Sunteți pe pagina 1din 26

Machine Translated by Google

Secțiunea 3 OPERATIE DE BAZA


Aprinde................................................ ..............................3-2 D Înainte de prima aplicare
a puterii........ ..............................................3-2 D Pornirea
alimentării................................................. ..............3-2

Selectarea unui meniu de funcții.................................................. .......3-3 Selectarea

modului VFO/Memorie.................................. ..............3-4 Funcționare

VFO.................................. .............................................3-5 D Selectarea VFO A sau VFO


B.................................................. .......3-5 D Egalizare
VFO............................................. .............................3-5

Selectarea unei benzi de frecvență.................................................. ......3-6 D Utilizarea


registrelor de stivuire a benzilor ................................... ........3-6

Setarea frecvenței ................................................. ....................3-7 Acord D cu


cadranul .................. .............................................3-7 D Funcția de reglare
rapidă .................................................. ............3-8 D Selectarea pasului
„kHz” ............................. ....................................3-9 D Selectarea pasului de 1
Hz ...... .................................................. .........3-9 D 1⁄4 funcție pas de
acordare............................... .............................3-10 D Funcția pas de reglare
automată............. ............................................3-10 D Frecvență directă
intrare ................................................. ............3-11 D Bip de avertizare la marginea
benzii .............................. ..........................3-13 D Programarea marginii benzii
utilizator............... ............................3-14

Selectarea modului de operare.............................................................. ..3-17 Selectarea

volumului audio............................................. ...........3-18 Sensibilitate la squelch și recepție

(RF) ............................. ........3-19 Funcționarea sintetizatorului de

voce................................. ...............3-20 D Acordarea OFF anunțul S-


metrului............... .........3-21 Acordarea D ON anunțul MOD................................. .....3-21

Selecția afișajului contorului.................................................. ..............3-22 Operațiune de

bază de transmisie ................................ ........................3-23 D


Transmitere................... .................................................. ......3-23 D Reglarea câștigului
microfonului ................................ ..............3-24

Funcționarea canalului meteo (numai versiunea SUA) .............3-25 D Selectarea canalului


meteorologic................ ......................................3-25
D Funcția de alertă meteo ................................................. ...............3-25

Pentru referire la versiunea SUA ................................................ ....3-26


D Despre funcționarea benzii de frecvență de 5 MHz (numai versiunea SUA)
.................................................. ..............................................3-26

3-1
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Aprinde

D Înainte de prima aplicare a alimentării


Înainte de a porni transceiver-ul pentru prima dată, asigurați-
NOTĂ: Când opriți alimentarea, transceiver-ul memorează
vă că toate conexiunile necesare sistemului dumneavoastră
setările. Astfel, transceiver-ul repornește cu setările înainte
sunt finalizate, examinându-le în Secțiunea 2 a acestui manual.
de a opri alimentarea.

După ce au fost realizate toate conexiunile, setați comenzile


Control [RF/SQL]: ora 12
[AF] (L) și [RF/SQL] (L) așa cum se arată în ilustrația din dreapta.
Control [AF]: Max în sens invers acelor de ceasornic

PWR i7100
AF RF/SQL

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni TX / RX

indică partea controlerului. CLR


M-CH BANK

L: partea PBT RIT

stângă R: RIT MENIUL NB NR CRESTĂTURĂ A STABILIT AUTO TUNE RX�CS VORBIRE

partea dreaptă C:
TUNER/CALL MIC/RF PWR Viteza/Tan P.AMP ATT DR RAPID XFC MPAD

centru jos D: afișaj (ecran tactil)


Centru

D Pornirea alimentării
Pornire normală:
[PWR]
Apăsați [PWR] (L) pentru a porni transceiver-ul.

OPRIRE: Țineți
apăsat [PWR] (L) timp de 1 secundă pentru a opri transceiver-
ul.

Resetare parțială O
resetare parțială ȘTERGE parametrii de operare și îi readuce
la valorile lor implicite (frecvența VFO, setări VFO, conținutul
grupului de meniu) fără a șterge anumite date.

SET(C) > Altele > Resetare > Resetare parțială

• În timpul pornirii, transceiver-ul afișează „PARTIAL RESET”, apoi


frecvențele sale inițiale VFO când resetarea este completă. Afișaj VFO inițial

Consultați pagina 19-3 pentru detalii despre resetare.

3-2
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Selectarea unui meniu Function


Apăsați MENU (C) o dată sau de mai multe ori pentru a selecta
ecranul „M-1” (meniul M-1), ecranul „M-2” (meniul M-2) sau ecranul
„M-3” (meniul M-3) . • În modul DR, apăsa i MENU (C) o dată sau de
două ori pentru a selecta ecranul „D-1” (meniul D-1) sau ecranul
„D-2” (meniul D-2). • Func iile variază, în func ie de modul de
func ionare. (pag. 1-8 până la pag. 1-11)

MENIUL

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni


indică partea controlerului.

L: partea
stângă R:
partea dreaptă C:
centru jos D: afișaj (ecran tactil)
Centru

Exemplu: selectarea meniului în modul SSB

3-3
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Selectarea modului VFO/Memorie


IC-7100 are moduri VFO și Memory. Pictograma modului VFO

În modul VFO, rotiți cadranul pentru a selecta frecvența dorită.

În modul Memorie, rotiți [M-CH] (L) pentru a selecta canalul de


memorie preprogramat.

Apăsați MENU (C) o dată sau de mai multe ori pentru a selecta ecranul
„M-1” (meniul M-1). • Atinge i [V/M](D) pentru a selecta VFO sau
Ecranul „M-1”. Atingeți [V/M]
modul de memorie. • Atingeți [V/M](D) timp de 1 secundă pentru a
copia conținutul canalului de memorie selectat în modul VFO. (pag.
11-9)
Programarea 10.12000 MHz/CW în canalul de memorie

A01.

Pictograma mod
memorie

Atingeți [V/M]

Atingerea pictogramei VFO/modul Memorie sau a canalului de Pictograma modului VFO

memorie selectează modul VFO sau Memorie.

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni Pictograma mod


indică partea controlerului. memorie

L: partea
stângă R: partea
dreaptă C: centru jos
D: afișaj (ecran tactil)
Centru

Atingerea pictogramei VFO/modul

memorie sau a canalului de

memorie selectează modul VFO

sau Memorie.

3-4
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Funcționare VFO
IC-7100 are două VFO-uri; „A” și „B” și sunt convenabile pentru Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni
selectarea rapidă a două frecvențe sau operațiunea de indică partea controlerului.
împărțire a frecvenței. Puteți utiliza oricare dintre VFO pentru
a apela o frecvență și un mod de operare. L: partea
VFO este o abreviere a lui Variable Frequency Oscillator. stângă R: partea
dreaptă C: centru
jos D: afișaj (ecran tactil)
Centru
D Selectarea VFO A sau VFO B q În modul
VFO, apăsați MENU (C) o dată sau de mai multe ori pentru a Cel selectat
selecta ecranul „M-1” (meniul M-1). wAtingeți [A/B](D) pentru Pictograma VFO
a comuta între VFO A și
VFO B. •
„VFOA” sau „VFOB” apare când fiecare VFO este selectat.

