Sunteți pe pagina 1din 532

Clasa-CLK

Manual de utilizare
Vã mulþumim pentru cã aþi ales Din acest motiv, orice reclamaþii bazate pe i
Mercedes-Benz. informaþiile, ilustraþiile sau descrierile din
Puteþi regãsi informaþii despre funcþii
acest manual de utilizare sunt considerate
Înainte a porni la drum, vã recomandãm sã importante din dotarea autovehiculelor
nefondate.
vã familiarizaþi cu autovehiculul din clasa CLK în manualul de utilizare
dumneavoastrã Mercedes-Benz ºi sã citiþi Manualul de utilizare, broºura cu interactiv online, la adresa:
manualul de utilizare. Astfel veþi obþine instrucþiuni pe scurt ºi carnetul de service www.mercedes-benz.de/
maximum de plãcere în conducerea sunt pãrþi integrante ale autovehiculului. betriebsanleitung/clk-klasse
autovehiculului ºi veþi evita situaþiile Aceste obiecte trebuie pãstrate în
periculoase pentru dumneavoastrã sau autovehicul ºi transferate noului proprietar
pentru alte persoane. în cazul vânzãrii autovehiculului.
Elementele de dotare opþionale sunt Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã
marcate cu asterisc *. Echiparea adresaþi unui Centru de Service
autovehiculului dumneavoastrã poate varia Mercedes-Benz.
în funcþie de model, de specificaþiile Echipa de redactare a documentaþiei
fiecãrei þãri ºi de disponibilitate. tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte o
Mercedes-Benz actualizeazã permanent conducere plãcutã ºi în siguranþã.
autovehiculele produse la cele mai noi
standarde în domeniu ºi, ca urmare, îºi
rezervã dreptul de a efectua modificãri în
materie de design, echipament ºi
caracteristici tehnice în orice moment.
Cuprins

Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Familiarizarea cu autovehiculul . . . . . . 31 Siguranþa la bord . . . . . . . . . . . . . . . . . 61


Scopul acestui manual . . . . . . . . . . . . . 9 Accesul în autovehicul . . . . . . . . . . . . 32 Siguranþa ocupanþilor . . . . . . . . . . . . . . 62
Simboluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Deschiderea cu ajutorul Sisteme de reþinere . . . . . . . . . . . . 62
Protecþia mediului înconjurãtor . . . . . 11 telecomenzii . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Centurile de siguranþã . . . . . . . . . . 64
Siguranþa în utilizare . . . . . . . . . . . . . 12 Deschiderea cu ajutorul cheii SRS (Sistem suplimentar
Utilizarea corectã . . . . . . . . . . . . . 13
transponder* . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 de reþinere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reglaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bare de ranforsare (Cabriolet) . . . . 79
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . . 15 Scaunele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Prezenþa copiilor la bord . . . . . . . . . 81
Locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Volanul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sistemele pentru siguranþa conducerii . . . 91
Autovehicule cu volanul pe partea Oglinzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
stângã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conducerea autovehiculului . . . . . . . . 45 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Autovehicule cu volanul pe partea Purtarea centurilor de siguranþã . . 45 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
dreaptã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . 49 Sistemele antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instrumentele de bord . . . . . . . . . . . . 20 Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . 52 Sistemul de imobilizare. . . . . . . . . . 95
Kilometri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Punerea în miºcare a autovehiculului . 53 Sistem de alarmã antifurt
Mile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Aprinderea farurilor . . . . . . . . . . . . 54 (ATA)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Volanul multifuncþional . . . . . . . . . . . 24
Semnalizatoarele de direcþie . . . . 55 Protecþia antiremorcare* . . . . . . . . 97
Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Secþiunea superioarã . . . . . . . . . . . 25 ªtergãtoarele de parbriz . . . . . . . . 56 Detector de miºcare în interior*
Secþiunea inferioarã . . . . . . . . . . . . 26 Parcarea ºi blocarea accesului în (Coupé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Panoul de comandã situat deasupra autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Detector de miºcare în interior*
oglinzii retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . 27 Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . 58 (Cabriolet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Panoul de comandã situat în portierã . 28 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . 59
Autovehicule cu volanul pe partea Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
stângã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Autovehicule cu volanul pe partea
dreaptã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuprins

Memorarea setãrilor* Sistemul de operare . . . . . . . . . . . . . 140


Prezentarea detaliatã a comenzilor . . 101 (memorare în bloc) . . . . . . . . . . . . . . 126 Volanul multifuncþional . . . . . . . . 140
Deschiderea ºi închiderea Memorarea . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Prezentare generalã meniuri . . . . 142
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Apelarea memoriei . . . . . . . . . . . 127 Meniul Afiºaj standard . . . . . . . . 144
Cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Memorarea poziþiei oglinzii pentru Meniul audio . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cheie transponder* . . . . . . . . . . . 107 parcarea autovehiculului* . . . . . . 127 Meniul navigare* . . . . . . . . . . . . . 147
Sistemul de iluminare . . . . . . . . . . . . 129 Meniul Distronic* . . . . . . . . . . . . . 148
Deschiderea portierelor din
Comutatorul de lumini . . . . . . . . 129 Meniul memorie defecþiuni . . . . . 149
interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Reglarea farurilor . . . . . . . . . . . . 131 Meniul setãri . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Deschiderea portbagajului de pe Comutatorul mixt . . . . . . . . . . . . 132 Meniu statistici parcurs . . . . . . . . 171
locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . 111 Iluminare pentru viraje* . . . . . . . . 133 Meniu telefon* . . . . . . . . . . . . . . . 173
Închiderea capotei portbagajului 113 Semnalizatoarele de avarie . . . . . 133 Transmisia manualã . . . . . . . . . . . . . 178
Blocarea automatã . . . . . . . . . . . . 115 Stingerea temporizatã a lãmpilor Transmisia automatã* . . . . . . . . . . . 179
Blocarea ºi deblocarea din exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Poziþiile manetei schimbãtorului
interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Setarea semnalizãrii telecomandate de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Blocarea centralizatã a accesului în a poziþiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Schimbarea vitezelor printr-o simplã
autovehicul din portbagaj . . . . . . 116 Iluminarea interiorului . . . . . . . . . 135 atingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Lãmpi de acces situate în portierele Gama de viteze . . . . . . . . . . . . . . 182
Scaunele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
din faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Selectorul programului de schimbare a
Funcþia de facilitare a accesului în Instrumentele de bord . . . . . . . . . . . 137 vitezelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
interior/exterior* . . . . . . . . . . . . 118 Controlul iluminãrii Recomandãri privind conducerea
Spãtar cu opþiuni multiple de reglare* . 119 instrumentelor . . . . . . . . . . . . . . . 137 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Scoaterea ºi montarea tetierelor . 120 Indicatorul temperaturii lichidului Butoanele de schimbare a vitezelor
Tetierele scaunelor din spate . . . . 121 de rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 situate pe volan* ºi programul de
Ventilaþie scaun* . . . . . . . . . . . . . 124 Resetarea contorului de parcurs. . 138 schimbare manualã a vitezelor*
Sistemul de încãlzire a scaunelor*. . . 125 Vitezometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 (cu excepþia CLK 55 AMG) . . . . . . 185
Tahometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Butoanele de schimbare a vitezelor situate
Setarea ceasului . . . . . . . . . . . . . 139 pe volan* ºi programul de schimbare
Afiºarea temperaturii exterioare . . 139 manualã a vitezelor* CLK 55 AMG. . . 188
Cuprins

Vizibilitatea optimã . . . . . . . . . . . . . . 191 Sistemul Thermotronic* (sistemul Acþionarea geamurilor ºi


Sistemul de curãþare a farurilor* 191 inteligent de condiþionare a aerului). . 208 escamotarea acoperiºului . . . . . . . . . 226
Oglinzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Activarea ºi dezactivarea sistemului Deschiderea ºi închiderea
Parasolarele . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Thermotronic . . . . . . . . . . . . . . . . 212 geamurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Storul lunetei* . . . . . . . . . . . . . . . 196 Controlul automat al sistemului de Trapa* glisantã/rabatabilã (Coupé) .229
Sistemul de încãlzire a lunetei . . . 197 condiþionare a aerului . . . . . . . . . 212 Funcþie de ventilaþie pe timp de varã. 232
Sistemul Thermatic* (sistem automat Setarea temperaturii . . . . . . . . . 213 Funcþie de facilitare a închiderii . . 233
de condiþionare a aerului) . . . . . . . . . 198 Controlul manual al distribuþiei Deschiderea ºi închiderea acoperiºului
Activarea ºi dezactivarea sistemului aerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 soft top (Cabriolet) . . . . . . . . . . . . 234
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Controlul manual al fluxului Husa paravânt* (Cabriolet) . . . . . 240
Controlul automat al sistemului de de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Sistemele de asistare a conducerii. . . 242
condiþionare a aerului . . . . . . . . . 201 Tastã pentru dezaburire . . . . . . . . 215 Tempomatul . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Setarea temperaturii . . . . . . . . . . 202 Geamuri aburite . . . . . . . . . . . . . . 216 Sistemul Distronic*. . . . . . . . . . . . 248
Controlul manual al distribuþiei Modul recirculare a aerului . . . . . . 216 Sistemul de limitarea automatã a
aerului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Cãldura rezidualã . . . . . . . . . . . . . 219 vitezei (Speedtronic) . . . . . . . . . . 259
Controlul manual al fluxului Activarea/dezactivarea sistemului de Sistemul de asistare a parcãrii
de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Parktronic* (PTS) . . . . . . . . . . . . . 265
Tastã pentru dezaburire . . . . . . . . 203 Condiþionarea aerului din Încãrcarea autovehiculului . . . . . . . . . 269
Geamuri aburite . . . . . . . . . . . . . . 204 zona posterioarã a habitaclului . . 220 Portbagajul superior (Coupé) . . . . 269
Modul recirculare a aerului . . . . . 205 Sistem de amplificare a încãlzirii* pentru Husã pentru schiuri* . . . . . . . . . . 270
Activarea/dezactivarea sistemului autovehiculele cu motor diesel . . . . . 222 Plasa pentru bagaje din zona
de rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Încãlzirea*/ventilaþia auxiliarã . . . . . 223 inferioarã a habitaclului pe partea
Aerul condiþionat din zona Activarea sistemului auxiliar pasagerului din faþã . . . . . . . . . . . 274
posterioarã a habitaclului . . . . . . 207 de încãlzire . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Instrucþiuni privind încãrcarea . . . 275
Dezactivarea sistemului auxiliar Fixarea încãrcãturii (Coupé) . . . . . 276
de încãlzire . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Funcþie de suplimentare a capacitãþii
portbagajului* (Coupé) . . . . . . . . 279
Cuprins

Dotãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Pneurile ºi roþile . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Întreþinerea autovehiculului . . . . . . . 328


Compartimente de depozitare . . . 279 De reþinut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Întreþinerea exteriorului
Suporturile pentru pahare. . . . . . . 283 Sensul de rotaþie . . . . . . . . . . . . . 311 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 329
Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Presiunea în pneuri . . . . . . . . . . . . 312 Dispozitivul de tractare a remorcii* . . 333
Bricheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Interschimbarea roþilor . . . . . . . . . 315
Priza de 12 volþi . . . . . . . . . . . . . . 286 Conducerea autovehiculului pe timp
Sistemul de încãlzire a volanului* . . 287 de iarnã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Sfaturi practice . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Telefonul mobil* . . . . . . . . . . . . . 288 Pneurile de iarnã . . . . . . . . . . . . 316 Unde gãsesc...? . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Sistemul de deschidere a garajului* . 292 Lanþurile antiderapante. . . . . . . . . 317 Triunghiul reflectorizant . . . . . . . 336
Covoarele de pe partea ºoferului 295 Conducerea pe drumuri inundate . . . 318 Stingãtorul de incendiu* . . . . . . . 337
Conducerea autovehiculului în Trusa de prim ajutor . . . . . . . . . . 337
afara þãrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Trusa de unelte a autovehiculului, trusa
Utilizarea autovehiculului . . . . . . . . . 297 Faza scurtã simetricã a farurilor . . 319 TIREFIT, cricul, roata de rezervã* ºi roata
Primii 1.500 de kilometri (1.000 mile). . 298 Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . . 320
"Minispare"* de uz temporar. . . . . . 338
Alimentarea cu carburant . . . . . . . . . 299 Dispozitivul de tractare a remorcii* . . 320
Instalarea calei de roatã . . . . . . . . 341
Benzina (EN 228) . . . . . . . . . . . 300 Montarea cuplajului sferic . . . . . . 320
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Motorina (EN 590) . . . . . . . . . . . . 301 Recomandãri privind conducerea. . 322
Demontarea cuplajului sferic . . . . 324 Mesaje text . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Compartimentul motorului . . . . . . . . 303
Capota motorului . . . . . . . . . . . . 303 Conectorul cu 7 pini al remorcii . . 325 Mesaje simbol. . . . . . . . . . . . . . . . 358
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . 304 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Depanare rapidã . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Nivelul uleiului pentru transmisia Anularea afiºãrii indicatorului Transmisia automatã* . . . . . . . . . 381
automatã* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Lichidul de rãcire . . . . . . . . . . . . 307 Depãºirea datei programate pentru Cheia transponder* . . . . . . . . . . . 385
Sistemul de spãlare a parbrizului, service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 ªtergãtoarele de parbriz . . . . . . . 387
sistemul de curãþare a farurilor*. . 308 Afiºarea datei programate Acoperiºul soft top . . . . . . . . . . . . 388
Parcarea autovehiculului pentru pentru service . . . . . . . . . . . . . . . 327
perioade mai lungi de timp . . . . . 309 Resetarea indicatorului de service . . 327
Cuprins

Iluminarea comutatoarelor ºi Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . 420 Pornirea autovehiculului prin remorcare


a butoanelor . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Înlocuirea becurilor din partea (pornirea motorului în caz de urgenþã) . 449
Lãmpile de pe panoul frontalã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Transportarea autovehiculului . . . 450
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Înlocuirea becurilor din partea Siguranþele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Deschiderea/închiderea autovehiculului posterioarã . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Înlocuirea siguranþelor . . . . . . . . . 452
în caz de urgenþã . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Iluminarea plãcuþei de înmatriculare . 425 Panoul principal de siguranþe . . . 452
Deblocarea accesului în autovehicul. . .401 Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de Panou de siguranþe în compartimentul
Blocarea accesului în autovehicul . . . 402 parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Deblocarea în caz de urgenþã a Înlocuirea unui pneu dezumflat . . . . 427 Panou de siguranþe în portbagaj . 454
trapei buºonului rezervorului de Pregãtirea autovehiculului . . . . . 427
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Utilizarea trusei TIREFIT . . . . . . . . 427
Acþionarea manualã a trapei glisante/ Înlocuirea unei roþi ºi Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
rabatabile (Coupé) . . . . . . . . . . . . 404 montarea roþii de rezervã* . . . . . . 432 Piese ºi componente originale
Acþionarea manualã a barelor de Golirea sistemului de alimentare la Mercedes-Benz . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
ranforsare (Cabriolet) . . . . . . . . . 405 autovehiculele cu motor diesel . . . . . 438 Echipamentele electronice ale
Acþionarea acoperiºului soft top în Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
caz de urgenþã (Cabriolet) . . . . . . 408 Deconectarea bateriei . . . . . . . . 441 Modificarea echipamentelor
Eliberarea manualã a frânei de Demontarea bateriei autovehiculului . 441 electronice ale motorului . . . . . . . 458
parcare la autovehiculele cu Încãrcarea ºi instalarea Modificarea echipamentelor electrice/
transmisie automatã . . . . . . . . . . 416 bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 electronice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Înlocuirea bateriilor cheii . . . . . . . . . . 418 Conectarea bateriei . . . . . . . . . . . 442 Plãcuþele de identificare ale
Cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Pornirea asistatã . . . . . . . . . . . . . . . 443 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Telecomanda pentru sistemul auxiliar Remorcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 ªasiul ºi seria vopselei . . . . . . . . . 460
de încãlzire* . . . . . . . . . . . . . . . . 419 De reþinut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Seria motorului . . . . . . . . . . . . . . 460
Montarea inelului de remorcare . . 446 Numãrul de identificare a
Remorcarea autovehiculului . . . . 448 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . 460
Cuprins

Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Performanþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Glosar tehnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Acceleraþia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Pneurile ºi roþile . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Echipamentul AMG . . . . . . . . . . . 469
Roata de rezervã* . . . . . . . . . . . .. 470
Dimensiunile autovehiculului . . . . . . . 471
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Dispozitivul de tractare a remorcii . . . 473
Dispozitivul de tractare a remorcii,
dimensiuni necesare montãrii . . . 473
Încãrcãturi permise pentru
remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Masele autovehiculului . . . . . . . . . . . 477
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Consumabile ºi capacitãþile aferente. . . 479
Carburantul . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . 484
Lichidul de rãcire . . . . . . . . . . . . 486
Lichidul de frânã . . . . . . . . . . . . . 488
Sistemul de spãlare a parbrizului . 488
Frecvenþele pentru sistemele de
deschidere a garajului* . . . . . . . . . . . 489
Introducere
Scopul acestui manual
H Scopul acestui manual
Acest manual de utilizare este destinat sã
vã ajute în utilizarea autovehiculului Siguranþa la bord Sfaturi practice
dumneavoastrã, în toate situaþiile. Fiecare Aceastã secþiune descrie dotãrile în În aceastã secþiune veþi regãsi sfaturi
secþiune îºi are propria culoare de cod materie de siguranþã ale autovehiculului practice referitoare la eventualele
pentru a vã ajuta sã gãsiþi rapid informaþiile dumneavoastrã. dificultãþi pe care le puteþi întâmpina.
dorite.

Prezentarea detaliatã a comenzilor Date tehnice


Prezentare generalã
Aici veþi regãsi informaþii detaliate despre Toate datele tehnice importante ale
În aceastã secþiune veþi gãsi o prezentare echipamentele din dotarea autovehiculului autovehiculului dumneavoastrã sunt
generalã a comenzilor accesibile de pe dumneavoastrã. Aceastã secþiune este conþinute în aceastã secþiune.
locul ºoferului. conceputã ca o extensie a secþiunii
"Familiarizarea cu autovehiculul" ºi descrie
de asemenea inovaþiile tehnice din dotarea Cuprins ºi index
Familiarizarea cu autovehiculul acestuia. Veþi gãsi aceastã secþiune cu Glosarul tehnic explicã cei mai importanþi
În aceastã secþiune veþi gãsi informaþiile atât mai interesantã dacã sunteþi deja termeni tehnici.
necesare atunci când conduceþi pentru familiarizat(ã) cu funcþiile de bazã ale Cuprinsul ºi indexul vã vor ajuta sã gãsiþi
prima oarã autovehiculul dumneavoastrã. autovehiculului dumneavoastrã. rapid informaþiile cãutate.
Aceastã secþiune trebuie cititã cu
prioritate dacã acesta este primul Documentaþia autovehiculului
dumneavoastrã autovehicul Mercedes- Utilizarea autovehiculului dumneavoastrã cuprinde urmãtoarele:
Benz sau în cazul în care autovehiculul este Aceastã secþiune conþine toate informaþiile O prezentul manual de utilizare
închiriat. necesare pentru conducerea O broºura cu instrucþiuni pe scurt
autovehiculului dumneavoastrã. O carnetul de service

9
Introducere
Simboluri

În acest manual de utilizare, veþi întâlni E Acest simbol indicã necesitatea


urmãtoarele simboluri: Notã privind protecþia mediului H efectuãrii unei acþiuni.
* Elementele de dotare opþionalã E Prezentarea consecutivã a unora dintre
sunt marcate cu un asterisc. Notele privind protecþia mediului oferã
aceste simboluri indicã o secvenþã de
Dotarea autovehiculului recomandãri pentru protecþia mediului
acþiuni.
dumneavoastrã poate diferi într-o înconjurãtor.
ee Acest simbol de continuare
anumitã mãsurã de unele descrieri indicã o secvenþã de acþiuni
ºi ilustraþii prezente în manual, ! întreruptã care se continuã în
deoarece nu toate modelele dispun Acest simbol atrage atenþia asupra pagina urmãtoare.
de aceeaºi dotare standard. potenþialelor pericole pentru e pagina Acest simbol indicã pagina unde
autovehiculul dumneavoastrã. se oferã informaþii suplimentare
Avertisment G despre subiectul respectiv.
i -> Prezenþa acestui simbol în
Avertismentele atrag atenþia asupra
Acest simbol marcheazã sfaturile utile glosarul de termeni tehnici
potenþialelor pericole pentru sãnãtatea sau
sau informaþiile suplimentare. indicã faptul cã termenul
viaþa dumneavoastrã.
precedat de sãgeatã este de
asemenea explicat.
Display Mesajele sunt afiºate pe
displayul multifuncþional cu
acest tip de caractere.

10
Introducere
Protecþia mediului înconjurãtor
H Protecþia mediului înconjurãtor

Aºadar, trebuie reþinute urmãtoarele Stilul de conducere:


Notã privind protecþia mediului H aspecte: O Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la
DaimlerChrysler aplicã o politicã declaratã Condiþii de utilizare pornirea motorului.
de protejare integratã a mediului O Evitaþi conducerea pe distanþe scurte O Nu încãlziþi motorul în timpul staþionãrii
înconjurãtor. deoarece aceasta determinã creºterea autovehiculului.
consumului de carburant. O Conduceþi cu atenþie ºi menþineþi
Obiectivele noastre vizeazã utilizarea
economicã a resurselor naturale care O Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are permanent o distanþã adecvatã faþã de
formeazã baza existenþei noastre, de o permanent valoarea corectã. autovehiculul din faþã.
manierã care sã ia în considerare atât O Evitaþi încãrcarea inutilã a O Evitaþi accelerarea bruscã, frecventã, a
necesitãþile naturii, cât ºi pe cele ale autovehiculului. autovehiculului.
umanitãþii. O Monitorizaþi consumul de carburant al O Schimbaþi vitezele la timp ºi folosiþi fiecare
Puteþi contribui ºi dumneavoastrã la autovehiculului dumneavoastrã. vitezã numai pânã la 2/3 din turaþia maximã
protejarea mediului prin utilizarea O Demontaþi portbagajele superioare specificatã pentru viteza respectivã.
autovehiculului într-un mod ecologic. atunci când nu vã sunt necesare. O Opriþi motorul atunci când staþionaþi în
O Întreþinerea periodicã a autovehiculului trafic.
Consumul de carburant ºi rata de uzurã a
motorului, a transmisiei, a frânelor ºi a dumneavoastrã contribuie la protecþia
anvelopelor depind de urmãtorii factori: mediului. Din acest motiv este indicatã
Returnarea unui autovehicul uzat
respectarea intervalelor specificate pentru
O condiþiile de utilizare a autovehiculului efectuarea operaþiunilor de service. Contactaþi Mercedes-Benz la urmãtoarele
dumneavoastrã numere de telefon în cazul în care doriþi sã
O Operaþiunile de service trebuie
O stilul dumneavoastrã de conducere returnaþi autovehiculul Mercedes-Benz
întotdeauna efectuate în cadrul unui
pentru ca acesta sã fie îndepãrtat într-o
Puteþi influenþa ambii factori. atelier de specialitate autorizat, de
manierã ecologicã:
exemplu la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Germania: 00 800 1 777 7777
Internaþional: +49 69 95 30 72 77

11
Introducere
Siguranþa în exploatare

Pericol de accident G Pericol de accident G Pericol de accident G


Lucrãrile incorect efectuate asupra Lucrãrile de service asupra autovehiculului Un impact sever asupra zonei de sub
echipamentelor electronice ºi a software- trebuie efectuate numai în cadrul atelierelor caroseria autovehiculului, a pneurilor sau a
ului asociat pot împiedica funcþionarea de specialitate autorizate, care deþin roþilor poate produce deteriorarea
acestor echipamente. Sistemele electronice echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice autovehiculului, de exemplu, din cauza
sunt interconectate prin interfeþe. necesar. contactului cu solul la conducerea pe teren
Modificarea acestor sisteme electronice În acest scop, Mercedes-Benz recomandã accidentat sau a trecerii cu vitezã mare
poate cauza defecþiuni, chiar ºi asupra apelarea la un Centru de Service Mercedes- peste un obstacol. Aceastã posibilitate
sistemelor care nu au fost modificate. Astfel Benz. existã ºi pentru autovehiculele prevãzute cu
de defecþiuni pot afecta grav siguranþa în dispozitiv de protecþie pentru zona de sub
exploatare a autovehiculului dumneavoastrã În mod special, lucrãrile ce implicã siguranþa caroserie.
ºi, în consecinþã, propria dumneavoastrã ºi sistemele de siguranþã trebuie
încredinþate unui atelier de specialitate În astfel de cazuri, trebuie efectuatã
siguranþã. verificarea autovehiculului în cadrul unui
autorizat.
Alte lucrãri sau modificãri incorect efectuate atelier de specialitate autorizat care deþine
asupra autovehiculului pot de asemenea echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
afecta negativ siguranþa în exploatare. necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop
Anumite sisteme de siguranþã funcþioneazã Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
doar atunci când motorul este pornit. Din Centru de Service Mercedes-Benz.
acest motiv, nu opriþi motorul în timpul În mod special, lucrãrile ce implicã siguranþa
conducerii autovehiculului. ºi sistemele de siguranþã trebuie
încredinþate unui atelier de specialitate
autorizat.

12
Introducere
Siguranþa în exploatare

Utilizarea corectã
Pentru utilizarea corectã a autovehicului
Pericol de accidentare G
dumneavoastrã se recomandã respectarea Pe autovehiculul dumneavoastrã sunt
urmãtoarelor informaþii: aplicate diverse autocolante. Acestea sunt
O instrucþiunile de siguranþã din destinate atragerii atenþiei dumneavoastrã
prezentul manual ºi a altor persoane asupra diverselor
pericole. De aceea, este interzisã
O secþiunea "Date tehnice" din prezentul
îndepãrtarea unui autocolant de avertizare,
manual
cu excepþia cazurilor când aceasta este
O reglementãrile naþionale în materie de stipulatã explicit pe autocolant.
trafic
În cazul în care îndepãrtaþi aceste
O reglementãrile naþionale în materie de autocolante de avertizare, este posibil ca
autorizare pentru trafic dumneavoastrã sau alte persoane sã nu mai
puteþi identifica potenþialele riscuri,
expunându-vã pericolului de rãnire.

13
14
Prezentare generalã
Locul ºoferului
Instrumentele de bord
Volanul multifuncþional
Consola centralã
Panoul de comandã situat deasupra oglinzii retrovizoare
Panoul de comandã situat pe portierã

15
Prezentare generalã
Locul ºoferului

Autovehicule cu volanul pe partea stângã

P68.10-3077-31

16
Prezentare generalã
Locul ºoferului

Funcþie Pagina Funcþie Pagina Funcþie Pagina


1 Buton* de schimbare a 185 5 Instrumente de bord 20, f Regleazã manual volanul 42
vitezelor situat pe volan, 137 g Regleazã electric 43
pentru autovehiculele cu 6 Claxon volanul*
transmisie automatã
7 Manetã pentru sistemul Sistem de încãlzire a 287
CLK 55 AMG 188 Linguatronic* – vezi volanului*
2 Comutator mixt instrucþiunile de utilizare
h Rozetã de reglare a 131
separate
O Faruri pentru fazã 55 farurilor
lungã 8 Comutator de contact 33 j Frâna de parcare 52
O Semnalizatoare de 9 Indicator de avertizare 266
55 k Elibereazã frâna de 52
direcþie Parktronic*
parcare
ªtergãtoare de 56 a Panou de comandã 27
O l Panou de comandã 28
parbriz situat deasupra oglinzii
situat pe portierã
retrovizoare
3 Manetã tempomat m Comutator de lumini 54,
b Deschide torpedoul 280 129
O Tempomat 242
c Compartiment de 283
O Distronic* 248 n Regleazã oglinzile 44
depozitare
exterioare
O Speedtronic 259 Suport pentru pahare o Pliazã/depliazã* 193
4 Volan multifuncþional 24, d Consola centralã 25, 26 oglinzile exterioare
140
e Deschide capota 303 p Curãþã farurile* 191
motorului

17
Prezentare generalã
Locul ºoferului

Autovehicule cu volanul pe partea dreaptã

P68.10-3077-31

18
Prezentare generalã
Locul ºoferului

Funcþie Pagina Funcþie Pagina Funcþie Pagina


1 Buton* de schimbare a 185 5 Instrumente de bord 22, f Regleazã manual volanul 42
vitezelor situat pe volan 137 g Regleazã electric 43
pentru autovehiculele cu 6 Claxon volanul*
transmisie automatã
7 Manetã pentru sistemul Sistem de încãlzire a 287
CLK 55 AMG 188 Linguatronic* – vezi volanului*
2 Comutator mixt instrucþiunile de utilizare h Rozetã de reglare a 131
separate farurilor
O Fazã lungã faruri 55
8 Comutator de contact 33 j Frâna de parcare 52
O Semnalizatoare de 55
direcþie 9 Indicator de avertizare 266 k Elibereazã frâna de 52
Parktronic* parcare
O ªtergãtoare de 56
parbriz a Panou de comandã 27 l Panou de comandã 29
situat deasupra oglinzii situat pe portierã
3 Manetã tempomat retrovizoare
m Comutator de lumini 54,
O Tempomat 242 b Deschide torpedoul 279 129
O Distronic* 248 c Compartiment de 283 n Regleazã oglinzile 44
O Speedtronic 259 depozitare exterioare
4 Volan multifuncþional 24, Suport pentru pahare o Pliazã/depliazã* 193
140 d Consola centralã 25, 26 oglinzile exterioare
e Deschide capota 303 p Curãþã farurile* 191
motorului

19
Prezentare generalã
Instrumentele de bord

Kilometri

P54.30-7596-31

20
Prezentare generalã
Instrumentele de bord

Funcþie Pagina Funcþie Pagina Funcþie Pagina


1 Lampã de control 55 a Lampã de avertizare 398 m Lampã de control sistem 396
semnalizare direcþie pentru temperatura de frânare
2 Lampã de avertizare ESP 393 lichidului de rãcire n Autovehicule cu motor 399
3 Segmente 138 b Lampã de control fazã 132 pe benzinã:
lungã lampã de control
4 Lampã de avertizare 248, diagnostic motor
distanþã1 395 c Tahometru 138
d Display multifuncþional 140 o Lampã de avertizare 399
5 Lampã de control 55 pentru bara de
semnalizare direcþie e Contor de parcurs 138 ranforsare
6 Lampã de avertizare 396 parþial
p Ceas 155
sisteme de reþinere f Indicator de stare 145
q Autovehicule cu motor 51
7 Lampã de control ABS 91, g Afiºaj standard 144 diesel:
394 h Transmisie automatã*: 179 lampã de control
8 Lampã de avertizare 400 Afiºare program de preîncãlzire
centuri de siguranþã schimbare a vitezelor r Lampã de avertizare 400
9 Indicator al temperaturii 138 j Contor de parcurs total nivel carburant
lichidului de rãcire k Transmisie automatã*: 179 s Indicator nivel carburant
indicator poziþie manetã t Tastã de resetare 137
schimbator de viteze
1 La autovehiculele fãrã sistem Distronic*, simbolul l Vitezometru 138
se stinge când motorul este pornit, însã nu are
nici o funcþie.

21
Prezentare generalã
Instrumentele de bord

Mile

P54.30-7540-31

22
Prezentare generalã
Instrumentele de bord

Funcþie Pagina Funcþie Pagina Funcþie Pagina


1 Lampã de control 55 a Lampã de avertizare 398 m Lampã de control sistem 396
semnalizare direcþie pentru temperatura de frânare
2 Lampã de avertizare ESP 393 lichidului de rãcire n Autovehiculele cu motor 399
3 Segmente 138 b Lampã de control fazã 132 pe benzinã:
lungã lampã de control
4 Lampã de avertizare 248, diagnostic motor
distanþã1 395 c Tahometrul 138
d Display multifuncþional 140 o Lampã de avertizare 399
5 Lampã de control 55 pentru bara de
semnalizare direcþie e Contor de parcurs parþial 138 ranforsare
6 Lampã de avertizare 396 f Indicator de stare 145 p Ceas 155
sisteme de reþinere g Afiºaj standard 144 q Autovehiculele cu motor 51
7 Lampã de control ABS 91, h Transmisie automatã*: 179 diesel:
394 Afiºare program de lampã de control
8 Lampã de avertizare 400 conducere preîncãlzire
centuri de siguranþã j Contor de parcurs total r Lampã de avertizare 400
9 Indicatorul temperaturii 138 k Transmisie automatã*: 179 nivel carburant
lichidului de rãcire afiºarea poziþiei manetei s Indicator nivel carburant
schimbãtorului de viteze t Tastã de resetare 137
l Vitezometru 138
1 La autovehiculele fãrã sistem Distronic*, simbolul
se stinge când motorul este pornit, însã nu are
nici o funcþie.

23
Prezentare generalã
Volan multifuncþional

Funcþie Pagina Funcþie


1 Display multifuncþional 140 4 Navigare între meniuri
Controlul sistemului de 140 è Înainte
operare
· Înapoi
P46.10-2455-31 2 Selectarea unui submeniu
5 Navigare în cadrul unui
sau reglarea volumului.
meniu
ç Jos/scade volumul
j Înainte
+ Sus/creºte volumul
k Înapoi
3 Efectuarea unei convorbiri
telefonice
í Preia un apel
Iniþiazã un apel
ì Terminã un apel
Respinge un apel

24
Prezentare generalã
Consola centralã
H Consola centralã

Secþiunea superioarã Funcþie Pagina Funcþie Pagina


1 Porneºte/opreºte sistemul 125 9 Porneºte/opreºte sistemul 125
de încãlzire a scaunului* de încãlzire a scaunului*
ºoferului pasagerului din faþã
Porneºte/opreºte sistemul 124 Porneºte/opreºte sistemul 124
de ventilaþie a de ventilaþie a scaunului*
scaunului* ºoferului
pasagerului din faþã
P68.20-3003-31 2 Dezactiveazã sistemul 268
a Lampã de avertizare airbag 86
Parktronic*
pasager
3 Coupé: Ridicã/ coboarã 196
storul lunetei* b Pentru utilizarea COMAND*
sau a sistemului audio –
4 Activeazã/dezactiveazã 94 consultaþi instrucþiunile de
sistemul ESP utilizare separate
5 Porneºte/opreºte 133 c Controleazã sistemul 198
semnalizatoarele de avarie
Thermatic*
6 Blocheazã/deblocheazã 115
Controleazã sistemul 208
autovehiculul
Thermotronic*
7 Pliazã/coboarã tetierele 121
scaunelor din spate Porneºte/opreºte sistemul 197
de încãlzire a lunetei
8 Sistem de alarmã antifurt* 95
d Scrumierã cu brichetã 284
Dezactiveazã protecþia 97
antiremorcare* sau
Dezactiveazã detectorul de 98 Compartiment de depozitare 286
miºcare în interior* cu prizã

25
Prezentare generalã
Consola centralã

Secþiunea inferioarã Funcþie Pagina Funcþie Pagina


1 Buton* pentru cheia 33 7 Selecteazã 183
transponder programul de schimbare a
2 Distronic*: 256 vitezelor pentru
activeazã/dezactiveazã transmisia automatã*
funcþia de avertizare 8 Transmisie manualã: 178
P68.00-3570-31 asupra distanþei maneta schimbãtorului de
3 Porneºte/opreºte 223 viteze
încãlzirea/ventilaþia* Transmisie automatã*: 179
auxiliarã maneta schimbãtorului de
Cabriolet: 234 viteze
deschide ºi închide
acoperiºul soft top
4 Deschide tava de 279
depozitare
5 Deschide tava de 279
depozitare i
6 Distronic*: 256 Dispunerea tastelor ºi a butoanelor
seteazã distanþa poate varia în funcþie de dotarea
specificatã autovehiculului dumneavoastrã.

26
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat deasupra oglinzii retrovizoare
H Panoul de comandã situat deasupra oglinzii retrovizoare
Funcþie Pagina i
1 Porneºte/opreºte 135 Dispunerea tastelor ºi a butoanelor
iluminarea zonei poate varia în funcþie de dotarea
posterioare a habitaclului autovehiculului dumneavoastrã.
2 Deschide/închide trapa* 229
P82.00-2274-31
glisantã/rabatabilã
3 Aprinde/stinge lampa de 135
lecturã dreapta
4 Controleazã iluminarea 135
interioarã
5 Microfon cu hands-free
pentru telefon* ºi sistemul
Linguatronic*
6 Oglindã retrovizoare 44,
191
7 Taste telecomandã pentru 292
sistemul de deschidere a
garajului*
8 Aprinde/stinge lampa de 135
lecturã stânga

27
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat pe portierã

Autovehicule cu volanul pe partea Funcþie Pagina


stângã
1 Deschide portiera 110
2 Regleazã electric 39,
scaunul* 121
3 Memoreazã setãrile 126
pentru scaun, oglinzi
exterioare ºi volan*
P72.10-2674-31
4 Deschide/închide 226
geamurile laterale faþã
5 Activeazã ºi dezactiveazã 89
dispozitivele de blocare a
geamurilor laterale spate
pentru siguranþa copiilor
6 Deschide/închide 226
geamurile laterale spate
7 Deschide capota 111
portbagajului
Deschide/închide capota 111,
portbagajului 113

28
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat pe portierã

Autovehicule cu volanul pe partea Funcþie Pagina


dreaptã
1 Deschide portiera 110
2 Regleazã electric 39,
scaunul* 121
3 Memoreazã setãrile 126
pentru scaun, oglinzi
exterioare ºi volan*
P72.10-2369-31
4 Deschide/închide 226
geamurile laterale faþã
5 Activeazã ºi dezactiveazã 89
dispozitivele de blocare a
geamurilor laterale spate
pentru siguranþa copiilor
6 Deschide/închide 226
geamurile laterale spate
7 Deschide capota 111
portbagajului
Deschide/închide capota 111,
portbagajului 113

29
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat pe portierã

30
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere
Reglare
Conducerea autovehiculului
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul

31
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere
H Deschidere

Secþiunea "Familiarizarea cu Deschiderea cu ajutorul telecomenzii


autovehiculul" cuprinde scurte detalii Pericol de accident G
despre funcþiile de bazã ale
autovehiculului. Vã recomandãm citirea Cheia poate fi utilizatã pentru pornirea motorului
completã a acestei secþiuni în special dacã autovehiculului. Aceasta poate fi utilizatã de
acesta este primul dumneavoastrã asemenea pentru activarea altor funcþii, de
autovehicul Mercedes-Benz. exemplu, pentru deschiderea geamurilor.
P 80,35-2070-31
Dacã sunteþi deja familiarizat cu funcþiile Din acest motiv nu trebuie sã lãsaþi copii
de bazã descrise aici, secþiunea R230 nesupravegheaþi în autovehicul, deoarece
"Prezentarea detaliatã a comenzilor" vã aceºtia pot activa accidental aceste funcþii.
oferã informaþii mai detaliate. Veþi regãsi Luaþi cheia cu dumneavoastrã chiar dacã
trimiterea cãtre fragmentul corespunzãtor Cheie cu telecomandã pãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp.
din secþiunea sus-menþionatã la sfârºitul
fiecãrui paragraf. 1 ‹ Tastã blocare
E Apãsaþi tasta de deblocare Œ de pe
2 Š Tastã deblocare capotã
telecomandã.
portbagaj
3 Œ Tastã deblocare Semnalizatoarele de direcþie se aprind
scurt. Accesul în autovehicul este
deblocat. Butoanele de blocare a
portierelor sunt ridicate. Sistemul de
alarmã antifurt* este dezactivat. Dacã
este întuneric se aprind ºi luminile de
localizare, în cazul în care aceastã opþiune
a fost activatã în sistemul de operare.
E Intraþi în autovehicul ºi introduceþi
cheia în comutatorul de contact

32
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere

Poziþiile cheii i Deschiderea cu ajutorul cheii


Lãmpile de control ºi avertizare se transponder*
aprind pe panoul de instrumente la Când utilizaþi cheia transponder autovehiculul
P82.00-2153-31
pornirea contactului. Acestea se sting dumneavoastrã verificã validitatea acesteia în
dupã ce motorul intrã în funcþiune. momentul în care trageþi mânerul portierei. În
nou Astfel este indicat faptul cã sistemele cazul în care cheia este validatã, portierele se
asociate cu acest indicator ºi cu deblocheazã ºi pot fi deschise.
lãmpile de avertizare sunt
operaþionale. i
Pentru a putea deschide portierele,
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi cheia transponder trebuie acþionatã din
Comutatorul de contact secþiunea "Prezentarea detaliatã a exteriorul autovehiculului.
0 Pentru scoaterea cheii (blocarea comenzilor" (e pagina 102).
E Acþionaþi mânerul portierei.
volanului)
1 Pentru alimentarea unor consumatori Semnalizatoarele de direcþie se aprind
electrici, de exemplu, funcþia de reglare scurt. Butoanele de blocare a
a scaunelor. portierelor sunt ridicate.
2 Pentru aprindere (alimentarea tuturor E Deschideþi portiera ºi intraþi în
consumatorilor) ºi conducerea autovehicul.
autovehiculului
3 Pentru pornirea motorului
(e pagina 49)

33
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere

i Poziþia 1 (aprindere)
Dacã deschideþi o portierã, geamurile E Apãsaþi butonul pentru comandã prin
pe partea respectivã vor coborî uºor. P 82,00-2271-31 neu intermediul cheii transponder o datã.
Dacã închideþi portierele, geamurile se Acum puteþi regla scaunele, de
ridicã din nou. exemplu.

Apãsarea butonului pentru comandã prin i


intermediul cheii transponder situat pe Alimentarea electricã este din nou
maneta schimbãtorului corespunde rotirii deconectatã în cazul în care apãsaþi de
cheii în poziþiile comutatorului de contact. douã ori tasta corespunzãtoare cheii
1 Buton pentru comandã prin intermediul
cheii transponder transponder în timp ce aceastã poziþie
Pericol de accident G este selectatã.
Poziþie 0
Motorul autovehiculului dumneavoastrã
poate fi pornit prin intermediul unei chei Dacã nu aþi apãsat tasta corespunzãtoare
transponder valide. cheii transponder, componentele
electronice de bord sunt poziþionate pe 0,
Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi la fel ca atunci când cheia este scoasã din
niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. contact.
Cheia poate fi utilizatã de asemenea pentru
activarea altor funcþii, de exemplu, pentru
reglarea scaunelor ºi deschiderea geamurilor.
Luaþi cheia transponder cu dumneavoastrã
chiar dacã pãrãsiþi autovehiculul pentru
scurt timp.

34
Familiarizarea cu autovehiculul
Deschidere

Poziþie 2 i
E Apãsaþi butonul pentru comandã prin Lãmpile de control ºi avertizare se
intermediul cheii transponder de douã aprind pe panoul de instrumente la
ori. pornirea contactului. Acestea se sting
Toate lãmpile indicatoare de pe panoul dupã ce motorul intrã în funcþiune.
de bord se aprind. Astfel este indicat faptul cã sistemele
asociate cu acest indicator ºi cu
i lãmpile de avertizare sunt
Alimentarea electricã este din nou operaþionale.
deconectatã în cazul în care apãsaþi o
datã tasta corespunzãtoare cheii Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
transponder în timp ce aceastã poziþie secþiunea "Prezentarea detaliatã a
este selectatã. comenzilor" (e pagina 107).

35
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

Scaunele O Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã


Risc de accident sau de
Puteþi regla scaunele fie electric, fie maximum înapoi, mai ales în cazul în care
manual, în funcþie de dotarea
accidentare G scaunul este ocupat de un copil sau de un
autovehiculului dumneavoastrã. copil protejat de un sistem de reþinere.
Efectuaþi reglarea scaunului cu atenþie pentru
a evita accidentarea persoanelor din jur. O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
poarte întotdeauna corect centurile de
Pericol de accident G Pentru a reduce riscul provocãrii unor leziuni siguranþã ºi sã poziþioneze spãtarele
grave sau chiar fatale în cazul producerii scaunelor cât mai aproape posibil de
Reglaþi scaunul ºoferului numai când unui accident sau în timpul unei decelerãri verticalã. Suprafaþa de sprijin a cefei pe
autovehiculul staþioneazã. În caz contrar, bruºte, provocate de exemplu de un airbag tetierã trebuie sã se afle aproximativ la
atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la umflat în câteva milisecunde, vã acelaºi nivel cu ochii dumneavoastrã.
condiþiile de drum ºi de trafic ºi este posibil recomandãm sã respectaþi urmãtoarele: O Sistemele de reþinere pentru copii orien-
sã pierdeþi controlul autovehiculului ca tate contrar sensului de deplasare nu
urmare a deplasãrii scaunului. O Toþi ocupanþii trebuie sã selecteze o
trebuie instalate pe locul pasagerului din
poziþie a scaunului care sã permitã purta-
faþã decât în cazul în care airbagul aces-
rea corectã a centurii de siguranþã ºi care
tuia a fost dezactivat.
sã le asigure o distanþã cat mai mare de La autovehiculele Mercedes-Benz, airba-
airbaguri. gul pasagerului din faþã este dezactivat ºi
Poziþionaþi scaunul ºoferului astfel încât sã lampa de avertizare AIRBAG OFF (airbag
puteþi conduce autovehiculul în siguranþã dezactivat) este aprinsã atunci când un
ºi sã puteþi apãsa pedalele cu uºurinþã. sistem de reþinere pentru copii prevãzut
Distanþa dintre pieptul dumneavoastrã ºi cu sistem de recunoaºtere automatã a
centrul capacului airbagului trebuie sã fie scaunelor pentru reþinerea copiilor este
mai mare de 25 cm. Când þineþi volanul instalat pe scaunul pasagerului din faþã,
trebuie sã aveþi coatele uºor flexate. într-un autovehicul cu sistem de recu-
noaºtere automatã a scaunelor pentru
reþinerea copiilor.

36
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

Reglarea manualã a scaunelor


Dacã autovehiculul dumneavoastrã nu O Nu amplasaþi obiecte peste airbaguri
dispune de un sistem de recunoaºtere sau între acestea ºi ocupanþii
automatã a scaunelor pentru reþinerea autovehiculului.
copiilor, sistemele de reþinere pentru copii
O Nu atârnaþi obiecte dure, de exemplu,
orientate contrar sensului de deplasare
umeraºe, de mânerele de susþinere sau P 91.10-2379-31
trebuie amplasate în mod adecvat pe unul
de cârligele pentru haine. Bildgröße 6 x 5,8
dintre scaunele din spate.
Dacã instalaþi un sistem de reþinere pentru Riscul cauzãrii de cãtre un airbag a unor
copii orientat în sensul de deplasare pe leziuni ale pielii sau a unor rãni uºoare nu
scaunul pasagerului din faþã, trebuie sã poate fi evitat, având în vedere viteza mare
deplasaþi scaunul maximum înapoi. cu care acesta trebuie sã se umfle.
O Nu vã aplecaþi în faþã (de exemplu, peste Autovehiculele cu scaune reglabile electric:
porþiunea centralã capitonatã a Scoateþi cheia din comutatorul de contact 1 Reglarea scaunului în plan orizontal
volanului), în special când autovehiculul sau pãstraþi asupra dumneavoastrã cheia 2 Reglarea înclinaþiei pernei
se aflã în miºcare. transponder la pãrãsirea autovehiculului, 3 Reglarea înãlþimii scaunului
O Nu vã aºezaþi picioarele pe planºa de chiar dacã lipsiþi doar pentru scurt timp. 4 Reglarea înclinaþiei spãtarului
bord. Scaunele pot fi reglate când cheia este
îndepãrtatã din autovehicul ºi una dintre !
O Þineþi volanul numai de partea exterioarã a
coroanei acestuia. Astfel, permiteþi portiere este deschisã. Asiguraþi-vã cã nu sunt prezente
umflarea completã a airbagului în caz de Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi obiecte în zona inferioarã a
accident. Puteþi fi accidentat în cazul în niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. habitaclului, în faþa sau în spatele
care airbagul se umflã în timp ce mâinile Aceºtia pot rãmâne blocaþi, datoritã reglãrii scaunelor, înainte de reglarea
dumneavoastrã sunt plasate pe porþiunea inadecvate a scaunului. acestora. În caz contrar, este posibilã
centralã a volanului. deteriorarea scaunelor sau a
O Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi respectivelor obiecte.
în interiorul autovehiculului.

37
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

Reglarea scaunului în plan orizontal Reglarea înclinaþiei spãtarului


E Trageþi mânerul 1 în sus. E Detensionaþi spãtarul scaunului. Pericol de accidentare G
E Deplasaþi scaunul prin glisare înainte E Rotiþi rozeta 4 în sens anterior sau Suprafaþa de sprijin a cefei pe tetierã trebuie
sau înapoi. posterior. sã se afle aproximativ la acelaºi nivel cu
E Eliberaþi mânerul 1. ochii dumneavoastrã.
Tetiera
Astfel reduceþi riscul de accidentare a
Asiguraþi-vã cã aþi auzit declicul care
capului sau a gâtului în caz de accident sau
însoþeºte fixarea scaunului în poziþie.
într-o situaþie similarã.
Reglare înclinaþie pernã
P 91,16-2130-31
Reglaþi înclinaþia scaunului astfel încât
acesta sã vã susþinã uºor coapsele.
E Rotiþi rozeta 2 în sens anterior sau
posterior.

Reglarea înãlþimii scaunului


1 Buton de deblocare
E Trageþi maneta 3 în sus repetat pânã
la ridicarea scaunului la înãlþimea E Reglaþi manual înãlþimea tetierei.
doritã. Apãsaþi butonul de deblocare 1
pentru a regla înãlþimea tetierei.
sau
E Împingeþi maneta 3 în jos repetat
pânã la coborârea scaunului la
înãlþimea doritã.

38
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

Reglarea înclinaþiei tetierei Reglarea electricã a scaunului* Reglarea scaunului în plan orizontal
Butonul pentru reglarea electricã a scaunului E Acþionaþi butonul 1 prin glisare înainte
se aflã pe faþa interioarã a portierei. sau înapoi pe direcþia indicatã de
sãgeatã.
E Rotiþi cheia în poziþia 1 în comutatorul
P91.16-2132-31 de contact, apãsaþi o datã tasta pentru i
cheia transponder sau deschideþi Asiguraþi-vã cã nu sunt prezente
25 portiera respectivã. obiecte în zona inferioarã a
habitaclului, în faþa sau în spatele
scaunelor, înainte de reglarea
acestora. În caz contrar, este posibilã
E Reglaþi manual înclinaþia tetierei prin P 91.10-2366-31 deteriorarea scaunelor.
tragerea sau împingerea pãrþii nou
inferioare a acesteia. Reglarea înãlþimii scaunului
E Acþionaþi butonul 2 prin glisare în sus
sau în jos pe direcþia indicatã de
sãgeatã.

1 Reglarea în plan orizontal a scaunului


2 Reglarea înãlþimii scaunului
3 Reglarea înclinaþiei spãtarului
4 Reglarea înclinaþiei pernei
5 Reglarea înãlþimii tetierei

39
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

Reglarea înclinaþiei spãtarului Tetiera


E Acþionaþi butonul 3 prin glisare înainte E Acþionaþi butonul 5 prin glisare în sus
sau înapoi pe direcþia indicatã de sau în jos pe direcþia indicatã de
Pericol de accidentare G
sãgeatã. sãgeatã. Suprafaþa de sprijin a cefei pe tetierã trebuie
sã se afle aproximativ la acelaºi nivel cu
Reglarea înclinaþiei pernei ochii dumneavoastrã.
E Acþionaþi butonul 4 prin glisare în sus Astfel reduceþi riscul de producere a
sau în jos pe direcþia indicatã de leziunilor capului ºi gâtului în caz de
sãgeatã pânã se realizeazã susþinerea P91.16-2132-31
accident sau în situaþii similare.
lejerã a coapselor dumneavoastrã.

E Reglaþi manual înclinaþia tetierei prin


tragerea sau împingerea pãrþii
inferioare a tetierei.

40
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

Rabatarea în faþã sau în spate a Rabatarea spãtarului în faþã Rabatarea spãtarului în spate
spãtarelor scaunelor din faþã/Funcþia de
E Trageþi butonul de eliberare a scaunului E Rabataþi spãtarul în spate pânã când
facilitare a accesului în interior
1 în faþã ºi rabataþi spãtarul în acelaºi scaunul ºi spãtarul acestuia se fixeazã.
sens.
La autovehiculele cu reglare manualã a
La autovehiculele cu reglare manualã a scaunelor:
P 91.10-2367-31 scaunelor:
E Dacã este necesar reglaþi din nou
nou E Dacã este necesar eliberaþi tetiera ºi tetiera în poziþia corectã.
apãsaþi-o în jos. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
secþiunea "Prezentarea detaliatã a
comenzilor" (e pagina 118).

1 Deblocare scaun

i
Pentru a permite accesul ºi ieºirea confort-
abile în ºi din autovehicul a pasagerilor din
spate, scaunul se deplaseazã anterior
atunci când rabataþi spãtarul acestuia în
faþã, dacã scaunul se aflã în jumãtatea
posterioarã a spaþiului sãu de reglare.
La autovehiculele cu reglare electricã a
scaunului* tetiera este coborâtã tot în
mod automat.

41
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

Volanul ! Reglarea manualã a volanului*


Puteþi regla volanul fie manual, fie electric, Efectuaþi reglarea volanului numai când Maneta de deblocare este situatã sub
în funcþie de dotarea autovehiculului autovehiculul staþioneazã ºi nu coloana de direcþie.
dumneavoastrã. demaraþi înainte ca volanul sã fie fixat
în poziþie.
Pericol de accident G Dacã demaraþi înainte ca volanul sã fie
fixat în poziþie, existã riscul ca atenþia
Reglarea electricã a volanului poate fi dumneavoastrã sã fie distrasã pentru
realizatã când cheia este scoasã din puþin timp de reglajele neaºteptate ale
comutatorul de contact ºi portiera ºoferului volanului.
este deschisã. Din acest motiv, nu lãsaþi
Manevrabilitatea direcþiei
copiii nesupravegheaþi în autovehicul, P 46,15-2122-31
autovehiculului nu este totuºi afectatã.
deoarece aceºtia pot fi imobilizaþi, ca o
consecinþã a miºcãrii volanului. 1 Mânerul de eliberare
E Trageþi pârghia 1 pentru a debloca
coloana de direcþie.

42
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

E Reglaþi manual poziþia volanului. Reglarea electricã* a volanului Reglarea coloanei de direcþie în plan
orizontal
La efectuarea acestei operaþiuni, E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
asiguraþi-vã cã: E Împingeþi maneta înainte sau înapoi pe
Toate lãmpile indicatoare de pe panoul
direcþia indicatã de sãgeata 1 astfel
O puteþi þine volanul având coatele de bord se aprind.
încât braþele dumneavoastrã sã fie
uºor flexate Maneta este situatã în partea inferioarã uºor flexate atunci când þineþi volanul.
O puteþi miºca liber picioarele stângã a coloanei de direcþie.
O puteþi vedea clar toate Reglarea înãlþimii coloanei de direcþie
indicatoarele de pe panoul de bord E Împingeþi maneta în sus sau în jos pe
E Pentru blocarea coloanei de direcþie, direcþia indicatã de sãgeata 2. La
împingeþi pârghia 1 complet în P 54.25-3801-31 efectuarea acestei operaþiuni,
interior pânã când aceasta se fixeazã asiguraþi-vã cã:
cu un declic. O puteþi miºca liber picioarele
Poziþia volanului este din nou fixã. O puteþi vedea clar toate
indicatoarele de pe panoul de bord
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
1 Reglarea coloanei de direcþie în plan secþiunea "Prezentarea detaliatã a
orizontal comenzilor".
2 Reglarea înãlþimii coloanei de direcþie
O Funcþia de facilitare a accesului în
interior/exterior pentru ºofer
(e pagina 168)
O Memorarea poziþiei volanului
(e pagina 126)

43
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglaje

Oglinzile Butoanele se aflã deasupra manetei de E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.


eliberare a frânei de parcare.
Înainte de a porni la drum, reglaþi oglinda Toate lãmpile indicatoare de pe panoul
retrovizoare din interior ºi oglinzile exterioare de bord se aprind.
astfel încât sã aveþi vizibilitate bunã asupra E Apãsaþi butonul 2 pentru oglinda
condiþiilor de drum ºi de trafic. P88.70-2134-31 exterioarã dreaptã sau butonul 3
pentru oglinda exterioarã stângã.
Oglinda retrovizoare interioarã
E Apãsaþi partea superioarã sau
E Reglaþi manual oglinda retrovizoare din inferioarã, dreaptã sau stângã a
interior. butonului de reglare 1 pânã când
oglinda este poziþionatã corect.
Oglinzi retrovizoare exterioare
i
1 Tastã de reglare
Pericol de accident G 2 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta Oglinda exterioarã convexã vã extinde
3 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga câmpul vizual.
Oglinzile retrovizoare exterioare reduc Oglinzile sunt încãlzite automat dacã
dimensiunile imaginii reflectate. Obiectele temperatura exterioarã este scãzutã.
se aflã în realitate mai aproape decât par.
Este posibilã aprecierea eronatã a distanþei Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
faþã de autovehiculele din spate ºi secþiunea "Prezentarea detaliatã a
producerea unui accident, de exemplu, în comenzilor" (e pagina 191).
cazul schimbãrii benzii de trafic. Din acest
motiv, este necesar sã vã asiguraþi asupra
distanþei faþã de autovehiculul din spate
privind peste umãr.

44
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Purtarea centurilor de siguranþã O Centura de siguranþã nu trebuie sã fie


Pericol de accident G rãsucitã ºi trebuie sã fie uºor tensionatã
Nu depozitaþi obiecte în spaþiul destinat Pericol de accidentare G pe corp. De aceea vã recomandãm sã
evitaþi purtarea de haine voluminoase (de
picioarelor ºoferului. Covoarele sau exemplu haine de iarnã). Porþiunea de
O centurã de siguranþã purtatã incorect sau
carpetele trebuie amplasate pe podeaua umãr a centurii de siguranþã trebuie
fixatã incorect în dispozitivul de blocare nu
autovehiculului în partea ºoferului astfel trecutã peste mijlocul umãrului
îºi poate îndeplini funcþia de protecþie. De
încât: dumneavoastrã - în nici un caz peste gât
asemenea, aceasta poate fi cauza
O sã nu obstrucþioneze cursa pedalelor sau peste braþ - ºi trebuie trasã strâns
producerii unor leziuni grave sau chiar peste corp. Porþiunea de bazin a centurii
O sã fie bine fixate fatale. trebuie sã treacã întotdeauna peste bazin
În caz contrar, acestea se pot prinde între Din acest motiv trebuie sã vã asiguraþi cã cât mai jos posibil, adicã în zona
pedale la accelerare sau frânare bruscã. toþi ocupanþii – în special femeile articulaþiei ºoldului – nu peste stomac sau
Este posibil sã nu puteþi efectua astfel însãrcinate – poartã întotdeauna corect partea inferioarã a abdomenului. Dacã
manevra de frânare sau de accelerare. este necesar împingeþi uºor centura de
centurile de siguranþã.
siguranþã în jos ºi strângeþi-o din nou
Astfel de situaþii pot cauza accidente ºi
trãgând-o spre retractorul acesteia.
rãniri.
O Nu treceþi centura de siguranþã peste
margini ascuþite sau peste obiecte
fragile, în special dacã acestea se aflã pe
faþa exterioarã sau interioarã a hainelor
dumneavoastrã, cum ar fi de exemplu
ochelari, stilouri sau chei. În caz contrar
centura poate fi deterioratã iar
dumneavoastrã vã expuneþi riscului de a
vã rãni.

45
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

O Centura de siguranþã trebuie purtatã


numai de o singurã persoanã la un
Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
moment dat. Nu permiteþi transportarea
copiilor în braþele altui ocupant deoarece Centura de siguranþã oferã protecþia Prin modul de proiectare, airbagurile nu se
aceºtia nu se vor mai afla în siguranþã în necesarã doar dacã spãtarul scaunului este declanºeazã în toate accidentele, deoarece
cazul unui accident, a unei frânãri sau a poziþionat cât mai aproape de verticalã, o centurã de siguranþã purtatã corect va fi
unei modificãri bruºte de direcþie. Aceastã permiþând ocupantului scaunului sã stea adesea suficientã pentru a asigura un grad
situaþie poate determina accidentarea
gravã sau fatalã a copilului sau a altor aºezat în poziþie verticalã. Evitaþi poziþiile de de protecþie eficient. Airbagurile nu se
ocupanþi ai autovehiculului. ºedere care nu permit purtarea corectã a substituie purtãrii centurilor de siguranþã.
O Persoanele cu înãlþimea sub 1.50 m centurii de siguranþã (e pagina 36). Pentru a reduce riscul producerii unor
(5 picioare) nu pot purta corect centura de Poziþionaþi aºadar spãtarele scaunelor cât leziuni grave sau chiar fatale, asiguraþi-vã cã
siguranþã. Persoanele cu mai puþin de mai aproape de verticalã. Nu conduceþi toþi ocupanþii – în special femeile
1,50 m (5 picioare) înãlþime trebuie sã niciodatã cu spãtarul scaunului înclinat însãrcinate – poartã întotdeauna centurile
utilizeze sisteme de reþinere adecvate. excesiv în spate. de siguranþã în mod corect, stau aºezaþi în
O Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m (5 picioare) poziþie dreaptã ºi au spãtarele scaunelor
sau cu vârsta sub 12 ani nu pot purta poziþionate aproape vertical. (e pagina 36).
corect centura de siguranþã. Transportaþi
întotdeauna copiii în siguranþã, instalând
pentru aceºtia sisteme de reþinere
adecvate pe scaunele concepute în acest
scop (e pagina 84). Vã rugãm sã urmaþi
instrucþiunile de instalare furnizate de
fabricant pentru montarea sistemelor de
reþinere pentru copii.
O Nu fixaþi niciodatã obiecte prin intermediul
centurii de siguranþã dacã aceasta este
utilizatã de unul dintre ocupanþii
autovehiculului.

46
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Lampa de avertizare < pentru centura Dispozitivele de tragere a centurilor de


de siguranþã situatã pe panoul de bord vã siguranþã pentru ºofer ºi pasagerul din faþã
reaminteºte sã vã asiguraþi cã toþi au rolul de a uºura derularea acestora.
ocupanþii autovehiculului poartã centurile
de siguranþã.
Dacã ºoferul nu poartã centura de P91.40-2307-31
siguranþã, < lampa de avertizare P91.40-2306-31
corespunzãtoare se aprinde, în cazul în
care portierele sunt închise ºi motorul este
pornit. În plus, este emis un semnal sonor
intermitent la o vitezã de deplasare mai
mare de 15 mph (25 km/h).
Semnalul intermitent se opreºte:
1 Dispozitiv de tragere centurã de
O imediat dupã ce ºoferul ºi-a fixat siguranþã
centura de siguranþã 1 Catarama centurii de siguranþã
Dispozitivul de tragere a centurii de 2 Buton de deblocare
O dupã maxim 93 de secunde siguranþã se întinde atunci când închideþi 3 Dispozitivul de blocare
O când autovehiculul staþioneazã portiera corespunzãtoare acestuia ºi rotiþi
cheia în poziþia 1 sau 2 în comutatorul de
Lumina de avertizare <
contact.
corespunzãtoare centurii de siguranþã se
stinge numai dupã ce ºoferul ºi-a fixat
centura de siguranþã.

47
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

E Trageþi uºor centura de siguranþã din


Verificaþi periodic centurile de siguranþã
retractor. Pericol de accidentare G pentru a vã asigura cã nu sunt deteriorate.
E Treceþi centura de siguranþã peste
Puteþi suferi leziuni în caz de accident dacã Nu trebuie sã efectuaþi niciodatã personal
umãr.
utilizaþi centuri de siguranþã care: modificãri la centurile de siguranþã. Este
E Fixaþi catarama centurii de siguranþã posibil ca acestea sã nu mai funcþioneze
O sunt deteriorate
1 în dispozitivul de blocare 3. corespunzãtor.
O au fost solicitate într-un accident
E Trageþi în sus porþiunea de umãr a Asiguraþi întotdeauna înlocuirea centurilor
O au fost modificate
centurii de siguranþã pentru a strânge de siguranþã deteriorate sau care au fost
porþiunea de bazin a acesteia dacã este Centurile de siguranþã nu vor mai funcþiona solicitate intens într-un accident la un atelier
necesar. sau nu vor mai proteja corespunzãtor de specialitate autorizat care dispune de
pasagerii. echipamentul ºi personalul tehnic instruit
Nu treceþi centura de siguranþã peste muchii corespunzãtor pentru efectuarea lucrãrilor
ascuþite. Este posibilã ruperea acesteia. necesare. În acest scop Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un Centru de Service
Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu este
Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
prinsã în portierã sau în mecanismul de
siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
reglare a poziþiei scaunului. Este posibilã
încredinþate unui atelier de specialitate
deteriorarea centurii de siguranþã.
autorizat.

48
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Dispozitivul de tragere a centurii de Pornirea motorului


siguranþã revine în poziþia iniþialã dacã: Pericol de accidentare G
O introduceþi catarama centurii în Pericol de intoxicare G
În timpul conducerii autovehiculului
dispozitivul de blocare a acesteia
dispozitivul de tragere a centurii de
O nu introduceþi catarama centurii în Nu lãsaþi niciodatã motorul pornit atunci
siguranþã trebuie sã se afle în poziþia sa
dispozitivul de blocare a acesteia când autovehiculul se aflã într-un spaþiu
iniþialã. Numai astfel centura de siguranþã
într-un interval de 30 de secunde închis. Gazele de eºapament conþin
este întinsã corect peste corpul
monoxid de carbon, gaz toxic. Inspirarea
O deschideþi portiera respectivã dumneavoastrã ºi îºi poate îndeplini rolul
gazelor de eºapament este nocivã pentru
sãu de protecþie.
O rotiþi cheia în comutatorul de contact în sãnãtate ºi poate cauza pierderea
poziþia 0 cunoºtinþei sau chiar deces.

O deblocaþi sau rabataþi în faþã spãtarul


scaunului

49
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

! Transmisie manualã Transmisie automatã*


Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la
pornirea motorului.
P 26,60-2223-31 P 27,00-2180-31
i
Dacã apãsaþi pedala de frânã la
pornirea motorului, cursa pedalei este
mai lungã decât în mod normal ºi
rezistenþa opusã de pedalã este
scãzutã.
Dacã apãsaþi pedala de frânã dupã Dispunerea treptelor de vitezã Dispunerea treptelor de vitezã
pornirea motorului, cursa pedalei ºi E Aduceþi maneta schimbãtorului de P Poziþie pentru parcare
rezistenþa opusã de aceasta vor reveni viteze în poziþie neutrã. R Poziþia marºarier
la normal. N Poziþia neutrã
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
secþiunea "Prezentarea detaliatã a D Poziþia pentru deplasare înainte
comenzilor" (e pagina 178). E Eliberaþi pedala de frânã.
Maneta schimbãtorului este deblocatã.
E Deplasaþi maneta schimbãtorului în
poziþia P sau N.

50
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Pornirea motorului Motor diesel Pornirea motorului prin intermediul cheii


transponder*
i E Rotiþi cheia în comutatorul de contact
în poziþia 2 . Puteþi porni autovehiculul fãrã a fi
Autovehicule cu transmisie automatã*:
necesarã introducerea cheii în
Lampa indicatoare a preîncãlzirii q
Puteþi de asemenea utiliza funcþia de comutatorul de contact, prin intermediul
de pe panoul de bord se aprinde.
pornire printr-o simplã atingere. Rotiþi butonului pentru comandã pe baza cheii
cheia în poziþia 3 ºi apoi eliberaþi-o E Imediat dupã stingerea lãmpii transponder situat pe maneta
imediat. Motorul porneºte automat. indicatoare a preîncãlzirii q, rotiþi schimbãtorului de viteze.
cheia în comutatorul de contact în
Motor pe benzinã poziþia 3 ºi eliberaþi-o imediat dupã
pornirea motorului. Pericol de accident G
E Rotiþi cheia în poziþia 3 (e pagina 33) în
comutatorul de contact ºi eliberaþi-o i Autovehiculul dumneavoastrã poate fi pornit
imediat ce motorul intrã în funcþiune. oricând în cazul în care cheia transponder se
Dacã motorul se aflã deja la
aflã în interiorul autovehiculului. Din acest
temperatura de funcþionare, acesta
motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã
poate fi pornit fãrã preîncãlzire
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pot
prealabilã.
porni accidental autovehiculul.
Luaþi cheia transponder cu dumneavoastrã
chiar dacã pãrãsiþi autovehiculul pentru
scurt timp.

51
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Frâna de parcare E Tineþi apãsatã pedala de frânã.


În cazul transmisiei automate*
dispozitivul de blocare a manetei
P 82,00-2271-31 neu
schimbãtorului este dezactivat.
P 42,20-2198-31 neu E Eliberaþi frâna de parcare. În acest
scop, acþionaþi mânerul 1.
Lampa de control 3 de pe panoul
de bord se stinge.

1 Buton pentru utilizare prin intermediul


cheii transponder
1 Mânerul de eliberare
E Eliberaþi pedala de frânã.
E Apãsaþi butonul 1 o datã. Pericol de accident G
Motorul porneºte automat în cazul în
care cheia se aflã în interiorul Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în
autovehiculului. autovehicul. Aceºtia pot elibera accidental
frâna de parcare. Acest fapt poate cauza un
accident grav sau mortal.

52
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Demararea Transmisie automatã* Transmisie manualã cu 6 viteze

i E Apãsaþi pedala de ambreiaj.


!
Selectaþi treapta marºarier numai Maneta schimbãtorului de viteze poate E Selectaþi fie prima treaptã de vitezã
atunci când autovehiculul staþioneazã, fi deplasatã în poziþia doritã numai înainte, fie treapta marºarier.
în caz contrar puteþi deteriora apãsând pedala de frânã. Doar astfel E Eliberaþi lent pedala de ambreiaj ºi
transmisia. maneta schimbãtorului este deblocatã. apãsaþi pedala de acceleraþie.
Nu conduceþi la turaþii mari ale
E Deplasaþi maneta schimbãtorului în !
motorului dacã acesta este rece.
poziþia D sau R. Schimbaþi vitezele la timp ºi nu depãºiþi
Procedând astfel, protejaþi motorul
autovehiculului. viteza maximã pentru fiecare treaptã
i de vitezã. (e pagina 462).
Aºteptaþi ca angrenajele sã se cupleze
i complet înainte de a demara. Dacã este posibil nu permiteþi
Blocarea centralizatã a portierelor este patinarea roþilor. În caz contrar, este
activatã automat la punerea în miºcare E Apãsaþi cu atenþie pedala de posibilã deteriorarea sistemului de
a autovehiculului. Butoanele de blocare acceleraþie. tracþiune al autovehiculului.
a portierelor sunt coborâte. Dupã pornirea la rece, trecerile într-o
Puteþi deschide portierele din interior în treaptã superioarã de vitezã au loc la
orice moment. turaþii mai mari ale motorului. Acest fapt
ajutã convertorul catalitic sã atingã mai
Puteþi de asemenea dezactiva funcþia
repede temperatura de funcþionare.
de blocare automatã a portierelor
(e pagina 115) (e pagina 163).

53
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Aprinderea farurilor i
Pericol de accident G În unele þãri, farurile pentru fazã scurtã
Farurile pentru fazã scurtã sunt aprinse la pornirea contactului.
Nu comutaþi într-o treaptã de viteze
inferioarã decât dacã viteza curentã de Comutatorul de lumini este situat pe
planºa de bord, între volan ºi portiera E Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
deplasare se încadreazã în domeniul permis
pentru selectarea acesteia. ºoferului. B.

Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã Farurile pentru fazã scurtã se aprind.


inferioarã pentru a amplifica frâna de motor Simbolurile de pe panoul de bord
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate corespunzãtoare rezervorului de
P 82,10-2889-31 neu
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice combustibil ºi temperaturii lichidului de
ºi autovehiculul poate derapa. Puteþi pierde rãcire lumineazã mai puternic.
controlul asupra autovehiculului ºi provoca
Simbolul B pentru faza scurtã a
un accident.
farurilor se aprinde pe panoul de bord.

Comutatorul de lumini

1 Stinge luminile
2 Aprinde faza scurtã a farurilor

54
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Faruri pentru faza lungã Pentru informaþii suplimentare referitoare E Deplasaþi comutatorul mixt în sus 1
la lumini consultaþi secþiunea "Prezentarea sau în jos 2.
Comutatorul mixt este situat pe partea
detaliatã a comenzilor" (e pagina 129).
stângã a coloanei de direcþie. Lampa de control corespunzãtoare se
Semnalizatoare de direcþie aprinde intermitent pe panoul de bord.
Comutatorul mixt este situat pe partea Comutatorul mixt revine automat în
stângã a coloanei de direcþie. poziþia iniþialã dupã miºcãri ample ale
volanului.
P 54,25-3802-31 neu
i
Apãsaþi scurt comutatorul mixt pentru
P54.25-3803-31 neu a semnaliza o schimbare minorã de
direcþie. Semnalizatoarele de direcþie
corespunzãtoare se aprind scurt de trei
Comutatorul mixt ori.
1 Faruri pentru faza lungã
2 Claxon optic
E Deplasaþi comutatorul mixt înainte 1. Comutatorul mixt

Farurile pentru fazã lungã se aprind. 1 Semnalizare direcþie dreapta


Simbolul A pentru faza lungã a 2 Semnalizare direcþie stânga
farurilor se aprinde pe tahometru.

55
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

ªtergãtoarele de parbriz Pornirea ºtergãtoarelor de parbriz. Ciclu unic de ºtergere


Comutatorul mixt este situat pe partea E Rotiþi comutatorul mixt în poziþia E Apãsaþi scurt comutatorul mixt spre
stângã a coloanei de direcþie. corespunzãtoare, în funcþie de punctul de rezistenþã, în direcþia
intensitatea ploii. indicatã de sãgeata 1.
0 Oprire ºtergãtoare de parbriz ªtergãtoarele de parbriz funcþioneazã
I Funcþionare intermitentã a un singur ciclu, fãrã lichid de spãlare a
ºtergãtoarelor de parbriz parbrizului.
P 54,25-3804-31 neu
II Funcþionare normalã a ªtergerea parbrizului cu lichid pentru
ºtergãtoarelor de parbriz spãlarea parbrizului
III Funcþionare rapidã a ºtergãtoarelor E Apãsaþi comutatorul pânã dincolo de
de parbriz punctul de rezistenþã, în direcþia
indicatã de sãgeata 1.
Comutatorul mixt i
Autovehicule fãrã senzor de ploaie: ªtergãtoarele de parbriz funcþioneazã
1 Ciclu unic de ºtergere ªtergãtoarele de parbriz sunt acþionate cu lichid pentru spãlarea parbrizului.
2 Pentru pornirea ºtergãtoarelor de la un nivel de vitezã mai mic cu o
parbriz i
treaptã atunci când autovehiculul
staþioneazã. Stergeþi utilizând lichid de spãlare,
E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
chiar ºi în condiþii de ploaie. Astfel este
Autovehicule cu senzor de ploaie*: prevenitã formarea de pete pe
Puteþi folosi poziþia I ca setare suprafaþa parbrizului.
universalã. Senzorul de ploaie regleazã
automat frecvenþa de acþionare a
ºtergãtoarelor de parbriz, în funcþie de
intensitatea ploii.

56
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului

Funcþionarea intermitentã a ªtergãtoarele de parbriz fãrã senzor de


ºtergãtoarelor de parbriz ploaie

i ªtergãtoarele de parbriz sunt acþionate la


un nivel de vitezã mai mic cu o treaptã
Dacã aþi selectat funcþionarea
atunci când autovehiculul staþioneazã.
intermitentã a ºtergãtoarelor de parbriz
Dacã a fost selectatã funcþionarea
(e pagina 56), acestea se vor opri la
intermitentã, intervalul de timp între
deschiderea portierei ºoferului. Astfel,
ciclurile ºtergãtoarelor creºte.
se evitã stropirea persoanelor care urcã
sau coboarã din autovehicul.
ªtergãtoarele de parbriz cu senzor de
Funcþionarea intermitentã a ploaie*
ºtergãtoarelor este reluatã când:
Senzorul de ploaie controleazã automat
O portiera ºoferului este închisã din ºtergãtoarele de parbriz, în funcþie de
nou gradul de umiditate a parbrizului.
O motorul este pornit, la E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
autovehiculele cu cutie de viteze
E Aduceþi comutatorul mixt în poziþia I
manualã
(e pagina 56).
O maneta schimbãtorului se aflã în
ªtergãtoarele funcþioneazã un ciclu,
poziþia D sau R la vehiculele cu cutie
dupã care intervalele între ciclurile
de viteze automatã*
ulterioare depind de gradul de
umiditate a parbrizului.

57
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
Tocmai aþi terminat prima dumneavoastrã i Frâna de parcare
cãlãtorie cu autovehiculul. Aþi oprit ºi aþi
La închiderea unei portiere, geamurile
parcat autovehiculul în mod adecvat.
de pe aceeaºi parte se ridicã.
Încheiaþi cãlãtoria conform instrucþiunilor
de mai jos. Când parcaþi în pantã cu înclinaþie
P 42,20-2199-31 neu
mare, întoarceþi roþile din faþã spre
marginea carosabilului.
Pericol de accident G
Scoateþi cheia din comutatorul de contact
numai când autovehiculul staþioneazã. Nu
Risc de accidentare G
este posibilã acþionarea coloanei de direcþie
Când închideþi portierele, asiguraþi-vã cã nici
dupã scoaterea cheii din comutatorul de 1 Frâna de parcare
o persoanã nu are degetele între portierã
contact.
sau geamul lateral ºi cadrul acestora. E Apãsaþi ferm frâna de parcare 1.
Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot elibera accidental Lampa de control 3 de pe panoul
frâna de parcare. Acest fapt poate cauza un de bord rãmâne aprinsã dacã motorul
accident grav sau mortal. este pornit.

i
Când parcaþi în pantã cu înclinaþie
mare, întoarceþi roþile din faþã spre
marginea carosabilului.

58
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul

Oprirea motorului Autovehicule cu transmisie automatã* Prin intermediul cheii transponder*


E Deplasaþi maneta schimbãtorului în E Apãsaþi butonul pentru comandã prin
Autovehicule cu transmisie manualã poziþia P. intermediul cheii transponder situat pe
E Selectaþi fie prima treaptã de vitezã maneta schimbãtorului.
pentru deplasare înainte, fie treapta Prin intermediul cheii
Motorul este oprit ºi toate lãmpile de
marºarier. E Rotiþi cheia în poziþia 0 în comutatorul pe panoul de bord sunt stinse.
E Rotiþi cheia în poziþia 0 în comutatorul de contact (e pagina 33) ºi scoateþi Sistemele electronice de bord se aflã în
de contact (e pagina 33) ºi scoateþi cheia. starea 1 (e pagina 33).
cheia. Sistemul antidemaraj este activat. E Apãsaþi butonul de eliberare a centurii
Sistemul antidemaraj este activat. de siguranþã (e pagina 47).
i
E Apãsaþi butonul de eliberare a centurii cheia poate fi scoasã numai dacã:
de siguranþã (e pagina 47).
O maneta schimbãtorului se aflã în
poziþia P

E Apãsaþi butonul de eliberare a centurii


de siguranþã (e pagina 47).

59
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul

Închiderea Blocarea accesului prin intermediul cheii i


transponder*
La deschiderea portierei,
Pericol de accidentare G componentele electronice de bord au
statusul 0, la fel ca în cazul scoaterii
Asiguraþi-vã cã nimeni nu este accidentat la cheii din contact.
închiderea portierelor.
P80.20-2343-31 Pentru informaþii suplimentare referitoare
E Coborâþi din autovehicul ºi închideþi la blocare consultaþi secþiunea
portierele. "Prezentarea detaliatã a comenzilor"
(e pagina 107).
Blocarea cu ajutorul telecomenzii
E Apãsaþi tasta de blocare ‹ de pe
1 Butonul de blocare de pe mânerul
telecomandã (e pagina 32).
portierei
Butoanele de blocare a portierelor sunt
E Dupã ce ieºiþi din autovehicul apãsaþi
coborâte. Semnalizatoarele de direcþie
tasta de blocare 1 de pe mânerul
lumineazã intermitent de trei ori/se
portierei.
aprind scurt.
Butoanele de blocare a portierelor sunt
coborâte. Semnalizatoarele de direcþie
se aprind scurt de trei ori.
Sistemul antidemaraj este activat.

60
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sisteme pentru siguranþa conducerii
Sisteme antifurt

61
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Sisteme de reþinere Sistemele de reþinere cele mai importante i


sunt:
Aceastã secþiune conþine toate informaþiile Airbagul creºte gradul de protecþie
importante despre sistemele de reþinere din O Centuri de siguranþã oferitã ocupanþilor autovehiculului care
dotarea autovehiculului. În cazul unui O Sisteme de reþinere pentru copii, poartã centura de siguranþã ºi trebuie
accident, are loc o coliziune între deoarece în eventualitatea unui considerat prin urmare un sistem de
autovehiculul dumneavoastrã ºi un alt obiect, accident acestea sunt cele mai reþinere suplimentar centurii de
de exemplu un alt autovehicul. Aceasta eficiente mijloace de reducere a siguranþã. Airbagurile nu reprezintã un
poate duce la accelerarea sau decelerarea amplitudinii miºcãrilor ocupanþilor substituent purtãrii corecte a centurii
rapidã a autovehiculului dumneavoastrã. În de siguranþã. Cauza acestui lucru o
timpul acestor intervale de acceleraþie sau Protecþia suplimentarã este oferitã de: constituie faptul cã un airbag nu este
deceleraþie, ocupanþii autovehiculului vor fi O (Supplemental Restraint System - activat în toate tipurile de accident,
proiectaþi în sens opus vectorului forþei de Sistemul suplimentar de reþinere), deoarece în unele cazuri umflarea unui
impact. Existã astfel riscul accidentãrii incluzând: airbag nu va creºte gradul de protecþie
ocupanþilor autovehiculului de cãtre deja asigurat de centura de siguranþã
O Dispozitive de pretensionare a purtatã corect.
elementele din habitaclu sau de diverse
centurilor
componente ale autovehiculului. Scopul
sistemelor de reþinere suplimentare, care O Limitatoare de forþã pentru centuri
includ în principal centurile de siguranþã O Airbaguri
suplimentate de dispozitivele de
pretensionare, limitatoarele de forþã pentru O Bare de ranforsare (Cabriolet)
centuri ºi airbaguri, este acela de a minimiza
riscul de accidentare. Cu toate acestea,
centurile de siguranþã ºi airbagurile sunt în
general incapabile de a oferi protecþie
împotriva leziunilor cauzate de obiecte care
pãtrund în autovehicul din exterior.

62
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Mai mult chiar, un airbag activat


asigurã o protecþie crescutã numai Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
dacã centura de siguranþã este purtatã
Modificãrile sau lucrãrile efectuate incorect Airbagurile oferã protecþie suplimentarã dar
corect, deoarece:
asupra unui sistem de reþinere (centura de nu se substituie centurilor de siguranþã.
O centura de siguranþã ajutã la siguranþã ºi dispozitivele de ancorare ale Pentru a reduce riscul producerii unor
menþinerea poziþiei optime a acesteia, dispozitivul de pretensionare a leziuni grave sau chiar fatale, asiguraþi-vã cã
ocupantului faþã de airbag centurii, limitatorul de forþã al centurii sau toþi ocupanþii – ºi în special femeile
O centura protejeazã în mare mãsurã airbagul) asupra cablurilor acestuia, sau însãrcinate – poartã întotdeauna centurile
ocupantul autovehiculului împotriva modificãri ale altor sisteme electronice de siguranþã în mod corect, stau aºezaþi în
proiectãrii spre zona de impact, de interconexe pot avea drept rezultat poziþie dreaptã ºi au spãtarele scaunelor
exemplu în eventualitatea unei funcþionarea inadecvatã a sistemelor de poziþionate aproape vertical.
coliziuni frontale, fiind astfel mai reþinere. Airbagurile sau dispozitivele de
eficientã pentru reducerea riscului pretensionare ar putea fi, de exemplu,
de rãnire activate inoportun sau existã posibilitatea
ca acestea sã nu funcþioneze în cazul unor
În accidentele în care este activat un accidente în care forþa de decelerare este
airbag, acesta va asigura o protecþie suficientã pentru a declanºa airbagul sau
suplimentarã faþã de cea conferitã de dispozitivul de pretensionare al centurii. Din
centura de siguranþã, în cazul în care acest motiv, sub nici o circumstanþã nu
aceasta este purtatã corect. trebuie sã modificaþi singuri sistemele de
reþinere. Încredinþaþi întotdeauna
personalului calificat sarcina efectuãrii
lucrãrilor asupra componentelor electronice
ºi a programelor acestora.

63
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Centuri de siguranþã Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã: În caz contrar aceasta poate fi deterioratã iar
Centurile de siguranþã ºi sistemele de O este trecutã peste zona pelvinã cât mai dumneavoastrã sau alþi ocupanþi ai autovehi-
reþinere pentru copiii care cãlãtoresc în jos posibil, adicã peste articulaþiile culului vã expuneþi riscului de a vã rãni.
bazinului ºi nu peste abdomen.
autovehicul sunt cele mai importante sis- Centura de siguranþã trebuie purtatã numai
teme de reþinere. Acestea sunt cele mai O este strânsã pe corp
de o singurã persoanã la un moment dat.
eficiente mijloace de prevenire a propul- O nu este rãsucitã
sãrii ocupanþilor autovehiculului în direcþia O traverseazã porþiunea medianã a umãrului Sub nici un motiv nu se va permite copiilor
impactului ºi implicit de reducere a riscului O nu este trecutã peste gât sau pe sub sã cãlãtoreascã în braþele altui ocupant al
de lovire a acestora în interiorul autovehi- braþ autovehiculului. În astfel de cazuri, reþinerea
culului. O este desfãºuratã strâns peste copiilor ar fi imposibilã ºi aceºtia sau alþi
articulaþiile bazinului, prin tragere în sus ocupanþi ai autovehiculului pot fi accidentaþi
porþiunea pentru umãr a centurii
grav în cazul frânãrii bruºte sau chiar fatal în
Pericol de accidentare G Nu fixaþi niciodatã obiecte prin intermediul cazul unui accident.
centurii de siguranþã dacã aceasta este utili-
zatã de unul dintre ocupanþii autovehiculu- Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m (5 picioare)
O centurã de siguranþã care fie este purtatã lui.
incorect sau nu este purtatã deloc, fie este sau copii cu vârsta sub 12 ani nu pot purta
Evitaþi purtarea de haine voluminoase, de corect centura de siguranþã. În consecinþã,
fixatã incorect în dispozitivul de blocare nu exemplu o hainã de iarnã.
îºi poate îndeplini funcþia de protecþie. De aceste persoane necesitã sisteme de reþinere
Nu treceþi centura de siguranþã peste mar-
asemenea, aceasta poate fi cauza gini ascuþite sau peste obiecte fragile, în adecvate instalate pe scaunele corespunzã-
producerii unor leziuni grave sau chiar special dacã acestea se aflã pe faþa exterioarã toare pentru asigurarea protecþiei în caz de
sau interioarã a hainelor dumneavoastrã, cum accident. Respectaþi întotdeauna
fatale. Din acest motiv trebuie sã vã ar fi de exemplu ochelari, stilouri sau chei.
asiguraþi cã toþi ocupanþii – în special instrucþiunile de instalare oferite de fabricantul
femeile însãrcinate – poartã întotdeauna sistemului de reþinere pentru copii.
corect centurile de siguranþã.

64
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Dacã centurile au fost deteriorate sau au


Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G fost supuse unei tensiuni mari în timpul unui
Centura de siguranþã oferã protecþia Centura de siguranþã nu îºi poate îndeplini accident, acestea vor trebui înlocuite iar
necesarã doar dacã spãtarul scaunului este funcþia de protecþie în cazul în care centura dispozitivele de ancorare verificate.
poziþionat cât mai aproape de verticalã, sau dispozitivul de blocare sunt murdare sau Din motive de siguranþã Mercedes-Benz vã
permiþând ocupantului scaunului sã stea deteriorate. Menþineþi aºadar centura ºi recomandã sã utilizaþi numai centuri de
aºezat în poziþie verticalã. Evitaþi poziþiile de dispozitivul de blocare curate, deoarece în siguranþã care au fost special aprobate
ºedere care nu permit purtarea corectã a caz contrar catarama centurii nu se va mai pentru autovehiculul dumneavoastrã de
centurii de siguranþã. Pentru aceasta putea fixa corect. cãtre Mercedes-Benz.
poziþionaþi spãtarul scaunului cât mai Verificaþi periodic centurile de siguranþã
aproape de verticalã. Nu conduceþi pentru a vã asigura cã:
niciodatã cu spãtarul scaunului înclinat
excesiv în spate. În caz contrar este posibilã O nu sunt deteriorate
accidentarea gravã sau fatalã în caz de O nu sunt trecute peste muchii ascuþite
accident sau de frânare bruscã. O nu sunt prinse între diverse obiecte
În caz contrar, în eventualitatea unui
accident existã riscul ruperii centurii.
Este posibilã accidentarea gravã sau fatalã a
dumneavoastrã sau a altor persoane.

65
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

i Fixarea centurii de siguranþã în trei puncte


În numeroase þãri existã norme legale E Scoateþi catarama centurii 1 din
ce reglementeazã utilizarea centurilor dispozitivul de tragere a centurii de
de siguranþã ºi a sistemelor de reþinere siguranþã.
a copiilor. P91.40-2307-31 E Trageþi centura spre dispozitivul de
blocare 3 prin intermediul cataramei
centurii 1.
E Fixaþi catarama centurii de siguranþã
1 în dispozitivul de blocare 3.

Eliberarea centurii de siguranþã în trei


puncte
E Apãsaþi butonul de eliberare 2 de pe
Centurã de siguranþã cu fixare în trei puncte dispozitivul de blocare 3.

1 Catarama centurii de siguranþã


2 Buton de deblocare
3 Dispozitivul de blocare

66
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

SRS (Sistem de reþinere suplimentar) În acest scop Mercedes-Benz recomandã


SRS (Supplemental Restraint System -
Pericol de accidentare G apelarea la un Centru de Service Mercedes-
Sistemul de reþinere suplimentar) include: Benz.
A avut loc o defecþiune dacã lampa de
O Lampã de control pentru airbag control 1: În special efectuarea lucrãrilor ce implicã
O Dispozitive de pretensionare a O nu se aprinde la pornirea contactului siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
centurilor* încredinþate unui atelier de specialitate
O nu se stinge în câteva secunde dupã
autorizat.
O Limitatoare de forþã pentru centuri* pornirea motorului
O Sistemul airbag O se aprinde din nou
Activarea dispozitivelor de pretensionare a
cu În eventualitatea unui accident în care se centurilor, a limitatoarelor de forþã pentru
produce decelerarea rapidã a autovehiculu- centuri ºi a airbagurilor
O Unitatea de comandã pentru
lui, existã posibilitatea ca diferitele sisteme
airbaguri În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în
sã fie activate în mod necorespunzãtor sau
O Airbag unitatea de comandã a airbagurilor
sã nu fie activate deloc. În aceastã situaþie
proceseazã date fizice importante, cum ar
încredinþaþi imediat verificarea ºi repararea
Lampã de control pentru airbag fi durata, direcþia ºi viteza de decelerare
sistemului SRS unui atelier de specialitate
sau de accelerare a autovehiculului. Pe
Sistemul de reþinere suplimentar efec- autorizat, care deþine echipamentul ºi
tueazã o autoverificare la intervale regu- baza acestei evaluãri ºi în mod anticipativ
cunoºtinþele tehnice necesare.
late când contactul este pornit ºi motorul faþã de aceastã evaluare, dispozitivele de
este în funcþiune. Astfel este asiguratã pretensionare sunt primele declanºate de
detectarea în timp util a defecþiunilor. cãtre unitatea de control a airbagului în
condiþiile unei coliziuni cu decelerare
1 Lampa de control pentru airbag de
pe panoul de bord (e pagina 20) se longitudinalã, ca funcþie a vitezei de
aprinde la pornirea contactului ºi se stinge decelerare a autovehiculului.
la câteva secunde dupã pornirea
motorului.

