Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Alfabetul German
Alfabetul German este compus din 30 de litere, 26 de litere din alfabetul Latin
standard plus 4 litere extra. Cele patru litere extra sunt trei vocale cu umlaut ( , ,
) si simbolul numit eszett sau scharfes S (n Romna: S ascutit). Diacriticele
limbii Germane sunt cele trei vocale cu umlaut ( , , ); trema sau umlaut este
un semn diacritic format din doua puncte plasate deasuprea unei litere, de cele mai
multe ori litera este o vocala. Simbolul n limba Germana este o ligatura ce
nlocuieste literele ss, el apartine exclusiv literelor mici si nu se va afla niciodata la
nceputul unui cuvnt, n Elvetia si Liechtenstein nu mai este folosit deoarece a fost
nlocuit definitiv cu ss. Cele 4 litere extra din alfabetul German pot fi nlocuite n mod
oficial, dupa cum urmeaza: litera cu ae, litera cu oe, litera cu ue iar cu ss. Cele
mai des folosite litere din limba Germana sunt vocala e si consoana n, la polul opus
litera q. n limba Germana, literele luate individual sunt de genul neutru: das A , das
B... Reguli generale n limba Germana: Accentul cade, n general pe prima silaba;
Substantivele se scriu cu litera mare.
Pronuntie Germana - Pronuntia cuvintelor n limba Germana
n limba Germana, la fel ca n limba Engleza, cuvintele nu sunt citite cum sunt scrise,
fapt ce ngreuneaza pronuntia acestora pentru vorbitori nativi de limba Romna.
Pronuntia cuvintelor n limba Germana este mai usor de nvatat comparativ cu
pronuntia cuvintelor n limba Engleza, deoarece, literele Germane, luate individual, nu
au mai mult de doua pronuntii (dupa cum veti vedea n tabelul de mai jos). n
continuare, waialo.com va ofera posibilitatea sa studiati gratuit pronuntia literelor
Germane citite n mod individual sau n interiorul cuvintelor.
Litera
Aa
Bb
Pronuntia
a
e
be
Cc
te
Dd
de
Ee
Ff
Gg
Hh
Ii
ef
ghe
ha
i
Exemplu
aus
htte
htte
cousine
Celsius
das
ihre
dem
Februar
ganz
haben
ich
Pronuntia
aus
heta
heta
cuzine
elsius
das
ihr
dem
februar
gan
habn
ih
Jj
iot
Kk
te
Ll
Mm
Nn
Oo
Pp
Q q</td>
Rr
el
em
en
o
pe
chiu
er
Ss
es
Tt
Uu
Vv
Ww
Xx
Yy
Zz
es-tet
te
u
fau
ve
ics
iupsilon
tet
jemand
kann
Kett
Lohn
mit
Niemand
noch
Personen
Qualitt
richtig
aus
sagen
richtig
Tiere
und
Verpacken
wasn
xenon
gypten
zurck
iemand
can
chet
Lon
mit
nimand
noh
perzonn
cualitet
rihtig
aus
zagn
rihtig
tire
und
fepacn
vas
xenon
eghiptn
uriuc
Grupurile formate din doua litere identice, sunt citite ca si cum ar fi o singura litera,
de exemplu: ll - l, nn - n, ss - s, tt - t etc. n limba Germana unele litere pot fi citite
diferit atunci cnd sunt nsotite de anumite litere. n tabelul de mai jos, veti nvata
cum se citesc grupurile de doua si trei litere n limba Germana atunci cnd acestea se
afla n interiorul unui cuvnt:
Literele
u
ch
ei
en
er
eu
ge
ie
sp
Exemplu
hufig
ich
sein
haben
wenn
der
neun
genau
wieder
spiele
Aspirin
Pronuntia
hoifih
ih
zain
habn
wen
dea
noin
ghenau
vida
pile
aspirin/td>
st
sch
Stadt
schnel
tat
nel
Toate sutele exacte de la 100 la 900 n limba Germana, se sfrsesc n "-hundert". Daca
doriti sa formati sute n Germana, tot ce trebuie sa faceti este sa lipiti numarul
unitatilor de cuvntul "-hundert", sa spunem de exemplu ca vrem sa formam numarul
300, vom lua numarul drei (trei) pe care l vom alatura cuvntului "-hundert",
rezultatul final va fi dreihundert.
Toate miile exacte de la 1000 la 9000, se sfrsesc n "-tausend", daca doriti sa formati
mii n Germana, puteti aplica aceeasi metoda nvatata n cazul sutelor.
