Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de utilizare
Vã mulþumim pentru cã aþi ales Din acest motiv, orice reclamaþii bazate pe i
Mercedes-Benz. informaþiile, ilustraþiile sau descrierile din
Puteþi regãsi informaþii despre funcþii
acest manual de utilizare sunt considerate
Înainte a porni la drum, vã recomandãm sã importante din dotarea autovehiculelor
nefondate.
vã familiarizaþi cu autovehiculul din clasa CLK în manualul de utilizare
dumneavoastrã Mercedes-Benz ºi sã citiþi Manualul de utilizare, broºura cu interactiv online, la adresa:
manualul de utilizare. Astfel veþi obþine instrucþiuni pe scurt ºi carnetul de service www.mercedes-benz.de/
maximum de plãcere în conducerea sunt pãrþi integrante ale autovehiculului. betriebsanleitung/clk-klasse
autovehiculului ºi veþi evita situaþiile Aceste obiecte trebuie pãstrate în
periculoase pentru dumneavoastrã sau autovehicul ºi transferate noului proprietar
pentru alte persoane. în cazul vânzãrii autovehiculului.
Elementele de dotare opþionale sunt Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã
marcate cu asterisc *. Echiparea adresaþi unui Centru de Service
autovehiculului dumneavoastrã poate varia Mercedes-Benz.
în funcþie de model, de specificaþiile Echipa de redactare a documentaþiei
fiecãrei þãri ºi de disponibilitate. tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte o
Mercedes-Benz actualizeazã permanent conducere plãcutã ºi în siguranþã.
autovehiculele produse la cele mai noi
standarde în domeniu ºi, ca urmare, îºi
rezervã dreptul de a efectua modificãri în
materie de design, echipament ºi
caracteristici tehnice în orice moment.
Cuprins
Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Performanþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Glosar tehnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Acceleraþia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Pneurile ºi roþile . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Echipamentul AMG . . . . . . . . . . . 469
Roata de rezervã* . . . . . . . . . . . .. 470
Dimensiunile autovehiculului . . . . . . . 471
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Dispozitivul de tractare a remorcii . . . 473
Dispozitivul de tractare a remorcii,
dimensiuni necesare montãrii . . . 473
Încãrcãturi permise pentru
remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Masele autovehiculului . . . . . . . . . . . 477
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Consumabile ºi capacitãþile aferente. . . 479
Carburantul . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . 484
Lichidul de rãcire . . . . . . . . . . . . 486
Lichidul de frânã . . . . . . . . . . . . . 488
Sistemul de spãlare a parbrizului . 488
Frecvenþele pentru sistemele de
deschidere a garajului* . . . . . . . . . . . 489
Introducere
Scopul acestui manual
H Scopul acestui manual
Acest manual de utilizare este destinat sã
vã ajute în utilizarea autovehiculului Siguranþa la bord Sfaturi practice
dumneavoastrã, în toate situaþiile. Fiecare Aceastã secþiune descrie dotãrile în În aceastã secþiune veþi regãsi sfaturi
secþiune îºi are propria culoare de cod materie de siguranþã ale autovehiculului practice referitoare la eventualele
pentru a vã ajuta sã gãsiþi rapid informaþiile dumneavoastrã. dificultãþi pe care le puteþi întâmpina.
dorite.
9
Introducere
Simboluri
10
Introducere
Protecþia mediului înconjurãtor
H Protecþia mediului înconjurãtor
11
Introducere
Siguranþa în exploatare
12
Introducere
Siguranþa în exploatare
Utilizarea corectã
Pentru utilizarea corectã a autovehicului
Pericol de accidentare G
dumneavoastrã se recomandã respectarea Pe autovehiculul dumneavoastrã sunt
urmãtoarelor informaþii: aplicate diverse autocolante. Acestea sunt
O instrucþiunile de siguranþã din destinate atragerii atenþiei dumneavoastrã
prezentul manual ºi a altor persoane asupra diverselor
pericole. De aceea, este interzisã
O secþiunea "Date tehnice" din prezentul
îndepãrtarea unui autocolant de avertizare,
manual
cu excepþia cazurilor când aceasta este
O reglementãrile naþionale în materie de stipulatã explicit pe autocolant.
trafic
În cazul în care îndepãrtaþi aceste
O reglementãrile naþionale în materie de autocolante de avertizare, este posibil ca
autorizare pentru trafic dumneavoastrã sau alte persoane sã nu mai
puteþi identifica potenþialele riscuri,
expunându-vã pericolului de rãnire.
13
14
Prezentare generalã
Locul ºoferului
Instrumentele de bord
Volanul multifuncþional
Consola centralã
Panoul de comandã situat deasupra oglinzii retrovizoare
Panoul de comandã situat pe portierã
15
Prezentare generalã
Locul ºoferului
P68.10-3077-31
16
Prezentare generalã
Locul ºoferului
17
Prezentare generalã
Locul ºoferului
P68.10-3077-31
18
Prezentare generalã
Locul ºoferului
19
Prezentare generalã
Instrumentele de bord
Kilometri
P54.30-7596-31
20
Prezentare generalã
Instrumentele de bord
21
Prezentare generalã
Instrumentele de bord
Mile
P54.30-7540-31
22
Prezentare generalã
Instrumentele de bord
23
Prezentare generalã
Volan multifuncþional
24
Prezentare generalã
Consola centralã
H Consola centralã
25
Prezentare generalã
Consola centralã
26
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat deasupra oglinzii retrovizoare
H Panoul de comandã situat deasupra oglinzii retrovizoare
Funcþie Pagina i
1 Porneºte/opreºte 135 Dispunerea tastelor ºi a butoanelor
iluminarea zonei poate varia în funcþie de dotarea
posterioare a habitaclului autovehiculului dumneavoastrã.
2 Deschide/închide trapa* 229
P82.00-2274-31
glisantã/rabatabilã
3 Aprinde/stinge lampa de 135
lecturã dreapta
4 Controleazã iluminarea 135
interioarã
5 Microfon cu hands-free
pentru telefon* ºi sistemul
Linguatronic*
6 Oglindã retrovizoare 44,
191
7 Taste telecomandã pentru 292
sistemul de deschidere a
garajului*
8 Aprinde/stinge lampa de 135
lecturã stânga
27
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat pe portierã
28
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat pe portierã
29
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat pe portierã
30
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere
Reglare
Conducerea autovehiculului
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
31
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere
H Deschidere
32
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere
33
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere
i Poziþia 1 (aprindere)
Dacã deschideþi o portierã, geamurile E Apãsaþi butonul pentru comandã prin
pe partea respectivã vor coborî uºor. P 82,00-2271-31 neu intermediul cheii transponder o datã.
Dacã închideþi portierele, geamurile se Acum puteþi regla scaunele, de
ridicã din nou. exemplu.
34
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere
Poziþie 2 i
E Apãsaþi butonul pentru comandã prin Lãmpile de control ºi avertizare se
intermediul cheii transponder de douã aprind pe panoul de instrumente la
ori. pornirea contactului. Acestea se sting
Toate lãmpile indicatoare de pe panoul dupã ce motorul intrã în funcþiune.
de bord se aprind. Astfel este indicat faptul cã sistemele
asociate cu acest indicator ºi cu
i lãmpile de avertizare sunt
Alimentarea electricã este din nou operaþionale.
deconectatã în cazul în care apãsaþi o
datã tasta corespunzãtoare cheii Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
transponder în timp ce aceastã poziþie secþiunea "Prezentarea detaliatã a
este selectatã. comenzilor" (e pagina 107).
35
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
36
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
37
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
38
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
Reglarea înclinaþiei tetierei Reglarea electricã a scaunului* Reglarea scaunului în plan orizontal
Butonul pentru reglarea electricã a scaunului E Acþionaþi butonul 1 prin glisare înainte
se aflã pe faþa interioarã a portierei. sau înapoi pe direcþia indicatã de
sãgeatã.
E Rotiþi cheia în poziþia 1 în comutatorul
P91.16-2132-31 de contact, apãsaþi o datã tasta pentru i
cheia transponder sau deschideþi Asiguraþi-vã cã nu sunt prezente
25 portiera respectivã. obiecte în zona inferioarã a
habitaclului, în faþa sau în spatele
scaunelor, înainte de reglarea
acestora. În caz contrar, este posibilã
E Reglaþi manual înclinaþia tetierei prin P 91.10-2366-31 deteriorarea scaunelor.
tragerea sau împingerea pãrþii nou
inferioare a acesteia. Reglarea înãlþimii scaunului
E Acþionaþi butonul 2 prin glisare în sus
sau în jos pe direcþia indicatã de
sãgeatã.
39
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
40
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
Rabatarea în faþã sau în spate a Rabatarea spãtarului în faþã Rabatarea spãtarului în spate
spãtarelor scaunelor din faþã/Funcþia de
E Trageþi butonul de eliberare a scaunului E Rabataþi spãtarul în spate pânã când
facilitare a accesului în interior
1 în faþã ºi rabataþi spãtarul în acelaºi scaunul ºi spãtarul acestuia se fixeazã.
sens.
La autovehiculele cu reglare manualã a
La autovehiculele cu reglare manualã a scaunelor:
P 91.10-2367-31 scaunelor:
E Dacã este necesar reglaþi din nou
nou E Dacã este necesar eliberaþi tetiera ºi tetiera în poziþia corectã.
apãsaþi-o în jos. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
secþiunea "Prezentarea detaliatã a
comenzilor" (e pagina 118).
1 Deblocare scaun
i
Pentru a permite accesul ºi ieºirea confort-
abile în ºi din autovehicul a pasagerilor din
spate, scaunul se deplaseazã anterior
atunci când rabataþi spãtarul acestuia în
faþã, dacã scaunul se aflã în jumãtatea
posterioarã a spaþiului sãu de reglare.
La autovehiculele cu reglare electricã a
scaunului* tetiera este coborâtã tot în
mod automat.
41
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
42
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
E Reglaþi manual poziþia volanului. Reglarea electricã* a volanului Reglarea coloanei de direcþie în plan
orizontal
La efectuarea acestei operaþiuni, E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
asiguraþi-vã cã: E Împingeþi maneta înainte sau înapoi pe
Toate lãmpile indicatoare de pe panoul
direcþia indicatã de sãgeata 1 astfel
O puteþi þine volanul având coatele de bord se aprind.
încât braþele dumneavoastrã sã fie
uºor flexate Maneta este situatã în partea inferioarã uºor flexate atunci când þineþi volanul.
O puteþi miºca liber picioarele stângã a coloanei de direcþie.
O puteþi vedea clar toate Reglarea înãlþimii coloanei de direcþie
indicatoarele de pe panoul de bord E Împingeþi maneta în sus sau în jos pe
E Pentru blocarea coloanei de direcþie, direcþia indicatã de sãgeata 2. La
împingeþi pârghia 1 complet în P 54.25-3801-31 efectuarea acestei operaþiuni,
interior pânã când aceasta se fixeazã asiguraþi-vã cã:
cu un declic. O puteþi miºca liber picioarele
Poziþia volanului este din nou fixã. O puteþi vedea clar toate
indicatoarele de pe panoul de bord
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
1 Reglarea coloanei de direcþie în plan secþiunea "Prezentarea detaliatã a
orizontal comenzilor".
2 Reglarea înãlþimii coloanei de direcþie
O Funcþia de facilitare a accesului în
interior/exterior pentru ºofer
(e pagina 168)
O Memorarea poziþiei volanului
(e pagina 126)
43
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje
44
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
45
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
46
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
47
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
48
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
49
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
50
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
51
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
52
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
53
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Aprinderea farurilor i
Pericol de accident G În unele þãri, farurile pentru fazã scurtã
Farurile pentru fazã scurtã sunt aprinse la pornirea contactului.
Nu comutaþi într-o treaptã de viteze
inferioarã decât dacã viteza curentã de Comutatorul de lumini este situat pe
planºa de bord, între volan ºi portiera E Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
deplasare se încadreazã în domeniul permis
pentru selectarea acesteia. ºoferului. B.
Comutatorul de lumini
1 Stinge luminile
2 Aprinde faza scurtã a farurilor
54
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Faruri pentru faza lungã Pentru informaþii suplimentare referitoare E Deplasaþi comutatorul mixt în sus 1
la lumini consultaþi secþiunea "Prezentarea sau în jos 2.
Comutatorul mixt este situat pe partea
detaliatã a comenzilor" (e pagina 129).
stângã a coloanei de direcþie. Lampa de control corespunzãtoare se
Semnalizatoare de direcþie aprinde intermitent pe panoul de bord.
Comutatorul mixt este situat pe partea Comutatorul mixt revine automat în
stângã a coloanei de direcþie. poziþia iniþialã dupã miºcãri ample ale
volanului.
P 54,25-3802-31 neu
i
Apãsaþi scurt comutatorul mixt pentru
P54.25-3803-31 neu a semnaliza o schimbare minorã de
direcþie. Semnalizatoarele de direcþie
corespunzãtoare se aprind scurt de trei
Comutatorul mixt ori.
1 Faruri pentru faza lungã
2 Claxon optic
E Deplasaþi comutatorul mixt înainte 1. Comutatorul mixt
55
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
56
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
57
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
Tocmai aþi terminat prima dumneavoastrã i Frâna de parcare
cãlãtorie cu autovehiculul. Aþi oprit ºi aþi
La închiderea unei portiere, geamurile
parcat autovehiculul în mod adecvat.
de pe aceeaºi parte se ridicã.
Încheiaþi cãlãtoria conform instrucþiunilor
de mai jos. Când parcaþi în pantã cu înclinaþie
P 42,20-2199-31 neu
mare, întoarceþi roþile din faþã spre
marginea carosabilului.
Pericol de accident G
Scoateþi cheia din comutatorul de contact
numai când autovehiculul staþioneazã. Nu
Risc de accidentare G
este posibilã acþionarea coloanei de direcþie
Când închideþi portierele, asiguraþi-vã cã nici
dupã scoaterea cheii din comutatorul de 1 Frâna de parcare
o persoanã nu are degetele între portierã
contact.
sau geamul lateral ºi cadrul acestora. E Apãsaþi ferm frâna de parcare 1.
Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot elibera accidental Lampa de control 3 de pe panoul
frâna de parcare. Acest fapt poate cauza un de bord rãmâne aprinsã dacã motorul
accident grav sau mortal. este pornit.
i
Când parcaþi în pantã cu înclinaþie
mare, întoarceþi roþile din faþã spre
marginea carosabilului.
58
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
59
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
60
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sisteme pentru siguranþa conducerii
Sisteme antifurt
61
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
62
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
63
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Centuri de siguranþã Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã: În caz contrar aceasta poate fi deterioratã iar
Centurile de siguranþã ºi sistemele de O este trecutã peste zona pelvinã cât mai dumneavoastrã sau alþi ocupanþi ai autovehi-
reþinere pentru copiii care cãlãtoresc în jos posibil, adicã peste articulaþiile culului vã expuneþi riscului de a vã rãni.
bazinului ºi nu peste abdomen.
autovehicul sunt cele mai importante sis- Centura de siguranþã trebuie purtatã numai
teme de reþinere. Acestea sunt cele mai O este strânsã pe corp
de o singurã persoanã la un moment dat.
eficiente mijloace de prevenire a propul- O nu este rãsucitã
sãrii ocupanþilor autovehiculului în direcþia O traverseazã porþiunea medianã a umãrului Sub nici un motiv nu se va permite copiilor
impactului ºi implicit de reducere a riscului O nu este trecutã peste gât sau pe sub sã cãlãtoreascã în braþele altui ocupant al
de lovire a acestora în interiorul autovehi- braþ autovehiculului. În astfel de cazuri, reþinerea
culului. O este desfãºuratã strâns peste copiilor ar fi imposibilã ºi aceºtia sau alþi
articulaþiile bazinului, prin tragere în sus ocupanþi ai autovehiculului pot fi accidentaþi
porþiunea pentru umãr a centurii
grav în cazul frânãrii bruºte sau chiar fatal în
Pericol de accidentare G Nu fixaþi niciodatã obiecte prin intermediul cazul unui accident.
centurii de siguranþã dacã aceasta este utili-
zatã de unul dintre ocupanþii autovehiculu- Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m (5 picioare)
O centurã de siguranþã care fie este purtatã lui.
incorect sau nu este purtatã deloc, fie este sau copii cu vârsta sub 12 ani nu pot purta
Evitaþi purtarea de haine voluminoase, de corect centura de siguranþã. În consecinþã,
fixatã incorect în dispozitivul de blocare nu exemplu o hainã de iarnã.
îºi poate îndeplini funcþia de protecþie. De aceste persoane necesitã sisteme de reþinere
Nu treceþi centura de siguranþã peste mar-
asemenea, aceasta poate fi cauza gini ascuþite sau peste obiecte fragile, în adecvate instalate pe scaunele corespunzã-
producerii unor leziuni grave sau chiar special dacã acestea se aflã pe faþa exterioarã toare pentru asigurarea protecþiei în caz de
sau interioarã a hainelor dumneavoastrã, cum accident. Respectaþi întotdeauna
fatale. Din acest motiv trebuie sã vã ar fi de exemplu ochelari, stilouri sau chei.
asiguraþi cã toþi ocupanþii – în special instrucþiunile de instalare oferite de fabricantul
femeile însãrcinate – poartã întotdeauna sistemului de reþinere pentru copii.
corect centurile de siguranþã.
64
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
65
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
66
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
67
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
68
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
!
Nu introduceþi catarama centurii de
siguranþã în dispozitivul de blocare
corespunzãtor scaunului pasagerului
din faþã, dacã acest scaun nu este
ocupat. În caz contrar, existã riscul
declanºãrii dispozitivului de blocare în
eventualitatea unui accident.
69
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Dispozitivele de pretensionare a centurilor Funcþia automatã pentru confortul poziþiei O în cazul unui impact frontal sever dacã
de siguranþã tensioneazã centurile în caz de de care dispun scaunele din faþã reduce autovehiculul este decelerat rapid pe
accident, strângându-le în jurul corpului. forþa de retragere a centurilor de axa longitudinalã în timpul fazei iniþiale
siguranþã. a coliziunii
i
În cazul în care contactul este pornit, Dacã dispozitivele de pretensionare ale
Dispozitivele de pretensionare a
dispozitivul de pretensionare a centurii centurilor sunt declanºate, veþi auzi o
centurilor nu compenseazã:
este activat: pocniturã care în general este inofensivã
O poziþiile inadecvate pe scaun pentru auz ºi existã posibilitatea eliberãrii
O doar dacã sistemele de reþinere sunt
purtarea incorectã a centurilor de unei cantitãþi mici de praf. Lampa de
O funcþionale (lampa de avertizare 1
siguranþã control 1 se aprinde.
se aprinde la pornirea contactului ºi se
Dispozitivele de pretensionare nu stinge la pornirea motorului) i
deplaseazã ocupanþii cãtre spãtarele (e pagina 20)
Un semn al declanºãrii unui dispozitiv
scaunelor. O pentru fiecare centurã cu fixare în trei de pretensionare pentru locurile din
puncte, cu condiþia ca aceasta sã fie spate îl constituie faptul cã dispozitivul
fixatã în dispozitivul de blocare de blocare corespunzãtor este tras în
Când este activat un dispozitiv de jos ºi se aflã aproape la acelaºi nivel cu
pretensionare a centurii, limitatorul de forþã O în cazul unui impact frontal sau
posterior dacã autovehiculul este marginea superioarã a pernei
reduce tensiunea exercitatã de centura de scaunului.
siguranþã asupra celui care o poartã. decelerat sau accelerat rapid pe axa
longitudinalã în timpul fazei iniþiale a
Limitatorul de forþã al centurii acþioneazã coliziunii
complementar cu airbagul frontal, care
suplimenteazã efectul de decelerare a O numai pentru pasagerul din faþã dacã
centurii de siguranþã, mãrind astfel scaunul acestuia este ocupat, iar
suprafaþa pe care este distribuitã sarcina. catarama centurii de siguranþã este
fixatã în dispozitivul de blocare
70
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sistemul airbag
Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
Pericol de accidentare G
Dispozitivele de pretensionare a centurilor Înlocuirea dispozitivelor de pretensionare
de siguranþã pentru locurile din spate care au fost declanºate trebuie efectuatã
Pentru a reduce riscul de leziuni grave sau
funcþioneazã corect numai dacã numai la ateliere de specialitate autorizate, fatale în cazul unui accident care presupune
dispozitivele de blocare pot fi trase în jos care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele decelerarea rapidã a autovehiculului, cum ar
fãrã restricþii. tehnice necesare. În acest scop Mercedes- fi leziunile cauzate de airbagurile care se
Benz recomandã apelarea la un Centru de umflã în câteva milisecunde, sau în eventua-
Deoarece aceastã miºcare descendentã nu litatea unei frânãri bruºte, vã recomandãm
trebuie împiedicatã: Service Mercedes-Benz.
respectarea urmãtoarelor instrucþiuni:
O Nu þineþi dispozitivele de blocare cu
În special efectuarea lucrãrilor ce implicã
O Fiecare dintre ocupanþii autovehiculului
siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie trebuie sã adopte o poziþie pe scaun
mâna.
încredinþate unui atelier de specialitate care sã îi permitã purtarea corectã a
O Nu amplasaþi obiecte sub dispozitivele
autorizat. centurii de siguranþã, dar ºi situarea la o
de blocare. distanþã cât mai mare faþã de airbag.
Respectaþi reglementãrile de siguranþã
În caz contrar acþiunea dispozitivelor de Poziþia scaunului ºoferului trebuie sã îi
referitoare la îndepãrtarea dispozitivelor de permitã acestuia conducerea
pretensionare a centurilor va fi afectatã sau pretensionare a centurilor de siguranþã. autovehiculului în condiþii de siguranþã.
complet ineficientã. În asemenea cazuri nu Detalii asupra acestor norme sunt Braþele dumneavoastrã trebuie sã fie
mai beneficiaþi de protecþie suplimentarã. disponibile la oricare Centru de Service uºor flexate la þinerea volanului.
Mercedes-Benz. Distanþa dintre scaunul ºoferului ºi
pedale trebuie sã permitã acestuia
apãsarea completã a pedalelor.
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
poarte întotdeauna corect centurile de
siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar,
care trebuie poziþionat aproape vertical.
Suprafaþa de sprijin a cefei pe tetierã
trebuie sã se afle aproximativ la acelaºi
nivel cu ochii dumneavoastrã.
71
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
72
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Umflare airbag
Airbagul se umflã în câteva milisecunde. Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
Lampa de control 1 se aprinde.
Dupã declanºarea unui airbag: În timpul umflãrii airbagurilor este eliberatã
i O componentele airbagului sunt fierbinþi. o cantitate micã de pulbere. Aceastã
Evitaþi atingerea acestora, în caz contrar pulbere nu este periculoasã pentru sãnãtate
Dacã airbagurile sunt declanºate, veþi
este posibil sã suferiþi arsuri. ºi nici nu semnaleazã prezenþa unui incendiu
auzi un sunet puternic ºi este posibilã
la bordul autovehiculului. Aceastã pulbere
eliberarea de praf. Zgomotul produs nu O înlocuirea airbagurilor trebuie efectuatã
poate cauza dificultãþi temporare ale
vã va afecta auzul iar praful eliberat nu numai la ateliere de specialitate
autorizate, care deþin echipamentul ºi respiraþiei la persoanele cu astm sau alte
este periculos pentru sãnãtate.
cunoºtinþele tehnice necesare. În acest boli ale aparatului respirator. Pentru
scop Mercedes-Benz recomandã prevenirea acestor dificultãþi de respiraþie,
Umflarea airbagului este încetinitã ºi
apelarea la un Centru de Service pãrãsiþi autovehiculul imediat ce puteþi
limiteazã deplasarea ocupantului
Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã realiza acest lucru în siguranþã sau
autovehiculului.
siguranþa ºi sistemele de siguranþã deschideþi geamurile pentru a permite
Prin modul de proiectare, dacã ocupantul trebuie încredinþate unui atelier de pãtrunderea aerului proaspãt din exterior.
autovehiculului intrã în contact direct cu specialitate autorizat.
airbagurile frontale sau laterale, din
acestea este eliberat un gaz cald. Acesta
este o modalitate de a reduce tensiunea
exercitatã asupra regiunii capului ºi a
porþiunii superioare a corpului persoanei în
cauzã. Drept urmare, dupã accident aceste
airbaguri vor fi depresurizate.
73
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Airbaguri frontale Airbagul frontal pentru ºofer este amplasat Airbagul frontal pentru ºofer este situat în
în volan. Airbagul frontal pentru pasagerul volan iar airbagul frontal pentru pasagerul
Airbagurile frontale îmbunãtãþesc gradul
din faþã este situat deasupra torpedoului. din faþã este situat deasupra torpedoului.
de protecþie a ºoferului ºi a pasagerului din
Airbagul frontal pentru pasagerul din
faþã împotriva leziunilor regiunilor capului
faþã 2 este declanºat doar dacã:
ºi toracelui. Airbagul frontal pentru ºofer ºi
O scaunul pasagerului din faþã este
airbagul frontal pentru pasagerul din faþã
încãrcat sau ocupat
sunt declanºate: P91.60-2392-31 O lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG
O în faza iniþialã a unui accident care OFF (airbag pasager dezactivat) nu este
implicã forþe mari de acceleraþie ºi aprinsã (e pagina 86).
deceleraþie ale autovehiculului pe axa Acesta indicã faptul cã a fost amplasat
longitudinalã un scaun pentru reþinerea copiilor fãrã
sistem automat de recunoaºtere a
O dacã este apreciat cã declanºarea scaunului pentru copii sau cã a fost
airbagului poate oferi protecþie Airbaguri frontale amplasat incorect un scaun pentru
suplimentarã faþã de cea asiguratã deja reþinerea copiilor cu sistem automat de
de centura de siguranþã 1 Airbag frontal ºofer recunoaºtere a scaunului pentru copii.
2 Airbag frontal pasager faþã
O în funcþie de utilizarea centurii de !
siguranþã Nu amplasaþi obiecte grele pe scaunul
O independent de alte airbaguri din pasagerului din faþã. Dacã scaunul este
autovehicul detectat ca fiind ocupat datoritã
obiectelor aºezate pe acesta, sistemele
O rar dacã autovehiculul se rãstoarnã, cu
de reþinere din partea pasagerului din
excepþia situaþiilor în care este
faþã ar putea fi declanºate în
detectatã o forþã mare de decelerare în
eventualitatea unui accident ºi va fi
axa longitudinalã a autovehiculului
necesarã înlocuirea lor.
74
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
75
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
76
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Scopul declanºãrii airbagurilor tip cortinã Airbagurile tip cortinã sunt declanºate:
Pericol de accidentare G este de a mãri nivelul de protecþie pentru
O în faza iniþialã a unui accident care
regiunea capului (nu însã ºi pentru torace,
implicã forþe laterale mari ale accele-
Respectaþi instrucþiunile de mai jos pentru a gât sau braþe) ocupanþilor autovehiculului
rãrii ºi decelerãrii autovehiculului
reduce riscul de accidentare gravã sau afectaþi de impact. Airbagurile tip cortinã
fatalã la declanºarea airbagului tip cortinã: sunt integrate în marginea cadrului pla- O pe partea autovehiculului unde are loc
fonului ºi zona de expansiune a acestora impactul
O Ocupanþii autovehiculului – în special
copiii – nu trebuie sã sprijine capul de se situeazã între portiera din faþã (montan- O dacã este apreciat cã un airbag umflat
geamuri în zona de expansiune a tul A) ºi portiera din spate (montantul C). poate oferi protecþie suplimentarã faþã
airbagului tip cortinã. de cea asiguratã deja de centura de
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã P91.40-2393-31 siguranþã
poarte întotdeauna centurile de
O independent de airbagurile frontale
siguranþã în mod corect.
O Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m O indiferent dacã scaunul pasagerului din
(5 picioare) sau cu vârsta sub 12 ani faþã este ocupat sau nu
trebuie protejaþi corespunzãtor prin
intermediul unui sistem de reþinere i
pentru copii adecvat. Informaþii suplimentare despre
declanºarea airbagului sunt disponibile
la (e pagina 73).
1 Airbag lateral faþã
2 Airbag lateral spate Informaþii suplimentare referitoare la
3 Airbag tip cortinã activarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor ºi a
limitatoarelor de forþã pentru centuri
sunt disponibile la (e pagina 67).
77
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
78
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
79
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
80
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
81
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
82
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Categorii de vârstã ºi Scaun pentru reþinerea copiilor amplasat Scaun pentru reþinerea copiilor pe
greutate pe scaunul pasagerului din faþã scaunele stâng ºi drept din spate
Categoria 0: pânã la 10 kg Conform recomandãrilor1 Universal
pânã la aproximativ 9 luni
Categoria I: de la 9 la 18 kg Universal2 Universal
între aproximativ 8 luni ºi 4 ani
Categoria II/III: de la 15 kg pânã la 36 kg Universal2 Universal
între aproximativ 3½; ºi 12 ani
1 Folosiþi numai scaune pentru reþinerea copiilor cu Scaunele din categoria "Universal" pentru
dispozitiv de recunoaºtere automatã reþinerea copiilor pot fi identificate prin
2 Dacã utilizaþi un scaun pentru reþinerea copiilor
fãrã dispozitiv de recunoaºtere automatã, trebuie
eticheta de aprobare de culoare
sã deplasaþi scaunul pasagerului la distanþã portocalie. Aceastã etichetã este ataºatã
maximã de airbagul frontal. de scaun ºi identificã tipul de scaun pentru
reþinerea copiilor.
83
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
84
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
85
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Pericol de accidentare G
P68.10-3078-31 Dacã lampa de avertizare pentru airbagul
frontal al pasagerului din faþã nu se aprinde
atunci când este montat un sistem de
reþinere a copiilor, înseamnã cã airbagul
frontal al pasagerului din faþã a fost
dezactivat. Copilul poate fi rãnit grav în cazul
în care airbagul frontal al pasagerului din
Simbol de avertizare pentru scaunul pentru 1 Lampã de avertizare airbag pasager faþã se declanºeazã. În acest caz procedaþi
reþinerea copiilor orientat contrar sensului de faþã astfel:
deplasare O Nu instalaþi un scaun de reþinere pentru
Airbagul pentru pasagerul din faþã este
dezactivat. copii orientat contrar sensului de
Dispozitiv de recunoaºtere automatã a deplasare pe scaunul pasagerului din
scaunului pentru reþinerea copiilor faþã.
86
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
87
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
88
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
89
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
i
Pericol de accidentare G Existã totuºi posibilitatea acþionãrii
geamurilor laterale din spate prin
Dacã se aflã copii în autovehicul activaþi
intermediul butoanelor de pe portiera
dispozitivul de blocare pentru siguranþa
ºoferului.
copiilor corespunzãtor geamurilor laterale
din spate. În caz contrar copiii se pot
Reactivare
accidenta, de exemplu prinzându-ºi
degetele în spaþiul deschis al geamurilor. E Glisaþi butonul spre stânga.
Geamurile laterale din spate pot fi din
Dezactivare nou acþionate prin intermediul
E Glisaþi butonul spre dreapta. butoanelor din spate.
Punctul devine vizibil. Geamurile
laterale din spate nu mai pot fi
acþionate prin intermediul butoanelor
din spate.
90
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
H Sistemele pentru siguranþa conducerii
În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii ABS
despre urmãtoarele sisteme pentru Pericol de accident G Sistemul ABS regleazã presiunea de
siguranþa conducerii:
acþionare a frânelor astfel încât sã previnã
Pericolul producerii unui accident creºte mai
O ABS (Anti-lock Braking System - Sistem blocarea roþilor la frânare. Aceasta vã
ales în cazul în care:
de frânare antiblocare) permite menþinerea controlului direcþiei.
O conduceþi cu vitezã excesivã, în special la
O BAS (Brake Assist - Sistem de asistare Sistemul ABS funcþioneazã când viteza
efectuarea virajelor ºi când conduceþi pe
a frânãrii) autovehiculului este de cel puþin 5 mph
drumuri umede sau alunecoase
(8 km/h), indiferent de starea suprafeþei
O ESP (Electronic Stability Program - O nu respectaþi distanþa de siguranþã faþã de carosabilului.
Program electronic de control al autovehiculele aflate în faþa dumneavoas-
Sistemul ABS funcþioneazã pe suprafeþe
stabilitãþii) trã
alunecoase, chiar ºi atunci acþionaþi uºor
Sistemele pentru siguranþa conducerii frânele.
i descrise în aceastã secþiune nu pot diminua
Lampa de control - de pe panoul de
În condiþii de iarnã, utilizaþi anvelope de acest pericol ºi nu se pot sustrage legilor
bord (e pagina 20) se aprinde când rotiþi
sezon (anvelope M+S), prevãzute cu fizicii. cheia în comutatorul de contact în poziþia
lanþuri antiderapante dacã este 2. Aceasta se stinge la pornirea motorului.
Din acest motiv trebuie sã vã adaptaþi
necesar. Doar astfel puteþi beneficia de Este indicat faptul cã sistemul ABS este
permanent stilul de conducere la starea
eficienþa maximã a sistemelor ABS, operaþional.
drumului ºi condiþiile meteo ºi sã respectaþi
BAS, ESP ºi SBC.
distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi
participanþi la trafic ºi faþã de obiectele de pe Pericol de accident G
ºosea.
Nu apãsaþi pedala de acceleraþie intermitent
în secvenþã rapidã. Acþionaþi ferm ºi constant
pedala de frânã. Acþionarea intermitentã a
pedalei de frânã reduce efectul de frânare.
91
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
92
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
93
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
94
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
H Sistemele antifurt
Sistemul antidemaraj Dezactivare Sistemul de alarmã antifurt (ATA)*
Sistemul antidemaraj împiedicã pornirea O Prin intermediul cheii: sistemul Dacã sistemul de alarmã este activat, sunt
autovehiculului dumneavoastrã fãrã a antidemaraj este dezactivat la pornirea emise semnale sonore ºi optice de alarmã
utiliza cheia potrivitã. contactului. atunci când deschideþi:
O Prin intermediul cheii transponder*: O o portierã
Activare sistemul antidemaraj este dezactivat la
O capota portbagajului
O Prin intermediul cheii: sistemul de pornirea motorului prin intermediul
imobilizare este activat la scoaterea butonului de pe maneta schimbãtorului O capota motorului
cheii din comutatorul de contact. de viteze. Alarma este de asemenea declanºatã
O Prin intermediul cheii transponder*: dacã:
dacã opriþi motorul prin intermediul O una dintre portiere este deblocatã prin
butonului corespunzãtor cheii intermediul elementului de urgenþã al
transponder de pe maneta cheii
schimbãtorului de viteze ºi blocaþi
portierele din exterior. i
Alarma rãmâne pornitã chiar dacã o
portierã care a fost deschisã este din
nou închisã.
95
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
96
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
97
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
98
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
99
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
100
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehicului
Scaunele
Memorarea setãrilor* (memorare în bloc)
Sistem de iluminare
Instrumente de bord
Sistem de operare
Transmisie manualã
Transmisie automatã*
Vizibilitatea optimã
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
Sistem de amplificare a încãlzirii* pentru autovehiculele cu motor diesel*
Încãlzirea auxiliarã*/ventilaþia auxiliarã*
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
Sisteme de asistare a conducerii
Încãrcarea autovehiculului
Dotãri
101
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
H Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Secþiunea "Prezentarea detaliatã a Cheia
comenzilor" vã oferã informaþii detaliate
despre funcþiile autovehiculului În dotarea autovehiculului intrã douã chei Pericol de accident G
cu telecomandã integratã. Dispozitivele de
dumneavoastrã. Veþi gãsi aceastã secþiune
eliberare a elementelor de urgenþã ale Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
ca fiind cea mai utilã dacã sunteþi deja
cheilor 4 au culori diferite pentru a vã autovehicul. Aceºtia pot deschide din
familiarizat(ã) cu funcþiile de bazã ale
ajuta sã distingeþi cele douã chei între ele. interior o portierã blocatã sau pot porni
autovehiculului dumneavoastrã.
Cheia vã permite deblocarea de la distanþã autovehiculul în cazul în care cheia este
În caz contrar, în secþiunea "Familiarizarea a accesului în autovehicul. Pentru a lãsatã în interior, situaþie periculoasã atât
cu autovehiculul" vã sunt puse la dispoziþie preveni tentativele de furt, utilizaþi cheia pentru copii, cât ºi pentru alte persoane. În
informaþii suplimentare. Veþi gãsi numai în imediata apropiere a consecinþã, luaþi cheia cu dumneavoastrã
trimiterea cãtre paginile corespunzãtoare autovehiculului. chiar dacã pãrãsiþi autovehiculul pentru
din secþiunea menþionatã la începutul scurt timp.
Cheia blocheazã ºi deblocheazã centralizat
fiecãrui paragraf.
urmãtoarele:
O Portierele
O Torpedoul (Cabriolet)
O Capota portbagajului
O Trapa buºonului de alimentare cu
carburant
Cu ajutorul cheii puteþi de asemenea
deschide ºi închide:
O Coupé: geamurile laterale ºi trapa
glisantã/rabatabilã*
O Cabriolet: acoperiºul soft top
102
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
103
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
104
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
105
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
106
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
107
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
O Pentru blocarea sau deblocarea O O excepþie o reprezintã situaþia când O În cazul în care cheia transponder este
accesului în autovehicul prin maneta schimbãtorului se aflã încã în scoasã din autovehicul când contactul
intermediul cheii transponder, cheia poziþia P. Cheia normalã are prioritate este pornit ºi una dintre portiere este
trebuie sã se afle la o distanþã de asupra funcþiei de comandã pe baza deschisã, adicã dacã unul dintre
maximum un metru de portierã sau de cheii transponder ºi starea sistemului pasageri pãrãseºte autovehiculul
portbagaj. electric al autovehiculului va fi având cheia transponder asupra sa,
determinatã de poziþia cheii în urmãtorul mesaj va fi afiºat pe
O Pentru pornirea motorului prin
comutatorul de contact. Acest fapt displayul multifuncþional la punerea în
intermediul butonului de comandã pe
poate determina oprirea motorului. miºcare a autovehiculului: Key not
baza cheii transponder:
detected (Cheia transponder nu a fost
O În cazul în care cheia transponder este
O cheia transponder trebuie sã se afle detectatã).
scoasã din autovehicul (de exemplu, în
în autovehicul ºi
bagaje sau într-un articol de O Autovehiculul dumneavoastrã poate fi
O toate portierele trebuie sã fie îmbrãcãminte), nu va mai fi posibilã pornit oricând în cazul în care cheia
închise blocarea accesului în autovehicul sau transponder se aflã în interiorul
O Dacã aþi pornit motorul prin pornirea motorului. autovehiculului. Dacã aþi lãsat cheia
intermediul cheii transponder, oprirea transponder în autovehicul, urmãtorul
motorului este posibilã numai în acelaºi mesaj va fi afiºat pe displayul
mod, chiar dacã aþi introdus cheia multifuncþional la blocarea accesului în
normalã în comutatorul de contact autovehicul: Key detected in vehicle
între timp. (Cheia transponder a fost detectatã în
autovehicul).
108
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
109
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Pericol de accidentare G
Luaþi mãsuri pentru a preveni accidentarea
persoanelor la închiderea geamurilor
laterale sau a trapei glisante/rabatabile*.
În caz de pericol, procedaþi dupã cum 1 Mâner de deschidere a portierei din
urmeazã: interior
O Eliberaþi butonul de blocare. 2 Buton de blocare a portierei
O Trageþi mânerul uºii ºi menþineþi-l ferm E Acþionaþi mânerul de deschidere a
în aceastã poziþie. Geamurile laterale portierei 1.
sunt deschise.
Butonul de blocare a portierei 2 este
ridicat dacã portiera a fost anterior
blocatã.
110
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
i
Capota portbagajului poate fi deschisã
numai atunci când autovehiculul
staþioneazã. 1 Pentru deschiderea capotei
portbagajului
1 Buton de deblocare telecomandatã 2 Pentru închiderea capotei
portbagajului
111
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deschiderea capotei portbagajului Limitator pentru cursa de deschidere a E Capota portbagajului trebuie sã fie
capotei portbagajului (Coupé) închisã.
E Apãsaþi continuu butonul 1 pânã la
iniþierea procedurii de deschidere a Dacã este activat limitatorul pentru cursa E Apãsaþi continuu butonul de închidere
capotei portbagajului. de deschidere a capotei portbagajului, a capotei portbagajului 2 timp de
aceasta se va ridica doar pânã la nivelul aproximativ cinci secunde.
Capota portbagajului este deschisã
acoperiºului autovehiculului.
automat. Limitatorul cursei de deschidere este
Lampa de control integratã în buton se Butonul de comandare de la distanþã a activat.
aprinde. Rãmâne aprinsã pânã la capotei portbagajului este situat pe E Apãsaþi continuu butonul de închidere
închiderea capotei portbagajului. portiera ºoferului. a capotei portbagajului 2 din nou timp
! de aproximativ cinci secunde.
Capota portbagajului se ridicã Limitatorul cursei de deschidere este
automat. Din acest motiv, este necesar dezactivat.
P 54.25-3256-31 neu
sã vã asiguraþi cã existã suficient spaþiu
pentru cursa de ridicare a capotei.
Apãsaþi continuu butonul de
comandare de la distanþã a capotei
portbagajului pentru iniþierea
procedurii de deschidere.
1 Pentru deschiderea capotei
i portbagajului
Capota portbagajului poate fi deschisã 2 Pentru închiderea capotei
numai atunci când autovehiculul portbagajului
staþioneazã.
112
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
113
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Pericol de accidentare G
1 Pentru deschiderea capotei Supravegheaþi procedura de închidere a 1 Buton de închidere a capotei
portbagajului capotei portbagajului pentru a evita portbagajului
2 Pentru închiderea capotei accidentarea persoanelor din apropiere. E Apãsaþi scurt butonul de închidere 1.
portbagajului Eliberaþi butonul de comandare de la
Capota portbagajului se închide
E Apãsaþi continuu butonul 2 pânã la distanþã a capotei portbagajului pentru a
automat.
stingerea lãmpii de control integrate în opri procedura de închidere.
buton ºi închiderea capotei În cazul în care capota portbagajului intrã
portbagajului. Închiderea din exterior în contact cu un obiect în partea
superioarã a cursei de închidere, de
Butonul de închidere a capotei
exemplu, datoritã bagajelor stivuite,
portbagajului este situat pe marginea
procedura de închidere este întreruptã ºi
inferioarã a capotei portbagajului.
capota portbagajului este deschisã din nou
în poziþia iniþialã.
114
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
115
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
116
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Pericol de accidentare G
Supravegheaþi procedura de închidere a
capotei portbagajului pentru a evita
accidentarea persoanelor din apropiere.
Apãsaþi butonul de închidere a capotei
portbagajului sau tasta Š de pe cheie
pentru a opri procedura de închidere.
117
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
118
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Spãtarul cu opþiuni multiple de E Asiguraþi-vã de pornirea contactului. Reglarea spãtarului pentru zona
reglare* superioarã a spatelui
Toate lãmpile de pe panoul de bord se
Pentru asigurarea unei mai bune susþineri aprind. E Prin intermediul butonului 3, selectaþi
a spatelui, spãtarele scaunelor din faþã pot poziþia doritã pentru susþinerea zonei
fi reglate separat cu mai multe opþiuni. Reglarea lungimii pernei superioare a spatelui.
Panoul de comandã este situat între perna E Reglaþi lungimea pernei prin
Reglarea pernelor pentru suport lateral
scaunului ºi consola centralã. intermediul butonului 1, în funcþie de
ale spãtarului
lungimea coapselor dumneavoastrã.
E Prin intermediul butonului 4, selectaþi
Reglarea spãtarului pentru zona lombarã poziþia pernelor laterale ale spãtarului
E Prin intermediul butonului 2, selectaþi care oferã suport lateral optim pentru
P 91.25-2165-31
poziþia doritã pentru susþinerea zonei spatele dumneavoastrã.
lombare.
119
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Demontarea ºi montarea tetierelor Scaune faþã ºi spate reglabile manual E Apãsaþi butonul de deblocare 1.
(Coupé)
E Scoateþi puþin mai mult tetiera ºi
Pericol de accidentare G Butonul de deblocare este situat pe menþineþi-o în aceastã poziþie.
marginea superioarã a spãtarului.
E Scoateþi tetiera din dispozitivul de
Montaþi tetierele dacã scaunele urmeazã sã reþinere prin lovire uºoarã în zona
fie ocupate. Tetierele reduc riscul de inferioarã a acesteia.
accidentare a pasagerilor în caz de accident.
P 91.16-2142-31 E Scoateþi complet tetiera.
Montarea tetierelor
Pericol de accidentare G
Introduceþi tetiera astfel încât crestãturile
Pasagerii trebuie sã cãlãtoreascã numai pe de pe barã sã fie pe parte stângã când
scaune care au tetierele montate. priviþi în direcþia de deplasare a
autovehiculului.
1 Buton de deblocare E Împingeþi tetiera în jos pânã la fixarea
audibilã a acesteia.
Demontarea tetierelor
E Apãsaþi butonul de deblocare ºi
E Înclinaþi uºor spãtarul scaunului în introduceþi complet tetiera pânã când
spate. aceasta se sprijinã pe marginea
E Trageþi tetiera în sus pânã la capãtul superioarã a spãtarului.
cursei.
120
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
E Menþineþi tetiera în aceastã poziþie. Demontarea tetierelor Tetierele scaunelor din spate
E Fixaþi tetiera prin lovire uºoarã. E Înclinaþi uºor spãtarul scaunului în
spate. Coupé
Scaun faþã reglabil electric*
E Apãsaþi butonul 1 în sus pânã la Pericol de accidentare G
Butonul pentru reglarea înãlþimii tetierei se ridicarea completã a tetierei.
aflã pe faþa interioarã a portierei. E Scoateþi tetiera. Conduceþi întotdeauna cu tetierele depliate
dacã scaunele din spate sunt ocupate.
Montarea tetierelor Tetierele reduc riscul de accidentare a
pasagerilor din spate în caz de accident.
P91.16-2131-31 Introduceþi tetiera astfel încât crestãturile
de pe barã sã fie pe parte stângã când
priviþi în direcþia de deplasare a
autovehiculului.
E Apãsaþi butonul 1 în sus timp de
aproximativ cinci secunde.
E Împingeþi tetiera în jos pânã la fixarea
1 Buton de reglare a tetierei audibilã a acesteia.
121
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Plierea tetierelor prin intermediul Plierea tetierele scaunelor din spate Deplierea tetierelor
butonului
Butonul de deblocare este situat pe tetiera
Butonul este situat pe consola centralã. scaunului din spate.
P 91.16-2136-31
122
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Cabriolet P 54.25-3810-31 B1
Pericol de accidentare G
Dacã scaunele din spate sunt ocupate,
asiguraþi-vã cã tetierele acestora sunt
ridicate. Tetierele reduc riscul de accidentare 1 Tetierele scaunelor din spate
a pasagerilor în caz de accident. E Ridicaþi la maximum tetiera 1. 1 Buton pentru coborârea tetierelor
scaunelor din spate
E Asiguraþi-vã de introducerea cheii în
poziþia 1 sau 2 în comutatorul de
contact
E Apãsaþi butonul 1.
Tetierele scaunelor din spate sunt
coborâte automat.
123
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Sistemul de ventilaþie a scaunelor* Lãmpile indicatoare albastre integrate în Activarea sistemului de ventilaþie a
butoane indicã nivelul de ventilaþie scaunelor
Butoanele de comandã pentru sistemul de selectat:
ventilaþie a scaunelor din faþã sunt situate E Apãsaþi butonul 1.
pe consola centralã. Treapta Cele trei lãmpi indicatoare albastre se
3 Sunt aprinse trei lãmpi aprind.
indicatoare E Apãsaþi butonul 1 repetat pânã la
2 Sunt aprinse douã lãmpi selectarea treptei de ventilaþie dorite.
P 54.25-3811-31 neu indicatoare
Dezactivarea sistemului de ventilaþie a
1 Este aprinsã o singurã scaunelor
lampã indicatoare
E Apãsaþi butonul 1 repetat pânã la
dezactivat Nu este aprinsã nici o
stingerea tuturor lãmpilor indicatoare
lampã indicatoare
integrate.
1 Pentru reglarea ventilaþiei scaunelor E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
Toate lãmpile de pe panoul de bord se
aprind.
124
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Sistemul de încãlzire a scaunelor* Lãmpile indicatoare roºii integrate în buton Activarea sistemului de încãlzire a
indicã treapta de încãlzire selectatã. scaunelor
Butoanele sunt situate pe consola
centralã. E Apãsaþi butonul 1 repetat pânã la
Treapta
selectarea treptei de încãlzire dorite.
3 Sunt aprinse trei lãmpi
indicatoare Dezactivarea sistemului de încãlzire a
P54.25-3813-31 scaunelor
Sistemul de încãlzire comutã
automat în treapta 2 dupã E Apãsaþi butonul 1 repetat pânã la
aproximativ cinci minute. stingerea tuturor lãmpilor indicatoare
2 Sunt aprinse douã lãmpi integrate.
indicatoare
Sistemul de încãlzire comutã
automat în treapta 1 dupã
1 Sistem de încãlzire a scaunelor aproximativ zece minute.
1 Este aprinsã o singurã lampã
indicatoare
Sistemul de încãlzire este
dezactivat automat dupã
aproximativ 20 de minute.
dezactivat Nu este aprinsã nici o lampã
indicatoare
125
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor* (memorare în bloc)
1 Tasta de memorare M
2 Locaþiile de memorie 1, 2, 3
126
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor* (memorare în bloc)
127
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor* (memorare în bloc)
128
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
129
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
130
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
131
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
132
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
133
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
134
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
135
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
136
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Instrumentele de bord
H Instrumentele de bord
Prezentarea completã a instrumentelor de i
bord este disponibilã în secþiunea Pericol de accident G Iluminarea instrumentelor de bord este
"Prezentare generalã" (e pagina 20).
reglatã automat în funcþie de lumina
Nu sunt afiºate mesaje în cazul defectãrii
Afiºajele de pe panoul de bord sunt ambiantã.
panoului de bord sau a displayului
activate:
multifuncþional. În acest caz, este posibilã
O la deschiderea uneia dintre portiere Amplificarea luminozitãþii
ignorarea situaþiilor periculoase pentru
O la pornirea contactului dumneavoastrã ºi pentru alte persoane. E Rotiþi butonul de resetare spre dreapta.
O la apãsarea butonul de resetare situat Apelaþi imediat la un atelier de specialitate Iluminarea instrumentelor de bord
în stânga panoului de bord autorizat, de exemplu, la un Centru de creºte în intensitate.
Service Mercedes-Benz.
(e pagina 20)
Diminuarea luminozitãþii
O la aprinderea luminilor
Reglarea iluminãrii instrumentelor de E Rotiþi butonul de resetare spre stânga.
Dacã este deschisã una dintre portiere sau bord
este apãsat butonul de resetare fãrã a fi Iluminarea instrumentelor de bord
Puteþi regla intensitatea iluminãrii scade în intensitate.
urmat de o altã acþiune, afiºajele rãmân
instrumentelor de bord ºi a butoanelor de
activate timp de aproximativ 30 de
pe consola centralã prin intermediul
secunde.
butonului de resetare situat în partea
Este posibilã modificarea setãrilor stângã a panoului de bord (e pagina 20).
referitoare la afiºajul integrat în panoul de Dacã aþi aprins luminile exterioare ale
bord prin intermediul sistemului de autovehiculului, intensitatea iluminãrii
operare (e pagina 140). butoanelor de pe consola centralã este
reglatã simultan.
137
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Instrumentele de bord
138
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Instrumentele de bord
Setarea ceasului Afiºarea temperaturii exterioare În anumite cazuri, poate exista o scurtã
întârziere în afiºarea scãderii temperaturii
În cazul autovehiculelor care nu sunt exterioare, de exemplu, la pãrãsirea unui
dotate cu sistem audio dar sunt dotate cu Pericol de accident G garaj.
sistem Audio 10* sau Audio 10 CD*, puteþi
seta ora prin intermediul funcþiei Set time Chiar dacã temperatura afiºatã se situeazã Pot de asemenea exista întârzieri în
(Setare orã), disponibilã în submeniul Instr. deasupra punctului de îngheþ, suprafaþa afiºarea creºterii temperaturii exterioare.
cluster (Instrumente de bord) (e pagina 153). carosabilului poate fi îngheþatã, mai ales în Aceste întârzieri previn afiºarea incorectã
zone împãdurite sau pe poduri. a temperaturii datoratã cãldurii degajate
În cazul autovehiculelor dotate cu sistem
de motor când autovehiculul staþioneazã
Audio 30 APS* ºi COMAND*, ora este Din acest motiv, este indicat sã vã adaptaþi
sau se deplaseazã cu vitezã redusã.
preluatã de la sistemul audio – consultaþi stilul de conducere ºi viteza de deplasare în
instrucþiunile de utilizare separate. funcþie de condiþiile meteo pentru a reduce
riscurile de producere a unui accident.
139
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
140
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Informaþiile afiºate pe displayul Ordonarea submeniurilor ºi a funcþiilor Numãrul meniurilor disponibile depinde de
multifuncþional se modificã la apãsarea dintr-un meniu poate fi reprezentatã ca o echipamentele opþionale instalate în
uneia dintre tastele de pe volanul secvenþã recurentã: autovehiculul dumneavoastrã.
multifuncþional.
O Dacã apãsaþi repetat tasta è sau Pagina urmãtoare oferã o descriere a
Funcþiile sunt grupate în meniuri pe criterii ·, meniurile vor fi afiºate meniurilor ºi a funcþiilor incluse în acestea.
tematice. De exemplu, meniul Audio conþine secvenþial.
funcþii pentru comandarea radio
O Dacã apãsaþi repetat tasta k sau
receptorului sau a CD player-ului. Puteþi
j, funcþiile din interiorul meniului
utiliza o funcþie pentru afiºarea unei
curent vor fi afiºate secvenþial.
informaþii sau pentru modificarea setãrilor
autovehiculului. Meniul Settings... (Setãri) nu conþine
funcþii, ci submeniuri prin intermediul
cãrora puteþi apela sau modifica o setare.
Pentru note asupra modului de utilizare a
acestor submeniuri, consultaþi secþiunea
"Meniul Setãri" (e pagina 150).
141
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Prezentarea generalã a meniurilor Figura ilustreazã secvenþele afiºate la Explicaþiile aferente fiecãrui meniu sunt
navigarea între meniuri. oferite în tabelul de mai jos.
P54.30-5196-31
142
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Tabelul prezintã meniurile disponibile în cazul unui autovehicul dotat cu sistem COMAND*. În continuare sunt prezentate meniurile ºi
funcþiile incluse în fiecare meniu.