Atingeți [A/B]

D Egalizare VFO qApăsați


MENU (C) o dată sau de mai multe ori pentru a selecta ecranul
Exemplu: egalizați VFO B cu VFO A
„M-1” (meniul M-1). wAtingeți [A/B](D) timp de 1 secundă
pentru a egaliza datele din ambele VFO. • Se aud trei bipuri
când egalizarea este completă.

eAtingeți [A/B](D) pentru a selecta celălalt VFO. •


Selectează VFO A sau VFO B pentru a afișa frecvența VFO.
Este selectat VFO A

Atingeți [A/B]
timp de 1 secundă
CONVENABIL!
Utilizați două VFO-uri ca memorii rapide:
Când găsiți o stație nouă, dar doriți să continuați căutarea,
sistemul dual VFO poate fi folosit pentru stocarea rapidă în
memorie.

q Atingeți [A/B](D) timp de 1 secundă pentru a stoca conținutul Atingeți [A/B]

afișat în VFO neafișat.


wContinuați să căutați posturi. e
Atingeți [A/B](D) pentru a afișa conținutul stocat
VFO neafisat.
r Pentru a continua căutarea posturilor, atingeți [A/B](D) din
nou pentru a afișa VFO-ul anterior.

Selectarea VFO B afișează


același conținut ca și VFO
A.

3-5
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Selectarea unei benzi de frecvență

Selectați banda de frecvență pe care doriți să o utilizați.


Atingeți cifrele
qAtingeți cifrele MHz ale citirii frecvenței pentru a en MHz.
pe ecranul de selecție a benzii.
wAtingeți o bandă de operare dorită, de la „1,8” la „430” sau
„GENE.” •
După atingerea benzii, afișajul se mută la banda selectată și
revine la afișarea frecvenței. • Atingeți o bandă timp de 1
secundă pentru a selecta registrul de stivuire bandă, Register 1,
Register 2 sau Register 3 pe ecranul de selecție Band. • • Ecran de selectare a benzii
Atinge i [F-INP] pentru a intra în ecranul de introducere
directă. (pag. 3-11) • Dacă doriți, atingeți [ ](D) sau apăsați
MENU (C) pentru a ieși din
ecran. Intră în Direct
ecran de intrare

D Utilizarea registrelor de stivuire a benzilor Registrul de Anulați editarea

stivuire a benzii triple oferă 3 memorii pentru fiecare tastă de bandă


Mod de operare
pentru a stoca frecvențe și moduri de operare.
Exemplu: atingeți „21” în ecranul de mai sus
Această funcție este convenabilă atunci când utilizați 3 moduri de
operare pe o bandă de frecvență.
De exemplu, un registru poate fi utilizat pentru o frecvență CW,
altul pentru o frecvență SSB și celălalt pentru o frecvență RTTY.

Dacă o tastă de bandă sau [GENE] este atinsă timp de 1 secundă o


dată, sunt apelate ultima frecvență utilizată și modul de operare.
Când tasta este atinsă din nou timp de 1 secundă, sunt apelate o
altă frecvență memorată și alt mod de operare. L, R, C sau D din instrucțiuni indică partea controlerului.

Consultați tabelul de mai jos pentru o listă a benzilor de frecvență


L: partea stângă, R: partea dreaptă, C: partea centrală jos
disponibile și a setărilor lor implicite de frecvență și mod.
D: Afișaj (ecran tactil)

GRUP ÎNREGISTRARE 1 ÎNREGISTRARE 2 ÎNREGISTRARE 3

1,8 MHz*1 1,900000 MHz CW 1,910000 MHz CW 1,915000 MHz CW

3,5 MHz*1 3,550000 MHz LSB 3,560000 MHz LSB 3,580000 MHz LSB

7 MHz 7,050000 MHz LSB 7,060000 MHz LSB 7,020000 MHz CW

10 MHz*1 10,120000 MHz CW 10,130000 MHz CW 10,140000 MHz CW

14 MHz USB 14,100000 MHz USB 14,200000 MHz 14,050000 MHz CW

18 MHz USB 18.100000 MHz USB 18.130000 MHz USB 18.150000 MHz

21 MHz USB 21,200000 MHz USB 21,300000 MHz 21,050000 MHz CW

24 MHz USB 24,950000 MHz USB 24,980000 MHz 24,900000 MHz CW

28 MHz USB 28,500000 MHz USB 29,500000 MHz 28,100000 MHz CW

50 MHz*1 USB 50,100000 MHz USB 50,200000 MHz 51.000000 MHz FM

144 MHz 145.000000 MHz FM 145,100000 MHz FM 145,200000 MHz FM

430 MHz*1 433,000000 MHz FM 433,100000 MHz FM 433,200000 MHz FM

General*1, 2 USB 15.000000 MHz USB 15.100000 MHz USB 15,200000 MHz

*1 Setările implicite de frecvență și mod diferă în funcție de versiune. Lista de mai sus arată versiunile SUA.
*2
[GENE] selectează banda de acoperire generală.

3-6
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței
Puteți selecta frecvența transceiver-ului utilizând cadranul sau
o puteți introduce pe ecranul de intrare directă.

D Acordul cu cadranul q În
ecranul de selecție a benzii, selectați banda de frecvență
dorită. (pag. 3-6) w Rotiți cadranul pentru a seta frecvența
Apelează

dorită.
• Etapa de acordare implicită diferă, în funcție de modul de operare, banda de

frecvență și o versiune.

Dacă frecvența nu poate fi modificată:

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni


Verificați funcția de blocare și, dacă este ON, se ” este dis
indică partea controlerului.
redă „, iar cadranul nu funcționează.
În acest caz, țineți apăsat SPEECH (R) timp de 1 secundă pentru L: partea
a dezactiva funcția de blocare.
stângă R:
partea dreaptă C:
Când este selectat „LOCK/SPEECH” în elementul „[SPEECH/
centru jos D: afișaj (ecran tactil)
LOCK] Switch” din modul de setare „Function”, apăsând
Centru
[SPEECH/LOCK] se dezactivează funcția de blocare. (vezi p.
17-20 pentru detalii)
SET(C) > Funcție > comutator [SPEECH/LOCK].

