Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
George Ritzer
The Globalization of Nothing 2
Copyright © by Pine Forge Press, an Imprint of Sage Publications, Inc.
Originally published by Pine Forge Inc., in the United States, London
and New Delhi.
Romanian translation published by arrangement with Pine Forge Press,
an Imprint of Sage Publications, Inc.
EDITURA HUMANITAS
Piaþa Presei Libere 1, 013701 Bucureºti, România
tel. 021/408 83 50, fax 021/408 83 51
www.humanitas.ro
· ·
· ·
· ·
·
·
·
·
·
· ·
· ·
·
· ·
·
·
· ·
· ·
·
· ·
· · · ·
·
·
· ·
·
· ·
·
Pentru Sue,
care înseamnã cu adevãrat ceva
Lucrarea de faþã îºi propunea sã fie o simplã revizuire efectuatã
la scurt timp dupã publicarea celei dintâi ediþii a Globalizãrii
nimicului. Eram satisfãcut de textul respectiv ºi mi-am închi-
puit cã o nouã ediþie ar presupune doar unele schimbãri minore.
Însã, odatã ce am început sã demontez cartea pentru a-i verifica
piesele componente, aºa cum fac mecanicii auto, mi-am dat seama
cã sub capotã se ascund o serie de probleme. În primul rând,
am descoperit cã am scris de fapt douã cãrþi. Prima, cea pe care
mi-o ºi propusesem iniþial, trata despre globalizare ºi în special
despre glocalizare ºi pandantul sãu, grobalizarea termen pe
care l-am avansat în aceastã lucrare. A doua carte avea drept
temã percepþia mea asupra noþiunilor de nimic ºi ceva*, pre-
cum ºi continuumul cevanimic. Am constatat cã, preocupat
fiind sã aprofundez ºi sã explic accepþia mea asupra acestor ter-
meni, accepþie care nu corespunde folosirii lor curente, aceasta
a cãpãtat în carte o pondere mai mare decât discuþia asupra
globalizãrii, distrãgând astfel atenþia de la tema principalã.
Prin urmare, primul lucru pe care mi l-am propus a fost sã
(re)scriu totul într-o singurã carte, care sã se concentreze pe
tema principalã globalizarea. Astfel, lucrarea de faþã este într-o
mai mare mãsurã o carte despre globalizare, fapt dovedit de
* Acesta este unul dintre puþinele locuri în care George Ritzer plaseazã
între ghilimele cele douã concepte. Am optat, totuºi, de cele mai multe ori,
pentru plasarea acestor termeni între ghilimele (cu excepþia titlurilor de
capitole ºi subcapitole), pentru a evita echivocul între valoarea substantivalã,
conceptualã, ºi cea pronominalã a celor douã cuvinte (n. tr.).
primul capitol, refãcut aproape în întregime, care oferã acum
o perspectivã asupra globalizãrii, o trecere în revistã a teorii-
lor referitoare la acest fenomen ºi a modalitãþilor în care am
abordat în demersul meu aceste realitãþi. De asemenea, ºi ulti-
mele patru capitole ale cãrþii sunt dedicate afinitãþilor elective
care se regãsesc în globalizarea nimicului, implicaþiilor abor-
dãrii prin care am teoretizat relaþia dintre globalizare ºi culturã,
implicaþiilor pe care le are înþelegerea culturii consumului ºi a
opoziþiei generate de aceasta, precum ºi modalitãþilor de acomo-
dare, la nivel global, cu principala problemã identificatã în lucra-
rea de faþã sãrãcirea în mijlocul unei abundenþe monumentale.
