Sunteți pe pagina 1din 60

Super automatic espresso machine

4000 series

Română
Quick Instruction Guide HD8844

Hrvatski
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

Български
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT

Srpski

Register your product and get support at


www.philips.com/welcome
Bun venit în lumea Philips! Înregistraţi-vă pe site-ul WWW.PHILIPS.COM/WELCOME pentru a
RO
primi recomandări și știri referitoare la întreţinere. În această broșură, se prezintă pe scurt instruc-
ţiunile pentru funcţionarea corectă și decalcifierea aparatului.
Consultaţi site-ul www.philips.com/support pentru a descărca ultima versiune a manualului
de folosire (consultaţi numărul modelului indicat pe copertă).

Dobrodošli u svijet Philips! Registrirajte se na stranici WWW.PHILIPS.COM/WELCOME kako biste


CR
primali savjete i novosti koje se odnose na održavanje.
U ovoj knjižici su navedene kratke upute za pravilan rad aparata i postupak uklanjanja kamenca.
Kako biste preuzeli najnoviju inačicu uputa za uporabu, posjetite stranicu www.philips.com/
support (pogledajte broj modela naveden na naslovnoj stranici).
Добре дошли в света на Philips! Регистрирайте се на адрес: WWW.PHILIPS.COM/WELCOME, за да
BG
получавате съвети и актуална информация относно поддръжката. Тази книжка съдържа кратки

Română
инструкции за правилното функциониране и отстраняване на котлен камък от машината.
Посетете сайта: www.philips.com/support, за да изтеглите последната версия на ръководство-
то за употреба (вижте номера на модела, посочен на заглавната страница).

Hrvatski
Български
Srpski
Dobrodošli u svet Philips! Registrujte se na lokaciji WWW.PHILIPS.COM/WELCOME da biste pri-
SR
mali savete i ažuriranja koja se odnose na održavanje. U ovoj knjižici ukratko su navedena uputstva
za ispravan rad i uklanjanje naslaga kamenca iz aparata.
Pregledajte lokaciju www.philips.com/support da biste preuzeli zadnju verziju priručnika za
upotrebu (pogledajte broj modela naveden na naslovnoj strani).
RO - INDEX
INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ........................................................................................................................................................ 6
PRIMA INSTALARE ........................................................................................................................................................................... 10
CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ ........................................................................................................................................................... 11
MANETĂ DE SELECTARE „ESPRESSO” SAU „COFFEE” ............................................................................................................................. 13
PRIMUL ESPRESSO / PRIMUL ESPRESSO LUNG ................................................................................................................................... 13
UN ESPRESSO IDEAL......................................................................................................................................................................... 14
PRIMA CAFEA NORMALĂ (CLASSIC COFFEE)........................................................................................................................................ 15
O CAFEA NORMALĂ (CLASSIC COFFEE) IDEALĂ .................................................................................................................................... 15
REGLAREA RÂȘNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ................................................................................................................................... 16
MODUL DE SPUMARE A LAPTELUI ..................................................................................................................................................... 17
APĂ CALDĂ ...................................................................................................................................................................................... 18
DECALCIFIERE.................................................................................................................................................................................. 19
ÎNTRERUPEREA CICLULUI DE DECALCIFIERE ....................................................................................................................................... 22
CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE ................................................................................................................................................ 23
CURĂŢAREA DISPOZITIVULUI AUTOMAT DE SPUMARE A LAPTELUI ....................................................................................................... 24
SEMNALE DE AVERTIZARE (GALBEN) ................................................................................................................................................. 28
SEMNALE DE ALARMĂ (ROȘU) ........................................................................................................................................................... 29
PRODUSE DE ÎNTREŢINERE ............................................................................................................................................................... 30

CR - SADRŽAJ
SIGURNOSNE UPUTE .......................................................................................................................................................................... 8
PRVO POSTAVLJANJE ....................................................................................................................................................................... 10
IZVOĐENJE POSTUPKA RUČNOG ISPIRANJA ....................................................................................................................................... 11
RUČICA ZA ODABIR “ESPRESSO” ILI “COFFEE” ..................................................................................................................................... 13
PRVI ESPRESSO / PRODUŽENA ESPRESSO KAVA.................................................................................................................................. 13
MOJ SAVRŠENI ESPRESSO ................................................................................................................................................................. 14
PRVA KLASIČNA KAVA (CLASSIC COFFEE) ........................................................................................................................................... 15
MOJA SAVRŠENA KLASIČNA KAVA (CLASSIC COFFEE)........................................................................................................................... 15
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU .................................................................................................................................. 16
KAKO EMULZIONIRATI MLIJEKO ........................................................................................................................................................ 17
VRUĆA VODA ................................................................................................................................................................................... 18
POSTUPAK UKLANJANJA KAMENCA ................................................................................................................................................... 19
PREKID IZVOĐENJA POSTUPKA UKLANJANJA KAMENCA ..................................................................................................................... 22
POSTUPAK ČIŠĆENJA SKLOPA ZA ISPUŠTANJE .................................................................................................................................... 23
POSTUPAK ČIŠĆENJA ELEMENTA ZA AUTOMATSKO TUČENJE MLIJEKA................................................................................................... 24
SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTA) ........................................................................................................................................................... 28
SIGNALI ALARMA (CRVENA) .............................................................................................................................................................. 29
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 30
BG - СЪДЪРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........................................................................................................................................................... 32
ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ .............................................................................................................................................................. 36

Română
ЦИКЪЛ НА РЪЧНО ИЗМИВАНЕ ........................................................................................................................................................ 37
СЕЛЕКТОР ЗА „ESPRESSO“ ИЛИ „COFFEE“ .......................................................................................................................................... 39
ПЪРВО ЕСПРЕСО / ДЪЛГО ЕСПРЕСО.................................................................................................................................................. 39

Hrvatski
МОЕТО ИДЕАЛНО ЕСПРЕСО .............................................................................................................................................................. 40
ПЪРВО КЛАСИЧЕСКО КАФЕ (CLASSIC COFFEE)................................................................................................................................... 41
МОЕТО ИДЕАЛНО КЛАСИЧЕСКО КАФЕ (CLASSIC COFFEE) ................................................................................................................... 41
РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА .............................................................................................................................. 42
НАЧИН НА РАЗПЕНВАНЕ НА МЛЯКОТО............................................................................................................................................. 43
ГОРЕЩА ВОДА ................................................................................................................................................................................ 44

Български
ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК................................................................................................................................................. 45
ПРЕКЪСВАНЕ НА ЦИКЪЛА НА ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК .............................................................................................. 48
ПОЧИСТВАНЕ НА КАФЕ БЛОКА ........................................................................................................................................................ 49
ПОЧИСТВАНЕ НА АВТОМАТИЧНИЯ ПЕНООБРАЗУВАТЕЛ ЗА МЛЯКО ................................................................................................... 50

Srpski
СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ЖЪЛТО) ...................................................................................................................................... 54
СИГНАЛИ ЗА АЛАРМА (ЧЕРВЕНО) .................................................................................................................................................... 55
ПРОДУКТИ ЗА ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................................ 56

SR - SADRŽAJ
SIGURNOSNI STANDARDI ................................................................................................................................................................. 34
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 36
CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA .............................................................................................................................................................. 37
RUČICA ZA BIRANJE “ESPRESSO” ILI “COFFEE” .................................................................................................................................... 39
PRVI ESPRESO / PRODUŽENI ESPRESO ............................................................................................................................................... 39
MOJ IDEALAN ESPRESO .................................................................................................................................................................... 40
PRVA KLASIČNA KAFA (CLASSIC COFFEE)............................................................................................................................................ 41
MOJA IDEALNA KLASIČNA KAFA (CLASSIC COFFEE) ............................................................................................................................. 41
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU .................................................................................................................................... 42
KAKO PRIPREMITI PENUŠAVO MLEKO ............................................................................................................................................... 43
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 44
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA ..................................................................................................................................................... 45
PREKID CIKLUSA UKLANJANJA NASLAGA KAMENCA ........................................................................................................................... 48
ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE ................................................................................................................................................ 49
ČIŠĆENJE AUTOMATSKOG NASTAVKA ZA PENUŠANJE MLEKA ............................................................................................................... 50
SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTO) ........................................................................................................................................................... 54
SIGNALI ALARMA (CRVENO).............................................................................................................................................................. 55
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 56
6 Indicaţii legate de siguranţă
www.philips.com/support
Sigurnosne upute

RO - INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ - dacă aparatul rămâne nefolosit pe o


Aparatul este dotat cu dispozitive de siguranţă. perioadă îndelungată de timp;
Cu toate acestea, trebuie să se citească și să se - înainte de a efectua curăţarea aparatu-
respecte cu atenţie indicaţiile legate de sigu- lui.
ranţă descrise în aceste instrucţiuni de utiliza- • Trageţi de ștecher și nu de cablul de alimen-
re, pentru a evita daunele accidentale asupra tare.
persoanelor sau bunurilor, cauzate de utilizarea • Nu atingeţi ștecherul cu mâinile ude.
incorectă a aparatului. Păstraţi acest manual • Nu utilizaţi aparatul dacă ștecherul, cablul
pentru eventuale consultări ulterioare. de alimentare sau aparatul propriu-zis re-
zultă a fi deteriorate.
Atenţie • Nu modificaţi și nu interveniţi în niciun fel
• Conectaţi aparatul la o priză de perete co- asupra aparatului sau asupra cablului de
respunzătoare, a cărei tensiune principală alimentare. Toate reparaţiile trebuie să fie
să corespundă cu specificaţiile tehnice ale efectuate de un centru de asistenţă autori-
aparatului. zat Philips, pentru a evita orice fel de pericol.
• Conectați aparatul la o priză de perete dota- • Aparatul nu este destinat utilizării de către
tă cu împământare. copii cu vârsta sub 8 ani.
• Evitaţi situaţiile în care cablul de alimentare • Aparatul poate fi folosit de copii cu vârsta de
atârnă de pe masă sau de pe blatul de lucru (cel puţin) 8 ani dacă aceștia sunt instruiţi
sau situaţiile în care intră în contact cu su- în prealabil cu privire la utilizarea corectă a
prafeţe fierbinţi. aparatului, dacă sunt conștienţi de pericolele
• Nu scufundaţi aparatul, ștecherul sau cablul conexe sau dacă se află sub supravegherea
de alimentare în apă: pericol de electrocuta- unui adult.
re! • Curăţarea și întreţinerea nu trebuie să fie
• Nu vărsați lichide pe conectorul cablului de efectuate de către copii, cu excepţia cazuri-
alimentare lor în care aceștia au vârsta de cel puţin 8 ani
• Nu orientaţi jetul de apă caldă spre părţi ale și sunt supravegheaţi de un adult.
corpului: pericol de arsuri! • Nu păstraţi aparatul și cablul de alimentare
• Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Utilizaţi la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
mânerele și manetele. • Aparatul poate fi folosit de persoane cu ca-
• După ce opriţi aparatul de la întrerupătorul pacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse
general amplasat pe partea din spate, scoa- ori cu lipsă de experienţă și/sau competenţe
teţi ștecherul din priză: insuficiente dacă sunt instruite în prealabil
- dacă se constată anomalii; cu privire la utilizarea corectă a aparatului,
www.philips.com/support Indicaţii legate de siguranţă 7
Sigurnosne upute
dacă sunt conștiente de pericolele conexe • Realizaţi periodic decalcifierea aparatului.

Română
sau dacă se află sub supravegherea unui Dacă nu se efectuează această operaţiune,
adult. aparatul va înceta să mai funcţioneze corect.

Hrvatski
• Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a În acest caz, reparaţia nu este acoperită de
vă asigura că aceștia nu se joacă cu aparatul. garanţie!
• Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în • Nu păstraţi aparatul la temperaturi sub 0 °C.
râșniţa de cafea. Apa reziduală din interiorul sistemului de
încălzire poate îngheţa și poate deteriora
Avertizări aparatul.
• Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic • Nu lăsaţi apă în rezervor dacă aparatul nu va fi
și nu este indicat pentru utilizarea în cantine utilizat o perioadă îndelungată de timp. Apa ar
sau bucătării ale magazinelor, birourilor, fa- putea suferi contaminări. Folosiţi apă proaspă-
bricilor sau ale altor medii de lucru. tă de fiecare dată când utilizaţi aparatul.
• Așezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă
orizontală și stabilă. Câmpuri electromagnetice
• Nu așezaţi aparatul pe suprafeţe calde, în Acest aparat este conform cu toate standardele
apropierea cuptoarelor, radiatoarelor sau a și normele aplicabile în domeniul expunerii la
unor surse de căldură similare. câmpuri electromagnetice.
• Introduceţi întotdeauna în compartiment
numai cafea boabe prăjită. Cafeaua măci- Casarea
nată, solubilă, cafeaua neprăjită, precum
și orice alte obiecte eventual introduse în
compartimentul pentru cafea boabe pot de-
teriora aparatul. Acest simbol prezent pe un produs indică faptul
• Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a că produsul face obiectul directivei europene
introduce sau de a demonta orice compo- 2012/19/UE. Informaţi-vă cu privire la sistemul
nentă, deoarece suprafeţele de încălzire de colectare separată în vigoare pentru produ-
prezintă căldură reziduală după utilizare. sele electrice și electronice. Respectaţi normele
• Nu umpleţi rezervorul cu apă caldă sau fier- locale și nu eliminaţi produsul împreună cu de-
binte. Utilizaţi exclusiv apă potabilă rece, șeurile menajere. Casarea corectă a produselor
necarbogazoasă. vechi contribuie la prevenirea consecinţelor
• Pentru curăţare, nu utilizaţi pulberi abrazive negative asupra mediului înconjurător și a să-
sau detergenţi agresivi. Este suficientă o câr- nătăţii umane.
pă moale, înmuiată în apă.
8 Indicaţii legate de siguranţă
www.philips.com/support
Sigurnosne upute

