Descărcați ca pdf sau txt
Descărcați ca pdf sau txt
Sunteți pe pagina 1din 12

Irina Negrea

Jurnalistă română

Acest articol sau secțiune are mai multe probleme. Puteți să contribuiți la
rezolvarea lor sau să le comentați pe pagina de discuție. Pentru ajutor,
Learn more

Irina Negrea (n. 19 octombrie 1952, București) este un traducător,


jurnalist și editor român.

Biografie
Irina Negrea este absolventă a Colegiului Național „Sfântul Sava”
din București și a Facultății de Limbi romanice, clasice și orientale
(Universitatea din București), cu dublă specializare în franceză și
engleză.
În paralel cu activitatea de jurnalist și editor (Revue Roumaine,
diverse publicații săptămînale, Cotidianul[1][2], Agenția de Știri
Mediafax, Trustul Mediapro – Editura Pro, Societatea Română de
Televiziune[3] ), traduce aproximativ șaptezeci de cărți din limba
franceză și engleză, publicate de Editura Humanitas,Editura RAO,
Editura Univers, Editura Nemira, Editura Art, Editura Paralela 45,
Leda, Corint Junior, Vivaldi, Editura Curtea Veche, Litera, Lider,
Editura Trei etc.
În 1996, i s-a decernat Premiul literar „Lucian Blaga”[4][5]al
Centrului Internațional Ecumenic pentru Dialog Spiritual, pentru
tălmăcirea romanului De la un castel la altul de Louis-Ferdinand
Céline.

Este membru al Uniunii Scriitorilor din România.

Lucrări publicate
Traduceri inedite din opera lui Louis-Ferdinand
Céline

Louis-Ferdinand Céline, Feerie pentru altă dată I; Feerie pentru


alta dată II (Normance) (Féerie pour une autre fois I; Féerie pour
une autre fois II – Normance)[6][7][8][9], traducere de Irina Negrea,
Editura Paralela 45, 2012
Louis-Ferdinand Céline, Guignol’s Band I și II (London’s Bridge)[10],
traducere de Irina Negrea, Editura Paralela 45, 2009
Louis-Ferdinand Céline, De la un castel la altul (D’un château
l’autre), traducere de Irina Negrea, Nemira, 1996 and 2006
(reprint)
Louis-Ferdinand Céline, Nord[11], traducere de Irina Negrea,
Nemira, 2002 and 2010 (reprint)
Louis-Ferdinand Céline, Rigodon[12][13], traducere de Irina
Negrea, Nemira, 2002 and 2010 (reprint)

Alte traduceri publicate (bibliografie selectivă)


