Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
REVIZIA A
HOGEN® SERIA H
GENERATOR DE HIDROGEN
Capacitate:
2, 4, 6 NM3/oră
Ianuarie 2007
Acest document este proprietatea Proton Energy Systems, Inc. şi este furnizat cu condiţia expresă de a nu fi
dezvăluit, reprodus în întregime sau parţial sau folosit în orice alt scop diferit de exploatarea şi repararea
generatorului de hidrogen HOGEN Seria H fără consimţământul scris din partea Proton Energy Systems, Inc şi
niciun drept nu este acordat pentru dezvăluirea sau utilizarea oricăror informaţii conţinute de numitul document.
Această limitare nu restrânge dreptul de a folosi informaţiile obţinute din altă sursă.
CUPRINS
1 INTRODUCERE ................................................................................................................................... 8
1.1 Definiţii cheie, acronime şi abrevieri folosite în acest document.............................................. 10
1.2 Descriere generală .................................................................................................................... 11
1.3 Clasificarea generatorului de hidrogen HOGEN...................................................................... 12
1.4 Sisteme auxiliare ....................................................................................................................... 13
1.4.1 Sistemul auxiliar de gestiune a apei şi oxigenului ........................................................... 13
1.4.2 Sistemul auxiliar de gestiune a hidrogenului gazos......................................................... 14
1.4.3 Controlul şi distribuţia energiei....................................................................................... 14
1.5 Incinta........................................................................................................................................ 15
1.5.1 Incinta fluidelor ............................................................................................................... 15
1.5.2 Incinta electrică ............................................................................................................... 15
1.5.3 Integritatea incintei.......................................................................................................... 16
1.6 Specificaţiile produsului............................................................................................................ 17
2 PROTECŢIA MUNCII ........................................................................................................................ 19
2.1 Informaţii generale.................................................................................................................... 19
2.2 Utilizarea hidrogenului gazos ................................................................................................... 19
2.3 Referinţe .................................................................................................................................... 20
3 INSTALARE ........................................................................................................................................ 21
3.1 Etape de instalare la nivel înalt................................................................................................. 22
3.2 Cerinţe de ventilare a unităţii.................................................................................................... 22
3.3 Mediul de funcţionare ............................................................................................................... 25
3.4 Pregătirea locului...................................................................................................................... 25
3.5 Instrucţiuni privind despachetarea generatorului de hidrogen HOGEN .................................. 27
3.6 Ridicarea şi deplasarea............................................................................................................. 28
3.7 Instrucţiuni de fixare ................................................................................................................. 31
3.8 Interfeţe electrice....................................................................................................................... 33
3.8.1 Procedura de cablaj......................................................................................................... 33
3.8.2 Contactul alarmei de la distanţă şi conexiunile de deconectare...................................... 36
3.9 Interfeţele mecanice .................................................................................................................. 37
LISTA FIGURILOR
Figura 1 Generator de hidrogen HOGEN Seria H ........................................................................................ 9
Figura 2 Conexiunile interfeţei HOGEN Seria H ........................................................................................ 11
Figura 3 Generator de hidrogen HOGEN Seria H WOMS Document privind ţevile şi aparatura (P&ID) ........... 13
Figura 4 HGMS P&ID generatorului de hidrogen HOGEN Seria H .......................................................... 14
Figura 5 Conexiunile interfeţei generatorului de hidrogen HOGEN Seria H.............................................. 21
Figura 6 Secţiune orizontală a generatorului de hidrogen HOGEN Seria H pentru instalare.................... 26
Figura 7 Îndepărtarea bolţului din grinda de transport .............................................................................. 27
Figura 8 Amplasarea grinzii suplimentare................................................................................................... 28
Figura 9 Îndepărtarea şuruburilor din partea de jos a panoului frontal..................................................... 29
Figura 10 Îndepărtarea plăcii de presiune a bazei ...................................................................................... 29