CR - SIGURNOSNE UPUTE • Izvucite povlačenjem utikača, a ne kabela


Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U napajanja.
svakom slučaju, potrebno je pažljivo pročitati • Utičnicu ne dodirujte vlažnim rukama.
i poštivati sigurnosne upute opisane u ovom • Ne koristite aparat ako su utikač, kabel na-
priručniku za korištenje kako biste izbjegli slu- pajanja ili sam aparat oštećeni.
čajna oštećenja predmeta ili ozljede osoba zbog • Nemojte mijenjati ili vršiti bilo kakve iz-
pogrešnog rukovanja aparatom. Ovaj priručnik mjene na aparatu ili kabelu napajanja. Sve
pohranite za eventualno buduće korištenje. popravke treba izvršiti Philipsov ovlašteni
centar za podršku kako bi se izbjegle bilo
Pažnja kakve opasnosti.
• Aparat priključite na odgovarajuću zidnu • Aparat nije namijenjen za upotrebu od stra-
utičnicu, čiji nazivni napon odgovara tehnič- ne djece mlađe od 8 godina.
kim podacima aparata. • Aparat smiju koristiti djeca starosti 8 godina
• Aparat priključite na uzemljenu zidnu utič- (i starija) ukoliko su prethodno upućena u
nicu. pogledu pravilnog korištenja aparata i svje-
• Izbjegnite da kabel napajanja visi sa stola ili sna su mogućih opasnosti ili pod nadzorom
radne površine ili da dodiruje vruće površi- odrasle osobe.
ne. • Djeca ne smiju obavljati čišćenje i održava-
• Ne uranjajte aparat, utikač ili kabel napa- nje, osim ako imaju više od 8 godina i pod
janja u vodu: opasnost od udara električne nadzorom su odrasle osobe.
struje! • Aparat i kabel napajanja držite dalje od do-
• Ne prolijevajte tekućine po priključku kabela hvata djece mlađe od 8 godina.
napajanja. • Aparat smiju koristiti osobe sa smanjenim
• Mlaz tople vode ne usmjeravajte prema di- fizičkim, osjetnim ili mentalnim sposobno-
jelovima tijela: opasnost od opeklina! stima i s nedovoljnim iskustvom i/ili kompe-
• Ne dodirujte tople površine. Koristite ručke i tencijama ukoliko su prethodno upućene u
drške. pogledu pravilnog korištenja aparata i svje-
• Nakon što ste aparat isključili glavnim preki- sne su mogućih opasnosti ili su pod nadzo-
dačem na stražnjoj strani, izvucite utikač iz rom odrasle osobe.
utičnice: • Djecu trebate nadzirati kako biste spriječili
- ako ste primijetili anomalije; da se igraju s aparatom.
- ako se aparat neće koristiti duže vrije- • Nikada ne gurajte prste ili druge predmete u
me; mlinac za kavu.
- prije provođenja čišćenja aparata.
www.philips.com/support Indicaţii legate de siguranţă 9
Sigurnosne upute
Upozorenja aparat neće koristiti tijekom duljeg perio-

Română
• Aparat je namijenjen samo za kućnu upotre- da. Voda se može zagaditi. Prilikom svakog
bu i nije prikladan za korištenje u prostorima korištenja aparata, koristite svježu vodu.

Hrvatski
kao što su menze ili kuhinje u trgovinama,
Elektromagnetska polja
uredima, tvornicama i drugim radnim oko-
linama. Ovaj aparat zadovoljava sve norme i primjenjive
• Aparat uvijek postavite na ravnu i stabilnu normative u pogledu izlaganja elektromagnet-
površinu. skim poljima.
• Aparat ne stavljajte na tople površine, u bli-
zinu vrućih pećnica, grijača i sličnih izvora Odlaganje
topline.
• Spremnik uvijek napunite samo prženom
kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva, sirova
kava kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti Ovaj simbol na proizvodu označava da je proizvod
aparat ukoliko ih se ubaci u spremnik kave u pokriven europskom direktivom 2012/19/EU.
zrnu. Informirajte se o sustavu odvojenog prikupljanja
• Dopustite da se aparat ohladi prije ugradnje za električne i elektroničke proizvode. Poštujte
ili uklanjanja bilo koje komponente, površi- lokalne propise i ne odlažite proizvod s kućan-
ne za grijanje su izložene zaostaloj toplini skim otpadom. Pravilno odlaganje starih proi-
nakon upotrebe. zvoda pomaže u sprječavanju negativnih poslje-
• U spremnik nikada ne nalijevajte toplu ili ki- dica za okoliš i ljudsko zdravlje.
puću vodu. Koristite samo negaziranu pitku
hladnu vodu.
• Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili
agresivne deterdžente. Dovoljna je mekana
krpa navlažena vodom.
• Redovito obavite čišćenje kamenca u apara-
tu. Ako se ova radnja ne izvrši, aparat više
neće pravilno funkcionirati. U tom slučaju,
popravak nije pokriven jamstvom!
• Aparat nemojte držati na temperaturi ispod
0 °C. Preostala voda unutar sustava zagrija-
vanja može se zalediti i oštetiti aparat.
• Ne ostavljajte vodu u spremniku ako se
10 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

PRIMA INSTALARE
PRVO POSTAVLJANJE

MAX

Ridicaţi capacul rezervorului Extrageţi rezervorul de apă Clătiţi și umpleţi rezervorul cu apă proaspătă până la nivelul Ridicaţi capacul comparti-
RO

de apă. utilizând maneta. MAX. mentului pentru cafea boabe.


Podignite poklopac spre- Pomoću ručice izvucite Isperite i napunite spremnik vode svježom vodom do ra- Podignite poklopac spre-
CR

mnika vode. spremnik vode. zine MAX. mnika kave u zrnu.

Vărsaţi ușor boabele de ca- Introduceţi ștecherul în priza Introduceţi ștecherul de la extremitatea opusă a cablului de Deplasaţi întrerupătorul în
RO

fea în compartimentul pen- de alimentare amplasată în alimentare într-o priză electrică de perete. poziţia „I”.
tru cafea boabe. spatele aparatului.
Polagano usipajte kavu Umetnite utikač u utičnicu U zidnu utičnicu umetnite utikač koji se nalazi na drugoj Prebacite prekidač u polo-
CR

u zrnu u spremnik kave u na stražnjoj strani aparata. strani kabela za napajanje. žaj “I”.
zrnu.

Apăsaţi tasta pentru a porni aparatul. Ținând apăsată tasta mai mult de 8 secunde, aparatul intră în programul
RO

demo. Pentru a ieși din demo, opriţi și reporniţi aparatul folosind întrerupătorul
general.
Pritisnite tipku kako biste uključili aparat. Ako tipku držite pritisnutom dulje od 8 sekundi, aparat prelazi u prezenta-
CR

cijski način rada. Kako biste izašli iz prezentacijskoga načina rada, isključite i
ponovno uključite aparat pomoću glavnog prekidača.
Instrucţiuni 11
www.philips.com/support
Upute

Română
Hrvatski
Așezaţi un recipient sub duza Apăsaţi tasta pentru a porni ciclul de încărcare a circu- La sfârșitul procesului, aparatul pornește faza de încălzire.
RO

de abur. itului.
Postavite posudu ispod cije- Pritisnite tipku kako biste pokrenuli izvođenje postupka Po završetku postupka aparat se započinje zagrijavati.
CR

vi za paru. punjenja sustava.

La sfârșitul încălzirii, așezaţi un recipient sub distribuitorul Aparatul efectuează un ciclu Aparatul este pregătit pentru ciclul de clătire manuală.
RO

de cafea. de clătire automată.


Po završetku zagrijavanja postavite posudu ispod ispusta Aparat izvodi jedan postu- Aparat je spreman za postupak ručnog ispiranja.
CR

kave. pak automatskog ispiranja.

CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ


IZVOĐENJE POSTUPKA RUČNOG ISPIRANJA
ESPRESSO
2

Așezaţi un recipient sub dis- Verificaţi ca maneta să fie în Apăsaţi tasta pentru a selecta funcţia de cafea premăcinată.
RO

tribuitorul de cafea. poziţia „ESPRESSO”. NU adăugaţi cafea premăcinată.


Apăsaţi tasta . Aparatul începe să distribuie apă.
Postavite posudu ispod is- Provjerite je li ručica u polo- Pritisnite tipku kako biste odabirali funkciju prethodno samljevene kave.
CR

pusta kave. žaju “ESPRESSO”. NE dodavajte prethodno samljevenu kavu.


Pritisnite tipku . Aparat započinje ispuštati vodu.
12 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

1
4

La sfârșitul distribuirii, goliţi Repetaţi operaţiunile de la punctul 1 la punctul 4 de două Așezaţi un recipient sub duza de abur.
RO

recipientul. ori; apoi treceţi la punctul 6.


Po završetku ispuštanja, Dvaput ponovite radnje od točke 1. do točke 4. te nakon Postavite posudu ispod cijevi za paru.
CR

ispraznite posudu. toga prijeđite na točku 6.

1
Apăsaţi tasta . Aparatul afișează simbolul de mai sus. Apăsaţi tasta . Aparatul afișează simbolul de mai sus. Apăsaţi tasta pentru a porni
RO

prepararea de apă fierbinte.


Pritisnite tipku . Aparat prikazuje simbol iznad. Pritisnite tipku . Aparat prikazuje simbol iznad. Pritisnite tipku kako biste pokre-
CR

nuli ispuštanje vruće vode.

MAX

Distribuiţi apa până când se La sfârșit, umpleţi la loc re-


RO

afișează simbolul care sem- zervorul de apă până la ni-


nalizează lipsa apei. velul MAX.
Ispuštajte vodu sve dok se Po završetku, ponovno na-
CR

ne prikaže simbol nestanka punite spremnik vode do


vode. razine MAX.
Instrucţiuni 13
www.philips.com/support
Upute

MANETĂ DE SELECTARE „ESPRESSO” SAU „COFFEE”

Română
RUČICA ZA ODABIR “ESPRESSO” ILI “COFFEE”
Datorită tehnologiei inovatoare CoffeeSwitch, apa- ESPRESSO

Hrvatski
ratul permite prepararea a două tipuri de cafea va-
riind presiunea de distribuire prin simpla utilizare a
unei manete. Mărind presiunea pentru a obţine un
espresso perfect sau micșorând-o pentru a obţine o
cafea normală (Classic Coffee) delicată. COFFEE
Zahvaljujući inovativnoj tehnologiji CoffeeSwitch,
aparat Vam omogućava ispuštanje dviju vrsta kave
mijenjanjem pritiska ispuštanja jednostavnom
uporabom ručice. Maneta trebuie rotită în poziţia corectă „Espresso” sau „Coffee” înainte de a prepara o bă-
RO

Povećavanjem pritiska pripremite savršeni espresso utură.


dok njegovim smanjivanjem pripremite profinjenu Prije nego što ispustite napitak okrenite ručicu u pravilan položaj “Espresso” ili “Coffee”.
CR

klasičnu kavu (Classic Coffee).

PRIMUL ESPRESSO / PRIMUL ESPRESSO LUNG


PRVI ESPRESSO / PRODUŽENA ESPRESSO KAVA
ESPRESSO

Reglaţi distribuitorul de Verificaţi ca maneta să fie în poziţia „ESPRESSO”. Apăsaţi tasta pentru a prepara un espresso sau...
RO

cafea.
Podesite ispust kave. Provjerite je li ručica u položaju “ESPRESSO”. Pritisnite tipku kako biste ispustili jedan espresso ili ...
CR

Pentru a prepara două espresso sau două espresso lungi, apăsaţi tasta dorită de
două ori consecutiv.
Infuzarea cafelei se întrerupe automat atunci când se ajunge la nivelul progra-
mat; este oricum posibilă întreruperea infuzării înainte, prin apăsarea tastei .

Dvaput uzastopno pritisnite željenu tipku kako biste ispustili dva espressa ili
dvije produžene espresso kave.
Ispuštanje kave se prekida automatski kad se postigne podešena razina, me-
...apăsaţi tasta pentru a prepara un espresso lung.
RO

đutim ispuštanje se može prekinuti ranije pritiskom tipke .

... pritisnite tipku kako biste ispustili jednu produženu


CR

espresso kavu.
14 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

UN ESPRESSO IDEAL
MOJ SAVRŠENI ESPRESSO

Selectaţi aroma dorită apă- Ţineţi apăsată tasta până când se afișează pe ecran pictograma MEMO. Aparatul este în faza de pro-
RO

sând tasta . Notă: pentru a programa un espresso lung, ţineţi apăsată tasta până când se gramare.
afișează pe ecran pictograma MEMO.
Odaberite željenu aromu Držite pritisnutom tipku dok se na zaslonu ne prikaže ikona MEMO. Aparat je u postupku pro-
CR

pritiskom tipke . Napomena: držite pritisnutom tipku dok se na zaslonu ne prikaže ikona gramiranja.
MEMO kako biste programirali produženu espresso kavu.

Puteţi părăsi programa-


rea apăsând tasta .
În acest caz, cantitatea
OK de produs nu este memo-
rată.

