Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Academia Romana Memoriile Sectiunii Isto PDF
Academia Romana Memoriile Sectiunii Isto PDF
P. P. PANAITESCU
P. P. PANAITESCU
$edinta dela 31 Octomvrie 1924
Unul din cele mai interesante momente ale istoriei culturii noastre
este inceputul contactului cu cultura occidentalä superioarl venitä prin
Polonia, impärtäsirea societätii românesti care trlià in formele traditiei
bizantino-slave cu o lume nouä, pentru ea pinA atunci aproape sträinä
cu totul.
Cäci ceeace putuserà aduce ca inräurire apuseank negustorii ce strä-
bateau grAbiti tara, sau cAlugärii franciscani märginiti, fie si legäturile
cu Ungaria, insemnà prea putin lucru pentru a puteà schimbh cevá
din felul de vieatà si de. gändire a boierimii.
LegIturile cu Polonia, cari au avut loc prin mijlocirea scolii polone,
a misiunilor iezuite in Moldova, alcatuite din alugäri mult mai culi
ca cei unguri, i in sarsit prin stransele legäturi de familie si de prie-
tenie intre nobilimea polon i boierime.a moldoveank au putut !Asà
urme mutt mái adânci.
Cel mai insemnat rezultat al acestei îniâuriri polono-occidentale este
istoriografia moldoveneasa a veacului XVII: Grigore Ureche, Simion
Dascälul, Miron si Nicolae Costin.
z A. R. Memoride Seciiunii Istorice, Serio III. Tom. IV. Mem. 4.
www.dacoromanica.ro
2 P. P. PANAITESCU 150.
1) Miron a intrebuintat si el un izvor grecesc: *De patru monarhii*, azi pierdut, iar
Ureche cum se va aritit mai Inainte a Intrebuintat un izvor occidental latin,dar ei drain
tom§ oameni de culturl poloni.
www.dacoromanica.ro
5I 1NFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE 1 MIRON COSTINI 3
www.dacoromanica.ro
4 ?. P. PANAITESCU 152
www.dacoromanica.ro
153 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE ST MIRON COSTIN 5
www.dacoromanica.ro
6 P. P. PANAITESCU 754
www.dacoromanica.ro
/ 55 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECIIE$I MIRON COSTI 7
II
INFLUENTA CULTURII POLONE IN MOLDOVA
CONDITIUNILE PRIMULUI CONTACT. Un lucru care la prima
vedere pare ciudat este a inrAurirea polong s'a arktat mai puternicl
In Moldova in veacul XVII, and pe de o parte cultura polonk eri in
deadere fatà de strAlucirea celei din veacul XVI si and autonomia
politick' a Moldovei erk mai redusk neinggduind legAturi politice ask
de strânse ca acelea de mai inainte.
Explicatia stà pe de o parte in räspkndirea culturii polone in veacul
XVII, de care am vorbit, pe de alta in originile partidului polon din
Moldova. Cultura polonä a veacului XVI este mai stfälucità dar de ea
nu se poate bucurà toatä Polonia si Cu atkt mai putin Moldova.
Intre Moldova si Polonia propriu zisl erà o massA de populatie malo.
rusk ortodoxl, care nu fusese pktrunsk' nici de umanism nici de cultura
Cf. Al. Briikner. Wiersze Historyczne, in Biblioteka Warszawska. LV. 1895. III
p. 377 si urm. *Putem numl versul istoric o specialitate, o caracteristich a literaturii
polone, II cunosc de sigur si alte literaturi dar niairi nu este nici in ash mare nurnir,
nici in ash valoare, nici nu a fost cultivat asit indelungati vremes. Idem. Poezia w wieku
XVII in Encyklopedja Polska. Cracovia. Tom. XX p. 227 nurneste veacul XVII, veacul
versomaniei.
Pentru aceastri schith a culturii polone am utilizat: Al. Briikner Geschichte der
polnischen Literatur Leipzig 1901. Ign. Chrzanowski. Historja literatury niepodleglej
Polskiej Varsovia 1920. I. Tarnowski Historia literatury Polskid. Cracovia 1903. B.
Chlebowski, Rozwoj Kultury Polskiej Varsovia 1917. L. Kubala Stanislaw Orzechow-
ski. Varsovia. K. Morawski Czasy Zygmuntowskie na tie pradov odrodzenia (Epoca
Sigismunzilor pe baza curentelor renasterii) Varsovia 1922. Al. Brilkner Poezia w wieku
siedmnastynt in Encyklopedja Polska XX pp. 223-275.
www.dacoromanica.ro
8 P. P. PANAITESCU 156
www.dacoromanica.ro
157 1NFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE CRECHE $1 MIRON COST1N 9
www.dacoromanica.ro
IO P. P. PANAfTESCU 158
www.dacoromanica.ro
159 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN IS
www.dacoromanica.ro
2 P. P. PANAITESCU ir 6o
www.dacoromanica.ro
x6i INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 3
www.dacoromanica.ro
14 P. P. PANAITESCU 162
www.dacoromanica.ro
163 INFLUENTA POLONA IN OPERA I UI GRIGORE URECHE Si MIRON COSTIN r5
4fritieis litere pentru tipografia lui Vasile Lupul. (Scrisoare din 17 Fevruarie 1642 irr
Arhiva din Iasi, IV, p. 326). Pentru noinunata clAdires a colegiului din /asi, Paul de
Alep. Caldtoriile patriarhului Macana, trad. Cioranu, p. 27.
D. Cantemir. Descrierea Moldovei, ed. Academiei.Romine, p. 170.
La 1638 primeste nobilitare Costin Hatmanul cu fii lui, la 1673 Apostol Durak,
la 1676 Stefan Petriceicu, Nicolae si Iancul Hajdeu, Grigore Hiibäsescul, Apostol Ca-
targiu si Iacob Chalipinski (?). Volumina Legum, III, 461 §i V, 76 si 198.
2) St. Kinarski fusese secretand lui Matei Basarab (ziarele soliilor polone la Con-
stantinopol, pe cari le voi publicit in curfind) este apoi secretsrul lui Gh. Duca. Andrei
Wolf elev al iezuitilor erk secretarul aceluiaa Duna (Acule Nunciaturii fir Polonia. Mi-
siunea in Moldova. Architv Glenony din Varsovia) Iosif Wargalowski secretarul lui Cons-
tantin Canternir si Iordache Russet (despre care vezi la paragraful despre Poema Polonii
a lui Miron Costin) Andrei Pawlowski secretar al lui Antich Cantemir Iorga Studii
fi Documente, (am pierdut insemnarea). Cotnarski Spisarul lesesc* al lui Vasile LupuL
Miron Costin Opere Complete, I, p. 603.
www.dacoromanica.ro
76 P. P. PANAITEscu 164
www.dacoromanica.ro
165 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN
Zalgski, o. c.
L. Kubala. Wojna Moskiewska, in Slricze Historyczne, III, pp. 386-7.
2) Ms. Academiei Polone din Cracovia nr. ro81, p. 31 ai A. Zaluski, Epistolae His-
torico-Familiares, I, pp. 961-2.
Bandini pomeneate biblioteca manastirii catolice din Siret care fusese luatä de un
mare logoat al lui Vasile Lupul ai de episcopul de Rädauti. Codex Bandini, pp. 76-7.
Carti polone sant pomenite la episcopia de Baclu in inventarul facut de Bandini. lbidem
P 54-
N. Iorga. Studii # Documente, III, P- 54-
°) si franciscanii jucara un rol insemnat. Despre franciscanul Ressi mfirturisesc
boierii cà *toad boierirnea Moldovei* inviitase latine§te dela dansul. VI. Ghica.
noui despre Costini, in Convorbiri Literare XLI, pp. 471-2.
7) Ph. Dupont. Mémoires pour servir a l'histoire de la vie des actions de .lean Sobieski,
In, Biblioteka Ordynacyi Krarinskich; VIII Varaovia 1885, p. zox : *Bs ne manquent
point d'esprit, ce qu'ils font bien voir, lorsqu'ils sont hors de leurs pays et ils trouvent
des personnes pour les cultiver et pour les instruire. Alors ils reussissent tras bien dans
toutes les sciences*.
www.dacoromanica.ro
18 P. P. PANAITESCU 166
www.dacoromanica.ro
167 INFLUENTA PoLoNA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN r9
www.dacoromanica.ro
20 P. P. PANAITESCU 168
III
ISVOARELE POLONE IN CRONICA LUI URECHE
SIMION DASCALUL
Inainte de a trece la cercetarea felului cum au intrat izvoarele polone
In compilatia lui Ureche i Simion Dasalul, vom aratà care anume
sunt acele izvoare polone, la cari se adauga si un izvor latin, ce ajuta
la explicarea felului cum s'a compus compilatia.
MARTIN SI IOACHIM BIELSKI. Martin Bielski scriitor luteran
a scris cel dintaiu in limba polona o cronia a lumii. Cronica intitulata
(4Kronika wszystkiego iwiata», Cronica lumii intregi, a apärut in trei
editii 1550, 1554, 15641), aceasta din urma foarte mult schimbatá
adaugita. Incepe dela facerea lumii si dupa mode/ul cronografiilor
germane si italiene adesea traduse2), cuprinde istoria biblia, antia
si bizantina, precum si pe a papilor si a mai tuturor popoarelor Europei
si a celorlalte continente. Intre altele este si o scurtä istorie a Romanilor,
care se reduce dealtfel la lämurirea originei lor si la ateva date geo-
grafice confuze. Dupä Aeneas Sylvius e reprodusa explicarea numelui
Valahiei prin Flacus. Autorul crede cä Sylvius scrie asá «nevránd
arunce ocarä asupra neamului sau italian». Adevärata origine a Romä-
nilor este din räufaatori trimisi de Romani in aceste parti in exil,
intre altii Ovidiu. Rominii formau inainte un singur Stat, dar acurn
sunt impártiti in trei 3).
www.dacoromanica.ro
169 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 21
Cea mai intinsä din aceste cronici este fireste cronica Poloniei.
Aceastä cronia in editia india este mai mult dupà Wapowski, care
e insä prescurtat si merge phnä la 1548. In editia a treia partea veche
e completatà cu stiri din Cromer 2), dar afarl de mentiunea mortii
cancelarului Petru Kmita la 1553 nu duce povestirea peste data la care
se oprise in prima editie. Cronica lui Martin Bielski fu destul de
rIspinditá si imitad si Ina in veacul XVI fu tradusä in ungureste
çi ruseste 3).
La 1597 apäril «Kronika Polska* (Cronica Poloniei), tot sub numele
lui Martin Bielski, editatä insä de fiul säu Ioachim4). Scrierea cuprinde
numai istoria Poloniei ping la moartea regelui Stefan Báthory (1586).
Cum Martin Bielski murise la 1575, erh evident ca fiul completase
cronica tatälui sàu. Asupra partii care se datoreste lui Ioachim au urmat
multà vreme controverse in istoriografia polon15), concluzia aproape
unanimä la care au ajuns istoricii de azi e urmAtoarea :
Martin Bielski nu a mai adäugat nimic la cronica polord apärutä
la 1564 in Cronica lumii. Ioachim Bielski a scris toatà partea dela
1548-1587, dupä experiefita sa personalä i dupà Hejdenstein i altii,
dar rolul säu nu s'a märginit la aka, a adAugat si a transformat aproape
cu totul i partea veche pánl la 1548, intrebuintând in special pe
Cromer adesea tradus servil, din care tatäl säu luase numai putine
lucruri dupl prima editie incompletä6). Deasemenea mai multe pasaje
de ale lui Martin au fost suprimate in cronica lui Ioachim, ash incát
putem spune cl avem a face cu altä cronicä. Partea dela 1548-1587
este foarte intinsä. pentrucä Ioachim a introdus aproape in intregime
In cronica lui scrierile lui Lasicki despre expeditia lui Bogdan, fiul lui
Alexandru Läpusneanul, impotriva lui loan cel Cumplit, a lui Gorecki
despre luptele acestuia din urmä Cu Turcii, descrierea soliei lui Andrei
Precum se stie partea veche din Wapowski reproduce pe Dlugosz. Cf. Chrzanowski
o. c., pp. 63 §i 148. Asemenea e semnaLati intrebuintarea lui Miechowski.
2) Chrzanowski, 1. c.
2) W. Nehring. O ziciu i pismach loakima Bielski ego. Poznan, x86o, p. 8. Chrzanow.ki
o. c., p. 102. F. Sobieszczanski, in introducerea la Da1szy ckg kroniki polskid loakima
Bielskiego Varsovia 1851, p. XXI. Traducerea rusä e manuscrisfi.
6) Am intrebuintat editia din Varsovia x792 in colectia 41,Zbiefr dziejopistso polskiclo.
6) Cf. Nehring, o. c. passim si L. Finkel. Marcin Kromer. Cracovia 1883, pp. x39-141
°) Martin Bielski intrebuintase editiile lui Cromer din 1555 i 1558, Ioachim pe cea
din 1589. L. Finkel. 1. c.
www.dacoromanica.ro
22 P. P. PANAITESCU 170
www.dacoromanica.ro
171 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI C;RIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 23
www.dacoromanica.ro
24 P. P. PANAITESCU 172
Ibident,
3) linden:. f. 397 recto.
3) Ibidem, f. f. 339 verso-400 recto.
3) C. Giurescu. Noui contributii la studiul cronicilor moldovene, p. 88: Explicatiunea
cea mai probaba este a autorul letopisetului latinesc intrebuintase una din cele trei
editiuni ale cronicii lui Marcin Bielski, aplrute la 1550, 1554 si 1564, in cari §tirile des-
pre Moldova se opreau la anul 1553, pe ceind Ureche i Simion avuseserà editia prelu-
cratii i continuatil pani la 1586 a lui Ioachim Bielski, tipiriti in 1597*.
www.dacoromanica.ro
173 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GR1GORE URECHE $1 MIRON COSTIN 25
luarii Chiliei de catre Stefan cel Mare la 1465 1), luatä din Dlugosz
prin Wapowski.
Stefan, care domnià la Suceava, se intelege cu locuitorii din Chilia,
cari in timpul somnului celor doi pircalabi ai lui Radu (unul al ora-
§ului, a/tul al cetätii) prind pe unul, iar celllalt fuge in cetate, insa
In cele din urma e silit sa se predea. Stefan trimisese un sol la Turci,
al caror vasal erh.; solul e inchis, dar apoi domnul Moldovei se scuzä.
spun And sultanului ca Radu se inchinase in ascuns lui Mateiu Corvin
pentru ca sa nu elibereze pe Vlad Tepe § din inchisoare 2). E de ne-
inchipuit ca o asdmenea povestire sa nu fi intrat in cronica noastra,
care are la luarea Chiliei numai o seacà mentiune3), dad ar fi fost
cunoscuta scrierea lui Martin Bielski.
Rezultä deci ca opera acestuia nu a intrat in nici un fel in compi-
latia Ureche-Simion Dasdlul.
INFLUENTA LUI IOACHIM BIELSKI ASUPRA FORMEI.
0 caracteristica a cronicii noastre, care nu se regase§te in cronicile
urmatoare, nici in cele vechi slave este ca la sarsitul povestirii dom-
niilor voevozilor mai insemnati se aflä câte un portret al lor in care
e descrisä firea fiedruia §i apoi wide fapte de politica interni cari
nu fuseserä pomenite in cursul domniei.
Cel mai complet e portretul lui Stefan cel Mare4). Dupa mentio-
narea unei träsäturi fizice <fonl nu mare la stab> urmeaza calitatile §i
defectele sale, obiceiuri la ospete §i la rasboiu. Apoi se mentioneaza
jalea tuturor /a immormântare §i alte cateva amanunte intre cari qi
nurnOrul manastirilor §i bisericilor cladite de dânsul.
Alte portrete mai scurte urmeaza §i la alti domni: Bogdan 1115),
Stefan cel Tank 6), Petru Rare§7), Petru Schiopul8).
www.dacoromanica.ro
26 P. P. PANTAITESCU 174
www.dacoromanica.ro
175 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE CRECHE $1 MIRON COSTIN 27
www.dacoromanica.ro
28 P. P. PANAITESCU 176
www.dacoromanica.ro
177 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COST1N 29
www.dacoromanica.ro
30 P. P. PANAITESCU '78
Ibidem, p. 93.
Ibidem, p. 114.
8) lbidem, p. 8.
4) Ibidem, pp. i ti-2.
4) Miden:, PP 113 91 99.
4) Ibidem, pp. 92, 96, IOI.
1) Thidemt PP. 98-99, 103-7
4) Ibidem, pp. 97-100.
1) lbidem, 1:1 97.
Ibidem, p. 98.
Cf. G. Pascu. Grigore Ureche, p. 27.
Gr. Ureche. Cronica, p. 97.
12) Ibidem, pp. 97 yi 100.
14) Ibidem, p. 102.
18) Ibidem, p. 103.
'4) Ibidem, p. 106.
") Ibidem, p. ¡07. In toste messele e eTurketub pentru forma latini a tunisului, Tu-
netum. Editorul Giurescu a corectat gre§it In Ifunisul».
www.dacoromanica.ro
179 INFLUENTA POLONA IN OPERA LU1 GR1GORE URECHE $1 MIRON COSTIN 3
Ultima editie germanä cea din x65o, ultima ed. latinl e din 1628.
P. opera lui Seb. Mt:ulster. V. Hantzsch Sebastian Miinster, Leben, Wert, wisserr
schaftliche Bedeutung, Leipzig, 3898.
Cf. Ig. Chrzanowski, Marcin Bielski, pp. 64-5.
In editia Giurescu, editorul a admis lectura gre§itii Ivan. Lectura corecti lavan
este in cele mai multe manuscrise. (Gr. Ureche, Cronica, p. 92 V. §i aparatul).
5) Este evident di textul intrebuintat de Ureche a fost un text latin. Deoarece nu
am avut la indemina o editie latinA posterioarri celei din 3550, am fost nevoit srt completez
textul cu unele §tiri cari nu se aflau in Ewa editie dupi editia germani din 3634.
www.dacoromanica.ro
32 P. P. PANAITESCU i8o
www.dacoromanica.ro
x8x INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 33
sunt mai generate si le puteà sti din auzite sau din experienta fara
ca numaidecat sa se impuie existenta unui izvor scris.
Se pot ivl mai multe ipoteze asupra izvorului intrebuintat de Ure-
che. Dela inceput trebuie sa inlaturam aceea a intrebuintarii «Cronicii
Lumii» a lui Martin Bielski. Acesta are ce e drept tradusi din Min-
ster si in parte din Miechowski istoria Turcilor 1), dar la el sunt in-
troduse multe deosebiri ce nu se regasesc la Ureche, datorite in special
intrebuintarii altor autori ca «istoria lui Scanderbeg» de Barletus,
istoria turceasca a lui Georgewicz 2), unele amanunte din Miinster
sunt lasate la o parte, dealtfel cronica turcI merge numai Ora la
1543. Cronica imparatilor tätaresti nu se afla la Martin Bielski, pre-
cum si nici o alta stire in plus dintre acelea cari sa fie in cele patru
capitole ale lui Ureche i sa lipseasca dela Miinster. In aceste con-
diiuni lui Martin Bielski nu poate fi izvorul cautat.
Deasemenea cred exclusa ipoteza unei compilatii de stiri luate din
diferite izvoare: Miinster, Miechowski i altii cari ar completh in-
formatia ce lipseste la acestia. Ureche nu era un erudit, nu cunostea
istoriografia apuseank nici macar n'a utilizat pentru Moldova carti
din Polonia in cari ar fi gäsit o bogata informatie asupra tarii sale
(Orzechowski de pilda."). Ar fi apoi ciudat cand pentru tot restul cro-
nicii nu intrebuinteaza cleat doul izvoare «letopisetul lesesc si cel
moldovenesc» sa gasim mai multe izvoare pentru aceste cateva pagini.
SI existe inteuna din editiile tarzii ale Cosmografiei lui Miinster,
cunoscuta de Ureche, in care SA fie adause toate informatiile pe cari
le-am gasit la cronicarul moldovean i cari nu se afla in editiile cari
mi-au fost la indemana ? Editia germana din 1614, duce istoria tur-
ceasca pink' la Mahomet III, intocmai ca Ureche, ea insa nu cuprinde
toati informatia acestuia.
Totus 0111 la o cercetare a tuturor editiilor Cosmografiei lui Miin-
ster 3), cari precum am spus difera intre dansele, i urmeaza Ora la
1650, aceastä ipoteza ramane cu putintk
Se poate deasemenea sa fie vorba de o alta scriere deaproape in-
rudita cu a lui Minster, in care s'ar fi reprodus pasaje din scrierea
acestuia, completandu-le, caci in veacurile XVXVII au circulat in
1) Martin Bielski o. c. ff. 239 si urm.
8) Cf. Chrzanowski, Marcin Bielski, p. 65.
8) Lucrul nu mi-a fost cu putintA in bibliotecile In cari am pregAtit !mend lu-
crare.
s .A. R. Memoriite Seeflunii Istorice. Seria III. Tom. ¡V. Mem. 4.
www.dacoromanica.ro
34 P. P. PANAITESCU i 8z
www.dacoromanica.ro
7 83 INFLUENTA PoLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 35
3.
www.dacoromanica.ro
36 P. P. PANAITESCU 184.
www.dacoromanica.ro
x85 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 37
www.dacoromanica.ro
38 P. P. PANAITESCU 186
IV
ALCATUIREA COMPILATIEI LUI GRIGORE URECHE
SI SIMION DASCALUL
Letopisetul ce-1 studiem se prezinta in manuscrise ca o imbinare
de stiri culese de Ureche si de Simion Dascllul, ce nu se pot deo-
sebi la prima vedere. Cercetarea izvoarelor polone poate tundra pro-
blema.
tirile pe cari le-am determinat ca fiind luate din I. Bielski
se afla in cronica noastra uneori färà citarea unui izvor, alteori sunt
citate sub detopisetul sau cronicarul lesesc» 2), letopisetul sau croni-
carul latinesc» 3), in sfarsit se citeaza direct si numele lui Bielski 4)
si anume Simion Dascalul afirma cá a fost utilizat de Ureche5), dar
11 citeaza si el insus 6).
Ar rezultà ca stirile din Bielski au putut intrà in compilatie fie prin
mijlocirea unui letopiset latinesc, fie direct introduse de Ureche
de Simion Dascalul.
Sá cercetarn mai deaproape fiecare din aceste cli prin cari au putut
intrà stiri/e din Bielski in compilatia moldoveneasca.
BIELSKI I SIMION DASCALUL. Singurele citatii din Bielski
facute cu siguranta de Simion Dascalul sunt acelea dela domnia lui
Despot, caci Simion care singur a intrebuintat pe Guagnin, face
acolo o comparatie intre acesta i Bielski. Tocmai la domnia lui Despot,
Bielski e citat pentru doua fapte cari nu se gasesc in cronica lui
Aceste doua fapte se pot reduce la unul singur i anume: «Toma
vrand sl se tiscoale impotriva domnului i vazind cI Despot are
') Vezi Anexa I.
In ed. sa Giurescu a inlocuit pretutindeni wide erit in text gletopisetul leqeseg
aceste cuvinte cu eletopisetul latineso. Pasajele din Bielski citate sub letopisetul le-
§esc* In toate manuscrisele cronicii lui Ureche sunt la pp. 30, 36, 40.
Gr. Ureche, Cronica, pp. 18, 29, 30, 36, 53, 88. Observ c.4 in afarl de cele douil
dintâi citatii, unde In toate manuscrisele avem letopisetul latinesc*, celelalte citatii
spar numai In unele manuscrise sub acest titlu, alte manuscrise au gletopisetul lesescg.
(Vezi aparatul critic).
3) Ibidem, pp. 19, 18o, 189, 192, 195, 797, 799.
5) Ibidem, p. 180.
Ibidem, p. 189 §i urm.
7) Ibidem, pp. 192-3, 195. I. N. Popovici, Chrcmique d'Ureki, p. 248 a atras cel
dintii atentia asupra acestui fapt. Cf. G. Pascu, Grigore Ureche, pp. 32-3.
www.dacoromanica.ro
187 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 39
lefegii strAini, caua sà-i sllbeasa apirarea si-i dà de stire c5. Dimitrie
Wiszniowiecki a trecut Nistrul impreunä cu TItarii. Astfel lefegii
sunt trimisi impotriva TAtarilor, cari in realitate nu näväliserA, iar
Despot amine fArà apArare»,
Am dat in Anexa I tot ceeace spune Bielski despre expeditia lui
Wiszniowiecki si in genere despre Despot-Vodà, cum se poate vedeà,
nu e vorba nici de 'Mari, nici de oastea de lefegii a lui Despot.
Aceste trimiteri gresite nu pot aveà cleat o explicatie. Simion Das-
alul sta, cum o si spune, a Ureche intrebuintase cronica lui Bielski.
El citeazg ad un pasaj din Ureche si-si inchipue cà acesta din urmI
l-a luat din Bielski si deaceea citeaza numele acestui cronicar polon.
In realitate povestirea e de origine internI si se af1à aproape la fel
in letopisetul lui Azarie 1). Simion Dasalul n'a avut deci in fat5 cro-
nica lui Bielski.
Alte argumente vin s5." intlreascl aceastà convingere.
La povestirea expeditiei polone impotriva lui loan-Vodà cel Cumplit,
care este un rezumat din Bielski, Simion Dascalul adaug5.: «Aceast5
poveste ce scrie mai sus ca au venit Lesii cu oaste asupra lui loan-
Voda scrie mai deschis si deajuns Marcin Pascovskie cronicarul le-
sesc, insA noi n'am vrut sl insemnäm aicea, iar cui va trebui ca sk
stie mai adevärat, acolo s'a" ceteasa si va aflà» 2). Textul lui Bielski
este mai intins ca al lui Paszkowski, dei este o mare asemAnare intre
dinsele 3). Dar Simion Dasellul nu cunoastei textul lui Bielski ad
in acest caz ar fi trimis la acesta, ca cel mai complet, pe acel care ar
fi vrut sl stie tote amAnuntele.
