Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Verbe in germana
Verbul este partea de vorbire flexibila care exprima actiunea, starea sau existenta:
bleiben (a ramane)
wohnen (a locui, a domicilia)
bewegen (a trece)
erwachen (a se trezi)
kosten (a gusta, a incerca).
Dupa functiile pe care le au in propozitii, verbele in germana pot fi clasificate in doua grupe: forme predicative si
forme auxiliare.
Formele predicative pot forma singure predicatul unei propozitii.
Ich lerne Deutsch. Eu invat germana.
Verbele auxiliare se impart in doua categorii: verbe auxiliare de timp si verbe modale.
Formele auxiliare de timp ajuta la formarea diatezei pasive, a timpurilor compuse si a conditionalului.
Formele auxiliare de timp sunt haben, sein si werden.
Verbele modale ajuta la exprimarea unei modalitati, a unei posibilitati, a unei dorinte, a unei permisiuni, a unei
necesitati, a unei obligatii, a unei intentii, etc.
Acestea sunt: knnen, mgen, drfen, mssen, sollen si wollen.
Din punct de vedere al complementului, verbele in germana se pot clasifica in: tranzitive si intranzitive.
Formele tranzitive sunt acelea care pot avea un complement in acuzativ (complement direct).
Formele intranzitive sunt cele care nu pot avea un complement in acuzativ.
Verbele reflexive sunt acele verbe care sunt insotite intotdeauna de un pronume reflexiv.
Majoritatea formelor reflexive sunt insotite de un pronume reflexiv in acuzativ.
Daca exista un complement direct in propozitie sau o propozitie secundara cu aceasta functie, atunci pronumele reflexiv
este in dativ.
Verbele reflexive se pot clasifica in: reflexive permanente si reflexive ocazionale.
La formele reflexive permanente (sau propriu-zise), pronumele reflexiv face parte integranta din predicat.
In cazul reflexivelor ocazionale, pronumele reflexiv nu mai face parte din predicat, acestea fiind insotite insa de un
complement in acuzativ.
Spre deosebire de limba romana, in limba germana pronumele reflexiv sta in urma verbului conjugat.
Din punct de vedere al caracterului lor personal, verbele in germana se pot clasifica in: personale si impersonale.
Majoritatea acestora sunt verbe personale, adica pot primi subiecte la cele trei persoane (singular si plural): ich arbeite, du
arbeitest, er arbeitet, wir arbeiten, ihr arbeitet, sie arbeiten.
Unele forme sunt folosite numai impreuna cu subiecte la persoana a III-a: blhen (a inflori), grnen (a inverzi), verwelken
(a se ofili).
Altfel spus, formele personale exprima cinci categorii:
cele trei persoane;
cele doua numere;
cele sase timpuri (prezent, imperfect, perfect, mai mult ca perfect, viitor 1 si viitor 2);
cele trei diateze (activul, pasivul si pasivul starii);
cele trei moduri (indicativul, conjunctivul si imperativul);
Verbele impersonale se folosesc numai impreuna cu pronumele "es" si se impart in: impersonale permanente, verbe care
exprima fenomene ale naturii sau stari sufletesti si verbul geben cu sensul de a exista. Formele impersonale nu exprima
persoana, numarul, modul si nu se conjuga.
Unele verbe in germana pot fi folosite atat la forma personala cat si la cea impersonala: klingeln (a suna).
Din punct de vedere al duratei actiunii verbale si al gradului ei de realizare distingem verbe perfective, imperfective si
iterative.
Verbele perfective exprima o actiune sau o stare limitata in timp, adica inceputul sau sfarsitul ei.
ein/schlafen (a adormi, a atipi)
entlaufen (a fugi, a dezerta)
ergrnden (a cerceta, a sonda)
erwarten (a astepta)
stellen (a pune, a aseza)
ausschlafen (a trezi)
verbluten (a-si pierde sangele)
Verbele imperfective exprima o actiune sau o stare fara o limitare in timp.
