Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
RO - 07-2011 Vitotronic 300 K MW1 - 2B PDF
RO - 07-2011 Vitotronic 300 K MW1 - 2B PDF
VITOTRONIC 100
VITOTRONIC 300-K
! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune materiale
■ Intervenţiile la instalaţia de gaz
trebuie executate numai de
către instalatori autorizaţi de
şi daune pentru mediul încon- DISTRIGAZ.
jurător. ■ Lucrările la instalaţia electrică
vor fi executate numai de elec-
Indicaţie tricieni calificaţi.
Informaţiile trecute sub denumirea de
indicaţie conţin informaţii suplimentare. Măsuri ce trebuie luate în caz de
miros de gaz
Persoanele cărora se adresează
aceste instrucţiuni Pericol
Emanarea gazului poate con-
Aceste instrucţiuni de utilizare se adre- duce la explozii care pot avea ca
sează persoanelor care deservesc insta- urmare accidentări grave.
laţia de încălzire. ■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis
Aparatul nu este prevăzut pentru a fi şi formarea de scântei. Nu
folosit de persoane (inclusiv copii) cu aprindeţi niciodată lumina şi nu
dezabiltăţi fizice, senzoriale sau psihice conectaţi aparatele electrice.
sau fără experienţă şi/sau fără cunoştin- ■ Se închide robinetul de gaz.
ţele necesare, el putând fi utilizat de ■ Deschideţi ferestrele şi uşile.
aceste categorii de persoane doar dacă ■ Evacuaţi persoanele din zona
ele sunt supravegheate de o persoană de pericol.
responsabilă pentru siguranţa lor sau ■ Informaţi din afara clădirii fir-
dacă au fost instruite în sens de către mele DISTRIGAZ şi ELEC-
aceasta. TRICA şi firma de instalaţii de
încălzire.
! Atenţie
Copiii trebuie supravegheaţi.
Copiii trebuie supravegheaţi ca
■ Dispuneţi întreruperea ali-
mentării electrice a clădirii
dintr-un loc sigur (din afara
să nu se joace cu aparatul. clădirii).
5575 675 RO
2
Măsuri de siguranţă
Pentru siguranţa dumneavoastră (continuare)
Pericol
Gazele arse pot conduce la into-
xicaţii care pun viaţa în pericol.
! Atenţie
Condiţiile de ambianţă neadec-
vate pot provoca avarii la instala-
■ Închideţi instalaţia de încălzire. ţia de încălzire şi pot pune în peri-
■ Aerisiţi încăperea de ampla- col funcţionarea sigură a instala-
sare a instalaţiei. ţiei.
■ Închideţi uşile spre încăperile ■ Se vor asigura temperaturi de
de locuit. ambianţă peste 0 ºC şi sub
35 ºC.
Măsuri ce trebuie luate în caz de ■ Se va evita poluarea aerului cu
incendiu hidrocarburi halogenate (conţi-
nute de exemplu în vopsele,
Pericol solvenţi şi detergenţi) şi exis-
În caz de incendiu există pericol tenţa prafului în cantitate mare
de accidentare prin arsuri şi peri- (de exemplu prin lucrări de şle-
col de explozie. fuire).
■ Închideţi instalaţia de încălzire. ■ Se va evita un grad sporit de
■ Închideţi robineţii pe conduc- umiditate (de exemplu prin
tele de combustibil. uscarea rufelor în mod uzual).
■ Utilizaţi un extinctor verificat ■ Nu se vor închide gurile de
pentru clasele de incendiu aerisire existente.
ABC.
Componente suplimentare, piese de
schimb şi piese supuse uzurii
! Atenţie
Componentele care nu au fost
verificate împreună cu instalaţia
de încălzire pot cauza deteriorări
ale instalaţiei de încălzire sau să
influenţeze defavorabil funcţiona-
rea acesteia.
Montajul respectiv înlocuirea pie-
selor se va realiza numai de către
firma specializată în instalaţii de
încălzire.
