Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. Declinarea adjectivelor........................................................................................................................ 2
1. Pronumele demonstrative..................................................................................................................... 2
2. Declinarea adjectivelor......................................................................................................................... 2
3. Înțelegerea textului (Leseverstehen)...................................................................................................... 3
2. Tipuri de propoziții .............................................................................................................................. 4
4. Preteritul verbelor modale ................................................................................................................... 4
5. Tipuri de conjuncții în limba germană ................................................................................................... 4
6. Conjuncții pentru propoziții subordonate .............................................................................................. 5
7. Înțelegerea textului (Leseverstehen)...................................................................................................... 5
3. Conjunctiv II.......................................................................................................................................... 7
8. Verbele reflexive cu complement prepozițional...................................................................................... 7
9. Adverbele pronominale ....................................................................................................................... 7
10. Conjunctiv II....................................................................................................................................... 7
11. Înțelegerea textului (Leseverstehen).................................................................................................... 8
4. Pasivul.................................................................................................................................................. 10
12. Gradele de comparație ale adjectivelor............................................................................................... 10
13. Pasivul.............................................................................................................................................. 10
14. Pasivul cu verbele modale................................................................................................................. 11
15. Înțelegerea textului (Leseverstehen).................................................................................................. 11
5. Propozițiile subordonate................................................................................................................... 13
16. Infinitivul cu „zu”; propoziții subordonate cu „dass”............................................................................ 13
17. Înțelegerea textului (Leseverstehen).................................................................................................. 13
6. Propozițiile relative............................................................................................................................ 15
18. Pronumele personale........................................................................................................................ 15
19. Propoziții cu es ................................................................................................................................ 15
20. Pronumele relative; propozițiile relative ............................................................................................ 16
21. Înțelegerea textului (Leseverstehen).................................................................................................. 17
7. Propozițiile finale............................................................................................................................... 18
22. Verbul „lassen”; vorbirea indirectă.................................................................................................... 18
23. Propozițiile finale cu conjuncția damit................................................................................................ 18
24. Înțelegerea textului (Leseverstehen).................................................................................................. 19
8. Prepozițiile.......................................................................................................................................... 20
25. Prepozițiile; folosirea prepozițiilor..................................................................................................... 20
26. Prepoziții de loc................................................................................................................................ 20
27. Înțelegerea textului (Leseverstehen).................................................................................................. 21
9. Complementul în dativ ...................................................................................................................... 22
28. Dativul; pronumele indicative în acuzativ .......................................................................................... 22
29. Înțelegerea textului (Leseverstehen).................................................................................................. 22
10. Texte................................................................................................................................................. 23
30. Citirea și analizarea textelor prevăzute pentru nivelul A2.................................................................... 23
1 / 23
1. Declinarea adjectivelor
1. Pronumele demonstrative
Această lecție ne oferă răspunsuri privind diferența dintre utilizarea articolelor și pronumelor demonstrative. Articolul
însoțește întotdeauna substantivul, iar pronumele îl schimbă.
De exemplu: Diesen (Mann) kenne ich. > Pe acesta (persoană) îl cunosc.
Aceleași sufixe primesc și celelalte articole și pronume, dar se schimbă semnificația în propoziție.
În tabele am văzut că se declină la fel ca articolul hotărât der/die/das, cu unele excepții. În primul tabel, la articolul
hotărât am separat prin paranteze sufixele necesare dacă folosim articolul ca pronume, precum și în cazul articolului
interogativ was für ein- la plural, deoarece articolul nehotărât ein- nu are plural, așadar în acest caz folosim pronumele
welch-.
2. Declinarea adjectivelor
În această lecție am învățat declinarea adjectivelor prin tabele și exemple. În limba germană, există trei tipuri de
declinare a adjectivelor, tare, slabă și mixtă.
Chiar numele declinării ne spune cum se declină adjectivul.
În declinarea slabă a adjectivelor, adjectivul se declină slab, respectiv are sufixele slabe –e și –en, deoarece folosim
articolul hotărât der, die sau das în fața adjectivului.