Atentie!
Cnd formati numere complexe n Germana, o mare parte din numar se scrie legat,
milioanele, zecile si unitatile se scriu separat, de exemplu: 5853 =
fnftausendachthundert dreiundfnfzig.
100 (o suta) = (ein)hundert [(ain)hun-drt]
200 (doua sute) = zweihundert (tvai hun-drt)
300 (trei sute) = dreihundert (drai hun-drt)
1000 (o mie) = (ein)tausend [(ain)tau-znd]
2000 (doua mii) = zweitausend (vai tau-znd)
Matematica n Germana:
solutia - (die) Lsung (pronuntia : di liozung)
este egal cu... - ist gleich... (pronuntia : ist glaih)
adunarea - Addition (pronuntia : adiion):
plus - plus (pronuntia : plus)
scaderea - Subtraktion (pronuntia : zubtracion):
minus - minus (pronuntia : minus)
nmultirea - Multiplikation (pronuntia : multi-plicaion):
nmultit cu / ori - mal (pronuntia : mal)
doi ori trei este egal cu sase - zwei mal drei ist gleich sechs
mpartirea - Division (pronuntia : divizion):
mpartit la - geteilt durch (pronuntia : ghetail duih)
mpartit la - dividieren durch / durch (pronuntia : dividirn duih / duih)
opt mpartit la patru este egal cu doi - acht geteilt durch vier ist gleich zwei
Fraze si expresii cu numere n limba Germana:
Cnd este ziua dumneavoastra de nastere? - Wann ist Ihr Geburtstag? (formal)
Cnd este ziua ta de nastere? - Wann ist dein Geburtstag?
Cnd sunteti nascut? - Wann sind Sie geboren?
M-am nascut pe ntai Septembrie - Ich bin am erste September geboren
M-am nascut pe 4 (patru) Februarie - Ich bin am 4 (vier) Februar geboren
M-am nascut pe 4 (patru) Februarie 1980 (o mie noua sute optzeci) - Ich bin am 4
(vier) Februar 1980 (eintausendneunhundert
achtzig) geboren Eu sunt nascut n 1984 (o mie noua sute optzeci si patru) - Ich bin in
1984 (eintausendneunhundert vierundachtzig) geboren
Cuvinte in Germana
n aceasta lectie veti nvata cuvinte de baza n limba Germana, folosite n casa si n
jurul casei. Aceasta lectie este compusa din trei categorii principale, n fiecare
categorie veti nvata cuvinte de baza traduse n limba Germana, ce fac referire la:
zonele casei, aparatura electrica si mobilier.
Zonele casei n Germana
Cu ajutorul cuvintelor din tabelul urmator veti putea sa descrieti apartamentul / casa n
care locuiti, de asemenea, veti putea sa deosebiti ntr-o conversatie, cuvintele care fac
referire la subiectele legate de: numarul de camere, zonele casei etc...
baia = das Badezimmer (das bade-ima)
balconul = der Balkon (dea balcon)
bucataria = die Kche (di chiuhe)
camera = das Zimmer (das imr)
dormitorul = das Schlafzimmer (das laf-imar)
gradina = der Garten (dea gartn)
garajul = die Garage (di garaje)
gazonul = der Rasen (dea razn)
holul = der Flur (dea flur)
parter = das Erdgeschoss (das erd-ghe-os)
peretele = die Wand (di vand)
podeaua = der Boden (dea bodn)
primul etaj = der erste Stock (dea erste toc)
scarile = die Treppen (di trepn)
subsol = der Keller / das Untergeschoss (dea kelr / das untr-gheos)
sufrageria = das Wohnzimmer (das von-timr)
tavanul = das Dach (das dah)
toaleta = die Toilette (di toilete)
Mobilier si Decoratiuni n Germana:
Cu ajutorul cuvintelor din tabelul urmator veti putea purta conversatii despre mobilier
si decoratiuni, de asemenea, veti putea sa deosebiti ntr-o conversatie, cuvintele care
fac referire la aceste subiecte.
biblioteca = das Bcherregal (das biuhe-regal)
biroul = der Schreibtisch (dea raib-ti)
cada = die Badewanne (di bade-vane)
canapeaua = das Sofa (das sofa)
chiuveta din baie = das Waschbecken (das va-becn)
Toate cele sapte zile ale saptamnii, n limba Germana sunt de genul masculin (der),
exemplu: der Freitag.
Prima zi din calendarul German este luni (Montag), iar ultima este duminica
(Sonntag), la fel ca n calendarul Romnesc.
