Sunteți pe pagina 1din 4

1595

Romeo și Julieta
de William Shakespeare
Observații:

a. tragedy written by William Shakespeare early in his career;


b. two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding
families;
c. Romeo and Juliet have become archetypal young lovers;
d. the plot is based on an Italian tale (from 1476), translated in English at that time:
1562-Arthur Brooke-The Tragical History of Romeus and Juliet (verse)
1567-William Painter-Palace of Pleasure (prose), acesta e de fapt un volum de
nuvele, aici găsindu-se și textul The goodly History of the true and constant love of
Romeo and Juliett;
1591-1595-Shakespeare rewrote the piece, developing two supporting characters,
Mercutio and Paris
e. adaptations in the 20th and 21st century:
1935-George Cukor-Romeo and Juliet (Leslie Howard+Norma Shearer)
1968-Franco Zeffirelli-Romeo and Juliet (Leonard Whiting+Olivia Hussey)
1996-Baz Luhrmann-Romeo+Juliet (Leonardo DiCaprio+Claire Danes)

Characters:

Ruling house of VERONA

Prince ESCALUS – the ruling prince of Verona

(J) Count Paris – a kinsman of Escalus who wishes to marry Juliet


(R) Mercutio – a kinsman of Escalus, a friend of Romeo

House of Capulet

CAPULET – Lady Capulet nephew

The Nurse Juliet (13 years old)


(Juliet’s personal attendant and confidante)

niece Rosaline Tybalt (Juliet’s cousin)


(Romeo’s former love)
(Juliet’s cousin)

1
1595
House of Montague

MONTAGUE – Lady Montague

son
Romeo
cousin+friend
friend
Mercutio Benvolio

Others: Friar Laurence – a Franciscan friar and Romeo’s confidant

Synopsis:

VERONA, ITALY

-încăierare între slujitorii familiei Capulet (J) și aceia ai familiei Montague (R). Prințul Veronei,
ESCALUS, interzice orice act de violență, anunțând că orice viitoare abatare va fi pedepsită cu
moartea.

-mai târziu, în cursul aceleiași zile, Paris îi cere lui Capulet să-i dea mâna Julietei. Tatăl fetei îl
îndeamnă să mai aștepte doi ani până când Julieta va face 15 ani și îl invită între timp la balul
organizat de familie în acea seară.

-Benvolio vorbește cu Romeo despre dragostea neîmpărtășită a acestuia din urmă pentru
Rosaline, nepoata lui Capulet. Ca să îl aducă mai aproape de potențiala lui iubită, Benvolio și
Mercutio merg cu Romeo la balul Capuleților.

-aici Romeo se îndrăgostește de Julieta. Verișorul Julietei, Tybalt, e indignat că un Montague a


îndrăznit să se arate la un bal al Capuleților. După bal, Romeo se strecoară în grădină, unde are
loc scena balconului. Romeo și Julieta își declară dragoste veșnică și se căsătoresc cu ajutorul
părintelui Laurence.

-în ziua următoare, Tybalt îl provoacă pe Romeo la duel. Având în vedere noile legături de
rudenie, de care Tybalt nu e conștient, Romeo refuză confruntarea. Mercutio se simte ofensat și
inervine pentru a apăra onoarea lui Romeo. Tybalt îl omoară pe Mercutio, ca răspuns vindicativ,
Romeo îl omoară pe Tybalt.

-considerând că ordinul său nu a fost respecta, cauză pentru care l-a pierdut pe Mercutio, om bun
din suita sa, Escalus îl exilează pe Romeo din Verona, amenințându-l cu moartea dacă se mai
întoarce.

2
1595
-Romeo petrece noaptea cu Julieta, fac sex și dimineața, Romeo pleacă în exil.
-Capulet o presează pe Julieta să se căsătorească imediat cu Paris. Fata cere în zadar o amânare a
nunții astfel încât apelează la părintele Laurence pentru un sfat.

-Părintele Laurence îi dă o poțiune care să-i inducă pentru câteva zile un somn profund,
asemănător morții, asta pentru a-și induce în eroare familia. Părintele promite să trimită un
mesager către Romeo, anunțându-l de strategie.

-Cu o seară înaintea nunții, familia Capulet o aduc pe Julieta în criptă, crezând-o moartă.

