Sunteți pe pagina 1din 7

134

31993L0083

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

17/vol. 1

6.10.1993

JURNALUL OFICIAL AL COMUNITILOR EUROPENE

L 248/15

DIRECTIVA 93/83/CEE A CONSILIULUI din 27 septembrie 1993 privind coordonarea anumitor norme referitoare la dreptul de autor i drepturile conexe aplicabile difuzrii de programe prin satelit i retransmisiei prin cablu

CONSILIUL COMUNITILOR EUROPENE,

statelor membre cu privire la iniierea i exercitarea de activiti ca persoan independent;

avnd n vedere Tratatul de instituire a Comunitii Economice Europene, n special articolul 57 alineatul (2) i articolul 66,

(3)

avnd n vedere propunerea Comisiei (1),

ntruct difuzarea transfrontalier de programe n cadrul Comunitii, n special prin satelit i prin cablu, constituie unul dintre principalele mijloace de realizare a acestor obiective comunitare, care sunt totodat de natur politic, economic, social-cultural i juridic;

n cooperare cu Parlamentul European (2), (4) avnd n vedere avizul Comitetului Economic i Social (3), ntruct Consiliul adopt deja Directiva 89/552/CEE din 3 octombrie 1989 privind coordonarea anumitor dispoziii stabilite prin acte cu putere de lege i acte administrative ale statelor membre cu privire la desfurarea activitilor de difuzare a programelor de televiziune (4), care prevede msuri de ncurajare a difuzrii i producerii de programe de televiziune la scar european, precum i msuri privind publicitatea i sponsorizarea, protecia minorilor i dreptul la replic;

(1)

ntruct printre obiectivele Comunitii stabilite n tratat figureaz instituirea unei uniuni din ce n ce mai strnse ntre popoarele Europei, ncurajarea unor relaii mai apropiate ntre statele aparinnd Comunitii i realizarea progresului economic i social al rilor Comunitii printr-o aciune comun viznd eliminarea barierelor care dezbin Europa; (5)

(2)

ntruct, n acest scop, tratatul prevede stabilirea unei piee comune i a unui spaiu fr frontiere interne; ntruct msurile adoptate n acest scop trebuie s includ eliminarea obstacolelor din calea liberei circulaii a serviciilor i instituirea unui regim care s asigure o concuren nedenaturat n cadrul pieei comune; ntruct, n acest scop, Consiliul poate adopta directive viznd coordonarea actelor cu putere de lege i a actelor administrative ale

(1) JO C 255, 1.10.1991, p. 3 i JO C 25, 28.1.1993, p. 43. (2) JO C 305, 23.11.1992, p. 129 i JO C 255, 20.9.1993. (3) JO C 98, 21.4.1992, p. 44.

ntruct, cu toate acestea, realizarea acestor obiective n ceea ce privete difuzarea transfrontalier a programelor prin satelit i retransmisia prin cablu de programe din alte state membre este, n prezent, mpiedicat de anumite neconcordane ntre normele interne referitoare la dreptul de autor i de o anumit incertitudine juridic; ntruct aceasta nseamn c titularii de drepturi sunt expui riscului de a-i vedea exploatate operele fr ncasarea unei remuneraii sau de a li se bloca exploatarea, n diverse state membre, de ctre titularii individuali de drepturi exclusive; ntruct aceast incertitudine juridic, n special, constituie un obstacol direct n calea liberei circulaii a programelor n cadrul Comunitii;

(4) JO L 298, 17.10.1989, p. 23.