5575 675 RO
3
Cuprins
Cuprins
Generalităţi
Prima punere în funcţiune.................................................................................... 7
Instalaţia este reglată din fabricaţie...................................................................... 7
Noţiuni de specialitate.......................................................................................... 8
Pornirea şi oprirea
Pornirea instalaţiei de încălzire............................................................................ 17
■ Elemente de comandă cu clapeta de acoperire deschisă................................ 17
Oprirea instalaţiei de încălzire.............................................................................. 19
■ Cu activarea protecţiei la îngheţ....................................................................... 19
■ Fără asigurarea protecţiei la îngheţ (scoaterea din funcţiune)......................... 20
Încălzire
Reglaje necesare (încălzire)................................................................................. 21
Selectarea circuitului de încălzire......................................................................... 21
Reglajul temperaturii de ambianţă........................................................................ 22
■ Reglarea temperaturii de ambianţă pentru regimul de încălzire normal........... 22
■ Reglarea temperaturii de ambianţă pentru regimul de încălzire redus (reducere
pe timp de noapte)............................................................................................ 22
Reglarea regimului de funcţionare pentru încălzire.............................................. 23
Reglarea programării orare pentru încălzire......................................................... 23
Modificarea caracteristicii de încălzire.................................................................. 25
Oprirea încălzirii................................................................................................... 25
4
Cuprins
Cuprins
Alte reglaje
Setarea ordinii cazanelor...................................................................................... 34
Reglarea contrastului pe display.......................................................................... 34
Reglarea luminozităţii display-ului........................................................................ 34
Introducerea numelui pentru circuitele de încălzire.............................................. 35
Setarea orei şi a datei.......................................................................................... 36
Setarea limbii........................................................................................................ 36
Reglajul unităţii de temperatură (°C/°F)............................................................... 36
■ Vitotronic 100.................................................................................................... 36
■ Vitotronic 300-K................................................................................................ 36
Revenirea la reglajele din fabricaţie..................................................................... 37
■ Vitotronic 100.................................................................................................... 37
■ Vitotronic 300-K................................................................................................ 37
Accesări posibile
Accesarea informaţiilor......................................................................................... 38
■ Vitotronic 100 — accesare pentru fiecare cazan.............................................. 38
■ Vitotronic 300-K — accesări pentru instalaţia de încălzire................................ 39
Accesarea mesajului de întreţinere...................................................................... 40
■ Vitotronic 100.................................................................................................... 40
■ Vitotronic 300-K................................................................................................ 41
Accesarea mesajului de avarie............................................................................ 41
■ Vitotronic 100.................................................................................................... 41
■ Vitotronic 300-K................................................................................................ 42
Regimul de testare/verificare
Regim de testare/verificare.................................................................................. 44
■ Vitotronic 100, tip GC1B şi Vitotronic 300-K..................................................... 44
■ Vitotronic 100, tip HC1B şi Vitotronic 300-K..................................................... 44
Cum se procedează
Este prea rece în încăperi.................................................................................... 46
Este prea cald în încăperi..................................................................................... 48
5575 675 RO
5
Cuprins
Cuprins (continuare)
Întreţinere
Întreţinerea........................................................................................................... 53
■ Curăţare............................................................................................................ 53
■ Inspecţia şi întreţinerea..................................................................................... 53
Anexă
Privire de ansamblu Vitotronic 300-K................................................................... 55
■ Meniu extins...................................................................................................... 55
■ Accesări posibile în meniul extins..................................................................... 56
Explicarea noţiunilor............................................................................................. 58
5575 675 RO
6
Generalităţi
Prima punere în funcţiune
Ora şi data
■ Ziua şi ora au fost setate de firma spe-
5575 675 RO
7
Generalităţi
Instalaţia este reglată din fabricaţie (continuare)
Cădere de curent
■ În cazul unei căderi de curent, toate
datele sunt păstrate.
Noţiuni de specialitate
5575 675 RO
8
Despre unitatea de comandă
Descrierea comenzilor
Deschiderea automatizării
A Clapeta de acoperire
5575 675 RO
9
Despre unitatea de comandă
Elemente de comandă, Vitotronic 100 (continuare)
°C
3 48
2 A
1 3
0 4
bar
Unitatea de comandă
°C
3 48
A
10
Despre unitatea de comandă
Descrierea comenzilor, Vitotronic 100
°C
3 0
3 48
Se apasă .
Ajungeţi în meniul pentru reglaje şi
accesări.
Simboluri
11
Despre unitatea de comandă
Elemente de comandă, Vitotronic 300-K
A Clapeta de acoperire
Unitatea de comandă
Ordine cazane
Cazan
3 2 4 1
Reveniţi la pasul anterior din meniu Accesaţi punctul ales din meniu
sau anulaţi setarea începută. pentru informaţii suplimentare.