143
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
1 Temperatura exterioarã
2 Contorul de parcurs parþial
Dacã informaþiile afiºate diferã de cele
standard, apãsaþi repetat tasta è sau
· pânã la apariþia afiºajului standard.
144
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Este posibilã modificarea afiºajului Afiºare vitezometru digital, indicator de Este posibilã modificarea indicatorului de
standard. Ca alternativã la afiºarea stare stare. Ca alternativã la afiºarea
temperaturii exterioare, puteþi selecta temperaturii exterioare, puteþi selecta
E Apãsaþi repetat tasta k sau j
afiºarea vitezometrului digital. Puteþi afiºarea vitezometrului digital. Puteþi
pânã la afiºarea vitezometrului digital
selecta setarea în submeniul Instr. cluster selecta setarea în submeniul Instr. cluster
pe display.
(Instrumente de bord), prin intermediul (Instrumente de bord), prin intermediul
funcþiei Basic display (Afiºaj standard) Este afiºatã viteza curentã a funcþiei Status line display (Afiºaj linie de
(e pagina 155). autovehiculului. stare) (e pagina 154).
Puteþi selecta urmãtoarele funcþii pentru
afiºajul standard prin apãsarea tastei k
sau j. P54.30-5197-31
Funcþie Pagina
Afiºare vitezometru digital 145
Verificare nivel ulei de motor 304 1 Vitezometru digital
Avertizare asupra pierderii de 313 2 Indicator de stare care afiºeazã
presiune în pneuri* temperatura exterioarã curentã
3 Contor de parcurs parþial
Apelare ASSYST 326
145
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Meniul Audio Selectarea unui post de radio E Apãsaþi repetat tasta k sau j
pânã la gãsirea postului de radio dorit.
Puteþi comanda sistemul audio pornit prin E Porniþi radioreceptorul. Pentru indicaþii
intermediul funcþiilor din meniul Audio. în acest sens, consultaþi instrucþiunile Tipul de cãutare depinde de setarea
de utilizare separate. referitoare la cãutarea posturilor
Dacã sistemul audio nu a fost pornit ºi:
(e pagina 162):
E Apãsaþi repetat tasta è sau ·
O existã un sistem audio instalat, este
pânã la afiºarea postului selectat. O Este selectat urmãtorul post
afiºat mesajul Audio OFF (Sistemul audio
memorat (SP)
este oprit)
O Cãutarea posturilor de radio
O existã un sistem COMAND instalat,
este afiºat mesajul Audio OFF (Sistemul
P54.30-5198-31
i
audio este oprit) Memorarea posturilor noi este posibilã
Puteþi utiliza urmãtoarele funcþii: numai prin utilizarea radioreceptorului.
Pentru indicaþii în acest sens,
Funcþie Pagina 1 Postul consultaþi instrucþiunile de utilizare
2 Gama de frecvenþe separate.
Selectare post de radio 146 3 Setare pentru selectarea postului prin
Utilizare CD player*/ 147 intermediul memoriei De asemenea, puteþi utiliza
schimbãtor de CD-uri* radioreceptorul în mod normal.
146
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
147
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Meniul Distronic* Sistemul Distronic este dezactivat Sistemul Distronic este activat
Puteþi vizualiza setãrile curente ale Dacã sistemul Distronic este dezactivat, va La activarea sistemului Distronic, viteza
sistemului Distronic prin intermediul apãrea afiºajul Distronic standard. selectatã este afiºatã timp de aproximativ
meniului Distronic. Informaþiile afiºate de cinci secunde pe displayul multifuncþional.
displayul multifuncþional depind de starea Dacã sistemul Distronic este activ, va fi
sistemului Distronic (activ/inactiv) ºi de afiºatã urmãtoarea imagine:
P54.30-5203-31
starea funcþiei de avertizare asupra
distanþei (activã/inactivã).
Informaþii asupra activãrii ºi dezactivãrii P54.30-5204-31
sistemului Distronic ºi a funcþiei de 1 Autovehiculul din faþã, dacã este
avertizare asupra distanþei sunt disponibile detectat
în secþiunea "Sisteme de asistare a 2 Distanþa realã pânã la autovehiculul din
conducerii" (e pagina 248). faþã 1 Sistemul Distronic este activat
E Apãsaþi repetat tasta è sau · 3 Distanþa specificatã pânã la
pânã la afiºarea uneia dintre cele douã autovehiculul din faþã
imagini prezentate în continuare. 4 Autovehiculul propriu
5 Simbol care indicã faptul cã funcþia de
avertizare asupra distanþei este activã
148
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Meniul Memorie defecþiuni Nu sunt memorate mesaje de defecþiune E Apãsaþi tasta k sau j.
Puteþi comanda afiºarea defecþiunilor Dacã nu au avut loc defecþiuni, este afiºat Puteþi viziona fiecare mesaj de
apãrute prin intermediul meniului Memorie mesajul No Malfunction (Nici o defecþiune). defecþiune din listã, în ordinea
defecþiuni. Mesajul afiºat depinde de înregistrãrii. Mesajele de defecþiune
apariþia eventualelor defecþiuni. Au apãrut defecþiuni posibile sunt descrise în secþiunea
"Sfaturi practice" (e pagina 342).
Dacã au avut loc defecþiuni, va fi afiºat
Pericol de accident G numãrul acestora. Dacã s-au înregistrat defecþiuni pe
parcursul cãlãtoriei dumneavoastrã,
Sistemul de operare înregistreazã numai numãrul acestor va fi afiºat din nou la
defecþiunile ºi mesajele de avertizare terminarea cãlãtoriei (rotiþi cheia în poziþia
P54.30-5205-31 0 sau scoateþi cheia din comutatorul de
provenite de la anumite sisteme. Din acest
motiv, este necesar sã vã asiguraþi personal contact).
cã autovehiculul prezintã siguranþã în E Apãsaþi repetat butonul de resetare
utilizare. În caz contrar, puteþi periclita situat în stânga panoului de bord pânã
propria viaþã sau pe a altor persoane. 1 Numãrul de defecþiuni înregistrate
la vizionarea tuturor mesajelor de
defecþiune.
E Apãsaþi repetat tasta è sau ·
pânã la afiºarea pe display a mesajului i
corespunzãtor furnizat de memoria Dacã rotiþi cheia în poziþia1 sau 2 în
defecþiunilor. comutatorul de contact, are loc golirea
memoriei defecþiunilor. În cazul
repetãrii unor defecþiuni, acestea vor fi
afiºate din nou.
149
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
P54.30-5206-31
150
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Submeniurile din meniul Setãri Submeniurile sunt structurate ierarhic. E Apãsaþi din nou butonul de resetare.
Puteþi derula lista în jos, prin apãsarea
E Apãsaþi tasta k sau j. Toate funcþiile din submeniu sunt
tastei ç, ºi în sus, prin apãsarea tastei
reiniþializate cu setãrile implicite.
Submeniurile disponibile sunt afiºate æ.
pe display. i
Puteþi selecta individual funcþiile din
submeniuri prin apãsarea tastei k sau Dacã nu apãsaþi butonul de resetare a
j. doua oarã pentru confirmare, setãrile
P54.30-5207-31 modificate rãmân în vigoare. Meniul
Puteþi efectua setãrile în mod normal,
Settings... (Setãri) va fi afiºat din nou
utilizând tastele æ sau ç.
dupã aproximativ cinci secunde.
Resetarea funcþiilor dintr-un submeniu
E Apãsaþi tasta ç.
Puteþi reiniþializa toate funcþiile dintr-un
Este evidenþiat urmãtorul submeniu. submeniu cu setãrile implicite de la
producãtor.
E Selectaþi o funcþie dintr-un submeniu.
E Apãsaþi butonul de resetare situat în
stânga panoului de bord timp de
aproximativ trei secunde.
Va fi afiºatã o solicitare de confirmare
prin apãsarea din nou a butonului de
resetare.
151
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
152
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
153
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
154
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
i
Dacã autovehiculul este dotat cu un
sistem COMAND* sau Audio 30 APS*,
P54.30-5212-31 puteþi seta ceasul prin intermediul
sistemului audio – consultaþi
instrucþiunile de utilizare pentru
E Selectaþi afiºajul dorit pentru afiºajul sistemul audio.
standard prin apãsarea tastei æ sau
ç (e pagina 144).
155
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
156
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
P54.30-5216-31
157
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Submeniul Iluminare Setarea modului funcþionare permanentã E Selectaþi modul utilizare manualã a
a farurilor sistemului de iluminare sau modul
Puteþi accesa submeniul Lighting
funcþionare constantã a farurilor
(Iluminare) prin intermediul meniului E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
utilizând tasta æ sau ç. Aceastã
Settings... (Setãri). Puteþi efectua setãri submeniului Lighting (Iluminare)
posibilitate nu este valabilã în þãrile în
referitoare la iluminarea autovehiculului utilizând tasta æ sau ç.
care utilizarea modului funcþionare
dumneavoastrã prin intermediul
E Apãsaþi repetat tasta j sau k permanentã a farurilor este obligatorie
submeniului Lighting (Iluminare).
pânã la afiºarea mesajului Light circuit prin lege.
Puteþi efectua urmãtoarele setãri: headlamp mode (Mod funcþionare faruri).
Dacã aþi selectat modul funcþionare
Setarea curentã este evidenþiatã. permanentã a farurilor ºi comutatorul
Funcþie Pagina
de lumini se aflã în poziþia 0,
Setare mod funcþionare 158 urmãtoarele lumini se aprind automat
permanentã a farurilor la pornirea motorului:
Setare semnalizare 159 P54.30-5851-31
O Lãmpile laterale ºi farurile pentru
telecomandatã a poziþiei
fazã scurtã
Setare stingere temporizatã a 160
O Lampa plãcuþei de înmatriculare
lãmpilor exterioare
Setare stingere temporizatã a 161
lãmpilor interioare
158
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
159
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
160
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
161
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
162
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
163
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
164
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea orei
Pericol de incendiu ºi de intoxicare G Aceastã funcþie este disponibilã doar dacã
P54.30-5224-31 aþi selectat un moment de activare. Aici
Nu activaþi sistemul de încãlzirea auxiliarã:
puteþi introduce ora la care urmeazã sã fie
O în timpul alimentãrii rezervorului de activat sistemul de încãlzire auxiliarã.
carburant
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
O în spaþii închise, fãrã ventilaþie, de E Selectaþi momentul de activare a submeniului Heater (Încãlzire) utilizând
exemplu, garaje sistemului de încãlzire auxiliarã prin tasta æ sau ç.
În caz contrar, puteþi periclita propria viaþã intermediul tastei æ sau ç.
sau pe a altor persoane. Puteþi selecta una dintre urmãtoarele E Apãsaþi repetat tasta j sau k
opþiuni: pânã la afiºarea mesajului Sw.-on time X
Set hours (Moment de activare Setare orã).
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul O "Zeit eins" (Momentul 1), "Zeit zwei"
submeniului Heater (Încãlzire) utilizând (Momentul 2) sau "Zeit drei" (Momentul Cifrele orei sunt încadrate de marcajul
tasta æ sau ç. 3), momentul este selectat de editare. ee
165
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
166
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
E Selectaþi funcþia doritã utilizând tasta O off by AC-OFF (dezactivat prin Submeniul Facilitãþi*
æ sau ç. Puteþi selecta una intermediul sistemului de condiþionare
a aerului) Puteþi accesa submeniul Convenience
dintre urmãtoarele opþiuni:
(Facilitãþi) prin intermediul meniului
O Automatic (Automat) Sistemul de amplificare a încãlzirii Settings... (Setãri). Anumite funcþii de
pate fi activat ºi dezactivat prin facilitare pot fi setate prin intermediul
Sistemul de amplificare a încãlzirii intermediul butonului ACOFF(modul submeniului Convenience (Facilitãþi).
este activat dacã temperatura economic) de pe panoul de
exterioarã se situeazã sub 8 °C ºi comandã Thermatic (e pagina 198) Puteþi efectua urmãtoarele setãri:
temperatura lichidului de rãcire se sau Thermotronic* (e pagina 208).
situeazã sub 70 °C. Este dezactivat Funcþie Pagina
din nou la temperaturi superioare. Dezactivat:
Activare funcþie de facilitare a 168
Lampa de control integratã în
O Off (Dezactivat) accesului în interior*
butonul ACOFF este aprinsã.
Sistemul de amplificare a încãlzirii Setare memorare asociatã unei 169
Activat:
este dezactivat. Astfel se taste*
Lampa de control integratã în
economiseºte carburant. Setare poziþie pentru parcare a 170
butonul ACOFF nu este aprinsã.
Sistemul de amplificare a încãlzirii oglinzii exterioare*
este activat dacã temperatura
exterioarã se situeazã sub 8 °C ºi
temperatura lichidului de rãcire se
situeazã sub 70 °C. Este dezactivat
din nou la temperaturi superioare.
167
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
168
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul Puteþi selecta una dintre urmãtoarele E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Convenience (Facilitãþi) setãri pentru facilitarea accesului în submeniului Convenience (Facilitãþi)
utilizând tasta æ sau ç . interior: utilizând tasta æ sau ç.
E Apãsaþi repetat tasta j sau k O off (dezactivat) E Apãsaþi repetat tasta j sau k
pânã la afiºarea mesajului Function Easy- pânã la afiºarea mesajului Key-dependent
Funcþia de facilitare a accesului în
entry feature (Funcþie facilitare acces în (Memorare asociatã unei taste).
interior este dezactivatã:
interior).
O Steering col. (Coloanã de direcþie)
Setarea curentã este evidenþiatã.
Setarea curentã este evidenþiatã.
Numai coloana de direcþie este
deplasatã.
P54.30-5229-31
O Steer.col.+seat (Coloanã de direcþie +
P54.30-5228-31 scaun)
Atât coloana de direcþie, cât ºi
scaunul pot fi deplasate.
E Activaþi (on) sau dezactivaþi (off)
E Selectaþi funcþia doritã utilizând tasta setarea Key-dependent (Memorare asociatã
Setarea memorãrii asociate unei taste
æ sau ç. unei taste) prin intermediul tastei æ
Aceastã funcþie vã permite sã stabiliþi dacã sau ç.
setãrile memorate pentru scaun, volan ºi
oglinzi urmeazã sã fie asociate unei taste
(e pagina 126).
169
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea poziþiei pentru parcare a E Apãsaþi repetat tasta j sau k Plierea oglinzilor exterioare la blocarea
oglinzilor exterioare pânã la afiºarea mesajului Mirror accesului în autovehicul*
adjustment parking aid (Poziþionare oglindã
Funcþia Mirror adjustment parking aid Puteþi stabili dacã oglinzile exterioare
pentru parcare).
(Poziþionare oglindã pentru parcare) vã urmeazã sau nu sã fie pliate la blocarea
permite sã stabiliþi dacã oglinda Setarea curentã este evidenþiatã. accesului în autovehicul prin intermediul
retrovizoare exterioarã pe partea funcþiei Fold in mirrors when locking (Pliere
pasagerului se va reorienta sau nu la oglinzi exterioare la blocarea accesului).
selectarea treptei marºarier în scopul Oglinzile retrovizoare exterioare revin în
parcãrii autovehiculului (e pagina 193). P54.30-5230-31 poziþia depliatã la pornirea contactului.
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul i
submeniului Convenience (Facilitãþi)
Dacã aþi activat funcþia ºi oglinzile
utilizând tasta æ sau ç.
E Activaþi (on) sau dezactivaþi (off) funcþia exterioare sunt pliate prin intermediul
Mirror adjustment parking aid (Poziþionare butonului de pe consola centralã,
oglindã pentru parcare) prin intermediul acestea nu vor fi depliate la pornirea
tastei æ sau ç. contactului. În acest caz este posibilã
deplierea oglinzilor doar prin
intermediul butonului de pe consola
centralã.
170
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
E Apãsaþi repetat tasta k sau j Meniul Calculator de bord Date statistice privind consumul pentru
pânã la afiºarea mesajului Fold in cãlãtoria curentã
mirrors when locking (Pliere oglinzi la
Puteþi stabili afiºarea de date statistice i
blocarea accesului).
referitoare la autovehiculul
La o nouã apelare a calculatorului de
dumneavoastrã prin intermediul meniului
Setarea curentã este evidenþiatã. bord, vor fi afiºate iniþial datele
Calculator de bord. statistice pentru cãlãtoria curentã.
E Activaþi (on) sau dezactivaþi (off) funcþia Puteþi accesa urmãtoarele informaþii:
de pliere a oglinzilor la blocarea E Apãsaþi repetat tasta · sau è
accesului utilizând tasta æ sau Funcþie Pagina pânã la afiºarea pe display a mesajului
ç. Date statistice pentru cãlãtoria 171 After start (Dupã pornire).
curentã
Date statistice cumulate de la 172
ultima resetare P54.30-5231-31
Afiºarea autonomiei 173
171
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
172
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Afiºarea autonomiei Meniul Telefon* O Dacã nu aþi introdus deja codul PIN ºi:
E Apãsaþi repetat tasta · sau è Puteþi utiliza telefonul prin intermediul O existã un sistem audio instalat, este
pânã la afiºarea pe display a mesajului funcþiilor din meniul TEL (Telefon), cu afiºat mesajul TEL PIN (Cod PIN al
After start (Dupã pornire). condiþia ca telefonul sã fie conectat la telefonului)
E Apãsaþi repetat tasta j sau k sistemul hands-free Mercedes-Benz. O existã un sistem COMAND*
pânã la afiºarea mesajului Range: E Porniþi telefonul ºi sistemul COMAND* instalat, este afiºat mesajul Tel.
(Autonomie:). sau sistemul audio. Pentru indicaþii în Enter PIN (Introduceþi codul PIN)
acest sens, consultaþi instrucþiunile de E Introduceþi codul PIN prin
utilizare separate. intermediul telefonului, al
P54.30-5233-31 E Apãsaþi repetat tasta · sau è sistemului Linguatronic* sau al
pânã la afiºarea pe display a meniului sistemului COMAND*.
TEL (Telefon). Telefonul cautã o reþea. Afiºajul
Pe display vor fi afiºate diverse mesaje, în rãmâne gol în tot acest timp.
Va fi afiºatã distanþa aproximativã care funcþie de starea curentã a telefonului: O Gãsirea unei reþele este raportatã
poate fi parcursã în funcþie de conþinutul imediat prin intermediul afiºajului.
O Dacã telefonul este pornit ºi:
rezervorului de carburant.
O existã un sistem audio instalat, este
afiºat mesajul TEL OFF (Telefonul este
oprit)
O existã un sistem COMAND*
instalat, este afiºat mesajul TEL OFF
(Telefonul este oprit)
173
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
P54.30-5237-31
Afiºajul aferent sistemului COMAND*
1 Operator de reþea
2 Intensitatea semnalului
Afiºajul aferent sistemului COMAND*
174
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
E Apãsaþi tasta í. Formarea unui numãr din agenda E Apãsaþi repetat tasta j sau k
telefonicã pânã la afiºarea numelui cãutat.
Aþi preluat apelul. Pe display va fi
afiºatã durata convorbirii. Puteþi selecta ºi forma un numãr din Numele existente în memorie sunt
agenda telefonicã în orice moment cu afiºate în ordine alfabeticã, de la A la Z
i condiþia ca telefonul dumneavoastrã sã fie sau invers.
Dacã nu doriþi sã preluaþi apelul, apãsaþi disponibil pentru preluarea apelurilor.
tasta ì.
E Apãsaþi repetat tasta · sau è
Terminarea unui apel
pânã la afiºarea meniului TEL (Telefon), P54.30-5245-31
însoþit de simbolul de disponibilitate
E Apãsaþi tasta ì. pentru preluarea apelurilor.
Aþi terminat apelul. Simbolul care E Apãsaþi tasta j sau k.
indicã disponibilitatea pentru preluarea Exemplu de afiºaj aferent sistemului COMAND*
Sistemul de operare efectueazã citirea
apelurilor este afiºat din nou.
agendei telefonice stocate pe cartela 1 Nume din agenda telefonicã
SIM sau în memoria telefonului. 2 Numãr locaþie de memorie
Aceastã operaþie poate dura pânã la
30 de secunde. Dacã existã:
O un sistem audio instalat, este afiºat
mesajul PROCESSING (În curs de
procesare)
O un sistem COMAND* instalat, este
afiºat mesajul PLEASE WAIT (Aºteptaþi)
175
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
176
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
177
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia manualã
178
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
H Transmisia automatã*
179
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
180
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
181
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
182
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
183
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
184
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
185
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
Programul de schimbare manualã a Selectorul este situat pe secþiunea Activarea programului de schimbare
vitezelor inferioarã a consolei centrale. manualã a vitezelor
Prin intermediul programului de schimbare E Acþionaþi selectorul programului de
manualã a vitezelor, puteþi schimba schimbare a vitezelor 1 pânã la
vitezele prin intermediul butoanelor de pe afiºarea pe displayul multifuncþional a
P27.60-2510-31
volan (e pagina 185) sau al manetei literei M, corespunzãtoare programului
schimbãtorului (e pagina 181). Pentru de schimbarea manualã a vitezelor.
realizarea acestei acþiuni, este necesarã
Are loc comutarea de la programul de
selectarea în prealabil a programului de
schimbare automatã a vitezelor la
schimbare manualã a vitezelor M prin
programul de schimbare manualã a
intermediul selectorului.
vitezelor M. Schimbarea automatã a
! vitezelor este dezactivatã. Gama de
1 Selectorul programului de schimbare a viteze nu este limitatã
La demararea pe suprafeþe vitezelor
alunecoase, evitaþi patinarea excesivã Schimbarea treptelor de vitezã poate fi
a roþilor motrice. În caz contrar, este S Standard pentru toate condiþiile efectuatã manual când maneta
posibilã deteriorarea sistemului de normale de conducere schimbãtorului se aflã în poziþia D. Puteþi
tracþiune al autovehiculului. C Confort pentru sporirea confortului comuta secvenþial în trepte superioare sau
în timpul conducerii inferioare de vitezã.
autovehiculului Viteza selectatã ºi cuplatã curent este
M Manual pentru schimbarea manualã afiºatã pe displayul multifuncþional.
a vitezelor
Programul de schimbare a vitezelor
selectat (S / C / M) este afiºat pe displayul
multifuncþional (e pagina 180).
186
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
187
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
188
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
Program de schimbare manualã a Selectorul este situat pe secþiunea Activarea programului de schimbare
vitezelor inferioarã a consolei centrale. manualã a vitezelor
Prin intermediul programului de schimbare E Acþionaþi selectorul programului de
manualã a vitezelor, puteþi schimba schimbare a vitezelor 1 pânã la
vitezele prin intermediul butoanelor de pe afiºarea pe displayul multifuncþional a
P27.60-2510-31
volan (e pagina 188) sau al manetei literei M, corespunzãtoare programului
schimbãtorului (e pagina 181). Pentru de schimbarea manualã a vitezelor.
realizarea acestei acþiuni, este necesarã
Are loc comutarea de la programul de
selectarea în prealabil a programului M de
schimbare automatã a vitezelor la
schimbare manualã a vitezelor prin
programul M de schimbare manualã a
intermediul selectorului.
vitezelor. Schimbarea automatã a
! vitezelor este dezactivatã Gama de
1 Selectorul programului de schimbare a viteze nu este limitatã.
La demararea pe suprafeþe vitezelor
alunecoase, evitaþi patinarea excesivã Schimbarea treptelor de vitezã poate fi
a roþilor motrice. În caz contrar, este S Standard pentru toate condiþiile efectuatã manual când maneta
posibilã deteriorarea sistemului de normale de conducere schimbãtorului se aflã în poziþia D. Puteþi
tracþiune al autovehiculului. C Confort pentru sporirea confortului comuta secvenþial în trepte superioare sau
în timpul conducerii inferioare de vitezã.
autovehiculului Treapta de vitezã selectatã ºi cuplatã
M Manual pentru schimbarea manualã curent este afiºatã pe displayul
a vitezelor multifuncþional.
Programul de schimbare a vitezelor
selectat (S / C / M) este afiºat pe displayul
multifuncþional (e pagina 180).
189
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
Comutarea într-o treaptã superioarã E Apãsaþi secþiunea interioarã a unuia Dezactivarea programului de schimbare
dintre butoanele de schimbare a manualã a treptelor de vitezã
E Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului
vitezelor situate pe volan
spre dreapta, spre simbolul D+. E Acþionaþi selectorul programului de
(e pagina 188).
schimbare a vitezelor 1 pânã la
sau
Transmisia comutã în viteza imediat afiºarea pe displayul multifuncþional a
E Apãsaþi secþiunea exterioarã a unuia inferioarã. literei C sau S, corespunzãtoare
dintre butoanele de schimbare a programului de schimbarea automatã a
vitezelor situate pe volan Apãsarea completã a pedalei de vitezelor.
(e pagina 188). acceleraþie
sau
Transmisia comutã în treapta de vitezã Nu este posibilã apãsarea la maximum a E Reporniþi motorul.
imediat superioarã. pedalei de acceleraþie în programul de
schimbare manualã a treptelor de vitezã. Este activat programul de schimbare
Comutarea într-o treaptã inferioarã automatã a vitezelor S.
i
Pericol de accident G Dacã utilizaþi acceleraþia la maximum,
transmisia nu comutã în treapta
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã superioarã de vitezã la atingerea
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor turaþiei maxime a motorului. Dacã
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate frânaþi sau opriþi autovehiculul,
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice transmisia va comuta într-o treaptã
ºi autovehiculul poate derapa. inferioarã care sã permitã accelerarea
sau demararea cea mai uºoarã a
autovehiculului.
E Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului
spre stânga, spre simbolul D–.
sau
190
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã
H Vizibilitatea optimã
Informaþii despre ºtergãtoarele de parbriz Sistemul de curãþare a farurilor* Oglinzile
ºi reglarea oglinzilor sunt disponibile în
cadrul secþiunii "Familiarizarea cu Butonul de comandã este situat pe partea
Oglinda retrovizoare interioarã, reglare
autovehiculul" (e pagina 44). stângã a coloanei de direcþie.
manualã anti-orbire
Informaþii referitoare la aburirea
parbrizului (e paginile 204 ºi 216) ºi
dezaburirea acestuia (e paginile 203 ºi P68.40-2050-31
P 82.10-2887-31 neu
215) în secþiunile "Sistemul Thermatic" ºi
"Sistemul Thermotronic".
191
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã
192
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã
193
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã
Aceastã funcþie de asistare a parcãrii este E Asiguraþi-vã cã funcþia Mirror adjustment Parasolarele
disponibilã doar în cazul în care poziþia de parking aid (Poziþionarea oglinzilor pentru
parcare pentru oglindã exterioarã pe parcare) din meniul Convenience
Parasolarele vã protejeazã vederea de
partea pasagerului a fost memoratã (Facilitãþi) este activatã
lumina directã a soarelui atunci când
anterior prin intermediul funcþiei de (e pagina 170). conduceþi.
memorare* (e pagina 127).
E Apãsaþi butonul 1 pentru selectarea
Butoanele sunt situate pe planºa de bord, oglinzii exterioare dreapta. Pericol de accident G
între volan ºi portiera ºoferului.
E Selectaþi treapta marºarier. Acoperiþi oglinzile din parasolare în timpul
Oglinda de pe partea pasagerului se conducerii autovehiculului. Orbirea
P88.70-2142-31 temporarã provocatã de lumina reflectatã
orienteazã în jos în poziþia memoratã.
de acestea poate crea situaþii periculoase
Oglinda retrovizoare exterioarã revine în pentru dumneavoastrã ºi pentru alte
poziþia memoratã: persoane.
