Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2007 5 Citroen c3 64769 PDF
2007 5 Citroen c3 64769 PDF
I Trapa de plafon
Trapa de plafon asigura ameliorarea
aerisirii si imbunatatirea luminozitatii
din habitaclu.
PRELUAREA VEHICULULUI
100
77 98
4
DESCHIDERI
PRELUAREA VEHICULULUI
A
A B
B A
19 78 121
5
DESCHIDERI
B
A
80 80 129
6
LA INTERIOR
PRELUAREA VEHICULULUI
opririlor, pentru a reduce consumul de
carburant.
65 85
I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PRELUAREA VEHICULULUI
34
8
POSTUL DE CONDUCERE
Scaun fata
I
1. Reglare tetiera.
1
2. Reglare inclinare spatar.
PRELUAREA VEHICULULUI
3
4
89
10
I N S TA L AT I - VA C O R E C T
PRELUAREA VEHICULULUI
1 2 1
1 3
2
1. Selectarea retrovizorului de
pe partea conducatorului.
1. Deblocare prin tragerea levie- 1. Reglare in inaltime.
2. Selectarea retrovizorului de
rului. pe partea pasagerului.
2. Blocare prin impingerea levie- 3. Rabatere / Depliere.
rului.
53
25 54 100
12
O B U N A V I Z I B I L I TAT E
PRELUAREA VEHICULULUI
B
2 : Functionare rapida.
Lumini stinse. 1 : Functionare normala. Stop.
I : Functionare intermitenta.
Aprinderea automata a 0 : Stop.
Prin impuls in jos : Functionare intermitenta.
luminilor.
- AUTO : Functionare automata.
- Functionare pas cu pas. Spalare si stergere tempori-
Lumini de pozitie. zata.
Proiectoare anticeata
fata si lumini de ceata
spate.
48 50 51
13
O B U N A V E N T I L AT I E
A
A D
PRELUAREA VEHICULULUI
B E
C C F
B
D
C. Activarea alarmei. 23
D. Activarea sistemului
de siguranta copii / 79
Blocare actionare
geamuri spate.
E. Activarea alertei de
supraviteza. 72
F. Neutralizarea siste-
mului ESP. 70
27 30
15
S I G U R A N TA
30 92 93
16
A CONDUCE IN BUNE CONDITII
PRELUAREA VEHICULULUI
A B C
Aceasta cutie de viteze manuala B. Comanda din spatele volanu- Vehiculul dumneavoastra poate
robotizata cu 5 trepte ofera, la ale- lui «-». fi echipat cu un sistem «Stop &
gere, confortul schimbarii viteze- C. Comanda din spatele volanu- Start», asociat unei cutii de viteze
lor in mod automat sau placerea lui «+». SensoDrive, care permite trecerea
schimbarii manuale a vitezelor. motorului in stare de veghe in tim-
A. Levier de schimbare a viteze- pul opririlor (semafor, stop, ambu-
lor. teiaje…).
In aceste momente, vehiculul nu
consuma carburant, nu emite gaze
poluante si este perfect silentios.
Motorul porneste din nou, instanta-
neu, in momentul in care doriti sa
puneti vehiculul in miscare.
60 65
17
A CONDUCE IN BUNE CONDITII
73 75
18
TELECOMANDA
19
TELECOMANDA
20
CHEI
21
CARD COD
II
22
ALARMA ANTIEFRACTIE
23
ALARMA ANTIEFRACTIE
24
A N T I F U R T - C O N TA C T - D E M A R O R
25
PORNIRE MOTOR
Observatie: In caz de esec la prima tentativ , t iati contactul. Asteptati zece secunde, apoi actionati din nou dema-
rorul asa cum este indicat mai sus.
ATENTIE
NU LASATI MOTORUL SA FUNCTIONEZE INTR-UN LOC INCHIS
SAU INSUFICIENT VENTILAT.
26
TA B L O U D E B O R D C O M B I N AT
VERSIUNI BENZIN SI SPORT
B C D
E
II
A F
J I H G
Versiune Sport
27
AFISAJ BORD
II
Afisarea mentiunii „OIL OK” indic o functionare
normal .
Afisaj
La deschiderea usii conduc toru- Aprinderea intermiten a mentiunii „OIL” indic
lui, pe tabloul de bord combinat se un nivel de ulei sub limita minim .
afiseaz kilometrajul totalizator sau
zilnic. Verificati cu joja de ulei manuala. Vezi „Niveluri”.
La punerea contactului, indic suc- Verificati nivelul uleiului cu motorul oprit de cel
cesiv informatiile referitoare la: putin 15 minute, cu vehiculul oprit pe o suprafata
• Indicatorul de intretinere. orizontala.
• Indicatorul de nivel ulei motor. Consultati reteaua CITROËN.
• Contor kilometri totalizator.
Afiseaz de asemenea contorul de
kilometri zilnic sau calculatorul de
bord (in functie de starea memorat O aprindere intermitenta a mesajului „OIL – –”
la oprirea vehiculului). indica o disfunctiune a indicatorului.
Consultati reteaua CITROËN.
Readucere la zero a contorului
de kilometri zilnic Martor mini carburant/Nivel de carburant
Functioneaza cu contactul pus. Cand rezervorul este plin, cele 8 segmente sunt aprinse. Ele se
Dup afisarea contorului de kilome- sting unul cate unul.
tric zilnic printr-o ap sare pe B, o Cand martorul luminos de nivel minim carburant se aprinde si este
ap sare lung pe B readuce contorul insotit de un bip sonor, in rezervor mai sunt aproximativ 4 - 6 litri de carbu-
la zero. rant.
In modul „black panel”, cand in rezervor mai sunt aproximativ 4 - 6 litri de
carburant, martorul luminos de nivel minim carburant se aprinde.
29
TA B L O U D E B O R D C O M B I N AT
VERSIUNE DIESEL
B C D
E
II
A F
J I H G
A. Comand : E. Afisaj Cutie de viteze Senso- H. Afisare martori luminosi
- Reostat de iluminat Drive I. Vitezometru
- Conducere pe timp de noapte F. Comand : J. Afisaj:
(Black panel) - Readucere la zero a contoru- - Indicator de intretinere
B. Nivel de carburant lui de kilometri zilnic - Indicator de nivel ulei motor
C. Turometru G. Afisaj: - Contor kilometri totalizator
In perioada de rodaj, vezi - Limitator/Regulator de viteza
„Rodaj”. - Contor kilometri zilnic
D. Zona rosie a turometrului, care - Calculator de bord
indic necesitatea de a trece la
o treapt de viteze superioar .
Versiune Sport: Martorul lumi-
nos are la inceput culoare por-
28 tocalie apoi culoare rosie.
AFISAJ BORD
II
Afisarea mentiunii „OIL OK” indic o functionare
normal .
Afisaj
La deschiderea usii conduc toru- Aprinderea intermiten a mentiunii „OIL” indic
lui, pe tabloul de bord combinat se un nivel de ulei sub limita minim .
afiseaz kilometrajul totalizator sau
zilnic. Verificati cu joja de ulei manuala. Vezi „Niveluri”.
La punerea contactului, indic suc- Verificati nivelul uleiului cu motorul oprit de cel
cesiv informatiile referitoare la: putin 15 minute, cu vehiculul oprit pe o suprafata
• Indicatorul de intretinere. orizontala.
• Indicatorul de nivel ulei motor. Consultati reteaua CITROËN.
• Contor kilometri totalizator.
Afiseaz de asemenea contorul de
kilometri zilnic sau calculatorul de
bord (in functie de starea memorat O aprindere intermitenta a mesajului „OIL – –”
la oprirea vehiculului). indica o disfunctiune a indicatorului.
Consultati reteaua CITROËN.
Readucere la zero a contorului
de kilometri zilnic Martor mini carburant/Nivel de carburant
Functioneaza cu contactul pus. Cand rezervorul este plin, cele 8 segmente sunt aprinse. Ele se
Dup afisarea contorului de kilome- sting unul cate unul.
tric zilnic printr-o ap sare pe B, o Cand martorul luminos de nivel minim carburant se aprinde si este
ap sare lung pe B readuce contorul insotit de un bip sonor, in rezervor mai sunt aproximativ 4 - 6 litri de carbu-
la zero. rant.
In modul „black panel”, cand in rezervor mai sunt aproximativ 4 - 6 litri de
carburant, martorul luminos de nivel minim carburant se aprinde.
29
AFISAJ BORD
II
Afisarea mentiunii „OIL OK” indic o functionare
normal .
Afisaj
La deschiderea usii conduc toru- Aprinderea intermiten a mentiunii „OIL” indic
lui, pe tabloul de bord combinat se un nivel de ulei sub limita minim .
afiseaz kilometrajul totalizator sau
zilnic. Verificati cu joja de ulei manuala. Vezi „Niveluri”.
La punerea contactului, indic suc- Verificati nivelul uleiului cu motorul oprit de cel
cesiv informatiile referitoare la: putin 15 minute, cu vehiculul oprit pe o suprafata
• Indicatorul de intretinere. orizontala.
• Indicatorul de nivel ulei motor. Consultati reteaua CITROËN.
• Contor kilometri totalizator.
Afiseaz de asemenea contorul de
kilometri zilnic sau calculatorul de
bord (in functie de starea memorat O aprindere intermitenta a mesajului „OIL – –”
la oprirea vehiculului). indica o disfunctiune a indicatorului.
Consultati reteaua CITROËN.
Readucere la zero a contorului
de kilometri zilnic Martor mini carburant/Nivel de carburant
Functioneaza cu contactul pus. Cand rezervorul este plin, cele 8 segmente sunt aprinse. Ele se
Dup afisarea contorului de kilome- sting unul cate unul.
tric zilnic printr-o ap sare pe B, o Cand martorul luminos de nivel minim carburant se aprinde si este
ap sare lung pe B readuce contorul insotit de un bip sonor, in rezervor mai sunt aproximativ 4 - 6 litri de carbu-
la zero. rant.
In modul „black panel”, cand in rezervor mai sunt aproximativ 4 - 6 litri de
carburant, martorul luminos de nivel minim carburant se aprinde.
29
MARTORI LUMINOSI
Aprinderea unui martor luminos poate fi insotita de un mesaj si/sau de un semnal sonor
Sistem ABS Cand semnalul de avarie este actionat, luminile indicatoare de directie
Indicatorul de control al functioneaza simultan.
ABS se aprinde la punerea
contactului si trebuie sa se
stinga dupa cateva secunde. Lumini de pozitie Proiectoare anticeata
In cazul in care martorul nu se Vezi „Semnalizare”. (fata)
stinge, el poate indica o defecti- Vezi „Semnalizare”.
une a sistemului.
Vezi „Frane”.
Lumini de intalnire Lumini de ceata (spate)
Vezi „Semnalizare”. Vezi „Semnalizare”.
Defect airbag
Vezi „Airbaguri”.
Este testat rapid la por- Lumini de drum
nire. Vezi „Semnalizare”.
31
I N D I C AT O R D E I N T R E T I N E R E
Va informeaza asupra intervalului ramas pana la urmatoarea revizie tehnica, conform planului de intretinere
din carnetul de intretinere. Aceasta informatie este determinata in functie de doi parametri : kilometrajul par-
curs si timpul scurs de la revizia precedenta.