Exemplu:
Maskulinum Nom. Der grüne Pullover - Akk. Den grünen Pullover
Femininum Nom. Die gelbe Bluse – Akk. Die gelbe Bluse
Neutrum Nom. Das weisse Hemd – Akk. Das weisse Hemd
Plural Nom. Die schwarzen Schuhe – Akk. Die schwarzen Schuhe
Declinarea mixtă este declinarea cu articolul nehotărât: ein, eine sau ein, care se deosebește de declinarea cu articolul
hotărât la singular doar în nominativ, genurile masculin și neutru, și în acuzativ, genul neutru, de aceea la aceste
persoane are sufixe tari, iar la restul slabe.
Având în vedere că nu există articol hotărât la plural, adjectivele vor avea sufixe tari.
Exemplu:
2 / 23
Maskulinum Nom. Ein grüner Pullover – Akk. Einen grünen Pullover
Feimininum Nom. Eine gelbe Bluse – Akk. Eine gelbe Bluse
Neutrum Nom. Ein weisses Hemd – Akk. Ein weisses Hemd
Plural Nom. - schwaze Schuhe – Akk. – schwarze Schuhe
La declinarea tare nu există articol, așadar adjectivul nu se declină tare, respectiv primește sufixele articolului hotărât.
Exemplu:
În această lecție ne-am adus aminte de faptul că pronumele posesiv poate avea și funcția de articol, de aceea am
prezentat și un tabel pentru a arăta declinarea adjectivelor în acest sens, deși aceasta este doar o combinație de
declinare slabă și tare.
În această lecție am văzut prin exemple cum să folosim articolele și pronumele demonstrative, precum și adjectivele cu
funcția de atribut. Ne-am dezvoltat vocabularul pe tema descrierii aspectului fizic și a trăsăturilor umane.
Puteți purta un scurt dialog pe tema îmbrăcăminții sau a descrierii oamenilor.
Exemplu:
Was für ein Mensch ist er? – Er ist ein kluger humorvoller positiver Mann.
3 / 23
2. Tipuri de propoziții
În această lecție ne-am amintit conjugarea verbelor modale la preterit, respectiv sufixele pe care le primesc: -te –test
–te –ten –tet –ten.
Aceleași sufixe le primesc și verbele modale care nu suferă o schimbare vocală a formei pe care o au la prezent, adică
pierd umlautul.
Verbele modale se conjugă la preterit și ocupă a doua poziție în propozițiile afirmative, iar verbul principal este la
infinitiv și stă la finalul propoziției.
Exemplu:
Gestern konnte sie nicht zu mir kommen. – Ieri nu a putut să vină la mine.
În această lecție am vorbit despre conjuncțiile pentru propozițiile principale, respectiv despre conjuncțiile
coordonatoare: und, aber, oder, denn și sondern, precum și despre conjuncțiile adverbiale: dann, trotzdem, deshalb,
sonst și schliesslich. Prin exemple, am văzut că le deosebim după ordinea cuvintelor în propoziție.
Conjuncțiile coordonatoare se află pe poziția zero, ceea ce înseamnă că după aceste conjuncții vine subiectul, obiectul
sau complementul, apoi verbul și celelalte părți de vorbire.
Exemplu:
Ich fühle mich nicht gut, aber ich gehe zur Arbeit. – Nu mă simt bine, dar merg la lucru.
Er kommt nicht zur Arbeit, denn er fühlt sich nicht gut. – El nu vine la lucru, deoarece nu se simte bine.
Sie kommt nicht zur Arbeit, sondern sie bleibt zu Hause. – Ea nu vine la lucru, ci rămâne acasă.
Conjuncțiile adverbiale se află pe prima poziție și, de aceea, în aceste propoziții verbul se află imediat după conjuncție.
4 / 23
Exemplu:
Ich fühle mich nicht gut, trotzdem gehe ich zur Arbeit. – Nu mă simt bine, totuși merg la lucru.
Schlieẞlich kommt er morgen, dann kannst du ihn fragen. – În afârșit, el vine mâine, atunci poți să-l întrebi.
Această lecție ne-a oferit răspunsuri cu privire la ordinea cuvintelor în propozițiile subordonate.
Cel mai important este că verbul stă pe locul doi în propoziția principală, iar în propoziția subordonată stă la final.
Am menționat conjuncțiile pentru:
Exemplu:
In der Schule mussten die Kinder auf die Lehrer hören, und sie durften nie den Lehrern oder Eltern widersprechen.
Sie hatte nur ein Kleid, deshalb musste sie es jeden Tag waschen.
Exemplu:
Damals gab es keine Cafès, und sie traffen sich bei jemandem zu Hause, oder draussen im Garten.