Pentru a purta conversatii n limba Germana, aveti nevoie de un vocabular puternic,
dezvoltat pe diferite subiecte, de aceea, n aceasta lectie, nu veti nvata doar zilele
saptamnii, ci si cuvinte nrudite cu acest subiect. n tabelul de mai jos, gasiti cuvinte
uzuale, ce va pot fi de folos n viitoarele conversatii, purtate n limba Germana:
acum = jetzt (iet)
cndva = irgendwann (irgn-van)
astazi / azi = heute (hoite)
mine = morgen (morgn)
poimine = bermorgen (iubr-morgn)
ieri = gestern (ghestrn)
alaltaieri = vorgestern (for-ghestrn)
zilnic = tglich (tag-lih)
n continuare vom nvata cteva fraze, propozitii si ntrebari de baza n limba
Germana, toate n strnsa legatura cu subiectul principal al acestei lectii:
Cte zile sunt ntr-o saptamna? - Wie viele Tage hat eine Woche? (pronuntia : vi file
taghe hat aine vohe?)
ntr-o saptamna, sunt sapte zile - eine Woche hat sieben Tage (pronuntia : aine vohe
hat zibn taghe)
Ce zi este astazi? - Welcher Tag ist heute? (pronuntia : velhe tag ist hoite?)
Astazi este... / Azi este... - Heute ist... (pronuntia : hoite ist...)
Astazi / Azi este Joi - Heute ist Donnerstag (pronuntia : hoite ist doners-tag)
Ce ai de gnd sa faci n acest weekend? - Was willst du am Wochenende
machen? (pronuntia : vas vilst du am wohn-ende mahn?)
Cnd / Unde ne putem ntlni? - Wann / Wo wollen wir uns treffen? (pronuntia : van
/ vo voln via un trefn?)
(Formal) Cnd este cel mai bine pentru tine? - Wann passt es Ihnen am
besten? (pronuntia : van past es inn am bestn?)
(Informal) Cnd este cel mai bine pentru tine? - Wann passt es dir am
besten? (pronuntia : van past es dia am bestn?)
Este ora opt si jumate - Es ist acht Uhr dreiig (pronuntia : es ist aht ur drai-sig)
Este ora opt si jumate - Es ist halb neun (pronuntia : es ist halb noin)
Este ora opt si patruzeci si cinci - Ist acht Uhr fnfundvierzig (pronuntia : es ist aht
uhr fiunf-und-firtig)
Este ora opt fara un sfert - Es ist Viertel vor acht (pronuntia : es ist firtl for aht)
Durata (Laufzeit):
minut(e) - minute(n) (pronuntia : minute(minutn)
ora(ore) - stunde(n) (pronuntia : stunde(tundn)
zi(le) - tag(e) (pronuntia : tag(taghe)
saptamna(saptamni) - woche(n) (pronuntia : vohe(vohn)
luna(luni) - monat(e) (pronuntia : monat(monate)
an(i) - jahr(e) (pronuntia : iar(iare)
Mai multe cuvinte n strnsa legatura cu subiectul principal:
dimineata - morgen (pronuntia : morghn)
dupa-amiaza - nachmittag (pronuntia : nah-mitag)
seara - abend (pronuntia : abnd)
noapte - nacht (pronuntia : naht)
nainte - vor (pronuntia : for)
mai trziu - spter (pronuntia : petr)
Anotimpurile in Germana - Vremea in Germana
Vremea (Vocabular) - Wetter (Wortschatz):
Aer - die Luft (pronuntia : di luft)
Apusul Soarelui - der Sonnenuntergang (pronuntia : dea sonenuntergank)
Atmosfera - Atmosphre (pronuntia : Atmo-sfere)
Cald - Warm (pronuntia : varm)
Canicula - die Hitze (pronuntia : di hite)
Ceata - der Nebel (pronuntia : dea nebl)
Cer - Himmel (pronuntia : himl)
Cer nstelat - der Sternenhimmel (pronuntia : dea ternen-himl)
Curcubeu - Regenbogen (pronuntia : Reghen-bogn)
Cutremur - das Erdbeben (pronuntia : das erdbebn)
Dezghet - das Tauwetter (pronuntia : das tauvetr)
Foarte Cald - Hei (pronuntia : hais)
Formare de nori - die Wolkenbildung (pronuntia : di volcn-bildung)