Dupa cateva secunde se afiseaza Dupa cateva secunde se afiseaza Dupa cateva secunde se afiseaza
nivelul de ulei motor, apoi kilome- nivelul de ulei motor, apoi kilome- nivelul de ulei motor, apoi kilome-
trajul totalizator revine la functiona- trajul totalizator revine la functiona- trajul totalizator revine la functiona-
rea normala. rea normala iar cheia de intretinere rea normala iar cheia de intretinere
ramane aprinsa. Ea va indica apro- ramane aprinsa.
pierea momentului efectuarii unei
revizii tehnice.
32
I L U M I N AT TA B L O U D E B O R D C O M B I N AT
– B L A C K PA N E L
Comanda de conducere pe
timp de noapte
• O prim ap sare pe comanda
A B D „DARK” permite trecerea afi-
sajului in stare de veghe. Numai
ora si temperatura r man afi-
D sate in partea superioar a afi-
sajului.
Aceast functie permite obtinerea • O a doua ap sare pe D stinge II
celui mai bun confort vizual pe tim- afisajul si tabloul de bord com-
C binat (black panel), cu exceptia
pul conducerii de noapte.
informatiilor referitoare la, de
In mod black panel, sunt afisa- exemplu:
bile temporar numai urm toarele
informatii, la cerere sau in caz de - Vitezometru.
Reostat de iluminat
alert : - Cutia de viteze.
Reostatul este activ atunci cand - Limitatorul de viteza/Regula-
sunt aprinse luminile si vizeaz : • Martorii luminosi din zona C
(zona inferioar a tabloul de torul de viteza, daca este acti-
• Pentru tabloul de bord combi- bord combinat) cu, de exem- vat.
nat: Turometrul, afisajul si seg- plu, aprinderea martorului lumi- Observatie: Aprinderea tem-
mentele de nivel carburant. nos de nivel minim carburant, a porar a functiilor in caz de:
• Afisajul. martorului luminos de tempera- - Ap sare pe una din comen-
• Afisajul climatiz rii. tur a lichidului de r cire. zile afisajului.
Selectarea modului si a luminozit - • Luminile indicatoare de direc- - Selectare radio - CD.
tii se face prin ap sare pe comanda tie. - Ap sare pe una din comenzile
A a reostatului de pe tabloul de • Vitezometru. aerului conditionat.
bord combinat. • Treapta cutiei de viteze. Observatie: Aprinderea tuturor
• Indicatorul de kilometri, la fie- afisajelor in caz de alerta.
Conducere pe timp de noapte care ap sare pe comanda B. • O a treia ap sare pe D permite
(Proiectoare aprinse) • Afisajul aerului conditionat revenirea la un iluminat nor-
4 niveluri de luminozitate + 1 nivel automat, la fiecare ap sare pe mal.
black panel. o comand .
Reglarea se face prin ap s ri suc- • Informatia de la calculatorul de
cesive pe comanda A, dup ciclul bord.
urm tor:
Nivel 4 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1
Black panel.
33
AFISAJE
1 2
II
Ceas digital
Pentru a regla afisajul, ap sati pe
comanda 1 pentru a regla orele si
pe comanda 2 pentru a regla minu-
tele.
Afisaj C
34
A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
AFISAJ A
1 2 3 E D C B
A B
Se recomand conduc torului s II
nu actioneze comenzile afisajului A E
in timpul conducerii. C E
1. Ora. • Radio-CD (Vezi instructiuni de
2. Data - Zona de afisare. utilizare radio-CD).
3. Temperatura exterioara. • Configuratie vehicul, care per-
Comenzi mite activarea/dezactivarea :
Cand temperatura exterioara este A. Acces la „Meniul General” al
cuprinsa intre +3°C si -3°C, afisajul afisajului. - Actionarea sterg torului de
temperaturii se aprinde intermitent lunet .
B. Derularea meniurilor afisajului.
(risc de polei). - Iluminat de insotire automat.
C. Validare si Selectare in meni-
Observatie: Temperatura exte- uri, a functiei alese sau a valo- - Aprinderea automata a pro-
rioara afisata poate fi superioara rii modificate. iectoarelor.
temperaturii reale, cand vehiculul • Optiuni, care permite afisarea
stationeaza la soare. D. Anularea operatiei sau intoar-
cere la afisajul precedent. alertelor.
De retinut: Afisarea anumitor infor- E. Selectarea tipului de informatie • Reglaje ale Afisajului, care
matii se face uneori prin derulare afisat in zona 2 (data, radio/ permite reglarea datei si orei
sau alternare. CD si calculator de bord). afisajului.
In meniuri, alegerea activ rii/ • Limb , care permite alegerea
dezactiv rii functiilor si alege- limbii de afisare a informatiilor.
rea reglajelor. • Unit ti, care permite alege-
rea unit tilor de m sur pentru
Meniu General Temperatur si Consum.
Ap sand pe comanda A, apoi pe B,
aveti acces la urm toarele functii:
35
A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
AFISAJ A
1 2 3 E D C B
A B
II Personalizare/Configuratie
A E
Pentru a activa/dezactiva ster-
g torul de lunet , la cuplarea C E
mersului inapoi: Pentru a activa/dezactiva aprin-
• Apasati pe comanda A. derea automata a proiectoare-
lor:
• Selectati cu ajutorul B sub- Pentru a activa/dezactiva ilumi- • Apasati pe comanda A.
meniul pentru a personaliza- natul de insotire automat:
configura vehiculul, apoi confir- • Selectati cu ajutorul B sub-
• Apasati pe comanda A. meniul pentru a personaliza-
mati alegerea printr-o ap sare
pe C.
• Selectati cu ajutorul B sub- configura vehiculul, apoi confir-
meniul pentru a personaliza- mati alegerea printr-o ap sare
• Selectati sterg torul de lunet , configura vehiculul, apoi confir- pe C.
cu ajutorul B. mati alegerea printr-o ap sare • Selectati aprinderea automat
• Sistemul va indica starea activa pe C. a proiectoarelor cu ajutorul B.
sau inactiva a functiei. Modifi- • Selectati iluminatul de insotire,
cati aceast stare prin ap sare • Sistemul va indica starea activa
cu ajutorul B. sau inactiva a functiei. Modifi-
pe E. • Sistemul va indica starea activa cati aceast stare prin ap sare
• In continuare asteptati stinge- sau inactiva a functiei. Modifi- pe E.
rea afisajului. cati aceast stare prin ap sare • In continuare asteptati stinge-
Observatie: Activarea/dezactiva- pe E. rea afisajului.
rea se produce imediat. • In continuare asteptati stinge- Observatie: Activarea acestei
rea afisajului. functii este imediata, in timp ce
dezactivarea necesita taierea con-
tactului.
36
A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
AFISAJ A
37
A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
AFISAJ C
1 2 3 E D C B Personalizare Configu-
rare, care permite activa-
rea/dezactivarea:
• Actionarea sterg toru-
lui de lunet .
• Iluminat de insotire automat.
• Aprinderea automata a proiec-
Se recomand conduc torului s toarelor.
II nu actioneze comenzile afisajului A E Si de a alege:
in timpul conducerii. • Luminozitatii, orei, datei si a
1. Ora.
Meniu General
unitatilor de masura.
2. Temperatura exterioara. Apasati pe comanda A pentru afi-
sarea „Meniului General” al afi- • Limbii in care sunt afisate
3. Data - Zona de afisare. mesajele.
sajului multifunctiuni. Cu acest
Cand temperatura exterioara este meniu, aveti acces la urmatoarele
cuprinsa intre +3°C si -3°C, afisajul functiuni:
temperaturii se aprinde intermitent
(risc de polei).
Comenzi
Radio-CD
A. Acces la „Meniul General” al
afisajului. (Vezi instructiuni de utili- Kit maini libere Bluetooth®
B. Derularea meniurilor afisajului. zare radio-CD).
(Vezi instructiuni de utili-
C. Validare si Selectare in meni- zare radio-CD).
uri, a functiei alese sau a valo-
rii modificate. Calculator de bord, care
permite: Observatie: Temperatura exte-
D. Anularea operatiei sau intoar-
cere la afisajul precedent. • Pentru determinarea rioara afisata poate fi superioara
distantei de parcurs temperaturii reale, cand vehiculul
E. Selectarea tipului de informatie pana la destinatie.
afisat in permanent (data, stationeaza la soare.
radio-CD, calculator de bord) in • Acces la jurnalul alertelor (reve-
partea dreapt a afisajului. nire la alertele semnalate ante-
rior).
• Accesul la starea functiilor ca,
de exemplu, activarea/dezac-
tivarea aprinderii automate a
luminilor, a ESP, a sterg torului
de parbriz.
38
A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
AFISAJ C
39
A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
AFISAJ C
40
A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
A F I S A J N AV I D R I V E M O N O C R O M
1 2 3 4 Meniu General
Apasati pe comanda A pentru afi-
E B D sarea „Meniului General” al afi-
sajului multifunctiuni. Cu acest
meniu, aveti acces la urmatoarele
functiuni:
C
II
Se recomand conduc torului s A B Navigatie/ghidare
nu actioneze comenzile afisajului
in timpul conducerii. (Vezi instructiuni de utili-
Comenzi zare pentru NaviDrive)
1. Ora. A. Acces la „Meniul General” al
2. Telefon. afisajului. Audio
3. Zona de afisare. B. Derularea meniurilor afisajului. (Vezi instructiuni de utili-
4. Temperatura exterioara. C. Validare si Selectare in meni- zare pentru NaviDrive)
Cand temperatura exterioara este uri, a functiei alese sau a valo-
cuprinsa intre +3°C si -3°C, afisajul rii modificate. Calculator de bord
temperaturii se aprinde intermitent D. Anularea operatiei sau intoar- (Vezi instructiuni de utili-
(risc de polei). cere la afisajul precedent. zare pentru NaviDrive)
Observatie: Temperatura exte- E. Selectarea tipului de informatie
rioara afisata poate fi superioara afisat in permanent (data, Repertoar
temperaturii reale, cand vehiculul radio-CD, calculator de bord) in (Vezi instructiuni de utili-
stationeaza la soare. partea dreapt a afisajului. zare pentru NaviDrive)
Telematic
(Vezi instructiuni de utili-
zare pentru NaviDrive)
Configurare
Permite reglarea a diferiti
parametri (activarea/dez-
activarea aprinderii auto-
mate a proiectoarelor,
data, ora, unit tile …).
(Vezi instructiuni de utilizare pen-
tru NaviDrive)
41
C A L C U L AT O R D E B O R D
Consum instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in ultimele
2 secunde. Aceast functie nu se afiseaz decat peste
30 km/h.
Distanta de parcurs
Indic distanta care r mane de parcurs pan la des-
tinatie.
Pentru utilizare, vezi instructiunile NaviDrive.
Distanta parcursa
Indica numarul de kilometri parcursi dupa ultima adu-
cere la zero a parcursului selectat.
Consum mediu
Indica raportul dintre cantitatea de carburant consu-
mata si distanta parcursa de la ultima aducere la zero
a calculatorului.
Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de uti-
lizare de la ultima resetare a parcursului selectat (cu
contactul pus).
