Utilizat ca variantă stilistică în Tri inele jos pica, opera literară (folclorică sau cultă), Tri îngeri le ridica; registrul popular presupune Tri îngeri cu tri biciuri, situarea naratorului, a personajelor La tri cornuri de pământ, Tot / a eului liric în sfera culturii trăsnesc şi tot plesnesc, Să ridice populare, printr-un limbaj marcat munţii crunţi. de spontaneitate şi indici ai (Colinde din Ardeal, Ce sară-i?) implicării afective; La nivel fonetic: mărci ale Căci era boboc de trandafir din luna lui oralităţii, accente afective, variante maiu [...]. Sau cum s-ar mai zice la noi în fonetice familiare, ignorând ţărăneşte, era frumoasă de mama focului: normele ortoepice; rime şi ritmuri la soare te puteai uita, iar la dânsa ba. Şi simple, aliteraţii; de aceea Harap-Alb o prăpădea din ochi La nivel lexical: selectarea unor de dragă ce-i era. cuvinte şi expresii idiomatice (I. Creangă, Povestea lui Harap-Alb) specifice universului rustic (inclusiv POPULAR regionalisme), frecvenţa mare a diminutivelor, abateri de tipul pleonasmului, al tautologiei; La nivel morfosintactic: prezenţa unor forme neliterare (forme flexionare neliterare, acuzativul cu prepoziţie în locul dativului, forme pronominale colocviale, dezacordul etc.), viitorul popular, prezumtivul, superlativul popular, frecvenţa mare a interjecţiei; modele sintactice bazate pe repetiţii sau pe recurenţa lui „şi” narativ, anacolutul etc.); La nivel stilistic: caracter tradiţional al figurilor de stil. Registru stilistic care defineşte, în Un tânăr metal transparent subţire ca general, creaţiile literare culte; lama tăioasă implică situarea instanţelor tăia orizonturi curbate şi lent comunicării artistice în orizontul despărţea privirea de ochi cuvântul, culturii, prin aplicarea normelor de idee, raza, de stea limbii literare, prin informaţia pe când plutea o floare de tei în culturală bogată; lăuntrul unei gândiri abstracte. CULT Nivelul fonetic e definit prin (N. Stănescu, Semn 1) eufonie; în poezie, ritmuri şi rime complexe; Nivel lexical caracterizat prin diversitate şi bogăţie sinonimică, prin gradul ridicat de conceptualizare a termenilor, prin valorificarea potenţialităţilor multiple de semnificare; ambiguizare deliberată; Nivel sintactic: frază complexă, elaborată; La nivel stilistic: predilecţia pentru tropi şi figuri de gândire; variaţie stilistică, originalitate. Oralitatea vizează două straturi – Hei, hei! călătorule. Dacă ţi-i vorba de- stilistice: un strat primar, intrinsec aşa, ai să-ţi rupi ciochinele umblând şi tot literaturii populare şi tuturor n-ai să găseşti slugă cum cauţi d-ta, că pe- creaţiilor teatrale şi un strat aici sunt numai oameni spâni. Şapoi, când derivat, specific structurilor este la adicălea, te-aş întreba: ca' ce fel de dialogale (din proză sau din zăticneală ai putea să întâmpini din poezie) şi stilului marilor povestitori, a căror scriitură pricina asta? simulează circumstanţele (I. Creangă, Povestea lui Harap- comunicării orale; Alb) Particularităţi: comunicare directă, preponderent colocvială, afectivă şi – Ei! Să lăsăm frazele, nene Caţavencule! spontană, cu relative libertăţi faţă Astea sunt bune pentru gură-cască... Eu de normele limbii standard, dar cu sunt omul pe care să-l îmbeţi cu apă ORAL grad ridicat de convenţionalitate şi stereotipie în producerea „faptelor rece?... Spune, unde să fie? de stil”; relevanţa elementelor (I.L. Caragiale, O scrisoare pierdută) paraverbale şi nonverbale în constituirea sensurilor, zone de incidenţă cu registrul stilistic popular; diferenţieri în funcţie de tipul de cultură: varianta oralităţii rustice / varianta citadină; Mărci distinctive: formule ale adresării directe, enunţuri exclamative şi interogative, elidări fonetice, topică afectivă, frecvenţa unor sintagme / expresii colocviale, a substantivelor în vocativ, a verbelor la imperativ, a interjecţiilor; abateri de la normă precum dezacordul, anacolutul etc. Registru