17/vol. 1 (6)

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

135

ntruct, n scopul protejrii drepturilor de autor, se face n prezent distincia ntre comunicarea public prin satelit direct i comunicarea public prin satelit de telecomunicaii; ntruct, deoarece recepia individual este posibil i accesibil n prezent cu ambele tipuri de satelit, orice diferene de tratament juridic nu mai sunt justificate;

alte elemente protejate sunt comunicate publicului sau nu; ntruct, n felul acesta, se va asigura un tratament egal furnizorilor de programe transfrontaliere, indiferent dac acetia utilizeaz un satelit de transmisie direct sau un satelit de telecomunicaii;

(7)

ntruct libera difuzare a programelor este mpiedicat n plus de incertitudinea juridic actual referitoare la a ti dac difuzarea printr-un satelit ale crui semnale pot fi primite direct afecteaz drepturile numai n ara de emisie sau n toate rile de recepie n ansamblu; ntruct, deoarece sateliii de telecomunicaie i sateliii de transmisie direct sunt tratai n acelai mod n ceea ce privete dreptul de autor, aceast incertitudine juridic afecteaz n prezent aproape toate programele transmise prin satelit n cadrul Comunitii;

(14)

(8)

ntruct, n plus, certitudinea juridic, care este o condiie prealabil pentru libera circulaie a emisiunilor de radiodifuziune i televiziune n cadrul Comunitii, lipsete atunci cnd programele transmise n mai multe ri sunt introduse i retransmise prin reelele de cablu;

ntruct incertitudinea juridic referitoare la drepturile de dobndit, care mpiedic transmisia transfrontalier a programelor prin satelit, trebuie depit prin definirea noiunii de comunicare public prin satelit la nivel comunitar; ntruct aceast definiie ar trebui s precizeze n acelai timp unde are loc actul de comunicare; ntruct aceast definiie este necesar pentru a evita aplicarea cumulativ a mai multor legislaii naionale unui singur act de difuzare; ntruct comunicarea public prin satelit are loc numai atunci cnd i numai n statele membre n care semnalele purttoare de program sunt introduse, sub controlul i sub responsabilitatea organismului de radiodifuziune sau televiziune, ntr-un lan nentrerupt de comunicare conducnd la satelit i revenind spre pmnt; ntruct procedurile tehnice normale aplicate semnalelor purttoare de programe nu pot fi considerate ca ntreruperi ale lanului de transmisie;

(9)

ntruct dezvoltarea dobndirii de drepturi pe baz contractual prin autorizare contribuie deja n mod activ la crearea spaiului audiovizual european preconizat; ntruct continuarea acestor acorduri contractuale trebuie s fie asigurat i trebuie promovat aplicarea acestora n bune condiii, acolo unde este posibil;

(15)

ntruct dobndirea pe baz contractual de drepturi exclusive de difuzare trebuie s fie conform cu legislaia privind drepturile de autor i drepturile conexe n vigoare n statul membru n care are loc comunicarea public prin satelit;

(10)

ntruct, n prezent, n special operatorii de cablu nu pot fi siguri c au dobndit cu adevrat toate drepturile legate de programele care fac obiectul unor astfel de acorduri;

(16)

ntruct principiul libertii contractuale pe care se bazeaz prezenta directiv va permite limitarea n continuare a exploatrii acestor drepturi, n special n ceea ce privete anumite mijloace tehnice de transmisie sau anumite versiuni lingvistice;

(11)

ntruct, n cele din urm, prile din diferite state membre nu sunt toate supuse n acelai mod obligaiei de a nu refuza, fr motive ntemeiate, s negocieze dobndirea drepturilor necesare pentru distribuirea prin cablu sau de a permite euarea acestor negocieri;

(17)

ntruct, n momentul determinrii remuneraiei corespunztoare drepturilor dobndite, prile trebuie s in seama de toate aspectele transmisiei, cum ar fi audiena efectiv, audiena potenial i versiunea lingvistic;

(12)

ntruct cadrul juridic pentru crearea unui spaiu audiovizual unic, definit prin Directiva 89/552/CEE, trebuie aadar completat n ceea ce privete dreptul de autor;

(18)