2
schlafen (a dormi)
blhen (a inflori)
laufen (a alerga)
gren (a saluta)
warten (a astepta)
liegen (a zacea)
sitzen (a sedea)
stehen (a sta pe)
trinken (a bea)
bluten (a sangera)
brennen (a arde)
Verbele iterative exprima repetarea unei actiuni.
schmeicheln (a mangaia)
streicheln (a dezmierda, a mangaia)
Pentru a putea conjuga corect un verb in germana la toate modurile si timpurile, este necesar sa cunoastem cele trei forme
de baza (Grundformen) ale acestuia: infinitiv prezent, imperfect indicativ si participiu II.
fahren - fur - gefahren
lernen - lernte - gelernt
nennen - nannte - genannt
antworten - antwortete - geantwortet
lernen - lernte - gelernt
spielen - spielte - gespielt
In functie de conjugare, putem clasifica verbele in: verbe mixte (conjugare tare), verbe regulate (conjugare slaba) si verbe
neregulate.
Formele regulate nu isi modifica vocala din radacina la formele de baza si in cursul flexiunii (conjugarii).
Formele neregulate isi schimba vocala din radacina la imperfect si, uneori, la participiu II. Multe verbe neregulate schimba
vocala din radacina si la prezent indicativ, la persoanele a II-a si a III-a singular. Pentru o lista cu formele neregulate
accesati link-ul de mai sus.
Unele verbe in germana au atat forme regulate cat si forme neregulate, acestea din urma fiind preferate in limbajul actual.
Formele mixte combina caracteristicile formelor regulate si neregulate: formeaza imperfectul cu sufixul "-te" si participiul
II cu "-t" si schimba vocala din radacina.
3
Conjugare Indicativ Prezent
Acest articol te va invata cum sa conjugi verbe in germana (regulate si neregulate) la modul indicativ, timpul prezent,
diateza activa.
Vei invata:
Singular
Pers. I
Plural
-e
Pers. I
-en
In afara catorva verbe neregulate, aceasta regula se aplica pentru verbele de orice categorie.
Radacina verbului se obtine de la forma de infinitiv a acestuia.
De regula terminatia va fi -en.
fahren = fahr + en; laufen = lauf + en
unde "fahr" este radacina iar "en" este terminatia.
Exemple de conjugare verbe regulate la prezent
a intreba
ich schreibe
ich komme
ich frage
eu intreb
du schriebst
du kommst
du fragst
tu intrebi
wir schrieben
wir kommen
wir fragen
noi intrebam
ihr schreibt
ihr kommt
ihr fragt
voi intrebati
4
-ehn (rechnen) -ffn (offnen)
-ekn (trocknen) -gn (begegnen)
-d (finden)
-t (arbeiten)
-dm (widmen)
-tm (atmen)
-dn (ordnen)
Lista verbelor cu aceste terminatii poate continua, au fost date doar cateva exemple.
Exemple de conjugare
rechnen
finden
arbeiten
ich rechne
ich finde
ich arbeite
du rechnest
du findest
du arbeitest
wir finden
wir arbeiten
ihr rechnet
ihr findet
ihr arbeitet
sie rechnen
sie finden
sie arbeiten
2. Pentru verbele terminate in -eln (zweifeln, handeln) si -ern (zittern) luam in considerare:
- la persoana I singular poate fi omisa vocala e din sufix;
- la persoana I si a III-a plural trebuie omisa vocala e din terminatie, primind doar n.
Exemple de conjugare
ich handle
ich zitt(e)re
du zweifelst
du handelst
du zitterst
wir handeln
wir zittern
ihr zweifelt
ihr handelt
ihr zittert
sie/Sie zweifeln
sie/Sie handeln
sie/Sie zittern
geben
sehen
nehmen
ich gebe
ich sehe
ich nehme
du gibst
du siehst
du nimmst
5
er/sie/es gibt er/sie/es sieht er/sie/es nimmt
Dupa cum putem observa din exemplul de mai sus, nehmen schimba pe -e- lung in -i- scurt dubland in acelasi timp pe -m.
Nu transforma pe -e- in -i- sau -ie- urmatoarele verbe: bewegen (a indupleca), denken (a gandi), gehen (a merge), genesen
(a se reface), heben (a ridica), pflegen (a ingriji), scheren (a tunde), stecken (a prinde), stehen (a sta), weben (a tese).
2. Verbele a caror radacina se termina in -s, -, -ss, -x, -z sau -tz (lesen, gren, essen, salzen, sitzen, boxen) primesc la
persoana a II-a singular doar terminatia -t.