Tibor Fischer, Banda mintoșilor (The Thought Gang), traducere
de Irina Negrea, Humanitas, 2006
Nick Hornby, Turnul sinucigașilor (A Long Way Down)[14][15],
traducere de Irina Negrea, Humanitas, 2006 și 2014 (reeditare
cu titlul Adio, dar mai stau puțin)
Peter Mayle, Accept orice (Anything Considered), traducere de
Irina Negrea, Humanitas, 2005
Tim Lott, Învățăturile lui Don Juan (The Love Secrets of Don
Juan)[16], traducere de Irina Negrea, Humanitas, 2007
Sarah Dunant, Nașterea lui Venus (The Birth of Venus)[17][18],
traducere de Irina Negrea, Humanitas, 2007
Nigel Williams, Crimele din Wimbledon (The Wimbledon Trilogy),
traducere de Irina Negrea, Humanitas, 2005
Tibor Fischer, La genunchiul broaștei (Under the Frog)[19],
traducere de Irina Negrea, Humanitas, 2008
Richard Ford, Cronicarul sportiv (The Sportswriter)[20][21][22],
traducere de Irina Negrea, Humanitas, 2006
Marchizul de Custine, Scrisori din Rusia. Rusia în 1839 (La Russie
en 1839), traducere de Irina Negrea, Humanitas, 1991 și
2007[23][24][25] (reprint)
Michael Sadler, Un englez amorezat. Dragostea în Franța
profundă (An Englishman Amoureux: Love in Deepest France),
traducere de Irina Negrea, Humanitas, 2012
Granta 97: Best of Young American Novelists 2 (Antologia Granta:
Kevin Brockmeier; Jonathan Safran Foer; Nicole Krauss; Karen
Russell), traducere de Irina Negrea, Leda, 2009
Tim Parks, Europa[26][27], traducere de Irina Negrea, Leda, 2010
Jonathan Lethem, Orfani în Brooklyn (Motherless Brooklyn)[28],
traducere de Irina Negrea, Leda, 2011
Kate Atkinson, Viața ca un joc de crochet (Human Croquet)[29],
traducere de Irina Negrea, Leda, 2013
C. S. Lewis, Călătorie pe mare cu „Zori de Zi” (The Voyage of the
Dawn Treader), traducere de Irina Negrea, RAO, 2000
C. S. Lewis, Ultima bătălie (The Last Battle), traducere de Irina
Negrea, RAO, 1999
C. S. Lewis, Jilțul de argint (The Silver Chair), traducere de Irina
Negrea, RAO, 1999
Pat Alexander, Biblia pentru cei mici (The Lion First Bible),
traducere de Irina Negrea, RAO, 1999
Michel Faber, Petale de roșu și alb (The Crimson Petal and the
White)[30], traducere de Irina Negrea, Kobalt, 2007
Stuart Kelly, Cartea cărților pierdute (The Book of Lost
Books)[31][32], traducere de Irina Negrea, Nemira, 2007
Kimberley Cornish, Evreul din Linz (The Jew of Linz)[33],
traducere de Irina Negrea, Nemira, 2007
John Banville, Atena (Athena)[34], traducere de Irina Negrea,
Nemira, 2008
A. S. Byatt, Natură moartă (Still Life), traducere de Irina Negrea,
Nemira, 2008
Frédéric Rouvillois, Istoria snobismului (Histoire du
snobisme)[35][36], traducere de Irina Negrea, Nemira, 2010
François Gresle, Michel Panoff, Michel Perrin, Pierre Tripier,
„Dicționar de științe umane” („Dictionnaire des sciences
humaines”), traducere de Irina Negrea, Nemira, 2000
Jean Cantos, Manuscrisul jupînului Godemer (Le manuscrit de
maître Godemer), traducere de Irina Negrea, Nemira, 1997
Wilkie Collins, Femeia în alb (The Woman in White), traducere de
Irina Negrea, Lider, 2000
Robert Ludlum, Compromisul (Trevayne), traducere de Irina
Negrea, Lider
George R. R. Martin, Gardner Dozois, Daniel Abraham: Fuga
vînătorului (Hunter’s Run), traducere de Irina Negrea, Nemira,
2012
Adele Faber, Elaine Mazlish, Comunicarea eficientă cu copiii
(How to Talk so Kids Can Learn), traducere de Irina Negrea,
Curtea Veche, 2002
Joseph O’Connor, Steaua mărilor (Star of the Sea)[37], traducere
de Irina Negrea, Curtea Veche, 2005
Iain Pears, Mîna lui Giotto (Giotto’s Hand)[38], traducere de Irina
Negrea, Nemira, 2011
Sophie Hannah, O păpușă sau alta (Little Face)[39], traducere de
Irina Negrea, Nemira, 2011
Dorothy L. Sayers, Reclama ucigașă (Murder Must Advertise),
traducere de Irina Negrea, Nemira, 2009
Peter Carey, Parrot și Olivier în America (Parrot and Olivier in
America), traducere de Irina Negrea, Art, 2015
Jean des Cars, Saga dinastiei de Habsburg: de la Sfântul Imperiu
la Uniunea Europeană (La saga des Habsbourg), traducere de
Irina Negrea, Editura Trei, 2015
Simon Sebag Montefiore, Discursuri care au schimbat lumea
(Speeches That Changed the World), traducere de Irina Negrea,
Editura Trei, 2015
Jean des Cars, Sceptrul și sângele: Regi și regine în tumultul
celor două Războaie Mondiale (Le sceptre et le sang. Rois et
reines dans la tourmente des deux guerres mondiales), traducere
de Irina Negrea, Editura Trei, 2016
Scott Anderson, Lawrence în Arabia: război, mistificare,
nesăbuință imperială și crearea Orientului Mijlociu modern
(Lawrence in Arabia. War, Deceit, Imperial Folly and the Making of
the Modern Middle East), traducere de Irina Negrea, Editura Trei,
2016
Dave Eggers, O hologramă pentru rege (A Hologram for the King),
traducere de Irina Negrea, Editura Humanitas Fiction, 2016
Eleanor Catton, Luminătorii (The Luminaries), traducere de Irina
Negrea, Editura Art, 2016
Richard Yates, Parada de Paște (The Easter Parade), traducere
de Irina Negrea, Editura Litera 2016