67
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Airbagurile frontale nu sunt declanºate Criterii pentru activarea dispozitivelor de i


decât dacã este atins un al doilea prag de pretensionare ºi a airbagurilor
Airbagurile nu sunt declanºate în toate
activare, adicã în cazul în care este
Pentru a determina dacã este necesarã tipurile de accidente. Acestea sunt
depãºitã o vitezã ºi mai mare de
activarea unui dispozitiv de pretensionare comandate de un sistem complex de
decelerare.
a centurii de siguranþã sau a unui airbag, senzori combinat cu o componentã de
i unitatea de control pentru airbag procesare ºi decizie. În realitate aceste
evalueazã durata ºi direcþia decelerãrii sau proceduri se desfãºoarã în mod antici-
Airbagul frontal pentru pasagerul din
accelerãrii autovehiculului în timpul fazei pativ deoarece airbagul trebuie activat
faþã este declanºat numai dacã:
iniþiale a coliziunii. în momentul accidentului ºi apoi adap-
O senzorul de detectare a ocupãrii tat astfel încât sã asigure o protecþie
Pragul de activare pentru dispozitivele de
scaunului pentru locul pasagerului suplimentarã calculatã pentru
pretensionare ºi pentru airbaguri sunt
din faþã a detectat scaunul ca fiind ocupanþii autovehiculului. Nu toate air-
variabile ºi adaptate în funcþie de viteza de
ocupat bagurile sunt activate în caz de acci-
decelerare a autovehiculului. În realitate
O lampa de avertizare PASSENGER acest proces este de naturã anticipativã, dent.
AIRBAG OFF (airbag pasager deoarece airbagul se umflã în timpul Diferitele sisteme airbag funcþioneazã
dezactivat) nu este aprinsã coliziunii ºi nu la sfârºitul acesteia. independent. Fiecare sistem este însã
(e pagina 86) dependent de tipul
Dispozitivele de pretensionare a (impact frontal/lateral/posterior ºi
centurilor de siguranþã sunt activate rãsturnare) ºi de severitatea
numai în cazul în care catarama accidentului (în special de decelerarea
centurii este fixatã corect în ºi de accelerarea autovehiculului),
dispozitivul de blocare. evaluate în timpul fazei iniþiale a
acestuia.

68
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Decelerarea sau accelerarea Existã posibilitatea ca deformarea Dispozitive de pretensionare a centu-


autovehiculului ºi direcþia forþei sunt în autovehiculului sã fie substanþialã fãrã ca rilor, limitatoare de forþã pentru centuri
mod esenþial determinate de: nici un airbag sã nu fie declanºat, de
Centurile de siguranþã pentru scaunele din
exemplu dacã într-o coliziune sunt afectate
O distribuþia forþelor în timpul coliziunii faþã sunt echipate cu:
numai pãrþile uºor deformabile, cum ar fi
O unghiul de impact capota motorului sau aripile, iar O dispozitive de pretensionare a
O caracteristicile de deformare ale decelerarea nu depãºeºte nivelul centurilor
autovehiculului predeterminat. De asemenea, airbagurile O limitatoare de forþã pentru centuri
se pot declanºa în situaþii în care
O structura obiectului implicat în autovehiculul prezintã deformãri minore, O o funcþie automatã pentru confortul
coliziune, de exemplu un alt de exemplu dacã pãrþile rigide ale poziþiei
autovehicul acestuia, cum ar fi lonjeroanele, sunt Centurile de siguranþã pentru scaunele din
Factorii care nu pot fi detectaþi sau afectate într-un accident iar decelerarea spate sunt echipate cu:
mãsuraþi pânã în momentul coliziunii nu au depãºeºte nivelul predeterminat.
O dispozitive de pretensionare a
un rol decisiv în declanºarea unui airbag ºi centurilor
nici nu oferã indicii referitoare la aceasta.
O limitatoare de forþã pentru centuri

!
Nu introduceþi catarama centurii de
siguranþã în dispozitivul de blocare
corespunzãtor scaunului pasagerului
din faþã, dacã acest scaun nu este
ocupat. În caz contrar, existã riscul
declanºãrii dispozitivului de blocare în
eventualitatea unui accident.

69
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Dispozitivele de pretensionare a centurilor Funcþia automatã pentru confortul poziþiei O în cazul unui impact frontal sever dacã
de siguranþã tensioneazã centurile în caz de de care dispun scaunele din faþã reduce autovehiculul este decelerat rapid pe
accident, strângându-le în jurul corpului. forþa de retragere a centurilor de axa longitudinalã în timpul fazei iniþiale
siguranþã. a coliziunii
i
În cazul în care contactul este pornit, Dacã dispozitivele de pretensionare ale
Dispozitivele de pretensionare a
dispozitivul de pretensionare a centurii centurilor sunt declanºate, veþi auzi o
centurilor nu compenseazã:
este activat: pocniturã care în general este inofensivã
O poziþiile inadecvate pe scaun pentru auz ºi existã posibilitatea eliberãrii
O doar dacã sistemele de reþinere sunt
purtarea incorectã a centurilor de unei cantitãþi mici de praf. Lampa de
O funcþionale (lampa de avertizare 1
siguranþã control 1 se aprinde.
se aprinde la pornirea contactului ºi se
Dispozitivele de pretensionare nu stinge la pornirea motorului) i
deplaseazã ocupanþii cãtre spãtarele (e pagina 20)
Un semn al declanºãrii unui dispozitiv
scaunelor. O pentru fiecare centurã cu fixare în trei de pretensionare pentru locurile din
puncte, cu condiþia ca aceasta sã fie spate îl constituie faptul cã dispozitivul
fixatã în dispozitivul de blocare de blocare corespunzãtor este tras în
Când este activat un dispozitiv de jos ºi se aflã aproape la acelaºi nivel cu
pretensionare a centurii, limitatorul de forþã O în cazul unui impact frontal sau
posterior dacã autovehiculul este marginea superioarã a pernei
reduce tensiunea exercitatã de centura de scaunului.
siguranþã asupra celui care o poartã. decelerat sau accelerat rapid pe axa
longitudinalã în timpul fazei iniþiale a
Limitatorul de forþã al centurii acþioneazã coliziunii
complementar cu airbagul frontal, care
suplimenteazã efectul de decelerare a O numai pentru pasagerul din faþã dacã
centurii de siguranþã, mãrind astfel scaunul acestuia este ocupat, iar
suprafaþa pe care este distribuitã sarcina. catarama centurii de siguranþã este
fixatã în dispozitivul de blocare

70
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Sistemul airbag
Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
Pericol de accidentare G
Dispozitivele de pretensionare a centurilor Înlocuirea dispozitivelor de pretensionare
de siguranþã pentru locurile din spate care au fost declanºate trebuie efectuatã
Pentru a reduce riscul de leziuni grave sau
funcþioneazã corect numai dacã numai la ateliere de specialitate autorizate, fatale în cazul unui accident care presupune
dispozitivele de blocare pot fi trase în jos care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele decelerarea rapidã a autovehiculului, cum ar
fãrã restricþii. tehnice necesare. În acest scop Mercedes- fi leziunile cauzate de airbagurile care se
Benz recomandã apelarea la un Centru de umflã în câteva milisecunde, sau în eventua-
Deoarece aceastã miºcare descendentã nu litatea unei frânãri bruºte, vã recomandãm
trebuie împiedicatã: Service Mercedes-Benz.
respectarea urmãtoarelor instrucþiuni:
O Nu þineþi dispozitivele de blocare cu
În special efectuarea lucrãrilor ce implicã
O Fiecare dintre ocupanþii autovehiculului
siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie trebuie sã adopte o poziþie pe scaun
mâna.
încredinþate unui atelier de specialitate care sã îi permitã purtarea corectã a
O Nu amplasaþi obiecte sub dispozitivele
autorizat. centurii de siguranþã, dar ºi situarea la o
de blocare. distanþã cât mai mare faþã de airbag.
Respectaþi reglementãrile de siguranþã
În caz contrar acþiunea dispozitivelor de Poziþia scaunului ºoferului trebuie sã îi
referitoare la îndepãrtarea dispozitivelor de permitã acestuia conducerea
pretensionare a centurilor va fi afectatã sau pretensionare a centurilor de siguranþã. autovehiculului în condiþii de siguranþã.
complet ineficientã. În asemenea cazuri nu Detalii asupra acestor norme sunt Braþele dumneavoastrã trebuie sã fie
mai beneficiaþi de protecþie suplimentarã. disponibile la oricare Centru de Service uºor flexate la þinerea volanului.
Mercedes-Benz. Distanþa dintre scaunul ºoferului ºi
pedale trebuie sã permitã acestuia
apãsarea completã a pedalelor.
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
poarte întotdeauna corect centurile de
siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar,
care trebuie poziþionat aproape vertical.
Suprafaþa de sprijin a cefei pe tetierã
trebuie sã se afle aproximativ la acelaºi
nivel cu ochii dumneavoastrã.

71
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Autovehiculul dumneavoastrã este dotat


O Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã O Nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu, peste
cât mai în spate posibil, mai ales în cazul cu urmãtoarele airbaguri:
porþiunea centralã capitonatã a
în care este transportat un copil într-un volanului, în special când autovehiculul O Airbag frontal pentru ºofer, situat în
sistem de reþinere instalat pe acest
scaun. se aflã în miºcare. volan
O Nu este permisã instalarea scaunelor O Nu aºezaþi picioarele pe planºa de bord. O Airbag frontal pentru pasagerul din
pentru copii orientate în sens contrar O Apucaþi volanul numai de coroana aces- faþã, situat deasupra torpedoului
sensului de deplasare pe scaunul tuia. Astfel, permiteþi umflarea completã
pasagerului din faþã dacã airbagul pentru O Airbaguri laterale (Coupé)
a airbagului în caz de accident. În cazul
acest scaun nu a fost dezactivat. La în care conduceþi autovehiculul având O în zona medianã a portierelor
automobilele clasa CLK, airbagul mâinile pe diametrul intern al volanului
pasagerului din faþã este dezactivat în existã riscul de a vã rãni în eventualita- O în peretele posterior-lateral
cazul în care pe scaunul acestuia este tea declanºãrii airbagului. O Airbaguri pentru cap/torace
montat un sistem de reþinere pentru copii
O Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi (Cabriolet)
prevãzut cu sistem de recunoaºtere
în interiorul autovehiculului.
automatã a scaunului pentru reþinerea O în pãrþile laterale exterioare ale
copiilor, iar lampa AIRBAG OFF (Airbag O Nu amplasaþi obiecte peste airbaguri scaunelor din faþã
dezactivat) este aprinsã. Dacã sistemul sau între acestea ºi ocupanþii
automat de recunoaºtere a scaunelor autovehiculului. O în peretele posterior-lateral
pentru reþinerea copiilor este defect, O Nu atârnaþi obiecte dure, de exemplu, O Airbaguri superioare (Coupé)
aceºtia trebuie asiguraþi cu ajutorul unui umeraºe, de mânerele de susþinere sau
sistem de reþinere pentru copii amplasat O pe lungimea cadrului acoperiºului,
de cârligele pentru haine.
pe unul dintre scaunele adecvate din între portierele anterioare ºi
spate. Dacã utilizaþi un scaun pentru Datoritã necesitãþii expansionãrii rapide a posterioare
copii orientat în sensul de deplasare airbagului, nu este posibilã excluderea
amplasat pe scaunul pasagerului din faþã, completã a riscului de rãnire cauzatã de
scaunul pasagerului trebuie deplasat cât umflarea acestuia.
mai mult în spate.

72
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Umflare airbag
Airbagul se umflã în câteva milisecunde. Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
Lampa de control 1 se aprinde.
Dupã declanºarea unui airbag: În timpul umflãrii airbagurilor este eliberatã
i O componentele airbagului sunt fierbinþi. o cantitate micã de pulbere. Aceastã
Evitaþi atingerea acestora, în caz contrar pulbere nu este periculoasã pentru sãnãtate
Dacã airbagurile sunt declanºate, veþi
este posibil sã suferiþi arsuri. ºi nici nu semnaleazã prezenþa unui incendiu
auzi un sunet puternic ºi este posibilã
la bordul autovehiculului. Aceastã pulbere
eliberarea de praf. Zgomotul produs nu O înlocuirea airbagurilor trebuie efectuatã
poate cauza dificultãþi temporare ale
vã va afecta auzul iar praful eliberat nu numai la ateliere de specialitate
autorizate, care deþin echipamentul ºi respiraþiei la persoanele cu astm sau alte
este periculos pentru sãnãtate.
cunoºtinþele tehnice necesare. În acest boli ale aparatului respirator. Pentru
scop Mercedes-Benz recomandã prevenirea acestor dificultãþi de respiraþie,
Umflarea airbagului este încetinitã ºi
apelarea la un Centru de Service pãrãsiþi autovehiculul imediat ce puteþi
limiteazã deplasarea ocupantului
Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã realiza acest lucru în siguranþã sau
autovehiculului.
siguranþa ºi sistemele de siguranþã deschideþi geamurile pentru a permite
Prin modul de proiectare, dacã ocupantul trebuie încredinþate unui atelier de pãtrunderea aerului proaspãt din exterior.
autovehiculului intrã în contact direct cu specialitate autorizat.
airbagurile frontale sau laterale, din
acestea este eliberat un gaz cald. Acesta
este o modalitate de a reduce tensiunea
exercitatã asupra regiunii capului ºi a
porþiunii superioare a corpului persoanei în
cauzã. Drept urmare, dupã accident aceste
airbaguri vor fi depresurizate.

73
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Airbaguri frontale Airbagul frontal pentru ºofer este amplasat Airbagul frontal pentru ºofer este situat în
în volan. Airbagul frontal pentru pasagerul volan iar airbagul frontal pentru pasagerul
Airbagurile frontale îmbunãtãþesc gradul
din faþã este situat deasupra torpedoului. din faþã este situat deasupra torpedoului.
de protecþie a ºoferului ºi a pasagerului din
Airbagul frontal pentru pasagerul din
faþã împotriva leziunilor regiunilor capului
faþã 2 este declanºat doar dacã:
ºi toracelui. Airbagul frontal pentru ºofer ºi
O scaunul pasagerului din faþã este
airbagul frontal pentru pasagerul din faþã
încãrcat sau ocupat
sunt declanºate: P91.60-2392-31 O lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG
O în faza iniþialã a unui accident care OFF (airbag pasager dezactivat) nu este
implicã forþe mari de acceleraþie ºi aprinsã (e pagina 86).
deceleraþie ale autovehiculului pe axa Acesta indicã faptul cã a fost amplasat
longitudinalã un scaun pentru reþinerea copiilor fãrã
sistem automat de recunoaºtere a
O dacã este apreciat cã declanºarea scaunului pentru copii sau cã a fost
airbagului poate oferi protecþie Airbaguri frontale amplasat incorect un scaun pentru
suplimentarã faþã de cea asiguratã deja reþinerea copiilor cu sistem automat de
de centura de siguranþã 1 Airbag frontal ºofer recunoaºtere a scaunului pentru copii.
2 Airbag frontal pasager faþã
O în funcþie de utilizarea centurii de !
siguranþã Nu amplasaþi obiecte grele pe scaunul
O independent de alte airbaguri din pasagerului din faþã. Dacã scaunul este
autovehicul detectat ca fiind ocupat datoritã
obiectelor aºezate pe acesta, sistemele
O rar dacã autovehiculul se rãstoarnã, cu
de reþinere din partea pasagerului din
excepþia situaþiilor în care este
faþã ar putea fi declanºate în
detectatã o forþã mare de decelerare în
eventualitatea unui accident ºi va fi
axa longitudinalã a autovehiculului
necesarã înlocuirea lor.

74
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Airbaguri laterale (Coupé) Scopul declanºãrii airbagurilor laterale


Pericol de accidentare G este de a mãri nivelul de protecþie pentru
regiunea toracelui (nu însã ºi pentru cap,
Pericol de accidentare G Respectaþi instrucþiunile de mai jos pentru a gât sau braþe) ocupanþilor afectaþi de
Pentru reducerea riscului de accidentare a
reduce riscul de accidentare gravã sau impact. Airbagurile laterale sunt instalate
ocupanþilor la declanºarea unui airbag
fatalã la declanºarea airbagului lateral: în zona medianã a portierelor ºi în partea
lateral, trebuie sã vã asiguraþi cã: O Ocupanþii autovehiculului – în special din spate a peretelui lateral. Locurile în
copiii – nu trebuie sã sprijine capul de care sunt amplasate airbagurile în
O nu existã persoane, animale sau obiecte autovehicul pot fi identificate prin
geamuri în zona de expansiune a
între ocupanþii autovehiculului ºi zona
airbagului lateral. etichetele SRS/AIRBAG, pentru fiecare
de expansiune a airbagurilor
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã dintre aceste zone.
O nu sunt ataºate de portiere diverse
poarte întotdeauna corect centurile de
accesorii, de exemplu suporturi pentru
siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar,
pahare
care trebuie poziþionat aproape vertical.
P91.40-2393-31
O sunt agãþate exclusiv articole uºoare de
O Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m (5
îmbrãcãminte de cârligele din
picioare) sau cu vârsta sub 12 ani
autovehicul
trebuie protejaþi corespunzãtor prin
O în buzunarele hainelor nu au fost lãsate intermediul unui sistem de reþinere
obiecte grele sau ascuþite pentru copii adecvat.

1 Airbag lateral faþã


2 Airbag lateral spate
3 Airbag tip cortinã

75
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Airbagul lateral se umflã în regiunea i Airbaguri superioare (Coupé)


portierei, sub fereastrã.
În eventualitatea unui impact în partea
Airbagurile laterale sunt declanºate: pasagerului din faþã, airbagul lateral al Pericol de accidentare G
O pe partea autovehiculului unde are loc pasagerului din faþã se declanºeazã
impactul numai dacã: Pentru ca un airbag tip cortinã sã îºi poatã
îndeplini funcþia de protecþie, asiguraþi-vã cã
O în faza iniþialã a unui accident care O senzorul de detectare a ocupãrii
între ocupanþii autovehiculului ºi raza de
implicã forþe laterale mari de acceleraþie scaunului pentru locul pasagerului
ºi deceleraþie ale autovehiculului, de acþiune a airbagurilor tip cortinã nu se aflã
din faþã a detectat scaunul ca fiind
exemplu în cazul unui impact lateral alte persoane, animale sau obiecte.
ocupat
O dacã este apreciat cã un airbag umflat
Airbagul lateral posterior de pe partea
poate oferi protecþie suplimentarã faþã
de cea asiguratã deja de centura de ºoferului este declanºat împreunã cu
siguranþã airbagul lateral al ºoferului.
O în funcþie de utilizarea centurii de
siguranþã i
O independent de airbagurile frontale Informaþii suplimentare despre
umflarea airbagului sunt disponibile la
O independent de dispozitivele de (e pagina 73).
pretensionare a centurilor
Informaþii suplimentare referitoare la
O rar dacã autovehiculul se rãstoarnã, cu activarea dispozitivelor de
excepþia situaþiilor în care sunt
pretensionare a centurilor ºi a
detectate forþe mari ale decelerãrii
autovehiculului în axa longitudinalã ºi limitatoarelor de forþã pentru centuri
este apreciat cã umflarea airbagului va sunt disponibile la (e pagina 67).
asigura o protecþie suplimentarã faþã
de cea a centurii de siguranþã

76
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Scopul declanºãrii airbagurilor tip cortinã Airbagurile tip cortinã sunt declanºate:
Pericol de accidentare G este de a mãri nivelul de protecþie pentru
O în faza iniþialã a unui accident care
regiunea capului (nu însã ºi pentru torace,
implicã forþe laterale mari ale accele-
Respectaþi instrucþiunile de mai jos pentru a gât sau braþe) ocupanþilor autovehiculului
rãrii ºi decelerãrii autovehiculului
reduce riscul de accidentare gravã sau afectaþi de impact. Airbagurile tip cortinã
fatalã la declanºarea airbagului tip cortinã: sunt integrate în marginea cadrului pla- O pe partea autovehiculului unde are loc
fonului ºi zona de expansiune a acestora impactul
O Ocupanþii autovehiculului – în special
copiii – nu trebuie sã sprijine capul de se situeazã între portiera din faþã (montan- O dacã este apreciat cã un airbag umflat
geamuri în zona de expansiune a tul A) ºi portiera din spate (montantul C). poate oferi protecþie suplimentarã faþã
airbagului tip cortinã. de cea asiguratã deja de centura de
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã P91.40-2393-31 siguranþã
poarte întotdeauna centurile de
O independent de airbagurile frontale
siguranþã în mod corect.
O Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m O indiferent dacã scaunul pasagerului din
(5 picioare) sau cu vârsta sub 12 ani faþã este ocupat sau nu
trebuie protejaþi corespunzãtor prin
intermediul unui sistem de reþinere i
pentru copii adecvat. Informaþii suplimentare despre
declanºarea airbagului sunt disponibile
la (e pagina 73).
1 Airbag lateral faþã
2 Airbag lateral spate Informaþii suplimentare referitoare la
3 Airbag tip cortinã activarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor ºi a
limitatoarelor de forþã pentru centuri
sunt disponibile la (e pagina 67).

77
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Airbaguri pentru cap/torace (Cabriolet) Scopul airbagurilor pentru cap/torace


Pericol de accidentare G este de a reduce riscul de rãnire a
regiunilor capului ºi toracelui (nu însã ºi a
Pericol de accidentare G Respectaþi instrucþiunile de mai jos pentru a braþelor) ale ocupanþilor autovehiculului
Pentru ca un airbag activat pentru cap/
reduce riscul de accidentare gravã sau afectaþi de impact. Airbagurile pentru
torace sã îºi poatã îndeplini funcþia de
fatalã la declanºarea airbagului pentru cap/ cap/torace se aflã în pãrþile laterale
protecþie, asiguraþi-vã cã:
torace: exterioare ale spãtarelor scaunelor din faþã
O Ocupanþii autovehiculului – în special ºi în pereþii laterali ai zonei posterioare a
O nu existã persoane, animale sau obiecte habitaclului.
copiii – nu trebuie sã sprijine capul de
între ocupanþii autovehiculului ºi zona
geamuri în zona de expansiune a Airbagurile pentru cap/torace sunt
de expansiune a airbagurilor pentru
airbagului pentru cap/torace.
cap/torace declanºate:
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
O în buzunarele hainelor nu au fost lãsate O în faza iniþialã a unui accident care
poarte întotdeauna centurile de
obiecte grele sau ascuþite implicã forþe laterale mari ale accele-
siguranþã în mod corect.
rãrii ºi decelerãrii autovehiculului
O Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m (5
picioare) sau cu vârsta sub 12 ani O pe partea autovehiculului unde are loc
trebuie protejaþi corespunzãtor prin impactul
intermediul unui sistem de reþinere
pentru copii adecvat. O dacã sistemul stabileºte cã
declanºarea airbagului poate oferi
protecþie suplimentarã pe lângã cea
oferitã de centura de siguranþã
O în funcþie de utilizarea centurii de
siguranþã
O independent de airbagurile frontale

78
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Airbagul pentru cap/torace al pasagerului Bare de ranforsare (Cabriolet)


din faþã va fi declanºat numai dacã pe Pericol de accidentare G
scaunul acestuia se aflã amplasat un
obiect sau dacã scaunul este ocupat. Din motive de siguranþã Mercedes-Benz vã Pericol de accidentare G
recomandã sã utilizaþi numai huse pentru
La autovehiculele cu sistem automat de Asiguraþi-vã cã raza de miºcare a barelor de
scaune care au fost aprobate pentru
recunoaºtere a scaunului pentru reþinerea ranforsare nu este obstrucþionatã, în caz
autovehicule Mercedes-Benz. În caz contrar,
copiilor amplasat pe scaunul pasagerului contrar existând riscul rãnirii în timpul
este posibil ca unul dintre airbagurile pentru
din faþã, airbagul pentru cap/torace al extinderii acestora.
cap/torace sã nu se umfle corespunzãtor ºi
pasagerului din faþã se va declanºa numai Din acest motiv, în cazul în care existã
sã nu ofere protecþia necesarã în caz de
dacã lampa de control PASSENGER pasageri pe locurile din spate trebuie sã
accident. Aceste huse pot fi procurate, de
AIRBAG OFF (Airbag pasager dezactivat) trageþi tetierele scaunelor respective în sus
exemplu, de la un Centru de Service
de pe consola centralã este aprinsã, adicã pe toatã cursa acestora.
Mercedes-Benz.
în cazul în care pe acest scaun este instalat
un scaun pentru reþinerea copiilor, echipat
cu sistem automat de recunoaºtere a i Barele de ranforsare sunt extinse automat
scaunului pentru copii. Informaþii suplimentare despre în cazul în care este detectat riscul
umflarea airbagului sunt disponibile la rãsturnãrii autovehiculului.
În cazul unui accident, airbagul pentru
cap/torace se umflã în zona geamului (e pagina 73). Barele de ranforsare se aflã în spatele
lateral frontal. Informaþii suplimentare referitoare la tetierelor scaunelor din spate. Când
activarea dispozitivelor de acoperiºul soft top este deschis, barele de
pretensionare a centurilor ºi a ranforsare extinse trebuie retractate doar
limitatoarelor de forþã pentru centuri manual (e pagina 405).
sunt disponibile la (e pagina 67).

79
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

i Verificarea autovehiculului trebuie efectuatã


Dacã barele de ranforsare sunt extinse,
Pericol de accidentare G la un atelier de specialitate autorizat care
tetierele scaunelor din spate nu pot fi deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
Dacã lampa de avertizare \ de pe
coborâte. necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop
tahometru se menþine aprinsã mult timp
Dacã barele de ranforsare se extind dupã pornirea motorului, înseamnã cã existã Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
automat veþi auzi un zgomot trepidant o defecþiune. Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrãrile
ºi, dacã este necesar, tetierele ce implicã siguranþa ºi sistemele de
În acest caz bara de ranforsare nu se va mai siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
scaunelor din spate vor fi extinse. extinde automat în eventualitatea unui specialitate autorizat.
accident, dacã a fost detectat riscul
rãsturnãrii autovehiculului. Aceastã situaþie
poate determina accidentarea gravã sau
fatalã a dumneavoastrã sau a altor ocupanþi
ai autovehiculului. În consecinþã, din motive
de siguranþã, conduceþi întotdeauna cu
barele de ranforsare extinse manual pânã la
remedierea defecþiunii.

80
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Prezenþa copiilor la bord Sisteme de reþinere pentru copii


Dacã la bordul autovehiculului cãlãtoreºte
Pericol de accidentare G Mercedes-Benz recomandã utilizarea
un copil: exclusivã a sistemelor de reþinere pentru
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autove-
copii enumerate în continuare
O protejaþi copilul prin intermediul unui hicul, chiar când aceºtia se aflã într-un sis-
(e pagina 84).
sistem de reþinere pentru copii adecvat tem de reþinere pentru copii. Copiii sunt
vârstei ºi dimensiunilor copilului, expuºi:
aprobat în prealabil de Mercedes-Benz O riscului de autoaccidentare datoritã
ºi instalat de preferinþã pe unul dintre diverselor componente ale
scaunele din spate adecvate. autovehiculului
O asiguraþi-vã de fixarea O apãsaþi butonul pentru închidere
corespunzãtoare a copilului în timpul centralizatã, eliberând astfel
cãlãtoriei dispozitivele de blocare pentru
siguranþa copiilor ºi apoi deschideþi
Puteþi obþine scaune pentru reþinerea portierele. Existã astfel riscul de a vã
copiilor ºi informaþii despre sistemele rãni, dumneavoastrã sau alte persoane.
adecvate de reþinere pentru copii de la Sau pot pãrãsi autovehiculul,
oricare Centru de Service Mercedes-Benz. expunându-se riscului de a se accidenta
sau a fi accidentaþi de autovehiculele
care se deplaseazã din spate
O riscului de leziuni grave sau fatale
datorate expunerii prelungite la cãldurã
excesivã

81
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

O Sub nici un motiv nu se va permite


Pericol de accidentare G copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altui
Pericol de accidentare G
ocupant al autovehiculului. Reþinerea
Pentru reducerea riscului de accidentare Dacã sistemul de reþinere pentru copii nu a
copilului nu va fi posibilã din cauza
gravã sau fatalã a copilului în caz de acci- forþelor care acþioneazã în caz de fost instalat corespunzãtor pe un scaun
dent, frânare bruscã sau schimbare bruscã a accident, frânare bruscã sau schimbare adecvat, copilul nu va fi protejat în caz de
direcþiei: rapidã a direcþiei de deplasare. Copiii accident, frânare bruscã sau schimbare
O Protejaþi întotdeauna copiii cu înãlþimea pot fi proiectaþi în habitaclu ºi pot fi bruscã de direcþie ºi este posibilã
sub 1,50 m (5 picioare) sau cu vârsta accidentaþi grav sau fatal datoritã accidentarea gravã sau fatalã a copilului.
sub 12 ani prin intermediul unor sisteme impactului cu diverse componente ale
Din acest motiv, când instalaþi un sistem de
de reþinere speciale pentru copii autovehiculului
reþinere a copiilor trebuie sã respectaþi
instalate pe un scaun adecvat în O Toþi ocupanþii autovehiculului trebuie sã instrucþiunile furnizate de producãtorul
autovehicul, deoarece aceºtia nu pot poarte întotdeauna centurile de acestuia.
purta corect centura de siguranþã. siguranþã în mod corect.
Este recomandat ca sistemul de reþinere a
O Nu aºezaþi copiii sub 12 ani pe scaunul
pasagerului din faþã, cu excepþia copilului sã fie instalat pe unul dintre
situaþiilor în care copilul este protejat de scaunele din spate. Copilul este în general
un sistem de reþinere pentru copii care a mai bine protejat în aceastã poziþie.
fost instalat pe acest scaun ºi care este Acesta este motivul pentru care nu trebuie
echipat cu un sistem de recunoaºtere a sã amplasaþi obiecte (ca de exemplu o
scaunelor pentru reþinerea copiilor.
pernã) sub sistemul de reþinere a copilului.
Întreaga bazã a sistemului de reþinere a
copiilor trebuie sã se afle permanent în
contact cu suprafaþa scaunului.

82
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Poziþia scaunelor pentru reþinerea


copiilor

Categorii de vârstã ºi Scaun pentru reþinerea copiilor amplasat Scaun pentru reþinerea copiilor pe
greutate pe scaunul pasagerului din faþã scaunele stâng ºi drept din spate
Categoria 0: pânã la 10 kg Conform recomandãrilor1 Universal
pânã la aproximativ 9 luni
Categoria I: de la 9 la 18 kg Universal2 Universal
între aproximativ 8 luni ºi 4 ani
Categoria II/III: de la 15 kg pânã la 36 kg Universal2 Universal
între aproximativ 3½; ºi 12 ani

1 Folosiþi numai scaune pentru reþinerea copiilor cu Scaunele din categoria "Universal" pentru
dispozitiv de recunoaºtere automatã reþinerea copiilor pot fi identificate prin
2 Dacã utilizaþi un scaun pentru reþinerea copiilor
fãrã dispozitiv de recunoaºtere automatã, trebuie
eticheta de aprobare de culoare
sã deplasaþi scaunul pasagerului la distanþã portocalie. Aceastã etichetã este ataºatã
maximã de airbagul frontal. de scaun ºi identificã tipul de scaun pentru
reþinerea copiilor.

Exemplu de etichetã a unui scaun pentru


reþinerea copiilor

83
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Sisteme de reþinere pentru copii


recomandate:

Categorii de vârstã ºi Producãtor Tip Numãr de Codul Sistem de recunoaºtere


greutate aprobare tip DaimlerChrysler automatã
a scaunului pentru
reþinerea copiilor
Categoria 0: pânã la 10 kg Britax Römer Baby Safe E1 03 301063 B6 6 86 8187 Da
pânã la aproximativ 9 luni
Categoria I: de la 9 la 18 kg Britax Römer Prince E1 03 301095 B6 6 86 8167 Nr.1
între aproximativ 8 luni ºi 4 ani E1 03 301096 B6 6 86 8168 Da
(211)
Britax Römer Duo E1 03 301133 B6 6 86 8205 Da
Categoria II/III: de la 15 kg Britax Römer Zoom E1 03 301061 B6 6 86 8166 Nr.1
pânã la 36 kg între aproximativ
B6 6 86 8176 Da
3½ ºi 12 ani
Bingo GmbH Rucky E1 03 301107 B6 6 86 8180 Nr.1

1 Dacã utilizaþi un scaun pentru reþinerea copiilor


fãrã dispozitiv de recunoaºtere automatã, trebuie
sã deplasaþi scaunul pasagerului la distanþã
maximã de airbagul frontal.

84
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Dacã utilizaþi alte tipuri de scaune pentru


Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G reþinerea copiilor pe scaunului pasagerului
Sistemele de reþinere a copiilor orientate Sistemele de reþinere a copiilor orientate din faþã, airbagul pentru pasager nu este
contrar sensului de deplasare nu trebuie contrar sensului de deplasare nu trebuie dezactivat ºi copilul poate fi accidentat grav
montate pe un scaun protejat de airbag montate pe un scaun protejat de airbag sau fatal de airbagul aflat în expansiune. În
instalat în faþa scaunului, decât dacã instalat în faþa scaunului, decât dacã scopul reamintirii acestui fapt, în dreptul
airbagul este dezactivat. În scopul airbagul este dezactivat. locului ºoferului a fost aplicatã o etichetã de
reamintirii acestei restricþii, pe fiecare faþã a avertizare.
Pe scaunul pasagerului din faþã puteþi
parasolarului pasagerului din faþã a fost instala numai sisteme de reþinere pentru Dacã utilizaþi un scaun pentru reþinerea
aplicatã câte o etichetã de avertizare. copii cu dispozitive de recunoaºtere copiilor orientat în sensul de deplasare fãrã
automatã recomandate pentru autovehicule dispozitiv de recunoaºtere automatã,
Mercedes-Benz. Puteþi obþine informaþii în trebuie sã deplasaþi scaunul pasagerului din
aceastã privinþã de la orice Centru de faþã la distanþa maximã faþã de airbagul
Service Mercedes-Benz. frontal.

Dacã utilizaþi un scaun pentru reþinerea Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autove-


copiilor orientat contrar sensului de hicul, chiar când aceºtia se aflã într-un sis-
deplasare, acesta trebuie sã fie un scaun tem de reþinere pentru copii. Aceºtia nu se
pentru reþinerea copiilor special vor putea elibera singuri în situaþii pericu-
Mercedes-Benz , cu dispozitiv de loase, de exemplu în condiþii de temperaturã
recunoaºtere automatã. excesivã. De asemenea, deplasând diferite
obiecte, de exemplu scaunele, în interiorul
autovehiculului, aceºtia se pot rãni sau
deschizând portierele pot pune în pericol
atât siguranþa proprie cât ºi pe cea a altor
persoane.

85
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Pericol de accidentare G
P68.10-3078-31 Dacã lampa de avertizare pentru airbagul
frontal al pasagerului din faþã nu se aprinde
atunci când este montat un sistem de
reþinere a copiilor, înseamnã cã airbagul
frontal al pasagerului din faþã a fost
dezactivat. Copilul poate fi rãnit grav în cazul
în care airbagul frontal al pasagerului din
Simbol de avertizare pentru scaunul pentru 1 Lampã de avertizare airbag pasager faþã se declanºeazã. În acest caz procedaþi
reþinerea copiilor orientat contrar sensului de faþã astfel:
deplasare O Nu instalaþi un scaun de reþinere pentru
Airbagul pentru pasagerul din faþã este
dezactivat. copii orientat contrar sensului de
Dispozitiv de recunoaºtere automatã a deplasare pe scaunul pasagerului din
scaunului pentru reþinerea copiilor faþã.

Sistemul de senzori integrat în scaunul O Instalaþi un scaun de reþinere pentru


pasagerului din faþã detecteazã automat copii pe unul dintre scaunele din spate.
dacã fost instalat un scaun special sau
Mercedes-Benz pentru reþinerea copiilor O Instalaþi un scaun de reþinere pentru
orientat contrar sensului de deplasare. În copii orientat în sensul de deplasare pe
caz afirmativ lampa de avertizare scaunul pasagerului din faþã. În acest
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager caz scaunul pasagerului din faþã trebuie
dezactivat) situatã pe consola se aprinde. deplasat în spate cât mai mult posibil.

86
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor


O Verificaþi sistemul de recunoaºtere
automatã a scaunelor pentru reþinerea
pentru reþinerea copiilor* Pericol de accidentare G
copiilor la un atelier de specialitate ISOFIX este un sistem standardizat de
Dacã sistemul de reþinere pentru copii nu a
autorizat care deþine echipamentul ºi fixare a scaunelor speciale de reþinere
cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii fost instalat corespunzãtor pe un scaun
pentru copii pe scaunele din spate. Existã
lucrãrilor. În acest scop Mercedes-Benz adecvat, copilul nu va fi protejat în caz de
inele de ancorare pentru instalarea a douã
recomandã apelarea la un Centru de accident, frânare bruscã sau schimbare
sisteme de reþinere pentru copii pe
Service Mercedes-Benz. bruscã de direcþie ºi este posibilã
scaunele laterale din spate, între pernele
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele accidentarea gravã sau fatalã a copilului.
scaunelor ºi spãtare.
de siguranþã trebuie încredinþate unui atelier Din acest motiv, când instalaþi un sistem de
de specialitate autorizat. reþinere a copiilor trebuie sã respectaþi
Pericol de accidentare G instrucþiunile furnizate de producãtorul
acestuia.
i Sistemele de reþinere pentru copii fixate prin
Airbagul tip cortinã, airbagul lateral/ intermediul sistemului ISOFIX nu oferã sufi-
pentru cap/torace ºi dispozitivul de cientã protecþie pentru copiii cu greutatea
pretensionare a centurilor de pe partea peste 22 kg. Din acest motiv, este interzisã
pasagerului din faþã sunt încã active transportarea copiilor a cãror greutate
chiar dacã airbagul frontal aferent este depãºeºte 22 kg într-un sistem de reþinere
dezactivat. pentru copii fixat prin intermediul unui sis-
tem ISOFIX. În cazul în care greutatea copi-
lului depãºeºte 22 kg, fixaþi sistemul de
reþinere pentru copii prin intermediul cen-
turii de siguranþã în trei puncte.

87
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Asiguraþi-vã cã: Din acest motiv trebuie sã apelaþi


Pericol de accidentare G întotdeauna pentru verificarea ºi, dacã este
O inelele de ancorare sunt fixate în poziþie
înainte de a instala scaunul Dacã sistemul de reþinere pentru copii sau necesar, pentru înlocuirea sistemelor de
sistemul de fixare aferent, de exemplu, reþinere pentru copii ºi a dispozitivelor de
O dupã ce a fost instalat, scaunul pentru
sistemul ISOFIX, este deteriorat sau a fost fixare aferente, la un atelier de specialitate
reþinerea copiilor este fixat
corespunzãtor în pãrþile laterale prin solicitat într-un accident, copilul transportat autorizat care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
intermediul inelelor de ancorare în respectivul sistem de reþinere poate suferi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor
leziuni grave sau fatale în caz de accident, respective. În acest scop Mercedes-Benz
Acesta este motivul pentru care nu trebuie
frânare bruscã sau schimbare bruscã de recomandã apelarea la un Centru de Service
sã amplasaþi obiecte (ca de exemplu o
direcþie. Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
pernã) sub sistemul de reþinere a copilului.
siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
Întreaga bazã a sistemului de reþinere a
încredinþate unui atelier de specialitate
copiilor trebuie sã se afle permanent în
autorizat.
contact cu suprafaþa scaunului.
Pe scaunele din spate instalaþi exclusiv
sisteme de reþinere pentru copii cu sistem
de fixare ISOFIX* care au fost recomandate
de Mercedes-Benz.

88
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

Dispozitiv de blocare pentru siguranþa


Pericol de accidentare G copiilor pentru geamurile laterale din
spate
P91.20-2071-31 Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
Puteþi dezactiva comenzile pentru
autovehicul. Copiii trebuie supravegheaþi,
geamurile laterale din spate.
chiar dacã au fost asiguraþi cu ajutorul unui
sistem de reþinere. Comutatorul se aflã pe panoul de control al
portierei de partea ºoferului.
Demontarea
E Demontaþi scaunul pentru reþinerea
1 Inel de ancorare copiilor.
2 Buton de deblocare P 54.25-2602-31 neu
E Apãsaþi în jos butonul de eliberare 2 ºi
Montare rabataþi în jos inelul de ancorare 1
pânã se fixeazã.
E Rabataþi inelele de ancorare 1 în sus
pânã când se fixeazã.
E Instalaþi scaunul pentru reþinerea
copiilor – consultaþi instrucþiunile de
1 Buton pentru dispozitivul de blocare
instalare a scaunului pentru reþinerea
pentru siguranþa copiilor
copiilor furnizate de producãtorul
acestuia.

89
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

i
Pericol de accidentare G Existã totuºi posibilitatea acþionãrii
geamurilor laterale din spate prin
Dacã se aflã copii în autovehicul activaþi
intermediul butoanelor de pe portiera
dispozitivul de blocare pentru siguranþa
ºoferului.
copiilor corespunzãtor geamurilor laterale
din spate. În caz contrar copiii se pot
Reactivare
accidenta, de exemplu prinzându-ºi
degetele în spaþiul deschis al geamurilor. E Glisaþi butonul spre stânga.
Geamurile laterale din spate pot fi din
Dezactivare nou acþionate prin intermediul
E Glisaþi butonul spre dreapta. butoanelor din spate.
Punctul devine vizibil. Geamurile
laterale din spate nu mai pot fi
acþionate prin intermediul butoanelor
din spate.

90
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
H Sistemele pentru siguranþa conducerii
În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii ABS
despre urmãtoarele sisteme pentru Pericol de accident G Sistemul ABS regleazã presiunea de
siguranþa conducerii:
acþionare a frânelor astfel încât sã previnã
Pericolul producerii unui accident creºte mai
O ABS (Anti-lock Braking System - Sistem blocarea roþilor la frânare. Aceasta vã
ales în cazul în care:
de frânare antiblocare) permite menþinerea controlului direcþiei.
O conduceþi cu vitezã excesivã, în special la
O BAS (Brake Assist - Sistem de asistare Sistemul ABS funcþioneazã când viteza
efectuarea virajelor ºi când conduceþi pe
a frânãrii) autovehiculului este de cel puþin 5 mph
drumuri umede sau alunecoase
(8 km/h), indiferent de starea suprafeþei
O ESP (Electronic Stability Program - O nu respectaþi distanþa de siguranþã faþã de carosabilului.
Program electronic de control al autovehiculele aflate în faþa dumneavoas-
Sistemul ABS funcþioneazã pe suprafeþe
stabilitãþii) trã
alunecoase, chiar ºi atunci acþionaþi uºor
Sistemele pentru siguranþa conducerii frânele.
i descrise în aceastã secþiune nu pot diminua
Lampa de control - de pe panoul de
În condiþii de iarnã, utilizaþi anvelope de acest pericol ºi nu se pot sustrage legilor
bord (e pagina 20) se aprinde când rotiþi
sezon (anvelope M+S), prevãzute cu fizicii. cheia în comutatorul de contact în poziþia
lanþuri antiderapante dacã este 2. Aceasta se stinge la pornirea motorului.
Din acest motiv trebuie sã vã adaptaþi
necesar. Doar astfel puteþi beneficia de Este indicat faptul cã sistemul ABS este
permanent stilul de conducere la starea
eficienþa maximã a sistemelor ABS, operaþional.
drumului ºi condiþiile meteo ºi sã respectaþi
BAS, ESP ºi SBC.
distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi
participanþi la trafic ºi faþã de obiectele de pe Pericol de accident G
ºosea.
Nu apãsaþi pedala de acceleraþie intermitent
în secvenþã rapidã. Acþionaþi ferm ºi constant
pedala de frânã. Acþionarea intermitentã a
pedalei de frânã reduce efectul de frânare.

91
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii

Frânare BAS ESP


Dacã sistemul ABS intervine în timpul Sistemul de asistare a frânãrii intrã în Programul electronic de control al stabilitãþii
frânãrii veþi percepe: funcþiune în cazul frânãrii de urgentã. Dacã monitorizeazã atât tracþiunea, adicã transmi-
apãsaþi rapid pedala de frânã, sistemul sia de forþã dintre pneuri ºi carosabil, cât ºi
O trepidaþii ale autovehiculului
BAS amplificã automat presiunea de stabilitatea autovehiculului.
O vibraþii ale pedalei de frânã acþionare a frânelor, scurtând astfel
ESP detecteazã situaþiile când o roatã pati-
distanþa de frânare.
Este astfel indicat faptul cã sistemul ABS a neazã sau când autovehiculul începe sã dera-
fost activat. Adaptaþi-vã permanent stilul E Apãsaþi continuu ºi ferm pedala de peze. ESP stabilizeazã autovehiculul prin
de conducere la condiþiile de drum ºi la frânã pânã la terminarea frânãrii de aplicarea unei frânãri diferenþiate pe fiecare
condiþiile meteo. urgenþã. roatã ºi prin limitarea puterii utile a motoru-
lui. ESP vã oferã asistenþã în special în timpul
Sistemul ABS previne blocarea roþilor.
E Continuaþi sã apãsaþi pedala, chiar pornirii pe un drum umed sau alunecos.
dacã sistemul ABS a fost activat. La eliberarea pedalei de frânã, frânele
În timpul intervenþiilor sistemului ESP lampa
revin la regimul normal de funcþionare.
de avertizare v semnalizeazã intermitent
Sistemul BAS este dezactivat.
Pericol de accident G pe vitezometru.

Este necesar sã vã adaptaþi permanent stilul Pericol de accident G


de conducere la starea drumului ºi la
condiþiile meteo curente, ºi sã respectaþi În cazul defecþiunilor sistemului BAS, sis-
temul de frânare este în continuare disponi-
distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi
bil ºi beneficiazã de întregul efect de
participanþi la trafic ºi faþã de obiectele
amplificare a frânãrii. Totuºi, în cazul frânãrii
întâlnite. de urgenþã, forþa de frânare nu mai este
amplificatã automat, ceea ce poate avea
drept consecinþã o distanþã de frânare mai
lungã.

92
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii

Lampa de avertizare v a sistemului ESP ! Activarea/dezactivarea sistemului ESP


de pe panoul de bord se aprinde când rotiþi
Sistemul ESP va funcþiona în mod Este recomandatã dezactivarea sistemului
cheia în comutatorul de contact în poziþia 2.
Aceasta se stinge la pornirea motorului. Este adecvat numai dacã sunt utilizate roþi ESP în urmãtoarele cazuri:
astfel indicat faptul cã sistemul ESP este cu pneuri de dimensiunea O dacã utilizaþi lanþuri antiderapante
operaþional. recomandatã (e pagina 466).
O când circulaþi prin zãpadã mare
Motorul nu trebuie sã fie în stare de
Pericol de accident G funcþionare dacã: O când circulaþi pe nisip sau pietriº
O se efectueazã verificarea frânei de
Dacã lampa de avertizare v de pe Pericol de accident G
vitezometru semnalizeazã intermitent,
parcare cu ajutorul unui
procedaþi în felul urmãtor: dinamometru
Activaþi sistemul ESP imediat ce condiþiile
O nu dezactivaþi sub nici un motiv sistemul O autovehiculul este remorcat cu de mai sus nu mai sunt în vigoare. În caz
ESP puntea faþã ridicatã de pe carosabil contrar, sistemul ESP nu va putea stabiliza
O acþionaþi pedala de acceleraþie numai în autovehiculul dacã acesta începe sã
limita necesitãþilor la punerea
În caz contrar, acþionarea frânelor de
autovehiculului în miºcare cãtre sistemul ESP ar provoca derapeze sau dacã una dintre roþi patineazã.

O nu þineþi piciorul pe pedala de


deteriorarea iremediabilã a sistemului
acceleraþie în timp ce conduceþi de frânare sau a punþii spate.
O adaptaþi-vã stilul de conducere la
condiþiile de drum ºi condiþiile meteo i
curente
Utilizaþi doar roþi cu pneuri de
În caz contrar, autovehiculul poate derapa. dimensiunile recomandate. Numai în
Sistemul ESP nu poate reduce pericolul de acest caz sistemul ESP va funcþiona
accident în cazul în care conduceþi cu vitezã corect.
excesivã.

93
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii

Dacã dezactivaþi sistemul ESP: Dezactivarea sistemului ESP


O sistemul ESP nu va mai ameliora Butonul este situat pe consola centralã. Pericol de accident G
stabilitatea tracþiunii
Dacã lampa de avertizare v de pe panoul
O cuplul motorului nu mai este limitat ºi de bord lumineazã continuu în timpul
este posibilã deraparea roþilor motrice. P54.25-3805-31 funcþionãrii motorului, sistemul ESP este
Rezultatul este o acþiune de excavare a dezactivat. În acest caz, creºte riscul
terenului de sub roþi în scopul derapãrii autovehiculului în anumite situaþii.
ameliorãrii aderenþei
Adaptaþi-vã permanent stilul de conducere
O controlul tracþiunii este încã activ la condiþiile de drum ºi la condiþiile meteo.
O beneficiaþi de asistenþã la frânare din
partea sistemului ESP Activarea ESP
1 Pentru activarea/dezactivarea E Apãsaþi butonul 1.
i
sistemului ESP Lampa de avertizare v situatã pe
Dacã ESP este dezactivat ºi una sau mai
multe roþi încep sã patineze, lampa de E Apãsaþi continuu butonul 1 pânã când panoul de bord se stinge.
avertizare v de pe panoul de bord se aprinde lampa de avertizare v, Sistemul ESP este reactivat.
lumineazã intermitent. În acest caz, ESP situatã pe panoul de bord.
nu stabilizeazã autovehiculul. Sistemul ESP este dezactivat.

94
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
H Sistemele antifurt
Sistemul antidemaraj Dezactivare Sistemul de alarmã antifurt (ATA)*
Sistemul antidemaraj împiedicã pornirea O Prin intermediul cheii: sistemul Dacã sistemul de alarmã este activat, sunt
autovehiculului dumneavoastrã fãrã a antidemaraj este dezactivat la pornirea emise semnale sonore ºi optice de alarmã
utiliza cheia potrivitã. contactului. atunci când deschideþi:
O Prin intermediul cheii transponder*: O o portierã
Activare sistemul antidemaraj este dezactivat la
O capota portbagajului
O Prin intermediul cheii: sistemul de pornirea motorului prin intermediul
imobilizare este activat la scoaterea butonului de pe maneta schimbãtorului O capota motorului
cheii din comutatorul de contact. de viteze. Alarma este de asemenea declanºatã
O Prin intermediul cheii transponder*: dacã:
dacã opriþi motorul prin intermediul O una dintre portiere este deblocatã prin
butonului corespunzãtor cheii intermediul elementului de urgenþã al
transponder de pe maneta cheii
schimbãtorului de viteze ºi blocaþi
portierele din exterior. i
Alarma rãmâne pornitã chiar dacã o
portierã care a fost deschisã este din
nou închisã.

95
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt

Activarea sistemului de alarmã antifurt Dezactivarea sistemului de alarmã Dezactivarea alarmei


antifurt
Lampa de control se aflã în butonul pentru
Prin intermediul cheii
sistemul de protecþie antiremorcare*. La deblocarea portierelor autovehiculului,
sistemul de alarmã antifurt este O Introduceþi cheia în comutatorul de
dezactivat. contact.
Sistemul de alarmã se va declanºa dacã sau
deblocaþi autovehiculul prin intermediul O Apãsaþi butonul Œ sau ‹.
elementului de urgenþã al cheii ºi apoi îl
deschideþi. Alarma este opritã.

P54.25-3806-31 Prin intermediul cheii transponder*


O Trageþi mânerul portierei.
sau
1 Lampã de control
O Apãsaþi butonul pentru comandã prin
E Blocaþi accesul în autovehicul.
intermediul cheii transponder.
Sistemul de alarmã este activat dupã
Alarma este opritã.
aproximativ 15 de secunde. Lampa de
control 1 lumineazã intermitent.

96
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt

Protecþia antiremorcare* Dezactivarea protecþiei antiremorcare E Rotiþi cheia în comutatorul de contact


în poziþia 0 sau 1
Dacã unghiul de înclinaþie a Dezactivaþi protecþia antiremorcare în
autovehiculului se modificã iar sistemul de cazul în care autovehiculul: i
protecþie antiremorcare este operaþional O urmeazã a fi transportat Dezactivarea protecþiei antiremorcare
va fi declanºatã o alarmã sonorã. este posibilã numai când contactul este
O urmeazã sã fie transportat ca
încãrcãturã a unui alt autovehicul oprit.
i
Alarma protecþiei antiremorcare este (de exemplu, bac, autotren pentru
transportarea automobilelor) E Apãsaþi butonul 1.
declanºatã, de exemplu, dacã
autovehiculul este ridicat pe cric. Astfel preveniþi declanºarea unei alarme Lampa de control 2 se aprinde scurt.
false. E Blocaþi autovehiculul prin intermediul
Activarea protecþiei antiremorcare telecomenzii.
Butonul este situat pe consola centralã.
E Blocaþi accesul în autovehicul.
i
Protecþia antiremorcare este activatã Protecþia antiremorcare este
dupã aproximativ 30 de secunde. dezactivatã automat la deblocarea
portierelor autovehiculului.
Protecþia antiremorcare rãmâne
inactivã pânã la blocarea portierelor
P54.25-3807-31 autovehiculului.

1 Pentru dezactivarea protecþiei


antiremorcare
2 Lampã de control

97
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt

Detector de miºcare în interior* Activarea detectorului de miºcare în Dezactivarea detectorului de miºcare în


(Coupé) habitaclu habitaclu
Sunt generate semnale de alarmã vizuale E Închideþi geamurile laterale ºi trapa Dezactivaþi detectorul de miºcare în
ºi acustice dacã accesul în autovehicul glisantã/rabatabilã*. interior dacã urmeazã sã lãsaþi persoane
este blocat ºi este detectatã miºcare în sau animale în autovehiculul cu portierele
Detectorul de miºcare în habitaclu nu
habitaclu, de exemplu, în cazul în care: blocate. Astfel preveniþi declanºarea unei
poate fi activat dacã trapa glisantã/
alarme false.
O unul dintre geamurile autovehiculului rabatabilã* este deschisã.
este spart E Blocaþi accesul în autovehicul. E Rotiþi cheia în poziþia 0 sau 1 în
comutatorul de contact sau scoateþi
O cineva încearcã sã pãtrundã în Detectorul de miºcare în interior este cheia din comutatorul de contact.
habitaclu activat dupã cca. 30 de secunde.
E Apãsaþi butonul 1.
Butonul este situat pe consola centralã.
i Lampa de control integratã în buton 2
Nu lãsaþi obiecte (de exemplu mascote se aprinde pentru scurt timp.
P 54.25-3808-31 neu sau umeraºe) agãþate de oglinda
retrovizoare sau de mânerele de i
susþinere de pe capitonajul plafonului. În mod normal, detectorul de miºcare
În caz contrar, este posibilã în habitaclu rãmâne inactiv pânã la o
declanºarea unei alarme false din nouã blocare a accesului în
cauza acestor obiecte. autovehicul.

1 Pentru dezactivarea detectorului de


miºcare în habitaclu
2 Lampã de control

98
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt

Detectorul de miºcare în habitaclu1* i Activarea detectorului de miºcare în


(Cabriolet) habitaclu
Nu lãsaþi obiecte (de exemplu mascote
Se declanºeazã semnale de alarmã sonore sau umeraºe) agãþate de oglinda E Închideþi compartimentul de
ºi vizuale dacã portierele autovehiculului retrovizoare. În caz contrar, este depozitare din consola centralã.
sunt blocate ºi: posibilã declanºarea unei alarme false E Închideþi geamurile laterale ºi
O cineva sparge unul din geamurile din cauza acestor obiecte. acoperiºul soft top.
laterale ºi pãtrunde în interiorul
Nu lãsaþi obiecte pe cotiera de pe E Blocaþi accesul în autovehicul.
autovehiculului
consola centralã deoarece acestea pot
O cineva încearcã sã pãtrundã în Detectorul de miºcare în interior este
împiedica funcþionarea corectã a
habitaclu activat dupã cca. 40 de secunde.
detectorului de miºcare în habitaclu.
Butonul este situat pe consola centralã.
Nu lãsaþi obiecte mobile din metal (de
exemplu un inel de cheie) în sau în
P 54.25-3808-31 apropierea cotierei sau în comparti-
mentul de depozitare dintre scaunele
din spate deoarece acestea pot
declanºa o alarmã falsã. Aceste
obiecte ar trebui pãstrate în unul dintre
celelalte compartimente de depozitare
care pot fi blocate.

1 Pentru dezactivarea detectorului de


miºcare în habitaclu
2 Lampã de control

1 Funcþia este disponibilã numai în anumite þãri.

99
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt

i Dezactivarea detectorului de miºcare în


habitaclu
În unele þãri detectorul de miºcare în
habitaclu este activat chiar ºi atunci Dezactivaþi detectorul de miºcare în
când acoperiºul soft top este deschis. interior dacã urmeazã sã lãsaþi persoane
sau animale în autovehiculul cu portierele
Este indicat sã parcaþi autovehiculul
blocate. Astfel preveniþi declanºarea unei
numai cu acoperiºul soft top închis
alarme false.
pentru a preveni declanºarea unei
alarme false de cãtre frunzele în cãdere E Rotiþi cheia în poziþia 0 sau 1 în
sau de cãtre insecte. comutatorul de contact sau scoateþi
cheia din comutatorul de contact.
E Apãsaþi butonul 1.
Lampa de control integratã în buton 2
se aprinde pentru scurt timp.
În mod normal, detectorul de miºcare în
habitaclu rãmâne inactiv pânã la o nouã
blocare a accesului în autovehicul.

100
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehicului
Scaunele
Memorarea setãrilor* (memorare în bloc)
Sistem de iluminare
Instrumente de bord
Sistem de operare
Transmisie manualã
Transmisie automatã*
Vizibilitatea optimã
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
Sistem de amplificare a încãlzirii* pentru autovehiculele cu motor diesel*
Încãlzirea auxiliarã*/ventilaþia auxiliarã*
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului
Sisteme de asistare a conducerii
Încãrcarea autovehiculului
Dotãri

101
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
H Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Secþiunea "Prezentarea detaliatã a Cheia
comenzilor" vã oferã informaþii detaliate
despre funcþiile autovehiculului În dotarea autovehiculului intrã douã chei Pericol de accident G
cu telecomandã integratã. Dispozitivele de
dumneavoastrã. Veþi gãsi aceastã secþiune
eliberare a elementelor de urgenþã ale Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
ca fiind cea mai utilã dacã sunteþi deja
cheilor 4 au culori diferite pentru a vã autovehicul. Aceºtia pot deschide din
familiarizat(ã) cu funcþiile de bazã ale
ajuta sã distingeþi cele douã chei între ele. interior o portierã blocatã sau pot porni
autovehiculului dumneavoastrã.
Cheia vã permite deblocarea de la distanþã autovehiculul în cazul în care cheia este
În caz contrar, în secþiunea "Familiarizarea a accesului în autovehicul. Pentru a lãsatã în interior, situaþie periculoasã atât
cu autovehiculul" vã sunt puse la dispoziþie preveni tentativele de furt, utilizaþi cheia pentru copii, cât ºi pentru alte persoane. În
informaþii suplimentare. Veþi gãsi numai în imediata apropiere a consecinþã, luaþi cheia cu dumneavoastrã
trimiterea cãtre paginile corespunzãtoare autovehiculului. chiar dacã pãrãsiþi autovehiculul pentru
din secþiunea menþionatã la începutul scurt timp.
Cheia blocheazã ºi deblocheazã centralizat
fiecãrui paragraf.
urmãtoarele:
O Portierele
O Torpedoul (Cabriolet)
O Capota portbagajului
O Trapa buºonului de alimentare cu
carburant
Cu ajutorul cheii puteþi de asemenea
deschide ºi închide:
O Coupé: geamurile laterale ºi trapa
glisantã/rabatabilã*
O Cabriolet: acoperiºul soft top

102
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

! Blocarea centralizatã a accesului în


autovehicul
Nu expuneþi cheia radiaþiilor
electromagnetice puternice. Aceasta E Apãsaþi tasta ‹.
P80.35-2073-31 R230
poate avea drept rezultat funcþionarea Butoanele de blocare a portierelor sunt
defectuoasã a cheii. coborâte. La închiderea portierelor ºi a
portbagajului semnalizatoarele de
Setãri implicite direcþie se aprind scurt de trei ori.
Deblocarea centralizatã a accesului în Sistemul de autorizare activã a
autovehicul ºoferului sunt activate ºi/sau sistemul
Cheie cu telecomandã de alarmã sunt activate.
E Apãsaþi tasta Œ.
1 Lampã de control pentru baterie
2 ‹ Tastã blocare Butoanele de blocare a portierelor sunt
3 Š Tastã blocare/deblocare ridicate. Semnalizatoarele de direcþie
portbagaj se aprind o datã. Sistemul de alarmã
4 Dispozitiv de eliberare a elementului antifurt* este dezactivat.
mecanic de urgenþã al cheii Dacã nu deschideþi una dintre portiere sau
5 Œ Tastã deblocare capacul portbagajului dupã deblocarea
accesului în autovehicul, acesta este
blocat din nou dupã aproximativ 40 de
secunde.

103
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Setãri individuale Deblocarea centralizatã a accesului în Verificarea bateriei


autovehicul
În cazul în care cãlãtoriþi adeseori singur, E Apãsaþi tasta Œ sau ‹.
este posibil sã doriþi modificarea modului E Apãsaþi tasta Œ de douã ori.
Dacã bateria funcþioneazã, lampa
de funcþionare a cheii. Apãsarea tastei
indicatoare a stãrii bateriei se aprinde
Œ va debloca în acest caz doar portiera Blocarea centralizatã a accesului în
scurt.
ºoferului ºi trapa buºonului rezervorului de autovehicul
carburant. Dacã lampa indicatoare a stãrii bateriei
E Apãsaþi tasta ‹. nu se aprinde, este posibil ca
E Apãsaþi simultan tastele Œ ºi ‹ telecomanda sã nu mai funcþioneze
timp de aproximativ ºase secunde Revenirea la setãrile implicite corespunzãtor. Înlocuiþi imediat
pânã când lampa indicatoare a stãrii E Apãsaþi simultan tastele Œ ºi ‹ bateriile.
bateriei 1 se aprinde scurt de douã timp de aproximativ ºase secunde
ori. pânã când lampa indicatoare a stãrii i
Cheia funcþioneazã astfel: bateriei 1 se aprinde scurt de douã Accesul în autovehicul poate fi blocat ºi
ori. deblocat prin apãsarea tastelor
Deblocarea portierei ºoferului telecomenzii.
E Apãsaþi tasta Œ o datã.

104
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Deblocarea capotei portbagajului Deblocarea ºi deschiderea capotei i


(Cabriolet fãrã funcþie de închidere portbagajului
Dacã accesul în autovehicul a fost
telecomandatã a capotei portbagajului) (Coupé fãrã funcþie de închidere
anterior blocat centralizat, este
telecomandatã a capotei portbagajului)
Capota portbagajului poate fi deblocatã suficient sã închideþi din nou capota
separat. Capota portbagajului poate fi deblocatã ºi portbagajului. Aceasta este blocatã
deschisã separat. automat.
E Apãsaþi continuu tasta Š de pe
cheie pânã la deblocarea capotei E Apãsaþi continuu tasta Š de pe
portbagajului. cheie pânã la deblocarea capotei
Capota portbagajului este uºor portbagajului.
deschisã. !
i Capota portbagajului se ridicã automat.
Din acest motiv, este necesar sã vã
Dacã accesul în autovehicul a fost
asiguraþi cã existã suficient spaþiu
anterior blocat centralizat, este
pentru cursa de ridicare a capotei.
suficient sã închideþi din nou capota
portbagajului. Aceasta este blocatã
automat.

105
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Deblocarea ºi deschiderea capotei i


portbagajului (autovehiculele cu funcþie
Dacã accesul în autovehicul a fost
de închidere telecomandatã a capotei P 80.20-2406-31
anterior blocat centralizat, este
portbagajului)
suficient sã închideþi din nou capota
Capota portbagajului poate fi deblocatã ºi portbagajului. Aceasta este blocatã
deschisã separat. automat.
E Apãsaþi continuu tasta Š de pe
cheie pânã la deblocarea ºi Deschiderea manualã a capotei
deschiderea capotei portbagajului. portbagajului
Mânerul este situat în niºa pentru plãcuþa E Acþionaþi mânerul ºi ridicaþi capota
! de înmatriculare. portbagajului.
Capota portbagajului se ridicã automat.
Din acest motiv, este necesar sã vã i i
asiguraþi cã existã suficient spaþiu Capota portbagajului se ridicã Accesul în autovehicul trebuie sã fie
pentru cursa de ridicare a capotei. automat. Asiguraþi-vã cã existã deblocat.
Apãsaþi continuu tasta Š de pe suficient spaþiu pentru cursa de
Nu plasaþi cheia în portbagajul deschis.
cheie pentru iniþierea procedurii de ridicare a capotei.
Riscaþi sã rãmâneþi blocat pe dinafarã.
deschidere a capotei portbagajului.

106
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Cheia transponder* De reþinut


La acþionarea mânerului portierei, O Puteþi utiliza de asemenea cheia
Pericol de accident G transponder ca pe o cheie normalã
autovehiculul verificã validitatea cheii.
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în (e pagina 102).
Dacã cheia este validã ºi se utilizeazã
setãrile implicite pentru cheie, sunt autovehicul. Aceºtia pot deschide din interior O Purtaþi permanent cheia transponder
deblocate: o portierã, chiar dacã este blocatã, sau pot asupra dumneavoastrã.
porni autovehiculul prin intermediul unei chei
O Portierele O Nu depozitaþi niciodatã cheia
transponder valide lãsate în interior sau prin
transponder împreunã cu:
O Torpedoul apãsarea butonului de comandã pe baza cheii
transponder, situaþie periculoasã atât pentru O echipamente electronice cum ar fi
O Capota portbagajului
copii, cât ºi pentru alte persoane. Opriþi telefoanele mobile sau o altã cheie
O Trapa buºonului rezervorului de motorul ºi pãstraþi cheia transponder asupra transponder
carburant dumneavoastrã, chiar dacã pãrãsiþi O obiecte metalice, de exemplu,
Dacã se utilizeazã setãri individuale pentru autovehiculul pentru scurt timp. monede sau folii
cheie, sunt deblocate: În caz contrar, eficacitatea cheii poate
O Portiera ºoferului ! fi afectatã negativ.
Nu expuneþi cheia transponder
O Torpedoul
radiaþiilor electromagnetice puternice.
O Trapa buºonului rezervorului de Aceasta poate avea drept rezultat
carburant funcþionarea defectuoasã a cheii.
Pentru instrucþiuni referitoare la
comutarea între setãrile implicite ºi
setãrile individuale (e pagina 104).

107
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

O Pentru blocarea sau deblocarea O O excepþie o reprezintã situaþia când O În cazul în care cheia transponder este
accesului în autovehicul prin maneta schimbãtorului se aflã încã în scoasã din autovehicul când contactul
intermediul cheii transponder, cheia poziþia P. Cheia normalã are prioritate este pornit ºi una dintre portiere este
trebuie sã se afle la o distanþã de asupra funcþiei de comandã pe baza deschisã, adicã dacã unul dintre
maximum un metru de portierã sau de cheii transponder ºi starea sistemului pasageri pãrãseºte autovehiculul
portbagaj. electric al autovehiculului va fi având cheia transponder asupra sa,
determinatã de poziþia cheii în urmãtorul mesaj va fi afiºat pe
O Pentru pornirea motorului prin
comutatorul de contact. Acest fapt displayul multifuncþional la punerea în
intermediul butonului de comandã pe
poate determina oprirea motorului. miºcare a autovehiculului: Key not
baza cheii transponder:
detected (Cheia transponder nu a fost
O În cazul în care cheia transponder este
O cheia transponder trebuie sã se afle detectatã).
scoasã din autovehicul (de exemplu, în
în autovehicul ºi
bagaje sau într-un articol de O Autovehiculul dumneavoastrã poate fi
O toate portierele trebuie sã fie îmbrãcãminte), nu va mai fi posibilã pornit oricând în cazul în care cheia
închise blocarea accesului în autovehicul sau transponder se aflã în interiorul
O Dacã aþi pornit motorul prin pornirea motorului. autovehiculului. Dacã aþi lãsat cheia
intermediul cheii transponder, oprirea transponder în autovehicul, urmãtorul
motorului este posibilã numai în acelaºi mesaj va fi afiºat pe displayul
mod, chiar dacã aþi introdus cheia multifuncþional la blocarea accesului în
normalã în comutatorul de contact autovehicul: Key detected in vehicle
între timp. (Cheia transponder a fost detectatã în
autovehicul).

108
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Setãrile implicite ! Blocarea


Capota portbagajului se ridicã automat.
Deblocarea centralizatã a accesului în
Din acest motiv, este necesar sã vã
autovehicul
asiguraþi cã existã suficient spaþiu
E Acþionaþi mânerul portierei. pentru cursa de ridicare a capotei.

Blocarea centralizatã a accesului în i


autovehicul P 80.20-2405-31 neu
Dacã accesul în autovehicul a fost
E Apãsaþi butonul de blocare de pe anterior blocat centralizat, este
mânerul portierei sau de pe capota suficient sã închideþi din nou capota
portbagajului. portbagajului. Aceasta este blocatã
1 Buton de blocare a capotei
automat.
Deblocarea capotei portbagajului portbagajului
Dacã aþi lãsat cheia transponder în
Capota portbagajului poate fi deblocatã Apãsaþi butonul de blocare de pe portierã
portbagaj, capota portbagajului nu va
separat. (e pagina 60) sau de pe capota
putea fi închisã.
portbagajului.
E Apãsaþi continuu tasta Š de pe
cheie pânã la deblocarea capotei
portbagajului.

109
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Închiderea geamurilor laterale ºi a trapei Deschiderea portierelor din interior i


glisante/rabatabile*
Puteþi deschide o portierã din interior La deschiderea unei portiere,
E Apãsaþi continuu butonul de blocare de oricând, chiar dacã aceasta a fost blocatã. geamurile pe partea respectivã vor
pe portierã (e pagina 60) sau de pe coborî uºor. La închiderea portierei,
capota portbagajului pânã când P 72.10-2362-31 neu geamurile se ridicã din nou.
geamurile laterale ºi trapa glisantã /
rabatabilã sunt închise.

Pericol de accidentare G
Luaþi mãsuri pentru a preveni accidentarea
persoanelor la închiderea geamurilor
laterale sau a trapei glisante/rabatabile*.
În caz de pericol, procedaþi dupã cum 1 Mâner de deschidere a portierei din
urmeazã: interior
O Eliberaþi butonul de blocare. 2 Buton de blocare a portierei
O Trageþi mânerul uºii ºi menþineþi-l ferm E Acþionaþi mânerul de deschidere a
în aceastã poziþie. Geamurile laterale portierei 1.
sunt deschise.
Butonul de blocare a portierei 2 este
ridicat dacã portiera a fost anterior
blocatã.

110
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Deschiderea capotei portbagajului de Deschiderea capotei portbagajului Telecomanda pentru portbagaj*


pe locul ºoferului (închidere telecomandatã a
E Apãsaþi continuu butonul 1 pânã la
portbagajului)
deschiderea capotei portbagajului.
Funcþie de deblocare telecomandatã a Capota portbagajului poate fi deschisã ºi
capotei portbagajului Lampa de control integratã în buton se
închisã prin intermediul butonului de pe
aprinde. Rãmâne aprinsã pânã la
Capota portbagajului poate fi deschisã prin portiera ºoferului.
închiderea capotei portbagajului.
intermediul butonului de pe portiera
ºoferului. !
Capota portbagajului se ridicã
automat. Din acest motiv, este necesar P 54.25-3256-31 neu
sã vã asiguraþi cã existã suficient spaþiu
P 54.25-2592-31 neu pentru cursa de ridicare a capotei.

i
Capota portbagajului poate fi deschisã
numai atunci când autovehiculul
staþioneazã. 1 Pentru deschiderea capotei
portbagajului
1 Buton de deblocare telecomandatã 2 Pentru închiderea capotei
portbagajului

111
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Deschiderea capotei portbagajului Limitator pentru cursa de deschidere a E Capota portbagajului trebuie sã fie
capotei portbagajului (Coupé) închisã.
E Apãsaþi continuu butonul 1 pânã la
iniþierea procedurii de deschidere a Dacã este activat limitatorul pentru cursa E Apãsaþi continuu butonul de închidere
capotei portbagajului. de deschidere a capotei portbagajului, a capotei portbagajului 2 timp de
aceasta se va ridica doar pânã la nivelul aproximativ cinci secunde.
Capota portbagajului este deschisã
acoperiºului autovehiculului.
automat. Limitatorul cursei de deschidere este
Lampa de control integratã în buton se Butonul de comandare de la distanþã a activat.
aprinde. Rãmâne aprinsã pânã la capotei portbagajului este situat pe E Apãsaþi continuu butonul de închidere
închiderea capotei portbagajului. portiera ºoferului. a capotei portbagajului 2 din nou timp
! de aproximativ cinci secunde.
Capota portbagajului se ridicã Limitatorul cursei de deschidere este
automat. Din acest motiv, este necesar dezactivat.
P 54.25-3256-31 neu
sã vã asiguraþi cã existã suficient spaþiu
pentru cursa de ridicare a capotei.
Apãsaþi continuu butonul de
comandare de la distanþã a capotei
portbagajului pentru iniþierea
procedurii de deschidere.
1 Pentru deschiderea capotei
i portbagajului
Capota portbagajului poate fi deschisã 2 Pentru închiderea capotei
numai atunci când autovehiculul portbagajului
staþioneazã.

112
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Închiderea capotei portbagajului Autovehiculele cu funcþie de închidere


telecomandatã a capotei portbagajului
Pericol de accidentare G P 80.20-2407-31 neu Închiderea capotei portbagajului de pe
locul ºoferului
Luaþi mãsuri pentru a preveni accidentarea
persoanelor la închiderea capotei Capota portbagajului poate fi deschisã ºi
portbagajului. închisã prin intermediul butonului de pe
portiera ºoferului.
Autovehiculele fãrã funcþie de închidere
telecomandatã a capotei portbagajului
1 Niºã
i E Trageþi ferm capota portbagajului în jos
Nu lãsaþi cheia în portbagaj. utilizând niºa 1.
E Închideþi capota portbagajului din
exterior, apãsând pe marginile acesteia
dacã este necesar.

113
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

În cazul în care capota portbagajului intrã


în contact cu un obiect în partea
superioarã a cursei de închidere, de
P 54.25-3256-31 neu exemplu, datoritã bagajelor stivuite, P 54.25-3254-31 neu
procedura de închidere este întreruptã ºi
capota portbagajului este deschisã din nou
în poziþia iniþialã.

Pericol de accidentare G
1 Pentru deschiderea capotei Supravegheaþi procedura de închidere a 1 Buton de închidere a capotei
portbagajului capotei portbagajului pentru a evita portbagajului
2 Pentru închiderea capotei accidentarea persoanelor din apropiere. E Apãsaþi scurt butonul de închidere 1.
portbagajului Eliberaþi butonul de comandare de la
Capota portbagajului se închide
E Apãsaþi continuu butonul 2 pânã la distanþã a capotei portbagajului pentru a
automat.
stingerea lãmpii de control integrate în opri procedura de închidere.
buton ºi închiderea capotei În cazul în care capota portbagajului intrã
portbagajului. Închiderea din exterior în contact cu un obiect în partea
superioarã a cursei de închidere, de
Butonul de închidere a capotei
exemplu, datoritã bagajelor stivuite,
portbagajului este situat pe marginea
procedura de închidere este întreruptã ºi
inferioarã a capotei portbagajului.
capota portbagajului este deschisã din nou
în poziþia iniþialã.

114
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Blocarea automatã Blocarea ºi deblocarea din interior a


Pericol de accidentare G Portierele ºi capota portbagajului sunt accesului în autovehicul
Supravegheaþi procedura de închidere a blocate automat la punerea Puteþi bloca sau debloca centralizat
capotei portbagajului pentru a evita autovehiculului în miºcare. accesul în autovehicul din interior utilizând
accidentarea persoanelor din apropiere. Puteþi deschide o portierã din interior butoanele de blocare centralizatã.
Apãsaþi butonul de închidere a capotei oricând, chiar dacã aceasta a fost blocatã. i
portbagajului sau tasta Š de pe cheie
i Puteþi deschide o portierã din interior
pentru a opri procedura de închidere.
oricând, chiar dacã aceasta a fost
Portierele se deblocheazã automat în
blocatã.
caz de accident, dacã forþa impactului
i
depãºeºte un nivel prestabilit. Dacã accesul în autovehicul a fost
Nu plasaþi cheia în portbagajul deschis. blocat prin intermediul cheii
Riscaþi sã rãmâneþi blocat pe dinafarã. Accesul în autovehicul este blocat
transponder, butonul de blocare
automat la pornirea contactului ºi
Dacã aþi lãsat cheia transponder* în centralizatã nu este funcþional.
punerea în miºcare a autovehiculului.
autovehicul, capota portbagajului nu va
putea fi închisã. Puteþi dezactiva funcþia de blocare
automatã a accesului prin intermediul
sistemului de operare (e pagina 163).

115
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

Butoanele de blocare centralizatã sunt Blocarea accesului Blocarea centralizatã a accesului în


situate pe consola centralã. autovehicul de la portbagaj
E Apãsaþi butonul de blocare centralizatã
1. Este posibilã blocarea centralizatã a
P 54-25-3809-31 neu Accesul în autovehicul este blocat dacã accesului în autovehicul prin intermediul
toate portierele sunt închise. butonului de pe telecomandã pentru
capota portbagajului* sau prin intermediul
Deblocarea accesului cheii transponder*, utilizând unul dintre
butoanele situate pe capota portbagajului.
E Apãsaþi butonul de deblocare
centralizatã 2.
Accesul în autovehicul este deblocat
dacã acesta nu a fost în prealabil blocat P 54.25-3255-31 neu
1 Buton de blocare centralizatã prin intermediul cheii.
2 Buton de deblocare centralizatã
Pericol de accident G
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot deschide o portierã
din interior, chiar dacã este blocatã, punând 1 Pentru blocarea centralizatã a
astfel în pericol propria persoanã sau pe accesului în autovehicul
alþii.
E Apãsaþi butonul 1.
Capota portbagajului se închide ºi
accesul în autovehicul este blocat
centralizat.

116
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului

În cazul în care capota portbagajului intrã


în contact cu un obiect în partea
superioarã a cursei de închidere, de
exemplu, datoritã bagajelor stivuite,
procedura de închidere este întreruptã ºi
capota portbagajului este deschisã din nou
în poziþia iniþialã.

Pericol de accidentare G
Supravegheaþi procedura de închidere a
capotei portbagajului pentru a evita
accidentarea persoanelor din apropiere.
Apãsaþi butonul de închidere a capotei
portbagajului sau tasta Š de pe cheie
pentru a opri procedura de închidere.

117
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele

Informaþii despre reglarea scaunelor sunt Dupã intrarea dumneavoastrã în


disponibile în cadrul secþiunii Pericol de accidentare G autovehicul, volanul, scaunul ºi oglinzile
"Familiarizarea cu autovehiculul" exterioare revin la ultima poziþie setatã
(e pagina 36). Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de pentru conducere dacã:
facilitare a accesului în interior/exterior nu
Funcþia de facilitare a accesului în O închideþi portiera ºoferului ºi cheia se
va cauza accidentarea unor persoane.
interior/exterior* aflã în poziþia 2 în comutatorul de
Dacã existã pericolul accidentãrii unei contact.
Funcþia de facilitare a accesului în persoane:
interior/exterior este destinatã sporirii O introduceþi cheia în comutatorul de
O acþionaþi butonul de reglare a scaunului contact ºi portiera ºoferului este
confortului la intrarea în autovehicul ºi la
(e pagina 39) închisã
pãrãsirea acestuia.
O deplasaþi maneta de reglare a volanului
În funcþie de setãri, volanul se deplaseazã (e pagina 42) Ultimele poziþii ale scaunului ºoferului,
în sus ºi scaunul ºoferului se deplaseazã
O apãsaþi butonul de selectare a locaþiei volanului ºi oglinzilor exterioare sunt
înapoi pentru a vã ajuta sã pãrãsiþi
de memorie (e pagina 126) memorate dacã:
autovehiculul dacã:
Deplasarea scaunului ºi a coloanei de O rotiþi cheia în comutatorul de contact
O scoateþi cheia din comutatorul de direcþie înceteazã imediat. din poziþia 2 în poziþia 1
contact
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în sau
O deschideþi portiera ºoferului ºi cheia se autovehicul. Aceºtia pot deschide portiera
aflã în poziþia 0 sau 1 în comutatorul de ºoferului, activând astfel funcþia de facilitare O comandaþi memorarea poziþiilor cu
contact a accesului în interior, ºi pot fi accidentaþi. ajutorul tastei de memorare M
(e pagina 126)
Puteþi configura funcþia de facilitare a
accesului în interior/exterior prin
intermediul sistemului de operare
(e pagina 168).

118
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele

Spãtarul cu opþiuni multiple de E Asiguraþi-vã de pornirea contactului. Reglarea spãtarului pentru zona
reglare* superioarã a spatelui
Toate lãmpile de pe panoul de bord se
Pentru asigurarea unei mai bune susþineri aprind. E Prin intermediul butonului 3, selectaþi
a spatelui, spãtarele scaunelor din faþã pot poziþia doritã pentru susþinerea zonei
fi reglate separat cu mai multe opþiuni. Reglarea lungimii pernei superioare a spatelui.
Panoul de comandã este situat între perna E Reglaþi lungimea pernei prin
Reglarea pernelor pentru suport lateral
scaunului ºi consola centralã. intermediul butonului 1, în funcþie de
ale spãtarului
lungimea coapselor dumneavoastrã.
E Prin intermediul butonului 4, selectaþi
Reglarea spãtarului pentru zona lombarã poziþia pernelor laterale ale spãtarului
E Prin intermediul butonului 2, selectaþi care oferã suport lateral optim pentru
P 91.25-2165-31
poziþia doritã pentru susþinerea zonei spatele dumneavoastrã.
lombare.

1 Reglarea lungimii pernei


2 Reglarea spãtarului, zona lombarã
3 Reglarea spãtarului, zona superioarã a
spatelui
4 Reglarea pernelor pentru suport lateral
ale spãtarului

119
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele

Demontarea ºi montarea tetierelor Scaune faþã ºi spate reglabile manual E Apãsaþi butonul de deblocare 1.
(Coupé)
E Scoateþi puþin mai mult tetiera ºi
Pericol de accidentare G Butonul de deblocare este situat pe menþineþi-o în aceastã poziþie.
marginea superioarã a spãtarului.
E Scoateþi tetiera din dispozitivul de
Montaþi tetierele dacã scaunele urmeazã sã reþinere prin lovire uºoarã în zona
fie ocupate. Tetierele reduc riscul de inferioarã a acesteia.
accidentare a pasagerilor în caz de accident.
P 91.16-2142-31 E Scoateþi complet tetiera.

Montarea tetierelor
Pericol de accidentare G
Introduceþi tetiera astfel încât crestãturile
Pasagerii trebuie sã cãlãtoreascã numai pe de pe barã sã fie pe parte stângã când
scaune care au tetierele montate. priviþi în direcþia de deplasare a
autovehiculului.
1 Buton de deblocare E Împingeþi tetiera în jos pânã la fixarea
audibilã a acesteia.
Demontarea tetierelor
E Apãsaþi butonul de deblocare ºi
E Înclinaþi uºor spãtarul scaunului în introduceþi complet tetiera pânã când
spate. aceasta se sprijinã pe marginea
E Trageþi tetiera în sus pânã la capãtul superioarã a spãtarului.
cursei.

120
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele

E Menþineþi tetiera în aceastã poziþie. Demontarea tetierelor Tetierele scaunelor din spate
E Fixaþi tetiera prin lovire uºoarã. E Înclinaþi uºor spãtarul scaunului în
spate. Coupé
Scaun faþã reglabil electric*
E Apãsaþi butonul 1 în sus pânã la Pericol de accidentare G
Butonul pentru reglarea înãlþimii tetierei se ridicarea completã a tetierei.
aflã pe faþa interioarã a portierei. E Scoateþi tetiera. Conduceþi întotdeauna cu tetierele depliate
dacã scaunele din spate sunt ocupate.
Montarea tetierelor Tetierele reduc riscul de accidentare a
pasagerilor din spate în caz de accident.
P91.16-2131-31 Introduceþi tetiera astfel încât crestãturile
de pe barã sã fie pe parte stângã când
priviþi în direcþia de deplasare a
autovehiculului.
E Apãsaþi butonul 1 în sus timp de
aproximativ cinci secunde.
E Împingeþi tetiera în jos pânã la fixarea
1 Buton de reglare a tetierei audibilã a acesteia.

121
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele

Plierea tetierelor prin intermediul Plierea tetierele scaunelor din spate Deplierea tetierelor
butonului
Butonul de deblocare este situat pe tetiera
Butonul este situat pe consola centralã. scaunului din spate.
P 91.16-2136-31

P 54.25-3810-31 neu P 91.16-2133-31

E Deplasaþi tetiera în direcþia indicatã de


sãgeatã pânã la fixarea acesteia.
1 Buton pentru plierea tetierelor 1 Buton de deblocare
Reglarea înclinaþiei tetierelor
scaunelor din spate
E Apãsaþi butonul de deblocare 1.
Tetierele pot fi blocate în douã poziþii
E Asiguraþi-vã cã motorul este în
Tetiera scaunului din spate este pliatã. diferite.
funcþiune.
E Apãsaþi butonul de deblocare 1 de pe
E Apãsaþi butonul 1.
tetierã ºi rotiþi tetiera în poziþia doritã.
Tetierele scaunelor din spate sunt
pliate.

122
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele

! Ridicarea tetierelor Coborârea tetierelor


Reglaþi tetiera astfel încât aceasta sã Butonul este situat pe consola centralã.
fie poziþionatã cât mai aproape de cap
posibil.
P 91.16-2146-31

Cabriolet P 54.25-3810-31 B1

Pericol de accidentare G
Dacã scaunele din spate sunt ocupate,
asiguraþi-vã cã tetierele acestora sunt
ridicate. Tetierele reduc riscul de accidentare 1 Tetierele scaunelor din spate
a pasagerilor în caz de accident. E Ridicaþi la maximum tetiera 1. 1 Buton pentru coborârea tetierelor
scaunelor din spate
E Asiguraþi-vã de introducerea cheii în
poziþia 1 sau 2 în comutatorul de
contact
E Apãsaþi butonul 1.
Tetierele scaunelor din spate sunt
coborâte automat.

123
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele

Sistemul de ventilaþie a scaunelor* Lãmpile indicatoare albastre integrate în Activarea sistemului de ventilaþie a
butoane indicã nivelul de ventilaþie scaunelor
Butoanele de comandã pentru sistemul de selectat:
ventilaþie a scaunelor din faþã sunt situate E Apãsaþi butonul 1.
pe consola centralã. Treapta Cele trei lãmpi indicatoare albastre se
3 Sunt aprinse trei lãmpi aprind.
indicatoare E Apãsaþi butonul 1 repetat pânã la
2 Sunt aprinse douã lãmpi selectarea treptei de ventilaþie dorite.
P 54.25-3811-31 neu indicatoare
Dezactivarea sistemului de ventilaþie a
1 Este aprinsã o singurã scaunelor
lampã indicatoare
E Apãsaþi butonul 1 repetat pânã la
dezactivat Nu este aprinsã nici o
stingerea tuturor lãmpilor indicatoare
lampã indicatoare
integrate.
1 Pentru reglarea ventilaþiei scaunelor E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
Toate lãmpile de pe panoul de bord se
aprind.

124
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele

Sistemul de încãlzire a scaunelor* Lãmpile indicatoare roºii integrate în buton Activarea sistemului de încãlzire a
indicã treapta de încãlzire selectatã. scaunelor
Butoanele sunt situate pe consola
centralã. E Apãsaþi butonul 1 repetat pânã la
Treapta
selectarea treptei de încãlzire dorite.
3 Sunt aprinse trei lãmpi
indicatoare Dezactivarea sistemului de încãlzire a
P54.25-3813-31 scaunelor
Sistemul de încãlzire comutã
automat în treapta 2 dupã E Apãsaþi butonul 1 repetat pânã la
aproximativ cinci minute. stingerea tuturor lãmpilor indicatoare
2 Sunt aprinse douã lãmpi integrate.
indicatoare
Sistemul de încãlzire comutã
automat în treapta 1 dupã
1 Sistem de încãlzire a scaunelor aproximativ zece minute.
1 Este aprinsã o singurã lampã
indicatoare
Sistemul de încãlzire este
dezactivat automat dupã
aproximativ 20 de minute.
dezactivat Nu este aprinsã nici o lampã
indicatoare

E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.

125
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor* (memorare în bloc)

Puteþi realiza memorarea a pânã la trei E Asiguraþi-vã cã:


setãri diferite per tastã utilizând funcþia de Pericol de accident G O este pornit contactul
memorare. Prin intermediul cheii
Utilizaþi funcþia de memorare pentru partea sau
transponder*, puteþi memora alte trei
ºoferului numai atunci când autovehiculul
setãri suplimentare pentru ambele chei O portiera respectivã este deschisã
staþioneazã. În caz contrar, este posibilã
transponder* simultan. Aceste trei setãri
distragerea atenþiei ºi pierderea controlului
sunt activate pentru fiecare cheie asupra autovehiculului ca urmare a deplasãrii
Memorare
transponder* în cazul comandãrii neaºteptate a scaunului ºi a volanului. E Reglaþi scaunul.
autovehiculului prin intermediul cheii
transponder. Puteþi dezactiva setãrile asociate unei E Pe partea ºoferului, reglaþi de
taste prin intermediul sistemului de asemenea volanul ºi oglinzile
Sunt memorate urmãtoarele setãri: (e pagina 36).
operare (e pagina 169).
O Poziþia scaunului, a spãtarului ºi a Butonul de memorare ºi butoanele de E Rotiþi butonul de selectare a locaþiilor
tetierei apelare a locaþiilor de memorie sunt situate de memorie 2 în poziþia doritã 1, 2
O Partea ºoferului: poziþia volanului pe panoul de comandã integrat în portierã. sau 3.
O Partea ºoferului: poziþia oglinzii E Apãsaþi butonul de memorare M.
retrovizoare exterioare E Apãsaþi butonul de selectare a
P 54.25-2600-31 neu locaþiilor de memorie în interval de trei
i
secunde.
Fiecare cheie suplimentarã conþine
aceleaºi setãri ca ºi cheia Setãrile sunt memorate în locaþia de
transponder*. memorie selectatã.

1 Tasta de memorare M
2 Locaþiile de memorie 1, 2, 3
126
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor* (memorare în bloc)

Apelarea memoriei i Memorarea poziþiei oglinzii pentru


Procedura de setare este întreruptã parcarea autovehiculului*
Pericol de accident G imediat când eliberaþi tasta asociatã Pentru a vã facilita parcarea
locaþiei de memorie. autovehiculului, puteþi realiza memorarea
Utilizaþi funcþia de memorare pentru partea poziþia oglinzii retrovizoare exterioare pe
ºoferului numai atunci când autovehiculul ! partea pasagerului care vã oferã vizibilitate
staþioneazã. În caz contrar, atenþia
Dacã doriþi revenirea scaunului la o asupra roþii spate dinspre marginea
dumneavoastrã poate fi distrasã de
poziþie memoratã dupã ce spãtarul carosabilului la cuplarea treptei marºarier.
deplasarea neaºteptatã a volanului sau a
acestuia a fost înclinat în prealabil, Oglinda retrovizoare de pe partea
scaunului.
aduceþi spãtarul în poziþie verticalã prin pasagerului revine la poziþia pentru
intermediul butonului de reglare. În caz conducere memoratã dacã:
E Rotiþi butonul de selectare a locaþiilor contrar, este posibilã deteriorarea
de memorie în poziþia doritã. O decuplaþi treapta marºarier
scaunului.
E Apãsaþi continuu butonul de selectare O depãºiþi viteza de aproximativ 10 km/
a locaþiilor de memorie pânã când h (5 mile pe orã)
scaunul, volanul ºi oglinzile Este posibilã memorarea unei poziþii
retrovizoare s-au deplasat în poziþiile pentru parcare a oglinzii exterioare de pe
memorate. partea pasagerului pentru fiecare poziþie
asociatã unei locaþii de memorie prin
apãsarea butonului de memorare.
Pentru reglarea oglinzilor retrovizoare
exterioare în poziþia adecvatã pentru
parcare, consultaþi secþiunea "Vizibilitate
optimã" (e pagina 191).