3. Verbele care au in radacina -a-, -au- sau -o- primesc Umlaut la persoana a II-a si a III-a singular.
tragen
laufen
stoen
ich trage
ich laufe
ich stoe
du trgst
du lufst
du stt
haben
sein
werden
ich habe
ich bin
ich werde
du hast
du bist
du wirst
er/sie/es hat
wir haben
wir sind
wir werden
ihr habt
ihr seid
ihr werdet
ich
kann
mag
darf
mu
soll
du
kannst
magst
darfst
mut
sollst willst
mag
darf
mu
soll
er/sie/es kann
will
will
wir
ihr
knnt
sie/Sie
mgt
drft
mt
sollt
wollt
regulate
neregulate
auxiliare
modale
Singular
Pers. I
Plural
-(e)te
Pers. I
-(e)ten
a socoti
ich sagte
ich fragte
ich rechnete
eu socoteam
du sagtest
du fragtest
du rechnetest
tu socoteai
er/sie/es sagte
er/sie/es fragte
wir sagten
wir fragten
wir rechneten
noi socoteam
ihr sagtet
ihr fragtet
ihr rechnetet
voi socoteati
sie/Sie sagten
sie/Sie fragten
Particularitati
Verbele care se termina in -ehn, -ekn, -d, -dm, -dn, -ffn, -gn, -t, -tm intercaleaza vocala -e-.
Plural
fara terminatie Pers. I
-en
7
Verbele neregulate schimba la imperfect vocala din radacina.
Acest fenomen de schimbare a vocalei radicale se numeste Ablaut.
Exemple de conjugare imperfect - verbe neregulate
a veni
ich fand
ich las
ich kam
eu veneam
du fand(e)st
du lasest
du kamst
tu veneai
er/sie/es fand
wir fanden
wir lasen
wir kamen
noi veneam
ihr fandet
ihr las(e)t
ihr kamt
voi veneati
haben
werden
ich war
ich hatte
ich wurde
du warst
du hattest
du wurdest
wir hatten
wir wurden
ihr wart
ihr hattet
ihr wurdet
knnen
mgen
drfen
mssen sollen
wollen
ich
konnte
mochte
durfte
mute
wollte
du
er/sie/es konnte
mochte
durfte
mute
sollte
sollte
wollte
wir
ihr
konntet
sie/Sie
mochtet
durftet
mutet
solltet
wolltet
9
Conjugare Indicativ Perfect & Mai Mult ca Perfect
Timpul Perfect
Timpul perfect se formeaza in limba germana cu ajutorul verbelor auxiliare la prezent (haben si sein) si cu participiul II al
verbului de conjugat.
lernen
fragen
kommen
a veni
eu am venit
du hast gelernt
du hast gefragt
du bist gekommen
tu ai venit
noi am venit
sie/Sie haben gelernt sie/Sie haben gefragt sie/Sie sind gekommen ei/ele au venit
In limba germana, perfectul este timpul trecutului in limba vorbita. Perfectul exprima o actiune trecuta, terminata in
prezent sau cu referire la prezent.
Perfectul din germana se traduce in limba romana prin perfect compus.
lernen
fragen
kommen
a veni
eu venisem
du hattest gelernt
du hattest gefragt
du warst gekommen
tu venisesi
er/sie/es hattte gelernt er/sie/es hatte gefragt er/sie/es war gekommen el/ea venise
wir hatten gelernt
noi veniseram
voi veniserati
In limba germana, mai mult ca perfectul exprima o actiune trecuta incheiata inaintea altei actiuni trecute.
Mai mult ca perfectul din germana se traduce in limba romana prin mai mult ca perfect sau perfect compus.
Observatii
Formeaza perfectul si mai mult ca perfectul impreuna cu haben:
toate verbele tranzitive;
toate verbele reflexive;
10
verbele modale;
verbele impersonale permanente;
verbele intranzitive care nu exprima directia unei miscari sau trecerea de la o stare la alta.
Impreuna cu verbul sein, formeaza perfectul si mai mult ca perfectul:
verbele intranzitive care exprima directia unei miscari sau trecerea de la o stare la alta;
verbele sein, werden, bleiben, geschehen, misslingen, loswerden, vorkommen, aufbleiben.
Verbele modale, verbele care exprima perceptii senzoriale si verbul lassen formeaza perfectul si mai mult ca perfectul in
doua moduri.
I. In mod regulat cand sunt folosite fara infinitivul altui verb:
11
Conjugare Verbe Germana la Viitor si Viitor II
Modul indicativ, diateza activa, viitor I, viitor II (viitor anterior)
Timpul Viitor
In germana, timpul viitor (sau viitor I) se formeaza in doua moduri.