Figura 11 Ridicarea aparatului cu încărcătorul cu furcă............................................................................ 29
Figura 12 Diagramă de fixare...................................................................................................................... 31
Figura 13 Orificii de fixare .......................................................................................................................... 31
Figura 14 Amplasările interfeţelor electrice ................................................................................................ 33
Figura 15 Alimentare electrică proprie şi legare la pământ........................................................................ 34
Figura 16 Amplasările interfeţelor electrice ale generatorului de hidrogen HOGEN Seria H ................... 35
Figura 17 Amplasarea releului alarmei de la distanţă ................................................................................ 36
Figura 18 Borne pentru conectarea contactelor externe ............................................................................. 37
Figura 19 Amplasarea TB 3 ......................................................................................................................... 37
Figura 20 Vedere laterală stângă Figura 21 Vedere laterală dreaptă................................................... 38
Figura 22 Vedere frontală Figura 23 Vedere 3-D.................................................................... 38
Figura 24 Conexiunile interfeţelor generatorului de hidrogen HOGEN Seria H ........................................ 39
Figura 25 Scurgerea prin sifonul de evacuare a produsului de condensare................................................ 41
Figura 26 Interfeţe pentru hidrogenul produs.............................................................................................. 42
Figura 27 Interfeţele apei de răcire ............................................................................................................. 43
Figura 28 Amplasarea TB 4 ......................................................................................................................... 44
LISTA TABELELOR
Tabel 1 Specificaţii HOGEN Seria H ........................................................................................................... 18
Tabel 2 Conexiunile interfeţei generatorului de hidrogen HOGEN Seria H................................................ 21
Tabel 3 Dimensiuni de referinţă ale conexiunilor interfeţelor electrice....................................................... 35
Tabel 4 Materiale ce nu trebuie să intre în contact cu apa deionizată ........................................................ 46
Tabel 5Materiale preferate pentru contactul cu apa deionizată .................................................................. 46
Tabel 6 Cerinţele cuplului de racordare de mare putere ............................................................................. 61
Tabel 7 Specificaţii de reţea ......................................................................................................................... 64
Tabel 8 Cablaj standard Ethernet pentru cabluri normale şi transversale .................................................. 64
Tabel 9 Setări prestabilite de reţea ale controlerului................................................................................... 65
Tabel 10 Setările de reţea ale computerului recomandate........................................................................... 65
Tabel 11 Coduri de eroare şi avertisment .................................................................................................... 83
Table 12 Date privind scăderea de presiune pentru regulatorul de reducere a presiunii............................ 85
1 INTRODUCERE
Generatorul industrial de hidrogen HOGEN Seria H (vezi Figura 1) este o membrană cu
schimb de protoni sau PEM, un sistem de electroliză a apei integrat cu instalare rapidă şi
uşor de folosit. Prevăzut cu până la trei pachete de PEM, generatorul de hidrogen
HOGEN Seria H este conceput pentru a furniza până la 6 NM3/h (228 SCFH) de
hidrogen pur cu o concentraţie de 99,9995% la o presiune maximă de 15 barg (225
potenţial gravitaţional). Generatorul de hidrogen HOGEN Seria H poate fi prevăzut cu
unul, două sau trei pachete de celule pentru a satisface cerinţele de hidrogen ale clienţilor
în intervalul 0 până la 6 NM3/h. Generarea de hidrogen este disponibilă în permanenţă şi
se adaptează cererii clienţilor atâta timp cât este disponibilă apă motrice şi deionizată sau
DI. Generatorul de hidrogen HOGEN Seria H este destinat funcţionării într-un mediu
bine aerisit şi neclasificat, în interior.
Proton Energy Systems, Inc. (PROTON) a furnizat aceste instrucţiuni pentru a ghida
instalarea şi exploatarea generatorului cu hidrogen HOGEN Seria H. Aceste instrucţiuni
oferă informaţii tehnice despre produs, cerinţe de instalare, specificaţii detaliate ale
interfeţei mecanice şi electrice şi instrucţiuni de exploatare. Informaţii importante privind
siguranţa sunt, de asemenea, incluse în acest manual. Vă rugăm să acordaţi timpul
necesar familiarizării cu sistemul şi cu manualul.
Compartiment Compartiment
de fluide electronic
- Indică o situaţie posibil periculoasă, care, dacă nu este evitată, poate provoca leziuni
minore sau moderate. De asemenea, poate fi folosit pentru a alerta în cazul unor practici
periculoase. Aceasta poate duce la avarierea instalaţiei sau pierderea datelor.
- Indică o situaţie posibil periculoasă, care, dacă nu este evitată, poate provoca moartea
sau leziuni grave.
Principala protecţie folosită este reţinerea hidrogenului. Acesta este reţinut pe cât
de mult posibil în interiorul ţevăriei din generator şi nu se permite amestecul cu
aerul pentru a forma o atmosferă cu potenţial exploziv.
