Sunteți pe pagina 1din 359

TEZAURUL TOPONIMIC AL ROMÂNIEI

TRANSILVANIA (TTRT)
Județul Sălaj
Redactori: Eugen PAVEL, Augustin POP,
Ion ROȘIANU, Gábriel VASILIU

Revizie: Eugen PAVEL

Colaboratori: Dumitru LOȘONȚI, Ileana NEIESCU

Consultanți științifici: Ioana ANGHEL, MURÁD IN László,


Felicia ȘERBAN

Culegere computerizată: Cristina VULTURAR

Lucrare elaborată în cadrul colectivului de onomastică al


Institutului de Lingvistică și Istorie Literară „Sextil Pușcariu”,
Cluj-Napoca, str. Emil Racoviță, nr. 21
Tel./fax: (+40) 264-432440; tel.: (+40) 264-433749
e-mail: lingvistica.cluj@cluj.astral.ro

EDITAT CU SPRIJINUL
AUTORITĂȚII NAȚIONALE PENTRU CERCETARE ȘTIINȚIFICĂ
ACADEMIA ROMÂNĂ
INSTITUTUL DE LINGVISTICĂ ȘI ISTORIE LITERARĂ
„SEXTIL PUȘCARIU”

TEZAURUL
TOPONIMIC
AL ROMÂNIEI
TRANSILVANIA
(TTRT)

Județul Sălaj

EDITURA ACADEMIEI ROMÂNE


București, 2006
Copyright © 2006, Editura Academiei Române.
Toate drepturile asupra acestei ediții sunt rezervate editurii.

Adresa: EDITURA ACADEMIEI ROMÂNE


Calea 13 Septembrie nr. 13, sector 5,
050 711, București, România.
Tel. 40-21-318 81 46, 40-21-318 81 06
Fax: 40-21-318 24 44
E-mail: edacad@ear.ro
Web: http://www.ear.ro

Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale a României


Tezaurul toponimic al României: Transilvania (TTRT):
județul Sălaj / Institutul de Lingvistică și Istorie Literară
„Sextil Pușcariu”, Cluj-Napoca. - București: Editura
Academiei Române, 2006
I. Institutul de Lingvistică și Istorie Literară „Sextil Pușcariu”
(Cluj-Napoca)

811.135.1'373.21 :913(498-35 Sălaj)

Redactor: Călin DIMITRIU


Tehnoredactor: Sofia MORAR
Coperta: Mariana ȘERBANESCU

Bun de tipar: 00.11.2006. Format: 8 / 61 x 86.


Coli de tipar: 14,75.
C.Z. pentru biblioteci mari:459-311(498.732)
C.Z. pentru biblioteci mici: 459
ISBN 973-27-1447'6
978-973-27-1447-8
CUPRINS

Cuvânt introductiv..................................................................................... 7

Siglele punctelor de anchetă......................................................................... 14

Abrevieri........................................................................................................ 18

Harta localităților din județul Sălaj............................................................... 22

Dicționarul toponimic.................................................................................. 23
CUVÂNT INTRODUCTIV

Tezaurul toponimic al României. Transilvania (TTRT) este parte componentă a


unui program de cercetare mai vast, care își propune să valorifice sub raport lingvistic
numele de locuri din toate regiunile țării. Structurat pe provincii istorice, acest demers
științific s-a concretizat, până în prezent, prin publicarea mai multor volume din
Dicționarul toponimic al Banatului (DTB), Dicționarul toponimic al României. Oltenia
(DTRO), Tezaurul toponimic al României. Moldova (TTRM), Dicționarul toponimic al
României. Muntenia (DTRM). Chiar dacă există diferențe în privința principiilor și a
normelor lexicografice aplicate (ca și a titulaturii adoptate), aceste dicționare constituie
un instrument indispensabil de lucru atât pentru studiul istoriei limbii române, cât și a
unor discipline conexe (geografie, istorie, etnologie, sociologie).
Precursorii proiectului de față sunt, fără îndoială, membrii Muzeului Limbii
Române din Cluj, întemeiat de Sextil Pușcariu. Astfel, Chestionarul IV (Nume de loc și
nume de persoană), lansat în 1930, care cuprindea 164 de întrebări, dintre care 129
referitoare la toponimie, cu toate că era destinat anchetelor prin corespondenți, a devenit
modelul la care se vor raporta toate cercetările ulterioare asupra numelor proprii din
spațiul geografic românesc. Un bogat material toponimic a rezultat, în urma anchetelor
efectuate, între anii 1930-1938, de Sever Pop și Emil Petrovici pentru Atlasul lingvistic
român, prin răspunsurile primite la unele dintre întrebările preliminare ale chestionarelor,
în aceeași perioadă, Ștefan Pașca iniția activitatea de strângere a materialului pentru un
Onomasticon românesc, iar George Giuglea pleda pentru întocmirea unui Atlas toponimic
român, proiecte care au rămas însă nefinalizate.
Acest nou dicționar deschide seria lucrărilor lexicografice consacrate toponimiei
județelor din Transilvania, în paralel cu publicarea numelor de locuri din cuprinsul unor
bazine hidrografice aflate în aceeași arie geografică. Concepută a avea un caracter
descriptiv-sincronic și etimologic, lucrarea analizează, pe cât posibil, în mod exhaustiv,
numele de locuri existente astăzi în cele 289 de puncte de anchetă din perimetrul județului
Sălaj. Materialul lingvistic prezentat a fost adunat prin intermediul unor anchete directe,
efectuate, în fiecare localitate, cu cel puțin doi subiecți, selectați după criteriile clasice
care stau, de altfel, la baza cercetărilor dialectale. Redactorii dicționarului, împreună cu
ceilalți colaboratori, au fost, în același timp, și anchetatori. Ancheta toponimică
propriu-zisă a fost însoțită de înregistrarea antroponimelor și a apelativelor corespunză­
toare din fiecare localitate. Culegerea antroponimelor, cu precădere a numelor de familie,
s-a efectuat prin excerptarea registrelor agricole sau a listelor electorale, a registrelor de
stare civilă sau a protocoalelor bisericești, fiecare nume de persoană fiind apoi verificat
cu ajutorul informatorilor și adnotat fonetic. Apelativele au fost documentate, atunci când
erau vii, active, pentru fiecare toponim în parte. în același timp, entopicele au fost culese
cu două chestionare speciale, care au cuprins o anchetă onomasiologică (noțiuni propuse
spre anchetare) și una semasiologică (termeni propuși spre anchetare).

7
CUVÂNT INTRODUCTIV

Structura articolului de dicționar.


Un articol etalon din TTRT are următoarele secțiuni:
A. Forma-titlu a toponimului (semnificant, variante ale semnificantului, sinonime).
B. Descrierea referentului.
C. Localizarea toponimului.
D. Etimologia.
Obs.: Articolele consacrate numelor de localități au o structură aparte (v. infra).
In cadrul unui articol-matcă, numele de locuri s-au grupat astfel:
1.1. Toponime simple la sg. (= forma-titlu). Ex.: GRĂDINA.
1.2. Variante accentologice. Ex.: Grădina.
1.3. Variante lexicale ordonate alfabetic. Ex.: Grădina.
1.4. Toponime compuse, cu primul element (determinatul) la sg.; top. (+ art. sau
prep.) + determinant. Ex.: Grădina Armânului; ~ Curții; ~ Dascălului; ~ de la Bortă;
- Diacului; ~ lui Ăndriș; Grădina Cióciului.
Obs. Ordonarea alfabetică a determinanților s-a făcut și în funcție de articolul sau
prepoziția antepuse. Compusele în care primul termen este o variantă (accentologică sau
lexicală) s-au tratat la sfârșitul paragrafului.
1.5. Toponime compuse cu prepoziție. Ex.: După Grădina Curții; După Grădina
Popii; La Grădină; La Grădină în Pădure.
1.6. Trimitere pentru al doilea termen la sg., prin ordonare strict alfabetică. Ex.:
V. și Câmpu Grădinii, Câmpu Gredinii, Pârău Grădinii, Pârău Gredinii.
2.1. Toponime simple la pl. Ex.: Grădinile, Grădinile; Grădinile.
2.2. Toponime compuse cu primul element la pi.; top. (+ art. sau prep.)
+ determinant. Ex.: Grădinile Bărăiții; ~ Ciocănilor; ~ de după Deal; ~ din Băgăriița;
~ lui Mitriîț; Grădinile Nămișilor.
2.3. Toponime compuse cu prepoziție, cu primul element la pl. Ex.: Din Sus de
Grădini; Din Sus de Grădini; După Grădini; Sub Grădini.
2.4. Trimitere pentru al doilea element la pl., în ordinea alfabetică a determinaților
și a determinanților. Ex.: V. și Capătu Gredinilor, Drumu de după Grădini, Râtu de sub
~, Tufe la Gredini, Valea după Grădini.
Acest tip de articol permite o viziune unitară asupra spațiului geografic analizat,
prin structurarea toponimelor în funcție de polarizările și opozițiile care se creează în
procesul de denominație, fiind în același timp mai concentrat și ușor de parcurs.
Fiecare dintre secțiunile articolului-matcă s-a redactat cu alineat. Toponimele s-au
redat cu aldine (bold), cu excepția paragrafelor de trimiteri, care sunt cu litere cursive
(italic). Tilda înlocuiește forma-titlu, precum și formele identice menționate anterior în
cadrul articolului.
A. Forma-titlu s-a literarizat, fiind articulată și redată cu majuscule. La numele
formate din două sau mai multe silabe s-a indicat accentul. Când se impune evidențierea
pronunției locale, s-a reprodus, între paranteze drepte, și forma în transcriere fonetică
(potrivit sistemului utilizat de ALR). Dacă un toponim prezintă mai multe variante
lexicografice, s-a ales ca titlu de articol forma care are, sub aspect etimologic,
corespondent în limba literară, după care s-a avut în vedere forma cea mai apropiată de
structura fonematică a etimonului sau, în alte cazuri, forma cea mai frecventă. Ex.:
CARPINIȘUI, II sau Cherpinișu IU. Restul variantelor lexicale sau morfologice au fost
inserate, în cadrul articolului, în ordine alfabetică. De asemenea, variantele figurează,
alfabetic, între cuvintele-titlu, cu trimitere la forma-titlu. De ex., sub forma-titlu
GODOVÁNA este tratată și Codovăna, iar trimiterea apare la litera C: CODOVÁNA
v. Godovana. La fel, sub HARTÓPU este descris și Vartopu, iar la litera V se face doar
trimiterea: VÁRTOPU v. Hârtopu.

8
CUVÂNT INTRODUCTIV

In cazul toponimelor formate dintr-un substantiv de genul masculin sau neutru,


articolul hotărât -/ a fost omis, ca urmare a tendinței generale din vorbire de preluare a
funcției articolului de -u. Dacă nu s-a consemnat în timpul anchetei forma articulată,
atunci când aceasta s-a putut reconstitui, fără să se denatureze realitatea lingvistică, s-a
procedat ca atare. In situațiile discutabile, interpretabile sub aspect grafic, forma articulată
reconstituită este dublată de forma în transcriere fonetică. Ex.: Pârău [părăpu] = 3 silabe.
Când nu se poate deduce cu certitudine forma articulată, forma-titlu este urmată de
specificarea: nearticulat (prescurtat: neart.) Forma-titlu, nearticulată, s-a reconstituit și în
cazul cuvintelor care nu apar ca toponime simple la singular, ci numai la plural sau în
compuse, inclusiv cu prepoziție. Ex.: CÁPÁT. Câpătu Coástii; CIGLENEL. După
FÂȘIE. Fâșiile I sau Sfășiile III. Toponimele care provin dintr-un nume de grup (numele
colectiv al locuitorilor) au fost tratate cu forma de plural. Ex.: DELÁNII, RÁDÉNII.
Toponimele formate dintr-un nume de persoană precedat de o prepoziție au fost ordonate
în funcție de această din urmă parte de vorbire. Ex.: LA BIRÁOÁIA. La fel s-au
alfabetizat toponimele formate dintr-un nume de persoană și articolul posesiv-genitival,
redat, în mod frecvent, în forma invariabilă. Ex.: A RÁICULUI.
în cazul în care obiectul denotat are două sau mai multe nume într-un punct de
anchetă sau în puncte învecinate, s-a ales ca titlu de articol numele cel mai utilizat, iar
sinonimele sunt menționate ca denumiri alternative, fiind trecute și la locul lor alfabetic,
doar cu trimitere la cuvântul-titlu. Când ambele nume au aceeași frecvență, ca titlu de
articol s-a optat pentru primul nume în ordine alfabetică. Ex.: DARA sau Pe la Dârâști
sau (mai demult) Orzánu: ORZANU v. Dâra. Când cel de-al doilea nume face parte
dintr-un articol-matcă, s-a indicat sinonimia prin semnul egal. Ex.: DUMBÁRCU sau
(înainte) Mânzăria: Mânzăria = Dumbárcu; Delnicioára I, II sau La Delnicioáre V
sau (mai demult) La Măru Bóznii I, II: La Mării Bóznii = Delnicioára; Dumbrava sau
Mușâta: Mușâta = Dumbrava. Referenții de o întindere mai mare au mai multe
denumiri pe porțiuni diferite, cum este cazul apelor curgătoare ce se definesc prin
entopicul vale. De ex.: Vâlea Cireșilor I sau ~ Beriștii sau (în sat) ~ Piățuli II (139).
Sinonimia poate apărea, deseori, și la referenții care se află la granița dintre localități.
Toponimele provenite din adjective substantivizate, având forme paralele de
masculin și de feminin, s-au tratat în cadrul aceluiași articol-matcă. Ex.: Cârligâtu,
Cârligâta; Pleșu, Pleșa; Rotúndu, Rotunda; Șesu, Șeâsa.
Toponimele omofone, disjuncte din punct de vedere etimologic, au fost numerotate
exponențial (la umăr), la fel ca în dicționarele explicative. De ex.: ALÁCU1, ALÁCU2;
CORNÉTU1, CORNÉTU2. Am tratat ca articole lexicografice independente nu numai
toponimele cu etimologie diferită, ci și acelea care provin din același etimon, precum
PÓDU, dând, în acest caz, prioritate criteriului semantic-referențial. Ca o excepție, am
tratat în cadrul aceluiași articol (MAL) toponime provenite din două apelative cu
etimologii diferite, datorită dificultăților de departajare în funcție de explicațiile
informatorilor.
B. Descrierea referentului urmează după cuvântul-titlu (respectiv după numele
comentate în cuprinsul articolului) sau după transcrierea fonetică, atunci când aceasta este
reprodusă. Această secțiune are de fapt funcția definiției propriu-zise din dicționarele
lexicale monolingve, aceea de precizare a obiectului denotat. Definirea referentului s-a
efectuat, în primul rând, prin consemnarea explicațiilor esențiale furnizate de către
subiecții anchetați. Ea s-a făcut, în multe situații, și de către redactor, prin sintetizarea
datelor obținute de la informatori sau a observațiilor efective ale anchetatorului la fața
locului. Datele urmărite în timpul anchetelor au vizat, de regulă, identificarea și
determinarea categoriei sociogeografice pe care o desemnează toponimul, forma de relief,

9
CUVÂNT INTRODUCTIV

însușirile naturale ale referentului (formă, înclinație, înălțime, întindere, adâncime, debit,
poziție, natura solului etc.), elementele de situare în spațiu ale hidronimului (obârșie,
afluenți, locul de vărsare etc.) și, după caz, funcționalitatea (teren arabil, pășune, fânaț,
pădure, drum etc.). De asemenea, s-au avut în vedere diferențele de denominare între
generații, precum și sinonimia în același punct sau în localitățile învecinate. în cazul unor
articole extinse, cu un număr mare de compuși, descrierea este condensată, pentru a se
evita repetițiile. Enunțul privitor la înțelesul formei-titlu făcut de redactor la începutul
articolului acoperă, în general, și restul realităților geografice denotate (v. DEALU,
PÂRÂU, VÁLEA). Informațiile culese se redau între ghilimele duble, în forma
literarizată, urmate de sigla informatorilor principali utilizați în anchetă, indicați prin cifre
romane (I, II, III etc.) sau a celor ocazionali, indicați prin [*], [**] etc. Datele care provin
de la mai mulți informatori din aceeași localitate se despart prin virgulă. Dacă apar mai
multe variante lexicale, în același punct, siglele informatorilor se trec și după fiecare
dintre acestea, urmând ca după fragmentele care s-au reținut din descrieri să fie reluate
aceste sigle. De ex.: CHICERA II sau Cíchera I, [*] „coaste, un deal mai rotunjit” L,
„deal cam rotunjit la vârv” II (93). Pentru forma Cíchera, care apare și la locul ei
alfabetic, se face doar trimitere la forma-titlu. Când definirea obiectului geografic îi
aparține redactorului, variantele se indică în același mod. Ex.: Ulița Bociocheștilor sau
-Șoicului I sau ~ lui Bocióc IV uliță (215) - n. grup bociochești < Bocioc, por., Șoicu,
n. pers.
C. Localizarea toponimului se face prin indicarea siglei numerice a oiconimului
respectiv (= localitatea anchetată), între paranteze rotunde, după menționarea informa­
torilor (v. Siglele punctelor de ancheta).
Atunci când același nume denumește un referent unic, înregistrat în mai multe
puncte de anchetă, explicațiile și, respectiv, siglele sunt despărțite prin virgulă. Exemplul
este oferit de grupa hidronimelor cu o extensie mai mare, pe care am menționat-o
anterior: Valea Sântămăriii „groapă, uliță” I (9), „un părău, vine de la Bercea” I (34),
„vine din hotar” I (36), „o vălicică” I (40). Situații similare pot fi selectate și din alte
categorii sociogeografice: Cobârliștea „o coaste, îi un teren rotund ca o groapă” IV
(279), „o pantă, a fost pădure oprită, acum e pășune” II (281). Nu s-a procedat însă la fel
atunci când un nume comun mai multor puncte acoperă o realitate geografică diferită,
separarea siglelor făcându-se prin punct și virgulă. De ex.: Válea Chioásii (174; 284);
Válea Caselor (9; 53; 103; 157; 271). Ambele situații pot fi ilustrate printr-un alt
exemplu, în care numai ultimele două sigle indică același referent: Válea Mâlului (55;
109; 273, 277). Distincția s-a efectuat pe parcursul redactării sau, mai ales, a reviziei
numai atunci când datele oferite de anchetă au permis acest lucru. Numele identic pentru
mai multe puncte s-a menționat o singură dată, iar informațiile s-au redat în ordinea
crescândă a siglelor numerice, fiind grupate, dacă a fost posibil, pe categorii de referenți.
După redactarea fiecărui paragraf component al articolului-matcă (toponime simple,
compuse, cu prepoziții, plurale, trimiteri) se pune punct.
Trimiterile pentru cel de-al doilea termen se dau grupat, după tratarea în cadrul
articolului a formelor de singular și, respectiv, a celor de plural, cu caractere italice, și
precedate de „V. și”. Ordinea în cadrul trimiterilor este strict alfabetică, după
determinanți, inclusiv la compușii din mai mulți termeni. La trimiteri nu se specifică
accentul și nu se dă sigla localității. Sintetizând lucrurile, există patru tipuri de corelații:
1) când determinantul este, la rândul lui, formă-titlu, formele de după „V. și” se regăsesc
în cadrul articolelor-matcă respective; 2) când determinantul nu este formă-titlu, el apare
între formele-titlu propriu-zise, însă doar cu trimitere la determinatul transcris cu aldine
(bold); 3) variantele lexicale, respectiv sinonimele care nu apar ca formă-titlu, se trec și la

10
CUVÂNT INTRODUCTIV

locul lor alfabetic, cu trimitere la locul unde sunt tratate; 4) denumirile vechi sau cele
populare ale unor localități se regăsesc și sub aceste forme, însă datele istorice și
etimologice se consemnează sub denumirea oficială.
D. Etimologia pentru forma-titlu se precizează într-un paragraf aparte, precedat de
linioară, fiind introdusă prin specificarea; - Din. Se indică în continuare categoria
morfologică, în cazul în care etimonul este un cuvânt comun, sau specificările: nume de
persoană (n. pers.), respectiv nume de familie (n. fam.), prenume (pren.), poreclă (por.),
supranume (spm.), când s-a identificat pe teren categoria antroponimică, precum și
toponim (top.), având în vedere situațiile pe baza cărora se poate explica originea unui
nume de loc.
Am adoptat, în general, principiul etimologiei directe. Când toponimele au la bază
elemente lexicale de uz general (ex.: deal, fântână, sat), paragraful etimologic a fost
simplificat, nemairedându-se sensul apelativelor. In schimb, se indică întotdeauna sensul
în cazul cuvintelor regionale sau populare, mai puțin cunoscute sau ieșite din uz,
înregistrate în anchete sau în alte surse (glosare, dicționare, atlase, studii). Am menționat
forma literarizată a cuvântului, cu indicarea accentului și, între paranteze rotunde, a
formei de plural, când aceasta este atestată sau deductibilă fără rezerve. După forma
literarizată, am redat și forma în transcriere fonetică, atunci când aceasta s-a impus.
In ceea ce privește sensul apelativelor regionale, am preferat să reproducem, între
ghilimele duble, definiția obținută de la informator, urmată de sigla acestuia și de cea a
localității. Consemnând riguros explicația dată la fața locului, am confruntat-o de multe
ori, pentru autenticitate, și cu alte surse. Ex.: cantarig, var. a lui hantarig (pl. cantarige)
„lemn despicat în care se bagă cumpăna” I (199); v. și ALR H, s. n., voi. III, h. 849;
ALRM II, s. n., voi. II, h. 673. La fel am procedat și atunci când definiția a fost formulată
de către redactor. Ex.: cireâp (pl. cireapuri), var. a lui cirip, ciripă (< magh. cserép)
‘țiglă, ciob’ (v. și NALR - Criș., voi. II, h. 335). Definițiile date pe baza răspunsurilor la
chestionarul onomasiologic sau prin sinteza informațiilor primite de la subiecți, precum și
cele extrase din diferite surse se redau între ghilimele simple. Când sursa este dicționarul-
tezaur (DA, DLR), ea nu mai este indicată. Dacă unele apelative dispărute sau neatestate
încă au fost deduse (reconstruite) pe baza mai multor toponime omofone care desemnează
referenți cu însușiri identice sau asemănătoare, ele au fost notate cu asterisc. Ex.:
*hodobâște < *hodoâbă + suf. -aște ‘depresiune, groapă’. Apelativele sunt explicate, în
paranteză, și atunci când se găsesc în cuprinsul datelor despre referenți culese pe teren.
Ex.: Brăniștiorile „fânaț, înainte a fost arabil” I, „îi ca o braniște, închis ca un odor
(= curte)” OI (115); Hârtoapele „au fost gropi, cu ceva gârlici (= loc ca un tolcer,
hârtop)” II (114); Belțile „îi o toampă (= o groapă), de s-adună apele” I (90). în ultimul
exemplu, apare un apelativ neatestat în DLR: toâmpă, cu sensul ‘groapă, adâncitură de
teren’, o contaminare între toaie și hoampă, joampă. Unele dintre apelativele care se
găsesc în cuprinsul acestor explicații nu au mai fost definite, întrucât ele apar și între
formele-titlu: furdulău, legheleu etc. în lucrare sunt atestate și documentate apelative
neînregistrate în alte dicționare sau pentru care nu s-a precizat și sensul de entopic.
Am încercat să extindem, în unele situații, explicarea apelativelor regionale prin
precizarea, în paranteză, a etimonului. De ex.: călădău (pl. călădăuri) (< magh. kaloda)
‘butuc, trunchi gros’. Toate definițiile se referă la sensul apelativului românesc și nu la
cel al etimonului străin. La fel, în cazul toponimelor care provin din toponime de origine
străină, am menționat și sensul apelativului. De ex., toponimul Breaza este explicat din
top. sl. *Brüza < briiza ‘mesteacăn’ (E. Petrovici, în DR, X, 242; Iordan, Top., 80); cf. și
rom. breaz, -ă. Pentru originea lui Muierău, am indicat top. magh. Monyoró < magh.
diai, monyoró, monyaró ‘alun’ (v. E. Petrovici, în DR, XI, 231; Studii, 154).

11
CUVÂNT INTRODUCTIV

Explicarea elementului al doilea din toponimele compuse se face după localizarea


fiecărui nume, fiind precedată de linioară. Atunci când determinantul este constituit
dintr-un adjectiv de largă circulație (mare, lung), nu se mai dă etimologia. în situațiile în
care elementul al doilea este un toponim analizat în cuprinsul dicționarului, se face doar
trimitere. Ex. Coăstea Cârșii „o coaste țâpișă, nu poți merge pe ea numai roată” I (71) —
v. Carșa. Dacă ancheta nu a permis o opțiune clară și presupunem o dublă etimologie (din
antroponim sau din apelativ), s-a procedat astfel: -Lupu, n. pers, sau subst. lup.
Antroponimele care apar în structura toponimelor compuse sunt analizate după
sigla localității, precizându-se subclasa (n. fam., dim., hip., por., pren., spm.), eventual un
alt punct de anchetă unde a fost atestat. De ex.: Zăpodea Hórjii „un pic de gropiță, în jur
îi pădure” I (74) - Horja, n. fam. (236). Explicarea antroponimului se face chiar și atunci
când ea rezultă din datele culese de la subiecți. De ex.: Cărarea Brâzgăului „cărarea
care mere la biserică; a stat acolo lângă cărare un om pe care l-a ciufulit Brâzgău” I (177)
- Brâzgău, por. Dacă documentarea nu a permis determinarea categoriei antroponimice,
s-a menționat doar n. pers. Și la numele de grup s-a indicat baza, respectiv numele de la
care s-a format De ex.: Zănoăga Borăștilor „o lăsătură mai strâmtă” [*] (93) - n. grup
borăști < Bora, n. fam.
Dacă la baza (sau în componența) unui toponim se află un nume de persoană care
nu a fost atestat în zona cercetată, se specifică sursele în care este înregistrat sau analizat.
De ex.: Cofa, n. fam. (DOR, 35; Pătruț, SOR, 40). Deși partea livrescă nu prevalează în
lucrare, am inclus aceste informații bibliografice în paragrafele etimologice atunci când
am considerat că ele facilitează descifrarea semnificațiilor numelor. Dacă nu am avut date
suficiente, ci doar presupunem că este vorba despre un nume de persoană, se menționează:
prob. n. pers.
Numele de localități sunt tratate ca articol distinct numai atunci când nu se regăsesc
și ca toponime minore. Ele sunt grupate la începutul articolului-matcă, având o
structurare diferită de cea a celorlalte toponime. După forma oficială actuală, așa cum
figurează în Indicatorul localităților din România (București, 1974), se indică eventualele
denumiri anterioare, printr-o confruntare cu alte surse, printre care Dicționarul numirilor
de localități cu poporațiune română din Ungaria, publicat în 1909 de Silvestru Moldovan
și Nicolae Togan, și Indicatorul statistic al satelor și unităfilor administrative din
România, apărut în 1932. O lucrare de referință pe care am utilizat-o în această privință
este Dicționarul istoric al localităților din Transilvania, întocmit de Corioian Suciu,
indispensabil pentu atestările istorice. Trimiterile la acest corpus se fac prin s.v., fără
indicarea paginilor. După forma oficială a denumirii, se redă apoi cea populară
(documentată prin întrebările introductive ale anchetei directe), în forma literarizată,
urmată, după caz, de transcrierea fonetică și de specificarea comunei de care aparține.
După atestările istorice și trimiterile la numele care se polarizează în jurul oiconimului,
urmează secțiunea de etimologie. Sunt consemnate încercările anterioare de explicare a
numelui, optându-se, în cazurile când nu s-a găsit o soluție definitivă, pentru cea mai
plauzibilă, trecută pe primul plan. De ex., pentru localitatea Cózla am dat următoarele
etimologii: top. sl. *Kozîlț < adj. si. kozilja ‘a(l) țapului’ (E. Petrovici, în DR, X, 536;
SCL, 1953, 72-73); cf. și subst. cozlă ‘dâlmă, movilă’ (Porucic, L, 24; Bogrea, Pag., 302;
Iordan, Top., 35); cf. și n. pers. Cozla < Coza (DOR, 251; Pătruț, OR, 69).
Dacă o localitate a avut în decursul timpului mai multe denumiri românești sau
străine, după explicarea celei oficiale actuale, au fost explicate și celelalte. Acestea
figurează la locul lor alfabetic între toponimele-titlu doar cu trimitere la denumirea
actuală. De ex., etimologia satului Plopiș, pop. Giumelciș [jumelciș], este subst. plopiș
(pl. plopișuri) < plop + suf. -iș și, respectiv, top. magh. Gyümölcsös < gyümölcsös
‘pomet, livadă’.

12
CUVÂNT INTRODUCTIV

Toponimele maghiare propriu-zise, culese integral în cursul anchetelor, care nu au


fost adaptate în limba română, au fost analizate numai în măsura în care se găsesc într-un
raport de sinonimie. Ex.: Hósu Mare sau magh. Nagy-hosszú. Restul numelor din
această categorie, aflate în fișierul toponimic general, vor face obiectul altor lucrări de
specialitate. In unele cazuri, toponimele maghiare au fost redate numai în transcriere
fonetică. Numele de persoană de origine maghiară, care apar în structura toponimelor
românești, au fost transpuse în ortografia limbii române.
*

Materialul toponimic anchetat și prelucrat (= fișat) a fost redactat, pe litere, după


cum urmează: Eugen Pavel (C, F, î, O, Ș, T, Ț, Z), Augustin Pop (H, I, J, L, M, R, S, U),
Ion Roșianu (D, E, F, G, V), Gábriel Vasiliu (A, B, N, P). Revizia dicționarului,
incluzând colaționarea materialului fișat și a caietelor de anchetă, refacerea unor porțiuni
redactate și definitivarea paragrafului etimologic, a fost realizată de Eugen Pavel.
Proiectul Tezaurul toponimic al României. Transilvania a fost coordonat, până în anul
1990, de Dumitru Loșonți, iar în continuare de Eugen Pavel. Normele de culegere a
materialului și cele de redactare au fost concepute de Dumitru Loșonți, fiind revăzute în
cadrul colectivului. în definitivarea normelor, precum și în cursul redactării, autorii au
beneficiat, de asemenea, de sugestiile lui Ion Mării. La operațiile de fișare a materialului a
participat și Ileana Neiescu. Harta, care cuprinde rețeaua punctelor de anchetă din județul
Sălaj, a fost procesată de loan Faiciuc, pe baza hărților elaborate sub egida Institutului de
Geografie.
Eugen Pavel
SIGLELE PUNCTELOR DE ANCHETĂ

Stabilirea siglelor punctelor de anchetă din județul Sălaj s-a făcut în mod
convențional, pe baza criteriului numeric. Cele 289 de puncte de anchetă cuprind 4 orașe,
inclusiv un municipiu, și 285 de sate, dintre care 8 sunt localități componente ale orașelor,
iar 54 sunt comune. Traseul siglelor urmează un drum circular în jurul reședinței de județ,
Zalău, de la care se pornește spre sud, sud-est, est, nord-est, nord, nord-vest, vest,
sud-vest, în sensul invers acelor de ceasornic. Traseul propriu-zis leagă numai orașele și
centrele de comună, redate cu caractere aldine (bold). Localitățile aparținătoare unui
centru sunt dispuse în continuare în ordine alfabetică.
în dreptul fiecărui punct sunt trecute, în paranteză, inițialele numelui celui
care a efectuat ancheta directă: Dumitru Loșonți (dl), Eugen Pavel (ep), Augustin
Pop (ap), Ion Roșianu (ir) și Gábriel Vasiliu (Gv). Au mai colaborat la anchetarea
unor localități Ileana Neiescu (in) și Sabin Vlad (SV). Anchetele s-au desfășurat
între 1978-1985, unele localități fiind anchetate, concomitent, de către doi
cercetători sau în mod separat, la interval de câțiva ani.

1. Zalău (+ Ortelec) (IR) 26. Cuzăplac (GV, AP)


2. Stâna (IR) 27. Cubleșu (GV, AP)
3. Meseșenii de Jos (IR) 28. Gălășeni (GV, AP)
4. Aghireș (1R, EP) 29. Mierța (GV, AP)
5. Fetindia (IR, EP) 30. Petrindu (GV, AP)
6. Meseșenii de Sus (IR) 31. Ruginoasa (GV, AP)
7. Agrij (IR) 32. Stoboru (GV, AP)
8. Bozna (ir) 33. Tămașa (GV, AP)
9. Răstolțu Deșert (IR) 34. Sânmihaiu Almașului (IN, EP)
10. Treznea (IR) 35. Bercea (IN, EP)
11. Buciumi (IR, SV) 36. Sântă Măria (IN, EP)
12. Bodia (SV, IR) 37. Românași (IR, EP)
13. Bogdana (IR) 38. Chichișa (IR, EP)
14. Huta (IR, SV) 39. Ciumăma (IR, EP)
15. Răstolț (IR) 40. Păușa (IR, EP)
16. Sângeorgiu de Meseș (IR) 41. Poarta Sălajului (IR, EP)
17. Almașu (GV) 42. Romita (IR, EP)
18. Băbiu (GV) 43. Creaca (IR)
19. Cutiș (GV) 44. Borza (IR)
20. Jebucu (GV) 45. Brebi (IR)
21. Mesteacănu (DL, GV) 46. Brusturi (IR)
22. Petrinzel (GV) 47. Ciglean (IR)
23. Sfăraș (GV) 48. Jac (IR)
24. Stana (GV) 49. Lupoaia (IR)
25. Țăudu (DL, GV) 50. Prodănești (IR)

14
SIGLELE PUNCTELOR DE ANCHETĂ

51. Viile Jacului (IR) 100. Căpâlna (DL)


52. Bălan (AP) lOl.Chizeni (DL)
53. Chechiș (AP) 102. Dobrocina (DL)
54. Chendrea (AP) 103. Fodora (DL)
55. Gălpâia (AP) 104. Frâncenii de Piatră (DL)
56. Gâlgău Almașului (AP) 105. Glod (DL)
57. Hida (IR) 106. GuraVlădesei (DL)
58. Baica (IR) 107. Poiana Blenchii (DL)
59. Miluani (IR) 108. Fălcușa (DL)
60. Păduriș (IR, AP) 109. Gostila (DL)
61. Racâș (IR) 110. Măgura (DL)
62. Sânpetru Almașului (IR, AP) 111. Ileanda (EP, DL)
63. Stupini (IR) 112. Bizușa-Băi (EP)
64. Trestia (IR) 113. Bârsăuța (DL)
65. Zimbor (IR, AP) 114. Dăbâceni (DL)
66. Chendremal (IR, AP) 115. Dolheni (DL)
67. Dolu (IR, AP) 116. Luminișu (DL)
68. Sutoru (IR, AP) 117. Măleni (DL)
69. Sâncraiu Almașului (IR, AP) 118. Negreni (EP, DL)
70. Dragu (IN, EP) 119. Perii Vadului (EP, DL)
71. Adalin (IN, EP) 120. Podișu (DL)
72. Fântânele (IN, EP) 121. Răstoci (EP)
73. Ugruțiu (IN, EP) 122. Rogna (EP, DL)
74. Voivodeni (IN, EP) 123. Șasa (DL)
75. Gârbou (DL) 124. Lozna (EP)
76. Bezded (DL) 125. Cormeniș (EP)
77. Călacea (DL) 126. Preluci (EP)
127. Valea Leșului (EP)
78. Cemuc (DL)
128. Valea Loznei (EP)
79. Fabrica (DL)
80. Popteleac (DL) 129. Letca (EP)
130. Ciula (EP)
81. Solomon (DL)
131.Cozla (EP)
82. Cristolț (ap, IR, EP)
132. Cuciulat (EP)
83. Muncel (IR, AP)
133. Lemniu (EP)
84. Poiana Onții (EP, AP)
134. Purcăreț (EP)
85. Văleni (EP, IR)
135. Șoimușeni (EP)
86. Zalha (IR)
136. Toplița (EP)
87. Ceaca (IR)
137. Vălișoara (EP)
88. Ciureni (IR)
138. Băbeni (EP)
89. Valea Ciurenilor (IR)
139. Ciocmani (EP)
90. Valea Hranei (IR)
140. Cliț (EP)
91. Valea Lungă (IR)
141. Piroșa (EP)
92. Vârteșca (IR)
142. Poienița (EP)
93. Rus (EP)
143. Surduc (IR)
94. Buzaș (EP)
144. Brâglez (IR)
95. Fântânele-Rus (EP)
145. Cristolțel (IR,AP)
96. Hășmaș (EP)
146. Solona (IR)
97. Șimișna (EP)
147. Teștioara (IR)
98. Gâlgău (DL)
99. Bârsău Mare (DL) 148. Tihău (IR)

15
SIGLELE PUNCTELOR DE ANCHETĂ

149. Turbuța (GV) 198. Archid (IR)


150. Jibou (EP) 199. Chilioara (IR)
151. Cuceu (GV) 200. Șamșud (IR)
152. Husia (GV) 201. Valea Pomilor (IR)
153. Rona (GV) 202. Bocșa (GV)
154. Var (GV) 203. Borla (GV)
155. Năpradea (EP) 204. Câmpia (GV)
156. Cheud (EP) 205. Sălăjeni (GV, IR)
157. Someș-Guruslău (EP) 206. Pericei (IR, AP)
158. Traniș (EP) 207. Bădăcin (AP)
159. Vădurele (EP) 208. Periceiu Mic (AP, IR)
160. Benesat (EP) 209. Sici (IR, AP)
161. Aluniș (EP) 210. Vârșolț (IR, AP)
162. Biușa (EP) 211. Recea (IR, AP)
163. Cehu Silvaniei (GV) 212. Recea Mică (IR, AP)
164. Horoatu Cehului (GV) 213. Crasna (IR, AP)
165. Motiș (GV) 214. Huseni (IR, AP)
166. Nadiș (GV) 215. Marin (IR, AP)
167. Ulciug (GV) 216. Ratin (IR, AP)
168. Sălățig (GV) 217. Șimleu Silvaniei (AP)
169. Bulgari (GV) 218. Bic (GV)
170. Deja (GV) 219. Cehei (GV)
171. Mineu (GV) 220. Pusta (GV)
172. Noțig (GV) 221. Șărmășag (IR, AP)
173. Someș-Odorhei (GV, AP) 222. Ilișua (IR, AP)
174. Bârsa (GV, AP) 223. Lompirt (IR, AP)
175. Domnin (GV, AP) 224. Moiad (IR, AP)
176. Inău (GV, AP) 225. Poiana Măgura (IR, AP)
177. Șoimuș (GV, AP) 226. Țărmure (IR, AP)
178. Dobrin (GV) 227. Chieșd (1R)
179. Deleni (GV) 228. Colonia Sighetu Silvaniei (IR)
180. Doba (GV) 229. Sighetu Silvaniei (IR)
181. Naimon (GV) 230. Bobota (IR)
182. Sâncraiu Silvaniei (GV) 231. Derșida (IR)
183. Verveghiu (GV) 232. Zalnoc (IR)
184. Mirșid (GV) 233. Mă(i)eriște (GV)
185. Firminiș (GV) 234. Criștelec (GV)
186. Moigrad (GV) 235. Doh (GV)
187. Popeni (GV) 236. Giurtelecu Șimleului (GV)
188. Crișeni (GV) 237. Mălădia (GV)
189. Cristur-Crișeni (GV) 238. Uileacu Șimleului (GV)
190. Gârceiu (GV) 239. Carastelec (AP)
191. Hereclean (GV) 240. Dumuslău (AP)
192. Badon (GV) 241. Camăr (AP)
193. Bocșița (GV) 242. Pădureni (AP)
194. Dioșod (GV) 243. Marca (AP)
195. Guruslău (GV) 244. Leșmir (AP)
196. Panic (GV) 245. Marca-Huta (AP)
197. Coșeiu (IR) 246. Porț (AP)

16
SIGLELE PUNCTELOR DE ANCHETĂ

247. Șumal (AP) 269. Sub Cetate (AP)


248. Ip (AP) 270. Valcău de Sus (AP)
249. Cosniciu de Jos (AP) 271. Ság (EP)
250. Cosniciu de Sus (AP) 272. Fizeș (EP)
251. Zăuan (AP) 273. Mal (EP)
252. Zăuan-Băi (AP) 274. Sârbi (EP)
253. Nușfalău (AP) 275. Tusa (EP)
254. Bilghez (AP) 276. Bănișor (EP)
255. Boghiș (AP) 277. Ban (EP)
256. Bozieș (AP) 278. Peceiu (EP)
257. Halmășd (AP) 279. Cizer (EP)
258. Aleuș (AP) 280. Plesca (EP)
259. Ceri șa (AP) 281. Pria (IR)
260. Drighiu (AP) 282. Fildu de Jos (DL, GV)
261. Fufez (AP) 283. Fildu de Mijloc (DL, GV)
262. Plopiș (AP)
284. Fildu de Sus (DL, GV)
263. Făgetu (AP)
285. Tetișu (GV)
264. Iaz (AP)
265. Valcău de Jos (AP) 286. Horoatu Crasnei (IR, AP)
266. Lazuri (AP) 287. Hurez (IR, AP)
267. Preoteasa (AP) 288. Șeredeiu (IR, AP)
268. Ratovei (AP) 289. Stârciu (IR, AP)
ABREVIERI

adj. adjectiv
adj. subst. adjectiv substantivat
adv. adverb
ALRII, s. n. Atlasul lingvistic român, partea a Il-a, serie nouă, voi. I-VII,
București, 1956-1972
ALRMII, s. n. Micul Atlas lingvistic român, partea a Il-a, serie nouă, voi. I-IV,
București, 1956-1981
art. articulat
aug. augmentativ
Avram, NCE Andrei Avram, Noi contribuții etimologice, București, 2001
bg- bulgar(ă)
BH jud. Bihor
Bogrea, Pag. Vasile Bogrea, Pagini istorico-fllologice, ediție îngrijită, studiu
introductiv și indice de Mircea Borcilă și Ion Mării, Cluj, 1971
bot. botanică
Borza, DE Al. Borza, Dicționar etnobotonic cuprinzând denumirile populare
românești și în alte limbi ale plantelor din România, București,
1968
Burețea, CT Emílián N. Burețea, Contribuții la studiul toponimiei românești,
Craiova, 1994
c. comună (unitate administrativă)
cca circa
cf. confer
CJ jud. Cluj
CL „Cercetări de lingvistică”, Cluj, 1, 1956 ș.u.
Densusianu, ȚH Ovid Densusianu, Graiul din Țara Hațegului, București, 1915
diai. dialectal
dim. diminutiv(al)
disp. dispărut
DNFR lorgu Iordan, Dicționar al numelor de familie românești,
București, 1983
DÓR N. A. Constantinescu, Dicționar onomastic românesc, București,
1963
DR „Dacoromania”, Cluj, 1,1920-1921, ș.u.
Drăganu, Rom. Nicolae Drăganu, Românii în veacurile IX-XIV pe baza
toponimiei și a onomasticei, București, 1933
Drágán u, Top. Nicolae Drăganu, Toponimie și istorie, Cluj, 1928

18
ABREVIERI

DTB Dicționarul toponimic al Banatului, de Vasile Frățilă, Viorica


Goicu, Rodica Suflețel, voi. I, A-B, voi. II, C, voi. ül, D-E, voi.
IV, F-G, voi. V, H-L, voi. VI, M-N, voi. VII, 0, Timișoara,
1984-1994
DTRM Dicționarul toponimic al României. Muntenia, sub redacția prof,
univ. dr. Nicolae Saramandu, voi. I, București, 2005
DTRO Dicționarul toponimic al României. Oltenia, sub redacția prof,
univ. dr. Gheorghe Bolocan, voi. I-VI, Craiova, 1993-2006
ex. exemplu
fem. feminin
Frați lă, LTR Vasile Frățilă, Lexicologie și toponimie românească, Timișoara,
1987
Frățilă, STD Vasile Frățilă, Studii de toponimie și dialectologie, Timișoara,
2002
frec. frecvent
gen. genitiv
germ. german(ă)
Giuglea, CRR George Giuglea, Cuvinte românești și romanice, București, 1983
h. harta
hip. hipocoristic
Homorodean, VS Mircea Homorodean, Vechea vatră a Sarmizegetusei în lumina
toponimiei, Cluj, 1980
Iordan, Top. lorgu Iordan, Toponimia românească, București, 1963
Kiss, FNESz Kiss Lajos, Földrajzi nevek etimológiai szótára, voi. I—II,
Budapest, 1988
Kniezsa, KH Kniezsa István, Keletmagyarország helynevei, ín Magyarok és
románok, I, Budapest, 1943, p. 111 ș.u.
lat. latin(ă)
Loșonți, SSE Dumitru Loșonți, Soluții și sugestii etimologice, București, 2001.
Loșonți, Top. Dumitru Loșonți, Toponime românești care descriu forme de
relief, Cluj, 2000
LR „Limba română”, București, I, 1952 ș.u.
magh. maghiar(ă)
MCD Materiale și cercetări dialectale, voi. I—II, București, Cluj, 1960,
1983
MM jud. Maramureș
NALR-CHș. Noul Atlas lingvistic român. Crișana, de Ionel Stan, Dorin
Urițescu, voi. I—II, București, Cluj, 1996-2003
NALR - Trans. Atlasul lingvistic român pe regiuni. Transilvania, de Grigore
Rusu, Viorel Bidian, Dumitru Loșonți, voi. I—III, București,
1992-2002
n. nume
n. b. nume de bărbat
neart. nearticulat
n. f. nume de femeie
n. fam. nume de familie
n. grup nume de grup
n. pers, nume de persoană
num. numeral

19
ABREVIERI

obs. observație
or. oraș
ord. ordinal
Pascu, Suf. G. Pascu, Sufixele românești, București, 1916
Pașca, G. Ștefan Pașca, Glosar dialectal alcătuit după material lexical
cules de corespondenți din diferite regiuni, București, 1928
Pătruț, OR loan Pătruț, Onomastică românească, București, 1980
Pătruț, Nume loan Pătruț, Nume de persoane și nume de locuri românești,
București, 1984
Pătruț, SOR loan Pătruț, Studii de onomastică românească, ediție îngrijită,
postfață și note de Eugen Pavel, Cluj, 2005
pct. punct cartografic
Petrovici, SDT Emil Petrovici, Studii de dialectologie și toponimie, București,
1970
pl. plural
pop. popular
por. poreclă
Porucic, L T. Porucic, Lexiconul termenilor entopici din limba română în
Basarabia, Chișinău, 1931
pren. prenume
prep, prepoziție
prob. probabil
regional
rom. român(ă), românesc(ul)
RS „Romanoslavica”, București, I, 1958 ș.u.
SCL „Studii și cercetări lingvistice”, București, I, 1950 ș.u.
SCO Studii și cercetări de onomastică, Craiova, voi. I—VIII, 1995—
2003
sec. secolul
sg- singular
SJ jud. Sălaj
si. slav(ă)
slov. slovac(ă)
SM jud. Satu Mare
SMO Studii și materiale de onomastică, București, 1969
SO Studii de onomastică, Cluj, voi. I-V, 1976-1990
spm. supranume
srb. sârb(ă)
subst. substantiv
Suciu, DILT Coriolan Suciu, Dicționar istoric al localităților din Transilvania,
voi. I—II, București, 1967—1968
suf. sufix
s.v. sub voce
ș.u. și următoarele

20
ABREVIERI

Tamás, EW Etymologisch-historisches Wörterbuch dér ungarischen Elemente


im Rumănischen, Budapest, 1966
te. turcă, turcesc(ul)
top. toponim
TTRM Tezaurul toponimic al României. Moldova. Voi. I. Repertoriul
istoric al unităților administrativ-teritoriale, 1772-1988. Partea
1. A. Unități simple (Localități și moșii), A-O, București, 1991;
Partea a 2-a. Unități simple (Localități și moșii), P-30
Decembrie, B. Unități complexe, București, 1992
ucr. ucrainean(ă)
V. vezi
var. variantă
vb. verb
vol. volum
zoon. zoonim
I, n, III etc. informatori principali
[*], [**] etc. informatori ocazionali
HARTA LOCALITĂȚILOR DIN JUDEȚUL SALAJ
DICȚIONARUL
5

TOPONIMIC
A BĂNCII „teren arabil; l-a luat banca” I (237). salcâm” IV (45); „e de la Vlădeasa, lângă drum,
- Din subst. bâncă (pi. bănci) ‘instituție pădure” I (100).
financiari’. - Din subst. acăț, cu var. acăț, arcâf (pl. acați,
A BÓGHIULUI [bód'ului] „pantă, arabil și pomărie” acăți, arcați) ‘salcâm’.
I (209). ACAȚ0ȘU „un loc cu acăț în vatra satului, loc
- Din por. Boghiu. drept” I, „loc șes” V (210).
ÂBORl) „dos, pantă domoală, arabil” I (232). Acaț6șu Măre „șes pe lângă Crasna, arabil; au
Deasupra Âborului „partea de sus către pășune, pus salcâmi roată pe lângă el” V (213); - Mic „șes,
o desparte un drum de Aboni; arabil” I (232). arabil; au fost acăți, îi mai mic ca celălalt’ V (213).
V . și Pârău Âborului. - Din top. magh. Akácos < ákacos Toc cu
- Din subst. âbor, var. a lui ăbur ‘ceață rară; salcâmi’.
adiere; boare’. ACHÍM v. Groapa, Hornoiu.
ABRUDÁN v.Icu. ÁCIÜ v. Togu.
ACASTÁU deal; loc unde erau amplasate A CLUJENII „pădure mică ca un văgaș” I
spânzurători (23, 24). (236).
Acastăile „un pic de pantă, arabil” I (264); - Din spm. Clujeăna < Cluj, top.
Căstăile ridicătură de teren (18; 46; 52; 66); A COLEGII „rât” I (24).
Căstăile „deal mare care fuge; acolo erau un fel de - Din subst. colegiu ‘instituție veche de
spânzurători” II (56); Acăstăuăle pantă (4; 211; învățământ din Transilvania’.
287); Acăstăuăle (171; 220); Acăstăuăle sau ÂCOȘ v. Dosu, înt-a lui La ~.
Acastăile „deal; fost-au ceva spânzurători pentru ACO$ÉW „teren arabil, loc pe deal în pantă” 1
pedepsiți” III (61); Căstăuăle deal (209; 219; 231; (194).
266); Căstăuăle (186; 220); Acăstăuăle = Coăsta - Din top. magh. Akoshely Tocul lui Akos’.
Răului; Acăstăuăle = între Póduri. ACRISÉSC v. Pârău.
După Căstăuă „loc arător” I (4); La Castăi II ADALÍN sat, c. Dragu; 1733 Adalinul, 1750
sau La Castăuă III „coaste, arabil și rât’ II (36); Pe Adalin, 1854 Adalin (Suciu, DILT).
Căstăuă „loc mai rădicat, deasupra se ară” I (146); Către Adalin „arabil” (70).
Sub Acăstăi „pantă, pășune” I, II (29). V . și Calea Adalinului, Dosu ~, Dosu ~ la a lui
V . și Dâmbu Acăstăilor, Dâmbu Acăstauălor, Mihăieș, Valea ~.
Dâmbu Acăstăilor, Dâmbu Castauălor, Dâmbu — Din n. pers. —.
Căstaurilor, Dealu Acăstăilor, Dealu Căstauălor, ADAMÉSTI v. Pădurea.
Drumu la Căstăuă, Fântâna de sub Acăstăi, Pârău ADĂPĂTOĂREA „iăntână descoperită, pășune
după Căstăuă, Valea Căstauălor. și arabil” 1(143).
- Din subst. acăstău, cu var. acastău, castău (pl. La Adăpătoăre „loc lângă izvorul din Calea
acăstăi, cu var. acastăi, acăstauă, acastauă, căstăi, Bălanului, unde stăteau vitele la merez după ce beau
apă” VI (49); Pe - „izvorul apei din Valea Carălor”
castăi, căstăuă, castauă) „spânzurători” II (56);
1(138).
„niște lemne unde îi legau pe oameni” II (36); cf. și
V. și Pârău Adăpătorii.
Tamás, EW, 52.
Adăpăt6rile „aici este o fântână din care bea
ACÂȚ. Acățu Iu Vănța (162)- Vanța, n. pers.
lumea apă; coaste” IV (288).
în Arcăț „pădure mică de salcâm” II (41).
Sub Adăpăt6ri „este un izvor, o fântână unde se
V . și Tabla Morchii de la Acaț. Acății „șes, adăpau vitele” I (25).
arabil, au fost un șir de acați” I (176). V. și Drumu de la Adăpători.
- Mari „pășune, au fost acați” II (190); ~ Mici - Din subst. adăpătoăre (pl. adăpători) Tocul
„tablă mai mică, tot cu salcâmi” II (190). unde se adapă vitele’.
între Acăți „pădure de salcâmi, acum s-a A DOMNIȘOÂREI „pășune în hotar cu Ilișua;
plantat cu molid” 1, II (161); între Acăți „sus pe a fost a unei doamne” I (236).
Dealu Mare” I, „a fost arabii, acum îi pădure de - Din spm. Domnișoara.

25
ADRINÉLU ÁLOMU

ADRINÉLU [adrinél] „loc arabil, un platou pe Alăcurile „o gropucă, un tău; e între niște
ridicătură, înconjurat de pădure” I (71). dâmburi rotunde” I (76).
V . și Fața Adrinelului. - Din subst alác (pl. alocuri) < prep, a + lac
— Din prob. n. pers. ~. „un tău mai mic” I (74); „mlăștinuță” III (70); v. și
AGHIÁGU [ad'âgu] sau Pe Aghiág I sau Drăganu, Top., 145; Drăganu, Rom., 585; Homorodean,
Aghiárurile II, III „un fel de pământ cleios, galben, VS, 207.
e tare” I, „coastă” IV, „pământ aghegos” II, III (117). ALÁCU2 „a fost loc arător, îi loc ajegos; s-a
Ajâgu „un loc cu pământ cleios, galben” I semănat alac în sat” I, „un fel de pământ cleios;
(159); „pământ galben, e bun de agricultură” II poate cândva l-a folosit cu semănături de alac” II
(179); Ajâga „coaste, arabil, loc izvoros” I (227). (104); „deal mare, pământ arabil; a semănat cineva
V . și La Fântâna Ajagului. pe vremuri alac” I (243).
— Din subst aghiág, cu var. ajâg, ajâgă „pământ - Din subst. alâc (pl. alace) „o plantă care
lipicios, gălbănos” I (227); cf. și Tamás, EW, 57-58. seamănă cu orzu” III (138); cf. și Tamás, EW, 59.
AGHIREȘ sat, c. Meseșenii de Jos; 1361 ALB, -Á v. Dealu, Dosu, Fântâna, Fântânița,
Egrespataka, 1543, Magyar Egrespalhak, Olah Râpa.
Egerespathak, \T33 Egeress, 1760-1762 Egerespatak, ALBÁC v. într-a lui ~.
1854 Egrespatak, Gireșu (Suciu, DILȚ). ÁLBER v. Părău, Picioru.
Aghireșu [ad'irdș] „teren arător și fănaț I, „loc ALBEȘTI v. Coasta, Podu1.
cu agrișe” II (17); Egherâș [ed'erâș] „șes, arător; ALBIOÁRA „o râpă mare, pădure de fag; îi un
mai demult erau tare mulți arini” I (256). loc mai liber” I (262).
V . și Calea Aghireșului, Coaslea ~, Poiana ~, - Din subst. albioâră (pl. albiori) < âlbie + suf.
Râpa ~, Râtu ~, Togu ~. -ioară ‘groapă în formă de albie’.
- Din top. magh. Egeres < egeres ‘pădurice de ALBIUȚA [ald'iyirța] „pantă, tot răzoare, fănaț,
arini’ (Kniezsa, KH, 226/39; Iordan, Top., 50). a fost arabil” I, „este ca o albie” II (63); „pășune; o
AGHIREȘÂN v. Groapa. vale ca o covată" I (77).
AGHISTÍI v. Dealu. - Din subst albiuță (pl. albiuțe) < âlbie + suf.
A GHIURIȚII „deal, teren arabil și fănaț” IV, -uță ‘groapă mică în formă de albie’ (v. și Loșonți,
V (33). Top.,,117).
- Din n. pers. Ghiuriță. ÂLB(U) v. Coasta, Dâmbu, Dealu, în ~, Măr,
AGOZÓTU „fănaț, pădure de stejar, loc foarte Moara, Părău, Poiana, Valea.
deluros” I (24). ALESÚCA v. Dâmbu.
— Din top. magh. Ágazat < ágazat ‘ramificație’. ALEL'Ș [aleyuș] sat, c. Hălmașd; 1335 poss.
AGRÁLU I sau Pășunea Agrarului II „pășune Elia, 1341 Ellews, villa olakalis Elyews, Elleios,
pentru vite și oi” I (206). Elyeios, 1497 Ölves, 1527 Eölves, 1547 Eleus,
Agrára „o fost legheleu înainte, arabil acuma; Elves, Ellyeusd, 1646 Ellyes, 1850 EUyüs, Allijus,
pantă și-n dos și-n față; denumirea s-a căpătat cu 1854 Elgyis, Aliuș (Suciu, DILT).
reforma agrară din 1925” I (240). V . și Drumu Aleușului, Ulița ~, Valea ~.
V. și Pădurea Agrarii. — Din top. magh. Elyüs < Ellős (< lat. Achilleus),
-Din adj. subst. agrár, -ă. n. pers. (Kniezsa, KH, 270/49).
AGRÉDIU v. Podu. ALÉXA, Alécsa V. Crucea, Dâmbu, Dealu,
AGRÍJ sat, c.; 1459 Felegreg, 1461 Egreg, Fântâna, Fundu, Ograda, Osoiu, Părău, Podu1,
1639 Felegregy, 1721 Fel-Egregj, 1733 Agriczul, Râtu, Ulița.
1850 Agrisu, 1854 Felegregy, Agriș (Suciu, DILT). ALÍMPE v. Pădurețu.
Spre Agrij „cărare” 1(15). ALMÂȘ, anterior: Âlmașu Mare, sat, c.; 1239
V. și Dosu Agrijului, Dosu Văii Drumu ~, monasterium de Almás, 1291-1294 Almasmunustra,
Groapa —, Valea ~. 1335-1337 sacerdos de villa Almás, 1370 castrum
- Din top. magh. (Fel)-Egregy, Egres (Drăganu, Almás, 1470 oppidum Almás, 1594 Nagi Almás,
Rom., 277; E. Petrovici, în DR, X, 540-541); cf. și Nagj Almás, 1627 Nagj) Almás, 1854 Almás, Almaș
rom. agriș. (Suciu, DILT).
AITÚRI v. Dosu. V . și Bercu Almașului, Colurile ~, Dealu ~,
ALÁCU1 „fântână de piatră; a fost o bărăciune Drumu ~, Drumu spre Almaș, Lunca Văii
și a rămas fântână din el” I (29); „a fost un tău; loc Almașului, Podu Ulița ~, Valea ~, Zăpodea ~.
cam drept, arător și fănaț” II (83); „pantă, cosalău” - Din top. magh. Almás < almá ‘măr’ + suf. -s
II; „loc cu hârtoape, sânt și izvoare acolo” IV (287); ‘livadă cu meri, meret’ (Iordan, Top., 82).
Alácu = Băile íázului. ALMĂȘÂN v. Dealu.
Sub Alăc „o așezătură, o toloacă; îi mejdă cu ALMÁ$ÉNI v. Copăcișu, Pădurea.
Cuciulat” II, „o coaste și o așezătură între Podu ÁLOMU „teren neted și mai deluros; înainte a
Boului și Valea Nădului" III (138). fost agricol, acum e pomărie” III (218).
V . și Băile Alacului, Dealu către Alac, Pârău Álomu Nou „în hotar cu Borla, a fost pădure,
Alacului. apoi pășune și acum e teren agricol; a fost dat

26
ALSÉGU ÂPĂ

oamenilor în 1945” I (202); - Vechi „e un vârf de Alunlșu cel Lung „loc drept, o poiană între
deal cu o pantă; în 1918 proprietarul a fost obligat păduri” II (113).
să-l vândă la oameni săraci” I, II (202). Sub Aluniș „șes, loc arător” II (40).
- Din top. magh. Alom < alom ‘culcuș, adăpost, V . și Dosu Alunișului, Părău Poiana ~, Valea ~.
loc de odihnă’. - Din subst. aluniș < alun + suf. -iș ‘pădurice de
ALSÉGU „un loc în mijlocul satului; înainte a aluni’.
fost târgu marhălor” I (253); Ólsegu sau magh. ALUNÎȘTEA „pădure; pe din jos au fost mulți
Alszeg parte de sat, uliță (196; 200; 206; 210; 213; aluni” II (65).
222; 244; 254); Orségu „un dărab de comună, în jos Sub Aluniște „deal sub pădure; au fost aluni
până-n capătu satului” I (4). mulți acolo” I (65).
- Din top. magh. Alszeg < alszeg ‘partea de jos a - Din subst. aluniște < alun + suf. -iște ‘aluniș’.
satului’. AMÁR, -Ă v. Balta, Fântâna.
ALTÁL (neart.) „cam coaste, arabil, dincolo de AMBREUȘU „parte mare de hotar, loc așezat,
deal” I (207). arabil și pădure” I (77); Amburușu „fânaț și arător,
- Din top. magh. Által. de jur-împrejur e pădure” I, II (17).
A LUI BÍNDER teren arabil (237). V. și Fața Ambreușului.
- Din n. fam. Binder. - Din n. pers. Ambreuș, Amburuș < Ambruș.
A LUI GHIÚLAI teren agricol (283). AMERICÁNU v. Râtu.
- Din n. pers. Ghiulai. A MÍTRULUITOÁDER „loc șes, arător” I (5).
A LUI HÚNIADI teren agricol (168). - Din spm. Mitru a lui Toader.
- Din n. pers. Huniadi. ÁNA v. Fântâna, Groapa.
A LUI IOĂNU LUI GHEÓRGHE „fântână în A NÁDULUI „teren arabil, pe o pantă mică” I
sat” 1(193). (59).
- Din spm. loan al lui Gheorghe. — Din n. pers. Nádu.
A LUI ȘÂRI teren arabil (237). ANÁNEA „un fel de pantă ușoară” I (207).
- Din pren. Sari. - Din por. ~.
A LUI ȘMĂ1NĂR teren agricol (236). ANANLA, Ananfe v. Dealu, Moara, Valea.
- Din n. pers. Șmainăr. ANĂTEȘTI v. Șesu.
ALÚN. La Alunii Pocăitului „teren arabil, o ANCÉNI v. Fântâna.
ruptură cu aluni a unui pocăit” I (18) - Pocăitu, ANDERLÍC v. Togu.
spm. ĂNDRAȘ v. Picioru.
Sub Aluni „pășune pe deal, e pe lângă aluni” II ANDRÉI v. Pădurea.
(193). ANDREÍCA v. Poiana.
V . și Groapa Alunilor, Lunca
ÂNDRIȘ v. Grădina, Ulicioara.
- Din subst alun (pl. aluni) ‘specie de arbust’.
ANDRÓN v. Iertașu.
ALUNĂȘU „teren drept, pe lângă râpă; sânt
ANGÚSTU sau Pădurea Bisâricii „deal cu
aluni” 11(134).
pădure” II, „a fost a bisericii” III (155).
— Din subst alună} < alun + suf. -aș.
V . și Dosu Angustului, Fața Pădurea ~.
ALUNIȘ, pop. Săplâc, denumire anterioară:
- Din prob. n. pers. —.
Someș-Săplac, sat, c. Benesat', 1246 Sceplok, 1387
ANICÂU v. Groapa.
Zeeplak, 1494 Széplak, 1850 Széplaku, 1854
Széplak, Săplac (Suciu, DILT). ANIȘCA v. Coasta.
- Din subst. aluniș', top. magh. Széplak < szép A NOTĂRÂȘULUI „o bucată mare de pământ;
‘frumoasă’ + lak ‘locuință’. a fost a unui notar” II (174).
ALUNÎȘU „pădure de alun, o pantă sub Coltău” - Din spm. Notărășu.
I (11); „pădure; au fost aluni, goroni și cer” I (33); A NOTĂRĂȘÎȚII „loc care a fost a notarului, e
„loc arător lângă un părău, ține tot de Valea Sacă; au o parte de deal și o parte de șes” II (192).
fost cândva aluni” I, „un deal arător, acolo a fost - Din spm. Notărășița.
satu în vechime” II (37); „deal mare, loc arabil, ÁNTI v. Groapa.
slab” I (86); „deal, coastă, loc arător; a fost pădure ANTICĂ. Anticele „o pădurice la Valea Teascului”
de aluni și de gorun” 1 (88); „un pic de coastă; a fost I, „un dărab de pădure lângă Dumbrăviță” II (155),
pădure de alun” II (95); „pantă, a fost arabil, a rămas „pădure de goron și fag; s-a împărțit în mai multe
imaș” III (100); „o poiană” II (111); „poiană, părți, s-a vândut cu bucata” III (156).
cosalău” II (118); „fănaț și aluni” III (125); „pe vale - Din subst *antică (pl. * antice) < *hantică
se pare că au fost aluni, acum e teren arabil” 1(151); ‘bucată mică de pământ’ (< magh. hant ‘glie’).
„coaste și pădure mai mult, pășune, Ioc pietros; au ANTONIE v. Lazu, Pădurea, Poiana, Ulița.
fost aluni mai mulți” III, IV (161); „pădure; a fost cu ANÎIȚA v. Osoiu.
aluni” III (220); „a fost mult tufiș de aluni, pădure ÂPĂ. Âpa Crăsnii sau Vălea Crăsnii sau
de fag, coaste” IV (289). Crăsna „vale cu apă care izvorăște din munte de la

27
APATÓSU ARINÂȘU1

Meseș și se varsă în Tisa” I (286) - v. Crasna; ARGHÎȘU v. Drumu.


-Pléschii „izvorăște de la Meseș și se varsă în ÁRIA „loc mai jos; acolo se făcea înainte aria și
Crasna” I (286) - v. Plesca; ~ cea Puturoâsă „o se îmblătea" I (63); „loc arabil, drept; poate cândva
fântână într-o dungă de părău; pute-a ouă clocite, se treiera” I (74); „un ou de deal, un vârv de deal” II
dimineafa apa roșește” 1 (6); ~ cea Rea „un loc (104); „o bucățică mică de pământ cu spini și piatră,
lăpătos” I (6); ~ Stârciului = Valea Stârciului. cosalău” II (114); „loc arător, lângă sat” 1, „loc oblu;
Peste Âpă șes, pe malul Someșului (114; 129; 132; cândva s-a făcut arie de treierat’ III; „loc arabil, drept
156; 157; 158; 160; 176); „parte de sat peste între Părău Horincii și Coasta li Șesu Mic” IV (118).
Crasna” V (210); Peste Âpă = Bércu din Jos. Ária Bătrână „pădure, e un podinog” III (99);
între Ape „șes, pe țănnurele Someșului, arător; - Bódii „coaste, arabil” I (52) - Bodea, n. fam;
acum pământul nu-i între ape” I (156). - Chirii „pământ de deal arător” 1(132)- Chira, n.
V . și Drumu de peste Âpă, Ulița Apei, Urma fam; ~ Glighii „grădină mare afară din sat” [*] (122)
- Din subst. âpă (pl. ape). - Gliga, n. pers.; - Jidovilor „pantă dulce, pădure”
APÁTÓSU „loc de șes, îi foarte apătos” I (217). IV (43) - Jidov, spm.; - Pópii „teren agricol; a fost
— Din adj. subst. apătos, -oasă. arie” I (134) - subst popă.
A PICHÉRULUI „loc drept și surpat, fânaț” IV V . și Ciuroiu de la Arie.
(68). La Ârii „loc arabil, loc potrivit acolo s-au făcut
- Din spm. Pichera sau subst picher. ariile mai demult’ [*] (288).
APRIÉSU „pășune, loc drept” I (28). - Din subst. árié (pl. arii) Toc neted pe care se
- Din prob. n. pers. ~. treieră cerealele; șes, platou’ (Loșonți, Top., 189).
A PRÍGHH v. Pământ. ARIN. V. și Botu Arinului, Dosu Fața
ARÁCÜ „șes pe care s-a făcut un arac” 1 (249). Valea ~.
V. și Grădina Aracului. Arinii „teren arabil în pantă” I, „au fost cândva
între Arăce III sau între Araci IV, V „loc arini” II (19); „deal; sus e un platou” I (37); „deal,
drept, apătos; s-au făcut șanțuri acolo” III (177); râpă” III (39); „pantă, pădure de salcâm” I (46) „îi
între Arici sau La Arăci „loc șes, arător, a fost cam sub pădure, ca o fundătură, da-i podaș, fânaț;
mlăștinos” II (205). nu-s arini” I (64); „pășune în pantă” I (120); fânaț pe
- Din subst. arác (pl. arace) (< magh. árok) care au fost arini (124; 125; 146); pășune și teren
„canal” I (249); „șanț” III (177). arabil pe care au fost arini (151; 153; 161; 176); „o
ARÁDUREA „loc cu vie” I, III; „față, coastă de așezătură între dealuri; sânt lemne de arini pe el” II
la sat în sus” II, „coastă; acolo au fost niște izvoare” (207); „pădure pe un loc drept; au fost copaci de
IV (100). arini” I (236).
V . și Vârvu Aradurii. Arinii Bârii „pământ arător și râturi” I (284) -
- Din vb. aradul ‘a începe, a pomi, a izvorî’. Bara, por.; - Feciórilor „pantă lină, tufișuri de arini” I
A RÁICULUI „locu a fost a unui jidov, e (13); - lui Mangău „râturi și pășune” I (284) -
pășune” II (103). Mangău, n. pers.; ~ Móni „loc lângă Vale; au fost
- Din n. fam. Râicu. arini care s-au tăiat’ I (12) - v. Moara', - Mulți „șes;
ARAMĂ v. Grădina, Părău, Valea. acolo au fost arini mulți” II (7); - Picului „podereu”
ARĂUȘU „culme de deal care înconjoară aproape I (284) - Picu, n. pers., ~ Tómii „Ioc puțin înclinat;
tot satul; pășunea satului; au fost spini” II (244). au fost arini” III (271) - Torna, n. pers.
— Din top. magh. Erős < erős ‘tare, solid’. în Aríni I sau între Arini III „parte de sat’ I,
ARÂNDÂȘ v. Ulița. „un pic de ulicioară” III (282); La Arini (37).
ÁRBOR(E). Árborii „pășune, în Părău Găurenilor, V . și Drumu de la Arini, Fundu Arinilor,
îi poiană, înjur e pădure” 1(118). Groapa cu Arini, Părău Arinilor, Picioru cel cu
V. și Poiana din Arbori. Arini, Râtu Arinilor, Șesu Tău cu Arini, Valea
— Din subst árbore, cu var. árbor (pl. arbori). Arinilor, Valea cu Arini, Zăpodea Arinilor.
ARBUȚU „groapă dincolo de deal, arător și - Din subst arin (pl. arini) ‘specie de arbore’.
fânaț” I, „teren arabil și cosalău, și deal și șes înspre ARÍNA „pășune pe lângă vale; e un fel de arină”
Almaș” IV (30). I (134); „un dâmbuț lângă pădure; este o groapă de
- Din subst arbiiț, dim. de la arbure. unde se scoate arină” II (229).
ARCHID sat, c. Coșeiw, 1368 Erked, 1543 Erkzwd, Arfnile „loc pe lângă Someș, arabil” I, „îi loc
Artyid, 1854 Erked, Archid (Suciu, DILT). arinos” [*] (102).
V . și Calea Archidului, Coasta de Archid, Valea - Din subst arină „un pământ albastru, arinos,
Archidului. nisipos” I (134).
- Din top. magh. Erked < n. pers. ~. ARINÂȘU1 „loc arător; au fost arini” II (125);
ARDEÁL v. Fața. „șes, tot pe lângă Valea Lemniului; au fost arini
ARDÉI v. Dealu. acolo” II (129); „șes, pe lângă ștrec; au fost arini” III
ARDILÉNI v. Fântâna, Râtu. (133); „loc cam de șes; multe lemne de arini au fost
ARDUZÉL v. Drumu. acolo” (145); „nu-i șes, pe deal, îi loc mândru” II (270).

28
ARINÂȘU' AVRĂMOÂIA

- Din subst. arinâș < arin + suf. -aș ‘loc cu ARȘICOÂIA [arșîc$ja] „groapă, cu pădure
arini’. roată” I (62).
ARINÂȘU2 „arător și moine; este ceva arină pe V . și Fundu Arșicoaii, Gura ~.
el, ceva nisip alboi” II (31). — Din spm. ~.
- Din subst arinâș < arină + suf. -aș ‘teren ASALÂU „pășune pe un deal; este spălată de
nisipos’. ploi” 1(171).
ARINÉL. Arinéii „fântână din piatră sub Dealu - Din top. magh. Aszaló < aszaló ‘uscătoare;
Budii; în jur îi lemn de arin” I (40); „groapă mică; or teren uscat’.
fi fost arini” I (62). ASCÚNSA „a fost pădure, un loc cam ascuns” I
V . și Dâmbu Arineilor, Fântâna de la Arinei, (76); „un fund de părău, e îndosit” I (81); ~ sau
Gura Arineilor. Treascúnsa (133); „pășune între păduri, un pisc, îi
- Din subst. arinél (pl. arinei) < arin + suf. -el. ascuns” I, „o ascunzătoare, imaș, între Gardu Țarinii
ARINOÁSA „vale cu apă, pământ argilos” 1 și Pietrari” II (134).
(86). V. și Valea Ascunsă.
V. și Drumu pe Arinoasa, Pârău Arinoasii, - Din adj. subst. ascuns, -ă.
Ulița-, Valea ~. ASCUȚÎTU „deal ascuțit, pădure de goron și
- Din adj. subst arinós, -oasă ‘nisipos’. fag” II (243).
ARISTRÉIU „pantă mai liniștită” I (209); - Din adj. subst ascuțit, -ă.
Aristréiu II sau Aristríu I, III „o coaste de la un ASUÂGU „teren arabil, lung” Bl (195).
părău în sus, către Pecei” II (276); Arestiu [arestiju] - Din top. magh. Hosszúág < hosszú ‘lungă’ +
„teren în pantă blândă, loc bun” I (232). ág ‘ramură’.
V . și Părău Aristriului. AȘCAPÂU „șes, de la drumu țării spre Vale,
Aristii „un picuț de pantă” I, „loc înclinat” V mejdaș cu Românașii și Poarta” I (40), „un șes, de la
(207); Aristii II sau Arestíi I „loc drept ca pe palmă, Puste pe lângă Valea Agrijului, se mejduiește cu
arabil” I, „a fost loc domnesc cândva; acolo s-au Păușa” [*] (41).
ținut vitele vara, a fost pustă cândva” II (264). - Din top. magh. Vaskapu < vaskapu ‘poartă de
- Din subst aristă, cu var. '‘aristrei, *arestiu (pl. fier’.
*ariste, *aristi) ‘pai de la spicele unor graminee’. AȘCHILEU v. Fața, Lunca, Râtu.
ARIȘOÂRĂ, Arișoârele „pământ înclinat pe A ȘÉPTELEA „drum în formă de șapte, drum
care se cultivă cartofi, secară” I (145). abrupt” IV (30).
- Din subst. *arișoară (pl. *arișoare) < arie + - Din num. ord. —.
suf. -ișoară ‘platou’ (Loșonți, Top., 189). ÂȘU „coastă, a fost grădină, acum îi teren arător
ARIȚĂ v. Dealu. și ffinaț” IV (279).
ARMÂN v. Dealu, Grădina, Labu, Ograda, După Âșu „drum care coboară din Pietriș pe
Poiana, Râtu. după Așu” IV (279).
ARMEZÂU „loc arător, puțină coaste, un picior V . și Valea Așului.
de deal” I, „un deal din capătu satului până în - Din top. magh. Ásó < ásó ‘sapă, hârleț’; cf. și
pășune” II (37). rom. așău.
V . și Părău Armezăului, Valea ~. A TÂURILOR „loc pe care au stat taurii” I (23).
- Din top. magh. Őrmező < őr ‘paznic’ + mező - Din subst. tăur.
‘câmp’. A TIMÁRIULUI „pământ arabil” II (268).
ARÓN v. Coasta, Poiana. - Din n. fám. Timar.
ARPÂDÂRI v. Pădurea. ÂTOL (neart) „vie pe deal, acum teren arabil” I
ARSÎNTE v. Părău. (194); „teren arabil și șes” I (285).
ARSÚRA „Prizlopu de Sus și cu Prizlopu de - Din top. magh. Atal < ólat ‘peste’.
Jos” 1(13), „capătu la Fața Arsurii dinspre Bogdana, AUGUSTÍN v. Podu1.
loc arabil” I (14); „pădure; a ars cândva” I (21); AURÉL v.Drâglu, Râtu.
„dâmb; stau vitele vara” III (281); Arsura sau Poienélele AURELÚC v. Peștera.
„deal; pe o culme îi pășune, iar spre miazăzi îi AURÍCU „pământ arabil, pantă mai îndulcită” I,
pădure; prin 1918 i-au dat foc la pădure” I (274). „teren arabil, loc drept, nu-i deluros” II (185).
V . și Dâmbu Arsurii, Fața ~, Părău ~. - Din subst aurie < aur + suf. -ic.
Arsurile „pășune; a fost pădure și a are” I (98); AURÍTU „pădure cu gorun, loc bun de
„coaste, fănaț și pădure; probabil a ars cândva agricultură” I, „pădure de plop, fag, goron pe deal,
pădurea” V (279); „loc arabil și vie, un pic de pantă” în hotar cu Șimleu și Peticei” III (218).
IV (288). - Din adj. subst. aurit, -ă.
V . și Vărvu Arsurilor, Viile de la Arsuri. A VLĂȘTEN1LOR „arabil, pantă” IV (68).
— Din subst. arsură (pl. arsuri) ‘loc defrișat, - Din n. grup - < Vlăștean, n. fam.
unde a are o pădure’. AVRÂM v. Groapa, Pădurea, Poiana, Togu.
ARSURÉNI v. Todâștii. AVRĂMOÂIA v. Valea.

29
B

BÁBA „o culme de piatră” I (142). „baie de nisip" II (246); ~ sau Báia Poléntii „baie
Bába Călâcii „fântână și terenu din jur; acolo a de pietriș” III (61) - Potenta, por.
stat o babă care dădea la copii colăcei la Báia de la Măgurice „baie de piatră” III (1) — v.
înmormântări” II (67). Măguricea; - láncului (1) - lancu, n. pers.; - lui
La Babă sau La Bába Moârtă „loc în pășune; Șâtori „o carieră mare de piatră” I (28) - Sátori, n.
se spune că o babă care o trecut din Var în Borza a fam. magh.; - Vonfcului „a fost o baie de piatră, o
fost omorâtă de tâlhari” I (44). carieră” I (138) - Vonicu, por.
V . și Coasta Babii, Colnicu ~, Pădurea Pizda Deasupra Băii „loc drept, arabil; a fost o baie
~, Podu ~, Poiana de piatră” I (114); La Bâie sau La Mină „mină de
V . și Lazu Babelor. cărbuni în Ruginoasa; bătrânii zic La Baie, c-o mai
— Din subst bába (pl. babe) ‘(femeie) bătrână’ fost mină acolo” I (59); Pe Baie „loc deasupra Băii”
sau spm. Bába; cf. și ‘stâncă, piatră mare; vârf înalt IV (58); Sub Bâie „din jos de Baie, pantă” IV (58).
de deal’, sens dezvoltat prin metaforă (Porucic, L, 68; V. și Dosu Băii, Părău ~, Ulița ~, Vălceaua ~.
DTRO, I, 239; Gh. Bolocan, Elena Șodolescu-Silvestru, Băile Húdrii sau Pe Băi la Hűdre „a fost ceva
în SCO, 1996, 1, 179; Viorica Goicu, în LR, 2000, baie de piatră acolo” II (281) - Hűdre, por.
3,465-472; DTRM, I, 213). - Din subst. búié (pl. băi) ‘mină, carieră’.
BABĂRÂTU „fânaț pe lângă Părău Babărâtului, BÁIA2 „șes; acolo este turbă, un pământ negru
șes” I (3), „șes pe care crește rogoz și nadă, rât” I (4). bun la reumatism” I, „turbării, loc mocirlos” V (32);
V . și Fântâna la Babarât, Părău Babărâtului. Băile „băi termale, de la Barcău încoace, spre
- Din top. magh. Bába-rét < bába ‘moașă’ + rét drum” I (255).
‘rât, fânaț’. Băile Alácului „cinci băi situate pe Goronaș,
BÂBOȘ v. Groapa. amu-s băi amenajate” I (6) - v. Alacu; ~ lâzului „băi
BÁCIU „pădure, mejdelește cu Cormenișu” I pentru reomatism” I (264) - v. Iaz.
(118), „o bucată de pădure; de el aparțin Vârvu V . și Drumu Băilor, Drurnu către Băile Zăuan,
Baciului, Coada Baciului și Fundătura” I (121), „un Părău de la Băi.
podiș pe stan” I, „deal către Negreni” II (125). - Din subst. bâie (pl. băi) ‘izvor cu ape
V. și Coada Baciului, Coastea ~, Dâmbu ~, termale'.
Fața ~, Fântâna ~, Halău ~, Părău ~, Stanu ~, Șesu BAIC v. Groapa.
~, Vârvu BÁICA sat c. Hida; 1396 Banika, 1600
- Din n. pers. (DOR, 185-186) - sau subst. baci Bynyka, 1733 Bayka, 1750 Banika, 1760-1762
‘cioban, păstor’. Banguza, Banyika, 1850 Baika, 1854 Banyika,
BÁCU v. Ulița. Baica (Suciu, DILT).
BAD v. Vadu. V . și Dosu Băicii, Pădurea Ulița ~.
BÁDEA v. Ulița. - Din n. pers. ~; cf. Baie, Baico, Baicu (DOR,
BÁDIU v. Fântâna, Ulița. 187); cf. și top. magh. Bănyuka.
BÁDON, pop. Bádoc, sat, c. Hereclean; 1323 BÁIDOC v. Râtu, Ulița.
Baldun, 1391 Baldon, 1452 Nag-Baldon, \59f> Badok, BAL. Bâlurile „deal mare, teren arabil și
1760-1762 Badon, 1850 Búdon, Bádok, 1854 pășune; pe el se făcea cinste după clacă” I (59).
Búdon, Badon (Suciu, DILT). După Bâluri „pășune în pantă, în partea de
Bădonu „fânaț, șes și deal” I, „fânaț; a fost o dincolo a dealului” I (59); Sub Bâluri „teren cu
livadă” IV (195). gropi, îi jos la părău” I (59).
V. și Părău Badonului. V . și Părău Balurilor.
- Din top. magh. Búdon < Baldun, n. pers. < - Din prob. n. pers. Bal; ‘locurile lui Bal'
germ. Balduin (Kniezsa, KH, 272/74; Kiss, FNESz, (v. DOR, 187; Homorodean, VS, 208; Pătruț, OR,
I, 135). 34); cf. și subst. bal (pl. baluri) ‘petrecere (publică)
BÁIA1 „carieră de alabastru pe deal” I (24); „o cu dans, organizată seara’.
gaură” III, „a fost o baie veche de cărbuni” IV (58); BALC v. Drumu.

30
BÂLCHIȘU BANDÍC

BÂLCHIȘU „furdulău, merge până în hotar cu Bălțile „niște bălți, cosalău” II (83); Bălțile „îi o
Uileacu” II (234). toampă (= o groapă), de s-adună apele” I (90);
- Din prob. n. pers. Balchiș. „cosalău și pădure” III (104); „șes, pământ apătos pe
BÁLI v. Dealu. lângă ștrec” II (111); „loc în mijlocul pădurii, sus,
BALÍCA „arător și fânaț, loc potrivit” IV, de unde se formează Părău Bârnelor” II (144); „loc
„pantă mică” I (68). în pantă la marginea satului; nu sânt belți” I (152);
- Din prob. n. pers. ~. „un deal mare, e arător și pășune” II (264); „fanat
BÁLINT v. Dealu, Grădina, Lunca. ceva bălți” I (284); „pantă mică, întinsă, pășune și
BÂLIȚA „pădure de goron și carpăn; a fost a pădure” I, „loc frumos chiar pe vârvu dealului; are o
unui om poreclit Balița” IV (219), „pădure de fântână bună și două izvoare” III (287); Bălțile sau
amestecături, face hotar cu Criștelec” III (220), Bălța din Sus și Bălța din Jos (102); Băltele „un
„pădure de goron, cer și carpăn, în hotar cu Cehei” șes, pe lângă Someș; a fost o baltă și s-a secat” I,
II (234), „pădure de goron și carpăn” I (238). „loc drept, șes; a fost pădure și belți” II (155).
- Din por. Bálifa.
Bălțile Știrbului „îs ceva bălți acolo” II (55) -
BÂLMOȘ v. Fundu.
Știrbu, n. pers.
BÁLOG v. Via.
între Belți „loc băltos” III; „loc mai băltos,
BALOMÍRU „deal, arabil; a fost a lui Balomir
arabil, fânaț” IV (99).
Achim” II (217).
V și Dosu Beltelui, Podu Tău —.
- Din n. fam. Balomir.
- Din subst. bălță (pi. bălți, belți, belte) ‘teren
BÂLOȘ v. Valea.
mlăștinos; zonă de luncă inundabilă; apă stătătoare’.
BÁLOTA v. Crucea.
BALTAȚINU „pădure de fag, gorun, în mejdă
BÁLTA „au fost niște rodini acolo, de-au rămas
cu Valea Aramii” I, „pădure și fânaț, lângă Părău
niște bălți mari” II (27); „loc arabil, șes, loc jos tare;
Zălhoaii” II (95); Bortoținu „un deal, cultivat cu
acolo tot ieșea apa din Valea Agrijului” I (44); „loc
bortoțin” 1 (153).
arabil, groapă mai joasă” I (50); „șes, loc bălticos,
- Din subst. baltațin, cu var. bortoțin,
către Șimișna” [*] (93); „teren arabil; a fost un tău”
bortocin(ă) (< magh. baltacím, baltaciri) ‘sparcetă,
I, „cândva acolo a umblat Someșul" III (99); „a fost
plantă furajeră asemănătoare cu lucerna’ (Pașca, G,
o baltă, teren mlăștinos” I, „îi un băltoc mare când 12; Tamás, EW, 143).
plouă” II (101); „șes, lângă Someș, cândva a stat BÁLVANI v. Via.
apa” I (103); „loc apătos” I (104); „pășune, îs belți” BÁLVANICU „deal înalt pe care este vie” II
I (114); „șes, loc apătos lângă sat; au fost multe
(181).
bălți” I (124); „șes; a fost băltărie” II (125); „pământ
- Cf. top. magh. Bálvány < bálvány ‘piatră;
mai lăsat, lăpătos” I, „șes, lângă gară; a fost cândva
idol’.
băltărie” II (129); „șes, loc băltos” I (132); „parte de
BÁMFI sau Bănii v. Coasta, Dealu, Fântâna,
sat; când plouă stă apa” II (138); „șes, lângă Someș;
Legheleu, Locu, Moara, Pădurea, Părău, Puntea,
au fost băltoci” I (139); șes (143, 146); „teren apos”
Togu, Via.
I (154); „loc drept; aici se varsă Someșu când iese, a
BAN sat, c. Bănișor; 1213 villa Bani, Ban, 1341
băltit mai mult” I (157); „loc arător, baltă” II (158);
possessio olachalis Bantheluke, 1523 Felseu- Ban,
„șes, pe unde a curs Someșu” I (161); „a fost o baltă,
1733 Banul, 1760-1762 Felső Bán, 1850 Banu din
îs răchite” I (184); teren accidentat (188, 190).
szusz, 1854 Felső Bán, Banu de Sus (Suciu, DILT).
Bălța Blbolului „șes, fânaț; a Ibsl apă” II (253)
V . și Dâmbu Banului, Deal de Ban, Drumu
- subst. bibol, var. a iui bivol-, ~ Bucși! „loc arabil”
111 (105) - Bucșe, n. fam.; - cea Amără = Fântâna Banului.
- Din n. pers. ~ (Pătrat Nume, 34); cf. și subst ban
cea Amără; ~ cea Măre „este o baltă, pe o parte
‘vechi demnitar al unei regiuni’ (Iordan, Top., 206-207);
pădure și pe alta loc arător” II (116); - Filip „unde se
cf. și ban ‘vale adâncă, râpă’ (Gh. Bolocan, Elena
topea cânepa” I (213) - Filip, n. pers.; - Frânturilor
Șodolescu-Silvestra, în SCO, 1996,1,186).
„teren arabil, apătos” II (107) - v. Frântura-, Bălța i
BÁNA „coaste, pășune, arător și pădure de
Mărte „e un izvor” I (113) - Marta, pren.; - în
goron” V (66); „deal, în graniță cu Mierța” I, II (68).
Luncă „teren drept, arător, are și o baltă” I (129) -
V . și Țicla Banii, Țigla Bénii.
v. Lunca-, ~ Julii „loc mai apătos” III (105) -Jula,
- Din n. pers. Ban + suf. top. -a.
n. pers.; - Lóghii „loc mlăștinos, apătos” I, „o
BÁNCÁ v. A Băncii, Drumu, Pădurea, Părău,
băltoacă” II (126) - Loga, n. fam.; ~ Pópii „loc
apătos; a fost terenul popii din sat” II (12); - Rea Pășunea.
„coaste, fânaț; a fost acolo o apă rea” I (52); - Răle BÂNCOȘ v. Nova, Ulicioara.
„coaste, îi arător” I (53); ~ Viréului „baltă, acum s-a BÁNCU v. Vârvu.
astupat” I (158) - v. Pireu; ~ Visii „tău, de acolo BÁNDEA [bánd'a] I sau Băndea II „teren arabil
cură în Someș” I (158) - v. Visa. și rât e fugitiv” I (172).
Peste Bălță „arabil” II (34). - Din prob. n. pers. -
V. și Colacu Belfii, Pârău ~. BANDÍC v. Izvoru.

31
BÁNFA BÁIÁSA

BÁNFÁ v. Iertașu. - Din prob. por. ~.


BANGÂU v. Coasta. BĂBĂLÂU v. Poiana.
BÁN1OAI v. Fața, Groapa, Șesu, Togu. BÁBÁLNA „poiană loc arabil, groapă înconjurată
BÁNSÁG I sau Bánseg II „șes, arabil” I (213). de pădure” III; „poiană, loc rotund” V (99).
— Din top. magh. Bánszeg < Bán, n. pers. + szeg - Din subst băbălnă (pl. băbălne), var. a lui
‘parte de sat’. bobălnă ‘vârf de deal rotunjit’ (Loșonți, Top., 30).
BÁBÉNI, pop. Bebéni [bebén]; sat c.; 1377
BAR v. Ovăs.
Baba, 1405 Babafalua, 1424 Baba alio nomine
BÁRA v. Arin, Dealu, Via.
Aranmezeu, 1727 Babé, Aranymezö, 1733 Beneny,
BARABÓI v. Prundu.
1760-1762 Arany Mező seu Babeni, 1850 Bebény,
BARÁJU „baraj făcut pe Crasna” I, „loc arabil 1854 Aranymezö, Bebeni (Suciu, DILT).
pentru care se plătea la Crasna” VI (210). V . și Calea Bebenilor.
— Din subst baráj ‘stăvilar, zăgaz’. - Din n. grup bebeni < Bába, n. pers.
BARÁNI v. Pârău. BĂBÎȚA [băbd'lța] „șes, către Bebeni, arător” I,
BARB v. Valea. „șes, între ștrec și drumul țării” 11(139).
BÁRBOR v. Ciung, Dealu, Pădurea, Pârău, - Din n. pers. Băbița < Baba + suf. -ifă.
Răstoaca, Tabla, Vâlceaua, Zăpodea. BÁBÍU, pop. Bâbiu [bâbd'u], sat c. Almașu;
BARBURÂȘ v. Ulița. 1291-1294 Babun, 1434 poss. Babon, 1666 Babony,
BARBURA v. Dealu. 1733 Babij, 1850 Babgye, 1854 Babony, Babgiu
BÁRCU v. Bercu. (Suciu, DILȚ).
BÂRNA v. Fântâna, Vâlceaua. V . și Drumu Băbiului, Scaunu ~, Șesu ~, Valea ~,
BARON v. Castelu, Fântâna, Labu, Pădurea, Zăpodea
Pârău, Pășunea, Teneiu. - Din top. magh. Bábony < Babun, n. pers. < n.
BÁRTA v. Pășunea, Râtu, Tău, Togu. pers. sl. Babin (Kniezsa, KH, 225/25; Kiss, FNESz,
I, 130,11,432).
BARTACUTU „loc cu o fântână, cu izvor, îi
BĂBÎIȚU „parte de sat de la drumu! țării până
peste vale, nu departe de sat” 1, „loc arabil; a fost a
la Știubei” 11(138).
unui om numit Barta” II (168).
- Din n. fam. Băbuf.
- Din top. magh. Barta-kút < Barta, n. pers. + BÁCA v. Podu.
kút ‘fântână’. BACEȘTI v. Drumu, Podu.
BASARÁBA „vârf de deal acoperit cu pădure” BĂCÎȚA v. Groapa.
I, „un picior de munte” III (46); ~ III, IV sau BĂDĂCÎN sat c. Fericei', 1213 villa Botocun,
Băsărâba I „cosalău și arător, după pădure” I, „un 1461 Badaczon, 1545 Badacson, 1733 Bedecsin,
deal nu prea mare, arător și pădure” [**], „îi după 1760-1762 Badatson, 1839 Badatson, Badatsin, 1850
deal, o coastă” III, FV (97). Badacsin, 1854 Badacson, Badacin (Suciu, DILT).
Băsărăbile [băsărăbd'] „coaste, mai mult V. și Drumu Bădăcinului, Valea ~.
pășune” I (93). - Din n. pers. ~ < srb. Budicin (cf. Kiss, FNESz,
- Din n. fam. Basarâbă (Drăganu, Rom., I, 133, II, 578).
520-527). BÁDICOÁIA v. Ulița.
BÁSCA „o parte de sat, îi un drum lateral; aici BÁDINCÉNI1 sau La Izvoâre „deal nu prea
s-a topit cânepa” I (29). mare, arabil, este și o fântână cu un izvor de apă
bună” I (9).
V . și Fântâna de la Bască.
- Din n. grup - < n. fam. Bădin.
- Din n. pers. - (DOR, 193).
BÁDOCÚS v. Pârău.
BÂȘCĂ. Sub - „teren cu o piatră mai mare” II,
BĂGĂRÎIȚA „loc cu pietriș, loc de față cu
„e la stani în jos” IV (105).
puțin șes” I, „dâmb, ridicătură” II (25).
Bâștele „vie, pe o coaste, a fost un loc apătos și
V . și Grădinile din
părăsit” II (210).
- Din subst bâșcă, cu var. băștă (pl. bășci, băști, - Din subst băgănifă < băgăre + suf. -uț(ă).
baște) ‘ridicătură de pământ întărită, meterez; încăpere BÁGÁU „fânaț, cam coastă” I (83); „loc deluros” II
subterană, loc dosnic’; cf. și Tamás, EW, 96. (144); „fânaț, pe mijloc îi un pârău” I (145).
BÁVNA „teren plan, drept” [*] (119). V . și Badu Băgăului, Dealu ~.
Bâvnele [•] sau Pe Bâvne 1 „loc drept arabil; - Din subst băgău < vb. băga + suf. -ău
nu-i mlăștinos” [*], „îi apătos un pic” I (102), ‘fundătură’.
Bâvnele „loc drept in partea din jos a satului” I, BÁGRÍN. Băgrfnii lui Țângalâu „teren arabil
„teren plan, drept” 11 (103). cu salcâmi și pășune pentru oi” I (6) - Țângalău,
V . și Dealu lui Ion din Bavne. por.
— Din subst bâvnă (pl. bavne) „o delniță, o - Din subst. băgrin (pl. băgrini) „salcâm”.
porțiune de pământ” I (138). BÁIÁSA „fânaț” [*] (281).
BĂBÂȘU „loc arabil la marginea pădurii, loc - Din spm. - < Baiu, n. pers, sau ‘proprietatea
sărac” I (91). lui Baiu’ (v. și Iordan, Top., 364).

32
BĂICĂNEȘTI BĂRĂÎȚA

BĂICĂNEȘTIV. Dosu, Ulița. unde a tăuit” I, „loc mlăștinos, a fost baltă” II (153);
BĂICLIȚA „drum peste pârău care duce la „șes pe lângă sat, arător, a fost ierugă și s-a umplut”
Jemău" 111 (58). II (157); „un fel de lac făcut de oameni pentru
V . și Drumu Băicuții, Pârău ~, Podu adăpat vitele, acolo se scurge apa” I (230).
— Din top. Batea + suf. -uț(ă). Băltdcile „fănaț, șes și pantă, loc gropuros și cu
BĂICUȚEN1 v. Ulița. belți” I (2); „pășune, loc drept; au fost niște
BĂIELÎȘTE v. Groapa. mâncături de apă și s-a strâns apa în ele” I (28);
BĂIEȘ v. Ulița, Zătonu. „teren de fănaț, e loc cu apă, aici se scaldă gâștele” I
BĂÎȘTEA „pădure de fag, carpen și plop, e pe (202).
un deal înalt” I (186). - Din subst. băltâc (pl. băltoci) ‘baltă mare,
Sub Băiște „pădure de fag, e la poala dealului” I mocirloasă’.
(186). BĂLTÎIȚA „pădure de fag, gorun, cu niște
- Din subst. băiște < baie + suf. -iște ‘carieră’. fântâni și un izvor” III (219).
BĂÎȚA III, IV sau Baița [*] „loc mai așezat, - Din subst. băltuță (pl. băltufe) < bălță + suf.
pădure” [*], „teren arabil, îi ca o albie, o toloacă” -utfă).
III, IV (97). BĂLȚ v. Vârvu.
- Din subst bălță (pl. băife) < bâte + suf. -iță BĂLȚĂTA v. Calea.
‘adâncitură de teren’. BĂLÎICA v. Uricu.
BĂIÎIGU „loc la deal” 1, „fânaț, în pantă” V BĂNĂTU „uliță cu noroi” I (233).
(177). V. și Ulița Bănatului.
- Din subst. *băiiig < baie + suf. -ug. - Din subst bănat < magh. bănat ‘supărare,
BĂLÂCIU „un pic costos, din sus de sat” I, „un tristețe’ (Tamás, EW, 99-100).
teren mai costos, arător, ajegos” II (95). BĂNĂȚĂN v. Părău.
V . și Părău Bălaciului, Poiana lui Bălaciu. BĂNDEȘTII „parte din sat, stau acolo numai
- Din n. pers. ~. unguri, e și parte de hotar” I (4).
BĂLÂIA v. Dealu. - Din n. grup ~ < Băndi, n. pers.
BĂLAN saf c.; 1399 Balashaza, 1454 Balashaza, BĂNDICÎJȚ v. Groapa.
1733 Balânul, 1760-1762 Almás Balásháza, 1850 BĂNDULEȘTI v. Ograda.
Bélán, 1854 Balásháza, Blaș (Suciu, DILT). BĂNEĂSA „uliță” (3).
V. și Calea Bălanului, Dosu ~, Fața ~, Podu - Din spm. ~ < n. pers. Ban + suf. -easă sau
- Din n. pers. ‘aparținător lui Ban’.
BĂLĂN (n. pers.) v. Dâmbu, Fața, Grădina. BANÉRU v. Ocolu.
BĂLÂȘ v. Dâmbu, Părău. BĂNFOĂIA v. Valea.
BĂLĂCI0AIA „un loc drept, are și coaste; îi BĂNIȘ0R sat, c.; 1213 villa Ban, 1341
lângă drumu de la Coastea Ursului” I (82); „pantă possessio olachalis Bantheluke, 1481 Also-Ban,
mare, arabil” I (114). 1580 Bánháza, 1733 Benisor, 1839 Banyisoru, 1850
- Din spm. - < Bălâciu, n. pers. + suf. -oaie. Bányisora, 1854 Alsó-Bán, Banișor (Suciu, DILT).
BALÁIÉSTI v. Părău, Podu, Zăpodea. V . și Dealu Bănișorului.
BĂLĂJENI v. Groapa. - Din top. Ban + suf. -ișor.
BĂLĂJEȘTI v. Tăietura. BĂNÎIȚA „pădure de goron, pășune; îi mai
BĂLĂNDtȘTI v. Părău. mare ca Bana” VI (66).
BĂLĂTRÎICU „loc drept, între ștrec și drum" V . și Dosu Bănuții, Fața ~, Țigla
VI (98); „șes lângă Someș” II (100); „loc mai jos cu - Din top. Bâna + suf. -uță.
gropi și dâmburi” I (287). BĂRĂCIÎINEA „un izvoraș, un loc mai apătos”
- Din subst bălătnic (pl. bălătruci) ‘piatră
II (31); „fânaț, loc drept, apătos, mlaștină” IV (54);
rotundă, bolovan’.
„loc drept și stricat; îi risipit și mlaștină” IV (58);
BĂLCINEĂSCĂ v. Penița.
„pantă sub poala dealului; îs mai multe izvoare, loc
BÂLCU v. Valea.
mlăștinos” I (59); „a fost un loc izvoros, un fel de
BĂLCÎIȘ v. Dealu.
bărăciune, un loc lăștinos” IV (68); „o molitură,
BĂLOTENII „uliță în sat” I (233).
crește pipirig” II (110); loc drept, arabil” II (264).
- Din n. grup - < Balotă, n. fam.
BĂLTĂN y. Via. Bărăciiinea li Piscău (54) - Piscău, por.;
BĂLTĂCÎIȚU „a fost un pic de apă, e loc în ~ Mică „loc drept, pământ arabil” I (264).
pantă; aici a fost pălincărie” II (120). V. și Părău Bărăciunii.
- Din subst. băltăcuț (pl. băltăcuțe') < băltâc + Bărăciunile „pământ mlăștinos” I (75), „loc
suf. -uț. mlăștinos” I (81).
BĂLTĂNÎȚA v. Părău. - Din subst. bărăciune (pl. bărăciuni) „loc
BÁLTÓCU „e un băltoc” I (101), „un băltoc” mlăștinos” (31; 54; 58; 59; 68).
111 (114); „e o groapă, a fost apă” I (135); „loc jos BĂRĂÎȚA v. Grădina, Groapa.