3-7
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D Funcția de reglare rapidă


Frecvența de operare poate fi modificată în pași de „kHz”
sau „MHz” pentru o reglare rapidă.
Selectați pasul de acordare dorit în fiecare bandă de
• Funcția de reglare rapidă „kHz”.
frecvență de operare și mod.

q Atingeți cifrele kHz pentru a selecta pasul funcției de reglare rapidă „kHz”
Atingeți kHz
sau dezactivați-l. Sau atingeți cifrele MHz timp de 1 secundă pentru a
cifre
selecta pasul funcției de reglare rapidă „MHz” sau dezactivați-l. • În
timp ce pictograma de acordare rapidă „Z” este afișată deasupra cifrei
de 1 kHz sau 1 MHz, frecvența va fi modificată în pași de „kHz” sau
„MHz”.

• Când func ia este DEZACTIVATĂ, frecven a va fi


Pictograma de reglare rapidă
modificată în trepte de 10 Hz sau 1 Hz. w Rotiți cadranul
pentru a schimba frecvența în pașii selectați.
Atingeți cifrele kHz

pentru a-l transforma


OFF

• Funcția de reglare rapidă „MHz”.

Atingeți MHz

cifre timp de 1
secundă

Atingeți MHz

cifre timp de 1
secundă pentru a-l roti
OFF

Pictograma de reglare rapidă

3-8
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D Selectarea pasului
„kHz” Când este selectat Acordul rapid „kHz”,
frecvența poate fi modificată în pașii „kHz”
selectați. Pașii pot fi memorați, în funcție de
modurile de funcționare.

qPe ecranul de selecție a modului, selectați modul de funcționare dorit. (pag. 3-17)

wAtingeți cifrele kHz timp de 1 secundă pentru a intra în ecranul de selectare a

pasului de acordare. • Funcția de reglare rapidă „kHz” este activată și apoi este afișată Atingeți kHz săpați-l timp
de 1 secundă
pictograma „Z” . eAtingeți pasul de acordare dorit pentru a selecta pasul „kHz” dorit .

• 0,1, 1, 5, 6,25, 9, 10, 12,5, 20, 25, 50 și 100 kHz sunt

selectabil.

• Dacă pasul dorit nu este afișat, atingeți [Y] sau [Z](D) pentru a selecta pagina. • În • Ecranul de selectare a pasului de acordare

ecranul de selectare a pasului de acordare, rotirea cadranului selectează și pasul

de acordare. • Dacă dori i, atinge i[ ](D) sau apăsa i MENU (C) pentru a reveni

la ecranul normal de operare.

Selectează paginile
rRepetați pașii q până la e pentru a selecta pașii de reglare rapidă
pentru alte moduri.
Anulează editarea

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni


indică partea controlerului.

L: partea
stângă R: partea
dreaptă C: centru jos
D: afișaj (ecran tactil)

Centru

D Selectarea pasului de 1 Hz Puteți


schimba frecvența în pași de 1 Hz pentru reglarea fină.

Atingeți cifrele Hz timp de 1 secundă pentru a activa sau dezactiva Atingeți Hz săpați-l timp
pasul de reglaj de 1 Hz. de 1 secundă

NOTĂ:
• Când este utilizată func ia RIT, se acordă i în pa i de
acord de 1 Hz. • Frecvența se modifică în pași de 50 Hz
atunci când comutatoarele [UP]/[DN] ale microfonului sunt
utilizate pentru reglarea frecvenței (dacă funcția de Indicație de 1 Hz
acordare rapidă nu este selectată.)

3-9
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D 1⁄4 funcție pas de acordare (Mod: SSB-


D/CW/RTTY)
Viteza de apelare este redusă la 1⁄4 din viteza normală când
funcția de reglare 1⁄4 este ON, pentru un control mai fin al
reglajului.
Puteți seta funcția de acord 1⁄4 în fiecare bandă de frecvență de
operare.
Această funcție este selectabilă numai atunci când funcția de
reglare rapidă este dezactivată.
Atingeți [1/4]

qApăsați MENU (C) o dată sau de mai multe ori pentru a selecta
ecranul „M-2” (meniul M-2). wAtingeți [1/4](D) pentru a activa Pictograma de acordare ¹⁄₄

funcția de acord 1⁄4 sau


OFF.
•„ ”
apare când funcția de acordare 1⁄4 este ON.

D Funcția de pas de reglare automată Când


rotiți rapid cadranul, viteza de reglare poate accelera automat, în
funcție de opțiunea „MAIN DIAL Auto TS” din modul de setare
„Funcție”.

qApăsați SET(C) pentru a intra în modul Set.


wAtingeți elementul „MAIN DIAL Auto TS” din modul de setare
„Func tion”.
Funcție > Apelare principală Auto TS • Dacă Apăsați SET

elementul specificat nu este afișat, atingeți [Y] sau [Z](D) o dată sau de mai multe

ori pentru a selecta pagina. eAtingeți opțiunea dorită pentru a selecta accelerarea

vitezei de reglare HIGH sau LOW sau pentru a dezactiva funcția. • HIGH: Când pasul de

acordare este setat la 1 kHz sau trepte mai mici, viteza de acordare este de
aproximativ cinci ori mai mare.

Atingere

"Func ie"
Când pasul de acordare este setat la 5 kHz sau pași mai
mari, viteza de acordare este de aproximativ două ori mai
mare. (implicit) • LOW: Aproximativ de două ori mai rapid
• OFF:
Pasul de reglare automată este dezactivat. • Dacă doriți, atingeți
elementul timp de 1 secundă pentru a deschide fereastra Setare
implicită, apoi selectați „Default” pentru a reseta la setarea implicită.
rApăsați SET(C) pentru a ieși din modul Set.

Atingeți „PRINCIPAL

DIAL Auto TS”

L, R, C sau D din instrucțiuni indică partea controlerului.


HIGH (implicit)

L: partea stângă, R: partea dreaptă, C: centru jos D:


afișaj (ecran tactil)

3-10
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D Intrare directă a frecvenței Transceiver-


ul are un ecran de intrare directă pentru introducerea directă a
Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni
frecvenței, așa cum este descris mai jos. indică partea controlerului.

• Introducerea frecvenței de operare


L: partea stângă
qAtingeți cifrele MHz pentru a introduce discul de selecție a benzii R: partea dreaptă
Joaca. C: centru jos D: afișaj
wAtingeți [F-INP](D) pentru a intra în ecranul de intrare directă. (ecran tactil)
eAtingeți numărul dorit pentru a introduce frecvența dorită
Centru
cântare. •
Dacă este introdusă o cifră cea mai semnificativă, aceasta va fi afișată
la cifra de 10 Hz, iar apoi este introdusă următoarea cifră, afișajul
va fi mutat pe partea stângă unul câte unul. • Dacă sunt introduse
numerele pentru cifrele MHz, apoi „.” este atins, numerele introduse Atingeți MHz
vor fi mutate la cifrele MHz. rAtingeți [ENT](D) pentru a introduce cifre
frecvența. • Dacă este introdusă o cifră cea mai semnificativă,
aceasta va fi afișată la cifra de 10 Hz, iar apoi este introdusă următoarea
cifră, afișajul se deplasează pe partea stângă unul câte unul. • Când
nu ați introdus sub o cifră de 100 kHz, atingeți [ENT](D) pentru a
seta toate cifrele neintroduse la „0”.

