Sunteți pe pagina 1din 8

Marguerite Yourgenar Povestiri Orientale

Izbvirea lui Wang-Fo


Btrnul pictor Wang-Fo i discipolul su Ling rtceau pe drumurile nesfrite ale regatului Han. Strbteau ara ncet, pentru c Wang-Fo se oprea noaptea s contemple stelele i ziua s priveasc libelule. Povara celor doi era uoar. Lui Wang-Fo nu lucrurile i erau dragi, ci imaginile lor, i nimic nu i se prea vrednic de a fi dobndit n afar de pensule, borcane cu lac i cerneluri de China, suluri de mtase ori hrtie de orez. Erau sraci, pentru c Wang-Fo i ddea picturile n schimbul unei strchini de fiertur i nici nu voia s aud de arginti. Discipolul su Ling, ducnd n spinare un sac ticsit de schie, mergea respectuos ncovoiat, ca i cnd ar fi dus n spinare bolta cerului. n mintea lui, sacul era plin de muni acoperii cu zpad, de ruri curgnd primvara i de chipul lunii strlucind n nopile de var. Ling nu era, dup obria sa, dintre cei ce colind drumurile alturi de-un btrn care pune stpnire pe zori i-i nsuete amurgul. Tatl su fusese, la vremea lui, zaraf de aur. Mama lui singura odrasl a unui negutor de jad care i lsase averea, blestemnd-o ns c nu i-a fost fecior. Ling crescuse ntr-o cas n care bogia l ferea de primejdii. Viaa aceasta ocrotit cu grij l fcuse sperios: i era fric de insecte, de tunet i de chipul morilor. Cnd a mplinit cincisprezece ani, tatl lui i-a ales o soie, o soie frumoas, pentru ca gndul c i face fiul fericit s-i mngie tristeea nopilor, bune acuma numai pentru somn. Soia lui Ling era ginga ca o trestie, neprihnit ca laptele, dulce ca apa gurii, srat cum snt lacrimile. Dup nunt, prinii lui Ling, n nesfrita lor discreie, au murit. Fiul lor a rmas singur n casa zugrvit ntr-un rou viu, n tovria soiei lui, care venic zmbea, i a unui prunc care, n fiecare primvar, era npdit de flori trandafirii. Ling ajunse s-o iubeasc pe femeia aceea cu inima limpede, aa cum i e drag o oglind care nu-i pierde niciodat luciul, un talisman care te apr mereu. Se ducea prin ceainrii doar din supunere fa de mod. Pentru acrobai i pentru dansatoare avea un gust moderat. Intr-o noapte de toamn s-a nimerit la aceeai mas de tavern cu Wang-Fo. Btrnul buse, ca s poat picta mai bine un om beat; capul i era nclinat ntr-o parte i nu-i era de tot uor s msoare distana dintre mna lui i ceac. Rachiul de orez i dezlegase limba acestui meter altminteri taciturn i, n seara aceea,Wang vorbea ca i cnd tcerea ar fi fost un perete, iar vorbele nite culori de aternut pe albullui. Datorit lui, Ling a izbutit s vad frumuseea chipurilor de oameni bei, pierdute n aburul buturilor fierbini, splendoarea cafenie a crnurilor nu deopotriv atinse de flcri, Marguerite Yourcenar Povestiri Orientale Page 1