Pritiskom tipke mo-


Produsul poate fi memorat Așteptaţi până când se ob- ...apăsaţi pe pentru a întrerupe procesul. Memorat! žete izaći iz postupka
RO

din momentul în care se afi- ţine cantitatea de cafea Notă: Pentru a întrerupe programarea unui espresso programiranja. U tom
șează simbolul . dorită. lung, apăsaţi tasta . slučaju količina napita-
Napitak se može memori- Pričekajte dok se ne posti- .... pritisnite kako biste prekinuli postupak. Memorira- ka neće se memorirati.
rati kada se prikaže simbol gne željena količina kave. no!
CR

. Napomena: Kako biste prekinuli postupak programi-


ranja produžene espresso kave, pritisnite tipku .
Instrucţiuni 15
www.philips.com/support
Upute

PRIMA CAFEA NORMALĂ (CLASSIC COFFEE)

Română
PRVA KLASIČNA KAVA (CLASSIC COFFEE)

Hrvatski
COFFEE

Reglaţi distribuitorul de Verificaţi ca maneta să fie în poziţia „COFFEE”. Apăsaţi tasta pentru a prepara o cafea normală (Classic
RO

cafea. Coffee).
Podesite ispust kave. Provjerite je li ručica u položaju “COFFEE”. Pritisnite tipku kako biste ispustili jednu klasičnu kavu
CR

(Classic Coffee).

O CAFEA NORMALĂ (CLASSIC COFFEE) IDEALĂ


MOJA SAVRŠENA KLASIČNA KAVA (CLASSIC COFFEE)

Selectaţi aroma dorită apă- Ţineţi apăsată tasta până când se afișează pe ecran pictograma MEMO. Aparatul este în faza de pro-
RO

sând tasta . gramare.


Odaberite željenu aromu Držite pritisnutom tipku dok se na zaslonu ne prikaže ikona MEMO. Aparat je u postupku pro-
CR

pritiskom tipke . gramiranja.

Puteţi părăsi programa-


rea apăsând tasta .
În acest caz, cantitatea
de produs nu este memo-
rată.

OK
Pritiskom tipke mo-
žete izaći iz postupka
Produsul poate fi memorat Așteptaţi până când se ob- ...apăsaţi pe pentru a întrerupe procesul. Memorat! programiranja. U tom
RO

din momentul în care se afi- ţine cantitatea de cafea slučaju količina napita-
șează simbolul . dorită. ka neće se memorirati.
Napitak se može memorirati Pričekajte dok se ne posti- .... pritisnite kako biste prekinuli postupak.
CR

kada se prikaže simbol . gne željena količina kave. Memorirano!


16 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ


PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU
Setările râșniţei de cafea
pot fi reglate doar în timp
ce aparatul macină ca-
feaua boabe.

Postavke mlinca za kavu


mogu se mijenjati samo
kad aparat melje kavu Așezaţi o ceșcuţă sub distribuitorul de cafea. În timp ce aparatul macină, apăsaţi și rotiţi manivela de re-
RO

u zrnu. Apăsaţi tasta pentru a prepara un espresso. glare a gradului de măcinare amplasată în interiorul com-
partimentul pentru cafea boabe până când face câte un clic.
Postavite šalicu ispod ispusta kave. Dok aparat melje, pritisnite i okrenite ručicu za podešava-
CR

Pritisnite tipku kako biste ispustili espresso. nje mljevenja koja se nalazi unutar spremnika kave u zrnu
samo za jedan stupanj odjednom.

1 2

Pentru un gust mai puţin Pentru un gust mai intens, Preparaţi 2-3 băuturi pentru a gusta diferenţa. În cazul în
RO

intens, selectaţi o măcinare selectaţi o măcinare fină ( ). care cafeaua este apoasă sau iese lent, modificaţi setările
grosieră ( ). râșniţei de cafea.
Odaberite grubo mljevenje Odaberite fino mljevenje ( ) Ispustite 2-3 napitka kako biste osjetili razliku. Ako je kava
CR

( ) kako biste postigli bla- kako biste postigli jači okus. vodenasta ili izlazi sporo, izmijenite postavke mlinca za
ži okus. kavu.
Instrucţiuni 17
www.philips.com/support
Upute

MODUL DE SPUMARE A LAPTELUI

Română
KAKO EMULZIONIRATI MLIJEKO
Pericol de arsuri! La înce-

Hrvatski
putul distribuirii cafelei
pot apărea stropi de apă
caldă.

Opasnost od opeklina!
Na početku ispuštanja
može doći do kratkog
Dispozitivul automat de spumare a laptelui trebuie manipu- Atenţie! Când se utilizează aburul, duza de abur și ca-
RO

prskanja vruće vode.


lat doar utilizând mânerul din plastic cu striații. pacul cromat pot atinge temperaturi înalte.
Pomičite element za automatsko tučenje mlijeka isključivo Pažnja! Kada se koristi para, cijev za paru i kromira-
CR

pomoću odgovarajuće ručke obložene plastikom. na obloga mogu se iznimno zagrijati.

Introduceţi furtunul de aspi- Introduceţi dispozitivul auto- Verificaţi dacă este poziționat corect. Dacă nu reușiți să îl introduceți, trebuie să rotiți capacul
RO

rare în dispozitivul automat mat de spumare a laptelui în cromat. Dispozitivul automat de spumare a laptelui este montat corect atunci când dintele
de spumare a laptelui. locașul duzei de abur. intră în canelură.
Umetnite cijev usisa u ele- Umetnite element za auto- Provjerite je li pravilno postavljen. Zakrenute kromiranu oblogu ako ga ne uspijete ume-
CR

ment za automatsko tuče- matsko tučenje mlijeka u tnuti. Element za automatsko tučenje mlijeka postavljen je pravilno kada zubac ulegne
nje mlijeka. ležište cijevi za paru. u žlijeb.

Introduceţi furtunul de aspirare în compartimentul pentru Așezaţi o ceașcă sub dispo- Apăsaţi tasta pentru a porni prepararea laptelui spumat.
RO

lapte. zitivul automat de spumare


a laptelui.
Umetnite cijev usisa u posudu s mlijekom. Postavite šalicu ispod ele- Pritisnite tipku kako biste pokrenuli ispuštanje emulzi-
CR

menta za automatsko tuče- oniranog mlijeka.


nje mlijeka.
18 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

Apăsaţi tasta pentru a întrerupe prepararea laptelui spumat.


RO

Pritisnite tipku kako biste prekinuli ispuštanje emulzioniranog mlijeka.


CR

APĂ CALDĂ
VRUĆA VODA
Pericol de arsuri! La înce-
putul distribuirii cafelei
pot apărea stropi de apă
caldă.

Opasnost od opeklina!
Na početku ispuštanja
može doći do kratkog
Demontați dispozitivul automat de spumare a laptelui de pe Apăsaţi tasta . Aparatul afișează simbolul de mai sus.
RO

prskanja vruće vode.


duza de abur. Așezaţi un recipient sub duza de abur.
Uklonite element za automatsko tučenje mlijeka s cijevi za Pritisnite tipku . Aparat prikazuje simbol iznad.
CR

paru. Postavite posudu ispod cijevi za paru.

1
Apăsaţi tasta . Aparatul afișează simbolul de mai sus. Apăsaţi tasta pentru a porni Pentru a întrerupe prepararea de apă caldă, apăsaţi tasta .
RO

prepararea de apă fierbinte. Îndepărtaţi recipientul.


Pritisnite tipku . Aparat prikazuje simbol iznad. Pritisnite tipku kako biste pokre- Pritisnite tipku kako biste prekinuli ispuštanje vruće
CR

nuli ispuštanje vruće vode. vode. Uklonite posudu.


Instrucţiuni 19
www.philips.com/support
Upute

DECALCIFIERE - 30 min.

Română
POSTUPAK UKLANJANJA KAMENCA - 30 min.
Când se afișează simbolul „START CALC CLEAN”, trebuie să se continue cu decalcifierea.

Hrvatski
Ciclul de decalcifiere necesită aproximativ 30 de minute.
Dacă nu se efectuează această operaţiune, aparatul va înceta să mai funcţioneze corect; în acest caz, repa-
raţia NU este acoperită de garanţie.

Atenţie:
Utilizaţi exclusiv soluţia de decalcifiere Saeco formulată special pentru a optimiza performanţa
aparatului. Utilizarea altor produse poate cauza deteriorări ale aparatului și poate lăsa reziduuri în apă.
RO

Soluţia de decalcifiere Saeco se comercializează separat. Pentru detalii suplimentare, consultaţi pagina aferentă produ-
selor de întreţinere din aceste instrucţiuni de folosire.

Atenţie:
Nu ingeraţi soluţia de decalcifiere și produsele distribuite până la finalizarea ciclului. Nu folosiţi în
niciun caz oţetul ca decalcifiant.

Notă: Nu extrageți grupul de infuzare în timpul procesului de decalcifiere.

Kada se prikaže simbol “START CALC CLEAN”, potrebno je izvesti postupak uklanjanja kamenca.
Izvođenje postupka uklanjanja kamenca traje približno 30 minuta.
Ako ovaj postupak ne izvedete, aparat će prestati ispravno raditi; u tom slučaju jamstvo NE pokriva
popravak.

Pažnja:
Upotrebljavajte isključivo otopinu za uklanjanje kamenca Saeco koja je osmišljena kako bi se
optimizirao radni učinak aparata. Drugi proizvodi mogu prouzrokovati oštećenje aparata i neće ukloni-
ti sve ostatke kamenca iz vode.
CR

Otopina za uklanjanje kamenca Saeco prodaje se zasebno. Kako biste pročitali više pojedinosti, pogledajte stranicu o
proizvodima za održavanje koja se nalazi u ovim uputama za uporabu.

Pažnja:
Ne pijte otopinu za uklanjanje kamenca niti ispuštene napitke sve dok se postupak ne završi. Ni
u kojem slučaju ne koristite ocat kao sredstvo za uklanjanje kamenca.

Napomena: Ne izvlačite sklop za ispuštanje tijekom postupka uklanjanja kamenca.

Ciclul de decalcifiere (A) și ciclul de clătire (B) pot fi întrerupte prin apăsarea tastei ; pentru a reporni ciclul, apăsaţi
tasta . Aceasta permite golirea compartimentului sau absenţa pentru o perioadă scurtă de timp.
RO

Izvođenje postupka uklanjanja kamenca (A) i ispiranja (B) može se zaustaviti pritiskom tipke , a za nastavak izvo-
đenja pritisnite još jednom tipku . Na taj način omogućava se pražnjenje posude ili nekorištenje aparata tijekom
CR

kratkog razdoblja.
20 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

2
3

Goliţi cuva de colectare a pi- Desfaceţi dispozitivul automat de spumare a laptelui de pe Apăsaţi tasta .
RO

căturilor și sertarul de colec- duza de abur/apă caldă.


tare a zaţului.
Ispraznite kadicu za saku- Uklonite element za automatsko tučenje mlijeka s cijevi za Pritisnite tipku .
CR

pljanje kapi i ladicu za saku- paru / toplu vodu.


pljanje taloga.

Aparatul pornește programul. Extrageţi filtrul de apă „INTENZA+” (dacă există) din rezer-
RO

Dacă tasta a fost apăsată din greșeală, apăsaţi tasta pentru a ieși. Altfel, treceţi la vorul de apă și înlocuiţi-l cu micul filtru alb original.
punctul 5.
Aparat pokreće program. Izvadite filtar za vodu “INTENZA+” (ako postoji) iz spre-
CR

Ako ste tipku pritisnuli slučajno, pritisnite tipku kako biste izašli. U protivnom, mnika vode i zamijenite ga originalnim malim bijelim
prijeđite na točku 5. filtrom.

CALC
CLEAN

Vărsaţi toată soluţia de decalcifiere în rezervorul de apă. Umpleţi la loc rezervorul cu apă proaspătă până la nivelul
RO

CALC CLEAN și introduceţi-l la loc.


Ulijte svu otopinu za uklanjanje kamenca u spremnik vode. Napunite spremnik svježom vodom do razine CALC CLEAN
CR

i umetnite ga natrag.
Instrucţiuni 21
www.philips.com/support
Upute

Română
Hrvatski
Așezaţi un recipient încăpător (1,5 l) sub duza de abur/apă Apăsaţi tasta pentru a porni ciclul de decalcifiere.Soluţia de decalcifiere va fi
RO

caldă și sub distribuitor. distribuită la intervale regu-


late (durată: circa 20 min).
Postavite veliku posudu (1,5 l) ispod cijevi za paru / toplu Pritisnite tipku kako biste pokrenuli izvođenje postupka Otopina za čišćenje kame-
vodu i ispusta. uklanjanja kamenca. nca se ispušta u pravilnim
CR

vremenskim razmacima
(trajanje: približno 20 min).

CALC
1
CLEAN
2
3

Când se afișează acest sim- Clătiţi rezervorul și umpleţi-l cu apă proaspătă până la nive- Goliţi cuva de colectare a pi- Goliţi recipientul și introdu-
RO

bol, rezervorul de apă este lul CALC CLEAN. Introduceţi-l la loc în aparat. căturilor și introduceţi-o la ceţi-l la loc pe poziţie.
gol. loc pe poziţie.
Spremnik vode je prazan Isperite spremnik i napunite ga svježom vodom do razine Ispraznite kadicu za saku- Ispraznite posudu i vratite je
CR

kada se prikaže ovaj simbol. CALC CLEAN. Vratite ga natrag u aparat. pljanje kapi i vratite je na- u natrag na njezino mjesto.
trag na njezino mjesto.