• Dacă doriți, atingeți „CE” pentru a șterge introducerea.


• Dacă dori i, atinge i[ ](D) sau apăsa i MENU (C) pentru a ie i din
Ecran de intrare directă.

[Exemplu] Atingeți [F-INP]


Pentru a introduce frecvența de 14,025 MHz:
Atingeți [1], [4], [• (–)], [0], [2], [5] apoi [ENT].

Pentru a introduce frecvența de 18,0725 MHz:


Atingeți [1], [8], [• (–)], [0], [7], [2], [5] apoi [ENT].
• Ecran de intrare directă
Afișează cifrele introduse
Pentru a introduce frecvența de 706 kHz:
Atingeți [0], [• (–)], [7], [0], [6] apoi [ENT].
Introduceți setul Split off

Pentru a introduce frecvența de 5.100 MHz: Introduceți canalul de


Atingeți [5], [• (–)], [1] apoi [ENT]. memorie

Introduceți frecvența
Pentru a introduce frecvența de 7.000 MHz:
Atingeți [7] apoi [ENT]. Anulați editarea

Ștergeți intrarea
Pentru a schimba 21,280 MHz la 21,245 MHz: Atingeți [• Introduceți un „.” virgulă
(–)], [2], [4], [5] apoi [ENT]. zecimală sau intrare în minus (–) pentru offset Split

3-11
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D Intrare directă a frecvenței (continuare)

• Introducerea frecvenței de decalaj


împărțit qAtingeți cifrele MHz pentru a intra în secțiunea de selecție a benzii
Joaca.
Atingeți cifrele MHz
wAtingeți [F-INP](D) pentru a intra în ecranul de intrare directă. eDacă
direcția de schimbare este minus, atingeți „• (–).”
• [SPLIT] se schimbă în [–SPLIT] și afișează setarea Minus
modul ting.
rAtingeți numărul dorit pentru a introduce frecvența dorită
schimbare de
cadență. • De la –9,999 la +9,999 MHz pot fi setate în pași de
1 kHz. tAtingeți [SPLIT] sau [–SPLIT](D) pentru a introduce schimbarea
frecvenței la frecvența de transmisie, iar funcția Split este activată.

[Exemplu]
Pentru a transmite pe o frecvență cu 10 kHz mai mare:
Atingeți [F-INP]
Atingeți [1], [0] apoi [SPLIT].

Pentru a transmite pe o frecvență mai mică de 1,025 MHz:


Atingeți [• (–)], [1], [0], [2], [5] apoi [–SPLIT].

• Ecran de intrare directă


Afișează cifrele introduse
• Selectarea canalului de memorie
qDeschideți ecranul de intrare directă.
Introduceți setul Split
wAtingeți numărul canalului de memorie dorit. off
• Canalele de memorie selectabile sunt de la 1 la 99 în cele selectate Introduceți canalul de
banca de memorie de la A la E. memorie

Canalele de memorie din celelalte bănci de memorie nu pot fi selectate. Introduceți frecvența
cy
Anulează editarea
• Scanarea canalelor marginale și canalele de apel pot fi, de asemenea, setate
lectat. (Afișat în tabelul din dreapta de mai jos.) Ștergeți intrarea
eAtingeți [MEMO](D) pentru a selecta canalul. Introduceți un „.” virgulă

• Este afișat canalul de memorie selectat, apoi ieșiți zecimală sau intrare în minus (–) pentru offset Split

ecranul de intrare directă. •


Dacă doriți, atingeți „CE” pentru a șterge cifrele introduse. •
Dacă dori i, atinge i[ ](D) sau apăsa i MENU (C) pentru a ie i din
Ecran de intrare directă.

[Exemplu]
• Scanați canale marginale și canale de apelare
Pentru a selecta canalul de memorie 24:
Atingeți [2], [4] apoi [ENT]. Canal Intrare Canal Intrare

Scanați 1A 100 1B 101


Pentru a selecta canalul de margine de scanare 1B: 2A 2B
canale 102 103
Atingeți [1], [0], [1] apoi [ENT].
de margine 3A 104 3B 105

Pentru a selecta canalul CALL2 pe banda de 430 MHz: Atingeți [1], [0], Apel 144 MHz CALL1 106 144 MHz CALL2 107

[9] apoi [ENT]. canale 430 MHz CALL1 108 430 MHz CALL2 109

L, R, C sau D din instrucțiuni indică partea controlerului.

L: partea stângă, R: partea dreaptă, C: centru jos D: afișaj


(ecran tactil)

3-12
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D Bip de avertizare la marginea benzii Pute i


auzi un semnal sonor când acorda i sau ie i i din gama de
frecven ă a unei benzi de amatori. Se aude un bip obișnuit atunci
când acordați o gamă, iar un bip de eroare de ton mai scăzut se aude
atunci când acordați o gamă.

qApăsați SET(C) pentru a intra în modul Set.


wAtingeți elementul „Band Edge Beep” din „Funcție”
Modul de setare.

Funcție > Beep margine bandă • Dacă


elementul specificat nu este afișat, atingeți [Y] sau [Z](D) o dată sau de mai
multe ori pentru a selecta pagina. eAtingeți opțiunea dorită pentru a
Apăsați SET
selecta setarea dorită pentru avertizare pentru marginea benzii sau pentru a
dezactiva funcția. • OFF: Beep-ul marginii benzii este OFF. • PORNIT
(implicit): Când acordați sau ieșiți din gama de frecvență implicită a benzii
de amatori, se aude un bip.

• ON (Utilizator): Când acordați sau ieșiți din intervalul de frecvență al


unei benzi de amatori programat de utilizator, se aude
un bip. • ON (Utilizator) și Limită TX: Atingere

"Func ie"
Când acordați sau ieșiți din intervalul de frecvență
al unei benzi de amatori programat de utilizator,
se aude un bip. De asemenea, transmisia este
inhibată în afara intervalului programat. • Dacă
doriți, atingeți elementul timp de 1 secundă pentru a deschide
fereastra Setare implicită, apoi selectați „Default” pentru a reseta
la setarea implicită. rApăsați SET(C) pentru a ieși din modul Set.

Atingeți „Band

Dacă elementul „Beep Level” este setat la „0”, bipul de la marginea Beep Edge”

benzii nu se aude. Nivelul de ieșire a semnalului sonor poate fi setat


în elementul „Nivel sonor” din modul de setare „Funcție”. (pag.
17-18)

Despre frecvențele de margine a benzii de utilizator

Când „ON (Utilizator)” sau „ON (Utilizator) & Limită TX” este selectat în Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni
elementul „Band Edge Beep”, un total de 30 de frecvențe de margine a indică partea controlerului.

benzii pot fi programate în „User Band Edge”. ” element. Consultați


pagina următoare pentru detalii. L: partea stângă
Dacă este selectat „OFF” sau „ON (implicit)”, elementul „User Band R: partea dreaptă
Edge” nu apare în modul „Function” Set. C: centru jos D: afișaj
(ecran tactil)

Centru

3-13
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D Programarea marginii benzii utilizator Când se selectează


„ON (Utilizator)” sau „ON (Utilizator) & TX Limit” în elementul „Band Edge
Beep”, elementul „User Band Edge” apare în modul „Function” Set.