Întrucât am dorit în primul rând sã scurtez cartea pentru
a-i scoate mai bine în evidenþã tezele principale, faptul cã am
acordat o mai mare atenþie globalizãrii a presupus o necesarã
reducere a spaþiului alocat conceptelor de nimic ºi ceva. Cele
douã capitole din prima ediþie a cãrþii în care erau conceptuali-
zate aceste douã noþiuni au fost pãstrate, cu unele modificãri,
iar Capitolul 2 are acum alt titlu: Nimic (ºi ceva): o altã
reconceptualizare (prima reconceptualizare fiind glocalizarea-
grobalizarea, prezentã în primul capitol). Capitolul 3 este cel
mai puþin modificat, îºi pãstreazã titlul Nulitãþile ºi rãmâne
dedicat prezentãrii non-locurilor, non-lucrurilor, non-persoanelor
ºi non-serviciilor, precum ºi reversului acestora locurile, lucru-
rile, persoanele ºi serviciile. Capitolul 4 este în întregime nou
ºi reuneºte, sub titlul Nimic: precauþii ºi precizãri, o serie de
probleme expuse disparat de-a lungul primei ediþii. Astfel, con-
ceptele de nimic ºi ceva sunt abordate acum coerent ºi concis
în trei capitole consecutive.
Tot pentru a scurta cartea ºi a-i oferi o mai mare coerenþã,
unele lucruri au fost eliminate din aceastã ediþie. Fostul Capitol 6,
care discuta despre site-urile de consum de pe Internet, a fost
eliminat, nu pentru cã subiectul nu ar fi fost interesant, ci deoarece
lua în discuþie mai mult conceptele de nimic ºi ceva decât glo-
balizarea ºi glocalizarea. Apendicele a fost ºi el eliminat. Aborda
probleme importante, ºi de aceea îi rog pe cititorii interesaþi
de aspectele filozofice ºi metodologice legate de conceptualizarea
nimicului sã nu ocoleascã prima ediþie a cãrþii. Am hotãrât sã
renunþ la el nu doar pentru cã oricum cititorii interesaþi îl pot
gãsi în prima ediþie, ci ºi din cauzã cã nu se ocupa de globalizare.
O serie de paragrafe referitoare la nimic rãspândite prin carte
ºi care nu au putut fi integrate în actualul Capitol 4 au fost ºi
ele eliminate.
Prin urmare, lucrarea de faþã este o carte mai scurtã ºi mai
coerentã care se ocupã de globalizare, de modul în care aceasta
este legatã de nimic ºi ceva.
Principalele adãugiri se aflã, în marea majoritate, în discuþia
despre globalizare. Capitolul 1 oferã o perspectivã asupra globa-
lizãrii ºi teoriilor globalizãrii, pentru a situa în context contri-
buþia acestei cãrþi la bibliografia domeniului. Capitolul 6 este
aproape în întregime nou ºi, examinând ºi criticând lucrãri care
abordeazã glocalizarea, localizarea ºi domesticirea, urmãreºte
sã demonstreze necesitatea ideii de grobalizare în teoria globa-
lizãrii, de vreme ce grobalizarea este prezentã explicit sau implicit
în analizele respective, chiar dacã ele resping sau criticã acest
concept. Capitolul 7 conþine mult material inedit, mai ales o dis-
cuþie despre cultura consumului ºi globalizarea acesteia, precum
ºi despre rolul brandingului în acest proces. Deºi preia material
din ediþia anterioarã, Capitolul 8 este nou, deoarece aduce în
discuþie aspecte noi (de exemplu consumul creativ ºi comuni-
tãþile de brand) ºi se axeazã acum pe posibilele soluþii la proble-
mele identificate în carte. Sper ca, dupã lectura acestei ediþii
revizuite, cititorii sã capete o nouã perspectivã asupra globali-
zãrii ºi sã devinã conºtienþi de problemele pe care le ridicã globa-
lizarea nimicului, precum ºi de necesitatea contracarãrii aspectelor
sale pernicioase.
Vreau sã îi mulþumesc lui Becky Smith, editor la Pine Forge
Press, pentru cã ºi-a asumat demontarea primei ediþii a cãrþii.
Analiza fãcutã de ea mi-a permis sã arunc o privire proaspãtã
asupra lucrãrii mele ºi sã constat coexistenþa a douã cãrþi într-una
singurã. Observaþiile lui Becky mi-au întãrit pãrerea potrivit
cãreia cartea ar fi trebuit sã se axeze mai mult pe globalizare.