(13)

ntruct, aadar, trebuie s nceteze diferenele de tratament care exist n statele membre n cazul difuzrii de programe prin satelit de telecomunicaii, astfel nct problema esenial, n ansamblul Comunitii, va fi dac operele i

ntruct aplicarea principiului rii de origine coninut n prezenta directiv ar putea pune o problem n ceea ce privete contractele n vigoare; ntruct prezenta directiv ar trebui s prevad o perioad de cinci ani pentru adaptarea, dac este necesar, a contractelor n vigoare n temeiul prezentei directive; ntruct principiul menionat nu ar trebui aadar s se aplice contractelor n vigoare care expir nainte de1 ianuarie 2000; ntruct, dac prile mai pstreaz,

136

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (23)

17/vol. 1

pn la aceast dat, un interes n contract, acestea trebuie s aib posibilitatea de a renegocia condiiile contractului;

ntruct, n temeiul acestei evoluii, nivelul de protecie acordat prin prezenta directiv tuturor titularilor de drepturi n domeniile reglementate de aceasta din urm ar trebui s fac obiectul unei examinri continue;

(19)

ntruct contractele internaionale de coproducie existente trebuie s fie interpretate n temeiul obiectivului economic i domeniului de aplicare avute n vedere de ctre pri n momentul semnrii; ntruct, n trecut, contractele internaionale de coproducie nu au prevzut adesea n mod expres i specific comunicarea public prin satelit, n sensul prezentei directive, ca form special de exploatare; ntruct concepia care st la baza multor contracte internaionale de coproducie existente este ca drepturile asupra coproduciei s fie exercitate separat i independent de fiecare coproductor, prin repartizarea ntre ei a drepturilor de exploatare pe baze teritoriale; ntruct, ca regul general, n cazul n care o comunicare public prin satelit autorizat de un coproductor ar afecta valoarea drepturilor de exploatare ale unui alt coproductor, interpretarea unui astfel de contract existent ar sugera, n mod normal, c acest din urm coproductor ar trebui s consimt la autorizarea de ctre primul coproductor a comunicrii publice prin satelit; ntruct exclusivitatea lingvistic a celui din urm coproductor va fi afectat atunci cnd versiunea sau versiunile lingvistice ale comunicrii publice prin satelit, inclusiv dublajul sau subtitrarea, coincid cu limba sau limbile nelese n mare parte pe teritoriul atribuit prin contract acestui din urm coproductor; ntruct noiunea de exclusivitate ar trebui s fie neleas ntr-un sens mai larg atunci cnd comunicarea public prin satelit se refer la o oper constnd numai din imagini fr dialog sau subtitrri; ntruct este necesar o regul clar pentru cazurile n care contractul internaional de coproducie nu reglementeaz n mod expres partajarea drepturilor n cazul specific al comunicrii publice prin satelit n sensul prezentei directive;

(24)

ntruct armonizarea legislaiei preconizate n prezenta directiv implic armonizarea dispoziiilor care garanteaz un nivel ridicat de protecie autorilor, artitilor interprei sau executani, productorilor de fonograme i organismelor de radiodifuziune i televiziune; ntruct aceast armonizare nu ar trebui s permit organismelor de radiodifuziune i televiziune s profite de diferenele existente ntre nivelurile de protecie prin deplasarea activitilor n detrimentul produciilor audiovizuale;

(25)

ntruct protecia acordat pentru drepturi conexe dreptului de autor trebuie s fie aliniat cu cea prevzut prin Directiva 92/100/CEE a Consiliului din 19 noiembrie 1992 privind dreptul de nchiriere i de mprumut i anumite drepturi conexe dreptului de autor n domeniul proprietii intelectuale (1), n scopul comunicrii publice prin satelit; ntruct, n special, aceast soluie va permite s se garanteze c artitii interprei sau executani i productorii de fonograme primesc o remuneraie adecvat pentru comunicarea public prin satelit a prestaiilor sau fonogramelor lor;

(26)