Diluarea este a doua măsură de protecţie. O suflantă deplasează aerul prin acea
parte a incintei în care este generat hidrogenul la un debit suficient pentru a dilua
cea mai mare scurgere de hidrogen credibilă sub limita inferioară de
inflamabilitate (LFL) a hidrogenului. Nivelul diluării este suficient pentru a
reduce aria de clasificare din interiorul acestei părţi a incintei drept nepericuloasă
(Zona 2 NE [mărime neglijabilă]). Acest lucru este confirmat prin analiză şi
testare conform IEC 60079-10. În plus, sursa de alimentare care determină
generarea hidrogenului este cuplată de sensorul(ii) care confirmă funcţionarea
suflantei de diluare.
TUV Rheinland, o agenţie terţă independentă de testare, care este atât NRTL
pentru S.U.A. şi Canada (cum ar fi UL şi CSA) cât şi organ avizat al Uniunii
Europene, a revăzut această abordare de protecţie împotriva atmosferelor cu
potenţial exploziv. Agenţia şi-a exprimat opinia, afirmând că generatorul de
hidrogen Seria H utilizează mijloace de “protecţie primară” împotriva
atmosferelor cu potenţial exploziv din generator şi că, deoarece generatorul nu
este destinat folosirii în interiorul unei atmosfere (existente) cu potenţial exploziv,
nu este necesară nicio certificare sau aprobare suplimentară.
Aşa cum s-a menţionat mai sus, una dintre măsurile de protecţie primară
împotriva unei posibile explozii este diluarea cu aer. Pentru eficienţa acestei
Figura 3 Generator de hidrogen HOGEN Seria H WOMS Document privind ţevile şi aparatura
(P&ID)
1.5 Incinta
Elementul incintă al generatorului de hidrogen HOGEN Seria H:
• Protejează elementele interne ale generatorului împotriva deteriorării în
timpul transportului şi împotriva mediului înconjurător
• Asigură montarea şi suportul structural
• Constă atât din incinta fluidelor şi cea electrică cât şi din carcasa şi
carterele filtrului opţional
• Împiedică accesul neautorizat
Incinta fluidelor conţine în cea mai mare parte următoarele elemente şi asigură
următoarele funcţii:
• Suflanta de diluare, pachetele de celule, WOMS şi HGMS
• Peretele etanş cu locaţii interconectate de fluide necesare
• Diluează şi evacuează oxigen uzat prin intermediul curentului de aer
• Asigură diluarea pentru a crea un mediul intern nepericulos (neclasificat)
conform IEC 60079-10
Producţia de hidrogen H 2m H 4m H 6m
Nivelul de producţie netă 2 Nm /h
3 4 Nm /h
3 6 Nm3/h
76 SCF/hr 152 SCF/hr 228 SCF/hr
Presiunea de livrare – Nominală 15 barg
225 PSIG
Energia consumată/Volumul de 8,3 kWh/Nm3 7,0 kWh/Nm3 6,8 kWh/Nm3
hidrogen gazos produs 21,2 kWh/100 ft 3 18,5 kWh/100 ft 3 17,8 kWh/100 ft3
Puritate Concentraţia de 99,9995%
impurităţi: Vapori de apă < 5 PPM apă (-65° C/ -85° F punct de condensare
N2 < 2 PPM, O2 < 1 PPM, toate celelalte nedetectabile
Intervalul de respingere 0 până la 100% livrare de produs net
Extensibilitate Câmp extensibil Câmp extensibil Nu e cazul
până la maxim 6 până la maxim 6
Nm3/h (228 SCF/h) Nm3/h (228 SCF/h)
Necesar de apă DI
Nivelul de consum maxim 1,83 L/hr 3,66 L/hr 5,50 L/hr
0,50 gal/hr 0,96 gal/hr 1,42 gal/hr
Temperatura 5° C până la 50° C
41° F până la 122° F
Presiunea 1,5 până la 4 barg
21,8 până la 58,0 PSIG
Calitatea apei introduse ASTM Tip II apă deionizată necesară (< 1 micro Siemen/CM)
ASTM Tip I apă deionizată preferată (< 0,1 micro Siemen/CM)
Sarcină de refrigerare şi agent de răcire necesar
Răcire Răcire cu lichid
Sarcină de refrigerare de la sistem 8,1 kW Max 16,1 kW Max 23,7 kW Max
Agent de răcire 0 până la 6,9 barg (20 până la 100 PSIG)
5° C până la 35° C (41° F până la 95° F)
15 până la 87 L/min (4 până la 23 GPM), depinde de model şi
temperatura agentului de răcire
Specificaţii electrice
Regim nominal al întrerupătorului 22 kVA 40 kVA 58 kVA
recomandat
Specificaţie electrică 380 - 480 VAC, 3 faze, 50 - 60 Hz
Conexiunile interfeţei
Acces produs H2 ¼” CPI Fiting tub compresor, SS
Acces duză H2/H2O ½” FNPT, SS
Acces apă DI ¼” FNPT, SS
Acces calibrare-gaz 1/8” FNPT, Bronz
Acces alimentare răcire 1” FNPT, Bronz
Acces retur răcire 1” FNPT, Bronz
Acces scurgere 3/8” FNPT, Bronz
Electrice Conectare la întrerupătorul de circuit integrat
Comunicaţii Ethernet
Sisteme de comandă H 2m H 4m H 6m
Caracteristici standard În întregime automat, Buton Start/Stop, E-Stop. Detectare integrată
H2. Detectare automată a defectelor şi depresurizarea sistemului.