O la zece secunde dupã decuplarea din
marºarier
O la depãºirea vitezei de 10 km/h (6 mile
pe orã)
1 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta O imediat, la apãsarea butonului 2
2 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga
E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
194
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã
195
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã
196
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã
!
Sistemul de încãlzire a lunetei consumã
multã energie electricã. De aceea, este
indicat sã opriþi încãlzirea lunetei de
îndatã ce aceasta este curatã.
197
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
P83.30-3898-31
198
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
1 Panou de comandã
Pericol de accidentare G
2 Orificiu de ventilaþie central
orientabil, dreapta Atunci când sistemul Thermatic este activ,
3 Rozetã de reglare, orificiu de aerul eliberat prin orificiile de ventilaþie P83.30-3899-31
ventilaþie lateral orientabil, poate fi foarte fierbinte sau foarte rece.
dreapta Acesta poate provoca arsuri sau degerãturi
ale pielii descoperite aflate în imediata
4 Rozetã de reglare, orificiu de
apropiere a orificiilor de ventilaþie. Pãstraþi o
ventilaþie lateral orientabil,
oarecare distanþã între pielea descoperitã ºi
stânga
aceste orificii de ventilaþie. Dacã este Panoul de comandã Thermatic
5 Orificiu de ventilaþie central necesar, utilizaþi butonul de control al
orientabil, stânga distribuþiei aerului pentru a redirecþiona 1 Buton reglare debit de aer
6 Orificiu de ventilaþie lateral fluxul de aer spre o altã zonã a habitaclului. 2 Buton reglare temperaturã, stânga
orientabil, stânga 3 Buton reglare temperaturã, dreapta
7 Orificiu de ventilaþie pentru locul i 4 Buton reglare distribuþie aer
ºoferului, secþiunea superioarã Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã
5 Activeazã/dezactiveazã sistemul
8 Rozetã de reglare, orificiu de curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi de încãlzire a lunetei
ventilaþie pentru locul ºoferului, butoanele glisante ale orificiilor de
ventilaþie centrale ºi laterale spre 6 Porneºte/opreºte rãcirea
secþiunea superioarã
centru. 7 Activeazã/dezactiveazã funcþia de
9 Rozetã de reglare pentru orificiul condiþionare automatã a aerului
de ventilaþie central
8 Activeazã/dezactiveazã modul
a Orificiu de ventilaþie lateral recirculare a aerului
orientabil, dreapta
9 Activeazã/dezactiveazã
dezaburirea geamurilor
199
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
Sistemul Thermatic este funcþional doar Filtrul mixt instalat realizeazã filtrarea E Pe vreme caldã, efectuaþi ventilarea
când motorul este pornit. Funcþionarea completã a majoritãþii particulelor de praf habitaclului pentru scurt timp, de
optimã este garantatã numai când ºi de polen. exemplu, prin intermediul funcþiei de
geamurile laterale ºi trapa glisantã/ ventilaþie pe timp de varã
rabatabilã* sunt închise. i (e pagina 232).
Intervalul de utilizare a filtrului între
Sistemul Thermatic poate fi dezactivat Procedând astfel, asiguraþi obþinerea
înlocuiri depinde de influenþele de
complet dacã se doreºte acest lucru mai rapidã a temperaturii dorite în
mediu, cum ar fi gradul de poluare a
(e pagina 201). habitaclu.
aerului. Intervalul poate fi mai scurt
Puteþi permite funcþiei de condiþionare a decât cel specificat în carnetul de i
aerului sã se autoregleze (e pagina 201) service. Utilizarea unui filtru deteriorat
Respectaþi instrucþiunile prezentate în
sau o puteþi controla manual determinã reducerea cantitãþii de aer
continuare pentru a asigura
(e pagina 203). admis în habitaclu.
funcþionarea corectã a sistemului
În modul automat, sistemul Thermatic Thermatic:
rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie
O Menþineþi orificiile de admisie a
de:
aerului de pe capota motorului
O temperatura selectatã curate, fãrã acumulãri de gheaþã
O temperatura exterioarã sau zãpadã, pentru a asigura
admisia de aer proaspãt în
O lumina solarã habitaclu.
În modul automat, rareori este necesarã O Menþineþi întotdeauna orificiile de
modificarea temperaturii, a debitului de ventilaþie din habitaclu ºi grilele
aer sau a distribuþiei aerului. acestora curate.
200
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
201
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
202
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
Controlul manual al distribuþiei aerului Controlul manual al debitului de aer Butonul pentru dezaburire
E Apãsaþi butonul U. Puteþi seta debitul de aer la una dintre cele Setarea urmãtoare poate fi utilizatã pentru
Lampa de control integratã în buton se ºase trepte distincte automat curãþarea parbrizului, de exemplu, în cazul
stinge. Modul automat de distribuþie a (e pagina 201) sau manual prin în care acesta este acoperit de gheaþã.
aerului este dezactivat. Distribuþia intermediul butonului 1.
aerului este controlatã în funcþie de E Apãsaþi butonul U. Activare
poziþia butonului de comandã. E Apãsaþi butonul P.
Lampa de control integratã în butonul
E Rotiþi butonul de control al distribuþiei U se stinge. Controlul automat al Lampa de control integratã în butonul
aerului 4 în poziþia indicatã de debitului de aer este dezactivat. P se aprinde.
simbolul dorit. Debitul de aer este controlat conform
Sistemul Thermatic activeazã automat
setãrii curent selectate.
Controlul distribuþiei aerului prin orificiul urmãtoarele funcþii:
de ventilaþie pentru locul ºoferului E Rotiþi butonul de control al debitului de O Funcþionare la treapta maximã a
aer la setarea doritã. ventilatorului ºi a componentei de
E Deschideþi orificiul de ventilaþie din
Debitul de aer este controlat conform încãlzire
secþiunea superioarã a planºei de bord.
setãrii selectate.
O Aerul este direcþionat spre parbriz
Aerul este distribuit uniform în modul
ºi geamurile laterale
rãcire.
O Modul recirculare a aerului este
dezactivat
203
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
204
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
205
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
i
Pericol de accident G Dacã deschideþi manual un geam late-
Notã privind protecþia mediului H
ral sau trapa glisantã/rabatabilã*
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea Sistemul de condiþionare automatã a aerului
dupã închiderea în prealabil prin inter-
persoanelor aflate în apropiere la închiderea consumã mai puþinã energie când funcþia de
mediul funcþiei de facilitare a închiderii,
geamurilor ºi a trapei glisante/rabatabile*. rãcire este dezactivatã. În acest caz,
acestea vor rãmâne în poziþia respec-
Apãsaþi butonul de pe panoul de comandã tivã la deschiderea prin intermediul consumul de carburant este redus ºi efectele
de deasupra oglinzii retrovizoare pentru funcþiei de facilitare a deschiderii. negative asupra mediului înconjurãtor sunt
întreruperea procedurii de închidere ºi diminuate. Astfel, consumul de carburant
deschideþi trapa glisantã/rabatabilã*. este redus ºi efectele negative asupra
Activarea/dezactivarea funcþiei de mediului înconjurãtor sunt diminuate.
rãcire
Dezactivare/deschidere
Funcþia de rãcire este disponibilã când Dezactivare
E Apãsaþi continuu butonul O timp de motorul este în funcþiune ºi acþioneazã în
mai mult de douã secunde. funcþie de temperatura selectatã pentru Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul din
habitaclu. Funcþia de rãcire realizeazã ºi habitaclu nu este rãcit ºi nici deshidratat.
Lampa de control integratã în buton se
deshidratarea aerului ºi previne astfel E Apãsaþi butonul ±.
stinge. Geamurile laterale ºi trapa eficient aburirea geamurilor.
glisantã/rabatabilã* sunt readuse în Lampa de control integratã în butonul
poziþia iniþialã. Modul recirculare a ± se aprinde. Dupã un anumit
aerului este dezactivat.
Pericol de accident G interval, funcþia de rãcire este
Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire, nu va mai fi dezactivatã.
realizatã rãcirea aerului în habitaclu pe timp
cãlduros. Este posibilã aburirea mai rapidã a
geamurilor. Ca urmare, vizibilitatea asupra
condiþiilor de drum ºi de trafic poate fi diminu-
atã ºi este posibilã producerea unui accident.
206
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)
207
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
P83.40-2672-31_G1
208
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
209
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
i i i
Intervalul de utilizare a filtrului între Respectaþi instrucþiunile prezentate în Este posibilã scurgerea apei de
înlocuiri depinde de influenþele de continuare pentru a asigura condens sub autovehicul în timpul
mediu, cum ar fi gradul de poluare a funcþionarea corectã a sistemului funcþionãrii în modul rãcire.
aerului. Intervalul poate fi mai scurt Thermotronic:
decât cel specificat în carnetul de
O Menþineþi orificiile de admisie a
service. Debitul de aer introdus în
aerului de pe capota motorului Notã privind protecþia mediului H
habitaclu este diminuat în cazul
curate, fãrã acumulãri de gheaþã
instalãrii unui filtru de aer. Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific
sau zãpadã, pentru a asigura
R134A. Acest agent frigorific nu afecteazã
admisia de aer proaspãt în
E Pe vreme caldã, efectuaþi ventilarea stratul de ozon al atmosferei.
habitaclu.
habitaclului pentru scurt timp, de
exemplu, prin intermediul funcþiei de O Menþineþi întotdeauna orificiile de
ventilaþie pe timp de varã ventilaþie din habitaclu ºi grilele
(e pagina 232). acestora curate.
Procedând astfel, asiguraþi obþinerea
mai rapidã a temperaturii dorite în
habitaclu.
Pericol de accident G
Respectaþi setãrile recomandate în paginile
urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz
contrar, geamurile se pot aburi. Ca urmare,
vizibilitatea asupra condiþiilor de drum ºi de
trafic poate fi diminuatã ºi este posibilã
producerea unui accident.
211
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
212
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
213
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
214
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
215
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
216
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
217
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
218
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
219
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
220
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
Orificiile de ventilaþie pentru zona Controlul distribuþiei aerului Controlul debitului de aer
posterioarã a habitaclului sunt situate pe
E Deplasaþi butonul glisant al orificiului E Rotiþi rozeta de reglare 1 spre stânga
consola centralã posterioarã.
de ventilaþie central stânga 2 sau al sau spre dreapta pentru setarea
orificiului de ventilaþie central dreapta debitului de aer dorit.
P83.00-2067-31 3 spre stânga, spre dreapta, în sus
sau în jos.
Debitul de aer este direcþionat
corespunzãtor.
i
Pentru obþinerea unei ventilaþii fãrã
curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi
Ventilatorul zonei posterioare a habitaclului
butoanele glisante 2 ºi 3 ale
orificiilor de ventilaþie centrale în sus.
1 Debit de aer
2 Buton glisant al orificiului de ventilaþie
central, stânga
3 Buton glisant al orificiului de ventilaþie
central, dreapta
221
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de amplificare a încãlzirii* pentru autovehiculele cu motor diesel
În timpul fazei de încãlzire dupã pornirea Puteþi utiliza sistemul de operare pentru Utilizarea sistemului Thermatic/
motorului, sistemul de amplificare a configurarea setãrilor funcþionale pentru Thermotronic*
încãlzirii asigurã: sistemul de amplificare a încãlzirii
O AC-OFF off (Sistemul AC este dezactivat):
(e pagina 166)
O atingerea mai rapidã a temperaturii Sistemul de amplificare a încãlzirii
normale de funcþionare a motorului O Automatic (Automat): poate fi activat sau dezactivat prin
Sistemul de amplificare a încãlzirii este intermediul butonului ±
O încãlzirea mai rapidã a habitaclului
activat ºi porneºte ºi se opreºte
Sistemul de amplificare a încãlzirii este O Thermatic* (e pagina 198)
automat, conform necesitãþilor
pornit: O Thermotronic* (e pagina 208)
O Off (Dezactivat):
O la activarea sistemului de amplificare a Sistemul de amplificare a încãlzirii este Sistemul de amplificare a încãlzirii este
încãlzirii dezactivat dezactivat dacã lampa de control
integratã în butonul ± este aprinsã.
O atunci când temperatura exterioarã se
situeazã sub 8 °C
O atunci când temperatura lichidului de
rãcire se situeazã sub 70 °C
222
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
H Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
Funcþia de încãlzire/ventilaþie auxiliarã i Funcþia de încãlzire auxiliarã este
efectueazã încãlzirea sau ventilaþia dezactivatã automat dupã aproximativ 50
În scopul apelãrii submeniului Heater
autovehiculului la temperatura setatã prin de minute.
(Încãlzire) direct prin intermediul
intermediul sistemului Thermotronic* sau sistemului de operare: Puteþi modifica durata acestui interval. În
Thermatic*. Pot fi setate pânã la trei acest scop, apelaþi la un atelier de
momente distincte de activare prin E Asiguraþi-vã de introducerea cheii în specialitate autorizat, de exemplu, la un
intermediul sistemului de operare, dintre poziþia 1 sau 2 în comutatorul de Centru de Service Mercedes-Benz.
contact.
care unul poate fi preselectat
(e pagina 164). E Apãsaþi scurt butonul de comandã i
pentru funcþia de încãlzire auxiliarã Sistemul de încãlzire/ventilaþie
Puteþi dezactiva sistemul de încãlzire/ situat pe secþiunea inferioarã a auxiliarã se adapteazã automat la
ventilaþie auxiliarã prin intermediul: consolei centrale (e pagina 224). modificãrile temperaturii ambiante ºi
O butonului situat pe secþiunea inferioarã ale condiþiilor meteo. Din acest motiv,
a consolei centrale (e pagina 224) sistemul de încãlzire auxiliarã poate
Pericol de incendiu sau de otrãvireG comuta automat din modul ventilaþie în
O telecomenzii (e pagina 224)
modul încãlzire ºi invers.
În timpul utilizãrii funcþiei de încãlzire/
ventilaþie auxiliarã sunt degajate gaze de
eºapament. Din acest motiv, dezactivaþi
funcþia de încãlzire auxiliarã în spaþii închise
dacã nu existã un sistem de evacuare activã a
gazelor, de exemplu, în garaje.
Este interzisã utilizarea funcþiei de încãlzire
auxiliarã la staþiile de alimentare sau în timpul
alimentãrii autovehiculului cu carburant. Din
acest motiv, dezactivaþi funcþia de încãlzire
auxiliarã în timpul realimentãrii cu carburant.
223
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
Activarea sistemului de încãlzire Lãmpile de control integrate în buton pot În cazul în care cheia a fost scoasã din
auxiliarã lumina albastru, roºu sau galben. comutatorul de contact:
E Apãsaþi scurt butonul 1.
Butonul de pe consola centralã Activat
Albastru Funcþia de ventilaþie Lampa de control roºie sau albastrã
Butonul este situat pe secþiunea inferioarã integratã în buton se aprinde. Funcþia
a consolei centrale. auxiliarã este activatã
de încãlzire sau ventilaþie auxiliarã este
Roºu Funcþia de încãlzire activatã.
auxiliarã este activatã
Galben A fost preselectat un Telecomanda
moment de pornire Telecomanda are o razã maximã de
P54.25-3817-31 (e pagina 164) acþiune de aproximativ 300 m. Raza de
acþiune poate fi redusã datoritã:
În cazul în care cheia se aflã în poziþia 1
sau 2 în comutatorul de contact. O surselor de interferenþe radio
224
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
1 Lampã de control
2 OFF (Oprit)
3 ON (Pornit)
225
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
226
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
Butoanele de comandã pentru toate Deschiderea unui geam lateral Întreruperea procedurii de deschiderea
geamurile laterale sunt situate pe portiera
E Împingeþi butonul 1, 2, 3 sau 4 E Împingeþi sau trageþi din nou butonul
ºoferului. Existã de asemenea câte un
pânã la punctul de rezistenþã. 1, 2, 3 sau 4.
buton de comandã pe fiecare portierã,
corespunzãtor geamului portierei Apãsaþi continuu butonul pânã la Cursa geamului este întreruptã.
respective. deplasarea geamului în poziþia doritã.
Închiderea automatã a unui geam lateral
Închiderea unui geam lateral E Trageþi butonul 1, 2, 3 sau 4
E Trageþi butonul 1, 2, 3 sau 4 pânã dincolo de punctul de rezistenþã ºi
P54.25-2601-31 209 la punctul de rezistenþã. eliberaþi-l.
Apãsaþi continuu butonul pânã la Geamul este închis automat.
deplasarea geamului în poziþia doritã.
227
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
228
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
229
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
Deschiderea Închiderea i
E Apãsaþi butonul pânã la punctul de E Apãsaþi butonul pânã la punctul de În cazul în care cursa de închidere
rezistenþã în direcþia indicatã de rezistenþã în direcþia indicatã de automatã a trapei glisantei/rabatabile
sãgeata 1 ºi menþineþi-l în aceastã sãgeata 2 ºi menþineþi-l în aceastã este obstrucþionatã, procedura de
poziþie pânã la deplasarea trapei poziþie pânã la deplasarea trapei închidere este întreruptã ºi trapa este
glisante/rabatabile ºi a capacului în glisante/rabatabile în poziþia doritã. deschisã puþin.
poziþia doritã.
sau
sau Ridicarea
E Apãsaþi scurt butonul dincolo de
E Apãsaþi scurt butonul dincolo de punctul de presiune în direcþia indicatã Marginea posterioarã a trapei glisante/
punctul de presiune în direcþia indicatã de sãgeata 2 ºi eliberaþi-l. rabatabile poate fi ridicatã pentru
de sãgeata 1 ºi eliberaþi-l. ventilarea habitaclului.
Trapa glisantã/rabatabilã este închisã
Trapa glisantã/rabatabilã este complet. E Apãsaþi butonul pânã la punctul de
deschisã complet. rezistenþã în direcþia indicatã de
Pentru oprire: sãgeata 3 ºi menþineþi-l în aceastã
Pentru oprire: E Apãsaþi butonul în orice direcþie. poziþie pânã la deplasarea trapei
E Apãsaþi butonul în orice direcþie. glisante/rabatabile în poziþia doritã.
Trapa glisantã/rabatabilã este
Trapa glisantã/rabatabilã este opritã în poziþia curentã. sau
opritã în poziþia curentã. E Apãsaþi scurt butonul dincolo de
E Închideþi manual capacul dacã este
necesar (e pagina 231). punctul de rezistenþã în direcþia
indicatã de sãgeata 3 ºi eliberaþi-l.
Marginea posterioarã a trapei
glisante/rabatabilã este ridicatã.
230
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
231
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
232
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
233
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
234
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
E Acþionaþi frâna de parcare E Apãsaþi butonul pentru acþionarea Închiderea acoperiºului soft top prin
(e pagina 58). acoperiºului soft top în direcþia indicatã intermediul butonului
de sãgeata 1 pânã la retragerea Butonul pentru acþionarea acoperiºului
E Fixaþi dispozitivul de compartimentare
completã a acoperiºului în soft top este situat pe secþiunea inferioarã
a portbagajului în poziþie
compartimentul de depozitare. a consolei centrale.
(e pagina 239).
Mesajul Top in operation (Acoperiºul este
E Închideþi capacul compartimentului
în curs de deplasare) este afiºat pe
husei pentru schiuri (e pagina 239).
displayul multifuncþional în timpul
E Închideþi capota portbagajului. deschiderii acoperiºului. P 54.25-3819-31
E Porniþi contactul. Este afiºat pentru scurt timp mesajul
Top open (Acoperiºul este deschis) dupã
!
deschiderea acoperiºului.
Asiguraþi-vã cã acoperiºul soft top este
uscat înainte de a-l deschide. În caz i 1 Pentru închidere
contrar, este posibilã pãtrunderea apei Geamurile laterale sunt închise dacã
în portbagaj. menþineþi apãsarea butonului pentru Pericol de accidentare G
Nu amplasaþi obiecte pe capacul acþionarea acoperiºului soft top.
Asiguraþi-vã cã acoperiºul soft top este blocat
compartimentului acoperiºului soft top corespunzãtor în timpul conducerii autovehicu-
ºi nu exercitaþi presiune asupra lului. În caz contrar, puteþi periclita propria viaþã
acestuia, de exemplu, aºezându-vã pe sau pe a altor persoane.
capac. În caz contrar, este posibilã Dacã acoperiºul nu este complet închis, va fi
deteriorarea capacului. emis un semnal acustic de avertizare ºi lampa de
control integratã în butonul de acþionare va
lumina intermitent. Asiguraþi-vã cã acoperiºul
soft top este blocat corespunzãtor
(e pagina 236) înainte de continuarea cãlãtoriei.
235
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
Verificarea blocãrii acoperiºului soft top În timpul cãlãtoriei Închiderea geamurilor laterale
Acoperiºul nu este blocat dacã: E Opriþi autovehiculul. E Trageþi de douã ori butonul de
acþionare a acoperiºului soft top.
O lampa de control integratã în buton E Apãsaþi butonul de acþionare a
Trageþi scurt prima datã ºi apoi trageþi
este aprinsã acoperiºului.
continuu pânã la ridicarea geamurilor
O este emis un semnal sonor de alarmã ºi laterale în poziþia doritã.
lampa de control aferentã lumineazã Pericol de accidentare G
intermitent timp de zece secunde la Deschiderea geamurilor laterale
punerea autovehiculului în miºcare sau Dacã acoperiºul nu este deschis sau închis
în timpul conducerii acestuia complet, sistemul hidraulic de acþionare a E Împingeþi de douã ori butonul de
acoperiºului soft top va fi depresurizat dupã acþionare a acoperiºului soft top.
Dacã acoperiºul nu este blocat Împingeþi scurt prima datã ºi apoi
aproximativ ºapte minute ºi acoperiºul soft
corespunzãtor, este posibilã reblocarea împingeþi continuu pânã la coborârea
top va fi coborât.
acestuia. geamurilor laterale în poziþia doritã.
Sistemul hidraulic de acþionare a acoperiºului
Înainte de continuarea cãlãtoriei soft top este depresurizat imediat ºi
acoperiºul este coborât la oprirea contactului.
E Porniþi contactul (cheia în poziþia 2 în
comutatorul de contact).
E Apãsaþi butonul de acþionare a
acoperiºului.
236
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
Deschiderea acoperiºului soft top prin Închiderea acoperiºului soft top prin
intermediul telecomenzii intermediul telecomenzii
237
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
Dispozitivul de compartimentare a
Pericol de accidentare G portbagajului ºi husa pentru schiuri
Dispozitivul de compartimentare a
În cazul în care acoperiºul nu este complet
P 80.00-2054-31 portbagajului ºi husa pentru schiuri sunt
deschis sau închis, este emis un semnal
situate în portbagaj.
acustic de avertizare ºi lampa de control
aferentã este aprinsã. !
Asiguraþi-vã cã acoperiºul soft top este blocat Nu amplasaþi obiecte sub plasele
corespunzãtor (e pagina 236) înainte de laterale când dispozitivul de
E Îndreptaþi vârful cheii cãtre mânerul continuarea cãlãtoriei. compartimentare a portbagajului este
portierei. retras sau când husa pentru schiuri
este desfãºuratã. Puteþi uita aceste
E Apãsaþi continuu tasta ‹ pânã la obiecte ºi pot fi deteriorate la
închiderea completã a acoperiºului. acþionarea acoperiºului soft top.
Mesajul Top in operation (Acoperiºul este
în curs de deplasare) este afiºat pe E Deschideþi capota portbagajului.
displayul multifuncþional în timpul
închiderii acoperiºului.
Mesajul Top closed (Acoperiºul este
închis) este afiºat pe displayul
multifuncþional pentru scurt timp dupã
închidere.
238
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
239
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
240
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
241
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
242
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
243
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
244
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Reluarea unei viteze memorate E Împingeþi scurt maneta tempomatului E Eliberaþi maneta tempomatului.
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
Noua vitezã este memoratã.
Pericol de accident G E Eliberaþi pedala de acceleraþie.
i
Tempomatul menþine viteza
Reluaþi viteza memoratã doar în cazul în Tempomatul nu va fi dezactivat în cazul
autovehiculului la valoarea ultimei
care cunoaºteþi viteza ºi dacã aceasta este accelerãrii autovehiculului. Dacã
viteze memorate.
adecvatã condiþiilor curente de drum ºi de acceleraþi scurt pentru a efectua o
trafic. depãºire, tempomatul readuce viteza la
Setarea unei viteze superioare
În caz contrar, accelerarea sau frânarea valoarea memoratã dupã terminarea
bruscã poate crea situaþii periculoase depãºirii.
pentru dumneavoastrã sau pentru alte
persoane.
245
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
246
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
247
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul Distronic*
Sistemul Distronic vã asistã în timpul Pericol de accident G Pericol de accident G
conducerii autovehiculului pe autostrãzi sau
Sistemul Distronic nu poate lua în calcul Dezactivaþi sistemul Distronic:
drumuri principale de mare vitezã.
condiþiile de drum ºi de trafic. O la trecerea pe banda interioarã de trafic
O Dacã este detectat în faþã un autovehicul Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor dacã autovehiculele de pe banda
care se deplaseazã cu vitezã inferioarã, curente de drum ºi de trafic, chiar ºi atunci exterioarã de trafic se deplaseazã cu
sistemul Distronic determinã frânarea când sistemul Distronic este activat. vitezã inferioarã
autovehiculului dumneavoastrã ºi O când conduceþi pe bandã de filtrare sau la
Sistemul Distronic este conceput doar ca un
menþine o distanþã prestabilitã faþã de ieºirea de pe autostrãzi
sistem de asistare a conducerii. Menþinerea
autovehiculul respectiv. unei distanþe suficiente faþã de alte O când conduceþi în condiþii complexe de
autovehicule, menþinerea unei viteze drum ºi de trafic, de exemplu, porþiuni de
O Dacã nu este detectat nici un autovehicul drum pe care se executã diverse lucrãri
corespunzãtoare ºi frânarea la timp sunt
în faþã, sistemul Distronic funcþioneazã În caz contrar, sistemul Distronic menþine
responsabilitatea dumneavoastrã.
identic cu tempomatul* (e pagina 248). viteza memoratã.
Nu activaþi sistemul Distronic:
Sistemul Distronic nu reacþioneazã:
O în condiþii de drum ºi de trafic neadecvate
Pericol de accidentare G pentru menþinerea unei viteze constante
O la detectarea unui obstacol staþionar, de
exemplu, în cazul unui ambuteiaj sau al
(de exemplu, trafic aglomerat sau drumuri
unui autovehicul defect
Nu plasaþi piciorul sub pedala de frânã, acesta cu serpentine). În caz contrar, puteþi
poate fi prins dedesubt. Sistemul Distronic O la detectarea unui autovehicul care se
provoca un accident.
acþioneazã automat frânele în scopul deplaseazã din sens opus pe aceeaºi
O pe carosabil alunecos. Este posibil ca bandã de trafic
menþinerii vitezei de deplasare memorate. roþile motrice sã piardã aderenþa la
Când are loc aceastã procedurã, pedala de Sistemul Distronic determinã deceleraþia
carosabil în timpul frânãrii sau accelerãrii autovehiculului cu maximum 2 m/s2. Aceastã
frânã este coborâtã. ºi autovehiculul poate derapa. deceleraþie corespunde unei proporþii de
O în condiþii de vizibilitate scãzutã, de aproximativ 20% din puterea maximã de frânare
exemplu, pe timp de ploaie, ceaþã sau a autovehiculului. Dacã aceastã decelerare este
ninsoare insuficientã, este necesarã acþionarea pedalei de
frânã pentru a evita o coliziune.