La domnia lui loan-Vodà cetim in cronica noastr5.: e...Marcin
Pascovschie cronicarul lesesc scrie cI au fost acest loan-Vodl dela
Mazovia .. .* 4).
De fapt atAt Bielski at si Paszkowski (Guagnin) spun acest lucru 5).
Dad. Simion Dasalul intrebuintà pe ambii cronicari de ce ar fi citat
numai pe al doilea pentru o stire care se aflI la amandoi ?
Din stirile lui Bielski privitoare la istoria noastr5 s'au 'Ant la o
parte in mod sistematic o serie intreagI de fapte si anume : toate
I. Bogdan, Letopisetul lui Azarie, p. 15o.
9 Gr. Urcehe, Cronica, p. 220.
Bielski, o. c., p. 587 si urm. Guagnin o. c., pp. 152-158.
Gr. Ureche, Cronica, p. 217.
3) Bieiski, o. c., p. 588 Guagnin o. c., p. 551.
www.dacoromanica.ro
40 P. P. PANAITESCU x88
www.dacoromanica.ro
189 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 41
www.dacoromanica.ro
42 P. P. PANAITESCU 190
www.dacoromanica.ro
191 1NFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 43
Giurescu a adoptat in editia sa lectura gresiti sufariul, dar lectura corectli apare
in unele m-sse.
Ureche, Cronies, p. 81. Bielsld p. 436.
www.dacoromanica.ro
44 P. P. PANAITESCIJ 192
www.dacoromanica.ro
193 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 45
pe and Ureche si Simion avud editia prelucrad si continuad prink la i586*. (Adici
Ioachim Bielski). (Giurescu, o. c. p. 88). Am vfizut acolo unde am vorbit de Martin Bi-
elski a aceasta e cu neputind si ci acest din urmA cronicar nu a fast Intrebuintat.
Giurescu, o. c. p. 66 si urm.
Gr. Ureche, Cronica, p. 18-19.
Ibidem, p. 30.
Ibidem, p. 36 si trimiterea la p. 40.
2) Ibidem, pp. 53-4.
e) Ibidem, p. 88 (in letopisetul lui Bielski avem numele de oBerendei. dar Ureche
ad ca si in alte cazuri desl traduce pe Bielski schimbi numele proprii cAnd difed de
acelea din letopisetul moldovenesc: Dracul-Radul, Iwonia-loan, Potcoavii-Cretul).
2) V. anexa I.
2) Ureche, o. c. pp. 31, 42, 44, 49, 63, 84, 119, 161, 249.
www.dacoromanica.ro
46 P. P. PANAITESCU 194
In toate aceste cazuri in adevAr Bielski nu spune nimic 1). Acum and
am v5zut locul cel mare ce-1 ocupá extrasele din cronica lui, intelegem
a acolo unde Bielski nu pomenih ceva, acest lucru erh relevat. Nu
rnä opresc la obiectiunea a multe din aceste stiri erau de ordin intern
si a in acest caz cronicanil nostni nu se puteh astepth ca ele sA fie
inteun cronicar sträin 2). Bielski are multe stiri interne moldovenesti
cari nu privesc direct istoria polong ca de pildà turcirea lui Ilie Rares,
lupta dintre pretendenti inainte de Stefan ce! Mare, fuga lui Petru
Rares la Cicei si intoarcerea lui in domnie 3).
Dealtfel insus Miron Costin se plingeh in «Poema Polonb a in
cronicile polone nu se inseamn5, lucrurile interne moldovenesti, el
flea, deci acelas lucni ca si cronicarul mai vechiu.
Asemenea trebueste cetit detopisetul lesesc», adia Bielski, acolo
unde se spune a despre soarta lui Petru Rare§ in retragerea din Ardeal
detopisetul leseso (in toate manuscrisele) spune pe scurt, ceeace e
si cazul 4).
Pasajul cronicii noastre, despre c,are se spune a stirile despre Stefan
Rares Joldea si Alexandru sunt mai pe larg in (cronicarul ce! le-
sesc* (in toate manuscrisele) si a povestirea e o contaminare intre
acest letopiset sit cel moldovenesc 6), e drept a nu concordl cu Bielski,
care e destul de laconic si nu pomeneste de Joldea 6). CA avem a face
cu o combinare a letopisetului moldovenesc cu acel al lui Bielski e
ciar; numele si titlurile lui Sieniawski mentionat in povestire sunt
reproduse intocmai si in aceeas ordine dupg Bielski. $i ad avem a ceti.
detopisetul lesescn, adia Bielski 7).
7) Singurul caz unde in realitate e totus ceva la Bielski e cazul Cu prIclarea Secuimii
de Stefan, (Ureche p. 49) dar stirea e cupring bite° fraztt care se raportA la evenimente
nemoldovene si a rAmas neobservati de sigur. (Bielski p. 402).
9 Giurescu o. c. p. 64.
)I. Bielski, Chronika, pp. 538, 399, 527.
Giurescu, (o. c. p. 72) scotiii mentiunea cronicii noastre cura ch intamplfirile lui
Rarer), des1 pe scurt, se aflA in letopisetul latinesc (recte: lesesc) e o dovadi cti acel le-
topiset exit intern. In realitate aceste intfimplAri desi nu privesc Polonia se aflA in cro-
nica lui Bielski, (p. 524).
Ureche, o. c. p. 570.
9 I. Bielski, o. c. p. 540.
7) Giurescu (o. c. p. 67) a pus mult temei pe acest pasaj pentru a dove& existenta.
unui letopiset latinesc cu stiri interne, socotind povestirea despre Stefan Rares, Joldea
si Alexandru ca unitarl si luatA din letopisetul latinesc. Povestirea e insa combinatk
www.dacoromanica.ro
195 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 47
din doui izvoare. Dealtfel constatares despre izvoare e fficuti de Simion Dascrilul (re-
vine o expresie din prefata lui) care, nu cuno§teii pe Bielski. El aya In fati textul lui Ure-
che §i-1 comparis pe acesta cu letopisetul da' moldovenesc.
Ureche, o. c. pp. 18-19.
Ibidem, pp. Ii8o §i urm.
www.dacoromanica.ro
48 P. P. PANAITESCU igb
Ele sunt patru : Alexandru cel Bun s'a urcat in scaun la 14131),
lije fiul lui Alexandru a domnit doi ani si nouà luni2), inainte de
Ciubir VodA a domnit un Stefan8), Evdochia sotia lui Stefan cel Mare
erà sora si nu fiica lui Simion din Kiew4).
Stirile sunt de origine internA moldoveneascA, trei din ele se
regAsesc in cronici interne anterioare lui Ureche: prima se afta
In cronica numitä de I. Bogdan o Sfirbo - MoldoveneascI* 5), a
doua in cronica moldo-polonA 8), a patra in cronica dela Bis-
trita 7).
S'ar pAreh cä ad am aveà in adevAr a face cu un (detopiset latinescb
cu stiri interne, scris in Moldova unde circuli si avAnd informatii
din vechile cronici slave.
Dar aceste patru scurte stiri sA indreptAteasa ipoteza unui asemenea
letopiset care ar fi o anomalie in starea culturalA a Moldovei veacurilor
XVIXVII?
Cine ar fi putut scrie o asemenea cronic5 si de ce ar fi scris-o ?
Cronici moldovene traduse in limbi strAine ca traducerea polong da-
toritA lui Brzeski sau mai tarziu traducerea latirá a cronicii lui Miron
Costin au fost lucrAri pentru infotmarea strlinAtAtii, ele nu circulau
la noi in lark', unde nu aveau ce cAuth. SA fi scris itn cleric catolic
dintre cei cari aveau misiune in Moldova, am fi avut mgcar o mentiune
asupra bisericii si episcopiei catolice in Moldova, ash cum este in
cronica scrisä la misiunea catolia din TArgoviste8), si ash ceva nu
apare in toatA cronica noastrg. SA fi scris un elev al scolii latine a lui
Despot VodA dela Cotnari9), ar fi scris mAcar ceva despre Despot
www.dacoromanica.ro
197 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGOFtE URECHE 51 MIRON COSTIN 49
www.dacoromanica.ro
50 P. P. PANAITESCU TO
unul din amplificatorii cronicii, cari erau obisnuiti ca mereu s'i gl-
seascl o antitez1 intre letopisetul moldovenesc si cel lesesc v6zAnd
aceste ateva antiteze räslete, cari afátau micile deosebiri dintre cele
douà izvoare interne, au crezut poate a ad i e vorba de compararea
obisnuitä si au scris detopiset lesesc» care in unele manuscrise a fost
transformat dupà obiceiu in letopiset latinesc».
Aceastà ipotezA nu este poate adevArata explicare a confuziei 1),
oricare ar fi ea, cea mai putin probabilà pare existenta unui letopiset
latinesc scris in Moldova din care cronicarul nostru sl fi luat numai
patni stiri nu prea importante.
«COSMOGRAFIA» *I LETOPISETUL LATINESC. Sunt insä'
unele citate din «letopisetul latinesc» cari au un alt caracter, nu pri-
vesc istoria principatului Moldovei. Ere ne vor explich in ce fel s'a
introdus in cronicA notiunea «letopisetului latinesc».
Am vlzut cä Ureche a intrebuintat in adevAr un izvor latinesc
pentru excursele privitoare la popoarele vecine: e vorba de o Cosmo-
grafie in genul acelei a lui Seb. Miinster.
In afarà de stirile privitoare la tärile vecine, Ureche luase din acel
izvor si unele amanunte despre originea Romániei din colonistii adusi
de Flacus si despre Sciti. Aceste stiri apar in cronica lui ca fiind
«izvodite» din «letopisetul cel latinesc». Numirea aceasta pentru
1) Izvonil celor patru stiri citate din oletopisetul latinescs sau desesc* ce nu se aflA
a Bielski se poate explicit si altfel fArii sl mai introducem ipoteza de mai sus.
Bielski spune a Alexandru s'a urcat In scaun la 1403, era o deosebire fatl de
letopisetul moldovenesc care aveh data 1399, claci admitem ci in textul primitiv era
6915, iar textul 6921 e o gresealA de copist stirea citatA din letopisetul latinesc trebuie
raportattt si ad la Bielski. (Ureche Cronica, p. 20. Bielski Chronika, p. 244).
In ce priveste dornnia lui Bias Ureche spune etopisetul latinesc... scrie cl
daci au venit Stefan-VodA cu ajutor muntenesc si au impins pre Ilias-Vocll din tartt s'au
dus Ilias la craiul lesesc, dupd ce au domnit 2 ani fi 9 luni*. (Ureche, Cronica, p. 30).
Total prima parte a informatiei afarl de ce e subliniat se aflA in Bielski. E posibil ca ci-
tatia sfi priveascA numai Inceputul frazei, lar ultima parte sA fi fost adaugatA din letopi-
setul intern fit% ca scriitorul sl fi crezut de cuviintii sil spuie a ad a intervenit alt izvor.
In privinta lui Stefan dinainte de Ciublr un manuscris al cronicii lui Ureche-
S. Dasciilul cunoscut de $incai atribue stirea nu letopisetului latinesc ci celui moldo-
venesc. ($incai, Cronica, ed. x886, II, p. 28).
Bielski face geneologia printilor de Kiew, spunand cA au fost doi Simion, tmul
tall altul fiul (Bielski, Chronika, p. 405). Poate intemeindu-se pe aceastA stire spune
cronicarul nostru cl dupA cronicarul lesesc Evdochia era sox% si nu fiicA a lui Sirnion
din Kiew.
www.dacoromanica.ro
rgg INFLUENTA POLONA INOPERA LUI GRI GORE URECHE SI MIRON COSTIN 51
4.
www.dacoromanica.ro
52 P. P. PANAITESCU 200
www.dacoromanica.ro
201 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 53
www.dacoromanica.ro
54 P. P. PANAITESCU 202
dici Luccari scrie la 16or. (I. Mines, Despre cea mai veche cronicd a Moldovei In Anuarul
liceului L Maiorescu din Giurgiu, 1919-1920, pp. 13-16).
2) G. Pascu, o. c., pp. torx socoate ci letopisetul moldovenesc erii scris slavoneste
sub motiv cit este inadmisibil ca Ureche si nu fi cunoscut analele slave din rnAnilstiri.
Argumentul nu e concludent. Probabil ci analele slave n'au mai fast intrebuintate fiind
traduse romineste de Eustratie, limbl In care oricum erau mai la indemana lui Ureche.
2) Ultima stire din Bielski e la 1582 (sfftrsitul lui Iancul Sasul). Vezi Anexa I.
www.dacoromanica.ro
203 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 55
www.dacoromanica.ro
56 P. P. PANAITESCU 204
In cazul lui Potcoavi spar ambele nume, dar si se observe al acel de retul*
predomini, de§1 toad povestirea afari de citeva rinduri e tradusi din Bielski.
Fireate nu cunoaatem textul letopisetului moldovenesc, dar niciodati nu se cons-
tati ca o «tire din Bielski care ar contrazice vechile anale slave ar face ca textul acestora
si dispari in compilatie.
8) Bielslci, o. c., p. 347.
4) I. Bogdan, Cronici inedite, p. so.
8) Ureche, o. c., p. 43.
Vezi Anexa I.
7) Bielski, o. c., p. 439.
8)1. Bogdan, Cronici inedite, p. 56.
Ureche, o. c., pp. 61 ai urm.
Bielski, o. c., p. 432.
L Bogdan, Cronici inedite, p. 54.
www.dacoromanica.ro
205 1NFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 57
www.dacoromanica.ro
58 P. P. PANAITESCU 206
www.dacoromanica.ro
207 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 59
decat notele de anale ale letopisetului intern, iar mai tarziu traducand
opere intregi despre luptele lui Ion-Vodä cel Cumplit si despre Pot-
coava, devine ash de disproportionat de intins incat Ureche e nevoit
sá-1 rezume.
Pe cat de laimurit este Ureche asupra izvoarelor sale si a felului cum
le-a intrebuintat pe atat in toatä predoslovia sa, Simion Dascalul este
incoherent 1).
Spune intaiu d. Grigore Ureche a scris letopisetul sau cetind car-
tile si izvoadele fi ale noastre fi cele straine2). Ar rezulth deaci ca leto-
pisetul lui Ureche erà complet si cu stirile interne si cu cele externe
si ca Simion o recunoaste. Dar imediat dupa aceea vin cu totul alte
informatii: izvodul «carde l-a scris Ureche vornicul... mai mult din
caz-0e sträinilor decat din izvoadele noastre»... lca numai tinde po-
vestile mai pe larg si deajuns si mai deschis, iar semnele sau tocme-
lele si lucruri, cate s'au facut in tara nu le aratà pe toate, caci poate
n'au stiut de toate cronicarul cel latinesc (recte lesesc) sa le scrie» 3).
Asadar in aceasta fraza scrierea lui Ureche si letop'setul lesesc se
suprapun. Chiar daca am n presupune o 'acuna in textul pastrat in-
tr'un singar manuscris, Intelesul ramane acelas caci mai in urma
spune: Rentru aceea, daca am vazut a lipsesc povestile si cursul
anilor din letopisetul ce! latinesc (recte lesesc) am 1.pit dinteale noastre
izvoade si am adaus povestile la letopisetul ce! latinesc»4). Deci Ureche
n'ar fi intrebuintat deloc stirile interne, des' pretinde aceasta in pre-
doslovia lui, el se märginise la letopisetul lesesc, iar acel care a adaugat
stirile interne e Simion Dascalul. Cum se explica aceste contraziceri ?
Ureche ja atat din letopisetele noastre cat si din ale strä.nilor, apoi
6mai mult din cartile straine», in sfarsit se reduce numai la letop'setul.
lesesc. Dar mai e o contrazicere. Simion Dascalul spune cl 6a 1Pit»
stirile interne la detopisetul latinesc», adica direct fara a mai intre-
buinth scrierea lui Grigore Ureche. Apelar cronica acestuia n'a fost
intrebuintata deloc, nu j'Ara ca izvor in compozitia lui. Mai sus insa
Toate teoriile gresite ale lui Giurescu provin din faptul ci acest istoric le-a clidit
intemeindu-se pe aceasti predoslovie plinii de contraziceri si pasaje obscure.
Ureche, o. c., pp. 1-2.
5) Ibidem, p. 4.
4) Ibidem, p. 4. Si se observe a in realitate in cronicli avem tocmai dimpotrivii:
$tirile din Bielski sunt adause la letopisetul moldovenesc. Ask apune si Ureche in pre-
doslovia lui.
www.dacoromanica.ro
6o P. p. PANAITESCU 208
www.dacoromanica.ro
209 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 6
www.dacoromanica.ro
62 P. P. PANAITESCU 210
ce toate care la locul slu le-am tocmit. . . .* Aceste stiri sunt «semne»,
prin care Simion intelege, stiri ce nu in de istoria politick' propriu zisä
si pe cari se pare ck Ureche le cam dispretuii: zidiri de mknkstiri, nunti,
morti in familia domneasel, etc 1). E probabil deci ca pasajele insotite
de aceste expresii sk fie adause de Simion Dasalul. In acest caz trebuie
intelese in sensul el Simion le-a adkugat din versiunea sa a letopisetului
intern, si nu le-a gksit in cronica lui Ureche, ckci letopisetul lesesc,
nu-i eri cunoscut direct.
0 serie de «semne» precedate de obisnuitele expresii ale lui Simion
DascAlul urmeazA dupä pomenirea ptizii flcute de stefan ce! Mare
In Secuime 2) si apoi altele sub titlul «Rkspunsul altor semne» dupg
povestirea luptei dela Valea Allak 3) si iaräs la domnia lui Alexandru
Lkpusneanu (Fragmentul intitulat De rankstirea Slatina si PAngkrati 4).
In acelas caz este poate pomenirea incerckrii pretendentului loan Lun-
gul contra lui Iancu Sasul 5), (expresia : «iarà acest letopiset moldove-
nesc cam pe scurt insemneazA si aceasta» se aseamänä cu felul de a scrie
-din prefata lui Simion). In sarsit se poate ca o parte a istoriei domniei
lui Petri' Rares sk fi fost transformatI de Simion Dascalul pe temeiul
manuscrisului sku al letopisetului moldovenesc inteo mksura pe care
nu o putem determink mai deaproape. Cu aceleasi expresii ce intfilnim
cum am spus, si in prefata lui Simion Dasalul, se spune a pribegia
lui Rares in Ardeal si intoarcerea lui in scaun este pe scurt in «letopi-
setul lesesc» si sunt stiri docmite» «la locurile sale» din letopisetul mol-
dovenesc 6). In povestire sunt lucruri ce evident provin dela Ureche,
ca solia lui Rares la Poloni luatà din Bielski 7) si judecata despre uci-
derea lui LAcustà 8). Forma in care apar aceste stiri despre pribegia
Giurescu, o. e., p. 64.
Ureche, Cronica, pp.
Ibidem, pp. 63-64. Pasajul care precedi: lupta lui Stefan la Dunire, partici-
pares lui Basarab, nu e un adaus al lui Simion.Ureche dupi ce terminase povestea luptei
din ambele cronici (moldoveneasci ai Bielski) continuase cu qtirile ce urmau luptei:
urmirirea la Dunire al constatase ci Bielski nu o pomeneate.Dupi aceea Simion com-
pleteazi aceasti constatare cu expresia lui stereotipi ai adaugi ai el Ina salte semneo-
lisate la o parte. N'ar fi avut nici un sens ca osemnele* si fie tiiate In data de consta-
tares lui Simion.
a) Ibidem, p. 172.
3) Ram, PP. 248-249.
9 Ibidem, p. 158.
7) Ibidem.
6) lbidem, pp. 151-2, 156-7. Vezi nota dela p. precedenti.
www.dacoromanica.ro
2xz INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 63
www.dacoromanica.ro
64 P. P. PANAITESCU 212
el. Dealtfel numai lui Ureche, al anti tag slujise la curtea lui
Petru-VodA ii putem atribuí intentia de a infrumuseth figura acestui
domn. SA se observe in plus insistenta cu care subliniazA croni-
carul faptul a Petru Schiopul erà favorabil boierilor si nu esià din
cuvântul lor.
Asadar afirmatia din predoslovie a letopisetul moldovenesc cunos-
cut de Ureche mergeh ping la domnia lui Petru, trebuie inteleasI in
sensul a el cuprindeh si o parte a domniei acestuia. Putem determink
exact data pAn5 la care urmA acel letopiset, anume mergeh Ora la
1587 (inclusiv). Lucrul se dovedeste prin faptul, care imi pare a nu
s'a observat Ora acum, a istoria Moldovei dela 1587-1591 lipsefte
cu totul din cronica lui Ureche. CA ad este o lacunI e evident. Pe cAnd
pentru istoria lui Petru Schiopul Ora la 1587 se povesteau evenimen-
tele cele mai mArunte cu datele anilor si zilelor : munti, zidiri de
mAnAstiri, secete, cronica nici nu pomeneste dupA 1587 un fapt po-
litic important ca ridicarea in domnie a lui Stefan fiul lui Petru
Schiopul si ungerea lui solemnI de patriarhul Ieremia. Dealtfel dela
1587 pAnA la abdicarea lui Petru cronica nu pomeneste absolut nici
un fapt 1).
Abdicarea lui Petru e povestitA in cuvinte generale neprecise, fári
sI se dea mAcar data, ceeace contrasteazA cu restul povestirii si aratA
a avem aface cu amintiri din traditie, nu cu un izvor scris.
Aceasta aratA a izvorul intrebuintat de Ureche se oprià la 1587 si
deoarece lipsiau ultimii ani ai domniei lui Petru Schiopul, erA firesc
sA spune a letopisetul merge& *pang la Petru-Vodg* si nu pinl la Aron-
Vodl.
Povestirea domniei lui Aron-VodA e fAcutI dupA traditie si nu dupA
un izvor scris: nu se dA data zilei si lunii pentru nici un eveniment
pe and partea pinA la 1587 erà plinA de asemenea date. Chiar datele
de ani sunt foarte putine (patru)2) si lipseste cu totul data impor-
tana a mazilirii dint Aiu a domnului.
Povestirea are cu totul alt caracter deat restul cronicii. Se reproduc
textual cuvintele lui Aron-Vodl atre boieri, se dau amAnunte de ordin
intim ale curtii si in special apare pe primul plan in imprejurAri ce pri-
vesc istoria lui personalA figura lui Nistor Ureche 3), tatAl cronicarului
1) Ureche, Cronica, pp. 87-88.
3) Ibidem, pp. 261, 270.
3) Ibidem, pp. 263, 267, 268.
www.dacoromanica.ro
2/3 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECEIE SI MIRON COSTIN 65
Ibidem, p. 269
www.dacoromanica.ro
66 P. P. PANAITESCU 214
urmAtori qi de noi 1). In urma celor spuse mai sus nu se poate spune
însá ci aceastä cronic'l a dispärut i cl am aveá aface cu cronica lui
Simion Dascalul.
INCHEIERE. Cercetarea criticl pe care am fäcut-o intemeiati mai
ales pe felul cum au fost intrebuintate izvoarele polone ale cronicii
ne-a adus la urrnItoarele rezultate.
Cronica pe care toatà traditia istoría a Moldoveí o atribuià luí Gri-
gore Ureche este in adevär scrisä de acesta. Izvoarele lui au fost in pri-
mul rind un letopiset moldovenesc care mergeh pink' cltre sarsitul
anului 1587 i cronica poloni a lui Ioachim Bielski, cronica lui Martin
Bielski nu a fost intrebuintatä. Lucrarea lui Ioachim Bielski intitulatä
de cronicar i «letopisetul Iesesc» sau al «sträinilor» in opozitie cu leto-
pisetul «nostru» care erà cel moldovenesc, a fost intrebuintati numai
direct in limba polonä si nu prin intermediul unei traducen i latine a
stirilor privitoare la Moldova. Un /etopiset latinesc manuscris cu stiri
de originä internä moldoveneascä n'a existat.
Pentru tirile privitoare la popoarele vecine, precum i pentru ori-
ginea Românilor, Ureche a intrebuintat o cosmografie universalä in
latineste, apropiatä de aceea a lui Sebastian Miinster.
In sfârit abdicarea lui Petru Schiopul i domnia lui Aron-Vodà
sunt scrise dupä traditia oratä.
Simion DascAlul care a pretins ci a scris intreaga cronick n'a cunos-
cut pe Ioachim Bielski si a adäugat la cronica lui Ureche stiri dintr'o
versiune a letopisetului moldovenesc deosebitä de aceea pe care o avei.
Ureche, precum si o parte a domniei lui Despot-Vodä tradusä nein-
demânatiC din cronica lui Guagnin.
Legenda despre originea Moldovenilor din tálhari roman,i adusi
impotriva Tätarilor de un rege ungur, adausä deasemenea de Simion
Dascälul, este o combinare a unei traditii interne cu o legendä alcä-
tuitä in medii umaniste polone 2).
9 Giurescu, o. c. p. 54.
2) Aceste concluzii sunt dealtfel mai In conformitate cu idea ce trebuie sá ne-o
facem de starea culturalA a vechii Moldove, deck cele la cari a ajuns Giurescu, dupi
care ar trebul sá admitem cA aceastA lucrare cu o inaltA atitudine morali e datorità
unui dascAl necunoscut si naiv, care luà drept bune legende injurioase la adresa neamului
crt in schimb Gr. Ureche om invAtat ce studiase In scoli inalte polone a avut un rol
cu totul secundar in aceasti alcituire i ca izvorul principal al scrierii ar fi fost o cronicA
necunoscutA cuprinzAnd istoria Moldovei In latineste, circulAnd »i inlocuind izvoarele
indigene, inteo %ark in care aproape nu eri cine s'o inteleagA.
www.dacoromanica.ro
215 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 67
www.dacoromanica.ro
68 P. P. PANAITESCU 216
www.dacoromanica.ro
217 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GI/MORE URECHE $1 MIRON COSTIN 69
1) Ibidem, P 14.
