Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Studiu individual
Curs practic la limba română
A bâzâi, brânză, brâu, câmpie, cândva, dânsul, dârz, fântână, gând, hârtie, înălțime, îngrășământ, a
înspăimânta, a întâmpina, întrucâtva, învățământ, a învârti, jurământ, lămâie, mândru, oricând, pânză,
râșniță, tânăr, târziu, zâmbet, adunând.
ied, ieri, echer, echipaj, ecuator, editură, egoism, elan, elicopter, emoție, epocă, a ierna, elocvență,
iezătură, epidemie, epopee, iesle, ieșire, iepușoară, episcop, ierburi.
Boier, baieră, aer, faeton, baie, bălaie, maestru, paie, caier, giuvaier, condeier, feerie, needucat, a
reedita, muzee, butoaie, epopee, curcubeie, tranșee, creez, cimpoier, coeziune, oierit, poezie, ortoepie,
radioemisiune, coechiper, proeminent, cetățuie, duel, siluetă, influeță.
deasupra, totdeauna, leafă, ianuarie, iarmaroc, să iau, foială, catifea, să piardă, zeamă, țeapăn,
chișinăuian, orheian, reazem, seamă, teamă, fereastră, îmbulzeală, cheltuială, ceapă, făgăduială, iarăși,
cheamă, iată, meazănoapte, meau, gheată, gheară, geamantan, greșeală, angajează, tăceam, asemenea,
orășean, roșeață, maramureșean.
Ex. 5. Formați derivatele de la următoarele cuvinte folosind prefixele con-, com-, co-.
Ex. 7. Formați derivatele de la cuvintele de mai jos cu ajutorul prefixelor in-, im-, i-.
Ex. 8. Folosind diferitele variante ale prefixului des- (dez-, de-), formați derivatele de la cuvintele de
mai jos.
Dezacord, a dezamăgi, a dezbate, a descalifica, descântec, a descentraliza, a descompleta, a
desconcentra, a desconsidera, a descrește, desclei, dezechilibru, a dezechipa, desfrâu, deziluzie,
deznădejde, a desfereca, a dezinforma, a dezlega, a dezmaterializa, a dezmoșteni, a denumi, a deprinde,
a desprinde, a desigila, a dezumfla, a dezice, dezlănțuire, dezrădăcină.
Ex. 9. Analizați sensul cuvintelor de mai jos formate cu prefixele ante- și anti-.
Ex. 10. Deschideți parantezele și scrieți corect substantivele compuse (într-un cuvânt sau cu
cratimă).
Ex. 11. Scrieți în locul punctelor literele – majuscule sau mici – care lipsesc.
Albanezi, burghezi, cneji, francezi, grumaji, irlandezi, japonezi, matrozi, polonezi, prazi, suedezi,
viteji, vietnamez;
Așchii, basme, beregate, căni, capcane, case, catarame, cazmale, chitanțe, ciocolate, companii,
cratițe, cravate, decorații, ecuații, informații, înghețate, organizații, mahalale, mantale, medalii, pălmi,
panorame, pușlamale, reclamații, salate, tarabe, telegrame;
Căzi, ghirlande, oglinzi, marmelade, parade, placarde, serenade.
Ex. 14. Completați spațiile punctate cu formele corespunzătoare ale articolului genitival.
Prima zi a anului. Acest prieten al fratelui. Unii locuitori ai capitalei. Razele fierbinți ale soarelui.
Zilele calde ale verii. Apa sărată a mării. Suflarea dușmănoasă a crivățului. Vârfurile maiestuoase ale
munților. Sclipirile orbitoare ale fulgerelor. Vocea răgușită a copilului. Frumoasele străzi ale acestui
oraș. Centrul de presă al guvernului. Cei mai buni elevi ai clasei noastre. Problemele cele mai
importante ale științei.
M-a luat repede ca să mă sperie (Z. Stancu). Ne-a dat câte trei mere și un covrig (B. Șt.
Delavrancea). Își aduse aminte cât i-a fost de dragă Florica (L. Rebreanu). Să știi că mi-a furat-o cineva
(I. Al. Brătescu-Voinești). Le-am întrebat și nu îmi-au răspuns (Z. Stancu). Mânios din cale afară,
împăratul porunci slugilor să puie mâna pe bătrân, să-l lege, să-l bată și să-i ia vânatul.(V. Eftimiu).
