Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FS\RXU
QHZGH
YLFHRQ
0\%RV
FKQRZ
JHWIUH DQG
HEHQH
CPTDI ILWV
IPNF
XFMDP DPN
NF
Extractor hood
Cuprins
[ro]I nst r ucţ i uni de ut i l i zar e şi mont aj Hot ă
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
3
ro Instrucţiuni de siguranţă importante
4
Instrucţiuni de siguranţă importante ro
5
ro Protecţia mediului
Economisirea energiei
■ La gătit, asiguraţi aerisire suficientă, astfel încât hota
să poată funcţiona eficient şi cu zgomote de operare Indicaţie: Aerul evacuat nu are voie să fie evacuat nici
reduse. printr-un coş de fum sau de evacuare gaze în funcţiune,
■ Adaptaţi treapta ventilatorului la intensitatea vaporilor nici printr-un puţ care serveşte la aerisirea de camere în
de la gătit. Folosiţi treapta intensivă numai la nevoie. care sunt instalate locuri pentru gătit.
O treaptă mai redusă a ventilatorului implică un
consum mai redus de energie. ■ Dacă aerul evacuat trebuie condus într-un coş de
■ În cazul vaporilor de la gătit intensivi, selectaţi din fum sau de evacuare a gazelor, care nu este în
timp o treaptă mai mare a ventilatorului. În cazul în funcţiune, trebuie obţinut acordul maistrului coşar
care vaporii de la gătit s-au răspândit deja în competent.
bucătărie, va fi necesar un timp de funcţionare a ■ Dacă aerul evacuat este condus prin peretele
hotei mai mare. exterior, ar trebui folosită o casetă de zid
■ Deconectaţi hota dacă nu mai aveţi nevoie de telescopică.
aceasta.
■ Deconectaţi iluminatul dacă nu mai aveţi nevoie de Funcţionarea cu aer recirculat
acesta.
■ Curăţaţi sau înlocuiţi filtrul la intervalele indicate, Aerul aspirat va fi curăţat de filtrul de
pentru a creşte eficacitatea ventilării şi a evita grăsime şi de un filtru de cărbune activ
pericolul de incendiu. şi va fi dirijat înapoi în bucătărie.
■ Folosiţi un capac atunci când gătiţi pentru a reduce
vaporii de la gătit şi condensul.
6
Operarea aparatului ro
variante de aparate. Este posibil, să fie descrise Aparatul se încinge în timpul funcţionării. Lăsaţi aparatul
anumite caracteristici ale dotării, care nu se potrivesc să se răcească înainte de a-l curăţa.
cu aparatul dumneavoastră.
: Avertizare
Indicaţie: Pericol de electrocutare!
Porniţi hota când începeţi să gătiţi şi opriţi-o abia la ■ Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta. Curăţaţi
câteva minute după ce terminaţi. Aburul de bucătărie va aparatul numai cu o lavetă umedă. Înainte de
fi înlăturat astfel în modul cel mai eficient. curăţare, scoateţi fişa de reţea din priză sau
întrerupeţi siguranţele de la tabloul de siguranţe.
Câmp de deservire Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta. Nu
Pericol de electrocutare!
■
utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu
jet de abur.
7
ro Curăţare şi întreţinere
1. Deschideţi dispozitivul de blocare şi rabataţi în jos Indicaţie: La curăţarea în maşina de spălat vase pot
filtrul metalic pentru grăsimi. Pentru aceasta, apărea uşoare decolorări. Decolorările nu au nicio
introduceţi cealaltă mână sub filtrele metalice pentru influenţă asupra funcţionării filtrului metalic pentru
grăsimi. grăsimi.
2. Scoateţi filtrele metalice pentru grăsimi din suport.
■ Utilizaţi detergentul de vase obişnuit de uz casnic.
■ Nu curăţaţi filtrele metalice pentru grăsimi foarte
murdare împreună cu vesela.
■ Aşezaţi filtrele metalice pentru grăsimi desfăcute în
maşina de spălat vase. Nu strângeţi filtrele metalice
pentru grăsimi.
■ La reglarea temperaturii, selectaţi maxim 50°C.