rozul minunat al petelor de vin risipite, ca nite vetede petale, pe feele de mas. O rbufnire de vnt sfie fereastra, o pal de ploaie strbtu n ncpere. Wang-Fo se aplec s-i arate lui Ling dra palid a fulgerului, iar Ling, uimit de frumuseea ei, a ncetat s se mai team de furtun. Ling plti butura btrnului pictor. i, cum Wang-Fo nu avea nici bani, nici adpost, l-a poftit, cu smerenie, s locuiasc la el. Au plecat mpreun. Ling avea cu el un felinar, a crui lumin aprindea n bltoace neateptate focuri. In seara aceea trzie Ling a aflat cu mirare c pereii casei sale nu snt roii, cum credea el, ci c au culoarea unei portocale nc nu tocmai putrede. In curte, Wang-Fo remarc forma delicat a unui arbust de nimeni luat n seam pn atunci i l compar cu o tnr care i rsfira prul ca s se usuce. in coridor, urmri fermecat mersul ovielnic al unei furnici de-a lungul crpturilor din zid, iar groaza lui Ling pentru aceste mrunte fpturi se risipi. i atunci, nelegnd c Wang-Fo i druise un suflet nou i o nou putere de a vedea lucrurile, Ling l-a poftit respectuos pe btrn s se culce n odaia n care muriser prinii lui. De ani i ani Wang-Fo visa s fac portretul unei prinese de odinioar, cntnd din luth sub o salcie. Nici o femeie nu era ndeajuns de ireal ca s-i slujeasc drept model, Ling ns, nefiind femeie, a putut s-o fac. Dup aceea Wang-Fo a hotrt c vrea s picteze un tnr prin trgnd cu arcul la poalele unui cedru uria. Nici un brbat de pe atunci nu era ndeajuns de ireal ca s-i slujeasc de model. Ling ns a pus-o s pozeze pe soia lui, sub prunul din grdin. Apoi Wang-Fo a pictat-o n costum de zn printre norii asfinitului i ea a plns, pentru c simea n asta 0 prevestire a morii. De cnd lui Ling i plcea mai puin de ea dect de portretele pe care I le fcea Wang-Fo, chipul ei a nceput s se vetejeasc, ca floarea btut de un vnt cald sau de ploile verii. Intr-o diminea au gsit-o spnzurat de ramurile prunului roz: capetele earfei care o sugruma pluteau n vnt amestecate cu prul ei; prea i mai firav ca de obicei, i pur ca femeile frumoase slvite de poeii de odinioar. Wang-Fo a mai pictat-o nc o ultim oar, pentru c i plcea tenta aceea verzuie care se ntinde pe chipurile morilor. Discipolul su i pregtea culorile, iar ndeletnicirea asta i cerea atta srg nct uit s verse lacrimi. Marguerite Yourcenar Povestiri Orientale Page 2