127
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor* (memorare în bloc)

E Apãsaþi butonul 2 pentru reglarea Oglinda exterioarã revine în poziþia iniþialã:


oglinzii exterioare astfel încât sã puteþi
O dupã aproximativ 10 secunde de la
P88.70-2135-31 vedea roata din spate ºi marginea
selectarea unei trepte de vitezã pentru
carosabilului.
deplasarea înainte
E Apãsaþi butonul de memorare M situat
O dupã aproximativ 10 secunde de la
pe partea lateralã a scaunului.
deplasarea manetei schimbãtorului în
E Apoi apãsaþi butonul de reglare 2 în poziþia D
sus sau în jos, spre stânga sau spre O dacã este depãºitã viteza de
dreapta, în interval de trei secunde. aproximativ 10 km/h (5 mile pe orã),
1 Tasta de memorare M Poziþia oglinzii pentru parcare este indiferent de treapta de vitezã
2 Buton de reglare memoratã dacã oglinda nu se selectatã
3 Buton de selectare a oglinzii exterioare deplaseazã.
O dacã este apãsat butonul de selectare
pe partea pasagerului din faþã
i a oglinzii exterioare de pe partea
E Porniþi contactul când autovehiculul ºoferului
staþioneazã. Dacã oglinda se deplaseazã, repetaþi
procedura. Puteþi regla din nou oglinda Aceastã funcþie poate fi activatã ºi
Toate lãmpile de pe panoul de bord se dupã memorarea setãrii. dezactivatã prin intermediul sistemului de
aprind. operare (e pagina 170).
E Apãsaþi butonul 3. Este posibilã stocarea unei poziþii pentru
Oglinda retrovizoare exterioarã de pe parcare pentru fiecare locaþie de memorie
partea pasagerului este selectatã. ºi a unei poziþii pentru parcare pentru
ambele chei transponder*.

128
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare

Informaþii despre aprinderea farurilor ºi i Comutatorul de lumini


semnalizarea direcþiei sunt disponibile în
În cazul în care conduceþi în þãri unde Comutatorul de lumini este situat pe
secþiunea "Familiarizarea cu
sensul de trafic este pe partea opusã a planºa de bord, alãturi de volan.
autovehiculul" (e pagina 54).
carosabilului faþã de þara unde
Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz autovehiculul este înmatriculat,
vã recomandã conducerea autovehiculului participanþii la trafic care se deplaseazã
cu farurile aprinse ºi pe timp de zi. În din sens opus pot fi orbiþi de faza scurtã P 82.10-2890-31
anumite þãri, normele legale ºi cele asimetricã a farurilor. Este necesarã
opþionale suplimentare pot impune comutarea farurilor în modul fazã scurtã
anumite excepþii. În unele þãri, farurile simetricã sau mascarea parþialã a
pentru fazã scurtã sunt aprinse la pornirea acestora în cazul conducerii pe
contactului. În þãrile unde nu este teritoriul acestor þãri (e pagina 319).
obligatorie funcþionarea permanentã a Informaþii în aceastã privinþã pot fi
farurilor, aceastã setare poate fi obþinute de la oricare Centru de Service
modificatã prin intermediul sistemului de M Stinge luminile
Mercedes-Benz.
operare (e pagina 158). U Control automat al iluminãrii
C Aprinde lãmpile laterale, lampa
plãcuþei de înmatriculare ºi
iluminarea instrumentelor de bord
B Aprinde farurile pentru fazã scurtã
sau pentru fazã lungã
ˆ Aprinde lãmpile de poziþie dreapta
‚ Aprinde lãmpile de poziþie stânga

129
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare

i Modul funcþionare automatã a farurilor E Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia


Lãmpile laterale, faza scurtã a farurilor ºi U.
Dacã scoateþi cheia din comutatorul de
contact ºi deschideþi portiera ºoferului în lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse Lãmpile laterale sunt aprinse/stinse
automat când intensitatea luminii ambiante automat când cheia se aflã în poziþia 1 în
timp ce lãmpile laterale sau farurile pentru scade sub un nivel prestabilit.
fazã scurtã sunt aprinse, este emis un sem- comutatorul de contact (e pagina 33).
nal sonor de avertizare. Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile
Mesajul Switch off lights (Stingeþi Pericol de accident G laterale ºi lampa plãcuþei de
luminile) este afiºat pe displayul multi- înmatriculare sunt aprinse/stinse
funcþional. Când comutatorul de lumini este rotit în poziþia
U:
automat când motorul este pornit.
O farurile pot fi stinse automat ca rezultat al
Modul funcþionare permanentã a farurilor
intensitãþii puternice a luminii incidente
Modul funcþionare permanentã a farurilor produse, de exemplu, de autovehiculele
poate fi setat prin intermediul sistemului de care se deplaseazã din contrasens.
operare (e pagina 158). Aceastã posibilitate O luminile nu se aprind automat pe timp de
nu este valabilã în þãrile unde utilizarea ceaþã.
modului funcþionare permanentã a farurilor Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B în
este obligatorie prin lege. timp util. În caz contrar, creaþi o situaþie
E Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia periculoasã pentru dumneavoastrã ºi pentru cei
din jur.
M.
Din acest motiv, rotiþi comutatorul din poziþia
Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile U în poziþia B doar când este întuneric
laterale ºi lampa plãcuþei de dacã autovehiculul staþioneazã. În caz contrar,
înmatriculare sunt aprinse automat în stingerea temporarã a farurilor poate cauza un
timpul funcþionãrii motorului. accident.
Modul funcþionare automatã a farurilor este oferit
doar ca facilitate. Sunteþi pe deplin responsabil
de iluminarea autovehiculului în toate situaþiile.

130
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare

Lãmpile de ceaþã anterioare/lampa de Aprinderea lãmpilor de ceaþã anterioare Reglarea farurilor


ceaþã posterioarã
E Asiguraþi-vã cã farurile pentru fazã
scurtã B sunt aprinse. i
i Aceastã rozetã de reglare nu este
Când comutatorul de lumini se aflã în E Trageþi în afarã comutatorul de lumini necesarã la modelele dotate cu faruri
poziþia U, nu este posibilã pânã la prima treaptã. cu xenon*. Farurile sunt reglate
aprinderea lãmpilor de ceaþã anterioare Lampa verde de control ‡ situatã automat la aceste modele.
sau a lãmpii de ceaþã posterioarã. lângã comutatorul de lumini se
Pentru aprinderea lãmpilor de ceaþã aprinde. Reglarea farurilor poate fi efectuatã numai
anterioare, este necesarã rotirea în când motorul este în funcþiune.
prealabil a comutatorului de lumini în Aprinderea lãmpii de ceaþã posterioare
poziþia B. Rozeta de reglare este situat pe planºa de
E Asiguraþi-vã cã farurile pentru fazã bord, între volan ºi portiera ºoferului.
scurtã B sunt aprinse.
Pericol de accident G E Trageþi în afarã comutatorul de lumini
pânã la a doua treaptã.
Reglaþi comutatorul de lumini: P 82.10-2888-31 neu
Lampa galbenã de control † situatã
O din poziþia U în poziþia B când lângã comutatorul de lumini se
este întuneric doar dacã autovehiculul
aprinde.
staþioneazã
O în poziþia B dacã se preconizeazã
conducerea autovehiculului în condiþii
de ceaþã.
În caz contrar, stingerea temporarã a 1 Rozeta de reglare
farurilor poate cauza un accident.

131
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare

Comutatorul mixt Aprinderea farurilor pentru fazã lungã


Poziþie
Comutatorul mixt este situat pe partea E Asiguraþi-vã cã farurile pentru fazã
0 Unul sau ambele locuri din
stângã a coloanei de direcþie. scurtã sunt aprinse.
faþã sunt ocupate
1 Toate scaunele sunt E Deplasaþi comutatorul mixt în sensul
ocupate ºi/sau indicat de sãgeata 1.
portbagajul este încãrcat Simbolul B pentru farurile pentru
P 54.25-3854-31 neu fazã scurtã se aprinde pe partea
2 Nu este necesarã
dreaptã a panoului de bord.
3 Nu este necesarã
Claxonul optic
E Rotiþi rozeta de reglaj în poziþia
corespunzãtoare. E Deplasaþi comutatorul mixt în sensul
indicat de sãgeata 2.
1 Faruri pentru faza lungã
2 Claxon optic

132
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare

Iluminarea adaptivã* Semnalizatoarele de avarie Aprinderea semnalizatoarelor de avarie


La efectuarea virajelor, funcþia de Semnalizatoarele de avarie funcþioneazã ºi E Apãsaþi butonul de acþionare a
iluminare adaptivã asigurã iluminarea mai în cazul în care contactul este oprit. semnalizatoarelor de avarie 1.
eficientã a carosabilului în direcþia de Acestea se aprind automat la declanºarea Toate semnalizatoarele de direcþie
virare. unui airbag. lumineazã intermitent.
Butonul de acþionare este situat pe
Activarea funcþiei de iluminare adaptivã consola centralã. i
E Acþionaþi semnalizatoarele de direcþie. Când semnalizaþi un viraj, numai
semnalizatoarele corespunzãtoare
Lampa de ceaþã anterioarã direcþiei de virare respective lumineazã
corespunzãtoare este aprinsã ºi intermitent.
ilumineazã în direcþia semnalizatã.
P 54.25-3814-31 neu
Stingerea lãmpilor de avarie
Dezactivarea funcþiei de iluminare
adaptivã E Apãsaþi din nou butonul de acþionare a
semnalizatoarelor de avarie 1.
E Stingeþi semnalizatoarele de direcþie.
Lampa de ceaþã anterioarã i
corespunzãtoare este stinsã. Dacã semnalizatoarele de avarie au
1 Butonul de acþionare a
fost aprinse automat, apãsaþi butonul
semnalizatoarelor de avarie
i de acþionare a semnalizatoarelor de
Funcþia de iluminare adaptivã este avarie de douã ori.
dezactivatã în cazul deplasãrii cu vitezã
care depãºeºte 40 km/h (25 de mile
pe orã).

133
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare

Stingere temporizatã a lãmpilor i Semnalizarea telecomandatã a


exterioare Puteþi reactiva aceastã funcþie în poziþiei
La oprirea contactului, sunt aprinse interval de zece minute prin Dacã funcþia de semnalizare
urmãtoarele lãmpi dacã este întuneric: deschiderea unei portiere. Dacã nici telecomandatã a poziþiei este activatã prin
una dintre portiere nu este deschisã în setarea On (Activat) în sistemul de operare
O Lãmpile laterale
acest interval dupã oprirea motorului, (e pagina 159), urmãtoarele lãmpi sunt
O Lãmpile de poziþie posterioare sau dacã una dintre portiere nu este aprinse la deblocarea telecomandatã a
O Lampa plãcuþei de înmatriculare închisã dupã ce a fost deschisã, lãmpile accesului în autovehicul.
exterioare se sting dupã 60 de
O Lãmpile de ceaþã anterioare O Lãmpile laterale
secunde.
Dacã este deschisã una dintre portiere ºi O Lãmpile de poziþie posterioare
apoi este închisã din nou, începe intervalul Dezactivarea temporarã a funcþiei de O Lampa plãcuþei de înmatriculare
pentru funcþia de stingere temporizatã stingere temporizatã
O Lãmpile de ceaþã anterioare
stabilit prin intermediul sistemului de E Dupã oprirea autovehiculului, rotiþi
operare (e pagina 160). Lãmpile cheia în poziþia 0 a comutatorului de Lãmpile sunt stinse:
exterioare sunt stinse la expirarea contact, apoi în poziþia 2 ºi înapoi în O la deschiderea portierei ºoferului
intervalului stabilit. poziþia 0 (e pagina 33).
O la pornirea contactului
Funcþia de stingere temporizatã este
O dupã maximum 40 de secunde
reactivatã automat la urmãtoarea
pornire a motorului.
Puteþi stabili intervalul pentru funcþia de
stingere temporizatã sau puteþi dezactiva
aceastã funcþie prin intermediul sistemului
de operare (e pagina 160).

134
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare

Iluminarea habitaclului Funcþia de control automat Dezactivare


E Aduceþi comutatorul basculant în
Activare
poziþia 3.
E Aduceþi comutatorul basculant în
Iluminarea habitaclului rãmâne opritã,
poziþia medianã 4.
chiar dacã:
P 82.20-2626-31 neu Iluminarea habitaclului este pornitã O deblocaþi accesul în autovehicul
când este întuneric ºi:
O deschideþi una dintre portiere
O deblocaþi accesul în autovehicul
O deschideþi capota portbagajului
O deschideþi una dintre portiere
O deschideþi capota portbagajului
Imagine a panoului de comandã situat deasupra
oglinzii retrovizoare în cazul unui autovehicul cu Iluminarea habitaclului dispune de o
trapã glisantã/rabatabilã* funcþie de oprire temporizatã.
1 Pornirea iluminãrii zonei posterioare a Durata intervalului de întârziere a opririi
habitaclului poate fi setatã prin intermediul sistemului
2 Lampa de lecturã pe partea dreaptã de operare (e pagina 161).
3 Dezactivarea funcþiei de control
automat
i
4 Activarea funcþiei de control automat Dacã portiera rãmâne deschisã,
5 Pornirea iluminãrii zonei anterioare a iluminarea interiorului va fi opritã dupã
habitaclului aproximativ cinci minute.
6 Lampa de lecturã pe partea stângã

135
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare

Controlul manual al iluminãrii Lãmpile de lecturã anterioare Lãmpile de acces integrate în


habitaclului
Aprindere portierele din faþã
Pornirea iluminãrii zonei anterioare a Pentru a vã facilita orientarea în întuneric,
habitaclului E Apãsaþi butonul 2 sau 6.
lãmpile de acces se aprind dacã:
E Aduceþi comutatorul basculant în Lampa de lecturã corespunzãtoare
poziþia 5. O deschideþi portiera respectivã
este aprinsã.
Iluminarea zonei anterioare a ºi
habitaclului este pornitã. Stingere
O aþi activat funcþia de control automat al
Oprirea iluminãrii zonei anterioare a E Apãsaþi butonul 2 sau 6.
iluminãrii interiorului
habitaclului Lampa de lecturã corespunzãtoare La închiderea portierei, lãmpile de acces
E Aduceþi comutatorul basculant în este stinsã.
poziþia medianã 4. se sting.
Iluminarea interiorului este controlatã
automat.
Pornirea iluminãrii zonei posterioare a
habitaclului
E Apãsaþi butonul 1.
Iluminarea zonei posterioare a
habitaclului este pornitã.
Oprirea iluminãrii zonei posterioare a
habitaclului
E Apãsaþi butonul 1.
Iluminarea zonei posterioare a
habitaclului este opritã.

136
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Instrumentele de bord
H Instrumentele de bord
Prezentarea completã a instrumentelor de i
bord este disponibilã în secþiunea Pericol de accident G Iluminarea instrumentelor de bord este
"Prezentare generalã" (e pagina 20).
reglatã automat în funcþie de lumina
Nu sunt afiºate mesaje în cazul defectãrii
Afiºajele de pe panoul de bord sunt ambiantã.
panoului de bord sau a displayului
activate:
multifuncþional. În acest caz, este posibilã
O la deschiderea uneia dintre portiere Amplificarea luminozitãþii
ignorarea situaþiilor periculoase pentru
O la pornirea contactului dumneavoastrã ºi pentru alte persoane. E Rotiþi butonul de resetare spre dreapta.

O la apãsarea butonul de resetare situat Apelaþi imediat la un atelier de specialitate Iluminarea instrumentelor de bord
în stânga panoului de bord autorizat, de exemplu, la un Centru de creºte în intensitate.
Service Mercedes-Benz.
(e pagina 20)
Diminuarea luminozitãþii
O la aprinderea luminilor
Reglarea iluminãrii instrumentelor de E Rotiþi butonul de resetare spre stânga.
Dacã este deschisã una dintre portiere sau bord
este apãsat butonul de resetare fãrã a fi Iluminarea instrumentelor de bord
Puteþi regla intensitatea iluminãrii scade în intensitate.
urmat de o altã acþiune, afiºajele rãmân
instrumentelor de bord ºi a butoanelor de
activate timp de aproximativ 30 de
pe consola centralã prin intermediul
secunde.
butonului de resetare situat în partea
Este posibilã modificarea setãrilor stângã a panoului de bord (e pagina 20).
referitoare la afiºajul integrat în panoul de Dacã aþi aprins luminile exterioare ale
bord prin intermediul sistemului de autovehiculului, intensitatea iluminãrii
operare (e pagina 140). butoanelor de pe consola centralã este
reglatã simultan.

137
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Instrumentele de bord

Indicatorul de temperaturã a Vitezometrul Tahometrul


lichidului de rãcire Segmentele prezente pe cadranul Zona roºie a tahometrului indicã plaja de
Indicatorul este situat în partea stângã a vitezometrului indicã gama de viteze supraturare a motorului.
panoului de bord. Temperatura indicatã disponibilã curent.
poate creºte pânã la 120 °C în condiþii !
O Tempomatul:
normale de conducere a autovehiculului. Evitaþi conducerea autovehiculului cu
Temperatura indicatã poate creºte pânã la Sunt aprinse segmentele care motorul supraturat. În caz contrar, este
130 °C în cazul temperaturilor exterioare marcheazã intervalul între viteza posibilã deteriorarea motorului.
ridicate ºi în cazul conducerii pe teren memoratã ºi viteza maximã.
montan. O Distronic* : Când acul tahometrului atinge zona roºie,
alimentarea motorului este întreruptã
Resetarea contorului de parcurs Sunt aprinse unul sau douã segmente pentru a proteja motorul.
parþial care marcheazã aproximativ de viteza
E Asiguraþi-vã cã pe displayul memoratã. CLK 55 AMG
multifuncþional este prezent afiºajul O Sistemul Speedtronic: În cazul autovehiculelor CLK 55 AMG, plaja
standard (e pagina 144). de supraturare nu este indicatã prin bandã
Sunt aprinse segmentele care
E Apãsaþi continuu butonul de resetare marcheazã intervalul între capãtul roºie pe cadranul tahometrului.
(e pagina 20) pânã la resetarea inferior al scalei ºi viteza limitã Când are loc supraturarea motorului,
contorului de parcurs parþial. selectatã. alimentarea motorului este întreruptã
pentru a proteja motorul.

138
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Instrumentele de bord

Setarea ceasului Afiºarea temperaturii exterioare În anumite cazuri, poate exista o scurtã
întârziere în afiºarea scãderii temperaturii
În cazul autovehiculelor care nu sunt exterioare, de exemplu, la pãrãsirea unui
dotate cu sistem audio dar sunt dotate cu Pericol de accident G garaj.
sistem Audio 10* sau Audio 10 CD*, puteþi
seta ora prin intermediul funcþiei Set time Chiar dacã temperatura afiºatã se situeazã Pot de asemenea exista întârzieri în
(Setare orã), disponibilã în submeniul Instr. deasupra punctului de îngheþ, suprafaþa afiºarea creºterii temperaturii exterioare.
cluster (Instrumente de bord) (e pagina 153). carosabilului poate fi îngheþatã, mai ales în Aceste întârzieri previn afiºarea incorectã
zone împãdurite sau pe poduri. a temperaturii datoratã cãldurii degajate
În cazul autovehiculelor dotate cu sistem
de motor când autovehiculul staþioneazã
Audio 30 APS* ºi COMAND*, ora este Din acest motiv, este indicat sã vã adaptaþi
sau se deplaseazã cu vitezã redusã.
preluatã de la sistemul audio – consultaþi stilul de conducere ºi viteza de deplasare în
instrucþiunile de utilizare separate. funcþie de condiþiile meteo pentru a reduce
riscurile de producere a unui accident.

139
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Sistemul de operare este activat la rotirea Volanul multifuncþional 1 Display multifuncþional


cheii în poziþia 1 în comutatorul de
contact. Prin intermediul sistemului de Puteþi controla displayul multifuncþional ºi Comandarea sistemului de
operare este posibilã: setãrile sistemului de operare prin operare
intermediul tastelor situate pe volanul
O Afiºarea de informaþii referitoare la 2 Selectarea unui submeniu sau
multifuncþional.
autovehicul reglarea volumului

O Efectuarea de setãri ç Jos/scade volumul

Puteþi utiliza sistemul de operare pentru æ Sus/creºte volumul


aflarea datei la care este programatã P46.10-2456-31 3 Efectuarea unei convorbiri
urmãtoarea verificare tehnicã periodicã, telefonice
pentru setarea limbii de afiºare a
í Preia un apel
mesajelor pe panoul de bord ºi pentru
multe altele. Iniþiazã un apel
ì Terminã un apel
Pericol de accident G Respinge un apel
Utilizaþi sistemul de operare numai când 4 Navigare între meniuri
condiþiile de drum ºi de trafic o permit. În è Înainte
caz contrar, atenþia dumneavoastrã poate fi
· Înapoi
distrasã de la situaþia curentã de trafic ºi
puteþi provoca un accident. 5 Navigare în cadrul unui meniu
j Înainte
Informaþii furnizate de sistemul de operare
k Înapoi
sunt afiºate pe displayul multifuncþional.

140
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Informaþiile afiºate pe displayul Ordonarea submeniurilor ºi a funcþiilor Numãrul meniurilor disponibile depinde de
multifuncþional se modificã la apãsarea dintr-un meniu poate fi reprezentatã ca o echipamentele opþionale instalate în
uneia dintre tastele de pe volanul secvenþã recurentã: autovehiculul dumneavoastrã.
multifuncþional.
O Dacã apãsaþi repetat tasta è sau Pagina urmãtoare oferã o descriere a
Funcþiile sunt grupate în meniuri pe criterii ·, meniurile vor fi afiºate meniurilor ºi a funcþiilor incluse în acestea.
tematice. De exemplu, meniul Audio conþine secvenþial.
funcþii pentru comandarea radio
O Dacã apãsaþi repetat tasta k sau
receptorului sau a CD player-ului. Puteþi
j, funcþiile din interiorul meniului
utiliza o funcþie pentru afiºarea unei
curent vor fi afiºate secvenþial.
informaþii sau pentru modificarea setãrilor
autovehiculului. Meniul Settings... (Setãri) nu conþine
funcþii, ci submeniuri prin intermediul
cãrora puteþi apela sau modifica o setare.
Pentru note asupra modului de utilizare a
acestor submeniuri, consultaþi secþiunea
"Meniul Setãri" (e pagina 150).

141
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Prezentarea generalã a meniurilor Figura ilustreazã secvenþele afiºate la Explicaþiile aferente fiecãrui meniu sunt
navigarea între meniuri. oferite în tabelul de mai jos.

P54.30-5196-31

142
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Tabelul prezintã meniurile disponibile în cazul unui autovehicul dotat cu sistem COMAND*. În continuare sunt prezentate meniurile ºi
funcþiile incluse în fiecare meniu.

Meniul 1 Meniul 2 Meniul 3 Meniul 4 Meniul 5 Meniul 6 Meniul 7 Meniul 8


Standard Audio Navigation* Distronic* Malfunction Settings (Setãri) Trip computer Telephone*
display (Afiºaj (Navigaþie*) memory (Calculator de (Telefon*)
standard) (Memorie bord)
defecþiuni)
Vitezometrul Selectare post Activare Afiºare a unei Apelare Revenire la setãrile Date statistice Introducere PIN
digital de radio indicaþii de setãri memorie implicite pentru cãlãtoria
traseu defecþiuni curentã
Apelare Utilizare CD Submeniul Date statistice Încãrcare
ASSYST player*/ Instrumente de bord privind consumul agendã
Comenzi/submeniuri

schimbãtor de cumulat de la telefonicã


CD-uri* ultima resetare
Verificare nivel Submeniul Orã Afiºare autonomie Cãutare nume
ulei de motor în agenda
telefonicã
Avertizare Submeniul Iluminare
asupra pierderii
de presiune în
pneuri*
Submeniul
Autovehicul
Submeniul Încãlzire*
Submeniul Facilitãþi*

143
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

i În cazul sistemelor Audio 10, Audio 10 CD* Meniul Afiºaj standard


ºi Audio 30 APS*, sistemul de operare
Tabelul de prezentare a meniurilor Implicit, displayul multifuncþional afiºeazã
afiºeazã meniurile Audio ºi Telefon în limba
conþine termeni generici care nu sunt temperatura exterioarã curentã ºi contorul
englezã. Afiºarea acestor meniuri este
întotdeauna afiºaþi de cãtre sistemul de de parcurs parþial. Acesta este aºa-numitul
independentã de limba selectatã ca limbã
operare. Termenii generici utilizaþi sunt afiºaj standard.
de afiºare.
destinaþi sã vã faciliteze familiarizarea
cu meniurile.
Sistemul de operare afiºeazã plaja de
setãri odatã cu prima funcþie din meniu. P54.30-5195-31

1 Temperatura exterioarã
2 Contorul de parcurs parþial
Dacã informaþiile afiºate diferã de cele
standard, apãsaþi repetat tasta è sau
· pânã la apariþia afiºajului standard.

144
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Este posibilã modificarea afiºajului Afiºare vitezometru digital, indicator de Este posibilã modificarea indicatorului de
standard. Ca alternativã la afiºarea stare stare. Ca alternativã la afiºarea
temperaturii exterioare, puteþi selecta temperaturii exterioare, puteþi selecta
E Apãsaþi repetat tasta k sau j
afiºarea vitezometrului digital. Puteþi afiºarea vitezometrului digital. Puteþi
pânã la afiºarea vitezometrului digital
selecta setarea în submeniul Instr. cluster selecta setarea în submeniul Instr. cluster
pe display.
(Instrumente de bord), prin intermediul (Instrumente de bord), prin intermediul
funcþiei Basic display (Afiºaj standard) Este afiºatã viteza curentã a funcþiei Status line display (Afiºaj linie de
(e pagina 155). autovehiculului. stare) (e pagina 154).
Puteþi selecta urmãtoarele funcþii pentru
afiºajul standard prin apãsarea tastei k
sau j. P54.30-5197-31
Funcþie Pagina
Afiºare vitezometru digital 145
Verificare nivel ulei de motor 304 1 Vitezometru digital
Avertizare asupra pierderii de 313 2 Indicator de stare care afiºeazã
presiune în pneuri* temperatura exterioarã curentã
3 Contor de parcurs parþial
Apelare ASSYST 326

145
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Meniul Audio Selectarea unui post de radio E Apãsaþi repetat tasta k sau j
pânã la gãsirea postului de radio dorit.
Puteþi comanda sistemul audio pornit prin E Porniþi radioreceptorul. Pentru indicaþii
intermediul funcþiilor din meniul Audio. în acest sens, consultaþi instrucþiunile Tipul de cãutare depinde de setarea
de utilizare separate. referitoare la cãutarea posturilor
Dacã sistemul audio nu a fost pornit ºi:
(e pagina 162):
E Apãsaþi repetat tasta è sau ·
O existã un sistem audio instalat, este
pânã la afiºarea postului selectat. O Este selectat urmãtorul post
afiºat mesajul Audio OFF (Sistemul audio
memorat (SP)
este oprit)
O Cãutarea posturilor de radio
O existã un sistem COMAND instalat,
este afiºat mesajul Audio OFF (Sistemul
P54.30-5198-31
i
audio este oprit) Memorarea posturilor noi este posibilã
Puteþi utiliza urmãtoarele funcþii: numai prin utilizarea radioreceptorului.
Pentru indicaþii în acest sens,
Funcþie Pagina 1 Postul consultaþi instrucþiunile de utilizare
2 Gama de frecvenþe separate.
Selectare post de radio 146 3 Setare pentru selectarea postului prin
Utilizare CD player*/ 147 intermediul memoriei De asemenea, puteþi utiliza
schimbãtor de CD-uri* radioreceptorul în mod normal.

146
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Utilizarea CD player-ului* Pe display vor fi afiºate diverse mesaje, în


funcþie de starea sistemului de navigaþie.
E Porniþi radioreceptorul ºi selectaþi CD
player-ul. Pentru indicaþii în acest sens, P54.30-5200-31 O Dacã sistemul de navigaþie este
consultaþi instrucþiunile de utilizare dezactivat, este afiºat mesajul Navi OFF
separate. (Sistemul de navigaþie este inactiv).
E Apãsaþi repetat tasta è sau · O Dacã sistemul de navigaþie este
pânã la afiºarea pe display a Afiºajul aferent sistemului COMAND* activat, este afiºat mesajul Navi active
informaþiilor referitoare la CD-ul redat 1 Piesa curentã (Sistemul de navigaþie este activ).
curent. 2 CD-ul curent (cu schimbãtor de CD) O Când sistemul de navigaþie ºi funcþia
E Apãsaþi repetat tasta k sau j de indicare a traseului sunt activate, va
pânã la selectarea piesei dorite. fi afiºatã urmãtoarea imagine:
P54.30-5199-31
Meniul Navigaþie*
Prin intermediul meniului Nav (Navigaþie), P54.30-5202-31
puteþi comanda afiºarea de indicaþii de
Afiºajul aferent sistemului audio traseu furnizate de sistemul de navigaþie.
E Apãsaþi repetat tasta è sau ·
1 Piesa curentã
pânã la afiºare pe display a mesajului Informaþii referitoare la activarea funcþiei
2 CD-ul curent (cu schimbãtor de CD)
Navi (Navigaþie). de indicare a traseului sunt disponibile în
instrucþiunile de utilizare pentru sistemul
Audio 30 APS* sau COMAND*.

147
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Meniul Distronic* Sistemul Distronic este dezactivat Sistemul Distronic este activat
Puteþi vizualiza setãrile curente ale Dacã sistemul Distronic este dezactivat, va La activarea sistemului Distronic, viteza
sistemului Distronic prin intermediul apãrea afiºajul Distronic standard. selectatã este afiºatã timp de aproximativ
meniului Distronic. Informaþiile afiºate de cinci secunde pe displayul multifuncþional.
displayul multifuncþional depind de starea Dacã sistemul Distronic este activ, va fi
sistemului Distronic (activ/inactiv) ºi de afiºatã urmãtoarea imagine:
P54.30-5203-31
starea funcþiei de avertizare asupra
distanþei (activã/inactivã).
Informaþii asupra activãrii ºi dezactivãrii P54.30-5204-31
sistemului Distronic ºi a funcþiei de 1 Autovehiculul din faþã, dacã este
avertizare asupra distanþei sunt disponibile detectat
în secþiunea "Sisteme de asistare a 2 Distanþa realã pânã la autovehiculul din
conducerii" (e pagina 248). faþã 1 Sistemul Distronic este activat
E Apãsaþi repetat tasta è sau · 3 Distanþa specificatã pânã la
pânã la afiºarea uneia dintre cele douã autovehiculul din faþã
imagini prezentate în continuare. 4 Autovehiculul propriu
5 Simbol care indicã faptul cã funcþia de
avertizare asupra distanþei este activã

148
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Meniul Memorie defecþiuni Nu sunt memorate mesaje de defecþiune E Apãsaþi tasta k sau j.
Puteþi comanda afiºarea defecþiunilor Dacã nu au avut loc defecþiuni, este afiºat Puteþi viziona fiecare mesaj de
apãrute prin intermediul meniului Memorie mesajul No Malfunction (Nici o defecþiune). defecþiune din listã, în ordinea
defecþiuni. Mesajul afiºat depinde de înregistrãrii. Mesajele de defecþiune
apariþia eventualelor defecþiuni. Au apãrut defecþiuni posibile sunt descrise în secþiunea
"Sfaturi practice" (e pagina 342).
Dacã au avut loc defecþiuni, va fi afiºat
Pericol de accident G numãrul acestora. Dacã s-au înregistrat defecþiuni pe
parcursul cãlãtoriei dumneavoastrã,
Sistemul de operare înregistreazã numai numãrul acestor va fi afiºat din nou la
defecþiunile ºi mesajele de avertizare terminarea cãlãtoriei (rotiþi cheia în poziþia
P54.30-5205-31 0 sau scoateþi cheia din comutatorul de
provenite de la anumite sisteme. Din acest
motiv, este necesar sã vã asiguraþi personal contact).
cã autovehiculul prezintã siguranþã în E Apãsaþi repetat butonul de resetare
utilizare. În caz contrar, puteþi periclita situat în stânga panoului de bord pânã
propria viaþã sau pe a altor persoane. 1 Numãrul de defecþiuni înregistrate
la vizionarea tuturor mesajelor de
defecþiune.
E Apãsaþi repetat tasta è sau ·
pânã la afiºarea pe display a mesajului i
corespunzãtor furnizat de memoria Dacã rotiþi cheia în poziþia1 sau 2 în
defecþiunilor. comutatorul de contact, are loc golirea
memoriei defecþiunilor. În cazul
repetãrii unor defecþiuni, acestea vor fi
afiºate din nou.

149
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Meniul Setãri Resetarea generalã i


În meniul Settings... (Setãri), existã douã Puteþi reiniþializa toate funcþiile din toate Dacã nu apãsaþi butonul de resetare a
funcþii: submeniurile cu setãrile implicite de la doua oarã pentru confirmare, setãrile
producãtor. modificate rãmân în vigoare. Meniul
O Funcþia To reset: Press button for 3
seconds (Pentru resetare: Apãsaþi butonul E Apãsaþi butonul de resetare situat în Settings... (Setãri) va fi afiºat din nou
timp de 3 secunde), pe care o puteþi utiliza stânga panoului de bord timp de dupã aproximativ cinci secunde.
pentru revenirea la setãrile implicite de aproximativ trei secunde. În meniul Lighting (Iluminare) funcþia
la producãtor Va fi afiºatã o solicitare de confirmare Light circuit headlamp mode (Mod de
O Un grup de submeniuri pe care le puteþi prin apãsarea din nou a butonului de funcþionare a farurilor) nu este resetatã
utiliza pentru efectuarea de setãri resetare. din motive de siguranþã.
individuale pentru autovehicul
E Apãsaþi din nou butonul de resetare.
E Apãsaþi repetat tasta è sau ·
Toate funcþiile din submeniuri sunt
pânã la afiºare pe display a meniului
reiniþializate cu setãrile implicite.
Settings... (Setãri).

P54.30-5206-31

150
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Submeniurile din meniul Setãri Submeniurile sunt structurate ierarhic. E Apãsaþi din nou butonul de resetare.
Puteþi derula lista în jos, prin apãsarea
E Apãsaþi tasta k sau j. Toate funcþiile din submeniu sunt
tastei ç, ºi în sus, prin apãsarea tastei
reiniþializate cu setãrile implicite.
Submeniurile disponibile sunt afiºate æ.
pe display. i
Puteþi selecta individual funcþiile din
submeniuri prin apãsarea tastei k sau Dacã nu apãsaþi butonul de resetare a
j. doua oarã pentru confirmare, setãrile
P54.30-5207-31 modificate rãmân în vigoare. Meniul
Puteþi efectua setãrile în mod normal,
Settings... (Setãri) va fi afiºat din nou
utilizând tastele æ sau ç.
dupã aproximativ cinci secunde.
Resetarea funcþiilor dintr-un submeniu
E Apãsaþi tasta ç.
Puteþi reiniþializa toate funcþiile dintr-un
Este evidenþiat urmãtorul submeniu. submeniu cu setãrile implicite de la
producãtor.
E Selectaþi o funcþie dintr-un submeniu.
E Apãsaþi butonul de resetare situat în
stânga panoului de bord timp de
aproximativ trei secunde.
Va fi afiºatã o solicitare de confirmare
prin apãsarea din nou a butonului de
resetare.

151
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Tabelul de mai jos indicã setãrile pe care le


puteþi efectua în fiecare submeniu.
Informaþii suplimentare sunt oferite în
paginile urmãtoare.
:

Instrumente de bord Orã Sistem de Autovehicul Sistem de încãlzire* Facilitãþi*


iluminare
Selectare afiºare Setare orã (ceas) Setare mod Setare Setare orã de Activare funcþie de
temperaturã funcþionare Speedtronic activare facilitare a accesului
constantã a permanent în interior
farurilor
Selectare afiºare Setare minute Setare semnalizare Setare selectare Setare orã Setare memorare
vitezã ºi contor de (ceas) telecomandatã a post de radio asociatã unei taste
parcurs total poziþiei (radioreceptor)
Selectare limbã Selectare afiºare Setare stingere Setare blocare Setare minute Setare poziþie pentru
orã temporizatã a automatã parcare a oglinzii
lãmpilor exterioare exterioare
Selectare conþinut Setare stingere Selectare setãri Pliere oglinzi la
afiºat în indicatorul de temporizatã a sistem de amplificare blocarea accesului în
stare lãmpilor interioare a încãlzirii* autovehicul*
Selectare afiºaj
standard

152
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Submeniul Instrumente de bord Selectarea afiºãrii temperaturii Selectarea afiºãrii vitezometrului ºi a


contorului de parcurs total
Puteþi accesa submeniul Instr. cluster E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
(Instrumente de bord) prin intermediul submeniului Instr. cluster (Instrumente E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
meniului Settings... (Setãri). Puteþi selecta de bord) utilizând tasta æ sau ç. submeniului Instr. cluster (Instrumente
pentru afiºare informaþiile oferite de de bord) utilizând tasta æ sau ç.
E Apãsaþi repetat tasta j sau k
instrumentele de bord prin intermediul
pânã la afiºarea mesajului Temp. E Apãsaþi repetat tasta k sau j
submeniului Instr. cluster (Instrumente de
indicator (Indicator temperaturã). pânã la afiºarea mesajului Display unit
bord).
Speed-/odometer (Unitate de mãsurã pentru
Setarea curentã este evidenþiatã.
Sunt disponibile urmãtoarele funcþii: afiºare vitezometru/contor de parcurs).
Setarea curentã este evidenþiatã.
Funcþie Pagina
Selectare afiºare temperaturã 153 P54.30-5208-31
Selectare afiºare vitezã ºi 153
P54.30-5209-31
contor de parcurs total
Selectare limbã 154 E Selectaþi afiºarea temperaturii în grade
Selectare conþinut afiºat în 154 Celsius (°C) sau în grade Fahrenheit (°F)
indicatorul de stare prin intermediul tastei æ sau ç. E Selectaþi afiºarea vitezometrului ºi a
Selectare afiºaj standard 155 contorului de parcurs total în km
(kilometri) sau miles (mile) prin
apãsarea tastei æ sau j.

153
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Selectarea limbii E Selectaþi limba de afiºare a mesajelor


sistemului de operare prin apãsarea
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
tastei æ sau ç.
submeniului Instr. cluster (Instrumente P54.30-5211-31
de bord) utilizând tasta æ sau ç. Puteþi selecta:
E Apãsaþi repetat tasta j sau k O Germanã
pânã la afiºarea mesajului Language O Englezã
(Limbã). E Selectaþi afiºajul dorit pentru
O Francezã indicatorul de stare prin apãsarea
Setarea curentã este evidenþiatã. tastei æ sau ç.
O Italianã
O Spaniolã i
În cazul modificãrii conþinutului afiºat
P54.30-5210-31 Selectare afiºaj al indicatorului de stare1 pentru afiºajul standard, va fi afiºat
indicatorul de stare (e pagina 145).
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Instr. cluster (Instrumente
de bord) utilizând tasta æ sau ç.
E Apãsaþi repetat tasta j sau k
pânã la afiºarea mesajului Status line
display (Afiºaj linie de stare).
Setarea curentã este evidenþiatã.

1 Cu excepþia Marii Britanii.

154
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Selectarea afiºajului standard Submeniul Ceas Puteþi efectua urmãtoarele setãri:


E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul Puteþi accesa submeniul Time (Ceas) prin
Funcþie Pagina
submeniului Instr. cluster (Instrumente intermediul meniului Settings... (Setãri).
de bord) utilizând tasta æ sau ç. Puteþi seta ceasul, de exemplu, în Setare orã (ceas) 156
submeniul Time (Ceas). Setare minute (ceas) 156
E Apãsaþi repetat tasta j sau k
pânã la afiºarea mesajului Basic display Aceastã funcþie este disponibilã numai Selectare afiºare orã 157
(Afiºaj standard). dacã la bordul autovehiculului este instalat
Setarea curentã este evidenþiatã. un sistem Audio 10 sau Audio 10 CD.

i
Dacã autovehiculul este dotat cu un
sistem COMAND* sau Audio 30 APS*,
P54.30-5212-31 puteþi seta ceasul prin intermediul
sistemului audio – consultaþi
instrucþiunile de utilizare pentru
E Selectaþi afiºajul dorit pentru afiºajul sistemul audio.
standard prin apãsarea tastei æ sau
ç (e pagina 144).

155
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Setarea orei Setarea minutelor


E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Time (Ceas) utilizând tasta P54.30-5214-31 submeniului Time (Ceas) utilizând tasta
æ sau ç . æ sau ç .
E Apãsaþi repetat tasta j sau k E Apãsaþi repetat tasta j sau k
pânã la afiºarea mesajului Clock, hours pânã la afiºarea mesajului Clock, minutes
Confirm by press. R (Ceas, orã Confirmaþi E Setaþi ora prin intermediul tastei æ Confirm by press. R (Ceas, minute Confirmaþi
prin apãsare R). sau ç. prin apãsare R).
Cifrele orei sunt încadrate de marcajul E Apãsaþi butonul de resetare (butonul R) Cifrele minutelor sunt încadrate de
de editare. situat pe partea stângã a panoului de marcajul de editare. ee
bord (e pagina 20).
Ora este setatã ºi memoratã.

156
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Selectare afiºare ceas i


Aceastã funcþie este disponibilã doar dacã Modul de afiºare selectat pentru ceas
P54.30-5215-31 autovehiculul este dotat cu sistem de va fi disponibil în submeniul Heater
încãlzire auxiliarã*. (Încãlzire) numai dacã aþi setat în
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul prealabil momentul de activare pentru
submeniului Time (Ceas) utilizând tasta sistemul de încãlzire.
E Setaþi minutele prin intermediul tastei æ sau ç.
æ sau ç.
E Apãsaþi repetat tasta j sau k
E Apãsaþi butonul de resetare situat în pânã la afiºarea mesajului Display mode
stânga panoului de bord (e pagina 20). Time (Mod de afiºare Ceas).
Minutele sunt setate ºi memorate. Setarea curentã este evidenþiatã.

P54.30-5216-31

E Selectaþi modul de afiºare 12h sau 24h


pentru ceas prin intermediul tastei
æ sau ç.

157
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Submeniul Iluminare Setarea modului funcþionare permanentã E Selectaþi modul utilizare manualã a
a farurilor sistemului de iluminare sau modul
Puteþi accesa submeniul Lighting
funcþionare constantã a farurilor
(Iluminare) prin intermediul meniului E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
utilizând tasta æ sau ç. Aceastã
Settings... (Setãri). Puteþi efectua setãri submeniului Lighting (Iluminare)
posibilitate nu este valabilã în þãrile în
referitoare la iluminarea autovehiculului utilizând tasta æ sau ç.
care utilizarea modului funcþionare
dumneavoastrã prin intermediul
E Apãsaþi repetat tasta j sau k permanentã a farurilor este obligatorie
submeniului Lighting (Iluminare).
pânã la afiºarea mesajului Light circuit prin lege.
Puteþi efectua urmãtoarele setãri: headlamp mode (Mod funcþionare faruri).
Dacã aþi selectat modul funcþionare
Setarea curentã este evidenþiatã. permanentã a farurilor ºi comutatorul
Funcþie Pagina
de lumini se aflã în poziþia 0,
Setare mod funcþionare 158 urmãtoarele lumini se aprind automat
permanentã a farurilor la pornirea motorului:
Setare semnalizare 159 P54.30-5851-31
O Lãmpile laterale ºi farurile pentru
telecomandatã a poziþiei
fazã scurtã
Setare stingere temporizatã a 160
O Lampa plãcuþei de înmatriculare
lãmpilor exterioare
Setare stingere temporizatã a 161
lãmpilor interioare

158
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

i Setarea semnalizãrii telecomandate a E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul


poziþiei submeniului Lighting (Iluminare)
Dacã rotiþi comutatorul de lumini în altã
utilizând tasta æ sau ç.
poziþie, lãmpile corespunzãtoare se Dacã activaþi semnalizarea telecomandatã
aprind. a poziþiei autovehiculului, urmãtoarele E Apãsaþi repetat tasta j sau k
lãmpi se aprind odatã cu deblocarea pânã la afiºarea mesajului Function
Dacã setãrile meniului Lighting
telecomandatã a accesului în autovehicul: Surround lighting (Funcþie Semnalizare
(Iluminare) sunt readuse la setãrile
telecomandatã).
implicite (e pagina 158) în timpul O Lãmpile laterale
conducerii autovehiculului, aceastã O Lãmpile de poziþie posterioare Setarea curentã este evidenþiatã.
setare nu va fi modificatã din motive de
siguranþã. O Lampa plãcuþei de înmatriculare

Pe display va fi afiºat urmãtorul mesaj: O Lãmpile de ceaþã anterioare


Lighting cannot be completely reset to
P54.30-5218-31
Lãmpile se sting la deschiderea portierei
factory settings while driving! (Funcþiile ºoferului. Semnalizarea telecomandatã a
de iluminare nu pot fi resetate complet în poziþiei se opreºte automat dupã 40 de
timpul conducerii autovehiculului!) secunde. E Utilizând tasta æ sau ç, activaþi
(on) sau dezactivaþi (off) funcþia de
semnalizare telecomandatã a poziþiei.

159
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Setarea stingerii temporizate a lãmpilor i E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul


exterioare submeniului Lighting (Iluminare)
Puteþi reactiva aceastã funcþie în
utilizând tasta æ sau ç.
Puteþi seta dacã ºi pentru cât timp interval de zece minute prin
urmeazã lãmpile exterioare sã rãmânã deschiderea unei portiere. E Apãsaþi repetat tasta j sau k
aprinse dupã închiderea portierelor prin pânã la afiºarea mesajului Headlamps
Dacã nici una dintre portiere nu este
intermediul funcþiei Headlamps delayed delayed switch-off (Stingere temporizatã a
deschisã în acest interval dupã oprirea
switch-off function (Funcþia de stingere farurilor).
motorului, sau dacã una dintre portiere
temporizatã a farurilor). Dacã aþi setat
nu este închisã dupã ce a fost deschisã, Setarea curentã este evidenþiatã.
funcþia de stingere temporizatã a lãmpilor
lãmpile se sting dupã 60 de secunde.
exterioare ºi aþi oprit motorul, urmãtoarele
lãmpi se aprind:
O Lãmpile laterale
P54.30-5219-31
O Lãmpile de poziþie posterioare
O Lampa plãcuþei de înmatriculare
O Lãmpile de ceaþã anterioare E Selectaþi durata intervalului pentru
care doriþi ca lãmpile sã rãmânã
aprinse cu ajutorul tastei æ sau
ç.

160
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Puteþi selecta una dintre urmãtoarele Setarea stingerii temporizate a lãmpilor


opþiuni: interioare
O 0 s, stingerea temporizatã este Aceastã funcþie vã permite activarea/ P54.30-5220-31
dezactivatã dezactivarea stingerii temporizate a
lãmpilor interioare ºi stabilirea intervalului
O 15 s, 30 s, 45 s sau 60 s, stingerea
pentru care acestea rãmân aprinse dupã
temporizatã este activatã
scoaterea cheii din comutatorul de E Selectaþi durata intervalului pentru
contact. care doriþi ca lãmpile sã rãmânã
Puteþi dezactiva temporar funcþia de
temporizare: E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul aprinse prin utilizarea tastei æ sau
submeniului Lighting (Iluminare) ç. Puteþi selecta una dintre
E Pentru a realiza dezactivarea urmãtoarele opþiuni:
temporarã, rotiþi cheia în poziþia 0 în utilizând tasta æ sau ç.
comutatorul de contact înainte de E Apãsaþi repetat tasta j sau k O 0 s, stingerea temporizatã este
pãrãsirea autovehiculului. pânã la afiºarea mesajului Int. dezactivatã
illumination delayed switch-off (Stingere O 5 s, 10 s, 15 s sau 20 s, stingerea
E Rotiþi apoi cheia în poziþia 2 ºi înapoi în
temporizatã a lãmpilor interioare). temporizatã este activatã
poziþia 0.
Setarea curentã este evidenþiatã.
Stingerea temporizatã este
dezactivatã. Va fi reactivatã odatã cu
pornirea motorului.

161
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Submeniul Autovehicul Setarea selectãrii posturilor de radio


Puteþi accesa submeniul Vehicle Puteþi utiliza Audio Search function (Funcþia de
(Autovehicul) prin intermediul meniului cãutare sistem audio) pentru a stabili dacã P54.30-5222-31
Settings... (Setãri). Puteþi efectua setãri urmeazã sã se efectueze o cãutare a
generale referitoare la autovehicul prin posturilor de radio la fiecare pornire a
intermediul submeniului Vehicle radioreceptorului sau sã se selecteze unul
(Autovehicul). dintre posturile memorate (e pagina 146). E Selectaþi postul prestabilit utilizând
Puteþi efectua urmãtoarele setãri: E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul tasta æ sau ç. Puteþi selecta
submeniului Vehicle (Autovehicul) una dintre urmãtoarele opþiuni:
Funcþie Pagina utilizând tasta æ sau ç. O freq. (frecvenþã), este selectatã
Setare Speedtronic permanent 263 E Apãsaþi repetat tasta j sau k frecvenþa urmãtoare
Setare selectare post de radio 162 pânã la afiºarea mesajului Audio Search O memory (memorie), este selectat
(radioreceptor) function (Funcþia de cãutare sistem audio). urmãtorul post de radio memorat
Setare blocare automatã 163 Setarea curentã este evidenþiatã.

162
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Setarea blocãrii automate E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul


submeniului Vehicle (Autovehicul)
Puteþi utiliza aceastã funcþie pentru
utilizând tasta æ sau ç.
activarea sau dezactivarea blocãrii P54.30-5223-31
centralizate automate a accesului în E Apãsaþi repetat tasta j sau k
autovehicul. Dacã blocarea centralizatã pânã la afiºarea mesajului Automatic door
este activatã, portierele vor fi blocate lock (Blocare automatã a portierelor).
automat dupã depãºirea vitezei de E Activaþi (on) sau dezactivaþi (off)
Setarea curentã este evidenþiatã.
aproximativ 10 mile pe orã (15 km/h). blocarea centralizatã prin intermediul
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi tastei æ sau ç.
secþiunea Blocarea automatã a accesului
în autovehicul (e pagina 115).

163
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Submeniul Încãlzire* Setarea orei de activare Puteþi dezactiva sistemul de încãlzire


auxiliarã prin intermediul telecomenzii.
Submeniul Heater (Încãlzire) este disponibil Puteþi selecta pânã la trei momente
doar dacã autovehiculul este datat cu distincte de activare prin intermediul Sistemul de încãlzire auxiliarã este
sistem de încãlzire auxiliarã* sau cu motor funcþiei Auxiliary heat. (Încãlzire auxiliarã). dezactivat automat dupã aproximativ 50
diesel. Puteþi accesa submeniul Heater Cu toate acestea, un singur moment de de minute. Puteþi modifica durata acestui
(Încãlzire) prin intermediul meniului activare poate fi selectat la un moment interval. În acest scop, consultaþi cel mai
Settings... (Setãri). dat. Puteþi seta momentul exact de apropiat Centru de Service Mercedes-
activare prin intermediul celorlalte funcþii Benz.
Puteþi efectua urmãtoarele setãri:
din submeniul Heater (Încãlzire).
Funcþie Pagina Dacã aþi selectat un moment de activare,
Setare orã de activare 164 lampa galbenã de control integratã în
butonul sistemului de încãlzire auxiliarã se
Setare orã 165
aprinde (e pagina 224).
Setare minute 166
Puteþi seta temperatura prin intermediul:
Selectare setãri sistem de 166
O Sistemul automat Thermatic
amplificare a încãlzirii
(e pagina 198)
O Sistemul inteligent Thermotronic*
(e pagina 208)

164
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Setarea orei
Pericol de incendiu ºi de intoxicare G Aceastã funcþie este disponibilã doar dacã
P54.30-5224-31 aþi selectat un moment de activare. Aici
Nu activaþi sistemul de încãlzirea auxiliarã:
puteþi introduce ora la care urmeazã sã fie
O în timpul alimentãrii rezervorului de activat sistemul de încãlzire auxiliarã.
carburant
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
O în spaþii închise, fãrã ventilaþie, de E Selectaþi momentul de activare a submeniului Heater (Încãlzire) utilizând
exemplu, garaje sistemului de încãlzire auxiliarã prin tasta æ sau ç.
În caz contrar, puteþi periclita propria viaþã intermediul tastei æ sau ç.
sau pe a altor persoane. Puteþi selecta una dintre urmãtoarele E Apãsaþi repetat tasta j sau k
opþiuni: pânã la afiºarea mesajului Sw.-on time X
Set hours (Moment de activare Setare orã).
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul O "Zeit eins" (Momentul 1), "Zeit zwei"
submeniului Heater (Încãlzire) utilizând (Momentul 2) sau "Zeit drei" (Momentul Cifrele orei sunt încadrate de marcajul
tasta æ sau ç. 3), momentul este selectat de editare. ee

E Apãsaþi repetat tasta j sau k O Timer off (Temporizator dezactivat),


pânã la afiºarea mesajului Auxiliary heat sistemul de încãlzire auxiliarã nu
(Încãlzire auxiliarã). este activat automat
Setarea curentã este evidenþiatã.

165
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

E Apãsaþi repetat tasta j sau k Selectarea setãrilor sistemului de


pânã la afiºarea mesajului Sw.-on time X amplificare a încãlzirii
Set minutes (Moment de activare Setare
P54.30-5225-31 Aceastã funcþie este disponibilã doar dacã
minute).
autovehiculul este dotat cu motor diesel.
Cifrele minutelor sunt încadrate de Sistemul de amplificare a încãlzirii poate fi
marcajul de editare. utilizat pentru încãlzirea mai rapidã a
E Setaþi ora la care sistemul de încãlzire habitaclului la temperatura doritã.
auxiliarã urmeazã sã fie activat prin E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
intermediul tastei æ sau ç.
P54.30-5226-31 submeniului Heater (Încãlzire) utilizând
tasta æ sau ç.
Setarea minutelor
E Apãsaþi repetat tasta j sau k
Aceastã funcþie este disponibilã doar dacã pânã la afiºarea mesajului Function
aþi selectat un moment de activare. Aici Heater booster (Funcþie Amplificare
E Setaþi minutul la care sistemul de
puteþi introduce ora exactã la care încãlzire).
încãlzire auxiliarã urmeazã sã fie
urmeazã sã fie activat sistemul de încãlzire
activat prin intermediul tastei æ Setarea curentã este evidenþiatã.
auxiliarã.
sau ç.
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Heater (Încãlzire) utilizând
tasta æ sau ç. P54.30-5227-31

166
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

E Selectaþi funcþia doritã utilizând tasta O off by AC-OFF (dezactivat prin Submeniul Facilitãþi*
æ sau ç. Puteþi selecta una intermediul sistemului de condiþionare
a aerului) Puteþi accesa submeniul Convenience
dintre urmãtoarele opþiuni:
(Facilitãþi) prin intermediul meniului
O Automatic (Automat) Sistemul de amplificare a încãlzirii Settings... (Setãri). Anumite funcþii de
pate fi activat ºi dezactivat prin facilitare pot fi setate prin intermediul
Sistemul de amplificare a încãlzirii intermediul butonului ACOFF(modul submeniului Convenience (Facilitãþi).
este activat dacã temperatura economic) de pe panoul de
exterioarã se situeazã sub 8 °C ºi comandã Thermatic (e pagina 198) Puteþi efectua urmãtoarele setãri:
temperatura lichidului de rãcire se sau Thermotronic* (e pagina 208).
situeazã sub 70 °C. Este dezactivat Funcþie Pagina
din nou la temperaturi superioare. Dezactivat:
Activare funcþie de facilitare a 168
Lampa de control integratã în
O Off (Dezactivat) accesului în interior*
butonul ACOFF este aprinsã.
Sistemul de amplificare a încãlzirii Setare memorare asociatã unei 169
Activat:
este dezactivat. Astfel se taste*
Lampa de control integratã în
economiseºte carburant. Setare poziþie pentru parcare a 170
butonul ACOFF nu este aprinsã.
Sistemul de amplificare a încãlzirii oglinzii exterioare*
este activat dacã temperatura
exterioarã se situeazã sub 8 °C ºi
temperatura lichidului de rãcire se
situeazã sub 70 °C. Este dezactivat
din nou la temperaturi superioare.

167
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Activarea funcþiei de facilitare a accesului Dupã intrarea dumneavoastrã în


în interior* Pericol de accidentare G autovehicul, volanul, scaunul ºi oglinzile
exterioare revin la ultima poziþie setatã
Puteþi activa sau dezactiva facilitarea
Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de pentru conducere (e pagina 126) dacã:
accesului în interior prin intermediul
facilitare a accesului în interior nu va cauza
acestei funcþii. În funcþie de setare, volanul O închideþi portiera ºoferului ºi
accidentarea unor persoane.
se deplaseazã în sus ºi scaunul ºoferului se
O introduceþi cheia în comutatorul de
deplaseazã înapoi pentru a vã ajuta sã În caz de pericol, apãsaþi unul dintre
contact
pãrãsiþi autovehiculul dacã: urmãtoarele butoane:

O scoateþi cheia din comutatorul de O Butonul de reglare a scaunului i


contact (e pagina 36) Apãsaþi unul dintre urmãtoarele
O Butonul de reglare a volanului butoane pentru a anula procedura de
O deschideþi portiera ºoferului ºi cheia se
(e pagina 43) reglare:
aflã în poziþia 0 sau 1 în comutatorul de
contact O Butonul de memorare (e pagina 126) O Butonul de reglare a scaunului
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în (e pagina 36)
autovehicul. Aceºtia pot deschide portiera
O Butonul de reglare a volanului
ºoferului ºi activa accidental funcþia de
(e pagina 43)
facilitare a accesului în interior.
O Butonul de memorare
(e pagina 126)

168
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul Puteþi selecta una dintre urmãtoarele E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Convenience (Facilitãþi) setãri pentru facilitarea accesului în submeniului Convenience (Facilitãþi)
utilizând tasta æ sau ç . interior: utilizând tasta æ sau ç.
E Apãsaþi repetat tasta j sau k O off (dezactivat) E Apãsaþi repetat tasta j sau k
pânã la afiºarea mesajului Function Easy- pânã la afiºarea mesajului Key-dependent
Funcþia de facilitare a accesului în
entry feature (Funcþie facilitare acces în (Memorare asociatã unei taste).
interior este dezactivatã:
interior).
O Steering col. (Coloanã de direcþie)
Setarea curentã este evidenþiatã.
Setarea curentã este evidenþiatã.
Numai coloana de direcþie este
deplasatã.
P54.30-5229-31
O Steer.col.+seat (Coloanã de direcþie +
P54.30-5228-31 scaun)
Atât coloana de direcþie, cât ºi
scaunul pot fi deplasate.
E Activaþi (on) sau dezactivaþi (off)
E Selectaþi funcþia doritã utilizând tasta setarea Key-dependent (Memorare asociatã
Setarea memorãrii asociate unei taste
æ sau ç. unei taste) prin intermediul tastei æ
Aceastã funcþie vã permite sã stabiliþi dacã sau ç.
setãrile memorate pentru scaun, volan ºi
oglinzi urmeazã sã fie asociate unei taste
(e pagina 126).

169
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Setarea poziþiei pentru parcare a E Apãsaþi repetat tasta j sau k Plierea oglinzilor exterioare la blocarea
oglinzilor exterioare pânã la afiºarea mesajului Mirror accesului în autovehicul*
adjustment parking aid (Poziþionare oglindã
Funcþia Mirror adjustment parking aid Puteþi stabili dacã oglinzile exterioare
pentru parcare).
(Poziþionare oglindã pentru parcare) vã urmeazã sau nu sã fie pliate la blocarea
permite sã stabiliþi dacã oglinda Setarea curentã este evidenþiatã. accesului în autovehicul prin intermediul
retrovizoare exterioarã pe partea funcþiei Fold in mirrors when locking (Pliere
pasagerului se va reorienta sau nu la oglinzi exterioare la blocarea accesului).
selectarea treptei marºarier în scopul Oglinzile retrovizoare exterioare revin în
parcãrii autovehiculului (e pagina 193). P54.30-5230-31 poziþia depliatã la pornirea contactului.
E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul i
submeniului Convenience (Facilitãþi)
Dacã aþi activat funcþia ºi oglinzile
utilizând tasta æ sau ç.
E Activaþi (on) sau dezactivaþi (off) funcþia exterioare sunt pliate prin intermediul
Mirror adjustment parking aid (Poziþionare butonului de pe consola centralã,
oglindã pentru parcare) prin intermediul acestea nu vor fi depliate la pornirea
tastei æ sau ç. contactului. În acest caz este posibilã
deplierea oglinzilor doar prin
intermediul butonului de pe consola
centralã.

E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul


submeniului Convenience (Facilitãþi)
utilizând tasta æ sau ç.

170
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

E Apãsaþi repetat tasta k sau j Meniul Calculator de bord Date statistice privind consumul pentru
pânã la afiºarea mesajului Fold in cãlãtoria curentã
mirrors when locking (Pliere oglinzi la
Puteþi stabili afiºarea de date statistice i
blocarea accesului).
referitoare la autovehiculul
La o nouã apelare a calculatorului de
dumneavoastrã prin intermediul meniului
Setarea curentã este evidenþiatã. bord, vor fi afiºate iniþial datele
Calculator de bord. statistice pentru cãlãtoria curentã.
E Activaþi (on) sau dezactivaþi (off) funcþia Puteþi accesa urmãtoarele informaþii:
de pliere a oglinzilor la blocarea E Apãsaþi repetat tasta · sau è
accesului utilizând tasta æ sau Funcþie Pagina pânã la afiºarea pe display a mesajului
ç. Date statistice pentru cãlãtoria 171 After start (Dupã pornire).
curentã
Date statistice cumulate de la 172
ultima resetare P54.30-5231-31
Afiºarea autonomiei 173

1 Date statistice pentru cãlãtoria curentã


2 Timp scurs de la pornire
3 Viteza medie în timpul cãlãtoriei curente
4 Consumul mediu de carburant în timpul
cãlãtoriei curente
5 Distanþa parcursã de la pornire

171
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

i Date statistice cumulate de la ultima Resetarea datelor statistice


resetare
Dacã rotiþi cheia în poziþia 0 sau Apãsaþi continuu butonul de resetare
scoateþi cheia din comutatorul de E Apãsaþi repetat tasta · sau è situat în stânga panoului de bord
contact, toate valorile vor fi resetate pânã la afiºarea pe display a mesajului (e pagina 20) pânã la resetarea la "0" a
dupã aproximativ patru ore. After start (Dupã pornire). datelor statistice.
Valorile nu vor fi resetate dacã rotiþi E Apãsaþi repetat tasta j sau k
cheia înapoi în poziþia 1 sau 2 în acest pânã la afiºarea mesajului After reset
interval. (Dupã resetare).

Resetarea datelor statistice


Apãsaþi continuu butonul de resetare P54.30-5232-31
situat în stânga panoului de bord
(e pagina 20) pânã la resetarea la "0" a
datelor statistice.
1 Distanþã parcursã în total
2 Timpul scurs de la ultima resetare
3 Viteza medie de la ultima resetare
4 Consumul mediu de carburant de la
ultima resetare
5 Distanþa parcursã de la ultima resetare

172
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Afiºarea autonomiei Meniul Telefon* O Dacã nu aþi introdus deja codul PIN ºi:
E Apãsaþi repetat tasta · sau è Puteþi utiliza telefonul prin intermediul O existã un sistem audio instalat, este
pânã la afiºarea pe display a mesajului funcþiilor din meniul TEL (Telefon), cu afiºat mesajul TEL PIN (Cod PIN al
After start (Dupã pornire). condiþia ca telefonul sã fie conectat la telefonului)
E Apãsaþi repetat tasta j sau k sistemul hands-free Mercedes-Benz. O existã un sistem COMAND*
pânã la afiºarea mesajului Range: E Porniþi telefonul ºi sistemul COMAND* instalat, este afiºat mesajul Tel.
(Autonomie:). sau sistemul audio. Pentru indicaþii în Enter PIN (Introduceþi codul PIN)
acest sens, consultaþi instrucþiunile de E Introduceþi codul PIN prin
utilizare separate. intermediul telefonului, al
P54.30-5233-31 E Apãsaþi repetat tasta · sau è sistemului Linguatronic* sau al
pânã la afiºarea pe display a meniului sistemului COMAND*.
TEL (Telefon). Telefonul cautã o reþea. Afiºajul
Pe display vor fi afiºate diverse mesaje, în rãmâne gol în tot acest timp.
Va fi afiºatã distanþa aproximativã care funcþie de starea curentã a telefonului: O Gãsirea unei reþele este raportatã
poate fi parcursã în funcþie de conþinutul imediat prin intermediul afiºajului.
O Dacã telefonul este pornit ºi:
rezervorului de carburant.
O existã un sistem audio instalat, este
afiºat mesajul TEL OFF (Telefonul este
oprit)
O existã un sistem COMAND*
instalat, este afiºat mesajul TEL OFF
(Telefonul este oprit)

173
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

Dupã indicarea disponibilitãþii funcþionale, Preluarea unui apel


telefonul poate fi utilizat prin intermediul
Puteþi prelua în orice moment un apel cu
sistemului de operare.
P54.30-5234-31 condiþia ca telefonul dumneavoastrã sã fie
i disponibil pentru preluarea apelurilor. Pe
display va fi afiºat urmãtorul mesaj:
Dacã simbolul de disponibilitate
funcþionalã dispare, autovehiculul se
Afiºajul aferent sistemului audio
aflã temporar în afara zonei de
1 Operator de reþea acoperire a reþelei. P54.30-5236-31
2 Intensitatea semnalului

Afiºajul aferent sistemului audio


P54.30-5235-31

P54.30-5237-31
Afiºajul aferent sistemului COMAND*

1 Operator de reþea
2 Intensitatea semnalului
Afiºajul aferent sistemului COMAND*

174
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

E Apãsaþi tasta í. Formarea unui numãr din agenda E Apãsaþi repetat tasta j sau k
telefonicã pânã la afiºarea numelui cãutat.
Aþi preluat apelul. Pe display va fi
afiºatã durata convorbirii. Puteþi selecta ºi forma un numãr din Numele existente în memorie sunt
agenda telefonicã în orice moment cu afiºate în ordine alfabeticã, de la A la Z
i condiþia ca telefonul dumneavoastrã sã fie sau invers.
Dacã nu doriþi sã preluaþi apelul, apãsaþi disponibil pentru preluarea apelurilor.
tasta ì.
E Apãsaþi repetat tasta · sau è
Terminarea unui apel
pânã la afiºarea meniului TEL (Telefon), P54.30-5245-31
însoþit de simbolul de disponibilitate
E Apãsaþi tasta ì. pentru preluarea apelurilor.
Aþi terminat apelul. Simbolul care E Apãsaþi tasta j sau k.
indicã disponibilitatea pentru preluarea Exemplu de afiºaj aferent sistemului COMAND*
Sistemul de operare efectueazã citirea
apelurilor este afiºat din nou.
agendei telefonice stocate pe cartela 1 Nume din agenda telefonicã
SIM sau în memoria telefonului. 2 Numãr locaþie de memorie
Aceastã operaþie poate dura pânã la
30 de secunde. Dacã existã:
O un sistem audio instalat, este afiºat
mesajul PROCESSING (În curs de
procesare)
O un sistem COMAND* instalat, este
afiºat mesajul PLEASE WAIT (Aºteptaþi)

175
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

i Dacã se realizeazã conexiunea, sunt Reiniþierea unui apel telefonic


afiºate numele persoanei apelate ºi durata
Dacã apãsaþi continuu tasta j sau Sistemul de operare memoreazã ultimele
apelului.
k, sistemul de operare va afiºa în numere formate. Aceasta înseamnã cã nu
secvenþã rapidã numele din agenda trebuie sã mai cãutaþi în agenda telefonicã.
telefonicã. Eliberarea tastei opreºte E Apãsaþi repetat tasta · sau è
afiºarea secvenþialã rapidã. P54.30-5238-31 pânã la afiºarea meniului TEL (Telefon),
Dacã nu doriþi sã iniþiaþi apelul, apãsaþi însoþit de simbolul de disponibilitate
tasta ì. pentru preluarea apelurilor.
E Apãsaþi tasta í.
E Apãsaþi tasta í. Exemplu de afiºaj aferent sistemului audio
Va fi afiºat primul numãr din memoria
Sistemul de operare apeleazã numãrul Dacã nu este realizatã conexiunea,
apelurilor. ee
de telefon corespunzãtor numelui sistemul de operare stocheazã numãrul în
selectat. Dacã existã: memoria apelurilor recente.
O un sistem audio instalat, este afiºat
mesajul DIALING (În curs de apelare)
O un sistem COMAND* instalat, este
afiºat mesajul CONNECTING CALL
(Contactare apelat)

176
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare

i Numãr locaþie de memorie


Dacã nu doriþi sã iniþiaþi apelul, apãsaþi Ultimele numere apelate sunt memorate
P54.30-5246-31 tasta ì. întotdeauna. Numãrul de numere
memorate depinde de tipul de telefon
E Apãsaþi tasta í. utilizat.
Sistemul de operare apeleazã numãrul Ultimul numãr apelat:
Exemplu de afiºaj aferent sistemului COMAND*
de telefon corespunzãtor numelui O Afiºajul aferent sistemului audio:
1 Nume sau numãr stocate în memoria selectat. L1
apelurilor Dacã se efectueazã conexiunea, va fi
2 Numãr memorat O Afiºajul aferent sistemului COMAND*:
afiºatã durata apelului ºi: LO
E Apãsaþi repetat tasta j sau k O numele persoanei apelate, dacã este
pânã la afiºarea numelui cãutat. Numere apelate anterior:
memorat în agenda telefonicã
O Afiºajul aferent sistemului audio:
sau L2 - Ln
O numãrul persoanei apelate O Afiºajul aferent sistemului COMAND*:
L1 - Ln

177
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia manualã

Informaþii despre conducerea autovehicule-


Pericol de accident G Pericol de incendiu G lor dotate cu transmisie manualã sunt dis-
ponibile în cadrul secþiunii "Familiarizarea cu
Cursa pedalelor nu trebuie sã fie stânjenitã Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu autovehiculul" (e pagina 49).
în nici un fel. Nu trebuie sã existe obiecte în intrã în contact cu materiale inflamabile, de
spaþiul destinat picioarelor ºoferului. exemplu, iarbã uscatã sau carburant. În caz !
Covoarele ºi carpetele instalate trebuie sã contrar, materialul respectiv se poate Nu depãºiþi turaþia maximã a motorului
lase spaþiu suficient pentru cursa pedalelor. aprinde ºi poate aprinde la rândul sãu pãrþi admisã pentru fiecare treaptã de vitezã.
ale autovehiculului.
Acþionaþi întotdeauna frâna de parcare la Comutarea într-o treaptã inferioarã de
parcarea autovehiculului. vitezã (frânã de motor) la turaþie prea
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în mare poate cauza supraturarea
autovehicul. Aceºtia pot deplasa maneta motorului, care, la rândul ei, poate
determina deteriorarea motorului.
schimbãtorului de viteze ºi autovehiculul se P26.60-2224-31
poate deplasa dacã este parcat în pantã.
Cuplarea în marºarier
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã dacã turaþia maximã E Ridicaþi maneta schimbãtorului ºi
corespunzãtoare treptei dorite a fost deplasaþi-o spre stânga ºi înapoi.
depãºitã. Este posibilã blocarea roþilor
!
motrice.
Cuplaþi transmisia în treapta marºarier
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã numai când autovehiculul staþioneazã,
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor în caz contrar este posibilã
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate deteriorarea transmisiei.
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice
ºi autovehiculul poate derapa. Dispunerea treptelor de vitezã la cutia de viteze
manualã

178
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
H Transmisia automatã*

Pericol de accident G Pericol de incendiu G


Cursa pedalelor nu trebuie sã fie stânjenitã Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu intrã P 27.00-2180-31
în nici un fel. Nu trebuie sã existe obiecte în în contact cu materiale inflamabile, de exem-
spaþiul destinat picioarelor ºoferului. plu, iarbã uscatã sau carburant. În caz contrar,
Covoarele ºi carpetele instalate trebuie sã materialul respectiv se poate aprinde ºi poate
lase spaþiu suficient pentru cursa pedalelor. aprinde la rândul sãu pãrþi ale autovehiculului.
Acþionaþi întotdeauna frâna de mânã la
parcarea autovehiculului. Informaþii despre conducerea
autovehiculelor dotate cu cutie de viteze Treptele individuale de vitezã sunt
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
automatã sunt disponibile în cadrul selectate automat. Treapta selectatã
autovehicul. Aceºtia pot deplasa maneta secþiunii "Familiarizarea cu autovehiculul" depinde de:
schimbãtorului de viteze ºi autovehiculul se (e pagina 49).
poate deplasa dacã este parcat în pantã. O poziþia manetei schimbãtorului D cu
Sistemul de transmisie se adapteazã gamele de viteze 4, 3, 2 ºi 1
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã automat stilului dumneavoastrã de
inferioarã dacã turaþia maximã conducere prin reglarea permanentã a O programul de schimbare a treptelor de
corespunzãtoare treptei dorite a fost valorilor de comutare. Reglarea valorilor de vitezã (C/S) (e pagina 183),
depãºitã. Este posibilã blocarea roþilor comutare (acestea se referã la turaþia O poziþia pedalei de acceleraþie
motrice. motorului sau viteza de deplasare) ia în
considerare parametrii funcþionali ºi stilul O viteza de deplasare a autovehiculului
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor de conducere în momentul respectiv.
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate Dacã intervine o modificare a parametrilor
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice funcþionali, transmisia automatã
ºi autovehiculul poate derapa. reacþioneazã prin reglarea programului de
schimbare a vitezelor.

179
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Poziþii ale manetei schimbãtorului Semnificaþie

Semnificaþie N Poziþia neutrã (punctul mort)


P 54.30-5564-31 Nu are loc transmisia puterii de la
P Blocarea manetei schimbãtorului
motor la roþile motrice. Eliberarea
Previne deplasarea accidentalã a frânelor permite deplasarea liberã a
autovehiculului când acesta este autovehiculului, de exemplu, în
oprit. Deplasaþi maneta cazul împingerii sau tractãrii.
schimbãtorului în poziþia P numai
atunci când autovehiculul Nu deplasaþi niciodatã maneta
staþioneazã. schimbãtorului în poziþia N atunci
1 Programul de schimbare a treptelor de
când autovehiculul se aflã în
vitezã/gama de trepte de vitezã Cheia poate fi scoasã din miºcare. În caz contrar, transmisia
2 Program de conducere comutatorul de contact numai când poate fi deterioratã.
Gama de trepte de vitezã disponibilã maneta schimbãtorului se aflã în
poziþia P. Maneta schimbãtorului Dacã sistemul ESP a fost dezactivat
curent ºi programul de schimbare a
este blocatã în poziþia P odatã cu sau prezintã defecþiuni: deplasaþi
treptelor (C/S) sunt afiºate pe displayul
scoaterea cheii din comutatorul de maneta schimbãtorului în poziþia N
integrat în vitezometru.
contact. numai dacã autovehiculul este în
Când maneta schimbãtorului se aflã în pericol de derapare, de exemplu, pe
poziþia D, puteþi influenþa selectarea R Marºarier
drumuri cu polei.
treptelor de vitezã de cãtre transmisia Deplasaþi maneta schimbãtorului în D Deplasare înainte
automatã prin: poziþia R numai când autovehiculul
staþioneazã. Transmisia selecteazã automat
O limitarea gamei de trepte de vitezã ºi
treptele de vitezã. Toate cele cinci
O schimbarea manualã a treptelor de trepte pentru deplasare înainte sunt
vitezã disponibile.

180
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Schimbarea vitezelor printr-o simplã i Extinderea completã a gamei de viteze


atingere Transmisia nu comutã într-o treaptã E Deplasaþi maneta schimbãtorului spre
Când maneta schimbãtorului se aflã în inferioarã de vitezã la deplasarea simbolul D+ ºi menþineþi-o în aceastã
poziþia D, puteþi efectua manual schimba- manetei schimbãtorului spre D– dacã poziþie pânã la o nouã afiºare a
rea vitezelor, chiar ºi la autovehiculele cu turaþia motorului este excesivã. Astfel, simbolului D pe afiºajul vitezometrului.
transmisie automatã. se previne supraturarea motorului. Transmisia comutã din gama de viteze
Comutarea într-o treaptã inferioarã curentã direct în gama de viteze
Comutarea într-o treaptã superioarã de completã D.
E Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului vitezã
spre stânga, spre simbolul D–.
Transmisia automatã comutã în treapta E Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului Selectarea gamei de viteze ideale
imediat inferioarã de vitezã, în funcþie de spre dreapta, spre simbolul D+. E Deplasaþi maneta selectorului spre
treapta de vitezã selectatã curent. simbolul D– ºi menþineþi-o în aceastã
Aceastã acþiune limiteazã de asemenea Transmisia comutã în treapta de vitezã
gama de viteze. imediat superioarã, în funcþie de poziþie.
programul de schimbare a vitezelor. Transmisia comutã într-o gamã de
Aceastã acþiune extinde de asemenea viteze care permite accelerarea ºi
Pericol de accident G gama de viteze. decelerarea uºoarã. Pentru aceasta,
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã transmisia comutã într-una din treptele
decât dacã viteza curentã de deplasare se încad- inferioare de vitezã.
reazã în gama de viteze disponibilã curent. În caz
contrar, este posibilã blocarea roþilor motrice.
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice
ºi autovehiculul poate derapa.

181
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Gamele de viteze Gama Semnificaþie Gama Semnificaþie


Când maneta schimbãtorului se aflã în de de
poziþia D, puteþi limita gama de viteze prin viteze viteze
deplasarea manetei schimbãtorului spre
dreapta (D+) sau spre stânga (D–). é Transmisia comutã numai ç Transmisia comutã numai
pânã la treapta a patra de pânã la treapta a doua de
Dacã deplasaþi maneta schimbãtorului spre vitezã. vitezã. Pentru frânare în
stânga sau spre dreapta, este selectatã pantã descendentã abruptã
gama de viteze definitã de treapta de vitezã è Transmisia comutã numai ºi pentru conducere:
curentã. Gama de viteze selectatã este pânã la treapta a treia de
afiºatã pe cadranul tahometrului. vitezã. O pe drumuri montane
abrupte
i Puteþi utiliza frâna de motor
în aceastã poziþie. O pe teren montan
Dacã este atinsã turaþia maximã a
motorului pentru gama respectivã de O în condiþii de solicitare
vitezã ºi continuaþi sã acceleraþi, intensã
transmisia automatã comutã în treapta æ Transmisia funcþioneazã
superioarã de vitezã, chiar dacã gama doar în prima treaptã de
de viteze este limitatã. vitezã.
Pentru frânare în pantã
descendentã extrem de
abruptã ºi pe porþiuni lungi
în pantã descendentã.

182
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Selectorul programului de schimbare E Acþionaþi selectorul programului de O Transmisia comutã în treapta


a vitezelor schimbare a vitezelor 1 pânã la superioarã mai prompt, chiar dacã
afiºarea literei corespunzãtoare apãsaþi în continuare pedala de
programului dorit pe cadranul acceleraþie. Acest fapt antreneazã
vitezometrului. conducerea autovehiculului la
P 27.00-2181-31 neu turaþii mai mici ºi reducerea
E Selectaþi C pentru programul de
posibilitãþii ca roþile sã patineze.
schimbare confortabilã a vitezelor.
Sunt disponibile douã raporturi de
O Autovehiculul demareazã ºi intrã în
transmisie când maneta schimbãtorului se
marºarier mai uºor.
aflã în poziþia R, în funcþie de programul
O Tracþiunea este sporitã. Aceasta curent de schimbare a treptelor de vitezã
amelioreazã stabilitatea tracþiunii (S sau C).
pe carosabil alunecos, de exemplu.
1 Selectorul programului de schimbare a
vitezelor O Transmisia automatã comutã mai
S Standard. pentru toate condiþiile devreme în treapta superioarã de
normale de conducere vitezã. Acest fapt antreneazã
C Confort. pentru schimbarea conforta- conducerea autovehiculului la
bilã a treptelor de vitezã turaþii mai mici ºi reducerea
Programul de schimbare a treptelor de posibilitãþii ca roþile sã patineze.
vitezã selectat este afiºat pe cadranul
vitezometrului.
i
Acþionaþi selectorul programului de
schimbare a treptelor de vitezã numai
când maneta schimbãtorului se aflã în
una dintre poziþiile P, N sau D.

183
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Recomandãri privind conducerea Oprirea Tractarea unei remorci


autovehiculului Dacã staþionaþi doar pentru scurt timp: E Permiteþi funcþionarea motorului la
turaþii medii în timpul conducerii
Poziþia pedalei de acceleraþie E lãsaþi maneta schimbãtorului în poziþia
autovehiculului în pantã.
pentru deplasare înainte
Stilul dumneavoastrã de conducere E În funcþie de înclinaþia pantei, limitaþi
influenþeazã modul de schimbare a E acþionaþi frâna de parcare pentru a
preveni deplasarea accidentalã a gama de viteze la 3 sau 2
vitezelor de cãtre transmisia automatã.
autovehiculului (e pagina 182), chiar dacã tempomatul
Accelerare redusã. comutare timpurie este activat.
în treaptã superioarã
Efectuarea manevrelor
Accelerare accentuatã. comutare târzie în Efectuarea de lucrãri la autovehicul
treaptã superioarã Dacã efectuaþi manevre în spaþii înguste:
E controlaþi viteza autovehiculului prin Pericol de accident G
Apãsarea completã a pedalei de frânarea atentã
acceleraþie
E acceleraþi lent ºi cu atenþie Acþionaþi frâna de parcare ºi deplasaþi
Utilizaþi aceastã manevrã pentru maneta schimbãtorului în poziþia P înainte
accelerare maximã. de efectuarea de lucrãri la autovehicul cu
E Apãsaþi pedala de acceleraþie dincolo motorul în funcþiune. În caz contrar,
de punctul de rezistenþã. autovehiculul se poate deplasa accidental.
Transmisia trece într-o treaptã
inferioarã.
E Eliberaþi pedala de acceleraþie imediat
ce viteza doritã a fost atinsã.
Transmisia comutã din nou într-o
treaptã de vitezã superioarã.

184
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Butoanele de schimbare a vitezelor i E Apãsaþi secþiunea interioarã 2 a unuia


situate pe volan* ºi programul de dintre butoanele de pe volan.
Puteþi schimba manual vitezele
schimbare manualã a vitezelor* utilizând butoanele de schimbare a Transmisia comutã în viteza imediat
(cu excepþia CLK 55 AMG) vitezelor situate pe volan sau maneta inferioarã. Gama de viteze este limitatã
Butoanele de schimbare a vitezelor schimbãtorului. dacã nu conduceþi cu programul de
situate pe volan schimbare manualã a treptelor de
Puteþi schimba manual vitezele utilizând Comutarea într-o treaptã superioarã vitezã (e pagina 182).
butoanele de schimbare a vitezelor situate
pe volan sau maneta schimbãtorului. E Apãsaþi secþiunea exterioarã 1 a i
Butoanele de schimbare a vitezelor sunt unuia dintre butoanele de pe volan.
situate pe marginile laterale ale volanului. Dacã maneta schimbãtorului se aflã în
Transmisia comutã în viteza imediat poziþia P, N sau R, nu este posibilã
superioarã. Gama de viteze este schimbarea treptelor de vitezã prin
P27.60-2531-31 extinsã dacã nu conduceþi cu intermediul butoanelor de volan.
programul de schimbare manualã a Dacã motorul este pornit dupã ce a fost
treptelor de vitezã (e pagina 182). oprit în timp ce era selectat programul
de schimbare manualã a treptelor de
Comutarea într-o treaptã inferioarã vitezã M, va fi selectat programul de
schimbare automatã a treptelor de
Pericol de accident G vitezã S. În caz contrar, se va reveni la
programul de schimbare automatã a
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã vitezelor selectat anterior (C sau S) .
1 Secþiunea exterioarã a butonului: inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
pentru comutare într-o treaptã pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate
superioarã provoca pierderea aderenþei roþilor motrice
2 Secþiunea interioarã a butonului pentru ºi autovehiculul poate derapa.
comutare într-o treaptã inferioarã

185
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Programul de schimbare manualã a Selectorul este situat pe secþiunea Activarea programului de schimbare
vitezelor inferioarã a consolei centrale. manualã a vitezelor
Prin intermediul programului de schimbare E Acþionaþi selectorul programului de
manualã a vitezelor, puteþi schimba schimbare a vitezelor 1 pânã la
vitezele prin intermediul butoanelor de pe afiºarea pe displayul multifuncþional a
P27.60-2510-31
volan (e pagina 185) sau al manetei literei M, corespunzãtoare programului
schimbãtorului (e pagina 181). Pentru de schimbarea manualã a vitezelor.
realizarea acestei acþiuni, este necesarã
Are loc comutarea de la programul de
selectarea în prealabil a programului de
schimbare automatã a vitezelor la
schimbare manualã a vitezelor M prin
programul de schimbare manualã a
intermediul selectorului.
vitezelor M. Schimbarea automatã a
! vitezelor este dezactivatã. Gama de
1 Selectorul programului de schimbare a viteze nu este limitatã
La demararea pe suprafeþe vitezelor
alunecoase, evitaþi patinarea excesivã Schimbarea treptelor de vitezã poate fi
a roþilor motrice. În caz contrar, este S Standard pentru toate condiþiile efectuatã manual când maneta
posibilã deteriorarea sistemului de normale de conducere schimbãtorului se aflã în poziþia D. Puteþi
tracþiune al autovehiculului. C Confort pentru sporirea confortului comuta secvenþial în trepte superioare sau
în timpul conducerii inferioare de vitezã.
autovehiculului Viteza selectatã ºi cuplatã curent este
M Manual pentru schimbarea manualã afiºatã pe displayul multifuncþional.
a vitezelor
Programul de schimbare a vitezelor
selectat (S / C / M) este afiºat pe displayul
multifuncþional (e pagina 180).

186
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Comutarea într-o treaptã superioarã E Apãsaþi secþiunea interioarã a unuia i


dintre butoanele de schimbare a
E Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului Dacã utilizaþi acceleraþia la maximum,
vitezelor situate pe volan
spre dreapta, spre simbolul D+. transmisia comutã în treapta
(e pagina 185).
sau superioarã de vitezã la atingerea
Transmisia comutã în viteza imediat turaþiei maxime a motorului. Dacã
E Apãsaþi secþiunea exterioarã a unuia inferioarã. frânaþi sau opriþi autovehiculul,
dintre butoanele de schimbarea a transmisia va comuta într-o treaptã
vitezelor situate pe volan Apãsarea completã a pedalei de inferioarã care sã permitã accelerarea
(e pagina 185). acceleraþie sau demararea cea mai uºoarã a
Transmisia comutã în treapta de vitezã Puteþi utiliza de asemenea aceastã autovehiculului.
imediat superioarã. procedurã pentru accelerarea la maximum
în programul de schimbarea manualã a Dezactivarea programului de schimbare
Comutarea într-o treaptã inferioarã treptelor de vitezã. manualã a treptelor de vitezã

E Apãsaþi pedala de acceleraþie dincolo E Acþionaþi selectorul programului de


Pericol de accident G de punctul de rezistenþã. schimbare a vitezelor 1 pânã la
afiºarea pe displayul multifuncþional a
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã Transmisia trece într-o treaptã literei C sau S, corespunzãtoare
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor inferioarã. programului de schimbare automatã a
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate E Reveniþi într-o treaptã de vitezã vitezelor.
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice superioarã imediat ce viteza doritã a sau
ºi autovehiculul poate derapa. fost atinsã.
E Reporniþi motorul.
E Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului Este activat programul de schimbare
spre stânga, spre simbolul D–. automatã a vitezelor S.
sau

187
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Butoanele de schimbare a vitezelor i E Apãsaþi butonul 2 de pe partea


situate pe volan* ºi programul de dreaptã a volanului.
Puteþi schimba manual vitezele
schimbare manualã a vitezelor* CLK utilizând butoanele de schimbare a Transmisia comutã în viteza imediat
55 AMG vitezelor situate pe volan sau maneta inferioarã. Gama de viteze este limitatã
Butoanele de schimbare a vitezelor schimbãtorului. dacã nu conduceþi cu programul de
situate pe volan schimbare manualã a treptelor de
Puteþi schimba manual vitezele utilizând Comutarea într-o treaptã superioarã vitezã (e pagina 182).
butoanele de schimbare a vitezelor situate
E Apãsaþi butonul 3 de pe partea i
pe volan sau maneta schimbãtorului.
Butoanele de schimbare a vitezelor sunt dreaptã a volanului.
Dacã maneta schimbãtorului se aflã în
situate pe marginile laterale ale volanului. Transmisia comutã în treapta de vitezã poziþia P, N sau R, nu este posibilã
imediat superioarã. Gama de viteze schimbarea treptelor de vitezã prin
este extinsã dacã nu conduceþi cu intermediul butoanelor de volan.
P27.60-2509-31
programul de schimbare manualã a Dacã motorul este pornit dupã ce a fost
treptelor de vitezã (e pagina 182). oprit în timp ce era selectat programul
de schimbare manualã a treptelor de
Comutarea într-o treaptã inferioarã vitezã M, va fi selectat programul de
schimbare automatã a treptelor de
Pericol de accident G vitezã S. În caz contrar, se va reveni la
programul de schimbare automatã a
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã vitezelor selectat anterior (C sau S) .
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
1 Buton de schimbare a treptelor de vitezã
2 Butonul de pe partea stângã: pentru pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate
comutare într-o treaptã inferioarã provoca pierderea aderenþei roþilor motrice
3 Butonul de pe partea dreaptã: pentru ºi autovehiculul poate derapa.
comutare într-o treaptã superioarã

188
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Program de schimbare manualã a Selectorul este situat pe secþiunea Activarea programului de schimbare
vitezelor inferioarã a consolei centrale. manualã a vitezelor
Prin intermediul programului de schimbare E Acþionaþi selectorul programului de
manualã a vitezelor, puteþi schimba schimbare a vitezelor 1 pânã la
vitezele prin intermediul butoanelor de pe afiºarea pe displayul multifuncþional a
P27.60-2510-31
volan (e pagina 188) sau al manetei literei M, corespunzãtoare programului
schimbãtorului (e pagina 181). Pentru de schimbarea manualã a vitezelor.
realizarea acestei acþiuni, este necesarã
Are loc comutarea de la programul de
selectarea în prealabil a programului M de
schimbare automatã a vitezelor la
schimbare manualã a vitezelor prin
programul M de schimbare manualã a
intermediul selectorului.
vitezelor. Schimbarea automatã a
! vitezelor este dezactivatã Gama de
1 Selectorul programului de schimbare a viteze nu este limitatã.
La demararea pe suprafeþe vitezelor
alunecoase, evitaþi patinarea excesivã Schimbarea treptelor de vitezã poate fi
a roþilor motrice. În caz contrar, este S Standard pentru toate condiþiile efectuatã manual când maneta
posibilã deteriorarea sistemului de normale de conducere schimbãtorului se aflã în poziþia D. Puteþi
tracþiune al autovehiculului. C Confort pentru sporirea confortului comuta secvenþial în trepte superioare sau
în timpul conducerii inferioare de vitezã.
autovehiculului Treapta de vitezã selectatã ºi cuplatã
M Manual pentru schimbarea manualã curent este afiºatã pe displayul
a vitezelor multifuncþional.
Programul de schimbare a vitezelor
selectat (S / C / M) este afiºat pe displayul
multifuncþional (e pagina 180).