1. din prezentul verbului de conjugat si un complement circumstantial de timp;
2. din prezentul verbului auxiliar werden si infinitivul prezent al verbului de conjugat.
kommen
fragen
a intreba
eu voi intreba
du wirst kommen
du wirst fragen
tu vei intreba
el/ea va intreba
kommen
fragen
a intreba
eu voi fi intrebat
12
du wirst gekommen sein
tu vei fi intrebat
el/ea va fi intrebat
sie/Sie werden gekommen sein sie/Sie werden gefragt haben ei/ele vor fi intrebat
Viitorul anterior din limba germana se traduce cu corespondentul lui din limba romana (viitor anterior).
13
Timpurile modului Conjunctiv
Modul conjunctiv are in limba germana tot atatea timpuri ca si modul indicativ.
Multe forme ale acestui mod coincid cu acelea ale modului indicativ.
prezentul
imperfectul
timpurile compuse
perfect
mai mult ca perfect
viitor
viitor anterior
Forma perifrastica
conditionalul 1
conditionalul 2
Timpul prezent
Timpul prezent al modului conjunctiv (sau conjunctiv I) se formeaza (pentru toate verbele) din radacina verbului de
conjugat la care se adauga urmatoarele terminatii:
Persoana
Singular Plural
Pers. I
-e
-en
-et
Pers. a III-a -e
-en
fahren
geben
fragen
ich fahre
ich gebe
ich frage
du fahrest
du gebest
du fragest
wir geben
wir fragen
ihr fahret
ihr gebet
ihr fraget
14
In cazul acestora difera doar forma de persoana a III-a singular.
Persoana
Singular Plural
Pers. I
-e
-en
-et
Pers. a III-a -e
-en
Verbele regulate (slabe) si verbele modale sollen si wollen au conjunctivul imperfect identic cu indicativul imperfect.
Exemplu de conjugare fragen, lernen, sagen la imperfect conjunctiv
fragen
lernen
sagen
ich fragte
ich lernte
ich sagte
du fragtest
du lerntest
du sagtest
wir lernten
wir sagten
ihr fragtet
ihr lerntet
ihr sagtet
Verbele neregulate (tari) formeaza imperfectul conjunctiv din imperfectul indicativ al verbului de conjugat la care adauga
terminatiile specifice conjunctivului. Verbele care au -a, -o sau -u in radacina, primesc umlaut.
gehen
fahren
kommen
ich ginge
ich fhre
ich kme
du gingest
du fhrest
du kmest
wir fhren
wir kmen
ihr ginget
ihr fhret
ihr kmet
15
haben/sein la prezent conjunctiv + participiu II verb de conjugat
Conditionalul I sus
se formeaza din imperfectul conjunctiv al verbului werden si infinitivul prezent al verbului de conjugat.
Conditionalul II sus
16
se formeaza din imperfectul conjunctiv al verbului werden si infinitivul perfect al verbului de conjugat.
17
Formarea participiului in germana
In limba germana vom intalni:
participiul I sau participiul prezent - fragend
participiul II sau participiul perfect sau trecut - gefragt
Intrebuintare
Participiul I poate fi intrebuintat:
- atributiv, urmand regulile de declinare ale adjectivelor;
- predicativ, fiind invariabil in aceasta situatie, ca oricare adjectiv folosit predicativ.
Participiul I se intrebuinteaza ca adjectiv predicativ cand este adjectivizat.
Cand este substantivizat, urmeaza regulile declinarii adjectivelor atributive.
Traducere
Participiul I poate fi tradus in limba romana:
- printr-o propozitie relativa;
- printr-un adjectiv, adesea terminat in -tor, sau printr-un participiu;
ein berzeugendes Beispiel - un exemplu convingator
- printr-un gerunziu;
- printr-un gerunziu substantivizat sau un substantiv, mai ales atunci cand participiul german este substantivizat.
der Reisende - calatorul, die Reisende - calatoarea, die Leidende - suferinda, der Leidende - suferind.
18
*Atentie!*
Atentie la schimbarile vocalice din radacina verbului de conjugat.
Verbele (regulate sau neregulate) care nu sunt accentuate pe prima silaba formeaza participiul II fara augmentul ge .
Acestea sunt, de regula, verbele compuse cu particula neseparabila si verbele terminate in -ieren sau in -eien. Verbe
compuse cu particulele be-, emp-, ent-, er-, ge-, mi-, ver-, zer-.