5 / 23
Es macht mich traurig von dieser Zeit zu hören, aber meine Oma überzeugt mich, dass sie glücklich waren.
Conjuncție adverbială:
Sie hatte nur ein Kleid, deshalb musste sie es jeden Tag waschen.
Sie musste immer früh aufstehen, weil die Schule weit weg von dem Haus war.
Mit 18 heiratete sie meinen Opa, und sie lebten auch auf dem Land, weil die Zeit nach dem Krieg sehr schwer war.
Es macht mich traurig von dieser Zeit zu hören, aber meine Oma überzeugt mich, dass sie glücklich waren.
6 / 23
3. Conjunctiv II
În această lecție am învățat cum se declină pronumele reflexive și cum grupăm verbele reflexive. Deosebim trei grupuri
de verbe reflexive: regulate, neregulate și reciproce.
La verbele reflexive regulate, pronumele reflexiv se referă direct la subiect:
La verbele reflexive neregulate, în loc de pronume reflexiv se poate folosi obiectul în acuzativ:
9. Adverbele pronominale
Exemplu:
10. Conjunctiv II
În această lecție am învățat un mod nou în limba germană - conjunctivul care este unul dintre cele trei moduri:
7 / 23
indicativ, conjunctiv și pasiv.
Conjunctivul exprimă acțiuni care nu sunt reale, care ar putea să aibă loc în viitor sau care puteau să se întâmple în
trecut.
La conjunctiv există două timpuri: trecutul și prezentul nedeterminat, respectiv viitorul.
Timplu prezent (viitor) se exprimă cu ajutorul conjunctivului II la preterit:
Exemplu:
Hätte ich Zeit, würde ich kommen. > Dacă aș avea timp, aș veni.
Conjunctivul II preterit se formează de la baza preteritului, dar la modul conjunctiv se adaugă umlaut acolo unde este
posibil.
Timpul trecut se exprimă cu ajutorul conjunctivului II la mai-mult-ca-perfect:
Exemplu:
Hätte ich Zeit gehabt, wäre ich gekommen. > Dacă aș fi avut timp, aș fi venit.
Conjunctivul II mai-mult-ca-perfect se formează de la verbul auxiliar haben sau sein la conjunctivul preterit și participiul
verbului principal.
În această lecție am recapitulat toate formele gramaticale învățate în acest modul folosind exemplul unui text de
scrisoare.
Am recapitulat verbele reflexive, precum și verbele cu complement prepozițional:
Exemplu:
Ich freue mich schon auf die Sagrada Família und Dalí Museum.
Conjunctiv II:
Exemplu:
8 / 23
Dieses Mal würden wir auch einen Ausflug nach Mallorca machen.
De asemenea, v-am arătat și forma de bază a unei scrisori și am enumerat expresiile și frazele importante:
Exemplu:
diesen Tagen - zilele astea / dieses Mal - de data aceasta / noch einmal - încă o dată
im Internet - pe internet
9 / 23
4. Pasivul
În această lecție am oferit răspunsuri cu privire la cum se schimbă adjectivele când creăm gradele de comparație.
Pentru început, cel mai important este să rețineți sufixele pe care le primesc adjectivele la comparativ și superlativ.
Exemplu:
klein – kleiner – am kleinsten > mic – mai mic – cel mai mic
Trebuie acordată atenție adjectivelor care au la bază vocalele a, o sau u, deoarece acestea își schimbă vocala în ä, ö
sau ü:
Exemplu:
Exemplu:
Conjuncțiile comparative sunt wie și als. Când comparăm lucruri care au aceeași intensitate, adică la pozitiv, folosim
conjuncția wie, dacă lucrurile au intensitate diferită, respectiv la comparativ, folosim conjuncția als.
Exemplu:
In Berlin ist so schön wie in München. – La Berlin este la fel de frumos ca la München.
In München ist schöner als in Stuttgart. – La München este mai frumos decât la Stuttgart.
10 / 23
13. Pasivul
În această lecție am oferit răspunsuri cu privire la formarea pasivului; de la verbul auxiliar werden și participiul verbului
principal.
Pasivul acțiunii se conjugă la toate timpurile.
Astfel, propoziția:
ar fi la pasiv:
Această lecție ne-a oferit răspunsuri cu privire la construirea pasivului cu verb modal.
