Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
WARNING
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20
NOISE dBA
21 22 23
24 25
26 27
28 29
1
3
2
1
2
30 31
32 33
34 35
36 37
38 39
40 41
42 43
44 45
46 47
48 49
50 51
52 53
54 55
56 57
58 59
60 61
62 63
C
64 65
A
C
B
66 67
68 69
Ø
70 71
A
C
B
72 73
74 75
76
CUPRINS
Introducere................................................................ 344 Transportul................................................................355
Introducere
Manualul operatorului
Limba originală a acestui manual al operatorului este
engleză. Manualele operatorului în alte limbi reprezintă
traduceri din limba engleză.
Prezentare generală
(Fig. 1)
1. Capac cilindru (Fig. 5) Folosiți protecție aprobată pentru cap,
2. Buton purjor aer auditivă și vizuală
3. Plăcuță de identificare a produsului și a seriei (Fig. 6) Utilizați mănuși de protecție omologate
4. Autocolant de avertisment și cu informații
5. Comutator oprire (Fig. 7) Produsul este în conformitate cu directivele
CE aplicabile
6. Mâner din spate
7. Rezervor de carburant (Fig. 8) Nivel de putere acustică
8. Mâner pentru șnurul de pornire (Fig. 9) Frână de lanț, necuplată (stânga). Frână de
9. Carcasă demaror lanț, cuplată (dreapta)
10. Marcaj direcție de doborâre
(Fig. 10) Acționare șoc
11. Rezervor de ulei pentru lanț
12. Mâner frontal (Fig. 11) Buton purjor aer
13. Frână de lanț și apărătoare de mână din față (Fig. 12) Realimentarea cu carburant
14. Amortizor de zgomot
(Fig. 13) Umplerea cu ulei pentru lanț
15. Lanț de ferăstrău
16. Roata de lanț de la vârful șinei (Fig. 14) Produsul este în conformitate cu directivele
17. Șină de ghidaj EAC aplicabile
18. Șurub de tensionare a lanțului (130) (Fig. 15) Produsul este în conformitate cu directivele
19. Șurub de tensionare a lanțului (135 Mark II) aplicabile din Ucraina
20. Bară de protecție
(Fig. 16) Produsul este în conformitate cu directivele
21. Opritor de lanț aplicabile din Coreea
22. Carterul ambreiajului
23. Apărătoare pentru mâna dreaptă (Fig. 17) Produsul este în conformitate cu directivele
aplicabile din Japonia
24. Pârghie accelerație
25. Element blocare pârghie accelerație (Fig. 18) Nivel de zgomot
26. Apărătoare de transport (Fig. 19) Țineți produsul bine, cu ambele mâini
27. Unealtă combinată
28. Manualul operatorului (Fig. 20) Nu îl utilizați cu o singură mână
(Fig. 21) Evitați contactul cu vârful șinei de ghidaj
Simbolurile de pe produs
(Fig. 22) Atenție la blocări și recul
(Fig. 3) Avertisment
(Fig. 4) Citiți acest manual
Propunerea 65
(Fig. 1)
EU V • produsul este reparat necorespunzător.
• produsul este reparat cu piese care nu provin de la
AVERTISMENT: În urma modificării producător sau care nu sunt aprobate de acesta.
neautorizate a motorului, este anulată • produsul are un accesoriu care nu provine de la
aprobarea de tip UE pentru acest produs. producător sau care nu este aprobat de acesta.
• produsul nu este reparat la un centru de service
Răspunderea pentru produs omologat sau de o autoritate omologată.
Siguranţă
Definiţii privind siguranţa manual. Un centru de service omologat trebuie să
execute toate celelalte operații de întreținere.
Definiţiile de mai jos indică nivelul de gravitate pentru • Acest manual nu poate include toate situațiile care
fiecare cuvânt de semnalizare. pot apărea atunci când utilizați produsul. Procedați
cu atenție și folosiți-vă bunul simț. Nu operați
produsul și nu efectuați operații de întreținere la
acesta dacă nu sunteți sigur cu privire la situație.
AVERTISMENT: Vătămări corporale. Discutați cu un expert de produs, cu distribuitorul, cu
agentul de service sau cu centrul de service
omologat pentru informații.
• Deconectați cablul bujiei înainte de a asambla
ATENŢIE: Deteriorarea produsului. produsul, de a depozita produsul sau de a efectua
operații de întreținere.
