Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ÎNTRUCÂT :-
2. Rambursare
: Împrumutatul va rambursa Împrumutătorului, fără cerere, Împrumutul
de Ringgit Malaysia Twenty Thousand (RM xxx) fiind doar întreaga
sumă a Împrumutului în termen de doi (2) ani de la data la care
Împrumutul a fost plătit Împrumutatului (denumită în continuare "data
scadenței").
3. Plata
Împrumutatul este de acord că Împrumutul va fi plătit în modul pe care
Creditorul îl va considera potrivit.
4. Fără
a aduce atingere dreptului Creditorului de a solicita plata conținută în
prezentul acord, întregul împrumut și toate celelalte sume sau sume de
bani datorate în prezent în temeiul prezentului acord vor deveni scadente
și rambursabile imediat de către împrumutat creditorului, iar creditorul
va deveni imediat îndreptățit să recupereze aceleași sume și toate
celelalte sume sau sume de bani și să exercite drepturile și puterile în caz
de neîndeplinire a obligațiilor de plată prezentul Acord sau la producerea
oricăruia dintre următoarele evenimente:-
(g) dacă s-a produs sau s-au produs sau există o situație care ar putea sau
ar putea, în opinia Împrumutătorului, să prejudicieze capacitatea
Împrumutatului de a-și îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul
prezentului Contract; sau (h) în cazul în care Împrumutatul comite sau
amenință să comită orice încălcare a termenilor și condițiilor prezentului
Contract sau a oricăruia dintre termenii și obligațiile oricăror documente
de garanție încheiate sau care urmează să fie introduse de Împrumutat la
Creditor sau la orice terță parte și care sunt cunoscute de Împrumutător
după caz; sau
(i) dacă a avut loc sau a avut loc o modificare substanțială, în opinia
Creditorului, a conducerii sau a directoratului, a acționariatului, a
activelor comerciale sau a poziției financiare a Împrumutatului; sau (j) în
cazul în care sunt amenințate acțiuni sau proceduri legale sau au fost
instituite împotriva Împrumutatului și, în opinia Împrumutătorului,
rambursarea Împrumutului este sau poate fi pusă în pericol; sau (k) se va
prezenta o cerere împotriva Împrumutatului sau se va emite un ordin sau
se va adopta o rezoluție pentru lichidarea Împrumutatului; sau (l) un
administrator judiciar și/sau un administrator al întreprinderii
Împrumutatului sau
se desemnează bunuri sau orice parte a acestora; sau (m) orice datorie a
Împrumutatului devine scadentă sau poate fi dezvăluită scadentă înainte
de scadența sa declarată, orice garanție sau obligație similară a
Împrumutatului nu este descărcată la scadență sau atunci când este
solicitată sau Împrumutatul intră în incapacitate de plată sau comite o
încălcare a oricărui instrument sau acord referitor la o astfel de
îndatorare; sau
7. Declarații și garanții
Având în vedere că Împrumutătorul este de acord să acorde Împrumutul
Împrumutului, Împrumutatul declară prin prezenta și garantează și se
angajează cu Creditorul că, în orice moment înainte ca Împrumutul să fie
rambursat integral: -
(a) că Împrumutatul și orice parte care furnizează sau care va furniza
din când în când orice garanție sau garanție pentru a asigura plata sau
rambursarea Împrumutului sau a oricărei părți inclusiv, dar fără a se
limita la Împrumutat, fiecare are puterea sau capacitatea de a executa,
livra și executa termenii prezentului Acord;
(i) orice lege sau reglementare sau orice ordin sau decrete ale oricărei
autorități guvernamentale, agenții sau instanțe la care oricare dintre ele
este supusă;
(ii) orice contract, de orice natură, sau orice altă întreprindere sau
instrument, la care oricare dintre ele este parte sau care
sunt obligatorii pentru oricare dintre ei sau pentru oricare dintre activele
lor și nu vor avea ca rezultat crearea, impunerea sau orice obligație de a
crea sau impune orice ipotecă, gaj sau sarcină asupra oricăruia dintre
activele lor, în conformitate cu prevederile unui astfel de contract, sau
altă întreprindere sau instrument;
8. Legământ
special Împrumutatul recunoaște, confirmă și este de acord că acordarea
împrumutului de către creditor împrumutatului nu contravine Legii
privind împrumutătorul.