189
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*

Comutarea într-o treaptã superioarã E Apãsaþi secþiunea interioarã a unuia Dezactivarea programului de schimbare
dintre butoanele de schimbare a manualã a treptelor de vitezã
E Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului
vitezelor situate pe volan
spre dreapta, spre simbolul D+. E Acþionaþi selectorul programului de
(e pagina 188).
schimbare a vitezelor 1 pânã la
sau
Transmisia comutã în viteza imediat afiºarea pe displayul multifuncþional a
E Apãsaþi secþiunea exterioarã a unuia inferioarã. literei C sau S, corespunzãtoare
dintre butoanele de schimbare a programului de schimbarea automatã a
vitezelor situate pe volan Apãsarea completã a pedalei de vitezelor.
(e pagina 188). acceleraþie
sau
Transmisia comutã în treapta de vitezã Nu este posibilã apãsarea la maximum a E Reporniþi motorul.
imediat superioarã. pedalei de acceleraþie în programul de
schimbare manualã a treptelor de vitezã. Este activat programul de schimbare
Comutarea într-o treaptã inferioarã automatã a vitezelor S.
i
Pericol de accident G Dacã utilizaþi acceleraþia la maximum,
transmisia nu comutã în treapta
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã superioarã de vitezã la atingerea
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor turaþiei maxime a motorului. Dacã
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate frânaþi sau opriþi autovehiculul,
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice transmisia va comuta într-o treaptã
ºi autovehiculul poate derapa. inferioarã care sã permitã accelerarea
sau demararea cea mai uºoarã a
autovehiculului.
E Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului
spre stânga, spre simbolul D–.
sau

190
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã
H Vizibilitatea optimã
Informaþii despre ºtergãtoarele de parbriz Sistemul de curãþare a farurilor* Oglinzile
ºi reglarea oglinzilor sunt disponibile în
cadrul secþiunii "Familiarizarea cu Butonul de comandã este situat pe partea
Oglinda retrovizoare interioarã, reglare
autovehiculul" (e pagina 44). stângã a coloanei de direcþie.
manualã anti-orbire
Informaþii referitoare la aburirea
parbrizului (e paginile 204 ºi 216) ºi
dezaburirea acestuia (e paginile 203 ºi P68.40-2050-31
P 82.10-2887-31 neu
215) în secþiunile "Sistemul Thermatic" ºi
"Sistemul Thermotronic".

1 Butonul de comandã pentru curãþarea


1 Pârghie de reglare anti-orbire
farurilor
E Deplasaþi pârghia de reglare anti-orbire
E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
1 în sensul indicat de sãgeatã.
E Apãsaþi scurt butonul 1.
Oglinda comutã în modul anti-orbire.
Farurile sunt curãþate cu ajutorul unui jet
de apã sub presiune.

191
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã

Oglinzi cu reglare automatã anti-orbire*


Oglinda retrovizoare exterioarã pe partea Pericol de accident G Pericol de accidentare G
ºoferului ºi cea interioarã sunt reglate
Dacã fasciculul incident provenind de la Dacã sticla unei oglinzi retrovizoare cu
automat dacã:
faruri nu atinge senzorul integrat în oglinda reglare automatã anti-orbire se sparge, este
O contactul este pornit ºi retrovizoare, de exemplu dacã este coborât posibilã scurgerea de electrolit.
O lumina unor faruri cade pe senzorul storul lunetei, funcþia de reglare automatã Electrolitul este puternic iritant ºi trebuie
integrat în oglinda retrovizoare anti-orbire va fi inoperantã. evitat contactul acestuia cu pielea, ochii sau
Puteþi fi orbit temporar de lumina incidentã. cãile respiratorii.
Oglinzile nu intrã în mod anti-orbire când:
Ca urmare, atenþia dumneavoastrã poate fi Dacã electrolitul intrã în contact cu ochii sau
O transmisia este cuplatã în marºarier distrasã de la situaþia curentã de trafic ºi pielea dumneavoastrã, clãtiþi imediat cu
O iluminarea interiorului este pornitã puteþi provoca un accident. În acest caz, multã apã curatã. Consultaþi un medic dacã
deplasaþi manual pârghia pentru reglare este necesar.
anti-orbire ºi oglinda retrovizoare va comuta
în modul anti-orbire (e pagina 191).
Nu dezactivaþi permanent funcþia anti-
orbire.

192
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã

! E Asiguraþi-vã de pornirea contactului. O oglinzile exterioare sun depliate


automat la deblocarea accesului în
Dacã electrolitul intrã în contact cu vop- Plierea oglinzilor
seaua autovehiculului, clãtiþi imediat autovehicul ºi deschiderea portierei
porþiunea afectatã cu multã apã curatã. E Apãsaþi scurt butonul 1. ºoferului sau a pasagerului din faþã
În caz contrar, vopseaua autovehiculului
poate fi deteriorat. i
Deplierea oglinzilor
Electrolitul poate fi îndepãrtat cu ajutorul Oglinzile nu sunt depliate automat dacã
apei doar înainte de uscarea acestuia. E Apãsaþi scurt butonul 2. au fost în prealabil pliate manual.

Plierea/deplierea oglinzilor exterioare* Plierea/deplierea automatã a oglinzilor Asistarea parcãrii*


exterioare
Butoanele se aflã deasupra manetei de Pentru facilitarea parcãrii autovehiculului,
eliberare a frânei de parcare. Dacã este activatã funcþia oglinda exterioarã de pe partea
corespunzãtoare din sistemul de operare pasagerului se deplaseazã în poziþia pentru
(e pagina 170): parcare la cuplarea treptei marºarier.
P88.70-2136-31 O oglinzile exterioare sunt pliate automat Acest fapt vã oferã posibilitatea observãrii
la blocarea accesului în autovehicul din marginii carosabilului pe partea
exterior pasagerului din faþã.

1 Pentru plierea/deplierea oglinzilor


exterioare
2 Pentru plierea/deplierea oglinzilor
exterioare

193
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã

Aceastã funcþie de asistare a parcãrii este E Asiguraþi-vã cã funcþia Mirror adjustment Parasolarele
disponibilã doar în cazul în care poziþia de parking aid (Poziþionarea oglinzilor pentru
parcare pentru oglindã exterioarã pe parcare) din meniul Convenience
Parasolarele vã protejeazã vederea de
partea pasagerului a fost memoratã (Facilitãþi) este activatã
lumina directã a soarelui atunci când
anterior prin intermediul funcþiei de (e pagina 170). conduceþi.
memorare* (e pagina 127).
E Apãsaþi butonul 1 pentru selectarea
Butoanele sunt situate pe planºa de bord, oglinzii exterioare dreapta. Pericol de accident G
între volan ºi portiera ºoferului.
E Selectaþi treapta marºarier. Acoperiþi oglinzile din parasolare în timpul
Oglinda de pe partea pasagerului se conducerii autovehiculului. Orbirea
P88.70-2142-31 temporarã provocatã de lumina reflectatã
orienteazã în jos în poziþia memoratã.
de acestea poate crea situaþii periculoase
Oglinda retrovizoare exterioarã revine în pentru dumneavoastrã ºi pentru alte
poziþia memoratã: persoane.
O la zece secunde dupã decuplarea din
marºarier
O la depãºirea vitezei de 10 km/h (6 mile
pe orã)
1 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta O imediat, la apãsarea butonului 2
2 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga
E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.

194
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã

Luminã solarã directã din faþã Oglinda din parasolar


E Depliaþi parasolarul. i
P68.60-2038-31 Lampa oglinzii 4 funcþioneazã numai
Luminã solarã directã din lateral
dacã parasolarul este fixat în
E Depliaþi parasolarul. dispozitivul de reþinere 1.
E Trageþi parasolarul din dispozitivul de
reþinere 1. E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.

E Rotiþi parasolarul în lateral. E Depliaþi parasolarul.

1 Dispozitiv de reþinere E Rabataþi capacul oglinzii 3 în sus.


2 Clapetã pentru cartele ºi documente, Lampa oglinzii 4 se aprinde.
de exemplu, pentru cupoane de
carburant
3 Capacul oglinzii
4 Lampa oglinzii

195
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã

Storul lunetei* ! Coborârea


Butonul de comandã este situat pe Asiguraþi-vã cã deplasarea storului E Apãsaþi scurt butonul 1.
secþiunea inferioarã a consolei centrale. lunetei nu este stânjenitã. În caz Storul este coborât complet.
contrar, este posibilã deteriorarea
storului sau a obiectelor aflate în calea Întreruperea procedurii de coborâre
deplasãrii acestuia.
P54.25-3816-31 E Apãsaþi din nou butonul 1.
i Deplasarea storului este întreruptã.
Coborâþi sau ridicaþi întotdeauna
complet storul. Ridicarea
E Apãsaþi scurt butonul 1.
Storul este ridicat complet.
1 Pentru coborâre/ridicare Întreruperea procedurii de ridicare
E Asiguraþi-vã de pornirea contactului. E Apãsaþi din nou butonul 1.
Deplasarea storului este întreruptã.

196
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea optimã

Sistemul de încãlzire a lunetei Activare Dezactivare


Sistemul de încãlzire a lunetei consumã E Apãsaþi butonul F de pe panoul de E Apãsaþi butonul F de pe panoul de
multã energie electricã. De aceea, este comandã al sistemului: comandã al sistemului:
indicat sã opriþi încãlzirea lunetei de îndatã O Thermatic* (e pagina 198) O Thermatic* (e pagina 198)
ce aceasta este curatã. Sistemul de
încãlzire a parbrizului va fi dezactivat sau sau
automat dupã maximum 12 minute. O Thermotronic* (e pagina 208) O Thermotronic* (e pagina 208)
Lampa de control integratã în buton se Lampa de control integratã în buton se
Pericol de accident G aprinde. stinge.

Curãþaþi luneta de gheaþã sau de zãpadã.


Vizibilitatea diminuatã poate crea situaþii
periculoase pentru dumneavoastrã sau
pentru alte persoane.

E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.

!
Sistemul de încãlzire a lunetei consumã
multã energie electricã. De aceea, este
indicat sã opriþi încãlzirea lunetei de
îndatã ce aceasta este curatã.

197
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

P83.30-3898-31

198
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

1 Panou de comandã
Pericol de accidentare G
2 Orificiu de ventilaþie central
orientabil, dreapta Atunci când sistemul Thermatic este activ,
3 Rozetã de reglare, orificiu de aerul eliberat prin orificiile de ventilaþie P83.30-3899-31
ventilaþie lateral orientabil, poate fi foarte fierbinte sau foarte rece.
dreapta Acesta poate provoca arsuri sau degerãturi
ale pielii descoperite aflate în imediata
4 Rozetã de reglare, orificiu de
apropiere a orificiilor de ventilaþie. Pãstraþi o
ventilaþie lateral orientabil,
oarecare distanþã între pielea descoperitã ºi
stânga
aceste orificii de ventilaþie. Dacã este Panoul de comandã Thermatic
5 Orificiu de ventilaþie central necesar, utilizaþi butonul de control al
orientabil, stânga distribuþiei aerului pentru a redirecþiona 1 Buton reglare debit de aer
6 Orificiu de ventilaþie lateral fluxul de aer spre o altã zonã a habitaclului. 2 Buton reglare temperaturã, stânga
orientabil, stânga 3 Buton reglare temperaturã, dreapta
7 Orificiu de ventilaþie pentru locul i 4 Buton reglare distribuþie aer
ºoferului, secþiunea superioarã Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã
5 Activeazã/dezactiveazã sistemul
8 Rozetã de reglare, orificiu de curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi de încãlzire a lunetei
ventilaþie pentru locul ºoferului, butoanele glisante ale orificiilor de
ventilaþie centrale ºi laterale spre 6 Porneºte/opreºte rãcirea
secþiunea superioarã
centru. 7 Activeazã/dezactiveazã funcþia de
9 Rozetã de reglare pentru orificiul condiþionare automatã a aerului
de ventilaþie central
8 Activeazã/dezactiveazã modul
a Orificiu de ventilaþie lateral recirculare a aerului
orientabil, dreapta
9 Activeazã/dezactiveazã
dezaburirea geamurilor
199
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

Sistemul Thermatic este funcþional doar Filtrul mixt instalat realizeazã filtrarea E Pe vreme caldã, efectuaþi ventilarea
când motorul este pornit. Funcþionarea completã a majoritãþii particulelor de praf habitaclului pentru scurt timp, de
optimã este garantatã numai când ºi de polen. exemplu, prin intermediul funcþiei de
geamurile laterale ºi trapa glisantã/ ventilaþie pe timp de varã
rabatabilã* sunt închise. i (e pagina 232).
Intervalul de utilizare a filtrului între
Sistemul Thermatic poate fi dezactivat Procedând astfel, asiguraþi obþinerea
înlocuiri depinde de influenþele de
complet dacã se doreºte acest lucru mai rapidã a temperaturii dorite în
mediu, cum ar fi gradul de poluare a
(e pagina 201). habitaclu.
aerului. Intervalul poate fi mai scurt
Puteþi permite funcþiei de condiþionare a decât cel specificat în carnetul de i
aerului sã se autoregleze (e pagina 201) service. Utilizarea unui filtru deteriorat
Respectaþi instrucþiunile prezentate în
sau o puteþi controla manual determinã reducerea cantitãþii de aer
continuare pentru a asigura
(e pagina 203). admis în habitaclu.
funcþionarea corectã a sistemului
În modul automat, sistemul Thermatic Thermatic:
rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie
O Menþineþi orificiile de admisie a
de:
aerului de pe capota motorului
O temperatura selectatã curate, fãrã acumulãri de gheaþã
O temperatura exterioarã sau zãpadã, pentru a asigura
admisia de aer proaspãt în
O lumina solarã habitaclu.
În modul automat, rareori este necesarã O Menþineþi întotdeauna orificiile de
modificarea temperaturii, a debitului de ventilaþie din habitaclu ºi grilele
aer sau a distribuþiei aerului. acestora curate.

200
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

Activarea ºi dezactivarea sistemului Controlul automat al condiþionãrii


Pericol de accident G Thermatic aerului
Respectaþi setãrile recomandate în paginile Funcþia de control automat al condiþionãrii
Dezactivare aerului poate fi activatã sau dezactivatã
urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz
E Rotiþi butonul de control al debitului de dupã dorinþã.
contrar, geamurile se pot aburi. Ca urmare,
vizibilitatea asupra condiþiilor de drum ºi de aer 1 în poziþia 0.
i
trafic poate fi diminuatã ºi este posibilã
i Dacã este activatã funcþia de control
producerea unui accident.
Alimentarea cu aer ºi circulaþia automat al condiþionãrii aerului, rareori
acestuia sunt de asemenea dezactivate este necesarã reglarea temperaturii, a
i odatã cu sistemul Thermatic. Utilizaþi debitului de aer sau a distribuþiei acestuia.
Este posibilã scurgerea apei de aceste setãri doar pentru perioade
condens sub autovehicul în timpul scurte de timp. În caz contrar, Activare
funcþionãrii sistemului Thermatic în geamurile se pot aburi.
E Apãsaþi scurt butonul U când
modul rãcire. motorul este în funcþiune.
Activare
Lampa de control integratã în buton se
E Rotiþi butonul de control al debitului de aprinde. Temperatura, debitul de aer ºi
Notã privind protecþia mediului H aer 1 în poziþia 1. distribuþia aerului sunt controlate
automat.
Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific
R134A. Acest agent frigorific nu afecteazã E Setaþi temperatura doritã separat pentru
stratul de ozon al atmosferei. partea ºoferului 2 ºi pentru partea
pasagerului din faþã 3 prin intermediul
butonului de control al temperaturii.
Temperatura în habitaclu este reglatã
automat.

201
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

Dezactivare Setarea temperaturii Controlul manual al distribuþiei


E Apãsaþi butonul U. Setaþi separat temperatura pentru fiecare aerului
Lampa de control integratã în buton se parte a autovehiculului prin intermediul Distribuþia aerului poate fi reglatã automat
stinge. Funcþia de control automat al butoanelor 2 ºi 3. prin intermediul butonului 4 sau manual
temperaturii, al debitului de aer ºi al Modificaþi temperatura în trepte mici, pentru întregul habitaclu.
distribuþiei aerului este dezactivatã. pornind în mod ideal de la 22 °C. Simbolurile de pe panoul de comandã au
Distribuþia aerului (e pagina 202) ºi urmãtoarele semnificaþii:
debitul de aer (e pagina 203) pot fi Creºterea temperaturii
controlate manual. Simbol Semnificaþie
E Rotiþi butoanele de control al
temperaturii 2 ºi 3 spre dreapta. Z Direcþioneazã aerul spre parbriz
prin duzele de dezaburire a
Sistemul Thermatic se autoregleazã geamurilor laterale
pentru a furniza temperatura selectatã.
b Direcþioneazã aerul spre parbriz,
prin orificiile de ventilaþie
Reducerea temperaturii centrale, laterale ºi cele situate
E Rotiþi butoanele de control al pe planºa de bord, prin duzele
temperaturii 2 ºi 3 spre stânga. de dezaburire a geamurilor
laterale ºi spre zona inferioarã a
Sistemul Thermatic se autoregleazã habitaclului, în faþã ºi în spate
pentru a furniza temperatura selectatã.
Y Direcþioneazã aerul prin orificiile
de ventilaþie din zona inferioarã
a habitaclului, în faþã ºi în spate
a Direcþioneazã aerul prin orificiile
de ventilaþie centrale, laterale, ºi
cele pentru locul ºoferului

202
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

Controlul manual al distribuþiei aerului Controlul manual al debitului de aer Butonul pentru dezaburire
E Apãsaþi butonul U. Puteþi seta debitul de aer la una dintre cele Setarea urmãtoare poate fi utilizatã pentru
Lampa de control integratã în buton se ºase trepte distincte automat curãþarea parbrizului, de exemplu, în cazul
stinge. Modul automat de distribuþie a (e pagina 201) sau manual prin în care acesta este acoperit de gheaþã.
aerului este dezactivat. Distribuþia intermediul butonului 1.
aerului este controlatã în funcþie de E Apãsaþi butonul U. Activare
poziþia butonului de comandã. E Apãsaþi butonul P.
Lampa de control integratã în butonul
E Rotiþi butonul de control al distribuþiei U se stinge. Controlul automat al Lampa de control integratã în butonul
aerului 4 în poziþia indicatã de debitului de aer este dezactivat. P se aprinde.
simbolul dorit. Debitul de aer este controlat conform
Sistemul Thermatic activeazã automat
setãrii curent selectate.
Controlul distribuþiei aerului prin orificiul urmãtoarele funcþii:
de ventilaþie pentru locul ºoferului E Rotiþi butonul de control al debitului de O Funcþionare la treapta maximã a
aer la setarea doritã. ventilatorului ºi a componentei de
E Deschideþi orificiul de ventilaþie din
Debitul de aer este controlat conform încãlzire
secþiunea superioarã a planºei de bord.
setãrii selectate.
O Aerul este direcþionat spre parbriz
Aerul este distribuit uniform în modul
ºi geamurile laterale
rãcire.
O Modul recirculare a aerului este
dezactivat

203
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

i E Apãsaþi butonul P. Parbrizul este aburit pe exterior


Aceastã setare trebuie menþinutã doar Lampa de control integratã în butonul E Porniþi ºtergãtoarele de parbriz
pânã la curãþarea completã a P se aprinde. (e pagina 56).
parbrizului. Sistemul Thermatic activeazã automat E Închideþi orificiul de ventilaþie din
urmãtoarele funcþii: secþiunea superioarã a planºei de bord.
Dezactivare
O Funcþionare la treapta maximã a
E Apãsaþi din nou butonul P. ventilatorului ºi a componentei de Dacã modul automat al sistemului
încãlzire Thermatic este dezactivat:
Lampa de control integratã în butonul
P se stinge. E Rotiþi butonul de control al distribuþiei
O Aerul este direcþionat spre parbriz
aerului 4 în poziþia a sau Y.
ºi geamurile laterale
Dezaburirea geamurilor
O Modul recirculare a aerului este
Geamurile sunt aburite pe interior dezactivat
Dacã ventilatorul este dezactivat ºi modul
recirculare a aerului este activat, habitaclul i
nu va mai fi ventilat ºi este posibilã Aceastã setare trebuie menþinutã doar
aburirea geamurilor. pânã la curãþarea completã a
parbrizului.

E Dupã curãþarea geamurilor, apãsaþi din


nou butonul P.
Lampa de control integratã în butonul
P se stinge.

204
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

Modul recirculare a aerului i i


Puteþi opri admisia de aer din exterior dacã Modul recirculare este activat automat Modul recirculare este dezactivat
acesta aduce cu sine mirosuri neplãcute în la temperaturi exterioare ridicate. automat:
interiorul autovehiculului. Admisia de aer Lampa de control integratã în butonul
O dupã cinci minute dacã
din exterior înceteazã ºi aerul din interior O nu se aprinde în cazul activãrii
temperatura exterioarã se situeazã
este recirculat. automate a modului recirculare.
sub aproximativ 5 °C
Admisia de aer din exterior este reluatã
O dupã aproximativ cinci minute dacã
Pericol de accident G dupã aproximativ 30 de minute.
funcþia de rãcire este dezactivatã
(e pagina 206)
Selectaþi modul recirculare numai pentru Dezactivare
intervale scurte de timp dacã temperatura O dupã aproximativ 30 de minute
E Apãsaþi butonul O. dacã temperatura exterioarã
se situeazã sub 5 °C. În caz contrar,
geamurile se pot aburi, diminuând Lampa de control integratã în buton se depãºeºte aproximativ 5 °C
vizibilitatea ºi creând o situaþie periculoasã stinge.
pentru dumneavoastrã ºi pentru alte Modul recirculare cu funcþia de facilitare
persoane. Ca urmare, vizibilitatea asupra a deschiderii/închiderii geamurilor
condiþiilor de drum ºi de trafic poate fi
diminuatã ºi este posibilã producerea unui Activare/închidere
accident. E Apãsaþi continuu butonul O timp de
mai mult de douã secunde.
Activare
Lampa de control integratã în buton se
E Apãsaþi butonul O. aprinde. Geamurile laterale ºi trapa
Lampa de control integratã în buton se glisantã/rabatabilã* sunt închise.
aprinde. Modul recirculare a aerului este
activat.

205
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

i
Pericol de accident G Dacã deschideþi manual un geam late-
Notã privind protecþia mediului H
ral sau trapa glisantã/rabatabilã*
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea Sistemul de condiþionare automatã a aerului
dupã închiderea în prealabil prin inter-
persoanelor aflate în apropiere la închiderea consumã mai puþinã energie când funcþia de
mediul funcþiei de facilitare a închiderii,
geamurilor ºi a trapei glisante/rabatabile*. rãcire este dezactivatã. În acest caz,
acestea vor rãmâne în poziþia respec-
Apãsaþi butonul de pe panoul de comandã tivã la deschiderea prin intermediul consumul de carburant este redus ºi efectele
de deasupra oglinzii retrovizoare pentru funcþiei de facilitare a deschiderii. negative asupra mediului înconjurãtor sunt
întreruperea procedurii de închidere ºi diminuate. Astfel, consumul de carburant
deschideþi trapa glisantã/rabatabilã*. este redus ºi efectele negative asupra
Activarea/dezactivarea funcþiei de mediului înconjurãtor sunt diminuate.
rãcire
Dezactivare/deschidere
Funcþia de rãcire este disponibilã când Dezactivare
E Apãsaþi continuu butonul O timp de motorul este în funcþiune ºi acþioneazã în
mai mult de douã secunde. funcþie de temperatura selectatã pentru Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul din
habitaclu. Funcþia de rãcire realizeazã ºi habitaclu nu este rãcit ºi nici deshidratat.
Lampa de control integratã în buton se
deshidratarea aerului ºi previne astfel E Apãsaþi butonul ±.
stinge. Geamurile laterale ºi trapa eficient aburirea geamurilor.
glisantã/rabatabilã* sunt readuse în Lampa de control integratã în butonul
poziþia iniþialã. Modul recirculare a ± se aprinde. Dupã un anumit
aerului este dezactivat.
Pericol de accident G interval, funcþia de rãcire este
Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire, nu va mai fi dezactivatã.
realizatã rãcirea aerului în habitaclu pe timp
cãlduros. Este posibilã aburirea mai rapidã a
geamurilor. Ca urmare, vizibilitatea asupra
condiþiilor de drum ºi de trafic poate fi diminu-
atã ºi este posibilã producerea unui accident.

206
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic* (sistem automat de condiþionare a aerului)

Activare Orificiile de ventilaþie pentru zona Controlul distribuþiei aerului


posterioarã a habitaclului sunt situate pe
Geamurile se pot aburi dacã aerul din E Deplasaþi butonul glisant al orificiului
habitaclu este umed. Puteþi utiliza funcþia consola centralã posterioarã.
de ventilaþie central stânga 2 sau al
de rãcire pentru deshidratarea aerului. orificiului de ventilaþie central dreapta
E Apãsaþi butonul ±. 3 spre stânga, spre dreapta, în sus
sau în jos.
Lampa de control integratã în butonul
P83.00-2067-31
± se stinge. Funcþia de rãcire este Debitul de aer este direcþionat
activatã. corespunzãtor.
Condiþionarea aerului în zona i
posterioarã a habitaclului În scopul obþinerii unei ventilaþii lipsite
de curenþi nedoriþi de aer, deplasaþi
Condiþionarea aerului în zona posterioarã a butoanele glisante ale orificiilor de
habitaclului este controlatã prin 1 Regleazã debitul de aer ventilaþie din zona posterioarã a
intermediul panoului de comandã al 2 Orificiu de ventilaþie central orientabil, habitaclului în sus.
sistemului Thermatic (e pagina 199). stânga
Este posibilã reglarea debitului de aer ºi a 3 Orificiu de ventilaþie central orientabil, Controlul debitului de aer
distribuþiei aerului separat pentru fiecare dreapta
dintre orificiile de ventilaþie din zona E Rotiþi rozeta 1 spre stânga sau spre
posterioarã a habitaclului. dreapta.

i Debitul de aer este crescut sau redus.


Temperatura aerului distribuit prin orifi-
ciile de ventilaþie din zona posterioarã a
habitaclului este aceeaºi cu a aerului dis-
tribuit în zona anterioarã a habitaclului.

207
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

P83.40-2672-31_G1

208
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

1 Panou de comandã 6 Orificiu de ventilaþie lateral


orientabil, stânga
Pericol de accidentare G
2 Orificiu de ventilaþie central
orientabil, dreapta 7 Orificiu de ventilaþie pe planºa de Când sistemul Thermotronic este activ,
3 Rozetã de reglare, orificiu de bord aerul eliberat prin orificiile de ventilaþie
poate fi foarte fierbinte sau foarte rece.
ventilaþie lateral orientabil, 8 Rozetã de reglare pentru orificiul
Acesta poate provoca arsuri sau degerãturi
dreapta de ventilaþie pe planºa de bord
ale pielii descoperite aflate în imediata
4 Rozetã de reglare, orificiu de 9 Rozetã de reglare pentru orificiul apropiere a orificiilor de ventilaþie. Pãstraþi o
ventilaþie lateral orientabil, de ventilaþie central oarecare distanþã între pielea descoperitã ºi
stânga aceste orificii de ventilaþie. Dacã este
a Orificiu de ventilaþie lateral
necesar, utilizaþi butonul de control al
5 Orificiu de ventilaþie central orientabil, dreapta distribuþiei aerului pentru a redirecþiona
orientabil, stânga fluxul de aer spre o altã zonã a habitaclului.

209
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Sistemul Thermotronic este funcþional doar


a Porneºte/opreºte funcþia de rãcire
când motorul este pornit. Funcþionarea
Activeazã/dezactiveazã funcþia de optimã este garantatã numai când geamurile
P83.40-2673-31_G1 utilizare a cãldurii reziduale laterale ºi trapa glisantã/rabatabilã* sunt
b Reduce temperatura pe partea închise.
dreaptã Este posibilã dezactivarea completã a
c Reduce debitul de aer sistemului Thermotronic dacã se doreºte
acest lucru (e pagina 212).
d Reduce temperatura pe partea
stângã Puteþi permite funcþiei de condiþionare a
aerului sã se autoregleze (e pagina 212) sau
Panoul de comandã Thermotronic e Activeazã/dezactiveazã modul
o puteþi controla manual (e pagina 214).
recirculare a aerului
1 Selector pentru distribuþia aerului, În modul automat, sistemul Thermotronic
stânga f Activeazã/dezactiveazã sistemul
rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie de:
Thermotronic
2 Activeazã/dezactiveazã O temperatura selectatã
dezaburirea geamurilor g Buton control automat al
distribuþiei aerului ºi a debitului de O temperatura exterioarã
3 Creºte temperatura pe partea stângã
aer O lumina solarã
4 Display
Filtrul mixt instalat realizeazã filtrarea
5 Creºte debitul de aer tuturor:
6 Creºte temperatura pe partea dreaptã O particulelor de praf începând de la o
7 Activeazã/dezactiveazã sistemul anumitã mãrime
de încãlzire a lunetei
O particulelor de polen
8 Selector pentru distribuþia aerului,
dreapta
9 Activeazã/dezactiveazã filtrul cu
cãrbune activ
210
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

i i i
Intervalul de utilizare a filtrului între Respectaþi instrucþiunile prezentate în Este posibilã scurgerea apei de
înlocuiri depinde de influenþele de continuare pentru a asigura condens sub autovehicul în timpul
mediu, cum ar fi gradul de poluare a funcþionarea corectã a sistemului funcþionãrii în modul rãcire.
aerului. Intervalul poate fi mai scurt Thermotronic:
decât cel specificat în carnetul de
O Menþineþi orificiile de admisie a
service. Debitul de aer introdus în
aerului de pe capota motorului Notã privind protecþia mediului H
habitaclu este diminuat în cazul
curate, fãrã acumulãri de gheaþã
instalãrii unui filtru de aer. Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific
sau zãpadã, pentru a asigura
R134A. Acest agent frigorific nu afecteazã
admisia de aer proaspãt în
E Pe vreme caldã, efectuaþi ventilarea stratul de ozon al atmosferei.
habitaclu.
habitaclului pentru scurt timp, de
exemplu, prin intermediul funcþiei de O Menþineþi întotdeauna orificiile de
ventilaþie pe timp de varã ventilaþie din habitaclu ºi grilele
(e pagina 232). acestora curate.
Procedând astfel, asiguraþi obþinerea
mai rapidã a temperaturii dorite în
habitaclu.
Pericol de accident G
Respectaþi setãrile recomandate în paginile
urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz
contrar, geamurile se pot aburi. Ca urmare,
vizibilitatea asupra condiþiilor de drum ºi de
trafic poate fi diminuatã ºi este posibilã
producerea unui accident.

211
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Activarea/dezactivarea sistemul Controlul automat al condiþionãrii Activare


Thermotronic aerului E Apãsaþi butonul U.
Puteþi activa sau dezactiva funcþia de Lampa de control integratã în butonul
Dezactivare
control automat al condiþionãrii aerului U se aprinde.
E Apãsaþi butonul ´. dupã dorinþã, separat pentru partea Debitul de aer este reglat automat
Lampa de control integratã în butonul dreaptã sau partea stângã a pentru întregul habitaclu ºi distribuþia
´ se aprinde. autovehiculului. aerului este controlatã separat pentru
fiecare parte a habitaclului.
i i
În modul automat, rareori este
Alimentarea cu aer ºi circulaþia
necesarã modificarea temperaturii, a P83.40-2633-31 aus 203
acestuia sunt de asemenea dezactivate
debitului de aer sau a distribuþiei
odatã cu sistemul Thermotronic.
aerului.
Utilizaþi aceste setãri doar pentru
perioade scurte de timp. În caz contrar,
geamurile se pot aburi.
Displayul panoului de comandã
Activare
1 Temperatura, stânga
E Apãsaþi butonul ´. 2 Treptele de vitezã ale ventilatorului
Lampa de control integratã în butonul 3 Temperatura, dreapta
´ se stinge.

212
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

E Setaþi temperatura doritã separat Setarea temperaturii Reducerea temperaturii


pentru partea ºoferului prin intermediul
Setaþi temperatura separat pentru fiecare E Apãsaþi continuu butonul b sau d
butoanelor 3 ºi d ºi pentru partea
parte a habitaclului prin intermediul marcat cu triunghi roºu pânã la afiºarea
pasagerului din faþã prin intermediul
butoanelor 3, d, 6 ºi b pentru partea temperaturii dorite pe displayul
butoanelor 6 ºi b (e pagina 210).
ºoferului ºi, respectiv, a pasagerului din panoului de comandã.
Temperatura în habitaclu este reglatã faþã. Sistemul Thermotronic se autoregleazã
automat.
Modificaþi temperatura în trepte mici, de la pentru a furniza temperatura selectatã.
valoarea recomandatã de 22 °C.
Dezactivare
E Apãsaþi butonul U. Creºterea temperaturii
Lampa de control integratã în buton se E Apãsaþi continuu butonul 3 sau 6
stinge. Reglarea automatã a debitului marcat cu triunghi roºu pânã la afiºarea
de aer ºi a distribuþiei aerului este temperaturii dorite pe displayul
dezactivatã. panoului de comandã.
Sistemul Thermotronic se autoregleazã
pentru a furniza temperatura selectatã.

213
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Controlul manual al distribuþiei Controlul manual al distribuþiei aerului


Simbol Semnificaþie
aerului E Rotiþi butonul de control al distribuþiei
Z Direcþioneazã aerul spre parbriz
Distribuþia aerului poate fi reglatã separat aerului 1 sau 8 în poziþia indicatã de
prin duzele de dezaburire a
pentru fiecare parte a habitaclului automat simbolul dorit.
geamurilor laterale
(e pagina 212) prin intermediul butonului Lampa de control integratã în butonul
b Direcþioneazã aerul spre
U sau manual. U se stinge. Modul automat de
parbriz, prin orificiile de
Simbolurile de pe cadranul funcþiei de ventilaþie centrale, laterale ºi distribuþie a aerului este dezactivat.
distribuþie a aerului au urmãtoarele cele situate pe planºa de bord, Distribuþia aerului este controlatã în
semnificaþii: prin duzele de dezaburire a funcþie de poziþia butonului de comandã.
geamurilor laterale ºi spre zona
inferioarã a habitaclului, în faþã Controlul distribuþiei aerului prin orificiul
ºi în spate. de ventilaþie pentru locul ºoferului
Y Direcþioneazã aerul spre zona E Deschideþi orificiul de ventilaþie din
inferioarã a habitaclului, în faþã secþiunea superioarã a planºei de bord.
ºi în spate Aerul este distribuit uniform în modul
a Direcþioneazã aerul prin rãcire.
orificiile de ventilaþie centrale,
laterale, ºi cele pentru locul
ºoferului

214
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Controlul manual al debitului de aer Butonul pentru dezaburire i


Sunt disponibile ºapte trepte pentru Setarea urmãtoare poate fi utilizatã pentru Aceastã setare trebuie menþinutã doar
setarea debitului de aer, în mod automat curãþarea parbrizului, de exemplu, în cazul pânã la curãþarea completã a
(e pagina 212) sau manual, prin în care acesta este acoperit de gheaþã. parbrizului.
intermediul butoanelor Q ºi ˜.
Activare Dezactivare
Creºterea debitului de aer E Apãsaþi butonul P. E Apãsaþi din nou butonul P.
E Apãsaþi butonul Q. Lampa de control integratã în buton se
Lampa de control integratã în butonul
Lampa de control integratã în butonul P se aprinde. stinge. Se revine la setãrile
U se stinge. Funcþia de control automat precedente.
Sistemul Thermotronic activeazã
al distribuþiei aerului rãmâne activã.
automat urmãtoarele funcþii:
Reducerea debitului de aer O Funcþionare la treapta maximã a
ventilatorului ºi a componentei de
E Apãsaþi butonul ˜. încãlzire
Lampa de control integratã în butonul
O Aerul este direcþionat spre parbriz
U se stinge. Funcþia de control
ºi geamurile laterale din faþã
automat al distribuþiei aerului rãmâne
activã. O Modul recirculare a aerului este
dezactivat

215
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Dezaburirea geamurilor i Modul recirculare a aerului


Aceastã setare trebuie menþinutã doar Puteþi opri admisia de aer din exterior dacã
Geamurile sunt aburite pe interior pânã la curãþarea completã a acesta aduce cu sine mirosuri neplãcute în
Dacã ventilatorul este dezactivat ºi modul parbrizului. interiorul autovehiculului. Admisia de aer
recirculare a aerului este activat, habitaclul din exterior înceteazã ºi aerul din interior
nu va mai fi ventilat ºi este posibilã E Dupã curãþarea geamurilor, apãsaþi din este recirculat.
aburirea geamurilor. nou butonul P.
E Apãsaþi butonul P. Lampa de control integratã în butonul Pericol de accident G
P se stinge.
Lampa de control integratã în butonul
Modul recirculare a aerului trebuie activat
P se aprinde.
Parbrizul este aburit pe exterior doar pentru perioade scurte dacã
Sistemul Thermotronic activeazã temperatura exterioarã se situeazã sub 5 °C.
E Porniþi ºtergãtoarele de parbriz
automat urmãtoarele funcþii: În caz contrar, geamurile se pot aburi. Ca
(e pagina 56).
O Funcþionare la treapta maximã a urmare, vizibilitatea asupra condiþiilor de
E Închideþi orificiul de ventilaþie din drum ºi de trafic poate fi diminuatã ºi este
ventilatorului ºi a componentei de
secþiunea superioarã a planºei de bord. posibilã producerea unui accident.
încãlzire
O Aerul este direcþionat spre parbriz Dacã modul automat al sistemului
ºi geamurile laterale din faþã Thermotronic este dezactivat:
O Modul recirculare a aerului este E Rotiþi butonul de control al distribuþiei
dezactivat aerului 1 sau 8 în poziþia a sau
Y.

216
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Activare i Modul recirculare cu funcþia de facilitare


a deschiderii/închiderii geamurilor
E Apãsaþi butonul O. Modul recirculare este dezactivat
Lampa de control integratã în buton se automat:
Activare/închidere
aprinde. O dupã aproximativ 30 de minute
E Apãsaþi continuu butonul O timp de
dacã temperatura exterioarã
i mai mult de douã secunde.
depãºeºte aproximativ 5 °C
Modul recirculare se activeazã automat Lampa de control integratã în buton se
la temperaturi exterioare ridicate. O dupã cinci minute dacã
aprinde. Geamurile laterale ºi trapa
Lampa de control integratã în butonul temperatura exterioarã se situeazã
glisantã/rabatabilã* sunt închise.
O nu lumineazã. sub aproximativ 5 °C
Modul recirculare a aerului este
O dupã aproximativ cinci minute dacã activat.
Admisia de aer din exterior este reluatã
funcþia de rãcire este dezactivatã
dupã aproximativ 30 de minute.
(e pagina 219)
Pericol de accident G
Dezactivare
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea
E Apãsaþi butonul O.
persoanelor aflate în apropiere la închiderea
Lampa de control integratã în buton se geamurilor ºi a trapei glisante/rabatabile*.
stinge.
Apãsaþi butonul de pe panoul de comandã
de deasupra oglinzii retrovizoare pentru
întreruperea procedurii de închidere ºi
deschideþi trapa glisantã/rabatabilã*.

217
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Dezactivare/deschidere Modul recirculare a aerului cu filtru cu Activare


cãrbune activ, sensibil la agenþi poluanþi
E Apãsaþi continuu butonul O timp de E Apãsaþi butonul e.
mai mult de douã secunde. Filtrul cu cãrbune activ asigurã reducerea
Lampa de control integratã în buton se
proporþiei de agenþi poluanþi ºi a
Lampa de control integratã în buton se aprinde. Filtrul cu cãrbune activ este
mirosurilor din aerul admis din exterior.
stinge. Geamurile laterale ºi trapa activat.
Filtrul cu cãrbune activ poate fi activat sau
glisantã/rabatabilã* sunt readuse în
dezactivat dupã cum doriþi.
poziþia iniþialã. Modul recirculare a Dezactivare
aerului este dezactivat. Sistemul Thermotronic comutã în modul E Apãsaþi butonul e.
recirculare a aerului dacã:
i Lampa de control integratã în buton se
O filtrul cu cãrbune activ este activat
Dacã deschideþi manual un geam stinge. Filtrul cu cãrbune activ este
lateral sau trapa glisantã/rabatabilã* O proporþiile specificate pentru dezactivat.
dupã închiderea în prealabil prin monoxidul de carbon ºi azot sunt
intermediul funcþiei de facilitare a depãºite în aerul exterior
închiderii, acestea vor rãmâne în
poziþia respectivã la deschiderea prin i
intermediul funcþiei de facilitare a Modul recirculare sensibil la agenþi
deschiderii. poluanþi nu este disponibil dacã funcþia
de rãcire este dezactivatã
(e pagina 219) sau dacã temperatura
exterioarã a scãzut sub 5 °C.

218
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Utilizarea cãldurii reziduale Activare Activarea/dezactivarea funcþiei de


Este posibilã încãlzirea habitaclului timp de E Opriþi contactul. rãcire
încã 30 minute dupã oprirea motorului prin E Apãsaþi butonul T. Funcþia de rãcire este disponibilã când
utilizarea cãldurii reziduale a acestuia. motorul este în funcþiune ºi acþioneazã în
Lampa de control integratã în buton se funcþie de temperatura selectatã pentru
i aprinde. habitaclu. Funcþia de rãcire realizeazã ºi
Timpul de încãlzire depinde de: deshidratarea aerului ºi previne astfel
Dezactivare eficient aburirea geamurilor.
O temperatura în habitaclu selectatã
de la panoul de comandã E Apãsaþi butonul T.
(e pagina 210) Lampa de control integratã în buton se Pericol de accident G
O temperatura lichidului de rãcire stinge.
Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire, nu va mai
Ventilatorul funcþioneazã la turaþii i fi realizatã rãcirea aerului în habitaclu pe
joase, indiferent de setarea debitului de Funcþia de utilizare a cãldurii reziduale timp cãlduros. Este posibilã aburirea mai
aer. este dezactivatã automat: rapidã a geamurilor. Ca urmare, vizibilitatea
asupra condiþiilor de drum ºi de trafic poate
O la pornirea contactului
fi diminuatã ºi este posibilã producerea unui
O dupã aproximativ 30 de minute accident.
O dacã tensiunea furnizatã de baterie
scade

219
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Activare Condiþionarea aerului în zona


Notã privind protecþia mediului H Dacã aerul din habitaclu este excesiv de posterioarã a habitaclului
umed, este posibilã aburirea geamurilor. Condiþionarea aerului în zona posterioarã a
Sistemul de condiþionare automatã a aerului
Puteþi utiliza funcþia de rãcire pentru habitaclului este controlatã prin
consumã mai puþinã energie când funcþia de
deshidratarea aerului. intermediul panoului de comandã al
rãcire este dezactivatã. În acest caz,
consumul de carburant este redus ºi E Apãsaþi butonul ±. sistemului Thermotronic (e pagina 210).
efectele negative asupra mediului Lampa de control integratã în butonul Este posibilã reglarea debitului de aer ºi a
înconjurãtor sunt diminuate. ± se stinge. Funcþia de rãcire este distribuþiei aerului separat pentru fiecare
activatã. dintre orificiile de ventilaþie din zona
Dezactivare posterioarã a habitaclului.
Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul din i
habitaclu nu este rãcit ºi nici deshidratat.
Ventilatorul din zona posterioarã a
E Apãsaþi butonul ±. habitaclului poate fi utilizat pentru
modul rãcire. Sunt disponibile patru
Lampa de control integratã în butonul
trepte de vitezã pentru ventilator.
± se aprinde. Dupã un anumit
interval, funcþia de rãcire este Temperatura aerului distribuit prin
dezactivatã. orificiile de ventilaþie din zona
posterioarã a habitaclului este aceeaºi
cu cea a aerului distribuit în zona
anterioarã a habitaclului.

220
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)

Orificiile de ventilaþie pentru zona Controlul distribuþiei aerului Controlul debitului de aer
posterioarã a habitaclului sunt situate pe
E Deplasaþi butonul glisant al orificiului E Rotiþi rozeta de reglare 1 spre stânga
consola centralã posterioarã.
de ventilaþie central stânga 2 sau al sau spre dreapta pentru setarea
orificiului de ventilaþie central dreapta debitului de aer dorit.
P83.00-2067-31 3 spre stânga, spre dreapta, în sus
sau în jos.
Debitul de aer este direcþionat
corespunzãtor.

i
Pentru obþinerea unei ventilaþii fãrã
curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi
Ventilatorul zonei posterioare a habitaclului
butoanele glisante 2 ºi 3 ale
orificiilor de ventilaþie centrale în sus.
1 Debit de aer
2 Buton glisant al orificiului de ventilaþie
central, stânga
3 Buton glisant al orificiului de ventilaþie
central, dreapta

221
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de amplificare a încãlzirii* pentru autovehiculele cu motor diesel

În timpul fazei de încãlzire dupã pornirea Puteþi utiliza sistemul de operare pentru Utilizarea sistemului Thermatic/
motorului, sistemul de amplificare a configurarea setãrilor funcþionale pentru Thermotronic*
încãlzirii asigurã: sistemul de amplificare a încãlzirii
O AC-OFF off (Sistemul AC este dezactivat):
(e pagina 166)
O atingerea mai rapidã a temperaturii Sistemul de amplificare a încãlzirii
normale de funcþionare a motorului O Automatic (Automat): poate fi activat sau dezactivat prin
Sistemul de amplificare a încãlzirii este intermediul butonului ±
O încãlzirea mai rapidã a habitaclului
activat ºi porneºte ºi se opreºte
Sistemul de amplificare a încãlzirii este O Thermatic* (e pagina 198)
automat, conform necesitãþilor
pornit: O Thermotronic* (e pagina 208)
O Off (Dezactivat):
O la activarea sistemului de amplificare a Sistemul de amplificare a încãlzirii este Sistemul de amplificare a încãlzirii este
încãlzirii dezactivat dezactivat dacã lampa de control
integratã în butonul ± este aprinsã.
O atunci când temperatura exterioarã se
situeazã sub 8 °C
O atunci când temperatura lichidului de
rãcire se situeazã sub 70 °C

222
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
H Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
Funcþia de încãlzire/ventilaþie auxiliarã i Funcþia de încãlzire auxiliarã este
efectueazã încãlzirea sau ventilaþia dezactivatã automat dupã aproximativ 50
În scopul apelãrii submeniului Heater
autovehiculului la temperatura setatã prin de minute.
(Încãlzire) direct prin intermediul
intermediul sistemului Thermotronic* sau sistemului de operare: Puteþi modifica durata acestui interval. În
Thermatic*. Pot fi setate pânã la trei acest scop, apelaþi la un atelier de
momente distincte de activare prin E Asiguraþi-vã de introducerea cheii în specialitate autorizat, de exemplu, la un
intermediul sistemului de operare, dintre poziþia 1 sau 2 în comutatorul de Centru de Service Mercedes-Benz.
contact.
care unul poate fi preselectat
(e pagina 164). E Apãsaþi scurt butonul de comandã i
pentru funcþia de încãlzire auxiliarã Sistemul de încãlzire/ventilaþie
Puteþi dezactiva sistemul de încãlzire/ situat pe secþiunea inferioarã a auxiliarã se adapteazã automat la
ventilaþie auxiliarã prin intermediul: consolei centrale (e pagina 224). modificãrile temperaturii ambiante ºi
O butonului situat pe secþiunea inferioarã ale condiþiilor meteo. Din acest motiv,
a consolei centrale (e pagina 224) sistemul de încãlzire auxiliarã poate
Pericol de incendiu sau de otrãvireG comuta automat din modul ventilaþie în
O telecomenzii (e pagina 224)
modul încãlzire ºi invers.
În timpul utilizãrii funcþiei de încãlzire/
ventilaþie auxiliarã sunt degajate gaze de
eºapament. Din acest motiv, dezactivaþi
funcþia de încãlzire auxiliarã în spaþii închise
dacã nu existã un sistem de evacuare activã a
gazelor, de exemplu, în garaje.
Este interzisã utilizarea funcþiei de încãlzire
auxiliarã la staþiile de alimentare sau în timpul
alimentãrii autovehiculului cu carburant. Din
acest motiv, dezactivaþi funcþia de încãlzire
auxiliarã în timpul realimentãrii cu carburant.

223
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*

Activarea sistemului de încãlzire Lãmpile de control integrate în buton pot În cazul în care cheia a fost scoasã din
auxiliarã lumina albastru, roºu sau galben. comutatorul de contact:
E Apãsaþi scurt butonul 1.
Butonul de pe consola centralã Activat
Albastru Funcþia de ventilaþie Lampa de control roºie sau albastrã
Butonul este situat pe secþiunea inferioarã integratã în buton se aprinde. Funcþia
a consolei centrale. auxiliarã este activatã
de încãlzire sau ventilaþie auxiliarã este
Roºu Funcþia de încãlzire activatã.
auxiliarã este activatã
Galben A fost preselectat un Telecomanda
moment de pornire Telecomanda are o razã maximã de
P54.25-3817-31 (e pagina 164) acþiune de aproximativ 300 m. Raza de
acþiune poate fi redusã datoritã:
În cazul în care cheia se aflã în poziþia 1
sau 2 în comutatorul de contact. O surselor de interferenþe radio

E Apãsaþi continuu butonul 1 timp de O obiectelor solide situate între


mai mult de douã secunde. telecomandã ºi autovehicul
1 Pentru activarea/dezactivarea O poziþiei necorespunzãtoare a
sistemului de încãlzire auxiliarã Lampa de control roºie sau albastrã
integratã în buton se aprinde. Funcþia telecomenzii faþã de autovehicul
2 Lãmpi de control
3 Lãmpi de control de încãlzire sau ventilaþie auxiliarã este O transmiterii dintr-un spaþiu închis
activatã.
i
Raza de acþiune optimã poate fi
obþinutã prin þinerea în poziþie verticalã
a telecomenzii în timpul transmisiei.

224
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*

i E Apãsaþi continuu tasta ON pânã când Dezactivarea sistemului de încãlzire


lampa de control 1 de pe auxiliarã
O singurã telecomandã este furnizatã
telecomandã lumineazã verde.
ca parte a dotãrii autovehiculului.
Totuºi, este posibilã utilizarea unei a Lampa de control roºie sau albastrã Butonul de pe consola centralã
doua telecomenzi pentru fiecare integratã în butonul de pe consola E Apãsaþi scurt butonul (e pagina 223).
autovehicul. Pentru informaþii centralã este aprinsã. Funcþia de
Lampa de control roºie sau albastrã
suplimentare, apelaþi la un atelier de încãlzire sau ventilaþie auxiliarã este
integratã în buton se stinge. Funcþia de
specialitate autorizat, de exemplu, la un activatã.
încãlzire sau ventilaþie auxiliarã este
Centru de Service Mercedes-Benz.
i dezactivatã.
Dacã, dupã activarea sau dezactivarea
funcþiei de încãlzire / ventilaþie Telecomanda
auxiliarã, lampa de control: E Apãsaþi continuu tasta OFF pânã când
P83.70-3797-31 O lumineazã intermitent portocaliu, lampa de control 1 lumineazã roºu.
bateria este aproape descãrcatã Lampa de control roºie sau albastrã
O lumineazã continuu portocaliu, integratã în buton se stinge. Funcþia de
bateria este complet descãrcatã încãlzire sau ventilaþie auxiliarã este
dezactivatã.
Înlocuiþi bateria (e pagina 419).

1 Lampã de control
2 OFF (Oprit)
3 ON (Pornit)

225
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Deschiderea ºi închiderea geamurilor i


Puteþi deschide ºi închide geamurile
Pericol de accidentare G Din exterior este de asemenea posibilã:
laterale prin acþionare electricã. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în O deschiderea geamurilor laterale
autovehicul, chiar când aceºtia se aflã într-un prin intermediul funcþiei de
sistem de reþinere pentru copii. Copiii sunt ventilaþie pe timp de varã
Pericol de accidentare G expuºi:
(e pagina 232)
Asiguraþi-vã pentru a preveni accidentarea O riscului de autoaccidentare datoritã
diverselor componente ale O închiderea geamurilor laterale prin
persoanelor la închiderea unui geam lateral. autovehiculului intermediul funcþiei de facilitare a
Eliberaþi butonul dacã existã un asemenea
O riscului de leziuni grave sau fatale datorate închiderii (e pagina 233)
risc. expunerii prelungite la cãldurã excesivã
Puteþi dezactiva butoanele de comandã
În cazul în care copiii deschid una dintre pentru geamurile laterale din spate de
portiere:
pe locul ºoferului (e pagina 89).
O sunt expuºi riscului de autoaccidentare
O pot pãrãsi autovehiculul, expunându-se
riscului de a se autoaccidenta sau de a fi
accidentaþi de autovehiculele care se
deplaseazã din spate
Dezactivaþi întotdeauna comenzile de
acþionare a geamurilor laterale din spate
(e pagina 89) când transportaþi copii pe
locurile din spate. În caz contrar, copiii
pot deschide una dintre portiere când auto-
vehiculul se aflã în miºcare sau pot modifica
poziþia volanului manual sau electric,
expunându-se riscului de autoaccidentare
sau de accidentare a altor persoane.

226
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Butoanele de comandã pentru toate Deschiderea unui geam lateral Întreruperea procedurii de deschiderea
geamurile laterale sunt situate pe portiera
E Împingeþi butonul 1, 2, 3 sau 4 E Împingeþi sau trageþi din nou butonul
ºoferului. Existã de asemenea câte un
pânã la punctul de rezistenþã. 1, 2, 3 sau 4.
buton de comandã pe fiecare portierã,
corespunzãtor geamului portierei Apãsaþi continuu butonul pânã la Cursa geamului este întreruptã.
respective. deplasarea geamului în poziþia doritã.
Închiderea automatã a unui geam lateral
Închiderea unui geam lateral E Trageþi butonul 1, 2, 3 sau 4
E Trageþi butonul 1, 2, 3 sau 4 pânã dincolo de punctul de rezistenþã ºi
P54.25-2601-31 209 la punctul de rezistenþã. eliberaþi-l.
Apãsaþi continuu butonul pânã la Geamul este închis automat.
deplasarea geamului în poziþia doritã.

Deschiderea automatã a unui geam


lateral
Butoanele de pe portiera ºoferului E Împingeþi butonul 1, 2, 3 sau 4
dincolo de punctul de rezistenþã ºi
1 Faþã stânga eliberaþi-l.
2 Faþã dreapta
3 Spate dreapta Geamul este deschis automat.
4 Spate stânga

227
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

! Întreruperea procedurii de închidere Închiderea centralizatã a tuturor


geamurilor laterale
În cazul în care cursa geamului este E Împingeþi sau trageþi din nou butonul
obstrucþionatã, închiderea este 1, 2, 3 sau 4. E Trageþi de douã ori butonul de
întreruptã ºi geamul este puþin deschis acþionare a acoperiºului soft top.
Cursa geamului este întreruptã.
automat. Trageþi scurt prima datã ºi trageþi
continuu a doua oarã pânã când
Deschiderea ºi închiderea centralizatã a
geamurile laterale se aflã în poziþia
tuturor geamurilor (Cabriolet)
Pericol de accidentare G doritã.
Butonul de acþionare a acoperiºului
În cazul în care cursa de închidere a retractabil soft top (e pagina 234) poate fi Resetarea geamurilor laterale
geamului este obstrucþionatã, luaþi mãsuri utilizat pentru închiderea ºi deschiderea
centralizatã a tuturor geamurilor laterale Geamurile laterale trebuie resetate dacã
pentru a evita accidentarea vreunei
independent de acoperiºul retractabil. bateria autovehiculului a fost deconectatã
persoane la o nouã tentativã de închidere a
sau descãrcatã.
geamului.
Deschiderea centralizatã a tuturor i
Nu va fi posibilã anularea procedurii normale
geamurilor laterale
de închidere în interval de cinci secunde. Fiecare geam lateral trebuie resetat
E Împingeþi de douã ori butonul de separat.
acþionare a acoperiºului soft top.
Împingeþi scurt prima datã ºi împingeþi E Porniþi contactul.
continuu a doua oarã pânã când
E Trageþi butonul 1, 2, 3 sau 4 pânã
geamurile laterale se aflã în poziþia
la închiderea geamului ºi apoi
doritã.
menþineþi butonul în aceastã poziþie
timp de aproximativ o secundã.

228
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Trapa glisantã/rabatabilã* (Coupé) ! Deschiderea ºi închiderea trapei


glisante/rabatabile
Deschideþi trapa glisantã/rabatabilã
Pericol de accidentare G doar dacã aceasta nu este acoperitã de Butonul se aflã pe panoul de comandã
zãpadã sau gheaþã. situat deasupra oglinzii retrovizoare.
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea Nu permiteþi obiectelor cu muchii
unor persoane la închiderea trapei glisante/ ascuþite sã iasã în afarã prin
rabatabile. În caz de pericol, eliberaþi deschiderea trapei glisante/
butonul ºi acþionaþi butonul de deschidere. rabatabile. În caz contrar, este posibilã P77.20-2431-31
Geamul trapei glisante/rabatabile se poate deteriorarea elementelor de etanºare.
sparge în caz de accident.
Dacã autovehiculul se rãstoarnã în caz de i
accident, existã riscul sã fiþi proiectat prin Din exterior este de asemenea posibilã:
trapa deschisã dacã nu purtaþi corect
centura de siguranþã. Din acest motiv,
O deschiderea geamurilor laterale
purtaþi întotdeauna corect centura de
prin intermediul funcþiei de Utilizarea trapei glisante/rabatabile*
siguranþã pentru a reduce riscul de
ventilaþie pe timp de varã
(e pagina 232) 1 Pentru deschidere
accidentare. 2 Pentru închidere
Scoateþi cheia din comutatorul de contact ºi O închiderea geamurilor laterale prin 3 Pentru ridicarea marginii posterioare
pãstraþi-o asupra dumneavoastrã la intermediul funcþiei de facilitare a 4 Pentru coborârea marginii posterioare
pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi închiderii (e pagina 233)
E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
doar pentru scurt timp.

229
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Deschiderea Închiderea i
E Apãsaþi butonul pânã la punctul de E Apãsaþi butonul pânã la punctul de În cazul în care cursa de închidere
rezistenþã în direcþia indicatã de rezistenþã în direcþia indicatã de automatã a trapei glisantei/rabatabile
sãgeata 1 ºi menþineþi-l în aceastã sãgeata 2 ºi menþineþi-l în aceastã este obstrucþionatã, procedura de
poziþie pânã la deplasarea trapei poziþie pânã la deplasarea trapei închidere este întreruptã ºi trapa este
glisante/rabatabile ºi a capacului în glisante/rabatabile în poziþia doritã. deschisã puþin.
poziþia doritã.
sau
sau Ridicarea
E Apãsaþi scurt butonul dincolo de
E Apãsaþi scurt butonul dincolo de punctul de presiune în direcþia indicatã Marginea posterioarã a trapei glisante/
punctul de presiune în direcþia indicatã de sãgeata 2 ºi eliberaþi-l. rabatabile poate fi ridicatã pentru
de sãgeata 1 ºi eliberaþi-l. ventilarea habitaclului.
Trapa glisantã/rabatabilã este închisã
Trapa glisantã/rabatabilã este complet. E Apãsaþi butonul pânã la punctul de
deschisã complet. rezistenþã în direcþia indicatã de
Pentru oprire: sãgeata 3 ºi menþineþi-l în aceastã
Pentru oprire: E Apãsaþi butonul în orice direcþie. poziþie pânã la deplasarea trapei
E Apãsaþi butonul în orice direcþie. glisante/rabatabile în poziþia doritã.
Trapa glisantã/rabatabilã este
Trapa glisantã/rabatabilã este opritã în poziþia curentã. sau
opritã în poziþia curentã. E Apãsaþi scurt butonul dincolo de
E Închideþi manual capacul dacã este
necesar (e pagina 231). punctul de rezistenþã în direcþia
indicatã de sãgeata 3 ºi eliberaþi-l.
Marginea posterioarã a trapei
glisante/rabatabilã este ridicatã.

230
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Pentru oprire: Pentru oprire: Funcþia de închidere în caz de ploaie


E Apãsaþi butonul în orice direcþie. E Apãsaþi butonul în orice direcþie. Trapa glisantã/rabatabilã este închisã
automat:
Trapa glisantã/rabatabilã este Trapa glisantã/rabatabilã este
opritã în poziþia curentã. opritã în poziþia curentã. O dacã începe sã plouã
O la temperaturi exterioare extreme
Coborârea ºi închiderea Deschiderea ºi închiderea capacului
O dupã douãsprezece ore
E Apãsaþi butonul pânã la punctul de Capacul este destinat blocãrii radiaþiei
rezistenþã în direcþia indicatã de solare directe. La deschiderea trapei O dacã existã defecþiuni la alimentarea
sãgeata 4 ºi menþineþi-l în aceastã glisante/rabatabile, capacul gliseazã cu energie electricã
poziþie pânã la deplasarea trapei automat înapoi odatã cu trapa. Marginea posterioarã a trapei glisante/
glisante/rabatabile în poziþia doritã. rabatabile este ridicatã pentru a continua
Este posibilã deschiderea manualã a
sau capacului când trapa glisantã/rabatabilã ventilarea habitaclului.
este închisã sau marginea posterioarã a
E Apãsaþi scurt butonul dincolo de i
acesteia este ridicatã.
punctul de rezistenþã în direcþia Trapa glisantã/rabatabilã nu este
indicatã de sãgeata 4 ºi eliberaþi-l. închisã dacã:
Marginea posterioarã a trapei O marginea posterioarã a acesteia
glisante/rabatabilã este coborâtã. este ridicatã
O este blocatã
O picãturile de ploaie nu ating
parbrizul (de exemplu, din cauzã cã
autovehiculul se aflã sub un pod
sau într-un garaj acoperit)

231
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

E Apãsaþi continuu butonul Funcþia de ventilaþie pe timp de varã


Pericol de accidentare G (e pagina 230) în direcþia indicatã de
Pe vreme caldã, este posibilã ventilarea
sãgeata 3 pânã când marginea
Dacã trapa glisantã/rabatabilã a fost posterioarã a trapei glisante/ habitaclului înainte de pornirea în
închisã prin intermediul funcþiei de închidere rabatabile este complet ridicatã. cãlãtorie. În acest scop, telecomanda
în caz de ploaie ºi este blocatã, nu va putea poate fi utilizatã pentru deschiderea
E Menþineþi butonul apãsat încã simultanã a:
fi deschisã automat.
aproximativ o secundã dupã ridicarea
O trapei glisante/rabatabile* ºi a
completã a trapei.
Resetarea trapei glisante/rabatabile O geamurilor laterale
E Verificaþi dacã trapa glisantã/
Este necesarã resetarea trapei glisante/ rabatabilã poate fi din nou deschisã
rabatabile dacã: i
complet (automat) (e pagina 230).
Funcþia de ventilaþie pe timp de varã
O bateria a fost deconectatã sau Dacã trapa glisantã/rabatabilã nu poate fi poate fi activatã doar prin intermediul
descãrcatã deschisã complet (automat): telecomenzii.
O trapa glisantã/rabatabilã a fost închisã E Resetaþi trapa glisantã/rabatabilã.
manual (acþionare în caz de urgenþã)
(e pagina 404)
O trapa glisantã/rabatabilã poate fi
P80.00-2054-31
deschisã doar prin forþare
O a avut loc o defecþiune
E Porniþi contactul.

232
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

E Îndreptaþi telecomanda cu partea Funcþia de facilitare a închiderii


anterioarã spre mânerul portierei
ºoferului. Este posibilã închiderea simultanã a
geamurilor laterale ºi a trapei glisante/ P80.00-2054-31
E Apãsaþi continuu tasta Œ de pe rabatabile* la blocarea accesului în
telecomandã pentru deblocarea autovehicul.
accesului în autovehicul pânã la
deplasarea în poziþia doritã a
geamurilor laterale ºi a trapei glisante/ Pericol de accidentare G
rabatabile.
Luaþi mãsuri pentru a preveni accidentarea
persoanelor la închiderea geamurilor laterale E Îndreptaþi telecomanda cu partea
ºi a trapei glisante/rabatabile*. În caz de anterioarã spre mânerul portierei
pericol, procedaþi dupã cum urmeazã: ºoferului.
O Eliberaþi tasta ‹ de pe telecomandã. E Apãsaþi continuu tasta ‹ pentru
O Apãsaþi continuu tasta Œ pânã când blocarea accesului în autovehicul pânã
geamurile laterale ºi trapa glisantã/ la închiderea completã a geamurilor
rabatabilã* sunt din nou deschise. laterale ºi a trapei glisante/
rabatabile*.
E Asiguraþi-vã cã toate geamurile laterale
ºi trapa glisantã/rabatabilã* sunt
închise.

233
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Deschiderea ºi închiderea ! O materialul textil nu este îngheþat


acoperiºului soft top La deschiderea sau închiderea O acoperiºul nu este murdar sau ud
(Cabriolet) acoperiºului soft top, asiguraþi-vã cã:
În caz contrar, existã riscul deteriorãrii
Din motive de siguranþã, deschiderea ºi O existã suficient spaþiu pentru acoperiºului soft top ºi a capacului
închiderea acoperiºului este posibilã deplasarea acoperiºului compartimentului acoperiºului soft
numai când autovehiculul staþioneazã.
O încãrcãtura din portbagaj nu top.
depãºeºte nivelul dispozitivului de
Pericol de accident G compartimentare a portbagajului Deschiderea acoperiºului soft top prin
intermediul butonului
Este recomandatã conducerea autovehicu- O dispozitivul de compartimentare a
lului numai cu acoperiºul soft top complet portbagajului este fixat Butonul pentru acþionarea acoperiºului
deschis sau închis. (e pagina 239) soft top este situat pe secþiunea inferioarã
Asiguraþi-vã cã acoperiºul soft top este fixat a consolei centrale.
O husa pentru schiuri este strânsã
corespunzãtor în timpul conducerii autove- (e pagina 239)
hiculului. În caz contrar, puteþi periclita pro-
pria viaþã sau pe a altor persoane.
O dispozitivul de compartimentare a
portbagajului nu este împins în sus
de încãrcãturã P 54.25-3818-31 neu
!
O nu existã obiecte amplasate pe
Nu amplasaþi obiecte pe capacul capacul compartimentului
compartimentului acoperiºului soft top acoperiºului soft top
ºi nu vã aºezaþi pe capac. În caz contrar
existã riscul deteriorãrii acoperiºului O capota portbagajului este închisã
soft top ºi a capacului compartimentului Buton de acþionare a acoperiºului soft top
acoperiºului soft top.
1 Pentru deschidere

234
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

E Acþionaþi frâna de parcare E Apãsaþi butonul pentru acþionarea Închiderea acoperiºului soft top prin
(e pagina 58). acoperiºului soft top în direcþia indicatã intermediul butonului
de sãgeata 1 pânã la retragerea Butonul pentru acþionarea acoperiºului
E Fixaþi dispozitivul de compartimentare
completã a acoperiºului în soft top este situat pe secþiunea inferioarã
a portbagajului în poziþie
compartimentul de depozitare. a consolei centrale.
(e pagina 239).
Mesajul Top in operation (Acoperiºul este
E Închideþi capacul compartimentului
în curs de deplasare) este afiºat pe
husei pentru schiuri (e pagina 239).
displayul multifuncþional în timpul
E Închideþi capota portbagajului. deschiderii acoperiºului. P 54.25-3819-31
E Porniþi contactul. Este afiºat pentru scurt timp mesajul
Top open (Acoperiºul este deschis) dupã
!
deschiderea acoperiºului.
Asiguraþi-vã cã acoperiºul soft top este
uscat înainte de a-l deschide. În caz i 1 Pentru închidere
contrar, este posibilã pãtrunderea apei Geamurile laterale sunt închise dacã
în portbagaj. menþineþi apãsarea butonului pentru Pericol de accidentare G
Nu amplasaþi obiecte pe capacul acþionarea acoperiºului soft top.
Asiguraþi-vã cã acoperiºul soft top este blocat
compartimentului acoperiºului soft top corespunzãtor în timpul conducerii autovehicu-
ºi nu exercitaþi presiune asupra lului. În caz contrar, puteþi periclita propria viaþã
acestuia, de exemplu, aºezându-vã pe sau pe a altor persoane.
capac. În caz contrar, este posibilã Dacã acoperiºul nu este complet închis, va fi
deteriorarea capacului. emis un semnal acustic de avertizare ºi lampa de
control integratã în butonul de acþionare va
lumina intermitent. Asiguraþi-vã cã acoperiºul
soft top este blocat corespunzãtor
(e pagina 236) înainte de continuarea cãlãtoriei.

235
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Verificarea blocãrii acoperiºului soft top În timpul cãlãtoriei Închiderea geamurilor laterale
Acoperiºul nu este blocat dacã: E Opriþi autovehiculul. E Trageþi de douã ori butonul de
acþionare a acoperiºului soft top.
O lampa de control integratã în buton E Apãsaþi butonul de acþionare a
Trageþi scurt prima datã ºi apoi trageþi
este aprinsã acoperiºului.
continuu pânã la ridicarea geamurilor
O este emis un semnal sonor de alarmã ºi laterale în poziþia doritã.
lampa de control aferentã lumineazã Pericol de accidentare G
intermitent timp de zece secunde la Deschiderea geamurilor laterale
punerea autovehiculului în miºcare sau Dacã acoperiºul nu este deschis sau închis
în timpul conducerii acestuia complet, sistemul hidraulic de acþionare a E Împingeþi de douã ori butonul de
acoperiºului soft top va fi depresurizat dupã acþionare a acoperiºului soft top.
Dacã acoperiºul nu este blocat Împingeþi scurt prima datã ºi apoi
aproximativ ºapte minute ºi acoperiºul soft
corespunzãtor, este posibilã reblocarea împingeþi continuu pânã la coborârea
top va fi coborât.
acestuia. geamurilor laterale în poziþia doritã.
Sistemul hidraulic de acþionare a acoperiºului
Înainte de continuarea cãlãtoriei soft top este depresurizat imediat ºi
acoperiºul este coborât la oprirea contactului.
E Porniþi contactul (cheia în poziþia 2 în
comutatorul de contact).
E Apãsaþi butonul de acþionare a
acoperiºului.

236
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Deschiderea acoperiºului soft top prin Închiderea acoperiºului soft top prin
intermediul telecomenzii intermediul telecomenzii

Pericol de accidentare G P 80.00-2054-31 Pericol de accidentare G


Luaþi mãsuri pentru ca nimeni sã nu fie Luaþi mãsuri pentru ca nimeni sã nu fie
accidentat de pãrþile în miºcare, cum ar fi accidentat de pãrþile în miºcare, cum ar fi
mecanismul de antrenare al acoperiºului mecanismul de antrenare al acoperiºului
retractabil, în timpul deschiderii acestuia. retractabil, în timpul închiderii acoperiºului.
Eliberaþi tasta Œ dacã existã un asemenea E Îndreptaþi telecomanda cu partea Eliberaþi tasta ‹ dacã existã un asemenea
pericol. Mecanismul de acþionare a anterioarã cãtre mânerul portierei. pericol. Mecanismul de acþionare a
acoperiºului se opreºte imediat. acoperiºului se opreºte imediat.
E Apãsaþi continuu tasta Œ pânã la
deschiderea completã a acoperiºului.
! !
Mesajul Top in operation (Acoperiºul este
Asiguraþi-vã cã existã suficient spaþiu Asiguraþi-vã cã existã suficient spaþiu
în curs de deplasare) este afiºat pe
de manevrã deasupra autovehiculului de manevrã deasupra autovehiculului
displayul multifuncþional în timpul
la deschiderea acoperiºului soft top la închiderea acoperiºului soft top
deschiderii acoperiºului.
(e pagina 472). (e pagina 472).
Mesajul Top open (Acoperiºul este deschis)
este afiºat pe displayul multifuncþional
pentru scurt timp dupã deschidere.

237
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Dispozitivul de compartimentare a
Pericol de accidentare G portbagajului ºi husa pentru schiuri
Dispozitivul de compartimentare a
În cazul în care acoperiºul nu este complet
P 80.00-2054-31 portbagajului ºi husa pentru schiuri sunt
deschis sau închis, este emis un semnal
situate în portbagaj.
acustic de avertizare ºi lampa de control
aferentã este aprinsã. !
Asiguraþi-vã cã acoperiºul soft top este blocat Nu amplasaþi obiecte sub plasele
corespunzãtor (e pagina 236) înainte de laterale când dispozitivul de
E Îndreptaþi vârful cheii cãtre mânerul continuarea cãlãtoriei. compartimentare a portbagajului este
portierei. retras sau când husa pentru schiuri
este desfãºuratã. Puteþi uita aceste
E Apãsaþi continuu tasta ‹ pânã la obiecte ºi pot fi deteriorate la
închiderea completã a acoperiºului. acþionarea acoperiºului soft top.
Mesajul Top in operation (Acoperiºul este
în curs de deplasare) este afiºat pe E Deschideþi capota portbagajului.
displayul multifuncþional în timpul
închiderii acoperiºului.
Mesajul Top closed (Acoperiºul este
închis) este afiºat pe displayul
multifuncþional pentru scurt timp dupã
închidere.

238
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Închiderea capacului compartimentului Scoaterea dispozitivului de Introducerea dispozitivului de


husei pentru schiuri compartimentare a portbagajului compartimentare a portbagajului
E Împingeþi dispozitivul de
compartimentare a portbagajului pânã
la fixarea acestuia.
P 68.00-3282-31 P 77.00-2099-31 ist da Pentru a vã asigura cã nu veþi deteriora
acoperiºul sau încãrcãtura la deschiderea
acoperiºului:
O încãrcaþi portbagajul numai pânã la
nivelul dispozitivului de
compartimentare
1 Balamaua din stânga E Trageþi dispozitivul de O nu amplasaþi obiecte pe capacul
2 Balamaua din dreapta compartimentare a portbagajului în compartimentului acoperiºului soft top
3 Dispozitiv de fixare direcþia indicatã de sãgeatã prin
intermediul mânerului pânã la fixarea O nu permiteþi împingerea dispozitivului
E Deplasaþi dispozitivul de fixare 3 în de compartimentare de cãtre obiectele
dispozitivului.
jos. depozitate în portbagaj
E Pliaþi manual balamalele 1 ºi 2 pe
dispozitivul de compartimentare a
portbagajului.
E Apãsaþi eticheta PRESS de pe pãrþile
laterale ale celor douã balamale pentru
fixarea acestora.

239
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

Deschiderea capacului compartimentului Husa paravânt* (Cabriolet)


husei pentru schiuri
Pericol de accident G
P 77.00-2093-31
În condiþii de vizibilitate scãzutã sau pe timp
P 68.00-3001-31 de noapte, pliaþi în jos jumãtatea superioarã a
husei paravânt. În caz contrar, vizibilitatea în
spate poate fi diminuatã.

Husa paravânt oferã protecþie împotriva 1 Secþiunea superioarã


vântului când conduceþi cu acoperiºul soft 2 Secþiunea inferioarã
top deschis. Husa paravânt este
1 Balamaua din stânga depozitatã într-un sac separat în portbagaj. E Pliaþi secþiunile 1 ºi 2 împreunã.
2 Balamaua din dreapta E Apãsaþi dispozitivul de fixare în capsa
3 Dispozitiv de fixare ! secþiunii inferioare.
E Deplasaþi dispozitivul de fixare 3 în Când husa paravânt este instalatã,
sus. deplasaþi cu atenþie spãtarele
scaunelor din faþã, deoarece acestea
E Depliaþi manual balamalele 1 ºi 2 de pot lovi husa paravânt.
pe dispozitivul de compartimentare a
portbagajului. Montarea husei paravânt
E Scoateþi husa paravânt din sac.

240
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor, a trapei ºi a acoperiºului

E Deplasaþi mecanismul de blocare 5


înapoi ºi introduceþi ºtiftul de fixare în
orificiul corespunzãtor de pe partea
stângã.
P 77.00-2094-31 P 77.00-2168-31
E Depliaþi secþiunea superioarã a husei
paravânt.

Demontarea husei paravânt


E Pliaþi secþiunea superioarã a husei
3 Proeminenþe de fixare paravânt pe secþiunea inferioarã. 6 Mecanism de blocare
4 Orificiu de fixare pe partea dreaptã E Trageþi mecanismul de blocare 5 ºi E Apãsaþi mecanismul de blocare 6 ºi
5 Mecanism de blocare demontaþi husa paravânt. pliaþi secþiunile superioarã ºi inferioarã.
E Depliaþi proeminenþele de fixare 3. E Pliaþi proeminenþele de fixare. E Depozitaþi husa paravânt în sac.
E Fixaþi prin glisare husa paravânt în
poziþia corespunzãtoare: introduceþi
ºtifturile de fixare în orificiul de fixare
de pe partea dreaptã 4 ºi în acelaºi
timp introduceþi proeminenþele de
fixare 3 în orificiile centurilor de
siguranþã.

241
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

În paginile care urmeazã sunt descrise Tempomatul


sistemele de asistare a conducerii din
Tempomatul menþine constantã viteza
Pericol de accident G
dotarea autovehiculului dumneavoastrã:
autovehiculului dumneavoastrã. Nu utilizaþi tempomatul:
O Tempomatul, sistemul Distronic* ºi
Utilizaþi tempomatul în cazul în care O în condiþii de drum ºi de trafic improprii
sistemul Speedtronic, prin intermediul
condiþiile de drum ºi de trafic recomandã pentru menþinerea unei viteze constante
cãrora puteþi controla viteza de
menþinerea unei viteze constante pentru o (de exemplu, trafic aglomerat sau
deplasare a autovehiculului
perioadã prelungitã. Puteþi comanda drumuri cu serpentine). În caz contrar,
O Sistemul Parktronic*, care oferã memorarea oricãrei viteze de deplasare ce puteþi provoca un accident.
asistenþã la parcarea autovehiculului ºi depãºeºte 30 km/h (20 mile pe orã). O pe carosabil alunecos. Este posibil ca
la efectuarea de manevre roþile motrice sã piardã aderenþa la
Sistemele de siguranþã BAS, ABS, ESP ºi carosabil în timpul frânãrii sau
Pericol de accident G accelerãrii ºi autovehiculul poate
SBC sunt descrise în secþiunea "Siguranþa
derapa.
la bord" (e pagina 91). Funcþia tempomat nu poate lua în calcul
condiþiile de drum ºi de trafic. O în condiþii de vizibilitate slabã, de
exemplu, pe timp de ploaie, ceaþã sau
Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor ninsoare
curente de drum ºi de trafic, chiar ºi atunci
când tempomatul este activat.
Tempomatul este conceput doar ca un
sistem de asistare a conducerii. Menþinerea
unei distanþe suficiente faþã de alte
autovehicule, menþinerea unei viteze
corespunzãtoare ºi frânarea la timp sunt
responsabilitatea dumneavoastrã.

242
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Maneta tempomatului Afiºajul aferent tempomatului pe panoul


de bord
Maneta tempomatului este utilizatã pentru
comandarea: Când tempomatul este activ:
O tempomatului sau a sistemului P54.25-3820-31 O viteza memoratã este afiºatã pe
Distronic* displayul funcþional
O sistemului Speedtronic variabil O segmentele care marcheazã intervalul
între viteza memoratã ºi viteza maximã
i sunt aprinse pe cadranul vitezometrului
Ultima vitezã memoratã este ºtearsã la
oprirea motorului. 1 Pentru memorarea vitezei curente sau i
a unei viteze superioare Segmentele de pe cadranul
Maneta tempomatului este maneta 2 Pentru memorarea vitezei curente sau vitezometrului lumineazã intermitent
poziþionatã cel mai sus în stânga volanului. a unei viteze inferioare dacã tempomatul este dezactivat, de
3 Pentru dezactivarea tempomatului exemplu:
Lampa de control LIM integratã în maneta
4 Pentru revenirea la ultima vitezã
tempomatului indicã sistemul selectat: O în cazul acvaplanãrii autovehiculului
memoratã
O Tempomatul, sistemul Distronic* 5 Pentru comutarea între tempomat, O dacã maneta schimbãtorului este
Lampa de control LIM este stinsã sistemul Distronic* ºi sistemul deplasatã în poziþia N în timp ce
Speedtronic variabil autovehiculul se aflã în miºcare
O Sistemul Speedtronic variabil
Lampa de control LIM este aprinsã 6 Lampa de control LIM

243
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Selectarea tempomatului Memorarea vitezei curente i


E Acceleraþi/deceleraþi autovehiculul la Este posibil ca tempomatul sã nu poatã
viteza doritã. menþine viteza memoratã în timpul
Deplasaþi scurt maneta tempomatului conducerii pe pante ascendente sau
P54.25-3855-31 E
descendente. Viteza memoratã este
în sus sau în jos.
reluatã dupã terminarea porþiunii de
E Eliberaþi complet pedala de drum în pantã.
acceleraþie.
Autovehicule cu transmisie manualã:
Viteza curentã este memoratã.
O Conduceþi întotdeauna cu motorul
turat suficient, dar nu excesiv.
1 Lampa de control LIM O Schimbaþi vitezele la timp.
2 Pentru selectarea tempomatului
O Pe cât posibil, evitaþi retrogradarea
E Verificaþi dacã este selectat cu mai mult de o treaptã odatã.
tempomatul. Dacã este selectat, lampa
de control LIM 1 nu este aprinsã.
E În caz contrar, împingeþi maneta
tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 2.
Lampa de control LIM 1 integratã în
maneta tempomatului este stinsã.
Tempomatul este selectat.

244
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Reluarea unei viteze memorate E Împingeþi scurt maneta tempomatului E Eliberaþi maneta tempomatului.
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
Noua vitezã este memoratã.
Pericol de accident G E Eliberaþi pedala de acceleraþie.
i
Tempomatul menþine viteza
Reluaþi viteza memoratã doar în cazul în Tempomatul nu va fi dezactivat în cazul
autovehiculului la valoarea ultimei
care cunoaºteþi viteza ºi dacã aceasta este accelerãrii autovehiculului. Dacã
viteze memorate.
adecvatã condiþiilor curente de drum ºi de acceleraþi scurt pentru a efectua o
trafic. depãºire, tempomatul readuce viteza la
Setarea unei viteze superioare
În caz contrar, accelerarea sau frânarea valoarea memoratã dupã terminarea
bruscã poate crea situaþii periculoase depãºirii.
pentru dumneavoastrã sau pentru alte
persoane.

1 Pentru setarea unei viteze superioare


E Împingeþi continuu maneta
tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
1 Pentru reluarea unei viteze memorate dorite.

245
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Setarea unei viteze inferioare i Vitezã superioarã


Dacã utilizaþi tempomatul pentru E Împingeþi scurt maneta tempomatului
decelerarea autovehiculului, transmisia în direcþia indicatã de sãgeata 1.
automatã* va comuta într-o treaptã
inferioarã dacã deceleraþia este Vitezã inferioarã
insuficientã. E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 2.
Reglare finã în trepte de 1 km/h (0,5
mile pe orã)

1 Pentru setarea unei viteze inferioare


E Împingeþi continuu maneta
tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
dorite.
E Eliberaþi maneta tempomatului.
Noua vitezã este memoratã.
1 vitezã superioarã cu 1 km/h (0,5 mile
pe orã)
2 vitezã inferioarã cu 1 km/h (0,5 mile
pe orã)

246
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Dezactivarea tempomatului sau sau


E Împingeþi scurt maneta tempomatului E Deplasaþi maneta schimbãtorului în
în direcþia indicatã de sãgeata 1. poziþia N în timpul conducerii
autovehiculului (e pagina 180).
Tempomatul este dezactivat. Ultima
vitezã setatã prin intermediul i
tempomatului rãmâne memoratã.
Ultima vitezã memoratã este ºtearsã la
sau oprirea motorului.
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 2.
Tempomatul este dezactivat. Sistemul
1 Pentru dezactivarea tempomatului
Speedtronic variabil este selectat.
2 Pentru dezactivarea tempomatului ºi
Lampa de control LIM integratã în
selectarea sistemului Speedtronic
maneta tempomatului este aprinsã.
Sunt disponibile diverse moduri pentru
dezactivarea tempomatului:
E Acþionaþi frânele.
Tempomatul este dezactivat.

247
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Sistemul Distronic*
Sistemul Distronic vã asistã în timpul Pericol de accident G Pericol de accident G
conducerii autovehiculului pe autostrãzi sau
Sistemul Distronic nu poate lua în calcul Dezactivaþi sistemul Distronic:
drumuri principale de mare vitezã.
condiþiile de drum ºi de trafic. O la trecerea pe banda interioarã de trafic
O Dacã este detectat în faþã un autovehicul Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor dacã autovehiculele de pe banda
care se deplaseazã cu vitezã inferioarã, curente de drum ºi de trafic, chiar ºi atunci exterioarã de trafic se deplaseazã cu
sistemul Distronic determinã frânarea când sistemul Distronic este activat. vitezã inferioarã
autovehiculului dumneavoastrã ºi O când conduceþi pe bandã de filtrare sau la
Sistemul Distronic este conceput doar ca un
menþine o distanþã prestabilitã faþã de ieºirea de pe autostrãzi
sistem de asistare a conducerii. Menþinerea
autovehiculul respectiv. unei distanþe suficiente faþã de alte O când conduceþi în condiþii complexe de
autovehicule, menþinerea unei viteze drum ºi de trafic, de exemplu, porþiuni de
O Dacã nu este detectat nici un autovehicul drum pe care se executã diverse lucrãri
corespunzãtoare ºi frânarea la timp sunt
în faþã, sistemul Distronic funcþioneazã În caz contrar, sistemul Distronic menþine
responsabilitatea dumneavoastrã.
identic cu tempomatul* (e pagina 248). viteza memoratã.
Nu activaþi sistemul Distronic:
Sistemul Distronic nu reacþioneazã:
O în condiþii de drum ºi de trafic neadecvate
Pericol de accidentare G pentru menþinerea unei viteze constante
O la detectarea unui obstacol staþionar, de
exemplu, în cazul unui ambuteiaj sau al
(de exemplu, trafic aglomerat sau drumuri
unui autovehicul defect
Nu plasaþi piciorul sub pedala de frânã, acesta cu serpentine). În caz contrar, puteþi
poate fi prins dedesubt. Sistemul Distronic O la detectarea unui autovehicul care se
provoca un accident.
acþioneazã automat frânele în scopul deplaseazã din sens opus pe aceeaºi
O pe carosabil alunecos. Este posibil ca bandã de trafic
menþinerii vitezei de deplasare memorate. roþile motrice sã piardã aderenþa la
Când are loc aceastã procedurã, pedala de Sistemul Distronic determinã deceleraþia
carosabil în timpul frânãrii sau accelerãrii autovehiculului cu maximum 2 m/s2. Aceastã
frânã este coborâtã. ºi autovehiculul poate derapa. deceleraþie corespunde unei proporþii de
O în condiþii de vizibilitate scãzutã, de aproximativ 20% din puterea maximã de frânare
exemplu, pe timp de ploaie, ceaþã sau a autovehiculului. Dacã aceastã decelerare este
ninsoare insuficientã, este necesarã acþionarea pedalei de
frânã pentru a evita o coliziune.

248
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Afiºajul aferent sistemului Distronic pe Lampa de avertizare asupra distanþei l


cadranul vitezometrului de pe panoul de bord se aprinde dacã
P54.30-5167-31 209 distanþa faþã de autovehiculul din faþã este
prea micã.
P54.30-5167-31 209
Pericol de accident G
Dacã sistemul Distronic detecteazã riscul de
coliziune cu autovehiculul din faþã:
O lampa de avertizare asupra distanþei
1 Segmente
l de pe panoul de bord se aprinde
Dacã sistemul Distronic detecteazã un O este emis un semnal acustic intermitent
1 Viteza memoratã autovehicul în faþã: de avertizare

i O afiºajul indicã autovehiculul care se Frânaþi pentru a evita coliziunea.


deplaseazã în faþã
Din motive de design, viteza afiºatã de
vitezometru poate diferi uºor de vitezã O segmentele de pe cadranul Semnalul acustic intermitent de
stabilitã prin intermediul sistemului vitezometrului se aprind. Segmentele avertizare înceteazã ºi lampa de
Distronic. indicã diferenþa de vitezã între viteza avertizare asupra distanþei l este
setatã ºi viteza de deplasare a stinsã la restabilirea distanþei necesare
autovehiculului din faþã. între cele douã autovehicule.

249
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

i Sistemul Distronic este dezactivat Sistemul Distronic este activat


Sistemul Distronic determinã Când sistemul Distronic este dezactivat, La activarea sistemului Distronic, viteza
decelerarea autovehiculului cu displayul multifuncþional va prezenta memoratã este afiºatã timp de aproximativ
maximum 2 m/s2. Aceastã valoare afiºajul standard pentru sistemul cinci secunde pe displayul multifuncþional.
reprezintã aproximativ 20% din Distronic. Când sistemul Distronic este activat,
capacitatea maximã de decelerare a displayul multifuncþional va afiºa urmãtorul
autovehiculului. conþinut:
P54.30-5203-31 209
Meniul aferent sistemului Distronic în
sistemul de operare P54.30-5204-31 209
Puteþi vizualiza setãrile curente ale
sistemului Distronic prin intermediul
1 Autovehiculul din faþã, dacã este
meniului Distronic. Informaþiile afiºate de
detectat
displayul multifuncþional depind de starea
2 Distanþa realã pânã la autovehiculul din 1 Sistemul Distronic este activat
sistemului Distronic ºi a funcþiei de
faþã
avertizare asupra distanþei (dacã acestea
3 Distanþa specificatã pânã la
sunt activate sau dezactivate).
autovehiculul din faþã
E Apãsaþi repetat tasta è sau · 4 Autovehiculul propriu
pânã la afiºarea uneia dintre cele douã 5 Simbol care indicã activarea funcþiei de
imagini prezentate în continuare. avertizare asupra distanþei

250
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Maneta tempomatului Selectarea sistemului Distronic


Maneta tempomatului este utilizatã pentru
comandarea:
O tempomatului sau a sistemului P54.25-3820-31
Distronic*
O Sistemul Speedtronic variabil
Maneta tempomatului este maneta
poziþionatã cel mai sus în stânga volanului.
Lampa de control LIM integratã în maneta 1 Pentru memorarea vitezei curente sau
tempomatului indicã sistemul selectat: a unei viteze superioare
1 Lampa de control LIM
Tempomatul, sistemul Distronic*: 2 Pentru memorarea vitezei curente sau
O 2 Pentru selectarea sistemului Distronic
Lampa de control LIM este stinsã a unei viteze inferioare
3 Pentru dezactivarea sistemului E Verificaþi dacã sistemul Distronic este
O Sistemul Speedtronic variabil Distronic selectat. Lampa de control LIM 1 nu
Lampa de control LIM este aprinsã 4 Pentru revenirea la ultima vitezã trebuie sã fie aprinsã.
memoratã E În caz contrar, împingeþi maneta
5 Pentru comutarea între tempomat, tempomatului în direcþia indicatã de
sistemul Distronic* ºi sistemul sãgeata 2.
Speedtronic
6 Lampa de control LIM Lampa de control LIM 1 integratã în
maneta tempomatului este stinsã.
Sistemul Distronic este selectat.

