Sunteți pe pagina 1din 1

LIMBA ROMÂNĂ ESTE PATRIA MEA!

„A vorbi despre limba în care gândești, a gândi – gândire nu se poate face decât numai într-o
limbă – în cazul nostru a vorbi despre limba română este ca o duminică. Frumusețea lucrurilor
concrete nu poate fi decât exprimată decât în limba română.

Ce patrie minunată este această limbă! Ce nuanță aparte îmi dau seama că ea are! Această
observație, această relevație am avut-o abia atunci când am învățat o altă limbă.

Nu spun că alte limbi, alte vorbiri nu ar fi minunate și frumoase. Dar atât de proprie, atât de
familiară, atât de intimă îmi este limba în care m-am născut, încât nu o pot considera altfel
decât iarbă. Noi, de fapt, avem două patrii coincidente, o dată este patrie de pământ și de
piatră și încă o dată este numele patriei de pământ și de piatră.

Numele patriei este tot patrie. O patrie fără de nume nu este o patrie. Limba română este
patria mea. De aceea, pentru mine, muntele munte se zice, de aceea, pentru mine iarba iarbă
se spune, de aceea, pentru mine izvorul izvorăște, de aceea, pentru mine viața se trăiește.”
spunea poetul Nichita Stănescu

MI PATRIA ES LA LENGUA RUMANA

Hablar en el idioma en que piensas, pensar - el pensamiento no se puede expresar sino que en
una única lengua - en nuestro caso hablar de la lengua rumana es como si siempre fuera
domingo. La belleza de las cosas concretas no puede ser expresada nada más que en la lengua
rumana.

¡Que patria maravillosa es este idioma! Me doy cuenta de su matiz tan especial que ella tiene.
Ésta observación, ésta revelación la tuve sólo entonces cuando aprendí ́ otro idioma.

No digo que otros idiomas, otros lenguajes no serían maravillosos y bellos. Pero me es tan mío,
tan familiar, tan íntimo me es el idioma en el cual he nacido, que no puedo sino considerarlo
como la raíz. Nosotros, de hecho, tenemos dos patrias que coinciden, una es la patria de la
tierra y piedra y una vez más es el nombre de la patria de la tierra y piedra.

El nombre de patria es siempre patria. Una patria sin nombre no es una patria. La lengua
rumana es mi patria. Por eso, para mi, al monte, monte le decimos, por eso para mi la hierba,
hierba se llama, por tal motivo para mí el manantial brota, por todo esto, para mi la vida hay
que vivirla. - decía el insigne poeta rumano Nikita Stanescu .

S-ar putea să vă placă și