(20)

ntruct comunicrile publice prin satelit din ri tere vor fi considerate, n anumite condiii, ca fiind produse n cadrul unui stat membru din cadrul Comunitii;

ntruct dispoziiile articolului 4 nu mpiedic statele membre s extind prezumia enunat la articolul 2 alineatul (5) din Directiva 92/100/CEE la drepturile exclusive prevzute la articolul 4; ntruct, mai mult, dispoziiile articolului 4 nu mpiedic statele membre s prevad o prezumie simpl de autorizaie de exploatare n temeiul drepturilor exclusive ale artitilor interprei sau executani prevzui n articolul menionat anterior, n msura n care aceast prezumie este compatibil cu Convenia internaional privind protecia artitilor interprei sau executani, a productorilor de fonograme i a organismelor de radiodifuziune i televiziune;

(21)

ntruct este necesar s se asigure c protecia autorilor, artitilor interprei sau executani, a productorilor de fonograme i a organismelor de radiodifuziune este acordat n toate statele membre i c aceasta nu este supus unui regim legal de licene; ntruct acesta este singurul mijloc de a evita ca eventualele neconcordane ale nivelului de protecie n interiorul pieei comune s nu determine denaturarea concurenei;

(27)

ntruct retransmisia prin cablu a programelor din alte state membre constituie un act care cade sub incidena dreptului de autor i, dup caz, a drepturilor conexe dreptului de autor; ntruct operatorul de cablu trebuie aadar s obin, pentru fiecare parte a unui program retransmis, autorizaia tuturor titularilor de drepturi; ntruct, n conformitate cu prezenta directiv, aceste autorizaii trebuie acordate pe baz de contract, dac nu a fost prevzut o excepie temporar n cazul regimurilor juridice de licene existente;

(22)

ntruct apariia unor noi tehnologii poate s aib un impact att calitativ, ct i cantitativ asupra exploatrii operelor i altor prestaii;

(1) JO L 346, 27.11.1992, p. 61.

17/vol. 1 (28)

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

137

ntruct, pentru a evita ca intervenia terilor titulari de drepturi asupra unor elemente de programe s mpiedice buna desfurare a aranjamentelor contractuale, se impune s se prevad, prin obligaia de a recurge la o societate de gestiune colectiv, o exercitare colectiv exclusiv a dreptului de autorizare, n msura n care caracteristicile retransmisiei prin cablu o cer; ntruct dreptul de autorizare ca atare rmne intact i numai exercitarea acestuia este reglementat ntr-o anumit msur, ceea ce implic faptul c cesiunea dreptului de a autoriza o retransmisie prin cablu rmne posibil; ntruct prezenta directiv nu aduce atingere exercitrii drepturilor morale;

cazuri, ale cror efecte, cu cteva excepii neglijabile din punct de vedere comercial, nu se fac simite dect n cadrul frontierelor unui singur stat membru;

(33)

ntruct se impune stabilirea unor reguli minime necesare pentru punerea n aplicare i garantarea unei difuzri internaionale libere i nentrerupte a programelor prin satelit, precum i a unei retransmisii prin cablu simultane i nealterate a programelor de radiodifuziune i televiziune provenind din alte state membre, pe baz esenialmente contractual;

(34) (29) ntruct excepia prevzut la articolul 10 nu limiteaz opiunea titularilor de drepturi de a ceda drepturile lor unei societi de gestiune colectiv i de a avea astfel o participare direct la remuneraia pltit de operatorul de cablu pentru retransmisia prin cablu;

(30)

ntruct aranjamentele contractuale privind autorizarea retransmisiei prin cablu trebuie s fie ncurajate prin msuri suplimentare; ntruct o parte care ncearc s ncheie un contract general ar trebui, n ceea ce o privete, s fie obligat s fac propuneri colective n vederea unui acord; ntruct, n plus, orice parte interesat are dreptul, n orice moment, de a recurge la un organism de mediere imparial, nsrcinat s asiste la negocieri i care poate nainta propuneri; ntruct orice propunere sau opoziie n aceast privin ar trebui notificat prilor n cauz conform regulilor aplicabile n ceea ce privete notificarea actelor juridice, n special cele care figureaz n convenii internaionale n vigoare; ntruct, n sfrit, este necesar s se asigure ca negocierile s nu fie blocate sau participarea anumitor titulari de drepturi s nu fie mpiedicat fr o justificare temeinic; ntruct nici una dintre aceste msuri destinate s promoveze dobndirea de drepturi nu repune n discuie caracterul contractual al dobndirii drepturilor de retransmisie prin cablu;