Bibliografie
Gabi Zamora, „Nemira publică trilogia lui Céline”, Cotidianul,
anul IV, nr. 58(1406), luni 11 martie 1996
Tereza Petrescu, „Doctorul Destouches, célinianul” (Dosar
Louis-Ferdinand Céline: „Dumnezeule, ce greoi erau !”), în
Cartea, anul II, nr. 2(7), februarie 1996
Dan Stanca, „Neantul prin Céline”, Litere, Arte, Idei (Supliment
cultural Cotidianul), nr. 13 (242), anul VI, 1 aprilie 1996
Florian Băiculescu, „Răzvrătirea lui Céline”, Libertatea, nr. 1823,
luni, 1 aprilie 1996
Dan Stanca, „La Nemira/Un nou roman de Céline”, România
liberă, 18 martie 1996
Alexandru Spânu, „Louis-Ferdinand Céline, De la un castel la
altul”, Luceafărul, nr.12 (265), miercuri 27 martie 1996
Alexandru Spânu, Marchizul de Custine: Scrisori din Rusia
(Rusia în 1939), Luceafărul, nr. 14 (223), miercuri 12 aprilie 1995
Octavian Soviany, „Satanismul modern. Castelul mizantropiei și
al romanului”, Cuvîntul, anul II (VII), nr. 5 (229), mai 1996
Traducător Irina Negrea
Traducător Irina Negrea
Irina Negrea autor
Irina Negrea autor , IF VERSO – Database and social network
for books in translation (site international)
Dan C. Mihăilescu, Omul care aduce cartea - PRO TV
Avanpremieră editorială: Louis-Ferdinand Céline de Irina
Negrea , România literară, nr. 5, 2012
Andreea Răsuceanu, Fragmente și cronici ale cărților pe hîrtie.
Sarah Dunant, Nașterea lui Venus, traducere de Irina Negrea ,
Atelier LiterNet, 12.03.2008, cronică preluată din Idei în dialog,
noiembrie 2007
Fragmente și cronici ale cărților pe hîrtie, Richard Ford,
Cronicarul sportiv, traducere de Irina Negrea, avanpremieră
editorială , Atelier LiterNet, 1.10.2008
Lettre Internationale - Ediția română, nr. 63/2007 : Fragment din
romanul Cronicarul sportiv de Richard Ford, în curs de apariție la
Editura Humanitas, în traducerea semnată de Irina Negrea
Europa de Tim Parks, traducere de Irina Negrea, avanpremieră
editorială , Ziarul de duminica, 16 iunie 2010
Fragmente și cronici ale cărților pe hîrtie. Orfani în Brooklyn de
Jonathan Lethem, traducere de Irina Negrea, avanpremieră
editorială , Atelier LitNet, 28 noiembrie 2011
Fragment din romanul Viața ca un joc de crochet de Kate
Atkinson, în pregătire la Editura Leda. Traducere din limba
engleză de Irina Negrea , Ziarul de Duminică, 14 februarie 2013