Notă: Dacă nu se umple


rezervorul până la nive-
lul CALC CLEAN, aparatul
poate solicita efectuarea
unui alt ciclu de clătire.
Umpleţi rezervorul de
apă și introduceţi-l la loc
în aparat.
Repetați de la punctul 14.
Napomena: Ako se spre-
Apăsaţi tasta pentru a porni ciclul de clătire. Când apa necesară pentru clătire este distribuită complet, mnik ne napuni do razi-
RO

aparatul afișează acest simbol. ne CALC CLEAN, aparat


Apăsaţi tasta pentru a părăsi ciclul de decalcifiere. može zahtijevati još jed-
Pritisnite tipku kako biste pokrenuli izvođenje postupka Kada se u potpunosti ispusti voda potrebna za ispiranje, na no izvođenje postupka
ispiranja. aparatu se prikazuje ovaj simbol. ispiranja. Napunite spre-
CR

Pritisnite tipku kako biste izašli iz izvođenja postupka mnik vode i umetnite ga
uklanjanja kamenca. natrag u aparat.
Ponovite od točke 14.
22 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

2
3

Aparatul efectuează încălzirea și clătirea automată. Goliţi Scoateţi micul filtru alb și așezaţi la loc filtrul de apă „INTEN- Introduceţi la loc dispoziti-
RO

cuva de colectare a picăturilor și introduceţi-o la loc pe po- ZA+” (dacă există) în rezervorul de apă. vul automat de spumare a
ziţie. laptelui.
Aparat se zagrijava i automatski ispire. Ispraznite kadicu za Uklonite mali bijeli filtar i vratite filtar za vodu “INTENZA+” Umetnite element za auto-
CR

sakupljanje kapi i vratite je natrag na njezino mjesto. (ako postoji) u spremnik vode. matsko tučenje mlijeka.

Verificaţi dacă este poziționat corect. Dacă nu reușiți să îl Curăţaţi grupul de infuzare. Aparatul este pregătit pentru utilizare.
introduceți, trebuie să rotiți capacul cromat. Dispozitivul au- Pentru indicaţii suplimenta-
RO

tomat de spumare a laptelui este montat corect atunci când re, consultaţi capitolul „Cură-
dintele intră în canelură. ţarea grupului de infuzare”.
Provjerite je li pravilno postavljen. Zakrenute kromiranu Očistite sklop za ispušta- Aparat je spreman za uporabu.
oblogu ako ga ne uspijete umetnuti. Element za auto- nje. Kako biste saznali više
CR

matsko tučenje mlijeka postavljen je pravilno kada zubac informacija, pogledajte po-
ulegne u žlijeb. glavlje “Postupak čišćenja
sklopa za ispuštanje”.

ÎNTRERUPEREA CICLULUI DE DECALCIFIERE


PREKID IZVOĐENJA POSTUPKA UKLANJANJA KAMENCA
După pornirea ciclului de de- Dacă aparatul se blochează, În acest caz, goliți și clătiţi Urmaţi instrucţiunile din ca- Dacă ciclul nu a fost finali-
calcifiere, acesta trebuie să ciclul poate fi părăsit apă- bine rezervorul de apă și um- pitolul „Ciclul de clătire ma- zat, aparatul va continua să
RO

fie finalizat, evitând oprirea sând tasta ON/OFF. pleţi-l până la nivelul CALC nuală” înainte de a continua solicite efectuarea unui ciclu
aparatului. CLEAN. cu prepararea băuturilor. de decalcifiere ce trebuie exe-
cutat cât mai repede posibil.
Kada se započne izvođenje Pritiskom tipke ON / OFF Tada ispraznite i pažljivo Pridržavate se uputa koje Ako se postupak ne dovrši,
postupka uklanjanja ka- možete izaći iz postupka isperite spremnik vode i su navedene u poglavlju aparat će zahtijevati izvođe-
CR

menca, potrebno je završiti ako se aparat zakoči. napunite ga do razine CALC „Izvođenje postupka ruč- nje postupka uklanjanja ka-
ga izbjegavajući isključiva- CLEAN. nog ispiranja” prije nego što menca što je prije moguće.
nje aparata. započnete ispuštati napitke.
Instrucţiuni 23
www.philips.com/support
Upute

CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE

Română
POSTUPAK ČIŠĆENJA SKLOPA ZA ISPUŠTANJE
1

Hrvatski
2
3

Opriţi aparatul prin apăsarea tastei . Așteptaţi ca tasta Deschideţi ușa de serviciu. Pentru a extrage grupul de infuzare, apăsaţi tasta «PUSH»
să lumineze intermitent și deconectaţi ștecherul cablului trăgând de mâner.
RO

de alimentare. Scoateţi cuva de colectare a picăturilor și ser- Extrageţi-l orizontal fără a-l roti.
tarul de colectare a zaţului.
Isključite aparat pritiskom tipke . Pričekajte da tipka Otvorite servisna vratašca. Pritisnite tipku «PUSH» i vucite ručku kako iste izvukli sklop
CR

zatreperi i izvucite utikač kabela za napajanje. Uklonite za ispuštanje.


kadicu za sakupljanje kapi i ladicu za sakupljanje taloga. Vucite ga vodoravno, a da ga pritom ne zakrećete.

Curățați bine conducta de ieșire a cafelei cu ustensila cores- Îndepărtaţi sertarul de co- Efectuaţi întreţinerea grupu- Verificați dacă maneta de pe
punzătoare de curățare din dotarea aparatului sau cu coada lectare a cafelei și spălaţi-l lui de infuzare. spatele grupului este cobo-
RO

unei lingurițe. Asigurați-vă că introduceți ustensila cores- bine. râtă complet.


punzătoare de curățare conform ilustrației din figură.
Temeljito očistite ispusni kanal kave odgovarajućim pribo- Uklonite ladicu za saku- Izvedite postupak održava- Provjerite je li u potpunosti
rom za čišćenje koji je isporučen s aparatom ili drškom žli- pljanje kave i temeljito je nja sklopa za ispuštanje. spuštena poluga na stra-
CR

čice. Pripazite da odgovarajući pribor za čišćenje umetnete operite. žnjoj strani sklopa.
kao što je prikazano na slici.

Apăsaţi cu forță tasta „PUSH”. Asiguraţi-vă că cupla de fixare a grupului de infuzare se află în poziţie corectă. Dacă se află
RO

încă în poziție coborâtă, împingeți-o în sus până când se cuplează corect.


Snažno pritisnite tipku “PUSH”. Provjerite je li kukica za zaprječivanje sklopa za ispuštanje u pravilnom položaju. Ako je
CR

još uvijek u spuštenom položaju, podižite je prema gore sve dok se ne zakači pravilno.
24 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

Introduceţi sertarul de colectare a cafelei în locașul său, având grijă să verificaţi dacă este Introduceţi din nou grupul de infuzare în locaș până când se
bine poziţionat. fixează, fără a apăsa pe tasta „PUSH”.
RO

Dacă sertarul de colectare a cafelei este poziţionat greșit, grupul de infuzare ar


putea să nu se cupleze în aparat.
Umetnite ladicu za sakupljanje kave u njezino ležište i provjerite je li pravilno postavljena. Ponovno umetnite sklop za ispuštanje u ležište i gurajte ga
CR

Ako se ladica za sakupljanje kave postavi pogrešno, sklop za ispuštanje možda sve dok se ne zakači, ali pritom ne pritišćite tipku “PUSH” .
se neće moći umetnuti u aparat.

CURĂŢAREA DISPOZITIVULUI AUTOMAT DE SPUMARE A LAPTELUI


POSTUPAK ČIŠĆENJA ELEMENTA ZA AUTOMATSKO TUČENJE MLIJEKA

Introduceţi furtunul de aspi- Așezaţi un recipient sub dis- Apăsaţi tasta .


RO

Zilnic rare într-un recipient cu apă pozitivul automat de spu-


potabilă proaspătă. mare a laptelui.
Umetnite cijev usisa u po- Postavite posudu ispod ele- Pritisnite tipku .
CR

Svakodnevno sudu sa svježom pitkom menta za automatsko tuče-


vodom. nje mlijeka.

Când apa care iese din dispo- ...apăsaţi tasta pentru a întrerupe infuzarea.
RO

zitivul automat de spumare


a laptelui este curată...
Kada je voda koja izlazi iz ... pritisnite tipku kako biste prekinuli ispuštanje.
CR

elementa za automatsko
tučenje mlijeka čista ...
Instrucţiuni 25
www.philips.com/support
Upute

Română
Hrvatski
Vărsaţi produsul pentru curăţarea circuitului de lapte într-un Introduceţi furtunul de aspi- Așezaţi un recipient gol sub
RO

Lunar recipient. Adăugaţi ½ l de apă călduţă și așteptaţi ca produ- rare în recipient. dispozitivul automat de spu-
sul să se dizolve complet. mare a laptelui.
Ulijte proizvod za čišćenje sustava mlijeka u spremnik. Umetnite cijev usisa u po- Postavite praznu posudu
CR

Mjesečno Nadolijte ½ l mlake vode i pričekajte da se proizvod u sudu. ispod elementa za auto-
potpunosti rastopi. matsko tučenje mlijeka.

Apăsaţi tasta pentru a Când soluţia a fost distribuită complet, apăsaţi tasta pen- Clătiţi bine recipientul și umpleţi-l cu ½ l de apă potabilă
RO

prepara aburul. tru a întrerupe distribuirea. proaspătă, care va fi folosită pentru ciclul de clătire.
Pritisnite tipku kako bi- Kada se otopina u potpunosti ispusti, pritisnite tipku za Temeljito isperite posudu i napunite je s ½ l svježe vode
CR

ste ispustili paru. prekid ispuštanja. koja će se koristiti za izvođenje postupka ispiranja.

Introduceţi furtunul de aspi- Goliţi recipientul și poziţio- Apăsaţi tasta pentru a Când apa a fost distribuită complet, apăsaţi tasta pentru
rare în recipient. naţi-l la loc sub dispozitivul prepara aburul. a întrerupe distribuirea.
RO

automat de spumare a lap-


telui.
Umetnite cijev usisa u po- Ispraznite posudu i pono- Pritisnite tipku kako bi- Kada se voda u potpunosti ispusti, pritisnite tipku kako
sudu. vno je stavite ispod eleme- ste ispustili paru. biste prekinuli ispuštanje.
CR

nta za automatsko tučenje


mlijeka.
26 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

Goliţi recipientul. Extrageți dispozitivul auto- Demontați capacul cromat cu protecţia din cauciuc de pe Extrageți protecţia din cau-
Așteptați câteva minute mat de spumare a laptelui duza de abur. ciuc din capacul cromat.
RO

până când se răcește duza din duza de abur.


de abur.
Ispraznite posudu. Uklonite element za auto- Uklonite kromiranu oblogu s gumenom zaštitom s cijevi Uklonite gumenu zaštitu s
Pričekajte nekoliko mi- matsko tučenje mlijeka s za paru. kromirane obloge.
CR

nuta dok se cijev za paru cijevi za paru.


ne ohladi.

Îndepărtaţi furtunul de as- Pentru a demonta dispozitivul automat de spumare a lapte- Scoateţi capacul din cau- Spălaţi toate componentele
RO

pirare. lui, apăsaţi pe părţile laterale ale acestuia și extrageţi-l efec- ciuc conform ilustraţiei din cu apă călduţă.
tuând mișcări laterale ușoare, conform ilustraţiei din figură. figură.
Uklonite cijev usisa. Kako biste rastavili element za automatsko tučenje mlije- Uklonite gumeni poklopac Operite sve sastavne dijelo-
CR

ka, pritisnite bočne stranice te ga lagano izvlačite bočnim kao što je prikazano na slici. ve mlakom vodom.
pomicanjem kao što je prikazano na slici.

Montaţi capacul apăsând pe partea centrală a acestuia; asi- Montaţi dispozitivul automat de spumare a laptelui în ra- Instalaţi furtunul de aspi-
RO

guraţi-vă că este instalat bine. cord, asigurându-vă că îl fixaţi bine în locașurile evidenţiate. rare.
Pritiskajte srednji dio kako biste postavili poklopac i pro- Postavite element za automatsko tučenje mlijeka na pri- Ugradite cijev usisa.
CR

vjerite je li dobro postavljen. ključak i provjerite je li dobro pričvršen u označenim leži-


štima.
Instrucţiuni 27
www.philips.com/support
Upute

Română
Hrvatski
Introduceți protecţia din cau- Introduceți la loc duza de abur.
ciuc în capacul cromat. Dacă aparatul a fost utilizat recent, duza ar putea fi fierbinte; atenţie!
RO

Nu introduceţi protecţia din cauciuc dincolo de locașul evidenţiat. În acest caz, dispozitivul automat de spuma-
re a laptelui nu funcţionează corect deoarece nu poate aspira laptele.
Postavite gumenu zaštitu Ponovno ih postavite na cijev za paru.
na kromiranu oblogu. Ako ste netom završili s uporabom aparata, cijev može biti vruća pa stoga budite oprezni!!
CR

Ne umećite gumenu zaštitu dalje od označenog utora. Tada element za automatsko tučenje mlijeka neće
pravilno raditi jer ne može usisavati mlijeko.

Introduceţi dispozitivul automat de spumare a laptelui în Verificaţi dacă este poziționat corect. Dacă nu reușiți să îl introduceți, trebuie să rotiți capacul
RO

protecția din cauciuc. cromat. Dispozitivul automat de spumare a laptelui este montat corect atunci când dintele
intră în canelură.
Postavite element za automatsko tučenje mlijeka na gu- Provjerite je li pravilno postavljen. Zakrenute kromiranu oblogu ako ga ne uspijete ume-
CR

menu zaštitu. tnuti. Element za automatsko tučenje mlijeka postavljen je pravilno kada zubac ulegne
u žlijeb.
28 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

SEMNALE DE AVERTIZARE (GALBEN)


SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTA)

Aparat în faza de încălzire.Aparatul efectuează un ciclu Trebuie să se înlocuiască filtrul de apă „INTENZA+”. Grup de infuzare în faza de
RO

de clătire. Așteptaţi până la resetare ca urmare a resetării


sfârșit. aparatului.
Aparat je u postupku zagri- Aparat izvodi postupak Potrebno je zamijeniti filtar za vodu “INTENZA+”. Sklop za ispuštanje je u po-
javanja. ispiranja. Pričekajte da se stupku pripremanja za rad
CR

postupak završi . zbog poništavanja postavki


aparata.