33
BĂRĂNEÂSCĂ BÂRNĂ

BĂRĂNEÂSCĂ v. Ponița, II (202); Bătia sau Deâlu Flórii lui Irimle pantă
BĂRBĂC0IU „râturi, pantă” IV (287). (209) - Florea lui Irimie, spm.
V . și Culmea Bârbăcoiului. - Din prob. n. pers. ~.
- Din prob. n. pers. BĂTRÂN, -Ă v. Bârsa, Coasta, Dealu, Dosu,
BĂRB0IU „arabil, îi pădure” III (54), Bărbdiu Drumu, Fântâna, Grădina, Lacu, Merezu, Podu,
sau Coâstea Bărboiului „coaste, pășune și un pic de Pusta, Râpa, Satu, Via.
pădure” III (61). BÂVNIȚĂ. Băvnițele I sau Băbnițele III „șes,
V . și Fântâna lui Bărboi, Pădurea de la ~. pe marginea Someșului, arător” I (138).
- Din n. pers. Bărboi (DOR, 191). - Din subst băvnilă (pl. băvnițe) (< bavnă + suf.
BĂRBII RÂȘ v. Râtu. -ița) „o delniță o porțiune de pământ” I (138); cf. și
BĂRCÂRIU v. Fântâna. babniță (pl. băbnițe) „boaba de la anin” III (138).
BĂRCĂȘU teren agricol (21). BĂZÂȘTI v. Ulița.
V . și Dosu Bărcașului, Fundu ~. BÁZNA „pământ umitor, lângă pădure, e fanaț
— Din subst *bărcâș < bărc + suf. -aș sau și arător; a fost pădure mare, întunecoasă” 1(121).
n. pers. —. - Din subst. băznă, var. a lui bâznă.
BĂRCĂRÎA „o pantă mai lină; acolo a ținut BÂCIU v. Râtu.
grofu berce, oi cu lâna scurtă” III (70); „acolo s-au BÁCU v. Râtu.
ținut berce” I (75); „teren arabil; a fost bărcărie, e un BÂDE. Badile „coastă cu pomi, a fost vie”
fel de pădure” II (172) „cam deal, mai blând, loc de 1(99).
dos” I (232). - Din prob. n. pers. ~.
V . și Fântâna de la Bărcărie, Tabla de la BÂDÎCĂ v. Fântâna, Pârău.
- Din subst bărcărie (pl. bărcării) (< b(e)arcă BÂLEA v. Ponița.
+ suf. -ărie) „loc unde trăiesc oi berce” I (232). BÂLIE v. Fundu.
BĂRCĂU sau Vâlea Barcăului sau Vâlea apă BARA „izvor” I, „fântână” II (25).
curgătoare care izvorăște de la Tusa și se varsă în V . și Fântâna Bării, Râpa ~, Tabla ~, Ulița ~.
Tisa (243, 246, 247, 248, 249, 251, 253, 255, 265, - Din n. pers. ~.
267,269, 270). BÂRLEA „pășune” I (70); „teren arabil” I (72).
La Bărcău sau Râturile (249); Peste Bărcău - Măre „loc arător, pantă lină” I (63); - Mică
„loc drept arabil, fânaț și pășune; îi peste Bărcău” I „teren cu o pantă dulce” II (63).
(247). V . și Dâmbu Bârlii, Fața ~, Fundu Labu ~,
V . și Coastea Bărcăului, Gura ~, Podu Podu Pârău ~ Mari, Părău - Mici, Podu ~, Ponița ~.
peste Bărcău, Ulița Barcăului. - Din n. pers. ~.
- Din subst. bărcău, cu var. bărcău < bărc + BÁRLÓGU „loc între dealuri, a fost pădure” II,
suf. -ău ‘vale cu bercuri; loc mocirlos’; cf. și ‘luncă „un deal împădurit’ III (97); „teren în pantă imaș”
băltoasă’ (Gh. Bolocan, Elena Șodolescu-Silvestru, I (102); „teren în făneață; este un bârlog, o casă de
în SCO, 1996, 1, 196); ‘baltă’ (Porucic, L, 37; piatră naturală” I (275).
Iordan, Top., 53). V. și Dâmbu Bârlogului, Groapa ~, Părău ~,
BĂRCI) v. Bercu. Valea -.
BĂRCÎJȚU „teren arabil, teren mai rău, abrupt” - Din subst. bârlâg (pl. bârloage) „un desăt de
III (31), „pășune, un deal mare” I (33); „teren pădure” II (97); „vezuină mare” I (102).
accidentat pășune” I (48); „loc la poalele dealului BÂRNA v. Dâmbu.
Bulciu” II (67); „un pic de petec de pădure” I (74); BÂRNĂ. V. și Groapa i Bârnii.
„deal și cam pustiu” I (205). Bârnele „pădure, fânaț” I (72); „coastă de deal
V . și Coastea Bărcuțului. cu pomărie și cosalău” II (144).
- Din subst bârcuț (< bărc + suf. -uț) ‘berc mai Bârnele Pópii „loc bun, a fost a popii” I (56);
mic’. -Râdului „pășune, pădure și o poiană de rât”
BĂROÂIA v. Coasta.
IV(287)-Radu, n. pers.
BĂRSĂCĂNU II sau Bărsâcânu I „coaste cu în Bârne la Ciónca (148) - Cionca, n. pers.;
pădure spre răsărit” II (287). -la Furișoâra „șes și deal, cel mai înalt deal al
V . și Pârău Bărsacănului celui Mare, - celui satului, fânaț și lucrător” I (148) - Furișoara, n.
Mic. pers.; La Bârne „fântână pentru vite în mijlocul
- Din n. pers. Bârsacăn. satului” 1(179).
BĂSCĂN v. Fața. V . și Coasta Bârnelor, Fundu Groapa ~,
BĂȘĂG v. Vâlceaua. Părău ~.
BĂȘCĂLÂN v. Soroșu. - Din subst bârnă (pl. bârne) ‘buștean, butuc’;
BÂTĂȘENI v. Poiana. cf. și ‘teren ca o prispă potecă în jurul unei coaste’
BĂTÎA [bătije] sau Vâlea Steiului „vale cu apă, (Gh. Bolocan, Elena Șodolescu-Silvestru, în SCO,
izvorăște de la Sici și se varsă în Valea Zălaului” 1996, 1, 207).

34
BÁRNEÁSA BENESÁT

BÁRNEÁSA „a fost pădure de bârne, cosalău BÉCEA „teren agricol, loc drept; se cultivă
mai mult” I, „numai dealuri, râpă, vale, loc de dos” porumb, grâu” I (167).
III (86), „deal cu părău mare, vine apa din - Din n. pers. ~.
Ciungărie; este și teren arabil” I (88). BECLEÁNA v. Pădurea.
V . și Poiana Bârnesii, Valea BECȘI v. Via.
- Din top. Bârna + suf. -easă sau spm. ~ BÉDA v. Grădina, Groapa.
‘aparținător lui Bârna'. BÉGA v. Cioroiu.
BÁRNÉSCU „pădure de fag, deal; au fost BEIȚA v. Poiana.
cotețe de bârne” II (243). BEJÁN v. Râtu.
V . și Vâlceaua Bârnescului. BEJENII „pășune, și mai drept și mai costos" I
- Din prob. n. pers. - sau adj. *bârnesc ‘care are (115).
bârne’. - Din n. grup ~ < n. fam. Bejan.
BÂRNIȘOÂRĂ. Bârnișoârele „coaste către BELCIÚG v. Părău.
miazănoapte, pășune” II (61). BELCIUGÁTU „loc înclinat către Vale,
- Din subst bârnișoâră < bârnă + suf. -ișoară. legheleu” I, „un deal; îs mai mult tufișuri” II (269).
BÁRSA sat, c. Someș Odorhei', 1549 Wjțfalw, V . și Câmpu Belciugalului, Râpa ~.
1595 Vyfalu, 1733 Bersza, 1750 Barszo, 1850 - Din adj. subst belciugât, -ă < belciug + suf.
Bursza, 1854 Dabjon-Ujfalu, Bursa (Suciu, DILT). -at ‘încârligat’.
Barsa Bătrână „vechea vatră a satului” II (174) BELCIUNEÁSA v. Ulița.
-adj. bătrân, -ă ‘vechi’. BELEA v. Groapa.
V . și Dealu Bârsii, Dosu ~ Bătrâne, Drumu BELEÁNU v. Fântâna.
Bârsii, Drumu Bârsii Bătrâne, Podu Bârsii, Valea BELELÉU v. Via.
- Din n. pers. - (v. Drăganu, Rom., 120, BÉLENI v. Coasta, Cotu, înt-a ~, Togu.
544-551; DOR, 204; Pătruț, OR, 97-98); cf. și subst. BÉLHA v. Via.
bârsă ‘bucată de fier sau de lemn care ține plazul BELIȘTEA „coastă mare, de la capătu satului
plugului’ (ALRII, s. n., voi. I, h. 21; ALRMII, s. n.,
spre Benesat” III (161).
voi. I, h. 15/279, 284). - Din subst beliște (pl. beliști) (< vb. beli + suf.
BÁRSÁU MARE sat, c. Gâlgăw, 1405 villa
-iște) Toc defrișat’.
olachalis Borzo, 1570 Baarzo, 1733 Borszó, 1750 BELIT, Ă v. Dealu.
Berszeu, 1850 Burszó, 1854 Nagy Borszó, Bursou BELOÁIA V. Togu.
(Suciu, DILT). BEL§ÉGU „vatra satului în partea de jos,
V . și Dealu Bârsăului.
jumătate de sat” I (3).
- Din top. Bârsa + suf. -ău. - Din top. magh. Bel(sö)szeg < belső ‘interior’ +
BÂRSĂtlȚA sat, c. lleanda', 1603 Ujffalu, 1639
szeg ‘parte de sat’.
Kis Barszo, 1650 Kis-Berzó, 1733 Borszó, 1750 BÉMU v. Pupu.
Birszeuczele, 1800 Birseufele, 1854 Kis-Berszó, Birsua BÉNCHEA v. Dosu, Poiana.
(Suciu, DILT). BÉNCH1, Bénchio (Benkö) v. Cherti, La ~,
- Din top. Bârsău + suf. -ufű.
Râtu, Togu, Via.
BÂRSĂUȚU „o vale către Bârsaua” I (104); BÉNCU v. Pădurea, Râtu.
„pășune pe un vârv de deal” II, „deal cu mesteceni, BENDÉCI1 „teren arabil în pantă” I, „deal
pășune” 111(113). pietros” II (23).
V. și Gura Bârsăuțului, Valea
- Din n. grup ~ < n. fam. Bendefa).
— Din top. Bârsău + suf. -uf. BÉNDREA v. Dealu, Fântâna, Groapa, Valea.
BÁRSOÁIA v. Poiana.
BÉNEA, BÉNE v. Drumu, Dosu, Fața, Fundu,
BÂRTÂȘU v. Vălceaua.
Gura, Hagău, Pădurea, Părău, Poiana, Râtu,
BÁRZÁNA „un loc pe deal” I (80).
Șesu, Țigla, Zăpodea.
- Din spm. - < Barza, Barzu, n. pers. (cf. DOR, BÉNEDEC v. Pădurea.
204; Pătruț, SOR, 62). BÉNEDI v. Fântâna.
BÂRZOÂIA „pantă lină, teren arabil” I (47).
BENÉIA „groapă lungă, arabil, fănaț și păduri”
- Din spm. ~ < Barza + suf. -oaie.
1(29).
BÂTÂC v. Fundătura.
Spre Benéia „drum de hotar spre Bencia, cătun
BÂTÂCA „coastă cu pădure și fânaț” I (144).
care ține de Mierța” I (15).
- Din por. ~.
V . și Calea Beneii, Dealu ~, Dosu ~, Drumu ~,
BÁTCOVÁN v. Prun.
Fundu ~, Valea
BÁZU v. Ciung, Poiana.
- Din n. pers. —.
BEBÉNI v. Băbeni.
BENESÁT, pop. Benefalău, sat C.; 1475
BÉBU v. Păru.
Benedfalwa, Benedfalva, 1505 Benedekfaalwa, 1733
BÉCA v. Părău.

35
BENFÎ.ȘTI BÉRCU

Benyefalva, 1750 Benefalva, 1850 Benyefaleu, 1854 păraie mici” I (39); „loc de pantă, arabil, a fost
Benedekfalva, Beniefalău (Suciu, DILT). înconjurat de spini și tufe” IV (217); „teren arabil; a
- Cf. top. magh. Benedekfalva. fost pășune, a fost o fântână” I (243); „drum
BENFtȘTI v. Ulița. principal care vine de la Ip și trece la Cosniciu de
BÉNGHEA [bénd'a] „pășune cam costoasă pe Sus prin sat” I (249); „pantă în dos, arabil” 1 (250);
lângă hotaru Purcărețului, un pic de dâmb” III (136). „arabil, a fost puțină pădure, e cu spini” II (258);
- Din n. pers. ~. „puțină pantă, pășune, loc mlăștinos” II (266); „loc
BÉNI v. Labu, Poiana. drept; îs niște râpe, loc izvoros” II (270); „un peticuț
BENOÁIA v. Groapa. de loc, un gât de uscat între Valea Călinii și Ulița
BENTEÁSCA „uliță” II (258). Măsineștilor” III (271); „loc arător pe lângă drumu
- Din spm. ~ < n. pers. Bentea. care vine de la Bănișor, fuge către Vale” II (277); „a
BENȚEA V. Buia, Dealu, Părău. fost pădure, s-a făcut pășune” U (278); „o pantă mai
BENȚOÂIA v. Dealu, Groapa, Fântâna, mare, mere la deal până în hotar cu Stârciu; acum l-a
făcut tot pășune” I (280); „pantă lină, loc arabil cam
Pârău, Poienița.
argilos și umed, teren humpos” II (281); „fânețe
BÉRA v. Șesu.
BERBECĂNOÂIA v. Dosu, Părău. acoperite cu pădure” I (283), „pășune pe deal” I
(284); „pantă ușoară înclinată spre sat, loc arător” I,
BERBECÉLU „un deal cu pășune, un pic de
„teren arabil, loc drept și pantă” III (287); „teren cu
pădure și tufe” I (53); „deal, pădure de goron,
denivelări, legheleu” I (288); Bărcu „șes pe lângă
carpen, plopi” II (243).
Valea Almașului, a fost cu răchiți” I (34); „pădure” I
— Din subst berbecél < berbéc + suf. -el.
BERBETÁU „arabil, șes, la mijloc era un tău, (46); „costiș, o dungă de pășune” I (56); „loc drept,
arabil” I (67); „lângă luncă” I (75); „pădure” I (77);
loc lăpăstos” III (173).
„pădurice, niște tufe pe pășune” I (82); „șes, arător,
BÉRCA v. Valea.
o fi fost ceva bărc de răchiți” I (94); „a fost bărc,
BERCÁN v. Pădurea, Togu, Ulița.
acum e pășune, sânt și tufe” II (99); „niște tufișuri pe
BÉRCEA sat c. Sânmihaiu Almașului; 1600
unde a fost Someșu, s-a mutat către Rogna și aici a
Berche, 1625 Berchie, 1733 Bercse, 1854 Bercse,
rămas molitură” II (111); „loc de la șosea în jos,
Bercea (Suciu, DILT).
peste apă pe lângă Someș” II (114); „au fost răchiți,
Bércea „arabil, în pantă” I (81).
plopi mari, îi lângă Someș” I (120); Bărcu sau
V . și Dealu Bercii, Drumu ~, Părău ~.
Fâțanoș „șes și arabil, între Vale și calea ferată au
— Din n. pers. ~.
fost răchiți” II (150); Bărcu „pădure de stejar, fag,
BERCÉNI v. Groapa, Pădurea.
carpen, deal, teren bogat în lemne” II (27), „pădure
BERCEOÁIA „groapă, arabil și iănaț” I (15);
și pășune, coaste” II (31), „fânaț, îs niște izvoare” I
„o groapă” I (25).
(32), „pășune, a fost și pădure, s-a mai curățit, dar
V . și Dealu Berceoaii, Dosu Berceoii, Fundu ~,
tot a rămas niște ciucuri de pădure” I (33); „loc mai
Gura Berceoaii.
așezat între dealuri” I (57); „pădure în marginea
- Din spm. - < Bercea, n. pers. + suf. -oaie.
hotarului” I (59); „pantă mică cu pădure, fânaț și jos
BERCEÓIU părău, izvorăște de la Bercea și se
arabil” I (68); „loc de deal” II (69); „față plantată cu
varsă în Valea Almașului (34, 35).
pomi deasupra pădurii” I (123); „o pășune pe deal,
- Din spm. Berceóiu < Bercea, top. + suf. -oi.
râpi, pâraie” II (151); „pășune în pantă către sat” V
BERCHELEÁUA „loc gropuros” II, „un loc
(177); „pășune de vite care desparte Firminișu de
p-un pic de pantă, arabil” II (61).
Mirșid, e pe o pantă de deal” I (185); „pădure de
— Din spm. - < Bercheleu, n. pers.
BERCHENÎȘU „o groapă după deal, fânaț” IV ulm și frasin” I (190); „un platou pe deal sus, îi mai
(33); „vie” (194). nisipos” I (199); Bărcu I sau Bărcurile III „loc
V . și Curmătura Berchenișului, Dosu ~, Fața —, apătos, a fost pădure” III (54); Bărcu sau Coăstea
Gura -. Bărcului „coaste cu pădure și jos cu rât” III (58);
BÉRCI v. Moara. Bărcu sau Bărcu Notărășănilor „loc șes, de dos, a
BÉRCOVICI v. Drumu. fost pădure și a bărcuit locu, l-a curățat” II (60) - n.
BÉRCU „pantă de dos la capătu dealului pe care grup notărășeni < spm. Notăraș; Bărcu II, III, V
se află Pusta și Viile, Ioc rece și umbros, loc arabil” sau Bărcurile I „pădure, cu poieni, arabil și fânaț” I
I (3), „un loc pieziș” I (4), „pantă dulce, arabil” I (175); Bérecu „Ioc deluros, cu tufișuri” I (24); „deal
(6); cătun, parte de sat (5; 225; 236); „un deal cu și pădure; au fost răchiți și nadă” I (26); „pășune, o
pomi, înainte a fost arător și viile satului” II (7), groapă” I, „pășune, pe deal înalt” IV (30); „o pantă
„coaste de deal” I (8); „pădure tânără; a fost tăiată împădurită” III (68); Bérecu I sau Pe Béreg II
acum 20 de ani” (10); „platou pe un pic de pantă „parte de sat din jos de Poieni” II (160); Béregu
deasupra satului, arabil” I (25); „îs niște tufe de parte de sat (155; 162).
carpen, pădure a fost mai demult pc din jos curge Bércu Almășului „berc spre Almaș, loc mai
Valea Trăznii” I (37), „o coaste, este un părău; îi adâncit, ca o groapă ca o vană” I (15) - v. Almaș;
între Deal și Dosu” I (38), „cosalău și pășune, cu - Bóznii I sau Pe Berc 111 „coaste mică cu pădure”

36
BERÉCLEA BÉTA

I (10) - v. Bozna; ~ din Jos sau Pistă Âpă „șes pe bărăcinos, arabil” II (199); Sub Bărcuri „coaste
lângă Someș; a fost bărc de răchiți" II (94); - li mare, îs niște vii” I (53).
Văsiiș „groapă și pomărie” I (15) - Văsieș < Vasile, — Din subst berc, cu var. bare, bărc, bérec, béreg
Văsăi, pren.; - Mflii [mnili] „fundu Văii, un cerc de (pl. bercuri, bărcuri, bărcuri) (< magh. berek, diai.
deal” I, „în formă de ciubăr, de acolo se formează berk) „un pământ pe lângă vale, unde-s răchiți” II (53);
Valea Milii” II (15) - Milea, n. fam.; - Nitului sau „desiș, pădure deasă cu spini” I (68).
- Doămnii „o groapă în jos, îi pomărie” I (15) - BERÉCLEA „pășune și arabil, nu-i deal mare”
Natu, hip. < Ignat, pren.; Bărcu Făgâtului „deal, II (243).
pădure” II (67) - v. Făgetu; ~ Găboroâii „pădure pe - Din prob. n. pers. ~.
o coaste” I (57) - Găboroaia, spm. < Gábor, pren.; BÉRECU v. Bercu.
- Găzdăcilor sau — lui Michiș „îi bare” I, „a fost BÉREGU v. Bercu.
pășune” II (29) - subst. găzdac (pl. gázdaci) „om BEREHÓISA I, II sau Belehóisa V „o pantă
mai înstărit” II (29); - Michiș, n. pers.; ~ Înhâit „un destul de mare” I, „deal mare” II, III (207).
pic de pantă, mai sus îi o pădure, un bărc și o - Din prob. n. pers. ~.
înhăitură” I (26); pantă; a fost și pădure și s-a surpat BEREȚCHI v. Valea, Via.
ceva pământ” I (33); - Jidovului „loc în pădure” II BERINDÉIU „loc așezat, arabil” I (2).
(31) - Jidovu, sprn.; - lui Chiș „teren drept pe unde - Din n. pets. Berindei sau top. Berind + suf -ei.
este câte un lemn” I (29) - Chiș, n. fam.; - lu BERÎȘTEA „parte de sat’ I, „acolo a fost
Rómán „pășune lângă corături” II (151) - Roman, horincie” III (70); „o mlaștină cu rât, se făcea
n. fam.; ~ Măre „parte de sat” I (29); — Merízului 1 pipirig, erau numai bălării” I (138); „locul unde se
făcea țuică, e pe lângă Vale” IV (214);
(76) - v. Merezu; ~ Mic „parte de sat” I, „un pic de
V . și Dosu Beriștii, Drumu la Beriște, Valea
uliță mică” III (29); - Pópii „a fost pământ de-a
Beriștii.
idejűi, pantă” II (199); Bărcu de Sus „șes” I,
- Din subst beriște (pl. beriști) ‘loc unde se face
„luncă” II (101); Bărcu din Jos sau Peste Âpă „șes,
țuică; loc mocirlos’.
pe lângă Someș; a fost bărc de răchiți” 11 (94);
BÉRLI v. Coasta.
Bărcu lăzuiui „șes, desătură mare de răchiți tot cu
BERTÉNII „un grup de case lângă Valea
apă pe lângă el” III (61) - v. lazu.
Breșiții” II (199).
La Bare „un fel de fânaț pe lângă pădure” I
- Din n. grup ~ < n. fem. Bertean.
(59); „loc drept, arător” II (103); Sub Bare „o
BERTILÉIU „platou frumos, loc drept, șes,
groapă, fânețe, e pădure, dă în alt loc, înt-a
arabil” I (10), Berteléu 1 sau Bertiléu II „loc arabil
Dragului” I (73); Sub Bărc „pădure de goron,
și coasti” 1, „loc arător, a fost pădure” II (39).
carpăn, cer, îi și loc arabil” I (65).
- Din prob. n. pers. Bertileu.
V. și Capu Baroului. Coada Biroului, Coastea
BÉRJI v. într-a lui Râtu.
Baroului, Coasta Baroului, Dealu Baroului, Dealu
BÉRJII „aici este ramificația între Verveghi și
Bercului, Dosu Baroului, Drumu ~, Drumu Bercu­
Doba; bate un vânt foarte puternic” I (183); „pantă,
lui, Drumu la Barou Găboroâii, Drumu pe Berc,
a fost pădure” I (201); „vie pe deal, pe partea de
Fântâna Baroului, Fântâna din Bărcu Mic, Fântâna
nord, nu ajunge soarele acolo, îi chiar lângă vârfu
din Bere, Fântâna sub Bare, Fundu Baroului,
dealului” I (221); Birțu „teren arabil pe un vârf de
Fundu Baroului, între Păraiele Bercului, Marginea
deal” I (285).
Berecului, Părău Baroului, Părău Baroului, Părău
- Din top. magh. Bérc < bérc, diai, birc ‘vârf.
Bercului, Părău Berecului, Râtu Bercului, Valea
BÉSERMENI v. Părău.
Barcului, Valea Bărcului, Valea Bercului, Vâlceaua
BE§BERÉCU I sau Deálu Bejberécului II
~, Vârvu Barcului, Vârvu Bercului, Vârvu Bere­
„vie, pășune și teren arabil; este înalt’ I, „teren
cului.
Bércurile „pădure comunală” I (21); „a fost folosit ca pășune de oi și vie” II (178).
pădure, dar s-a tăiat” I (260); Bărcurile „teren în - Din top. magh. Becsberek < Becs, n. pers. +
pantă, Ioc arabil” III (1); „arabil; a fost pădure și berek ‘berc, pădurice’.
ceva zmidari, îi aproape de Valea Malului” II, „loc BEȘE v. Dealu, Dosu, Pădurea, Părău.
drept, îi pe lângă Valea Malului, îs niște dâmburi” I BEȘÎCĂ. Beșicurile „pășune, părău” 1, „o groapă,
(55); „loc drept” I (56); „teren care se urnește” II, îi ca un părău” II (72).
„coastă de la Vale, îi plantație” IV (100); „pășune V . și Părău Beșicurilor.
comunală; au fost ceva bărcuri” IV (107); „porțiune - Din subst. beșică, var. a lui bășică (pl. beșici,
de podure la hotar cu Sălățigu” I (166); „pământ beșicuri) ‘loc cu denivelări’.
arabil; îi lângă o pădure” II (172); „pășune, loc BEȘINOĂSA „e o fântână acolo” I (286).
așezat după deal” II (184). - Din adj. subst beșinâs, -oasă.
Deasupra Bărcurilor „arabil pe lângă drum” BEȘOrâȘTI v. Presaca.
(100); între Bărcuri „pantă, cam moale, ține apa” I, BEȚA II sau Bițea III „pășune, arător și pădure”
„lângă Valea Bocșiții, deasupra satului, loc cam II (36).

37
BELIȘ BÍRCIU

Bița Sávului sau La Sávú ín Bé|a „cosalău” III BIDIȘCÎITU „loc arător, are un izvor în hotarul
(36) - Sav, n. fám. Horoatului” I, „șes, este un izvor acolo” II (278);
V . și Fundu Befii, Gura magh. Büdös-kút „fântână cu apă puturoasă” IV
- Din n. pers. ~. (30); magh. Büdös-kút V sau Puturoăsa [♦] „părău
BEÎJȘ v. Ulița. către Nușfalău” V, „afluent al Crasnei” [♦] (217);
BEZDÉD sat, c. Gârbou; 1336 Bezdedteluk, magh. Büdös-kút „a fost un izvor cu apă împuțită,
Bezdedtelek, 1378 Bezdégh, 1591 Bezdéd, 1600 deal” 1(251).
Bezded, 1750 Bezdet, 1850 Bezdedu, 1854 Bezdéd, V . și Părău Bidișcutului.
Bezded (Suciu, DILT). - Din top. magh. Büdöskút < büdös ‘puturos’ +
V . și Coastea Bezdedului, Rözoarelor ~. kút ‘izvor’.
- Din n. pers. sl. Bezdedu (Petrovici, Studii, BIDIȘÎGU „pantă mare, către șosea, loc arabil,
189; Kniezsa, KH, 259/33); cf. și top. sl. *Bezüdédű spălat de ape” 1 (3).
< bezű ‘fără’ + dédű ‘bunic’ (Iordan, Top., 500). - Din top. magh. Büdösszég < büdös ‘puturos’
BEZOSCÁIA sau Moára lui Bérei sau Tózu + szeg ‘parte de sat’.
BIERTÉNI v. Ulița.
Vechi „a fost moară, a avut misămiță” I (138) -
BIGHECIOÁIA [bigeepia] „pantă lină, loc
Berci, n. pers.
- Din subst besoseáia „soi de grâu” 1(138). arabil” I, II, „îi sub Bigheci” III (216).
BIBĂRȚU „deal, o pădure de brad și pășune” I - Din top. Bigheciu + suf. -oaie.
BÍGHECIU „pantă, îs vii” III (216); „pășune,
(261).
- Din prob. n. pers. Bibarf. loc deluros" 1 (254).
BIBÎȘCU v. Podu. V . și Drumu sub Bigheci.
BIBOÁIA v. Fundu. - Din prob. n. pers. ~.
BÍBOL v. Balta. BILA v. Groapa, Ulița.
BILÉNI v. Ulița.
BIC sat, localitate componentă a orașului Șimleu
Silvaniei. BILGHÉZ, pop. Bilghézd, sat, c. Nușfalău',
V . și Drumu Bicului, Hotaru —, Pădurea —, 1259 terra Bylgoz, 1341 poss. Bilgez, 1478 Bilgezd,
Părău Vârvu —. 1519 Belgezd, 1750 Bülgezd, 1854 Bülgösd, Bilgezd
Bleu „pădure de stejar în hotar cu Petrinzel” II (Suciu, DILT).
(23); Bleu sau Bleu Măre „pădure pe deal” I (150); - Din top. sl. ,Belűgvozdü < sl. bél, belű ‘albă’
- sau Bicu Mic „pădure și rât” I (150); „pășune pe o + gozd, gvozdă ‘pădure’ (cf. Kniezsa, KH, 270/44;
coastă; cândva a fost pădure” I (197); „teren arabil, Kiss, FNESz, 1,271).
fânaț, până la marginea pădurii ce ține de satu Bic” BILICOÁIA „pantă mai în lung; pe deasupra îi
11(217). pășune” II (64).
- Din top. magh. Bükk < bükk, diai, bikk ‘fag’. V . și Coastea Bilicoaii, Groapa ~.
BÍCA v. Măr. - Din spm. ~.
BÎCAȘU „teren arabil în pantă, se cultivă grâu BILÓC v. Ograda.
și mălai” 1(193). BÍNA [bd'ina] „un trup mare de deal, o față,
- Din subst bicaș (pl. bicașe) < magh. békasó pădure peste tot’ I (146), „loc mai mare, furdulău,
‘piatră’ (Tamás, EW, 111). cu locuri mai mărunte” I (147).
BICAȘEI v. Părău. Bina Cózmii „un rât sus pe deal” I (147) -
BICATÉIU „o înălțime, pășune de oi” I, „șes, Cozma, pren.
pe o ridicătură” III (173), „pășune, loc drept pe deal; V . și Dosu Binii, Părău ~.
aici a fost scăpat un taur din lanțuri” II, „teren arabil, - Din subst. bina ‘scenă, platformă’ (cf. și
acum cu iarbă, a fost hotarul Ineului” IV (176). R. Todoran, în MCD, I, 56).
V . și Valea Bicateiului. BÍNCIO „loc drept, arător” I (253).
— Din top. magh. Bikahely < bika ‘taur’ + hely ‘loc’. - Din n. pers.
BICÁU v. Fața, Prun. BINDÉU v. Dâmbu.
BÎCHIȘU „parte de sat” I (175). BIÓNEA „pășune, fântână” I (170).
V . și U'hfa la Bichiș. - Din por. ~.
- Din n. pers. Bichiș. BIRÁIÉSCU [bd'irăjdscu] „a fost pământ a unui
BICIRÍGU „o pantă nu prea marc, acum e birău” I (123).
pomărie” II (167). - Din adj. subst biríiésc < birău + suf. -esc.
- Din prob. por. ~. BIRĂIȚA v. íntr-a Birăiții, Pădurea.
BIDIJBÍCU L IV, V sau Birișbicu II, 111 BIRĂOĂIA v. La ~, Pădurea.
„arabil, un delușor lunguieț” I (207); „puțină pantă, BIRĂU v. Cotu, Dosu, Fața, Fundu, Grădina,
mai mult șes” I (209). Părău, Râpa.
V . și Dămbu Bidijbicului. BÍRCIU „teren arabil tot lângă vie” I (24).
Din top. magh. Büdösbikk. - Din prob. por.

38
BÍRGA BLÍDU

BÍRGA v. Poiana. - Din top. magh. Băsfhaza)', cf. și rom. biu


BÍRÓ v. Drumu, Părău. ‘mănos, îmbelșugat’.
BIRORÂT „șes, arabil; a fost a unui primar” III BÍVOL v. Tău.
(173). BIVOLÁR v. Râpa.
- Din top. magh. Bírórét < bíró ‘primar’ + rét BIZUȘA cătun al satului Perii Vadului, c.
‘fiinál’. Ileanda', 1567 Beudeospatak, 1850 Büdöspataka,
BIRT v. Fântâna, Groapa. Putturoasze, 1854 Büdöspataka, Puturoasa (Suciu,
BÍRTA v. La ~. DILT).
BIRTĂȘ v. Podu. V. și Valea Bizușii.
B1ZUȘA-BĂ1 [bd'izâșa] sat, c. Ileanda', 1564
BÍRTOCU „un deal, îs și două case” I (239).
Bwdwpatake, 1566 Bwdöspathak, 1567 Beudeospatak
- Din subst. bírtoc < magh. birtok ‘avere,
(Suciu, DILT).
proprietate, moșie’ (Tamás, EW, 120).
- Din n. pers. Bizușa.
BÍRTOLOM (neart.) „arabil, acum e pășune” I
BLÁGA v. Coasta, Grădina, Păr, Picioru,
(240).
Poiana, Râtu, Țarina, Ulița, Uricu.
- Din n. pers.
BLAJ v. Deal, Lazu, Poiana, Ulița.
BÍSÁ v. Măgura.
BLÁJA v. Fața.
BÍSCU v. Groapa.
BLĂGOĂIA v. Ulița.
BISERICĂ. Din Sus de Bisârică „pantă, loc
BLĂGOÂSCĂ v. Corabia.
arabil chiar după biserică” II (197); După - „uliță"
BLĂGUȚOĂIA „teren arabil care a aparținut
III (10); „un rât; a fost biserică acolo” II (32); „pantă
unei familii Blaga” I (10).
lină aproape de sat” I (47); „loc după biserică” I
- Din spm. Blăguțoăia < Blăga, n. fam.
(78); teren arabil lângă sat (124; 126; 139); „teren
BLĂJĂN v. Părău.
agricol în sat” I (166); „teren arabil aproape de
biserica veche din lemn” I (177); într-a Besâricii BLĂJĂSCA „teren de pantă folosit ca pășune” I
„șes; înainte a fost pământu besericii” I (132); La (115).
V. și Lazu cel Blăjesc.
Besârică „cimitiru satului și locul din juri’ I (44); La
— Din spm. Blăjăsca < Blăjan, n. fam. sau
Bisârică „teren aproape de sat, pantă și arabil” IV
‘proprietatea lui Blăjan'.
(50); „parte de sat în apropierea bisericii” II (114);
BLÁJÉSTII „cătun, îs cinci căsi” I (37).
„strada care duce la biserica veche” I (176).
Bisérica Drâcului „un stan de piatră pe Valea V. și Moara de la Blăjești.
Peșterii, ca o biserică” III (133); (134) - subst drac', - Din n. grup - < Blaj, n. fam.
BLĂJOĂIA v. Părău.
-Nouă (231); - Oroiișilor = Pe Morți; - Pândi „un
BLÉNCHEA v. Dosu, Valea.
pietroc mare ca un turn de biserică” IU (287) - Pantea,
a fant; ~ Sâtului (86); -Véche (231). BLENTÚCA v. Dealu, Lazu.
V . și Clejia Bisericii, Coasta ~, Dămbu ~, Dealu BLIDÁRU „coaste de dos” I, „arabil și cu
Dosu Văii —, Drumu la Biserică, Fața Văii pădure” II (54); Blidáriu I sau Blidáru II „pământ
Bisericii, Fântâna de la Biserica Pantii, Fântâna la mai ajegos” I, „un fel de deal, e un izvor acolo, s-a
Biserică, Grădina Bisericii, Groapa ~, Iclejia ~, făcut multă teglă” II (157).
Pădurea ~, Părău ~, Părău de la Biserică, Podu La Blidâre „loc mai jos, ca o groapă largă” I
Bisericii, Podurile ~, Soroșu ~, Stăvăriile ~, (231).
Tăietura ~, Togu ~, Țintirimu ~ Vechi, Ulicioara ~, V . și Dealu Blidarului, Părău —, Vârvu ~.
Ulița ~, Ulița - Vechi, Ulița către ~ cea Din subst blidar (pl. blidare) < blid ‘depresiune;
Ungurească, Valea ~, Vălceaua~, Vârvu ~. loc cu pământ argilos pentru făcut blide’; cf. și spm.
- Din subst biséricű (pl. biserici) 1. ‘clădire Blidar (cf. Loșonți, Top., 120-121; DTRO, 1,335).
BLIDĂROĂIA „o pantă mică, ajag; acolo s-au
destinată celebrării cultului creștin’; 2. ‘stâncă sub
formă de turlă’ (cf. și Loșonți, Top., 29). făcut blide” III (1); „fânaț, îi o coastă mare” I (52),
BISERICLIȚA sau Vârvu Bisericiiții „vârv de Blidăroâia II sau Blidărâiu I coastă și loc drept (53).
deal în Pomăt, unde se află cetatea” 1 (48), „din Roata se V . și Groapa Blidăroaii, Orsoiu ~, Părău ~,
desprinde o stâncă din deal” I (49); Bisericuța „a fost o Valea ~.
biserică, acolo a fost satul” II (246). - Din top. sau n. pers. Blidáru + suf. -oi (-oaie).
V. și Vârvu Bisericuța. BLIDIREÁSA „teren arabil, puțină pantă” III,
- Din subst bisericuță (pl. bisericuțe) 1. ‘biserică „pădure” [*] (287).
mică’; 2. ‘stâncă, vârf de deal sub formă de turlă’. V . și Gardu Blidiresii, Valea ~.
BÎȚU v. Fântâna, Părău. - Din spm. Blidireâsa < Blidar, n. pers, sau
BILIȘA [bd'ițjâșa] sat, c. BenesaC, 1388 Beushaza, ‘aparținător lui Blidar'.
1423 Beoshaza, 1433 Bewshaza, 1487 Beushaza, 1580 BLÍDU „loc mai drept un pic, ieșea apă din
Beoshâza, 1733 Biusza, 1850 Băshâza, Binzse, 1854 izvori’ II (264), „un pic de gropuță” II (270).
Böshaza, Binje (Suciu, DJLT). Blidu Dânului „îi o fântână săpată” II (16) -
V. și Pădurea Biușii, Valea ~. Dan, n. pers.

39
BLIDIIȚU BOCȘÎȚA

- Din subst blid (pl. blide) ‘adâncitură de teren BOBÓCU v. La ~.


în formă de farfurie; crov’ (Porucic, L, 33; B0BOȘ v. Lazu, Părău.
Homorodean, VS, 175; Loșon|i, Top., 120). BÓBOTA sat c.; 1213 villa Bábud, 1262
BL1DÎJȚU „o fântână săpată în stâncă, ca un Bobuti, 1427 Bibotheleke, 1486 Babuchtelek, 1755
blid” I (124). Babuctelke, 1839 Bobote, 1850 Bote, 1854 Nagy-
- Din subst blidtlf (pl. blidufe) < blid+suf -uf. Derzsida, Bobota (Suciu, DILT).
BLÓJU „pantă mare” I (48). V . și Drumu la Bobota, Viile Bobofii.
V . și Dealu Blajului, Grădina - Din n. pers. - (Petrovici, Studii, 205).
- Din por. ~. BOBOTÁNI v. Ulița.
BOÁGZOU [bpgzoy] „deal arabil, a fost BÓCA „arabil, îi un izvor acolo” I (231).
pădure; aici se adunau iepurii și căprioarele de se V . și Dealu Bochii, Fântâna ~, Fundu ~, Lazu ~,
înmulțeau” I (201). Pădurea ~, Părău ~.
- Din top. magh. Bagzâ < bagzik ‘a se înmulți’. - Din n. fam. —.
BOÁLTOCERE [boltpdere] „pădure și arabil” I BOCÁNA v. Valea.
(198). BOCEA v. Dosu.
- Din top. magh. Baltacsere < Balta, n. pers. + BOCEÁSCA „loc întins, arător, cândva a fost
csere ‘stejar’. împădurit’ I (274).
BOÁNA v. Fântâna. - Din spm. - < Bocea, n. fam. sau ‘proprietatea
BOÁNCA „parte de sat către pădure” I, „uliță ce lui Bocea’.
rnerea către temeteu vechi” II, „părău mai mult fără BOCIOÂCĂ v. La ~.
apă” HI (37). BOCIOCHtȘTI v. Ulița.
V. și Dâmbu Boanchii. BOCIÓIU v. Părău.
- Din subst. boâncă (pl. boance) ‘copac gros și BÓC1U v. Dâmbu.
găunos, buturugă’. BOCIUCOÂIA „o fântână din piatră, nu-i loc
BOÁR v. Râtu, Valea. drept’ V (177).
B0AȘTA v. Groapa. - Din spm. ~ < Bociu, n. pers.
BOB. V. și Dâmbu Bobului, Grădinile ~, Părău ~, BOCOÁIA v. Dosu, Drumu.
Tău Ulicioara BOCOMOÂIA „pantă dulce, arabil” II (57).
Boabele „o coaste pe Părău Pajlii, parte de dos, V . și Fântâna Bocomoaia.
arabil; e cu mălai, grâu, orz” I (73); Boburile „o - Din por.
coaste și drept; îs tufișuri cu zmeură, mure” I (71). BÓCONI „pășune lângă pădure” II (189).
V . și Fundu Boburilor. - Din n. pers. ~.
- Din subst bob (pl. boabe, boburi) ‘grăunte, BÓCOR (n. pers.) v. Dosu.
boabă’; cf. și Bob, n. fam. BÓCOR. Bócorele „pantă care coboară spre
BÓBA I sau Bobfștea II, III „pământ arător" II,
Brebi, pădure și pășune; au fost lemne mici,
„loc de deal, urcă către Deja” III (166). stufoase, bocoroase” I, II (43), „un fel de ciutruci; a
V . și Drumu Bobii. fost pădure” I (47).
Bóbele „pantă și loc drept între două dealuri” I - Din subst bócor (pl. bocore) (< magh. bokor)
„teren arabil pe care este o fântână” III (69). „ciutruc, ciot’ I (47); cf. și bocorós, -oasă „stufos,
V . și Fântâna in Bobe. umbros, cu frunză multă” I, II (43).
- Din subst bâbă, var. a lui bob (pl. bobe) B0COȘ v. Fața.
‘plantă leguminoasă’. BOCSÁDU „șes, a fost pământ domnesc” II,
BOBDÁNA v. Bogdana. „un teren roșu, lipicios” III (156); „șes pe malu
BOBDĂNEÂSA „groapă pe pantă, are părău” I, Someșului” I (160), „șes, arabil, cândva a curs
„o groapă între păduri” II (25). Someșu pe acolo” I (161).
V . și Fundu Bobdănesii, Gura ~, Râpa ~. Bocsádu Ciulului „șes, arător" I (161) - v. Ciulu.
- Din spm - < Bobdâna, top. sau ‘care aparține B0CȘA, anterior; B6cșa Română, sat c.; villa
(se învecinează) cu Bobdana’. Baza, 1450 Bakcha, 1469 Baksa, 1733 Bokse,
BOBEȘTI v. Poiana. 1760-1762 Oláh Baksa, 1808 Boksa rumunyaszka,
BOBÎLĂ v. Coliba, Prun. 1850 Oláh-Baksa, Bocșița (Suciu, DILT).
B0BIȘ v. Fântânioara. V . și Drumu Bocșii, Fafa Lunca Pădurea ~,
BOBÎȘTEA „un teren drept pe lângă Părău Togu
Dănăii” II (12); „teren arabil în pantă” II (19); „r&t, - Din subst bâcșă (pl. bocșe) ‘loc unde se ard
șes” II (168); Bobiștea II sau Bobiștile I „o pantă lemnele pentru a se face mangal; cărbunărie’; cf. și
mijlocie, arabil și pomărie” I (209). n. pers. - (Pătruț, OR, 59-60).
- Din subst. bobiște (pl. bobiști) < bob + suf. BOCȘÂN v. Fântâna.
-ijte ‘loc plantat cu bob’. BOCȘÎȚA [bocșița] sat c. Hereclean; 1349
BOBOCÉNI v. Ulița. Boxa, 1450 Also Baxa, Bakcha, 1635 Puszta Baksa,

40
BOCȘ0R BOIÁN

1760-1762 Magyar Baksa, 1850 Boksitza, 1854 — Din adj. subst bâgăt, var. a lui bugăt
Magyar-Baksa, Bocșița (Suciu, DILT). ‘îmbelșugat’.
V . și Drumu Bocșiții, Pășunea de la Bocșița, BOGDÁNA [bobdâna] sat c. Buciumi; 1560,
Podu Bocșiții, Valea 1603, 1607 Kasapatak, 1760-1762 Kassa-Patak,
- Din top. Bocșa + suf. -iță. 1808 Bogdána, 1854 Kásapatak, Bogdana (Suciu,
BOCȘ0R v. Uli(a. DILT).
BÓCU v. Ciutur, Părău. Bogdána „pantă” I, „teren arabil, deal, nu-i
BOCÎIȚ v. Părău. împădurit” IV (33).
BÓDA v. Tabla. V . și Dosu Bogdanii, Gura Părău Roata ~.
BODÂȘCA „teren de șes mlăștinos” I, „părău, - Din n. pers. Bogdan + suf. top. -a.
se varsă în Valea Lazurilor” II (257). BOGDÁNU „teren de deal, arător, fânaț și
- Din prob. n. pers. ~. pădure, îi lângă carieră” 1, „o zănoagă, o așezătură”
BÓDEA v. Aria, Capu, Dâmbu, Dealu, Dosu, 0 (134).
Fântâna, Iertăoiu, Moara, Părău, Ulița, Valea. V . și Dealu lui Bogdan, Groapa lui ~, Pădurea
BODEÁNU v. Zăpodea. lui ~, Via lui —.
- Din n. pers. Bogdán, Bógdan.
BODEÂSA „teren de fânaț și arabil” II (19);
BOGDÁNÉLU „un deal mare, mezunie cu
Bodeoâsa „teren arabil și pădure de fag, vie și loc
Vădurele” I (135), „un deal înalt mezunie cu
arabil” I (236).
Șuimușeni” I (159).
- Din spm. Bodeása, Bodeoâsa < Bodea, n. fam.
V . și Valea Bogdănelului.
sau ‘proprietatea lui Bodea’. - Din top. Bogdânu + suf. -el.
BODÉNII „parte de sat, de la biserică în jos” I BÓGHEA [bód'a] teren agricol (72; 142).
(130). V . și Dealu Boghilor.
- Din n. grup ~ < Boda, Bodea, n. fam. — Din subst. bóghe, var. a lui boăghe (pl. boghi)
BODEȘTI v. Pădurea, Ulița, Vălceaua. ‘căpiță, claie (de fân)’ (v. ALR II, s. n., voi. I, h.
BODÍA [bodija]; s„ c. Buciumi; 1558 Bugya, 1600 133; ALRM II, s. n„ voi. I, h. 91).
Budgya, Budgia, 1722 Bugigia, Budja, 1733 Bodie, BOGHÉSCU [bod'éscu] „a fost fânaț” I (104).
1750 Bogya, 1760-1762 Bodgja, 1805 Budgya, 1850 După ~„e după dâmb” I (104).
Bod, Bogyu, 1854 Bugyia, Bogiea (Suciu, DILT). V . și Fața Boghescului, Fundu ~.
V . și Măgura Bodiii. - Din adj. subst. boghésc ‘care are boaghe de
- Din prob. n. pers. ~. fân’.
BODIGÂU v. Fântâna. B0GHIȘ, pop. B6gâș [bogîș], sat c. Nutfalău;
BODIȘEIA [bod'ișdja] „o groapă, cu față și 1214 villa Bogus, 1285 poss. Bagus, 1471 Bagos,
dos” 1(71). 1850 Bágos, Bogis, 1854 Bagos, Bogîș (Suciu,
V . și Râtu Bodișeii. DILT).
- Din por. V. și Calea Bogâșului, Drumu Iertașu
BODONCÚTU „pășune, este și o fântână” I Legheleu Pădurea
(195). - Din top. magh. Bagos < n. pers. sl. Bogus (cf.
- Din top. magh. Bodonkút < bodon ‘trunchi Kniezsa, KH, 270/47).
găurit’ + kút ‘fântână’. BOGH1ȘOÂIE, Bogâș6ile [bogîș0jile] „pădure de
BÓDORv. Fundu, Prunu, Ulița, Valea. carpen, fag; a fost loc bogâșesc, pădure domnească”
BODROÁII v. Fântâna. I (76).
BÓDRONU „deal, pământ arabil” I (239). — Din top. Boghiș + suf. -oi, -oaie.
- Din n. pers. ~. B0GOȘU „coaste de deal, a fost arător, îi
BÓGAR v. Grădina, Părău, Podu. pământ ajegos” I, „un teren mai țipiș, o coaste cu
BÓGARDU „părău, o bucată de teren, îi bugle de pământ ondulat îi rât” III (138).
- Din top. magh. Bagos < n. pers.
pădure” II (286).
BOGTÁRÍA „teren de șes, e un canton” I
V. și Coastea Bogardului, Fântâna lui Bogard,
(150).
Părău Podu peste ~. - Din subst. bogtărie, var. a lui boctărie ‘haltă,
- Din top. magh. Bagárd < Bagâr, n. pers. + canton’ < boacter, bogtăr „cantonier” I, III (150);
suf. -d. cf. și Tamás, EW, 127-128.
BÓGAT v. Piatra. BÓHA v. Dealu.
BOGÁTA v. Calea, Pădurea. BOHÓND v. Podu.
BOGĂTÂNU v. Pădurea. BOIÁN, anterior: Boiânu Crasnei, sat
B0GĂTU „pășune, arabil” III (36); „pădure de actualmente contopit cu satul Cizer, 1481 villa
stejar, coastă” II (40), „pădure” 1 (41). olachalis Boyan, 1491 Bayan, 1648 Bolyán, 1733
V . și Calea Bogatului, Dosu Fa{a ~, Părău ~, Bóján, 1750 Bóján, 1850 Baján, Bolyán, 1854
Râtu Ballyom, Balian (Suciu, DILT).

41
BOIERIE BONTÂU

V . și Majaru Boianului, Osoiu —, Părău ~, Podu ~. B0LHAȘU „teren arător, pe lângă drumul care
- Din n. pers. - (DOR, 207). merge la Petrind” II (22).
BOIERIE. Boieriile „pădure de tot felul de - Din top. magh. Bolhás < Bolha, n. pers. + suf. -s.
lemne” I (264). BOLÍCA v. Șiru.
— Din subst. boierie (pl. boierii). BOLODÁMBU „un deal cu o groapă, unde a
BOIERÎȘTEA sau Pădurea Boieriștii „a fost fost cosalău” I, „un dâmb mare” III (162); „loc drept
pădure a boierilor, s-a iertuit și pământul s-a împărțit pe un deal, arabil” I (286).
la oameni” I (229). V. și Podu de la Bolodămb.
- Din subst. boieriște < boier + suf. -ifte. - Din top. magh. Balog-domb ‘dâmbul lui
BO^ȘU v. Părău. Balog’.
BOÎȘTEA „deal; or fi stat în merez boii” II, „loc BOLÓG, Bólog v. Holdă, Lazu, Togu, Via.
ridicat, dâlmă" (37), „fănaț, a fost pășune, s-au ținut boii BOLÓGA „o pantă pe două părți de dealuri,
acolo” I (40), Boiștea [•] sau Boriștea I „o coaste în printre ele e o luncă” 1(18).
fața satului, loc pustii, o fost o groapă mare” I, „un deal V. și Dosu Bologii, Fața Fundu Părău —,
mai lung, acolo vărau boii” [*] (41). Ulița ~.
Sub Boiște „șes, arător” II (37). - Din n. pers. ~.
V . și Dealu Boriștii. BOLOVÁNU „pășune, era ceva pădure înainte,
— Din subst boiște, cu var. boriște ‘loc de piatră” II (72); „teren lucrător și fănaț” 1 (80); „deal
odihnă pentru boi la amiază’. pe care îs vii” I (171).
BOITA „o coaste întinsă, pământ șuăios, dar se Bolovânu de la Iertâșu Nulii „pășune; a fost un
folosește” I (272). bolovan marc” I (186) -A Nulii, spm.
- Din prob. n. pers. ~. La Bolovân „loc drept șes, loc arabil” I (64); „o
BOITAR v. Fântâna. tablă de pământ șes” I, „șes, lângă sat și ștrec” II
BÓ1TO v. Poiana. (139); Pe Bolovan „tablă mai înaltă un picuț, sânt
B0IȚĂ v. Poiana. niște bolovani mari” I (148).
BÓJÁN v. Cioroiu, Fața. V . și Moara de la Bolovan, Părău Bolovanului.
BOJEDÁI v. Șicatoru. Piatra la Bolovan, Tău de la Valea Bolovanului,
BOJGÁU v. Poiana. Vâlceaua ~.
BOJÓR v. La ~. Bolovănii „loc cu pietri mari, cosalău” I (125);
BOLÂȘ v. Gruiu, Pădurea. „un izvor cu adăpătoare” I, „loc bolovănos” II,
BOLBÉNH „un loc mai ridicat ca teren arabil” „imaș, îs bolovani mari” III (133).
II (235). La Bolovăni „urcuș domol, arabil; locu-i între
- Din n. grup - < Bálba, n. fam. niște vălcei” I (146); In Bolovăni „pășune, îs
BOLBOÁCA „un izvor, iese apa făcând bolovani, seciuri multe” III (136).
bulbuci” I (40). V . și Părău cu Bolovane, Tufele Bolovanilor.
- Din subst. bolboăcă (pl. bolboci) ‘apă care - Din subst. bolovân (pl. bolovani, bolovane)
curge cu zgomot’. ‘piatră mare, pietroi; bucată mare de pământ’.
BOLBOȘEÂIA „un fund de groapă, fănaț, e un BOLÚND v. Fântâna, Ulița.
tău care făcea bulbuci” I (74). BOMFOÂIA v. Piatra.
- Din vb. bolboșă ‘a se bulbuca, a se umfla’. BÓMNERU „pantă, loc arabil” II (244), „loc
BOLCÂȘ v. Fața, Părău. arabil, pantă” I, „deal, arabil” III (247).
BOLD. La ~ „parte de sat aici a fost o prăvălie" V. și Valea Bomnerului.
111(169). - Din prob. n. pers. Bomner.
V . și Podu de la Bold. BÓNCA v. Groapa, Hagău, Râtu.
- Din subst bold, cu var. boldă, boltă < magh. BONCÁDU „loc arabil” I (77).
boit ‘prăvălie rurală’. V. și Coastea Boncadului.
BOLDEA v. Fântâna. BÓNCIU v. Curpătoriu.
BOLDIJOÁIA „pășune” I (80).
BÓNDEA v. Dealu, Piatra.
- Din spm. ~. BÓNDI v. Togu.
BOLDIREÁSA „rât sub pădure” I (282).
BÓNEA v. Dealu.
- Din spm.
BONEȘTI v. Ulița.
B0LDIȘ v. Valea.
BONGÓI v. Părău.
BOLDOJOÁJA v. Dâmbu.
BÓNTA v. Fântâna, Râtu.
BOLDUROĂIA I sau Boldoroáia I „o coaste,
BONTÂU „o așezătură de teren, mai dreaptă” I,
deasupra îi loc drept; îi și o fântână; izvor cu
„teren pe o coamă de deal” II (95).
cetemă" 1 (139).
- Din spm. - < Boldur, n. fam. La Bontău „șes; acolo a fost o moară de apă” I,
BOLDUȚ v. Pomăria. „au fost ceva mori mai demult, cu bontauă” II (132).
BOLDUȚÎNI v. Via. V. și Fața Bontăului, Părău Vârvu

42
BONJÁN BÓRTA

Bontâuăle „loc drept, arător”’ I, „a fost moară pe - Din top. Borlacu + suf. -el.
bontauă” II, „acolo a fost moară, a rămas bontău pe BORLÉNI v. Pădurea.
uscat” [*] (122). BÓRMOTA „teren drept de luncă, îi cel mai
- Din subst. bontőu (pl. bontóuő) „un fel de barcă bun loc din hotar” III (271).
mare pe care stătea moara” [*] (122); „ca niște luntri - Din prob. n. pers. ~.
mari pe care plutea moara” II (122); „e din lemn, pe BORNA v. Moara, Vâlceaua.
care stătea moara pe apă, ca un ponton” II (95). BORNÓIU „un părău pe care vine apa tare și
BONJÁN v. Pădurea. bomoaie, face șuvoi mare și zgomot’ (IV (29).
BÓNJEA v. Fântâna, Părău. - Din vb. bornăi ‘a face zgomot a zbâmăi’.
BONJEȘTII I sau La Bonțâști „parte de sat BOROÁIA v. Tău.
spre Cizer” III (277); La Bonțăști sau Grădina B0ROBAȘU „teren agricol în pantă” II (163).
Bonțâștilor „pământ arător; mai e câte un fulg de - Din n. pers. Borobaș.
pădure" I (274). BÓRODU „teren arabil pe un loc de șes” II
V. și Fântâna Bonțeșlilor, Grădina (202).
- Din n. grup ~ < Bonțea, n. fam. Boroâdele „șes, lângă calea ferată” II (236).
BÓNJI „fânaț pe un loc deluros” I (24). BORONÂȘU „a fost pădure pentru boronă” 1
- Din n. pers. —. (167).
BONO v. Dosu. - Din subst *boronâș < boronă, var. a lui
BÓRA „parte de sat” I, „o groapă, începe din baroană „lemn mare care se folosea la casă pentru
sat” III (70); „pășune, acum e teren arabil” I (172). susținere” I (167) + suf. -aș.
V . și Coaslea Borii, Dealu ~, Fundu ~, Lazu BORONEÁSA „teren pustiu în pantă, cu râpi și
Părău mărăcini” I (47).
- Din n. fam. - Din spm. ~.
B0RAȘ v. Dealu. B0ROȘ v. Coasta, Valea.
BORÂȘTI v. Zănoaga. BORȘ v. Prun.
BÓRBATU „vie pe un deal” I (285). B0RȘO „teren arabil, sânt și grădini” I (180).
- Din n. pers. Bărbat. - Din top. magh. Borsó < borsó ‘mazăre’.
BÓRBEI v. Togu. BORȘOMEZEU „loc mai drept s-a semănat
BORBELIȘTEA sau Groâpa Borbiliștii „loc mazăre” II (244).
așezat, fânaț; îi o groapă lungă” I, „teren mai domol, - Din top. magh. Borsómező < borsó ‘mazăre’ +
mai mult pădure” II (68), „fânaț și pășune” III, mező ‘câmp’.
„pășune și pădure în pantă” II (69). BORȘOȘÂGU „teren de șes și pantă domoală
V . și Podu Borbeliștii, Râturile ~. cu vii” II (197).
- Din prob. n. pers. Borbeli + suf. -iște. - Din top. magh. Borsóság < borsó ‘mazăre’ +
BORCUTÂȘU „loc de pășune pe dealuri” I suf. -săg.
(168). BORȘOȘMÂI „loc de coastă, duce către
- Din subst. *borcutâș < borcút (< magh. Sfăraș” I (17), Borșoșmânii „pădure în hotar cu
borkút) + suf. -aș ‘Ioc cu izvor de apă minerală’ Almașu și cu Fildu” II (23).
(Tamás, EW, 140-141). - Din top. magh. Borsósmány < borsó ‘mazăre’
BORDÍC v. Grădina. + suf. -mány.
BORGHÍL v. Poiana. B0RȘOUȘ „pantă dulce, arător, se făcea
BÓRHAZ v. Părău. mazăre” I (213); Borșos „loc și mai șes și coaste,
BORÎȘTEA v. Boiștea. arabil, deasupra îi pădure” I (253).
BORIJA v. Poiana. - Din top. magh. Borsós < borsó + suf. -s ‘loc
BÓRLA sat, c. Bocșa; 1341 poss Barla, cu mazăre’.
1760-1762 Balla, 1850 Borla, 1854 Balta, Borla BORȘOVEIU „arabil, loc drept” IV (68).
(Suciu, DILT). Borșovâiu Măre „loc înclinat pădure” I (68); —
V . și Fântâna la Borla, Ulița Borlii, Valea Mic „pădure, pășune” I (68).
- Din n. pers. - (Pătruț, OR, 96; cf. și Kniezsa, V . și Dosu Borșoveiului, Fața Fântâna de la
KH, 273/75). Borșovei, Părău Borșoveiului.
BORLÁCU „loc mai așezat și deal, arabil și - Din top. magh. Borsóvég < borsó ‘mazăre’ +
fânaț” III (69). vég ‘coadă, sfârșit’.
V . și Fața Borlacului, Părău ~. BÓRTA „izvor I (77); „teren arabil; acolo a
— Din por. Borlac. fost un lemn din care a ieșit apă” I, „un izvor” II
BORLÁNU uliță (262); „deal mare, cu pietroi și (103); „fântână în capătul satului, a fost un tub de
pădure” I (269). lemn” IV (110); „pădure” II, „izvor; a fost bortă de
- Din subst borlăn, var. a lui burlan ‘jgheab, răchită” III (116); „teren arabil și fânaț u lângă
scoc, uluc’ sau din por. Borlan. Părău Borții”, „rât a fost un izvor” II (124); „e un
BORLÁCÉLÜ „deal; are și un părău” III (69). izvor aici care înainte era numai o bortă, o gaură

43
BORTEȘTI BOT

unde stătea apa” I, „o gaură sub stan, în sat” UI (133); — Din top. sl. *Bilrzü < *bürzil ‘repede, iute’
„a fost o fântână, a secat; a fost un lemn putred” HI (Drăganu, Rom., 243); cf. și n. pers. Borza (DOR,
(136); „loc cu o fântână cu apă bună” I (171). 211; Pătruț OR, 53).
Bórta Diacului II (122) - Diacu, spm.; BORZÁNA „fântâna aproape de sat și pășune”
-Lupului „câmp printre două stânci, pădure pe III (149).
ambele părți” I (275) - subst lup-, ~ Pópii (122) - - Din spm. - < Borzan, n. fam.
subst popă. B0RZAȘU „teren arabil pe un deal” I (180);
Către Bórtá sau Ulița către Bórtá „o uliță care „pantă, deal” I (200); „teren arabil pe un șes” I
a mers până la Bortă” III (136). (285).
V. și Drumu Bortii, Grădina de la Bortă, Părău V . și Râtu Borzașului, Șesu ~.
Bortii Lupului, Părău Borții, Ulicioara —, Ulița la - Din top. magh. Borzas < magh. diai, borza
Bortă. ‘soc’ + suf. -r ‘socet, loc cu soci’.
Bârtile „coastă lină, a fost pădure oarecând” II BORZÉSTI v. Grădina, Ulița.
(12); Bórtele „fântână cu halauă” I, „o coaste, de la BORZÍCU sau Borzéicu „livadă, înainte a fost
ea încolo este pădure; acolo au fost niște ponoară de teren arabil” II (167).
hulpi și s-o făcut bortă” II (41); „a fost o pădure cu Borzicu Mâre „loc în pantă, pomărie” I (167); -
lemne mari, după ce a tăiat lemnu au rămas borte, Mic „teren în pantă” 1 (167).
cioate” II (159); loc defrișat (173, 175, 176); - Din top. Bórza + suf. -ic.
Bórtele sau Deălu Bortelor „dâmb, a fost pădure BÓRZU v. Ulița.
care s-a tăiat” II (72); BOSLÍCU „loc deluros, pășune de vite; a fost
între Borți „coastă și șes” II (7).
carieră de piatră” 1 (24).
V. și Dealu Bortelor, Fântâna —, Părău -.
- Din top. magh. Boslik < Bos, n. pers. + lyuk,
- Din subst. bortă (pl. borte) „scorbură într-un
luk, lik ‘gaură’.
copac mare” II (12); „gaură în pământ” I (41);
BOSOIÁNA v. Dâmbu.
„ciutruca care rămâne după ce tai lemnul către
rădăcină” 1(176). BOSORCÁIA „uliță” I (206).
BORTEȘTI v. Uricu. - Din por. - < magh. boszorkány ‘vrăjitoare,
B0RTIȘA [b0rtîșa] IV sau B6rteșa [bdrtășa] V cotoroanță’.
platou (98). BÓSORO „pășune într-o poiană” I (194).
Sub Bdrtișa I, IV sau Sub B0rteșa V sau Sub B0ȘCA „fântână cu apă bună și care nu seacă” I
B0rtoșa III „un pic de pantă, fânaț” IV (98). (185).
V . și Pădurea Bortișii, Părău Ponița ~, V . și Groapa Boșchii, lertăoiu ~.
Vâlceaua —. - Din subst. bâșcă „cofă făcută din doage” III
- Din top. Borta + suf. -iș(ă). (281); v. și NALR - Trans., voi. III, h. 362, 395.
BORTÍÍ) [bortiyu] „din sus de Ochiuț, pământ BOȘCĂNÂU „pădure și poieni, pădure îndesită” I
drept, arător” III (139); „e pe Braniștea, au fost (123).
borte” B (149). - Din prob. por. ~.
V . și Prundu Bortiului. BOȘCHENI v. Lunca, Via.
- Din subst. *bortiu < bortă + suf. -iu ‘loc cu BOȘC0IU „izvor, a avut o scorbură din lemn
borte’. ca un tub, de aia i-a zis așa, în Berc” II (266); „o
BORTOȘU „pășune, așezată lângă Pădurea fântână, o groapă cu un lemn, la Ciungărești” [*]
Bortoș” I (191), B6rtușu „teren arabil și pășune” II (274).
(196). - Din subst. boșcâi < bâșcă + suf. -oi ‘butoiaș’.
V . și Dâmbu Bortoș, Fântâna lui Pădurea B0ȘCOR v. Ulița.
- Din n. pers. Bortoș. BOȘINTEU [boșînfâyu] sau Boșintâu din Jos
BORTÚCA „fântână din lemn cu apă bună de
de Drum „cu un dâmb așa, mai arădicat în mijlocu
băut” I (186).
lui, o movilă, arabil” I (231).
- Din subst bortâcă (pl. bortuci) ‘jgheab din
Boșinttu din Sus de Drum „pantă mare, îi cam
lemn’.
hâituri” 1(231).
BORȚOÂSĂ v. Piatra.
V. și Părău Boșinteului.
BORZ v. Coasta, Lazu.
- Din prob. por. -.
BORZA sat c. Creaca; 1469 Berzova, 1722
B0ȘTEȘTI v. Dealu.
Borsva, 1733 Borzás, 1750 Borzsa, 1854 Borzova,
BOȘTICÂIA v. Dealu.
Borza (Suciu, DILT).
BOT (n. pers.) v. Moara.
Bórza „pantă, arabil” I (3); „o groapă mare cu
pășune” II (17), „o groapă largă, încăpătoare, BOT. Bótu Arinului „o hulă tăuasă (hulă = o
limbă de pământ între râpi), au fost și arini” I (95);
pășune” I (25); „pantă, loc arabil” I (286).
V . și Cărarea la Borza, Coastea Borzii, Dealu-lui Răus „o buză de deal, pădure” III (125) -Raus,
n. pers.
Dosu Drumu la Borza, Fundu Borzii, Gura
V. și Poiana Bolului.
Pârău Borza, Ruptura Borzii, Togu ~.

44
BÓTA BRÂNIȘTEA

- Din subst bot (pl, boturi) ‘partea ascuțită sau BOZÓLNIC (neart.) „cătun al satului Cuzăplac”
lunguiață a unui teren; capăt, vârf. I (26); 1434 Bozolnok, 1461 Bozolnokteleke, 1913
BÓTA „pășune” II (35). Kisbozolnok (Suciu, DILT).
într-a Bótii „pantă, pășune” IV (68). V . și Drumu Bozolnicului, Părău Râtu ~.
V . și Coastea Bolii, Dâmbu i Dealu ~, Desătu - Din prob. top. sl. 'Bozolnik.
—, Fântâna ~, Groapa —. BRAD. în ~ „platou, grădini și fânețe; nu e
Bótele „teren arabil, se seamănă floarea brad, nici pădure” I (25).
soarelui” 111(31). V . și Dealu Bradului, Dosu Gruiu ~, Gruiu
- Din subst botă (pl. bote) ‘bâtă, băț’ sau n. Brâzii din Dósu Hăitii = Pădurea din Dósu
fam. Bota. Hâitii.
BOTÉSC v. Râtu. La Brazi „coaste; au fost brazi, acum s-au tăiat”
BOTtȘTI v. Dealu, Via. III (30); „un deal rotund cu pădure de brad” I (34);
BOTÍCA v. Dealu. „plantație de brazi” I (113); „o pantă cu livadă
BOTICÂȘ v. Poiana. deasupra satului; au fost cândva brazi” [*] (175);
BOTIȘOÂIE. Botișoile „coaste” I (77). „pădure cu brazi, până-n culme” II (229); în Brazi
- Din subst. *botișoâie (pl. botișoi), aug. al lui la Nebúna „pădure faină de brazi; jos în gura
bot ‘ridicătură, înălțime*. Părăului Nebunii îs căsi și grădini” I (146) -
B0TOȘU „teren arabil pe un deal” I (285). Nebuna, spm.; între Brazi „loc lângă sat cu brazi
V . și Dealu lui Botoș, Via lui ~. pe un pic de coastă, de la sat în sus” IV (100); Sub
- Din n. pers. Botoș. Brazi „teren arabil, loc drept” I (30).
B0ȚA v. Moara. V . și Părău Brazilor, Poiana cu Brazi.
BÓU „o groapă, pășune” III (23). - Din subst. brad (pl. brazi) ‘arbore din familia
V . și Coada Dealu Boului, Dealu ~, Fântâna ~, pinaceelor’ sau n. fam. Brad.
Lazu ~, Părău ~, Podu ~, Valea Valea Zăpozii ~, BRÁDEA „deal și un fel de șes; a fost pădure”
Zăpodea ~. II (265).
V . și Câmpu Boilor, Dâmbu ~, Dealu Drumu V . și Pădurea Bradii.
—, Fața ~, Fântâna —, Merezu ~, Mezerătoarea ~, - Din n. fam. ~.
Poiana ~, Ulița ~, Valea BRÁICA „pantă de deal, arabilă” I (78).
- Din subst. bou (pl. boi). V . și Cornu Brăicii, Dealu
BOURÎȘTEA [boyărlșfe] „pășune; acolo se - Din n. fam. ~.
pășunau boii și acolo s-au culcat” IV (29). BRĂIȚA [brâjța] „teren în pantă cu niște
- Din subst. bourlște (pl. bouriști) ‘loc unde tufărie; a fost pădure din care s-a tot defrișat” I
pasc și se odihnesc boii*. (232); „pantă, arabil și fănaț; îs costi, niște rupturi”
BOÎIȚ v. Cotu, Fântâna, Piatra. n (240).
BÓZGA v. Groapa, Ulița. - Din prob. n. pers.
BOZGOÁIA v. Poiana, Tău. BRAN v. Piatra.
BÓZIE. V. și Dâmbu Bozii, Poiana BRANCÂU v. Fântâna.
Boziile [bózíjile] „șes, loc arător, pe lângă BRANIȘTEA „loc drept, frumos, îi sus în
drum” 1, „Ioc drept, acolo s-au făcut un fel de coama dealului" I (44); „loc drept, șes, în incinta
buruieni mari” II (155). satului” I (56); „o groapă pe o coaste” I (64); „parte
- Din subst. bozie (pl. bozii), var. a lui boz „o de sat, fănaț” I, „a fost rât, loc mlăștinos” II (70);
buruiană care face boabe negre” I (155). „teren arabil și fănaț” II (75); „livadă și arabil” I
BOZIEȘ [bozijdș] sat, c. Nușfalăw, 1342 (76); „livadă în capu satului” I (77); „loc drept,
Bozyas, Bozias, 1485 Bozzyas, 1646, 1760-1762 arabil” II (79); „teren lucrător și parte de sat” II (80);
Borzâs, 1854 Borzâs, Bozieș (Suciu, DILȚ). „loc drept în sat” I (82); „șes; a fost loc domnesc” I
V . și Drumu Bozieșului. (94); „teren arător mai micuț, ca o grădină; a fost
- Din subst. *boziâș < subst bozie (pl. bozi) + închis c-o vraniță” II (95); „teren arabil, au fost case
suf. -eș (cf. Iordan, Top., 60); cf. și magh. buzjâs pe el” III (97); „pământ între păduri” II, „a fost un
‘loc cu soci*. loc cam îndosit” III (98); „loc arabil; a fost în
BÓZNA sat, c. Agrij-, 1619 Szent Peterfalva, 1733 pășune, o bucată de pământ îngrădită” I (104);
Bozna, 1854 Szent-Péteifaha, Bozna (Suciu, D1LT). „arabil și cosalău” III (108); „un loc îngrădit”
I (109); „a fost cândva îngrădită roată” 1 (110); „a
Bóznea [boznț] I sau lllița Bóznii II uliță (197).
fost pământul cuiva și a fost îngrădii’ I (116); „loc
V . și Bercu Boznii, Coada ~, Dealu ~, Fețele
arător, de la sat către Valea Sacă” 1(119); „loc șes
Fântâna la Mărit ~, Măgura ~, Măru ~, Meseșu ~, pe lângă Someș” II (122); „loc din jos de căsi; o fost
Podu ~, Șesu ~, Ulița ~, Valea ~. oarecând braniște îngrădită” I (123); „șes, loc
- Din top. sl. *Büzfna < büzú ‘boz’ (E. Petrovici, arător” III (125); „fănaț și arabil; a fost îngrădii’ II
în DR, X, 258; Iordan, Top., 60); cf. și n. pers. (130); „arabil, lângă o pădure” II (132); „loc apătos
Bozna (Pătruț, OR, 64). lângă sat” II (133); „prunăt lângă sat” II (134); „șes
BOZNEÁN v. Pădurea. lângă Someș” I, „a fost pământ de-a baronului”

45
BRANT BREÁZA

III (139), „loc drept ca pe palmă; a fost locul V. și Cornu Brădățelului.


baronului” I (140); „loc arător lângă sat” II (141); „a - Din subst. brădățel < brădet + suf. -el.
fost pădure, pământ apătos” III (142); „loc drept, BRÁDÉTU „pădure de brad, deal” II (217);
arător" II (144); „Ioc drept” I (146); „loc drept lângă „pășunea satului” II (281).
apă” III (149); „acum e uliță în sat, loc în pantă” II - Din subst brádét < brad + suf. -et.
(151); „teren folosit ca pășune” I (152); „loc pe BRĂDIȘ0RU „pădurea besericii, acum îi
lângă Vale” II (159); „loc în gura satului” IV (164); pășune” II (31).
„teren arabil” I (165); „a fost teren arător al V . și Ulița Brădișorului.
bisericii” I (166); „loc la marginea pădurii” II (167); - Din subst brădișâr (pl. brădișori) < brad +
„pământ arabil; este un pic de pădure” II (172); suf. -ișor.
„arabil, șes” III (173); „șes, arabil, loc frumos” I BRADULÉJU „teren mai așezat, sânt case; or
(176); „teren agricol lângă pădure” I (182); „teren
fi fost brazi” I (275).
arabil în pantă” II (186); „uliță” I, „teren în pantă” II
V . și Valea Brădulețului.
(197); „o pantă lină, mai încolo e pădurea” I (202);
Brădullțele „coastă, a fost o plantație, acum e
„șes, teren arabil, mlăștinos” I (224); - II sau ~
fănaț, au fost arini, goroni” II (281).
Tănăsăsculi 111 „o ulicioară din Jos de sat” II, „loc
mai drept, ca o grădină” III (107) - Tănăsăscu, por.; - Din subst. brădulâț (pl. brădulețe) < brad +
Brâniștea sau ~ Baronului „loc șes” I, n (148); suf. -uleț.
BRĂHĂMOÂIA v. Groapa.
Brâniștea I, II sau ~ lui Donovác IU „un deal cu
pădure; fost loc boieresc” II (160) - Donovac, n. pers.; ~ BRĂNIȘTIOÂRA „loc așezat, lângă vale” I
sau ~ Podinénilor „a fost loc cam închis” I, II (162) - n. (75); „șes pe lângă Someș” 1 (94); „un fel de loc
grup podineni < Podină, n. fám.; Brănișco „loc de șes, deschis” I, „loc de față; a fost loc domnesc” IV
fănaț și teren arabil” I (222). (110); „șes între Someș și ștrec; a fost un loc
Brâniștea Cucului „un dărăbuț îngrădit în nemeșesc, o fi fost îngrădii’ I (129); „fănaț, lângă
marginea satului" II (96) - Cucu, por.; ~ de Jos „loc sat, au fost niște grădini ale oamenilor” I (131); „loc
arabil pe malu Someșului” I (149); ~ de Sus „o tablă șes, arabil” I (143); „loc arabil lângă Someș” I
pe malu Someșului” I (149); ~ din Sus „șes, pe (149); „loc arabil, șes” III (173). Brăniștidrile
lângă Someș, de la Părău Belții în sus” I (122); ~ lui „fănaț, înainte a fost arabil” I, „îi ca o braniște,
Cârol „un teren agricol, pe față” I (134) - Carol, închis ca un odor (= curte)” III (115); „poiană
pren.; ~ Turbiiții „șes pe malul Someșului” I (143) înconjurată, e în pădure” I (117); „a fost ceva
- v. Turbufa. braniște, au fost ceva poieni” I (123); „o coaste, are
V. și Dâmbu Braniștii, Dealu ~, Dosu —, și izvor” I (159).
Fântâna din Braniște, Pădurea din ~, Râtu V . și Valea Brăniștiorilor.
Braniștii, Tău ~. Din subst brăniștioâră (pl. brăniștiori) < brâniște
Brăniștile „teren de cosalău pe Valea Sălajului” + suf. -ioară.
1(169). BRÁSOVÁN v. Cioroiu.
După Brăniști „fănaț, loc drept” I (152); între BRĂTINEÂSA „loc mai jos între două dealuri"
Brăniști „au fost două braniști” II (123). I (13), „parte mare de hotar” I (21).
— Din subst. brâniște (pl. braniști) „loc V . și Dealu Brătinesii, Drumu pe Brătineasa,
domnesc” (94); „loc îngrădii’ (98; 104; 107; 109; Fața Brătinesii, Valea ~.
11; 116; 162); cf. și Porucic, L, 21, 51, 64; Iordan, - Din spm. ~ sau ‘aparținător lui Brata, Bratea’.
Top., 86, 440. BRÁGLÉZ sat, c. Surduc; 1554 Tothzallas,
BRANT v. Piatra. 1600 Tóth Szállás, 1733 Birlegzii, 1750 Biirglecz,
BRAȘEU v. Dealu. Tothszállás, 1850 Brigletz, 1854 Tótszállás, Brigleț
BRÂȚII v. La (Suciu, DILT).
BRÁZDÁ. La - „arabil; îi loc întins de puteai V . și Valea Brâglezului.
trage brazdă lungă” I (59); Breăzda „loc mai pe - Din prob. n. pers. ~.
deal; a fost pășune” II (264). BRÂNDA v. Groapa.
- Din subst brăzdă (pl. brazde) ‘fâșie îngustă de BRÂNDEȘTI v. Grădina.
pământ tăiată și răsturnată cu plugul’. BRÂNZA „o coaste dc la pădure în sus, mai
BRAZDÁU v. Dealu, Ulița. mult pășune, pasc oile” I (96).
BRAZILIA „cătun al satului Huseni” I, „parte - Din subst brânză.
de sat; a luat ființă o dată cu reforma agrară” IV BRÂZGÂU v. Cărarea.
(214); „parte de sat, nume dat în batjocură” I (253). BREÁBÁN v. Valea.
V. și Podu de la Brazilia. BREÁZA „loc mai drept” II (55); „o coaste și
- Din top. Brazilia. sus îi așezat; cu fața spre amiazăzi” I, „o coastă, îi pe
BRĂDĂȚELU [brădățălu] „pădure mare de vârv, îi deasupra dealului” 111 (97); ~ sau Brizele
stejar” I, „o uliță, un drum” II (283), „pădure de stejar, „loc în pantă mică” III, „îi mcjdă cu Romita” I (38).
a fost pădure de brad” I, „pădure cu gorun” II (284). V . și Gura Brezii, Părău ~.

46
BREBÁN BRUSTURÍE

Brizele „loc bun, loc așternut, aproape de sat” I Broăsca Pițuli „loc cam drept” I (146) - Pipi,
(2); „o coaste, arător și pădure” I (42). por.
V . și Dealu Brezelor. V . și Dealu Broaștii, Gura Broștii, Fântâna din
— Din top. si. *Breza < briza ‘mesteacăn’ Broasca, Valea Broaștii.
(E. Petrovici, în DR, X, 242; Iordan, Top., 80); cf. — Din subst broască (pl. broaște).
și rom. breaz, -ă. BRÓDEA v. Pădurea.
BREBÁN v. Grădina. BRÓNTU„a fost pomărie, acum e pășune” I
BREBENÎȘU „arabil, puțin alinat în jos” I, (151); Bróntu II sau Brántu V „deal, au fost ceva
„coaste” II (52). grădini” II (217).
- Din subst. brebeniș < breabăn ‘specie de V . și Ciuciu lui Bront.
anemonă’ + suf. -iș. — Din n. fam. Bront.
BREBI [brebd'J sat, c. Creaca; 1385 Beryd, BRONȚEȘTI v. Dealu.
1423 villa olachalis Bred, 1450 Bered, 1475 Bros, BROSCĂRII „parte de sat; acolo îs broaște
1543 Breeb, 1733 Brebj, 1750 Bred, 1850 Bregyi, multe” I (177); „parte de sat, în jos; primăvara cântă
1854 Bréd, Bregi (Suciu, DILT). broscoii” I (274).
V . și Fântâna din Broscări, Ulița Broscarilor.
V . și Drumu la Brebi, Groapa Brebilor, Părău
— Din n. grup — < subst. broâscă.
—, Valea ~.
BROSCĂRIA „izvor termal” V (217).
- Din subst breb (pl. brebi) ‘castor sau animal
- Din subst. broscărie (pl. broscării) < broască
înrudit cu castorul’ (v. și Pătruț, Nume, 44-45).
+ suf. -ărie.
BREGLEZĂN v. Grădina.
BROSCÓI v. Togu.
BREJEȘTI v. Ulița. BROȘOIEȘTI v. Fața.
BRÉNZU „loc unde a fost mină” I (48). BROȘTERÎȘTEA „fântână cu apă bună, se
- Din subst. brenz „linie de vagonét” IV (48). pare că au fost broaște” I (185).
BREZÁIA „pădure” I, „o poniță într-o pădure” - Din subst. broșteriște < broaște + suf. -ăriște.
III, „o poiană mai mică” V (98). BRUDĂN v. Icu.
V . și Dosu Brezăii, Vâlceaua ~. BRUDEĂSCA „coastă destul de oablă deasupra
- Din top. Breaza + suf. -aie. satului” II (103).
BREZEȘTI v. Ulița. V . și Fața cea Brudească.
BRIA v. Coasta, Părău. - Din spm. Brudeăsca < n. pers. Brudea.
BRICEÁG v. Coasta. BRÎINĂR v. Dealu, Fața.
BRIGHIREÁSA [brid'irgâsa] „o coaste, arabil; BRUSTURÁRU „rât în pădure, au fost
parte de sat” IV (289). brusturi” IV (287).
- Din spm. - < n. pers. Brighir sau ‘aparținător — Din subst. brusturăr < brustur + suf. -ar.
lui Brighir'. BRUSTUREĂSA „loc șes, arător, dar cam
BR1SC v. Iertașu, Vălceaua. pietros” I (13); „pădure de stejar și o bucată de rât” I
BRÍSCA „vale mică care vine de la Sâg și se (283), „teren arabil și fânaț pe deal” I (284).
varsă în Bărcău” I (267), „loc pe lângă apă, îs câteva V . și Cioroiu Brusturesii.
case și o moară, pământ bun” I (272). - Din spm. ~ < n. fam. Brustur + suf. -easă sau
V. și Coastea Briscii. ‘proprietatea lui Brustur’.
- Din n. fam. Brisc + suf. top. -a. BRUSTURÉL. Brusturâii „pantă dulce, fânaț;
BRISCÁNII „un cătun dincolo de Părău aici se face multă mătrăgună și brusturi” 1(11).
- Din subst. brusturii (pl. brusturei) < brustur +
Sclatinii” I (272).
- Din n. grup - < Brisc, n. fam. suf. -el.
BRÚSTURI sat, c. Greaca; 1585 Újfalu, 1733
BRISCĂNEȘTI v. Ulița.
Brusztur, 1762 Somor Újfalu, 1764 Somre-Ujfalu,
BRISTÉNI v. Podu.
Olah-Ujfalu, Brustur, 1850 Somra Újfalu, Brusztúr,
BRIȘTEȘTI v. Groapa.
1854 Somró-Ujfalu, Brustur (Suciu, DILT).
BRÎȘTU v. Tău.
V . și Drumu de la Brusturi, Pietrele Brusturilor.
BRÍZDA „uliță” 1(190).
Brusturii „loc întins, arător și pădure roată” I
- Din por. (74); „pomărie și arabil” I (78).
BROASCA „loc cam în pantă jos la poalele V . și Fața Brusturilor, Părău Poienile
Măgurii; cândva a fost cam mlăștinos și cântau - Din subst. briistur, brusture (pl. brusturi) „o
broaștele” I (16); „fânaț, loc mai drept; au fost acolo
buruiană cu frunze mari” I (74).
multe broaște că erau tăuri” II (55); „o groapă, îi ca BRUSTURÍE. Brusturfile „parte de dos; era
niște picioare de broască” 11 (61); ~ sau In Vâle
fânaț, e înconjurată de pădure” I (25).
„parte de sat, au fost tăuri cu broaște” [*] (85);
V . și Gura Brusturiilor, Fundu ~.
„coaste mare, îi către broscării din Văleni” 1 (145);
- Din subst. brusturie (pl. brusturii) < brustur +
„loc în pantă, coastă” I (146); „pășune, pe sub
-suf. -ie Toc cu brusturi’.
pădure” 1(147).

47
BÚBA BUDALÂU

BÚBA v. Pădurea. BUCUREȘTI. Bucurâștii Noi „parte nouă de


BUBÚIA. Sub -„tot drept, arabil’’ I (146). saf’ V (175).
- Din por. - Din top. București.
BUBUIÓG v. Groapa. BÚCURU „parte de sat și în afara satului o
BÚCA. Bucile Cúrului „un deal crăpat în două” parte de deal” I (45).
[*] (34); — Fánii „un deal cu două buci” I (63) - V . și Drumu Bucurului, Părău
Fane, hip. < Ștefan, pren. — Din n. fam. Bucur.
- Din subst bucă (pl. buci) ‘ridicătură de teren’ BÚDA „deal” I (76); Búda sau Deâlu Búzii
(Loșonți, Top., 33-34). [bűzi] „deal mare cu pomi oltouani” I (88).
BÚCHEA v. Fundu, Peștera. Búda Ceâchii „loc în pantă domoală, arabil” I
BÚCINU „e cosit, sânt puși oltouani” I (109). (87) - v. Ceaca.
- Din subst búcin (pl. bucini), var. a lui bucium Sub Búda „loc sub un deal” 1, „teren arabil” II
‘butuc, buturugă’. (76).
BUCÎȘTE „pantă” V (66); „loc arător, a fost V . și Dâmbu Budii, Dealu
cândva pădure” I, „pământ mai țârfos” III (125). - Din subst. budă (pl. buzi) ‘căsuță de lemn în
V . și Groapa Buciștii. pădure sau în afara satului’ sau n. fam. Buda.
- Din subst buciște „pământ puhav, țârfos, BUDÂIA v. Ulița.
sfărămicios” I (125). BUDALÂU [budalăpu] „izvor cu apă; e un dud
BUCIUCOÁIA „o groapă ca o covată, teren de lemn, e pământ arător în jut” II (36); „acolo îi un
arător, acum e pășune” 1(151). izvor și o fântână c-o borte, un lemn scobit” I, „o
- Din spm. Buciucoáia < Búciuc, n. pers, sau coaste și un pic de groapă; este o fântână acolo” III
Buciu, n. fam. (82); „un colț de teren lângă sat pomărie” I, „un fel
BÚCIUM. Búciumii [búSumni] „loc în pantă, de uliță” II (134); „loc arabil; e un izvor cu bortă de
arabil” [*] (102); „coaste spurcată, mărăcini, tufe” I răchită” II (141); „pantă, arabil, cosalău; a fost
(145); „e ca o stâncă cu pietre” 11 (149); „teren oarecând apă bună cu butuc” II (144); „o groapă mai
drept” I (165); „coastă cu mărăcini, spini și tufișuri” joasă cu izvoare multe, cu mult rogoz în jut" I (153);
I (172); „teren arabil între niște păduri” I (234); „izvor cu apă de băut lângă Jibou” I (154); „loc cu
„pantă în jos” III (258); „parte de saf’ I, II, „cătun” apă, izvor mare” I (166); „pădure de goron și cer
[*] (259); Búciumii II, III sau Búciumii Chișului I lângă marginea satului, către Sălățig” II (171); „o
Joc cu umituri și spini; a fost pădure și s-a tot tăiat” vale; a fost o fântână acolo, s-a făcut numai trestie”
1 (125) - Chișu, n. pers. II (175); „teren arabil; a fost o scobitură de lemn pe
V . și Deal de Buciumi, Râturi de ~. unde curgea apa” I (178); „loc deluros, mai ales în
-Din subst. bucium (pl. buciumi) ‘buștean, pantă” I (179); „fântână la marginea satului” II
buturugă’. (193); Budulău „arabil, loc mai drept; este o
BUCIUMĂM v. Ulița. fântână, a fost adăpătoare pentru vite” I (30); „o
BUCIUMÂȘU „teren așezat, drept” I, „s-ar groapă și pe mijlocul lui vine un părău” I, „izvor de
putea să fi fost pădure” II (134). apă; a fost o burtoacă de apă de băut” IV (33); „deal
— Din subst *buciumâș < bucium + suf. -aș. stricat, rupt, a fost teren arabil; a fost și o fântână
BUCIUMI sat c.; 1491 Bucsin, Bwchyn, acoperită” IV (58); „deal, dâmb; a fost o fântână, e
Bwthyn, 1497 Butsin, 1525 Bwchin, 1570 Buchyon, loc mlăștinos” I (65); „teren arabil; e un izvor unde-i
1573 Bucsium, 1666 Buczun, 1733 Butsumi, 1805 pus un lemn cu bortă” III (70); „o fântână în Pustă,
Vármezó seu Bucsum, 1850 Bucsumnyik, 1854 un lemn cu bortă pe unde ieșea apa” II (72); „arător,
Vármező, Buciumnic (Suciu, DILȚ). pe coastă” II (96).
V . și Drumu spre Buciumi. La Budalău „teren arabil, a curs un izvor” I
- Din subst. bucium (pl. buciumi) ‘trunchi de (169); La Budălău „fânaț, este o fântână, a avut
copac, buturugă, buștean’. budălău” II (130); Sub Budulău „loc arător mai
BÚCIVAR „pantă mare, alunecări de teren” I așezaf’ I (96).
(222). V . și Coastea Budulăului, Fântâna de la
— Din top. magh. Bucsvár. Budalău, Părău Budileului.
BÚCȘA „parte de sat o vale” I (73). Budalăuăle „fântână cu apă bună” I (167);
V. și Părău Bucșii, Poienile Budălâuăle „arător și pășune; are un izvor” n (139);
- Din n. fam. ~. Budulâuăle „coastă, îi p-îngă Dealu Blidarului, a
BUCȘE v. Balta, Fântâna, Piatra. fost pădure” I (86).
BÚCU v. Goronu, Grădina, Groapa, Togu. V . și Drumu de la Budulauă, Valea Budălauălor.
BUCULEȘTI v. Ulița. - Din subst. budalău, cu var. budălău, budulău
BUCURÉNII „parte de sat pe vechea vatră” I (pl. budalauă, budălauă, budulauă) „un lemn cu
(45). bortă băgat drept pe izvor" I (33); „o fântână cu un
- Din n. grup - < Bucur, n. fam. burtuc de lemn” III (82); „un lemn scobit’ II (130).

48
BUDÁRA BULBÚCU

BUDÁRA „uliță, trece prin centrul satului” BUHOÁIE v. Holdă


I (253). BÚHU v. Gaura, Lazu, Poiana.
- Din spm. BÚIA „teren arabil” 1 (163), „a fost un sat
BUDÂȘCA „părău care izvorăște de la Izvoru acolo” I, „parte de hotar” II (168).
Bandic și se varsă în Valea de Lazuri” I (261). Buia lui Benchâi sau Togu lui Bénchio „Ioc
- Din n. pers. Budășcă sau subst budâșcă agricol” 1 (166) - Benkö, n. pers.; ~ Bânții „teren
‘putinei’. agricol” I (166) - Benfea, n. fam.; - Drulénilor
BÚDEA v. Moara. „arător” I (166) - n. grup druleni < Dnilea, n. fam.;
BUDEÁNU v. Vălceaua. -lăncăli „teren agricol” - lancăl, n. pers.; - lui
BUDEÁSCA „pădure” III (136). lenoșâl „pășune și arător” I (166) - leneșei, spm.;
- Din spm. ~ sau ‘proprietatea lui Buda’. -Vaidânilor „agricol” I (166) - n. grup vaideni
BUDÉN1 v. Râtu. < Văida, n. fam.
BUDÍA [budlje] „pășune, deal mare; a fost V . și Drumu Buii.
pădure” I, „parte de sat” II (243). - Din top. magh. Buja < buja ‘fertil, cu recoltă
-Din subst. budié ‘trunchi scobit’. bogată’.
BÚDI1 v. Moara. BUIÁCA „pădure pe un deal, cândva era codru”
BÚDINA „arabil, coaste; acolo este o fântână” III (150), „pământ arător și pășune” I, „loc
V (213). denivelat” II (151), „pășune și arabil” I, „loc arător
- Din subst. *búdiná < búdiu, budié + suf. -ină. și arabil, nu-i chiar drept” IV (177).
BUDÍU [budipu] „un lemn scorburos, gros, prin V . și Dealu Buiecii, Rătu ~.
care curge un izvor și beau vitele” 1(11); „un izvor, - Din adj. subst. buiăc, -ă (pl. buieci, buiace')
fântână neamenajată pe țarină” I (214). ‘fertil, care crește din abundență’.
V. și Dealu Budiului, Fundu Părău ~. BUIÓGU I sau Boiâgu III „coamă de deal,
Budiile „o fântână mică în capătu satului” I (6); pășune” I; „arabil și pășune, coaste cam urâtă, sus îi
„fânaț și poienițe multe; este acolo un budulău” drept” III (160).
1(81); „un pic de deal, fânaț, sânt izvoare” I; - Din prob. n. pers.
„o coastă, cam lăpăstos” II (155); izvor (169); „pământ BÚJDA „pantă mare, este și un drum” I, „o
arabil, au fost niște păduri” I (187); „fântână făcută gropiță” II (59).
în bortă de răchită” I (234); „izvor mare în jos de - Din vb. bujdi ‘a se prăvăli’.
Ștefăncasa” III (276); „o fântână din tuburi de BÚJDEA v. Valea.
beton” III (286); „îi o fântână făcută din lemn bortos BUJÓRU „o parte de sat, se întinde din partea
băgat în pământ; așa se numește și locu de pe lângă Zălaului” I (4).
fântână” III (287); Budiile I sau ~ Pópii II (151). V . și Dealu Bujorului, La Pod la Bujor.
- Din subst. budíu, búdiu (pl. budif) „lemn - Din n. pers. Bujor sau subst bujor.
găunos, ca un ciubăr fără fund” I (6). BUJULÁU „uliță” III (10).
BUDOÁIA v. Dealu.
V . și Izvoru din Bujulău.
BUDÚRA v. Coasta, Dâmbu.
- Din prob. n. pers. ~.
BUDUREÁNU „Ioc arător și fânaț într-o groapă”
BULBUCEÁNA v. Iertăoiu.
1(48). BULBÚCU „izvor mare în vatra satului” I (2);
V . și Fântâna Budureanului.
„izvor sub Peleș, îi aproape de vatra satului” IV
- Din n. pers. ~.
(45); „izvor, iese apa în sus” I (48); „un izvor în
BUDUSÉCU „teren arabil în pantă, la capătu
Zăpodea Boului, bulbucă” I (71); „un dâmb ca o
satului” 1(193).
BUDÎJȘCA „uliță care duce la Lompirt” III oală" V (98); „a fost un izvor, un bulbuc” I, „îi
(204). bulbuc, iese apă din pământ” II (104); „un izvor ce
- Din por. ~. nu seacă” I (107); „este un izvor de bulbucește apa
BÚDVÁ. Búdvele „deal țâpiș, pășune” I (93), la deal” I (110); „un izvor; aici a bulbucat apa”
„părău cu niște stani” I, „stană mare; dedesuptul 1(116); „izvor ce nu seacă niciodată” 1 (117); „o
stanilorîi o așezătură” II (101). ridicătură ca un ou” II (119); „loc drept; o fântână
V. și Părău Budvelor. care bulbucă apa" I (122); „fântână cu apă bună”
BÎIGLEȘU „deal mare, loc arător” I, „pantă II (186); Bulbúcu sau Fântâna la Bulbúc „o fântână,
dulce, arabil, tot locu îi ca o buclă” II (57). curge continuu” (1).
- Din subst. *btigleș <buglă + suf. -ef ‘ridicătură Bulbúcu Costăntii „loc arător; are părău și
de pământ’. izvorașe pe el” III (70) - Costant, n. pers.
BUHÁTE v. Dosu, Groapa. V. și Coasta Bulbucului, Gura ~, Părău ~, Podu
BÚHÁ v. Dealu, Presaca, Părău, Râpa. la Bulbuc, Valea Bulbucului.
BUHÁRÍA „loc lângă sat, e costiș" I (12). Bulbucii „fânaț, îi și o ridicătură și loc drept; au
- Din subst. *buhărie < buhă + suf. -ărie ‘loc fost niște dâmbulețe pe el ca bulbuci pe apă” I (28).
unde trăiesc buhe’; cf. și buhâș ‘tufe mici’. între Bulbúcuri „arător; are un pârâiaș pe el”
BUHĂȚEL, Buhuțel v. Pădurea, Părău. III (70).