Taste tip cursor Accesaţi meniul extins.
Răsfoiţi în meniu sau reglaţi valori.
OK Confirmaţi selecţia sau salvaţi un
reglaj executat.
5575 675 RO
12
Despre unitatea de comandă
Elemente de comandă, Vitotronic 300-K (continuare)
Meniu „Ajutor“
Meniu de bază
13
Despre unitatea de comandă
Meniu, Vitotronic 300-K (continuare)
Ordine cazane
Cazan
3 2 4 1
Indicaţie
La 2 min. după orice reglaj, afişajul
comută automat în meniul de bază.
Meniu extins
Meniu
Ordine cazane
Încălzire
Apă caldă menaj.
Energie solară
Mai departe cu OK
A Rând dialog
5575 675 RO
14
Despre unitatea de comandă
Descrierea comenzilor, Vitotronic 300-K
Cazan
3 2 4 1
15
Despre unitatea de comandă
Descrierea comenzilor, Vitotronic 300-K (continuare)
Ordine cazane
Cazan
3 2 4 1
/v
Meniu
Ordine cazane
Încălzire
Apă caldă menaj.
Energie solară
Mai departe cu OK
OK
Circuit încălzire 1 CÎ1 ÚÚ
Ù CÎ1 Select.circ.încălz. Ù CÎ2 Ú
Regim petrecere ê
Regim economic Ú
Circuit încălzire 2
ê
Temp. ambianţă regl.
Temp. amb. red. regl.
Mai departe cu OK A fost selectat
v/v OK / v / v
Circuit încălzire 1 CÎ1 Circuit încălzire 2 CÎ2 ÚÚ
Ù CÎ1
Regim petrecere ê Regim petrecere ê
Regim economic ê Regim economic ê
Temp. ambianţă regl.OK Temp. ambianţă regl.
Temp. amb. red. regl. Temp. amb. red. regl.
Mai departe cu OK Mai departe cu OK
OK OK
Temp. ambianţă reglată CÎ1 Temp. ambianţă regl. CÎ2
20℃ 20℃
Modificare cu ( Modificare cu (
V sau v V sau v
Temp. ambianţă regl. CÎ1 Temp. ambianţă regl. CÎ2
22℃ 22℃
Preluare cu OK Preluare cu OK
OK OK
Temp. ambianţă regl. CÎ1 Temp. ambianţă regl. CÎ2
22℃ 22℃
Preluat Preluat
5575 675 RO
16
Pornirea şi oprirea
Pornirea instalaţiei de încălzire
C D E F
°C
48
s A
BA H G
AB C D
°C
3 48
2 s A
1 3
0 4
bar
F E
17
Pornirea şi oprirea
Pornirea instalaţiei de încălzire (continuare)
Vitotronic 300-K
C D
Ordine cazane
Cazan
3 2 4 1
BA E
Indicaţie
În cazul funcţionării cu racord la coş,
aerul de ardere se preia din
încăperea de amplasare.
5575 675 RO
18
Pornirea şi oprirea
Pornirea instalaţiei de încălzire (continuare)
19
Pornirea şi oprirea
Oprirea instalaţiei de încălzire (continuare)
3. Se deconectează instalaţia de
încălzire de la reţea, de exemplu de
la siguranţa separată sau de la un
întrerupător principal.
20
Încălzire
Reglaje necesare (încălzire)
Exemplu:
■ „Circuit încălzire 1“ este circuitul de
încălzire pentru încăperi de birouri
aflate la parter.
■ „Circuit încălzire 2“ este circuitul de
încălzire pentru încăperi de birouri
aflate la etajul 1.
5575 675 RO
21
Încălzire
Selectarea circuitului de încălzire (continuare)
Regim de petrecere ê
Regim economic ê Ú Circuitul încălzire 2
Temp. ambianţă regl.
Temp. amb. regl. red.
Mai departe cu OK A fost selectat
2. „Încălzire“
22
Încălzire
Reglajul temperaturii de ambianţă (continuare)
3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul Încăperile sunt încălzite la această tem-
de încălzire (vezi pag. 21). peratură:
4. „Temp. amb. red. regl.“ ■ Între intervalele pentru regimul de
5. Reglaţi valoarea dorită. încălzire normal (vezi pagina 23).
■ În programul de vacanţă (vezi
pag. 27).