3) Pentru toate citatele din Bielski vezi Anexa I.
Ureche, o. c., p. 26.
Ibidern, p. 27.
.Ibidem, p. 30.
lbidem, p. 31.
Cf. Anexa I.
www.dacoromanica.ro
70 P. P. PANAITESCU 2 r8
asemenea juramintele lui Petre Aron si acel al luí stefan ce! Mare la
1462-
Cand povesteste lupta dela Baia, Bielski spune cá stefan a trimis
rege/ui Poloniei toate steagurile luate Ungurilor ci regele i-a
i
fIgkluit ajutor dacI-i va jura credintà. Ureche spune numai
trimis din dobanda sa» i cä regele i-a flgIduit ajutor flea* con-
ditii 1).
Cel mai interesant pasaj pentru a intelege felul cum Ureche intre-
buinteazg. pe Bielski e acel privitor la luptele lui stefan cu Radu cel
Frumos (1471). Cronicarul polon spunea cl stefan a trimis 28 de stea-
guri regelui, lIsand a intelege facuse datoria de vasal. Ureche de
astIdatà protesteazI: oau trimis i lui crai din do/panda sa, nu pentruccr
doard au fost datori sd-i trimitd, cum zic unii, cd au fost supus Lefilor, ci
pentru ca sà-1 aibä prieten la nevoie si la treabl ca aceia de-i va venì
asuprb 2). Ureche polemizeazI deci cu izvorul sIu I
Consecvent el suprimI toate tirile lui Bie/ski privitoare la inter-
ventiile regelui polon la Turci in favoarea «supusului ski», precum
laudele lui Mateiu Corvin cum a stefan ar fi «hatmanul ski».
Interesantä e deasemenea compararea celor douI texte privitoare
la jurImantul dela Colomea (5485). Bielski are cunoscuta povestire
cu jurImintul sub cortu/ care cade la un moment dat. La Ureche e
vorba de o simpll intalnire. El traduce o parte dikl pasajul lui Bielski
dar zice: «Toate ce au avut mai de treabl au vorbit si apoi 1-au si os-
pItat pe *tefan-Vodä », 3) nici vorb4 de jurImAnt. Ina o ultimg
data', la domnia lui *tefan ce! TanIr, Bielski spune cà s'au reluat
ovechile legaturi» si cà Polonii trimit soli pentru juramantul de su-
punere. Ureche consecvent panä la urmä reproduce pasajul, dar
acolo unde e vorba de vasalitate vorbeste de ointärirea prietesugului» 4).
Cronicarul nostru neagà deci cu totul existenta unei suprematii po-
lone asupra Moldovei, mai ales cà ea era mentionatä de Bielski
tocmai in epoca mai veche de glorie, pe care el o &Adeà ca exemplu
prezentului.
El defineste astfel legAturile Poloniei cu Moldova: «de multe ori
se ajutoria Moldova dela craii lesesti ca dela niste vecini deaproape
Ibidem, P. 48.
sr) Ibidem, p. 55.
3) lbidem, p. 67.
1) Ibidem, p. 131.
www.dacoromanica.ro
219 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGOFtE URECHE $1 MIRON COSTIN 71
Ibidem, p. 70.
Ibidem, p. 36.
Ibidem, p. 38.
Ibidem, p. 39.
6) Ibidem, p. 70.
6) Ibidem, p. 83.
www.dacoromanica.ro
72 P. P. PANAITISCU 220
www.dacoromanica.ro
221 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE CRECHE $1 MIRON COSTIN 73
www.dacoromanica.ro
74 P. P. PANAITESCLI 222
www.dacoromanica.ro
223 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUZ GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 75
asculth, cum de lege care le-au fäcut ei* 1), arath pe larg scaunele de
judecath in provincie si instantele mai mari, «procuratorii» cari «rhs-
pund pentru crai» 2). «Nici pe un sleahtici nu-1 va puteh legi cineva,
nici crai singur, Ora nu-1 va birui cu legea» 3). El isi inchipuie tara
idealä astfel: «Iani de s'ar invätà cei mari de pre minte cum se tine
domnia, cumu-i albina eh toate-si aphrl ascioara si hrana lor cu acele
si cu veninul sAu, iar domnul lor ce se cheamh matca, pre nimenea nu
vatämh ci toate de invAtAtura ei asculth. Cum mai bine ar fi pentru
dete sä-1 asculte si sh-1 iubeasch cleat de frich si de groazh sh i se piece» 4).
Comparatia dintre organizatia Statului i aceea a unui stup de albine
in care matca guverneazä desì nu poate wham& pe nimeni se regh-
seste la domnul ideal al lui Ureche, adich la Petru Schiopul, care este
ca «o match fArá ac» 5). Dar aceastd comparatie nu-i apartine lui Ureche,
ea este expresia plasticd pe care o intrebuintd Fleahta polond pentru a ld-
muri situatia regelui Poloniei, «matcd färd aco este expresia reprodusd
mereu de istoricii Fi reformatorii de Stat poloni pentru a indicd pe regele
lor 6). E deci foarte interesant când vedem aceastä expresie, care in-
semnh un program politic, aplicath de Ureche domnilor Moldovei.
Idealul shu erà deci ca Moldova sä fie organizath ca Polonia sleahtei,
iar pe domn Il vedeh intocmai ca pe regele Poloniei. Phrä indoeall pentru
a face o comparatie a organizatiei acestei sari cu starea de lucruri din
Moldova descrie el ash pe Iarg si ash de exact functionarea dietei polone,
a senatului, strângerea birului, alegerea regelui: «.57 deaceea, ridicind
(i. e. inläturind) ei intre sine rhuthtile sale din putin au crescut tara
si se pot aphrh de toti vrhsmasii sAi ). . . i Dumnezeu li aphrä: pink'
acum» 8). Deci inflorirea Poloniei se datoreste institutiilor ei. Acelas
adia libertatea nobilimii si gtivernarea duph legi, neputinta
Ibidem, p. 93.
8) Pentru tribunalele -descrise de Ureche, intre cari si tribunalul regal ce functioni
and la Piotrkow cfind la Lublin (intemeiat la x578) St. Kutrzeba, Historja ustroju Pol-
ski, ed. II, Lemberg, 2908, I, pp. 200-20I.
Ureche, o. c.
Ibidem, p. 210.
Ibidem, p. 260,
a) Istoricul polon T. Korzon serie: sin veacul XVII e adesea repetat aforismul
regele trebuie sä fie ca o mata Sri aco. (T. Korzon, Dola i niedola lana Sobieskiego,
III, p. xx6).
Ureche, o. c., p. 95.
Ibidem, p. 96.
www.dacoromanica.ro
76 P. P. PANAITESCU 224
www.dacoromanica.ro
225 1NFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GR1GORE URECHE $1 MIRON COSTIN 77
www.dacoromanica.ro
78 P. P. PANAITESCU 226
lui Gr. Ureche. loan Golie sau Golia frate cu Ieremia pircalabul 1)
a fost mare logoat sub Petru Schiopul. El cladise la Iasi biserica Golia 2).
Allturi de dânsul intre ctitori i chiar pe tabloul ctitoresc apare Iere-
mia Moya 3). Cine cunoaste obiceiurile fundatiilor religioase in
vechile noastre principate stie ca nu se pot amestech in aceias ctitorie
decat persoane de acelas neam. Care este legatura de rudenie intré Mo-
vilesti i Gotäesti nu pot spune deocamdata. Se constata i dupl Iere-
mia Movila o deosebita grija i därnicie a Movilestilor pentru bise-
rica Golia 4).
In once caz cele douà familii Ureche i Golia facean parte din aceeas
clientela politica a lui Petru Schiopul si a Movilestilor 5) i aceasta e
pricina pentru care Ureche Ii eruta.
Aceleasi motive de partid il fac pe cronicarul nostru sä slaveasca
pe Petru Schiopul, protectorul Movilestilor, in divanul caruia fusese
Nistor Ureche 6). Acest domn a fost, cum am vazut un fel de domn
ideal pentru Grigore Ureche, 11 lauda pentru marea lui bländete, pen-
tru iubirea de tal* iubire de boieri, popularitate in tarä. Bielski repro-
duce in cronica lui dupa B. Paprocki istoria lui loan Potcoava, po-
vestire in care se aflau diferite evenimente i aprecien i nefavorabile lui
Petru Schiopul. Ureche care reproduce povestirea lui Bielski le su-
prima pe toate. Bielski spune anume ca Moldovenii s'au dus cheme
pe Potcoavä «plängändu-se de Petru-Voda al lor ca sufär dela dânsul
nedreptati de nesuferit si de Turcii pe cari Ii iubià tineà la curtea
lui». Ureche suprima acest pasaj. Boierii, dupä' cronicarul polon Ii tri-
mit scrisorile lor #cu cateva zeci de peceti ale boierilor 1VIoldoveni mai
fruntasi». Ureche nu se sfieste sä transforme textul in sensul ca Pot-
coava ar fi falsificat acele scrisori : Potcoava . . . vrut cu mestesug
1) Hasclau, o. c., pp. 226-7.
Actul prin care Ieremia Movila confirma Inchinarea catre man. Vatoped , T.
Codrescu, Uricar, IX, pp. 139-143.
Iorga, Inscrip(ii, II, p. 162. (oIeremia Moghilä, loan Golia mare logofat, sosia
lui Ana, Mihaiu fiul lor).
Iorga, Studii # Documente, VII, p. 21. Satul Vosca däruit Goliei de Alexandru
Movilä. D-1 S. de Zotta lmi aduce la cuno§tinti ci din documentele manastirii Golia
rezulti cá foarte multe donalii facute manastirii se datoresc diferitilor membrii ai fami-
liei Movila.
6) P. Familia Golia, cf. Iorga Introducere la Hurmuzaki. Documente, XI, p. XXVII,
XXIX, si XCVIII. Pentru cariera lui Nistor Ureche. Orasanu, o. c., pp. 40 i urm.
6) Orasanu, /. c.
www.dacoromanica.ro
227 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 79
sa aibà slobozenie si dela cei mai mari. i fdcdnd scrisori Cu multe pe-
celi dela bojen i curteni din tara Moldovei, au doard sd fie fost fi cu
voia unora, cum zic unii». (i. e. Bielski)1).
La intrarea in tara Potcoava e primit ca domn de multime. Ureche
recunoaste ca multi i s'au inchinat, dar adaugi, ceeace nu e la Bielski,
cá aceasta s'a facut «cumu-i rfindul oamenilor dacä I-au väzut pe domn
tAnar» 2). Dupl infrAngerea lui Petru, Ureche supriml cuvintele de
infruntare pe cari le-ar fi spus sultanul domnului alungat i amenin-
tarea ca-i va taià capul. A doua infringere a lui Petru e indulcitä. Nu
sunt reproduse tirile lui Bielski dupa cari oastea acestuia ar fi fost
macelärita i cá domnul abià a scapat. Cum se vede, si ad i modificarile
textului lui Bielski au un inteles politic.
Aceias patima politica Il face sa huleasca pe Aron-Voda sub care tatal
cronicarului pribegià in Polonia. Aron este «cel cumplit carele multà
greutate au adus 3) «om fArà suflet», domnie «cumplita i amará»
. . . «nu-i erà grijä de alta numai . . . de a pradare», etc. 4)
In cronicä sunt si unele aluzii oarecum discrete la domnia lui
Vasile Lupul, adversarul politic al lui Moise Movila si al Polonilor.
Numai mai tarziu dupa casatoria Mariei cu Ianusz Radziwill se
fad.' o apropiere a lui Vasile de Poloni i probabil si de Ureche.
Acesta isi incepuse cariera sub Miron Barnowski, ruda a Movilestilor
prieten al Polonilor 5) ; prin traditia politica a tatalui sau atitudinea
lui se explica.
GRIGORE URECHE I POLONIA. Cronicarul nostru i prin
educatia sa la iezuitii din Lemberg6) i prin partidul politic din care
facei parte erà inclinat catre Polonia. Am al-Rat cum descrie pe larg
organizarea politica a acestei täri si Iasi a intelege ca s'ar potrivi
1) Ureche, Cronica, p. 237.
Ibidem, p. 240.
linden:, p. 26o.
Ibidem, p. 261.
6) La 1628 Dec. 20 eris treti logoat. Crefterea Coleciiunilor Acadentiei Romdne, ror
p. 235.
Grigore Ureche se afli in Lemberg in vreme ce tatil ski sate' la Camenita, erà
deci trimis pentru invkituri. (Barwinski in Prinos Sturza, p. 263). Ipoteza lui Barwinski
cá Grigore Ureche învátà la §coala fratiei ortodoxe nu se poate admite aci Miron Costin
spune cà Grigore Ureche a invätat sartele liberales in acoli polone, ceeace la Lemberg
nu poate inserrinit cleat colegiul iezuit. (M. Costin, Poema Polond in I. Borkowski,
Pisma, p. 244 Lemberg, 1856).
www.dacoromanica.ro
8o P. P. PANAITESCU 228
www.dacoromanica.ro
229 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 81
www.dacoromanica.ro
82 P. P. PANAITESCU 230
din Romani ? Idea unitätii neamului nostru strans legata de idea lati-
nitatii era destul de cunoscuta in Moldova lui Vasile Lupu. Acest
domn inchini cartile lui bisericisti «catre toati semintia româneasca
pretutindenea ce se afla pravoslavnica intru aceasta limbi» 1). In po-
litica lui apare acelas lucru. Domnul scria Austriacilor ca «in Ardeal
mai mult de o treime din populatie e romaneasca i fäglcluindu-le
libertatea, Ii voiu inciti indatä impotriva Ungurilor si avand rasboiti
la ei acasa nu vor mai sti unde sä se intoarcb
Desi ne-am fi asteptat ca sub influenta umanismului polon, Ureche
ca i Miran Costin sa fi fost un reprezentant al ideii latinitätii natio-
nale, aceasta laturä este cam slab subliniata in cronica lui. Aceasta
ar insemni ci el a fost mai mult influentat de cultura polona a veacului
XVI (literatura in care predominà limba nationall si nu latina). Ure-
che are totus oarecari cunostinte clasice, traduce destul de corect din
latineste, tinandu-se ce e drept, cam prea strans de text, pe care-1
traduce cuvânt cu cuvant 3); odata face o greseala ca aceea de a intelege
un pasaj latin, care vorbia de uciderea sultanului Murad de catre
servul iubit al lui Lazar Despotul, in sensul ca Murad a fost ucis de
propriul sau serv iubit, anume Lazar Despot 4)! Stie cà Galii sunt
Francezi5), caci ti traduce ash, i tie ca mai inainte Crimea se numi
Chersones, dei ad face o noul greseala, traducand «Callipoli in Cher-
soneso» prin «Calipoli la Cram* 6) ! Dar ar fi fost sl cerem prea mutt
sä stie cá erau doi Chersones.
URECHE SI CATOLICISMUL. Societatea polona era foarte
mult inraurita de propaganda religioasa a iezuitilor. Ureche ca
ortodox a ramas fireste mai departe de aceste influente. Totus Miran
Costin, care erh in aceeas situatie a vorbit uneori de chestiuni reli-
gioase i era considerat ca un sprijinitor al catolicilor din Moldova.
Avem o singura aluzie la o chestie religioasä la Ureche. El deplange
despartirea bisericii apusene de cea rasäriteana', «cum räsäritul
Larte romaneascd de finnf(elturi a Mitr. Varlaam, Bianu »i Hodo§. Bibliografia
Romdneasca Veche, I, p. 139. Binecuvantarea e intitulatä: cuvant impreuril citre toatà
semintia romlneascil* i incl tidal se insisti is'au indurat Dumnezeu de ne au däruit
sfi dfiruim i noi acest dar limbii romftnegti, carte pe limba romfineascät.
Scrisoare din 14 Ianuar 1643. Hurmuzaki, Documente, IV', p. 669.
V. Anexa III.
') Ureche, Cronica. p. 103.
6) Ibidem, p. 104.
6) Didem, p. 103.
www.dacoromanica.ro
231 INFLUENTA POLONA IN OPERA LU1 GRIGORE URECHE SI MIRON cOSTIN
apusul n'ar fi fost logodna lui Hristos» 1). Vinovatá de ruperea unirii
dela Florenta e «pizma greceasch 2). In vremea lui in Polonia erà
lupd mare a catolicilor pentru a atrage pe ortodwd la unire, pe cand
la Kiew in frunte cu Petru Movilä se desvold o reactie puternica,
cerand pastrarea individualismaui pravoslavnic in formele vechii cre-
dinte. S'ar päreh din citatele de mai sus el Ureche eri de parerea
celor dintaiu, mai mult decat de a ortodoxilor intransigenti.
* *
Cercetarea izvoarelor polone ale cronicii lui Ureche si punerea
acestei cronici in cadrul culturii polone a vremii, pe linga faptul ca
ne ajutà la lamurirea felului cum a fost constituid cronica, pune,
precum se vede, figura si opera acestui scriitor inteo lumina adesea
cu totul noug, aproape neasteptad. Vedem pe acest boier rnoldovean
al veacului XVII ca un patriot cu conceptii politice si cu anume le-
gaturi de partid. Dintr'o figura vaga, autor impersonal, el devine o
personalitate caracterizad si interesanta a trecutului nostru. Lega-
turile lui cu cultura contemporaná a Poloniei explica in mare parte
aceste conceptii i completeaza idea ce ne-o putem face despre va-
barca operii lui.
VI
IZVOARELE POLONE ALE SCRIERILOR LUI
MIRON COSTIN
In cercetarea influentei polone asupra lui Miron Costin, vom in-
trebuintà aceeas metoda pe care am urmat-o la Grigore Ureche:
Vom arad indiu cari sunt izvoarele polone ale scrierilor lui Miron
Costin i dupa aceea vom aratà influenta culturii polone asupra ideilor
autorului. Sunt insa unele deosebiri in ce priveste problemele ridi-
cate de studiarea operilor acestuia. Intaiu avem a face nu cu o singurI
cronicä, ci cu mai multe opere, doug din ele scrise in polona. Vom
incepe cercetarea izvoarelor cu scrierea mai intinsä: Cronica Mol-
dovei dela Aron-Voda la Dabija-Voda i apoi cu cele trei scrieri in-
rudite despre originile Romanilor.
Ureche, o. c. p. 26.
Ibidem.
6*
www.dacoromanica.ro
84 P. P. PANAITESCU 232
www.dacoromanica.ro
233 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 85
www.dacoromanica.ro
86 P. P. PANAITESCU 234
public 1). Lui Miron Costin care studià la Iezuitii din Bar tocmai in
vremea and se &Adeà lupta cea mare intre iezuiti i episcopul de Prze-
misl nu poate sh-i fi rhmas necunoscua aceastä dusmänie a educato-
rilor lui impotriva cronicii lui Piasecki. Mai ales a dusmhniile ridi-
cate de aceasa scriere rArnaserä vii multä vreme dui:4 moartea au-
torului ei. W. Kochowski care sera in vremea lui Sobieski, vorbeste
de ele ca de un lucru inch' actual 2).
Desi elev si admirator al iezuitilor, Miron Costin ja cronica lui
Piasecki ca unul din izvoarele lui istorice principale, de ,sigur din
pricina faimei de care se bucurh in toad societatea polonl.
IMPRUMUTURILE LUI MIRON COSTIN DIN CRONICA
LUI PIASECKI 3). Intrebuintarea cronicii lui Piasecki in cronica
dela Aron-Vodä de Miron Costin incepe cu stirile despre urcarea
in scaunul Moldovei a lui Stefan Radul (o eroare a lui Piasecki 4)
apoi acei a lui Ieremia-Vo4 luptele lui Zamoyski cu Tharii la
Tutora 5). Dar numhrul ostirii polone pentru cari este citatà oCro-
nica lesasch», precum si mai multe din amAnuntele luptei in special
interventia lui Ieremia pentru pace nu se afll in cronica lui Piasecki
Lupta lui Ieremia cu Stefan Rkvan 8) este scrish de Miron Costin.
in parte dui:A Piasecki 7), in parte probabil duph traditiile interne.
Din scrierea cronicarului polon sunt luate tirile privitoare la tratärile
diplomatice ce au urmat dupä' aceste lupte 8).
Campania iezuitilor impotriva cronicii lui Piasecki pe larg la Szelqgowski, o. c.,
pp. 953-5. Si ca om politic Piosecki erit cunoscut ca dusman al Iezuitilor. Cgnd acestia
se opun cisitoriei lui Wladislaw IV cu o calving, singur Piasecki tine un memorabil
discurs in care cere libertatea de constiinti pentru rege. I. M. Ossolinski, Wiadomoici
Historyczno-krytyczne, II, pp. 108-109..
Ipse (Piasecki) tota vita duras labores acerbas contentiones sibi fuisse asserit,
quorum actas mea non nihil meminiti, dum odio veri, aut libertate historica plerique,
offensi acribus inimicitias nepotes ejus incesserunt (W. Kochowski, Annales, I, p. 164).
Nu am dat pentru Piasecki textele imprurnutate pentrucg e vorba de un autor ce
scrie latineste la indemgna oricui çi pentrucg V. A. Ureche (Miron Costin, Opere Com-
plete, I) §i E. Barwinski (Miron Costin, Chronicon Terrae Molchvicae) au indicat prin-
cipalele imprurnuturi din acest autor.
Miron Costin, Cronica, P. 435. Piase ki, o. c., p. 128-9.
6) Miron Costin, o. c. p. 436-8. Piasecki, o. c., p. 128-9.
Miron Costin, o. c. p. 439-440.
Piasecki, o. c. p. 129. Numgrul ostirii polone e la Piasecki trei mii la Miron Costin
patru mii.
Miron Costin, o. c., p. 440. Piasecki, o. c., p. tn.
www.dacoromanica.ro
235 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 87
www.dacoromanica.ro
88 P. P. PANAITESCU 216
www.dacoromanica.ro
237 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE 51 MIRON COSTIN 89
www.dacoromanica.ro
90 P. P. PANAITESCU 238
www.dacoromanica.ro
239 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COWIN 91
7) Multe edifii: 1650, 1657, 1660, 1665, 1682. Fiecare are completari fafi de pre-
cedentele. Am intrebuinfat ultima.
S. Tw rdowski, Przewazna legacya, Leszno 1633, 1639. Wilna 1706. Scrierea
confine multe stiri privitoare la farile noastre. 0 descriere latinft mai scurtä a aceleia3
solii. (S. Kuszewicz, Narratio legationis zbaravianae, Danzig 1645) e rezumati de N.
Iorga in Studii fi Documente IV, pp. CXLIX si urm. si idem. Istoria romdnilor prin
cdldtori, I, pp. 213 si urm.
S. Twardowski, Wladislaw IV, Leszno, 1649.
Al. Briikner, Poezia w wieku XVII ym, in Encyklopedja Polska, XX, p. 232. Despre
tRisboiul civil*: *Este cea mai burà scriere istorico-poetial a intreg veacului XVII*.
(in Polonia).
Pentru stirile bio si bibliografice asupra lui Twardowski. L. Korbut, Literatura
Polska, I, pp. 531 si urm.
8) L. Kubala, Poselstwa Puszkina to Polsce in Skicze Historyczne (ed. 2), I, p. 205.
S. Welieko, nITOIIIICI, C0611TiH, Kiew, 185i, 3 volume. (Scris la 1720). RAs-
boiul civil* e citat la tot pasul.
Al. Briikner, /. c.
www.dacoromanica.ro
92 P. P. P_ANAITESCU 240
www.dacoromanica.ro
241 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 93
Ibidem, p. 437-
2) Cf. Barwinski in editia traducerii latine a cronicii lui Miron (Miron Costin, Chro-
nicon terrae Moldavicae, p. 3).
5) S'ar puteh da o explicatie. Cartea lui Hejdenstein a aparut de sub tipar la Frank-
furt la 5672 trei ani inainte ca Miron sA inceapa cronica lui. E posibil ca acesta s4 fi cu-
noscut cartea tfirziu c3nd cronica lui erh aproape gata §i nu mai puta suferi largi mo-
Miron Costin, precum spune (o. c. p. 628) lucrase intai un brulion i apoi ina-
inte de a-1 trece pe curat lipih diferite qtiri ce-i scApaserA din vedere la locurile respec-
tive. Astfel va fi lipit aceastà tire din Hejdenstein ffiril a puteh intrebuinth toati bo-
gata informatie a cronicii in chestiune.
Miron Costin, o. C. p. 478, Szemberg, Relatia prawdziwa p. 7.
Miron Costin, o. c. p. 482, Szemberg, o. c. pp. 14-16.
www.dacoromanica.ro
94 P. P. PANAITESCU 242
www.dacoromanica.ro
243 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GR1GORE CRECHE $1 M1RON COSTIN 95
www.dacoromanica.ro
96 P. P. PANAITESCU 244
anecdote in legatura cu ea, cum a vizirul ar fi spus: (Cine pune potcoave de argint cai-
lor dovedeste ca are capul de aramb si altele. Dupa D. Cantcmir a reprodus legenda
Hamer. Histoire de l'empire ottoman, XII, pp. 9zo i dupa el toti istoricii poloni. Cf.
I. Szujski, Dzieje Polski, IV'), pp. 70-71.
7) Cf. Giurescu Introducere la Miron Costin De neannd Moldovenilor, pp. XXXVIII-
-XXXIX.
