Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
ro Instrucţiuni de utilizare
5HVHWVHF
K
% K PLQ $ K
6WDUW
& 5HVHWVHF
ro
Cuprins
roI nst r ucţ i uni de ut i l i zar e
3
ro
4
Utilizarea conform destinaţiei ro
5
ro Instrucţiuni de siguranţă
6
Instrucţiuni de siguranţă ro
7
ro Instrucţiuni de siguranţă
* în funcţie de varianta de
dotare a maşinii dvs. de spălat
vase
8
Instrucţiuni de siguranţă ro
9
ro Instrucţiuni de siguranţă
: Avertizare : Avertizare
Pericol de rănire! Pericol de explozie!
■ Maşina de spălat vase ar Nu introduceţi solvenţi în cuva
trebui să fie deschisă numai maşinii. Există pericol de
pentru puţin timp pentru explozie.
încărcare şi descărcare,
pentru a evita răniri ca de ex. : Avertizare
prin împiedicare. Pericol de opărire!
■ Cuţitele şi alte ustensile cu În timpul desfăşurării
vârfuri ascuţite trebuie programului uşa se va
aşezate în coşul pentru deschide cu grijă. Există
tacâmuri* 1b cu vârfurile în pericolul, să iasă apă fierbinte
jos sau în suportul pentru din aparat.
cuţite* respectiv în sertarul
pentru tacâmuri* 1* în : Avertizare
poziţie orizontală. Pericole pentru copii!
■ Se va evita aşezarea sau ■ În cazul în care există,
sprijinirea de uşa deschisă. utilizaţi sistemul de siguranţă
■ În cazul aparatelor care sunt împotriva accesului copiilor.
amplasate independent, ■ Nu permiteţi copiilor să se
aveţi grijă să nu joace la aparat sau să îl
supraîncărcaţi coşurile. acţioneze.
Aparatul s-ar putea răsturna. ■ Nu permiteţi accesul copiilor
■ Dacă aparatul nu stă într-o la detergenţi şi la soluţia
nişă şi astfel este accesibil pentru clătire. Acestea pot
un perete lateral, zona produce leziuni la nivelul
balamalei de uşă trebuie din gurii, gâtului sau ochilor sau
motive de siguranţă să fie pot conduce la asfixiere.
căptuşită lateral (pericol de ■ Nu lăsaţi copiii lângă
rănire). Capacele le obţineţi maşină dacă aceasta are
ca accesorii speciale la uşa deschisă. Apa din
serviciul pentru clienţi sau în compartimentul de spălare
comerţul de specialitate. nu este apă potabilă, în ea
* în funcţie de varianta de se mai pot găsi resturi de
dotare a maşinii dvs. de spălat detergent, iar în maşina de
vase spălat vase se pot afla piese
mici, care pot fi înghiţite de
copii.
10
Protecţia mediului ro
11
ro Prezentarea aparatului
Interiorul aparatului
* Prezentarea aparatului
Vezi Fig. ~ Pagina 2
Schemele panoului de comandă şi
Pr ezent ar ea apar at ul ui
1" Iluminatul interior *
interiorul aparatului sunt prezentate la 1* Sertarul pentru tacâmuri *
începutul acestui manual de utilizare. În
12 Raft superior
text se fac referiri la poziţiile de pe
panou. 1: Braţele de stropire de sus
1B Coş colectare tablete
1J Braţ inferior de pulverizare
Panoul de comandă 1R Rezervor pentru săruri speciale
Vezi Fig. ~ Pagina 2 1Z Sitele
1b Coş pentru tacâmuri *
( Întrerupător Pornit/Oprit 1j Raft inferior
0 Taste de program ** 9" Rezervor pentru soluţia de clătire
8 Deschizător de uşă 9* Compartiment pentru detergenţi
@ Preselectare timp 92 Capac compartiment detergent
H Funcţii suplimentare/ butoane 9: Plăcuţă de identificare
program **
P Tasta START * în funcţie de varianta de dotare
X Indicator pentru "verificarea a maşinii dvs. de spălat vase
alimentării cu apă"
` Indicatorul de umplere cu săruri
h Indicatorul de umplere cu soluţie
pentru clătire
)" Fereastra indicatoare
* în funcţie de varianta de dotare
a maşinii dvs. de spălat vase
* Numărul în funcţie de varianta de
dotare a maşinii dvs. de spălat vase
12
Prezentarea aparatului ro
Uscare Eco
Maşina dvs. de spălat vase este dotată
cu funcţia Uscare Eco. Dacă aţi ales
programul Eco 50°, uşa se deschide
automat la sfârşitul programului. Puteţi
porni sau opri Uscarea Eco
~ "Utilizarea aparatului" la pagina 30.