Un total de 30 de frecvențe de margine de bandă pot fi programate în


elementul „User Band Edge”.

NOTĂ: •

Toate intervalele de frecvență sunt setate la implicit, așa că ar trebui


Apăsați SET
să le ștergeți sau să le modificați pentru a adăuga frecvența de
margine a benzii dorită. • Programați fiecare canal de la stânga la
dreapta și fiecare frecvență trebuie să fie mai mare decât frecvența
anterioară.

• Frecvența care este duplicată sau în afara unui interval de frecvență


de transmisie nu poate fi programată.

qApăsați SET(C) pentru a intra în modul Set. wAtingeți


elementul „Band Edge Beep” din „Funcție” Atingere
Modul de setare.
"Func ie"
Funcție > Beep margine bandă • Dacă
elementul specificat nu este afișat, atingeți [Y] sau [Z](D) o dată sau de
mai multe ori pentru a selecta pagina. eAtingeți „ON (UTILIZATOR)” sau
„ON (Utilizator) și limita TX”
opțiune.
rAtingeți elementul „User Band Edge” din „Function”
Modul de setare.

Funcție > Marginea benzii utilizator


Atingeți „Utilizator
tUrmați instrucțiunile din următoarele subiecte pentru a șterge, insera,
Marginea benzii”
edita, modifica sau reseta marginile benzii. yDupă ce ați terminat,
apăsați SET(C) pentru a ieși din set
modul.

• Ștergerea unei margini a benzii


Exemplu: șterge intervalul 1,800–1,999999 MHz

qIntrați în ecranul „User Band Edge”.


Atingeți timp de 1 secundă
SET(C) > Funcție > Marginea benzii utilizator w
pe trupa
Atingeți timp de 1 secundă marginea bandei care urmează să fie șters.
marginea de sters
• Dacă marginea benzii specificată nu este afișată, atingeți [Y] sau
[Z](D) o dată sau de mai multe ori pentru a selecta
pagina. eAtingeți „Ștergeți”.
• Marginea bandă selectată a fost ștearsă și apoi revine la ecranul
Marginea benzii utilizator. rAtingeți [ ](D) sau apăsați MENU (C)
Atingeți „Ștergeți”
pentru a reveni la ecranul de setare „Funcție”.

L, R, C sau D din instrucțiuni indică partea controlerului.

L: partea stângă, R: partea dreaptă, C: centru jos D: afișaj


(ecran tactil)

3-14
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D Programarea marginii benzii utilizator (Continuare)

• Inserarea unei margini de bandă Exemplu: inserează intervalul 1,800–1,999999 MHz

qIntrați în ecranul „User Band Edge”. Atingeți marginea

SET(C) > Funcție > Marginea benzii utilizator w Atingeți benzii timp de 1
timp de 1 secundă marginea benzii pe care doriți să introduceți o nouă secundă

margine a benzii deasupra acesteia. • Dacă marginea dorită a benzii nu


este afișată, atingeți [Y] sau [Z](D) o dată sau de mai multe ori pentru a
selecta pagina. eAtingeți „Inserați”. • Este afi at ecranul de introducere
a frecven ei. rAtingeți numerele dorite pentru a edita frecvența marginii Atingeți „Inserați”
inferioare, apoi atingeți [ENT](D). • Cursorul se deplasează la intrarea de
frecvență superioară și este introdusă automat aceeași frecvență ca și
frecvența inferioară. • Atingeți [tu](D) pentru a comuta între frecvența
inferioară sau superioară

• Ecranul de introducere a frecvenței

intrare.
Mutați cursorul
• Atinge i [f] sau [g](D) pentru a muta cursorul la stânga sau la
dreapta. • Înainte de a introduce frecven ele, atinge i[ ](D) sau apăsa i Selectează marginile

MENU (C) pentru a introduce un superioare sau inferioare

câmp gol. tAtingeți numerele dorite pentru a edita frecvența


introduce
marginii superioare, apoi atingeți [ENT](D). yAtingeți [ ](D)
Anulează editarea
sau apăsați MENU (C) pentru a reveni la ecranul de setare
„Funcție”.
Ștergeți intrarea
Introduceți punctul zecimal
Editați frecvența
Mutați cursorul
marginii inferioare,
• Editarea unei noi margini a apoi atingeți [ENT]

benzii qIntrați în ecranul „User Band Edge”.


Este introdusă automat aceeași
SET(C) > Funcție > Marginea benzii utilizator
frecvență ca și frecvența inferioară
wAtingeți un câmp gol.
• Dacă câmpul gol dorit nu este afișat, atingeți [Y] sau
[Z](D) o dată sau de mai multe ori pentru a selecta pagina.
• Este afi at ecranul de introducere a frecven ei.
eAtingeți numerele dorite pentru a edita frecvența marginii inferioare, apoi Editați frecvența
atingeți [ENT](D). • Cursorul se deplasează la intrarea de frecvență marginii superioare,
superioară și este introdusă automat aceeași frecvență ca și frecvența apoi atingeți [ENT]
inferioară. • Atingeți [tu](D) pentru a comuta între frecvența inferioară
sau superioară

intrare. • Atinge i [f] sau [g](D) pentru a muta cursorul


la stânga sau la dreapta. rAtingeți numerele dorite pentru a
edita frecvența marginii superioare, apoi atingeți [ENT](D).
tAtingeți [ ](D) sau apăsați MENU (C) pentru a reveni la ecranul
de setare „Funcție”.

L, R, C sau D din instrucțiuni indică partea controlerului.

L: partea stângă, R: partea dreaptă, C: centru jos D:


afișaj (ecran tactil)

3-15
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Setarea frecvenței (continuare)

D Programarea marginii benzii utilizator (Continuare)

Exemplu: Modificați intervalul 7.000–7.300000 MHz


• Modificarea frecvențelor marginii benzii qIntrați
în ecranul „User Band Edge”.
SET(C) > Funcție > Marginea benzii utilizator wAtingeți

marginea benzii care urmează să fie modificată. • Dacă marginea Atingeți marginea

dorită a benzii nu este afișată, atingeți [Y] sau [Z](D) o dată sau de mai multe ori Bandă dorită

pentru a selecta pagina. • Este afi at ecranul de introducere a frecven ei.

eAtingeți numerele dorite pentru a edita frecvența marginii inferioare, apoi atingeți

[ENT](D). • Cursorul se deplasează la intrarea de frecvență superioară. • Atingeți [tu](D)


• Ecranul de introducere a frecvenței
pentru a comuta între frecvența inferioară sau superioară

Mutați cursorul

Selectează marginile

intrare. • Atinge i [f] sau [g](D) pentru a muta cursorul la superioare sau inferioare

stânga sau la dreapta. rAtingeți numerele dorite pentru a edita


introduce
frecvența marginii superioare, apoi atingeți [ENT](D). tAtingeți
[ ](D) sau apăsați MENU (C) pentru a reveni la ecranul de setare Anulează editarea

„Funcție”.
Ștergeți intrarea
Introduceți punctul zecimal Editați frecvența marginii
Mutați cursorul
inferioare, apoi atingeți

[ENT]

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni


indică partea controlerului.