Ling i-a vndut rnd pe rnd sclavii, obiectele de jad i petii din iaz pentru a putea cumpr maestrului borcane cu cerneal venite din Apus. Cnd n-a mai fost nimic n cas, au prsit-o, iar Ling a lsat n urm, nchis, poarta trecutului su. Wang-Fo se sturase de-un ora n care chipurile nu-i mai puteau destinui nici un secret de urenie i nici de frumusee, astfel c maestrul i discipolul au nceput s pribegeasc mpreun pe drumurile fr capt ale mpriei Han. Faima lor ajungea mai grabnic dect ei n sate, la poarta castelelor, n pridvorul templelor, unde pelerinii temtori veneau s se adposteasc de umbrele serii. Se spunea c Wang-Fo era n stare s dea via picturilor sale printr-o singur tu de culoare pe care o aduga ochilor lor. ranii veneau s-l roage s le picteze vreun dine de paz, iar seniorii cereau de la el imagini de soldai. Preoii l onorau pe Wang-Fo ca pe un nelept; oamenii din popor se temeau de el ca de un vrjitor. Wang se bucura de mulimea aceasta de preri diferite, care i ddeau prilejul s studieze expresiile de recunotin, de team sau de veneraie care l nconjurau. Ling cerea de mncare, i veghea maestrul cnd dormea i profita de extazele lui pentru a-I masa picioarele. Cnd se lumina de ziu, n timp ce btrnul era cufundat nc n somn, pleca la vntoare de peisaje sfioase, pitite dup trestii. Seara, cnd maestrul, istovit, i azvrlea pensulele la pmnt, Ling le aduna. Cnd Wang era trist i vorbea despre povara anilor si, Ling i arta, zmbind, trunchiul vnjos al vreunui stejar btrn; cnd Wang era vesel i spunea glume dup glume, Ling se prefcea, umil, c l ascult. Intr-o zi, la apusul soarelui, au ajuns n cartierele mrginae ale oraului imperial, iar Ling a pornit s caute pentru Wang-Fo un han unde s petreac noaptea. Btrnul s-a nfurat n nite zdrene i Ling s-a culcat lng el, s-l nclzeasc, pentru c primvara abia dac mijise, iar pmntul bttorit pe care se culcaser era nc ngheat. n zori, s-au auzit pai grei rsunnd pe coridoarele hanului, oaptele nfricoate ale hangiului i porunci rstite ntr-o limb barbar. Pe Ling l-au cuprins fiori de spaim, amintindu-i c n ajun furase o turt de orez pentru maestrul su. Incredinat c veneau s-l aresteze, se ntreba cine o s-l ajute a doua zi pe Wang-Fo s treac vadul peste rul urmtor. Soldaii au intrat, ducnd felinare. Flacra lor, strbtnd prin hrtia pestri, arunca luciri roii sau albastre pe ctile de piele. Coarda cte unui arc vibra pe umerii lor, i cei mai fioroi scoteau brusc mugete fr noim. Au pus o mn grea pe ceafa lui Wang-Fo, care nu s-a putut mpiedica s nu observe c mnecile nu se asortau la culoare cu mantalele lor. Sprijinit de discipolul su, Wang-Fo i urm pe soldai, poticnindu-se prin hrtoapele ulielor. Gloata trectorilor oprii s-i priveasc i btea joc de aceti doi criminali, dui fr ndoial s li se taie capul. La ntrebrile lui Wang soldaii rspundeau cu un rnjet slbatic. Minile btrnului strnse cu o funie ptimeau, iar Ling, dezndjduit, i privea maestrul zmbind. Era felul lui, mai tandru, de a plnge. Au ajuns la intrarea n palatul imperial, ale crui ziduri violete se nlau, n puterea zilei, ca o mare pnz n amurg. Soldaii l-au perindat pe Wang-Fo prin nenumrate ncperi ptrate sau rotunde, a cror form simboliza a-notimpurile, punctele cardinale, principiul masculin i pe cel feminin, longevitatea, prerogativele puterii. Marguerite Yourcenar Povestiri Orientale Page 3

