Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
REFERAT
DISCIPLINA – MANAGEMENT ORGANIZAŢIONAL
În referat sunt prezentate particularităţile specifice comunicării manageriale şi evoluţia acesteia în timp,
ca disciplină a managementului. De asemenea, este argumentată dependenţa dintre funcţiile manageriale şi
procesul comunicării. Se constată o relaţie de interdependenţă între funcţiile manageriale şi comunicare,
concluzionând că procesul comunicaţional ocupă un loc central în sistemul managerial. Sunt reflectate câteva
abordări noi ce vizează rolurile managerului şi importanţa comunicării manageriale în exercitarea
ABSTRACT respectivelor roluri.
De asemenea, în acest referat mai sunt prezentate principalele
INTRODUCERE Am ales acestă temă pentru a exprima cât mai precis importanța comunicării
indiferent de mediul în care ne aflăm sau de situație și cu atât mai important când discutăm
despre comunicarea în cadrul Poliției Române. Comunicarea în general şi comunicarea
managerială în special, este o caracteristică fundamentală a existenţei fiind socotită ca o
dimensiune esenţialā, atât în viaţa personală cât şi cea profesională.
Nici un fel de activitate din rutina cotidianā, activitate pe care o trăim fiecare dintre
noi zilnic, de la banalele schimburi şi amabilităţi şi până la diversele şi complexe activităţi
ale organizaţiilor, societăţilor, nu poate fi concepută în exteriorul unui proces de
comunicare.
Etimologia cuvântulului ,,comunicare” provine din limba latină ,,communis”
care înseamnă ,,a pune de acord’’, ,,a fi in legătură cu’’ sau ,,a fi în relație’’, deși termenul
circula în vocabularul anticilor cu sensul de ,,a transmite și celorlalți’’, ,,a împărtăși ceva
celorlalți’’.
Comunicarea este esențială, nu numai pentru funcţionarea oricărei organizaţii, ci
chiar a stabiliri celor mai elementare relaţii interumane. Toate funcţiile manageriale sunt
realizate cu ajutorul comunicării, ca un proces de înţelegere intre oameni cu ajutorul
transferului de informaţie.
MINISTERUL AFACERILOR INTERNE NESECRET
ACADEMIA DE POLIŢIE „Alexandru Ioan Cuza”
FACULTATEA DE POLIŢIE
controla în totalitate ansamblul procesului. Mesajul reprezintă forma fizică (orală, scrisă sau
gesturi) cu care emiţătorul codifică informaţia şi poate fi un ordin, o idee, un gând.
Mesajul are ca obiectiv informarea, convingerea, impresionarea, amuzarea, obţînerea
unei acţiuni şi este supus unui proces de codare şi decodificare intre cele doua persoane,
emiţătorul codificând mesajul transmis în timp ce receptorul îl decodifica la primire. În
momentul iniţierii mesajului emiţătorul are în vedere obţinerea unui anumit efect asupra
receptorului, acesta fiind de fapt obiectivul enunţului. Mesajul exercită o influenţă efectivă
asupra opiniilor, ideilor sau comportamentului celui ce-l recepteazā în concordanţă cu
obiectivul de comunicare al emiţătorului. Înainte de a concepe mesajul, emiţătorul trebuie
sā se transpună în poziţia receptorului pentru a identifica cum ar dori sā-i fie prezentat
mesajul.
Structura mesajului asigură avantaje maxime, atât pentru emiţător, cât şi pentru
receptor. Succesul comunicării manageriale, impactul maxim al mesajului, depinde, atât de
structura mesajului cât şi de alti factori. Dintre aceştia, semnificativă este credibilitatea
personală. Mesajele emise sigur şi cu direcţie bine definită au şanse de impact major
datorită credibili-tăţii personale ridicate, în timp ce un mesaj construit şi comunicat nesigur,
poate determina o stare de neâncredere deranjantă şi frustrantă pentru receptor.
Este important să observăm, că feedback-ul se instituie, pe baza rezultatului
comunicării, asupra tuturor fazelor procesului. Asupra sursei, care se informează,
evaluează, operează modificări sau poate schimba conţinutul informaţiei; asupra transmi-
ţătorului şi receptorului care pot opera modificări tehnice; asupra codificatorului şi
decodificatorului care pot opera modificări în sistemele de semnificare; asupra factorilor de
zgomot, în sensul diminuării influenţei acestora asupra semnalului.
Limbajul de comunicare. Cu cât ideile majore conţinute în mesaj sunt mai bine
structurate şi puse în valoare, cu atât impactul mesajului creşte. Dacă obiectivul unei
comuni- cări este clar şi onest atunci credibilitatea comunicatorului va creşte. Specialiştii au
tendinţa să codifice mesajele intr-un limbaj care este înţeles de alţi specialişti din acelaşi
domeniu, dar mai puţin de public. Intre emiţător şi receptor mesajul poate fi modificat
datorită unor „bariere”, bariere ce pot fi clasificate în diferite categorii: fizice care în
general ţin de mediu (acustica, lumina ,distanţa etc.), lingvistice ce pot ţine atât de limba
noastră, dar şi de vocabular, putând apare dificultăţi în receptarea mesajului dacă acesta este
transmis intru–un limbaj de specialitate în care se folosesc cuvinte prea puţin uzuale, şi
factori personali.