Referințe
1. ^ Ana Zidarescu, "Dezbatere EVZ> Ramine Romania fara presa
scrisa ?", Evenimentul Zilei, 6 ianuarie 2010.
2. ^ Ion Rațiu, Din zilele unei „democrații originale”, Note zilnice
ianuarie-decembrie 1991, p. 262 and 276, Regent House (RHP&P),
2000, ISBN 973-85082-0-7
3. ^ Alexandra Orban, Mărturii Esențiale. Personalități emblematice
ale culturii la TVR, p. V, București, 2011, ISBN 978-973-750-216-2
4. ^ „Laureații premiilor «Lucian Blaga» - Grigore Vieru, Gheorghe
Tomozei și Irina Negrea, Vremea, anul V, nr. 917, vineri 24 mai 1996
5. ^ Petre Ghelmez, „Pagini céliniene «răsădite» în limba română",
Vremea, anul V, nr. 919, marți 28 mai 1996
6. ^ Cristina Manole, „Lecturi în vremuri de austeritate. Noutăți de la
Bookfest” , Observator Cultural, nr.626, iunie 2012
7. ^ Adriana Bittel, Selecția „Formula AS” , Formula AS, nr.1059, anul
2013
8. ^ Stelian Țurlea, Cartea de literatură , Ziarul de Duminică, 20 iulie
2012
9. ^ Échos céliniens... , Le Petit Célinien (hebdomadaire consacré à
Louis-Ferdinand Céline), 15 septembrie 2012
10. ^ Stelian Țurlea, Colecții: Ficțiunea fără frontieră , Ziarul de
Duminică, 16 septembrie 2009
11. ^ Cristina Manole, Lecturi în vremuri de austeritate. 4 autori, 4
romane , Observator Cultural, nr. 552, noiembrie 2010
12. ^ Rigodon, dansul unui destin , Blogul Editurii Nemira, 11 martie
2011
13. ^ Adriana Bittel, Selecția „Formula AS”: Louis-Ferdinand Céline
„Rigodon” , Formula AS, nr. 992, anul 2011
14. ^ Turnul sinucigașilor, de Nick Hornby , articol publicat in 3
noiembrie 2010
15. ^ Mica boemă subnutrită: Turnul sinucigașilor, o traducere care
face toți banii , articol publicat în 20 martie 2010
16. ^ Stelian Țurlea, De rîsul lumii (II) , Ziarul de Duminică, 8 iunie
2007
17. ^ Adriana Bittel, Selecția „Formula AS”: Nașterea lui Venus ,
Formula AS, nr. 794, anul 2007
18. ^ Traduceri. Aglomerații pe raft , Ziarul de Duminică, 9 noiembrie
2007
19. ^ Stelian Țurlea, Cartea de literatură , Ziarul de Duminică, 25
februarie 2009
20. ^ Singurătatea bărbatului de 40 de ani , sursa România liberă, 10
ianuarie 2009
21. ^ Viata ca sindrom , Adevărul, 3 dec 2008
22. ^ Stelian Țurlea, Colecții: Din nou pe Raftul Denisei (III) , Ziarul
de Duminică, 10 decembrie 2008
23. ^ Apariții editoriale la „Humanitas” , România liberă, 10 februarie
2007
24. ^ Marchizul de Custine, Scrisori din Rusia. Rusia în 1839 ,
Humanitas
25. ^ Dan C. Mihăilescu, Rusia marchizului , jurnalul.ro, 20 mai 2007
26. ^ Cristina Manole, Lecturi în vremuri de austeritate. Celebrări ,
Observator Cultural nr. 550, noiembrie 2010
27. ^ Stelian Țurlea, Cartea de literatură: Arhitectul cu ochii scoși ,
Ziarul de Duminică, 9 decembrie 2010
28. ^ Stelian Țurlea, Cartea de literatură: Întîmplări halucinante în
orașul castraților , Ziarul de duminică, 9 decembrie 2011
29. ^ Viața ca un joc de crochet , cronică din 21 aprilie 2013
30. ^ The Crimson Petal and the White , cronică din 22 aprilie 2008
31. ^ Cartea în 100 de cuvinte , Ziarul de Duminică, 21 septembrie
2007
32. ^ An bogat și cu surprize , România literară, numărul 51-52, anul
2007
33. ^ Lect. Univ. Dr. Vasile Chira, Ludwig Wittgenstein și analiza
logică a limbajului , Orthopraxia’s Blog, 12 noiembrie 2010,
Facultatea de Teologie „Andrei Șaguna”, Sibiu
34. ^ Bedros Horasangian, John Banville, E. L. Doktorow și Mioara
Mantale , vineri, 04 iulie 2008 (sursa: Ziua)
35. ^ Alina Purcaru, Snobii: profil, folclor și paradoxuri ,
bookaholic.ro, 20 10 2011
36. ^ Povestea snobului etern și universal , Adevărul, 24 august
2010
37. ^ Alina Purcaru, N-are rost să scrii dacă n-ai cititori, interviu cu
Joseph O’Connor , Observator Cultural, nr. 472, aprilie 2009
38. ^ Stelian Țurlea, Cartea de literatură. Petice de iubire din
perioada post-stalinistă , Ziarul de duminică, 18 noiembrie 2011
39. ^ Diana Morărașu, O păpușă dezmembrată , în revista
suspans.ro, nr. 14, iulie 2011

Adus de la https://ro.wikipedia.org/w/index.php?
title=Irina_Negrea&oldid=12040692

Ultima modificare efectuată acum 11 luni de către Strainub…

Conținutul este disponibil sub CC BY-SA 3.0 , exceptând cazurile în care se


specifică altfel.

S-ar putea să vă placă și