ntruct prezenta directiv nu trebuie s aduc atingere unei armonizri ulterioare n domeniul dreptului de autor i al drepturilor conexe, precum i n cel al gestiunii colective a unor astfel de drepturi; ntruct posibilitatea pe care o au statele membre de a reglementa activitile societilor de gestiune colectiv nu aduce atingere libertii de negociere contractual a drepturilor prevzute n prezenta directiv, fiind stabilit c aceast negociere are loc n cadrul normelor naionale generale sau specifice privind dreptul concurenei sau prevenirea abuzurilor din partea monopolurilor;

(35)

ntruct revine aadar statelor membre s completeze dispoziiile generale necesare realizrii obiectivelor prezentei directive prin adoptarea unor acte cu putere de lege i acte administrative n cadrul dreptului lor intern, cu condiia ca acestea s nu contravin obiectivelor prezentei directive i s fie compatibile cu dreptul comunitar;

(36)

ntruct prezenta directiv nu aduce atingere aplicrii regulilor de concuren n nelesul articolelor 85 i 86 din tratat,

ADOPT PREZENTA DIRECTIV:

(31)

ntruct, pentru o perioad de tranziie, statelor membre trebuie s li se permit s recurg n continuare la organismele existente avnd competen pe teritoriul lor n cazurile n care dreptul de retransmisie public prin cablu a unui program ar fi fost refuzat n mod arbitrar sau propus n condiii abuzive de un organism de radiodifuziune sau televiziune; ntruct se impune ca dreptul prilor n cauz, care urmeaz s fie audiate de ctre organism, s fie garantat i ca existena acestui organism s nu mpiedice accesul normal al prilor n cauz n instane;

CAPITOLUL I DEFINIII

Articolul 1 Definiii (1) n nelesul prezentei directive, satelit nseamn orice satelit care opereaz n benzi de frecven care, conform legislaiei privind telecomunicaiile, sunt rezervate difuzrii de semnale pentru a fi recepionate de ctre public sau comunicrii individuale

(32)

ntruct, cu toate acestea, nu este necesar adoptarea unor reglementri comunitare pentru a rezolva toate aceste

138

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

17/vol. 1

private. n acest ultim caz, este totui necesar ca recepionarea individual a semnalelor s poat fi fcut n condiii comparabile cu cele din primul caz.

din alt stat membru, cu sau fr fir, n special prin satelit, de emisiuni de televiziune sau de radio destinate captrii de ctre public. (4) n nelesul prezentei directive, societate de gestiune colectiv nseamn orice organism al crui singur scop sau unul dintre scopurile principale l constituie gestionarea sau administrarea dreptului de autor sau a drepturilor conexe. (5) n nelesul prezentei directive, realizatorul principal al unei opere cinematografice sau audiovizuale este considerat autor sau unul dintre autori. Statele membre pot prevedea ca i alte persoane s fie considerate coautori.

(2) (a) n nelesul prezentei directive, comunicare public prin satelit nseamn actul de introducere, sub controlul i responsabilitatea organismului de radiodifuziune sau televiziune, a semnalelor purttoare de programe destinate recepionrii de ctre public ntr-un lan nentrerupt de comunicare conducnd la satelit i revenind spre pmnt.

(b) Actul de comunicare public prin satelit are loc numai n statul membru n care, sub controlul i responsabilitatea organismului de radiodifuziune sau televiziune, semnalele purttoare de programe sunt introduse ntr-un lan nentrerupt de comunicare conducnd la satelit i revenind spre pmnt.