Alarmă de la distanţă Form C Releu (5A, 250V, 150W Întrerupere Max nominală)
Oprire de la distanţă Întrerupător de circuit de protecţie
Caracteristicile incintei
Dimensiuni (L x A x Î) 180 cm x 80 cm x 180 cm
71” x 32” x 71”
Greutate 700 kg 747 kg 794 kg
1500 lbs 1600 lbs 1700 lbs
Regim nominal IP43 pentru compartimentul de fluide; extensibil la IP55; IP66 pentru
compartimentul electronic.
Considerente privind mediul
Amplasarea standard Interior, Nivel ± 1°, 0 până la 90% RH necondensabil, mediu
nepericulos /neclasificat
Temperatura de depozitare/de 5° C până la 60° C
transport 41° F până la 140° F
Intervalul de temperatură ambiantă 5 ° C până la 50 ° C
41° F până la 122 ° F
Nivelul de altitudine – nivelul mării la: 2.400 m
7.874 ft
Ventilaţie Ventilaţie corespunzătoare trebuie asigurată dintr-o zonă
nepericuloasă la un nivel conform IEC60079-10, Zona 2 NE
Conformitate de siguranţa şi reglementară
Ventilaţia carcasei cu mediul NFPA 69 şi EN 1127-1, Clauza 6.2
înconjurător Ventilatorul orificiului de ventilare atrage aer curat până la 28
Nm3/min
1000 ft3/min
Zgomot dB(A) la 1 metru < 83
Aprobări Aprobare NYFD – În curs
Opţiuni
PROTON oferă o gamă largă de opţiuni care pot fi adaptate la
sistemul dvs. de generatoare de hidrogen HOGEN pentru a satisface
cerinţele dvs. de funcţionare specifice. Vă rugăm să-l contactaţi pe
reprezentantul dvs. local Proton Energy pentru a discuta lista de
opţiuni disponibilă în vederea satisfacerii nevoilor dvs.
Specificaţiile sunt supuse schimbării. Consultaţi fabrica pentru cele mai recente
specificaţii şi toleranţe pe figurile specificate fără intervale.
2 PROTECŢIA MUNCII
Liniile directoare privind protecţia muncii de mai jos s-ar putea să nu acopere toate
situaţiile. Dacă aveţi preocupări sau întrebări, vă rugăm să telefonaţi la PROTON sau să
contactaţi autorităţile locale.
Dacă nu sunteţi în pericol, opriţi fluxul de gaz şi utilizaţi apă pentru a răci zona.
Cea mai mică limită de inflamabilitate a hidrogenului este 4% hidrogen în aer pe
volum. Dacă are loc un incendiu, nu încercaţi să stingeţi flăcările, lăsaţi focul să
ardă complet.
2.3 Referinţe
Consultaţi capitolul 3.2 privind Cerinţele de ventilaţie.
Consultaţi capitolul 3.5 privind Ridicarea şi deplasarea.
Consultaţi capitolul 3.8.2 privind E-Stop şi alarmă de la distanţă
Consultaţi Manualul de întreţinere privind Procedura de Blocare.
