Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
field schools
Edited by:/Editat de
Cristian Dima
Authors/Autori:
Alexandru diaconescu
Ioana oltean
Reinhard stupperich
Fritz Mitthof
Carmen ciongradi
Emilian bota
Adriana antal
cristian dima
kira lappé
corina hoff
Teaching methods
In archaeological
field schools
Metode de predare
pe șantierele
arheologice școală
EDITURA MEGA
CLUJ-NAPOCA, 2017
Cover illustration: Drone Photo at praetorium procuratoris diggings - C. Dima, A. Antal
Graphics: Adriana Antal
Foto: Adriana Antal, Ioana Oltean, C. Ciongradi, E. Bota, C. Dima
DTP: Cristian Dima, Adriana Antal
ISBN 978-606-543-880-4
Editura Mega
Cluj-Napoca
e-mail: mega@edituramega.ro
www.edituramega.ro
CONTENTS/ CUPRINS
I. INTRODUCTION / INTRODUCERE
BIBLIOGRAPHY / LITERATURĂ § 77
This handbook reflects our experience Acest instrument de lucru reflectă expe-
within the ERASMUS + project: “From Theory riența noastră în cadrul proiectului ERASMUS+:
to Practice - International Teaching in Field Ar- „De la Teorie la Practică – Școală internațională
chaeology in Roman Sarmizegetusa” - FIT in Ar- în domeniul arheologiei la Sarmizegetusa roma-
chaeology (contract 2015-R001-KA203-015185), nă” (FIT in Archaeology), finanțat de Uniunea
financed by European Union under the Eras- Europeană prin programul Erasmus+ coordonat
mus+ Programme coordinated in Romania by în România de Agenția Națională pentru Progra-
National Agency for Community Programmes in me Comunitare în Domeniul Educației și For-
the Field of Education and Vocational Training mării Profesionale. Proiectul a fost coordonat de
(ANPCDEFP). The project was coordinated by Muzeul Național de Istorie a Transilvaniei din
The National Museum of History of Transylvania Cluj-Napoca în partenariat cu patru universi-
from Cluj-Napoca, with four European univer- tăți Europene: Universitatea Babeș-Bolyai din
sities as partners in this enterprise: Babeş-Bolyai Cluj-Napoca, Universitatea din Exeter, Universi-
University at Cluj-Napoca, University of Exeter, tatea din Viena și Universitatea Ruprecht-Karls
University of Viena and Ruprecht-Karls Univer- din Heidelberg. Dorim să împărtăși experien-
sity of Heidelberg. We would like to share our ex- ța noastră cu oricine ar putea să fie interesat de
perience with whoever would be interested. aceste metode.
10
FOREWORD / CUVÂNT ÎNAINTE
The aim of this project is the creation, Scopul acestui proiect este conceperea,
adoption and promotion of a coherent model of adoptarea și promovarea unui model coerent de
nonformal and informal learning, and as well the învățare nonformală și informală precum și de
development of cross-border competences and dezvoltare a competențelor și abilităților trans-
of professional and transferable transversal skills versale la nivel european pentru tinerii în cadrul
for the European students within the framework șantierelor arheologice „școală” de la Sarmizege-
of the archaeological field school at Sarmizege- tusa, pentru facilitarea dobândirii de experiențe
tusa, in order to facilitate the achievement of en- antreprenoriale și practice utile în mobilitatea și
trepreneurial awareness and practical experience integrarea tinerilor pe piața muncii. Două dintre
useful in student mobility within a trans-Euro- obiectivele acestui parteneriat strategic în legătu-
pean professional labour market. Two of the ob- ră cu acest manual sunt de a inova, dezvolta și
jectives of this strategic partnership related with adapta o metodologie de lucru specifică de învă-
this Intellectual Product was to innovate, develop țare și de recunoaștere a competențelor tinerilor
and adapt a working methodology for the teach- preocupați de arheologie în cadrul campaniilor
ing and recognition of archaeological compe- din anul 2016 și 2017 de pe șantierul arheologic
tences and skills of students to the field school „școală” Colonia Dacica Sarmizegetusa dar și de
from 2016 and 2018 at Sarmizegetusa but also a consolida dezvoltarea profesională și coopera-
to onsolidate the professional development and rea transfrontalieră a 10 cercetători și profesori
cross-border cooperation of 10 researchers from de la 5 instituții europene din domeniul învăță-
5 European institutions working in high educa- mântului superior în domeniul arheologie prin
tion in the field of archaeology through an inno- combinarea inovativă a învățării informale și
vative combination of nonformal and informal nonformale și de a crește nivelul de educație pe
learning pattern and increase the quality of high șantierul arheologic de la Colonia Sarmizegetu-
education in the archaeological field school from sa.
Colonia Sarmizegetusa.
Acest manual vrea să reprezinte o abor-
This intellectual product wants to be an dare inovativă asupra activităților de învățare pe
innovative approach regarding learning activities șantierele arheologice de tip școală. Structura
in archaeological field schools. The structure of acestui manual care constă în aproximativ 200
this manual which consists in about 200 pages is de pagini este bazată pe module de învățare care
based on modules of learning that covers all the acoperă toate metodele și tehnologiile moderne
modern and technological methods which are care sunt folosite în arheologie peste tot în lume.
used in archaeology all over the world. Based on Bazându-se pe o vastă experiență arheologică și
a vast experience in archaeology and in teaching didactică, fiecare membru al echipei implicat în
archaeology, every staff member involved in the proiect a acoperit un modul de învățare din ma-
11
project covered a module from the manual and nual pe care l-a creat, testat și dezvoltat. Senior
create it, test it, develop it and deliver it. Senior Lector dr. Ioana Oltean de la Universitatea Exe-
Lecturer Dr. Ioana Oltean from the Exeter Uni- ter a fost responsabilă de elaborarea unui modul
versity was in charge to deliver a module that care să acopere aspecte legate de metodele de
covered aspects regarding teaching methods re- predare în domeniul arheologiei peisagistice,
garding landscape archaeology, aerial photo, re- fotografie aeriană, teledetecție, electromagneti-
mote sensing, electro-magnetic etc. Univ. Prof. că etc. Prof. Univ. Dr. Reinhard Stupperich de la
Dr. Reinhard Stupperich from Heidelberg Uni- Universitatea Heidelberg a fost responsabil de a
versity was responsible to deliver a module that furniza un modul care să acopere aspecte legate
covered aspects related with the collecting data de identificarea siturilor arheologice, periegheza
on archaeological sites, field-walking survey, data arheologică, interpretarea datelor etc. Prof. Univ.
interpretation etc. Univ. Prof. Dr. Dr.hc. Mitthof Dr. Dr.hc. Fritz Mitthof de la Universitatea din
from Vienna University was in charge with the Viena a fost responsabil de modulul de epigrafie,
module regarding epigraphy - reading ancient identificarea textelor antice și metode de recon-
inscription and digital reconstruction of them, strucție digitală a acestora, numismatică și cole-
numismatic and was seconded by his colleague ga sa, Kira Lappé, a discutat aspectele legate de
Kira Lappé who discussed the aspects regarding fotografia pe siturile arheologice. Prof. Univ. Dr.
the photography on archaeological sites. Prof. Alexandru Diaconescu de la Universitatea Ba-
Univ. Dr. Alexandru Diaconescu from Babeș- beș-Bolyai a fost responsabil de modulul care are
Bolyai University was in charge with the module legătură cu înregistrarea și identificarea contex-
that is related with the recording and identifying telor arheologice, elaborarea fișelor de complexe
archaeological contexts, development of a com- etc. În final, echipa de la MNIT a fost responsa-
plex sheet etc. Finaly the team from MNIT was in bilă cu trei module. Dr. Carmen Ciongradi și Dr.
charge with three modules. Dr. Carmen Ciongra- Emilian Bota au fost responsabili cu modulul de
di and Dr. Emilian Bota was in charge with the excavare a metodologiei, interpretarea situației
module regarding digging methodology, archae- arheologice, colectarea și conservarea primară
ological situation interpretation, collecting and a artefactelor arheologice etc. Dr. Adriana An-
primary conservation of the archeological arti- tal a livrat modulul legat de desenul arheologic
facts etc. Dr. Adriana Antal delivered the mod- pe teren și ale materialelor arheologice, în timp
ule related with the archaeological drawing on ce Drd. Cristian Dima a fost responsabil de mo-
field and drawing archaeological material, while dulul de măsurători topografice în arheologie,
Drd. Cristian Dima was in charge with the mod- fotogrametria monumentelor sau artefactelor și
ule regarding topographic mesurment in archae- procesarea datelor GIS.
ology, photogrametry of monuments or artefact
and GIS data procesing.
12
An introduction. O INTRODUCERE.
Field archaeology is the most exciting Arheologia de teren este partea cea mai
segment of what is generally acknowledged to incitantă din ceea ce în general este acceptat ca
be “archaio-logia”, the discipline concerning ma- fiind “arhaio-logia”, disciplina care se ocupă cu
terial evidence from the past. Field archaeology urmele de natură materială din trecut. Arheolo-
involves little theory, such as analyzing and in- gia de teren implică puţină teorie, cum ar fi ana-
terpreting past processes and artefacts. Instead, lizarea şi interpretarea proceselor din trecut sau
it implies discovering ancient objects, buried a evoluţiei artefactelor. În schimb ea înseamnă
structures and ultimately lost civilizations. It is descoperirea de noi obiecte antice, de monumen-
in most parts invasive, it involves a lot of action, te demult îngropate şi în final, de civilizaţii uitate.
and ultimately it is adventure! În cea mai mare parte ea este invazivă şi implică
multă acţiune, şi mai mult decât atât, ea însemnă
However, field archaeology is no treasure
aventură!
hunting, no search for hidden mysteries, and no
chase for traces of esoteric knowledge. The work Şi totuşi, arheologia de teren nu este nici
of a field archaeologist resembles more the one o vânătoare de comori, nici o urmărire a unor
of an accountable than the exciting adventures of mistere ascunse, sau o căutare a urmelor unor
Indiana Jones. Recording day to days finds and cunoștințe esoterice. Munca unui arheolog de
describing in detail an archaeological digging teren seamănă mai mult cu cea a unui contabil,
might be boring and time consuming, but in the decât cu aventurile palpitante ale lui Indiana
end it brings the satisfaction of contributing to Jones. Înregistrarea descoperirilor de zi cu zi şi
13
Alexandru diaconescu
the (slow and hard) progress of our knowledge of descrierea detaliată a săpăturii pot fi plictisitoare
the past. I do not know how much our first year şi mari consumatoare de timp, dar până la urmă
students identify themselves with “relic hunters” asta poate să-ţi aducă mulţumirea de a fi contri-
such as Sidney Fox and Nigel Bailey, or with a buit la progresul (încet şi greoi) al cunoștințelor
team solving hidden secrets and supernatural noastre despre trecut. Nu-mi pot da seama câţi
threats, such as “the Librarians”. Nevertheless it is dintre studenţii noştri de anul I se identifică cu
our task to teach them how to approach an arche- nişte „vânători de relicve”, cum ar fi Sidney Fox
ological digging in a scientific spirit, and at the şi Nigel Bailey, sau cu echipa care rezolvă secre-
same time we should not entirely destroy their te ascunse şi ameninţări supranaturale, cum ar fi
enthusiasm. Winning their hearts and model- „Bibliotecarii”. Ori cum, sarcina noastră este să îi
ling their thinking is the main task of summer ghidăm în direcţia abordării într-un spirit ştiin-
schools such as the one at Sarmizegetusa. ţific a săpăturii arheologice, fără însă a le distruge
total entuziasmul. Principala sarcină a şcolilor de
I remember that as a schoolchild I fell
vară, cum a fost cea de la Sarmizegetusa, este să
upon a book, recently translated from English. It
le cucerim inimile şi să le modelăm gândirea.
was “Lost Worlds”, written at the middle of the
20th century by the American archaeologist Anne Îmi amintesc că pe vremea când eram
Terry White. I will always remember the passage încă elev mi-a încăput pe mână o carte recent tra-
about some strange people excavating beautiful dusă din engleză. Era “Lumi dispărute” scrisă pe
but sad ruins all over the Old and New World, la mijlocul sec. XX de către arheologul american
who despite the fact that sometimes they dis- Anne Terry White. Îmi va rămâne veşnic întipă-
cover great treasures, never think to profit from rit în minte acest pasaj: “Dacă ne îndreptăm spre
them to get rich, because their goals are higher. răsărit în Grecia, Asia Mică, Palestina, Egipt sau
They are called “archaeologists”. They are schol- Irak, ori spre sud, în Mexic, Guatemala şi Peru,
ars that can read ancient languages and recog- vom găsi oameni care răscolesc ruinele frumoase
nize artefacts made thousands of years ago. At şi triste. Oamenii aceştia nu vânează comori şi,
the same time they are athletic people, who travel în ciuda faptului că adesea descoperă avuţii de o
across mountains, deserts and jungles, in search valoare uneori inestimabilă, nici nu le trece prin
for ancient lost civilizations! (White, 1941, 18) I minte să se îmbogăţească de pe urma lor, căci
cannot say that this early reading made me chose scopul urmărit de ei este mult mai înalt. Ei vor
later this profession (instead of firefighter, truck să reînvie vechile civilizaţii pierdute. […] Aceş-
driver or sculptor which I was favoring by then). ti oameni se numesc arheologi. Sunt explorato-
rii trecutului; sunt savanţi, pot citi limbi moarte
I was myself “restless” in my youth, eager
şi uitate; ştiu să interpreteze semne de neînţeles
to discover the treasures of the past. It took me
pentru profani. […] Dar pe lângă cunoștințele
some time before I realized that the work of the
lor teoretice, mai este nevoie să facă dovadă de
14
AN INTRODUCTION / INTRODUCERE
archaeologist is similar to that of an anatomist or simţ practic, de braţe vânjoase şi de minte veş-
a surgeon. They both inevitably destroy their ob- nic trează” (White, 1941, 18). Nu pot să afirm
ject of study, by removing tissue by tissue, or an că această lectură din copilărie m-a determinat
archaeological stratum after the other, until they să-mi aleg profesia de mai târziu (în loc de cea
reach in the first case the skeleton, in the second, de pompier, camionagiu, sau sculptor, pe care le
the built-up structures archaeologists intend to preferam pe atunci).
preserve for the next generations. The difference
În tinereţea mea am fost şi eu “neliniştit”,
is that all organisms are similar, but no archae-
dornic să descopăr comorile trecutului. Mi-a luat
ological site resembles the other, so that any ar-
ceva timp să înţeleg că munca unui arheolog este
chaeological digging is an unrepeatable experi-
similară cu cea a unui anatomist sau a unui chi-
ence, and thus it brings a huge responsibility for
rurg. Şi unul şi celălalt distrug inevitabil obiectul
those who perform it (Barker 1993). That is why
studiului său, unul îndepărtând ţesut după ţesut,
we must teach our students to keep a strict record
celălalt un strat arheologic după celălalt, până
of what they excavate, and suppress their natu-
când ating, primul scheletul, celălalt structurile
ral curiosity to “go deeper” and find something
construite pe care arheologul intenţionează să le
spectacular, even if in the first days our activity
păstreze pentru generaţiile următoare. Diferența
seems very boring.
este că toate organismele sunt similare, dar nici
In 1983, I had the privilege to meet Philip un sit arheologic nu seamănă cu celălalt, ceea ce
Barker at Wroxeter, and even received a copy of înseamnă că orice săpătură arheologică este o
his book “Techniques of Archaeological Excava- experienţă irepetabilă, ceea ce aruncă o respon-
tion” as a gift. His work had a great impact on sabilitate imensă pe umerii celor care o execută
my generation and I still hold a passage of his (Barker 1993). De aceea trebuie să le inoculăm
as my professional creed: “The principle of all studenţilor noştri ideea înregistrării foarte preci-
excavation, large or small, is to remove the su- se a ceea ce sapă şi să insistăm să-şi reprime cu-
perimposed contexts one by one in the reversed riozitatea şi impulsul de a se “adânci” pentru a
order from that in which they were deposited, găsi ceva spectaculos, chiar dacă în primele zile
recording each in as much detail it is necessary activitatea noastră o să le pară foarte plicticoasă.
to reconstruct, in theory at last, the site context
În 1983 am avut privilegiul de a-l întâlni
by context, complete with its features and finds,
la Wroxeter pe Philip Barker şi chiar am primit
long after the actual process of excavation has
în dar de la el un exemplar din a sa “Techniques
destroyed it. Only by doing this can we obtain
of Archaeological Excavation”. Opera lui a avut
sufficient evidence to begin to understand the
un mare impact asupra generaţiei mele şi păstrez
evolution of the stratification of the site, let alone
până astăzi în suflet un pasaj al său, ca pe crezul
interpret its periods and structures” (Barker
meu profesional: “Principiul absolut al oricărei
1993, 100). (About excavation techniques and in-
15
Alexandru diaconescu
terpretation of stratigraphy see the contribution săpături, mare sau mică, este să îndepărteze con-
of dr. Emilian Bota in this volume). textele suprapuse unul după celălalt, în sens in-
vers felului cum ele au fost aşezate, înregistrând
A half a century ago, when such ideas
toate detaliile care sunt necesare pentru a recon-
were already in vogue, there was no total station,
stitui, cel puţin în teorie, situl arheologic, context
nor GPS or digital photography, and computers
după context, să-i completeze toate caracteristi-
were simple adding machines. We used com-
cile şi descoperirile materiale, pe care le avea cu
passes to orientate a plan, measuring tapes and
mult după ce procesul de săpătură să-l fi distrus.
the plumb to draw our plans, and notes were re-
Numai executând acestea putem obţine sufici-
corded on pocket books. For a photo one had to
ente date pentru a începe să înţelegem evoluţia
wait between days or even weeks to be developed
stratificării sitului, şi să interpretăm singuri peri-
and printed, before knowing if it is relevant or
oadele prin care au trecut structurile sale” (Bar-
not. Land survey and topography, GIS recording
ker 1993, p. 110) (Despre tehnicile de săpătură şi
of small finds, air photos made with the drone,
interpretare vezi contribuţia lui dr. Emilian Bota
and above all 3D records of the excavation, in-
din acest volum).
cluding photogrammetry, are now at hand and
must be taught to any person aiming to become Cu o jumătate de secol în urmă, când ast-
an archaeologist (see chapters by my younger fel de idei erau deja în vogă, nu exista nici staţie
colleagues, Cristian Dima and Adriana Antal). totală, nici GPS sau fotografie digitală, iar com-
It is obvious that in the 21th century archaeology puterele nu erau decât simple maşini de socotit.
must be done in large teams, reuniting all sorts of Foloseam busola ca să ne orientăm planul, rule-
specialists. ta şi firul cu plumb ca să ne facem desenele, iar
observaţiile erau trecute în carneţele de notiţe.
However, besides recording with preci-
Pentru o simplă fotografie trebuia să aştepţi câ-
sion features and finds, there are other tasks any
teva zile sau câteva săptămâni pentru ca filmul să
archaeologist must fulfill. Phillip Barker always
fie developat şi printat, şi să afli dacă poza a ieşit
emphasized that our first concern during an exca-
sau nu. Măsurătorile de teren cu staţia totală şi
vation is to establish the chronological sequence
topografia pe bază de satelit, înregistrarea în sis-
of events that took place on our site. Apparently,
tem GIS a descoperirilor mărunte, pozele aeriene
it is an easy task, although in my over 35 years of
făcute cu drona, şi deasupra tuturor înregistrarea
experience in working with students, I realized
3D a săpăturii, incluzând fotogrametria, ne sunt
that stratigraphy might look puzzling for a be-
astăzi la îndemână şi trebuie predate oricui vrea
ginner (the archaeological reality is more compli-
să devină un arheolog (vezi capitolele colegilor
cated that what one might teach in a classroom).
mei mai tineri, Cristian Dima şi Adriana Antal).
The excavator must have patience to reach the
Este evident că arheologia secolului XXI trebuie
bottom of the ditch, and only then he can start
făcută în echipe mari, care să reunească tot felul
16
AN INTRODUCTION / INTRODUCERE
gia of 18th century Europe, where all intellectu- este rezultatul comportamentului, obiceiurilor,
als had to learn only one language, Latin, besides atitudinilor, ideilor şi credinţelor predecesorilor
their own. Leaving aside these assertions (which noştri. De aceea arheologia trebuie să-şi păstre-
I would not entirely reject), I agree with his con- ze caracterul de ştiinţă umanistică. Unul din cele
clusion that archaeology is neither a technique, mai bune aspecte ale acestui proiect ERASMUS
nor a precise discipline, but the science of hu- + este că el a adus împreună sub semnul arheolo-
manity “par excellence” (Rachet, 1977, 39-41). giei tineri aparţinând mai multor naţiuni europe-
ne, facilitând contactele şi schimbul de experien-
Therefore, in the end of our enquiry, we
ță între mai multe şcoli de săpătură arheologică.
might afford some imagination, without falling
Deschiderea spre dialog, nevoia de a traduce şi
into sentimentalism. Related to it must be the
de a explica diverse noţiuni, precum şi schimbul
positive attitude towards the great public. We
de idei, a fost punctul central a ceea ce cu toţii
own them explanations, artistic reconstructions
am trăit. Văzând “micul nostru Babilon” mi-a ve-
and even reenactments. As long as these actions
nit în minte un pasaj din arheologul francez Guy
are done with good faith and under strict profes-
Rachet, care în capitolul “L’Archéologie est un
sional guidance, such “vulgar” activities should
humanisme intégral”, din cartea sa dedicată uni-
be considered part of our duty. This is why I think
versului arheologiei, a ales exemplul arheologiei
that introducing students in activities related to
societăţilor pre-elenice. El argumenta că un cer-
the dissemination of archeological results is also
cetător implicat în studierea acestor societăţi, tre-
to be taken into consideration.
buie să fie familiarizat nu numai cu greaca veche
During the two campaigns within the şi latina, dar şi cu greaca modernă, cu franceza,
ERASMUS + project, I held several lectures on engleza, germana, italiana şi chiar cu turca, pen-
Classical and Roman Provincial Architecture, tru ca să fie capabil să acopere imensa literatură
which were better received that the ones I regu- asupra acestui subiect. În mod manifest savantul
larly hold at my university in Cluj. The difference francez avea nostalgia Europei secolului XVIII,
is that in Sarmizegetusa there are lot of monu- în care toţi intelectualii nu aveau decât să înveţe o
ments at hand, which can be visited, and then singură limbă pe lângă cea maternă, limba latină.
analyzed with the students. This motivates them Lăsând deoparte aceste aprecieri (pe care nu le-aş
to attend a lecture where analogies from the rest respinge în totalitate), sunt pe deplin de acord cu
of the Roman Empire, and 3D reconstructions, concluzia lui, că arheologia nu este o tehnică şi
are presented. The amphitheater, the forum, the nici o disciplină exactă, ci o ştiinţă a umanităţii
Great Temple or the thermal facilities from prae- “par excellence” (Rachet, 1977, 39-41).
torium procuratoris, were thus discussed in de-
De aceea la sfârşitul cercetărilor noastre
tail, both on the ground and in the conference
ne putem permite o mică efuziune de imagina-
room.
ţie, dar fără a cădea în sentimentalism. Legată de
20
AN INTRODUCTION / INTRODUCERE
Besides such “classical” sections of our toate acestea trebuie să fie atitudinea pozitivă faţă
discipline, we all agreed that students should be de marele public. Le datorăm explicaţii, reconsti-
introduced in fields, such as “landscape archae- tuiri artistice şi chiar reînscenări (reenactments).
ology”, “environmental studies”, and all sorts of Atâta vreme cât astfel de acţiuni sunt desfăşura-
noninvasive approaches of an archaeological site. te cu bună credinţă şi sub o strictă supraveghere
Field walking is also relevant, and can provide de specialitate, asemenea “vulgarizări” trebuie
numerous suggestions for reconstructing the considerate parte din datoria noastră. De aceea
ancient landscape. I will not insist here on the consider că iniţierea studenţilor în activităţi de
importance of such studies (the chapters written diseminare a rezultatelor cercetărilor arheologice
above by Ioana Oltean and Prof. Supperich are trebuie şi ea luată în considerare.
eloquent enough). I would like only to empha-
În timpul celor două campanii de săpă-
size that they always need to be confirmed by
tură prilejuite de proiectul ERASMUS + am sus-
excavations, who have the advantage to give the
ţinut mai multe prelegeri de arheologie clasică şi
stratigraphic sequence, which is essential in ar-
romană provincială, care au fost mult mai bine
chaeology.
primite decât cele pe care le ţin în mod curent la
The Sarmizegetusa project also prompt- universitatea mea din Cluj. Deosebirea este că la
ed me the ultimate lesson we should teach our Sarmizegetusa sunt la îndemână numeroase mo-
students: the archaeologist must be open minded numente, care pot fi vizitate şi apoi analizate cu
and flexible. He must adapt his theories to any studenţii. Asta îi motivează pentru audierea unor
new discovery, even if it contradicts his previous prelegeri unde sunt prezentate analogiile din
assumptions. We cannot deny our right to formu- restul Imperiului Roman, precum şi reconstituiri
late hypotheses during the excavation, although 3D. Astfel, amfiteatrul, forul, Templul Mare, sau
inhibiting this tendency is the best attitude of an instalaţiile termale de la praetorium procurato-
archaeologist who wants to stay as objective as ris, au putut fi discutate în detaliu, atât pe teren
possible. I have remarked that all students, what- cât şi în sala de conferinţe.
ever English, German, Austrian or Romanian,
Dar dincolo de aceste părţi “clasice” ale
enjoy asking the same question several times to
discipline noastre, cu toţii am fost de acord că
their professors and supervisors. They turn up-
studenţii trebuie să fie iniţiaţi în domenii cum
set when they get different answers, for instance
ar fi “arheologia peisajului” şi “studiul mediului”,
about how to continue an excavation, or about
precum şi în toate modalităţile non-invazive de
what is the feature they are just going to remove.
cercetare a unui sit arheologic. Periegheza este de
Students turn more puzzled when the next day
asemenea relevantă, şi poate furniza sugestii im-
they might hear a different opinion from the
portante pentru reconstituirea peisajului antic.
same person. It takes some time before they re-
Nu are rost să insist aici asupra importanţei aces-
alize (I am afraid some never do) that the deep-
21
Alexandru diaconescu
est wisdom of an archaeologist is to admit that tor studii (cf. mai jos capitolele Ioanei Oltean de
for the moment he does not have all the answers, la Exeter şi ale profesorului Stupperich de la He-
and probably he never will. This conclusion does idelberg). Aici mă mulţumesc să precizez că ast-
not imply that we excavate in vain, (compare this fel de studii trebuie confirmate de săpătură, căci
dark wisdom with the answer of Silenus to the numai ea ne poate informa asupra secvenţialităţii
question of Midas: “the best thing for you would stratigrafice, care este esenţială în arheologie.
be not to have been born”). However, we must
Proiectul Sarmizegetusa mi-a sugerat şi
not lose hope. When we write our final report we
cea din urmă lecţie pe care ar trebui să le-o îm-
should be aware of the limits of our interpreta-
părtăşim studenţilor: arheologul trebuie să fie
tive capacity, but the important part is to record
un om cu mintea deschisă şi gândire flexibilă.
as accurately as possible our excavation. It is the
El trebuie să-şi adapteze teoriile la fiecare nouă
privilege of our successors to doubt, to reinter-
descoperire, chiar dacă aceasta îi contrazice pă-
pret, and even to dispute our opinions, but they
rerile anterioare. Nu ne putem nega dreptul de a
should never say that we excavated badly.
formula ipoteze în cursul desfăşurării săpăturii,
Once I have seen a strange tattoo on the chiar dacă înăbuşirea aceste tendinţe este cea mai
forearm of one of my students: “archaeology is bună atitudine pe care o poate avea un arheolog,
my religion”. No, I would say, “archaeology is a care vrea să-şi menţină cât de cât obiectivitatea.
state of mind”. It is a genuine combination of cu- Am observat că la toţi studenţii, fie ei englezi,
riosity and tenacity, of imagination and of a job germani, austrieci sau români, le face o deosebită
well done, a mixture of expectation and realism. plăcere să pună aceiaşi întrebare atât profesori-
lor şi cât şi îndrumătorilor lor, în mod repetat.
După care sunt nemulţumiţi că primesc răspun-
suri diferite, cum ar fi despre modalitatea de a
continua săpătura, sau ce ar putea să fie entitatea
pe care tocmai o îndepărtează. Studenţii devin şi
mai încurcaţi când a doua zi află o altă opinie de
la aceiaşi persoană. Le trebuie ceva timp până să
înţeleagă (şi mă tem că unii nu o fac niciodată)
că cea mai adâncă înţelepciune a unui arheolog
este să recunoască că nu are toate răspunsurile la
întrebări, şi că probabil nici nu le va avea. Aceas-
tă încheiere nu înseamnă că săpăm degeaba (a se
compara o astfel de înţelepciune întunecată cu
răspunsul lui Silen la întrebarea lui Midas: “cel
mai bun lucru pentru tine este să nu te fi născut”).
22
AN INTRODUCTION / INTRODUCERE
23
II. Remote Sensing / Cercetări non-invazive
26
Non-invasive archaeology today / Arheologia non-invazivă azi
Fig. 1.: Aerial photograph of the archaeological site; note the differences in land use between
the intramural and the extramural areas (Photo: W.S. Hanson) / Fotografie aeriană a sitului
arheologic; observați diferențele de utilizare a pământului dintre zonele intramurale și
extramurale (foto: W.S. Hanson)
Fig. 2.: Fragment of the Josephinishches Landesaufnahme ... indicating in red ink ancient structures
visible across the landscape at Sarmizegetusa and towards East to Ostrov. The outline of the city wall
and that of the amphitheatre are recognisable, surrounded by dense occupation to the north, east and
south. / Fragment a Josephinishches Landesaufnahme ... indicând cu cerneală roșie structurile antice
vizibile la nivelul zonei Sarmizegetusa și către est spre Ostrov. Se pot recunoaște contururile zidului
orașului și cel al amfiteatrului, înconjurate de locuire intensă spre nord, est și sud.
27
Ioana oltean
Where a site is known or suspected, existența unui sit, identificarea și cartarea aten-
identifying and plotting carefully distribution tă a distribuției artefactelor sau materialelor de
of artefacts or building materials through field- construcție cu ajutorul perieghezei este de ase-
walking is also possible, as ploughing over the menea posibilă, deoarece ararea pământului
site removes buried artefacts from their strati- scoate artefactele îngropate din contextul lor
graphic context and brings them to the ground stratigrafic și le aduce la suprafață, unde vor fi
surface where they can be subsequently rolled ulterior împrăștiate de arături consecutive sau
over by repeated ploughing or casually depos- depozitate accidental sau nu la marginea tere-
ited to the sides of the field. Nevertheless, most nului. Cu toate acestea, majoritatea siturilor ar-
preserved archaeological information across heologice păstrate din mare parte a Europei ră-
much of Europe nowadays lies unknown under- mân în zilele noastre necunoscute, îngropate în
ground, and the big challenge for archaeologists pământ, cea mai mare provocare a arheologu-
is to locate, investigate and preserve it. This task lui fiind cea de a le localiza, investiga și păstra.
becomes even bigger when features or entire Această sarcină devine și mai mare atunci când
sites have been flattened by repeated ploughing complexe sau situri întregi au fost nivelate prin
and only a few clues of buried archaeology may arături repetate și numai câteva indicii arheolo-
be identified above ground. A good example gice mai pot fi identificate la suprafață. Un bun
in this sense is the case of a circular enclosure exemplu în acest sens este cazul unei incinte
partially visible and recorded by aerial recon- circulare, parțial vizibilă și înregistrată cu ajuto-
naissance in the Mureș Valley in the vicinity of rul recunoașterii aeriene în valea Mureșului în
Tărtăria (Alba co.) in 2000 (fig.3). Rescue in- apropiere de Tărtăria (jud. Alba) în 2000 (fig.3).
vestigations in 2012 ahead of the construction Săpăturile de salvare din 2012 realizate anterior
of the motorway between Orăștie and Sebeș construirii autostrăzii Orăștie-Sebeș au dus la
have revealed nearby the presence of sunken identificarea în apropiere a unor locuințe adân-
houses, postholes and storage pits from a larg- cite, gropi de pari și gropi de provizii ale unei
er settlement of the Halstatt period, including așezări de mari dimensiuni din perioada Hal-
the only hoards of that period found in situ in stattului, inclusiv a singurelor tezaure ale perioa-
the country (http://cronica.cimec.ro/detaliu.as- dei descoperite in situ din întreaga țară (http://
p?k=5061&d=Tartaria-Saliste-Alba-Podul-Tar- cronica.cimec.ro/detaliu.asp?k=5061&d=Tar-
tariei-vest/Valea-Rea-Autostrada-Orastie-Sib- taria-Saliste-Alba-Podul-Tartariei-vest/Va-
iu-lot-1-Sit-7-km-14+100%9614+540-2012). lea-Rea-Autostrada-Orastie-Sibiu-lot-1-Sit-7-
The smaller features looked insufficiently con- km-14+100%9614+540-2012). Complexele mai
vincing from the air, but the entire area requires mici nu au putut fi identificate cu certitudine
further investigations. din aer, însă întreaga zonă necesită investigații
ulterioare.
28
Non-invasive archaeology today / Arheologia non-invazivă azi
Fig. 3.: Aerial photograph from June 2000 of the area of the site Podu Tărtăriei (A) preceding
the rescue excavation there and indicating the presence of a sub-circular enclosure (B) in its
immediate vicinity. / 3: Fotografie aeriană din iunie 2000 a suprafeței sitului Podu Tărtăriei
(A) anterior săpăturilor de salvare și indicând prezența unei incinte aproape circulare (B) în
imediata apropiere.
The realities of modern life and tech- Realitățile vieții moderne și descoperi-
nological advances require archaeologists to rile tehnologice îi determină pe arheologi să fie
be ever more systematic in their approach and mai sistematici în abordările lor și mai preciși
precise in their interpretation of the evidence. în interpretarea dovezilor arheologice. Deși din
Though for different reasons, this pressure is felt diverse motive, această presiune este resimțită
nowadays not only in contractual archaeology în zilele noastre nu numai de arheologia con-
prior to development but also in research set- tractuală realizată anterior lucrărilor de dezvol-
tings when more output is expected from less tare, ci și în cadrul cercetării unde se așteaptă
funding. This is where non-invasive methods mai multe rezultate cu fonduri mai puține. Aici,
of archaeological prospection can help archae- metodele non-invazive ale prospecției arheolo-
ologists (1) find new sites, (2) gain new infor- gice intervin în ajutorul arheologului prin (1)
mation about known ones, (3) assist in creating identificarea de noi situri, (2) obținerea de in-
29
Ioana oltean
effective strategies for future action in the form formații noi despre siturile deja cunoscute, (3)
of research, preservation or rescue interven- asistarea în crearea de strategii eficiente pentru
tion, and (4) monitor their evolution to antic- acțiuni viitoare sub forma cercetării, conservării
ipate erosion or other threats. These methods și intervențiilor de salvare, și (4) monitorizarea
are considerably faster and less costly than ex- evoluției lor pentru a anticipa eroziunea sau alte
cavation, though with lesser resolution than the pericole. Aceste metode sunt considerabil mai
latter and without the ability to recover artefacts rapide și mai puțin costisitoare decât săpătura
or provide absolute chronologies for the struc- arheologică, deși cu mai puține rezolvări com-
tures identified. parativ cu primele și fără capacitatea de a recu-
pera artefactele sau furniza cronologii absolute
A survey using remote sensing does ale structurilor identificate.
not bring the specialist in direct contact with
the archaeological remains. Those are instead Prospecția neinvazivă nu îl aduce pe
revealed to him/her through different inter- specialist în contact direct cu vestigiile arheo-
mediaries (like colour or heat reflectance of logice. Acestea însă i se dezvăluie prin diverși
growing vegetation above, or an electric cur- intermediari (cum ar fi de exemplu culoarea ori
rent sent through soil) and that information căldura emanata de vegetația care crește deasu-
is captured by a special sensor. Depending on pra, sau un curent electric transmis prin sol),
the location of this sensor, the main methods iar această informație este captată de un senzor
of remote sensing applied in archaeology are special. În funcție de poziția senzorului, princi-
either on the ground surface (ground-based palele metode de detecție din aer aplicate în ar-
remote sensing) or above it (above-ground re- heologie sunt fie de la suprafața solului (detecție
mote sensing). The former are more commonly de suprafață) sau deasupra acestuia (detecție
known under the name of geophysical survey, din aer). Primele metode sunt cunoscute și sub
including several different technologies: resis- denumirea generică de prospecțiune geofizică,
tivity, magnetometry and ground-penetrating incluzând mai multe tehnologii diferite: rezis-
radar and sometimes are incorrectly assumed tivitate, magnetometrie și radar de penetrare a
to be homonymous to archaeological prospec- solului, dar sunt uneori incorect catalogate ca
tion (which also includes for instance above- fiind sinonime prospecției arheologice (care in-
ground prospection). The latter has traditional- clude de de fapt și prospecțiunea aeriană). Cea
ly used aerial photographs taken specifically by din urmă a făcut uz în mod tradițional de foto-
archaeologists or by various agencies for other grafii aeriene făcute fie special de arheologi, fie
purposes (e.g. mapping, intelligence-gathering, de diferite agenții în alte scopuri (de ex. carta-
etc.) which inspired the traditional name of this re, culegere de informații secrete, etc.), care au
archaeological sub-discipline, aerial archaeolo- inspirat numele tradițional al acestei sub-disci-
30
Non-invasive archaeology today / Arheologia non-invazivă azi
gy. However, though aerial photographs remain pline a arheologiei, arheologia aeriană. Totuși,
even nowadays an important resource of new deși fotografiile aeriene rămân chiar și în zilele
information, an outcome of more recent tech- noastre o sursă importantă de noi informații,
nological advancements is that currently aerial un rezultat al progresului tehnologic recent este
archaeology has diversified massively its meth- acela că arheologia aeriană și-a diversificat ma-
odology and source materials and can now be siv metodologia și materialele sursă și poate fi
called more appropriately above-ground remote denumită în mod mai potrivit detecție din aer
sensing (as distinct from geophysical survey or (distinctă de prospecția geofizică sau detecția
remote sensing applied to archaeological arte- aplicată artefactelor arheologice).
facts).
Principii fundamentale:
The basics:
Așa cum s-a menționat mai sus, ves-
As stated above, archaeological remains tigiile arheologice existente sau îngropate pot
extant or buried can be identified remotely in fi identificate de la distanță în anumite condi-
certain conditions. Extant remains which can ții. Vestigiile existente care pot fi desigur ușor
of course be recognised easily on the ground recunoscute la suprafață sunt vizible și de sus
become also visible from above simply through prin simpla lor capacitate de a influența modul
their ability to influence the way sunlight is cap- în care lumina este captată și reflectată în mod
tured and reflected differently and by the way diferit sau prin felul în care proiectează diverse
different shadows are projected. When they are umbre pe sol. Atunci când sunt complet îngro-
entirely buried and flattened, we rely on their pate și nivelate, ne bazăm pe capacitatea lor de
ability to influence soil colour and the growth a influența culoarea solului și pe modul de creș-
patterns of vegetation, the way soil or vegetation tere a vegetației deasupra lor, felul în care solul
reflect heat or humidity, or on the way these sau vegetația reflectă căldura sau umiditatea,
influence electric, magnetic or radar impulses sau modul în care acestea influențează impulsu-
(see fig 4). rile electrice, magnetice sau radar (vezi fig. 4).
31
Ioana oltean
soil and buried objects below the surface. The ale solului și ale obiectelor îngropate în pământ.
equipment records a series of value readings, Echipamentul înregistrează o serie de
based on which can be identified archaeological valori, pe baza cărora se pot identifica comple-
features. xele arheologice. Câteva din cele mai obișnuite
Fig. 4.: Diagram indicating the effect of buried archaeological remains on electric and magnet-
ic impulses, on bare soil and on vegetation growth. / Diagramă evidențiind efectul vestigiilor
arheologice îngropate asupra impulsurilor electrice și magnetice,
numai asupra solului și creșterii vegetației.
Some of the most common strategies strategii sunt înregistrarea rezistivității electrice
are the recording of electric resistivity and of și susceptibilității magnetice, alături de radar
magnetic susceptibility, alongside ground-pen- de penetrare a pământului (Ground-Penetra-
etrating radar (GPR). Depending on the type of ting Radar - GPR). În funcție de tipul tehnolo-
technology applied during the survey traces of giei aplicate pe parcursul prospecțiunii, se pot
human activity or structures can be identified, identifica diverse urme ale activității umane
as they return significant anomalies in the read- sau structuri arheologice, deoarece acestea de-
ings recorded from the surrounding soil back- termină anomalii semnificative față de valorile
ground values. Archaeologists similarly rely de fundal înregistrate, ale solului înconjurător.
on the detection of contrast on a wide range of Arheologii se bazează în mod similar pe detec-
32
Non-invasive archaeology today / Arheologia non-invazivă azi
aerial and satellite images, between areas with tarea contrastului între zone cu vestigii arheo-
archaeological remains and those without such logice și cele fără o astfel de prezență pe o gamă
presence. They will use various sensors, the first largă de imagini aeriene și de satelit. Acestea
and most common being photographic (either vor fi folosit diverși senzori, primul și cel mai
oblique or vertical views), but nowadays also obișnuit fiind cel fotografic (atât pentru imagini
including spectrometres with hyperspectral ca- oblice cât și verticale), însă astăzi apelând la
pacity (e.g. CASI – Compact Airborne Spectro- spectrometre cu capacitate hiperspectrală (de
graphic Imager or high-resolution commercial ex. CASI – Compact Airborne Spectrographic
satellite imagery), laser (LiDAR – Light Detec- Imager; sau cele furnizând imagistică satelitară
tion and Ranging) or radar (e.g. satellite-based comercială de mare rezoluție), laser (LiDAR –
SAR -Synthetic Aperture Radar) which can Light Detection and Ranging) sau radar (de ex.
amplify spectral and micro-topographic con- din satelit SAR - Synthetic Aperture Radar) care
trasts well above human abilities. However if no pot amplifica contrastele spectrale și micro-to-
particular contrast can be identified then no ar- pografice cu mult deasupra perceptiei umane.
chaeological feature can be detected (see fig. 4). Cu toate acestea, dacă nu se poate identifica nici
For this reason it is important to use a survey un contrast aparte, nu se poate detecta niciun
strategy that includes a number of complemen- complex arheologic (see fig. 4). Din acest motiv,
tary techniques which can eliminate inherent este important să folosim o strategie de pros-
individual detection biases. pecțiune care să includă mai multe tehnici com-
plementare și care pot elimina erori individuale
In ground-based remote sensing the inerente de detecție.
sensor is carried mostly by the person perform- În detecția la suprafața solului, senzorii
ing the survey, though increasingly a series of sunt purtați mai ales de persoana care realizea-
sensors are being mounted on special carts or ză prospecțiunea, deși din ce în ce mai mult, o
trailers to increase the speed and resolution of serie de senzori sunt montați pe care speciale
surveys. Above-ground platforms available in- special sau remorci trase de vehicule pentru a
clude kites, balloons, drones, helicopters and mări viteza și rezoluția prospecțiunilor. Platfor-
light aircrafts for very-low and low altitudes, mele disponible deasupra solului includ zmee,
alongside normal-sized aircrafts for medium baloane, drone, elicoptere și aparate de zbor
altitudes and satellites for high altitudes. An ușoare pentru altitudini joase și foarte joase,
increase in their altitude means that a larger alături de aparate de zbor de mărime normală
area can be covered within a single capture, but pentru altitudini medii și sateliți pentru alti-
it also necessarily affects their ability to record tudini mari. O creștere în altitudine înseamnă
detail (ground resolution). This is not always a că o suprafață mai mare poate fi acoperită de o
problem, as too much detail can deter the eye singură imagine, deși distanța dintre platformă
33
Ioana oltean
from picking up meaningful patterns, such as și sol afectează în mod necesar capacitatea lor
in vegetation growth (essentially allowing you de a înregistra detalii (rezoluția la sol). Aceasta
to see individual plants but not the entire crop). nu este întotdeauna o problemă, deoarece și în
Therefore, when selecting the platform from a cazul contrar, prea multe detalii pot împiedica
range available one will of course need to be re- ochiul să identifice modele relevante în ansam-
alistic in their expectations and chose the right blu, ca de exemplu în creșterea vegetației (adică
one depending on the scale of their survey. For îți permit să vezi plantele individuale, însă nu și
example, kites, balloons and drones (also called întreaga cultură). Prin urmare, în selecția plat-
Unmanned Aerial Vehicles - UAVs) would be formei ideale din gama disponibilă este desigur
employed mostly to cover one site at a time, but necesar să fii realist în așteptări și să o alegi pe
all the others can be successfully employed to cea mai potrivită în funcție de scara prospecți-
investigate larger, regional landscapes. unii. De exemplu, zmeele, baloanele și dronele
(care mai sunt denumite vehicule aeriene fără
pilot - UAVs) se vor folosi în special pentru a
acoperi câte un sit odată, însă toate celelalte pot
fi folosite cu success pentru a investiga peisaje
Fig. 5.: Students performing resistivity and magnetometry surveys at Sarmizegetusa. / Studenți
realizând prospecțiuni de rezistivitate și magnetometrie la Sarmizegetusa.