Uile se nvrteau n jurul osiei scond un sunet muzical, i erau astfel nchipuite nct, traversnd palatul de la rsrit la apus, parcurgeai toat gama muzical. Gndul care alctuise ntregul urmrise s dea ideea unei atotputernicii i a unei subtiliti mai mult dect omeneti, i simeai c cele mai mici porunci rostite aici aveau a fi definitive i cumplite ca nelepciunea strbunilor. De la o vreme aerul a nceput s se rreasc; se aternu o att de adnc tcere nct nici mcar un om supus la cazne n-ar fi cutezat s ipe. Un eunuc ridic o perdea; soldaii pornir s tremure ca nite femei i mica ceat intr n sala unde edea pe tron Fiul Cerului. Era o mare ncpere fr perei, susinut de coloane groase din piatr albastr. Dincolo de trunchiurile de marmur se ntindea o grdin, i fiecare floare de acolo era dintr-o specie rar, adus aici de dincolo de oceane. Dar nici una dintre ele nu avea parfum, pentru ca nu cumva plcutele miresme s tulbure meditaia Dragonului Celest. Din respect pentru tcerea n care erau cufundate gndurile sale, nici o pasre nu era ngduit nluntrul incintei i fuseser alungate pn i albinele. Un zid uria desprea grdina de restul lumii, pentru ca vntul, care trece peste hoituri de cini i peste leurile care zac pe cmpurile de btaie, s nu cumva s-i ia ngduina s adie peste mneca mpratului. Stpnul Celest era aezat pe un tron de jad i, dei nu avea nici douzeci de ani, minile sale erau zbrcite ca ale unui btrn. Haina lui era albastr pentru a nchipui iarna, i verde pentru a aminti de primvar. Chipul i era frumos, dar impasibil ca o oglind aezat prea sus ca s reflecte altceva dect astrele i cerul implacabil. La dreapta lui edea Ministrul Plcerilor Perfecte, la stnga Sfetnicul Chinurilor Legiuite. Deoarece curtenii, nirai la picioarele coloanelor, i ainteau urechile ca s aud cel mai mic cuvnt rostit de buzele lui, mpratul luase deprinderea s vorbeasc aproape n oapt. Dragon Celest, spuse, prosternat, Wang-Fo, snt btrn, snt srac, snt slab de puteri. Tu eti ca vara, iar eu semn cu iarna. Tu ai Zece Mii de Viei iar eu am doar una, i aceea pe sfrite. Cu ce te-am suprat? Iat, mi-au legat minile, dar minile mele nu i-au adus vreodat umbra unei vtmri. M ntrebi cu ce m-ai suprat, btrne Wang-Fo? zise mpratul. Glasul lui era att de melodios nct strnea plnsul. Ridic mna dreapt, pe care rsfrngerile pardoselii de jad o fceau s par verde-albastr ca o plant din adncul mrii, iar Wang-Fo, uimit de lungimea degetelor sale zvelte, ncerca s-i aminteasc dac nu cumva i fcuse mpratului, sau unuia dintre naintaii lui, vreun portret mediocru, vrednic de pedeapsa cea mai grea. Lucru greu de crezut, de vreme ce pn atunci Wang-Fo nu prea clcase pe la curtea mprailor,prefernd cocioabele ranilor sau, n orae, mahalalele prostituatelor i, Marguerite Yourcenar Povestiri Orientale Page 4