2) Cf. Ibident, pp. XXXVIII, 25-6. Cronica polond ed. I. Bogdan p. 156. Poema,
ed. Borkowski, p. 244. Scrierea e probabil aceiasi pe care a intrebuintat-o sub acest
titlu dupa un original grecesc Nicolae Milescu in oChresmologhion*, scriere ruseascil
pastrata in tranuscris, un fel de cronica universall care cuptinde i istorie mo-
derna. I. N. Mihailovski. Bammernue TpyAbi limonat Cnaeapg. Kiew 1897 PP.
231 §i
4) Miron Costin, De neamid Moldovenilor, pp. xo, 31. Poema, p. 268.
Ibidem, De neamtd Moldovenilor, p. 32.
Ibidem, Poemq, p. 268.
4) Ibidem.
Idem. De neamtd Moldovenilor, p. 32. Poema, p. 268.
Idem, Cronica polond, p. 165.
4) Idem, Poema polond, p. 268.
www.dacoromanica.ro
245 INFLUENTA POLONA IN OPERA I,UI GRIGORF URECHE SI MIRON COSTIN 97
www.dacoromanica.ro
g8 P. P. PANAITESCU 246
www.dacoromanica.ro
247 INFLUEN7A POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 99
,e.
www.dacoromanica.ro
zoo P. P. PANAITESCU 248
www.dacoromanica.ro
249 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIOORE URECHE $1 MIRON COSTIN
Hurmuzaki este insi a lui Constantin Canternir, provine de sigur dela alta scrisoare si
dintr'o confuzie a editorului a fost atasata in acel loc.
1) St. Orasanu, Cronicarii Moldoveni, pp. io i urm. Cf. »i i. Sbiera, Miscdri li-
terare, p. 173.
4) C. Giurescu in introducerea la De Neamul Moldovenilor*, pp. XLIV si urm.
4) In Ms. 134 al muzeului Czartoryski din Cracovia, p. 5: Istratego.
M. Costin, Poema Polond, ed. Borkowski, p. 243.
Hasdeu, Arhiva 'storied, Ji), p. i6o. Asupra felului cum e tradusi in latineste
Poema Polond vezi capitolul ultim.
www.dacoromanica.ro
102 P. P. PANAITESCU 250
www.dacoromanica.ro
251 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 103
www.dacoromanica.ro
104 P. P. PANAITE,SCU 252
aparutä intfti la 1677 apoi la 1684. E deci vorba de ultima scriere a lui
Miron, compusä, dupl cum erà i pärerea dominantl inainte de apa-
ritia editiei lui C. Giurescu, dupà 1686 1).
Asadar ordinea cronologicä a scrierilor lui iVfiron Costin ar fi ur-
mAtoarea :
Cronica dela Aron Vodä 1675-1677.
Cronica PoIona 1677.
Poema Polon'ä 1684.
De Neamul Moldovenilor 1686-1691.
TRADUCEREA LATINA A CRONICII LUI MIRON COS-
TIN. Manuscrisul 1393 al muzeului Czartoryski din Cracovia cuprinde,
precum se stie, o traducere in limba latinä a cronicii Moldovei dela
Aron Vodl, editatä de d-1 E. de Barwinski 2). Editorul intemeindu-se
pe faptul ea' aceastä traducere este flcutä färä indoeall de un moldo-
vean a atribuit-o lui Miron Costin insus
Sunt insà unele pasaje in cronica latinä ce ne aratä cä el nu poate
fi autonil traducerii.
Vorbind de Constantin Cantemir serdarul, spune: Kantimirus ille
in tantum assurexerat, ut fuisset Princeps Moldaviae» 4), vorbind de
Iacob Sobieski: «pater Sobiescii Ioannis qui erat rex Poloniae» 5).
Acestea nu sunt cumva adausuri ale traducätorului ci corespund pa-
sajelor din locurile respective ale versiunii roMinesti: «Acest Can-
temir au ajuns de au fost i domn aice in tarä» 6), «tatll lui Sobieski
ce au fost acum crai» 7). In versiunea româneascA e vorba insä de
interpolatii cari nu se regäsesc in toate manuscrisele.
Cf. N. Iorga, Istoria literatura ronaine in veacul XVIII, 2, p. 591 si nota. In Vieata
Romaneascd, XV, 1923, pp. 139-140, D-1 I. Minea a clutat sà aducti un argument
nou pentru afirmarea cà «De Neamul Moldovenilor* ar fi cel putin anterioarli anului 168o,
intemeindu-se pe faptul cá intr'un manuscris muntean cuprinzand %Alexandria* citat de
N. Cartojan, se afli pasaje luate din *De Neamul Moldoverdloro. Manuscrisul ar fi din 168o
(N. Cartojan, Alexandria in literatura romcineascd, Bucuresti 1922, p. 26-7. Ms. B.)
D-1 N. Cartojan imi comunica insá cA data 168o este o gresealA de tipar in studiul d-sale.
Ms. este in realitate din veacul XVIII.
Miron Costin, Chronicon terrae Moldavicae, Bucuresti 1912.
Ibidem, p. XXI.
4) Ibidem, p. 212.
Ibident, p. 56.
6) Miron Costin, Opere Complete, ed. V. A. Ureche, p. 676.
Ibidem, p. 498.
www.dacoromanica.ro
253 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 105
www.dacoromanica.ro
io6 P. P. PANAITESCU 254-
VII
LEGATURILE LUI MIRON COSTIN CU *COALA, NO-
BILIMEA I POLITICA POLONA
MIRON COSTIN SI PARTIDUL POLON 4). Partidul politicii
polone in Moldova erh alcatuit, precum am spus din mai multe familii
boeresti inrudite deaproape. Prin familia sa Miron Costin face parte
din acest partid : erh casätorit cu Ilina fata lui loan Movill, de pe urma
cIreia intra in stapânirea marilor averi ale unchiului ei, Isac Balica,
indigen polon 5). Prin aceasti casatorie Miron Costin se inrudi cu
familia cronicarului Grigore Ureche, a anti soil Anastasia el-à sotia
aceluias Isac Balica 6).
Dar si prin tatal sat' Miron Costin erà legat de partidul polon. Geneo-
logia lui Miron Costin este rau cunoscuta, intemeiata de cei ce au
cercetat-o numai pe spusele cronicii. In cronica lui vedem cá pomene-
ste un Costin hatmanul care a fost unul din principalii sfetnici ai lui
Miron Barnowski i apoi ai lui Moise Movila, pe care in cele din urma
l-a insotit in exilul ski in Polonia 1). Cronica vorbeste apoi de un Ale-
xandru Costin postelnicul, boier al lui Vasile Lupu si al urmasilor lui 8).
Din felul cum vorbeste Miron Costin de ei se vede ca-i erau rude
Barwinski, Introducere la Miron Costin, Chronicon, p. XV. W. Wiejcki, Miron
Costin, in Przeglad Powszechny, Cracovia, 1897, 1H, p. 379
2) Ms. Bibliotecii Ossolinski, Lemberg nr. 404, P. 384 si urm.
5) Cf. D. Cantemir, Descrierea Moldovei, ed. Acad. Rom. p. Iv.
Acest paragraf a fost publicat Cu mici deosibiri ca un articol separat sub titlul
*Tat& lui Miron Costin* in Revista Arhivelor, I, 1924-
Miron Costin, Opere Complete, I, p. 107.
5) Iorga, Studii fi Documente, XIX, p. 22.
7) Miron Costin, Opere Complete, I, p. 536.
lbidem, pp. 587, 588, 589, 6oz, 678.
www.dacoromanica.ro
255 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 107
www.dacoromanica.ro
io8 P. P. PANAITESCU 256
Din toate acestea reiese intaiu ca Miron Costin este fiul si nu nepotul
lui Costin Hatmanul, a Alexandru Costin postelnicul a fost fratele
mai mare al celebrului cronicar.
Costin Hatmanul a primit nobilitare pentru serviciile aduse cu oca-
zia navalirii in Polonia a lui Abaza pasa care a avut loc la 1633, and
Moise Movila, alaturi de care stateh Costin Hatmanul ca sfetnic prin-
cipal, inselase pe pasa zicandu-i cá se apropie cazacii, determinand
astfel pe Turci sa se retraga din Polonia nepregatita pentru a face fatl
unei astfel de navaliri 1). Acesta este dark' marele serviciu pentru care
fusese innobilat tatal lui Miron Costin.
Costin Hatmanul se retrasese probabil nu la Wielkie Oczy mosia
lui Moise Movilä langa Iaworow, ci in Podolia, unde va fi avut lega-
turi cu nobilimea provinciall. Astfel se explica faptul ca dieta care-i
cere nobilitarea lui este cea din Podolia (Winita) si cl Miron Costin
a fost trimis la scoala la Bar in Podolia si nu la Lemberg unde erà totus.
un colegiu mai vestit.
Miron Costin nascut la 1633, erh nobil polon dela varsta de cinci
ani, ceiace explica mai bine activitatea lui politicá si culturalä filo-po-
lonä. Cand la 1677 solul polon Gninski multumeste lui Miron Costin
mare logoat, pentru primirea soliei in Moldova, numeste pe membrii
soliei #concives» ai marelui logofat, facand deci aluzie la indigenatul lui
polon 2).
E probabil ca Hatmanul Costin murind in exil in Polonia, fii sair
Alexandru si Miron s'au intors in Moldova catre sfarsitul domniei
lui Vasile Lupu 3). Despre Alexandru stim putine lucruri. Probabil
c'ä el este acel Costin care la 1649 apare in tabara oastei litvane, asi-
gurand el atat Vasile Lupu cat si Matei Basarab sunt gata sa ajute
pe rege impotriva Cazacilor 4). Alexandru traeste pang in vremea lui
www.dacoromanica.ro
257 INFLUENTA POLONA IN OPERA LU1 GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 209
Dabija Vodä 1), dupl aceia Miron, fratele mai mic, ràmâne seful fa-
miliei. CAt despre Potomir, al treilea frate pomenit in actul de nobi-
litare erà un frate care muri tinär sau un alt nume pentru Velicico
hatmanul.
MIRON COSTIN LA IEZUITII DIN BAR. Rand parte din-
teo familie care aveh strinse legAturi cu Polonia si cu interesele ei po-
litice, Miron Costin se bucurg si de roadele culturii polone, cici legl-
turile politice ale boierilor din partidul polon erau completate cu le-
gAturi culturale. Din insls märturia cronicarului se stie a el si-a flout
studiile la Bar in Podolia, unde functionh un colegiu iezuit, unul din
acele colegii in cari, precum am spus, toati sleahta polonä isi formà
cultura si felul de a gândi.
La 1647 in vará scriitonil moldovean in vArstä de 14 ani studià in
acel colegiu 2).
Orasul Bar se aflh in stranse legIturi cu Moldova, acolo erh una din
cele mai mari vami. <da granitele moldovenesti» si posedi un depozit
instituit prin privilegiul regal, pentru vinurile aduse de negustorii
moldoveni 3). Orasul, sprijinit de hatmanul Stanislaw Zolkiewski,
cel ucis in urma luptei dela Tutora, chemI la 1616 o misiune de Iezuiti
a aror menire erh s'a' intindà propaganda catolicà pe marile domenii
ale principilor Zbaraski si Zaslawski, prin stäruinta cärora fuseserä
chemati, precum si printre Rutenii din oras 4). Ajutati mai thrziu cu
danii de hatmanul Koniecpolski Iezuitii din Bar deschid acolo la 1636
un colegiu care depindeh de acel mai mare dela Camenita 5).
In genere colegiile iezuite din Polonia aveau 5 clase; trei de
gramaticl si doul umanistice 6). Limba latinä.' erh studiul prin-
cipal, intrebuintatá si ca limba de conversatie, care trebuià vor-
bitä curent. Ea se studih dupà gramatica lui Emanuel Alvara 7),
gramaticA ce se intrebuinth si in celelalte scoli iezuite din toatä
www.dacoromanica.ro
zio P. P. PANAITESCU 258
www.dacoromanica.ro
259 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GR1GORE URECHE $1 MIRON COSTIN III
L. Kubala, Bitwa pod Beresteczkiem, in Skice Historyczne, ed. 2, II, pp. 133
si urm.
S. Twardowski, Wojna domowa, ed. Kalisz 168o, II, p. 16.
Miron Costin, Opere Complete, I, p. 58z.
W. Kochowski, Annales, I, p. 248.
L. Kubala, 1. c.
Miron Costin, De Neamul Moldovenilor, p. 41.
Miron Costin, Opere Complecte, I, p, 594.
Ibident, p. 591.
Ibidem, p. 305.
Convorbirea lui Miron Costin Cu Klupruliul I. Neculce, Cronica in M. KogAl-
niceanu, Cronici, ed. II, II, pp. 200i.
I. Neculce, o. c., p. 205.
www.dacoromanica.ro
II2 P. P. PANAITESCU 26o
www.dacoromanica.ro
26x INFLL ENTA POLONA IN OPERA LU1 GR1GORE URECHE SI MIRON COSTIN 113
www.dacoromanica.ro
714 P. P. PANAITESCU 262
www.dacoromanica.ro
263 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN !is
Ibidem.
Ibidem, pp. 225-6.
Ibidein, p. 13.
Ibidem.
8*
www.dacoromanica.ro
716 P. P. PANAITESCU 264
vä asigur a nu voiu neglijà nimic din cele cari ar privi soarta Dom-
niilor Voastre», iar inteo scrisoare atre domn spuneà a a rugat pe
Seraskier sà-1 scuteasa de participarea la expeditia ce o proiectau
Turcii, si a va interveni si la Constantinopol in acelas sens 1).
MIRON COSTIN EXILAT IN POLONIA. Imprejuedrile ce ur-
mail imediat dupl trecerea soliei lui Gninski prin Moldova, arun-
earl un moment dat pe Miron Costin in partidul opus politicii polone.
Patriotismul gu moldovean si simtul realit4ilor 11 fAceau sI stea de-
parte de unele aventuri prea indrasnete, cum fusese cazul la 1673,
când stefan Petriceicu trecuse la Poloni. E probabil el Miron contribui
la rlsturnarea lui .Antonie Russet si la insaunarea lui Gheorghe Duca,
omul Turcilor si dusman al ligii crestine 2). Interese de familie 11 legau
acum de acesta. Nicolae Costin, fiul marelui cronicar, se insoafa' cu
fiica lui Duca-Vod5.3). Astfel Miron rämâne credincios noului domn,
atunci and aproape toatfi boierimea atitatg de erban Cantacuzino
domnul Tárii Románesti, conspirà impotriva luí 4). Astfel la 1683,
La asediul Vienei, Miron Costin se aflà alaturi de Gh. Duca in tabara
turceascg 6), dar in curind imprejurärile vietii lui se schimbA iar.
Intorandu-se de sub Viena cu domnul ski, marele cronicar se
glseste iar in tail. Curtea lui Duca-Vodà se asezase la Domnesti,
iar Iasul ell ocupat de Vodà-Petriceicu cu Cazaci si Poloni. La 7 Ia-
nuarie 1684, *tefan Petriceicu afli de totala infrfingere a ostilor aza-
cesti conduse de hatmanul Kunicki in Bugeac si hotgr'äste sA se retragA
la Suceava. In acest moment el primise veste dela pulcovnicul Di-
midecki trimis impotriva lui Duca, a in ziva de CrAciun (5 Ianuarie
st. n.) atacase tabgra dela Dornnesti, dar rezultatul nu erà cunoscut.
Domnul din Iasi poruncise lui Dimidecki sl se retragl si dânsul
spre Suceava 6). La ro Ianuarie, stefan Petriceicu el-A insA ina in
www.dacoromanica.ro
265 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE CRECHE $1 MIRON COSTIN 117
www.dacoromanica.ro
118 P. P. PANAITESCU 266
1) Ibidem, pp. x56-8 ai 176-7. Scrisoarea lui Miron Costin fusese publicata Ina-
inte in *Atheneum* din Wilno, III, 1848; P. 47.
1) Vie de Stanislas Iablonowski, manuscris francez anonim. Muzeul Czartorysks
din Cracovia nr. 1x39, pp. 512-3. E scris la 1773 pe baza actelor de familie innedite.
Corespondents secreti ar fi inceput la 1686.
1) D. Cantemir, o. c., p. 40, vorbe§te despre o corespondentä a fratilor Costin cu So-
bieski in acest sens. Neculce (o. c., p. 24x) II scoate pe Miron nevinovat.
4) Phillipe d'Avril, Voyage de Moldavie, in Papiu Ilarian Tesaur de Monumente
Istorice, III, p. 190.
6) P. moartea lui Miron. Cf. I. Tanoviceanu Marele spettar Pie rifescu, in Analele
Acad. Romdne Istorice, XXXII.
www.dacoromanica.ro
267 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE CRECHE $1 M1RON COSTIN 119
VIII
INFLUENTA CULTURII POLONE IN OPERA LUI
MIRON COSTIN
MIRON COSTIN CA ISTORIC. LEGATURILE LUI CU
ISTORIOGRAFIA POLONA. Miron Costin este o personalitate
foarte vie, aproape pasionatà. Influentele culturale nu-1
supun, ci sunt un mijloc de crestere a originaliatii sale. Astfel este
si cea mai importantà din aceste influente, cea polonä. Lucrul se
vede mai bine din felul cum intelege istoria si cum o scrie, in ce de-
pendentk se afià de modelele sale polone.
Scrierea principalk a lui Miron Costin, Letopisetul dela Aron-Vodk,
cu toatà informatia din izvoare strline, poate fi consideratà ca me-
morii. Felul cum prezintl faptele arätând rolul ce I-a jucat el,
multimea amanuntelor in legaturk cu activitatea boierilor, cuvinte
de ale lor reproduse textual, mici stiri interne dela curtea Moldovei
allturi cu o multime de note de traditie oralä p'ästratà prin boieri
toate dau acestei scrieri un caracter familiar de intimitate, cu totul
depktat de stilul rece si solemn al marilor compilatii cronologice de
istorie generalk. Scrierea lui Grigore Ureche, afarä de ultimul capitol
cu domnia lui Aron-Vodä, este o astfel de compilatie, corespunde cu
istoriografia polong a veacului XVI, cu scrierile lui Bielski, Stryi-
kowski si Cromer. Scrierea lui Miron, chiar pentru epocile cu cari
autorul nu e contemporan corespunde istoriografiei polone noui a
memoriilor i monografiilor, cum erau acelea ale luí Iacob Sobieski
despre räsboiul dela Hotin sau ale lui Zolkiewski despre rksboiuI
moscovít, cari sunt in realitate amintiri. Miron Costin izbuteste sk
pästreze un ton personal chiar in scrierile in cari vorbeste de Mee-
puturile neamului romknesc, introducând conversatiile lui cu marele
dragoman Panaiotache, cu un vlklick italian, preskand desvoltarea
subiectului cu mid amintiri i aluzii la evenimentele contemporane.
0 parte a scrierii lui Miron e intemeiatà pe izvoare polone sau
latino-polone, Otwinowski, Twardowski, scrieri in gen de memorii
daci facem abstractie de forma de vers. Cronica lui Piasecki insä erk
o intoarcere voitä spre genul sever si solemn al vechilor cronici, totus
are veden i mai largi, explicatii si idei asupra politicii contemporane,
chiar tendinte politice strecurate destul de discret. Miron este mai
departe cleat dânsul, allturi de cpoliticii», autori de ziare i memorii.
www.dacoromanica.ro
X20 P. P PANAITESCU 268
Ne-am asteptà deci ca si ca fond scrierea lui Miron si fie foarte putin
obiectivi, dar in realitate acel care fu un istoric tendentios e Ureche,
cum am vizut, iar Miron Costin dimpotrivä are o 'Mala conceptie
morali despre datoria de judecitor impartial a istoricului. Conceptia
sa o spune insus: oNimic nu stricA credinta ash celor ce scriu letopi-
setele, ca fitiria, aind veghe voia unuia fi coboard cu huid lucrul altuiao
si arati cá desi a avut mult bine dela Gheorghe Stefan lar pirintii lui
mula ourgie» dela Vasile Lupu, totus trebuie sà recunoasci vitejia
si superioritatea celui de al doilea: «iari direptatea socotind nu poci
serie intealt chip» 1). Se intelege deci de ce oscrisoarea e lucru
vesnic» de care oai s'A dai seami» 2).
Aceasti conceptie care nu este aceh a lui Ureche, nici a cronicarilor
urmitori, cum a risArit in mintea lui Miron Costin ?
Nu poate fi o coincidentd cd din toli istoricii poloni acel care a emis
mai ldmurit aceeaf idee este tocmai Piasecki, a cArui cronici precum se
stie a fost izvorul principal al cronicarului nostru. Iati ce spune Pia-
secki in introducerea din fruntea cunoscutei sale cronici, adresin-
du-se nepotului ski aruia ii este dedicati (sunt chiar cuvintele cu
cari se incepe cronica): «SA nu te insele acei scriitori cari sub titlul
de istorie nu scriu atit faptele vremurilor noastre cit panegirice si
privind pe unii cu urd sau cu pärtenire 4i modificd astfel stilul incit
pe cei tari fi fac slabi si pe cei slabi tari, laudd pe cei ce nu meritd,
invinovdtesc pe nevinovati, astfel inat toate intimplirile vremurilor
noastre le-au schimbat dupl pirerile lor, spre marea pagubi a ade-
virului 3)... Nu poate fi socotit istoric decit acel care infAtiseazi
numai sincera si curata descriere a faptelor» 4).
E firesc lucru ca Miron Costin si fi fost inspirat de aceste principii
ale istoricului polon care se bucurà de atita faimi pe vremea lui.
Grigore Ureche, din motive patriotice moldovene si chiar din mo-
tive de partid, modificase stirile izvoarelor sale polone. E interesant
si vedem cum Miron Costin isi di seama de aceasta si indreapti in-
tr'un anume punct pe predecesorul sil'. Am vizut el pretutindeni
Ureche negase si trecuse sub t'Acere toate stirile privitoare la vechea
9 Miron Costin, Opere Complete, I, p. 615.
2) Miron Costin, De Neamul Moldovenilor, p. 7.
2) Marginal e citatli pherea lui Cicero: Historiam laudationibus fieri mendo-
siorem.
4) P. Piasecki, Chronicon, ed. Cracovia 1648, p. i.
www.dacoromanica.ro
269 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN i 21
www.dacoromanica.ro
7 22 P. P. PANAITESCU 270
Invitituri, despre cele rele scl se fereascd si A se socoteasci iari despre cele bune sc7 ur-
mexe t}i si se inve/e*. Ureche, Cronica, ed. Giurescu, p.
P. Piasecki, o. C. p. 332.
Ibidem, p. 334.
Miron Costin, Opere Complete, I, p. 473.
P. Piasecki, o. C. p. 463.
Miron Costin, Opere Complete, I, p. 53r. In traducerea latinA ecirca sepulchra
Armenorurn*, M. Costin, Chronicon, ed. Barwinski, p. 86.
P. Piasecki, o. c., PP. 463, 474.
1) Miron Costin, Opere Complete, PP. 529, 537. In adevir la i646,;Turcii pretind
aceste doui orase dela Rusi. Hamer, Histoire de l'entpire ottoman, X, p. r21.
3) Miron Costin, Opere Complete, I, p. 437.
www.dacoromanica.ro
271 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE CRECHE SI MIRÓN COSTIN 123
Ibiderz, p 452.
Ibidem, P. 438 §i Piasecki, o. c., p. 128.
9 Miron Costin, Opere Complete, P. 495 §i urm. Piasecki, o. c., P. 343.
4) A. Briilmer, Wierszy Historyczne In Biblioteka Warszawska, LV, I893, III, pp.
382 si urrn. si idem Poeziaw wieku XVII ym In Encyklopedja Polska, XX, p. 236. 0 largil
.analizi a poernei da W. Wieicki. Miron Costin In Przeglitd Powszechny, XIV, 1897, I,
PP. 375 §i urin.
9 I. Dunin Barkowski, Pisma, Lemberg z856, I, pp. 299 §i urm. 0 nota semnati
P. W. apune ca s'a gisit textul copiat de Dunin fiat nici o notiti explicativi.
4) L. Rogalski, Dzieje ksie. say naddunaiskich, II, pp. 758-784.
www.dacoromanica.ro
124 P. P. PANAITESCU 272
www.dacoromanica.ro
273 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE SI MIRON COSTIN 125
www.dacoromanica.ro
126 P. P. PANAITESCU 274.
www.dacoromanica.ro
275 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 127
www.dacoromanica.ro
r2.8 P. P. PANAITESCU 276
www.dacoromanica.ro
277 1NFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 129
www.dacoromanica.ro
130 P. P. PANAITESCU 278
www.dacoromanica.ro
279 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE CRECHE SI MIRON COSTIN 13X
01
www.dacoromanica.ro
132 P. P. PANAITESCU 280
0 tArile stau intregi in persoana unui rege sub domnia aruia regatele
cresc in puteri 0-0 largesc hotarele* 1).
Asemenea cuvinte gasii and erà vorba de personalitatea regelui-
cruciat Sobieski sau de amintirea lui Traian, dar in genere fatä de sta-
panitori ca domnii Moldovei aye& acei con§tiinta a puterii 0 insemni-
tatii clasei boierwi, pe care am vazut-o §i la Ureche.
Ceeace face domnul fail sfatul boierilor e in genere gre0t 2), la ju-
clecati ochii domnului pot sa fie spre boier 3), Radu cel Mare e laudat
pentru cuvintele sale <(De mare folos 0 cinste este domniei 0 %Aril
boiarinul» 4).