Receptorul – este persoana căruia ii este adresat sau primeşte mesajul, dar ascultarea
mesajului este la fel de importantă ca şi transmiterea lui. El este executantul (sau
managerul) care primeşte mesajul informaţional, rolul lui nefiind cu nimic mai mic decât al
emiţătorului. Mulţi manageri, neânţelegând pe deplin acest rol, consideră că sarcina lor este
de a transmite şi nu de a primi. În realitate însă, a asculta este la fel de important cu a vorbi,
a citi nu este cu nimic mai prejos decât a scrie.
II. Specificul comunicării manageriale
Comunicarea manageriala are la bază principiile comunicării în general. Am facut o
expunere mai largă a aspectelor generale ale comunicării datorită faptului că managerul
(șeful) va comunica, în primul rând, ca om și apoi ca persoană învestita cu autoritate.
Particularitățile comunicării manageriale sunt generate de scopul, obiectivele și roulurile
acestei comunicări, de cadrul și structura organizational, precum și de climatul existent în
organizație. Deoarece am folosit termenul de unitate, trebuie să spunem că fiecare unitate
din cadrul Poliției poate fi definite ca un: ,,grup de oameni angajați pentru îndeplinirea
unori misiuni și sarcini specific”.5
5
Ștefan Prună, Managementul organizației poliției, București, 2019, pg. 209
MINISTERUL AFACERILOR INTERNE NESECRET
ACADEMIA DE POLIŢIE „Alexandru Ioan Cuza”
FACULTATEA DE POLIŢIE
că se bazează tot pe limbajul cuvintelor, doar ca expresia sonoră din oralitate este înlocuită
cu expresia grafică a cuvântului scris.8 Astfel, comunicarea verbală este ceea ce se
comunică prin rostirea şi descifrarea înţelesului simbolic al cuvintelor.
Comunicarea nonverbală implică suma stimulilor ( cu excepţia celor verbali)
prezenţi în contextul unei situaţii de comunicare, generaţi de individ şi care conţin un mesaj
potenţial. Definiţia include componenta intenţională şi neintenţională ca parte a
evenimentului de comunicare.9
Similitudini:
Şi comunicarea verbală şi comunicarea nonverbală, poate fi modelată în termenii:
emiţător-mesaj-receptor, canal de comunicare, efect, feedback şi context al acteor de
comunicare;
Amandouă au componente emoţionale si raţionale;
Atât comunicarea verbală cât şi cea nonverbală se bazează pe un set de simboluri
acceptate cultural;
Ambele feluri de comunicare sunt produse de indivizi, sunt mesaje subiective,
personale;
Preponderent, semnificaţiile ataşate indicilor verbali şi nonverbali sunt similare.
Diferenţe:
Comunicarea verbală uzează de facilităţile limbajului, ca formă de relaţionare
specifică umană; comunicarea nonverbală uzează de mişcări faciale, posturale,
corporale mai mult sau mai puţin conştiente, comune relaţionării;
Comunicarea verbală foloseşte limbajul oral, limbajul scris; comunicarea
nonverbală se reprezintă prin tonul vocii, pauzele în rostirea cuvintelor,
caracteristicile vocale, gesturi, mişcările, prezenţa fizică, expresiile faciale etc.;
Comunicarea verbală are un caracter voluntar, pe când cea nonverbală este
involuntară, în cele mai multe cazuri;
Limbajul nonverbal este învăţat înaintea celui verbal ( înnăscut, prin imitare etc.) şi
este de asemenea practicat pe o scară mult mai largă decât comunicarea verbală;
2. Comunicarea scrisă
În comunicarea scrisă emiţătorul îşi construieşte mesajul cu ajutorul
unor simbolurigrafice. Aceste simboluri grafice sunt în principal literele.
Literele desemnează sunetele, deci scrisul fixează comunicarea, canalul mesajelor
scrise fiind accesibil vederii. Multe dintre regulile comunicării orale nu mai sunt valabile
pentru comunicarea scrisă. Totuşi există o regulă foarte generală valabilă şi pentru
aspectul oral şi pentru cel scris, şi anume, pentru a se face înţeles emiţătorul
trebuie să ştie el însuşi ce vrea, să comunice şi să aplice regulile de exprimare corectă.
Totuşi comunicarea scrisă are o primă regulă, care se referă atât la receptor cât
şi la emiţător. Emiţătorul trebuie să întrebuinţeze corect literele şi semnele de
ortografie şi de punctuaţie. Receptorul trebuie să cunoască şi el semnificaţia
semnelor şi felul cum ele se întrebuinţează pentru a înţelege mesajul.
Comunicarea scrisa este folosită atunci când nu este posibilă comunicarea orală,
când nu există alt mijloc de comunicare, când comunicarea scrisă este mai avantajoasă în
8
Ştefan Prutianu – Manual de comunicare şi negociere în afaceri, Vol.: Comunicarea, Editura Polirom,
Iaşi, 2000.
9
Irena Chiru – Comunicare interpersonală, Editura Tritonic, Bucureşti, 2003.
MINISTERUL AFACERILOR INTERNE NESECRET
ACADEMIA DE POLIŢIE „Alexandru Ioan Cuza”
FACULTATEA DE POLIŢIE
CONCLUZII