248
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
249
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
250
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
251
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Activarea sistemului Distronic Activarea sistemului Distronic este E Eliberaþi complet pedala de
imposibilã în urmãtoarele circumstanþe: acceleraþie.
Activarea sistemului Distronic este
posibilã dacã: O Timp de aproximativ douã minute dupã Sistemul Distronic este activat ºi viteza
pornirea motorului curentã este memoratã.
O viteza de deplasare a autovehiculului
se situeazã între 30 km/h (20 mile pe O În timpul frânãrii i
orã) ºi 180 km/h (110 mile pe orã) Dacã a fost acþionatã frâna de parcare
O Dacã pedala de acceleraþie nu este
O sistemul ESP este activat (e pagina 94) eliberatã complet, este afiºat mesajul
La autovehiculele cu transmisie automatã: Distronic passive (Sistemul Distronic este
Dacã sistemul Distronic nu este activat
dupã acþionarea manetei tempomatului, va O Când maneta schimbãtorului se aflã în inactiv).
fi afiºat mesajul Distronic --– km/h. poziþia P, R sau N În acest caz, distanþa pânã la
autovehiculul din faþã nu este setatã.
Memorarea vitezei curente Astfel, autovehiculul se deplaseazã cu
E Acceleraþi/deceleraþi autovehiculul la viteza determinatã de apãsarea pedalei
viteza doritã. de acceleraþie.
252
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
253
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Reglarea în trepte de 10 km/h (5 mile pe Reglare finã în trepte de 1 km/h (0,5 Reluarea unei viteze memorate
orã) mile pe orã)
Pericol de accident G
Reluaþi viteza memoratã numai dacã
aceasta este adecvatã pentru condiþiile
curente de drum ºi de trafic. În caz contrar,
accelerarea sau frânarea bruscã poate crea
situaþii periculoase pentru dumneavoastrã
sau pentru alte persoane.
254
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
sau
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 2.
Sistemul Distronic este dezactivat
1 Pentru dezactivarea sistemului
Sistemul Speedtronic variabil este
Distronic
selectat. Lampa de control LIM
2 Pentru dezactivarea sistemului
integratã în maneta tempomatului este
Distronic ºi selectarea sistemului
aprinsã.
Speedtronic
255
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul Distronic este dezactivat automat Stabilirea distanþei minime specificate Creºterea distanþei minime specificate
dacã: pentru sistemul Distronic
Dacã distanþa minimã specificatã creºte,
O acþionaþi frâna de mânã Puteþi stabili distanþa minimã specificatã sistemul Distronic menþine o distanþã mai
pentru sistemul Distronic prin variaþia inter- mare faþã de autovehiculul din faþã.
O viteza de deplasare se situeazã sub 30
valului de timp între 1,0 ºi 2,0 secunde. Acest
km/h (20 mile pe orã) E Rotiþi rozeta 2 spre ¯.
interval specificã distanþa care trebuie men-
O sistemul ESP (e pagina 92) intrã în þinutã de sistemul Distronic pânã la autove-
funcþiune sau dezactivaþi sistemul ESP Scãderea distanþei specificate
hiculul din faþã în funcþie de viteze de depla-
sare a autovehiculului propriu. Distanþa este Dacã distanþa minimã specificatã scade,
O maneta schimbãtorului este adusã în
afiºatã pe displayul multifuncþional sau pe sistemul Distronic menþine o distanþã mai
poziþia N în timpul conducerii
displayul integrat în cadranul vitezometrului. micã faþã de autovehiculul din faþã.
autovehiculului (e pagina 180).
E Rotiþi rozeta 2 spre ®.
Este emis un semnal sonor de avertizare.
Mesajul Distronic off (Sistemul Distronic este
Funcþia de avertizare asupra distanþei
dezactivat) este afiºat pe displayul
P54.25-3821-31 209
multifuncþional timp de aproximativ cinci Aceastã funcþie vã avertizeazã când
secunde. distanþa faþã de autovehiculul din faþã este
prea micã, chiar dacã sistemul Distronic
este dezactivat:
256
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
257
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Conducerea parþial în afara benzii de Alte autovehicule aflate în curs de Vehicule înguste
trafic schimbare a benzii de trafic
P54.70-2216-31
P54.70-2214-31 P54.70-2215-31
258
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
259
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
260
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
261
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Reglarea în trepte de 10 km/h (5 mile pe E Împingeþi continuu maneta Reglare finã în trepte de 1 km/h (0,5 mile
orã) tempomatului în direcþia indicatã de pe orã)
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
dorite.
Vitezã inferioarã
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 2.
sau
E Împingeþi continuu maneta
tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 2 pânã la atingerea vitezei
1 Pentru reglare: vitezã superioarã cu 10 dorite. 1 Reglare finã: vitezã superioarã cu 1
km/h (5 mile pe orã) km/h (0,5 mile pe orã)
2 Pentru reglare: vitezã inferioarã cu 10 Vitezã superioarã
km/h (5 mile pe orã)
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
Vitezã superioarã în direcþia indicatã de sãgeata 1.
E Împingeþi scurt maneta tempomatului sau
în direcþia indicatã de sãgeata 1. E Împingeþi continuu maneta
sau tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
dorite.
262
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Dezactivarea sistemului Speedtronic E Împingeþi scurt maneta tempomatului Sistemul Speedtronic permanent(1)
variabil în direcþia indicatã de sãgeata 2.
Puteþi utiliza sistemul de operare pentru a
Sistemul Speedtronic variabil este limita permanent viteza la o valoare situatã
dezactivat. Lampa indicatoare LIM se între 160 km/h (100 mile pe orã) ºi viteza
stinge. Este selectat tempomatul sau maximã a autovehiculului (de exemplu, în
sistemul Distronic*. vederea utilizãrii anvelopelor de iarnã).
Sistemul Speedtronic variabil este Puteþi stabili o limitã de vitezã separatã
dezactivat automat: pentru fiecare dintre chei (e pagina 126).
O dacã apãsaþi pedala de acceleraþie Dacã doriþi utilizarea sistemului
dincolo de punctul de rezistenþã Speedtronic permanent pentru stabilirea
unei viteze limitã în cazul utilizãrii pneurilor
O ºi, simultan, viteza curentã diferã de
1 Pentru dezactivarea sistemului de iarnã, este necesarã:
viteza memoratã cu mai puþin de
Speedtronic variabil 20 km/h (12 mile pe orã) O dezactivarea memorãrii asociate unei
2 Pentru dezactivarea sistemului taste (e pagina 169)
Speedtronic ºi selectarea
tempomatului sau a sistemului Pericol de accident G sau
Distronic* O stabilirea aceleiaºi viteze limitã pentru
Nu este posibilã dezactivarea sistemului
toate cheile
Sunt disponibile diverse moduri de a Speedtronic variabil prin acþionarea
dezactiva sistemul Speedtronic variabil: frânelor.
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
(1) Valabil numai în Republica Federalã Germania
sau
263
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Stabilirea sau ºtergerea vitezei limitã E Apãsaþi tasta k sau j. E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
pentru sistemul Speedtronic permanent opþiunii dorite prin intermediul tastei
Vor fi afiºate toate submeniurile.
este posibilã numai când autovehiculul æ sau ç. Puteþi selecta:
staþioneazã. Sistemul Speedtronic E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
O Off (Dezactivat)
permanent rãmâne activat ºi în cazul submeniului Vehicle (Autovehicul)
dezactivãrii sistemului Speedtronic utilizând tasta æ sau ç. Sistemul Speedtronic permanent
variabil. este dezactivat
E Apãsaþi repetat tasta k sau j
Viteza limitã memoratã este afiºatã pe pânã la afiºarea mesajului Speed limit O multipli de 10 km/h (5 mile pe orã)
displayul multifuncþional cu puþin timp (winter tyres) (Limitã de vitezã (pneuri de între 160 km/h (100 mph) ºi 240 km/h
înaintea atingerii acestei viteze. iarnã)). (150 mph)
Nu puteþi depãºi viteza limitã memoratã, Setarea curentã este evidenþiatã. Sistemul Speedtronic permanent
chiar dacã apãsaþi pedala de acceleraþie limiteazã viteza autovehiculului la
dincolo de punctul de rezistenþã. valoarea memoratã.
264
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
265
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
266
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
267
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
268
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
H Încãrcarea autovehiculului
Portbagajul superior (Coupé) !
Mercedes-Benz vã recomandã P77.40-2039-31
Pericol de accident G utilizarea exclusivã a portbagajelor
superioare testate ºi aprobate de
Respectaþi: Mercedes-Benz. Procedând astfel,
O Sarcina utilã maximã pe acoperiº
preveniþi deteriorarea autovehiculului.
O Instrucþiunile de instalare furnizate de Amplasaþi încãrcãtura pe portbagajul
fabricant superior astfel încât sã preveniþi
Dacã sunt incorect fixate, portbagajul
deteriorarea autovehiculului în timpul
superior sau încãrcãtura acestuia se pot
cãlãtoriei. 1 Capace
desprinde de pe acoperiº. Asiguraþi-vã cã:
Pregãtiri pentru montarea portbagajului
O trapa glisantã/rabatabilã* poate fi superior
i ridicatã complet
Portbagajele superioare pentru E Deschideþi capacele 1 situate pe
O capota portbagajului poate fi benzile laterale ale acoperiºului.
autovehiculele Mercedes-Benz sunt deschisã complet
create ºi testate special. Aceste E Fixaþi suporturile în orificii. Respectaþi
portbagaje superioare sunt conforme instrucþiunile de instalare furnizate de
cu standardul DIN 75302 ºi sunt supuse fabricant.
unor teste suplimentare de impact ºi
durabilitate.
269
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
270
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
P 91.12-2462-31 neu
P 91.12-2461-31 neu
P 91.12-2463-31 neu
271
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
P91.12-2660-31
P91.12-2659-31
P 91.12-2464-31
a Curea de fixare
8 Capac rabatabil Husa pentru schiuri Strângeþi cureaua a de capãtul liber pânã
9 Mecanism de blocare E Împingeþi schiurile în husã din la fixarea schiurilor în husã.
E Împingeþi mecanismul de blocare 9 în portbagaj.
jos.
E Rabataþi capacul 8 în jos.
272
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
273
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Demontarea husei pentru schiuri E Deschideþi capota portbagajului. Plasa pentru bagaje din zona
(Coupé) inferioarã a habitaclului pe partea
E Apãsaþi butonul 1.
Husa pentru schiuri poate fi scoasã pentru pasagerului din faþã
Capacul se deschide prin rabatare în
curãþare sau uscare.
jos.
Pericol de accidentare G
E Apãsaþi butonul 1 mai ferm pânã la
desprinderea ramei husei pentru Utilizaþi plasa pentru bagaje exclusiv pentru
P91.12-2476-31 schiuri. transportarea obiectelor uºoare. Nu utilizaþi
E Scoateþi rama 2 împreunã cu husa plasa pentru transportarea obiectelor grele,
pentru schiuri prin tragere în sus ºi apoi cu muchii ascuþite sau casante. În caz
în exterior. contrar, ocupanþii autovehiculului pot fi
accidentaþi de obiectele proiectate în
situaþii precum:
Pericol de intoxicare G
O frânare bruscã
1 Buton Când husa pentru schiuri este demontatã, O schimbarea bruscã de direcþie sau
2 Rama husei pentru schiuri conduceþi întotdeauna cu capota O accident
3 Capac rabatabil portbagajului închisã. În caz contrar, gazele
de eºapament pot pãtrunde în habitaclu.
274
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
275
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
O În mãsura posibilitãþilor, Existã patru inele de ancorare în portbagaj. O Nu treceþi curelele de fixare peste
transportaþi întotdeauna muchii ascuþite sau suprafeþe aspre.
E Fixaþi încãrcãtura cu ajutorul inelelelor
încãrcãtura în spatele scaunelor de ancorare. O Muchiile ascuþite trebuie acoperite
neocupate. pentru protecþie.
Luaþi în considerare urmãtoarele
O Fixaþi încãrcãtura prin intermediul recomandãri: O Distribuiþi uniform încãrcãtura între
unor dispozitive de fixare solide ºi punctele de ancorare.
O Nu utilizaþi benzi sau plase elastice
rezistente la uzurã. Muchiile
pentru fixarea încãrcãturii, deoarece O Utilizaþi toate inelele de ancorare dacã
ascuþite trebuie acoperite pentru
acestea sunt destinate fixãrii exclusiv a este posibil.
protecþie.
obiectelor uºoare.
O Nu suprasolicitaþi inelele de ancorare
Dispozitivele de fixare pot fi obþinute de
O Dacã utilizaþi curele de fixare, acestea dacã utilizaþi dispozitive de tensionare.
la un atelier de specialitate autorizat,
trebuie sã aibã urmãtoarele
de exemplu, de la un Centru de Service O Citiþi ºi respectaþi instrucþiunile
caracteristici:
Mercedes-Benz. aferente dispozitivelor de fixare
O forþã de întindere maximã admisã utilizate.
Fixarea încãrcãturii (Coupé) Fperm. = 700 daN
O întindere de maximum 7%
Pericol de accidentare G
Distribuiþi uniform încãrcãtura între inelele
de ancorare.
Respectaþi instrucþiunile generale
referitoare la încãrcarea autovehiculului
(e pagina 275).
276
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Funcþia de suplimentare a capacitãþii Plierea scaunelor din spate E Trageþi mânerele de eliberare 1.
portbagajului* (Coupé) Mânerele de deblocare sunt situate în Spãtarele scaunelor sunt deblocate.
Scaunele din faþã ºi din spate pot fi pliate partea superioarã a portbagajului, pe
pentru a suplimenta capacitatea pãrþile laterale.
portbagajului. E Coborâþi tetierele scaunelor ºi pliaþi-le.
P 91.12-2343-31 neu
Pericol de accidentare G
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în
P 91.12-2573-31 neu
habitaclu sau în portbagaj dacã acestea nu
sunt fixate corespunzãtor. Ocupanþii
autovehiculului pot fi accidentaþi de
obiectele proiectate în habitaclu în caz de: 2 Mânere de deblocare a pernelor
O frânare bruscã scaunelor
O o schimbare bruscã de direcþie sau E Trageþi mânerele de deblocare 2.
O accident 1 Mâner de eliberare a spãtarului
Pernele scaunelor sunt deblocate.
E Deschideþi capota portbagajului.
Pericol de intoxicare G
Asiguraþi-vã cã portbagajul este întotdeauna
închis când motorul este în funcþiune. În caz
contrar, este posibilã pãtrunderea gazelor
de eºapament în habitaclu ºi intoxicarea
ocupanþilor.
277
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
278
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
H Dotãri
279
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
280
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
281
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
282
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
283
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Închidere
E Împingeþi suportul pentru pahar 1
pânã la fixarea acestuia.
Deschiderea scrumierei
E Apãsaþi partea cromatã a capacului 1.
Scrumiera se deschide.
284
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Reintroducerea carcasei
E Apãsaþi carcasa în suport pânã la
fixarea audibilã a acesteia.
285
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
286
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
287
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
288
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
289
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
290
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Montarea suportului pentru telefon Montarea unui alt suport pentru telefon Instrucþiuni de utilizare separate pentru
telefonul mobil Nokia 6210
Demontarea suportului pentru telefon
Telefonul mobil Nokia 6210 este complet
existent P82.70-4640-31 funcþional numai cu versiunea de software
"V 05.02" sau mai recentã. Mercedes-Benz
recomandã versiunea de software
P82.70-4639-31 "V05.56".
291
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
292
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
293
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
294
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Pericol de accident G
Dacã utilizaþi un covor auto, asiguraþi-vã cã P68.00-3287-31 P68.00-3288-31
acesta nu obstrucþioneazã cursa pedalelor
ºi cã este fixat corespunzãtor.
Covorul trebuie întotdeauna fixat
corespunzãtor prin intermediul capselor 1
ºi 2.
Verificaþi fixarea corespunzãtoare a 1 Capsã 1 Pentru ridicare
covoarelor auto înainte de începerea unei 2 Opritor 2 Opritor
cãlãtorii ºi repoziþionaþi-le dacã este 3 De apãsat
necesar. Covoarele incorect fixate pot E Eliberaþi covorul din opritoare 2.
aluneca ºi pot obstrucþiona cursa pedalelor. E Amplasaþi covorul.
E Îndepãrtaþi covorul.
Nu suprapuneþi mai multe covoare auto. E Poziþionaþi capsele 1 pe opritoarele
2 ºi apãsaþi.
i
Deplasaþi scaunul ºoferului complet
înapoi pentru a facilita amplasarea ºi
îndepãrtarea covorului.
295
296
Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri (1.000 mile)
Alimentarea cu carburant
Compartimentul motorului
Pneurile ºi roþile
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
Conducerea pe drumuri inundate
Conducerea autovehiculului în afara þãrii
Tractarea unei remorci
Service
Întreþinere
297
Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri (1.000 mile)
H Primii 1.500 de kilometri (1.000 mile)
Secþiunea "Utilizarea autovehiculului" Dacã acordaþi încã de la început suficientã Autovehicule cu transmisie automatã*
oferã informaþii detaliate despre utilizarea, atenþie motorului, veþi fi recompensat cu
O Evitaþi acþionarea completã a pedalei
verificãrile tehnice periodice ºi întreþinerea performanþele excelente ale acestuia
pentru o perioada îndelungatã de timp. de acceleraþie (dincolo de punctul de
autovehiculului dumneavoastrã.
rezistenþã).
O Prin urmare, este recomandatã
conducerea autovehiculul cu diverse Dupã parcurgerea primilor 1.500 km
viteze de deplasare ºi turaþii ale (1.000 mile) puteþi solicita treptat
motorului pe parcursul primilor 1.500 autovehiculul pânã la parametrii maximi în
km (1.000 mile). ce priveºte viteza de deplasare ºi turaþia
O În aceastã perioadã, evitaþi solicitarea motorului.
intensã a autovehiculului, de exemplu,
accelerarea la maximum. Nu depãºiþi Sugestii suplimentare referitoare la
2
/3 din turaþia maximã admisã a conducerea autovehiculelor AMG
motorului pentru fiecare treaptã de O Nu depãºiþi 140 km/h (85 mph) pe
vitezã (zona roºie a tahometrului). parcursul primilor 1.500 km (1.000 mile).
O Schimbaþi vitezele la timp.
O Turaþi motorul pânã la turaþia maximã
O Nu schimbaþi manual într-o treaptã de de 4.500 rpm a motorului doar pentru
vitezã inferioarã în scopul frânãrii perioade scurte.
autovehiculului.
Autovehicule cu transmisie automatã* i
Aceste instrucþiuni se aplicã ºi în cazul
O Utilizaþi treptele de viteze 3, 2 sau 1
în care pe autovehiculul
pentru conducere cu vitezã redusã, de
dumneavoastrã s-a montat un motor
exemplu, pe teren muntos.
nou sau un diferenþial pe puntea spate.
O Pentru confort este optimã utilizarea
programului de conducere C.
298
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
H Alimentarea cu carburant
E Introduceþi capacul buºonului de
Pericol de accidentare G alimentare în suportul de pe faþa
interioarã a trapei buºonului 2.
Carburantul este extrem de inflamabil.
P88.60-2065-31 neu E Umpleþi rezervorul doar pânã la oprirea
Fumatul, lucrul cu foc ºi cu flacãrã deschisã
duzei pompei de carburant.
sunt interzise în timpul manipulãrii
carburantului. E Repuneþi capacul buºonului
rezervorului. Închideþi-l prin rotire spre
Deconectaþi sistemul auxiliar de încãlzire în
dreapta.
timpul realimentãrii cu carburant.
Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau Cuplarea capacului buºonului în
1 Pentru deschiderea trapei buºonului dispozitivul de fixare va fi însoþitã de un
obiectele de îmbrãcãminte. Sãnãtatea
rezervorului de carburant sunet specific.
dumneavoastrã poate fi afectatã negativ în 2 Pentru introducerea capacului
cazul în care: buºonului în suport E Închideþi trapa buºonului de alimentare
O carburantul intrã în contact cu pielea cu carburant. Se produce blocarea
E Scoateþi cheia din comutatorul de
dumneavoastrã acesteia.
contact.
O inhalaþi vapori de carburant E Deschideþi trapa buºonului rezervorului
de carburant. Pentru aceasta împingeþi
Trapa buºonului de alimentare cu trapa buºonului de alimentare cu
carburant este amplasatã în partea carburant 1 în direcþia indicatã de
posterioarã dreaptã a autovehiculului. sãgeatã.
Trapa buºonului de alimentare cu Trapa buºonului rezervorului de
carburant este blocatã ºi deblocatã carburant se deschide.
automat prin intermediul telecomenzii
E Rotiþi capacul buºonului de alimentare
când blocaþi sau deblocaþi accesul în cu carburant spre stânga ºi scoateþi
autovehicul. capacul.
299
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Benzina (EN 228) CLK 200 CGI, CLK 55 AMG: Benzinã cu plumb
Benzinã Super fãrã plumb ºi fãrã sulf cu o cifrã
Realimentarea cu benzinã cu plumb este
i octanicã minimã de 98 RON/88 MON.
permisã în þãrile în care benzina fãrã plumb
De obicei, cifra octanicã ºi tipul de
i nu este disponibilã. Aceasta reduce
benzinã sunt afiºate pe pompele de
intervalul de înlocuire a bujiilor la 20.000
benzinã ale staþiilor de alimentare. În Pentru perioade foarte scurte de timp,
km (12.500 mile).
caz contrar, puteþi solicita aceste puteþi utiliza ºi benzinã premium fãrã
informaþii personalului de la staþia de plumb, cu cifra octanicã 95 RON/ E Consultaþi un Centru de Service
alimentare. 85 MON. Utilizarea acestui tip de Mercedes-Benz Service înainte de a
benzinã antreneazã reducerea puterii utiliza benzinã cu plumb.
CLK 200 Kompressor, CLK 240, CLK 320, motorului ºi creºterea consumului de
carburant. Evitaþi accelerarea intensã. !
CLK 500:
Benzinã premium fãrã plumb cu o cifrã Benzina cu plumb deterioreazã
octanicã minimã de 95 RON/85 MON. convertorul catalitic ºi sonda Lambda.
!
Urmãtoarele acþiuni pot avea drept Depãºirea intervalului recomandat
i rezultat accelerarea uzurii sau pentru înlocuirea bujiilor poate avea
Pentru perioade foarte scurte de timp, defectarea motorului: drept rezultat creºterea gradului de
puteþi utiliza ºi benzinã obiºnuitã fãrã uzurã ºi defectarea motorului.
O Utilizarea unui tip de benzinã care
plumb, cu cifra octanicã 91 RON/
nu corespunde normelor EN 228 Puteþi obþine informaþii suplimentare în
82.5 MON. Utilizarea acestui tip de
O Utilizarea aditivilor pentru aceastã privinþã de la oricare Centru de
benzinã antreneazã reducerea puterii
carburant Service Mercedes-Benz.
motorului ºi creºterea consumului de
carburant. Evitaþi accelerarea intensã. Utilizarea unor tipuri de carburant ºi/
sau aditivi care nu au fost aprobaþi
poate avea drept rezultat limitarea
drepturilor de garanþie.
300
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
301
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
302
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
H Compartimentul motorului
Capota motorului E Trageþi pârghia de eliberare 1 de sub
!
planºa de bord.
Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz
Pericol de accident G Capota motorului este deblocatã. nu sunt poziþionate la distanþã de
parbriz. În caz contrar, ºtergãtoarele de
Nu acþionaþi pârghia de eliberare a capotei parbriz sau capota motorului pot fi
motorului când autovehiculul se aflã în deteriorate.
miºcare. În caz contrar, capota motorului se
poate deschide. P 88,40-2215-31 neu
Deschidere
Pârghia de eliberare a capotei motorului
este situatã sub planºa de bord deasupra
pedalei de frânã.
2 Dispozitivul de blocare a capotei
motorului
E Cãutaþi sub marginea capotei ºi apãsaþi
dispozitivul manetei de blocare 2 în
P 88,40-2427-31 neu
sus ºi ridicaþi capota.
303
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
304
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
305
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
306
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
307
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
308
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
Rezervorul de lichid pentru spãlarea Închiderea rezervorului de lichid pentru Parcarea autovehiculului pentru
parbrizului este situat în partea anterioarã spãlare perioade îndelungate
stângã a compartimentului motorului,
E Apãsaþi capacul 1 pe buºon pânã la Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei mai
când este privit în direcþia de mers.
fixarea completã a acestuia. frecvent ºi, dacã este necesar, reîncãrcaþi-
o, în cazul în care utilizaþi autovehiculul
!
preponderent pentru cãlãtorii scurte sau
Autovehiculele cu sistem de curãþare a dacã autovehiculul este menþinut în stare
P01.00-2226-31 farurilor*: de nefuncþionare pentru perioade îndelun-
Utilizaþi numai lichid de spãlare a gate de timp.
parbrizului adecvat pentru suprafeþe Mercedes-Benz vã recomandã sã înlocuiþi
din plastic. Lichidul de spãlare bateriile numai cu altele aprobate pentru
neadecvat poate deteriora geamurile utilizarea pe autovehiculele Mercedes-
din plastic ale farurilor. Benz.
1 Umplerea rezervorului de lichid pentru Consultaþi un Centru de Service Mercedes-
spãlarea parbrizului Benz dacã doriþi sã lãsaþi autovehiculul
parcat pentru perioade mai lungi de timp.
Deschiderea rezervorului de lichid
pentru spãlare
E Ridicaþi capacul 1 de clapetã
(sãgeata).
309
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
310
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
311
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
312
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
Sistemul de avertizare asupra pierderii O conduceþi cu acoperiºul superior încãrcat Reactivarea sistemului de avertizare
de presiune în pneuri* sau transportaþi încãrcãturi grele asupra pierderii de presiune în pneuri
În timpul cãlãtoriei sistemul de avertizare Sistemul de avertizare asupra pierderii de
asupra pierderii de presiune în pneuri Pericol de accident G presiune în pneuri trebuie reactivat dacã:
monitorizeazã valoarea setatã a presiunii,
comparând vitezele de rotaþie a roþilor. Sistemul de avertizare asupra pierderii de O presiunea în pneuri a fost modificatã
Aceasta permite sistemului sã detecteze presiune în pneuri nu vã avertizeazã asupra O aþi schimbat roþile sau pneurile
situaþiile în care apare o scãdere semnifi- reglãrii incorecte a presiunii în pneuri.
cativã a presiunii în unul dintre pneuri. O aþi montat roþi sau pneuri noi
Tabelul prezent pe partea interioarã a trapei
Dacã viteza de rotire a unei roþi se modificã
buºonului rezervorului de carburant vã va E Înainte de reactivare asiguraþi-vã cã
datoritã cãderii de presiune în pneu, un
mesaj de avertizare corespunzãtor este ajuta sã decideþi dacã este necesarã presiunile din toate cele patru pneuri
afiºat pe displayul multifuncþional. corectarea presiunii în pneuri. sunt setate corect pentru condiþiile de
conducere locale, consultând tabelul
Sistemul de avertizare asupra pierderii de
Funcþionarea sistemului de avertizare de pe partea interioarã a trapei
presiune în pneuri nu este un substitut
asupra pierderii de presiune în pneuri este buºonului rezervorului de carburant. ee
pentru verificãrile regulate ale presiunii din
restricþionatã sau amânatã dacã: pneuri deoarece sistemul nu poate detecta
O sunt montate lanþuri antiderapante la roþi pierderea egalã a presiunii din pneuri.