3 INSTALARE
Generatorul de hidrogen HOGEN Seria H este un sistem complet integrat. Pentru a
instala generatorul HOGEN, trebuie respectate cerinţele interfeţei mecanice, electrice, ale
fluidelor şi comunicaţiilor. Acest capitol descrie interfaţa şi cerinţele de instalare. Figura
5 descrie hardware-ul, punctele de asamblare şi conexiunile pentru integrarea şi
ambalarea sistemului.
L
A
B I
JK
E
F
G
H
Deşi aparatul nu va pute produce hidrogen când circuitul de siguranţă este activat,
circuitul de siguranţă nu opreşte sistemul complet. Ventilatoarele şi alte zone ale
circuitului de siguranţă vor rămâne cuplate.
Mediile care conţin praf de cărbune au nevoie de un filtru extern opţional şi un kit carter
de la PROTON (KT-1000-0037).
Dacă aţi răspuns DA la 4a, atunci puteţi instala aparatul în cameră. Dacă aţi
răspuns NU la 4a, atunci nu puteţi amplasa aparatul în cameră până când nu se fac
îmbunătăţiri la sistemul de ventilaţie.
Exemplu de calcul:
P = 228 (SCFH)
1. Cu ajutorul unei chei tubulare de 9/16” cu clichet, deşurubaţi cele patru (4)
piuliţe din grinda din partea frontală a aparatului.
2. Cu ajutorul unei chei tubulare de 9/16” cu clichet, deşurubaţi cele două (2)
piuliţe din grinda din partea dreaptă a aparatului. Repetaţi această etapă pentru
cele două (2) piuliţe amplasate în partea stângă a aparatului.
3. După ce au fost deşurubate toate piuliţele, apăsaţi în jos pe fiecare bolţ (sunt
opt {8} bolţuri în total) şi luaţi fiecare bolţ din partea de jos. (Vezi Figura 7.)
Grindă de
transport
1. Cu ajutorul numărului 30 TORX bit, îndepărtaţi cele patru (4) şuruburi din
partea de jos a panourilor frontale de la baza aparatului (vezi
2.
3.
4. Figura 9).
Placa de
presiune a bazei
5. Apăsaţi în jos şi scoateţi cele patru (4) plăci de presiune negre de la bază.
Furcile depăşesc
partea din spate
Orificii de fixare
Dacă generatorul de hidrogen HOGEN Seria H este amplasat într-un mediu cu condiţii de
îngheţ şi dacă se întrerupe alimentarea cu curent electric, luaţi măsurile necesare să
protejaţi aparatul de îngheţ.
Intrare
trifazată
Protecţie prin
legare la pământ
Alarmă de la
distanţă
Contactul alarmei de la distanţă trebuie să fie cablat la bornele 4TB şapte (7) şi opt (8).
Figura 19 Amplasarea TB 3
Un sifon de evacuare a produsului de condensare (aşa cum este ilustrat în Figura 25) este
recomandat pentru eliminarea produsului de condensare din coloana secundară de ventilaţie
şi poate fi cumpărat de la PROTON (Număr piesă 02-2000-0002).
În aplicaţiile care funcţionează la temperaturi sub cea de îngheţ, trebuie luate precauţii
pentru a împiedica îngheţarea ţevile de ventilaţie.
Grila de intrare a aerului trebuie să fie înlocuită cu o carcasă a filtrului de aer la instalare.
Consultaţi capitolul 3.11 pentru instrucţiuni.
1. Folosiţi un cablu de cel puţin 14 AWG adecvat mediului (600V, 90° C, aprobat
UL/CE).
2. Deconectaţi/blocaţi aparatul.
3. Introduceţi cablul aparatului prin panoul drept al incintei electrice (vezi Figura 5).
Figura 28 Amplasarea TB 4
Firul pozitiv trebuie conectat la borna nefolosită 2, iar firul negativ la borna nefolosită
5. Consultaţi Figura 29.
NU UTILIZAŢI: cupru, aluminiu, fier sau alt metal pentru conductele de admisie ale apei
deionizate, deoarece aceasta va produce contaminarea semnificativă şi scăderea performanţei în
timp. Plasticul PVC nu este acceptabil, deoarece ar avaria pachetele de celule ale electrolitului.
Sunt disponibile opţiuni de tratament ale apei deionizate. Vă rugăm să consultaţi PROTON sau pe
furnizorul dvs. dacă aveţi întrebări.