49
BULBUȘÂUA BURTÚCA

V. și Poiana Bulbucilor. un izvor și o fântână” I, „fântânucă” III (105); „fântână,


— Din subst. bulbuc (pl. bulbuci, bulbucuri) 1. de acolo bea jumătate satul” II (123).
‘bășică de apă; izvor care clipocește, care face V . și Părău Burcii, Părău de la Burcă.
zgomot’; 2. ‘ridicătură de pământ’ (cf. Loșonți, - Din subst. burcă (pl. burci) „o baltă de unde
Top., 34). să ia apa, unde nu-i fântână” II (27); „un lemn
BULBUȘÂUA „o groapă; e un izvor care scobit” I (39).
BURCĂȘĂSCA „un deal mai potrivit; a fost
bulbucă” I (70).
- Din vb. bulbușa ‘bulbuca’. fânaț, acum îi arabil, vecin cu Malu” II (279).
BULCIU „arabil și fanat; este și o fântână” II - Din spm. - < Burca.pi, por.
BURCÂȘEȘTI v. Dealu, Părău.
(55); „loc arător; este un drum de hotar care merge
BÚRDA, Biirdea v. Cireșu, Cotu, Râtu, Ulița,
la Boiu” I (119); „o coaste la apus de sat, arător și
Valea.
pomărie” II (279); Búlciu I sau Deâlu Bâlciului II
BURDÉIU [burd'éju] „teren arabil, deal” I, „loc
„deal, loc de dos” I, „o așezătură” II (67).
deluros” II (283), „o pădurice pe un deal, roată îi
V . și Calea Bulciului, Capu Dealu ~, Dosu ~,
fânaț și arabil” I (284).
Fața Fântâna ~, Fântâna la Bulei, Părău
- Din prob. n. pers.
Bulciului.
BÚRDU v. Dealu.
- Din subst. bulei, var. a lui bâlci; cf. și subst.
BURDÚLA „o fântână, a fost o burcă” I, „a avut
billcă (pl. bulei) ‘groapă făcută pentru strâns apa’
(Gh. Bolocan, Elena Șodolescu-Silvestru, în SCO, un lemn scobit, o burcă” II (39).
1996, 1, 232). V . și Dâmbu Burdulii.
BÚLEA v. Coasta, Izvoru, Ograda. -Din subst. *burditlă ‘lemn scobit’; cf. burdulăi.
BULEÁNDRA „o poiană, teren drept, acum s-a BÎJREAȘO „teren arabil în pantă; a fost a unui
acoperit cu lemne” I (60). om” 1(170).
V . și Fântâna Bulendrii. - Din top. magh. Buraaszó < Bura, n. pers. +
- Din por. ~. aszó ‘vale seacă’.
BULÉNCIU v. La ~, Ulița. BURENtȘTI v. Lazu.
BULGĂRI sat, c. Sălățig; 1377 Nirmon, 1413 BURIC. Buricu Păntioăii „pădure în pantă” I
Nyrmon, 1570 Nyr Mon, 1600 Nyiresfalva, 1733 (69) - Păntioaia, spm. < Pantea, n. fam.
BulgarJ, 1760-1762 Nirmon, 1854 Nyirmón, Bulgar - Din subst. buric (pl. burice) ‘ridicătură mică
(Suciu, DILT). de pământ’.
- Din n. etnic bulgăr (pl. bulgari). BURICU v. Dâmbu.
BÚLGÁRU „teren arabil, nici deal, nici șes” I BURLÚCA v. Ponița.
(284). BURTÚCA „depresiune, pășune și tufișuri” I
- Din subst bulgăr, var. a lui bulgăre (pl. (13); „o fântână mică făcută din lemn” I (23)
bulgări) ‘bucată mică și compactă de pământ’. „fântână în sat făcută din lemn” I (28); teren arabil,
BULZ. După Bulji „pantă, teren arabil, e după pe care se află o fântână amenajată într-un lemn
un dâmb” (59). scobit (29; 30; 31; 37); „o fântână spre Pustuță; s-a
- Din subst bulz (pl. bulji) ‘stâncă singuratică’. băgat un ciutur de lemn” I (42); „o fântână,
BUMBÁSCA v. Grădina. adăpătoare, acum e părăsită” I (64); izvor (110); „o
BUMBÍCA v. Fântâna. cioată de răchită din care iese apă” I (114); „fântână
BÚMBU v. Dealu, Pădurea, Părău, Pleșu, cu apă bună” I (185); „fântână la marginea satului, e
Șesu, Ulița. cu tuburi” I (288); Burtúca sau Burtúca Sărății
BUN, -Ă. La Buna „fântâna cu apă foarte bună”
„izvor în rât; a fost o scorbură băgată în pământ” I
II (7); „fânaț” I (80); „un izvor cu apă bună; uliță” I
(282) - v. Sărata.
(192); fântână în sat (197; 199); fântână și uliță
Burtúca de Ia Știubâi fântână (283) - v.
(233).
Știubeiu; ~ din Fúndu Vărșii I sau - de la Vărșe II
Bună-zua „loc drept, frumos tot; acolo a fost o
„izvor, s-a introdus un lemn” I (283) - v. Vârșa;
casă veche și o fântână” I, II (286).
~ din Teșiâț „un izvor părăsit” I (41) - v. Teșieț; ~ li
V . și Dealu Bunii, Fântâna Bună, Fântâna cea
Bună, Fundu Lazu Bunului, Părău Bunii, Râpa Iliuț „fântână pe ulicioară, în fața casei lui Iliuț” I
(146) - Iliuț, pren.; - Vilii sau Fântâna Vilii (42) -
Via cea Bună.
V. și Viile Bune. Vila, n. pers.
— Din adj. bun, -ă. V. și Fântâna Burtuchii.
BURÁSCA „arabil și cosalău; nu-i nici drept Burtúcile sau Vâlea Burtúcilor „o uliță care
nici deal, pe margine îs ceva spini” II (258). merge către vii, este un izvor acolo, a avut burtucă” 1
- Din n. pers. ~. (158); Burtúcile sau La Burtúci la Moldovân
BURCA„arabil și cosalău, loc înclinat; acolo este o „coastă de deal, fânaț și pășune” I (43) - Moldovân,
burcă” II (27); „un izvor în saf’ I (39); „șes și pantă, este n. fam.
o fântână acolo, dar nu-i făcută” III (61); „părău, este și V. și Părău Burtucilor, Ulița ~, Valea

50
BURUIÂNĂ BUZDÚG

- Din subst. burtúca (pl. burtucí) „o bucată de V . și Părău lu Butuc.


lemn gros, scobită, să ție răzoarele pe lângă izvor” - Din subst butuc (pl. butuci) ‘buștean,
[*] (37); „un trunchi de copac scobit așezat la gura buturugă’.
izvorului” I, II (43). BUTÚCA v. Ograda.
BURUIÂNĂ. Buruiânele „șes pe lângă vale și BÚTURÁ. Buturile „deal, pământ arabil; face
Someș” 1(111). parte din Șireaguri” I, „o coastă pe deal, pământ mai
- Din subst. buruiană (pl. buruiene). mic într-unul mai mare” n (229).
BURZUÁR. Burzuările „delurele, un turn de - Din subst. bătură (pl. buturi) ‘butuc, buturugă,
deal pe care nu-1 poți urca” I, „câteva dealuri trunchi scorburos’.
ascuțite ca niște piramide” III (86). BUTURÚGA „loc pe Someș, mai afund” [*]
- Cf. subst. burz, var. a lui bulz, ‘stâncă izolată’. (155).
BÚSA v. Dealu. - Din subst buturugă (pl. buturugi) ‘bucată
BÚSCA v. Râtu. groasă de lemn, buștean’.
BCȘA v. Fântâna. BUTUZÂRU v. La -.
BUȘCALĂU „loc gropos, are și înhâituri” I, BUȚINOÂIA [buțînpie] I sau Buțunoâia II „un
„loc drept, arător, către Fodora” II; „fănaț și pășune pic de ridicătură, teren de dos, pe lângă poala
pe coastă” III (97), „într-un vârv de deal, pantă” I, pădurii” I, „îi cam în pantă” II (25).
„coastă și cu gropi” II (103). - Din spm. —.
- Din por. BUȚULEȘTI v. Fântâna, Părău.
BUȘU v. Fața. BÚZA „teren arător, urcă de la vale, a fost drum
BÚTA v. Dealu, Părău.
de țară” 1(185).
BUTÁNU „deal, pădure de brad” II (264).
Búza Catriciului „pantă, arabil” I (286) - v.
V . și Groapa li Butan, Părău Butanului.
Catriciu; m Cheiului „o buză de deal, o coastă” I,
- Din n. pers. Bután.
„pășune; îi pe un deal” II (155); - Costișului „loc
BUTAȘ v. Părău.
mai la vârv" (129) - v. Costișu; - Dumbrăzii „cum
BÚTCA v. Pădurea, Părău.
sui dealu” II (132) - v. Dumbrava’, ~ Fântânelelor
BUTEȘTI v. Groapa.
BUTÍC v. Ulița. „dunga dealului; e o buză lungă și se poate trece cu
BUTÎCĂ v. Părău. carul” I (153) - v. Făntânea; - Măgurii „pe platou
BUTRÚCA v. Fântâna. unde-i Măgura, pantă de la Corlat în sus” I (148) -
BUTRÚZÁ. Butrúzele „a fost pădure cu stejar, v. Măgura-, ~ Osóiului „coaste, o stâncă cu niște tufe
acuma e pășune” I, „deal mare” n, „a fost pădure și multe” I (86) - v. Osoiu; ~ Rătundului „un deal mai
s-a tăiat” III (174); Butúzele „loc arător; a fost cândva întins, pășune” II, „fănaț, este rotund” V (32) - v.
pădure” I (277), „a fost cândva pădure mare ș-o rămas Rotundu.
butuze, lemne tăiate” V (279), „acolo a fost pădure - Din subst buză (pl. buze) ‘marginea de sus a
oarecând și s-a tăiat ș-o rămas butuze” IV (289). unui deal’.
V . și Dâmbu Butuzilor. BÚZÁS sat, c. Rus; 1554 Buzamezeo, 1733
- Din subst butrúzű, cu var. butilză (pl. butruze, Búzamező, 1750 Búzás, 1850 Buzaju, 1854
butuze) „o bucată de lemn, care rămâne după ce s-a Búzamező, Buzaiu (Suciu, DILT).
tăiat; buturugă" in (174); „o cioacă de lemn” III (277). V. și Peșterile Buzașului.
BUTÚC. Butúcu lu L6ți „loc drept în drum - Din top. magh. Búzás < búza ‘grâu’ + suf. -s.
unde un om a scăpat un butuc” II (67) - Loți, n. pers. BUZDÚG v. Ulița.
CÁBA „un deal, pășune, pădure” I, n (161); CJ; - B6ghișului [bdgîșulujj „drumul care merge la
„pășune pe un deal și pe râpă” I (172); Cába sau La Boghiș” IV (215) - v. Boghiș; ~ Búlciului „un drum
Cába „pășune pe deal, este și pădure” I, II (176). de hotar” III, IV (97) - v. Bulciu; - Călelor „teren
V . și Osoiu Cabii, Poiana Valea arător între trei păraie, îi mejdă cu hotaru Rusului” II
- Din n. fam.- (33; 150; 213; v. și DOR, 227). (95) - subst. cale (pl. cale); ~ Căprii „un drum pe
CÂCA. Căca Ursă I sau Cáca Úrsii [cáca úrsí] care au ieșit caprele la pășune” [*] (29) - v. Capra;
II, [•] „un loc mlăștinos, izvoros, nu să poate ara, ~ Cărelor drum pe câmp (25); drum de hotar (93),
fănațe” I, „un rât ce cură între râturi, îs ceva izvoare, „o coastă între păduri, pe acolo umbla carele la
e foarte mlăștinos” II, „niște văgăuni cu iarbă” [*] pădure” I (95); - Călăcii „o poteică pe unde se duce
(122) —v. Ursa. la Călacea" II (72) - v. Călacea; - Cătălinii „o
- Din top. magh. Káka < káka ‘papură, pipirig, groapă cu fânaț; pe aici îi drumu care merge la
rogoz’. Cătălina” I (74) - Cătălina, sat în CJ; - Cățălului
CACHÎRĂ v. Poiana. „pe acolo îi drumu care duce la Cățălu Românesc” I
CĂCI v. Părău, Zăpodea. (11) - v. Meseșenii de Sus; - Ciúlii „era o cărare
CACÓDEA v. Heghiu. care ducea la Ciula” I (141) - v. Ciula; ~ Clițului
CÁCOVA „părău” I (28); „uliță, este și fântână (126) - v. Clip ~ Clujului „pe acolo mergeau oamenii
acolo” (227). de la noi din sat la Cluj” II (27); - Dineului „drumu
V . și Fântâna din Cacova. care merge la Dânc” [*] (28) - Dâncu, sat în CJ;
- Din top. sl. Kakova < sl. kak- ‘loc ridicat’ + -Deălului „deal cu pădure și mai multe cărări ce
suf. -ova (v. și M. Oros, în SMO, 191). suie și coboară” I (148) - v. Dealu; ~ de Mai „un
CÁDAR v. Prun. drum care duce la Mal” III (276) - V. Mal; ~ de
CÁIZER v. Râtu. Mărin „drum de care, în hotar, mere la Marin” II
CALÂU pășune (206). (272) - v. Marin; ~ din Jos (134); - Dóbei „drumu
V . și Pădurea Călăului, Părău pe unde veneau dobenii după apă” 1 (185) -
- Din zoon. - ‘cal mare’. v. Dóba; ~ Dólului „coaste, pe acolo mergeau oamenii
CÂLBIRȚU „o creastă mare; sânt piersici mulți la Doi” II (27) - v. Dolu; ~ Fânâții „drumu pe unde
pe ea, înainte a fost arabil; îi o creastă singură și de merge ciurda către fânațe” I (234) - v. Fânațu;
aceea îi zice Calbirț” II (253). ~ Fántánélelor „un platou pe deal; e un drum de care
- Din top. magh. Kalbirc < berc, diai, birc ‘vârf acolo” I (95) - v. Fântânea; ~ Fételor „o așezătură,
ascuțit, înalt’. de fuge pământu peste stan, se surupă; au fost niște
CÁLCE v. Ponița. fete demult pe care le-au închis în stan” I (131);
CALD, -Ă v. Coasta, Fața. — Fódorii „loc arător; trece drumu către Fodora” II
CALDABÓJ v. Poiana. (97); „îi drum, ducea din Șimișna la Fodora” 11
CÁLEA „a fost drum pe deal, loc de fănață” ül (7). (101) - v. Fodora; ~ Galbenă [gâlbănă] „un deal
Călea Adalinului „pe acolo se merge ia Adalin, mâncat de ape de jur împrejur, îi nunta ajag galben;
pășune” I (74) - v. Adalin; ~ Aghirășului „drum de îi un drum care merge pe culme până-n Bănișor” II
câmp, drum de hotar, urcă până-n vârvu Dealului (279); - Gălbină [gâlbînă] „trece pe acolo calea
Mărginesii înspre Aghireș” I (6) - V. Aghireș; spre Țizer, îi pământ ajag” I (273); -Ghighérului
~ Bălânului „zonă de trecere, cea mai joasă, între [d'id'érului] „o cale, cărare pe unde se face legătura
Lupoaia și Bălan” VI (49) - v. Bălan; ~ Bălțâtii cu Guga” 1 (109) - v. Ghigheru; ~ lipii „coaste
drum (21), „o bucată de pământ mai sus către hotaru mică; este un drum care duce la Iapa” I (90) -
Nireșului; pe dealu ăla îi drum de hotar” II, III (25) v. Fântânele; - Inisii (21)-v. Ineasa; - Jugăstrinilor
- Bălfata, zoon.; - Bebénilor „e cale care merge la „e un drum peste dealu ăla la Jugăstreni” II (123) -
Bebeni” IV, V (142) - n. grup bebeni < Băbeni, Jugăstreni, sat în MM; - Lătă drum de hotar (27;
top.; ~ Benăii „un drum care merge din sat la 47; 82; 123); ~ Miluănului „o cărare mai largă care
Beneia” III (29) - v. Beneia; - Bógátului drum și leagă Dolu de Miluani” II (67) - v. Miluani;
loc arabil (36) - v. Bogălu; ~ Bogății „un drum, -Miniului loc arabil și drum către Mineu (199) -
duce la Bogata” III, IV (97) - Bogata de Jos, sat în v. Mineu; ~ Mocânului (21) - subst. mocan sau

52
CÂLMIȘ CAP

Mocanu, spm.; - Móni „un drum pe unde se Jemău ~, Părău Părău cu Calu, Piatra Calului,
mergea la moară la Cuzăplac” I (35); „o cărare pe Picioru Poienile -, Spinarea —, Șesu —, Unghiu ~,
Dumbravă, veneau oamenii de la Fizeș la moară" I Valea ~, Vâlceaua —, Via —.
(267) - v. Moara-, ~ Muncélului „loc în pantă” I V . și Culmea Cailor, Fântâna ~, Peștera ~,
(90); „duce la Muncel” I (108); „o cale, vine de pe Poiana ~, Râtu —.
imaș” III (133) - v. Muncel-, ~ Óii „o cale, a fost o - Din subst. cal (pl. cai) sau Calu, n. pers.
poiană” II, „pe aici mergeau oile” 1 (96); - Óilor CALVARIA „un vârf de deal și un cimitir vechi
„două drumuri care pleacă din sat” I, „acolo-s și pe el” 11(190).
staore unde adună oile” II (15); „drumu ăsta din sat - Din top. magh. Kálvária < kálvária ‘drumul
pe care scoteau oile la pășune” II (27); - OsAiului calvarului’.
„un drum ce duce la Osoi” I, II (91) - v. Osoiu; ~ CÂMĂR sat c.; 1349 poss. Kamer, 1435
Pădurii „drum de hotar” [*] (283) - v. Pădurea; ~ Kemer, 1546 Kemyr, 1733, 1737 Kameru, 1850
Pedeăstă „un drum greu” I (267); - Răcășului (37) Kemér, 1854 Kémér, Camer (Suciu, DILT).
- v. Racâș; - Răstolțului „un drum ce iese din sat și V . și Drumu Camărului, Podu de Camăr, Valea
trece peste o curmătură de deal și merge la Răstolț” I Camărului.
(25) - v. Răslolf; ~ Rdșie „pășune, îi și o cărare; este - Din top. magh. Kémer < Kajmir, n. pers. (Kiss,
niște argilă roșie acolo” II (27); „drum printr-o FNESz, 1,712).
pădurice” I (100); - Sălniții „pe acolo o fost drumu CÁNDIO [când'o] (neart) „drum de care” II
de mers la Sălniță” II (123) - Solnița, sat în MM; ~ (196); „ulița de sus în sat o pădure” II (203).
SătAlecului „o groapă pe unde se merge la Sătelec” -Din top. magh. Kándia.
II (72) - Sătelec, act Sărata, sat în CJ; - Secăturii CÂNDREA v. Via.
[săcătdri] „cale, drum ce leagă Gostila de Măgoaja” CÂNTA „ulița pe unde umblă mașina, îi un
I (109) v. Secătura; ~ Sfârășului „drum care ducea drum împetrit” I (223).
în trecut la Sfăraș” 1(18)- v. SJăraș; - Stanii (39) - v. V . și Părău Cantii.
Stâna; ~ StobArului „calea care duce la Stobor” II - Din n. fam. - (DOR, 229); cf. și subst. cântă
(27); „teren arabil pe lângă calea care duce la ‘oală, vas’.
Stobor” II (67) - v. Stoboru; ~ Șișurilor „teren CANTARÍGU „fântână în sat cu apă bună” II
drept; are un hagău, un drum care iese din sat” I (95) (190); „pășune de deal; este acolo și o fântână cu
- v. Șesu; ~ ȘuntAlecului „pe acolo mergeau cubleșenii cumpănă” I (199).
la Șuntelec” II (27) - Șuntelec, actualmente - Din subst. cantarig, var. a lui hantarig (pl.
Cornești, sat în CJ; - Șurilor „o cale de hotar, acolo cantarige) „lemn despicat în care se bagă cumpăna”
au fost șuri” II (36) - v. Șură; ~ Tămășii „drum și I (199); v. și ALRII, s. n„ voi. III, h. 849; ALRMII,
pădure” (69) - v. Tămașa; ~ Tâlhărilor „drumu de s. n„ voi. II, h. 673.
care, a fost drum pe care umblau hoții” I (149); CANTÓN. La - teren agricol situat în
-Târgului „loc de deal, pe acolo a fost o cărare pe apropierea unui canton (14; 143; 281).
care se trecea la târg la Hida” II, III (55) - v. 'lărgii; V. și Părău Cantonului.
- Terhișului „iânaț, arător, a fost o cale” II (96) - - Din subst canton ‘clădire din vecinătatea unei
Terheș, n. fam.; - Ungurului (63); - Ungurilor (4); căi de comunicație’.
- Viilor „un drum care merge spre Viile Bune” IV CAP. Căpu Bărcului „pădure deasă de carpen”
(215); - Zălăului „drum spre Zălau” (184, 185) -v. II (67) - v. Bercu; - Bâlciului „capu dealului Bulei”
Zalău. II (67) - v. Bulciu; - Câmpului „acolo se gată
La Câle „arător, loc mai drept; pe acolo îi cale, terenu arabil” I (81); „acolo s-a gătat hotarul” III
drum la Petrinzel” I (30); „arabil, îi păntos la deal” (99) - v. Câmpu; - Cerboăii „un deal înconjurat de
II (258); Su Călea Lătă „arabil, șes” (27). pădure, fănaț; de aici începe Valea din Sus” I, II, „îs
V . și Dâmbu Călii Morii, Dâmbu la Calea trei creste, cu un cap de cerb” III (85) - v. Cerboaia;
Racâșului, Vâlceaua Călii Clițului. - Dâmbului „un ou, dâmb rotund” III (100) - v.
Căile „un loc gol de când a fost drumu vechi; Dâmbu; - Deălului „pantă dulce, vine până-n capu
acolo face șoseaua o curbă mare; ioc pustii, un fel de satului” 1(15); „aici s-a terminat în lungime dealu” I
pășune” I (272). (17); „acolo îi capătu dealului” II (27); „parte între
- Din subst câle (pl. căi, cale) ‘drum’. hotare, marginea hotarului” III, IV (31); „un deal, se
CÂLMIȘ v. Groapa. termină dealu de către Bercea” I (34); teren arabil
CÂLNA v. Dealu, Godovana. (75); „acolo se-ntoamă dealu” I, „acolo-i capăt de
CÂLU „o ridicătură înaltă, o culme ca o coamă” hotar” III (82); „îi cap de deal, acolo se termină
I, II (85); „teren râpos, accidentat; îi ca o spinare de coloana asta de pădure” I (93); „un dărab de pământ
deal, îi jos și-n stânga și-n dreapta” II (281). sus pe coaste” I (227); „ca un unghi de deal, vine
La Călu „o vale mai lată, pășune; a fost a unui din două părți, un cap de deal” I (249); „un deal
om de-i spune Calu” II (61). lung, cu scurgere în toate laturile” I (272); „o cruce
V . și Cioroiu Calului, Cotu Dâmbu ~, Dealu de dealuri” IV (279); „se termină dealu ca un ou” I
Dosu ~, Faja Fundu ~, Groapa ~, lernău ~, (283); - Deálului BAdii „începutul dealului” I (25)

53
CÁPÁT CÂRPENII

- v. Dealu; ~ Dósului „capătu dealului, acolo în Câpătu Sátului din Sus = La Hulubán; Pe
se-mpart drumurile” I (8) - v. Dosu; ~ Dumbrăvii Céla Cápát „parte de sat, spre Jimbor” 1 (34).
[dumbrăd'i] „loc mai jos, dar nu-i chiar șes” I (16); V . și Drumu din Capătu Satului, Părău la
[cap dumbrăvi] II, III sau Căpu Dâmbrăvii [căpu Capătu Feții, Podu în Capătu Satului, Ulița din
dîmbrăvi] sau Pe Dâmbrăvă IV (110) - v. Capătu Satului.
Dumbrava; - Dilmbrăniții [diimbrănițî] „pantă, loc Cápetele Pâraielor „niște viroage pe-o pantă,
de pășune” II (67) - v. Dumbrăvița; ~ Fiții sânt câteva părăiașe ce se varsă în Valea Sârbilor,
Ponorâțelii (107) - v. Fața; ~ Frânturilor „se gată, izvorăsc de la Cămpu Ciungariului” I (274).
e capu” II, III (110) - v. Frântura; - Gârdului - Din câpăt (pi. capete) ‘partea extremă a unui
„capătu hotarului spre Crasna” I (215) - v. Gardu; lucru; margine, limită’.
-Gruiâțului „pantă înclinată tare la-nceput, CAPECÍOR v. Fundu.
dup-aceea devine dulce; locu-i ca și cum are omu CAPÓINA fântână (210).
barba, mai ieșit în afară, de acolo începe dealu” I - Din prob. n. pers. ~.
(11) - v. Gruiețu; ~ Lâbului „arabil, loc drept” III CAPÓNA „pantă, pe partea de sus are râturi de
(173) - v. Labu; ~ Lázului „pantă, arabil” I (114) - cai, apoase” V (175).
v. Lazu; ~ Mestécenilor „aici este capătu văii” I - Din prob. n. pers. ~.
(17) - v. Mesteacănu; ~ Ogrăzii „cam pantă, arabil, CÁPRA „loc drept; a fost o pășune rea și numai
e lângă case” II (281) - v. Ograda; ~ Osóiului „îi capre au pășunat acolo” I (26).
mai sus decât Osoiu” II (281) - v. Osoiu; ~ Piétrii într-a Cáprii „arabil și câțiva pomi” I (214) -
[pfétri] „pășune, ține până ce ajungeam la Poderei” I Capra, por.
(109) - v. Piatra; - Plâșului [ca plâșuli] „se gată V . și Calea Caprii, Coasta Dealu Fața ~,
dealu acela” 1 (110) - v. Pleșu; ~ Pódurilor [ca Fântâna Gura Părău ~, Podereiu Valea
pódurilor] „se gată locu drept, se termină podurile” - Din n. pers. - sau subst. câpră.
I, „sânt două locuri, unul către Poiana Blenchii și CÂPRIȘ v. Păru.
altul către Glod” V, VI (110) - V. Podu2; ~ Póiului CAPRÓLEA „deal, pădure” II (257).
„pantă de deal” II (287) - v. Poiu; ~ Râtului „de V . și Părău Caprolii.
acolo se începe râtu” II (27) - v. Râtu; — Sátului - Din prob. n. pers. ~.
parte de sat (29; 33; 68); „loc drept, arabil, în afară CAR v. Calea, Coastea, Valea.
din vatra satului” 1, II (288) - v. Satu; ~ Túfelor CÁRASTELEC, pop. Cârastelec, Cărăstelec,
„acolo se gată terenu și dă de pădure, de tufe” I, II sat. o.; 1241 Kaloztelek, 1338 Kalasztelek, 1341
(29) v. Tufă; ~ Văii „loc mai costos, cu sturzuci, Kaluzteluk, Kaluztheluk, Kaluzthelwk, 1481 Kalozthelek,
de acolo izvorăște Valea Brădulețului" I (273); 1609 Karaztelke, 1679 Karasztelek, 1850 Karâsztelek,
„acolo se-adună toate păraiele, toate apele în Valea Karasztelku, 1854 Kárásztelek, Carastelec (Suciu,
Priii” in (281) - v. Valea; ~ Vălcelii (273) - v. DILT).
Vâlceaua-, - Viii „un capăt de deal cu vii” I (81) - v. Via. V . și Drumu Cărăstelecului, Ulița Carastelecului,
V . și Drumu la Capu Dealului, Fântâna din Valea Cărăstelecului.
Capu Dealului, Fântâna la Capu Dealului. - Din top. magh. Kárásztelek < Kaloztelek
- Din subst. cap (pl. câpete) ‘vârf, extremitate, < kálóz ‘evreu’ + telek ‘teren’ (Kiss, FNESz, I, 689).
capăt’. CARÁMBÍC v. Fundu.
CÁPÁT. Câpătu Coâstii „partea de sus a CARIERĂ v. Fântâna, Părău.
pantei, e în lung cătă Meseș, cătă pădure” I (6) - v. CÁROI v. Bercu, Grădina, Groapa, Pădurea,
Coasta; ~ Deluțului „o curmă de deal (= o Plopu, Șesu.
trecătoare, o curmătură), acolo se gată Deluțu” II CÁROL v. Braniștea.
(124) - v. Deluțu; ~ Dósului „pantă, ține de Dos” I CÁRPENU [cârpănu] „coastă mare, a fost
(62) - v. Dosu; ~ Grădinilor „pantă, loc de fânaț și arabil, acum e pășune; probabil a fost pădure de
pomi” I, II (286) - v. Grădina; ~ Merezátórii carpen” I (6).
„partea de jos a coastei pe care-i Merezătoarea” II V . și Fântâna de Carpăn, Pădurea de la
(281) - v. Merezătoarea; ~ Osóiului „un teren la Carpen, Părău Carpinului, Râpa Carpenului, Tău ~.
capătu pădurii, tot pe pantă” I (137) - v. Osoiu; ~ Cârpenii „o coaste de la drumu Șoimușenilor în
Sátului parte de sat; uliță (132; 165; 169; 232); sus; o fi fost carpeni” I (131); „o pantă lină, a fost
teren arabil la marginea satului (204; 286); ~ Sátului pădure de carpen care s-a tăiat” II (187); Cârpenii II sau
sau ~ Sátului din Jos (43); - Sátului sau ~ Sátului Cárpinii III „loc arător, a fost pădure” II (133);
din Sus (103; 162); ~ Sátului cătă Loâgăr (43) -v. Cârpenii II sau Cárpinii ül (155); Cârpenii I sau
Loagăr, ~ Sátului din Jos sau La Grájduri (162); Cârpenii de la Cióncu II (272) - Cioncu, por.;
-Sátului din Sus (98); - Séciurii „parte din Cárpinii teren arabil în vecinătatea sau în locul unei
Seciuri” III (116) - v. Seciu; ~ Văii „pământ arător păduri de carpen (3; 13; 29; 56; 135; 138; 139; 141;
în pantă, de aici începe satul Dóba” I, „vale cu apă 142; 154; 187; 281); pășune (59; 82); pădure (113; 114;
care izvorăște din Doba și se varsă în Sălaj” II (179). 209); Cárpinii I sau Cherpenățu II „parte de sat” (270).

54
CĂRȘA CĂLĂDÂU

La Cârpini „pantă, arabil; acolo au fost CASTÁN v. Poiana.


oarecând carpini” IV (287); Sub Cârpeni (209); CASTÂU v. Acastău.
Sub Cârpini (138; 286). CAȘ v. Groapa.
V . și Fântâna de la Carpini, Pădurea CATARÍNA v. Ponicioru.
Carpenilor, Pădurea de la Carpini, Pădurile de su CATIȚĂ v. Dealu, Dâmbu.
Carpini, Părău Carpenilor, Părău Carpinilor, CATRÍCIU [catrfCu] „loc arabil, rupt din
Părău de su Carpini, Poiana Carpenilor. Pășunea Catricii” I (3); „loc arabil, puțin în pantă” I,
— Din subst cârpen (pl. carpeni, carpini) ‘specie II (286).
de arbore’. în Catrici la Pășune sau Pășunea Urberiălă
CÂRȘA „loc mai drept, arător” I (71). „pășune” [♦] (286).
V . și Coastea Carșii. V . și Buza Catriciului, Drumu Catricii, Fântânile
- Din prob n. pers. din Pășunea Catricii, Pădurile Catriciului, Pășunea
CÂSĂ. Cása Ghății „o poieniță între pădure, pe Catricii, Pășunea Catriciului.
un dâmb” II (111) - Ghefa, n. fam.; - Irinii - Din prob. n. pers. ~.
„pășune, Ioc de Dumbravă; a fost o casă acolo și a CATRÍNA v. Laza, Poiana.
stat o femeie” I (267) - Irina, pren.; - Ișpânului CAȚÂU „pantă, loc arabil, tot în trupu ăsta de
„loc în deal, chiar lângă drum, pășune; a stat acolo deal este și pădure” I (197), „loc de deal, teren
păzitoru pădurii” IV (279) — Ișpan, spm.; ~ lui agricol și pădure” I (202), Câțău „pădure” (195).
Căpriân „o parte din Bâmeasa, care-i lungă; acolo a - Din n. pers. -.
fost o casă a li Căprian, nume de om, da de botez, CAZÂRMĂ. La Cazărmi „șes, arabil; e
Ciprian ar fi după acte” 1 (86) - Căprian < Ciprian, denumire mai nouă, după 1930” IV (217).
pren.; ~ lui Istráte I, II sau ~ 1-Istráte III (116) - - Din subst cazârmă (pl. cazărmi) ‘ansamblu de
Istrate, n. fam.; - lui Ursân „o tablă de pământ clădiri destinat armatei’.
arător; a fost o casă cândva a lui Ursan” I (118) - CĂBĂLÂU „poieniță” I, „o pantă mare, de
Ursân, n. fam.; ~ M0șului „pășune de oi; a fost un mere cumva așa, roată; a fost pădure, era și o
moș care stătea aici” I (237) - Moșu, spm. sau subst poieniță” II (101).
moș-, ~ Pópii II sau La Casă I „pantă p-îngă pădurea - Din subst *căbălău < cobâlă, căbâlă, n^i. a
asta unde se taie; a avut o casă acolo popa” II (64); lui cobilă ‘suport format dintr-o crăcană pe care se
transportă plugul la arat; unealtă ciobănească’ + suf. -ău.
- Șurânei „nu este o casă, e un loc; a fost o ciufală”
CĂBÂÎIȘ v. Fundu.
III (149) -Șurana, por.
CĂBÎIȘ v. Părău.
La Câsă „stăteau într-o casă înaintașii lui Chira”
CĂCÂINA [căcâjna] „deal, pășune de vite” I (9).
I (77); La Cásie [cásiie] I, [câsîjc] IU „un dărab dc
- Din por. ~.
pământ; au fost demult căși, acolo ar fi fost satu, de
CĂCÂT. Căcătu Văcii „teren degradat,
acolo s-au retras aici în jos” I, „fânaț; au fost căși
umituri” II sau Câcătu Văcii „un loc costos,
mai demult” II, „loc în marginea Meseșului” III
părăios, pășune și pădure” I (95).
(39); La Cása Frișului „a fost acolo o casă a lui
V . și Părău li Căcatu Vacii, Ulița Căcatului.
Cordoș Simion” II (199) - Frișu, por.; La Câsă în
- Din subst. căcăt.
Prelúci „pășune; acolo a șezut un om ce era pază la CĂCÂTA v. Fața.
domnu ce a avut pământ mult aici” III (107) - v.
CĂDĂREȘTI v. Părău.
Preluca. CAITÁN v. Podereiu.
V . și în Deal la Casă, Viile Căsii.
CĂLÂCEA sat, c. Gârbou; 1312, 1337
Cásiie sau La Câse „loc de față, părăios, arător
Kalacha, 1591 Kalochya, 1696 Kalocsa, 1733
și plantații; nu-s case” I, „o față de deal, în față la Kalotsa, 1850 Kelacse, 1854 Kalocsa, Călacea
Dealu Bisericii” II (96). Căsile din Pómát „două (Suciu, DILT).
case sus pe Pomăt” I, II (48) - v. Pomătu', V . și Calea Călăcii, Dâmbu ~, Podu
~ Nășt0nilor „pășune, a fost cândva căsi, așa a fost - Din top. magh. Kalocsa < n. pers. - (Kiss,
porecla oamenilor” II (111) - n. grup nășteni FNESz, I, 746).
< Nastea, n. fam. CÂLĂBUCIU sau magh. Kalabocs [CQlpboc]
V . și Drumu Caselor, Fundu în Zăvoi la Căsi, „coaste, teren arabil” I, „loc deluros” II (210);
Părău Caselor, Părău Căsilor, Ulița Valea Căsilor, Călăbuciu sau Coăstea Uilocoăii „deal, teren
Valea Caselor. arabil” (211) - Uilocoaie, por.
- Din subst câsă (pl. case, căsi, căși). V. și Dealu Călăbuci, Groapa Călăbuciuiui.
CASCÁDA „o râpă, acolo se întâlnesc păraiele; - Din top. magh. Kalabocs.
îi zice așa mai dc curând” I (278). CĂLĂDÂU II sau Fântâna la Călădău [♦] „o
- Din subst. cascâdă (pl. cascade) ‘cădere fântână, băltoi mare, a fost un bălătroc mare” II (108).
naturală de apă*. V . și Ulița Călădăului.
CASÍR v. La a Casirului, Părău. — Din subst. călădău (< magh. kaloda) ‘butuc,
CÁSONI v. Dealu. trunchi gros’.

55
CĂLĂÎIȘ CĂPĂTÂI

CĂLĂIÎȘ. Pe ~ „parte de hotar” I (284). CĂLNEĂNU v. Grădina.


V . și Cioroiu Călăușului, Dealu Părău CĂLOĂIA v. Părău.
— Din por. CĂLÎIDA „o pantă cu drum în sat” [*] (276).
CĂLBĂZĂ v. Vâlceaua. V . și Părău Căluzii.
CĂLBĂJOĂIA „a fost pământ blăștinos, cu - Din n. pers.
pipirig, sta apa acolo” I, „loc plan, pământ rău, era CĂLUGĂR. Călugării „parte de sat și teren
numai niște răchiți, loză și pipirig” II (103). arabil; au fost ceva călugări acolo pe timpuri” I (52).
- Din prob. por. ~. — Din subst. călugăr (pl. călugări).
CĂLBOÂIA „loc costos” 1, „poieniță” II (116). CĂLUGĂRIȚĂ v. Valea.
— Din prob. por. —. CĂLÎIȚ v. lazu.
CĂLCĂTĂ v. Piatra. CĂMĂRUICA „e între două păraic, o parte e
CĂLCÂIĂSA „Ioc drept, fanat” H sau Călchiâsa arabil, o parte neproductiv” [II, „dâmb, loc de deal”
„deal, arător, cu părauă” I, „loc adâncit, mlăștinos” II II (99).
(12). — Din subst. *cămăruică < cămară + suf. -uică.
V . și Fântâna de la Călcâiasa, Pârău CĂMÎNU „părău, curge din Jurtelec, de acolo
Călcăiesii, Podu izvorăște și se varsă în Valea Sălajului” I (165).
- Din subst călcâiăsă, cu var. călchiăsă V. și Podu Căminului.
< călcâi + suf. -easă ‘loc adâncit, depresiune’. Căminile [cămnfiî] „platou drept pe-un deal,
CĂLCHTU v. Râtu. pădure, vechi loc de refugiu în trecut” I, II (48).
CĂLDĂREA v. Picioru, Uricu. - Din subst cămin (pl. cămine, cămini)
CĂLDUROĂSA „un fund de vale” I, „o ‘adăpost’.
strâmtoare de pădure, în groapă, nu bate nici un CĂMĂtlȘU „pantă mare, îs numai acați pe
miez de aer” III (133). acolo și sânt ceva vii acolo, la vârvu dealului” I, „îi
- Din adj. subst călduros,-oasă. înspre satul Trestia” 11 (54).
CĂLIMANU „un loc mai întins, pășune” I (42). V . și Fafa Cămăușului.
V . și Fântâna din Căliman, Părău Călimanului. - Din prob. por. ~.
— Din n. pers. Căliman (v. și DTRO, II, 58). CĂNĂTA „arabil și drept și șes” II, „ala-i cel
CĂLIN (neart.) „cătun, îi și pășune roată” I, mai bun teren la noi în sat” 111, „vale” [*] (258).
„deal, pășune, este ș-un cătun acolo” II (267). - Din subst. cănătă (pl. cănate) ‘depresiune,
- Din subst călin ‘specie de arbust’ sau n. pers. ~. adâncitură asemănătoare cu o cănată’; cf. ‘cană, vas
CĂLINA „loc drept un pic de dâmbuț, îi între de lut’.
Sâg și Sârbi, are pământ șuai” II, „o țarină înclinată CĂNDOĂIA II sau Cândoăia Dincólo I „o
înspre nord-vest, arător, vine înspre hotaru Sârbilor” pantă mare, teren arător și fănaț, sânt izvoare de apă”
ni (27i). II (19); Cândoăia Dincoăce „teren în pantă, arabil”
V . și Părău Călinii, Râturile din Călina, Valea 1(19).
Călinii. - Din spm. ~ < Cânda, n. pers.
- Din subst. călină ‘fructul călinului’ sau adj. CĂOĂCIU v. Coasta, Poiana, Râpa, Râtu,
subst. călin, -ă ‘căldicel, călduț’. Ulița. _
CĂLINEĂSA „loc cu terase, mai jos de Dealu CĂOCÎE. La - [căyăcfje] „îi locu din centru
Călinesii” I (21). unde se întâlnesc mai multe uliți” I (223); Petrii
V . și Dealu Călinesii, Gura Căocfe „loc în sat; au fost case acolo, a fost poate
- Din n. pers. - sau ‘proprietatea lui Călin’ ceva căuăcie” 1 (53) - Petre, pren.
(pentru derivatele cu suf. moțional -eas(ă), a se V. și Uli/a Căociei.
vedea și Iordan, Top., 179-180; Homorodean, VS, - Din subst. căocie, var. a lui covăcle ‘fierărie’.
CĂPĂIEȘU I sau Căpoiășu III „loc cam drept,
200-201; Pătruț, SOR, 133-134).
aproape ca-i șes, pante tare ușoară, ușorucă de tot,
CÁLMÁNÉSCU „pășune și ceva pădure” I, „o
arabil” I (209).
șeștină întinsă, mai cu groape, pășune” II (103).
V . și Podu Căpăieșului, Podu de la Căpăieș.
- Din n. pers. ~.
- Din n. pers. ~.
CĂLMĂREĂSA „pădure” (70); „teren arabil și CĂPĂLNA v. Căpâlna.
parte de sat” I (71). CĂPĂSDÂMBU „un deal, un fel de pășune,
V . și Fundu Călmăresii. nu-i pădure pe el, îi pleșuv” I, „un deal pleș” II
- Din spm. - < Calmar, n. fam. sau (150).
‘proprietatea lui Calmar'. - Din top. magh. Kopasz-domb < kopasz
CĂLMĂȚÎU [călmățlju] „pantă, pădure de fag” ‘pleșuv, lipsit de vegetație' + domb ‘dâmb’; cf. și
IV (289). rom. copăs, dâmb.
- Din subst. *călmă)iu, var. a lui călmăfui CĂPĂTĂL Căpătâiele „au fost niște locuri mai
‘ridicătură mică de pământ, movilă’. rădicate, chiar ca o perină, unde ai pune capu” III
CĂLMIȘOĂIA v. Groapa. (61); Căpătlele „o pantă, Ioc arabil, îi în marginea

56
CĂPĂLNA CĂRĂMÎDA

hotarului, în capu pădurii” I (131); Câpătfile -Cuciulâtului „pădure și fănaț; e o cărare ce merge
„pământuri scurte” II (246); „un pic de deal, vin alte la Cuciulat” II (130) - v. Cuciulat', - de pe Părău
pământuri în el cu capătu și pentru aceea-i zice așa” Urstrlui (13) - v. Pârău-, ~ de pe Soriiș „a fost drum
I (249). de care și s-a-ngustat” I (2) - v. Sorușu; ~ la Bórza
- Din subst. căpătâi (pl. căpătâie, căpătie, (50) — v. Borza-, ~ la Doi (59) - v. Dolu; — la
căpătii) ‘capăt, terminație’. Jfmbor (59) - v. Zimbor, ~ la Pădurăni (I) - v.
CĂPÂLNA, pop. Căpălne [căpălne], sat, c. Pădurenii-, - la Râcâș (64) - v. Racâș; - Lâtă
Gâlgău; 1437 oppidum Capolna, Kapolna, 1467 (102); ~ Létchii „pământ arător; înainte au făcut o
Kapolnamezew, 1553 Kapolna, 1733 Kápolna, 1850 cărare de la Șoimușeni să coboare la Letca, acum nu
Kapulnye, 1854 Kapolna, Căpălna (Suciu, DILT). mai e cărare” I (130) - v. Letca-, ~ Mórii „pe cărarea
Căpălna sau magh. [căpolno] „un deal, îi arător; asta se merea la moară” II (211); - Mórilor „o
acolo a avut baronu o criptă” I (150). cărare pe lângă niște mori părăsite” I (8) - v. Moara-,
V. și Părău Căpălnii, Poiana ~, Valea ~. - pe Coâsta Iu Tórdoi (89) - v. Coasta-, —
— Din subst căpălnă, cu var. căpălna (pl. Pedeâstră „un teren plat; jandarmii care făceau pază
căpâlne) < magh. kápolna ‘capelă, criptă’ (Tamás, în sat treceau pe cărarea care era în locul acela și
EW, 178).
veneau pedeștri de la Hida” II (63); ~ pe sub
CĂPÂLNÎȚA v. Valea.
Pădiire (1) - v. Pădurea', ~ Plășului „cărare ce mere
CĂPITĂNII v. Podireu, Șesu.
pe Pleș” [*] (102) - v. Pleșw, - Prihódului „cărare
CÁPITÉNII „uliță în Ortelec” (1).
ce duce la Bârsăuța, trece prin Prihod" II, IV (110) —
- Din n. grup ~.
v. Prihodu; ~ Prfii „teren arabil; trece cărarea care
CĂPOlLȘU v. Căpăieșu.
merge la Pria” IV (287) - v. Pria-, ~ prin Deâlu
CĂPOTEȘTI v. Părău.
Chimului (49) - v. Dealu-, - Sălățigului „o cărare
CĂPRĂR v. Grădina, Picioru.
pe unde mergeau Ia Sălățig numai cu picioarele” I
CĂPRĂRÎA „teren în pantă, loc arabil" I (143).
(166) - v. Sălățig-, ~ spre Ciumărna „în direcția
V . și Podurile de pe Căprărie, Ulița in
satului vecin” (2); - v. Ciumărna-, ~ spre Sătu
Căprărie.
Bătrân (I) - V. Sat-, ~ spre Țăud (15) - v. Țăudu;
— Din subst căprărie (pl. căprăriî) < câpră +
~ Viilor „mere pe mijlocul viilor” I (3) - v. Via.
suf. -ărie ‘loc unde stau caprele’.
CĂPRIĂN v. Casa, Fântâna, Măgura. La Cărâre „deal pe care este o cărare care duce
CĂPRIȚA „fănaț; a fost o ruptură de deal cu la Turbuța” II (153); Pe Cărâre sau Pe Cărările
domburi și mai mărunte și mai mari” 1 (86). Rúgetului [rújetului] „cărări prin pădure pe care
V . și Cioroiu din Căprița. urcă la Ruget” I (102) - v. Rugetu.
- Din subst. căpriță < capră + suf. -iță. Cărările „pantă de față cu cărări” II (25);
CĂPRÎIȘU „deal, pășunat de oi” I (9). bifurcație de drumuri (235); - cele Lungi „o coastă,
- Cf. subst. căprușâr, var. a lui căprișâr ‘mică are vreo trei cărări lungi care merg în Topliță” I
plantă erbacee’. (275); - Mărcuii „cărări de pe lângă o vale Mărcuia,
CĂPTĂLĂN. Sub - „arabil” I (70). de pe hotarul satului Marca” I (259) - v. Mărcuia.
Sub Căptălâne „loc arător, deasupra îi Covata, între Cărări pădure (21); „loc arător, îs mai
pădurea” III (70). multe cărări din sat pe Dâmbu Feții” I (125); La
- Din subst. căptălân, var. a lui captalán (pl. Cărări „loc cam răsipit, au fost ceva cărări
căptălâne) ‘acoperământ din coajă de brad’; ‘un soi pe-acolo” n (32).
de brusture’; v. și ALR II, s. n., voi. III, h. 651; V . și Drumu pe Cărări, Pădurea pe Părău
ALRMII, s. n„ voi. II, h. 466. Cărărilor.
CĂPIJȘU „o groapă, arător” II (65); „o groapă - Din subst. cărâre (pl. cărări) ‘drum îngust pe
mare, arabil și rupt” IV, „dosu-i mai așezat” I, II care se poate umbla numai cu piciorul’.
(68); Cfipușu „pantă, arabil” V (213). CĂRĂBÎCU „arabil și fănaț; îs și vii și pomi”
V. și Dosu Căpușului, Fața ~, Fântâna din [•] (207).
Fundu ~, Fântâna la Căpuș, Fundu Căpușului, - Din top. magh. Kerek-bükk < kerek ‘rotund’ +
Gura Șesu ~. bükk ‘făget’.
- Din top. magh. Kapus < kapu ‘poartă’ + suf. -s. CĂRĂLÂBU sau magh. [kéreclab] „teren arabil
CĂRĂREA. - Brâzgăului „cărarea care mere Ia pe o pantă” II (190).
biserică; a stat acolo lângă cărare un om pe care l-a - Din top. magh. Kerek-láb < kerek ‘rotund’ +
ciufulit Brâzgău” I (177) - Brâzgău, por.; ~ către lab ‘tarla’.
Hida (59) - v. Hida; ~ către Mirșld (1) - v. Mirșid', CĂRĂMIDA „un deal mai întins, mere până la
~ către Ogrriț (59) - v. Ugruțiu- - Clifiórului 1 sau Șoimușeni; îi pământ ajegos, pe unde se ară
- Clifáórului II „o cărare care se sloboade peste s-o-ntors cioburi de cărămidă” II (131); „deal, un
stan în jos” I, „o potecuță de cărare, se merge numai vârv înalt, pășune; am aflat teglă acolo” II (135).
cu picioarele” II (131) - v. Cli/ioru; - Coronzélului V. și Vârvu Cărămizii.
„cărare, merge Ia Corond" II (227) - v. Coronzelu', — Din subst. cărămidă (pl. cărămizi).

57
CĂRĂMIDÂR CĂSÎJȚA

CĂRĂMIDÂR. Cărămidării „o uliță, duce spre CĂRLĂN v. Moara.


Șoimuș; a avut acolo grofii cărămidărie” I, „uliță; CĂRPĂȘU „un dărab de pământ cam costiș,
aici s-a făcut cărămidă” II (150). arabil” I, „s-ar putea să fi fost pășune de capre că-i
- Din subst cărămidâr (pl. cărămidari) locu aici aproape și-a fost cam cu tufișuri, lemne
< cărămidă + suf. -ar. de-astea, hâre, niște tufe” II (82).
CĂRÂMBÎCU „o groapă printre păduri, loc CĂRPINEL. Cărpinâii V sau Cherpinéii I
arabil, mai așezat, îi un picuț pantă” I (57); „teren drept pădure de carpen, o bucățică de
Cărămbicu [cărămbd'ic] „o groapă alungită, arător" pădure” V, „loc arabil și fânaț, loc drept și coaste;
II (70). poate c-a fost ceva pădure de carpin" I (32);
- Din subst *cărămbic < cărămb + suf. -ic Cărpineii I sau Cherpinéii II pădure de stejar (35);
‘teren alungit, asemănător cu un carâmb’; cf. Cherpinéii „o bucată de pădure în care îi numai
carâmb ‘drug de la loitra căruței; partea de sus a carpin, deal și arabil” II (27); Cărpiniii „o coaste de
cizmei’. dos, fânețe; o fi fost cândva pădure de carpăn” I (73).
CĂRBUNÂRU [cărbunâiiu] „un ou rotund între V. și Râtu Cherpineiului.
Podini și Vălceaua Cioroiului; era pădure mare și — Din subst. cărpinel, cu var. cherpinél (pl.
s-au făcut cărbuni aici” II (12); „loc întins, mai cărpinei, cherpinei) < carpen + suf. -el.
drept arător, este câte-o ierugă” I (21); „cel mai CĂRPINET. Cherpenétu „o coaste, pământ
înalt deal din Hida; se zice că a fost cândva săpat în arător” I (247); Cherpenétu = Gbirea.
el după cărbune” I (57); „pășune mare pe deal” II - Din subst cűrpinét, cu var. cherpinét,
(62); „loc hompos și drept Și spinăruș; a fost cineva cherpenét (pl. cărpineturi) ‘cărpiniș’.
care a făcut cărbuni de lemn, mai demult au fost CĂRPINIȘTEA „pământ arabil; a fost pădure
lemne acolo" II (281); teren arabil (96; 284). cândva” I, „au fost lemne de carpen, acum e teren
Cărbunâru Mic (284); — Sătăsc (284). arabil” II (235); Cherpinlștea „pădure și zmiduș” I
V . și Curmătura Cărbunarului, Dâmbu ~, Dealu (236).
~, Fruntea Gura ~, Izvoru din Cărbunar, Părău - Din subst. cărpiniște < carpen + suf. -iște.
Cărbunarului, Râpa ~. CĂRPINIȘU pădure de carpen (1; 65; 210);
Cărbunarii „un loc unde se făceau cândva teren arabil (80); teren arabil și pădure (89);
cărbuni, erau vreo trei vetre” I (6); „pantă către Cărpinișu I sau Cherpinișu, Cherpenișu II teren
Vârvu Meseșului; teren sărac, îi numai piatră” I, arabil și parte de sat (13); Cărpinișu I, II sau
„pădure; odinioară aici se făceaua cărbuni din lemn” Cherpinișu III „loc arabil; aici a fost satu înainte, în
[*] (10); fânaț (15); „un pic de deșchizătură de fânaț, pădure” III (44); Cărpinișu I, IV sau Cărpenișu II,
cu un izvor” I (25); „deal mare” I (63); „o groapă cu Cherpinișu II, IU pantă, teren arabil (100);
fânețe” I (73); pășune (33); „pășunea satului; acolo Cărpinișu IV sau Cherpenișu I, II „erau carpini
s-au făcu cărbuni când s-a tăiat pădurea” II (258); mulți în huciu acela” I (110); Cherpenișu I sau
teren arabil (257, 259); pădure (173; 264). Chirpinișu II „un dărab de pădure; îi pădure, dar nu
Su Cărbunări „loc mai șes, jos, sub Cărbunari” mare, mai mult beciuri, tufe, au fost oarecândva
1(63). carpeni mai mulți” I (272); Cherpinișu „coaste; a
- Din subst. cărbunar (pl. cărbunari) < cărbune fost pădure mare de carpini” III (61); Cherpinișu I
+ suf -ar „Ioc unde se făceau cărbuni de lemn” 1 (6). sau Deălu Cărpinișului II „arabil și un pâlc de
CĂRBUNE. Cărbunele I sau Cárbúnii II „un pădure de carpin” I (67).
picuț de loc drept pășune; a fost unu căuaci și a Sub Cărpiniș „o moină, deasupra e un deluț” III
lucrat cu cărbune” I, „loc drept acolo se adună (151).
ciurda la ieșirea din sat” II (266); Cărbănii „un pic V . și Dealu Cărpinișului, Fântâna la Chirpiniș,
de păduriță” I (284). Părău Cărpinișului, Părău Cherpenișului.
— Din subst cărbune (pl. cărbuni) ‘rocă - Din subst. cărpiniș, cu var. cherpeniș,
combustibilă’. chirpiniș (pl. cărpinișuri, cherpenișuri, chirpinișuri)
CĂRBUNEÂUA „loc cam șes, dincoace de Părău ‘pădurice sau desiș de carpeni’.
lemăului, către sat cel mai bun loc arător” 1 (61). CĂSAGA „pădure de stejar la marginea satului,
V . și Fântâna la Cărbuneaua. înconjurată de teren arător” I, „poiană, ruptură” II
— Din subst dim. *cărbunea < cărbune + suf. -ea. (17).
CĂRBUNIȘTEA „pantă domoală, fânaț” II CĂSCĂT, -Ă v. Piatra.
(52); „e mai așezat o fost pădure în apropiere” I CĂS0IU „a fost un căsoi, cum șed la câmp de
(75); „pădure; au fost multe vetre de cărbuni” I (98); an ciobanii” I (123).
„cărbuniște, rât ca o poieniță” II (107); „pășune; s-a - Din subst. căsoi (pl. căsoaie) „șură pentru vite
făcut cărbune pe acolo” II (186). în hotar” II (123).
V . și Vălceaua Cărbuniștii. CĂSTÂU v. Acastău.
- Din subst cărbuniște (pl. cărbuniști) < cărbune CĂSUȚA „o bucățică de teren pe deal, arabil; a
+ suf. -iște ‘loc unde se ardeau lemnele pentru fost o căsuță acolo” I (64); „un câmp, un loc drept, a
obținerea mangalului’. fost fânaț” III (267).

58
CĂȘIȚA CÂMPU

La Căsuță „un podireu așa, mai drept un pic, CĂȚEÂ v. Podu2


arabil” 1 (56); La Căsuță sau Căsuța Podul! „acolo CĂUCEÂUA [căyucș] „pădure de stejar, cer,
a fost podu, mai este căsuța de la pod; a fost pod carpin” I, „pădure, tot cam pantă, aproape de
plutitor” I (101); Pe Căsuță „coaste, este și arabil și Almaș” II (25).
tufiș; a avut o căsuță acolo demult un om” 1 (129). Su Căuceă „îi teren de șes, pe lângă vale, în față
V. și Costile Căsulii, Fântâna Fundătura pădurii” I (25).
Părău ~. V . și Dosu Căucii.
Căsuțele „pășune și pădure; o fi fost ceva - Din subst. dim. *căuceă < căuc ‘vas de lemn’
paznici de-o avut căsuțe” II (137). + suf. -ea ‘depresiune asemănătoare unui cauc’.
- Din subst căsufă (pl. căsufe) ‘dim. al lui CÁÚRGA „o groapă, îi un părău, arabil și
casă’. pășune” IV, „deal, deasupra un pic de platou;
CÂȘIȚA [cășîța] „pantă ușoară, loc întins, pădure, pășune și arabil” I, II, III (68).
arabil” II (13). V . și Fântâna din Căurga, Părău Căurgii.
Pe Cășițe „pădure și-un părău adânc” I (21). CĂtlRU „deal mare, cu pădure” I (57).
— Din subst. cășifă (pl. cășife) ‘întăritură la După Căur „dealu dincolo de sat, pădure și
malul unui pârâu’ (v. și Gr. Rusu, în CL, 1956, pășune” I (57); Su Căur „pășune la poalele
141-143). dealului” I (57).
CĂTÂNA v. Dosu, Fața, Ulița. CAÚSU v. Dosu.
CĂTĂLÎNA v. Calea. CÂCĂCI0SU v. Fântâna.
CÂINE v. Dâmbu, Părău, Podu2, Poiana,
CĂTĂMĂRELU „loc drept arabil” II (64).
Valea, Vălceaua.
V. și Coastea Cătămărelului, Drumu Fundu
CÂJÂRÂTU „uliță în saf’ I, „teren cu pășune în
Părău Cătămărelu, Podu la
mijlocul satului” II (193).
- Din prob. n. pers.
CÁLCU „pantă, pășune, îi înconjurată de
CĂTLIN. Cătiinu Urât „grup de case la
pădure; îs spini, mărăcini pe ea” II (27).
marginea șoselei satului” II (234).
V . și Fântâna din Câlc.
— Din subst. cătun. CÂMPÂN v. Dealu, Râtu.
CĂTUNÎȚA v. Coasta, Părău, Zăpodea.
CÂMPEÂNU v. Fântâna.
CĂTUR. Căturile li Lústin „un loc deschis, CÂMPENEȘTI v. Podu1, Vălceaua.
coaste dulce; a fost și pădure acolo, dar amu-i CÂMPIA, pop. Husmezéu, Huzmezău, sat, c.
arabil” I (56) - Lustin, n. pers. Bocșa; 1427 Hozzywmezew, 1475 Hozyu Mezeu,
- Din subst. cătâr (pl. caturi) „o buturugă, un 1510 Hozzyumezeo, 1733 Hoszu Mező, 1760-1762
lemn eluntat” I (85). Hosszumezö, 1850 Hosszumezeu, 1854 Hosszumező,
CĂTÎ1ȘĂ. Su - „un teritoriu cam în groapă, Husmezeu (Suciu, DILT).
nu-i nici șes, nici pantă, arabil; este o piatră acolo - Din subst câmpie; top. magh. Hosszúmező
c-o gaură de poți sta de ploaie” III (61). < hosszú ‘lung’ + mező ‘câmp, domeniu’.
V . și Piatra Cătușii, Vâlceaua ~. CÂMPȘORU „arabil” 1(81).
Cătiișile 1 sau Pe Cătiiși III, IV „o feție, câmp” - Din subst cămpșâr < câmp + suf. -(u)șor.
I, „o feție ce iese într-un deal” III, „loc deschis, CÂMPU „loc drept arabil; îi un câmp, un loc
cosalău și podănoage, podane suprapuse” IV (107). deschis, nu sânt case pe el, numai pe de lături” I
V . și Vârvu Călușilor. (267).
- Din subst. cătușă (pl. cătuși) „lemn care ține ~ Belciugătului „un câmp mândru, loc cam drept
jugu de la car” I (129). acolo se hodinesc vitele, îi lângă Râpa Belciugătului” I
CÂTIJȘNA „loc în pantă, pășune” I (168); (269) - v. Belciugatu; - Boilor „loc înclinat arabil;
„pășune și teren arător” I (171). o fi fost cândva pășune” I (6); - cel Lung „nu l-o
CĂȚĂLÂN v. Pădurea. arat o fost între păduri” 1 (109); - cel Măre „loc
CÂȚÂLU v. Meseșenii de Sus. neted, frumos, roată îs coști” [*] (274);
CĂȚÂLU ROMÁNÉSC v. Meseșenii de Sus. — Ciungâriului „o pășune între Ciungărești și
CĂȚĂLÎJȘA v. Meseșenii de Jos. Goroneț” I (274) - Ciungariu, por.; - Ciungilor „un
CĂȚÂLU UNGURESC v. Meseșenii de Jos. loc drept acoperit cu pădure tânără; s-o tăiat
CĂȚÂNÂȘU „un deal mare, cel mai mare deal pădurea bătrână, o rămas ciungi” I (275) - v. Ciung;
din sat, arabil” I (55). ~ din Jos „pantă, îi în partea din jos” VIII (217);
- Din subst. *că(ănăș < că/ân + suf. -aș - Grădinii I sau ~ Grădinii II „legheleu” I, „pășune
‘înălțime, ridicătură’. p-on vârv de deal, îi câmp, înainte o fost pădure; o
CĂȚÂNU „pantă, o altă parte din Măgură; loc făcut slovacii gredini acolo” II (269); - Grópii Mari
deluros, teren de pășune puțin înclinat” I (148). „o porțiune de pășune la poala Meseșului, imediat
- Din căfan (pl. căfâni) „o căpățână de deal” 1 sub pădure” 1 (6); - Mândru „îi un loc mai mândru,
(148); cf. și Porucic, L, 45; Loșonți, Top., 37. mai drept acolo-n pășune” III (267); - Meriș6rului

59
CÂMPUȚ CEACÂU

I sau - Mirișârului II „pășune, este pe marginea lui se încârligau vitele, se îndoiau de spate” I, „șes pe
Mirișor” II (269) - v. Merișoru; ~ Móni „teren lângă drum” II (42); „un platou drept pe vârvu
arabil; a fost o moară acolo” II (235) - V. Moara', dealului” 1, „un teren ca un cârlig, îi câmif’ II (95);
— Nou „loc ușor înclinat; cândva o fost loc „nu-i pantă mare, arabil” I (77); Cârligâta „rât, e
domnesc” I (4); - Piétrii „pășune, loc de dos și de vale cu apă care duce la Cehu” I (166).
față” I (283); ~ Pópii (273); ~ Rupturii „pășune, îs V . și Drumu Cărligății, Valea Cârligății.
râpi mari acolo care se rup când vine apa” I (269) - Cârligâtele „e un loc ca un cârlig” I, „teren
Ruptura-, ~ Sâichii parte de sat și pășune (257) - încârligat arător” II (184); „pantă de deal, loc
Saica, n. pers.; — Șolom6nului „teren spre satul arător, jur împrejur tot dealuri” 1, II (288).
Șolomon” I (76); Campu Șolomânului sau Răzoârele - Din adj. subst cârligât, -ă (pl. cârligate) ‘loc
Bezdedului (81)-v. Balomon-, ~Țigânilor pășune (6). încârligat, teren în formă de cârlig’.
în Câmp „loc mai drept, fânaț” I (275); în CÂRLIGĂCIOÂRĂ. Cârligăcioârele „șes,
Câmp = în Legheléu. arător, între Șuai și Dâmburi; îi la o cotitură” II (94).
V . și Capu Câmpului, Deluțu Fântâna în - Din subst. cârligăcioâră (pl. cârligăcioare)
‘loc încârligat’.
Câmpu Nou.
CÂRLIGĂTURĂ „pământ arabil cu scurgere
Câmpurile „loc arabil, așezat, de la sat în sus,
până la Priznel” I (137); „un câmp sub poalele de apă” 1 (143); Corligătura „loc de popas pentru
Ponorului, pășune” I (275); Câmpurile II, IV sau vite; îi o poiană unde drumu face câteva corligături”
IV (49); Corligătura sau Coligatúra „un drum
La Câmpuri III „un teren mai drept pe vârfu
încoligat, un pic de coligâtură” II, „un pic de teren,
Dealului Boteștilor, pășune” II, „niște câmpuri de
pe drumu ce merge la lleanda, acolo încorligă puțin
pășune între smidaruri” III (279).
drumu” 111 (104).
V . și Dealu Câmpurilor.
La Cârligătâră „e drum cârligât, e o curbă
— Din subst câmp (pl. câmpuri) ‘întindere de
făcută de șoseaua ce merge la Gâlgău” I (107); La
pământ fără accidente mari de teren; pășune; terenul
Cârligătură V sau La încârligătiiră I „loc într-o
agricol din jurul unui sat’.
curbă” V (98);
CÂMPÎ1Ț v. Dealu.
- Din subst. cârligătură, cu var. corligătura (pl.
CÂNEPĂ. V. și Valea Cânepii.
cârligături) ‘loc încârligat’.
Cânepile [cfnept'j teren arabil (104).
CÁRLIÓRU I, II III sau (mai recent) Deălu
- Din subst cânepă (pl. cânepi, cânepe).
Chior I „tot așa pe pantă, costos, tot șuai” 1, „vârv,
CÂNEPEÂ. Cánepélele (61).
cel mai înalt de la noi, în jur îi loc arător” 111(116);
V . și Părău Cânepelelor.
Cârlioăra „pădure de carpen și fag” I (174).
— Din subst. cânepeâ (pl. cânepele) ‘cânepiște’.
V. și Dealu Cârliorii.
CÂNEPÎȘTEA [cînepfișfe] „loc pe care crește
- Din adj. subst *cárliór,-oará ‘cârlionțat
cânepa" II (190); „o bucată de pământ drept, era un
răsucit’.
pământ bun pentru cânepă” I (211); „o poiană mică; CÂRLOBÂIA „coastă cu pădure și pășune” II
bătrânii pe timpuri o semănat cânepă acolo” III
(144).
(287); Cânepiștea III, IV sau Câneplștile H (31);
V. și Râtu Cârlobăii.
Cânepiștea I sau Câneplștile III „loc arabil, bun - Din prob. por. ~; cf. și cârlobât ‘gârjob,
pentru cânepă și legume” I (86). încovoiat’
V . și Dealu Cânepiștii, Fața Cinepiștii. CÂRNU „loc puțin în pantă, vine pe sub fața aia
Câneplștile teren cultivat (în trecut) cu cânepă de pădure, arător’’ 1, „un fiindalău de loc, un pământ
(28; 50; 61; 73; 95; 157; 207). înfundat pe după coastă” II (97).
V . și Podu la Cânepiști, Ulicioara de la ~. -Din adj. subst. cârn,-ă ‘strâmb, cotit’.
- Din subst. cânepiște (pl. cânepiști) ‘teren CÂȘNICOREĂSA „teren drept platou, o
cultivat cu cânepă’. bucată de șes, arabil” 1(10).
CÂNTĂT0R v. Ponoru. - Din spm. ~.
CÁNTORÉSC v. Togu. CEÂBA v. Via.
CÂRCA v. Moara, Podereiu. CEÂCA sat c. Zalha-, 1378, 1554 Chyaka, 1589
CÁRCÉL v. Dâmbu, Fântâna. Chaka, 1600 Chiaka, 1658 Czaka, 1733 Csâka,
CÁRCU v. Dealu, Groapa. 1750 Csaka, 1850 Csákó, Csakaje, 1854 Csâka,
CÂRJÎNA „deal, pantă cu salcâm” I (63); „parte Ceacaia (Suciu, DILT).
de saf’1,111(247). V . și Buda Ceachii, Dosu Fundătura Șutu
- Din subst. *cârjină < cârjă + suf. -ină sau n. Valea ~
pers. ~. - Din n. pers. ~; cf. și subst ceac ‘băț lung care
CÁRLA v. Părău, Ulița. servește la prinderea butucilor, cârlig’.
CÂRLEA v. Ulița, Valea. CEACÂU [Cacăyu] „un teren în pantă, nu prea
CÂRLIGÂTU „loc așezat, pe șes, îi dincoace mare, îi arabil” 1, „o pantă cu fața spre răsărit’ II
de Valea Agrijului; era un pământ care se lucra greu, (208), Ceăco pădure (203).

60
CEÁCOBU CERB

- Din top. magh. Csákó < csákó ‘ascuțit’. V . și Podu Ceheiului, Tău de la Cehei.
CEÁCOBU „trup de deal, acoperit cu vii” II (1). - Din top. magh. Csehi < n. pers. Cseh sau
CEÁNA v. Ulița. subst. cseh ‘ceh’ + suf. -i (Kniezsa, KH, 269/35;
CEÁOS v. Șesu. Iordan, Top., 289; Kiss, FNESz, II, 484).
CEARĂI. V. și Dosu Cearăiului. CÉHU. Céhu lui Loțicu loânii „loc cu multe
Cearăii „pădure de stejar, arțari, carpeni; îi după izvoare, pășune și teren arabil” I (166).
cum îi zice pe ungurește Ia frunza de goron” II V . și Fafa Cehului, Părău ~.
(210); „pădure de fag, cer, goron” II, „pantă, pădure CÉHU SILVANIEI, pop. Céhu, oraș; 1405
de cer” V (211); Cearăii sau Cerăii sau magh. Chehy, 1437 Chehi, 1468 Czeh, 1525 Szilágy Cseh,
Cserei „pădure de goron și cer” I, II (213); „pădure, 1553 Cijeh, 1733 Csehül, 1760-1762 Szilágy Cseh,
sub pădure îi arabil, pantă” III (286). 1850 Csoh, 1854 Szilágy-Cseh, Cioh (Suciu, DILT).
Su Cearăi „un deal așa, dulce, sub pădurea - Din top. magh. Cseh < cseh ‘ceh’ (Iordan,
Cearăi” V (210). Top., 289; Kiss, FNESz, II, 578-579).
V . și Fordulău de sub Cearăi, Pădurea CEITORÉSTl v. Ulița.
Cercilor, Vâlceaua Cerăilor. CENGÉSTI v. Grădina.
- Din top. magh. Cserei < cserei ‘stejăriș’. CENGHÉU [öend'éyu] „coaste, spre răsărit” I
CEÁRDA „deal cu vie și arător” I, „pășune (209).
pentru oi” II (188); „loc de pantă, teren arător și - Din subst. cenghéu „o buruiană ce-nflorește
pomărie” I (190); „cât îi groapa asta, centru satului” galben, când îi iarba de coasă” I (209).
I (232); „coaste; îs pomi acolo” I (257). CENTĂLÂNU „o coastă, pădure, mai mult îi în
La Ceârdă „loc în pădure” II (283). hotaru ciumenilot” I (94), „o țâră-i pe pantă, loc
V . și Drumu la Ceârdă, Fântâna de la ~, Podu arabil, de la el în sus e pădure” 1 (120).
Cerzii, Podu de la Cearda. Su Centălân „loc drept, pășune, îi sub poala
- Din subst. ceârdă ‘cârciumă, han’. pădurii” I, „șes” II (94).
CEARGAHÁU „pantă, pășune” III (69). V. și Fafa Centălanului.
CEARNÁU v. Fântâna. — Din n. pers. ~.
CEÁTÁRÁ v. La CENUȘĂ v. Dealu.
CEÁUS v. Dosu, Pădurea, Șesu. CENUSÉSTII „deal, arător și case; îi un
CECÁNI v. Dosu, Pădurea. pământ mai năsipos, ca cenușa” I (275).
CECÁÓI. Cecáóile „loc pietros și rău, în pantă - Din n. grup - < subst cenușă sau Cenușă, n.
mare; o fost între păduri” III (86), „loc în pantă, fam.
arabil, așa-i zice de la numele satului, dar jumătate-i CENUȘOÂIA v. Podu1.
la Ciureni” I (87), „coastă potrivită, se bate CEÓPA. Su - „teren în pantă ușoară, de la
deolalaltă cu hotaru Ceachii” I (88). pădure în jos, fânaț” I (91).
V. și Tău din Cecăoi. V . și Cornu Ceopii.
- Din spm. Cecăâi < Ceaca, top. + suf. -oi. - Din n. pers. ~.
CECÁROÁIA v. Vălceaua. CEPEGHÉU [ceped'éyu] „loc în coastă, ca o
CECĂÎIȚ v. leu. groapă, pășune” I, „deal mai moale, cu fânaț” II (57).
CÉGHEI „teren arabil, pomărie” I (180). - Din top. magh. Csepegő < csepegő ‘loc
- Din top. magh. Csegely < csegely ‘pământ în apătos’.
formă de triunghi’. CEPÓI v. Picioru.
CEHÁIA „o groapă mare, arător și pășune” I CÉRA „coaste, arabil; a fost pădure de cer
(74). acolo” I, „loc deluros; acolo a fost cândva pădure de
Cehâia Dincoâce „o groapă, mai aproape de sat, cer” Ii (257); Céra I sau Céru II „este un lemn ca
arabil” III (70); ~ Dincólo „o groapă, arător, mai goronu de-i zice cer, oarecând a fost pădure de aia
departe de sat” III (70). acolo” II (270); Cérea 111 sau La Cére IV „un loc
între Cehăi „arabil” I (70). sub un deal, coaste” III (30); Cére pădure de cer
V . și Dâmbu Cehăii, Dosu ~, Fafa ~, Părău ~. (170; 181; 189).
CEHÁLU „coastă cu două râpi, pășune” II (40); Sub Cérea [su 2erș] „loc drept, arabil; îi sub
- sau Ulița Cehâlului „partea de jos a satului” II Coastea Cerii” I (30).
(264). V . și Coastea Cerii, Dealu Drumu pe sub
V . și Drumu Cehâlului, Drumu pe sub Cehal, Ceră, Viile Cerii.
Râpa din Cehal, Ulița Cehâlului. - Din top. magh. Csere < csere ‘pădure de
CÉHÉI sat, c. Șimleu Silvaniei- 1259 terra stejar’.
Chechy, 1351 Chechy, cca 1400 Chehy, 1435 Csehi, CERĂDEȘTII „o pantă de deal, pădure de cer
Csehu,1549 Cheh, 1681 Somlyo-Csehi, 1733 Csih, și goron” I, II (43); „pantă, pădure” I, II (50).
Csiheu, 1750 Csesuj, 1795 Somlyo-Cseh, 1850 - Din n. grup ~.
Csehi, Cseheiu, 1854 Somlyó Csehi, Cehi (Suciu, CERB v. Dâmbu, Dealu, Fața, Fântâna,
DILT). Furca, Groapa, Valea.

61
CERBOÁIA CERTÉJU

CERBOÁIA. Su - „o păntucă dulce, îs căsile” I, CERMEGHÉTU [cermegét] „deal, pomărie și


n, „o vale și o coaste, un loc strâmt” III (85). arabil; a fost înainte pădure de cer acolo” II, III (217).
V . și Capu Cerboaii, Fața Părău - Din top. magh. Cser-megett < cser ‘(lemn de)
- Din subst. cerboăie < cerb + suf. -oaie sau cer’ + megget ‘peste, dincolo’.
spm. - < Cerbu, n. fám. CÉRNA „un pic de pantă” III (61); „un deal
CEREFÁRCA [cerefárca] II sau Cérefarca înalt; acolo este o fântână” I, „pășune, îi pe deal;
[cérefarca] I „un pic de coaste, arabil; o fost este un izvor mare acolo” II (135); „un deal mai
oarecând tot pădure de stejar, cer și o tăiet pădurea, drept, sus are un platou, pășune” II, „îi pământ
apoi o curățat locu; pe românește ar însemna un șuăios, mai sărac” IV (142).
zmidar, mărăcini mulți laolaltă” II (248). Ín Cérna „izvor mare” IV (135); Sub ~ „pășune,
- Din top. magh. Cserefarka < csere ‘pădure de loc mai drept sub deal” I (135).
stejar’ +farok ‘coadă’. - Din top. sl. ierna < sl. crűnü, bg. cérna
CERESÉGHIU [cereséd'] „pe coaste, pământ ‘neagră’.
arabil și pășune; o fi fost cândva cireși” IU, IV CÉRNÁI v. Fântâna.
(162). CÉRNÁT v. Vârvu.
- Din top. magh. Csereszeg < csere ‘pădure de CERNEÁLÁ. La Cernéle „loc drept arabil; era
stejar’ + szeg ‘colț’. un fel de apă murdară ca cerneala, și pământu era
CEREȘU „pădure de stejar” I (167). așa” II (56); La Cernéle sau Lúnca Văii Almâșului
- Din top. magh. Cseres < csere ‘pădure de „teren șes, arabil, loc nisipos” I, „când se topea
stejar’ + suf. -s.
zăpada se făceau niște gropi cu apă neagră, n-o bea
CERÉTU [cerât] „loc drept, pășune; a fost
nici vitele” IV (148).
cândva pădure de cer” II (264); „loc drept, șes” I - Din subst. cerneală ‘culoare neagră’.
(269); „loc drept, pășune” II (270); Céretu [céret] „o
CERNUC sat c. Gârbow, 1336 Curnuk,
pădure mai mică, și cer, carpen și goron” I, II (162);
Chumucteluk, 1351 Churnuk, 1591 Ciernek, 1625
[cdrătu] „deal, pădure de stejar și fag; este și cer până-i
Cziernak, 1733 Csernokul, 1808 Cselnek, Csernuk,
lumea acolo” III (173); Céretu sau Pășunea „pășune
1850 Csernuku, 1854 Csernek, Cernuc (Suciu,
pentru vaci” II, „a fost pădure de cer" I (233); Ceratu
DILT).
„un podireu, mai sus ca și Poduri, arabil” I, „a fost
V . și Măscașu Cernucului, Poiana ~, Valea
cândva pădure de cet” II (73).
- Din top. Cérna + suf. -uc; cf. și top. sl. iernik
La Céret „un furdulău, o parte de pământ; un an
(cf. Kniezsa, KH, 258/26; Iordan, Top., 118; Kiss,
se lucra și altul se lăsa de imaș” I, II (162); La Céret
FNESz, I, 324).
[cérát] [♦] sau La Cérát IV pădure și teren arabil
CERNUCÁN v. Râtu.
(177); Sub Céret „Ioc mai drept, arător” III, IV
CERTÉJU „un drum de hotar; faine lemne o
(162); „șes, arabil; îi un loc sub Ceret” [*] (173).
V . și Tabla de la Ceret. fost” I (86); „loc lucrător; a fost cu pădure” II (97);
— Din subst cerét ‘pădure de cer’. „deal, arător și fânaț; de la el în sus este pădure” I,
CÉRFORU „îi deal, era pădurice de cer” III „acolo a fost pădure și s-a tăiat” II (115); „un dâmb
(150). cu pădure” I (123); „livadă; a fost pășune, pe o
- Din top. magh. Cserefor < csere + for ‘fund’. margine a fost pădure” II (136); Certéju III, V sau
CERÎȘA sat, c. Halmășd; 1477 Cserese, 1479 Pe Certâș I fânaț și pădure (98); Cârteșu „pantă cu
Cherese, 1525 Therese, 1598 Chieresse, 1720 livadă lângă pădurea Pojar” I (102); Chertéju
Cseresze, 1733 Cserise, 1850 Cserisze, 1854 Cserese, [t'ert'éju] I sau La Chertéj III „așa spun bătrânii că a
Cerize, 1913 Szilágycseres (Suciu, DILT). fost pădure mare” I, „cosaștină” III (116); Chertâșu
Cerișea [fienșț] „parte de sar, au fost cireși [t'ert’éju] I sau în Chertéj [fert'éj] II „grădină lângă
mulți pe-aici” II (259). sat” I (130).
V. și Drumu Cerișii, Valea Certéju Măre „o poiană mai mare, loc întins, în
- Din subst. ceri} + suf. top. -a. jur îi pădure” I, II (136); - Mic I, II sau - cel Mic
CERIȘ0R. Cerișării „pădure de cer; este și III „o poiană între păduri” III (136).
teren arabil lângă pădure” VI (175); „deal, pădure; Deasupra Certéjului teren arabil (123); După
au fost mulți ceri acolo” I (177). Cărteș „fânaț și păraie” 1 (102).
— Din subst. cerișâr (pl. cerițori) < cer + suf. V . și Coastea Certejului, Dosu ~, Gura
-ișor. Certeșului, Părău după Certeș, Podu Certejului.
CERÎȘTEA „pantă de deal, pășune; a fost acolo Certégele [cert'éje] „o luncă, pășune” II (134);
pădure de cer” I (83); „partea de sus a Dideului, Chertégele [terféjele] „mai mult a fost spinos, l-au
platou deasupra” III (86). făcut arabii” I, „pășune, spini, mărăcini” IV (105).
- Din subst cerițle < cer + suf. -iște ‘pădure de — Din subst certéj, cu var. certeț, cértef, chertéj,
cer’. chertiș (pl. certege, chertege) ‘loc defrișat prin
CERMÁNU „deal mare, înalt” I (185). descojirea copacilor; tăietură’ (E. Janitsek, în LR,
- Din n. pers. ~. 1978, 3, 253; Homorodean, VS, 195-196).

62
CÉRU CHÉIU

CÉRU „pantă dulce, cu capătu-n vârvu dealului; construcții sau fortificații (49; 53; 54; 135; 187;
sus era un cer mare, care s-a prăpădit” I (6); „coastă 267; 284); „stan mare” I (80); [âetățțăpa] „un deal
mare; a fost pădure de cer cândva” III (7); „un teren ascuțit; e o peșteră mare în stâncă” I, „un deal mare,
pe vârv de deal, loc săcăcios” I (81); teren arabil ca o cetate” II (124); Cetățeăua [♦] sau Cetățuia I
(37; 59; 135; 172; 196); pădure (208); Céru sau Pe „deal mare, a fost cetate cândva pe timpuri” I (52);
Cer pășune (76, 77; 155); [căru] „pășune; o fost tufe Cetățeăua I sau Cetățuia II „deal mare, cam rotund;
de cer” II (12); Céru II sau Céru Năprăzii I „o a fost ceva cetate acolo” I (62); Cetățeăua = Piătra
pășune pe deal” II (159) - v. Năpradea. Cetățălii; Cetățeăua sau - Voidoăii coastă (103) -
Céru Cubleșului „vârv de deal cu pădure” I Voidoaia, spm. < Vaida, n. fam.
(32) - v. Cubleșu\ Céru Máre sau Nocéru „pădure La Cetățeăuă „o coaste, a fost o așezare” II
de cer, gorun și fag” I, „e un copac, teren lângă (278);
pădure” III (171) - cf. top. magh. Nagy-cser. V . și Dealu Cetățelii, Lunca Cetățeii, Râpa ~,
La Cer „deal; îi numa tot pădure de cer” II (27); Valea Cetățelii.
Sub Cer teren arabil situat dedesubtul unei păduri Cetățălele „pantă dulce, în dreapta Părăului
(27; 76; 77; 80; 166; 208); „rât, deasupra îi pădure” Cetățelilor; acolo s-a găsit ceva ceramică” I (6);
1(141). „vârv de deal; acolo s-au găsit ceva bucăți de
V . și Coastea Cerului, Dealu —, Drumu spre cărămizi și cioburi de oale, se zicea că-s de pe
Poiana Gura Lazu Poiana Vâlceaua vremea orieșilor” I (71); „ceva dâmburi, dealuri” I
V . și Groapa Cerilor. (81); platou (97); „niște dâlme ca niște picioare, mai
- Din subst. cer (pl. ceri) ‘specie de arbore’. sus este drept’ I (102); „pantă mică” I, II (288).
CETÁTEA „un deluț pe care a fost cândva o V . și Părău Cetățelilor.
cetate; aici s-a mutat mai întâi satu bătrân” II (1); - Din subst. cetățeâ (pl. cetățele) ‘întăritură
„un deal, sus îi platou, acolo s-a găsit teglă” I, naturală, fortăreață; înălțime’.
„acolo a fost castru roman” II (37); „șes, așezat CETĂȚUIA V. Cetățeaua.
lângă vale, arător, îi mejdă cu Brusturi; acolo a fost CETEA [bdtț] „pantă, pădure și pășune” I
cetate" I, „nume foarte vechi, după o fostă cetate, (201).
sânt urme de ziduri” II (42), „loc drept, unde s-a V . și Râtu Cetii.
descoperit un castru roman” I, II (46); „e pe o - Din n. pers.
coamă, pădure” II (99); „pantă, sus un platou drept; CETERÂȘ v. Colnicu, Părău.
a fost acolo cetate, mai sânt urme” I (148); „un pic CETÉRNA v. Citerna.
de deal lângă drumu țării care duce spre Chelința, CHECHIȘ [tdtiș] sat, c. Bălan', 1350 Kwtteusmezeu,
sânt niște ziduri din piatră, groase” I, „un deal ca un 1560 Kettewsmezew, 1603 Ketteosmezeo, 1600,
ou, sânt ruine” III (156); „deal rotund” 1, „a fost 1721 Kettős-Mező, 1733 Tetisul, Tetise, 1750
cetate, mai sânt rămășițe de cărămizi” II (197); „un Kettösmezö, 1760-1762 Kettős-Mező, 1837 Tietiis,
deal rotund ca un ou; acolo, în vârvu lui, îi o cetate” 1850 Tyetyis, 1854 Kettősmező, Cătișu (Suciu, DILT).
I (243); „un plai mare, nu prea umblă nimeni - Cf. top. magh. Kettősmező < kettős-mező
pe-acolo; este o cetate veche, a fost înainte de sat” II ‘câmpul cu doi proprietari’ (Kniezsa, KH, 274/91;
(269); „o râpă, n-are apă curgătoare, cu un capăt Kiss, FNESz, I, 726).
ajunge în Valea Rupturii" II (279). CHÉIA v. Valea.
Cetatea lui Dumitru „un triunghi de deal, un CHEIETÚRÁ. Chietúrile [k’etúrile] „îi așezat
deal ascuțit, un țuclui” I (140) - Dumitru, pren.; pe groapă, îs dealuri pe părți” I, „șes, îi între două
- Oroiâșilor sau La Cetite în Deal „a fost cetate delurele cu păduri” II (39); „o pantă de dos, pășune”
oarecând aici în timpul oroieșilor, un fel de oameni 1(56).
păgâni, mari, până-n potop” I (11); - Tăurilor „o V. și Coastele Cheieturilor, Părău Chieturilor.
râpă ruptă de apă, afundă” IV (279) - v. Tău. - Din subst cheietură, chietură (pl. cheieturi,
Su Cetite „loc drept, arător” II (37). chieturi) ‘încheietură, loc unde se întâlnesc două sau
V . și Dealu Cetății, Drumu Cetății, Drumu de mai multe terenuri’.
Cetate, Pădurea Cetății, Piciorul Vâlceaua ~, CHÉINSERU I, II sau Chinseru III „pantă
Vârvu până-n vale, pășune” I, II, „un pic mai ridicat
- Din subst. cetăte (pl. cetăți) ‘loc întărit pășune și arabil” III (216).
printr-un sistem de fortificații, fortăreață, întăritură - Din top. magh. Kényszer < kényszer ‘loc luat
naturală; înălțime’. prin forță, constrângere’
CETĂȚEĂUA [fietățâțja] „locul de sub Dealul CHÉIU [t'éju] „un dărab de pământ mai rădicat
Cetățelii, coastă mică” I (16); „o rnohilă, parcă-i pe deal, în jur e pădure” 1, „coastă, de la Luncă în
făcută de mână; se zicea că aici au făcut romanii o sus” III (39); (77).
pauză, un observator” I, „movilă de pământ în Pe Chei „e drumu printre stâncile astea, unde se
mijlocul satului” II (40); „o movilă în mijlocul face var” III, „îi strâmt” II (107).
gropii, un dâmb rotund" 1 (73); „o dungă” I (45); V . și Buza Cheiului, Cornu Drumu Chitului,
ridicătură de pământ, cu urme ale unor vechi Fântâna Văii Cheiului, Gura —, Ulița ~, Valea

63
CHÉLEA CHÎȘA

Chiiurile [t'ijurile] „un pic deal, dar nu mare - Din top. magh. Kerek-erdő < kerek ‘rotund’ +
deal, până la un drum, arabil” II (270). erdő ‘pădure’.
V . și Mejia Cheiurilor. CHERECHEȘ v. Pășunea.
- Din subst chei, cu var. chiu (pl. cheiuri, chei, CHERECHEȘÎȚA v. Părău.
chiiuri) ‘vale îngustă, drum strâmt’. CHERECTÁU „șes; a fost o baltă mare acolo
CHELEA v. Drumu. ș-o fost înconjurată de nadă și de-un gard” I (26).
CHÉLEMEN v. Groapa. - Din top. magh. Kerek-tó < kerek ‘rotund’ + tó
CHELENȚA [felănța] „o râpă mare” V, VI ‘tău’.
(210); Chilința „câteva case mai în afara satului, CHEREJEȘTI v. Groapa.
spre Cehu” II (168). CHERESTEȘ v. Via.
- Din top. magh. Kelence < kelence ‘loc pentru CHERESTEȘOÂIA v. Via.
stupi’. CHEREȘRÂT „șes, arabil” I (57).
CHÉLER v. Fântâna, într-a iu ~, Podu1, - Din top. magh. Keres-rét < n. pers. Keres + rét
Toagu. ‘rât fânaț’.
CHÉLMU v. Huciu. CHERESTELÉCU „pământ mai așezat îi lângă
CHÉMENI v. Văgașu. hotaru Criștelecului II (254).
CHEMLIȚ v. Valea. - Din top. magh. Keres-telek < n. pers. Keres +
CHENDERÁLA „pantă, teren arabil” IV, „mai telek ‘parcelă de pământ’.
demult cultivau acolo cânepă” [*] (30). CHERIÚGA v. Fântâna.
- Din top. magh. Kender-ája < kender ‘cânepă’ CHERPENÉTU V. Cărpinet.
+ ója ‘vale’. CHERPENÉTU v. Carpenu.
CHÉNDERARU „pantă, arabil, loc de cânepă” CHÉRTETEIA [férteteje] „pantă, deasupra
I (200). grădinilor, tot cu pomărie” I (201).
- Din subst. *chenderar ‘cânepiște’. CHÉRTIU [t'ért'uj teren agricol care a fost
CHENDERIȘU [t'ănderișu] „loc al satului împrejmuit grădină (49; 55; 67; 71; 78; 88; 103;
pentru zarzavat’ 1 (198). 124; 134; 137; 148; 156; 172; 177; 240; 257; 264;
- Din top. magh. Kenderes < kender ‘cânepă’ + 279); parte de sat (70; 76; 139; 140; 233).
suf. -es. Chértiu de Jos „loc în sat de la cămin încolo” I
CHÉNDERVEGHIU loc unde s-a cultivat (170); ~ din Sus „fiinaț, îi în vatra satului” I, „a fost
cânepă (171; 178). grădina baronului” II (140); ~ lu Bénchio „a fost loc
V. și Dealu Chenderveghiului. cu pomi” II (191) - Benkö, n. pers.; ~ Mărcii
- Din top. magh. Kendervég < kender ‘cânepă’ + „livadă cu pomi” I (166) - Mercea, n. fam.;
vég ‘capăt coadă’. — Morințoăii „livadă cu pomi” I (57) - Morințoaia,
CHENDREA [féndrja] sat c. Bălan', 1350 poss. spm. < Morinț, n. pers.; ~ Óii „teren arător și pomi;
Kendurmezeu, 1469 Kendermezew, 1492 Kender-Mezew, a fost pădure de goron” I, „pământ deluros și de șes”
1567 Kendermezeo, 1610 Kender-Mezeo, 1733 II ((188); ~ Pópii „grădină care a fost a popii” II
Kendre, Chendrea, Kédre, 1750 Kendermező, 1850 (191); - Vinții „loc drept arabil, deasupra
Tyendre, 1854 Kendermeză, Chendrea (Suciu, DILT). Săcădașului” I, II (103) - Vinfa, n. pers.; Pe Cherti
V. și Drumu Chendrii, Podu ~. I sau ~ lu Șdlomon I, II „loc arător, de la drum către
- Din top. magh. Kender(mező) < kender Cornet a fost locu unuia mai găzdac, mai bogat” II
‘cânepă’ + mező ‘câmp’ (Iordan, Top., 64; Kiss, (124) -Șolomon, n. pers.
FNESz, 1,713). După Cherti „loc în pantă, lângă Țiglă, dincolo
CHENDREMÁL sat c. Zimbor, 1839 Kendermái, de Chertiu Morințoăii” I (57); „pășune, din sus de
Kendremal, 1850 Kendermai (Suciu, DILT). locu arabil” I (124); „loc șes, arabil; îl desparte un
V . și Valea Chendremalului. șanț de Cherti” I (148); Su Cherti „îi drum, sânt
- Din top. magh. Kendermái < kender ‘cânepă’ case” III (155); „loc drept arător, îi sub Cherti” III
+ mal ‘față’ (cf. Iordan, Top., 64). (177).
CHEPEȘ v. Togu. V . și Drumu Chertiului, Drumu de sub Cherti,
CHERCHEȘ v. Părău. Părău Chertiului, Podu Poiana Ulița ~.
CHÉRECDÁMB sau magh. Kerekdomb „un - Din subst cherti [t'erf] (pl. chertiuri) (< magh.
kert) „livadă, grădină cu pomi” I (57); „loc
deal rotund” II (168); „un deal cam rotund” II (244);
domnesc” I (124); „un teren înconjurat cu gard de
„un deal mare, robind” II (248).
acaț” I (134); „grădină” I (148); „loc unde-i pomărie,
- Din top. magh. Kerekdomb < kerek ‘rotund’ +
unde-s vii” III (177); „loc împrejmuit” [*] (257).
domb ‘dâmb’.
CHERTIÎIȚU „fânaț” 1, „un rât în Corța” III
CHERECHERDÁU „deal, teren arabi! și
(70).
pădure” I, „pădure, îi rotundă, pe vârvu dealului” II
- Din subst. chertiuț < cherti + suf. -uf.
(65); Chelecherdău IV „pantă, arabil” IV sau
CHEȘA [t'dșă] „loc drept bun, luncă” I (15);
Chelecărdău I, II „loc arător și vii” I (288).
„o groapă, loc arător” 1 (74).

64
CHEȘĂUȚA CHÍJRITU

Cheșa Móisii „tot ca Cheșa, dar mai jos un pic” După Cicheră „loc în pantă, arabil, pe după
1(15)- Moise, n. pers. deal” I (92); „un laz între niște păduri, după ce treci
V. și Groapa Cheșii. dealu” II (108); Su Chiceră „pământ arător, îi sub
- Din subst cheșă „o vacă de bivol albă pe la pădure” I, „îi sub Chiceră” III, IV (158); „deal, îi
ochi și cu stea în frunte” 1(15). sub Chiceră” 1 (257); Sub Chiciora „mai multe
CHEȘĂUȚA „pășune pe deal; aici este și o movile” II (105); Sub Cicheră „teren arabil, pe sub
fântână” I (237). deal” I (19); „platou, tăpșan” I (109).
- Din subst. *cheșăuță < cheșă + suf. -ufă. V . și Culmea Cicherii, Dămbu i Cicheră, Dealu
CHEȘCA v. Podu1. Cicherii, Dosu ~, Fața ~, Fața lui Cicheră, Fântâna
CHEȘCHEȘ v. Ulița. Cicherii, Fundătura ~, Fundu ~, Pădurea ~, Părău
CHÉTELI v. Via. Chicerii, Părău Cicherii, Părău pe după Cicheră,
CHEȚA v. Fântâna, Peștera, Podireu, Râtu, Podu Cicherii, Podu i Cicheră, Poiana Chicerii,
Valea. Ulicioara Cicherii, Vârvu ~, Vranifa Chicerii.
CHEȚU [t'dțu] „o groapă între păduri” II (31). Chicerele „îi pădurea mai ascuțită, urcă pe
V . și Drumu de la Chef, Fundu Chefului, Gura curmeziș" II (159); Ciciréle „un deal cu râpi, un
~, Podeiu —. țuclui de deal, fără nimica” I (156).
- Din prob. n. pers. ~. Su Chicere „teren arabil, mai jos de Chicere” I
CHÉUD [t'éyud] sat c. Năpradea', 1475 Kew, (159).
1505 Kewd, Keud, 1512 Keod, 1526 Köd, 1537 - Din subst. chiceră, cu var. chlcioră, cicheră
Keodh, 1555 Cheold, Kőid, 1570 Keoeod, 1733 (pl. chicere, chiciore, cichere, cicire) ‘deal conic,
Teudu, 1750 Kööd, 1760-1762 Köd, 1850 Tyodu, având forma unui acoperiș de casă; culme, vârf de
1854 Köd, Tiod (Suciu, DILT). deal’ (v. și Densusianu, ȚH, 58-59; Porucic, L, 24;
V. și Spinii Cheudului, Valea ~. Drăganu, Rom., 198-201; Iordan, Top., 34;
- Din top. magh. Köd < kő ‘piatră, teren stâncos’ Homorodean, VS, 136-138).
CHICHINÎȘU „pantă, îi ocolit de pădure pe
+ suf. -rf(Kiss, FNESz, I, 790).
CHEUDUȚU [t'eyuduțu] „parte de sat” II (156). deasupra, a fost cândva arabil, acuma îi pășune” I (26).
- Din top. Chéud + suf. -uf. - Din top. magh. Kökényes < kökényes ‘loc cu
porumbele’.
CHEZĂȘ. Pe - „a fost chezăș; mai mulți
CHICHIREÁSA v. Dosu.
oameni au avut acolo pământ” I, „tot satu a avut în
CHICHIȘA [t’ifișa] sat, c. Românași-, 1438
cl, de-aia i-a zis așa” II, „pășune” III (104).
Nyarlo, Also-Nyarlo, 1470 Alsokékes, 1522 Kékesrtyárlo,
- Din subst. chezăș, var. a lui chezăș (< magh.
Kekes Nyario, 1760 Alsőkékesnyarló, 1808 Tyekisul
kezes) ‘chezășie, garanție’.
de dzsosz, 1850 Alsó Kékes Nyárló, Tyityise, 1854
CHIABUR v. Ciorgău.
Alsó-Kékes-Nyárló, Titișea (Suciu, DILT).
CHÍBA v. Dealu.
V . și Drumu spre Chichișa.
CH1BOÂCĂR v. Pădurea.
- Din top. magh. Kékes < kékes ‘albăstriu’
CHÍCERA [t'iSera] „un vârv de piatră, un stan
(Iordan, Top., 116).
mare” 1 (140); „vârv de deal” I (273); „un pic de CHICÍN v. Părău, Soroșu.
coaste” I (158); „coaste” II (250); deal (257, 259;
CHÍCIORA v. Chiceră.
264); „o culme mai întinsă” I (274); Chiciora
CH1EȘD, pop. Chiéjd [kijéjd], sat, c.; 1461
[pt'Kora] „coastă” II, „deal” III, „un fel de spinare,
Kewesd, 1466 Olhkewesd. Magyarkewesd, 1475
se scurge în două părți” [*] (105); Chícera II sau
Kebesd, 1547 Olahkevesd, 1549 Keowesd, 1570
Cichera [âit'era] I „deal în forma unei căciuli de
Kövesd Kiss, 1733 Koosd, Szilágy
om” 1(11); Chícera II sau Cichera I, [*] „coaste, un
Kövesd, 1850 Tyuvesd, 1854 Kövesd, Tiuveșd
deal mai rotunjit” I, „deal cam rotunjit la vârv” 11
(Suciu, DILT).
(93); Cichera [cit'era] deal rotund (12; 27; 54, 55;
V. și Drumu spre Chieșd.
109); „un dâmb” II (16); „coastă cu spini" I, „deal
înalt" H (19); deal împădurit (48; 186; 282); - Din top. magh. Kövesd < köves ‘pietros, de
„o lăsătură din Dealu Țiganului” I (15); „o coaste piatră’ + suf. -d.
CHÍFA v. într-a li
mai întinsă de pădure, are un vârv, un ouț mai
rădicat’ [*] (42); „vârv de deal ascuțit” I, II (59); CHÍFOR v. Dâmbu, Fântâna, Lazu, Părău,
„coastă, cel mai înalt punct din fața satului” I (77); Tău, Ulița.
„dealu cel mai mare, rotund și înalt” III, „vârv de CHIFÓRA v. Stogu.
deal împădurit, picior de munte” IV (287); Cichera CHIFOREÁSA v. Dealu.
sau Dealu Cicherii „cel mai înalt deal” I (81); CHIIȘ0R. La Chiișdri „pantă, teren arabil și
Cichera III sau Dealu Cicherii II „o cunună de deal” cosalău” III (38).
II, „deal, o poniță rotundă între păduri” 111 (108). V. și Părău Chiișorilor.
Cichera Iu Filimonăș „deal; acolo a avut loc unu CHÍJRITU „loc de șes, rât, nu-i mult’ I (65).
Filimon Precup” I (93) - Filimonăș, pren.; Chícera - Din top. magh. Kis-rét < kis ‘mic’ + rét, diai.
Măre (123); Chícera Mică vârfuri de dâmburi (123). rit ‘rât, fânaț’.

65
CHILIA CHIȘARDÂU

CHILIA [filija] „loc mai sus, e la capătu Văii CHÍPU [fipu] „vârv de deal” II (119).
Brătinesii” I (21); „pana mare, teren pustiu” I (47); Chipu P6știi „loc neted, puțină pantă; acolo a
„podireu, loc drept, întins, un fiind între păduri” I fost un cimitir, până să se facă drumu, de-acolo
(56); „parte de sat” I (82); „loc întins, arabil și cu striga poștașu că vine poșta” III (37).
pomi, îi pe lângă drumu tării” I (121); „loc mai La Chip „un vârv de deal; a fost o piatră de
gropos, cu hâituri” I, „fânaț, pe lângă Garda Țarinii” hotar” I, II, „vârv de deal, unde mejdălim cu Perii
III (133). Vadului” III (116).
Sub Chilie teren arabil (98). V . și Vârvu Chipuli.
V. și Dosu Chiliii, Fața Fundu Gura - Din subst. chip (pl. chipuri) ‘icoană, troiță’.
Hagău Părău Vârvu i Chilie. CHÍRA v. Aria, Dealu, Fața, Fântâna,
- Din subst chilie (pl. chilii) ‘odăiță de sihastru, Groapa, Picioru, Poiana.
cămăruță; loc pustiu; mică scobitură într-o stâncă’ CHÍRAI v. Togu.
(cf. și DTRO, II, 98). CHIRALÂU v. Drumu.
CHILÎNȚA v. Chelența. CHÍRCA v. Fântâna, La ~.
CHILIOARA sat c. Coșeiw, 1368 Kyrwa, 1629 CHÍRCUTU „uliță în sat” II (197).
Kirua, 1733 Tilivara, 1750 Kilva, 1839 Tyilivâra, V. și Fântâna la Chircut, Podu la Valea
1850 Tyilvara, 1854 Kirva, Chilvara, 1913 Chircutului.
Szilâgykirva (Suciu, DILT). - Din top. magh. Kir-kút.
V . și Dealu Chiliorii. CHIR£ȘTI v. Mesteacăn, Moara, Uricu.
- Din top. Chilia + suf. -oară; cf. și top. magh. CHIRIÁC v. în ~.
Kirva < sl. kriva ‘strâmb’ (cf. Kniezsa, KH, 273/79). CHIRÍLA v. Iertăoiu.
CHÍLIPU „șes, arabil; a fost o bala acolo” V CHIRILÂȘ v. Părău.
(213). CHIRÎLĂ. Chirfla din Sat „fântână cu apă
CHILITÉU [filit’éyu] „loc mai neted, o
bună din sat’ I (192).
așezătură mai jos, arabil, fânaț” II (67).
V. și Coasta lui Chirilă, Drumu Chirilii,
CHIMÍNA v. Părău.
Fântâna Izvoru Jipu lui Chirilă.
CHÍMU v. Dealu.
- Din n. pers. ~.
CHÎNCEȘ v. Roata.
CHIRILÎIȚ v. Dealu.
CHÍNDA v. Poiana.
CHIROÁIA v. Dâmbu, Groapa.
CHINDEÁNA „o uliță In sus, înspre Horoat” I,
CHIROBÉNI v. Valea.
11(162).
CHIROȘ v Dealu.
- Din prob. n. pers. ~.
CHISCÚTA [Ciscúta] „două dâmburi, lângă
CfflNȘTAR v. Coasta.
drumu țării” I, „îs două coaste” [•], „coaste și șes, îi
CHINTÂU „parte de sat” I (80).
lângă Gorgana” [**], „mai șesuț o țâră, dar are și
- Din prob. n. pers. —.
gropi, nu-i neted, a fost o pădure” II (41).
CHINTIOÂIA v. La ~.
V . și Părău de la Chiscuta.
CHIOÁSA [ti^sa] „vale cu apă, izvorăște din
- Din top. magh. Kis-kút < kis ‘mic’ + kút
Dealu Dosului și se varsă în Valea Bârsii” I, „luncă,
‘izvor’ + suf. -a.
locu ăla care îi pe lângă Valea Chioasii, pășune și
CHISÉGHHJ „teren arător, deasupra e pădure
fânaț” II (174); „loc deluros, și gropi și dealuri” I,
de stejar” I (17).
„deal mai înalt nu-i împădurii’ II (284).
- Din top. magh. Kishegy ‘heghiu lui Chiș’.
V . și Gura Chioasii, Râpa Valea
CHISICÁIA [t'isicâja] „loc drept și c-o mică
- Din adj. subst. chiós, -oasă ‘pleș, lipsit de
pantă, arabil și pădure” I, „mai strâmtă, îi ca o formă
vegetație’.
CHIÓN v. Dâmbu. de pat” IV (26).
- Din top. magh. Kis-âja ‘valea lui Chiș’.
CHIOR v. Dealu.
CHÎSTOȘ v. Dealu.
CHIOREÂN v. Togu.
CHÍSTU v. Gruiu.
CHIPALÂU [fipalăpu] „șes, pe Valea Almașului”
CHIȘ v. Bercu, Bucium, Fața, Groapa,
I, „a fost o icoană, îi fânaț” II (34); „rât, loc drept” I (65).
Pădurea, Plopu, Rețea, Șesu, Togu, Ulița, Valea.
- Din subst *chipalău < chip + suf. -alău CH1ȘÂGU „pantă cu pășune” II (197).
‘icoană, troiță’. V . și Ulița Chișagului, Valea ~.
CHIPÂNA v. Râtu. - Din top. magh. Kisság < kis ‘mică’ + ág
CHÍPOREA. Chfporele [t'iporele] sau Pe ‘ramură’.
Chfpore „puțină pantă, arabil și câte-o casă p-îngă CHIȘARDÂU „loc arabil, o parte, și o altă parte
drum” III (61). pădure” I, „o fâșie de pădure și arabil” IV (241);
- Din subst. *chiporea (pl. chiporele) ‘loc Chișardău „pantă cu un pic de pădure” III (286).
nisipos’ < chipor (< magh. kőpor ‘nisip fin; - Din top. magh. Kiserdő < kis ‘mică’ + erdő
tencuială’) (cf. Tamás, EW, 209). ‘pădure’.