23
Încălzire
Reglarea programării orare pentru încălzire (continuare)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Selectare cu (
5575 675 RO
24
Încălzire
Modificarea caracteristicii de încălzire
Indicaţie
Primiţi sfaturi practice despre momen-
tul şi modalitatea de modificare a
înclinării şi a nivelului caracteristicii de
încălzire prin apăsarea tastei ?.
Oprirea încălzirii
îngheţ)
25
Funcţii de confort şi de economisire a energiei
Selectarea funcţiei de confort „Regim de petrecere“
Regim de petrecere ê
Regim economic ê
Temp.ambianţă regl.
Temp. amb. regl. red.
Mai departe cu OK
23℃
Modificare cu (
5575 675 RO
26
Funcţii de confort şi de economisire a energiei
Selectarea funcţiei de economisire a energiei „Regim economic“
Meniu extins
1.
2. „Încălzire“
3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul
de încălzire (vezi pag. 21).
4. „Regim economic“
Regim de petrecere ê
Regim economic ê
Temp.ambianţă regl.
Temp. amb. regl. red.
Mai departe cu OK
27
Funcţii de confort şi de economisire a energiei
Selectarea funcţiei de economisire a energiei „Program de vacanţă“ (continuare)
4. „Ştergere program“
28
Prepararea de apă caldă menajeră
Reglaje necesare (preparare apă caldă menajeră)
Meniu
Ordine cazane
Încălzire
Apă caldă menaj.
Energie solară
Mai departe cu OK
29
Prepararea de apă caldă menajeră
Reglarea regimului de funcţionare pentru… (continuare)
30
Prepararea de apă caldă menajeră
Reglarea programării orare pentru prepararea… (continuare)
Exemplu: Indicaţie
Dacă doriţi să reglaţi aceeaşi progra- Cel puţin pentru un circuit de încălzire de
mare orară pentru toate zilele la instalaţie trebuie setat regimul de func-
săptămânii în afară de luni: ţionare „Încălzire şi a.c.m.“ sau „Doar
Selectaţi intervalul de timp „Luni–Dumi- apă caldă“.
nică“ şi reglaţi programarea orară.
În continuarea selectaţi „Luni“ şi reglaţi Meniu extins
programarea orară. 1.
2. „Încălzire“
3. „Regim petrecere“
4. Dezactivaţi din nou „Regim petre-
cere“ cu „Oprit“ ca să nu aibă loc
încălzirea neintenţionată cu tempera-
tură de ambianţă normală.
31
Prepararea de apă caldă menajeră
Reglarea programării orare pentru prepararea… (continuare)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Meniu extins:
1. ? - -:- - - - -:- - u ---
2. „Apă caldă menajeră“ § - -:- - - - -:- - u ---
3. „Progr. orară recirc.“
Preluare cu OK
4. „Individual“
5. Selectaţi ziua sau grupul de zile dorite
din săptămână.
32
Prepararea de apă caldă menajeră
Oprirea preparării apei calde menajere (continuare)
Meniu extins
1.
2. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul
de încălzire (vezi pag. 21).
3. „Încălzire“
4. „Regimul funcţionare“
5. „Încălzire şi a.c.m.“
6. până la meniu.
7. „Apă caldă menajeră“
8. „Temperatură a.c.m. regl.“
9. Reglaţi 10 °C.
5575 675 RO
33
Alte reglaje
Setarea ordinii cazanelor
Meniu
Ordine cazane
Încălzire
Apă caldă menaj.
Energie solară
Mai departe cu OK
Meniu extins
1.
2. „Reglaje“
5575 675 RO
34
Alte reglaje
Introducerea numelui pentru circuitele de încălzire
Meniu extins
1.
2. „Reglaje“ Preluat
3. „Denumire circuit de încălzire“
4. „Circuit încălzire 1“, „Circuit
încălzire 2“ sau „Circuit încălzire 3“ În meniu, pentru „Circuit încălzire 1“
5. „Modificare?“ apare „parter“.
6. Cu / alegeţi simbolul dorit.
7. Cu / ajungeţi la simbolul următor.
8. Cu OK preluaţi deodată toate sem- Parter
nele introduse şi părăsiţi simultan Parter Ù CÎ1 Ú
acest meniu.