8
Defecţiuni – ce este de făcut? ro
9
ro Instrucţiuni de montaj
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
(Instrucţiuni de siguranţă
I ns t r uc ţ i uni de mont aj
PLQ
importante
PP
PLQ
PP
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Numai
I nst r ucţ i uni de si gur anţ ă i mpor t ant e
10
Instrucţiuni de siguranţă importante ro
11
ro Instrucţiuni de siguranţă importante
12
Instrucţiuni generale ro
Verificarea peretelui
KInstrucţiuni generale
■ Peretele trebuie să fie plan, vertical şi cu capacitate
portantă suficientă.
■ Adâncimea găurilor trebuie să corespundă lungimii
I n s t r u c ţ i u n i g e ne r a l e Funcţionarea cu aer evacuat şuruburilor. Diblurile trebuie să stea fix.
■ Şuruburile şi diblurile anexate sunt indicate pentru
: Avertizare – Pericol de moarte! ziduri masive. Pentru alte construcţii (de ex. rigips,
Gazele de combustie reaspirate vă pot intoxica. Aerul beton poros, cărămizi de perete Poroton) trebuie
evacuat nu are voie să fie evacuat nici printr-un coş de folosite mijloace de asamblare corespunzătoare.
fum sau de evacuare gaze în funcţiune, nici printr-un puţ ■ Greutatea max. a hotei este de 40 kg.
care serveşte la aerisirea de camere în care sunt
instalate locuri pentru gătit. Dacă aerul evacuat trebuie
condus într-un coş de fum sau de evacuare gaze, care Alimentare electrică
nu este în funcţiune, trebuie obţinut acordul maistrului
coşar competent. : Avertizare – Pericol de electrocutare!
Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii
Dacă aerul evacuat este condus prin peretele exterior, ascuţite. Cablul de racordare se poate deteriora. Nu
ar trebui folosită o casetă de zid telescopică. îndoiţi şi nu prindeţi cablul de racordare în timpul
instalării.
Conductă de aerisire Datele de racordare necesare sunt înscrise pe plăcuţa
de tip în interiorul aparatului, pentru aceasta demontaţi
Indicaţie: Pentru reclamaţii privind traseul de ţevi,
filtrul de grăsime din metal.
producătorul aparatului nu preia nicio garanţie.
Lungimea conductei de racordare: cca. 1,30 m
■ Aparatul îşi atinge capacitatea optimă cu o ţeavă de
Acest aparat corespunde prevederilor CE de
evacuare a aerului scurtă, în linie dreaptă şi cu un
antiparazitare.
diametru al ţevii cât mai mare.
Datorită ţevilor de evacuare a aerului lungi şi aspre,
■
cu multe coturi sau cu diametre mai mici de 150
: Avertizare – Pericol de electrocutare!
Separarea aparatului de la reţeaua de curent trebuie să
mm, nu se atinge capacitatea de aspirare optimă şi
se poată face oricând. Aparatul poate fi conectat doar
zgomotul ventilatorului devine mai sonor.
la o priză cu contact de protecţie, instalată
■ Ţevile sau furtunurile pentru pozarea conductei de
regulamentar.
evacuare a aerului nu trebuie să fie din material
Ştecherul de la cablul de conexiune la reţea trebuie să
inflamabil.
fie accesibil după montarea aparatului. Dacă acest
Ţevi rotunde lucru nu este posibil, în instalaţia electrică permanentă
Se recomandă un diametru interior de 150 mm, dar se va monta un separator de faze pentru toţii polii
totuşi de minimum 120 mm. conform condiţiilor categoriei de supratensiune III din
dispoziţiile de instalare.
Canale plate Instalaţia electrică fixă poate fi executată numai de către
Secţiunea interioară trebuie să corespundă cu diametrul un specialist electrician. Vă recomandăm să instalaţi un
ţevilor rotunde. întrerupător cu protecţie diferenţială (întrerupător FI) în
Ø 150 mm aprox. 177 cm2 circuitul de alimentare electrică al aparatului.
13
ro Instalarea
Instalarea
5Instalarea
1. Prindeţi cu şuruburi cornierul de susţinere pentru
masca de coş de fum. ¨
I ns t al ar ea Pregătirea instalării $
Atenţie!
Asiguraţi-vă că în zona în care se realizează găurile nu
se găsesc cabluri electrice, furtunuri de gaz sau de apă.
1. Desenaţi pe perete, de la tavan până la muchia
inferioară a hotei, o linie mediană.
2. Folosind şablonul ataşat, marcaţi poziţiile pentru
[
şuruburi şi conturul zonei de suspendare.