66
CHIȘÂROCU CICASÂU

CHIȘÂROCU „un părău care izvorăște din Chișt6gurile „au fost pământuri a mai multor
Pădurea Mare și se varsă-n Leșeuța; loc cam șes și oameni acolo, arabil” V (175).
puțină pantă” I (223). - Din top. magh. Kis-tog < kis ‘mic’ + log ‘tog,
- Din top. magh. Kizárok < kis ‘mic’ + árok moșie’.
‘Șanț’ CHIȘU pădure (134).
CHIȘBOGĂTU v. Fundu. Su Chiș „pe coaste, către Valea Rea, pășune” II
CHIȘCHIHÂTA [fișt'ihăta] „un pământ cam (134).(134)
între dealuri, arabil, cu-n drumuț pe el” I (57). V. și Părău Chișului, Părău de su Chiș, Vârvu
- Din top. magh. Kiski-hâta ‘spinarea lui Chișii.
Chișchi’. - Din n. pers.
CHIȘCHIȘENH sau Deălu Câprii „deal, este CHIȘÎIȚA uliță mică (26; 223); Chișâța I, II
pomărie și pășune de oi” I (178).
sau Chișuța III (286); Chișuța (201; 213; 239; 254).
- Din n. grup — < Chișchi, n. pers.
V. și Grădina Chișuții.
CHÎȘCUTU „șes, teren; are izvor și curge în jos
- Din top. magh. Kis-utca ‘ulița mică’.
apa” I (197); „fântână de piatră” V (213); „loc
CHIT v. Fântâna.
așezat, fânaț; a fost un izvor mic acolo” II (254).
CHITÁNU v. Dâmbu.
V . și Părău de la Chișcut.
- Din top. magh. Kis-kút < kis ‘mic’ + kút CHIUZ [t'uz]. La - „pășune” III (36).
‘izvor’. — Din adj. subst. chiuz (< magh. köz)
CHIȘEI v. Groapa. ‘comun’(cf. Pașca, G, 16; Tamás, EW, 212-213).
CHIȘGÂNA I sau Chijgána II „o groapă lungă, CHIUZÂRU [fuzár] I sau Cbiúzaru II „pantă
de-a parte îi pășune, de alta pădure” I (34). foarte dulce” I, „un pic de deal cu pădure; a fost
V . și Fa(a Chișgănii. pădure comunală” II (11).
- Din n. pers. ~. — Din subst chiuzár, chiúzar < chiuz ‘comun’+
CHIȘIȘTÂU „șes, loc drept, teren arabil” II suf. -ar.
(167). CHIÎJZOȘEA [fiizoșț] „pantă, arabil” II, „a
- Din top. magh. Kisistő. fost cumpărătură și s-au împărțit oamenii pe ea, are
CHÎȘLABU „pantă ușoară, loc arabil” I, II și față și dos” I (240).
(286). V . și Dosu Chiuzoșii, Fața Părău
- Din top. magh. Kisláb < kis ‘mic’ + láb ‘láb, - Din adj. subst. chiuzoș ‘(proprietate) comună’
tarla’. (ALR II, s. n., voi. I, h. 5/279) < magh. közös
CHÎȘLER v. A Iu ~. ‘idem’.
CHIȘMÂLU „drum către pășune prin pădure” CHÍVA v. Coasta, Pădurea, Pășunea.
V, VI (210). CHÍVARI v. Tabla.
- Din top. magh. Kismál < kis ‘mică’ + mal CHÎZĂLȚA „deal, arător și pășune” II (65).
‘față’. V . și Fundu Chizălții, Gura
CHÎȘNER v. La -, Tabla. CHIZÉNI [t'izăn] sat c. Gâlgăw, 1538
CHIȘOÂIA v. Părău. Keuzfalu, 1571 Keuzeu, 1578 Közfalu, Tyizeu, 1733
CHIȘ0RII „pășune și teren arabil; a avut avere Közfalva, 1750 Kizeny, 1762 Közfalu, 1850
Chișu Vasile” IV (219); „pantă, legheleu și pământ Tyuzány, 1854 Közfalu, Tiuzani (Suciu, DILT).
arabil” II (220). V . și Șesu Chizenilor.
- Din n. grup - < Chișu, n. fam. - Din n. grup ~.
CHÎȘPAL v. Cotu, Peștera, Poiana, Râtu. CHÎZEȘ v. Via.
CHIȘPETRÂIA „groapă cu pământ arător și CHÍZNICU [t'iznicu] „loc și deluros și mai
pădure” 1(17). drept Ioc arabil” I, „o pantă care mere în vale și se
- Din n. pers. ~. ridică spre pădure” II, III, „deal, pământ fugitiv” IV
CHIȘPOTOÂCA „un părău mic” II, „o vălceauă
(175), „un fund, cosalău, înconjurat de pădure” I,
mică” I (244).
„șes, rât” V (177).
- Din top. magh. Kis-patak < kis ‘mic’ + palak
V . și Su Viile Chiznicului, Valea ~, Viile
‘pârâu’.
CHiȘRÂTU „loc mai mlăștinos, îi rât și rogoz, - Din prob. n. pers. ~.
CIARNĂU v. Fântâna.
cosalău” 1 (30).
- Din top. magh. Kis-rét < kis ‘mic’ + rét ‘rât’. CÍBA „dâmb mare, pantă, pădure; cred că după
CHÎȘTERU „loc în pantă, pășune și teren fântână îi zice așa” I, „deal cam rotund, acoperit cu
arător” II (171). pădure” II (197), „vale, teren arabil și pădure” I (198).
- Din top. magh. Kis-tér < kis ‘mic’ + tér V . și Fântâna de la Ciba.
‘teren’. - Din n. pers. ~.
CHIȘT0GU „un picuț de șes și dealuri, arabil” CÍBEA v. Ulița.
I (223); Chiștog teren arabil (151; 168; 179; 201; CICASÂU „un rât cu o vale cu apă și teren
222; 223; 227; 233; 234; 236; 240). inundabil” I (1167).

67
CÍCHERA CIOCÂRLÂU

- Din top. magh. Csíkossá < n. pers. Csík + aszó CIMPOIÉSU „a fost fântână în sat, s-a surpat
‘părău sec’. locu” 11(192).
CÍCHERA v. Chicera. V. și Lazu Cimpoieșului.
CÍCHETU „loc de pantă, pământ arabil; este - Din n. fam. Cimpoiey
pământ care lunecă” II (192); „vie, este așezată pe CINGATÂU „un urcuș, e prin marginea
un deal” I (196); „șes; a fost cândva pădure de pădurii” I (75); Cinghetéu [Singetéiju] „fănaț între
goron” V (213); „dâmb și loc drept” II (254). păduri” I (81).
- Din top. magh. Csiket < esik ‘fâșie’. - Din top. magh. Csengettü < csengettű ‘clopoțel’.
CICIREÁSCA I sau Țițireăsca II „pădure mare CINGOÁIA „o luncă; nu-i nici deal, nici vale,
pe o coaste” I, „pădure de goron, cer” II (228). arabil și fănaț” I, „deal, tot acoale-i pe unde-i părău”
— Din spm. - < Cicire, por. (< vb. cicirí ‘a vorbi II (52).
peltic’) sau ‘proprietatea lui Cicire'. V . și Fundu Cingoii, Părău ~.
CICORÍA „șes, arător” III (155). - Din spm. ~.
V. și Valea Cicoriii. CIOÁNCA v. Cionca.
- Din subst cicorie, var. a lui cicoare ‘plantă CIOÁRA „teren sub pădure” II (202); deal
erbacee’. (262); Cioâra sau Poiâna „teren arabil în pantă” I,
CIGÂȘU „vii pe deal” I (17); „deal la marginea „teren arabil, un pic de rât” II (163).
satului” 1(171). V . și Dâmbu lu Cioară, Dealu Ciorii, Dealu lu
- Din top. magh. Csigás < csiga ‘melc’ + suf. -s Cioară, Gruiu Ciorii, în Vie la Cioara, Lazu Ciorii,
‘loc cu melci’. Părău ~, Poiana ~.
CIGHÉU „drumu care duce la Suplac, pantă, îi — Din subst. cioară sau n. pers. Cioâra.
și teren arabil” IV (241). CIOÂRA v. Deleni.
CIGLEÂN sat, c. Creaca\ 1545 Cheglyen, 1559 CIOÂRA MÎCĂ v. Poiana.
Csiglen, 1564 Cieglen, 1570 Chyglien, 1575 CIOÂRECI v. Fundu.
Chyklen, 1582 Csiklen, 1715 Csiglen, 1720 Cziglen, CIOÂȘ v. Ulița.
1735 Csiklekul, 1750 Czeglen, 1850 Cziglen, CIOBÂCIU „o parte de sat, în capătu satului,
Cziglan, 1854 Cziglény, Ciglan (Suciu, DILT). cum intri de la Preluci” I (128).
Cigleănu „un pic de pantă și jos îi mai șes, - Din por. Ciobaci.
cosalău” I, „o coaste cu deal” II (61); „pășune” I CIOBÂN v. Dâmbu, Fundu.
(151). CIÓBRI [cóbri] „o coastă, fănaț, acum îs pomi”
V . și Drumu Cigleanului, Fața Fântâna —, II (96).
Fărău de la Ciglean. V . și Lazu Ciobrii.
- Din prob. n. pers. ~; cf. și top. magh. Csiglen - Din n. pers. ~.
(Kiss, FNESz, I, 329). CIOCÂN v. Dâmbu, Fața, Groapa, Poiana.
CIGLENTÍRU „deal, o pășune, mere până la C1OCÂNA v. Groapa, Părău.
hotaru Cigleanului” I (150). CIOCÂȘU I sau Ciâcoșu IV „arabil, nu-i chiar
CIGLINÉL. După - „pantă dulce de deal” I drept, îi lângă drum" I, „drum de hotar, vine din
(47); La Cigiénél „loc drept lângă Vale, în capătu Berec în sat” IV (30); Cidcașu „teren arabil,
satului, unde-i drumu spre Borza” IV (50). deluros” I (24); Ciicoșu „Ioc de pantă, pădure și
— Din top. Ciglean + suf. -el. teren arabil" II (163); Ciogâșu „o coaste, o pădure
CIHEI v. Pădurea. de carpen și goron” I (39); „o pădure de goron; au
CILÉGHI v. Coasta. fost lemne mari, erau borte” I (40); Ci6ugașu I sau
CILICIOÁRA sau Ulița Fundăturilor (153). CWucașu II „arător, era pădure cândva” I, „a fost
- Din prob. spm. pădure; erau ciouci” II (36).
CIMBROÂLA „o fântână Ia marginea satului” I în Ciogâș sau Părău Ciogășului „părău cu apă
(236). și terenu de pe lângă el; are izvor mic” I (2).
- Din por. V . și Fața Cioucașului, Fundu Gura
CIMENT. La ~ „fănaț, arabil” II (34). Pădurea ~, Părău Ciogășului.
V . și Fântâna de Ciment. - Din top. magh. Csókás Toc cu ciori’ < magh.
- Din subst. cimént. csóka ‘cioară’; cf. și rom. ciâucă (pl. ciouci) „niște
CIMITÍCU sau Chemetfcu [femetlcu] „plantație ciori mai mici” II (36).
de pomi pe deal” I (171). CIOCĂNtȘTI v. Râtu.
CIM1TÍR. Cimitfru Jidovilor sau Temetéu CIOCÂRLÂU „un deal mare, în fața satului, un
Jidovilor (282); Cimitíru Ungurésc (3; 190); ~ țuclui mai rotund” I, II, „o coaste mare, un vârv de
Vechi „cimitiru bătrân” III (37). deal” III, IV (161).
La Cimitir teren lângă cimitir (3; 36; 37; 281); V . și Vârvu Ciocârlăului.
Su ~ teren arabil (204). - Din subst. ciocârlău < cioc + suf. -ârlă + -ău
- Din subst. cimitir (pl. cimitire). sau < cioacă + suf. -ârlău sau < ciocălău 'ridicătură,
CIMPOIEȘTI v. Fântâna. vârf, dâlmă’ (cf. Loșonți, Top., 40-41).

68
CIOCÉNI CIORÁSCA

CIOCÉNI v. Grădina. La Ciomór „pășune; Ciomoru îi cătunu de


CIOCIOÁIA v. Groapa, Iertașu. alături” I (224).
CIOCIOHÍCIU „pantă dulce, pădure de fag” I - Din top. magh. Csömör.
(60). CIÓNA v. Lacu, Părău.
V. și Fundu Ciociohiciuli. CIÓNCA „o față de deal, cătă soare” I, „coastă"
- Din por. Ciociohici. III, IV (97); Ci6nca sau La Ciónca „coaste, pășune,
CIOCIOHÍZU pădure (80). pe vârv îi pădure” I (73); Cioănca „loc păntos; o
CIOCIÓI v. Groapa. fost oarccând pădure, s-o spart și s-o făcut pășune,
CIOCIOLÍJU „cel mai înalt deal de la noi, de când s-o tăiet o rămas numele ăsta” I (4).
graniță cu Sărata și Stupini” I (77). La Ciónca sau în Bârne la Ciónca „o groapă,
CIOCIONÚC v. Ulița. de-aia-i zice așa, că să cionchează-n jos” I (148).
CIÓCIU v. La a Cioclului, Părău, Soroșu, V . și Dâmbu Cionchii, Dealu —, Dosu ~,
Țicla. Fântâna la Cionca, Groapa Cioanchii, Părău
CIOCLOVINA I sau Cioclovinele [*] „un pup Cionchii, Podu ~, Secătura
de deal, îi rotund ca un ou” I, „un vârv de deal mai - Din adj. subst. cionc, cioancă ‘ciont, tăiat'.
ascuțit” [*] (140). CIONCÁCIU v. Cioncașu.
Cioclovinele „loc sus pe deal, rupturi, pleacă CIONCÁN. Cioncănii „pământ drept, are și o
chiar de jos; îi zice așa pân ce-s atâtea ciocuri, vâlcea cu spini, cu păduriță; or fi fost ceva copaci
piscuri, și mai mari și mai mici, și de piatră și de mari și s-o rupt” I, „loc drept, mai slab; o ciuntat
râpi” I (146). valea pământurile alea” II, „o fost câte un lemn,
La Cioclovine = Părău Cioclovinelor. ciungaiău, ș-o rămas cioncan” III (155).
V . și Părău Cioclovinelor, Vârvu ~. - Din subst. cioncăn (pl. cioncani) < cionc +
- Din subst. cioclovină (pl. cioclovine) ‘vârf, suf. -an ‘lemn tăiat’.
înălțime’ (Loșonți, Top., 46). CI0NCAȘU „coastă, o feție în graniță cu
CIÓCMANI sat, c. Băbenv, 1461 Chokman, Bârsăuța” II, „pășune împădurită” III (115);
1566 Csokman, 1567 Csokmany, 1609 Cziokmany, Cioncășu I sau Ciâncașu II „deal, arabil” I, „șes,
1631 Czokman, 1733 Csokmâny, cca 1800 Ciocmani, sus pe deal, deasupra este pădure” II, „o fi fost
1854 Csokmany, Ciocmani (Suciu, DILT). pădure și s-a tăiat” III (150); Ciâncașu I sau Rúncu
Ciocmănii „câteva case, pe drumu care duce II „loc de dâmb, o pantă” I, „pădure de stejar” II
spre Cehu” II (168). (163); Ciâncașu „pantă destul de mare, arător” II
V . și Huda Ciogmanilor, Poienile de la (213); „deal cu vie” I (225); Cioncășu II, III sau
Ciocmani. Cioncáciu I sau Cióncaciu IV „pantă mare, repede”
- Din n. grup ~.
I, „cam deal” II (207); Cioncáciu II sau Cióncaciu I
CIOCOI v. Cotu, Dealu, Drumu, Groapa,
„puțină ridicătură, un dâmb mai mare, sus e pădure
Poiana, Vălceaua.
și apoi e pășune” II, „un pic de pantă, da-i loc drept
CIOCOIÉNI v. Podu1.
deasupra, a fost o pădure oarecând și s-a prefăcut în
CIOCOLÉNI v. Grădina.
pășune” I (176); CWncașu = Ciungii.
CI0COȘU v. Ciocaș.
Cioncáciu de Jos „loc drept ca-n palmă; aici a
ClOCtiȘ v. Dumbrava.
fost pădurea satului” II (164); Cioncáciu de Sus „o
CIOCÎIȘA y. Dâmbu.
coastă și pădure” I (164).
CIOCUȘOÂIA „deal înalt, e un deal repede,
V. și Lazu lui Cioncaș.
de-aia îi zice așa” II (191).
- Din subst. cioncaș, cu var. cioncaș, cióncaci,
- Din adj. subst. ciocăș + suf. -oi.
cioncáci (< magh. csonkás) ‘lemn rupt, tăiat; pădure
CIOGÂȘU v. Ciocașu.
mică’ (cf. Tamás, EW, 222).
CIOGOLEȘTI v. Groapa.
CIÓNCU v. Carpenu, Fântâna, Soroșu, Ulița.
CIÓGU „teren drept, cosalău” I (20).
CIONtȘTI v. Ograda.
- Din prob. n. pers. ~.
CIOLOBÓCU v. Pădurea. CIONTOȘ v. Fântâna.
CIÓNTU v. Dealu, Fântâna, Osoiu, Râpa,
CIOLÓCA v. Podu1.
CIÓMA „o parte a satului” I, II (213). Usoiu.
- Din n. pers. ~. CIÓPA „pădurea din vârvu dealului, pe lângă
CIOMOCÚTU „acum îi livadă, a fost teren poiană” 1, II (91).
arabil și imaș, a fost o făntânioară” I (195). V . și Cornu Ciopii.
-Din top. magh. Csomahit ‘fântâna lui Ciorna’. - Din n. pers.
CIOMÓR v. Țărmure. CIOPÉCU v. Podu1.
Ciómoru „un deal lângă drumu țării, teren CIORÁSCA „loc drept, arabil” I (264); „îi
arabil” I (221); „teren în pantă, loc de față, în partea drept, da este și puțină coaste; îi un fel de pământ
de nord a satului” II (226); Ciomóru „un fel de mai slab și bătrânii așa au zis că-i pământ ciorăsc” I,
podiș, este un pic de ridicătură” [*] (230). „un picuț de deal, arabil” II (265).

69
CIORB CIORÓIU

— Din adj. subst. ciorăsc, -oscă ‘care se referă la Podu Ciurgăului, Râpa lu Ciorgău, Ulița Ciorgăului,
cioară’. Valea
CIORB v. Dâmbu. Ciorgăuăle sau La Ciorgău „loc izvoros, sus în
CIORCHÉNII „un trup de deal, acoperit cu vii” Meseș” III (5); Ciorgăuăle „un loc cu un izvor de
1(1). unde se formează un părău” I (6); „sânt două izvoare
- Din n. grup ~ < Ciórca, n. fam. curgătoare” I, II (48); „un izvor, are valău” I, „sânt
CIORECÓI v. Ograda. două izvoare bune acolo, ciorgău; are niște cetâme
CIORGÁU [corgăyu] izvor care curge pe un din lemn, niște scobituri” II (137); „teren arabil și
scoc ori jgheab îngust (122; 138; 150; 157; 160; pădure, au curs niște păraie” I (234); Ciiirgauăle
176; 179; 211); părău (168; 178; 210); „un părău „uliță cu un părău care cioroia” I, „fântână cu apă
care vine de pe Măgura, acolo cioroaie apa veșnic, bună de băut în saf’ II (233).
iama-vara, curge cu zgomot” VII (217); teren - Din subst. ciorgău, cu var. ciorgói, ciórgou,
agricol din vecinătatea unui izvor (17; 161; 167; ciurgău (pl. ciorgauă, ciurgauă) (< magh. csurgó,
172; 174; 195; 196; 197; 219); Ciorgău sau csörgő) „o scoarță, un lemn covălat pus la un izvor”
Ciórgou (244; 251); Ciorgóiu „un izvor și oamenii I (95); „izvor cu un lemn scobit” I (211).
o pus o scândură și apoi mere apa pe scândură” II CIORLĂUȘ v. Părău.
(270); Ciórgou (163; 222; 241; 252; 253; 285); CIORMÁGU v. Părău, Poiana.
Ciurgău [curgăpu] „este o fântână, a avut citemă CIOROÂȘU I sau Ciorășu II „un părău care
de-o cure apa” II, „un părău, iese din Dâmbu fuge printre pământuri, pantă nu prea mare; numele
Francului, curge prin sat’ I (94); „o fundătură de rât devine de la părău care curge de la cioroi” I (209).
lângă sat, îi o așezătură” I, „îi o lăsătură ca un V . și Părău Cioroațului, Ulița —.
ciurgău de apă” II (95); „fănaț, e o fântână cu - Din subst. cioroâș < cioroi + suf. -aș.
ciurgău” III, IV (97); „fântână; a fost apă ce a curs CIORÓCA uliță, parte de sat (6; 12; 26; 33;
pe-un șențurel și la capăt puneau bătrânii un fel de 278; 280; 282; 286); Cioroăca „fântână; o uliță
scoarță pe care curgea apa” II (120); Ciurgău sau strâmtă" II (7).
Cioróiu „o fântână cu izvor, jos la gura părăului, a V. și Dosu Ciorocii, Fața ~, Groapa ~, Părău ~,
fost un halău de scoarță de tei” I (147). Podu din Cioroca, Valea Ciorochii.
Ciorgău Mănăstirii „izvor la Mănăstire” III - Din por. ~.
(149) - v. Mănăstirea; ~ Réce „un izvor bun, de la CIOROffiȘU „teren arabil, îi lângă o râpă;
acolo este un izvor și s-a pus un cioroi din lemn” I
Pădurea Bénii mai în sus, curge apa și ciorgălește în
(28); „e o baltă de fântână, cosalău” 1 (111);
jos, cade de sus” II (156); - Zăpădii „un izvor în
„pădure; sânt mai multe izvoare pe-acolo” I (264).
Zăpodea, a avut ciorgău” HI (155) - v. Zăpodea; ~
- Din subst. *cioroieș < ciorói sau top. Cioroi +
Zméului [zmápuluj] „izvor, afluent al Părăului
suf. -eș.
Pomătului” I (48) - v. Zmeu; Ciurgău Ciabúrii
CIORÓIU fântână, izvor care se scurge
[Curgăyu cabúrii] sau Ciurgău li Ónu Mitrii „teren
printr-un jgheab de lemn (16; 31; 33; 49; 73; 76;
drept, mejdă cu Părău Ciurgăuli, cură pe acela
104; 114; 127; 144); „era un izvoraș; cineva a pus o
pământ, de-aia îi zic așa; Dumitru a fost tata lui Ion,
bâlie, o botă de floarea soarelui, a tăcut un cioroi” II
nu vorbea bine, fiind oarecum înstărit, întreba
(63); „izvor cu cioroi, cu cetămă de lemn” [*] (118);
mereu: oare nouă, la ciaburi, ce ne-a face?” I (146) -
„o groapă mică și un părăiaș” I (25); „mai multe
Ciabúru, por.; Onu Mitrii, spm.; - Cózmii „teren în păraie” I (80); pantă cu un izvor (13; 145; 207);
pantă, fănaț, acolo-i Podu Ciurgăuli" I (146) - coastă și șes cu izvoare (39); șes și teren arabil cu
Cazma, n. fam.; - la Părău Șumișnii „nu-i fântână, izvor (52); „ciroiește, curge în jos” I (96); „groapă în
numa ciurgău” I (90) - v. Șimișna. fundu dealului Bercioi; este acolo un izvor din
După Ciurgău „loc puțin costos, îi așezat după pădure” I (15); groapă și teren arabil cu izvor (18;
un izvor care iese din Dâmbu Frâncului” I (94); La 30); teren arabil situat în apropierea unui izvor (164;
Ciorgău „loc arabil; este o fântână acolo care tot 166; 186; 276); Cioróiu = Ciurgău (147).
cură în veci” IV (207); „pantă cu pășune și-un Cioróiu Béghii (284) - Bega, n. pers.;
izvor" I (231); „deal, cu piatră, cură o apă acolo și - Bojănuiui „un izvor mare, mere pc o coastă de
cade cum ar pica de-aici din pod” II (257); La face spumă” II (279) - Bojan, n. fam.; - Brusturésii
Ciurgău izvor și teren arabil (100; 145; 146); La „cioroi, izvor, cură permanent’ I (284) - v.
Ciurgău = Părău Mirișălului; Pe Ciorgău teren Bruslureasa; ~ Călăușului (284) - v. Călăuș; ~ Cilții
arabil (44; 50); Su Ciurgău „loc în pantă, din jos de „un izvor, are cioroi, curge în Părău Buțuleștilor” I
Șesuri; este un izvoraș acolo, fie cât de mare seceta, (273) - v. Cutea; - de la Măguricea „un izvor cu
ăla nu seacă” I (83). cioroi sub deal” I (82) - v. Măguricea; - de la
V. și Coastea Ciorgăuli, Gozu Ciorgăului, Prelúcá „un cioroi, un izvor, îi unde se-ntâlnește
Fântâna Fântâna de pe Ciorgău, Fântâna la Părău Prelucii cu Preluca, îi tăiat cu securea în mal”
Ciorgău, Pădurea de pe Podu Ciurgăului, Părău II (279) - v. Preluca; ~ de la Tulea „izvor, amenajat
Ciurgăului, Părău cu Ciorgoi, Părău li Ciurgău, cu tub și jgheab” I (49) - v. Tulea; ~ din Căprița

70
CIÓRTE CIREȘII

(86) - v. Căprița-, ~ din Dos „vine apa din pământ - Din subst. ciorói (pl. cioroaie) „lemn scobit, o
și-i pus așa, un ciurgău, un jgheab” III (86) - v. scoarță pusă la un izvor” I (21); „un jgheab” III (86);
Dosu; ~ din Gârliciuri (86) - v. Gărliciu; ~ din „o bucată de lemn scobită” I (267).
înhâituri „izvor, se află în Țiclu, e amenajat, au fost CIÓRTE v. Părău.
ruptături de pământ acolo” III (271); - din Luncă CIOT. V. și Fântâna Ciotului.
„izvor cu apă foarte bună” III (86) - v. Lunca; - din Cioátele „a fost pădure și s-a tăiat și au rămas
Pădurea Mohónii (86); - din Părău lizerului numai cioate și s-a lucrat printre cioate” I, „acolo a
„fântână cu izvor” I (147); ~ din Părău Siminâștilor fost un pământ despădurit” III (54); „pășune” I (80).
„îi tot izvor, nu-i amenajat” II (279) - v. Părău; Ciótele Schintéii (77) - Schinteie, por.
-din Poiână (11); - din Tăuri (86); - din Valea Intre Cioâte „o pădure, sus, în deal, lângă
Pódului (86); ~ Húlpii „un izvor, era un jgheab Zăpodea Glighii; s-o tăiat lemne și-o rămas numai
făcut din floarea soarelui acolo; îi aproape de pădure butuza lor, cioatele” III (70); „o fost pădure și o
și poate că erau vulpi acolo" I (30) - v. Hulpea; ~ la tăiat” [♦] (102); „un bărc” I, „șes; acolo o fost bărc,
Ferenț (57); - Ia Mérca (57); - Latului (10); - lui răchiți” III (139).
Brăsovân „un fel de fântână și-a fost cu cioroi, îi V. și Dosu Cioatelor.
din lemn și cură apa pe el și de-aceea i s-a zis - Din subst. ciot, cu var. cioâtă (pl. cioate) „ce
cioroi”; ~ lui Codăiiș „izvor, mai demult avea rămâne când se taie lemne” III (54); „lemn rămas în
cioroi, de aici izvorăște Părău lu Codăuș” II (279); pământ” I (70); „butuză” III (70).
CIOTÂCA v. La Pădurea.
- lui Fiscău (279) - Fiscău, por.; - lui Flénder „un
CIOTÎNĂ. Ciotfnele sau La Ciotine „arabil; a
cioroi instalat de un haiduc pe care l-a chemat
Flenderi’ [*] (28); - lui Liuț „un izvor c-un cioroi” fost pădure de stejar, o rămas numai cioate, apoi s-o
spart” I (100).
II (7) - Liuț, hip. < //ie, pren.; - lui Mioș (21) - Mioș,
- Din subst ciotină (pl. ciotine) < ciot + suf.
por.; ~ lui Nemiș „un izvor; a fost o fântână pe care
-ină ‘butuc’.
vine apa pe-o țeavă” I (32); - Morârului „izvoraș
CÎPCHEȘU „pădure de cer și carpen" I (163);
cu apă care vine de la șitauă și se varsă în Valea
„deal înalt, cu vie și fânaț” I, II (203); Cipchfșu
Sfărașului” II (23); - Necúli lui Lázár (279);
„deal; erau mulți spini și pășune” I (195).
-Negreánului „izvor și fântână cu cioroi pe Tabla
- Din top. magh. Csipkés < csipkés ‘păducel’.
Negreanului” II (11); - Pâșterii (284) - v. Peștera;
CIPCHIȘEIA [fiipt'ișâje] „o bucată de teren
~ Pópii (25); - Prodánului (284) - Prodan, n. fam.; drept, a fost o fântână acolo” I (26).
- Pușului (284); - Sórbului „un izvor în sat, a avut - Din top. Cipchiș.
cioroi, mere la Valea Seacă” I (131); - Tălhâriior CÎPOȘU „un vârv ascuțit în Pădurea Băncii” I
„izvora cela, cu terenu pe lângă el, a fost pustietate (3); „pantă, loc arabil” I, II, (286).
mare și numa pădure peste tot, pe acolo se zice că Cipoșu Deasupra „pantă, loc arabil între vii și
umblă tâlharii” I (91); -Tópilelor sau -Stupâștilor Dealu Moșuțului” I, II (286).
„un izvor care iese din Coastea Hagăului, de lângă V. și Viile Cipoș.
vale; a fost topilă de cânepă” I (274); - Țilicânului - Din top. magh. Csípős < csípős ‘înțepător,
sau - Pâțului (284) - Țilicanu, Pâțu, n. pers.; tăios’.
-Țillchii „un izvor, curge pe un jgheab” I (267) - CÍRCU v. Togu.
Țilica, n. pers.; - Țițului (284) - Țițu, n. pers.; CIREÁP. La - „coastă de deal cu pomărie” I (8).
- Țiîțului „cioroi, fântână cu un fel de citemă” I - Din subst. cireâp (pl. cireapuri), var. a lui
(284) - Țufu, n. pers.; Ciuróiu de la Áré (284); - cirip, ciripă (< magh. cserép) ‘țiglă, ciob’ (v. și
Secăturii (284); - Urzicârului (284). NALR - Criș., voi. II, h. 335).
Deasupra Cioróiului = Dâmbu Cioróiului; CIREAȘĂ v. Coasta.
După Ciorői „poiană” III (114); La - teren arabil și CIRÉSU v. Fântâna.
izvor (26, 57, 58, 283); - sau La Cioróiu CIREȘU „teren arabil, au fost cireși mai mulți” I
Ruginoása (61); Pe Ciorói „fânaț și arabil, puțină (24); „teren în pantă, arabil și pășune; o fi fost vreun
coaste, este un cioroi acolo, vine apa din fântână cireș” I (89); Clreșu 1, II sau în Cireș II „o pădure
pe-o țăve” I (32); Su ~ „o porțiune de loc sub o învăluită, și gorun și fag” 1, „a fost pădure de cireși”
stâncă mare” I (61). 11(122).
V. și Ciurgău, Coastea Cioroiului, Coastea La Cirâș (98; 193); Su Cirâș „teren în pantă
Părău Cioroiului Măgurii, Dâmbu Cioroiului, dulce, arător și pășune, a fost cândva un cireș mare”
Dealu Dosu ~, Drumu pe Cioroi, Fața Cioroiului, II (13).
Fântâna Cioroiu Calului, Fântâna de la Cioroi, V . și Dâmbu Cireșului, Dealu Dosu ~,
Fântâna din Fânâna la —, Fântâna la Cioroiu Grădina Groapa ~, Părău ~, Podu ~.
Popii, Fundu Cioroiului, Groapa Gura ~, Părău Cirâșii I sau Clreșu II „o costiță, arător și mai
Părău Cioroiului Măgurii, Picioru cel cu Cioroi, mult rât” I, „fânaț, sânt cireși mulți de pădure” II (96);
Râtu Cioroiului, Valea Vălceaua ~. Cirâșii „o coastă; n-am apucat să fie cireși” III (139).

71
CIRIȘÎR CIUMÁRNA

Cirășii Búrdii „platou, întindere mai largă” I „un deal mare, are un țâcliu, un vârv mai înalt și
(21) - Burdea, por. ascuțit, de acolo se vede tot hotaru” I, „un vârv de
V . și Dom Cireșilor, Groapa ~, Părău de la deal mai lungăreț, un țâclău de deal, a fost ceva
Cireși, Valea Cireșilor. punct de observație” II (111); vârf de deal (31, 32);
- Din subst cireș (pl. cireși) ‘pom fructifer’. „un vârv de deal înalt și rotund, mejdenește cu
CIRIȘtR v. Dosu. Șimișna” I (95), vârf de deal (97); vârf de deal
CITÉRNA „deal, cu pădure de fag, carpen, (149); „teren în capătul satului” I (152); Ciúha sau
stejar” I, „un țâpiș, unde e dealu tare; eu am citemat Pe Deal (161).
aici pe Valea Arsurii” II (14); „îs niște izvoare și Ciúha Guiégii „vârfu dealului care ține de
cură două părăuașe, a fost halauă de adăpat și o pus Almaș, partea asta ține de noi, acolo au pus ciuhă” I
citemă” V (98); „este o fântână, a fost cu citemă, de (15) - v. Guiaga; ~ lépii „un vârv înalt de deal” II
curgea apă din ea” I (110); „este izvor, s-a făcut (95) -v. Fântânele; ~ lui Émber (227) - Ember, n.
citemă de lemn” II (123); Cetérna „loc arabil, în pers; - Măgurii „vârv de deal cu un turn, un vârv a
pantă; este un izvor și un tău de topit cânepa” I Măgurii” II (287) - v. Măgura.
(169). V . și Dealu Ciuhii, Vârvu ~.
V. și Pădurea la Citernă, Părău Ceternii, Părău Ciúhele „pantă, sânt niște tufe pe-acolo” III
Citernii. (69); „coastă” II (164); Ciúhele sau Deálu Ciúhelor
— Din subst citérná, cu var. cetérná (pl. citerne, „vârv de deal, a avut ceva semn acolo” I, II (162).
ceteme) „Ioc pe unde se slobod lemnele la vale, cu o - Din subst. ciuhă (pl. ciuhe) „un măcău, un
scândură lată dedesubt și două pe de lături” II (14); lemn, pe vârvu lui se pune o împletitură, un vârtej de
Jgheab de lemn la izvor” II (123). ierburi, o cunună, se pune ca o indicație, dar și ca să
CIUBÁNCA v. Dosu, Râtu, Valea. sperie păsările” I (15); „o botă sau o creangă, un
CIUBÁNCÁNI v. Părău. semn pus pe un teren pe care îi oprit pășunatu” II
CIUBÁNEÁSA „o pădure, o față” II, III (110). (31); „un lemn la vârvu căreia învârtești ceva paie
La Ciubăneăsa „e sub pădure” I (110); Su sau fân, semn că nu-i voie să treci pe acolo” II
Ciubăneâsa „pășune sub pădure” IV (110). (174); „un semn de orientare, o cruce de lemn” 11
— Din spm. ~. (211); „deal înalt” I (86); „vârv de deal” I (31).
CIUBÉNU v. Ulița. CIULA sat, c. Letca; 1566 Chywlya, 1567
CIUBURCÂNn „deal, pădure de cer, fag și Chyula, 1603 Csulya, 1616 Csula, 1641 Cziula, cca.
plop” 1(177). 1800 Csula, Ciula, 1854 Csula, Ciula, 1890
— Din n. grup ~ < Ciuburcăn, n. pers. Gyalaszeg (Suciu, D1LT).
CIUC v. Fundu, Groapa, Ograda, Părău. V . și Calea Ciulii, Dâmbu ~, Groapa —, Știubeiu ~.
CIUCA v. Fața, Pădurița. - Din n. pers. ~ sau subst ciulă ‘oaie cu urechile
CIUCÂȘ v. Dosu. (sau cu o ureche) tăiate’.
CIÚCEA v. Drumu. CIULÍCU „pantă, arabil” I, „de acolo venea apa
CIÚCIU „deal cam ascuțit și-un pic de pădure” când plouă și probabil de-acolo i-a venit numele” [*]
HI, „o ridicătură” I (166). (30).
Ciúciu lui Bront sau La Ciuci „deal în formă V. și Părău Ciulicului.
- Din top. Ciul + suf. -ic.
rotundă, în hotar cu Șimleu” I, II (214), „un vârv de
CIÚLU „puțin deal, pădure” II, „loc care
deal; este și un observator acolo” II, III (217).
V. și Dealu Ciuciului. desparte hotare nostru de al satului Bogdana” 1 (11),
„parte de deal, un fel de platou sus” I (13); „loc de
— Din subst ciuci (pl. ciuciurî) „vârful unei
față, împădurit” I (25); „groapă și dup-aia pantă în
movile” II (217).
sus și deasupra oblu ca pe masă” I (62).
CIUCLEȘU I sau Ciricleșu [âticleș] IV „pantă
După Ciúlu „o pantă lină, arător și pășune” 1(13).
lină, loc stricat, cu tufișuri, deasupra îi pădure
V. și Bocsâdu Ciulului, Drumu ~, Drumu lui
comunală” I, „îi stufăriș acuma, a fost pădure mare,
dar s-a tăiat” IV (215), „loc arător, pe creasta Ciulu, Fafa Ciulului, Gura ~, Părău ~.
dealului, în hotar cu Marinu, a fost ceva pădure” I - Din n. pers. Ciul, Ciulu (DOR, 241); cf. și adj.
(278). ciul, -ă ‘cu urechi mici, fără o ureche’.
După Ciuclăș I sau După Ciúciey IV „partea de CIUMÁRNA sat, c. Romănași; 1460 Chebernye,
sus a versantului în hotar cu Peceiu” I, „pantă 1473 Chemernye, 1558 Csememye, 1733 Csiimorna,
ușoară, teren arabil, îi după Ciucleș” IV (215). 1750 Csömörlönyárló, 1760-1762 Csömörlö, 1850
- Din subst. *ciucliș < ciucă + suf. -eș Cmmema, 1854 Csömörlö, Ciumerna (Suciu, DILT).
(-c-> -ci-) ‘ridicătură, înălțime’. Cătă Ciumărna drum (37).
CIUCLÚIU v. Țucluiu. V . și Cărarea spre Ciumărna, Fafa Văii
CIUCURÁNU v. Șuvaru. Ciumernii, Măgura ~, Valea ~.
CIÚHA deal înalt (12; 19; 74; 171); „dealu - Din top. sl. Űemertna < bemeri ‘cucută’
care-i mai înalt, hotaru-ntre Cristolț și Zalha” I (86); (E. Petrovici, în DR, X, 536; Studii, 150).

72
CIUMÉNI Cl ÚT A

CIUMÉNI v. Podișu, Șesu. Picioru Ciungilor, Râtu lui Chișpal în Ciungi,


CIÚMPA „un izvor în capătu satului, cum Vâlceaua Ciungilor, Vârvu ~.
mergi către Cuciulat” II (129); „o coastă de-o parte - Din subst. ciung (pl. ciungi) ‘copac cu crengile
de sat, arabil și fănaț” II (130); „un izvor care-ar rupte sau tăiate’.
veni de la Zănoagă, nu sacă niciodată” III (138). CIUNGÁRIU v. Câmpu.
- Din por. ~. CIUNGĂREȘTII „un grup de case, vecin cu
CIUNCALÁU. Ciuncalăii „loc drept, șes, a fost Tusa; a fost unu pe care l-o ciufiilit Ciungariu, o fost
pădure și-au rămas ciungi” I, „teren arabil, a fost ciung de-o mână” I (274).
pădure” II (157). - Din n. grup - < Ciungâriu, por.
V . și Ulița Ciuncalăilor. CIUNGĂRÎA „deal cu pădure și păraie multe, a
— Din subst. ciuncalăii (pl. ciuncalăi) ‘lemn fost tăiată, dar acuma-i tot pădure, loc de mejdă între
tăiat’. noi și zălhani” I (88).
CIUNG. La - „loc în pantă, a fost ceva lemn Ciungăriile „coastă, pășune, loc cam pustiu între
care a fost rupt de vânt” [*] (102). păduri; îi zice așa pentru că a fost pădure bătrână de
V . și Groapa Ciungului, Gruiu Valea ~. ciungi, lemne cu crengile rupte, uscate” I (86).
Ciungii [Cuji] loc defrișat (7; 16; 75; 137; 155; - Din subst ciungărie < ciung + suf. -ărie.
287); „când s-a curățit pădurea au rămas lemne CIÚNTA „un deal întors așa, un cap de deal
ciungărite” I (15); „a tot ciungărit pădurea pân-a întors într-o parte și-n cealaltă, de-aia-i zice așa” I
rămas locul gol” II (60); „pășune, sânt acolo niște (249).
lemne mai mari, copaci bătrâni, rupți” I, II (66); „a - Din adj. subst ciunt, -ă ‘ciung, ciont; retezat
fost pădure, s-a tăiat ș-au rămas ciungarăii ceia rupt’.
acolo” I, II (91); „pășune, au fost ceva ciungi, niște CIUPÁNU „teren arător, cu pădure deasupra” I
bortoaie de lemne” II (95); „a fost pădure, îi iertaș” I (17).
(235); fănaț (54; 93; 279); pășune (57; 71; 110; - Din subst. *ciupân < ciup + suf. -an.
118); teren arabil (249; 267); „răritură de pădure” I CIUPÉIv. Podu1.
(282); pădure (10; 21; 29; 53; 273; 281); Ciungii CIÚPU „coaste cu pădure mică” III (61); Ciúpu
sau Ciâncașu „pădure de stejar pe-o coaste, o fi fost sau Ciúpu lipii „o groapă mare între păduri, îi ca un
tăiată cândva” I (241). blid, pășune” I (95) - v. Fântânele.
Ciúpu Spânuli „coaste, a fost un pic de pădure
Ciúngii Bazului teren arabil (71) - Băzu, por.;
și au tăiat-o, acuma-s tufe, spini” I (56).
- Córnilor „poiană, de la Dos spre Corni” [*] (93) -
- Din subst ciup (pl. ciúpuri) „smoc de păr, de
v. Cornu1; ~ Dúmii „pădure de fagi, au fost oarece
fân, de pădure, adică așa, cât prinzi în mână” III
lemne ciungărite, cu crengile tăiate” II (279) —
(61); „un smoc de iarbă” II (95).
Duma, n. fam; — Icului „coaste cu fănaț” I (8) - v. CIURDÂR v. Ulița.
Icu; - lipii „un deal înalt” [*] (93) - v. Fântânele; CIÚRDA v. Fântâna, Ulița.
- Iepureștilor poiană (7) — n. grup iepurești CIÚREA v. Râtu.
< Iepure, n. fam.; — Indriâștilor I sau Indriâștii II CIURENI, pop. Ciorâni [corari], sat c. Zalha;
cătun și teren arabil (16) - n. grup indriești < Indrei, 1625 Chwrwnfalwa, 1913 Csurenypuszta (Suciu,
pren.; - Jidovului „au fost ceva lemne mari acolo și DILT).
s-a rupt și-au rămas în pământ multă vreme” II (31) V . și Valea Ciurenilor.
- Jidov, spm.; - lui Bârbar „poiană cu fănaț și - Din n. grup - < Ciurea, n. pers.
pădure” [*] (93) - Barbar, n. pers.; ~ Măgurii CIURGÂU v. Ciorgău.
„poiană în pădure, fănaț sub Măgura [*] (93) - v. CIÚRII v. La -.
Măgura, - Michii „un picior de deal, fănaț și CIURMELÍNDEA „deal, coastă, jos e arător,
pădure” II (279) - Mica, spm.; ~ Pâșcului (80) - mai sus e pădure” II (9).
Pașcu, n. fam.; Pitii pășune (39) - Petea, n. pers.; V . și Fața Ciurmelindii.
- Sfatului (8) - Sfatu, spm.; - Stănii „a fost pădure, - Din prob. n. pers. ~.
au tăiat-o” 1 (284) - Stana, n. pers.; - Șchidpului CIÚRTE v. Dâmb, Vâlceaua.
pășune (15) - Șchiopu, por. CIÚSCHII v. Pom.
Deasupra de Ciungi pantă, pășune (279); După CIUSNEÎJȚA sau magh. Csusna-utca [cúsno
- pășune (279); La - teren arabil, fănaț (6; 25; 104); ú(o] „uliță, a fost tină mare pe ea ș-apoi i-a zis așa” I
Piste - „loc arabil, o fi fost ceva lemne ciungărite" (253).
III (70); Sub - pădure (17); „loc arător, îi sub - Din top. magh. Csusna-utca < csusna ‘cocean’
Ciungi” III (29); „fănaț, o fi fost ceva pădure + utca ‘uliță’.
ciungită” II (279). CIÚTA „o spinare de deal, pășune; acolo stau
V . și Cămpu Ciungilor, Dealu ~, Dosu ~, mai mult capre de pădure” II (55); „pantă, loc
Fântâna din Ciungi, Fântâna din Ciungii Sfatului, apătos; de pe fănețele de sus se scurge apa-n jos
Fundu Ciungilor, Părău ~, Părău de la Ciungi, când plouă” I (63).

73
CIUTĂ RÍA CLITÓN

La Ciúta „izvor cu apă bună” II (113). CIZÉR, pop. Țizâr [țizdrl], sat c.; 1219 terra
V. și Dămbu Ciufii, Piatra Ciutii. Cezar, 1329
— Din subst. citită (pl. ciute) ‘cerboaică’. Chyzer, 1341 villa olakalis Chyzer, poss. Chizer,
CIUTĂRÎA „parte de sat” I, „pășune, acolo o Chyser, 1395 Chysser, 1429 Chyper, 1491 Chyzer,
tinut grofi) ciute” III (70); „teren arabil și pădure; a 1508 Czyzer, 1550 Chyszer, 1565 Csyzer, 1575
fost o crescătorie de căprioare” II (75); „pădure și Thizer, 1590 Chyzeer, 1733 Csiser, 1750 Csizir,
pământ lucrător, a fost un grof la Gârbou și avea 1760-1762 Csiszer, 1835 Csizer, 1850 Csiszeru,
îngrădit pentru capre lopătare” I (80); „un cătun” I, „a 1854 Cziszér, Cișer (Suciu, DILT).
fost ciutărie pe vremea baronului” II, „șes; pe acolo se V. și Culmea de Țizer, Valea Cizerului.
făcea pândă după animale sălbatice” III (150). - Din top. magh. Csizer < Cesar, n. pers. (Kiss,
- Din subst. ciutărie (pl. ciulării) ‘teren îngrădit FNESz, I, 335).
pentru ciute’. CÍZMODILE „teren arabil plantat cu vii” III (1).
CIUTCOȘ (neart) „arabil; este și-un pic de - Din n. pers. Cizmodi.
pantă și șes; a fost pădure acolo și s-a tăiat și-au CLÁIE. Clăile „un șes, arător și rât” [*] (41); „a
rămas buturugi” V (213). fost fânaț, loc mai șesos, mai drept” I (202).
- Din top. magh. Csutkós < csutkó ‘buturugă’ + La Clăi „o platformă cam susă, unde domnul își
suf. -s. strângea clăile de fân” I (25).
CIUTICARAȘU [cuficârășu] „pantă mare, V . și Părău Clăilor.
numa pășune și pomi” I, „o coaste” II, „îi loc țăpiș, - Din subst. clâie (pl. clăi) „o căpiță mare de
de-aia îi zice așa, mai țăpiș nu este” III (54). fân” [•] (41).
CIUTRÚCÁ, Ciutrúcile „a fost pădure mare de CLANETÂȘU v. Tău.
gorun, acum e pământ arător” I (168); „pădure mare CLAȘTOR0MU sau magh. Kalasturom „loc
de cer și gorun, a fost tăiată demult” 1 (169); gropuros; pe acolo curge Barcău, este arător și fânaț,
Ciutrúcile I sau Pe Ciutrúci II sau în Ciutrúci V a fost ceva comună oarecând, au rămas ceva pevniți”
„loc arător, dar a fost pădure și s-a tăiat și au rămas 1(253).
ciutruci” I (177); Ciutrúcile „pășune, a fost pădure” - Din top. magh. Kalasturom < kalasturom
11(192). ‘mănăstire’.
- Din subst. ciutrucă (pl. ciutruci) „ce rămâne CLĂNETÂȘU v. Tău.
când tai un lemn” I (177). CLÉJ1A v. Iclejia.
CIÚTU v. Părău CLIN. Clfnu Gavrilésii „un clin, un loc între
CIUTÚC. La Ciutúci sau La Mesteceni două păraie” I (96) - Gavrileasa, spm. < Gavrilă,
„coaste; acolo a fost pădure de mesteceni și după ce n. fam.; - Hârjii „coaste cu pădure” II (281) -
s-a tăiat au rămas ciutuci” I (33). Hârja, n. pers.
V. și Pădurea lui Ciutuc. V . și Părău Clinului.
- Din subst. ciutúc (pl. ciutuci) ‘ciot de lemn’. - Din subst. clin (pl. clinuri) ‘loc îngust în
CIUTÚJ. Ciutújii sau Dósu Cioróiului „platou; formă de triunghi’.
au fost mesteceni care s-au scos” II (18); Ciutújii I, CLINĂ. Clinele sau La Cline pădure (100);
II sau Pádúrea cea Râră II sau în Ciutúci III, IV Clfnile „pantă cam dulce; îi zice așa că-i un pământ
„pădure de stejar a fost, acum e teren arabil” I, „aici negru, moale și apătos, se lucră greu, îi celos tare, nu
a fost o pădure, amu-i pământ agricol; au fost se sfarmă” I (209);
rămase lemne rare” II (283). - Din subst. clină (pl. cline, clini) ‘pantă, loc
- Din subst ciutúj (pl. ciutuji) ‘partea rămasă înclinat’ (Porucic, L, 21, 29).
dintr-un copac tăiat’. CLINC. Sub Cline sau Sub Mestâceni „a fost o
CIUTÚR. Ciuturii „o coaste către Bogdana, loc fântână cu apă bună” I (185).
- Din subst cline (pl. dineuri) ‘buza coastei cu
arabil; acolo o fost o pădure mare de goron” 1 (16);
pășune pe un loc defrișat (37; 41; 42; 54; 55); coborâș foarte repede’ (Porucic, L, 45).
CLINCÎȘU „deal, teren arabil” I, „e țâpiș, e o
Ciutúrii sau Ciutúrii de la Drúmu Țării (48);
pantă destul de mare” II (178).
Ciúturii pădure (151); pășune (186).
- Din subst. *c/incfș < cline + suf. -iș ‘povârniș’.
Ciutúrii de la B6cu pășune (51) - Bocu, por.;
CLINȚĂGU „o bucată de teren pe lângă Someș,
-de la lănoș pășune (51) - lanoș, n. pers.;
are acolo o cotitură Someșu” [*] (102).
- Domnâști loc arabil (48);
- Din subst. 'clinfâg (< clinf „ic” [*] (102) +
în Ciutúri teren arabil (10); în Ciúturi pădure
suf. -ag) ‘cotitură’.
(187). CLÎNȚU „teren de șes, arabil; are formă de
V. și Fântâna din Ciuturi, Groapa la clint de triunghi, ca un ic” I, II (161).
- Din subst ciutúr (pl. ciuturi) „o cioată dc lemn - Din subst clin/ (pl. cllnfuri) ‘petic dc pământ
care rămâne când se taie un copac” [*] (37); „un în formă de triunghi, ic’.
lemn tăiat rămășița de jos” I (42); „cioată” II (55). CLITÓN v. Groapa.

74
CLIȚ COÁSTA

CLIȚ sat, c. Băbeni; a. 1554 Kylych, 1560 - Din subst. coadă (pl. cozi, coade) ‘porțiune
Kelicz, Klycs, 1591 Klich, 1607 Clicz, 1618 Klicz, terminală, uneori îngustă, a unui teren; extremitate’.
1630 Klincz, 1750 Gliczur, 1854 Klicz, Clif, 1913 COĂMĂ. Pe ~ „o insulă pe Someș, nu-i pe
Csiirfalva (Suciu, DILT). deal” Bl (149).
Clfțu „loc drept, șes ca pe masă, hat cu - Din subst. coamă (pl. coame) ‘frunziș, desiș’.
Ciubanca” I (87); Clfțu sau Șăsu Clfțului „loc mai COĂRDĂ v. Smida.
așezat, când se termină dâmbu” I, „un deal între văi” COĂSTA coastă, pantă de deal, povârniș (110;
11(96). 113; 131; 155; 184; 192); Coăstea (7; 8; 17; 19; 32;
V. și Dâmbu Clifului, Fața Stanu ~, Șesu ~, 33; 38; 41; 42; 47; 77; 96; 124; 143; 151; 175; 210;
Valea ~, Vâlceaua Călii 214; 246; 247; 249; 257; 276; 277; 278; 279; 281;
- Din subst. *clif (pl. clifuri) ‘petic de pământ 283; 287); Coăstea sau Coăstea Dub6șilor „o
sau de pădure în formă de triunghi, loc îngust’; cf. coaste lângă sat’ II (125) - n. grup duboși < Dubu,
clin, clinț. por.; Coăstea sau Pe Coăste „o coaste țăpișă
CLIȚI0RU I sau Clițăoru II „o culme de deal deasupra satului” I, „o coaste ce-a fost cu vii, e fânaț
de către Năpradea, pe dunga stanului; îi un clin) de și pădure” II (156); Coăstea sau Coăstea
stan, un colt” I (131). Cornâtului „o coastă cu fața spre miazăzi, îi în
V. și Cărarea Clițăorului. partea dinspre satu Ban” III (271) - v. Cometu';
- Din subst *clifiór < clif + suf. -ior ‘clinț’. Costla [costițe] teren arabil și vie (247).
CLÓCEA „tăuri, părău în pădure, teren fugitiv Coăstea Aghirășului (3) - v. Aghireș;
de pădure” 1 (81). ~ Albului „coaste cu pășune” III (7) - Albu, n. fam.;
- Din vb. cloci sau n. pers. Coăsta Băbii „coastă deasupra satului” IV (107) —
CLOCÍTA „pantă dulce și loc oblu, pășune” I, v. Baba; ~ Baciului „o coaste cu pădure, îi mejdă cu
„loc cu izvoare, loc apătos” II (7). Cormenișu” [*] (118); „coaste de deal” I (283) - v.
- Din adj. subst clocit, -ă. Baciu; Coăstea Bărbâiului = Bărboiu; ~ Bărcăului
CLOCOTÍCU „deal, pădure de fag și (246) — v. Bărcău; ~ Bărcului = Bărcu; - Bărcului
mesteacăn” I (264). sau Deălu Răpii „deal, vine din Fundu Bărcului
Clocoticii „loc întins, oarecum pieziș” I (77); până la Cute” II (67) — v. Bercu; ~ Bărcuțului (31)
„pământ mai mult drept, arabil” I (82). - v. Bărcufu; ~ Băroăii (32) — Băroaia, spm.
- Din subst clocotici, cu var. clocotic, clocotică, <Bara, n. pers; ~ Bătrânului (28) - Bătrânu, n.
clocotiș ‘specie de plantă ierboasă’. pers.; - Bârnelor „coastă care face legătura între
Lazu Ceruli și Bârne” IV, V (148) - v. Bârnă; ~
CLOCOȚTLU [clocoțăl] „o coaste bună din Bézdedului (75) - v. Bezded; ~ Bilicoăii „un fund
Valea Târgului, loc arător; îi pământ rece, șuai” I de hotar, îi pantă pe ambele părți” II (64) - v.
(96). Bilicoaia; ~ Birăului „coaste mare de deal, a fost
V . și Fântâna Clocofeilor, Valea cândva a primăriei” I (186) - Birău, spm. sau subst
- Din subst. clocofel (pl. clocofei) ‘specie de birău; ~ Biséricii (44; 98; 176; 279) - v. Biserica;
plantă erbacee’. ~ Blăghii (153) - Blaga, n. fam.; - Bâgardului (6)
CL0ȘCĂ v. Râtu. - v. Bogardu; ~ Boncădului (77) - v. Boncadu; ~ Bórii
CLUJ v. Calea, Drumu. (279) - v. Bora; ~ Bórzii (25) - v. Borza; ~ Burzului
CLUJEÁN v. A Clujenii. (187) - Borz, n. fam.; - Boții „o coaste cu salcâmi,
COADĂ. Coâda Biciului „o drujincă, o fâșie au fost oarece lemne de i-a zis așa” I (35) - v. Bota;
mai îngustă și lungă” I (121) - v. Baciu; ~ Bărcului ~ Briceăguli (148) - Briceag, por.; ~ Brfii (67) - Bria,
„coastă de deal, pădure și pășune” I (46) - v. Bercu; n. fam.; - Brfscii (272) - v. Brișcă; ~ Budulăului
~ Bóznii „coaste mare cu pădure la capătu (30) - v. Budalău; — Budúrii (281) - Budura, por.;
hotarului” I (8) - v. Bozna; ~ Dealu Bóului „un - Bulbúcului „acolo e un bulbuc în mijlocu văii, o
teren ca un ic între Valea Boului și Toplița” I (275) apă mai groasă care bulbuca din pământ” II (123) -
— v. Dealu; ~ Gutoâiei „loc de pădure” II (178) - v. Bulbucu; ~ Búlii (97) - Bulea, por.; — Căldă sau
Gutoaia, por.; ~ Húlpii „un pic de pantă, e ca o magh. [méleg ódol] „coaste, îi în partea de cătă
coadă de hulpe băgată în pădure” IV, „o coastă, soare și de-aceea îi zice așa” II (255), „îi înclinată
pășune între păduri” V (98); „loc de fânaț, o spre miazăzi și se încălzește bine” II (260); ~ Căprii
frânghie” II, „o fost o coadă băgată între păduri” 111 sau Coăstele Căprii (113) - v. Capra; ~ Cărșii „o
(107) - v. Hulpea; ~ Jășchii „o coadă prin pădure, coaste țâpișă, nu poți merge pe ea numai roată” I
fășie de rât” III (287). - Jușca, n. fam.; ~ Părăului (71) - v. Carșa; ~ Căruli „o coaste cu tufe, au
(36) - v. Părău; ~ Prúnduli „acolo se termină umblat care pe deasupra” IV, V (142); ~ Căoăciului
Prundu” II (101) - v. Prundu; ~ Tăuli „șes, loc de (190) - Căoaci, spm.; - Cătămărălului (64) - v.
fânaț, o fost tău, loc mlăștinos” II (70); „de la el în Cătămărelu; ~ Cânepfștii = Deălu Câneplștii; — cea
jos o fost tău” II (123) - v. Tău; ~ Viii „un teren în Rea (275); Coăstea Cérii I sau Deălu Cérii III „o
pantă la capătu viilor” [*] (175)-v. Via. coaste întinsă, a fost înainte pădure de cer” I (30) -

75
COÁSTA COÂSTA

v. Cera; ~ Certéjuli „o coaste între Cetteje și nu crește pe ea, de-aia se numește așa” II (174);
Râturi” III (136) - v. Cerieju; ~ Cérului „coaste, -Gorónilor „costiș bine, a fost pădure multă de
asta îi pădure de cer” II, ül (55); „coaste, pantă goron pe-acolo” I (82) - v. Gorun; - Goronișuli
mare, o fi fost ceri pe-acolea” III (86) - v. Ceru; (l 13) - v. Goronișu; ~ Gorunului (289) - v. Gorun;
-Chfstuli „pantă, ține tot de Față” I (61) - Chistu, ~ Grópii (82) - v. Groapa; - Grúiului „o pantă, îi
n. pers.;-Chivii (243) - Chiva, por.; ~ Cileghiilor I un deal mai ascuțit acolo” II (27) — v. Gruiu;
sau ~ Cilighiilor II (73); — Ciorgăuli (142) - v. -Guinbii (288) - v. Gumba; - Hagăuli „coastă
Ciorgău; ~ Cioróiului (26; 118) - v. Cioroiu; oablă” I (109) - Hagău; ~ Hartiii (25) - Hârtie,
-Cirișelor sau magh. [Céresrtej ódol] „loc costiș, por.; - Hédii (54) - Hedea, n. pers.; - Herecleănului
oarecând au fost cireși mulți acolo” II (253); (188; 191) - v. Hereclean; - Horoătului (103) -
-Ciúhii (95) - v. Ciuha; - Ciungilor „o coaste v. Horoatu Crasnei; — Hotârelor (59; 240) - v.
mare; a fost pădure, au fost borte, cioate” I (138) - Hotaru; ~ Hușturălelor (109); - lăgărului (47) -
v. Ciung; — Cléjii IV sau - de la Cléje [♦] (118) - v. lagăr, n. pers.; - lăncului (211) - lancu, n. fam.;
Iclejia; - Cócinilor (33) — v. Cocină; Cocoșoăii - lépurelui (262) - v. Iepurele; ~ iții (63) - Iță,
(127) - v. Cocoșoaia; - Cólnicului (287) - v. por.; - Izvoărelor (131) - v. Izvoru; - în Jos (25);
Colnicu; ~ Cornii sau - Iu Valér (160) - Coma, n. ~ între Hotăre „puțină coaste, îi între hotaru nost și
pers.; - Corbănuli „o coaste de la Izvor, pământ gol a Cubleșului” I (32) - v. Hotaru; ~ Jăcului (42) - v.
cu piatră” III (133) - Corbanu, n. pers.; - Córnilor Jac; ~ Jidovilor (211) - subst jidov (< sl. iidovu)
(6; 123; 275); - Córnilor sau Pe Corni „vârv de ‘uriaș’; - Jújii (174) - Juja, pren.; - la Cruce (118)
dâmb, pășune” I (138) - v. Cornu'; ~ Cotunii „un - v. Crucea; - la Dâmb (118) - v. Dămbu; ~ la Peri
deal, îi pășune, sânt și căsi acolo” I (267) - Cotuna, „e cu pădure, au fost peri pe timpuri” II (108); „o
n. pers.; - Crețului „loc în pantă pe un deal” I (166) coaste dulce, au fost peri mulți” I (124) - v. Păru;
- Crețu, n. pers.; - Cristâștilor (282) - n. grup ~ Lătă (6; 63); - la Vii (32) - v. Via; ~ Lăzului (28;
cristești < Crislea, n. fam.; — Crișănului (69) — 118; 129); - Lăzurilor (133) - v. Lazu; ~ Leșului
Crișan, n. pers.; ~ Cristii [cnsti] (123) - Crislea, n. (25) - Leș, n. pers.; - Lucációii (96) - Lucăcioaia,
fam.; - Crăcii (44, 97; 249) - v. Crucea; - cu Cer spm. < Luca, pren.; - Lúchii (19) - Luca, n. pers.;
„coaste, au fost lemne de cer multe pe ea” IV (289) -li Arón (2) - Áron, n. pers.; - Iu Bănfi (191) -
- v. Ceru; ~ Cucului „o coaste, acolo cânta cucu Banji, n. pers.; - Iu Bangău (103) - Bangău, por.;
prima dată, de-acolo se ducea mai repede omătu” II, - Iu Béleni (282) - Beleni, n. pers.; - lui Bérli (69)
III (55); „o coaste, a stat acolo un om pe care l-a - Berii, por.; - lu B0roș (288) - Boroș, n. pers.; - lu
chemat Cuc” IV (207) - Cucu, n. fam.; - cu Goróni Chinștar I sau Chinștaru IV (105) - Chinștar, n.
(32) - v. Gorun; ~ Dealului „pantă, partea de sus pers.; - Iui Chirilă (107) - Chirilă, n. pers.; - lui
care vine până în capătu satului” II (287); - Deălu Chișboroș Lăioș (211) - Chișboroș Laioș, n. pers.;
Hățului (83); - Deălu Lupului (146, 147) - v. -li Coc0ș (123)-v. Cocoșu; - lui Colimăndri (63)
Dealu; ~ de Archfd „coastă vecină cu Archidu” II - Colimăndri, por.; - lui Corlăc (63) - Corlac, por.;
(199) — v. Archidu; ~ de la Onița din Găbu (48) — - lui Damiăn [dămniân] (69) - Damian, n. pers.;
Onița din Găbu, spm.; — de Lăzuri (257) - v. Lazu; - iui Dan (55; 164) - Dan, n. pers.; - lui Găbriân
- de pe Deal (61) - v. Dealu; - de Râturi (265) - V. (98) - Găbrian, n. pers.; - li Găvrilă (114) —
Râtu; ~ de Sălăș II, III sau - Sălășe VIII (217) - v. Găvrilă, pren.; - lu Gheórghi Ánii (133) -
Sălașu; ~ din Jos sau - Pópii (282); — Dólului (69) Gheorghi Anii, spm.; - lui Ghirân (282) - Ghiran,
- v. Dolu; ~ Domnească „o coastă, a fost a n. pers.; - Iu Ghiúri lu Șimon (160) — Ghiuri lu
domnilor” I, „după primul război mondial s-a dat la Șimon, spm.; - lu Gdmboș (233) - Gomboș, n.
reformă și s-a făcut pășune” II (103); - Dăpșii (103) pers.; - lui Herș (103) - Herș, n. pers.; - li H0diș
- Dopșe, n. pers.; - Dósuli (111) - v. Dosu; (117) - Hodiș, n. fam.; - lu Hórvati (162) -
-Drăgușoăii (25) - v. Drăgușoaia; ~ Drójului Horváti, n. pers.; - lu lacobuț I sau - lu lecobút III
(211) - Droju, n. pers.; - Egheștogului (211); (70) — lecobuț, dim. < lacob, pren.; - lu lenășâl
~Făurului (186) - Faur, n. pers.; -Fágétului (67) - (166) - lenășel, n. pers.; - Iui Ilie-a Moșdțuli II sau
v. Făgetu; ~ Fătului (103) - Fătu, spm.; - Fântânii - lui Ilié III (118) - Ilie a Moșuțuli, spm.; - lu
(104) - v. Fântâna; ~ Fichii (77) - Fica, n. pers.; Lăboș (274) - Laboș, por.; - lui Lúzer (16) -
~ Filii [h’fli] (59) - v. Filea; - Firpotului [hirpotului] Luzer, n. pers.; - li Mâier (90) - Maier, n. pers.;
(229) - v. Firpotu; ~ Flórii (141; 145) — V. Florea; - lui Mateuț = Lócu lui Matéu; - iui Mațildș (61)
~ Fuglășului (149) - v. Fuglașu, - Fundăturii (132) - Mațiluș, por.; - Iu Niculâe (122) - Niculae, pren.;
- v. Fundătura; ~ Găboroăii (57) - Găboroaia, - lu Onisfe (71) - Onisie, pren.; - li Păvăl (283) -
spm. < Gábor, n. pers.; - Găvrilâsii (8) - Găvrileasa, Pavel, n. pers.; - lu Pop (166) - Pop, n. fam.; - lui
n. pers.; ~ Găzdăctiții (146) - Găzdăcuța, por.; Rómán - Poiăna lui Rómán; - li Șărban (91) - v.
-Gârdii (98) -Gárda, n. fam.; - Glighii (109; 156) Șerban; - li Șăsu Mic (118) - v. Șesu; - li Tihău
- Gliga, n. pers.; - Golăștinii (104) - v. Golaștina; (82) - v. Tihău; ~ li Toăder (91) - Toader, pren.;
- Golișe „o coaste pe care nu este nimic, nici iarbă -Iui Toămi (211) - Toami, n. pers.; - lu Tóhat

76
COÁSTA COÁSTA

(136) - Tohat, n. fam.; ~ lui T6rcoș (253) - Torcoș, pășune, loc de față” I (143) - v. Pielea; ~ Pietrâriuli
n. pers.; ~ lui Tórdoi (89) - Tordoi, n. pers.; - lu (123) - v. Pietrariu; ~ Piitrii (136; 153) - v.
Țândiic (269) - Țânduc, por.; - li Țurțurii (109) — Piatra; ~ Pietrócului (287) - v. Pietrocu; - Pischllii
Țurfurel, por.; ~ lui Zíciu [Zíöu] (21) - Zíciu, n. (271) - Pischile, por.; ~ Piștii (82) — Pișta, por.;
pers.; - Lúncii (7; 8; 118; 119; 120); - Luncilor ~ Piștoâiei (179) - Piștoaia, spm. < Pișta, n. pers.;
(116) -v. Lunca; ~ Lúngii (33); ~ Lungului (38) - ~ Pitii [piti] (47; 158) - Pitea, por.; ~ Pițigușului
v. Lung; ~ Lușchii (19; 21) - v. Lușca; ~ Mâlului „o costișe, o față, o deșelătură pe coastă, o toloacă
„o coaste țâpișâ, îi pământ albastru, mal” I, „e un așa, mai blândă” I (25) - Pifiguș, por.; - Plâiului
pământ mâlos, ca un fel de stâncă moale” II (94); (108) - v. Plaiu; ~ Plișii (114; 287) - v. Pleașa;
„un fel de rocă, stan de culoare gri închis” II (120) - -Podéii I sau - Podiielor II (101) - v. Podeiu;
v. Malu; ~ Mâre (6; 7; 21; 48; 76; 78; 233; 282); ~ Podiriiuli (37) - v. Podireiu; - Poiinii (61; 115;
-Măgurânilor (108) - n. grup măgureni 123; 267); ~ Poiinii sau Pădurea Poiinii (136);
< Măgureanu, n. fam.; - Măgurii (2) - v. Măgura; -Poiénilor (25; 146) - v. Poiana; ~ Pâniții (108) —
~ Mărfnchii (250) - Mărinca, n. pers.; - Mătărângii v. Ponița; ~ Ponórului „sânt ponoare, mâncături de
[mătănnji] (105) - Mătărânga, por.; - Măzărichii apă” I (107) - v. Ponoru; - Pópii (49; 249) - subst
(100); - Măzdăriștii (96) - v. Măzăriștea; popă; - Pótii [cóstea pót'i] (76) - Polea, por.;
~ Mâncilului (58) - v. Muncelu; ~ Mândrului (110); -Precupénii I sau Pe Coâstă III (139) -
~ Mâții „o coaste rea, țăpișă, trebuie să te sui Precupeana, spm. < Precup, n. fam.; — Prfporului =
mâțește pe ea” II (134) - v. Mâță; ~ Mirilor (149) - Deâlu Prlporului; - Priporului = Pădurea Băicii;
v. Măru; — Mesteâcănului (25) - v. Mesteacăn; - Pripórului I sau - li Pripór II (123) - v. Priporu;
-Miircii [mnirci] (31) - v. Mercea; ~ Mihirții ~ Prisăcii (104; 134) - v. Prisaca; ~ Prundului
(98) - Miherța, n. pers.; ~ Mihiiții (50) - Mihuf, n. „coaste, a fost prund acolo, galbin, îl duceau
pers.; - Mijlocie „loc de față, îi între două văi, muierile de-1 puneau în casă pe jos” I (30) - v.
Valea Zalii și Valea Mijlocie” I (82); ~ Miticului Prundu; - Prúnilor (13) - v. Prunu; ~ Pustii (240)
(144) - Mituc, n. pers.; ~ Morăriului (109) - subst - v. Pusta; ~ Râcâșului „coaste, îi între Racâș și
morar sau Morariu, n. pers.; - Morichii (176) - Gălpâia” I (55) - v. Racăș; ~ Răchiții (55);
Mórica, pren.; ~ Mórii (30; 61; 62; 95; 107; 133; - Răchlților (82) - v. Răchită; ~ Răftștilor (93) -
134; 157; 195); ~ Mórilor (24) - v. Moara; n. grup răfești < Rafa, n. fam.; - Răstâlțului (11) —
~ Moșcolicului = Deâlu Moșcolicului; - Moșisii v. Răstolf, - Răului sau Acăstâuăle „pământ
(21) -v. Moșasa; ~ Moștițului = Deâlu Moșuțului; argilos, rău” II, „acolo pe timpuri au fost acăstauă,
- Metrii (135) - Motrea, n. pers.; ~ Munciluli (76) spânzurători” III (7); - Răiițului (15) - Răufu, por.;
- v. Muncelu; ~ Múrii „e un deal, e foarte mare și e - Răzoâiii (80) - Răzoaia, por.; — Rea (267; 283,
cu mure” I (172); - Naltă (289); - Nechitii [net'iti] 284); - Réce „îi pământ rece, șuai, nu să prea face
(109) - Nechita, n. pers.; ~ Nitedă „pantă mai mălaiu” I, „coaste, mai la dos” II (280); - Ripede
dulce” I (63); - Nicúlii (158) - Niculă, pren.; „coaste, îi foarte piezișă” III (69); - Restegnirii
-Nireșului (30) - v. Nireșu; ~ Núculi (177) - (116) - v. Răstignirea; ~ Roâtii (25) - v. Roata;
Nucu, hip. < Ion, pren.; - Niițuli (174) - Nuțu, hip. ~ Rogózului „o coaste în rât din jos a fost rogoz în
< Ion, pren.; ~ Oâncii (12) - Oancea, n. fam.; bălăriile din Beriște” I (138) - v. Rogozu; ~ R0șie
~ Obrijii (135) - v. Obreja; ~ Ogrăzii (27); [ogrizî] „deal, pământ roșu, nisipos și pietros” III (1);
(11) - v. Ograda; ~ Ogruțuiui = Fâța Ogriițului; „coaste, îi pământ roșu și sărac” III (174); — Róvinii
~ Oiegăriștilor (211) - n. grup oiegărești < Oiegar, [ród'ini] (136); ~ Róvinii sau - lu Văsâi sau ~ lu
n. pers.; ~ Óilor „o coaste mare, a fost pășune de oi” Précup sau ~ lui lâcob (138) - v. Rovina; ~ Rugilor
I (95); ~ Oltoanio [oltoyârto] (96) - v. Oltoanu; [rújilor] sau Rugii (125) - v. Rug; ~ Ruginoâsii
~ Óprii (80) - Oprea, n. fam.; ~ Osoiului (287) - v. [rujinpsî] (31, 32) - v. Ruginoasa; ~ Rúguli (146) -
Osoiu; ~ Oșiluli (133) - v. Oșelu; ~ Oțituli sau v. Rug, ~ Sabóului (104) - Sabou, n. pers.;
Deâlu Oțituli (82) - Oțet, por.; ~Pâltinilor (275) - -Sardăului (21) - Sardău, n. pers.; - Sarhizii sau
v. Paltin; ~ Pantilimoniștilor (108) - n. grup ~ Vinții (175)-v. Sarhiza; Vința, n. pers.; -Sâtului
pantilimonești < Pantelimon, n. pers.; ~ Păduricii (70; 119; 136; 142); ~ Săcii „o șirincâ de pădure, o
(113) - v. Păduricea; ~ Părău Cioróiului Măgurii coaste de Ia Saca în sus” II (38) - v. Saca;
(287); - Părăului Únghiului (25) - v. Părău; -Sâncrăiului = Fâța Sâncraiului; ~ Scliptúrii
~ Pârloâgelor [piritelor] (81) - v. Părlogu; ~ Pâsuli (281); ~ Scliptúrilor (158) - v. Scliptură; ~ Secăturii
(32) - Păsu, por.; ~ Pinii (118; 119) - Penea, n. [săcătOri] (138; 279); ~ Secăturii a lu Cóstin lósip
fam.; ~ Pirilor (77, 80; 172) - v. Păru; ~ Pișterii (95) - Costin losip, n. pers.; ~ Secăturii Puțânii
(96; 284) - v. Peștera; ~ Peténiii „coaste, îi mejdie (136)-Puțanii, por. în gen.; ~ Secăturilor (12)-v.
cu hotaru satului Petenia” IV (288) - v. Petenia; Secătura; ~ Semcdeóii (73) - v. Semedoaia;
~ Petrișoriștilor I sau - lui Petrișâr II (282) - n. -Siceânului (211) - Sicean, n. fam.; ~ Silércii (30)
grup petrișorești < Petrișor, n. fam.; — Petrúchii - v. Silearca; ~ Sâncrâiului (31, 32) - v. Sâncraiu
(211) - Petruca, por.; ~ Piiii [pt'éii] „coaste, Ahnașului; ~ Solónii (143) - v. Solona; ~ Sârbului

77
COÁSTA COÁSTA

(73) — v. Sorbu; ~ Sórlifii (231) - Sorlița, por.; La Coâste „uliță, este o coaste acolo, deasupra uliții,
-Spinățelor = Spinățele; - Spinâșuli [sfirtâșuli] „o de nu poți urca nici cu picioru” I (59); La Coâste
coaste mică, o fost și spinăt și mărăcini” II (59) - = Ș6moșu; Pe Coâstă (97; 98; 116); Pe Coâste
v. Spineșu; ~ Spriii (136) - v. Spria; - Spriii = drum, parte de sat (25; 96; 122); teren arabil (167;
Spria; ~ Stâlpului „acolo era stâlpu de care erau 191); Pe Coâste la Cătunița (98) - Cătunița, por.;
acățați oamenii care erau pedepsiți” III (271) - Pe Coâste la Pópa (64); Sub Coâstă (101; 110;
v. Stâlp', -Sfârcului (151); - Strânturilor (101) - 117; 123; 135; 137; 155); Sub Coâste (18; 38; 41;
V. Strâmtura; ~ Strungănâsii (110) - v. Strungăneasa; 133; 136; 138; 152; 153; 156; 179; 184; 185; 249;
-Stupinii [stupt'ini] (63) -v. Stupina; -Surdúcului 258; 270; 271; 276; 281); Sub Costie [su costițe]
(149) - v. Surduc; ~ Șâinului (231) - v. Șeinu: „teren mai așezat, pe lângă Vale” I, „sub o coaste"
~ Șirelor „o coaste, sânt șire de spini, îi mejdă cu 11(134); Sub Coástea Dósuli (111); Sub Coâstea
Purcărețu” III (136) - v. Șir, - Știrbului (55) - Grfnduli (131)-v. Grindu; Sub Coâstea lui Pâvăl
Știrbu, por.; - Șumălului (241) - v. Șumal; ~ Știrii (283); Sub Coâstea Luncii (120); Sub Coâstea
(11) - v. Șură; ~ Șuvârului „coastă, e plină de țurai, Mărceâscă (105); Sub Coâstea Mătăringii (104);
de piatră măruntă” II (104); „pământ arabil Sub Coâstea Mórii (132); Sub Coâstea Oâidii
înconjurat de păduri, e loc mai drept” II (123) - (105) - Oaida < Vaida, n. fam.; Sub Coâstea
v. Șuvaru; — Tâmbii (2; 8) — Tamba, n. pers.; Răzoâii (80); Sub Coâstea Rea (283; 284); Sub
-Tălhăresii (289) - v. Tălhăreasa; ~ Tăurilor (47) Coâstea Secăturii „un loc mai drept, îi numa o
- v. Tău; ~ Tăutului (289) - Tăutu, por.; - Técii drujincă, o fâșie de pășune mai bună” I (138); Sub
(28); - Téiuli (77) - v. Teiu; ~ Temetéului (282) - Coâstea Șisuli (111) - v. Șesu: Sub Coâstea
v. Temeteu; ~ Tâșii (96) - Teșa, n. pers.; - Tietúrii Vârvului (47)-v. Vârvu.
[tițeturi] (44) - v. Tăietura; - Tódii (288) - Todea, V. și Capătu Coăstii, Cărarea pe Coasta lui
n. pers.; - Tómpii (6) - Tompa, n. pers.; - Tóntii Tordoi, Dealu Dealu Costii, Drumu de pe Coaste,
(98) - Tontea, por.; - T6pliții (275) - v. Toplița; Drumu pe sub Coaste, Drumu prin Coastea
-Trunchiului (153) - v. Trunchiu; — Țării (81) - Hotarelor, Drumu printre Coaste, Fântâna de su
v. Țară; - Țăudului „coaste; țăudanii îi zic Coastea Coaste, Fântâna din Coasta Borzii, Fântâna din
Nireșului” I (21) - v. Țăudu; - Jacului (43) - Țâcu, Coasta Luncii, Groapa Coăstii, La Floarea de su
por.; - Țigânuli (134); - Țiglii [țfgli] „o coaste rea, Coaste, La Oltoani su Coaste, Pădurea Coăstii
deasupra de ea sânt Castauăle” II (25) - v. Țicla; - Pustii, Pârău Coaștii cei Rele, Părău de la Coastea
Uilocoăii = Călăbuciu; - Úlmilor (109) - v. Ulmu; Peșterii, Picioru Coăstii cei Rele, Plopii Costii,
- Ungurului „o coaste, mejdaș cu Fogădauă” I (37); Podu de pe Valea Costii, Ulița Costii, Ulița de su
„coastă de deal, loc rău” II (41); - Urieșuli I sau Coaste, Uricu din Coasta Sâncraiului, Valea Costii,
-Orăieșuli UI „un clinț intrat între păduri” I (117); Vâlceaua Coăstii, Vârvu Coăstii, Viile pe Coaste.
- Ursóii (25) - v. Osoiu; - Úrsuli „o coaste de deal, Coâstele sau în Coâste (61; 215); Coâstile
spuneau bătrânii c-o fost pădure mare acolo până (227); Cóstile (8; 160; 186; 220; 235; 238).
aproape de sat și umblau urșii” I (82) - subst urs; Coâstile Albâștilor (16) - n. grup albești
— Úrsuli (146) - Ursu, n. pers.; - Ușorâlului (166) - <Albu, n. pers.; Coâstele Bérlii (97) - Berlea, por.;
Ușorelu, por.; - Ú(ii (144) - Uța, hip. < Măriuța, Cóstile Căsuții (56) - V. Căsuța; ~ Coâstele
pren.; - Vâcilor (82); - Valăului (266) - v. Valău; Cheietúrilor [t'ețetârilor] 39) - v. Cheietură;
- Văcăriții (113) - Văcărița, por.; - Văii Chéiului - Curții (44) - v. Curte: ~ de la Șuri (12) - v. Șură;
(138); - Văii Lúpului (25) - v. Valea: - Vărnâticului - din Fâță (237) - v. Fața; - Dodoăii (56) -
sau - la Vărnâtic (108) - v. Vărnalicu; - Vântului Dodoaie, por.; Coâstele Grózii (97) - Groza, n. fam.;
sau magh. [sel ódol] „o coaste mare, acolo până-i - Cóstile Grúiuli (56) - V. Gruiu; -Coâstile
lumea tot suflă vântul și de-aia și-o căpătat numele” Hotâruli (97) - v. Hotaru; Cóstile Lăbuli I sau
II (253); - Vártópuli (174) - v. Vârtopu; - Viii (7; Coâstea Lăbuli (111) - v. Labu; Cóstile Iu Donovăc
48; 114; 131); - Viii cea Nouă sau magh. [ui hed' (160) - Donovac, n. fam.; - lui Jurlúp (81) -
ól'io] (253); - Viilor (38; 136; 139; 233) - v. Via; Jurlup, n. pers.; Coâstile li Lisândăr Anișchii (97)
-Vilii (283); - Vilii Mârcului (25) - Vilă, hip. - Lisândăr Anișchii, spm.; Cóstile li Sémec (56) —
< Găvrilă, pren.; Marcu, pren. sau n. fám.; — Vițâluli Semec, n. pers.; - Lupilor „o pantă de la piersăcei
[d'ițăluli] (138) - Vițelu, por.; - Zăpodii (33; 55); până la Gura Lupilor” I (63) - v. Lup; - Móghii
- Zápózií (25) - v. Zăpodea; ~ Zăvâiului (269) - [cóstile mógí] (11) - Moga, n. fam.; - Mórii (61) -
v. Zăvoiu. v. Moara; - Pâielor (63) - v. Pai; -Părincilor
Deasupra Coăstii „teren drept, arător, îi [cóstile părinâilor] (62) - v. Părinc; Coâstele Pópii
deasupra la Coastea Satului” I, II (136); Deasúpra (97) - subst. popă; - Coâstile Rătundului „o pantă,
Coăstii Dósului (111); Deasúpra Cóstii Fáurului acolo-i un vârv de deal rotund” (63); Cóstile
(186) - Faur, n. pers.; Dúpá Coâste (52; 76; 125; Șofroănii (56) - Șofroane, n. pers.; Coâstele Tăuli
156; 166); în Coâstă după Văle (108); în Coâste la (81) - v. Tău; Cóstile Tireâculi [t'irgâculi] (56) -
Tógu (64) - V. Togu; în Coâste p-îngă Vâle (31); v. Tireacu; Cóstile Todoronésii (56) - Todoroneasa,

78
COÁTO CODOVÁNA

n. pers.; Cóastele Ursoáii (7)-v. Osoiw, - Vasiloáii Cócinile teren arabil (34); pășune (275).
(56) - Vasiloaia, n. pers.; Coástele Văii (10) - v. V . și Coastea Cocinilor, Părău -.
Valea - Din subst cocină (pl. cocini) ‘adăpost sau
între Coáste „între două coaste, una dincoace, coteț pentru porci’.
una dincolo” II (205); între Costi „un teren arabil COCIOÁRVA „teren drept pe lângă Someș” I
între două costi mari” V (177); La Costi „pământ (152).
arător și pădure de fag, lângă e pantă" II (237); Pe La Cocidrvă „o tarla de pământ în formă de
Costi teren agricol (144; 220); Su Costi „loc mai cociorvă” I (199).
drept, dedesubt îi oleacă de râpă” II (279); Su La Cocioărve „teren arabil, o cocioarvă, nu e în
Coástile Róvinii „teren arabil, mai în pantă” III, IV hotar cu Carastelecu” I (235).
(97). — Din subst. cociorvă, cu var. cocioărvă (pl.
- Din subst coastă, cu var. coaste (pl. coaste, cocioărve) ‘terasă, platou sub forma unei cocioărve’;
costi) ‘parte înclinată a unei forme de relief, pantă, cf. „lopată cu care se scoate pâinea din cuptor” (152;
povârniș’. 235); „unealtă de lemn în formă de triunghi cu care
COÁTO v. Grădina. se trage jarul și cenușa din cuptor” 1(119).
COBÂLTĂU [cobîltăyu] „un Ioc înconjurat de COCIÓRBEA v. Ulița.
vale și de drum” II (31); „o porțiune de teren între COCIȘ v. Moara, Părău.
Someș și Vale” I (98); „un picuț de deschidere de COCOANA v. într-a Cocoanii.
apă” I, „un fel de tău” II, IV, „acolo cotește drumu COCOÁRA sau Cocoăra li Macavéi „loc în
țării” III (105); „e ca o covată” II (108); „o
pantă, coaste, pășune” I (146) - Macavei, n. pers.
așezătură” II, „fundalău de pământ îs haturi
Cocoăra Cózmii sau - li Cózma „fânaț și
împrejur și are o groapă” III (116); „a făcut apa o
pășune în pantă” I (146) - Cozma, n. fam.
curbă mare, un cot” I, „o fundătură, a rămas de apă
V . și Dosu Cocorii, Fântâna din Valea ~, Părău
un cobâltău, un ic de pământ după cum îl lasă apa”
II (129); „loc mlăștinos” [*] (262). ~, Valea-.
Cobâltău Fătuli „e între două păraie” III (108). - Din subst cocoără < cocor ‘cucui, umflătură;
V . și Gura Cobâltăului. ridicătură’.
Cobâltâuăle „loc drept îi p-îngă colțuri de CÓCORÁTU „pășune pe un deal” I (285).
pădure” I (87); „acolo a fost despărțitura între - Din top. magh. Koko-rét.
hotare” 1 (169). COCORDÁMBU „un dâmb, pășune” I, II
Pe Cubultăuă „au fost mai multe coturi de (176); Cócordámbu „un dâmb ca un ou” III (155).
pământ umbla valea-n serpentină p-îngă el” I (146). - Din top. magh. Kokor-domb.
- Din subsL cobâltău (pl. cobâltauă, cubultăuă) COCOSTÁRG v. Părău.
‘margine de teren, unghi (uneori între ape)’. COCOȘOĂIA „o movilă rotundă” ül (39);
COBÂRLÎȘTEA „o coaste, îi un teren rotund „deal cam rotund, o feție” III (115).
ca o groapă” IV (279), „o pantă, a fost pădure oprită, V . și Coasta Cocoșoaii.
acum e pășune” II (281). - Din n. pers. - sau subst *cocoșoâie ‘ridicătură
- Din subst *cobârliște (pl. cobârliști) < cobarlă de teren de formă rotundă, asemănătoare unei
+ suf. -iște ‘loc îngrădit’. cocoașe’.
CÓBE v. Dealu, Ograda, Părău. COCOȘELU „puțină pantă” I (28).
CÓBOI „deal, acuma-i pășune, cândva au fost — Din subst cocoșel < cocoș + suf. -el.
case acolo” II (245). COC0ȘU „o pădure, o groapă spre Căprioara” I
- Din n. fam. ~. (77).
COBORĂȘU „o coborâre cu serpentine, pe V . și Coasta li Cocoș, Dealu Cocoșului, Podu
acolo se coboară când mergem la Beneia” I, II, „un Cocoșului, Poiana ~, Ponița
drum cu întorsături, un deal” III (29); „o coaste, — Din subst. cocoș sau Cocâș, por.
deasupra satului” I (37). COCOVÁIA „teren degradat frământat cu
Coborașu Draglelor „un drum pe un hagău rupturi și alunecări” I (146).
marc” III (7) - v. Drâgla. - Din subst. cocovâie, var. a lui cucuveă.
V. și Fântâna din Coborâș. CÓCU v. Dealu, Poiana, Ulița.
- Din subst coborâș (pl. coborâșuri). COCÚJU v. Prundu.
CÓCA v. Fața. CODĂUȘ v. Cioroiu, Moara, Părău.
COCEÁN v. Dealu, Pădurea, Râtu, Togu. CODÍN v. Ulicioara.
CÓCIMA [cócma] „loc la șosea, a fost cândva o CODIȚĂ v. Părău.
crâșmă” I (167). CODOBÎRȚU sau De la Drum în Jos „un
- Din top. magh. Kocsma < kocsma ‘cârciumă’. pământ nu prea bun, mai lăsat are răpi cu păraie” II,
C0CINĂ. La - „coaste, fânaț; a fost cocină de „îi lungit pe lângă un părău” I, „loc mai lăpăstos
porci acolo” 1 (32). într-o parte” III (276).
V . și Fafa Cocinii, Vârvu ~. CODOVÁNA v. Godovana.

79
CODRIȘ0R CÓLNICU

CODRIȘ0R V. și Dealu Codrișorului. ■ V. și Groapa la Coliba, Valea Coliba.


Codrișoârele „un loc mai sus pe deal” I (249); Colíbile „pădure, au fost colibi” III (31); parte
„un pup de deal deasupra Luncii, a fost teren de sat și teren arabil (34); loc pe care au existat
împădurit, acuma-i teren pustiu, s-au tăiat lemnele colibe (116; 122; 161; 215; 264).
și-s spini” I, „a fost pădure mare pe-acolo și în loc La Colibi fânaț (32); teren arabil (118); Su -
de codru au rămas codrișoare” II (25). pantă (64); „loc arător; se poate să fi fost acolo, mai
- Din subst. codrișor (pl. codrișoare) < codru + sus, ceva colibi la ciobani” I (144).
suf. -ișor. V . și Fața Colibilor, Fântâna la Colibi, Pârău
CÓDRU „sânt și păduri mari și este și arabil; au Colibilor, Ulița -, Valea —.
fost lemne mari” III (82); „o pădure de fag; are și - Din subst. colibă (pl. colibe, colibi) ‘adăpost
pământ lucrător ce a fost din pădure și s-o tăiat, îi improvizat în câmp sau în pădure’.
mejdă cu Cristolțu și Zalha” II (84). COLIBÍTA [colibd’ita] „îs niște stani mari, e un
V . și Grădina Codrului. pic de rât” 111(104).
- Din subst codru (pl. codri) ‘pădure mare și COLIMÁNDRI v. Coasta.
deasă’. CÓLNICU „un pământ drept; e o cărare care
COH v. Dealu. duce la Poniță, prin pădure” 111, „loc arător, pe din
CÓHAN v. Ponița. jos de Colnic e drumu care merge la Piroșa” IV
CÓIA „o groapă, o așezătură lungă” I, „o (135); „îs mai multe poieni, îi cu pădure și pășune”
groapă largă, în mijloc e un dâmb ca un castravete” I, „e drum, cărare prin pădure” III (139); „un teren
[•] (37); „pantă dulce” II (57). mai ridicat, are o colină mai sus” III, „e un drum de
— Din subst cor + suf. top. -a. care” IV, V (142); „loc în pădure, pe coaste, e un
CÓJBA „un hârtop, o așezătură, e o fântână drum în pădure” III (149); „pădure comunală, un
acolo, fânaț și arabil” I (131)- drum desparte hotarele” I (272); „loc arabil, de deal,
- Din subst câjbă (pl. cojbe) ‘scoarță’. drum ce duce spre Bulgăr” I (284); „un picior de
COLÁCU sau Colácu Mórii „șes, pe lângă deal, mai întins, între păraie” I, „un ou rătund, un
Someș, o făcut cânva un cot” III, IV, „o deșelătură” dâmb” II (159); „o margine de deal, e o culme de
11(158); Colácu = Pogáciu. deal către Moigrad” II (184); „arabil, nu-i chiar
Colácu Bélfii „șes, a fost un pic de așezătură de drept” II (258); „deal, nu-i mare, mai mic ca Dealu
apă” I (133) - v. Balta. Stâlpului” I, „pantă către sat” II (271); „un picior de
- Din subst colac (pl. colaci) ‘loc rotunjit sub deal, îi culmos” IV (287).
forma unui colac’; cf. „un lemn de la roata morii” III Cólnicu Bábii „drum în pădure” I, „colnic” IU,
(158). IV (117) - v. Baba-, ~ Ceterâșului [cólnicu
COLDÁOÁNU v. Tabla.
cetărășuluj] „o lupiște, o groapă” 1(117)- Ceterașu,
COLEȚCA cale (6); Colițca sau magh.
spm.; - Lungii „pădure și pășune, e un colnic lung
[cdlițco] „părău, vine de la Meseșeni, se varsă în
prin pădure” I (125); - Iu Siridon (108) - Siridon,
Valea Crăsnii” 1 sau Colísca V, VI (210); „loc drept,
n. pers.; - Măgurii „suie ca pe-un colnic, este drum
a fost arabil și fânaț, pe-acolo mere un părău care se
numește așa” V (213). spre satu Măgura” III (107) - v. Măgura-, ~ Mútuli
V . și Podu peste Colițca. „cărare ce suie” I, „colnic în pădure” IU (117) -
COLIBĂ. La - „șes, arător; a fost o colibă” II Mutu, por.; - Poiénii (123) - v. Poiana', ~ Rúncului
(132). (107)-v. Runcu.
Coliba Cúlii Bobilii (25) - Cula Bobilii, spm.; în Cólnic „pădure, loc mai drept, e colnic, e
- Cúlii Vilii (25) - Cula Vilii, spm.; — Drăgușoâii culmea dealului” 1(114).
„fânaț” I (25) - v. Drăgușoaia; - Fănuli „o fost un V . și Coastea Colnicului, Gura ~, Ulița ~, Valea ~.
rât, a Fanuli, și o avut colibă pe el” I (283) - Fanu, Cólnicele „coaste” I (56); deal (78; 88); „niște
n. pers.; - Górii (25) - Gorea, n. pers.; - Hohoiâtă holomburi de pământ cum ieși din sat, o groapă” I
„loc în pădure” I (80); - lui Domintie (25) - (95); drum prin pădure (117; 125; 134); „până acolo
Dominlie, n. pers.; — lui Lázár (25) - Lazar, n. a fost hotaru Muncelului și bătrânii au ridicat
pers.; - lui Maxim [macsfn] (25) - Maxim, n. pers.; pâmântu acolo, au făcut un colnic” I (145); „pământ
- lui Mihái (25) - Mihai, pren.; - lui Mitrofân (25) arabil, loc deluros” 1 (179); Cólnicile sau Cólnicele
- Mitrofân, n. fám.; - iui Văsălie (25) - Văsălie, Mónchii „arabil și parte de sat, e o uliță din centru”
pren.; - Mâșchii (25) - Mașca, n. pers.; ~ Măii (25) I (71) - Monca, n. pers.; Cólnicile III sau Pe
- Maia, por.; - Niúchii (25) - Niuca, por.; - Picului Cólnice V „pădure, îi un dâmb mare pe mijloc, pe
I sau - Piculăștilor „o fost o colibă, arabil și fânaț” acolo era drum” III, „loc de la sat în sus, unde-i
II (284) - n. grup piculești < Picu, por.; Coliba pădurea” V (98); Cólnicile „drum și pădure mai
Pópii = Ogreáda Pópii; - Stánciului (283) - multă” 11(100).
Slanciu, n. fám.; - Ticdșului (283) - Ticuș, por.; După Cólnice „loc mai drept” II (134); între -
-Toménilor (25) - n. grup tomeni < Torna, n. pers.; „aici se adună mai multe colnice din păduri și din
-Tóntii (25) - Tontea, por. poieni” I (113); Su - „poiană” 11 (113).

80
C0LNIȚA COMORIȘTEA

V . și Fundu Colnicelor, Părău Colnicelor, — Din n. pers. Cóman.


