Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Regimul juridic al răniţilor şi bolnavilor este reglementat de Convenţia de la Geneva privind îmbunătăţirea stării
răniţilor şi bolnavilor din forțele armate în campanie din 12.08.1949 şi Convenţia de la Geneva pentru ameliorarea
stării membrilor răniţi, bolnavi şi naufragiaţilor din forţelor armate pe mare din 12.08.1949. În sensul dreptului
internaţional umanitar, răniţi şi bolnavi, se consideră acei civili şi militari aflaţi în zona conflictului armat care, din
cauza traumatismelor, bolilor, altor tulburări fizice sau dizabilităţii, necesită îngrijiri medicale şi care se abţin de la
orice activitate militară sau acţiune ostilă la adresa combatanţilor armatei adverse.
Această categorie include, de asemenea, femeile gravide, cele care au nou-născuţi şi lăuzele.
Sunt consideraţi naufragiaţi acei civilii şi personal militar care se află în pericol pe mare sau în alte ape, drept urmare
a unui accident cu nava sau aeronava care îi transportă şi care se abţin de la orice acţiune ostilă. Indiferent de partea
beligeranţă căreia îi aparţin, aceste persoane trebuie să dispună de protecţie şi au dreptul la un tratament uman şi,
pe cât posibil, urmează să li se asigure rapid îngrijiri medicale.
2. Exemplificaţi prevederile normative care asigură protecţia juridică a răniţilor, bolnavilor şi naufragiaţilor.
Sediul actual al acestei materii este reprezentat de Convenţiile I şi II din 1949, cu dezvoltările realizate de Protocolul
Adiţional I din anul 1977. Iniţial, normele dreptului internaţional umanitar de natură convenţională se refereau strict
la protecţia răniţilor, bolnavilor şi naufragiaţi din forţelor armate. Astfel, „ofiţerii militari“ sau, în cazul forţelor
militare navale, „marinari şi militari“ aveau dreptul la protecţia oferită de primele convenţii de la Geneva şi Haga. În
versiunile ulterioare, sfera de apărare a fost doar uşor extinsă pentru „alte persoane încadrate oficial în marina sau
armata“ părţilor beligerante. După cel de-al Doilea Război Mondial a fost făcută prima încercare de a oferi îngrijiri
medicale şi protecţie tuturor celor care au nevoie, inclusiv celor care aparţin populaţiei civile.
Deşi Convenţiile de la Geneva I şi II restricţionează acordarea de protecţie acelor categorii de persoane care
beneficiază de statutul de prizonier de război în temeiul Convenţiei a III-a de la Geneva,Convenţia a IV de la Geneva
şi-a propus asigurarea protecţiei şi asistenţei medicale tuturor celorlalte persoane care au fost rănite ori sunt
bolnave sau au necesitat ajutor medical din varii motive.
6. Citaţi prevederile normative care asigură protecţia personalului medical şi a personalului religios.
Protocolul Adiţional I subliniază că nimeni nu trebuie împiedicat să desfăşoare activităţile impuse de etica medicală şi
nimeni nu trebuie pedepsit pentru o astfel de activitate. În mod similar, persoanele implicate în activităţi medicale
nu pot fi obligate să încalce etica medicală, acordând prioritate altfel decât bazându-se pe indicaţiile medicale şi
oferind prioritate celor ce suferă de afecţiuni mai grave sau îndeplinesc orice alte sarcini care sunt incompatibile cu
misiunea lor umanitară.Protocolul Adiţional I protejează, de asemenea, confidenţialitatea informaţiilor medicale.
Aceasta înseamnă că persoanele care practică activităţile medicale nu pot fi obligate să furnizeze informaţii cu privire
la răniţii şi bolnavii aflaţi în îngrijirea lor, în cazul în care aceste informaţii, în opinia lor, vor deprecia starea acestor
pacienţi sau a familiilor lor. Cu toate acestea, trebuie menţionat că această interdicţie nu se aplică asupra obligaţiilor
pe care personalul medical le poate avea în raport cu partea beligerantă căreia îi aparţine, în conformitate cu
legislaţia naţională, cât şi asupra notificării obligatorii a bolilor infecţioase.
a) Tratamentul uman și nediscriminarea. Persoanelor aflate sub controlul unui beligerant trebuie întotdeauna să li se
asigure un tratament uman. În special, persoanele civile au dreptul la respect pentru personalitatea, onoarea, drepturile
şi tradiţiile din familie, credinţele şi practicile religioase, precum şi stilul de viaţă şi obiceiurile lor.
Diferenţele de tratament pot fi uneori justificate în baza stării de sănătate, vârstei sau sexului. Cu toate acestea, în toate
celelalte circumstanţe, discriminarea din motive legate de rasă, culoare, gen, limbă, religie sau credinţă, orientări
politice sau de altă natură, origine etnică sau socială, avere, naştere sau de alt statut sau cu orice alte criterii similare,
este strict interzisă.
b) Dreptul de a face legătura cu lumea exterioară. Persoanele civile de pe teritoriul controlat de partea adversă la
conflict au dreptul, individual sau colectiv, de a face legătura cu Puterile Protectoare, CICR, societăţile naţionale sau
orice alte organizaţii care i-ar putea ajuta. O astfel de comunicare se poate face prin sugestii, reclamaţii, proteste sau
cereri de ajutor sau poate lua orice altă formă adecvată circumstanţelor. Beligeranţii ar trebui să faciliteze vizitele
delegaţilor Puterilor Protectoare şi al CICR şi, dacă este posibil, a reprezentanţilor altor organizaţii de ajutor.
c) Menţinerea și restaurarea legăturilor familiale. Toate persoanele de pe teritoriul controlat de un beligerant ar
trebui să poată transmite informaţii strict personale membrilor familiei sale, oriunde s-ar afla şi să primească răspuns
de la ei,dacă este necesar, prin intermediul Agenţiei Centrale de Informaţii şi a societăţilor naţionale. Părţile
beligerante ar trebui să faciliteze analiza cererilor membrilor familiei despărţiţi ca urmare a războiului, astfel încât
aceştia să se poată conecta şi, dacă este posibil, să se întâlnească, ar trebui să încurajeze activitatea organizaţiilor
implicate în această sarcină, cu condiţia ca activităţile acestor organizaţii să fie acceptabile pentru ei şi să respecte
regulile de securitate.