Frig - Kalt (pronuntia : calt)
Frumos - Schn (pronuntia : iun)
Fulger - der Blitz (pronuntia : dea bli)
Furtuna - das Gewitter (pronuntia : das ghevitr)
Culorile in Germana
Aici puteti studia culorile cu sfaturi de pronuntie si fraze de baza n Germana
Culorile sunt adjective importante n majoritatea limbilor vorbite pe pamnt. Culorile
Alimente in Germana
Mncare (Vocabular) - Essen (Wortschatz):
bacon - der Speck (pronuntia : dea peih)
crnatul - die Wurst (pronuntia : di vurst)
carnea - das Fleisch (pronuntia : das flai)
carnea de miel - das Lammfleisch (pronuntia : das Lam-flai)
carnea de pasare - das Geflgel (pronuntia : das Ghefliugl)
carnea de porc - das Schweinefleisch (pronuntia : das vaine-flai)
carnea de vaca - das Rindfleisch (pronuntia : das Rind-flai)
carnea de vita - das Kalbfleisch (pronuntia : das Kalb-flai)
cascavalul - der Kse (pronuntia : dea cheze)
ciocolata - die Schokolade / die Praline (pronuntia : di ocolade / di Praline)
crabul - der Krebs (pronuntia : dea crebs)
curcanul - der Truthahn (pronuntia : dea Trut-han)
friptura - der Braten / das Steak (pronuntia : dea Bratn / das teac)
fructele de mare - die Meeresfrchte (pronuntia : di Meres-friute)
gaina - das Huhn (pronuntia : das Huhn)
galuste - Nudeln (pronuntia : niu-dl)
gemul - die Marmelade (pronuntia : di Marmelade)
gratarul - der Grill (pronuntia : dea Gril)
nghetata - das Eis (pronuntia : das ais)
mierea - der Honig (pronuntia : dea Honig)
orezul - der Reis (pronuntia : dea Rais)
oua - Eier (pronuntia : a-ia)
oul - das Ei (pronuntia : das Ai)
pinea - das Brot (pronuntia : das Brot)
pestele - der Fisch (pronuntia : dea Fi)
rata - die Ente (pronuntia : di Ente)
sunca - der Schinken (pronuntia : dea incn)
tortul - die Torte (pronuntia : di Torte)
untul - die Butter (pronuntia : di Butr)
salata - der Salat (pronuntia : dea Zalat)
supa - die Suppe (pronuntia : di Zupe)
zaharul - der Zucker (pronuntia : dea ucr)
Preparare mncarii - Speisenzubereitung:
afumata - geruchert (pronuntia : gheroihrt)
calda - hei (pronuntia : hais)
coapta - gebacken (pronuntia : ghebacn)
von Fritz)
Directii si forme geometrice in Germana
Germana in calatorie
aeroportul - der Flughafen (pronuntia : dea Flug-hafn)
agentia de turism - das Reisebro (pronuntia : das Raize-biuro)
autobuzul - der Bus (pronuntia : dea Bus)
automobilul - das Auto (pronuntia : das Auto)
avionul - das Flugzeug (pronuntia : das Flug-oig)
Substantivul in germana este partea de vorbire flexibila prin care denumim fiinte
(oameni sau animale), lucruri, actiuni, stari, fenomene ale naturii etc. Caracteristic
substantivului din limba germana este faptul ca apare insotit aproape intodeauna
de articolul hotarat (der, die, das: der Vater = tatal, die Mutter = mama, das
Mdchen = fata) sau nehotarat (ein, eine, ein: ein Vater = un tata, eine Mutter = o
mama, ein Mdchen = o fata).
Obs !!! Cu ajutorul articolului se pot deosebi substantivele de genul masculin, feminin
sau neutru.
Obs !!! Genul substantivului in limba germana este foarte greu de stabilit; regulile de
determinare fiind foarte putine este recomandat sa se invete substantivul intodeauna
impreuna cu articolul. In orice dictionar veti gasi si genul substantivului M =
masculin; F = feminin; N = neutru.