46
A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
A F I S A J N AV I D R I V E C O L O R
1 2 3 4 5 Navigatie/ghidare
(Vezi instructiuni de utili-
D zare pentru NaviDrive)
E B
Audio
(Vezi instructiuni de utili-
C zare pentru NaviDrive)
II Calculator de bord
A B (Vezi instructiuni de utili-
zare pentru NaviDrive)
42
C A L C U L AT O R D E B O R D
Consum instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in ultimele
2 secunde. Aceast functie nu se afiseaz decat peste
30 km/h.
Distanta de parcurs
Indic distanta care r mane de parcurs pan la des-
tinatie.
Pentru utilizare, vezi instructiunile NaviDrive.
Distanta parcursa
Indica numarul de kilometri parcursi dupa ultima adu-
cere la zero a parcursului selectat.
Consum mediu
Indica raportul dintre cantitatea de carburant consu-
mata si distanta parcursa de la ultima aducere la zero
a calculatorului.
Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de uti-
lizare de la ultima resetare a parcursului selectat (cu
contactul pus).
46
C A L C U L AT O R D E B O R D
II
43
C A L C U L AT O R D E B O R D
De retinut:
Dup o reinitializare a calculatoru-
lui de bord, indicatia autonomiei nu
devine semnificativ decat dup
un anumit interval de timp de uti-
lizare.
II
Parcursuri
Parcursurile 1 si 2 sunt independente iar utilizarea lor este identica. Ele
permit, de exemplu, afectarea parcursului 1 pentru calcule zilnice si a par-
cursului 2 pentru calcule lunare.
Readucere la zero a unui parcurs
Cand parcursul dorit este afisat, apasati lung capatul comenzii stergatoru-
lui de parbriz.
44
C A L C U L AT O R D E B O R D
Consum mediu
Indica raportul dintre cantitatea de carburant
consumata si distanta parcursa de la ultima
resetare a parcursului selectat.
Consum instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in
ultimele 2 secunde. Aceast functie nu se afi-
seaz decat peste 30 km/h.
Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si tim-
pul de utilizare de la ultima resetare a parcur-
sului selectat (cu contactul pus).
Distanta parcursa
Indica numarul de kilometri parcursi dupa
ultima aducere la zero a parcursului selectat.
Distanta de parcurs
Pentru determinarea ei vezi „Afisaj Multifunctiuni”.
45
C A L C U L AT O R D E B O R D
Consum instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in ultimele
2 secunde. Aceast functie nu se afiseaz decat peste
30 km/h.
Distanta de parcurs
Indic distanta care r mane de parcurs pan la des-
tinatie.
Pentru utilizare, vezi instructiunile NaviDrive.
Distanta parcursa
Indica numarul de kilometri parcursi dupa ultima adu-
cere la zero a parcursului selectat.
Consum mediu
Indica raportul dintre cantitatea de carburant consu-
mata si distanta parcursa de la ultima aducere la zero
a calculatorului.
Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de uti-
lizare de la ultima resetare a parcursului selectat (cu
contactul pus).
46
SEMNALIZARE
47
SEMNALIZARE
48
SEMNALIZARE
Stingere
Prima rotire a inelului inapoi, lumini de ceata stinse.
A doua rotire a inelului inapoi, proiectoare si lumini de ceata stinse.
Observatie: Luminile de ceata trebuie utilizate numai pe timp de ceata sau
ninsoare.
Lumini de ceat aprinse
49
S T E R G AT O A R E G E A M U R I
51
S T E R G AT O A R E G E A M U R I
51
REGLAJELE POSTULUI DE CONDUCERE
II
52
RETROVIZOARE
1 2
II
53
ACTIONARE GEAMURI
54
CUTIE DE VITEZE MANUALA
Mers inapoi
Nu il angajati niciodat inainte de
oprirea complet a vehiculului.
Miscarea trebuie efectuat lent,
pentru a evita orice zgomot la
angrenarea mersului inapoi.
II
55
C U T I E D E V I T E Z E A U T O M ATA
56
C U T I E D E V I T E Z E A U T O M ATA
Stationare
Pentru a evita deplasarea vehiculului oprit, plas ati levierul de viteze in pozi-
tia P. Nu selectati aceasta pozitie decat cand vehiculul este complet oprit. In II
aceasta pozitie, rotile motoare sunt blocate.Plasati corect levierul de viteze.
Actionati frana de stationare cu eficacitate.
Mers inapoi
Pornirea motorului nu se poate
face decat cu levierul de viteze
in pozitia P sau N. Nu selectati pozitia R decat daca vehiculul este oprit, avand piciorul pe
Un dispozitiv de siguranta impie- frana. Pentru a evita un soc in transmisie, nu accelerati imediat dupa selec-
dica pornirea motorului cu levierul tare.
in alte pozitii.
Dupa pornirea motorului, cu selec-
torul in pozitia P, apasati pedala de Punct mort
frana si plasati selectorul in D, R
sau M:
• Pe D pentru a trece in mod Cand vehiculul ruleaz , nu selectati aceast pozitie nici m car pentru
automat. moment.
• Pe R pentru a cupla mersul ina-
poi.
• Pe M pentru a schimba vitezele
manual.
Trecerea de la pozitia D (mod auto- • Nu selectati niciodata pozitia N daca vehiculul ruleaza.
mat) la pozitia M (mod secvential) • Nu selectati niciodata pozitiile P sau R daca vehiculul nu
se poate face in orice moment. este oprit.
Daca in timp ce rulati, ati selectat pozitia N din greseala,
lasati motorul sa ajunga la relanti inainte sa selectati pozitia
D sau M.
57
C U T I E D E V I T E Z E A U T O M ATA
A II
Modul SPORT permite o conducere mai dinamica favorizand perfor-
B mantele si reprizele.
Martorul luminos de pe tabloul de bord combinat este aprins.
Aprinderea intermitenta a martorului pozitiei solicitate semnaleaza ca inca nu s-a efectuat comanda pe care
ati dat-o. Cand martorul pozitiei solicitate ramane aprins, comanda pe care ati dat-o s-a efectuat.
Cand survine o anomalie de functionare:
• La selectarea pozitiei R pentru mers inapoi, puteti simti un soc puternic.
• Cutia de viteze este blocata intr-o treapta.
• Nu depasiti 100 km / h.
Consultati de urgenta un reparator agreat CITROËN.
59
CUTIE DE VITEZE SENSODRIVE
G E N E R A L I TAT I
II 1 1
Cutia de viteze SensoDrive cu cinci trepte, propune dou moduri de Afisaj pe tabloul de bord
conducere, la alegere: combinat
• Un mod automatizat. • Treapta cuplat si modul
• Un mod manual, cu dou dispozitive de comand : Comenzile din spa- „AUTO” se afiseaz pe tabloul
tele volanului 1 si levierul de viteze 2 de pe consola central . de bord combinat, inclusiv cand
contactul este t iat, de exemplu
la deschiderea unei usi.
Levier de selecare a modului de functionare al cutiei de viteze SensoDrive: • Martorul luminos de picior
• Functionare automatizat , cu levierul de viteze 2 in pozitia A. pe fran lumineaz intermi-
De retinut: Actionarea uneia din comenzile din spatele volanui 1, acti- tent indicand necesitatea de a
veaz modul manual instantaneu. ap sa pedala de fran pentru a
• Functionare manual cu levierul de viteze 2 in pozitia M. porni sau pentru a cupla mersul
inapoi.
60
CUTIE DE VITEZE SENSODRIVE
G E N E R A L I TAT I
Punct mort
Cand vehiculul ruleaz , nu selectati aceast pozitie nici m car pen-
tru moment.
II
Mers inapoi
Cuplarea mersului inapoi R:
Numai levierul permite cuplarea mersului inapoi.
Nu angajati levierul in pozitia R decat atunci cand vehiculul este imo-
Pornirea vehiculului bilizat, avand piciorul pe fran .
• Ap sati pe pedala de fran . Levi-
erul trebuie s fie in pozitia N.
Punerea contactului determin
intotdeauna trecerea la pozitia N Mod automatizat
(punct mort).
• Verificati pe afisajul din bord
treapta cuplat .
• La nevoie, selectati treapta 1
sau mersul inapoi (motorul tre- Mers inainte manual
buie s functioneze la relanti). Pozitia selectorului pentru schimbarea manuala a vitezelor:
• Eliberati frana de man . • Impingeti levierul pentru a cupla treapta de viteza superioara.
• Ridicati piciorul de pe pedala • Trageti levierul pentru a cupla treapta de viteza inferioara.
de fran si accelerati.
62
CUTIE DE VITEZE SENSODRIVE
M O D A U T O M AT I Z AT
Ea selecteaz in permanent
treapta de vitez cel mai bine
adaptat la urm torii parametri:
• Stil de conducere.
• Starea drumului.
• Incarcarea vehiculului.
Revenire instantanee la
modul manual II
In mod automatizat, actionarea cla-
petelor „+” sau „-” permite schim-
barea imediat a treptei de vitez .
Pictograma „AUTO” r mane
Pentru a selecta modul de aprins pe tabloul de bord combi-
conducere automatizat nat.
Plasati levierul de viteze in pozitia A. In absenta unei noi action ri a
Pe tabloul de bord combinat se afi- paletelor, modul automatizat se
seaz „AUTO”, pentru a confirma reactiveaz in functie de conditiile
selectarea. de rulare.
Cutia de viteze functioneaz din Anularea modului automati-
acest moment in mod auto-activ, zat
f r interventie din partea dum-
neavoastr . Deplasati levierul din pozitia A,
pentru a selecta o alt pozitie.
Pictograma „AUTO” dispare de pe
tabloul de bord combinat.
63
CUTIE DE VITEZE SENSODRIVE
MOD MANUAL
64
S T O P & S TA R T
Vehiculul dumneavoastr poate fi echipat cu un sistem „Stop & Start”, asociat unei cutii de viteze SensoDrive, care
trece motorul in stare de veghe in timpul opririlor (la semafor, ambuteiaje…).
In timpul acestor faze, vehiculul nu consum carburant, nu emite gaze poluante si este perfect silentios.
Motorul porneste instantaneu, imediat ce doriti s avansati din nou.
Functionarea sistemului „Stop & Start”:
Cand franati pentru a opri vehiculul, motorul trece in stare de veghe, exact inainte de oprirea complet a vehiculului ;
pe tabloul de bord combinat se aprinde martorul luminos de culoare verde „ECO”. Motorul r mane in stare de veghe II
atat timp cat tineti ap sat , chiar si usor, pedala de fran .
Cand eliberati pedala de fran , motorul porneste automat si instantaneu. Martorul luminos de culoare verde „ECO”
se stinge. In acel moment puteti s accelerati, pentru a avansa din nou.
65
S T O P & S TA R T
66
S T O P & S TA R T
Baterii
Functionarea corect a sistemului necesit o baterie de serie si o mic baterie suplimentar , situat sub scaunul din
fat stanga.
In caz de inlocuire a bateriei, adresati-v unui reparator agreat CITROËN.
De retinut:
In caz de defectare a sistemului „Stop & Start”, martorul luminos „ECO” lumineaz intemitent scurt, insotit de o alert
sonor . Martorul luminos al comenzii „ECO OFF” se aprinde.
Consultati un reparator agreat CITROËN.