3. Efectuaţi cinci găuri cu Ø 8 mm şi adâncimea de
găurire de 80 mm pentru fixare şi apăsaţi înăuntru
diblurile coplanar cu peretele. 2. Prindeţi cu şuruburi agăţătorile pentru hotă şi
strângeţi bine manual. Nu strângeţi şuruburile! ©
PP PP
%
[
[
PP
PP
3. Înşurubaţi bolţul filetat atât cât să mai iasă 5 - 9 mm
din perete. ª
PP
& NJONN
NBYNN
14
Instalarea ro
&
[
15
hu
Tartalomjegyzék
[hu]Használ at i és szer el ési út mut at óPár ael szí vó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ..................................................... 16
3 Üzemzavar – mi a teendő? ................................ 22
8 Rendeltetésszerű használat ...............................16 4 Vevőszolgálat ..................................................... 22
( Fontos biztonsági előírások...............................17
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ....................................................... 23
7 Környezetvédelem ..............................................19
( Fontos biztonsági előírások.............................. 23
Ç Üzemmódok.........................................................19
K Általános útmutatások....................................... 25
1 A készülék kezelése............................................20
5 Elhelyezés........................................................... 26
2 Tisztítás és karbantartás ....................................20
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Termékinfó
Ezt a készüléket legfeljebb 2000 méter
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az tengerszint feletti magasságig való használatra
alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes tervezték.
oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-
ban: www.bosch-eshop.com talál. Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak
a biztonságukért felelős személy felügyelete
8Rendeltetésszerű mellett használhatják, illetve akkor, ha
megtanulták a készülék biztonságos
használat használatát és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak
Rendel t et és zer ű használ at
16
Fontos biztonsági előírások hu
(Fontos biztonsági
előírások
:Figyelmeztetés – Fulladásveszély!
Font os bi zt onsági el őí r ások
17
hu Fontos biztonsági előírások
18
Környezetvédelem hu
7Környezetvédelem ÇÜzemmódok
Új készüléke különösen hatékony energiafogyasztású.
Kör nyezet védel em Üzemódok Kivezetéses üzemmód
Itt ötleteket adunk Önnek ahhoz, hogyan takaríthat meg
sütés közben energiát, és hogyan ártalmatlaníthatja A beszívott levegőt a zsírszűrők
készülékét megfelelően. megtisztítják, és egy csőrendszeren
keresztül elvezetik a szabadba.
Energiamegtakarítás
■ A páraelszívó hatékony és kevés zajjal történő
működése érdekében főzéskor mindig Utasítás: Az elhasznált levegőt sem egy működésben
gondoskodjon a megfelelő levegőellátásról. lévő füst- vagy füstgázelvezető kürtőbe, sem olyan
■ A ventilátorfokozatot igazítsa a konyhai pára aknába nem szabad elvezetni, amely azoknak a
mértékéhez. Az intenzív fokozatot csak szükség helyiségeknek a szellőztetésére szolgál, ahol a
esetén használja. Az alacsonyabb ventilátorfokozat tűzhelyek el vannak helyezve.
alacsonyabb energiafogyasztást jelent.
■ Intenzív konyhai pára esetén idejében válasszon ■ Ha az elhasznált levegőt üzemen kívül lévő füst- vagy
magasabb ventilátorfokozatot. A konyhában már füstgázelvezető kürtőbe vezetik el, be kell szerezni
szétterjedt konyhai pára esetén a páraelszívó az illetékes kéményseprő mester hozzájárulását.
hosszabb működése szükséges. ■ Ha az elhasznált levegőt a külső falon vezetik
■ Kapcsolja ki a páraelszívót, ha már nincs rá szükség. keresztül, teleszkópos beépített szekrényt kell
■ Kapcsolja ki a világítást, ha már nincs rá szükség. használni.
■ A szellőzés hatékonyságának növelése és a
tűzveszély elkerülése érdekében a szűrőt a Légkeringetéses üzemmód
megadott időközönként tisztítsa, ill. cserélje.
■ Fedje le az edényeket a főzés során keletkező gőz A beszívott levegőt a zsírszűrők és egy
és kicsapódó pára mennyiségének csökkentéséhez. aktívszén-szűrő megtisztítja, és ismét
visszavezeti a konyhába.