251
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Activarea sistemului Distronic Activarea sistemului Distronic este E Eliberaþi complet pedala de
imposibilã în urmãtoarele circumstanþe: acceleraþie.
Activarea sistemului Distronic este
posibilã dacã: O Timp de aproximativ douã minute dupã Sistemul Distronic este activat ºi viteza
pornirea motorului curentã este memoratã.
O viteza de deplasare a autovehiculului
se situeazã între 30 km/h (20 mile pe O În timpul frânãrii i
orã) ºi 180 km/h (110 mile pe orã) Dacã a fost acþionatã frâna de parcare
O Dacã pedala de acceleraþie nu este
O sistemul ESP este activat (e pagina 94) eliberatã complet, este afiºat mesajul
La autovehiculele cu transmisie automatã: Distronic passive (Sistemul Distronic este
Dacã sistemul Distronic nu este activat
dupã acþionarea manetei tempomatului, va O Când maneta schimbãtorului se aflã în inactiv).
fi afiºat mesajul Distronic --– km/h. poziþia P, R sau N În acest caz, distanþa pânã la
autovehiculul din faþã nu este setatã.
Memorarea vitezei curente Astfel, autovehiculul se deplaseazã cu
E Acceleraþi/deceleraþi autovehiculul la viteza determinatã de apãsarea pedalei
viteza doritã. de acceleraþie.

E Deplasaþi scurt maneta tempomatului


în sus sau în jos.

252
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Setarea unei viteze superioare i E Împingeþi continuu maneta


tempomatului în direcþia indicatã de
Sistemul Distronic nu este dezactivat
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
dacã apãsaþi pedala de acceleraþie.
dorite.
Dacã acceleraþi scurt pentru a efectua
o depãºire, sistemul Distronic readuce E Eliberaþi maneta tempomatului.
viteza la valoarea memoratã dupã Noua vitezã este memoratã.
terminarea depãºirii.

Setarea unei viteze inferioare

1 Pentru setarea unei viteze superioare


E Împingeþi continuu maneta
tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
dorite.
E Eliberaþi maneta tempomatului.
Noua vitezã este memoratã.
1 Pentru setarea unei viteze inferioare

253
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Reglarea în trepte de 10 km/h (5 mile pe Reglare finã în trepte de 1 km/h (0,5 Reluarea unei viteze memorate
orã) mile pe orã)
Pericol de accident G
Reluaþi viteza memoratã numai dacã
aceasta este adecvatã pentru condiþiile
curente de drum ºi de trafic. În caz contrar,
accelerarea sau frânarea bruscã poate crea
situaþii periculoase pentru dumneavoastrã
sau pentru alte persoane.

1 Pentru reglare: vitezã superioarã cu 10 1 Reglare finã: vitezã superioarã cu 1


km/h (5 mile pe orã) km/h (0,5 mile pe orã)
2 Pentru reglare: vitezã inferioarã cu 10
km/h (5 mile pe orã) Vitezã superioarã
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
Vitezã superioarã în direcþia indicatã de sãgeata 1.
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
sau
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
E Împingeþi continuu maneta
Vitezã inferioarã tempomatului în direcþia indicatã de 1 Pentru reluarea unei viteze memorate
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
dorite.
în direcþia indicatã de sãgeata 2.

254
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

E Împingeþi scurt maneta tempomatului Sunt disponibile diverse moduri de a i


în direcþia indicatã de sãgeata 1. dezactiva sistemul Distronic:
Mesajul Distronic off (Sistemul Distronic
E Eliberaþi pedala de acceleraþie. E Împingeþi scurt maneta tempomatului este dezactivat) este afiºat pe displayul
în direcþia indicatã de sãgeata 1. multifuncþional timp de aproximativ
Sistemul Distronic este activat ºi
modificã viteza autovehiculului pentru Sistemul Distronic este dezactivat. cinci secunde.
a coincide cu ultima vitezã memoratã. Ultima vitezã setatã prin intermediul Ultima vitezã memoratã este ºtearsã la
sistemului rãmâne memoratã. oprirea motorului.
Dezactivarea sistemului Distronic sau Sistemul Distronic nu este dezactivat
E Acþionaþi frânele. dacã apãsaþi pedala de acceleraþie.
Dacã acceleraþi scurt pentru a efectua
Sistemul Distronic este dezactivat. o depãºire, sistemul Distronic readuce
Ultima vitezã setatã prin intermediul viteza la valoarea memoratã dupã
sistemului rãmâne memoratã. terminarea depãºirii.

sau
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 2.
Sistemul Distronic este dezactivat
1 Pentru dezactivarea sistemului
Sistemul Speedtronic variabil este
Distronic
selectat. Lampa de control LIM
2 Pentru dezactivarea sistemului
integratã în maneta tempomatului este
Distronic ºi selectarea sistemului
aprinsã.
Speedtronic

255
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Sistemul Distronic este dezactivat automat Stabilirea distanþei minime specificate Creºterea distanþei minime specificate
dacã: pentru sistemul Distronic
Dacã distanþa minimã specificatã creºte,
O acþionaþi frâna de mânã Puteþi stabili distanþa minimã specificatã sistemul Distronic menþine o distanþã mai
pentru sistemul Distronic prin variaþia inter- mare faþã de autovehiculul din faþã.
O viteza de deplasare se situeazã sub 30
valului de timp între 1,0 ºi 2,0 secunde. Acest
km/h (20 mile pe orã) E Rotiþi rozeta 2 spre ¯.
interval specificã distanþa care trebuie men-
O sistemul ESP (e pagina 92) intrã în þinutã de sistemul Distronic pânã la autove-
funcþiune sau dezactivaþi sistemul ESP Scãderea distanþei specificate
hiculul din faþã în funcþie de viteze de depla-
sare a autovehiculului propriu. Distanþa este Dacã distanþa minimã specificatã scade,
O maneta schimbãtorului este adusã în
afiºatã pe displayul multifuncþional sau pe sistemul Distronic menþine o distanþã mai
poziþia N în timpul conducerii
displayul integrat în cadranul vitezometrului. micã faþã de autovehiculul din faþã.
autovehiculului (e pagina 180).
E Rotiþi rozeta 2 spre ®.
Este emis un semnal sonor de avertizare.
Mesajul Distronic off (Sistemul Distronic este
Funcþia de avertizare asupra distanþei
dezactivat) este afiºat pe displayul
P54.25-3821-31 209
multifuncþional timp de aproximativ cinci Aceastã funcþie vã avertizeazã când
secunde. distanþa faþã de autovehiculul din faþã este
prea micã, chiar dacã sistemul Distronic
este dezactivat:

1 Pentru activarea/dezactivarea funcþiei


de avertizare asupra distanþei
2 Pentru stabilirea distanþei minime
specificate

256
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

O Lampa de avertizare asupra distanþei i Recomandãri pentru conducerea


l de pe panoul de bord se aprinde. autovehiculelor dotate cu sistem
Sistemul Distronic nu recunoaºte Distronic
O Este posibilã emiterea unui semnal întotdeauna situaþiile complexe de
acustic intermitent. drum ºi de trafic. În astfel de cazuri, va Pagina urmãtoare conþine descrierea anumi-
fi generat un semnal de avertizare tor situaþii de drum ºi de trafic care necesitã
Este necesar sã acþionaþi dumneavoastrã atenþie suplimentarã din partea dumneavoas-
înºivã pedala de frânã pentru menþinerea eronat sau nu va fi generat nici un
trã. În astfel de situaþii, frânaþi dacã este nece-
distanþei corecte faþã de autovehiculul din semnal de avertizare. sar. Sistemul Distronic este apoi dezactivat
faþã ºi evitarea unei coliziuni.
Activarea funcþiei de avertizare asupra Virajele, intrarea ºi ieºirea dintr-un viraj
distanþei
Pericol de accident G
E Apãsaþi butonul 1(e pagina 256).
Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei de Lampa de control integratã în buton se
trafic dacã: aprinde. Pe displayul multifuncþional va P54.70-2213-31
O lampa de avertizare asupra distanþei fi afiºat simbolul unui difuzor.
l de pe panoul de bord se aprinde
O ºi/sau este emis un semnal acustic Dezactivarea funcþiei de avertizare
intermitent asupra distanþei
Dacã este necesar, va trebui sã frânaþi sau E Apãsaþi butonul 1(e pagina 256).
sã evitaþi obstacolul. Lampa de control 1 integratã în buton La efectuarea unui viraj, este posibil ca
se stinge. Afiºarea simbolului difuzor sistemul Distronic sã nu detecteze
pe displayul multifuncþional va înceta. autovehiculele care se deplaseazã în faþã
sau sã le detecteze prea devreme.
Autovehiculul poate fi frânat brusc sau
prea târziu.

257
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Conducerea parþial în afara benzii de Alte autovehicule aflate în curs de Vehicule înguste
trafic schimbare a benzii de trafic

P54.70-2216-31
P54.70-2214-31 P54.70-2215-31

Sistemul Distronic nu a detectat încã


Este posibil ca sistemul Distronic sã nu Sistemul Distronic încã nu a detectat vehiculul din faþã situat la marginea benzii
detecteze autovehiculele care se autovehiculul aflat în curs de schimbare a de trafic datoritã lãþimii relativ reduse a
deplaseazã parþial în afara benzii de trafic. benzii de trafic. Distanþa pânã la acestuia. Distanþa pânã la vehiculul din
Distanþa pânã la vehiculul din faþã va fi autovehiculul respectiv va fi prea scurtã. faþã va fi prea scurtã.
prea scurtã.

258
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Sistemul Speedtronic i Lampa de control LIM integratã în maneta


tempomatului indicã sistemul selectat:
Sistemul Speedtronic asigurã respectarea Viteza indicatã de vitezometru poate
limitei de vitezã memorate. Puteþi seta o diferi într-o mãsurã micã de viteza O Tempomatul, sistemul Distronic*
limitã de vitezã variabilã sau permanentã: limitã memoratã. Lampa de control LIM este stinsã
Variabilã pentru limite legale de Puteþi modifica unitatea de mãsurã O Speedtronic
vitezã, de exemplu, în zone pentru afiºarea vitezei prin intermediul Lampa de control LIM este aprinsã
locuite sistemului de operare (e pagina 153). Când motorul este în funcþiune, puteþi
Permanentã pentru restricþii de vitezã pe utiliza maneta tempomatului pentru a
Sistemul Speedtronic variabil limita viteza autovehiculului la orice
termen lung, de exemplu, în
cazul conducerii cu pneuri Maneta tempomatului este utilizatã pentru valoare:
de iarnã comandarea: O începând de la 30 km/h (20 mile pe
O tempomatului sau a sistemului orã) prin intermediul tempomatului
Pericol de accident G Distronic* O începând de la 10 km/h (5 mile pe orã)
O Sistemul Speedtronic variabil prin intermediul sistemului Distronic*
Sistemul Speedtronic este conceput doar ca
un sistem de asistare a conducerii. Sunteþi Maneta tempomatului este maneta
pe deplin responsabil de stabilirea vitezei poziþionatã cel mai sus în stânga volanului
autovehiculului ºi de frânarea în timp util. (e pagina 243).

259
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Selectarea sistemului Speedtronic Memorarea vitezei curente


variabil Pericol de accident G
Dacã încredinþaþi conducerea
autovehiculului unei alte persoane, informaþi
noul ºofer asupra limitei de vitezã
memorate.
Utilizaþi sistemul Speedtronic variabil numai
dacã sunteþi sigur cã nu va trebui sã
acceleraþi brusc la o vitezã situatã deasupra
limitei de vitezã setate. În caz contrar, puteþi
provoca un accident. 1 Pentru memorarea unei viteze, cu
1 Lampa de control LIM Nu puteþi depãºi viteza limitã memoratã valoarea rotunjitã la multiplul de 10
2 Pentru selectarea sistemului decât prin dezactivarea sistemului km/h (5 mile pe orã) imediat superior
Speedtronic variabil Speedtronic variabil, de exemplu, prin 2 Pentru memorarea unei viteze, cu
E Verificaþi dacã sistemul Speedtronic apãsarea pedalei de acceleraþie dincolo de valoarea rotunjitã la multiplul de 10
este selectat. Lampa de control LIM 1 punctul de rezistenþã. km/h (5 mile pe orã) imediat inferior
trebuie sã se aprindã. E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
E În caz contrar, împingeþi maneta
tempomatului în direcþia indicatã de Viteza afiºatã este memoratã. Sistemul
sãgeata 2. Speedtronic rotunjeºte viteza curentã
la multiplul de 10 km/h (5 mile pe orã)
Lampa de control LIM 1 se aprinde.
imediat superior.
Sistemul Speedtronic este selectat.

260
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

sau i Reluarea unei viteze memorate


E Împingeþi scurt maneta tempomatului Este posibil ca sistemul Speedtronic sã
în direcþia indicatã de sãgeata 2. nu poatã împiedica depãºirea limitei de
Viteza afiºatã este memoratã. vitezã când autovehiculul se
Sistemul Speedtronic rotunjeºte viteza deplaseazã în pantã descendentã (nu
curentã la multiplul de 10 km/h (5 mile este cazul sistemului Distronic*).
pe orã) imediat inferior. În acest caz:
Viteza memoratã este afiºatã pe displayul O este emis un semnal sonor de
funcþional. Segmentele de pe afiºajul avertizare
vitezometrului situate în intervalul definit
O mesajul LIMIT exceeded! (Limita de
de începutul scalei ºi viteza memoratã se 1 Pentru reluarea unei viteze memorate
vitezã a fost depãºitã!) este afiºat pe
aprind.
displayul multifuncþional E Împingeþi scurt maneta tempomatului
În acest caz, este necesarã intervenþia în direcþia indicatã de sãgeata 1.
dumneavoastrã pentru a controla Dacã viteza de deplasare a
viteza autovehiculului prin intermediul autovehiculului depãºeºte cu
frânelor. maximum 30 km/h (20 mile pe orã)
limita de vitezã memoratã, sistemul
Speedtronic readuce viteza de
deplasare la ultima valoarea limitã
memoratã.

261
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Reglarea în trepte de 10 km/h (5 mile pe E Împingeþi continuu maneta Reglare finã în trepte de 1 km/h (0,5 mile
orã) tempomatului în direcþia indicatã de pe orã)
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
dorite.
Vitezã inferioarã
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 2.
sau
E Împingeþi continuu maneta
tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 2 pânã la atingerea vitezei
1 Pentru reglare: vitezã superioarã cu 10 dorite. 1 Reglare finã: vitezã superioarã cu 1
km/h (5 mile pe orã) km/h (0,5 mile pe orã)
2 Pentru reglare: vitezã inferioarã cu 10 Vitezã superioarã
km/h (5 mile pe orã)
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
Vitezã superioarã în direcþia indicatã de sãgeata 1.
E Împingeþi scurt maneta tempomatului sau
în direcþia indicatã de sãgeata 1. E Împingeþi continuu maneta
sau tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
dorite.

262
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Dezactivarea sistemului Speedtronic E Împingeþi scurt maneta tempomatului Sistemul Speedtronic permanent(1)
variabil în direcþia indicatã de sãgeata 2.
Puteþi utiliza sistemul de operare pentru a
Sistemul Speedtronic variabil este limita permanent viteza la o valoare situatã
dezactivat. Lampa indicatoare LIM se între 160 km/h (100 mile pe orã) ºi viteza
stinge. Este selectat tempomatul sau maximã a autovehiculului (de exemplu, în
sistemul Distronic*. vederea utilizãrii anvelopelor de iarnã).
Sistemul Speedtronic variabil este Puteþi stabili o limitã de vitezã separatã
dezactivat automat: pentru fiecare dintre chei (e pagina 126).
O dacã apãsaþi pedala de acceleraþie Dacã doriþi utilizarea sistemului
dincolo de punctul de rezistenþã Speedtronic permanent pentru stabilirea
unei viteze limitã în cazul utilizãrii pneurilor
O ºi, simultan, viteza curentã diferã de
1 Pentru dezactivarea sistemului de iarnã, este necesarã:
viteza memoratã cu mai puþin de
Speedtronic variabil 20 km/h (12 mile pe orã) O dezactivarea memorãrii asociate unei
2 Pentru dezactivarea sistemului taste (e pagina 169)
Speedtronic ºi selectarea
tempomatului sau a sistemului Pericol de accident G sau
Distronic* O stabilirea aceleiaºi viteze limitã pentru
Nu este posibilã dezactivarea sistemului
toate cheile
Sunt disponibile diverse moduri de a Speedtronic variabil prin acþionarea
dezactiva sistemul Speedtronic variabil: frânelor.
E Împingeþi scurt maneta tempomatului
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
(1) Valabil numai în Republica Federalã Germania
sau

263
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Stabilirea sau ºtergerea vitezei limitã E Apãsaþi tasta k sau j. E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
pentru sistemul Speedtronic permanent opþiunii dorite prin intermediul tastei
Vor fi afiºate toate submeniurile.
este posibilã numai când autovehiculul æ sau ç. Puteþi selecta:
staþioneazã. Sistemul Speedtronic E Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
O Off (Dezactivat)
permanent rãmâne activat ºi în cazul submeniului Vehicle (Autovehicul)
dezactivãrii sistemului Speedtronic utilizând tasta æ sau ç. Sistemul Speedtronic permanent
variabil. este dezactivat
E Apãsaþi repetat tasta k sau j
Viteza limitã memoratã este afiºatã pe pânã la afiºarea mesajului Speed limit O multipli de 10 km/h (5 mile pe orã)
displayul multifuncþional cu puþin timp (winter tyres) (Limitã de vitezã (pneuri de între 160 km/h (100 mph) ºi 240 km/h
înaintea atingerii acestei viteze. iarnã)). (150 mph)

Nu puteþi depãºi viteza limitã memoratã, Setarea curentã este evidenþiatã. Sistemul Speedtronic permanent
chiar dacã apãsaþi pedala de acceleraþie limiteazã viteza autovehiculului la
dincolo de punctul de rezistenþã. valoarea memoratã.

Setarea sistemului Speedtronic


permanent P54.30-5221-31
E Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
E Apãsaþi repetat tasta è sau ·
pânã la afiºarea pe display a meniului
Settings... (Setãri) (e pagina 150).

264
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Sistemul Parktronic* (PTS) Sistemul Parktronic monitorizeazã zona


Pericol de accidentare G din jurul autovehiculului dumneavoastrã
prin intermediul a ºase senzori situaþi în
Pericol de accident G Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau bara de protecþie anterioarã ºi a patru
animale în spaþiul destinat manevrãrii senzori situaþi în bara de protecþie
Sistemul Parktronic este doar un sistem de
autovehiculului. În caz contrar, acestea pot posterioarã.
asistare ºi este posibil ca acesta sã nu
fi accidentate.
detecteze toate obstacolele. Sistemul
Parktronic nu se substituie atenþiei
Sistemul Parktronic este un sistem
P54.65-2427-31
dumneavoastrã.
electronic de asistare a parcãrii
Sunteþi permanent responsabil de siguranþa autovehiculului. Acesta vã oferã indicaþii
autovehiculului ºi trebuie sã acordaþi în vizuale ºi sonore asupra distanþei între
continuare atenþie persoanelor ºi obiectelor autovehicul ºi un eventual obstacol.
aflate în jurul autovehiculului în timpul
parcãrii sau al efectuãrii de manevre. În caz Sistemul Parktronic este activat automat
contrar, puteþi periclita propria viaþã sau pe la pornirea contactului. Sistemul este
a altor persoane. dezactivat când viteza de deplasare
depãºeºte 15 km/h (9 mile pe orã). 1 Senzorii din bara de protecþie
Sistemul Parktronic este reactivat când anterioarã
viteza autovehiculului scade sub aceastã
valoare.

265
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Raza de acþiune a senzorilor Senzori anteriori Distanþã minimã


Senzorii trebuie sã nu fie acoperiþi de praf,
Centru 100 cm Centru 20 cm
gheaþã sau noroi, în caz contrar este
posibilã funcþionarea defectuoasã a Colþuri 60 cm Colþuri 15 cm
acestora. Curãþaþi periodic senzorii, având
grijã sã evitaþi zgârierea sau deteriorarea Senzori posteriori Dacã existã un obstacol în interiorul
lor. spaþiului delimitat de aceste distanþe,
Centru 120 cm toate lãmpile de avertizare se aprind ºi
Colþuri 80 cm este emis un semnal sonor. Dacã
P54.65-2428-31 autovehiculul dumneavoastrã se aflã la o
! distanþã mai micã decât cea minimã faþã
de obstacol, este posibil ca distanþa sã nu
La parcarea autovehiculului, acordaþi o
mai fie afiºatã.
atenþie deosebitã obiectelor situate
deasupra sau dedesubtul nivelului
senzorilor, cum ar fi vase cu flori sau Indicatoare de avertizare
bare de remorcare. Sistemul Parktronic Indicatorul de avertizare indicã distanþa
P54.65-2429-31 nu detecteazã astfel de obiecte când între senzor ºi obstacol. Indicatorul de
acestea se aflã în imediata vecinãtate a avertizare pentru zona anterioarã este
senzorilor. În caz contrar, este posibilã
situat pe planºa de bord, deasupra
deteriorarea autovehiculului sau a
obiectelor înconjurãtoare. orificiilor de ventilaþie centrale. Indicatorul
de avertizare pentru zona posterioarã este
Sursele de ultrasunete, cum ar fi situat în capitonajul zonei posterioare a
frânele hidraulice de camion sau un plafonului.
ciocanele pneumatic, pot provoca
funcþionarea defectuoasã a sistemului
Parktronic.

266
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Autovehicule cu transmisie manualã: Unul sau mai multe segmente se aprind pe


mãsurã ce autovehiculul se apropie de un
P54.65-2430-31 Indicator de
obstacol, în funcþie de distanþa între
avertizare
autovehicul ºi obstacol. Începând de la al
Treaptã de vitezã Este activat ºaptelea segment, este emis un semnal
pentru deplasarea indicatorul pentru acustic intermitent de avertizare. Începând
înainte sau punct zona anterioarã de la al optulea segment, este emis un
mort semnal acustic continuu de avertizare timp
Marºarier Sunt activate de maximum trei secunde. Aþi ajuns la
indicatoarele pentru distanþa minimã faþã de obstacol.
Indicatorul de avertizare pentru zona anterioarã zonele anterioarã ºi
posterioarã
1 Partea stângã a autovehiculului
2 Partea dreaptã a autovehiculului Autovehicule cu transmisie automatã*:
Indicatoarele de avertizare pentru fiecare Poziþia manetei Indicator de avertizare
parte a autovehiculului sunt divizate în schimbãtorului
ºase segmente galbene ºi douã segmente
roºii. Sistemul Parktronic este activat când D Este activat indicatorul
pentru zona anterioarã
marginea indicatorului este iluminatã.
R sau N Sunt activate indica-
Poziþia manetei schimbãtorului determinã toarele pentru zonele
care dintre indicatoarele de avertizare este anterioarã ºi posterioarã
activat.
P Nu este activat nici unul
dintre indicatoarele de
avertizare

267
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii

Activarea ºi dezactivarea sistemului Dezactivarea sistemului Parktronic Tractarea unei remorci


Parktronic
E Apãsaþi butonul 1. În cazul ataºãrii unei remorci, sistemul
Puteþi activa ºi dezactiva manual sistemul Parktronic este dezactivat pentru zona
Lampa de control 2 se aprinde.
Parktronic. posterioarã a autovehiculului la efectuarea
conexiunii electrice între autovehicul ºi
Butonul de comandã este situat pe Activarea sistemului Parktronic
remorcã.
secþiunea superioarã a consolei centrale. E Apãsaþi butonul 1.
!
Lampa de control 2 se stinge.
Detaºaþi cuplajul de tractare dacã
i acesta nu este necesar. Distanþa
P54.25-3822-31 minimã pentru sistemul Parktronic este
Sistemul Parktronic este activat
automat la rotirea cheii în poziþia 2 în calculatã de la bara de protecþie, nu de
comutatorul de contact. la cuplajul sferic de tractare.

1 Pentru activare ºi dezactivare


2 Lampã de control

268
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
H Încãrcarea autovehiculului
Portbagajul superior (Coupé) !
Mercedes-Benz vã recomandã P77.40-2039-31
Pericol de accident G utilizarea exclusivã a portbagajelor
superioare testate ºi aprobate de
Respectaþi: Mercedes-Benz. Procedând astfel,
O Sarcina utilã maximã pe acoperiº
preveniþi deteriorarea autovehiculului.
O Instrucþiunile de instalare furnizate de Amplasaþi încãrcãtura pe portbagajul
fabricant superior astfel încât sã preveniþi
Dacã sunt incorect fixate, portbagajul
deteriorarea autovehiculului în timpul
superior sau încãrcãtura acestuia se pot
cãlãtoriei. 1 Capace
desprinde de pe acoperiº. Asiguraþi-vã cã:
Pregãtiri pentru montarea portbagajului
O trapa glisantã/rabatabilã* poate fi superior
i ridicatã complet
Portbagajele superioare pentru E Deschideþi capacele 1 situate pe
O capota portbagajului poate fi benzile laterale ale acoperiºului.
autovehiculele Mercedes-Benz sunt deschisã complet
create ºi testate special. Aceste E Fixaþi suporturile în orificii. Respectaþi
portbagaje superioare sunt conforme instrucþiunile de instalare furnizate de
cu standardul DIN 75302 ºi sunt supuse fabricant.
unor teste suplimentare de impact ºi
durabilitate.

269
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

! Husa pentru schiuri*


Amplasaþi încãrcãtura pe portbagajul
superior astfel încât sã preveniþi Pericol de accidentare G
deteriorarea autovehiculului în timpul P 68.00-3001-31
cãlãtoriei. În husa pentru schiuri pot fi transportate
Asiguraþi-vã cã: maximum patru perechi de schiuri (Coupé)
sau douã perechi de schiuri (Cabriolet). Nu
O trapa glisantã/rabatabilã* poate fi transportaþi încãrcãturi neadecvate în husa
ridicatã complet pentru schiuri.
O poate fi deschisã complet capota Fixaþi întotdeauna husa pentru schiuri 1 Balamaua din stânga
portbagajului atunci când este încãrcatã. În caz contrar, 2 Balamaua din dreapta
aceasta poate provoca leziuni ocupanþilor 3 Dispozitiv de fixare
autovehiculului în caz de accident.
E Deplasaþi dispozitivul de fixare 3 în
sus.
Deplierea husei pentru schiuri
E Rabataþi balamalele 1 ºi 2 ale
Cabriolet capacului compartimentului husei
pentru schiuri complet în sus.
E Închideþi acoperiºul soft top
(e pagina 234).
E Retrageþi dispozitivul de
compartimentare a portbagajului
(e pagina 238).

270
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

Coupé ºi Cabriolet Coupé

P 91.12-2462-31 neu
P 91.12-2461-31 neu
P 91.12-2463-31 neu

5 Dispozitiv de fixare cu bandã Velcro


4 Capac E Deschideþi dispozitivul de fixare cu 6 Buton
E Depliaþi cotiera locurilor din spate. bandã Velcro 5. 7 Capac rabatabil
E Depliaþi husa pentru schiuri. E Deschideþi capota portbagajului.
E Trageþi mânerul ºi rabataþi în jos
capacul 4. E Trageþi husa pentru schiuri în habitaclu. E Apãsaþi butonul 6 ºi deschideþi
capacul rabatabil 7.

271
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

Cabriolet Încãrcarea husei pentru schiuri

P91.12-2660-31
P91.12-2659-31
P 91.12-2464-31

a Curea de fixare
8 Capac rabatabil Husa pentru schiuri Strângeþi cureaua a de capãtul liber pânã
9 Mecanism de blocare E Împingeþi schiurile în husã din la fixarea schiurilor în husã.
E Împingeþi mecanismul de blocare 9 în portbagaj.
jos.
E Rabataþi capacul 8 în jos.

272
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

E Scoateþi schiurile din husã. Cabriolet


E Închideþi capacul rabatabil din
portbagaj.
P91.12-2661-31 E Scoateþi aerul din interiorul husei ºi P 68.00-3282-31 neu
pliaþi husa.
E Depozitaþi husa pentru schiuri în
spãtarul scaunului din spate.
E Închideþi dispozitivul de fixare cu bandã
Velcro.
b Cârlig
c Inel de ancorare E Rabataþi capacul în sus.
1 Balamaua din stânga
E Ataºaþi cârligul b de inelul de i 2 Balamaua din dreapta
ancorare c. 3 Dispozitiv de fixare
Închideþi întotdeauna capacul rabatabil
E Trageþi capãtul liber al curelei pentru din portbagaj dacã husa pentru schiuri E Deplasaþi dispozitivul de fixare 3 în
strângerea acesteia. nu este utilizatã. Astfel se previne jos.
accesul neautorizat din habitaclu în E Pliaþi manual balamalele 1 ºi 2 pe
Scoaterea schiurilor ºi plierea husei portbagaj. dispozitivul de compartimentare a
pentru schiuri
portbagajului.
E Slãbiþi cele douã curele de fixare.
E Apãsaþi eticheta PRESS de pe pãrþile
E Detaºaþi cârligul din inelul de ancorare. laterale ale celor douã balamale pentru
fixarea acestora.

273
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

Demontarea husei pentru schiuri E Deschideþi capota portbagajului. Plasa pentru bagaje din zona
(Coupé) inferioarã a habitaclului pe partea
E Apãsaþi butonul 1.
Husa pentru schiuri poate fi scoasã pentru pasagerului din faþã
Capacul se deschide prin rabatare în
curãþare sau uscare.
jos.
Pericol de accidentare G
E Apãsaþi butonul 1 mai ferm pânã la
desprinderea ramei husei pentru Utilizaþi plasa pentru bagaje exclusiv pentru
P91.12-2476-31 schiuri. transportarea obiectelor uºoare. Nu utilizaþi
E Scoateþi rama 2 împreunã cu husa plasa pentru transportarea obiectelor grele,
pentru schiuri prin tragere în sus ºi apoi cu muchii ascuþite sau casante. În caz
în exterior. contrar, ocupanþii autovehiculului pot fi
accidentaþi de obiectele proiectate în
situaþii precum:
Pericol de intoxicare G
O frânare bruscã
1 Buton Când husa pentru schiuri este demontatã, O schimbarea bruscã de direcþie sau
2 Rama husei pentru schiuri conduceþi întotdeauna cu capota O accident
3 Capac rabatabil portbagajului închisã. În caz contrar, gazele
de eºapament pot pãtrunde în habitaclu.

274
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

Instrucþiuni generale referitoare la i


încãrcare Pericol de intoxicare G Respectaþi instrucþiunile urmãtoare
referitoare la încãrcarea
Asiguraþi-vã cã portbagajul este întotdeauna
Pericol de accidentare G autovehiculului ºi transportarea
închis când motorul este în funcþiune. În caz
încãrcãturii:
contrar, este posibilã pãtrunderea gazelor
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în
de eºapament în habitaclu ºi intoxicarea O Luând în calcul masa pasagerilor ºi
habitaclu sau în portbagaj dacã acestea nu
ocupanþilor. a încãrcãturii, nu depãºiþi masa
sunt fixate corespunzãtor.
totalã maximã admisã a
Obiectele fixate incorect sau poziþionate Manevrabilitatea unui autovehicul încãrcat autovehiculului sau sarcinile
neadecvat sporesc pericolul de producere a depinde de distribuþia încãrcãturii utile. maxime admise pe fiecare punte.
leziunilor în caz de: Din acest motiv, este recomandatã O Obiectele grele trebuie încãrcate
O frânare bruscã încãrcarea autovehiculului conform cât mai în faþã ºi cât mai jos posibil
O schimbare bruscã de direcþie sau indicaþiilor din figurã. în portbagaj.
O accident O Nivelul încãrcãturii nu trebuie sã
Chiar în cazul respectãrii stricte a depãºeascã înãlþimea spãtarelor
instrucþiunilor generale referitoare la P 00.01-2133-31 scaunelor din spate.
încãrcare, prezenþa încãrcãturii sporeºte O Sprijiniþi întotdeauna încãrcãtura
pericolul producerii de leziuni în caz de de spãtarele scaunelor din faþã sau
accident. din spate dacã aceasta urmeazã sã
fie transportatã în habitaclu.

275
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

O În mãsura posibilitãþilor, Existã patru inele de ancorare în portbagaj. O Nu treceþi curelele de fixare peste
transportaþi întotdeauna muchii ascuþite sau suprafeþe aspre.
E Fixaþi încãrcãtura cu ajutorul inelelelor
încãrcãtura în spatele scaunelor de ancorare. O Muchiile ascuþite trebuie acoperite
neocupate. pentru protecþie.
Luaþi în considerare urmãtoarele
O Fixaþi încãrcãtura prin intermediul recomandãri: O Distribuiþi uniform încãrcãtura între
unor dispozitive de fixare solide ºi punctele de ancorare.
O Nu utilizaþi benzi sau plase elastice
rezistente la uzurã. Muchiile
pentru fixarea încãrcãturii, deoarece O Utilizaþi toate inelele de ancorare dacã
ascuþite trebuie acoperite pentru
acestea sunt destinate fixãrii exclusiv a este posibil.
protecþie.
obiectelor uºoare.
O Nu suprasolicitaþi inelele de ancorare
Dispozitivele de fixare pot fi obþinute de
O Dacã utilizaþi curele de fixare, acestea dacã utilizaþi dispozitive de tensionare.
la un atelier de specialitate autorizat,
trebuie sã aibã urmãtoarele
de exemplu, de la un Centru de Service O Citiþi ºi respectaþi instrucþiunile
caracteristici:
Mercedes-Benz. aferente dispozitivelor de fixare
O forþã de întindere maximã admisã utilizate.
Fixarea încãrcãturii (Coupé) Fperm. = 700 daN
O întindere de maximum 7%
Pericol de accidentare G
Distribuiþi uniform încãrcãtura între inelele
de ancorare.
Respectaþi instrucþiunile generale
referitoare la încãrcarea autovehiculului
(e pagina 275).

276
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

Funcþia de suplimentare a capacitãþii Plierea scaunelor din spate E Trageþi mânerele de eliberare 1.
portbagajului* (Coupé) Mânerele de deblocare sunt situate în Spãtarele scaunelor sunt deblocate.
Scaunele din faþã ºi din spate pot fi pliate partea superioarã a portbagajului, pe
pentru a suplimenta capacitatea pãrþile laterale.
portbagajului. E Coborâþi tetierele scaunelor ºi pliaþi-le.
P 91.12-2343-31 neu

Pericol de accidentare G
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în
P 91.12-2573-31 neu
habitaclu sau în portbagaj dacã acestea nu
sunt fixate corespunzãtor. Ocupanþii
autovehiculului pot fi accidentaþi de
obiectele proiectate în habitaclu în caz de: 2 Mânere de deblocare a pernelor
O frânare bruscã scaunelor
O o schimbare bruscã de direcþie sau E Trageþi mânerele de deblocare 2.
O accident 1 Mâner de eliberare a spãtarului
Pernele scaunelor sunt deblocate.
E Deschideþi capota portbagajului.

Pericol de intoxicare G
Asiguraþi-vã cã portbagajul este întotdeauna
închis când motorul este în funcþiune. În caz
contrar, este posibilã pãtrunderea gazelor
de eºapament în habitaclu ºi intoxicarea
ocupanþilor.

277
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

Deplierea scaunelor din spate !


Asiguraþi-vã cã dispozitivele de blocare
P 91.12-2349-31 neu pentru centurile de siguranþã nu sunt
prinse sub pernele scaunelor.
P 91.12-2350-31
neu
i
Fixaþi întotdeauna spãtarele scaunelor
din spate dacã nu este necesarã
suplimentarea capacitãþii
3 Pernele scaunelor portbagajului. Astfel se previne accesul
4 Spãtarele scaunelor neautorizat din habitaclu în portbagaj.
5 Indicator pentru verificarea blocãrii,
E Deplasaþi pernele scaunelor 3 înainte. dreapta
6 Indicator pentru verificarea blocãrii,
E Pliaþi spãtarele 4 pe perne.
stânga
Pericol de accidentare G
E Depliaþi spãtarele pânã la blocarea Asiguraþi-vã de fixarea corespunzãtoare a
acestora în poziþie. spãtarelor scaunelor din spate.
Indicatoarele de verificare a blocãrii 5 ºi 6
E Deplasaþi pernele scaunelor înapoi
de pe pãrþile laterale nu trebuie sã fie
pânã la blocarea acestora în poziþie.
vizibile, în caz contrar, spãtarele scaunelor
nu sunt blocate.

278
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
H Dotãri

Compartimente de depozitare ! Torpedoul


Cabriolet cu sistem de sunet*: i
Pericol de accidentare G Asiguraþi-vã cã nu sunt amplasate Cabriolet:
obiecte în deschiderile incintei pentru
Compartimentele de depozitare trebuie sã Torpedoul este blocat ºi deblocat
frecvenþe joase dintre scaunele din
fie închise atunci când conþin obiecte. centralizat.
spate. Acestea pot cauza deteriorarea
Plasele pentru bagaje nu sunt suficient de incintei.
solide pentru fixarea obiectelor grele.
Apelaþi la un Centru de Service
În caz contrar, ocupanþii autovehiculului pot
Mercedes-Benz pentru îndepãrtarea
fi accidentaþi de obiectele proiectate în
obiectelor strãine.
situaþii precum: P 68.00-3571-31 neu
O frânare bruscã
O schimbare bruscã de direcþie sau
O accident
Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele casante
nu trebuie transportate în plasa pentru
1 Torpedo
bagaje.

279
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Deschiderea Compartimentele de depozitare situate Deschiderea tãvii de depozitare


sub cotierã
E Introduceþi mâna în deschidere ºi E Trageþi mânerul 1.
rabataþi capacul torpedoului în jos 2. Autovehicule fãrã telefon pe consola
Închiderea tãvii de depozitare
centralã
i E Rabataþi cotiera în jos pânã la fixarea
În torpedo existã un compartiment acesteia în mecanismul de reþinere.
pentru ochelari.
P 68.00-2911-31 neu Deschiderea compartimentului de
Închideþi în prealabil compartimentul depozitare
pentru ochelari.
E Trageþi mânerul 2.
Radio*/COMAND* cu schimbãtor de
CD-uri*: Închiderea compartimentului de
Schimbãtorul de CD-uri* este situat în depozitare
torpedo. E Rabataþi cotiera în jos pânã la fixarea
acesteia în mecanismul de reþinere.
Închiderea 1 Pentru deschiderea tãvii de depozitare
2 Pentru deschiderea compartimentului Blocarea compartimentelor de depozitare
E Rabataþi capacul în sus pânã la fixarea de depozitare
acestuia în mecanismul de reþinere. E Rotiþi încuietoarea prin intermediul
3 Pentru deblocare
elementului de urgenþã al cheii
4 Pentru blocare
(e pagina 401) în poziþia 4.
Compartimentele de depozitare pot fi
blocate sau deblocate prin intermediul Deblocarea compartimentelor de
elementului de urgenþã al cheii. depozitare
E Rotiþi încuietoarea prin intermediul
elementului de urgenþã al cheii în
poziþia 3.

280
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Compartimentele de depozitare situate ! Închiderea compartimentului pentru


sub cotierã telefon
Autovehicule cu telefon instalat
Autovehicule echipate cu telefon* pe permanent: E Rabataþi cotiera în jos pânã la fixarea
consola centralã acesteia în mecanismul de reþinere.
Nu introduceþi cartele magnetice în
compartimentul pentru cartele din
Blocarea compartimentelor de depozitare
capacul compartimentului de
depozitare. Informaþia magneticã E Rotiþi încuietoarea prin intermediul
P 68.00-2914-31 neu
poate fi ºtearsã de magneþii încorporaþi elementului de urgenþã al cheii
în suportul telefonului. (e pagina 401) în poziþia 5.

Deschiderea compartimentului de Deblocarea compartimentelor de


depozitare depozitare
E Trageþi mânerul 1. E Rotiþi încuietoarea prin intermediul
elementului de urgenþã al cheii în
1 Pentru deschiderea compartimentului Închiderea compartimentului de poziþia 4.
de depozitare depozitare
2 Pentru deschiderea compartimentului
pentru telefon din stânga E Rabataþi cotiera în jos pânã la fixarea
3 Pentru deschiderea compartimentului acesteia în mecanismul de reþinere.
pentru telefon din dreapta
4 Pentru deblocare Deschiderea compartimentului pentru
5 Pentru blocare telefon
Compartimentele de depozitare pot fi E Apãsaþi butonul 2 sau 3.
blocate sau deblocate prin intermediul
elementului de urgenþã al cheii.

281
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Tava de depozitare din compartimentul Deschidere Reglarea înclinaþiei cotierei


de depozitare
E Trageþi tava în afarã.
Autovehicule fãrã ventilator în zona
posterioarã a habitaclului* Închidere
P 68.00-3067-31 neu
E Împingeþi tava pânã la fixarea acesteia
în mecanismul de reþinere.
P 68.00-3572-31 neu

Autovehicule fãrã telefon pe consola


centralã
1 Pentru coborârea cotierei
1 Tavã de depozitare
Ridicarea cotierei
i
E Trageþi cotiera în sus pânã la înclinaþia
Tava de depozitare poate fi extrasã
doritã.
complet pentru golire sau curãþare.

282
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Coborârea cotierei Suporturile pentru pahare Compartiment de depozitare/suport


pentru pahar în planºa de bord*
E Acþionaþi butonul ºi coborâþi cotiera
pânã la înclinaþia doritã. Pericol de accidentare G
Buzunarele de pe spãtarele scaunelor Menþineþi suportul de pahare închis în
timpul conducerii autovehiculului. Nu P 68.00-3573-31 neu
Spãtarele scaunelor din faþã sunt
prevãzute cu buzunare de depozitare. amplasaþi obiecte în suportul pentru pahare
în timpul deplasãrii autovehiculului. În caz
contrar, ocupanþii autovehiculului pot fi
Pericol de accidentare G accidentaþi de obiectele proiectate în
situaþii precum:
Nu transportaþi obiecte dure în buzunarele
de depozitare. O frânare bruscã 1 Compartiment de depozitare/suport
Obiectele transportate nu trebuie sã iasã în
O schimbare bruscã de direcþie sau pentru pahar în planºa de bord
afara buzunarelor. O accident
Deschidere
Introduceþi numai containere pentru lichid
E Apãsaþi uºor capacul.
etanºabile cu dimensiuni adecvate. În caz
contrar, lichidul din recipient se poate vãrsa. Compartimentul de depozitare sau
Evitaþi utilizarea suportului de pahare pentru suportul pentru pahar 1 gliseazã
lichide fierbinþi. În caz contrar, puteþi suferi automat în afarã.
arsuri prin opãrire. Închidere
E Împingeþi compartimentul de depozitare
sau suportul pentru pahare pânã la fixa-
rea acestuia în mecanismul de reþinere.

283
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Suport pentru pahar în zona posterioarã Deschidere Scrumiera


a habitaclului
E Apãsaþi partea frontalã a cotierei.
Scrumiera pentru locul ºoferului
Suportul pentru pahar 1 gliseazã
parþial în afarã.
P 68.00-2918-31 neu E Trageþi suportul pentru pahar 1 pânã
la oprirea acestuia. P 68.00-3374-31 neu

Închidere
E Împingeþi suportul pentru pahar 1
pânã la fixarea acestuia.

1 Suport pentru pahar în zona


posterioarã a habitaclului 1 Capac
2 Buton glisant
3 Carcasa gliseazã în afarã

Deschiderea scrumierei
E Apãsaþi partea cromatã a capacului 1.
Scrumiera se deschide.

284
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Scoaterea carcasei Scrumiera pentru zona posterioarã a Deschiderea scrumierei


habitaclului
E Trageþi scrumiera de partea superioarã
Pericol de accident G Scrumiera este situatã pe consola a acesteia.
centralã.
Asiguraþi-vã cã motorul este oprit ºi cã frâna Scoaterea carcasei
de parcare este acþionatã pentru a preveni
E Apãsaþi dispozitivul de fixare 1 în jos.
deplasarea accidentalã a autovehiculului.
E Scoateþi scrumiera.
E La autovehiculele cu transmisie P 68.00-2800-31 neu
manualã: Reintroducerea carcasei
Selectaþi treapta 2. E Apãsaþi scrumiera în suport pânã la
La autovehiculele cu transmisie fixarea audibilã a acesteia.
automatã*:
Deplasaþi maneta schimbãtorului în
poziþia D.
1 Dispozitiv de fixare
E Deplasaþi butonul glisant 2 spre
dreapta.
Carcasa scrumierei gliseazã parþial în
afarã 3.
E Scoateþi carcasa.

Reintroducerea carcasei
E Apãsaþi carcasa în suport pânã la
fixarea audibilã a acesteia.

285
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Bricheta E Împingeþi bricheta 2 în interior. Priza de 12 V*


Bricheta este situatã lângã scrumierã. Bricheta este proiectatã automat în Dacã autovehiculul este echipat cu
exterior când elementul de încãlzire pachetul pentru nefumãtori*, în locul
este încins la roºu. scrumierei este montat un compartiment
de depozitare cu o prizã de 12 V.
Compartimentul de depozitare este situat
P 68.00-3575-31 neu Pericol de accidentare ºi incendiu G
pe consola centralã.
Folosiþi numai mânerul brichetei pentru
memorarea acesteia. În caz contrar, puteþi
suferi arsuri.
Scoateþi bricheta din prizã dacã în P P68.00-3576-31 neu
autovehicul cãlãtoresc copii. Aceºtia se pot
1 Capac accidenta sau pot provoca un incendiu cu
2 Bricheta bricheta.
E Porniþi contactul.
E Apãsaþi capacul 1.
1 Capac
Scrumiera se deschide. 2 Prizã
E Apãsaþi partea cromatã a capacului 1.
Compartimentul de depozitare se
deschide.
Priza 2 poate fi folositã pentru
alimentarea accesoriilor cu un consum
maxim de 180 W.

286
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Sistemul de încãlzire a volanului* Activare Dezactivare


Sistemul de încãlzire a volanului încãlzeºte E Asiguraþi-vã de pornirea contactului. E Rotiþi comutatorul situat pe manetã în
porþiunile capitonate ale volanului. sensul indicat de sãgeata 3 ºi apoi
E Rotiþi comutatorul situat pe manetã în
eliberaþi-l.
Maneta este situatã pe partea stângã a sensul indicat de sãgeata 1 ºi apoi
coloanei de direcþie. eliberaþi-l. Comutatorul revine în poziþia iniþialã ºi
Comutatorul revine în poziþia iniþialã ºi lampa de control 2 se stinge.
lampa de control 2 se aprinde. i
P54.25-3825-31_A Volanul este încãlzit în funcþie de
Sistemul de încãlzire a volanului este
temperatura ambiantã.
dezactivat automat la scoaterea cheii
din comutatorul de contact.

1 Pentru activarea sistemului de încãlzire


a volanului
2 Lampã de control
3 Pentru dezactivarea sistemului de
încãlzire a volanului

287
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Telefonul mobil* Din aceste motive, montarea antenei i


exterioare trebuie efectuatã numai la un Toate funcþiile telefonului Nokia 6310i
Pericol de accident G atelier de specialitate autorizat care deþine sunt disponibile doar în cazul în care
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice autovehiculul a fost livrat cu unitatea
Utilizaþi telefonul numai când condiþiile de necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop de comandã adecvatã pentru acest
drum ºi de trafic o permit. Dacã nu utilizaþi Mercedes-Benz recomandã apelarea la un telefon mobil. Cu aceastã versiune,
un sistem hands-free, opriþi autovehiculul Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrãrile puteþi de asemenea utiliza urmãtoarele
într-un loc adecvat pentru a efectua un apel. ce implicã siguranþa ºi sistemele de telefoane mobile:
Utilizarea în interiorul autovehiculului a unui siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de Nokia 6210, Nokia 6310
telefon mobil: specialitate autorizat.
Respectaþi instrucþiunile de utilizare
O fãrã antenã exterioarã suplimentare pentru modelul Nokia
Pentru telefoanele Nokia 6310i sunt
O fãrã antenã exterioarã astfel montatã disponibile suporturi de telefon integrate 6210 (e pagina 291).
încât sã nu prezinte efect de reflexie
în planºa de bord sau în cotierã, în funcþie
O a cãrui antenã exterioarã este incorect de modelul de autovehicul. Pentru unele telefoane mobile, sunt
instalatã disponibile suporturi specifice care pot
fi instalate în autovehicul. Aceste
poate bruia echipamentele electronice ale
suporturi de telefon pot fi obþinute de
autovehiculului ºi împiedica funcþionarea
la un atelier de specialitate autorizat,
corectã a autovehiculului, punând în pericol
de exemplu, de la un Centru de Service
siguranþa dumneavoastrã. Nivelurile
Mercedes-Benz.
excesive de radiaþie electromagneticã au de
asemenea un efect dãunãtor asupra
sãnãtãþii.

288
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Introducerea telefonului mobil în suport E Apãsaþi telefonul mobil în jos, în sensul


indicat de sãgeata 1 pânã la fixarea
Dacã telefonul mobil este introdus în P82.70-4637-31 acestuia în suportul pentru telefon 3.
suport, puteþi efectua convorbiri numai
prin intermediul sistemului hands-free. Telefonul mobil este conectat la
sistemul hands-free ºi la volanul
! multifuncþional.
Nu este posibilã scoaterea telefonului
Bateria este încãrcatã, în funcþie de
împreunã cu suportul ºi efectuarea
starea acesteia ºi de poziþia cheii în
convorbirii în acest mod.
comutatorul de contact. Procesul de
1 Pentru introducerea telefonului mobil încãrcare este indicat pe displayul
E Îndepãrtaþi capacul rotund de pe
în suport telefonului mobil.
partea posterioarã a telefonului mobil.
2 Proeminenþe de fixare
i
3 Suport pentru telefon
Agenda telefonicã stocatã pe cartela
E Introduceþi capãtul inferior al SIM este cititã prima datã. Dacã mai
telefonului mobil prin alunecare în sunt disponibile locaþii de memorie,
proeminenþele de fixare 2 ale sunt citite intrãri suplimentare din
suportului pentru telefon 3. memoria telefonului.

Puteþi efectua un apel prin intermediul


tastelor í ºi ì de pe volanul
multifuncþional. Puteþi controla alte funcþii
ale telefonului mobil prin intermediul
sistemului de operare (e pagina 175).

289
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

i Comunicarea numãrului propriu: Scoaterea telefonului mobil din suport


La scoaterea cheii din comutatorul de Sistemul hands-free nu poate detecta
contact, telefonul mobil rãmâne pornit
setarea telefonului mobil referitoare la
timp de încã aproximativ zece minute
(durata suplimentarã de funcþionare). comunicarea numãrului propriu. Prin P82.70-4638-31
Dacã efectuaþi un apel în acest interval, urmare, numãrul dumneavoastrã de
telefonul mobil va fi oprit dupã aproxima- telefon va fi comunicat implicit
tiv zece minute de la terminarea apelului. întotdeauna.
Prin adãugarea unei noi intrãri în
Timp suplimentar de funcþionare:
agenda telefonicã de pe cartela SIM,
Puteþi modifica durata suplimentarã de puteþi activa sau dezactiva
funcþionare prin crearea unei noi intrãri comunicarea numãrului propriu:
în agenda telefonicã a cartelei SIM. 1 Buton de deblocare
Pentru nume, introduceþi secvenþa 2 Suport pentru telefon
Pentru nume, introduceþi secvenþa "CALLID" , iar pentru numãr, introduceþi
"Nachlaufzeit" (durata suplimentarã de E Apãsaþi butonul de deblocare 1 ºi
"0" sau "1". Introducerea cifrei:
funcþionare), iar pentru numãr, intro- scoateþi telefonul din suportul 2 prin
duceþi o cifrã între "1" ºi "30" (minute). O "0" va dezactiva comunicarea deplasare înainte.
Dacã nu introduceþi nici o cifrã sau numãrului propriu
introduceþi o cifrã situatã în afara inter-
valului menþionat, rãmâne în vigoare o O "1" va activa comunicarea
duratã suplimentarã de funcþionare de numãrului propriu
aproximativ 10 minute. Indicaþii asupra adãugãrii unei noi
Indicaþii asupra adãugãrii unei noi intrãri în agenda telefonicã sunt
intrãri în agenda telefonicã sunt dis- disponibile în instrucþiunile de utilizare
ponibile în instrucþiunile de utilizare a a telefonului.
telefonului.

290
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Montarea suportului pentru telefon Montarea unui alt suport pentru telefon Instrucþiuni de utilizare separate pentru
telefonul mobil Nokia 6210
Demontarea suportului pentru telefon
Telefonul mobil Nokia 6210 este complet
existent P82.70-4640-31 funcþional numai cu versiunea de software
"V 05.02" sau mai recentã. Mercedes-Benz
recomandã versiunea de software
P82.70-4639-31 "V05.56".

Afiºarea versiunii de software


E Apãsaþi urmãtoarea secvenþã de taste:
+'0000
Ilustraþie a suportului pentru telefon Nokia '
1 Suprafaþã de contact Versiunea de software este afiºatã pe
2 Caneluri displayul telefonului mobil.
Ilustraþie a suportului pentru telefon Nokia
3 Suport pentru telefon
1 Pentru eliberarea suportului pentru E Introduceþi suportul pentru telefon 3
i
telefon în canelurile 2 suprafeþei de contact Software-ul poate fi actualizat la un
2 Pentru scoaterea suportului pentru 1. punct de service Nokia.
telefon
3 Suport pentru telefon E Deplasaþi suportul pentru telefon 3
înainte pânã la fixarea acestuia.
E Apãsaþi butonul de eliberare în sensul
indicat de sãgeata 1 ºi extrageþi
suportul pentru telefon 3 în sensul
indicat de sãgeata 2.

291
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Sistemul de deschidere a garajelor*


Telecomanda integratã în oglinda
Pericol de accident G
retrovizoare poate fi utilizatã pentru a
P68.05-2046-31
Apãsaþi tasta de pe telecomanda integratã
acþiona pânã la trei sisteme de acces numai dacã pe traseul cursei uºii garajului
diferite. nu se aflã persoane sau obiecte. În caz
Butoanele telecomenzii sunt programabile. contrar, persoanele pot fi accidentate de
uºa aflatã în miºcare.
i
Sistemul de deschidere a garajelor este
disponibil numai pentru unele þãri. Telecomanda integratã în oglinda retrovizoare
Respectaþi reglementãrile în vigoare
pentru fiecare þarã. 1 Lampã de control
2 Tastã telecomandã
Unele sisteme de deschidere a 3 Tastã telecomandã
garajelor nu pot fi acþionate prin 4 Tastã telecomandã
intermediul telecomenzii. Puteþi obþine
informaþii detaliate în aceastã privinþã
de la un Centru de Service Mercedes-
Benz.

292
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Programarea telecomenzii E Îndreptaþi telecomanda sistemului de i


deschidere a garajului spre
E Porniþi contactul. Dacã sistemul de de deschidere a
telecomanda integratã, situatã pe
E Apãsaþi continuu una dintre tastele 2 garajului funcþioneazã pe baza unui cod
partea stângã a oglinzii retrovizoare.
- 4 de pe telecomanda integratã. secvenþial, trebuie sã realizaþi
E Apãsaþi continuu una din tastele sincronizarea între telecomanda
Lampa de control 1 lumineazã telecomenzii de acþionare a integratã ºi senzorul sistemului de
intermitent dupã scurt timp. Va lumina uºii garajului pânã la aprinderea deschidere.
intermitent timp de aproximativ o intermitentã în secvenþã rapidã a lãmpii
secundã. Pentru informaþii suplimentare,
de control 1.
consultaþi instrucþiunile de utilizare a
i Programarea a fost efectuatã cu sistemului de deschidere a garajului, de
Lampa de control lumineazã intermitent succes. exemplu secþiunile referitoare la
la prima programare a tastei de E Eliberaþi tastele telecomenzii integrate sincronizarea telecomenzii sau la
telecomandã. Dacã tasta a fost deja ºi ale telecomenzii portabile. înregistrarea unei noi telecomenzi.
programatã, lampa de control
lumineazã intermitent numai dupã 20
de secunde.

E Continuaþi apãsarea tastei


telecomenzii.

293
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Deschiderea/închiderea uºii garajului i Golirea memoriei telecomenzii


Odatã programatã, telecomanda integratã Telecomanda emite semnal atât timp E Porniþi contactul.
suplineºte funcþiile telecomenzii cât tasta este apãsatã. Emisia este E Apãsaþi continuu tastele 2 ºi 4 timp
sistemului de deschidere a uºii garajului. opritã dupã maximum 20 de secunde ºi de aproximativ 20 de secunde pânã la
Vã recomandãm citirea instrucþiunilor de lampa de control 1 se aprinde scurt. aprinderea intermitentã a lãmpii de
utilizare pentru sistemul de acces. Apãsaþi din nou tasta telecomenzii dacã control 1.
E Porniþi contactul. este necesar.
Memoria este golitã.
E Apãsaþi tasta telecomenzii integrate în
oglinda retrovizoare pe care aþi i
programat-o pentru utilizarea Este recomandatã golirea memoriei
sistemului de deschidere a garajului în telecomenzii înainte de vânzarea
cauzã. autovehiculului.

294
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri

Covorul pe partea ºoferului Amplasare Demontare

Pericol de accident G
Dacã utilizaþi un covor auto, asiguraþi-vã cã P68.00-3287-31 P68.00-3288-31
acesta nu obstrucþioneazã cursa pedalelor
ºi cã este fixat corespunzãtor.
Covorul trebuie întotdeauna fixat
corespunzãtor prin intermediul capselor 1
ºi 2.
Verificaþi fixarea corespunzãtoare a 1 Capsã 1 Pentru ridicare
covoarelor auto înainte de începerea unei 2 Opritor 2 Opritor
cãlãtorii ºi repoziþionaþi-le dacã este 3 De apãsat
necesar. Covoarele incorect fixate pot E Eliberaþi covorul din opritoare 2.
aluneca ºi pot obstrucþiona cursa pedalelor. E Amplasaþi covorul.
E Îndepãrtaþi covorul.
Nu suprapuneþi mai multe covoare auto. E Poziþionaþi capsele 1 pe opritoarele
2 ºi apãsaþi.
i
Deplasaþi scaunul ºoferului complet
înapoi pentru a facilita amplasarea ºi
îndepãrtarea covorului.

295
296
Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri (1.000 mile)
Alimentarea cu carburant
Compartimentul motorului
Pneurile ºi roþile
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
Conducerea pe drumuri inundate
Conducerea autovehiculului în afara þãrii
Tractarea unei remorci
Service
Întreþinere

297
Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri (1.000 mile)
H Primii 1.500 de kilometri (1.000 mile)
Secþiunea "Utilizarea autovehiculului" Dacã acordaþi încã de la început suficientã Autovehicule cu transmisie automatã*
oferã informaþii detaliate despre utilizarea, atenþie motorului, veþi fi recompensat cu
O Evitaþi acþionarea completã a pedalei
verificãrile tehnice periodice ºi întreþinerea performanþele excelente ale acestuia
pentru o perioada îndelungatã de timp. de acceleraþie (dincolo de punctul de
autovehiculului dumneavoastrã.
rezistenþã).
O Prin urmare, este recomandatã
conducerea autovehiculul cu diverse Dupã parcurgerea primilor 1.500 km
viteze de deplasare ºi turaþii ale (1.000 mile) puteþi solicita treptat
motorului pe parcursul primilor 1.500 autovehiculul pânã la parametrii maximi în
km (1.000 mile). ce priveºte viteza de deplasare ºi turaþia
O În aceastã perioadã, evitaþi solicitarea motorului.
intensã a autovehiculului, de exemplu,
accelerarea la maximum. Nu depãºiþi Sugestii suplimentare referitoare la
2
/3 din turaþia maximã admisã a conducerea autovehiculelor AMG
motorului pentru fiecare treaptã de O Nu depãºiþi 140 km/h (85 mph) pe
vitezã (zona roºie a tahometrului). parcursul primilor 1.500 km (1.000 mile).
O Schimbaþi vitezele la timp.
O Turaþi motorul pânã la turaþia maximã
O Nu schimbaþi manual într-o treaptã de de 4.500 rpm a motorului doar pentru
vitezã inferioarã în scopul frânãrii perioade scurte.
autovehiculului.
Autovehicule cu transmisie automatã* i
Aceste instrucþiuni se aplicã ºi în cazul
O Utilizaþi treptele de viteze 3, 2 sau 1
în care pe autovehiculul
pentru conducere cu vitezã redusã, de
dumneavoastrã s-a montat un motor
exemplu, pe teren muntos.
nou sau un diferenþial pe puntea spate.
O Pentru confort este optimã utilizarea
programului de conducere C.

298
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
H Alimentarea cu carburant
E Introduceþi capacul buºonului de
Pericol de accidentare G alimentare în suportul de pe faþa
interioarã a trapei buºonului 2.
Carburantul este extrem de inflamabil.
P88.60-2065-31 neu E Umpleþi rezervorul doar pânã la oprirea
Fumatul, lucrul cu foc ºi cu flacãrã deschisã
duzei pompei de carburant.
sunt interzise în timpul manipulãrii
carburantului. E Repuneþi capacul buºonului
rezervorului. Închideþi-l prin rotire spre
Deconectaþi sistemul auxiliar de încãlzire în
dreapta.
timpul realimentãrii cu carburant.
Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau Cuplarea capacului buºonului în
1 Pentru deschiderea trapei buºonului dispozitivul de fixare va fi însoþitã de un
obiectele de îmbrãcãminte. Sãnãtatea
rezervorului de carburant sunet specific.
dumneavoastrã poate fi afectatã negativ în 2 Pentru introducerea capacului
cazul în care: buºonului în suport E Închideþi trapa buºonului de alimentare
O carburantul intrã în contact cu pielea cu carburant. Se produce blocarea
E Scoateþi cheia din comutatorul de
dumneavoastrã acesteia.
contact.
O inhalaþi vapori de carburant E Deschideþi trapa buºonului rezervorului
de carburant. Pentru aceasta împingeþi
Trapa buºonului de alimentare cu trapa buºonului de alimentare cu
carburant este amplasatã în partea carburant 1 în direcþia indicatã de
posterioarã dreaptã a autovehiculului. sãgeatã.
Trapa buºonului de alimentare cu Trapa buºonului rezervorului de
carburant este blocatã ºi deblocatã carburant se deschide.
automat prin intermediul telecomenzii
E Rotiþi capacul buºonului de alimentare
când blocaþi sau deblocaþi accesul în cu carburant spre stânga ºi scoateþi
autovehicul. capacul.

299
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant

Benzina (EN 228) CLK 200 CGI, CLK 55 AMG: Benzinã cu plumb
Benzinã Super fãrã plumb ºi fãrã sulf cu o cifrã
Realimentarea cu benzinã cu plumb este
i octanicã minimã de 98 RON/88 MON.
permisã în þãrile în care benzina fãrã plumb
De obicei, cifra octanicã ºi tipul de
i nu este disponibilã. Aceasta reduce
benzinã sunt afiºate pe pompele de
intervalul de înlocuire a bujiilor la 20.000
benzinã ale staþiilor de alimentare. În Pentru perioade foarte scurte de timp,
km (12.500 mile).
caz contrar, puteþi solicita aceste puteþi utiliza ºi benzinã premium fãrã
informaþii personalului de la staþia de plumb, cu cifra octanicã 95 RON/ E Consultaþi un Centru de Service
alimentare. 85 MON. Utilizarea acestui tip de Mercedes-Benz Service înainte de a
benzinã antreneazã reducerea puterii utiliza benzinã cu plumb.
CLK 200 Kompressor, CLK 240, CLK 320, motorului ºi creºterea consumului de
carburant. Evitaþi accelerarea intensã. !
CLK 500:
Benzinã premium fãrã plumb cu o cifrã Benzina cu plumb deterioreazã
octanicã minimã de 95 RON/85 MON. convertorul catalitic ºi sonda Lambda.
!
Urmãtoarele acþiuni pot avea drept Depãºirea intervalului recomandat
i rezultat accelerarea uzurii sau pentru înlocuirea bujiilor poate avea
Pentru perioade foarte scurte de timp, defectarea motorului: drept rezultat creºterea gradului de
puteþi utiliza ºi benzinã obiºnuitã fãrã uzurã ºi defectarea motorului.
O Utilizarea unui tip de benzinã care
plumb, cu cifra octanicã 91 RON/
nu corespunde normelor EN 228 Puteþi obþine informaþii suplimentare în
82.5 MON. Utilizarea acestui tip de
O Utilizarea aditivilor pentru aceastã privinþã de la oricare Centru de
benzinã antreneazã reducerea puterii
carburant Service Mercedes-Benz.
motorului ºi creºterea consumului de
carburant. Evitaþi accelerarea intensã. Utilizarea unor tipuri de carburant ºi/
sau aditivi care nu au fost aprobaþi
poate avea drept rezultat limitarea
drepturilor de garanþie.

300
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant

Motorina (EN 590) ! Temperaturi exterioare scãzute


Urmãtoarele acþiuni pot avea drept Pentru a evita problemele de funcþionare,
i în lunile de iarnã sunt disponibile tipuri de
rezultat accelerarea uzurii sau
De obicei, cifra octanicã ºi tipul de defectarea motorului: motorinã cu fluiditate superioarã pentru
motorinã sunt afiºate pe pompele de condiþii termice scãzute.
benzinã ale staþiilor de alimentare. În O Motorinã care nu corespunde
caz contrar, puteþi solicita aceste standardului EN 590 Puteþi utiliza fãrã restricþii motorina pentru
informaþii personalului de la staþia de sezonul rece în condiþii termice inferioare
O Motorinã pentru uz naval
alimentare. valorii de –20 °C.
O Motorinã pentru sisteme de
Pentru a îmbunãtãþi proprietãþile fluiditãþii
Vã recomandãm sã înlocuiþi uleiul de încãlzire
se pot amesteca motorinã cu kerosen ºi un
motor la fiecare 7.500 km (4.600 mile) O Esteri metilici de origine vegetalã agent de creºtere a fluiditãþii.
dacã vã aflaþi în þãri în care este disponibilã (VME - Vegetable oil methyl ester)
Raportul între componentele amestecului
numai motorinã cu un conþinut de sulf mai
O Aditivi pentru carburanþi depind de tipul de motorinã ºi de
mare de 0,5%.
("biodiesel", carburanþi FAME) temperatura exterioarã. Acesta trebuie
Utilizarea unor tipuri de carburant ºi/ totuºi menþinut la o valoare cât mai micã.
sau aditivi care nu au fost aprobaþi
poate avea drept rezultat limitarea
drepturilor de garanþie.

301
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant

! Temperatura Motorinã Kerosen


Nu amestecaþi motorinã cu benzinã. Pericol de accidentare G exterioarã pentru
Puteþi astfel defecta sistemul de sezonul cald
Trebuie remarcat faptul cã, în urma
alimentare. –15 °C la 80% 20%
amestecãrii cu kerosen, motorina este mai
inflamabilã. –23 °C
E Adãugaþi în motorinã maximum 50%
kerosen sau agent de îmbunãtãþire a –23 °C la 50% 50%
fluiditãþii. –30 °C

E Amestecaþi motorina cu kerosen numai Temperatura Motorinã Kerosen


în canistre special create pentru exterioarã pentru
depozitarea carburantului, nu le sezonul rece
amestecaþi în rezervor. –25 °C la 80% 20%
–30 °C
E Introduceþi în canistrã mai întâi
kerosenul ºi apoi motorina. –30 °C la 50% 50%
–35 °C
Dupã câteva minute de conducere a
autovehiculului, amestecul se
distribuie în toate componentele
sistemului de alimentare.

302
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
H Compartimentul motorului
Capota motorului E Trageþi pârghia de eliberare 1 de sub
!
planºa de bord.
Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz
Pericol de accident G Capota motorului este deblocatã. nu sunt poziþionate la distanþã de
parbriz. În caz contrar, ºtergãtoarele de
Nu acþionaþi pârghia de eliberare a capotei parbriz sau capota motorului pot fi
motorului când autovehiculul se aflã în deteriorate.
miºcare. În caz contrar, capota motorului se
poate deschide. P 88,40-2215-31 neu

Deschidere
Pârghia de eliberare a capotei motorului
este situatã sub planºa de bord deasupra
pedalei de frânã.
2 Dispozitivul de blocare a capotei
motorului
E Cãutaþi sub marginea capotei ºi apãsaþi
dispozitivul manetei de blocare 2 în
P 88,40-2427-31 neu
sus ºi ridicaþi capota.

1 Ridicarea capotei motorului

303
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului

Ventilatorul poate de asemenea rãmâne Uleiul de motor


Pericol de accidentare G automat în funcþiune timp de pânã la zece Autovehiculul consumã maximum 0,8 litri
Existã riscuri de accidentare când capota minute dupã scoaterea cheii din de ulei la 1.000 de km (620 mile), în
este deschisã, chiar dacã motorul nu este în comutatorul de contact. Evitaþi zona de funcþie de stilul de conducere practicat.
funcþiune. rotaþie a palelor ventilatorului. Consumul de ulei poate depãºi aceastã
cantitate dacã:
Piesele motorului pot deveni foarte fierbinþi.
Închiderea O autovehiculul este nou
Pentru a evita arsurile, atingeþi doar piesele
motorului descrise în Manualul de utilizare ºi E Coborâþi capota motorului ºi lãsaþi-o sã O conduceþi frecvent la turaþii mari ale
respectaþi notele de avertizare în aceastã cadã liber de la aproximativ 8 inci motorului
privinþã. (20 cm).
Veþi putea estima consumul de ulei numai
Autovehiculele cu motor pe benzinã: Fixarea capotei este însoþitã de un dupã parcurgerea unei distanþe
Motorul este dotat cu un sistem de sunet specific. considerabile.
aprindere electronicã care funcþioneazã la E Verificaþi blocarea corespunzãtoare a
tensiune înaltã. Din acest motiv, nu atingeþi capotei motorului. i
niciodatã componentele sistemului de Aditivii pentru lubrifianþi nu pot fi
În cazul în care capota motorului poate utilizaþi deoarece pot deteriora
aprindere (bobinele, cablurile, conexiunile
fi puþin ridicatã, nu este blocatã instalaþiile. Utilizarea unor astfel de
bujiilor, priza de verificare) dacã:
corespunzãtor. Deschideþi capota aditivi, care nu au fost probaþi de
O motorul este în funcþiune motorului din nou ºi închideþi-o cu ceva Mercedes-Benz, poate duce la limitarea
O are loc pornirea motorului mai multã forþã. drepturilor de garanþie.
O contactul este pornit ºi are loc pornirea
Puteþi obþine informaþii suplimentare în
manualã a motorului
aceastã privinþã de la oricare Centru de
Service Mercedes-Benz.

304
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului

Verificarea nivelului uleiului de motor Adãugarea de ulei de motor


Când se efectueazã verificarea nivelului P 54,30-5240-31
uleiului de motor, autovehiculul trebuie:
O sã nu fie înclinat
P 18,00-2066-31
O sã se afle la temperatura normalã de
funcþionare Dupã mãsurare, poate fi afiºat unul din
O sã fi staþionat în prealabil cu motorul urmãtoarele mesaje:
oprit timp de cel puþin cinci minute O Engine oil level o.k. (Nivel ulei de
Utilizaþi sistemul de operare pentru a motor o.k.)
verifica nivelul uleiului de motor. O Add 1.0 litre to reach max. oil level! În imagine este prezentat un motor cu 8 cilindri
(Adãugaþi 1,0 litri pentru a completa
E Rotiþi cheia în comutatorul de contact
pânã la nivelul maxim!) 1 Buºon
în poziþia 2.
O Add 1.5 litre to reach max. oil level! E Desfaceþi capacul buºonului 1.
Pe displayul multifuncþional apare afiºajul (Adãugaþi 1,5 litri pentru a completa Aveþi grijã sã nu utilizaþi prea mult ulei.ee
standard (e pagina 155). pânã la nivelul maxim!)
E Apãsaþi repetat tasta k sau j O Add 2.0 litre to reach max. oil level!
de pe volanul multifuncþional pânã la (Adãugaþi 2,0 litri pentru a completa
afiºarea mesajului: pânã la nivelul maxim!)
E Adãugaþi ulei dacã este necesar.

305
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului

Alte mesaje pe display O Puteþi repeta mãsurãtoarea dupã 30 de


!
minute dacã motorul nu se mai aflã la
Excesul de ulei trebuie drenat sau Dacã temperatura motorului se încadreazã
în limitele temperaturii normale de temperatura normalã de funcþionare.
evacuat prin sifonare, de exemplu la un
funcþionare ºi existã exces de ulei, va fi
Centru de Service Mercedes-Benz. În Dacã este afiºat urmãtorul mesaj:
afiºat urmãtorul mesaj:
caz contrar existã riscul defectãrii Engine oil level Reduce oil level! Engine oil level Not when engine on!
motorului sau a convertorului catalitic. (Nivelul uleiului de motor - Reduceþi nivelul (Nivelul uleiului de motor Indisponibil când
uleiului de motor!) motorul este în funcþiune!)
E Înfiletaþi la loc capacul buºonului.
E Evacuaþi prin sifonare uleiul de motor în E Opriþi motorul ºi aºteptaþi cinci minute
exces. înainte de mãsurarea nivelului, dacã
Notã privind protecþia mediului H Dacã se adaugã prea mult ulei, existã motorul se aflã la temperatura normalã
riscul de deteriorare a motorului sau a de funcþionare.
La adãugarea uleiului de motor, luaþi mãsuri convertorului catalitic.
pentru a evita vãrsarea de ulei. Trebuie Informaþii suplimentare referitoare la uleiul
În cazul în care cheia nu se aflã în poziþia 2 de motor sunt disponibile în cadrul
evitatã pãtrunderea uleiului în sol sau în ape. în comutatorul de contact, va fi afiºat
În caz contrar, uleiul va afecta negativ secþiunii "Date tehnice" (e pagina 484).
urmãtorul mesaj:
mediul înconjurãtor. Turn on ignition to see engine oil level!
(Porniþi contactul pentru a verifica nivelul
i
uleiului!) Apãsaþi tasta k sau j de pe
volanul multifuncþional dacã doriþi
E Porniþi contactul.
ºtergerea mesajului de pe display.
Dacã este afiºat urmãtorul mesaj:
Observe waiting time
(Respectaþi timpul de aºteptare)
O Puteþi repeta mãsurãtoarea dupã cinci
minute dacã motorul se aflã la
temperatura normalã de funcþionare.

306
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului

Nivelul uleiului pentru transmisia Lichidul de rãcire


automatã* Lichidul de rãcire constã într-un amestec
Nu este necesarã verificarea nivelului de apã, agent antigel ºi un agent P20.30-2149-31
uleiului pentru transmisa automatã. În caz anticoroziune. Verificaþi nivelul lichidului
de scurgeri de ulei sau probleme la de rãcire numai când autovehiculul
schimbarea vitezelor, apelaþi la un atelier staþioneazã pe teren drept ºi motorul este
de specialitate autorizat pentru verificarea rece.
transmisiei automate, de exemplu, la un Rezervorul de expansiune este situat în
Centru de Service Mercedes-Benz. compartimentul motorului, pe partea
dreaptã a acestuia când este privit în 1 Rezervorul de expansiune
direcþia de mers.
E Desfaceþi încet buºonul rotindu-l
aproximativ 180 de grade ºi permiteþi
Pericol de accidentare G eliberarea presiunii în exces.
E Desfaceþi apoi complet buºonul ºi
Sistemul de rãcire este presurizat. Din acest
scoateþi-l. ee
motiv, capacul rezervorului de lichid de
rãcire trebuie deschis numai dupã rãcirea
motorului. În caz contrar, puteþi suferi arsuri
din cauza lichidului de rãcire fierbinte.

307
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului

E Nivelul agentului de rãcire este corect Sistemul de spãlare a parbrizului, Utilizaþi:


dacã: sistemul de curãþare a farurilor* O un aditiv pentru lichidul de spãlare a
O atunci când agentul de rãcire este Atât sistemul de spãlare a parbrizului cât ºi parbrizului, de exemplu aditiv MB
rece atinge marcajul de pe buºonul sistemul de curãþare a farurilor sunt pentru vreme caldã, pentru
de umplere a rezervorului de alimentate din rezervorul de lichid de temperaturi peste punctul de îngheþ,
expansiune spãlare a parbrizului. Rezervorul are o pentru a preveni murdãrirea
capacitate de trei sau ºase litri (pentru parbrizului.
O atunci când agentul de rãcire este
cald nivelul sãu creºte cu autovehiculele cu sistem de curãþare a O un aditiv pentru lichidul de spãlare a
aproximativ 1,5 cm farurilor* sau respectiv cu rezervor cu parbrizului, de exemplu aditiv MB
lichid încãlzit de spãlare a parbrizului*). pentru vreme rece, pentru a preveni
E Dacã este necesarã refacerea nivelului,
turnaþi agent de rãcire prin orificiul de Adãugaþi concentrat pentru lichidul de îngheþarea apei când temperatura
umplere. spãlare a parbrizului în soluþie pe tot poate coborî sub punctul de îngheþ.
parcursul anului pentru a preveni În prealabil, omogenizaþi amestecul într-un
E Înfiletaþi complet buºonul. murdãrirea parbrizului. recipient separat. Variaþi proporþia
Informaþii suplimentare referitoare la amestecului în funcþie de temperatura
lichidul de rãcire sunt disponibile în cadrul Pericol de incendiu G exterioarã.
secþiunii "Date tehnice" (e pagina 486).
Concentratul pentru lichid de spãlare a
parbrizului este foarte inflamabil. Din acest
motiv, este interzis lucrul cu flacãrã
deschisã sau fumatul la manipularea
concentratului pentru lichid de spãlare a
parbrizului.

308
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului

Rezervorul de lichid pentru spãlarea Închiderea rezervorului de lichid pentru Parcarea autovehiculului pentru
parbrizului este situat în partea anterioarã spãlare perioade îndelungate
stângã a compartimentului motorului,
E Apãsaþi capacul 1 pe buºon pânã la Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei mai
când este privit în direcþia de mers.
fixarea completã a acestuia. frecvent ºi, dacã este necesar, reîncãrcaþi-
o, în cazul în care utilizaþi autovehiculul
!
preponderent pentru cãlãtorii scurte sau
Autovehiculele cu sistem de curãþare a dacã autovehiculul este menþinut în stare
P01.00-2226-31 farurilor*: de nefuncþionare pentru perioade îndelun-
Utilizaþi numai lichid de spãlare a gate de timp.
parbrizului adecvat pentru suprafeþe Mercedes-Benz vã recomandã sã înlocuiþi
din plastic. Lichidul de spãlare bateriile numai cu altele aprobate pentru
neadecvat poate deteriora geamurile utilizarea pe autovehiculele Mercedes-
din plastic ale farurilor. Benz.
1 Umplerea rezervorului de lichid pentru Consultaþi un Centru de Service Mercedes-
spãlarea parbrizului Benz dacã doriþi sã lãsaþi autovehiculul
parcat pentru perioade mai lungi de timp.
Deschiderea rezervorului de lichid
pentru spãlare
E Ridicaþi capacul 1 de clapetã
(sãgeata).

309
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile

! ! Nu sunt permise modificãri ale sistemului


Pneurile reºapate nu sunt testate ºi nici de frânare ºi ale roþilor, precum ºi
Din motive de siguranþã Mercedes-Benz
vã recomandã sã utilizaþi pneuri care au recomandate pentru autovehicule utilizarea distanþierelor pentru supape sau
fost special aprobate pentru Mercedes-Benz, întrucât deteriorãrile a scuturilor antipraf pentru frâne. Orice
autovehiculul dumneavoastrã de cãtre anterioare nu pot fi detectate astfel de modificãri antreneazã anularea
Mercedes-Benz. Aceste pneuri sunt întotdeauna în acest caz. Din acest certificatului de înmatriculare al
special concepute pentru sistemele de motiv, în aceste condiþii Mercedes- autovehiculului.
siguranþã activã ale autovehiculului
Benz nu poate garanta siguranþa în
dumneavoastrã, cum ar fi ABS ºi ESP. !
Mercedes-Benz nu va accepta nici o timpul conducerii.
Nu utilizaþi agenþi de curãþare acizi
responsabilitate pentru deteriorãrile deoarece aceºtia pot coroda roþile ºi
survenite ca urmare a utilizãrii altor tipuri
Pericol de accident G ºuruburile acestora.
de pneuri decât cele aprobate pentru
autovehiculul dumneavoastrã. Informaþii
despre pneuri pot fi obþinute de la oricare Utilizaþi numai roþi ale cãror dimensiuni sunt
Centru de Service Mercedes-Benz. conforme cu specificaþiile din documentele
Dacã utilizaþi alte pneuri decât cele testate de înregistrare a autovehiculului. În cazul
ºi recomandate pentru Mercedes-Benz, utilizãrii de roþi cu dimensiuni diferite:
caracteristici precum manevrabilitatea, O frânele roþilor sau componentele
nivelul emisiilor sonore ºi consumul de ºasiului pot fi deteriorate
combustibil pot fi afectate negativ. În plus,
variaþiile în dimensiuni ºi deformarea O spaþiul de manevrã pentru jantã ºi
diferitã a pneurilor când autovehiculul este pentru pneu nu mai poate fi garantat
încãrcat pot provoca atingerea între
pneuri ºi caroserie sau componentele
punþii. Aceasta poate avea drept
consecinþã deteriorarea pneului sau a
autovehiculului.

310
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile

De reþinut O Nu utilizaþi pneuri care prezintã uzurã Sensul de rotaþie


avansatã a suprafeþei de rulare.
O Montaþi numai roþi ºi pneuri de acelaºi Aderenþa pneurilor la carosabilul umed Pneurile care au sensul de rotaþie
tip, produse de acelaºi fabricant. este rapid diminuatã dacã adâncimea specificat oferã avantaje suplimentare, de
O Montaþi numai pneuri cu dimensiuni canelurilor de pe suprafaþa de rulare exemplu, în privinþa prevenirii acvaplanãrii.
corespunzãtoare. scade sub 3 mm. Aceste avantaje sunt valabile dacã este
respectat sensul corect de rotaþie a
O Efectuaþi rodajul pneurilor noi la viteze O Pneurile noi vor fi montate iniþial la pneurilor.
moderate, pânã la parcurgerea roþile din faþã, dacã roþile ambelor punþi
Marcajul sub formã de sãgeatã de pe
distanþei de 100 km (60 de mile). utilizeazã aceleaºi tipuri de pneuri.
peretele lateral al pneului indicã sensul
O Verificaþi periodic roþile ºi pneurile Înlocuiþi pneurile cel puþin o datã la 6 ani, corect de rotaþie.
pentru detectarea eventualelor indiferent de gradul lor de uzurã. Aceastã
deteriorãri. recomandare se aplicã ºi roþii de rezervã. i
O Dacã autovehiculul este încãrcat, Roata de rezervã poate fi montatã ºi în
! sensul invers rotaþiei.
verificaþi presiunea în pneuri ºi
Nu curãþaþi roþile cu agenþi de curãþare
corectaþi dacã este necesar.
acizi, deoarece este posibilã corodarea
O Verificaþi cu regularitate presiunea în ºuruburilor de roatã.
pneuri.
Depozitaþi pneurile într-un loc rãcoros
ºi uscat, preferabil lipsit de luminã.
Evitaþi contactul pneurilor cu uleiul,
vaselina, benzina sau motorina.

311
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile

Presiunea în pneuri Pe faþa interioarã a trapei buºonului


rezervorului de carburant veþi gãsi un tabel Notã privind protecþia mediului H
cu presiunile recomandate pentru pneuri,
Pericol de accident G pentru sezoanele cald ºi rece ºi pentru Verificaþi periodic, la cel puþin 14 zile,
diverse condiþii de utilizare. presiunea în pneuri.
Dacã se constatã pierderi repetate de
presiune într-un pneu: i Presiunea în pneuri se modificã
O verificaþi dacã pneul nu prezintã corpuri Valorile presiunii pentru grade reduse proporþional cu modificarea temperaturii
strãine de încãrcare a autovehiculului sunt exterioare, cu aproximativ 0,1 bar pentru
O verificaþi dacã roata ºi supapa asigurã valorile minime care vã oferã confortul fiecare 10°C. Dacã mãsuraþi presiunea în
etanºeitatea pneului corespunzãtor în timpul conducerii pneuri în interior, unde temperatura diferã
autovehiculului. de cea exterioarã, va trebui sã efectuaþi
Corectaþi presiunea în pneuri numai când Puteþi utiliza de asemenea ºi valori ale corecþia în consecinþã a valorilor
acestea sunt reci. presiunii adecvate pentru grade mai mãsurate.
Presiunea în pneurile calde trebuie mari de încãrcare a autovehiculului. În timpul deplasãrii autovehiculului
corectatã numai dacã aceasta este prea Acestea sunt permise ºi nu vor afecta temperatura în pneuri creºte, ca de
scãzutã pentru funcþionarea în condiþiile negativ rularea autovehiculului. asemenea ºi presiunea, în funcþie de viteza
curente. Confortul va fi totuºi diminuat într-o de deplasare ºi de sarcina distribuitã pe
oarecare mãsurã. pneuri.

312
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile

Sistemul de avertizare asupra pierderii O conduceþi cu acoperiºul superior încãrcat Reactivarea sistemului de avertizare
de presiune în pneuri* sau transportaþi încãrcãturi grele asupra pierderii de presiune în pneuri
În timpul cãlãtoriei sistemul de avertizare Sistemul de avertizare asupra pierderii de
asupra pierderii de presiune în pneuri Pericol de accident G presiune în pneuri trebuie reactivat dacã:
monitorizeazã valoarea setatã a presiunii,
comparând vitezele de rotaþie a roþilor. Sistemul de avertizare asupra pierderii de O presiunea în pneuri a fost modificatã
Aceasta permite sistemului sã detecteze presiune în pneuri nu vã avertizeazã asupra O aþi schimbat roþile sau pneurile
situaþiile în care apare o scãdere semnifi- reglãrii incorecte a presiunii în pneuri.
cativã a presiunii în unul dintre pneuri. O aþi montat roþi sau pneuri noi
Tabelul prezent pe partea interioarã a trapei
Dacã viteza de rotire a unei roþi se modificã
buºonului rezervorului de carburant vã va E Înainte de reactivare asiguraþi-vã cã
datoritã cãderii de presiune în pneu, un
mesaj de avertizare corespunzãtor este ajuta sã decideþi dacã este necesarã presiunile din toate cele patru pneuri
afiºat pe displayul multifuncþional. corectarea presiunii în pneuri. sunt setate corect pentru condiþiile de
conducere locale, consultând tabelul
Sistemul de avertizare asupra pierderii de
Funcþionarea sistemului de avertizare de pe partea interioarã a trapei
presiune în pneuri nu este un substitut
asupra pierderii de presiune în pneuri este buºonului rezervorului de carburant. ee
pentru verificãrile regulate ale presiunii din
restricþionatã sau amânatã dacã: pneuri deoarece sistemul nu poate detecta
O sunt montate lanþuri antiderapante la roþi pierderea egalã a presiunii din pneuri.
O condiþiile de drum ºi de trafic sunt
Sistemul de avertizare asupra pierderii de
afectate de sezonul hibernal
presiune în pneuri nu vã poate avertiza în
O autovehiculul ruleazã peste o suprafaþã
cazul unei pierderi bruºte de presiune,
neomogenã (de ex. nisip sau pietriº)
cauzatã de exemplu de perforarea pneului
O adoptaþi un stil de conducere sportiv (cu
de cãtre un corp strãin. În astfel de cazuri
viteze ridicate la viraje ºi accelerare
rapidã) trebuie sã opriþi autovehiculul frânând cu
grijã. Nu efectuaþi manevre bruºte de virare.
O conduceþi tractând o remorcã foarte
grea sau foarte mare

313
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile

E Asiguraþi-vã de pornirea contactului. Dacã doriþi confirmarea activãrii:


Pericol de accident G Pe displayul multifuncþional apare afiºajul E Apãsaþi din nou tasta æ de pe
standard (e pagina 144). volanul multifuncþional.
Funcþia de avertizarea asupra pierderii de
presiune în pneuri va fi eficace numai dacã E Apãsaþi repetat tasta j sau k Pe display este afiºat urmãtorul mesaj:
presiunea în pneuri este reglatã corect. de pe volanul multifuncþional pânã la la Tyre pressure monitoring reactivated
apariþia mesajului pe afiºajul (Sistemul de monitorizare a presiunii în
Dacã presiunea în pneuri a fost reglatã
multifuncþional: pneuri a fost reactivat).
incorect, aceastã valoare incorectã va fi
utilizatã ca reper pentru monitorizare. Tyre pressure monitor Reactivation using Dupã o anumitã perioadã de
æ (Reactivare sistem de monitorizare a memorare, funcþia de avertizarea
presiunii în pneuri prin intermediul tastei
asupra pierderii de presiune în pneuri
æ)
va monitoriza presiunea din pneuri
E Apãsaþi tasta æ de pe volanul pentru a detecta valorile acesteia.
multifuncþional.
Dacã doriþi anularea activãrii:
Pe display este afiºat urmãtorul mesaj:
E Apãsaþi tasta ç de pe volanul
Tyre press. now OK? (Presiunea curentã în multifuncþional.
pneuri este corectã?)
sau
E Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului
Tyre press. now OK? (Presiunea curentã în
pneuri este corectã?).

314
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile

Interschimbarea roþilor Interschimbaþi roþile înainte ca


diferenþierea modelului de uzurã sã devinã Pericol de accident G
prea evidentã. Pneurile roþilor din faþã se
Pericol de accident G uzeazã preponderent pe muchia Verificaþi cuplul de torsiune al strângerii
exterioarã, pe când cele ale roþilor din ºuruburilor de roatã dupã înlocuirea unei roþi
Interschimbaþi roþile din faþã cu cele din
spate se uzeazã pe porþiunea centralã. la un atelier de specialitate autorizat care
spate numai dacã acestea au dimensiuni
deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
identice, de exemplu, aceaºi mãrime, Înainte de fiecare interschimbare a roþilor
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop
suprafaþã de rulare etc. curãþaþi complet feþele interioare ale
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
acestora. Verificaþi presiunea în pneuri.
Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrãrile
Pneurile roþilor din faþã se uzeazã în mod ce implicã siguranþa ºi sistemele de
diferit de pneurile roþilor din spate, în siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
funcþie de condiþiile de utilizare. specialitate autorizat.
La autovehiculele cu pneuri faþã ºi spate cu Suruburile roþii se pot slãbi sau desprinde
aceleaºi dimensiuni, roþile pot fi înlocuite dacã nu sunt strânse la un cuplu de torsiune
între ele la fiecare 5.000 pânã la 10.000 de 110 Nm.
km (3.000 pânã la 6.000 mile), în funcþie Mercedes-Benz recomandã ca, din motive
de gradul de uzurã a pneului. Asiguraþi-vã de siguranþã, sã utilizaþi doar ºuruburi de
de menþinerea sensului de rotaþie. roatã care au fost aprobate pentru
autovehicule Mercedes-Benz.

315
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã

Apelaþi la un atelier de specialitate Pneurile de iarnã Respectaþi întotdeauna limita maximã de


autorizat, de exemplu, la un Centru de vitezã specificatã pentru pneurile de iarnã
Service Mercedes-Benz, pentru pregãtirea Utilizaþi pneuri de iarnã atunci când utilizate. Dacã montaþi pneuri de iarnã pentru
autovehiculului pentru sezonul hibernal. temperatura exterioarã coboarã sub +7 °C care limita maximã de vitezã specificatã este
Aceasta include: sau dacã drumurile sunt acoperite de mai micã decât viteza maximã a
zãpadã sau gheaþã. Efectul maxim al autovehiculului, amplasaþi un semn de
O Schimbarea uleiului de motor, dacã uleiul sistemelor ABS ºi ESP este obþinut pe timp avertizare în câmpul vizual al ºoferului.
de motor utilizat curent nu a fost aprobat de iarnã numai prin utilizarea acestor Acesta poate fi obþinut de la un atelier de
pentru utilizare pe timp de iarnã pneuri. specialitate autorizat, de exemplu, la un
O Verificarea concentraþiei antigelului/ Utilizaþi pneuri de iarnã de acelaºi tip ºi cu Centru de Service Mercedes-Benz.
agentului anticoroziv în lichidul de rãcire suprafaþã de rulare identicã pentru toate
În astfel de cazuri este recomandat sã
O Adãugarea de aditiv pentru vreme rece roþile pentru a menþine manevrabilitatea
reduceþi viteza maximã a autovehiculului la
în lichidul pentru spãlarea parbrizului ºi sigurã a autovehiculului.
valoarea maximã permisã pentru pneurile
a farurilor de iarnã, utilizând permanent sistemul
O Verificarea bateriei Pericol de accident G Speedtronic (e pagina 263).