Părău Colnicii. COMĂNĂCU I sau Cumănăcu II sau
- Din subst. colnic (pl. colnice, colnici) „drum Cumunăcu [♦] „un platou unde meriza vitele, e un
prin pădure” (117; 125; 134); „fâșie de pădure Ioc rătund ca un comănac, pădure” I, „o față de deal
tăiată” III (98); „un picior printr-o pădure, pe unde între Picioru Ulcelii și Vălceaua Copăii” II (124).
cobori în jos” I (95); „picior de deal” II (159); „deal - Din subst. comanac, cu var. cumănâc,
mic” I (271). cumunăc (pl. comanace) ‘platou asemănător cu un
C0LNIȚA „un loc mai dâmbos, teren arabil și comănac’; cf. „capacu de la cazanu de horincă” I
pășune” III (149). (124).
- Din subst colniță (pl. colnife) < căina ‘vârf de COMĂNEĂSA „coaste și șes” I (265); „vale,
deal lipsit de vegetație’ + suf. -ifă. izvorăște de la Fizeș și din toată apa care vine din
COLONIA v. Ulița. Lazuri și se varsă în Barcău” [*], „o văl iță” II (266);
COLONÍA SÍGHETU SILVÁNIEI sat, „o vălceauă, locu îi drept, și de-o parte și de alta îi
c. Chieșd. deal” II (270); Comănăasa sau Comănesele I, II, III
COLTÁU [coltăyu] „o creastă de piatră ca un sau Cománésele IV deal (289).
zid” I (11); „loc arător, deasupra lui îi pădure, mai V. și Podu Comănesii.
demult a fost pădure roată” I, „loc drept pe deal sus” — Din spm. ~ < Coman, n. fam. sau ‘proprietatea
II (42); „uliță în sat, aici este o fântână” II (202); „un lui Coman’.
dâmb mare, ascuțit, cu creastă” IV (289). CÓMII v. Coasta.
La Coltău sau La Piâtră „arabil și fânaț; a fost COMINȚEU [comințăyu] sau Comințău lui
acolo un coltău, piatră mare” I, „coaste” II, „teren Șimon „Ioc în pantă, împrejmuit cu șanț, era al unui
mlăștinos și un izvor cu trestie” V, VI (32); „coaste, paznic de câmp, gomic, care a primit drept răsplată
este acolo un coltău” I, „pădure și pășune, este o o bucată de pământ din pășunea satului” I, „l-au dat
stâncă acolo” IV, V (33). lui Șimon ca plată pentru pază” IV (215) - Șimon,
V. și Părău Coltauălor. n. pers.
- Din subst. coltău (pl. coltauă) „o piatră mare” Comnițăuăle „a fost a unui moșier și a fost dat
1 (33). în parte la țărani” I (204).
COLȚIN0ȘU [colțîndșu] „pantă, teren acciden­ - Din subst cominfeu (pl. comințâuă, comnifăuă)
tat” I, „e în formă de triunghi, de-aia i-a spus așa” „pământ dat în arendă” I (204); ‘învoială, contract,
11(63). răsplată în natură’.
- Din subst. *col[inoș ‘colt, loc în formă de COMIȘER v. Tăietura.
triunghi’. COMOÁRA „coastă mare, a fost un teren foarte
C0LȚU „e un loc ascuțiș în lungime, pământ
bun și-apoi de aia i-a zis așa” II, „deal, a fost acolo o
arabil” II (166); „a fost un colț de câmp, e pe deal, e
cetate în vârvu dealului și spuneau bătrânii c-a fost o
ca un colț de pasăre și îi în hotar cu Firminișu” II
comoară acolo” 111 (7); „a fost ceva întăritură acolo”
(187); C6lțu II sau în Colți III „o pădure în forma
I, „deal rotund; în vârvu dealului a fost săpat un
unui colț” II (279).
horn și împrejmuit cu cărămidă, se crede că ar fi
C6lțu Hireâscului „pantă, îi un colț, o pădurice
acolo o comoară” II (67); „vârv de deal, pădure” I
mică și teren arabil” IV (215) - Hireascu, n. pers.; -
(73); pantă de deal (78; 102; 258; 264); „teren arabil
Pojărului „loc în pantă, a fost cândva cu pădure
după deal, se zice că aici s-au găsit comori” II (185);
care a ars” I, „îi chiar în colț înspre Valcău; a fost
„un loc su Măgură, dâmb împădurit, s-a găsit o
pădure înainte și după ce s-a tăiat pădurea a rămas
căldare cu ceva galbeni” III (281).
acolo tufăriș și oamenii i-au dat foc” IV (215) - v.
La Comoâră „loc înclinat, pantă mică” U (8);
Pojaru; ~ Țărinidrii „deal, pășune” I (259) - v.
„îi su deal, sub Cărămida” II (135); Su - „poiană
Țărinioara; ~ Viilor „loc mai drept, pășune, în
sub Dealu Comorii” II (67).
capătul lui îs vii” I (259) - v. Via.
V . și Dâmbu Comorii, Dealu Pădurea ~,
- Din subst coif (pl. coifuri, colfi) ‘vârf ascuțit,
Temeteu din Comoară.
stâncă; teren în formă de unghi*.
COMANDĂ. La - înălțime, punct de observare Comórile „pantă de deal” I, „uliță” IV (68);
(2; 45; 52; 66); La Comăndă I sau Vârvu Deălului „deal, arător” 1 (266).
V . și Ulifa Comorilor.
[vîr d'áluli] II, III (110).
V . și Fundu Zăpozii Gligii la Comandă. - Din subst comoâră (pl. comori).
COMORÂȘU „deal și pădure de brazi” I, II, III
- Din subst. comândă (pl. comenzi) ‘reper
topografic sau militar’. (148).
CÓMANU „deal potrivit" I (59). - Din top. Comoara + suf. -aș.
Su Cóman „un fel de groapă, o așezătură, arabil COMOREÁ v. Șirincă.
și fănaț” I (59). COMORÎȘTEA [comorîșt'a] coastă cu pădure
V . și Crucea Coman, Pădurea din Coman, (11; 40; 214); „deal cu râturi” I (21); „loc de față” I
Părău Comanului, Trocile ~. (25); teren arabil în pantă (16; 56; 284; 288); „vârvu

81
COMORÎȚA COPÂRȘEU

Dâmbului Găinii, acolo se zice că a fost ceva Copâcii „loc de deal, arabil, a fost pădure de
comoară” 1 (15); „vârv de deal cu pășune și tufe” IV codru pe marginea lui” IV (50); „pădure de goron și
(45). cer” I (234); Copâcii sau Copácii Súruli (42) -
La Comoriște „teren arabil pe deal” I (283); Su Suru, por.
-„pantă lină, loc arător” I, II (214). Copácii de Lége II, III sau - Légii IV „creasta
- Din subst comoriște < comoară + suf. -iște. dealului; acolo îi judecau pe oameni mai nainte” II
COMORÎȚA „mai drept un pic, arabil” I (90); (217).
[comorița] „un loc cam mlăștinos, se cam urnește” I, V . și Dealu Copacilor.
„Ioc arabil” U (123); „șes, pe lângă drum, a fost locu - Din subst. copác, cu var. copâci (pl. copaci).
baronului” I (126); „arător și pădure” I (177). COPÁIA „un deal lung, o coamă lungă” I, „un
V . și Dâmbu Comoriții, Părău deal mare, pe lung, mai rătunjit, cu pădure; are și o
— Din subst comorifă < comoară + suf. -iță. peștere” 11(124).
COMOROÁIA „deal și șes, pășune” II (7); Su - „un pic de pantă, deasupra e pădurea, pe un
„coastă gropită cu un drum în sus, ca o șa, între deal ce-i zice Copaia” I (124).
Cichera și Dealu Cefuiui” II (11). V . și Vâlceaua Copăii, Vârvu ~.
- Din top. Comoara + suf. -oaie. - Din subst copaie (pl. copăi) ‘depresiune,
COMORÎIȚA „loc mai drept, a fost o poiană groapă, teren asemănător cu o albie’.
băgată în pădure, o fi zis un om că are o comoară, că COPĂCELU „un pic de podei, pășune, îi su
a cosit poiana” I (129). pădure” II, „poiană” III, IV (31); „o groapă largă și
- Din subst comonlță < comoară + suf. -uță. alungită între două dealuri, cu fânaț și pomi” I, II
COMULÁLÁ v. Fântâna, Pășunea. (43); „o groapă între două dâmburi” I, „pe vremuri
CÓNCIU „o coaste de la Vale în sus” I, „s-o era un arbore” II (63); „pantă mare” I, „loc mai rău,
urnit acuma, o fi avut un dâmb” II (96). numai cu tufe până jos în sat” II (64); „teren arător,
- Din subst. conci (pl. conduri) ‘ridicătură de cândva au fost mesteceni” I (76); teren arabil (77;
pământ sub forma unui conci’; cf. „când s-a măritat 81; 86; 175; 177; 202); „a fost o pădure mică de
femeia își face prima dată conci pe cap, își adună copaci mai mari” I, „un cătun” II (234); „un loc pe
păru” II (96). Vârvu Majaruli, sânt pomi acolo” III (276); „loc
CÓNCORU „dâmb, teren cu porumb” I (203); arător, au fost ceva lemne rare, le-au zis copăcei” II
uliță (241). (278).
- Din adj. subst *cóncor < magh. kankor Copăcâlu la Râpă I sau Copácélu III groapă și
‘încârligat’. pădure (70); Copácélu Surului „o bucală de șes” I
C0NDIȘU „uliță în sat” I (196). (63) - Suru, por.
- Din n. pers. —. Su Copăcel „deal răsipit; au fost niște copăcei
CÓNDOR v. Dealu, Părău, Vâlceaua. acolo cândva” IV (58).
CONDORÉSCU „un loc așezat, fânaț” I, II V . și Fundu Copăcelului, Pădurea ~, Părău
(85). Ulița pe Copăcelu.
- Din n. pers. — < Condor, por. + suf. -esc. Copácéii „pământ arător” I (110); „pădure și
CÓNEA v. Părău, Ulița. teren arabil” I (123); Copácélele „coastă, sus îi
CONÉSC v. Râtu. pădure și pășune, jos îi loc arabil” I (57); „o groapă
CONTENÍTU „teren arabil, pământ drept ca un mare, pășune și livadă, au fost mai mulți copăcei
podiș mai așezat” 1 sau Continítu Pópii II (234). pe-acolo răsfirați” I (59); „vie și pomi, acum îi și
- Din subst. contenit, cu var. continit (pl. arabil” III (61).
conlenituri) ‘loc oprit’. între Copácéle „două gropi, loc arabil” I (63);
CONȚINU v. Râtu. Pe su Copácéle „loc mai drept, teren arabil” I (57).
CÓNTRA IV sau în Cóntrá II „pădure de V . și Fântâna Copăcele.
codru, pădure bătrână pe o pantă spre apus” II (287). - Din subst. dim. copăcel (pl. copăcei, copăcele)
V . și Părău Contrii. „un lemn bătrân și care n-a crescut mare” I (59).
- Din adv. contra. COPĂCENII „ulița care merge în sat" I (234).
CONTRÂȘ v Podu1. - Din n. grup - < Copâceân, n. fam.
CONTRĂȘENI v. Fântâna. COPĂCÎȘU „deal, cu pădure, au fost copaci
C0NȚII v. Ulița. groși și mulți cândva” II (243); „deal, pădure de
C0NȚIȘ v. Dealu. goron” I (259).
COOPERATIVĂ. La ~ „loc mai drept, un pic Copăcfșu Almășânilor II sau Pădurea
în pantă, îi arător” II (280). Almășânilor I, II „deal și pădure de goron; a fost a
V . și Fântâna de la Părău de la oamenilor din Almaș” 1 (243) - n. grup almășeni <
- Din subst. cooperativă. Almaș, top.
COPÁC. La Copác II sau La Copáciu I „parte - Din subst. copăclș < copác + suf. -iș.
dc sat, e un gorun bătrân” II (37). COPÂRȘEU v. Dealu.

82
C0P1LEÂȚĂ CORLÁNU

COPILEÂȚĂ. Sub - [copt'ilțță] „șes, arabil” I CORBÉNH „o groapă, o lăsătură de teren, o


(145). iroagă” I (111); „pădure și pășune și poieni, păraie
- Din subst. copileafă (pl. copilele), var. a lui mari cu rupturi” III (116).
copileț ‘vlăstar, ramură tânără de pe tulpina unui V . și Cirătura Corbenilor.
pom’. - Din n. grup - < Cârbea, n. pers.
COPILOÁIA v. Ulița. CORBOÁIA „groapă rotundă” I, „pământ
COPÓSU „pantă spre sat” I, „arabil, a fost umed, cu multe izvoare, e pământ negru, au fost
pădure înainte și apoi s-a tăiat” IV (215); „pantă copaci mai rari pe aici, de unde îi vine numele” II
mare, pământ rău, nu prea produce, de-aia îi zice (19); „loc deluros, pomăf’ I (39); „șes, loc arabil” I,
așa, ca și omul care-i fără păr pe cap” I (232); „nu-i II (46); „coaste mică, cu fănaț” 1 (52); „pădure de
mare deal” I (249). fag în hotar cu Jurtelecu, îi foarte întunecoasă, acolo
Copósu Măre „coaste, un picior de deal, are se auzeau corbii” III, „pădure pe o vale ca o
capu acoperit cu pădure de fag” I (275); - Mic „un scorbură” IV (219); Corboâia sau Pădurea Satului
picior de teren între două păraie” I (275); - Púrdii „deal, pădure de stejar” II, „pădure de stejar și cer pe
sau Copósu deal (257) - Purdea, n. fam. deal, în graniță cu satele Trăznea și Ciumăma” III
V . și Drumu Căposului, Părău Copoasii, Vârvu (37).
Căposului. V . și Dâmbu Corboaii, Părău ~.
- Din adj. subst copâs, -oasă ‘pleșuv, lipsit de - Din spm ~ < Corbu, n. pers, sau corb ‘pasăre
vegetație, arid’. răpitoare’ sau adj. subst corb ‘negru’ + suf. -oaie.
COPRÉI v. La ~. CORBÓIU pădure (80).
C0PUȘNEACU I sau Copiișneacu II „loc pe o - Din subst. aug. corbâi < corb + suf. -oi.
pantă mai dulce, teren arabil” I (196). CÓRBU „loc arător și pășune cam pe coaste;
- Din n. pers. ~. acolo a fost satu cândva” II (62); „poiană cu pomi” I
CÓRA „o râpă mai mare, îi cu smidar, cu tufe” I (80).
(40). V . și Dâmbu Corbului, Dealu Fafa ~,
- Din subst. cor ‘fân adunat pentru a se face Fântâna ~, Fundu Părău Corbuli, Fundu Văii —,
căpițe’ + suf. top. -a. Groapa Corbului, Gura Corbuli, Olacu —, Părău -,
CORÁBIA [corâbd'ije] „deal, pășune” I, „îi Piatra —, Picioru Corbului, Stanii Corbului, Sub
multă piatră de mal lângă Valea Agrijului” II (44); Piatra ~, Șesu ~, Tău ~, Valea ~, Vâlceaua ~.
„pantă lină de deal, cu câteva grădini spre sat” I - Din subst. corb sau n. pers. Corbu.
(50). CÓRBUREA „pantă mică; mai nainte a fost
Corâbia Blăgoiâscă deal (52) - adj. blăgoiesc, pădure și-și făceau corbii cuiburi” 1(10).
-iască < Blaga, n. fam.; - lencășească I sau - Din subst corbureâ < corb + suf. -urea,
-Inchișeăscă „deal mare, pășune” II (52) - adj. probabil o contaminare între scorbură și corb.
iencășesc, -cască. CÓRCA v. Ulița.
- Din subst. corăbie (pl. corăbii) ‘ridicătură, CÓRCI v. Togu.
deal în formă de corabie’; cf. Loșonți, Top., CÓRCIA [córcije] „un loc mai așezat pădure
126-127. de fag și carpin” III (267).
CORÁTOR v. Răchita. CÓRDEA v. Moara, Valea.
CORĂBIÎIȚA [corăbd'iyuța] „o groapă și un C0RDIȘ v. Râtu.
dâmbuț” I (77). C0RDOȘU „parte de sat; la oameni le zice
- Din subst. corăbiufă < corabie + suf. -ufă cordoșeni, îs mai în coada satului” I, „loc în capu
‘depresiune’(Loșonți, Top., 127). satului, cătă Jac” II (42); „o parte de sat mai nouă” I,
CORÁTÚNDU „teren mai drept arător” I, II, II (48); „teren arabil, în pantă, este un dâmb ascuțif’
„loc foarte clicos, se leagă de mână, îi pământ negru, 11(171).
ajegos” III (142). - Din adj. subst. cârdoș, -ă ‘chipeș, semeț’ sau
V . și Fântâna Corătundului. n. pers. Cordoș.
CORÁTÍTRA v. Curătura. CÓRGOU „pantă cu pășune” I (201).
CORĂȚÂȘTINĂ „șes, îi în Braniște” [♦], „șes, CORHÁNU „nu-i deal mare, dar nu-i nici drept
s-a curățit ceva teren” II (94); „o coaste lângă sat o fost mânzărie pe timpul boierilor și s-o făcut
cosalău, a fost cu spini și s-a corățit” 1(118). garduri să nu iasă mânjii afară” II (253).
- Din subst. corățâștină < vb. cură/i ‘a defrișa’. - Din subst. corhân, cu var. corhână ‘coastă de
CÓRBACI v. Via. deal stearpă; loc necultivat’.
CORBÁNU v. Coasta. CORLABÍCU [corlabd'icu] „coastă” 1 (77).
CORBEÁSCA [corbâsca] „o coamă de deal” II, CORLÁC v. Coasta.
„o grădină și parte de saf’ II (119). CORLÁNU „loc de șes, e apătos” II, „e un
— Din spm. — < Corbea, n. pers. cotârlău, așa, sub pădure” 111 (105).

83
CORLÂTU CORNIJÉL

Su Corlán „teren arător; cândva Someșul a bătut Córnitu [córnitu] „deal, dâmb mărișor” I (45);
în stan, a cotrolit, s-a băgat apa pe sub stan” IU „teren arabil, într-un colț de pădure băgat ca un ic”
(105). 111(136).
- Din subst corlán (pl. corlane) ‘cotlon, gaură După Córnet „loc arător” II (205); Su Córnet
făcută de ape’. „fânaț și arabil, deasupra e pădure” I (124).
CORLÂTU „loc cam drept dar vine Părău V. și Coastea Cornetului, Dosu ~, Dosu
Ghețarului prin el și o săpat o groapă mare, acolo Cornitului, Sub Dosu ~, Vâlceaua Cornetului.
stăteau vitele de merezuș, a fost oarecând îngrădit” I Cornetele „loc pe deal, în față” I, „pantă destul
(148); „pășune, loc în pantă, aici se creșteau mânjii” de mare" II (262).
I (190). - Din subst. cornét (pl. cornete) ‘margine, colț;
Coristele „arabil și pășune, pădurile țineau loc vârf pietros’.
de adăposturi, un fel de staul pentru porci” IV (217); CORNÉTU2 „deal mare; i-a zis așa pentru că
Coristele II sau Corlățile I „mijlocu-i arabil și erau mulți corni acolo” 1)1 (12); „deal; poate că au
roată, pe tot locu îi pădure și de-aia se numește fost coame pe-acolo” II (207); „deal, oarece coame
corlată” II, „o coaste, acolo-i pădure, pe șes îi au fost acolo” I (259); „deal, acolo îs mulți corni”
pământ arător” I (253). IV (289); Córnetu I sau La Córnet „Ioc cam de
între Corlâte „loc de pășune, a fost loc închis” I pădure” I, „acolo au fost corni” II (83).
(199). După Cornét „pantă, pășune” 1 (289); Su
V . și Pârâu Cariate. Cornét „cam râpă” II, III (207).
- Din subst. corlát (pl. cariate, corlăți) „loc V . și Valauăle de după Cornet, Vârvu
îngrădit pentru vite” (148; 217). Cornetului.
CORLOBAIA sau (mai demult) Corlobăile - Din subst. cornét (pl. cornete) ‘pădurice de
„șes, lângă drum, au fost delnițe mai multe, corni’.
arătoare” III (136). CORNÍJA „deal, pădure și pășune” I (75);
- Din subst corlobâie (pl. corlobăi) ‘schimbătoare „pășune, a fost pădure” I (80).
Ia roțile plugului’. - Din subst cornljă (pl. cornije), var. a lui
CÓRMAN. Córmanile „e tare costos, înclinat, cornișă ‘pantă abruptă’.
se coboară ca și pe scară” II, „coastă cu răzoare” IV CORNIJEÁSCA „pantă, cătă Cristolț, loc
(100). arabil” 1(145).
- Din subst corman, cu var. cormân, cormână - Din spm.
(pl. cormane) ‘partea plugului care răstoarnă CORNILÍCA v. Dâmbu.
brazdele’. C0RNIȘ v. Fântâna.
CORMENÎȘ, pop. Cormenfș, Cudmenfș, sat, CORNIȘ0N v. Părău.
c. Lozna', 1554 Kodmenes, 1560 Ködménes, 1625 CORNIȘ0RU „coaste cu pășune, îi numa
Keödmenyes, 1733 Ködmönös, 1750 Ködménes, piatră” I (8); „deal mai mic, pășune; au fost acolo
1850 Kodmenisu, 1854 Ködmönös, Codmeniș tufe de făceau coame” I (10) „o groapă așezată,
(Suciu, D1LT). întinsă, fânaț și pădure” I, „pantă dulce” II (59).
V. și Valea Cormenișuli. V . și Gura Cornișorului.
— Din top. magh. Ködmönös > Cudmeniș-, cf. vb. Corniș0rii „o groapă, pământ arabil” II (62);
cormání ‘a ara’. „niște fețe” 1 (80); „Ioc arabil și vie; au fost acolo
CORMOȘÂGA „e loc scorțos, teren arător și coame roșii” I, „parte de sat” II (172); „pantă; au
fânaț” I, „vale mai adâncă ce se varsă în Valea fost tot smidușuri oarecând” II (227).
Almașului” II (17). V . și Gura Cornișorilor, Viile pe Cornișori.
- Din top. magh. Kormos-ága. - Din subst. comișâr (pl. cornișori) ‘specie de
CÓRNEA v. Lazu. plantă, brădișor’.
CORNÉASA v. Dosu. CORNÎȘTEA „un deal ceva mai înalt, au fost
CORNÉL v. Cotu, La ~, Pădurea. foarte mulți corni” II (186).
CORNÉSCU „pădure amestecată, acolo au fost
- Din subst. corniște (pl. corniști) ‘loc în care
mulți corni” I (157). cresc corni’.
- Din adj. subst. comesc, -ească ‘cu corni’.
CORNIȘU „teren arabil pe un colț, la două părți
CORNÉTU1 „loc deluros” II (257); „o culme de
de hotar” III, IV (97).
deal Ia marginea hotarului, în partea dinspre Ban, îi
- Din subst. cornlș (pl. cornișuri) < corn + suf.
zice că-i în comu hotarului" I (274); „un pic de
-iș ‘colț, unghi’.
coaste pe lângă drum, îi hotărâș cu Sârbii” II (277);
CORNIJÉL.V. și Părău Comifelului.
Córnetu „costiș” I (56); un deal cu stan de piatră” I
„un deal mai ascuțit” II (124); „coastă” I, „pantă, Cornițăii [cornîțăii] „deal cu pantă abruptă; or fi
umituri” II (144); „dâmb mare ca o casă” I (205); fost înainte corniței pe-acolo” 1 (6).
„furdulău care merge până în hotar cu Uileacu” II - Din subst. cornifél (pl. corniței) „o plantă ce
(234); „parte de sat” I, „arabil și deluros” III (247); face două coame și cu alea se prinde de haine” I (6).

84
CORNOÁIA CORPÁDEA

CORNOÁIA v. Fântâna. II (37) - v. Via; — Vlâșinului „un deal care se


CÓRNU'. La Corn „au fost corni acolo” IV, întoarce roată” I (284) - Vlașin, n. pers.
„un capăt de deal, sânt corni mulți” [♦] (110). Sub Córnu Măgurii „coastă” I (16).
V . și Părău Cornului, Ulița V. și Dealu Cornului, Fântâna ~, Fântâna din
Córnii „parte de sat; au fost lemne de corn, Cornu Măricelului, Masa Cornului, Părău Comu
comiște” I (2); loc arabil, unde au fost mulți corni Spriei, Tabla de la Comu Nireșului, Vârvu
(44; 46; 75; 107; 109; 123; 191); „fânaț, este și lemn Cornului.
de corn” II (93); Cornii I sau Tarláua Córnii II Córnii „fețe între dealuri” I (80); „o bucată de
(227). pământ ca un ic” I (95); „îi într-un com al hotarului”
Córnii din Jos sau Pe Corni (114); Córnii din I, „acolo s-a despărțit hotăra” IV (175).
Sus loc arabil, mai sus de drum (114). - Din subst corn (pl. corni, cărnuri, coâme)
După Corni „coaste mare în jos” [*] (93); La ‘colț, margine, unghi; vârf stâncos’.
Corni = Dâmbu Córnilor; Pe Corni = Coâsta COROÁBA v. Râtu.
Cârnilor. COROBÁNA „Ioc sub Măgura, Ia poale, fânaț
V . și Ciungii Cornilor, Coasta ~, Dămbu și arător, îi zice așa că-i ca o roată” 1(16).
Dâmbu cu Cornii, Dealu Cornilor, Drumu ~, Fața V. și Părău Corobănii, Ulița ~.
~, Fața cu Cornii, Fântâna Cornilor, Groapa ~, - Din subst corobână (pl. corobane, corobăni)
Groapa cu Corni, Gura Cornilor, Părău ~, Tarlaua ‘groapă, văgăună’ (Loșonți, Top., 129-130); cf. și
Tina Cornii, Valea Cornilor, Vâlceaua ‘scorbură, gaură în trunchiul unui copac’.
Zănoaga de pe Corni, Zăpodea cu Cornii. COROBÂȘTINĂ „un fel de adâncitură, mai
- Din subst. corn (pl. corni) ‘specie de arbore largă” I (80).
(comus mas)’. - Din subst *corobăștină (pl. *corobaștini)
CÓRNU2 „pășune, îi un Ioc ca un ic” I (126). < conibă ‘groapă’ + suf. -aștină ‘adâncitură de
Córnu Brădățilului „un colț de pădure” III teren’ (Loșonți, Top., 130).
COROBÍNA [corobd'ina] „o albie de teren, o
(283) - v. Brădățelu; ~ Brăicii „pantă de deal” I
(78) - v. Braica; ~ Cheiului (77) — v. Cheiu; vale, are ceva oval” I (81); Corobina II, III sau
Gorobina [gorobd'ina] 1 „o fost pădure de goron” I,
~ Ciópii „un pământ sucit” I, II (91) - v. Ciopa;
„o poieniță spinoasă” II, „loc ondulat, este o groapă
~ Dâmbrăvii „îi pe-un vârv de deal” II (56) - v.
din jos de ea” III (116); Gorobina „o față înclinată,
Dumbrava', - Deălului „cap de deal între Creaca și
înconjurată de pădure în trei părți” I, „loc drept mai
Prodănești, ca un unghi” I, II (43); „unde drumu
cu un pic de coastă; au fost stejari mulți pe timpuri,
face un cot către Creaca” I, II (50) - V. Dealu;
goroni” II, „pantă, pădure” III, „poienică” IV (117).
- Făgătului „o șauă, loc mai coborât” II (67); „îi
Corobinile „șes, un cot sub pădure, de la Părău
într-un colț” III (69) - v. Făgetu; ~ Grindului „un
cu Răchiți” [*] (138).
loc drept, vine după Grind, îl ocolește” I, „acolo face
- Din subst *corobină, cu var. *gorobină
drumu o cotitură” II (124) - v. Grindu; < "corubină < conibă + suf. -ină (pl. *corobini,
-Jugrâstului „capăt de pădure” II (282) - v. *goroboni) ‘groapă, depresiune, teren în formă de
Jugastru; - Măgurii „îi capătu locului, un capăt albie’ (Loșonți, Top., 130); cf. și coroâbă (pl.
ascuțit” I, „tocmai vârvu Măgurii” II (II); „cotitura coroabe) „un coșuleț unde stă ghinda de gorun” [*]
unde se gată Măgura” I (16); „capăt de deal care
(138).
cotește” III (39); „un capăt al Măgurii” I (186) - v. COROBÎȘTINĂ „groapă” [•] (125).
Măgura; ~ Mășcâșului „deal, bombat, la terminarea V . și Fața Corobiștinii, Părău Picioarele ~.
Mășcașului” I (75) - v. Mășcașu; ~ Máncélului „un - Din subst *corobiștină (pl. *corobiștini)
colț de deal” II (61) - v. Muncel; ~ Muncélului < conibă + suf. -iștină ‘depresiune’.
„colț de pădure, un vinclu” 1 (282); ~ Nirișului „un COROBÎȚA v. Râtu.
colț de deluț” I (148) - v. Nireșu; ~ Piétrilor un deal COROIÁN v. Râpa.
cu piatră (289) - v. Piatra; ~ Plișii „îi ca un com CÓROIU „teren în hotar cu Cioara, loc în
ascuțit al Pleșii” IV (29) - v. Pleșa; ~ Podiréului pantă, arabil” I (183).
sau Su Podiréu „parte de sat’ I, „coastă, înconjoară V . și Podu Coroiului, Poiana ~.
dealu” III (37) - v. Podereiu; ~ Pódurilor „țâcliu - Din n. pers. —.
ăla, e un bot de deal” [**] (122) - v. Podu2; CORÓNCA teren arabil (217; 218).
~ Pâștilor „teren arabil, în formă de com” I (169) - V . și Pusta Coronchii, Pusta Coroncii.
v. Pusta; ~ Roșu „o muche de deal, pământ mai - Din n. fam. ~.
roșu” III, IV (158); - Spriei „îi într-un colț de CORONZÉLU „loc mai șes, cu râturi, către
pădure” I, II, „loc mai drept, pe su coaste, îi ca un Corond” I (227).
com băgat între coaste” III (136) - v. Spria; - Viei V . și Cărarea Coronzelului, Dealu ~, Pădurea ~.
„îi pe com, pe vârvu dealului” I „un cleanț de deal, o - Din top. Corănd + suf. -el.
coamă de deal mai tresărită, mai naltă” III (138); CORPÁDEA „teren pe un pic de deal și șes,
-Viilor „un deal” I, „un vârv de deal cu pădure” este un drum pe-aici” I (20); „loc de pantă” II (204).

85
C0RȚA COȘBÎRȚU

V . și Fundu Corpăzii. V . și Buza Costișului, Drumu ~, Ulicioara ~,


— Din n. pers. - (Pătruț, SOR, 94). Vârvu ~.
C0RȚA „îi pe-un podiș deasupra Feții Morii, Costișurile „loc cam costiș, acum sânt pruni pe
pășune comunală, au fost cândva niște căsi” I (59); el” II (169).
„o groapă mare, o lăsătură între două dealuri, arabil — Din subst costiș (pl. costișuri) < coastă + suf.
și fănaț” HI (70). -iș ‘povârniș, pantă, coastă de deal de întindere
V . și Doșu Corpi, Fântâna ~, Fundu Fundu mică’.
Socilor ~, Gura Gura Socilor Părău ~, COSTIȚA o coastă mică (27; 63; 93; 155; 157;
Priporii —, Râtu Socii —. 158).
- Din prob. n. pers. ~. Pe Costiță „loc mai drept’ III, IV (158).
CORÚND v. Drumu, Valea. V . și Fundătura Costi/ii, Izvoru ~, Ulicioara
CÓSALOU [cósaloy] „a fost pădure, acuma-i Costițele Tranfșuli „o coaste cu fața spre apus
cu tufișuri, o mai cosit el” II (244). și răsărit a fost cumpărată de la un om din Traniș” I
- Din subst cosalău < magh. kaszáló ‘fănaț’. (157)-v. Traniș.
COSCÂȘU v. Iertașu. între Costițe „fănaț și pomărie în sat” I (131).
CÓSMA v. Cozma. V . și Ulița Costițelor, Valea ~.
COSMÉNI v. Ulița. — Din subst. costiță (pl. costițe) < coâstă + suf.
COSMEȘTII „loc drept arător” II (84). -iță ‘coastă mică, costișoară’.
- Din n. grup - < Cósma, n. fam. COSTOBÍCU sau magh. Kastabikk-erdő „deal
COSNICÉLU „loc așezat arabil; este și o vale acoperit cu pădure de fag” I (3).
acolo mai mică, ce izvorăște de la Fufezi și se varsă V . și Părău Costobic.
în Valea Limpii” I (259). - Din top. magh. Kastabikk.
- Din top. Cosniciu + suf. -el. COȘ v. Fântâna, Moara, Părău, Ulița.
COSNICÉNI v. Drumu. COȘÂRCA v. Fundu.
COSNICIU DE JOS [cosniSu dă jos] sat c. Ip; C0ȘAROCU „a fost pădure, o parte-i tufăriș,
1213 villa Coznis, 1341 poss. Coznich, Koznich, era împrejmuit cu gard de nuiele și arăta ca un coș”
Alsokaznach, 1491 Alsokaznych, 1523 Kaznycz, II, „uliță, tot de la pădurea aia împrejmuită ca și
Magyar-Kaznicz, Kaznych, Keu-epseu-Kaznych, coșu, îi o parte din ea” III (239).
Magyar-Kaznych, Közepse, Koznicz, 1550 - Din top. magh. Kosárok sau subst. "coșarâc <
Also-Kasznach, 1587 Kis-Kaznach, 1733 Also coșar + suf. -oc Toc împrejmuit’.
Kosnits, 1750 Also Kasznics, 1850 Also Kaznics, COȘÂRU „loc arabil, îi un dos de deal” I (74);
Koznitzu din zsosz, 1854 Alsó-Kaznács, Coznițu de „poiană în pădure, pășune” I (80); Coșăra „o coaste
Jos (Suciu, DILT). cu pădure” [*] (39).
COSNICIU DE SUS [cosnicu dă sus] sat c. Ip; V . și Dealu Coșarului, Dosu ~, Părău ~, Valea ~.
1341 Koznich, Felsewkaznach, 1497 Felsewcaznach, Coșârele „loc mai gropos” I, „niște poieni între
1549 Felsâ-Koznik, 1575 Felsö-Koznach, 1733 păduri, cosalău, îi cu gropi” II (111); „pășune la oi”
Felső-Koznits, 1750 Felső Koznics, 1760-1762 I (123); „au fost păduri, acum îi pășune; acolo a fost
Felső Kasznak, 1850 Felső Kaznáts, Koznicsu din ceva coșară de ținut porci” I (137).
szusz, 1854 Felsö-Kaznács, Coznițu de Sus (Suciu, Coșerele din Jos (111);-din Sus (111).
DILT). V . și Fundu Coșerelor, Părău ~, Râpa ~, Su
V . și Valea Cosniciului. Râpa ~.
- Din top. sl. "Közüliét < koza ‘capră’ (Kniezsa, - Din subst. coșar, cu var. coșâră (pl. coșare,
KH, 270/41; Iordan, Top., 507; Kiss, FNESz, I, 81). coșere) „un staor mare la vite” II (108); ‘îngrăditură
COSTÁN, Cóstan v. Dealu, Grădina, Groapa, de nuiele pentru adăpostul vitelor; construcție din
Iertașu, Părău, Ponița, Via. nuiele pentru păstrarea porumbului; locuință
COSTANDÍN v Puntea. ciobănească’.
COSTÁNT v. Bulbucu. COȘĂRVEGHIU [coșărved'u] „o groapă, o
COSTĂNÂȘ v. Groapa, Fântâna, Podu1. lăsătură de pământ, arătof ’ I (34).
CÓSTEA v. Grădina, Groapa, La Maria — Din top. magh. Kosár-völgy < kosár
Costii. ‘îngrădită’ + völgy ‘vale’.
COSTILEÁSA „deal, productiv” I (249). COȘĂRCÂRIU v. Iertașu.
- Din spm. COȘBÎRȚU I, II sau Cojbfrțu III „pantă, a fost
CÓSTIN v. Moara. arabil” I, II, „pantă, îi un pământ pietros” III (286);
COSTINEȘTI v. Dealu, La ~, Ulița. Coșbflțu „un teren îngrădit de hotaru Horoatului și
COSTÎȘU coastă de deal, pantă, teren înclinat de Valea Satului, îi un cot de pământ, și-apoi
(113; 119; 122; 123; 129; 132; 134; 136; 142; 145; oamenii i-o zis așa, loc drept” II (289).
153; 159; 166; 169; 172; 174; 287; 289). Su Coșbflț „loc drept la poalele Coșbilțului” I,
Pe Costiș I sau Drúmu Costișului II „ulița care II (289).
duce la Costiș” 1 (174). - Din top. magh. Kosbirc.

86
COȘCHERTIU CÓTRU

COȘCHÎRTIU „loc în pantă, arabil tot” I, II Cotităuăle „crestături de pământ cotit băgate
(286). prin ogrăzi, pășune” II (270); „pantă nu prea mare,
- Din top. magh. Koskert. pășune cu spinăriș, acolo-s niște părauă pe care nu le
COȘCtlTA „un pâlc de pădure, tufe de stejar pe poți trece, este un cotitău mare, trebuie ocolit mult
fânațele oamenilor, pe deal” I (67). ca să poți trece" II (281).
- Din top. magh. Koskuta. - Din subst cotitău, cu var. cotiltău (pl.
COȘEIU, pop. Coșăi, sat, c.; 1299 Kusal, 1405 cotitauă) „un pământ cotit face roată” III (277);
Kusaly, 1591 Kusalj, Kussally, KusaJ, 1633 Kuszái, ‘cot cotitură; peninsulă mică’.
1750 Kosaj, 1760-1762 Kusaly, 1839 Kosej, Kosely, COTITURA sau La Cotitdră „un câmp în
1854 Kusâlyi, Coșei (Suciu, DILT). hotar cu Răstocii și Mesteacănu, un cot de pământ
- Din top. magh. Kusaly < n. pers. srb. KuselJ deoparte, arător și cosalău” II, „pământ de deal,
(Kniezsa, KII, 273/80). mejdă cu Răstocii; a fost gard de spini care a cotit”
COȘIG0ZU „teren arabil, cel mai slab din sat” III (133).
I, „deal” 11(193). - Din subst cotitură (pl. cotituri) ‘cot; colt
- Din top. magh. Kosgaz. ungher’.
COȘOT v. Moara. CÓTOC. Cófocii „teren arabil, e plin de gropi”
C0ȘOTOGU „teren arabil, drept în pantă” I I (170).
(22). - Din subst. cotăc (pl. cotoci) ‘tălpile grapei’.
- Din top. magh. Kostag. C0TOIAȘU „pământ în hotar cu Mirșidu, teren
COȘPOT0CU „un părău, vine din pășune și se agricol și pădure” I, „teren arabil deluros, pe lângă
scurge în Valea Horoatuii; a fost acolo un căoaci, un un dram de hotar” II (189).
fierar” I, II, „un părău, a fost și baie de piatră acolo” - Din subst cotoiâș, cu var. cotoiaș < cotoi +
III, IV (162). suf. -aș ‘parte a căruței; tălpile grapei; brațele
- Din top. magh. Kospatak. fierăstrăului”.
COȘPRÎINDU „șes, luncă de Someș, pământ COTOROÁIA „coastă, înainte a fost loc
nisipos, arător” II (157). lucrător și spini” III (7).
COȘTEIU „loc costos, îs două trupuri, arabil și - Din subst cotoroâie (pl. cotoroi) ‘cotor mai
coaste” I (71). mare’.
Coștăicle „o așezătură ca un coștei, îi cu pădure COTORÓI v. Iertașu.
și fânaț” I (134); „șes, au fost coșteie, pătule de COTROÁPA „o rupere, așa, de pământ pe
mălai” II (150). deal, s-o rupt așa, ca o potcoavă mare de pământ” I
V . și Valea Coșteielor. (6); „groapă, îs dâmburi roată, s-o înhâit s-o
- Din subst. coștei (pl. coșteie) ‘teren cotropit pământu” I, „loc între păduri, ca o halăoaie”
asemănător cu un coștei’; cf. „un pătul unde se ține III (107); „loc mai jos, așezătură” I, „o cotroapă” II,
porumbul” I (134); cf. și alte sensuri: ‘castel’ „un fel de groapă între niște dealuri” IV (108);
(Tamás, EW, 276); ‘casă’; ‘săculeț’; ‘țarc pentru „poiană, cam groapă la mijloc” 1(111)
pui’; ‘ghizd (la fântână)’; ‘coș, horn’; ‘jgheab Cotroâpa Sâvului „o iroagă” I, „o cotroapă, o
natural’ (Loșonți, Top., 131; Loșonți, SSE, 46-48). așezătură” II (108)-Sav, n. fam.
COȘLIȚU „o fântână acoperită, vine apa prin sat V . și Fundu Cotropii, Gura Părău
din izvora ăla, loc arător” I (34). Cotroâpele „îi terenu dărăpănat” I, „îi tot
- Din n. pere. Coșuț sau subst. coștif < coș+suf -uf.alunecat dat peste olaltă” II, „loc denivelat ala o
COTÁNU v. Ograda, Părău. curs și-i tot ca valurile pe mare” III (25); „o groapă
COTEȚ. Cofițele [cot'dțălej „o fundătură cu așezată între pădure și vale” I, „un fundalău, un fel
fânaț și pădure; acolo au ținut oamenii porcii” [*] de lazuri între păduri, sânt spinări de pământ’ III
(134); „o pantă mai alungită, îi într-o groapă” I
(93); „pădure; acolo se zice că au avut tâlharii
sălașuri” IV (288). (137).
Cotroâpele lui Lázár „îs cotroape; cândva o
La Cotețe „pădure boierească; o avut cotețe de
porci acolo” I (4); „pădure și fânaț; acolo erau curs și-o rămas ridicătură, aci-i groapă” II, III (25).
V . și Părău Cotroapelor, Părău Cotropitor.
cotețele grofului” I (71); „pădure de gorun” I (118);
„poieni; au fost grajduri cândva” I (187); „loc cătă — Din subst cotroâpă (pl. cotroape, cotropi)
hotăra Bocșii; am făcut acolo cotețe pentru porci, „holoambă, o irogoaie, o iroagă” II (108); „hâlboană,
dar le-or stricat, amu-i loc arător” II (205). o surupătură de teren" I (134); „o groapă mai mare”
V. și Dâmbu Cotețelor, Fântâna de la Cotețe, II (137); cf. s-a cotropit „a fugit terenul” II (25); v.
Groapa Cotefelor, Vâlceaua ~. și Homorodean, VS, 176; Loșonți, Top., 131-132.
- Din subst cotéf (pl. cotefe) ‘adăpost făcut din COTROCÉNI v. Ulița.
nuiele sau din scânduri pentru păsări sau animale’. CÓTRU. ~ Străghinoăsii [tótra străd'inpsi]
COT1TÂU „un teren între sat și pădure, spre „coaste, așa, într-o parte, până dă în Părău Strădinoasii,
Cizer, au fost tăuri acolo” III (277); Cotiltău „loc în face roată pe după Străghinoasa” V (279).
cot de yale” III (283). - Din subst. *cotru < cot.

87
CÓTU CRAC

CÓTU „șes, loc de apă, o făcut cot mare apa - Din subst coță (pl. coțe) ‘privată’ sau Câța, n.
acolo” 1, „un fel de ic pe lângă Someș” II, „un fam. (DOR, 35; Pătruț, SOR, 40).
cobârlău mare, un cot” [*] (122); „loc arător, ca un COȚOÂIA „o groapă, a fost arabil” I (57); „o
cot în coastă” I (152). poiană mare de fănaț, pantă puțin înclinată” II (61).
Cótu Birăuli „pe Valea Hrăii, pe su Dos, fănaț” V . și Gaura Coțoii.
I (146) - Birău, spm. < birău ‘primar’; - Bmițuli - Din spm. - < Coța, n. fam.
„loc rotunjit de pădure, are o ieșire în jos spre Față, COȚÎIRUII sau C6țuru II, IV coastă (255).
lucrător și cosalău” II (60) - Bouțu, por.; - Búrdii - Din n. pers. ~.
„îi un ou și jos o parte de șes” II (282) - Burdea, COUCA v. Dealu.
por.; ~ Cilului „pantă dulce” I (6) - v. Calu; ~ cel CÓUS v. Via.
Măre (70; 98); - din Sus (98); - Frigului sau A COVÁCI v. Groapa, Părău.
Frigului „loc pe șes, o fost un cot” I (282) - Frigu, COVÁTA „o lăsătură ca o covată, de-o parte și
por.; - Găurânilor „pășune în corn unui părău” IV de alta mai ridicată” III (70); „o lăsătură de pământ”
(118) - v. Găurenii; ~ Ghilii [d'fli] „tot Valea îl I, „Ioc scobit’ II (71); „o groapă sub formă de
înconjoară și pe ăsta, fânaț" I (282) - Ghilea, por.; covată” II (101).
- Jujichii sau - Grigoriții „un rât de cosit Ia un cot Sub Covată teren arabil (70).
de apă” I (146) -Jujica, pren.; Grigoriță < Grigore, - Din subst covată (pl. coveți) ‘depresiune,
pren.; - Létchii „șes, îi mejdă cu Letca, acolo o groapă sub forma unei coveți’ (cf. Loșonți, Top.,
făcut Someșu un cot” I (124); „șes, îi ca un ic de 133).
pământ, mai demult a fost în hotaru Letchii” I (132) COVĂȚEÂUA [covăță] „seamănă locul cam
- v. Letca: ~ li Chiș Pal (146) - Chiș Pal, n. pers.; așa ca și o albie” [*] (78).
— Iui Ciocói (282) - Ciocoi, por.; ~ lui Cornel (118) - Din subst. covățeâ (pl. covățele) < covată +
— Comei, pren.; ~ li Mihái (118) - Mihai, pren.; - Ii suf. -ea ‘depresiune mică’.
Pâtăr (118) - Petăr, pren.; - li Timófie [fimóh’ije] COVOREÁNU „șes, arabil” I (223).
(118) - Timofie, n. pers.; - Măre „loc dâmburos, o V . și Drumu Covoreanului.
cotitură” [*] (93); ~ Moliițuli „șes, îi un clinț, un - Din n. pers. ~.
colț de pământ, îi cam mlăștinos” I (138) - v. COVRIȘ0RU „o groapă, o troacă, e o potcoavă
Moluțu; - Partenoâii „un cot, îi chiar între văi, îl roată” I (109).
înconjură Valea roată” I (282) - Partenoaia, spm. - Din subst. covrișâr (pl. covrișoare, covrigari)
< Partenie, n. pers.; - Sâsuli (146) - Sasu, n. pers.; < căvru + suf. -ișor ‘depresiune mică, rotunjită’.
- Simii „poieniță în pădure, urcă acolo un drum COZÁC v. Râtu.
cotit” III (118) - Sima, n. pers.; ~ Tréjii (146) - COZÁREA „deal, pădure de goron, fag, carpen,
Treja, hip. < Terezia, pren. plop” II (243).
V. și Dealu Cotului, Fața ~, Părău Cotu - Din prob. n. pers.~.
Calului. CÓZLA sat c. Letca', 1405 villa olachalis
Cóturile „șes, pe lângă Valea Almașuli” I (34); Kozla, 1562 K.oslafalva, 1639 Koszla, 1733 Kosla,
„șes, un loc pe lângă vale” IV (68); „coturi pe lângă cca 1800 Cozla, 1854 Kozlar, Cozlar (Suciu, DILT).
vale” IV (118); „pământuri mai scurte” I (125); V. și Pădurea Cozlii.
„acolo era miezunia între oameni, era sucită” 1 - Din top. sl. * Köziig < adj. sl. koztlja 'a(l)
(169); „sucituri pe marginea pădurii” I (172). țapului’ (E. Petrovici, în DR, X, 536; SCL, 1953,
C6turile Almașului „teren de fânaț pe lângă 72-73); cf. și subst căzlă ‘dâlmă, movilă’ (Porucic,
Valea Almașului” II (18) - v. Almașu; ~ din Jos L, 24; Bogrea, Pag., 302; Iordan, Top., 35); cf. și n.
„șes, îi lângă Labu, a fost un pământ cotit între văi” I pers. Cozla < Coza (DOR, 251; Pătruț, OR, 69).
(41); - lui Béleni (282) - Beleni, n. pers.; CÓZMA v. Ciorgău, Cocoara, Dealu, Drumu,
— Mesteâcănului „teren pe lângă Valea Mesteacănului, Fundu, Grădina, Groapa, Părău, Podu1, Ulița,
sânt multe meandre, coturi de apă” II (11) - v. Vălceaua.
Mesteacăn. COZMEȘTII „parte de sat; au fost ceva familii
- Din subst. cot (pl. coturi) ‘locul unde un drum, cu numele de Cozma în vechime” II, III (55).
o vale, un teren își schimbă direcția, cotitură, V. și Ulița Cozmeștilor.
întorsătură, serpentină; colț, unghi, ungher’. - Din n. grup - < Cozma, n. fam.
COTÚNA v. Coasta, Fântâna, Togu. CÓZMIELE [cózmiele] „deal, jumătate pășune
COTÎ1Ț. La - „fânaț și arabil, acolo Valea pe ambii versanți, a fost peste tot pădure" 1(15).
Stânii cotește tare” III (38). COZMÎIȚA v. La ~.
- Din subst. cottiț (pl. cotuțuri) < cot + suf. -uf. CÓZNA v. Dealu.
C0ȚA „niște dâmburi, niște păraie” I, „aceea CRAC. V. și Râtu Cracului.
s-o urnit” II, „ou de dâmb” IV (115); C6țo pădure La Craci sau Crăcii Părăielor „îs mai multe
(194); Có(ou [cdțou] „pășune, loc dâmbos” II (203). păraie, pășune" I, III (282).
Cójele „dâmb, vie” II (254). V. și Fântâna dintre Craci, Părău de la Craci.

88
CRACALÂU CREICÚTA

- Din subst. crac (pl. craci) ‘ramificație a unui V. și Dosu Crăiesii, Fundu Gura Crăiesii,
deal sau a unei ape curgătoare’. Gura ~ Văii Crăiesii, Mătcile Crăiesii, Valea
CRACALÂU. Cracalâii „un teren mai așezat, - Din subst. crăiasă (pl. crăiese) ‘zână’.
un platou, arător” I, „un teren plan, pe deal, îi ca o CRĂIĂSCA „pădure de caipăn și fag; a fost
crăcană” II (95). pădure domnească’ I (138); „o pădure, mejdă cu
- Din subst aug. *cracaiau (pl. cracalei) < crac Bebenii; a fost pădure domnească” 1(141).
+ suf. -alău. -Din adj. subst. crăiesc, -iască ‘domnesc’.
CRÁCEA „o vălcea între dealuri” [*] (129). CRĂIEȘÎȚA II sau Creieșfța I „groapă, loc de
V . și Poiana Crăcii. pășune” II, „îi tot împădurită, pășuni; au fost cândva
- Din subst. *crâcea < craci + suf. -ea copaci mari, i-au tăiat și s-o lăstărit tare, îs tufișuri” I
CRAI v. Masa, Șa, Valea. (25).
CRÁIA „deal nu prea mare” I (52); „pantă, loc V . și Dosu Creieșiții, Fundu Gura Crăieșiții.
arabil și pășune” I (55). - Din subst crăieșiță, cu var. creieșiță (pl.
V . și Fundu Craii, Icurile ~, Părău Podu ~, crăieșițe) < crăiâsă + suf. -iță.
Valea CRĂSNIȘOÂRA sau Vălea Crăsnișorii „o
- Din subst. crai ‘domn’ + suf. top. -a sau n. văliță mai mică, izvorăște din Șcheaua și se varsă în
pers. - (cf. și Iordan, Top., 213-214; Homorodean, Valea Săcăturii” II (279).
VS, 82-83; Pătruț, Nume, 29-32). - Din top. Crasna + suf. -ijoară.
CRÁINIC v. Dâmbu, Ponița. CRĂUZÂȘTII „loc drept, fânaț și livadă” II
CRAMĂ v. Via. (19).
CRÁMU „dâmb peste care a fost un drum” I - Din n. grup ~ < Craus, n. fam.
(21); „deal și șes” I, „vale, apa aia ce vine de la CRÁSTU v. Dosu, Fața, Valea.
Grebăn” III (283); „îi puțin la deal, arabil” I (284). CRÂȘMĂRU v. Groapa, Uricu.
V. și Dosu Cromului. CRÂȘMĂREȘTI v. Ulița.
- Din subst. eram (pl. crame), var. a lui crămă CREÁCA sat, c.; 1385 Kerikapatak, Keiykapatak,
‘colibă, acareturi, dependințe în jurul casei’. 1475 Karika, 1543 Karyka, 1733 Kraka, 1850 Kraka,
CRÁNA v. Părău. 1854 Karika, Craca (Suciu, DILT).
CRĂSNA sat, c.; 1213 Carasna, Karasna, 1214 Creáca „drum în sat și parte din sat” II (202).
Crazna, 1219 Karaznay, Carazna, 1249 Crasna, V . și Drumu la Creaca, Faja Crecii.
1259 terra castri Crasna, Craznavar, 1299 Karazna, - Din subst. creáca, var. a lui cracă ‘creangă;
1341 Karezna, 1760-1762 Kraszna, 1850 Karaszno, ramifica|ie de drum’; cf. și top. magh. Karika
Kasmarki, 1854 Kraszna, Carasna (Suciu, DILT). < karika ‘roată; belciug, inel’ (Kniezsa, KH, 274/92;
Crăsna sau Vălea Crăsnii „vale, izvorăște de la Kiss, FNESz, I, 691).
Meseș și se varsă în Tisa; îi zice așa pân’ ce cură apa CREÁNGA „un dâmb rotund” I, „un ic de
prin Crasna” II (210), vale (213, 219, 230, 231, 236, pământ de deal între două păraie” [*] (34); „un
287), Crăsna sau Crăzna (206, 217, 224); Crăsna
dărab de pășune în pădure” II (64); „șes, îi mejdă cu
= Apa Crăsnii.
Bebenii; a fost o creangă de ape” II, „șes, face un pic
V . și Apa Crăsnii, Dealu Drumu Drumu de
de cot după cum vine Someșu” III (139); „teren
Crasna, Fogădău Crăsnii, Hotaru Podu peste
arabil pe lângă Someș” I (152).
Crasna, Ulița Crăsnii, Valea
La Crcângă „șes; a fost o creangă de apă ruptă
Crăsna Dâmb „loc în pantă, îi situat în partea
din Someș” I, II (176); Pe - „o fostă pădure,
Crasnei” 1(211).
- Din top. sl. *Krasinü < krasinü ‘frumos’ (v. și acuma-i tăietură, pădure tăiată” III (37); „pășune; a
Drăganu, Rom., 476; Iordan, Top., 113). fost pădure și-o rămas așa ca o huită, ca un drum” 1
CRĂCIUNĂȘ v. Izvoru, Râpa. (61).
CRĂCIUNEĂSA „fânațe pe loc de pantă” I, - Din subst. creângă (pl. crengi) „crac de apă” I
(176); ‘ramificație de drum, pârtie, drum deschis
„groapă pe pantă” II (17).
Crăciunăsele „șes, teren arător” [*], „loc de printr-un desiș de pădure’.
CREÂSTĂ. Creâsta Dealului partea cea mai de
vale” II (37).
- Din spm. ~ < Crăciun, n. fam. sau sus a unui deal, culme (119); Creâsta Deâlului sau
‘proprietatea lui Crăciun". Vârvu de la Pășâne (220); Creâsta Mâseșului vârf
CRÁCIÚNU „groapă și roată îi pădure” I, „a de munte (11) - v. Meseșu.
fost arabil, acuma-i numa fânaț” II (62). - Din subst. creastă (pl. creste) ‘spinare lungă și
V . și Fața lui Crăciun, Fântâna lu Fundu ascuțită a unui deal’ (Porucic, L, 24).
Crăciunului, Gura ~, Lunca Crăciunilor, Moara lu CRECÁN v. Dealu.
Crăciun, Ograda lui Vârvu lonu Crăciunii. CREICÚTA „pantă, teren arabil, este și-acum o
- Din n. pers. Crăciun. fântână” III (1); „vale ce curge și se varsă în Valea
CRĂIĂSA „un fel de groapă în pantă, pășune” II Zălaului” II, „hotar cu Ortelecu, teren agricol” 1 (188).
(17); „o vale largă, lungă, cu arabil și fânaț” I (25). - Din top. magh. Krejkúta.

89
CREMĂNÂRE CRÎȘU

CREMĂNÂRE. Cremănările I sau în CRÍSTEA v. Coasta, Dealu, Dosu, Fața,


Crămânări „loc cu râpi și păraie, aici □ fost satu Grădina, Groapa, La -, Părău, Pomăria, Vâlceaua,
mai demult” I, „un loc între două crengi, între Plaiu Zoampa.
Popii și Seliște, de-aia îi zice așa” II (159). CRISTEȘTI v. Coasta.
— Din subst *cremănâre (pl. cremănări) CRISTINÉASA v. Părău.
‘încrengătură’. CRISTIȘOÂRA teren arabil (109).
CREMĂNÎIȘU „deal potrivit pășune” I (267); - Din spm. ~ < Cristea, n. fam.
„este o pantă și-un părău p-acolo, într-o margine a CRISTOÁIA [crâșma] „pădure, o rămas o
locului e mai pietros și acolo se găsește cremene” I bătrână Crâstoaie din neamu acela” I (123).
(270). - Din spm. - < Cristea, n. fam.
- Din subst. *cremănuș < crémene + suf. -uș CRIST0LȚ [crîstolț], anterior: Cristolțu
‘loc cu cremene’. Măre, sat, c.; 1554 Nagy-Kereslolcz, 1591 Nagy
CRÉMENEA II sau lertășu lui Gábor I, II Krestolc, 1595 Kristitz, Cristetz, 1618 Kristolc,
„teren în pantă hopuroasă” I, „este un fel de piatră 1630 Kreztolcz, 1733 Nagy-Krisztolcz, 1750 Kir
de cremene” II, „pășune pe deal; este piatră de Stolucza Mare, 1760-1762 Kristholtz, 1850
cremene cu care se făcea focu” [•] (186). Krisztolczu Mare, 1854 Nagy Krisztolcz, Criștolțu
V . și Dâmbu Cremenii, Fântâna de la Cremeni. Mare (Suciu, DILT).
- Din subst cremene (pl. cremeni) ‘varietate de V . și Fața Cristolțului, Picioru ~.
rocă care produce scântei’. - Din top. magh. Kerestolcz, Keresztes
CRENGÂR. Crengârele „o vale cu o groapă < keresztes ‘cu cruce’ (v. și Iordan, Top., 234).
între două dealuri, un părău” 1(15). CRISTOLȚEL [crîstolțăl] sat, c. Surduc; 1554
— Din subst crengâr (pl. crengare) ‘Ioc cu Kyskereztolcz, 1591 Kis Krestolch, 1630 Kereztocz,
crengi, crengărie”. 1733 Kis Krisztolz, 1760-1762 Kis Kristholtz, 1850
CRENGURIE. Crengurfa Fóntuli „o groapă Kristolczel, 1854 Kis-Kristólcz, Criștolcel (Suciu,
frumoasă” I (80) - Fontu, n. pers.; ~ Goălă „îs niște DILȚ).
gropi, fânaț și pomi” I (80). V . și Dealu Cristolțelului, Drumu Fața-,
- Din subst. *crengurie < creangă + suf. -urie. Podu ~.
CRENGUȚA „un șes, o făcut Someșu o creangă - Din top. Cristolț + suf. -el.
de apă” II (156); „șes, arabil, a fost ceva limbă de CRISTÓRU [crístóru] „teren arabil pe un
pământ o crenguță de Someș, îi lângă apă acuma, da dâmb” I (236).
o fost pântre ape" IU (173). - Din top. magh. Keresztűr < kereszt ‘cruce’.
- Din subst. crenguță (pl. crengufe) < creangă + CRISTÚR-CR^ÉNI, pop. Cristór [crístór],
suf. -ufă ‘bifurcație’. sat, c. Crișeni', 1378 Kereztur, 1391 Kerezthwr,
CREȚENII „o uliță spre Stana” I (28). 1448 Kerezthwr, Kereztur, 1534 Kewrewzthur, 1549
V . și Fântâna Crețenii. Kerezthur, Kereztwr, 1628 Kereszthur, 1750 Szilágy
— Din n. grup ~ < Crețu, n. fam. Keresztur, 1760-1762 Szilágy Fő Keresztur, 1850
CREȚOÂIA v. Fântâna, Ponița.
Krisztur, 1854 Szilágy-Főkeresztur, Cristur (Suciu,
CRÉTU v. Coasta, Dealu, Fântâna, Groapa,
DILT).
Lacu, Lazu, Părău, Podanu, Ponița. V. și Dealu Crístorului, Fața
CRÍCOVA „partea de sat din stânga Văii
- Din top. magh. Keresztár.
Almașului” 1 (52). CRIȘÂN v. Coasta, Grădina, Groapa, Râpa,
- Din top. sl. Krikova.
Secătura, Ulița, Valea.
CRINT v. Groapa.
CRIȘCA v. Fântâna.
CRÍNTA „un dâmb, în vârv ca un ou, sus îi șes”
CRIȘENI, pop. Țigăni, sat, c.; 1387
II (96); „un pământ lungăreț, loc întins, prundăros,
Czigánvaja, 1409 Cigan, Chygan, Czigân, 1570
mejdă cu Hășmașu” I, „șes, pe lângă Valea Mare”
Chigany, 1751 Czigany-Vaay, 1760-1762 Czigányi,
III, IV (97).
1850 Czigány, Czeganya, 1854 Czigányi, Țigani
Su Crintă „pământ arător” I (96).
V . și Dosu Crinții, Fața Fundu Părău ~. (Suciu, DILT).
- Din subst crintă (pl. crinte, crinți) ‘teren în V. și Părău Crișenilor.
formă de albie, depresiune’; cf. ‘vas de lemn de care - Din n. grup crișeni; subst țigân.
se servesc ciobanii la stoarcerea zărului din caș’ CRIȘTELEC sat, c. Măeriște; 1257 Keres,
(Loșonți, Top., 133). 1259 terra Kyrys, 1400 Keresteleke, 1435
CRIPTA locul unde se află o criptă (17; 24; 30; Kerethelek, Kereztelek, 1549 Keresztelke, 1733
98; 101). Körös-Telek, 1760-1762 Kerestelek, 1850 Kristyelek,
La Criptă teren arabil în vecinătatea unei cripte 1854 Keresztelek, Criștelec (Suciu, DILT).
(101; 278). - Din top. magh. Keresztelek < kereszt ‘cruce’ +
V. și Dâmbu Criptii, Dealu Pădurea Cripții. telek ‘teren’.
-Din subst criptă (pl. cripte) ‘cavou’. CRÎȘU v. Dealu, Poiana.

90
CRÚCEA CUCULBÂU

CRÚCEA „un teren mai drept, între un părău și Kublus, Kubilus, cca 1355 Cublus, 1429 poss.
drum, e o cruce acolo” I (95); „pădure și pășune” IU, Kewbles episcopalis, 1735 Oláh Köblös, 1850
„au fost căstauă, acuma e pășune” IV (219); „un Kubles Rumuneszk, 1854 Oláh Köblös,
deal mai înalt, de unde se vede tot satul, a fost o Cubleșu-Românesc (Suciu, DILT).
răstignire” III (220). V . și Ceru Cubleșului, Drumu ~, Drumu către
Crucea Bălotă „loc mai drept, arabil” II (243) - Cubleș, Drumu la Cubleș, Podu Cubleșului, Valea ~.
Balotă, n. fam.; - Cdman „loc deluros, arabil, a fost - Din subst cubleș ‘cocoșat găunos, scorburos,
oarecând un hoț mare și l-a chemat Coman și acolo scobit’ (S. Pop, în DR, V, 179; cf. și top. magh.
l-a prins și l-a îngropat” II (257) - Coman, n. fam.; Köblös < köblös ‘cocoșat’ (Kniezsa, KH, 225/29;
-din Deălu Lutului (211); - din Deălu Răstănirii Kiss, FNESz, I, 71); cf. și n. pers. Cubleș (Pătruț,
(211) - v. Dealu, ~ Drumului I sau Crucile OR, 69-70).
Drumului II „o încrucișare de drumuri în sat, cel de CUC. V. și Braniștea Cucului, Coastea —,
la Letca, cel de la Bebeni și Drumu de la Dumbravă” Dâmbu ~, Dealu ~, Fața ~, Fântâna din Fundu ~,
I (132) - v. Drumu; Crucea Grécului (21) - Grecu, Fundu —, Groapa —, Iertăoiu Lazu ~, Moara
n. pers.; ~ Jidovului I sau ~ Iu Dávid U (18) — Părău —, Podu Râpa —, Râtu Tău Tufele
Jidovu, spm.; Dávid, n. pers.; ~ 1-Irimie „o cruce de Ulița ~, Uricu-,
lemn în Fundu Făgetului” I (9); - Iu Victor Cúcii „îs două movile” III, „două dealuri,
„o răstignire, aici a fost omorât un om” I (154) - fiecare ca un ou” IV (99).
Victor, pren.; ~ Pintâștilor (148) - n. grup pintești - Din subst. cuc (pl. cuci) „deal ridicat ca o
< Pintea, n. fam.; - Uliții „loc din centru satului, movilă” I (99); v. și Loșonți, Top., 53-56; cf. cuc
acolo-s cruci de drum” I (53) - v. Ulița. ‘pasăre’; Cucu, n. pers.
După Cruce „arabil” I (76); La Cruce „un ic de CÚCA „uliță în saf’ I (191); „deal, loc cu multe
pământ; îi și cruce de drumuri și restegnire” I (3); „o rupturi” I, „vârv de deal” II (196).
cruce plasată la intersecția unor uliți” III (39); teren - Din subst cucă (pl. cuci) ‘deal înalt și izolat
agricol situat lângă o cruce (59; 109; 118; 120; 169; vârf de deal’ (v. și ALRMII, s. n., voi. II, h. 631).
282); „un loc unde se-ntâlnesc trei uliți” II (150); CÚCE v. Vâlceaua.
CUCÉN1 v. Ulița.
„teren arabil, e în crucile drumului care duce la
CUCÉU sat or. Jibou', 1388 Kucho, 1450
Ortelec” II (184); La Cruce = Curmătura; La
Kuczo, Kwczo, Kwcho, 1549 Kuchio, 1555 Kucso,
Cruce = La Mesteceni; La Crúcea Alécsii (215) -
Cukhyo, 1610 Kuchjo, 1620 Kutso, 1733 Kucseul,
Alexa, pren.; Sub Crúce (76).
1750 Kucseu, 1854 Kucsó, Cuceu (Suciu, DILT).
V . și Dămbu Crucii, Dâmbu cu Cruce, Dealu
Cucéu Sec cătun și teren agricol (151).
Crucii, Dosu Coasta ~, Coasta la Cruce, Fântâna V . și Valea Cuceului, Valea Cuceului Sec.
Crucii, Fântâna la Cruce, în Deal la Cruce, în Vale
- Din n. pers. ~.
la Cruce, Părău Crucii, Pe Șes la Cruce, Șicatoru CÚCIU v. Dâmbu.
pe la Cruce, Ulița Crucii, Ulița de la Cruce, Valea CUCIULÁT sat c. Letca', 1405 villa olachalis
~, Vâlceaua Kochlathfalva, 1424 Kucholathfalva, 1543 Kwholad,
Crúcile „acolo s-au încrucișat drumurile” II, III 1566 Kv/csoladth, Kutholyadt, Kwchialiatt, 1567
(55). Kuczyulat, Kuchelad-Lunka, 1603 Kuczyolatt, 1647
Crúcile Drumului răscruce, răspântie (34; 43; Kuczulad, Kuczulat, 1733 Kucsulat, 1760-1762
64; 155; 210); - Cliții „în mijlocu satului” I (7); - Kutsulat, 1805, 1850 Kutsulata, 1854 Kucsuláta,
Văii „unde se întâlnește Valea Todii cu Valea Cuciulata (Suciu, DILT).
Sfântă” IV (287). V . și Cărarea Cuciulatului.
După Cruci „groapa asta, are o scurgere, un - Din adj. subst. cuciulát, var. a lui căciulât ‘cu
părău” l (25; Pe - „aici a fost baie de piatră, scoteau căciulă, care poartă căciulă’ (Iordan, Top., 348).
italienii și făceau cruci pentru morminte” II (187). CUCLÉU „un deal, îi ca un holm mai mare,
V . și Dealu Crucilor, Dosu Fundu făcut de turci, nu te poți urca pe el” I, „o movilă
- Din subst. crúce (pl. craci). mare făcută de oameni" II (262).
CRUCÉNH „partea din centrul satului” I (41). - Din subst. *cucléu (pl. cucleie} < cuculéu
- Din n. grup - < subst. crace. <cuc + suf. -uleu ‘ridicătură, movilă’; cf. și țiclew,
CUBÉLCEA sau Pe Cubélcc „loc mai așezat cf. Loșonți, Top., 58, 59-60, 101.
între dâmburi” V (98). CUCUIUȘU „a fost mai suit un pic acolo, îi
- Din subst. cubélc, cu var. cubélce ‘teren care către Someș” I, „un vârv, puțină ridicătură pe Socel”
are forma unui melc’. II, „un pic de dâmb, loc arător” [*] (158).
CÚBICU „un lac, îi o denumire mai nouă” V Din subst *cucuitiș < cucúi + suf. -uș
(217). ‘ridicătură, vârf.
- Din adj. subst. cubic, -ă. CUCULBÂU „un dâmb, are coaste țâpișă” I,
CÚBLESU, anterior: Cubleșu Măre, Cubleșu „un teren cu o vale adâncă, are un dâmb mare” II,
Român, pop. Cubleș, sat, c. Cuzăplac; 1320 „un vârv de deluț ca un cuculbău” [**] (139).

91
CUDMENÎȘ CURĂTÚRA1

- Din cuculbău (pl. cuculbăi) ‘ridicătură de CULMÎȚA „pădurea mai sus de Âboru, este o
pământ de forma unui melc’. culme acolo care merge spre Sărmășag” I (43).
CUDMENÎȘ v. Cormeniș. V . și Pădurea Culmifei.
CÚDUR v. Râpa. - Din subst. culmi/ă < culme + suf. -ifă.
CUDUREȘTII „parte de sat numită după CÚMPÁNA „o groapă, o așezătură între două
porigla oamenilor" IV (279). dealuri” I, „loc înalt fânaț, pădure” II, „o groapă; a
- Din n. grup - < Cúdur, n. pers. fost o fântână cu cumpănă” [*] (34).
CÎIDUȘ v. Fundu. - Din subst cumpănă (pl. cumpene) ‘șa,
CUFUNDOÁSA „loc în pășune, o fântână” I, curmătură’ (Petrovici, Studii, 267).
„niște moine către Ciula, este un izvor mare, afund CÚNU v. Râpa.
tare, de-acolo-i vine numele” II (129); „loc mai CÚPA v. Ulița, Via.
așezat, e un părău, o fântână acolo” I, „o lăsătură CUPOÁIA v. Smida, Ulița.
întinsă, pădure” II (130). CÎIPȘA v. Iertașu.
V . și Poiana Cufundoasă. CUPTÓRU „un dărab de pământ lângă Rovina,
— Din adj. subst cufundós, -oasă. nu-i pământ bun, fuge” I, „un loc cu rupturi, pe
CÚHII v. Merizu. acolo a trecut drumu țării” II, „locuri proaste,
CÚIU v. Fântâna. răsipituri” III (39).
CÚJLENU „deal, teren arabil” I (264). După Cuptór „o poieniță, o toloacă dreaptă
CÚLÁ v. Coliba, Fântâna, Iertașu, Nucu, prinsă între pădure, o așezătură între horloabe, între
Prunu, Stu pătura, Tău, Via. niște coaste; îi zice așa c-a fost ceva loc ascuns” I,
CULĂOÂIA v. Ulița. „o fundătură, o bucată de pământ înfundată în
CULÁU v. Părău. pădure” II (137).
CULCÂTOÂR. Culcătările „deal, e un pic de Cuptoârele „loc pe mijlocu Feții, făt îi rupt; îi
loc mai drept și acolo se culcau vacile la amiaz, așa, pe-un ier de piatră, cum s-o rupt locu, să vede
pășune” I (266). piatra cum s-o așezat de sute de ani” I, „deal pe o
- Din subst culcătoăre (pl. călcători) ‘loc unde coaste de piatră; de aceea îi zice așa, că pietrile
se culcă vitele la pășune’. alea-s cu cuiburi, așa ca niște cuptoare” II (61); „o
CULCfiȘU „a fost pădure acolo și s-a curățat și feție printre păduri” III (107); „deal, da nu mare,
s-au aflat culcușuri de animale acolo; îi un cătun” 1 pădure de brad” III (267); „un loc mai drept,
(243). pădure” I (275).
între Cuptoâre „partea dinspre Lupoaia, vreo
- Din subst culcuș (pl. culcușuri) ‘adăpost al
animalelor’. 2-3 coline mici” VI (49); Sub Cuptoâre coastă
CULEȘOÂIA „groapă cu fânaț” I, „pășune, e o (275).
adâncitură în pădure” II (18). V. și Părău Cuptoarelor, Valea Vârvu ~.
V . și Părău Culeșoii. - Din subst. cuptor (pl. cuptoare) ‘teren cu
— Din por. —. denivelări, depresiune asemănătoare cu un cuptor’.
CULIOÁIA v. Ograda. CUR. Cúru Fâței cei Mici „un capăt de deal
acoperit tot cu pădure” I (275) - v. Fața; — Sócilor
CULMEA partea cea mai de sus, înălțimea
„un capăt de deal, ajunge până în Topliță, pădure” I
ascuțită sau prelungită orizontal a unui deal (3; 202;
(275) - v. Soc; Cur Strâmb „te sui pe un deal și
240; 241; 246; 259; 262; 273; 282); „punctul cel
întorci așa, roată, pădure și fânaț” II (28).
mai înalt aproape de sat” I, „acolo se întâlnesc mai
V. și Bucile Curului.
multe dealuri în culme” IV (207); „coaste lungă; cei
- Din subst cur ‘partea din dos a unui deal,
din Mal îi zic Osoiu” II (279); Cúlmea sau Culmea capăt’.
de Țizer (277) - v. Cizer; ~ II sau - Cfcberii IV „un CURARÍCIU „un dărab de pădure de fag și de
deal lung de su Cicheră până-n Vale, tot ca un gorun” II (124).
sicriu” II (287) - v. Chicera. CURÁT v. Dealu, Dâmbu, Părău.
Cúlmea Bărbăciiului sau ~ Căilor „pantă CURATÚRA1 „o moină, pășune; a fost pădure
mare” II (287) - v. Bărbăcoiu; ~ Cârpinilor „un acolo, către Valea Rea” II (129); a fost cu pădure,
platou” I (3) - v. Carpen; - Deșelâtă = Deșelătura; acum îi mai mult cu pășune” I (137); fânaț (145);
- Mâlului „o culme, un deal întins, mai lung” IV Corătâra „pășune, e ca o poiană, e pădure și
(279) - v. Malu-, ~ Osoiélilor „deal de forma unui dincoace și dincolo” I (123); teren arabil (258; 262);
sicriu” II (287) - v. Osoielu. ~ Gâzdii „arabil; a fost locul lui Văsălica Gazdii” II
Pe Cúlme „parte de sat suie pe o culme de deal” (258) - Gazda, spm.
V (175); Sub - „deal, pășune, îi sub Culme” I (259). V. și Părău Curăturii.
V . și Drumu Culmii, Drumu pe Culme. Curățările „loc arător, a fost pădure și s-a tăiat”
- Din subst culme (pl. culmi) ‘partea cea mai I (119); „fânaț; fost-a și aici pădure și s-a iertuit” I
înaltă sau întinsă a unui deal; creastă, coamă, (124); pășune (125); „cosalău; au fost și spini, dar
spinare, vârf. s-au mai iertuit” II (132); teren arabil (133; 288);

92
CURÁTÚRA: CÚRTA

parte de sat (131; 159); Corăturile pășune (151); peste un deal" I (192); Curmătura n sau La Crăce
pădure (172); teren arabil (247; 250; 257; 258; 260). [*] „acolo a fost rupt locu între păduri, îi o
La Curături izvor (151). curmătură, o desfacere de loc” II, „este o cruce
V. și Drumu Curaturilor, Valea acolo” [’] (27).
- Din subst. curătură, cu var. corătură (pl. Curmătura Berchenișului „o curmătură, prin
curaturi, corături) ‘loc defrișat, curățit’ (cf. și ea se coboară în Bercheniș" I (33) - v. Berchenișu; ~
Homorodean, VS, 93). Cărbunârului „o deșelătură, îi pământ mai jos și-s
CURĂTURĂ2 „puțină pantă spre Vale, arabil; curmate dealurile" II (15); pădure de stejar și
pe timpuri a tot curs pământul când au fost ploi” III pășune; s-a făcut cărbune cândva” I (17) - v.
(287); „teren în pantă” VI, VIII sau Corătiira „teren Cărbunaru; ~ din Vârvu Dealului „a fost o
arabil și fanaț; îi un loc care tot fuge, tot cură” II, III deșelătură între Dealuri și Dealu Budii, acum s-a
(175). înfundat” I (40) - v. Vârvu', ~ Lungii „o curmătură
~ Corbénilor „pământ arător, grădini; a fost prin care treci la Lunga, îi numa o trecere” I (33) -
pământ care frige” I (166) - n. grup corbeni v. Lunga; - Mâre „drum către Fânațe” IV (30); -
< Corbeănu, n. pers. Mică (30); „o trecătoare mai mică” II (124).
V. și Dealu Curăturii. După Curmătură (17); „un platou, îi după deal;
- Din subst. curătură, cu var. corcitură (pl. este acolo un drum care-i tăiat în deal” I (52);
curături, corături) ‘aluviune, alunecare de teren, „pantă, îi dincolo de curmătură” II (63); „pășune,
surpătură’ (cf. și Homorodean, VS, 176). după ce ieși în vârvu dealului” II (72).
Cl) RÂU „șes, loc arabil” I, „mere până-n V. și Drumu la Curmătură, Gura Curmăturii,
Bărcău, loc drept” II (246). Părău
- Din subst. *curău < cur + suf. -ău. — Din subst. curmătură (pl. curmături)
' CURBEȚEÂUA [curbețc] „o coastă dulce, „deșelătură” II (15), II (37), I (40); „trecătoare” I
cosalău” 11 (125). (35), II (124); „șa” II (72), I (140).
CÚREA [ciirș] „loc în pantă dulce, grădinile CURMEZÎȘU „un pic de pantă; trebuia să te
satului” I (164). sui pe el curmeziș, nu puteai mere drept” II (27);
- Din n. pers. ~. „pantă, arător pe sub pădure” III (105).
CURECHIȘTEA „rât, o fi fost cândva curechi” - Din subst. curmeziș (pl. curmezișuri) ‘pantă
1(71). abruptă’.
V . și Drumu Curechiștii. CURPĂT0RJU „teren drept, jos în vale, pe
- Din subst. curechiște (pl. curechiști) ‘loc dunga văii” I (146).
cultivat cu curechi, vărzărie’. Curpatóru Bónciului „o movilă înconjurată de
CURILĂ v. Via. răpi” II (40) - Bonciu, n. pers.; Curpăttriu Șiișterului
CURITÂU v. Sălăjeni. „un loc ca un curpător, arabil” VI (66)-Șușter, spm.
CURMÁTÚRA „o despicătură între două - Din subst. curpător, var. a Iui cârpătâr (pl.
dealuri, îi locu mai lăsat acolo” II (7); drum (10); curpătoare) ‘șes; platou, teren plan’; cf. cârpătâr
„tăietură în pădure spre Fild” I (23); „un drum tăiat ‘fund de lemn’.
în deal” I (30); „loc între dealuri” I (32); „un fel de CÚRPEN. Su Cúrpen „o văgăună închisă, are
trecătoare” I (35); „o deșelătură mare între Aluniș și în jur un curpeniș” III, „o groapă mai întinsă, îi
Sfășii, o fundătură, treci spre Treznea” II, „loc de pământ bun, arător, a fost curpeniș mult” [♦*] (85).
trecere între două păduri, ca un drum, un fel de V . și Fântâna Curpănului, Părău Curpenului.
tăietură” III (37); „o deșelătură, a fost drum înainte” Cârpenii „deal, arător și fânaț, n-are pădure” I
I, „loc de trecere între două dealuri” II (40); „loc de (8); „loc dâmburos, sânt lemne de curpen pe păraiele
trecere cu caru, puțin adâncit în deal” II (41); „loc alea” I (96); „teren în pantă, arabil” I, „e deasupra
tăiat printre două dealuri” I (45); „pe acolo trec Vinței” II (151); „poiană sub pădure” I (152); „un
oamenii la Gârbou” I (52); „un fel de trecere peste picioruș de deal acoperit cu pădure; în capătu de sus
deal” II, III (55); „drum, leagă Pădurișu de Stupini” are lemn de carpen” I (275).
II (63); „o șa, un drum între dealuri” II (72); „o V . și Părău Curpenilor.
tăietură peste deal, îi drumu care duce la Fântânele I - Din subst. curpen (pl. curpeni) „un fel de viță
(74); depresiune (76); „un fel de șa” I (77); „teren în de vie care se întinde peste lemne” I (152); „un lemn
pantă” I (81); „o trecere de la Ceaca la Zalha” I (87); care crește pe lângă alt lemn și se învârte" I (275).
„o hoancă” II (96); „o trecătoare printre două CURT v. Valea.
dealuri” III, IV (97); „o curmătură de drum, cum CÚRTA „loc așezat după deal” I, „teren arabil
intrai acolo, la deal, pe drept” III (105); drum (109);
pe un loc mai drept” II (167); „loc arător, vii” I
„o deșelătură de deal între Cetățea și Cornet, pe aici
(232).
se trece pe Valea Leșului” I, „o așezare de pământ”
V . și Părău Curții, Togu ~, Viile din Curta.
II (124); „o tăietură într-un deal, un fel de canal” I,
- Din n. pers. ~ sau subst alrtă (pl. curți) (< magh
„o deșelătură între dealuri, de unde se trece la Valea
kurta) ‘(animal, pasăre) cu coada scurtă; urs’.
Loznii” II (126); „o șa” I (140); „uliță în sat ce trece

93
CURTABEȚU CUZUPÉGHIU

CURTABÉJU sau magh. [cúrto birț] sau CUTÁIA „un deal, cosalău și arător” I (17).
Legheléu Bâghișului „coaste, cu pășune, a fost - Din por. Cușutete.
pădure mare de stejar'1 II (255) - v. Boghiș. - Din spm. - < Cut, n. pers.
- Din top. magh. Kurtabirc. CÚTEA [cút'a] „deal care coboară până în
CURTÁCU „teren arabil și vie, niște tarlale mai mijlocu satului; sânt acolo niște pietri ca o cute, aia
scurte" I (194). cu care se ascute coasa”, „aici este o piatră în formă
- Din subst. *curtâc < curt, -ă (< magh. kurtă) de cute” II (67); „deal așa, și cătă noi și cătă Tihău,
‘scurt, -ă’ + suf. -ac ‘teren scurt’. îi forma ca de cute, cu o lăture la noi, cu una la ei” II
CURTE. Deasupra Curții „coastă împădurită” (144); „culme, coastă de deal așa, lungă” I, „îs două
HI (37); pădure (101); După Cúrte „arabil; a fost casa penți ca o cute” II, III (148).
și grajdurile grofului acolo” V (177); La ~ „pantă și Su Cúte „acolo se zice c-o fost căsi” II (144).
arabil către Bogdana; îi zice așa, c-acolo au fost curțile V . și Cioroiu Cufii, Drumu pe Cute.
boierului” I (16); „șes; acolo a fost curtea boierului” I, Cútile „deal, îi în dos și de aceea îi zice așa, îi în
H, „o parte de sat’ HI, IV (161); „o parte de sat, unde colț” II (263).
a fost casa boierului” V, VI (210); Pe ~ „teren arabil, V . și Părău Cuților.
o pantă de pământ între sat și pădure; când aram locu, - Din subst cute (pl. cute, cuțî) ‘ridicătură de
am găsit piatră de pietruit curtea” I (44). teren în formă de cute’.
V . și Căștile Curții, Dealu ~, Fântâna de la CIJTIȘ sat c. Almașu; 1453 poss. Kewkenpathak,
Curte, Gardu Curții, Grădina ~, Odoru ~, Părău 1478 Kewthaka, Kewkenpathaka, 1507 Kekenpathak,
Ulița 1750 Kökény, 1850 Kutyijesa, 1854 Kökényes, Cutieșu
- Din subst. curte (pl. curți) ‘locuința de la țară (Suciu, DILT).
a unui om înstărit din trecut’. V . și Drumu Cutișului, Fața Șesu Valea ~.
CURTEÁN v. Ulița. - Din subst *ciitiș < cute + suf. -iș Toc cu cute’.
CURTIULÂU „teren arabil, pantă mică” I CUTÚBA „o pantă lină, coastă mică” I (213).
(248); Curutilău sau magh. Kurutyoló „îi pământ — Din prob. n. pers.
apătos și acolo cântă broaștele și de-aia o primit CÎJȚU sau Sub Pădure „pantă, arabil, amu s-a
numele ăsta; loc drept, arabil și fănaț” III (215). tăiat pădurea” II, „arabil, îi lângă pădure” II (258).
V. și Părău Curtiulău. V. și Părău Cuțului.
- Din top. magh. Kurutyoló < kurutyoló ‘loc - Din por.
unde orăcăie broaștele’. CUZĂPLÂC sat, c.; 1219 villa Cuzeploc, 1341
CURTUIEȘU „un loc drept, teren arabil, locu a Kuzeplak, 1478 Kezeplaak, 1595 Keozeplak, 1733
fost a baronului” I (184); „pășune, e pe o mică Középlak, 1830 Közép Lak, Kozeplaka, 1850
pantă, apoi mai neted" I (185). Kozaplak, 1854 Középlak. Cozaplak (Suciu, DILT).
— Din top. magh. Körtélyes < körtély, körtvély V . și Râtu Cuzăplacului, Șesu
‘periște’ + suf. -es. - Din top. magh. Középlak < közép ‘de mijloc,
CURTUIUȘEL v. Perii Vadului. mijlociu’ + lak ‘casă’ (Kniezsa, KH, 225/28; Kiss,
CURTUrtlȘ v. Perii Vadului. FNESz, I, 802).
CUSCRÂȘU v. Poiana. CUZUPÉGHIU [cuzupéd'u] sau magh.
CUSTUREÁUA „vârv de deal cu pășune și Középvölgy „adică valea de mijloc, pantă, teren
pădure” IV (45); „pădure mare de stejar, e în hotar arabil” VIH (217); Cuzupéchiu [cuzupét'u] „pământ
cu Brebii, e o coamă de deal care îi desparte de arător, tot pe deal, și pe dos și pe față e arător” I
Brebi” II (187). (218).
- Din subst. custureâ (pl. custurele) ‘colină de Cuzupéghiu Dos II, III sau Cuzupéchiu Dos
forma unei custuri, vârf de deal ascuțit’. [cuzupét'u dos] IV „pantă, Ioc de dos” II, III (217);
CUSTURÍCEA „nu prea mare pantă, pășune, îi Cuzupéghiu Fâță II, III sau Cuzupéchiu Față IV
și pădure acolo” I (26). „pantă, loc de față” II, III (217).
- Din subst custurice < custură + su£ -ice V . și Părău Cuzupechiului, Părău Cuzupeghiului.
‘ridicătură mică și ascuțită de teren’. - Din top. magh. Középhegy < közép ‘mijlociu’
CUȘULETEA „o pădure în hotar cu Ponița” I + hegy ‘deal’.
(157).
D

DALTÁLU „un fel de deluț” I, „pământ de DĂNCEÂSCA „o uliță mare” II (59).


dâmb și un pic de șes” II (236); „parte de sat; îi - Din spm. - < Danciu, n. fam.
dincolo de vale” I (240); „parte de sat; îi peste DĂNÎLĂ v. Fântâna, Măr, Vâlceaua.
Bărcău” I (243); „uliță” I (245). DĂNILEȘTI v. Fântâna.
V. și Ulița Daltalului. DĂNȘOĂIA v. Vâlceaua.
- Din top. magh. Daltal. DĂRĂBĂNU „loc drept, arător” I, „îi între două
DAN v. Blidu, Coasta, Groapa, Hârtopu. cruci de drum, un teren așezat’ III (287).
DANA v. Fântâna, Groapa. V. și Dealu Dărăbanului, Părău ~, Valea ~.
DÁNCEA „pantă, arabil” I (240). — Din n. pers. Dărăban.
V. și Dosu Dancii, Drumu ~, Viile ~, Valea DĂSCĂȘU „loc drept, pășune; îi vecin cu
- Din n. fam. ~. Banu” I (273).
DÁNCIU v. Dealu, Groapa, Ulița, Valea, - Din prob. n. pers. ~.
Zăpodea. DÂLBOĂCA „a fost un tău fără fund, s-a molit
DÁNEA v. Fântâna, Groapa, Părău, Vâlceaua. acuma; i-a zis așa că de ce a fost afund” I (41).
DÁNI v. Dâmbu. V . și Vâlceaua Dălbocii.
DANÍL v. Vâlceaua. - Din subst dâlboăcă, cu var. dălboăcă (pl.
DAȘCÂU sau La Dașcău „pădure de carpin, dâlboace') ‘loc mai adânc într-o apă’.
goron, tot felul; deal, de la sat în sus” I (148). DÁLMA „deal” I (46); „acolo-i vârvu dealului,
- Din por. ~. acolo se gată dealurile noastre” I (53); „loc drept;
DÂȘU v. Poiana. este și dâmb acolo, în mijlocu lui” I (56); „loc în
DÁVID v. Poiana. pantă, pădure de gorun" I (151); „pădure de stejar și
DÁBÁCA „pantă, plantație de pomi” I, „livadă cer” I, „un deal mai mic” II (187); Dalma sau La
de pomi, a fost arabil și pășune” II, „e către satul Dalmă „o dâlmă, o coamă de deal” I (81).
Dăbâceni, deal” III (105), „îi la Glod, în graniță cu Dâlma Ffrțului „o dâlmă, o culme” IV, V (142)
hotarul nostru” III (114); Dobârca „un fel de - Firțu, por.; ~ Mihăiâsii „un fel de deal” I (81) —
groapă, așa și groapă și deal; a fost lucrător și fânaț, v. Mihăiasa.
pădure și pășune” I, II (62). V . și Groapa Dâlmii, Părău de sub Dâlmă.
- Cf. top. magh. Doboka < sl. glqbokü ‘adânc’ - Din subst dâlmă (pl. dâlme) „ridicătură de
(cf. Iordan, Top., 105). pământ” I (53); „coamă de deal” I (81); „pantă” I
DĂBÂCENI sat, c. lleanda', 1553 Doboka, 1590 (151); „deal mai mic” II (187).
DÂMBÂNU v. Via.
Doboka falwa, 1750 Dobocsen, 1822 Debucsán, 1830
DÂMBÂRCU „așa-i locu ca la Dâmburele,
Doboka, Dobrotsel, 1850 Debutsény, 1854
Kis-Doboka, Dobuceni (Suciu, DILT). numa dâmburi, iar mai așezat, iar dâmburi, fânaț” I
- Din n. grup ~ < Dăbâca, top. (209).
DĂBÎIȘ v. Măr. - Din subst *dâmbârc, o contaminare între
DĂMIÂNU [dămnăn] „loc drept, așezat, arabil; dâmb și bare.
DÁMBÉNI v. Pietraru, Tău.
amu-s pomi pe el” 1 (257).
V . și Ulița lui Dămian. DÁMBÓN v. lertașu.
— Din n. pers Damian. DÂMBU „o ridicătură la marginea satului” 1
DĂNĂGA sau La - „loc arător și fânaț lângă (179); „pantă spre apus; ăsta-i cel mai mare deal” I
Ilina, în partea către Dumbrava; i-o zis așa că-i mai (231); Dâmbu sau în Dâmb „e un dâmb în capătul
departe” [**], „pădure, tot gorun; îi lipită de satului” IV (110); Dâmbu sau La Dâmb teren mai
Dumbrava” I (4) ridicat, de obicei rotund (25; 61; 95; 114; 118; 258;
DÂNÂIA „partea de sat de pe lângă Părău 284); Dâmbu sau Pe Dâmb ridicătură de pământ
Dănăii” II (12). (10; 120; 122; 130; 131; 161; 176).
V . și lertașu Dănăii, Părău Dâmbu Acastăilor (17); - Acăstâilor (27; 93;
- Din spm. ~ < Dan, n. pers. 103; 110); - Acastăuălor (33) - v. Acaslău;

95
DÂMBU DÂMBU

- Albului (207) - Albu, n. pers.; ~ Alésii (95) - - n. grup doroceni < Doroca, n. fam.; - Drăcăii „Ioc
Alesă, pren.; — Alesuchii (64) - Alesucâ, dim. mai sus, da mai oblu” I (21) - v. Drăcoaia;
< Alesă, pren.;~Alécsii Păntii (W) - Alexa Pantii, -Drójului (15) — Droju, por.; — Dúmii (284) -
n. pers.; - Arinéilor (62) - v. Arinei; - Arsurii Duma, n. fam.; - Făgilor (53); - Făgului (32) -
„dâmb rotunjit; o fi fost oarecând pădure și-o fi mers v. Fag; - Fălcii (159) - v. Falca; ~ Fărcăș (281) -
un pojar” II (279) - v. Arsura', ~ Bâciului (125) - Fărcaș, n. fam.; - Fântânii (27; 64; 119) -
v. Baciu; — Bânului sau Deâlu Banului (215) - v. Fântâna; - Ferdeănului (34) — Ferdeanu, n. pers.;
v. Ban; - Bârlii (72) - V. Bârlea', - BârlAgului - FAricii (141) - v. Ferica; - FAții (125) - v. Fața;
(275) - v. Bărlogu; - Beséricii (90; 103; 148) - — FețișArii (114) — v. Fețișoara; - Finitului (275) -
v. Biserica', ~ Bidijbfcului II sau - Birișbicului III Finetu, prob. n. pers.; - Flămând (90) - adj.
(207) - v. Bidișbicu; ~ Boănchii (61) - Boancă, flămând; - Floriștilor (25) - n. grup florești
por.; — Bóbului (34) - Bob, n. fam.; - Biciului <Flore(a), n. fam.; - FIArii (266) - v. Florea;
(105) - Bociu, n. pers.; - BAdii (72) - v. Boda', ~ Francului (94) - Frăncu, n. fam.; - Frunzărului
-Bdilor (33) - v. Bou', ~ Boldojoâiei (129) - (108) - v. Frunzaru; - Fundăturii (75) -
Boldojoaia, por.; - B6rtoș (281) - Bortoș, n. fam.; v. Fundătura; — Furcilor (31) - v. Furcă; — Găidoș
- Bosoiénii (90) - Bosoiana, n. pers.; - BAzii (64) - (281) - Gaidoș, n. pers.; - Gălii (277) - Galea,
v. Bozie; - Brăniștii (64) - v. Braniștea; - Budúrii n. fam.; - Găinii (15) - subst. găină sau Găină,
(15) - Budura, n. pers.; - Burdúlii (39) - v. n. pers.; - Gărzii (36) - v. Garda; - GăunAșii (76)
Burdula; - Buturilor (215) - v. Butruză; - Călii - v. Găunoasa; ~ Gârzoăie (258) - Gârzoăie, prob,
Mórii (99) - v. Calea; - Călului (134) - v. Calu; n. pers.; - Ghiúrchii (55) - Ghiurca, pren.; - Gol
-Castăuălor (267) - v. Acastău; - Catiții (98) - (66) - adj. gol; - Grózii (55) - Groza, n. fam.;
Catifa, n. pers. —Călăcii (72) - v. Călacea; — Grúiului (59; 279) - v. Gruiu; - HalaștAului (109)
- Cărbunărului (279) - Cărbunaru; ~ Căstăurilor - v. Halașteu; ~ Hăndrului (31) - Handru, n. pers.;
(132) - v. Acastău; - Cânelui (44) - subst câine; ~ Hănțăii sau - ZăpAzii (74) - v. Hănțaia,
— CârcAlului I (80) - Cârcel, por.; — Cehăii (70) - Zăpodea; - Hârtoăpelor (53) - v. Hârtopu;
v. Cehaia; — cel cu Piatră (104) - v. Piatra: - cel -Higheș (64) - Hegheș, por.; - Hotărelor (61) -
Golăș „un dâmb, coaste, n-are nimic pe el” [*] v. Hotaru; - Húlpii = Húlpea; - i Bârne I sau - li
(129); - cel Măre (108; 137); - cel Mic (98); - cel Bârne II (98) - v. Bârnă; - i Boții (56) - v. Bota;
SătAsc „un dâmb cu pășune, a fost a satului” II (32); — i Cicheră (98) - v. Chicera; - i D6brii (97) -
- Cărbului (123) - subst cerb; - Chiroăii (148) — Dobra, n. pers.; - lAnciului (113) - lenciu, n. pers.;
Chiroaia, n. pers.; - Chitănului „dâmb ca un picior; - Iernăiîțului (61) - v. lernăuț; ~ IertășAlului (61)
o fost un om chitănoc, mare” I (275) - Chitanu, por.; - v. iertășelu; - lerúgii (61) - v. Ieruga; - IlAnii
-Ciobanului (1) - subst cioban; -Ciocușii (155) — (207) - ileana, pren.; - Í1H (33) - Ilea, n. fam.;
Ciocușa, por, - CiAnchii (109) - v. Cionca; -Indreicuții (100) - Indreicuța, pren.; - IrimAsii
-Ciórbului (272) - Ciorb, por.; - Cioróiului sau (186) - Irimeasa, spm. < Irimie, pren.; - îvului
Deasupra Cioróiului „loc mai sus, ii cam bombat” (123) - Ivu, n. pers.; - IzărAlului (55) - v. Izărelu;
III (61) - v. Cioroiu; -CirAșului (153) - v. Cireșu; - Izbúcului Păltinilor (275) - v. Izbuc; - între
- Ciulii (132) — v. Ciula; ~ Ciiiții (55) - v. Ciuta; ȚibAni „un dâmb între două gropi” III (70) -
- Ciúrtii (155) - Ciurtea, n. fam.; - Clițului (96) - v. Țibenea; - Jidovilor (93) - subst. Jidov ‘uriaș’;
v. Clițu; -Cofinét (275) - subst. afinet; - ComArii -Lăbului (123) - v. Labu; ~ la Calea Răcâșului
(46) - v. Comoara; ~ Comoriții (123) - V. (61) - v. Racâșu; - Lat (105) - adj. lat; - Lăzului
Comorifa; ~ Corboăii (39) - v. Corboaia; ~ (109) - v. Lazu; - Lăbiichii (42) - Lăbuca, prob. n.
CArbului (159) - v. Corbu; -Cornilichii (52) - pers.; - Lăciițului „un pic de pantă mai sus; la baza
Comilica, pren.; - CArnilor sau La Corni „arător, lui îi un lac mic” IV (215) - subst lăcuț; - Lăunoăii
deasupra îi pădure, sânt corni” III (70) - v. Comu'; (25) - v. Lăunoaia; - Lichii (63) - Lică, n. pers.;
- CotAțelor (64) - v. Coteț, ~ Crănicului (123) - - Lúchii (139; 281) -Luca, pren.; - lui Bălăn (104)
subst crainic; — Crémenii (62; 283) — v. Cremenea; - Bălan, n. pers.; — lui Bălăș (71) - Bălaș, n. pers.;
- Criptii (94) - v. Cripta; - Crúcii (124; 129; 275) - lui Bindiu (75); „dâmb ca un bindeu, ca o burtă,
- v. Crucea; -Cúciului (113) - Cuciu, prob, por.; ca o umflătură” I (81) - subst. bindéu ‘burduf; burtă,
- cu C6rnii „dâmb mai mare; pe de laturi are tufe de pântece’ sau Bindeu, por.; - lui Budi (149) - Budi,
corni” II (137) - v. Cornu'; ~ cu Cruce (81) - por.; - lui Burícu (131) - Buricu, por.; - lui Chífor
v. Crucea; -Curăț (139; 258); - cu Sasău „se face (107) - Chifor, n. pers.; - li ChiAn (8) - Chion, n.
sasău” I (109); - Dănciului (70) - Danciu, n. fam.; pers.; - lui Cioără (279) - v. Cioara; - lui Ciocăn
- Danghii (82) - Dânga, a fant; - Diac (1) - Deac, II (113) - Ciocan, n. pers.; - Iui Dini (71) - Dani,
n. pers.; - de la IzvAr (119) - v. Izvoru; - Diăcului n. pers.; - lui Drégan „un miez de dâmb” I (110) -
(27) - subst. diac sau Diacu, spm.; - Didăciului Dregan, n. fam.; - lui Fașcă (275) - Fășcă, por.;
(246) - v. Didaciu; - dintre Hălăușuri „o șea mai -lui Frenț (76) -Frenț, n. fam.; - lui Gábor (108)
alungită” III (70) - v. Hălăușu; ~ Dorocénilor (111) - Gábor, n. pers.; - lui GheArghe (108) - Gheorghe,

96
DÂMBU DÂMBU

pren.; - lu Gheorghica din Sorți (49) - Gheoghica ridicători de deal, mai ascuțite; e și groapă în jos” I
din Sorți, spm.; - lui Ghérghel (146; 147) - (137) - v. Groapa; ~ Pélii (31; 32) - v. Pelea;
Gherghel, n. pers.; - lu Ghindă „un dâmbulcț; a fost -Pélpii (52) - Pelpea, n. pers.; - Pârșii (123) -
cândva pădure pe el” I (267) - subst. ghindă-, ~ lu Perșa, n. fam.; - Pétrii Marișchii (141) — Petrea
Ghindi „dâmb, un pic de deal; cred că au fost goroni Marișchii, spm.; - Podărului (80) - v. Podar,
acolo și gorunu face un pic de sămânță de-i zice -Poderéului (64) - v. Podereu; - Poiénii (124;
ghindă” 11 (270); - lui Ghiuri (71) - Ghiuri, n. 129; 133); - Poiénii Rusului (25) - v. Poiana;
pers.; - lui Hăpoi (185) — Hapoi, n. pers.; - lui ~ Poienuții (274) - v. Poienuța; ~ Pómilor (104) -
H6diș (64) - Hodiș, n. fam.; - lu Hóroschi (33) - v. Pom; ~ Pdniții (113) - v. Ponița; ~ Ponoărelor
Horoschi, n. pers.; - lu Ilie (44) - llie, pren.; - lu (25) - v. Ponoru; ~ Pópii (90; 134; 137; 153; 161;
Iliâș (70) - Ilieș < Ilie, pren.; - lui Ilis (62); - lui 184; 257) — subst. popă; - Pórcilor (52);
Iliș (46) - Iliș, n. fam.; - lu Inát (130) - Inat - Porumbului (71) - Porumb, n. fam.; - Prelúcilor
< Ignat, pren; - lui Indréi (98) - Indrei, pren.; - li = Prelúcile; - Preutésii (103) - subst. preoteasă;
I6nu Mării (141) - lonu Marii, spm.; - lui lónuc - Prfghii (111) - Priga, n. fam.; - Priporilor
(86) - lonuc < Ion, pren.; - lui Lăioș (206) - Laioș, = între Pripori; - Prisăcii (104; 107) - v. Prisaca;
pren.; - li LOmboș (123) - Lomboș, n. pers.; - lui -Prunului (133) - v. Prun; ~ Purcélului (93) -
Maștăi „niște dâmburele, un pisc” I (146) - Maștei, subst. purcel sau Purcel, n. pers.; - Pústii (88; 90;
n. pers. - Iui Mălăi (70) - Mălai, n. pers.; - lui 123) - v. Pusta; ~ Puțului sau La Puț (134) —
Márián (138) - Marian, n. pers.; - lu Mézi (156) - v. Puțu; - Răcului (139) - Racu, por.; - Rădoăii
Mezi, n. pers.; — lui Mlru [mniru] (43) - Miru, (116) - Rădoaia, spm. < Rad, n. fam.; - Rapilor
n. pers.; - li Móroti (55) - Moroii, n. fam.; - lui (109) - v. Râpa; — Roșânilor (272) - n. grup roșeni
Nărgheș (275) - Nergheș, n. pers.; - li Ónu Dóchii <Roșân, n. fam.; - Roșu (31; 38; 158) - v. Roșu;
(61) - Onu Dochii, spm.; - lui Pávcl (55) - Pavel, ~R6șului (82) - Roșu, por.; - Rotund (29; 89; 90;
pren,; - lu Păduri „un dâmb; o fost pădure” II (125) 162; 217) - adj. rotund; — Rugilor (15) - v. Rug;
- v. Pădurea; ~ lu Pătriiș (137)- Petruș, pren.; - li ~ Râsului (210) - Rus, n. pers.; - Sărătârii (113) —
Pietriș (116) - v. Pietrișu; ~ li Rablău (146) - Sărătura; - Scăunilor „un răzor, un dâmb, o spinare
Rablău, n. fam.; - li Sámión (123) - Simian, de munte” II (27) - v. Scaunu; - Sclătinii (270) -
n. pers.; - lui Sidoru Băduli (70) - Sidoru Băduli, v. Slatina; - Sclúgii (281) - subst s(c)lugă;
spm.; - lui Toăder (98) - Toader, pren.; - lui Ursân - Scridiului (109) - v. Scridiu; — Scridomóii (75) -
(116) - Ursan, n. pers.; - lui Văsălica Domniții Scridomoaia, n. pers.; - Secăturilor [săcăturilor]
(49) - Văsălica Domniții, spm.; - lui Văsăllii (287) (134) - v. Secătura; - Séntii (70) - v. Sentea;
— Văsălie, pren.; ~ lui Vâcsăl (119) — Vecsăl, -Sfărâșului (54) - v. Forașu; - Slăninii (95) -
n. pers.; - Lung (70; 80) - adj. lung; ~ Lupénilor subst slănină; — Stăncului (155) - Stancu, n. fam.;
III sau - li Lupéni I sau - li Lupéi IV, V (148) - - Stăniștii „a fost cândva ceva staniște” II, „acolo a
n. grup lupeni, lupei < Lupău, n. fam.; — Mâcrii fost pădure și probabil că o stăniștit animalele” IV
(131) - Macrea, n. pers.; - Mâlului (96) - v. Malu; (113) - v. Staniștea; - Stânăii (53) - v. Stânaia;
— Mânilor (133) - Man, n. fam.; — Măre (59; 97); — Stânii (62) - v. Stâna; ~ Stejárului (149) -
- Marișchii (55) - Marișca, pren.; - Mácsánésc v. Stejaru; - Sténii (61) -Stene, pren.; -Stobórului
(123) - Macsân < Maxim, n. fam.; -Mălciuli (142) (71) - v. Stoboru; ~ Strâmturii (61) - v. Strămtura;
— Mălciu, prob. n. pers.; — Mândru „deal ridicat, se - Șc6lii (31; 113; 260) - v. Școală; - Șesului (123)
vede din comună” I (21) - adj. mândru; - v. Șesu; - Știâchii (76) - Știuca, por.; - Șubii (98)
- Merezușului (123) - v. Merizușu; — Mărilor (96) - Șuba, n. pers.; - Șurii (54; 61; 177) - v. Șură;
- v. Măr; ~ Mezerátórii (270) - v. Mezerătoarea; - Tânii „un dâmb ca un ou” I (282) - Tane, por.;
~ Miéilor (70) — subst. miel; ~ Mocănului (70) - -Tărniții (21) - v. Tarnița; ~ Tătuli (101) - Tătu,
Mocanu, n. pers.; - Mórii (1; 17; 43; 44; 61; 65; n. pers.; - Tarsii (113) - v. Társa; — Tichii (279) -
111; 117; 119; 199; 276) - v. Moară; - Moșuțului Tică, por.; - Tfciului (63) - Ticiu, por.; - Timofie
(64) - Moșuțu por.; - Mușunoâielor (275) - (123) - Timofie, n. pers.; - Tireăcului (53) -
v. Mușunoi; ~ Nichii (59) - Nica, n. pers. v. Tireacu; ~ Toáderului (64) - Toader, n. pers.;
- Noghâștilor (129) - n. grup noghești < Naghiu, n. — Tóbii sau - lu Pahónie (98) - Toba, Pahonie,
fam.; - Nâțului (34) - Nuțu, n. pers.; - Nuțu n. pers.; - Tódului (272) - Todu, n. pers.;
Pâvelii (246) - Nuțu Pavelii, spm.; - Oăncii (65) - -Topitelor (123) - v. Topita; - Tunsului (267) -
Oancea, n. pers.; - Onighii (110) - Oniga, n. fam.; Tunsu, por.; -Țăchii (63) - Țaca, por.; - Țichii
- Ónului (76; 113; 279) - Onu, pren.; „dâmb rotund ca un ou” 1 (76) - Țic, n. pers.;
- Ordonănțului (29) - Ordonanțu, por.; - Oricârului -Țlcului [țfculuj] „un dâmb la un cap de deal” I
(45) - Oricaru, por.; - Oștăzii (71) - V. Oșteaza; (284) - subst țic ‘înălțime, ridicătură’; - Țigânilor
-Pășculi (35) - Pașcu, n. fam.; - Pălbii (76) - (94; 111);- Țigânului (76) - v. Țigan; - Țigării (63)
Păloaie, por.; - Părăscuții (70) - Părăscuța, por.; - Țigare, prob. n. pers.; - Ursóii (25; 97) - v. Osoiu;
-pe Groâpă „cuclut; cuchii (pl. cucluie) = niște - Usonoâtinului (80) — v. Usunoatinu; ~ Vărului