Salcâmul acesta? De ce să-l tăiem? Cu o să-l tăiem? (M. Preda). Numai nu-mi plăcea că se ducea la
drum asupra nopții (M. Sadoveanu). Cui ce-i pasă că-mi ești drag? (M. Eminescu). Simțea mereu că-i
lipsește ceva și râvnea din ce în ce mai mult o liniște mare (L. Rebreanu). Ne-am întâlnit într-o zi la
teatru (Camil Petrescu). Ați venit amândoi și v-ați pus și l-au omorât cu ciomegele (M. Preda). S-au
vestejit salcâmii și sălciile, plopii și măcieșii au începu a-și lepăda frunzele (Z. Stancu). Ia du-te la copil!
(M. Preda). Vârâ-ți mințile în cap și învață rânduiala lumii și-a vieții, c-a veni vremea să-ți prindă bine
(M. Sadoveanu). Simțea o plăcere atât de mare, văzându-și pământul, încât îi venea să cadă în genunchi
și să-l îmbrățișeze (M. Preda).
de alt fel = de alt soi, de altă varietate. Răspunde la Ne trebuie materiale de alt fel.
întrebarea: de care? ce fel de?
delóc/ delóc =defel, nicicum, nicidecum, nicicît, nimic, Nu plouă deloc.
de loc nicicacum, nicidecît (adv.)
de loc =originar, local. De loc, el este din Craiova.
demult demult = odinioară, cu mult timp înainte, de multă Sa întâmplat demult.
de mult vreme, cîndva.
La fel în expresiile: de demult =din trecut, de
altădată; mai demult = odinioară
Răspunde la întrebarea când? De mult timp nu am mâncat
de mult - mult are sens de cantitate şi se combină cu ciocolată.
adverbe cât (de mult), atât (de mult), aşa (de mult),
acceptă cuvîntul timp (de mult timp)
Răspunde la întrebarea de când?
deopárte deopárte= izolat, retras. Am pus niște bani deoparte.
de o parte De o parte și de alta a casei
de o parte - în opoziţie sau context cu de altă parte, sunt mulți copaci.
de cealaltă parte.
devréme devréme =. de timpuriu, din timp Astăzi m-am culcat devreme.
de vreme ≠ tîrziu În funcție de vreme știu dacă
de vreme - locuțiune care se referă la vreme (din punct am nevoie de umbrelă.
de vedere meteorologic).
- în expresia de vreme ce = din moment
ce, deoarece, fiindcă
încât/ încât=că, întrucît, în aşa măsură că, aşa de mult că Îl durea atât de tare, încât nu
în cât În cât (timp) – în contexte de întrebare (în cît timp?) putea vorbi.
În cât timp vei fi acasa ?
întruna întruna = mereu El vorbește întruna despre
într-una într-una (= într-o) , în una politică.
Într-una de zile vom pleca la
cinema.
nicicând nicicând =niciodată ≠oricînd, pururea Nicicând nu voi arunca
nici când această rochie.
nici când – două adverb separate Nici când era tânăr nu dansa
așa.
nicicum nicicum =deloc Nu-s de acord cu tine nicicum.
nici cum Nici cum am spus eu, nici cum
nici cum – două adverbe separate ai spus tu.
numai numai = doar, abia, exclusiv, *númai ce (acum, Am numai un caiet.
nu mai imediat ce), nimic altceva decît, nimeni altul decît etc.
nu mai adv ne+ adverbul mai Nu mai vreau sa cânt.
oricúm oricúm = indiferent cum, în orice fel; în orice mod Mă îmbrc oricum îmi place.