de-a lungul cheiurilor,crciumile unde se ncaier hamalii. M ntrebi cu ce m-ai suprat, btrne Wang-Fo? mai ntreb o dat mpratul, aplecndui gtul firav spre moneagul care-l asculta. Ii voi spune. Numai c veninul altora nu poate ptrunde n noi dect prin cele nou deschizturi ale fiinei noastre i de aceea, pentru ca s tii cu ce mi-ai greit, trebuie s te preumblu pe drumurile amintirii i s-i povestesc viaa mea ntreag. Tatl meu adunase o colecie de picturi ale tale i le aezase n sala cea mai secret a palatului, convins c personajele din tablouri, n prezena crora profanii nu i pot pleca ochii, trebuie ferite de privirile lor. Iar eu, btrne Wang-Fo, am crescut n slile acelea. In jurul meu fusese ornduit singurtatea, ca s pot crete n adncul ei. Pentru ca sufletele omeneti s nu mproate cu tina lor candoarea mea, frmntarea nepotolit a viitorilor mei supui a fost inut departe de mine, i nimnuia nu-i era ngduit s treac prin faa pragului meu, ca nu cumva umbra aceluia, brbat ori femeie, s ajung pn la mine. Cei civa slujitori care mi fuseser hrzii se iveau ct mai rar cu putin; orele se perindau n cerc; culorile picturilor tale se nviorau cu zorii i pleau cu amurgul. Noaptea, cnd nu izbuteam s dorm, le priveam i, vreme de zece ani, le-am privit noapte de noapte. Ziua, aezat pe un covor al crui desen l tiam pe de rost, visam la bucuriile pe care avea s mi le aduc viitorul. Imi reprezentam lumea, cu ara Han n mijlocul ei, ca pe cmpia monoton i concav a minii, pe care o brzdeaz liniile de ursit ale celor Cinci Fluvii. In preajm, departe, marea unde se nasc montri, iar, i mai departe, munii pe care se sprijin cerul. i, ca s mi pot reprezenta toate acestea, m slujeam de picturile tale. M-ai fcut s cred c marea seamn cu ntinderea nemrginit de ap aternut pe pnzele tale, att de albastr nct o piatr, cznd n ea, n-ar putea s se prefac dect ntr-un safir; c femeile se deschid i se nchid ca nite flori, aidoma fpturilor care plutesc, mnate de vnt, pe aleile grdinilor tale; c tinerii rzboinici cu mijloc subire care pzesc fortreele de pe hotare snt ei nii nite sgei care i pot strpunge inima. Cnd am mplinit aisprezece ani, am vzut deschizndu-se uile care m despreau de lume: am urcat pe terasa palatului ca s privesc norii, dar nu erau aa frumoi ca norii asfiniturilor tale. Am cerut s mi se aduc litiera; zdruncinat pe nite drumuri cu al cror noroi i cu ai cror bolovani nu eram deprins, am strbtut provinciile Imperiului, dar fr s gsesc undeva grdinile tale pline de femei ce seamn cu licuricii, femeile tale, al cror trup este el nsui o grdin. Prundiul rmurilor m-a nstrinat de oceane; sngele osndiilor este mai puin rou dect rodiile nfiate n pnzele tale; pduchernia satelor m mpiedic s vd frumuseea orezriilor; carnea femeilor vii mi repugn ca aceea ce atrn de crligele mcelarilor i mi se face sil auzind rsul grosolan al soldailor mei. M-ai minit, Wang-Fo, btrne impostor: lumea nu este altceva dect o ngrmdire de pete confuze, mnjite pe vid de un pictor znatic, terse mereu de lacrimile noastre. Impria Han nu este mpria cea mai frumoas, iar eu nu-i snt mpratul. Singurul imperiu n care merit s domneti este acela n care ptrunzi tu, btrne Wang, pe calea celor O Mie de Conture i a celor Zece Mii de Culori. Doar tu Marguerite Yourcenar Povestiri Orientale Page 5