Regim petrecere
22℃
Indicaţie Regim economic
Cu „Resetare?“ se şterge din nou Temp. ambianţă reglată ß
noţiunea introdusă şi apare din nou Temp. amb. red. regl.
„Circuit încălzire 1“ etc.
Selectare cu (
Exemplu:
Denumire pentru „Circuit încălzire 1“:
Parter
35
Alte reglaje
Setarea orei şi a datei
Setarea limbii
Vitotronic 100
Vitotronic 300-K
2. „Reglaje“
36
Alte reglaje
Revenirea la reglajele din fabricaţie
Vitotronic 100
Vitotronic 300-K
Puteţi reseta separat toate valorile modi- ■ Programare orară pentru preparare
ficate pentru fiecare circuit de încălzire în a.c.m. („Progr. orară a.c.m.“)
reglajul din fabricaţie. ■ Programare orară pentru pompa de
recirculare („Progr. orară recirc.“)
Meniu extins ■ Înclinare caracteristică („Înclinare“)
1. şi nivelul („Nivel“) caracteristicii de
2. „Reglaje“ încălzire
3. „Reglaj de bază“
4. „Circuit încălzire 1“, „Circuit Regimul de petrecere, regimul economic
încălzire 2“ sau „Circuit încălzire 3“ şi programul de vacanţă sunt şterse.
37
Accesări posibile
Accesarea informaţiilor
mitent. 3 65
3. OK pentru confirmare.
38
Accesări posibile
Accesarea informaţiilor (continuare)
39
Accesări posibile
Accesarea informaţiilor (continuare)
Vitotronic 100
2500 h
°C
a 150
5575 675 RO
40
Accesări posibile
Accesarea mesajului de întreţinere (continuare)
Vitotronic 300-K
Vitotronic 100
1 d1
5575 675 RO
41
Accesări posibile
Accesarea mesajului de avarie (continuare)
Indicaţie Indicaţie
■ Dacă aţi conectat pentru mesajele Dacă există mai multe mesaje de avarie,
de avarie un dispozitiv de semnali- atunci acestea pot fi accesate pe rând cu
zare (de exemplu un dispozitiv de / .
semnalizare sonoră), în cazul
validării mesajului de avarie este
deconectat şi acesta.
■ Dacă remedierea avariei poate fi
efectuată numai la o dată ulte-
rioară, atunci mesajul de avarie
apare din nou afişat pe display în
ziua următoare.
Vitotronic 300-K
Avarie Anulare cu OK
42
Accesări posibile
Accesarea mesajului de avarie (continuare)
Meniu
Avarie
Ordine cazane
Încălzire ã
Apă caldă menaj.
Mai departe cu OK
Indicaţie
■ Dacă aţi conectat pentru mesajele
de avarie un dispozitiv de semnali-
zare (de exemplu un dispozitiv de
semnalizare sonoră), în cazul
validării mesajului de avarie este
deconectat şi acesta.
■ Dacă remedierea avariei poate fi
realizată abia la un moment ulterior,
mesajul de avarie reapare în ziua
următoare, iar dispozitivul de sem-
nalizare este repornit.
Meniu extins
1.
5575 675 RO
2. „Avarie“
43
Regimul de testare/verificare
Regim de testare/verificare
4. OK pentru confirmare.
44
Regimul de testare/verificare
Regim de testare/verificare (continuare)
45
Cum se procedează
Este prea rece în încăperi
Cauza Remediere
Instalaţia de încălzire este oprită ■ Conectaţi comutatorul pornit-oprit (vezi
capitolul „Elemente de comandă“) la
toate automatizările.
■ Conectaţi întrerupătorul principal, dacă
există (situat în afara centralei termice).
■ Se verifică siguranţa circuitului de dis-
tribuţie a curentului (siguranţa generală
a clădirii) şi dacă este necesar se
conectează.
Automatizarea sau telecomanda sunt Verificaţi şi corectaţi, după caz, setările:
reglate incorect. ■ La toate Vitotronic 100:
„ “ trebuie să fie setat (vezi pag. 19).
■ La Vitotronic 300-K:
– Trebuie să fie reglat programul
„Încălzire şi apă caldă menaj.“
(vezi pagina 23)
– Temperatura de ambianţă (vezi
pagina 22).