Felul în care am reconstruit cartea nu respectã întocmai sugestiile
lui Becky, însã nu aº fi reuºit sã duc la bun sfârºit acest demers
fãrã ajutorul ei.
Trebuie sã îi mulþumesc lui Ben Penner, redactorul meu de
la Pine Forge, pentru cã a crezut în aceastã carte, ca în toate
cãrþile pe care le-am publicat la aceastã editurã, ºi pentru
ajutorul material ºi intelectual pe care mi l-a oferit. Tot el a
gãsit patru referenþi extraordinari pentru aceastã ediþie revi-
zuitã Diana Stukuls Eglitis, Celestino Fernandez, Karen
Bettez ºi o a patra persoanã, care a þinut sã rãmânã anonimã.
Primii trei au fost ºi rãmân recenzenþii pe care mã bazez atât
pentru planurile, cât ºi pentru reeditãrile lucrãrilor pe care le-am
încredinþat editurii Pine Forge Press.
Ori de câte ori intri pe World Wide Web (www), pãtrunzi, prin
definiþie (doar este vorba de ceva worldwide), într-o realitate
globalã. Aproape orice cãutare pe Google va avea ca rezultat
numeroase site-uri din toate colþurile lumii. Cu doar câteva
clickuri îþi poþi cumpãra aproape orice de oriunde. De exemplu,
poþi descãrca de oriunde, adesea contra unei sume, muzicã, texte
sau chiar materiale pornografice. În unele cazuri, mai ales când
e vorba despre pornografie, sursele pot fi, ºi chiar sunt, de obicei,
situate oriunde (sau peste tot).
Indiferent dacã îºi fac cumpãrãturile din malluri sau nu, consu-
matorii sunt atraºi tot mai mult spre bunurile ºi mãrcile produse ºi
distribuite pe scarã largã: canapele Ikea, pantaloni sport L.L. Bean,
gadgeturi electronice Sharper Image, lenjerie Victorias Secret,
pantofi sport Nike, urechi de Mickey Mouse, haine Dolce&Gabbana,
blugi Gap ºi tricouri Hard Rock Café.
27
Vasul ia fiinþã din lut, din foc ºi din mâinile pricepute ale meºterilor, a cãror
ºtiinþã s-a transmis de la o generaþie la alta, din negura timpurilor. Vasul
este modelat fãrã roatã, cu unelte simple: o tãrtãcuþã ºi o curea de piele,
la care se adaugã rãbdarea înþeleaptã. Vasul este încãlzit la soare dimi-
neaþa ºi apoi ars pe foc. Din flacãrã ia naºtere un obiect desãvârºit prin sim-
plitate ºi graþie opera unor maeºtri.31
ru
her
Pânã acum nu am vorbit despre globalizare în acest capitol,
on-
dar fenomenul trebuie menþionat (Capitolul 5 îi va fi dedicat).
Fenomenele situate spre polul nimicului pe axa cevanimic ºi
mic
spre polurile corelate nimicului pe cele cinci sub-axe discutate
în acest capitol sunt mult mai grobalizate decât fenomenele situate
spre polul ceva al axei ºi spre polii corelaþi acestuia pe cele
cinci sub-axe. Recapitulând exemplele discutate, mâncarea semi-
preparatã (ºi pachetele Lunchables), ceramica mexicanã de serie,
automobilele generice, învãþãmântul superior online ºi pizza
fast-food sunt nimic ºi în acelaºi timp fenomene grobale. Exem-
plele din aria ceva masa gourmet, ceramica mexicanã artiza-
nalã, muscle cars, colegiile mici ºi felurile de mâncare cu chili
nu au prezenþa globalã a pandantelor lor din zona nimicului.
Cu toate acestea, pânã ºi unele forme de ceva au o rãspândire
sau un impact global, ceea ce demonstreazã forþa grobalizãrii.