Umpleţi compartimentul Încărcaţi circuitul. Trebuie să se efectueze decalcifierea aparatului. Consultaţi capitolul destinat decalcifierii
pentru cafea boabe și repor- pentru indicaţii suplimentare.
RO

niţi ciclul de infuzare. Dacă nu se efectuează decalcifierea, aparatul nu va mai funcţiona corect. Defecţi-
unea NU este acoperită de garanţie!
Napunite spremnik kave u Napunite sustav. Potrebno je izvesti postupak uklanjanja kamenca iz aparata. Pogledajte poglavlje o po-
zrnu i ponovno pokrenite stupku uklanjanja kamenca kako biste saznali dodatne informacije.
CR

izvođenje postupka ispu- Ako se postupak uklanjanja kamenca ne izvrši, aparat više neće pravilno raditi.
štanja. Jamstvo NE pokriva kvar!
Instrucţiuni 29
www.philips.com/support
Upute

SEMNALE DE ALARMĂ (ROŞU)

Română
SIGNALI ALARMA (CRVENA)

Hrvatski
Introduceţi cuva de colectare a picăturilor și sertarul de co- Umpleţi din nou comparti- Grupul de infuzare trebuie să Goliţi sertarul de colectare a
RO

lectare a zaţului. Închideţi apoi ușa de serviciu. mentul pentru cafea boabe. fie introdus în aparat. zaţului.
Umetnite kadicu za sakupljanje kapi i ladicu za sakupljanje Ponovno napunite spre- Sklop za ispuštanje mora Ispraznite ladicu za saku-
CR

taloga. Zatim zatvorite servisna vratašca. mnik kave u zrnu. biti umetnut u aparat. pljanje taloga.

Umpleţi rezervorul de apă. Pentru a finaliza prepararea, rotiţi maneta de selectare Pentru a finaliza prepararea, rotiţi maneta de selectare
RO

„ESPRESSO” sau „COFFEE” în poziţia „ESPRESSO” în decurs „ESPRESSO” sau „COFFEE” în poziţia „COFFEE” în decurs de
de 30 de secunde. 30 de secunde.
Napunite spremnik vode. Okrenite ručicu za odabir “ESPRESSO” ili “COFFEE” u položaj Okrenite ručicu za odabir “ESPRESSO” ili “COFFEE” u položaj
CR

“ESPRESSO” kako bi se izveo postupak ispuštanja napitka u “COFFEE” kako bi se izveo postupak ispuštanja napitka u
roku od 30 sekundi. roku od 30 sekundi.

Exx

Aparatul nu funcţionează. Opriţi aparatul. Porniţi-l din nou după 30 de secunde. Repetaţi procedura de 2 sau de 3 ori.
RO

Dacă aparatul nu pornește, contactaţi linia de asistenţă telefonică Philips din ţara dvs. (numerele din certificatul de garan-
ţie) și comunicaţi codul de eroare indicat pe ecran.
Aparat ne radi. Isključite aparat. Uključite ga ponovno nakon 30 sekundi. Postupak ponovite 2 ili 3 puta.
CR

Ako se aparat ne pokrene, nazovite telefonski broj korisničke podrške tvrtke Philips u svojoj zemlji (brojevi za kontakt
navedeni su u jamstvenoj knjižici) i tijekom razgovora operateru recite šifru greške koja se prikazuje na zaslonu.
30 Produse de întreţinere go to www.shop.philips.com
Proizvodi za održavanje

PRODUSE DE ÎNTREŢINERE
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE

Filtru de apă INTENZA+ Produs pentru curăţarea circuitului Capsule degresante


RO

RO

RO
cod articol: CA6702 de lapte cod articol: CA6704
cod articol: CA6705
Filtar za vodu INTENZA+ Proizvod za čišćenje sustava mli- Tablete za odmašćivanje
CR

CR

CR
šifra proizvoda: CA6702 jeka šifra proizvoda: CA6704
šifra proizvoda: CA6705

Soluţie de decalcifiere Set de întreținere Vizitaţi magazinul online Philips


cod articol: CA6700 cod articol: CA6706 pentru a verifica disponibilitatea și
RO

RO

RO

oportunităţile de achiziţionare în
ţara dumneavoastră.
Otopina za uklanjanje kamenca Komplet za održavanje Posjetite mrežu trgovinu Philips
CR

CR

CR

šifra proizvoda: CA6700 šifra proizvoda: CA6706 kako biste provjerili dostupnost i
mogućnost kupnje u Vašoj zemlji.
32 Указания за безопасност
www.philips.com/support
Sigurnosni standardi

BG - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - ако машината остане неизползвана


Машината е снабдена с устройства за безо- за дълъг период;
пасност. При всички случаи е необходимо - преди да пристъпите към почиства-
внимателно да прочетете и да следвате нето на машината.
указанията за безопасност, описани в насто- • Издърпайте щепсела, а не захранващия ка-
ящите инструкции за употреба, за да избег- бел.
нете случайни физически увреждания или • Не докосвайте щепсела с мокри ръце.
материални щети вследствие на неправилна • Не използвайте машината, ако щепселът,
употреба на машината. Запазете това ръко- захранващият кабел или самата машина
са повредени.
водство за евентуални бъдещи справки.
• Не изменяйте и не модифицирайте по
Внимание никакъв начин машината или захран-
• Свържете машината към подходящ сте- ващия кабел. Всички ремонти трябва да
нен контакт, чието главно напрежение бъдат извършвани от оторизиран сер-
отговаря на техническите данни на уреда. визен център на Philips, за да се избегне
• Свържете машината към подходящо за- всякакъв вид опасност.
земен стенен електрически контакт. • Машината не е предназначена за употре-
• Не позволявайте свободното провисване ба от деца под 8-годишна възраст.
на захранващия кабел от маси или работ- • Машината може да се използва от деца
ни повърхности и не позволявайте да се на 8-годишна възраст (и по-големи), ако
допира до горещи повърхности. те предварително бъдат инструктирани за
• Не потапяйте във вода машината, елек- начина на правилно използване на маши-
трическия контакт или захранващия ка- ната и осъзнават евентуалните опасности
бел: опасност от токов удар! или са под надзора на възрастен.
• Не разливайте течности върху конектора • Операциите по почистване и поддръжка
на захранващия кабел. не трябва да се извършват от деца, освен
• Не насочвайте струята гореща вода към ако те са над 8-годишна възраст и са под
части от тялото: опасност от изгаряния! надзора на възрастен.
• Не се допирайте до горещи повърхности. • Пазете машината и захранващия кабел
Използвайте винаги специалните ръчки далече от деца под 8-годишна възраст.
и ръкохватки. • Машината може да се използва от лица
• След като изключите машината посредством с ограничени физически, умствени или
главния бутон за включване/изключване, сетивни възможности или с недостатъ-
който се намира в задната част на машината, чен опит и/или познания, ако те предва-
извадете щепсела от електрическия контакт: рително бъдат инструктирани за начина
- ако се появят неизправности; на правилно използване на машината и
www.philips.com/support Указания за безопасност 33
Sigurnosni standardi
осъзнават евентуалните опасности или • Извършвайте редовно отстраняване на
са под надзора на възрастен. котления камък от машината. Ако тази
• Децата трябва да бъдат под надзор, за да се операция не се извърши, уредът ще спре
избегне възможността те да играят с уреда. да функционира правилно. В този случай
• Не пъхайте пръстите на ръцете си или ремонтът не се покрива от гаранцията!
други предмети в кафемелачката. • Не излагайте машината на температури

Български
под 0 °C. Останалата вода в системата за
Предупреждения нагряване има опасност да замръзне и
• Машината е предназначена единствено да повреди машината.

Srpski
за употреба в домашни условия и не е • Не оставяйте вода в резервоара, ако ма-
подходяща за употреба в столови или шината няма да се използва за дълъг
кухни на магазини, офиси, ферми или период от време. Водата може да се за-
други работни помещения. мърси. При всяка употреба на машината
• Винаги поставяйте машината върху рав- използвайте прясна вода.
на и стабилна повърхност.
• Не поставяйте машината върху горещи Електромагнитни полета
повърхности, в близост до горещи фур- Този уред е в съответствие с всички прило-
ни, затоплящи устройства или подобни жими стандарти и разпоредби, отнасящи се
източници на топлина. до излагането на хора на въздействието на
• В контейнера може да се изсипва само електромагнитни полета.
печено кафе на зърна. Смляно кафе, раз-
творимо кафе, сурово кафе, както и други Изхвърляне
предмети, поставени в контейнера за кафе
на зърна, могат да повредят машината.
• Изчакайте машината да изстине преди
да поставяте или отстранявате каквито Този символ върху даден продукт показва,
и да било компоненти - нагревателните че продуктът попада в обхвата на Директива
повърхности излъчват остатъчна топли- 2012/19/ЕС. Информирайте се за действаща-
на след употреба. та местна система за разделно събиране на
• Никога не напълвайте резервоара за вода отпадъци от електрическо и електронно обо-
с топла или гореща вода. Използвайте рудване. Спазвайте местните разпоредби и
само студена негазирана питейна вода. не изхвърляйте продукта заедно с битовите
• Не използвайте абразивни прахове или отпадъци. Правилното изхвърляне на ста-
агресивни препарати за почистване. Дос- рите продукти спомага за предотвратяване
татъчно е да използвате меко навлажне- на отрицателните последствия за околната
но с вода парче плат. среда и човешкото здраве.
34 Указания за безопасност
www.philips.com/support
Sigurnosni standardi

SR - SIGURNOSNI STANDARDI - pre pristupanja čišćenju aparata.


Aparat je opremljen bezbednosnim uređajima. • Potežite za utikač a ne za napojni kabl.
I pored toga je neophodno pažljivo pročitati i • Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
slediti indikacije za sigurnost opisane u ovom • Ne upotrebljavajte aparat ako izgleda da su
uputstvu za upotrebu tako da se izbegnu ne- utikač, napojni kabl ili sam aparat oštećeni.
namerne štete za lica ili stvari zbog nepravilne • Ni na koji način nemojte menjati ili modifi-
upotrebe aparata. Ovaj priručnik sačuvajte za kovati aparat ili napojni kabl. Sve popravke
eventualnu buduću upotrebu. moraju da budu izvršene u ovlašćenom ser-
visnom centru Philips da bi se izbegla bilo
Pažnja koja opasnost.
• Aparat priključite na odgovarajuću zidnu • Aparat nije namenjen za upotrebu od strane
utičnicu, čiji glavni napon odgovara tehnič- dece mlađe od 8 godina.
kim podacima aparata. • Aparat mogu da koriste deca od 8 godina
• Aparat priključite na zidnu utičnicu koja po- starosti (i starija) ako su prethodno upućena
seduje uzemljenje. u pravilno korišćenje aparata i ako su sve-
• Izbegavajte situaciju u kojoj napojni kabl visi sna odnosnih opasnosti ili su pod nadzorom
sa stola ili sa radne podloge ili dodiruje vru- odrasle osobe.
će površine. • Čišćenje i održavanje ne smeju izvršavati
• Ne potapajte aparat, utikač za struju ili na- deca, osim ako nemaju više od 8 godina i to
pojni kabl u vodu: opasnost od strujnog uz nadzor odrasle osobe.
udara! • Aparat i njegov napojni kabl držite van do-
• Ne sipajte tečnosti po konektoru napojnog mašaja dece mlađe od 8 godina.
kabla. • Aparat mogu da koriste i lica sa umanjenim
• Nikad nemojte usmeravati mlaz tople vode fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobno-
prema delovima tela: opasnost od opekoti- stima ili sa nedostatkom iskustva i/ili ne-
na! dovoljno kompetentna ako su prethodno
• Nemojte dodirivati vruće površine. Upotre- upućena u pravilno korišćenje aparata i ako
bljavajte ručke i drške. su svesna odnosnih opasnosti ili su pod nad-
• Nakon što isključite aparat pomoću glavnog zorom odrasle osobe.
prekidača koji se nalazi na pozadini, ukloni- • Deca moraju da budu pod nadzorom kako
te utikač iz utičnice: biste bili sigurni da se ne igraju sa aparatom.
- ako se pojave nepravilnosti; • Prste ili druge predmete nemojte stavljati u
- ako će aparat ostati neiskorišćen u du- mlin za kafu.
žem periodu;
www.philips.com/support Указания за безопасност 35
Sigurnosni standardi
Upozorenja • Ne ostavljajte vodu u rezervoaru ako apa-
• Aparat je predviđen samo za upotrebu u rat neće biti korišćen tokom dužeg perioda.
domaćinstvu i nije namenjen za upotrebu Voda bi mogla da pretrpi zagađenje. Svaki
u sredinama kao što su menze, prostor za put kad upotrebljavate aparat, koristite sve-
kuvanje u trgovinama, kancelarijama, far- žu vodu.
mama ili drugim radnim sredinama.
Elektromagnetna polja

Български
• Aparat uvek postavite na ravnu i stabilnu
površinu. Ovaj aparat je usaglašen sa svim standardima i
propisima primenjivim u oblasti izlaganja elek-