– Ora (vezi pagina 36).
– Programarea orară (vezi
pagina 23 23).
– Caracteristica de încălzire (vezi
pagina 59)
■ Verificaţi setările de la telecomandă
(dacă există).
Numai la funcţionare cu preparare de apă Aşteptaţi până când apa din boiler se
caldă menajeră: încălzeşte.
Prepararea prioritară a apei calde mena-
jere este activată.
Funcţia de uscare a pardoselii pentru Aşteptaţi până ce s-a consumat timpul
construcţie este activată. indicat pentru uscarea construcţiei.
5575 675 RO
46
Cum se procedează
Este prea rece în încăperi (continuare)
Cauza Remediere
Nu există combustibil. ■ La combustibil lichid sau gaz lichefiat:
Se verifică rezerva de combustibil şi
dacă este necesar se comandă.
■ Pentru gaz metan:
Se deschide robinetul de gaz sau dacă
este necesar se cer informaţii la DIS-
TRIGAZ.
„Avarie“ se afişează la Vitotronic 300-K Se accesează tipul avariei, se notează
şi semnalizatorul de avarie roşu lumi- codul de avarie şi se anulează mesajul
nează intermitent (vezi capitolul „Ele- (vezi pagina 41).
mente de comandă“). Dacă este cazul, informaţi firma speciali-
zată în instalaţii de încălzire.
Simbolul „ “ se afişează la Vitotronic Se accesează tipul avariei, se notează
100. codul de avarie şi se anulează mesajul
(vezi pagina 41).
Se informează firma specializată în insta-
laţii de încălzire.
Simbolul „ “ se afişează la Vitotronic 100, Apăsaţi pe tasta „R“ (vezi capitolul „Ele-
tip HC1B. mente de comandă“).
Anulaţi codul de avarie cu OK.
Comunicaţi, în caz de repetare a avariei,
codul de avarie firmei specializate în
instalaţii de încălzire.
5575 675 RO
47
Cum se procedează
Este prea cald în încăperi
Cauza Remediere
Automatizarea sau telecomanda sunt Verificaţi şi corectaţi, după caz, setările:
reglate incorect. ■ La Vitotronic 300-K:
– Temperatura de ambianţă (vezi
pagina 22).
– Ora (vezi pagina 36).
– Programarea orară (vezi
pagina 23 23).
– Caracteristica de încălzire (vezi
pagina 59).
■ Verificaţi setările de la telecomandă
(dacă există).
48
Cum se procedează
Nu este apă caldă
Cauza Remediere
Instalaţia de încălzire este oprită. ■ Conectaţi comutatorul pornit-oprit (vezi
capitolul „Elemente de comandă“) la
toate automatizările.
■ Conectaţi întrerupătorul principal, dacă
există (situat în afara centralei termice).
■ Se verifică siguranţa circuitului de dis-
tribuţie a curentului (siguranţa generală
a clădirii) şi dacă este necesar se
conectează.
Automatizarea sau telecomanda sunt Verificaţi şi corectaţi, după caz, setările:
reglate incorect. ■ La toate Vitotronic 100:
„ “ trebuie să fie setat (vezi pag. 19).
■ La Vitotronic 300-K:
– Prepararea de apă caldă menajeră
trebuie să fie deblocată (vezi
pagina 30).
– Temperatura apei calde menajere
(vezi pagina 29).
– Ora (vezi pagina 36).
– Programarea orară (vezi pagina 30).
■ Verificaţi setările de la telecomandă
(dacă există).
49
Cum se procedează
Nu este apă caldă (continuare)
Cauza Remediere
Simbolul „ “ se afişează la Vitotronic Se accesează tipul avariei, se notează
100. codul de avarie şi se anulează mesajul
(vezi pagina 41).
Se informează firma specializată în insta-
laţii de încălzire.
Simbolul „ “ se afişează la Vitotronic 100, Apăsaţi pe tasta „R“ (vezi capitolul „Ele-
tip HC1B. mente de comandă“).
Anulaţi codul de avarie cu OK.
Comunicaţi, în caz de repetare a avariei,
codul de avarie firmei specializate în
instalaţii de încălzire.
Cauza Remediere
Automatizarea este reglată incorect. Se verifică şi, dacă este necesar, se
corectează temperatura apei calde
menajere (vezi pagina 29).
