Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
293
Recenzii
strânsă legătură cu cea de coarticulare (definită că articularea și rostirea, într-o măsură mai
mică sau mai mare, împreună cu sunetele învecinate).
Un aspect de noutate al acestei viziuni este distincția pe care o face G.G. Neamțu între
poziția neutrală/poziția zero, în care sunetul este cel mai puțin influențat de sunetele vecine –
de exemplu, [m] din [masă] –, situație în care alofonul se numește alofon neutral/
fundamental/ primar, și poziția coarticulatorie, în care sunetul este influențat propriu-zis de
sunetele din dreapta sau din stânga lui, dar și influența acestuia asupra acelora din jurul său.
În funcție de transformările fonetice, produse într-o poziție fonetică sau alta, autorul
admite două tipuri de coarticulări: de tip A, situație în care transformările fonetice se
realizează prin adăugare/dobândire de mărci, și de tip B, atunci când transformările fonetice
presupun pierderea/scăderea de mărci. În prima categorie, sunt incluse următoarele
coarticulări: asimilarea, anularea stopului glotal(apare în cazul hiatului și determină trecerea
de la articularea primei silabe la articularea celei de-a doua în mod fluid, fără pronunțare
sacadată: [vojit], cu apendice palatal, sau [awud], cu apendice labial) aspirarea,
desonantizarea și neutralizarea, iar, în cea de-a doua, apar asilabizarea(i.e. pierderea
calității de centru silabic de către vocalele |e, i, o, u|.
Grupările vocală silabică + vocală asilabică (una sau două) constituie segmente
vocalice complexe, cunoscute în fonetica tradițională ca diftongi și triftongi,și scurtarea
vocalică postconsonantică(procesul fonetic care vizează vocala | i | și constă în pronunțarea
foarte scurtă a acesteia și cu o intensitate foarte redusă. Denumirea acestui alofon este cea de
i final postconsonantic/i ,,șoptit”: stâlpi̥ ).
În ceea ce privește statutul fonetico-fonologic controversat al sunetului i, G.G.
Neamțu are în vedere următoarele două ipostaze ale acestuia: nerecunoscut ca entitate sonoră
de sine stătătoare, ci asimilat unui indice palatal în consoana precedentă; entitate de sine
stătătoare, alofon al vocalei i sau al unui alt fonem decât vocala i.
În secțiunea a doua – Analize fonetico-fonologice –sunt prezentate modele de analiză
fonetico-fonologice, precedate de o sinteză de specialitate cu referire la conceptele,
operațiunile și termenii de bază utilizați într-o anumită succesiune, definiți sau explicați,
precum și sfera acestora de aplicare. Aceste seturi de analiză fonetico-fonologică îi ajută pe
studenți să-și consolideze cunoștințele însușite în cadrul unui curs magistral de fonetică și
fonologie.
Întrucât lucrarea este nu numai un curs universitar, ci și un ghid al analizei fonetico-
fonologice,menit să faciliteze demersul didactic,autoarele acestei secțiuni propun câteva
,,instrucțiuni” de organizare a materialului examinat: (1) având în vedere numărul destul de
mare al cuvintelor fonetice analizate, s-a urmărit prezentarea ,,aproape a tuturor alofonelor
vocalice și consonantice din limba română în poziții fonetice relevante.”; (2) cuvintele sunt
analizate fonetico-fonologic diferit din punct de vedere cantitativ/ca extensiune: ,,unele sunt
analizate integral (= cu toate alofonele componente), altele, destul de multe, parțial (=
anumite alofone), diminuându-se, pe cât posibil, caracterul repetitiv al unora și al acelorași
alofone ca analiză, iar altora li se dă doar transcrierea fonetică” (p. 83).
În cazul alofonelor neanalizate, ,,se face trimitere la analiza lor (în aceleași poziții)
deja efectuată la alte cuvinte. (Se indică atât cuvântul/cuvintele la care se face trimiterea, cât
și numărul de ordine al acestuia/al acestora)” (p. 83). De exemplu, în cazul alofonelor
cuvântului autism, se fac următoarele trimiteri: [a] →vezi: 4. [iobaği]; [wu] → vezi: 42.
[g'iawur]; [t'] → vezi: 35. [șt'iință]; [i] → vezi: 2. [familia]; [s/z] → vezi: 1. [z/zmeu].
În subsidiar, autoarele precizează că apar unele repetiții, și anume alofone analizate de
mai multe ori și a căror recunoaștere și interpretare sunt mai dificile, existând diferențe mari
în ceea ce privește scrierea și pronunțarea. De asemenea, se menționează că ,,la segmentul 5
din algoritm (Alte alofone) din analiza desfășurată, în transcrierea fonetică, se dă doar
294
Recenzii
Valentin Roman
Universitatea „Babeş-Bolyai”, Cluj-Napoca
România
295
Reproduced with permission of copyright owner. Further
reproduction prohibited without permission.