34
Non-invasive archaeology today / Arheologia non-invazivă azi
Geoplot) is then used to download these read- ex. 10 x 10 metri sau 20 x 20 metri), atent reali-
ings and convert them to a raster representation zate și geo-referențiate în funcție de coordona-
of the area surveyed according to a value scale. te geografice și specifice ale sitului. Un softwa-
Aerial photographs can be obtained either by re specific (în cazul nostru Geoplot) este apoi
taking oblique aerial photos while flying in a folosit pentru a descărca aceste înregistrări și a
helicopter or a light aircraft non-systematically le converti într-o reprezentare rasterizată a su-
over a specific area (aerial reconnaissance) or by prafeței prospectate, conform unei scări de va-
accessing vertical aerial photographs systemati- lori. Fotografiile aeriene pot fi obținute fie prin
cally-collected over a specific area (usually avail- fotografiere oblică în timpul zborului la bordul
able in non-archaeological archives of national unui elicopter sau aparat de zbor ușor, efectu-
mapping agencies, but also some international at nesistematic deasupra unei anumite supra-
collections, such as those from the WWII avail- fețe (recunoaștere aeriană), fie prin accesarea
able in Washington and Edinburgh – see Han- unor fotografii aeriene verticale deja adunate
son and Oltean 2013). Both oblique and verti- sistematic deasupra unei anumite suprafețe (de
cal photographs require geo-referencing if used obicei disponbile în arhive ne-arheologice ale
for archaeological mapping, with oblique ones agențiilor naționale de cartare, dar și în câteva
needing additional correction of their angle. colecții internaționale, ca și cele ale celui de-al
Nowadays many countries including Romania doilea război mondial disponibile în Washing-
have opened access to nation-wide aerial cover- ton și Edinburgh – vezi Hanson și Oltean 2013).
ages (with Romanian orthophotos accessible at Atât fotografiile oblice cât și cele verticale ne-
http://geoportal.ancpi.ro/geoportal/viewer/in- cesită geo-referențiere dacă sunt folosite pen-
dex.html - last visited 05/09/2017). A dramatic tru cartare arheologică, cele oblice necesitând
increase is visible currently in the use of drones corecții suplimentare ale deformarii cauzate
for archaeological purposes. Usually light and de unghiului oblic. În zilele noastre, numeroa-
underpowered, they are more manoeuvrable se țări, inclusiv România, au permis accesul la
and reliable than kites and balloons but cannot imagini aeriene la nivel național (ortofotogra-
reach a comparable coverage to that of helicop- fiile din România accesibile pe http://geoportal.
ters or light aircrafts and would require consid- ancpi.ro/geoportal/viewer/index.html - ultima
erable digital ‘stitching’ of photographs to pro- vizionare 05/09/2017). O creștere dramatică
vide a coherent view over larger sites (such as este vizibilă recent în utilizarea dronelor în sco-
Sarmizegetusa). puri arheologice. De obicei ușoare și fără prea
mare putere, acestea sunt mai manevrabile și
Early-generation satellites initially em- mai de încredere decât zmeele și baloanele, însă
ployed photographic sensors (e.g. Corona) but nu pot realiza o acoperire comparabilă cu cea
have since changed to spectrometres and other a elicopterelor sau avioanelor ușoare și necesită
35
Ioana oltean
imaging equipment (e.g. Synthetic Aperture Ra- ‘coaserea’ digitală considerabilă a fotografiilor
dar - SAR). Like geophysics, the resulting data- pentru a oferi o imagine coerentă a siturilor mai
sets also consist in a numeric values for indi- extinse (ca și Sarmizegetusa).
vidual points collected from the ground which
can subsequently be displayed as raster images Sateliții de generație mai veche au uti-
based on different filters and algorythms. Sim- lizat inițial senzori fotografici (de ex. Corona),
ilarly, LiDAR datasets consist of a ‘point cloud’ care au fost însă înlocuiți între timp de spectro-
(a set of tri-dimensionally recorded points on metre și alte echipamente de imagistică (de ex.
the ground measured with very high accuracy SAR). Ca și în cazul geofizicii, datele rezultate
by a laser beam connected to a GPS antenna) constau în valori numerice ale punctelor indi-
which can be digitally filtered (e.g. removing viduale de pe sol care ulterior sunt transpuse
vegetation canopy) and processed to provide în imagini raster cu ajutorul unor filtre și al-
enhanced visualisations of the terrain, which goritmi. În mod similar, datele LiDAR constau
has been extremely successful in wooded areas. dintr-un ‘nor de puncte’ (un set de puncte înre-
gistrate tridimensional la sol măsurate cu foar-
All such datasets should be used as basis te mare acuratețe de o undă laser conectată la
for specialist interpretation of the potential ar- o antenă GPS) care se pot filtra digital (de ex.
chaeological content and mapping resulting in înlăturând acoperirea cu vegetație) și procesa-
site plans and area maps, in order to appropri- te pentru a oferi o vizualizare tridimensională
ately inform and assist subsequent fieldwork or sporită a terenului, extrem de utilă în cazul su-
heritage management. prafețelor împădurite.
36
Non-invasive archaeology today / Arheologia non-invazivă azi
Fig. 6.: Flight tracks performed over a few days of aerial reconnaissance in N Dobrogea, Roma-
nia, in July 2008, recorded with a hand-held GPS device and downloaded on computer for visu-
alization and flight analysis./ Rute aeriene realizate pe parcursul a câtorva zile de recunoaștere
aeriană în N Dobrogei, România, în iulie 2008, înregistrate cu un instrument GPS ținut în mână
și descărcate pe computer pentru vizualizare și analiză a zborului.
Fig. 7.: High-resolution Quickbird satellite image from July 2004 showing cultivated fields E of
Mangalia (Romania) in the area of the cemetery of the ancient city of Callatis in ‘real’ colours
(RBG – left) and infrared (right). / Imagine de rezoluție mare colectata de satelitul Quickbird în
iulie 2004 a câmpurilor cultivate la E de Mangalia (România) în zona cimitirului orașului antic
Callatis în culori ‘reale’ (RGB –stânga) și infraroșu (dreapta).
37
Ioana oltean
Fig. 8. : Point cloud LiDAR dataset at Sarmizegetusa Regia (top); in the buttom image the forest
canopy has been filtered to extract last return points (ground) which were used to produce a
slope analysis visualisation. / Set de puncte LiDAR la Sarmizegetusa Regia (sus); în imaginea
de jos, acoperământul pădurii a fost filtrat pentru a extrage punctele de la sol („last return”) și
care au fost folosite pentru a genera o vizualizare a pantei.
38
II.2. Archaeological remote sensing II.2. Detecția arheologică din aer
in Romania în România
Senior lecturer Dr. Ioana Oltean Senior lecturer Dr. Ioana Oltean
Probably that the first aerial survey and Probabil că prima prospecțiune aeriană
photography of an archaeological site in Roma- și fotografiere a unui sit arheologic din România
nia took place as early as March 1918, when Carl a avut loc în martie 1918, când Carl Schuchhar-
Schuchhardt took aerial photographs of the Ro- dt a făcut fotografii aeriene a zidului frontierei
man and Late Roman frontier wall in Dobrud- romane și romane târzii din Dobrogea și le-a
ja and used them to correct his own published folosit pentru a-și corecta propria hartă publi-
map of the wall; the photographs themselves cată a zidului; fotografiile în sine au rămas ne-
remained unpublished until 1954 (Crawford, publicate până în 1954 (Crawford, 1954, 208 și
1954, 208 and plate VI). Unfortunately, this plașa VI). Din păcate, a rămas singurul exem-
remained the only example of its kind for a plu de acest fel pentru mult timp. Programele
long time. The aerial photographic survey pro- de fotografiere aeriene din următoarele decade
grammes over the following decades were made au fost realizate din motive complet diferite de
for different reasons than archaeology: military, cele arheologie: militar, în timpul războaielor
during the world wars and after; and civilian, for mondiale și după; și civile, în scopuri de carta-
mapping purpose. Furthermore, access to these re. Mai mult, accesul arheologilor la aceste ar-
aerial photographic archives for archaeologists hive fotografice aeriene a rămas limitat pentru
remained limited for a long time. A start was mult timp. În scopuri arheologice au început să
made in utilising them for archaeological pur- fie folosite îndeosebi de către A.S. Ștefan și de
poses most notably by AS Stefan and the Aerial departamentul de fotografii aeriene de pe lân-
Photographic unit associated to the Archaeo- gă Institutul de Arheologie din București, însă
logical Institute in Bucharest, but these attempts aceste încercări s-au concentrat în cele mai mul-
were concentrating in most cases on extant and te cazuri pe siturile existente sau cunoscute, de-
on known archaeological sites, rather than on cât asupra acelora îngropate, nivelate, și vizibile
those sites which are buried, flattened, and only numai din aer ca și urme în vegetație. Întregul
become visible from the air as crop marks. The proces a fost îngreunat de dificultăți juridice,
39
Ioana oltean
whole process has been constrained by legal dif- lipsa resurselor financiare și un deficit de speci-
ficulties, lack of financial resources and a short- aliști experimentați în interpretarea fotgrafiilor
age of specialists experienced in the archaeo- aeriene (vezi Braasch 2002; Oltean 2002; Han-
logical interpretation of aerial photographs (see son și Oltean 2002; Hanson și Oltean 2003).
Braasch 2002; Oltean 2002; Hanson and Oltean
2002; Hanson and Oltean 2003). Până în anii 90, Europa centrală și de est
a fost considerată insuficient de receptivă la for-
Until the 1990s, Central and Eastern marea de urme în vegetație relevante din punct
Europe was thought not to be sufficiently re- de vedere arheologic, datorită solurilor aluviale
sponsive to archaeologically-relevant crop mark extinse care acoperă regiunile arabile, combinat
formation because of the heavily alluvial topsoil cu un fundal mai puțin contrastant din punct
that covers the arable regions, combined with a de vedere geologic (Bradford 1957, 15 and 23).
less contrasting deeper geological background Mai mult, recunoașterea urmelor în vegetație ar
(Bradford 1957, 15 and 23). Moreover, the rec- fi fost mult mai dificilă folosind fotografii aerie-
ognition of crop marks would have been more ne verticale de arhiva. Independent de calitatea
difficult from archive vertical imagery. Apart variabilă a fotografiilor și de scara lor, astfel de
from the variable quality of the photographs acoperiri fotografice pot avea o valoare arheo-
and of their scale, such photographic coverages logică limitată, deoarece imaginile au fost ob-
are likely to be of more limited archaeological ținute inițial în scopuri altele decât arheologia
value because the images were obtained origi- iar condițiile specifice favorabile documentării
nally for purposes other than archaeology and complexelor arheologice nu au fost neapărat în-
the very specific conditions necessary to record deplinite. Au fost câteva încercări de a folosi in-
many archaeological features may not have formația din fotografiile aeriene în studii de ar-
been in force. There have been a few attempts heologie și în publicarea ocazională a siturilor,
to make use of aerial photographic informa- fără însă o metodă de abordare clar structurată.
tion in archaeological studies and in the occa- Din păcate, în toate aceste cazuri informația
sional publication of sites, but without a clearly disponibilă a fost insuficient exploatată dato-
structured method of approach. Unfortunately, rită pregătirii, cunoștințelor sau tehnologiei li-
in all of these cases the information available mitate disponibilă acestor pioneri. Un grup de
was insufficiently exploited because of limited cartografi de la Institutul Român de Cartografie
training, expertise or technology available to din București a publicat articole scurte folosind
these pioneers. A group of cartographers from principiile foto-interpretării pentru a identifica
the Romanian cartographic institute of Bucha- posibile situri la Sănislău (Satu Mare) și Dersi-
rest published short articles utilising principles da (Sălaj) în nord-vestul României, sau la Sari-
of photo-interpretation to identify possible ar- ghiol de Deal, Satu Nou și Isaccea pe Dunăre
40
Archaeological remote sensing in Romania / Detecția arheologică din aer în
România
chaeological sites at Sanislau (Satu Mare) and în sud-estul României, în care încearcă să in-
Dersida (Salaj) in north-western Romania, terpreteze și să carteze complexele arheologice,
or at Sarighiol de Deal, Satu Nou and Isaccea deși interpretarea lor arheologică și câteodată
along the Danube in the south-eastern Roma- chiar și fotografică a imaginilor verticale nu este
nia, where they attempt to provide interpreta- întodeauna corectă. Cu toate acestea, efortul
tion and mapping of the archaeological features, lor este valoros pentru că încearcă să identifi-
though their archaeological and even photo- ce situri arheologice necunoscute anterior și, în
graphic interpretation of the vertical images is anumite cazuri, să interpreteze complexele sub
not always correct. Nevertheless, their effort is formă de hărți (Oltean 2007, 13).
still of value because of the attempt to identify
previously unknown archaeological sites and, in În studiul ei despre sistemul defensiv al
some cases, produce interpretations of features Daciei, I. Bogdan-Cătăniciu a publicat câteva
in the form of maps (Oltean 2007, 13). exemple de incinte militare existente vizibile în
fotografii verticale arhivate (1981). Din păcate,
In her study of the Roman defences of calitatea reproducerilor și în anumite cazuri a
Dacia, I. Bogdan-Cătăniciu published some ex- fotografiilor e atât de slabă încât cititorul trebuie
amples of extant military enclosures visible on să se bazeze pe descrierile oferite de autor. Alți
existing archive vertical photographs (1981). arheologi au folosit sporadic fotografii aeriene
Unfortunately, the quality of the reproductions pentru a-și susține comunicările, pentru publi-
and in some cases of the original photographs is cații sau în expoziții muzeale. Astfel de fotogra-
so poor that the reader must rely on the descrip- fii aeriene de la începutul anilor ‘80 au intrat și
tions provided by the author. Other archaeolo- în colecția muzeului sitului de la Sarmizegetusa.
gists have used aerial photographs sporadically Alții au zburat ocazional și limitat fotografiind
to illustrate lectures, publications of sites, or mu- siturile cunoscute din aer în scopuri ilustrative,
seum exhibitions. Such aerial photographs from ca și A. Ștefan în locații variate, sau E. Pescaru,
the early 1980s have also entered the collections în județul Hunedoara – cel din urmă folosind
of the site museum at Sarmizegetusa Others un elicopter ca platforma aeriană. Alți entu-
have undertaken occasional limited flights pho- ziaști mai puțin norocoși, ca și V. Bărbuță au
tographing known sites from the air for illus- fost constrânși de lipsa fondurilor să fotografie-
tration purpose, such as A. Stefan in various ze folosind zmee ca platforme aeriene, de data
locations, or E. Pescaru, in Hunedoara county aceasta însă pentru a detecta de asemenea urme
- the latter using a helicopter as an aerial plat- arheologice în vegetație, cu un anumit succes în
form. Less fortunate enthusiasts, such as V. Băr- special în identificarea templului lui Liber Pater
buță were constrained by lack of funds to make de la Apulum (informație A. Diaconescu). Din
photographs using kites as aerial platforms, this păcate, datorită restricțiilor cu privire la traficul
41
Ioana oltean
time to also detect archaeological crop marks, aerian civil în vigoare în anii comunismului, in-
with some success especially for the identifi- capacității de a finanța programe de recunoaște-
cation of the temple of Liber Pater at Apulum re aeriană și lipsei echipamentului relevant, ex-
(information Dr. A. Diaconescu). Unfortunate- perienței și expertizei de a desfășura o astfel de
ly, due to restrictions on civilian air traffic in muncă, aceste eforturi au fost doar sporadice.
force during the communist years, the inability
to fund aerial reconnaissance programmes, and Programe de cercetare mai sistematice
the lack of relevant equipment, experience and au fost inițiate în 1998, când până în 2004, Uni-
expertise to undertake such work, these efforts versitatea din Glasgow a implementat proiectul
were no more than sporadic. Peisajul preistoric târziu și roman din vestul
Transilvaniei (Leverhulme Trust; British Aca-
More systematic research programmes demy), un program de recunoaștere aeriană sis-
started in 1998 when until 2004 the Universi- tematică în sud-vestul Transilvaniei, în special
ty of Glasgow conducted The later prehistoric pe valea Mureșului de mijloc și Țara Hațegului,
and Roman landscape of Western Transylvania care a generat de asemenea primele fotografii
project (Leverhulme Trust; British Academy), aeriene pe bază de cercetare ale Sarmizegetusei
a program of systematic aerial reconnaissance și teritoriului aferent acesteia. Acesta a fost reali-
in the South-Western Transylvania, particular- zat de W.S. Hanson (Universitatea din Glasgow)
ly mid-Mures River valley and Țara Hațegului, și de autoare, în cooperare cu Muzeul Național
which also generated the first research-focused de Istorie al Transilvaniei din Cluj, Muzeul Ci-
aerial photographs of Sarmizegetusa and its vilizației Dacice și Romane din Deva și Univer-
hinterland. It was undertaken by W.S. Han- sitatea din Alba Iulia. Scopul proiectului a fost
son (University of Glasgow) and the author, in stabilirea parametrilor de aplicare a recunoaște-
co-operation primarily with the National Mu- rii arheologice aeriene în condiții de mediu, sol
seum of Transylvania in Cluj, the Museum of și agricultură diferite specifice României și de
Dacian and Roman Civilizations in Deva and a îmbunătăți cunoașterea istoriei și dezvoltării
the University of Alba Iulia. The purpose of the peisajului din vestul Transilvaniei, în special din
project was to establish the parameters for the perioada preistorică târzie până în cea post-ro-
application of archaeological aerial reconnais- mană. O resursă online (https://hansonaerialp-
sance in the different environmental, soil and hotography.locloud.pl/) asigură accesul liber la
agricultural conditions pertaining in Romania rezultatele acestui proiect. Această cercetare s-a
and to increase understanding of the history extins considerabil spațial și metodologic în su-
and development of the landscape of western dul Dobrogei, acoperind peste 4.500 kilometri
Transylvania, particularly from later prehistory pătrați prin recunoaștere aeriană (în sezoane
to the immediate post-Roman period. An on- intermitente între 2005 și 2015), imagini de ar-
42
Archaeological remote sensing in Romania / Detecția arheologică din aer în
România
43
Ioana oltean
early start with extensive application of resistiv- teva dintre acestea și alte situri, inclusiv cele ale
ity and magnetometry with mixed results since lui V.A.Lăzărescu și colaboratorii la Porolissum,
the late 1990s at a number of archaeological sites Lazuri și Suceag, A. Popa la Brețcu, F. Marcu
including among others Porolissum, Cigmău, și G. Cupcea la Agrij-Almașu, Boroșneu Mare,
Histria, Dinogetia, Tropaeum Traiani, Romula, Olteni și Sutor, Scheiblecker la Orgame, C. Ale-
Alburnus Maior, Orgame, Halmyris, Ulmetum xandrescu și C. Gugl la Troesmis, K. Lockyear la
etc. Further studies employing magnetometry, Apulum, Șeușa și Noviodunum, sau Frănculea-
resistivity or ground penetrating radar (GPR) sa și David la Sfârleanca/Mălăiești doar pentru
mostly in combination and of variable extent a numi câteva. La Sarmizegetusa, primele teste
have since exploded, targeting some of these de rezitivitate și magnetometrie au fost pentru
and other sites, including those by V.A. Lăzăres- prima dată realizate în 2014 în câteva zone foar-
cu and collaborators at Porolissum, Lazuri and te limitate atât intra muros cât și extra muros,
Suceag, by A. Popa at Brețcu, by F. Marcu and supervizate de autoare, ca parte a programului
G. Cupcea at Agrij-Almașu, Boroșneu Mare, Universității Exeter de instruire a studenților în
Olteni and Sutor, by Scheiblecker at Orgame, practică arheologică. Acestea au fost urmate de
C. Alexandrescu and C. Gugl at Troesmis, K. o prospecțiune separată de către Consiliul Nați-
Lockyear at Apulum, Șeușa and Noviodunum onal de Cercetare Italian din Roma – Institutul
or by Frănculeasa and David at Sfârleanca/ pentru Tehnologii Aplicate Patrimoniului Cul-
Malaiești to name but a few. At Sarmizegetusa tural (ITABC) și în sfârșit, alte prospecțiuni și
itself the first tests of resistivity and magnetom- instruiri realizate în cadrul programului Eras-
etry were first performed in 2014 over a couple mus + FIT in archaeology în 2017, condus din
of very limited areas both intra muros and extra nou de Universitatea din Exeter. În toate aceste
muros, under the supervision of the author, as cazuri, scopul a fost de a aduna informații des-
part of the University of Exeter student field- pre vestigiile arheologice prezente în situri deja
work training on site. These were followed by a cunoscute, în majoritatea cazurilor de secole, și
separate survey by the Italian National Research nu de a descoperi noi situri.
Council, Rome - Institute for Technologies Ap-
plied to Cultural Heritage (ITABC) and finally O evoluție recentă binevenită este di-
more survey and training was performed for versificarea tehnologiilor aplicate în arheologia
the scope of the Erasmus + FIT in archaeology românească, datorată disponibilității mai mari a
programme in 2017 again led by University of tehnologiilor și ehipamentelor în România sau
Exeter. In all these cases the aim was to gather proiectelor desfășurate în România. Aceasta a
more information about archaeological remains dus la dezvoltarea în numeroase cazuri a unor
present in sites already known, in most cases for cadre metodologice integrate care au implicat
centuries rather than to discover new sites. o varietate de tehnici de detecție la suprafață și
44
Archaeological remote sensing in Romania / Detecția arheologică din aer în
România
A welcome noted development is the diversi- din aer. O altă evoluție pozitivă este acum par-
fying of technologies applied to Romanian ar- ticiparea regulată a comunității arheologice de
chaeology, following the wider availability of detecție din România la evenimente și ințiati-
technologies and equipment in Romania or to ve internaționale de vârf, cel mai recent între
Romanian-based projects. This led to the de- 2010-2015 la proiectul cu finanțare europea-
velopment in numerous cases of integrated nă Archaeolandscapes Europe (ARCLAND)
methodological frameworks involving a vari- (http://www.arcland.eu/), sau recenta aplicație
ety of ground-based and above-ground remote a tehnologiei LiDAR în arheologie (de ex. 2011
sensing techniques. A further positive devel- Sarmizegetusa Regia; 2012 Porolissum, etc.). În
opment is the current regular participation of final, aplicarea pe scară mai largă a tehnologi-
the growing Romanian archaeological remote ei dronelor în arheologie (deși până în prezent
sensing community to top international events în scopuri ilustrative, incluzând prospecțiuni la
and initiatives, most recently between 2010- Sarmizegetusa în 2014 și 2016) va extinde pro-
2015 in the EU-funded Archaeolandscapes Eu- babil în mod considerabil disponilitatea imagis-
rope (ARCLAND) project (http://www.arcland. ticii aeriene și prospecțiunilor pentru arheologi.
eu/) and the recent archaeological application
of LiDAR (e.g. 2011 Sarmizegetusa Regia; 2012
Porolissum, etc.). Finally, the wider application
of drone technology in archaeology (though so
far mostly for illustrative purposes, including
surveys at Sarmizegetusa in 2014 and 2016) will
probably expand considerably the availability of
above-ground imagery and surveys for archae-
ologists.
45
II.3. Archaeological fieldschools II.3. Școli arheologice și detecția
and remote sensing.
Senior lecturer Dr. Ioana Oltean
Senior lecturer Dr. Ioana Oltean
Arheologia non-invazivă a jucat un rol
Non-invasive archaeology had a major major în dezvoltarea cunoștințelor arheologice
role in the development of the archaeological și a practicii arheologice pe parcursul ultimu-
knowledge and practice over the last century, as lui secol, drept singura și cea mai importantă
the single most important method of site dis- metodă de descoperire și monitorizare a situri-
covery and monitoring, and as the most effi- lor, și ca cel mai eficient instrument de studiu
cient tool of study and reconstruction of archae- și reconstituire a peisajelor arheologice. Totuși,
ological landscapes. Yet, across Europe there în întreaga Europă există mulți arheologi care
are many archaeology practitioners who simply echivalează pur și simplu arheologia cu săpătu-
equate archaeology with excavation. In these ra arheologică. În aceste condiții, rolul educației
conditions, the role of education in non-inva- în arheologia non-invazivă trebuie să fie acela
sive archaeology should be to create on the one de a crea pe de-o parte practicanți specializați
hand practitioner specialists involved in the implicați în crearea de date (imagini, hărți, etc),
creation of data (images, maps, etc), and on the și pe de alta, de consumatori/beneficiari cunos-
other hand aware consumers/beneficiaries able cători, capabili să identifice în linii mari meto-
to identify broadly the methodology they need dologia pe care trebuie să o aplice și să recruteze
to apply and recruit the appropriate specialist specialistul potrivit pentru a îndeplini sarcina.
to fulfil the task. The latter category can include Ultima categorie poate include nu numai arhe-
not only professional field archaeologists, heri- ologi de teren profesioniști, specialiști în pro-
tage protection practitioners or museum cura- tecția patrimoniului sau curatori muzeali, dar și
tors, but also interested wider public. publicul larg interesat.
Geophysical surveys are often attached Prospecțiile geofizice sunt deseori atașa-
to archaeological fieldschools either as part of te școlilor de arheologie de teren fie ca parte a
preparations or even as part of the package of pregătirilor sau chiar ca parte a pachetului de
skills to be developed during the fieldschool aptitudini care trebuie dezvoltate pe parcursul
46
Archaeological fieldschools and remote sensing./ Școli arheologice și
detecția
itself as a parallel activity to excavation. Both școlii propriu-zise, ca o activitate paralelă săpă-
types have been employed at Sarmizegetusa in turii. Ambele tipuri au fost folosite la Sarmize-
2017 with an initial survey over 5 separate ar- getusa în 2017, începând cu prospecția inițială a
eas in April, followed by training surveys in- 5 suprafețe în aprilie, urmat de prospecțiuni de
volving students participating in the fieldschool instruire a studenților la școala în cele mai po-
over the most appropriate areas identified ear- trivite suprafețe identificate anterior. Prospecți-
lier. The April survey resulted in a basic report unea din aprilie a avut drept rezultat un raport
which was effectively used as part of teaching care a fost eficient folosit ca parte a materialelor
materials during the fieldschool. Moreover, re- de predare pe durata școlii. Mai mult, repeta-
peating the coverage over the same areas as part rea acoperirii pe aceleași suprafețe ca parte a
of the fieldschool training sessions but at a high- sesiunilor de instruire a școlii de teren însă la
er ground resolution than the initial survey pre- o rezoluție mai mare decât în cadrul prospecți-
sented additional opportunity for students to unii inițiale a oferit posibiliatea studenților de
compare the results and appreciate the benefits a compara rezultatele și de a aprecia beneficiile
of increased ground resolution to archaeologi- rezoluției mai detaliate asupra vizibilității arhe-
cal visibility and interpretation of results. ologice și interpretării rezultatelor.
Fig. 9. : General map of the magnetometry survey (marked in red) at Sarmizegetusa, Roma-
nia. (J. Godfrey)/ Hartă generală a prospecției magnetometrice (marcată cu roșu)
la Sarmizegetusa, România (J. Godfrey).
47
Ioana oltean
48
Archaeological fieldschools and remote sensing./ Școli arheologice și
detecția
with at best limited provision of computers and nală pe dezvoltarea de abilități altele decât cele
specific software, and with a traditional em- care se pot obține în săli de studiu. Pe de altă
phasis on skills other than those which can be parte, totuși, munca de teren oferă posibilitatea
acquired in a classroom environment. On the unei experiențe de învățare captivantă care nu
other hand, however, being in the field offers trebuie trecută cu vederea. Studenții au posibili-
an important immersive learning experience tatea unică de a combina informația fotografică
which should not be overlooked. The students cu experiența personală de la sol pentru:
have the unique possibility to combine the pho- a. mai buna înțelegere a procesului de „ci-
tographic evidence with personal experience tire” a fotografiilor și interpretării complexelor
from the ground in order to: vizible
a. Better understand the process of photo b. înțelegerea diferențelor între modul în
reading and interpretation of visible features care arheologia e viziblă din aer și de la sol
b. Learn the differences in how archaeolo- c. aprecierea scării obiectelor ce pot fi vizi-
gy is visible from the air and on the ground bile de la diferite altitudini
c. Identify the scale of objects which may d. verificarea valabilității interpretărilor de
be visible from different altitudes birou prin dovezi aditionale la sol
d. Check the validity of desk-based inter- e. evaluarea corectitudinii relative a punc-
pretations by collecting ground truthing evi- telor de control pe fotografiile aeriene prin ob-
dence servatie la sol
e. Assess the relative reliability of control f. aprecierea superioară a particularități-
points on air photos and on the ground lor acoperirii de vegetație locală, a cadrului to-
f. Increased appreciation of the particu- pografic general etc.
larities of local vegetation cover, and of the gen- Un nivel de bază de pregătire practică
eral topographic and landscape setting, etc. se va concentra pe „citirea fotografiilor aerie-
A basic level of practical training will ne” ale sitului. În acest scop, se poate folosi o
focus on the reading of aerial photographs of varietate de fotografii aeriene. Vederile oblice
the site. A variety of printed aerial photographs și verticale ale aceluiași obiectiv cunoscut vor
could be used for this purpose. Oblique and permite studenților să înțeleagă cum unghiul
vertical views of the same known objective fotografiei poate distorsiona complexele; cum
would enable students to understand how the să recunoască în fotografii elemente familiare
angle of the photography can distort features; ale peisajului vizibil modern; cum altitudinea
how to recognise on photographs familiar el- afectează vizibilitatea suprafeței și scara com-
ements of the modern, visible landscape; how plexelor. Cea din urmă poate fi evidențiată și
altitude affects ground visibility and scale of fea- mai mult prin compararea fotografiei aeriene
tures. The latter can also be further evidenced verticale cu aceași zonă în imagini oferite de sa-
49
Ioana oltean
by comparing a vertical aerial photograph with teliți (fig. 5-6). Pasul următor, în funcție de dis-
same-area satellite image (figs 5-6). A further ponibilitățile de timp și acces, poate implica vi-
step, depending on time and access availability, zitarea locațiilor posibilelor situri documentate
can involve visiting the location of possible sites de fotografiile aeriene pentru a identifica orice
recorded on aerial photographs to identify any artefacte care se pot lega de prezența lor.
diagnostic artefacts which may relate to its pres-
ence.
50
Archaeological fieldschools and remote sensing./ Școli arheologice și
detecția
Fig. 11. : Vertical aerial photograph from the late 1970s or early 1980s, possibly in spring, of the north-
ern extramural sector (above) and the same area on high resolution satellite imagery in 20 July 2012.
Note the stage of excavation at the time and the presence of cropmarks indicating possible buried
structures on the aerial photograph; also, the state of the same area in 2012. /
Fotografie aeriană verticală de la sfârșitul anilor ‘70 sau începutul anilor ‘80, posibil primăvara, a
sectorului nordic extramural (sus) și aceeși suprafață pe imaginile de mare rezoluție satelitară din 20
iulie 2012. Observați stadiul săpăturii la momenul respectiv și prezența urmelor în vegetație indicând
posibile structuri îngropate pe fotografia aeriană; de asemenea, stadiul aceleiași suprafețe în 2012.
51
Ioana oltean
Fig. 12. : Digitally-enhanced oblique aerial photographs at Sarmizegetusa revealing through crop-
marks buried features in the proximity of excavated objectives in the N extramural area. / Fotografii
aeriene oblice îmbunătățite digital la Sarmizegetusa arătând prin urme în vegetație complexe îngropate
în apropiere de obiectivele săpate în nordul zonei extramurale.
52
Archaeological fieldschools and remote sensing./ Școli arheologice și
detecția
not only by taking printed photographs into the Tehnologia modernă sub forma dispozitivelor
field but also by combining that element with portabile (de ex. telefoane smart, tablete, etc)
the ability to geo-locate position, record person- poate fi de ajutor nu numai prin transporta-
al movement through the landscape pictured. rea fotografiilor în teren, ci și prin combinarea
acestui element cu posibilitatea de determinare
a poziției, înregistrării mișcării personale a uti-
lizatorului in cadrul peisajului fotografiat.
53
II. 4. Didactics of Archaeological II. 4. DidacticA ÎN PERIEGHEZA
Prof. Univ. Dr. Reinhard Stupperich Prof. Univ. Dr. Reinhard Stupperich
Dr. Corina Hoff Dr. Corina Hoff
‘Field walking’ and ‘survey’ are often used „Periegheza” (field walking) și evaluarea
synonymously in archaeology, but sometimes the de teren (survey) sunt folosite adesea ca sinoni-
words are used with different meanings, without me în arheologie, dar uneori acestea sunt folosite
a generally accepted differentiation of definition. cu înțelesuri diferite, fără a exista o diferențiere
‘Field walking’ seems to be the more general general acceptată a definițiilor. „Periegheza” pare
term, which is used in a broader sense and which a reprezenta un termen mai general, care este fo-
can cover also simpler methods, whereas ‘survey’ losit într-un sens mai larg și care folosește meto-
seems to be imply the more technical and inten- de simple, în timp ce „evaluarea de teren” pare a
sive sides of field walking, but there is no general implica partea mai intensivă și tehnică a perie-
agreement about this. In theory a didactic con- ghezei, dar nu există un acord general în legătură
cept of teaching to students would embrace an cu aceste două aspecte. În teorie, un concept di-
enormous amount of time which is not available dactic pentru învățarea studenților ar trebui să
in teaching excavations. So any development of acopere un timp de lucru enorm care nu este su-
a curriculum for field walking and survey in ar- ficient în cadrul unor șantiere arheologice. Astfel,
chaeology will be more or less exemplary, as we orice dezvoltare a unui curriculum pentru perie-
cannot teach each of the methods one by one in gheză sau evaluare de teren va fi mai mult sau
a short time. There has to be expected a certain mai puțin exemplificatoare, deoarece nu se poate
amount of transfer from one method to anoth- preda fiecare metodă în întregime într-un timp
er one. Many details will be learned later just by scurt. În același timp este de așteptat un anumit
doing in a practical survey. Some things can be transfer de la o metodă la alta. Multe detalii vor
mentioned as useful and must be experienced fi învățate mai târziu prin practicarea unor astfel
54
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
later in practice. It will be good to talk about the de cercetări. Unele lucruri trebuie menționate ca
geomorphology of the area in general and about folositoare și trebuie experimentate mai târziu în
the geology of the region and its influence on practică. Este necesară spre exemplu o discuție
the single structures met with during the survey. asupra geomorfologiei zonei în general și asupra
Students taking part in field walking would have geologiei regiunii cercetate și influența acesteia
finished the basic studies so that as prerequisite asupra structurilor singulare întâlnite în timpul
they have enough knowledge and experience to cercetării. Ca o condiție prealabilă, studenții care
be able to distinguish e.g. relevant types of an- iau parte la o periegheză ar trebui să aibă fina-
cient pottery etc., and have some ground knowl- lizate cursurile de bază astfel ca aceștia să aibă
edge of geomorphology - something that is often suficiente cunoștințe și experiență pentru a fi ca-
missed completely in archaeological curriculum. pabili să distingă de exemplu tipurile relevante de
ceramică antică etc. și să aibă cunoștințe de bază
In archaeology field walking is a method asupra geomorfologiei – un aspect care adesea
to come to a closer knowledge of the area to be lipsește complet din curriculum-ul arheologic.
explored, often used for a first impression of the
landscape structure or an overview of the possi- În domeniul arheologiei, periegheza este
bilities of finding archaeological remains. There o metodă ce conduce spre o cunoaștere mai apro-
is a variety of types of field walking and of differ- fundată a zonei de cercetare, adesea folosită pen-
ent ways and methods to apply when choosing tru o primă impresie a structurii peisajului sau
one of the types. An archaeological survey e.g. is o privire de ansamblu asupra posibilităților de
one of the types of field walking used in many a descoperi urme arheologice. Există o varietate
cases, but in itself has a spectrum of different de tipuri pentru periegheză și diferite mijloace
methods and details. Some of the more simple și metode de aplicare în alegerea unuia dintre ti-
methods of field walking have been used since puri. De exemplu, evaluarea arheologică de teren
long time without archaeologists thinking much (archaeological survey) reprezintă tipul de perie-
on the theory of field walking at all. With tech- gheză folosit în multe dintre cazuri, dar acesta
nical progress more methods have been added însuși are un spectru de metode diferite și deta-
to those used in earlier times of archaeological lii. Unele dintre cele mai simple metode pentru
work, without the older ones becoming useless. periegheză au fost folosite în trecut fără ca arhe-
The application of a method always should be ologii să se gândească teoretic la ele ca la o pe-
seen in correlation to its intention, to the way it riegheză. Odată cu progresul tehnicii, mai multe
may function, the context of its application. Just metode au fost create și adăugate celor aplicate
simply walking along the fields without any spe- în trecut fără ca metodele tradiționale să devină
cial means and gear is a very old and still very ef- nefolositoare. Aplicarea unei metode trebuie pri-
ficient method of archaeological survey, just be- vită tot timpul în corelație cu intențiile sale, felul
cause it needs little money, time, preparation and în care ar putea funcționa, contextul și aplicațiile
55
Reinhard stupperich, Corina hoff
equipment, and can provide a first overview in sale. Doar mergând de-a lungul câmpurilor fără
comparatively short time. An important prereq- un scop special anume și fără vreun echipament,
uisite is that the archaeologist has some knowl- reprezintă o metodă veche și încă foarte eficientă
edge and a trained eye so that he is not marred în studiu arheologic, doar pentru simplu fapt că
by subjective impressions, by wrong assumptions necesită puține fonduri, timp, pregătire și echi-
leading to false interpretations. pament și poate aduce o primă impresie într-un
timp comparativ scurt. O cerință importantă
pentru aceasta este ca arheologul să aibă ceva cu-
noștințe și un ochi antrenat, astfel încât să nu se
The features he can register as of interest
lase condus de impresii subiective, presupuneri
may belong to different ‘classes’, e.g.:
greșite care pot duce la interpretări false.
- geological structures that can be mistaken for
Carcteristicile ce pot fi înregistrate ca fi-
men-made
ind de interes pot să aparțină unor „clase” (cate-
- over-ground rests of anthropogen work, e.g. gorii) diferite, ca de exemplu:
walls, house ruins, terasses, worked stones etc.,
- Structuri geologice care pot fi confundate
- elevations and depressions due to former settle- ca fiind create antropic
ment structures,
- Urme la nivelul suprafeței a intervențiilor
- dry or wet places of a form that suggests anthro- antropogene, de ex. ziduri, ruine de case,
pomorphic origin (though this can be an errone- terase, piatră prelucrată etc.
ous impression), - Elevații sau adânciri datorate unor foste
- concentration of shreds and other human small structuri de așezări umane
relicts in the earth. - Locuri uscate sau umede cu o formă ce
poate sugera o origine antropomorfică
Of these features all or normally some
(deși aceasta poate fi o impresie eronată)
defined groups will be registered and measured
so that a proper map or a GIS data base will be- - Concentrații de fragmente ceramice sau
long to the results. Field walking can lead to re- alte artefacte aflate la suprafață
sults sufficient in themselves, or at least sufficient
for the moment. But in many cases it is just the Dintre aceste caracteristici, toate sau doar
first thing to be done as a basis for the next work câteva grupuri definite vor fi înregistrate și măsu-
stage. It may be the preparation before starting rate pentru ca aceste rezultate să poată fi integra-
a more intensive and time-using proper survey te într-o hartă sau o bază de date GIS. Periegheza
concentrating on special areas, or before starting poate conduce la rezultate suficiente în sine sau,
56
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
just excavations concentrating on some special cel puțin, la date suficiente pe moment. Dar în
spots which will be selected on the basis of the multe cazuri, aceasta reprezintă doar primul pas
results of the field walking. de făcut pentru a stabili o nouă etapă de lucru.