CAPITOLUL II DIFUZAREA DE PROGRAME PRIN SATELIT

(c) Cnd semnalele purttoare de programe sunt difuzate ntr-o form codificat, exist comunicare public prin satelit, cu condiia ca dispozitivul de decodare a emisiunii s fie pus la dispoziia publicului de ctre organismul de radiodifuziune sau televiziune sau cu consimmntul acestuia.

Articolul 2 Dreptul de difuzare Statele membre prevd dreptul exclusiv al autorului de a autoriza comunicarea public prin satelit a operelor protejate prin dreptul de autor, sub rezerva dispoziiilor din prezentul capitol.

(d) n cazul n care comunicarea public prin satelit are loc ntr-o ar ter, care nu asigur nivelul de protecie prevzut la capitolul II:

Articolul 3 Dobndirea drepturilor de difuzare

(i) dac semnalele purttoare de programe sunt transmise satelitului plecnd de la o staie de legtur ascendent situat ntr-un stat membru, comunicarea public este considerat a fi avut loc n acest stat membru, iar drepturile prevzute la capitolul II pot fi exercitate mpotriva persoanei care exploateaz aceast staie sau

(1) Statele membre asigur ca autorizarea menionat la articolul 2 s nu poat fi obinut dect prin contract. (2) Un stat membru poate prevedea ca un contract colectiv ncheiat ntre o societate de gestiune colectiv i un organism de radiodifuziune sau televiziune pentru o anumit categorie de opere s poat fi extins la titularii de drepturi din aceeai categorie care nu sunt reprezentai de societatea de gestiune colectiv, cu condiia ca: comunicarea public prin satelit s aib loc n acelai timp cu difuzarea pe cale terestr de ctre acelai difuzor i titularul nereprezentat al drepturilor s aib, n orice moment, posibilitatea de excludere a extinderii contractului colectiv la operele sale i de exercitare a drepturilor sale, fie individual, fie colectiv. (3) Alineatul (2) nu se aplic operelor cinematografice, inclusiv operelor create printr-un procedeu analog cinematografiei. (4) Dac legislaia unui stat membru prevede extinderea unui contract colectiv, conform dispoziiilor alineatului (2), statul membru respectiv informeaz Comisia cu privire la organismele de radiodifuziune i televiziune care au dreptul s se prevaleze de aceast legislaie. Comisia public aceast informaie n Jurnalul Oficial al Comunitilor Europene (seria C).

(ii) dac nu se apeleaz la o staie de legtur ascendent, ci comunicarea public este delegat de ctre un organism de radiodifuziune sau televiziune situat ntr-un stat membru, aceast comunicare se consider a fi avut loc n statul membru n care organismul de radiodifuziune sau televiziune i are sediul principal n cadrul Comunitii, iar drepturile prevzute la capitolul II pot fi exercitate mpotriva organismului de radiodifuziune sau televiziune.

(3) n nelesul prezentei directive, retransmisie prin cablu nseamn retransmiterea simultan, nealterat i integral, prin cablu sau printr-un sistem de difuzare prin unde ultrascurte pentru recepionarea de ctre public a unei transmisii iniiale pornind

17/vol. 1

RO Articolul 4

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

139

Drepturile artitilor interprei sau executani, ale productorilor de fonograme i ale organismelor de radiodifuziune i televiziune (1) n scopul comunicrii publice prin satelit, drepturile artitilor interprei sau executani, ale productorilor de fonograme i ale organismelor de radiodifuziune i televiziune sunt protejate n conformitate cu dispoziiile articolelor 6, 7, 8 i 10 din Directiva 92/100/CEE. (2) n nelesul alineatului (1), expresia radiodifuziune prin intermediul undelor radioelectrice, din Directiva 92/100/CEE, include i comunicarea public prin satelit. (3) n ceea ce privete exercitarea drepturilor menionate la alineatul (1), se aplic articolul 2 alineatul (7) i articolul 12 din Directiva 92/100/CEE.