Se poate ca aceste idei despre rostul nobilimii O. fie ecoul curentului
polon care vedek toad Polonia numai in §leahta. Dar din ateva farame
de gandire politia ris;pite prin lucrarile lui Miron Costin e greu A.
ne facem o idee clara de gandul in care erk patruns de ideologia po-
litica polona.
a) lbidem, p. 251.
Miron Costin, Opere Complete, I, p. 561.
Ibidem, p. 367.
-3) _Mi.:km.
www.dacoromanica.ro
281 INFLUENTA POLONA IN OPERA LUI GRIGORE URECHE $1 MIRON COSTIN 13
www.dacoromanica.ro
ANEXE
IMPRUMUTCRI FACUTE IN CRONICA LUI GRI-
GORE URECHE DIN ACEA A LUI IOACHIM BIELSKI
PARTILE CARI NU SUNT INTRE GHILIMELE SUNT REZUMATE
Joachim Bielski, oKronika Polska», Grigore Ureche, Letopireful TdriiMol-
ed. Zbidr dziejopisdw Polskich. Var- doveix, ed. C. Giurescu. Bucurefti
ovia 1792. 1916.
Sub 1359: PP. 196-197,
oDespre Moldovenia
*Vechii geografi* numiau Moldova
Dacia, granitele Daciei vechi erau Du-
rarea, Tyras sau Nistrul, Prutul sau
Hierasus. Aceastl tara s'a luptat multa
vreme Cu imparatii Romani si a fost
supusl de Traian, dar Inca mai ina-
inte de acesta Romanii trimiteau acolo
pe raufScItori si dela acesti Romani
s'au pastrat in aceasta tat% multe cu-
vinte latinesti cari s'au amestecat apoi
Cu cuvinte rusesti. Din Dacia mai fa-
ceau parte Ardealul si Serbia. Rominii
(Woloszy) se impart azi in doul, au
doi voevozi, cel muntenesc i cel
moldovenesc, dar inainte a fost unul
singur care se numià sau muntenesc
sau moldovenesc, cici nu erà incI
nici o deosebire.
www.dacoromanica.ro
283 ANEXE 135
www.dacoromanica.ro
136 P. P. PANAITESCU 284
inapoi in fata lor. Dar and i-au in- apoi i-au amAgit ai nostri de i-au blgat
selat, atrAgindu-i dupA dhnsii inteun la codru; fiind copacii 1ntinati pre
codru pe care-1 numesc Plonini, au lAngl drum, i-au surpat asupra lor,
surpat tot codtul asupra lor, cAci unde citi n'au perit de copaci, i-au
Inainte tAiaserl fiecare copac mai mult prins vii, pre carii mai apoi i-au res-
de jumAtate, ash incit au prAvAlit co- cumpArat craiul Cazimir*.
pacii unul peste celAlalt si copacii au Fost-au hare acesti robi oameni
azut singuri peste di). mari Zbigniev si Tencenskii feciorul
«De unde multi oameni au pierit, voevodului de CrAclu si trei steaguri
iar pe cei ram* i-au prins, pe cari a trei voevozi, a CrAcAului, a Sando-
Cazimir i-a rAscumpArat ca pe Zbig- mirului si a Liovului si nota stea-
niew 01e4nicki*. (Urmeaz1 o poves- guri boierestir.
tire despre herbul familiei lui). «...iarA noi n'am lAsat si nu In-
«Nawoy Tçczynski, fiul lui An- semnAm nici de feciorii lui Stefan-
drei Tçczynski, voevod de Cracovia, VodA, cAci poate A fie adevArat, cl
a scIpat, si deoarece agAduise cA nu pArteste cronicarul Bielskii alor
daci va scAph se va duce la Roma, sAi, ce scrie poticala ce au petrecut
s'a dus deadreptul acolo si s'a fa- Stefan Vodl cu ajutoriul lor, de au
cut preot si mai thrziu a fost de- perit cu totii*.
can al Cracoviei, precum scrie Mie-
chowita, iar Cromer scrie cl 1-au
prinss.
«In aceastA luptl ai nostri au pier-
dut trei steaguri de-ale voevodatelor
Cracovia, Sandomir si Lemberg si
nouì ale nobilimiis. (UrmeazA
mele lor).
www.dacoromanica.ro
285 ANEXE 137
www.dacoromanica.ro
138 P. P. PANAITESCU 286
a sAgeti din arcuri catre din§ii, cat multarnita au avut Alexandru Vodi
§i in cai, din cari dupa ce au ucis dela craiu*.
nu putini, Nemtii au apucat a fug'
§i Moldovenii incalecand i-au gonit
li i-au ucis §i i-au prins, din cari
prinzand nu putini s'au intors cu
danqii la rege, pentru care au fost
laudati qi daruiti».
Pp. 296-297 sub 1431:
Alexandru, domnul Moldovei, a
murit de inima rea pentru infran-
gerea suferitä din partea fratilor Bu-
czacz, in urma pradaciunilor ce le
facuse catre Sniatyn, Colomeia §i Ha-
lici. Aceasta incursiune avusese loe
In legatura cu rascoala lui Swidrigael,
care ridicase asupra Polonilor §i pe
vasalii lor, Moldova §i Cavalerii Teu-
toni.
www.dacoromanica.ro
287 ANEXE 139
sa-i fie credincios qi supus dupa obi- §i el sa fie plecat lui craiu. Pentru
ceiul strabunilor. Dui:a aceea au venit care lucru, macar ca Ilia§ au fost tiind
tridata soli §i dela fratele sau atefan, o sod a crliasii, a Zofiei li erà craiu
cu daruri mari catre rege la Lqczyc, mai prieten, fiindu-i cumnat, ce sfatul,
fagaduind li el ca fratele sau sa fie cunoscind pre atefan Voda ca-i mai
credincios §i supus regelui, rugindu-1 de fotos tarii, poftira pre craiu sa-1
ca toate stricaciunile facute de mat tase in pace ci sa-1 jure sa le fie lor
sari in Podolia A le uite §i sa fie cu credinta, iara lui Ilia§ sa-i dea
milostiv fall de dinsul*. hrana ci O. OA socotinta, ca vazind
*De§1 Ilia§ tineh pe o sot% a reginii atefan Voda ca-i la cinste, sa se teama
Sofia §i regele ti erà mai favorabil §i a tie juramintul*.
deck celuilalt, fiindu-i curnnat, totu§ «Ce lui Ilia§ nu-i sosià pita lui
nobilii, socotind pe atefan mai folo- craiu, ce gind1 iar de domnie §i au
sitor, au sfatuit pe rege sa-1 tase in vrut sa intre in tara, ci I-au prins
domnie §i inca sa-i dea cetatile Hotin, Ian Ciola §i 1-au dat la Ina la cetatea
Ciekun qi Hmilov, primind in schimb Siragiului §i de ajuns i-au dat hrana
dela el juramânt de credinta, iar pe ci lui ci doamnei lui cu toad casa*.
Ilia§ sa binevoeasca a-1 chivernis1 in dara atefan Voda in Suceava au
Polonia cu o avere serioasa, ca sa jurat lui craiu inaintea solilor. Mai
ramiie acela credincios regelui. Dar apoi ca O. arate slujba, au rasipit o
pentruca Ilia§ n'a vrut sä se supuna seama de 'Mari ce au fost intrat la
§i se gIndià cum sa vie la al sau, a Podolia sa prade §i la Bratlav §.1 o
voit O. fuga de ad in Moldova, trig seama vii i-au trimis lui craiu la
a fost prins de Ian Czola §i dupa Sfidriab.
aceea a fost inchis in cetatea Sieradz,
unde a fost tinut cu cinste cu sotia
§i cu copiii lui*.
dar atefan in Suceava, a§h cum a
spus, a dat juramintul sau regelui
inaintea solilor §i urn-1h sa faca qi act
de vasalitate pe data ce regele va yen'
In Rusia. ai ca sa.-§i ci§tige mai mutt
pe rege, a risipit o parte din Mara cari
intrasera in Podolia §i Wind Braclavul
de sub Swidrygallo, I-a dat regeluit.
P. 310 sub 1435: P. 31:
«In aceea§ vreme regele a impacat *Dui:a aceea cum s'au pomenit mai
prin soli pe Ilia§ qi pe atefan qi le-a sus, s'au implcat Ilia§ cu frate-sau
www.dacoromanica.ro
140 P. P. PANAITESCU 28a
Impartit tara. Lui Stefan i-a venit tara Stefan Voda si s'au impartit cu tara :.
de jos, adica munteneasca, unde este Cetatea Alba si Chilia si tara de jos
Cetatea-Alba si Chilia dela mare, iar s'au venit lui Stefan Voda, jara lui
lui Ilias acei parte care noi unde Ilias Suceava si Hotinul cu tara de
este Suceava si Hotinul cu alte cetAti». sus, zicand a dupa aceea au fost
4Dup5. aceea Ilias a venit indata legatura Cu craiul lesesc si mai mare
la Lemberg si a jurat supunere regelui, si daruri in toti anii au fost triinis
aruncandu-si steagul la picioarele lui Ilias, iari craiul i-au fost dat Hali-
cum e obiceiul si i-a jurat ca va sta ciul ca sa-si tie averea*.
la nevoie impotriva oricarui dusman.
Dupa aceea regele ridicandu-1 dela
pAnaAnt 1-a sArutat si a dat mina sfet-
nicilor sa. Moldovenii cu voevodul
lor au hotarit si dea regelui in fiecare
an o suta de cal, &ma sute de bucati
de coftira pentru haine, patru sute
de boj, doul sute de care de peste.
Pentru aceasta regele i-a dat sa tie
Haliciul cat va tral, ca 0 aiba un
loc sigur pentru averea lui, iar el a
inapoiat regelui Pocutia si hrisovul pe
care-/ daduse regele cel raposat tatalui
sal Stefan (sic !), pentru aca tara,
cum am spus mai sus...*
oAsemenea Stefan, voevodul mun-
ten esc, a trimis solii sai cu daruri
mari pentru rege, vrand deasemenea
sa-si arate supunerea si sa faca jura-
mint regelui ca si fratele &ill, dar
aceasta s'a amanat pentru mai taziu.
Duol aceea si el a facut act de vasal
ca si Ilias. si ca sa se arate binevoitor
coroanei a luat Braclavul de sub Lit-
vani si 1-a dat in mina lui Drzierzko
Wlostawski, starostele Podoliei*.
Pp. 342-343 sub 1448: Pp. 33-34 sub 1449:
*Regele s'a dus in Rusia sa lini- *Petru \To& ... ajutorit de Ian Hu-
steasca acolo pe voevozii moldoveni niad, tiitorul tarii unguresti, au venit
www.dacoromanica.ro
289 ANEXE 141
cei tineri, cari dui:4 moartea parintilor Cu oaste gi au impins pe Roman Vodi
lor nu puteau sa se impace, fiind din largo...
veri arnandoi, Roman cu Petruc darg Roman Vodg. fiind semintie
<Lui Petru i-a ajutat Ian Huniad, de pre murna craiului legesc lui Ca-
guvernatorul regatului unguresc, Cu zirnir, au nazuit la dansul, gi Wind
ajutorul caruia a alungat pe Roman, jaiba au sfatuit craiul sa-i tocmeasca,
care fiind ruda dupg mama a regelui au cu ark sa-1 puje la domnie. Mai
Cazimir, a fugit la dansul. Deci regele apoi au socotit ca de-i vor c impaci
voia sau sä-1 impace cu fratele cu Petru Vodg sa dorrmeasci tara im-
sau ageze cu puterea la locul preung, candai mai apoi vreunul de
si de aceea a scos gleahta ruseasca din dâncii sa nu pata mai rau de cum a
Przemisi, Lemberg, Belz, Chelm patit Biag Voda cu frate-sau Stefan
Podolia*. Vodg, ci au ales sfat sa-1 puie cu
<Jar mätuga lui Roman a venit la tarie la domniea.
dinsul cu doug sute de Moldoveni, <Si au scos craiul gleahta ruseasca,
careia regele i-a dat Colomeia s'o tie. gi dela Premiglea, dela Liov, dela Belz,
Dupg aceea regele a pornit din Lem- dela Helm gi dela Podolia gi matuga
berg, dar pe drum a aflat ca. Roman lui Roman Inca merse acolo, cariia
a murit, caci vgrul salt Petru ii otra- i-au dat craiul Colomia sa tie. Si au
vise. Acesta punandu-gi nadejdea in purces c craiul Cu oastea de au venit
Huniade nu voià sa fad. juramint re- ping la Liov, ce mai apoi, daca au
gelui, (degl aceasta o figaduise mai oblicit ca Roman au murit otravit de
întâiu). varu-sau Petru Vocla, s'au %sat de
oDeci regele a venit la Camenita end gi au trimis la Petru Voda soli,
gi deacolo a trimis la dinsul pe Petru sa-i fad juramant ci sa-i dea pre Mi-
Odrow4i, voevod al Rusiei, gi pe hal feciorul lui Jigmont, carele fu-
Przedborz din Koniecpol, castelan de gise dela craiu intaiu la cneazul Ma-
Sandoinir c staroste de Przemisi, cu zoviei, apoi la Prusi ci la Slonsca,
aceasta solie : O. vie la rege ci sg. jure mai apoi prin tara ungureasca au ve-
cum faceau strabunii sli çi sa dea nit in Moldova. La acestea au raspuns
pe Mihaiu fiul lui Sigismund vinovat Petru Vodg. solilor, ca jurgmant si
fata de rege, care dupg. ce regele i-a faca gata-i, iara pre Mihal sa-1 dea,
luat toate fugise intaiu la cnezii Ma- nu i se cade, pre cela ce au nazuit la
zoviei, apoi in Prusia gi in Silezia, ca sa nu-gi piarza credinta,
dead in Ungaria papa in Moldova. iar din tara 11 va goni. i dupa aceea
Petru voevod a spus el: eu sunt s'au dus Mihal la 'Mari c multa
gata sa fac juramint unde c cand paguba au facut Legilor*.
va porund regele, dar in ceeace
www.dacoromanica.ro
242 P. P. PANAITESCU 290
www.dacoromanica.ro
291 ANEXE 143
in tinuturi, altii erau impotriva acestui dal% Bogdan Voda, fall zabava
lucru, spunind a e mai bine si te adunind oameni de pretutindenea, au
aperi de Turci dupa acest perete strain scos pre Alexandru Voda din scaun
cleat dui:A al taus. ci iar au apucat Bogdan Voda scaunul».
*i ach au fost trimici acolo Petru dal% Alexandru Voda au nazuit iar
Odriw42 ci rrzedbor Koniecpolski cu spre Leci, ci au facut jalba de iznoava.
oaste, la rugamintea unora din Mol- pre Bogdan Voda. Iara craiu au ficut
doveni ca sa-1 aceze pe Alexandru in sfat ce va face cu aceasta Tara mica,
domnie, cari scotind pe Ruci ci avind toare ci neacezata. Sfatuià unii de
ci o parte din Moldoveni, s'au dus zica sa scoata domnii sa puie jude-
catre Moldova cu trei octi. Asupra tele sale ci sa o imparta, s'o faca ti-
Moldovenilor erà Alexandru, asupra nuturi, iar altii erà impotriva ci ziceà
Podolenilor Mihaiu Buczacki ci asupra ca mai bine este a se aparà de Turci
altora din Rusia ci a Polonilor erh de dupa paretele altuia, cleat dupa
Odrivv4i cu Koniecpolski, cari tre- al sat'. *i aci alesera pre Odrivoz ci
când Nistrul au stat la cetatea Ho- pre Conetpolskii cu oaste, pentru
tinului, pe care o tineau pentru Ale- pofta a o seama de Moldoveni, sa
xandru, iar Bogdan erh la Lipovat cu duca pre Alexandru Voda la scaun,
oastea lui. Ceeace aflind ai noctri au carii au scos voevozia ruseasca ci au
trecut indarat riul Prut, vrind si avut ci de Moldoveni gloate mari.
dea lupta, dar el netinindu-le calea daca au intrat in Moldova cu trei
s'a retras ca sa-i atraga at mai adânc octi : Moldovenii cu domnul sau cu
in tara sa ci sa-i oboseasca ci and Alexandru Voda, cu un pole de Po-
ai noctri au venit p Ana la apa Bar- doleni erà Buciatkii iara pre alta oaste
ladului nu a vrut sa dea lupta, ci Conetpolskii, care oaste au trecut Ni-
steteh in paduri ci a trimis solii sai strul la Hotin sub cetate, ca. erà ce-
la dincii cu incelaciune, cu daruri tatea pre mina oamenilor lui Ale-
mari, spunând a vrea sa se supuie xandru Vodb.
regelui ci in fiecare an sa-i dea capte eIara Bogdan Voda. au fost atuncea
mii de zloti-aur, o suta de cai, o mie la Lipovat. Lecii daca au inteles de
de boi pentru cuhnie, numai sa-1 dânsul, au vrut O. treaca Prutul, ca
apere de Turcio. sa-i dea rasboiu, ce Bodgan Voda n'au
tAi noctri s'au invoit la aceasta ci vrut sa le dea rasboiu, socotind sa-i
s'au dus catre casa crezând pe tra- bage la strimtoare ci zabovind sa-i
dator, care fácuse aceasta ca sa-i flaminzeasca. AO i-au purtat din
prinza. Parcalabul apäratorul lui Ale- loc in loc 'Ana la apa Birladului, iarl
.xandru le-a dat insa ctire sa nu se el tineh padurile ci trimita cu ince-
increaza, ci sa fie pe paza, dar ai laciune soli, cumu-i voia sa se plece
www.dacoromanica.ro
144 P. P. PANAITESCU 292
no§tri nu au tinut seama de aceasta lui craiu c sa faca pace, juruind 7.000
mergeau siguri, pana ce un pisar, de galbeni sA4 dea pre an 0 incl
tradand o0irea lui a fugit i le-a spus alte daruri multe juruia, nurnai sa-1
toates. apere de Turci».
41Deci parcalabul a sfatuit ca 81 lase 4Crezand Le0i acela cuvant, au
la o parte aceh pädure unde se acezase lasat sa fie pre ingaduinta lui c s'au
cursa 0 O. treaca pe camp, de0 erh intors spre casa, iar Bogdan Voda sa
ceva mai departe. Dar ai nostri ne- ascutih ca sa-i poata undeva liar& Ci
vrand sa-1 asculte, au vrut mai bine simtind aceasta, oamenii lui Alexandru
sa mearga deadreptul prin padure, prin Vocla, le-au spus sa nu se increaza,
care au trimis intaiu carele c cu ele ci sa se pazeasca. Ce Le0i fiind de
pe parcalab, dandu-i pe toti Moldo- iwlaciune cuprin0, nu bagh in seama,
venii 0 o parte din Podoleni». pana n'au fugit un diac a lui Bogdan
iDeci mai intaiu au navalit Moldo- Voda la oastea leseasca, de le-au spus.
venii la acele care la mijlocul padurii, Atuncea boierii lui Alexandru Voda
dar ai nostri le-au aparat cä au sfátuià ca sa incunjure padurea c sa
trecut padurea cu totii. i in timp ce haladueasca de mesterqugul lui Bog-
oastea noastra eri sa intre in padure dan Voda, ca in 1:6:lure supusese
s'au aratat Moldovenii din paduri, oastea ; ci Le0i fiind darji n'au vrut
din cari un corp erà cu a§h de multa sa asculte, ci au intrat sä treacI pi-
calarime ca aveh opt steaguri, iar cela- durea, c1 au trimis inainte carele cu
lalt corp erh 0 mai mare numai Cu parcalabul de Hotin, c cu dansul toti
tarani pe jos. Deci ai no0ri indata Moldovenii c Podoleniic
s'au impartit in patru corpuri, pentru- 4Deci and au fost la mijlocul pa-
ca numai atatea steaguri erau, la cornul durii facut-au navala oastea lui Bogdan
sting steteh Nicolae Porava, staroste Voda la carele Lesilor, ci aparandu-se
de Halici, la cel drept Mihai Bu- abih au scapat cu multa paguba
czacki, iar Odriwriiçi Konieckpolski ci perire. Deci vrand sa intre si cea-
&pa ei, Alexandru erà la mijloc intre lalta oaste leseasca, atuncea s'au ivit
ei. i aceasta a fost a doua zi dupa toata oastea lui Bogdan Voda cu multe
aceh pace, adica în ziva §asea a lunii steaguri e1 buciume e1 fara calarime,
Septemvrie, in satul numit Crasna, multa pedestrime. Vazand aceasta
unde incepandu-se lupta indata dupa Le0i, s'au tocmit de rasboiu 0 au
risarit 0 a tinut pana la apus. No- bagat in mijloc pre Alexandru Vodas.
rocul a fost cand cu ai no0ri, and aSi s'au tamplat acest rasboiu a
cu Moldovenii c erà deopotriva, pang qasea zi dupa pacen ce o facuse la
ce au venit taranii; ace§tia au inceput Crasna. i s'au batut mai inainte de
a da cu coasele in caii no0ri in loe apusul soarelui pana au innoptat,
www.dacoromanica.ro
293 ANEXE 145
www.dacoromanica.ro
146 P. P. PANAITESCU 294.
www.dacoromanica.ro
295 ANEXE 147
www.dacoromanica.ro
748 P. P. PAN A1TESCU 296
www.dacoromanica.ro
297 ANEXE 149
www.dacoromanica.ro
150 r. P. PANAITESCU 298
www.dacoromanica.ro
299 ANEXE 151
www.dacoromanica.ro
152 P. P. PANAITESCU 300
www.dacoromanica.ro
301 ANEXE '53
pAriu mic, doul sute de boj cari duceau top. §i socotià toate sernnele, ate
ierbaria in urma oastei and au iesit se facuse rele, ea au fost for de ail--
din Lemberg i-a risipit vintul, inch tare, ca a fie concenia lor; a intaiu
cu greu i-a putut aduna pe cAmp, in tara lor inteun pAriu de nimica
un Oran caruia ti innebunise capul i s'au innecat craiului un povodnic;
strigi la Lemberg: «mergeti spre pie- si and au iesit din Liov, boii, cari
irea voastrae, trasnetul a ucis un purth ierbaria, de vant mare s'au ri-
sleahtici sub colt impreuna cu doi- sipit, de nu puteh sa-i stringa; asij-
sprezece cai, un capelan slujind le- derea un taran ce nebunise de cap au
turghia a sapat cumineatura pe fost strigand in gura mare: Duceti-vA
jos». . . . spre pieirea voastra, ca. nu veti mai
Urmeaza impäcarea prin interme- venl si pre un sleahtici 1-au detunat
diul Ungurilor. sub cort si 12 cai ; mai apoi si un preot
«lar and a aflat §tefan a ai nostri al lor slujind leturghia au scapat cu-
vor trece prin Bucovina si nu pe unde mineatura lor jos. . . ».
veniserk-a trimis atre rege, clandu-i
P. 76-77:
de stire a nu mearga pe acolo, aci
«Simtind deci §tefan-Voda ca cra-
in padure Moldovenii, cum sunt ei
iul n'a luat urma pre unde venise, ci
tradatori mari, sA nu faca vreun rau
spre codru au trimis dupa dAnsul de
oamenilor lui, deci 1-a sfAtuit s'o ia
l'au poftit a nu ia pre aceia cale spre
pe amp, spunand a desi e drum
codru, ci pre urmA pre unde au venit,
mai lung nu e ash de aspru. Regele
a de va face intealt chip, azind
n'a vrut a creada, crezind a-i spune
tara paguba ce se va face de oastea
aceasta ca a nu fie pustiita tara care
leseasa, nu vor rabdà, ci vor vi-ea
erà ilia intreaga, deci s'a indreptat
sa-si apere ale sale, de unde poate
spre Bucovina».
sa se atate de iznoaa vreun lucru
Lupta dela Cosmin pe scurt, deose-
rau, carele va stria si pacea. Ci cra-
bit de Ureche, la iesirea din codru
iul mai bucuros eri dedireptul sa
Moldovenii au fost respinsi de Po-
mearga si a jasa in tara sa, ci n'au
loni.
bagat in seama, ci si-au pazit calea
spre codrul Cozminului».
Pp. 436-437: Pp. 8o-81:
«... au fost ucisi doi Tqczynski, Ni- A.flatu-s'au la acest rasboiu pieriti
colae voevodul Rusiei si Gabriel din din capete : 2 frati Tencinskii si
Morawita, Herbort, doi Grot: Rawicz Nicolae voevoda Ruskii si Gabriil
si Gniewesz, Rafael Humienski-Goz- din Moraviciu si Herbort; asijde-
dawa, Gheorghe Murdelio si altiic rea doi frati Grotov, Humitkii si
www.dacoromanica.ro
154 P. P. PANAITESCU 302
filtii au fost prinsi si au ajuns sub Murdeleu si altii multi; cine poate
Mari si Turci, ca loan Tqczynski, sa-i pomeneasca pre toti*.
Zbigniew fiul lui podcomori de Cra- Altii au cazut la legatura, cumu-i
,covia, Petre Pruchnicki, herbul Kor- Tencinski, Zbignew podcomori de
czak, Stanislaw Targowicki, herbul Cracau, Pruhnitkii, Gargovitkii si
Tarnawa, si alti multi. . . *. altii multi. Pre unii i-au fost spanzu-
fAsupra unora Moldovenii facind rind ai nostri cite doi de par, caci au
-multe rautati, ii spinzurau de par la fost umblind pre acele vremi parosi
-copad, caci pe acele vremi ai nostri ca si Nemtii, si alte batjocuri multe
purtau parul lung, si din aceasta vre- le-au fost facind, de se pomeneste
me au inceput sa se rada si sa se si 'Ana astazi rautatea lor, ce au fost
tundb. patind*.