Acest pas poate consta înpregătirea înaintea în-
An archaeological survey is reconnais- ceperii unei evaluări de teren mai extinse, care
sance of the archaeological remains in a specific se va concentra doar pe anumite zone, sau poate
area without excavation or sondage or even so- reprezenta un pas înaintea de începerea unei să-
called shovel-testing, i.e. without any destruction pături care se va concentra pe anumite zone care
of findings or their context. The archaeological vor fi selectate în baza rezultatelor perieghezei.
survey should lead to the exploration and further
investigation of the terrain to gain an overview of Evaluarea arheologică de teren sau cer-
its settlement history. Normally it is an approach cetarea non-invazivă (archaeological survey) re-
from the ground to the area in question, includ- prezintă identificarea urmelor arheologice într-o
ing registering and archiving the data in as many zonă specifică fără săpătură sau sondaj, adică fără
ways as seems useful, and also mapping, record- distrugerea structurilor sau a contextului acesto-
ing sheets and often even collecting of all or some ra. Acest tip de cercetare ar trebui să conducă la
special classes of finds as well as other features, explorarea și investigarea ulterioară a terenului
something as it belongs to the methods of field cu scopul de a obține o imagine de ansamblu asu-
walking. On the other hand, an archaeological pra istoriei așezării sale. În mod normal, este vor-
survey can take into account not only geophys- ba despre o abordare la sol a zonei cercetate care
ical methods of prospection, but also use of ae- include înregistrarea și arhivarea datelor în câte
rial photography or airborne laser scanning and mai multe modalități posibile, precum cartogra-
other technical and digital means of gaining an fierea, completarea fișelor de înregistrare și cel
oversight from above. mai adesea de colectarea tuturor sau doar a câ-
torva clase de materiale arheologice descoperite,
The survey of an area does not necessarily la fel precum și înregistrarea altor caracteristici,
leads to excavations, and in many cases it may re- unele aparținând metodei perieghetice. Pe de altă
main the only step in the exploration of an area. parte, o cercetare non-invazivă poate reprezenta
But it may either lead to the faster selection of nu doar metodele geofizice de prospectare, ci și
a useful and promising site for excavation or on folosirea fotografiilor aeriene sau scanarea laser
the other hand may supplement an excavation so cu aparate aeropurtate sau alte mijloace tehnice
that the surrounding area provides a useful im- sau digitate cu scopul obținerii unor imagini de
pression of the site’s context. ansamblu de la înălțime.
The area to be examined is usually mea- Cercetarea non-invazivă nu conduce ne-
sured and divided into squares. Afterwards, the apărat la săpătură și în multe cazuri aceasta poa-
57
Reinhard stupperich, Corina hoff
terrain is systematically explored, according to te rămâne singurul pas în explorarea unei zone.
an accurate method applied in all parts of the Dar, în același timp, poate conduce la o selectare
survey, the soil surface being surveyed accord- mai rapidă a unui zone interesante și promiță-
ing to striking terrain and soil characteristics. All toare pentru săpătura arheologică sau, pe de altă
finds and finding contexts are documented and parte, poate suplimenta informațiile de pe să-
mapped to equal standard, for the measuring pătură prin furnizarea unor impresii folositoare
normally GPS being used today. An abundance despre zona înconjurătoare în legătură cu con-
of man-made finds can point to sites of interest, textul sitului.
or to ground phenomena, which appear to be due
Pentru ca zona să fie examinată, de obi-
to soil erosion or ploughing. With the collected
cei, aceasta este măsurată și împărțită în pătra-
data, the experienced archaeologist can assess,
te. Apoi terenul este explorat sistematic conform
whether and what kind of monuments could be
unei metode precise aplicate în toate sectoarele
found under the surface. With the aid of geo-in-
zonei cercetate, suprafața fiind studiată în funcție
formation systems, the findings can be linked
de caracteristicile terenului și ale solului. Toate
with the topography and other features, such as
descoperirile și contextele de descoperire vor fi
soil quality, land use and the like. Today for an
documentate și cartografiate la standard egal,
archaeological survey also geophysical meth-
pentru măsurare astăzi folosindu-se un recep-
ods of prospecting can be used (see geophysical
tor GPS. O abundență de descoperiri antropice
prospecting) – in case environmental conditions,
ce pot indica situri de interes apare de multe ori
such as vegetation and geomorphological forma-
datorată eroziunii solului sau aratului. Cu datele
tion etc. allow doing so.
colectate, un arheolog experimentat poate evalua
Searching the ground for the purpose of dacă și ce fel de monumente pot fi descoperite
an intensive survey will require strict division of sub o astfel de suprafață. Cu ajutorul sistemelor
the area so that every spot is just visited once, but geo-informaționale, descoperirile pot fi puse în
none left out (according to some predefined ra- legătură cu topografia zonei sau cu alte caracte-
tio that must be accurately respected). Either a ristici, cum ar fi calitatea solului, utilizarea te-
line is formed by several persons walking a field renurilor și altele asemănătoare. Astăzi, pentru
on fixed parallel routes that have been layed out evaluarea de teren se folosesc și metode geofizice
beforehand; or else the area must be divided into de prospectare (vezi capitolul de mai sus) – în ca-
single squares of a laid-out grid, or alternatively zul în care condițiile de mediu, precum vegetația
into fields defined by boundaries of natural fea- și formațiunile geomorfologice etc. permit astfel
tures, and these will be given to the responsibil- de metode.
ity of one or two persons each; if the fields are
Cercetarea la sol cu scopul unei evaluări
bigger they can be given to a group which will
intensive necesită o divizare strictă a zonei, astfel
then walk in the same manner in a line in par-
58
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
allel routes inside their field. These people will ca fiecare loc să fie vizitat o singură dată și nici
‘scan’ their path or field and record and collect all unul să nu fie omis (conform unei metodologii
man-made material in bags. This material may predefinite care trebuie respectată). Aceasta poa-
have to be washed and weighed, then registered, te consta dintr-o linie formată din mai multe per-
described, documented by GIS and archived, so soane care merg în zonă de-a lungul unor rute
that in the end it can be used for evaluation and paralele fixe sau care au fost întinse în prealabil;
final analysis. To reduce work one can leave all sau zona cercetată poate fi împărțită în pătrate
or some genera of the finds in the field, but only unice ale unei rețele stabilite sau, alternativ, în
after measuring, weighing, recording etc. them câmpuri definite de limitele caracteristicilor na-
completely on the spot. Someone able to judge turale, aceste pătrate fiind atribuite fiecare unui
on them should be present on the site. responsabil sau doi, iar dacă terenurile sunt mai
mari, se pot atribui unui grup care va merge în
Students should acquire awareness or același mod de-a lungul unor rute paralele în in-
theoretical knowledge of the existence of several teriorul pătratului. Aceștia vor „scana” linia pe
varieties of survey methods during their studies, care merg sau pătratul și vor înregistra și colec-
even if there is no need for them to have experi- ta toate materialele în pungi. Acest material va
enced all of them in practice. Here some of the trebui spălat și măsurat, apoi înregistrat, descris,
different types and methods that can be applied documentat în GIS și arhivat, pentru ca la sfâr-
to the terrain in question will be characterized șit să poate fi folosit la evaluarea și analiza finală.
in short, and suggestions will be given, how to Pentru a se reduce munca, se pot lăsa toate sau
teach them to the students. For most of these unele tipuri de descoperiri în câmp, dar numai
there must not be firm rules, one can approach după ce acestea au fost măsurate, cântărite și în-
most things in different ways and come to the registrate. Pentru aceasta este necesară prezența
same results. unui arheolog capabil să judece asupra acestor
aspecte.
The objective of teaching students should
be considered beforehand. An important goal Studenții trebuie să dobândească cunoș-
will be to enable the students to analyse and rec- tințe teoretice și practice despre varietatea de
ognize the advantages and disadvantages of each metode de cercetare non-invazivă în timpul stu-
method, by asking and by experiencing them. diilor, chiar dacă nu este nevoie ca fiecare dintre
At least they should be aware of the need to do ele să fie experimentată în practică. Aici vor fi
so. Before starting to teach the students one may descrise pe scurt câteva tipuri și metode diferite
ask, what they can learn and do in the survey in care pot fi aplicate pe terenul vizat și vor fi oferite
any case. After checking the methods to be used sugestii despre cum ar putea fi predate studenți-
one should think about, what the students must lor. Pentru majoritatea dintre acestea nu ar tre-
be able to do, what tools they must have, what bui să existe reguli stricte, fiind posibil ca unele
59
Reinhard stupperich, Corina hoff
actions and tricks for handling problems they aspecte să fie abordate în moduri diferite și să se
should know, before they start work. As for use- ajungă la aceleași rezultate.
ful knowledge, acquaintance with the normal
Obiectivele predării studenților trebuie
pottery or other small finds etc. to be expected in
stabilite în prealabil. Un scop important va fi ace-
the area is important. Yet it is by no means a pre-
la de a le oferi ocazia studenților să analizeze și
requisite for taking part in the survey walking. In
să recunoască avantajele și dezavantajele fiecărei
reality there would be one specialist for the iden-
metode, prin întrebări și experimentarea acesto-
tification of such groups of finds. But it will help
ra. Cel puțin, aceștia ar trebui să conștientizeze
the participants of the survey to have some idea,
necesitatea de a face o astfel de cercetare. Înainte
what time their finds may belong to.
de începerea predării, se poate discuta ce se poa-
The task for students is to analyse the or- te învăța și face în cadrul oricărui tip de cerceta-
igin of certain structures in the open landscape: re non-invazivă. De asemenea, după verificarea
in this way they can gain experience in practi- metodelor ce vor fi utilizate, trebuie acordată
cal examples and broaden their range of under- atenție asupra ceea ce studenții pot să facă, ce
standing what are conceivable possibilities for instrumente trebuie să aibă, ce acțiuni și soluții
the explanation of these features. An assessment inovative pot aceștia găsi pentru rezolvarea unor
of the natural structures should belong to the probleme înainte de începerea lucrului. În ceea
beginning of the survey, just as a general look at ce priveşte cunoștințele pe care aceștia ar trebui
the plants met in the local vegetation, both these să le aibă, este de așteptat ca aceștia să fie fami-
points belonging together, as the vegetation is liarizați cu ceramica și cu alte artefacte. Cu toate
obviously in correspondence to the ground it is acestea, nu trebuie îndeplinită nici o condiție
growing on. In the end the students may even prealabilă pentru participarea la o astfel de acti-
learn that some plants give indications as to the vitate, deoarece există un specialist pentru iden-
substance of the underlying ground and even tificarea unor astfel de categorii de descoperiri.
to the use of some spots and therefore to finds Va fi însă foarte folositor dacă unii dintre partici-
to be expected there. The discussion of the geo- panții la cercetare au cunoștințe despre perioada
morphology of the area under consideration will căreia îi aparțin aceste descoperiri.
help to think about the possibilities of the forma-
Sarcina pentru studenți va fi să analizeze
tion of some features, whether they are naturally
originea unor structuri anume din peisajul cer-
geological or anthropogenic from either ancient
cetat: în acest fel, aceștia pot dobândi experiență
or from modern times. Examples studied in the
prin exemple practice și își pot lărgi orizontul de
countryside are probably the best to teach these
înțelegere asupra posibilităților convingătoare
lectures. An excursion into the landscape for the
pentru explicarea acestor caracteristici. La în-
study of example structures and close inspection
ceputul cercetării ar trebui să fie efectuată atât o
of the formations will be most useful.
60
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
Carrying out a survey should be ex- evaluare a structurilor naturale, cât și o privire
plained to the students in all details, so that they generală asupra plantelor întâlnite în vegetația
agree with the sense of all that is done. In a nor- locală, ambele fiind studiate împreună, deoarece
mal intensive survey done for the purpose of vegetația este evident în corespondență cu solul
teaching all students should form one or more pe care aceasta se dezvoltă. În final, studenții pot
smaller groups and walk together, under one per- chiar învăța faptul că unele plante oferă indicii cu
son’s guidance (Fig. 1). privire la substanța terenului și chiar la folosirea
în trecut a acestuia și prin urmare se pot aștepta
(a) They should walk along some obvious la descoperiri într-o astfel de zonă. Discuția des-
features in the landscape: in this case some in- pre geomorfologia zonei avută în vedere, va ajuta
formation about possible geological and modern la analizarea unor posibilități asupra modului în
human influence on the formation of the surface care s-au format unele structuri, indiferent dacă
should be given beforehand, in order to help acestea sunt geologice naturale sau sunt antropo-
avoid the gravest errors and misidentifications. gene, fie din perioade moderne fie antice. Exem-
On the other hand a case of such misinterpre- plele studiate în mediul rural sunt probabil cele
tation happening by chance should be discussed mai bune pentru a preda astfel de module. De
methodically with the aim of helping to avoid exemplu, o excursie în peisaj, studiul structuri-
other such misinterpretations of a feature. But in lor și o analiză atentă asupra formațiunilor, va fi
doing so one must avoid any slightest reproaches foarte utilă.
against the student who proposed the wrong ex-
planation. Efectuarea unei evaluări de teren trebuie
explicată studenților în detaliu pentru a se înțe-
The course to be taken through the land- lege sensul fiecărei activități care va fi realizată.
scape should depend on the landscape structure, În efectuarea unei cercetări intensive care are ca
i.e. on the extent to which the landscape is over- scop predarea, toți studenții trebuie grupați în
grown or visible from the course. In open fields unul sau mai multe grupuri mici și vor trebui să
one can choose a zigzag or curving path in order meargă împreună alături de o persoană care să îi
to leave out as little as possible of the area. But if ghideze (Fig. 1).
the aim should be just simply to record wall re-
mains, one can reduce the density of the marched (a) Aceștia ar trebui să meargă de-a lun-
routes. gul unor elemente evidente ale peisajului: în acest
caz, ar trebui să se ofere în prealabil informaţii
The group should not be too big, possi- asupra posibilelor influențe geologice sau antro-
bly up to five or six people with one person guid- pice asupra formațiunilor de pe suprafață cu sco-
ing. Different tasks can be distributed: one or pul de a evita erorile și identificările greșite. Pe de
even two students taking notes and fill recording altă parte, un caz de o astfel de interpretare gre-
61
Reinhard stupperich, Corina hoff
sheets, one taking photographs and other one șită întâmplător ar trebui discutată metodic cu
taking GPS points. The output should be exam- scopul de a contribui la evitarea altor interpretări
ined and discussed together the same day and greșite a unor elemente. Procedând astfel, trebu-
then archived in a data bank, a GIS, at best. The ie evitat orice mic reproș împotriva studentului
notes and recording sheets taken during walking care a propus interpretarea greșită.
should also be subjected to common discussion
Direcția de mers trebuie să depindă de
afterwards. After sufficient introduction and ex-
structura peisajului, adică de măsura în care pe-
perience in the field the group size may be re-
isajul este vizibil de pe traseu sau este acoperit
duced, at the utmost down to two persons; these
de prea multă vegetație. În câmpuri deschise se
must be kept to continue discussion and to pres-
pot alege trasee în zigzag sau curbe cu scopul de
ent their results together.
a nu se omite decât o zonă cât mai mică posibi-
Fig. 1. Examples of walking (a - blue) - walking in line - transect; (b - red) - walking in grid /
Exemple de periegheză (a - albastru) - în linie; (b - roșu) - în interiorul unei rețele de pătrate
62
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
(b) The area to be checked can be divided lă. Dar dacă scopul cercetării este spre exemplu
according to a systematic grid, covering all the doar identificarea zidurilor antice, se poate redu-
area to be examined. Within the single fields the ce densitatea rutelor marcate.
groups can walk again in a line moving foreward
Grupul nu ar trebui să fie prea mare, dacă
in close straight parallel courses from one end to
este posibil să fie format din cinci sau șase per-
the other one.
soane împreună cu o persoană care să îi ghideze.
An intensive survey is comparative- Pot fi distribuite sarcini diferite: unul sau chiar
ly time-consuming. Therefore an archaeologist doi studenți pot lua notițe și completa fișele de
should seriously consider the need, the extent înregistrare, unul poate să fotografieze, iar altul
and the degree of intensity to be applied, before să înregistreze puncte GPS. Rezultatele trebuie
deciding to choose this method for too far-reach- examinate și discutate împreună în aceeași zi și
ing a purpose. This idea should be brought home apoi arhivate într-o bază de date, în GIS, în cel
to the students during the course in order to mai bun caz. Notițele și fișele de înregistrare rea-
make them keep it in mind, when later on they lizate în timpul cercetării reprezintă de asemenea
may have to take decisions on how to proceed. subiectul unor discuții comune ulterioare. După
introducere și experiența în teren, dimensiunea
grupului poate fi redusă, până la două persoane
cu care se vor continua discuțiile aceştia fiind
pregătiți pentru a prezenta rezultatele împreună.
63
Reinhard stupperich, Corina hoff
64
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
It is obvious that field walking will be less periegheză cu studenții, aceasta din urmă ar tre-
effective the more the area is uneven and densely bui să fie stabilită pentru începutul anului. Astfel,
overgrown, and that it cannot usefully be applied studentul va putea să facă diferența dintre perie-
to densely overbuilt settlement areas. Therefore gheză şi cercetarea non-invazivă din timpul verii
it is best applied in well accessible and flat open sau toamnei.
areas that are not taken into any use beyond ag-
Periegheza va fi cu atât mai puțin eficien-
riculture. But as many sites explored are situated
tă, cu cât zona de cercetare este inegală și vegeta-
in a more difficult environment, the surround-
ția este deasă. Ea nu poate fi aplicată în mod folo-
ing area must be taken into consideration as well,
sitor în zone de locuire cu multe construcții. De
and the participants should first have a close look
aceea, cel mai indicat este ca studiul să fie aplicat
at it. As mentioned above geomorphological ex-
în zone accesibile și deschise care nu sunt folo-
perience should be a prerequisite for a survey. So
site decât pentru agricultură. Dar multe dintre
an introduction into geomorphology should be-
siturile explorate sunt situate într-un mediu difi-
long to the compulsory courses completed by the
cil, astfel încât trebuie luate în considerate zonele
participant students. Thus a lot of initial mistakes
înconjurătoare iar echipa de cercetare ar trebui
in interpretation of natural geological features
să analizeze cu atenție și acest aspect. Așa cum
can be avoided.
s-a menționat mai sus, analiza geomorfologică ar
Due to differences in wetness of the soil trebui să fie o condiție prealabilă cercetării de te-
or very slight depressions caused by structures ren, iar o introducere în geomorfologie ar trebui
remaining under the surface a lot of men-made integrată în cursurile obligatorii ale studenților.
features that are very faint or invisible for people În acest mod, o serie de greșeli inițiale de inter-
standing on the surface can still be recognizable pretare a caracteristicilor naturale geologice pot
from a greater height and therefore available to fi evitate.
direct inspection from the air. So, aerial recon-
Datorită diferențelor de umiditate a solu-
naissance and the analysis of aerial photogra-
lui sau a unor denivelări foarte ușoare cauzate de
phy are an important means of archaeological
structuri rămase sub suprafață, multe structuri
prospection. Sometimes even the use of airborne
antropice ce sunt foarte slab vizibile sau invizi-
laser scanning is applied. In many cases these
bile de la sol, pot fi identificate de la o înălțime
methods will not be easily available, and in stu-
mai mare și sunt astfel mai predispuse unei ana-
dent teaching too expensive, nevertheless these
lize din aer. Recunoașterea aeriană sau studiul
fields should be covered as well, using examples
fotografiilor aeriene sunt mijloace importante
of aerial photography. With the help of a drone
ale prospecției arheologice. Uneori este aplicată
one can have the same effect. Some of these fea-
și scanarea laser din aer (airborne laser scaner).
tures may even be recognizable from a close-by
În cele mai multe cazuri, astfel de metode nu sunt
hillside or even standing in the field at certain
65
Reinhard stupperich, Corina hoff
times of the year and under special condition, accesibile și pentru predarea pentru studenți,
e.g. extreme dryness, the first snow setting o the sunt mult prea scumpe, dar totuși aceste domenii
field, or even the sun shining nearly parallel to ar trebui acoperite, folosind exemplele de foto-
the soil surface in the early morning. In case such grafii aeriene. Cu ajutorul unei drone de exem-
conditions are available by chance it is advisable plu, se poate obţine același rezultat. Unele dintre
to use them in teaching. aceste caracteristici pot fi recunoscute și dintr-o
poziție dominată de pe un deal din apropiere sau
As mentioned before, field walking can
chiar aflat în suprafața cercetată în diferite peri-
be done with or without recording and collecting
oade ale anului, în condiții speciale, de exemplu
archaeological surface finds. Any features, an-
pe secetă, la prima zăpadă căzută pe câmp sau
cient objects, monuments and surface finds etc.
chiar cu soarele strălucind aproape paralel cu su-
that have been found, must be measured, nor-
prafața solului în zorii zilei. În cazul în care astfel
mally by GPS and all find spots must be mapped,
de șanse sunt disponibile, se recomandă folosirea
so their spatial distribution will be recorded in a
lor în activitățile de predare.
data base, in a Geographical Information System
(GIS). In case small finds are collected, identified Așa cum s-a menționat mai sus, perieghe-
and processed, their distribution is recorded in a za poate fi realizată cu sau fără înregistrarea sau
data base, a GIS, as well, allowing to plot the finds colectarea materialelor de pe suprafață. Orice
according to classes. This then offers the possibil- structură, obiect antic, monument sau desco-
ity to analyse the distribution and concentration perire aflată la suprafață etc. care au fost găsite,
of different types of archaeological finds and sites trebuie măsurate, în mod normal, cu ajutorul
of human activity. It is not necessary that every unui receptor GPS și toate locurile de descope-
student knows how to operate a GIS, but at least rire trebuie cartografiate, astfel încât distribuția
they should come to know, what a GIS is, what it spațială să poată fi înregistrată într-o bază de date
can do, and what can be done with its help and într-un Sistem Informatic Geografic (GIS). În
what should be expected not to be done. There- cazul în care artefactele mărunte sunt colectate,
fore it will be useful to demonstrate that only identificate și prelucrate, distribuția acestora este
those find groups one has thought about regis- înregistrată de asemenea în baza de date GIS per-
tering beforehand and giving codes for, can be mițând procesarea descoperirilor pe categorii.
tested afterwards. So when the different catego- Aceasta oferă posibilitatea de a analiza distribuția
ries of finds are discussed in the beginning, the și concentrarea diferitelor tipuri de descoperiri
students have also to be confronted with the task arheologice și situri cu activitate umană. Nu este
of discussing a code list for the registration of necesar ca fiecare dintre studenți să știe să lucre-
finds in the field, which must not consist of just ze în GIS, dar cel puțin ar trebui să cunoască ce
a few simple codes like “small find”, but also not reprezintă acesta, ce poate face și ce poate fi făcut
be too differentiated. Also in the beginning the cu o astfel de bază de date într-o astfel de cerce-
66
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
recording sheet must be also discussed. Depend- tare și ce nu poate fi realizat. Prin urmare, va fi
ing on the aims of the field-walking aims and the utilă o demonstrație prin care să se arate că doar
experience of the research team, the recording of grupurile de descoperiri care au fost înregistrate
the archaeological evidence on the field is made în prealabil și au fost codificate pot fi analizate
on personalised design recording sheets. Basi- în post-procesare. Astfel, când diferitele categorii
cally, on each type of recording sheets, there is de artefacte sunt discutate la început, studenții
some information that cannot miss. The most trebuie să fie puși în situația de a discuta lista de
important information that cannot miss from coduri pentru înregistrarea artefactelor descope-
any recording sheet is the geographic position of rite pe teren, care nu trebuie să consiste în co-
the researched area and for this should be used a duri simple precum small find, dar nici să nu fie
GPS receiver Other elements that cannot miss is foarte diferențiate. De asemenea, tot la început,
the place of the area, topographic details, type of fișele de înregistrare trebuie discutate. În funcție
the material recorded, position in relation with de scopurile perieghezei și de experiența echipei
the lines or the grid and description. (Fig. 3) de cercetare, înregistrarea dovezilor arheologice
din teren este făcută în fișe de înregistrare per-
sonalizate. În fond, orice tip de fișă de înregis-
trare trebuie să conțină o serie de informații care
nu pot lipsi. Cea mai importantă informație este
poziționarea geografică a suprafeței cercetate. Un
alt element care nu ar trebui să lipsească de pe
fișele de înregistrare este reprezentat de specifi-
cațiile legate de zonă, de detalii topografice, de
tipul materialului înregistrat, de poziția în relație
cu segmentele de linie sau carourile din grid, de
descriere etc (Fig. 3).
67
Reinhard stupperich, Corina hoff
Field-walking is a useful tool on large- Dacă se va începe cu o zonă nouă, unde se do-
scale areas as well as on small sites, and different rește acumularea de cunoștințe generale asupra
grades of intensity of work may be applied cor- monumentelor care pot fi descoperite in situ, se
respondingly. The more detailed the documen- va urma mai degrabă o linie rapidă și extensivă
tation and the more intensive the search is, the și se va aplica de preferat o metodă pereghietică
smaller the area covered in the same time needs bine documentată. De la început se va începe cu
will be. Therefore an important point to discuss materialul care este deja cunoscut și ușor accesi-
with the students is, that one has to define first, bil precum analiza geomorfologiei, informații de
what exactly the general aim and task of any sur- la localnici, monumente deja cunoscute, fotogra-
vey that is planned will be. If we start with a new fii aeriene vechi, identificarea locurilor pe hărți
area, where we want to gain general knowledge vechi, material de arhivă etc. În acestea există în-
of the monuments still to be found in situ, we will totdeauna un factor de subiectivitate, dar pentru
follow a rather extensive and rapid line and pre- un start rapid sunt cele mai bune lucruri de făcut.
fer a method of walking and documenting. First În cazul în care există suficient timp, unele dintre
of all we shall start with all material that is known aceste sarcini pot fi distribuite studenților pentru
already or easily at disposition, such as analysis a le testa. Dacă cercetarea se realizează undeva
of the geomorphology, local population’s infor- într-o zonă rurală, mici grupuri de studenți pot
mation, already well known monuments, old ae- de exemplu intra în contact cu populația locală și
rial photographs, find spots on old maps, archive obține informații despre urme antice. Dar ei tre-
material etc. There is always a factor of subjec- buie pregătiți asupra modului de abordare a lo-
tivity in it, but for a quick start they are the best calnicilor și asupra modului de a pune întrebări
to be done. In case you have enough time, some cu scopul de obține cele mai bune răspunsuri. De
of these tasks can be selected for the students to asemenea, înainte de începerea cercetării trebuie
test. If you are out in the countryside somewhere, cerută și permisiunea de intra pe terenurile pri-
small groups of students might e.g. try to come vate iar studenții pot combina cele două sarcini.
into contact with the local population and to
O pregătire importantă poate consta din
get information about ancient remains. But they
colectarea informațiilor istorice, precum hărți
should be trained how to approach them and
vechi din arhive, fotografii aeriene, rapoarte asu-
how to put questions in order to get the appro-
pra descoperirilor din perioade mai vechi din
priate answers. As one has to get permission for
anticariate, descoperiri antice din muzeele locale
walking the fields of private owners before start-
sau din colecții private, documentații și informa-
ing the survey, the students can combine the two
ții asupra unor descoperiri pierdute. Dacă este
tasks.
posibil, aceste informații ar trebui cartografiate
An important preparation can be the înainte. În cazul în care sunt disponibile imagini
collection of historical information, such as old aeriene vechi, studenții pot să analizeze repro-
68
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
maps from archives, aerial photographs, reports duceri sau – mai bine – versiunea digitală pe un
on finds in former times by old antiquarians or ecran de calcuator în vederea pregătirii cerce-
societies, old finds in local museums or private tării. Dar dacă nimic altceva nu se află la înde-
collections, documentation and information mână, hărțile Google vor asigura de asemenea o
about lost finds. If possible this information orientare de bază. O privire în Google Earth sau
should be mapped beforehand. If older aerial programe asemănătoare disponibile prin inter-
photographs are available, students can analyse mediul resurselor internet pot furniza mai mult
reproductions or – better – digital versions on the ajutor la început. Pe lângă formele generale ale
computer screen in preparation of a survey. But terenurilor, analiza trebuie ghidată spre caracte-
if there is nothing else at hand, Google maps will risticile care indică o utilizare anterioară ale aces-
provide a basic orientation as well. A look into tora, cu ar fi de exemplu urme de vechi granițe,
Google Earth or comparable programmes avail- străzi vechi și căi sau ziduri, pete mai întunecate
able in the internet may even provide more than de origine necunoscută. Comparând fotografiile
a first help. Besides the general forms of fields din date diferite se vor furniza diferite catego-
69
Reinhard stupperich, Corina hoff
etc. the concentration should be guided to fea- rii de informații datorită condițiilor diferite din
tures indicating former use, such as traces of old timpul fotografierii aceleași zone (Fig. 4).
boundaries, old streets and paths or walls, darker
Dacă, în general, situl este bine cunoscut,
patches of unknown origin. Comparing photo-
de exemplu prin cercetări mai vechi, așa cum este
graphs from different dates will provide different
situl Colonia Dacica Sarmizegetusa și se dorește
information due to the different conditions at the
colectarea de informații în sectoare anume, poate
time of photographing the same site (Fig. 4).
cu intenția de a lua în considerare posibilitățile
If the general site is well known already, unor mici sondaje sau săpături corespunzătoare,
e.g. through former research as the case of Co- se va alege o metodă mai intensivă care implică
lonia Dacica Sarmizegetusa, and we want to get o post-procesare mai intensă a materialului des-
information about certain sectors, perhaps in- coperit înainte de a ajunge la soluția finală. Mate-
tending to consider possibilities of future small rialul va fi numărat sau colectat, măsurat și înre-
sondages or proper excavations on the spot, we gistrat în funcție de fiecare mic pătrat a gridului,
will choose an intensive method which implies a înainte de a fi procesate pe o hartă. Sunt căi de
lot of processing of the find material afterwards mijloc între aceste „extreme” de exemplu mersul
before arriving at final solutions. The material is în linii sau „transecție” și terenurile din gridul de
either counted or collected and weighed accord- pătrate care pot fi măsurate exact dacă e posibil
ing to each small field of the grid which should cu ajutorul unui GPS geodezic.
be equal to each other, before being plotted on
În cazul în care participanții la o evalua-
a map. There are ways more in between these
re de teren intensivă colectează toate materialele
‘extremes’, e.g. the walked lines or ‘transects’ and
pe o lățime de ex. 2 m din distanța de 10 m vor
grid fields can be measured more exact if possi-
acoperi 20% și vor pierde aproximativ 80% din
ble with a geodesic GPS.
suprafața verificată. Dacă, în schimb, aceștia vor
In case the walkers participating in an in- merge la o distanță de aproximativ 5 m de la
tensive survey collect all material in a width of ambele părți ale limitelor gridului selectând doar
e.g. 2 m out of 10 m distance they will cover 20 descoperirile întâmplătoare și cele care sar în
% and miss about 80 % of the surface checked. ochi, sau fără a colecta deloc material, rezultatul
If instead they scan about 5 m to both sides se- va fi mult mai subiectiv sau chiar arbitrar, dar cu
lecting only chance finds and those jumping to siguranță se va acoperi întreagă zonă și nu vor fi
the eye or without collecting material at all, the ratate posibile vestigii arhitecturale existente dea-
result will be much more subjective or even ar- supra solului și, probabil, nici o așezare substan-
bitrary, but you may be sure to have covered the țială. Este de recomandat să se demonstreze stu-
complete area and not to have missed any above denților acest aspect de către unele grupuri care
ground architectural remains nor probably merg de-a lungul liniilor în „condiții controlate”.
70
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
any substantial settlement. It is a good thing to Pentru a demonstra această diferență de metodă,
demonstrate to the students this effect by some se pot alege doar două zone de aceeași mărime și
groups walking under ‘controlled conditions’. In aceeași echipă se poate deplasa în cele două mo-
order to demonstrate this difference in method duri diferite; sau se poate testa mai întâi metoda
you can just just choose two areas of the same mai extinsă și apoi cea intensivă în aceeași zonă
size and walk them with the same team in the two bine selectată. Cu cât sunt mai mari distanțele
different ways; or you test first the more extensive dintre liniile pe care studenții se vor deplasa, cu
and then the intensive method just in the same – atât mai evidentă va fi diferența rezultatelor ob-
well selected – area. Bigger distances between the ţinute. Având în vedere efectele consumatoare de
walkers in the line will increase the differences of timp ale metodei intensive, zona de testare nu ar
the results. In view of the time-consuming effect trebui să fie aleasă în mod întâmplător și nici să
of the intensive method the test area should not fie prea mare fiind indicat să se acopere o zonă
be chosen for fun or by chance and not too big, care este oricum luată în considerare.
and it should cover an area which is under con-
Cercetarea non-invazivă intensivă este o
sideration anyhow.
metodă ce lucrează cu statistici și calcule de pro-
Intensive survey is a method working babilitate. Acestea nu pot fi predate pe teren, dar
with statistics and probability calculation. One studenții trebuie să cunoască faptul că lucrul cu
cannot teach these things in the field, but the rezultatele unor astfel de cercetări implică folo-
students must know that working with the re- sirea unor astfel de calcule. Prin munca lor cu
sults of the survey may imply use of such calcu- această metodă, studenții vor dezvolta o capa-
lations etc. Through their work with this method citate de a distinge între ceea ce este structură
students will hopefully develop a general sound arheologică şi ceea ce nu este o structură, cu aju-
feeling for what is probable or not judging from torul analizei bazei materiale pe care au adunat-o
the material basis they have collected in the field. din teren. Pe de altă parte, trebuie clarificat faptul
It must be made clear on the other hand that a că o zonă de cercetare de dimensiuni reduse nu
survey area of small size cannot be very represen- poate fi foarte reprezentativă și nici nu oferă baza
tative and does not provide the basis for sound pentru informații solide despre o regiune mai
information on a bigger region nor can it offer mare și nici nu poate oferi o interpretare obiecti-
any far-reaching and altogether objective and vă și argumentată din punct de vedere științific.
scientifically sound statement.
Pe de altă parte, compararea rezultatelor
On the other hand comparing results of mai multor cercetări intensive ale aceleași zone
intensive surveys of the same area or of the re- sau a rezultatelor unor cercetări non-invazive și
sults of a survey and the outcome of excavations rezultatele săpăturilor arheologice au arătat că nu
has shown that it is no exact method providing există o metodă exactă care să asigure predicti-
71
Reinhard stupperich, Corina hoff
sure predictions, and that due to changing con- bilitate precisă. Datorită schimbărilor condițiilor
ditions in the field, just as in aerial photography, terenului, la fel ca în fotografia aeriană, doar eva-
only repeated survey will lead to a more certain luări de teren repetate vor conduce la rezultate
result – a more expensive method than is often mai sigure – o metodă mai costisitoare este ade-
assumed. So the students can be presented with sea de asumat. Astfel, studenților li se poate pre-
the question of selecting the appropriate meth- zenta tema de a selecta cea mai bună metodă și o
ods and a proper area and size for a survey in zonă propice precum și mărimea pentru o cerce-
accordance with pending research problems and tare non-invazivă în concordanță cu problemele
questions put to the landscape by the archaeolo- cercetării și întrebările în legătură cu peisajul pe
gists. They also are presented with the task to find care și le pun arheologii. De asemenea, li se poa-
out, which combination will probably be more te prezenta sarcina de a afla care combinație de
convenient and effective for a good solution. For metode va fi mai convenabilă și mai eficientă în
this purpose one can formulate the aim of the ar- scopul obţinerii de rezultate bune. Pentru aceas-
chaeological research and the specific questions ta, se poate formula scopul cercetării arheologice
that will lead towards reaching these aims. More și întrebările specifice care vor conduce la atin-
helpful will be to divide the students into groups gerea acestor obiective. Ca metodă de învățare
that have to discuss an area known to them and se recomandă împărțirea studenților în grupuri
have to provide suggestions for selections of spe- care să discute despre o zonă cunoscută acestora,
cific areas and precise details of the survey meth- urmând ca ei să ofere sugestii pentru selectarea
ods to be applied; these suggestions they should unor zone specifice și detalii precise a metode-
substantiate by the presentation of reasons for lor de cercetare non-invazivă care se vor aplica;
their choice including a test of feasability and aceste sugestii ar trebui să fie justificate printr-o
suitability of the methods as well as a cost-bene- prezentare de motive pentru alegerea făcută, in-
fit calculation. This includes also first general ob- clusiv cu un test de fezabilitate și de adecvare a
servations on the visibility and accessibility, the metodelor precum și un calcul cost-beneficiu.
general conditions provided by the vegetation, Acestea includ, de asemenea, primele observații
the geomorphology etc. Thus they may perhaps generale privind vizibilitatea și accesibilitatea,
reach at a state of consciousness that such gener- condițiile generale oferite de vegetație, geomor-
al considerations and their relevant observations fologie etc. În acest fel, este posibil ca aceștia să
have to be reflected and also brought to an end ajungă să conștientizeze că astfel de considerații
already long before the start of any actual survey. generale și observațiile lor relevante pot să fie re-
flectate și, de asemenea, să conducă la un rezultat
The function and use of the GPS system final cu mult timp înainte de începerea oricărui
and of the GIS system applied in the landscape sondaj real.
should be trained by the students taking part, at
least in a general and theoretical way, so that they
72
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
understand the underlying system and will get Funcțiile și utilizarea sistemului GPS și a siste-
an impression of the context leading to relevant mului GIS aplicate peisajului trebuie să fie preda-
decisions to be taken by leaders of a field proj- te studenților care iau parte la activitatea de în-
ect. Those who will have to work with GPS and vățare, cel puțin într-un mod general și teoretic,
proceed GIS, must be trained on the theoretical astfel încât aceștia să înțeleagă sistemul de bază și
preconditions and knowledge and the applica- să își formeze o impresie despre contextele ce pot
tion of the programmes to be used, as well as on conduce la luarea unor decizii relevante de către
the handling in practice, if wrong decisions, mis- liderii unui proiect de cercetare de teren. Cei care
takes and waste of time are to be avoided (Fig. 5). vor trebui să lucreze cu receptoare GPS și să pro-
ceseze informațiile în GIS, trebuie instruiți din
Fig. 5. Spatial pottery distribution in two different survey methods at CDS - 2015
Distribuția spațială a ceramicii în două tipuri diferite de evaluare de teren CDS - 2015
(ITABC&MNIT)
73
Reinhard stupperich, Corina hoff
To sum up, there will always be the need punct de vedere al cunoștințelor teoretice asupra
to organize the tasks and the people in charge aplicațiilor programelor care urmează a fi utiliza-
– otherwise there may be disorder, missing of te, precum și asupra manipulării în practică, pe
relevant items, quarrel or at least double work. teren, ale acestor tehnologii. Astfel, se vor evita
Therefore before starting to work, long before deciziile greșite și pierderile de timp (Fig. 5).
any walking, there must be drawn up a method-
În concluzie, tot timpul va fi nevoie de
ical sequence of work items to be done in prepa-
organizarea sarcinilor și a oamenilor responsa-
ration, during field work and back home after
bili – altfel pot apărea confuzii, pot lipsi elemente
leaving the field, and this must be discussed with
relevante, conflicte sau dublarea muncii. Astfel,
the students in the beginning of the course. Some
înainte de începerea activității, cu mult înainte
of these task points are e.g.: listing of the items to
de orice deplasare în teren, trebuie elaborată o
be organized and done, designing and printing of
secvență metodologică de lucru care să acopere
the recording forms to fill in, for locations, finds
faza de pregătire, munca de teren și apoi munca
etc. (the importance of the accuracy and com-
de post-procesare de după părăsirea terenului,
pleteness of these data should be brought home
iar aceste aspecte trebuie discutate cu studenții la
to the students), choosing numbering and codes
începutul modulului. Unele dintre sarcinile care
for the general system, for singles sites, for finds,
trebuie bifate sunt, de exemplu, lista de activități
for measuring etc., characterizing appropriately
care trebuiesc organizate și realizate, designul și
the general landscape and its structures, taking
printarea fișelor de înregistrare ale zonei, desco-
and archiving photographs during field work,
peririlor etc. (importanța acurateții completării
taking and administering GPS location data, tak-
acestor date trebuie luate bine la cunoștință de
ing drawings, plans or sketches. All these things
către studenți), alegerea numerelor și a codurilor
should be discussed with the group of students
pentru sistemul general de înregistrare, pentru
in the class-room so that all of them know and
unitățile de cercetare, descoperiri, măsurători
approve of the methods and means chosen. Oth-
etc., caracterizarea cât mai precisă a peisajului
erwise the general work may be undermined,
general și a structurilor sale, fotografierea și ar-
because somebody does not understand properly
hivarea fotografiilor în timpul muncii pe teren,
the reason for some measure or disapproves of
preluarea și administrarea datelor de localizare
something and skips it without telling.
GPS, realizarea desenelor, planurilor și schițelor.
In the end the data should be processed Toate aceste aspecte trebuie discutate cu grupul
for publication providing the reader with all in- de studenți la ore astfel încât, toți să cunoască
formation about the site, its location and context și să aprobe metodele și mijloacele alese. Altfel,
in the landscape, the aims and objectives as well munca generală ar putea să fie periclitată, deoa-
as the methods of the survey and the way they rece nu se înțelege corect necesitatea unor măsu-
could be realized during the field walking. Then rători și se sare acel pas fără să spună.
74
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
the results, i.e. the finds and their mapping and La sfârșit, datele trebuie procesate pentru
statistics as far as possible, their analysis and the publicare, furnizând cititorului toate informațiile
chronological, historical and cultural interpreta- despre sit, localizarea acestuia și contextul pei-
tion should be provided. Besides photographs of sajului, scopul, obiectivele, metodele cercetării
finds and find spots there should be drawings of și felul în care aceste aspecte au fost interpretate
relevant objects and plans, especially distribution în timpul perieghezei. Urmează apoi rezultatele,
maps. The maps may be in a local system, better adică descoperirile, cartografierea și statisticile
would be the use of the relevant national geodetic pe cât posibil, analiza acestora și interpretarea
system. These things, too, the students should be cronologică, istorică și culturală. În afară de fo-
taught during the course, otherwise they will not tografiile descoperirilor și zonele de interes, tre-
know what belongs to the task and what amount buie să existe desene ale obiectelor relevante și
of work still will have to be invested after leaving planuri, mai ales distribuția spațială a acestora.
the field. Hărțile pot fi realizate într-un sistem local, dar
se recomandă folosirea sistemului geodezic na-
tional relevant. Și aceste lucruri ar trebui predate
studenților pe parcursul cursului, altfel nu vor
ști ce înseamnă activitatea de procesare și nici ce
cantitate de lucru trebuie investită după părăsirea
terenului studiat.
75
Reinhard stupperich, Corina hoff
76
Didactics of field-walking archaeology / Didactica perieghezei arheologice
77
Bibiliography / Literatură
78
Bibiliography / Literatură
Results of the geophysical survey. Acta Musei and political discourse: new evidence for the con-
Napocensis 41-42/1, 2004-2005 (2007). Cluj-Na- quest of Dacia from LiDAR analysis at Sarmize-
poca, 161-77. getusa Regia, J. Roman Archaeology, (2017 in
Oltean, I. A., Dacia. Landscape, colonization, press).
Romanisation, Routledge, 2007. Oltean, I.A., Hanson, W.S., Exploring past Ro-
Oltean, I. A., Hanson, W.S. Military vici in Ro- manian landscapes: the application of satellite
man Dacia: an aerial perspective, Acta Musei Na- and LiDAR imagery’ in Poschluschny A. (ed.)
pocesis, 38, 2001, 123-134. Sensing the Past - New Approaches to European
Oltean, I. A., Rural settlement in Roman Dacia: Landscapes: 50-1, 2015.
some considerations, in Hanson, W. S. Haynes, Oltean, I.A., Hanson, W.S., Villa settlements in
I.P. (eds), Roman Dacia: The Making of a Provin- Roman Transylvania, J. Roman Archaeol. 20,
cial Society, JRA Supplementary Series 57, 2004, 2007, 113-37.