Cupru
Alamă
Bronz
Aluminiu sau Aliaj de aluminiu (Blanc,
acoperit prin conversie sau anodizat)
Nichel pur
Acoperire cu nichel
Oţel nealiat
Oţel slab aliat cu rezistenţă mare (de ex.
4130, 4340, etc.)
Fontă
Cadmiu
PVC
Conducta de scurgere nu trebuie ridicată până la plafon. Aparatul trebuie să se scurgă în jos spre
un canal de scurgere, altfel este necesară o staţie de pompare. Scurgerea aparatului este ajutată de
o pompă în timpul funcţionării, totuşi, când nivelul apei scade, scurgerea este acţionată numai de
gravitate şi trebuie să se îndrepte spre un nivel inferior sistemului.
În cursul funcţionării normale a aparatului, volumul maxim de apă deionizată scursă din aparat
este de aproximativ 2,5 galoane la un debit maxim de 1,5 galoane pe minut. Volumul maxim de
apă deionizată în A200 este de aproximativ 10 galoane şi ar putea fi necesar să fie sursă în
întregime în timpul unei reparaţii sau operaţii de întreţinere (cu acelaşi debit).
Clienţii cu aparate de 4Nm- sau 6Nm au două pachete de celule suplimentare (pachetul de
celule B şi respectiv pachetul de celule C).
1. Opriţi aparatul.
2. Deconectaţi aparatul.
3. Asiguraţi-vă că sistemul este drenat în întregime înainte de a conecta pachetul(ele) de
celule.
Cordon
elastic
5. Începând cu pachetul A, utilizând foarfece, tăiaţi banda din jurul fitingului ieşirii
pachetului de celule. (Vezi Figura 33.) (Vezi Figura 36 pentru amplasările
pachetelor.)
8. Încă lucrând la pachetul A, cu ajutorul foarfecelor, tăiaţi banda din jurul fitingului de
intrare a pachetului de celule.
FSW250B
Furtun intrare de
la FSW250C la
FSW250C
pachet de celule C
FSW250A
Pachet
celule B
Fiting furtun de
scurgere pe
pachet de celule Plăci negative
Pachet colectoare
A celule C
Pachet
celule A Plăci pozitive
colectoare
11. Dacă una sau mai multe pachete de celule suplimentare trebuie instalate (Pachetele B
şi C), repetaţi etapele 4 până la 9.
Clema
benzii
Aparatele amplasate în locuri cu praf sau apă în exces trebuie să folosească un filtru opţional
şi o carcasă pentru a proteja filtrele de admisie şi de evacuare.
Carcasa filtrului pentru filtrul de admisie a aerului este necesară şi este furnizată cu aparatul.
Păstraţi elementul filtrului pentru a-l folosi la orificiul de evacuare dacă generatorul HOGEN
Seria H nu foloseşte opţiunea filtrului extins/carcasei exterioare şi nu este instalat într-un
mediu cu praf de cărbune.
7. La baza carcasei filtrului, introduceţi filtrul de aer plisat 16”x 20”x 2” în carcasa
filtrului. Asiguraţi-vă că săgeata indicând direcţia este îndreptată înăuntru, spre
aparat.
Săgeată
îndreptată
înăuntru
1. Opriţi aparatul.
2. Deconectaţi aparatul.
3. Asiguraţi-vă că sistemul este complet golit înainte de a instala patul de observaţie.
(Vezi Capitolul 2.1 din Manual de întreţinere Seria H, PD-0200-0005.)
Cartuş filtru
strat de
Carcasă
protecţie
strat de
protecţie
Garnitură
inelară în
caneluri
6. Verificaţi dacă garnitura inelară a carcaselor este montată. Gresaţi cu Krytox dacă
este uscată.
Partea de sus a
ansamblului
patului de
observaţie
Pentru a verifica integritatea tuturor racordărilor de putere mare, completaţi lista de mai jos
înainte de prima punere în funcţiune. (Referinţă XPE 2544 Schematic, Panou de alimentare.)
US3J31 1 FU 5/8” 35
2 FU
4 FU
5 FU
Dacă trebuie să schimbaţi destinaţia unde intenţionaţi să salvaţi aplicaţia, faceţi clic pe
“<Back.”