P. 437: P. 79:
*Moldovenii s'au räsburiat putin *. .. Mazurii, intorcindu-se sa dea
impotriva Mazurilor, cad venisera rasboiu si sa apere pe craiu si pre cei
sase sute de cai dela cneazul Mazo- scäpati dintr'acel pojar, au dat asu-
viei in ajutorul regelui. atefan a tri- pra lui Boldur vornicul cel mare, pre
mis impotriva lor trei mii de Mol- care-1 trimisese atefan-Voda impo-
doveni, cari iesindu-le inainte la sa- triva acelei osti lesesti ce venii. in-
tul Sepnit au dat lupta cu dansii. teajutorul craiului si mare moarte au
Mazurii s'au aparat destul de mult facut intre dinsii si la sat la aipinti,
si de bine dar au fost cotropiti de mul- a putini au scapat in oastea ce eri
time si ucisic strinsa pre linga craiu.*
P. 437: P. 79:
atefan vrea sa taie la Cernauti pe *Deci craiul cu multa nevoie stre-
Prut calea Polonilor, dar e respins, curindu-se au tras la Sneatin, si de-
Polonii prada in Moldova si sosesc acolo au slobozit oastea pre acasa,
si Litvanii cari cer rasbunare, dar de cita ramagese, iara el s'au dus
_
regele simtindu-se bolnav refuza. la Liovn.
*al cand a trecut Nistrul la Sn-
iatyn, abii atunci a slobozit toati.
-oastea si el s'a dus la Lemberg*.
P. 438 sub 1498: P. 83 sub 1498:
*In acelas an, indata la inceputul Inteacelas an, atefan-Voda, vrind
lunii Maiu, atefan, voevodul Moldo- sail intoarca despre Levi strimba-
vei voind sa se rasbune de strimba- tatea sa, strinse tara si au intrat la
-tatea pe care o avusese dela Ioan Podolia si la Rusi; trecut-au si de
www.dacoromanica.ro
303 ANEXE 155
www.dacoromanica.ro
xs6 P. P. PANAITESCU 3o4.
www.dacoromanica.ro
305 ANEXE 157
www.dacoromanica.ro
158 P. P. PANAITESCU 306
tatal ski. Dar regina cea batrina n'a sat' si nu le intorsese; ci batrana ma-
ingaduit acest lucru, pentrudi erh de ma lui craiu, n'a vrut acesta lucru
alta credinta, adia greceasa, deci sa-1 faca, aci nu erà de legea papei,.
1-au amanat pe alta data i pentrua ci solilor pentru ce le-au intors acele
a dat acele cetati 1-au multuznit*, targuri, le-au multamit, iara de lo-
godna au indelungat intealta data».
Pp. 449-450 sub 1506: Pp. 115-116:
*Clerul deasemenea a platit bir oDupa solia dintaiu ce au fost tri-
pentru soldatii, pe cari regele i-a mis Bogdan-Voda la craiul lesesc
trimis impotriva lui Bogdan voevo- pentru sora sa, n'au pierdut adejdea,
dul Moldovei ca sa-1 alunge din Po- cA oblicind cA muma fetei si a lui craiu
cutia. Cad Bogdan and a aflat de au murit, de iznoava au poftorit so-
moartea reginei batrane, care in nici lia, gandindu-se cA dupa moartea ba-
un chip nu voii sa-i dea pe fiica sa, tranei nu va aveh cine sa. stea impo-
a trimis din non solii sli la rege, ru- triva. Ci craiul iar i-a indelungat
gandu-1 sa i-o dea. Regele a dat voie, pang alta data, cA vedeh ca soru-sa
dar ea n'a vrut, ziand a de jalea nu vreh sa mearga dupa dansul,
mamei sale, dar in adevar erh pentni au fost Bogdan Voda grozav la fati
a Bogdan erà un taran murdar si orb de un ochiu. Pentru aceea,
Cu un singur ochiu i deaceea nu-i vazand Bogdan Voda cA cu bine nu-si
Oka.. Bogdan suparandu-se a luat va folosl nimica, gin& rusinea sa-si
Pocutia, dar pe at de repede a luat-o rascumpere cu ange nevinovat
tot atat de repede a si pierdut-o, lasand mima cea prieteneasca, de
aci au venit acolo patru mii de le- arme se apuca çi stranse tara toata
fegii ai nostri pe cari E. aprobase si au intrat in tara leseasa de an
seimul, cari dupa ce au ucis sase sute luat Pocutia, jar% el pradand s'au
de Moldoveni ce erau acolo au luat Inv artejit inapoi*.
toate castelele si au navalit in Mol- *Wand Lesii paguba ce le face
dova. In aceasta vreme doi frati no- Bogdan-Voda, nu suferira, ci de sarg
bill Strus, herbul Korczak, Szczemy stransera oaste pe bani si pre oamenii
Iurek au fost lui Bogdan-Voda ce-i basase sa apere
(Urmeaza amanunte asupra mortii Pocutia ii impinsera inapoi. i. intr'a-
lor). cel rasboiu au pierit doi frati feciori
... dar curand s'au rasbunat ai de boieri lesesti, feciorii lui Trus. a
nostri asupra Moldovenilor, and dead au intrat oastea leseasca in
Kameniecki, dupa ce a bitut doua tara Moldovei, de au facut multa
corpuri de Moldoveni a dat de au pagubi i pierire si au pradat pia
www.dacoromanica.ro
307 ANEXE 159
diat acolo in acela4 loc, 50 dintre la Botopni 1), prinzind pre o seaml
de boieri de frunte de tarA, 0 pre toti
In minia celor doi frati i-au dat
Camenita de i-au tAiat*.
P. 450 sub 1506: P. 117:
(Dupi aceea Bogdan a treia oarl aDupl aceia de iznoavA a treia
a trimis solii sAi la rege, cerind pe oarl au mai ispitit Bogdan-VodA de
domni i regele i-a ingAduit cu au trimis solii sli inteacesta chip'
aceste conditii : una ca sA primeasa doarl ar puteh cumva sl-i dea craiuI
legea catolicA, a doua ca dupà vechiul pe soru-sa, ci craiul au flgAduit in-
obiceiu O. fie vasal regilor Poloniei. teacesta chip, ca sa tie legea lor
Dar cand intre acestea regele a mu- sA fie plecat crailor leeti, ci curá'ndA
rit, Sigismund dupà aceea n'a mai vreme murind, Jicmont craiu pe urmä
indeplinit acestea*. n'au umplut flgAduinta*.
P. 455 sub 1506: Pp. 119-120 SU& 1509:
«Stefan Telecky, solul unguresc, s'a «Ci vAzánd craiul unguresc vrajba
dus de act deadreptul in Moldova ca ce intrase intre dán0i i simlind
säaqeze pace 0 prietenie intre Bogdan Bogdan-VodA de iznoavA face oaste
voevodul Moldovei i cei doi regi, asupra Le0lor, au trimis sol pre Ste-
Vladislaw i Sigismund, cAci se au- fan Teletni ca sl-i poatA impAck ci
zise cA voià sA nAvAleascl in Polonia*. nimica n'au folosit cl Bogdan-Vod&
gAtindu-se armindu-se au pri-
i
P. 462 sub 1509: pit cu oastea de au trecut apa Nis-
«Regelui i-a venit veste despre Bog- trului Vineri Iunie 29 0 au in-
dan, voevodul Moldovei, ca a intrat trat la Rusi la Podolia 0 Simblti
cu oaste in Rusia 0 in Podolia. De0 au sosit la Camenita 0 de ad au slo-
nu-i erá plAcut regelui acel rAsboiu bozit oastea sA prade tara, dá'ndu-le
cu un popor cre0in i vecin care erà vinl cA n'au lege pentru strambItäti
ca un zid i cetate impotriva puterii ce fac, alta pentrucl va sA-0 rAs-
turce0i, tau a inceput rAsboiul, cumpere Pocutia, a treia i pentru
pentru necredinta lui Bogdan, care sora lui craiu Elisafta, ce i-o giuruise
cu toate indemnurile regelui VV1a- Alexandru craiu. Deci arzánd i prA-
dislaw, nu voià sl stea in pace 0 spu- dând Tara au tras la Liov de au 131-.
neh cA pe oamenii sli ji va duce im- tut tirgul de putin nu 1-au luat.. -
potriva TAtarilor, dar a preferat sl Si-au prAdat imprejur pretutindenea
1) Aci Ureche imbinit tirile cu altele din Bielsid sub 1509. V. mai jos.
www.dacoromanica.ro
160 P. P. PANAITESCli 3o8
meargi in tara regelui. Si didek 9i-au ars Rohatinul, ora' mare 9i ves-
aceste pricini mai insemnate pentru tit 9i mula avutie 9i bunitate dintr'in-
acel risboiu : intiiu Pocutia luati, a sul au luat. Luat-au din Rohatin 9i
doua pentru Elisabeta, sora regelui, pe clopotul cel mare, ce-i la mitropolie
care i-o figiduise Alexandru ca sotie In Suceava, 9i multi oameni 9i boieri
9i i-o refuza, al treilea ci niciodati au robit 9i domnii lor inci i-au
nu putuse avei dreptate pentru pa- prins. .. *.
gubele 9i strimbititile sale ce le aya
din Polonia. Regele auzind a Bog-
dan face tot mai multe pagube a vrut
si opreasci cu cavalerii coroanei 9i
Cu lefegii pe du9man care lovise Ca-
menita 9i. Haliciul dar zadarnic, cid
la Halici a pierdut 9i tunurile*.
oDupi aceea arzind si pridind
peste tot, a tras la Lemberg, pe care
l-a bitut trei zile zadarnic 9i dup.
citeva lupte znici acolo, a patra zi
aflind ci regele cu o oaste mare nu
e departe a inceput si se retragi spre
Moldova 9i land Rohatinul prin
supu9i, l-a ars, a pridat bisericile 9i
a luat cu el tot argintul si 1-a dus in
Moldova*.
www.dacoromanica.ro
309 ANEXE 16T
www.dacoromanica.ro
I 62 P. P. PANAITESCU 310
www.dacoromanica.ro
3" ANEXE 163
www.dacoromanica.ro
164 P. P. PANAITESCU 312
www.dacoromanica.ro
3 73 ANEXE 165
www.dacoromanica.ro
166 P. P. PANAITESCU 314
www.dacoromanica.ro
315 ANEXE 167
www.dacoromanica.ro
168 P. P. PANAITESCU 3x6
www.dacoromanica.ro
317 ANEXE /69
www.dacoromanica.ro
170 P. P. PANAITESCII 318
www.dacoromanica.ro
319 ANEXE 17 I
www.dacoromanica.ro
V72 P. P. PANAITESCU 320
www.dacoromanica.ro
321 ANEXE 173
Bogdan a tras impotriva lui cu acei s'au lasat in jos, de mergeb. Moldo-
putini oameni pe cari ii avei dela venii pre de ceasta parte, Le0i pre
prietenii sai din Polonia, asupra ca- de ceia parte de Prut. A doua zi s'au
rora erà Nicolae Mielecki, care luase ispitit sa dei hart, ce Moldovenii tot
-cu el 0 pe Nicolae Sieniawski, fiul s'au dat inapoi spre temeiu, unde erh
voevodului 1) Rusieir. tara cu Turcii la un loc strin0,
Polonii incep sa prade, unii se In- apropiindu-se spre Iai, s'au aratat
tore acasa, capeteniile se cearta. «A oastea toata a lui Ion Voda. i erh
doua zi trecind prin Bucovina, au vremea atuncea joi dupa Rusalii.
trecut peste riul Prut, de unde au Vazind Mieletkii hatmanul atita
trimis pe Bilawski cu slugile lui Bog- multime de oaste ca nu va puteh sa-i
<tan la Hotin dupa tunuri. Dupa aceea steh inainte, se face inteo zi a cerci
au trecut inainte 0.-au ajuns la Ste- vadul la Prut sa treaca spre oastea
fane0i, care este pe acelaqrâu, unde au lui Ion Voda, i daca au inserat, au
aflat despre du§man a este aproape, pornit inapoi, i toata noaptea s'au
deci ai no0ri au crezut de cuvi- dus. A doua zi, daca au vazut Mol-
inta sa trimeata inaintea lor un deta- dovenii ca Le0i s'au dus 0-au fugit,
4ament». Urmeaza lista rotmiqtrilor s'au Mat dui:a dânii a-i goni i daca
cari conduceau acest deta§ament. i-au ajuns, in multe locuri s'au ha-
4VAzindu-i Moldovenii indata au tut 0 multi au pierit de imbe partile
trecut peste Prut pe cealalta parte 0 din Moldoveni 0 din Le0, iara
a riului, lar aceia mergeau pe o parte a-i risipl nu i-au putut. Mai apoi cu
raului 0-ai no0ri pe cealalta i de0 toata nevointa au silit sa-i sparga la
ei erau pse mii 0-ai no§tri patru trecatoare la Nistru, supt cetate, ci
sute, n'au vrut sà d.ea luptä i ne- nu i-au putut, ca cetatea fiind pre
avind nici o ciocnire s'au intors mina lor, pre dirqii se apari 0 pre
catre ai sai». Moldoveni Ii ra§chiri. Acolo le ve-
Urmeazà o prima lupta a Polo- nise Le0lor inteajutoriu Iazlovetkii,
nilor cu Turcii i cu Moldovenii, hatmanul cu 800 de oameni ce i-au
Polonii se retrag, se dau numele celor intimpinat la trecatoare, ci vazand
.cazuti. Hatmanul Mielecki vine in ca nu le-au slujit norocul s'au lasat
ajutorul detapmentului inaintat, so- atuncea, ca sa se gateze mai bine pre
sesc i tunurile, Moldovenii se re- alta data. Ci Bogdan Voda, bolnavind
trag la rindul lor. de ochi, de nu gindeh de domnie, ci de
apropiindu-se de Ia0 au vazut nevoia sa, s'au lasat i s'au tras la Mosc,
oaste mare turceasca i moldoveani. unde i moarte i s'au prilijt acolot.
www.dacoromanica.ro
174 P P. PANAITESCU 322
www.dacoromanica.ro
323 ANEXE 175
www.dacoromanica.ro
176 P. P. PANAITESCU 324
dancii ca sa-i vie in ajutor la aceasta o seama de oaste de tari ci i-au trimis
nevoie impotriva Turcilor, PAgadu- inainte de straja, sa vaza cu ochii,
ind ci-i va plat', cat vor vol. Aceasta 0 el cu alta oaste au purces dupil
au facut-o bucuroci ci adunandu-se dancii. lar Sfirciovskii cu acei seama
'zoo, neintreband pe rege ci neinte- de oameni au nemerit 400 de oameni,
legand ca se impotrivii, au plecat straja lui Petru-Voda, ci fara veste
catre oastea lui Ion*. i-au incungiurat ci pre toti i-au prins.
Lista cetelor cu conducatorii lor. Sfirciovskii, daca au biruit aceh strap
Ion a fost bucuros ci i-a cinstit pe ci-au prins de veste cum Petru-Voda
toti sub corturi, deosebit fruntacii ci nimica nu ctie de oastea lui Ion-Voda,
deosebit multimea ci-a poruncit O. indata au repezit oameni de tara, sa
dea cu tunuriles. dea ctire lui Ion-Voda sa sarguiasca
Dupa un mare banchet dat Caza- sa-i loveasca faià veste, ca. are vreme
cilor, Ion tine un lung discurs in limba acum de-i voia sa-i bata, ci i-au dat
polona, Ii raspunde Swierczowski. ctire cum este oaste multa foarte.
afland acestea imparatul turcesc, Intelegand aceasta Ion-Voda, cum au
a trimis indata treizeci de mii de putut mai tare au sarguit, ci daca
Turci 0 doul mii de Unguri domnu- s'au impreunat toti, impartindu-se
lui muntenesc in ajutor, poruncindu-i In trei palcuri, i-au lovit and ei dor-
sa prinda pe loan, iar pe Petru s5.-1 ma farà grija; aci nime de nimica
aceze in domnie. Acesta din urma nu se puteh apuch fiind desbracati
din porunca imparatului, indata a ci fail cai, ca caii le erek slobozi la pa-
pornit impreuna cu Turcii ci cu Un- cune in nadejdea strajii. AO impre-
gurii ci-a trecut raul Moldova ci avei surandu-i fat% veste, ci multa moarte
patru zeci de mii de Munteni de ai Wand inteinsii, birul Ion-Voda
lui. Oastea aceasta se aceza pe raul jara domnii amandoi deabih au scapat
Moldova ci lasa caii slobozi, ceaace lasand tot in tabara, ci au haladuit
vazand Moldovenii, dau de ctire lui numai cu trupurile la Braila*.
Ion-Voda. Indata Ion a trimis asupra eion-Voc15. clacI au bkut pre Pe-
lor pe Swierczowski cu Cazacii ci tru-Vod4chiopul ci pre Alexandru-
i-a dat ci case inii de Moldoveni, ca Voda, s'au lasat in goana dupi dancii,
unii ce ctiau bine drumurile. Swier- ci-au slobozit oastea in prada, de au
czowski pe toti i-a rugat ca dad. jacuit tara munteneasca. . . *.
vrei sa faca ceva bun sa mearga cat iDaci s'au intors oastea lui Ion-
mai repede ci far% sgomot ca sa nu Voda din prada dela tara munte-
fie observati. Intre acestea au dat de neasca, apucatu-s'au de Braila, de au
straja ducmana, patru sute de calareti, ars targul cu totul, numai cetatea au
pe cari i-au inconjurat ei i-au prins ramas ci gatindu-se ca sa bata cetatea,
www.dacoromanica.ro
325 ANEXE 177
www.dacoromanica.ro
178 P. P. PANAITESCU 326
»Dar deoarece era aproape o a &kid rasboiu vitejeste pre lesne i-au
doua oaste turceasa, in care erau apart*.
si Mari, i-a dat de stire lui Ion, »Auzind imparatul turcesc de se-
deci acesta &kid pace cetatii Braila, metia lui Ion-Voda si ata paguba
a plecat si astfel cu puteri unite au i-au facut, gin& ca sa stropseasa
lovit acea oaste turceasca si i-au ri- toata tara Moldovei, si pre hainul sail,
sipit. Dupa aceea Ion a tras sub Ti- pre Ion-Voda si-1 prinza. Si de sirg
ghina, pe care a luat-o usor si a orno- trimise In toate partite la toti sange-
tit toti oamenii din ea... Dupa aceea acii, O. se gateze de oaste si sa treaa
sase sute de Cazaci s'au dus la Ce- Dunkea asupra lui Ion-Vada. Iara
tatea Alba, pe cari au inconjurat-o Ion-Vodi, daca au inteles, cu toata
si au luat-o si au avut mare folos si oastea sa s'au pornit si-au supus
au darimat-o pe jumkate. Ion in oastea sa supt Tighinea, si au trimis
acest timp a dat odihna oastei sale, o seama de oaste a sa cu Irimia par-
iar Cazacii nu se dadura lenii, caci alabul de Hotin, ca sa apere trea-
din nou au aflat a oastea turceasca toarea Turcilor, O. nu treaa Duna-
si Tkarii vin impotriva lam rea. Ci nevoie este a oprl cei putini
Pe larg impartirea oastei Cazacilor pre cei multi si cei slabi pre cei tari,
si in ce ordine au dat batalia. »Un ceas a treand intku puscile cu inicerii
intreg a tinut lupta ping ce au venit si Cu pedestrimea sa apere vasele,
Moldovenii oaste proaspata care usor adias si oastea toata au sosit. Wand
le-a spart andurile si i-a adus lui Irimia pkalabul a nu-i poate opti,
Ion ca pe niste vite». s'au intors si de skg au dat stire lui
Soarta prinsilor si Impartirea prazii. Ion-Vodä; nici Ion-Vocla alta zabava
»Auzind imparatul turcesc de aces- au facut, ci indata s'au dus spre
te infrangeri s'a indurerat foarte mult, oastea turceasa. Insa intliu au tri-
aci se tema sa nu piarda Moldova si mis pre Sfirciovskii Cu o seama de
toate ate le are dincolo de Dunke. Cazaci si Cu 6.000 de oameni de tara
Si aproape ar fi fost aceasta daca sa poata prinde limba, si fall zabavi
Ieremia, starostele de Hotin nu ar fi au dat pre oastea turceasa, unde nu
tradat pe Ion, pe care Ieremia il era mai putini deck oastea moldo-
trimisese la Dunke cu treisprezece veneasca ; si and rasboiu, au fugit
mii de Moldoveni sa impiedece tre- Turcii, nici alta limba n'au putut
cerea Turcilor, iar domnul pentru o prinde, fall de pre un turc rank du,
clipa a risipit oastea, Cu cuvint ca de n'au putut dinteinsul nimica sa
sa se adune and Ieremia va da de inteleaga. De ad singur Ion-Vocla cu
stire despre dusman. Dar acel le- vre o 600 de oameni s'au lipit /a bald
remia s'a 15.sat astigat de Petre, la Cahul, unde erà oastea turceasa
www.dacoromanica.ro
327 ANEXE 779
fratele domnului muntenesc, care erh çi s'au suit intr'un pise de deal, sa
dincolo de Dunare cu Turcii i luind poata cunoaste cita seama de oaste
dela dinsul treizeci de mii de zloti va fi la Turci, ce nimica n'au cunoscut,.
rosii, i-a lasat sà treaca Dunarea cu ca oastea erà pre Arai de nu se vedek,
Turcii, iar el s'a dus la Ion, clindu-i numai strajile in patru locuri ce au
de stire despre aceasta, spunindu-i vazut. De ad s'au intors Ion-Vocia
ca n'a putut sa-i impiedece. Ion in la tabAra inapoi...
acest timp bateh cetatea ighinei, sDe ad Ion-Vocla au impartit oa-
deci adunind oamenii sai 61 a putut stea sa in 30 de pilcuri si la tot pal-
mai repede a mers catre Dunare ina- cul a dat cite o pusca; erh si 8o de.
intea dusmanului asezat ta- pusti husnite;iara oastea lui Ion-Vocia
bara*. era 30.000, Ara prostime i adunatura
Ad este intercalat un discurs al ce erà pre ling Ion-Vocia*.
lui Swierczowski, care spune a se La inceputul rasboiului zic cA I)
teme de tradare. seama de Moldoveni sa se fie inchinat
Swierczowski voih Cu oamenii sal la Turci i Turcii i-au pus in frunte;
sa mearga asupra dusmanului pentru de s'au oprit focul intru Insii,
a prinde limba. Ion i-a Ingaduit a- au pierit cu totul. Deci Cazacii cu
ceasta cu placere i i-a dat si pe Wo- focul, Moldovenii cu fusturile arunci,
roni hatmanul sàu cu 6.000 de call- Turcii de nu sta ce vor face. Vazind
reti, car+ indata ce au pornit au dat Turcii pre Moldoveni cA vor sa moara.
de straja Turcilor, cari erau tot atit deck sa nu biruiasca, cu multe mes-.
de multi, i-au lovit i i-au batut tesuguri au nevoit sa amageasca pre
au prins pe unul dinteinsii i acesta Moldoveni, sa-i dud. asupra pus-
erà foarte ràu ranit, dela care n'au tilor, ci vazind Moldovenii mester-
putut aflh ceva despre dusman. Dar sugurile lor, nu-i gonih mult, ci numai
Cazacii din acei straje au inteles ca pina da dos, a vedeh a fuga lor et*
este oaste mare si deaceea au sfatuit cu inselaciune, ca de multimea lor
pe Ion sa se pazeasca i sa vada daca tot locul acoperise. Deci, lasind Tur-
se mai poate increde in Ieremia, la cii partea despre Cazaci, Cu toatä pu-
care Ion a raspuns: sNu trebuie sa terca au intors spre Moldoveni
ne supavam, stiu in cine sA ma increch. pustile toate le sloboza ; ci
sDeci singur cu 300 de caläreti a Moldovenii ash sa, cum s'ar fi gatit
esit din tabara, care eri inteun loc de moarte, iar nu sa izbindeasca. Si
bun pe o balta care curgeh dela Du- multa moarte s'au ficut intre imbe
flare, a trecut printre oameni i erh partile, a nu erh a 616 pre pamint,
acolo un deal pe care urcindu-se a ci pe trupuri de om. Si ash mai apoi.'
privit oastea turceasca, dar n'a putut de aproape se batch., ea i minile le
t a*
www.dacoromanica.ro
18o P. P. PANAITESCU 328
www.dacoromanica.ro
329 ANEXE i81
www.dacoromanica.ro
182 P. P. PANAITESCU 330
Numele satului Roscani care nu e in Bielski pare a fi o interpolare. Cele mai multe
manuscrise nu-1 au.
www.dacoromanica.ro
331 ANEXE 183
poati iell au aprins cfiteva case, care full la una ca aceea, de cat Cu arme
mai ramasesera acolo 0 astfel se 0 cu singe mai bine cu ingelaciune
vedei aproape bines. sa-1 dobindeasca. AO deci trimisra
*La rasaritul soarelui au inceput la Ion-Voda de-i giurari pre pofta
sa bata cu toate tunurile inteinsii, lui, ca sa-1 duca viu la imparatul,
dar nu puteau sa le faca au, cad Cazacii sa-i lase neatin0 sa se duel
facusera pnturi bune, in cari s'au de unde au venit, jara de acei adu-
aparat trei zile*. natura sa-i sloboaza volnici, sa se
Arazand Turcii ca le va fi greu 0 dud. la casele lor, ca nu va fi paguba
izbandeasca, au inceput sa trateze cu a lui de vor peri, ci a imparatului,
Ion ca si se predeh, caci nu va putei cad sunt robi imparate§tis.