143-164 Oltean, I.A., Rădeanu, V., Hanson W.S., New dis-
Oltean, I. A., The use of satellite imagery for the coveries in the military vicus of the auxiliary fort
transcription of oblique aerial photographs. In at Micia, in Visy, Z. (ed.) Limes XIX. Proceed-
Raczkowsky, W. and Bewley R. (eds.), Aerial ar- ings of the XIXth International Congress of Ro-
chaeology: developing future practice, 2002, 224- man Frontier Studies, Pecs, 2005, 351-56.
232. Opreanu, C.H., Lăzărescu, V.A., Seeing the Un-
Oltean, I.A., Abell, L.L., High-resolution satellite seen. Landscape archaeology on the northern
imagery and the detection of buried archaeolog- frontier of the Roman Empire at Porolissum,
ical features in ploughed landscapes, in Lasap- Ephemeris Napocensis, 2012, 22, 356-366.
onara, R., Masini, N. (eds) Satellite Remote Sens- Opreanu, C.H., Lăzărescu, V.A., Ștefan, D., Re-
ing: A New Tool for Archaeology, Springer, 2012, cent geophysical surveys at Porolissum, in Arhe-
291-305. ovest 1, 2013, 509-524.
Oltean, I.A., Funerary barrows and ancient set- Popa, A. 2015, Interdisziplinäre Forschungen im
tlement patterns: a quantitative approach to their Auxiliarkastell von Breţcu im südöstlichen Sie-
recovery and analysis, Antiquity, 335, no. 87, benbürgen, in Vagalinski, L.,(ed.) Proceedings of
2013, 202-219. the 22nd International Congress of Roman Fron-
Oltean, I.A., Hanson W.S., Defining the Roman tier Studies, Ruse, Bulgaria, September 2012,
Limes in Romania: the Contribution of Aerial 2015, 829-838
and Satellite Remote Sensing, in Vagalinski L. Popa, A. , Gaiu, C., Cociș, S., Prospecțiuni geo-
(ed.) Proceedings of the 22nd International Con- magnetice în situl de epocă romană de la Livez-
gress of Roman Frontier Studies, Ruse, Bulgaria, ile, Revista Bistriței, 22, 2008, 101-113.
September 2012: 889-899. Popa, A., Cocis, S., Klein, C., Gaiu, C., Man, N.,
Oltean, I.A., Hanson, W.S., Conquest strategy Geophysikalische Prospektionen in Ostsieben-
79
Bibiliography / Literatură
80
III. ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / SĂPĂTURI
ARHEOLOGICE
1. Archaeological situations /
situații arheologice
84
Archaeological situations / Situații arheologice
85
Emilian Bota
86
Archaeological situations / Situații arheologice
dry or acid. Their survival and visibility depend umed, uscat, acid. Supraviețuirea acestora
on how much they were affected by later human și vizibilitatea lor depind de cât de mult au
interference, like farming or building works. fost afectate de activități umane ulterioare,
These, called site formation processes give the ca agricultura sau activitățile de construcție.
site its modern appearance and determine the Acestea, numite site formation processes dau
used excavation technique (Carver 2015, 43). sitului aspectul său modern și determină tehnica
de săpătură utilizată (Carver 2015, 43).
In Great Britain, both for layers as well as
for structures or other features is used the term În Marea Britanie, atât pentru straturi
of archaeological context, while in the United cât și pentru structuri sau alte caracteristici se
States of America that of stratigraphic unit. folosește termenul de context arheologic iar în
Statele Unite ale Americii se folosește termenul
A key element of the excavation is the de unități stratigrafice.
process of defining the stratigraphic contexts
or units. This may be either a very simple or Un element fundamental al săpăturii îl
very complicated process, which depends on reprezintă procesul de definire al contextelor sau
the experience and abilities of the archaeologist unităților stratigrafice. Acesta poate fi un proces
but also on the complexity of the excavation. foarte simplu sau foarte complicat, care depinde
As well, there must be taken aware of the atât de experiența și abilitățile arheologului cât și
disturbances appeared in an archaeological de complexitatea săpăturii. De asemenea trebuie
layer and established if it is about a human ținut cont de deranjamentele apărute într-un
intervention or it is a gallery or hole made by an strat arheologic și stabilit dacă aveam de-a face
animal or of a plant root, because this could be cu o acțiune umană sau este vorba despre o
easily identified by mistake as pole pits. If it is galerie sau groapă de animal ori cauzată de o
proven that it represents a human intervention, rădăcină de plantă, pentru că acestea pot fi din
must be established if it is modern or antique. greșeală identificate drept gropi de stâlpi. Dacă
Not all contexts cover the entire excavation constatăm că avem de-a face cu o intervenție
area, therefore they may be not typical for the a omului, trebuie stabilit dacă este modernă
stratigraphy of the entire site. Certain context sau antică. Nu toate contextele acoperă toată
types emerge especially in excavations like pits, suprafața săpăturii, de aceea acestea pot să nu fie
ditches, ramparts and certain features. tipice pentru stratigrafia întregului sit. Anumite
tipuri de contexte apar mai des în cadrul
Let us take for instance a pit. The goal săpăturilor, ca de exemplu gropile, șanțurile,
of excavating a pit, alike that of excavating the valurile și alte tipuri.
entire site, is to establish chronology and events.
87
Emilian Bota
The questions which the archaeologist must Să luăm ca exemplu o groapă. Scopul
answer are when the pit was excavated, used, săpării unei gropi, ca și scopul săpării întregului
abandoned and filled, how it was excavated, sit este de a stabili cronologia și evenimente.
which was its shape and what events occurred Întrebările la care arheologul trebuie să răspundă
during its function and how it may be related sunt, când a fost săpată groapa, folosită,
with other pits and contexts of the site. In order abandonată și umplută, cum a fost săpată, care
a fost forma ei și ce evenimente au avut loc în
timpul, pe durata ei de funcționare și cum poate
fi ea relaționată cu alte gropi și contexte ale
sitului. Pentru a-i stabili cronologia, groapa se
secționează de regulă în două. După ce aceasta
to establish its chronology and its possible a fost înregistrată, fotografiată și desenată,
phases, the pit is usually cut in two. After being iar artefactele descoperite adunate, se sapă în
recorded, photographed and drawn, and the același mod și cealaltă jumătate (Drewett 2001,
discovered artefacts collected, the other side is 108-109). Vezi de exemplu săparea unei vetre de
excavated alike (Drewett 2001, 108-109). See foc (Fig. 1-2) dintr-o fază anterioară Templului
for instance the excavation of a fireplace (Fig. Mare de la Colonia Dacica Sarmizegetusa din
1-2) previous to the Great Temple in Colonia anul 2014 (Ciongradi et alii 2015, 148).
88
Archaeological situations / Situații arheologice
Dacica Sarmizegetusa in 2014 (Ciongradi et alii Altă situaţie arheologică care apare
2015,148). frecvent în săpăturile arheologice este un şanţ
Another archaeological situation that de apărare. Să luăm ca exemplu stratigrafia
appears frequently in archaeological excavations şanţului de apărare al Coloniei Dacica
is a defence ditch, as example, we have the Sarmizegetusa (Fig. 3) cercetat de noi în anii
stratigraphy of the defence ditch of the Colonia 2014-2015 (Ciongradi et alii 2015, 147-148,
Dacica Sarmizegetusa, that we excavated in 464, fig. 3). Prin faţa porţii nordice treceau
2014-2015 (Ciongradi et alii 2015, 147-148, iniţial două şanţuri defensive în formă de «V».
464, fig. 3). In front of the Northern Gate were Cel de sud (cel mai apropiat de oraş) a fost săpat
initially two V-shaped defensive ditches. The în lutul virgin, avea o lăţime de cca. 6 m şi o
southern one (the closest to the city) has been adâncime de cca. 2 m. Cel de al doilea şanţ, a
dug in the virgin clay, with a width of approx. fost identificat la cca. 3,50 m nord de primul, în
6 m and a depth of approx. 2 m. The second capătul nordic al secţiunii. Stratigrafia şanţului
ditch was identified at approx. 3,50 m north of de sud arată în felul următor: sub glia actuală
the first, at the northern end of the section. The (C01) se află contextul numerotat de noi aici
stratigraphy of the southern ditch shows: under C02 care este un strat de nivelare de la începutul
the topsoil (C01) there is the context numbered secolului XX şi care conţine pământ, piatră,
here by C02, which is a levelling layer from cărămizi şi ţigle romane fragmentare. Din acest
the beginning of the 20th century and contains strat provin două monete datate la 1906 şi 1913.
Fig. 3. Stratigraphic profile of the North Gate - CDS 2014 / Profil stratigrafic la Poarta de Nord
- CDS 2014
89
Emilian Bota
soil, stone and fragmentary bricks and tiles. In Sub el se află un strat de lut nisipos – C03, care
this layer were found two coins dated 1906 and ar fi putut să întrerupă şanţul defensiv, parţial,
1913. Under it, there is a layer of sandy clay – în faţa porţii. Urmează contextul C04 care este
the context C03 which could have partially alcătuit dintr-un strat de dărâmătură conţinând
interrupted the defensive ditch in front of the în principal bolovani de râu amestecaţi cu
gate. It follows the context C04 which consists pământ. Pe fundul şanţului se găseşte un strat
in a layer of debris containing mainly river de depuneri aluvionare (C05).
boulders mixed with soil. On the bottom of the
ditch there is a layer of alluvial deposits (C05). Cronologia şi fazele de construcţie
pot fi determinate şi cu ajutorul stratigrafiei
The chronology and the construction orizontale. Acest lucru îl putem exemplifica tot
phases can also be determined with the help cu săpătura arheologică de la Poarta de Nord
of the horizontal stratigraphy. An example in a coloniei Dacica Sarmizegetusa (Fig. 4-5),
this way is also the archaeological excavation cercetare întreprinsă de noi între anii 2013-
at the Northern Gate of the Colonia Dacica 2014. În primul an am trasat o secţiune nord-sud
Sarmizegetusa (Fig. 4-5), a research undertaken (Ciongradi 2014, 123, 421, Pl. 2), care ulterior a
by us between 2013 and 2014 (Ciongradi et alii fost extinsă (Ciongradi et alii 2015, 147-148, 464,
2015, 147-148, 464, fig. 1-2). In the first year fig. 1-2). În această secţiune a fost descoperit
of excavation we traced a north-south section, canalul magistral nord-sud al oraşului, şanţurile
which was later extended (Ciongradi 2014, de apărare, precum şi substrucţia porţii de nord
123, 421, Pl. 2). In this section was discovered a oraşului. Canalul are două faze. Prima fază,
the north-south main drainage channel of the traianică, este construită cu precădere din pietre
city, the defence ditches and the substructure of de carieră pe o adâncime de 1,60 m şi se ţese cu o
the Northern Gate of the city. The stratigraphy platformă construită din piatră de carieră prinsă
has shown that the channel has two phases of cu mortar (contextul C21) care este implantată
construction. The first construction phase build în solul antic. Capătul nordic al canalului, care
under Trajan is mainly made of quarry stones at se vărsa în şanţul defensiv, a fost construit din
a depth of 1,60 m and weaved with a platform cărămizi. Partea superioară a pereţilor canalului
built of quarry stones with mortar (context (faza a doua) are o înălţime de 40-50 cm, aceştia
C21), which is implanted in the ancient soil. The fiind construiţi mai ales cu bolovani de râu şi
northern end of the channel, which spills into cu bucăţi de gresie. Tot în această fază, canalul
the defensive ditch, has the northern end built of traianic a fost prelungit peste şanţul defensiv,
bricks. Upper part of the channel walls (second cu un canal făcut din blocuri mari de gresie. El
phase) has 40-50 cm high, the walls being built traversează oblic, pe direcţia sud/vest - nord/
mainly with river boulders and fragments of est, şanţul defensiv, care cu această ocazie a fost
90
Archaeological situations / Situații arheologice
91
Emilian Bota
sandstone. Also in this phase, the Trajanic main parţial obturat în dreptul porţii (vezi mai sus
channel was extended over the defensive ditch descrierea stratigrafică a șanțului, Fig. 3).
this extension being built of large sandstone
blocks. It crosses obliquely on the direction Platforma C21, care a fost distrusă
south/west-north-east the defensive ditch, parțial de groapa modernă – C09 - reprezintă
which on this occasion was partially obstructed prima fază constructivă a porţii de acces în
in front of the gate (See above the stratigraphy oraş. În faza a doua, peste această platformă s-a
description, Fig. 3) aşternut o lutuială (C20) care conţine şi gresie
sfărâmată. La adâncimea de 1,12 m de la nivelul
The platform C21, which was partially actual al solului şi la o distanţă de 1,60 m de
destroyed by the modern hole C09, represents profilul vestic al suprafeţei din profilul nordic
the first phase of construction of the Northern apare un zid cu o grosime de 110 cm. Zidul are
Gate. In the second phase, the context C20, o fundaţie formată din bolovani de râu şi pietriş
which consists of a slag mixed with small care are o grosime de 20-40 cm şi este aşezată
fragments of sandstone, was laid over this peste substrucţia C21. Elevaţia zidului Z2 este
platform. At a depth of 1,12 m from the topsoil alcătuită din blocuri mari de gresie păstrate pe
level and at a distance of 1,60 m from the o înălţime de 40 cm. Fazei a treia îi aparţine
western profile of the surface from the northern o fundaţie de zid (Z1) care avea la partea
profile there is a wall with a thickness of 110 superioară mortar şi era formată din bolovani
cm. The wall has a 20-40 cm thick foundation mari de râu. Fundaţia zidului iese 30-40 cm din
mad of river boulders and gravel and is placed profilul de vest. Reprezintă probabil faza a treia
over the substructure C21. The elevation of de piatră a turnului de vest al porţii.
the wall Z2 has a preserved high of 40 cm and
consists of large sandstone blocks. To the third Din aceste exemple vedem cât de
phase belongs a foundation from the wall Z1. complexă poate fi stratigrafia orizontală a unei
The foundation has at the upper part mortar săpături, care combinată cu cea verticală duc la
and large river boulders and is 30-40 cm from interpretarea corectă a unei situaţii arheologice.
the western profile. It is probably the third stone
phase of the west tower of the gate.
92
III.2. Excavation techniques III.2. Tehnici de săpătură
93
Emilian bota
94
Excavation tehnique / Tehnici de săpătură
95
Emilian bota
Fig. 1. Excavation of a drainage ditch previous to the Great Temple of CDS 2014 / Săparea unui șanț
de drenaj anterior Templului Mare CDS 2014.
96
Excavation tehnique / Tehnici de săpătură
97
Emilian bota
The trenching is practiced when Alicu, Piso, Pop 1979, 146, pl. IV). Săpăturile
the archaeologist does not have previous au dus la descoperirea Tempului lui Silvanus și
information on the research area and wishes to Templului Mare.
establish the areas and possible extension of a
site or surface in a site still not investigated. It is Săpătura cu carouri (Wheeler 1954;
very important in the stratigraphic interpreting Carver 2015, 45) constă dintr-o serie de carouri
because by the end we have a long vertical de 5x5 m plasate adiacent într-un caroiaj cu un
profile (Hester, Shafer, Feder 2009, 78). Such test martor, între ele de regulă de 50 de cm. Această
trench, 43 m by 1,5 m, was practiced by us in the metodă de săpătură, numită și carourile Wheeler
excavation of the sacred area in the northern a fost utilizată prima dată de Sir Mortimer
part of Colonia Dacica Sarmizegetusa behind Wheeler în 1920 și 1930. Scopul martorului
the temple of Silvanus (Fig. 2) in 2014, in order este de a avea stratigrafia, dar și de a se putea
to check up the potential structures belonging deplasa și debarasa pământul excavat din
to this temple, or some features predating it carouri. La sfârșitul săpăturii, după terminarea
(Ciongradi et alii 2015, 148). documentației, acești martori trebuie săpați și
ei, pentru că pot conține informații și artefacte.
Moreover, such an evaluation trench of
98
Excavation tehnique / Tehnici de săpătură
100 meter lenght and 2 meter width was dug in Cu toate acestea, metoda are și dezavantaje, în
this area in 1976 by the team of archaeologists sensul că creează bariere artificiale în cadrul
active at that time, in order to check up the acelorași contexte, iar un context surprins în
stratigraphy situation (Daicoviciu, Alicu, Piso, secțiune poate să nu fie conținut de martor.
Pop 1979, 146, Pl. IV). It led to the discovery În acest caz, lucrul cu fișele de context poate
of the “Temple of Silvanus” and of the “Great lămuri situația stratigrafică iar utilizarea acestei
Temple”. metode se poate face fără probleme. Această
metodă a fost aplicată la săparea amfiteatrului
The box excavation (Wheeler 1954; din Sarmizegetusa din anii 1993-1995 și anume
Carver 2015, 45) consists in a series of 5x5 m la casetoanele dintre zidurile de sprijin (Alicu,
boxes placed adjacently in a grid with a balk in- Popa, Bota 1994; Alicu, Popa, Bota 1995).
between usually of 50 de cm. This excavation
method, called also Wheeler boxes was firstly Săpătura în suprafață este o zonă
used by Sir Mortimer Wheeler in 1920 and deschisă continuă. De regulă asemenea săpături
1930. The balk’s aim is to provide stratigraphy, se efectuează în cazul siturilor preistorice, unde
99
Emilian bota
but also for movement and removal of the earth în așezări avem de-a face cu gropi și urme de
excavated from the boxes. By the end of the bordeie. Folosirea acestei tehnici permite
excavation, after documentation is completed, obținerea unui număr mai mare de artefacte,
these balks must also be excavated as they structuri, urme ale unor zone de activitate decât
might also contain information and artefacts. folosind tehnica de săpătură prin secțiuni sau a
Nevertheless, this method has its disadvantages altora mai puțin extinse.
as well, meaning that artificial barriers are
established within the same contexts, while a Suprafața de cercetat de regulă se împarte
context identified in cross-section might not be în suprafeţe rectangulare (carouri), martorii
contained by a balk. In this case, the work with obținuți astfel se mențin până la sfârșitul
the context sheets may clear the stratigraphic săpăturii, pentru a avea profilul stratigrafic al
situation and the use of this method may be sitului, după care se demolează. Stratigrafia
done without any problems. This method orizontală rezultată prin tehnica de săpătură în
was put into practice by me too, during the suprafață oferă informații cu privire la structura
amphitheater excavations from 1993-1995, in
the spaces (boxes) between the supporting walls
(see for instance Alicu, Popa, Bota 1994; Alicu,
Popa, Bota 1995).
Fig. 5. The tumulus at Polus-Floresti during excavation. / Imagine din timpul săpării tumului de la
Polus-Floreşti.
100
Excavation tehnique / Tehnici de săpătură
Fig. 6. The tumulus completely excavated and the balks demolished / Imagine cu tumulul săpat şi
martorii demolaţi.
101
Emilian bota
Fig. 7. Strip method applied at Northen Gate - CDS 2015 / Metoda în fâșii aplicată la
Poarta de Nord - CDS 2015
structure, behaviour factors, patterns related săparea tumulilor este o tehnică de săpătură
to social phenomena and artefact clusters. This prin care se începe de la colțul suprafeței și se
information is important also for anthropology continuă drept prin suprafață în fâșii, suprafețele
(Hester, Shafer, Feder 2009, 80). This excavation săpate având de regulă o lățime de 1,5 m (Hester,
method may be used also in the case of urban Shafer, Feder 2009, 79). Metoda este practicată
zones, architectural, of the Greco-roman şi la noi în ţară, vezi de exemplu săparea unui
period. We applied this excavation method tumul din perioada timpurie-mijlocie a epocii
when investigating the praetorium procuratoris bronzlui de la Rahman, comuna Casimcea,
of Colonia Dacica Sarmizegetusa (Fig. 3-4) and judeţul Tulcea (Micu et alii 2014, 198-199).
the research of the entire complex (Ciongradi et
alii 2017, 120-124). Săpătura în cruce este o tehnică de
săpătură prin care se sapă un tumul. Acesta
The strip method, often used in the este împărțit în patru de către doi martori de
excavation of barrows, is an excavation regulă de 1 m lățime, pentru a avea stratigrafia
102
Excavation tehnique / Tehnici de săpătură
technique starting from the area corner and tumulului (Atkinson 1953, 59; Clark 1947, 97;
continues straight through the area by strips, Wheeler 1954, 95; Hester, Shafer, Feder 2009,
the excavated surface being usually 1.5 m wide 79). La sfârşit, aceşti martori se demontează
(Hester, Shafer, Feder 2009, 79). The method şi ei. Această metodă a fost folosită de către
is put into practice in Romania too; see for echipa de arheologi ai Muzeului Naţional de
example the digging of an Early/Middle Bronze Istorie a Transilvaniei în anul 2006 la săparea
Age tumulus from Rahman, cm. Casimcea, Jud. unui tumul din epoca bronzului (Fig. 5-6),
Tulcea (Micu et alii 2014, 198-199). descoperit în timpul săpăturilor de salvare în
vederea construirii unui complex comercial
Quartering; quadrant method is an (numit Polus) în localitatea Floreşti de lângă
excavation technique by which which usually a Cluj (săpătură inedită).
tumulus is excavated. This is divided into four
sectors by two balks, usually 1 m wide, in order În cele două imagini prezentate (Fig.
to determine the stratigraphy of the tumulus 5-6) se observă dezvoltarea unei săpături
(Atkinson 1953, 59; Clark 1947, 97; Wheeler arheologice de salvare, paralel cu evoluţia
1954, 95; Hester, Shafer, Feder 2009, 79). In the construcţiei moderne, care a iniţiat-o de fapt,
end, these balks are demolished. This method situaţie cu care arheologii se confruntă pe astfel
was used by the team of the National Museum de săpături.
of Transylvania in 2006 for excavating a Bronze
Age tumulus, discovered during the rescue Săpătura în fâșii largi se folosește atunci
excavations at the building of a comercial când se dorește să se scoată la lumină suprafețe
complex (named Pollus) in Floresti, near Cluj- largi care conțin locuințe, spații locuite sau
Napoca (unpublished excavation). alte complexe (Bindford et alii 1970). La fel ca
săpătura în suprafață, această tehnică permite
In this images (Fig. 5-6) it can be observed the decopertarea unor suprafețe mari și duce la
development of a rescue excavation, in parallel descoperirea mai multor artefacte și implicit la
with the progress of the building, which in strângerea mai multor date privind acel spațiu
fact initiated it, a situation met frequently by cultural. O astfel de metodă a fost abordată de
archaeologists. către noi la săparea Porții de Nord a Coloniei
Dacica Sarmizegetusa (Fig. 7).
Stripping excavation is used when it is wished to
reveal large areas that contain houses, inhabited La început am trasat o secţiune N-S
spaces or other complexes (Bindford et alii peste elementele de fortificaţie (Ciongradi et
1970). Alike the area excavation, this technique alii 2014, 123-124, 421, Pl. 2). Această secţiune
allows the excavation of large surfaces and leads a fost ulterior extinsă, în scopul surprinderii
to the find of several artefacts and implicitly the
103
Emilian bota
collection of several data on that cultural space. întregii structuri a Porţii de Nord (Ciongradi et
Such method was approached by us when alii 2015, 147-148; vezi mai sus p. 88-91).
excavating the Northern Gate of Colonia Dacica
Sarmizegetusa. At the beginning, we draw an În concluzie, alegerea tehnicii de
N-S evaluation trench across the fortification săpătură depinde atât de obiectivul săpăturii
(Ciongradi et alii 2014, 123-124, 421, Pl. 2. It şi de specificul sitului, cât şi de rezultatele pe
was then extended to cover the whole surface of care arheologul doreşte să le obţină în urma
the North Gate (Ciongradi et alii 2015, 147-148; săpăturii.
see here p. 88-91).
104
III.3. RECORDING THE III.3. ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII AR-
HEOLOGICE
ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION
105
Alexandru diaconescu
colleagues, who were not present anymore. bim despre analizarea observaţiilor făcute de co-
legi care nu mai erau de faţă.
The preferred way of excavating in the
late 1970’ies was by digging narrow trenches Modul predilect de săpare în anii ‚70 era
throughout the whole site. The archaeological să străbaţi tot situl cu şanţuri înguste. Materialul
material was recorded with two coordinates: arheologic era înregistrat pe două coordonate:
depth measured from the topsoil and position adâncimea era măsurată de la nivelul gliei, iar
between two meters starting with one end of the poziţia pe orizontală era dată în funcţie de me-
trench. Once excavated, the archaeologist made a trajul pornit de la unul din capetele secţiunii.
description of one or both walls of the trench, and Odată săpat şanţul, arheologul făcea o descrie-
finally executed a drawing of them. The conclu- re a celor două profile şi le desena. Concluziile
sions were drawn later when the position of the erau trase mai târziu, când poziţia descoperiri-
finds was confronted with the drawings. It soon lor mărunte era proiectată pe desenul profilului.
became obvious that such narrow trenches were Destul de curând a devenit însă evident că astfel
suited for a quick evaluation of a site (non-in- de secţiuni înguste erau potrivite numai pentru
vasive methods were not available). If the strata o rapidă evaluare a unui sit (pe vremurile acelea
were not horizontal, or the deposits were cut by nu existau încă metodele non-invazive de astăzi).
pits, several errors could emerge (for instance the Dar dacă nivelele arheologice nu erau orizontale,
simulation from Fig. 1 and 2.). sau un strat de depunere era tăiat de o groapă,
puteau să apară o serie de confuzii (cum ar fi cele
ilustrate în simulările de la Fig. 1 şi 2)
Fig. 2. Ideal drawing
of a trench wall with
a pit descending from
layer no. 3, and cut-
ting the deposits 4, 5
and 6. Object X, found
at meter 1, instead of
being assigned to lay-
er 3 according to its
depth could as well be
Fig. 1. Trench cutting through oblique layers. The attributed to layer 4,
finds X, Y, and Z projected on one wall and then and considered contemporary with object Y, which
on the other, would fall into different strata. X in actually belongs to 4/ Desen ideal al unui profil cu o
no. 2 and 3, Y in 3 and 4, Z in 3 and 5/ Secţiune groapă ce coboară din stratul nr. 3 şi taie depunerile
prin straturi înclinate. Piesele descoperite, X, Y, şi 4, 5 şi 6. Un obiect X, găsit pe la metrul 1, în loc să fie
Z, proiectate pe un perete sau altul al şanţului, ar atribuit stratului 3, din cauza adâncimii ar fi plasat în
ajunge în straturi diferite: X în nr. 2 şi 3, Y în 3 şi 4, stratul nr. 4, ajungând să fie considerat contemporan
iar Z în 3 şi 5. cu obiectul Y, care provine într-adevăr din stratul 4.
106
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
When confronted with larger complex- Când ne-am văzut confruntaţi cu com-
es we adopted the grid system, for instance the plexe mai mari am adoptat sistemul în carouri,
porta principalis dextra from the auxiliary fort at de exemplu la porta principalis dextra a cas-
Gilău (Isac, Diaconescu, Opreanu 1981, 85-97). trului auxiliar de la Gilău ((Isac, Diaconescu,
Several squares, which were dug simultaneous- Opreanu 1981, 85-97). Mai multe carouri erau
ly, being separated by baulks the archaeologist to golite simultan, dar fiind separate prin martori,
had a certain control of the stratigraphy, by com- arheologul putea avea un anumit control asupra
paring the four walls of the digging. The system is stratigrafiei, comparând cele patru profile ale să-
good for the final discussion and conclusions at păturii. Sistemul este folositor pentru discuţiile
the end of the excavation, but still many features, finale şi concluzii, dar destule elemente care ar
which could turn up inside the square, could be fi putut să apară în interiorul caroului se pierd,
missed, even when horizontal plans were made chiar dacă se sapă în planuri orizontale din 10
every 10 centimeters or so. With such excava- în 10 cm (sau aproximativ din 15 în 15 cm). La
tions, recording of the finds is still problematic. astfel de săpături înregistrarea materialului arhe-
The daily descriptions from the diary became ologic rămâne problematică. În plus, observaţiile
more and more confused, since it was not always zilnice din jurnalul de săpătură devin cu atât mai
clear enough to what feature the author was re- confuze cu cât nu este întotdeauna destul de clar
ferring. la ce strat anume face referinţă autorul textului.
107
Alexandru diaconescu
et alii 1993, 409-433) when I decided to give up the nord de sanctuarul lui Aesculapius şi Hygeia (Dai-
old way of recording, and start giving numbers and coviciu et alii 1993, 409-433), când am decis că
fill context sheets after the example of my British trebuie renunţat la vechiul mod de înregistrare şi
colleagues. In a first day, I found a burnt layer, trebuie date numere şi completate fişe de context,
obviously a violent destruction, which I identified după modelul colegilor britanici. Într-o bună zi am
(according to our knowledge) to be the result of găsit un strat de arsură, pe care l-am identificat cu
distrugerea produsă de atacul sarmatic din 168 p.
the destructions during the Marcomanic wars, to
Chr., după cum ştiam noi pe atunci. Câteva zile
be more accurate the Sarmatian attack from AD mai târziu muncitorii au dezvelit un nou strat de
168. A few days later, the workers unveiled anoth- arsură, pe care am numit-o în jurnal tot „arsură
er burnt deposit, which I again had to identify as marcomanică”, deşi era poziţionată sub preceden-
a “Marcomanic (Sarmatian) destruction layer”, ta. Când, adâncindu-ne şi mai mult, am dat peste
although it was positioned under the first. When un al treilea strat de arsură, similar celor anterioa-
getting deeper, and found a third similar layer, I re, am înţeles că trebuie să rescriu observaţiile din
understood that I have to rewrite the last-days ob- jurnal, şi să reconsider întreaga secvenţă stratigra-
servations, and reconsider the whole stratigraphy. fică. Din păcate, cu etichetele de pe pungile cu ma-
With the labels in the bags for archaeological ma- terial nu era atât de uşor, căci trebuia identificată
terial, it was not so easy, because only the date of data pentru a putea spune cu probabilitate din
discovery might have given a suggestion which of care din cele trei „arsuri marcomanice” succesive
the three successive “Marcomanic destruction” it provenea materialul în cauză.
should be. Schimbarea sistemului însemna totodată
diminuarea numărului de lucrători localnici neca-
Changing the system meant diminishing lificaţi, în favoarea unui număr sporit de persoa-
the number of unqualified workers recruited from ne cu calificare arheologică, sau cel puţin a unor
the surrounding area, in favor of trained archaeol- studenţi, capabili să execute şi alte operaţii decât
ogists, or at least of students able to do more than munca manuală. În timp a trebuit să ne modifi-
manual labors. In time, we had to change the exca- căm şi sistemul de săpătură şi în locul şanţurilor
vation system too, and instead of narrow trenches şi micilor carouri săpate pe nivele orizontale suc-
and small squares excavated by horizontal layers, cesive, am trecut la îndepărtarea straturilor de de-
we turned to removing deposits and pits one by punere şi la săparea gropilor una după cealaltă, în
one in the reverse order they have been installed. ordinea inversă felului în care s-au format. A fost
It was a small revolution, which brought a finer o mică revoluţie, care a adus cu sine o stratigra-
stratigraphy and dating in big complexes such as fie mai rafinată şi o datare mai precisă a marilor
the “seat of the financial governor” or the “forum complexe arheologice, cum ar fi „sediul guverna-
torului financiar” sau „forul lui Traian” din Sar-
of Trajan” from Sarmizegetusa. In 1989, when we
mizegetusa.
started excavating with the great French professor
Robert Étienne, who had an extensive digging ex- În 1989, pe când începusem să săpăm cu
perience from Libya and Morocco, to Portugal, he marele profesor francez Rober Étienne, care avea o
was complaining that the young French archaeol- vastă experienţă arheologică de la săpături în Li-
ogists have imposed in their country a rigid exca- bia sau Maroc, şi până la cele din Portugalia, l-am
vation system based on numbers. Worth then that, auzit plângându-se că tinerii arheologi francezi au
when he excavated in Conimbriga he was shocked impus în ţara lor un sistem rigid de săpătură, ba-
108
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
to see that young Portuguese archaeologists were zat pe numere. Mai rău decât atât, ajuns să sape la
also “contaminated” by the context recording sys- Conimbriga, a fost şocat să constate că şi arheolo-
tem. The next moment he turned to the evaluation gii portughezi fuseseră „contaminaţi” de sistemul
trench we just excavated before his arrival, and fişelor de context. În clipa următoare s-a întors
saw with horror the context numbers fixed in the cu faţa spre săpătura pe care o executasem puţin
wall of the excavation. “You have got the virus too,” înainte de sosirea sa, şi văzu cu stupoare numele
de context fixate pe pereţii secţiunii. „Şi pe voi v-a
he said, with great astonishment.
atins virusul!” a spus el plin de uimire.
P.S. Not long after, when we found the first traces P.S. Nu mult mai târziu, după ce descope-
of the Trajanic timber forum, our ”professor” ad- risem primele urme ale forului traianic de lemn,
mitted without resentment that excavations made „profesorul” nostru admitea fără nici un resenti-
by trawling are to be preferred to a large team of ment că săpăturile făcute cu şpaclul („truela”) sunt
workers operating pickaxes (Étienne, Piso, Diaco- de preferat celor executate de o mare echipă de lu-
nescu 1994, 147-164). Soon after, when we found, crători înarmaţi cu târnăcoape (Étienne, Piso, Di-
under the level of the stone forum, a filling layer aconescu 1994, 147-164). Puţin după aceea, când
with military material well dated by around 50 am găsit sub nivelul forului de lemn un strat de um-
coins, which was to be distinguished from the oc- plutură conţinând material militar, datat cu circa
cupation layer of the timber structure, which also 50 de monede, şi care trebuia deosebit de nivelul de
produced around 50 coins, he admitted that re- locuire al forului de lemn, de unde proveneau de
cording by contexts is not only functional, but also asemenea circa 50 de monede, el a recunoscut că
înregistrarea pe contexte arheologice nu numai că
recommended. More puzzling was the discovery of
funcţionează, dar este chiar recomandabilă. Mai
another deposit with military equipment, this time complicată a fost descoperirea unui alt depozit de
placed over the first demolishing layer of the timber echipament militar, de data aceasta plasat deasu-
forum and above the building niveau of the stone pra primului nivel de demolare parţială a forului
walls, but covered by the second demolition of tim- de lemn şi peste cel de construcție a zidurilor de
ber structures and the levelling with “militaria”. piatră, dar acoperit de nivelul al doilea de demo-
Therefore, in the Trajanic forum there was a very lare a structurilor de lemn şi de stratul cu „milita-
complex stratigraphy, which could easily mislead ria”. Prin urmare în forul traianic era o stratigrafie
anyone excavating in force. The recording by single foarte complexă, care l-ar fi putut înşela pe cel ce
contexts saved us the confusion between the two ar fi săpat în forţă. Înregistrarea pe contexte ar-
layers with military equipment, and allowed us heologice individuale ne-a ferit de confuzia dintre
to reconstruct the complex building stages of this două straturi diferite, dar tot cu material militar,
monumental structure, which took us 5 years to şi ne-a permis să reconstituim evoluţia complexă
a etapelor de construcţia ale acestui edificiu mo-
excavate.
numental, care ne-a luat cinci ani ca să-l săpăm.
Note: In fact, the deposit with military Notă: De fapt stratul cu material militar
items, was accumulated earlier then the building s-a constituit înaintea construirii forului de lemn,
of the timber forum, and was brought there later, dar a fost adus aici ulterior, ca un strat de umplere
as a filling layer in view of the levelling for the stone şi nivelare în vederea pavării pieţei forului de pia-
forum piazza. The deposit came from a summer tră. Acest strat provenea de la un castru sezonier
camp (castra aestiva), of a complex troop of legion- (castra aestiva), care aparţinuse unei trupe com-
109
Alexandru diaconescu
aries and auxiliaries, accommodated in tents, with plexe alcătuită din legionari şi auxiliari, campaţi
a light timber covering. The camp was destroyed în corturi acoperite de construcţii uşoare de lemn.
in late AD 104 or in early 105 when the Dacians Tabăra a fost distrusă la sfârşitul lui 104, sau la
rebelled, and the second war of Trajan broke up. începutul lui 105 p. Chr., când dacii s-au răscu-
After the final victory, starting with AD 108 the lat şi când a izbucnit astfel cel de al doilea răz-
Roman province was organized, and the colony of boi al lui Traian. Primul oraş a fost unul de lemn,
dar curând autorităţile romane au decis să ridice
Sarmizegetusa was founded. The first town was of
clădiri publice de piatră, folosindu-se de forţa de
timber, but soon the Roman authorities decided to lucru militară (manus militaris). Astfel s-a înce-
raise public buildings of stone, using military labor put construirea unui for de piatră în jurul celui
force (manus militaris). So they started building a de lemn, care a fost în parte demolat. Principalele
new forum around the first one, which was partly spaţii utile, cum ar fi basilica şi curia sau diferite
demolished. The main facilities, basilica, curia and birouri, au continuat să funcţioneze în vechiul lor
other offices, kept on functioning in their original local, până la darea în folosinţă a forului de pia-
places, till the stone forum was finished. During tră. În perioada construirii, în colţul nord-vestic
the building period in the north-west corner of the al structurii de piatră, peste stratul primei demo-
stone structure (above a first partial demolishing lări a unei părţi a clădirii de lemn, a fost instaurat
layer of the timber forum), a forge was installed, in un atelier de fierărie, unde era produs şi reparat
which typical legionary equipment was produced echipament militar legionar. Atelierul a fost aban-
and repaired. It was abandoned when the build- donat la terminarea clădirii de piatră, lăsând în
urmă numeroase materiale şi fiind acoperit de de-
ing was completed, leaving behind many items. It
molarea restului forului de lemn, care continuase
was covered by the demolishing layer of the rest of să funcţioneze. Când totul era aproape gata, a fost
the timber forum, which remained in use untill the adus stratul de nivelare conţinând „militaria”, cu
stone one was accomplished. When the works were scopul amenajării curţii forului, care a fost ultimul
almost finished, the levelling layer with “militaria” sector terminat.
was brought for arranging the piazza, which was
the last element to be completed.
Sistemul de utilizare a fişelor de context
The principle of using context sheets for pentru înregistrarea unei săpături este simplu şi
recording an excavation is simple and efficient. eficient. El poate fi aplicat cu succes şi la săpătu-
It could be also successfully applied to rescue ex- rile de salvare, în cadrul cărora contextele trebuie
cavations, when archaeological contexts must be îndepărtate rapid şi înregistrate de către tehnicie-
quickly removed and registered by technicians, nii de săpătură, arheologul putând să decidă mai
the archaeologist being able to decide later about târziu asupra evoluţiei cronologice a sitului şi să
the chronological sequence of the site, and inter- interpreteze funcționalitatea diferitelor entităţi
pret the function of different features. Archaeo- arheologice. Contextele sunt fie straturi de depu-
logical contexts are either deposits or cuts, which nere, fie gropi, şi care se pretează unei înregistrări
fit for a standardized recording. I prefer to de- standardizate. Personal, eu prefer să descriu şi să
scribe and analyze in the old manner other enti- analizez în vechiul mod celelalte entităţi arheolo-
110
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
ties, basically structures, such as walls, furnaces, gice, cum ar fi zidurile, cuptoarele, instalaţiile de
hypocaust heating installations, drainage chan- încălzire cu hypocaustum, canale de drenaj etc.,
nels and so on, which are frequent in Sarmizege- care se întâlnesc în mod frecvent la Sarmizegetu-
tusa and yet each has its uniqueness. sa, dar care îşi are fiecare unicitatea sa.
Any context sheet must contain several Orice fişă de context trebuie să conţină
sections, such as a technical part, which identifies mai multe subdiviziuni, cum ar fi partea tehnică,
the context within the excavation, then a descrip- unde este localizat contextul în cadrul săpăturii,
tion of it, and its stratigraphic relations to other apoi descrierea contextului, relaţiile sale stra-
contexts and entities, plus the interpretation and tigrafice cu alte contexte sau entităţi, după care
comments of the excavator. It might also contain urmează interpretarea şi comentariile arheolo-
a sketch of the profile and plan, which enables a gului. Fişa poate să conţină de asemenea o schiţă
quick identification of the context sheet among în profil şi în plan, care ajută la identificarea rapi-
other, maybe hundreds, all bearing abstract num- dă a fişei contextului printre celelalte, poate sute,
bers. Many other data are also requested, such care poartă toate doar numere abstracte. Multe
as height of upper and lower part, existing of alte date sunt de asemenea necesare, cum ar fi
drawing and photographic record, and of course, cota de înălţime a părţii superioare şi inferioare,
small finds coming from that context. There is no existenţa unor desene sau fotografii, şi , bine înţe-
universal recipe, and each archaeologist is enti- les, materialul arheologic descoperit în contextul
tled to improve it whenever he feels necessary. respectiv. Aici nu mai există o reţetă universală şi
fiecare arheolog este îndrituit să îmbunătățească
fişa ori de câte ori consideră că este cazul.
The avatars of context sheets before the
Sarmizegetusa 2016-2017 project.
Avatarurile fişei de context înainte de
The first context sheets we used were Ro-
proiectul Sarmizegetusa 2016-2017.
manian versions of the British ones (to be more
precise, in 1983 I received a model from Mar- Primele fişe de context folosite în Româ-
tin Millett, when I worked with him a couple nia erau versiuni ale celor englezeşti (pentru a fi
of days in Yorkshire, which was similar to those mai precis în 1983 am primit un astfel de model
used by Mike Dawson at his excavation of EM de la Martin Millet, pe când am lucrat cu el câteva
23 from Sarmizegetusa). The context sheets from zile în Yorksire şi care era similar cu fişele folosite
Sarmizegetusa were designed both for deposits de Mike Dawson la săpăturile sale de la EM 23
and cuts, which puzzled the students and poorly din Sarmizegetusa). Fişele de context folosite pe
experienced young archaeologists. Particularly, atunci la Sarmizegetusa fuseseră concepute atât
the terms expressing stratigraphic relations are pentru straturi de depunere, cât şi pentru gropi,
111
Alexandru diaconescu
different and the description involves two sepa- ceea ce îi deruta pe studenţi şi pe arheologii în-
rate entities, so that eventually I decided to pro- cepători. Mai ales termenii referitori la relaţiile
duce specific sheets for deposits and pits. stratigrafice nu sunt aceiaşi, iar descrierea vizea-
ză două entităţi diferite, ceea ce m-a convins să
realizez două fişe separate.
Model of context sheet, face and back, with Romanian and German headers, used
in the late 1990’ies at the excavation of the second forum (forum novum) from
Sarmizegetusa/ Model de fişă de context, faţă şi spate, cu formular român şi ger-
man, folosit la sfârşitul anilor ‚90 la săpăturile celui de al doilea for al Sarmizege-
tusei (forum novum).