Cu ajutorul tabelului, ne vom aminti ce modificări apar în funcție de timp:
Această lecție ne-a amintit printr-un text de teoria gramaticală învățată în acest modul, și anume pasivul.
Textul simplificat ar fi:
11 / 23
1961 wurde die Mauer in Berlin gebaut. Die Mauer sollte die Emigration von Osten stoppen.
Sie wurde weltweit zum Symbol für den Kalten Krieg und politische Spaltung. 1989 wurde die Mauer geöffnet.
12 / 23
5. Propozițiile subordonate
În această lecție v-am prezentat un nou tip de propoziții. Este vorba despre propozițiile cu conjuncția dass și
construcțiile cu infinitivul și prepoziția zu.
Propozițiile cu conjuncția dass exprimă opinii, afirmații, speranțe, sentimente etc.
Exemplu
Ich hoffe, dass er bald nach Deutschland fährt. – Sper că el va călători în curând în Germania.
Cu infinitivul și cu prepoziția zu putem scurta propoziția, doar dacă avem același subiect în ambele propoziții:
Exemplu
Ich habe keine Lust, mit dir zu sprechen. – Nu vreau să vorbesc cu tine.
În textul despre cunoscuta spioană olandeză ne-am adus aminte de construcțiile în pasiv, precum și propozițiile cu
infinitivul și prepoziția zu.
Propoziții la pasiv:
Exemplu:
1917 wurde sie in Paris verhaftet, und wurde ohne sichere Beweise zum Tode verurteilt.
13 / 23
Propoziții cu conjuncția dass:
Exemplu:
Man sagt, dass sie mit Geheimagenten befreundet war. > Spun că …
Man weiß, dass sie ein Liebesverhältnis mit einem Agenten hatte. > Se știe că ...
Sicher ist nur, dass sie Angebote bekommen hat. > Este sigur doar că a…
Exemplu:
In dieser Zeit war das interessant aber gleichzeitig auch schokierend für meisten Leute, fast nackt zu tanzen.
Ob Mata Hari überhaupt Gelegenheit hatte, entscheidende Informationen an die deutsche Abwehr weiterzuleiten.
Mein gröẞtes Verbrechen war eine emanzipierte und unabhängige Frau in der Männerwelt zu sein.
14 / 23
6. Propozițiile relative
Această lecție ne-a oferit răspunsuri la declinarea pronumelor personale după cazuri și la cum se folosesc.
Cea mai importantă este declinarea în nominativ, dativ și acuzativ, motiv pentru care vom repeta tabelul pronumelor
personale fără genitiv.
Pronumele care înlocuiește complementul sub formă de substantiv cerut de un verb sau o prepoziție, păstrează același
caz și gen:
Exemplu:
Er hilft der Kollegin. > Er hilft ihr. – El o ajută pe colega. > El o ajută pe ea.
Sie antwortet ihren Freunden. > Sie antwortet ihnen. – Ea le răspunde prietenilor ei. > Ea le răspunde lor.
Ich kaufe das Handy. > Ich kaufe es. – Cumpăr un telefon mobil. > Îl cumpăr.
Kennst du Paul und Peter? > Kennst du sie? – Îi cunoști pe Petru și Paul? Îi cunoști?
19. Propoziții cu es
În această lecție am învățat despre un grup de verbe care au numai persoana a treia singular și se folosesc cu subiectul
es.
Acestea sunt, în primul rând, verbele care exprimă condiții meteo.
Exemplu:
Es regnet. – Plouă.
Es donnert. – Tună.
Es schneit. – Ninge.
Es friert. – Îngheață.
Es scheint. – Strălucește.
15 / 23
Construcții pasive:
Exemple:
Fraze:
Exemplu:
În această lecție am oferit răspunsuri cu privire la folosirea pronumelui relativ, respectiv pronumele cu ajutorul cărora
descriem persoane, lucruri sau fenomene.
Tabelul pronumelor relative se deosebește de tabelul articolului hotărât în genitiv, la toate genurile și la plural, precum
și în dativ la plural:
Când descriem un substantiv cu ajutorul pronumelui relativ, genul pronumelui este determinat de substantivul pe care
îl descrie, și stă în cazul cerut de verb, în partea subordonată a propoziției.
Exemplu:
16 / 23
Das ist der Mann, der hier lebt. – Acesta este omul care locuiește aici.
Das ist der Mann, den wir eingeladen haben. – Acesta este omul pe care l-am chemat.