0 scape in nici un chip. Ion pentruca-1 avand Ion Voda tocmeala 0 fa-
dureh gandul ca va pierde pe tarani, gaduinta mare 0 giuramânt tare dela
de0 voiau sali da capul pentru el, Turci, cA4 vor face pre voie de toate
s'a hotarit sa se preda cu aceste cite scrie mai sus ci au poftit el,
doul conditii: Intaiu pe Cazaci sa-i s'au gatit sa meargi la pap in tabira
lase intregi 0 sanatosi, al doilea sall turceasca, 0-au impartit al WI mai
duel pe dansul viu la imparat, iar bun tot ce au avut intre Cazaci 0
despre tarani n'a spus nimic, caci de catre toti 0-au luat ertaciune 0
nu se indoià ca-i vor lash liberi, de ins4 al treilea au mers la tabara tur-
oarece nimanui altuia nu i-ar fi pa- ceasca. Acolo, daca l-au dobandit,
gubit daca i-ar fi ucis deck numai cu multa mánie de catre pap, l-au
imparatului. Turcii i-au jurat acele dat de viu de l-au legat de coadele
conditiuni, deci a ie0t din tabara 0 a doui camile 0 l-au slobozit prin
a vorbit Cazacilor*. tabara de l-au sarimat. . ...
Cazacii 0 taranii sunt liberati de eMai apoi s'au lasat la ceialalti
oaste. spuzi de i-au snopit 0 i-au sarimat.
i apoi din nou s'a intors ca- Vazand Cazacii spre ce le sta lucrul
tre Cazaci 0 ce a avut aur 0 giu- 0 viata lar, au silit sa intre jara in
vaere la dansul le-a impartit intre qant, ci n'au putut, ca-1 cuprinsese
danqii*. Turcii, ci vazind aqh, au intrat in
Urmeaza un discurs de ramas gramada Turceasca, taind 0 oborind,
bun. de au perit pia la unul*.
*Dui:A aceea impreuni cu doi (in-
su § al treilea) 0 Cu un polon Oswolski
s'a dus cAtre oastea turceasca*.
In urma unei discutii cu pap,
acesta taie capul lui Ion.
www.dacoromanica.ro
184 P. P. PANAITESCU 332
www.dacoromanica.ro
333 ANEXE 18s
in cari scrisori ii rugau sa-i dea cumu-1 poftesc boerii i tara sal i
ajutor numai pina al Nistru i ei mearga la mosia sa, la Moldova, si
vor astepth Cu oaste in zi anume. fagaduind mutt sa le dei, numai sa-i
Land Potcoavi acele scrisori a ve- fie inteagiutoriu. Ce starostea de Bar
nit cu ele la Bar si pe ascuns le-a dat oaste au zis ca nu i-se cade sa-i deh
starostelui, cu care a avut si o con- fad stirea lui craiu, si mai cu dina-
vorbire tainica. Starostele i-a spus dinsul pentru asezarea pacilor ; iara
ca 1-ar ajuth cu placere si-ar fi bucu- lui craiu s'au giurat ca-i va di stire,
ros sa izbuteasca, dar din pricina pacii sa ià invatatura*.
ce o tine regele cu imparatul turcesc, 4Inteaceea vreme sfatuindu-se Pot-
nu i-se cuvine sa faca aceasta Ara coava Cretul cu starostea de Bar,
voia i stirea regelui i scriind re- iata si un Copitkii oarecarele, fiind
gelui alte lucruri, a fagaduit ca va atuncea nemerit la Bar, carele venise
amintl i aceasta i daca va fi voia de curind dela amp, intelegind de
regelui, el nu se va dh inlaturi. *. Potcoava, s'au adunat i vorovind cu
*Stanislaw Kopicki, care sosise ansul, cu multe giuruinte 1-au um-
proaspat dela amp la Bar, aflind de plut Cretul de-1 va duce la domnie, la
aceasta s'a dus la Potcoava sfatuin- scaunul Moldovei. De aci Copitkii,
du-se cu dinsul i flgaduindu-i sa-1 avind mare cunostinta intre Cazaci,
ajute dupa puterea sa, pentru care s'au dus la ; pre unii cu giu-
Potcoava 1-a multumit si 1-a rugat ruinte umplindu-i, pre altii cu bani
sa arate in fapte ce vorbise, flgadiun- ungindu-le ochii, din ce a avut
du-i sa-1 rasplateasca bine, daca Dum- el din agonisita sa, i-au plecat. Si-au
nezeu Il va invrednid sa-1 aseze in mai lipit catre sine pre un moldovean
mosia sa, unde-1 chemau supusii. ce 1-au chemat Cepla, ce se insurase
Deci Kopicki avind prietenie intre 'hare Cazaci. si-au pus hatman pre
Cazaci, cu cari traii de doul zeci de Sah, pre 330 de Cazaci, carii i-au
ani s'a dus la dinsii si ce avei ca bani steins cu nevointa lor, si-au intrat
a aruncat intre dinsii. Si s'a alipit in prat.
la aceasta si un moldovean Czapa AO oblicind Petru-Voda au steins
(Ceapa) care se insurase ad si locuià tara i s'au gatit de dinsii si land
inteun sat in voevodatul de Bra- puscile au esit sa mearga impotriva
claw. Cu staruinta amindurora s'au lor. Auzind Cazacii de aceasta, au
adunat trei sute treizeci de Cazaci, apucat ce au putut dela margine si
oameni alei, asupra carora eri. hat- s'au intors inapoi, crutindu-se pre
man Sah i astfel s'au aratat lui Pot- alta data, sa se glteze mai bine*.
coava cu care au navalit in Mol- Petru-Voda grill de Cre-
dova*. tul si de acei Cazaci, ce erau cu dinsul,
www.dacoromanica.ro
x86 P. P. PANAITESCU 334
www.dacoromanica.ro
335 ANEXE 187
a sosit la acel vad, vazand pe oameni targuIui, i i-au zis sa prinzi pre Cre-
asezati la loc bun si greu de razbit, tul i sä i-1 dea. Iari mai marele tar-
s'a intors inapoi. Acela a venit dupa gului s'au lepAdat de dansul, si-au
dansul, Bobolecki la curte si el in zis ca: eu nu-1 voiu prinde, nici
oras. Bobolecki a spus namestnicului apar, ci de-ti trebuie tu ti-1 prinde.
targului sa-1 dea, dar acela a spus ca Vazand omul hatmanului ca nu fo-
nu pot sa dau, dar nu-1 apar, loseste nimica, dusu-s'au si-au spus
ia-1 tu, daca poti. Bobolecld a plecat hatmanului. Intelegand hatmanul ask
neispravind nimic. Deci hatmanul a acestea toate le-au trimis la urechile
dat de vire regelui ca-1 stramtorase craiului, cum n'au vrut sa i-1 dea
pe Potcoava la Nemirow, dar namest- oamenii voevodului de Braslav ; ce
nicul voevodului de Braelaw din Ne- craiu a trimis cu ponoslu la voevodul,
mirow n'a vrut sa-1 dea pe Potcoava. ca sa-1 prinza i sa i-1 trimita. Ce pana
Dar inainte de venirea comornicului, a merge comornicul craesc Cu cartile,
Potcoava din nou s'a pregatit mai Cretul cu mai multi oameni mai bine
bine navAlit in Moldova, caruia s'au gatit si-au intrat in tara pre la
i-au venit In ajutor *ah hatmanul, Soroca. Acolo, cumu randul oa-
pe care-1 lasase al Niz cu 400 de Ca- menilor, daca 1-au vestit de domn
zaci i 600 de oameni si-au venit la tanär, multi s'au inchinat».
vadul care se numeste Probit, unde auzind Petru-Vodi chiopul, cum
primindu-1 pe Potcoava ca domn al Ivan Potcoava, ce-i zic Cretul, au
Moldovei, a poruncit sa dea din tobe intrat in Tara pre la Soroca cu oaste
de piele. i pe Cazaci i-a dus pina cazaceasca, de sarg s'au &it si au
la Soroca, cand a ajuns la Soroca esit cu oaste impotriva lui. Luat-au
1-a prImit multimea ca domn. Auzind çi puscile cu sine si s'au gatit. de rAs-
de aceasta Petru-Voda s'a pregatit boiu, si-au pus Be1ii dupa pusci,
impotriva lui. Cand au ajuns catre dandu-le invatatura ca, daca vor slo-
Iasi a esit cu multi oameni, pe cari boz1 focul, sa se repeaza in Cazaci.
Ii aveh cu dansul i intaiu pe Turci, Ce Cazacii cumuli sunt invatati la
cari eran 500, i-a asezat langa tunuri. rasboiu, and au slobozit BesIli pus-
Aceia impuscand indata, Cazacii au cile, ei top a.0 cazut la pamant, de
SCApat, a§i cà acele tunuri nu au pu- i-au covirsit focul, iar Turcii, gin-
tut face nici un rau, unii spun cä era dindu-se ca sunt ucii, s'au lasat la
intre dânsii unul care a stricat tunul, dansii. Ask Cazacii au slobozit in-
dar e mai de crezut cà atunci and focul, i multa paguba au facut
aprindeau tunurile, ei vazand fumul, In oastea lui Petru-Voda, i aciias
indata cadeau la parnant i astfel nu oastea lui Petru-Vodl au dat dosul
le flea nici un rau. Turcii crezand izbanda au ramas la Cazaci. De
www.dacoromanica.ro
188 P. P. PANAITESCU 336
ca sunt ucisi sar catre dânsii si ei ri- aci Cazacii s'au dus cu domnu-sau
dicindu-se, ii lovira cu pustile asi la Iasi si-au apucat scaunul Noem-
ca au cazut dela inceput 300 de cai vrie 23, iar Petru-Voda s'au dus in
0 in cele din urma s'au risipit. VI- tara munteneascb.
zind Petru-Vodi nenorocul sail, a sPetru-Voda, daca 1-au batut Cre-
poruncit celorlalti oameni sa se re- tul cu Cazacii, s'au dus in tara mun-
traga catre Iasi 0 de ad s'a dus in teneascä si-au dat stire la imparatie,
Tara de jos, catre fratele sail, domnul cum eau radicat Cazadi asupra lui
muntenesc si de acolo a trimis solie si 1-au scos din scaun. Intelegind de
la imparatul turcesc, plfingAndu-se de acestea imparatul, de sirg au trimis
Cazaci, supusi ai regelui Poloniei, ca hochimurile la Dobrogeni si la Bu-
I-au alungat din tara si-au pus pe altul gegeni si la Munteni, O. mearga cu
in locul sail, cerind ajutor dela rim- Petru-Vocla asupra Cretului. Deci
paratt. Petru-Voda de sirg grijindu-se de
dmparatul astfel i-a raspuns: eu oaste, venitu-i-au inteajutoriu 0 Mol-
te numesc pe tine supusul meu si dovenii gioseni. AO deci Petru-Vodà
ti-am dat acei Tara ca sa-mi slujesti cu ajutoriul imparatului si cu a sa
cind iti voiu porunci si tu in loc de oaste ce-au avut, s'au pornit spre
aceasta ¡mi poruncesti mie sa-ti slu- Iasi asupra Cretuluiv.
jesc; astfel iti poruncesc O. alungi pe 4Auzind Potcoava-Cretul de ve-
acei lotri, cad daca nu o faci, iti voi nirea lui Petru-Voda, s'au gatit de
lui capul si voi trimite pe altul in rasboiu, si-au esit inainte cu oaste
domnie.. cazaceasca la Docolina ; fost-au 0
sIntre acestea Sah cu Cazacii au oaste de Tara cu Cazacii ca. multime
dus pe Potcoava in domnie cu iz- se inchinase. Si tocmindu-se de ras-
Hilda si Ara paguba. Au intrat in boiu, au pus Cazacii intiiu pre Mol-
Iasi in ajunul Sf-tului Andrei anul doveni in frunte, mai apoi Sah, hat-
1577°. manul clzAcesc nu i-au Mat; temin-
Pe cei inchisi de Petru, Potcoava du-se sa nu-i vicleneasca Moldovenii
ii libereaza, intre altii un nobil polon au pus pre Cazacii sai in frunte 0
Boki; Sah e numit in fruntea boerilor, n'au vrut sa lase pre nimenea sa iasi
Ceapa postelnic, Kopicki pircalab de la hart. Si spropiindu-se oastea lui
Hotin. E trimis un sol la Constanti- Petru-Voda, vazand Cazacii pre Turci
nopol dup. steag, dar e prins in drum. a aduc inainte cirezi de vaci, ca O.
Petru a adunat iar multi oameni stimpere armele in dobitoace, n'au
si and s'a auzit ca vine spre Iasi, vrut Cazacii sa sagete de departe,
Cazacii au sfatuit pe Potcoavi sa nu ce odata au slobozit focul si in oameni
astepte pe dusman in cetate, ci sa-i iii in dobitoace; ci dobitoacele mai
www.dacoromanica.ro
337 ANEXE 189
iasa inainte. Cand Petru nu mai eri multa zahliala faceh Turcilor deck
departe de Ia0, 1-a intampinat Pot- Cazacilor, ca de trasnete fugei ina-
coava cu Cazacii 0 cu Moldovenii poi. Si (and risboiu viteje§te, dui:4
0-a vrut sa puje pe Moldoveni in multa nevointa a Cazacilor, iati 0
frunte, ca sa se loveasca Intaiu, dar al doilea rand pierdil rasboiul Petru-
Cazacii n'au primit, caci nu se In- Voda 0 iara0 ramase izbanda la Ca-
credeau in Moldoveni, deci Sah a zaci*.
pus cativa Cazaci ca straja ca sa vada Potcoava-Cretul, carele 10 pusese
and vine oastea lui Petru 0 ei au nume de domnie Ion-Voda, dupa
vizut ca acela a poruncit si mine rasboiu cu noroc 0 cu izb 'Ana ce au
inainte cirezi de vaci 0 de cai, vrand acut la Docolina, de au batut pre
ca vitele O. sdrobeasca pedestrimea». oastea lui Petru-Voda, s'au intors la
Turcii trimit oameni Inainte pentru Ia0. De ad, vazand a nu se va putelt
harta, dar Cazacii se abtin. Dupi a§ezh la domnie, ca 0 din tara ungu-
aceea, cand a ajuns mai aproape, au reasca se pogorlse lui Petru-Voda
clescarcat puqtile in ei, inch unii au oaste inteajutoriu, au Orbit scaunul
fost uci0 0 altii au dat dosul. Cazacii 0 tara 0 Cu toti cu ai sal s'au intors
au inceput si traga 0 in vite, cari inapoi pre la Soroca spre tara le§ea-
s'au intors Inapoi 0-au sdrobit oamenii sca. De acolo nuli puteh aflh cale
lui Petru. Ceeace vazand Potcoava, pre voia sa, ca pre camp ea ometi
care steteh la dreapta 0 Sah la sting., mari, pre la Nemirow se temeh de
au lovit intein0i, i-au bitut 0 i-au hatmanul 0 de voevoda Bras1awski
macelarit pe acei oameni turburati; ca-1 cerch sa-1 prinza. Mai apoi, daca
a§h a multi au cazut 0 insu§ Petru au intrat In tara le§easca, au chemat
in cele din urma abih a scApati. voevoda pre Sall 0 i-au zis: Voi ati
4Dar Potcoava, de§1 Invingator, s'a facut un lucru mare impotriva lui
indoit cä va puteh sa I-Ariake in dom- craiu 0 a tarii, si risipiti pacea cu
nie, mai ales a auzise ca lui Petru Turcul; pentru aceea sa aduceti pre
li vine ajutor dela voevodul Ardea- Cretul, 0 a mergeti cu dansul la
lului multi oaste sub Stefan Ba- hatmanul, 0 el vi va trimite la craiu
thory. ... deci a e§it din Ia0 cu 14 0 voi A veti curati de aceh viz* 0
tunuri 0 Cu proviziic Cretul Inca va haladul, vazandu-1
Un pasaj despre uciderea Ora- craiu a§i de folos. Aceste cuvinte
labului de Hotin. daca au spus Cretului, el RI bucuros,
iCand Potcoava se apropih de So- gindindu-se ca, de va merge la craiu,
roca, s'a hotarit sa se duci ori pe unde 11 va ajutorl spre domnie. Deci s'au
la Niz, pe camp se temeh din cauza dus cu clan0i la hatmanul, hatmanul
zapezilor mari 0 pe la Nemirow se le-au trimis la craiu, craiul 1-au dat
www.dacoromanica.ro
190 P. P. PANAITESCU 338
www.dacoromanica.ro
339 ANEXE 191
cu toate lucrurile a vrut sà fugA in 4§i a0. au egit din tarA i trecind
Ungaria, dar prinzAnd de veste Iaz- pre la Pocutia, i-au tinut calea Iazlo-
lowiecki Nicolae, I-a prins in Po- vetkii, 0 1-au dus la Liov Cu toad
cutia 0 1-a dus la Lemberg 0 regele avutia lui, i indatl au trimis la craiu
aflAnd aceasta, a scris indatI lui Ni- de i-au dat §tire. Craiu au scris la
colae Sieniawski hatmanul de amp Sinavskii hatmanul 0 la Herbort,
lui Nicolae Herbort staroste de starostea de Liov, sà-i a tot crliesc
Lemberg ca dupl vechiul obiceiu s1-1 lui sl-i tac capul. i indatA au tri-
taie çi sA-i confisce toate averile lui, mis craiul pe podscarbul lui, sA-i ià
pentru luarea cArora a trimis pe Ia- toatA averea Iancului-Vodà, numai
cint Mlodziejowski, vistiernicul 1) de feciorilor çi doamnei sA le lase o parte,
curte 0 0 parte a averii a poruncit sl le fie de hranAb.
s'o lase sotiei i copiilor pentru cre§-
tere..
II
www.dacoromanica.ro
192 P. P PANAITESCU 340
www.dacoromanica.ro
341 ANEXE 193
www.dacoromanica.ro
194 P P. PANAITESCU 342
a adunat ca la patru mii de oameni nemteascA, cAruia daci i-au luat searni
si-a tras cltre tara Moldovei*. chesariul nemtesc, cu dragoste 1-au
sIar Alexandru in acest timp fiind primit; carele dacA si-au arAtat di-
domn acolo a adunat oameni ca la resele cele de domnie, I-au crezut cu
patru zeci de mii Moldoveni si Um- adevArat el este nepot lui Despot si
guri si a tras cAtre granitA asteptind erà la cinste mare; insA lui nu-i eri
pe Laski si pe Despot. VAzind ei cl de cinste, ci socoteh cum ar puta
Alexandru avei gata oaste mare si face sl dobAndeascA domnia la mosia
ca erà greu sl intre in tail au fácut sa la Moldova».
o inselAtorie: s'au intors inapoi la aCarele umblAnd pentru domnie,
Ostrog si au risipit oastea pe la lo- au lAsat Nemtii si au trecut la Levi
curile ion, ponmcind sa fie gata ca si slujind coronii lesesti si umblind
toate, and vor da de veste. SAptA- intre voinici la rAsboaie s'au imprie-
mina urmAtoare Laski, intelegin- tenit ca Albriht Laskii, voevoda Si-
du-se cu Despot, a spus c5. Despot raskii, carele dacl i-au luat seama,
e bolnav si n'a lAsat pe nimeni in cu toatA nevointa au silit ca sA-1 duct
odaie si in fiecare zi spuneh a e mai la domnie, adeverindu-se Despot, cä
rAu si nu au trecut douA sAptAmani oricAt va cheltul pentru dfinsul, ii va
si Laski esind din odaie s'a arAtat intoarce mai ca asuprl cheltuiala. Inte-
foarte intristat si a spus cA Despot leg And Laskii aceste cuvinte s'au in-
a murit si i-a fácut slujbA, and sl-i fártAtit Cu dinsul. Intelegand Laskii
facA sicriu si in el a bAgat o piatrA si cu Despot de multe asuprele ce
mare si a fAcut si immormAntare, ará- fa'ceh Alexandru-VodA boerilor sAi,
tându-se a fi foarte intristat si po- gandirl cl pre lesne se vor imprie-
vesteh peste tot in imprejurimi moar- teni Cu o seamA de boieri de tarA si
tea lui Despot. Deci vestea a venit sfAtuindu-se amindoi, au lásat Des-
pia la Alexandru ea* Despot a murit pot sl strAngI Laskii oaste, iarà el,
si cum au vAzut ingroparea lui si a fácindu-se om prost, fiind necuno-
dAruit pe acela care a adus vestea si scut, s'au dus in tag la Moldova, ci
a poruncit indatA ca mare bucurie fiind om Cu minte mare, umblAnd Cu
sA se risipeascl oastea». tainA pe la boieri, pre toti i-au fAcut
*Laski auzind cA Alexandru a ri- prieteni. Mai apoi, umblAnd cu in-
sipit oastea, a poruncit lui Despot telepciune mare, s'au apropiat de au
sl invie si indatA en aceh oaste a tras grAit si cu Roxanda, doamna lui
spre Moldova. Iar cAnd au fost aproa- Alexandru-VodA, care i-au fost sor
pe a venit vestea la Alexandru ci bunl. Roxanda au spus lui Alexan-
Despot vine cu oaste, care auzind dru-VodI de dAnsul si s'au rugat sl
acei reste a poruncit indatl ca sA se aibI socotintA; nici Alexandru-Vodi
www.dacoromanica.ro
343 ANEXE 195
taie capul aceluia care o adusese si i-au frint voia, ci I-au primit. Mai
pe altii asemenea sa-i taie, spunind: apoi, dupa multa vreme, prepuin-
tradatorilor, nu stiu de ce imi aduceti du-si Alexandru-Voda pre Despot,
ash stiri, cad Despot de mult a mu- 1-au ortavit pe ascuns; carele daca
rit si 1-au ingropat si voi ati venit s'au priceput inteacesta chip ca-i
ad sa ma inspaimântati. Dar una otravit, s'au dat la doftor de 1-au
dupa alta veneau vesti sigure ca pazit si nitnica nu i-au foste.
Despot cu Laski nu mai sunt departe «lar Laskii in tara leseasca, zalo-
de granita, abià atunci a crezut si a jindu-si multe sate si ocine, si land
adunat cat mai repede a putut 12 bani de pre la altii, strangeh oaste».
mii de oameni si a tras catre granita. dar Despot daca au esit dela dof-
A asezat tunurile pe un deal in fata tor, indata au fugit in tara leseasca
podului, nadajduind ca va apari po- si s'au dus la prietenul salt, la Laskii
dul cu tunurile, dar pedestrimea lui si i-au povestit de toate cite au pe-
Laski a navalit la tunuri si le-a luat trecut la Moldova. Laskii, voevoda
si a intors acele tunuri impotriva lui Siraskii, daca au steins vre-o 4.000
Alexandru, care a fost silit sa fuga la de oameni pre leafa, 'Thud pre Des-
Turci. lar Laski a tras deadreptul pot cu sine au tras spre granita ro-
la Suceava si a asezat pe Despot in mâneasca, unde sosind la Nistru, au
domnie, si Mind ostenii sai acolo prins de veste Alexandru-Voda, cum
pe linga Despot pentru paza lui, Despot vine cu oaste lesesaca asupra
500 de Italieni si Francezi el s'a in- lui, si-au sosit la margine; ash Ale-
tors inapoi in Polonia, facind lega- xandru-Voda de sirg se gateaza cu
tura cu Despot pentru despagubirea vre-o 40.000 de oameni si le ese ina-
pierderilor sale. Dupa. aceea Mol- inte la Nistru, asteptind pre Laskii
dovenii gindind sa tradeze pe Des- si pre Despot. Intelegind Albriht
pot, 1-au indemnat ca pe acei oameni Laskii si cu Despot, cum Alexandru-
ai lui sa-i tritnita la granita ungurea- Voda le-au esit inainte la margina
sea impotriva lui 'anus Vayda voe- cu aka putere, n'au cutezat sa intre
vodul Ardealului, fiul regelui ungu- In tara, ci sfatuindu-se s'au intors
resc. Urmind sfatul, a trimis la gra- inapoi, crutindu-se pe alta data, si
nita oamenii, adica Italienii si Fran- au raschirat oastea toata pre la sate,
cezii lui, cari nebanuind nimic erau lashndu-le cuvânt, când le va dà veste,
siguri, negindindu-se la tradare. lar sa. fie toti gata. Jara pre Despot 1-au
Moldovenii alegindu-si vremea au inchis Laskii inteo taina a sa, unde
lovit inteinsii la strAmtoare s'i i-au nime nu intrà acolo, fat% numai Laskii
ornorit pe toti si dupa aceea au ase- si-au scos cuvhnt la gloate cum Des-
diat pe Despot in cetatea Sucevii. pot s'au razbolit. i ash din zi in zi
13.
www.dacoromanica.ro
196 P. P. PANAITESCU 34 4
www.dacoromanica.ro
345 ANEXE 197
www.dacoromanica.ro
198 P. P. PANAITESCU 346
acoperit Cu fin, dar nu 1-a dus la poata sprijini pre Despot; unde R-
casa lui ci la Toma §i la Motoc, and navall mare pedestra§ii lui
cari erau fruntagii o§tirii moldove- LasIdi, au apucat purile i le-au
ne§ti. Deci aceqtia foarte mult s'au intors spre oastea lui Alexandru-
bucurat de un asemenea prins i 1-au Vocla ; unde impresurAnd pre Mol-
trimis indata la imparatul turcesc im- doveni cu focul puqcilor §i din singe
preuna cu loan Piasecki Podoleanul, Cu plumbi ce pia ca ploaia, de multe
Pentru cari imparatul a dat o mare rane n'au mai putut suferi Moldo-
rasplata §i a poruncit ca pe amindoi venii, parasind pre domnu-sau Ale-
sa-i arunce din turn in arlige la xandru-Voda, au dat dos a fugl §i au
golful marii la Galata. Acolo cneazul ramas izbanda la Levi. Md. Alexan-
Wisniowiecki a stat spinzurat trei dru-Vocia, vazându-se golit i O-
zile viu 0111 ce Turcii I-au sagetat rbit de tot ajutoriul, au fugit in
de pe metereze, cad batjocorise pe jos spre Hui çi de acolo s'au dus
Mahometul lor, pentru care lucru i-a la Turcie.
pedepsit imparatul pe aceia, cad i-ar .Iar Laskii au tras la Suceava
fi placut sa-1 chinuiasca mai mult. au aqezat pre Despot la scaun, jar%
Iar Piasecki a murit mai u§or, caci el nu dupa multa vreme, s'au dus
cazind erà spinzurat de coapse inapoi, lasind lui Despot oaste, Joi-
vi-a lasat capul in jos si astfel singele miri i Nemti i Unguri ca sa-i fíe
1-a inabu§it». de aparare dincotro va aveh nevoie,
dar Laski a intrat totu in tara cu iara lui sa-i intoarca toata cheltuiala
oastea sa din pricind ca. Despot pri- cità au facut pinA I-au wzat la
tr'o iscoadä i-a scris o scrisoare foarte domnie.
jalnica, rugAndu-1 sa-i fie mill de Albriht Laskii, voevoda Siraskii,
recunoscind ca greOse fall daca au a§ezat pre Despot-Voda la
de dânsul i fagaduind sub jut-Arnim, domnie cu multa cheltuiala a sa, s'au
ca daca Dumnezeu Il va slobozi dus inapoi la tara le§easca, lasind
daca Laski ii va scapi vieata, Ii va da cuvânt lui Despot-Voda ca sa-i tri-
si-1 va despagubl de toate pagubele. mid tot ce au cheltuit pentru dânsul,
Laski primind aceea scrisoare a che- 81-0 rescumpere satele i ocinele care
mat la sine pe toti rotmiwii §i a po- le zalojise pentru Despot. Ci Despot
runcit ca scrisoarea O. fie cetita in daca s'au vazut arzat la domnie,
fata lor cu glas tare i cerind sfat, nimica de aceasta nu grip., ci numai
cum ar fi mai bine, sa-1 scape sau nu ? de prade §i de rautati ce faceh in tar/.