112
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
A crucial moment was when I decided Un moment crucial, a fost cel în care
to introduce a well-defined language in filling m-am decis să introduc un limbaj controlat în
of the headings regarding the description of the completarea rubricilor din fişele de context.
context. The main problem in communicating Principala problemă de comunicare a informaţi-
archaeological information is that we use com- ei arheologice este că noi ne folosim de termeni
mon terms, which gain in time a more precise, comuni, care treptat capătă un sens mai precis şi
restricted meaning, without being redefined and mai restrâns, fără însă a fi redefiniţi şi apoi una-
universally accepted (See in general Ramazzotti nim acceptaţi (A se vedea în general Ramazzotti
2010). Almost 50 years ago, David L. Clarke gave 2010). Cu aproape 50 de ani în urmă David L.
the outstanding example of the word “type / typ- Clarke a furnizat un excepţional exemplu al felu-
ical”, very dear to the archeologists, and which lui cum un cuvânt, „tip / tipic”, foarte drag arheo-
could cover many realities, sometimes with al- logilor şi care poate acoperi multe realităţi, poate
most an opposite meaning (Clarke 1968, 31). avea uneori sensuri diverse, opuse chiar (Clarke
It was during the Apulum project (1998-2003), 1968, 31) .
that I tested and then adapted the manual used
În timpul desfăşurării proiectului Apu-
by Museum of London Archaeology Service to
lum (1998-2003) am testat şi apoi am adaptat
fill the headings in the context sheets for deposits
ghidul de completare a fişelor de context pentru
and pits (Diaconescu, Haynes, Schäfer 2001, 115-
depuneri şi gropi (un fel de carte tehnică, „manu-
128). The use of a controlled terminology proved
al” pe engleză) al lui MOLAS - Museum of Lon-
itself very efficient and Romanian and German
don Archaeology Service (Diaconescu, Haynes,
students, not to mention the British ones, showed
Schäfer 2001, 115-128). Folosirea unui limbaj
a surprising ability putting it into practice. The
controlat s-a dovedit foarte eficientă, şi studenţii
method used in the first Apulum project, that of
români şi germani, pentru a nu-i mai pomeni pe
single context planning, was derived from rescue
cei britanici, au arătat o surprinzătoare capacitate
excavations, where people have to move quick-
de punere a sa în practică. Metoda folosită în pri-
ly, recording each feature when excavated. This
mul proiect de la Apulum, cea a înregistrării fie-
is efficient, but it requires well-trained personnel
cărui context în parte (inclusiv sub aspect grafic)
and involves a lot of post excavation work, put-
provenea din experienţa săpăturilor de salvare, în
ting all drawings together, and figuring the suc-
cadrul cărora trebuie să te mişti repede şi să în-
cession of phases. In the case of systematic exca-
registrezi fiecare entitate arheologică in timp ce o
vations, such as in the Sarmizegetusa project, we
sapi. Sistemul este eficient, dar necesită un perso-
can take more time excavating simultaneously
nal bine pregătit şi implică foarte multă muncă şi
and exposing all entities that belong to a certain
prelucrare de informaţie sau material după săpă-
phase. Thus the chronology of the site is easier to
tură. În cazul unor săpături sistematice însă, cum
establish and is more eloquent for the students.
este cazul proiectului Sarmizegetusa, ne putem
113
Alexandru diaconescu
In 2005, I produced in Romanian a permite mai mult timp pentru a săpa în mod si-
“Guide concerning the digitalized recording of multan suprafeţe largi şi să dezvelim astfel entită-
archaeological excavations”, which evolved in ţile arheologice aparţinând aceleiaşi faze. În acest
a more practical guide for filling context sheets fel cronologia sitului este mai uşor de stabilit şi
(Diaconescu 2013), after testing it at Sarmizege- devine mai elocventă pentru studenţi.
tusa and Napoca (Diaconescu 2012, 125-176).
În 2005 am realizat în limba română un
This is the guide, which was eventually used in
„Ghid de înregistrarea computerizată a săpături-
our recent project too.
lor arheologice”, care a evoluat apoi într-un mult
mai practic ghid de completare a fişelor de con-
text (Diaconescu 2013), după ce am testat acest
The final result: context sheets used in the
sistem la Sarmizegetusa şi la Napoca (Diacones-
Sarmizegetusa 2016-2017 project.
cu 2012, 125-176). Acesta este ghidul folosit până
Context sheets must be filled while the la urmă şi în cadrul proiectului nostru actual.
feature is removed, not later when it has vanished,
leaving a possible trace in the wall of the excava-
tion. More experienced supervisors should assist Rezultatul final: fişele de context utilizate
the students, and in the end by a senior archae- în proiectul Sarmizegetusa 2016-2017.
ologist must check the text. There are parts, such
as chronology and interpreting, where students
need support. I also noticed that young people Fişele de context trebuie completate pe
are reluctant in signing the context sheets they măsură ce entitatea arheologică este îndepărta-
filled, probably to avoid any responsibility. They tă, şi nu mai târziu, după ce ea a dispărut, lăsând
must be encouraged to put down their name, be- poate o urmă pe unul din profilele săpăturii. În-
cause this could be one day a proof of their con- drumători experimentaţi trebuie să îi ajute pe
tribution to the excavation. studenţi, iar în final un arheolog expert trebuie
să verifice textul. Există părţi, cum ar fi crono-
The first section of the context sheet con-
logia şi interpretarea, unde studenţii trebuie să
tains technical boxes, and is common for both
fie în mod special asistaţi. De altfel, am observat
deposits and cuts. The context number is insert-
că tinerii se feresc să semneze fişele de context,
ed in the main compartment from the left of the
pentru a evita orice responsabilitate. Totuşi, ei
paper, then come data about its position within
trebuie îndemnaţi să îşi scrie numele, pentru că
the excavation. All cells but one should be com-
asta ar putea fi dovada contribuţiei lor la săpătura
pleted when the record sheet is opened. The last,
în cauză.
which is the type of deposit (a collapsed struc-
ture, a deposition in time, an outfit, each with Prima secţiune a fişei de context cuprin-
114
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
several variants), or of the cut (posthole, refuse de rubrici de natură tehnică şi ea se potriveşte
pit, provision pit, ditch etc.), will be filled only atât depunerilor cât şi gropilor. Mai întâi se in-
when the conclusions are drawn and the func- troduce numărul contextului în căsuţa din stân-
tion of the stratum or of the pit was determined. ga sus şi apoi se introduc datele în celelalte case-
te. Toate sunt completate de la început, imediat
ce fişa este deschisă, cu excepţia uneia, care de
Description. regulă este completată la sfârşit, şi anume tipul
contextului (la depuneri se poate scrie: dărâmă-
An accurate description is necessary in
tură, depunere în timp, sau amenajare, fiecare cu
order to deduce, the way a deposit was formed,
variantele sale, iar la gropi: groapă de par, groapă
and to determine its function (the same goes for
reziduală, groapă de provizii, şanţ etc.). Caseta
cuts).
se completează după ce restul rubricilor din fişă
In the case of a deposit most of the entries au fost completate şi numai după ce au fost trase
are obvious, although some observations might concluziile privind funcţionalitatea stratului sau
be made over the way students react to them in gropii în cauză.
connection with the guidelines from the manual.
I noticed that they have the tendency to spend
too much time in determining the color of the Descrierea.
deposit, either because they lose themselves in
O descriere precisă este necesară pentru
to many details regarding the color of the com-
a putea deduce mai apoi cum s-a format stratul
ponents, or because they tend to see to many
în cauză şi pentru a putea determina care a fost
nuances. I suggest they should be encouraged
funcţionalitatea sa (ceea ce este valabil şi pentru
to stick to basic colors, and forget sophisticated
gropi).
overtones. Otherwise, they must not forget to de-
scribe the deposit when is still wet, and the colors În cazul straturilor de depunere majorita-
have not faded. On the contrary, to my surprise tea rubricilor sunt clare, dar totuşi trebuie să fac
they managed very well in determining the basic unele remarci despre felul cum reacţionează stu-
earth, for which in the manual I have inserted a denţii la completarea lor pe baza indicaţiilor din
drawing showing the three main types of earth, cartea tehnică. În primul rând am constatat că ei
clay, silt and sand, and their variants (Fig. 3). au tendinţa de a consuma prea multă vreme în-
For Romanian students it is particularly relevant cercând să determine culoarea exactă a stratului,
since in their language there is no colloquial term fie că se pierd în prea multe detalii referitoare la
for silt, the technical one being “dust”, which is culoarea componentelor, sau fiindcă au tendinţa
misleading. However they all enjoy carrying out de a vedea tot mai multe nuanţe. Cred că trebuie
the intuitive method from the MOLAS manual îndemnaţi să se rezume la culorile de bază, lă-
115
Alexandru diaconescu
(Murray, Roskamps, Spence 1991, Fig. 14), which sând deoparte tonurile complicate. Altfel, nu tre-
implies checking a sample with the bare hand (if buie să uite că stratul trebuie descris cât timp este
it is sticky it should be a sort of clay, if it stains încă proaspăt şi umed, iar culoarea nu i-a pălit.
your fingers it should be silt, if it is rough and Din contră, spre surprinderea mea am constatat
gritty, then it contains sand). In the end, they are că, ei se descurcă bine când trebuie să determine
asked to make different forms in order to estab- natura pământului de bază, pentru care în cartea
lish the variants, which they do very well. tehnică am inserat în desen care ilustrează cele
trei tipuri de principale de pământuri: argilă, ni-
sip, praf, cu variantele lor (Fig. 3). Mai ales pen-
tru studenţii români este necesar un asemenea
grafic, căci în limba română nu există un cuvânt
special pentru tipul de pământ pe care geologii îl
numesc „praf ”, în limbajul comun el însemnând
depunerile de particule minuscule din aer şi nu
o rocă. În orice caz tuturor studenţilor le place să
pună în practică modalitatea intuitivă din manu-
alul MOLAS (Murray, Roskamps, Spence 1991,
Fig. 14), care implică verificarea cu mâna goală
(dacă bucata de pământ este lipicioasă, atunci
este din categoria argilelor, dacă e zgrunţuroasă,
e din categoria nisipurilor, dacă pătează este din-
tre prafuri). În continuare li se cere să modeleze
diferite forme, pentru ca să poată stabili variante-
Fig. 3. Graphic scheme of the three main types of
earth, clay, silt and sand, and their variants (after le, operaţie pe care o fac foarte bine.
V. Bărbuță)/ Schema grafică privind cele trei tipuri
principale de pământuri: argilă, nisip, praf, cu va- Pe de altă parte am constatat că unii în-
riantele lor. tâmpină probleme la distincţia dintre componen-
tele stratului (care sunt peste 10%) şi intruziunile
accidentale. Totuşi atunci când consultă figura ce
However, I noticed they meet some prob- ilustrează diferitele procente (Fig. 4), reuşesc să
lems in separating components (over 10%). from găsească uşor soluţia corectă, deşi imaginile sunt
accidental inclusions. Yet, when consulting the abstracte.
figure showing different percentages (Fig. 4),
they easily find the right solution, despite the fact
that the images are abstract. În cazul descrierii gropilor, am constatat
că principala dificultate apare la alegerea terme-
116
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
In the case of the description of cuts, the nului potrivit pentru forma în plan, pentru as-
main difficulty is finding the right term for the pectul pantelor şi al muchiilor, astfel încât une-
shape in plan, the slopes, the edges, and some- ori este mai bine să-i sfătuim să facă o schiţă, mai
times it is better to encourage the students to degrabă decât să piardă vremea încercând să ex-
make a sketch instead of using to many words. plice prin cuvinte ceea ce se poate reda mai eloc-
vent prin câteva linii.
Relaţiile stratigrafice.
117
Alexandru diaconescu
Interpretarea.
118
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
Fig. 5. Ideal stratigraphy. The topsoil no. 1 was cut by a recent pit (2), which was succes-
sively filled by deposits 4 and then 3. Before the topsoil grew the robbing trench no. 7 was
dug. It partly destroyed wall no. 9, and was filled in time with deposit no. 8. The robbing
trench cuts the debris of the collapsed Roman building (nos. 5 and 6). Outside the wall
first the roof collapsed over the pebbles 17 (probably the outfit of a yard) and then the
stones and mortar from the wall no. 9 started falling. The situation is similar inside the
room, which was paved with opus signinum (10). The concrete floor was laid on a stone
foundation and on a levelling layer no. 12. No. 13 represents the building layer of wall 9,
which has no. 11 as foundation trench. With this starts the stone phase of the building.
No. 15 is the demolishing layer of the timber structure, which had clay floors (16). On it
lays a hearth (24). They cover the foundation trench (18) of the timber wall. From it come
the postholes (19), living a rectangular print (20) on the bottom of the foundation trench.
The postholes were filled with no. 21, which was accumulated when the timber wall was
demolished. The timber building was erected on the ancient soil (22). A posthole also cuts
this undisturbed soil, but has no clear relation with the timber structure.
Fig. 5. O stratigrafie ideală. Glia, contextul nr. 1, a fost tăiată de groapa recentă (2), care
a fost umplută în mod succesiv cu depunera 4 şi apoi 3. Înainte ca glia să se fi format, a
fost săpat şanţul de scoatere a zidului, numerotat cu 7. Şanţul a demolat parţial zidul nr.
9 şi a fost treptat umplut cu depunera nr. 8. Acest şanţ de scoatere a tăiat dărâmătura
clădirii romane (nr. 5 şi 6). În afara clădirii, peste pietrişul nr. 17 (reprezentând probabil
amenajarea curţii) au căzut mai întâi ţiglele şi olanele din acoperiş, după care a început
să se prăbuşească zidul nr. 9. Situaţia este asemănătoare cu încăperea interioară, care era
pavată cu opus signinum (10). Podeaua de mortar cimentat a fost aşezată pe o fundaţie
din bolovani de râu, care la rândul lor erau aşezaţi peste un strat de nivelare, nr. 12. Nr.
13 reprezintă stratul rezultat de la construirea zidului nr. 9, care a avut ca şanţ de fundaţie
nr. 11. Cu acesta începe faza de piatră a clădirii. Nr. 15 este stratul de demolare al clădirii
de lemn, care avea podelele de lemn nr. 16. Pe una din ele este aşezată vatra 24. Podelele
acoperă şanţul (18) de implantare a peretelui de lemn. De la el provin gropile de par (19),
care la baza şanţului au lăsat o amprentă rectangulară (20). Gropile de pari au fost um-
plute cu nr. 21, care s-a acumulat atunci când parii au fost scoşi. Clădirea de lemn a fost
ridicată peste humusul antic (22). O groapă de par taie de asemenea solul neumblat, dar
nu i se poate preciza relaţia cu clădirea de lemn.
119
Alexandru diaconescu
120
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
121
Alexandru diaconescu
122
RECORDING THE ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION / ÎNREGISTRAREA SĂPĂTURII ARHEOLOGICE
123
Alexandru diaconescu
124
III.4 Collection of the III.4. Colectarea materialului
archaeological material arheologic
The entire material that surfaces subse- În timpul unei săpături arheologice se
quent an archaeological excavation is collected. adună tot materialul care iese la iveală pe par-
Because very small objects may be overlooked, cursul cercetării. Datorită faptului că obiectele
ideally, the excavated earth should be sieved and foarte mărunte pot să nu fie observate, ideal ar
also a metal detector, used, to check if import- fi ca pământul excavat să fie cernut și, de ase-
ant metal object were lost during the digging. menea, să fie folosit şi un detector de metale,
The most frequent material discovered in an ex- pentru a verifica dacă nu au fost trecute cu ve-
cavation is pottery, which leads to the tendency derea în timpul săpăturii obiecte de metal. Cel
of failing to collect each fragment, especially if mai frecvent material descoperit într-o săpătură
they are very small and atypical. However, this este ceramica, fapt care conduce la tendința de a
should never occur, excavators should give pre- nu colecta chiar fiecare fragment, mai ales dacă
cise indication for the collection of each frag- avem de-a face cu fragmente mărunte, atipice.
ment, as even a single potshard may sometime Acest lucru nu trebuie să se întâmple, cei care
provide as much information as a complete ves- supraveghează săpătura trebuie să dea indicații
sel. precise de a se culege fiecare fragment, pentru
că, chiar un singur ciob dintr-un vas, poate da
If research is performed in a place where uneori aceleași informaţii ca și descoperirea va-
production activities were carried out, samples sului întreg.
must be collected from hearths, pits, drainage
channels or other production-related struc- Dacă se practică cercetări într-un loc
tures. In the event that a water drenched area is unde aveau loc procese de fabricație, trebuie
investigated, for instance a well or canal, from colectate mostre și din vetre, gropi, canale de
where well preserved objects are expected to drenaj sau alte structuri care au avut legătură cu
be found, especially in terms of non-ceramic procesul de producție. În cazul în care se cerce-
125
Carmen ciongradi
artefacts, prior the excavation start, a conser- tează într-o zonă îmbibată cu apă, de exemplu o
vationist must be contacted, for indications re- fântână sau canal, de unde se așteaptă să se des-
garding their collection (Riddler, Sewart 1994, copere obiecte într-o stare de conservare bună,
101-102). In terms of the artefacts discovered in mai ales în ceea ce privește artefactele non-ce-
the topsoil or modern pits, although they may ramice, înainte de începerea săpăturii trebuie
not answer relation and dating issues, they may contactat un conservator, pentru indicații în
provide important information on the dating of ceea ce privește colectarea acestora (Riddler,
a destruction layer like for instance a modern Sewart 1994, 101-102). Referitor la artefactele
pit. descoperite în glie sau în gropi moderne, aces-
tea, deşi nu pot răspunde la întrebări privind
2. Collection rules relaţionarea şi datarea lor, pot da informaţii im-
portante privind datarea unui strat de distruge-
All discovered materials shall be collect- re cum este o groapă modernă.
ed, with the exception of the following (MacCo-
nnoran, Riddler 1994, 103): 2. Reguli de colectare
• Shells and gastropod shells unless de- Se vor colecta toate materialele descope-
posited in a single context, as the result of a sin- rite. Excepție de la această regulă o fac (Mac-
gle action and if they exhibit no processing trac- Connoran, Riddler 1994, 103):
es. Therefore, it is recommended they be carried
to the collection area and checked there. • Scoicile şi cochiliile de melci, dacă nu
• Building material that does not come au fost depozitate într-un singur context, ca o
from an archaeological layer, except decorated, singură acțiune şi nu prezintă urme de prelucra-
stamped bricks, with writing traces, human or re. Pentru a verifica acest lucru, este indicat ca
animal prints and architectonic fragments. acestea să fie transportate la locul de colectare și
• Building material smaller than 50 mm, verificate acolo.
except the tesserae, painted or decorated plaster • Material de construcție care nu provi-
fragments. ne din strat arheologic, cu excepția cărămizi-
• Opus signinum, mortar, ash, gravel, lor decorate, ștampilate, cu urme de scriere, cu
post-medieval tile material, unless sampling is amprente umane sau animale precum şi a frag-
desired. mentelor arhitectonice. Materialul de construc-
In the event that the excavation reveals much ție întreg, ca de exemplu țigle și cărămizi, se va
building material, it all should be collected if the colecta dacă aparține epocii antice.
scientific team decides on its later relevance for • Material de construcție mai mic de 50
various specialty studies. mm, cu excepția tesserae-lor, fragmentelor de
126
Collection of the archaeological material / colectarea materialului arheologic
127
Carmen ciongradi
• Grave fillings. Use of the metal detec- trugere. Colectare manuală, cu detectorul de
tor to identify any possible hairpins, brooches, metale pt. găsirea unor artefacte care pot ajuta
jewellery, coffin nails or furniture. Nails cluster la datare, ca de ex. monede.
may be indicative of footwear. They should be • Drumuri. Colectare manuală, cu detec-
retrieved by the conservationist. The careful re- torul de metale pt. găsirea unor artefacte care
search of the filling to identify very small ob- pot ajuta la datare, ca de ex. monede.
jects like for instance beads. • Vetre. Colectare totală.
• Coffins. The conservationist shall be • Depozite industriale. Colectare totală de
consulted. reziduri industriale, ca de ex. zgură. Utilizarea
• Natural deposits. Check if it is a natural detectorului de metale, dacă avem de-a face cu
deposit. Depth testing to check the existence of reziduri de produse metalice.
pre-history culture layers. River deposits may • Umpluturi de morminte. Utilizarea de-
contain artefacts that stood on the surface. Met- tectorului de metale pentru descoperire de po-
al detector check at 10 cm depth. sibile ace de păr, fibule, obiecte de podoabă, cuie
• Other layers, fillings. Check of artefact de la sicriu sau mobilier. Concentrația de cuie
clusters, like for instance coin hoards, metal pot indica faptul că provin de la pantofi. Aces-
detector check. Nail clusters may be indicative tea ar trebui prelevate de către conservator. Cer-
of organic materials like footwear and wooden cetarea cu grijă a umpluturii pentru detectarea
structures. obiectelor foarte mici ca de exemplu mărgele.
• Sicrie. În acest caz se va consulta con-
Artefacts, selected upon classes, shall servatorul.
be collected upon contexts, and placed in bags, • Depozite naturale. Verificarea faptului
sacks, buckets or polyethylene boxes labelled dacă este vorba despre un depozit natural. Son-
correspondingly. The label should contain the darea în adâncime pt. a se verifica existența stra-
site name, the excavation year, collection day, turilor de cultură preistorice. Depozitele fluvia-
location, context number and material type of le pot conține artefacte care au stat la suprafață.
the artefact. Verificare cu detectorul de metale în adâncime
de 10 cm.
As shown above, the most frequent ar- • Alte straturi, umpluturi. Verificarea
tefact type discovered in an excavation is pot- existenței de concentrații de artefacte, ca de
tery. It is collected upon contexts, if identified exemplu tezaure de monede, verificare cu de-
in large quantities is collected in buckets, cases tectorul de metale. Concentrația de cuie poate
or sacks, and if quantity is mall, it is collected indica existența materialelor organice ca pantofi
in boxes or bags, after which it is taken to the şi structuri de lemn.
washing area and dried (Sanders, James, Carter
128
Collection of the archaeological material / colectarea materialului arheologic
Fig. 1. Brick with two children footprint, discovered during the excavations at the
praetorium procuratoris, CDS 2015. / Cărămidă cu amprentele labelor piciorului a
doi copii, descoperită în timpul săpăturilor de la Praetorium procuratoris, CDS 2015.
129
Carmen ciongradi
marked as a lot and may be given for examina- din care constă artefactul.
tion to a fauna specialist (Sanders, James, Carter Așa cum am arătat mai sus, cel mai frec-
Johnson 2017, 90). vent tip de artefact descoperit într-o săpătură
este reprezentat de ceramică. Aceasta se colec-
Complete or fragmentary tiles, yet re- tează pe contexte, dacă se descoperă în canti-
storable, are collected, may be weighed, are tăţi mari se colectează în găleţi, lăzi, sau saci iar
described. Small, un-restorable fragments are dacă cantitatea este mică, se colectează în cutii
checked for stamps, writing traces, human or sau pungi, după care se duce la locul unde se
animal prints, sandal or decoration traces, and spală şi se întinde la uscat (Sanders, James, Car-
only these are collected. ter Johnson 2017, 89).
The small finds represent all small ob- Oasele de animale şi scoicile din contex-
jects except pottery, un-worked animal bones te se colectează împreună în cutii de polietilenă,
or shells, tiles and coinage. These are made of se duc la locul de colectare unde se examinează
metal, glass, bone. If resulting from pits or mod- dacă nu au caracteristici speciale iar oasele tre-
ern disturbances, they may be collected upon buie cântărite. Artefactele care provin din con-
material together in the same box or bag. If texte care pot fi intepretate ca fiind bucătării,
coming from undisturbed archaeological layer sau alte spaţii speciale care pot fi datate se co-
each artefact is collected separately in a box or lectează şi se marchează ca lot şi pot fi date spre
bag, topographic elevation of the specific find
place are taken, are photographed and listed in
130
Collection of the archaeological material / colectarea materialului arheologic
131
III.5. Primary conservation of ar- III.5. conservarea primară a
chaeological material materialului arheologic
132
PRIMARY CONSERVATION OF ARCHAEOLOGICAL MATERIAL / CONSERVAREA PRIMARĂ A
MATERIALULUI ARHEOLOGIC
information on its’ composition, function and sau spălarea artefactului pe şantier, astfel se pot
structure may be lost. The presence of a conser- pierde informaţii valoroase privind compoziţia,
vationist on the archaeological site or constant funcţia şi structura artefactului, la analiza lui în
consulting of one is desirable (Sanders, James, laborator. Prezenţa unui conservator pe şantie-
Carter Johnson 2017, 135-136). rul arheologic sau consultarea constantă a unui
conservator este o măsură de dorit (Sanders, Ja-
Conservation is the careful manage- mes, Carter Johnson 2017, 135-136).
ment of change is the leading idea of the Brit-
ish National Trust, which should underlie the Conservation is the careful management
conservation of mobile goods. Procedures to be of change este ideea conducătoare a British Nati-
completed for primary conservation may be di- onal Trust și este o idee de la care trebuie pornit
vided into three classes: stabilisation, cleaning în conservarea bunurilor mobile. Procedurile
and repair. de îndeplinit pentru conservarea primară se
Measures for primary conservation of the arte- împart în trei categorii: stabilizare, curățare și
facts: reparare.
Măsuri pentru conservarea primară a artefacte-
1. Labelling. Labels must resist the action lor:
of physical, chemical and biological damaging
factors and the action of various solvents (Fig. 1. Etichetarea. Etichetele trebuie să fie re-
1)(Sanders, James, Carter Johnson 2017, 136). zistente la acţiunea factorilor de degradare fi-
zici, chimici, deteriorării biologice şi acţiunii
2. Packing. Artefacts must be packed in diferiților solvenţi (Fig. 1) (Sanders, James, Car-
bags or plastic boxes together with a moisture ter Johnson 2017, 136).
absorbing material like silica gel or non-ac-
id paper. Artefacts should not be wrapped, as 2. Împachetarea. Artefactele trebuie să fie
when unwrapped they may deteriorate. Arte- împachetate în pungi sau cutii de plastic împre-
facts identified moist, must be further preserved ună cu un material absorbant de umiditate cum
moist to prevent deterioration by drying. Ideal- ar fi silicagelul sau hârtie neacidă. Artefactele
ly, they should be preserved in an environment nu trebuie împachetate înfăşurat, pentru că la
similar to that of the find. A dry artefact should despachetare se pot deteriora. Artefactele care
not be soaked. If they must be preserved moist au fost descoperite umede, trebuie păstrate în
for a long time, adding a biocide is recommend- continuare umede pentru a preveni deteriora-
able, to prevent the development of microor- rea lor care intervine prin uscare. Ideală este
ganisms (Sanders, James, Carter Johnson 2017, păstrarea lor într-un mediu apropiat de cel de
136). descoperire. Nu este indicată umezirea unui
133
Carmen ciongradi
3. Small artefacts. They must be carried in artefact uscat. În cazul în care trebuie păstrate
boxes or bags (Sanders, James, Carter Johnson umede pentru o perioadă de timp, este reco-
2017, 136). mandată adăugarea unui biocid, pentru a pre-
4. Large artefacts. They must be packed in veni dezvoltarea de microorganisme (Sanders,
polyurethane foam, bubble foil or freshly exca- James, Carter Johnson 2017, 136).
134
PRIMARY CONSERVATION OF ARCHAEOLOGICAL MATERIAL / CONSERVAREA PRIMARĂ A
MATERIALULUI ARHEOLOGIC
site, they must be carefully packed to avoid edge În cazul unor artefacte mari, pe suprafața afec-
damage and to enable later studies to identify tată se poate aplica această soluție (Fig. 2).
any possible residues. Furthermore, mill stones
must not be cleaned until samples are taken for 6. Ceramica. Dacă în cazul ceramicii for-
analysis (Hester, Shafer, Feder 2009, 150). mele de degradare au fost lente în sol, după
In friable objects, they must be dehy- scoaterea lor în mediul atmosferic acestea pot
drated in a solvent to diminish any strain ef- fi violente, mai ales în primele zile și săptămâni.
De aceea trebuie luate o serie de măsuri imedi-
ate, fără de care degradările pot deveni impor-
tante și chiar de nerezolvat:
- Depunerea pieselor la umbră pentru a
se feri de radiațiile solare.
- Artefactele nu trebuie să își piardă total
umiditatea, în special atunci când sunt prezente
săruri insolubile ale acizilor slabi.
- Vasele întregi, golite de pământ, din care
se poate lua probă pentru analize, necesită lega-
rea cu sfoară sau panglică.
- Măsuri diferențiate de ambalare în func-
Fig. 2. In situ treatment of a sandstone block ție de starea de conservarea a fiecărei piese, sta-
discovered at Colonia Dacica Sarmizegetusa, bilirea priorităților de restaurare.
North Gate excavations, in 2014 by MNIT re- - Pentru a împiedica uscarea rapidă, ar-
storer Sabin Grapini / Tratarea in situ a unui tefactele se pot depune în pungi de polietilenă
bloc de gresie descoperit la săpăturile de la care se închid etanș, în care vasele să stea înveli-
Poarta de Nord a Coloniei Dacica Sarmizege- te în hârtie umezită. În apa de umectare a aces-
tusa în 2014 de către restauratorul MNIT Sabin teia se poate folosi soluție de 1% tymol în alcool
Grapini. etilic sau metilic.
- Evitarea șocurilor mecanice, a tensionă-
fects of the surface owing to stone drying. One rii, evitarea contactelor dure și neizolate.
hour immersion in an alcohol-based solution, - Eventual efectuarea unei băi preventive
acetone or toluene is enough to prevent initial de desalinizare a artefactelor ceramice, în apă
dehydrating. This must be repeated for anoth- distilată, deionizată sau demineralizată prin
er hour. In the case of large artefacts, on the af- fierbere, operațiune efectuată de conservator
fected surface the same solution may be applied sau restaurator (Creangă 2007, 106).
(Fig. 2).
135
Carmen ciongradi
6. Pottery. If for pottery, damage forms 7. Artefacte ceramice pictate. Acestea pot
were slow in the ground, after removal in the păstra urme de pictură, care, dacă le umezim
atmosphere environment, they may become sau spălăm pe sit, se pot distruge. De aceea ele
violent, especially in the first days and weeks. trebuie duse la laborator pentru curățare și con-
Therefore, a series of immediate measures must servare (Sanders, James, Carter Johnson 2017,
be taken, without which damage may become 137).
important and even permanent:
8. Sticlă. Dacă descoperim sticlă, este indi-
- Placing items in the shadow to avoid cat să curăţăm locul respectiv cu o spatulă din
sun radiation. lemn sau cu o perie uşoară. Nu este indicată cu-
- Artefacts must not entirely lose humidi- răţarea sticlei pe sit, pentru a nu îndepărta stra-
ty, especially when weak acid insoluble salts are turile de irizaţii şi în niciun caz nu se va folosi
present. un obiect din fier, pentru a nu zgâria suprafaţa
- Complete vessels, emptied from earth, sticlei. Este de preferat lăsarea ei cu un strat de
which may not be sampled for tests, require pământ sau impurităţi, pentru a se curăța ulte-
binding with string or ribbon. rior de către profesionişti în laborator(Sanders,
- Differentiated packing measures de- James, Carter Johnson 2017, 137).
pending on the preservation state of each item,
setting up preservation priorities. 9. Artefacte din materiale organice. În
- For the prevention of quick drying, ar- cazul descoperirii unor obiecte de lemn car-
tefacts may be deposited in sealed polyethylene bonizat în săpătură, acestea nu se pot restaura
bags, where the pots should remain wrapped in cu rezultate benefice și ca atare nu se practică.
soaked paper. The moistening water may use a Dacă lemnul s-a păstrat în pământ, este nece-
1% thymol solution in ethylic or methyl alcohol. sară folosirea pulverizatorului de apă pentru a
- Avoidance of mechanical shocks, menține umiditatea normală pentru asemenea
strains, hard, non-insulated contact. structuri. Conservarea primară în aceste cazuri
- Possibly, to prevent desalinization of este de natură a asigura o durată de viață acestor
pottery artefacts bath in distilled water, deion- complexe doar până când arheologul își culege
ised or demineralised by boiling, operation datele de care are nevoie (Creangă 2007, 118-
carried out by the conservationist or restorer 119).
(Creangă 2007, 106).
Alt material organic susceptibil de a fi
7. Painted ceramic artefacts. They may descoperit în săpături este pielea. Din punctul
preserve painting traces, which, if soaked or de vedere al conservării, aceasta diferă în func-
washed on site, may be destroyed. Hence, they ție de natura solului în care a stat – uscat, umed,
136
PRIMARY CONSERVATION OF ARCHAEOLOGICAL MATERIAL / CONSERVAREA PRIMARĂ A
MATERIALULUI ARHEOLOGIC
must be taken to the lab for cleaning and con- sau înghețat. Artefactele din piele care au stat
servation (Sanders, James, Carter Johnson 2017, în apă sau mediu umed sunt de obicei piei de
137). bovine, de capră sau de ovine, tăbăcite vegetal
și sunt de culoare neagră. Starea de conservare
8. Glass. If glass is found, respective spot a lor este de obicei foarte bună. Imediat după
should be cleaned with a wooden spatula or descoperire ele trebuie spălate de câteva ori în
light brush. It should not be cleaned on site, as apă rece cu puțin dezinfectant (permanganat
iridescence layers may be removed, and an iron de potasiu, formaldehidă, etc.) și introduse în
object should not be used by any means in order apă curată până la tratamentul lor în laborator.
to avoid scratching of the glass surface. Prefer- Dacă au fost descoperite în apă se pot păstra în
ably, an earth or impurity layer should be pre- același lichid în care au fost găsite în pungi de
served on the surface, for later cleaning by the polietilenă bine închise până la spălare. Cele
professionals in the lab (Sanders, James, Carter care au stat într-un mediu uscat au o culoare de
Johnson 2017, 137). la maroniu la negru indiferent de culoarea lor
inițială. În funcție de natura și aciditatea solului
9. Organic artefacts. If charred wooden acestea sunt de obicei rigide și casante. Acestea
objects are identified in the excavation, they se introduc în apă distilată după o spălare iniți-
cannot be restored with beneficial results and ală până se înmoaie. După aceasta se îndepăr-
hence the conservation it is not applicable. If tează apa superficială și se aplică tratamentul
wood survived in the ground, it is necessary to pentru pielea umedă (Creangă 2007, 121-124).
use a water pulveriser to maintain normal hu-
midity of such structures. Primary conserva- 10. Metale. Obiectele de metal, în special
tion in these cases ensures life duration of these cele deja corodate, trebuie tratate cu cea mai
complexes only until the archaeologist collects mare grijă pe săpătură. Dacă obiectul descoperit
the necessary data (Creangă 2007, 118-119). este rupt, prezintă urme puternice de coroziune,
Another organic material susceptible to be dis- nu se va încerca îndepărtarea coroziunii, pentru
covered in the excavation is leather. From the a nu se distruge artefactul. Acestea trebuie cură-
conservation point of view, it differs according țate doar de personalul specializat în laborator.
to the nature of the soil it remained into – dry,
moist or frozen. Leather artefacts from water În cazul în care descoperim artefacte din
or moist environments are usually bovid leath- aur, acest metal nu corodează, dar celelalte me-
er, goat or sheep, vegetally tanned and black in tale din aliaj, cuprul, argintul, corodează şi astfel
colour. Their preservation state is usually very aurul poate lua un aspect la fel ca un obiect de
good. Just after discovery, they must be washed bronz, dacă are cupru în aliaj sau alb, dacă are
several times in cold water with little disinfec- în jur de 30% argint în compoziţie. De aseme-
137
Carmen ciongradi
tant (permanganate of potassium, formalde- nea mai trebuie ţinut cont de faptul că obiecte
hyde, etc.) inserted in clean water until their fabricate din aur sunt fragile. Astfel trebuie cu-
treatment in the lab. If discovered in water, they răţat cu grijă tot pământul din jurul lui şi apoi
may be preserved in the same liquid where they cules. Dacă obiectul descoperit este sub formă
were found in well-sealed polyethylene bags de foiţă de aur, aceasta nu trebuie în niciun caz
until washed. Those preserved in a dry envi- îndreptată de către arheolog, ci doar în labora-
ronment have a colour from brown to black torul muzeului. De asemenea obiectele de metal
regardless their original colour. Depending on nu se spală pe șantier și nu se lipesc. În cazul
the nature and soil acidity they are usually rigid descoperirii unor obiecte fragile, înainte de a le
and brittle. They are inserted in distilled water preleva acestea vor fi fotografiate și desenate la
after initial washing for moistening. Superficial scară. Acestea se pot scoate cu tot cu pământul
water is removed after that and the treatment pe care stau și așezate într-o cutie (Sanders, Ja-
for moist leather is applied (Creangă 2007, 121- mes, Carter Johnson 2017, 137-138).
124).
Există o diferență în conservarea arte-
10. Metals. Metal objects, especially those factelor de metal și în funcție de mediul unde
already corroded, must be treated with outmost au stat. Cele care au stat într-un mediu uscat
care in the excavation. If the discovered object is sau foarte puțin umed, cum este cazul sediului
broken, shows strong corrosion traces, the cor- procuratorului financiar al Daciei Apulensis de
rosion shall not be removed, as the artefact may la Sarmizegetusa, se pot pune în pungi de polie-
be destroyed. They must be cleaned only by the tilenă dar numai cu condiția de a se introduce
specialised staff in the lab. în pungi o cantitate de silicagel ca indicator de
saturație. Silicagelul va avea ca efect scăderea
If golden artefacts are found, this met- umidității la o valoare mai mică de 40% și astfel
al does not corrode, however the other metals procesul de coroziune va scădea (Creangă 2007,
in alloy, like the copper and silver corrode, thus 72). Pe lângă umiditatea scăzută, când un obiect
gold may have the appearance of a bronze ob- metalic este scos din săpătură, o altă soluție de
ject, if the alloy contains copper or be white, if it conservare primară este folosirea materialului
has around 30% silver in composition. Further- neacid pentru împachetarea lui. Ele nu trebuie
more, one should keep in mind that gold made înfășurate ci puse pe un pat moale de materi-
objects are fragile. Thus, the earth around them al neacid și acoperite la fel (Hester, Shafer, Fe-
must be cleaned carefully and only then re- der, 2009, 152-153). În cazul obiectelor metali-
moved. If the discovered object is a golden leaf, ce provenite din mediu foarte umed sau apos,
it must be by no means straightened by the ar- acestea trebuie introduse în apă deionizată, care
chaeologist, but only in the museum’s lab. Also, va fi schimbată periodic până la intervențiile
138
PRIMARY CONSERVATION OF ARCHAEOLOGICAL MATERIAL / CONSERVAREA PRIMARĂ A
MATERIALULUI ARHEOLOGIC
metal objects shall not be washed on site and not din laborator. În cazul în care apa deionizată
attached. If fragile metal objects are found, pri- nu este disponibilă, se va folosi apă de ploaie,
or their removal they should be photographed apă distilată sau cea de la topirea zăpezii curate
or drawn at scale. They may be removed with (Creangă 2007, 72).
the entire earth where they lie and boxed (Sand-
ers, James, Carter Johnson 2017, 137-138). 11. Textile. Acestea pot apărea în fragmente
carbonizate sau fosilizate. Obiecte textile bine
There is a conservation difference of pătrate descoperite în peșteri uscate sau în me-
metal artefacts also depending on the environ- diul arid ca sud-vestul Americii, Egipt, Peru nu
ment where they stood. Those in a dry or least trebuie spălate cu apă. Trebuie îndepărtat cu
moist environment, like the case of the seat of grijă praful din jur și, scoase cu grijă, cu suport
the financial procurator of Dacia Apulensis at de dedesubt, cu minimum de mișcări iar texti-
Sarmizegetusa, may be placed in polyethylene lele trebuie împachetate imediat în hârtie neaci-
bags, but only provided that a quantity of sili- dă, pus într-un recipient ermetic și transportate
ca gel is placed in the bag as saturation marker. la laborator (Sease 1994, 91-93). În cazul des-
The silica gel would decrease humidity to a val- coperirii unor astfel de artefacte într-un mediu
ue smaller than 40% and the corrosion process umed, acestea necesită un tratament special din
would slow down (Creangă 2007, 72). Beside partea unui conservator. Fragmentele de textile
low humidity, when a metal object is removed fosilizate de pe obiecte metalice necesită de ase-
from the excavation, another solution of prima- menea atenția unui conservator (Hester, Shafer,
ry conservation is the use of non-acid material Feder 2009, 151).
for their packing. They should not be wrapped,
but placed on a soft bed of non-acid material 12. Os, corn, fildeș. Datorită structurii po-
and covered alike (Hester, Shafer, Feder, 2009, roase, dacă au stat într-un mediu umed, osul și
152-153). In case of metal objects coming from fildeșul devin foarte fragile datorită sărurilor și
very humid or watery environment, they must apei. În alte medii, osul și fildeșul se pot fosiliza.
be inserted in deionised water, which shall be În mediul umed, oseina hidrolizează sau se des-
periodically changed until taken to the lab. If compune chimic iar aspectul lor devine buretos
deionised water is not available, rainwater, dis- și structura se degradează. Obiectele din corn
tilled water or that resulting from clean snow sunt supuse acelorași procese de degradare, ca
melting shall be used (Creangă 2007, 72). și cele din os și fildeș (Creangă 2007, 156-158).
De regulă aceste obiecte se curăță și se duc la
11. Fabrics. They may appear in charred or laborator pentru conservare. Se pun în pungi
fossilised fragments. Well preserved fabric ob- de plastic care nu se închid, datorită faptului că
jects discovered in dry caves or barren environ- artefactele sunt umede. Oasele de animale se
139
Carmen ciongradi
ment like south-west America, Egypt, Peru must spală cu apă curată și cu o perie moale. Dacă
not be washed. They must be dusted around and sunt foarte fragile, este necesară prezența unui
removed carefully, with a support below, with conservator pentru a le conserva primar (Hes-
minimum movement and packed immediately ter, Shafer, Feder, 2009, 148-149).
in non-acid paper, placed in an air-tight recip-
ient and carried to the lab (Sease 1994, 91-93).
If such artefacts are found in a moist environ-
ment, they require special treatment made by a
conservationist. Fossilised fabric fragments on
metal objects also require the attention of a con-
servationist (Hester, Shafer, Feder 2009, 151).
140
Bibiliography / Literatură
141
Bibiliography / Literatură
142
IV. Drawing and photography / Desenul și fotografia
3. Post-procesing drawings /
post-procesarea desenelor
4. archaeological Photography /
fotografia arheologică
IV.1. Field Drawing IV.1. Desenul pe teren
145
Adriana antal
sentation. For large sites, or where the terrain bil, una din cele mai bune metode de realizare
is difficult or the site barely accessible, the best a unei ilustrații este oferită de fotogrametrie.
method for a high-quality illustration could be O altă metodă rapidă de reprezentare grafică a
photogrammetry. (See chapter of photogram- situațiilor arheologice, este realizarea de măsu-
metry). Other fast method of graphic represen- rători cu ajutorul unei instrumentații digitale,
tation is to undertake a survey of archaeological precum Stația Totală sau GPS-ul geodezic, prin
contexts using digital instruments, like Total măsurarea unor punte fixe și a punctelor de
Stations or Geodesic GPS, to take measure- contur ale complexelor arheologice, care sunt
ments of fixed points and of contour points of apoi procesate în softuri de specialitate. Totuși,
archaeological complexes, which are then plot- dacă este posibil și în special în cazul cercetă-
ted by computer. Nevertheless, if there is the rilor sistematice, aceste tehnici moderne nu ar
possibility and especially in case of extensive trebui să înlocuiască, ci doar să completeze de-
research these modern techniques should never senul arheologic.
replace field drawing and should be used as ad-
ditional methods. Desenul planurilor
146
field drawing / Desenul pe teren
ant details that cannot be seen at a smaller scale zute la o scară mai mică, cum ar fi 1:50. La o altă
like 1:50 1m 2 cm (0.02 m). Other smaller scale scară mai mică, cum ar fi cea de 1:100, 1:500 sau
like 1: 100, 1: 500 or 1:1000 could be used to 1:1000, se pot realiza desene de planuri de clă-
draw plans of buildings or to have a better over- diri sau imagini de ansamblu asupra săpăturii
view on the site excavation. de pe un sit.