97
DÂMBU DEÁLU

(257; 272) - subst, var; ~ Văcarului (97) - Văcaru, o coamă de deal, de-a lungu” I (57); pantă (58; 73;
spm.; - Văii (44; 118); - Văii Nuiélelor (64); - Văii 205; 209; 211); „un teren care s-a rupt și-s numai
Răchiții (94) - v. Valea; — Vinului (191) - Venu, dâmburele și gropi” I, II (91); Dámburélele I sau
por.; - Viii (29) - v. Via; ~ Vilii (279) - Vila, n. - Băbiului II „un pic de dâmb, urcuș lângă drum” 1,
pers.; - Vrâniții (55) - v. Vranița; - Vrăbiuții (37) „delușor pe care este așezată șoseaua” II (18) - v.
- subst vrăbiuță sau Vrăbiuța, por.; - Zápózii sau Băbiu; ~ din Jos „ăsta-i cam dâmburos, din jos de
- Hantău (74) - v. Zăpodea. sat’ II (205).
După Dâmb „o parte de sat, după un dâmb” fi, Su Dâmburile „loc drept arabil” I (43).
III (55); „loc arabil și pruni” 1(110); „o coaste” I, II, - Din subst dâmburel (pl. dâmburele) < dâmb +
„o lăsătură, arător” IV, V (142); După Dâmb după suf. -urel.
Sat (108); După Dâmbu Iui Măștii „pantă” I (146) DÂMBUȚU „un dâmb lângă biserică” II (104);
— Maștei, n. pers.; După Dâmbu Ii Nistor (113) - „un pic de coaste” I (118); „un deluț dincolo de sat
Nistor, n. pers.; Sub Dâmb (123; 179); Su Dâmbu către Piroșa” [*] (135); „uliță în sat pe deal” I
Cálii Mórii „loc pe pantă; cândva pe aici a fost (168); „un dâmb mai mic, parte de saf’ [*], „teren
Someșul și a fost moară” IV (99) - v. Calea; Su mai ridicat în sat în Susani” VI, VII (175);
Dâmbu Ilénü „loc drept, arabil; îi sub Dâmbu „o rădicătură la capu Șesului” I (284); Dâmbiițu I
Ilenii” IV (207); Su Dâmbu Clițului „șes” II (96) - sau Pe Dâmbăț II sau La Dâmbuț III „pantă mică
v. Clițu. în mijlocul satului” I (277); Dâmbiițu = JIpu de la
V . și Capu Dâmbului, Coasta la Dâmb, Crasna Moară.
Dâmb, Drumu la Dâmbu Morii, Drumu pe sub Dâmbiițu Popii „a fost a popii” I (123).
Dâmb, fântâna de după Dâmb, Hagău la Dâmbu La Dâmbuț „îi mai ridicat, arător” III (156);
Văii, Hotaru Dâmbului, Izvoru ~, Podu Dâmbu Sub Dâmbiiț „șes, arabil; a rămas acolo un picuț de
Furcilor, Ulița către Dâmb, Ulița la Dâmbu Ilenii, dâmbuț făcut de apă” I, II (176).
Vârvu Dâmbului, Viile ~. - Din subst. dâmbuț (pl. dâmbuțuri) < dâmb +
Dâmburile „pantă și drept” II (52); „e ca un suf. -uf.
dâmb mai mic; loc de dos, loc slab” I (90); „șes, DÂNCU v. Calea, Podu, Râtu, Valea.
n-are nici un fel de pantă” I, „șes, are ceva lăsături” DÂNGA v. Dâmbu.
II (94); ridicături de pământ (98; 105; 143; 270); DÂRA sau Pe la Dârâști sau (mai demult)
- sau La Dâmburi „sânt două dealuri ca două ouă” Orzânu „îi un loc mai ud; este și un fel de iarbă la
III (220); Dâmburile sau Pe Dâmburi (105; 116). care-i zice oarzănă, o iarbă lătuță, iese devreme
Dâmburile Frânciști (123) — Frâne, n. fam.; primăvara” I (275).
- lu lósiv (125)-losif, pren.; - lui Mangău (284) - - Din n. grup dârești < Dâra, por.
Mangău, n. pers.; - lui Nándor (105) - Nándor, DÂRLA v. Groapa.
n. pers.; - Pâielor (63) - v. Pai; ~ Voáidii [vpjdi] DÁRLÓG v. Labu.
(224) - Vaida, n. fam. DEÂLU ridicătură de teren, înălțime (12; 39;
între Dâmburi „loc în groapă, între trei 42; 108; 133; 184; 192; 246; 270); „o mică pantă” I
dâmburi” III, „îi pe deal, da-i mai groapă, între mai (169); „platou nu prea înalt” V (210); Deálu I.sau
multe dâmburi” II (61); „o lăsătură între două Dealu Mic II, III (55); Deálu I sau Plópii II „deal
dealuri” I (71); teren situat între două dâmburi (78; mic, la ieșirea din saf’ I, „au fost plopi” II (234);
81; 98; 129); între Dâmburile Lupului (146) - Deálu sau în Deal „o culme, ala-i mai înalt deal” IV
Lup, n. fam.; Sub Dâmburi „loc așezat; un pic de (113); Deálu sau în Deal (46; 62; 68; 101; 115;
costițe, sub costițe îi zice așa” I (157). 132; 136; 149; 154; 207); Deálu sau Pe Deal (8; 10;
V . și Fântâna dintre Dâmburi, Părău de la 38; 43; 49; 52; 53; 58; 100; 116; 130; 135; 141;
Dâmburi. 153; 186; 214; 272; 276; 281; 287).
- Din subst dâmb (pl. dâmburi) ‘ridicătură, Deálu Acastăilor „deal; au fost acolo acastauă”
înălțime’. III (29) - v. Acostau; ~ Aghistiilor „un țicliu, un loc
DÂMBU (n. pers.) v. Ulița. înalt ca o claie de fân” II, „deal înalt sus în pădure;
DÁMBUIÉJU „pantă mai înaltă, un dâmb mai sânt aghistii” III (118) - subst. pl. aghistii „castani
mare” I, „cruce la cărări” II (114). comestibili” III (118); - Alb sau Dósu Alb „un deal
V . și Valea Dâmbuiețului. înalt îi pământ alb” II (35); Deálu Alb „un deal cu
- Din subst. *dâmbuieț < dâmbuleț < dâmb + vii și livezi; stratul fertil are o culoare albă” VIII
suf. -uleț ‘ridicătură de pământ’. (217); - Albului (13; 97)-Albu, n. fam.; - Alécsii
DÁMBULÉU „un deal” VI (98); „o umflătură (119); - Aléisii (13) - Alexa, pren.; - Almâșului
de pământ’ II, „un dâmbuleu” IV (100). (35) — v. Almás; ~ Almășânului (65) - Almásán,
- Din subst dámbuléu, dim. al lui dâmb n. fam.; - Ananiii (166) - Anania, n. pers.; - Ardéii
‘ridicătură’. „deal destul de mare, arabil și fănaț” I (82); - Ariței
DÁMBURÉL. Dámburélele „un platou neted” „deal mai sus, niște terase pe coastă, ca să nu fugă
I (6); coastă de deal (43; 46; 52); „loc ridicat terenu” II (199) - subst. ariță „piatră albă, nu prea

98
DEÁLU DEÁLU

tare” I (199); — Armânului (63) — Arman, n. fam.; „partea de sus a unui deal, rotund” I (214); ~ Bunii
-Bâmfi (208) - Bamfi, n. pers.; - Bânului = (80) - v. Bun; - Burcășăștilor (279) - n. grup
Dâmbu Bânului; - Bârburii (215) - Barbură, burcășești < Burcâșu, n. pers.; - Búrdului (250;
n. pers.; ~ Bărcului (58; 60; 123; 175) - v. Bercu; 259) - Burdu, n. pers.; - Bușii (177) - Busa,
~ Bârii (284) - Bara, n. pers.; ~ Băgăului „pantă n. fam.; ~ Butii (274) - Bula, n. fam.; ~ Căilor
mică” I (145) - v. Băgau; ~ Bălâii (103) - Bălaia, „legheleu pentru cai” I, „deal; acolo împiedicau
zoon.; - Bănișdrului „pantă, expoziție nordică” 1, oamenii caii să pască” IV (289); ~ Cilului (259) -
„îi înspre Bănișor” IV (215) - v. Bănișor; v. Calu; ~ Cáprii (113) - v. Capra; - Câprii
~ Bătrânului „loc drept cu un pic de ridicătură” HI = Chișchișănii; ~ Catiții (166) - Catifă, n. pers.;
(37) - adj. bătrân; ~ Bârsăului „pădure, deal mare ~ Călăbuci (211) - v. Călăbuciu; - Călăiișului
către Bârsău” HI (105) - v. Bârsău Mare; ~ Barsii (284) - v. Călăuș; ~ Călinâsii „un dâmb mare, o
„deal, îi către satul numit Bârsa” IV (177) - porțiune mare, e în vârvu dealului” I (21) -
v. Bârsa; - Belit „pantă mare, fără iarbă pe el, fără v. Călineasa; ~ Călnii „un deal, mejdiș cu Calna” II
pomi, fără nimic, pleșuv” I, II, III (289) - adj. belit (96) - Calna, sat în CJ; - Cărbunarului (63; 73) -
‘pleșuv, gol’; - Béndrii (279) - Bendrea, n. fam; v. Cărbunaru; ~ Cărpinișului (67) - v. Cărpinișu;
~ Benéii (29) - v. Beneia; ~ Benții (166) - Benfea, -Căstâuălor „un deal rotund, ridicat deasupra
n. fam.; — Bențoâii (273) - Benfoaia, spm. < Benfea, satului; acolo au fost acastauăle” I, „oul ala” [*]
n. fam.; - Bercii „un deal mai ridicat; a fost al unui (25); „deal mare întins, acolo se pedepseau oamenii”
om numit Bercea” I (186) - v. Bercea; ~ Berceoăii I (199) - v. Acostau; - cătă Alác I sau ~ cătă Lac II
„un versant spre sat” I (15) - v. Berceoaia; „un deal și în vârv este un alac, nu se gată apa din
~ Bărcului (289) -v. Bercu; ~ Beséricii (12; 15; 41; el” 1 (74) - v. Alacu; - Cățălului „deal, în vecini cu
63; 74; 75; 80; 96; 169; 284); „deal; a fost sat acolo, Cățălu” 1 (288) - v. Meseșenii de Sus; - Câmpânului
și biserică” I (88) - v. Biserică; - Bășii (14; 111) - (15; 56; 75) - Câmpan, n. fam.; ~ Câmpâțului „cel
Beșe, n. pers.; - Blâjului (84; 174); - Blaj, n. fam.; mai înalt deal din sat; este un pic de câmp de șes în
- Blentúchii (107) - Blentuca, n. pers.; - Blidârului vârvu dealului” I (199) - subst câmpuf, —Cânepiștii
(86) - v. Blidariu; ~ Bóchii (63) - v. Baca; ~ Bódii sau Coâsta Cânepiștii „un deal mai ridicat, mai
(25; 63; 72; 74; 166) - v. Badea; - Bóghilor (77, rotunjit; o fi fost cândva cu cânepă” I (95) -
78) - v. Boghea; - Bóhii (289) - Boha, n. pers.; v. Cânepiștea; - Careului (41) - Cârcu, por.;
- Boilor (82; 83); „a fost culcătoăre la boi acolo” IV -Cârliorii „deal cu pădure; îs niște drumuri
(289); ~ Bóndii „deal înalt” 1 (172) - Bondea, încrucișate” II (174) - v. Cârlioara; - cel Lung
n. fam.; - Bónii „deal rotund, loc de pășune” I (272) „răzoare de spini” II, III, „niște delniți” IV (110);
- Bonea, n. pers.; - Borășului „un deal, are un pic - cel Măre (33; 97; 207); - cel Mic (97); ~ Cenușii
de doștină, cel mai înalt din hotar” I (278) - Boraș, (275); - Cerbului „vârv de deal” I (104); „culme”
spm.; ~ Bórii „deal în vatra satului, între case” 1 IV (113) - subst. cerb; - Cérii = Coastea Cârti;
(281) - v. Bora; ~ Borfștii sau - Șc61ii (41) — ~ Cerului (82) - v. Ceru; - Cetății» „deal, unde se
v. Boriștea; — Bórtelor (41) - v. Borta; Deălu spune c-o fost cetatea uroieșilor” I (16) -
Bortelor = Bórtele; ~ Bórzii (53) - v. Borza; v. Cetățeaua; — Cetății (217) — v. Cetatea;
~ Boștăștilor (30) - n. grup boștești < Boșca, -Chendervighiuiui „deal lângă un drum care duce
n. fam.; ~ Boșticâii „un deal sus; îi drum chiar pe de la Dóba la Cuceu” I (178) - v. Chenderveghiu;
culmea dealului” I (21) — Boșticaia, n. pers.; ~ Chértiului [t'ért'uluj] (211) - v. Chertiu; - Chibii
- Botăștilor I, II sau (mai nou) - Câmpurilor IV (16) - Chiba, n. fam.; - Chiforésii (8) - Chiforeasa,
„deal lung, pășune” I (279) - n. grup bolești < Bota, spm. < Chifor, n. fam.; ~ Chiliórii (171; 197) -
n. fam.; v. Câmpu; ~ Botichii (116) - Botica, v. Chilioara; ~ Chimului (49) - Chimu, hip.
n. pers.; - Bótii (35; 68) - v. Bota; - B6ului (257; < Achim, pren.; — Chior = Carlióru; — Chirii (83) —
275; 279); ~ Bóznii „deal, mejdă cu Bozna” III (7) - Chira, n. fam.; ~ Chfroș „deal rotund” III, „deal
v. Bozna; ~ Brădului (283) - v. Brad; ~ Brâniștii foarte înalt” IV (171); ~ Cicherii = Cíchera;
(151; 197) - v. Braniștea; ~ Brăicii (78) - v. Braica; ~ Ciónchii „oleacă de pantă; a fost locu lui Cionca”
~ Brătinăsii (13) - V. Brătineasa; -Brézelor (81) — II (279) - v. Cionca; ~ Cióntului (6) - Ciontu, por.;
v. Breaza; - Broâștii (145; 146); „o suitură, coastă Ciórii (171; 260) - v. Cioara; - Cioróiului „deal,
mare; jos la vale mai sânt băltoace cu broaște” I pășune și pădure; e o fântână cu cioroi din lemn” I
(147) - v. Broasca; ~ Bronțâștilor „un ouț” III (25) (71) - v. Cioroiu; ~ Cirâșului (81; 154) - v. Cireșu;
- n. grup bronfești < Bronfu; - Búdii (40; 186) - -Ciúciului „un deal cu vârvu mai ascuțit” I, „un
v. Buda; ~ Budiului (81) - Budiu; - Budoâii (175) pup de deal mare” (207) - v. Ciuciu; - Ciúhelor =
- Budoaia, spm. < Buda, n. fam.; ~ Búhii „deal mic, Ciúhele; ~ Ciúhii sau ~ Poiénii (72); ~ Ciúhii
cu pantă mare; acolo stau buhele din pădure și „deal; acolo se punea întotdeauna ciuhă” (211) -
cântă” I (16); ~ Buiécii (151; 177) - V, Buiaca; v. Ciuhă; Ciungilor (16; 53; 75; 82) — v. Ciung;
~ Bujórului „un deal; cresc flori de bujor” I (35) - -Coâstii (172) - v. Coasta; ~ Cóbii (13; 21) -
v. Bujoru; ~ Bâlciului = Búlciu; — Búmbului Cobe, hip. < lacob, pren.; — Cocdșului „vârv de

99
DEÁLU DEÁLU

deal” II (31); „deal ca o boaghe de fân” I (68); „deal, - Diâcului (30; 283) - Diacu, spm.; - Dinii (85) -
pădurea a fost a lui Cocoș” I, II (69); „un dâmbuleț Dina, n. pers.; - din Jos „parte de sat” II (73); teren
lângă vale” I (154) — v. Cocoșu; — Cócului „rât, un cu denivelări (101); „loc drept sus pe deal, îi din jos
deal frumos; Cocu a fost vânător” I (21) - Cocu, dc sat" I (260); - din Mijloc „deal rotund, nu prea
n. pers.; — Codrișârului „deal mare, aci-n fața mare, înconjurat de altele mai mari” 1 (49); - din
satului; a fost cândva pădure mare de-a făcut Sus (260); - Doâmnei „a fost o doamnă bătrână aici
biserica” I (232) — v. Codrișor; ~ Cóhului „deal, în sat; ea a avut acolo mult teren” I (80);
lângă Părău Lupului” I (11) -subst coh „cuptorul în - Dobróiului (81) - v. Dobroiu; ~ Dólului (69; 96);
care încălzește fierarul fierul” I (11); ~ Comorii (67; - Dólului sau - Miluânului (59) - v. Dolu, Miluani;
186) - v. Comoara; — Copâcilor „acolo e o casă de — Dómbii (218) - Dómba, n. pers.; - Domninului
lege și se făcea judecata; acum se adună pădurarii” I (177) -v. Domnin; ~ Dómnului (25; 177) - Domnu,
(219) - v. Copac; - Copârșâului „deal cu pădure; se spm.; - Dosului (55; 174; 175; 229; 276) - v. Dosu;
făceau copârșeauă” III (219) - subst copârșeu ~ Drăjului (284) - Draju, n. pers.; - Drăgânului
‘sicriu’; — Córbului (37; 55; 275) - v. Corbu; (166) - Drăgan, n. pers.; - Drévului (52) - Drevu,
-Córnilor (76; 93; 175) - v. Cornu'; ~ Córnului n. pers.; - Drójului (283) - Droju, n. pers.;
(217) - v. Cornu2; — Coronzilului (227) - - Drumurilor (74) — v. Drumu; ~ Dúii (166) - Duia,
v. Coronzelu; ~ Cóstii „o pantă” I (102) - v. Coasta; por.; - Dumbrăvii (16; 28; 271) - v. Dumbrava;
-Costineștilor „o coastă în sat cu case pe ea” I -Făgădăului (75) — v. Fogădău; Făgâtului (10;
(273) - n. grup costinești < Costina, n. fam.; 219) - v. Făgetu; ~ Fânâțelor (175; 177; 186; 288)
-Coșârului (74) - v. Coșaru; ~ Cotului „un deal — v. Fânațu; ~ Fântâna Ursului (229); - Fântânii
rotund cu pădure” I (34) - v. Cotu; ~ Cóuchii (206) (12; 28; 97; 173) - v. Fântâna; ~ Fântâniții (66) -
- Couca, n. pers.; — Cózmii (14; 279) - Cozma, v. Fântânifa; ~ Fericii (186) — v. Feriga; ~ Fițelor
n. fam.; - Cóznii „deal împădurit sub Măgură; a fost = Fâțele Bóznii; - Fiții „deal, lângă Fețe” 11 (172);
proprietar Cozna” III (281) — Cozna, n. pers.; „un deal deasupra Feții” 1, „de acolo începe Fața” V
—Crăsnii (253) - v. Crasna; ~ Crâstii (97; 279) - (175); „o coastă o față de deal” I (278) - v. Fața;
Cristea, n. pers.; - Crecânului (69) - Crecan, n. fam.; - Fețiții [fețițî] (82) - Fețița, prob. n. pers.;
- Crâțului (11) - Crețu, n. fám.; - Cristolțâlului (82) - -Figuriii „e un deal pe care suflă un vânt rece” I
v. Cristolțel; ~ Cristorului „pădure de stejar și (218) - v. Figuria; ~ Filii [h’ili] (59) - v. Filea;
pășune în hotar cu Cristoru” I (188) — -Flămând „un deal gol, n-are nimica pe el” 1, II
v. Cristur-Crișeni; - Crișului (275) - Crișu, prob, (91); - Florii (30; 48; 54; 95; 97) - Flore(a), n.
n. pers.; ~ Crucii „vârv de deal; era o cruce sfințită pers..; - Flórii lui Irimie = Bătia; - Frăsinoâsii
care sfințește hotaru” I (28); „deal, îi un platou (123) - v. Frăsinoasa; — Fridului (4) - Fridu,
drept; a fost o cruce acolo” I, II (29); „un deal, îi tot n. pers.; - Fundâcului (21, 283, 284) - v. Fundacu;
timiteu” II (95); - Crucilor (45; 64) - v. Crucea; ~ Fundâcului = Póicu; - Fúrului (81) - Furu, por.;
~ Cúcului (13; 84; 89) - Cucu, n. pers.; - Cucului = - Fușteștilor = - Zâicului; - Gârdului (14) -
lertáóiu Cucului; - Cúcului (21; 55; 228) - v. Cuc; v. Gardu; ~ Gâzgorului (77) — Gazgoru, por.;
~ Cúcului „deal cu pășune; primăvara întâiași dată -Gáburói (10) - Găburoi, spm. < Gábor, n. pers.;
acolo cântă cucu, că e un deal cu soare, față” I (109) - Găinii (62) - Găină, n. pers; - Gărâții (36) -
- subst. cuc; ~ Cu rât (10; 16; 246) - adj. curat; Găreața, prob. n. pers; - Gáunós „pantă susă; au
~ Curátúrii (287) - v. Curătura2; ~ Curții [crirțî] „a șezut urieși acolo, vorbeau bătrânii; loc păduros cu
fost un boier din Hida și-a avut aici o curte și ăsta a prăpăstii, adâncituri” I (289); - Găzdâcilor (39) -
fost tot dealu lui” I, II (29) - v. Curte; ~ cu Spini subst găzdâc ‘om înstărit'; - Gâlgăieștilor (6) -
[síin] „îs spini în vârvu dealului” I (30) - v. Spin; n. grup gâlgăiești < Gălgău, n. fam.; - Gárbóului
— Dănciului (109) - Danciu, n. pers.; ~ Dărăbânuiui (76, 81) - v. Gârbou; - Gârbovii (174) -
(92) - v. Dărăbanu; Deal de Ban „culmea ce v. Gârbova; -Gârciiului (188) - v. Gârceiu;
desparte hotarele Fizeșului de a Sâgului” II (272) - - Gâștii „deal cu păduri, sânt și tăuri, alacuri” III
v. Ban; Deal de Búciumi „deal, pe acolo ajungi la (70) - subst gâscă; ~ Ghérii [d'éri] (247) - Ghere,
Buciumi, cătun ce ține de Cerișa" I (257) - por; - Ghichii (264) - Ghica, n. pers.; Ghiorghichii
v. Bucium; Deal de Criș „deal, parte de sat; de aci (287) - Ghiorghica, n. pers.; -Ghiúrchii (13) -
poți merge până în Criș, tot pe culme” I (257) - Ghiurca, n. pers.; - Glfghii (233) - Gliga, n. pers.;
Criș, top; Deălu de Fizăș (271) - Fizeș; ~ Déjii - Gliméiului = Gliméiu; - Glódului (98) - v. Glod;
(166) - v. Deja; ~ de la Válea Úngurului (60) - — Goronétului (16) - v. Goronetu; ~ Góronilor
v. Valea; ~ de Mârin (276) — v. Marin; ~ de Porț (78); - Gorónilor (82); - Gorúnilor (77) -
„deal; îi drumu acolo” II (246) - v. Porț, - de Sâg v. Gorun; - Góvorii „deal mare, ridicat’ I (21);
„coaste din capu Banului, mejie cu Sâgu” III (277) - -Gozurélelor „deal între Crișeni și Hereclcan; e
v. Ság, -Descúlfului „vârv de deal ascuțit, rotund ca pământ care face mult goz, pământ umed” II (191);
un ou” I, „vârv de deal foarte ridicat și gol complet’ II - Gras „un deal împădurit deal înalf’ II (57);
(63) - Desculf, prob, por.; - Diâcului sau în Deal (58); -Grisului (215); -Grâbănului „un deal ca un ou”

100
DEÁLU DEÁLU

I (6) - v. Greabănu; ~ GrApii (82); - Grópilor Ciocói (33; 69) - Ciocoi, por.; — li Coceăn (174) —
(103)-v. Groapa-, -Gros „deal mare, pantă" I (13); Cocean, n. fam.; - lui Coc6ș sau - CocAșului (115)
- Grúiului (72; 289) - v. Gruiu; ~ Gúmbii (289) - - Cocoș, n. pers, sau subst cocoș; ~ lui Cóndor
v. Gumba; ~ Hagău „deal mai sus; îi zice așa că-i (219) - Condor, n. pers.; - lui CAnțiș (107) —
hagău, urcătură” IV (279); - Hagăului „drum pe Conțiș, n. fam.; - lui C6stan (240) - Castan, por.;
culme” FI (74); „o coamă de deal” I, „a fost un - Iui DAdoș (240) - Dodoș, n. pers.; — lui Drăgoș
hagău” II (83) - Hagău-, ~ Halăuălor „acolo au fost (82) - Dragoș, n. pers.; — lui Fărcă; (27) - Fărcaș,
niște adăpători pe timpuri” IV (29) - v. Halău; pren.; - lui FArcoș (25) - Forcoș, n. pers.; - lui
- Harăstului (171) - v. Harastu; - Hășcului (279) GheArghe a MAisii (113) - Gheorghe a Moisii,
- Hașca, n. fam.; - Harchii (186) - Hârca, por.; spm.; - lui Ghérman (87) - Gherman, n. pers.; - lu
~H6gheș „deal mare, a fost vie multă” III (286); Ghirân (97) - Ghiran, n. fam.; - lui Ghiuri (27) —
- Hémpului (207) - Hempu, n. pers.; Ghiuri, pren.; - lui Gligor (240) - Gligor, n. pers.;
- Herecleănului (190) - v. Hereclean; - Hidacútului - lu GligAre (166) - Gligore, n. pers.; - lu G6rdan
„deal, loc de față” I (17); - Hietănilor = Hietănii; (279) - Gordan, n. fam.; — lui GrigAre (84) —
-HAdișului (284) - V. Hodișu; - Horgoșâgului Grigore, pren.; - lui Héring (103) - Hering, n. pers.;
(171) - v. Horgoșagu; ~ Horinciii (75) - subst. - lui HAloș (7) - Holoș, por.; - lui Húsom (85) -
horincie ‘locul unde se face țuică’; - Horioăii „deal Húsom, n. pers.; - lu lănoșu FIArii (111) - lanoșu
mare, că se văd toate hotarele de-acolo” I (4) - Florii, spm.; - lu Indréi (284) - Indrei, pren.; - lu
Horioaia, spm. < Horii, n. pers.; - HArnilor (243) - Ion din Bâvne (103) - Ion din Bavne, spm.; - lui
v. Hamu- ~ Hoșturelelor „pădure, spini” I (109) — lonâș (186) - lonaș, pren.; - lu lAsip [jósíp] (83) -
v. Hoșturel; ~ Hótchii „un deal rotund; acolo suflă losif, pren.; - lui Ișt6c (173) - Iștoc, por.; - Iui
vântul” I (90) - Hoțea, n. pers.; - Huitii „pășune cu Jigmon (289) - Jigmon, n. fam.; - lu Lisăndru (40)
huei” I (284) - v. Huita-, ~ Hulpii (174) - Hulpe, - Lisăndru, pren.; - lu Líscai [líscaji] (211) -
por.; - Husii (152) - v. Husia; - lăncului (211; Liscai, n. pers.; - lui LAnchi (289) - Lonchi,
262; 282) - lancu, n. fam.; - i Dușii (61) - Dusa, n. n. pers.; - lu Mária Tréjii (219) - Maria Trejii,
pers.; - lépurilor „pantă; erau mulți iepuri” I (289); spm.; - Ii MAnțăl (40) - Mențăl, n. pers.; —lui
- IertășAlelor (16) - v. Iertășelu; - Ilii (12; 279) - Mihăi 21; 195) - Mihai, pren.; ~ lui Nicoără (72) —
Ilié, pren.; - Jónu Popii (94) - lonu Popii, spm.; Nicoară, n. fam.; - lui Olteân (2) - Oltean, n. fam.;
- losifoăii (108) - losifoaia, spm. < losif, pren.; - lui OnișAr (111) - Onișor, n. pers.; - lui Purcár
-losivénilor [josívénilor] (63) - n. grup iosiveni (219) - Purcar, n. fam.; - lui Puțurcău (279) -
< losiv, pren.; - iovoăii (287) - lovoaia, spm. < Iov, Puțurcău, por.; - lu Săcotă (274) - Sacotă, n. fam.;
pren.; - Irimésii (186) - Irimeasa, spm. < Irimie, - lu Sidân (178) -Sidan, n. pers.; - lu Sigheti (41)
pren.; - Irimiii (18; 289) - Irimie, pren.; -i - Sigheti, n. pers.; - lui SitniAn (113) - Simion, n.
Todorói (16) - Todoroi, spm.; - Iții (63) - Iță, pers.; - li Streuț (103) - Streuț, n. pers.; - li
n. pers.; - iúghii (66) - luga, n. fam.; - Izvoărelor TimAfie (147) - Timofîe, n. pers.; - lui ToderAi
„este un izvor mare” V (32); - Izvórului (284) - (283) - Toderoi, n. pers.; - li Țâcui (16) - Țâcui,
v. Izvoru; ~ Jecării „deal cu pădure” II (67) - por.; - lui Úlman (29) - Ulman, n. fam.; - li Úngur
v. Jecara; - Jidovului (34; 289) - subst jidov (56) - Ungur, n. fam.; - lui Ursăn (107) - Ursan,
‘uriaș’ sau Jidovu, spm.; - JAcului „deal între hotare n. pers.; - lui Vais (217) - Vais, n. fam.; - lui Văsi
unde s-aduna tineretul la joc” III (281), „acolo (85) - Vasi, pren.; - lui Văsălie (61) — Văsălie,
s-aduna lumea să vadă cum îi lega și-i spânzura la pren.; - lui Vișchi (178) - Vișchi, n. pers.; - lui
acăstauă” II (287); - Júlii (281,287) - Jula, n. fam.; Vlăsie (2) - Vlasie, n. pers.; - lui Zălman (145) -
~ Jușchii (287, 289) - Jușca, por.; - Lat „un deal Zalman, n. pers.; - Luncănilor (84) - n. grup
întins, cu două fețe” I, „deal mai întins, lat” II (278); luncani < Luncan, n. fam.; - Luncănisii (219) -
-Lăzărdcului (109) - Lăzăruc, hip. < Lazar, n. Luncăneasa < Luncan, n. fam.; - Lúncii „deal,
fam.; - Léchii (273) - Leca, n. pers.; - LAibuli (42) pantă cam mare, jos e lunca” I (13) - v. Lunca;
- Leib, n. fam.; - LAșuIui (12; 124) - Leș, n. fam. -Lung (219; 257, 261); - Lungii (125); -Lúngului
-Liordișuli (82) - v. Leordișu; ~ Loțicăi (166) — „un deal lung, până la Iapa” I (128) - v. Lung;
Lofica, n. pers.; - lui Báli = Secăturile; - lui Bâra -Lupilor (1); - Lupfștii sau in Deal la Lupiște
(213) - Bara, n. fam.; - lu Bárbor (105) - Barbar, (31); - Lupfștii „un deal țâcloiat, ascuțit” I (139) -
n. pers.; - lui B6gdan (30) - Bogdan, n. pers.; - lui v. Lupiștea; — Lupului (11; 16; 35; 36; 93; 146;
B6toș (27) - Botoș, n. fam.; - lu Brașiu (93, 101) - 147; 267; 273) - v. Lup; - LAșchii (19) - v. Lușca;
Brașeu, n. pers.; - lu Brazdău sau Grădina lu - Lutului „deal lutos; acolo mere după lut să-și
Brazdău (279) - Brazdău, n. pers.; - li Brúnár (65) lipească casa” V (211) - v. Lut; - Macodiștii (177)
- Brunăr, n. fam.; - lu Căsoni „acolo a fost căsoi pe - v. Macodiștea; - Măluli „un deal mai înalt este și
timpuri” II (108) - Casoni, n. pers.; - li ChirilAț mal” II (125)-v. Malu; - Mărcului (288) - Marcu,
(53) - Chiriluț, n. pers.; - li Chfstoș (35) - Chistoș, n. pers.; - Măre (1; 10; 31; 32; 45; 55; 56; 69; 85;
n. pers.; - lu Cioără (279) - Cioară, por.; - lui 86; 156; 160; 162; 184; 186; 191; 249; 250; 264;

101
DEÁLU DEÁLU

267; 269; 270; 275); - Máre sau - Bóului sau deal; or fi fost nuci cândva” I (73); „deal; acolo au
-Fundácului (13); - Máre sau - Gardului (14); fost nuci mulți cândva" IV (175); - Nucului „dâmb,
— Máre = Ghicea; — Mártii (145) — Marta, pren.; ou” III (118); „deal mai rotunjit; or fi fost oarecând
— Martómbii (23) - Martomba, prob. n. peis.; nuci pe el” IV (279) - v. Nucu; - Núlii (21) - Nule,
— Mădăneștilor (116) - n. grup mădănești < Mădan. por.; - Niîțului (89) - Nufu, hip. < Ion, pren.;
n. fam.; - Măgurii (83; 126; 177) - v. Măgura', -Oânchii (145) - Oancă, por.; - Oârghii (206) -
-Măii (166) - Măia, n. fam.; — Măioșiștilor Oarga, n. fam.; - Oârzânii (82) - v. Oarzăna;
„o parte de sat” I (6) - n. grup măioșești < Măioș, -Ogrăzilelor (54) - v. Ogrăzea; — Ogrăzilor
por.; - Mălinului „uliță care urcă pe deal; chiar „deal, arabil; îi denumire bătrână” I (28); „pantă
acolo are casă și Mălan Ion” II (229) - Mălan, mare cu pădure; acolo o avut baronu porci și făcea
n. fam.; -Mănăstirii (60; 139) - v. Mănăstirea', staore” II (227) - v. Ograda; - Óltului „pup de
— Mărcuțului (289) — Mărcuf, n. pers.; - Mărginisii dâmb rotund” I, „ou” [*] (21) - Oltu, n. pers.;
„deal mare; nu-i Ioc de margine, o fi fost după ceva - Ómului (279); - Ónciului (209) - Onciu, n. pers.;
femeie" I (6) - Mărgineasa, prob, spm.; — Măriniiții - Onilă „o fost un om sărac și ala ș-o făcut un
(35) - v. Mărinu/a; - Mărișoâii (21) - v. Mânșoaia; adăpost acolo” I (250) - Onilă, n. pers.; - Ónului
- Mărtonesii (166) - Mărtoneasa, spm. < Márton, [yănuli] (103) - Onu, hip. < Ion, pren.; - Orbului
n. fam.; - Măzărinii = Măzărina; - Merciúgii = (104) - Orbu, por.; - Ordonânțului „deal; a cui a
Merciúga; - Mirilor „deal, pășune și pomărie” I, fost dealu a spus că în armata austro-ungară a fost
„au fost meri pădureți” II (151)-v. Măr; - Meselor ordonanț, ș-apoi l-o ciufulit Ordonanțu” [*] (21) —
„coastă, vârv de deal, sus îi platou, îi drept pe Ordonanfu, por.; - Osóiului „deal țuguiat cu tufe și
deasupra ca o masă” I (86) - v. Masă; pădure” I (60); - Osóiului II sau - Usóiului I (96); -
- Mesteâcănului „deal așa mai sus și-i loc cam v. Osoiu; - Oțituli = Coástea Oțituli; - Oiițului
slobotean (= sărac, rău); o fost mesteceni (30) - Ouț, por.; - Palântelor „deal mare; a fost
oarecândva” I (82) - v. Mesteacăn; - Mestecănoâii pădure mare de gorun” I (234) - subst. pălânt (pl.
„un deal lungăreț acoperit cu pădure; o fost pălante) ‘gard’; — Pâncului (289) - Pancu, n. pers.;
mesteceni, da i-o tăiat” I (97) - v. Mestecănoaia; - Pântii (15) - Pantea, n. fam.; - Pădurii „deal; a
-Mic (55; 162) - adj. mic; ~ Michii (279) - Mica, fost oarecând pădure” I (278) - v. Pădurea;
spm.; - Mijlociii (82); - Mftrului (15; 235) - - Părului „deal; o fi fost ceva peri sălbatici” 1 (35);
Mitru, hip. < Dumitru, pren.; - Mitului (235) - „deal abrupt, cu plantație tânără; a fost pădure mare”
Mitu, n. pers.; - Mocanilor „deal; pe-acolo veneau I (64); „un dărab de pământ lângă sat; or fost înainte
mocanii cu ciubere” I (9); - Mocanului (11; 218; oarece peri” I (82); „deal; a fost acolo un păr” I
219) - Mocan, n. fam.; - Móghii (6; 61) - Moga, (197) - v. Păru; - Pășcoâii (219) - Pășcoaia, spm.
n. fam.; - Mâinii „ridicătură mare” III, IV (31) - < Pașca, n. fam.; - Pârloagelor „deal mare” I (81) -
v. Moina; - M6ișii (207) - Moisa, n. pers.; - Mórii v. Pârlog; - Pecéiului (215) - v. Peceiu; - Pilii
(23; 77; 81; 259; 263) - v. Moară; - Mórii = Spinii „deal, fără pădure” V, VI (32) - v. Pelea; ~ Pinii =
Mórii; - Morșinii (69) - v. Morșanu; - Moșcolicului Peana; - Pirilor „deal; au fost oarecând pe vârvu
I sau Coástea Moșcolicului II „deal așe, a lungu; ăla de deal peri mulți pădureți” I (212) - v. Păru;
cred că-i o ciufală, ori pentru că-s rupturi de apă - Periș6ruli „un vârv de deal” I (278) - v. Perișoru;
acolo, molituri” U (197) - Moșcolicu, por; - Peșteânului [pășt'ânuluj] (279) - Peștean, n. fam.;
-Mișului (21; 97) - Moșu, por.; - Moșiițului - Peștirilelor (117) - v. Peștirea; - Petoâșului =
(286); - Moșutului I sau Coástea Moșuțului I, II Petoșiștii; - Pitrii (11) - Petre, pren.; - Pitrii
(15) - Moșul, por.; - Muierăului = Muierău; Catinții (166) - Petru Catinfii, spm.; - Petrinii =
- Muncitului (82) - v. Muncel; - Munceldșului Petriniștii; - Piâucului (85; 146; 147) - subst
(83) - Muncelușu; - Murgului „un deal în sat” II piáuc [pt'âguc] „o pasăre sură, ca huhurezu, care
(134) - Murgu, por.; — Nâdeșului (76) - Nadeș, cântă în pădure" [**] (85); - Picúiului I (59) - v.
n. pers.; - Nâdișului = Măguricea; - Nâdișului Picuiu; - Pierseciilor [pt'ersăiijilor] sau - Ónului
(172) - v. Nadiș; - Nalt „deal în vatra satului, (63) - Onu, por.; - Piitrii „deal, un dâmb mare cu
acoperit cu case” 1(11);- Nátului (49; 55) - Natu, piatră” II (32); „deal lung; e un stan mare de piatră”
hip. < Ignat, pren.; - Negóii (116) - v. Negoia; II (126); „este o piatră mare” 1 (284) - v. Piatra;
~ Negreânului „deal ca o căciulă a unui om in cap” ~ Pietrișului „deal cu pădure; îi pietros tare” II, III
1(11)- Negrean, n. fam.; — Nijului (59) - v. Neju; (207) - v. Pietrișu; — Pietrișului (128) - v. Pietrosu;
-Nimișilor „parte de sat; acolo au șezut nemișii” I - Pischii (70) - Pisca, por.; - Plischii = Țipliu;
(260) - subst nemeș ‘nobil’; - Nișului (82) - Neș, - Plișii (207) - v. Pleșu; - Plișului „un deal cu
n. fam.; - Nicúlii (4; 5) - Nicula, n. fam.; - Noánii pădure, teren pietros; cândva a fost un deal pleș, gol,
(283) - Noana, n. pers.; - Noátinului (146; 147) — n-a avut lemne” II (72) - v. Pleșu; - Plópilor (15)-
subst. noátin (pl. noatini) „miel care-i de-un an, v. Plopu; - Plópului „pășune între dealuri” I, „deal;
berbecaș” I (147); - Núchii „deal; a fost a unuia îi pădure de plop” II (174); - Poiinii (6); - Poiinii
găzdoi” 1 (269) -Nuca, pren.; - Nucilor „un vârv de = - Ciúhii; - Poiinilor (63; 64; 82; 85; 175) -

102
DEÂLU DEÂLU

v. Poiana-, ~ P6niții (159) - v. Ponifa; ~ Ponórilor „un deal mai alungit” I (274) - v. Sârbi;
(34) - v. Ponoru; ~ Pópii (2; 11; 27; 37; 86; 87; 91; -Scâunului „un vârv de deal; când ajungeau
98; 109; 113; 128; 177; 204; 278; 283 ; 284; 286)- oamenii în vârvu dealului se hodineau, ședeau jos ca
subst. popă-, ~ Poptélecului (62) - v. Popteleac; pe scaun” I (73) - v. Scaunu; - Scorușului „deal; au
-Pórojului „deal, pantă; îi un drum acolo, îi prăfos fost multe lemne de scoruș acolo” II, III (207) -
tare, nisipos, are hămucă albă multă” 11 (244) - v. Scorușu; ~ Secăturii [săcătiiri] „coaste, loc sărac,
v. Poroșu; - Porumbului (11) - Porumb, n. fam.; n-a fost apă, loc rău" I (82); „o față de deal, o
-Pozmâgului (74) - v. Pozmagu; ~ Prihódului coaste” I, „un ou” II (118); „deal potrivit, sus mai
„deal, de toate părțile e pădure; e drum pe vârvu așezai’ I (273); - Secăturilor [săcăturilor] (123) —
dealului” I (123) — v. Prihodu; -Priloâgelor v. Secătura; - Sefchii „cel mai înalt din hotar, teren
[priitelor] „un deal, de la Priloage către sat” II arinos” II (185) - Seica, n. pers.; - Sfărâșii „un deal
(276) - v. Pârlog-, - Priporului sau Coâstea mai drept înconjurat de pădure” I, II (85) -
Priporului „pădure de stejar și de cer pe deal; sub el v. Forașu; -Sfatului (275) - subst sfit „om care
îi Priporu” IV (58) - v. Priporu; - Priznelului (137) trage clopotele la biserică” I (275); — Sfânt sau
- v. Priznelu; ~ Púichii „o movilă mare, îi mai mult magh. Szent-hegy „deal; acolo aveau călugărițele
pustiu, pleș” I (3) - Puica, n. pers.; - Puii (7) - vie” VIII (217); - Steiului (262) - Siciu, por.;
Puia, n. pers.; - Púpezii „loc drept, acolo au fost - Silișului (29) - v. Silișu; — Soăcrii (228); - Sorușii
căsi” I, „loc drept pe vârvu dealului” II (103) - „deal, arător, este acolo un cătun” I (237);
Pupăză, prob, por.; - Pupului = Púpu; - Purcărițu - Spinoâii „un deal, a fost cu spini” III, IV (97) -
„pășune, partea dreaptă din Purcăreața Mare” I (64) v. Spinoaia; ~ Stâlpului „deal vecin cu Fizcșu” I
- v. Purcărețu; -Purcărețului = Purcărâțu; (271) - v. Stâlp; -Stângâciului „deal împădurit” I,
- Purului „deal împădurit” 1 (44) - Puru, por.; - „coastă, pășune; spun bătrânii că un stângaci l-o
Pustii (69; 212) - v. Pusta-, ~ Puțtilii (56) - Pupile, scos locul ăla din pădure” (103) - Stângaciu, por.;
por.; - Râdii (287) — Rada, n. fam.; - Râizălii I -Stânii „un delureț cu stufiș și pășune; o fi fost
(166) - Raizăl, n. pers.; - Răchâsii (7) - stână acolo” II (281) - v. Stâna; — Stârciului „deal,
v. Răcheasa; — Răcdrii (279) - Răcoare, n. pers.; pe o parte cu pădure, partea mai abruptă, și pe o
— Rádénilor (128) - n. grup rădeni < Rad, n. fam.; parte arabil; după oarece pasăre îi zice" 1 (49) - subst
- Rădușiții (80) - v. Râdușifa; ~ Răscălului „dea! stârci; -Strâmb „un deal cu multe cotituri” IV
înalt, loc înconjurat de pădure” IV (115) - (219) - v. Strâmb; -Strâmbii „deal potrivit, da-i
v. Răscolii-, ~ Răstănirii „deal cu o cruce cu Hristos" lung” I (63); „deal, e către satu Strâmba” 1 (80) -
V (211) - v. Răstignirea-, ~ Rătrind „deal, pădure de v. Păduriș; - Strámtórii [stríntóri] sau La Strâmtori
gorun” 111 (267) - v. Rotundu; ~ Rătunzii (85) - „este un drum lângă deal foarte strâmt, două răzoare
v. Rotundu; ~ Răului „deal, locuri proaste, îi rău mari, nu încap două cară pe drum” II (67);
pământu p-acolo” I (262); - Răpii „deal, îi o râpă - Strámtórilor „două dealuri pe unde este o
mare” IV (177) - v. Râpa-, ~ Răpii = Coâstea strâmtoare” I (178) — v. Strâmtoarea; — Strâncii
Bărcului; - Răpii = Râpa Visflii; - Râtului (28) - „ala-i sus pe vârvu dealului, îi șes” I, II (98) -
v. Râtu-, ~ Récii „deal, se mărginește cu Recea v. Strâncea; - Strințului „deal cu drum, duce la
Mică” I (211) - v. Recea-, ~ Roâtii „deal lângă sat, Curtuiuș, Bogata; or fost ceva case” III, IV (97) - v.
rotund” III, IV (97) - v. Roata; ~ Róbului „deal, Strenfu; - Stuplnii = Stupina; - Stúrzului (98; 103)
pășune; omul ala a cui o fost se zice c-o fost rob - Sturz, por.; - Sudului (95) - Suciu, n. fam.;
oarecând” II (7) - Robu, spm.; - Rómnii „pământ - Sufletoâii (166) -Sufletoaia, spm. <Sufletu, por.;
arabil, se mărginește cu Romna” III (149) -v. Rona; - Surdului = La Lipo; - Șârdii (236) - Șarda,
~ R6șu „deal cu pământ roșietic tare, ajag și pietriș” n. pers.; - Șcdlii (118) - v. Școală; - Șchiopâriului
I (6); „un vârv de deal, mejdie cu Pusta” I, „pășune, (288) - Șchiopariu, spm.; - Șeredinchii (289) -
e roșu pământul” II (35); - Rózii (21) - Roza, n. v. Șeredenca; - Șisii „un deal bombat, lunguieț, cu
pers.; -Rúgetului (102) - v. Rugetu; - Rújii [rúji] pădure” III (85); „este către Șasa, pe lângă hotaru
„un deal mai înalt; îs rugi” I (35) - v. Rujea; lor, a șesanilor” II (116) - v. Șasa; — Șâtrii „deal cu
~ Rugilor (71) -v. Rug; ~ Rúncului (109; 165) -v. pășune, a fost cu vii, acum părăsite II (67);
Runcu; -Rupturii (56) - v. Ruptura; - Rusului - Șibóului „loc pe coama dealului” I (76) - v. Șibou;
(30; 83; 99; 145) - Rusu, n. fam.; - Rușilor (2) - ~ Șimon (245) - Șimon, n. pers.; - ȘimAșului (174)
n. grup ruși < Rusu, n. fam.; - Sâtului „deal, e la - v. Șimoșu; - Șităgii „teren arător, este un duleu
sudu hotarului" II (279) - v. Sat; ~ Săcii „un pic de între ele” I (171) - v. Șitaga; - Șoimușului sau
deal, cu un platou sus, de-o parte-i Valea Sacă” I - Bârsii „deal care desparte Bârsa de Șoimuș” I
(37) - v. Saca; - Sălcilor 1 sau - Sălcilor II „un deal (174) - v. Șoimuș; ~ ȘolomAnului (75) - v. Solomon;
mare; or fost înainte niște sălcii bătrâne acolo” I (59) ~ Șurii (53); - Știrilor (72) - v. Șură; - Șut (4) -
- v. Salcie; ~ Sărăturii (128) - v. Sărătura; ~ Sării adj. șut „cam gol, fără nimic pe el” I (4);
sau magh. [ș0puș domb] „deal; îi un fel de teren - Șuvârului = Șuvâru; - Tanasiei (275) - Tanasie,
sărat care fuge” II, III (217); - Sârbilor [sfrgilor] n. pers.; TarabAiului „deal cu pădure, teren

103
DEÂLU DEÂLU

ondulat” I (154) - Taraboiu, prob. n. pers.; a fost cândva vie, amu-i pășune” III (69); (81);
— Tănâștilor „deal, arabil; acolo au șezut oameni cu -Viilor (2; 24; 28; 56; 97; 174; 178; 227; 240; 257;
căși” 1 (177) - v. Tăneștii; ~ Tăului (28; 34) - 259) - v. Via; — Vulturilor (184; 185) - v. Vulturu;
v. Tău; ~ Târgului „deal cu creastă ascuțită” I, „un ~ Zahariei (204) - Zaharie, pren.; - Zăicului sau
deal, o ridicătură” II, „deal cu drum pe el” III (283) (mai recent) Deâlu Fuștâștilor sau Fuștâștii „deal,
— v. Târgu; - Tarsii = Társa; — Tebeșoii (56) — arător, un grup de case” I (275) - Zaicu, por.;
Tebeșoaia, n. pers.; — Téiuli „un deal c-un ciup de n. grup fuștești < Fuștea, por.; — Zădfdului (59) —
pădure și un fănaț frumos” I (81) - v. Teiu; -Teléchi v. Zădidu; - Zălhoăii „deal mai alungit cosalău” I
„un deal lângă sat, a pus brădărie” I (41) - Teleki, (95) - v. Zălhoaia; - Zăpodii „deal între Pleșa și
n. pers.; - Temetéului „deal, unde se-ngroapă Zăpodea” I (283); „pantă” II (83); - Zápózilor „deal
oamenii, lângă biserica veche” II (41); - Tinibótii mare, deasupra Zăpezilor” I (62) - v. Zăpodea;
„o parte din Dealu Ghiurchii, partea mai de sus” I ~ Zării „deal înalt” II, „a fost a unui om Zaharia” I
(13) - Tinibotea, prob. n. pers.; -Toadérii „o culme (204) - Zăre, hip. < Zaharia, pren.; - Zăv6iului
de deal” 1(16)— Toader, pren.; - Tócului „deal așa „dea! cu pădure” I (80) - v. Zăvoiu; - Zgâdului =
mai mic; a fost a unui strămoș, a Tocului” II (279) - Locuri Réle; - Zghidânului „deal întins, o șeauă: a
Tocu, por.; - Toderésii (48) - Todereasa, n. pers.; avut poiată pentru vite acolo un om Zghidan” IV
- Toderfchii (42) - Toderică, n. pers.; - Tólii (269) (279) - Zghidan, n. pers.; - Zntfzii „deal, mai sus de
- Tolea, n. pers.; - Tópii „drum care duce la Topa” Zmizile” I, „deal; a fost ceva pădure acolo ș-o fost
III, IV, „nu-i în hotaru nost, ala-i de la Cubleș zmidă” III (287) - V. Smida.
dincolo” II (31) - Topa, sat în CI; - Toponésii (16) Deasăpra Deălului „pășune, îi pe deasupra
— Toponeasa, por.; - Trădului (25) - Tradu, por.; dealului” II (270); Din Deal în Jos „o coaste, se
- Trănișului (157)-v. Traniș; — Triștiii (16; 165) duce-n jos” I, „îi pe culmea dealului, cum cobori
— v. Trestia; — Túrii (258) - v. Turea; ~ Túsii (289) către Vădurele” III (135); După Deal „o uliță într-o
v. Tusa; - Țăpului „o culmiță, o ridicătură scurtă parte a satului, după un deal” I (6); pantă, coastă de
care vine până-n sat; umbla cândva țapi de pădure, deal (8; 47; 61; 62; 69; 86; 123; 130; 131; 287);
c-o fost pădure cândva” 1(16)- subst fap; ~ Țârinii platou (48; 52; 53); „loc cam șes, da-i sus” 1 (63); „o
„deal, livezi și vie; îi în țarină” I (207); „deal nu prea holoambă așezată” I, „îi după o rădicătură de deal”
mare, se poate lucra; îi țarină, adică îi pământ bun de II (95); „loc gropos” I (97); „o parte de sat” I (125);
lucru” I (273) - v. Țarina; ~ Țăudului „deal cu „loc deluros” I (139); „o groapă înconjurată de deal”
pădure, în partea Țăudului” I (15); „deal mai întins; I, II (161); „deal mare; este un deal în urma lui, o
se merge la Țăud, un cătun” I (35) - v. Țăudu; creastă de deal mai mare ca acolo” II (265); „coaste,
— Țigânilor „deal în sat; la Crișeni i-a zis Țigani” III pământ mai la dos, mai rece” V (279); teren arabil
(188); - Țigânului „versantu dincoace de Dosu situat după o ridicătură (3; 28; 33; 34; 76; 82; 91;
Morii; acolo a avut casă un țigan" I (15); -Țigănâsii 104; 167; 174; 185; 186; 187; 192; 197; 247; 271;
„un deal mai lat nu-i rotund” I (21) - v. Țigâneasa; 272; 282); pășune (31; 70; 164; 229; 270; 277;
~ Țfclii [țicli] „deal cu pădure de stejar cu cer” I 278); După Deal I, II sau După Deal la Garda III
(173); - Țiglii [țfgli] „punctul cel mai înalt pășune” platou (98) - Gárda, n. fam.; După Deal 1 sau După
n (71) - v. Țicla; ~ Țdlii (284) - Țolea, por.; Deal la Sat III „e într-un dos de deal” I, „acolo s-a
-Țiiider (243; 250) - Țuider, por.; - Țăndrii (65) făcut satu” III (108); După Deal = Stupina; După
- Țundră, por.; - Țunii (25) - Țunea, n. fam.; Deălu Buiăcii „coaste” I (177); După Deălu
-Uilocoăii (210; 211) - Uilocoaie, n. pers.; - Uliului Fântâna Úrsului „teren arabil” I (229); După Deălu
„un deal la nord de Valea Tușii, pășune” III (271) - Flórii (146); După Deal Ia Păru Prăsăt (70); După
subst úliu; ~ Ursóii „deal potrivit dulce" I (56) - v. Deălu Nidiii (151) - Nidia, n. pers.; Dijpă Deălu
Osoiu; - Úrsului „deal mare, ascuțit râpă; se spune Stângăciului „poiană” II (103); După Deălu Tarsii
c-a fost acolo un urs mare cândva” II (60) - v. Ursu; „un loc dincolo de Dealu Târsii, coaste” IV (289);
~ tlții (56) - Ufa, por.; - Úfului „deal rotund și După Deălu Viezunfilor (108); în Deal la Căsă
lung; am auzit de cineva de-a Uțului". I (21) - Ufu, „a fost o casă acolo, în vârvu Dealului lui Hering” II
n. pers.; - Vâcilor (82); - Vandrócului (178) - (103); în Deal la Crúce (283); în Deal la Făgădău
Vandroc, por.; - Vârului „deal, îi cu vii; a fost „îi chiar în vârvu dealului; acolo era un fogădău” II
piatră multă acolo” IV (207); - Vărului din Jos (114); în Deal la Observatór (103); în Deal I, III
(207); - Vârului din Sus (207); - Văcăroâii (177) - sau în Deal la Păr II „poiană deschisă" III (114); în
Văcăroaia, por.; — Văii (54) - v. Valea; ~ Vântului Deal la Pruni „pomărie, pe deal” I (128); în Deal la
„deal mare cu pădure pe lângă el și sus îi liber” II Râpă (60) - v. Râpa; în Deal la Vii (283); în Deal
(60); - Viisii (287) - Veisa, n. pers.; - Visii (279) - sau Ogrăda Pitrii loănii Păvelii (272); între Deălu
Vesa, n. fam.; - Viezunfilor „deal așa mai oval, Ghinii „două dealuri, o deșelătură, o lăsătură cu
mare; pădure de stejar, gorun, cer” I (63) - fănaț” I, II; „o văgăună largă" III (85); La Deal
v. Viezunie; ~ Viezuriștii „deal cam lat nu abrupt cu (104; 105; 108; 155; 176); La Deal în Rât (259); Pe
pădure; o fost viezuriște mare” [*] (4); - Viii „deal; Deal platou, teren agricol (137; 142; 191; 209; 259);

104
DEARLÂU DELÉNI

Pe Deal platou și parte de sat, uliță (2; 34; 37; 55; între Deáluri „o căzătură între două dealuri” I
65; 66; 78; 98; 114; 120; 121; 125; 129; 132; 146; (23); „pășune între două dealuri” II, „un teren mai
159; 165; 191; 193; 197; 229; 234; 235; 258); Pe lung între dealuri” III (174); Pe su Deáluri I sau Su
Deal = Ciúha; Pe Deal = Deléni; Pe Deal = Deáluri II „loc așezat și coaste, loc arător” II (126).
Deluréni, Deloréni; Pe Deal = Nedéia; Pe Deal sau V. și Fundu Dealurilor, Părău de Dealuri,
Pe Deal la Hártúpi (118); Pe Deal la Gúgu (98) - Pădurea din ~, Valea peste ~.
Gugu, por.; Pe Deal la Irimle (98) - Irimie, pren.; - Din subst deal (pl. dealuri).
Pe sub Deal pantă (16; 39; 44); Péste Deal „loc mai DEARLÂU. Sub Dearlâuă [d'arlâyă] „deal tot
așezat, mai întins” II, „o culme de deal, se-ntoarce în rupt, în trepte, loc rău, pășune” I, II, III, „loc
ceea parte” III (160); „pământ arabil peste un deal” muntos, ondulat” IV (289).
III (188); Sub Deal loc drept, șes (76; 78; 97; 98; DEASUPRA sau Pe Deasúpra „loc pe coaste, îi
130; 153; 156; 259); „o lăsătură de teren, are două deasupra satului” I, „un podiș, loc arabil, îi deasupra
șei” II (139); „o coastă, îi cu gropi, cu dâmburi” III satului” II (129).
(142); Sub Deálu Ardéi „loc cam în pantă, coaste, Pe Deasúpra „îi mai sus ca satu” I, II (48).
arabil și rât” I (82); Su Deălu Brădului (283); Su - Din adv. ~.
Deálu Curat „coaste, pășune” I (246); Su Deálu de DÉBRA v. Fântâna, Podu, Togu.
Mârin „loc arător” III (276); Su Deálu Feții „pantă” DECÚNG. La - „teren de deal, pământ șuăios,
V (175); Su Deálu Măre „un podireu fain” I (56); sfărâmicios; este acolo o groapă cât o cameră unde
„loc mai așezat, șes” I (156); „pășune și loc arabii, în primul război mondial a fost amplasat un tun sau
este deasupra un deal mare” II (191); Sub Deálu un brand, armă de-aștea, mai grele, de-acolo s-ar
Piétrii „loc șes” I (11); Sub Deálu Pónifii „o putea să i se tragă numele” I (199).
coaste” I (159); Sub Deálu Purului „loc în pantă, - Din subst decúng (pl. decunguri) ‘adăpost în
din drum în pădure” I (44); Sub Deálu Șibâului pământ pentru apărare împotriva bombardamentelor;
„teren arabil” (76); Sub Deálu Zădidului „pantă” I tranșee’ (v. ALRII, s. n„ voi. IV, h. 966; ALRM II,
(59). s. n„ voi. II, h. 781; R. Todoran, în MCD, I, 66) (<
V. și Calea Dealului, Capu ~, Cărarea prin germ. Deckung ‘acoperire, apărare’).
Dealu Chimului, Coasta ~, Coasta de pe Deal, DtDIȚA [d'ed'ița] IV, V sau Dedițele I, II „loc
Cornu Dealului, Creasta ~, Creasta din Dealu arător; a fost pădure, acolo au făcut ghețărie și o
Răstignirii, Crucea din - Lutului, Drumu ~, Drumu băgat-o într-o groapă mare” I, „un deal” II, III, „o
de pe Deal, Drumu după ~, Drumu la Capu pantă” IV (175).
Dealului, Drumu pe Deal, Drumu pe Dealu Dădițele „rupturi, teren care a fugit” I, „deal, loc
Ghiurchii, Drumu pe Dealu Goronetului, Drumu pe arabil” II (174).
Dealu Gros, Drumu pe Dealu lui Gligor, Drumu pe V. și Drumu pe Dediță.
Dealu Moșcolicului, Drumu pe Dealu Nalt, Drumu — Din subst dediță (pl. dedițe) ‘specie de
pe Dealu Nejului, Drumu pe Dealu Popii, Drumu pe
plante’.
Dealu Rătesii, Drumu pe Dealu Ursului, Drumu
DEDOÁIA v. Ulița.
spre Deal, Faja Dealului, Fântâna de pe Deal,
DÉGRETU „teren de vie și fânaț” I (194).
Fântâna din ~, Fântâna după ~, Fântâna în —,
Fântâna sub Dealu Puichii, La Fântâna după Deal, DEHÉNCIU v. Fântâna.
Fruntea Dealului, Fundu ~, Furca ~, Gura DÉIJI v. Pășunea.
Grădinile de după Deal, Hârtopu in ~, Intr-a lui DEINEȘ v. într-a lui Părău, Via.
Ghiurfi în Lacu pe ~, La Popa-n ~, La Tău in DEJA sat, c. Sălățig, 1343 Deeshaza, 1414
Pădurea după ~, Părău Dealu Boului, Părău — Deshaza, 1461 Dezhaza, 1760-1762 Deésháza,
Corbului, Părău - Crișului, Părău Dealului Curat, 1850 Gyise, 1854 Déésháza, Gieșa (Suciu, DILȚ).
Părău Dealului Satului. Părău de după Deal, Pe V. și Dealu Dejii, Podu Turnu ~.
Hagău la Dealu Săcăturii, Pe Mihăiasa la Deal, - Din top. magh. Désháza < n. pers. Dés.
Poiana din Deal, Poiana din Vârvu Dealului, DEJÉN1 v. Pășune.
Poiana după Deal, Poiana în ~, Râtu Boncii din ~, DELÁNII „parte de sat, îi sus pe deal” I (243);
Râtu Moșului de pe Deal, Tabla din Dealu „parte de sat așezată pe deal” I (247).
Herecleanului, Ulicioara Dealului, Ulița ~, Ulița de V. și Ulița Delanilor.
pe Deal, Ulița după Ulița pe ~, Ulița spre - Din n. grup ~ < deal + suf. -an.
Valea Dealului, Valea peste Dealului, Vârvu ~, Viile DELÉNI v. Periceiu Mic.
de după Deal, Zăpodea Dealului. DELÉNI, pop. Cioara, sat c. Dobrin-, cca 1700
Deálurile „niște dâmburi, sânt și păraie" I, „loc Csora, 1750 Szilâgycsora, 1760-1762 Nagymonujfalu,
dcluros, format din mai multe coline” II (40); „îs mai
1804 Csora sive Nagymon-Ujfalu, 1839 Tsova,
multe dealuri la un loc, dâmburi; îi pietros, părăios,
1854 Nagy Mon Újfalu, Cioara (Suciu, DILT).
spinăraie” I, II, III (45); „coaste, loc mai țâpiș” I
Delénii „o uliță pe un deal, o parte de sat” II,
(126); „un deal cu mai multe aripi” I, „loc așa cam
deal, da-i arabil, îi loc cam de dealuri” III (267). „parte de sat cu uliță, duce la Mirșid” III (1); Delénii

105
DELIȚA DEȘELĂTÎIRA

sau Pe Deal (39); Delénii sau Ochiénii [yátéií] V. și Ulița Delurenilor.


„parte de sat, îi mai pe deal” I (207). - Din n. grup - < subst. dealuri.
V . și Ulița Delenilor. DELUȘÎNII „uliță în sat” I (193).
- Din n. grup deleni < deal + suf. -ean\ subst - Din n. grup - < subst deluț.
cioáră. DELÚJU „un deluț lângă Zănoagă” I (90); „un
DtLIȚA „teren mai denivelat” I (81). dâmb în sat” 1 (119); „un deal mai micuț” I (124);
V . și Presaca Deliții. „un teren de deal” I, II (136); „pantă mare; îi un
DELN1CIOÁRA „arător” [•] (262); Delnicioára deluț acolo, cel mai mare pe partea aia” I (240).
I, II sau La Delnicioáre V sau (mai demult) La Deliițu Câmpului „îi în Iertaș, nu este alt deal
Măru Bóznii I, II „pășune, a fost cândva pădure și o așa mare și așa ascuțit ca ala” II (265); - lui
poiană” I, II, „pășune, a fost arabil înainte; au fost Mărchiș (109) - Marchiț, n. pers.; - Mic (124).
delnițe mici pe-acolo” V (66) - v. Bozna. La Deluț „un deluț mic” I, „îi un deal mai mic”
Delnicioărele „un fănaț, un rât” III (70); „șes, V (177); Pe Deluț „parte de sat’ I (125).
niște fășioare de pământ” I, „pământuri mai mici” III V . și Capătu Deluțului, Vâlceaua
(125). - Din subst. deluț (pl. deluțuri) < deal + suf. -uf.
— Din subst delnicioără (pl. delnicioáre) DÉMBLEA v. Piatra.
< delniță + suf. -ioară „pământ îngust și mai lung, DEMETER v. Togu.
împărțit la mai mulți oameni” III (70). DEMINEȘV [d'emindș] „pământ arător, vecin
DELNIȚA „pășune în pantă, lungă și îngustă” I cu Ulciugu” III (162); Demeneșu „loc în pantă” I
(2); „pantă, arabil; îi un loc mai așezat ca o delniță” (167).
VI; „pantă de dos, un dărab din multe mai mici” I, II - Din n. pers. Demeneț.
(66); „e deasupra de răzor” I (78); teren arabi! (80; DENCI v. Vălceaua.
188; 191; 264); „pământ frumos, niște delnițe DÉNCIU v. Părău.
frumoase” I (81); „loc drept îs delnițe acolo, îi DÉNE§ v. Iertașu.
pământu-mpărțit” I (83); „pantă, loc pustii” I, „o DEPARTE v. Via.
poiană mare” II (84); „loc drept fănaț lângă sat” I DEROÁIA v. Tabla.
(154); „au fost niște șurinci de pământ' I, II (161); DERȘÎDA sat c. Bobota; 1349 Derzsida, 1423
„îi un pământ mai lung” II (258); „loc cam delos, Dersyda, 1441 Dershyda, 1459 Derzhyda, 1466
pășune” I (266); „mai coaste un pic; îs mai multe Dershida, 1475 Dersda, Kis Derzsida, 1486
pământuri tăiate în lungime, îs niște delnițe” I (273); Dershyda, 1503 Deershyda; 1526 Dersjde, 1549
Delnița II sau Pe Délnițe I „șes, alungit loc arător Derhâza, 1550 Felsö-Dershyda, Dershida, 1569
pe lângă drum” I (37). Alsó-Dershyda, 1694 Also-Dersida, 1726 Deersida,
Delnița de la Timitéu (114) - subst temetéu 1733 Dersida, 1748 Babutza, 1750 Kis Dersida,
‘cimitir’; - de la Pustă (114) - v. Pusta-, - Țilichii 1779 Babotza, 1850 Dersidu, 1854 Kis-Derzsida,
„pantă, loc arabil” I, II, III (289) - Țilica, n. pers. Derșida (Suciu, DILT).
în Dălniță (236); La Delniță = Prunăria; Pe
- Din top. magh. Derzsida < Derzs, n. pers. +
Delniță (114). hid ‘pod’ + suf. a (Kniezsa, KH, 268/21).
V . și Fântâna din Delniță, Picioru cela cu DESÂGÂ. Desăgii „e o pantă dulce, e și de-o
Podu Delniții, Răzoru ~, Ulița ~, Viile
parte și de alta ca doi desagi” I, „teren un pic ridicat
Delnițele terenuri lungi și înguste (21; 69; 70;
parcă-s două desăgi puse pe umăr” II (235).
80; 83; 84; 99; 104; 123; 136; 138; 154; 191; 258;
- Din subst. desagă (pl. desagi, desăgi) ‘teren
264; 273; 276; 277; 283; 284; 287); „loc pe pantă,
asemănător cu o traistă, formată din două părți’.
arabil, îi pământ mai lung” I (33); „șes, din drum în
DESĂGEL. Desăgâii „loc deschis din sus de
vale, arător” I (41); „o fost pământuri tăiate așe, a
lung” IU (61); Dălnițile 1 sau în Delnițe la Ghirăn sat cu fănaț și pomi” I (139).
(282) - Ghiran, n. fam.; Délnifele = Fânățele. V . și Valea Desăgeilor.
Dâlnițele Lăieșâștii II sau ~ Lăioș£știi III „mai - Din subst desăgel (pl. desăgei) < desâg+suf. -el.
multe bucăți de pământ” II (55). DÉSÁT. Désátu Bótii „livadă și arător” I (166)
Pe Dălniți sub Vii „au fost mai multe părți ale - Bota, n. fam.
oamenilor” III (136). - Din subst desăt, var. a lui déset (pl. desături)
V . și Drumu de la Delnițe, Fântâna de la ‘desiș’.
Părău Delnițelor. DESCÚLT v Dealu.
- Din subst. delniță (pl. delnițe) „o drujincă de DEȘELĂTÎIRA „coaste, pășune cu spini” I,
pământ” II (83); „fâșie lungă de pământ’ I (136); „o „trecere de deal în hotărâș cu Dealu Mare care îi
bucată de teren lunguț” I (138); „o șurincă de hotărâș cu Aghireș” V, VI (32); „o troacă, o
pământ” 1(161). adâncitură pe Dealu Luncanilor” II (84); „pășune,
DELDRÉNII sau Delorénii sau Pe Deal „o pantă mai mare; îi ca o covată” I, „e acolo mai sus,
parte de sat cei așezați pe culmea dealului” I (122); către vârvu dealului, un teren mai lăsat un pic, ca și
Deiurénii sau Pe Deal (119). cum ar fi fost deșclat” II (103); „o lăsătură de deal, e

106
DEZBRĂCINÂȚI DOBÁIA

un drum” I, „o trecătoare de la Copaia dincolo” II - Din top. magh. Diósád < diós ‘nucet’ + Ad,
(124); Deșelătura sau Culmea Deșelătă „pe lângă Od, n. pers. (Kniczsa, KH, 273/82; Kiss, FNESz, I,
Ulicioara Delului” III (283); Delășătiira „o șa, cum 371-372).
trecem de la Drumuri la Ghioșeia” I (74). DIOȘU „pantă de deal, loc arabil, cu câte-un
- Din subst. deșelătura (pl. deșelături) < deșelâ dărab de vie” I, II (216); „coaste, vie; au fost nuci
+ suf. -ătură ‘curmătură, trecătoare, șa, adâncitură’. mulți acolo” I (253); „coaste, puțin îi fănaț, arabil și
DEZBRĂCINÂȚI v. Ulița. pomăt” I, „deal mare, o parte arător, este pomărie” II
DIÁCU v. Dâmbu, Dealu, Dosu, Fântâna, (265).
Groapa, Gropile, Hârtopu, Iertașu, Pădurea, - Din top. magh. Diós < dió ‘nuc’ + suf. -s ‘loc
Părău, Podereu, Podu, Poiana, Râpa, Társa, cu nuci’.
Togu, Ulița, Valea, Via. DISTORÉBI [distorébd'] „o movilă înaltă,
DÍBU v. Părău. rotundă frumos, loc neproductiv” 1, II (286).
DÍCA v. Fântâna, Podu. Sub Distorébi „pantă lină, arabil” I, II (286).
DÍCU v. Groapa. V. și Părău Distorebiului.
DÍDA v. Iertăoiu, La a Didii, Părău, Râpa. DIÚCU v. Ulița.
DIDÁCIU „puțin deal, arabil” I, „un pic de DIUG v. Temeteu.
pantă, arabil” II (246). DIUGĂRÎA sau Puțu Sec „locul unde se
V . și Dâmbu Didaciului, Drumu îngroapă animalele” I (11); „locul unde se îngroapă
- Din prob. n. pers. vitele moarte" II (12).
DIDÉU [d'id'épu] „deal, pantă mijlocie, se poate Diungăria [d'ungărfja] sau Puțu Sec „locul
lucra; o fost poiană mai înainte" I, II (80). unde se îngroapă animalele moarte" I (138);
V . și Dosu Dideului, Săcăturile ~. „pădure; îi cimitirul animalelor, acolo bagă
DIDÍLE v. Groapa, Ograda. mortăciuni” [*] (175).
DIDILEÁSCA „pământ arabil, puțină pantă; a - Dn subst. diugărie, cu var. diungărie (pl.
fost un om care o stăpânit acolo întâi” II (269). diugării) < diug ‘hoit’ + suf. -ărie ‘cimitirul vitelor’.
- Din spm - < Didile, por. + suf. -ască sau DIVORÁGA „loc șes; avem acolo și saivanele
‘proprietatea lui Didile'. pentru oi” I (231).
DIDOÁCA „loc de șes și pantă lângă V . și Drumu Divorăgii.
Dumbrăvița” II (202). DOÂGĂ v. Dosu, Părău, Picioru, Șesu.
- Din por. -. DOÂLMĂ. Sub Doălme „loc și costos și neted
DÍDU v. Râpa. lângă sat; are și dâmburi, îl ară cu pluguri
DIECÉNI v. Ulița, Vâlceaua. schimbătoare” I (82).
DIG. Digu Văii „vale, vine de la Grebăn” I, - Din subst doălmă, var. a lui dolmă (pl.
„locu ăla mai așezat lângă Valea Grebănului” II, doalme) ‘șanț pentru scurgerea apei făcut prin
„deal și vale cu apă” [*] (283). holdă’; cf. și dolmă ‘dâlmă’ (Pașca, G, 25).
Digurile „un dărab de hotar, puțin costos; îi DOÁMNA v. Bercu, Dealu, Fântâna, Părău,
pădure împrejur, o fost pădure tot” I (82). Via.
V. și Părău Digurilor. DOÂNDA v. Părău.
- Din subst. dig (pl. diguri) ‘construcție de DOÂSCĂ. Pe la Doâște [d^șt’e] „uliță de
protecție făcută la marginea sau pe cursul unei ape’. intrare în sat; la șosea este o fântână de doaște, de
DIGÓIU „coaste de pășune, arător și pădure” I, lemn” I, „teren de pantă; este o fântână din lemn” II
„pădure, deal spre Sâncrai” II (67). (192).
V. și Părău Digoiului. — Din subst. doâscă (pl. doaște) ‘scândură,
- Din por. Digói. bucată de lemn uscat’.
DÍHOR v. Grădina, Săcădașu. DÓBA sat, c. Dobrirv, rezultat din contopirea
DINCOÂCE v. Cehaia, Hălăușu, Țibenia. satelor Doba Măre și Doba Mică; 1220 sacerdos de
DINCOLO v. Cehaia, Hălăușu, Țibenia. villa Duba, 1334 poss. Daba, 1363 Doba, 1413
DINLÓNTRU v. Șesu. Kisdoba, 1417 Eghazasdoba, Kysdoba, 1439-1444
DIOGÁRU v. Via. Nagy-Doba, 1693 Nagidoba, 1733 Dobele,
DIOȘEIA [d’iyășdia] „o groapă mare, are izvor 1760-1762 Nagy Doba, Kis Dobó-Allszeg, Kis
mare acolo, arabil, pe mijloc e fânaț” I (74), „arabil” Dobó-Felszeg, 1850 Doba Mika, 1854 Nagy-Doba,
1(70). Doba-Mare, Kis-Doba, Doba-Mica\ ín sec.
V. și Părău Dioșeii. XIII-XIV exista un singur sat Doba (Suciu, DILT).
DIOȘ0D [d'oș6d] sat, c. Hereclean; 1345 poss. V. și Drumu Dobéi.
Od, 1349 Odi, 1424 Ad, Adfalu, 1441 Aad, Dios-Ad, - Din n. pers. Duba, Doba (Kniezsa, 273/83;
1535 Ada, 1537 Adh, 1539 Dyosad, 1564 Dyossad, Kiss, FNESz, I, 376).
1570 Dyysad, 1641 Dioszad, 1850 Gyosad, 1854 DÓBA1 v. Pășunea.
DOBÁIA v. Valea.
Diosád, Dioșad (Suciu, DILT).

107
DOBÁRCA DOMNÉSCU

DOBÁRCA v. Dăbâca. DOGÁRU v. Huciu, Poiana.


DOBITÓC v. Temeteu. DOGÁREÁNA „o pantă ușoară; a fost pământ
DOBOGÁN v. Via. domnesc” [*], „pantă, dar mai frumoasă un pic,
DOBOGÁU „coastă, vie și livezi” I (175); arabil” V (175).
Dubugău „coastă cu vie și arabil” I, „coastă de deal — Din spm. ~ < Dogaru, n. pers.
acoperită cu vii” II (197). DOH sat, c. Măeriște'. 1338 Doh, 1547 predium
- Din top. magh. Dobogó < dobogó ‘Ioc Doh, 1609 Dobbtelke, Dohtelke, 1733 Dohul, 1750
înclinat’. Dohh, 1850 Dohu, 1854 Doh (Suciu, DILT).
D0BOȘ v. Via. V . și Drumu Dohului, Fântâna ~, Fundu ~,
DOBOȘEL. Doboșilele „parte din Dosu Pădurea Valea Fundu ~.
Presăcii, loc accidentat, cu gropi multe, fânaț” I, - Din n. pers. ~ (cf. Kniezsa, 269/36; Kiss,
„arabil și rât pe șes, pe sub Meseș” II (11). FNESz, 1, 380).
— Din n. pers. Doboș + suf. -el. DOHODÁR. Dohodárii „un capăt de pământ
DÓBRA v. Dâmbu. între două păraie” I, „un pic de groapă între Părău
DOBRÉIU „un deal lung, se-ntinde din Dealu Bălaciului și Calea Șesurilor” II (95).
Mare până-n centru satului, între Valea lu Dobrei și - Din subst. dohodár (pl. dohodari) < dohód,
Valea Șcheii, acoperit cu case, pădure și fânaț” II var. a lui dohót ‘păcură’ + suf. -ar.
(275). DÓÍCÁ v. Râpa.
V. și Valea lui Dobrei. DÓIE v. Ulița.
— Din n. pers. Dobrei. DÓJI v. La ~.
DOBRÉSCU IV sau Pe Dobrescu II „loc arător DÓLA v. Ograda.
și pășune, tot de deal” IV (105). DÓLEA „dram pe Bare” II (185).
- Din n. pers. —. - Din n. pers. ~.
DOBRIÁNU v. Moara. DÓLHA v. Poiana.
DOBRIN sat, c.; 1423 Debren, 1450 Debrend, DOLHÉNI sat, c. Ileanda; 1571 Dolha, 1590
1557 Debro, 1733 Dobrin, 1850 Dobrinu, 1854 Ilondapataka, 1598 Dolhafalva, 1615 Dolhân,
Debren, Dobrin (Suciu, DILT). Dalhâcz, 1730 Dolheny, 1750 Dolhej, 1760-1762
V . și Grădina Dobrinului. Dolheny Illonda Patak, cca 1800 Honda Pataka,
- Din n. pers. - (Pătruț, Nume, 52; cf. și Dolheni, 1850 Dolhány, 1854 Ilondapataka,
Kniezsa, KH, 274/87). Dolheni (Suciu, DILT).
DOBROÁIA „pădure de fag și gorun, merge V . și Valea Dolhenilor.
până-n hotarul Chițului” I, „loc arător, este și pădure - Din n. grup ~ < Dolha, n. fam.
de Ia un loc în sus” II (126). DOLHOÁIA „coastă și teren arabil; Dolhoaia îi
V . și Gura Dobroaii. poreclă de femeie” I (128).
- Din spm. ~ < n. pers. Dobra + suf. -oaie. - Din spm. ~ < Dolha, n. fam.
DOBROCÍNA sat, c. Gâlgăw, 1569 Dobroczyna, DOLÎȘA v. Poiana.
1590 Dobrochyn, 1607 Dobraczina, 1733 Dobrodsina, DOLOGÁNU v. Pădurea.
1750 Dobrocsina, 1850 Dobrutzina, 1854 Dobrocsina, D0LȚA v. Groapa.
Dobrocina (Suciu, DILT). DÓLU sal, c. Zimbor, 1461 census quinqua-
V . și Răstoaca Drobocinii, Valea ~, Valea gesimalis de Dai, 1733 Dolul, 1750 Dai, 1760-1762
Dobrocinii. Dâl, 1805 Daâl, 1854 Dăl, Doi (Suciu, DILT).
- Din n. pers. —. V . și Calea Dolului, Cărarea la Doi, Coastea
DOBRÓIU sau Dealu Dobróiului „un deal, Dolului, Dealu Dosu ~, Drumu ~, Fața ~, Părău
pantă mare, deal foarte mare” I (81). Râtu ~, Valea —.
V . și Dealu Dobroiului. - Din n. pers. ~.
- Din n. pers. Dobroi. DÓMBA v. Dealu, Pășunea.
DÓBRU Joc în pantă, teren de față” I (232). DÓMBAI v. Părău.
V. și Părău Dobrului. DOMINTÍE v. Coliba.
- Din n. pers. - (Pătruț, Nume, 52). DOMNÉSCU „loc cam drept; a fost pășunea
DOCÂȘU v. Poiana, Ulița. baronului” I, II, „a fost a unui boier, a unui domn de
DÓCHIA v. Grădina, Ulița. Ia Surduc” III (142); „legheleu; au avut domnii
DOCHIȚA v. Râpa. oarecând un loc acolo” II (269); Domneâsca
DÓCTOR v. Via. „pășune; pădurea a fost a oamenilor și s-a tăiat” II,
DÓDEA v. Dosu, Fundu, Gruiu. „legheleu; o fost pădure bugăt, multă” III (276).
DODOÁIA v. Coaste. V . și Coasta Domnească, Dosu cel Domnesc,
D0DOȘ v. Dealu. Fața cea Domnească, Fundu cel Domnesc, Grădina
DODOVÍC v. lertăoiu. Domnească, Ponița cea Domnească, Râtu cel
DÓDU v. Via. Domnesc, Via Domnească.

108
DOMNÍCA DÓSU

V . și Ciuturii Domnești, Grădinile Dósu sau Pădurea Iui Ceâus (68) - Ceauș, n. pers.;
- Din adj. subst. domnesc,-ească. Dósu sau Dósu Adalinului (70,71) -v. Adalin.
DOMNÍCA v. Poiana. Dósu Adalinului la a lui Mihăieș (70) - v.
DOMNÍN sat, c. Someș-Odorhei; 1219 villa Adalin-, ~ Agrfjului (12) - v. Agrij; ~ Alb = Deâlu
Domlun, 1220 villa Domulin, 1334 poss. Thoplon, Alb; - Alunișului (34) - v. Alunișu; ~ Anglistului
1423 Damlen, 1472 Damleona, 1475 Damjon, (155) - v. Angustu; ~ Arinului (93) - V. Arin;
Damlyon, 1487 Damyanthelek, Damyantheleke, - Bârcului (29) - v. Bercu; ~ Băii „un fel de dos; a
1554 Damlyon, 1596 Dablyon, 1611 Dablion, 1618 fost o baie de cărbune acolo” II (27) - v. Baia-,
Dobjon, 1733 Dominul, 1750 Dobion, 1760-1762 ~ Bălănului (75) - v. Bălan; ~ Bănuții (66) - v.
Doblyán, 1850 Domnyinu, 1854 Dobjon, Domnin Bănuia; ~ Bărcâșului (21) - v. Bărcașu; ~ Barsii
(Suciu, DILT). Bătrâne (174) - V. Bârsa; ~ Béltelui (144) — v.
V . și Dealu Domninului, Valea ~. Balta; ~ Bénchii (76) - Benchea, n. pers.; - Benéii
— Din top. sí. *Domlin > *Domiin > *Domnin
(29) - v. Beneia; ~ Bénii (66) - Benea, n. fam.;
(cf. Kniezsa, KH, 274/99).
— Berbecănoâii (21) - Berbecănoaia, por.;
DOMNIȘOÂRA v. A Domnișoarei, Moluțu.
~ Berceoâii (25) - v. Berceoaia; ~ Berchenișului
DÓMNU v. Dealu, Fântâna, Podu, Râpa,
(33) - v. Berchenișu; ~ Beriștii (70) - v. Beriștea;
Râtu, Valea, Via.
-Bășii (11 \)-Beșe, n. fam.; — Binii (146; 147)-v.
DOMUȚU v. Picioru.
Bina; ~ Blénchii (107) - Blenchea, n. pers.; - Bócii
DÓN] v. Togu.
(107) - Bocea, n. pers.; - Bocoăii (284) - Bocoaia,
DONOGÁNU v. Togu.
n. pers.; - Bódii (21) - v. Bodea; ~ Bdgătului (36) -
DÓNll v. Drumu, într-a Donului, Pădurea,
v. Bogătu; - Bogdănii (33) - v. Bogdana; - Bolâgii
Poiana, Ulița.
[bolóji] (18) - v. Bologa; - Bónului (284) - Bonu,
D0PȘE v. Coasta.
prob. n. pers.; - Borșovăiului (68) - v. Borșoveiu;
DOROCÉNI v. Dâmbu.
-Bórzii (25) - v. Borza; — Brăniștii (70) - v.
DOR0LȚA „pășune la oi, a fost a boierului” 1,
Braniștea; ~ Brezăii (98) - v. Brezaia; ~ Buhătelor
II, „coastă, pășune pe coaste” III, IV (161).
(61); - Bâlciului (67) - v. Bulciu; ~ Călului (97) -
- Din n. fam. Dorolfi + suf. top. -a.
v. Calu; - Căpușului (68) - v. Căpușu; ~ Cătânii
DOROLȚENI v. Ulița.
(55) - Cătana, por.; - Căricii (17) - v. Căuceaua;
DÓRU v. Fântâna, Părău.
-Ceăchii (96) - v. Ceaca; ~ Cearăiului (213) - v.
DORUȚ v. Ulița.
Cearăi; - Cecănilor (89) - n. grup cecani < Cecan,
D0RVOȘU „teren de față, arabil; a fost al unui
n. fam.; - Cehăii (74) - v. Cehaia; - cel Domnésc
ora, Dorvoș” I (183); „loc și șesos și deluros, arabil
(34; 54); - cel Máre (111; 114; 148); - cel Mic
și Binețe și sus către Bic îi pădure” I, „Ioc drept,
arabil” II (206); „loc drept, fânaț” II (210). (148); - Certéjului (97) - v. Certeju; - Chichirișii
V. și Fântâna Dorvoșului, Părău [t'it’irâși] (21) - Chichireasa, por.; - Chiliii (56) - v.
- Din n. pers. Dorvoș. Chilia; ~ Chiuzoșii (240) - v. Chiuzoșa; ~ Cicherii
DOSÉNI v. Dosu. (54) - v. Chicera; ~ Cioâtelor (54) — v. Ciot; ~
DÓSOCUTI 1 sau Dosocúte II „deal, pădure, Ciónchii (97) - v. Cionca; ~ Ciorócii (26) - v.
fânaț, spini, arabil” I, „deal, pădure, arabil și pășune, Cioroca; ~ Cioróiului = Ciutújii; - Cirășilor (21);
sânt case acolo; e la un dos” II (263). - Cirășului (81) - v. Cireșu; ~ Ciubăncii (96) -
DÓSU „îi zice Dos că-i cam întors de către sat; Gubanca, sat în CJ; - Ciucâșului (114);
soarele ajunge acolo cam de pe la zece oare” I (4); -Ciúngilor (53; 54; 97) - v. Ciung; - Cocórii
„pantă dulce la ieșirea din sat, expoziție nordică” I (146) - v. Cocoara; ~ Cornésii (91) - Comeasa,
(6); „deal mare cu pădure, graniță cu Trăznea” I (8); spm.; - Cornétului „pădure în dos” II (124);
„o coaste de pășune sub Meseș; îi Ioc de dos” 1(10); -Cernitului (62) - v. Cornetu'; ~ C0rții (70) - v.
„coastă spre miazănoapte, pășune” I (12); „o Corfa; ~ Coșârului (108) - v. Coșaru; - Gramului
așezătură; îi în spatele satului, la miazănoapte” I „pantă de dos” III (283) - v. Cramu; - Crăiăsii (25)
(36); vo doștină, cam coaste” [*] (38); parte de sat - v. Crăiasa; ~ Crăieșiții (25) - v. Crăieși/a;
(70; 214); „coaste cu umituri; îi în dosu dealului” - Crinții (96) - v. Crinta; ~ Crâstii (97) - Cristea,
[*] (93); „pădure într-un fund de hotar; are și arător" n. pers.; - Crâstului (109) — Crâstu, n. pers.;
I (132); pădure (24; 28; 39; 42; 98; 102; 113; 154; -Crucii (10; 52); - Crucilor „o parte de teren în
276; 278); loc unde nu bate soarele, Ioc ferit, ascuns dos” (25) - v. Crucea; — Dăncii (240) - v. Dancea;
(13; 19; 21; 29; 31; 32; 33; 51; 52; 55; 61; 62; 64; ~ Diâcului (68) - Diacu, spm.; - Didéului „partea
66; 67; 71; 72; 76; 77; 80; 82; 83; 86; 91; 99; 109; către Ciureni” I (86) - v. Dideu; - din Jos (21);
115; 124; 137; 156; 163; 192; 234; 240; 259; 260; -din Vâlea Sâcă (37) - v. Valea; - Doâgelor
272; 279; 283); Dósu sau D6su Văii Tréznii sau [d^jelor] (83; 144) - subst. doagă (pl. doage) „alea
Dósu lu Fițeg „pădure; îi la dos, mai umbrit” I (37); cu care se fac căzi de curechi și butoaie de vin, nu
Dósu III, IV sau Dósu Băicii I „îi în dosu satului” cercurile” I (144); - Dódii (7) - Dodea, n. pers.;
IV (58) - v. Baica; Dósu sau tllița de Dos (59); -Dólului (65) - v. Dolu; ~ Drăcoăsii „dos, o fost

109
DÓSU DÓSU

Dodea, n. pers.; - Dólului (65) - v. Dolu; v. Osoiu; ~ Iui Páli (29) - Pali, n. fam.; - Iui Pătru
-Drăcoâsii „dos, o fost pădure mare” I (284) - (54) - Pătru, pren.; - lui Sigheti (41) - Sigheti,
v. Drăcoasa, - Drănii (282) - v. Drana', - Drúii (2) n. fam.; ~ Iui Streâț (102, 103) - Streuț, n. pers.;
- v. Druia; ~ Dublii „o șezut dubleștii acolo” I (284) - Iui Șimon (37) - Șimon, n. pers.; - Iui Ștepâc (55)
- Dublea, n. pers.; - Fágételor „loc înclinat, îi după - Ștepec, por.; —Iui Tórdoi (89) - Tordoi, por.;
Făgete” V (279) - v. Făgetu; ~ Fântânii (54; 97) - - lui Véber (29) - Veber, n. fam; - Iui Vâreș (49) -
v. Fântâna’, -Fârșoârelor „coaste cu pădure și Vereș, n. fam.; -lui Ziciu (21) - Ziciu, n. pers.;
păraie, loc de dos” I (143) - v. Fârșor; ~ Fiții (7); -Luncii (13, 39; 95; 109) - v. Lunca; - Lúngii
- Fâții Mari (97); - Féfei cei Mici „o coastă cu fața (125) - v. Lung; -Lúpului (11; 103) - v. Lup;
spre apus” I (275) - v. Fața; ~ Firézului [h’irézulujj -Lupuțului (52) - Lupuț, n. pers.; - Mârcului
„deal lung, arabil; a fost un om Ia care i-a zis Firezu, (146) - Marcu, n. pers.; - Marișchii (55) -
nu mai trăiește” I (63) - Firezu, por.; - Fițului Marișca, pren.; — Măgurâlii (105) - v. Măgureaua;
„pădure pe-o coaste” I (56) - Fițu, por.; ~ Fódorii -Măgurii (7; 11; 97)-v. Magwra;-Mălăiștii(11) —
„un dos cu pădure, mejdă cu Fodora” III, IV (97) - v. Mălăiștea; -Mănăstirii (62; 63; 144) -
v. Fodora; - Folii „coaste; a fost un om care-a avut v. Mănăstirea; - Mestecă nó ii (97) - v. Mestecănoaia;
locu” I (74) - v. Folea, n. pers.; - Frânturilor (107) ~ Mestécenilor (72) - v. Mesteacăn; ~ Mic (96);
- v. Frântura; - Fugii [fuji] (284) - v. Fuga; - Miércii (107) - v. Miercea; ~ Mihăiesii (82) -
- Fundăturii (9; 36) - v. Fundătura; ~ Galaréului v. Mihăiasa; - Mijlociii (82); — Milii (15) - Milea,
(37) - v. Galareu; ~ Gârdu Țărinii [gar țărini] n. fam.; - Miluânului (34) - v. Miluanu; ~ Mișinii
(108) - v. Gardu; - Gălpaii (54) - v. Gălpâia; [mnișini] (54, 64) sau - Mișinii (61) - subst. mișină
-Gáúcii (97) - v. Găuca; - Ghiúrchii [d'úrki] (55) „loc cu multe tufișuri, spini, golomoațe, scai mult”
- Ghiurca, pren.; - Glódului (35) - v. Glodu; III (61); - Moghirăului [mod'irăyuluj] (74) -
-Gogulâștio [gogulâșt'o] (96) - n. grup gogulești v. Moghirău; - Mórii (15; 75; 81; 82; 87; 90; 143;
< Gogu, hip. < Grigore, pren.; ~ Gorâștilor (66) - 145); - Mórilor (11) -Moara; - Muncélului (266;
n. grup gorești < Gore, n. pers.; - Gorónilor (56) - 282) - v. Muncelu; - Nădișului (92) - v. Nadiș;
v. Gorun; ~ Gropii (82); - Gropilor (109) - -Nădului (59) -Nadu, n. pers.; -Neágului (96) -
v. Groapa; ~ Grúiu Brádului (7); - Grúiului (9; 72) v. Neagu; ~ Négrii (9) - v. Neagra; ~ Néjului (65) -
- v. Gruiu; - Gúgii [gúji] (109) - Guga, n. pers.; v. Neju; - Nișchii (55) - Mișca, n. pers.; - Nițului
-Hâitii (143, 146) - subst. hâită; ~ Hâții [héfí] (29) - Nițu, n. pers.; -Nucului (81) - v. Nucu;
(269) - v. Hețea; - Horâițului (94) - v. Horaifu; -Oágii [yâji] (7) - Oaga, n. pers.; - Oltoánului (84)
-Horincâriului „pădure de dos” I (120) - - v. Oltoanu; - Osóiului (60) - v. Osoiu; ~ Oșeiții
Horincar, por.; — Hórjului (66) - v. Horju; (74) — v. Oșeița; -Oțdcului (66) - v. Oțocu;
- Hotărelor [hotârălor] (59) - v. Hotaru; ~ Hrăii -Pâielor (62) - v. Pai; ~ Pântii (97) - Pantea,
„coaste, pantă mare acoperită cu pădure și păraie” I n. fam.; - Păduriții (66) - v. Pădurița; ~ Păușii (10)
(146) - v. Valea Hrăii; ~ Hú iții „dâmb cu pășune” I - v. Păușa; - Pacului (53) - Pâcu, por.; - Pâșterii
(283) - v. Huita; ~ Huzmezăului (84) - v. Valea (120; 284) - v. Peștera; -Petéului (61) - v. Peteu;
Lungă; ~ Ghirănâștilor [d'irănâșfilor] (7) - n. grup - Pétrii (279) - Petru, n. pers.; - Pâțului „celălalt
ghirănești < Ghirân, n. fam.; ~ i Du mii (98, 100) - versant al Feței Pețului” I (15) - v. Pețu; - Piétrii
Duma, n. pers.; - lertáóii (63) - v. lertăoaia; ~ Ilii (7; 36) - v. Piatra; ~ Pirloâgelor [pirlpjelor] (86) -
(7) - llea, n. fam; - i Scúrte (109; 123) - v. Scurta; v. Pârlog; -Piticilor (96) - v. Pitic; Plăiului
~ Itúrilor (64); - Julii (105) - Jula, n. pers.; (108) - v. Plaiu; ~ Podinóci I sau - Podinoácelor II
-Láriului „loc mai îndosit” III (107); - Lázului „o coaste cu pădure și jos îi șes; îi în dosu soarelui” I
(94) - v. Lazu; ~ Lácurélelor „pantă, fostă pădure, (96) - v. Podinocu; - Podiréiului (100) - v. Poderei;
acum îs tufari, loc de dos” III (61) - v. Lăcurel; -Pogórului (56) - v. Pogoru; ~ Poiénii (56; 113);
-Léului „un dos de pășune” III, IV (97) - Leu, - Poienilor (8; 29) - v. Poiana; - Poiâților (69) -
n. pers.; ~ Lúchií (21) - Luca, n. pers.; - lui Âcoș v. Poiata; Póiului (107) - v. Poiu; - Ponórului
(34) - Acoș, pren.; ~ lui Aurél (10) - Aurel, pren.; (275) - v. Ponoru; ~ Pópii (63; 64; 68; 71; 86; 100)
~ lui Birău (9) - Birău, spm.; - lui Boăii (10) - - subst. popă; - Preâvătului (95) - v. Preavătu;
Bai, n. pers.; ~ Iui Bócor (283) - Bocor, por.; - lui -Presăcii (11) - v. Prisaca; -Prihodiștii (97) -
Căusu (11) - Căusu, n. pers.; - lui Ceăus (68) - v. Prihodiștea; - Purcărâții (64) - v. Purcăreața;
Ceauș, n. pers.; - lui Cirișâr (55) - Cirișer, por.; -Pústii (72) - v. Pusta; -Pușcășânului (116) -
~ Iui Fițeg (37) - Fițeg, por.; - lui Grâu Morâcii Pușcășanu, n. pers.; -Putur6șii (57) - v. Puturoasa;
(98) - v. Gruiu; ~ lui Indréi (55) - Indrei, pren.; - Rădăcinii „pădure de fag” I (109) - v. Rădăcină;
— lui Ionéi (103) -Ionel, pren.; - lui Manión (284) Răspătocii „e pășune, s-a iertuit acum” I (235) -
- Manion, por.; - lui Măriuân (83) - Măriuan, v. Răspătoaca; ~ Răului „a fost pământ rău acolo” I
n. pers.; - lui Mátéi (56) - Matei, n. pers.; - lui (52); „a fost teren rău de dos, mâncături de apă” III
Múrani (34) - Murani, n. pers.; ~ lui Nicoără (52) (54); - Rázurélelor (97) - v. Răzurel; - Rapilor (2)
- Nicoară, n. fam.; ~ lui Osóiu Lung (82) - - v. Râpa; - Râtului (21) - v. Râtu; Récii [răci]

110
DOSÚTU DRĂGUȘOÂIA

— v. Recea; ~ Rudă ii (82) - Rudaia, n. pers.; Drumu pe Dosu Zădidului, Dunga Dosului, Fântâna
~ Rúncuiui (109) - v. Runcu; ~ Rupturii (52; 56) - de sub Dosu în Poiană, Fântâna de sub Dosu Recii,
v. Ruptura; ~ Sacaiașului (240) - v. Sacalâșu; Fântâna din Dos, Fântâna din Dosu Zăpodii,
— Sarcăului (213) - Sarcău, sat în BH; ~ Sátului Fântâna în Dosu Săliștii, Gura Dosului, Huciu ~,
(93) - v. Sat; ~ Sációrii (18) - v. Săcioara; ~ Sălhii La Fântână-n Dos, Malu din Dos, Măgura Dosului,
(107) 7 v. Sălha; ~ Săliștii (59; 69; 73) - v. Săliștea; Pădurea de la Dosu Mișinii, Pădurea de pe Dos,
~ Sărății (45; 186) — v. Sărata; ~ Sâncrâiului (68) Pădurea de sub Dos, Pădurea din Dos, Părău din
— v. Sâncraiu Almașului; ~ Sângerișului Dosu Gropii, Părău din Dosu Tăului, Părău Dosu
[sînjenșului] (109) - v. Sângerișu; ~ Sánmihélului Doagelor, Părău Dosului, Părău Dosu Tomii, Podu
(34) -v. Sânmihelu; - Sântămărfii (34; 36) - v. de la Dosu Tăului, Podu pe Dos, Ponicioara sub
Sântă Măria; ~ Secăturii [săcătâri] (100; 107; 283; Dos, Pustă Dos, Silvaș Dos, Valea Dosului, Vârvu
284); - Secăturilor (86; 104) — v. Secătura; ~, Zăpodea ~.
~ Sócilor (59; 275) - v. Soc; ~ S6moșei (235) - v. Dósurile „pantă, pășune; îi în dosu soarelui” II
Somoșea; ~ Soriți i (82) - Sorița, n. pers.; (56); pășune (114); pădure (116; 158); „pantă, fănaț
~ Standului (21) - Stanciu, n. fam.; ~ S tán ii (145) și pădure” I (134); „un loc cam de dos, arabil; îi și
- Stana, n. pers.; ~ Stăoinii (54) - v. Stăuina; pădure” II, IU (175); „deal; îi în dos” I (257);
~ Strâmbii (60) - v. Păduriș; ~ Strandi (91) - v. Dósurile sau Dósu Măre (137).
Strâncea; ~ Subicului (69) - Subicu, prob. n. pers.; Dósurile Beséricii „pantă de deal, lângă sat” I,
~ Susénilor parte de sat (70); ~ Șârbii (90) - v. „îs în spatele bisericii” IV (288) - v. Biserica.
Șerba; ~ Șinteoănului (74) - Șinteoan, n. pers.; V . și Drumu Dosurilor, Părău —.
~Șirișului (71) - v. Șirișu; ~ Șugărisii (15) - v. - Din subst. dos (pl. dosuri) „pantă care peste zi
îi în umbră” I (10); „versant neînsorit, umbros” II
Șugăreasa; ~ Șuvârului (107; 122) - v. Șovaru;
(107).
~Târcii (125) - Tarcea, n. fam.; -Tătărului (107)
DOSÎIȚU „coaste de dos în capu dealului” I
- Tătar, n. pers.; ~ Tăului (16; 59; 82; 279) - v.
(62); „pantă cam pe dos, fănaț și arător” II (64); „loc
Tău; - Tetâșului (107, 109) - v. Teiușu; ~ Tinii
mai îndosit, către pădure, arător” I (137).
(54) - v. Tina; ~ Tireácului [t'irgâculi] (56) - v.
- Din subst dosul (pl. dosu/uri) < dos + suf. -uf.
Tireacu; ~ Todoronésii (56) - v. Todoroneasa; DOȘTI0RU „loc costiș rău; îi loc de dos” I
~ Tómii (96) - Torna, pren.; ~ Tomú|ii (82) -
(56); teren situat spre nord (81; 90; 95; 96; 104;
Tomuța, n. pers.; ~ Treoașului (86) - v. Trăoașu; 109; 117; 134; 173); Doști0ru I sau Doscióru II
~Tréznii (82; 95) - v. Treznea; ~ Túrii (257) - v. „teren în pantă” I, „loc de dos” II (19).
Turea; ~ Țăgii (26) - v. Țaga; ~ Țiclâului (37) - v. Sub Dojtiór „arabil pe lângă o vale” I (81).
Țicleu; ~ Uliului (264); - Úrlului (56) - Urlu, prob,
Doștioârele „pădure, e dosaștină” I (76).
n. pers.; ~ Ursóiului (97) - v. Osoiu; ~ Úrsului (85; - Din subst. dim. dosciâr, cu var. doșciâr,
109) - v. Ursu; ~ Văcilor (82); ~ Vălii li Pătru doștiâr < dos + suf. -dor.
(54); ~ Văii Agrijului (13); ~ Văii Beséricii (34); DRAC v. Biserica, Părău, Piatra, Puiuțu,
~ Văii Dumbrăvii (94); - Văii Fântânii (94); ~ Văii Valea, Vâlceaua.
Mérelor (35); - Văii Ogrâțului (70); - Văii Réle DRAGHÎA v. Leordișu.
(56) - v. Valea; ~ Válcélii (61) - v. Vâlceaua; DRAGOMÍR v. Via.
~ Váivodésii (21) - v. Voivodeasa; - Vóinii (283) - DRÂGOȘ v. Dealu, Moara, Vâlceaua, Via.
v. Volna; - Zădfdului (59) - v. Zădidu; ~ Zălții DRÂGOTĂ v. Valea.
(65) - v. Zălfa; - Zápódii (68; 97); - Zápózii (25) - DRÁGU sat, c.; 1332 sacerdos de Drag, 1398
v. Zăpodea; ~ Zărâstii (59; 73) - v. Zărastea; Drag, 1399, 1427, 1437 Dragh, 1587-1589 Draagh,
~ Zméului [zmăyului] (93) - v. Zmeu. 1733 Dragul, 1750 Drag, 1854 Drag, Drag (Suciu,
Către Dos „parte de sat” III (36); După Dos DILT).
(113); în Dos (10; 25; 49; 289); în Dos la V . și Valea Dragului, Valea Odragului.
Băicănâști (74) - n. grup hăicănești < Baica, top.; - Din n. pers. Drag (Kniezsa, KH, 225/34;
La Dos (27; 149; 266); Pe Dos parte de sat (2; 39; DOR, 264; Kiss, FNESz, 1, 388-389).
59); Sub Dos (16; 17; 28; 39; 43; 44; 75; 93; 98; DRÁJU v. Dealu.
108; 110; 111; 114; 115; 117); Sub Dos I, II sau DRÂCOÂLA „loc mai sus, la deal” I (21).
Sub Dósu Pușcânului III (117); Sub Dósu Cicherii V . și Dâmbu Drăcoii, Fântâna ~, Părău ~,
(54); Sub Dósu Cernitului (62); Sub Dósu i Scurte
Râpa
(109); Sub Dósu Aitúrilor (64); Sub Dos la Runc - Din spm.
(107) - v. Runcu-, Sub Dósu Măgurii (97); Sub DRĂCOÂSA v. Părău.
Dósu Miére» (107); Sub Dósu Pópii (64); Sub DRÁGÁN v. Dealu, Via.
Dósu Preăvătului (95); Sub Dósu Ursóiului (97). DRÁGOSÉSTI v. Valea.
V . și Cápáin Dosului, Capu ~, Cioroiu din Dos,
DRĂGÎIȘ v. Valea.
Dealu Dosului, Drumu de pe Dos, Drumu din Dos,
DRĂGUȘOÂIA v. Valea.
Drumu Dosului, Drumu la Dos, Drumu pe Dos,

111
DRÁGLA DRUM

DRÁGLA „pantă ridicată” I (81). -Bânului (273) - v. Ban; - Bărcului (32) - v.