Környezetbarát ártalmatlanítás
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Ez a készülék az elektromos és elektronikus Utasítás: A szagok légkeringetéses üzemmódban
készülékek hulladékaira vonatkozó 2012/19/ történő megkötéséhez be kell szerelnie egy aktívszén-
EU sz. európai irányelvnek (waste electrical and szűrőt. A készülék légkeringetéses üzemmódban
electronic equipment – WEEE) megfelelő történő üzemeltetésének különböző lehetőségeit
jelöléssel rendelkezik. tekintse meg a prospektusban, vagy kérdezze meg a
Ez az irányelv megszabja a használt készülékek szakkereskedőt. Az ehhez szükséges tartozékot a
visszavételének és értékesítésének kereteit az szaküzletben, a vevőszolgálatnál vagy az online
egész EU-ban érvényes módon. áruházban vásárolhatja meg.
19
hu A készülék kezelése
vonatkozik. Lehetséges, hogy a leírásban olyan A készülék üzem közben felforrósodik. Tisztítás előtt
felszereltségi jellemzők is szerepelnek, amelyek nem hagyja lehűlni a készüléket.
vonatkoznak az Ön készülékére.
: Figyelmeztetés
Utasítás: Áramütésveszély!
A páraelszívót a főzés kezdetén kapcsolja be, és csak ■ A beáramló nedvesség áramütést okozhat. A
néhány perccel a főzés befejezése után kapcsolja ki. készüléket csak nedves törlővel tisztítsa. Tisztítás
Így lehet a leghatásosabban megszüntetni a konyhai előtt húzza ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a
párát. biztosítékot a biztosítékszekrényben.
A beáramló nedvesség áramütést okozhat. Ne
Áramütésveszély!
: Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A készülék belső részeinek széle éles lehet. Viseljen
védőkesztyűt.
Szimbólum Magyarázat Figyelem!
# Ventilátor be/ki A felület károsodása a le nem húzott védőfólia miatt. Az
első használat előtt távolítsa el a védőfóliát a készülék
1-3 Ventilátorfokozatok összes alkatrészéről.
G Intenzív fokozat
B Világítás be/ki Tisztítószerek
Annak érdekében, hogy a különböző felületek ne
Ventilátor beállítása sérüljenek a nem megfelelő tisztítószerek használata
miatt, vegye figyelembe a táblázatban szereplő
Bekapcsolás adatokat. Ne használjon
Érintse meg a # szimbólumot. ■ éles vagy súroló tisztítószert, pl. súrolóport vagy -
A ventilátor 2-es fokozaton indul. folyadékot,
■ magas alkoholtartalmú tisztítószert,
Teljesítményfokozat beállítása ■ kemény súrolópárnát vagy tisztítószivacsot,
Érintse meg az 1, 2 vagy 3 szimbólumot másik ■ nagynyomású tisztítót vagy gőzüzemű tisztítót,
ventilátorfokozat bekapcsolásához. ■ vízkőoldó tisztítószert,
■ durva általános tisztítószert,
Kikapcsolás ■ sütőtisztító sprayt.
Érintse meg a # szimbólumot. Utasítás: Az új szivacskendőket használat előtt
alaposan mossa ki.
Intenzív fokozat Utasítás: Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonatkozó
összes utasítást és figyelmeztetést.
Különösen erős szag- és páraképződés esetén az
intenzív fokozatot használhatja.
Terület Tisztítószerek
Bekapcsolás Nemesacél Forró mosogatószeres víz:
Érintse meg a G szimbólumot. Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha tör-
lőruhával szárítsa meg.
Utasítás: Kb. 6 perc elteltével a páraelszívó magától A nemesacél felületeket csak csiszolási irány-
visszakapcsol a 3-as ventilátorfokozatra. ban tisztítsa.
A vevőszolgálatnál vagy a szakkereskedések-
Kikapcsolás ben beszerezhetők a speciális nemesacél-
Ha az intenzív fokozatot a beállított idő lejárta előtt ki ápoló szerek. Az ápolószert leheletvékonyan
szeretné kapcsolni, érintse meg a kívánt vigye fel egy puha kendővel.
ventilátorfokozat szimbólumát. Lakkozott felületek Forró mosogatószeres víz:
Nedves mosogatóruhával tisztítsa meg és
puha kendővel szárítsa meg.
Világítás
Ne használjon nemesacél-tisztító szert.
