Sunteți pe pagina 1din 18

Ana Novac

Scriitoare română

Deși acest articol conține o listă de referințe


bibliografice, sursele sale rămân neclare
Learn more
Zimra Harsányi
Date personale
Nume la
Zimra Harsányi
naștere
Născută 21 iunie 1929

Dej, județul Someș,


România
31 martie 2010 (81 de ani)
Decedată
Paris, Franța
Naționalitate evreică
România
Cetățenie Ungaria
Franța
memorialist, dramaturg,
Ocupație
romancier
Pseudonim Ana Novac
Partid politic Partidul Comunist Român
Partid politic Partidul Comunist Român 
limba română
Limbi limba franceză[2]
limba maghiară 
Activitatea literară
Activă ca 1950 - 2010
scriitoare
memorialistică,
Specie
dramaturgie, roman
literară
biografic
Opere Les beaux jours de ma
semnificative jeunesse[1]
Modifică date / text  

Ana Novac, născută Zimra Harsányi, (n.


21 iunie 1929, Dej, județul Someș,
România - d. 31 martie 2010, Paris,
Franța) a fost o scriitoare română,
evreică din Transilvania, supraviețuitoare
a Holocaustului, care s-a stabilit în
Franța.

Biografie
Zimra Harsányi, care și-a luat
pseudonimul de scriitoare Ana Novac la
sugestia scriitorului Petru Dumitriu, s-a
născut în anul 1929[3], la Dej, județul
Someș, din Transilvania. La vârsta de 11
ani, s-a văzut cetățeană maghiară, ca
urmare a Dictatului de la Viena. La vârsta
de 14 ani a fost deportată de autoritățile
fasciste maghiare în lagărele național-
socialiste de concentrare Auschwitz și
Płaszów. Părinții Zimrei, precum și
fratele său au pierit în lagăr.

După eliberarea din lagăr a revenit în


România, recuperându-și cetățenia
română. Și-a completat jurnalul început
încă de la vârsta de 11 ani, înainte de
deportare, continuat în condițiile extrem
de periculoase din lagăr. A descris, între
altele, condițiile călătoriei din
Transilvania de Nord la Auschwitz. În anii
1950 devenise o dramaturgă deosebit de
apreciată de către autorități, scriind în
stilul realismului socialist. A fost
susținută de scriitorii cunoscuți: Camil
Petrescu, Mihail Sadoveanu, Tudor
Arghezi, Paul Schuster, care i-a fost
pentru scurtă vreme soț.[4] Piesele sale
au avut un succes răsunător în țările
comuniste, în special în Uniunea
Sovietică și în Ungaria. "În timpul
campaniei publicistice din preajma
congresului PMR, din 1955, este citată ca
scriitor progresist, exemplificînd această
apreciere cu piesa ei de teatru Familia
Kovacs," se afirmă într-un articol difuzat
de Europa liberă[5]. "Pe fundalul înăspririi
atmosferei și a sugrumării speranțelor
bazate pe condamnarea abuzurilor lui
Stalin de către liderul sovietic Hrușciov, în
România acelor ani începe un nou val de
arestări. În acest context, piesa Anei
Novac Ce fel de om ești tu?, jucată în
sezonul 1957/58, este calificată drept o
deraiere de la linia partidului. În urma
criticilor, Novac este exclusă din partid,
ceea ce atunci echivala cu o serie de
îngrădiri social-politice." A urmat și
excluderea din Uniunea Scriitorilor din
Republica Populară Română, iar în 1965,
a emigrat în Ungaria, unde s-a căsătorit
cu un activist de partid. A trăit câtva timp
în Ungaria, apoi în Berlinul Occidental,
unde s-a instalat pentru câtva timp și
unde a făcut cunoștință cu Günter Grass.
După un an a plecat în Franța, la Paris, în
timpul evenimentelor din mai 1968, unde
s-a stabilit. La Paris a continuat să scrie
piese de teatru, eseuri și romane
biografice. I se întâmpla să scrie o piesă
de teatru într-o singură noapte.
Frecventând Café de Flore, Ana Novac a
cunoscut numeroși intelectuali francezi
și exilați români, printre care nu lipseau
Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir,
Eugène Ionesco, Jean Pârvulesco,
Monica Lovinescu.

Opera
Ana Novac, scriitoare și dramaturg cu un
stil acerb și vioi, fiind supraviețuitoare a
Shoah, a rămas cunoscută îndeosebi prin
jurnalul său Les Beaux Jours de ma
Jeunesse, singurul jurnal care a
supraviețuit lagărelor de concentrare. Ea
era supranumită « Anne Frank
roumaine »[6], deși Anne Frank descrie
evenimentele petrecute în afara lagărelor,
iar Ana Novac scrie din interiorul
acestora, iar jurnalul său este continuat
mult după eliberarea din lagăr, fără să
uite faptele memorate, tratând și multe
alte subiecte, rămânând și mai departe
tot atât de subversiv.