Dráglele „pantă” I, „făna( și pădure; îi un loc ca Bercu; ~ Băbiului [băbd'ijului] (282) - v. Băbiu;
o drâglă” UI (7). -Băcăștilor (214) - n. grup bocești < Baciu, n.
Dráglele lui Aurél „pantă și putină pădure, pers.; — Bădăcfnului (217) - v. Bădăcin; - Băicâții
câte-un lemn” 1 (8) - Aurel, pren.; ~ Puiului „o (57) - v. Băicu/a; ~ Băilor (264) - v. Baia; ~ Barsii
pantă și cosalău” I (8) — Puiu, por.; — Țăudânului sau Drumu spre Barsa (173); - Bársíi Bătrâne
„un rât pe coaste” I (8) - Țăudan, n. pers. (174) - v. Bărsa; ~ Benăii (26; 29) — v. Beneia;
V. și Coborâșu Drăglelor. ~ Bărcii (29) - V. Bercea; ~ Bărcului sau Drúmu pe
— Din subst. drâglă (pl. drâgle) ‘ridicătură de Berc (4); - Bărcului (6; 250) - v. Bercu; — Bicului
teren asemănătoare cu o drâglă’; cf. drâglă „cu care (217) - v. Bic; ~ Bóbii (166) - V. Boba; ~ Bocoâii
tragi jani din cuptor când faci pâne” III (7). (282) - Bocoaia, n. pers.; - B6cșii (209) - v. Bocșa;
DREÁHOTA „un părău, o vălicică, vine de la - Bocșiții (199) - v. Bocșifa; - Bdgâșului
Săcătura” I (111), „pășune, deluros, pământ cam [b6gîșului] (253; 256) - v. Boghiș; - Bóilor (243) -
slab” I (116), „deal, e pășune" I (117). v. Bou; ~ Bortii (101) - v. Borta; ~ Boziășului
- Din prob. n. pers. ~. (255) - v. Bozieș; ~ Bozólnicului (26; 68) - v.
DREGÁN v. Dâmbu. Bozolnic; ~ Bucurului (45) - v. Bucuru; ~ Búii
DREPT, DREAPTĂ v. Părău, Valea. (166) - v. Buia; ~ Camărului (247) - v. Camăr,
DREȚE „un șes arător” 1, „șes pe lângă Someș, -Căselor (85) - v. Casă; ~ Catricii (286) - v.
îi pământ prundos” II (125). Catriciu; - Cărăstălecului (241) — v. Carastelec;
- Din subst dréfe „o buruiană care și vara și
-Cătămărălului (64) - v. Cătămărelu; ~ către
iama îi tot verde, are frunza lată, rotundă” I (125);
Băile Zăuăn (252) - v. Zăuan; ~ către Fizeș (265)
‘lintiță (Lemna minor)’ (Borza, DE, 97).
— v. Fizeș; ~ către Ilfna (4) — v. Ilina; ~ către
DRÉVU v. Dealu.
Lăpuș (98) — Târgu Lăpuș, or. în MM; — către
DREVEȘTU „porțiune de sat” I (2).
Măseș (2) - v. Meseșu; ~ către Miluâni (57) - v.
V . și Șicatoru Dreveștilor.
Miluani; ~ către Poiână sau ~ Ia Poiănă (64) - v.
— Din n. grup - < Drévu, por.
Poiana; ~ către Purcăreăță sau - Purcărății (64) -
DRÍGHIU [drid'u] sat c. Halmășd; 1216 villa
Detreh, 1341 tena sessionalis habitatoribus destituta v. Purcăreafa; ~ către Românăș (61) — v. Românași;
Dethrehhaza, Detrehaza, 1497 Detrehe, 1518 - către Sânpătru (61) - v. Sânpetru Almășului;
Dethreh, 1546 Delres, Detthre, 1548 Detrech, 1559 -către Toldeș (216); - către Vălcău de Sus (265);
Dettreh, 1575 Detre, 1646 Detreh, 1733 Dridiul, - către Vălăni (147) - v. Văleni; ~ către Zalău
1760 Detrehen, 1795 Detrăd, 1850 Drigyu, 1854 (210); - Cățălului (11; 288) - v. Meseșenii de Sus;
Detrehem, Drigiu (Suciu, DILT). -Cârligății (166)-v. Cârligatu; -Cehălului (241)
V . și Drumu Drighiului, Valea - v. Cehalu; ~ cel Făcut (65); - cel Măre (5; 208);
- Din n. pers. - (cf. și Kniezsa, KH, 270/46; - Cerișii (259) - v. Cerișa; - Cetății (17) - v.
Kiss, FNESz, 1, 368). Cetatea; ~ Chăndrii (55) - v. Chendrea; ~ Chărtiului
DRÓBU v. Drumu, Lazu. (6) - v. Chertiu; ~ Chiralăului (178) - Chiralău, n.
DRÓCEA v. Părău. pers.; - Chirilii (258) - Chirilă, n. pers.; - Chilului
DROD v. Valea. [t'ijuluj] (270) - v. Cheiu; ~ Cigleănului (50) - v.
DRÓJU v. Coasta, Dâmbu, Dealu, Fântâna. Ciglean; - Clujului (41; 42) - Cluj, top.; - Copósului
DRONCɧTD „un grup de case și grădini” II (232) - v. Coposu; ~ Córnilor (54) - v. Cornu';
(84). — Coróndului (227) — Corund, sat în SM;
- Din n. grup - < Dronca, por. - Cosnicănilor (251) - n. grup cosniceni < Cosniciu,
DROȘCUNȚI „pantă, arabil” IV (215). top.; - Costișului = Pe Costiș; - Covoreănului
- Din n. pers. (223) - v. Covoreanu; ~ Cózmii (46) - Cozma, n.
DRUHĂLEȘTI v. Ulița. fam.; - Crăsnii (253) - v. Crasna; ~ Cristolțălului
DRÚIA „vârv de munte din Meseș; este (143) - v. Cristolfel; ~ Câbleșului I sau - cătă
considerat sfânt” 1(1), pădure și pășune (2, 186). Ctibleș II (32) - v. Cubleșu; ~ Culmii (240) - v.
V . și Dosu Druii, Drumu la Druia, Valea Druii. Culmea; ~ Curățărilor (119) - v. Curătura1;
- Din prob. n. pers. -Curechiștii (16) - v. Curechiștea; ~ Cutișului
DRUJÍNCA „loc drept rât” III (267). (282) - v. Cutiș; ~ Dăncii (240) - v. Dancea;
- Din subst drujlncă (pl. drujinci) ‘fâșie de -Deălului (64; 101) - v. Dealu; ~ deasupra Viilor
pământ îngustă’. (231) - v. Via; ~ de către Zălogmezeu (210) - v.
DRULÉNI v. Buia, Pădurea, Via. Zalogmezeu; ~ de Cetăte (269) - v. Cetatea; ~ de
D RUM. Drumu Agrijului (40; 43) - V. AgriJ; Crăsna (210)-v. Crasna; ~ie după Grădini (212)
- Aleușului (258; 262) - v. Aleuș; ~ Almășului (26) - Grădina; ~ de la Adăpătâri (288) - v.
- v. Almaș; ~ Arduzălului (162) - Arduzel, sat în Adăpătoarea; ~ de la Arini (3) - v. Arin; - de la
MM; ~ Arghișului (26) - Arghișu, sat în CJ; Brusturi (49) - v. Brusturi; ~ de la Budulăuă (86)

112
DRUM DRUM

— v. Budalăw, — de la Dâlnițe (37) - v. Delnița', - de (43) -v. Brebi; - Lábului (61; 120; 166) - v. Labu;
la Grâu Úrsuiui (148) - v. Grâu; - de la Lútu Alb ~ la Cápu Dealului sau - de la Cheț sau - de la
(47) - v. Lut; - de la Mocân (43) - Mocan, n. pers.- Dos (31); — la Căstâuă (231) — v. Acastău; — la
de la Móisa (47) - Moisa, n. pers.; - de la Păduriță Ceârdă (214) - v. Cearda; ~ la Ciúcea (7); - la
(215) - v. Păduriță; ~ de la Pódu Luncii (16) - Creáca (49) - v. Creaca; ~ la Cubleș (69) -
v. Podu\ ~ de la Poiâna Ticului (31) - v. Poiana; v. Cubleșu; ~ la Curitău (229) - v. Sălăjeni; ~ la
~de la Pomărie (173) - v. Pomăria; - de la Râpă Curmătură (11) - v. Curmătura; ~ la Dâmbu Mórii
(47) - v. Râpa; - de la Ratu Flórii (47) - v. Râtu; (61) - v. Dâmbu; ~ la Dos (31) - v. Dosu; -la
-de la Șiml6u (210) - v. Șimleu Silvaniei; ~ de la Drúia (2) - v. Druia; -la Fúndu Văii (89) —
Tăietură (120) - v. Tăietura; ~ de la Teștălice (69) v. Fundu; - la Gura Vărului (207) - v. Gura; - la
- v. Teștelicea; ~ de la Válea Piétrii (47) - Ivăneâsa (86) - v. Ivăneasa; -la Jibóu (43) —
v. Valea; ~ de la Válea Plopului (173) - v. Valea; v. Jibou; ~ la Lázu Drobului (86) - v. Lazu; ~ la
~de la Válea Scoârții (47) - v. Valea; - de pe Lăpâg (69) - v. Ruginoasa; ~ la Lupoâia (43) —
Coáste (287) - v. Coasta; - de pe Deal (39) - v. Lupoaia; - la Mése$ (8) - v. Meseșu; - la
v. Dealu; ~ de pe Dos (39) - v. Dosu; - de pe Fâță Mormânt (231) - v. Mormântu; ~ la Pădurea
(39; 61) - Fața; ~ de pe Lab (4) - v. Labu; ~ de Dónului (5) - v. Pădurea; ~ Ia Păltiniș (86) —
peste Apă (176) - v. Apă; ~ de peste Vâle (38) - v. Păltinișu; - la Pășânea Băncii (3) - v. Pășunea;
v. Valea; ~ de pe Ulicioâră (47) - v. Ulicioara; ~ de ~ la Păușa (8) - v. Păușa; - la Poiână (43; 86); - la
pe Vâle (10); - de sub Cherti (155) - v. Chertiu; Poiâna Mâțului (5) - v. Poiana; ~ la Ratu Pintii
~de sub Mârgine (68) - v. Margine; ~ de sub (174) - v. Râtu; - la Secátúri [săcătiirl] (43) —
Piâtră (10) - v. Piatra; - de sub Vii (148) - v. Via; v.Secătura; ~ la Solóna (143) - v. Solona; -la
- Didáciului (246) — v. Didaciu; - din Câpătu Șumâl (241) - v. Șumal; - Ia Toáder (64) - Toader,
Sátului (186) - v. Capăt; - din Dos (83) - v. Dosu; pren.; - la Turbâța (143) - v. Turbuța; - la Válea
~ din Grui (43) - v. Gruiu; ~ din Ratu Mâre (13) - lui Barb (50) - v. Valea; ~ la Váléni (82; 145) -
v. Râtu; ~ din Sus (114); - Divorăgii (231) - v. Văleni; - la Zála (1) - v. Zalha; - Lăzuțuluî
v. Divoraga; ~ Dóbei (179) - v. Dóba; - Dóhului (269) - v. Lăzuțu; - Lés ului (25) - prob. n. pers.;
(240) - v. Doh; ~ Dólului (65; 67; 69) - v. Doi; -Letcánilor (124; 127) - n. grup letcani < Letca,
-Dósului (174); - Dosului I sau - pe Dos II (64); top.; - lui Bércovici (224) - Bercovici, n. pers.;
- Dósurilor (257) - v. Dosu; - Drighiului [drfd'ulujj - lui Ciocói (33) - Ciocoi, n. pers.; - lui Ciúlu I sau
(253) - v. Drighiu; - Dumbrăvii (132) - - Ciúlului [♦] (33) - v. Ciulu; - lui Filip [h’ilip] (5)
v. Dumbrava; - după Deal (174) - v. Dealu; ~ după - Filip, n. pers.; - lui Harâp (281) - Harap, n. pers.;
Oârzâna (50) - v. Oarzăna; - Diișii (61) - v. Dușa; - lui Hústi (206) - Husii, n. pers.; - lui Ni6lțoloș
- Fágételor (35); - Fágétului (262) - v. Făgetu; „un duleu pe unde scoteau oamenii bucatele cu
-Fânâțelor (175) - Fânațu; - Férului drum pe căruța” I (224) - Niolțoloș, n. pers.; - Iui T6măș
lângă calea ferată (236; 243; 246); - Fetindiii (4) - (223) - Tomăș, n. pers.; - lui Traián (1; 27; 45; 68)
v. Fetindia; - Fițelor (175); - Féfii (257) - v. Fața; - Traian, n. pers.; - Iui Tréji (208) - Treji, hip.
- Firminișului (187) - v. Firminiș; ~ Fundátúrii < Terezia, pren.; - Iui Troián (37; 38) - Troian
(286) - v. Fundătura; ~ Fúndu Dúchii (14) - < Traian, n. pers.; - lui Zócor (287) - Zocor,
v. Fundu ; - Gălpaii (55) - v. Gălpâia; ~ Gárbóului n. pers.; - Lúncii (61) -v. Lunca; ~ Mâlului (120)
(143) - v. Gârbou; ~ Glódului (114) - v. Glodu; - v. Malu; - Mâre (11; 13; 216; 256; 262);
- Goroni$élului (174) — v. Goronișelu; ~ Gr€pșii -Mârginilor (231) - v. Margine; -Măgdănii (3) —
Fetindiii (6) - v. Grepșa; ~ Groslăului (173) - v. Măgdana; — Mébálii I sau — Méhelii II (282) —
v. Someș-Guruslău; - Hagăului (49) - v. Hagău; Mehelă, por.; - Miércii (31) - v. Miercea; - Minișului
- Hărăștilor (207) - v. Harastu; ~ Hirăștii (247) - (16) - v. Minișu; - Mitrii (6) - Mitru, hip. < Dumitru,
v. Hireștea; ~ Hizii (41; 59) - v. Hida; ~ Horoâtului pren.; - Mocănilor (23) - subst mocân; Moiádului
(3) - v. Horoatu Crasnei; - Husasăului (216; 217) (223) - v. Moiad; - Moldóvii „pe aici au umblat niște
- v. Huseni; - Husénilor (253) - v. Huseni; drumeți din Moldova cu ceva comerț” I (208) -
-lázului (255; 262; 264; 265) - v. Iar, Moldova, top.; -Mórii (102; 176; 224; 250) —
- lerdánélului sau - Lișiii (207) - v. Ierdănelu; v. Moară; - Mórii = Olița P0știi; ~Muscáné?tilor
v. llișua; - Iernăului (61) - v. lemău; - Iernăuțului (215) - n. grup muscănești <Muscanu, por, — Nâdișului
(61) - v. Iernăuț; - Iertâșului (45; 49) - v. Iertașu; (163) - v. Nadiș; -Neâmțului (41) - Neamțu,
- Jácului (46) - v. Jac; - Jimboruiui (9) - n. pers.; -Negrénilor (11) - v. Negreni; -Néjului
v. Zimbor; - la Bale (241) - Bale, n. pers.; - la (65) - v. Neju; - Nimișăgului „o avut nemișii acolo
Bârcu Găboroâii (57) - v. Bercu; ~ la Beriște pământ” I (257) - v. Nimișagp; - Nou (10; 39; 287) -
(214) - v. Beriștea; ~ la Bíró (6) - Biro, n. fam.; adj. nou; Nușfalăului (217) - v.Nușfalău;
- la Biséricá (184) - v. Biserică; - la Bóbota (232) -Ogoarelor (256) - v. Ogoru; -Osiórului (112) -
- v. Bobota; ~ la Bórza (49) - v. Borza; - la Brebi v. Osioru; - Pâlișului (246) - v. Palișu; — Pânicului (3)

113
DRUM DRUM

- V. Pante; ~ Pădurii (179) - v. Pădurea; — Pălăntii -Râturilor (232; 258) - v. Râtu; ~ Răcii [răci]
(240) - v. Paianta; ~ Pălinciii (223) - v. Pálincia; (210) - v. Recea; — Ritcii (223) - v. Ritca; - Romiții
— Păncănilor (174) — n. grop pănceni < Pane, (55) - v. Romira; - Roșu (143; 289) - adj. roșu;
n. pers.; — Păiișii (10; 41) — v. Păușa; ~ pe -Ruginoăsii [rujinpsî] (32) - v. Ruginoasa;
Arinoăsa (86) - v. Arinoasa; — pe Berc (4) - - Saca lașului (240) - v. Sacalâșu; ~ Sărchii „un
v. Bercu; - pe Brătineăsa (13) - v. Brătineasa; ~ pe drum prin pădure” I (177) - Sarea, n. pers.; -Sătului
Cărări (148) - v. Cărarea; -Pecăiului (286) - (63) - v. Sat; ~ Sángeórzului (11) - v. Sângeorgiu
v. Pecei; ~ pe Ciordi (39) - v. Cioroiu; ~ pe Culme de Meseș; -Sânpătrului (62) — v.Sânpelru
(207) - v. Culmea; ~ pe Cute (148) - v. Cutea; ~ pe Almașului; -Sântămăriii (41) - V. Sântă Măria;
Deal (7); — pe Deălu Ghiúrchii (13); - pe Deălu -Scăunului (264) -v. Scaunu; - Secăturii (47; 112) -
Goronétului (16); - pe Deălu Gros (13); - pe v. Secătura; ~ Siloșului (212) - v. Siloșu; — Sflvașului
Deălu lui Gligor (240); — pe Deălu Moșcolicului (255) - v. Silvașu; - spre Âlmaș (15) - v. Almaș;
(197); — pe Deălu Nalt (11); - pe Deălu Năjului -spre Buciumi (15) - v. Buciumi; ~ spre Chichișa
(59); - pe Deălu Pópii (86); - pe Deălu Rătesii (7); (2) — v. Chichișa; ~ spre Chiășd (229) - v. Chieșd;
- pe Deălu Ursului (82) - v. Dealu; - pe Dădiță I - spre Deal (214) - v. Dealu; - spre Pășune în
sau - Didi ții (174) - v. Dedița; ~ pe din Sus de Sat Plășa sau - spre Poiăna Cărului (2) - v. Pășunea,
(83); - pe D6su Zădfdului (59) - V. Dosu; — pe Poiana; — spre Românăși (43) - v. Românași;
Dumbrăvă (47) - v. Dumbrava; ~ pe Fundătura -spre Teștioăra (147) - v. Teștioara; - spre Viile
(13) - v. Fundătura; - pe Lab (144) - v. Labu; - pe Jăcului (2) - v. Via; — Stănii (23) - v. Stana;
la Lăisa (5) - Leita, n. pers.; - pe la Pădurea -Starciului (286) - v. Stârciu; — Stobórului (69) -
Grúmii (215) - v. Pădurea; ~ pe la Pup (16) - v. Stoboru; - Stobóru Mic I sau - spre Stobóru
v. Pupu; ~ pe Lărga (13) - v. Larga; ~ pe la Mic V, VI (32) - v. Stoboru; - sub Bigheci (216) -
Șchiăpu (39) - Șchiopu, n. pers.; - Pălii (1) - v. Bigheciu; - sub Figurie (216) - v. Figuria;
v. Pelea; - pe Luncă (2; 11) - v. Lunca; - pe Părău ~ Șeredăiului (286) - v. Șeredeiu; - Șăsii [șăsî] (98)
(174); - pe Părău Dumbrăvii (13); - pe Părău Sec — v. Șasa; - Șăsului sau - pe Șes (11); - Șăsurilor
(16) - v. Pârău; ~ pe Picióru îngust (267) - v. Picioru; (257) - v. Șesu; — Șimlăului (253) - v. Șimleu;
~ pe Pirloăge (86) - v. Păriog; ~ pe Poiănă (267) - -Șoimoșului (177) - v. Șoimuș; -Șolomănului
v. Poiana; -Pericăiului (209; 217) - v. Pericei; (289) - v. Solomon; ~ Șorăiului (3) - v. Șoreiu;
~ pe Ruiăn (148) - Ruienu; ~ peste Hăbiăci [hăbd'ijăc] - Tășnădului (232) - v. Tășnadu; - Teiășului (232)
(13) - v. Hăbieciu; ~ peste Poiăna Mocănului (89) - v. Teiușu; — Temetăului (174; 209) - v. Temeteu;
— v. Poiana; — pe Stăguri (47) — v. Stogu; ~ pe sub - Tenăiului (57) - v. Teneiu; —Tihăului (143) -
Cebăl (7) - Cehalu; ~ pe sub Cără (257) - v. Cera; v. Tihău; - Toderăștilor (148) - n. grup toderești
~ pe sub Coăste (39) - v. Coasta; ~ pe sub Dâmb <Toader, n. fam.; - Tógurilor „drum care a fost
(231) - v. Dâmbu; - pe sub lernăăț (61) - printre pământuri” III (7) - v. Togu; - Timpii (6) -
v. lernăuț; ~ pe sub Poic (14) - v. Poicu; ~ pe sub Tompa, n. fam.; -Trănișului (173) - v. Traniș;
Piiste (205) - v. Pusta; ~ pe sub Vie (270) - v. Via; — Trăstiii (54) — v. Trestia; -Troiănului „drumu
~ pe Șanț (50) - v. Șanțu; - pe Șes (11; 143) - împăratului Traian” II (42); -Turuții sau Peste
v. Șesu; — Petăului sau - către Petău (61; 64) - Turijța I, II sau - de pe Turuța IV (288) -
v. Peteu; ~ pe Trestie (13) - v. Trestia; ~ pe Vălea v. Turuța; — Țărinii (25; 179; 270) — v. Țarina;
Fețfții (82); - pe Vălea Miărții (29); - pe Vălea -Țării (2; 4; 8; 14; 28; 48; 52; 58; 61; 88; 98; 138;
Mijlociii (82); - pe Vălea Oășii (50); - pe Vălea 164; 173; 177; 205; 210; 214; 243; 250; 251; 259;
Poiănilor (92); - pe Vălea Purcărățului (88); - pe 260; 265; 286; 289) - v. Țară; - Țurcășăștilor (3) -
Vălea Sătului (7); - pe Văle-n Jos (89) - v. Valea; n. grup țurcășești < Țurcaș, n. fam.; - Vădului (122) -
- Plăiului (243; 245) - v. Plaiu; ~ Plășii (243) - v. Vadu; ~ Văii (214); -Văii Ciurănilor (88) -
v. Pleșu; ~ Plopișului (253; 256; 258) - v. Plopișu; v. Valea; - Vechi (39) - adj. vechi; - Vervăghiului
- Poderăiului (4) - v. Podereu; ~ Póicului (284) - (212)-v. FervegAru;~Viilor(3;6; 174;214;215)-
v. Poic; ~ Poiănilor (50; 287) - v. Poiana; - Pópii v. Via; - Vrăniții (8) - v. Vranița; ~ Zalăului (178);
(50) - subst popă; ~ Pótoco? (216); - Prfii (287) - - Zălăului (3; 7; 45; 288) - v. Zalău; - Zălnocului
v. Pria; - prin Coăstea Hotărelor (240); - printre (230); - Zănăcului (224) - v. Zalnoc; - Zălții
Coăste (205) - v. Coasta; ~ printre Únguri sau [zălțî] „duce-n fundu Zălții” I (65) - v. Zălța;
Ulița printre Únguri (4); - printre Viile de la -Zmlzii (217)-v. Smida.
Crămă (231) - v. Via; ~ prin Zănoâgă (143) - Din Jos de Drum teren agricol (30; 111; 120;
v. Zánoaga; ~ Pústii (220; 240) - v. Pusta; - Pustuții 152; 169); La Drúmu Gúlii „șes, loc arabil care iese
(42) - v. Pustuța; -Răcășului (41) - v. Racâș; la pășune” I (49) - subst gúle ‘ciurdă’; Pe Drum
-Rácovii (187) - v.Racova; - Răgului (289) - prin Sat (146) -v. Sat.
v. Ragu; - Ratovădiului (265) - v. Ratovei; V . și Crucea Drumului, Crucile Drumului,
-Răstilțului (7)-v. Răstolf, - Rătii (218)-v. Ratin; Lancea din jos de Drum, Lancea din sus de Drum,

114
DRÎIȚĂ DUMBRÁVA

Podu de la Drumu lui Husii, Ulifa spre Drumu v. Hurducufa; ~ Sordșii „drumu care leagă Sorușa
Țării. de Valea Tăului, cătun al Jurtelecului” II (237) -
Drúmurile „o groapă mai largă, loc arător” I, II v. Sorușa; Dulău Tăurilor sau Tăurile „loc într-o
(74). parte, nu-i drept, vine roată sub Ulmi; îi pământ cam
Intre Drumuri teren agricol aflat între două sau șuaios, nu-s tăuri” I, „drum pe lângă Tăuri” II (272).
mai multe drumuri (3; 16; 24; 25; 44; 75; 120; 150; - Din subst dulău, cu var. dulău (pl. duleaua)
154; 156; 243; 270; 280; 286); între Drúmurile (< dűlő) ‘drum de care, răzor’ (Pașca, G, 26; Tamás,
Pecéiului „șes; îi între două drumuri care merg la EW, 308).
Pecei” III (286) - v. Peceiu; Pe Drumuri „o vălcea, DIJLIȚA „teren drept, frumos” I (81).
are o bărăciune mare de apă, o mlaștină; îs mai - Din top. Dulău + suf. -ifă.
multe drumuri la hotar” [“] (85). DUMA v. Ciung, Dâmbu, Dosu, Dumbrava,
V . și Dealu Drumurilor, Fața ~, Părău ~, Râtu ~. Lazu, Părău, Poiana, Ulița.
- Din subst. drum (pl. drumuri). DUMBÁRCU sau (înainte) Mânzăria „un teren
DRÎIȚĂ v. Ulița. care s-a rupt, dar pe care se poate cultiva grâu,
DUBĂNEȘTI v. Ulița. porumb” I, „pantă lină, teren de față, teren fugitiv; a
DUBÁU „pantă, fânaț și teren arabil” I, „teren fost pădure care s-a tăiat și de aceea îi zice așa” II
agricol situat pe o față, este ondulat” II (18). (202).
V . și Părău Dubăului. DUMBRÁVA „deal, pantă lină acoperită cu
- Din n. pers. Dubău. pădure; loc care a fost tot acoperit cu pădure, dar s-a
DUBELIȘTEA „o coaste între Ciocârlău și defrișat pentru arat” 1 (4); „coaste mare, pășune” I
grădinile de după sat; s-o fi dubălit, s-o tăbăcit ceva (6); „delușor, au fost lemne” I, „pădure tânără de
piei” I, II (161). mesteceni” [*] (10); „loc deluros, arător și pomi
- Din subst. dubăliște, cu var. dubăliște (pl. fructiferi” I, „loc de față, puțin în pantă, arător” U
dubăliști) ‘loc în care se tăbăcesc pieile’. (13); „deal; înainte a fost pădure” I (16); „pantă spre
DÚBINA „deal, îs case și pământ arabil, mai pădure, teren arabil” I (18); „pădure de fag; nu-i o
mult fănațe; a fost oarecând numai stejar, goronet” I pădure mare” I, „pădure nouă în apropiere de
(245). Gălășeni” II (24); „a fost pădure; o tot scos-o
- Din top. sl. *Dubina < ucr. dubina < sl. *dt}bu oamenii, o iertuit ș-o făcut pământ” I, „șes, arător"
‘stejar’ (Iordan, Top., 70; Petrovici, Studii, 200). III (39); „pantă de deal, graniță cu lacu; pădure
DÚBLEA v. Dosu. multă, deasă, codru” I, II (43); „pantă de deal, loc
DIJBOȘ v. Via. pustii; a fost productiv și cu pădure” I, II (45);
DUB0ȘI v. Coasta. „pășune pe deal” I, II (46); „o tarla mare pe deal,
DÚBU v. Via. da-i drept și se ară” I (57); „loc așezat, pășune; a
DUBUGÂU v. Dobogău. avut oarecând un pic de pădure” I (63); „pădure de
DÚCA v. Drumu, Fundu, Pădurea, Părău, acăț acum; a fost tăietură de lemn de cer” I (71);
Râtu, Sinu, Togu. „pășune; a fost pădure și s-a tăiat” 1 (73); „pădure de
DUCȘÂN „deal, pădure de goron, carpen, stejar” I (76); „loc frumos, pădure și ceva fânaț” I
plopi” 11 (227). (77); „loc în pantă, trup mare de deal, fața-i mai
- Din n. pers. ~. părăietă; pășune de animale” I (92); „teren drept, pe
DÚDU v. Iertașu, Lazu, Picioru. vârvu dealului, arător; a fost tot pădure” I, „teren
DÚHA. Su Dúha „pantă și șes, arabil; mai întins, arător; către vârvu dealului, cândva a fost
nainte era și moară acolo” I, „deal și șes” IV, V (33). pădure de goron” II (95); „cândva a fost pădure
- Din n. pers. ~. mare de stejar” I (102); „pădure de stejar și ceva
DÚIA v. Dealu. cărpiniș” I, „pășune și spini” III (105); „loc arător; a
DULBÍCU I, II sau Dúlbicu [*] „pantă mai fost pădure de gorun” I (119); „loc puțin înclinat; a
mare, fânaț” I, „pantă cu fața spre miazănoapte” II fost o pădure frumoasă de gorun, acum îi pășune și
(208). puțin arător” I (129); „loc întins, așezat, este și câte
V . și Părău Dulbicului. un foit de pădure, porțiune mai mică de pădure” I
DÚLCELE „loc neproductiv pe Fața (130); „loc drept, pășune; cândva a fost pădure” I,
Mâncclului, pantă, loc pietros, sânt numai tufari” III, „loc arător și pășune; a fost demult pădure; deal
„pantă, pășune la oi; este și o fântână acolo cu apă înalt” II (132); „vârv de deal și pantă spre sat,
cam dulcie” II (61). pădure comunală rară și trecătoare pentru animale” I
V . și Fântâna de la Păru cel Dulce, Fântâna din (146); „pădure de cer și carpen, pădure tânără” I
Dulcele. (149); „teren arabil lângă pădure" 1, „un loc fără
- Din adj. subst. dulce. copaci, lângă pădurea Firiminișului, pădurea e
DULÉU „drumu care trece prin mijlocul deasupra” II (151); „pădure de stejar, foarte deasă” I
satului” 1 (245). (154); „pădure de goron; s-a tăiat și s-a pus pini” II
Dulău Hurducuții „drumu prin hotar pe care (159); „pădure dc cer, carpăn” I (178); „pădure de
umblă oamenii cu carăle vara” [*] (230) - goron și cer, acum e de rășinoase; a fost mare, acum

115
DUMBRĂVÎȚA D UMBRĂ VIȚA

e mică” II (184); „loc în pantă, pământ arabil, un loc frământat; bătrânii au lăzuit și se ară acum; îs două
care-i în marginea pădurii” II (186); „pășune de vite; fântâni acolo” [*] (93) - v. Făntănea', ~ Pódurilor
se pare că a fost pădure” I (192); „pășune, pantă „arabil”! (70)-v. Podu2.
dulce” 1 (211); „pășune, pantă” I, II, „pășune pe Pe Dumbrăva „loc sus, teren pustii, deal mare;
două coaste de deal” V (212); „pământ arabil; a fost era acolo o comandă” I (47); Pe Dâmbrăvă =
pădure de cer, goron” II (220); „loc fără copaci, a Vârvu Dumbrăvii; Sub Dumbrăvă „loc de deal,
fost pădure de goron și ceri’ I (234); „deal, case și acum o tarla de ovăz și porumb” I (149); „pământ
teren arabil” I, „deal; și cultivat și ceva smidă pe el” arabil care duce către Ortelec, e lângă pădure” I
II (245); „loc deluros, arabil și pășune; a fost pădure (186); „un pic de deal, arător; îi sub o pășune care se
acolo, și-amu sânt lemne pe pășune” II (257); pădure cheamă Dumbrava, dar care nu-i în hotaru nost, ține
(258); „deal, pășune și pădure” I, „pantă mare, de Valcău de Sus” I (266); „arător pe șes, sub
pământ rău” II (262); „o pantă nu mare, arabil” I pădurea asta mare” I (282); Sub Dumbrăvă III sau
(264); „deal mare, pășune, a fost pădure pe el” I, Sub Dumbrăvă la a Dúmii I „o coaste între Poiana
„pășune sclabă, cu heciuri” II (267); „legheleu, loc Rațuli și Zăpodia Bălăieștilor” III (70) - Duma, n.
puțin înclinat” II (269); „pășune, cu ruptături și pers.
pantă, a fost pădure înainte” I (270); „loc deluros și V. și Buza Dumbrăvii, Capu Cornu
ruptături, pășune și arător, a fost pădure o parte” I, Dâmbrăvii, Dealu Dumbrăvii, Dosu Văii ~, Drumu ~,
„deal mare; a fost pădure cândva, acuma-i gol, Drumu pe Dumbravă, Drumu pe Părău Dumbrăvii,
pășune” II (272); „loc arător; a fost cândva pădure” I Fântâna Fundu Văii ~, Pădurea Dâmbrăvii,
(278); „deal, arabil, cam drept, cumva; a fost loc Pădurea de la Dumbravă, Părău Dumbrăvii,
domnesc cu pădure” III (281); „a fost pădure mare Poiana ~, Tău ~, Ulița ~, Valea ~, Vârvu
de goron” I (282); „loc arător” n, „oarecând a fost Dumbrăvile [dumbrăd'ile] „pământ arător, e loc
pădure pe-acolo” IV (287); „Ioc drept, arabil” I, II pe deal; nu-i lângă pădure” I, „teren arabil, loc în
(288); Dumbrăva sau (mai demult) Mușăta „pădure pantă dulce; a fost pădure, acuma nu mai este” II
în creștere, a fost un loc frumos ca o dumbravă” I (179); Dâmbrăvile II sau Pe Dâmbrăvi [dîmbrăvi] I
(28); Dumbrăva sau Dumbrava „pășune pe deal” „cam coaste; îi deal înalt, rât, până la el îi pădure” I,
V, VI (32); Dumbrăva sau (acum) Grădini în Sat „o coaste cu pășune, îi deasupra satului” II (111).
„parte de deal mai mare" V, „acolo mai demult a - Din subst. dumbrăvă, cu var. dumbravă,
fost satul” III (99); Dumbrăva = Pe Plai; dâmbrăvă (pl. dumbrăvi, dâmbrăvi) „pădure” I (4);
Dumbrăva sau Dâmbrăva „loc neted, arabil; i-a zis „pădure de gorun” I (129); „pădure rară, pe loc
așa pentru că-i loc frumos ca o masă, pământ bun” I, drept” I (146).
„șes, tot dincoace de Valea Agrijului” II (11); DUMBRĂVÎȚA [dumbrăd'lța] „loc mai așezat,
„poiană în pădure” II (42); „pădure și teren; a fost mai drept, loc rece, rău, de pădure oarecând, arabil și
defrișări’ I (75); „un podiș, tot îi arător; îi înconjurată pășune” I (90); „pădure de cer și carpăn și pășune de
în partea de nord cu pădure” 1, „cam în coaste, vite” I (149); Dumbrăvița I sau Dumbrănița
arător; numai pe o parte îi cu pădure” II (93); „deal [dilmbrănița] „o bucată din Dealu Crucilor, fânaț și
pleșug; o fost pădure de goroni” I (109); „a fost arabil” I (64); Dumbrăvița [ddmbrăd'ița] „și coastă
pășune; este și acum pădure, dar mai puțin” I, și-n toate felurile; pășune și pădure de fag” IV (43);
„pământ arător și ceva pădure puțină” II (116); „o „deal mare, loc rău, cu răpi” I (45); [dúmbrág ița] „îi
pantă repede și vine mai drept deasupra; au fost pantă, îi și mai drept, cosalău” 1, „fânaț, are un ciup
spini și huciuri, acum e porcărie” I, „îi pe coaste, de pădure” II (84); [diimbrăd'ița] „loc drept sus pe
mai întins, arător și livadă” II, „o coaste din sus, cătă deal, deasupra, pe din sus de pădure, pășune și
Arduzel, o bucată mai țugluiată” III (160); „acolo a arabil” II (89); „un pământ mai așezat, arător” I,
fost oarecândva, demult, pădure, arabil îi tot acum; îi „arător, aproape de sat” II (95); pădure (98); „a fost
un deal” 1, „a fost acolo un teren unde s-a tăiat pădure de stejari’ III (99); „loc arabil, bun” I (120);
pădurea, arabil și o bucată de pășune” IV (175); „tot pășune și pădure” I (131); „pășune pe deal; îs
Dâmbrăva „groapă cu cosalău, deal în pantă” I, mulți spini acolo” I, „pășune, lângă hotaru Topliții”
„izvor cu apă, fânaț, unde sânt niște topile” II (19); II, „imaș, îs numa spini” III (133); „pășune și arător”
„pădure pe deal, goron, cer” I, „pădure de cer și III (136); „pășune comunală, a fost pădure cândva”
stejar, îi pe pantă” II (62); „pantă, fânaț, pășunat, II; „pășune, e și pădure în juri’ III (155); „un pic de
arabil și pomi” I (81); „loc mai așezat, pășune; ține dâmb și deasupra îi șes, pășune, în jur e pădure” I,
până la hotaru Ceachii” I, „rât, pășune” II (96); „loc „arător, pe margini a fost pădure roată” III (156);
mai drept, o fețâie așa, lungă” II, „loc drept, acolo „teren arabil, loc în pantă, e în hotar cu Cehu
sus, loc rău, c între păduri, loc mai deschis, ca pe Silvaniei” I, „au fost mai multe vii, nu-i lângă
palmă” III (107); Dâmbrăva II sau Dâmbrăva pădure” I (164); „pământ arător” I, III (166); „hotar
Ciocășului I, III „cosalău” I, „loc arător și ciupuri mare, este o pantă lină ce se poate lucra” I (202); „a
de pădure” II (108) - Ciocușu, por. fost pădure a domnilor, amu-i arâtor, loc drept; parte
Dumbrăva Bébului „a fost un fel de livadă de de sat” I (260); Dâmbrăvița sau Cllița Pădurănilor
pruni" I (102) - Bebu, por.; ~ Fântânălelor „un loc „uliță care merge până-n Preuteasa; acolo începe

116
DUMEȘTEA dCtvăt

dealu” I (266); Dămbrăvița [dămbrăd'ița] „loc DÚNCA v. Lazu, Măr, Ponița.


arabil, înclinat” I, II (46); Dijmbrănița [diimbrăriița] DÚNDU v. Groapa.
„loc arâtor; a fost pădure mare acolo” II (39); „acolo DUNÉSCU v. Purcărețu.
era înainte o parte de sat, ca un fel de dumbravă și D UNEȘTI v. Ulița.
de aceea i-a dat denumirea; coastă, pășune și arabil” DÚNGA „deal, pădure de fag, carpin, alun, o
I, „loc în pantă” II (67); „loc drept ca pe masă, are o dungă de pădure” I (84).
coastă către Someș cu tufe, e pământ bun, arător” Dúnga Dósului „un vârv de deal, pe culme, loc
I (122). așezat” [♦♦] (85); - Pădurilor „o margine împădurită
După Dumbrăviță „pășune” [*], „coastă” IV, V tot pe deal, de la ca se ajunge la Poduri” II (27) -
(99); Pe Dumbrăviță „loc drept pe vârvu dealului, v. Podu2.
teren arabil” I (47); Pe su Dumbrăviță „drum de Su Dungă „pantă, căsi și grădini, îi sub Dungă”
cară, duce în Văleni” II (84); Su Diimbrănița I, „coaste pe sub poala pădurii, arător și grădini”
pădure (122); Su Dumbrăviță pădure (98); Su II (84); teren agricol (98).
Dumbrăviță „loc drept, arabil, îi sub Dumbrăviță” V . și Părău de sub Dungă.
I (260). — Din subst. diingă (pl. dungi) ‘latură, marginea
unui teren, coastă’.
V . și Capu Dumbrăniții, Fântâna Dumbrăviții,
DÚRE v. Vălceaua.
Părău ~, Podu -, Râpa ~, Ulița —, Vârvu ~.
DURIȘU „o piatră mare în vatra satului unde
- Din subst. dumbrăviță, cu var. dumbrăviță,
pruncii se dau cu scânduri” I (48); Pe Duriș „e un
dămbrăviță, dumbrăniță (pl. dumbrăvițe) < dumbrăvi
duriș acolo, mai ales iama de merg copiii de se dau
+ suf. -iță ‘pădure mică’. cu sania; uliță” II (83).
DUMEȘTEA „loc drept, înconjurat de căsi, îs - Din subst duriș (pl. durișuri, durișe) ‘loc
grădinile oamenilor acolo”. înclinat povârniș’.
- Din prob. n. pers. —. DÚSU „parte de sat care se află pe Dosu”
DUMITRU v. Cetatea, Lazu, Părău, Ponița. n (62).
DUMOÁIA „parte de sat, așa are denumire apa - Din adj. subst. dus,-ă ‘îndepărtat’.
ce cură p-acolo; vale, izvorăște de la pădure și se DÎJȘA „pantă în jos până-n Părău Racâșului;
varsă în Valea Mosâieștilor” I (257). acuma-i pășune și cosalău” III, „deal, fânaț și
- Din spm. - < Duma, n. fam. pășune; îi o fundătură între un deal și un părău” IV
DUMUSLÂU [dumuzlăy] sat, c. Carastelec, (58); „teren mare, pantă, surpat de ploi” II, „un
1418 poss. Domozlo, 1459 predium Domozlo, 1553 teritoriu cu pășune; a fost arabil” III (61).
Domozlov, 1750 Domoszlou, 1760-1762 Domoszló, V. și Dealu i Dușii, Drumu Dușii, Fața
1850 Dumusleu, 1854 Domoszló, Dumuslău (Suciu, Fundu ~, Gura i ~, Părău ~.
DILT). - Din por.
- Din top. magh. Domoszló < n. pers. sl. Domaslav DUȘOÂIA v. Părău.
(Kiss, FNESz, I, 384). DUVĂT v. Părău.
E

ECLÉJIA v. Iclejia. ÉGHE?TOG v. Coasta.


EGERÉ? v. Aghireș. ÉLEC v. Fața, Groapa, Râtu.
EGHELÉU v. Legheleu. EMBROÂIE v. Ponița.

118
F

FÁBIÁN. Fábiénele „pășune, loc mai deschis, zmeu și a furat-o” I (56); La Făta cea Moărtă „Ioc
mai oblu” II, „asta-i pășunea Ruginoasii, nu-i a în pășune, fostă pădure, a fost o movilă de găteje,
noastră; ei au cumpărat-o prin 1910 de la un boier unde punea fiecare un gătej; îi o movilă numa de
de la Gârbou” I, „nu-i a Stoborului” IV (31). găteje" I, II, III (45); La Fâta cu Vica-n Cap „loc în
- Din prob. n. pers. Fábián (DOR, 56). pădure unde este o piatră care seamănă cu o fată cu
FABRICA sat, c. Gârbou. vică-n cap” I, II, III (45) - subst. vică [d'Ică] „o
La Făbrică „șes, fănaț; a fost fabrică de spirt măsură de 25 kg, o mierță” III (45).
acolo” HI (173). V . și Fântâna Fetii, Groapa Hagău ~.
- Din subst. făbrică. V . și Calea Fetelor, Poni/a ~.
FAG. V. și Dâmbu Fagului, Fântâna de la Fag, - Din subst. făta (pl.fete).
Fântâna Fagului, Valea ~. FÂȚA sau Pe Fâță versant de deal cu expunere
Fagii „pădure de stejar, înainte au fost fagi mulți estică sau sudică, de obicei loc arabil sau cu vii,
acolo" II (27). lănaț (7; 12; 19; 29; 39; 47; 55; 57; 58; 60; 61; 66;
între Fagi (98, 100); La Fagi „părău” I, „sânt 68; 69; 70; 78; 83; 104; 108; 109; 110; 112; 113;
fagi pe părău” II (19); La Fâgii Vlădicului „loc 119; 120; 121; 123; 125; 132; 133; 134; 142; 145;
cam așezat, cam pe deal; au fost fagi cândva” I (2) - 161; 163; 166; 175; 192; 214; 235; 258; 260; 283).
Vlădicu, por.; Sub Fagi teren arabil și fănaț (27; Fâța Adrinélului (71) - v. Adrinelu; ~ Atnbreâșului
83); pădure (65). (77) - v. Ambreușu; - Angústului (155) —
V. și Dâmbu Fagilor, Groapa —, Gura ~, Părău v. Angustu; ~ Ardeâlului (83) - Ardeal, top.;
Picioru cel cu Fagi. -Arinului „pădure în dreapta Văii Arinului” [**]
- Din subst. fag (pl.fagi) ‘specie de arbore’. (93) - v. Arin; ~ Arsurii (14) - v. Arsura;
FÂIOȘll „pădure mare, numai cu gorun” I, ~ Așchilâului (73) - Așchileu, sat în CI; - Biciului
„pădure de fag” III (155), „deal cu pădure de (125) - v. Baciu; ~ Bălânului (54) - v. Bălan;
foioase” I, „deal împădurit, îi ascuțit și înalt” 111 ~ Bănuții (66) - v. Bănufa; - Băscânului (29) -
(156). Băscanu, por.; - Barlii (63; 72) - v. Bârlea; ~ Bénii
V. și Poiana Faioșului. (66) - v. Bana; ~ Berchenișului (33) - v. Berchenișu;
- Cf. top. magh. Fagyos < fagyos ‘rece, ~ Blăjii (109) - Blaja, n. pers.; - Bdcșii (209) -
friguros*. v. Bocșa; ~ Boghéscului „feție costișe” I (104) -
FALCA „pășune” III (36); Fălcea „un pic de v. Boghescu; ~ Bogatului (36) - v. Bogătu; ~ Bóilor
pantă, cam groapă” III (110); „șes, o bucățea de (82) - v. Bou; - Bolâgii (18) - v. Bologa;
pământ arător” I, „șes, merg din drum la Someș” III ~ Bontăului (95) - v. Bontău; ~ Borlâcului (69) -
(125); Fâlcea „teren arabil” I, „bucăți mai mici de v. Borlacu; ~ Borșovâiului (68) - v. Borșoveiu;
pământ arător, cum mere drumu la Voivodeni” 11 -Brátinésii (13) - v. Brătineasa; ~ Broșoiiștilor
(72). (29) - n. grup broșoiești < Broșoi, n. fam.;
La Fâlce „teren drept, arător, lângă sat; a fost o - Brusturilor (74) - v. Brustur; ~ Bâlciului (67) -
falcă mai mare, o bucată de teren" I (124). v. Bulciu; ~ Bușului (66) - Bușu, por.; - Câldă (81)
V . și Dămbu Fălcii. - adj. caldă; - Călului (93) - v. Calu; ~ Câprii
Fălcile II, III sau în Fălci [♦} „teren mai drept, o (115) - v. Capra; ~ Căcâtii (66) - Căcata, por.;
platformă” [♦], „loc de deal” III (100). - Cămăușului (54) - v. Cămăușu; - Căpușului (68)
- Din subst. fălcă, cu var. fálce, falcé (pl. fălci) - v. Căpușu; - Cătușâlii (107) - v. Cătușă; ~ cea
‘bucată de pământ arabil*. Brudeâscă (103); - cea Domneăscă „a fost loc
FÁNE v. Bucă. domnesc” I (92); - cea Măre (34; 36; 54; 275);
FÁNU v. Colibă, Șură. -cea Mică (275); - Cehăii (74) - v. Cehaia;
~ Céhului (54; 166) - v. Cehu; - Centălânuli (94) -
FÂRCAȘ v. Dealu, Groapa, Moara.
v. Centălanu; ~ Cerboâii (85) - v. Cerboaia;
FÂȘĂ v. Râtu.
-Cérbului (113) - subst cerb; - Chilfii (56) -
FÂTĂ. La Făta Cătinii sau Grădina Zméilor
v. Chilia; — Chirii (36) - Chira, n. pers.; - Chișgănii
„pășune la vie, izvoare; a fost o fată și a venit un

119
FÂȚA FÂȚA

(34) - v. Chișgana; - Cbiiizoșii (240) — v. Chiuzoșa; rât ce ține apă” III (138) - v. Lacu; - Lăzului (15);
- Cicherii (77) - v. Chicera; -Cigleănului (61) - - Lăzurilor (172) - v. Lazu; ~ Leocușoăii (29) - v.
v. Cigleanu; - Cinepiștii [cinet'iști] (77) — v. Leocușoaia; ~ lașului (124) -Leș, n. pers.; - Lónii
Cânepiștea; ~ Ciocănului (94) - Ciocan, por.; (78) - v. Lona; ~ Lopoiții (97) - v. Lopoifa;
-Ciorócii (26) - v. Cioroca; -Cioróiului (15; 18; -Lúchii (19) - Luca, n. pers.; - lui Bânioai (26;
64) - v. Cioroiu; - Ciducașului (36) - v. Ciocașu; 29) - Banioai (Banyai), n. pers.; - lui Bălăn (103) -
-Ciúlului (11) - v. Ciulu; - Ciurmelindii (9) - v. Bălan, n. fam.; - lui Bicău (125) - Bicău, por.; - lui
Ciurmelindea; ~ Clițului (96) - v. Clip, ~ Cócii sau Bíró (9) - Biro, n. pers.; - lui B6coș (76) - Bocoș,
- i Rusoáie (109) - Coca, top. în Chiuiești CJ; n. pers.; - lui Bóján (15) - Bojan, n. fam.; - lui
-Cócinii (74) - v. Cocină', ~ Colibilor (107) - v. B0lcâș [bdlcîș] (103) - Bolchiș, n. pers.; - lui
Colibă', - Córbului (49) - v. Corbu; ~ Córnilor Brunăr (68) - Brunăr, n. pers.; - lui Chiș Văreș
(47; 54; 75) - v. Cornux; ~ Corobiștinii (125) - v. (26) - Kis Veres, n. pers.; - lui Ciocán (125) -
Corobiștina; ~ Cótului (34) - v. Cotu; - Crăcii (48) Ciocan, por.; - Iui Crăciun (66) - Crăciun, n. pers.;
- v. Creaca; ~ Crinții (96) — v. Crintă’, - lui Élec 1, II sau - din Jos II (98) - Elec, n. pers.;
~ Cristolțălului (82) - v. Cristolțel; ~ Cristălțului - lui Gheórghe (120; 122) - Gheorghe, pren.; - lui
(86) - v. Cristolț", ~ Crfstorului (190) - v. Ghiuriță (166) - Ghiurifă, n. pers.; - lui lónu
Cristur-Crișeni; ~ Cristului [costului] (109) - Crist, Mărfii (9) - lonu Măriii, spm.; - lui Í țic (68) - Ițic,
n. pers.; - Crístii [crísti] (97) - Cristea, n. fam.; n. pers.; - lui Lázár (68) - Lazar, pren.; - lui
- cu Córnii (103; 109) - v. Comux; - Cucului (54) Mârmoștain (26) - Marmoștain, n. pers.; - lui
- v. Cuc, - Cutișului (19) - v. Cutiș; ~ Dăncii (240) Osóiu Lung (82) - v. Osoiu; - lui Púiu Ștef (82) -
- v. Dancea; — Deálu Bóului (275); - Deálu Puiu Ștef, n. pers.; - Iui Sigheti (41) - Sigheti, n.
Coșului (275); - Deálului „o feție mare, oablă, se pers.; - Iui Ștăfan (97) - Ștefan, pren.; - lui Tódor
rădică la deal” II (107) - v. Dealu; ~ de Dincólo (66) - Todor, pren.; - lui Ursói (54) - v. Osoiu; ~ lui
(98); - Dincoace (98); - din Jos (66; 73; 98); - din Zicii (68) - Zicii, n. pers.; - Lúncii (77) - v. Lunca;
Sus (66; 73; 98); - dintre Hotâre (66) - v. Hotaru; ~ Lungii (125); - Lungă (146)-v. Lung; - Lupilor
~ din Vâlea Săcă (37) - v. Valea; ~ Dólului (65) - (63); - Lupului (103) -v. Lup; - Mâlurilor (107) -
v. Dolu; - Drăcoâsii (284) - v. Drăcoasa; v. Malu; - Mâre (59; 80; 93; 97; 101; 144; 257);
-Drumurilor (74) - v. Drum; - Făgătelor (35); - Măgurii (11; 85) - v. Măgura; - Măguricii (84;
- Fágétului (67) - v. Făgetu; - Fânățelor (35) - v. 110) - v. Măguricea; ~ Mălăiștinilor (29) - v.
Fânafu; ~ Fântânii (97) - v. Fântâna; Fâța-n Jos la Mălăiștină; ~ Mănăstirii (52, 54; 97) - v. Mănăstirea;
Fântâna Pópii (70) - v. Fântâna; Fâța-n Jos (73); ~ Mărinuții (35) - v. Mărinuța; ~ Máncélului (61)
Fâța-n Sus (73); - Frânturilor (107) - v. Frântura; - v. Muncelu; - Mandră (52; 85); - Méchii (284) -
- Fugii [fuji] (284) - v. Fuga; - Fundátúrii (9; 34; Meca, n. pers.; - Mică (119; 257); - Mihului (108)
36) - v. Fundătura; ~ Gânii (36) - v. Gana; - - Mihu, n. pers.; - Milii (15) - Milea, n. pers.;
Găvrii (2) - Gravra, n. fam.; - Găboroăii (57) - -Móghii (146) - Moga, n. fam.; - Mórii (59; 26;
Gaboroaia, spm. < Gábor, n. pers.; - Găvojdănii 29; 75; 81); - Mórilor (11) - v. Moară; Muncélului
(110) - v. Găvojdenea; ~ Gâlgăuțului (109) - v. (82; 282) - v. Muncelu; - Nadaștăului (57) - v.
Gâlgăuțu; - Gliméii „o coastă mai alungită” I (94) - Nadaștău; Neâmțuiui (284) - Neamțu, n. pers.;
v. Glimeiu; — Glódului (123) - v. Glodu; - Neâroșii (27) - v. Nearoșa; ~ Néjului „o față de
-Gorónilor (56); - Gorónului (107) - v. Gorun; deal în hotar cu Jimboru” II (59) - v. Neju;
~ Grópii Răntii (29) - v. Groapa; ~ Gruiului (9) - -Nimișeâscă „a fost a nemișilor” IV (115) - v.
v. Gruiu; ~ Hagăuălor (95) - v. Hagău; ~ Hății Nemișeasca; Nițului (29) - Nițu, n. pers.;
(269) - v. Hețea; — Higiului (109) - v. Heghiu; -Nucului (118) - v. Nucu; ~ Ogruțului I, II sau
- Hfzii (57; 59) - v. Hida; ~ Horăițului (94) - v. Coăsta Ogruțului II (67) - v. Ugrufiu; - Óii (107;
Horaițu; - Horhágelor (74) - v. Horhagea; 144; 188) - v. Oaia; ~ Oroiâșului (74);
~ Hórjului (66) - v. Horju; ~ Hotârelor (69) - v. - Ortéleceior (73) - v. Ortelec; ~ Osiórului (116) -
Hotaru; ~ Huzmezéului (76) - v. Valea Lungă; - i v. Osioru; - Osóiului (60; 86) - v. Osoiu;
Cfcheră (98) - v. Chicera; - i Ciâcă (108) - Ciucă, -Oț6cului (66) - v. Ofocu; Pândorului (68) -
n. pers.; - i Dușii (61) - v. Dușa; - leprénii (90) - Pandor, n. pers.; - Pârilor (61) - subst. par;
leprenea, prob. n. pers.; - lerboăsă „loc de față; era ~ Păsării sau - lui Tódoru Păsării (66) - Todoru
multă iarbă și pășunau vitele acolo” II (243); Pasării, spm.; - Pășcului (111; 122) - Pașcu, n.
-lerbós (245); - lériului (54) - v. Ieriu; - i fam.; - Păcăleăscă [pacalțăscă] (97); - Pătrânăsii
Măgurii (97) - v. Măgura; ~ loănii (128) - loan, (104) - Pătrâneasa, n. pers.; - Pâșterii (96; 120;
pren.; - Izvórului (56) - v. Izvoru; - Jibului (93) - 124) — v. Peștera; Pățului (15) - v. Pețu;
Jibu, prob. n. pers.; - Jimboruiui (67) - v. Zimbor, ~ Piclăuălor [pt'iclâuălor] (67) - v. Piclău; - Piétrii
~ Jurchénii (48) - v. Jurcheana; ~ Lăcului „o (80; 140) - v. Piatra; Pobrâtului (74) - v.
toloacă după deal; îi teren mai mlăștinos, îi un Poprâtu; - Pódului (86) - v. Podux; - Pădurilor
cobâltău, o groapă” I, „un podinoc, un loc drept, un (61) - v. Podu2; - Pogórului (123) - v. Pogoru;

120
FÂȚANOȘ FÁGÉTU

-Poiinii Ráduli (128); - Poiénilor (25; 29; 35; Pe Fâță din Jos de Sat „pantă, loc de față” I,
118) - v. Poiana', ~ Póiului (80) - v. Poiu; „coastă de deal cu fața cătă soare și cătă sat” II
-Ponorátii (123) - v. Ponorátu; - Ponorâțâlii (199); Pe Făță-n Sus „o coaste” III (70); Pe Fâța
„pădure, cu piatră sfărâmicioasă” I (107); -Pórcului Temetéului „o tarla în pantă, lângă temeteu vechi” I
(107, 109); - Pozmăgului (74) - v. Pozmagu; (199); Sub Făță „loc lucrător, cam în pantă; îi sub
~ Presăcii (11) - v. Prisaca; ~ Prihódului (113) — Fața Mare” I (144); Sub Făță-n Purcăreăță „loc
v. Prihodu; ~ Purcărițului (64) - V. Purcărețu', mai așezat, pământ arător; îi pe față în Purcăreăță" II
-Pustii (72) - v. Pusta', - Rădăcinii pădure (107; (64); Sub Fâța Roătii „pantă” III, IV (97) - v.
109) - v. Rădăcină; — Răspăt6cii (235) - v. Roata;
Răspătoaca; - Răstolțenilor (29) - n. grup răslolțeni V . și Capu Feții Ponorâțelii, Coastele din Față,
< Răstolțu, top.; - Rătunzii (85) - v. Rotunda; Dâmbu Feții, Dealu —, Dosu -, Drumu de pe Față,
- Răpii (94) - v. Râpa; - Râtului (69) - v. Râtu; Drumu Feții, Fundu Hagău ~, Icurile ~, Pădurea
- Răcii [răci] „o față de deal cam îndosită” I (135) - de la Fața Parilor, Părău Feții, Părău — Lungi,
v. Recea; - Roătii „îi rotund dealu” III, IV (97) - v. Părău - Mari, Păraiele de la Fața leprenii, Podețu
Roata; ~ Rúncului (109; 176) - v. Runcu; de Ia Fața Pandorului, Pusta Față, Râturile din
-Sacalâșului (240) - v. Sacalășu; ~ Sălcilor (73); Față, Ulița Feții, Vâlceaua ~, Vârvu —.
-Sarcăului (213) - Sarcău, sat în BH; - Săcăgii Fățele „coaste cu fața către soare" II (38); „teren
(72) - v. Săcaga; — Săcidrii (18) - v. Săcioara; drept, p-îngă Vale” I (45); „pantă mare; vine până-n
-Săliștii (59) - v. Săli;tea; - Sâmbătăii (70) - v. sat, loc de față” I (54); „versantul sudic al Văii
Sâmbătaia; - Sâncrăiului sau Coăsta Sâncrăiului Paielor” II (63); „coaste, loc de față, pășune” II (72);
(27; 68) - v. Sâncraiu Almașului; - Sánmihélului „pământ de față” II (172); „deal, teren unde bate
(34) - v. Sânmihelu; - Secăturii [săcături] (109; soarele; e pe un deal” 11 (185); „deal mai mic în fața
118); - Secăturilor (104) - v. Secătura; - Séntii soarelui” I (186); „loc rădicat, îi loc de față” I (257);
[sănt'i] (65; 66) - v. Sentea; - Silincului (97) - „deal în pantă; a fost pădure” I (283); „pădure și
Silinc, n. fam.; - Sócilor (59; 96) - v. Soc; - Spoiélii pășune, graniță cu Fildu de Mijloc” I (284).
(284); - Stăulelor (59); - Stăulului (284) - v. Féfele Bóznii I sau Déalu Fețelor II „deal,
Staul; - Stânăii (61) - v. Stânaia; - Străncii (91) - arător mai la poale și mai sus pășune” I (8); „o față
v. Strâncea; - Strâmbii (60, 63; 80) - V. Păduri;; de deal mare; îi cătă Bozna” I (10) - v. Bozna; — lui
- Strúgului (76) - Slrugu, n. pers.; - Suliții (123) - Lăpădât „pantă ușoară” I (8) - Lăpădat, n. fam.;
v. Sulița; - Susénilor (70) - v. Suseni; - Șărbii -Sânteoânii „Ioc de față, a fost proprietatea
[șârg i] (96) - v. Serba; - Șibiului (76) - v. Șibou; grofului” I (283) — Sânteoane, n. pers.; - Scurte
- Știpățului (275)-v. Știpățu; -Șugărisii (15)-v. „loc împădurit’ [**] (269); - Tachiii „coaste” I (8)
Șugăreasa; - Șuvărului (122) - V. Șovaru; - Tachie, por.; - Văii Lungi „niște costi; îi loc de
- Tabâicii (75) - v. Tăbăica; - Tărâții (94); - față” H (53)-v. Valea.
Tăului „loc lăpăstos” I (11) - v. Tău; ~ Târgului Sub Feți „loc mai așezat, mai jos de Zăpodea” II
(96) - v. Tărgu; - Tenéiului (29) - Teneiu; (72); Sub Fițe „pășune, s-a ținut de pădure; îi spre
~Tești6rii (146; 147) - v. Teștioara; ~ Tișii (96) - asfințit’ 1 (158).
v. Tisa; - Titireăgului (75) - Titireag, prob. n. V . și Dealu Fețelor, Drumu Peștera Fețelor
pers.; - Tóutului (61) — Toutu, n. pers.; - Tréznii Boznii, Vâlceaua dintre Fețe.
(95) - v. Treznea; ~ Tufelor (74) - V. Tufă; ~ Túrii - Din subst fâță (pl. fețe) ‘partea dealului
(257); - Túrii sau Pe Fâță (260) - v. Turea; - Țăgii orientată spre soare’.
[țăji] (26) - v. Togo; - Țiclăului (37) - v. Țicleu; FÂȚANOȘ v. Bercu.
-Țintolii [țîntdli] (72) - v. Țintolea; — Úliului FAȚÎICA „arător, a fost cosalău” II (108).
(264); - Ungurului (114) - v. Unguru; - Ursúii - Din top. Fâța + suf. -ucă.
(56); - Ursóiului (29) - v. Osoiu; - Vărului (118; FÁUR v. Coasta, Fântâna, Groapa, Lacu,
120) - v. Var, ~ Văii Beséricii (34); - Văii Părău, Poiana.
Ciumérnii (37); - Văii Fânâțelor (29); - Văii Mari FÂGĂDÂU v. Fogădău.
(52); - Văii Mérelor (35); - Văii Ogruțului (57); FÁGÉTU, pop. Vâlea Úngurului, sat c. Plopi;;
-Văii Réle (56); - Văii Tréznii (37); - Văii 1830, 1850 Valia ungureaszka, 1854 Magyarpatak,
Vițăilor (29) - v. Valea; - Válcélelor (58); Valea Ungurească (Suciu, DILT).
- Vălcălii (54) - v. Vâlceaua; ~ Vicii (162) - Vicea, Fágétu [fájétu] „livadă; cu ani în urmă aici era o
sat în MM; - Viii (29); - Viilor (54; 56; 57; 75) - v. pădure de fag” [*] (10); pădure de fag (25; 57; 141;
Via; - Vilii (74) - Vila, por.; - Zarástei l sau 156; 167; 172; 173; 177; 217; 219; 235); „o parte
-Zărăstii II (59) - Zărastea; - Zădidului (57, 59) din Berec, pășune; a fost pădure de fag și carpen” I,
- v. Zădidu; - Zălții (65) - v. Zălța; - Zápódii (34; „pășune, pantă și răpi; au fost fagi mai mulți acolo”
36; 68; 97); - Zápózii Hórjii (74) - v. Zăpodea; II (30); „coastă, loc arător pe deal” I, II (46);
— Zmeului (93) — v. Zmeu; — Zuturénilor „coastă „coastă, fânaț” I (55); „loc de față, pantă, fânaț” I
deasupra de Zutureni, pășune” I (15) - v. Zuturenii. (67); „loc drept arător” I, „loc cam mic către

121
FĂGEȚÎLU FĂȚÎIICA

Gâlgău” III (107); „a fost pădure, au fost lemne de FĂGÎȘTEA „pădure cu carpăn și fag către
fag și gorun, amu îi cu spini” I, „coaste, pășune Ortelec și Mitșid” I (186); Făgiștea = Pășunea
comunală, a fost pădure acolo” II (139); „pământ Făgiștii.
arabil” I (165); „pășune; e un teren rupt” I (168); V . și Pășunea Făgiștii.
„teren arabil înconjurat cu o pădure mică” I (169); - Din subst. făgiște <fag + suf. -iște ‘făget’.
„pământ arător, a fost pădure” I (276); Fágétu II sau FĂGÎJȚU „pășune, tufiș” 1(113).
Fágétu Paltinilor I „pădure de stejar și fag” I (174); - Din subst. fagăț < fag + suf. -uț ‘făguleț’.
Fágétu = Pádúrea Bidonului; Făgetea [făjefa] FĂINEȘTI v. Ulița.
„pășune, au fost ceva tufe de fag, era făget” I, „imaș; FĂLC0I v. Grădina, Zăpodea.
se face multă făgete, niște buruieni cu creste mari” FĂLCÎIȘA sat, c. Poiana Blenchii; 1590
III (133); Făgitea [făjita] „pomărie” I (120). Falkosan, 1649 Falkusa, 1750 Felkusche, 1850
Fágétu lecubúlii sau ~ Icubúlü „pădure de fag” Félkusá, 1854 Falkusa, Fălcușa (Suciu, DILT).
I, „pădure către Valea Dracului” HI (156) - v. V . și Valea Fălcușii.
lecubula', - Lat „pădure de fag mai mult, goron” II, - Din n. pers. - sau subst. ffălcușă <fâlcă + suf.
„a fost un făget lat, platou” III, IV (31); ~ lu tgnaț -uș(a/
„pădure înspre Valea Hotarului” III (156) - Ignaț, n. FĂM’.ȘTII „un grup de case pe deal” I (275).
pers.; - Lupului „coaste, fânaț și pășune; a fost - Din n. grup - < Fanea, n. pers.
pădure cândva” II, „au fost lupi” UI, IV (31); - Măre FĂRĂGĂU v. Tabla, Togu.
(157; 230); - Mic (230); - Mórii „loc pe coaste; a FÂRCĂȘ v. Dâmbu.
fost oarece moară acolo și lemne de fag” I, II (176). FĂRCĂȘOÂIA „pantă, loc izvoros” I, „pământ
După Făget „o pantă mai dulce” II (167); Sub arabil, cam pantă” II (243).
Făget „coastă sub pădure” I (57); „teren arabil lângă - Din spm. Fărcășoaie < Fărcaș, n. fam. + suf.
pădure” I (237). -oaie.
V. și Barcu Făgetului, Coasta ~, Cornu ~, FĂRINOĂSA v. Fântâna.
Dealu Drumu ~, Fața ~, Fântâna în Făgetu Lat, FĂRIN0SU v. într-a Fărinosului.
Iertașu în Făget, Izvoru din ~, La Scaun în ~, Părău FĂRTĂI. Fărtăile „șes, arabil; au fost
Făgetului, Părău Făgitii, Ulița pe Făget, Valea pământuri căpătate de la reforma agrară” I, II (161).
Făgetului, Vârvu -. - Din subst. fărtâi (pl. fărtăi) (< magh. fertály)
Fágétele „deal, pădure de fagi” I (9); „o vale, o ‘veche unitate de măsură de un sfert’.
toloacă, loc izvoros; tot roată îi pădure, sânt și acum FĂȘÎE. Fâșiile I sau Sfășlile III sau Sfășiile [*]
fagi” I (35); Fágétele III sau Fágétu II „pășune; a „loc șes, lung și nu prea lat, merge din sat până-n
fost pădure de fag oarecăndva” III (61); Fágétele I, hotarul Românașului” I, „arător și cosalauă” III,
III sau La Fágéte II „loc mai deschis, mai lung” II, „fânațe; acest teren a fost împărțit prin reformă” [*]
(10); Sfășiile „șes și un pic de deal, mai îngustuț” II,
„groapă cam de dos” III (283).
între Fágéte „coaste, îs și vii acolo; a fost „șes, arător; pe acolo cresc halduri, păhui, din care
se scot sfășii pentru funii și bice” III (37).
pădure acolo pe timpuri și poate c-o fost făget” II,
- Din subst. fășie, sfâșie, sfășie, var. a lui fâșie
III (55).
(pl. fășii, sfășii) ‘suprafață îngustă și lungă de teren’;
V. și Dosu Făgetelor, Drumu ~, Fața ~, Fundu
v. și ALRII, s. n., voi. I, h. 8/279; cf. și sfășie „coaja
—, Viile de la Făgete.
din care se fac funii” III (37).
- Din subst. făget, cu var. făgete, făgite (pl.
FĂȘTIȘEÂ. Fâștișălele „o coastă pe-ntins,
făgete) <fag + suf. -et ‘pădure de fag’.
pășune” I, „pășune pe deal, costos” III (139).
FĂGEȚÎLU „o groapă; este și o fântână cu
FĂTĂCIÎJNEA „o toloacă în Dealu Budii, rât”
izvor acolo” I, „fânaț și teren arabil, groapă; a fost
I, „o groapă, o viroagă” II (40); „un podeț mai sus,
pădure” II (19); teren arabil (50; 166; 235); „loc pășune” I (55); „coaste, fânaț și pășune" II (61).
drept în vârvu dealului; îi lângă pădure” I (53); V . și Fântâna în Groapa Fătăciunii, Groapa ~.
„coaste, fânaț” I, „fânaț, îi costiș” II (55); „fânaț; or - Din subst fătăciâne (pl. fatăciuni) ‘groapă,
fi fost ceva fagi acolo” I (73); „pădure de fag” I, „o depresiune’ (cf. și Iordan, Top., 510: ‘loc unde fată
față de deal” III (156); „loc fugitiv, alunecă mereu; îi oile și alte animale’; ‘spurcăciune, stricăciune’).
pământu mai fraged acolo” I (175); „pădure de FĂTOÂIA v. Fântâna, Poiana, Ponicioara.
lemne mestecate” I (184); „pantă; îi pământu mai FĂTU v. Coasta, Cobâltău, Fântâna, Groapa,
fraged, mai puhab” I, „loc deluros, arător; a fost Hârtopu, într-a Fătului, Labu, Lazu, Păr, Părău,
cândva pădure de fag acolo” II (257). Peștera, Șesu, Ulița, Vâlceaua, Via.
Fágefélele I sau în Făgețâle II „loc de fânaț, FĂTÎJȚ v. Prun.
puțin coaste” I, „fântână cu apă pentru vite, pășune” FĂȚÎIICA „râpi, loc rău, coaste” [**] (66); „loc
V, VI (32). de față, dar nu mare” II (83); „o ridicătură în fața
V. și Fântâna din Făgețele. soarelui” I (95); „pădure pe-o coaste” I, „cosalău,
- Din subst. dim.făgețâl (pl. făgețele) < făget + amu-i pășune pe deal” II (125); Fațiiica „un vârv de
suf. -el ‘făget tânăr’. deal, o culme-naltă-n bătaia soarelui” II (63).

122
FÁURÓIU FÂNTÂNA

Fățuica Hórjului „pantă ușoară” I (66) - v. Fântâna Ajăgului „fântână cu apă” I (283) - v.
Horju. Aghiagu; - Âlbă „loc arabil” II (34); „îi și drept și
Sub Fățâică „rât, fânaț sub o pădure” I (81). deal, este o fântână acolo cu apă albă” I, „acolo îi și
Fățuicile „teren de față, pădure de gorun și fag” o fântână cu apă mai albă, calcaroasă” II, III (55); „o
I, „niște coaste în față” II (124); „un deal, o față” II groapă; este o fântână acolo cu apă alboaie, aproape
(128). ca laptele” II (61); - Âlbă din Dâmburăle „fântâna
- Din subst fițuică, cu var. fațiiică (pl. fițuici) cu apă așa albă, nu tumna albă, așa alboaie” III (57)
< fiță + suf. -uică „o față mai mică” [**] (66) sau - v. Dămburel\ ~ Alésii „o fântână lângă părău” II
top. Făța + suf. -uică. (272) - Alesă, pren.; - Ancănilor „fântână în sat” I
FÁURÓnj „îi ca un platou, arabil” 1(10). (143) - n. grup anceni < Ancean, n. fam.; - Băciuli
- Din n. pers. ~. sau - Hiluărului „apă curgătoare din stâncă de
FÂNÂȚU „rupturi și coaste, fânaț” II (27); piatră de granit; s-a schimbat pe numele unui păstor
„teren pe coaste” I (168); „deal, loc de fânaț” II de oi” I (11) - subst. baci ‘cioban’; - Baciului (69)
(180); „loc în pantă, fânaț și teren arabil” I (193); - Baciu, n. fam; ~ Bâdiului „un izvor în câmp, care
Fânățu II sau Fânățele III „parte de hotar, coastă, iese din pământ, n-are cioroi, n-a format nici părău”
pantă mică, fânaț” II, „deal, pantă ușoară; o fi fost II (279) - Badiu, n. pers.; - Bărculi „fântână în
fânaț acolo” III (1). Bare, îi din piatră” I (32) - v. Bercu; - Barónului
Fânățu de la Stâni „partea de jos a locului „fântână în sat, a fost a baronului” I (166);
numit Stâni, fânaț” I (11). - Bărcăriului (154) - Bărcar, spm.; ~ Bâdichii (15)
Pe Fânăț „arabil” I (70). - Bădica, por.; - Ba r ii (21) - v. fiára; - Beleânului
V . și Calea Fânaței, Ulița de la Fânaț. (76) - Beleanu, por.; ~ Béndrii (25) — Bendrea,
Fânățele „a fost tot cosalău înainte” I (30); por.; ~ Bențoâii „izvor amenajat cu un budi
„fânaț, mejde cu Chendremal” I (35); „loc ca pe (= copac, stejar scorburos, ars pe dinăuntru ca să nu
masă, îi apătos, se face fân” II (122); „loc pentru putrezească stând în apă)” 1(11)- Bențoaia, spm.;
fân, Ioc de șes, pe lângă o apă” II (151); „loc de șes” ~ Beșinoâsa (286); - v. Beșinoasa; ~ Bfțului (16) -
II (163); „loc de fânaț, lângă pădurea comunală” II Bițu, por.; — Blăjeștilor (10) - n. grup blăjeșii <Blaj,
(168), „rât și fânațe” I (169); „loc de coaste, pământ n. fam.; ~ Boânii „îi o toaie, un tău numa jos” I
arabil, cu fânaț acum” II (172); „pantă, are păduri și (266) - Boanea, por.; - Boârnii (143) - Barna, n.
râturi, o fost multe fânațe acolo” V (175), „loc de fam.; ~ Bóchii [bófi] (19; ,21) - Boca, n. fam.;
fânaț” I (177); „pantă spre nord, loc cu fân” I (185);
-Bocșânului „apă foarte bună, au pus valău și
„Ioc arabil și fânaț, așezat pe dealuri” I (186); „loc
cetemă” I (231) - Bocșan, n. fem.; - Bódii (31);
cu fân, de la pădure încoace” I, „înainte aici au fost
- Bódii IV sau - lui Bódea III (142) - Badea, n.
numai fânațe” II (187); „o bucată de teren de față” I
fam.; - Bodroâii (265) - Bodroaie, por.; — Bóilor
(192); „un pic de pantă și un pic de șes, fânațe” I,
„fânaț; o fost o fântână acolo, poate o fost pășune de
„loc mai șes, așa mai pe vale, fân bun, subțire” II
boi” 11, III (55); „fântână cu apă bună; aici se adăpau
(197); „pantă, poate o fi fost fânaț odată” I, „loc
boii” I (166); ~ Bóldii „o fântână din sus de căsi,
drept și cu un pic de coaste, loc arabil” IV (288);
vine un părău slab de Ia ea” II (126) — Boldea, n.
Fânățele sau Dălnițele „loc în pantă, cosalău” I
fam.; - Bolóndului „coaste; proprietarul fântânii a
(190).
Fânățele de Jos „loc drept, pământ arabil, bolunzit” IV (255); - Bónta „fântână de piatră” IV
(214) - Bonta, n. fam.; - Bonțăștilor (274) - n. grop
aproape de sat” I (165); ~ de Sus „loc drept, mai
bonțesti < Bonțea, n. fam.; ~ B6nții (281) - Bonțea,
departe de sat” I (165); ~ Frfdului „loc șes, la
poalele Dealului Fridului, numai fânațe” I (4); n. fam.; ~ Bórtelor sau - la Borte (41) - v. Borta;
Fânățele în Puste „loc drept, fânaț, chiar pe lângă - Bótii (68) - Bota, n. fam.; ~ Bóului „fântână mare
sat” II (179) v. Pusta-, Fânățele Petrfndului „pantă, din care se formează Părău Drăgușoaii care se
fânaț; cândva s-a ținut și de Petrind” I (33) - V. varsă-n Valea Agrijului” I (11); - Bouțului (155) -
Petrindu. v. Piatra Bouțului; ~ Bâcșii (111) - Bucșe, n. fam.;
în Fânățe „loc drept, din jos de drum, loc numai ~ Budureănului (18) - Budureanu, n. pers.;
de cosit” I (43); Pe Fânățe 1 sau Fânățele I, II „loc - Bâlciului „unde-o fost borcutu” 1 (90) - v. Bulciu;
drept, a fost pădure” I, „șes, platou, a fost arabil, ~ Buléndrii „on loc gol în pădure unde este o
acum pășune” II (120); Sub Fânățe „loc drept, fântână și unde să zice că o fost muma pădurii ori o
fânaț” 11(169). fată a pădurii cu păr lung până-n pământ” I (60) - v.
V . și Dealu Fânațelor, Drumu ~, Fața ~, Fața Buleandra; ~ Bumblchii (93) - Bumbica, por.;
Văii Părău Podu de la Valea Râtu de sub ~ Bână „fântână cu apă foarte bună, bea tot satu” I
Fânațe, Valea Fânațelor. (7); (69); (184); (237); - Burtúchii „o fântână în
- Din subst. finâț (pl. finațe, finețe) ‘loc pe pământ” I (56) - v. Burtuca; ~ Bușii „fântână cu
care crește iarba pentru fân’. cumpănă în sat” I (273) - Bușa, por.; ~ Buțulăștilor
FÂNTÂNA „fântână cu două cioroaie” [•] (78); „e (273) - n. grup buțulesti < Buțu, n. pers.; - Căilor
o fântână, a fost bortă de lemn” (♦] (102); izvor (154). (155; 227); - Căprii (11; 17) - Capră, por.;

123
FÂNTÂNA FÂNTÂNA

— Căsuții (267) - v. Căsuța', ~ Cficációsului (33) - izvor ca și ăia nu-i în tăt hotaru, de acolo s-o adus
Câcăciosu, por.; - Cámpénii „izvor cu apă nu prea apa în sat, arc și cumpănă și vălauă; au fost
bună; este ceva unsuros în ea; locul din jur e oarecândva fetali pe lângă ea” I (272) - subst. fetáli
pășune” 1(13)- Câmpeanu, n. fám.; — cea Amără II „lemne drepte, mândre" I (272); - Dehénciului sau
sau Bălța cea Atnără [*] „fântână, loc băltos” [*] - Moloâsă „fântână cu două izvoare, molitură” I
(123); - cea Bătrână ,.fântână în pădure pe Făgetu (16) - Dehenciu, n. pers.; - de la Arinii (40) - v.
Mare” [♦] (230); - cea cu Roătă (98); - cea de Arineiu; - de la Bâscă (29) - v. Basca; - de la
Piătră (111) - v. Piatra', ~ cea Lărgă sau Lârga Bărcărfe (17) - v. Bărcăria; ~ de la Besérica
(230); - cea Mâre (105; 111; 119; 214); - cea N6uă Pântii (287) - Pantea, n. fam.; - de la Borșovâi sau
„o fântână părăsită” I (36); - cea Réce (104; 116; - din Gârlă (68) - v. Borșoveiu; Gârla; - de la
117); - Cheriűgii (229) - Cheriuga, prob. n. pers.; Budalău (58) — v. Budalău; ~ de la Cârpini „o
- Châții (144) - Cheța, hip. < Lucreția, pren.; fântână făcută în pământ cu sapa” I (56) - v.
- Chflip (2V1) - Chiiip, prob. n. pers.; -Chirii (27) Carpenu; - de la Călcâiăsa (7) - v. Călcâiasa; - de
- Chira, n. fam.; - Chirflii (231; 257) - Chirilă, n. la Ceârdă (214) - v. Cearda; ~ de la Cfba I sau
fam.; - Chitului [fitului] „izvor mare care face - din Cfba (197) - v. Ciba; - de la Ciorói (61) - v.
părău; să varsă în Valea Todii” II (287) - Chit, n. Cioroiu; - de la Cotețe (227) - v. Coteț, - de la
fam.; - Cicherii (93) - v. Chicera; ~ Cigleânului Crémeni I sau - de la Dâmbu Créminii II „fântână
„fântână cu izvor” IV (45) - v. Ciglean; de piatră” II (62) - v. Cremenea; - de la Curte
~ Cimpoiăștilor (35) - n. grup cimpoiești < Cimpoi, „fântână cu izvor; acolo s-adăpau marhăle boierului”
n. fam.; - Cioncului (39) - Cioncu, n. pers.; 1(16)- v. Curte; - de la Dilniță sau - Dâlniții „de
-Cióntului I sau - Ciotului IV (215) - Ciontu, n. aici izvorăște Părău Delniții” I, II (136) - v. Delnița;
pers.; v. Ciot; ~ Ciorgăului (251) - v. Ciorgău; - de la Fag (128) - v. Fag; - de la Găvrilâști (69) -
-Cioróiu Călului (10); - v. Cioroiu; ~ Cirésului n. grup gâvrilești < Gavrilă, pren.; - de la Góia (29)
„o baltă cu un izvor” V (211) - Cireșu, n. pers.; - v. Goia; - de la Grind (124) - v. Grindu; — de la
-Ciungii Sfătuli (8) - v. Ciung; ~ Ciúrzii (251); Groapa Păstăiului (267); - de la Groăpa
- Clocoțăilor „loc mai așezat, deasupra sus pădure Știubăiului (133) - v. Groapa; - de la Gura Săcii
de fag, goron, plop, mesteacăn; este o fântână care (38) - v. Gura; - de la Halaștâuă „o fost o fântână
curge din piatră” III (267) - v. Clocoțelu; până s-o răsipit dealu; o fost fântână cu cumpănă și
- Comunală (5); - Contrășănilor (230) - contrășeni(i) cu adăpătoare de vite” IV (58) - v. Halaștău; ~ de la
< Contraș, n. fam.; - Copăcele (57) - v. Copăcelu; Hidacút „izvor, îi de piatră; îs făcute bârne de lemn
- Corătunduli (142) - v. Corătundu; — Córbului la el” [•] (4); - de la Hodlău „izvor mare” I (232); -
„un izvor, formează Părău Corbului” I (4); „fântână v. Hodlău; - de la Húrgoi (69) - Hurgoi, n. fam.;
c-o apă foarte bună ce iese dintr-o piatră de arină” I - de la Hútá „o fântână, îi băgată piatră dedesupt și
(11); „izvor, de acolo se formează Valea Corbului” I acoperită cu lemne; acolo este valău pentru marhă”
(275); - Córnilor (76; 230; 266) - v. Cornup, III (267) - v. Huta; ~ de la Izvoâre (38; 207; 223) -
-Cornioâii „e un izvor, sub poalele dealului, pe rât; v. Izvoru; - de la Jugrâst (32) - v. Jugastru; - de la
îi un loc mlăștinos în juni fântânii” I (138) - Lăcurâle (8) - v. Lăcurel; - de la Mal = Izvóru de
Comioaia, spm.; — Córnului (271) - v. Comu1; la Mal; - de la Mestécini „fântână; o fost acolo
-Cărții (70) - v. Corfa; - C6șului (283) - Coș, n. câțva mesteceni” II (27); - de la Mótor „prima
fam.; - Cotúnii (250) - Cotuna, por.; - Crețânii fântână mecanizată, avea un fel de cupe, cu pompe”
„fântână din beton, înainte a fost o bortă de răchită” I (215); - de la Nucuț (175) - v. Nucup, ~ de la
I (28) - v. Crefenii; - Crețoăii „fântână sus la Obârșfe II sau - Obârșfii IV (27) - v. Obârșia; - de
Măgură” II (11) - Crefoaia, spm. < Crețu, n. fam.; la Olteân (59) - Oltean, n. fam.; - de la Părău
— Crâțului (21) - Crețu, n. fam.; — Crăcii „loc mai Mftrii (43) - v. Pârău; - de la Păru cel Dulce
drept și coaste, este o fântână, on izvor mare” II (32) „fântână de unde izvora Părău Beșicurilor; era un
- v. Crucea; - Căiului „fântână cu cumpănă, are și păr acolo” II (72) - v. Păru; - de la Pétrea lui
vălauă” II (271); -Călii (\1)-Culă, hip. <Nicolae, loânu lui Toâder (193); - de la Piâtră (215); - v.
pren.; - cu Pódu „o fântână, îi podită de se poate Piatra; - de la Piétri (76) - v. Piatra; - de Ia
trece peste ea” I (28) - v. Podu'; ~ cu Roătă „în Poiâna din Jos (47); - de la Poiâna Fătoâii (62);
vatra satului” V (211); - Cărpănului (231) - V. — de la Poiâna Núlii (45); - de la Poiâna Pópii
Curpen: - Dâscalului (148) - subst. dâscăl, cu var. (227); - de la Poiâna Téiului (61); - de la Poiânâ
dăscal sau spm. Dascalu; — Dănilâsii (133) — (47) - Poiana; - de la Pojâr (90) - v. Pojaru; - de
Dănileasa, spm. < Dănilă, n. fam.; - Débrii sau la Puști (190) - v. Pusta; - de Ia Râpă (287) - v.
magh. [débre cut] „o fântână din lemn și cu gardină Râpa; ~ de la Rátu Ardilénilor sau - Iu Nea Ion
de ciment” I (206) - Debre, n. fam.; - de Cărpăn (288) - v. Râtu; ~ de la Roșiori (47) - V. Roșior;
(119) - v. Carpenu; — de Cimént (17); - de după -de la Ruginoâsa II sau - Ruginoâsii II (59) - V.
Dâmb (120) - v. Dămbu; ~ de dăpă Fâță (47) - v. Ruginoasa; - de la Rúsu „fântână sătească” I (209)
Faja; — de Fetáli II sau — din Fetáli I „fântână mare, - Rusu, n. fam.; - de la Sfârșoâre (2) - v. Fârșor;

124
FÂNTÂNA FÂNTÂNA

~ de la Sileărca (30) - v. Silearca ; - de la Stânăie I (25) - v. Găunoasa; - din Gârlă sau ~ de Ia


„o adăpătoare” III (61) - v. Stânaia; ~ de la Tăbără Borșovâi (68) — v. Gârla; Borșovei, por.; — din
I sau — Táberii II (41) - v. Tabăra', - de la Tăpilă Gózuri (175) - v. Gozu; - din Grăitoâre (31) - v.
(7) - v. Topila; ~ de la Ulicioâră (193) - v. Grăitoarea; - din Groâpa Birtului „izvor amenajat
Ulicioara', - de la Valău „o fântână de piatră cu cu un trunchi de copac găurit” I (13); - din Groâpa
valău; acolo să adapă vitele” II (266) - v. Valău; cea Mâre (210); ~ din Groâpa Gordoâii (29); - din
~ de la Várva (209) - Várva, prob. n. pers.; - de pe Groâpa Nițului (29); - din Groâpa Rântii (29) - v.
Ciorgău (211) - v. Ciorgău; ~ de pe Deal (287) - v. Groapa; - din Gropi sau — lui lónu Húrchii (7) -
Dealw, - de pe Fire (38) - v. Firea', ~ de pe Gropi Hurca, por.; - din Gruiâțu (267) - v. Gruiețu; - din
(148) - v. Groapa', ~ de pe Făță (58) v. Fața; ~ de Gudurfe (6) - v. Gudulie; ~ din Gúra Ruginoásii
pe Jip (192) - v. Jipu; ~ de pe Suliță (116) - v. (31) - v. Gura; ~ din Háitúri „on izvor cu apă bună,
Sulița; - de pe Tâblă (120) - v. Tábla; - de pe cură așa p-on cioroi” II (53) - v. Hâitură; - din
Vâlea Bocșfțiî (199) - v. Valea; - de Piătră (62; Hotăre (59; 68) - v. Hotaru; ~ din Icléjie (6) - v.
119; 162; 207) - v. Piatra; - de Poiéni (39) - v. Clejia; ~ din Jos (162; 166); - din Jos de Sat (38);
Poiana; ~ de sub Acăstăi (29) - v. Acastău; ~ de - din Lac (175; 187) - v. Lacu; ~ din Lóra (266);
sub Coáste (271) - v. Coasta; - de sub Dósu în „izvor, cură în hotaru Lazurilor, îi făcută numa cu
Poiână (64) - v. Dosu; ~ de sub Dósu Lúpului (11) piatră” I (272) - v. Lera; - din Lunci (48) - v.
- v. Dosu; ~ de sub Dósu Récii [ră£i] (86) - v. Lunca; - din Mărginea Pádúrii Beséricii (7); — din
Dosu, Recea; ~ de sub Rădăcină „este o fântână, on Măgurice (7) - v. Măguricea; - din Mânzărie
izvor chiar de supt o rădăcină, on lemn” I (92) - v. (199) - v. Mânzăria; ~ din Miazănoapte (46); - din
Rădăcină; ~ de su Tăuăș (15) - v. Tăuașu; ~ de su Mijloc (166); - din Míjlocu Sătului (47); - din
Vătâștină (91) - v. Vataștina; ~ de su Vârv (6) - v. Ogrâdă (39) - v. Ograda; ~ din Ovese (215) - v.
Vârvu; - de su Vâșteni (62) - v. Veștene; ~ de su Ovăs; - din Păltini (174) - v. Paltin; - din Părău
Zmeu (58) - v. Zmeu; ~ Diácului (122; 125) - v. Dumbrăviții (89) - v. Părău; - din Părău Ursului
Diacu, spm.; - Dichii (214) - v. Dica, por.; ~ din (13) - v, Părău; ~ din Pășdne (38; 47) - v.
Bărcu Mic 1, II sau - lui Ursân III (29) - Ursan, n. Pășunea; — din Pátrunjéi (199) - v. Pătrunjel;
fam.; ~ din Berc „fântână de piatră” I (266) - v. -din Piaț(139)-v. Piațu; - din Pietrâri (120)-v.
Bercu; ~ din Brăniște (49) - v. Braniștea; - din Pietrariu; — din Plâșe (2) - v. Pleșa; - din Plopi
Broăsca „fântână în pășune, adăpătoare” I (146) - v. „izvor, o toaie (= o scobitură) cu apă de izvor, în
Broasca; din Broscări „fântână cu cumpănă; acolo pădure” III (271); - din Poderéi (57) - v. Podereu;
cântă broaștele, îs tăuri” I (273) - v. Broscar; ~ din ~ din Pogór (139) - v. Pogoru; - din Poiăna (6);
Căcova (227) - v. Cacova; ~ din Căpu Deălului -din Poiăna Mătiului (5); - din Poiéni (7) - v.
(283); - din Căsa Ânchei (46) -Anca, n. fam.; - din Poiana; - din Pomi (88) - v. Pom; - din Râpă
Călimăn (42) - v. Călimanu; ~ din Căurga (166) - v. Râpa; ~ din Rât (36; 208) - v. Râtu;
„fântână de piatră” IV (68) - v. Căurga; - din Câlc -din Ratu Năduli (59); - din Ratu Popii (281);
(27) - v. Câlcu; ~ din Ciorói (30) - v. Cioroiu; - din Rátúf (211) - v. Râtuțu; ~ din Rúbin (271) -
~ din Ciungi sau - lui Gábor (7) - v. Ciung; ~ din v. Rubinu; ~ din Rúget „izvor bun; fântână
Ciuturi (48) - v. Ciutur, - din Coástea Bórzii „un neamenajată sus în deal; acolo apa izvorăște așe, cu
izvoraș cu o țâră groapă de unde poți bea apă” I (3); prund, parcă fierbe” I (90) - v. Rugetu; - din
- din Coástea Luncii (7) - v. Coasta; ~ din Secături (43; 48) - v. Secătura; ~ din Smfdă (205)
Coboraș (29) - v. Coborâșu; - din Córnu - v. Smida; - din Sódoc (265) - v. Sodocu; - din
Máncélului III sau - la Córnu Máncélului II (61) - Stánjeréi (227) - v. Stânjerel; ~ din Sus (162; 208);
v. Cornu2; ~ din Deal (68); - din Deálu Beséricii - din Șes (121); - din Șâsu Piétri (148); - din
(88) - v. Dealu; ~ din Dălniță (2) - v. Delnifa; Șâsuri (38) - v. Șesu; ~ din Tăblă (206) - v. Tabla;
- din Dos „un izvor, o fântână în Dos” I (25); - din ~ dint-a Púichii sau - su Deálu Púichii „on singur
Dósu Zápódii (68) - v. Dosu; - din Drumu izvor bun și nește mlaștini; acolo se topea cânepa” I
Bercului „în drum este o fântână amenajată; poți lua (3) - Puica, n. pers.; - din Tălhăreăsa III sau
apă cu cânceu” I (6) - v. Drumu; ~ din Dúlcele (61) - Tálhárésii II (39) - v. Tâlhăreasa; ~ din Tietúrá
- v. Dulcele; -din Făgețâle (32) - v. Făgețelu; ~ (286) - v. Tăietura; din Tómpo$ (I) - Tompoș,
din Fántánéle (90) - v. Fântânea; ~ din Fundătură prob. n. pers.; - din Trecátóri (7) - v. Trecătoarea;
(215) — v. Fundătura; ~ din Fúndu Bóchii (16); - - dintre Craci (11) - v. Crac; - dintre Dâmburi
din Fundu Căpușului (68); - din Fúndu Ciúcului (61) - v. Dâmbu; dintre Picioâre (279) - v.
(13); ~ din Fúndu Dóhului (235); - din Fúndu Iui Picioru; ~ din Țânca I sau - la Țânca II (272) - v.
Văsiloâie „o fântână cu valauă; beau vitele apă de Țânca; ~ din LJlița cea Lârgă „fântână în sat” I
acolo” II (13); - din Fúndu Mesteâcănului (25); (197); - din Uliță (141) - v. Ulița; - din Văca
~din Fúndu Purcărâții (64); - din Fúndu Ursóii (227) - Vaca; din Válea Cocórii (146); - din
„îi fundu gropii de cătă pășune” II (25) - v. Fund; Válea Piétrii (47); - din Vâlea Săcă (265); - din
- din Găunoâsa „izvor, acolo merezam cu vacile” Vâlea Ungurâșului (61); - din Válea Únguruhii