În unele cazuri automobilele muscle car, de exemplu difu-
zarea globalã este considerabilã. Este evident cã diversele forme
ale nimicului sunt forþele ºi factorii cei mai importanþi de pe
piaþa grobalã. Voi discuta ºi explica aceastã realitate într-unul
din capitolele urmãtoare.
Pe de altã parte, lucrurile situate spre polul ceva al conti-
nuumului cevanimic ºi al celor cinci sub-axe sunt mult mai
probabil fenomene glocale decât grobale. Datoritã caracteris-
ticilor lor fundamentale, elementele lor locale, chiar dacã sunt
modificate de globalizare, vor continua sã afecteze aceste feno-
mene ºi sã le împiedice grobalizarea. Altfel spus, ele pãstreazã
creativitatea localã, elementele spaþiale ºi temporale ale zonei,
caracteristicile oamenilor din zona respectivã ºi elementele magice
legate de locul respectiv. Aceste trãsãturi nu vor fi doar factori
care vor contribui la pãstrarea caracterului glocal al fenome-
nelor, ci ºi impedimente ale grobalizãrii acestora (în cazul în
care, de exemplu, un producãtor de serie nu le va transforma sis-
tematic din ceva în nimic). Relaþiile grobalglocal ºi nimicceva
vor fi discutate pe larg în Capitolul 5, dar pânã atunci este necesar
sã aducem noi precizãri despre ceva ºi mai ales despre nimic.
Dupã cum am constatat în Capitolul 2, existã un continuum,
o axã cevanimic, precum ºi cinci sub-axe bazate pe cele cinci
dimensiuni conceptuale majore legate de ceva ºi de nimic.
Mai mult, putem identifica o serie de categorii de fenomene
analizabile cu ajutorul axei cevanimic ºi al celor cinci sub-axe.
Aceste fenomene pe care le numesc nulitãþi sunt non-locu-
rile, non-lucrurile, non-oamenii ºi non-serviciile. Pentru a oferi
exemple concrete ale fiecãrei categorii enumerate, oamenii petrec
tot mai mult timp în non-locuri (malluri, cazinouri din Las Vegas),
înconjuraþi de non-lucruri (tricouri Old Navy, rochii Dolce&Gab-
bana), non-oameni (vânzãtori de la Burger King, telemarketeri)
ºi non-servicii (oferite de bancomate sau de Amazon.com).
Ca ºi în cazul axei cevanimic ºi al celor cinci dimensiuni ale
nimicului, fiecare dintre aceste concepte presupune existenþa
unui continuum în care, la polul opus (polul ceva) se aflã locuri,
lucruri, oameni ºi servicii. Pentru a se situa la polul non- al celor
patru axe, fenomenele trebuie sã corespundã definiþiei pe care
am dat-o nimicului, adicã sã fie forme create ºi controlate la
nivel central, cãrora le lipseºte substanþa distinctivã. Entitã-
þile situate la polul opus trebuie sã corespundã definiþiei noþiu-
nii de ceva ºi sã fie create ºi controlate local, fiind bogate
în substanþã distinctivã.
Astfel, pentru a ne folosi de exemplele din capitolul anterior,
un lucru este un împrumut personal tradiþional, un loc este o bancã
micã, localã, în care clienþii încã mai pot interacþiona personal
cu oamenii funcþionarii bãncii ºi sã obþinã de la aceºtia servicii
personalizate (v. Figura 3.1). În schimb, o invitaþie pentru elibe-
rarea unui card de credit este un non-lucru, o companie de car-
duri care poate sã nu reprezinte mai mult decât un centru
telefonic este un non-loc, persoanele care lucreazã acolo ºi
ale cãror acþiuni respectã un scenariu bine pus la punct sunt
non-oameni, iar operaþiunile (adesea automate) efectuate pot
fi considerate non-servicii. Nimicul ºi nulitãþile discutate aici
capãtã relevanþã doar ca parte a axelor ºi în relaþie cu ceva, în
diversele sale forme. Cu alte cuvinte, avem de-a face cu concepte
relative, care nu au semnificaþie decât în corelaþie cu celelalte.