*ori cum *ori cum conjcț. + adv. (cum poate ori cum vrea) Se va îmbrăca ori cum am zis
eu, ori cum a zis ea.
totodátă totodátă =concomitent; în același timp; simultan Mi-a plăcut petrecerea, dar
tot o dátă tot o dátă s. n. + num. O este numeralul 1. Permite totodată a fost obositor.
contexte: tot o singură (dată),tot numai (o dată), tot
încă (o dată). Am ales tot o dată apropiată
de a ta.
tótuna tótuna = În aceeași măsură; la fel; același lucru; Am văzut un palton totuna ca
tot úna deopotrivă al meu.
tot úna adv. + num. Úna este numeralul 1. Permite Am văzut tot una numai, nu
contexte: tot una singură, tot numai una, tot încă una. două.
niciodátă niciodátă = În nici un moment, în nici o împrejurare, Niciodata nu am mâncat așa
nici o dátă cu nici un (alt) prilej; nicicînd, niciodinioară. de mult.
nici o dátă conjcț. + num. O este numeralul 1.
Permite contexte: nici o singură (dată),nici măcar (o Azi nu ne-am salutat nici o
dată). dată.
vie
Sinonime - trăitor, animat, însuflețit, energic, dinamic.
Antonime – decedat, defunct, mort, neînsuflețit, pal, palid, răposat, șters, veșted, neviu.
Omonime – Pasărea pe care am văzut-o era încă vie.
Tata a strâns toti strugurii de la vie.
Pronime – mie.
Mare
Sinonime – vast, larg, încăpător, spațios, numeros, mult, voluminos.
Antonime – mic, minuscul, mărunt.
Omonime – Copacul pe care l-am îngrijit a crescut mare.
Anul acesta n-am fost la mare.
Paronime – Mere.
Ceară
Sinonime – a solicita, a ruga,
Antonime – a necere, a nesolicita, a neruga
Omonime – S-a topit lumânarea pe masă și totul este plin de ceară.
Andrei a venit să-mi ceară un pix.
Paronime – ceată, ceapă, ceartă,
Poartă
Sinonime – ușă, intrare.
Antonime – dezportit.
Omonime – Vecinul are o poartă neagră, foarte înaltă.
Mama poartă o ie brodată manual.
Paronime – poală, piatră.
Zări
Sinonime – a vedea, a observa, a privi, a sesiza, a privi.
Antonime – nezărit, nevăzut.
Omonime – Fata unchiașului zări spre răsărit o mititică vâlvotaie de foc.
Privim visători spre zări îndepărtate.
Paronime – zori.
Expresii frazeologice - frunza frăsinelului, una pentru alta, ca vântul ori ca gândul, mort-copt, Ucigă-l-
crucea.
Proverbe - „Lac de-ar fi, broaşte sunt destule","Fiecare pentru sine, croitor de pâine","Apără-mă de
găini, că de câini nu mă tem", „Una-i una și două-s mai multe”, „La plăcinte înainte și la război, înapoi”,
"Chima răului pe malul pârăului!", "Părinţii mănâncă aguridă, şi fiilor li se strepezesc dinţii", "Ce-i e
scris omului în frunte-i e pus.", "Zi-i lume şi te mântuie", "Leagă calul unde zice stăpânul", "Frica
păzeşte bostănăria", "Omul sfinţeşte locul!", "Găsise un sat fără câini şi se primbla fără băţ", "Poftim
pungă la masă, dacă ţi-ai adus de-acasă.", "Să nu dea Dumnezeu omului cât poate el suferi", "Nu aduce
anul ce aduce ceasul", "Că unde-i cetatea mai tare, acolo bate dracul război mai puternic", "La unul fără
suflet trebuie unul fără de lege", "Cine poate oase roade; cine nu, nici carne moale", "Capra sare masa, şi
iada sare casa", "Vorba lungă, sărăcia omului", "Fă bine, să-ţi auzi rău", "Dă-i cu cinstea, să piară
ruşinea".
Zicători Deal cu deal se ajunge, dar încă om cu om!
Voinic tânăr, cal bătrân, greu se-ngăduie la drum!
Pesemne umbli după cai morţi să le iei potcoavele.
Dă-mi, Doamne, ce n-am avut, să mă mier ce m-a găsit.
Viţa-de-vie, tot în vie, iară viţa-de-boz, tot răgoz.
La calic slujeşti, calic rămâi
Rău-i cu rău, dar e mai rău făr’ de rău.
De păr şi de coate-goale nu se plânge nimene.