Beispiel: erlernen - erlernt, studieren - studiert, begehen - begangen, korrigieren - korrigiert.
Primesc prefixul ge toate verbele accentuate la infinitiv pe prima silaba (verbele simple, verbele compuse cu particula
separabila).
Beispiel: suchen - gesucht, arbeiten - gearbeitet, tragen - getragen.
Intrebuintare
Participiul II exprima o actiune terminata in trecut sau o actiune inceputa in trecut care continua si in prezent.
Participiul II al verbelor tranzitive are sens pasiv iar cel al verbelor intranzitive are sens activ.
Atunci cand are functie verbala, participiul II este invariabil si serveste la formarea:
- timpurilor perfect, mai mult ca perfect si infinitiv perfect la diateza activa;
- tuturor timpurilor la diateza pasiva.
Atunci cand este folosit atributiv preceda substantivul la care se refera si urmeaza regulile de declinare ale adjectivelor
atributive.
Traducere
Participiul II poate fi tradus in limba romana:
- printr-un participiu perfect sau o propozitie relativa;
- printr-un adjectiv (daca participiul este adjectivizat);
- printr-un substantiv (daca participiul este substantivizat);
19
Verbe cu particula separabila
In limba germana se pot forma verbe noi cu ajutorul unor particule separabile, schimbandu-se astfel sensul de baza al
verbului.
Particulele folosite in crearea de verbe noi pot fi separabile, neseparabile sau oscilante.
In cazul verbelor cu particula separabila, aceasta este intotdeuna accentuata.
Particula separabila poate fi un prefix, o prepozitie, un adverb, un adjectiv, un substantiv sau un verb.
ent
entgehen
Prepozitie
aus
ausgehen
Adverb
zurck
Adjectiv
los
zurckgehen
gehen
losgehen
Substantiv Heim
heimgehen
Verb
spazierengehen
spazieren
Atunci cand in propozitia principala este folosit un verb cu particula separabila, aceasta trece pe ultimul loc in propozitie la
timpurile: indicativ prezent, imperfect si imperativ.
Altfel spus, particula se separa de verb atunci cand acesta sta pe primul sau al doilea loc in propozitie. Nu se separa atunci
cand verbul se afla pe ultimul loc in propozitie (propozitii secundare, subordonate introduse).
In cazul participiului II (participiu perfect) , prefixul -ge se interpune intre particula si verb:
- ankommen - angekommen
- einkaufen - eingekauft
Prefixul -ge se omite in cazul:
- verbelor cu compunere dubla (verbe la care particula separabila este urmata de o particula inseparabila): anvertraut;
- verbelor care se termina in sufixe accentuate de origine negermana -ieren sau -oren:
herumspazieren - herumspaziert.
In cazul infinitivului prepozitional, zu se plaseaza intre particula si verbul de baza:
aufzustehen, anzuvertrauen, anzuerkennen.
an
auf
aus
bei
ein
fest
fort
her
herein
heraus
hin
20
hinaus
los
mit
nach
vor
vorbei
weg
weiter
zu
zurck
21
Verbe cu particula neseparabila
Asa cum am mentionat si in articolul precedent, Verbe cu particula separabila, in limba germana se pot forma noi
verbe cu ajutorul anumitor particule. Aceste particule pot fi neseparabile (inseparabile), separabile sau oscilante.
Pentru verbele formate cu particula neseparabila trebuie sa retinem ca aceasta este intotdeauna neaccentuata.
Aceste verbe se conjuga dupa regulile conjugarii verbelor simple, cu mentiunea ca la Participiu II nu primesc prefixul
(augmentul) ge-.
In cazul unor verbe compuse inseparabil nu mai exista forma de baza a verbului: beginnen - ginnen, verlieren - lieren.
ent
er
ge
misstrauen
ver
zer
zerbrechen, zerreien
Particula mi este de asemenea inseparabila, insa accentuata in unele verbe cu compunere simpla si in toate verbele cu
compunere dubla: mibilden, migestalten, miverstehen.
22
Verbe cu particula oscilanta
Pe langa verbele cu particula separabila si inseparabila, in limba germana exista o categorie de verbe compuse cu
ajutorul particulelor oscilante.
Particulele oscilante pot fi atat separabile (accentuate) cat si inseparabile (neaccentuate).