Obs !!! Spre deosebire de limba romana in limba germana toate substantivele se scriu
cu majuscula. ( daca la inceput o sa va fie greu, trebuie sa stiti ca scrierea
substantivelor cu litere mici nu este considerata o greseala gramaticala majora dar de
ce sa scriem gresit cand stim cum sa scriem corect )
Substantivele pot fi concrete ( care denumesc fiinte, lucruri, fenomene ale naturii),
abstracte (care denumesc stari, actiuni), proprii (care individualizeaza fiinte, lucruri),
comune (care denumesc clasa sau categoria de obiecte, precum si fiecare exemplar in
parte apartinand clasei sau categoriei respective)
Substantive concrete: der Mensch = omul; die Frau = femeia; das Kind = copilul; die
Blume = floarea; das Fenster = fereastra; das Auto = masina;
Substantive abstracte: die Seele = sufletul, das Leben = viata, die Angst = frica, die
Dummheit = prostia, die Nhe = apropierea, die Musik = muzica;
Substantive comune: das Haus = casa, der Lehrer = profesorul, das Museum =
muzeul;
Substantive proprii: Peter, Monika, Wild;
Din punct de vedere morfologic substantivele din limba germana se pot imparti in
doua categorii:
Dupa numar substantivele pot fi:
- substantive care au forma de plural si singular;
- substantive care au numai forma de singular;
- substantive care au numai forma de plural;
Dupa gen substantivele pot fi:
- substantive feminine;
- substantive masculine;
- substantive neutre;
-el : der Artikel = articolul; =>exceptie face: die Gabel = furculita; die Kugel = bila,
mingea; das Mittel = mijlocul; die Tafel = panoul; etc.
-er : der Arbeiter = muncitorul, lucratorul; der Lehrer = profesorul; => exceptie face:
die Butter = untul; das Zimmer = camera; etc.
-ich : der Teppich = covorul; der Kranich = macaraua;
-ig : der Honig = mierea; der Essig = otetul;
-ler : der Tischler = tamplarul; der Wissenschaftler = oamenii de stiinta;
-ling : der Frhling = primavara; der Sperling = vrabia; => exceptie face: die Reling =
balustrada (deoarece sufixul este "-ing", "l" facand parte din radacina);
-s : der Schnaps = bautura alcoolica; der Klaps = aplauzele;
-en* : der Regen = ploaia; der Bogen = arcul; => exceptie face: das Kissen = perna;
etc.
* : In "-en" se termina si infinitivele substantivizate. Acestea sunt insa fara exceptie
de genul neutru : das Lernen = invatarea; das Schreiben = scrierea; das Lesen =
citirea;
Terminatii pentru substantive de origine negermana:
-al : der Admiral = amiralul; der Kanal = canalul; => exceptie face: das Material =
materialul;
-an : der Ozean = oceanul; der Vulkan = vulcanul;
-n : der Kapitn = capitanul;
-ant : der Musikant = muzicantul; der Aspirant = aspirantul;
-ar : der Bibliothekar = bibliotecar; der Archivar = arhivarul;
-r : der Sekretr = secretarul; der Aktionr = actionarul; => exceptie face: das Militr
= militarul;
-bus : der Autobus = autobuzul;
-end : der Dividend = dividentul;
-ent : der Student = studentul ; der Kontinent = continentul; => exceptie face: das
Patent = brevet de inventie; cuvintele ce au terminatia "-ment";
-et : der Planet = planeta;
-eur : der Ingenieur = inginer; der Amateur = amator; der Friseur = frizer;
-ier : der Offizier = ofiter; der Kavalier = cavaler;
-iker : der Mechaniker = mecanicul; der Graphiker = graficul;
-ismus : der Realismus = realismul; der Organismus = organismul;
-ist : der Optimist = optimistul; der Artist = artistul;
-mom : der Agronom = agronomul;
-er : der Professor = profesorul; der Motor = motorul;
-soph : der Philosoph = filozoful;
- us : der Modus = modul, der Kasus = cazul; => exceptie face: das Virus = virusul;
Anumite substantive sunt folosite in cea mai mare parte la numarul plural => Ferien =
vacanta, Eltern = parinti,Finanzen = finante, Geschwister = frati, Leute = oameni.
Denumirile de sarbatori apar la plural, dar sunt folosite cu sensul de singular
=> Weihnachten = Craciunul, Ostern = Pasti;
Anumite denumiri geografice, denumiri de insule, munti, tari apar la plural => die
U.S.A. , die Alpen = Alpii, die Karpaten = Carpatii;
Denumirile de feluri de animale, plante le intalnim tot la plural => Reptilien = reptile;
oamenii cu care se vorbeste (du, ihr) sau la persoana, oamenii si obiectele despre care
se vorbeste (er, sie, es).
Singular:
persoana I : ich (ih) = eu
persoana II: du (du) = tu
persoana III: er /sie /es (er /zi /es) = el /ea/ *cea de-a treia forma nu are corespondent
in limba romana; se folosesti in general pentru lucruri si pentru toate cuvintele de
genul neutru
ex: Das ist ein Heft (das ist ain heft) = Acesta este un caiet => Es ist blau (es ist
blau) = El (caietul) este albastru.