Un bufet (un loc minunat în general) are mult mai multe ºanse
sã parã vrãjit decât un fast-food (sau un non-loc în general), care,
de fapt, reprezintã o paradigmã a raþionalizãrii ºi, prin urmare,
a dezvrãjirii.36 Într-un anumit sens, toate axele precedente con-
tribuie la vrãjirea bufetelor ºi la dezvrãjirea fast-foodurilor. Bufe-
tele pot internaliza uºor elemente ale unei anumite zone sau
perioade, precum ºi magia integrãrii în aceste contexte. În schimb,
absenþa unor coordonate locale ºi atemporalitatea restaurantelor
fast-food contribuie la caracterul lor raþionalizat, cãruia îi lip-
seºte (aproape) în întregime magia. Având mai multã substanþã
distinctivã, bufetele au o bazã pe care sã construiascã vrãjirea,
în timp ce deplasarea neîntreruptã asociatã cu fast-foodurile face
aproape imposibilã crearea unei senzaþii de magie. Caracterul
vrãjit rezultã în cea mai mare parte din relaþiile dintre oameni,
iar faptul cã ele se formeazã uºor într-un bufet sporeºte capaci-
tatea acestor localuri de a pãrea mai magice decât fast-foodurile.
În acelaºi sens, oamenii vor considera mult mai uºor cã locurile
cu care se identificã (bufetul, în cazul de faþã) par mai vrãjite
decât cele cu care nu se identificã (restaurantele fast-food).
Este limpede cã bufetele (ºi locurile, în general) par mai vrãjite
decât fast-foodurile (ºi non-locurile, în general). Decorul filmului
Diner (1982) este un loc în care personajele se întorc mereu.
Este evident cã pentru ei are o componentã magicã, aproape reli-
gioasã. La extrema opusã, în Cãdere liberã [Falling down] (1993),
restaurantul fast-food reprezintã o metaforã a lumii reci, duº-
mãnoase, iar eroul înarmat (interpretat de Michael Douglas)
îºi revarsã ura faþã de aceastã lume dezvrãjitã asupra restau-
rantului ºi angajaþilor.
Cu toate acestea, filmele oferã exemple ale modului în care
formele timpurii au anticipat probleme exacerbate de formele
ulterioare. În Cinci piese uºoare [Five Easy Pieces] (1970), perso-
najul Robert Dupea interpretat de Jack Nicholson încearcã
sã comande pâine prãjitã într-un diner.
Dupea: Vreau o omletã simplã, fãrã cartofi, daþi-mi roºii în schimb, o cafea
ºi pâine prãjitã.
Chelneriþa: (aratã meniul) Nu facem înlocuiri.
Dupea: Adicã nu aveþi roºii?
Chelneriþa: Servim doar ce e în meniu. Pot sã vã aduc numãrul 2: omletã
simplã. Are garniturã de cartofi þãrãneºti ºi o chiflã.
Dupea: Da, vãd ce garniturã are. Dar nu vreau asta.
Chelneriþa: Pãi chemaþi-mã când v-aþi hotãrât.
Dupea: Pãi m-am hotãrât. Vreau omletã simplã, fãrã cartofi, o cafea ºi în
loc de garniturã o porþie de pâine prãjitã.
Chelneriþa: Îmi pare rãu, nu servim pâine prãjitã. Vã pot da o chiflã sau
o brioºã.
Dupea: Cum adicã nu serviþi pâine prãjitã? Cu ce faceþi sendviºurile?
Chelneriþa: Vreþi sã-l chem pe director?
Dupea: N-aveþi pâine ºi un prãjitor de pâine?
Chelneriþa: Nu fac eu regulile.
Dupea: Bine, hai sã încercãm altfel. Vreau o omletã simplã ºi un sendviº
din pâine prãjitã, cu salatã de pui fãrã maionezã, fãrã verdeaþã, fãrã
unt. ªi o cafea.