O condiþiile de drum ºi de trafic sunt
Sistemul de avertizare asupra pierderii de
afectate de sezonul hibernal
presiune în pneuri nu vã poate avertiza în
O autovehiculul ruleazã peste o suprafaþã
cazul unei pierderi bruºte de presiune,
neomogenã (de ex. nisip sau pietriº)
cauzatã de exemplu de perforarea pneului
O adoptaþi un stil de conducere sportiv (cu
de cãtre un corp strãin. În astfel de cazuri
viteze ridicate la viraje ºi accelerare
rapidã) trebuie sã opriþi autovehiculul frânând cu
grijã. Nu efectuaþi manevre bruºte de virare.
O conduceþi tractând o remorcã foarte
grea sau foarte mare
313
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
314
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
315
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
316
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
317
Utilizarea autovehiculului
Conducerea pe drumuri inundate
!
Aveþi în vedere faptul cã autovehiculele
din faþã creeazã valuri în apã. Aceasta
poate însemna depãºirea limitei
permise de adâncime a apei.
Aceste indicaþii trebuie respectate, în
caz contrar existând posibilitatea
deteriorãrii:
O motorului
O sistemului electric ºi
O transmisiei
318
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului în afara þãrii
H Conducerea autovehiculului în afara þãrii
O reþea extinsã de Centre de Service Faza scurtã simetricã a farurilor !
Mercedes-Benz este disponibilã ºi atunci
În cazul în care cãlãtoriþi în þãri unde traficul Mercedes-Benz vã recomandã sã
când cãlãtoriþi în afara þãrii. Ghiduri cu
se desfãºoarã pe sensul opus al drumului utilizaþi numai folii adezive originale
atelierele autorizate sunt disponibile la
faþã de þara unde a fost înregistrat Mercedes-Benz pentru a evita riscul
oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
autovehiculul, farurile autovehiculului deteriorãrii farurilor.
În anumite þãri este disponibil doar dumneavoastrã trebuie mascate pentru a Nu uitaþi sã comutaþi din nou faza
carburant cu cifrã octanicã inferioarã. asigura o fazã scurtã simetricã* sau parþial scurtã a farurilor în modul asimetric de
Informaþii suplimentare referitoare la mascatã. Astfel, veþi diminua efectul de îndatã ce conduceþi din nou în zone
cifrele octanice ale carburantului sunt orbire datorat farurilor asupra conducãtorilor unde traficul se desfãºoarã similar cu
disponibile în cadrul secþiunii "Utilizarea auto care se deplaseazã din sens opus.
cel din þara unde autovehiculul
autovehiculului" (e pagina 299). E Mascaþi farurile cu folii adezive speciale. dumneavoastrã a fost înregistrat.
Acestea pot fi obþinute de la un atelier
de specialitate autorizat, de exemplu la
un Centru de Service Mercedes-Benz.
Sau, în funcþie de dotãrile autovehiculului
dumneavoastrã:
E Încredinþaþi comutarea farurilor cu bi-
xenon* în modul fazã scurtã simetricã
unui atelier de specialitate autorizat, de
exemplu unui Centru de Service
Mercedes-Benz.
Puteþi obþine informaþii suplimentare în
aceastã privinþã de la oricare Centru de
Service Mercedes-Benz.
319
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
320
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Pericol de accident G
P 31,10-2453-31 P 31,10-2454-31 Cuplajul sferic este fixat corect doar atunci
când banda albã de pe acesta ºi banda
verde de pe rozetã sunt aliniate iar cheia
poate fi scoasã. Dacã nu este fixat
corespunzãtor, cuplajul sferic se poate
miºca necontrolat.
Atunci când autovehiculul tracteazã o
3 Dispozitivul de ancorare al cuplajului 4 Banda verde remorcã, cuplajul sferic trebuie sã fie fixat
sferic iar cheia scoasã. Doar astfel se poate
E Rotiþi cheia în direcþia indicatã de
E La nivelul marcajului de pe bara de sãgeatã (pentru blocare). garanta siguranþa fixãrii cuplajului sferic ºi
protecþie ghidaþi vertical cuplajul sferic faptul cã acesta nu se poate miºca liber în
E Scoateþi cheia ºi apãsaþi capacul. timpul rulãrii autovehiculului.
în dispozitivul de ancorare 3 astfel
încât acesta sã se fixeze. E Desfaceþi priza de sub autovehicul.
Rozeta se roteºte astfel încât banda i
verde 4 de pe aceasta se aliniazã cu Este recomandat sã demontaþi cuplajul
banda albã de pe cuplajul sferic. sferic în cazul în care dispozitivul de
tractare nu mai este necesar.
321
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
În cazul în care cuplajul sferic nu se poate Recomandãri privind conducerea Asiguraþi-vã cã urmãtoarele valori sunt
fixa corespunzãtor iar cheia nu poate fi autovehiculului respectate:
scoasã, demontaþi cuplajul sferic ºi O Masa brutã maximã admisã a
curãþaþi-l (e pagina 333). În cazul în care Pericol de accident G autovehiculului
cuplajul sferic nu poate fi fixat (blocat) nici
dupã curãþare, scoateþi-l. În astfel de cazuri Cuplarea ºi decuplarea unei remorci O Sarcina maximã admisã pe cuplajul de
dispozitivul ce tractare nu trebuie utilizat necesitã multã atenþie ºi precauþie. tractare
pentru remorcare deoarece siguranþa sa nu Asiguraþi-vã cã nu se aflã nici o persoanã O Sarcina maximã admisã a remorcii
poate fi garantatã. între remorcã ºi autovehicul la întoarcerea O Sarcina maximã admisã pe puntea spate
Verificaþi întregul dispozitiv de tractare la un acestuia cãtre remorcã. a autovehiculului tractant
atelier de specialitate autorizat care deþine Nu decuplaþi o remorcã care dispune de
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice frânã de motor atunci când aceasta este i
necesare efectuãrii lucrãrilor. Mercedes- acþionatã.
Benz vã recomandã sã încredinþaþi Masele maxime permise sunt menþionate
efectuarea acestor lucrãri unui Centru de
În cazul cuplãrii incorecte a remorcii la în documentaþia autovehiculului ºi pe
Service Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
autovehicul existã riscul eliberãrii bruºte a plãcile de identificare ale remorcii ºi ale
siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
acesteia. dispozitivului de tractare. Valoarea
încredinþate unui atelier de specialitate minimã datã este precisã.
autorizat. Sarcina maximã admisã pe cuplajul sferic
de tractare este de 75 kg. Sarcina pe
cuplajul de tractare nu trebuie totuºi sã o
depãºeascã pe cea specificatã pe plãcile
de identificare ale dispozitivului de
tractare ºi ale remorcii.
322
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
La cuplarea unei remorci manevrabilitatea Recomandãri pentru conducerea O Evitaþi frânarea bruscã. La început
autovehiculului se modificã. autovehiculului cu remorcã: frânaþi uºor pentru a permite frânei de
motor a remorcii sã acþioneze. Mãriþi
Ansamblul autovehicul/remorcã: O Vã recomandãm sã utilizaþi sarcina
apoi rapid forþa de frânare.
maximã admisã pe cuplajul de tractare
O este mai greu
ºi întotdeauna cel puþin 50 kg. O Dacã remorca începe sã se clatine
O are o acceleraþie ºi o capacitate de trebuie sã reduceþi viteza, nu încercaþi
urcare a pantelor limitate O Sarcina utilã a autovehiculului trebuie
manevre de corecþie, iar dacã este
redusã pentru pentru a se realiza
O are o distanþã de oprire mai mare necesar frânaþi. În nici un caz nu
compensarea celei de pe cuplajul de
trebuie sã încercaþi reechilibrarea
O este mai sensibil la rafalele laterale de tractare, astfel încât sã nu fie depãºitã
ansamblului autovehicul/remorcã
vânt sarcina maximã admisã pe puntea din
mãrind viteza de deplasare.
spate.
O necesitã o conducere mai atentã
O Nu trebuie sã depãºiþi viteza de 50 mph
Consumul de combustibil este mai mare în (80 km/h), nici chiar în þãrile în care
timpul tractãrii unei remorci. sunt permise viteze mai mari.
323
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
324
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
i
P 31,10-2456-31 Scoateþi siguranþa în cazul în care nu
mai este necesarã furnizarea
permanentã de curent.
1 Proeminenþã
2 Canelurã
325
Utilizarea autovehiculului
Service
i
Nerealizarea operaþiunii de service
Mesajele Service (Operaþiune de service) A specificate poate poate reprezenta o
sau Service (Operaþiune de service) B vã încãlcare a legii.
oferã informaþii referitoare la tipul
operaþiunii tehnice programate.
326
Utilizarea autovehiculului
Service
Afiºarea datei programate pentru Resetarea indicatorului de service Pe display este afiºat urmãtorul mesaj:
service Dacã operaþiunile de service pentru Reset service interval? (Resetare interval
service?)
E Porniþi contactul. autovehicul sunt efectuate altundeva
To confirm press reset button
Pe displayul multifuncþional apare afiºajul decât la un Centru de Service Mercedes-
(Pentru confirmare apãsaþi tasta de
standard (e pagina 155). Benz, puteþi reseta personal indicatorul de resetare.)
service.
E Apãsaþi repetat tasta k sau j E Pentru a confirma þineþi apãsatã tasta
E Porniþi contactul. de resetare pânã la emiterea unui
de pe volanul multifuncþional pânã la
afiºarea simbolului pentru service Pe displayul multifuncþional apare afiºajul semnal sonor.
9 sau ´, însoþit de data standard (e pagina 155). Indicatorul de service indicã acum
programatã pentru urmãtoarea noua valoare.
E Apãsaþi repetat tasta k sau j
operaþiune de service.
de pe volanul multifuncþional pânã la
afiºarea simbolului pentru service i
i
9 sau ´, însoþit de data În cazul în care resetaþi accidental
Intervalele în care bateria indicatorul de service, personalul unui
programatã pentru urmãtoarea
autovehiculului este deconectatã nu atelier de specialitate autorizat, de
operaþiune de service.
sunt înregistrate de sistemul de exemplu cel al unui Centru de Service
programare a verificãrilor tehnice. Este E Apãsaþi butonul de resetare situat în
Mercedes-Benz, va putea sã îl
deci necesar sã scãdeþi dumneavoastrã stânga panoului de bord timp de
reactualizeze.
aceste perioade din intervalele pânã la aproximativ patru secunde.
datele programate pentru verificãrile
tehnice.
Nu confundaþi indicatorul pentru
verificãrile tehnice cu : afiºajul
pentru nivelul uleiului de motor.
327
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
328
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
Îngrijirea exteriorului autovehiculului Dupã spãlarea automatã a autovehiculului, Dispozitive de curãþare cu înaltã
ºtergeþi ceara de pe parbriz ºi de pe lamele presiune
! ºtergãtoarelor de parbriz. Procedând
Pliaþi oglinzile exterioare înainte de a astfel, preveniþi apariþia urmelor pe !
curãþa autovehiculul într-o spãlãtorie parbriz. Nu utilizaþi dispozitive de curãþare cu
auto. înaltã presiune ºi jeturi circulare pentru
i curãþarea pneurilor. În caz contrar,
Spãlãtoriile automate Asiguraþi-vã cã oglinzile sunt depliate pneurile pot fi deteriorate. Înlocuiþi
complet la pãrãsirea spãlãtoriei auto. În pneurile deteriorate.
Chiar de la început, puteþi efectua
caz contrar, aceste pot vibra în timpul
curãþarea autovehiculului la o spãlãtorie
deplasãrii autovehiculului. Distanþa minimã dintre capãtul
automatã, preferabil, una fãrã perii.
dispozitivului de curãþare cu jet de înaltã
Dacã autovehiculul este foarte murdar, presiune ºi componenta de curãþat trebuie
este indicatã prespãlarea înainte de sã fie de aproximativ 30 cm.
trecerea prin spãlãtoria automatã.
Deplasaþi permanent duza dispozitivului în
timpul curãþãrii autovehiculului. Nu
direcþionaþi jetul cãtre balamalele
portierelor, deschizãturile portbagajului,
burdufurile arcurilor pneumatice,
componentele sistemului electric sau
componentele de etanºare.
329
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
330
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
1 Senzorii Parktronic*
331
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
332
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
333
334
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Mesaje afiºate
Depanare rapidã
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Înlocuirea bateriilor cheii
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Golirea sistemului pentru combustibil la autovehiculele cu motor diesel
Bateria
Pornire asistatã
Remorcare
Siguranþe
335
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Triunghi de avertizare
P 58,00-2047-31 neu P58.00-2031-31
Triunghiul de avertizare este fixat pe
partea inferioarã a capotei portbagajului.
Coupé:
336
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
i
Verificaþi datele de expirare ale
1 Dispozitiv de fixare produselor din trusa de prim ajutor ºi
2 Stingãtor de incendiu înlocuiþi-le dacã este necesar.
E Deplasaþi dispozitivul de fixare 1 în
jos.
E Scoateþi stingãtorul de incendiu 2.
337
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
338
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
P 68.00-3088-31 neu
P 40,10-2798-31 neu
P 68.00-3087-31 neu
3 Sãgeatã
4 Roatã de rezervã de uz temporar
1 Curele pentru acþionarea în situaþii de
"Minispare"
urgenþã a acoperiºului soft top 1 ªurub de fixare
5 Suport pentru pãstrare
2 Cric 2 Suport pentru pãstrare
6 Cricul cu trusa de unelte
3 Manivelã
4 Trusã TIREFIT Scoaterea roþii de rezervã de uz temporar E Scoateþi suportul pentru pãstrare 5
5 Extractorul de siguranþe ºi a trusei de scule împreunã cu cricul ºi trusa de unelte.
6 Pompã electricã de aer E Rotiþi ºurubul 1 spre stânga. E Scoateþi roata de rezervã de uz
7 Inel de remorcare temporar "Minispare" 4.
E Scoateþi suportul pentru pãstrare 2.
339
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
1 Trusa de unelte
Manivelã
Cric
2 Roatã de rezervã
3 Suport pentru pãstrare
340
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
P40.10-2776-31
341
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
342
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
i
Rotirea cheii în poziþia 2 a
comutatorului de contact sau apãsarea
de douã ori a butonului de comandã pe
baza cheii transponder determinã
aprinderea tuturor lãmpilor de control ºi
avertizare (cu excepþia lãmpilor de
control pentru semnalizarea direcþiei) ºi
activarea displayului multifuncþional.
Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare
a acestora înainte de pornirea în
cãlãtorie.
343
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
344
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
345
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
346
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
347
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
348
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
349
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
350
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
351
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
352
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
353
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
354
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
355
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
356
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
357
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje simbol
358
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
359
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
360
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
361
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
362
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
363
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
364
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
365
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
366
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
367
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Parking lamp, front left (Lampã de Lampa de poziþie anterioarã stânga E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
parcare, anterior stânga) este defectã. O altã lampã a preluat
Substitute lamp on! (Înlocuiþi lampa!) funcþia acesteia.
Parking lamp, front right (Lampã de Lampa de poziþie anterioarã E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
parcare, anterior dreapta) dreapta este defectã. O altã lampã
Substitute lamp on! (Înlocuiþi lampa!) a preluat funcþia acesteia.
368
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
369
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
370
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
H Tyre pressure monitoring inactive Sistemul de avertizare asupra E Apelaþi la un atelier de specialitate
(Monitorizarea presiunii în pneuri pierderii de presiune în pneuri* autorizat, de exemplu, la un Centru de
inactiv) Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
a funcþionat defectuos.
sistemului de avertizare asupra pierderii
de presiune în pneuri*.
Tyre pressure monitoring Sistemul de avertizare asupra
reactivated (Monitorizarea pierderii de presiune în pneuri*
presiunii în pneuri reactivat)
a fost reactivat.
Tyre pressure (Presiune în pneuri) Presiunea în unul dintre pneuri E Opriþi autovehiculul. Luaþi în considerare
H Check tyre! (Verificaþi pneul!) a coborât sub valoarea condiþiile de drum ºi de trafic.
specificatã. E Verificaþi pneurile.
E Verificaþi presiunea în pneu ºi corectaþi.
E Dacã este necesar, reparaþi sau înlocuiþi
roata defectã (e pagina 432).
E Activaþi sistemul de avertizare asupra
pierderii de presiune în pneuri dupã corec-
tarea presiunii în pneuri (e pagina 313).
Check tyres! (Verificaþi A fost generat un mesaj de E Asiguraþi-vã de stabilirea valorii corecte a
H pneurile!) avertizare asupra pierderii de presiunii în toate pneurile.
Then reactivate! (Apoi
presiune în pneuri. E Activaþi sistemul de avertizare asupra
reactivaþi!)
pierderii de presiune în pneuri*
(e pagina 313).
371
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
372
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
373
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
374
Sfaturi practice
Depanare rapidã
HDepanare rapidã
375
Sfaturi practice
Depanare rapidã
376
Sfaturi practice
Depanare rapidã
377
Sfaturi practice
Depanare rapidã
378
Sfaturi practice
Depanare rapidã
379
Sfaturi practice
Depanare rapidã
380
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Transmisie automatã*
381
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Cheia
382
Sfaturi practice
Depanare rapidã
383
Sfaturi practice
Depanare rapidã
384
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Cheie transponder*
385
Sfaturi practice
Depanare rapidã
386
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Stergãtoarele de parbriz
387
Sfaturi practice
Depanare rapidã
388
Sfaturi practice
Depanare rapidã
389
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Iluminarea comutatoarelor ºi a
butoanelor
390
Sfaturi practice
Depanare rapidã
391
Sfaturi practice
Depanare rapidã
392
Sfaturi practice
Depanare rapidã
393
Sfaturi practice
Depanare rapidã
- Lampa galbenã de control pentru Sistemul ABS a fost dezactivat datoritã unei E Continuaþi conducerea
sistemul ABS este aprinsã în defecþiuni. Aceasta înseamnã cã ºi sistemele autovehiculului, dar cu atenþie
timpul funcþionãrii motorului. ESP ºi BAS sunt dezactivate (vezi mesajele sporitã.
de pe displayul multifuncþional). Sistemul de E Apelaþi imediat la un atelier de
frânare este disponibil ºi funcþioneazã specialitate autorizat, care deþine
normal, dar fãrã sistemul ABS. cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
aferente efectuãrii lucrãrilor
necesare.
În acest scop vã recomandãm sã
apelaþi la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã
trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G
Sistemul ABS a fost dezactivat datoritã E Opriþi consumatorii care nu sunt strict
tensiunii insuficiente de alimentare. Este necesari.
posibil sã nu se efectueze încãrcarea Sistemul ABS redevine disponibil
bateriei. dupã revenirea tensiunii la valoarea
normalã.
394
Sfaturi practice
Depanare rapidã
l Lampa roºie de avertizare asupra Distanþa faþã de autovehiculul din faþã este E Mãriþi distanþa.
distanþei se aprinde în timpul prea scurtã pentru viteza selectatã.
conducerii autovehiculului.
l Lampa roºie de avertizare asupra Vã apropiaþi de un autovehicul din faþã cu E Pregãtiþi-vã pentru frânare imediatã.
distanþei se aprinde în timpul vitezã prea mare.
conducerii autovehiculului ºi se Sistemul de avertizare asupra distanþei a E Acordaþi atenþie suplimentarã
aude un semnal de avertizare. detectat un obstacol staþionar pe direcþia situaþiei de trafic. Dacã este necesar,
dumneavoastrã de deplasare. va trebui sã frânaþi sau sã evitaþi
obstacolul.
395
Sfaturi practice
Depanare rapidã
1 Lampa roºie de control a Sistemele de reþinere prezintã defecþiuni. În E Conduceþi cu atenþie cãtre cel mai
sistemului SRS se aprinde în caz de accident, este posibil ca airbagurile apropiat atelier de specialitate
timpul conducerii sau dispozitivele de pretensionare a autorizat, care deþine cunoºtinþele
autovehiculului. centurilor de siguranþã sã fie declanºate tehnice ºi echipamentele aferente
accidental sau sã nu fie declanºate. efectuãrii lucrãrilor necesare. În acest
scop Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã
trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
3 Lampa roºie de avertizare a Conduceþi cu frâna de parcare acþionatã. E Eliberaþi frâna de parcare
sistemului de frânare se aprinde (e pagina 52).
ºi se aude un semnal de E Acordaþi atenþie celorlalte mesaje
avertizare. afiºate pe display (e pagina 342).
396
Sfaturi practice
Depanare rapidã
3 Lampa roºie de control a Lichidul de frânã din rezervor este E Opriþi autovehiculul ºi contactaþi un
sistemului de frânare se aprinde insuficient. atelier de specialitate autorizat, care
în timpul conducerii deþine cunoºtinþele tehnice ºi
autovehiculului. echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea
la un Centru de Service Mercedes-
Benz. Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi
sistemele de siguranþã trebuie
încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
În nici un caz nu trebuie sã adãugaþi
dumneavoastrã lichid de frânã. O
asemenea acþiune nu va rezolva
problema.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G
E Acordaþi atenþie celorlalte mesaje
afiºate pe display (e pagina 342).
397
Sfaturi practice
Depanare rapidã
D Lampa roºie de avertizare pentru Lichidul de rãcire existent în rezervor este E Adãugaþi imediat lichid de rãcire
lichidul de rãcire este aprinsã în insuficient. deoarece în caz contrar motorul se
timpul funcþionãrii motorului. poate supraîncãlzi (e pagina 307).
Dacã aceastã lampã de avertizare se aprinde E Solicitaþi verificarea sistemului de
frecvent înseamnã cã existã o scurgere la rãcire.
nivelul sistemului de rãcire.
Dacã nivelul lichidului de rãcire este corect, E Dacã temperatura de rãcire se
este posibil ca ventilatorul radiatorului sã fie situeazã sub 125 °C, puteþi continua
defect. conducerea autovehiculului pânã la
cel mai apropiat atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, pânã la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
E Asiguraþi-vã cã motorul nu este
suprasolicitat (de ex. conducerea pe
drumuri de munte) ºi evitaþi opriri/
porniri frecvente ale autovehiculului.
D Lampa roºie de avertizare pentru Temperatura lichidului de rãcire a depãºit E Opriþi imediat ce este posibil ºi
lichidul de rãcire se aprinde în 125 °C. permiteþi motorului ºi lichidului de
timpul conducerii rãcire sã revinã la temperatura
autovehiculului ºi se aude un normalã.
semnal de avertizare.
398
Sfaturi practice
Depanare rapidã
\ Lampa galbenã de avertizare Sistemul de eliberare a barei de ranforsare E Eliberaþi manual barele de ranforsare
pentru bara de ranforsare se este defect. ºi apoi apelaþi imediat la un atelier de
aprinde sau semnalizeazã specialitate autorizat, de exemplu la
intermitent atunci când motorul un Centru de Service Mercedes-Benz,
este pornit. pentru verificarea sistemului de
transmisie.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G
399
Sfaturi practice
Depanare rapidã
< Lampa roºie de avertizare pentru Lampa de avertizare vã atrage atenþia asupra E Fixaþi centura de siguranþã
centura de siguranþã se aprinde necesitãþii fixãrii centurii de siguranþã. (e pagina 45).
ºi se aude un semnal intermitent. Se aprinde dacã ºoferul nu poartã centura de Lampa de avertizare se stinge, iar
siguranþã, când: semnalul sonor se opreºte.
O motorul este în funcþiune
Semnalul sonor se opreºte automat
O portiera ºoferului este închisã dupã maxim 93 de secunde, chiar
dacã nu aþi fixat centura de siguranþã.
Semnalul sonor este emis timp de
aproximativ 93 de secunde, dupã ce depãºiþi
viteza de rulare de 15 mph (25 km/h).
Aþi aºezat obiecte pe scaun. E Ridicaþi obiectele de pe scaun.
sau
E Fixaþi-le cu ajutorul centurii de
siguranþã.
A Lampa galbenã de control pentru Nivelul benzinei sau a motorinei a coborât E Realimentaþi la urmãtoarea staþie de
rezerva de combustibil se sub nivelul de alertã. alimentare (e pagina 299).
aprinde în timpul conducerii
autovehiculului.
400
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
HDeschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Deblocarea portierelor Trageþi dispozitivul de eliberare 1 în i
autovehiculului direcþia indicatã de sãgeatã ºi, simultan,
Sistemul de alarmã se va declanºa dacã
trageþi elementul de urgenþã al cheii 2 în
deschideþi autovehiculul cu elementul
Deblocarea portierei ºoferului afarã
de urgenþã al cheii. Existã mai multe
Dacã nu mai puteþi bloca sau debloca moduri de oprire a alarmei:
portiera ºoferului prin intermediul cheii, O Apãsaþi tasta Œsau ‹ de pe
utilizaþi elementul de urgenþã al cheii. cheie.
O Introduceþi cheia în comutatorul de
P 80,00-2057-31 contact.
O Apãsaþi butonul pentru comandã
prin intermediul cheii transponder*
P 80,20-2319-31 (e pagina 34).
3 Pentru deblocare
4 Pentru blocare
E Deblocaþi portierele prin intermediul
1 Dispozitiv de eliberare a elementului de elementului de urgenþã al cheii. Pentru
urgenþã al cheii aceasta, introduceþi elementul de
2 Elementul de urgenþã al cheii urgenþã al cheii în încuietoarea
portierei ºi rotiþi-l spre dreapta.
401
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
402
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Deblocarea în caz de urgenþã a trapei Butonul dispozitivului de deblocare de E Îndepãrtaþi elementul de capitonaj de
buºonului rezervorului de carburant urgenþã este situat în portbagaj, în spatele pe partea dreaptã a portbagajului.
capitonajului din partea dreaptã a acestuia
În caz de urgenþã, trapa buºonului E Rotiþi complet spre dreapta mânerul 1.
când este privit în direcþia de deplasare a
rezervorului de carburant poate fi deschisã autovehiculului. E Închideþi trapa buºonului rezervorului
doar din portbagaj. de carburant.
Pericol de accidentare G
La acþionarea dispozitivului de deblocare în P 80,20-2358-31
caz de urgenþã, evitaþi muchiile ascuþite
pentru a nu vã rãni.
1 Mânerul de eliberare
403
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
1 Capac
E Desfaceþi capacul 1 cu o ºurubelniþã.
404
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
405
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
406
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
407
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
E Scoateþi cheia hexagonalã din trusa E Introduceþi axul lung al cheii Acþionarea acoperiºului soft top în caz
care conþine ºi Manualul de utilizare. hexagonale 2 în orificiul din partea de urgenþã (Cabriolet)
stângã (privind în sensul de deplasare)
al tetierei respective, utilizând cusãtura Verificaþi urmãtoarele puncte în cazul în
decorativã 1 ca punct de reper. care acoperiºul soft top nu se închide
P 77,00-2188-31 automat:
E Apãsaþi mai întâi ferm cheia
O Dispozitivul de compartimentare al
hexagonalã în jos 3 ºi menþineþi-o în
portbagajului este fixat în poziþie
aceastã poziþie.
(e pagina 238)?
E Apãsaþi apoi tetiera în jos pânã se
O Capacul compartimentului pentru husa
fixeazã 4.
de schiuri este închis (e pagina 240)?