Prepararea de apă caldă menajeră se Se verifică şi, dacă este necesar, se
face cu ajutorul instalaţiei solare. corectează reglajele la automatizarea cir-
cuitului solar.
Cauza Remediere
Regimul de funcţionare este activat sau Setaţi regimul de funcţionare .
cazanul este oprit de la un dispozitiv Se informează firma specializată în insta-
extern. laţii de încălzire.
5575 675 RO
50
Cum se procedează
„ë“ se afişează la Vitotronic 100
Cauza Remediere
A fost atins timpul reglat de firma specia- Se procedează conform descrierii de la
lizată în instalaţii de încălzire pentru efec- pag. 40.
tuarea întreţinerii.
Cauza Remediere
Avarie la instalaţia de încălzire. Se procedează conform descrierii de la
pag. 41.
Cauza Remediere
Avarie la instalaţia de încălzire. Se procedează conform descrierii de la
pag. 41.
Cauza Remediere
Comanda acestei funcţii este blocată. Firma specializată în instalaţii de încălzire
poate remedia blocajul.
Cauza Remediere
Regimul de funcţionare, reglat la automa- Nu este necesară o remediere.
tizare, a fost schimbat printr-un aparat
extern de comutare.
5575 675 RO
51
Cum se procedează
„Comandă centralizată“ se afişează la Vitotronic 300-K
Cauza Remediere
Regimul de funcţionare setat respectiv —
programul de vacanţă setat este preluat
de circuitul de încălzire pentru care este
reglată „Comanda centralizată“.
Cauza Remediere
Regimul de funcţionare, reglat la automa- Se poate modifica regimul de funcţio-
tizare, a fost schimbat printr-o interfaţă de nare.
comunicare Vitocom.
5575 675 RO
52
Întreţinere
Întreţinerea
Curăţare
Inspecţia şi întreţinerea
53
Întreţinere
Întreţinerea (continuare)
5575 675 RO
54
5575 675 RO
Ordine cazane
Încălzire
Energie solară
Regim de testare
Temp. a.c.m. regl.
Informare
Progr. orară a.c.m.
Progr. orară recirc.
Reglaje
Oră / Dată
Limbă RO
Contrast
Luminozitate
Unitate temperatură Încălzire şi a.c.m.
Denumire circuit încălzire Doar apă caldă
Meniu de bază Regim deconectat
Reglaj de bază
55
Anexă
Anexă
Privire de ansamblu Vitotronic 300-K (continuare)
Indicaţie
În funcţie de dotarea instalaţiei dumneavoastră de încălzire nu sunt posibile toate
accesările prezentate.
Pentru informaţiile marcate cu se pot accesa informaţii mai detaliate.
56
Anexă
Privire de ansamblu Vitotronic 300-K (continuare)
rului“
„Pompă de recirculare“
57
Anexă
Explicarea noţiunilor
58
Anexă
Explicarea noţiunilor (continuare)
59
Anexă
Explicarea noţiunilor (continuare)
Înclinare
2,4
2,2
2,0
2,6
3,0
3,2
2,8
3,4
110
1,8
100
1,6
90 C
Temp. apei din cazan, resp.
1,4
80
1,2
70
temp. pe tur în °C
1,0
60 B
0,8
50
0,6
40 0,4 A
35 30
3 0,2
Te 0 2
mp
era 5 20
tur 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
Exemplu:
Pentru temperatura exterioară −14°C:
A Încălzirea prin pardoseală, înclinare
0,2 până la 0,8
B Încălzire de temperatură joasă,
înclinare 0,8 până la 1,6
C Instalaţie de încălzire cu tempera-
tura apei din cazan peste 75 °C,
înclinare 1,6 până la 2,0
5575 675 RO
60
Anexă
Explicarea noţiunilor (continuare)
Vană de amestec
1,4
A O vană de amestec, amestecă apa
încălzită în cazan cu apa răcită care
B revine din circuitul de încălzire. Apa tem-
perată astfel conform necesităţii este cir-
culată cu ajutorul pompei circuitului de
0,2 încălzire în circuit. Automatizarea adap-
tează temperatura agentului termic pe
+20 -20 tur la diferitele condiţii prin vana de
Temperatura exterioară în °C amestec, de exemplu temperatura exte-
rioară modificată.
A Modificarea înclinării:
Se modifică panta caracteristicii de Reducere pe timp de noapte
încălzire.