147
Adriana antal
- All plans will be related to fixed points Toate planurile vor fi corelate cu puncte
which must remain constant throughout the ex- fixe care trebuie să rămână constante pe par-
cavation and measured with Total Station. This cursul săpăturilor și măsurate cu Stația Totală.
is usually achieved by establishing a site grid be- Acest lucru se realizează de obicei prin stabili-
fore the excavation starts and then maintaining rea unei rețele înainte ca șantierul să înceapă și
it throughout the excavation, their position be- care apoi este prezent și pe parcursul săpături-
ing plotted using surveying equipment. Physi- lor, poziția lor fiind înregistrată prin utilizarea
cally the site grid may be represented in the field unui echipament de măsurare. Din punct de
by just three fixed points, accurately surveyed vedere fizic, rețeaua sitului poate fi reprezentată
and marked by pegs and placed into the ground pe teren doar prin trei puncte fixe, măsurate cu
outside the area to be excavated (Drewett 1999, precizie și marcate - fiecare prin țăruși plasați
133; Grant, Gorin, Fleming 2008, 46). în pământ în zona din afara săpăturii. (Drewett
1999, 133; Grant, Gorin, Fleming 2008, 46).
Fig.2. General plan of digging from Colonia Dacica Sarmizegetusa, Domus 2017.
Plan drawings and the necessary equipment / Plan general al săpăturii de la Colonia
Dacica Sarmizegetusa, Domus 2017
148
field drawing / Desenul pe teren
Plan drawing can be undertaken by Desenul unui plan poate fi realizat atât
topographic measurements, triangulation from prin măsurători topografice, prin triangulații
fixed points or by using a drawing frame. For din puncte fixe cât și prin utilizarea unui cadru
plans drawn at a scale of 1:20, the site should de desen. La planurile desenate la scara de 1:20,
be divided into 1m grid squares, by strings and situl ar trebui împărțit, în scopul înregistrării,
nails. Usually are used levelling techniques for într-o rețea de pătrate de 1m, cu ajutorul sforii
setting a measuring tape stretched on the grid și cuielor. De obicei, se folosesc metode de ni-
used like base lines, various points could be velment pentru a instala o ruletă întinsă pe re-
measured by extending offsets from them. This țeaua de măsurare folosită ca axe, diferite punc-
method involves at least two people, one to te putând fi apoi măsurate cu o ruletă de mână
draw and hold the end of a tape and the second de la ele. Această metodă implică prezenţa a cel
person to take measurements, although three puțin două persoane, una pentru a desena și a
people can make the work easier. This method ține ruleta și a doua pentru a face măsurători,
might be time-consuming and for more details cu toate că prezenţa a trei persoane facilitează
is always better to use a drawing frame which mult munca. Deoarece această metodă necesi-
consists of a square (usually 1 metre) of wood tă mult timp, pentru a adăuga mai multe detalii
or metal strung up into 20 cm, or sometimes 10 este mai bine să se folosească un cadru de desen
cm, squares. After some practice, this method care constă dintr-un pătrat (de obicei 1 metru)
of planning can be done accurately by eye rath- de lemn sau metal, împărțit în alte pătrate de 20
er than measuring each point within the 20 cm cm sau uneori de 10 cm. După ceva practică,
squares of the planning frame. măsurătorile se pot face deja din ochi, fără a mai
fi nevoie de măsurători din interiorul pătratelor
Both plans and sections should be drawn de 20 cm ale cadrului de desen.
in pencil, using a drawing board mounted with
plastic tracing film over a sheet of graph paper. Atât planurile cât și profilele trebuie să
The illustrator usually uses a certain amount of fie desenate în creion, folosind foaie milimetrică
realism combined with symbols. For example, sau de calc, prinse pe o planșetă de desen. Dese-
the correct shape of the stones may be por- natorul îmbină de obicei elemente redate realist
trayed, but charcoal may be shown schematical- cu diverse semne convenționale. De exemplu,
ly. Colour coding can be used in combination forma corectă a pietrelor poate fi reprezentată,
with the planning conventions, for example, pe când cărbunii pot fi redați schematic. Coda-
grey for stones, red for tiles and brick, brown for rea culorilor poate fi utilizată în combinație cu
wood, black for charcoal, or green for bronze simboluri, de exemplu gri pentru pietre, roșu
(Fig. 2). The same conventions can be used in pentru țigle și cărămidă, maro pentru lemn,
section drawings. (Adkins, Adkins 1989, 73). negru pentru cărbune sau verde pentru bronz
149
Adriana antal
Each context should be planned on (Fig. 2). Aceleași semne convenționale pot fi fo-
a separate sheet of tracing paper. The most losite și în desenele profilelor (Adkins, Adkins
commonly produced archaeological plans are 1989,73).
the multiple ones, where each archaeological
context (pit, posthole, ditch, or wall) is clearly Fiecare context ar trebui desenat pe foi
shown in relation to other features. Consider- separate de hârtie milimetrică. Planurile arhe-
ation should also be given to recording situa- ologice cele mai frecvente sunt planurile mul-
tions of archaeological contexts such as walls tiple, unde fiecare context arheologic (gropi de
or floors in relation to negative contexts such as stâlp, șanțuri sau ziduri) este clar reprezentat în
modern pits or contemporary rubbish deposits raport și cu celelalte situații. De asemenea, tre-
that have destroyed the ancient contexts. Prob- buie avută în vedere și înregistrarea situațiilor
lems however arise on multi-period sites, where unor contexte arheologice precum ziduri sau
are several construction phases or habitation, podele în relație cu contextele negative precum
with cases when a context cuts the other. This gropi moderne sau gropi menajere contempo-
requires recording each context separately by rane care au distrus contextele antice. Situații
producing single context or single-level plans. complexe apar oricum în siturile cu stratigrafii
For this kind of context like a pit, ditch or post- multiple, cu mai multe secvențe cronologice în
hole, various conventions could be used for care, diverse faze de construcție sau de locuire
drawing (Fig. 3). sunt în situații în care una o taie pe cealaltă. În
acest caz, se va înregistra fiecare context separat,
For instance for planning a slope ha- realizându-se planuri de contexte singulare sau
chure can be used, or short lines which indi- de straturi unice. Pentru unele contexte cum ar
cate the top of the slope with an arrow and the fi gropile sau șanțurile, pentru desen pot fi folo-
length of the slope with a line. Orientation of site diverse semne convenționale (Fig. 3).
the slope is represented using a hachure that at
the end shows the slope bottom. For example, De exemplu, pentru a realiza planul unei
the edges of a very clear break of slope are de- pante, pot fi folosite hașuri sau linii scurte care
picted with more flat-ended hachure, whereas indică partea de sus a pantei cu o săgeată iar
a less well-defined change in slope is depicted lungimea pantei cu o linie. Linia hașurii repre-
with round-ended hachures (see the adjacent zintă lungimea și direcția pantei, capătul liniei
standard planning convention). Within a con- indicând partea de jos a pantei. Marginile unei
text drawing, conventions must be unitary so întreruperi foarte clare a unei pante sunt repre-
they may be interpreted in the same way across zentate cu mai multe hașuri terminate drept, pe
the site. Even the conventions are varying; they când marginile unei pante mai greu definite vor
should be consistent and used correctly to be fi reprezentate prin hașuri rotunjite (vezi sem-
150
field drawing / Desenul pe teren
151
Adriana antal
able to interpreted properly during post-exca- nele convenționale alăturate). În cazul fiecărui
vation. (Drewett 1999, 131- 132; Wright 2011, context desenat, simbolurile trebuie să fie utili-
108; SRP 2011, 33; MOLAS 11-12). zate unitar, astfel încât acestea să poată fi inter-
pretate în același mod pe tot situl. Chiar dacă
simbolurile sunt diferite acestea ar trebui să fie
consecvente și utilizate corect pentru a se pu-
tea interpreta corect și după săpătură (Drewett
1999, 131- 132; Wright 2011, 108; SRP 2011 33;
MOLAS 11-12).
Fig.3. Pit drawing using conventions (section and plan) / Desen de groapă folosind
semne convenționale (secțiune și plan)
152
field drawing / Desenul pe teren
Steps Etape
1. The area that will be draw has to be 1. Curățarea zonei care urmează să fie de-
clean. senată.
2. Set up a site grid with string and nails 2. Instalarea unei rețele de sfori și cuie (cel
(the most suitable is 1 m square), horizontality mai potrivit este de 1m2), fixate orizontal cu
being fixed by a spirit line-level. When the line ajutorul unui boloboc sau a unei nivele. Când
is horizontal, the measuring tape can be fixed axa este orizontală, ruleta poate fi întinsă de-a
along it and secured firmly at both ends using lungul acesteia și fixată la capete cu ajutorul
bulldog clips. unor cleme.
3. Decide on the most appropriate scale 3. Stabilirea celei mai potrivite scări ( de
(e.g. 1:20). ex. 1:20).
4. Mark the baseline or the edges of the 4. Se vor marca axele sau marginile cadru-
planning frame lightly on to the drawing, and lui de desen pe foaie și se va indica metrajul.
indicate the measurement gradations.
5. La început se vor desena elementele
5. Draw the larger, dominant features first. mai mari și dominante, acest fapt ajutând de-
This will help you to position the smaller fea- senatorul să poziționeze elementele mai mici în
tures around them and may save you time. jurul acestora.
6. With the help of two other people, start 6. Cu ajutorul a două persoane, se va în-
to record features on either side of the baseline. cepe înregistrarea situațiilor de ambele părți ale
One person holds the tape over specific points axei. O persoană va ține ruleta deasupra unor
to be plotted using a plumb-bob, the second puncte stabilite să fie desenate folosind un fir cu
reads off the measurements at the right-angle plumb, iar cea de-a doua va citi cotele la unghiul
crossings of the two tapes (or it can be used drept din intersecția celor două rulete (opţional
drawing frame). se poate folosi un cadru pentru desen).
7. Note the distance along the primary 7. Se notează cota citită de pe ruleta de pe
baseline tape, then note the distance along the axă iar apoi se notează cota de pe cea de-a doua
second tape (from the point of interest to where ruletă (de la punctul măsurat spre intersecția
it crosses the baseline) and mark this on your cu axa) și se va reprezenta pe planșeta de desen
153
Adriana antal
scaled plan. Mark each recorded measurement printr-un punct. Acest proces se va repeta în-
with a point. Repeat this process at regular in- tr-un mod regulat, iar apoi, cu linii continue, se
tervals. With fluid lines connect the recorded vor conecta punctele măsurate.
measurements.
8. Se vor folosi hașuri și simboluri pentru
8. Use hachures and symbols for repre- reprezentarea pantelor și gropilor.
senting slopes or pits.
9. Pentru reprezentarea diverselor elemen-
9. Colour or use conventional symbols for te se vor folosi culori sau simboluri.
representing features. (Burke, Smith 2004, 160; Grant, Gorin, Fleming
(Burke, Smith 2004, 160; Grant, Gorin, Fleming 2008, 46; SRP 2011, 44; Stewart 2013, 12).
2008, 46; SRP 2011, 44; Stewart 2013, 12).
Legenda
Label:
o Codul sitului
o Site code o Numărul planului
o Plan number o Adâncimile
o Levels o Numele desenatorului
o Drawn by (name) o Punctele axelor
o Grid points/drawing points o Data
o Date o Linia secțiunii și numărul acesteia
o Section line and number o Numele suprafeței (ex. Suprafața Sp4)
o Title (e.g. Surface Sp4) o Matricea stratigrafică trebuie comple-
o Stratigraphic matrix should be complet- tată pe foaia desen cu numărul complexului în
ed on the drawing sheet with the context num- căsuța centrală și numărul contextelor din faze
ber in the central box and the context numbers timpurii sau târzii în căsuțele de jos sau sus.
of the earlier and later in the lower and upper o Scara (ex. 1:20).
boxes. o Explicația semnelor convenționale și a
o Scale (e.g. 1:20) culorilor folosite pentru diferitele structuri de
o Key (if required) for any sort of symbols ex. cărămidă, mortar, arsură etc.
or colours use for different structure e.g. brick, o Săgeată pentru nord
mortar, burning, plaster
o North arrow
154
field drawing / Desenul pe teren
Fig.4. Section drawings and the necessary equipment / Desene de profil cu echipa-
mentul necesar
155
Adriana antal
In the same way like plans, section draw- La fel ca și planurile, desenele de profile
ings could show differences in texture, compo- pot indica diferențe de textură, compoziție și
sition or colours of layers, which are difficult culoare ale straturilor, care sunt dificil de sur-
cu capture in photographs. Before starting the prins în fotografie. Înainte de începerea desenu-
drawings is recommended to prepare the tar- lui, se recomandă pregătirea profilului prin cu-
get area by cleaning up and improve the colour rățare și eventual îmbunătățirea contrastului de
contrast of layers with sprayed water. To prevent culoare a straturilor prin stropirea cu apă. Pen-
the context numbers from being mixed up and tru a preveni amestecarea numerelor de context
remain visible for the drawing, it is necessary to și pentru a fi vizibile pentru desen, este necesară
note the presence of layers as the dig proceeds înregistrarea fiecărui strat pe măsură înaintării
by pinning labels to the side of the excavation în săpătură punând etichete cu numărul con-
with context numbers. textului pe profil.
Fig.5. Section drawings Domus Procuratoris - CDS 2016 / Desen profil Domus
Procuratoris - CDS2016
For easy distinction of layer boundar- Pentru distincția clară și ușoară a limi-
ies, the illustrator combines usually naturalistic telor dintre straturi, desenatorul va îmbina în-
representation with an amount of symbols, ab- tr-un mod realist, semne convenționale și cu-
breviations and colours used to represent par- lori, folosite pentru a reprezenta incluziunile
ticular inclusions (Fig. 5). The same convention (Fig. 5). Aceleași semne convenționale ar trebui
should be used for all drawings from a site to folosite pentru toate desenele, pentru a putea fi
be able to interpret properly during post-exca- interpretate corect și după săpătură.
vation.
156
field drawing / Desenul pe teren
The drawing technique employs all the Tehnica de desen folosește aceleași teh-
same basic techniques like plan drawings, this nici de bază precum desenul planurilor, aceasta
technique can be applied to any vertical surface, putând fi aplicată pentru orice suprafață verti-
whether the side of an excavated trench or the cală, indiferent dacă este vorba despre profilul
wall of a standing structure. The horizontal da- unei secțiuni, al unui complex sau despre eleva-
tum line is set up using a spirit line-level, across ția unui zid. Axa orizontală se fixează folosind
the section fixed above the ground in half way un boloboc sau o nivelă, pe lățimea profilului,
until the top of the surface. A measuring tape is deasupra sau la mijlocul profilului în funcție de
fixed across the section close to the datum line adâncimea acestuia. O ruletă se va întinde de-a
so that horizontal measurements can be taken. lungul profilului aproape de axă, pentru a se
After the outline of the section was drawn, off- efectua măsurătorile orizontale. După ce mar-
set measurements can be taken above and be- ginile profilului au fost desenate, se pot face mă-
low the datum line with reference to the hori- surători deasupra și dedesubtul axei în relație cu
zontal tape. Section drawings should be made ruleta orizontală. Desenele de profile ar trebui
by two people for larger sections, one to take făcute de către două persoane pentru profile
measurements while the second person draws, mai mari, una care realizează măsurătorile și
and one for smaller sections when the illustra- cealaltă care desenează, și de către o persoană
tor can take its own measures. (Drewett 1999, pentru profilele mai mici, situaţie în care când
130; Grant, Gorin, Fleming 2008, 46; Adkins, desenatorul își ia singur măsurătorile (Drewett
Adkins 1989, 81) 1999, 130; Grant, Gorin, Fleming 2008, 46; Ad-
kins, Adkins 1989, 81).
Steps: Etape
1. The area that will be drawn has to be 1. Curățarea zonei care urmează să fie de-
clean. senată.
2. Set up a horizontal baseline (datum line) 2. Fixarea unei axe orizontale de-a lungul
across a suitable part of the section—either at celei mai potrive părți a profilului - fie că este
the top if it is a small section or halfway down deasupra în cazul unui profil mic, sau la mijloc
if it is a large section. It is important to ensure în cazul unui profil mai mare. Este important ca
that the line is taut and firmly secured at both axa să fie bine fixată la ambele capete folosind
ends using nails which can be inserted into the cuie plasate în colțurile secțiunii.
corners of the section.
157
Adriana antal
3. Use a spirit line-level to make sure that 3. Se va folosi un boloboc sau o nivelă pen-
the string is horizontal. When the line is hori- tru trasarea unei axe orizontale. După ce aceas-
zontal, run the measuring tape along it and se- ta este este fixată, se va întinde ruleta de-a lun-
cure the tape firmly at both ends using bulldog gul acesteia. Ruleta va fi fixată la ambele capete
clips. cu ajutorul unor cleme.
4. Draw the datum line lightly on to your 4. Se va desena axa ușor pe foaia milime-
graph paper or drafting film as a horizontal line trică ca o linie orizontală paralelă cu liniile hâr-
parallel to the top of the drafting sheet. tiei.
5. Now it can be note the horizontal dis- 5. Se vor nota distanțele orizontale ale con-
tances of these features along the tape and, us- textelor de-a lungul ruletei folosind o ruletă de
ing a metal hand tape, measure their vertical metal, măsurând distanțele verticale deasupra și
distances above and/or below the datum line. dedesubtul axei. Se poate folosi de asemenea și
Also it can be use a plumb-bob to ensure that un fir cu plumb pentru a se verifica dacă ruleta
the hand-tape is held vertically. metalică este ținută vertical.
8. Draw any inclusions present and label in 8. Se va desena fiecare incluziune observa-
the key. tă și se va eticheta în legendă.
(Burke, Smith 2004, 161; SRP 2011, 30; Stewart
(Burke, Smith 2004, 161; SRP 2011, 30; Stewart 2013, 10)
2013, 10)
158
field drawing / Desenul pe teren
Label: Legendă
Equipment:
Echipament
• Builder's line or common string
• Nails or ranging poles o Sfoară
• Measuring tapes, 10-50m metric mea- o Cuie sau țăruși
suring tapes and a metal hand-tape (3-5m). o Rulete de măsurat mari (10-50 m) și
• Compass mici (3-5 m).
• Gridded drawing board o Busolă
• Graph paper, plastic tracing film o Placă de desen
• Bulldog clips o Foaie milimetrică, foaie de calc
• Pencils o Cleme
• Eraser o Creion
• Ruler and/or scale ruler o Radieră
• Plumb-bob o Scărar, liniar
• Spirit line-level o Fir cu plumb
o Boloboc.
159
IV.2. Drawing artefacts IV.2. Desenul artefactelor
160
Drawing artefacts / desenul artefactelor
161
Adriana antal
Fig.1. Drawing archaeological finds and the necessary equipment / Desenul arte-
factelor arheologice și echipamentul necesar.
162
Drawing artefacts / desenul artefactelor
The most common artefact type for ar- Cel mai comun artefact pentru arheolo-
chaeologists specialised on most periods of time gii specializați pe diferite epoci este ceramica.
is ceramics. Pottery drawing is often thought of Desenul de ceramică, considerat drept cea mai
as the easiest form of archaeological illustration, ușoară formă de ilustrare arheologică, are une-
has some rules that can be applied to the draw- le reguli care pot fi aplicate la desenul multor
ing of many other types of pieces. In this regard, alte tipuri de piese. Astfel, după ce un vas sau
after a vessel or potsherd has been properly ex- un fragment ceramic a fost scos din pământ în
cavated, photographed, cleaned, analysed, and mod corespunzător, fotografiat, curățat, analizat
restored if necessary, it is time to draw a profile și restaurat, acesta urmează a fi desenat.
of the piece.
Metode
Methods
Există diferite metode de a desena cera-
There are various methods of drawing mică, metode care sunt în mod obișnuit simple
pottery, methods that are usually simple when atunci când vasele sunt întregi și mai compli-
the vessels are complete and more complicated cate atunci când avem de-a face cu fragmente.
when we are dealing with shards. The concept Conceptul ilustrării ceramicii este acela de a
of the pottery profile is to present both an exte- prezenta atât o vedere exterioară, cât și o sec-
rior view and a section of the piece. For publi- țiune a piesei. Pentru publicații, s-a standardi-
cations, it has become standard practice to illus- zat prezentarea înălțimii vasului în dreapta iar
trate pottery with an elevation on the right-hand a secțiunii acestuia în partea stângă, ilustrată cu
163
Adriana antal
side and a section in solid black hatch on the negru plin sau în hașuri. Prin urmare, decorul
left. Therefore, the exterior decoration is shown exterior este prezentat în partea dreaptă a unei
on the right side of a central dividing line and linii centrale de divizare, iar orice caracteristi-
any inner feature on the left. In the case of an că interioară a artefactului se va reprezenta în
irregular pattern, the elevation can be extended partea stângă. În cazul unui model sau decor
beyond the centre line or the decorative motif neregulat, reprezentarea vasului în înălțime,
drawn separately. Always the full diameter of din partea dreaptă, poate fi extinsă dincolo de
the vessel should be shown, but if several ves- linia centrală; de asemena, motivul decorativ
sels of similar type are shown, after showing one al acestuia poate fi desenat separat. Diametrul
complete vessel, only the sections can be drawn complet al vasului ar trebui ilustrat tot timpul,
for the rest, with the indication that diameters însă, dacă sunt ilustrate mai multe vase de ace-
appear in the text. All vessels should be drawn lași tip, după ce se arată un vas complet, se pot
full size (1:1) and reproduced at 1:4 or some- desena doar secțiunile pentru restul, cu menți-
times 1:3, although there may be exceptions for unea că diametrele apar indicate în text. Toate
very large or very small vessels, or where very vasele ar trebui desenate la dimensiunea lor
complex decoration is present. Very large ves- completă (1:1) și reproduse la scara de 1:4 sau
sels may be drawn at a reduced scale in the first uneori 1:3, deși pot exista excepții pentru vase-
instance and have a final reduction greater than le foarte mari, foarte mici sau în cazul celor cu
a quarter from the whole vessel (Dobie, Evans decor foarte complex. Vasele foarte mari pot fi
2010, 9-15; Griffits, Jenner, Wilson 1990, 56). desenate într-o primă fază la o scară redusă, cu
o reducere finală mai mare de un sfert din între-
Decorated samian and stamps on mor- gul vasului (Steiner, Allason-Jones 2005; Dobie,
taria and amphorae are usually reduced by Evans 2010, 9-15; Griffits, Jenner, Wilson 1990,
one-half, but other potters’ stamps should be 56).
full size. Complete vessels are rarely found and
when fragments are drawn there is no need to Terra sigillata decorată și ștampilele de
show the edge of the break unless it cuts across pe mortaria și amforele sunt, de obicei, reduse
an irregular decorative pattern. A hypothetical la jumătate, dar ștampilele altor vase ar trebui să
restoration of the section may be shown by a fie redate la dimensiunea completă. Doar rare-
single dotted line, but this is not normally nec- ori se descoperă vase complete iar atunci când
essary. In colour descriptions that are often dif- se desenează fragmentele, nu este nevoie să se
ficult, it is better to use a simpler and standard- ilustreze marginea spărturii decât dacă aceasta
ized terminology using colour systems such as taie un model decorativ neregulat. O restaurare
Munsell. ipotetică a secțiunii poate fi prezentată printr-o
singură linie punctată, dar acest lucru nu este
164
Drawing artefacts / desenul artefactelor
165
Adriana antal
166
Drawing artefacts / desenul artefactelor
tallest point. Usually, this is from the rim to the mai corectă utilizarea combinată a echerului cu
base through the centre of the piece. Draw this pieptenul profilator. Mai întâi, ţineţi fragmen-
line perpendicular down in the middle of the tul cu buza în jos în poziția sa corectă, plasați
line already drawn for the rim. apoi echerul vertical pe suprafața exterioară,
ca în metoda utilizată pentru măsurarea înăl-
5. The outer profile of the shard can be țimii vasului. Cu un al doilea echer sau liniar,
measured in various ways, such as by position- măsurați distanța până la marginea verticală,
ing the pot on its side with its rim against a block înaintând cu câte un centimetru, și transcrieți
of wood and tracing the outline with an archi- punctele apoi pe hârtia de calc. Pentru detaliile
tect triangle (Fig. 4). It is more accurate to use rotunde ale vasului, utilizați un pieptăn profila-
a combination of set squares and profile gauges.
First, holding the shard rim-down in its correct
attitude, place a vertical set square against the
outer surface, as in the method used for mea-
suring the height above. With a second square,
or dividers, measure how far from this vertical
edge, in one centimetre increments, and tran-
scribe the points on the tracing paper. Then, for
the detail of the curve of the pot, use a profile
gauge (Fig. 5).
167
Adriana antal
168
Drawing artefacts / desenul artefactelor
169
IV.3. POSTPROCESING DRAWING IV.3. POST-PROCESAREA DESENULUI
170
Postprocesing drawing / Postprocesarea desenului
as high-quality tracing paper, pens, such as desen tehnic de bună calitate, precum foaie de
Rotring Isograph or Castell Rapidograph pens calc translucidă, stilouri Rotring Isograph sau
filled with professional ink. In order to achieve Castell Rapidofraph și tuș profesional. Pentru
a good version, practice is needed, because per- ajunge la o versiune bună a desenului, este ne-
manently damage of the drawing film surface voie de o practică îndelungată deoarece, distru-
can be made easily, not being so simple to han- gerea permanentă a foii de calc poate fi făcută
dle as pencils. ușor, folosirea de astfel de stilouri Isograph fiind
una mai dificilă.
171
Adriana antal
graphics, from the initial pencil or inked draw- grafică alături de programele menționate, cei
ings. Lately, images can be processed using mai mulți desenatori găsindu-le mult mai intui-
commercially available software such as Adobe tive decât folosirea unui mouse.
Photoshop, Adobe Illustrator and Corel Photo
Paint, which are cost-effective and highly por- Dintre programele menționate, cel mai
table. There are also free vector graphics draw- utilizat pare să fie Adobe Illustrator care este
ing programs like Inkscape, which has a great ușor de folosit și permite o mare flexibilitate în
feature set and is an excellent replacement for procesarea ilustrațiilor arheologice. În secțiu-
Adobe Illustrator, or digitized drawings may be nea de mai jos sunt enumerați câțiva pași pen-
done also directly in QGIS (see the Post Pro- tru utilizarea acestui program (Collett 2012,13-
cessing Topographic Data chapter V.3.). Also, a 28; Burke, Smith 2004, 126, 157).
Graphics tablet may be used for illustrating in
software packages, most illustrators finding it Pași pentru utilizarea programului Adobe Illus-
more intuitive than using a mouse. trator:
1. Se scanează ilustrația finală (în tuș sau
Of all the above-mentioned programs, în creion), la o rezoluție de 300 dpi greyscale sau
the most often used seems to be Adobe Illustra- colorat.
tor, which is easy to use and allows a lot of flex- 2. Se va deschide un nou desen și se va fixa
ibility in processing archaeological illustrations. imaginea într-un strat, iar imaginea va fi setată
The followings section covers a small guide to în poziția ei corectă (Fig. 2).
use this program (Collett 2012, 13- 28; Burke,
Smith 2004, 126, 157).
172
Postprocesing drawing / Postprocesarea desenului
illustration, using the Pen tool (Fig. 3) (e.g. line 3. Se va schimba stratul scanat într-un
thicknesses 0.75pt or 1pt). strat șablon.
4. Se va crea un nou strat și se va bloca pri-
mul care conține ilustrația inițială (Fig. 4).
173
IV.4. Archaeological Photography IV.4. Fotografia arheologică
Besides digital surveying and the writ- Pe lângă înregistrările digitale topogra-
ten record, photography is the most import- fice și consemnările scrise, fotografia joacă un
ant tool for documentation at an excavation. rol important în documentarea unei săpături
Since the development of digital photography, arheologice. Începând cu dezvoltarea fotografi-
photographical documentation has become an ei digitale, documentația fotografică a devenit o
easy and cheap method. Nonetheless, in order metodă ușoară și ieftină. Totuși, în scopul de a
to save time and effort, each picture should be salva timp și efort, orice fotografie trebuie pla-
planned carefully. nificată cu atenție.
174
archaeological Photography / fotografia arheologică
uation and appearance. This includes its shape, mai sus (humusul actual), următorul context
size, surface texture and colour. A thus docu- arheologic (strat sau complex) trebuie docu-
mented layer can also help as aide-mémoire mentat cu atenție cu scopul de a înregistra si-
for the excavator for the later processing work. tuația și aspectul acestuia. Aceasta include for-
Therefore, the photographic documentation ma, dimensiunile, textura și culoarea suprafeței
follows the written documentation and the etc. Un astfel de context documentat fotografic
measuring of each layer. poate ajuta ca aide-mémoire pentru arheolog în
munca de procesare. Astfel, documentația foto-
The size of the feature determines wheth- grafică urmează documentației scrise și a măsu-
er it needs to be individually photographed or rătorilor fiecărui context.
can be left as part of a wider cross section image.
Overall site photographs should be done regu- Dimensiunile și trăsăturile contextului
larly. However, these records require a long time determină dacă acesta trebuie fotografiat indi-
to prepare and prudent coordination and there- vidual sau poate fi încadrat ca parte a unei ima-
fore need to be planned carefully. The removal gini de ansamblu a secțiunii sau a suprafeței de
and cleaning of layers should be completed si- cercetat. Fotografii generale de ansamblu ale
multaneously to avoid delays. After the stratig- sitului și suprafeței de cercetat trebuie efectua-
raphy of the uncovered layers has been clarified, te în mod regulat. Cu toate acestea, aceste înre-
the photographical record can be done. gistrări necesită mult timp pentru pregătirea și
coordonarea lor și, prin urmare, trebuie să fie
For photographs covering an assembly planificate cu atenție. Îndepărtarea și curățarea
of several structures or the whole excavation straturilor arheologice trebuie realizate simul-
site, it is useful to take the pictures from a high- tan pentru a evita întârzierile. După ce strati-
er viewpoint, for example by using a stepladder. grafia straturilor descoperite a fost clarificată, se
Vertical images can be taken directly above us- poate face şi înregistrarea fotografică.
ing a photo crane or, as it is common practice
nowadays, by a UAV or drone (Fig. 1). These Pentru fotografiile care acoperă un an-
vertical photographs can be rectified by photo- samblu alcătuit din mai multe contexte și struc-
grammetry and further processed (cf. chapter turi sau care cuprinde întreaga zonă de cerce-
photogrammetry). tare, este utilă preluarea imaginilor dintr-un
punct aflat la înălțime, de exemplu prin utiliza-
rea unei scări. Imaginile verticale pot fi realiza-
te direct deasupra suprafeței folosind o macara
foto sau, așa cum se obișnuiește astăzi, cu ajuto-
rul unui UAV sau a unei drone (Fig. 1).
175
kira lappé
176
archaeological Photography / fotografia arheologică
and made of varnished wood, plastic or metal) reflex) cu lentile zoom sunt parte din echipa-
and ranging rods (painted alternatively either mentul standard la săpăturile moderne. În plus,
red and white or black and white in sections of o placă fotografică (de preferință cu litere atașa-
20 to 50 cm) are needed for photographic docu- bile din plastic), o săgeată de nord (cu dimensi-
mentation (Fig. 2). uni adecvate și din lemn lăcuit, plastic sau me-
tal) și scală de măsură/miră (vopsite alternativ
fie în roșu și alb sau negru și alb în secțiuni 20
până la 50 cm) sunt parte din instrumentarul
standard pentru documentația fotografică (Fig.
2).
Fig. 2. Equipment required for archaeological photography / Echipament necesar pentru realizarea
fotografiilor arheologice
177
kira lappé
Preparation Pregătire
The optimum moment for the photo- Momentul optim pentru documenta-
graphic documentation is after having removed rea fotografică este după îndepărtarea celui mai
the most recent stratum and having uncovered recent strat și descoperirea unui context nou.
the new layers. In some cases a photograph can În unele cazuri, fotografierea poate fi realizată
be taken immediately after excavating the new imediat după săparea unui context nou, dacă
features, if the earth has been removed carefully pământul a fost îndepărtat cu grijă cu ajutorul
by a trowel following one direction. Brushing or unui şpaclu sau a unei raşchete urmărind o sin-
cleaning the surface of the layer with a broom gură direcție. Perierea sau curățarea suprafeței
should be avoided. This will blur or smear the contextului arheologic cu ajutorul unei mături
layer boundaries reducing the clarity of their sau perii ar trebui evitată. Acest lucru va bloca
appearance. This is especially the case for soft sau scădea vizibilitatea asupra limitelor stratului
and fine-grained surfaces, for example clay, reducând claritatea aspectului lor. Acest lucru
which respond better to careful scraping with este valabil în special pentru suprafețele moi și
a trowel. The use of a broom should be restrict- fine, de exemplu argila, care răspund mai bine
ed to cleaning walls only, and if better tools like la o răzuire atentă cu un şpaclu sau raşchetă.
vacuum cleaners are available these should be Utilizarea unei mături ar trebui să se limiteze
preferred. If electricity is available at the exca- doar la curățarea pereților și zidurilor, iar dacă
vation site, the whole surface that is going to be sunt disponibile instrumente mai bune, cum ar
photographed should be cleaned with a special fi aspiratoarele, acestea ar trebui să fie prefera-
wet-and-dry vacuum cleaner. This device is best te. Dacă pe săpătură dispunem de posibilitatea
suited to remove loose earth and thus helps racordării la reţeaua de curent electric, întrea-
clarify the boundaries of each layer. ga suprafață ce urmează a fi fotografiată trebuie
curățată cu un aspirator special umed și uscat.
On every picture there should be a pho- Acest dispozitiv este cel mai potrivit pentru a
to board, showing the name of the excavation, îndepărta pământul săpat ajutând astfel la cla-
the sector, the numbers of the uncovered fea- rificarea limitelor fiecărui strat.
tures and the date, all to make the layers and
structures clearly identifiable. A simple black- Pe fiecare imagine trebuie să existe un
board and chalk is sufficient, but a board with tablă foto, care să indice numele sitului/obiec-
attachable plastic letters is weather-resistant and tivului, sectorul, numerele contextelor descope-
more visible when photographed. Next to the rite și anul , aceasta pentru a face ca straturile și
board a correctly oriented north arrow should structurile să poată fi identificate în mod clar. O
be placed. Before taking the picture it should be tablă simplă și cretă este suficientă, dar o placă
178
archaeological Photography / fotografia arheologică
checked that board and arrow do not conceal cu litere de plastic atașabile este rezistentă la in-
important features. temperii și mai vizibilă atunci când este fotogra-
fiată. Lângă placă trebuie plasată o săgeată nord
Additionally, ranging rods/scales can orientată corect. Înainte de a face fotografierea,
serve as benchmarks. Usually two of them are trebuie să verificați dacă tabla și săgeata nu as-
placed in one corner, parallel to the longitudi- cund caracteristici importante ale contextului
nal and transverse edge of the picture, or, when arheologic.
taking photographs of sections, one is put verti-
cally in one corner of the section and the other În plus, scalele/mirele pot servi drept re-
one horizontally at the lower edge. pere pentru dimensiuni. De obicei, două dintre
ele sunt plasate într-un colț paralel cu margi-
It may help to dampen the earth with nea longitudinală și transversală a imaginii sau,
a water sprayer before taking a photograph to atunci când fotografiați secțiuni, una este așeza-
enhance the colour differences. Water should tă vertical într-un colț al secțiunii și cealaltă pe
be sprayed gently but quickly to avoid the earth orizontală la marginea inferioară.
drying and the surface looking stained or spot- Eventuala stropire a pământului cu un pulve-
ted. rizator de apă înainte de fotografiere sporeşte
Is it suitable to change the settings for pho- vizibilitatea diferențelor de culoare. Apa trebuie
tographical documentation and how many pulverizată ușor, dar rapid pentru a se evita us-
changes are allowed? As a general rule it can be carea pământului.
said that as long as the readability of features is
enhanced without distorting them, using such Este potrivit să modificați setările pen-
measurements is reasonable. Nonetheless, all tru documentația fotografică dar câte modifi-
methods used should be recorded. Other mea- cări sunt permise? Ca regulă generală, se poate
surements, such as the marking or outlining of spune că atâta timp cât lizibilitatea caracteris-
layers on the surface with the point of a trowel, ticilor este îmbunătățită fără a le distorsiona,
should be rejected. utilizarea unor astfel de modificări este rezona-
bilă. Cu toate acestea, trebuie înregistrate toate
Before pressing the shutter release it is metodele utilizate. Trebuie evitate alte măsuri
preferable to quickly check if all the tools are cum ar fi marcarea sau conturul straturilor pe
removed from the area, no footprints are visi- suprafață cu vârful șpaclului.
ble, the horizon is going to be shot horizontally
and the boundaries of the sector are straight in Înainte de apăsarea butonului de de-
relation to the photo detail. Overlooked tools clanșare, este preferabil să verificați rapid dacă
or wheelbarrows as well as heaps of earth give toate uneltele sunt îndepărtate din zonă şi nu
179
kira lappé
not only an untidy impression, but also attract sunt vizibile urme sau amprente. Orizontul va
the attention of the viewer. All these flaws can fi fotografiat orizontal, limitele sectorului fiind
be corrected during the post-processing, yet it drepte în raport cu detaliile fotografiei. Unelte-
saves time and effort to keep an eye on these le sau roabele la vedere, precum și grămezile de
things every time a picture is taken. pământ dau nu numai o impresie neplăcută, ci
și atrage atenția spectatorului. Toate aceste defi-
Lighting ciențe pot fi corectate în timpul post-procesări,
însă se economisește timp și efort dacă se acor-
At outdoor excavations photography is dă atenție acestor detalii de fiecare dată când
dependent on natural lighting and the corre- este făcută o fotografie.
sponding weather conditions. Blue skies and
sunshine offer the worst conditions for photo- Iluminat
graphic documentation. Strong sunlight causes
deep shadows and strong light contrasts, which La săpăturile în aer liber fotografiatul
result in features that are harder to identify. This depinde de iluminatul natural și de condițiile
is especially the case for deep trenches and ris- meteorologice corespunzătoare. Cerul albastru
ing structures such as walls. și soarele oferă cele mai nefavorabile condiții
pentru documentația fotografică. Lumina pu-
For site photography, particularly of ternică a soarelui provoacă umbre profunde și
larger areas, the best lighting is daylight with a contraste puternice ale luminii, care au ca rezul-
thin covering of cloud. This reduces light shad- tat caracteristici mai greu de identificat. Acest
ows and helps highlight the colours of any fea- lucru este valabil în special pentru secțiunile
tures present. adânci și structurile în creștere, cum ar fi pere-
In some regions, these slightly over- ții.
cast weather conditions are rarely encountered. Pentru fotografiile de pe sit, în special în zonele
When photographing close-ups of details or mai mari, cel mai bun iluminat este reprezentat
smaller areas during strong sunlight, a large de lumina zilei, soarele fiind acoperit uşor de
cloth made of white linen can be of help. By nori. Acest lucru reduce umbrele luminoase și
stretching this sheet in front of the sun, it is pos- ajută la evidențierea culorilor oricăror caracte-
sible to cast shadows on the area that is to be ristici existente.
photographed.
În unele regiuni, aceste condiții meteo-
Ideally, general photography in these rologice sunt rareori întâlnite. Atunci când efec-
regions should be taken in the early morning tuaţi fotografii de detaliu sau zone mai mici pe
or the evening if this is compatible with the o vreme cu soare puternic, vă puteţi ajuta de o
180
archaeological Photography / fotografia arheologică
working process. During these hours, the light pânză de lână albă . Prin întinderea acestei pân-
is subdued and soft, and under the long-wave ze este posibilă proiectarea umbrei pe zona care
range of the light spectrum (especially orange urmează să fie fotografiată.
and red) the colours of the surfaces will look
clearer. This is especially the case in the morn- În mod ideal, fotografierea generală
ing when the overnight moisture enhances the din aceste regiuni ar trebui realizată dimineața
colours of the features, which is thus a very suit- devreme sau seara, dacă acest fapt este com-
able time for photographic recording. patibil cu procesul de lucru. În timpul acestor
ore, lumina este subtilă și moale, iar sub game-
The photography of objects in situ le de culori lungi ale spectrului de lumină (în
special portocaliu și roșu) culorile suprafețelor
The photography of artefacts in their in vor părea mai clare. Acest lucru este valabil mai
situ location serves as documentation of the po- ales dimineața când umiditatea de peste noapte
sition and condition of this object in relation to îmbunătățește culorile caracteristicilor, ceea ce
the feature it belongs to. For small objects, there reprezintă un moment foarte potrivit pentru în-
are appropriate scales with centimetre sections registrarea fotografică.
that are placed next to the artefact as size com-
parison on the photograph (Fig. 3).
Fig. 3. Photo of a vessel in situ, CDS 2016, Domus / Fotografia unui vas in situ,
CDS 2016, Domus
181
kira lappé
182
archaeological Photography / fotografia arheologică
On this occasion, the final recording af- din lateral, provocând umbre pe barele orizon-
ter the restoration for the publication of the ex- tale. Este posibil să fie necesară testarea diferite-
cavation report shall not be discussed in detail. lor setări pentru a obține cele mai bune rezulta-
These final photographs are usually taken by te în fiecare caz în parte.
professional photographers in a photo studio,
using at least two artificial light sources against Obiectele extraordinare pot fi înregistra-
a monochrome background (generally in white te separat, cu o scală pe un fundal monocrom,
or grey, to soften the shadows). din carton gri sau alb, înainte de a fi predate
conservatorului pentru prelucrare ulterioară
Documentation (Fig. 4).