7. Următorul ecran arată sistemul procesând cererea de instalare. (Vezi Figura 53.)
8. Faceţi clic pe “Finish” când instalarea s-a încheiat. (Vezi Figura 54.)
Specificaţii
Interfaţă reţea 10BaseT şi 100BaseTX Ethernet
Compatibilitate IEEE802.3
Nivele de comunicare 10 Mbps, 100 Mbps, Autonegociat
Distanţă maximă de cablaj 100 m/Segment
Alimentare maximă la module conectate I/O 9W
Număr maxim de bănci Determinat de topologia reţelei
3.16.2 Cablaj
Adresă IP 172.16.48.98
Mască de subreţea 255.255.240.0
Port de emisie/recepţie 172.16.48.1
Este recomandată utilizarea unui cablu transversal Ethernet între computer şi controler.
Setările de reţea ale computerului trebuie schimbate pentru a comunica cu controlerul HCS în
scopuri de configurare.
Adresă IP 172.16.48.2
Mască de subreţea 255.255.240.0
5. Selectaţi “Get Present System Data” pentru a obţine setările actuale ale
controlerului. (Vezi Figura 59.)
6. După obţinerea datei, schimbaţi setările de reţea după caz.
7. După alegerea noilor setări de reţea, selectaţi “UpDate.” (Vezi Figura 59.)
8. După încărcarea setărilor de reţea, conectaţi sistemul şi verificaţi noile setări de
reţea. Aceasta se poate face prin vizualizarea meniului “Network Configuration”.
Setare parametri
reţea
Selectarea
obţinerii datelor
actuale ale
controlerului
Monitorizare
de la
distanţă
Înregistrare
date
Supape
A300
Valori
CG
Intrări şi
ieşiri
Tensiuni uscător
coloană
Comm
Link Activ
Erori şi Valori de
avertismente control actuale
1. Faceţi clic dublu pe pictograma de pe suprafaţa de lucru pentru cel mai recent soft
pentru a afişa ecranul principal al softului de monitorizare de la distanţă. (Vezi
Figura 65.)
2. Iniţiaţi înregistrarea datelor făcând clic pe întrerupătorul “Log Data” amplasat pe
ecranul principal. (Vezi Figura 65 şi Figura 66.) Întrerupătorul “Enable” şi
“Disable” permite sistemului să ia date sau dezactivează sistemul astfel încât să nu
înregistreze informaţii.
Viteza prestabilită a datelor (cea mai rapidă viteză de eşantionare) este o dată pe secundă.
Viteza de înregistrare a datelor poate fi modificată prin săgeţile în sus şi în jos. Viteza
recomandată este 60 de secunde.
Dacă supapele sunt energizate, nodul devine verde, ca nodul Comm Link activ din Figura 65.
Dacă extindeţi de la o versiune de soft la alta, Uninstall Wizard dezinstalează vechiul soft
înainte de a instala noul soft.
4 FUNCŢIONAREA
Generatorul de hidrogen HOGEN Seria H este un sistem în întregime automat. După
apăsarea tastei verzi “START”, sistemul iniţiază o secvenţă de control care duce la generarea
de hidrogen gazos. Interfaţa utilizatorului afişează codurile de eroare. Imaginea de mai jos
oferă o vedere generală sumară a componentelor necesare pentru funcţionarea aparatului
Seria H.
Butoane
sus/jos/stânga/
dreapta Start
Oprire de
urgenţă Întrerupător
de derivaţie
Stop/Resetare
Intrare
Diverse acţiuni ale sistemului au loc în modul de depanare. Acest mod este folosit de
personalul autorizat din fabrică pentru configurarea sistemului în timpul fabricaţiei,
întreţinerii şi procedurilor de depanare.
4.1.3 Taste
Tastele de control “Start” şi “Stop” sunt folosite pentru a porni şi pentru a opri
generatorul în timpul funcţionării normale. Tasta “Start” are funcţia primară de a
iniţia generarea hidrogenului. Tastele Intrare, Stânga, Dreapta, Sus şi Jos sunt folosite
pentru a intra şi a ieşi din meniuri şi pentru a selecta şi modifica parametri. Utilizaţi
tasta Intrare pentru a introduce o selecţie de meniu şi pentru a confirma noile valori.
Tasta Stânga este şi ea folosită pentru a ieşi din meniuri.
Dacă apare un cod de eroare sau un avertisment care nu este indicat mai sus, vă rugăm să
contactaţi Proton Energy Systems pentru informaţii suplimentare.