B Modificarea nivelului: Vezi „Regim de încălzire redus“.
Caracteristicile de încălzire sunt
deplasate paralel, pe direcţia verti- Regimul de încălzire normal
cală.
Pentru intervalele de timp în care sunteţi
Circuit de încălzire acasă pe timpul zilei, încălziţi încăperile
în regimul de încălzire normal. Interva-
Un circuit de încălzire este un circuit lele de timp se stabilesc prin programa-
închis între cazan şi radiatoare, prin care rea orară pentru încălzire. În aceste
curge agentul termic. intervale de timp, încăperile sunt
Într-o instalaţie de încălzire pot exista încălzite la temperatura de ambianţă
mai multe circuite de încălzire, de ex. un normală.
circuit de încălzire pentru încăperile în
care locuiţi şi un circuit de încălzire pen- Temperatura de ambianţă normală
tru încăperile unei locuinţe anexă.
Reglaţi temperatura de ambianţă nor-
Pompa circuitului de încălzire mală pentru intervalele de timp în care
sunteţi acasă pe timpul zilei (vezi pag.
Pompa de circulaţie pentru circularea „Reglajul temperaturii de ambianţă“).
agentului termic în circuitul de încălzire.
5575 675 RO
61
Anexă
Explicarea noţiunilor (continuare)
62
Anexă
Explicarea noţiunilor (continuare)
Pompa de recirculare
63
Index alfabetic
Index alfabetic
A E
Accesare Economisirea de energie
■ informaţii.........................................38 ■ Program de vacanţă.......................27
■ instalaţie solară...............................39 ■ Regim economic.............................27
■ Mesaj de avarie..............................41 Elemente de afişaj
■ Mesaj de întreţinere........................40 ■ Vitotronic 100, tip GC1B.................17
■ stări de funcţionare.........................38 ■ Vitotronic 100, tip HC1B.................17
■ temperaturi.....................................38 ■ Vitotronic 300-K..............................18
Accesarea informaţiilor......................38 Elemente de comandă
Accesarea stărilor de funcţionare......38 ■ Vitotronic 100, tip GC1B.................17
Activarea protecţiei la îngheţ..............19 ■ Vitotronic 100, tip HC1B.................17
Ajutor..................................................13 ■ Vitotronic 300-K..............................18
Alte reglaje.........................................36 Energie solară....................................39
Explicarea noţiunilor...........................58
B
Blocarea utilizării................................14 F
Filtru de apă menajeră.......................62
C Funcţia de uscare a pardoselii.....21, 59
Caracteristica de încălzire Funcţie de confort..............................26
■ Explicaţie........................................59 Funcţionare comandată de temperatura
■ reglare............................................25 exterioară...........................................63
Cădere de curent.................................8 Funcţionare cu racord la coş..............62
Circuit de încălzire, explicaţie............61 Funcţionare fără racord la coş...........62
Circuit de încălzire cu vană de ames- Funcţionare în regim de vară.............25
tec......................................................58
Comandă centralizată........................52 G
Conectare externă.............................51 Glosar................................................58
Contract de întreţinere.......................53
Cum se procedează...........................46 I
Curăţare.............................................53 Inscripţie circuit încălzire....................35
Curăţire..............................................53 Inspecţia.............................................53
Instalaţia de încălzire
D ■ oprire..............................................19
Data...............................................7, 36 ■ pornire............................................18
Deconectare Instrucţiuni cu privire la curăţire.........53
■ program de vacanţă........................28 Interval
Deschiderea automatizării ■ reglarea încălzirii............................23
■ Vitotronic 100, tip GC1B...................9
■ Vitotronic 100, tip HC1B.................10
Deschiderea carcasei automatizării
■ Vitotronic 300-K..............................12
5575 675 RO
Descrierea comenzilor.........................9
64
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
Meniu de bază...................................13
Meniu extins, utilizare........................14
65
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
66
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
Setarea limbii.....................................36
Setarea ordinii cazanelor...................34
67
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
U V
Unitatea de comandă Vană de amestec...............................61
■ Vitotronic 100..................................10 Ventil de siguranţă.............................62
■ Vitotronic 300-K..............................12
Unitate temperatură...........................36
Utilizare blocată...........................14, 51
Firma de contact
Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5575 675 RO
Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
68