O Înlocuirea pneurilor Pneurile de iarnã cu adâncimea profilului


suprafeþei de rulare sub 4 mm trebuie
înlocuite imediat. Acestea nu mai sunt
adecvate utilizãrii pe timp de iarnã.

316
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã

Lanþurile antiderapante Dacã intenþionaþi sã montaþi lanþuri


Pericol de accident G Nu depãºiþi viteza maximã de 50 km/h
antiderapante, aveþi în vedere urmãtoarele
aspecte:
Dacã montaþi roata de rezervã de uz (30 de mile pe orã). Îndepãrtaþi lanþurile
antiderapante imediat ce este posibil dacã O Lanþurile antiderapante nu pot fi
temporar în timpul utilizãrii pneurilor de
nu mai conduceþi pe drumuri acoperite de montate pe toate combinaþiile roatã/
iarnã, luaþi în considerare cã
zãpadã. pneu. Consultaþi în acest scop tabelele
manevrabilitatea autovehiculului va fi
de la paginile 467 la 470.
afectatã negativ de instabilitatea la viraje
i
datoratã pneurilor de tipuri diferite. Din O Montaþi lanþuri antiderapante numai la
Este posibil sã doriþi dezactivarea roþile din spate. Respectaþi
acest motiv, este necesar sã vã adaptaþi
sistemului ESP la punerea instrucþiunile de montare oferite de
stilul de conducere noilor condiþii ºi sã
autovehiculului în miºcare când acesta fabricant.
conduceþi cu atenþie sporitã.
este prevãzut cu lanþuri antiderapante
Apelaþi la cel mai apropiat atelier de (e pagina 94). Astfel, veþi obþine un O Mercedes-Benz recomandã ca, din
specialitate autorizat, de exemplu la un efect de excavaþie. motive de siguranþã, sã utilizaþi numai
Centru de Service Mercedes-Benz, pentru lanþuri antiderapante care au fost
înlocuirea roþii de rezervã de uz temporar cu aprobate pentru autovehicule
o roatã cu pneu de iarnã. Mercedes-Benz.

317
Utilizarea autovehiculului
Conducerea pe drumuri inundate

Dacã este necesar sã conduceþi pe


drumuri inundate, aveþi în vedere
urmãtoarele aspecte:
O nu conduceþi pe suprafeþe inundate cu
o adâncime a stratului de apã mai mare
de 25 cm
O viteza maximã permisã este viteza
mersului pe jos

!
Aveþi în vedere faptul cã autovehiculele
din faþã creeazã valuri în apã. Aceasta
poate însemna depãºirea limitei
permise de adâncime a apei.
Aceste indicaþii trebuie respectate, în
caz contrar existând posibilitatea
deteriorãrii:
O motorului
O sistemului electric ºi
O transmisiei

318
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului în afara þãrii
H Conducerea autovehiculului în afara þãrii
O reþea extinsã de Centre de Service Faza scurtã simetricã a farurilor !
Mercedes-Benz este disponibilã ºi atunci
În cazul în care cãlãtoriþi în þãri unde traficul Mercedes-Benz vã recomandã sã
când cãlãtoriþi în afara þãrii. Ghiduri cu
se desfãºoarã pe sensul opus al drumului utilizaþi numai folii adezive originale
atelierele autorizate sunt disponibile la
faþã de þara unde a fost înregistrat Mercedes-Benz pentru a evita riscul
oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
autovehiculul, farurile autovehiculului deteriorãrii farurilor.
În anumite þãri este disponibil doar dumneavoastrã trebuie mascate pentru a Nu uitaþi sã comutaþi din nou faza
carburant cu cifrã octanicã inferioarã. asigura o fazã scurtã simetricã* sau parþial scurtã a farurilor în modul asimetric de
Informaþii suplimentare referitoare la mascatã. Astfel, veþi diminua efectul de îndatã ce conduceþi din nou în zone
cifrele octanice ale carburantului sunt orbire datorat farurilor asupra conducãtorilor unde traficul se desfãºoarã similar cu
disponibile în cadrul secþiunii "Utilizarea auto care se deplaseazã din sens opus.
cel din þara unde autovehiculul
autovehiculului" (e pagina 299). E Mascaþi farurile cu folii adezive speciale. dumneavoastrã a fost înregistrat.
Acestea pot fi obþinute de la un atelier
de specialitate autorizat, de exemplu la
un Centru de Service Mercedes-Benz.
Sau, în funcþie de dotãrile autovehiculului
dumneavoastrã:
E Încredinþaþi comutarea farurilor cu bi-
xenon* în modul fazã scurtã simetricã
unui atelier de specialitate autorizat, de
exemplu unui Centru de Service
Mercedes-Benz.
Puteþi obþine informaþii suplimentare în
aceastã privinþã de la oricare Centru de
Service Mercedes-Benz.

319
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci

Dispozitivul de tractare a remorcii* Scoaterea capacului Montarea cuplajului sferic


Cuplajul sferic detaºabil este situat în
compartimentul de depozitare de sub
podeaua portbagajului.
P 31,10-2451-31 P 31,10-2452-31
Detalii suplimentare referitoare la
dimensiunile de instalare ºi la sarcini sunt
disponibile în secþiunea "Date tehnice".
Transcrieþi numãrul cheii, de exemplu în
acest manual de utilizare. Acest lucru este
util pentru obþinerea rapidã a unei chei de
schimb de la un Centru de Service 1 Capac 2 Cheie
Mercedes-Benz, în cazul pierderii acesteia.
E Trageþi capacul 1 vertical în jos. E Introduceþi cheia 2 în încuietoarea
E Depozitaþi capacul 1 în compartimentul cuplajului sferic.
Numãr cheie: ________________ de pãstrare a cuplajului sferic, lângã E Rotiþi cheia 2 spre stânga.
roata de rezervã.
E Ridicaþi rozeta ºi rotiþi-o spre dreapta
Pericol de accident G pânã se fixeazã.

Fixaþi cuplajul sferic cu multã atenþie Marcajul alb de pe cuplajul sferic


deoarece acest lucru este esenþial pentru trebuie aliniat cu marcajul roºu de pe
siguranþa întregului ansamblu autovehicul- rozetã.
remorcã.

320
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci

Pericol de accident G
P 31,10-2453-31 P 31,10-2454-31 Cuplajul sferic este fixat corect doar atunci
când banda albã de pe acesta ºi banda
verde de pe rozetã sunt aliniate iar cheia
poate fi scoasã. Dacã nu este fixat
corespunzãtor, cuplajul sferic se poate
miºca necontrolat.
Atunci când autovehiculul tracteazã o
3 Dispozitivul de ancorare al cuplajului 4 Banda verde remorcã, cuplajul sferic trebuie sã fie fixat
sferic iar cheia scoasã. Doar astfel se poate
E Rotiþi cheia în direcþia indicatã de
E La nivelul marcajului de pe bara de sãgeatã (pentru blocare). garanta siguranþa fixãrii cuplajului sferic ºi
protecþie ghidaþi vertical cuplajul sferic faptul cã acesta nu se poate miºca liber în
E Scoateþi cheia ºi apãsaþi capacul. timpul rulãrii autovehiculului.
în dispozitivul de ancorare 3 astfel
încât acesta sã se fixeze. E Desfaceþi priza de sub autovehicul.
Rozeta se roteºte astfel încât banda i
verde 4 de pe aceasta se aliniazã cu Este recomandat sã demontaþi cuplajul
banda albã de pe cuplajul sferic. sferic în cazul în care dispozitivul de
tractare nu mai este necesar.

321
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci

În cazul în care cuplajul sferic nu se poate Recomandãri privind conducerea Asiguraþi-vã cã urmãtoarele valori sunt
fixa corespunzãtor iar cheia nu poate fi autovehiculului respectate:
scoasã, demontaþi cuplajul sferic ºi O Masa brutã maximã admisã a
curãþaþi-l (e pagina 333). În cazul în care Pericol de accident G autovehiculului
cuplajul sferic nu poate fi fixat (blocat) nici
dupã curãþare, scoateþi-l. În astfel de cazuri Cuplarea ºi decuplarea unei remorci O Sarcina maximã admisã pe cuplajul de
dispozitivul ce tractare nu trebuie utilizat necesitã multã atenþie ºi precauþie. tractare
pentru remorcare deoarece siguranþa sa nu Asiguraþi-vã cã nu se aflã nici o persoanã O Sarcina maximã admisã a remorcii
poate fi garantatã. între remorcã ºi autovehicul la întoarcerea O Sarcina maximã admisã pe puntea spate
Verificaþi întregul dispozitiv de tractare la un acestuia cãtre remorcã. a autovehiculului tractant
atelier de specialitate autorizat care deþine Nu decuplaþi o remorcã care dispune de
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice frânã de motor atunci când aceasta este i
necesare efectuãrii lucrãrilor. Mercedes- acþionatã.
Benz vã recomandã sã încredinþaþi Masele maxime permise sunt menþionate
efectuarea acestor lucrãri unui Centru de
În cazul cuplãrii incorecte a remorcii la în documentaþia autovehiculului ºi pe
Service Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
autovehicul existã riscul eliberãrii bruºte a plãcile de identificare ale remorcii ºi ale
siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
acesteia. dispozitivului de tractare. Valoarea
încredinþate unui atelier de specialitate minimã datã este precisã.
autorizat. Sarcina maximã admisã pe cuplajul sferic
de tractare este de 75 kg. Sarcina pe
cuplajul de tractare nu trebuie totuºi sã o
depãºeascã pe cea specificatã pe plãcile
de identificare ale dispozitivului de
tractare ºi ale remorcii.

322
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci

La cuplarea unei remorci manevrabilitatea Recomandãri pentru conducerea O Evitaþi frânarea bruscã. La început
autovehiculului se modificã. autovehiculului cu remorcã: frânaþi uºor pentru a permite frânei de
motor a remorcii sã acþioneze. Mãriþi
Ansamblul autovehicul/remorcã: O Vã recomandãm sã utilizaþi sarcina
apoi rapid forþa de frânare.
maximã admisã pe cuplajul de tractare
O este mai greu
ºi întotdeauna cel puþin 50 kg. O Dacã remorca începe sã se clatine
O are o acceleraþie ºi o capacitate de trebuie sã reduceþi viteza, nu încercaþi
urcare a pantelor limitate O Sarcina utilã a autovehiculului trebuie
manevre de corecþie, iar dacã este
redusã pentru pentru a se realiza
O are o distanþã de oprire mai mare necesar frânaþi. În nici un caz nu
compensarea celei de pe cuplajul de
trebuie sã încercaþi reechilibrarea
O este mai sensibil la rafalele laterale de tractare, astfel încât sã nu fie depãºitã
ansamblului autovehicul/remorcã
vânt sarcina maximã admisã pe puntea din
mãrind viteza de deplasare.
spate.
O necesitã o conducere mai atentã
O Nu trebuie sã depãºiþi viteza de 50 mph
Consumul de combustibil este mai mare în (80 km/h), nici chiar în þãrile în care
timpul tractãrii unei remorci. sunt permise viteze mai mari.

323
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci

O Calculele referitoare la posibilitãþile de Demontarea cuplajului sferic Pãstrarea cuplajului sferic


urcare a pantelor din poziþia de
E Desfaceþi priza de sub autovehicul. E Depozitaþi cuplajul sferic în
staþionare sunt raportate la nivelul
compartimentul corespunzãtor, lângã
mãrii. Când conduceþi în regiuni E Scoateþi capacul de protecþie fixat pe
roata de rezervã.
muntoase trebuie sã þineþi cont de rozetã.
faptul cã puterea utilã a motorului ºi
E Deblocaþi sistemul de blocare al rozetei
implicit capacitatea de urcare a
cu ajutorul cheii.
Pericol de accident G
pantelor din poziþia de staþionare scad
odatã cu creºterea altitudinii. E Prindeþi ferm cuplajul sferic. Ridicaþi Nu transportaþi cuplajul sferic în interiorul
rozeta ºi rotiþi-o spre dreapta pânã se autovehiculului, nefixat corespunzãtor.
! fixeazã. Cuplajul sferic poate cauza rãnirea
Nu decuplaþi o remorcã care dispune Marcajul roºu de pe rozetã este aliniat ocupanþilor autovehiculului dacã se poate
de frânã de motor atunci când aceasta cu cel alb. miºca liber în eventualitatea în care survine:
este acþionatã. Acþiunea de resort a
E Scoateþi cuplajul sferic trãgându-l în O o frânare bruscã
mecanismului de frânare de motor
poate deteriora bara de protecþie. jos. O o schimbare bruscã de direcþie sau
E Apãsaþi capacul cuplajului sferic în O un accident
orificiul de montare al acestuia.
Asiguraþi-vã cã aþi fixat corect capacul.

324
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci

Remorcã cu conector cu 7 pini Instalarea unui cablu adaptor Curent permanent


Dacã remorca dumneavoastrã dispune de E Ridicaþi capacul. Autovehiculul dumneavoastrã a fost
un conector cu 7 pini o puteþi conecta prin proiectat astfel încât sã asigure o
E Introduceþi conectorul cu proeminenþa
intermediul unui cablu adaptor. conexiune electricã permanentã. Dacã
1 în canelurã 2 ºi rotiþi-l complet
remorca necesitã alimentarea permanentã
Cablul adaptor poate fi obþinut de la un spre dreapta.
de curent este necesarã montarea
atelier de specialitate autorizat, de E Lãsaþi capacul sã se fixeze. siguranþei corespunzãtoare de cãtre
exemplu, la un Centru de Service
E Asiguraþi ataºarea cablului adaptor de personalul unui atelier de specialitate
Mercedes-Benz.
remorcã cu ajutorul elementelor de autorizat, de exemplu la un Centru de
ancorare a cablului. Service Mercedes-Benz.

i
P 31,10-2456-31 Scoateþi siguranþa în cazul în care nu
mai este necesarã furnizarea
permanentã de curent.

1 Proeminenþã
2 Canelurã

325
Utilizarea autovehiculului
Service

ASSYST (Active Service System - Sistem i Depãºirea datei programate pentru


activ de programare service), vã verificare tehnicã
Intervalul între verificãrile tehnice
informeazã asupra datei programate
depinde de stilul dumneavoastrã de Dacã aþi depãºit data programatã pentru
pentru urmãtoarea operaþiune de service.
conducere. Un stil de conducere service, urmãtorul mesaj va fi afiºat pe
Cu aproximativ o lunã înainte de data moderat la turaþii medii ale motorului ºi displayul multifuncþional:
programatã, pe displayul multifuncþional cu evitarea cãlãtoriilor scurte mãreºte
Service A exceeded by .. days (Data
va fi afiºat unul dintre mesajele de acest interval.
programatã pentru operaþiunea de service A
urmãtoare , în timpul conducerii
depãºitã cu ... zile)
autovehiculului sau la pornirea contactului:
Anularea afiºãrii indicatorului Service A exceeded by .. km (Data
Service A in.. days (Operaþiune de service de service programatã pentru operaþiunea de service A
A în ... zile) Afiºarea indicatorului de service este depãºitã cu ... km)
Service A in.. km (Operaþiune de service A anulatã automat dupã 30 de secunde. Este emis de asemenea un semnal acustic
în ... km)
Anularea poate fi comandatã ºi de de avertizare.
Service A due now! (Operaþiune de service
dumneavoastrã personal.
A programatã acum!) Dupã efectuarea operaþiunii de service
E Apãsaþi tasta de resetare situatã pe respective, atelierul de specialitate
P54.30-5239-31 partea lateralã stângã a panoului de autorizat, de exemplu, Centrul de Service
bord (e pagina 20). Mercedes-Benz, va reseta indicatorul de
service.

i
Nerealizarea operaþiunii de service
Mesajele Service (Operaþiune de service) A specificate poate poate reprezenta o
sau Service (Operaþiune de service) B vã încãlcare a legii.
oferã informaþii referitoare la tipul
operaþiunii tehnice programate.

326
Utilizarea autovehiculului
Service

Afiºarea datei programate pentru Resetarea indicatorului de service Pe display este afiºat urmãtorul mesaj:
service Dacã operaþiunile de service pentru Reset service interval? (Resetare interval
service?)
E Porniþi contactul. autovehicul sunt efectuate altundeva
To confirm press reset button
Pe displayul multifuncþional apare afiºajul decât la un Centru de Service Mercedes-
(Pentru confirmare apãsaþi tasta de
standard (e pagina 155). Benz, puteþi reseta personal indicatorul de resetare.)
service.
E Apãsaþi repetat tasta k sau j E Pentru a confirma þineþi apãsatã tasta
E Porniþi contactul. de resetare pânã la emiterea unui
de pe volanul multifuncþional pânã la
afiºarea simbolului pentru service Pe displayul multifuncþional apare afiºajul semnal sonor.
9 sau ´, însoþit de data standard (e pagina 155). Indicatorul de service indicã acum
programatã pentru urmãtoarea noua valoare.
E Apãsaþi repetat tasta k sau j
operaþiune de service.
de pe volanul multifuncþional pânã la
afiºarea simbolului pentru service i
i
9 sau ´, însoþit de data În cazul în care resetaþi accidental
Intervalele în care bateria indicatorul de service, personalul unui
programatã pentru urmãtoarea
autovehiculului este deconectatã nu atelier de specialitate autorizat, de
operaþiune de service.
sunt înregistrate de sistemul de exemplu cel al unui Centru de Service
programare a verificãrilor tehnice. Este E Apãsaþi butonul de resetare situat în
Mercedes-Benz, va putea sã îl
deci necesar sã scãdeþi dumneavoastrã stânga panoului de bord timp de
reactualizeze.
aceste perioade din intervalele pânã la aproximativ patru secunde.
datele programate pentru verificãrile
tehnice.
Nu confundaþi indicatorul pentru
verificãrile tehnice cu : afiºajul
pentru nivelul uleiului de motor.

327
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere

Întreþinerea periodicã ºi adecvatã vã va ajuta Reparaþi imediat deteriorãrile produse de


la menþinerea unei stãri optime a autovehi- impactul cu particule de criblurã ºi Pericol de intoxicare G
culului. Modul optim de protejare a îndepãrtaþi imediat urmãtoarele substanþe:
autovehiculului dumneavoastrã de influ- Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de
enþele dãunãtoare din mediul înconjurãtor O Resturile de insecte
utilizare pentru produsele de întreþinere.
constã în spãlarea autovehiculului ºi utiliza- O Excrementele de pãsãri
rea periodicã a tratamentelor de protecþie. Pãstraþi întotdeauna produsele de
O Rãºina vegetalã întreþinere ambalate etanº ºi situate în
i locuri unde copiii nu au acces.
O Petele de ulei ºi vaselinã
Vã recomandãm utilizarea produselor de
întreþinere Mercedes-Benz. Acestea sunt O Benzinã
adaptate special pentru autovehiculele O Petele de gudron Notã privind protecþia mediului H
Mercedes-Benz ºi reprezintã standardul
în materie. Produsele pentru întreþinerea Recipientele goale, lavetele ºi obiectele
autovehiculului Mercedes-Benz sunt folosite pentru lustruire uzate trebuie
disponibile la oricare Centru de Service îndepãrtate în mod ecologic.
Mercedes-Benz.

Zgârieturile, depunerile corozive, zonele afec-


tate de coroziune ºi deteriorãrile produse de
întreþinerea neglijentã sau neadecvatã nu pot
fi întotdeauna remediate complet cu ajutorul
produselor de întreþinere recomandate mai
jos. În acest caz apelaþi la un atelier de specia-
litate autorizat, de exemplu la un Centru de
Service Mercedes-Benz.

328
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere

Îngrijirea exteriorului autovehiculului Dupã spãlarea automatã a autovehiculului, Dispozitive de curãþare cu înaltã
ºtergeþi ceara de pe parbriz ºi de pe lamele presiune
! ºtergãtoarelor de parbriz. Procedând
Pliaþi oglinzile exterioare înainte de a astfel, preveniþi apariþia urmelor pe !
curãþa autovehiculul într-o spãlãtorie parbriz. Nu utilizaþi dispozitive de curãþare cu
auto. înaltã presiune ºi jeturi circulare pentru
i curãþarea pneurilor. În caz contrar,
Spãlãtoriile automate Asiguraþi-vã cã oglinzile sunt depliate pneurile pot fi deteriorate. Înlocuiþi
complet la pãrãsirea spãlãtoriei auto. În pneurile deteriorate.
Chiar de la început, puteþi efectua
caz contrar, aceste pot vibra în timpul
curãþarea autovehiculului la o spãlãtorie
deplasãrii autovehiculului. Distanþa minimã dintre capãtul
automatã, preferabil, una fãrã perii.
dispozitivului de curãþare cu jet de înaltã
Dacã autovehiculul este foarte murdar, presiune ºi componenta de curãþat trebuie
este indicatã prespãlarea înainte de sã fie de aproximativ 30 cm.
trecerea prin spãlãtoria automatã.
Deplasaþi permanent duza dispozitivului în
timpul curãþãrii autovehiculului. Nu
direcþionaþi jetul cãtre balamalele
portierelor, deschizãturile portbagajului,
burdufurile arcurilor pneumatice,
componentele sistemului electric sau
componentele de etanºare.

329
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere

Curãþarea parbrizului ºi a lamelor E Îndepãrtaþi braþele ºtergãtoarelor de


ºtergãtoarelor Pericol de accidentare G parbriz.

! Trebuie sã simþiþi cã braþele


Scoateþi cheia din comutatorul de contact
ºtergãtoarelor se fixeazã în noua
Îndepãrtaþi de parbriz ºtergãtoarele înainte de curãþarea parbrizului ºi a lamelor
poziþie. Acum puteþi efectua curãþarea
numai când acestea se aflã în poziþie ºtergãtoarelor. În caz contrar, ºtergãtoarele
parbrizului ºi a lamelor ºtergãtoarelor.
verticalã, în caz contrar puteþi deteriora de parbriz pot intra în funcþiune ºi puteþi fi
capota motorului. accidentat. E Dupã curãþarea parbrizului, readuceþi
braþele ºtergãtoarelor în poziþia iniþialã
E Rotiþi cheia în contact în poziþia 1. înainte de rotirea cheii în comutatorul
de contact.
E Aduceþi comutatorul mixt în poziþia I
(e pagina 56). i
E Când braþele ºtergãtoarelor de parbriz Curãþarea ºtergãtoarelor de parbriz
se aflã în poziþie verticalã: rotiþi cheia în poate fi efectuatã în acelaºi mod.
poziþia 0 sau scoateþi-o din
comutatorul de contact.

330
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere

Sistemul Distronic* ! E Curãþaþi senzorii integraþi în barele de


protecþie cu apã, ºampon auto ºi o
Nu utilizaþi lavete din material tare,
lavetã moale.
aspru sau uscat ºi nu frecaþi. În caz
contrar, veþi zgâria sau veþi deteriora !
P54.70-2218-31 senzorii.
Nu utilizaþi lavete din material tare,
aspru sau uscat ºi nu frecaþi. În caz
E Reporniþi autovehiculul dupã curãþarea
contrar, veþi zgâria sau veþi deteriora
acestuia.
senzorii.
Parktronic* În cazul în care curãþaþi senzorii cu
ajutorul unui dispozitiv de curãþare cu
1 Capacul senzorilor sistemului înaltã presiune sau cu abur, direcþionaþi
Distronic* dispozitivul numai pentru scurt timp
cãtre senzori, menþinând o distanþã de
E Înainte de curãþare scoateþi cheia din P54.65-2427-31 cel puþin 10 cm între duzele
comutatorul de contact. dispozitivului ºi senzori.
E Curãþaþi capacul de pe grila radiatorului
cu apã, ºampon auto ºi o lavetã moale.

1 Senzorii Parktronic*

331
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere

Cabriolet i Dacã acoperiºul soft top este doar puþin


murdar, urmãtoarele metode sunt
i Puteþi curãþa autovehiculul într-o
suficiente:
spãlãtorie auto. Sub nici o formã nu
Acoperiþi cu o husã adecvatã
trebuie sã aplicaþi autovehiculului un O ªtergere cu un material uscat
acoperiºul soft top în cazul în care
tratament cu cearã fierbinte. sau
lãsaþi autovehiculul parcat în spaþii
deschise pentru o perioadã mai lungã O Clãtire/pulverizare de apã curatã
Nu curãþaþi acoperiºul soft top cu:
de timp.
O Benzinã În cazul unui grad mediu de murdãrire,
curãþaþi acoperiºul soft top cu o perie ºi
! O Diluant apã curatã. Periaþi întotdeauna din faþã
Îndepãrtaþi imediat excrementele de O Agenþi de îndepãrtare a smoalei sau a spre spate, paralel cu direcþia texturii
pãsãri deoarece sunt corozive ºi pot petelor materialului.
deteriora elementele de etanºeizare ale
acoperiºului soft top. O Alþi solvenþi organici
Nu spãlaþi autovehiculul cu aparate cu
jet sub presiune mare.
Nu îndepãrtaþi zãpada sau gheaþa cu
dispozitive cu margini ascuþite.

332
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere

Dispozitivul de tractare a remorcii* E Trataþi încuietoarea cu un ulei care nu


conþine acizi ºi nici rãºini.
Pentru a facilita montarea ºi demontarea
dispozitivului de tractare a remorcii, E Asiguraþi-vã cã dispozitivul de tractare
P 31,10-2450-31
curãþaþi noroiul ºi rugina de pe cuplajul a remorcii funcþioneazã adecvat la
sferic ºi de pe dispozitivul de ancorare la ataºarea la autovehicul.
autovehicul.
i
E Îndepãrtaþi noroiul cu o lavetã curatã ºi Aceste operaþiuni pot fi de asemenea
fãrã scame sau cu o perie. efectuate la un Centru de Service
E Îndepãrtaþi urmele de ruginã cu o perie Mercedes-Benz.
de sârmã. Dupã curãþare, urmãtoarele suprafeþe
trebuie uºor unse:
i 1 Bilele de fixare Notã privind protecþia mediului H
Nu utilizaþi aparate cu jet sub presiune 2 Axul de ghidare
mare sau solvenþi pentru a curãþa 3 Feþele laterale ale axului Îndepãrtaþi lavetele impregnate cu ulei ºi
cuplajul sferic. 4 Pârghia de deblocare vaselinã într-o manierã ecologicã.
5 Cuplajul sferic
Dispozitivul de ancorare la autovehicul
trebuie de asemenea sã fie uºor uns.

333
334
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Mesaje afiºate
Depanare rapidã
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Înlocuirea bateriilor cheii
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Golirea sistemului pentru combustibil la autovehiculele cu motor diesel
Bateria
Pornire asistatã
Remorcare
Siguranþe

335
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?

În aceastã secþiune veþi gãsi sfaturi Cabriolet: Amplasarea triunghiului de avertizare


practice referitoare la soluþionarea
posibilelor probleme ale autovehiculului
dumneavoastrã.

Triunghi de avertizare
P 58,00-2047-31 neu P58.00-2031-31
Triunghiul de avertizare este fixat pe
partea inferioarã a capotei portbagajului.

Coupé:

1 Triunghiul de avertizare 1 Suport


Triunghiul de avertizare 1 este fixat pe 2 Segmente reflectorizante laterale
partea inferioarã a capotei portbagajului. 3 Capsã de fixare
P 58,00-2040-31 neu
E Rabataþi suportul 1 în lateral.
Scoaterea triunghiului de avertizare
E Ridicaþi segmentele reflectorizante 2
E Rotiþi mânerul în direcþia indicatã de pentru a forma un triunghi ºi fixaþi-le în
sãgeatã. aceastã poziþie prin intermediul capsei 3.
E Scoateþi triunghiul de avertizare 1.
1 Triunghiul de avertizare

336
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?

Stingãtorul de incendiu* i Trusa de prim ajutor


Stingãtorul de incendiu este situat sub Stingãtorul de incendiu trebuie Coupé:
porþiunea frontalã a scaunului ºoferului. reumplut dupã fiecare utilizare. Trusa de prim ajutor se aflã în partea
Stingãtorul de incendiu trebuie verificat stângã a portbagajului în compartimentul
anual sau o datã la doi ani, în caz de pãstrare din spatele contraaripii, privind
contrar existând riscul ca acesta sã nu în sensul de deplasare.
funcþioneze în caz urgenþã.
Cabriolet:
P 68.00-3283-31 neu Trusa de prim ajutor se aflã în partea
dreaptã a portbagajului sub podeaua
acestuia, privind în sensul de deplasare.

i
Verificaþi datele de expirare ale
1 Dispozitiv de fixare produselor din trusa de prim ajutor ºi
2 Stingãtor de incendiu înlocuiþi-le dacã este necesar.
E Deplasaþi dispozitivul de fixare 1 în
jos.
E Scoateþi stingãtorul de incendiu 2.

337
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?

Trusa de unelte a autovehiculului, Coupé cu trusã TIREFIT


trusa TIREFIT, cricul, roata de Pericol de accident G
rezervã* ºi roata "Minispare"* de uz
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii
temporar
autovehiculului în scopul înlocuirii unei roþi.
Trusa de scule a autovehiculului este Nu vã aºezaþi sub autovehicul când acesta
situatã într-un compartiment de depozitare P 40,10-2597-31 neu
este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi
sub podeaua portbagajului. autovehiculul în modul descris, acesta poate
Trusa de scule a autovehiculului aluneca de pe cric (de exemplu, dacã este
conþine: pornit motorul sau dacã sunt deschise sau
închise portierele sau capota portbagajului).
O un inel de remorcare
Din raþiuni de siguranþã, dacã intenþionaþi sã 1 Cric
O o tijã de centrare
lucraþi sub autovehicul, ridicaþi 2 Trusa TIREFIT
O un extractor de siguranþe autovehiculul pe standuri. 3 Pompa electricã de aer
O o mãnuºã 4 Trusa de unelte
5 Inel de remorcare
O o manivelã
O o calã rabatabilã
O Cabriolet:
Curele pentru acþionarea în situaþii
de urgenþã a acoperiºului soft top

338
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?

Cabriolet cu trusã TIREFIT Autovehiculele cu roatã de rezervã de uz


temporar "Minispare"

P 68.00-3088-31 neu
P 40,10-2798-31 neu
P 68.00-3087-31 neu

3 Sãgeatã
4 Roatã de rezervã de uz temporar
1 Curele pentru acþionarea în situaþii de
"Minispare"
urgenþã a acoperiºului soft top 1 ªurub de fixare
5 Suport pentru pãstrare
2 Cric 2 Suport pentru pãstrare
6 Cricul cu trusa de unelte
3 Manivelã
4 Trusã TIREFIT Scoaterea roþii de rezervã de uz temporar E Scoateþi suportul pentru pãstrare 5
5 Extractorul de siguranþe ºi a trusei de scule împreunã cu cricul ºi trusa de unelte.
6 Pompã electricã de aer E Rotiþi ºurubul 1 spre stânga. E Scoateþi roata de rezervã de uz
7 Inel de remorcare temporar "Minispare" 4.
E Scoateþi suportul pentru pãstrare 2.

339
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?

i Autovehicule dotate cu roatã de rezervã* Scoaterea roþii de rezervã


Suportul pentru pãstrare poate fi fixat E Scoateþi trusa de unelte a
la loc numai dacã 2 a fost orientat 5 autovehiculului.
astfel încât sãgeata 3 sã indice sensul E Rotiþi spre stânga suportul pentru
de deplasare. pãstrare.
P 40,10-2596-31 neu
E Scoateþi roata de rezervã.

1 Trusa de unelte
Manivelã
Cric
2 Roatã de rezervã
3 Suport pentru pãstrare

340
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?

Amplasarea calei rabatabile E Ridicaþi ambele plãcuþe 1.


Cala rabatabilã poate fi de asemenea E Deplasaþi plãcuþa inferioarã 2 în
utilizatã pentru a preveni deplasarea exterior.
accidentalã a autovehiculului, de exemplu, E Introduceþi proeminenþele plãcuþei
la înlocuirea unei roþi. inferioare în deschiderile bazei 3.

P40.10-2776-31

1 Pentru ridicarea plãcuþelor


2 Pentru deplasarea plãcuþei inferioare în
exterior
3 Pentru fixarea plãcuþelor

341
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Sistemul de operare afiºeazã avertismente O Nu puteþi confirma vizionarea


sau mesaje de defecþiune pe displayul mesajelor cu prioritate maximã ºi Pericol de accident G
multifuncþional. acestea sunt automat stocate în
memoria defecþiunilor. Afiºarea unui mesaj de defecþiune pe
Anumite mesaje sunt însoþite de un semnal
displayul multifuncþional anuleazã afiºarea
acustic de avertizare sau de un semnal Dacã selectaþi meniul Memoria
oricãrui alt mesaj. Este posibilã defectarea
acustic continuu. defecþiunilor din sistemul de operare, vor fi
concomitentã a altor sisteme cu impact
afiºate toate mesajele, indiferent dacã
Mesajele cu prioritate ridicatã sunt asupra utilizãrii autovehiculului.
vizionarea acestora a fost sau nu
subliniate cu roºu pe display. În tabelele
confirmatã (e pagina 149). Consultaþi imediat un atelier de specialitate
urmãtoare aceste mesaje sunt tipãrite cu
autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
roºu. ! echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor
Vã recomandãm sã þineþi cont de Unele sisteme pot doar indica ºi afiºa necesare. În acest scop Mercedes-Benz
indicaþiile oferite de mesaje ºi sã urmaþi defecþiunile ºi erorile. Mesajele au doar recomandã apelarea la un Centru de Service
instrucþiunile suplimentare din acest scopul de a vã asigura cã autovehiculul Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
manual. funcþioneazã în siguranþã. siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
încredinþate unui atelier de specialitate
O Puteþi confirma vizionarea mesajelor
autorizat.
cu prioritate scãzutã prin apãsarea
tastelor è, ·, j sau k de
pe volanul multifuncþional sau a tastei
de resetare din stânga panoului de
bord. Acestea vor fi ulterior stocate în
memoria defecþiunilor.

342
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

i
Rotirea cheii în poziþia 2 a
comutatorului de contact sau apãsarea
de douã ori a butonului de comandã pe
baza cheii transponder determinã
aprinderea tuturor lãmpilor de control ºi
avertizare (cu excepþia lãmpilor de
control pentru semnalizarea direcþiei) ºi
activarea displayului multifuncþional.
Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare
a acestora înainte de pornirea în
cãlãtorie.

Toate mesajele afiºabile sunt prezentate în


tabelele urmãtoare. Mesajele sunt
structurate în secþiuni pentru a facilita
gãsirea mesajului cãutat:
O Mesajele text începând de la
(e pagina 344) sunt prezentate în
ordine alfabeticã
O Mesajele simbol, de la (e pagina 358)

343
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje în format text

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ABS defective! (defect!) Sistemul ABS este dezactivat din E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
Visit workshop! (Vizitaþi cauza unei defecþiuni. Sistemele cu atenþie sporitã.
atelierul de service!) ESP ºi BAS sunt de asemenea
E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
dezactivate, împreunã cu sistemul
autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
ABS.
ºi echipamentele aferente efectuãrii
Sistemul de frânare este disponibil
lucrãrilor necesare. În acest scop
ºi funcþioneazã normal, dar fãrã
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
sistemul ABS.
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

344
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ABS Display faulty (Display Sistemul ABS este defect sau E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
defect) componenta de afiºare aferentã cu atenþie sporitã.
Visit workshop! (Vizitaþi este defectã.
atelierul de service!) E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
ºi echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

345
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ABS Anti-lock braking system not Sistemul ABS a fost dezactivat E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
working! (Sistemul de frânare datoritã tensiunii insuficiente de cu atenþie sporitã.
antiblocare nu funcþioneazã!) alimentare.
E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
Sistemul de frânare este disponibil autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
ºi funcþioneazã normal. ºi echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Este posibil sã nu se efectueze
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
încãrcarea bateriei.
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

346
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


BAS defective! (defect!) Sistemul BAS este dezactivat E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
Visit workshop! (Vizitaþi datoritã unei defecþiuni. cu atenþie sporitã.
atelierul de service!)
Sistemul de frânare este disponibil E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
ºi funcþioneazã normal, dar fãrã autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
sistemul BAS. ºi echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

347
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


BAS Display faulty (Display Sistemul BAS este defect sau E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
defect) componenta de afiºare aferentã cu atenþie sporitã.
Visit workshop! (Vizitaþi este defectã.
atelierul de service!) E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
ºi echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

348
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


BAS not available! Sistemul BAS a fost dezactivat E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
(indisponibil!) datoritã tensiunii insuficiente de cu atenþie sporitã.
See Owner's Manual alimentare.
(Consultaþi Manualul de E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
Este posibil sã nu se efectueze autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
utilizare)
încãrcarea bateriei. ºi echipamentele aferente efectuãrii
Sistemul de frânare este disponibil lucrãrilor necesare. În acest scop
ºi funcþioneazã normal, dar fãrã Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
sistemul BAS. Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

349
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Distronic External interference Sistemul Distronic* este dezactivat E Încercaþi activarea ulterioarã a sistemului
(Interferenþe exterioare) ºi temporar nedisponibil, de ex. din Distronic*.
Reactivate! (Reactivaþi!) cauza radiaþiilor electromagnetice.
Visit workshop! (Vizitaþi Sistemul Distronic* este defect sau E Apelaþi la un atelier de specialitate
atelierul de service!) afiºajul este defect. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.

350
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Distronic Clean sensor! (Curãþaþi Sistemul Distronic* este dezactivat E Curãþaþi capacul senzorului Distronic de pe
senzorul!) dacã: grila radiatorului (e pagina 331).
See Owner's Manual
(Consultaþi manualul de O capacul senzorului Distronic de E Reporniþi autovehiculul.
utilizare) pe grila radiatorului este murdar
sau
O funcþia este afectatã de ploaia
Sistemul Distronic* redevine disponibil fãrã a
puternicã sau de ceaþã
fi necesarã repornirea motorului dacã:
O murdãria este îndepãrtatã în timpul
deplasãrii autovehiculului (de exemplu,
zãpadã topitã)
O sistemul detecteazã cã senzorii sunt din
nou complet funcþionali
O mesajul de pe displayul multifuncþional
dispare
O ultima vitezã memoratã semnalizeazã
intermitent pe display timp de cinci
secunde
Sistemul Distronic* poate fi utilizat din nou în
modul obiºnuit.

351
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ESP defective! (defect!) Sistemul ESP este dezactivat din E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
Visit workshop! (Vizitaþi cauza unei defecþiuni sau unei cu atenþie sporitã.
atelierul de service!) întreruperi în alimentarea cu
E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
energie. Sistemul de frânare este
autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
disponibil ºi funcþioneazã normal.
ºi echipamentele aferente efectuãrii
În cazul în care sistemul ABS a lucrãrilor necesare. În acest scop
funcþionat defectuos, motivul ar Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
putea fi reducerea puterii Centru de Service Mercedes-Benz.
motorului. Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

352
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ESP Display faulty (Display Sistemul ESP este defect sau E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
defect) componenta de afiºare aferentã cu atenþie sporitã.
Visit workshop! (Vizitaþi este defectã.
atelierul de service!) E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
Sistemul de frânare este disponibil autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
ºi funcþioneazã normal. ºi echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

353
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ESP not available! Sistemul ESP este temporar E Conduceþi pe distanþã scurtã cu vitezã mai
(indisponibil!) indisponibil. Este posibil ca mare de 20 km/h (12 mile pe orã).
See Owner's Manual autodiagnosticarea sã nu se fi
(Consultaþi manualul de Dacã mesajul dispare, sistemul ESP este
terminat. din nou disponibil.
utilizare)
Sistemul de frânare este disponibil
ºi funcþioneazã normal.
Sistemul ESP este dezactivat E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
datoritã subalimentãrii cu energie. cu atenþie sporitã.
Este posibil sã nu se efectueze E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
încãrcarea bateriei. autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
Sistemul de frânare este disponibil ºi echipamentele aferente efectuãrii
ºi funcþioneazã normal. lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

354
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Transmisie Visit workshop! (Vizitaþi Autovehicule cu transmisie E Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
atelierul de service!) automatã*: cu atenþie sporitã.
Siguranþa în funcþionare a E Apelaþi la un atelier de specialitate
transmisiei automate este autorizat, de exemplu, la un Centru de
garantatã numai într-o mãsurã Service Mercedes-Benz.
limitatã.
Litera F este afiºatã pe poziþia E Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile
pentru transmisie a displayului de trafic permit oprirea în siguranþã.
vitezometrului. Sistemul a detectat
E Nu continuaþi cãlãtoria.
o defecþiune gravã. Nu puteþi
selecta o altã treaptã de vitezã. E Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Apply brake! (Frânaþi!) Transmisia nu este cuplatã. E Apãsaþi pedala de frânã.

355
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Transmisie Select gear E Selectaþi din nou treapta de vitezã.
again! (Selectaþi din nou
treapta de vitezã!)
Engage N! (Selectaþi N!) Transmisia nu este cuplatã, însã E Selectaþi N (neutru).
maneta schimbãtorului de viteze nu
se aflã în poziþia N.
Engage N to start (Selectaþi E Selectaþi N (neutru).
N pentru pornire)
P Selector lever in park O Aþi oprit motorul prin intermediul E Deplasaþi maneta schimbãtorului în poziþia
position (Maneta butonului de comandã al cheii P.
schimbãtorului de viteze transponder*, maneta
în poziþia de parcare) schimbãtorului de viteze aflându-
se în poziþia N, ºi aþi deschis
portiera ºoferului.
sau
O Aþi încercat sã opriþi motorul prin
intermediul butonului de
comandã al cheii transponder*,
maneta schimbãtorului de viteze
aflându-se în poziþia R sau D.
Selector lever in position P Aþi încercat sã porniþi motorul cu E Deplasaþi maneta schimbãtorului în poziþia
or N (Maneta schimbãtorului maneta schimbãtorului de viteze P sau N.
în poziþia P sau N) aflându-se în poziþia R sau D.

356
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Speed- Visit workshop! (Vizitaþi Sistemul Speedtronic, tempomatul E Apelaþi la un atelier de specialitate
tronic/ atelierul de service!) sau sistemul Distronic* este defect. autorizat, de exemplu, la un Centru de
tempomat Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
sistemului Speedtronic, a tempomatului
sau a sistemului Distronic*.
SRS Restraint system (Sistem de Sistemele de reþinere prezintã E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
reþinere) defecþiuni. autorizat, de exemplu la un Centru de
defective! (defect!) Service Mercedes-Benz.
Visit workshop! (Vizitaþi
atelierul de service!)

357
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje simbol

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Display faulty (Display Componentele de afiºare ale unor Conduceþi cu atenþie, deoarece nu mai
G defect)
E
sisteme sunt defecte. poate fi afiºat nici un mesaj de eroare.
Visit workshop! (Vizitaþi
atelierul de service!) Existã chiar posibilitatea defectãrii E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
unor sisteme. autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
ºi echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

358
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Display faulty (Display Unul sau mai multe dintre sistemele E Apelaþi la un atelier de specialitate
± defect) electronice ale autovehiculului sunt autorizat, de exemplu, la un Centru de
Visit workshop! (Vizitaþi incapabile de a furniza informaþii Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
atelierul de service!) sistemului de operare. Este posibil sistemelor electronice.
ca urmãtoarele sisteme sã fie
defecte:
O Indicatorul de temperaturã a
lichidului de rãcire
O Tahometrul
O Componenta de afiºare aferentã
tempomatului sau sistemului
Speedtronic
Brake wear (Frânele sunt Plãcuþele de frânã au atins limita E Înlocuiþi plãcuþele cât mai curând posibil.
2 uzate) criticã de uzurã.
Visit workshop! (Vizitaþi
atelierul de service!)

359
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Brake fluid (Lichid de frânã) Lichidul de frânã din rezervor este E Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile
3 Visit workshop! (Vizitaþi insuficient. de trafic permit oprirea în siguranþã.
atelierul de service!)
E Nu continuaþi cãlãtoria.
E Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice
ºi echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat. Nu
adãugaþi lichid de frânã. O asemenea
acþiune nu va rezolva problema.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

360
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Parking brake Release brake! Conduceþi cu frâna de parcare E Eliberaþi frâna de parcare (e pagina 52).
! (Frânã de parcare Eliberaþi acþionatã.
frâna !)
Tel. Nu aþi introdus încã detaliile E Introduceþi codul PIN al cartelei
ì Enter PIN (Introducere PIN) personale în telefonul mobil. dumneavoastrã SIM.
Function (Funcþie) Aþi apãsat accidental tasta ì
not available! sau í de pe volanul
(indisponibilã!) multifuncþional, iar autovehiculul nu
este dotat cu telefon.
Seat belt system (Sistemul Sistemul centurilor de siguranþã E Apelaþi imediat la un atelier de service.
< pentru centura de siguranþã) este defect.
Visit workshop! (Vizitaþi
atelierul de service!)
Boot open! (Portbagajul este Acest mesaj este afiºat întotdeauna E Închideþi capota portbagajului.
Ê deschis!) când capota portbagajului este
deschisã.
Close boot lid (Închideþi Acest mesaj este afiºat întotdeauna E Închideþi capota portbagajului.
capota portbagajului) când doriþi sã acþionaþi acoperiºul
soft top iar capota portbagajului
este deschisã.

361
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Please close boot partition/ Acest mesaj este afiºat întotdeauna E Retractaþi dispozitivul de compartimentare
skibag (Vã rugãm sã închideþi când doriþi sã acþionaþi acoperiºul al portbagajului.
portbagajul soft top iar dispozitivul de
dispozitivul de E Închideþi capacul compartimentului husei
compartimentare al portbagajului pentru schiuri.
compartimentare
sau capacul compartimentului
portbagaj/husa pentru
husei pentru schiuri este deschis.
schiuri)
Please engage roll-over bar Barele de ranforsare sunt defecte. E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
(Vã rugãm sã fixaþi în autorizat, de exemplu la un Centru de
poziþie bara de ranforsare) Service Mercedes-Benz.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G
Please release roll-over bar Barele de ranforsare sunt defecte. E Acþionaþi manual bara de ranforsare
(Vã rugãm sã rabataþi bara de (e pagina 405).
ranforsare)
E Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

362
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Lock top (Fixare acoperiº) Acoperiºul soft top nu este fixat E Fixaþi acoperiºul soft top (e pagina 236).
complet.
Top being opened (În timpul Acoperiºul soft top nu este complet E Deschideþi sau închideþi complet
deschiderii acoperiºului) deschis sau închis. Nu existã acoperiºul.
presiune în sistemul hidraulic.
Top Visit workshop! (Acoperiº Acoperiºul soft top este defect. E Apelaþi la un atelier de specialitate
Apelaþi la atelierul de autorizat, de exemplu, la un Centru de
service!) Service Mercedes-Benz.
Start engine to operate top Tensiunea de alimentare este E Porniþi motorul.
(Porniþi motorul pentru a insuficientã.
acþiona acoperiºul)
Top locked as vehicle is Aþi încercat sã deschideþi E Opriþi autovehiculul ºi acþionaþi din nou
moving (Acoperiºul este acoperiºul soft top în timpul acoperiºul soft top.
blocat deoarece autovehiculul deplasãrii autovehiculului.
se aflã în miºcare)
Coolant (Lichid de rãcire) Nivelul lichidului de rãcire este prea Adãugaþi lichid de rãcire (e pagina 307).
B Check level (Verificaþi
E
scãzut.
nivelul) E Dacã este necesarã adãugarea de lichid de
rãcire mai frecvent decât este normal,
apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
sistemului de rãcire.

363
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Dipped-beam, left (Faruri Faza scurtã a farului din partea E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
. pentru fazã scurtã, stânga) stângã este defectã.
Dipped beam, right (Faruri Farul pentru fazã scurtã din partea E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
pentru fazã scurtã, dreapta) dreaptã este defect.
Trailer turn signal, left Semnalizatorul de direcþie stângã al E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
(Semnalizare schimbare remorcii este defect.
direcþie remorcã, stânga)
Trailer turn signal, right Semnalizatorul de direcþie dreaptã E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
(Semnalizare schimbare al remorcii este defect.
direcþie remorcã, dreapta)
Trailer brake light (Lampa de Lampa de frânã a remorcii este E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
frânã a remorcii) defectã.
Trailer tail light, left Lampa de poziþie posterioarã E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
(Lampa de poziþie posterioarã stânga a remorcii este defectã.
a remorcii, stânga)
Trailer tail light, right Lampa de poziþie posterioarã E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
(Lampa de poziþie posterioarã dreapta a remorcii este defectã.
a remorcii, dreapta)
Remove key! (Scoateþi cheia Aþi lãsat cheia în comutatorul de E Scoateþi cheia din comutatorul de contact.
din comutatorul de contact!) contact.

364
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Display faulty (Display Iluminarea displayului este defectã. E Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
. defect) de specialitate autorizat, de exemplu la un
Visit workshop! (Vizitaþi Centru de Service Mercedes-Benz.
atelierul de service!)
Turn signal rear, left Semnalizatorul de direcþie posterior E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
(Semnalizare schimbare stânga este defect. O altã lampã a
direcþie, posterioarã stângã) preluat funcþia acesteia.
Substitute lamp on!
(Înlocuiþi lampa!)
Turn signal rear, right Semnalizatorul de direcþie posterior E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
(Semnalizare schimbare dreapta este defect. O altã lampã a
direcþie, posterioarã dreaptã) preluat funcþia acesteia.
Substitute lamp on!
(Înlocuiþi lampa!)
Turn signal in left mirror Semnalizatorul de direcþie stânga E Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
(Semnalizator direcþie stânga integrat în oglinda exterioarã este de specialitate autorizat, de exemplu la un
integrat în oglindã) defect. Acest mesaj apare doar Centru de Service Mercedes-Benz.
dacã toate LED-urile care intrã în
componenþa lãmpii sunt defecte.
Turn signal in right mirror Semnalizatorul de direcþie dreapta E Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
(Semnalizator direcþie integrat în oglinda exterioarã este de specialitate autorizat, de exemplu la un
dreapta integrat în oglindã) defect. Acest mesaj apare doar Centru de Service Mercedes-Benz.
dacã toate LED-urile care intrã în
componenþa lãmpii sunt defecte.

365
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Turn signal, front left Semnalizatorul de direcþie anterior E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
. (Semnalizare schimbare stânga este defect. O altã lampã a
direcþie, anterior stânga) preluat funcþia acesteia.
Substitute lamp on!
(Înlocuiþi lampa!)
Turn signal, front right Semnalizatorul de direcþie anterior E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
Semnalizare schimbare dreapta este defect. O altã lampã a
direcþie, anterior dreapta preluat funcþia acesteia.
Substitute lamp on!
(Înlocuiþi lampa!)
Brake light (Lampã frânã) Lãmpile de frânã nu se aprind E Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
Visit workshop! (Vizitaþi imediat sau sunt permanent de specialitate autorizat, de exemplu la un
atelierul de service!) aprinse. Centru de Service Mercedes-Benz.
Trailer brake light (Lampã de Lãmpile de frânã ale remorcii nu se E Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
frânã a remorcii) aprind imediat sau sunt permanent de specialitate autorizat, de exemplu la un
Visit workshop! (Vizitaþi aprinse. Centru de Service Mercedes-Benz.
atelierul de service!)

366
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Brake light, left (Lampã Lampa de frânã de pe partea stângã E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
. frânã, stânga) este defectã.
Brake light, right (Lampã Lampa de frânã de pe partea E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
frânã, dreapta) dreaptã este defectã.
3rd brake light (Lampã frânã Lampa de frânã suplimentarã este E Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
suplimentarã) defectã. de specialitate autorizat, de exemplu la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Main beam, left (Farul pentru Farul pentru fazã lungã din partea E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
fazã lungã, stânga) stângã este defect.
Main beam, right (Farul Farul pentru fazã lungã din partea E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
pentru fazã lungã, dreapta) dreaptã este defect.

367
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Licence plate lamp, left (Lampã Lampa din partea stângã a plãcuþei E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
. plãcuþã de înmatriculare, stânga) de înmatriculare este defectã.
Licence plate lamp, right (Lampã Lampa din partea dreaptã a plãcuþei E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
plãcuþã de înmatriculare, dreapta) de înmatriculare este defectã.
Switch off lights! (Stingeþi Luminile sunt pornite chiar ºi în E Stingeþi luminile.
luminile!) cazul în care cheia se aflã în poziþia
0 în comutatorul de contact.
Front foglamp, left (Lampa de ceaþã Lampa de ceaþã anterioarã stânga E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
anterioarã, stânga) este defectã.
Front foglamp, right (Lampa de ceaþã Lampa de ceaþã anterioarã dreapta E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
anterioarã, dreapta) este defectã.
Switch off rear foglamp (Deconectaþi O lampã este defectã. Acest bec se E Deconectaþi lampa de ceaþã
lampa de ceaþã posterioarã) aprinde în mod compensator pentru posterioarã.
Substitute lamp on! (Înlocuiþi lampa!) celãlalt.

Parking lamp, front left (Lampã de Lampa de poziþie anterioarã stânga E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
parcare, anterior stânga) este defectã. O altã lampã a preluat
Substitute lamp on! (Înlocuiþi lampa!) funcþia acesteia.
Parking lamp, front right (Lampã de Lampa de poziþie anterioarã E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
parcare, anterior dreapta) dreapta este defectã. O altã lampã
Substitute lamp on! (Înlocuiþi lampa!) a preluat funcþia acesteia.

368
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Reversing lamp, left (Lampã Lampa de marºarier de pe partea E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
. de marºarier, stânga) stângã este defectã.
Reversing lamp, right (Lampã Lampa de marºarier de pe partea E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
de marºarier, dreapta) dreaptã este defectã.
Tail light, left (Lumina de Lampa de poziþie posterioarã E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
poziþie posterioarã, stânga) stânga este defectã. O altã lampã a
Substitute lamp on! preluat funcþia acesteia.
(Înlocuiþi lampa!)
Tail light, right (Lumina de Lampa de poziþie posterioarã E Înlocuiþi becul imediat ce este posibil.
poziþie posterioarã, dreapta) dreapta este defectã. O altã lampã
Substitute lamp on! a preluat funcþia acesteia.
(Înlocuiþi lampa!)
Light sensor (Senzor de Senzorul de luminã este defect. E Prin intermediul sistemului de operare,
luminã) Luminile se aprind automat. comutaþi în modul utilizare manualã a
Visit workshop! (Vizitaþi luminilor (e pagina 158).
atelierul de service!)
E Aprindeþi luminile apãsând comutatorul de
lumini.

369
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Bonnet open (Capota motorului Conduceþi cu capota motorului Închideþi capota motorului
O deschisã!)
E
(e pagina 304).
deschisã.
Engine oil level (Nivel ulei de Motorul a rãmas fãrã ulei. Existã E Opriþi motorul.
: motor) pericolul deteriorãrii motorului. E Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi adãugaþi
Stop, engine off! (Stop, opriþi
motorul!) ulei dacã este necesar (e pagina 304).
Engine oil level (Nivel ulei de Sistemul de mãsurare este defect. E Apelaþi la un atelier de specialitate
motor) autorizat, de exemplu, la un Centru de
Visit workshop! (Vizitaþi atelierul Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
de service!) sistemului de mãsurare.
Engine oil level (Nivel ulei de Aþi adãugat prea mult ulei de motor. E Evacuaþi uleiul în exces prin sifonare.
motor) Existã riscul deteriorãrii motorului Respectaþi normele legale.
Reduce oil level! (Reduceþi nivelul
uleiului de motor!) sau a convertorului catalitic.
Engine oil (Ulei de motor) Nivelul uleiului de motor a scãzut E Verificaþi nivelul uleiului de motor
Visit workshop! (Vizitaþi atelierul sub nivelul critic. (e pagina 304) ºi adãugaþi ulei dacã este
de service!) necesar.
E Dacã este necesarã adãugarea de ulei de mo-
tor mai frecvent decât este normal, verificaþi
dacã motorul nu prezintã scurgeri de ulei.
Uleiul conþine apã. E Verificaþi compoziþia uleiului de motor.
Engine oil level (Nivel ulei de motor) Nivelul uleiului de motor este prea E Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi adãugaþi
: Add 1 litre of engine oil when next scãzut. ulei dacã este necesar (e pagina 304).
refuelling (Adãugaþi 1 litru de ulei
de motor la urmãtoarea realimentare)

370
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/ Soluþionare posibilã


consecinþe posibile

H Tyre pressure monitoring inactive Sistemul de avertizare asupra E Apelaþi la un atelier de specialitate
(Monitorizarea presiunii în pneuri pierderii de presiune în pneuri* autorizat, de exemplu, la un Centru de
inactiv) Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
a funcþionat defectuos.
sistemului de avertizare asupra pierderii
de presiune în pneuri*.
Tyre pressure monitoring Sistemul de avertizare asupra
reactivated (Monitorizarea pierderii de presiune în pneuri*
presiunii în pneuri reactivat)
a fost reactivat.
Tyre pressure (Presiune în pneuri) Presiunea în unul dintre pneuri E Opriþi autovehiculul. Luaþi în considerare
H Check tyre! (Verificaþi pneul!) a coborât sub valoarea condiþiile de drum ºi de trafic.
specificatã. E Verificaþi pneurile.
E Verificaþi presiunea în pneu ºi corectaþi.
E Dacã este necesar, reparaþi sau înlocuiþi
roata defectã (e pagina 432).
E Activaþi sistemul de avertizare asupra
pierderii de presiune în pneuri dupã corec-
tarea presiunii în pneuri (e pagina 313).
Check tyres! (Verificaþi A fost generat un mesaj de E Asiguraþi-vã de stabilirea valorii corecte a
H pneurile!) avertizare asupra pierderii de presiunii în toate pneurile.
Then reactivate! (Apoi
presiune în pneuri. E Activaþi sistemul de avertizare asupra
reactivaþi!)
pierderii de presiune în pneuri*
(e pagina 313).

371
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Tyre pressure monitor not Sistemul de avertizare asupra Apelaþi la un atelier de specialitate
H available! (Sistemul de
E
pierderii de presiune în pneuri a fost autorizat, de exemplu, la un Centru de
monitorizare a presiunii în dezactivat din cauza unei Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
pneuri nu este disponibil!) defecþiuni. sistemului de avertizare asupra pierderii de
presiune în pneuri*.
Key (Cheie) Bateriile cheii transponder* sunt Înlocuiþi bateriile (e pagina 418).
F E
Check battery! (Verificaþi descãrcate.
bateria!)
Key not recognised! (Cheia nu Cheia transponder* nu este Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile
F este recunoscutã!)
E
recunoscutã în timpul funcþionãrii de trafic permit oprirea în siguranþã.
motorului deoarece: E Cãutaþi cheia.
O cheia nu se aflã în interiorul
Oprirea motorului vã va împiedica sã
autovehiculului
blocaþi centralizat accesul în autovehicul
O existã interferenþe puternice sau sã reporniþi motorul.
produse de o sursã radio
Comandaþi autovehiculul utilizând cheia
normalã.
Key not recognised! (Cheia nu Cheia transponder* nu este Modificaþi poziþia cheii în autovehicul.
F este recunoscutã!)
E
momentan recunoscutã.
E Introduceþi cheia în comutatorul de
contact ºi comandaþi autovehiculul prin
intermediul contactului de aprindere.

372
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Key recognised in Prezenþa cheii a fost detectatã în Scoateþi cheia din autovehicul.
F vehicle! (Cheia recunoscutã
E
autovehicul în timpul blocãrii
se afla în autovehicul!) accesului.
Key (Cheia) Existã o defecþiune a sistemului E Apelaþi la un atelier de specialitate
Visit workshop! (Vizitaþi pentru cheia transponder*. autorizat, de exemplu, la un Centru de
atelierul de service!) Service Mercedes-Benz.
Replace key (Înlocuiþi cheia) Cheia nu mai funcþioneazã. E Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Reserve fuel (Nivel rezervã Nivelul carburantului a coborât sub Realimentaþi la urmãtoarea staþie de
A carburant)
E
nivelul de alertã. alimentare (e pagina 299).
Doors open! (Portiere Încercaþi sã puneþi autovehiculul în Închideþi portierele.
J deschise!)
E
miºcare fãrã ca toate portierele sã
fie închise.
Undervoltage (Tensiune Bateria autovehiculului are o E Porniþi motorul.
# insuficientã) tensiune insuficientã.
Charge battery (Încãrcaþi
bateria)
Undervoltage (Tensiune Bateria autovehiculului are o E Opriþi consumatorii care nu sunt strict
# insuficientã) tensiune insuficientã. necesari.
Switch off consumers
(Dezactivaþi consumatorii)

373
Sfaturi practice
Mesaje afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Visit workshop! (Vizitaþi Nu se mai efectueazã încãrcarea E Opriþi imediat autovehiculul ºi verificaþi
# atelierul de service!) bateriei. Cauze posibile: cureaua trapezoidalã
O alternatorul este defect Dacã este ruptã:
O cureaua trapezoidalã multiplã E Întrerupeþi cãlãtoria ºi apelaþi la un
este ruptã atelier de specialitate autorizat, de
exemplu, la un Centru de Service
Amintiþi-vã cã sistemul de frânare
Mercedes-Benz.
necesitã energie electricã ºi în
anumite circumstanþe poate Dacã este în regulã:
funcþiona numai într-o mãsurã E Conduceþi imediat cãtre cel mai
limitatã. Va fi necesarã exercitarea apropiat atelier de specialitate
unei forþe considerabil mai mari autorizat, de exemplu, la un Centru de
asupra pedalei de frânã ºi distanþa Service Mercedes-Benz.
de frânare va creºte.
Washer fluid (Lichid de Nivelul lichidului pentru spãlarea E Adãugaþi lichid pentru spãlarea parbrizului
W spãlare) parbrizului a scãzut sub nivelul (e pagina 308).
Check level (Verificaþi critic.
nivelul)

374
Sfaturi practice
Depanare rapidã
H•Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Sistemul de alarmã antifurt este declanºat Aþi deschis autovehiculul prin intermediul Dezactivaþi sistemul de alarmã antifurt:
brusc. elementului de urgenþã al cheii când sistemul Cheie
de alarmã era activat.
E Apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe
cheie.
sau
E Introduceþi cheia în comutatorul de
contact.
Cheie transponder*
E Apãsaþi butonul pentru comandã prin
intermediul cheii transponder. Cheia
trebuie sã se afle în interiorul
autovehiculului.

375
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Este generat un semnal acustic de Este afiºat un mesaj pe displayul E Respectaþi menþiunile
avertizare. multifuncþional. (e pagina 342).
Conduceþi cu frâna de parcare acþionatã. E Eliberaþi frâna de parcare
(e pagina 52).
Aþi uitat sã stingeþi luminile. E Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
0.
Nu aþi fixat centura de siguranþã. E Fixaþi centura de siguranþã
(e pagina 45).
Autovehicule cu transmisie automatã*: E Deplasaþi maneta schimbãtorului în
Dupã oprirea motorului, aþi deschis portiera poziþia P.
ºoferului fãrã sã fi deplasat în prealabil
maneta schimbãtorului în poziþia P.

376
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Doriþi sã vã lãsaþi autovehiculul parcat E Deconectaþi bateria autovehiculului.
pentru o duratã mai mare de timp. E Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Motorul funcþioneazã cu intermitenþe ºi dã Este posibil ca una dintre componentele E Nu acceleraþi excesiv.
rateuri. sistemului de control al motorului sã fie E Apelaþi imediat la un atelier de
defectã. specialitate autorizat, de exemplu la
un Centru de Service Mercedes-Benz,
pentru rezolvarea problemei.

377
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Motorul nu porneºte. Este posibil ca sistemul electronic al E Readuceþi cheia în poziþia 0 a
motorului sã fie defect. comutatorului de contact înainte de a
Este posibil ca sistemul de alimentare a încerca din nou pornirea motorului.
motorului sã fie defect. E Repetaþi procedura de pornire
(e pagina 49). Luaþi în calcul faptul cã
Bateria este descãrcatã.
încercãrile prelungite de pornire a
motorului pot descãrca bateria.
E Puteþi recurge la pornirea asistatã
(e pagina 443).
E Dacã motorul nu porneºte dupã
câteva încercãri, apelaþi la un atelier
de specialitate autorizat, de exemplu
un Centru de Service Mercedes-Benz.
Autovehiculele cu motor diesel: E Goliþi sistemul de alimentare cu
rezervorul de carburant este complet gol. carburant (e pagina 438).
Farurile sunt aburite pe interior. Nivel ridicat de umiditate atmosfericã. E Parcurgeþi o distanþã scurtã cu
farurile aprinse; astfel farurile se vor
dezaburi.

378
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Indicatorul temperaturii lichidului de rãcire Lichidul de rãcire este prea fierbinte ºi nu se E Opriþi imediat ce este posibil ºi
indicã depãºirea limitei de +120 °C. mai efectueazã rãcirea motorului. permiteþi motorului ºi lichidului de
rãcire sã revinã la temperatura
normalã.
E Verificaþi nivelul lichidului de rãcire ºi
refaceþi nivelul acestuia dacã este
necesar (e pagina 307).
Dispozitivul de tragere a centurii de Dispozitivul de tragere a centurii de siguranþã E Împingeþi forþat dispozitivul de tragere
siguranþã nu revine în poziþie. este defect. a centurii de siguranþã în poziþia
iniþialã.
E Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru
verificarea dispozitivului de tragere a
centurii de siguranþã.
Dacã nu puteþi împinge la loc dispozitivul
de tragere a centurii de siguranþã:
E Întrerupeþi cãlãtoria ºi apelaþi la un
atelier de specialitate autorizat, de
exemplu la un Centru de Service
Mercedes-Benz.

379
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Aþi avut un accident. E Apelaþi la un atelier de specialitate
Gradul de deteriorare nu poate fi stabilit. autorizat, de exemplu la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Aþi avut un accident. E Readuceþi cheia în poziþia 0 ºi porniþi
normal motorul.
Aparent, nu sunt deteriorate:
O angrenaje principale
O sistem de alimentare cu carburant
O ºasiu
Autovehiculele cu motor diesel: E Deschideþi panoul principal de
motorul nu se opreºte. siguranþe (e pagina 451).
E Scoateþi cele douã siguranþe cu
marcajul MOTOR NOT AUS.

380
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Transmisie automatã*

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Probleme la schimbarea treptelor de vitezã. Transmisia pierde ulei. E Apelaþi imediat la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu la
un Centru de Service Mercedes-Benz,
pentru verificarea sistemului de
transmisie.
Capacitatea de accelerare este diminuatã. Transmisia se aflã în mod funcþionare în caz E Opriþi autovehiculul.
de urgenþã. Puteþi comuta numai în treapta 2
Transmisia nu mai efectueazã comutarea E Deplasaþi maneta schimbãtorului în
de vitezã sau în marºarier.
treptelor de vitezã. poziþia P.
E Opriþi motorul.
E Aºteptaþi minimum zece secunde
înainte de repornirea motorului.
E Deplasaþi maneta schimbãtorului în
poziþia D (treapta 2) sau R.
E Apelaþi imediat la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu la
un Centru de Service Mercedes-Benz,
pentru verificarea sistemului de
transmisie.

381
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Cheia

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Cheia nu poate fi rotitã în comutatorul de Cheia a rãmas în poziþia 0 pentru o perioadã E Scoateþi cheia ºi reintroduceþi-o în
contact. considerabilã de timp. comutatorul de contact.
E Verificaþi bateria demarorului ºi
încãrcaþi-o dacã este necesar.
E Puteþi recurge la pornirea asistatã.
Nu puteþi bloca sau debloca accesul în Bateriile telecomenzii integrate sunt slabe E Orientaþi vârful cheii cãtre portiera
autovehicul prin intermediul cheii. sau descãrcate. ºoferului din apropierea acesteia.
E Blocaþi ºi deblocaþi accesul în
autovehicul.
E Verificaþi bateriile cheii
(e pagina 104) ºi înlocuiþi-le dacã
este necesar (e pagina 418).
Cheia este defectã. E Deblocaþi portierele prin intermediul
elementului de urgenþã al cheii
(e pagina 401).
E Deblocaþi portbagajul prin intermediul
elementului de urgenþã al cheii
(e pagina 401).

382
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Lampa indicatoare a stãrii bateriei de pe Bateriile cheii sunt descãrcate. E Înlocuiþi bateriile (e pagina 418).
cheie nu se aprinde când este verificatã. Baterii de schimb pot fi obþinute de la
un atelier de specialitate autorizat, de
exemplu la un Centru de Service
Mercedes-Benz.
Aþi pierdut cheia. E Apelaþi la un Centru de Service
Mercedes-Benz pentru anularea cheii.
E Comunicaþi imediat pierderea cheii
cãtre firma la care a fost asigurat
autovehiculul.
E Dacã este necesar, luaþi de asemenea
mãsuri pentru înlocuirea
dispozitivelor mecanice de blocare.
Oricare Centru de Service Mercedes-
Benz vã stã la dispoziþie pentru furnizarea
bateriilor de schimb ºi efectuarea
înlocuirilor.

383
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Aþi pierdut elementul de urgenþã al cheii. E Comunicaþi imediat pierderea cheii
cãtre firma la care a fost asigurat
autovehiculul.
E Dacã este necesar, luaþi de asemenea
mãsuri pentru înlocuirea
dispozitivelor mecanice de blocare.
Oricare Centru de Service Mercedes-
Benz vã stã la dispoziþie pentru furnizarea
reperelor de schimb ºi efectuarea
înlocuirilor.

384
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Cheie transponder*

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Autovehiculul nu va porni prin intermediul Recunoaºterea cheii este mai dificilã dacã o E Închideþi portiera ºi reporniþi motorul.
cheii transponder ºi a butonului de pe portierã este deschisã.
maneta schimbãtorului de viteze. Autovehiculul porneºte doar dacã apãsaþi E Apãsaþi pedala de frânã ºi apãsaþi
pedala de frânã. tasta corespunzãtoare cheii
transponder.
Existã interferenþe produse de o sursã radio. E Porniþi autovehiculul prin intermediul
cheii dacã este necesar.
Nu puteþi bloca sau debloca accesul în Bateriile cheii sunt descãrcate. E Verificaþi bateriile cheii
autovehicul prin intermediul cheii (e pagina 104) ºi înlocuiþi-le dacã
transponder. este necesar (e pagina 418).
Existã o defecþiune a sistemului pentru cheia E Deblocaþi portierele prin intermediul
transponder. cheii (e pagina 32).
E Deblocaþi portbagajul prin intermediul
cheii (e pagina 32).

385
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Lampa indicatoare a stãrii bateriei de pe Bateriile cheii transponder sunt descãrcate. E Înlocuiþi bateriile (e pagina 418).
cheia transponder nu se aprinde când este E Baterii de schimb pot fi obþinute de la
verificatã. un atelier de specialitate autorizat, de
exemplu la un Centru de Service
Mercedes-Benz.
Aþi pierdut cheia transponder. E Apelaþi la un Centru de Service
Mercedes-Benz pentru anularea cheii
transponder.
E Comunicaþi imediat pierderea cheii
cãtre firma la care a fost asigurat
autovehiculul.
E Dacã este necesar, luaþi de asemenea
mãsuri pentru înlocuirea
dispozitivelor mecanice de blocare.
Oricare Centru de Service Mercedes-
Benz vã stã la dispoziþie pentru furnizarea
reperelor de schimb ºi efectuarea
înlocuirilor.

386
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Stergãtoarele de parbriz

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Stergãtoarele de parbriz sunt blocate. Cursa ºtergãtoarelor de parbriz poate fi E Din raþiuni de siguranþã, trebuie sã
blocatã de frunze sau de zãpadã. Motorul scoateþi în prealabil cheia din
pentru acþionarea ºtergãtoarelor de parbriz a comutatorul de contact. Înlãturaþi
fost oprit. apoi cauza obstrucþionãrii cursei
ºtergãtoarelor.
E Porniþi din nou ºtergãtoarele de
parbriz.
Stergãtoarele de parbriz nu funcþioneazã E Selectaþi treapta de vitezã imediat
deloc. superioarã a ºtergãtoarelor de parbriz
prin intermediul comutatorului mixt.
E Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru
verificarea ºtergãtoarelor de parbriz.

387
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Acoperiº soft top

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Acoperiºul soft top nu se deschide. Nu aþi pornit contactul. E Rotiþi cheia în comutatorul de contact
în poziþia 2 .
Nu aþi acþionat frâna de parcare. E Acþionaþi frâna de parcare.
Nu aþi închis dispozitivul de compartimentare E Retractaþi dispozitivul de
al portbagajului. compartimentare al portbagajului
(e pagina 238).
Nu aþi închis capota portbagajului. E Închideþi capota portbagajului
(e pagina 113).
Nu aþi închis capacul compartimentului husei E Închideþi capacul compartimentului
pentru schiuri. husei pentru schiuri (e pagina 239).
Barele de ranforsare au fost ridicate. E Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Mecanismul sau comenzile acoperiºului soft E Apelaþi la un atelier de specialitate
top funcþioneazã defectuos. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.

388
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Acoperiºul soft top nu se închide. Nu aþi pornit contactul. E Rotiþi cheia în comutatorul de contact
în poziþia 2.
Nu aþi acþionat frâna de parcare. E Acþionaþi frâna de parcare.
Barele de ranforsare au fost ridicate. E Retractaþi manual barele de
ranforsare (e pagina 405).
Mecanismul sau comenzile acoperiºului soft E Apelaþi la un atelier de specialitate
top funcþioneazã defectuos. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
E Dacã este necesar închideþi
acoperiºul soft top prin intermediul
procedurii de comandã în cazuri de
urgenþã (e pagina 408).
Nu aþi închis capota portbagajului. E Închideþi capota portbagajului
(e pagina 113).

389
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Iluminarea comutatoarelor ºi a
butoanelor

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Una sau ambele lãmpi integrate în butonul Tensiunea de alimentare este insuficientã din Sistemul de încãlzire a scaunelor va porni
sistemului de încãlzire a scaunelor* cauza funcþionãrii simultane a prea multor automat imediat ce tensiunea de
lumineazã intermitent. consumatori. Sistemul de încãlzire a alimentare creºte pânã la valoarea
scaunelor* s-a deconectat automat. suficientã.
Lampa de control din tasta ± a panoului Sistemul de aer condiþionat pierde agent de E Apelaþi la un atelier de specialitate
de control al sistemului Thermatic sau rãcire. Compresorul este dezactivat. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Thermotronic* se aprinde sau semnalizeazã Sistemul de aer condiþionat nu poate fi Service Mercedes-Benz, pentru
intermitent atunci când este apãsatã. pornit. verificarea sistemului de condiþionare
a aerului.
Sistemul de încãlzire a lunetei se opreºte Tensiunea de alimentare este insuficientã din Sistemul de încãlzire a lunetei va fi
prea devreme ºi lampa indicatoare cauza funcþionãrii simultane a prea multor reactivat automat imediat ce tensiunea
lumineazã intermitent. consumatori. Sistemul de încãlzire a lunetei de alimentare revine la valoarea
s-a oprit automat. suficientã.

390
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG Pe scaunul pasagerului din faþã este instalat
OFF (airbag pasager dezactivat) se aprinde un scaun pentru reþinerea copiilor. Airbagul
pe consola centralã. pentru pasagerul din faþã este dezactivat.
Pe scaunul pasagerului din faþã nu este E Apelaþi la un atelier de specialitate
instalat un scaun pentru reþinerea copiilor. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Sistemul de recunoaºtere a scaunelor pentru Service Mercedes-Benz, pentru
reþinerea copiilor este defect. verificarea sistemului de
recunoaºtere a scaunelor pentru
reþinerea copiilor.

391
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


Pe indicatorul de avertizare al sistemului S-a produs o defecþiune la sistemul E Apelaþi imediat la un atelier de
Parktronic* sunt aprinse doar segmentele Parktronic* ºi acesta a fost dezactivat specialitate autorizat, de exemplu, la
roºii. Este posibil sã fie emis un semnal automat. un Centru de Service Mercedes-Benz,
acustic cu durata de aproximativ trei pentru verificarea sistemului
secunde. Sistemul Parktronic* este Parktronic*.
dezactivat dupã aproximativ 30 de secunde
ºi lampa de control integratã în butonul
sistemului Parktronic* se aprinde.
Pe indicatorul de avertizare al sistemului Senzorii sistemului Parktronic* sunt murdari E Curãþaþi senzorii sistemului
Parktronic* sunt aprinse doar segmentele sau existã interferenþe. Parktronic* (e pagina 331).
roºii.
E Porniþi din nou contactul.
Acest fenomen poate fi cauzat de surse E Verificaþi sistemul Parktronic* într-o
emiþãtoare de unde radio sau de ultrasunete. altã locaþie.
Sistemul Parktronic* se deconecteazã dupã
aproximativ 20 de secunde.

392
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Lãmpile de pe panoul de bord

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare


v Lampa galbenã de avertizare Sistemul ESP este dezactivat. E Reactivaþi sistemul ESP
pentru sistemul ESP este aprinsã (e pagina 94).
în timpul funcþionãrii motorului. E Adaptaþi-vã stilul de conducere la
condiþiile de drum ºi la condiþiile meteo.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G
v Lampa galbenã de avertizare a Sistemul ESP sau sistemul de control al E Adaptaþi-vã stilul de conducere la
sistemului ESP lumineazã tracþiunii este activ deoarece cel puþin una condiþiile de drum ºi la condiþiile meteo.
intermitent în timpul conducerii dintre roþi a atins limita admisã de uzurã a
E Acþionaþi pedala de acceleraþie numai
autovehiculului. suprafeþei de rulare a pneului. Sistemul
în limita necesitãþii la punerea
Distronic este dezactivat.
autovehiculului în miºcare.
E Reduceþi presiunea exercitatã asupra
pedalei de acceleraþie în timpul
conducerii autovehiculului.
E Nu dezactivaþi sistemul ESP
(excepþii: e pagina 94).
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

393
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare

- Lampa galbenã de control pentru Sistemul ABS a fost dezactivat datoritã unei E Continuaþi conducerea
sistemul ABS este aprinsã în defecþiuni. Aceasta înseamnã cã ºi sistemele autovehiculului, dar cu atenþie
timpul funcþionãrii motorului. ESP ºi BAS sunt dezactivate (vezi mesajele sporitã.
de pe displayul multifuncþional). Sistemul de E Apelaþi imediat la un atelier de
frânare este disponibil ºi funcþioneazã specialitate autorizat, care deþine
normal, dar fãrã sistemul ABS. cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
aferente efectuãrii lucrãrilor
necesare.
În acest scop vã recomandãm sã
apelaþi la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã
trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G
Sistemul ABS a fost dezactivat datoritã E Opriþi consumatorii care nu sunt strict
tensiunii insuficiente de alimentare. Este necesari.
posibil sã nu se efectueze încãrcarea Sistemul ABS redevine disponibil
bateriei. dupã revenirea tensiunii la valoarea
normalã.

394
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare

l Lampa roºie de avertizare asupra Distanþa faþã de autovehiculul din faþã este E Mãriþi distanþa.
distanþei se aprinde în timpul prea scurtã pentru viteza selectatã.
conducerii autovehiculului.

l Lampa roºie de avertizare asupra Vã apropiaþi de un autovehicul din faþã cu E Pregãtiþi-vã pentru frânare imediatã.
distanþei se aprinde în timpul vitezã prea mare.
conducerii autovehiculului ºi se Sistemul de avertizare asupra distanþei a E Acordaþi atenþie suplimentarã
aude un semnal de avertizare. detectat un obstacol staþionar pe direcþia situaþiei de trafic. Dacã este necesar,
dumneavoastrã de deplasare. va trebui sã frânaþi sau sã evitaþi
obstacolul.

395
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare

1 Lampa roºie de control a Sistemele de reþinere prezintã defecþiuni. În E Conduceþi cu atenþie cãtre cel mai
sistemului SRS se aprinde în caz de accident, este posibil ca airbagurile apropiat atelier de specialitate
timpul conducerii sau dispozitivele de pretensionare a autorizat, care deþine cunoºtinþele
autovehiculului. centurilor de siguranþã sã fie declanºate tehnice ºi echipamentele aferente
accidental sau sã nu fie declanºate. efectuãrii lucrãrilor necesare. În acest
scop Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã
trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
3 Lampa roºie de avertizare a Conduceþi cu frâna de parcare acþionatã. E Eliberaþi frâna de parcare
sistemului de frânare se aprinde (e pagina 52).
ºi se aude un semnal de E Acordaþi atenþie celorlalte mesaje
avertizare. afiºate pe display (e pagina 342).

396
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare

3 Lampa roºie de control a Lichidul de frânã din rezervor este E Opriþi autovehiculul ºi contactaþi un
sistemului de frânare se aprinde insuficient. atelier de specialitate autorizat, care
în timpul conducerii deþine cunoºtinþele tehnice ºi
autovehiculului. echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea
la un Centru de Service Mercedes-
Benz. Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi
sistemele de siguranþã trebuie
încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
În nici un caz nu trebuie sã adãugaþi
dumneavoastrã lichid de frânã. O
asemenea acþiune nu va rezolva
problema.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G
E Acordaþi atenþie celorlalte mesaje
afiºate pe display (e pagina 342).

397
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare

D Lampa roºie de avertizare pentru Lichidul de rãcire existent în rezervor este E Adãugaþi imediat lichid de rãcire
lichidul de rãcire este aprinsã în insuficient. deoarece în caz contrar motorul se
timpul funcþionãrii motorului. poate supraîncãlzi (e pagina 307).
Dacã aceastã lampã de avertizare se aprinde E Solicitaþi verificarea sistemului de
frecvent înseamnã cã existã o scurgere la rãcire.
nivelul sistemului de rãcire.
Dacã nivelul lichidului de rãcire este corect, E Dacã temperatura de rãcire se
este posibil ca ventilatorul radiatorului sã fie situeazã sub 125 °C, puteþi continua
defect. conducerea autovehiculului pânã la
cel mai apropiat atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, pânã la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
E Asiguraþi-vã cã motorul nu este
suprasolicitat (de ex. conducerea pe
drumuri de munte) ºi evitaþi opriri/
porniri frecvente ale autovehiculului.

D Lampa roºie de avertizare pentru Temperatura lichidului de rãcire a depãºit E Opriþi imediat ce este posibil ºi
lichidul de rãcire se aprinde în 125 °C. permiteþi motorului ºi lichidului de
timpul conducerii rãcire sã revinã la temperatura
autovehiculului ºi se aude un normalã.
semnal de avertizare.

398
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare

± Lampa galbenã de control a S-a produs o defecþiune: E Apelaþi imediat la un atelier de


sistemului de diagnostic al O la sistemul de injecþie a carburantului specialitate autorizat, de exemplu, la
motorului se aprinde în timpul un Centru de Service Mercedes-Benz,
O la sistemul de aprindere, sau pentru verificarea autovehiculului.
conducerii autovehiculului.
O la sistemul de evacuare
Este posibilã depãºirea valorilor limitã pentru
emisiile de noxe ºi funcþionarea motorului în
regim de avarie.
Rezervorul de carburant este complet gol. E Porniþi motorul de trei sau patru ori
consecutiv dupã realimentare.
E Modul funcþionare în caz de urgenþã
este anulat. Nu este necesarã
verificarea autovehiculului.

\ Lampa galbenã de avertizare Sistemul de eliberare a barei de ranforsare E Eliberaþi manual barele de ranforsare
pentru bara de ranforsare se este defect. ºi apoi apelaþi imediat la un atelier de
aprinde sau semnalizeazã specialitate autorizat, de exemplu la
intermitent atunci când motorul un Centru de Service Mercedes-Benz,
este pornit. pentru verificarea sistemului de
transmisie.
În caz contrar, existã riscul producerii
unui accident. G

399
Sfaturi practice
Depanare rapidã

Problemã Cauzã posibilã Sugestii pentru soluþionare

< Lampa roºie de avertizare pentru Lampa de avertizare vã atrage atenþia asupra E Fixaþi centura de siguranþã
centura de siguranþã se aprinde necesitãþii fixãrii centurii de siguranþã. (e pagina 45).
ºi se aude un semnal intermitent. Se aprinde dacã ºoferul nu poartã centura de Lampa de avertizare se stinge, iar
siguranþã, când: semnalul sonor se opreºte.
O motorul este în funcþiune
Semnalul sonor se opreºte automat
O portiera ºoferului este închisã dupã maxim 93 de secunde, chiar
dacã nu aþi fixat centura de siguranþã.
Semnalul sonor este emis timp de
aproximativ 93 de secunde, dupã ce depãºiþi
viteza de rulare de 15 mph (25 km/h).
Aþi aºezat obiecte pe scaun. E Ridicaþi obiectele de pe scaun.
sau
E Fixaþi-le cu ajutorul centurii de
siguranþã.

A Lampa galbenã de control pentru Nivelul benzinei sau a motorinei a coborât E Realimentaþi la urmãtoarea staþie de
rezerva de combustibil se sub nivelul de alertã. alimentare (e pagina 299).
aprinde în timpul conducerii
autovehiculului.

400
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
H•Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Deblocarea portierelor Trageþi dispozitivul de eliberare 1 în i
autovehiculului direcþia indicatã de sãgeatã ºi, simultan,
Sistemul de alarmã se va declanºa dacã
trageþi elementul de urgenþã al cheii 2 în
deschideþi autovehiculul cu elementul
Deblocarea portierei ºoferului afarã
de urgenþã al cheii. Existã mai multe
Dacã nu mai puteþi bloca sau debloca moduri de oprire a alarmei:
portiera ºoferului prin intermediul cheii, O Apãsaþi tasta Œsau ‹ de pe
utilizaþi elementul de urgenþã al cheii. cheie.
O Introduceþi cheia în comutatorul de
P 80,00-2057-31 contact.
O Apãsaþi butonul pentru comandã
prin intermediul cheii transponder*
P 80,20-2319-31 (e pagina 34).

3 Pentru deblocare
4 Pentru blocare
E Deblocaþi portierele prin intermediul
1 Dispozitiv de eliberare a elementului de elementului de urgenþã al cheii. Pentru
urgenþã al cheii aceasta, introduceþi elementul de
2 Elementul de urgenþã al cheii urgenþã al cheii în încuietoarea
portierei ºi rotiþi-l spre dreapta.

401
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

Deblocarea portbagajului E Introduceþi elementul de urgenþã al E Verificaþi dacã siguranþa portierei


cheii în încuietoarea capotei pasagerului din faþã mai este vizibilã.
Dacã portbagajul nu mai poate fi blocat
portbagajului. Apãsaþi-o manual, dacã este necesar.
sau deblocat prin intermediul cheii,
deblocaþi-l dupã cum urmeazã cu ajutorul E Rotiþi uºor cheia spre stânga în poziþia E Blocaþi portiera ºoferului prin
elementului de urgenþã al cheii: 1. intermediul elementului de urgenþã al
cheii.
E Trageþi mânerul capotei în sus ºi
ridicaþi capota portbagajului.

Blocarea accesului în autovehicul


Dacã accesul în autovehicul nu mai poate
P 80,20-2597-31
fi blocat prin intermediul cheii, realizaþi
blocarea astfel:
E Închideþi portiera pasagerului din faþã.
E Apãsaþi comutatorul pentru închidere
Încuietoarea capotei portbagajului centralizatã de pe locul ºoferului
(e pagina 115).
1 Pentru deblocare

402
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

Deblocarea în caz de urgenþã a trapei Butonul dispozitivului de deblocare de E Îndepãrtaþi elementul de capitonaj de
buºonului rezervorului de carburant urgenþã este situat în portbagaj, în spatele pe partea dreaptã a portbagajului.
capitonajului din partea dreaptã a acestuia
În caz de urgenþã, trapa buºonului E Rotiþi complet spre dreapta mânerul 1.
când este privit în direcþia de deplasare a
rezervorului de carburant poate fi deschisã autovehiculului. E Închideþi trapa buºonului rezervorului
doar din portbagaj. de carburant.

Pericol de accidentare G
La acþionarea dispozitivului de deblocare în P 80,20-2358-31
caz de urgenþã, evitaþi muchiile ascuþite
pentru a nu vã rãni.

1 Mânerul de eliberare

403
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

Acþionarea manualã a trapei


glisante/rabatabile* (Coupé)
Dacã trapa glisantã/rabatabilã nu mai
poate fi acþionatã electric, aceasta va
putea fi manevratã cu ajutorul unei P 77,20-2433-31 P 68,00-2852-31
manivele. Dispozitivul de acþionare este
situat deasupra panoului de comandã, în
spatele sistemului pentru iluminarea
interioarã.
2 Dispozitiv de deblocare 3 Manivelã
E Trageþi ambele elemente de deblocare E Scoateþi manivela 3 din trusa care
2 în direcþia indicatã de sãgeatã ºi conþine ºi Manualul de utilizare.
scoateþi panoul de deasupra. E Introduceþi manivela în soclul hexagonal.
P 77,20-2432-31 neu
E Deschideþi sau închideþi trapa prin
rotirea manivelei în direcþia
corespunzãtoare.

1 Capac
E Desfaceþi capacul 1 cu o ºurubelniþã.

404
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

i Resetarea trapei glisante/rabatabile Acþionarea manualã a barelor de


Rotiþi manivela lent, nu acþionaþi cu E Scoateþi siguranþa corespunzãtoare ranforsare (Cabriolet)
miºcãri bruºte. trapei glisante/rabatabile din panoul
principal de siguranþe (e pagina 451). Eliberarea manualã a barelor de
Dupã ce aþi deschis sau închis manual ranforsare
trapa glisantã/rabatabilã, poziþia E Introduceþi siguranþa la loc.
acesteia va trebui apoi resetatã Dacã sistemul de eliberare a barelor de
E Porniþi contactul. ranforsare este defect, acestea pot fi
(e pagina 405).
E Împingeþi butonul culisant al trapei ridicate manual.
glisante/rabatabile în direcþia pentru
ridicare pânã când acoperiºul este Pericol de accident G
complet ridicat ºi menþineþi-l
aproximativ o secundã în aceastã Dacã lampa galbenã de avertizare pentru
poziþie. barele de ranforsare de pe panoul de control
Poziþia acoperiºului este resetatã. se aprinde sau semnalizeazã intermitent în
timpul funcþionãrii motorului, opriþi imediat
autovehiculul ºi ridicaþi manual barele de
ranforsare.
Dacã în ciuda avertismentului nu ridicaþi
manual barele de ranforsare, nu veþi fi
complet protejat în eventualitatea
rãsturnãrii autovehiculului.

405
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

E Închideþi acoperiºul soft top


(e pagina 234). Pericol de accidentare G
i Înainte de parcurgerea urmãtorilor paºi
Dupã ridicarea manualã a barelor de asiguraþi-vã cã nu se aflã nici o persoanã în
P 77,00-2151-31
ranforsare nu veþi mai putea acþiona aria de acþiune a barei de ranforsare.
acoperiºul soft top. La ridicarea barei de ranforsare, tetierele
scaunelor din spate împreunã cu barele de
E Retractaþi dispozitivul de ranforsare de dedesubt sunt împinse brusc
compartimentare al portbagajului în sus.
(e pagina 239). 1 Perforaþii
E Deschideþi capacul compartimentului E Pãtrundeþi prin perforaþiile 1 în
husei pentru schiuri (e pagina 240). capitonajul peretelui posterior cu
E Scoateþi cheia hexagonalã din trusa cu ajutorul cheii hexagonale.
manualul de utilizare.

406
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

Apelaþi imediat la un atelier de specialitate


autorizat, de exemplu la un Centru de Pericol de accidentare G
Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
barei de ranforsare. Atunci când acoperiºul soft top este
P 77,00-2152-31
deschis, barele de ranforsare trebuie
Retractarea manualã a barelor de retractate doar manual. În caz contrar
ranforsare funcþionarea barelor de ranforsare ar putea
fi afectatã ºi nu vã vor putea asigura o
Dacã barele de ranforsare au fost ridicate
protecþie optimã.
automat, acestea pot fi coborâte manual.
Pentru a retracta barele de ranforsare când
2 Cheie hexagonalã i acoperiºul soft top este închis, apelaþi la un
E Introduceþi capãtul lung al cheii Tetierele scaunelor din spate nu pot fi atelier de specialitate autorizat, de exemplu
hexagonale în orificiul alezat. coborâte iar acoperiºul soft top nu la un Centru de Service Mercedes-Benz.
poate fi deschis sau închis în cazul în
E Apãsaþi dispozitivul de blocare cu cheia care barele de ranforsare sunt fixate în
hexagonalã. poziþie.
Bara de ranforsare este împinsã în
afarã cu un zgomot puternic.
E Repetaþi aceeaºi procedurã ºi în cazul
celeilalte bare de ranforsare.