Anumite particule pot fi folosite cu acelasi verb schimbandu-i acestuia sensul in functie de forma utilizata.
Sensul verbului compus cu particula separabila este, de regula, sensul particulei plus sensul verbului folosit.
In cazul verbelor compuse cu particula neseparabila, sensul acestora este, de regula, abstract, figurat.
Folosita inseparabil
durch
durchschauen a recunoaste
hinter
hintertreiben
a goni
hintertreiben
a dejuca
ber
bersetzen
a trece peste
bersetzen
a traduce
um
umschreiben
a transcrie
umschreiben
a parafraza
unter
unterstehen
a se adaposti
unterstehen
a depinde
wieder
wiederholen
a readuce
wiederholen
a repeta
vollfllen
wider
widerspiegeln a reflecta
a executa
widersprechen a contrazice
23
Verbe neregulate in germana
Indicativ
- prezent
- imperfect
- perfect
- mai mult ca perfect
- viitor
- viitor anterior
Conjunctiv
Conditionalul
- prezent
- conditional I
- imperfect
- conditional II
- perfect
- mai mult ca perfect
- viitor
- viitor anterior
Traducere
a (se) coace
a porunci
a incepe
a musca
a (se) ascunde
a crapa
a indupleca
a indoi
a oferi
a lega
a ruga
a sufla
a ramane
a decolora
a praji
a rupe
Infinitiv
backen (bckt)
befehlen (befiehlt)
beginnen
beien
bergen (birgst)
bersten (birst)
(r) bewegen
biegen
bieten
binden
bitten
blasen (blst)
bleiben
(r+) bleichen
braten (brt)
brechen (bricht)
Imperfect
buk (+ )
befahl (+ )
begann (+ /)
bi
barg (+ )
barst (+ )
bewog (+ )
bog (+ )
bot (+ )
band ()
bat ()
blies
blieb
blich
briet
brach ()
Participiu II
gebacken
befohlen
begonnen
gebissen
geborgen
(ist) geborsten
bewogen
(ist/hat) gebogen
geboten
gebunden
gebeten
geblasen
(ist) geblieben
(ist) geblichen
gebraten
gebrochen
24
Traducere
a arde
a aduce
a gandi
a angaja
Infinitiv
brennen
bringen
denken
(r+) dingen
a treiera
dreschen (drischt)
a patrunde
a putea
a primi
a (se) recomanda
a simti
a stinge
dringen
drfen (darf)
empfangen (empfngt)
empfehlen (empfiehlt)
empfinden
erlschen (erlischt)
(r) erschrecken
a (se) inspaimanta
(erschrickt)
a manca
essen (it)
a merge
fahren (fhrt)
a cadea
fallen (fllt)
a prinde
fangen (fngt)
a lupta
fechten (ficht)
a gasi
finden
a impleti
flechten (flicht)
a zbura
fliegen
a fugi (de ceva)
fliehen
a curge
flieen
a intreba
(r+) fragen
a consuma
fressen (frit)
a congela
frieren
a fermenta
(r) gren
gebren
a naste
gebrt
gebiert
a da
geben (gibt)
a prospera
gedeihen
a merge
gehen
a reusi
gelingen
a fi necesar
gelten (gilt)
a recupera
genesen
a ajunge
a se intampla
a castiga
a turna
geraten (gert)
geschehen (geschieht)
gewinnen
gieen
Imperfect
brannte (+ e)
brachte ()
dachte ()
dingte
drosch (+ )
drasch (+ )
drang (+ )
durfte (+ )
empfing
empfahl (+ /)
empfand ()
erlosch (+ )
Participiu II
gebrannt
gebracht
gedacht
gedungen
erschrak ()
(ist) erschrocken
a ()
fuhr ()
fiel
fing
focht (+ )
fand ()
flocht (+ )
flog ()
floh (+ )
flo (+ )
frug ()
fra ()
fror ()
gor (+ )
gegessen
(ist/hat) gefahren
(ist) gefallen
gefangen
gefochten
gefunden
geflochten
(ist/hat) geflogen
(ist) geflohen
(ist) geflossen
gefragt
gefressen
(ist/hat) gefroren
(ist/hat) gegoren