67
FRANE
Frana de stationare
Frana de stationare se actioneaz tr gand de levier cu atat mai puternic cu cat
panta este mai abrupt .
Pentru a facilita actiunea asupra manetei, se recomand s ap sati simultan pe
pedala de fran .
In orice situatie, ca m sur de prevedere, cuplati viteza intaia.
Pe pante foarte abrupte, virati rotile spre trotuar.
II Pentru a elibera frana de stationare, ap sati comanda tr gand de levier, apoi
coborati-l complet.
Observatie: Martorul luminos se aprinde dac frana de stationare este actionat sau nu a fost eliberat corect, con-
tactul fiind pus.
Observatie: Aprinderea martorului luminos indica faptul ca frana de stationare este actionata sau incorect eliberata,
cand motorul functioneaza (viteza mai mare de aproximativ 5 km/h).
68
FRANE
69
C O N T R O L D I N A M I C A L S TA B I L I TAT I I
(ESP)
Anomalie de functionare
Martorul luminos ESP de pe tabloul de bord combinat se aprinde la aparitia unei disfunctiuni.
Consultati un reparator agreat CITROËN pentru verificarea sistemului.
Sistemul ESP reprezinta un echipament suplimentar la nivelul securitatii, insa aceasta nu trebuie
sa incite soferul sa isi asume riscuri suplimentare sau sa ruleze cu viteze foarte mari.
Functionarea acestui sistem este asigurata in masura in care respectati recomandarile constructorului
in ceea ce priveste rotile (anvelope si jante), elementele sistemului de franare, elementele sistemelor
electronice
ctroni ca si procedurile de montare si de interventie efectuate de un reparator agreat
CITROËN.
Dupa orice impact (soc), verificati acest sistem la orice reparator agreat CITROËN.
70
F I LT R U D E PA R T I C U L E D I E S E L
Impreuna cu catalizatorul, acest filtru contribuie activ la pastrarea calitatii aerului, retinand particulele poluante nearse.
Gazele de esapament nu mai au culoare neagra.
71
A L E R TA D E D E PA S I R E A V I T E Z E I
72
R E G U L AT O R D E V I T E Z A
Selectarea functiei
Rotiti rola 1, pe pozitia „CRUISE”.
Selectarea unei viteze de croaziera B
Regulatorul de viteza nu trebuie utilizat decat atunci cand exista conditii de rulare cu viteza
constanta.
Nu il activati cand circulatia este foarte aglomerata, pe teren accidentat, in conditii de aderenta
slaba sau in alte situatii dificile.
73
R E G U L AT O R D E V I T E Z A
Aceast actiune determin aparitia informatiei „OFF” pe afisajul tabloului de bord combinat.
Aceasta actiune nu anuleaz viteza memorizata, care ramane afisata.
Un covor de podea suplimentar, nerecomandat de CITROËN, risc s alunece sub pedala de acceleratie
si s impiedice actionarea ei dincolo de zona in care opune rezistent .
Va fi imposibil sa depasiti viteza maxima setata, decat daca interveniti asupra comenzilor din spatele
volanului.
Conducatorul trebuie sa ramana atent si sa controleze perfect vehiculul.
76
A S I S TA R E L A PA R C A R E
Functionare
La cuplarea mersului inapoi, un
semnal sonor va avertizeaza ca
sistemul este activ. Pe afisaj apare
imaginea vehiculului. Obstacolele
1 situate in spatele vehiculului vor
putea fi detectate.
Senzorii de proximitate sunt situati De retinut:
in bara de protectie spate a vehi- • Senzorii de proximitate nu vor
II
culului. putea detecta obstacolele situ-
In timpul manevrelor de mers ate exact sub sau deasupra
inapoi, la vitez redus , inferioar barelor de protectie.
valorii de aproximativ 10 km/h, ei Activare / Dezactivare • Un obiect subtire, precum un
v informeaz de prezenta unui tarus, o imprejmuire de san-
obstacol situat in zona lor de detec- Activata / dezactivati asistarea la tier sau orice alt obiect similar
tare prin: parcare apasand comanda 1. Mar- poate fi detectat la inceputul
• Un semnal sonor, emis de difu- torul luminos de pe comanda 1 manevrei, dar nu si cand vehi-
zoarele din spate stanga si/sau aprins = functia dezactivata. culul ajunge in apropiere.
dreapta. Starea functiei este memorizata la • Pe timp urat sau iarna, asigu-
• Afisarea imaginii vehiculului, cu oprirea vehiculului. rati-va ca pe senzori nu exista
semnalarea zonei in care a fost De retinut: Sistemul se dezacti- murdarie, zapada sau gheata.
detectat un obstacol prin seg- veaza automat, dac la vehicul se
mente luminoase. ataseaz o remorc .
Cand vehiculul se apropie de un Montarea dispozitivului de remor-
obstacol, semnalul sonor devine care va trebui efectuat de un
mai des iar segmentele luminoase reparator agreat CITROËN.
se apropie de vehicul.
Cand obstacolul se afla la mai
putin de aproximativ 25 de centi-
metri de vehicul, semnalul sonor
devine continuu iar pe afisaj apare
simbolul „WARNING”.
77
DESCHIDERI
S I G U R A N TA A N T I F U R T S I A N T I A G R E S I U N E
78
DESCHIDERI
III
Siguranta copii cu comanda Siguranta copii cu comanda Blocarea sistemului de acti-
manuala electrica onare a geamurilor din spate
Blocheaz deschiderea din interior Blocheaz deschiderea din interior si sigurant copii
a oric rei usi din spate. a oric rei usi din spate. O comand permite neutralizarea
Acest dispozitiv este independent Pe plansa de bord exist o comenzilor geamurilor din spate.
de sistemul de blocare centralizat comand electric ce permite blo- Ea actioneaz si comanda elec-
a deschiderilor. carea usilor din spate. tric de blocare a sistemelor de
Blocarea usilor din spate este asi- Observatie: Cu contactul pus si sigurant copii.
gurat de bascularea parghiei. siguranta pentru copii este activat , Acest dispozitiv este independent
martorul luminos de pe comanda de sistemul de blocare centralizat
din bord se aprinde. a deschiderilor.
79
DESCHIDERI
80
AERISIRE - INCALZIRE
III
81
AERISIRE - INCALZIRE -
A E R C O N D I T I O N AT M A N U A L
2 5 6
Debit c tre picioare, parbriz si geamurile laterale
1 4
Debit c tre parbriz si geamurile laterale 3 III
Dezaburire-degivrare
Distributia aerului ventilat poate fi modulat dup dorint , pla- AERISIRE - INCALZIRE
sand repartitorul 1 pe o pozitie intermediar .
2
2. Aer din habitaclu
Recirculare aer 1 4
Acest reglaj permite izolarea de mirosurile nepl cute 3 6
sau gazele din exterior. Acest reglaj trebuie anulat
cat mai curand posibil, pentru a permite improsp ta-
rea aerului din habitaclu si dezaburirea.
2 6
3. Reglarea turatiei ventilatorului de aer
Ventilatorul nu functioneaz decat dac cu motorul pornit.
Pentru a obtine un bun confort in habitaclu, aceast comand 1 4
nu trebuie s r man in pozitia 0 (pozitia 1 minim). 3
4. Reglarea temperaturii aerului ventilat
5. Aer conditionat
6. Degivrare - Dezaburire lunet .
83
A E R I S I R E - A E R C O N D I T I O N AT
82
AERISIRE - INCALZIRE -
A E R C O N D I T I O N AT M A N U A L
2 5 6
Debit c tre picioare, parbriz si geamurile laterale
1 4
Debit c tre parbriz si geamurile laterale 3 III
Dezaburire-degivrare
Distributia aerului ventilat poate fi modulat dup dorint , pla- AERISIRE - INCALZIRE
sand repartitorul 1 pe o pozitie intermediar .
2
2. Aer din habitaclu
Recirculare aer 1 4
Acest reglaj permite izolarea de mirosurile nepl cute 3 6
sau gazele din exterior. Acest reglaj trebuie anulat
cat mai curand posibil, pentru a permite improsp ta-
rea aerului din habitaclu si dezaburirea.
2 6
3. Reglarea turatiei ventilatorului de aer
Ventilatorul nu functioneaz decat dac cu motorul pornit.
Pentru a obtine un bun confort in habitaclu, aceast comand 1 4
nu trebuie s r man in pozitia 0 (pozitia 1 minim). 3
4. Reglarea temperaturii aerului ventilat
5. Aer conditionat
6. Degivrare - Dezaburire lunet .
83
A E R C O N D I T I O N AT M A N U A L
Aer conditionat
Instalatia de aer conditionat nu B
functioneaz decat cu motorul
pornit.
4
Ap sati pe comanda de pe panoul de 5
comand . 3
84
A E R C O N D I T I O N AT A U T O M AT
1 7 3 4
2. Afisaj
1 4
85
A E R C O N D I T I O N AT A U T O M AT
2 2. Afisaj
8 9
5 6
3. Reglare temperatura
86
A E R C O N D I T I O N AT A U T O M AT
5. Recirculare aer
Prin ap sarea comenzii, accesul aeru- Picioarele pasagerilor.
lui din exterior este blocat iar simbolul (Aeratoare inchise).
apare pe afisaj.
Acest reglaj permite izolarea de mirosurile nepl cute
sau gazele din exterior. Acest reglaj trebuie anulat cat Aeratoarele centrale, laterale si picioa-
mai curand posibil, pentru a permite improsp tarea rele pasagerilor.
aerului din habitaclu si dezaburirea.
Pentru aceasta, ap sati comanda „AUTO” sau ap -
sati din nou pe comanda de recirculare aer.
Aeratoarele centrale si laterale.
88
S C A U N E F ATA
III
3
4
89
S C A U N E F ATA
Reglaje manuale
Tetiera
1
Pentru a o ridica, culisati-o.
Pentru a o cobori, ap sati pe piesa de blocare.
Reglajul este corect atunci cand partea superioar a tetierei
se afl la acelasi nivel cu partea de sus a capului.
Se poate regla de asemnea si inclinarea.
Pentru a o indep rta, aduceti-o in apropierea pozitiei de sus. Ridicati piesa
de blocare cu ajutorul unei monede si trageti.
Cotier
5
Pentru a o fixa in pozitie vertical : Pornind de la pozitia de
utilizare, ridicati-o pan la blocare.
Observatie: Pentru a indeparta cotiera:
• Ap sati pe comanda situat pe axa de rotatie.
• Trageti pentru a demonta cotiera.
90
B A N C H E TA S PAT E C U T R E I L O C U R I
Tetiere spate
Tetierele pot fi dispuse in doua
pozitii:
• O pozitie joasa, cand locul nu
este ocupat. Sp tar rabatabil III
• O pozitie inalta, pentru a oferi Este rabatabil in totalitate sau par-
siguranta pasagerilor, ridicate tial.
pana la blocare. Coborati tetierele.
Pentru a le indeparta, trageti in Cuplati cu atentie fiecare centura
sus pana la capat si apasati pe de siguranta in caseta sa.
comanda de deblocare.
Apasati comanda situata la extre-
mitatea spatarului si basculati-l
complet catre inainte.
Dupa ce aducere in pozitie nor-
mala, asigurati-va ca este corect
blocat.