407
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

E Scoateþi cheia hexagonalã din trusa E Introduceþi axul lung al cheii Acþionarea acoperiºului soft top în caz
care conþine ºi Manualul de utilizare. hexagonale 2 în orificiul din partea de urgenþã (Cabriolet)
stângã (privind în sensul de deplasare)
al tetierei respective, utilizând cusãtura Verificaþi urmãtoarele puncte în cazul în
decorativã 1 ca punct de reper. care acoperiºul soft top nu se închide
P 77,00-2188-31 automat:
E Apãsaþi mai întâi ferm cheia
O Dispozitivul de compartimentare al
hexagonalã în jos 3 ºi menþineþi-o în
portbagajului este fixat în poziþie
aceastã poziþie.
(e pagina 238)?
E Apãsaþi apoi tetiera în jos pânã se
O Capacul compartimentului pentru husa
fixeazã 4.
de schiuri este închis (e pagina 240)?
E Scoateþi cheia din nou ºi eliberaþi
tetiera. O Barele de ranforsare au fost ridicate?
1 Cusãturã decorativã
2 Cheie hexagonalã O Capota portbagajului a fost închisã?
E Repetaþi aceeaºi procedurã ºi pentru
3 Pentru a apãsa cheia în jos cealaltã tetierã. O Tensiunea la bord este suficientã?
4 Pentru a apãsa tetiera în jos Porniþi motorul dacã este necesar.
Dacã în continuare modul automat nu
funcþioneazã, puteþi închide manual
acoperiºul soft top.
Veþi avea nevoie de ajutorul altei persoane
pentru a putea realiza aceastã operaþiune.

408
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

i E Acþionaþi frâna de parcare.


Acþionarea acoperiºului soft top în E Deschideþi geamurile laterale.
cazuri de urgenþã este o procedurã E Coborâþi tetierele (e pagina 123). P 77,00-2222-31
complexã, solicitantã din punct de
vedere tehnic, care necesitã acþionarea i
cu multã forþã. Închideþi manual În cazul în care tetierele nu pot fi
acoperiºul soft top numai în situaþii de coborâte existã posibilitatea ca barele
urgenþã. În aceastã situaþie este de ranforsare sã fi fost fixate în poziþie.
recomandabil sã apelaþi la un atelier de Pentru informaþii referitoare la
specialitate autorizat, de exemplu la un retractarea manualã a barelor de
Centru de Service Mercedes-Benz. 1 Mecanism de blocare
ranforsare (e pagina 405).
E Trageþi mecanismul de blocare 1 în
E Scoateþi cheia din comutatorul de afarã pânã se opreºte ºi rotiþi-l
Pericol de accidentare G contact. aproximativ 90 de grade.
E Deschideþi capota portbagajului. E Asiguraþi-vã cã mecanismul de blocare
O Scoateþi ceasul de mânã ºi eventualele
nu se retrage din nou. În caz contrar,
bijuterii, de tipul inelelor sau brãþãrilor. E Scoateþi cele douã curele din trusa de
Acestea se pot agãþa, dumneavoastrã vã trageþi din nou mecanismul de blocare
scule a autovehiculului. Pentru în afarã ºi rotiþi-l aproximativ 90 de
puteþi rãni iar autovehiculul poate fi
informaþii suplimentare referitoare la grade. ee
deteriorat.
trusa de unelte a autovehiculului
O Atingeþi numai zonele special indicate (e pagina 338).
atunci când acþionaþi acoperiºul soft top
în caz de urgenþã. În caz contrar vã E Scoateþi cheia hexagonalã din trusa
puteþi rãni. care conþine ºi Manualul de utilizare.
E Îndepãrtaþi elementul de capitonaj de
pe partea stângã a portbagajului.

409
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

P 77,00-2223-31 P 77,00-2224-31 P 77,00-2221-31

2 Element de capitonaj 3 Mecanism de blocare 4 Cheie hexagonalã


5 ªurubul supapei
E Rabataþi la loc partea dreaptã a podelei E Trageþi mecanismul de blocare 3 în
portbagajului. afarã pânã se opreºte ºi rotiþi-l E Introduceþi cheia hexagonalã 4 în
E Desfaceþi elementul de capitonaj 2 de aproximativ 90 de grade. ºurubul supapei 5.
pe perforaþie. E Asiguraþi-vã cã mecanismul de blocare E Rotiþi ºurubul supapei pompei hidraulice
nu se retrage din nou. În caz contrar, 5 360 de grade spre stânga utilizând
trageþi din nou mecanismul de blocare cheia hexagonalã 4.
în afarã ºi rotiþi-l aproximativ 90 de
grade.

410
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

P 77,00-2193-31 P 77,00-2194-31 P 77,00-2130-31

6 Manetã 8 Curea de fixare E Trageþi curelele printre balamalele


7 Balamaua compartimentului compartimentului acoperiºului soft top
E Trageþi curelele 8 prin ambele capete,
acoperiºului soft top ºi compartimentul propriu-zis.
prin spatele balamalelor
Balamalele compartimentului acoperiºului compartimentului acoperiºului soft i
soft top se aflã în pãrþile laterale în spaþiul top. Nu trageþi curelele când capota
dintre capacul compartimentului E Treceþi curelele prin buclele formate. portbagajului este deschisã. ee
acoperiºului soft top ºi elementul de
etanºeizare al portbagajului.
E Trageþi ambele manete 6 în sens opus
una faþã de cealaltã ºi rotiþi anterior
manetele 6 de pe ambele pãrþi ale
balamalelor compartimentului
acoperiºului soft top 7 peste
canelurã.

411
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

! E Fiecare persoanã prinde câte o curea.


Capota portbagajului trebuie sã fie E Ambele persoane trebuie apoi sã tragã
P 77,00-2132-31 închisã în timpul parcurgerii urmãtoarei curelele capacului compartimentului
etape, deoarece în caz contrar capacul acoperiºului soft top în sens posterior/
compartimentului acoperiºului soft top superior cu o miºcare bruscã.
ºi capota portbagajului se pot lovi.

Pericol de accidentare G P 77,00-2195-31

E Aºezaþi curelele pe capacul Etapele urmãtoare necesitã prezenþa a douã


compartimentului acoperiºului soft persoane. În caz contrar vã puteþi rãni.
top.
E Scoateþi cheia hexagonalã ºi cheia
autovehiculului din portbagaj.
E Închideþi capota portbagajului. P 77,00-2133-31 9 Capacul compartimentului acoperiºului
Nu veþi avea acces la portbagaj pânã la soft top
încheierea operaþiunii de urgenþã. E O persoanã trebuie acum sã stea în
partea dreaptã a autovehiculului, iar
celãlalt în cea stângã.

412
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

Pericol de accidentare G
P 77,00-2196-31 P 77,00-2197-31
Prindeþi apoi compartimentul acoperiºului
soft top 9, dupã cum este indicat în
imagine. Utilizaþi marginea capotei
portbagajului ca punct de sprijin pentru
mânã, dupã cum este indicat în imagine.
Dacã vã susþineþi sau vã sprijiniþi cu mâna
pe altã parte a capotei portbagajului existã
riscul ca mâna sã rãmânã prinsã sau sã vã a Marginea superioarã a acoperiºului b Cadru parbriz
rãniþi. soft top
E Ridicaþi acoperiºul soft top din
E Introduceþi mâna în spaþiul de sub compartimentul acestuia ºi deplasaþi-l
E Rabataþi complet în sus capacul marginea superioarã a acoperiºului spre cadrul parbrizului b. ee
compartimentului acoperiºului soft top soft top a, în compartimentul
9; acesta se va afla acum în poziþie acestuia, de la stânga la dreapta.
verticalã. Trageþi puternic capota
înapoi.
Pericol de accidentare G
!
Nu introduceþi mâinile în spaþiile dintre
În timpul acestei manevre asiguraþi-vã
acoperiºul soft top ºi balamale. În caz
cã balamalele compartimentului
contrar mâinile dumneavoastrã ar putea fi
acoperiºului soft top nu se pliazã. În
prinse în interior.
caz contrar existã riscul deteriorãrii
autovehiculului.

413
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

E Rotiþi complet cheia hexagonalã spre


dreapta c.
P 77,00-2231-31 E Rotiþi complet cheia hexagonalã spre P 77,00-2199-31
stânga d.

!
Asiguraþi-vã cã aþi rotit complet cheia
hexagonalã spre stânga, pentru a evita
riscul ca acoperiºul soft top sã nu fie
complet închis.
c Pentru deschidere e Cadru de tensionare textilat
d Pentru blocare Acoperiºul soft top este acum fixat f Capacul compartimentului acoperiºului
corect de cadrul parbrizului. soft top
E Trageþi în jos capacul dispozitivului de
blocare a acoperiºului. E Poziþionaþi vertical cadrul de
E Introduceþi cheia hexagonalã în tensionare textilat e.
dispozitivul de blocare a acoperiºului. E Coborâþi capacul compartimentului
acoperiºului soft top f.

!
În timpul acestei operaþiuni asiguraþi-
vã cã nu se va realiza contactul dintre
capacul compartimentului acoperiºului
soft top ºi cadrul de tensionare textilat.

414
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

Va trebui apoi sã apãsaþi uºor cu


palmele în jos, simultan, cadrul de
tensionare textilat.
P 77,00-2200-31 P 77,00-2092-31

P 77,00-2232-31

g Capacul compartimentului acoperiºului


soft top Pericol de accidentare G
E Apãsaþi cu palma fereastra cadrului de
În timpul efectuãrii operaþiunilor etapei
tensionare textilat pânã când aceasta E Introduceþi cheia hexagonalã în
urmãtoare, nu împingeþi capacul comparti-
este aºezatã pe capacul compartimen- dispozitivul de blocare a acoperiºului.
mentului acoperiºului soft top f cu mâinile
tului acoperiºului soft top. E Rotiþi complet cheia hexagonalã h
dispuse în faþa acestuia g. În caz contrar
mâinile dumneavoastrã ar putea fi prinse. spre stânga.
E Apelaþi imediat la un atelier de
E Trebuie apoi sã apãsaþi cu palmele, împre- specialitate autorizat, de exemplu la un
unã ºi simultan, capacul compartimentu- Centru de Service Mercedes-Benz,
lui acoperiºului soft top în sens anterior/ pentru repararea mecanismului
inferior pânã când acesta se fixeazã în acoperiºului soft top.
ghidaj. În timpul acestei manevre mâinile
ambelor persoane trebuie sã fie ampla-
sate în punctele marcate prin sãgeþi.

415
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

! Deblocarea manualã a manetei Autovehiculele cu suflantã pentru regiunea


schimbãtorului de viteze la posterioarã a habitaclului*:
Dacã ulterior unei acþionãri în caz de
urgenþã a acoperiºului soft top autovehiculele cu transmisie
portbagajul nu poate fi deschis de pe automatã
locul ºoferului cu ajutorul telecomenzii În cazul unei defecþiuni electrice, maneta
sau al mânerului din orificiul pentru schimbãtorului de viteze poate fi eliberatã P 68.00-2915-31 neu
plãcuþa de înmatriculare, apãsaþi din manual din poziþia P. Puteþi, de exemplu,
nou capacul compartimentului efectua aceastã manevrã în cazul tractãrii
acoperiºului soft top în modul descris autovehiculului.
anterior.
E Deschideþi compartimentul de
Nu deschideþi niciodatã capota port- depozitare din consola centralã.
bagajului prin intermediul elementului
Autovehiculele fãrã suflantã pentru 1 Cãptuºealã
de urgenþã al cheii . În caz contrar existã
regiunea posterioarã a habitaclului*: 2 Separator
riscul deteriorãrii capotei portbagajului
ºi a capacului compartimentului aco- E Scoateþi sertarul din compartimentul E Îndepãrtaþi cãptuºeala 1.
periºului soft top. de depozitare.
E Introduceþi o ºurubelniþã sau un pix în
sau deschizãtura separatorului 2 cu care
efectuaþi o pârghie asupra
separatorului.

416
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã

E Introduceþi în orificiu un pix 3 (sau un


obiect similar).
E Împingeþi pixul 3 în sens anterior ºi
P 27,60-2241-31 neu
deplasaþi simultan maneta
schimbãtorului din poziþia P.
E Scoateþi pixul 3.
Puteþi deplasa acum liber maneta
schimbãtorului pânã când aceasta
comutã în poziþia P.
3 Pix

417
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor cheii

Dacã bateriile cheii sau ale cheii Cheia


transponder* sunt descãrcate, nu veþi mai Notã privind protecþia mediului H
putea bloca sau debloca accesul în
autovehicul cu ajutorul cheii. Este Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile
recomandabil sã încredinþaþi înlocuirea menajere. Încredinþaþi bateriile descãrcate
bateriilor unui atelier de specialitate unui Centru de Service Mercedes-Benz sau
P 80,35-2156-31
autorizat, de exemplu, unui Centru de unui punct de colectare special pentru
Service Mercedes-Benz. baterii.

Pericol de intoxicare G i
Înlocuiþi întotdeauna bateriile în
Pãstraþi bateriile în locuri la care copiii nu au perechi. 1 Elementul de urgenþã al cheii
acces. 2 Compartimentul pentru baterie
Puteþi obþine baterii de schimb
În cazul ingerãrii accidentale a unei baterii, adecvate de la un Centru de Service Sunt necesare douã baterii plate Varta sau
consultaþi de urgenþã un medic. Mercedes-Benz. Panasonic, model 3 V CR 1025.
E Extrageþi elementul de urgenþã al cheii
1.
E Împingeþi opritorul gri de deschidere de
pe faþa de acces a compartimentului
pentru baterie 2 cu ajutorul
elementului de urgenþã al cheii.
Compartimentul pentru baterie este
deblocat.

418
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor cheii

E Extrageþi compartimentul pentru Telecomanda pentru sistemul auxiliar E Apãsaþi capacul 1.


baterie din corpul cheii în direcþia de încãlzire* E Îndepãrtaþi bateriile uzate.
indicatã de sãgeatã.
E Introduceþi bateriile noi. Respectaþi
E Îndepãrtaþi bateriile uzate.
marcajele plus ºi minus de pe carcasa
telecomenzii.
P 83.70-3798-31 aus R230 E Fixaþi la loc capacul 1 telecomenzii
prin apãsare.
P 80,35-2075-31

1 Capacul bateriilor
2 Bateriile
3 Baterii
4 Arc lamelar de contact
E Introduceþi bateriile noi sub arcul
lamelar de contact cu borna pozitivã
orientatã în sus.
E Împingeþi compartimentul pentru
baterie înapoi în corpul bateriei.

419
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

Becurile ºi lãmpile constituie elemente i Becurile lãmpilor posterioare


importante pentru utilizarea în siguranþã a
Dacã unul dintre becurile urmãtoarelor
autovehiculului. Din acest motiv, trebuie sã Bec Tip
lãmpi se arde, un alt bec va prelua
vã asiguraþi permanent de buna funcþia acestuia: 6 Lampa de frânã LED-uri
funcþionare a becurilor. suplimentarã
O Semnalizatoare de direcþie
O Lãmpile de frânã 7 Lampa de ceaþã P 21/4 W
O Lãmpile laterale posterioarã/lãmpi de
poziþie2
O Lãmpile de poziþie posterioare
Lãmpi de poziþie ºi de R5W
Becurile lãmpilor anterioare parcare
Lãmpile de marºarier P 21 W
Bec Tip
Lãmpi de frânã P 21 W
1 Semnalizatoare de LED-uri
P 54,00-2291-31 Semnalizatoare de P 21 W
direcþie suplimentare
direcþie
2 Faruri pentru faza scurtã1 H7 55 W
8 Lãmpile plãcuþei de C5W
3 Semnalizatoare de PY 21 W înmatriculare
direcþie
4 Faruri pentru fazã lungã H7 55 W 1 Sunt necesare becuri D2S de 35 de waþi pentru
autovehiculele dotate cu faruri cu xenon*. Nu
Lãmpile de poziþie R5W înlocuiþi personal becurile cu xenon.
anterioare 2 Lampa de ceaþã posterioarã este instalatã numai
pe partea ºoferului.
5 Lãmpi de ceaþã HB4 55 W
anterioare/lãmpi
semnalizare direcþie

420
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

Înainte de înlocuirea unui bec


Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G O Montaþi numai becuri de 12 V, de tip ºi
putere identice cu cele ale becurilor
Becurile ºi lãmpile pot deveni foarte Becurile cu xenon funcþioneazã la tensiune
înlocuite.
fierbinþi. Din acest motiv, trebuie lãsate sã înaltã. Nu îndepãrtaþi capacul unui bec cu
se rãceascã înainte de înlocuire. xenon. Nu înlocuiþi singuri becurile cu O Stingeþi luminile înainte de înlocuirea
xenon. Acestea trebuie înlocuite numai la un unui bec pentru a evita un eventual
Pãstraþi becurile în locuri situate în afara
atelier de specialitate autorizat, care deþine scurtcircuit.
accesului copiilor.
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele O Manipulaþi becurile numai prin
Nu utilizaþi niciodatã becuri care au fost necesare. În acest scop Mercedes-Benz
supuse ºocurilor mecanice. Aceste becuri intermediul unei bucãþi de material
recomandã apelarea la un Centru de Service textil fãrã scame.
pot exploda ºi pot cauza accidentarea Mercedes-Benz. Lucrãrile ce implicã
dumneavoastrã. siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie O Nu lucraþi dacã aveþi degetele umede
Becurile H7 sunt presurizate ºi pot exploda încredinþate unui atelier de specialitate sau murdare de unsoare.
la înlocuire. Din acest motiv, este autorizat. O Dacã nici noul bec nu se aprinde,
recomandatã purtarea de ochelari ºi mãnuºi apelaþi la un atelier de specialitate
de protecþie la înlocuirea acestor becuri. autorizat, de exemplu la un Centru de
Service Mercedes-Benz.

421
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

O Apelaþi la un atelier de specialitate Înlocuirea becurilor lãmpilor anterioare


autorizat, de exemplu la un Centru de Pericol de accidentare G
Service Mercedes-Benz, pentru
înlocuirea becurilor ºi a LED-urilor La autovehiculele cu becuri bi-xenon*:
P 82,10-2905-31
specificate în continuare. Acestea sunt: Nu îndepãrtaþi capacul carcasei 1 becului
O semnalizatoare de direcþie cu xenon. Becurile cu xenon funcþioneazã la
suplimentare din oglinzile tensiune înaltã.
exterioare Nu înlocuiþi singuri becurile cu xenon.
O lampã de frânã suplimentarã Acestea trebuie înlocuite numai la un atelier
de specialitate autorizat, care deþine
O becuri pentru lãmpile de ceaþã cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
anterioare Far stânga, imagine în oglindã pentru far necesare. Mercedes-Benz vã recomandã sã
O becuri cu xenon* dreapta încredinþaþi efectuarea acestor lucrãri unui
Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrãrile
i 1 Capacul carcasei pentru farul pentru
ce implicã siguranþa ºi sistemele de
Verificaþi periodic reglarea farurilor. fazã scurtã/farul xenon
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
2 Capacul carcasei farului pentru fazã
specialitate autorizat.
lungã

422
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

E Rotiþi suportul becului 3 spre stânga, E Rotiþi capacul carcasei respective 1


împreunã cu becul ºi extrageþi sau 2 spre stânga ºi îndepãrtaþi-l.
P 82,10-2906-31 suportul.
E Rotiþi suportul becului 4 sau 5 spre
E Apãsaþi becul în suport, rotiþi-l spre stânga, împreunã cu becul ºi extrageþi
stânga ºi scoateþi-l. suportul.
E Introduceþi noul bec în suport ºi E Trageþi becul afarã din soclul de pe
înfiletaþi-l spre dreapta. placa de bazã (nu becul de sticlã).
E Introduceþi suportul în carcasã ºi E Introduceþi un bec nou astfel încât
rotiþi-l spre dreapta. placa de bazã:
3 Soclul becului semnalizatorului de
O sã se potriveascã pe soclul becului
direcþie Înlocuirea lãmpilor farurilor pentru fazã
ºi
4 Suportul becului farului pentru fazã lungã sau pentru fazã scurtã
scurtã O sã aibã o poziþie echilibratã pe
E Stingeþi luminile.
5 Suportul becului farului pentru fazã soclul becului
lungã E Deschideþi capota motorului E Introduceþi suportul în carcasã ºi rotiþi-l
6 Lãmpi laterale ºi lãmpi de poziþie (e pagina 303). spre dreapta.
Înlocuirea becurilor semnalizatoarelor E Montaþi din nou capacul carcasei ºi
de direcþie anterioare rotiþi-l spre dreapta.
E Stingeþi luminile.
E Deschideþi capota motorului
(e pagina 303).

423
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

Înlocuirea becurilor lãmpilor laterale ºi a Înlocuirea becurilor lãmpilor E Stingeþi luminile.


lãmpilor de poziþie posterioare E Deschideþi capota portbagajului
E Stingeþi luminile. (e pagina 106).
Grupul lãmpilor posterioare
E Deschideþi capota motorului E Rulaþi în lateral capitonajul interior de
(e pagina 303). pe partea grupului lãmpilor posterioare
E Rotiþi capacul carcasei 2 spre stânga la care doriþi sã efectuaþi înlocuirea.
ºi îndepãrtaþi-l. E Apãsaþi capetele de reþinere ºi scoateþi
P 82,10-2907-31 neu becul împreunã cu suportul sãu.
E Extrageþi soclul becului împreunã cu
becul. E Rotiþi becul spre stânga ºi scoateþi-l din
suport.
E Rotiþi cu atenþie becul spre stânga ºi
scoateþi-l din suport. E Introduceþi noul bec în suport ºi rotiþi-l
E Introduceþi noul bec în suport ºi rotiþi-l spre dreapta.
spre dreapta. Suport becuri stânga, imagine în oglindã pentru E Montaþi din nou suportul becului.
suport becuri dreapta Asiguraþi-vã cã aþi auzit sunetul de
E Montaþi din nou capacul carcasei ºi
fixare a suportului becului în clapetele
lãsaþi umerii de prindere sã se fixeze. 1 Lãmpile de frânã de reþinere.
E Montaþi din nou capacul carcasei ºi 2 Semnalizatoare de direcþie
3 Lãmpi marºarier E Desfãºuraþi capitonajul în poziþia
rotiþi-l spre dreapta.
4 Lãmpile laterale iniþialã.
E Montaþi din nou suportul becului.
5 Lampa de ceaþã posterioarã/lãmpi de
poziþie

424
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

Lãmpile plãcuþei de înmatriculare

P 82,10-2913-31

1 Suruburi
E Stingeþi luminile.
E Desfaceþi cele douã ºuruburi ºi detaºaþi
corpul lãmpii.
E Înlocuiþi becul ºi montaþi din nou corpul
lãmpii.
E Strângeþi din nou cele douã ºuruburi.

425
Sfaturi practice
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz

Demontare !
i Nu deschideþi niciodatã capota
motorului când unul dintre
Pentru confortul dumneavoastrã,
ºtergãtoarele de parbriz este îndepãrtat
apelaþi la un atelier de specialitate P 82,30-2165-31
de parbriz.
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru Nu aºezaþi braþul ºtergãtorului pe
efectuarea acestei operaþiuni. parbriz dacã lama ºtergãtorului de
parbriz nu este montatã.
Pentru confortul dumneavoastrã,
Pericol de accidentare G 1 Pentru blocare apelaþi la un atelier de specialitate
2 Pentru deschidere autorizat, de exemplu, la un Centru de
Scoateþi cheia din comutatorul de contact
E Deplasaþi clema de reþinere în sensul Service Mercedes-Benz, pentru
înainte de a înlocui una dintre lamele
indicat de sãgeata 2 ºi detaºaþi efectuarea acestei operaþiuni.
ºtergãtoarelor de parbriz. În caz contrar,
ºtergãtoarele de parbriz pot intra în ºtergãtorul de parbriz.
funcþiune ºi puteþi fi accidentat.
Montare
E Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de E Introduceþi prin glisare lama
parbriz. ºtergãtorului de parbriz în fanta de pe
braþul ºtergãtorului.
Trebuie sã simþiþi cã braþul
ºtergãtorului se fixeazã în noua poziþie. E Deplasaþi clema de reþinere înapoi în
sensul indicat de sãgeata 1 pânã la
fixarea acesteia.
E Reaºezaþi ºtergãtorul pe parbriz.

426
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
H•Înlocuirea unui pneu dezumflat
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi E Toþi pasagerii trebuie sã pãrãseascã în
dotat cu: siguranþã autovehiculul. Pericol de accident G
O o trusã TIREFIT E Amplasaþi triunghiul de avertizare sau
Siguranþa dumneavoastrã este pusã în
aprindeþi lãmpile de avertizare la o
O o roatã de rezervã* pericol, iar trusa TIREFIT nu este eficace
distanþã adecvatã. Respectaþi normele
O o roatã de rezervã de uz temporar pentru repararea pneurilor dezumflate în
legale.
"Minispare"* urmãtoarele cazuri:
Utilizarea trusei TIREFIT O Dacã tãieturile sau perforaþiile în pneu
Pregãtirea autovehiculului depãºesc 4 mm în dimensiune
Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a etanºa
E Opriþi autovehiculul cât mai departe perforaþii minore, în special cele din zona O Dacã roata este deterioratã
posibil de zona de trafic, pe teren solid suprafeþei de rulare. TIREFIT poate fi O Dacã aþi condus autovehiculul având
ºi drept. utilizat pânã la temperaturi de –20 °C. presiune insuficientã în pneuri sau cu
E Aprindeþi semnalizatoarele de avarie. pneurile dezumflate

E Acþionaþi ferm pedala de frânã. Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi la un atelier


de specialitate autorizat, care deþine
E Selectaþi fie prima treaptã de vitezã cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
înainte, fie treapta marºarier. aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În
sau acest scop Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service Mercedes-
E Deplasaþi maneta schimbãtorului în
Benz. Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi
poziþia P.
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
unui atelier de specialitate autorizat.

427
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

E Nu îndepãrtaþi nici un corp strãin care i


a pãtruns în pneu, de exemplu, ºuruburi Pericol de accidentare G Dacã existã scurgeri de agent de
sau cuie.
etanºare, aºteptaþi pânã la uscarea
Agentul de etanºare TIREFIT nu trebuie sã
E Scoateþi trusa TIREFIT, autocolantul acestuia. Ulterior, acesta poate fi
intre în contact cu pielea, ochii sau
însoþitor cu inscripþia "max. 80 km/h" îndepãrtat sub forma unui film de
îmbrãcãmintea.
(max. 50 de mile pe orã) ºi pompa substanþã uscatã.
electricã de aer din portbagaj O Dacã agentul de etanºare intrã în
(e pagina 338). contact cu ochii sau pielea
dumneavoastrã, clãtiþi imediat cu multã
E Ataºaþi autocolantul pe panoul de bord, apã curatã.
în câmpul vizual al ºoferului.
O Schimbaþi imediat îmbrãcãmintea care a
fost contaminatã cu agent de etanºare P 40,10-3308-31 neu
TIREFIT.
O Dacã apare o reacþie alergicã, consultaþi
imediat un medic.
Pãstraþi agentul TIREFIT în locuri situate în
afara accesului copiilor.
O În cazul ingestiei de agent TIREFIT clãtiþi 1 Recipientul cu agent de etanºare
imediat bine gura ºi apoi beþi o cantitate TIREFIT
mare de apã. 2 Capac rabatabil
O Nu utilizaþi emetice. Consultaþi imediat
3 Niºã
un medic. 4 Cablu de alimentare cu fiºã
5 Furtunul pompei electrice de aer
Nu inhalaþi vapori de agent TIREFIT.
6 Flanºã

428
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

E Deschideþi capacul rabatabil 2 al


pompei electrice de aer. Pericol de accidentare G
E Scoateþi conectorul de alimentare 4 ºi P 40,10-3338-31 neu
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã oferite
furtunul pompei de aer 5, împreunã
de fabricant, vizibile pe autocolantul pompei
cu manometrul, din locaºul de
de aer.
depozitare.
E Înºurubaþi capãtul furtunului pompei de E Introduceþi conectorul de alimentare
aer 5 în flanºa 6 a recipientului cu 4 în:
agent de etanºare 1.
O priza pentru brichetã
E Plasaþi recipientul cu agent de etanºare 7 Supapa (e pagina 286)
orientat cu gura în jos în cavitatea 3 8 Comutator
de pe carcasa pompei electrice de aer. 9 Manometru cu robinet de sau
depresurizare O o prizã* cu tensiunea de 12 volþi din
a Furtun de etanºare autovehiculul dumneavoastrã
E Deºurubaþi ºi scoateþi capacul supapei (e pagina 286)
de la pneul dezumflat. E Rotiþi cheia în comutatorul de contact
E Asiguraþi-vã cã robinetul de în poziþia 1.
depresurizare 9 de pe manometru E Apãsaþi comutatorul 8 pompei
este închis. electrice de aer în poziþia I.
E Înºurubaþi capãtul furtunului de Pompa electricã de aer este pornitã.
umflare a pneului a la supapa 7. Pneul este umflat. Dupã cinci minute,
presiunea trebuie sã atingã valoarea de
minim 1,8 bar. ee

429
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

! E Dacã presiunea a atins valoarea de


Nu lãsaþi pompa electricã în funcþiune Pericol de accident G 1,8 bar, apãsaþi comutatorul pompei
timp de mai mult de ºase minute fãrã electrice de aer în poziþia 0.
Dacã presiunea nu atinge valoarea de
pauzã, deoarece, în caz contrar, Pompa electricã de aer este opritã.
1,8 bar, pneul este prea deteriorat.
aceasta se poate supraîncãlzi.
E Rotiþi cheia în comutatorul de contact
Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi la un atelier
Pompa de aer poate fi reutilizatã dupã în poziþia 0 .
de specialitate autorizat, care deþine
revenirea la temperatura normalã.
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele Pompa electricã de aer este opritã.
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În
În cazul în care presiunea pneului nu E Deconectaþi pompa electricã de aer.
acest scop Mercedes-Benz recomandã
atinge aceastã valoare: E Puneþi imediat autovehiculul în
apelarea la un Centru de Service Mercedes-
E Opriþi ºi deconectaþi pompa Benz sau la un centru "Service 24h". miºcare.
electricã de aer, apoi conduceþi Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de E Aceasta permite distribuirea uniformã
autovehiculul înainte ºi înapoi pe o siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de a agentului de etanºare TIREFIT în
distanþã de aproximativ 30 de specialitate autorizat. interiorul pneului.
picioare (10 m).
E Opriþi autovehiculul dupã aproximativ 10
Aceastã acþiune ajutã la minute ºi verificaþi presiunea din pneuri
distribuirea mai uniformã a cu ajutorul pompei electrice de aer.
agentului de etanºare.
E Scoateþi recipientul cu agent de
etanºare din cavitatea pompei de
aer.
E Umflaþi din nou pneul.

430
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

E Dacã presiunea în pneu are valoarea de


Pericol de accident G cel puþin 1.3 bar, reglaþi presiunea la Pericol de accident G
valoare recomandatã (a se vedea trapa
Dacã presiunea a scãzut sub valoarea de 1,8 buºonului de alimentare cu carburant Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h
bar, pneul este prea deteriorat. pentru valorile recomandate). (50 mph).
Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi la un atelier Pentru a creºte presiunea în pneu: Autocolantul cu inscripþia "max 80 km/h"
de specialitate autorizat, care deþine (max. 50 de mile pe orã) trebuie ataºat pe
E porniþi pompa electricã de aer
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele panoul de bord, în câmpul vizual al ºoferului.
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În Pentru a descreºte presiunea în pneu: Manevrabilitatea autovehiculului poate fi
acest scop Mercedes-Benz recomandã
E deschideþi robinetul de depresurizare afectatã.
apelarea la un Centru de Service Mercedes-
de pe manometrul 9
Benz sau la un centru "Service 24h".
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele E Conduceþi autovehiculul cãtre cel mai
de siguranþã trebuie încredinþate unui apropiat atelier de service pentru a Notã privind protecþia mediului H
atelier de specialitate autorizat. efectua înlocuirea pneului.
Trusa TIREFIT uzatã trebuie încredinþatã unui
E Apelaþi imediat la un atelier de Centru de Service Mercedes-Benz.
specialitate autorizat, de exemplu, la
un Centru de Service Mercedes-Benz, E La fiecare patru ani, apelaþi la un atelier
pentru înlocuirea trusei TIREFIT. de specialitate autorizat, de exemplu,
la un Centru de Service Mercedes-
Benz, pentru înlocuirea trusei TIREFIT.

431
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

Înlocuirea unei roþi ºi Ridicarea autovehiculului


Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat,
montarea roþii de rezervã* de exemplu la un Centru de Service E Împiedicaþi deplasarea autovehiculului
Autovehiculul dumneavoastrã este echipat Mercedes-Benz, pentru înlocuirea roþii de uz utilizând cale pentru roþi sau alte
cu: temporar "Minispare" sau a roþii de rezervã mijloace similare.
montate pe punte din spate cu o nouã roatã. Pe teren orizontal:
O o roatã de rezervã*
Este permisã montarea unei singure roþi de E amplasaþi calele în faþa ºi în spatele
sau
rezervã "Minispare" de uz temporar. roþii diagonal opuse roþii ce trebuie
O o roatã de rezervã de uz temporar înlocuitã.
"Minispare"* Pregãtirea autovehiculului
Pe teren înclinat în pantã ascendentã:
Pregãtiþi autovehiculul pentru efectuarea
E amplasaþi calele în spatele roþilor
Pericol de accident G operaþiunii de înlocuire conform
celelalte punþi.
indicaþiilor anterioare (e pagina 427).
Manevrabilitatea autovehiculului E Scoateþi din portbagaj trusa de unelte
E Rotiþi suportul roþii de rezervã spre
dumneavoastrã se va modifica dupã montarea ºi cricul (e pagina 338).
stânga.
unei roþi de rezervã de uz temporar
"Minispare". Adaptaþi-vã stilul de conducere a Suportul este eliberat.
autovehiculului noilor condiþii. Se procedeazã E Scoateþi roata din portbagaj.
în mod analog ºi în cazul montãrii unei roþi de
rezervã pe puntea din spate. E Activaþi dispozitivul de blocare a
volanului.
Pentru puntea din spate puteþi utiliza roata
de uz temporar "Minispare" sau roata de
rezervã doar pentru o scurtã perioadã de
timp ºi puteþi conduce la o vitezã maximã de
80 km/h (50 mph).

432
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

Pericol de accidentare G
P 40,10-2599-31
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi
susþinerii autovehiculului pentru perioade P 40,10-2600-31
scurte de timp, în scopul înlocuirii unei roþi.
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul,
ridicaþi autovehiculul pe suporturi.
Pregãtiþi autovehiculul pentru efectuarea
operaþiunii de înlocuire conform indicaþiilor
1 Manivelã 2 Cric
anterioare (e pagina 427).
3 Punct de aplicare a cricului
E Cu ajutorul manivelei, slãbiþi ºuruburile Asiguraþi-vã cã terenul de sub autovehicul
roþii pe care doriþi sã o înlocuiþi prin este solid ºi orizontal. Utilizaþi o placã de
E Amplasaþi cricul 2 în punctul adecvat
efectuarea aproximativ a unei rotaþii susþinere stabilã, care sã nu alunece, ca
de susþinere 3. ee
complete. Nu scoateþi ºuruburile. bazã pentru cric, dacã terenul este moale
Punctele de susþinere pentru cric sunt sau instabil.
situate în spatele roþilor frontale ºi în faþa Nu porniþi niciodatã motorul când
roþilor posterioare. autovehiculul este ridicat pe cric.
Nu vã aºezaþi sub autovehicul când acesta
este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi
autovehiculul în modul descris, acesta poate
aluneca de pe cric (de exemplu, dacã este
pornit motorul sau dacã sunt deschise sau
închise portierele sau capota portbagajului).

433
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

E Continuaþi sã rotiþi manivela cricului


pânã la ridicarea pneului la cel mult
3 cm de sol.

P 40,00-2040-31 P 40,10-2601-31 neu


Pericol de accident G
Amplasaþi cricul exclusiv în punctul adecvat
de susþinere.
Dacã nu amplasaþi corect cricul,
Asiguraþi-vã cã baza cricului se aflã exact autovehiculul poate aluneca de pe cric.
4 Tijã de centrare
sub punctul de susþinere.
E Desfaceþi complet ºurubul poziþionat
cel mai sus pe roatã.
E Introduceþi prin înºurubare tija de
centrare 4 din trusa de scule a
autovehiculului în canalul ºurubului.
E Desfaceþi restul ºuruburilor.

434
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

! i
Nu plasaþi ºuruburile roþii în nisip sau Autovehiculele cu roatã de rezervã de
Pericol de accident G
pe suprafeþe murdare. În caz contrar, uz temporar "Minispare":
Dacã unul dintre canalele filetate ale butuc-
este posibilã deteriorarea ºuruburilor ºi
Pentru roata de uz temporar ului de roatã este deteriorat, este interzisã
a canalelor filetate de pe butucul roþii.
"Minispare" utilizaþi numai ºuruburile continuarea conducerii autovehiculului.
de roatã din trusa de unelte a Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat,
E Scoateþi roata.
autovehiculului. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipa-
mentele aferente efectuãrii lucrãrilor nece-
Montarea unei roþi noi
E Curãþaþi suprafeþele de contact ale roþii sare. În acest scop Mercedes-Benz
ºi ale butucului. recomandã apelarea la un Centru de Service
Pericol de accident G Mercedes-Benz sau la un centru "Service
24h". Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sis-
Utilizaþi doar ºuruburile furnizate împreunã
Pericol de accident G temele de siguranþã trebuie încredinþate
cu autovehiculul. unui atelier de specialitate autorizat.
Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau
corodate. Utilizaþi doar ºuruburile de roatã adecvate
Nu gresaþi niciodatã ºuruburile de roatã. roþii ºi autovehiculului dumneavoastrã.
Mercedes-Benz recomandã ca, din motive
de siguranþã, sã utilizaþi doar ºuruburi de
roatã care au fost aprobate pentru
autovehicule Mercedes-Benz. ªuruburile de
alt tip se pot slãbi în timp.
Nu strângeþi ºuruburile roþii când
autovehiculul este ridicat pe cric. În caz
contrar, autovehiculul poate cãdea de pe cric. ee

435
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

P 40,10-3299-31 neu P 40,10-2738-31 P 40,10-2739-31

ªuruburi de roatã E Glisaþi roata pe butuc cu ajutorul tijei E Înfiletaþi ºuruburile roþii ºi strângeþi-le
5 ªuruburi de roatã pentru roþi din aliaj de centrare ºi împingeþi-o complet. doar prin puterea degetelor.
uºor E Deºurubaþi tija de centrare ºi înfiletaþi
6 ªuruburi de roatã pentru roata de ultimul ºurub la roatã.
rezervã cu jantã de oþel

436
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

Coborârea autovehiculului
E Coborâþi autovehiculul. Pentru Pericol de accident G
aceasta, rotiþi manivela cricului pânã la
ªuruburile roþii se pot slãbi sau desprinde
coborârea completã a autovehiculului
P 40,10-2740-31 dacã nu sunt strânse la un cuplu de torsiune
pe sol.
de 110 Nm. Din acest motiv, dupã
E Scoateþi cricul de sub autovehicul. schimbarea unei roþi este recomandat sã
verificaþi cuplul de torsiune pentru
strângerea ºuruburilor imediat ce este
posibil.
1 – 5 ªuruburi de roatã
E Aduceþi cricul la poziþia iniþialã ºi
E Strângeþi uniform ºuruburile în ordinea
depozitaþi-l împreunã cu trusa de scule
indicatã. Cuplul de torsiune trebuie sã
a autovehiculului în portbagaj.
fie de 110 Nm.

437
Sfaturi practice
Golirea sistemului pentru combustibil la autovehiculele cu motor diesel

Dupã golirea rezervorului de combustibil


existã posibilitatea ca motorul sã nu
porneascã imediat dupã realimentare
deoarece poate încã exista aer în sistemul
de alimentare.
Dupã realimentare:
E Acþionaþi fãrã întrerupere demarorul
timp de pânã la 40 de secunde, pânã
când motorul funcþioneazã silenþios.
Dacã motorul nu porneºte:
E Aºteptaþi aproximativ douã minute.
E Apoi acþionaþi din nou fãrã întrerupere
demarorul un timp de pânã la 40 de
secunde, pânã când motorul
funcþioneazã silenþios.
Dacã ºi aceastã tentativã eºueazã, nu mai
efectuaþi alte tentative de pornire a
motorului. Apelaþi la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu, la un
Centru de Service Mercedes-Benz.

438
Sfaturi practice
Bateria
H•Bateria

Autovehiculul dumneavoastrã este dotat Bateria trebuie sã fie permanent suficient


cu o baterie situatã în compartimentul încãrcatã pentru a beneficia de Pericol de accidentare G
motor. Aceasta este situatã pe partea durabilitatea normalã a acesteia.
dreaptã, în sensul de deplasare a Luaþi mãsuri de siguranþã ºi protecþie când
Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei mai
autovehiculului, în faþa proeminenþei de manipulaþi baterii de autovehicul.
frecvent dacã utilizaþi autovehiculul
sub carcasa filtrului.
preponderent pentru cãlãtorii scurte sau Pericol de explozie
dacã autovehiculul este menþinut în stare
de nefuncþionare pentru perioade
îndelungate de timp.
Fumatul, lucrul cu foc ºi cu
Mercedes-Benz recomandã ca, din motive
flacãrã deschisã sunt interzise în
P 54,00-2290-31 de siguranþã, sã înlocuiþi bateria uzatã doar
timpul manipulãrii bateriei.
cu baterii aprobate de Mercedes-Benz.
Evitaþi apariþia scânteilor.
Dacã nu utilizaþi autovehiculul pentru
perioade îndelungate de timp, consultaþi Acidul conþinut de baterie este
un atelier de specialitate autorizat, de caustic. Evitaþi contactul
exemplu un Centru de Service Mercedes- acestuia cu pielea, ochii sau
Bateria din compartimentul motor
Benz. îmbrãcãmintea.
1 Bornã negativã Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat
2 Bornã pozitivã accidental, prin clãtire cu apã
curatã.
Consultaþi un medic dacã este
necesar.

439
Sfaturi practice
Bateria

!
Pericol de accidentare G Opriþi motorul înainte de slãbirea sau Pericol de accidentare G
îndepãrtarea clemelor de contact de la
Purtaþi ochelari de protecþie. baterie. În caz contrar este posibilã Nu plasaþi obiecte din metal deasupra
distrugerea unor componente bateriei. Puteþi provoca astfel un
electronice, cum ar fi alternatorul. scurtcircuit.

Nu permiteþi accesul copiilor. Apelaþi la un atelier de specialitate Utilizaþi numai baterii rezistente la impact
autorizat, de exemplu, la un Centru de pentru a preveni arsurile provocate de acid
Service Mercedes-Benz, pentru ocupanþilor autovehiculului în caz de
verificarea ºi eventuala înlocuire a accident.
Consultaþi Manualul de utilizare bateriei la fiecare doi ani sau cel puþin
la fiecare 20.000 de kilometri parcurºi
(12.000 de mile). Pericol de accident G
Dacã bateria este deconectatã:
Notã privind protecþia mediului H O sistemul de asistare a frânãrii vã va fi
indisponibil
Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile O nu mai puteþi roti cheia în comutatorul
menajere. Încredinþaþi bateriile defecte unui de contact, iar în cazul utilizãrii cheii
Centru de Service Mercedes-Benz sau unui transponder* apãsarea butonului*
punct de colectare special pentru baterii. acesteia nu are nici un efect asupra
manetei schimbãtorului de viteze
O maneta schimbãtorului va fi blocatã în
poziþia P

440
Sfaturi practice
Bateria

Deconectarea bateriei Demontarea bateriei autovehiculului


autovehiculului E Deconectaþi bateria autovehiculului
Pericol de accidentare G
(e pagina 441). Nu încãrcaþi niciodatã bateria când aceasta
E Deºurubaþi dispozitivul de fixare a este montatã în autovehicul. În timpul
bateriei, destinat sã previnã alunecarea încãrcãrii bateriei, este posibilã eliberarea
P 54.10-2137-31
acesteia. de gaz ºi producerea de explozii minore.
Persoanele din proximitate pot fi rãnite iar
E Scoateþi bateria.
vopseaua deterioratã, existând totodatã ºi
Încãrcarea ºi montarea bateriei riscul corodãrii acide a autovehiculului.
E Scoateþi bateria.
E Încãrcaþi bateria. Respectaþi
1 Cleme de fixare a capacului instrucþiunile de utilizare pentru
E Slãbiþi clemele 1 ºi scoateþi carcasa încãrcãtorul de baterie.
dispozitivului de admisie a aerului. E Montaþi bateria la loc, urmând aceeaºi
E Utilizaþi o cheie de piuliþe deschisã de procedurã în ordine inversã.
10 mm pentru deconectarea clemei de
contact de la borna negativã a bateriei.
E Scoateþi capacul bornei pozitive.
E Deconectaþi fiºa de contact de la borna
pozitivã a bateriei.

441
Sfaturi practice
Bateria

Conectarea bateriei i
E Opriþi toþi consumatorii electrici de la În cazul în care alimentarea de la
bord. baterie a fost întreruptã (de exemplu,
bateria a fost reconectatã), trebuie sã
E Conectaþi fiºa de contact la borna
efectuaþi urmãtoarele:
pozitivã ºi fixaþi capacul.
O Setaþi ceasul (e pagina 155).
E Conectaþi fiºa de contact la borna
negativã. O Resetaþi geamurile laterale
(e pagina 228).
!
Nu inversaþi niciodatã polaritatea
pentru fiºele de contact.

442
Sfaturi practice
Pornirea asistatã
H•Pornirea asistatã
Dacã bateria este descãrcatã, motorul O Pentru pornirea asistatã, utilizaþi
poate fi pornit cu ajutorul unui alt cabluri special prevãzute în acest scop. Pericol de explozie G
autovehicul prin intermediul cablurilor Puteþi obþine informaþii suplimentare
pentru pornire asistatã. Pentru facilitarea de la un atelier de specialitate Evitaþi apariþia scânteilor. Evitaþi lucrul cu
unor astfel de operaþiuni, autovehiculul autorizat, de exemplu de la un Centru flacãrã deschisã ºi fumatul în preajma
dumneavoastrã este dotat cu douã borne de Service Mercedes-Benz. bateriei.
suplimentare, pozitivã ºi negativã, situate Respectaþi mãsurile de siguranþã ºi mãsurile
în compartimentul motor. !
speciale de protecþie la manipularea
Evitaþi tentativele prelungite ºi repetate bateriilor de autovehicul (e pagina 439).
Luaþi în considerare urmãtoarele
de pornire.
recomandãri:
Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin E Asiguraþi-vã cã cele douã autovehicule
O Pornirea asistatã trebuie efectuatã
intermediul unui dispozitiv de încãrcare nu intrã în contact.
numai când motorul ºi convertorul
rapidã a bateriilor.
catalitic sunt reci. E Opriþi toþi consumatorii electrici de la
O Nu porniþi motorul dacã bateria este bord. ee

îngheþatã. Permiteþi mai întâi bateriei Pericol de arsuri cu acid G


sã se încãlzeascã.
Nu vã aplecaþi asupra bateriei când se
O Pornirea asistatã poate fi efectuatã
efectueazã pornirea asistatã a motorului.
numai prin intermediul bateriilor cu
aceeaºi tensiune nominalã la borne.

443
Sfaturi practice
Pornirea asistatã

E Conectaþi borna pozitivã 1 la borna E Deconectaþi mai întâi cablul care leagã
pozitivã 2 a autovehiculului bornele negative 3 ºi 4 ale bateriilor,
dumneavoastrã prin intermediul apoi pe cel care leagã bornele pozitive
cablului pentru pornire asistatã. Cablul 1 ºi 2.
va fi conectat mai întâi la bateria
E Apelaþi la un atelier de specialitate
furnizoare de energie.
autorizat, de exemplu, la un Centru de
E Lãsaþi motorul autovehiculului furnizor Service Mercedes-Benz, pentru
de energie sã funcþioneze la ralanti. verificarea bateriei.
E Conectaþi borna negativã 4 a bateriei
1 Borna pozitivã a bateriei furnizoare de furnizoare de energie la borna negativã
energie 3 a autovehiculului dumneavoastrã
2 Borna pozitivã a autovehiculului prin intermediul celuilalt cablu pentru
dumneavoastrã pornire asistatã. Cablul va fi conectat
3 Borna negativã a autovehiculului mai întâi la bateria furnizoare de
dumneavoastrã energie.
4 Borna negativã a bateriei furnizoare de E Porniþi motorul.
energie
E Puteþi reporni consumatorii de energie
E Deschideþi capacul roºu de pe borna de la bordul autovehiculului. Nu
pozitivã 2 a autovehiculului aprindeþi sub nici un motiv luminile.
dumneavoastrã.

444
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului
H•Remorcarea autovehiculului
Respectaþi reglementãrile pentru De reþinut
Pericol de accident G remorcare în vigoare în þara
O Autovehiculele cu transmisie automatã
dumneavoastrã.
Remorcaþi autovehiculul prin intermediul nu trebuie pornite prin remorcare.
Transportarea autovehiculului prin
unei bare rigide de remorcare dacã: O Dacã motorul nu porneºte, încercaþi
intermediul unui camion cu platformã este
O motorul nu porneºte pornirea asistatã a acestuia
preferabilã remorcãrii acestuia. Este
(e pagina 443).
O sursa de alimentare cu energie sau recomandatã utilizarea unei bare rigide de
sistemul electric al autovehiculului sunt remorcare, dacã este necesarã O Dacã motorul nu porneºte prin
defecte remorcarea autovehiculului. pornire asistatã, tractaþi-l pânã la un
Asistarea direcþiei nu este disponibilã când atelier de specialitate autorizat, de
Distanþa maximã admisã pentru
motorul nu este în funcþiune. Ca urmare, exemplu la un Centru de Service
remorcarea autovehiculului este de 50 km
este necesarã o forþã considerabil mai mare Mercedes-Benz.
(30 de mile). Nu trebuie depãºitã viteza
pentru manevrarea ºi frânarea maximã de 50 km/h (30 de mile pe orã). O Dacã urmeazã sã remorcaþi
autovehiculului. autovehiculul pe distanþe mai lungi,
Pentru remorcarea sau pentru pornirea prin i este necesarã suspendarea punþii
remorcare a altui autovehicul, masa Dezactivaþi funcþia de blocare spate pe timpul remorcãrii.
acestuia nu trebuie sã depãºeascã masa automatã a accesului în autovehicul pe
O Dacã transmisia autovehiculului este
maximã admisã a autovehiculului timpul remorcãrii autovehiculului. În
deterioratã, remorcaþi autovehiculul
dumneavoastrã. caz contrar, puteþi fi blocat în exterior
numai cu axul cardanic demontat.
când autovehiculul este împins sau
remorcat.

445
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului

O Înainte de remorcarea autovehiculului, Montarea inelului de remorcare


asiguraþi-vã cã bateria acestuia este
conectatã ºi încãrcatã. În caz contrar, Deschiderea capacului frontal
va fi imposibilã pornirea contactului ºi
nu veþi dispune de asistarea direcþiei ºi Punctele de fixare a inelului de remorcare P 88,20-2238-31 neu
a frânãrii. cu bulon sunt situate în barele de
protecþie. Punctele de fixare se aflã sub
O Selectaþi poziþia N. capacul din partea dreaptã, în sensul de
deplasare a autovehiculului, din barele de
protecþie frontalã ºi posterioarã.

! 1 Capacul frontal
Ataºaþi cablul sau bara de remorcare E Apãsaþi capacul 1 în zona indicatã de
numai prin intermediul inelului de sãgeatã.
remorcare. În caz contrar,
E Eliberaþi orificiul de sub capacul 1. Nu
autovehiculul poate fi deteriorat.
trageþi capacul în exterior.

446
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului

Deschiderea capacului posterior Autovehicule AMG Fixarea inelului de remorcare


E Scoateþi inelul de remorcare ºi
Autovehicule standard
manivela din trusa de scule a
autovehiculului (e pagina 338).
P 88,20-2441-31 E Înºurubaþi inelul de remorcare pânã la
oprirea acestuia.
P 88,20-2239-31 neu E Introduceþi manivela în inelul de
remorcare ºi strângeþi suplimentar.

3 Pentru a scoate capacul


E Scoateþi capacul efectuând o pârghie
2 Capac posterior cu punctul de sprijin sub acesta 3,
E Apãsaþi capacul 2 în zona indicatã de utilizând o unealtã de tipul unei
sãgeatã. ºurubelniþe.
E Eliberaþi orificiul de sub capacul 2. Nu E Scoateþi capacul din spaþiul creat.
trageþi capacul în exterior. Nu trageþi capacul în exterior.

447
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului

Demontarea inelului de remorcare sau Remorcarea autovehiculului


E Scoateþi manivela din trusa de scule a Autovehicule AMG:
!
autovehiculului.
Dacã autovehiculul este remorcat cu
E Introduceþi manivela în inelul de puntea din faþã suspendatã, motorul
remorcare ºi rotiþi-o spre stânga. trebuie oprit. În caz contrar, acþionarea
E Deºurubaþi inelul de remorcare. P 88,20-2440-31 frânelor de cãtre sistemul ESP ar
provoca deteriorarea iremediabilã a
E Introduceþi capacul 1 cu umãrul de sistemului de frânare sau a punþii din
fixare înainte în bara de protecþie ºi spate.
apãsaþi-l în partea inferioarã pânã la
fixarea acestuia. Autovehicule cu transmisie manualã
sau E Porniþi contactul (cheia în poziþia 2 a
4 Pentru a fixa capacul
Autovehicule standard: comutatorului de contact).
E Fixaþi marginea dreaptã a capacului în
E Introduceþi capacul 2 cu umãrul de bara de protecþie posterioarã în partea E Asiguraþi-vã cã nu este cuplatã nici o
fixare înapoi în bara de protecþie ºi sa dreaptã ºi culisaþi-l complet spre treaptã de vitezã.
apãsaþi-l în partea superioarã pânã la dreapta (în direcþia sãgeþii) 4.
fixarea acestuia.
E Apãsaþi uºor pe latura dreaptã a
capacului.
E Depozitaþi inelul de remorcare ºi
manivela în trusa de scule a
autovehiculului.

448
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului

Autovehicule cu transmisie automatã* Pornirea autovehiculului prin Autovehicule cu transmisie manualã


E Porniþi contactul (cheia în poziþia 2 a remorcare (pornirea motorului în caz E Porniþi contactul (cheia în poziþia 2 a
comutatorului de contact). de urgenþã) comutatorului de contact).
E Deplasaþi maneta schimbãtorului în De reþinut: E Asiguraþi-vã cã nu este cuplatã nici o
poziþia N. O Autovehiculele cu transmisie treaptã de vitezã.
automatã* nu trebuie pornite prin E Remorcaþi autovehiculul pentru a-l
! remorcare. pune în miºcare sau permiteþi pur ºi
Nu remorcaþi autovehiculul pe distanþe
O Bateria trebuie sã fie conectatã. simplu rularea autovehiculului.
care depãºesc 50 km (30 de mile). Nu
depãºiþi viteza de 50 km/h (30 de mile O Motorul ºi convertorul catalitic trebuie E Schimbaþi în treapta de vitezã adecvatã
pe orã) când autovehiculul este sã fie reci. ºi eliberaþi treptat pedala de ambreiaj.
remorcat, deoarece, în caz contrar, Nu apãsaþi pedala de acceleraþie.
O Evitaþi tentativele repetate sau
transmisia acestuia poate fi O Motorul porneºte.
prelungite de pornire a motorului.
deterioratã.

Remorcaþi autovehiculul numai cu puntea


din spate suspendatã dacã:
O este necesarã remorcarea
autovehiculului pe distanþe mai lungi
O transmisia este deterioratã
Alternativ, puteþi înlocui suspendarea
punþii din spate cu demontarea axului
cardanic.

449
Sfaturi practice
Remorcarea autovehiculului

Transportarea autovehiculului
Inelele de remorcare pot fi utilizate pentru
urcarea autovehiculului pe o platformã în
scopul transportãrii acestuia.
Asiguraþi-vã cã nu este cuplatã nici o treap-
tã de vitezã. La autovehiculele cu transmi-
sie automatã maneta schimbãtorului
trebuie sã se afle în poziþia N.

!
Ancoraþi corespunzãtor autovehiculul
numai de roþi sau jante.
În caz contrar, autovehiculul
dumneavoastrã poate fi deteriorat.

450
Sfaturi practice
Siguranþele
H•Siguranþele

În eventualitatea unei defecþiuni ! Siguranþele electrice sunt montate pe


siguranþele electrice ale autovehiculului diverse panouri de siguranþe:
Utilizaþi numai siguranþe cu amperajul
dumneavoastrã întrerup furnizarea de
specificat pentru sistemul afectat ºi O Panoul principal de siguranþe în partea
energie electricã cãtre echipamente. Este
care au fost aprobate pentru utilizarea stângã a locului ºoferului
prevenitã astfel defectarea celorlalte
pentru autovehiculele Mercedes-Benz. (e pagina 452).
componente electrice de bord.
În caz contrar existã riscul defectãrii O Panoul de siguranþe din partea stângã a
Pentru înlocuirea siguranþelor sunt componentelor sau a sistemelor compartimentului motor
disponibile urmãtoarele (e pagina 452): electrice. (e pagina 453).
O Schema de corespondenþã a Nu încercaþi repararea siguranþelor O Panoul de siguranþe din partea stângã a
siguranþelor defecte sau înlocuirea lor cu dispozitive portbagajului (e pagina 454).
O Siguranþele de rezervã artizanale. Apelaþi la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu, la
O Extractor de siguranþe un Centru de Service Mercedes-Benz,
pentru rezolvarea problemei.
Pericol de incendiu G
Utilizaþi numai siguranþe cu amperajul
specificat pentru sistemul afectat ºi care au
fost aprobate pentru utilizarea pentru
autovehiculele Mercedes-Benz. În caz
contrar existã riscul unui scurtcircuit care
poate provoca un incendiu.

451
Sfaturi practice
Siguranþele

Înlocuirea siguranþelor Panoul principal de siguranþe Deschidere


Panoul principal de siguranþe se aflã în E Deschideþi portiera ºoferului.
Schema de corespondenþã a spatele comutatorului de lumini din locul E Introduceþi o ºurubelniþã sau un
siguranþelor ºoferului. instrument asemãnãtor (sãgeata).
Schema de corespondenþã a siguranþelor E Desfaceþi capacul 1 cu o ºurubelniþã
este situatã pe capacul panoului principal sau cu o unealtã similarã.
de siguranþe din partea stângã a locului
ºoferului (e pagina 452). Aici este precizat E Îndepãrtaþi capacul 1.
ºi amperajul siguranþelor.
P 54,15-2328-31 neu Închiderea
Siguranþele de rezervã E Fixaþi partea anterioarã a capacului 1.
Siguranþele de rezervã sunt depozitate în trusa E Rabataþi capacul 1 pânã la fixarea
de scule a autovehiculului (e pagina 338).
acestuia.
Extractorul de siguranþe 1 Capac

Coupé
Extractorul de siguranþe se aflã în capacul
panoului de siguranþe din portbagaj
(e pagina 454).

Cabriolet
Extractorul de siguranþe este depozitat în
trusa de scule a autovehiculului
(e pagina 338).

452
Sfaturi practice
Siguranþele

Panou de siguranþe în E Rotiþi dispozitivele de fixare 3 90 de E Desfaceþi clemele 6 ºi rabataþi în sus


compartimentul motor grade spre stânga. capacul panoului de siguranþe 5.
Panoul de siguranþe se aflã în partea E Ridicaþi partea posterioarã a capacului
Închiderea
stângã a compartimentului motor. 2, deplasând-o în afara dispozitivului
de reþinere 4 ºi scoateþi-o anterior. E Reaºezaþi capacul panoului de
Deschidere siguranþe 5. Asiguraþi-vã cã garnitura
de etanºare din cauciuc este corect
poziþionatã ºi capacul este aºezat
corespunzãtor pe panoul de siguranþe.
E Apãsaþi capacul 5 ºi fixaþi-l cu ajutorul
P 54,15-2325-31 neu
clemelor 6.
P 54,15-2326-31 neu
E Prindeþi capacul în dispozitivul de
reþinere.
E Rotiþi dispozitivele de fixare 90 de
5 Capacul panoului de siguranþe grade spre dreapta.
2 Capac 6 Cleme de fixare a capacului
3 Dispozitiv rotativ de fixare
E Îndepãrtaþi umezeala de pe capacul
4 Dispozitiv de reþinere
panoului cu ajutorul unei lavete uscate.

453
Sfaturi practice
Siguranþele

Panoul de siguranþe situat în E Îndepãrtaþi capitonajul 1.


portbagaj E Îndepãrtaþi capacul 2.
Panoul de siguranþe se aflã în portbagaj, în
spatele panoului din partea stângã. Închiderea
E Fixaþi la loc capacul 2.
Deschidere
E Apãsaþi asupra capitonajului 1.

P 54,15-2327-31 neu

Ilustraþie a unui Coupé

1 Element de capitonaj
2 Coupé:
Capac
3 Coupé:
Extractorul de siguranþe

454
Date tehnice
Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
Motor
Performanþe
Pneuri ºi roþi
Dimensiunile autovehiculului
Dispozitivul de tractare a remorcii
Masele autovehiculului
Consumabile ºi capacitãþi aferente
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*

455
Date tehnice
Piese ºi componente originale
H Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
Secþiunea "Date tehnice" conþine toate Mercedes-Benz testeazã piesele, Asiguraþi-vã cã piesele de schimb sunt
datele tehnice necesare referitoare la componentele suplimentare ºi accesoriile adecvate pentru autovehiculul
autovehiculul dumneavoastrã. Unele originale care au fost expres aprobate dumneavoastrã. În multe þãri, montarea
dintre valorile menþionate au caracter pentru autovehiculul dumneavoastrã în componentelor care reprezintã o
provizoriu, iar în unele cazuri sunt valori ceea ce priveºte fiabilitatea, siguranþa în modificare a autovehiculului poate antrena
calculate. Valorile finale nu erau disponi- exploatare ºi caracterul lor adecvat. anularea certificatului de înmatriculare.
bile în momentul tipãririi acestui manual. Astfel de cazuri includ:
În ciuda studiilor permanente asupra pieþei
i în domeniu, Mercedes-Benz nu poate O modificare a tipului autovehiculului
garanta pentru piesele de terþã specificat în certificatul de
Datele tehnice au fost stabilite în
provenienþã. Mercedes-Benz nu îºi poate înmatriculare
conformitate cu Directivele UE. Toate
asuma nici o responsabilitate în urma
datele sunt valabile pentru O modificãrile aduse reprezintã un risc
utilizãrii unor astfel de piese la
autovehiculele cu dotare standard. Din pentru siguranþa participanþilor la trafic
autovehiculul Mercedes-Benz, chiar dacã
acest motiv, este posibil ca datele O modificãrile afecteazã negativ emisiile
acestea sunt aprobate în mod oficial sau
tehnice reale sã difere pentru de noxe ºi zgomot
de entitãþi independente.
autovehiculele cu dotãri opþionale.
Puteþi obþine informaþii suplimentare în În Germania sau în alte þãri, anumite piese Utilizarea componentelor care nu au fost
aceastã privinþã de la un Centru de sau componente sunt aprobate oficial aprobate oficial poate pune în pericol
Service Mercedes-Benz. pentru montare sau modificare numai dacã siguranþa autovehiculului dumneavoastrã.
se conformeazã normelor legale în Din acest motiv, Mercedes-Benz
În documentaþia autovehiculului aveþi
domeniu. Toate piesele originale recomandã utilizarea pieselor,
la dispoziþie informaþii referitoare la
Mercedes-Benz se conformeazã acestor componentelor suplimentare ºi
nivelul emisiilor sonore ale
norme. accesoriilor originale Mercedes-Benz
autovehiculului dumneavoastrã.

456
Date tehnice
Piese ºi componente originale Mercedes-Benz

Notã privind protecþia mediului H


DaimlerChrysler furnizeazã de asemenea ºi
piese ºi subansamble recondiþionate care
au aceeaºi calitate ca ºi componentele noi.
Pentru aceste componente se oferã aceeaºi
garanþie ca ºi pentru piesele noi.

Puteþi obþine piese, componente


suplimentare ºi accesorii originale
Mercedes-Benz de la oricare Centru de
Service Mercedes-Benz. În aceste locuri
veþi beneficia de consultanþã în privinþa
modificãrilor tehnice, iar componentele
vor fi montate în mod profesional.
Însoþiþi întotdeauna comenzile pentru
piese de schimb de seria de identificare a
autovehiculului ºi seria motorului. Aceste
serii sunt disponibile în cartela cu datele
autovehiculului din carnetul de service sau
pe plãcuþele de identificare a
autovehiculului (e pagina 460).

457
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului

Modificarea echipamentelor ! Modificarea echipamentelor electrice/


electronice ale motorului Efectuaþi lucrãrile de service pentru electronice
componentele electronice ºi pãrþile Echipamentele electrice ºi electronice pot
Pericol de accident G conexe de tipul unitãþilor de control, pune în pericol siguranþa autovehiculului.
senzorilor sau a cablurilor de conexe, Dacã sunt montate astfel de echipamente
Lucrãrile de service asupra echipamentelor numai la un atelier de specialitate modificate, acestea trebuie sã prezinte un
electronice ºi a componentelor asociate autorizat. În caz contrar, este posibilã certificat de conformitate ºi sã poarte
trebuie efectuate numai la ateliere de uzarea mai rapidã a componentelor simbolul e. Simbolul e poate fi obþinut de la
specialitate autorizate, care deþin autovehiculului ºi anularea producãtorul echipamentului sau de la
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice certificatului de înmatriculare al autoritatea de certificare în domeniu.
necesare. În acest scop Mercedes-Benz autovehiculului.
Dacã doriþi instalarea unor telefoane sau
recomandã apelarea la un Centru de Service
staþii de emisie-recepþie la bordul
Mercedes-Benz.
autovehiculului, trebuie sã obþineþi o
Lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele
aprobare oficialã în acest sens. Mercedes-
de siguranþã trebuie încredinþate unui atelier
Benz permite instalarea telefoanelor
de specialitate autorizat. În caz contrar,
mobile ºi a aparatelor radio cu douã cãi
siguranþa în timpul utilizãrii autovehiculului
dacã acest lucru se realizeazã în mod
poate fi afectatã negativ.
profesionist ºi este utilizatã o antenã
exterioarã cu reflexie slabã.
Puterea de emisie a telefonului mobil sau a
aparatului de emisie-recepþie nu trebuie sã
depãºeascã puterile maxime de transmisie
enumerate în pagina urmãtoare.

458
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului

Din aceste motive, montarea antenei Gama de frecvenþe Putere maximã


Pericol de accident G exterioare trebuie efectuatã numai la un de transmisie
atelier de specialitate autorizat care deþine (waþi)
Telefoanele mobile sau staþiile de emisie-
recepþie pot bruia echipamentele echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice Unde scurte 100
electronice ale autovehiculului ºi pot afecta necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop (< 50 MHz)
negativ siguranþa în exploatare a Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
gamã de frecvenþã de 20
autovehiculului, precum ºi siguranþa Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrãrile
4m
dumneavoastrã personalã dacã: ce implicã siguranþa ºi sistemele de
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de gamã de frecvenþã de 50
O nu au o antenã exterioarã specialitate autorizat. 2m
O antena exterioarã prezintã efect de gamã de frecvenþã de 35
reflexie
70 cm
O antena exterioarã a fost montatã
gamã de frecvenþã de 10
incorect
25 cm
Trebuie luate în calcul ºi riscurile pentru
sãnãtate reprezentate de radiaþia
electromagneticã excesivã.
!
Dacã utilizaþi echipamente electrice
sau electronice în autovehicul care nu
îndeplinesc aceste condiþii, certificatul
de înmatriculare al autovehiculului
poate fi anulat (Directiva UE 95/54/
EC – Compatibilitatea
electromagneticã a autovehiculelor).

459
Date tehnice
Plãcuþele de identificarea a autovehiculului

ªasiul ºi seria vopselei Serie motor Numãrul de identificare a


autovehiculului
Numãrul de identificare a autovehiculului
se aflã sub scaunul pasagerului din faþã, în
P 00.01-2132-31 neu P 01.00-2229-31 neu partea anterioarã a acestuia

P00.10-3231-31

1 Plãcuþa de identificare a autovehiculului 1 Serie motor


cu seria ºasiului Seria motorului se aflã inscripþionatã:
2 Plãcuþa de identificare a autovehiculului CLK 200 Kompressor, CLK 200 CGI:
ºi seria vopselei În partea posterioarã dreaptã, privind în
Plãcuþa de identificare a autovehiculului cu sensul de deplasare 1 Cãptuºealã
seria ºasiului este situatã pe cadrul CLK 240, CLK 320: 2 Numãrul de identificare a
portierei pasagerului din faþã. În partea posterioarã dreaptã, privind în autovehiculului
sensul de deplasare
CLK 500, CLK 55 AMG:
În partea posterioarã dreaptã, privind în
sensul de deplasare
CLK 270 CDI:
În partea stângã deasupra elementelor de
susþinere ale motorului privind în sensul de
deplasare

460
Date tehnice
Motorul
H Motorul
i Puteþi obþine informaþii suplimentare în i
Datele tehnice au fost stabilite în aceastã privinþã de la oricare Centru de Informaþii despre nivelul emisiilor
conformitate cu Directivele UE în Service Mercedes-Benz. sonore ale autovehiculului
domeniu. Toate datele sunt valabile dumneavoastrã sunt disponibile în
pentru autovehiculele cu dotare documentaþia autovehiculului sau în
standard. Din acest motiv, este posibil documentele de înregistrare ale
ca datele tehnice reale sã difere pentru acestuia.
autovehiculele cu dotãri opþionale.

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
KOMPRESSOR
Putere nominalã în kW 120 125 125 160 225 270 125
Putere nominalã în cp 163 170 170 218 306 367 170
la turaþia (rpm) 5.500 5.300 5.500 5.700 5.600 5.750 4.200
Cuplu nominal (Nm) 240 250 240 310 460 510 400
la turaþia (rpm) 3.000 – 4.000 3.000 – 4.500 4.500 3.000 – 4.600 2.700 – 4.250 4.000 1.600
Numãr de cilindri 4 4 V6 V6 V8 V8 5
Numãr de supape per 4 4 3 3 3 3 4
cilindru
Cilindree (cm3) 1.796 1.796 2.597 3.199 4.966 5.439 2.685
Turaþia maximã (rpm) 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000 6.700 4.600

461
Date tehnice
Performanþe

i
Datele tehnice au fost stabilite în
conformitate cu Directivele UE în
domeniu. Toate datele sunt valabile
pentru autovehiculele cu dotare
standard. Din acest motiv, este posibil
ca datele tehnice reale sã difere pentru
autovehiculele cu dotãri opþionale.
Puteþi obþine informaþii suplimentare în
aceastã privinþã de la oricare Centru de
Service Mercedes-Benz.

Viteze

Transmisie manualã cu 6 trepte (CLK Coupé)

Vitezã maximã CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
în km/h KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 50 53 45 – – – 43
Treapta 2 de vitezã 85 91 77 – – – 76
Treapta 3 de vitezã 124 132 117 – – – 121
Treapta 4 de vitezã 172 183 162 – – – 173
Treapta 5 de vitezã 215 227 203 – – – 215
Treapta 6 de vitezã 230 231 236 – – – 230

462
Date tehnice
Performanþe

Transmisie manualã cu 6 trepte (CLK Cabriolet)1

Vitezã maximã CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
în km/h KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 50 53 45 – – –
Treapta 2 de vitezã 85 91 77 – – –
Treapta 3 de vitezã 124 132 117 – – –
Treapta 4 de vitezã 172 183 162 – – –
Treapta 5 de vitezã 215 223 203 – – –
Treapta 6 de vitezã 225 226 232 – – –

1 Valori calculate cu aproximaþie.

463
Date tehnice
Performanþe

CLK Coupé Transmisie automatã cu 5 trepte*

Vitezã maximã CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
în km/h KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 55 59 50 53 67 68 55
Treapta 2 de vitezã 92 98 81 86 111 112 90
Treapta 3 de vitezã 144 153 136 144 176 166 144
Treapta 4 de vitezã 215 222 203 215 249 229 202
Treapta 5 de vitezã 228 228 234 244 250 250 228

CLK Cabriolet Transmisie automatã cu 5 trepte*

Vitezã maximã CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
în km/h KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 55 59 50 50 67 68
Treapta 2 de vitezã 92 98 81 81 111 112
Treapta 3 de vitezã 144 153 136 136 176 166
Treapta 4 de vitezã 215 219 203 203 249 229
Treapta 5 de vitezã 223 223 230 240 250 250

464
Date tehnice
Performanþe

Acceleraþie

CLK Coupé

de la 0 la 100 km/h CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
în secunde KOMPRESSOR
Transmisie manualã cu 6 9,3 9,21 9,2 – – – 9,2
viteze
Transmisie automatã* cu 5 9,9 9,81 9,5 7,9 6,0 5,2 9,4
trepte

CLK Cabriolet1

de la 0 la 100 km/h CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
în secunde KOMPRESSOR
Transmisie manualã cu 6 viteze 9,8 9,7 9.7 – – –
Transmisie automatã* cu 5 trepte 10,5 10,4 10,2 8,2 6,2 5,4

1 Valori calculate cu aproximaþie.

465
Date tehnice
Pneuri ºi roþi

! ! i
Mercedes-Benz recomandã ca, din Dacã utilizaþi alte pneuri decât cele Puteþi obþine informaþii suplimentare
motive de siguranþã, sã utilizaþi numai testate ºi recomandate pentru referitoare la pneuri ºi roþi de la oricare
pneuri care au fost expres aprobate Mercedes-Benz, caracteristici precum Centru de Service Mercedes-Benz.
pentru autovehiculul dumneavoastrã manevrabilitatea, nivelul emisiilor
Tabelul cu presiunile recomandate
de cãtre Mercedes-Benz. Aceste pneuri sonore ºi consumul de combustibil pot
pentru pneuri este situat pe interiorul
sunt special concepute pentru fi afectate negativ. În plus, variaþiile în
trapei buºonului de alimentare cu
sistemele de siguranþã activã ale dimensiuni ºi deformarea diferitã a
carburant. Informaþii suplimentare
autovehiculului dumneavoastrã, cum ar pneurilor când autovehiculul este
referitoare la presiunile recomandate
fi ABS ºi ESP. Mercedes-Benz nu îºi va încãrcat pot provoca atingerea între
pentru pneuri sunt disponibile în cadru
asuma nici o responsabilitate pentru pneuri ºi caroserie sau componentele
secþiunii "Utilizarea autovehiculului"
deteriorãrile survenite ca urmare a punþii. Aceasta poate avea drept
(e pagina 312).
utilizãrii altor tipuri de pneuri decât consecinþã deteriorarea pneului sau a
cele aprobate pentru autovehiculul autovehiculului.
dumneavoastrã. Informaþii despre
pneuri pot fi obþinute de la oricare
Centru de Service Mercedes-Benz.

466
Date tehnice
Pneuri ºi roþi

CLK 200 KOMPRESSOR, CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG


CLK 200 CGI, CLK 240,
CLK 270 CDI
Puntea faþã:
Pneuri de varã 205/55 R16 91V 205/55 R16 91W – –
Roatã cu jantã din aliaj 7J x 16 H2 ET 37 7J x 16 H2 ET 37 – –
uºor
Puntea spate:
Pneuri de varã 225/50 R16 92V1 225/50 R16 92W1 – –
Roatã cu jantã din aliaj 8J x 16 H2 ET 32 8J x 16 H2 ET 32 – –
uºor
Ambele punþi:
Pneuri de iarnã 205/55 R16 91H M+S 205/55 R16 91H M+S –
Roatã cu jantã din aliaj 7J x 16 H2 ET 37 7J x 16 H2 ET 37 – –
uºor

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã.

467
Date tehnice
Pneuri ºi roþi

CLK 200 KOMPRESSOR, CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG


CLK 200 CGI, CLK 240,
CLK 270 CDI
Puntea faþã:
Pneuri de varã 225/45 R17 91W 225/45 R17 91W 225/45 R17 91Y 225/40 R18 92Y XL
Roatã cu jantã din 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 18 EH2 ET 37
aliaj uºor
Puntea spate:
Pneuri de varã 245/40 R17 91W1 245/40 R17 91W1 245/40 R17 91Y1 255/35 R18 94Y XL1
Roatã cu jantã din 8½J x 17 H2 ET 30 8½J x 17 H2 ET 30 8½J x 17 H2 ET 30 8½J x 18 EH2 ET 30
aliaj uºor
Ambele punþi:
Pneuri de iarnã 225/45 R17 91H M+S 225/45 R17 91H M+S 225/45 R17 91H M+S 225/45 R17 91H M+S
Roatã cu jantã din 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 37
aliaj uºor

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã.

468
Date tehnice
Pneuri ºi roþi

Dotãri AMG

Dotãri AMG
Puntea faþã:
Pneuri de varã 225/40 R18 92Y XL
Roatã cu din jantã aliaj uºor 7½J x 18 EH2 ET 37
Puntea spate:
Pneuri de varã 255/35 R18 94Y XL1
Roatã cu jantã din aliaj uºor 8½J x 18 EH2 ET 30

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã.

469
Date tehnice
Pneuri ºi roþi

Roatã de rezervã* ! !
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi dotat Dacã autovehiculul dumneavoastrã este Pentru alte roþi de rezervã trebuie setatã
cu trusã TIREFIT sau cu o roatã de rezervã dotat cu o roatã de rezervã de uz cea mai mare valoare din tabelul
compactã de uz temporar, în funcþie de þarã, temporar "Minispare", este necesarã referitor la presiunea în pneuri aflat pe
de motorizare ºi/sau de roþile montate la setarea unei presiuni a pneului de 4,2 faþa interioarã a trapei buºonului
autovehicul. bar sau 61 psi. rezervorului de carburant.

CLK 200 KOMPRESSOR, CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG Dotãri AMG
CLK 200 CGI, CLK 240,
CLK 270 CDI
Roatã de rezervã cu jantã de uz temporar "Minispare":
Pneuri T125/90 R16 98M1 T125/90 R16 98M1 T125/80 R17 99M1 T125/80 R17 99M1 T125/90 R17 99M1
Roatã 3.5B x 16 H2 3.5B x 16 H2 3.5B x 17 H2 3.5B x 17 H2 3.5B x 17 H2
Roatã de rezervã cu jantã din oþel:
Pneuri de varã 205/55 R16 91V 205/55 R16 91W – – –
Roatã de rezervã cu jantã 7J x 16 H2 ET 37 7J x 16 H2 ET 37 – – –
din oþel
Roatã de rezervã cu jantã compactã:
Pneuri de varã 225/45 R17 91W 225/45 R17 91W 225/45 R17 91W 225/45 R17 91Y 225/45 R17 91Y
Roatã de rezervã 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36 7½J x 17 H2 ET 36
compactã

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã.

470
Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
H Dimensiunile autovehiculului
Coupé

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
KOMPRESSOR
Lungime 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm
Lãþime 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm
Lãþime 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm
cu oglinzile pliate
Înãlþime 1.413 mm 1.413 mm 1.413 mm 1.413 mm 1.415 mm 1.410 mm 1.413 mm
Înãlþimea autovehiculului 1.730 mm 1.730 mm 1.730 mm 1.730 mm 1.732 mm 1.727 mm 1.731 mm
cu capota portbagajului
ridicatã
Ampatament 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm

471
Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului

Cabriolet

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
KOMPRESSOR
Lungime 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm 4.638 mm
Lãþime 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm 1.740 mm
Lãþime 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm 1.823 mm
cu oglinzile pliate
Înãlþime 1.413 mm 1.413 mm 1.413 mm 1.413 mm 1.415 mm 1.405 mm
Înãlþime maximã în 2.038 mm 2.038 mm 2.038 mm 2.038 mm 2.040 mm 2.030 mm
timpul acþionãrii
acoperiºului soft top
Înãlþimea autovehiculului 1.645 mm 1.645 mm 1.645 mm 1.645 mm 1.647 mm 1.637 mm
cu capota portbagajului
ridicatã
Ampatament 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm 2.715 mm

472
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
H Dispozitivul de tractare a remorcii
Dispozitivul de tractare a remorcii, CLK Coupé Dimensiunea suplimentarã a unui
dimensiuni necesare instalãrii dispozitiv de tractare montat în fabricã
este de 1.188,81 mm.
Pericol de accident G
Montaþi dispozitivul de tractare numai la un
atelier de specialitate autorizat care deþine P31.10-2671-31
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz. Lucrãrile
ce implicã siguranþa ºi sistemele de
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.

!
Dacã aveþi montat un dispozitiv de
cuplaj, existã posibilitatea sã fie
necesare modificãri ale sistemului de
rãcire, în funcþie de tipul
autovehiculului. Puncte de securizare a dispozitivului de
tractare a remorcii

1 Puncte de securizare
2 Dimensiune suplimentarã
3 Linie centralã punte spate

473
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii

CLK Cabriolet Dimensiunea suplimentarã a unui


dispozitiv de tractare montat în fabricã
este de 1.188,8 mm.

P31.10-2670-31

Puncte de securizare a dispozitivului de


tractare a remorcii

1 Puncte de securizare
2 Dimensiune suplimentarã
3 Linie centralã punte spate

474
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii

Sarcini remorcã

Coupé

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 270 CDI
KOMPRESSOR
Sarcinã permisã pentru 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg
remorcã, cu frânare1
Sarcinã permisã pentru 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg
remorcã, fãrã frânare1
Sarcina maximã pe cuplajul 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg
de tractare

1 Cu capacitate minimã de urcare a pantelor din


poziþia oprit 12%.

475
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii

Cabriolet

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500
KOMPRESSOR
Sarcinã permisã pentru 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg
remorcã, cu frânare1
Sarcinã permisã pentru 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg
remorcã, fãrã frânare1
Sarcina maximã pe cuplajul 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg
de tractare

1 Cu capacitate minimã de urcare a pantelor din


poziþia oprit 12%.

476
Date tehnice
Masele autovehiculului
H Masele autovehiculului
Masa la gol include masa ºoferului (75 kg) ºi
masa tuturor lichidelor (rezervorul de car-
burant 90% plin). Elementele de dotare opþio-
nalã se adaugã masei proprii a autovehiculului
ºi reduc sarcina utilã maximã.

Coupé

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
KOMPRESSOR
Masa proprie 1.540 kg 1.550 kg 1.575 kg 1.605 kg 1.660 kg 1.695 kg 1.645 kg
Masa totalã maximã admisã 2.010 kg 2.020 kg 2.030 kg 2.060 kg 2.115 kg 2.100 kg 2.100 kg
a autovehiculului
Sarcina maximã admisã pe 995 kg 1.005 kg 1.020 kg 1.035 kg 1.090 kg 1.065 kg 1.085 kg
puntea din faþã
Sarcina maximã admisã pe 1.075 kg 1.075 kg 1.070 kg 1.085 kg 1.085 kg 1.050 kg 1.075 kg
puntea din spate
Doar tractare remorcã: 1.105 kg 1.105 kg 1.100 kg 1.115 kg 1.125 kg – 1.120 kg
sarcina maximã admisã pe
puntea din spate
Sarcinã utilã maximã a 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
portbagajului
Sarcina utilã maximã pe 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
acoperiº

477
Date tehnice
Masele autovehiculului

Cabriolet1

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG
KOMPRESSOR
Masa proprie 1.665 kg 1.675 kg 1.700 kg 1.730 kg 1.785 kg 1.745 kg
Masa totalã maximã admisã 2.135 kg 2.145 kg 2.155 kg 2.185 kg 2.225 kg 2.225 kg
a autovehiculului
Sarcina maximã admisã pe 990 kg 1.000 kg 1.015 kg 1.030 kg 1.070 kg 1.090 kg
puntea din faþã
Sarcina maximã admisã pe 1.145 kg 1.145 kg 1.140 kg 1.155 kg 1.155 kg 1.135 kg
puntea din spate
Doar tractare remorcã: 1.185 kg 1.185 kg 1.180 kg 1.195 kg 1.195 kg –
sarcina maximã admisã pe
puntea din spate
Sarcinã utilã maximã a 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
portbagajului

1 Valori calculate cu aproximaþie.

478
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente
H Consumabile ºi capacitãþi aferente
Consumabilele includ benzina, motorina, Carburantul
lubrifianþii – de exemplu uleiul de motor, Pericol de accident G
uleiul pentru transmisie, vaseline – agentul
de rãcire ºi lichidul de frânã. La manipularea, depozitarea ºi îndepãrtarea Pericol de accidentare G
consumabilelor, este necesarã respectarea
Mercedes-Benz vã recomandã utilizarea Carburantul este extrem de inflamabil.
urmãtoarelor norme: Nerespectarea
produselor testate ºi aprobate pentru
normelor de mai jos poate pune în pericol Fumatul, lucrul cu foc ºi cu flacãrã deschisã
autovehiculele Mercedes-Benz, produse
persoanele din jurul dumneavoastrã ºi sunt interzise în timpul manipulãrii
enumerate în manualele de utilizare
mediul înconjurãtor. carburantului.
Mercedes-Benz, deoarece:
Pãstraþi produsele de service în locuri Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau
O Componentele constructive ºi obiectele de îmbrãcãminte.
situate în afara accesului copiilor.
consumabilele sunt compatibile între
ele. Consultaþi imediat un medic în cazul Sãnãtatea dumneavoastrã poate fi afectatã
ingerãrii oricãrui consumabil. negativ în cazul în care:
O Pagubele cauzate de utilizarea
O carburantul intrã în contact cu pielea
produselor de service neaprobate nu
dumneavoastrã
sunt acoperite de contractul de
garanþie.
Notã privind protecþia mediului H O inhalaþi vapori de carburant

Puteþi obþine informaþii în aceastã privinþã Îndepãrtaþi consumabilele uzate în mod


de la oricare Centru de Service Mercedes- ecologic.
Benz.

479
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

Capacitatea rezervorului Consumul de carburant Autovehiculul va consuma mai mult


carburant în urmãtoarele condiþii:
Valorile consumului de carburant au fost
Capacitate totalã aproximativ 62 litri
stabilite în conformitate cu Directiva UE O la temperaturi foarte scãzute
Inclusiv rezerva de aproximativ 8 litri 1999/100/EC în urmãtoarele condiþii
carburant: O în trafic urban
test :
O pentru cãlãtorii scurte
Informaþii suplimentare referitoare la O Condiþiile de trafic urban sunt simulate
prin plecãri de pe loc ºi opriri frecvente. O la tractarea unei remorci
carburant sunt disponibile în cadrul
secþiunii "Utilizarea autovehiculului" O Condiþiile de trafic extraurban sunt O pe teren muntos
(e pagina 299). simulate prin accelerarea de la 0 la
120 km/h (de la 0 la 75 de mile pe i
orã), trecând prin toate treptele de Valorile reale ale consumului pentru
vitezã. autovehiculul dumneavoastrã pot diferi
de valorile indicate aici, în funcþie de:
O Consumul mixt de carburant este
calculat considerând o pondere de O stilul dumneavoastrã de conducere
conducere în trafic urban de O condiþiile de drum ºi de trafic
aproximativ 37% ºi o pondere de
O influenþele externe
conducere în trafic extraurban de
aproximativ 63%. O starea autovehiculului

480
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

Mercedes-Benz efectueazã permanent !


modificãri pentru menþinerea Notã privind protecþia mediului H Nu utilizaþi aditivi pentru carburant.
autovehiculelor produse la cele mai noi
Carburantul aditivat poate provoca
standarde în domeniu. În funcþie de data CO2 (dioxidul de carbon) este gazul
uzura accentuatã ºi deteriorarea
intrãrii prezentului manual în tipar, este considerat în mod curent de comunitatea
motorului. Utilizarea carburantului
posibil ca valorile curente ale consumului ºtiinþificã ca fiind responsabil în cea mai
aditivat poate antrena limitarea
pentru autovehiculul dumneavoastrã sã fie mare mãsurã de încãlzirea globalã (efectul
drepturilor dumneavoastrã prevãzute în
mai mici decât cele prezentate în tabelul de serã). Emisiile de CO2 ale autovehiculului
contractul de garanþie.
de mai jos. Valorile curente ale consumului dumneavoastrã variazã proporþional cu
sunt disponibile în documentele aferente consumul de carburant ºi, prin urmare, pot fi
Certificatului de Conformitate CE. Aceste influenþate de:
documente vã sunt furnizate împreunã cu O utilizarea eficientã a carburantului de
autovehiculul. cãtre motor
O stilul dumneavoastrã de conducere
O alþi factori non-tehnici, cum ar fi
influenþele externe ºi condiþiile de drum
Puteþi contribui la minimizarea emisiilor de
CO2 conducând cu atenþie ºi efectuând la
timp reviziile tehnice periodice ºi
operaþiunile de întreþinere a autovehiculului.

481
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

Consumul de carburant conform Directivei 1999/100/CE (l/100km)


CLK Coupé1

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
Mãsurare în litri la 100 km KOMPRESSOR
(60 mile)
Transmisie manualã cu 6
viteze
Urban 12,2 11,1 15,9 – – – 8,9
Extraurban 6,3 5,8 7,5 – – – 5,0
Mixt 8,5 7,8 10,6 – – – 6,6
Emisii de CO2 (g/km) 204 188 254 – – – 175
Transmisie automatã* cu 5
trepte
Urban 12,5 11,7 14,5 14,9 16,9 18,1 9,2
Extraurban 6,1 6,1 7,4 7,5 8,4 8,7 5,3
Mixt 8,6 8,1 9,9 10,2 11,5 12,1 6,9
Emisii de CO2 (g/km) 206 194 238 245 276 290 183

1 Valorile prezentate aici depind de dimensiunile pneurilor.

482
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

Consumul de carburant conform Directivei 1999/100/CE (l/100km)1


CLK Cabriolet

CLK 200 CLK 200 CGI2 CLK 2402 CLK 3202 CLK 5002 CLK 55 AMG
Mãsurare în litri la 100 km KOMPRESSOR2
(60 mile)
Transmisie manualã cu 6
viteze
Urban 12,5 11,7 16,1 – – –
Extraurban 6,6 6,1 7,9 – – –
Mixt 8,8 8,1 10,9 – – –
Emisii de CO2 (g/km) 211 194 262 – – –
Transmisie automatã* cu 5
trepte
Urban 12,8 12,2 15,0 15,7 17,2 18,2
Extraurban 6,7 6,4 7,5 7,7 8,6 8,9
Mixt 8,9 8,3 10,1 10,4 11,6 12,3
Emisii de CO2 (g/km) 214 199 242 250 278 295

1 Valorile prezentate aici depind de dimensiunile pneurilor.


2 Valori calculate cu aproximaþie.

483
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

Uleiul de motor Valorile de mai jos indicã diversele


capacitãþi totale ale motoarelor.

Ulei ºi filtru de ulei CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270 CDI
Cantitate în litri KOMPRESSOR
Cantitate de înlocuit 5,5 5,5 8,0 8,0 7,5 8,5 6,5

Puteþi utiliza orice ulei de motor pentru Specificaþiile Mercedes-Benz pentru Specificaþiile Mercedes-Benz pentru
autoturisme aprobat de Mercedes-Benz. Consumabile, Paginile 229.1, 229.3 ºi Consumabile, Paginile 229.3 ºi 229.5 sunt
Lista uleiurilor de motor testate ºi 229.5 sunt valabile pentru: valabile pentru:
aprobate conform Specificaþiilor pentru
O CLK 240 O CLK 200 KOMPRESSOR
Consumabile Mercedes-Benz este
disponibilã la orice Centru de Service O CLK 320 O CLK 200 CGI
Mercedes-Benz. Unele recipiente pentru O CLK 500 O CLK 500
ulei de motor pot purta, de exemplu,
marcajul "Approved in accordance with O CLK 55 AMG O CLK 55 AMG
MB Sheet 229.1, 229.3 or 229.5" (Aprobat O CLK 270 CDI
conform Specificaþiilor MB, Pagina 229.1,
229.3 sau 229.5).