gebar ()
geboren
gab ()
gedieh
ging
gelang ()
galt ()
genas ()
geno ()
geriet
geschah ()
gewann (+ /)
go (+ )
gegeben
(ist) gediehen
(ist) gegangen
(ist) gelungen
gegolten
(ist) genesen
genossen
(ist) geraten
(ist) geschehen
gewonnen
gegossen
gedroschen
(ist/hat) gedrungen
gedurft
empfangen
empfohlen
empfunden
(ist) erloschen
25
Traducere
a netezi
a patina
a mocni
a sapa
a apuca
a avea
a (se) opri
a atarna
a ciopli
a ridica
a (se) numi
a ajuta
a cunoaste
a (se) catara
a rasuna
a strange
a veni, a merge
a sti, a putea
a umple
a lasa
a alerga
a tolera
a imprumuta
a citi
a sta culcat
a minti
a macina
a evita
a mulge
a masura
a esua
a placea
a trebui
a apuca
a numi
a fluiera
a cultiva
a lauda
a umfla
Infinitiv
gleichen
(r) gleiten
(r) glimmen
graben (grbt)
greifen
haben (hast, hat)
halten (hlt)
(r) hngen
(r) hauen
heben
heien
helfen (hilft)
kennen
(r+) klimmen
klingen
kneifen
kommen
knnen (kann)
krichen
laden
(ldt/ladete)
lassen (lt)
laufen (luft)
leiden
leihen
lesen (liest)
liegen
lgen
mahlen
meiden
(r) melken
messen (mit)
milingen
mgen (mag)
mssen (mu)
nehmen (nimmt)
nennen
pfeifen
(r+) pflegen
preisen
(r) quellen (quillt)
Imperfect
glich
glitt
glomm (+ )
grub ()
griff
hatte ()
hielt
hing
hieb
hob ()
hie
half (+ /)
kannte (+ e)
klomm ()
klang ()
kniff
kam ()
konnte ()
kroch ()
Participiu II
geglichen
(ist) geglitten
geglommen
gegraben
gegriffen
gehabt
gehalten
gehangen
gehauen
gehoben
geheien
geholfen
gekannt
geklommen
geklungen
gekniffen
(ist/hat) gekommen
gekonnt
(ist) gekrochen
lud ()
geladen
lie
lief
litt
lieh
las ()
lag ()
log (+ )
mahlte
mied
molk (+ )
ma (+ )
milang ()
mochte
mute ()
nahm ()
nannte (+ e)
pfiff
pflog ()
pries
quoll (+ )
gelassen
(ist) gelaufen
gelitten
geliehen
gelesen
gelegen
gelogen
gemahlen
gemieden
gemolken
gemessen
(ist) milungen
gemocht
gemut
genommen
genannt
gepfiffen
gepflogen
gepriesen
(ist) gequollen
26
Traducere
a sfatui
a freca
a rupe
a calari
a alerga
a mirosi
a lupta
a curge
a chema
a sara
a (se) imbata
a aspira
a crea
a rasuna
a desparti
a straluci
a defeca
a mustra
a taia
a impinge
a lansa
a jupui
a dormi
a bate
a aluneca
a lustrui
a toci
a inchide
a inghiti
a azvarli
a topi
a sforai
a taia
a scrie
a striga
a pasi
a tacea
a umfla
a pluti
a reduce
a vibra
Infinitiv
raten (rt)
reiben
reien
reiten
rennen
riechen
ringen
rinnen
rufen
(r) salzen
saufen (suft)
(r) saugen
(r) schaffen
(r) schallen
scheiden
scheinen
scheien
schelten (schilt)
(r) scheren
schieben
schieen
(r+) schinden
schlafen (schlft)
schlagen (schlgt)
schleichen
(r) schleifen
(r+) schleien
schlieen
schlingen
schmeien
(r) schmelzen (schmilzt)
(r+) schnauben
schneiden
schreiben
schreien
schreiten
schweigen
(r) schwellen (schwillt)
schwimmen
schwinden
schwingen
Imperfect
riet
rieb
ri
ritt
rannte (+ e)
roch (+ )
rang (+ /)
rann (+ /)
rief
salzte
soff (+ )
sog (+ )
schuf ()
scholl (+ )
schied
schien
schi
schalt (+ /)
schor (+ )
schob (+ )
scho (+ )
schund ()
schlief
schlug ()
schlich
schliff
schli
schlo ()
schlang (+ )
schmi
schmolz (+ )
schnob ()
schnitt
schrieb
schrie
schritt
schwieg