10. Pregătirea pentru punere în funcţiune s-a încheiat. Puneţi secţionorul de alimentare
principală în poziţia OFF (O).
11. Deconectaţi alimentarea instalaţiei de la aparat.
12. Continuaţi cu capitolul 4.1 pentru punerea în funcţiune obişnuită şi instrucţiunile de
funcţionare.
Procedură:
Operatorul nu este autorizat să reseteze aparatul până când circulaţia apei de 60 de secunde
nu s-a încheiat.
Avertismentele nu scot din funcţiune aparatul. Avertismentele atrag atenţia asupra existenţei
unei condiţii nedorite care poate provoca o eroare. Trebuie întreprinsă o acţiune de corectare
pentru a elimina avertismentul înainte de producerea unui cod de eroare.
5 INTERFAŢA UTILIZATORULUI
5.1.1 Zonele de afişaj LCD
Titlu meniu
Afişaj date
5.1.2 Afişaje
Titlu Descriere
Gata de pornire Sistemul este pregătit pentru generarea de hidrogen.
Setare sistem Sistemul este iniţializat pentru generarea de hidrogen.
Prestabilit Meniul prestabilit afişează:
Presiune sistem
GC în oxigen
Debit de hidrogen
Timp util sistem
Meniu Ecranul meniului poate fi selectat când un mod al sistemului este afişat. Modul sistemului
este afişat în partea stângă a barei de stare şi are forma “M##.”
Ecran de avertisment Ecranul de avertisment afişează toate avertismentele sistemului de la ultimul ciclu de
alimentare. Ecranul utilizează un buffer circular şi reţine ultimele 15 (cincisprezece)
avertismente.
Ecran de eroare Ecranul de eroare afişează toate erorile de sistem de la ultimul ciclu de alimentare. Acest
ecran resetează erorile de sistem.
Setare parametru Acest ecran permite utilizatorului să selecteze unitatea de presiune a sistemului pentru
afişare
Vizualizare ecran serviciu Aceasta este un ecran protejat de parolă pentru folosirea de către personalul autorizat de
fabrică.
Configuraţie reţea Acest ecran afişează setările actualei configuraţii de reţea. Aceste setări nu pot fi
modificate din meniul acesta. Setările sunt furnizate numai pentru verificarea setărilor
reţelei sistemului.
Control Contrast Acest ecran ajustează luminozitatea LCD. Nu are efect asupra luminii de fundal.
Calibrare CG Selectaţi fie Auto, fie Manual.
6 ANEXA A: OPŢIUNI
Un kit de reducere a presiunii (KT-1000-0011 BRS sau KT-1000-0018 SS) este disponibil de
la PROTON. Kitul include o consolă pentru montarea regulatorului pe aparat.
H Series Scădere de
presiune
M6 29 psi (2 bar)
M4 19 psi (1.3 bar)
M2 10 psi (.07 bar)
Aparatul poate produce numai debitul nominal de evacuare. Dacă cerinţele de debit depăşesc
debitul de ieşire nominal al aparatului, aparatul nu poate menţine presiunea de livrare dorită.
egulatorul
de reducere
a presiunii
La prelucrare
sau rezervor
Manometre
Generator răcit
cu hidrogen
Evacuare
hidrogen
existentă
Controler
StableFlow
(Monitor şi
Control)
1. Conexiuni electrice
Iniţiale Data
2m 4m 6m Actual
Volţi 380-480
kVa 22 40 58
Amp 32 58 85
Faza 3
Hz 50/60
Iniţiale Data
Iniţiale Data
1.3 Ventilaţie
(Vezi Capitolul 3.2)
Iniţiale Data
2. Racordarea fluidelor
Toate conductele de apă, de scurgere şi de evacuare trebuie încălzite şi izolate în cazul unor
temperaturi de îngheţ.
Toate materialele pentru ţevărie trebuie să fie conform instrucţiunilor din Capitolul 3.9.7.
Mai jos sunt indicate conexiunile fluidelor care trebuie conectate înainte de funcţionarea
sistemului.
2.1. Alimentarea cu apă conform ASTM TIP II (>1 MΩ-cm sau < 1μ Siemen/cm)
Iniţiale Data
Iniţiale Data
Iniţiale Data
2.4. Evacuarea hidrogenului conform codurilor locale fără obstacole şi protejate de îngheţ
Iniţiale Data
Iniţiale Data
Iniţiale Data
Iniţiale Data
Informaţii locaţie