484
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

! Viscozitatea uleiului de motor


Nu utilizaþi aditivi pentru lubrifianþi. Selectaþi categoria SAE (categoria de
Aceºtia pot fi responsabili de uzura viscozitate) a uleiului de motor utilizat în
accentuatã ºi deteriorarea funcþie de temperatura exterioarã
angrenajelor. Utilizarea carburantului caracteristicã sezonului, orientându-vã
aditivat va antrena limitarea drepturilor dupã datele de mai jos.
dumneavoastrã prevãzute în contractul Limitele termice prezentate au doar
de garanþie. caracter orientativ, fiind permise variaþii
reduse în ambele sensuri.

485
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

Lichidul de rãcire
Valorile de mai jos indicã diversele capacitãþi totale ale sistemelor de rãcire.

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270
Cantitate în litri KOMPRESSOR CDI
Lichid de rãcire cu transmisie 8 8 10 – – – 12,4
manualã
Lichid de rãcire cu transmisie 8 8 10 10 12 12 12,4
automatã*

Concentraþie inhibitor de coroziune ºi


antigel pentru protecþia antigel pânã la
–45 °C (55%)

CLK 200 CLK 200 CGI CLK 240 CLK 320 CLK 500 CLK 55 AMG CLK 270
Cantitate în litri KOMPRESSOR CDI
cu transmisie manualã 3,6 3,6 4,5 – – – 5,6
cu transmisie automatã* 3,6 3,6 4,5 4,5 5,4 5,4 5,6

486
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

Lichidul de rãcire constã într-un amestec Concentraþia de agent antigel ºi !


de apã, agent anti-coroziune ºi antigel. anticoroziune în lichidul de rãcire trebuie:
Sistemul de rãcire dispune de un
Acesta îndeplineºte urmãtoarele funcþii în
O sã fie de cel puþin 50%. Acest amestec sistem de furnizare permanentã
sistemul de rãcire:
va proteja sistemul de rãcire împotriva necesitã schimbarea completã a
O Protecþie anticoroziune îngheþului pânã la temperaturi de lichidului de rãcire o datã la maxim
–37 °C. 15 ani sau 250.000 km (155.000 mile).
O Protecþie antigel
O Ridicarea punctului de fierbere O sã nu depãºeascã 55% (protecþie anti- Utilizaþi agent de rãcire testat ºi
îngheþ pânã la –45 °C), deoarece, în aprobat de Mercedes-Benz.
! caz contrar, disiparea cãldurii nu se
Utilizaþi întotdeauna lichid de rãcire mai realizeazã la fel de eficient.
adecvat, chiar ºi în þãrile cu climã foarte Dacã autovehiculul pierde lichid de rãcire,
caldã. adãugaþi apã ºi agent antigel ºi anti-
În caz contrar, sistemul de rãcire nu va coroziune în cantitãþi egale. Mercedes-
fi suficient protejat împotriva Benz recomandã utilizarea în acest scop a
coroziunii, iar punctul de fierbere va fi unui agent antigel ºi anti-coroziune
prea coborât. aprobat de Mercedes-Benz.

Dacã antigelul/agentul anti-coroziune


sunt prezente în concentraþie corectã,
punctul de fierbere al lichidului de rãcire se
va situa în jurul temperaturii de 130 °C.

487
Date tehnice
Consumabile ºi capacitãþi aferente

Lichidul de frânã Sistem de spãlare a parbrizului


În timp, lichidul de frânã absoarbe Rezervorul spãlãtorului de parbriz are o
Pericol de incendiu G
umezealã din aer, ceea ce determinã capacitate de aproximativ 3 litri la toate Concentratul pentru lichid de spãlare a
coborârea punctul de fierbere a acestuia. modelele cu sistem de spãlare a parbrizului este foarte inflamabil. Din acest
parbrizului. La modelele cu rezervor pentru motiv, este interzis lucrul cu flacãrã
lichid încãlzit de spãlare a parbrizului sau
Pericol de accident G cu sistem de curãþare a farurilor*,
deschisã sau fumatul la manipularea
concentratului pentru lichid de spãlarea a
Dacã punctul de fierbere a lichidului de rezervorul are o capacitate de 6 litri. parbrizului.
frânã coboarã prea mult, este posibilã Atât sistemul de curãþare a farurilor*, cât
acumularea de vapori în interiorul sistemului ºi sistemul de spãlare a parbrizului sunt
de frânare la utilizarea intensã a frânelor (de alimentate din rezervorul de lichid de
exemplu, la deplasarea în pantã spãlare a parbrizului.
descendentã). Acest fenomen diminueazã
E Umpleþi rezervorul de lichid de spãlare
eficienþa sistemului de frânare.
a parbrizului cu o soluþie de apã ºi
Lichidul de frânã trebuie înlocuit la fiecare concentrat pentru spãlarea parbrizului.
doi ani. Variaþi proporþia amestecului în funcþie
de temperatura exterioarã .
i Stergãtoarele de parbriz nu lasã urme
De regulã, în compartimentul motorului pe parbriz. Sistemul de curãþare a
se aflã o notã destinatã sã vã farurilor ºi sistemul de spãlare a
reaminteascã data pentru urmãtoarea parbrizului nu sunt afectate de îngheþ.
înlocuire a lichidului de frânã.

488
Date tehnice
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajului*
H Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajului*

Tara Numãr de autorizaþie Gama de frecvenþe


tip radio 27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz
Austria GZ104569-ZB/98 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79
Belgia RTT/D/X 2064 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79
Chile – 433
Cipru MCW129/95 12/ 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
2000
Republica Cehã CTU 2000 3 R1194 26,975 – 27,28 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Danemarca 98.3142-266 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Finlanda FI98080106 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,97
Franþa 97619 RD 26,957 – 27,283 30,875 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Guyana 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Francezã
Germania D800038K 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 433,79
Gibraltar RTTE 20754/0087847 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Grecia JCI 05JUL2000RTTE 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Guadelupe 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Ungaria BB-5793-1/2000 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Islanda IS-3418-00 27 – 40 433,92
Irlanda TRA 24/5/109/5 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79

489
Date tehnice
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajului*

Tara Numãr de autorizaþie Gama de frecvenþe


tip radio 27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz
Italia DGPGF/4/341032/ 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
TB 0002573
Luxemburg L2433/10510-03J 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Malta WT/122/98 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Martinica 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Olanda NL99030970 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Norvegia NO20000026 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Polonia CLBT/C/66/2002 26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,87 – 433,97
Portugalia JCI 03JUL2000 RTTE 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Reunion 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Slovacia R 267 2001 N – – – 433,05 – 434,75
Spania E D.G.Tel.01 00 0398 26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Suedia Ue990195 27,095 – 40,68 433,92
Elveþia BAKOM 98.0746.K.P 26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,97
Turcia 0425/TGM-TR/JOCO- 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
EURO
Marea Britanie RTTE 20754/0087847 26,957 – 27,283 418 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79

490
Glosar tehnic

ABS Componentã a sistemului ->ESP. BAS


(anti-lock braking system - Sistem de Sistemul ASR controleazã forþa motricã (Brake Assist - Sistem de asistare a
frânare antiblocare) a roþilor ºi astfel îmbunãtãþeºte frânãrii)
Acest sistem împiedicã blocarea roþilor ->tracþiunea. Sistem pentru scurtarea distanþei de
în timpul frânãrii. ->Este menþinut frânare în situaþii periculoase, activat
ASSYST prin apãsarea bruscã a pedalei de frânã
astfel controlul asupra autovehiculului.
(Active Service System - Sistem de de cãtre ºofer. Sistemul amplificã forþa
Airbag pentru cap/torace programare a verificãrilor tehnice) de frânare.
Acest tip de airbag este amplasat în Indicator de service al ->sistemului de Bec
spãtarele scaunelor din faþã ºi în spatele operare care afiºeazã data programatã Sursã artificialã de luminã.
panoului lateral din spatele autovehiculu- pentru urmãtoarea operaþiune de
Buton de blocare a portierei
lui ºi are rolul de a proteja pasagerii în service.
Buton cilindric situat pe portierã care
eventualitatea unui impact lateral.
Bare de ranforsare indicã dacã portiera respectivã este
Asigurã protecþie pentru zona capului, blocatã sau deblocatã.
Sistem de protecþie a ocupanþilor
suplimentând funcþia airbagului lateral.
autovehiculului constând în bare de CAC
Apãsare completã a pedalei de acceleraþie oþel îmbrãcate în plastic. În condiþii (Customer Assistance Center - Centru
În cazul autovehiculelor cu uzuale de conducere barele de de asistenþã pentru clienþi)
->transmisie automatã*, transmisia ranforsare sunt coborâte în caroseria Centrul de asistenþã pentru clienþi
comutã într-o treaptã inferioarã de autovehiculului. DaimlerChrysler.
vitezã dacã pedala de acceleraþie este O Barele de ranforsare sunt ridicate CDI
apãsatã dincolo de punctul de automat în condiþii de conducere (Common Rail Direct Injection - Injecþie
rezistenþã. Creºte viteza de acceleraþie periculoase. directã Common Rail)
a autovehiculului. Injecþie pentru motoare diesel, în care
O Barele de ranforsare pot fi ridicate toþi cilindrii au o linie de alimentare
ASR
ºi coborâte manual. comunã. Injectoarele de foarte bunã
(Acceleration skid control - Controlul calitate permit un dozaj precis, care
derapãrii la accelerare) reduce consumul de motorinã.

491
Glosar tehnic

Cheie transponder* Cuplaj sferic* Detector de miºcare în interior*


Sistem pentru comanda autovehiculului Element de susþinere; componentã a Sistem antifurt care declanºeazã o
fãrã a necesita cheie. dispozitivului de tractare a remorcii, alarmã în cazul în care geamurile
COMAND APS* aparþinând autovehiculului, cu ajutorul laterale sunt sparte ºi cineva intrã în
(Cockpit Management and Data cãruia poate fi tractatã o remorcã. autovehicul în timp ce acesta este
System - Sistem de control ºi informare blocat.
Cuplu
pentru ºofer) Forþã exercitatã prin torsiune în jurul Diodã emiþãtoare de luminã
Centru de comandã ºi de informaþii axei centrale, de exemplu la strângerea ->LED
pentru diferite facilitãþi ale unui ºurub de roatã. Referitor la
Display multifuncþional
autovehiculului, cum ar fi radio- motoare, cuplul reprezintã forþa
Afiºaj pe ->panoul de bord care
receptorul, DVD player-ul, sistemul de transferatã ->transmisiei.
prezintã informaþii despre
navigare cu afiºaj pentru hartã ºi alte
Cuplu de strângere ->sistemul de operare ºi mesajele
elemente ale echipamentului opþional,
Forþa cu care sunt strânse ºuruburile, referitoare la sistem.
de ex. DVD changer*, Sistem Dolby
de exemplu, ºuruburile de roatã
Surround*, TV tuner*, telefon*. Dispozitiv de blocare a manetei
(->cuplu).
schimbãtorului
Convertor de cuplu
Cuplu maxim Dispozitiv de blocare care împiedicã
Acesta îndeplineºte aceeaºi funcþie la
Cuplul ->maxim care este obþinut la o maneta schimbãtorului de viteze la
autovehiculele cu ->transmisie
anumitã turaþie a motorului. Cu cât transmisia automatã sã treacã
automatã ca cea îndeplinitã de
cuplul maxim este mai mare, cu atât accidental din poziþia P într-o altã
ambreiaj la autovehiculele cu
este mai mare puterea transmisã de poziþie în intervalul când autovehiculul
transmisie ->manualã.
motor cãtre roþi. este parcat.
Covoare cu striaþii
DTR*
Covoare sau suprafaþã cauciucatã
(->Distronic)
aderentã.

492
Glosar tehnic

DynAPS* Componentele electrice ºi electronice Faruri cu xenon*


(Dynamic Auto Pilot System - Sistem ale autovehiculului sunt protejate de Faruri a cãror funcþionare este bazatã
dinamic de asistare a navigaþiei) interferenþe electromagnetice produse pe descãrcare în gaz în locul
Acest sistem modificã în mod constant de telecomenzi, sisteme radar, linii filamentului incandescent pentru a
indicaþiile de traseu calculate de electrice ºi telefoane mobile. genera o luminã mai intensã.
sistemul de navigaþie în funcþie de EN 228 Faruri pentru fazã scurtã cu fascicule
condiþiile curente de trafic. Informaþiile Standardul european pentru benzinã orientate asimetric
referitoare la blocajele de trafic sunt fãrã plumb. Poziþie a farurilor pentru fazã scurtã
transmise sistemului pe calea ->SMS. care direcþioneazã lumina spre
ESP
ELCODE (Electronic Stability Program - Program marginea carosabilului.
(Electronic Code System - Sistem de electronic de control al stabilitãþii) Frânã de parcare
codare electronicã) Amelioreazã stabilitatea ºi ->tracþiunea Previne deplasarea accidentalã a
Sistem care verificã electronic dacã în viraje sau în situaþii critice, de autovehiculului când acesta este
persoana care încearcã sã intre în exemplu dacã existã pericolul derapãrii parcat.
autovehicul sau sã conducã autovehiculului.
autovehiculul este autorizatã în Funcþie de memorare*
Facilitarea accesului în autovehicul Memorare a trei poziþii individuale
aceastã privinþã, ºi care este parte
Faciliteazã pãtrunderea în spatele pentru scaun, volan ºi oglinzi. Poziþiile
componentã a sistemului antifurt la
habitaclului deplasând anterior sunt memorate pentru fiecare cheie
autovehiculele Mercedes-Benz.
scaunele din faþã. ºi/sau ->pentru cheia transponder*.
EMC
Faruri bi-xenon* Gamã de viteze
(Electromagnetic Compatibility -
->Faruri cu xenon la care atât faza Numãrul de trepte de vitezã selectabile
compatibilitate electromagneticã)
scurtã cât ºi cea lungã sunt furnizate disponibile pentru ->transmisia
de o singurã sursã de luminã. automatã. Gama de viteze poate fi
restrânsã sau extinsã în funcþie de
necesitãþi.

493
Glosar tehnic

GPS Husã paravânt Lampã


(Global Positioning System - Sistem de Ecranul din spatele scaunelor ºoferului Rãspândeºte ºi formeazã un fascicul
poziþionare globalã) ºi al pasagerului din faþã care reduce luminos produs de ->un bec, de ex.
Sistem pentru stabilirea poziþiei circulaþia curenþilor de aer în interiorul farurile.
geografice. O unitate GPS localizatã în autovehiculului atunci când acoperiºul Lampã de control LIM
autovehicul recepþioneazã semnale este coborât. (Limiter - Limitator)
satelit, le comparã pe o hartã digitalã Lampã indicatoare integratã în
Index vitezã
(de ex. pe CD ROM) ºi le utilizeazã ->maneta tempomatului care indicã
Parte a denumirii pneului; indicã
pentru a determina poziþia dacã ->este activat limitatorul variabil
intervalul de viteze permis pentru un
autovehiculului ºi pentru a facilita de vitezã Speedtronic.
anumit pneu.
navigaþia. LED
Instrumentele de bord (Light-Emitting Diode - Diodã
GSM
Cadranele ºi lãmpile indicatoare aflate emiþãtoare de luminã);
(Global System for Mobile
în câmpul vizual al ºoferului, de Componentã semiconductoare care
Communications - Sistem global de
exemplu, tahometrul, vitezometrul ºi converteºte direct energia electricã în
comunicaþii mobile)
indicatorul nivelului carburantului. luminã.
Standard internaþional pentru
transmisia de date în telefonia mobilã. IRS* Locul ºoferului
Datoritã uniformizãrii oferite de acest (->Detector de miºcare în interior) Toate instrumentele, comutatoarele,
standard, puteþi folosi telefonul mobil Jantã butoanele, tastele ºi lãmpile de control
ºi în afara þãrii. Metoda de transmitere Componentã a ->roþii pe care este ºi de avertizare care sunt accesibile
a datelor este digitalã. montat pneul. Termen utilizat în mod ºoferului, necesare pentru
uzual pentru a descrie atât coroana cât monitorizarea ºi controlarea
ºi discul roþii. funcþionãrii autovehiculului.

494
Glosar tehnic

Manevrabilitate staþie) sau Operate the CD player Montant A


Manevrabilitatea descrie mãsura în (Utilizare CD player). Puteþi modifica Montantul structural anterior care
care manevrele ºoferului sunt setãrile autovehiculului dumneavoastrã uneºte acoperiºul ºi caroseria
convertite în modificãrile reale de direct prin utilizarea acestor comenzi. (->montant B, ->montant C)
direcþie ale autovehiculului.
Mod accelerare activã Montant B
MB-Info* Accelerarea activã a autovehiculului Din raþiuni legate de design, modelele
Serviciu conceput pentru a rãspunde prin creºterea alimentãrii motorului. Cabriolet ºi Coupé nu au montanþi B.
întrebãrilor referitoare la autovehicul,
Mod accelerare pasivã Montant C
de ex. informaþii:
Accelerare pasivã (decelerare) a Montantul C este montantul structural
O despre modul de utilizare a autovehiculului, de ex. când coborâþi o posterior care uneºte acoperiºul de
autovehiculului pantã sau când eliberaþi pedala de caroserie (->montant A, ->montant B).
O despre produsele Mercedes-Benz acceleraþie. Din raþiuni legate de design modelele
Mod solicitare parþialã Cabriolet nu au montanþi C.
O despre serviciile Mercedes-Benz
Stare de funcþionare a motorului în Parktronic*
Este stabilitã o conexiune vocalã între
care este utilizatã numai o parte din Sistem care faciliteazã parcarea
Centrul de asistenþã pentru clienþi
puterea utilã maximã a motorului sau autovehiculului prin intermediul unor
(->CAC) ºi autovehiculul
din cuplul maxim, de ex. în ->cazul semnale vizuale ºi acustice.
dumneavoastrã.
frânei de motor.
Plajã de supraturare
Meniu
Modul simetric al farurilor pentru fazã Turaþiile indicate de zona roºie a
Componentele de afiºare ale -
scurtã tahometrului, la care motorul poate
>sistemului de operare sunt aranjate în
Poziþie a fazei scurte a farurilor în care funcþiona doar pentru perioade scurte
meniuri. Meniurile grupeazã comenzile
fasciculul de luminã este distribuit de timp.
în funcþie de sistemul la care se referã
simetric între porþiunile interioarã ºi
acestea, de ex. meniul Audio conþine PTS*
exterioarã ale benzii de trafic.
comenzile Select station (Selectare (->Parktronic s - Sistem Parktronic*)

495
Glosar tehnic

RDS ->rezistenþei la detonaþie a benzinei. Cifra Selectorul programului de schimbare a


(Radio Data System - Sistem de RON este mai mare cu aproximativ zece vitezelor
transmisie de date prin radio) puncte faþã de cifra ->MON. La autovehiculele cu ->transmisie
Sistem de transfer digital al datelor automatã*, comutator utilizat pentru a
Roatã de rezervã pentru situaþii de urgenþã
pentru posturile de radio UIF. selecta între "modul sport" ºi "modul
Roatã de rezervã îngustã care este mai
confort" sau pentru a selecta "programul
Rezistenþã la detonaþie uºoarã ºi necesitã mai puþin spaþiu com-
de schimbare manualã a vitezelor"*.
Rezistenþa benzinei la aprinderea parativ cu una cu dimensiuni normale. Aceasta afecteazã caracteristicile trans-
spontanã a amestecului benzinã-aer în misiei legate de schimbarea vitezelor.
Rozeta de reglare a farurilor
chiulasa cilindrului (detonaþie).
Regleazã farurile în funcþie de gradul de Senzor de ploaie
Cifra octanicã este o mãsurã a
încãrcare a autovehiculului, astfel încât Porneºte automat ºtergãtoarele de
rezistenþei la detonaþie. Cu cât cifra
lumina acestora sã nu incomodeze parbriz dacã începe sã plouã.
octanicã este mai mare, cu atât
ºoferii autovehiculelor care circulã din
rezistenþa la detonaþie este mai mare. Senzorul de luminã
sens opus.
Roatã Detecteazã intensitatea luminii
Scaun pentru reþinerea copiilor orientat ambiante pentru a determina dacã
Termen utilizat în limbajul comun contrar sensului de deplasare
pentru a descrie ->coroana, discul roþii urmãtoarele lãmpi trebuie aprinse sau
Sistem special ->de reþinere pentru stinse automat:
ºi pneul. copiii cu vârste de pânã la nouã luni sau O Farurile pentru fazã scurtã
Roata de rezervã Minispare care cântãresc mai puþin de 10 kg. Dacã
O Lãmpile laterale
->Roatã de rezervã pentru situaþii de este instalat un scaun pentru reþinerea
O Iluminarea plãcuþei de
urgenþã RON copiilor orientat contrar sensului de
(Research Octane Number - Cifra deplasare, care dispune de un ->sistem înmatriculare
octanicã pentru cercetare) de recunoaºtere a scaunelor pentru Seria motorului
Indicã cifra octanicã a benzinei reþinerea copiilor, sistemul cu senzor Numãr stabilit de producãtor ºi gravat pe
determinatã prin metode standard. Cifra împiedicã declanºarea airbagului carterul motorului, pentru identificarea
RON este un mod de cuantificare a pasagerului din faþã. clarã a motorului respectiv.

496
Glosar tehnic

Seria ºasiului parbriz, ºi transmite aceste Sistem de recunoaºtere a scaunelor


Numãr stabilit de producãtor ºi gravat informaþii cãtre ->sistemul de pentru reþinerea copiilor
pe ºasiu pentru identificarea clarã a operare. Sistemul funcþioneazã prin Scaunele speciale pentru copii sunt
autovehiculului respectiv. interconexiunea tuturor sistemelor disponibile la autovehiculele cu sistem de
electronice ale autovehiculului. recunoaºtere a scaunelor pentru reþine-
Simbolul e
rea copiilor. Dacã aþi montat astfel de
Marcã de certificare în conformitate cu Sistem de amplificare a încãlzirii
scaune speciale pentru reþinerea copiilor
directivele UE în vigoare. Asigurã încãlzirea suplimentarã a
pe scaunul pasagerului din faþã, airbagul
habitaclului autovehiculelor cu
Sistem Audio 20*, Audio 50 APS* pentru acesta este dezactivat automat
motoare diesel.
Nume utilizate pentru denumirea (se aprinde lampa de avertizare PASSENGER
radioreceptorului ºi a incintelor Sistem de control al motorului AIRBAG OFF (Airbag pasager dezactivat) /
acustice integrate de la bordul Controleazã diverse funcþii ale 7, situatã pe consola centralã).
autovehiculului dumneavoastrã. motorului, de exemplu turaþia acestuia.
Sistem de tracþiune
Sistemul poate de asemenea include Sistem de operare Termen ce denumeºte colectiv toate com-
un program de navigare, în funcþie de Puteþi utiliza sistemul de operare ponentele autovehiculului care se referã la
dotãrile autovehiculului. pentru accesarea de informaþii despre transmiterea miºcãrii, cum ar fi:
Sistem CAN autovehiculul dumneavoastrã ºi pentru O motorul
(Controller Area Network - Reþea localã efectuarea setãrilor. Aceastã O ambreiajul
de control) informaþie este afiºatã pe ->displayul O ->transmisia
multifuncþional. Tastele de pe ->volanul O ->transmisia automatã
O Utilizeazã parametri referitori la
multifuncþional sunt utilizate pentru a O ->convertorul de cuplu
autovehiculul ºi la mediu pentru a
controla afiºarea ºi setãrile sistemului O ->blocarea diferenþialului
controla anumite funcþii ale
de operare. O ->cutie de transfer
autovehiculului, cum ar fi blocarea
centralizatã a accesului sau O arborii cardanici
funcþionarea ºtergãtoarelor de O arborii motori
O ->roatã

497
Glosar tehnic

Sistemul Distronic* Sistemul Thermatic Speedtronic


Sistem care ajutã ºoferul sã menþinã o ->sistem de control al climatizãrii care Caracteristicã a ->tempomatului care
vitezã prestabilitã pe autostrãzi ºi utilizeazã aerul rece sau cãldura permite ºoferului sã seteze o limitã de
drumurile principale: rezidualã pentru încãlzirea ºi ventilaþia vitezã variabilã (specificã pentru
habitaclului, chiar ºi atunci când cãlãtoria curentã) sau o limitã de vitezã
O Dacã nu este detectat nici un permanentã (->lampa de control LIM).
motorul este oprit. Temperatura poate
autovehicul în faþã, sistemul
fi controlatã în mod separat de cãtre SRS
Distronic funcþioneazã identic cu
ºofer ºi pasagerul din faþã. (Supplemental Restraint System -
->tempomatul .
Sistem suplimentar de reþinere)
Sistemul Thermotronic* ->Sisteme de reþinere suplimentare,
O Dacã este detectatã în faþã
->sistem de control al climatizãrii care cum ar fi dispozitivele de pretensionare
prezenþa unui autovehicul, sistemul
utilizeazã aerul rece sau cãldura sau limitatoarele de forþã pentru
Distronic regleazã automat viteza
rezidualã pentru încãlzirea ºi ventilaþia centurile de siguranþã.
autovehiculului astfel încât sã
habitaclului, chiar ºi atunci când
menþineþi distanþa minimã setatã Tempomatul*
motorul este oprit. Temperatura ºi
faþã de autovehiculul din faþa Sistem care permite menþinerea
modul de distribuþie a aerului pot fi
dumneavoastrã. automatã a vitezei autovehiculului
controlate în mod separat de cãtre
Sisteme de reþinere setatã în prealabil de cãtre ºofer.
ºofer ºi pasagerul din faþã.
Centuri de siguranþã, dispozitive de Tensiune la bordul autovehiculului
pretensionare, limitatoare de forþã SMS Tensiunea la bordul autovehiculului,
pentru centuri, airbaguri ºi sisteme (Short Message Service - Serviciu de influenþatã de conductoarele de
pentru reþinerea copiilor. Ca sisteme Mesaje Scurte) alimentare, consumatorii electrici ºi
independente, funcþiile lor de protecþie Serviciu al reþelelor de date mobile conductoarele retur. Bateria poate
se completeazã reciproc. pentru transmiterea mesajelor în accepta ºi produce curent electric de
format text (folosit în mod uzual ca mare intensitate fãrã modificarea
referire la mesajul text în sine). semnificativã a tensiunii.

498
Glosar tehnic

Tijã de centrare Umeri


Tijã metalicã cu filet. Instrument pentru La pneuri: marginile suprafeþei de
poziþionarea precisã a roþii pe butucul rulare.
roþii, necesar la înlocuirea unei roþi.
Unitate de comandã
Tracþiune Componentã a sistemului electronic al
Forþa transferatã de autovehicul cãtre motorului, controleazã funcþiile
carosabil prin intermediul pneurilor ºi motorului ºi ale transmisiei, de ex.
este o mãsurã a aderenþei. ->transmisia automatã sau ->ESP.
Transmisia prin curea
Viscozitatea uleiului de motor
Soluþie de transmisie a miºcãrii de la
motor la subansamble asociate, cum ar Mãrime ce mãsoarã frecarea internã în
fi alternatorul sau compresorul uleiul de motor (viscozitatea) la diverse
sistemului de aer condiþionat. temperaturi. Viscozitatea este cu atât
mai bunã cu cât limita maximã de
Transmisie temperaturã pe care uleiul o poate
Componentã a ->sistemului de tolera fãrã a deveni excesiv de fluid
tracþiune care converteºte turaþia mare
este mai ridicatã ºi limita minimã de
a motorului la viteze de rotaþie mai mici
temperaturã pe care uleiul o poate
ale roþilor motrice, optimizând astfel
transferul ->cuplului generat de motor tolera fãrã a deveni excesiv de vâscos
cãtre roþi. este mai coborâtã.

Trusã TIREFIT Volan multifuncþional


Accesorii pentru depanarea temporarã Volan cu taste pentru controlul
a pneurilor dezumflate. Trusa TIREFIT ->sistemului de operare.
conþine un recipient cu agent de
etanºare, un furtun, un extractor de
ventil ºi o pompã de aer electricã.

499
500
Index

A Activare Acþionare acoperiº soft top . . . . . . . . 236


ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 491 Blocare centralizatã Acþionarea semnalizatoarelor
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 163 de direcþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 55
Lampã de control . . . . . . . .21, 23, 394 Cãldurã rezidualã . . . . . . . . . . . . . . 219 Adãugare
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Detectorul de miºcare în habitaclu* Lichid de rãcire . . . . . . . . . . . . . . . 307
Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Accident Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Afiºare
Dispozitive de blocare siguranþã Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . 380
copii, geamuri laterale spate . . . 28, 29
Acoperiº soft top Defecþiuni(sistem de operare) . . . . 149
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 94
Acþionare în caz de urgenþã . . . . . . 408 Setare Distronic* . . . . . . . . . . . . . . 148
Funcþie de facilitare a accesului
Deschidere Vitezometru digital . . . . . . . . . . . . . 145
în interior* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Prin intermediul butonului . . . . . 234 Agendã telefonicã* . . . . . . . . . . . . . . 175
Mod recirculare a aerului
Prin intermediul telecomenzii . . . 237 Thermatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Derulare rapidã . . . . . . . . . . . . . . . 176
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Deschidere/închidere . . . . . . . 26, 234 Program de schimbare manualã Airbag tip cortinã . . . . . . . . . . . . . . . 77
Geamuri laterale a vitezelor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Airbagurile laterale . . . . . . . . . . . . . . 76
Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Cap/torace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Protecþia antiremorcare* . . . . . . . . . 97 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
În timpul cãlãtoriei . . . . . . . . . . . . . 236 Rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Înainte de continuarea cãlãtoriei . . 236 Sistem antidemaraj . . . . . . . . . . . . . 95 Lampã de control . . . . . . . . . . . . . . . 67
Închidere Sistem de alarmã antifurt . . . . . . . . 96
Prin intermediul butonului . . . . . 235 Mãsuri de siguranþã . . . . . . . . . . . . . 67
Sistem de iluminare . . . . . . . . . . . . 129 Pasager faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prin intermediul telecomenzii . . . 237 Sistem de încãlzire a scaunelor* . . 125
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Airbag frontal pasager faþã . . . . . . . . . 74
Sistem de încãlzire a volanului* . . . 287
Instrucþiuni referitoare la întreþinere . .332 Dezactivat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Sistem de încãlzire auxiliarã* . . . . 224
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Airbag pentru cap/torace . . . . . . . . . . 78
Sistem de ventilaþie a scaunelor* . . 124
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Thermatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Verificarea blocãrii . . . . . . . . . . . . . 236 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Airbag tip cortinã . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

501
Index

Airbaguri frontale . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lampã de lecturã . . . . . . . . . . . 27, 136 Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445


Airbagurile laterale . . . . . . . . . . . . . . . 76 Lumini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 129 Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Alarmã Semnalizatoare de avarie . . . . . 25, 133 Setãri individuale . . . . . . . . . . . . . . 150
Acustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sistemul de încãlzire a scaunelor* . . 25 Avertizare asupra pierderii de presiune
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . 96, 375 Ventilaþia scaunelor* . . . . . . . . . . . . 25 în pneuri* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Vizualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Asistarea parcãrii* Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Alimentarea cu carburant . . . . . . . . . 299 Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Amplasare Poziþie oglindã retrovizoare exterioarã
Covor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 pentru parcarea autovehiculului . . 193 B
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 B rigidã de remorcare . . . . . . . . . . 445
Barã
Apãsare completã a pedalei de acceleraþie
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Bare de ranforsare
Program de schimbare manualã
ASSYST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Acþionare manualã . . . . . . . . . . . . . 405
a vitezelor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Autonomie
Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 184 Afiºare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Lampã de avertizare . . . . . 21, 23, 399
Apãsare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Autovehicul Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Apel telefonic Blocare Retractare manualã . . . . . . . . . . . . 407
Preluare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Din interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 92, 491
Terminarea unui apel (telefon) . . . . 175 În caz de urgenþã . . . . . . . . . . . . 402 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Aprindere Blocare/deblocare . . . . . . . . . . . . . . 25 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Faruri pentru faza lungã . . . . . . . . . 132 Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Bateria
Funcþie de avertizare asupra Deblocare Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
distanþei (Distronic*) . . . . . . . . . . . . 26 Din interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Mãsuri de siguranþã . . . . . . . . . . 439
Iluminarea zonei posterioare a În caz de urgenþã . . . . . . . . . . . . 401 Conectare (autovehicul) . . . . . . . . . 442
habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Distanþã minimã . . . . . . . . . . . . . . . 266 Deconectare (autovehicul) . . . . . . . 441
Încãlzirea lunetei . . . . . . . . . . . . . . . 25 Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Demontare (autovehicul) . . . . . . . . 441
Lãmpi ceaþã anterioare . . . . . . . . . 131 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 59 Încãrcare (autovehicul) . . . . . . . . . . 441
Lampã de ceaþã posterioarã . . . . . 131 Parcare pentru perioade lungi. 309, 377

502
Index

Înlocuire Capotã portbagaj Buton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491


Cheie (cu telecomandã) . . . . . . . 418 Centralizatã . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Buton de blocare
Telecomanda pentru sistemul auxiliar Cheie transponder* . . . . . . . . . . . . 110 Mâner portierã (cheie transponder) . 60
de încãlzire* . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Din interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Instalare (autovehicul) . . . . . . . . . . 441 Trapã a buºonului rezervorului Buton de blocare a portierei . . . . 33, 110
Întreþinerea bateriei (autovehicul) . 439 de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mesaje afiºate (autovehicul) . . . . . 373 Blocare automatã . . . . . . . . . . . . . . . 115 Buton de blocare centralizatã . . . . . . 115
Pornire asistatã . . . . . . . . . . . . . . . 443 Blocare centralizatã . . . . . . . . . . . . . 115 Buton de memorare* . . . . . . . . . . . . 126
Baterie autovehicul . . . . . . . . . . . . . . 439 Activare/dezactivare Buton de resetare . . . . . . . . . . . . . 21, 23
Mãsuri de siguranþã . . . . . . . . . . . . 439 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 163 Buton pentru dezaburire
Bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Blocare centralizatã a accesului Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 în autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Butonul pentru dezaburire
Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Capotã portbagaj . . . . . . . . . . . . . . 116 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Înlocuirea becurilor lãmpilor frontale 420 Cheie transponder* . . . . . . . . . . . . 109 Buzunare pe spãtarele scaunelor . . . . 283
Înlocuirea becurilor lãmpilor Blocarea centralizatã a accesului
posterioare . . . . . . . . . . . . . . 420, 424 în autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Brichetã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 C
Becuri cu incandescenþã – a se vedea Becuri Bricheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Cablu adaptor
Becuri lãmpi anterioare . . . . . . . . . . . 420 Buºonul de alimentare Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Benzinã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Sistemul de spãlare a parbrizului . . 309 Cabluri pentru pornire asistatã . . . . . 443
Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 Butoane de schimbare a vitezelor
CAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Cu plumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 situate pe volan* . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Calã rabatabilã . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Lampã de avertizare nivel carburant .400 CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Calã, rabatabilã . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Blocare Comutarea într-o treaptã inferioarã de
Calculator de bord . . . . . . . . . . . . . . . 171
Automatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Capac
Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Comutarea într-o treaptã superioarã de Deschidere
Autovehicul în caz de urgenþã . . . . 402 Faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Buton de blocare centralizatã . . . . 116 Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 188

503
Index

Capac husã pentru schiuri – vezi Husã Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Baterie
pentru schiuri Carburant – vezi Benzinã/Motorinã Verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Capacitate de urcare a pantelor din poziþia Cãlãtorie curentã Blocare/deblocare centralizatã . . . 103
de staþionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Date statistice privind consumul . . 171 Buton de blocare . . . . . . . . . . . . . . 103
Capacitate rezervor . . . . . . . . . . . . . . 480 Cãldurã rezidualã Buton de deblocare . . . . . . . . . . . . 103
Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capotã portbagaj CD player* Funcþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Blocare Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 59
Centralizatã . . . . . . . . . . . . . . . . 116 CDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Blocare automatã . . . . . . . . . . . . . . 115 Ceas Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Instrumente de bord . . . . . . . . . 21, 23 Setãri individuale . . . . . . . . . . . . . . 104
Deblocare telecomandatã . . . . . . . 111 Selectare afiºaj Setare implicitã . . . . . . . . . . . . . . . 103
Deschidere . . . . . . . . . . . . .28, 29, 111 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 157 Revenire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Cheie transponder
Funcþie de închidere Setare (sistem de operare) . . . . . . 155 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 59
telecomandatã . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Setare minute (sistem de operare) 156 Cheie transponder* . . . . . . . . . . . . . . 107
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Setare orã (sistem de operare) . . . 156 Blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
De pe locul ºoferului . . . . . . . . . . 113 Centurã de siguranþã cu fixare Buton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 34
Din exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 în trei puncte . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Limitator cursã de deschidere . . . . 112 Centuri de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . 45 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 59
Telecomandã Lampã de avertizare . . . . . 21, 23, 400
Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . 51
Telecomandã* . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Cheia transponder*
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Capota motorului . . . . . . . . . . . . . . . 303 Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Setare implicitã . . . . . . . . . . . . . . . 109
Deschidere . . . . . . . . . . . . .17, 19, 303 Cheie (cu telecomandã) . . . . . . . . . . 102
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Dispozitiv de fixare . . . . . . . . . . . . . 303 Bateria
Claxon optic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418

504
Index

CLK 200 CGI Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 Dimensiunile autovehiculului . 471, 472
Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476 Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478
Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Vitezã maximã . . . . . . . .462, 463, 464 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Dimensiunile autovehiculului . 471, 472 CLK 270 CDI Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461
Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478 Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470
Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Consum de carburant . . . . . . . . . . 482 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476
Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461 Dimensiunile autovehiculului . . . . . 471 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 Masã autovehicul . . . . . . . . . . . . . . 477 CLK 55 AMG
Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Vitezã maximã . . . . . . . .462, 463, 464 Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461 Butoane de schimbare a vitezelor situate
CLK 200 Kompressor Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 pe volan* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . . . . . 475 Consum de carburant . . . . . . . . . . 482
Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . 462, 464 Dimensiunile autovehiculului . . . . . 471
Dimensiunile autovehiculului . 471, 472 CLK 320 Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478
Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478 Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461
Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461 Dimensiunile autovehiculului . 471, 472 Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470
Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Cod vopsea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Vitezã maximã . . . . . . . .462, 463, 464 Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461 COMAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
CLK 240 Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470 COMAND* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . 475, 476 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Compartimente de depozitare . . . . . 279
Dimensiunile autovehiculului . 471, 472 CLK 500 Buzunare pe spãtarele scaunelor . . 283
Masã autovehicul . . . . . . . . . . 477, 478 Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Consum de carburant . . . . . . 482, 483 Cotierã (dedesubt) . . . . . . . . . 280, 281
Putere utilã motor . . . . . . . . . . . . . 461

505
Index

Cu prizã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conector Copii


Tavã de depozitare . . . . 280, 281, 282 7 pini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Dispozitiv de recunoaºtere automatã . .86
Torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Instalarea cablului adaptor . . . . . . . 325 În autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Compartimentul telefonului . . . . . . . 281 Consola centralã Cotierã
Comunicare numãr propriu Secþiune inferioarã . . . . . . . . . . . . . . 26 Reglare înclinaþie . . . . . . . . . . . . . . 282
(telefon mobil*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Secþiune superioarã . . . . . . . . . . . . . 25 Covoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Comutator de contact . . . . . . . . . . 17, 19 Consum de carburant . . . . . . . . . . . . 480 Covor
Comutator de lumini . . . . . . .17, 19, 129 Conform Directivei 1999/100/CE Amplasare/îndepãrtare . . . . . . . . . 295
Comutator mixt . . . . . . . . . . .17, 19, 132 Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 Partea ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . 295
Comutatorul de contact . . . . . . . . . . . 33 Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482 Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Comutatorul de lumini . . . . . . . . . . . . . 54 Consumabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Cu cheie (cu telecomandã)
Comutatorul mixt . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Lichid de rãcire . . . . . . . . . . . . . . . 486 Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . 51
Concentraþie de agent Lichid de spãlare a parbrizului . . . . 488 Cuplaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
anticoroziune . . . . . . . . . . . . . . . 486, 487 Lichidul de frânã . . . . . . . . . . . . . . 488 Cuplaj sferic*
Concentraþie de antigel . . . . . . . 486, 487 Ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 Îndepãrtare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Condiþionare aer în zona posterioarã Contor de parcurs total . . . . . . . . . 21, 23 Loc de depozitare . . . . . . . . . . . . . . 320
a habitaclului Selectare afiºaj . . . . . . . . . . . . . . . 153 Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Contorul de parcurs parþial . . . . . . 21, 23 Pãstrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Control automat al iluminãrii . . . . . . . 130 Cuplare remorcã* . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conducerea autovehiculului în afara þãrii Control lumini Cuplaj sferic
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Îndepãrtare . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Conducerea autovehiculului Controlare Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
pe timp de iarnã Distribuþie aer Pãstrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Lanþuri antiderapante . . . . . . . . . . 317 Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Instrucþiuni referitoare
Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . 214 la întreþinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Conducerea pe drumuri inundate
Convertor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 Scoaterea capacului . . . . . . . . . . . . 320
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

506
Index

Cuplu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 Debit de aer Demontare


Cuplu de strângere Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Husã pentru schiuri* . . . . . . . . . . . 274
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Tetiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Curãþare Deblocare Demontarea
Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Buton de blocare centralizatã . . . . 116 Baterie autovehicul . . . . . . . . . . . . 441
Faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Capotã portbagaj . . . . . . . . . . . . . . 105 Inel de remorcare . . . . . . . . . . . . . . 448
Lame ºtergãtoare de parbriz . . . . . 330 Din interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Lame ºtergãtoare de parbriz . . . . . 426
Parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Portbagajul în caz de urgenþã . . . . 402 Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor
Stergãtoarele de parbriz . . . . . . . . 330 Portierã ºofer . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 pentru reþinerea copiilor* . . . . . . . . 89
Curele de fixare . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 În caz de urgenþã . . . . . . . . . . . . 401 Derulare rapidã
Curent permanent Deblocare centralizatã . . . . . . . . . . . 104 Agendã telefonicã* . . . . . . . . . . . . 176
Conexiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Cheie transponder* . . . . . . . . . . . . 109 Deschidere
Deblocare în caz de urgenþã Acoperiº soft top . . . . . . . . . . . 26, 234
Trapa buºonului rezervorului Buton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
D de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Date statistice privind consumul Deblocare scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Telecomandã . . . . . . . . . . . . . . . 237
Dupã pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Deblocarea Autovehicul în caz de urgenþã . . . . 401
Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Capotã portbagaj . . . . . . . .28, 29, 111
Date tehnice Trapã a buºonului rezervorului Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Capota motorului . . . . . . . .17, 19, 303
Dimensiunile autovehiculului . . . . . 471 Deblocarea centralizatã Cheie (cu telecomandã) . . . . . . . . . . 32
Frecvenþe pentru sistemele Cheie (cu telecomandã) . . . . . . . . . 103 Geam lateral
de deschidere a garajelor . . . . . . . 489 Defecþiune Frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
Masã autovehicul . . . . . . . . . . . . . . 477 Afiºare (sistem de operare) . . . . . . 149 Zona posterioarã . . . . . . . . . . 28, 29
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Demarare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . 226
Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . . . . . 475 Transmisie automatã* . . . . . . . . . . . 53 Acþionare acoperiº soft top . . . . 236
Vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . . 53

507
Index

Husã pentru schiuri* Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sistem auxiliar de încãlzire* . . . . . . 164


Panou de siguranþe Activare/dezactivare . . . . . . . . . . 98 Sistem de alarmã antifurt . . . . . . . . . 96
Compartimentul motorului . . . . . 453 Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sistem de încãlzire a scaunelor* . . 125
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Dezactivare Sistem de încãlzire a volanului* . . . 287
Panou principal de siguranþe . . . . . 452 Blocare centralizatã Sistem de încãlzire auxiliarã* . . . . . 225
Portbagaj (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 163 Sistem de ventilaþie a scaunelor* . 124
De pe locul ºoferului . . . . . . . . . . 111 Cãldurã rezidualã . . . . . . . . . . . . . . 219 Stingere temporizatã lãmpi
Portbagajul în caz de urgenþã . . . . 402 Detector de miºcare în interior* . . . 25 exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Portierã din interior . . . . . . . . . . . . 110 Detectorul de miºcare în habitaclu* Stingere temporizatã lãmpi
Prin intermediul cheii transponder* . 33 Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Scrumierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Thermatic* . . . . . . . . . . . . . . .201, 212
Suport pentru pahar Dispozitive de blocare siguranþã copii, Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . 283 Diagnosticare motor
geamuri laterale spate . . . . .28, 29, 90
Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Lampã de control . . . . . . . 21, 23, 399
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 94
Torpedo . . . . . . . . . . . . . . .17, 19, 280 Dimensiunile autovehiculului . . . . . . . 471
Funcþie de facilitare a accesului
Trapã a buºonului rezervorului Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
în interior* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Iluminare a habitaclului . . . . . . . . . 135 Diodã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Trapã glisantã/rabatabilã* . . . . . . 230 Mod recirculare a aerului . . . . 205, 217 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Trapa* glisantã/rabatabilã . . . . . . . 27 Thermatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . .342, 359
Uºã de garaj cu telecomandã* . . . 294 Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . 25, 268 Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 Program de schimbare manualã Display multifuncþional . . . . . . . . . . . 144
Detector de miºcare în interior* a vitezelor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Afiºaj standard . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Detectorul de miºcare în habitaclu* Protecþie antiremorcare . . . . . . . . . . 97 Displayul multifuncþional . . . . 21, 23, 24
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Selectarea limbii . . . . . . . . . . . . . . 154
Activare/dezactivare . . . . . . . . . . 99 Sistem antidemaraj . . . . . . . . . . . . . 95 Dispozitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

508
Index

Dispozitiv de blocare a manetei Distanþã minimã . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Setarea unei viteze . . . . . . . . . . . . 253
schimbãtorului Distribuþie aer Stabilirea distanþei specificate . . . . 256
Deblocare manualã . . . . . . . . . . . . 416 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Documente aferente Certificatului
Dispozitiv de compartimentare Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 de Conformitate CE . . . . . . . . . . . . . . 481
a portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Dotãri AMG
Desfãºurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Activat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Dispozitiv de tragere centurã Afiºaj pe cadranul vitezometrului . . 249 Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 470
de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Afiºare setare . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 DTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Capac DynAPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Dispozitive de blocare pentru Întreþinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
siguranþa copiilor Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Geamuri laterale spate . . . . . . . . . . 89 Dezactivat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Activare/dezactivare . . . . . . . 28, 29 Distanþã specificatã
E
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Echipamente electrice/electronice
Reactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Dispozitive de curãþare cu Echipamente electronice
Funcþie de avertizare asupra
presiune înaltã . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 ale motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
distanþei . . . . . . . . . . . . . . . . . 256, 257 Echipamentele electronice
Dispozitive de pretensionare
Aprindere/stingere . . . . . . . . . . . 26
a centurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 69 ale autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . 458
Dispozitivul de blocare a capotei Lampã de avertizare distanþã . . . 21, 23 Efectuarea de lucrãri la autovehicul
motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Memorarea unei viteze . . . . . . . . . 252 Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 184
Dispozitivul de tractare a remorcii* . . . .473 Meniu (sistem de operare) . . . . . . . 250 ELCODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Dimensiuni de instalare . . . . . . . . . 473 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Element de urgenþã al cheii
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 Recomandãri privind conducerea auto- Dispozitiv de eliberare . . . . . . . . . . 103
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Elementul de urgenþã al cheii . . . . . . 401
Dispunerea treptelor de vitezã Reluarea unei viteze . . . . . . . . . . . . 254 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . 178 Selectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493

509
Index

EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Farurile pentru fazã scurtã Funcþie de avertizare asupra


ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 92 Comutarea la faza scurtã distanþei* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 94 simetricã a farurilor . . . . . . . . . . . . 319 Simbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 94 Mascare parþialã . . . . . . . . . . . . . . 319 Funcþie de facilitare a accesului
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 364 în exterior* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Lampã de avertizare . 21, 23, 93, 393 Filtru cu cãrbune activ Funcþie de facilitare a accesului
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . 352, 354 (modul recirculare a aerului)* . . . . . . 218 în interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Extractor de siguranþe . . . . . . . . . . . . 339 Fixarea încãrcãturii (Coupé) . . . . . . . 276 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Formare numãr Funcþie de facilitare a accesului în interior*
Numãr de telefon* . . . . . . . . . . . . . 175 Activare/dezactivare prin intermediul
F
Frâna de parcare . . . . . . . . . . .17, 19, 52 submeniului Facilitãþi . . . . . . . . . . . 168
Facilitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Apãsare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Funcþie de facilitare a accesului
Aburite pe interior . . . . . . . . . . . . . 378 Eliberare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 în interior/exterior* . . . . . . . . . . . . . 118
Sistem de curãþare* . . . . . . . . 191, 308 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Funcþie de facilitare
Faruri pentru fazã lungã . . . . . . . . 17, 19 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 361 a deschiderii/închiderii geamurilor
Lampã de control . . . . . . . . . . . . 21, 23 Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Mod recirculare a aerului
Faruri pentru fazã scurtã . . . . . . 129, 420 Frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Lampã de control . . . . . . . . . . . . 21, 23 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . 217
Înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . 423 Frecvenþe Funcþie de închidere în caz de ploaie
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . 423 Sistem de deschidere a garajului* . 489 Trapã glisantã/rabatabilã* . . . . . . . 231
Faruri pentru faza lungã . . . . .55, 129, 420 Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Funcþie de memorare* . . . . . . . . . . . 126
Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Funcþia de facilitare a închiderii . . . . 233 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Funcþia de ventilaþie pe timp Funcþie de suplimentare a capacitãþii
Înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . 423 de varã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 portbagajului* (Coupé) . . . . . . . . . . . 277
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . 423 Funcþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57

510
Index

G Dispozitive de blocare pentru siguranþa I


Gamã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 copiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Iluminare a habitaclului . . . . . . . . . . . 135
Game de viteze Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Controlare automatã . . . . . . . . . . . 135
Restricþionare . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Reactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Controlare manualã . . . . . . . . . . . . 136
Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 182 Geamurile Iluminare adaptivã* . . . . . . . . . . . . . . 133
Geam lateral Spãlare automatã . . . . . . . . . . . . . 488 Iluminare habitaclu
Deschidere/închidere GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 Controlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29 Grup lãmpi posterioare Iluminare instrumente de bord . . . . . 129
Zona posterioarã . . . . . . . . . . 28, 29 Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . 424 Controlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 Iluminare plãcuþã de înmatriculare . . . .129
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Iluminare zonã anterioarã habitaclu . . . .136
Geamuri Iluminare zonã posterioarã habitaclu. . . . 136
Aburite pe interior H Iluminarea exterioarã
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Iluminarea plãcuþei de
Husã paravânt* . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . 216 Demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 înmatriculare . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Spãlare automatã . . . . . . . . . . . . . 308 Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Iluminarea plãcuþei de înmatriculare . 420
Geamuri acþionate electric – vezi Geamuri Husã pentru schiuri* . . . . . . . . . 238, 270 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
laterale Demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Geamuri laterale Iluminarea zonei posterioare a habitaclului
Depliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Acþionare acoperiº soft top . . . . . . 236 Aprindere/stingere . . . . . . . . . . . . . 27
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Indicator
Automatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Deschidere Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . 236
Încãrcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Temperatura lichidului de rãcire 21, 23
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 236
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Indicator de stare . . . . . . . . . . . . . . . 145
Automatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Pliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Selectare afiºaj . . . . . . . . . . . . . . . 154
Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Husã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
Geamuri laterale spate
Individuale

511
Index

Setãri ale autovehiculului . . . . . . . . 150 Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Bateria


Inel de remorcare . . . . . . . . . . . . . . . 338 Capotã portbagaj . . . . . . . . . . . . . . 113 Cheie (cu telecomandã) . . . . . . . 418
Demontarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 De pe locul ºoferului . . . . . . . . . . 113 Telecomanda pentru sistemul
Fixare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 Din exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 auxiliar de încãlzire* . . . . . . . . . . 419
Montarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 Capota motorului . . . . . . . . . . . . . . 304 Becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Inele de ancorare . . . . . . . . . . . . . . . 276 Geam lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Becuri lãmpi posterioare . . . . . . . . 424
Instrucþiuni generale referitoare Frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29 Faruri pentru fazã scurtã . . . .423, 424
la încãrcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Zona posterioarã . . . . . . . . . . 28, 29 Faruri pentru faza lungã . . . . .423, 424
Instrumente de bord . . . . . . . . . . 20, 137 Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . 227 Grup lãmpi posterioare . . . . . . . . . 424
Selectarea limbii . . . . . . . . . . . . . . 154 Acþionare acoperiº soft top . . . . 236 Iluminarea plãcuþei de înmatriculare . 425
Instrumentele de bord Husã pentru schiuri* . . . . . . . . . . . 239 Lãmpi de poziþie . . . . . . . . . . . . . . . 424
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 Panou de siguranþe în Lãmpile de frânã . . . . . . . . . . . . . . 420
Intensitate semnal . . . . . . . . . . . . . . . 174 compartimentul motor . . . . . . . . . . 453 Lãmpile laterale . . . . . . . . . . . . . . . 424
IRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Panou principal de siguranþe . . . . . 452 Lame ºtergãtoare de parbriz . . . . . 426
Panoul de siguranþe situat Siguranþe
Î în portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Încãlzirea lunetei Suport pentru pahar Înlocuirea unei roþi . . . . . . . . . . . . . . 432
Aprindere/stingere . . . . . . . . . . . . . 25 Locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . 283 Autovehicul
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Coborârea autovehiculului . . . . . 437
Încãrcare Torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Pregãtire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Baterie autovehicul . . . . . . . . . . . . 441 Trapã glisantã/rabatabilã* . . 110, 230 Ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Închidere Trapa* glisantã/rabatabilã . . . . . . . 27 Montarea unei roþi noi . . . . . . . . . . 435
Acoperiº soft top . . . . . . . . . . . 26, 234 Uºã de garaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Roatã de rezervã de uz temporar
Buton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Îndepãrtare "Minispare"* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Covor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Înlocuirea unui pneu dezumflat . . . . . 427
Telecomandã . . . . . . . . . . . . . . . 237 Înlocuire Pregãtirea autovehiculului . . . . . . . 427

512
Index

Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . . . 432 Lampã de avertizare Lampã de control pentru baterie


Trusã TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Bare de ranforsare . . . . . . .21, 23, 399 Key (Cheia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Întreþinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Centurã de siguranþã . . . . .21, 23, 400 Lampã de control preîncãlzire . . . . 21, 23
Acoperiº soft top . . . . . . . . . . . . . . 332 Distanþã (Distronic*) . . . . .21, 23, 395 Lampã de lecturã . . . . . . . . . . . . . . . 136
Baterie autovehicul . . . . . . . . . . . . 439 ESP . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 93, 393 Aprindere/stingere . . . . . . . . . . . . . 27
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Lichid de rãcire . . . . . . . . . . . . . . . 398 Lampã frânã suplimentarã . . . . . . . . 420
Capacul senzorilor sistemului Nivel rezervã carburant . . . . . . . . . 400 Lampã . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 23, 494
Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasag- Lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG
Dispozitive de curãþare cu er dezactivat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 OFF (airbag pasager dezactivat) . . . . . 25
presiune înaltã . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Rezerva de carburant . . . . . . . . . 21, 23 Lanþuri antiderapante . . . . . . . . . . . . 317
Dispozitivul de tractare a remorcii* 333 Sisteme de reþinere . . . . . . . . . . 21, 23 Lãmpi ceaþã anterioare . . . . . . . . . . . 131
Note cu caracter general . . . . . . . . 328 Temperatura lichidului de rãcire 21, 23 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Lampã de avertizare distanþã 21, 23, 395
Parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lãmpi de acces (portierã) . . . . . . . . . 136
Lampã de ceaþã posterioarã . . . 131, 420
Senzori Parktronic* . . . . . . . . . . . . 331 Lãmpi de parcare
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Spãlare automatã . . . . . . . . . . . . . 329 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Lampã de control
Întreþinerea autovehiculului Lãmpi de poziþie . . . . . . . . . . . . 129, 420
ABS . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 91, 394 Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . 424
Îngrijirea exteriorului autovehiculului. .329
Diagnosticare motor . . . . .21, 23, 399 Lãmpi de poziþie posterioare
Faruri pentru fazã lungã . . . . . . . 21, 23
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 369
J Frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lãmpi exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Jantã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 Lichid de frânã . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
Faruri pentru faza lungã . . . . . . . . . 420
Semnalizatoare direcþie . . . . . . . 21, 23
Grup lãmpi posterioare . . . . . . . . . 424
Sistem de frânare . . . . . .23, 396, 397 Iluminare adaptivã* . . . . . . . . . . . . 133
L SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Iluminarea plãcuþei de
Lame ºtergãtoare de parbriz Lampã de control ºi avertizare
înmatriculare . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lãmpi de poziþie . . . . . . . . . . . 420, 424
Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 AIRBAG OFF (Airbag dezactivat) 74, 86
Lãmpi marºarier . . . . . . . . . . . . . . . 420

513
Index

Lãmpile de ceaþã anterioare . . . . . 420 Constituenþi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 M


Lãmpile de frânã . . . . . . . . . . . . . . 420 Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . 398 Mâner portierã . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
Lãmpile laterale . . . . . . . . . . . . . . . 424 Rezervor de expansiune . . . . . . . . . 307 Manetã schimbãtor viteze . . . . . . . . . . 26
Lampã de ceaþã posterioarã . . . . . 420 Temperaturã excesivã . . . . . . . . . . 379 Poziþie (transmisie
Lampã frânã suplimentarã . . . . . . . 420 Verificarea nivelului . . . . . . . . . . . . 307 automatã*) . . . . . . . . 21, 23, 179, 180
Semnalizatoare de direcþie . . . . . . 420 Lichid de spãlare . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Transmisie automatã . . . . . . . . . . . . 26
Semnalizatoare direcþie Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Manevrabilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Lichid de spãlare a parbrizului . . . . . . 488 Manevrare
Stingere temporizatã . . . . . . . 134, 160 Lichidul de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . 488 Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 184
Lãmpi interioare Limbã display multifuncþional Manivelã . . . . . . . . . . . . . 339, 340, 404
Stingere temporizatã . . . . . . . . . . . 161 Displayul multifuncþional . . . . . . . . 154 Manualã
Lãmpi laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Blocarea accesului în autovehicul . 402
Lãmpi marºarier . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Limitatoare de forþã pentru centuri . . . 69 Deblocarea portierei ºoferului . . . . 401
Lãmpile de ceaþã anterioare . . . . . . . 420 Linguatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 Deschidere capotã portbagaj . . . . . 402
Lãmpile de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Microfon cu hands-free . . . . . . . . . . 27 Masã autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . 477
Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Locul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Lumini Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Suplimentarã . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 129 Masã totalã a autovehiculului,
Lãmpile laterale Faruri pentru faza lungã . . . . . . . . . . 55 admisã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477, 478
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . 424 Modul funcþionare automatã MB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Memorare
Lichid de frânã Setare (sistem de operare) . . . . . . 158 Poziþie pentru parcare
Lampã de control . . . . . . . . . . . . 21, 23 Stingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Oglinzi retrovizoare exterioare* . . 127
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Poziþie scaun ºi spãtar . . . . . . . . . . 126
Lichid de rãcire . . . . . . . . . . . . . 307, 486 Poziþie volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Adãugare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Setãri asociate unei taste 28, 29, 126, 169
Amestec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487

514
Index

Memorare asociatã unei taste. . . . 126, 169 Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 355
Memorarea unei viteze ESP . . . . . . . . . . . . . . . .352, 353, 354 Transmisiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Sistemul Speedtronic variabil . . . . 260 Faruri pentru faza lungã . . . . . . . . . 367 Mesaje de defecþiune . . . . . . . . . . . . 149
Memorie apeluri recente . . . . . . . . . . 176 Farurile pentru fazã scurtã . . . . . . . 364 Microfon* cu hands-free . . . . . . . . . . . 27
Memorie defecþiuni . . . . . . . . . . . . . . 149 Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . 361 Minute
Stergere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Lãmpi ceaþã anterioare . . . . . . . . . 368 Setare (sistem de operare) . . . . . . 156
Meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 495 Mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Lãmpi de parcare . . . . . . . . . . . . . . 368
Afiºaj standard . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Mod funcþionare în caz de urgenþã
Lãmpi de poziþie posterioare . . . . . 369 Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 381
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Lampã de ceaþã posterioarã . . . . . 368 Mod recirculare a aerului
Calculator de bord . . . . . . . . . . . . . 171 Lampã de frânã . . . . . . . . . . . . . . . 366 Sensibil la agenþi poluanþi cu filtru de
Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Lampã plãcuþã de înmatriculare . . 368 cãrbune activ* . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Memorie defecþiuni . . . . . . . . . . . . 149 Lichid de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Navigaþie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Lichid de spãlare . . . . . . . . . . . . . . 374 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Setãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Nivel lichid de rãcire . . . . . . . . . . . 363 Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Setãri, submeniu in meniul . . . . . . 151 Nivel rezervã carburant . . . . . . . . . 373 Modul funcþionare automatã
Telefon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Nivel ulei de motor . . . . . . . . . . . . . 370 a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mesaje Plãcuþe de frânã . . . . . . . . . . . . . . . 359 Modul funcþionare permanentã
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Acoperiº soft top . . . . . . . . . . . . . . 363 Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Moment de activare
Bare de ranforsare . . . . . . . . . . . . . 362 Presiune în pneuri . . . . . . . . . . . . . 371
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Setare încãlzire auxiliarã* . . . . . . . 164
Semnalizatoare de direcþie . . . . . . 365 Montant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Baterie (autovehicul) . . . . . . . . . . . 373 Semnalizatoare direcþie remorcã . . 364 Montare
Becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Senzor de luminã . . . . . . . . . . . . . . 369 Husã paravânt* . . . . . . . . . . . . . . . 240
Capota motorului . . . . . . . . . . . . . . 370 Sisteme de reþinere . . . . . . . . . . . . 357 Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor
Centuri de siguranþã . . . . . . . . . . . 361 Speedtronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 pentru reþinerea copiilor* . . . . . . . . 89
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Telefon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Tetiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Display faulty (Display defect) . . . . 358

515
Index

Montarea N Pliere la blocarea portierelor . . . . . 170


Baterie autovehicul . . . . . . . . . . . . 441 Nivel lichid de rãcire Pliere/depliere . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Lame ºtergãtoare de parbriz . . . . . 426 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Automatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Montarea roþii de rezervã* . . . . . . . . 432 Nivel rezervã carburant Poziþie pentru parcare
Motor Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . 400 Memorare* . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Oprire motor prin intermediul cheii Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nivel ulei de motor
transponder* . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Oglinzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 191
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Oprirea motorului cu ajutorul cheii . 59 În parasolare . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Reglare automatã anti-orbire* . . . . 192
Oprirea motorului cu ajutorul cheii Nivelul emisiilor sonore . . . . . . . . . . . 461
transponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Operator de reþea . . . . . . . . . . . . . . . 174
Numãr de telefon* Oprire
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . 49 Formare numãr . . . . . . . . . . . . . . . 175
Pornirea motorului prin intermediul cheii Iluminare zonã posterioarã
Numãr locaþie memorie . . . . . . . . . . . 177 habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
transponder* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Numãrul de identificare a
Motor diesel Oprirea motorului (autovehicul) . . . . . . 59
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Ore
Golirea sistemului de alimentare
cu carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 Setare (sistem de operare) . . . . . . 156
O
Orificii de ventilaþie pentru zona
MOTOR NOT AUS . . . . . . . . . . . . . . . 380 Oglindã retrovizoare posterioarã a habitaclului
Motorinã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Telecomandã (Sistem de deschidere Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 a garajelor*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Lampã de avertizare nivel Oglinda retrovizoare P
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Mod anti-orbire . . . . . . . . . . . . . . . 192 P
Proporþiile amestecului . . . . . . . . . 302 Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Panou de comandã
Motorul Reglare manualã anti-orbire . . . . . . 191 Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Nu porneºte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Oglinzi retrovizoare exterioare 17, 19, 44 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Nu se opreºte . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Memorarea setãrilor* . . . . . . . . 28, 29
Panou de comandã situat pe plafon . . 27
Pornire dupã un accident. . . . . . . . 380 Partea pasagerului din faþã
Panou de siguranþe
Poziþie pentru parcare* . . . . . . . 193

516
Index

Compartimentul motorului . . . . . . 453 Piese ºi componente originale . . . . . 456 Pornire asistatã . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Piese de schimb . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Pornire prin remorcare . . . . . . . . . . . 449
Panou principal de siguranþe . . . . . . 452 PIN (telefon*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Autovehicule cu transmisie
Panoul de comandã situat în Plãcuþe de frânã manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 28 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Pornirea
Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Plajã de supraturare . . . . . . . . . . . . . 138 Stergãtoarele de parbriz . . . . . . . . . 56
Oglindã integratã . . . . . . . . . . . . . . 195 Plajã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . 49
Parbriz Plasã pentru bagaje Cu cheie (cu telecomandã) . . . . . . . 51
Aburire pe exterior Zona inferioarã a habitaclului pe partea Motorul dupã un accident. . . . . . . . 380
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 pasagerului din faþã . . . . . . . . . . . . 274 Prin intermediul cheii transponder* . 51
Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . 216 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310, 466 Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . . 50
Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Adâncime caneluri suprafaþã Pornirea motorului în caz de urgenþã . . .449
Lichid de spãlare . . . . . . . . . . . . . . . 56 de rulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Portbagaj
Dotãri AMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Buton de blocare . . . . . . . . . . . . . . 109
Parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Transmisie automatã* . . . . . . . . . . . 59 Iarnã . . . . . . . . . . . . . . . .316, 467, 468 Buton de deblocare . . . . . . . . . . . . 103
Moduri de uzurã a benzii de rulare 315 Deschidere
Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . . 59
Reºapate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 De pe locul ºoferului . . . . . . . . . . 111
Parcare pentru perioade lungi Sens de rotaþie . . . . . . . . . . . . . . . 311 Deschidere în caz de urgenþã . . . . 402
Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Temperaturã . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Încuietoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Varã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Pneuri de iarnã . . . . . . . . .316, 467, 468 Portbagaj superior (Coupé) . . . . . . . . 269
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . 25, 268 Limitare vitezã (sistem de operare). 264 Portierã
Distanþã minimã . . . . . . . . . . . . . . 266 Pneuri de varã . . . . . . . . . . . . . . 467, 468 Blocare automatã . . . . . . . . . . . . . . 115
Indicator de avertizare . . . .17, 19, 266 Pompã de aer, electricã . .338, 339, 428 Buton de blocare a portierei . . . . . . 32
Senzori Pornire Deschidere din interior . . . . . . . . . 110
În bara de protecþie anterioarã . . 265 Iluminare a habitaclului . . . . . . . . . 135 Lãmpi de acces . . . . . . . . . . . . . . . 136
Razã de acþiune . . . . . . . . . . . . . 266 Iluminare zonã posterioarã Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . 268 habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

517
Index

Portierã ºofer Comutarea într-o treaptã superioarã Recomandãri privind conducerea


Deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 de vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 autovehiculului
Post (radio) CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Conducerea autovehiculului
Cãutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 în afara þãrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Conducerea pe drumuri inundate . 318
Poziþie pentru parcare Program electronic de control al Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Oglinzi retrovizoare exterioare . . . . 170 stabilitãþii – vezi ESP Reglare
Memorare* . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Protecþia antiremorcare* . . . . . . . . . . 97 Afiºare ceas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Presiune – a se vedea Presiune în pneuri Protecþia mediului înconjurãtor . . . . . . 11 Ceas (sistem de operare) . . . . . . . . 155
Presiune în pneuri Protecþie antigel . . . . . . . . . . . . 486, 487
Iluminare instrumente de bord . . . . 137
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Protecþie antiremorcare* . . . . . . . . . . 25
PTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Înclinaþie cotierã . . . . . . . . . . . . . . 282
Prizã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 286
Purtarea centurilor de siguranþã . . . . . 45 Înclinaþie tetierã . . . . . . . . . . . . . . . 122
Program de conducere
Memorare asociatã unei taste . . 126, 169
Transmisie automatã* . . . . .21, 23, 26
R Oglinda retrovizoare . . . . . . . . . . . . . 44
Program de schimbare a vitezelor,
manualã – vezi Program de schimbare Rãcire Oglinzi retrovizoare exterioare . . . . . 44
manualã a vitezelor Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Oglinzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Program de schimbare manualã Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Reglare faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
a vitezelor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Reglarea înãlþimii tetierei . . . . . . 38, 40
Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Radio Scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
C 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Selectare post . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Electricã* . . . . . . . . . . . . 28, 29, 39
Apãsare completã a pedalei Rateuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Scaun faþã, electricã* . . . . . . . . . . 121
de acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . 187 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Setãri ale autovehiculului . . . . . . . . 150
CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Reactivare Volan . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 42
CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Dispozitive de blocare siguranþã copii, Reglare faruri
Comutarea într-o treaptã inferioarã geamuri laterale spate . . . . . . . . . . . 90 Controlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
de vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Recipient lichid de spãlare Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 131
CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Deschidere/închidere . . . . . . . . . . 309

518
Index

Reglare înclinaþie pernã . . . . . . . . 37, 39 Rezerva de carburant S


Reglarea coloanei de direcþie în plan Lampã de avertizare . . . . . . . . . 21, 23
Sarcinã utilã . . . . . . . . . . . . . . . 477, 478
orizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rezervor de combustibil Sarcina pe cuplajul de tractare, maximã
Reglarea înãlþimii coloanei Golire
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
de direcþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 (autovehiculele cu motor diesel) . . 378
Reglarea înãlþimii scaunului . . . . . 37, 39 Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Rezervor de expansiune . . . . . . . . . . 307 Sarcina pe punte, admisã . . . . . 477, 478
Reglarea scaunului în plan Rezervor de lichid pentru spãlarea
orizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39 Sarcini remorcã . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
parbrizului . . . . . . . . . . . . . . . . . 308, 488 Scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 496
Remorcã Rezisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Cu conector cu 7 pini . . . . . . . . . . 325 Memorare poziþie . . . . . . . . . . . . . . 126
Roþi
Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . 445, 448 Memorarea setãrilor* . . . . . . . . 28, 29
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Autovehicule cu transmisie Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interschimbare . . . . . . . . . . . . . . . . 315
automatã* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Electricã* . . . . . . . . . . . . .28, 29, 39
Roþi din aliaj uºor . . . . . . .467, 468, 469 Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autovehicule cu transmisie Roatã de rezervã de uz temporar
Scaun faþã
manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 "Minispare" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Rabatarea în faþã ºi în spate
Deteriorare a transmisiei . . . . . . . . 445 Înlocuirea unei roþi . . . . . . . . . . . . . 432
a spãtarului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vitezã de deplasare în timpul Loc de depozitare . . . . . . . . . . . . . 339
Reglabil electric* . . . . . . . . . . . . . . 121
remorcãrii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Scaun pentru reþinerea copiilor
Resetare Roatã de rezervã* . . . . . . . . . . . 340, 470 ISOFIX* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Contor de parcurs parþial . . . . . . . . 138 Dotãri AMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Orientat contrar sensului
Date statistice privind consumul . . 172 Scoaterea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 de deplasare . . . . . . . . . . . . . . . 85, 86
Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . 228 Roata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Orientat în sensul de deplasare . . . . 86
Toate funcþiile (sistem de operare) . 150 Roatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Poziþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Toate funcþiile dintr-un submeniu . 151 Rodaj (autovehicul) . . . . . . . . . . . . . . 298 Sistem de recunoaºtere automatã . . 86
Trapã glisantã/rabatabilã* . . 232, 405 Rozeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Scaun pentru reþinerea copiilor orientat
Restricþie de vitezã contrar sensului de deplasare . . . . 85, 86
Speedtronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498

519
Index

Scaun spate Selectorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Senzori


Depliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Selectorul programului de schimbare Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Pliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 a vitezelor Senzorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Tetiere Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 183 Seria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Semnal acustic de avertizare. . . . . . . 376 Serie ºasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Semnal de avertizare Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Acustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Serie motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Schimbãtor de CD-uri*
Semnalizare telecomandatã a poziþiei 134 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Loc de depozitare . . . . . . . . . . . . . 280
Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Data programatã . . . . . . . . . . . . . . 326
Schimbare viteze printr-o simplã Afiºare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
atingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Semnalizatoare de avarie . . . . . . . . . 133
Aprindere/stingere . . . . . . . . . . . . . 25 Depãºire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Schimbarea vitezelor Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Transmisie automatã* . . . . . . . . . . 181 Semnalizatoare de direcþie
Faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Scrumierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Resetarea indicatorului . . . . . . . . . 327
Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Integrate în oglinzile exterioare . . . 420
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Stergere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Scoaterea/introducerea carcasei . 285 Setãri
Semnalizatoare direcþie . . . . . . . . . . . . 19
Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Afiºare Distronic* . . . . . . . . . . . . . . 148
Lãmpi de control . . . . . . . . . . . . 21, 23
Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Apelarea memoriei . . . . . . . . . . . . . 127
Semnalizatoare direcþie remorcã
Selectare Memorare asociatã unei taste . . . . 126
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Afiºaj indicator de stare . . . . . . . . . 154 Resetare generalã
Semnalizatoare direcþie suplimentare (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 150
Afiºare ceas (sistem de operare) . . 157 (integrate în oglinzile exterioare) . . . . 420
Afiºare în kilometri . . . . . . . . . . . . . 153 Resetare la nivel de submeniu . . . . 151
Sens de rotaþie (pneuri) . . . . . . . . . . . 311 Setare
Afiºare temperaturã . . . . . . . . . . . . 153 Senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Afiºare vitezometru . . . . . . . . . . . . 153 Afiºare temperaturã . . . . . . . . . . . . 153
Senzor de luminã
Limbã display multifuncþional . . . . 154 Afiºare vitezometru . . . . . . . . . . . . 153
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Selectarea postului de radio Senzor de ploaie* . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Funcþii de facilitare . . . . . . . . . . . . 167
Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Iluminare (sistem de operare) . . . . 158

520
Index

Limbã display multifuncþional Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Sistem de deschidere a garajelor* . . 292


Displayul multifuncþional . . . . . . 154 Panou principal de siguranþe . . . . . 452 Golirea memoriei . . . . . . . . . . . . . . 294
Instrumente de bord . . . . . . . . . . 154 Schema de corespondenþã . . . . . . 452 Programarea telecomenzii . . . . . . . 293
Modul funcþionare permanentã Siguranþele de rezervã . . . . . . . . . . . 452 Telecomanda (oglinda retrovizoare) 292
a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Simbol Sistem de deschidere a garajului*
Moment de activare încãlzire Funcþie de avertizare asupra Frecvenþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
auxiliarã* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 distanþei* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Taste telecomandã . . . . . . . . . . . . . 27
Post radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Simbolul e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Sistem de frânare
Poziþie oglindã retrovizoare exterioarã Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Lampã de control . . . . . . . . . . 396, 397
Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Sistem de frânare antiblocare - vezi ABS
pentru parcarea autovehiculului . . 170
Sistem antidemaraj . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sistem de iluminare
Selectarea postului de radio . . . . . 162
Activare/dezactivare . . . . . . . . . . . . 95 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Semnalizare telecomandatã Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
a poziþiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sistem automat de aer condiþionat – vezi
Instrumente de bord . . . . . . . . . . . 137
Stingere temporizatã Thermatic*
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Lãmpi exterioare . . . . . . . . . . . . 160 Sistem auxiliar de încãlzire*
Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Lãmpi interioare . . . . . . . . . . . . . 161 Setare moment de activare . . . . . . 164
Sistem de imobilizare
Unitate de mãsurã Telecomandã . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Temperaturã . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Sistem de alarmã antifurt Sistem de încãlzire a lunetei . . . . . . . 197
Setare funcþii de facilitare . . . . . . . . . 167 Activare/dezactivare . . . . . . . . . . . . 96 Sistem de încãlzire a scaunelor* . . . . 125
Setare temperaturã Sistem de alarmã antifurt* . . . . . . . . . 25 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Sistem de alimentare Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Golire (motor diesel) . . . . . . . . . . . 438 Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Setare unitate de mãsurã Sistem de amplificare a încãlzirii* . . 222 Sistem de încãlzire
Temperaturã . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 a volanului* . . . . . . . . . . . . . .17, 19, 287
Selectare setãri Activare/dezactivare . . . . . . . . . . . 287
Siguranþa în exploatare . . . . . . . . . . . . 12
(sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 166 Sistem de încãlzire auxiliarã*
Siguranþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Sistem de asistare a frânãrii – vezi BAS Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Extractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452

521
Index

Butonul de pe consola centralã . 224 Submeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124


Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . 224 Submeniu Încãlzire . . . . . . . . . . . . . 164 Sistem inteligent de condiþionare
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . 164, 225 Submeniul Autovehicul . . . . . . . . . 162 a aerului – vezi Thermotronic*
Butonul de pe consola centralã . 225 Submeniul Ceas . . . . . . . . . . . . . . . 155 Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . 225 Submeniul Facilitãþi . . . . . . . . . . . . 167 pentru reþinerea copiilor* . . . . . . . . . . 87
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Submeniul Iluminare . . . . . . . . . . . 158 Montare/demontare . . . . . . . . . . . . 89
Sistem de monitorizare a presiunii Submeniul Instrumente de bord . . 153 Sistem service activ – vezi ASSYST
în pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Volan multifuncþional . . . . . . . . . . . 140 Sisteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Sistem de navigaþie* Sistem de reþinere . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sisteme antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Airbaguri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 71 Sisteme de asistare a conducerii . . . 242
Sistem de operare . . . . . . . . . . . . . . . 140 Distronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Centurã de siguranþã . . . . . . . . . . . . 64
Afiºaj standard . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Afiºare meniuri . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Speedtronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Dispozitive de pretensionare
Controlare . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 140 Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
a centurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 69
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Sisteme de reþinere
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Funcþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . . 23
Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . . 21
Meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Limitatoare de forþã pentru centuri . 69
Meniu Calculator de bord . . . . . . . 171 Sisteme pentru siguranþa conducerii . 91
Suplimentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Meniu memorie defecþiuni . . . . . . . 149 Sistem de reþinere suplimentar – vezi SRS
Meniul Afiºaj standard . . . . . . . . . . 144 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sistem de recunoaºtere a scaunelor pen-
Meniul Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
tru reþinerea copiilor
Meniul Distronic* . . . . . . . . . . . . . . 148 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Sistemele de reþinere pentru copii . . . . 81
Sistemul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Meniul Navigaþie* . . . . . . . . . . . . . 147 Sistem de spãlare a parbrizului . . . . . 488
Sistemul de alarmã antifurt* . . . . . . . . 95
Meniul Setãri . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Sistem de tracþiune
Oprire alarmã . . . . . . . . . . . . . . 96, 375
Meniul Telefon* . . . . . . . . . . . . . . . 173 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Sistemul de încãlzire a scaunelor*
Prezentarea generalã a meniurilor . 143 Sistem de ventilaþie a scaunelor* . . . 124
Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

522
Index

Sistemul de spãlare a parbrizului Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 357 distanþei (Distronic*) . . . . . . . . . . . . 26


Adãugare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Iluminarea zonei posterioare
Sistemul Parktronic* Reluarea unei viteze . . . . . . . . . . . . 261 a habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Variabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Încãlzirea lunetei . . . . . . . . . . . . . . . 25
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Lampã de lecturã . . . . . . . . . . . 27, 136
Senzori Selectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Lumini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Întreþinere . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Speedtronic permanent . . . . . . . . . . 263 Semnalizatoare de avarie . . . . . 25, 133
Sistemul Speedtronic variabil . . . . . . 259 SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sistemul de încãlzire a scaunelor* . 25
Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Ventilaþia scaunelor* . . . . . . . . . . . . 25
Memorarea unei viteze . . . . . . . . . 260 Lampã de control . . . . . . . . . . . . . . 396 Stingere temporizatã
Sistemul Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stergãtoare de parbriz . . . . . . . . . 17, 19 Lãmpi exterioare . . . . . . . . . . 134, 160
Comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stergãtoarele de parbriz Lãmpi interioare . . . . . . . . . . . . . . . 161
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Blocate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Stingere temporizatã a farurilor – vezi Lãm-
Spãlare automatã . . . . . . . . . . . . . . . 329 Ciclu unic de ºtergere . . . . . . . . . . . 56 pi exterioare, Stingere temporizatã
Spãtar Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Storul lunetei* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Rabatare în spate . . . . . . . . . . . . . . 41 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Submeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Rabatarea în faþã . . . . . . . . . . . . . . . 41 Funcþionarea intermitentã Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Reglarea unghiului a ºtergãtoarelor de parbriz . . . . 56, 57 Ceas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Electricã* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Facilitãþi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Încãlzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Spãtar cu opþiuni multiple Senzor de ploaie* . . . . . . . . . . . . . . 57 Instrumente de bord . . . . . . . . . . . 153
de reglare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Stergere parbriz cu lichid de spãlare 56 Meniul Setãri . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Speedtronic . . . . . . . . . . . . . . . . 259, 498 Stergere Prezentare setãri . . . . . . . . . . . . . . 152
Dezactivare (variabil) . . . . . . . . . . . 263 Memorie defecþiuni . . . . . . . . . . . . 149 Resetare funcþie . . . . . . . . . . . . . . . 151
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Stingãtor de incendiu* . . . . . . . . . . . 337 Selectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Memorarea unei viteze . . . . . . . . . 260 Stingere Sistem de iluminare . . . . . . . . . . . . 158
Memorarea vitezei curente . . . . . . 260 Funcþie de avertizare asupra Suport pentru bãuturi – vezi Suport

523
Index

pentru pahar Telefon mobil* Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242


Suport pentru pahar Cod versiune 386/388 . . . . . . . . . 288 Dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Comunicare numãr propriu . . . . . . 290 Display pe panoul de bord . . . . . . . 243
Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Nokia 6210 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Suport telefon* Afiºarea versiunii de software . . . 291 Manetã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Introducerea telefonului mobil* . . . 289 Instrucþiuni de utilizare . . . . . . . . 291 Memorare vitezã . . . . . . . . . . . . . . 244
Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Scoaterea telefonului din suport . . 290 Pârghie de eliberare . . . . . . . . . . 17, 19
Suruburi de roatã . . . . . . . . . . . . . . . 436 Timp suplimentar de funcþionare . . 290 Reluarea unei viteze . . . . . . . . . . . . 245
Telefon* Selectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
N Apel telefonic
T Setarea unei viteze . . . . . . . . . . . . . 245
Încheierea unei convorbiri Tensiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Tabel cu valorile presiunii în pneuri . . 466 (telefon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Tensiune la bordul autovehiculului . . 408
Tahometru . . . . . . . . . . . . . . .21, 23, 138 Tetierã
Terminarea un apel . . . . . . . . . . . 175
Tavã de depozitare . . . . . 280, 281, 282
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Reglarea înãlþimii
Telecomandã
Microfon cu hands-free . . . . . . . . . . 27 Electricã* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capotã portbagaj . . . . . . . . . . . . . . 111
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Reiniþiere apel . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Reglarea unghiului . . . . . . . . . . . . . . 39
În oglinda retrovizoare* . . . . . . . . . 292 Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Tetiere
Programare pentru sistemul de de- Temperaturã Coborâre (Cabriolet) . . . . . . . . . . . 123
schidere a garajului* . . . . . . . . . . . 293 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistem auxiliar de încãlzire* Selectare afiºaj . . . . . . . . . . . . . . . 153 Depliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . 419 Setare unitate de mãsurã . . . . . . . . 153 Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uºã de garaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Temperatura exterioarã Pliere (scaune spate) . . . . . . . . . . . . 25
Telecomanda Afiºare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Pliere pentru scaunele din spate
Sistem de încãlzire auxiliarã* . . . . 224 Temperatura lichidului de rãcire (Coupé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Telecomanda - consultaþi de asemenea Indicator . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 138 Pliere prin intermediul butonului . . 122
Cheie (cu telecomandã) . . . . . . . . . . 102 Lampã de avertizare . . . . . . . . . . 21, 23 Reglare înclinaþie . . . . . . . . . . . . . . 122
Reglarea înãlþimii

524
Index

Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Thermotronic* . . . . . . . . . . . . . . . 25, 208 Torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279


Ridicare (Cabriolet) . . . . . . . . . . . . 123 Aburirea geamurilor pe exterior . . . 216 Deschidere . . . . . . . . . . . . .17, 19, 280
Scaun spate Activare/dezactivare . . . . . . . . . . . 212 Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Activarea/dezactivarea funcþiei Trac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 de rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Tractarea unei remorci
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Butonul pentru dezaburire . . . . . . . 215 Mãsuri de siguranþã . . . . . . . . . . . . 322
Aburirea geamurilor pe exterior . . . 204 Cãldurã rezidualã . . . . . . . . . . . . . . 219 Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Activare/dezactivare . . . . . . . . . . . 201 Comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Parktronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Condiþionare aer în zona posterioarã Condiþionare aer în zona Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 323
a habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 posterioarã a habitaclului . . . . . . . 220 Transmisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Controlarea automatã a Controlarea automatã a Transmisie automatã* . . . . . . . . . . . . 179
condiþionãrii aerului . . . . . . . . . . . . 201 condiþionãrii aerului . . . . . . . . . . . . 212 Afiºarea poziþiei manetei
Controlarea debitului de aer . . . . . 203 Controlarea distribuþiei aerului . . . 214 schimbãtorului de viteze . . . . . . 21, 23
Controlarea distribuþiei aerului . . . 203 Debit de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Apãsare completã a pedalei
Dezaburire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Dezaburirea geamurilor . . . . . . . . . 216 de acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Dezaburirea geamurilor . . . . . . . . . 204 Distribuþie aer . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Butoanele de schimbare a vitezelor
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 Mod recirculare a aerului . . . . . . . . 216 situate pe volan . . . . . . . . . . . . . . . 185
Mod recirculare a aerului . . . . . . . . 205 Funcþie de facilitare a închiderii . 217 CLK 55 AMG . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Cu funcþie de facilitare a Note privind utilizarea . . . . . . . . . . 210
Consum de carburant . . . . . . 482, 483
deschiderii/închiderii geamurilor. . .205 Orificii de ventilaþie pentru zona posteri-
Demarare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Note privind utilizarea . . . . . . . . . . 200 oarã a habitaclului . . . . . . . . . . . . . 221
Efectuarea de lucrãri la autovehicul . .184
Orificii de ventilaþie pentru zona Panou de comandã . . . . . . . . . . . . 210
Game de viteze . . . . . . . . . . . . . . . 182
posterioarã a habitaclului . . . . . . . 207 Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Panou de comandã . . . . . . . . . . . . 199 Setarea temperaturii . . . . . . . . . . . 213 Manetã schimbãtor viteze . . . . . . . . 26
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Tijã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 Manevrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Timp suplimentar de funcþionare Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Setarea temperaturii . . . . . . . . . . . 202 (telefon mobil*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Mod funcþionare în caz de urgenþã 381

525
Index

Parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . . 178 Funcþie de închidere în caz


Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . 50 Consum de carburant . . . . . . 482, 483 de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Poziþia pedalei de acceleraþie . . . . 184 Demarare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Închidere . . . . . . . . . . . . . . . .110, 230
Poziþii ale manetei Manetã schimbãtor viteze . . . . . . . . 26 Manivelã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
schimbãtorului . . . . . . . . . . . . . . 179, 180 Parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . .232, 405
Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Pornire prin remorcare . . . . . . . . . . 449 Trapa buºonului rezervorului de carburant
Probleme la schimbarea treptelor Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . 50 Deblocare în caz de urgenþã . . . . . 403
de vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Trapa* glisantã/rabatabilã
Program de conducere . . . . . . . . . 180 Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Deschidere/închidere . . . . . . . . . . . 27
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23 Transmisie manualã – consultaþi Triunghi de avertizare . . . . . . . . . . . . 336
Selectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transmisia manualã Amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Program de schimbare a treptelor de Transmisiei Trusã de prim ajutor . . . . . . . . . . . . . 337
vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Deteriorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Trusã TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . .338, 427
Recomandãri privind conducerea Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Furtun de umflare a pneului . . . . . . 429
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Nivel ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Mãsuri de siguranþã . . . . . . . . . . . . 427
Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . 445, 449 Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Recipient cu agent de etanºare . . . 428
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Transportare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Schimbare viteze printr-o simplã Transportarea autovehiculului . . . . . . 450 Trusã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
atingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Trapã a buºonului rezervorului Trusa de unelte . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
de carburant
Schimbarea manualã a treptelor
Blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
de vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 U
Deblocarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Schimbarea vitezelor . . . . . . . . . . . 181 Uºã de garaj
Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Selectorul programului de schimbare Deschidere prin intermediul
Trapã glisantã/rabatabilã* . . . . . . . . 229
a vitezelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 unei telecomenzi* . . . . . . . . . . . . . 294
Staþionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Deschidere/închidere Deschidere/închidere . . . . . . . . . . 294
Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Ulei - a se vedea Ulei de motor

526
Index

N
Ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 V
Adãugare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Ventilaþia scaunelor*
Buºonul de alimentare . . . . . . . . . . 305 Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cantitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 Verificare
Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Consum de ulei de motor . . . . . . . 304
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Nivel lichid de rãcire . . . . . . . . . . . 307
Verificarea nivelului . . . . . . . . . . . . 304 Viscozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Viscozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 Viscozitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Uleiul pentru transmisia automatã . . . . .307 Vitezã de deplasare în
Umeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 timpul remorcãrii . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Unelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Vitezã maximã
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . 323
Unitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Unitate de control . . . . . . . . . . . . . . . 458
Afiºare digitalã . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Urgenþã Indicator de stare . . . . . . . . . . . 21, 23
Acþionarea acoperiºului soft top . . . 408 Selectare afiºaj . . . . . . . . . . . . . . . 153
Blocarea accesului în autovehicul. . 402 Selectare unitate de mãsurã . . . . . 153
Deblocarea portierelor Vitezometru digital . . . . . . . . . . . . . . 145
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 401 Volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Deschidere capotã portbagaj . . . . 402 Memorare poziþie . . . . . . . . . . . . . . 126
Utilizare Memorarea setãrilor* . . . . . . . . 28, 29
CD player* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Electricã* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistem de navigaþie* . . . . . . . . . . . 147
Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Telefon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Volan multifuncþional . . . . .17, 19, 24, 140
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . 24 Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Volanul multifuncþional
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499

527
Contact Biroul editorial Ilustraþii
Mercedes-Benz vã stã la dispoziþie Vã rugãm sã adresaþi orice Ilustraþia copertei P00.01-2404-31
pentru orice întrebãri pe care doriþi sã ni le întrebãri sau sugestii Prezentare generalã P00.01-2444-31
adresaþi: referitoare la acest manual de utilizare
Familiarizarea cu autovehiculul
echipei de documentare tehnicã,
Mercedes-Benz Contact P00.01-2337-31
la urmãtoarea adresã:
Telefon: 00800 1 777 7777
Siguranþa la bord P00.01-2338-31
Internaþional: +49 69 95 30 72 77 DaimlerChrysler AG, HPC: R822,
70546 Stuttgart, Germany Prezentarea detaliatã a comenzilor
Internet P00.01-2339-31
Pânã la data de: 24.10.2003
Informaþii suplimentare referitoare la Utilizarea autovehiculului P00.01-2340-31
A nu se retipãri, traduce sau
autovehiculele Sfaturi practice P00.01-2341-31
reproduce în altã manierã, integral sau
Mercedes-Benz ºi
parþial fãrã permisiune scrisã. Date tehnice P00.01-2342-31
la DaimlerChrysler se aflã la
dispoziþia dumneavoastrã la urmãtoarele
adrese web:
www.mercedes-benz.com
www.daimlerchrysler.com

S-ar putea să vă placă și