L: partea Editați frecvența marginii


stângă R: partea superioare, apoi atingeți
dreaptă C: centru jos [ENT]
D: afișaj (ecran tactil)

Centru

• Resetarea marginilor benzii qIntrați


în ecranul „User Band Edge”.
SET(C) > Funcție > Marginea benzii utilizator
wAtingeți orice margine a benzii timp de 1
secundă. eAtingeți „Implicit”. • „Inițializați
Atingere
marginile?” este afisat. rAtingeți [DA](D). •
"Mod implicit"
Resetează toate frecvențele de margine a benzii
la setările implicite. • Dacă doriți, atingeți „NU” pentru a
anula resetarea. tAtingeți [ ](D) sau apăsați MENU (C)
pentru a reveni la ecranul de setare „Funcție”.

Atingeți „DA”

3-16
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Selectarea modului de operare


Modurile de operare utilizabile în IC-7100 sunt listate în dreapta
mai jos.
Puteți selecta modul de operare dorit atingând tasta de mod de
pe ecranul de selecție a modului.

NOTĂ:
Atingeți pictograma
În modul AM, puteți transmite numai pe benzile de frecvență Mod
HF, 50/70* MHz.
*
Este disponibilă transmisia în bandă de 70 MHz, în funcție de versiunea
transceiver-ului.

qAtingeți pictograma Mod pentru a intra în selecția modului


ecran.
wAtingeți un mod de operare, „SSB”, „CW”, „RTTY”, „AM”
„FM”, „WFM” sau „DV”. • • Ecran de selectare a modului

Atinge i Modul de operare pentru a selecta modul de operare, a a cum se


arată în „Lista de selec ie a modului de operare”. • După atingere, afișajul
iese din ecranul de selecție a modului de operare și revine la ecranul anterior.
• În modul SSB, AM sau FM, „DATA” apare pe ecranul de selectare a
modului. Atingeți „DATE” pentru a selecta modurile de date SSB, de date AM
sau de date FM. • Dacă dori i, atinge i[ ](D) sau apăsa i MENU (C)

pentru a ie i din
Anulare

Ecran de selectare a modului.

• Selectarea modului SSB • Când • Lista de selectare a modului de operare


se operează peste 10 MHz, USB este selectat mai întâi; când
Selectarea modului Mod de operare
funcționează sub 10 MHz, LSB este selectat mai întâi. • În
SSB LSB USB
modul SSB, atingeți din nou „SSB” pentru a comuta între
modurile LSB și USB. CW CW CW-R
RTTY RTTY RTTY-R
A.M A.M*
• Selectarea modurilor CW/CW-R
FM FM
• Modul CW invers poate reduce tonul de interferență
când este aproape de un semnal dorit.
WFM WFM (doar RX)
• În modul CW, atingeți din nou „CW” pentru a comuta între DV DV
Moduri CW și CW-R. LSB Date LSB
USB date USB
DATE
• Selectarea modurilor RTTY/RTTY-R • În modul A.M Date AM
RTTY, atingeți din nou „RTTY” pentru a comuta FM Date FM
între modurile RTTY și RTTY-R.
* Pe benzile de 144 MHz sau 430 MHz, numai operațiunea RX este disponibilă în
modul AM.
• Selectarea modului DV (inclusiv modul DR)*
• Modul DV (voce digitală + comunicare de date la viteză mică) vă permite să
faceți schimb de mesaje text și indicative de apel și să transmiteți date de
poziție cu un receptor GPS terță parte
er.
Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni
• Modul DV este selectat automat când modul DR este ON. indică partea controlerului.

L: partea
• Selectarea modului de date stângă R: partea
Puteți dezactiva semnalele microfonului când este selectat modul dreaptă C: centru jos
de date, în funcție de opțiunea „DATA MOD” din modul de setare D: afișaj (ecran tactil)
„Conectors” (pag. 17-24). Centru
SET(C) > Conectori > DATE MOD

3-17
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Selectarea volumului audio

Rotiți comanda [AF] (L) în sensul acelor de ceasornic pentru a crește


nivelul de ieșire audio, în sens invers acelor de ceasornic pentru a-l scădea.

Creșteri
[AF]

Scăderi

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din


instrucțiuni indică partea
controlerului.
L: partea
stângă R:
partea dreaptă C:
centru jos D: afișaj (ecran tactil)
Centru

3-18
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Sensibilitate squelch și recepție (RF).


Reglează câștigul RF și nivelul pragului de squelch. Squelch-ul
L, R, C sau D din instrucțiuni indică partea controlerului.
elimină zgomotul transmis către difuzor atunci când nu este primit
niciun semnal (squelch închis). • Squelch-ul este deosebit de eficient
pentru AM și FM, dar și L: partea stângă, R: partea dreaptă, C: centru jos D: afișaj
funcționează în alte moduri. (ecran tactil)
• Poziția de la ora 12 la 1 este recomandată pentru utilizarea cât mai
eficientă a controlului [RF/SQL] (L). • Controlul [RF/SQL] (L) funcționează
doar ca control al câștigului RF (squelch-ul este deschis fix) sau ca control [RF/SQL]
al squelch-ului (castigul RF este fixat la sensibilitatea maximă), în funcție
de opțiunea „Control RF/SQL” din Modul de setare „Funcție”. (pag. 17-18)

SET > Funcție > Control RF/SQL

MODUL DE SETARE DE OPERARE [RF/SQL]


SETARE MOD OPERAȚIUNE

Funcționează doar ca un control


AM/FM/WFM/ squelch.
DV • Câ tigul RF este fixat la
AUTO sensibilitatea maximă.

Funcționează doar ca un control


SSB/CW/RTTY al câștigului RF. • Squelch-ul este • Când este utilizat ca control de amplificare/squelch RF
deschis fix.
Squelch de zgomot (moduri FM/DV)
Funcționează doar ca un control Nivel recomandat
Squelch-ul este
squelch.
SQL TOATE deschis.
Maxim
• Câ tigul RF este fixat la
Câștig RF
sensibilitatea maximă.
Gamă
Funcționează ca un control al
reglabilă a S-meter
FM/DV câștigului RF și un squelch de câștigului RF
squelch
RF+SQL zgomot sau squelch S-meter.