Srpski
• Aparat nemojte postavljati na vruće povr-
šine, blizu vrućih pećnica, grejača ili analo- tromagnetnim poljima.
gnih izvora toplote.
• U posudu sipajte uvek i jedino prženu kafu u Odlaganje na otpad
zrnu. Kafa u prahu, instant kafa, sirova kafa
kao i ostali predmeti, ako se ubace u posudu
za kafu u zrnu, mogu da oštete aparat.
• Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili Ovaj simbol na nekom proizvodu pokazuje da
uklanjanja bilo koje komponente, zagrejane je proizvod pokriven evropskom Direktivom
površine zadržavaju preostalu toplotu na- 2012/19/EU. Informišite se o sistemu diferenci-
kon upotrebe. ranog sakupljanja koji vredi za električne i elek-
• Nikad rezervoar za vodu nemojte puniti to- tronske proizvode. Sledite lokalne propise i ne
plom ili vrelom vodom. Koristite samo pija- odlažite proizvod sa otpadom iz domaćinstva.
ću negaziranu hladnu vodu. Pravilno odlaganje starih proizvoda pomaže u
• Za čišćenje nemojte koristiti abrazivni prah sprečavanju negativnih posledica po okolinu i
ili agresivne deterdžente. Dovoljna je mokra ljudsko zdravlje.
krpa navlažena vodom.
• Izvršite redovno uklanjanje naslaga kamen-
ca iz aparata. Ako se ova operacija ne obavi,
aparat će prestati da funkcioniše pravilno. U
tom slučaju popravka nije pokrivena garan-
cijom!
• Aparat nemojte držati na temperaturi nižoj
od 0  °C. Voda koja je preostala u sistemu
zagrevanja mogla bi da se zaledi i da ošteti
aparat.
36 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ
PRVA INSTALACIJA

MAX

Вдигнете капака на резер- Извадете резервоара за Измийте и напълнете резервоара за вода с прясна Вдигнете капака на кон-
BG

воара за вода. вода, като използвате вода до ниво MAX. тейнера за кафе на зърна.
дръжката.
Podignite poklopac sa re- Izvucite rezervoar za vodu Isperite i ponovo napunite rezervoar za vodu svežom vo- Podignite poklopac posude
SR

zervoara za vodu. pomoću ručice. dom do nivoa MAX. za kafu u zrnu.

Бавно изсипете кафето Включете щепсела в бук- Включете щепсела от другия край на захранващия ка- Придвижете бутона до
BG

на зърна в контейнера за сата, разположена в зад- бел в стенен електрически контакт. положение „I“.
кафе на зърна. ната част на машината.
Naspite polako kafu u zrnu u Utaknite utikač u utičnicu za Utaknite utikač na suprotnom kraju napojnog kabla u zid- Prekidač stavite na “I”.
SR

posudu za kafu u zrnu. struju smeštenu na poleđini nu utičnicu za struju.


aparata.

Натиснете бутона , за да включите машината. Ако задържите натиснат бутона за повече от 8 секунди, машината
влиза в демо режим. За да излезете от демо режима, изключете и вклю-
BG

чете отново машината с помощта на главния бутон за включване/из-


ключване.
Pritisnite taster kako biste uključili aparat. Držeći taster pritisnut duže od 8 sekundi, aparat ulazi u demo program. Da
SR

biste izašli iz demo programa isključite i ponovo uključite aparat pomoću glav-
nog prekidača.
Инструкции 37
www.philips.com/support
Uputstva

Български
Поставете съд под тръ- Натиснете бутона , за да стартирате цикъла на След приключване на процеса машината стартира
BG

бичката за пара. зареждане на хидравличната система. фаза на загряване.


Postavite neku posudu is- Pritisnite taster da biste pokrenuli ciklus punjenja si- Po okončanju procesa, aparat započinje fazu zagrevanja.
SR

pod cevi za paru. stema.

Srpski
След приключване на загряването поставете съд под Машината извършва Машината е готова за цикъла на ръчно измиване.
BG

дюзата за приготвяне на кафе. автоматичен цикъл на


измиване.
Po okončanju zagrevanja postavite neku posudu ispod blo- Aparat vrši jedan ciklus au- Aparat je spreman za ciklus ručnog ispiranja.
SR

ka za ispuštanje kafe. tomatskog ispiranja.

ЦИКЪЛ НА РЪЧНО ИЗМИВАНЕ


CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA
ESPRESSO
2

Поставете съд под дюза- Уверете се, че селекторът Натиснете бутона , за да изберете функцията за предварително смляно
BG

та за приготвяне на кафе. е в положение „ESPRESSO“. кафе. НЕ добавяйте предварително смляно кафе.


Натиснете бутона . Машината започва да подава вода.
Namestite neku posudu Proverite da li se ručica nala- Pritisnite taster kako biste odabrali funkciju prethodno samlevene kafe. NEMOJTE
SR

ispod bloka za ispuštanje zi u položaju “ESPRESSO”. dodavati prethodno samlevenu kafu.


kafe. Pritisnite taster . Aparat počinje da ispušta vodu.
38 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

1
4

След приключване на пода- Повторете операциите от точка 1 до точка 4 два Поставете съд под тръбичката за пара.
BG

ването изпразнете съда. пъти, а след това преминете към точка 6.


Po okončanju ispuštanja, Operacije od tačke 1 do tačke 4 ponovite dvaput, zatim Postavite neku posudu ispod cevi za paru.
SR

ispraznite posudu. pređite na tačku 6.

1
Натиснете бутона . На дисплея на машината се Натиснете бутона . На дисплея на машината се изобразява символът по-горе.
BG

изобразява символът по-горе. Натиснете бутона , за да стартирате подаването на гореща вода.


Pritisnite taster . Aparat prikazuje simbol gore. Pritisnite taster . Aparat prikazuje simbol gore. Pritisnite taster da biste pokrenuli
SR

ispuštanje tople vode.

MAX

Подавайте вода до появя- Накрая напълнете отно-


BG

ване на символа за липса во резервоара за вода до


на вода. ниво MAX.
Ispuštajte vodu sve dok se Na kraju ponovo napunite
SR

ne pojavi simbol nedostat- rezervoar za vodu do nivoa


ka vode. MAX.
Инструкции 39
www.philips.com/support
Uputstva

СЕЛЕКТОР ЗА „ESPRESSO“ ИЛИ „COFFEE“


RUČICA ZA BIRANJE “ESPRESSO” ILI “COFFEE”
Благодарение на иновативната технология ESPRESSO
CoffeeSwitch кафемашината позволява да се при-
готвят два вида кафе чрез промяна на наляга-
нето на приготвяне с използване на един обик-
новен селектор.
Увеличете налягането, за да получите пер- COFFEE
фектно еспресо или го намалете, за да получите

Български
класическо кафе (Classic Coffee) с деликатен вкус.
Zahvaljujući inovativnoj tehnologiji CoffeeSwitch,
aparat omogućava da se ispuste dva tipa kafe me-
njanjem pritiska ispuštanja jednostavnom prime- Селекторът трябва да придвижи до правилната позиция „Espresso“ или „Coffee“

Srpski
BG

nom jedne ručice. преди приготвянето на напитка.


Povećavanjem pritiska radi dobijanja savršenog
espresa ili njegovim smanjivanjem da bi se dobila Ručica mora da se okrene u pravilan položaj “Espresso” ili “Coffee” pre ispuštanja nekog
SR

blaga klasična kafa (Classic Coffee). napitka.

ПЪРВО ЕСПРЕСО / ДЪЛГО ЕСПРЕСО


PRVI ESPRESO / PRODUŽENI ESPRESO
ESPRESSO

Регулирайте дюзата за Уверете се, че селекторът е в положение „ESPRESSO“. Натиснете бутона , за да приготвите едно еспре-
BG

приготвяне на кафе. со, или...


Podesite blok za ispuštanje Proverite da li se ručica nalazi u položaju “ESPRESSO”. Pritisnite taster za ispuštanje jedne espreso kafe ili...
SR

kafe.

За да приготвите две чаши еспресо или две чаши дълго еспресо, натисне-
те желания бутон два пъти последователно.
Цикълът на приготвяне на кафе спира автоматично, когато се достигне
предварително зададеното ниво; възможно е също така той да се пре-
късне предварително чрез натискане на бутона .

Da biste ispustili dva espresa ili dva produžena espresa, pritisnite željeni taster
dvaput zaredom.
Ispuštanje kafe se automatski prekida kada se dostigne zadati nivo; ali ispu-
...натиснете бутона , за да приготвите дълго štanje kafe je ipak moguće unapred prekinuti pritiskom na taster .
BG

еспресо.
... pritisnite taster za ispuštanje jedne produžene
SR

espreso kafe.
40 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

МОЕТО ИДЕАЛНО ЕСПРЕСО


MOJ IDEALAN ESPRESO

Изберете желаната сила Задръжте натиснат бутона , докато на дисплея не се покаже иконата MEMO. Машината е във фаза на
BG

на кафето чрез натиска- Забележка: За да програмирате дългото еспресо, задръжте натиснат бу- програмиране.
не на бутона . тона , докато на дисплея не се покаже иконата MEMO.
Odaberite željenu aromu Držite pritisnut taster sve dok se na displeju ne prikaže ikona MEMO. Aparat je u fazi programi-
SR

pritiskom na taster . Napomena: da biste programirali produženi espreso, držite pritisnut taster ranja.
sve dok se na displeju ne pojavi ikona MEMO.

Можете да излезете
от програмирането,
като натиснете бу-
OK тона . В този слу-
чай количеството на
напитката няма да се
запамети.

Iz programiranja je mo-
Напитката може да се Изчакайте да бъде дос- ...натиснете , за да прекъснете процеса. Запаме- guće izaći pritiskom na
запамети от момента, тигнато желаното коли- тено! taster . U tom slučaju
BG

в който се появи симво- чество кафе. Забележка: За да спрете програмирането на količina proizvoda neće
лът . дълго еспресо, натиснете бутона . se umemorisati.
Proizvod može da bude Sačekajte sve dok se ne po- ... pritisnite za prekid procesa. Memorisano!
SR

umemorisan od trenutka u stigne željena količina kafe. Napomena: Da biste prekinuli programiranje pro-
kom se pojavi simbol . duženog espresa, pritisnite taster .
Инструкции 41
www.philips.com/support
Uputstva

ПЪРВО КЛАСИЧЕСКО КАФЕ (CLASSIC COFFEE)


PRVA KLASIČNA KAFA (CLASSIC COFFEE)

COFFEE

Български
Регулирайте дюзата за Уверете се, че селекторът е в положение „COFFEE“. Натиснете бутона , за да приготвите класическо
BG

Srpski
приготвяне на кафе. кафе (Classic Coffee).
Podesite blok za ispuštanje Proverite da li se ručica nalazi u položaju “COFFEE”. Pritisnite taster za ispuštanje klasične kafe (Classic
SR

kafe. Coffee).

МОЕТО ИДЕАЛНО КЛАСИЧЕСКО КАФЕ (CLASSIC COFFEE)


MOJA IDEALNA KLASIČNA KAFA (CLASSIC COFFEE)

Изберете желаната сила Задръжте натиснат бутона , докато на дисплея не се покаже иконата MEMO. Машината е във фаза на
BG

на кафето чрез натиска- програмиране.


не на бутона .
Odaberite željenu aromu Držite pritisnut taster sve dok se na displeju ne prikaže ikona MEMO. Aparat je u fazi programi-
SR

pritiskom na taster . ranja.

Можете да излезете
от програмирането,
като натиснете бу-
тона . В този слу-
чай количеството на
напитката няма да се
OK запамети.

Iz programiranja je mo-
Напитката може да се Изчакайте да бъде дос- ...натиснете , за да прекъснете процеса. Запаме- guće izaći pritiskom na
запамети от момента, тигнато желаното коли- тено! taster . U tom slučaju
BG

в който се появи симво- чество кафе. količina proizvoda neće


лът . se umemorisati.
Proizvod može da bude Sačekajte sve dok se ne po- ... pritisnite za prekid procesa. Memorisano!
SR

umemorisan od trenutka u stigne željena količina kafe.


kom se pojavi simbol .
42 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА


PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU
Настройките на кафе-
мелачката могат да се
регулират, само кога-
то машината е в про-
цес на мелене на кафе
на зърна.

Moguće je podešavati
postavke mlina za kafu Поставете малка чаша под дюзата за приготвяне на Докато машината мели, натискайте и въртете коп-
samo dok aparat melje кафе. чето за регулиране на меленето, което се намира във
BG

kafu u zrnu. Натиснете бутона , за да приготвите едно еспре- вътрешността на контейнера за кафе на зърна, по-
со. следователно с по едно деление.
Namestite šoljicu ispod bloka za ispuštanje kafe. Dok aparat melje uhvatite i okrenite ručicu za podešavanje
SR

Pritisnite taster za ispuštanje jedne espreso kafe. mlevenja koja se nalazi u posudi za kafu u zrnu svaki put
za po jedan podeok.

1 2

За по-слабо кафе избере- За по-силно кафе избере- Пригответе 2-3 напитки, за да усетите разликата
BG

те едро мелене ( ). те ситно мелене ( ). във вкуса. Ако кафето е воднисто или излиза бавно,
променете настройките на кафемелачката.
Za blaži ukus izaberite kru- Za jači ukus izaberite sitno Ispustite 2-3 proizvoda da osetite razliku. Ako je kafa vode-
SR

pno mlevenje ( ). mlevenje ( ). nasta ili izlazi polagano, izmenite postavke mlina za kafu.
Инструкции 43
www.philips.com/support
Uputstva

НАЧИН НА РАЗПЕНВАНЕ НА МЛЯКОТО


KAKO PRIPREMITI PENUŠAVO MLEKO
Опасност от изгаря-
ния! В началото на
подаването може да
се образуват пръски
гореща вода.