Chelneriþa: Deci numãrul 2, sendviº salatã pui fãrã maio, unt, verdeaþã
ºi o cafea. Altceva?
Dupea: Aºa. Acuma nu mai trebuie decât sã opreºti ºi carnea de pui,
sã-mi aduci pâinea prãjitã, sã treci pe notã sendviºul cu salatã ºi
eºti în regulã.
Chelneriþa: (dispreþuitoare) Sã opresc puiul?
Dupea: Da. Opreºte-l între picioare.
Chelneriþa: (se întoarce ºi îi aratã un afiº pe care scrie Nu facem înlocuiri
în meniu) Vedeþi ce zice afiºul ãla? Vã rog sã plecaþi. Nu am de gând
sã vã înghit obrãzniciile.
Dupea: Da tu vezi ce zice aici? (Mãturã cu mâna paharele ºi meniul de
pe masã.)
e,
ai
ui, În încheierea acestui capitol, ce putem spune despre contribuþia
ã lucrãrii de faþã la teoriile culturale ale globalizãrii? În opinia
le mea, ea poate fi sintetizatã astfel:
re
u 1. Globalizarea este un proces amplu care însumeazã nume-
nt roase subprocese.
de 2. Globalizarea poate fi perceputã ca o gamã de procese diverse
de care formeazã un continuum, o axã la ale cãrei extreme se
e, situeazã glocalizarea (concept deja încetãþenit) ºi grobali-
le zarea (concept nou).
te 3. Conceptul de axã scoate în evidenþã faptul cã majoritatea
re fenomenelor pe care le considerãm parte a globalizãrii se
t, situeazã între cei doi poli.
nt 4. Altfel spus, glocalizarea ºi grobalizarea sunt tipuri ideale;
rã foarte puþine procese globale pot fi etichetate, cu indulgenþã,
þa drept glocale sau grobale.
n 5. Prin urmare, atunci când examinãm procese sau fenomene
n globale, trebuie sã le identificãm proporþia de elemente
n componente glocale sau grobale.
ã 6. Localul este o prezenþã discretã în argumentaþie, deoa-
m rece a fost ºi este anihilat de grobal. Elementele care au
de supravieþuit sunt integrate sau alterate de grobal.
ai
Mai trebuie spus cã, în opinia mea, aceste idei se pot dovedi utile
ºi pentru alte teorii ale globalizãrii, inclusiv pentru cele care
abordeazã aspecte economice ºi politice. Conceptele de grobali-
re
zare, glocalizare, ceva ºi nimic pot fi extrapolate cu uºurinþã la
ri
aceste domenii ºi teorii.
ci
a
te
ra
u
l,
Dupã cum a rezultat limpede din capitolele anterioare, în lucra-
rea de faþã m-a preocupat globalizarea ºi mai ales grobaliza-
rea nimicului în spaþiul consumului, care prolifereazã în
întreaga lume cu o vitezã ameþitoare. De exemplu, supermaga-
zinele, lanþurile de magazine, mallurile ºi aeroporturile (spaþii
care permit cumpãrarea, consumul de cãlãtorii cu avionul ºi
unde, în parantezã fie spus, mallurile sunt dominate din ce în ce
mai mult de lanþurile de magazine), alãturi de multe alte feno-
mene (cãrþile de credit, blugii Gap, genþile Gucci, bancomatele,
angajaþii lanþurilor de magazine ºi interacþiunile scenarizate
în care se angajeazã cu clienþii) toate acestea pot fi privite drept
nimic în sensul în care am folosit aici acest concept, întrucât,
în mod evident, se aflã în centrul consumului contemporan ºi
sunt globalizate în mod extensiv. Consumul joacã fãrã îndoialã
un rol din ce în ce mai important în viaþa oamenilor din þãrile
dezvoltate ºi, de asemenea, în viaþa oamenilor din þãrile mai puþin
dezvoltate, în mãsura în care ºi-l pot permite (deºi, în general,
aceºtia din urmã sunt mai degrabã producãtori decât consu-
matori de nimic). Aºa cum consumul este dominat din ce în ce
mai mult de nimic, tot astfel viaþa oamenilor este din ce în
ce mai implicatã în nimic.