183
kira lappé
184
archaeological Photography / fotografia arheologică
The most important tool for de exemplu o nuanță albastră atunci când este
post-processing of archaeological photographs fotografiată la amiază cu lumină puternică a
is “Curves” (PS and GIMP). By adding dots to soarelui sau o nuanță roșie fotografiată dimi-
the diagram, the curve is changing and so are neața sau seara.
the colours, the brightness and the contrast of
the picture. Photoshop’s “Auto” command usu- Instrumentul Brightness / Contrast aju-
ally produces good results. But, after a short tă la luminarea imaginilor prea întunecate și la
training period, it is also possible to manually mărirea sau micșorarea contrastului. Mai potri-
enhance pictures quickly and easily. Concern- vit pentru acest lucru este instrumentul Levels
ing photographs without major flaws, in most (PS), care permite reglarea separată a umbrelor,
cases a gentle S-curve turns out to be perfect tonurilor și luminozității și, prin urmare, o con-
with regard to brightness and contrast. This is figurație mai fină a luminozității.
because the dark parts get darkened, the bright
parts brightened and the contrast increases. Cel mai important instrument pentru
post-procesarea fotografiilor arheologice este
Misplaced dots can be selected and, with Curves (PS și GIMP). Prin adăugarea de puncte
the mouse button pressed, removed by dragging în diagramă, curba se schimbă, la fel și culorile,
them over the upper (PS) or lateral (GIMP) luminozitatea și contrastul imaginii. Comanda
edge of the diagram. Auto a Photoshop-ului produce, de obicei, re-
zultate bune. Dar, după o perioadă scurtă de
To save the picture as JPEG (with low antrenament, este posibilă și îmbunătățirea ma-
compression without layers and alpha channels nuală a imaginilor rapid și ușor. În ceea ce pri-
(transparencies)) or as TIFF (without compres- vește fotografiile fără deficiențe majore, în ma-
sion with layers and alpha channels), Photo- joritatea cazurilor o curbă ușoară S se dovedește
shop’s “Save As” command has to be selected, a fi perfectă în ceea ce privește luminozitatea și
whereas in GIMP the picture has to be saved by contrastul. Acest lucru se datorează faptului că
choosing the command “Export As”. părțile întunecate se întunecă, părțile străluci-
toare luminează iar contrastul crește.
Punctele dispuse pot fi selectate și, cu butonul
mouse-ului apăsat, sunt îndepărtate prin trage-
rea acestora peste marginea superioară (PS) sau
laterală (GIMP) a diagramei.
185
kira lappé
186
Bibiliography / Literatură
187
V. topographic survey and photogrametry /
Măsurători topografice și fotogrametrie
2. Photogrametry / Fotogrametrie
In Archaeology the Total Station (TS) is În arheologie Stația Totală (ST) repre-
a very important tool with several applications zintă un instrument foarte important cu o gamă
in archaeological research. The level of accuracy largă de aplicații folosite în cercetarea arheolo-
of this kind of instrument is very high, given in gică. Nivelul de precizie al acestui instrument
angle measurement units. With the help of Total este milimetric, reprezentat prin unități de
Station there can be recording the evolution of măsură ale unghiului. Cu ajutorul ST se poate
the archaeological excavation, being able to re- înregistra evoluția unei cercetări arheologice,
place or to help the archaeological drawing. The acest instrument putând înlocui sau completa
advantage of drawing the archaeological context desenul arheologic. Avantajul desenului cu ST
with the help of TS is the recording directly of a contextelor arheologice îl reprezintă înregis-
the context contours in digital milieu. With the trarea directă a acestuia în mediul digital. Cu
help of Topographic Station there can be done ajutorul ST se pot realiza măsurători precise ale
precise measurements of the landscapes, being mediului înconjurător, astfel realizându-se rela-
able to make relation with the archaeological ții cu situl arheologic. De asemenea, prin inter-
context. Also, with the help of Total Station mediul acestui instrument, se pot realiza măsu-
there can be done architectural measurements, rători arhitecturale sau realiza rețele (griduri)
grids for remote sensing measurement etc. pentru cercetări non-invazive și invazive.
190
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
After station calibration the station will După ce aceasta este calibrată prin apă-
pop-up a menu that has 6 icons. The first one is sarea butonului de continuare (F4) programul
Q-Survey which could be used to quickly start va afișa șase icoane. Prima dintre acestea este
measurement if the station is already set-up. The Q-Survey, care poate fi folosit pentru a începe ra-
second icon is called Programs when opened oth- pid măsurătoarea în cazul în care stația este deja
er icons pop-us divided in 3 pages. As learning setată. Următoarea icoană se numește Programs,
method it will be presented here just the sections iar când aceasta va fi selectată se vor afișa o serie
needed for basic archaeology measurement. de alte icoane împărțite pe trei pagini. Ca și me-
todă de învățare vor fi prezentate aici doar sec-
țiunile de bază necesare în cadrul măsurătorilor
arheologice.
191
Cristian Dima
user will aim at a target to set the orientation of with Angle este o metodă folosită pentru conec-
a known station. Orientation with Coordinates tarea stației cu un alt punct folosit anterior ca
is the method where are know the coordinates stație. Utilizatorul va măsura punctul pentru a
of the point where the station will be set and the seta orientarea în funcție de punctul anterior de
user measure other one more known points to amplasare al stației. Orientation with Coordi-
192
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
compute orientation and height. Another meth- nates este o metodă în cadrul căreia se cunosc
od is H-Trans where the station is known and it coordonatele punctului unde stația este plasată
is measured one or more points to compute the măsurându-se încă unul sau mai multe punc-
height for the station. As a learning method it te cunoscute iar apoi se va calcula orientarea și
will be detailed described the resection meth- înălțimea staţiei. O ultimă metodă H-Trans, se
od that is a method used at Colonia Dacica utilizează atunci când punctul unde este pla-
Sarmizegetusa. After selecting the method the sată stația este cunoscut și se vor măsura mai
name of the station have to be inserted press- multe puncte pentru a calcula înălțimea stației
ing one of the letter/number key and the select- folosindu-se transformarea de tip Helmert. Ca
ing numbers or letters to name the station. The și metodă de învățare se va descrie în detaliu
height (hi) will be the distance measured from metoda Resection care este folosită pe situl de la
the ground point of the station till the level of Colonia Dacica Sarmizegetusa. După selectarea
eyes showed on the instrument. After pressing metodei, numele stației trebuie introdus selec-
Continue (F3) the user will have to enter the tându-se oricare tastă numerică sau alfabetică.
targets points. If in the job or in other jobs of the Înălțimea (hi) stației va fi distanța măsurată de
station are already introduced the fixed points la punctul de bază a stației până la nivelul măsu-
that will be the target points for station setup, rătorii optice. După selectarea tastei Continue
they could be entered after Point ID name or (F3)utilizatorul va trebui să introducă punctele
could be found pressing on the list (F1), but else cunoscute (Target Points). Dacă în fișierul de
the coordinates of the points will be introduced lucru (Job) sau în alte fișiere ale stației au fost
manually selecting ENH (F2). For Praetorium deja introduse punctele fixe care vor fi punctele
Procuratoris excavation site two known points țintă pentru setarea stației, ele pot fi introduse
were established and measured using the geo- după ID (Point ID) sau pot fi găsite selectând
desic GPS/DGPS, named R1 and R2 with the List (F1), altfel coordonatele punctelor vor fi
coordinates R1 (Easting 327292.448, Northing introduse manual selectând ENH (F2). Pentru
448492.312 and Height 500.484) and R2 (East- săpătura de la Praetorium Procuratoris, două
193
Cristian Dima
ing 327331.655, Northing 448530.183 Height puncte au fost stabilite aleatoriu și măsurate
500.282). After inserting the Point ID (PtID) R1 folosind GPS-ul geodezic/ DGPS. Aceste punc-
and the coordinates the user will press contin- te au fost numite convențional R1 și R2 având
ue and will measure with the TS the point. In coordonatele pentru R1 (Easting 327292.449,
the measurement the user has to insert the hr, Northing 448492.312, Height 500.484) și R2
which is the height of the prism used for mea- (Easting 327331.655, Northing 448530.183,
surement and after the point is spotted in the Height 500.282). După introducerea Point ID
lens the user will press the measurement key R1 și a coordonatelor acestuia utilizatorul va se-
(Meas – F1). After the measurement is done lecta Continue (F4) și va măsura cu ST punctul.
the TS will show a menu that comprise sever- În timpul măsurării utilizatorul va trebui să in-
al options and there will be selected Measure troducă hr, care reprezintă înălțimea prismei fo-
more points (F1) option. In the same way will losită pentru măsurare iar după ce punctul este
be manually introduced R2 point and measured găsit prin lentilă, se va apăsa tasta de măsurare
and in the menu will be selected the Compute (Meas-F1). După ce este realizată măsurarea,
(F4) option. The TS will show the coordinates ST va afișa un meniu care cuprinde mai multe
194
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
computed for the station and the user will have opțiuni dintre care va fi selectată opțiunea Mea-
to select Set and the station will be setup and sure more points (F1). În același mod se intro-
ready for survey. duc coordonatele punctului R2 acesta urmând a
fi măsurat, iar la afișarea meniului se va selecta
Survey opțiunea Compute (F4). Programul va afișa co-
ordonatele calculate pentru stație, utilizatorul
The second option of the Programs va selecta opțiunea Set și stația va fi setată și pre-
section is Survey that will actually start the gătită pentru măsurători.
topographic survey. In the first phase the user
should set a job or create a new one. This action Măsurători
can be done selecting F1 – Set Job and find the
wanted job from the list or pressing New (F1) A doua opțiune din meniul Programs
for creating a new job. In this case the user will este Survey, prin care se va începe măsurarea
choose a name for the job, will enter the name topografică. În prima fază utilizatorul va trebui
of the operator/user and if necessary some re- să seteze un fișier de lucru sau să creeze unul
marks about the job that he wants to do. Press- nou. Această acțiune se poate realiza prin se-
ing Continue (F4) the new job will be set. De- lectarea opțiunii F1-Set Job și găsirea fișierului
pending on what is wished to be measured the de lucru dorit din listă sau selectarea New (F1)
user will establish a methodology of recording. pentru a se crea un fișier nou de lucru. În acest
It is important that the measured point should caz utilizatorul va alege un nume pentru fișierul
be taking following a well-established path in de lucru apoi va introduce numele utilizatorului
order to make easier the post-processing op- iar dacă este necesar câteva note despre măsu-
eration. If already exist an ortophotoplan or a rarea pe care vrea să o realizeze. Selectând Cont
georeferenced map of the site, other reference (F4), noul fișier de lucru va fi setat. În funcție
195
Cristian Dima
point could be measured in order to verify de ceea ce dorește a fi măsurat utilizatorul își va
and correct the survey. For example if the user stabili o metodologie de înregistrare. Este foarte
wants to measure the corner of a digging sur- important ca punctele măsurate să fie înregis-
face the path will be starting from one corner trate urmărind o cale bine stabilită în scopul de
and going round, marking each point with a a face mai ușoare operațiile de postprocesare.
PointID (C1,C2,C3 etc.). The measurement of Dacă există un ortofotoplan sau o hartă geore-
each point will be done in the same way as the ferențiată a sitului pot fi măsurate şi alte puncte
reference fixed points were measured. It will be de orientare, cu scopul de a verifica și a corecta
inserted the Point ID, height of the prism and cercetarea. De exemplu dacă operatorul vrea să
optional a different code for the point and se- măsoare colțurile unei suprafețe săpate, se va
lecting the Measure (Meas - F1) key. It is im- începe de la un punct de start și se va măsura
portant to know that when selecting Measure fiecare colț mergând circular marcându-se fie-
key the point is stored in the job. Pressing Store care punct cu un Point ID. Măsurarea punctelor
key (F3) without measurement will not record se va face în același mod în care au fost măsura-
anything. Also, if in the survey is not need to te punctele fixe. Se va introduce Point ID, înăl-
store a point and only the measurement of the țimea prismei, opțional diverse coduri pentru
point, the user can press Dist (F2) which will punct și se va selecta Measure (Meas-F1). Este
measure the point but will not store it and for important să se știe că prin selectarea tastei
storage will be needed to press Store (F3) key. Measure, punctul va fi înregistrat în fișierul de
lucru. Selectarea opțiunii Store (F3) fără măsu-
rare nu va înregistra nimic. De asemenea dacă
nu este necesară înregistrarea punctului ci doar
măsurarea acestuia, utilizatorul poate selecta
opțiunea Dist (F2) care va măsura punctul dar
196
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
197
Cristian Dima
could check the relation of the wall with other unui zid și poate verifica relația acestuia cu alte
archaeological complex in the digging. This tool complexe arheologice din săpătură. Prin acest
could be also used to set a grid of several units instrument se poate realiza o rețea de pătrate
for remote sensing operation or for drawing, drept unități folosite atât în cercetarea non-in-
but also to create a grid of the excavation area, vazivă sau pentru desen cât și pentru stabilirea
setting the limits of excavation. marginilor unei săpături.
In the Programs menu there also other În meniul Programs există și o altă serie
tools that are more likely used in construction, de instrumente folosite mai ales în topografie,
architecture etc. and not so much in archaeolo- construcții, arhitectură etc. și mai puțin în to-
gy and we will not go in further details in this pografia arheologică. Din acest motiv nu vor fi
learning module. oferite mai multe detalii în acest capitol.
Other option from the Main Menu O altă opțiune din meniul principal este
Manage menu. This menu is basically for man- opțiunea Manage. Acest meniu este folosit pen-
agement of the files of the TS. The first icon is tru managementul fișierelor aflate pe ST. Prima
198
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
for selection and to view the jobs created in that icoană are rolul de a selecta și vizualiza fișiere de
TS, being able to list the jobs, to create a new lucru create în programul stației. Este posibilă
job, to continue with the job listed, to delete a și listarea acestor fişiere, de a crea unul nou, de
job or to edit a job. Fix-points option is used a continua în fișierul de lucru selectat anterior,
to view the fixed points recorded by the station. sau de a șterge sau edita un fișier. Opțiunea Fix
The fixed points will be stored in a different file Points este folosită pentru vizualizarea coordo-
then the one with measured points which can natelor fixe înregistrate în stație. Aceste puncte
be viewed in the third icon Meas.Data (mea- fixe sunt înregistrate într-un fișier diferit față de
sured data). Selecting a measured point in the cel în care sunt înregistrate punctele măsurate,
first page the operator can view the job in which acestea din urmă putând fi vizualizate selectând
the point was measured, the point ID, the height a treia opțiune, Meas.Data. Selectând această
of the prism and when the point was measured opțiune în prima pagină, operatorul poate vizu-
with date and time. Selecting the page key (first aliza fișierul de lucru în care acest punct a fost
black key in the top) the operator will see the măsurat, ID-ul acestui punct, înălțimea prismei
second page where will be visible the measure- precum și data și ora la care acesta a fost mă-
ment details of the point in connection with surat. Selectând opțiunea de paginație (prima
the station – the horizontal and vertical angle tastă neagră de sus) operatorul va vizualiza cea
and the slope distance and also the height of the de-a doua pagină, cu detaliile măsurătorii punc-
point. In the next page the operator will see the tului în relație cu stația – unghiul orizontal și
absolute geographic coordinates, with northing, vertical precum și distanța pantei și elevația sau
easting and elevation from the sea level. In the adâncimea punctului. În pagina următoare ope-
last page operator can see the instruments of ratorul va putea vizualiza coordonatele absolute
measurement and the settings. geografice cu nord, est și elevație de la nivelul
mării. În ultima pagină se pot vizualiza instru-
mentele de măsură și setările stației.
199
Cristian Dima
200
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
GPS
201
Cristian Dima
202
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
There are different types of GPS receivers măsurarea coordonatelor geografice, măsurarea
and the main characteristic of them is the accu- distanțelor sau suprafețelor, realizarea profilelor
racy level on determine the space position and altimetrice etc.
the capacity to eliminate the signal errors. This
level of accuracy is strongly connected with the Există mai multe tipuri de receptoare
software associated with the GPS receiver and GPS principala caracteristică a acestora este
of course the costs of acquisition. For archae- reprezentată de nivelul de precizie în determi-
ology works it is necessary to know the level of narea poziției spațiale și de capacitatea de a eli-
precision of each one. One of the GPS receiver mina erorile. Acest nivel de precizie este strâns
(for car of hand-held), are receivers orientated legat de programele asociate cu receptoarele
on navigation function and field orientation and GPS și desigur de costurile de achiziție. Pentru
the accuracy that varies from -/+ 15 m to -/+ 3 munca arheologică este necesară cunoașterea
m. This kind of instrument is relatively cheap nivelului de precizie al fiecăruia. Unele dintre
and could be used for several activities based on receptoarele GPS, pentru mașină sau de mână,
orientation, navigation and the delimitation of sunt orientate pe funcții de navigație și orienta-
a site. A more accurate instrument that is used re în teren iar nivelul de precizie variază de la
at Colonia Dacica Sarmizegetusa site is the GPS -/+15 m la -/+3m. Acest tip de instrument este
for geodesic works. This instrument is a GPS re- relativ ieftin și poate fi folosit pentru diverse ac-
ceiver that uses software that corrects the errors tivități care au la bază orientarea, navigarea și
using differential GPS (DGPS) and gives a level delimitarea unui sit. Un instrument cu o preci-
of accuracy on centimetres and even millime- zie mult mai mare folosit și pe situl de la Colo-
tres. The cost for this kind of instrumentation nia Dacica Sarmizegetusa este GPS-ul folosit în
is bigger of course, but it has the possibility to lucrările de geodezie. Acest instrument este un
record and measure data in real time by send- receptor GPS care folosește un soft ce corectea-
ing the results using a radio connection (Blue- ză erorile folosind GPS-ul diferențial (DGPS) și
tooth), mobile communication(GSM,GPRS) or oferă un grad de precizie de centimetri și chiar
using internet, the technology named DGPS – milimetri. Costurile acestui echipament sunt
differential GPS or RTK – Real Time Kinemat- mari, însă el oferă posibilitatea înregistrării și
ic. Supplementary correction in real time can be măsurării de date în timp real prin trimiterea
received from positioning systems that includes rezultatelor folosind o conexiune radio (Blueto-
geostationary satellites but also ground fixed oth), comunicații mobile (GSM, GPRS) sau in-
stations, available for free such as EGNOS or for ternetul, această tehnologie fiind numită DGPS
Romania ROMPOS. (GPS-diferențial) sau RTK (Real Time Kinema-
tic). Corecții suplimentare în timp real pot fi
obținute de la sistemele de poziționare care in-
203
Cristian Dima
The instrumentation using DGPS/RTK clud sateliți geostaționari dar și de la stațiile fixe
for Sarmizegetusa is composed from a South disponibile gratuit precum EGNOS sau pentru
S82V geodesic GPS receiver with one of the România ROMPOS.
most updated GNSS technology that permits
the reception of GPS signals but also GLON- Instrumentația DGPS/RTK folosită
ASS, SBAS and future GALILEO and COMPAS. pentru Sarmizegetusa se compune dintr-un
The controller of this station is a Windows tab- receptor GPS geodezic South S82V cu cea mai
let with Carlson SurvPC software installed on it. nouă tehnologie GNSS care permite recepția
Even there are many differences be- semnalului GPS dar și a GLONASS, SBAS și a
tween software installed on the controller the viitorului GALILEO. Carnetul de teren al aces-
principles are basically the same and here will tei stații este o tabletă Windows care rulează cu
be presented the learning tools needed on field programul Carlson SurvPC.
for students. The instrumentation is easy to use
for everybody for lots of application that are Chiar dacă există multe diferențe între
needed on excavation site or for other archaeo- softurile instalate pe carnetele de teren, princi-
logical surveys. piile de bază sunt aceleași, în acest capitol fiind
prezentate uneltele de lucru necesare pe teren.
Instrumentația este ușor de utilizat pentru toată
lumea, având o serie de aplicații care sunt ne-
204
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
205
Cristian Dima
new job, mainly related with the units for dis- directorului unde vrea să salveze operaţiunea.
tance Metric or Feet, units for angles Degrees or Selectând butonul verde fișierul de lucru este
Gons but also the projection system and again setat și utilizatorul va trebui să opereze setări-
select the green button. le pentru noul fișier, în special în legătură cu
unitățile pentru distanță, unitățile pentru unghi
The upper Main Menu is composed by dar şi sistemul de proiecție după care să apese
several tools – File, Equip, Survey, CoGo and din nou butonul verde.
Road. The File Menu gives to the operator the Meniul principal de sus se compune din
possibility to select the job or to change settings mai multe unelte –File, Equip, Survey, CoGo și
for the job, to see the points stored in the job Road. Meniul File oferă operatorului posibilita-
with the absolute coordinates, to change and set tea să selecteze fișierul de lucru sau să schimbe
Raw Data, to add a code list to the job, transfer setările acesteia, să vadă punctele înregistrate
data, import and export files created with the în fișier cu coordonatele absolute să schimbe și
software, write a note and finaly the Exit button. să seteze Raw Data, să adauge o listă de coduri
fișierelor, să transfere datele, să importe sau să
exporte fișiere create cu acest program, să scrie
o notă și în final butonul de Exit.
206
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
From the Equip the user can set at with carnetul de teren GPS Rover putând realiza di-
type of device the software will connect, in our verse setări sau adăuga şi echipamente perife-
case GPS Rover and can do different settings or rice. În Meniul GPS Rover se poate alege tipul
add peripherals. In GPS Rover can by chose the de receptor folosit de operator, în cazul nostru
type of receiver used by the operator, in our case South S82V, metodele de comunicație (inter-
South S82V, methods of communication (Inter- net), antena etc.
net), antenna etc. Cel mai important pentru partea de
arheologie este meniul Survey. Prima opțiune
The most important for the archaeology a acestuia este înregistrarea de puncte ceea ce
part is the Survey menu. First option is to store se realizează foarte ușor prin așezarea GPS în
points and the activity will be done very easy, punctul pe care utilizatorul vrea să îl măsoare și
placing the instrument on the point that the selectarea butonului S. Punctul va fi înregistrat
user want to measure and selecting S. The point și va fi afișat pe ecran. Toleranța pentru preci-
will be stored and will be showed on the screen. zia măsurării va fi realizată automat din setările
The tolerances for an accurate measurement will GPS Rover folosind GPS Diferențial. Din setă-
be done automatically from the settings of the rile de fabrică, programul are setate toleranța
GPS rover using Differential GPS. From the fac- pentru măsurări orizontale de 0,030 m iar pen-
tory settings the software has set for horizontal tru măsurările verticale 0,060 m.
measurement 0.030 m tolerance, and for Verti- Următoarele instrumente disponibile în
cal measurement 0.060 m tolerance. meniul Survey sunt Stake Points care reprezintă
207
Cristian Dima
The next tool available in the Survey o funcție similară cu instrumentul Stakeout al
Menu is Stake Points, which is a function sim- ST. Posibilitatea de a avea date în timp real face
ilar with the Stakeout tool from the Total Sta- această operație mai ușor de utilizat. Operatorul
tion. The possibility of having real time data va selecta din fișierul de lucru ID-ul punctului
makes this operation easier on a GPS Rover pe care vrea să îl urmărească sau să introducă
than the TS. The operator will select from the coordonatele acestuia manual. După selecta-
job the Point ID of the point he want to stake, rea butonului verde programul va afișa poziția
or introduce the coordinates of the point man- operatorului și o linie directoare către punctul
208
Topography Survey on Field / Măsurători topografice pe teren
ually. After selecting green button, the software urmărit. Direcția va fi dată urmărind coordona-
will give an image of the operator position and tele cardinale sau unghiurile în funcție de cum
a line to the staked point. Also direction will be este setată opțiunea. Utilizatorul va ști ce distan-
given following cardinal coordinates or angles, ță va avea de deplasat spre Sud sau Nord, Est sau
depending how the stake is set. Then the user Vest. Când operatorul se va apropia de punctul
will know what distance has to go to South or căutat pe ecran se va afișa o țintă rotundă.
North, or what distance he has to go to East or
West. When the operator will be near the point O altă opțiune importantă pentru arhe-
on the screen the user will see a round target. ologie este Stake Line/Arc care este un instru-
ment similar cu Reference Line/Arc al ST. Cu
Other option important for archaeolo- ajutorul acestui instrument operatorul poate să
gy is Stake Line/Arc which is the same tool as definească o linie formată din două puncte și să
Reference Line/Arc from the TS. With the help creeze un grid sau să se referențieze la această
of this tool the operator could establish a line linie. Avantajele unei imagini în timp real a su-
formed from two points and to create grids or prafeței cercetate va face această muncă mai ra-
reference to the line. The advantage of having pidă și mai ușoară. În Meniurile CoGo și Road
real time imagines but also coordinates and dis- pot fi folosite şi alte instrumente pentru diverse
tances will make this job faster and easier. In calcule și transformări.
CoGo and Road menu other important tools
can be used for different calculation or transfor-
mations.
209
Cristian Dima
210
211
Cristian Dima
network including a series of survey nails and zonei de lucru, ce include plasarea unor puncte
photogrammetric targets distributed evenly on de control și a unor ținte fotogrametrice distri-
the structures and gathered with a laser Leica buite egal în obiectivul studiat și măsurate cu o
total station and GPS Rover creating an abso- stație totală Leica și un receptor GPS în scopul
lute coordinate system. A good photogramme- creării unui sistem de coordonate absolute. Un
try model is based on two types of photographic bun model fotogrametric se bazează pe două
acquisition: a terrestrial one, recommended to tipuri de achiziție fotogrametrică: achiziție fo-
do with a DSLR camera, with the aim of ob- tografică terestră, recomandat să fie realizat cu
taining high resolution models and the aerial o cameră DSLR, cu scopul de a obține modele
survey of the site intended to collect data both 3D de mare rezoluție, iar cel de-al doilea tip este
for territorial scale (UAV Phantom 2) and high studiul și cercetarea aeriană a sitului cu scopul
resolution architectonic scale (S-1000 UAV). de a colecta informații ale teritoriului la scară
(prin folosirea unui aparat de zbor de tip Dronă
The photographic sampling is an es- Phantom 2 sau Walkerra) la care poate fi adău-
sential feature and the quality of the post-pro- gat dacă este posibil și o rezoluție arhitecturală
cessed 3D models depends mainly on the photo la scară de mare rezoluție (prin folosirea unui
shooting campaign as well as on the accuracy of aparat de zbor S-1000 UAV).
the topographic survey. The photos have to be
taken at regular intervals, from different angles Prelevarea probelor fotografice pe teren
and with an overlap between pairs of pictures reprezintă o caracteristică esențială a calității
always higher than 70% in order to sample the modelelor 3D post-procesate și care depinde
most of the affected area. The acquisitions have atât de activitatea de fotogrametrie cât și de acu-
to be performed in the best possible light con- ratețea documentației topografice. Fotografiile
dition according to season e.g. during diffuse trebuie realizate la un interval regulat, din di-
light conditions (cloudy day), or in the absence verse unghiuri cu o suprapunere între perechile
of cast shadows, then concentrating the acqui- de fotografii întotdeauna mai mare de 70% cu
sition in the central hours of day. In the cases scopul de a preleva cât mai mult din zona cer-
where is encountered exposure or white balance cetată. Prelevarea fotografiilor se va face în cele
issues the use of photographic RAW formats mai bune condiții de lumină, în funcție de sezon
allows a post-processing work for adjustment și anume în condiții de lumină difuză (timp no-
through the open source software Darktable: ros) sau în absența umbrelor, achiziția concen-
this solution can make possible a homogeneous trându-se în orele centrale ale zilei. În cazul în
result and good quality for texture building and care expunerea sau white balance reprezintă o
parameterization of 3D models. problemă se poate interveni în faza de post-pro-
cesare pe formatul RAW (semi-automat) unde
212
Photogrametry / Fotogrametrie
The aerial survey could be carried with se pot realiza anumite ajustări folosind un sof-
a quadcopter and a GoPro camera, or for exam- tware de tip open-source (Darktable), această
ple in the case of Sarmizegetusa were used to soluție făcând posibil un rezultat omogen și de
two systems, a quadcopter Dji Phantom 2 with bună calitate pentru construirea texturilor de
GoPro Hero4 and an octocopter assembled on calitate a modelelor 3D.
top of a Dji S-1000 framework equipped with
a Canon 6D on an universal gimbal (brushless. Campania de fotografii aeriene poate fi
com). If there is the possibility that the drone realizată prin folosirea unei drone și a unei ca-
is equipped with remotely controlled gimbal, it mere de tip GoPro, sau spre exemplu la Sarmi-
will have the possibility to take photos at differ- zegetusa au fost folosite două sisteme tehnolo-
ent angles (from 90 to 45 degree) allowing the gice, o dronă cu patru elice de tip quadcopter
archaeological contexts to be easily surveyed. Dji Phantom 2 dotată cu o cameră fotografică
The entire dataset of images has to be divided GoPro Hero4 și o dronă cu opt elice de tip oc-
by smaller groups corresponding to individ- tocopter Dji S-1000, realizată în laboratorul
ual monuments or context with the purpose ITABC echipată cu o cameră DSLR Canon 6D
of making the post-processing work easier. In pe un Gimbal universal (brushless.com). Dacă
post-processing work the photos will be im- este posibil aparatul de zbor poate fi echipat cu
ported within the Agisoft PhotoScan or SFVi- un Gimbal teleghidat, care permite realizarea
213
Cristian Dima
sual, the last one being open-source, both being fotografiilor la diferite unghiuri (de la 90 până
are image matching software which perform la 45 de grade) permițând ca înregistrarea con-
the alignment of the pictures and create the textelor arheologice și studierea lor să fie ușor
photogram-metric model (Fig. 1). In order to de realizat. Întregul set de date și de imagini
provide a geo-referenced alignment, targets will trebuiesc împărțite în grupuri ce corespund
be used as control points. Once obtained the cu numele individual al monumentelor studi-
alignment and checked the residual error, dense ate. În cadrul post-procesării fotografiile vor fi
clouds and then the triangulated polygon mesh importate în programul Agisoft PhotoScan sau
have to be calculated (Fig. 2). The dense cloud SFVisual, ultimul fiind un program open-sour-
will be treated with special software (Geomagic ce (Fig. 1). Acestea sunt softuri performante de
and CloudCompare) in order to correct small potrivire a imaginilor, pentru alinierea fotogra-
errors due to matching problems or sub-sam- fiilor în funcție de pixeli repetitivi și de creare a
ples (duplicate vertices, uneven density, etc ..). unui model fotogrametric. În scopul de a oferi o
The mesh reconstruction can be performed aliniere georeferențiată, țintele plasate pe teren
at the highest level of detail and subsequently vor fi folosite drept puncte de control. Odată
could be reshaped (closing holes, elimination realizat acest proces și obținută alinierea și după
of non-manifold edges, etc.). The polygon mesh ce au fost eliminate erorile reziduale, se va cal-
finally can be optimized with the use of spe- cula și dezvolta ”norul de puncte dese” (dense
214
Photogrametry / Fotogrametrie
cial filters which allow reducing the number of point cloud) și poligoanele triangulate ale ima-
polygons retaining the level of detail of the parts ginii (mesh) (Fig. 2). Norul de puncte dense va
with more complex geometry and architectural fi mai apoi procesat cu alte două softuri speciale
details. (Geomagic și Cloud Compare) cu scopul de a
corecta micile erori datorate unor probleme de
Additional optimizations of the model potrivire a pixelilor sau sub-eșantioane (noduri
could be performed on the textured model in duplicate, densitate inegală etc.). Reconstruirea
Blender 3D software, where it is possible to fix modelului poate fi realizată la nivel mare de de-
several texture issues (Fig. 3). taliu și sub-secvențial remodelat (umplerea spa-
țiilor goale, eliminarea marginilor non-multiple
In case of Sarmizegetusa project the re- etc.). Modelul poligonal va fi în sfârșit optimizat
sult was an extensive 3D model able to be used prin utilizarea unor filtre speciale care reduc
to make derivative archaeological and archi- numărul de poligoane, păstrând totodată nive-
tectural documentation (orthorectified photos, lul maxim de detaliu, mai ales în unele părți cu
color corrected images, plans and sections) and o geometrie mai complexă și detalii arhitectura-
to make 3D content for the virtual representa- le importante.
tion and simulation of the ancient landscape
(Fig. 4). Optimizări suplimentare ale modelului
texturat se pot face și cu software-ul Blender
3D, acolo unde este posibil să se lucreze pe mai
multe aspecte ce privesc textura modelului (Fig.
3).
215
Cristian Dima
Fig. 4. Sp4 Surface 3D Model - CDS 2017 - Suprafața Sp4 - Modelul 3D - CDS
2017
216
V.3. GIS post-procesing data V.3. Post-procesarea de date
în GIS
Cristian Dima
Cristian dima
Loading and processing data from topo- Încărcarea și procesarea datelor obținute
graphic survey can be realised inside a series din măsurătorile topografice se poate realiza fo-
of software application and GIS database soft- losind mai multe programe și baze de date GIS.
ware. In archaeology, the topographic data are În arheologie, datele topografice sunt prelucrate
processed in GIS database; along with other sets în baze de date GIS împreună cu alte seturi de
of elements (drawings, maps, plans etc.) most elemente (desene, hărți, planuri etc.), cele mai
common GIS software are ArcGIS, QGis or utilizate fiind ArcGis, QGis sau Global Mapper.
Global Mapper. The Topographic Survey is im- Măsurătorile topografice sunt de asemenea im-
portant also for georeferencing the above men- portante pentru posibilitatea georeferențierii
tion sets of elements. unor elemente ca cele de mai sus.
217
Cristian dima
hardware and software in which digital spatial cațiile sau structura sa, dar aceasta implică de
data can be collected using GPS units, stored obicei capacitățile hardware și software în care
and managed in a geo-database, and processed, datele spațiale digitale pot fi colectate cu ajuto-
analyzed, and visualized using software with au- rul receptoarelor GPS, înregistrate și gestionate
tomated statistical formulas. GIS is more like- într-o bază de date geografică, apoi procesate,
ly a concept that contains a set of subsystems analizate și vizualizate folosind programe cu
divided in data sets, software and algorithms, formule statistice automate. GIS este mai degra-
analyses and results. In archaeology, it is gen- bă un concept ce conține la rândul său un set de
erally accepted that geographic information subsisteme împărțite în seturi de date, software
systems are simply spatially referenced data- și algoritmi, analize și rezultate.
bases—points or areas on a map having a direct
link to a particular record in a database. One of În arheologie, este general acceptat fap-
the things that makes the GIS application ideal tul că sistemul informațional geografic GIS, re-
for managing archaeological data is the capacity prezintă simple baze de date referențiate spațial
of managing multi-layer and multi-scale georef- – puncte și zone plasate pe o hartă cu o legătură
erenced geographic data. Briefly, GIS represents directă pentru o înregistrare particulară într-o
any informatics software or system specialised bază de date. Pe scurt, GIS reprezintă orice sis-
in managing and analysing of data organised in tem sau software informatic specializat în gesti-
a database. The layers can include such features onarea și analiza datelor organizate într-o bază
as contours, hydrology, roads, soil types, veg- de date. Unul dintre lucrurile care face ca GIS
etation types, archaeological sites. One of the să fie o aplicație ideală pentru gestionarea da-
most important features of a GIS is the ability to telor arheologice, este capacitatea acestuia de
construct new data layers from those already as- a organiza datele pe multistraturi și de a așeza
sociated with maps. Additional data type could datele geografice georeferențiate la diferite scări.
include drawing on field, aerial photograph, re- Straturile pot include caracteristici precum con-
mote-sensing surveys etc. Mainly GIS includes tururi, rețele hidrografice, drumuri, tipuri de
any type of information with or added spatial sol, de vegetație, situri arheologice. Una dintre
component: maps or scanned plans (drawings, trăsăturile cele mai importante ale GIS este ca-
situation plans, topographic plans etc), topo- pacitatea de a construi straturi noi folosind in-
graphic or geophysics surveys realised with dif- formații deja asociate cu hărți. Tipurile de date
ferent type of instruments: Total Station, GPS adiționale pot include desene arheologice de pe
rover, Magnetometer, Geo-radar etc. teren, fotografii aeriene și rezultatele cercetări-
lor non-invazive. În principal, GIS include orice
When constructing a GIS database for tip de informație cu componentă spațială iniția-
research, it is important to build a model of the lă sau adăugată: hărți sau planuri scanate (dese-
218
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
kinds of data that are expected to be of impor- ne, planuri de situații, planuri topografice etc.),
tance to the analysis (Fig. 1). This kind of model măsurători topografice sau geofizice realizate cu
should have for the first step the Data Acquisi- diferite tipuri de instrumente: ST, receptor GPS,
tion or Collecting Data that could be developed Magnetometru, Geo-radar etc.
after a certain matrix or methodology. This kind
of data could be acquired on the field (topo- Când se va realiza o bază de date GIS
graphic survey, remote-sensing survey, draw- pentru cercetare, este important să se constru-
ings, aerial photography or photogrammetry iască un model al tipurilor de date care sunt
etc.) or collected from online internet sources importante pentru analiză (Fig. 1). Acest tip de
(DEM, LIDAR, Ortophotoplans, Topographic model ar trebui să aibă ca prin pas, achiziționa-
plans etc.). The second step in creating a GIS rea și colectarea de date care pot fi dezvoltate
model is to develop and organise a Data Base in urmărind o anumită metodologie. Acest tip de
an informatics system as a GIS Data Base Soft- date poate fi obținut pe teren prin măsurători
ware (ArcGis, QGis) and to create and develop topografice, măsurători non-invazive, desene,
new data layers using digitising tools for draw- fotografii aeriene sau fotogrametrie etc. sau co-
ings, maps etc. Further, depending on the re- lectând sursele online (DEM, LIDAR, Ortopho-
search direction follow analyses of the data sets toplans, planuri topografice etc.). Al doilea pas
that could comprise spatial analyses and sta- pentru crearea unui model GIS este dezvoltarea
tistics, geostatistical analyses, network analyse și organizarea bazei de date în sisteme informa-
etc.). In the third step follows the archaeological tice precum aplicațiile baze de date GIS (Arc-
interpretation of the results from the analyses GIS, QGis) precum și crearea și dezvoltarea de
and in the final step the dissemination and pre- noi date folosind instrumentele de digitizare
sentation of the results and interpretation that pentru desene, hărți etc. Mai departe, în funcție
can comprise visualisation of statistics, maps, de direcția de cercetare, urmează analiza setu-
scientific reports or paper, 3D models etc. rilor de date care poate fi compusă din analize
spațiale și statistici, analize geostatistice și ana-
lize de rețele. În cel de al treilea pas, urmează
interpretarea arheologică a rezultatelor din ana-
lize și ca un ultim pas, diseminarea și prezenta-
rea rezultatelor și a interpretărilor care cuprind
vizualizarea statisticilor, a hărților, realizarea
articolelor sau rapoartelor științifice, realizarea
de modele 3D, de expoziții virtuale etc.
219
Cristian dima
Fig. 1 Building a GIS database model / Crearea unui model de bază de date GIS
220
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
QGis software, due to its free availabil- Aplicația QGis, datorită faptului că este
ity, is one of the most used software also in disponibilă în mod gratuit, este una dintre cele
Sarmizegetusa. Basically, this application has mai utilizate baze de date GIS, ea fiind folosi-
similar features as ArcGis, being able to create tă și la Sarmizegetusa. Programul are o serie
layers, georeference a map or an image, to make de elemente și funcții asemănătoare în mare cu
geographic analysis, drawings, add labels etc. A cea ce oferă ArcGis. În program, utilizatorul are
training manual can be found on the develop- posibilitatea să creeze layere, să georeferențieze
er’s website, many other plugins being devel- hărți sau imagini, să creeze desene, să realizeze
oped constantly. analize spațiale sau geografice etc. Un manual al
utilizatorului se găsește pe website-ul dezvolta-
Depending on format the user down- torilor, multe alte plug-inuri fiind în timp dez-
loaded data from Total Station or GPS, there voltate pentru diverse necesități.
are several ways to load survey data inside the
software. Must common types of files that are În funcție de formatul pe care operato-
downloaded from this instruments are *.txt , rul a descărcat datele din ST sau GPS, există mai
*.cvs, *.dxf , *.dwg . Except *.dwg files, which multe posibilități de a încărca datele măsurate
must be transformed in *.dxf inside other pro- în program. Cele mai comune tipuri de fișie-
grams, all the other files are compatible with re care sunt descărcate din aceste instrumente
QGis. There are differences between the formats sunt *.txt, *.cvs, *.dxf, *.dwg. Exceptând fișie-
of *.txt or *.cvs files that can be downloaded rele *.dvg care trebuie transformate în *.dxf, în
from Total Station and from DGPS, depending cadrul altor programe, toate celelalte tipuri de
on the settings from the tool software, all of this fișiere sunt compatibile cu QGis. De asemenea,
differences being able to be loaded in the Qgis există diverse formate ale fișierelor *.txt sau
application with small adjustments. *.cvs care sunt descărcate de pe ST sau GPS în
funcție de setările din programul instrumentu-
For example a *.txt file from Total Sta- lui, toate aceste diferențe putând fi încărcare în
tion could have for a point the coordinates aplicația QGis cu mici ajustări.
looking something like A,327327.4620,44840
0.7390,503.6540,,,,,,,,, the delimitation being a De exemplu, un fișier .txt din ST poate
comma that shows the point description (A), avea coordonatele pentru un punct de forma A,
221
Cristian dima
222
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
ed with TAB then the heads of the table will be cu TAB atunci şi capetele de tabel trebuie sepa-
separated with TAB (ID North East Z rate cu TAB (ID Nord Est Z
Description). Descriere).
223
Cristian dima
Next step is to add a Delimited Text Lay- Următorul pas este adăugarea din me-
er from the Main Menu: Layer ->AddLayer -> niul principal a unui strat de tip Delimited Text
Add Delimited Text Layer and to browse the Layer: Layer -> Add Layer -> Add Delimited
surveyed file (Fig. 3). Text Layer și căutarea fișierului dorit (Fig. 3).
On the opened window, there are possi- În fereastra nou deschisă, există posibi-
bilities to name the layer and set the delimiters litatea de a denumi noul strat creat, setarea de-
from the file (Comma, TAB, Space) (Fig. 4). If limitatoarelor în funcție de fișier (virgulă, TAB,
the coordinates of the points are separated with Space) (Fig. 4). Dacă coordonatele punctelor
comma then the user could choose the CVS for- din fișier sunt separate cu virgulă, utilizatorul
mat, but if there are other delimiters, then the poate alege formatul .cvs, dar dacă sunt folosiți
user will choose Custom Delimiters and select alți delimitatori, atunci utilizatorul va selecta
which is appropriate. Make sure that X Field is Custom Delimiters și va selecta ceea ce se po-
East and Y Field is North. Representation of the trivește. Utilizatorul trebuie să se asigure că co-
ordonata Est este în câmpul X iar coordonata
geographic points it is made following x and y Nord în câmpul Y. Reprezentarea punctelor ge-
axes, where x axis is horizontal (oriented East- ografice este făcută urmărind axele X și Y, unde
West), while y axis is vertical (oriented North- axa X este orizontală (orientare Est-vest) iar axa
South) Y este verticală (orientare Nord-sud).