Български
Opasnost od opekotina!
Na početku ispuštanja
mogu se pojaviti kratki С автоматичния пенообразувател за мляко трябва Внимание! Когато се използва пара, тръбичка-

Srpski
mlazevi tople vode.
BG

да се работи само посредством специалния пластма- та за пара и хромираният накрайник могат да


сов елемент за хващане. се нагреят до високи температури.
Automatski nastavak za penušanje mleka mora se pome- Pažnja! Kada se koristi para, cev za paru i hromirana
SR

rati samo pomoću odgovarajuće plastične rapave ručke. obloga mogu da postignu visoke temperature.

Поставете смукателна- Поставете автоматичния Уверете се, че е правилно поставен. Ако не успеете да го поставите, трябва да
та тръбичка в автома- пенообразувател за мляко завъртите хромирания накрайник. Автоматичният пенообразувател за мляко е
BG

тичния пенообразувател на съответното място в поставен правилно, ако зъбчето е влязло точно в жлеба.
за мляко. тръбичката за пара.
Umetnite usisnu cev u auto- Automatski nastavak za pe- Uverite se da je pravilno postavljen. Ako ne uspevate da ga umetnete, morate okrenuti
SR

matski nastavak za penuša- nušanje mleka umetnite u hromiranu oblogu. Automatski nastavak za penušanje mleka je pravilno montiran kada
nje mleka. ležište cevi za paru. zubac uđe u žleb.

Поставете смукателната тръбичка в съда за мляко. Поставете чаша под ав- Натиснете бутона , за да стартирате подаването
BG

томатичния пенообразу- на мляко на пяна.


вател за мляко.
Umetnite usisnu cev u posudu za mleko. Namestite jednu šolju ispod Pritisnite taster da biste pokrenuli ispuštanje penuša-
SR

automatskog nastavka za vog mleka.


penušanje mleka.
44 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

Натиснете бутона , за да спрете подаването на мляко на пяна.


BG

Pritisnite taster da biste prekinuli ispuštanje penušavog mleka.


SR

ГОРЕЩА ВОДА
TOPLA VODA
Опасност от изгаря-
ния! В началото на
подаването може да
се образуват пръски
гореща вода.

Opasnost od opekotina!
Na početku ispuštanja
mogu se pojaviti kratki Извадете автоматичния пенообразувател за мляко Натиснете бутона . На дисплея на машината се
BG

mlazevi tople vode. от тръбичката за пара. Поставете съд под тръбич- изобразява символът по-горе.
ката за пара.
Uklonite automatski nastavak za penušanje mleka sa cevi Pritisnite taster . Aparat prikazuje simbol gore.
SR

za paru. Postavite neku posudu ispod cevi za paru.

1
Натиснете бутона . На дисплея на машината се изобразява символът по-горе. За да спрете подаването на гореща вода, натиснете
BG

Натиснете бутона , за да стартирате подаването на гореща вода. бутона . Извадете съда.


Pritisnite taster . Aparat prikazuje simbol gore. Pritisnite taster da biste pokrenuli Da biste prekinuli ispuštanje tople vode, pritisnite taster
SR

ispuštanje tople vode. . Uklonite posudu.


Инструкции 45
www.philips.com/support
Uputstva

ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК - 30 мин.


UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA - 30 min.
Когато се появи символът „START CALC CLEAN“, трябва да пристъпите към отстраняване на котления камък.
Цикълът на отстраняване на котлен камък отнема около 30 минути.
Ако тази операция не бъде извършена, машината ще спре да функционира правилно; в този слу-
чай ремонтът НЕ се покрива от гаранцията.

Внимание:
Използвайте единствено препарата за отстраняване на котлен камък на Saeco, специално

Български
разработен, за да оптимизира функционирането на машината. Използването на други продукти
може да доведе до повреда на машината и до натрупване на остатъчни вещества във водата.
BG

Препаратът за отстраняване на котлен камък на Saeco се продава отделно. За повече информация, вижте

Srpski
страницата за продуктите за поддръжка в настоящото ръководство с инструкции за употреба.

Внимание:
Не поглъщайте разтвора, приготвен от препарат за отстраняване на котлен камък и
вода, както и изтичащата от машината вода, докато цикълът не приключи напълно. В ника-
къв случай не употребявайте оцет за отстраняване на котления камък.

Забележка: Не вадете кафе блока по време на процеса на отстраняване на котлен камък.

Kada se prikaže simbol “START CALC CLEAN” potrebno je nastaviti sa uklanjanjem naslaga kamenca.
Ciklus uklanjanja naslaga kamenca traje približno 30 minuta.
Ako se ova operacija ne izvrši, aparat će prestati da ispravno funkcioniše; u takvom slučaju popravka
NIJE pokrivena garancijom.

Pažnja:
Upotrebljavajte isključivo rastvor za uklanjanje naslaga kamenca Saeco, formulisan baš sa na-
merom da se optimizuje radni učinak aparata. Upotrebom drugih proizvoda može doći do oštećenja na
aparatu i do stvaranja taloga u vodi.
SR

Rastvor za uklanjanje naslaga kamenca Saeco se prodaje odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvi-
ma za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje.

Pažnja:
Nemojte piti rastvor za uklanjanje naslaga kamenca i ispuštene proizvode sve dok se ne završi
ciklus. Ni u kom slučaju ne koristite sirće kao sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca.

Napomena: Nemojte vaditi blok za pripremu kafe tokom procesa uklanjanja naslaga kamenca.

Цикълът на отстраняване на котления камък (A) и цикълът на измиване (B) могат да се спрат временно
с помощта на бутона ; за да задействате отново цикъла, натиснете бутона . Това Ви позволява да
BG

изпразните съда или да отсъствате за известно време.

Ciklus uklanjanja naslaga kamenca (A) i ispiranja (B) mogu se staviti u pauzu pritiskom na taster ; da biste nasta-
vili sa ciklusom, pritisnite taster . Time se omogućava pražnjenje posude ili da se nakratko udaljite.
SR
46 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

2
3

Изпразнете ваничката Демонтирайте автоматичния пенообразувател за Натиснете бутона .


за събиране на капките и мляко от тръбичката за пара/гореща вода.
BG

контейнера за отпадъци
от кафе.
Ispraznite posudu za kapa- Skinite automatski nastavak za penušanje mleka sa cevi za Pritisnite taster .
SR

nje i posudu za sakupljanje paru/toplu vodu.


taloga.

Машината стартира програмата. Извадете водния филтър „INTENZA+“ (ако е наличен)


BG

Ако бутонът е натиснат по погрешка, натиснете бутона , за да излезете. от резервоара за вода и го сменете с оригиналния ма-
В противен случай, преминете към точка 5. лък бял филтър.
Aparat pokreće program. Izvucite filter za vodu “INTENZA+” (ako je prisutan) iz re-
SR

Ako je taster pritisnut greškom, pritisnite taster da biste izašli. U protivnom pre- zervoara za vodu i zamenite ga originalnim malim belim
đite na tačku 5. filterom.

CALC
CLEAN

Изсипете цялото количество препарат за отстраняване на котлен камък в ре- Напълнете резервоара с прясна вода до ниво CALC
BG

зервоара за вода. CLEAN и го поставете отново.


Uspite sav rastvor za uklanjanje naslaga kamenca u rezervoar za vodu. Rezervoar napunite svežom vodom do nivoa CALC CLEAN i
SR

ponovo ga umetnite.
Инструкции 47
www.philips.com/support
Uputstva

Български
Поставете голям съд Натиснете бутона , за да стартирате цикъл на Разтворът от препарат за отстраняване на котлен
(1,5  л) под тръбичката отстраняване на котления камък. камък и вода ще се подава на равни интервали (про-
BG

за пара/гореща вода и под дължителност: около 20 минути).


дюзата.

Srpski
Neku posudu dovoljnog ka- Pritisnite taster da biste pokrenuli ciklus uklanjanja na- Rastvor za uklanjanje naslaga kamenca ispustiće se u re-
paciteta (1,5 l) postavite is- slaga kamenca. dovnim intervalima (trajanje: približno 20 min).
SR

pod cevi za paru/toplu vodu


i ispod bloka za ispuštanje.

1
CALC
CLEAN
2
3

Когато на дисплея се изо- Измийте резервоара и го напълнете с прясна вода до Изпразнете ваничката Изпразнете съда и го
брази даденият символ, ниво CALC CLEAN. Поставете го отново в машината. за събиране на капките поставете отново на
BG

това означава, че резер- и я поставете отново на място.


воарът за вода е празен. място.
Kada se prikaže ovaj simbol, Rezervoar isperite i ponovo napunite svežom vodom sve do Ispraznite posudu za ka- Ispraznite posudu i vratite je
SR

rezervoar za vodu je prazan. nivoa CALC CLEAN. Vratite ga u aparat. panje i ponovo je stavite u u početni položaj.
položaj.

Забележка: Ако резерво-


арът за вода не се напъл-
ни до ниво CALC CLEAN,
машината може да изис-
ка извършването на още
един цикъл на измиване.
Напълнете резервоара
за вода и го поставете
отново в машината.
Повторете операциите
Натиснете бутона , за да стартирате цикъл на Когато водата, необходима за измиването, се изтече от точка 14.
измиване. напълно, на дисплея на машината се изобразява даде- Napomena: Ako se re-
BG

ният символ. zervoar ne napuni do


Натиснете бутона , за да излезете от цикъла на nivoa CALC CLEAN, apa-
отстраняване на котления камък. rat može da zatraži izvr-
Pritisnite taster da biste pokrenuli ciklus ispiranja. Kada je voda upotrebljena za ispiranje potpuno ispuštena, šenje još jednog ciklusa
aparat prikazuje ovaj simbol. ispiranja. Napunite re-
SR

Pritisnite taster da biste izašli iz ciklusa za uklanjanje zervoar za vodu i vratite


naslaga kamenca. ga u aparat.
Ponovite od tačke 14.
48 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

2
3

Машината извършва загряване и автоматично из- Извадете малкия бял филтър и поставете отново Поставете отново авто-
BG

миване. Изпразнете ваничката за събиране на капки- водния филтър „INTENZA+“ (ако е наличен) в резерво- матичния пенообразува-
те и я поставете отново на място. ара за вода. тел за мляко.
Aparat vrši zagrevanje i automatsko ispiranje. Ispraznite Uklonite mali beli filter i vratite na mesto filter za vodu “IN- Ponovo umetnite automat-
SR

posudu za kapanje i ponovo je stavite u položaj. TENZA+” (ako je prisutan) u rezervoar za vodu. ski nastavak za penušanje
mleka.

Уверете се, че е правилно поставен. Ако не успеете да Почистете кафе блока. За Машината е готова за употреба.
го поставите, трябва да завъртите хромирания на- допълнителна информа-
BG

крайник. Автоматичният пенообразувател за мляко ция, направете справка


е поставен правилно, ако зъбчето е влязло точно в с раздел „Почистване на
жлеба. кафе блока“.
Uverite se da je pravilno postavljen. Ako ne uspevate da ga Očistite blok za pripremu Aparat je spreman za upotrebu.
umetnete, morate okrenuti hromiranu oblogu. Automatski kafe. Da biste dobili do-
SR

nastavak za penušanje mleka je pravilno montiran kada datna uputstva, pogledajte


zubac uđe u žleb. poglavlje “Čišćenje bloka za
pripremu kafe”.

ПРЕКЪСВАНЕ НА ЦИКЪЛА НА ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК


PREKID CIKLUSA UKLANJANJA NASLAGA KAMENCA
След като бъде стар- В случай че машината В този случай изпразнете Следвайте инструкции- Ако цикълът не е бил
тиран, цикълът на от- блокира, можете да изле- и измийте внимателно те, дадени в раздел „Ци- извършен докрай, маши-
страняване на котления зете от цикъла с натис- резервоара за вода, а след къл на ръчно измиване“ ната ще продължи да из-
BG

камък трябва да бъде кане на бутона ON/OFF. това го напълнете до преди да преминете към исква извършването на
извършен докрай, като ниво CALC CLEAN. приготвянето на напит- един цикъл на отстраня-
машината не трябва да ки. ване на котления камък
се изключва. възможно най-скоро.
Nakon što se pokrene ciklus Ako se aparat blokira iz ci- U tom slučaju ispraznite i Sledite uputstva koja se na- Ako ciklus nije završen,
uklanjanja naslaga kamen- klusa je moguće izaći priti- dobro isperite rezervoar za laze u poglavlju “Ciklus ruč- aparat će nastaviti da traži
SR

ca, on mora da se završi uz skom na taster ON/OFF. vodu i ponovo ga napunite nog ispiranja” pre nego što izvršenje ciklusa uklanjanja
izbegavanje isključivanja sve do nivoa CALC CLEAN. nastavite sa ispuštanjem naslaga kamenca čim to
aparata. napitaka. bude moguće.
Инструкции 49
www.philips.com/support
Uputstva

ПОЧИСТВАНЕ НА КАФЕ БЛОКА


ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE
1

2
3

Български
Изключете машината с помощта на бутона . Изча- Отворете вратичката За да извадите кафе блока, натиснете бутона „PUSH“

Srpski
кайте бутонът да примигне и издърпайте щепсела за обслужване. и издърпайте лостчето.
BG

на захранващия кабел. Извадете ваничката за събира- Извадете го хоризонтално без да го въртите.