92
MIJLOACE DE RETINERE COPII
1. Plafoniere
Deplasati comanda 1 catre urm toarele 3 pozitii.
2 1 2
2. Spoturi de lectura
O ap sare pe una din comenzile 2 aprinde sau stinge spotul corespunzator.
Nu functioneaz cu contactul taiat si in afara modului economic.
94
CONFORT INTERIOR
III
Torpedou inferior ventilat Sertarele scaunelor din fat Spatii de depozitare in port-
Pentru a deschide, trageti de Pentru a-l deschide, ridicati-l si tra- bagaj
maner si coborati capacul. geti c tre inainte. Chingile amplasate la intrarea
Prin duza din torpedou se distri- portbagajului permit fixarea diver-
buie acelasi aer climatizat ca si selor obiecte (trus de prim ajutor,
prin aeratoare. triunghi de semnalizare, bidon de
ulei etc.).
Este prev zut cu un spatiu de
depozitare pentru instructiunile de Pe latura dreapt a portbagajului
utilizare ale vehiculului. este prev zut un compartiment
pentru depozitarea diverselor obi-
ecte.
ATENTIE
Din motive de sigurant , torpedoul trebuie s r man inchis in
timpul rul rii.
95
CONFORT INTERIOR
III
96
CONFORT INTERIOR
III
97
PA N O U M O D U B O A R D
98
PA N O U M O D U B O A R D
Compartimentarea portbagajului
este posibil in functie de utilizari:
B- Pentru a proteja obiecte fragile.
C- Pentru o inc rc tur lung si
voluminoas .
D- Pentru un obiect lung, volumi-
nos si obiecte fragile.
E- Pentru un obiect lung, cele 2
3 locuri din spate si 2/3 din port-
bagaj se p streaz .
F- Pentru a separa un obiect fragil
de un obiect lung.
III
99
T R A PA D E P L A F O N
III
Atentie
Este interzis montarea unei trape achizitionate ca „Accesoriu”,
dac vehiculul este echipat cu airbaguri laterale tip perdea.
100
T R A PA D E P L A F O N
Dac trapa se deschide in mod neasteptat in timpul unei operatiuni de inchidere, aduceti comanda pe pozitia de
inchidere si ap sati pan la inchiderea complet a trapei.
Atentie: In timpul acestei manevre, dispozitivul limitator de efort nu functioneaza.
In caz de defectiune, consultati un reparator agreat CITROËN
Observatie: La viteze foarte mari, este necesar ap sarea indelung a comenzii pentru inchiderea trapei.
III
101
PA N O U M A S C A R E B A G A J E
III
Capota motor Actionati clapeta A, situat deasu- Tija capotei: Desprindeti tija si
Aceasta operatie se va executa pra m stii radiatorului, la dreapta rotiti-o pentru a o introduce in locas,
numai cu vehiculul oprit. emblemei CITROËN, apoi ridicati. in pozitia 1, apoi in pozitia 2.
Observatie: Clapeta poate fi cald , Atentie: Nu trageti tija c tre
Pentru deblocare, trageti catre dup utilizarea vehiculului.
dumneavoastra comanda ampla- inainte.
sata sub plansa de bord.
Pentru a inchide
Coborati capota si lasat-o sa cada IV
la cap de cursa.
103
NIVELURI
CONSULTATI CAPITOLUL: MASURI DE PREVEDERE IN UTILIZARE
Ulei motor
Verificati nivelul uleiului cu moto-
rul oprit de cel putin 10 minute, cu
vehiculul oprit pe o suprafata ori-
IV zontala.
Scoateti joja de ulei manuala.
Nivelul uleiului trebuie sa se situ-
eze intre reperele MINI si MAXI de
pe joja.
110
NIVELURI
111
MOTOR 1.1i
MOTOR 1.4i
IV
105
MOTOR 1.4i 16V
IV
106
MOTOR 1.6i 16V
IV
107
MOTOR HDi 70
IV
112
CIRCUIT DE INJECTIE DIESEL
Reamorsarea circuitului
In caz de pan din lips de moto-
rin :
• Dup umplere (minim 5 litri),
actionati pompa manual de
reamorsare pan cand aveti
senzatia de efort la manevrare.
• Actionati demarorul, ap sand
usor pedala de acceleratie pan
la pornirea motorului.
In cazul in care motorul nu por-
neste la prima incercare, astep-
tati 15 secunde, apoi incercati din
nou.
Dup cateva incerc ri f r rezultat,
reluati operatiunea de la inceput.
Motor HDi 70 Motor 1.6 HDi Cu motorul la relanti, accelerati
usor pentru a ameliora purjarea.
Indepartati capacul de protectie
pentru a avea acces la pompa de
reamorsare.
IV
113
C A PA C I TAT I
(1)
La schimb de ulei cu inlocuirea filtrului.
114
B AT E R I E 1 2 V
Dupa deconectarea bateriei pe termen lung, poate fi necesar sa reinitializati urmatoarele functii:
• Sistem de stopare a misc rii si de actionare secvential a geamurilor.
• Stoparea miscarii trapei de plafon (senzor de efort).
• Parametrii afisajului multifunctiuni (data, ora, limba, unitati de masura distanta si temperatura). IV
• Selectare posturi radio.
• Sistem NaviDrive (Vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
• Cutie de viteze SensoDrive: Vezi „Cutie de viteze SensoDrive (REINITIALIZARE)”.
115
B AT E R I E 1 2 V
IV
Recomandare
Nu atingeti clemele in timpul
operatiunii.
Nu va aplecati asupra bateriilor. Nu apropiati niciodata o flacara si nu creati scantei in apropierea
bateriei (gaz exploziv).
Deconectati cablurile in ordinea
inversa conectarii, evitand contac- Bateria contine acid sulfuric diluat, care este coroziv.
tul intre ele. La orice manipulare a bateriei, protejati-va ochii si fata.
In caz de contact cu pielea, clatiti imediat cu multa apa
curata.
116
SIGURANTE FUZIBILE
Casete cu sigurante
Dou casete cu sigurante sunt amplasate, una sub plansa de bord si alta in
compartimentul motor.
Sigurante fuzibile sub plansa de bord
Pentru a avea acces la sigurantele de sub plansa de bord, desprindeti capa-
cul introducand degetele in spatiul dintre plansa de bord inferioar si volan.
Inlocuirea unei sigurante
Inainte de a inlocui o siguranta e necesar sa cunoasteti cauza arderii aces-
teia si sa indepartati cauza. Reperele sigurantelor sunt indicate pe caseta.
IV
117
TA B E L D E S I G U R A N T E
SIGURANTE FUZIBILE SUB PLANSA DE BORD
3 5A Airbaguri
4 10 A Priza diagnostic – Aditiv filtru de particule – Contactor ambreiaj – Senzor unghi volan
6 30 A Spalator geamuri
10 15 A Alarma
17 40 A Degivrare luneta
118
SIGURANTE FUZIBILE
119
TA B E L D E S I G U R A N T E
S I G U R A N T E F U Z I B I L E S U B C A P O TA M O T O R
2 15 A Avertizor sonor
3 10 A Spalator geamuri
4 20 A Spalator proiectoare
5 15 A Pompa de carburant
6 10 A Directie asistata
10 30 A Actuatoare control motor (Bobina inductie, Electrovalva, Sonda de oxigen, Injectoare) – Purjare canister
11 40 A Ventilator aer
12 30 A Stergator parbriz
120
A L I M E N TA R E C U C A R B U R A N T
Daca faceti plinul, nu insistati dupa cel de-al treilea semnal al pistoletu-
lui ; aceasta ar putea genera disfunctiuni la vehiculul dumneavoastra.
CALITATE CARBURANTI
O eticheta lipita la interiorul capacului ce mascheaza busonul de alimentare
indica tipul de carburanti autorizati.
121
INLOCUIRE LAMPI
1
2
1
2
4
3
Proiectoare anticeata
Lampa : H1
V
122
INLOCUIRE LAMPI
123
INLOCUIRE LAMPI
Spoturi de lectura
Desprindeti capacul plafonierei,
pentru a avea acces la lamp .
Lampa : W 5 W
124
INLOCUIRE LAMPI
2
3
125
INLOCUIRE LAMPI
126
R E C O M A N D A R I D E S I G U R A N TA
Dispozitiv de remorcare
V recomand m ca montarea acestui dispozitiv s fie executat de un reprezentant autorizat CITROËN, care
cunoaste capacit tile de remorcare ale vehiculului si dispune de instructiunile necesare privind montarea unui astfel
de dispozitiv.
Dimensiuni (in metri)
A: 0,75
A
Set de bare portbagaj de acoperis
Pentru siguranta dvs. si pentru a evita deteriorarea pavilionului, conceptia vehiculului implica utilizarea exclusiva a
barelor portbagaj de acoperis, testate si aprobate de AUTOMOBILES CITROËN.
Recomandari
• Distribuiti uniform sarcina, evitand supraincarcarea uneia din laturi.
• Plasati masa cea mai important cat mai aproape de acoperis.
• Fixati corespunzator incarcatura, semnaland-o daca este voluminoasa.
• Conduceti cu atentie, deoarece sensibilitatea la vant lateral este marita.
Stabilitatea vehiculului poate fi modificata. V
• Demontati barele de pe acoperis dupa efectuarea transportului.
1
2 1
2
4
1 3
a b
A B C 3
128
INLOCUIREA UNEI ROTI
Recomandare
Suruburile pentru roti sunt specifice fiecarei roti.
In caz de schimbare a rotilor, asigurati-va prin consultarea unui reparator agreat CITROËN, ca suruburile sunt com-
patibile cu noile roti.
129
INLOCUIREA UNEI ROTI
Demontare
1. Imobilizati vehiculul pe o suprafata orizontala, stabila si nealunecoasa.
Actionati cu putere frana de stationare.
T iati contactul si cuplati viteza intai sau mersul inapoi in functie de
pant .
2. Plasati cricul sub unul din cele patru puncte de ridicare prev zute sub
caroserie, in apropierea rotilor si depliati-l pan la sol, cu ajutorul mani-
velei.
3. Pentru a desprinde capacul rotii, trageti de unul din orificiile acestuia cu
ajutorul extremit tii cheii de demontare roti.
pt. vehicule cu jante din aluminiu:
- In cazul rotilor cu capac central, desprindeti capacul cu ajutorul sculei
speciale, pentru a ajunge la suruburi.
- In cazul suruburilor la vedere, desurubati-le.
4. Actionati cricul pana cand roata se ridica la cativa centimetri de sol.
5. Desurubati celelalte suruburi, indepartati roata.
Scule
1 6
1. Cric
2. Cheie de demontare roat
3. Scul demontare capac central de acces la suruburi (pt. vehicule cu 5
jante din aluminiu).
4. Cheie special pentru suruburi antifurt (pt. vehicule cu jante din alumi-
niu).
5. Scul pentru demontarea ornamentelor de suruburi (pt. vehicule cu
V jante din aluminiu).