• Nu utilizați produsul dacă specificația sa inițială se
Nota: Aceste informaţii facilitează utilizarea produsului. modifică. Nu modificați o componentă a produsului
fără aprobarea producătorului. Utilizați numai piese
Instrucțiuni generale de siguranță omologate de producător. Vătămările corporale sau
decesul constituie un posibil rezultat al întreținerii
• Utilizați produsul în mod corespunzător. Vătămările incorecte.
corporale sau decesul constituie un posibil rezultat al • Nu respirați în atmosfera cu gaze de eșapament de
utilizării incorecte. Utilizați produsul numai pentru la motor. Poate apărea un risc pentru sănătate dacă
operațiile din acest manual. Nu utilizați produsul vei respira în atmosfera cu gaze de eșapament,
pentru alte sarcini. vapori de ulei pentru lanț și rumeguș pentru o
• Citiți, înțelegeți și respectați instrucțiunile din acest perioadă lungă de timp.
manual. Respectați simbolurile de siguranță și • Nu porniți produsul în interior sau în apropierea unor
instrucțiunile de siguranță. Dacă operatorul nu materiale inflamabile. Gazele de eșapament sunt
respectă instrucțiunile și simbolurile, pot apărea fierbinți și pot conține scântei care pot declanșa
vătămări corporale, daune materiale sau decese. incendii. Fără un flux de aer suficient, pot interveni
• Nu aruncați acest manual. Utilizați instrucțiunile vătămări corporale sau moartea cauzată de asfixiere
pentru a asambla, a opera și a păstra produsul în sau de monoxidul de carbon.
stare bună. Utilizați instrucțiunile pentru instalarea • În timpul funcționării, acest produs generează un
corectă a accesoriilor. Utilizați numai accesorii câmp electromagnetic. Câmpul electromagnetic
aprobate. poate cauza deteriorarea implanturilor medicale.
• Nu utilizați un produs deteriorat. Respectați Discutați cu medicul dvs. și cu producătorul
programul de întreținere. Efectuați numai operațiile implantului medical înainte de a opera produsul.
de întreținere pentru care există instrucțiuni în acest • Nu permiteți copiilor să utilizeze produsul.
Asamblarea
6. Asamblați capacul ambreiajului și deplasați pintenul
AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți capitolul
întinzător al lanțului în orificiul prevăzut în șina de
referitor la siguranță înainte de asamblarea
ghidaj.
produsului.
7. Asigurați-vă că zalele de ghidare ale lanțului de
ferăstrău se fixează corect pe roata de antrenare. De
Pentru asamblarea șinei de ghidaj și asemenea, asigurați-vă că lanțul de ferăstrău este
a lanțului de ferăstrău cuplat corect în canelura din șina de ghidaj.
1. Scoateți piulițele de fixare a șinei și capacul 8. Strângeți piulițele de fixare a șinei de ghidaj cu
ambreiajului. Demontați apărătoarea de transport mâna.
(A). (Fig. 39) 9. Rotiți șurubul de tensionare a lanțului în sens orar
2. Puneți șina de ghidaj deasupra șuruburilor șinei. pentru a strânge lanțul de ferăstrău. Strângeți lanțul
Deplasați șina de ghidaj în ultima poziție din spate. de ferăstrău până când nu se mai îndoaie sub șina
de ghidaj, dar poate fi întors ușor cu mâna. (Fig. 41)
3. Purtați mănuși de protecție. (Fig. 42)
4. Ridicați lanțul de ferăstrău deasupra roții de 10. Țineți capătul șinei de ghidaj în sus și strângeți
antrenare și cuplați-l în canelura de pe șina de piulițele de fixare a șinei folosind cheia combinată.
ghidaj. Începeți de la marginea superioară a șinei de (Fig. 43)
ghidaj. (Fig. 40)
• Examinați frecvent întinderea lanțului după
5. Asigurați-vă că marginile elementelor de tăiere sunt
asamblarea unui nou lanț de ferăstrău și până
îndreptate spre față, pe marginea superioară a șinei
când lanțul de ferăstrău se rodează.
de ghidaj.
• Examinați întinderea lanțului în mod regulat.
Întinderea corectă a lanțului determină o bună
performanță și o durată de funcționare lungă.
13. Operați produsul timp de 20-30 de secunde la turație 1. Puneți produsul într-o zonă rece, departe de lumina
de mers în gol ridicată. solară directă.
14. Trageți ușor de pârghia de accelerație pentru a seta 2. Lăsați produsul să se răcească pentru minimum 20
viteza de ralanti normală. de minute.
15. Operați produsul timp de 20-30 de secunde la viteză 3. Apăsați din nou purjorul timp de 10-15 secunde.
de ralanti normală.
4. Respectați procedura de pornire a unui motor rece.
16. Utilizați produsul. Consultați Pentru pornirea unui motor rece la pagina
351.