stilistic scris Ameţind totul, această iubire presupune comunicare artistică înflorea fără seamăn, cum înfloresc mediată, prin producerea unei sălbatic, în luna mai, nimfele scriituri al cărui criteriu valoric lujerilor de crin. Cu ochii mari, este originalitatea,într-un limbaj albaştri, vii ca nişte întrebări de cleştar, cu neastâmpărul trupului autoreflexiv, conştient de forţa tânăr, cu gura necontenit umedă şi sa de a întemeia universuri fragedă, cu o inteligenţă care autonome, dar şi de limitele irumpea, izvorâtă tot atât de mult acestor lumi semantice; din inimă cât de sub frunte, era un Nivelul fonetic, nu mai puţin spectacol minunat. important decât în registrul oral (C. Petrescu, Ultima noapte...) (armonii imitative, ritmuri în eufonie sau rupturi de ritm, O, dacă n-ar fi eroarea, dacă rime complexe etc.), este am fi curaţi dublat de nivelul grafematic Cum sunt peştii din marea cea („exploatarea resurselor sferică, fraţi SCRIS poetice ale grafismului şi ale …şi fiecare secundă n-ar fi mereu a trecutului… punerii în pagină” – G. (N. Stănescu, O, dacă...) Genette), de semnalizările metatextuale (versul alb, versul spaţial etc.), chiar dacă pictopoezia sau caligramele rămân forme de expresivitate artistică experimentale; Nivelul lexical este caracterizat printr-o orientare deliberată a limbajului spre polisemie maximă care conferă un caracter deschis semnificaţiilor; reţele lexicale tematice, câmpuri semantice, termeni cu ocurenţă rară; Nivel sintactic: structurarea riguroasă a textului, astfel încât fiecare secvenţă textuală să participe la relevanţa estetică a semnului lingvistic; procedeele şi figurile de construcţie au rol definitoriu în producerea semnificaţiei (recurenţa, simetria, dislocarea, elipsa, opoziţia, repetiţia); La nivel stilistic, „sub acţiunea principiului metaforic, raporturile sintactice se dezvoltă în structuri imagistice, în spaţiul cărora se confruntă un univers real cu unul imaginar” (D. Irimia). Registre stilistice particulare Registru stilistic care Lăpuşneanul porunci să împle cu evidenţiază dimensiunea lemne toate cetăţile Molda-viei, istorică a limbajului; situează afară de Hotin şi le arse, vrând să instanţele comunicării artistice strice prin aceasta azilul nemulţămiţilor, carii de multe ori, într-un orizont de timp revolut, urzeau comploturi şi aţâţau revolte. prin actualizarea unui limbaj (C. Negruzzi, Alexandru învechit, ieşit din uz; Lăpuşneanul) Dominanta stilistică: ocurenţa arhaismelor la toate nivelurile Ştefan: (lui Rareş) Ia cartea asta. discursului şi revitalizarea unor Bag-o în sân. Ia seama la pecetie. construcţii / tipare lingvistice Pune caii la un olac. Alege unul bine învechite; ferecat. Şi la drum. Schimbă caii din Tipuri de arhaisme: lexicale popas în popas. Şi să nu te opreşti decât în Ţarigrad. Acolo s-o dai în (cuvinte ieşite din uz: stolnic, mână marelui vizir. logofăt etc.), fonetice (forme (Delavrancea, Apus de soare) ARHAIC sonore învechite: pre, samă, a împle, a rumpe, lăcaş), semantice (cuvinte utilizate odinioară cu alt sens: prostime – oameni se rând, a tăbărî – a aşeza tabără, a certa – a pedepsi etc.), morfologice (forme flexionare vechi: inime, aripe, palaturi; văzum, plânsum, s-au fost deschis etc.), sintactice (Gazeta de Transilvania, domn ţării Moldovei); Funcţia stilistică a arhaismelor utilizate în proza de inspiraţie istorică este aceea de a crea un tablou de epocă sau de a diferenţia discursul naratorului de cel al personajelor; în teatrul istoric, arhaismele creează impresia de verosimilitate prin reconstituirea limbajului vremii evocate. Registru stilistic care conferă ratele cel sărac - sărac să fie de identitate geografic-F păcate! - tot avea şi el o pereche de lingvistică universului ficţional, boi, dar colè: porumbi la păr, tineri, nalţi de trup, ţepoşi la coarne, personajului / amândoi cudalbi, ţintaţi în frunte, naratorului sau instanţei lirice ciolănoşi şi groşi, cum