A világítást a ventilátortól függetlenül be- és Alumínium és Forró mosogatószeres víz:
kikapcsolhatja. műanyag Puha kendővel tisztítsa meg.
Érintse meg a B szimbólumot.
20
Tisztítás és karbantartás hu
Kézzel:
Üveg Ablaktisztító szer:
Puha kendővel tisztítsa meg. Ne használjon Utasítás: Makacs szennyeződések esetén speciális
üvegkaparót. zsíroldót használhat. Ezt az online áruházban lehet
Kezelőelemek Forró mosogatószeres víz: megrendelni.
Nedves mosogatóruhával tisztítsa meg és
puha kendővel szárítsa meg. ■ Áztassa be a fém zsírszűrőket forró mosogatószeres
vízbe.
Áramütésveszély a behatoló nedvesség miatt. ■ A tisztításhoz használjon kefét, és a szűrőket utána
Az elektronika károsodásának veszélye a alaposan öblítse ki.
behatoló nedvesség miatt. A kezelőelemeket ■ A fém zsírszűrőket hagyja egy nedvszívó felületen
soha ne tisztítsa nedves kendővel. lecsepegni.
Ne használjon nemesacél-tisztító szert.
--------
A mosogatógépben:
: Figyelmeztetés – Tűzveszély!
A zsírszűrőben lévő zsírlerakódások meggyulladhatnak.
Rendszeresen tisztítsa a zsírszűrőt. A készüléket soha
ne üzemeltesse a zsírszűrő nélkül.
Utasítások
■ Ne használjon agresszív, sav- vagy lúgtartalmú
tisztítószereket.
■ Javasoljuk, hogy kéthavonta tisztítsa ki a zsírszűrőt.
■ A fém zsírszűrők tisztításakor a készülékben
található fém zsírszűrők tartóját is tisztítsa meg egy
nedves kendővel.
■ A fém zsírszűrőket mosogatógépben vagy kézzel
tisztíthatja meg.
21
hu Üzemzavar – mi a teendő?
zavarok. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot, kérjük, vegye termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.), hogy
figyelembe az alábbiakat. szakszerű segítséget nyújthassunk. A típustábla a
számokkal a készülék belsejében található (ehhez
: Figyelmeztetés – Áramütésveszély! szerelje ki a fém zsírszűrőt).
A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak Annak érdekében, hogy szükség esetén ne kelljen
szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet, és sokáig keresgélnie, ide felírhatja a készüléke adatait és
a vevőszolgálat telefonszámát.
csak ő cserélheti ki a sérült csatlakozóvezetékeket. Ha
a készülék meghibásodott, húzza ki a hálózati E-Nr. FD-Nr.
csatlakozót, vagy cserélje ki a biztosítékot a
biztosítékszekrényben. Hívja a vevőszolgálatot.
Vevőszolgálat O
22
Szerelési útmutató hu
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
(Fontos biztonsági
Szer el ési út mut at ó
PLQ
előírások
PP
PLQ
PP
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak
Font os bi zt onsági el őí r ások
23
hu Fontos biztonsági előírások
24
Általános útmutatások hu
A fal ellenőrzése
KÁltalános útmutatások
■ A fal legyen sík, függőleges és elegendő
teherbírású.
■ A fúrt lyukak mélységének a csavarok hosszának
Ál t al ános út mut at ások Kivezetéses üzemmód kell megfelelnie. A tipliknek erősen kell tartaniuk.
■ A mellékelt csavarok és tiplik tömör falazathoz
: Figyelmeztetés – Életveszély! használhatók. Más szerkezetekhez (pl. Rigips,
A visszaszívott égéstermék mérgezést okozhat. Az pórusbeton, poroton tégla) megfelelő rögzítőeszközt
elhasznált levegőt sem egy működésben lévő füst- vagy használjon.
füstgázelvezető kürtőbe, sem olyan aknába nem ■ A páraelszívó max. súlya 40 kg.
szabad elvezetni, amely azoknak a helyiségeknek a
szellőztetésére szolgál, ahol a tűzhelyek el vannak
helyezve. Ha az elhasznált levegőt üzemen kívül lévő Villamos csatlakoztatás
füst- vagy füstgázelvezető kürtőbe vezetik el, be kell
szerezni az illetékes kéményseprő mester : Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
hozzájárulását. A készülék belső részeinek széle éles lehet. A
csatlakozókábel megsérülhet. A csatlakozókábelt
Ha az elhasznált levegőt a külső falon vezetik keresztül, szerelés közben ne törje meg vagy csípje be.
teleszkópos beépített szekrényt kell használni.