domneti netulburat peste muni acoperii de o zpad care nu se topete niciodat, peste cmpii de narcise fr de moarte. Iat, Wang-Fo, de ce m-am tot gndit ce supliciu i se cuvine ie, ale crui vrji m-au dezgustat de tot ce am i m-au fcut s tnjesc dup ceva de neavut. Aadar, ca s te nchid n singura temni din care s nu ai cum s scapi vreodat, am hotrt s i se ard ochii, pentru c ochii ti, Wang-Fo, snt cele dou pori magice prin care intri n mpria ta. i, pentru c minile tale snt cele dou ci cu zece ramuri care te cluzesc n centrul ei, am hotrt s i se taie. M-ai neles tu oare, btrne Wang-Fo? Auzind sentina aceasta, discipolul Ling scoase din bru un cuit tirbit i se npusti asupra mpratului. Doi soldai din gard l-au oprit. Fiul Cerului surse i adug ntrun suspin: i te mai ursc, btrne Wang-Fo, i pentru c ai tiut s te faci iubit. Iar pe cinele acesta s-l ucidei. Ling sri un pas nainte, pentru ca sngele lui s nu-i mproate btrnului maestru haina. Unul dintre soldai nl sabia, i capul lui Ling se desprinse din ceaf ca o floare retezat. Slujitorii l luar de-acolo i Wang-Fo, dezndjduit, admir frumuseea petei stacojii pe care sngele discipolului su o fcea pe luciul verde al pardoselii de piatr. Impratul fcu un semn i doi eunuci terser ochii lui Wang-Fo. Ascult, btrne Wang-Fo, zise mpratul, i las-i lacrimile s se zvnte, clipa aceasta nu e pentru plns. Rmie-i ochii limpezi i nenceoat s fie nc scurta lumin ce le-a mai rmas. Nu doar din rzbunare i vreau moartea; nu numai din cruzime vreau s te vd ptimind. Am alte planuri, btrne Wang-Fo. Am n colecia operelor tale o pictur minunat, n care se oglindesc munii, limanurile ru-rilor, marea. E drept c snt nespus de micorate, au ns o putere de a fi prezente mai mare dect chiar a obiectelor, asemenea imaginilor ce se reflect pe suprafaa unei sfere. Numai c pictura aceasta nc n-ai terminat-o, Wang-Fo, iar capodopera ta este abia un nceput. De bun seam, n timp ce pictai, aezat undeva ntr-o vale singuratic, i-a luat ochii vreo pasre trecnd n zbor ori vreun copil care alerga dup ea. Iar ciocul psrii, sau obrajii copilului, te-au fcut s uii pleoapele albastre ale undelor. N-ai terminat de zugrvit dantela vemntului mrii, nici prul de alge al stncilor. Wang-Fo, voiesc s i consacri ceasurile de lumin care i-au rmas ca s termini pictura aceasta, care va cuprinde astfel ultimele secrete ale anilor ti lungi. Snt sigur c minile tale, care vor cdea curnd, nu or s tremure pe pnza de mtase i c infinitul va ptrunde n lucrarea ta prin aceste hauri ale durerii. i nu ncape ndoial c ochii ti, n pragul stingerii, vor descoperi lucruri de dincolo de hotarul cel mai deprtat al simurilor omeneti. Acesta este planul meu, btrne Wang-Fo, i pot s te silesc s-l duci la capt. Dac refuzi, nainte de a te orbi, voi pune s se ard toate operele tale, iar atunci ai s fii ca un printe ai crui fii au fost mcelrii, rpindu-i-se astfel ndejdea oricror urmai. Ar fi ns mai bine s poi nelege c aceast ultim porunc nu este dect rodul buntii mele. Pentru c bine tiu c pnza este singura iubit pe care o vei fi mngiat vreodat. Iar a-i pune la ndemn pensule, culori i cerneal cu care s te ndeletniceti n ultimele tale Marguerite Yourcenar Povestiri Orientale Page 6