E Scoateþi cheia din nou ºi eliberaþi
tetiera. O Barele de ranforsare au fost ridicate?
1 Cusãturã decorativã
2 Cheie hexagonalã O Capota portbagajului a fost închisã?
E Repetaþi aceeaºi procedurã ºi pentru
3 Pentru a apãsa cheia în jos cealaltã tetierã. O Tensiunea la bord este suficientã?
4 Pentru a apãsa tetiera în jos Porniþi motorul dacã este necesar.
Dacã în continuare modul automat nu
funcþioneazã, puteþi închide manual
acoperiºul soft top.
Veþi avea nevoie de ajutorul altei persoane
pentru a putea realiza aceastã operaþiune.
408
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
409
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
410
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
411
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
412
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Pericol de accidentare G
P 77,00-2196-31 P 77,00-2197-31
Prindeþi apoi compartimentul acoperiºului
soft top 9, dupã cum este indicat în
imagine. Utilizaþi marginea capotei
portbagajului ca punct de sprijin pentru
mânã, dupã cum este indicat în imagine.
Dacã vã susþineþi sau vã sprijiniþi cu mâna
pe altã parte a capotei portbagajului existã
riscul ca mâna sã rãmânã prinsã sau sã vã a Marginea superioarã a acoperiºului b Cadru parbriz
rãniþi. soft top
E Ridicaþi acoperiºul soft top din
E Introduceþi mâna în spaþiul de sub compartimentul acestuia ºi deplasaþi-l
E Rabataþi complet în sus capacul marginea superioarã a acoperiºului spre cadrul parbrizului b. ee
compartimentului acoperiºului soft top soft top a, în compartimentul
9; acesta se va afla acum în poziþie acestuia, de la stânga la dreapta.
verticalã. Trageþi puternic capota
înapoi.
Pericol de accidentare G
!
Nu introduceþi mâinile în spaþiile dintre
În timpul acestei manevre asiguraþi-vã
acoperiºul soft top ºi balamale. În caz
cã balamalele compartimentului
contrar mâinile dumneavoastrã ar putea fi
acoperiºului soft top nu se pliazã. În
prinse în interior.
caz contrar existã riscul deteriorãrii
autovehiculului.
413
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
!
Asiguraþi-vã cã aþi rotit complet cheia
hexagonalã spre stânga, pentru a evita
riscul ca acoperiºul soft top sã nu fie
complet închis.
c Pentru deschidere e Cadru de tensionare textilat
d Pentru blocare Acoperiºul soft top este acum fixat f Capacul compartimentului acoperiºului
corect de cadrul parbrizului. soft top
E Trageþi în jos capacul dispozitivului de
blocare a acoperiºului. E Poziþionaþi vertical cadrul de
E Introduceþi cheia hexagonalã în tensionare textilat e.
dispozitivul de blocare a acoperiºului. E Coborâþi capacul compartimentului
acoperiºului soft top f.
!
În timpul acestei operaþiuni asiguraþi-
vã cã nu se va realiza contactul dintre
capacul compartimentului acoperiºului
soft top ºi cadrul de tensionare textilat.
414
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
P 77,00-2232-31
415
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
416
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
417
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor cheii
Pericol de intoxicare G i
Înlocuiþi întotdeauna bateriile în
Pãstraþi bateriile în locuri la care copiii nu au perechi. 1 Elementul de urgenþã al cheii
acces. 2 Compartimentul pentru baterie
Puteþi obþine baterii de schimb
În cazul ingerãrii accidentale a unei baterii, adecvate de la un Centru de Service Sunt necesare douã baterii plate Varta sau
consultaþi de urgenþã un medic. Mercedes-Benz. Panasonic, model 3 V CR 1025.
E Extrageþi elementul de urgenþã al cheii
1.
E Împingeþi opritorul gri de deschidere de
pe faþa de acces a compartimentului
pentru baterie 2 cu ajutorul
elementului de urgenþã al cheii.
Compartimentul pentru baterie este
deblocat.
418
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor cheii
1 Capacul bateriilor
2 Bateriile
3 Baterii
4 Arc lamelar de contact
E Introduceþi bateriile noi sub arcul
lamelar de contact cu borna pozitivã
orientatã în sus.
E Împingeþi compartimentul pentru
baterie înapoi în corpul bateriei.
419
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
420
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
421
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
422
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
423
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
424
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
P 82,10-2913-31
1 Suruburi
E Stingeþi luminile.
E Desfaceþi cele douã ºuruburi ºi detaºaþi
corpul lãmpii.
E Înlocuiþi becul ºi montaþi din nou corpul
lãmpii.
E Strângeþi din nou cele douã ºuruburi.
425
Sfaturi practice
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Demontare !
i Nu deschideþi niciodatã capota
motorului când unul dintre
Pentru confortul dumneavoastrã,
ºtergãtoarele de parbriz este îndepãrtat
apelaþi la un atelier de specialitate P 82,30-2165-31
de parbriz.
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru Nu aºezaþi braþul ºtergãtorului pe
efectuarea acestei operaþiuni. parbriz dacã lama ºtergãtorului de
parbriz nu este montatã.
Pentru confortul dumneavoastrã,
Pericol de accidentare G 1 Pentru blocare apelaþi la un atelier de specialitate
2 Pentru deschidere autorizat, de exemplu, la un Centru de
Scoateþi cheia din comutatorul de contact
E Deplasaþi clema de reþinere în sensul Service Mercedes-Benz, pentru
înainte de a înlocui una dintre lamele
indicat de sãgeata 2 ºi detaºaþi efectuarea acestei operaþiuni.
ºtergãtoarelor de parbriz. În caz contrar,
ºtergãtoarele de parbriz pot intra în ºtergãtorul de parbriz.
funcþiune ºi puteþi fi accidentat.
Montare
E Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de E Introduceþi prin glisare lama
parbriz. ºtergãtorului de parbriz în fanta de pe
braþul ºtergãtorului.
Trebuie sã simþiþi cã braþul
ºtergãtorului se fixeazã în noua poziþie. E Deplasaþi clema de reþinere înapoi în
sensul indicat de sãgeata 1 pânã la
fixarea acesteia.
E Reaºezaþi ºtergãtorul pe parbriz.
426
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
HÎnlocuirea unui pneu dezumflat
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi E Toþi pasagerii trebuie sã pãrãseascã în
dotat cu: siguranþã autovehiculul. Pericol de accident G
O o trusã TIREFIT E Amplasaþi triunghiul de avertizare sau
Siguranþa dumneavoastrã este pusã în
aprindeþi lãmpile de avertizare la o
O o roatã de rezervã* pericol, iar trusa TIREFIT nu este eficace
distanþã adecvatã. Respectaþi normele
O o roatã de rezervã de uz temporar pentru repararea pneurilor dezumflate în
legale.
"Minispare"* urmãtoarele cazuri:
Utilizarea trusei TIREFIT O Dacã tãieturile sau perforaþiile în pneu
Pregãtirea autovehiculului depãºesc 4 mm în dimensiune
Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a etanºa
E Opriþi autovehiculul cât mai departe perforaþii minore, în special cele din zona O Dacã roata este deterioratã
posibil de zona de trafic, pe teren solid suprafeþei de rulare. TIREFIT poate fi O Dacã aþi condus autovehiculul având
ºi drept. utilizat pânã la temperaturi de –20 °C. presiune insuficientã în pneuri sau cu
E Aprindeþi semnalizatoarele de avarie. pneurile dezumflate
427
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
428
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
429
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
430
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
431
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
432
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Pericol de accidentare G
P 40,10-2599-31
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi
susþinerii autovehiculului pentru perioade P 40,10-2600-31
scurte de timp, în scopul înlocuirii unei roþi.
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul,
ridicaþi autovehiculul pe suporturi.
Pregãtiþi autovehiculul pentru efectuarea
operaþiunii de înlocuire conform indicaþiilor
1 Manivelã 2 Cric
anterioare (e pagina 427).
3 Punct de aplicare a cricului
E Cu ajutorul manivelei, slãbiþi ºuruburile Asiguraþi-vã cã terenul de sub autovehicul
roþii pe care doriþi sã o înlocuiþi prin este solid ºi orizontal. Utilizaþi o placã de
E Amplasaþi cricul 2 în punctul adecvat
efectuarea aproximativ a unei rotaþii susþinere stabilã, care sã nu alunece, ca
de susþinere 3. ee
complete. Nu scoateþi ºuruburile. bazã pentru cric, dacã terenul este moale
Punctele de susþinere pentru cric sunt sau instabil.
situate în spatele roþilor frontale ºi în faþa Nu porniþi niciodatã motorul când
roþilor posterioare. autovehiculul este ridicat pe cric.
Nu vã aºezaþi sub autovehicul când acesta
este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi
autovehiculul în modul descris, acesta poate
aluneca de pe cric (de exemplu, dacã este
pornit motorul sau dacã sunt deschise sau
închise portierele sau capota portbagajului).
433
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
434
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
! i
Nu plasaþi ºuruburile roþii în nisip sau Autovehiculele cu roatã de rezervã de
Pericol de accident G
pe suprafeþe murdare. În caz contrar, uz temporar "Minispare":
Dacã unul dintre canalele filetate ale butuc-
este posibilã deteriorarea ºuruburilor ºi
Pentru roata de uz temporar ului de roatã este deteriorat, este interzisã
a canalelor filetate de pe butucul roþii.
"Minispare" utilizaþi numai ºuruburile continuarea conducerii autovehiculului.
de roatã din trusa de unelte a Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat,
E Scoateþi roata.
autovehiculului. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipa-
mentele aferente efectuãrii lucrãrilor nece-
Montarea unei roþi noi
E Curãþaþi suprafeþele de contact ale roþii sare. În acest scop Mercedes-Benz
ºi ale butucului. recomandã apelarea la un Centru de Service
Pericol de accident G Mercedes-Benz sau la un centru "Service
24h". Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sis-
Utilizaþi doar ºuruburile furnizate împreunã
Pericol de accident G temele de siguranþã trebuie încredinþate
cu autovehiculul. unui atelier de specialitate autorizat.
Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau
corodate. Utilizaþi doar ºuruburile de roatã adecvate
Nu gresaþi niciodatã ºuruburile de roatã. roþii ºi autovehiculului dumneavoastrã.
Mercedes-Benz recomandã ca, din motive
de siguranþã, sã utilizaþi doar ºuruburi de
roatã care au fost aprobate pentru
autovehicule Mercedes-Benz. ªuruburile de
alt tip se pot slãbi în timp.
Nu strângeþi ºuruburile roþii când
autovehiculul este ridicat pe cric. În caz
contrar, autovehiculul poate cãdea de pe cric. ee
435
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
ªuruburi de roatã E Glisaþi roata pe butuc cu ajutorul tijei E Înfiletaþi ºuruburile roþii ºi strângeþi-le
5 ªuruburi de roatã pentru roþi din aliaj de centrare ºi împingeþi-o complet. doar prin puterea degetelor.
uºor E Deºurubaþi tija de centrare ºi înfiletaþi
6 ªuruburi de roatã pentru roata de ultimul ºurub la roatã.
rezervã cu jantã de oþel
436
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Coborârea autovehiculului
E Coborâþi autovehiculul. Pentru Pericol de accident G
aceasta, rotiþi manivela cricului pânã la
ªuruburile roþii se pot slãbi sau desprinde
coborârea completã a autovehiculului
P 40,10-2740-31 dacã nu sunt strânse la un cuplu de torsiune
pe sol.
de 110 Nm. Din acest motiv, dupã
E Scoateþi cricul de sub autovehicul. schimbarea unei roþi este recomandat sã
verificaþi cuplul de torsiune pentru
strângerea ºuruburilor imediat ce este
posibil.
1 – 5 ªuruburi de roatã
E Aduceþi cricul la poziþia iniþialã ºi
E Strângeþi uniform ºuruburile în ordinea
depozitaþi-l împreunã cu trusa de scule
indicatã. Cuplul de torsiune trebuie sã
a autovehiculului în portbagaj.
fie de 110 Nm.
437
Sfaturi practice
Golirea sistemului pentru combustibil la autovehiculele cu motor diesel
438
Sfaturi practice
Bateria
HBateria
439
Sfaturi practice
Bateria
!
Pericol de accidentare G Opriþi motorul înainte de slãbirea sau Pericol de accidentare G
îndepãrtarea clemelor de contact de la
Purtaþi ochelari de protecþie. baterie. În caz contrar este posibilã Nu plasaþi obiecte din metal deasupra
distrugerea unor componente bateriei. Puteþi provoca astfel un
electronice, cum ar fi alternatorul. scurtcircuit.
Nu permiteþi accesul copiilor. Apelaþi la un atelier de specialitate Utilizaþi numai baterii rezistente la impact
autorizat, de exemplu, la un Centru de pentru a preveni arsurile provocate de acid
Service Mercedes-Benz, pentru ocupanþilor autovehiculului în caz de
verificarea ºi eventuala înlocuire a accident.
Consultaþi Manualul de utilizare bateriei la fiecare doi ani sau cel puþin
la fiecare 20.000 de kilometri parcurºi
(12.000 de mile). Pericol de accident G
Dacã bateria este deconectatã:
Notã privind protecþia mediului H O sistemul de asistare a frânãrii vã va fi
indisponibil
Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile O nu mai puteþi roti cheia în comutatorul
menajere. Încredinþaþi bateriile defecte unui de contact, iar în cazul utilizãrii cheii
Centru de Service Mercedes-Benz sau unui transponder* apãsarea butonului*
punct de colectare special pentru baterii. acesteia nu are nici un efect asupra
manetei schimbãtorului de viteze
O maneta schimbãtorului va fi blocatã în
poziþia P
440
Sfaturi practice
Bateria
441
Sfaturi practice
Bateria
Conectarea bateriei i
E Opriþi toþi consumatorii electrici de la În cazul în care alimentarea de la
bord. baterie a fost întreruptã (de exemplu,
bateria a fost reconectatã), trebuie sã
E Conectaþi fiºa de contact la borna
efectuaþi urmãtoarele:
pozitivã ºi fixaþi capacul.
O Setaþi ceasul (e pagina 155).
E Conectaþi fiºa de contact la borna
negativã. O Resetaþi geamurile laterale
(e pagina 228).
!
Nu inversaþi niciodatã polaritatea
pentru fiºele de contact.
442
Sfaturi practice
Pornirea asistatã
HPornirea asistatã
Dacã bateria este descãrcatã, motorul O Pentru pornirea asistatã, utilizaþi
poate fi pornit cu ajutorul unui alt cabluri special prevãzute în acest scop. Pericol de explozie G
autovehicul prin intermediul cablurilor Puteþi obþine informaþii suplimentare
pentru pornire asistatã. Pentru facilitarea de la un atelier de specialitate Evitaþi apariþia scânteilor. Evitaþi lucrul cu
unor astfel de operaþiuni, autovehiculul autorizat, de exemplu de la un Centru flacãrã deschisã ºi fumatul în preajma
dumneavoastrã este dotat cu douã borne de Service Mercedes-Benz. bateriei.
suplimentare, pozitivã ºi negativã, situate Respectaþi mãsurile de siguranþã ºi mãsurile
în compartimentul motor. !
speciale de protecþie la manipularea
Evitaþi tentativele prelungite ºi repetate bateriilor de autovehicul (e pagina 439).
Luaþi în considerare urmãtoarele
de pornire.
recomandãri:
Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin E Asiguraþi-vã cã cele douã autovehicule
O Pornirea asistatã trebuie efectuatã
intermediul unui dispozitiv de încãrcare nu intrã în contact.
numai când motorul ºi convertorul
rapidã a bateriilor.
catalitic sunt reci. E Opriþi toþi consumatorii electrici de la
O Nu porniþi motorul dacã bateria este bord. ee
443
Sfaturi practice
Pornirea asistatã
E Conectaþi borna pozitivã 1 la borna E Deconectaþi mai întâi cablul care leagã
pozitivã 2 a autovehiculului bornele negative 3 ºi 4 ale bateriilor,
dumneavoastrã prin intermediul apoi pe cel care leagã bornele pozitive
cablului pentru pornire asistatã. Cablul 1 ºi 2.
va fi conectat mai întâi la bateria
E Apelaþi la un atelier de specialitate
furnizoare de energie.
autorizat, de exemplu, la un Centru de
E Lãsaþi motorul autovehiculului furnizor Service Mercedes-Benz, pentru
de energie sã funcþioneze la ralanti. verificarea bateriei.
E Conectaþi borna negativã 4 a bateriei
1 Borna pozitivã a bateriei furnizoare de furnizoare de energie la borna negativã
energie 3 a autovehiculului dumneavoastrã
2 Borna pozitivã a autovehiculului prin intermediul celuilalt cablu pentru
dumneavoastrã pornire asistatã. Cablul va fi conectat
3 Borna negativã a autovehiculului mai întâi la bateria furnizoare de
dumneavoastrã energie.
4 Borna negativã a bateriei furnizoare de E Porniþi motorul.
energie
E Puteþi reporni consumatorii de energie
E Deschideþi capacul roºu de pe borna de la bordul autovehiculului. Nu
pozitivã 2 a autovehiculului aprindeþi sub nici un motiv luminile.
dumneavoastrã.
444
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului
HRemorcarea autovehiculului
Respectaþi reglementãrile pentru De reþinut
Pericol de accident G remorcare în vigoare în þara
O Autovehiculele cu transmisie automatã
dumneavoastrã.
Remorcaþi autovehiculul prin intermediul nu trebuie pornite prin remorcare.
Transportarea autovehiculului prin
unei bare rigide de remorcare dacã: O Dacã motorul nu porneºte, încercaþi
intermediul unui camion cu platformã este
O motorul nu porneºte pornirea asistatã a acestuia
preferabilã remorcãrii acestuia. Este
(e pagina 443).
O sursa de alimentare cu energie sau recomandatã utilizarea unei bare rigide de
sistemul electric al autovehiculului sunt remorcare, dacã este necesarã O Dacã motorul nu porneºte prin
defecte remorcarea autovehiculului. pornire asistatã, tractaþi-l pânã la un
Asistarea direcþiei nu este disponibilã când atelier de specialitate autorizat, de
Distanþa maximã admisã pentru
motorul nu este în funcþiune. Ca urmare, exemplu la un Centru de Service
remorcarea autovehiculului este de 50 km
este necesarã o forþã considerabil mai mare Mercedes-Benz.
(30 de mile). Nu trebuie depãºitã viteza
pentru manevrarea ºi frânarea maximã de 50 km/h (30 de mile pe orã). O Dacã urmeazã sã remorcaþi
autovehiculului. autovehiculul pe distanþe mai lungi,
Pentru remorcarea sau pentru pornirea prin i este necesarã suspendarea punþii
remorcare a altui autovehicul, masa Dezactivaþi funcþia de blocare spate pe timpul remorcãrii.
acestuia nu trebuie sã depãºeascã masa automatã a accesului în autovehicul pe
O Dacã transmisia autovehiculului este
maximã admisã a autovehiculului timpul remorcãrii autovehiculului. În
deterioratã, remorcaþi autovehiculul
dumneavoastrã. caz contrar, puteþi fi blocat în exterior
numai cu axul cardanic demontat.
când autovehiculul este împins sau
remorcat.
445
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului
! 1 Capacul frontal
Ataºaþi cablul sau bara de remorcare E Apãsaþi capacul 1 în zona indicatã de
numai prin intermediul inelului de sãgeatã.
remorcare. În caz contrar,
E Eliberaþi orificiul de sub capacul 1. Nu
autovehiculul poate fi deteriorat.
trageþi capacul în exterior.
446
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului
447
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului
448
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului
449
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului
Transportarea autovehiculului
Inelele de remorcare pot fi utilizate pentru
urcarea autovehiculului pe o platformã în
scopul transportãrii acestuia.
Asiguraþi-vã cã nu este cuplatã nici o treap-
tã de vitezã. La autovehiculele cu transmi-
sie automatã maneta schimbãtorului
trebuie sã se afle în poziþia N.
!
Ancoraþi corespunzãtor autovehiculul
numai de roþi sau jante.
În caz contrar, autovehiculul
dumneavoastrã poate fi deteriorat.
450
Sfaturi practice
Siguranþele
HSiguranþele
451
Sfaturi practice
Siguranþele
Coupé
Extractorul de siguranþe se aflã în capacul
panoului de siguranþe din portbagaj
(e pagina 454).
Cabriolet
Extractorul de siguranþe este depozitat în
trusa de scule a autovehiculului
(e pagina 338).
452
Sfaturi practice
Siguranþele
453
Sfaturi practice
Siguranþele
P 54,15-2327-31 neu
1 Element de capitonaj
2 Coupé:
Capac
3 Coupé:
Extractorul de siguranþe
454
Date tehnice
Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
Motor
Performanþe
Pneuri ºi roþi
Dimensiunile autovehiculului
Dispozitivul de tractare a remorcii
Masele autovehiculului
Consumabile ºi capacitãþi aferente
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*
455
Date tehnice
Piese ºi componente originale
H Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
Secþiunea "Date tehnice" conþine toate Mercedes-Benz testeazã piesele, Asiguraþi-vã cã piesele de schimb sunt
datele tehnice necesare referitoare la componentele suplimentare ºi accesoriile adecvate pentru autovehiculul
autovehiculul dumneavoastrã. Unele originale care au fost expres aprobate dumneavoastrã. În multe þãri, montarea
dintre valorile menþionate au caracter pentru autovehiculul dumneavoastrã în componentelor care reprezintã o
provizoriu, iar în unele cazuri sunt valori ceea ce priveºte fiabilitatea, siguranþa în modificare a autovehiculului poate antrena
calculate. Valorile finale nu erau disponi- exploatare ºi caracterul lor adecvat. anularea certificatului de înmatriculare.
bile în momentul tipãririi acestui manual. Astfel de cazuri includ:
În ciuda studiilor permanente asupra pieþei
i în domeniu, Mercedes-Benz nu poate O modificare a tipului autovehiculului
garanta pentru piesele de terþã specificat în certificatul de
Datele tehnice au fost stabilite în
provenienþã. Mercedes-Benz nu îºi poate înmatriculare
conformitate cu Directivele UE. Toate
asuma nici o responsabilitate în urma
datele sunt valabile pentru O modificãrile aduse reprezintã un risc
utilizãrii unor astfel de piese la
autovehiculele cu dotare standard. Din pentru siguranþa participanþilor la trafic
autovehiculul Mercedes-Benz, chiar dacã
acest motiv, este posibil ca datele O modificãrile afecteazã negativ emisiile
acestea sunt aprobate în mod oficial sau
tehnice reale sã difere pentru de noxe ºi zgomot
de entitãþi independente.
autovehiculele cu dotãri opþionale.
Puteþi obþine informaþii suplimentare în În Germania sau în alte þãri, anumite piese Utilizarea componentelor care nu au fost
aceastã privinþã de la un Centru de sau componente sunt aprobate oficial aprobate oficial poate pune în pericol
Service Mercedes-Benz. pentru montare sau modificare numai dacã siguranþa autovehiculului dumneavoastrã.
se conformeazã normelor legale în Din acest motiv, Mercedes-Benz
În documentaþia autovehiculului aveþi
domeniu. Toate piesele originale recomandã utilizarea pieselor,
la dispoziþie informaþii referitoare la
Mercedes-Benz se conformeazã acestor componentelor suplimentare ºi
nivelul emisiilor sonore ale
norme. accesoriilor originale Mercedes-Benz
autovehiculului dumneavoastrã.
456
Date tehnice
Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
457
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului
458
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului
459
Date tehnice
Plãcuþele de identificarea a autovehiculului
P00.10-3231-31
460
Date tehnice
Motorul
H Motorul
i Puteþi obþine informaþii suplimentare în i
Datele tehnice au fost stabilite în aceastã privinþã de la oricare Centru de Informaþii despre nivelul emisiilor
conformitate cu Directivele UE în Service Mercedes-Benz. sonore ale autovehiculului
domeniu. Toate datele sunt valabile dumneavoastrã sunt disponibile în
pentru autovehiculele cu dotare documentaþia autovehiculului sau în
standard. Din acest motiv, este posibil documentele de înregistrare ale
ca datele tehnice reale sã difere pentru acestuia.
autovehiculele cu dotãri opþionale.
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
KOMPRESSOR
Putere nominalã în kW 120 125 125 160 225 270 125
Putere nominalã în cp 163 170 170 218 306 367 170
la turaþia (rpm) 5.500 5.300 5.500 5.700 5.600 5.750 4.200
Cuplu nominal (Nm) 240 250 240 310 460 510 400
la turaþia (rpm) 3.000 – 4.000 3.000 – 4.500 4.500 3.000 – 4.600 2.700 – 4.250 4.000 1.600
Numãr de cilindri 4 4 V6 V6 V8 V8 5
Numãr de supape per 4 4 3 3 3 3 4
cilindru
Cilindree (cm3) 1.796 1.796 2.597 3.199 4.966 5.439 2.685
Turaþia maximã (rpm) 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000 6.700 4.600
461
Date tehnice
Performanþe
i
Datele tehnice au fost stabilite în
conformitate cu Directivele UE în
domeniu. Toate datele sunt valabile
pentru autovehiculele cu dotare
standard. Din acest motiv, este posibil
ca datele tehnice reale sã difere pentru
autovehiculele cu dotãri opþionale.
Puteþi obþine informaþii suplimentare în
aceastã privinþã de la oricare Centru de
Service Mercedes-Benz.
Viteze
Vitezã maximã CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
în km/h KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 50 53 45 – – – 43
Treapta 2 de vitezã 85 91 77 – – – 76
Treapta 3 de vitezã 124 132 117 – – – 121
Treapta 4 de vitezã 172 183 162 – – – 173
Treapta 5 de vitezã 215 227 203 – – – 215
Treapta 6 de vitezã 230 231 236 – – – 230
462
Date tehnice
Performanþe
Vitezã maximã CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
în km/h KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 50 53 45 – – –
Treapta 2 de vitezã 85 91 77 – – –
Treapta 3 de vitezã 124 132 117 – – –
Treapta 4 de vitezã 172 183 162 – – –
Treapta 5 de vitezã 215 223 203 – – –
Treapta 6 de vitezã 225 226 232 – – –
463
Date tehnice
Performanþe
Vitezã maximã CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
în km/h KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 55 59 50 53 67 68 55
Treapta 2 de vitezã 92 98 81 86 111 112 90
Treapta 3 de vitezã 144 153 136 144 176 166 144
Treapta 4 de vitezã 215 222 203 215 249 229 202
Treapta 5 de vitezã 228 228 234 244 250 250 228
Vitezã maximã CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
în km/h KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 55 59 50 50 67 68
Treapta 2 de vitezã 92 98 81 81 111 112
Treapta 3 de vitezã 144 153 136 136 176 166
Treapta 4 de vitezã 215 219 203 203 249 229
Treapta 5 de vitezã 223 223 230 240 250 250
464
Date tehnice
Performanþe
Acceleraþie
CLK Coupé
de la 0 la 100 km/h CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
în secunde KOMPRESSOR
Transmisie manualã cu 6 9,3 9,21 9,2 – – – 9,2
viteze
Transmisie automatã* cu 5 9,9 9,81 9,5 7,9 6,0 5,2 9,4
trepte
CLK Cabriolet1
de la 0 la 100 km/h CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
în secunde KOMPRESSOR
Transmisie manualã cu 6 viteze 9,8 9,7 9.7 – – –
Transmisie automatã* cu 5 trepte 10,5 10,4 10,2 8,2 6,2 5,4
465
Date tehnice
Pneuri ºi roþi
! ! i
Mercedes-Benz recomandã ca, din Dacã utilizaþi alte pneuri decât cele Puteþi obþine informaþii suplimentare
motive de siguranþã, sã utilizaþi numai testate ºi recomandate pentru referitoare la pneuri ºi roþi de la oricare
pneuri care au fost expres aprobate Mercedes-Benz, caracteristici precum Centru de Service Mercedes-Benz.
pentru autovehiculul dumneavoastrã manevrabilitatea, nivelul emisiilor
Tabelul cu presiunile recomandate
de cãtre Mercedes-Benz. Aceste pneuri sonore ºi consumul de combustibil pot
pentru pneuri este situat pe interiorul
sunt special concepute pentru fi afectate negativ. În plus, variaþiile în
trapei buºonului de alimentare cu
sistemele de siguranþã activã ale dimensiuni ºi deformarea diferitã a
carburant. Informaþii suplimentare
autovehiculului dumneavoastrã, cum ar pneurilor când autovehiculul este
referitoare la presiunile recomandate
fi ABS ºi ESP. Mercedes-Benz nu îºi va încãrcat pot provoca atingerea între
pentru pneuri sunt disponibile în cadru
asuma nici o responsabilitate pentru pneuri ºi caroserie sau componentele
secþiunii "Utilizarea autovehiculului"
deteriorãrile survenite ca urmare a punþii. Aceasta poate avea drept
(e pagina 312).
utilizãrii altor tipuri de pneuri decât consecinþã deteriorarea pneului sau a
cele aprobate pentru autovehiculul autovehiculului.
dumneavoastrã. Informaþii despre
pneuri pot fi obþinute de la oricare
Centru de Service Mercedes-Benz.