13
ro Instalaţia de dedurizare / Sare specială
Reglarea instalaţiei de
+ Instalaţia de dedurizare
dedurizare / Sare Puteţi regla cantitatea de săruri
specială adăugate de la •:‹‹ până la •:‹ˆ. La
valoarea setată •:‹‹ nu mai sunt
Pentru rezultate de spălare bune
I nst al aţ i a de dedur i zar e / Sar e speci al ă necesare săruri.
maşina de spălat vase are nevoie de
apă moale, deci săracă în calcar, altfel Modul de reglare a cantităţii de săruri
se depun resturi de calcar pe vase şi pe adăugate:
recipientele interioare. Apa din 1. Determinaţi nivelul durităţii apei din
conductă peste 7° dH (1,2 mmol/l) reţea, consultând societatea de
trebuie dedurizată. Aceasta se întâmplă distribuţie a apei.
cu ajutorul sării speciale (sare de 2. Luaţi treapta necesară din tabelul de
regenerare) în instalaţia de dedurizare a durităţi ale apei.
maşinii de spălat vase. Reglarea şi 3. Conectaţi întrerupătorul
cantitatea de sare necesară este PORNIT/OPRIT (.
dependentă de gradul de duritate al 4. Menţineţi apăsată tasta de program
apei dvs. de la robinet (vezi următorul # şi tasta START P până când
tabel al durităţilor apei). în fereastra indicatoare se afişează
•:‹... .
5. Eliberaţi ambele taste.
Tabelul cu durităţile apei Indicatorul luminos al tastei # se
aprinde intermitent şi în fereastra
9DORDUHD 'RPHQLXO PPROO 9DORDUHD indicatoare )" se aprinde valoarea
GXULWöŌLL GHâGXULWDWH UHJODWö setată din fabrică •:‹….
DSHLG+ ODâPDňLQö
6. Apăsaţi tasta de program 3.
PRDOH ¯¯ La fiecare apăsare a tastei, valoarea
setată creşte cu o treaptă; iar dacă
PRDOH ¯³ s-a atins valoarea •:‹ˆ, indicatorul
revine la •:‹‹ (oprit).
PHGLH ¯
7. Apăsaţi tasta START P.
PHGLH ¯´ Valoarea setată este salvată în maşina
de spălat vase.
PHGLH ¯
WDUH ¯
WDUH ¯±
WDUH ¯Å
14
Instalaţia de dedurizare / Sare specială ro
15
ro Soluţie de clătire
Reglarea cantităţii de
, Soluţie de clătire limpezitor
Limpezitorul asigură obţinerea unei
Sol uţ i e de cl ăt i r e
Puteţi regla cantitatea de limpezitor
vesele fără pete şi a unor pahare adăugată de la §:‹‹ până la §:‹‡.
curate. Utilizaţi numai soluţie de clătire Fixaţi cantitatea de limpezitor adăugată
pentru maşinile de spălat de uz casnic. la §:‹…, pentru a obţine un rezultat
Atunci când se aprinde pe panoul de foarte bun al uscării. Din fabrică este
comandă indicatorul de lipsă a reglată deja treapta §:‹…. Modificaţi
limpezitorului h, înseamnă că mai cantitatea de limpezitor numai dacă pe
rămâne limpezitor pentru încă 1 - 2 veselă rămân urme sau pete de apă.
clătiri. Adăugaţi limpezitor. Reglaţi o treaptă inferioară pentru a
preveni apariţia urmelor. Reglaţi o
Modul de adăugare a limpezitorului: treaptă superioară pentru a preveni
1. Deschideţi rezervorul 9"; apăsaţi
apariţia petelor de apă.
pe clapeta de pe capac (1) şi
deschideţi-l (2). Modul de reglare a cantităţii de
limpezitor:
1. Conectaţi întrerupătorul
PORNIT/OPRIT (.
2. Menţineţi apăsată tasta de program
# şi tasta START P până când
în fereastra indicatoare se afişează
•:‹... .
3. Eliberaţi ambele taste.
Indicatorul luminos al tastei # se
aprinde intermitent şi în fereastra
indicatoare )" se aprinde valoarea
setată din fabrică •:‹….
2. Umpleţi cu limpezitor numai până la 4. Apăsaţi tasta de program # în
semnul max. mod repetat până când în fereastra
indicatoare )" se afişează valoarea
setată din fabrică §:‹….
5. Apăsaţi tasta de program 3.
La fiecare apăsare a tastei, valoarea
setată creşte cu o treaptă; iar dacă
s-a atins valoarea §:‹‡, indicatorul
revine la §:‹‹ (oprit).
6. Apăsaţi tasta START P.
Valoarea setată este memorată.
PD[
3. Închideţi capacul.
Capacul se blochează auzibil.
4. Îndepărtaţi limpezitorul scurs cu o
lavetă.
Aceasta împiedică formarea spumei
la următoarea spălare.
