Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1.
Old as time – Batran ca timpul: Foarte batran.
Any time means no time. – Oricand inseamna niciodata
Time is money
Autres temps, autres mœurs. Alteori, obiceiuri diferite, sau de fiecare dată are obiceiurile sale.
À qui se lève matin, Dieu (aide et) prêt la matin. Oricine se ridică dimineața devreme, Dumnezeu
îi dă.
Il n'est si bon cheval qui ne devienne rosse - Not a good horse that does not old (Timpul oricui va
îmbătrâni).
Les temps, c'est d'argent. Timpul inseamna bani.
Le temps, est un grand maître. Timpul este un mare profesor
Qui ne vient à l 'heure, dine par cœur. Cine a venit la momentul nepotrivit, a luat masa cu inima
sau a venit târziu, a găsit oase.
Le temps guérit tout. Timpul vindecă totul.
Le temps perdu ne se rattrape jamais. Timpul care a trecut nu poate fi returnat.
Mieux vaut tard que jamais. Mai bine mai tarziu decat niciodata.
2.
3.
Il faut savoir donner un œuf pour avoir un bœuf. -> Dați puțin pentru a obține o
mulțime. („Trebuie să știi cum să dai un ou pentru a obține un bou.”)
Qui naît poule aime à caqueter. -> Un leopard nu își poate schimba petele. („Celui care s-a
născut o găină îi place să chicotească.”)