12. Explicaţi exigenţele de comportament faţă de persoanele civile care dispun de cetăţenia
Inamicului.Persoanele protejate — „cetăţeni ai inamicului“. Încă de la începutul războiului, cetăţenii unuia dintre
beligeranţii, care trăiesc sau sunt de altfel prezenţi pe teritoriul părţii opuse, se află într-o situaţie foarte dificilă.
Eventual şi-au părăsit ţara cu zeci de ani mai devreme pentru a ‐şi construi o nouă viaţă într-un alt stat şi, din cauza
războiului, pot fi percepuţi brusc drept cetăţeni ai părţii opuse de ţara în care trăiesc.
Cel mai important drept acordat persoanelor protejate este dreptul de a părăsi teritoriul beligerantului, fie imediat la
începerea conflictului, fie ulterior în timpul conflictului. Orice persoană protejată, care doreşte să părăsească teritoriul
la începutul sau în cursul unui conflict, va avea dreptul să o facă, dacă plecarea sa nu contravine intereselor naţionale
ale statului. Asupra cererii sale de a părăsi teritoriul se va hotărî după o procedură regulată, iar hotărârea va trebui să
fie dată cât mai repede posibil.
„Interesele naţionale ale statului“ constituie un criteriu care se dovedeşte a fi susceptibil de a fi interpretat mai larg
decât criteriul „securităţii naţionale“. În baza criteriului „intereselor naţionale ale statului“, un stat deţinător poate
refuza legal repatrierea, poate impune restricţii, de exemplu, cetăţenilor bărbaţi ai unui partid, oamenilor de ştiinţă sau
altor specialişti care ar putea contribui direct şi eficient la creşterea potenţialului militar al inamicului sau chiar a celor
a cărei prezenţă permanentă este necesară pentru un stat deţinător din motive economice.Cu toate acestea, având în
vedere consecinţele umanitare potenţiale ale utilizării excesive a măsurilor restrictive, părţile beligerante trebuie să îşi
exercite dreptul de a refuza persoanele protejate să plece cu extremă precauţie. Deciziile asupra solicitărilor de a pleca
trebuie luate cât mai curând posibil şi în conformitate cu procedurile stabilite corespunzător. Aceste proceduri ar
trebui să includă dreptul de a contesta eventualul refuz iniţial şi revizuirea cauzei de către instanţa sau autoritatea
administrativă competentă.
13. Elucidaţi mecanismele juridice de asigurare a protecţiei persoanelor civile pe timp de conflict armat
noninternaţional.
Majoritatea conflictelor armate noninternaţionale împart populaţia statelor afectate în grupuri opuse, care susţin una
din cele două părţi.
În timpul conflictelor armate internaţionale, fiecare parte la conflict va înfiinţa un birou naţional de informaţii, acesta
urmând să îndeplinească următoarele sarcini:
a) să acumuleze toate informaţiile despre decedaţi, răniţi, bolnavi şi naufragiaţi, prizonieri de război şi alte persoane
protejate private de libertate, precum şi copiii, în legătură cu identificarea cărora există îndoieli, şi să furnizeze aceste
informaţii autorităţilor competente prin intermediul Puterii Protectoare şi al Agenţiei Centrale de Informaţii a CICR;
b) să recepţioneze toate cererile de informaţii cu privire la soarta acestor persoane şi să le răspundă prin intermediul
Puterii Protectoare sau al Agenţiei Centrale de Informaţii.
Obiectivul principal al Agenţiei Centrale de Informaţii cu privire la persoanele protejate, care este condusă de CICR,
este să caute persoanele dispărute, copiii străzii şi pe toţi cei aflaţi în posesia inamicului, notificarea ţărilor de origine
sau a cetăţeniei unde se află şi restabilirea legăturilor de familie despărţite de conflict.
-Agenţia colectează, sistematizează, unifică şi transferă orice informaţie care poate facilita identificarea persoanelor
sau stabilirea unei legături între persoanele care au nevoie în special de protecţie, atât în timpul conflictelor armate
internaţionale, cât şi celor noninternaţionale.
-Agenţia organizează schimbul de corespondenţă între membrii familiei, atunci când mijloacele obişnuite de
comunicare nu mai funcţionează, transferul şi repatrierea persoanelor şi reunificarea familiilor separate.
- În îndeplinirea acestor sarcini,Agenţia emite anumite documente temporare de călătorie pentru persoanele care
nu dispun de cărţi de identificare şi certificate de captare, spitalizare sau deces ale
foştilor deţinuţi, prizonieri de război sau ai celor care au dreptul legal la acestea.
De obicei, Agenţia conlucrează strâns cu societăţile naţionale.
15. Modelaţi circumstanţele în care persoanele civile pot deveni ţinte legale.
16. Urmează să înrolaţi în armata DVS o persoană de 16 sau una de 18 ani. Argumentaţi alegerea dvs.[la
discreție))))]
17. Exemplificaţi cazurile în care personalul medical continuă să beneficieze de protecţia garantată, chiar dacă are
asupra sa arme şi muniţii sau este constatată prezenţa persoanelor înarmate.