Cu toate acestea, nu doar consumul în sine produsele pe
care le consumã oamenii, cadrul în care are loc consumul, cei care
îi servesc pe consumatori ºi serviciile pe care le oferã ne inte-
reseazã aici, ci ºi existenþa ºi proliferarea globalã a unei culturi
a consumului. Primul obiectiv al acestui capitol este acela de
a defini ceea ce înþeleg eu prin cultura consumului. Vom vedea
cã aceastã culturã nu cuprinde doar domenii foarte familiare
(shoppingul, de exemplu), ci s-a extins în direcþii destul de sur-
prinzãtoare (cum ar fi învãþãmântul). În al doilea rând, vom
analiza trei procese grobale majore americanizarea, mcdonal-
dizarea ºi capitalismul, despre care am discutat pe larg ºi în
capitolele anterioare ca forþe motrice ale expansiunii globale
a culturii consumului. În al treilea rând, voi vorbi despre un
nou proces brandingul care este foarte important nu numai
din perspectiva producerii culturii consumului, ci ºi din cea a
grobalizãrii nimicului în spaþiul consumului. Întrucât produsele
se deplaseazã din ce în ce mai mult spre polul nimicului, brand-
ingul a cãpãtat o importanþã globalã din ce în ce mai mare din
perspectiva efortului de a diferenþia tipurile de nimic aproape
nediferenþiabile de exemplu bãuturile cola ca produs generic:
Coca-Cola, Pepsi-Cola ºi, mai nou, Mecca-Cola (vezi capitolele
despre branduri ºi despre axa cevanimic). Mai mult, brandurile
înseºi devin fenomene tot mai grobale. În al patrulea rând, voi
duce discuþia dincolo de produsele de consum evidente, pentru
a arãta cât de cuprinzãtoare a devenit cultura consumului. În
sfârºit, ne vom opri asupra opoziþiei globale la grobalizarea cul-
turii consumului ºi, în acest context, vom discuta despre atenta-
tele din 11 septembrie 2001, care pot fi privite, cel puþin într-o
anumitã mãsurã, drept o reacþie la grobalizare.
Înainte de a ajunge la aceastã discuþie, vom spune limpede
cã globalizarea în general ºi grobalizarea în particular nu se
reduc la cultura consumului ºi nici mãcar la culturã în ansam-
blul ei. În economia cãrþii ºi în special a acestui capitol m-am
concentrat pe fenomenul consumului, care însã este doar vârful
aisbergului globalizãrii. Încã din Capitolul 1 am enumerat unele
dintre domeniile supuse globalizãrii ºi care au fost studiate din
acest punct de vedere de autori din diverse câmpuri. Capitolul
de faþã îºi propune o mai bunã înþelegere a globalizãrii culturii
consumului. S-ar putea scrie capitole similare despre globali-
zarea politicii, a justiþiei, a învãþãmântului ºi aºa mai departe.
Astfel, capitolul de faþã ar trebui privit doar ca o aplicaþie a ideilor
dezvoltate în aceastã carte la universul social ºi cultural.
Pânã în acest moment, am discutat diverse aspecte ale consu-
mului1 în special cele patru nulitãþi: non-locurile, non-lucrurile,
non-persoanele ºi non-serviciile fãrã a le urmãri foarte îndea-
proape în corelaþia lor. Ceea ce le-a legat pânã acum a fost faptul
cã toate cele patru sunt implicate în globalizare ºi sunt exemple
de nimic. Cu toate acestea, ele sunt legate ºi într-un alt mod,
foarte important: sunt elemente ºi cauze ale culturii consumului.
Înainte de a propune o definiþie a culturii consumului, trebuie
sã subliniez douã lucruri. În primul rând, aceastã discuþie implicã
faptul cã, în general, cultura consumului tinde spre polul nimi-
cului. În al doilea rând, cultura, practic în integralitatea sa,
se grobalizeazã.