Obs!!! Noi folosim pronumele personal "el" atat pentru cuvintele de genul masculin
cat si pentru cele de genul neutru, pe cand in limba germana fiecarui gen ii revine un
pronume personal.
Plural:
persoana I: wir (vir) = noi
persoana II: ihr (ir) = voi
persoana III: sie / Sie (zi) * = ei / Dvs.
*se foloseste cu litera mare atunci cand e o discutie formala
ex: Woher kommen Sie? (Voher comen zi?) = De unde proveniti (Dvs.)?
Cand si cum folosesti pronumele personale 'du' 'ihr' 'Sie' :
Pronumele personal 'du' este forma de singular si informal de a spune 'tu' in germana.
Aceasta trebuie folosita doar atunci cand vorbesti doar cu o singura persoane care iti
este suficient de apropiata incat sa nu folosesti forma de politete, precum prieteni,
membri ai familiei sau copii.
Pronumele personal 'ihr' este forma plurala si informala de a spune 'voi' in germana,
trebuie sa o folosesti doar atunci cand vorbesti cu doua sau mai multe persoane
suficient de apropiate incat sa poti vorbi informal.
Pronumele personal 'Sie' este forma de plural dar de aceasta data formal de a spune
'tu' / 'dvs' in limba germana. Intodeauna trebuie sa folosesti acest pronume atunci cand
vorbesti cu cineva necunoscut care are o functie intr-o institutie sau poate este mai in
varsta ca si dvs, precum un functionar la banca, un politist sau un vecin mai in varsta.
Nu uita, pronumele 'Sie' ca sa aiba valoare de adresare politicoasa trebuie scris cu
majuscula, daca este scris cu litera mica devine 'ea / ei'
Obs !!! Forma de pronume personal prezentata in acest articol (ich, du, er/sie/es - wir,
ihr, sie/Sie) este la cazul Nominativ.
Obs.!!! Verbele ale caror radacini se termina in -t-, -d-, -gn-, primesc un -e- de
legatura inaintea terminatiilor de persoana si numar: -st, -t.
EX: arbeiten = a munci (arbeit-t-en) - verb slab*;
ich arbeit+e = eu muncesc;
du arbeit+e+st = tu muncesti;
er / sie / es arbeit+e+t = el / ea munceste;
wir arbeit+en = noi muncim;
ihr arbeit+e+t = voi munciti;
sie / Sie arbeit+en = ei muncesc/ Dvs.munciti;
Alte verbe care se conjuga la fel : reden = a vorbi, regnen = a ploua, heiraten = a se
casatori, schneiden = a taia, melden= a anunta, finden = a gasi;
Conjuga aceste verbe la prezent ! Daca inca mai intampini probleme nu ezita sa ne
contactezi folosind formularul de contact aici sau lasand un comentariu !
* Dupa criteriul fonetico-morfologic verbele pot fi slabe si tari.
Verbe care prezinta modificari vocalice.
Verbele tari isi schimba vocala din radacina la persoana a doua si a treia singular:
a =>
au => u
e => ie, i
o =>
=> a
EX: geben = a da (geb-en) - verb tare;
ich gebe = eu dau
du gibst = tu dai
er / sie / es gibt = el / ea da
wir geben = noi dam
ihr gebt = voi dati
sie / Sie geben = ei dau / Dvs. dati
Alte verbe care prezinta modificari vocalice si se conjuga la fel :
- backen = a coace (a => )
- bergen = a salva (e => i)
- blasen = a sufla (a => )
- braten = a praji (a => )
- brechen = a rupe (e => i)
Ex.: Ein weinend Kind nervt mich. = Un copil care plange (plangacios) ma
enerveaza. Participiul II in germana
La formarea Participiului 2 in germana trebuie tinut seama de tipul verbului - slab,
tare cat si de prefixul sau terminatia acestuia.
a) Participiul II verbe tari = (prefixul) ge- + radacina verbului + (uneori apar
modificari vocalice in radacina) + -en(terminatia / sufixul)
Ex: schreiben (infinitiv) => ge- + schreib + -en = geschrieben (participiul II)
b) Participiul II verbe slabe = ge- (prefixul) + radacina verbului + -(e)t (terminatia,
sufixul);
Ex: suchen (infinitiv) => ge- + such + -t = gesucht (participiu II)
Sufixul (-et) il primesc verbele care formeaza imperfectul in -ete.