Decât aşa viaţă, mai bine moarte de o mie de ori!
Nu-i după cum gândeşte omul, ci-i după cum vrea Domnul.
Fă-mă, mamă, cu noroc, Şi măcar m-aruncă-n foc.
era frumoasă de mama focului; la soare te puteai uita, iar la dânsa ba.
Fugi de-acole, vină-ncoace!, șezi binişor, nu-mi da pace!
De-ar şti omul ce-ar păţi, dinainte s-ar păzi!
Lumea de pe lume s-a strâns de privea, soarele şi luna din cer le râdea.
Rămăseseră
a) Partea de vorbire - verb;
b) Clasificarea – predicativ, personal, intranzitiv.
c) Conjugarea – a III-a,
d) Flexiunea – diateza: activă; modul: indicativ mai mult ca perfectul; timpul: trecut.
e) Funcția sintactică – predicat.
Nedumeriți
a) Partea de vorbire – adjectiv.
b) Clasificarea – simplu; forma flexionară: variabil; secundar.
c) Gradele de comparație – pozitiv.
d) Funcția sintactică – atribut adjectival.
3. Toţi boierii mari și mici se adunară la palat să vadă pe cine-și va alege fata împăratului; ei de soţ și lor
de crai.
Boierii
a) Partea de vorbire - substantiv;
b) Clasa lexico-gramaticală - substantiv comun; concret; animat; simplu.
c) Clasa flexionară – genul: masculin;
d) Categoriile morgologige – numărul: plural; cazul: nominativ; categoria determinării: articulat
hotărât.
e) Funcția sintactică – subiect.
Mari și mici
a) Partea de vorbire – adjectiv.
b) Clasificarea – compus; forma flexionară: variabil; secundar.
c) Gradele de comparație – pozitiv.
d) Funcția sintactică – atribut adjectival.
se adunară
a) Partea de vorbire - verb;
b) Clasificarea – predicativ, personal, intranzitiv.
c) Conjugarea – I-a,
d) Flexiunea – diateza: activă; modul: indicativ mai mult ca perfectul; timpul: trecut.
e) Funcția sintactică – predicat.
4. Ușa de lemn vechi, cu zăvor lustruit și mâncat de atâta slujbă, se deschidea în tindă, unde coborai în
pas.
Ușa
a) Partea de vorbire - substantiv;
b) Clasa lexico-gramaticală - substantiv comun; concret; neanimat; simplu.
c) Clasa flexionară – genul: neutru;
d) Categoriile morgologige – numărul: singular; cazul: nominativ; categoria determinării:
articulat hotărât.
e) Funcția sintactică – subiect.
de lemn vechi
a) Partea de vorbire – adjectiv.
b) Clasificarea – compus; forma flexionară: variabil; secundar.
c) Gradele de comparație – pozitiv.
d) Funcția sintactică – atribut adjectival.
se deschidea
a) Partea de vorbire - verb;
b) Clasificarea – predicativ, personal, tranzitiv.
c) Conjugarea – a III-a,
d) Flexiunea – diateza: activă; modul: indicativ; timpul: prezent.
e) Funcția sintactică – predicat.
5. Bătrâna trecea sprintenă de la un foc la altul și-l stingea îndată cu nuiaua, plesnind în dreapta și în
stânga, fără să mai cerceteze care-s vinovaţii.
Bătrâna
a) Partea de vorbire - substantiv;
b) Clasa lexico-gramaticală - substantiv comun; concret; animat; simplu.
c) Clasa flexionară – genul: feminin;
d) Categoriile morgologige – numărul: singular; cazul: nominativ; categoria determinării:
articulat hotărât.
e) Funcția sintactică – subiect.
Trecea
a) Partea de vorbire - verb;
b) Clasificarea – predicativ, personal, intranzitiv.
c) Conjugarea – a III-a,
d) Flexiunea – diateza: activă; modul: conjuctiv prezent; timpul: prezent.
e) Funcția sintactică – predicat.
Sprintenă
a) Partea de vorbire – adjectiv.
b) Clasificarea – simplu; forma flexionară: variabil; secundar.
c) Gradele de comparație – pozitiv.
d) Funcția sintactică – atribut adjectival.