(implicit) Funcționează ca un control al


SSB/CW/RTTY/
câștigului RF și un squelch S- • Când este utilizat ca control a amplificării RF
AM/WFM
meter. (Squelch-ul este deschis fix; numai SSB, CW, RTTY)

Reglarea câștigului RF (sensibilitate la recepție) Maxim


În mod normal, [RF/SQL] (L) este setat la poziția de la ora 12 Interval Câștig RF
ție. reglabil

Rotiți [RF/SQL] (L) la poziția de la ora 11 pentru o sensibilitate Câștig minim RF


maximă. • Rotirea în sens invers acelor de ceasornic din poziția
maximă reduce sensibilitatea. • S-metrul indică sensibilitatea de
recepție. • Când este utilizat ca control squelch
(amplificarea RF este fixată la maxim.)

Squelch de zgomot (moduri FM/DV)


În timp ce rotiți controlul de amplificare RF, se poate auzi un
zgomot slab. Aceasta provine de la unitatea DSP și nu indică o Pragul de squelch
S-meter squelch
de zgomot
prag
defecțiune a echipamentului. (moduri FM/DV)

Squelch-ul este S-meter


Reglarea squelch -ului (Eliminarea zgomotului non-semnal)
deschis. squelch
Rotiți [RF/SQL] (L) în sensul acelor de ceasornic când nu este
recepționat niciun semnal, până când zgomotul dispare. • LED-ul Superficial Adânc
TX/RX se stinge. • Rotirea [RF/SQL] (L) dincolo de punctul de prag
activează squelch-ul S-meter — aceasta vă permite să setați un nivel
minim de semnal necesar pentru a deschide squelch-ul.

3-19
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Funcționarea sintetizatorului de voce

IC-7100 are un sintetizator de voce încorporat pentru a anunța Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni
frecvența de operare, modul și nivelul S-metrului într-o voce indică partea controlerului.
clară, generată electronic, în engleză sau japoneză.
L: partea
Mai întâi, selectați parametrii doriți să fie anunțați în modul stângă R: partea
„Vorbire”. (pag. 17-15) dreaptă C: centru
jos D: afișaj (ecran tactil)
Valori inițiale pentru parametrii sintetizatorului de voce •
Centru
Indicativ de apel RX SPEECH: ON (Kerchunk) • RX>CS SPEECH:
ON • S-Level SPEECH: ON • MODLimba:
SPEECH:
Engleză
OFF • SPEECH
• Alfabet:
Normal • SPEECH Speed: Rapid •Comutator
Nivelul VORBIREA:
[VORBIREA/50% •
BLOCAREA]: VORBIREA/BLOCAREA* cum *Consultați
este descrisNOTĂ
mai jos.
așa

Apăsați [SPEECH/LOCK] pentru a anunța frecvența, modul și


nivelul S-metrului selectat curent*.
* Anunțul de nivel S-metru poate fi dezactivat. (pag.
17-15)
NOTĂ: Dacă „SPEECH/LOCK” nu este selectat în elementul
„[SPEECH/LOCK] Switch” din „Funcție”
Setați modul, trebuie să țineți apăsat SPEECH (R) timp de
1 secundă pentru a activa sintetizatorul de voce.
VORBIRE
Apăsați un comutator de mod pentru a anunța modul
corespunzător, atunci când elementul „MOD SPEECH” este
setat la „ON” în modul de setare „SPEECH”. (pag. 17-15)
SET(C) > SPEECH > MODE SPEECH

3-20
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Funcționarea sintetizatorului de voce (Continuare)

D Opriți anunțul S-meter


Anunțul S-meter poate fi dezactivat.

qApăsați SET(C) pentru a intra în modul Set.


wAtingeți elementul „S-Level SPEECH” din „SPEECH”
Modul de setare.

SPEECH > S-Level SPEECH • Dacă


Atingere
elementul specificat nu este afișat, atingeți [Y] sau [Z](D) o dată
"VORBIRE"
sau de mai multe ori pentru a selecta pagina. eAtingeți opțiunea
pentru a dezactiva funcția. rApăsați SET(C) pentru a ieși din modul
Set.

Atingeți „S-Level
VORBIRE"

Atingeți „OFF”

D Activarea anunțului MOD Când această funcție este ON,


modul de operare selectat este anunțat verbal atunci când este
selectat un mod.

qApăsați SET(C) pentru a intra în modul Set.


wAtingeți elementul „MOD SPEECH” din „SPEECH”
Modul de setare.

VORBIREA > MOD VORBIREA • Dacă


Atingere
elementul specificat nu este afișat, atingeți [Y] sau [Z](D) o dată "VORBIRE"
sau de mai multe ori pentru a selecta pagina. eAtingeți opțiunea
pentru a activa funcția. rApăsați SET(C) pentru a ieși din modul Set.

Atingeți „MODE
VORBIRE"

Atingeți „ON”

3-21
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Selectarea afișajului contorului

Contorul de transmisie poate fi comutat între patru funcții pentru


confortul dumneavoastră.

Atingeți contorul o dată sau de mai multe ori pentru a selecta


funcția contorului TX, contorul de putere RF, contorul SWR, contorul
ALC sau contorul COMP. • Po : Afișează puterea relativă de ieșire
RF. • SWR : Afișează SWR-ul antenei la frecvență. • ALC : Afi ează
nivelul ALC. Când mișcarea contorului arată că nivelul semnalului
de intrare depășește nivelul permis, ALC limitează
puterea RF.

În astfel de cazuri, reduceți nivelul câștigului microfonului. •


COMP: Afișează nivelul de compresie când compresorul de
vorbire este în uz.

Puterea de ieșire RF este afișată în % (procent) și devine


contorul S în recepție.
Atingeți contorul timp de 1 secundă pentru a selecta contorul
multifuncțional. • Atinge i contorul multifunc ional pentru a
anula contorul.

Când este selectat


zona ALC contorul ALC.

Contor multifuncțional

3-22
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Operațiune de bază de transmisie

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni


Înainte de a transmite, monitorizați frecvența de operare indică partea controlerului.
pentru a vă asigura că transmisia nu va cauza interferențe
altor posturi de pe aceeași frecvență. Este o practică bună
L: partea
pentru amatori să asculți mai întâi și apoi, chiar dacă nu se
stângă R: partea
aude nimic, să întrebi „Este frecvența folosită?” o dată sau de dreaptă C: centru
două ori, înainte de a începe să operați pe acea frecvență.
jos D: afișaj (ecran tactil)
Centru

D Transmisie ATENȚIE:
Transmisia fără antenă poate deteriora transceiver-ul.