6. Inel de remorcare demontabil.
4
2 3
130
INLOCUIREA UNEI ROTI
131
REMORCARE – RIDICARE
1.6 HDi
1.6 HDi
Tip motor 1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.6i 16V HDi 70 110
92 FAP
BVMP
Berlin - ENTREPRISE BVM BVM BVM BVMP BVM BVMP BVA BVM BVMP BVM BVM
Stop & Start
Circuit urban 7,6 8,2 8,1 7,6 6,9 8,6 8,0 10,1 5,3 4,9 5,7 5,7
Emisii de CO2 (g/km) 180 195 193 183 165 205 191 240 141 130 151 151
Circuit extraurban 5,0 4,9 5,0 5,0 4,9 5,2 5,1 5,5 3,8 3,9 3,7 3,8
Emisii de CO2 (g/km) 120 117 122 122 119 124 123 131 99 102 98 101
Circuit mixt 6,0 6,1 6,2 6,0 5,7 6,5 6,2 7,2 4,4 4,3 4,4 4,5
Emisii de CO2 (g/km) 140 145 148 143 135 155 148 172 115 113 118 120
Aceste valori de consum sunt stabilite conform Directivei 80/1268/CEE. Ele pot varia in functie de stilul de condu-
cere, de conditiile meteorologice, incarcarea vehiculului, intretinerea vehiculului si utilizarea accesoriilor.
133
G E N E R A L I TAT I
Berlin
1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V
Tip motor BVM BVM BVM BVMP BVM BVA BVMP
Diametrul minim de bracare intre ziduri (m) 10,45 10,45 10,45 11,55 11,55 11,55 11,55
Putere administrativa 4 5 5 5 6 7 6
Mase (kg)
La gol (MAV) 1 010 1 014 1 051 1 044 1 084 1 133 1 088
Maxima pe axa spate (CMAE AR) 820 820 820 820 820 820 820
Totala rulanta (MTRA) 2 133 2 410 2 427 2 435 2 461 2 497 2 468
Remorc franat (in limita MTRA) 920 1 160 1 160 1 160 1 170 1 160 1 160
Dimens. pneu lant zapada 175/65 R14 - 185/60 R15 - 195/50 R16
134
G E N E R A L I TAT I
Berlin ENTREPRISE
HDi 70 HDi 70 1.6 HDi 92 1.6 HDi 110 1.1i HDi 70 1.6 HDi 92
BVM BVMP BVM BVM FAP BVM BVM BVM
Aproximativ 47 litri
BENZIN
Motorina F R PLUMB Motorina
RON 95 - RON 98
4 4 5 6 6 6 6
A 2,460
B 3,860
C 0,760
D 0,640
B
E 1,435/1,440
F 1,436/1,439
G 1,667
H 1,510/1,612
H
I 1,912
VI
I G
136
DIMENSIUNI
(IN METRI)
A 1,070
B 0,585 E
C 0,600 G
D 1,040 H
F
E 0,700 B
C
F 1,160
G 0,660
A
H 0,624 D
VI
137
IDENTIFICARE VEHICUL
A. Placuta constructor
A Pe stalp usa stanga
Sau,
A’
A’. In portbagaj, lang sistemul de
inchidere.
1. Numar de receptie comunitar.
2. Numar de serie al tipului.
3. Masa vehicul incarcat.
B
4. Masa totala rulanta.
5. Sarcina maxima pe axa fata.
6. Sarcina maxima pe axa spate.
B. Numar de serie pe caroserie
C. Cod culoare vopsea
Reper pneuri
A Presiune in pneuri
A’ C
4
5
6
VI
In Franta, tipul vehiculului si seria sunt indicate si pe talonul vehiculului.
Orice piesa de schimb CITROËN originala este o exclusivitate a marcii.
A’
Este recomandabil sa utilizati piese de schimb CITROËN pentru siguranta
138 dvs. si pentru a beneficia de garantie.
R D S A U D I O C O M PA C T D I S C SY S T E M
WITH CD CHANGER
A B C D E F G H I J K
R Q P O N M L
1 5
S
6
3
2 BUT TO N CO NTRO LS
On / Off.
A Button for validation and activation/deactivation of certain
Volume adjust.
functions.
L OK
B CD eject. If your vehicle has the Bluetooth system : Answer call, end
call.
C CD aperture.
D SOURCE Selection of sound source (Radio, CD, CD changer). Radio source : Manual search of lower frequencies.
M CD changer source : Selection of next CD.
Short press : Selection of frequency bands and memory Other sources : Scrolling in the Main Menu.
BAND/ banks.
E AST
Long press : Automatic pre-set function (Autostore).
Call-up of audio adjustments : Radio source : Automatic search of lower frequencies.
F Sound ambiences, bass, treble, loudness, fade, balance, CD and CD changer source :
speed-sensitive volume. Long press : Rapid reverse with accelerated sound.
N Other sources : In the menus, choice of your adjust-
Radio source : ments.
• Short press : Display of the list of radio stations available If your vehicle has the Bluetooth system : Selection of
G LIST (30 maximum). characters.
• Long press : Update of list of stations.
CD source : Display of list of tracks of the CD.
Display of the Main Menu.
Short press : Cancel the current operation or delete a O MENU In certain countries, this control is deactivated while the
H ESC superimposed display. vehicle is moving.
Long press : Return to the permanent display.
R Q P O N M L
1 5
S
6
3
C O N T R O L S AT T H E S T E E R I N G W H E E L 3
The controls at the steering wheel give you access to certain functions, without you needing to use the radio-CD control panel.
Radio source :
• Scrolling of pre-set stations. If your vehicle has the Bluetooth system :
1 Within a menu, selection of a choice. 7 Short press on the end : Activation/deactivation of the
Voice Commands function if your vehicle has the Bluetooth
CD changer source : system.
• Selection of CD.
Radio source :
• Search of higher frequencies.
CD and CD changer source : DISPLAY A
2 • Forward search for tracks.
• Fast forward with accelerated sound.
If your vehicle has the Bluetooth system : Selection of
characters.
Radio source :
• Search of lower frequencies.
CD and CD changer source :
DISPLAY C
3 • Reverse search for tracks.
• Rapid reverse with accelerated sound.
If your vehicle has the Bluetooth system : Selection of
characters.
Your audio system may be BLUETOOTH You should then select “CITROËN” on CONNECTING A TWINNED TELEPHONE
compatible. It allows you to connect a mobile your telephone controls. Next you have Each time you enter the vehicle, after switch-
telephone for use “hands free” and even to decide whether or not to accept this ing on the audio system, your telephone is
to use its directory. twinning, then select on display C, using J detected automatically. If more than one
It permits you to twin up to four telephones, or M, one of the 4 memories. Validate with telephone is present, the last telephone
to be able then to connect whichever one a press on button L. to have been connected is the first to be
you choose. Note : recognised.
The Bluetooth functions available and the You can select a memory already attributed, Note :
content of the display are dependent on the although the telephone twinned to this loca- Disconnections may occur. You may have to
type of mobile telephone, its settings and the tion will no longer be. make a new connection (see following page,
type of contract you have. For this reason • Next the telephone asks you to enter an Confi guration : Connecting a twinned
it is advisable to make enquiries with your identification code : 1234. mobile telephone).
telephone provider. • Validate.
Prior to any operation : Remarks :
Note : • In the event of a problem, it is recom-
• Your display should be lit up (key in This entry may be demanded earlier in the mended to switch your telephone off and
position M). twinning sequence. then on again.
• Your telephone's Bluetooth system must The telephone is now twinned to your Blue- • If you switch off your telephone within the
be activated. tooth system. For immediate access to the field of reception of the Bluetooth system
Bluetooth functions, it may be necessary to on your vehicle, the next connection will
TWINNING A TELEPHONE make a connection (see following pageCon- not be automatic. To restore automatic
Twinning a telephone consists of having it figuration : Connecting a twinned mobile connection, you will have to connect your
recognised by the BLUETOOTH system on telephone). telephone manually(see following page,
your vehicle. This then permits an instanta- Once the twinning is finished, you will be Configuration : Connecting a twinned
neous connection. able to connect your telephone via the mobile telephone).
Twinning can only be performed with igni- “Main menu”. • If you are already in telephone commu-
tion switched on, display illuminated, nication when the audio system is turned
engine stopped. No other telephone should on, the latter detects the telephone.
be connected. • To avoid interference, you are advised
• The twinning must be performed with not to place your mobile telephone close
the telephone and its Bluetooth system to your radio.
activated.
Note : TO ACCEPT AN INCOMING CALL
Refer to the user instructions to familiarise Use button L.
yourself with the features of twinning.
• The telephone detects
tects the
e Bluetooth
Blue
Blueto sys-
tem on your vehicle. “CITROËN” displays
on your telephone.
12 BLUETOOTH
V U T S R Q W P N O M
4 7
1 5
Z
6
3
2 BUT TO N CO NTRO LS
A CD eject.
Radio source : Manual search of higher frequencies.
CD/MP3 changer source : Selection of previous CD /
Selection of audio source (Radio, CD, CD changer H
B SOURCE previous CD-cover.
and MP3).
Other sources : To move in the menus.
Press : On / Off.
C
Rotate : Volume adjust.
Radio source : Manual search of lower frequencies.
CD/MP3 changer source : Selection of the next CD / next
I
Short press : Answer call. CD-cover.
D Other sources : To move in the menus.
Display of telephone menu.
Short press : Access to the CITROËN services menu. Short press : Cancel the current operation or delete a
J ESC
E Long press : Direct call to the CITROËN assistance superimposed display.
service.
K Infrared port.
Selection of the type of information displayed on the right of
F MODE the screen (Radio, Navigation, Trip computer, etc.). L SIM card slot.
V U T S R Q W P N O M
4 7
1 5
Z
6
3
O P E R AT I O N - G E N E R A L 5
MAINTENANCE
For maintenance of the display screen, it is
recommended to use a non-abrasive cloth
and a cleaning product for IT screens.
MULTIFUNCTION DISPLAY MAIN MENU
According to your choices, it displays the A press on button P gives you access to all
information on the following functions: the functions available on your NaviDrive :
Navigation – Traffic information, Audio, • Navigation – Traffic information.
Directory, Telephone and Telematic Services, • Audio.
Configuration and Map.
• Directory.
It is possible to modify the information that
is displayed on the right of your screen by • Telephone and telematic services.
pressing F or using voice commands. • Configuration of your vehicle.
The type of information on the left and at the • Map (if colour screen).
top of the screen depends on the choices The description of these is set out in the
made on the right. following oages. Certain choices will appear
Certain actions and types of information only if you have subscribed to a specifi c
(alerts, adjustments, contextual menu) are contract.
signalled by the temporary opening of a
window on the screen. CONTEXTUAL MENU
The display also gives you your vehicle A press on button G gives you access to
configuration. certain of the choices that are available for
the function displayed on the right of your
screen.