не на капките и контейнера за отпадъци от кафе.
Isključite aparat pritiskom na taster . Sačekajte da ta- Otvorite servisna vrata. Da biste izvukli blok za pripremu kafe, pritisnite taster
SR

ster zatrepti i izvucite utikač napojnog kabla. Uklonite «PUSH» potežući ručku.
posudu za kapanje i posudu za sakupljanje taloga. Izvucite ga u horizontalnom položaju bez okretanja.

Щателно почистете изходящия канал за кафе със Извадете контейнера за Извършете операциите Уверете се, че лостчето
специалния инструмент за почистване, доставен с събиране на остатъци по поддръжка на кафе в задната част на кафе
BG

машината, или с дръжката на малка лъжица. Вмък- от кафе и го измийте блока. блока е свалено надолу до
нете специалния инструмент за почистване, както е внимателно. крайна позиция.
показано на фигурата.
Dobro očistite izlazni cevovod kafe odgovarajućim alatom Uklonite posudu za saku- Izvršite održavanje bloka za Proverite da li se je ručica
za čišćenje isporučenim u pakovanju s aparatom, ili drškom pljanje kafe i dobro je ope- pripremu kafe. na pozadini bloka potpuno
SR

kašičice. Budite sigurni da ste odgovarajući alat za čišćenje rite. spustila.


umetnuli onako kako je prikazano na slici.

Натиснете силно бутона „PUSH“. Уверете се, че елементът за захващане на кафе блока е в правилно положение. Ако
BG

той все още е свален надолу, плъзнете го нагоре, докато щракне в правилното по-
ложение.
Snažno pritisnite taster “PUSH”. Proverite da li je kuka za blokiranje bloka za pripremu kafe u pravilnom položaju. Ako
SR

je još uvek u spuštenom položaju, podignite je prema gore dok je ne zakačite pravilno.
50 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

Поставете контейнера за събиране на остатъци от кафе на мястото му и се уве- Поставете отново кафе блока в съответното отде-
рете, че е добре позициониран. ление, докато се застопори, без да натискате бутона
BG

Ако контейнерът за събиране на остатъци от кафе бъде позициониран „PUSH“.


неправилно, това може да попречи на поставянето на кафе блока в ма-
шината.
Posudu za sakupljanje kafe umetnite u njeno ležište dobro proverivši da li je na svom mestu. Ponovo uvedite blok za pripremu kafe u njegovo sedište
SR

Ako se posuda za sakupljanje kafe namesti na pogrešan način, blok za pripre- sve dok ga ne zakačite a da niste pritisnuli taster “PUSH”.
mu kafe ne bi mogao da uđe u aparat.

ПОЧИСТВАНЕ НА АВТОМАТИЧНИЯ ПЕНООБРАЗУВАТЕЛ ЗА МЛЯКО


ČIŠĆENJE AUTOMATSKOG NASTAVKA ZA PENUŠANJE MLEKA

Поставете смукателна- Поставете съд под авто- Натиснете бутона .


BG

Ежедневно та тръбичка в съд с пряс- матичния пенообразува-


на питейна вода. тел за мляко.
Usisnu cev umetnite u po- Postavite jednu posudu is- Pritisnite taster .
SR

Svakodnevno sudu sa svežom pijaćom pod automatskog nastavka


vodom. za penušanje mleka.

Когато от автоматичния пенообразувател за мляко ...натиснете бутона , за да спрете подаването.


BG

започне да излиза чиста вода,...


Kada voda koja izlazi iz automatskog nastavka za penuša- ...pritisnite taster da biste prekinuli ispuštanje.
SR

nje mleka izgleda čista...


Инструкции 51
www.philips.com/support
Uputstva

Български
Изсипете препарата за почистване на системата за Поставете смукателна- Поставете празен съд
BG

Месечно мляко в един съд. Добавете ½ л хладка вода и изчакай- та тръбичка в съда. под автоматичния пено-
те продуктът да се разтвори напълно. образувател за мляко.
Proizvod za čišćenje sistema za mleko uspite u neku po- Umetnite usisnu cev u po- Postavite jednu praznu po-

Srpski
sudu. Dodajte ½ l mlake vode i sačekajte dok se proizvod sudu. sudu ispod automatskog
SR

Mesečno potpuno ne otopi. nastavka za penušanje


mleka.

Натиснете бутона за Когато разтворът се изтече напълно, натиснете бу- Измийте щателно съда и го напълнете отново с ½ л
BG

подаване на пара. тона , за да спрете подаването. прясна вода, която ще се използва за цикъла на изми-
ване.
Pritisnite taster za ispu- Kada je rastvor potpuno ispušten, pritisnite taster da Dobro isperite posudu i napunite je sa ½ l sveže vode koja
SR

štanje pare. biste prekinuli ispuštanje. će se koristiti za ciklus ispiranja.

Поставете смукателна- Изпразнете съда и го по- Натиснете бутона за Когато водата се изтече напълно, натиснете бутона
та тръбичка в съда. ставете отново под ав- подаване на пара. , за да спрете подаването.
BG

томатичния пенообразу-
вател за мляко.
Umetnite usisnu cev u po- Ispraznite posudu i ponovo Pritisnite taster za ispu- Kada je voda potpuno ispuštena, pritisnite taster da bi-
sudu. je namestite ispod auto- štanje pare. ste prekinuli ispuštanje.
SR

matskog nastavka za penu-


šanje mleka.
52 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

Изпразнете съда. Извадете автоматич- Извадете хромирания накрайник с гумения протек- Извадете гумения про-
Изчакайте няколко ми- ния пенообразувател за тор от тръбичката за пара. тектор от хромирания
BG

нути, докато тръбич- мляко от тръбичката за накрайник.


ката за пара изстине. пара.
Ispraznite posudu. Izvucite automatski nasta- Uklonite hromiranu oblogu sa zaštitom od gume sa cevi Izvucite zaštitu od gume sa
SR

Sačekajte koji minut dok vak za penušanje mleka sa za paru. hromirane obloge.
se ne ohladi cev za paru. cevi za paru.

Извадете смукателната За да демонтирате автоматичния пенообразувател Извадете гумения капак, Измийте всички състав-
тръбичка. за мляко, натиснете го от двете страни и го изваде- както е показано на фи- ни части с хладка вода.
BG

те, като извършвате леки странични движения, как- гурата.


то е показано на фигурата.
Uklonite usisnu cev. Da biste demontirali automatski nastavak za penušanje Uklonite gumeni poklopac Sve komponente operite
SR

mleka, pritisnite ga bočno i izvucite ga laganim lateralnim onako kako je prikazano na mlakom vodom.
pokretima kako je prikazano na slici. crtežu.

Монтирайте капака, като натискате в средата; уве- Монтирайте автоматичния пенообразувател за Поставете смукателна-
BG

рете се, че е монтиран правилно. мляко в щуцера, като се уверите, че е добре застопо- та тръбичка.
рен на показаните места.
Montirajte poklopac pritiskom u središnjem delu; uverite Montirajte automatski nastavak za penušanje mleka na Instalirajte usisnu cev.
SR

se da je dobro instaliran. spojnicu uverivši se da je dobro učvršćen u naznačena le-


žišta.
Инструкции 53
www.philips.com/support
Uputstva

Български
Вмъкнете гумения про- Поставете ги отново в тръбичката за пара.
тектор в хромирания Ако машината е била използвана наскоро, внимавайте, тъй като тръбичката може да е гореща!
BG

накрайник. Не поставяйте гумения протектор над маркираното място. В противен случай, автоматични-
ят пенообразувател за мляко няма да функционира правилно, тъй като няма да може да засмуква

Srpski
мляко.
Umetnite zaštitu od gume Ponovo ih stavite na cev za paru.
na hromiranu oblogu. Ako je aparat nedavno upotrebljen, cev bi mogla da bude vruća, pazite!
SR

Gumenu zaštitu nemojte umetati više od naznačenog ležišta. U tom slučaju, automatski nastavak za pe-
nušanje mleka ne radi ispravno jer ne može da usisava mleko.

Поставете автоматичния пенообразувател за мля- Уверете се, че е правилно поставен. Ако не успеете да го поставите, трябва да
BG

ко в гумения протектор. завъртите хромирания накрайник. Автоматичният пенообразувател за мляко е


поставен правилно, ако зъбчето е влязло точно в жлеба.
Automatski nastavak za penušanje mleka umetnite u za- Uverite se da je pravilno postavljen. Ako ne uspevate da ga umetnete, morate okrenuti
SR

štitu od gume. hromiranu oblogu. Automatski nastavak za penušanje mleka je pravilno montiran kada
zubac uđe u žleb.
54 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ЖЪЛТО)


SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTO)

Машината е във фаза на Машината извършва ци- Трябва да се смени водният филтър „INTENZA+“. Кафе блокът е във фаза
загряване. къл на измиване. Изчакай- на възстановяване след
BG

те цикълът да приключи. рестартиране на маши-


ната.
Aparat je u fazi zagrevanja. Aparat vrši ciklus ispiranja. Potrebno je zameniti filter za vodu “INTENZA+”. Blok za pripremu kafe je u
SR

Sačekajte do kraja. fazi povratka nakon reseto-


vanja aparata.

Напълнете контейнера Заредете хидравличната Трябва да извършите отстраняване на котления камък от машината. За допъл-
за кафе на зърна и стар- система. нителна информация направете справка с раздела за отстраняване на котлен
BG

тирайте отново цикъла камък.


на приготвяне. Ако не се извърши отстраняване на котления камък, машината ще спре
да функционира правилно. Повредата НЕ се покрива от гаранцията!
Napunite posudu kafom u Napunite sistem. Potrebno je izvršiti uklanjanje naslaga kamenca iz aparata. Da biste dobili dodatna uput-
zrnu i ponovo pokrenite ci- stva pogledajte poglavlje posvećeno uklanjanju naslaga kamenca.
SR

klus ispuštanja. Ako se ne izvrši uklanjanje naslaga kamenca, aparat će prestati da ispravno
funkcioniše. Nepravilan rad NIJE pokriven garancijom!
Инструкции 55
www.philips.com/support
Uputstva

СИГНАЛИ ЗА АЛАРМА (ЧЕРВЕНО)


SIGNALI ALARMA (CRVENO)

Български
Поставете ваничката за събиране на капките и кон- Напълнете отново кон- Кафе блокът трябва да се Изпразнете контейнера
BG

тейнера за отпадъци от кафе. След това затворете тейнера за кафе на зърна. постави в машината. за отпадъци от кафе.
вратичката за обслужване.

Srpski
Umetnite posudu za kapanje i posudu za sakupljanje talo- Ponovo napunite posudu za Blok za pripremu kafe mora Ispraznite posudu za saku-
SR

ga. Zatim zatvorite servisna vrata. kafu u zrnu. da se umetne u aparat. pljanje taloga.

Напълнете резервоара за Придвижете селектора за „ESPRESSO“ или „COFFEE“ до Придвижете селектора за „ESPRESSO“ или „COFFEE“ до
BG

вода. положение „ESPRESSO“ в рамките на 30 секунди, за да положение „COFFEE“ в рамките на 30 секунди, за да за-
завършите приготвянето. вършите приготвянето.
Napunite rezervoar za vodu. Okrenite ručicu za biranje “ESPRESSO” ili “COFFEE” u položaj Okrenite ručicu za biranje “ESPRESSO” ili “COFFEE” u položaj
SR

“ESPRESSO” u roku od 30 sekundi da biste završili ispušta- “COFFEE” u roku od 30 sekundi da biste završili ispuštanje.
nje.

Exx

Машината не работи. Изключете машината. Включете я отново след 30 секунди. Повторете процедурата
2 или 3 пъти.
BG

Ако машината не се включи, се свържете с горещата линия на Philips във Вашата страна (телефонните номе-
ра за контакт са посочени в гаранционната карта) и посочете кода на грешка, показан на дисплея.
Aparat ne radi. Isključite aparat. Ponovo ga uključite posle 30 sekundi. Ponovite postupak 2 ili 3 puta.
SR

Ako se aparat ne pokreće, kontaktirajte hotline Philips u svojoj zemlji (brojevi telefona se nalaze u garantnom listu) i
saopštite šifru greške koja se pojavila na displeju.
56 Продукти за поддръжка go to www.shop.philips.com
Proizvodi za održavanje

ПРОДУКТИ ЗА ПОДДРЪЖКА
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE

Воден филтър INTENZA+ Препарат за почистване на сис- Таблетки за обезмасляване


BG

BG

BG
номер на продукта: CA6702 темата за мляко номер на продукта: CA6704
номер на продукта: CA6705
Filter za vodu INTENZA+ Proizvod za čišćenje sistema za Tablete za odmašćivanje
SR

SR

SR
broj proizvoda: CA6702 mleko broj proizvoda: CA6704
broj proizvoda: CA6705

Препарат за отстраняване на Комплект за поддръжка Посетете онлайн магазина


котлен камък номер на продукта: CA6706 на Philips, за да проверите на-
BG

BG

BG

номер на продукта: CA6700 личността и възможността за


закупуване във Вашата страна.
Rastvor za uklanjanje naslaga ka- Komplet za održavanje Posetite internetsku prodavnicu
menca broj proizvoda: CA6706 Philips da biste proverili raspoloži-
SR

SR

SR

broj proizvoda: CA6700 vost i mogućnost kupovine u vašoj


zemlji.
Rev.01 del 15-02-15

Producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce modificări asupra produsului fără preaviz.
Proizvođač zadržava pravo izmjena bez prethodne obavijesti.
Производителят си запазва правото да извършва промени на продукта без предизвестие.
Proizvođač zadržava pravo da izvršava promene na proizvodu bez prethodnog obaveštenja.

S-ar putea să vă placă și