ceasuri e cum ai face unui osndit la moarte pomana unei tinere trfe. La un semn, cu degetul mic, al mpratului, doi eunuci au adus, cu respect, pictura neterminat n care Wang-Fo ncepuse s atearn imaginea cerului i a mrii. Wang-Fo i terse lacrimile i surise, pentru c schia i aducea aminte de tinereea sa. Era mrturia unei prospetimi a sufletului de care Wang-Fo nu mai era acuma n stare i totui picturii i lipsea ceva. La vremea cnd o zugrvise, Wang-Fo nu contemplase nc destui muni, nici ndeajuns de multe stnci scldndu-i n apele mrii feele goale i nu se lsase nc pe deplin ptruns de tristeea amurgului. Wang-Fo alese una dintre pensulele pe care i le inea la ndemn un sclav i ncepu s atearn pe marea neterminat o nval de albastru. Un eunuc ghemuit la picioarele sale i pregtea culorile; nu era prea priceput la treaba asta i, mai mult dect oricnd, lui Wang-Fo i pru ru dup Ling, discipolul su. Wang a nceput prin a pune o tent roz pe aripa unui nor oprit deasupra unui munte. Apoi a nchipuit, pe faa mrii, uoare, nesfrsite unduiri care deteptau sentimentul unei seninti infinite. Pardoseala de jad devenea n chip ciudat tot mai fluid, ns Wang-Fo, absorbit de ce fcea, nu-i ddea seama c lucreaz aezat n ap. Barca pn atunci plpnd, ngroat de trsturile de pensul ale pictorului, umplea a-cum ntregul prim plan al sulului de mtase. Deodat se auzi n deprtare zgomotul cadenat al unor vsle, iute i sprinten ca o btaie de aripi. Zgomotul se apropie, umplu ncet ntreaga ncpere, apoi ncet, i stropii tremurau, atrnnd nemicai, de vslele luntraului. Trecuse mult de cnd fierul ncins hrzit ochilor lui Wang se stinsese pe crbunii clului. Cufundai n ap pn la umeri, curtenii, silii de etichet s rmn nemicai, se nlau pe vrful picioarelor. Apa ajunse n sfrit la nlimea inimii mprteti. In tcerea adnc ce se lsase ai fi putut s auzi cderea unei lacrimi. Vslaul era Ling. Avea pe el haina lui de toate zilele, iar mneca ei dreapt, care se a-gase de ceva n ajun, era puin sfiat, pentru c nu avusese nc timp s o crpeasc nainte s dea buzna ostaii. Doar c n jurul gtului avea o stranie earf roie. Wang-Fo i spuse, molcom, neoprindu-se din pictat: Credeam c ai murit. Ct timp mai sntei n via, spuse respectuos Ling, cum mi-a fi putut oare ngdui s mor? i i ajut maestrul s urce n barc. Tavanul de jad se reflecta n ap, astfel c Ling prea s navigheze nluntrul unei peteri. Coadele curtenelor cufundate n ap unduiau pe suprafaa ei ca nite erpi, iar capul palid al mpratului plutea ca un lotus. Privete, ling, spuse cu tristee Wang-Fo. Nefericiii acetia or s moar dac nu cumva au i murit. Nu-mi nchipuiam c marea are destul ap ca s poat neca un mprat. i acum ce s facem? Fii fr team, Maestre, murmur nvcelul, ntr-o clip se vor trezi pe uscat, fr s-i aminteasc nici mcar c mnecile lor s-ar fi udat vreodat. Doar n inima mpratului o s mai rmn ceva din amrciunea mrii. Oamenii de aici nu snt Marguerite Yourcenar Povestiri Orientale Page 7

fcui s se piard nluntrul unui tablou. i adug: Marea este lin; vntul prielnic, psrile mrii i fac cuibul. E vremea s plecm, Maestre al meu, spre ara de dincolo de valuri. Bine, s plecm, spuse btrnul pictor. Wang-Fo puse mna pe crm i Ling se aplec pe vsle. Incperea se umplu din nou de cadena vslelor, ferm i regulat ca btaia unei inimi. Nivelul apei scdea pe nesimite n jurul marilor stnci verticale care deveneau iari coloane. Nu peste mult vreme au mai rmas doar cteva ochiuri de ap strlucind n adnciturile pardoselii de jad. Vemintele curtenilor erau uscate, mpratului singur i mai rmseser, n cutele mantiei sale, ci-va fulgi de spum. Sulul cu pictura acum terminat a lui Wang-Fo se afla aezat pe o mas joas. Intregul ei prim plan era ocupat de o barc. Se ndeprta ncet, lsnd n urma ei o dr ngust care se nchidea pe marea neclintit. Chipurile celor doi oameni aezai n barc ncepeau s fie de nedesluit. Totui se mai vedea earfa roie a lui Ling i barba, fluturnd n vnt, a lui Wang-Fo. Zvonul vslelor ncepu s se sting, apoi, pierzndu-se n deprtare, a ncetat de tot. Impratul, aplecat nainte, cu mna pus la ochi, privea cum se ndeprteaz barca lui Wang, care nu mai era acum dect o pat nedesluit n paloarea amurgului. O boare de aur se nla din mare, rspndindu-se asupra ei. n sfrit, barca ncepu s dea ocol unei stnci din pragul largului i umbra unei faleze czu asupra ei; dra se terse de pe marea pustie, iar Wang-Fo i discipolul su disprur pentru totdeauna, pierdui n marea aceea de jad albastru pe care, cu puin vreme nainte, o scosese din nefiin pictorul Wang-Fo

Marguerite Yourcenar Povestiri Orientale

Page 8

S-ar putea să vă placă și