Ex.: arbeiten (infinitiv) => ge- + arbeit + -et = gearbeitet (participiul II)
c) Daca verbul - fie tare, slab sau neregulat - are terminatia "-ieren" , formeaza
participiul II fara prefixul ge- dar cu terminatia -t ;
Ex : telefonieren (infinitiv) => telefonier + -t = telefoniert (participiu II)
d) Toate verbele cu prefixul be- , formeaza participiul II fara prefixul ge-:
Ex.: bekommen (infinitiv) => bekomm + en = bekommen (participiul
II) ; besuchen (infinitiv) => besuch + t = besucht(participiul II). Perfectul compus
in germana
Perfectul compus in germana se formeaza cu ajutorul
auxiliarelor "haben" si "sein" conjugate la timpul prezent la care se adauga
participiul II al verbului de conjugat la perfect compus. Verbul auxiliar si participiul II
incadreaza propozitia, aceasta structura fiind una specifica limbii germane.
Caracteristica timpului perfect compus este incheierea unei actiuni.
- Perfectul compus ne indica incheierea unei stari sau al unui proces, dar care are
urmari in prezent. => Ich habe das Gedicht vergessen. Ich weiss es nicht mehr. =
Am uitat poezia. Nu o mai stiu.
- Perfectul compus mai poate exprima o actiune care s-a intamplat de curand.
=> Hast du die Tablette genommen? = Ti-ai luat pastila?
Cu verbul "haben" se folosesc urmatoarele categorii de verbe:
- verbele reflexive: sich wundern = a fi surprins; sich waschen = a te spala; sich
anziehen = a te imbraca;
- verbele tranzitive (care cer un complement direct) : schreiben = a scrie; lesen = a
citi; sehen = a vedea;
Obs.!!! Daca la prezent sau imperfect particula se desparte de verb, acest lucru nu
se intampla si la perfect compus.
Obs. !!! Verbele de miscare se pot conjuga la perfect compus si cu
auxiliarul "haben" insa in acest caz indica durata unei actiuni si nu directia. => Er
hat drei Stunden geschwommen = El a inotat trei ore.
=> Er ist bis ans andere Ufer geschwommen = El a inotat pana la celalalt mal.
Obs.!!! Perfectul compus si imperfectul sunt timpuri greu de deosebit. Trebuie sa tii
minte ca perfectul compus are legatura cu prezentul si exprima o actiune incheiata
si se foloseste in dialoguri, in viata cotidiana pe cand imperfectul se foloseste in
povestiri, in scrieri literare. Mai mult ca perfectul in Germana
Mai mult ca perfectul se formeaza cu ajutorul verbelor auxiliare "haben" si "sein" la
timpul imperfect la care se adauga participiul II al verbului de conjugat. Verbele care
se construiesc cu "haben" si "sein" ti le-am prezentat in lectia despre formarea
perfectului compus. Acestea sunt valabile si pentru mai mult ca perfectul.
Mai mult ca perfectul ne indica o actiune trecuta si incheiata inaintea altei actiuni
trecute si se foloseste in general in scrieri literare. => Er kam zurck, weil er seinen
Mantel vergessen hatte. = S-a intors, deoarece isi uitase paltonul.
Conjugarea verbului "arbeiten" = a munci" la mai mult ca perfect:
ich hatte gearbeitet = eu muncisem;
du hattest gearbeitet = tu muncisei;
er / sie / es hatte gearbeitet = el / ea muncise;
wir hatten gearbeitet = noi munciseram;
ihr hattet gearbeitet = voi munciserati;
sie / Sie hatten gearbeitet = ei muncisera / Dvs. munciserati; Viitorul in germana.
Viitorul prezent si anterior in germana
wir schlafen
ihr schlafet
sie / Sie schlafen
hoffen (a spera) - verb slab
ich hoffe
du hoffest
er / sie / es hoffe
wir hoffen
ihr hoffet
sie / Sie hoffen
Obs.!!! Verbele la conjunctivul 1 nu primesc umlaut sau nu prezinta schimbari
vocalice asa cum se intampla la prezent.
Conjunctivul 2 imperfect ne arata faptul ca un lucru s-ar putea intampla sau realiza in
realitate. El se formeaza de la forma de imperfect a verbului la care se adauga
terminatiile de persoana si numar. Formele de imperfect ale verbelor slabe sunt
identice cu cele de conjunctiv.