A szükséges csatlakozási adatok a készülék belsejében
található típustáblán vannak, ehhez ki kell szerelni a fém
Távozó levegő vezetéke zsírszűrőt.
Utasítás: A készülék gyártója nem vállal szavatosságot A csatlakozóvezeték hossza: kb. 1,30 m
a csőszakaszra visszavezethető kifogásolások esetén. Ez a készülék megfelel az EK zavarmentesítési
rendelkezéseinek.
■ A készülék egy rövid, egyenes vonalú
levegőelvezető csővel és a lehető legnagyobb
csőátmérővel éri el az optimális teljesítményét.
: Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
A készülék legyen bármikor leválasztható a hálózatról.
■ A hosszú, durva levegőelvezető csövek, a sok csőív
A készüléket csak előírásszerűen felszerelt
vagy a 150 mm-nél kisebb csőátmérő miatt nem
védőérintkezős dugaszolóaljzathoz szabad
érhető el az optimális elszívó teljesítmény, és
csatlakoztatni.
hangosabbá válik a ventilátor zaja.
A hálózati csatlakozó és a hálózati csatlakozóvezeték
■ A levegőelvezetésre szolgáló csöveknek vagy
legyen a készülék beszerelése után is szabadon
tömlőknek nem éghető anyagból kell készülniük.
hozzáférhető. Ha ez nem lehetséges, akkor a fix
Kör keresztmetszetű csövek csatlakoztatás során egy III. túlfeszültségi osztály
150 mm, de legalább 120 mm belső átmérő javasolt. követelményeinek megfelelő, minden pólusra
vonatkozó leválasztó berendezést kell beszerelni a
Laposcsatornák kialakítási előírásoknak megfelelően.
A belső keresztmetszetnek meg kell felelnie a kör Csak villamossági szakember kivitelezheti a fix
keresztmetszetű csövek átmérőjének. csatlakoztatást. Javasoljuk hibaáram-védőkapcsoló (FI-
Ø 150 mm kb. 177 cm2 relé) beszerelését a készülékellátás áramkörébe.
25
hu Elhelyezés
Elhelyezés
5Elhelyezés
1. Csavarozza fel a kürtő-takarólap tartóvasát. ¨
$
El hel yezés A szerelés előkészítése
Figyelem!
Győződjön meg arról, hogy a furatok környékén nincs
villanyvezeték, gáz- vagy vízcső.
1. A mennyezettől a páraelszívó alsó széléig rajzoljon a
falra egy függőleges középvonalat.
[
2. A mellékelt sablon segítségével jelölje be a
pozíciókat a csavarok és a beakasztási terület
kontúrja számára.
3. Fúrjon ki öt, 8 mm átmérőjű, és 80 mm
2. A páraelszívó felfüggesztéseit kézzel csavarozza be.
furatmélységű lyukat a rögzítéshez, és a tipliket
Ne húzza meg a csavarokat. ©
nyomja bele a fallal egy szintben.
%
PP PP
[
[
PP
PP
& NJONN
NBYNN
26
Elhelyezés hu
Kürtő-takarólap felszerelése
: Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
A készülék belső részeinek széle éles lehet. Viseljen
védőkesztyűt.
(
1. Vegye le a kürtő-takarólapokat.
Ehhez húzza le a ragasztószalagot.
2. Mindkét kürtő-takarólapon húzza le a védőfóliákat.
3. A kürtő-takarólapokat tolja egymásba.
Utasítások
– A karcolódások elkerülése érdekében,
védelemként helyezzen egy papírt a külső kürtő-
takarólap szélei fölé.
– Belső kürtő-takarólap rései lefelé.
4. Helyezze fel a kürtő-takarólapot a készülékre.
5. A belső kürtő-takarólapot tolja felfelé, és balra és
jobbra akassza be a tartóvason. ¨
4. Húzza meg a felfüggesztés csavarjait. Közben tartsa 6. A kürtő-takarólapot lefelé pattintsa be. ©
meg a felfüggesztéseket. ® 7. A kürtő-takarólapot két csavarral csavarozza fel
5. Csavarja be a recézett anyát. ¯ oldalt a tartóvasra. ª
) %
* &
[
27
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001358949*
9001358949
980615