(3) Dac un contract internaional de coproducie, ncheiat nainte de data menionat la articolul 14 alineatul (1), ntre un coproductor dintr-un stat membru i unul sau mai muli coproductori din alte state membre sau din tere ri prevede n mod expres regimul repartiiei ntre coproductori a drepturilor de exploatare pe zone geografice pentru toate mijloacele de comunicare public, fr a se face distincie ntre regimul aplicabil comunicrii publice prin satelit i dispoziiile aplicabile celorlalte mijloace de comunicare i n cazul n care comunicarea public prin satelit a coproduciei ar aduce atingere exclusivitii, n special lingvistice, a unuia dintre coproductori sau a unuia dintre cesionarii si pe un teritoriu determinat, autorizarea de ctre unul dintre coproductori sau de ctre cesionarii si a comunicrii publice prin satelit necesit consimmntul prealabil al beneficiarului exclusivitii, indiferent dac acesta este coproductor sau cesionar.

Articolul 5 Raportul dintre dreptul de autor i drepturile conexe

CAPITOLUL III RETRANSMISIA PRIN CABLU

Articolul 8 Protecia drepturilor conexe dreptului de autor n nelesul prezentei directive nu aduce atingere i nici nu modific n nici un fel protecia conferit prin dreptul de autor. Dreptul de retransmisie prin cablu (1) Statele membre se asigur c, n cazul retransmiterii prin cablu a unor emisiuni din alte state membre pe teritoriul lor, se respect dreptul de autor i drepturile conexe aplicabile, iar retransmisia are loc pe baza acordurilor contractuale individuale sau colective ncheiate ntre titularii dreptului de autor i ai drepturilor conexe i operatorii de cablu. (2) Sub rezerva alineatului (1), statele membre pot menine pn la 31 decembrie 1997 licenele legale care exist deja sau care sunt prevzute n mod expres la data de 31 iulie 1991 n legislaia intern.

Articolul 6 Protecia minim (1) Statele membre pot s prevad pentru titularii drepturilor conexe dreptului de autor msuri de protecie mai extinse dect cele prevzute la articolul 8 din Directiva 92/100/CEE. (2) n aplicarea alineatului (1), statele membre respect definiiile cuprinse n articolul 1 alineatele (1) i (2).

Articolul 9 Exercitarea dreptului de retransmisie prin cablu

Articolul 7 Dispoziii tranzitorii (1) n ceea ce privete aplicarea n timp a drepturilor menionate la articolul 4 alineatul (1) din prezenta directiv, se aplic articolul 13 alineatele (1), (2), (6), i (7) din Directiva 92/100/CEE. Articolul 13 alineatele (4) i (5) din directiva menionat se aplic mutatis mutandis. (2) Contractele privind exploatarea operelor i a altor elemente protejate n vigoare la data menionat la articolul 14 alineatul (1) intr sub incidena dispoziiilor articolului 1 alineatul (2) i a articolelor 2 i 3, de la 1 ianuarie 2000, dac nceteaz dup aceast dat. (1) Statele membre se asigur c dreptul titularilor dreptului de autor i drepturilor conexe de a acorda sau refuza autorizarea unui operator de cablu pentru retransmisia prin cablu a unei emisiuni nu poate fi exercitat dect de ctre un organism de gestiune colectiv. (2) Dac titularul nu a ncredinat gestionarea drepturilor sale unui organism de gestiune colectiv, organismul de gestiune colectiv care gestioneaz drepturi din aceeai categorie poate fi considerat mandatat cu gestionarea drepturilor sale. Dac exist mai multe organisme de gestiune colectiv care gestioneaz drepturi din aceast categorie, titularul poate s desemneze el nsui organismul de gestiune colectiv care va fi considerat mandatat s i gestioneze drepturile. Titularul menionat n prezentul alineatare aceleai drepturi i obligaii, n cadrul

140

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

17/vol. 1

contractului ncheiat ntre operatorul de cablu i organismul de gestiune colectiv considerat mandatat s i gestioneze drepturile, ca i titularii care au mandatat acest organism de gestiune colectiv s le apere drepturile i i poate revendica drepturile ntr-un interval de timp care se fixeaz de ctre statul membru n cauz, a crui durat nu este mai mic de 3 ani ncepnd cu data retransmiterii prin cablu a operei sale sau a altui element protejat. (3) Un stat membru poate s prevad c, n cazul n care titularul autorizeaz transmisia iniial pe teritoriul su a unei opere sau a altui element protejat, se consider c acesta a acceptat s nu i exercite drepturile pentru retransmisia prin cablu pe o baz individual, ci s le exercite conform dispoziiilor din prezenta directiv.