Das ist der Mann, dessen Kinder im Hof spielen. - Acesta este omul ai cărui copii se joacă în curte.
Das ist der Mann, mit dem ich schon gesprochen habe. – Acesta este omul cu care am vorbit deja.
În lecțiile de acest tip revenim întotdeauna, prin intermediul unui text, la gramatica pe care am învățat-o în acest
modul. În această lecție am pus accent pe pronumele relative, deoarece am menționat deja că sunt foarte utile pentru
texte, din cauza propozițiilor descriptive. Trebuie să ținem cont și de faptul că sunt destul de solicitante, deoarece
trebuie să avem grijă ce substantiv descriem, să păstrăm genul și să determinăm corect cazul.
Exemplu:
Habe ich dir von diesem Jungen erzählt, den ich gestern kennengelernt habe?
Heute habe ich ihn wieder getroffen, in dem Café neben meinem Büro.
Wir haben lange darüber gesprochen, was er in Deutschland alles erlebt hat
Er kommt aus Lebanon, aus einer kleinen Stadt, deren Name ich vergessen habe,
Er ist wegen eines Mädchens nach Deutschland gekommen, das er heiraten wollte.
Exemplu:
Der Junge, der hier arbeitet, kommt aus Beirut. – Băiatul, care lucrează aici, vine din Beirut.
Die Frau, die im Bioladen arbeitet, heiẞt Berta. – Doamna, care lucrează în magazinul bio, se numește Berta.
Das Kind, dessen Eltern hier arbeiten, spielt im Park. – Copilul, ai cărui părinți lucrează aici, se joacă în parc.
17 / 23
7. Propozițiile finale
Exemplu:
Sie lässt ihre Tochter nicht alleine in den Ferien fahren. – Nu permite ca fiica ei să meargă singură în concediu.
Pentru vorbirea indirectă există trei conjuncții; pentru propoziția afirmativă este dass; pentru propoziția interogativă
cu întrebarea w se păstrează pronumele cu w; pentru propoziția interogativă începută cu un verb, se folosește
conjuncția ob.
Exemplu:
Sie sagt: “Paul ist nicht zu Hause.” – Sie sagt, dass Paul nicht zu Hause ist.
Sie fragt: “Ist Paul zu Hause?” – Sie fragt, ob Paul zu Hause ist.
Exemplu:
Er arbeitet viel, damit seine Familie besser lebt. – El lucrează mult pentru ca familia sa să aibă un trai mai bun.
18 / 23
Sie kocht gesund. Ihr Mann nimmt ab.
Sie kocht gesund, damit ihr Mann abnimmt. – Ea gătește sănătos pentru ca soțul ei să slăbească.
Exemplu:
Er arbeitet viel, um besser zu leben. – El lucrează mult pentru ca famila sa să aibă un trai mai bun.
Ich lerne Deutsch, um deutsche Zeitung zu lesen. – Învăț limba germană ca să citesc ziarele nemțești.
Ich lerne Deutsch, um deutsche Zeitung lesen zu können. – Învăț limba germană ca să pot citi ziarele nemțești.
Prin textele din această lecție ne-am adus aminte, în primul rând, de propozițiile finale, deoarece în toate cele trei
texte fetele au vorbit despre intențiile și obiectivele propuse înainte de a se muta în altă țară.
De aceste propoziții ne vom aminti prin exemple.
Exemplu:
Meine Eltern haben mich für ein Jahr nach Deutschland geschickt, damit ich Deutsch lerne.
19 / 23
8. Prepozițiile
În această lecție am învățat prepozițiile în limba germană, semnificația lor și cu ce cazuri se combină.
Ne vom aminti mai întâi care sunt prepozițiile și cu ce caz se folosesc:
Dativ Acuzativ
ab de la bis până
aus din durch prin
bei la für pentru
mit cu gegen împotriva
nach după, către (în) ohne fără
seit de la / de când um în jur de
von de la (cineva)
zu către
Exemplu:
Dativ
Ab Montag bin ich wieder da. Sunt din nou aici de luni.
Er kommt aus Berlin. El vine din Berlin.
Sie lebt bei ihrer Schwester. Ea locuiește la sora ei.
Hana kommt mit ihrem Sohn. Hana vine cu fiul ei.
Ich fahre nach Barcelona. Călătoresc la Barcelona.
Seit zwei Monaten arbeitet er hier. Lucrează aici de peste două luni.