M E N U S T R U C T U R E F O R N A V I G AT I O N – 7
T R A F F I C I N F O R M AT I O N
Enter an address .................................................................................................................... 19
NAV 1. a
NaviDrive services ................................................................................................................. 19
NAV 1.b
NAV
Choice of a centre of interest ................................................................................................. 20
NAV 1. c
CHOOSE A DESTINATION
PAGE 19 Directory ................................................................................................................................. 20
NAV 1 NAV 1. d
Choice of one of the last twenty destinations ........................................................................ 20
NAV 1. a
TEL
CALL ..........................................................................................................................................................................................38
TEL 1
Network ................................................................................................................................... 40
TEL 3.a
Duration of calls ...................................................................................................................... 40
TEL 3.b
Managing the PIN code .......................................................................................................... 40
TELEPHONE FUNCTIONS TEL 3.c
PAGE 40 Confi gure calls .................................................... 40
TEL 3
Call options Ringtone options for voice calls ......................... 40
TEL 3.d
Sound ...................................................................................................................................... 42
D ISPLAY CONFIGURATION
PAGE 42 International parameters (time, date, etc.) ............................................................................. 42
CFG 2
Choice of language ................................................................................................................. 42
CAR
M AP DETAILS ............................................................................................................................................................................... 44
CAR 4
GENERAL Example :
Voice commands can control a certain To obtain memorised radio station no. 3 : Pro-
number of functions : nounce the word “Radio”, wait for the system
to reply with a beep, then pronounce the word
• Using a voice label recorded by the user, “Memory”, wait for the system to reply with
for example : “Office” or “Home”. To a beep, then finish with the word 3.
enhance the recognition of these labels,
you are recommended to record them After the double beep, the desired action
using different intonations. is performed.
• Using pre-recorded words and expres- If you say the word “Help” and “What can
sions, for example : “Radio”, “Help”. I say”, you will see displayed all the com-
mands that are available at the moment of
The voice commands function in a logical this request.
sequence. A word voiced at one level must
be recognised before another word at the Say the key words that correspond to the
next level can be recognised. action that you wish carried out.
If you should lose your way in the different
ACTIVATION/DEACTIVATION OF VOICE levels of the voice command structure, say
the word “Cancel” to bring you back to the
RECOGNITION voice commands at the previous level of
Give a short press on the end of the lighting the structure.
control stalk 7 to activate this function. However careful the user may be, the pre-
Activation of the function is confirmed by recorded words or expressions will always be
a beep and by the opening of a window on more easily recognised than words recorded
the display. The system is then listening. If by the user.
the word pronounced is understood by the
system, then it is displayed in the window
and a beep is heard. Otherwise the system
says “Sorry”. You then have to say the
word again.
Voice commands are deactivated automati-
cally and the system emits a double beep,
when an action has been completed using
voice commands.
If no voice commands are given, this function
is deactivated after a few seconds and the
system says “End of recognition”.
A press on the end of the lighting control
stalk 7 or on J, deactivates the function.
LIST A ND STRUCTURE OF VOICE 13
COMMANDS
Audio Displays the information on the current audio source in the right hand part of the screen
Guidance Displays the information on navigation/guidance in the right hand part of the screen
Navigation Displays the information on navigation/guidance in the right hand part of the screen
Trip computer Displays the information on the trip computer in the right hand part of the screen
Display
Telephone Displays the telephone information in the right hand part of the screen
Cancel Returns to the first level of the voice commands structure
Help Displays the voice commands possible at this level
What can I say Displays the voice commands possible at this level
Call “Pre-recorded label” Starts a telephone call to the first number on the record associated with the voice label pronounced
Stop Stops voice commands
Changer Changes to CD changer audio source
1-6 Changes to CD changer playback for the number given
Cancel Returns to the first level of the voice commands structure
Disc number
Help Displays the voice commands possible at this level
What can I say Displays the voice commands possible at this level
Previous disc Changes to playback of the previous CD in the changer
When navigation is to be used for the Specific functions or services may vary
first time, or when the battery has been depending on the CD-ROM version or the
disconnected for any reason, the naviga- country where the system is used.
tion system has to be initialised. For this GPS satellite reception or guidance cal-
operation the vehicle must be parked culation may be affected temporarily (for
outdoors so that it can pick up satellite example under bridges or in underground
signals. Turn the ignition to position M car parks, etc.) by where the vehicle is
(see vehicle Handbook) and leave for at located.
least fifteen minutes.
TMC TRAFFIC INFORMATION
INTRODUCTION In some countries, traffic information mes-
The on-board navigation system uses audible sages are transmitted by FM radio stations.
and visual instructions to guide you towards Such information, broadcast by the RDS
the destination of your choice. system, can be received and decoded by
The system uses a cartographic database NaviDrive. See the description of this func- NAV
stored on a CD-ROM, and a GPS system. tion from page 21.
The GPS system enables your position MAIN MENU FOR NAVIGATION – TRAF-
to be plotted via contact with a number of VOLUME FOR VOICE INSTRUCTIONS FIC INFORMATION
satellites. When receiving voice instructions, you can
The navigation system is composed of the Press on P then use the control G to select
adjust the volume using button C, or controls the icon Navigation - Traffic information to
following elements : 4 and 6 at the steering wheel. access the following choices :
• A CD-ROM reader. You can deactivate voice instructions via • Selecting a destination.
• A button for recall of the last voice mes- the menu “Configuration” - “Display”-
sage - during navigation, a long press “Sound”. • Stages and routes.
on the end of the lighting control stalk 7 • Guidance options.
repeats the latest voice information. • TMC traffic information.
• Cartographic data in the form of a CDROM • Stop/resume guidance.
that has to be inserted, printed side up, After the start of a guidance, a display cau-
in the aperture X. tions you concerning the use of navigation.
• A synthesised voice for enunciating the If you accept its content, press on G.
guidance instructions during navigation. Respect the road regulations that are in
• A display screen. force.
• A GPS aerial.
• Control on the dashboard and controls at
the steering wheel.
18 N A V I G AT I O N – T R A F F I C I N F O R M AT I O N
1 2 3 1 2 3 5
8 7 6 5 4 8 7 6
During navigation, provided the navigation CD-ROM is present, the display indicates the
manoeuvres to be made :
1 In navigation : manoeuvre to be made or, momentarily, direction to follow. CONTEXTUAL MENU FOR NAVIGATION
Except during guidance : Display of a compass. – TRAFFIC INFORMATION
2 Next manoeuvre to be made. A press on W during navigation brings up
3 Next road to be taken and name of town. a display on the right of the screen, permit-
4 Symbol concerning Traffic Information or services in proximity (colour display). ting you to :
5 Road currently being taken and name of town. • Modify the display of the map. Display
6 Estimated time of arrival at destination (based on flowing traffic). full screen or on the right hand side (colour
screen only).
7 Distance to final destination.
8 Distance to the next manoeuvre. • Alter the route. During guidance this
function lets you modify your original
Remark : route. Enter the distance of the desired
Depending on the situation of the vehicle and the reception of the GPS information, this infor- diversion then select the “OK” function
mation may temporarily be absent from the screen. and validate.
Tip : • Memorise the position of the vehicle.
When Navigation is being displayed, a long press on the “Menu” button activates a demonstra- The vehicle position will be saved in
tion of the Navigation function of your NaviDrive. the current directory, under a label for
Next select a destination by using the Navigation Menu. After entering this, start Navigation name of town and street (if available on
and see a simulation of the movements of your vehicle. The point of departure will be either the Navigation CDROM). Otherwise the
the place where the vehicle is now, or the last known location. It is possible to enter a different label corresponds to GPS coordinates
point of departure via the demonstration menu. This demonstration can let you see a route for the location.
that you wish to take in the future. • Modify the guidance criteria for your
itinerary.
• Stop/resume guidance.
N A V I G AT I O N – T R A F F I C I N F O R M AT I O N 19
Remark :
If the centre of interest selected is not avail-
able at the programmed location, a message
informs you of this.
After validation of the location, the centre
of interest closest to your location appears.
The distance indicated is the distance in a
straight line from this location.
A message in the strip (X/n) tells you if
there is more than one establishment (n =
maximum) offering a similar centre of inter-
est within a radius of 50 km in a straight line
from the location selected.
Use “<<”, “>>” or “<”, “>” to study the list
on offer.
NAV 1. b
4 Enter a street no. or the name of an When the establishment of your choice
intersecting street CHOICE OF A CENTRE OF INTEREST appears, you can choose :
You can enter the number of the street you If you desire to be directed to a centre of • “OK ” to activate guidance to this centre
require, using either control G or the alpha- interest, select the type of centre of interest of interest.
numeric keypad. and validate. • “*1” to add it to your directory.
Select then validate “OK”. The list of centres of interest of the type • “Contact” to make a call to this centre
Remark : selected then appears. Select then validate of interest.
The first and last street numbers are dis- the centre of interest desired, in order to
played. access the menu “Choice of location”. SELECTION FROM THE DIRECTORY
You can also select a street from the list The last-entered address is displayed. The function “Select in the directory” lets
of “Intersections”, which means you do not There are 3 possibilities for defi ning the you start a guidance towards a location
have to enter the street no. location close to which you desire to find a that is stored on a file, with the Navigation
Remark : centre of interest : CD-ROM present.
If the street selected has no numbers, the • Take the last address entered by validating
list of street intersections is automatically the “OK ” function. SELECTING FROM YOUR MOST RECENT
displayed. • Enter the name of a different town then DESTINATIONS
The complete destination is then dis- enter the street name (optional). The function “Select from your most
played. • Bring up the name of the place you are recent destinations” lets you start guidance
Select then validate “OK”, to start the guid- currently at, via the function “Present towards one of the last twenty destinations
ance. location”. that have been automatically stored by your
Follow the action instructions. installation.
N A V I G AT I O N – R D S - T M C T R A F F I C 21
I N F O R M AT I O N
As opposed to the road information flashes • To receive and view this traffic information, LIST OF TMC SYMBOLS ON THE COL-
broadcast by an FM station during its nor- it is necessary to insert the navigation CD-
mal programming (see the TA function in ROM , to activate TMC traffic information, OUR DISPLAY
RDS), the TMC (Traffic Message Channel) to select a type of incident and a type of
messages are coded and not audible. TMC geographical filtering. Traffic bottlenecks and queues
filters the information that is of interest to you • Selection of an FM radio station broad-
and broadcasts it in the language selected casting RDS-TMC traffic information is
in your NaviDrive, even in a foreign country automatic. If you want to select a different
where the language of the local radio is not station, you must use the menu “Filter-
your own. ing of TMC information” then “Choice Road closures and restrictions
The availability of such information depends of TMC station”.
on the country and on the region where you Remarks :
are travelling. • The multifunction screen displays the
This information is displayed in a superim- “TMC” symbol as soon as a station Vehicle size restrictions
posed window and by symbols on the map broadcasting TMC information is being
(colour display). It be read out by the voice received.
synthesiser. • When the FM station selected cannot
Remark : broadcast the TMC information, the “TMC” Road conditions and dangers
The volume of the voice synthesiser can be symbol will be barred on a monochrome
adjusted in the menu “TMC Traffic Informa- screen and shaded on a colour screen.
tion” and by moving control C while the TMC • Depending on the station selected, the
traffic information is being heard. traffic information may be more or less
The messages contain for example : A date complete and precise, or cover a larger Weather and visibility
and time of transmission, the nature of the or smaller area. Each radio station is
traffic incident, its location, plus the name and individually responsible for the quality of
direction of the traffic artery concerned. the information that it broadcasts.
The messages are classed according to the Parking restrictions
distance of the incident from your vehicle.
This list is updated approximately every 15
minutes.
Restrictions on public transport
Demonstrations
TA INFORMATION (TRAFFIC
TRAFFIC INFOR Note : S OUND VOLUME ADJUSTMENT FOR
• You have to be in FM wave band.