(2) Un stat membru care, la data menionat la articolul 14 alineatul (1), are pe teritoriul su un organism cu competene n cazurile n care dreptul de retransmisie public prin cablu n acest stat ar fi fost n mod arbitrar refuzat sau propus n condiii abuzive de ctre un organism de radiodifuziune sau televiziune, poate s menin acest organism. (3) Alineatul (2) se aplic pe o perioad de tranziie de 8 ani ncepnd de la data menionat la articolul 14 alineatul (1).

CAPITOLUL IV DISPOZIII GENERALE

Articolul 10 Exercitarea dreptului de retransmisie prin cablu de ctre organismele de radiodifuziune i televiziune Statele membre se asigur c articolul 9 nu se aplic drepturilor exercitate de un organism de radiodifuziune sau televiziune asupra propriilor transmisiuni, indiferent dac drepturile n cauz i aparin sau i-au fost transferate de ctre ali titulari de drept de autor i/sau de drepturi conexe.

Articolul 13 Gestionarea colectiv a drepturilor Prezenta directiv nu aduce atingere reglementrii de ctre statele membre a activitii organismelor de gestiune colectiv.

Articolul 14 Dispoziii finale

Articolul 11 Mediatorii (1) Dac nu este posibil ncheierea unui contract pentru acordarea unei autorizaii de retransmisie prin cablu a unei emisiuni radiodifuzate sau televizate, statele membre trebuie s se asigure c toate prile n cauz pot face apel la unul sau mai muli mediatori. (2) Sarcina mediatorilor este de a acorda asisten pentru negocieri. De asemenea, acetia pot nainta propuneri prilor n cauz. (3) Se presupune c toate prile accept propunerea menionat la alineatul (2), dac nici una dintre pri nu i exprim opoziia n termen de 3 luni. Notificarea propunerii i a oricrei opoziii la aceasta este naintat prilor n cauz n conformitate cu normele aplicabile cu privire la notificarea actelor juridice. (4) Mediatorii sunt alei astfel nct independena imparialitatea lor s nu poat fi puse n discuie. i

(1) Statele membre pun n aplicare actele cu putere de lege i actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive pn la 1 ianuarie 1995. Statele membre informeaz de ndat Comisia cu privire la aceasta. Atunci cnd statele membre adopt aceste dispoziii, ele conin o trimitere la prezenta directiv sau sunt nsoite de o asemenea trimitere la data publicrii lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Comisiei i sunt aduse la cunotin de statele membre textele principalelor dispoziii de drept intern pe care le adopt n domeniul reglementat de prezenta directiv. (3) Pn la 1 ianuarie 2000, Comisia nainteaz Parlamentului European, Consiliului i Comitetului Economic i Social un raport privind aplicarea prezentei directive i, dac este necesar, face noi propuneri de adaptare a prezentei directive la progresele din sectorul radiodifuziunii i teledifuziunii.

Articolul 15 Articolul 12 Prevenirea abuzurilor de poziie n negocieri (1) Statele membre se asigur, prin dispoziii de drept civil sau administrativ, dup caz, c prile angajeaz i desfoar cu bun credin negocierile privind autorizarea de retransmisie prin cablu i nu mpiedic sau obstrucioneaz desfurarea lor fr o justificare temeinic. Adoptat la Bruxelles, 27 septembrie 1993. Pentru Consiliu Preedintele
R. URBAIN

Prezenta directiv se adreseaz statelor membre.

S-ar putea să vă placă și