Der Brief ist von ihm. Scrisoarea este de la el.
Ich komme zu dir am Wochenende. O să vin la tine în weekend.
Acuzativ
20 / 23
Prepoziții de loc
Dacă propoziția răspunde la întrebarea wo, cazul în care stă substantivul după prepoziția de loc este dativul; dacă
răspunde la întrebarea wohin, cazul este acuzativ.
Exemplu:
Die Katze liegt unter dem Tisch. – Die Katze legt sich unter den Tisch.
Das Buch ist auf dem Tisch. – Ich lege das Buch auf den Tisch.
În această lecție, cu ajutorul prepozițiilor, ne-am amintit de dativ și acuzativ, și le vom menționa încă o dată: dativul cu
negru, iar acuzativul cu verde.
Exemplu:
wir sind gestern gegen 8 Uhr im Hotel angekommen. Das Hotel finde ich fantastisch, ich bin in einem hellen, modern
eingerichteten Zimmer, das auch wunderschönen Augenblick vom Balkon aus hat.
Hinter dem Hotel ist ein Tennisplatz und ein Schwimmbad. Im Erdgeschoss gibt es noch die Bibliothek, das Restaurant,
die Disko, das Hallenbad und die Sauna.
Heute hatten wir von 9 bis 13 Uhr Vorlesungen und danach das Mittagessen im Restaurant. Das Essen schmeckt sehr gut,
und der Nachtisch war so lecker. Dann bin ich mit zwei Kolleginnen durch den Wald spazieren gegangen.
Jetzt sitze ich auf dem Balkon und schreibe dir. Es dämmert. Der Sonnenuntergang ist wunderbar. Es wäre alles besser,
wenn du hier wärest. Ich vermisse dich schon.
Später gehen wir in die Bar, Cocktails zu trinken. Die Athmosphäre ist sehr gut, und ich genieẞe die Zeit hier.
21 / 23
9. Complementul în dativ
În această lecție am aflat cum se comportă verbele care au complement doar în dativ și cele care au complement și în
dativ, și în acuzativ.
La verbele care au complement și în dativ, și în acuzativ, este important să știm ce complement adăugăm prima dată în
propoziție. Dacă are un complement în acuzativ, sub formă de substantiv, și un complement în dativ, sub formă de
pronume personal, mai întâi adăugăm complementul în dativ, iar în caz că și complementul în acuzativ este sub formă
de pronume personal, mai întâi adăugăm complementul în acuzativ.
Exemplu:
Exemplu:
În această lecție ne-am amintit, prin câteva texte scurte, de utilizarea pronumelor personale:
Exemplu:
22 / 23
10. Texte
În această lecție ne-am amintit de majoritatea noțiunilor gramaticale prin intermediul fragmentului din povestirea lui
Franz Kafka.
Exemplu:
Prepoziții:
Vor dem Gesetz steht ein Türhüter. Zu diesem Türhüter kommt ein Mann vom Lande und bittet um Eintritt in das Gesetz.
Conjuncții și conjuctiv:
Aber der Türhüter sagt, daß er ihm jetzt den Eintritt nicht gewähren könnte.
Der Mann überlegt und fragt dann, ob er also später werde eintreten dürfen. „Es ist möglich“, sagt der Türhüter, „jetzt
aber nicht.“
Propoziții subordonate:
Da das Tor zum Gesetz offensteht wie immer und der Türhüter beiseite tritt, bückt sich der Mann, um durch das Tor in
das Innere zu sehen. Als der Türhüter das merkt, lacht er und sagt: „Wenn es dich so lockt, versuche es doch, trotz
meines Verbotes hineinzugehen. Merke aber: Ich bin mächtig.
Comparație:
Und ich bin nur der unterste Türhüter. Von Saal zu Saal stehen aber Türhüter, einer mächtiger als der andere. Schon den
Anblick des dritten kann nicht einmal ich mehr ertragen.“
Solche Schwierigkeiten hat der Mann vom Lande nicht erwartet; das Gesetz soll doch jedem und immer zugänglich sein,
denkt er, aber als er jetzt den Türhüter in seinem Pelzmantel genauer ansieht, seine große Spitznase, den langen,
dünnen, schwarzen tatarischen Bart.
Entschließt er sich, doch lieber zu warten, bis er die Erlaubnis zum Eintritt bekommt.
23 / 23