224
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
The layer will be set and the coordinate Astfel, fișierul va fi setat iar punctele vor
points will appear in the work field. The lay- fi afișate în spațiul de lucru. Panoul straturilor se
er panel will usually be on the left side of the regăsește de obicei în partea stângă a ecranului
screen and could be accessed and placed from și poate fi accesat și plasat din meniul principal
the Main Menu -> View -> Panels -> Layer Pan- Main Menu -> View -> Panels -> Layer Pane.
el. The name of the added layer will appear in Numele stratului adăugat va apărea în panoul
225
Cristian dima
grids and taking correct points for drawing. Of cu fixarea axelor și cu înregistrarea corectă a
course, drawing on field is more informative be- punctelor. Desigur, desenul pe teren este mai
cause of the quantity of the information visible informativ datorită cantității de informații care
on the site and the interpretation that an archae- sunt vizibile pe sit, precum și datorită interpre-
ologist may give to the drawing. In some cases, tării arheologului. În multe cazuri, în special pe
especially on rescue archaeological excavations, săpăturile arheologice de salvare și preventive,
where there is insufficient manpower and time unde nu sunt suficienți oameni și timp pentru
to do a drawing of archaeological plans or sec- realizarea desenului arheologic al planurilor și
tions, the drawing of the contour of archaeolog- al secțiunilor, desenul conturilor complexelor
ical complexes using topographic survey points arheologice prin folosirea măsurătorilor topo-
can be a solution for collecting more accurate grafice poate reprezenta o soluție pentru înre-
data than a simple picture. In some cases, when gistrarea datelor mult mai precisă decât simpla
there is enough time for topographic survey fotografiere. Atunci când există timp suficient
and drawing, the data set can be used in parallel pentru măsurători topografice și pentru desen,
for corrections, the advantage of collecting data seturile de date pot fi folosite în paralel pentru a
using topographic instrumentation for the con- face anumite corecturi. Avantajul colectării da-
tour of the archaeological contexts and com- telor folosind instrumentația topografică pen-
plexes being important as the data collected will tru conturul contextelor și al complexelor ar-
be recorded digitally, with tridimensional coor- heologice este importantă deoarece, datele vor
dinates, easy to georeference the context. The fi înregistrate în mediul digital cu coordonate
results of photogrammetric applications add to tridimensionale uşurând astfel georeferențierea
this. QGis offers some plugins (Digitising Tools, contextului. Adițional la acestea, pot fi adăugate
beePen, Freehand editing) to do digitised draw- rezultate aplicațiilor fotogrametrice. QGis oferă
ing of sections or plans using the survey data on câteva aplicații extra (plugins) precum Digiti-
field, and making a drawing in a file layer shape. sing Tools, BeePan, Freehand editing pentru di-
The accuracy level of the drawing using Survey gitizarea desenelor, secțiunilor și planurilor fo-
Data depends on the time invested in the data losind datele măsurate pe teren și crearea unui
collection on field, a larger number of point desen digital într-un strat de tip Shape File. Ni-
clouds providing a more accurate drawing (Fig. velul de precizie al desenului cu ajutorul datelor
6). Also, it will be important that processing this măsurate depinde de timpul învestit în colecta-
data is done by the same person or at least using rea datelor pe teren; un număr mai mare de nor
a photography of the context. The processing of de puncte va avea ca efect un desen mai precis
drawing and digitised survey data in Qgis will (Fig. 6). Totodată, este foarte important ca pro-
be done in a Shapefile layer, which is a vector cesarea datelor să fie făcută de aceeași persoană,
type recognised by most GIS applications. In sau să existe cel puțin o fotografie a contextu-
226
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
fact, Shapefile is a vector type which comprise lui. Procesul de desenare și digitalizare a datelor
a set of files (*.shp – with the geometry of the măsurate se va realiza într-un strat de tip Shape
layer defined by points with coordinates; *.dbf File care este de tip vector recunoscut de majo-
– database of attributes; *.shx – the index file of ritatea aplicațiilor GIS. De fapt Shape File este
the database; *.prj which is connected with the un vector care cuprinde un set de fișiere (*.shp
projection system of the layer). Vector type data – cu geometria stratului definită din puncte cu
are graphic elements that could be zoomed to coordonate; *.dbf – baza de date cu atribute;
infinite and may be represented by points, lines *.shx – fișierul de indexare în baza de date; *.prj
or polygons (closed lines). Their main charac- – care este în legătură cu sistemul de proiecție
teristic is that those are permanently defined al stratului). Datele de tip vector sunt elemente
by a set of geographical coordinates and have a grafice care pot fi mărite la infinit și pot fi re-
clear position in space. A point is characterised prezentate prin puncte, linii sau poligoane (linii
by a unique pair of coordinates and eventually închise). Principala lor caracteristică este acea
an elevation, a line contains infinity of points că acestea sunt permanent definite printr-un set
but it is defined by point coordinates and it has de coordonate geografice și au o poziție clară în
a length while a polygon is a closed line and it spațiu. Un punct este caracterizat printr-o pere-
has an area and a perimeter. che unică de coordonate și eventual o elevație,
în timp ce o linie conține o infinitate de puncte
Fig. 6. QGis image of the point clouds used for drawing hypocaust system from Sarmizege-
tusa / Imagine din QGis a norului de puncte folosit pentru desenarea sistemului de hypo-
caust de la Sarmizegetusa
227
Cristian dima
228
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
229
Cristian dima
230
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
could be then easily digitised in a vector layer Georeferențierea unui desen realizat
(Shapefile) in QGis. pe teren se face de obicei în legătură cu axa de
desen. Pentru planuri mai mari, este suficient
An aerial photography or an ortopho- să existe înregistrate coordonatele colțurilor
toplan made using photogrammetry on field suprafeței cercetate arheologic. Desenul ast-
could be georeferenced, using when taking fel georeferențiat poate fi ușor digitizat într-un
shots, different types of targets visible in the strat vector Shape File în aplicația QGIS.
photography and topographically measured
on field. For the aerial photography or maps O fotografie aeriană sau un ortofotoplan
acquired from different sources, there can be realizat utilizând fotogrametria pe teren, poa-
spotted other orientation elements visible in the te fi georeferențiat prin folosirea în momentul
photography or map and correlated in the field, fotografierii a diferitelor tipuri de ținte vizibile
such as buildings, roads etc. în fotografie care sunt măsurate topografic pe
teren. Pentru fotografii aeriene sau hărți achi-
In QGis georeferencig a raster could be ziționate din diverse surse, pot fi găsite alte ele-
done inserting the coordinates of the established mente de orientare care sunt vizibile pe acestea
points from raster manually or from the canvas și pot fi corelate cu cele din teren, cum ar fi clă-
if the text delimited layer with survey points is diri, drumuri etc.
already loaded. For georeferencig the user will
select from Main Menu ->Raster ->Georefer- În QGIS, georeferențierea unui raster
encer ->Georeferencer. If this option is missing, poate fi realizată prin introducerea coordonate-
then from the Main Menu -> Plugins -> Man- lor punctelor din fișierul raster, manual sau din
age and Install Plugins will be added Georefer- spațiul de lucru dacă fișierul .txt cu coordonatele
encer GDAL and installed. Also there are others măsurate este încărcat în program. Pentru geo-
georeferencing plugins that could be installed. referențiere, utilizatorul va selecta din meniul
After the georeferencing window is opened, the principal > Raster -> Georeferencer -> Geore-
user should prepare transformation settings and ferencer. Dacă această opțiune lipsește, atunci
raster proprieties from the Main Menu. Options se va instala din extensii astfel: Main Menu ->
from this are various, but for georeferencing im- Plu gins -> Manage and Install Plugins, se va
ages, maps or drawings, for transformation type căuta extensia Georeferencer GDAL și se va in-
the Helmert or Projected computation may be stala. De asemenea, există și alte extensii pentru
used, the resampling method being Linear and georeferențiere care pot fi instalate. După ce s-a
the projection system selected for Romania is deschis fereastra de georeferențiere, utilizatorul
Dealul Piscului 1970 – Stereo 70. There must va pregăti setările de transformare și proprietă-
be set also the output raster folder, its name țile raster-ului din meniul principal al ferestrei.
231
Cristian dima
and compression (LWZ recommended). Raster Opțiunile pentru aceste setări sunt variate, iar
proprieties could be modified just after loading pentru georeferențierea unei imagini, hărți sau
the raster, which the user can do from the Main desen, se folosește pentru tipul de transformare
Menu -> File -> Open Raster or with shortcut calculul Helmert sau Proiectat iar metoda pen-
Ctrl+O or just pressing the icon for raster. Af- tru reeșantionare (reseampling method) se ale-
ter the raster is loaded in the window the user ge liniar. Sistemul de proiecție selectat pentru
could load the points from a specific file or se- România este Dealul Piscului 1990 – Stereo70.
lect them manually from the picture. De asemenea, trebuie setat directorul în care va
fi salvat fișierul georeferențiat, numele acestu-
In the example there is an orthophoto- ia și tipul de comprimare (recomandat LWZ).
plan made by photogrammetry, in the picture Proprietățile raster-ului pot fi modificate doar
being visible 13 topographic measured targets. după încărcarea imaginii de către utilizator, care
These targets are used not only for georeferenc- se poate face prin selectarea din meniul princi-
ing the raster but also for recalibration in photo- pal Main Menu -> File -> Open Raster sau prin
232
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
with numbers, namely the coordinate descrip- De exemplu, în cazul în care avem un
tion or ID, being easy to identify. After selecting ortofotoplan realizat prin fotogrametrie, în ima-
a target, the user has the possibility to insert the gine fiind vizibile 13 ținte măsurate topografic,
coordinates manually or from map canvas (Fig. aceste ținte nu sunt folosite doar pentru geore-
9).
Fig. 9. Inserting the coordinates from the map canvas / Inserarea coordonatelor din
spațiul de lucru
233
Cristian dima
With the same method there could be ferențierea imaginii, ci și pentru recalibrarea în
georeferenced old maps if there are some ele- programele de fotogrametrie, nefiind necesară
ments to relay with. Many GIS applications georeferențierea tuturor acestor ținte (Fig. 8).
provide the possibility to import from the ap- Pentru calculul de tip Helmert sunt suficiente
plication already georeferenced maps available doar două puncte georeferențiate, iar pentru
on several web portals (Fig. 10). As well, from tipul proiectat de calcul sunt necesare patru
different sites there can be downloaded georef- puncte. Pentru a fi cât mai precis, utilizatorul
erenced maps, satellite images, Lidar files, eleva- poate folosi câte puncte crede că sunt necesare.
tion raster (DEM) etc. If possible, there can be Țintele sunt etichetate cu numere care reprezin-
made large ortophotoplans using a drone and tă descrierea coordonatei sau ID-ul punctelor,
the photogrammetry technique. In QGis there fiind ușor de identificat. După selectarea unei
can be downloaded several plugins that offer ținte, utilizatorul va putea introduce coordona-
georeferenced maps, topographic maps or satel- tele acelui punct manual sau din spațiul de lucru
lite maps. In Romania there are available differ- (Fig. 9).
ent cartographic materials of great interest for
the archaeological research, which can be found Cu aceeași metodă, se pot georeferen-
on the geo-spatial.org website. ția şi hărți vechi, dacă există elemente suficien-
Fig. 10. Example of an imported map from BING in QGis / Exemplu unei hărți
satelitare importate din BING în programul QGis
234
GIS post-procesing data / Post-procesarea de date în GIS
235
Bibiliography / Literatură
236
VI. Epigraphy in Archaeological sites / Epigrafia pe
siturile arheologice
DOCUMENTING / DOCUMENTAREA
ANALYSIS / ANALIZA
TOOLS / INSTRUMENTE
COINS / MONEDE
VI. Epigraphy in archaeological VI. Epigrafia pe siturile
sites arheologice
Univ.-Prof. Dr. Dr. h.c. Fritz Mitthof Prof. Univ. Dr. Dr. h.c. Fritz Mitthof
240
Epigraphy in archaeology / Epigrafia în arheologie
and accessibility of respective inscription, led reprezentau toate păturile sociale și al căror cerc
to constant dialog between the various groups de destinatari varia în funcție de conținutul,
of the society. Inscriptions thus developed contextul și accesibilitatea respectivei inscripții,
in Antiquity towards a milieu by excellence determina un dialog constant între diversele
beneficial to political-social discourses on grupuri ale societății. Inscripțiile s-au dezvoltat,
topics like ruling legitimacy, definition and astfel, în Antichitate, către un mediu prin
hierarchy of social groups, function and self- excelență propice discursurilor politico-sociale
representation of the elites, the culture of privitor la teme precum legitimarea stăpânirii,
memory or identity. Beside this “monumental” definirea și ierarhizarea grupurilor sociale,
form of the written culture, which aimed at an funcția și reprezentarea de sine a elitelor,
as broad and sustainable as possible interaction, cultura memoriei sau identitatea. Pe lângă
there existed another, designed for the purposed această formă „monumentală“ a culturii scrise,
of administration, legal and business life, as care urmărea o interacțiune pe cât posibil de
well as the domestic-private environment, largă și sustenabilă, a mai existat încă una
mainly served by materials bearing less durable care era dedicată scopurilor administrației,
inscriptions like the papyri or wooden tablets, ale vieții juridice și afacerilor, precum și sferei
using also the cursive (Fig. 1). casnic-private și care se servea cu precădere
de materiale purtătoare de inscripții mai puțin
The remains of these two culture fields durabile precum papirusul sau tăblițele de lemn,
of the Antiquity, surviving and made available folosind prin aceasta și tipuri de scris cursive
by the research, do not surely, give an accurate (Fig. 1).
image of the effective relations of the time,
since the materials that served in Antiquity as Rămășițele acestor două domenii ale
writing supports were exposed in very different culturii scrise a Antichității, care s-au păstrat și
ways to natural decomposition or purposeful care au fost făcute disponibile prin intermediul
destruction, like for instance the organic cercetării nu ne oferă, desigur, o imagine exactă
materials as the papyri or wood by decay, metal a raporturilor efective ale vremii, dat fiind că
by melting or marble by firing for lime making; materialele care serveau în Antichitate ca suport
wall coatings, which served as support for graffiti al scrisului au fost expuse în feluri foarte diferite
and dipinti, survived in only extremely rare descompunerii naturale sau distrugerilor
cases, if we consider for instance Pompeii. Views intenționate, așa de exemplu materialele
are also distorted by factors like for instance the organice precum papirusul și lemnul prin
very different intensity of on top-later buildings, putrezire, metalul prin topire sau marmura prin
on one hand, and the archaeological research ardere în scopul obținerii varului; tencuiala
of the Ancient settlements, on the other. pereților, care servea drept suport pentru graffiti
241
Fritz Mitthof
Nevertheless, in their capacity as primary and și dipinti, s-a păstrat doar în cazuri extrem de
authentic evidence, they allow insight in the life rare, dacă ne gândim de exemplu la Pompei.
of the ancient world, first and foremost, in those Imaginea asupra acestora este distorsionată și
fields where the other sources barely provide prin factori precum intensitatea foarte diferită
information or not at all. In overview, namely a supraconstrucțiilor de mai târziu, pe de o
subsequent to the combination and comparison parte, și de cercetarea arheologică a așezărilor
of all individual data, inscriptions record key antice, pe de altă parte. Totuși, inscripțiile, în
information, and not only the number, but also calitatea lor de mărturii primare și autentice,
their importance for the research of the ancient ne permit o introspecție în lumea vieții antice,
world grows constantly year after year. A special și aici înainte de toate în acele domenii, despre
importance here has the incorporation of care celelalte izvoare abia ne oferă sau nu oferă
identified inscriptions in the detailed analysis deloc informații. Privit într-o perspectivă
and overall appreciation of the archaeological de ansamblu, adică în urma combinării și
sites. comparației tuturor datelor individuale, din
inscripții se pot obține informații fundamentale,
și nu numai numărul, ci și însemnătatea
acestora pentru cercetarea lumii antice crește
constant de la an la an. O însemnătate deosebită
are aici integrarea inscripțiilor găsite în analiza
de detaliu și aprecierea de ansamblu a siturilor
arheologice.
242
Epigraphy in archaeology / Epigrafia în arheologie
firstly chosen for the permanent records. The constituie inscripțiile în mozaicuri și în stâncă.
stone (especially the marble, limestone and Pentru însemnări efemere (diplome,
sandstone) was especially used for public and documente juridice, documente administrative,
private monuments of all sorts, while the bronze scrisori, contabilitate, dar și literatură etc.) au
mainly for legal public communications (laws, fost folosite în schimb suporți vremelnici de
statutes, military diplomas etc.), golden, silver inscripții precum papirusul, lemnul (parțial
and lead being especially used in cult contexts. în forma tăblițelor cerate / tabulae ceratae) și
Special forms are represented by mosaic and pergamentul. Materialul cel mai ieftin de scris,
rock inscriptions. pentru notițe rapide, erau cioburile vaselor de
lut sparte, care au fost inscripționate cu litere
For ephemeral records (diplomas, legal scrijelite sau cu cerneală.
documents, administrative documents, letters,
accounting, but also literature etc.) were used Ca o a treia mare grupă a culturii scrise
instead temporary inscription supports like the a antichității sunt considerate obiectele de uz
papyri, wood (partially in the form of waxed cotidian (vase, unelte, țevi de apă, țigle etc.),
tablets / tabulae ceratae) and parchment. The denumite în mod colectiv și generic în cercetare
cheapest writing materials for quick notes were ca instrumentum, și care erau deseori prevăzute
the potshards, inscribed with scratched letters cu inscripții de regulă foarte scurte. Asemenea
or ink. texte îndeplineau diferite funcții: dădeau
The third large group of the written indicații cu privire la deținător, la producător
culture of the Antiquity are deemed the respectiv la decursul producției, cumpărător,
common use objects (vessels, tools, water pipes, la conținut, greutate, sau cu privire la vămuire,
tiles etc.), collectively and generically termed dar conțineau și saluturi adresate utilizatorului
in the research as the instrumentum, usually etc. La obiectele din lut inscripționate trebuie
bearing very short inscriptions. Such texts să facem deosebire între textele care au fost
fulfilled various functions: they gave indications inscripționate înainte sau după ardere (ante
regarding the holder, the producer respectively cocturam / post cocturam). De asemenea, textele
the production course, buyer, content, weight, scrijelite și pictate pe pereții caselor (graffiti și
or customs tax, yet also contained greetings dipinti) erau foarte răspândite.
addressed to the user etc. Text-inscribed clay
objects may be divided into prior or after firing În Antichitate au existat trei tehnici
texts (ante cocturam / post cocturam). Also, texts de scris fundamentale: cu ajutorul unei trestii
scratched or painted on house walls (graffiti and ascuțite (calamus) și cerneală pe un papirus,
dipinti) were very spread. ostrakon sau lemn, cu un griflu din metal
(stilus) pentru scrijelit înscrisuri pe lemn
243
Fritz Mitthof
In Antiquity there existed three respectiv tăblițe cerate (adică tăblițe de lemn
fundamental writing techniques: by a sharp având un câmp inscriptibil adâncit și umplut
reed (calamus) and ink on a papyrus, ostrakon cu ceară; stratul de ceară se putea folosi de mai
or wood, with a metal pen (stilus) for scratching multe ori prin încălzire și netezire a acestuia),
documents on wood, respectively wax tablets dar și pe pereții clădirilor în formă de graffiti,
(namely, wooden tablets with a sunken precum și cu pensula și (în cele mai multe
inscription field filled with wax; the wax layer cazuri) culoarea roșie pentru dipinti pe vase,
could be used several times by heating and pereții caselor etc. Tăblițele din lemn și metal
smoothening), but also the building walls in puteau fi stivuite unele peste celelalte în mai
the form of graffiti, as well as by brush and (in multe rânduri și prevăzute cu o legătură (codex);
most cases) red paint for dipinti on vessels, în utilizarea acestora ca documente juridice,
house walls etc. The wooden and metal tablets asemenea codice erau legate în două sau trei
might have been stacked on several rows and straturi (diptice și triptice) cu ajutorul unei sfori
provided with a binding (codex); in their use as sau cu o sârmă și pecetluite ulterior. În cazul
legal documents, such codices were bound in majorității documentelor epigrafice este vorba
two or three layers (diptych and triptych) by a de texte singulare; există însă și texte în serie,
string or wire and later sealed. Most epigraphic acestea fiind de regulă executate cu o ștampilă.
documents bear singular texts; there are though
also serial texts, usually stamped. Prelucrarea acestor texte-izvoare
primare, transmise direct, se împarte în
The processing of these text-primary cercetarea contemporană pe două discipline,
sources, directly conveyed, is divided in și anume epigrafia și papirologia. Privind
contemporary research into two disciplines, simplificat, epigrafia se ocupă de texte care sunt
namely epigraphy and papyrology. Simplified, gravate în piatră sau scrijelite în metal, gravate
epigraphy deals with texts imprinted on stone sau punctate (aceasta înseamnă totodată
or scratched on metal, engraved or punched și că este vorba de texte cu litere capitale);
(this also means texts were written in capitals); papirologia însă se ocupă de acele texte care
papyrology though, deals with those texts au fost scrise cu cerneală, folosindu-se scrisul
written in ink, using the cursive. The common cursiv. Domeniul comun al celor două discipline
field of the two disciplines are those texts sunt acele texte care sunt scrise pe lemn și în
written in wood and clay; papyrology deals lut; aici, papirologia se preocupă de materialele
with materials from Egypt and its neighbouring din Egipt și din zonele limitrofe ale acestuia,
areas, while epigraphy with those coming from epigrafia însă de cele provenind din alte părți
other parts of the Greco-Roman world. In this ale lumii greco-romane. În această împărțire
entirely schematic division of the concerns it întrutotul schematică a preocupărilor se poate
244
Epigraphy in archaeology / Epigrafia în arheologie
may be clearly recognized that the division of recunoaște în mod clar faptul că separarea
the two disciplines is not justified in the field, celor două discipline nu își are justificarea în
but developed along the history of science, domeniu ci s-a dezvoltat de-a lungul istoriei
representing a modern convention. științei, reprezentând o convenție modernă.
245
Fritz Mitthof
This is especially valid when the text is lucru este valabil mai ales atunci când textul
accompanied by image messages. An epigraphic este însoțit de mesaje în formă de imagini. O
evidence is perceived and adequately analysed mărturie epigrafică este percepută și analizată
by the modern man, who processes it when all în mod adecvat de către omul modern care o
relevant levels of understanding (archaeological prelucrează doar atunci când toate nivelurile
context, material size, function, image and text relevante ale înțelegerii (contextul arheologic,
language) are considered concurrently. Non- dimensiunea materială, funcția, limbajul
textual aspects of the epigraphic evidence were imaginii și al textului) sunt luate în considerare
often neglected by previous research, regarded concomitent. Aspectele netextuale ale
for a long time only as texts; only recently mărturiilor epigrafice au fost deseori neglijate
the paradigm has changed, occurring, last în cercetările mai vechi iar aceste mărturii au
but not least, based on the fact that today, the fost privite multă vreme doar ca texte; doar în
image material is no longer accessible only by ultimii ani a avut loc o schimbare de paradigmă,
publications, but first and foremost via internet petrecută nu în ultimul rând pe baza faptului că
underpinned databases, in a much more easy în ziua de astăzi materialul în formă de imagini
way than prior the digital revolution. nu mai este accesibil doar prin publicațiile
tipărite, ci înainte de toate și pe calea bazelor
Documenting de date care au ca fundament internetul, într-
un mod mult mai facil decât era înainte de
In order to document the epigraphic revoluția digitală.
evidence (understood as a unit between the
text and its support), rescued subsequent Documentarea
an archaeological excavation, four steps are
essentially needed. Firstly, the object must be Pentru documentarea unei mărturii
described in detail and accurately in terms of epigrafice (înțeleasă ca o unitate dintre text și
material, shape, size and preservation state suportul acestuia) care a fost salvată în urma
(surviving parts, missing parts). Then, its shape unei săpături arheologice, sunt necesari, în
must be preserved. For this, three methods mod esențial, patru pași. Întâi, obiectul trebuie
are available, which are elementary for the descris detaliat și precis cu privire la material,
subsequent scientific processing regardless the forma sa exterioară, dimensiuni și starea de
place of occurrence, namely: drawing, copying păstrare (care părți s-au păstrat, care lipsesc).
and photographing. All three methods render Apoi, trebuie reținută forma acestuia. Pentru
though the monument only as perspective and aceasta ne stau la dispoziție trei metode care
mutually complete one with the other. sunt de o însemnătate elementară pentru
prelucrarea științifică mai târzie indiferent
246
Epigraphy in archaeology / Epigrafia în arheologie
The drawing provides a first de locul unde va avea loc aceasta, și anume:
interpretation as image via the observer-modern desenarea, replicarea și fotografierea. Toate
drawer. Copying, the making of a mould, cele trei metode redau însă monumentul doar
provides the detailed and lasting reproduction ca perspectivă și se completează reciproc unele
of the inscription field life size and also serves cu celelalte. Desenul oferă o primă interpretare
as an important form for long archiving of ca imagine prin intermediul observatorului-
the object – here one must consider that until desenatorului modern. Replicarea, realizarea
nowadays, one of the greatest issues of epigraphy unui mulaj, oferă o reproducere detaliată și
is the fact that already known inscriptions de durată a câmpului inscripției în mărime
are damaged, respectively destroyed and may naturală și servește totodată ca o formă
even be lost entirely. In the end, in the case of importantă pentru arhivarea pe o durată lungă
photographing, daylight conditions may be a obiectului – aici trebuie să ne gândim că până
used (mainly incident light), as well as artificial în zilele noastre, una dintre marile probleme ale
light (Fig. 2). To these add novel technical epigrafiei o constituie faptul că inscripții deja
procedures, which imply considerable logistical cunoscute sunt avariate respectiv distruse și pot
and financial effort, yet whose use is far-reaching. chiar dispărea cu totul.
Here count the Reflectance Transformation
În fine, în cazul fotografierii, sunt de
folosit atât condițiile de lumină din timpul
zilei (cu precădere lumina incidentă), precum
și lumina artificială (Fig. 2). La aceasta se
adaugă procedeele tehnice noi, care implică
un efort logistic și financiar deosebit, însă a
căror utilizare este de perspectivă. Aici putem
numi Reflectance Transformation Imaging
(RTI) precum și scanarea cu laser 3D. Prima
procedură este potrivită pentru mărturiile care
sunt greu lizibile datorită influenței elementelor
naturii sau a distrugerii câmpului inscripționat,
iar a doua se poate folosi pentru reproducerea
inscripțiilor care datorită spațiului restrâns se
pot fotografia doar cu dificultate; este însă de
Fig. 2. Inscription fragment, North Gate, CDS ajutor în reconstituirea inscripțiilor dispărute, și
2014/ Fragment inscripție, Poarta de Nord, aceasta este posibilă și numai pe baza mulajelor
CDS 2014. existente.
247
Fritz Mitthof
248
Epigraphy in archaeology / Epigrafia în arheologie
When identifying epigraphic evidence inscripția, iar în al doilea, dacă inscripția a fost
during an excavation, one must also take into folosită în mod secundar sau inclusă într-o
account especially if that object stands in its construcție (spolie), și dacă da, cărui monument
original place like in Antiquity (in situ), or if it sau construcție i-a aparținut aceasta, sau dacă
had been already moved as early as Antiquity. eventual aceasta a fost parte a unei plasări
In the first case, one must clarify to which planificate și efectuate în același timp, sau a unei
monument, respectively to which building depuneri de mai mult obiecte (depozit).
context the inscription belongs, and in the
second, if the inscription was used secondarily
or included in a building (spolia), and if so, to Analiza
which monument or building it belonged, or
if it was part of a planned location occurring Documentării mărturiei epigrafice i se
at the same time, or of a deposition of several alătură ca o a doua fază analiza acesteia, care are în
objects (deposit). cele din urmă ca efect editarea. Analiza decurge
în nouă pași: întâi se realizează o descriere a
textului (ordonarea/layout-ul acestuia, mărimea
literelor, felul și aparența câmpului inscripționat,
întinderea eventualelor elemente pierdute ale
Analysis textului), apoi o transcriere, și anume pe de o
parte în forma unei transcrieri diplomatice,
The documenting of the epigraphic care redă textul exact așa cum acesta apare pe
evidence is followed by the second phase, its suport, pe de alta în forma unui text lecturabil,
analysis, and the publication in the end. The în care elementele pierdute ori abreviate sunt
analysis develops over nine steps: firstly, the text completate, sunt indicate greșelile autorului
is described (ordering/layout, letter sizes, type antic, de asemenea fiind marcate și locurile în
and appearance of the inscribed field, extension care există o nesiguranță în citire respectiv există
of any possible lost elements of the text), then litere păstrate numai parțial. Pentru explicații
transcribed, namely on one hand, in the form se va alcătui un aparat critic. La transcrierea
of a diplomatic transcription, rendering the textului va fi folosit așa-numitul „sistem al
text as it appears on the support, on the other parantezelor de la Leiden“, care indică semnele
hand in the form of a readable text, where the diacritice care își găsesc aplicabilitate aici.
lost or abbreviated elements are completed, the
mistakes of the ancient author are pointed out Pașii următori care succed cuprind
and the marking of the places where reading is traducerea într-o limbă modernă, stabilirea
uncertain, respectively if there are only partially tipului de text, identificarea de paralele între
249
Fritz Mitthof
preserved letters. For explanation a critical text, monument și imaginea scrisului, analizarea
apparatus shall be drafted. When transcribing imaginii scrisului, un comentariu din punct de
the text, the so-called Leiden system of brackets vedere lingvistic (mai ales în cazul divagărilor
shall be used, indicating applicable diacritics. ortografice și sintactice de la limba standard),
încadrarea istorică și în cele din urmă datarea.
The following steps include the Editarea va trebui să cuprindă toate aceste
translation into a modern language, elemente.
establishment of the text type, identification
of parallels between the text, monument and Cele mai multe inscripții se pot încadra
image of the writing, analysis of the writing cel puțin într-una dintre următoarele categorii:
image, a linguistic comment (especially in the inscripții votive, inscripții funerare, inscripții
case of orthographic and syntactic deviations onorifice, inscripții de construcții, documente
from standard language), historical framing publice (legi, statute, decrete, diplome militare
and lastly, the dating. The publication should etc.) și mici înscrisuri (care au de regulă o
contain all these elements. motivație economică și apar astfel într-un
număr mai mare sau sunt chiar executate în
serie, precum inscripțiile și ștampilele pe vasele
destinate transportului de mărfuri, etichete
care au fost atașate mărfurilor etc.) (Fig. 3). La
acestea trebuie luat în considerare faptul că o
inscripție individuală poate aparține la fel de
bine mai multor categorii; astfel există texte,
care sunt deopotrivă legate de o construcție,
fiind totodată și votive dar și onorifice la
adresa unui stăpânitor. Din punct de vedere
al formei exterioare, în domeniul inscripțiilor
monumentale domină plăcile, stelele, bazele
statuilor și altarele. În mod fundamental însă,
așa cum am mai amintit, inscripțiile pot fi
aplicate pe orice fel de element arhitectonic sau
obiect mobil.
Fig.3. Stamped tile fragment, Domus, CDS Datarea mărturiilor epigrafice este de
2017/ Fragment țiglă ștampilată, Domus, CDS regulă dificilă, dat fiind că acestea nu conțin, în
2017.
mod obișnuit, indicații exacte privitor la dată.
250
Epigraphy in archaeology / Epigrafia în arheologie
Most inscriptions may be framed at Esențiale sunt aici indiciile exterioare (contextul
least in one of these classes: votive inscriptions, arheologic, tipul monumentului, scrierea),
funerary inscriptions, honorific inscriptions, precum și indiciile intrinseci (specificități
building inscriptions, public records (laws, lingvistice, terminologia, includerea de
statutes, decrees, military diplomas etc.) and informații privind bunuri reale ori evenimente
small documents (regularly economically etc.). În numeroase cazuri însă nu este posibilă
grounded and thus emerging in more or less o delimitare cronologică exactă; foarte multe
numbers or are even serial, like inscriptions and inscripții pot fi datate doar cu o precizie de un
stamps on vessels designed for goods transport, secol sau de o jumătate de secol, altele chiar în
labels attached to the merchandise etc.) (Fig. 3). cadrul unui cadru de timp mai larg. Presupusa
Further, one must consider that an individual „calitate“ a inscripției trebuie să fie luată în
inscription may belong as well to several considerare ca indiciu în stabilirea momentului
classes; thus, there are texts which are related to realizării doar în mod limitat; percepția estetică
a building, being both votive and honorific to modernă nu oferă un criteriu valabil din punct
the address of a certain ruler. From the point de vedere științific, și în toate timpurile au
of view of the exterior shape, in the field of the existat atât inscripții executate cu grijă și migală
monumental inscriptions plates, stelae, statue cât și altele scrise neglijent și simplist.
bases and altars dominate. Fundamentally
though, as previously mentioned, inscriptions În analizarea inscripțiilor ne stau la
may be applied on any kind of architectonic dispoziție o serie de discipline speciale (științe
element or mobile object. auxiliare), care se sprijină preponderent sau
doar în părțile lor esențiale pe izvoarele în
formă de inscripții; astfel este de exemplu
The dating of the epigraphic evidence știința înscrisurilor istorice (paleografia), știința
is usually difficult since it does not regularly numelor (onomastica), știința persoanelor
contain accurate indication on date. Essential (prosopografia), știința dimensiunilor și a
are the external clues (archaeological context, greutăților (metrologia) sau cronologia istorică.
monument type, writing image), as well as the
intrinsic indications (linguistic specificities, Instrumente
terminology, inclusion of information on
real goods or events etc.). In numerous Inscripțiile se publică în trei forme: în
cases though, it is impossible to make an corpusuri (un corpus adună toate inscripțiile
accurate chronological determination; many într-una sau mai multe limbi dintr-o anumită
inscriptions may be dated with a one century regiune sau perioadă de timp sau în legătură cu
or half century precision, others even within a o anumită temă), în colecții tematice precum
251
Fritz Mitthof
broader time span. The supposed “quality” of și în publicații dispersate în reviste și volume
the inscription is limited in the establishment of de specialitate. În aceste ediții sunt incluse,
the time of occurrence; modern aesthetic views alături de izvoarele descoperite în trecutul
do not provide a scientifically valid criterion, recent (secolele XIX-XXI), și inscripții al căror
while both carefully and skilled and coarse and original s-a pierdut dar care sunt descrise în
simplistic inscriptions existed in all periods. operele Evului Mediu și ale epocii moderne
To the inscription analysis contribute a timpurii transmise prin manuscris. Marile
series of special disciplines (auxiliary sciences), proiecte de corpusuri sunt de exemplu Corpus
grounded mainly or only in their essential part Inscriptionum Latinarum (CIL) sau Inscriptiones
on inscription sources; these are for instance the Graecae (IG). O colecție selectivă importantă
science of historical documents (palaeography), este de pildă Inscriptiones Latinae Selectae (ILS).
the science of names (onomastics), the science Publicații dispersate sunt alcătuite, conform
of persons (prosopography), the science of anului apariției, în L’Année Épigraphique (AE)
sizes and weights (metrology) or historical pentru inscripții latine și în Supplementum
chronology. Epigraphicum Graecum (SEG) pentru inscripții
grecești. Inscripțiile se citează, în măsura în care
Tools este posibil, în mod exclusiv sub o cotă precum
CIL, IG etc., alături de numărul respectiv al
Inscriptions are published in three forms: volumului și ediției. Toate edițiile importante de
in corpuses (a corpus gathers all inscriptions in inscripții, precum și literatura privind cercetările
one or several languages from a certain region și modurile corespunzătoare de citare se află
or time or in connection with a certain topic), cuprinse în Guide de l’Épigraphiste (vezi http://
in the theme collections as well as in dispersed www.antiquite.ens.fr/ressources/publications-
publications in specialty journals and volumes. aux-p-e-n-s/guide-de-l-epigraphiste/).
These editions include, beside the sources 1
discovered in the recent past (19th – 21st Pentru editarea inscripțiilor nou găsite
centuries), inscriptions whose original was lost, există între timp numeroase instrumente
yet which are described in Middle Age works de lucru bazate pe internet, care prezintă
and those of the early Modern period conveyed textul și ilustrațiile, conținând și metadate
by manuscript. Large corpus projects are for pentru descrierea formală a monumentului
instance Corpus Inscriptionum Latinarum și referitoare la locul identificării și păstrării,
(CIL) or Inscriptiones Graecae (IG). A selective dar chiar și parțial traduceri și referiri la
important collection is for instance Inscriptiones literatura de specialitate aferentă. Grație acestor
Latinae Selectae (ILS). Dispersed publications mijloace ajutătoare este posibilă astăzi o căutare
are composed, based on the publishing year, of
1
252
Epigraphy in archaeology / Epigrafia în arheologie
L’Année Épigraphique (AE) for Latin inscriptions sistematică a unor paralele dintre diferitele
and Supplementum Epigraphicum Graecum puncte de vedere. În continuare, vom numi doar
(SEG) for Greek inscriptions. Inscriptions are unele exemple: o căutare rapidă pe textul complet
quoted, to the extent possible, exclusively under pentru inscripțiile grecești este posibilă în baza
a quote like CIL, IG etc., beside respective de date PHI Searchable Greek Inscriptions: http://
number of the tome and edition. All important epigraphy.packhum.org/inscriptions/. Aceeași
inscription editions, as well as literature on the bază de date ne oferă, pentru inscripțiile latine,
research and corresponding quoting systems baza epigrafică de date Clauss-Slaby: http://www.
are in Guide de l’Épigraphiste (see http://www. manfredclauss.de/. Alte baze de date, limitate
antiquite.ens.fr/ressources/publications-aux-p-e- tematic ori regional, oferind în schimb mai
n-s/guide-de-l-epigraphiste/). multe informații de detaliu, sunt cele precum
Epigraphic Database Roma (EDR): http://www.
For editing recently identified edr-edr.it/Italiano/index_it.php (inscripții latine
inscriptions there are numerous internet-based de pe Peninsula Italiană, Sardinia și Sicilia),
working tools, which present the text and sau Epigraphic Database Heidelberg (EDH):
illustrations, containing also metadata for the http://edh-www.adw.uni-heidelberg.de/home
formal description of the monument and the (inscripții latine din provinciile romane). Un
place of identification and preservation, but even format deosebit, care reunește într-un mod
also partially translations and references to the exemplar monumentul și inscripția antică, este
related specialty literature. Grace to these aiding oferit de banca de date pentru imagini Ubi Erat
means today it is possible to systematically Lupa: http://www.ubi-erat-lupa.org/about.php,
search parallels from various views. We shall având accentul pe Europa Centrală și de Sud
mention a few examples: a quick search for aproximativ până la anul 500 d. Chr.
complete texts of the Greek inscriptions is
possible in the database PHI Searchable Greek Monedele
Inscriptions: http://epigraphy.packhum.org/
inscriptions/. The same database provides for Monedele se aseamănă mărturiilor
the Latin inscriptions the epigraphic database epigrafice, dat fiind că sunt purtătoare de mesaje
Clauss-Slaby: http://www.manfredclauss.de/. în formă de text și imagini. Acestea sunt însă
Other databases, thematically or regionally executate întotdeauna în serie și sunt găsite în
limited, providing instead more detailed cursul săpăturilor într-un număr semnificativ
information are those like Epigraphic Database mai mare decât inscripțiile. Valoarea acestora
Roma (EDR): http://www.edr-edr.it/Italiano/ ca izvoare primare constă în faptul că ne oferă,
index_it.php (Latin inscriptions on the Italian pe de o parte, date valoroase privind istoria
Peninsula, Sardinia and Sicily), or Epigraphic monetară și economică a Antichității (tipuri de
253
Fritz Mitthof
254
Epigraphy in archaeology / Epigrafia în arheologie
purposefully placed or only lost by its holder poate concluziona că persoana respectivă nu a
from Antiquity, if it is a dispersed lot or a hoard mai putut ajunge la locul depozitării.
(in the distinction among the two, the question Pentru valorificarea științifică a
whether it is an individual piece or several descoperirilor numismatice din cadrul
pieces placed concurrently in the same spot). săpăturilor arheologice se vor folosi pentru
The hoards, via the dating of the coin type of comparație, alături de acele piese care provin din
latest date (ending coin) are important indirect alte campanii profesionale sau din descoperiri
evidence on the political history. Nonetheless, nedocumentate științific, și acelea care sunt
this possible relation between the deposit of the depozitate în colecțiile care există deseori de
coins and a crisis event must always be regarded sute de ani; la acestea se adaugă acele piese care
critically; the decisive indicator does not consist circulă în comerțul internațional cu monede. Și
in the proper circumstances of their deposit, as știința monedelor (numismatica) are o tradiție
this practice was in general usual in pre-modern care ajunge până în epoca umanismului.
societies, but in the omission of their recovery, Astfel, și literatura relevantă se întinde de la
which may infer that respective person could secolul al XVI-lea până în secolul XXI. Printre
no longer reach the deposit place. instrumentele de lucru moderne, bazate pe
internet, putem enumera câteva exemple: o
The scientific valuation of the bază de date cuprinzătoare cu link-uri către alte
numismatic finds yielded by the archaeological baze de date, informații geografice și definiții ale
excavations shall use for comparison, beside termenilor este http://nomisma.org/; alături de
those resulting from other professional aceasta bază de date a imaginilor numismatice
campaigns or scientifically undocumented finds, Eichstätt: http://www.nbeonline.de/; Coin
also those housed in collections often existing hoards of the Roman Republic (CHRR): http://
for hundreds of years; to these add those pieces numismatics.org/chrr/ (descoperiri de tezaure
circulating in the international coin trade. And din vremea Republicii Romane); apoi Roman
the science of the coins (numismatics) has a Provincial Coinage Online: http://rpc.ashmus.
tradition going back to the Humanism. Thus, ox.ac.uk/ (serii de monede regionale și locale
the relevant literature stretches from the 16th ale provinciilor romane); Sylloge Nummorum
century until the 21st century. Among the Graecorum: htpp://www.sylloge-nummorum-
modern working tools, internet-based, we may graecorum.org/ (Monede ale lumii grecești aflate
count the following: a comprehensive database în colecții publice și în proprietate privată);
with links to other databases, geographical Corpus Nummorum Thracorum (CNT): http://
information and definition of the terms is www.corpus-nummorum.eu (monede antice din
http://nomisma.org/; beside this database of Tracia); și în cele din urmă CoinArchives: http://
the numismatic images Eichstätt: http://www. www.coinarchives.com/, în care sunt catalogate
255
Fritz Mitthof
nbeonline.de/; Coin hoards of the Roman piesele care sunt oferite la licitațiile comerțului
Republic (CHRR): http://numismatics.org/chrr/ cu monede.
(Roman Republican hoard find); then Roman
Provincial Coinage Online: http://rpc.ashmus.
ox.ac.uk/ (regional and local coin series of
the Roman provinces); Sylloge Nummorum
Graecorum: htpp://www.sylloge-nummorum-
graecorum.org/ (coins of the Greek world in
public collections and private property); Corpus
Nummorum Thracorum (CNT): http://www.
corpus-nummorum.eu (ancient coins from
Thracia); and lastly, Coin Archives: http://www.
coinarchives.com/, which catalogues the pieces
offered for coin trade auctions.
256
Bibiliography / Literatură
org/inscriptions/
Ubi Erat Lupa: http://www.ubi-erat-lupa.org/
Bibliography/ Literatură about.php.
Clauss-Slaby: http://www.manfredclauss.de/
Epigraphic Database Heidelberg: http://edh-
www.adw.uni-heidelberg.de/home
Epigraphic Database Roma: http://www.edr-edr.
it/Italiano/index_it.php
Greek Inscriptions: http://epigraphy.packhum.
257