-Mesagerul nu mai ajunge la Romeo, acesta din urmă auzind zvonul cum că Julieta a murit.
Romeo cumpără otravă și se întoarce în Verona să-și vadă iubita.

-Aici Romeo se întâlnește cu Paris. Paris îl ia drept profanator de morminte, îl provoacă la duel și
își pierde viața în confruntarea cu Romeo.

-Șocat de ceea ce crede a fi moartea iubitei sale, Romeo bea otrava, în scurt timp moare. Julieta
se trezește, descoperă cu groază cadavrul lui Romeo și își împlântă pumnalul lui în piept.

-Familia Capulet și Montague se adună în jurul criptei și găsesc cu stupoare cei trei morți.
Părintele Laurence le spune tuturor destinul celor doi îndrăgostiți. Capulet și Montague se
împacă de dragul copiilor morți. Prințul Escalus dedică o elegie celor doi îndrăgostiți:

For never was a story of more woe


Than this of Juliet and her Romeo.

Surse:

-a tradition of tragic love stories dating back to antiquity


a. Pyramus and Thisbe (Ovid’s Metamorphoses) [the lovers’ parents despise each other
+Pyramus falsely believes his lover, Thisbe, is dead];
b. Ephesiaca (Xenophon of Ephesus, 3rd century) [the separation of lovers+a potion that
induces a deathlike sleep]

-one of the earliest references to the names Montague and Capulet is from Dante’s Divine
Comedy (canto six of Purgatorio; MONTECCHI VS. CAPPELLETTI)

Observații:

a. there was a trend among writers and playwrights to publish works based on Italian
novellas – Italian tales were very popular among theatre-goers. Shakespeare took
advantage of this popularity: The Merchant of Venice, Much Ado about Nothing, All’s
well that ends well, Measure for Measure and Romeo and Juliet are all inspired by
Italian novellas.
3
1595
b. Tragic love stories of that time:
Ch. Marlowe – Hero and Leander; Dido, Queen of Carthage
c. In Shakespeare’s day, many etiquette authors recommended metaphor as a much softer
method of communication. Baldassare Castiglione-The book of the courtier
d. Techniques: abrupt shifts from comedy to tragedy; the use of sub-plots;
e. Verse: blank verse, much of it in iambic pentameter, with less rhythmic variation than in
most of Shakespeare’s later plays. Shakespeare matches poetic forms to suitable
character.
f. 14-line prologue in the form of a Shakespearean sonnet, spoken by a Chorus;
g. Friar Laurence uses SERMON and SENTENTIAE forms.
h. The Nurse speaks in blank verse, matching colloquial speech.
i. When Romeo talks abou Rosaline earlier in the play, he attempts to use the Petrarchan
sonnet form. Moreover, Lady Capulet describes Count Paris to Julie also using
Petrarchan sonnets.
j. Romeo and Juliet themselves speak to each other in updated poetic forms, using typical
contemporary metaphors such as pilgrims and saints.
k. In the balcony scene, Juliet discourages Romeo to use a sonnet in order to declare his
love. She seeks true expressions of affection. Juliet uses monosyllabic words with
Romeo, but formal language with Paris.
l. Juliet uses once an EPITHALAMIUM, a poem written for the bride on the way to her
marital chamber.
m. Mercutio’s Queen Mab speech includes a RHAPSODY.
n. Paris closes the play with an elegy,
o. The common people in the play speak in prose.
p. Scholar Molly Mahood identified at least 175 puns and wordplays in the text, many of
sexual nature (Molly Mahood-Shakespeare’s Wordplay).

Opinie critică:

Lawrence Edward Bowling – The Thematic Framework of Romeo and Juliet

1.The theme that things, people and actions are not always abstract and single in
their qualities but may vary according to the relative situation is evidenced in almost every
element of the play.

2. A pun originates with the discovery that a certain word or sound (or two very
similar words or sounds) is not always simple and single in its application but may have
two or more widely divergent meanings, often antithetical and contradictory.

3. Again, it is difficult to say to what extent Renaissance ideals were influenced by


Greek thought, but we do know that at the Renaissance there developed a revolt against the
Hebraic view of life, in favor of the Hellenic. The meaning and significance of Romeo and
Juliet may be more completely understood if we see the play as part of this greater
movement toward a more relative and flexible view of human nature and human conduct.
4

S-ar putea să vă placă și