În modul AM, puteți transmite doar pe benzile de frecvență


HF, 50/70* MHz.
*
Este disponibilă transmisia în bandă de 70 MHz, în funcție de
versiunea transceiver-ului.

qApăsați [PTT] pe microfon pentru a transmite (sau comutatorul


de transmisie extern). • LED-ul TX/RX se aprinde roșu.

w Eliberați din nou [PTT] pentru a primi (sau a transmite extern


intrerupator).

Reglarea puterii de ieșire de transmisie


qApăsați MIC/RF PWR (C) pentru a deschide câștigul MIC/puterea RF LED TX/RX
afișaj de reglare.
wRotiți [BANK] (L) pentru a regla puterea RF. eApăsați
MENU (C) pentru a închide afișajul.
[BANCĂ]

Banda de frecventa Gama de putere de ieșire RF


MENIUL
HF/50 MHz 2 până la 100 W (AM: 1 până la 30 W) 2
70 MHz* până la 50 W (AM: 1 până la 15 W) MIC/RF PWR
144 MHz 2 până la 50 W
430 MHz 2 până la 35 W

*
Este disponibilă transmisia în bandă de 70 MHz, în funcție de
versiunea transceiver-ului.

NOTĂ: Setările de putere de ieșire RF sunt memorate


independent în benzile HF, 50, 70, 144 și 430 MHz.

Reglarea puterii de ieșire

3-23
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Operațiune de bază de transmisie (Continuare)

D Reglarea câștigului microfonului (Mod: SSB/


AM/FM/DV) qApăsați MIC/RF PWR (C) pentru
a deschide afișajul de ajustare a câștigului MIC/puterei RF.
LED TX/RX
wApăsați [PTT] pentru a transmite.

• Vorbește în microfon la nivelul tău normal de voce.


eRotiți [M-CH] (L) pentru a regla câștigul MIC. [M-CH]
Când câștigul MIC este reglat prea mare, vocea dvs.
transmisă poate fi distorsionată. rEliberați [PTT] pentru a
MENIUL
primi. tApăsați MENU (C) pentru a închide afișajul.
MIC/RF PWR

În modul SSB: Atingeți


contorul TX pentru a selecta contorul ALC. Apoi, în timp ce
vorbiți în microfon, rotiți [M-CH]
(L) astfel încât citirea contorului ALC să rămână în zona
ALC.

În modurile AM, FM și DV: în timp ce


vorbiți în microfon, rotiți [M-CH] (L) cu un alt post care vă
ascultă vocea pentru claritate.
Ajustarea câștigului MIC

Când contorul ALC


zona ALC este selectat.

3-24
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Funcționarea canalului meteo (numai versiunea SUA)


Există 10 canale meteo pentru monitorizarea canalelor meteo
din emisiunile NOAA (Administrația Națională Oceanografică
și Atmosferică).

D Selectarea canalului meteo qApăsați


Apăsați RAPID
RAPID (C) pentru a deschide fereastra Quick Menu.
wAtingeți „Weather CH” pentru a selecta canalul Meteo
modul.

• Apar „WX” și numărul canalului meteo. • Dacă elementul


specificat nu este afișat, atingeți [Y] sau [Z](D) pentru a selecta pagina.
eRotiți [M-CH] (L) pentru a selecta vremea dorită

canal. •
Dacă doriți, atingeți „Weather CH OFF” pe ecranul Quick
Menu pentru a reveni la frecvența sau la canalul de Atingere
memorie anterior. „Vremea CH”

Stânga Afi a Dreapta L, R, C sau D din instrucțiuni


indică partea controlerului.

L: partea
stângă R:
partea dreaptă C:
centru jos D: afișaj (ecran tactil)
Centru

D Funcția de alertă meteo Stațiile


de emisie NOAA transmit tonuri de alertă meteo înainte de
anunțurile meteo importante. Atingeți „Alerta

Când funcția de alertă meteo este activată, canalul meteo meteo”

selectat este monitorizat la fiecare 5 secunde pentru anunț.

Când este detectat semnalul de alertă, „ALT” și canalul WX


sunt afișate alternativ și se aude un bip până când transceiver-
ul este operat.
Canalul meteo selectat (utilizat) anterior este verificat periodic Atingeți „ON”
în timpul standby sau în timpul scanării.

qApăsați RAPID (C) pentru a deschide fereastra Meniu


rapid. wAtingeți „Alerta meteo”.
• Dacă elementul specificat nu este afișat, atingeți [Y] sau [Z](D) pentru a
selecta pagina. eAtingeți „ON” pentru a activa funcția. • În acest pas,
atingeți „OFF” pentru a dezactiva funcția. rSetați modul de așteptare dorit.

•„ ”
apare când este selectat „ON” la pasul e.
• Selectați VFO, un canal de memorie sau de apel. • De
asemenea, pot fi selectate operațiuni de scanare sau ceas cu prioritate.

3-25
Machine Translated by Google

3 FUNCȚIONARE DE BAZĂ

Pentru referire la versiunea SUA

D Despre funcționarea benzii de frecvență de 5 MHz (numai versiunea SUA)


Funcționarea pe banda de frecvență de 5 MHz este permisă pe 5 • Pentru modul USB FCC
frecvențe distincte și trebuie să respecte următoarele: • Modurile specifică frecven e centrale pe banda de frecven ă de 5 MHz.
USB, Date USB, CW și PSK • Maximum de 100 wați ERP (Putere Cu toate acestea, transceiver-ul afișează frecvența purtătoare.
radiată efectivă) • Lățime de bandă de 2,8 kHz (maximum) Prin urmare, reglați transceiver-ul la 1,5 kHz sub frecvența centrală
a canalului FCC specificată.

Frecvența afișată a Frecvența


transceiver -ului centrală a canalului
Este responsabilitatea dumneavoastră să setați toate comenzile
5,33050 MHz FCC 5,33200 MHz
astfel încât transmisia în această bandă de frecvență să
îndeplinească condițiile stricte în care operațiunile de amatori pot 5,34650 MHz 5,34800 MHz
utiliza aceste frecvențe. 5,35700 MHz 5,35850 MHz
5,37150 MHz 5,37300 MHz
NOTĂ: Vă recomandăm să stocați aceste frecvențe, moduri și
5,40350 MHz 5,40500 MHz
setări de filtru în canalele de memorie, pentru o rechemare
ușoară.
• Pentru modul CW
Pentru a vă ajuta să operați în conformitate cu regulile Transceiver-ul afi ează frecven a centrală. Prin urmare, reglați
specificate de FCC, transmisia este ilegală pe orice alte frecvențe transceiver-ul la frecvența canalului FCC specificată atunci când
decât cele cinci prezentate în tabelele din dreapta. lucrați în modul CW.

Frecvența afișată a Frecvența


transceiver -ului centrală a canalului
5,33200 MHz FCC 5,33200 MHz
5,34800 MHz 5,34800 MHz
5,35850 MHz 5,35850 MHz
5,37300 MHz 5,37300 MHz
5,40500 MHz 5,40500 MHz

3-26

S-ar putea să vă placă și