sunt mai buni exprimate; de înjugat la car, de ieşit cu dânşii în Tipuri de regionalisme lume şi de făcut treabă. Dar plug, utilizate în scop expresiv: grapă, teleagă, sanie, car, tânjală, lexicale (cuvinte cu circulaţie cârceie, coasă, hreapcă, ţăpoi, restrânsă la o arie geografică greblă şi câte alte lucruri ce dialectală: omăt, oleacă, niţel, trebuiesc omului gospodar nici că se aflau la casa acestui om nesocotit păpuşoi, cucuruz etc.), REGIONAL (I. Creangă, Dănilă Prepeleac) fonetice (pronunţii diferenţiate în funcţie de aria dialectală: ghine, chiatră, să spuie, să prinză etc.), semantice (sensuri diferite ale aceluiaşi cuvânt în zone diferite: mereu – „încet” în Banat), gramaticale (forme specifice anumitor regiuni: aista, aiasta în Moldova, ăsta, aia în Muntenia; viitorul moldovenesc – oi merge; prezentul lucră, mâncă în Transilvania, dezacordul subiect-predicat în Muntenia etc.); Valoare expresivă: lărgirea seriei sinonimice; conferă culoare locală (realism descriptiv); au rol de caracterizare a personajelor (ca elemente de limbaj popular/familiar); aspectele foneticii regionale aplicate unor neologisme au funcţie satirică în limbajul eroilor lui Caragiale (cafiné). În opera literară, registrul Nu mai plânge, stea, nu mai jeli, stilistic familiar reprezintă un Noapte, nu mă dojeni. Bădie spaţiu de interferenţă a stilului soare, fă tu dreptate Şi-am să-ţi beletristic cu cel colocvial; fiu frate. Particularităţi: valorizează (E. Botta, Recolta) estetic varianta spontană, Dă-mi ceasul să ţi-l repar! neelaborată a limbii vorbite, cu Sunt specialist în decese de secundar! structuri lingvistice libere, cu Vino la mine cu ora mărci ale oralităţii şi ale vino la mine cu ora să respirăm implicării afective, cu lexic împreună beton şi variat, enunţuri nepretenţioase, FAMILIAR cu ticuri verbale şi elemente de mortar! Însă pe mâna mea stângă creativitate expresivă; «din ceas dedus» crescuse un Rol stilistic: caracterizarea ierbar. personajelor sau a unui mediu (F. Iaru, Marcaje noi fundaţii cultural / socioprofesional; în ceasuri) poezia postmodernistă, generează prozaismul deliberat prin care este surprinsă banalitatea cotidiană şi, în acelaşi timp, construieşte contextul stilistic contrastiv, menit să reliefeze rarele metafore (plasate, frecvent, ca „poantă” în final); Jurnalul literar şi memoriile sunt scrieri „de graniţă”, în care registrul stilistic familiar, confesiv se asociază celui beletristic, chiar dacă referentul real biografic conferă o dimensiune nonficţională textului. Utilizat în literatură ca resursă Se ridică aici o problemă, spuse de înnoire a limbajului, vizirul.[...] Ţin minte că acum vreo registrul stilistic argotic patruzeci de ani eram copil de casă creează figuri semantice prin şi în loc să frec podelele, frecam sensurile noi atribuite unor mangalu', cum se zice. Mă vede sultanul şi-mi spune: „Ce faci, bre?” cuvinte din limba comună, unor „Mă gândesc,prea mărite”, zic eu. regionalisme, arhaisme, „În casa mea, bre?! face el şi dă-i şi neologisme sau unor cuvinte arde-i, că de-atunci gândesc numai împrumutate din limba în aer liber. [...] Cap ai, gândire ce- ţigănească, generând un ţi mai trebuie? Fă şi tu o pauză. limbaj codificat; (I. Groşan, O sută de ani de zile la ARGOTIC Expresivitatea artistică este porţile Orientului) determinată de metafora, metonimia, eufemismul, antonomaza etc. prin care se produce transferul semantic şi convertirea termenilor argotici în semnificanţi artistici; Rol stilistic: „înscrierea lumii narate în perspectiva realismului său lingvistic” (D. Irimia); mijloc de producere a impresiei de verosimilitate în caracterizarea unor personaje sau a unui grup social închis; în poezie, acest limbaj antiliric vizează „spiritul de frondă şi nevoia de expresivitate” (R. Zafiu), efectul stilistic fiind construirea unei viziuni antimetafizice asupra unei lumi absurde sau de-construirea unor modele lirice vetuste.