10. Renunțare
12. Timpul
, Ora, oriunde este menționat în prezentul Acord, va fi esența acestui
Contract.
13. Legi
aplicabile Prezentul Acord va fi guvernat și interpretat în toate privințele
în conformitate cu legile din Malaezia, dar în aplicarea prezentului
Acord, Creditorul va avea libertatea de a iniția și de a lua măsuri sau
proceduri sau în alt mod împotriva Împrumutatului în Malaezia și / sau
în altă parte, după cum Creditorul poate considera potrivit, iar părțile la
prezentul acord sunt de acord că, în cazul în care orice acțiuni sau
proceduri sunt inițiate și luate în Malaezia, Împrumutatul se va supune
jurisdicției neexclusive a instanțelor din Malaezia în toate aspectele
legate de obligațiile și răspunderile părților în temeiul sau care decurg
din prezentul acord, iar notificarea oricărei citații sau a oricărui proces
juridic cu privire la orice astfel de acțiune sau procedură poate fi
efectuată asupra Împrumutatului prin transmiterea unei copii a citației,
Declarație de revendicare sau alt proces legal prin scrisoare recomandată
preplătită la adresele respective, așa cum este indicat în prezentul
document sau într-un mod sau mod pe care o instanță competentă îl
poate ordona sau ordona.
14. Despăgubire
: Împrumutatul va salva în orice moment de acum înainte inofensiv și va
menține Creditorul despăgubit împotriva oricăror cheltuieli, costuri,
acțiuni, acțiuni, cereri, cereri, penalități, daune și răspunderi care pot fi
aduse sau făcute împotriva sau suportate de Împrumutător din cauza sau
din cauza nerespectării tuturor sau a oricăreia dintre prevederile
Împrumutatului conținute în prezentul Contract sau în alt mod
datorate din sau în legătură cu prezentul acord.
15. Costuri
Împrumutatul va fi răspunzător pentru costurile avocaților consultanți în
pregătirea prezentului acord, taxa de timbru plătibilă pentru acesta și
toate celelalte cheltuieli necesare.
16. Separabilitate
În cazul în care oricare dintre prevederile prezentului Acord este găsită
de o instanță competentă ca fiind nulă sau inaplicabilă, integral sau
parțial, în temeiul oricărui act normativ sau normă de drept, o astfel de
prevedere va fi considerată eliminată din prezentul Acord, iar celelalte
prevederi ale prezentului Acord vor rămâne în vigoare și vor produce
efecte. Fără a aduce atingere celor de mai sus, părțile la prezentul acord
vor negocia cu bună-credință pentru a conveni asupra termenilor unei
dispoziții reciproc satisfăcătoare care să înlocuiască dispoziția astfel
declarată
nulă sau inaplicabilă.
17. Notificare
Orice notificare în temeiul prezentului Acord va fi în scris în limba
engleză și va fi considerată suficient de notificată dacă este trimisă sau
adresată oricărei părți prin scrisoare recomandată la adresa menționată
anterior sau la ultima adresă cunoscută și se consideră că a fost primită
în termen de șapte (7) zile de la data la care a fost postată. În cazul în
care notificarea este transmisă prin fax, aceasta se consideră primită în
ziua imediat următoare datei transmiterii, sub rezerva primirii
unui raport de transmitere confirmat de către expeditor.
18. Titluri
: Titlul fiecăreia dintre dispozițiile conținute aici este introdus doar
pentru comoditatea referinței și va fi ignorat în interpretarea și
construcția oricăreia dintre dispozițiile conținute aici.
))