16
Vase de gătit ro
Utilizarea detergenţilor cu
componentă de limpezitor
- Vase de gătit
La utilizarea detergenţilor cu
Det er gent cu component ă de l i mpezi t or
Vesela neadecvată pentru
componentă de limpezitor, în general
Vase de găt i t
17
ro Vase de gătit
18
Vase de gătit ro
19
ro Vase de gătit
&/,&.
20
Vase de gătit ro
folosite pentru ceşti mici şi pahare sau maşinii dvs. de spălat vase, puteţi
pentru tacâmuri mai mari ca de rabata tijele rabatabile. Astfel puteţi
exemplu lingurile de amestecat sau aşeza mai bine oalele, castroanele şi
tacâmurile de servit. Dacă nu aveţi paharele.
nevoie de etajeră, puteţi să rabataţi
etajera în sus. Modul de rabatare a tijelor rabatabile:
1. Împingeţi maneta în faţă (1).
2. Rabataţi tijele rabatabile (2).
&/,&.
21
ro Vase de gătit
22
Vase de gătit ro
23
ro Detergent
. Detergent
4. Ridicarea coşului de vase de sus;
prindeţi coşul de vase de sus de Puteţi utiliza tablete, dar şi detergenţi
Det er gent
24
Detergent ro
PO
PO
PO
25
ro Detergent
26
Lista programelor ro
/ Lista programelor
În această listă este reprezentat numărul maxim de programe. Programele
Li st a pr ogr amel or
27
ro Lista programelor
28
Funcţiile suplimentare ro
29
ro Utilizarea aparatului
Uscare Eco
1 Utilizarea aparatului
Dacă aţi ales programul Eco 50°, uşa
Ut i l i zar ea apar at ul ui Datele programelor se deschide automat la sfârşitul
programului. Cu acesta se obţine
Datele programelor (valorile de o uscare deosebit de economică. Puteţi
consum) sunt prezentate în porni sau opri Uscarea Eco.
îndrumătorul sumar. Acestea se referă
la condiţii normale şi la valoarea Modul de modificare a reglării:
reglată pentru duritatea apei •:‹…. 1. Conectaţi întrerupătorul
Diverşi factori de influenţă, ca de ex. PORNIT/OPRIT (.
temperatura apei sau presiunea apei 2. Menţineţi apăsată tasta de program
din conductă, pot duce la abateri. # şi tasta START P până când
în fereastra indicatoare se afişează
Aquasensor * •:‹... .
3. Eliberaţi ambele taste.
* în funcţie de varianta de dotare
Aquasensor
30
Utilizarea aparatului ro
31
ro Utilizarea aparatului
32
Utilizarea aparatului ro
33
ro Curăţare şi întreţinere
Schimbarea programului
2 Curăţarea şi
După apăsarea tastei START P nu
mai este posibilă modificarea întreţinerea
programului. O schimbare
a programului este posibilă numai prin Efectuarea cu regularitate a lucrărilor
Cur ăţ ar e şi î nt r eţ i ner e
34
Curăţare şi întreţinere ro
Indicaţii
■ Pentru curăţarea aparatului să
Curăţare maşină ‰ *
utilizaţi numai detergenţi/agenţi de Curăţarea în combinaţie cu utilizarea
Cur ăţ ar e maşi nă
35
ro Curăţare şi întreţinere
Sitele
Sitele 1Z nu permit intrarea resturilor
alimentare mari din apa de spălare în
pompă. Aceste resturi alimentare pot
înfunda pompa uneori.
Sistemul de site este compus din
■ o sită grosieră
■ o sită plată fină
■ o microsită
Braţele de pulverizare
Calcarul şi resturile alimentare din apa
de spălare pot obtura duzele braţelor de
pulverizare 1: şi 1J.
36
O defecţiune, ce este de făcut? ro
37
ro O defecţiune, ce este de făcut?
: Avertizare
Pericol de tăiere!
Obiectele tăioase şi ascuţite sau
cioburile de sticlă pot bloca pompa de
evacuare a apei.
Îndepărtaţi întotdeauna corpurile străine
cu atenţie. &/,&.
Modul de curăţare a pompei de
evacuare a apei:
1. Deconectaţi maşina de spălat vase
de la reţeaua de alimentare cu 8. Montaţi sitele.
energie electrică. 9. Introduceţi coşurile la loc.
2. Scoateţi coşul superior 12 şi coşul
inferior 1j.
3. Demontaţi sitele 1Z.
4. Evacuaţi apa, eventual ajutaţi-vă de
un burete.
5. Desprindeţi capacul pompei (după
cum se arată în figură) cu ajutorul
unei linguri. Prindeţi capacul pompei
de nervură şi ridicaţi-l înclinat spre
interior (1). Scoateţi capacul
complet.