In continuare va voi conjuga doua verbe (verb slab si tare) la conjunctivul 2:
hoffen (a spera) - verb slab
ich hoffte = eu as spera
du hofftest = tu ai spera
er / sie / es hoffte = el / ea ar spera
wir hofften = noi am spera
ihr hofftet = voi ati spera
sie / Sie hofften = ei ar spera / Dvs. ati spera
schlafen ( a dormi ) - verb tare
ich schliefe = eu as dormi
du schliefest = tu ai dormi
er / sie / es schliefe = el / ea ar dormi
wir schliefen = noi am dormi
ihr schliefet = voi ati dormi
sie / Sie schliefen = ei ar dormi / Dvs. ati dormi
Obs.!!! Verbele tari care contin la imperfect vocalele a, o, u primesc la conjunctivul
2 umlaut :
Ex.: (imperfect) er sang = el a cantat; => (conjunctivul 2) er snge = el ar canta;
Frecventa cu care are loc o actiune Wie oft? (Cat de des?): einmal (o
data), zweimal (de doua ori), manchmal (uneori),oft (deseori), meistens (de cele mai
multe ori, deseori), immer (intodeauna), nie (niciodata), wieder (iarasi);
Adverbele de mod definesc modul in care se desfasoara o actiune si raspund la
intrebarea Wie? (Cum?): gern (cu placere), schnell (repede), langsam (incet), so (asa,
astfel), irgendwie (cumva), hinterrcks (pe la spate, miseleste),blindlings (orbeste).
Adverbele derivate:
Pe langa adverbele simple so, gern, oft exista adverbe formate prin derivare.
- cu ajutorul sufixului "-s" se pot forma adverbe de timp sau adverbe care ne arata
ordinea: erstens, morgens, sonntags.
- sufixul "-wrts" formeaza adverbe de directie: ostwrts (spre
est), rckwrts (inapoi);
Adverbele compuse:
Acest timp de adverbe se compun din particula da, hier, wo si o prepozitie.
Prepozitiile care incep cu o vocala primesc un "r" de legatura.
Ex.: daran, dabei, darauf, damit, danach, hierauf, hierfr, worber, womit;
Clasificarea prepozitiilor in Germana
Clasificarea prepozitiilor in germana dupa sens:
- Sens local:
an; ex: an der Grenze = la granita.
auf; ex: auf dem Tisch = pe masa.
aus; ex: aus Frankreich = din Franta.
in; ex: in dem Zimmer = in camera.
neben; ex: neben dem Haus = langa casa.
ber; ex: ber den Wolken = deasupra norilor.
vor; ex: vor dem Haus = in fata casei.
hinter; ex: hinter dem Haus = in spatele casei.
gegenber; ex: gegenber dem Haus = vizavi de casa.
entlang (Genitiv); ex: entlang der Flues = de-a lungul raului.
unter; ex: unter dem Tisch = sub masa.
- Sens temporal:
an; ex: an diesem Tag = in aceasta zi.
in; ex: in den nchsten Tagen = in urmatoarele zile.
seit; ex: seit zwei Jahren = de doi ani.
W-intrebari:
Wie heien Sie? = Cum va numiti?
Wo wohnen Sie? = Unde locuiti?
Intrebari la care se asteapta raspunsuri afirmative sau negative:
Heien Sie Monica? = Va numiti Monica? => Ja, ich heie Monica.= Da, ma numesc
Monica./ Nein, ich heie Maria.
Wohnen Sie in Mailand? = Locuiti in Milano? => Nein, ich wohne in Paris. = Nu, eu
locuiesc in Paris.
Obs.!!! Intr-o propozitie afirmativa verbul se afla intodeauna pe pozitia nr.2.
Atentie !!! Pozitia nr.2 nu inseamna cuvantul nr.2 din propozitie.
Enunturi afirmative:
Ich heie Monica. = Ma numesc Monica.
Ich wohne in Paris. = Eu locuiesc in Paris.
Obs.!!! Daca in locul sbiectului apar alte parti de vorbire, verbul isi pastreaza pozitia
nr.2, subiectul trece dupa verb.
Morgen koche ich eine Suppe. = Maine gatesc o supa.
Nach dem Essen lerne ich. = Dupa cina invat.
Propozitia imperativa:
Komm mit! = Vino cu mine!
Ruf mich an! = Suna-ma!
Obs.!!! Este foarte important locul formelor verbale in propozitie. Infinitivul verbului
sau verbul la trecut care insoteste un verb conjugat, se afla intodeauna la sfarsitul
propozitiei.
Morgen will ich in dem Garten essen = Maine vreau sa mananc in gradina.
Ich habe dich nicht gefragt. = Nu te-am intrebat pe tine.