ANNOUNCEMENTS) TRAFFIC INFORMATION
• During station search phases or auto-
Some stations allow broadcasting of these matic memorisation phases, if the “TA” TA The sound volume for traffi c information
messages thanks to the “TA” TA function. function is active, the transmitters that operates separately from that for the rest
You can activate this function by pressing are compatible with the broadcasting of the system, and can be adjusted inde-
button S. Your system allows you to receive of these messages will be captured or pendently.
traffic information flashes from an FM station memorised first. Rotate control C while a traffic information
which broadcasts them, even though you • The station being listened to should indi- message is being broadcast.
are listening to another radio programme cate via the RDS system that it broadcasts This volume adjustment is memorised.
not itself providing traffic information, or to traffic information.
another audio source. R ADIO TEXT VIA CONTEXTUAL MENU
• Stations organised in a network (EON)
The display will indicate “TA” provided have regional transmitters sending their If you are in radio source, a press on the
the function is activated and the station is own programmes. While listening to one control G lets you call up the Radio con-
compatible with these messages ; “TA” TA will of these stations you can switch to any textual menu to select “Radio Text Read”
be barred on the monochrome display and station on the network that is broadcasting (for a brief display of information broadcast
shaded on the colour display, when the sta- traffic information messages. by the station about the programme being
tion is not compatible. listened to) (for example : name of singer,
• During the broadcast of a message you
While traffic announcements are being can stop listening to it by pressing but- title of song, etc.).
broadcast, the original radio programme, or ton S, the “TA”
TA function remains active.
audio source being played, is paused. When
the messages are finished, your NaviDrive
will revert automatically to the musical pro-
gramme originally being listened to.
RDS SYSTEM 29
SELECTING A PROGRAMME TYPE SEARCHING FOR A STATION BROAD- PRE-SETTING A STATION BROADCAST-
Certain stations allow you to choose to CASTING THIS PROGRAMME TYPE ING THIS PROGRAMME TYPE
listen to a particular type of programme Once you have selected the programme Search to select a station.
selected from the available list, for example type, validate to start a search. While it is broadcasting, keep one of the
as below : NaviDrive will settle on the first transmitter pre-selection buttons 1 to 6 on the keypad W
News Sciences
broadcasting this type of programme. If none pressed for more than two seconds.
can be found, the system will return to the To recall the pre-set programme type, press
Current affairs Various station it was originally tuned to and then the corresponding button.
quit the PTY function.
Services Pop music
QUITTING PTY MODE
Sport Rock music To quit this function, press on button S for
Education Folk music more than two seconds, then NaviDrive will
revert to normal mode.
Fiction Light music
Culture Other music
Weather Leisure
Economy Jazz
Children Country
Social affairs National
Religion Old favourites
Discussion Traditional
Travel Documentary
PLAYBACK OF CD MP3
After inserting a CD MP3, the playback of the
first song of the first CD-cover commences.
You can select the track you wish to listen to
via M or N or the CD-cover via H or I.
If a CD MP3 is already inserted, press
on button B until you reach the source
required.
Remark :
If the navigation CD is present, it is not pos-
sible to listen to a CD MP3.
TO SELECT A TRACK
To display the list of CD-covers, press on
button T.
CONTEXTUAL MENU FOR CD Use buttons H or I to select the CD-cover CONTEXTUAL MENU FOR MP3
you wish to listen to.
SOURCE When you are in MP3 source, a press on the
To open a CD-cover, press G. control G allows you to activate or deactivate
If you are in CD source, a press on control G Use buttons M or N to select the track you
allows you to call up the contextual menu, the following functions :
wish to listen to. • Playback of the start of each track
for activating or deactivating the following
functions : Validate with a press on G. of the CD.
• Playback of the start of each track • Random playback of all the tracks of
of the CD. the CD.
• Random playback. • Repetition of the tracks of the current
• Programming of a sequence for play- CD-cover.
back of tracks.
Your audio equipment enables you to listen to music which is usually rights-protected accord-
ing to national and international conventions. Please consult these and respect them.
Your CD player is MP3-compatible in accordance with iso 9660 and formats MP3, MPEG -
, MPEG 2 and MPEG 2.5 layer 3. It can handle transmission speeds of 32 to 320 kbits/s
and playback of 8 to 48 kHz.
32 CD CHANGER SOURCE
CD CHANGER SOURCE For handling of CDs and user precautions, SELECTING A TRACK
This equipment, if present, comprises a CD proceed as for CD Source (page 30. Press button M once to play the next
changer Z located in the central console, track.
able to accommodate 5 discs. SELECTING CD CHANGER SOURCE Press button N once to return to the beginning
Press successively on button B, until the of the track currently being played, press a
INSERTING CDS INTO THE MAGAZINE desired source is obtained. second time to go back to the start of the
Inser t the CDs with the printed side You can also do this by means of control 5 previous track.
upwards. at the steering wheel. Press the buttons successively to skip sev-
eral tracks at a time.
Note :
• Each compartment takes one disc only. SELECTING A CD This can also be done using control T. If the
Press on one of the pre-selection buttons 1 list of tracks is displayed on the screen, select
• The CD changer will not operate if discs the desired track using buttons M or N or
are inserted the wrong way up. to 5 on the keypad W to choose the CD that
you wish to listen to. control G, validating with the latter.
Press button H to play the previous CD, or You can also do this by means of the controls
REMOVING DISCS button I to play the next CD. 2 and 3 at the steering wheel.
To remove a CD, give a long press on the
corresponding button. The CD will start to play automatically. This
operation can also be performed using the CONTEXTUAL MENU
control 1 at the steering wheel. If you are in CD source, a press on control G
After each change of source, on return to CD allows you to call up the contextual menu,
changer source, playback will resume at the for activating or deactivating the following
same point where it had been interrupted. functions :
• Random playback.
FAST FORWARD AND RAPID REVERSE • Playback of the start of each track
WITH ACCELERATED SOUND of the CD.
To move swiftly through the CD, press and • Repetition of the current CD.
keep pressed button M or N, respectively for • Display of the list of tracks on the
fast forward or rapid reverse with acceler- CD.
ated sound. Play resumes as normal when Remark : The CD changer (if there is one)
the button is released. is not MP3 compatible.
TRIP COMPUTER 33
REP 1 REP 2
The directory can contain up to 396 files MAIN DIRECTORY MENU MANAGING DIRECTORY FILES
spread over 4 independent sub-direc- Press on P then, using control G, select This menu allows you to :
tories (“User 1”, “User 2”, “User 3” and
“User 4”).
the DIRECTORY icon and validate to have • Consult or modify a file, to select the
access to the following choices : file you wish to consult or edit.
On delivery of the system, the current direc- • Directory file management, to consult,
tory is by default the directory “User 4”. • Add a file, to enter the name for the new
modify, add a file, or to delete one file file, select on the file the short version
One file can contain : or all files. you wish to use, then validate and enter
• An address. • Directory configuration to select a the information.
• Five telephone nos.. directory, define the start directory (current • Delete a file, to select the file you wish
• Five e-mails. directory ) and to name the directories. to delete.
• A note. • File transfer, this allows you: : • Delete all the files in a directory.
• A voice label for use in voice com- - To move, by infrared, files in Navid- Tip :
mands. rive Vcard format to and from nomad To be able to use the content of a file in
The address is entered by inputting the town equipment. navigation, create this file by entering the
and the street. - To exchange information with a SIM address, or the stored information, via the
Note : card inserted in the Navidrive. Navigation function.
If you enter the address in the absence of
the navigation CD-ROM, you will not be able
to use this address for navigation.
DIRECTORY 35
REP 3. a REP 3. b
When they are created, the files are stored TRANSFER FILES EXCHANGE WITH THE SIM CARD
in the current directory, notably for use in This menu allows you : This menu allows you :
voice commands.
• Exchange by infrared between the • To send all the files to the SIM card, from
NaviDrive and nomad equipment by the current directory of your NaviDrive.
VOICE LABEL means of an infrared port, of all or some • To send a file to the SIM card, from the
You can record a voice label linked to a file of the files in the current directory. current directory of your NaviDrive.
by selecting and validating the icon a, then • E xchang e b et ween t he SI M c ard • To receive all the fi les from the SIM
pronouncing the voice label twice. (inser ted in the NaviDrive) and the card into the current directory of your
Next, the voice label can be used in voice NaviDrive, of all or only one of the files NaviDrive.
commands for the telephone (say “call” then it contains. • To receive one file from the SIM card into
the voice label) or for navigation (say “guide the current directory of your NaviDrive.
to” then the voice label), provided that the EXCHANGE OF A FILE BY INFRARED
address entered in the file has been entered Reminder :
in conjunction with the navigation CD-ROM After selection of the menu “File transfer” When you transfer a file from the NaviDrive
and is in the current directory. and of the direction of this transfer, you must to the SIM card, only the first number on the
initiate the exchange by showing simultane- file is recorded.
ously in front of the infrared port the nomad
equipment on which you have started the Remark :
transfer (refer to the instructions for this The SIM card represents an independent
equipment). A message confirms to you that source of information: the telephone nos. can
the exchange can gone through correctly. be consulted in the current directory.
36 T E L E P H O N E A N D T E L E M AT I C S E R V I C E S
TEL 1
RECEIVING AN SMS
A sound signal (if the ringing option for SMS
messages is active) and a superimposed
window tell you of the arrival of an SMS.
You can then :
• Either read the SMS by selecting and
validating “YES”.
• Or defer reading it by selecting and vali-
dating “NO” or by pressing button J or by
waiting for the superimposed window to
disappear.
42 C O N F I G U R AT I O N
GENERAL
When the map is displayed, you can use
either of two functioning modes :
The mode “Follow vehicle on map”, which
shows you the movement of the vehicle on
the map, and the mode “Select - Move on
map”, which allows you to define a particular
spot by moving a pointer.
The map can be displayed either on the right
of the screen as in the other applications, or
full screen enlarged. MODE “FOLLOW VEHICLE ON MAP” M ODE “S ELECTION – M OVE ON
Remarks : This mode enables you to view the vehicle MAP”
• By default, the map displays in mode centred on the map, whether or not guid- This mode enables you :
“Follow vehicle on map”. ance is active. • To move on the map in all four directions :
• The change of the mode “Follow vehicle The map has a zoom function which can North, South, East and West, using
on map” to the mode “Move on map” is alter the scale of the map. To vary the buttons H, I, M and N. The movement can
made via the Map main menu or using scale from 50 m / cm to 200 km / cm, rotate be speeded up by keeping the appropriate
the Navigation contextual menu with a the control G. button pressed down.
press on the control G. Remarks : • To select a point on the map by moving
• The change the other way is made using • In this mode, a validation on control G the latter in order, after a press on G,
the Contextual Menu for the mode “Move brings up the Navigation contextual to be guided towards this point, to have
on map”. menu. information on it, or to memorise it.
• The more precise scale allows you to see Remarks :
one-way systems. • In this mode, the zoom is also available
and the map is always full screen, oriented
to North.
• In this mode, a validation on the control G
displays the Map contextual menu.
• In this mode, the symbol for the nearest
Centre of Interest is displayed.
44 MAP
Tip :
Among the details of the map, you can select
(depending on the country where the vehicle
was marketed and on the availability of the
service) the display of radar zones or high-
accident zones.
CAR