Pentru pornirea unui motor cald
1. Deplasați apărătoarea de mână din față spre înainte Pentru oprire
pentru a cupla frâna de lanț. (Fig. 45) • Apăsaţi pe comutatorul de oprire pentru a opri
2. Trageți în afară și în sus acționarea șocului. motorul.
3. Apăsați butonul purjor de 6 ori. (Fig. 46)
Nota: Comutatorul de oprire revine automat la poziţia
4. Apăsați acționarea șocului în jos. (Fig. 48) iniţială.
5. Țineți corpul produsului pe sol, cu mâna stângă.
6. Puneți piciorul drept prin mânerul spate.
Întreținerea
AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți capitolul Întreținerea zilnică
privind siguranța înainte de a efectua
• Curățați suprafețele exterioare.
operații de curățare, reparație sau întreținere
asupra produsului. • Asigurați-vă că elementul de blocare a pârghiei de
accelerație și pârghia de accelerație funcționează
corect.
Program de întreţinere • Curățați frâna de lanț și asigurați-vă că funcționează
Respectaţi programul de întreţinere. Intervalele sunt corect.
calculate considerând o utilizare zilnică a produsului. • Verificați opritorul de lanț pentru semne de
Intervalele sunt diferite dacă nu utilizaţi zilnic produsul. deteriorare. Înlocuiți opritorul de lanț, dacă acesta
Efectuaţi numai operaţiile de întreţinere care se este deteriorat.
regăsesc în acest manual. Discutaţi cu un centru de • Rotiți șina de ghidaj zilnic pentru o uzură mai
service omologat cu privire la operaţiile de întreţinere uniformă.
care nu sunt menţionate în acest manual. • Asigurați-vă că orificiul de ungere din șina de ghidaj
nu este înfundat.
(Fig. 68)
1. Slăbiți piulițele șinei de ghidaj care susțin capacul
• Diametrul pilei rotunde. ambreiajului. Utilizați cheia combinată. (Fig. 73)
(Fig. 69) 2. Apoi strângeți manual piulițele șinei de ghidaj, cât
mai mult posibil.
Transportul
• Puneți apărătoarea de transport pe accesoriul de • Asigurați-vă că produsul nu se poate mișca în timpul
tăiere în timpul transportului pentru a preveni rănirile. transportului.
Depozitarea
• Întotdeauna depozitați produsul în siguranță când nu mai lungi de timp. Aruncați lichidele utilizate în mod
îl utilizați. Scurgerile și vaporii din produs pot intra în corect.
contact cu scântei, flăcări deschise de la • Puneți apărătoarea de transport pe accesoriul de
echipamentele electrice, mașini de tuns electrice, tăiere în timpul depozitării pentru a preveni rănirile.
relee/comutatoare, cazane și multe altele. • Scoateți pipa bujiei din bujie și cuplați frâna de lanț
• Întotdeauna depozitați carburant într-un rezervor înainte de depozitare.
aprobat.
• Goliți rezervoarele de carburant și de ulei pentru lanț
atunci când produsul este depozitat pentru perioade
Date tehnice
Specificații motor
Cilindree cm3 38 38
Dimensiuni produs
116 Nivelul echivalent de vibrații este calculat ca și totalul energiei măsurate în timpul unei ore pentru diferite nive-
luri de vibrație în diferite condiții de lucru. Datele raportate pentru nivelul echivalent de vibrații includ o disper-
sie statistică tipică (abatere standard) de 1,5 m/s2.
117 Nivelul echivalent de vibrații este calculat ca și totalul energiei măsurate în timpul unei ore pentru diferite nive-
luri de vibrație în diferite condiții de lucru. Datele raportate pentru nivelul echivalent de vibrații includ o disper-
sie statistică tipică (abatere standard) de 1,5 m/s2.
118 Emisii de zgomot în mediu măsurate ca putere acustică (LWA).
119 Emisii de zgomot în mediu măsurate ca putere acustică (LWA).
120 Nivelul echivalent de presiune acustică este calculat ca și totalul energiei măsurate în timpul unei ore pentru
diferite niveluri de presiune acustică în diferite condiții de lucru. Dispersia statistică tipică pentru nivelul echi-
valent de presiune acustică este reprezentată printr-o deviere standard de 2,5 dB (A).
16 inch 56
Husqvarna S93G
Tipul lanțu- Dimensiu- Unghiul Unghi plă- Unghiul de Setarea Nr. piesă Nr. piesă
lui nea pilei plăcii later- cii superi- ghidare a calibrării pentru cali- pentru ma-
rotunde ale oare pilei adâncimii brarea triță
adâncimii
2006/42/CE „aferentă utilajelor” TÜV Rheinland LGA Products GmbH, organism notificat
pentru utilaje (notificat sub 0197), Tillystraße 2 - 90431
Nürnberg, Germania, a efectuat o examinare de tip CE
2018-12-03
Fig. 1)