schwoll (+ )
schwamm (+ /)
schwand (+ )
schwang (+ )
Participiu II
geraten
gerieben
(ist/hat) gerissen
(ist/hat) geritten
(ist) gerannt
gerochen
gerungen
(ist) geronnen
gerufen
gesalzen
gesoffen
gesogen
geschaffen
(hat/ist) geschollen
(hat/ist) geschieden
geschienen
geschissen
gescholten
geschoren
geschoben
geschossen
geschunden
geschlafen
geschlagen
(ist) geschlichen
geschliffen
geschlissen
geschlossen
geschlungen
geschmissen
(hat/ist) geschmolzen
geschnoben
geschnitten
geschrieben
geschrien
(ist) geschritten
geschwiegen
(ist) geschwollen
(ist/hat) geschwommen
(ist) geschwunden
geschwungen
27
Traducere
Infinitiv
Imperfect
schwor ()
a jura
(r) schwren
schwur ()
a vedea
sehen (sieht)
sah ()
a fi
sein (ist)
war ()
a trimite
(r) senden
sandte (e)
a fierbe
(r) sieden
sott (+ )
a canta
singen
sang ()
a (se) scufunda
sinken
sank ()
a cugeta
sinnen
sann (+ /)
a sedea
sitzen
sa ()
a trebui
sollen (soll)
sollte
a crapa
(r) spalten
spaltete
a scuipa
speien
spie
a unelti
spinnen
spann (+ /)
a vorbi
sprechen (spricht)
sprach ()
a incolti
sprieen
spro (+ )
a sari
springen
sprang ()
a intepa
stechen (sticht)
stach (+ )
a planta
(r) stecken
stak (+ )
a sta (in picioare) stehen
stand ( / )
a fura
stehlen (stiehlt)
stahl (+ )
a urca
steigen
stieg
a muri
sterben (stirbt)
starb (+ )
a zbura
stieben
stob (+ )
a duhni
stinken
stank
a impinge
stoen (stt)
stie
a anula
streichen
strich
a certa
streiten
stritt
a purta
tragen (trgt)
trug ()
a lovi
treffen (trifft)
traf ()
a mana
treiben
trieb
a pasi
treten (tritt)
trat ()
a curge
(r) triefen
troff (+ )
a bea
trinken
trank ()
a insela
trgen
trog (+ )
a face (o activitate) tun (tut)
tat ()
a strica
verderben (verdirbt)
verdarb ()
a supara
verdrieen
verdro (+ )
a uita
vergessen (vergit)
verga ()
a pierde
verlieren
verlor (+ )
a stinge
(r) verlschen (verlischt) verlosch (+ )
Participiu II
geschworen
gesehen
(ist) gewesen
gesandt
gesotten
gesunden
(ist) gesunken
gesonnen
gesessen
gesollt
gespalten
gespien
gesponnen
gesprochen
(ist) gesprossen
(ist) gesprungen
gestochen
gesteckt
gestanden
gestohlen
(ist) gestiegen
(ist) gestorben
(ist) gestoben
gestunken
(hat/ist) gestoen
(hat/ist) gestrichen
gestritten
getragen
getroffen
(hat/ist) getrieben
(hat/ist) getreten
getroffen
getrunken
getrogen
getan
(hat/ist) verdorben
verdrossen
vergessen
verloren
(ist) verloschen
28
Traducere
a creste
a spala
a tese
a devia
a spoi
a intoarce
a castiga
a (se) face
a arunca
a cantari
a suci
a cunoaste
a vrea
a stoarce
a acuza
a extrage
a sili
Infinitiv
(r) wachsen (wchst)
waschen (wscht)
(r) weben
(r) weichen
weisen
(r) wenden
werben (wirbt)
werden (wirst, wird)
werfen (wirft)
(r) wiegen/wgen
winden
wissen (wei)
wollen (will)
wringen
zeihen
ziehen
zwingen
Imperfect
wuchs ()
wusch ()
wob (+ )
wich
wies
wandte (e)
warb (+ )
wurde ()
warf ()
wog ()
wand (+ )
wute ()
wollte
wrang (+ )
zieh
zog ()
zwang ()
Participiu II
(ist) gewachsen
gewaschen
gewoben
(ist) gewichen
gewiesen
gewandt
geworben
(ist) geworden
geworfen
gewogen
gewunden
gewust
gewollt
gewrungen
geziehen
(hat/ist) gezogen
gezwungen