Les beaux jours de ma


jeunesse

Jurnalul său, Les beaux jours de ma


jeunesse[7], a fost editat în Franța, în
1968, prima ediție apărând, în franceză în
traducerea autoarei, din limba maghiară,
cu titlul: J’avais quatorze ans à
Auschwitz[8]. Jurnalul Anei Novac este
mult mai puțin cunoscut decât cel al
Annei Frank[9], cele două fete având
aceeași vârstă în momentul redactării
jurnalelor lor. Mesajul jurnalului Les
beaux jours de ma jeunesse este mult mai
violent și uneori chiar nesustenabil.
Autorul descrie atingerea continuă a
morții. Dă dovadă de o remarcabilă
luciditate față mizeria umană, față de
absurditatea războiului, față de
intangibilitatea frontierei dintre călăi și
victime. Duritatea mărturiei poate părea
șocantă, această scriere caustică fiind o
caracteristică fundamentală a autoarei.

Ediții în alte limbi ale jurnalului


Les beaux jours de ma jeunesse
1966 Limba maghiară: A téboly
hétköznapjai, de Harsányi Zimra,
(Jurnalul a fost scris în limba
maghiară)
1967 Limba germană: Die schönen
Tage meiner Jugend, O nouă traducere
în limba germană a apărut în anul 2009
1970 Limba italiană, I giorni della mia
giovinezza, traducere de Francesco
Saba Sardi. A. Mondadori, Milano,
1994, 223 pagini,
1970 Limba neerlandeză, De mooie
dagen van mijn jeugd, (reeditare, Bruna,
2010),
1997 Limba engleză SUA: The Beautiful
Days of My Youth: My Six Months In
Auschwitz and Plaszow,
2004 Limba română: Cele mai
frumoase zile ale tinereții mele, Editura
Dacia, Cluj-Napoca, traducerea în
românește de Anca-Domnica Ilea, ISBN
973-35-1844-1.

Alte scrieri

Match à la Une
Frumoasele zile ale tinereții mele
(jurnal); ediții: 1966 (Ungaria: A téboly
hétköznapjai, de Harsányi Zimra), 1967
(Germania: Die schönen Tage meiner
Jugend), 1968 (Franța: Les beaux jours
de ma jeunesse), 1970 (Italia, Țările de
Jos), 1997 (SUA: The Beautiful Days of
My Youth: My Six Months In Auschwitz
and Plaszow), 2004 (România: Cele mai
frumoase zile ale tinereții mele, Editura
Dacia, Cluj-Napoca, traducerea de
Anca-Domnica Ilea, 2004); o nouă
traducere în germană a fost publicată
în 2009.
Le maître de Trésor, Balland, 2002.
ISBN 2-2680-4340-1
Les noces de Varenka, Calmann-Lévy,
1996. ISBN 2-7021-2491-7
Comme un pays qui ne figure pas sur la
carte, Balland, Paris, 1992
Un lit dans l'hexagone
J’avais quatorze ans à Auschwitz,
Presses de la Renaissance, Paris, 1982
(entspr. "Les beaux jours..."
Si j’étais un bébé-phoque, ou les
souvenirs d’un zombie, Éditions Les
Temps Modernes, Paris
Le complexe de la soupe, Éditions
L’Avant Scène, Paris
Cap sur la Lune, Le Méridien Éditeur
Les accidents de l’âme, Éditions
Balland, ParisPlays:
Le grabat, 1988
Nocturne’, 1984
La Porte, 1985
Un nu déconcertant, 1970

Note
1. ^ În original, în limba maghiară: A téboly
hétköznapjai (în românește: Nebunia de zi
cu zi), apărând cu numele real a autoarei,
Harsányi Zimra; în românește: Frumoasele
zile ale tinereții mele
2. ^ Autoritatea BnF , accesat în 10
octombrie 2015
3. ^ Există îndoieli asupra anului de
naștere, 1924, 1925 sau 1929? A se vedea
aici: "Marga", Halbjahresschrift - hjs-online,
13.1. 2012
4. ^ Stefan Sienerth, „Der siebenbürgisch-
deutsche Schriftsteller Paul Schuster im
Visier des rumänischen Geheimdienstes
»Securitate«“, în: Spiegelungen, anul 4
(58), nr. 1, 2009, pp. 16-39
5. ^ William Totok, „Peripețiile unui jurnal”,
Radio Europa Liberă, 25 ianuarie 2012. A
se vedea și Ana Selejan, Literatura în
totalitarism 1952-1953, Thausib, Sibiu,
1995, p. 143.
6. ^ Anne Frank română
7. ^ În românește: Frumoasele zile ale
tinereții mele
8. ^ În românește: Aveam paisprezece ani
la Auschwitz.
9. ^ Jurnalul Annei Frank

Legături externe
Elena-Irina Macovei: Ana Novac (*
1924 - † 2010), în: Halbjahresschrift -
hjs-online, 13 ianuarie 2012 [1]
William Totok: „Peripețiile unui jurnal”,
Radio Europa Liberă, 25 ianuarie 2012
[2]
idem: O victimă colaterală. Spicuiri din
dosarele de Securitate, în care se
vorbește despre scriitoarea Ana Novac
(n. 21 iunie 1924 la Dej-m. 31 martie
2010 la Paris), RFI, 14 august 2012 [3]
en Constantin Roman, Blouse

roumaine (fragmente relative la Ana


Novac)

Adus de la https://ro.wikipedia.org/w/index.php?
title=Ana_Novac&oldid=12025871

Ultima modificare efectuată acum …


Conținutul este disponibil sub CC BY-SA 3.0 ,
exceptând cazurile în care se specifică altfel.

S-ar putea să vă placă și