466
Date tehnice
Pneuri ºi roþi
467
Date tehnice
Pneuri ºi roþi
468
Date tehnice
Pneuri ºi roþi
Dotãri AMG
Dotãri AMG
Puntea faþã:
Pneuri de varã 225/40 R18 92Y XL
Roatã cu din jantã aliaj uºor 7½J x 18 EH2 ET 37
Puntea spate:
Pneuri de varã 255/35 R18 94Y XL1
Roatã cu jantã din aliaj uºor 8½J x 18 EH2 ET 30
469
Date tehnice
Pneuri ºi roþi
Roatã de rezervã* ! !
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi dotat Dacã autovehiculul dumneavoastrã este Pentru alte roþi de rezervã trebuie setatã
cu trusã TIREFIT sau cu o roatã de rezervã dotat cu o roatã de rezervã de uz cea mai mare valoare din tabelul
compactã de uz temporar, în funcþie de þarã, temporar "Minispare", este necesarã referitor la presiunea în pneuri aflat pe
de motorizare ºi/sau de roþile montate la setarea unei presiuni a pneului de 4,2 faþa interioarã a trapei buºonului
autovehicul. bar sau 61 psi. rezervorului de carburant.
CLK 200 KOMPRESSOR, CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG Dotãri AMG
CLK 200 CGI, CLK 240,
CLK 270 CDI
Roatã de rezervã cu jantã de uz temporar "Minispare":
Pneuri T125/90 R16 98M1 T125/90 R16 98M1 T125/80 R17 99M1 T125/80 R17 99M1 T125/90 R17 99M1
Roatã 3.5B x 16 H2 3.5B x 16 H2 3.5B x 17 H2 3.5B x 17 H2 3.5B x 17 H2
Roatã de rezervã cu jantã din oþel:
Pneuri de varã 205/55 R16 91V 205/55 R16 91W – – –
Roatã de rezervã cu jantã 7J x 16 H2 ET 37 7J x 16 H2 ET 37 – – –
din oþel
Roatã de rezervã cu jantã compactã:
Pneuri de varã 225/45 R17 91W 225/45 R17 91W 225/45 R17 91W 225/45 R17 91Y 225/45 R17 91Y
Roatã de rezervã 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36
compactã
470
Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
H Dimensiunile autovehiculului
Coupé
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
KOMPRESSOR
Lungime 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm
Lãþime 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm
Lãþime 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm
cu oglinzile pliate
Înãlþime 1.413 mm 1.413 mm 1.413 mm 1.413 mm 1.415 mm 1.410 mm 1.413 mm
Înãlþimea autovehiculului 1.730 mm 1.730 mm 1.730 mm 1.730 mm 1.732 mm 1.727 mm 1.731 mm
cu capota portbagajului
ridicatã
Ampatament 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm
471
Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
Cabriolet
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
KOMPRESSOR
Lungime 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm
Lãþime 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm
Lãþime 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm
cu oglinzile pliate
Înãlþime 1.413 mm 1.413 mm 1.413 mm 1.413 mm 1.415 mm 1.405 mm
Înãlþime maximã în 2.038 mm 2.038 mm 2.038 mm 2.038 mm 2.040 mm 2.030 mm
timpul acþionãrii
acoperiºului soft top
Înãlþimea autovehiculului 1.645 mm 1.645 mm 1.645 mm 1.645 mm 1.647 mm 1.637 mm
cu capota portbagajului
ridicatã
Ampatament 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm
472
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
H Dispozitivul de tractare a remorcii
Dispozitivul de tractare a remorcii, CLK Coupé Dimensiunea suplimentarã a unui
dimensiuni necesare instalãrii dispozitiv de tractare montat în fabricã
este de 1.188,81 mm.
Pericol de accident G
Montaþi dispozitivul de tractare numai la un
atelier de specialitate autorizat care deþine P31.10-2671-31
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrãrile
ce implicã siguranþa ºi sistemele de
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
!
Dacã aveþi montat un dispozitiv de
cuplaj, existã posibilitatea sã fie
necesare modificãri ale sistemului de
rãcire, în funcþie de tipul
autovehiculului. Puncte de securizare a dispozitivului de
tractare a remorcii
1 Puncte de securizare
2 Dimensiune suplimentarã
3 Linie centralã punte spate
473
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
P31.10-2670-31
1 Puncte de securizare
2 Dimensiune suplimentarã
3 Linie centralã punte spate
474
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Sarcini remorcã
Coupé
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 270 CDI
KOMPRESSOR
Sarcinã permisã pentru 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg
remorcã, cu frânare1
Sarcinã permisã pentru 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg
remorcã, fãrã frânare1
Sarcina maximã pe cuplajul 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg
de tractare
475
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Cabriolet
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500
KOMPRESSOR
Sarcinã permisã pentru 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg
remorcã, cu frânare1
Sarcinã permisã pentru 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg
remorcã, fãrã frânare1
Sarcina maximã pe cuplajul 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg
de tractare
476
Date tehnice
Masele autovehiculului
H Masele autovehiculului
Masa la gol include masa ºoferului (75 kg) ºi
masa tuturor lichidelor (rezervorul de car-
burant 90% plin). Elementele de dotare opþio-
nalã se adaugã masei proprii a autovehiculului
ºi reduc sarcina utilã maximã.
Coupé
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
KOMPRESSOR
Masa proprie 1.540 kg 1.550 kg 1.575 kg 1.605 kg 1.660 kg 1.695 kg 1.645 kg
Masa totalã maximã admisã 2.010 kg 2.020 kg 2.030 kg 2.060 kg 2.115 kg 2.100 kg 2.100 kg
a autovehiculului
Sarcina maximã admisã pe 995 kg 1.005 kg 1.020 kg 1.035 kg 1.090 kg 1.065 kg 1.085 kg
puntea din faþã
Sarcina maximã admisã pe 1.075 kg 1.075 kg 1.070 kg 1.085 kg 1.085 kg 1.050 kg 1.075 kg
puntea din spate
Doar tractare remorcã: 1.105 kg 1.105 kg 1.100 kg 1.115 kg 1.125 kg – 1.120 kg
sarcina maximã admisã pe
puntea din spate
Sarcinã utilã maximã a 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
portbagajului
Sarcina utilã maximã pe 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
acoperiº
477
Date tehnice
Masele autovehiculului
Cabriolet1
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
KOMPRESSOR
Masa proprie 1.665 kg 1.675 kg 1.700 kg 1.730 kg 1.785 kg 1.745 kg
Masa totalã maximã admisã 2.135 kg 2.145 kg 2.155 kg 2.185 kg 2.225 kg 2.225 kg
a autovehiculului
Sarcina maximã admisã pe 990 kg 1.000 kg 1.015 kg 1.030 kg 1.070 kg 1.090 kg
puntea din faþã
Sarcina maximã admisã pe 1.145 kg 1.145 kg 1.140 kg 1.155 kg 1.155 kg 1.135 kg
puntea din spate
Doar tractare remorcã: 1.185 kg 1.185 kg 1.180 kg 1.195 kg 1.195 kg –
sarcina maximã admisã pe
puntea din spate
Sarcinã utilã maximã a 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
portbagajului
478
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
H Consumabile ºi capacitãþi aferente
Consumabilele includ benzina, motorina, Carburantul
lubrifianþii – de exemplu uleiul de motor, Pericol de accident G
uleiul pentru transmisie, vaseline – agentul
de rãcire ºi lichidul de frânã. La manipularea, depozitarea ºi îndepãrtarea Pericol de accidentare G
consumabilelor, este necesarã respectarea
Mercedes-Benz vã recomandã utilizarea Carburantul este extrem de inflamabil.
urmãtoarelor norme: Nerespectarea
produselor testate ºi aprobate pentru
normelor de mai jos poate pune în pericol Fumatul, lucrul cu foc ºi cu flacãrã deschisã
autovehiculele Mercedes-Benz, produse
persoanele din jurul dumneavoastrã ºi sunt interzise în timpul manipulãrii
enumerate în manualele de utilizare
mediul înconjurãtor. carburantului.
Mercedes-Benz, deoarece:
Pãstraþi produsele de service în locuri Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau
O Componentele constructive ºi obiectele de îmbrãcãminte.
situate în afara accesului copiilor.
consumabilele sunt compatibile între
ele. Consultaþi imediat un medic în cazul Sãnãtatea dumneavoastrã poate fi afectatã
ingerãrii oricãrui consumabil. negativ în cazul în care:
O Pagubele cauzate de utilizarea
O carburantul intrã în contact cu pielea
produselor de service neaprobate nu
dumneavoastrã
sunt acoperite de contractul de
garanþie.
Notã privind protecþia mediului H O inhalaþi vapori de carburant
479
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
480
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
481
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
Mãsurare în litri la 100 km KOMPRESSOR
(60 mile)
Transmisie manualã cu 6
viteze
Urban 12,2 11,1 15,9 – – – 8,9
Extraurban 6,3 5,8 7,5 – – – 5,0
Mixt 8,5 7,8 10,6 – – – 6,6
Emisii de CO2 (g/km) 204 188 254 – – – 175
Transmisie automatã* cu 5
trepte
Urban 12,5 11,7 14,5 14,9 16,9 18,1 9,2
Extraurban 6,1 6,1 7,4 7,5 8,4 8,7 5,3
Mixt 8,6 8,1 9,9 10,2 11,5 12,1 6,9
Emisii de CO2 (g/km) 206 194 238 245 276 290 183
482
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
CLK 200 CLK 200 CGI2 CLK 2402 CLK 3202 CLK 5002 CLK 55 AMG
Mãsurare în litri la 100 km KOMPRESSOR2
(60 mile)
Transmisie manualã cu 6
viteze
Urban 12,5 11,7 16,1 – – –
Extraurban 6,6 6,1 7,9 – – –
Mixt 8,8 8,1 10,9 – – –
Emisii de CO2 (g/km) 211 194 262 – – –
Transmisie automatã* cu 5
trepte
Urban 12,8 12,2 15,0 15,7 17,2 18,2
Extraurban 6,7 6,4 7,5 7,7 8,6 8,9
Mixt 8,9 8,3 10,1 10,4 11,6 12,3
Emisii de CO2 (g/km) 214 199 242 250 278 295
483
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
Ulei ºi filtru de ulei CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
Cantitate în litri KOMPRESSOR
Cantitate de înlocuit 5,5 5,5 8,0 8,0 7,5 8,5 6,5
Puteþi utiliza orice ulei de motor pentru Specificaþiile Mercedes-Benz pentru Specificaþiile Mercedes-Benz pentru
autoturisme aprobat de Mercedes-Benz. Consumabile, Paginile 229.1, 229.3 ºi Consumabile, Paginile 229.3 ºi 229.5 sunt
Lista uleiurilor de motor testate ºi 229.5 sunt valabile pentru: valabile pentru:
aprobate conform Specificaþiilor pentru
O CLK 240 O CLK 200 KOMPRESSOR
Consumabile Mercedes-Benz este
disponibilã la orice Centru de Service O CLK 320 O CLK 200 CGI
Mercedes-Benz. Unele recipiente pentru O CLK 500 O CLK 500
ulei de motor pot purta, de exemplu,
marcajul "Approved in accordance with O CLK 55 AMG O CLK 55 AMG
MB Sheet 229.1, 229.3 or 229.5" (Aprobat O CLK 270 CDI
conform Specificaþiilor MB, Pagina 229.1,
229.3 sau 229.5).
484
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
485
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
Lichidul de rãcire
Valorile de mai jos indicã diversele capacitãþi totale ale sistemelor de rãcire.
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270
Cantitate în litri KOMPRESSOR CDI
Lichid de rãcire cu transmisie 8 8 10 – – – 12,4
manualã
Lichid de rãcire cu transmisie 8 8 10 10 12 12 12,4
automatã*
CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270
Cantitate în litri KOMPRESSOR CDI
cu transmisie manualã 3,6 3,6 4,5 – – – 5,6
cu transmisie automatã* 3,6 3,6 4,5 4,5 5,4 5,4 5,6
486
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
487
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
488
Date tehnice
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajului*
H Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajului*
489
Date tehnice
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajului*
490
Glosar tehnic
491
Glosar tehnic
492
Glosar tehnic
493
Glosar tehnic
494
Glosar tehnic
495
Glosar tehnic
496
Glosar tehnic
497
Glosar tehnic
498
Glosar tehnic
499
500
Index
501
Index
502
Index
503
Index
Capac husã pentru schiuri – vezi Husã Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Baterie
pentru schiuri Carburant – vezi Benzinã/Motorinã Verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Capacitate de urcare a pantelor din poziþia Cãlãtorie curentã Blocare/deblocare centralizatã . . . 103
de staþionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Date statistice privind consumul . . 171 Buton de blocare . . . . . . . . . . . . . . 103
Capacitate rezervor . . . . . . . . . . . . . . 480 Cãldurã rezidualã Buton de deblocare . . . . . . . . . . . . 103
Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capotã portbagaj CD player* Funcþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Blocare Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 59
Centralizatã . . . . . . . . . . . . . . . . 116 CDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Blocare automatã . . . . . . . . . . . . . . 115 Ceas Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Instrumente de bord . . . . . . . . . 21, 23 Setãri individuale . . . . . . . . . . . . . . 104
Deblocare telecomandatã . . . . . . . 111 Selectare afiºaj Setare implicitã . . . . . . . . . . . . . . . 103
Deschidere . . . . . . . . . . . . .28, 29, 111 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 157 Revenire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Cheie transponder
Funcþie de închidere Setare (sistem de operare) . . . . . . 155 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 59
telecomandatã . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Setare minute (sistem de operare) 156 Cheie transponder* . . . . . . . . . . . . . . 107
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Setare orã (sistem de operare) . . . 156 Blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
De pe locul ºoferului . . . . . . . . . . 113 Centurã de siguranþã cu fixare Buton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 34
Din exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 în trei puncte . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Limitator cursã de deschidere . . . . 112 Centuri de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . 45 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 59
Telecomandã Lampã de avertizare . . . . . 21, 23, 400
Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . 51
Telecomandã* . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Cheia transponder*
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Capota motorului . . . . . . . . . . . . . . . 303 Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Setare implicitã . . . . . . . . . . . . . . . 109
Deschidere . . . . . . . . . . . . .17, 19, 303 Cheie (cu telecomandã) . . . . . . . . . . 102
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Dispozitiv de fixare . . . . . . . . . . . . . 303 Bateria
Claxon optic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
504
Index
CLK 200 CGI Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 Dimensiunile autovehiculului . 471, 472
Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476 Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478
Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Vitezã maximã . . . . . . . .462, 463, 464 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Dimensiunile autovehiculului . 471, 472 CLK 270 CDI Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461
Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478 Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470
Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Consum de carburant . . . . . . . . . . 482 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476
Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461 Dimensiunile autovehiculului . . . . . 471 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 Masã autovehicul . . . . . . . . . . . . . . 477 CLK 55 AMG
Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Vitezã maximã . . . . . . . .462, 463, 464 Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461 Butoane de schimbare a vitezelor situate
CLK 200 Kompressor Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 pe volan* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . . . . . 475 Consum de carburant . . . . . . . . . . 482
Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . 462, 464 Dimensiunile autovehiculului . . . . . 471
Dimensiunile autovehiculului . 471, 472 CLK 320 Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478
Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478 Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461
Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461 Dimensiunile autovehiculului . 471, 472 Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470
Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Cod vopsea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Vitezã maximã . . . . . . . .462, 463, 464 Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461 COMAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
CLK 240 Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 COMAND* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Compartimente de depozitare . . . . . 279
Dimensiunile autovehiculului . 471, 472 CLK 500 Buzunare pe spãtarele scaunelor . . 283
Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478 Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Cotierã (dedesubt) . . . . . . . . . 280, 281
Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461
505
Index
506
Index
507
Index
508
Index
Dispozitiv de blocare a manetei Distanþã minimã . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Setarea unei viteze . . . . . . . . . . . . 253
schimbãtorului Distribuþie aer Stabilirea distanþei specificate . . . . 256
Deblocare manualã . . . . . . . . . . . . 416 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Documente aferente Certificatului
Dispozitiv de compartimentare Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 de Conformitate CE . . . . . . . . . . . . . . 481
a portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Dotãri AMG
Desfãºurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Activat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Dispozitiv de tragere centurã Afiºaj pe cadranul vitezometrului . . 249 Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470
de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Afiºare setare . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 DTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Capac DynAPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Dispozitive de blocare pentru Întreþinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
siguranþa copiilor Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Geamuri laterale spate . . . . . . . . . . 89 Dezactivat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Activare/dezactivare . . . . . . . 28, 29 Distanþã specificatã
E
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Echipamente electrice/electronice
Reactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Dispozitive de curãþare cu Echipamente electronice
Funcþie de avertizare asupra
presiune înaltã . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 ale motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
distanþei . . . . . . . . . . . . . . . . . 256, 257 Echipamentele electronice
Dispozitive de pretensionare
Aprindere/stingere . . . . . . . . . . . 26
a centurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 69 ale autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . 458
Dispozitivul de blocare a capotei Lampã de avertizare distanþã . . . 21, 23 Efectuarea de lucrãri la autovehicul
motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Memorarea unei viteze . . . . . . . . . 252 Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 184
Dispozitivul de tractare a remorcii* . . . .473 Meniu (sistem de operare) . . . . . . . 250 ELCODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Dimensiuni de instalare . . . . . . . . . 473 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Element de urgenþã al cheii
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 Recomandãri privind conducerea auto- Dispozitiv de eliberare . . . . . . . . . . 103
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Elementul de urgenþã al cheii . . . . . . 401
Dispunerea treptelor de vitezã Reluarea unei viteze . . . . . . . . . . . . 254 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . 178 Selectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
509
Index
510
Index
511
Index
512
Index
513
Index
514
Index
Memorare asociatã unei taste. . . . 126, 169 Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 355
Memorarea unei viteze ESP . . . . . . . . . . . . . . . .352, 353, 354 Transmisiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Sistemul Speedtronic variabil . . . . 260 Faruri pentru faza lungã . . . . . . . . . 367 Mesaje de defecþiune . . . . . . . . . . . . 149
Memorie apeluri recente . . . . . . . . . . 176 Farurile pentru fazã scurtã . . . . . . . 364 Microfon* cu hands-free . . . . . . . . . . . 27
Memorie defecþiuni . . . . . . . . . . . . . . 149 Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . 361 Minute
Stergere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Lãmpi ceaþã anterioare . . . . . . . . . 368 Setare (sistem de operare) . . . . . . 156
Meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 495 Mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Lãmpi de parcare . . . . . . . . . . . . . . 368
Afiºaj standard . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Mod funcþionare în caz de urgenþã
Lãmpi de poziþie posterioare . . . . . 369 Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 381
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Lampã de ceaþã posterioarã . . . . . 368 Mod recirculare a aerului
Calculator de bord . . . . . . . . . . . . . 171 Lampã de frânã . . . . . . . . . . . . . . . 366 Sensibil la agenþi poluanþi cu filtru de
Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Lampã plãcuþã de înmatriculare . . 368 cãrbune activ* . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Memorie defecþiuni . . . . . . . . . . . . 149 Lichid de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Navigaþie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Lichid de spãlare . . . . . . . . . . . . . . 374 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Setãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Nivel lichid de rãcire . . . . . . . . . . . 363 Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Setãri, submeniu in meniul . . . . . . 151 Nivel rezervã carburant . . . . . . . . . 373 Modul funcþionare automatã
Telefon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Nivel ulei de motor . . . . . . . . . . . . . 370 a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mesaje Plãcuþe de frânã . . . . . . . . . . . . . . . 359 Modul funcþionare permanentã
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Acoperiº soft top . . . . . . . . . . . . . . 363 Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Moment de activare
Bare de ranforsare . . . . . . . . . . . . . 362 Presiune în pneuri . . . . . . . . . . . . . 371
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Setare încãlzire auxiliarã* . . . . . . . 164
Semnalizatoare de direcþie . . . . . . 365 Montant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Baterie (autovehicul) . . . . . . . . . . . 373 Semnalizatoare direcþie remorcã . . 364 Montare
Becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Senzor de luminã . . . . . . . . . . . . . . 369 Husã paravânt* . . . . . . . . . . . . . . . 240
Capota motorului . . . . . . . . . . . . . . 370 Sisteme de reþinere . . . . . . . . . . . . 357 Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor
Centuri de siguranþã . . . . . . . . . . . 361 Speedtronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 pentru reþinerea copiilor* . . . . . . . . 89
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Telefon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Tetiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Display faulty (Display defect) . . . . 358
515
Index
516
Index
Compartimentul motorului . . . . . . 453 Piese ºi componente originale . . . . . 456 Pornire asistatã . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Piese de schimb . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Pornire prin remorcare . . . . . . . . . . . 449
Panou principal de siguranþe . . . . . . 452 PIN (telefon*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Autovehicule cu transmisie
Panoul de comandã situat în Plãcuþe de frânã manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 28 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Pornirea
Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Plajã de supraturare . . . . . . . . . . . . . 138 Stergãtoarele de parbriz . . . . . . . . . 56
Oglindã integratã . . . . . . . . . . . . . . 195 Plajã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 49
Parbriz Plasã pentru bagaje Cu cheie (cu telecomandã) . . . . . . . 51
Aburire pe exterior Zona inferioarã a habitaclului pe partea Motorul dupã un accident. . . . . . . . 380
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 pasagerului din faþã . . . . . . . . . . . . 274 Prin intermediul cheii transponder* . 51
Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . 216 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310, 466 Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . . 50
Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Adâncime caneluri suprafaþã Pornirea motorului în caz de urgenþã . . .449
Lichid de spãlare . . . . . . . . . . . . . . . 56 de rulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Portbagaj
Dotãri AMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Buton de blocare . . . . . . . . . . . . . . 109
Parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Transmisie automatã* . . . . . . . . . . . 59 Iarnã . . . . . . . . . . . . . . . .316, 467, 468 Buton de deblocare . . . . . . . . . . . . 103
Moduri de uzurã a benzii de rulare 315 Deschidere
Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . . 59
Reºapate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 De pe locul ºoferului . . . . . . . . . . 111
Parcare pentru perioade lungi Sens de rotaþie . . . . . . . . . . . . . . . 311 Deschidere în caz de urgenþã . . . . 402
Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Temperaturã . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Încuietoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Varã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Pneuri de iarnã . . . . . . . . .316, 467, 468 Portbagaj superior (Coupé) . . . . . . . . 269
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . 25, 268 Limitare vitezã (sistem de operare). 264 Portierã
Distanþã minimã . . . . . . . . . . . . . . 266 Pneuri de varã . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Blocare automatã . . . . . . . . . . . . . . 115
Indicator de avertizare . . . .17, 19, 266 Pompã de aer, electricã . .338, 339, 428 Buton de blocare a portierei . . . . . . 32
Senzori Pornire Deschidere din interior . . . . . . . . . 110
În bara de protecþie anterioarã . . 265 Iluminare a habitaclului . . . . . . . . . 135 Lãmpi de acces . . . . . . . . . . . . . . . 136
Razã de acþiune . . . . . . . . . . . . . 266 Iluminare zonã posterioarã Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . 268 habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
517
Index
518
Index
519
Index
520
Index
521
Index
522
Index
523
Index
524
Index
525
Index
526
Index
N
Ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 V
Adãugare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Ventilaþia scaunelor*
Buºonul de alimentare . . . . . . . . . . 305 Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cantitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 Verificare
Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Consum de ulei de motor . . . . . . . 304
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Nivel lichid de rãcire . . . . . . . . . . . 307
Verificarea nivelului . . . . . . . . . . . . 304 Viscozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Viscozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 Viscozitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Uleiul pentru transmisia automatã . . . . .307 Vitezã de deplasare în
Umeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 timpul remorcãrii . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Unelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Vitezã maximã
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . 323
Unitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Unitate de control . . . . . . . . . . . . . . . 458
Afiºare digitalã . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Urgenþã Indicator de stare . . . . . . . . . . . 21, 23
Acþionarea acoperiºului soft top . . . 408 Selectare afiºaj . . . . . . . . . . . . . . . 153
Blocarea accesului în autovehicul. . 402 Selectare unitate de mãsurã . . . . . 153
Deblocarea portierelor Vitezometru digital . . . . . . . . . . . . . . 145
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 401 Volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Deschidere capotã portbagaj . . . . 402 Memorare poziþie . . . . . . . . . . . . . . 126
Utilizare Memorarea setãrilor* . . . . . . . . 28, 29
CD player* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Electricã* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistem de navigaþie* . . . . . . . . . . . 147
Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Telefon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Volan multifuncþional . . . . .17, 19, 24, 140
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . 24 Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Volanul multifuncþional
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
527
Contact Biroul editorial Ilustraþii
Mercedes-Benz vã stã la dispoziþie Vã rugãm sã adresaþi orice Ilustraþia copertei P00.01-2404-31
pentru orice întrebãri pe care doriþi sã ni le întrebãri sau sugestii Prezentare generalã P00.01-2444-31
adresaþi: referitoare la acest manual de utilizare
Familiarizarea cu autovehiculul
echipei de documentare tehnicã,
Mercedes-Benz Contact P00.01-2337-31
la urmãtoarea adresã:
Telefon: 00800 1 777 7777
Siguranþa la bord P00.01-2338-31
Internaþional: +49 69 95 30 72 77 DaimlerChrysler AG, HPC: R822,
70546 Stuttgart, Germany Prezentarea detaliatã a comenzilor
Internet P00.01-2339-31
Pânã la data de: 24.10.2003
Informaþii suplimentare referitoare la Utilizarea autovehiculului P00.01-2340-31
A nu se retipãri, traduce sau
autovehiculele Sfaturi practice P00.01-2341-31
reproduce în altã manierã, integral sau
Mercedes-Benz ºi
parþial fãrã permisiune scrisã. Date tehnice P00.01-2342-31
la DaimlerChrysler se aflã la
dispoziþia dumneavoastrã la urmãtoarele
adrese web:
www.mercedes-benz.com
www.daimlerchrysler.com