Rotm4trii au sfatuit a e mai bine Aà intrind sarba intre din§ii, in-
si-1 scape i sa-1 slobozeasca din in- telegAnd Laskii de atitea asuprele
chisoare cä daca Despot piere acele strimbatati ce facei tärii i lui
www.dacoromanica.ro
347 ANEXE 199
pagube i cheltueli toate ate le-ai nu-i plate§te cheltuiala, g'andi ca 0-1
facut se pierd, iar cat va fi viu i slo- scoati din domnie..
bod de asediul in care e tinut poti «De care lucru daca s'au adunat la
aveh nadejde de rasplata. Deci au seim la Petricov cu Dumitrwo
hotarit sa-1 scape 0 au venit cu oastea novetkii, carele çi acela erk om cu
pina la malul raului Siret nu departe putere mare, 0 sfatuindu-se amandoi,
de Suceava, nerind ce se intamplase au tocmit Laskii ca sa-1 duel la domnie
cu cateva zile inainte, cad Ungurii sa scoata pre Despot, de care lucru
cari erau cateva sute in cetatea Su- incredintindu-se amandoi, nu dupl
cevii pe langa Despot, se inteleseseri multa vreme s'au ridicat Virovetkii
cu ceilalti Unguri cari erau in camp Cu oaste cazaceasca 0 au venit la
Cu Moldovenii. Despot oprise pe cei Nistru, weptand acolo 0 pre Laskii
cari erau Cu dansul in cetate sa vor- ca sa mearga asupra lui Despots.
beasca cat de putin cu aceia, dar ei oInteaceia vreme sfatuindu-se bo-
nu ascultau i tratau mereu intre ierii tarii dimpreuna cu episcopii, ce
dânii pentru tradare, cad greu ar fi Vor face cu acel. rasipitoriu de lege,
putut Despot sa-i impiedece, and ca nu numai calcand obiceile Ora 0
nu ava pe langa el deck cateva sute jacuri facand, ce 0 legea cu totul
de Italieni i Nemti, cari îi erau cre- rämasese de batjocura, de care lucru
dincio0 i binevoitori, dar nu erau cu totii mai cu deadinsul sfatuin-
atatia cat Ungurii. Acgtia fiind tra- du-se cu Toma hatmanul ca sa scoata
datori, hotarisera in cele din urma pre Despot din dornnie i a0 jurara
si-1 dea pe Despot lui Toma i Mo- pre Toma, ca erà om cu inima mare,
toc. Despot intelegand a va muri ca sa fie el incepatoriu acestui lucruo.
cunoscand credinta i bunavointa fata *Inteaceea vreme intelegand boierii
de dansul a acelor Italieni i Nemti cum Dumitrwo Virovetkii au venit
cari erau cu el 0 neavand cu ce sa-i la Nistru cu oaste cazaceasca 0 al-
rasplateasca pentru slujba lor cre- teapta pre Laskii, vrind O. vie asupra
dincioasa, a impartit intre dan0i lui Despot-Yoda, s'au sfatuit cu totii
coroana pe care (Muse sa i-se faci, 0 au aflat ca sa trimita la dansul sa-1
stricand-o 0 le-a multumit pentru pofteasca sa vie la domnie i sa nu
slujba lor credincioasa. Afrand Mol- zaboveasca, nici sa vie cu oaste multa,
dovenii a Despot impartise coroana ca pot ei cu tara fat% oaste sa-i dea
sa Nemtilor çi Italienilor, i-au prins domnia, nici sa a§tepte pre Laskii,
pe top çi i-au inchis, vrind sa-i omoare zicand ci daca va veni Laskii va fi
Ternandu-se deci de moarte rea, au slava lui, iara nu a lui Virovetkii.
dat tot ce le impartise Despot 0 abia Vazand aceste cuvinte Virovetkii
aà i-au slobozit. Iar Ungurii uitand adeverinta boierilor de Tara, au
www.dacoromanica.ro
200 P. P. PANAITESCU 348
www.dacoromanica.ro
349 ANEXE 201
mai mare a sfatuit catre Bucovina n'au facut pace cu solii lui Despot,
Eland aceste argumente: daca ne du- ci s'au pornit spre Tara, unde mai
cem catre Sniatyn, Moldovenii vor apoi 0-au pus 0 capuli.
asedià mai inainte castelul, iar noi TAzand Despot-Voda ca despre
avand dumani in fail 0 in spate, Vi§novetkii nimica nu folose0e, au
nu vom putek fi siguri in tara straina. trimis iara0 la prietenul sail, la Laskii,
deci sa mergem spre Bucovina, Cu multa rugAminte, intoarca
dar Moldovenii vor pregat1 codrul ca scarba despre dansul i sa nu-1 base
odinioara; ca sa nu cadem acolo in la nevoia lui, ci sa-i vie inteajutoriu,
cursa, trebuie sa fim foarte cu bagare sa-I sprijineasca .despre vrajma0i sli,
de seama. Intre aceste sfaturi au ga- 0 ce va fi pofta i cheltuiala lui
sit mijloc ca hatmanul sà trimita cat dintaiu 0 de apoi, toatä sà i-o intoarca,
mai repede doul sute de calareti, inca i alte daruri multe i-au adeverit.
buni tragatori, cari sa apere codrul Unde vazand Laskii rugärnintea lui
sa nu lase pe tarani sa-1 strice Despot, fiind i Laskii atuncea sosit
a0 au facut. i and ai no§tri au a- la Nistru la marginea tarii, au chemat
juns sub codru auzeau cum caliiretii pre toti porupicii sAi i au cetit cartea
trageau in tarani, cari i incepusera lui Despot inaintea tuturora. De care
sa taie copacii pe alocurea i acei lucru intreband sfat de clanqii, scoa-
llreti au ucis cateva zeci de tarani te-va pe Despot din domnie, au spri-
In cele din urrnä färanii au fugit. jini-l-va despre vrajma0i lui, inte-
Oastea Moldoveneasca veneà dui:A legind poru§nicii aceste cuvinte
dan0i; Toma avek 12.000 pentru vazand a i Vi§novetkii nu i-au a§-
apararea raului, de0 moldovenii ar- teptat precum le erk tocmeala, ci au
sesera çi padurile in fata lor. ì ne-au intrat in tara, au sfatuit pre Laskii
gonit din urma pana la Sniatyn, §i sa nu lase pre Despot la nevoie, de
au sosit indarat dupa oastea polona vreme ce mai inainte cu ajutoriul lui
0 au ars ora§ul. Astfel hatmanul a 1-au a§ezat la domnie, zicand ca de
scapat teafar cu toata oastea sa 0 n'a va e0 Despot din domnie i cheltuiala
pierdut nici un om, iar dela apararea lui Laskii va fi perita, jara de va fi
raului calaretii poloni au ucis multi Despot la domnie tot este cu nadejde
Moldoveni i i-au urmarit trei zile a se va intoarce cheltuiala lui Laskii.
trei nopti, neclandu-le odihna. Mai De care lucru Wand Laskii acesta
tarziu afrand Turcii de tradarea a- sfat, au purces ca sa apere pre Despot-
celor doi tradatori Toma i Motoc Voda, unde au venit Laskii pre tar-
asupra lui Despot, s'au suparat pe murile Siretului cu 14.000 de oameni..
ei, deci ei luanduli toate averile din Cronicarul le§esc Martin Pa.,-
Suceava au fugit la Lemberg, unde covskii serie ci s'au radicat Ianaq,
www.dacoromanica.ro
202 P. P. PANAITESCU 3 go
www.dacoromanica.ro
35/ ANEXE 203
www.dacoromanica.ro
204 P. P. PANAITESCU 35Z
www.dacoromanica.ro
353 ANEXE 205
in
ASEMANARI INTRE CRONICA LUI URECHE
COSMOGRAFIA LUI SEBASTIAN MONSTER
S. Münster. Cosmographia Univer- Gr. Ureche. Cronka. Bucurefti
salis. Bassel 1559. 1916.
P. 887: P. 92:
oDocet Polonicarum rerum historia «Tara leseascA, sau cumu-i zic pre
duos filios Lechum et Zechum a limba lor Polsca Zemlia adecA tara
lavan et filio eius Elisa progenitos cimpului li zic. Pentru loe tins i-au
venisse in terras vastas et incultas... pus nume ash...
Alii vero dicunt Pole in Polonica oPentru aceia li zic tara leseascl,
lingua sonare planum qua tota regio pentrucl mai de mult o au fost che-
lipsa vasta et plana est*. mand ash de pre numele lui Leh,
fiul lui Elisei, nepotul lui lavan, ca-
rete intaiu acela au locuit pre acele
locuri*.
P. 1059: P. 97-98:
iTartaria quae et Mongol dicitur oNumele si au luat tara dela apa
a fluvio Tartar qui per eam fluit hoc ce-i zic Tartar, care cura inteacele
nomen habet....* pArti ce-i zicem Magopi, jara locui-
oAer et caelum intemperantum et torii ii zic Mangul....*
mirificum, tonitura et fulgura in ae- oVAzduhul acestii tAri este fleas-
state adeo horrenda ut prae timore timpArat, cl vara acele tunete de
homines ipsi interent; iam calor ma- groaznice sAnt, at de fricl multi
gnus est, mox frigus et densissimae oameni mor si skit cAlduri mari
nives cadunt. Ventorum frequenter aciasi frig si ometi mari i acele yin-
tam validi flatus, ut .equitantes deti- turi sint de mari, cht de multe ori
neant et ad terram homines deiici- se timpll de opresc pre om cllAtoriu
ant, arbores radicitus evertant et Cu calul si-1 surpl jos, copacii din rl-
multa damna inferant. In hieme ibi dAcinA oboarA si multe pagube fac.
unquam pluit, in aestate frequenter, lama niciodatA nu ploul, vara foarte
sed adeo parce ut terra vix madefiat. putin i and pima, deabih jilAveste
Regio alioquin omni animalium dives, pAmAntul.
in camelis, bobus, etc....*
www.dacoromanica.ro
206 P. P. PANAITESCU 354
P. 98:
De toate dobitoacele se aflà multe...
P. 1063: Pb. 98-99:
Primus Tartarorum imperator dic- Implrat intaiu au pus de feliul
tus est Cingkis, homo humilis sortis lor pre unul ce 1-au. chemat Han. .
qui crevit in virum magnum et fortem, *Pre urma lui au stAtut Ioc han,
fuit que primus propagator et fator carde au niscut pre Zain han, al
imperatorum Zavolhensium. Huius treilea implrat, ce-1 poreclesc Bati
filius fuit Iocu chan, qui genuit Zain Acesta au prldat Rusia, tara le§eascA ,
chan tertium imperatorem qui ab Slijia, Moravia, tara ungureascl. Al
aliis Bathi appellantur et devastavit patrulea han, fiul lui Bati, Temir-
Russiam, Poloniam, Schlesiam, Mo- cutlu, carde ii zic Tamerlan, §i se
raviam et Ungariam . . . Quartus ex aflä acesta la istorie scris pentru vaj-
Bathi genitus fuit Temir Cutlu, qui mg§ia carde toatl Asia au prldat,
est Tamerlanes, in historiis ab sum- de au ars pina la Egipet. Acesta au
mam tyrannidem notus, qui totam biruit pre Baiazit, implratul turcesc
Asiam vastavit et usque ad Aegyp- §i 1-au grins viu i in cAtu§i de aur
tum pertransiit. Hic imperatorem 1-au blgat §i I-au bAgat in cu§cl, de
Turcarum Baiazeth vicit et captivum 1-au purtat prin toad Asia. . .*
catenis aureis alligavit, secumque »lar la tara Cataiului intiiu au 1m-
pro spectaculo circumduxit. Paulus p5rAtit Ginhis, al doilea Cui, al tre-
Venetus hoc ordine recenset nomina ilea Barhin, al patrulea Alan, al cin-
Imperatorum qui rerum pothiti sunt cilea Mongu, al §aselea Cublait.
in Cathay: Primus Cinchis, secundus
Cui, tertius Barchin, quartus Allan,
quintus Mongu, sextus Cublai et sub
isto dicto Paulus in aula eius egits.
P. 916: P. _Tar:
*Hi (Turcii) parva manu primo la- Acest fel de oan.eni, ce le zicem
tronorum more c1andestinis excursio- noi Turci, carii intaiu din tilhari
nibus vires sibi vendicare conati sunt. din oameni putini aka s'au lltit
Confluente que subinde huiusce- s'au inmultit, cl doug pIrti de pi-
modi generis hominum colluvie, brevi mint cuprind, adecl Asia §i Africa,
se fuderunt in omnes vicinas terras, s'au intins de au apucat o parte mare
praesertim cum Graeci negligentiores §i din a treia din Europa, de &Ant de
essent et Christianorum crimina haec Dumnezeu lAsati certare cre§tinilor
crudelia commeruerint flagella*. groazi tuturor vecinilor de prinprejur* .
www.dacoromanica.ro
355 ANEXE 207
Pp.957-97'3: Pp .102-107 :
Pentru domnia lui Othman data i acestea s'au lucrat in anul
1300. 68o8.
fOrchanes Othomani filius, ambi- 41Pre urma acestuia au luat impara-
tione et audacia patri haud absimili, tia fiu-sau Orhan. Si iara§ 0 acesta
rei militaris disciplinae longe peritior, cu acela mester§ug s'au apucat ca 0
copiis apparatuque opulentior et in- tata-sau, numai tarie 0 avere mai
structior. . . Nam mira felicitate dom- multa au avut, din zi in zi adaogan-
uit Mysiam, Lycaoniam, Phrygiam, du-se 0 latind imparatia, a crescand
Cariam, regnumque in Hellespo- vrajba intre creqtini au luat Misia,
ntem usque et Euxini littora proten- Licaonia, Frighia, Caria 0 Netia 131-
dit. Fecit hoc Graecorum dissidium ut tutu-o-au 0 o au dobandit 0 0-au
Othomanica res cresceret et Prusiam !Alit imparatia Ora la Helespon. Ca
Graecis adimeret. Dissidentibus au- pre aceia vreme intrase vrajba intre
tem eis Cantacuzeno magis quam Paleolog 0 intre Cantacuzino, carii
Palaeologis fovet, primus ab eo in era capetele Tarigradului 0 socoti
Europam accersitum traiecit. Post 22 neprietenul Crucii ca si se arate unii
imperii annum priusaquam vivendi parti Cu prietenie 0 sa-1 cheme in-
finem facet, filium post se reliquit teajutoriu, ce s'au 0 tamplat ca au
Amuratem quum late imperium pa- trecut Cu oaste in Evropa 0 au des-
temum propagasset sed contra Ta- chis calea 0 altora pre urma la Ev-
taros infeliciter pugnans cum multis ropa sa faca multa nevoie. Acesta a-
copiis suae gentis occubuit. Amura- proape de savar0tul sat' au facut ras-
thes Orchani filius patrem in imperio boiu Cu Tatarii 0 au cazut in ras-
subsequentus est. Vir robore labo- boiul acel fara noroc 0 au imparatit
rum tolerantia, disciplina rei mi- 31 de ani. Pre urma lui fiu-sau Amu-
litaris, industria et ambitone suis rat au statut imparat, om mwer 0
haud inferior animi, quippe qui si- ascuns la initna, carele n'au fost mai
mulandi dissimulandique egregius jos deck altii de vitejie, de a rabdare
esset artifex et falendi magister in- nevoile, de invatatura vitejiei. Acesta,
signis. Suo tempore duo fuere im- acoperind gandul sau ce vrei sa faca,
peratores Constantinopolitani, qui vazind, cum s'au pomenit mai sus,
pertinaciter inter se dimicabant. Tunc vrajba intre Greci 0 slabiti de ras-
alter qui se vinci verebatur impru- boaie ce faca in de sine, naimind cu
denter Amurathem ad partes suas leafa vase dela Ghenua 0 dupa ce au
tutandas praecio, pacta scililicet Calli- dobandit Helespontul, au trecut la
poli facile illectum, ex Asia accersivit... Tratia in anii 6871 0 Calipoli la
www.dacoromanica.ro
208 P. P. PANAITESCU 356
www.dacoromanica.ro
357 ANEXE 209
www.dacoromanica.ro
2ro P. P. PANAITESCU 358
www.dacoromanica.ro
359 ANEXE 211
¡4*
www.dacoromanica.ro
212 P. P. PANAITESCU 360
www.dacoromanica.ro
361 ANEXE 213
www.dacoromanica.ro
214 P. P. PANAITESCU 362
www.dacoromanica.ro
363 ANEXE 215
www.dacoromanica.ro
216 P. P. PANAITESCU 364
www.dacoromanica.ro
365 ANEXE 217
stelele nu se mai vad pe cerul luminat, celar de loc au purces din Bucure§ti
iatd ajungem la Arges a§ezat pe un §i au mers ziva i noaptea prin lo-
deal, mai jos insa ca noi §i e incins curi ascunse pia la ora§ul Arge-
pe o lature de rail, la dreapta erà un §ului pe numele apei Arge§ului. Acolo
pod spre oraq §i munte inalt la stinga, erh Udrea cu oastea lui Mihaiu-Vod
riul curge adânc i lasd puf in loc acei de straja. Desdimineata 'kite°
intre dealuri. Am trebuit sa trecem zi au agiuns oastea lui Simeon-Vod
raul mai multe ori in vad repede. subt acest targu§or §i amu prinsese
Udrea ese din oras pregdtind o cursd, §i Udrea de veste §i i-au cautat §i
voià sä ne loveasca in ora§ din fata, lui a scoate oastea la amp, cä loc de
nadajduind ca vom merge inteacolo fuga nu erá, cà se apropiase o§tile lui
de-a dreptul, dar Hatmanul ne duce Simeon-Vod. Ce pia in de trei ori
pe sub dealuri prin padurea deasa. au dat rasboiu Le§ilor, intorcandu-se
Cei din frunte intimpina pe Udrea iarä a patra oara au purces in risipa.
cu oastea, de ambele parti se ridica oastea Udrei. Mihaiu-Vod nu el-à
un strigat, Marte cel sdngeros a fost departe de acolea in munti, viind
favorabil, de trei ori s'au lovit bdrbd- se adune cu cealalta oaste. Ci deka
teste cu noi, a patra oard au dat dosul i-au dat scire Udrea de rasipia sa,
cu rusine spre dealuri. Sosesc ajutoare, au inceput §i ceilalti a-I parasl cu totii
macelaresc in toate partile, multe §i numai ce i-au cautat a pails' teara
trupuri zac in vai in tufi§uri, unul Munteneasca ci a trece muntii la Ar-
lovit de lance, altul piere de rani ca- deal. Udrea dupa aceea, curand au
zá'nd de pe cal calcat in picioare de venit §i el §i s'au inchinat la Simeon-
cai. Pedestrimea trimite urmaritori Vod. i a§ià Mihaiu-Vod vrand sa
prin vad peste rau, pe dealurile cu dobá'ndeasa Ardealul, au pierdut §i
tufi§uri, apoi trâmbitele suna intoar- teara Munteneasca.
cerea. Potocki ar fi vrut sa-i urma-
reasc.a, dar caii sunt obositi de mersul
prin raurile prapastioase. Trebuie si
ne odihnim linga ora§ §i cum soarele
arde zapada se tope§te §i se face balta
pink' la pantecile cailor.
Cu Udrea au fost sapte mii de oa-
meni, au cazut o mie cinci sute §i
insu§ a fugit cu totul, iar steaguri au
fost luate §aptesprezece, din oastea
noastra un pedestra§ a fost ucis,
altul ranit. Mihaiu la Ruzi, la doud
www.dacoromanica.ro
218 P. P. PANAITESCU 366
www.dacoromanica.ro
3 67 ANEXE 219
www.dacoromanica.ro
220 P. P. PANAITESCU 368
www.dacoromanica.ro
369 ANEXE 221
www.dacoromanica.ro
222 P. P. PANAITESCU 370
www.dacoromanica.ro
371 ANEXE 223
www.dacoromanica.ro
224 P. P. PANAITEscu 372
www.dacoromanica.ro
CUPRINSUL Patina
Introducere I (149)
L Cultura polond in veacurile XVIXVII: Renasterea poloni si cultura
veacului XVI. Iezuitii si cultura veacului XVII. Istoriografia poloni. 3 (iI)
H. Influenta culturii polone in Moldova : Condipunile primului con-
tact. Originile partidului polon in Moldova si influenta u culturall.
Curentul polon in epoca lui Vasile Lupul. Curentul polon in Mol-
dova in a doua jtunitate a veacului XVII. Curentul polon in luptil cu
cel grec. 7 (155)
lzvoarele polone in cronica lui Ureche pi Simion Dascdlul: Martin
si Ioachim Bielski. Ioachim Bielski izvor al compilatiei noastre.
Martin Bielski fati de cronies noastri. Influenta lui Ioachim Bielski
asupra formei. Alexandru Guagnin si Martin Paszkowski. Cronica
lui Guagnin izvor al lui Simion Dascilul. Legiturde cronicii lui
Ureche cu Cosmografia lui Sebastiarz Minster. Inspiratide polone ale
letopisetului unguresc zo (r 68)
Alcdtuirea compilatiei lui Grigore Ureche pi Simion Dascdlul: Bielski
si Simion Dascilul. Bielski si letopisetul latinesc. Letopisetul le-
sesc. Letopisetul latinesc. Cosmografia si letopisetul latinesc. Al.
Guagnin si Simion Dascidul. Letopisetul moldovenesc. Grigore
Ureche si Simion Dascilul. Adausurile lui Sitnion Dascillul. Incheiere. 38 (186)
Influenta polond in cugetarea pi personalitatea luí Grígore Ureche:
Grigore Ureche ca istoric. Ureche om de partid. Grigore Ureche
si Polonia. Legiturile cu istoriografia poloni. Umanismul polon si
Ureche. Ureche si catolicisnaul 67 (275)
lzvoarele polone ale scrierilor lui Miron Costin: Paul Piasecki. Im-
prumuturile lui Miron Costin din cronies lui Piasecki. Iarosz Otwi-
nowski si Al. Guagnin. Samuel ze Skrzypny Twardowski. Wojna
Domowa (Risboiul civil). Alte izvoare si traditia. Izvoare polone
ale scrierilor despre originde Rominilor. Datele lucririlor lui Miron
Costin. Traducerea latini a cronicii lui Miron Costin 83 (231)
Legdturile lui Miron Costin Cu fcoala, nobilimea pi politica polond:
Miron Costin si partidul polon. Miron Costin la Iezuitii din Bar.
Miron Costin in &kills dela Beresteczko. Solia la hatmanul So-
bieski. Solis lui loan Gninski. Miron Costin exilat in Polonia.
Sfirsitul lui Miron Costin , ro6 (254)
www.dacoromanica.ro
Pagina
VIII. Influenja cultura polone In opera lui Miron Costin : Miron Costin
ca istoric. LegIturile lui cu istoriografia polontt. Miron Costin poet
polon. Influents umanismuluui polon. Influents catolicismului . . . 19 (267)
ANEXE
Imprtunuturile flcute in cronica lui Grigore Ureche din acei a lui
Ioachim Bielski 534 (282)
Imprumuturile acute in cronica lui Simion Dascilul dm aceit a lui
Al. Guagnin (traducerea M. Paszkowski) z91 (339)
Asemiiniri intre cronica lui Ureche çi Cosmografia lui Sebastian
Miinster. Asemlniri Intre Sarmatia. lui Miechowski si cronica lui
Ureche. Asemrtnini intre cronica lui Ureche ti Marco Polo . . . 214 (362)
Imprumuturi In cronica lui Miron Costin din aces a lui Guagnin
(trad. Paszkowski) 214 (362)
AsemAnIri intre cronica lui Miron Costin i Wojna Domowa* a
lui Twardowsky 219 (367)
www.dacoromanica.ro