38
O defecţiune, ce este de făcut? ro
Tabel de defecţiuni
Defecţiune Cauză Remediere
Se aprinde indicatorul Furtunul de alimentare este Montaţi furtunul de alimentare, fără
„Verifică alimentarea cu îndoit. îndoituri.
apă”. Robinetul este închis. Deschideţi robinetul.
Robinetul este blocat sau are Deschideţi robinetul.
depuneri de calcar. Când alimentarea cu apă este deschisă,
debitul trebuie să fie de min. 10 l/min.
Sita furtunului de alimentare este Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din
obturată. priză. Închideţi robinetul de alimentare cu
apă. Deşurubaţi racordul de apă.
39
ro O defecţiune, ce este de făcut?
40
O defecţiune, ce este de făcut? ro
41
ro O defecţiune, ce este de făcut?
42
O defecţiune, ce este de făcut? ro
43
ro O defecţiune, ce este de făcut?
44
O defecţiune, ce este de făcut? ro
45
ro O defecţiune, ce este de făcut?
46
O defecţiune, ce este de făcut? ro
47
ro O defecţiune, ce este de făcut?
48
Serviciul Clienţi ro
49
ro Instalarea şi racordarea
50
Instalarea şi racordarea ro
51
ro Instalarea şi racordarea
52
Instalarea şi racordarea ro
6XEUH]HUYDPRGLILFöULORU
53
*DUDQĠLD$TXD6WRS TFBQMJDıEPBSÓODB[VMBQBSBUFMPSEPUBUFDV"RVB4UPQ
1FOUSVBQBSBUFMFEPUBUFDVTJTUFN"RVB4UPQ TVQMJNFOUBSGBŋıEFHBSBOŋJBTUBOEBSE
BDPSEBUıQFOUSVBQBSBU PGFSJNEFTQıHVCJSJÓOVSNıUPBSFMFDPOEJŋJJ
¶ODB[VMQBHVCFMPSEBUPSBUFVOPSEFGJDJFOŋFBMFTJTUFNVMVJ"RVB4UPQ DPNQBOJBOPBTUSı
QPBUFBDPSEBEFTQıHVCJSJVUJMJ[BUPSVMVJDBTOJD
1FOUSVBBTJHVSBGVODŋJPOBSFBÓOTJHVSBOŋıBBQBSBUVMVJ BDFTUBUSFCVJFTıGJFSBDPSEBUMB
SFŋFBVBEFBMJNFOUBSFDVFOFSHJFFMFDUSJDı
"DFBTUıHBSBOŋJFFTUFWBMBCJMıQFUPBUıEVSBUBNFEJFEFVUJMJ[BSFBQSPEVTVMVJ
BOJDPOGPSNDFSUJGJDBUVMVJEFHBSBOŋJFBMQSPEVTVMVJ
1FOUSVBCFOFGJDJBEFBDFBTUıHBSBOŋJF USFCVJFDBBQBSBUVMEPUBUDV"RVB4UPQTıGJGPTU
JOTUBMBUŝJSBDPSEBUÓONPEDPSFDU DPOGPSNJOTUSVDŋJVOJMPSGVSOJ[BUF
"DFBTUBQSFTVQVOF EFBTFNFOFB ŝJJOTUBMBSFBDPSFDUıBGVSUVOVMVJEPUBUDV"RVB4UPQ
BDDFTPSJVPSJHJOBM (BSBOŋJBOPBTUSıOVTFFYUJOEFBTVQSBJOTUBMBŋJFJEFBMJNFOUBSFDV
BQıTBVBSNıUVSJMPSQÈOıMBDPOFYJVOFBDVTJTUFNVM"RVB4UPQ
%BDıBQBSBUVMEVNOFBWPBTUSıFTUFEPUBUDV"RVB4UPQ QVUFŋJTıMMıTB J
OFTVQSBWFHIFBUBUÈUÓOUJNQVMGVODŋJPOıSJJ DÈUŝJEVQı3PCJOFUVMEFBQıUSFCVJFÓODIJT
EPBSÓODB[VMVOFJBCTFOŋFÓOEFMVOHBUFEFMBEPNJDJMJV EFFYFNQMV ÓODB[VMVOVJ
DPODFEJVEFDÈUFWBTıQUıNÈOJ
-JNJUBNBYJNıEFEFTQıHVCJSF ÓODPOGPSNJUBUFDVBTJHVSBSFBEFSıTQVOEFSFDJWJMıMFHBMı
B1SPEVDıUPSVMVJ
1FOUSVBBOVOŋBPEFGFDŋJVOF OFQVUFŋJDPOUBDUB
5FMFGPO
FNBJMTFSWJDFSPNBOJB!CTIHDPN
5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
$BSM8FSZ4USBF
.ßODIFO
(FSNBOZ
XXXCPTDIIPNFSP
*9001309183*
9001309183
(9803) 440 MA