125
FÂNTÂNA FÂNTÂNA

(11); - din Válea Zálhii (82) - v. Valea; ~ din lângă Lazuri” II (95) - Iov, pren.; - Irinioăii (215) -
Vătăștină (7); - v. Vătaștina; ~ din Zápóde (25) — Irinioaie, pren.; - lúghii (93) - luga, n. fam.;
v. Zăpodea; ~ Doámnii (116; 131); - Dóhului sau - IzvArului „de unde se formează Părău Izvorului” I
magh. Dóhi-kút (241) - v. Dohu; - Domneâscă (232) - v. Izvoru; - în Bobe (69) - v. Bobe; - în
(41); - Dómnului (142) - Domnu, spm.; - Dórului Campu Nou (4) - v. Cămpu; -~n Deal (146) - v.
(105); - D6rvoșului (206) - v. Dorvoș; — Drăcdii Dealu; - în Dósu Săliștii (69) - v. Dosu; - în
(21) - v. Drăcoaia; ~ DrAjului „izvor bun, fântână Făgetu Lat (31) - v. Făgetu; - în Fundu
amenajată su Dâmbu Drojului” 1(15)- Droju, por.; VârticAlului (35) - v. Fundu; - în Groăpa
- Dumbrăvii (95) - v. Dumbrava-, - Dumbrăviții Fătăciiînii (55) - v. Groapa; - în Hârtoape (73) -
(271) - v. Dumbrăvița; ~ după Deal (21; 31) - v. v. Hârtopu; - în Lab (231) - v. Labu; — în Lăzuri
Dealu; - Făgului (39; 45; 142; 155; 176) - v. Fag; (73) - v. Lazu;-în Sat (191) -v. Saru; - în Săliște
~ Făurului (288) - Faur, n. pers.; - Fărinoăsii sau la lAnu Dănii „acolo îi adăpătoare pentru marhă” III
- FărinAsului (57) - Fărinoasa, Fărinosu, por.; (69) - v. Săliștea; - în Sanu (73) - v. Sânu;
- Fătului (45; 90) - Fătu, spm.; ~ Feciorilor - Jășcăienilor „izvor; să formează Părău Făgetu
„fântâna unde beau apa feciorii care fugeau de Mic și se varsă-n Crasna” 1 (230) - n. grup Jâșcăieni
armată” I (234); - Fétii „fântână cu izvor în < Jașca, por.; - Jebucânilor „fântână; o avut
Păstăiasa; zice că acolo s-a arătat fata pădurii” I, II oamenii din Jebuc vite acolo și ei o făcut-o” 1, II
(289) - v. Fata; - Florii (46; 54; 73) - v. Florea; (29) - n. grup jebucani < Jebuc, top.; - Jidovului
- FlArii Niúcului (214) - Florea Niucului, spm.; (2; 80) - Jidovu, spm.; - la Babarát (4) - v.
- Florichii (21) - Florica, pren; - Frențănii II sau Babărâtu; - la Bare sau - în Bare „o fântână în
- Frențănilor III (155) -n. grup frenfăni < Frenf, n. Bare, unde adăpăm vitele” II (31) - v. Bercu; - la
fam.; - Fundului „fântâna cu apă bună, ca o Bisărică (1); - la Bőca (231) - v. Boca; - Ia Bórla
băltoacă, nu-i adâncă” 11 (202) - v. Fund; „fântână sătească, în crucile cele de drum” I (209) -
~ Fuscâșului sau — Fâscâșului (288) - Fuscașu, n. v. Borla; — la Bulbúc sau Bulbúcu (1) - v. Bulbucu;
pers.; - Găboroâii (68) - Găboroaia, spm. < Gábor, - la Bulei (55) - v. Bulciu; - Lăbului (95) - v.
n. fam.; - Găieștilor (271) - n. grup găiești < Gaie, Labu; — la Burcă (11) - v. Burca; — la Căpu
por.; - Gardii (121) - Gárda, n. fam.; -Gheorghichii Dealului (27) - V. Capu; - la Călădău = Călădău;
Crfșchii (143) - Gheorghica Crișchii, spm.; - la Căpuș sau - lui Lázár (68) - v. Căpușu; - la
-Ghizii [d'ezî] (212) - Gheza, n. pers.; - Ghilii Cărbuneăua (61) - v. Cărbuneaua; - la Chirca (2)
(214) - Ghilea, n. fam.; - Ghioârii [d'iyâri] (78) - - Chirca, n. pers.; - la Chlrcut „fântână în sat” I
Ghioara, por.; — Ghiúrchii (1) - Ghiurca, por.; (197) - v. Chircutu; - la Chirpinfș (272) - v.
- Gllghii „o fântână în pășune, afară din sat; o fost Cărpinișu; - la Ciónca (73) - v. Cionca; - la
un om acolo, Gliga Hatului, el o făcut-o” II (267) - Ciorgău (231) - v. Ciorgău; ~ la Ciordi (13) - v.
Gliga, n. fam.; - Gligoroâii „fântână sătească, în Cioroiu; - la Cior6iu PApii (90) -v. Cioroiu; - la
uli(ă” I (209) - Gligoroaia, spm. < Gligor, n. fam.; Colibi [colfbd’] (32) - v. Colibă; - la Cruce „în sat
- Gloduțului „fântână la marginea satului” I (166) - îi și cruce de drumuri în centru” I (231) - v. Crucea;
Glodu/, top.; — GArghii (9) - Gorga, por.; - GAronului - la Cruce = La FântânAscu; - Lâcului (77) - v.
„loc cu pășune din Coastea Topliții; este și-un izvor; Lacu; - la Lâcu Sărăt (32) - v. Lacu; - la Dănea
o fi avut cândva gorun” I (275) - v. Gorun; (69) - Danea, n. pers.; - la Dănilă (209) — Dănilă,
-Grădiștii sau - Dăscălului (148) - v. Grădiștea; n. fam.; - la DănilAști (229) - n. grup dănilești
-Grădului (90) - Grad, n. fam.; - Gripșii „o < Dănilă, n. fam.; - la Doámna (73) - Doamna,
fântână în Grepșa Mare” I (4), „on izvor jos, la spm.; — la Fódora (73) - Fodora, spm. < Fodor, n.
părău, lângă hotaru Aghireșului” 1 (5) - v. Grepșa; pers.; - la Fundătură „adăpătoare; s-adăpa ciurda”
— Grúiului (59) - v. Gruiu; — Gúiului (224) - Gui, III (61) - v. Fundătura; - la Gogoreása (221) -
n. fam.; - Hâbrii (281) - Habrea, n. pers.; Gogoreasa, por.; - la Grajd (89) - v. Grajdu; - la
-Haităilor „fântână cu izvor folosită de haităi și Groăpa Cérbului (32); - la Groăpă „îs niște tăuri
marhă” 1 (8) - subst. haitău „paznic de câmp” I (8); acolo” (61) - v. Groapa; - la Gura Săliștii (69) - v.
- Hánciului (40) - Hanciu, n. fam.; - Hășmășului Gura; ~ la Halâuă (57) - v. Halău; - la Hârtoăpe
„o fântână la hotaru Hășmășului” I (97) - v. (35) - v. Hârtopu; - la lăpure (2) - subst iépure
Hășmaș; - HAsului (231) - Hosu, n. fam.; - Hulpăș sau Iepure, n. fam.; - la lertăș „a fost iertuit locu,
„fântâna comunală” I (237) - Hulpaș, n. fam.; pădure tăiată” I (43) - v. Iertașu; - la Izvoâre (231)
— Húlpii (175) - Hulpe, por.; - lăncului (110) - - v. Izvoru; - Ia Măru BAznii (66) - v. Măru; - la
lancu, n. fam.; - lăpurelui (28) - v. Iepurele; Mitrdțu (11) - Mitru/, n. pers.; - la Moăra din Jos
~ iertășului sau - din lertăș (21) - v. Iertașu; ~ Ilii (231) - v. Moara; - la Moâra Jecănilor [jăcânilor]
(7) - Ilea, n. fam.; - Ilfnii (4) - v. Ilina; - i Lupii (62) - n. grup Jecani < Jecan, n. fam.; - la Mónié
„un izvor marc, de acolo s-a adus apă în sat; de (205) - Monie, n. pers.; - la Morfinára (2) - v.
acolo se formează Valea Brăniștiorilor; s-ar putea să Mortioara; - la Muncél sau - Muncâlului (46) - v.
fi fost lupi” II (159) - v. Lupu; - lóvului „o fântână Muncelu; - la Nistorăști (1) - n. grup nistorești

126
FÂNTÂNA FÂNTÂNA

<Nistor, n. fam.; - la Novácéni (43) - n. grup II (67); - lui lănoș „o fântână mică făcută cu câteva
novăceni < Novac, n. fam.; - la Núcu Dóchii (231) pietri” I (53); „un izvor cu o băltoacă de bagă și
- v. Nucu; - la Părău Béchii (227) - v. Părău; ~ la cânepa acolo” II (84) - lanoș, pren; - lui íli-a CiArii
Părău MAșului (87) - V. Părău; ~ la Pirii Iui (72) - Cioară, por.; - lui IțidAr (25) - Ițidor
Filipâș (148) - v. Păru; ~ la Petrelești (73) - n. < Izidor, pren.; - lui Lázár „adăpătoare de marhă”
grup petrelești < Petrelea, n. pers.; - la Plopi (73); II (40) - Lazar, pren.; - Iui MaștAi (101) - Maștei,
- la Poiăna Ilii I sau - din Poiăna Ilii II (92) - v. n. pers.; - lui Mălăi „groapă” I (21) - Mălai,
Poiana; ~ la Păiaș sau magh. [póias cut] (206) - v. n. fam.; - lui Miclăiiș din Părău (119) - Miclăuș,
Poieșu; — la Poiéni (59) - v. Poiana; - la Ponoăre pren.; - lui IVtihăuț „o fântână; acolo să adapă și
(27) - v. Ponoru; ~ la Pópa „o fântână în sat; o stat marhăle vara; o avut loc acolo un om” I (126) -
popa acolo, aproape” II (27); - la Récea = Récea; Mihăuț, pren.; - lui MitrAi (11) - Mitroi, n. pers.;
-la Rogoáze (231) - v. Rogozu; ~ la Ró?u (27) - -lui MAroti (37) — Moroti, n. fam.; — lui MArți
Roșu, por.; - la Stână (58) - v. Stâna; ~ la Străjă (162) - Morți, n. pers.; - lui Niculâș (35) - Niculaș,
„fântână în mijlocul satului; acolo pe vremuri a fost n. pers.; - lui Păvel (46; 184) — Pavel, n. pers.; — lui
casa comunală, a avut strajă, a păzit noaptea” II Pépe (271) - Pepe, por.; - lui PeșchelAu [peșfelăy]
(272) - v. Straja; ~ la Șforț (1) - Șforț, por.; - la (289) - Peșcheleu, por.; - lu Pești (192); - lui Péter
Tulbureăua (61) - v. Tulbureaua; ~ la Țărina din (37) - Peter, pren.; - lui Purcél (139) - Purcel, n.
Jos (206) - v. Țarina; ~ la Vălea Mórii (50) - v. pers.; - lui Rómán (119) - Roman, n. fam.; - lui
Valea; — la Văsălia Flórii (7) - Văsălia Florii, ȘtAițăr = La ȘtAițăr; - lui Toderói (277) - Toderoi,
spm.; - la Zărăstea (73) - v. Zărastea; ~ Lăzului pren.; - lui Tómi (212) - Tomi, pren.; - Iui Ursăn
(156) - v. Lazu; ~ Lăpădătului (7) - v. Lăpădatu; (29) - Ursan, n. fam.; - lui Zimbrái (11) - Zimbrai,
~ lângă Ghérzan (230) - Ghérzan, n. pers.; - lângă n. pers.; - Luliului (274) - Luliu, por.; - Lupului
Tusănu (230) - Tusán, n. fam.; - Lébedii (56) — (138; 154) -Lupu, por.; - Mâlului (116) - v. Malu;
Lebăda, por.; - Legheléului (5) - v. Legheleu; - Măndălii (21) - Mandăla, por.; - Măndii (289) -
~ Lăncii (48) - v. Leanca; — Lesóii (192) - Lesoaia, Mandea, n. pers.; — Mârcului (122; 215) - Marcu,
spm. < Lesa, n. pers.; - Leurdăriului (14) - v. pren.; - Măre „un izvor de unde pornește Valea
Leurdariu; ~ li Ónului (21) - Onu, hip. < Ion, pren.; Sacă" II (131); „a fost o fântână mare acolo, în
- Iui Bárbói (42) - Bărboi, por.; - lui Bénedi (143) mijlocul hotarului; pantă, teren arabil” III (286);
- Benedi, n. pers.; - lui Bodigău „un izvor cu - Mării „o fântână din piatră; a fost o femeie Maria
cioroi” [**] (85) - Bodigău, por.; - lui Bógar (7) - a Danii care avea pământ acolo” I (138); -Marișchii
Bogár, por.; - lui BAitar „fântână; o picat un cal în (31) - Marișca, pren.; - Măguricii „îi un părău; de
ea la care i-o fost numele Boitar” [**] (28) - Boitor, la el să formează Părău Feții cei Mici și să varsă în
zoon.; - lui BArtoș (271) - v. Bortoșu; ~ lui Toplița” I (275) - v. Măguricea; - Măgurii (95;
Brancău (116) - Brancău, por.; - lui Cârcăl (271) 186) - v. Măgura; - Mălciului (142) — Mălciu,
— Cârcel, por.; - lui Cernăi (14) - Cernai, n. pers.; prob. n. pers.; - Mănăstirii (45) - v. Mănăstirea;
- lui Chéler sau magh. Kéler-kút (206) - Cheler, n. - Mărfii (111) - Maria, pren.; - Mărului (229) - v.
pers.; - lui Chffor (289) - Chifor, n. fam.; - lui Măru; - Mâțâriului (65) - Mâțariu, por.;
Ciarnău (21) - Ciarnău, n. pers.; - lui CiAntoș -Merézului (9; 13) - v. Merezu; ~ MezărătArii
(289) - Ciontoș, n. fam.; - lui Cdrniș (158) - „fântână; acolo au stat vacile la amiazăzi” I (262) -
Corniș, n. fam.; - lui Costănâș (148) - Costănâș, n. v. Mezerătoarea; — MiAlii [mnéli] (42) — v. Miaua;
pers.; - lui CrăciAn „un teren arabil lângă Arini; e o ~ Miércii [mnérői] „o fântână ieșită din piatră; îi
fântână acolo de-i zice așa” I (124) - v. Crăciunu; lângă Miercea” II (31) - v. Miercea; - MiAriii
~ lui Dăni (43) - Dani, n. pers.; - lui Făchete (61) - [mnéríji] (282) - v. Mieria; - Miluânuiui (70) - v.
Féchete, n. fam.; - lui Flităn (10) - Flitan, por.; Miluanu; - Miștireănului (278) - Miștirean, por.;
-lui Frenț (10) - Frenf, n. fam.; - lui Gábor (7; -Moășii (166) - subst moâșă sau Moașa, spm.;
139) - Gábor, pren; - lui Gâsc6i (148) - Gâscoi, -Móchii (57) - Moca, por.; - MAcului (231) -
por.; - lui GheArghe a lui Ionică (142) - Gheorghe Mocu, por.; - Mogocióii (2) - Mogocioaia, por.;
a lui Ionică, spm.; - lui GheArghe a Mártii (156) - - MonulAștilor (3) - n. grup monulești < Monea,
Gheorghe a Marții, spm.; — lui GheArghe Șincai „el n. fam.; - Moráréscului (148) - Morărescu, spm.;
când o trecut p-aicea o poposit acolo” (230); - lui - MArchii (57) - Morca, n. pers.; - Mórii (3; 40;
GheorghiAș (67) - Gheorghieș, n. pers.; - lui 77) — v. Moară; - Moșului „fântână cu un tub de
Ghérman (104) - Gherman, n. fam.; - lui Ghiran răchită cu apă bună; locuia un moș aici” II (202) - v.
(31) - Ghiran, por.; — lui GAron (98) - Goron, n. Moșu; - Múscului (11) - Muscu, por.; - Năstii (13)
fam.; - lui Hăgheș (271) - Hegheș, n. pers.; - lui — Nastea, n. fam.; - Nâșului (21) - Naș, hip.
Holojmán „o fântâniță din care beu apă oamenii la <Ionaș, pren.; - Nâtului (272) - Natu, n. pers.;
câmp; holojman = un fel de deputat, de subaltern al - Neăghii (6) - Neaga, n. fam.; - Neâgră „o fântână;
primarului în trecut; el cu patru-cinci holojmani luau aruncă pământ negru de acolo” II (122); - Nédii „îi
hotărârile și pe urmă le comunica cu doba-n sat” o rămășiță de nume bătrân” I (39) - Neda, n. fam.;

127
FÂNTÂNA FÂNTÂNA

— Négrului (123) - Negru, n. pers.; - Negiții „îi o Rus, n. fam.; - Rușilor „o fântână făcută de doi frați
fântână hirujlită (= vestită)” I (42) - v. Neguța; ruși, care s-o însurat aici, la noi” II, III (55); - Săcă
-Néjului „dint-aceea izvorăște Părău Nejului” II „on loc rău, unde se fac gropi pentru marhăle
(59) - v. Neju; - Niculâii (231) - Niculae, pren.; moarte; on fel de temeteu de animale” I (16); „e în
-Nistii (123) - Nistea, n. fam.; - Nónuli (131) - vârvu dealului; acolo bagă marhăle moarte” I (282)
Nonu, hip. < Ion, pren.; - Nduă (167; 237); - v. Saca; - Samazlăului sau - din Samăzlău (209)
-Nucâțului (142) - v. Nucuf, - Nuțului Indréi „o - v. Samazlău; ~ Sătului (2; 10; 11; 16; 29; 30; 33;
fântână la Săcături; a avut pământ Nuțu lu Indrei” I 37; 38; 55; 78; 87; 89; 96; 126; 136; 155; 283; 287)
(156) - Nuțu lui Indrei, spm.; - Oănii (135; 229) - - v. Satu; - Săliștii (59) - v. Săliștea; ~ Sărății
Oane, hip. < Ion, pren.; - Oărghii (149) - Oarga, n. „izvorăște din Stânca Măgurii, cu apă bună de băut”
fam.; - Óilor „fântână cu halauă pentru vite” II (41); 1 (186) - v. Sărata; ~ Săreânului (228) - Sárán. n.
- Olului (47) - Olu, prob. n. pers.; - Ónii Pirului fam.; - Săteâscă (215; 277); - Sârbului (39) -
(231) - Onu Pirului, spm.; - Onfții [yănlțî] (287) - Sârb, n. fam.; - Scorușâșchii „un izvor, este lemn
Onița, n. fam.; - Ónului (232) - Onu, hip. < Ion, de scoroș” II (97) - v. Scorușasca; — Selveșoâii
pren.; - Orbului (243; 245); - Orzului „fântână în (213) - Selveșoaia, n. pers.; - Sfărășului „izvor;
Groapa Largă” II (11); - Ovéselor „fântână în vine pe Sfărașu în jos, se bagă în niște știoluri
Ovese; acuma s-o molit” [**] (230) — v. Óvás; (= gropi) pe sub pământ” I, II (142) - v. Forașu;
-Ozgrézii (267) - v. Pârău Ozgrezii; ~ Pântii -Sfătului (40) — v. SJăt; — Slmbii (171) - V.
(211) - Pantea, n. fam.; - Parâschii (166) - Simbea; - Simulăștilor (3) - n. grup simulești
Parasca, pren.; - Păsării „groapă cu apă bună de <Sima, n. fam.; - Sócilor „fântână în jurul căreia
băut, sus pe deal” III (37); „o fântână de lemn; p-on sânt mulți soci” I (10) - v. Soc; - Sofichii (155) -
om care o făcut fântâna așe l-o ciufulit” V (66) - Sofica, pren.; - Stâneănului (37) - Stâneanu, n.
Pasărea, por.; - Pâșchii „uliță” I (65) - Pașca, n. fam.; - Sticoâii (208) - Sticoaie, por.; - Strájérului
fam.; - Păduricii (262) - v. Păduricea', ~ Pășcoâii (48); - Strâmtdrii (17) - v. Stâmtoarea;
(134) — Pășcoaia, spm. < Pășcuț, n. fam. disp.; -Strejérului (186) - subst străjer ‘paznic, strajă’;
-Fardului (30) - v. Pârciu; ~ Pârjolltelor (284) - - Stúrzului (21; 37) - Sturz, n. fam.; - sub Bare
v. Pârjolită', — Péchii (39) — Pecea, n. fam.; - pe (73) - v. Bercu; - sub Coáste a lu Gheórghii Anii
Ciorgău (50) — v. Ciorgău; — pe după Râturi (266) (133) - v. Coasta; ~ sub Stan (119) - v. Stanu;
- v. Râtu; ~ Pilii (40) - v. Pelea; — pe Pietriș (50) - -Surdului (95; 288) - Surdu, por.; - Surupoâstelor
v. Pietrișu; - pe Șanț (50) - v. Șanțu; ~ Pétrii Óprii (138) - v. Surupoasta; - Șăcrii (54) - Șacră, por.;
(10) - Petrea Oprii, spm.; - Petrindânilor (29) - n. - Șchilioânuli [șfiliyânuli] I sau - Șchirioănului 11
grup petrindani < Petrind, top.; - Picioăii (77) - (34) - Șchilioanu, n. pers.; - Șchiopoăii (35) -
Picioaia, por.; - Picúiului sau - de la Picúi (59) - Șchiopoaia, por.; - Șchiopului (104) - Șchiopu, n.
v. Picuiu; — Piétrii (154; 281; 287) - v. Piatra; pers.; - Șiirii (223) - Șeira, n. fam.; - Șelăroâii
-Pilichii (7) - Pilica, n. pers.; - Pintéscului (148) (95) - v. Șelăroaia; - Șândrii (68) - Șendrea, n.
- Pintescu, n. pers.; - Pintii (246) - Pintea, n. fam.; fam.; - Știpățului (275) - v. Știpățu; - Șuâriului
- Pipului (45)) - Pipu, por.; - Piscrénilor (227) — (266) - Șuar, n. fam.; - Tántii (156) - Tantea, por.;
n. gruppiscreni < Piscrean, n. pers.; - Plópului (71) - Tălhârilor „o fântână clădită în mijlocul Pădurii
- v. Plopu; — Pocăitului (131) - Pocăita, spm.; Bubii; oamenii care jefuiesc s-aduna acolo” II (1);
-Poderéiului (120) — v. Podereu; ~ Poiénii (70) - „o fântână, izvor bun în mijlocul pădurii; acolo zice
v. Poiana; - Popii (50; 68; 70; 98; 111; 122; 125; că s-aduna haiducii” 1 (2); (4; 86); „fântână cu apă
131; 133; 166; 175; 193; 224; 232; 289) - subst foarte bună; on gropoi mare, aici își împărțeau prada
popă; ~ Priporilor (70) - v. Priporu; ~ Prundărului tâlharii” [*] (122); - Tălhăriului (11; 89; 93; 95;
(148) - Prundaru, spm.; - Púii (289) — Puia, n. 116; 208); „fântână amenajată; este așe, ca o colibă
pers.; - Purcărițului „fântână în pășune; aici sta de hodină; să zice că acolo umbla tâlharii de codru
porcarul cu porcii la amiază” I (10) - v. Purcărețu; mare” II (60); - Tătârului (208) - Tătar, n. fam.;
- Puturoăsă sau - Bocomoâia „nește mlaștini - Tâuli (11) - v. Tău; - Téiului „a fost oarece lemn
aproape cu mol mult și puturos” II (57) - v. mare deasupra fântânii” I (34) - v. Teta; - Tibii
Puturoasa, Bocomoaia; - Racului (202) - subst. (186) - Tibea, n. pers.; - Tișittirilor (95) - v.
rac sau Racu, n. pers.; - Ridului (111) - Rad, n. Teșetară; — Tómű (34) - Torna, pren.; - Tópii
fam.; - Râțului (230) - Raț, n. fam.; - Răcâșănului „fântână de piatră: îi terenu Topii, da ne luăm și noi
(29) - Răcâșan, spm.; - Râdăii (65) - v. Râdaia; apă din ea” [*] (27); „fântână în Joseni” IV (148) -
- Rapilor (70) — v. Râpa; - Réce (28; 30; 32; 160; Topa, top.; - Tritului (166) - Trita, por.; -Turcului
245; 275; 286; 288) - adj. réce; - R6șie „locu o fost (217, 219; 281) - subst turc sau Turcu, n. pers.;
cu pământ mai roșu” I (45); „o fântână care are apa - Túrii (258) - v. Turea; - Tutârii (289) - Tuturea,
cam roșie” I (61); „are apă așe, roșietică” 1 (227) - prob. n. pers.; - Țănii (21) - v. Țana; - Țâpului
adj. roșu, -ie; — Rișului (70) - Roșu, n. fam.; (42) - Țapu, por.; - Țâlichii (277) - Țâlica, hip.
- Rugilor [rújilor] (7) - v. Rug; ~ Râsului (223) - < Vasile, pren; - Țălhii (10) - v. Țelhea; ~ Țfclii

128
FÂNTÂNEÂ FÂRȘ0R

[țicli] „o fântână sub stâncă” III (155) - v. Țicla; - Din subst fântâneâ (pl. fântânele) < lat
-Țigănilor (177); ~ Țigânului (16; 155) - v. Țigan-, fontanella.
~ Țurcășului „este acolo în Poiana o gropiță înt-on FÁNTÁNÉLE, pop. Fogădăuă, sat c. Dragu.
țărmure” (6) - Țurcaș, n. fam.; - Ursului (77; 229) V. și Valea de la Fogădăuă.
- v. Ursu; ~ Váidii (142) - Vaida, n. fam.; ~ Văii - Din subst. fántánéle; subst fogădău (pl.
Chéiului „izvor bun de la poalele dealului”! (138) - fogădăuă) < magh. fogadó ‘cârciumă’.
v. Valea’, - Văsăltâiului (266) - Văsălioiu, por.; FÁNTÁNÉLE-RUS, pop. lăpa; sat c. Rus;
~Vășcutului (211) - v. Vășcutu; - Véche (143); 1554 Kabalapatak, 1591 Kis-Zurdok alio nomine
~ Vilii sau Butrúca Vilii (42) - Vila, hip. < Găvrilă, Kabalapatak, 1594 Guezfalva alio nomine
pren; ~ Viloăiei (129) - Viloaia, por.; ~ Vimănului Kabolapataka, 1632 Prezlup, 1694 Jâpa, 1733
[d'imánului] (113) - Viman, n. fam.; ~ Vónuii (56) - Kabalapataka, 1750 Iapa, 1854 Kabalapataka,
Vonu, n. pers.; ~ Zápódii I sau ~ de la Zápóde II Eapa (Suciu, DILT).
(59); ~ Zápózii Glighii (70) - v. Zăpodea-, V . și Calea lepii, Ciuha Ciungii ~, Ciupu
~Zărâstii (59) - v. Zărastea; ~ Zghidănului (274) Tabla-, Valea-.
- Zghidan, n. fam.; ~ Zuzunichii (77) - Zuzunica, - Din n. pers. Iapa sau subst iâpă.
por. FÁNTÁNÉSCU v. La
Deasupra Fântânii „on pic de pantă” III (86); FÂNTÂNIOARA „o fântână mică, un izvor cu
La Fântană-n Deal „pantă dulce, arabil” I (146) - o piatră” I (223). '
v. Dealu; La Fântână-n Dos „o fântână în Dos” II Fântânioăra d-îngă Sileștău „o fântână la poala
(31); „o groapă și pădure pe din jos de ea; era o la un dâmbuț” I (223) - v. Sileștău; ~ Iui B6biș
fântână acolo și-i loc cam de dos” 111 (52) - v. Dosu; „fântână mică cu apă bună” 1(171)- Bobiș, por.
Sub Fântână „coaste, pășune; deasupra e o fântână” - Din subst. fântânioâră (pl. fântânioare)
IV (142). <fântână + suf. -ioară.
V. și Coasta Fântânii, Dâmbu Dealu ~, Dosu FÂNTÂNIȚĂ fântână mai mică (54; 66; 110;
Dosu Văii Fața Fața-n Jos la Fântâna 144; 158); „o vale și o pășune, aici este o fântână cu
Popii, Fundu Văii Fântânii, Grădina Groapa cu apă de băut” II (172); „loc drept arător și de cosit a
Fântâna, Groapa Fântânii, Groapa la Fântână, fost cândva acolo o fântână mică” [♦] (175).
Gura Fântânii, Ieruga Lazu Văii Părău Fântânfța Âlbă „izvor cu apă tulburie, nu-i
Părău de la Fântâna Bențoaii, Părău de la Fântâna bună de băut vitele beau că-i cam sărată” I, II (69);
din Iclejie, Părău de la Fântână-n Deal, Părău de ~ de după Cicheră „o fântână mică neamenajată,
la Fântâna Faurului, Părău de la Fântâna Rece, chiar pe după Cicheră, de unde se formează Părău de
Părău de la Fântâna Tălhariului, Părău din Poiana după Cicheră” I (92) - v. Chicera.
Ilii, Părău din Poiana Popii, Părău din Poiană, La Fântâniță „câteva căsi mai răzlețe de sat” II
Părău la Fântâna Fâscașului, Pe Rât la Fântână, (130); „uliță cu o fântâniță” II (144); „teren de dos,
Podu Fântânii, Poiana cu Fântână, Ulița Fântânii, fânaț; a fost și o fântână acolo” I (283); La
Ulița la Fântâna Satului, Valea Fântânii. Fântâniță sau Fântâna Mâțăriului „pășune; îi un
Fântânile „o dărabă de loc arător; acolo îs izvor cu apă bună, cură în halauă” I (65) - Mâțariu,
fântâni” II (108); (166). n. pers.
Fântânile de sub Cariără (50); ~ din Pășunea V . și Dealu Fântâniții, Pe Ulicioară la
Catricii (286) - v. Pășunea; * Ghății (131) - v. Fântâniță, Valea Fântâniții.
Gheța; ~ Ilúchii (234) - Iluca, n. pers.; ~ Léului - Din subst fântâniță (pl. jantânițe) < fântână +
„două fântâni pe Dosu Măgurii; îs cu oale” [♦] (97) suf. -iță.
FÁNTÁNÚJA „acolo este o fântână cu apă
- Leu, n. pers.; ~ P6știi (105); ~ Tălhărilor „sus pe
foarte bună; terenu e arabil” I (36).
Meseș, în Dosu Meseșului îs nește izvoară; acolo era
- Din subst. fântânuță (pl. fântânuțe) < fântână
locu lor de atac, loc împădurit” III (281). + suf. -uță.
La Fântâni „pământ arător, îs două fântâni” I FÂRȘ0R. Fârșoărele „sus pe deal; loc arabil”
(119); teren agricol (123; 284). I, „loc drept sui până acolo, dar acolo este un
V. și Părău de la Trei Fântâni. podaș” II (53); „a fost poiană, acum s-a împădurit îi
- Din subst fântână (pi.,fântâni). mai coastă; o fi fost fiirișori, albine sălbatice p-acolo
FÂNTÂNEÂ. Fántanélele teren pe care (sau în în boarte, în scorbura de la copacii bătrâni” (143);
apropierea căruia) se află fântâni, izvoare (11; 32; Fârșoărele III sau Fârșoălele II „o groapă, o intrare
48; 55; 67; 72; 73; 90; 95; 118; 125; 132; 134; 135; între două dealuri” III (70); Sfârșoărele sau
139; 141; 142; 149; 153; 202; 209; 215; 274); „două Sfârșdrile „coastă, pădure, loc arabil și rât” I (2);
lăzurele” I (98); „nu-s fântâni, doar pădure” I, „o Sfârșoărele „loc productiv și fânaț” I (56).
poieniță” II (101). V . și Dosu Fârșoarelor, Fântâna la Sfârșoare,
V. și Buza Fântânelelor, Calea Dumbrava Părău Fârșoarelor, Valea
Fântâna din Fântânele, Fundu Fântânelelor, - Din subst fârșâr, sfârșâr, var. ale lui furișor
Groapa ~, Părău ‘specie de viespe’.

129
FÂRȚA FEȚIȘOÂRA

FÂRȚA „loc pe deal și mai șes, pășune” I, FÉRI v. Pădurea, Poiana, Ulița.
„podiș pe deal” III (282). FERICÉRI v. Părău.
- Din n. pers. FERICÍRE V. Izvoru.
FÂRȚOÂIA v. Pădurea. FÉRIGA. Férica II, III sau Féreica I „mai
FÂȘCA deal (249). multe poieni între păduri, cosalău” 1, „poiană între
V . și Dâmbu lu Fâșcă, Izvoru Fâșchii, Ulița păduri, fânaț” II, „poiană, rât pe Meseș” III (39);
- Din n. pers. ~. Férecea I sau Féricea II „un șes deasupra unei
FÉCHETE v. Fântâna, Gorunu, Ulița. păduri; este bugăt ferece” I, „este o costică în vârv
FÉCICHES „coastă sub pădure, teren arabil” II unde se face numai ferice” II (96); Fericea „este
(252). ferice multă” I (113); „un loc cu pădure și loc arător;
- Din top. magh. Fecskes < fecske ‘rândunică’ + este ferice acolo, o iarbă ca și laba la gâscă” II (159).
suf. -s. V . și Dâmbu Fericii, Dealu Ponița cu
FECIOR v. Arin, Fântâna. Fericea, Valea Fericii, Vârvu Ferecii.
FȚiNEȘ v. intr-a lui Firicele „coaste, pantă dulce, o poiană și roată
FEJNICU „e un pic de loc întins” I, „loc drept, pădure” I (2); „rât” I, „o bucată de teren în pădure”
frumos, arabil” II, „pământ cam drept, pământ bun” [•] (283); Férigile „coaste mai mare, cu ruptături în
III (113). jos; îi zice după planta aia cu frunze late care crește
- Din subst fejnie, var. a lui sfeșnic, cf. și în pădure” 1 (272).
Jejnică ‘mlădiță’ (V. Bidian, D. Loșonți, Gr. Rusu, Sub Férice „e sub coasta ce se termină la
înCL, 1988, 1,20). carieră” III (104); „o viroagă, un loc așezat mai
FELDERÁRU „mai mult deal, loc amestecat și lăsat gropos. între păduri” II (111).
arător” I, „șes și coastă, arător și fânațuri” II (96). - Din subst. ferigă, cu var. ferică, férece, férice
- Din n. pers. ~. (pl. ferigi, ferice) „un fel de iarbă crengoasă” II
FELEMÂNGÂIA „loc de pantă, arător și (111); „o plantă cu crestături” I (96).
pădure” I, „deal, ridicătură” II (17). FERMA „uliță în sat unde stau oamenii care au
FELEȘEGU „uliță așezată pe deal” II (190). primit pământ după război” I (233).
- Din top. magh. Feleség < feleség ‘nevastă, V. și Podu de la Fermă.
muiere’. — Din subst. fermă (pl. ferme) ‘gospodărie’.
FELSÂMU „un tău în pășune” [•] (129), „un FERSÍGU [fersig] I, II sau Pe Fersíg III, IV
tău mare în pășune, jumătate-i în hotaru Letchii” I „parte de sat din sus de biserică, un pic de coaste” I,
(132). 11(162).
- Din prob. n. pers. ~. - Din top. magh. Felszeg < felszeg ‘parte de sat’.
FELȘORÂT „șes pe lângă Vale, arabil și FERȘEDI v. Ulicioara.
cosalău; Râtu de Sus ar fi, ori Fâneața de Sus, dar FERȘETI v. Poiana.
nu-i zicem decât ca ungurii” I (223). FEȘTEU v. Poiana.
- Din top. magh. Felső-rét < felső ‘de sus’ + rét FEȘTIOÂRA [feșt'^ra] „e pe deal, un rât așa,
‘rât fânaț’. mare, au fost și câteva lemne” I, II (75); „și costiș și
FENCHÉU „deal, plantat cu vie” II (248). necostiș, cosalău” I, „o coastă, arător” II (97).
- Din top. magh. Fenkő < fen ‘a ascuți’ + kő Feșttârile [feșt'0rilej „teren împădurit pe un
‘piatră, cute, gresie’. deal, cu înclinație cam spre răsărit” I (75); „pădure,
FENEȘU „coaste, un trup de pomărie și vii” I, pământ deluros” I (80).
H m,rv(i62). FEȘU „dâmburi, teren în pantă” I (193).
- Din top. magh. Fenes <fenfkő) ‘cule, gresie’ + FETÁLI v. Fântâna.
suf. -es; cf. și n. pers. Fenes', magh. fenyös, fenyves FET1NDÍA sat c. Meseșenii de Jos', 1549
‘brădet’; magh. fényes ‘strălucitor’ (cf. Drăganu, Gurzofalwa, 1594 Gorzofalu, 1733 Fetidia,
Rom., 283; Giuglea, CRR, 363). Filindia, Fetindea, 1760-1762 Gurzofalva, 1850
FERCHEȘTI v. Groapa. Fetyingye, 1854 Gurczófalva, Fetinge (Suciu, DILT).
FERDEÁNU v. Dâmbu. Fetfndia „un fel de pantă mică, cu pădure” I,
FEREDÉU „pantă, îs mai multe izvoare acolo, „loc gropuros, îs mărăcini mulți” II (61).
este niște apă vindecătoare de reumatism” III (69); V . și Drumu Fetindiii, Drumu Grepșii ~, Grepșa
„cosalău, rât întins” I (77); „un fel de față pe lângă ~, Pădurea ~, Pășunea Valea ~, Viile ~.
un părău” I (80). - Din prob. n. pers. ~.
FEȚIOÂRA „vârv de deal, nu-i prea de față, s-a
La Feredéu „loc special amenajat pentru băi” III
(39). împădurit” I (109).
V. și Grădina Feredeului, Groapa - Din subst. fețioără < față + suf. -ioară.
- Din subst feredéu (pl. feredeie) (< magh. FEȚIȘOARA „pădure în Hanoșa, are un părău,
feredő) ‘baie; izvor’. Părău Fețișorii” I (157); „pădure de gorun și fag,
FERENȚ v. Cioroiu, Hagău, La ~. deal, coastă, loc de față” III (173).

130
FEȚIA FÎZEȘ

După Fețișoăra „poieniță, loc înclinat” III FILIMÓN v. Fundu, Groapa, Părău, Via.
(114). FILIMONEÁSA v. Poiana.
V . și Dâmbu Fețișorii, Părău Fețișorii. FILIMONEȘTI v. Pădurea.
- Din subst fețișoăra (pl. fețișoare) < față + suf. FÍLTP v. Drumu, Grădina, La Părău,
-ișoară. Ponița, Togu.
FEȚIA [fețiia] „loc drept, pășune, un platou sus FILIPÂȘ v. Fântâna, Păr.
după coastă, e și puțin arător” I (125) FILIPEȘTI v. Pământu.
Pe Feți ie „loc de față, părăios, spălat de apă” I, FILIPOÁIA v. Togu.
„loc înclinat, acolo apare prima dată soarele” [♦] FILIPtJȚ v. Pârău.
(102). FÍLU v. La
V . și Vârvu Fețiii. FÍNCA „teren drept arabil; o fi fost al unui om
- Din subsL feție (pl. feții) < față + suf. -ie. pe care l-a chemat Finea” I (124); „teren arabil și vie
FEȚIȚA v. Dealu, Drumu, Valea. pe un deal” I (188).
FÍCA v. Coasta. - Din n. pers.
FIER v. Drumu, Podea, Podu1, Poinița. FINÉTU v. Dâmbu, Părău.
FIGURIA „pantă ridicată, acolo a fost pășune și FIRÁN v. Râtu.
copiii au făcut acolo niște figuri, jucând pe lângă FIREA [h’frga] „loc arător, e un izvor” I, „o
capre și pe lângă oi” III, „deal cu livadă” 1, II (216). coaste” [♦], „un deal mare, arător” II, „deal, pantă”
V. și Dealu Figuriii, Drumu su Figurie. III (37), „o groapă și coaste” I, „coaste și pe lângă
- Din subst figurie „o grămadă de lemne, de părău mai drept” II (38), „o poiană în pădure, îi cu
pământ, o ridicătură de ceva” I (216). denivelări” II, III (55).
FILDÁN v. Ograda, Părău. Firea lui P6itaș „o poiană în pădure; a fost a
FÍLDU DE JOS [h’fldu d'e jos], sat c.; 1249 unui om pe care l-a ciufulit Poitaș” II, III (55) -
terra Fyld, 1393 villa Fyld, 1412 poss. Fyld cum Poitaș, por.
aliis terris sive possessionibus similiter Fyld V . și Fântâna de pe Fire, Fundu Firii, Gura
appellatis, 1415 tres possessiones volahales Părău
Harumfyld, possessiones volahales Felsewfyld, - Din n. pers. ~ (DOR, 366; Pătrut Nume, 88).
Kezepfyld, Alsofyld, 1433-1438 tres possessiones FIRÉZ v. Dosu, Părău, Ulița, Valea.
Fyld, 1435 Alsowfyld, Alsofyld, 1446 tres Vild, 1458 FIRMĂ v. Togu.
tres Fywld, 1733 Also-Füld, 1808 Fildul de dzosz, FIRMINÎȘ sat c. Mirșid', 1332 poss.
1839 Fildu-gyin-zsosz, 1850 Füldu din zsosz, 1854 Feermenus, 1341 Olfermenes, 135% Fermenes, 1423
Alsó Füld, Fildu de Jos (Suciu, DILT). Olahfermenyes, 1570 Fewrmenyes, Furmenyes,
A Fildului „drum ce duce la Fild” I (17). 1733 Firminiss, 1750 Firmenyes, 1850 Firminyis,
V . și Valea Fildului. 1854 Fürményes, Firmeniș (Suciu, DILT).
FÍLDU DE MÍJLOC [h’fldu d'e mniljoc], sat - Din top. magh. Fürményes < n. pers. Fermenis
c. Fildu de Jos', 1415 poss. Kezepfyld, 1435 (< lat Firminus) (cf. Kiss, FNESz, I, 486).
Kezepse-wfyld, 1472 Kezepsevfyld, Kezebsewfywld, FÍRPOTU [h’írpotu] I sau Fírpodu II „fost
Kezepfyld, Kezebsejfyld, Kezepsefywl, Kewzepsewfyld, pământ domnesc, loc deluros, este și șes un dărab,
pășune de vite” I, „deal și șes, pășune” II (227), „o
Kezepjfyld, 1733 Közep-Füld, 1808 Fildul de
minslok, 1850 Közép Füld, Füldu din mislok, 1854 coaste, arabil” I (229).
V . și Coasta Firpotului.
Közép Füld, Fildu de Mijloc (Suciu, DILT).
FIRȚU v. Dâlma.
FÍLDU DE SUS [h’fldu d'e sus], sat c. Fildu de
FISCÂU v. Cioroiu.
Jos‘, 1415 poss. Felsewfyld, 1433 possessio seu
FISCUTÁIA „o groapă, îs și căsi pe ea” 1 (74).
predium Felsefyld, 1437 poss. Fyld superior, 1472
V . și Părău Fiscutăii.
Felsewfyld, Felsewfywld, Felsefwld, Felsewfywl,
— Din prob. n. pers. —.
Felsewfyld, 1733 Felső Füld, 1808 Fildul de szusz, FIȘCÂRĂȘU v. Togu.
1850 Felső Füld, Füldu din szusz, 1854 Felső-Füld, FÎȚEG v. Dosu.
Fildu de Sus (Suciu, DILT). FIȚIGÂU „pădure de stejar și fag pe deal” I,
- Din n. pers. Fild (Pătruț, OR, 41-42); cf. și n. „un deal rotund cu pădure” II, „un deal rotunjit’ III
pers. Fii, Fyl + -d (Kiss, FNESz, I, 79). (160).
FÍLEA [h’ílga] „o groapă cu mai multe păraie, Sub Fițigău „teren mai drept, arător și cosalău”
arabil, pășune și loc neproductiv” I (59). III (160).
V . și Coasta Filii, Dealu Fundu Groapa —, V . și Vârvu Fițigăului.
Părău între Păraiele Temeteu din Filea, Ulița — Din prob. n. pers. —.
Filii. FIȚU v. Dosu.
- Din n. pers. - (DOR, 57; Pătruț, OR, 42). FIÚRDA v. Moara.
FILERtȘTI v. Pădurea, Ulița. FÎZEȘ sat, c. Sâg", 1341 villa olacalis Fyzes,
FÍLERU v. Părău. Fizes, 1491 Füzes, 1508 Fiwzes, 1549 Fyzes, 1568

131
FÎZEȘU FORÂȘU

Feuzes, 1733 Füzes, 1850 Fixes, 1854 Fízes, Fizeș FLUGÂȘU „coastă, fânaț și pomi” I (83).
(Suciu, DILT). - Din prob. n. pers. —.
Fizișu „a fost un fel de răchițaf” I, „șes, arabil, a FOC v. Moara, Ulița.
fost un râchițar mare” II, „șes; a fost o pădurice din FODÓCA v. Groapa.
răchiți” III (150); „teren agricol, au fost râchiți și FÓDOR v. Groapa, Părău.
plopi, acum ține de Jibou” I, „teren drept lângă FÓDORA, anterior Fódora Română, sat c.
Someș” II (153); „o lăsăturâ, are două fețe”, „loc Gâlgăw, 1508 Fodorhaza, 1597 Olâh-Fodorhaza,
arător, de Ia Dealu Ciuhii în jos către sat” III, IV 1750 Fodora, 1854 Oláh Fodorhaza, Fodora
(162). (Suciu, DILT).
V . și Dealu de Fixes, Drumu către Părău Fódora „o groapă mai mică, pășune și pădure” I
Fizeșului. (73).
- Din top. magh. Füzes < magh. fiizes ‘sălcărie’ V . și Calea Fodorii, Dosu ~, Răstoaca ~, Râpa ~.
(Kniezsa, KH, 271/51; Iordan, Top., 101; Kiss, - Din n. pers. ~.
FNESz, I, 805). FODÓRA, Fódora (n. pers.) v. Fântâna, Via.
FÎZEȘU v. Stupini. F0DOȘU „loc deluros, fânaț” I (24).
FLĂMÂND v. Dâmb, Dealu. - Din prob. n. pers. Fodoț.
FLEÂCÂR v. Ulița. FOGÂȘU „deal cu livezi, ca o măgură” II, „este
FLEÁNCA v. Șesu. o bucată de fânaț și teren arabil” I (24); „pantă lină,
FLÉNTER V. Cioroiu. arător, este o fântână acolo” I (54); Fogâșu sau
FLITÁN v. Fântâna. magh. Fogás „pantă, un făgaș, o bucățică” I (198);
FLÍTU IV sau La Flit I, II, III „o râpă în teren arabil (206; 210).
- Din subst. fogás (pl. fogasé) (< magh. fogás)
pădure” I, „o dungă de pământ între două crengi de
‘lizieră, fâșie de pădure’ (Tamás, EW, 349).
părău” IV (48).
FOGĂDÂUĂ v. Fântânele.
V . și Părău Flitului.
FOGĂDÂUĂ v. Poarta Sălajului.
- Din subst flit (pl. flituri} „un teren ca un flit,
FOGĂDÂU „loc arabil, pantă ușoară” I, „a fost
ca un rât de porc” IV (48).
oarecând fogădău acolo, o crâșmă” 11, III (207);
FLOÁNCA „o pădure de gorun” (II (II); „o
Fogodău „o fântână, a fost și o crâșmă acolo” (179).
gaurâ prin mijlocu pădurii, o văgăună prin pădure, Fogădău Crăsnii „un loc mai drept pe lângă
mlăștinoasă” II (12). drumu vechi care duce la Ciucea, a fost cândva un
- Din n. pers. ~. fogădău, se opreau acolo numai drumarii” II (279) —
FLOÁRE v. Dealu, Fântâna, Grădina, v. Crasna;
Groapa, Moara, Părău, Prunu, Râpa, Râtu, Ulița, Su Fogădău „îi loc drept șes, a fost o crâșmă
Vâlceaua, Via. acolo” III (219); (220).
FLÓNTA v. Ulița. V . și Dealu Făgădăului, în Deal la Făgădău, La
FLÓREA „teren arabil foarte bun; vine până Rât la Podu de la ~.
lângă sat pantă dulce” I (10); „puțină pantă, mai Fogădâuăle parte de sat (169; 174); Făgădâuăle
mult șes, loc arător” III (39). „teren de vie și agricultură, vecin cu Ortelecu” I,
La Flórea de su Coâste „o casă sub Râpa „acolo au fost clădiri, la marginea hotarului către
Muierii” II, III (281) - v. Coasta. Ortelec” II (184).
N. și Coasta Florii, Dâmbu ~, Dealu Fântâna între Fogădâuă „șes, arabil, înainte au fost
Groapa ~, Hagău Lacu Pădurea Poiana fogădauă” I (176); La Fogădâuă „coastă, loc arabil;
Râtu Râturile Tabla de la Florea, Ulița aici a fost crâșmă” III (48); La Fogădâuă „loc mai
Florii. mult șes, arabil, sânt vreo 3-4 căsi acolo; a fost acolo
- Din n. pers. ~. un fogădău oarecând” I (230).
FLORÉSC v. Lazu. V . și Grădina Făgădauălor, Părău Fogădauălor.
FLOREȘTI v. Dâmbu, Poiana. - Din subst. fogădău, cu var. fogodău, făgădău
(pl. fogădâuă, fagădauă) „cârciumă, crâșmă” (174;
FLORÍCA v. Fântâna, Via.
176; 207; 230; 279).
FLOROÁ1A „pantă în jos, spre sat, arător” 1
FOGLÁRU sau magh. Foglár „deal mare, vie
(13); „pădure, vecină cu Bobdana” I (21). cu terase” I (251); Fóglaru „deal, arabil” I (239).
V . și Poiana Floroaii, Ulița - Din top. magh. Foglár < foglár ‘paznic’.
— Din spm. - < Florea + suf. -oaie. FÓLEA v. Dosu, La ~, Labu.
FLOROIEȘTI v. Poiata. FONÎȚA „loc înclinat e lângă sat un fel de
FLÚDERU sau (mai demult) Moâra Boiârului gredini” I, „pustă mare” II (123).
„acolo a fost o moară care avea un gat” I (224) - - Din n. pers. ~.
Boieru, spm. FÓNTU v. Crenguria.
- Din subst flúder „ușă de lemn care închide FORÂȘU III sau F0rașu IV „un tău” III (30);
apa la moară” II (224); cf. și Tamás, EW, 346-347. F0rașu izvor (183; 203); Sfărâșu „pantă, teren

132
FORÂU FRÚNTE

pustiu” I (47); „șes, dar e puțin înclinat, arabil” I FRĂSINÎE. Frăsinfile [frăsînijile] „loc șes,
(54); „parte de sat” I, „e un izvor la o cruce de arabil, au fost frasini și s-a iertuit locu” I (148).
drumuri” III (139); „coaste, arător” I, II, „e o - Din subst. frăsinie (pl. frăsinii) ‘loc cu
fântână, un izvor care face zgomot, sfarâiește” III frasini’.
(142); Sfârăoâșu „este un izvor acolo și sfârâie apa” FRĂS1N1ȘU [frăsînișu] „loc întins” I (77).
1(243). V. și Părău Frăsinișului.
V. și Dâmbu Sfârașului, Dealu Șfârașii, - Din subst. frăsiniș < frásin + suf. -iș.
Fântâna Sfârașului, Părău FRĂSINOÂSA „ceva tufe” I, „pământ bun,
- Din top. magh. Forrás <forrás ‘izvor’. arător, jumătate e la Vima” II (123).
FORÁU. Foroâuăle [forpyăle] „loc ajegos, e un V. și Dealu Frăsinoasii.
teren întins, nu-i tare drept” I, „un loc așezat” II - Din adj. subst. frăsinâs, -oasă < frásin + suf.
(113). -oasă.
-Cf. magh. forró ‘fierbinte, dogorâtor’. FRANCA v. Picioru.
F0RCOȘ v. Dealu. FRÂNCENII DE PIATRĂ sat c. Gâlgău;
FORCOȘOÂIA v. Râpa. 1592 Frinkfalva, 1597 Fringfalva, 1760-1762
FORGÁU v. Izvoru. Kö-Frinkfalva, 1850 Fruntsény, 1854 Kőfrinkfalva,
FOROGÁU „pădure de stejar și de carpen” I Frânceni (Suciu, DILT).
(204); „pădure pe un deal tot de fag și gorun; parcă - Din n. grup frânceni < Frâncu, n. pers.
este cioplit, este un munte de piatră” III (219). FRÂNCEȘTI v. Dâmbu.
V . și Tabla lu Forogău, Togu lu FRÁNCU v. Dâmbu.
- Din n. pers. Fórogo. FRÁNTÚRA „loc drept pășune” I (264).
FOROȘOÂ1A „vârf de deal, pășune” I, „deal Frântura Mâre [frăntiira măre] „un loc rupt
lung, mere până-n Ciuhă” III (86). da-i mai mare prăpastia la capătu ei; pădure de
- Din n. pers. goron” 1 (243); - Mică „un loc mai rupt în pădure, o
FORȚÂTA „pășune, a fost pădure pe deal, luată ruptură de teren” I (243).
cu forța de la Jibou, a fost a grofului; s-au băgat Frânturile „loc cam în pantă, dar cu rupturi,
oamenii, au iertuit locu, l-au curățat și l-au folosit ca cursături din cauza apei, loc degradat’ 1 (16); (98);
pășune” I, II (50). „o feție de la arător în sus; e pe pantă cu denivelări”
V . și Pământu Forțat. III (107); „pădure; îs păraie ce despart dealurile” I
Forțâtele Sărăcitor „șes, acolo s-or dat locuri (110); „deal; pădure de goron, fag și mesteacăn” I
forțate la săraci prin reforma agrară” I (231). (259); Fruntúrile „loc gropos, delurețe, pantă” II
- Din adj. subst forțât, -ă. (281).
F0ZOCOȘ v. Pădurea. Su Frânturi „rât” 1(110).
FRÁSINU „pădure, aparține de Higiu” I (109); V . și Balta Frânturilor, Capu ~, Dosu ~, Fața ~.
Frăcsânu [frâcsînu] „loc de șes, a fost o pepinieră, - Din subst frântură (pl. frânturi) ‘frângere,
de-aia îi zice așa” III (188); Frăpsânu [frâpsînu] ruptură’.
„pădure de fag și carpin, oarecândva a fost acolo FRENȚ v. Dâmbu, Fântâna, Părău.
lemn de-ăl tare, frasin” II (14); „un lemn mare, nu-i FRENȚÂNI v. Fântâna.
voie să-l taie nimeni” I (266); Frăpțănu [frâpțănu] FRÎDMAN v. Labu.
„loc cam drept, fânaț, a fost cândva frasin și-o rămas FRÍDU v. Dealu, Fânațu.
numa numele” 11 (279); „un teren cu pădure mai la FRÍGU v. Cotu.
deal” I (287). FRÎȘU v. Casa, Părău.
Deasúpra lu Frâpțănu „pădure de fag, FRIȚENII „uliță în sat’ II (233).
să-ntinde până să lovește de înhâituri” II (279). - Din n. grup ~ < Frițu, por.
V . și Groapa lui Frâpțănu, Lazu Frasinului, FRUMOÁSA „deal, pășune” I (9).
Părău Frapsânului, Ponița Frasinului. - Din adj. subst. frumós, -oasă.
Frăsinii „pădure și arabil” I (76); „poieni între FRUMUȘÎCĂ. Frumușâlele „pădure și cu
păduri, arabil și pășunat” I (81); „loc ridicat, pantă drum, un teren mai frumos” I (186).
înclinată spre soare, cred că a fost pădure” I (108). - Din adj. dim. frumușel, -ică (pl. frumușei,
- Din subst. frásin, cu var. frâcsân, frăpsăn, -ele).
frâpțăn (pl. frasini) ‘specie de arbore’. FRÚNTE. Fruntea Cărbunâriului „un cap de
FRÁSINÉLU „o pădure de goron și frasin” I, deal; de-acolo începe Cărbunariu” I (284) - v.
„deal, pădure, în dosuri era și ceva lemn de frasin” Cărbunarii', - Deălului „o frunte de coastă, la
III (156); Frăpsânâlu [frăpsînâlu] II sau Frăpțânelu capătu Dealului Zălhoaii, lângă sat” I (95) - v.
[frăpțînilu] IV, V „a fost cu vii oarecând, amu-i Dealu-, ~ Izbótuli „deal cu pășune; chiar așa-i dealu,
pășune; este un lemn la care-i zicem frasin” II (207). ca un cap de om, așa arată ca o frunte de om; la
- Din subst frásinél, cu vaT.frăpsânil.frăpțânil poalele lui este un izvor foarte mare care iese din
< frásin + suf. -el. pământ drept în sus” I, „deal; deasupra-i mai întins,

133
FRUNZÁRIU FUND

mai lung” II (11) - subst *izbot, var. a Iui izbuc; - v. Bun; - Cilului „un pic de pantă ca-ntr-o albie” III
Trânchiului „e o râpă cu fața spre Someș” I (98) - (61) - v. Calu; ~ Căselor „au fost case acolo” II
v. Trunchiu. (36) - v. Casa; ~ Călmărâsii „un fund între pădure”
Frunțile [ftunț] „îi un teren mai înalt ca satu, I (71) - V. Călmăreasa; - Căpușului (68) - v.
pantă, jumătate-i acoperit cu pădure” II (262). Căpușa; - Cărâmbiculi [cărîmbd’iculi] „unde se
- Din subst frunte (pl. frunți) ‘partea superioară gată Cărâmbicu” I (57) - v. Cărămbicu;
a unei ridicături de teren’ -Cătămărelului (64) - v. Cătămărelu; — Chețului
FRUNZÁRIU [frunzárju] „un dâmb mare” II, [rtțuli] „groapă cu teren arabil și fânaț” III, IV (31)
„pășune, loc întins, frunzar, e și pădure” III (108); — v. Chețu; ~ Chiliii [tilfji] „îi tumna înt-un fund
„teren în pantă mai lungă” I, „loc de șes; au fost între păduri” III, „către hotaru Boiuli, acolo să
frunzări, e aproape de pădure” II (204). mejdelcște” II (116) - v. Chilia; ~ Chișb0gătuli „o
V . și Dâmbu Frunzariului. lăsătură, o groapă” II (36) - v. Chișbogătu;
— Din subst frunzâr (pl. frunzare) < frunză + -Chizălții (65) - v. Chizălfa; - Cicherii (109) - v.
suf. -ar. Chiceră; ~ Cingóii (52) - v. Cingoaia; ~ Cioarecilor
FRUNZĂRÂȘU „un frunzar” II, IU (108). (134) - subst. cioareci; - Ciobânului (21) - subst.
- Din subst frunzărâș < frunzâr + suf. -aș. cioban sau Ciobanu, spm.; - Ciociohiciuli
FRUNZULICĂ v. Părău. [cocohiculi] (63) - v. Ciociohiciu; - Cioróiului (25)
FUFEÂZĂ. Fufézele [fufézéle] „loc în pantă” - v. Cioroiu; - Cioucâșuli [Coycâșuli] (36) - v.
II, „un loc înconjurat în pădure, niște râturi, pășune, Ciocașu; - Ciúcului „teren înconjurat cu pădure pe
înainte era fânaț” III (287). trei părți” (13) - Ciuc, prob. n. pers.; - Ciungilor
— Din subst fufeâză, var. a lui fofeâză (pl. (104) - v. Ciung; - Cólnicelor (71) - v. Colnicu;
fitfeze). -Copácélului „un fund, îi miezurie cu a Chendrii”
FUFÉZ, sat, c. Halmășd. II (64; 70) - v. Copăcelu; - Corpăzii „un capăt de
FÚGA pășune (284). hotar unde se înfundă” III (204) - v. Corpadea;
V . și Dosu Fugii, Fața Părău ~. - C6rții „o fundătură, acolo se gată Corța” III (70) -
- Din subst fugă (pl. fugi) ‘înclinare a unui v. Corța; ~ Coșârelor „un fund de pădure, o vălcea
versant’. mare” II (137) - v. Coșaru; - Cotrópii (107) - v.
FUGLĂȘU 1 sau Fâglașu II „teren arabil pe Cotroapa; - Cózmii (128) - Cozma, n. fam.;
dealuri și gropi” I, „e între o văgăună și dealuri” U - Crăciunului (62) - v. Crăciunu; ~ Crăiâsii (25) -
(149). v. Crăiasa; - Crăii „o poiană mare în pădure; îi
V . și Coasta Fuglașului. chiar în fiind acolo, de-acolo încolo este alt hotar,
- Din top. magh. Foglalás < foglal ‘a lua cu pentru altă comună” I (52) - v. Craia; - Creieșiții
forța’ + suf. -âs. [creieșițî] (25) - v. Crăiețița; - Crinții „un fund, o
FÚLGER v. Ulița.
holoampă, o lăsătură între dealuri cu pășune” I (96)
FUND. Fundu Arinilor „o bucată mai mică de - v. Crinta; ~ Crucilor „acolo s-a gătat hotaru nost”
pământ din Arini, un fel de poiană, mere roată pe su II (64) - v. Crucea; ~ Deâlului (38; 101; 107; 160;
pădure” II (64) - v. Arin; - Arșicoăii [arșîcpii] (62) 186); ~ Dealurilor „capăt de hotar, dealu trece și în
- v. Arșicoaia; ~ Bârcului (32); - Bărcului (67; Răstolț” II (40) - v. Dealu; - Dódii „un capăt de rât,
101) — v. Bercu; - Bărcâșului „groapă deschisă, tot un fel de podereu” I (284) - Dodea, n. pers.;
mare” I (21) - v. Bărcațu; - Baliii (85) - subst. ~ Döhului „aici a fost satu Doh și-apoi au plecat, e
bálié (pl. bálit) „bota, tulpina de la floarea-soarelui” un loc de vale înconjurat de deal” II (240) - v. Doh;
I, II (85); - Barlii (72) - v. Bărlea; ~ Bârnelor (72) ~ Dúchii „loc de întâlnire a două dealuri, este o
- v. Bârnă; - Bălții Julii (105) - v. Balta; ~ Benéii toibă (= loc lăsat mai jos)” I, „acolo dealu vine roată
„îi capătu gropii, capătu Beneii” III (29) - v. Beneia; ș-acolo să face on fund” II (14) - Duca, n. pers.; -
- Bénii „îi chiar în capătu hotarului” (*] (66) - Făgâtelor (35); - Făgetului „partea mai cătă
Berna, n. pers.; ~ Berceóii (25) - v. Berceoaia; - Răstolț” I (9) - v. Făgetu; ~ FSntânâlelor (72) - v.
Beții „un fund de groapă” II (36) - v. Beța; - Fântănea; ~ Fâții (98) - v. Fața; ~ Filii [h’ili] (59)
Bobdănâsii (25) - v. Bobdăneasa; - Bóburilor „o - v. Filea; - Firii (38) - v. Firea; ~ Fundăturii (9);
fundătură între dealuri, miezunie cu Așchileu Mic” I „o fundătură, o toloacă, mejdic cu Pusta” I, „o
(71) - v. Bob; ~ Bóchii „loc adâncit între Zăpode și lăsătură, tumna acolo se termină hotaru” II (36) - v.
Pietriș” IJ (16) - v. Boca; - Boghéscului (104) - v. Fundătura; — Gălișului (35) - v. Galișu; -Găvojdânii
Boghescu; - Bológii [bolóji] „unde se termină (114) - v. Găvojdenea; - Gâlgăuțuli „un fund, un
pământul agricol” II (18) - v. Bologa; - Bórii „parte podireu” I (56) - v. Gâlgăuțu; -Gerúnilor
de sat” I, „o fundătură, acolo începe pădurea” III IJerúrtilor] „o groapă în pădure” II (31); ~ Ghiúrchii
(70) - v. Bora; - Bdrzii (25) - v. Borza; - [d'úrki] „o groapă și-n fund un deal mare” I (16) -
Brusturiilor (25) - v. Brusturie; - Buchii „un teren Ghiurca, n. pers.; ~ Giortélecului [jortélecului] „îi
mic înfundat între păduri” III, IV (97) - Buchea, n. un fel de albie” I (80) - v. Giortelecu; - Góguli „un
pers.; - Budiului (81) -v. Budiu; - Bunii (41; 80) - loc în Dos, intră un ciot în pădure” II, III (55) -

134
FUND FUND

Gog, n. fam.; - Gózului „pășune, îi o pantă și are un - Mâlului (191; 192) — v. Malu; - Mâniului „acolo
fund acolo” II, III (175); „un fund între spini, a fost să gată hotaru nost, îi miezurie cu a Chendrii” II
gőz pe-acolo, au fost ruji” III (177) - v. Gozw; (64) - v. Mania; - Măgurii (93; 96; 287) — v.
— Grăitării (31) - v. Grăitoarea; — Grópii (25); Măgura: - Măzărelelor (63) - v. Mazărea;
— Grópii Iui Irimfe (70) — Irimie, n. pers.; - Mesteâcănului (25) — v. Mesteacăn; — Meșterâgii
- Grópilor (62) - v. Groapa; ~ Grășilor (75) - v. „loc de față, aici se termină Meșterega” I (17) - v.
Gros’, ~ Guiégii (17) - v. Guiaga; ~ Hălăușului Meștereaga; ~ Micăului (57) - v. Micău; ~ Miélii
(70) - v. Hălăușu; - Haiturilor „o ruptură mare de „o fundătură, acolo să ară dă Părău Mielii” I (42) -
teren, o alunecare” [*] (230) - v. Hăitura; ~ Hóiului v. Miaua; — Mărcii (31) - v. Mercea; — Mieriórii
(283) - v. Hoia; - Horgâtuli (56) - v. Horgatu; [mnerîyări] (64) - v. Mierioara; ~ Mocirlășii ‘acolo
~ Hotârelor „o groapă înconjurată de păduri, are o e capătu Mocirlășii, îs dealuri roată” I (33) - v.
gură de intrare" II, „graniță cu hotaru Almașului” III Mocirlașa; - Mocojvéiului (25) - V. Mocoșveiu;
(282) - v. Hotaru-, ~ Hdțului (125) - v. Hopi; - i - Mâlului „e un loc drept, a fost mal, aici e hotaru
Dușii „tot același cu Gura Dușii, că nu-i mai larg, dintre Var și Turbuța” I (149) - v. Molu;
mere până-n com cătă pădure” III (61) - v. Dușa; - Mughiurușului (30) - v. Moghiorușu; - Neâroșului
-lertășului „îi o pantă dulce, un fund ce dă-n „aici se termină dealu” I (171) - v. Nearoșa;
pădure, acolo să gată hotaru satului” I, II (44); „o ~ Negoiésii (282) - v. Negoiasa; ~ Néjului (65) - v.
poieniță mică între păduri” III (174) - v. Iertașu; Neju; ~ Nițului „pășune, îi tot la Groapa Nițului” IV
~ lerúgd „șes, în capu hotarului cu Trăznea și (29) -Niftt, n. pers.; - Nuțichii „loc deluros în fund
Păușa” I (8) - v. Ieruga-, ~ Ilii „un capăt de sat, cătă Nușfalău” II (257) - Nuțica, n. pers.; - Osóiului
acolo se-ntoarce un drum de hotară” I, II, „o „fâneață și la un cap cu un deal roată” I (63) - v.
văgăună ca o covată” III (85) - Ilea, n. pers.; Osoiu; ~ Pădurii (19) - v. Pădurea; - Păloăie
- loasălii = Groâpa loasălii; ~ Lâii „o groapă = Groâpa Păloăii; ~ Părăsciiții (70) - v. Părăscufa;
înfundată" II (72) - Laie, hip. < Nicolae, pren.; ~ Părăului (16; 25; 60); - Părău Córbului (140) -
- Lăpuhâșului (75) - v. Lăpuhașu; ~ Lărgii „locul v. Corbu; - Părăului Dcâlului (118) - v. Părău;
de sus unde se-nchide Larga” I (13) - v. Larga; ~ Părincilor „de-aici izvorăște Părău Părincilor” (62)
- Lăunoii „fundu închis sub muchia dâmbului” 1 - v. Părinc; ~ Părului (64) - v. Păru; - Pârcălăzii I
(25) - v. Lăunoaia; - Leocușoâii „îi băgat între sau - Pârcălădii II (25) - v. Părcăladă; - Perșăii
dealuri, unde se termină Leocușoaia” I, II (29) - v. „pășune, se-nfundă în pădure și de-acolo nu mai are
Leocușoaia; - Leóntii (18) - Leonte, n. pers.; unde merge” II (282) - v. Perșoaia; ~ Petrăii
~ Leurzéiii (62) - v. Leurzaua; - Lúchii (21) - „fundu gropii” I (17) - v. Petraia; ~ Plișii „îi chiar
Luca, n. pers.; - lui Aléisá „un fund de teren între în fund, cu pădure” 1 (283); - Plâșului „loc așezat, îi
dealuri și între păduri” I sau Ín Fund la Alésa chiar su pădure; un fund de loc” II (64) - v. Pleșu;
„acolo să gată hotaru nost” II (64) - Alesă, n. pers.; ~ Plópilor (37) - v. Plopu; ~ Pódurilor „loc arător,
- Iu Bâlmoș (18) - Balmoș, por.; - Iu Birău (9) - acolo se termină arabilu; se lovește în Covata, în
Birău, spm. sau birău; ~ lui Bódor (177) - Bodor, pădure” III (70) - v. Podu2; - Poiénii „gropi și mai
por.; - lui Capeciór (56) - Capecior, por.; - lui mari și mai mici” I (56); „teren arabil lângă malul
Căbăuș „îi așa, băgat cătă o pădure” I (282) - Someșului” I, „parte de sat și teren agricol din jos de
Căbăuș, por.; — Iu Cuduș „un fund de groapă lângă sat până la Valea Bolovanuli” II (103); „e acolo,
Cetățele” I (71) - Cuduș, por.; - lui Filimón într-un fund, în marginea hotarului Babii și ai Vinii”
[h’ilimón] (55) - Filimon, pren.; - lui Gábor (77) - II (113); ~ Poiénii la Coșârcă „pășune” (70) - v.
Gábor, n. fam.; - lui Hagău „teren în fundu Coșarca; ~ Poiénilor (2; 25; 37; 64; 71) - v.
hotarului, îi ca o poiană” VI (98) - v. Hagău; ~ lui Poiana; ~ Póiurilor „un fund, o groapă mare
Hurdău (283) - Hurdău, por.; - lui iélec „un rât în înconjurată de deal” I (21) - v. Poiu; ~ Ponórului
fund de poiană” I (81) - lelec, n. pers.; - Iui Inát „îi „acolo-i fund, se termină, îi granița cu Măgura” II
ca o groapă, ca o fundătură” I, „îi pădure roată” II (107) - v. Ponoru; - Pópii pășune (36); „o groapă
(13) - Inat < Ignat, pren.; - lui Indreân (9) - ca o poiană între păduri” 11 (61); „un fund mare, un
Indrean, n. pers.; - lui Idnaș (36) - lonaș, pren.; deset, un deal roată cu o groapă în cârligu ăla, numa
- Iui Lévi „acolo două dealuri se-ntâlnesc laolaltă, tufe și zrniduș” I (63) - subst popă; ~ Porcărățului
fund de hotar” I (86) - Levi, n. pers.; - lui Macarie pădure (98) - v. Porcărefu; ~ Presăcii „un delușor
„o coaste mai în fund, în mezunie cu Horoatu” I, II cu dos și față, cu ăsta se gată Presaca” 1(11)- v.
(161) - Macarie, pren.; - lui Mangău (21) - Prisaca; - Priloâgelor [priitelor] „un fund între
Mangău, por.; - Iu M6riț (38; 41) - Mori;, n. pers.; păduri” I (177) - v. Părlog; - Pripéghii [pripéd’i]
- lui Sigheti (41) - Sigheti, n. pers.; - lui Simión pășune și pădure (36) - v. Pripeghea; ~ Prundului
[sámrtón] (82) - Simian, pren.; - Iu Țâbfnic (21) - „acolo se gată terenu spre Cormeniș” II (118) - v.
Țâbinic, por.; - Luncii (118; 119; 120; 132; 283); Prundu; - Purcărâții (64) - v. Purcăreafa; - Pústii
- Luncilor (48) - v. Lunca; ~ Lupilor depresiune (72) - v. Pusta; - Răchișârului [răt'ișdruli] „un
(63) - v. Lup; - Mâcodiștii (177) - v. Macodiștea; fund înconjurat de pădure” 1 (177) - v. Răchișoru;

135
FUND FUND

- Rástócii „o fundătură, unde o făcut un cot [țîntâli] (72) - v. Țintolea; - Uihâghiului


Someșu” III (156) — v. Răstoaca; — Răstocuții [uihéd'ulujj „e în capătu hotarului” I (171); - (iliții
„acolo era nisip adunat de Someș” I (98) - v. „îi o uliță care de la un loc se închide și nu mai poți
Răstocufa; ~ Răpii (25); — Răpitor (70; 109) - v. merge” II (7) - v. Ulifa; - Unghiului „șes, acolo
Râpa; - Râtășului „un loc între dealuri” I, „o limbă, s-au găsit crengăriile celea de apă” III (61) - v.
o luncă pe lângă niște răpi” II (63) - V. Râtașu; Unghiu; - Uróii „o coastă roată și jos îi un podireu,
-Râtului (17) - v. Râtu: ~ Râșului pădure (56) - îi în fundu dealurilor” I (56) - v. Uroaia; - Ursóii
Roșu, n. pers.; - Ruginâșii [rujin6și] „este un părău, (25) - v. Osoiu; - Ursului (18) — Ursu, n. pers.;
are ceva rugină în apă, iese apă roșie” II (116) - v. - Vasflii sau - cel Domnâsc (21) - Vasilii, n. pers,
Ruginoasa; ~ Ruj ii (56) - v. Ruja; ~ Sâcului „îi tare gen.; - Vasiloâii I sau - lui Văsiloăie „un fund cu
departe acolo, partea cea mai îndepărtată” III (105) - pădure roată, o groapă” II (13) — Văsiloăie, por.
v. Sacu; ~ Sălhii pădure (109) — v. Salha; < Vasile, pren.; - Văii (6; 14; 17; 44; 89; 93; 94; 96;
-Sărăcinului „acolo, mai în fiind, o fost pădure, 103; 110; 122; 128; 133; 275); - Văii Bisericii (34);
acuma-i pășune” I (62) - v. Sărăcinu; ~ Sărății „îi - Văii Córbului (95) - v. Corbu; - Văii Dumbrăvii
așa ca un cot între păduri” I, „o groapă între păduri” (94) - v. Dumbrava; — Văii Fântânii (94) - v.
n (282) - v. Sărata, - Sâmbătăii pășune (70) - V. Fântâna; - Văii Gurâțelor (125) - v. Guruiefu;
Sămbătaia, - Scăiâsii (25) - v. Scăiasa; ~ Scândurelelor -Văii Lăzărucului (109) - v. Lâzărucu; - Văii
(25) - v. Scândureaua; - Scorobănului „fund de Lâșului „o pădure, de-acolo izvorăște Valea Leșuli”
groapă” III (25) - v. Scorobanu; ~ Secăturii II (124) - v. Leșu; - Văii lui Pătru (52) - Patru,
[săcături] „de aici se arăduie Valea Săcăturii” I (80); pren.; - Văii Lúpului (25) - v. Lup; - Văii Merelor
„arător și restu-i cosalău, e și câte-un lemn răzleț și (35) - v. Măru; - Văii Ogruțului (70) - v. Ugrufiu;
câte-un răzor cu spini, se făceau cărbuni aici” I — Văii Plâșii „de aici izvorăște Valea Pleșiî” I (109)
(109) - v. Secătura; - Sântii (70) — v. Sentea; - v. Pleșa; - Văii Pórcilor sau - Văii Pórciului
-Simbii pădure (171) - v. Simbea; ~ Sócilor „un (94); - Văii Tărcii „rât în pădure, mlăștinos” II (21)
teren ocupat numa de soci, îi băgat pe-o hudă-nainte - v. Tarcea; - Văii Vărului (122) - v. Valea, Varu;
câtă deal” I (59); „teren arabil, fânaț și pădure” I - Vălcâii (232); - Vălcâlii „acolo se lărgește
(70); - Sócilor Cărții (70) - v. Corfa, Soc; vâlceaua și se închide” I (15); (25) - v. Vâlceaua;
~ Spânzului „o fundătură, de acolo începe pădurea” - Vârticâlului (35) - v. Vărticelu; - Viezuniilor
II (72) - v. Spânzu; ~ Stâulelor „fânaț, îi în fundu [d'ezuniiilor] „o poiană la poalele Dealului
gropii, de acolo începe dealu” 1 (59) - v. Staul; Viezuniilor” I (63) - v. Viezunie; - Viilor (29; 57;
- Stânăii „coaste mare cu pădure” III (61) - v. 283) - v. Via; - Vilii (18; 60) - Vilă, hip. < Gavrilă;
Stânaia; ~ Strâminii „o fundătură între dealuri” I ~ Vlădâsii (98; 100) - v. Vlădeasa; ~ Vládóii (25) -
(71) — v. Stârmina; ~ Súciului „niște holoambe de v. Vlădoaia; - Voievodâsii (140) - v. Voievodeasa;
rât, cu rupturi” I, „un fundalău de fânaț, mai îndosit" ~ Zădidului (57) - v. Zădidu; - Zălții (65) - v.
II (95); „o fundătură de pământ mejdă cu Iapa” I Zălfa; - Zăpădii Nireșului (282); - Zăpăzii (25);
(97) - Suciu, n. fam.; - Șârpilor pădure (74); -Zápózii Glighii la Comăndă (70) — Gliga, n.
- Șerpilui (62) - v. Șarpe; ~ Șâsului „șes, arător pe pers.; - Zápózii Soánii Uțului (70) - Soanii Ufului,
lângă Someș” I (111); „șes; îi în fundu hotarului spm., v. Zăpodea; - Zbângului (80) - Zbângu, por.
către Ciocmani, îi un capăt de hotar” I (143) - v. V. și Drumu la Fundu Văii, Fântâna din Fundu
Șesu; — Șităului (70) - v. Șitău; - Știubâiului (69) - Căpușului, Fântâna din Fundu Ciucului, Fântâna
v. Știubeiu; ~ Șutăii pădure (177) - v. Șutaia; din Fundu lui Văsiloăie, Fântâna din Fundu
-Tâurilor (71); - Táurilor I sau Fundalău Mesteacănului, Fântâna din Fundu Purcâreții,
Taurilor sau Fúndu Tâurului IV „fundalău” IV Fântâna din Fundu Ursoii, Fântâna Fundului,
(98); - Taurului de Ghibol „rât” (98); - Tâurului lertăoiu din Fund, Pădurea din Fundu Arinilor,
de Văcă (98) - subst taur, - Tălhărâsii (39) - v. Părău de la Fundu Vilii, Părău de pe Fund, Pârău
Tălhăreasa; - Tărcii „loc înfundat cu pădure” 1(13) de pe Fundu lui Sigheti, Părău din Fundu Duchii,
— v. Torcea; - Tâiului „capăt de deal, locul unde a Tău fără Fund.
fost satul” I, II, „a fost tei mult pe vremuri” 111 (46) Fundurile „loc între dealuri” II (47); „o pantă
- v. Teiu; - Titului „un loc îngrădit în pădure roată, către Moigrad” I, II (48); „loc mai dreptuc, ferit de
rât” I (21) - Titu, n. pers.; - Toâderuiui (64) - vântu aiesta rece” II (84); „o fundătură de pădure în
Toader, pren.; - Toloâcii „o afundătură, un părău Cornet” I (124); „o poiană între păduri, îi mejdă cu
adânc, o toloacă” I (35) - v. Toloaca; - Tomâștilor Cozla” I, „într-o fundătură, un teren ascuns” II (130).
(13) — n. grup tomeșli < Toma, n. fam.; - Trecátórii Fúndurile Biboâii „un fund, loc cam drept, rât’
(97) - v. Trecătoarea; ~ Túsii „îi o groapă și acolo I (56) - Biboaia, por.
se înfundă dealu” I (21) - v. Tusa; ~ Țibânii „o - Din subst. fund (pl. funduri) ‘loc îndepărtat,
fundătură, din sus îi pădure” III (70) - v. Țibenea; situat în marginea hotarului; extremitatea, partea din
-Jinghiróiului [(índ'irójuli] „un fund, pășune cam spate a unui teren; loc închis la un capăt, care se
împădurită" II (101) - v. Ținghiroiu; ~ Țintdlii înfundă, înfundătură; locul unde se înfundă o vale’.

136
FUNDÁCU FURDULÁU

FUNDÁCU „e fundu ăla acolo, ín Fundu deasupra la Părău Fundăturii” I, II (286); - de Jos
Ținghiroiuli” I (101), „un teren înconjurat de păduri, (286); - Ghidii „o fundătură, o așezătură între
fânaț” I, „e chiar acolo un fundac, un fundalău în păduri” I (93) - Ghida, n. pers.; - Gróhotului (105)
pădure” II (103). - v. Grohot; ~ Horoătului I, V sau - Iui Hórvat II
V. și Dealu Fundacului. (98) - Horvat, n. pers.; ~ Măre (286); ~ Mică
— Din subst fundâc (pl. fundacuri) ‘loc (286); - Mocănilor „pădure și în poale sânt case, a
înfundat’ < fiind + suf. -ac (cf. Porucic, L, 34; fost ioc de fugă” III (219) — n. grup mocani
Loșonți, Top., 138). < Mocanu, n. pers, sau subst mocan-, ~ Orășului
FUNDALĂU [fundalăyu] „un fund, intră în „un loc între dealuri, ține de orașul Șimleu” IV
pădure de pe pășune, o groapă” 1 (98), „e fundu (219); - Popii sau - Pópii Góron I sau Văiceăua
lângă Muncel” II (100); „loc cosalău; e fundalău, se Pópii Góron II (98) - Goron, n. fam.; - Pópii „iese
ridică coastea de amândouă părțile” II, „un fundac, din Groapa lu Achim și se închide cu pădure, îi ca
printre niște păduri, ca o hălăoaie” III, „un fund, o un ic” II (111); ~ Sătului „un fund de pădure” IV
fundacă” IV (107), „e un fund printre păduri, loc (219) -v.Satu.
ascuns” I, „o hălăoaie printre păduri, e la Poiana Su Fundătâră „loc arabil, după Lazuri, mai
Blenchii” III (108). departe de saf’ I (47).
Fundalău din Jos „câmp, o așezătură, o V. și Coasta Fundăturii, Dâmbu Dosu ~,
irogoaie” I (107); - din Mijloc (107); Fundalău Drumu ~, Drumu pe Fundătura, Fața Fundăturii,
Tăurilor = Fúndu Tăurilor. Fântâna din Fundătură, Fântâna la Fundătură,
V. și Gura Fundalăului. Fundu Fundăturii, Pădurea ~, Părău de la
- Din subst fundalău (pl. fimdalauă, fundalaie) Fundătură, Părău de pe Fundătură, Părău
< fiind + suf. -alău ‘capătul sau marginea unui teren, Fundăturii, Poiana ~, Poienile de su Fundătură,
partea cea mai îndepărtată a sa’ (Loșonți, Top., 138). Râtu din Stanu Fundăturii, Su Părău ~, Țicla
FUNDÁTU „e drept, arabil, loc mlăștinos, între Valea Vâlceaua ~.
calea ferată și șosea” (105). Fundăturile „un prund așa, băgat su coaste
- Din adj. subst (în)fundăt, -ă. într-o groapă” I (2); pădure (53); „pășune mare, de
FUNDĂTLJRA „pădure într-un fund așa de saf’ acolo începe pădurea” I (153); ~ I sau Fundătura II
III, „unde-i un drum fără ieșire” II, „uliță, intră cu „un loc așa, mai ascuns, de către Muncel” I (145).
capătu-n pădure” III (I); „uliță mai prin dos" III Su Fundături „cosalău, îi su o coastă” II (132).
(10); „loc coborât, groapă între Măgură și Gruiețe, o V. și Părău Fundăturilor.
deșelătură” 1(11); „loc închis pe trei părți, vale între — Din subst fundătură (pl. fundături) ‘teren,
dealuri” I (13); „un fund, de acolo pornește Valea drum sau vale care se înfundă; loc situat într-o
Țăudului” 1 (25); „o țâră de pământ în fúndu margine de hotar; depresiune’.
hotarului” II, „acolo s-a gătat arătoru” I (42); „loc FÚNIE. Funiile „pământ cam sâcâit și lung,
lăsat către un capăt de părău, îi chiar în capu teren în pantă și răsucit” I, „teren arabil între două
hotarului” III (61); „un fundac [*] (93); „un loc așa, duleauă, drumuri” II (234).
înfundat, printre niște păduri, cam ascuns” I, „e un - Din subst funie (pl. funii) ‘fâșie îngustă de
loc drept, podinocaș, poienucă” II (113); „loc ce pământ’.
merge până în hotarul Vimii Mari” II, „ieroagă” IV FURCĂ. Furca Deălului „un loc așa, o gură de
(115); „o toloacă adâncă, îi dincolo de deal, spre părău, un loc în Dealu Mare, pășune” III (267) - v.
Husia” III, „pădure mai afundată” IV, V (142); loc Dealu-, - Părăului „loc în pantă, unde se formează
înfundat, închis la un capăt sau în marginea trei brațe ale Părăului Turzii” I (6) - v. Părău-,
hotarului, depresiune (9; 27; 31; 36; 46; 49; 54; 60;
~ Văii I sau ~ Văii Cérbului IV „o furcă de păraie,
62; 64; 67; 75; 76; 77; 150; 156; 159; 168; 174;
o iroagă, acolo se întâlnesc laolaltă” IV (113) - V.
175; 184; 188; 190; 215; 246; 266; 270; 276; 277;
Valea.
279; 286; 287; 289; - I sau Fundătura Păulinilor
V . și Dâmbu Furcilor, Podu Dâmbu
II „un fund de pământ între păduri, miezunie cu
- Din subst furcă (pl. furci) ‘răspântie,
Ciurenii” I, „o lăsătură între dealuri” II (128) - n.
încrucișare’.
grup păuleni < Paul, n. fam.; Fândătura „o pădure,
FURCUȚA „groapă cu versanți laterali pe trei
merge până în hotaru Poniții” I (157); Funditúra
„fund de pădure, capăt de hotar, se învecinează cu părți; jos cosalău și în fund și pe laturi îi pădure;
poate pentru pantele astea îi zice furcuță” I, „îi o
Cehu” 1(166).
Fundătura Bâtâculi „un fund într-o groapă” II pantă cu două poieni care au forma unor furcuțe” II
(174) - Bătâcu, por.; - Căsdții „o fundătură din sus (63); „îs niște furci de păraie” I, „îs două păraie care
îi izvor, a fost o căsuță acolo” II (129) -v. Căsuța', ~ se-ntâlnesc și curge Părău Tomii în Someș” II (101).
Ceăchii „pe hula aceea, între dealuri, cum te-ai băga - Din subst furciiță (pl. furcuțe) < furcă + suf.
într-o mină” I (90) - v. Ceaca; - Cicherii (93) - v. -uță ‘încrucișare, confluență’.
FURDULÁU „un părău cam larg” I (140); „o
Chicera-, ~ Costfții „o adâncitură în pădure, ca un
defileu” I (93) - v. Costița-, ~ Deasupra ‘pantă, pădure; acolo se întorceau drumurile” II (150).

137
FURIȘOÂRA FUTOHÉIU

Fordulău de sub Cearăi „pantă, arabil; îi su - Din subst furnicar (pl. furnicare) ‘ridicătură
pădure” II (210) - v. Cearăi; ~ din Mijloc sau mică de pământ mușuroi’.
magh. Kézep-furduló „loc cam șes, arabil; ăsta-i în FÚRU v. Dealu.
FUSCÂȘU v. Fântâna.
mijloc” II (210); - Doi sau magh. Második-furduló
FUȘTEȘTII v. Dealu.
„loc drept, arabil; așa a fost împărțit pe vremuri” FUȘTÎCU „o delniță de pământ mai lungă, pe
I (210); ~ Unu sau magh. Első-furduló „loc cam drept, vârvu dealului” I, „ca un ic între două păraie”
arabil; mai demult să ara și tot al treilea an rămânea II (95); „un fund de pădure în hotar cu Iapa” I (128).
ogor negru” I (210). - Din subst. fuștic (pl. fufticuri) < fuște ‘suliță’
Furdulâuăle teren arabil (168). + suf. -ic ‘teren ascuțit ic’.
— Din subst furdulău, cu var. fordulău (pl. FUTOHÉIU II sau Fútohei III „șes, arabil, a
furdulâuă) „o parte dintr-un hotar” II (64); 'pământ fost a baronului, acolo a fost un fel de teren de
alergare pentru cai” I, „șes, ca masa, a fost un teren
agricol mai întins; parte de hotar; cotitură de teren’
unde baronu dresa caii, îi preumbla” II (150),
(< magh. forduló); cf. Tamás, EW, 367. Futohéiu Hl sau Fútoheghiu 1, II „șes, arabil, acolo
FURIȘOÂRA v. Bârna. se făceau cândva curse de cai” III (173).
FURNICÂRU „teren înclinat mai mult cu fânaț - Din top. magh. Futóhely < futó ‘alergător’ +
și goz, tufe mici” V (279). hely ‘loc’.
GÁBORA „pădure de cer, goron” II (171). V . și Valea Garaboului.
- Din n. pers. Gábor + suf. top. -a. GARALÉU „un deal rotund cu pădure” I, „gură
GÁBORI! „pășune și vie pe deal” I (22); între două delușoare” II, „un deal roată, îi ca un ou”
„pășune, a fost a unui domn, arător” I (168). [*], „un deal rotund ca un bote de iăn” [**] (34);
V și Dâmbu lui Gábor, Fântâna lui ~, Fundu lui „puțin pantă, arabil” I (53); Galaréu „deal, arător; e
—, Groapa lui ~, Iertașu lui ~, La Tăietura lui —, un pic de platou și apoi îi coastă în sus” I, „un deal,
Ograda lui ~, Pădurea lui Râtu lui Râtu de sub mai sus ca Dealu Săcii” II, „deal; drept, sus în vârf’
Vâlceaua lui ~. HI (37).
- Din n. pers. Gábor. V . și Dosu Galareului.
GAFÍA v. Părău, Picioru, Ulița. GARĂ. La -„parte de sat, câteva case, lângă
GÁGA v. Groapa, Izvoru, Râtu. cabină” II (138); Spre — Măre „drumu care merge la
GÂIDOȘ v. Dâmbu. Aghireș” III, IV (31).
GAL v. Togu. V . și Podu dincolo de —, Ulița Gării.
GALARÉU v. Garaleu. - Din subst gară.
GÁLBEN, -Ă v. Calea, Peica, Râpa. GÁRDA „teren arabil, are și o coaste cu
GÁLEA v. Dâmbu, Ulița. răsipituri și pădure” II (36); „pădure de cer, goron și
GÂLIȘ v. Piatra, Valea. salcâmi; îi pe deal" I (251).
GÂLIȘU „un loc mai așezat, fănaț” I, „deal, V . și Dâmbu Gărzii, Părău ~.
fănaț” II (35). - Din subst gardă (pl. gărzi) ‘pază’.
V . Fundu Galișului, Părău -. GÁRDONU „rât loc drept” II (210).
- Din n. fam. Galiș. - Din top. magh. Gárdán < n. pers. ~.
GÂLIȚA v. Poiana. GÁRDU IV sau Pe Gard II „un fel de culme
GÁLPOTOCU „pantă cu niște rupturi, cu vreo care ne mejdiază cu Bogdana” II, „pădure, pășune;
trei părauă și spini” I (3); „părău, izvorăște din Câmpu acolo îi gardu, capătu hotarului nostru” IV (287).
Plopișului, se varsă în Valea Plopișului” II (256). Gârdu Blidirésii „loc cam păntos, cu un gard de
- Din top. magh. Gal-patak ‘părău lui Gal’. spini pe mijloc, arător” I (287) - v. Blidireasa;
GÁNA „un platou, e și un pic de pantă, nu-i sus; ~ Curții „parte de sat din jos de drum; a fost curte
e o vălicică pe el” II, „pășune” III (36); Gána II sau domnească” I, „fănaț, curtea moșierului” II, „un pic
Gânașu pășune, dâmb; a fost pădure mare cândva” de rât pe sub sat; a fost curte domnească” [*] (34) -
II (254). v. Curte-, ~ Mânzărlii „pășune cu rogoz între hotarul
V . și Fața Ganii, Părău Podu nost și Șoimuș, a fost pășune boierească și o
- Din n. pers. ~. crescătorie de cai acolo” [*] (175) - v. Mânzăria;
GANALÍCI v. La ~. ~ Tógului „gard de salcâmi care ne desparte de Tog”
GÂNAȘU „pantă, teren arabil, cu grâu” II II (192) - v. Togu; -Țârinii gardul viu sau
(180); Gânașu = Găna. împletitura din nuiele care desparte țarina de pășune,
- Din n. pers. Ganaș. dar și terenul agricol din jur (19; 44; 49; 50; 52; 91;
GÁNGOR v. Iertașu. 105; 108; 113; 116; 123; 130; 134; 138; 144; 164;
GÂNGOȘU „deal, aici erau livezi, vii și păduri” 175; 179; 258; 283; 287); „drum între Dealuri și
VIII, „partea de către răsărit a Măgurii, deal cu Dealu Budii” II (40); -Țârinii II, IV sau Húciu
pădure și vie” II, III, „deal, o parte-i a noastră, o Gârdu Țârinii I, II „e huci; o fost gard la mejda de
parte a Bădăcinului, vii; denumirea o dat-o către Frânceni” I (HO); -Țârinii = Pietrfșu;
bădăcinanii” IV (217). -Țârinii III, IV sau -Țârnii V (207) - v. Țarina;
- Din top. magh. Gangos < n. pers. -. - Viilor „gard viu între Senchert și Viile Horvatului,
GÁNGUR v. Vâlceaua. locul de pe lângă el” I, II (286) - v. Via.
GARABÓU I, II sau Garabău III „loc deluros, După Gard „loc lângă marginea satului" II
arabil” HI, „loc în pantă, destul de mare, arabil tof’ I, II (122); „loc cam drept, tot pe lângă grădini, la
(286); Garabóu „loc cam în pantă, arabil” I, II (288). capetele gardului de după grădini” I (146).

139
GÁTU GĂUNOĂSA

V . și Capu Gardului, Dealu Dosu Gardu GĂZGORU v. Dealu, Râtu


Țărinii, Huciu Gardului, Valea —. GĂBĂNĂȘ v. Groapa, Râpa .
Din Sus de Gârduri „o groapă lângă sat, pășune GĂBOIUEȘTI v. Ulița.
și livadă de pruni” I, „dincolo de grădini în sus, GĂBOROAIA v. Bercu, Coasta, Fața, Fântâna,
pantă către Dâmbu Mare” II (59); Dăpă Gârduri Pădurea, Zăpodea.
„locul imediat după sat, loc mai șes, au fost și case GÂBRIĂN v. Coasta.
aici” 1(13); „un pic de ridicătură” II (18); „loc lângă GĂBU v. Gâbu.
sat în spatele grădinilor, arător și fânaț” III (281); GĂBUR0I v. Dealu
între Gârduri „cam pantă, arabil și căsi” III (61); GĂDÂRE v. Poienița.
„loc mai drept, pășune; îi un loc între garduri” I GÂGEĂSCA [găjsâsca] „Ioc deluros, arător și
(266). fânaț, e pe lângă Vale” 1 (273).
- Din subst gard (pl. gârduri) ‘construcție de V. și Părău Găgețtii.
lemn sau nuiele care împrejmuiește un teren; - Din spm. ~< Gagea, por. sau adj. găgesc,
plantație de tufe care delimitează un loc’. -ească ‘care aparține lui Gagea’.
GÁTU „a fost locu unde s-a gătuit apa la moară” GĂLÂSCĂ v. Vâlceaua.
1(171). GĂnjȘTI v. Fântâna.
- Din subst gat (pl. gâturi) ‘zăgaz de-a GĂINĂ v. Dâmbu, Dealu, Picioru, Vârvu.
curmezișul unei ape curgătoare’. GĂLĂNU v. Șanțu.
GÂURĂ. Gâura Búhuli „nu-i nici deal mare, GĂLĂȘENI, pop. Totélec, sat c. Cuzăplac;
nici drept loc înclinat ceva buhă a fost pe-acolo, 1523 poss. Thoth Thelek, Toththelek, \Ti?> Totelke,
cânta acolo; este și o râpă acolo” II (83); - Coțâii 1750 Tólelek, 1850 Tyotyelék, 1854 Tóttelke,
sau Garla Coțiii „o trecere din Coțoaia în Valea Totelec (Suciu, DILT).
Totului, îi îngustă, numai un drum este, îi pădure Gălășânii „parte de sat” 1 (30).
pe-acolo” II (61) - v. Coțoaia', - lui Zaharie „părău - Din n. grup - < Galoș, n. fam.; cf. top. magh.
din Valea Burdii, a făcut o cascadă, a fost acolo o Tóttelek.
gaură de la sondaj de cărbuni; a rămas o gaură de GĂLBENEĂSA „acolo s-au făcut flori galbene”
vreo 7-8 m, mergi în picioare și acolo se termină cu I, „e pământ cam argilos” III (166).
o baltă, o fântâniță cu o apă rece de tot” II, III (148) - Din spm. ~.
- Zaharie, n. pers.; - Mâlului „este ceva loc mai GĂLBENEĂȚĂ v. Pădurea.
drept acolo, dar sânt și niște stânci” I (2) - v. Malw, GĂLBINUȚU [gălbîniâț] „o porțiune de pădure
-Pétrii Lésii „o surpătură, prăpastie” I (56) - între Peștirele și Láb” I, „un foltuc, foit mic de
Petrea Lesii, spm.; — Pișoâii [*] sau - Pișoăie II sau pădure” II, „e o bucată de pădure” 111 (117).
Gâura-i Pișoâie [♦•] „sună apa și țurgălesc - Din adj. subst. gălbimiț < galben + suf. -uț.
bolovanii; pe gaura aia iese apa pe Valea Lazului, GĂLPĂIA sat, c. Bălan-, 1350 poss. Galpuna,
care se băgase în pământ’ II, „este o apă ce vine de 1473 Gelponya, 1492 Kalponya, 1602 Galponia,
la Bărsăuța, se strecoară prin pământ și iese printre 1733 Gelpéje, 1750 Galponya, 1760-1762
stânci” [*•] (104); -Piș6ii „peșteră prin care vine Gálpönya, 1837 Gelpuje, Galpija, 1850 Gelpije,
apa pe sub pământ, e în hotar cu satu Frâncenii de 1854 Galponya, Gelpiea (Suciu, DILT).
Piatră” II (105); - Ponórului „este o bortă de piatră V. și Dosu Gălpâii, Drumu ~, Părău ~, Valea
acolo, un teren cu făneață” I (275) - v. Ponorw, - Din top. sl. *GluponJa < n. pers. Gluponü,
~ Sticóii „e pe lângă o vale” II, „groapă” 111 (116) — Glupina, Glupona (cf. Kniezsa, KH, 274/90; Kiss,
Sticoaia, spm. < Stic, por.; ~ Úrsului „gaură” I (78) FNESz, 1,495).
- subst urs', ~ Vântului „un ponor pe sub pământ, o GĂREĂȚA v. Dealu.
peșteră; nu stau vulpi, că-i rece tare” I, „o gaură în GĂUCA [găjjuca] „coastă, arabil” III, IV (97);
stâncă, un ponor, bate vântu” II (134); -Zméului „o groapă mai micuță” I, „e o fundacă, o așezătură,
[zmăyuluj] „o gaură în Boiște, deal ce ține de Păușa, un miez de troacă” II (109).
în hotar cu Poarta Sălajului” II (41); „e o gaură V. și Dosu Găucii.
într-o dungă de stâncă” IV (107) - subst zmeu. - Din subst găucă (pl. găuci) < câucă ‘groapă,
La Găuri „pământurile alea-s pline de găuri de adâncitură de teren’ (Loșonți, Top., 142-144).
vulpi, coaste” I (209). GAÚNI v. Ulița.
- Din subst gâură (pl. găuri, găuri) ‘adâncitură, GĂUNOÂSA „loc cu păraie și o groapă” I, „loc
scobitură, prăpastie’. rău, rupturi” II (76); „pășune, aparține de Valea
GÁVA v. Piatra. Glodului; iese un izvor de acolo” III (104);
GÁVRA v. Fața, Groapa. Găunoăsa II sau La Găunoâsa I „loc mai așezat
GAVRÎLĂ v. Coasta, Ograda, Pădurea, mai jos de Poduri” I, „un pic de pantă” II (25).
Purcăreții, Uricu. În Găunoâsa „o groapă înconjurată de niște
GAVRILEÁSA v. Ciinu, Poiana. dealuri mai mici, cu tufe și pădure” I (77); Su - „îs
GÁZDA v. Corătura, Pădurea. niște stani, a fost pășune” I (104).

140
GÁUNÓS GÁRDA

V . și Dâmbu Găunoșii, fântâna din Găunoasa, - Din prob. n. pers. —.


Părău Găunoasii, Râpa GÂLGÂU ALMÂȘULUI sat, c. Bălan-, 1560
- Din adj. subst găunăs, -oasă (pl. găunoși, Chalgo, 1733 Galgo, 1837 Gilgo, 1854 Galgâ,
-oase) ‘depresiune’. Gălgău (Suciu, DILT).
GÁUNÓS v. Dealu. - Din prob. n. pers. Gâlgău.
GÁURÉNII „pășune, e lângă pădure, sânt GÂLGĂ0ȚU „loc drept și dâmburi, fânaț” I
izvoare multe; de acolo se formează și Părău (56); „parte de sat construită după primul război” II,
Găurenilor” I, „loc oblu” III, IV (118). „uliță” IV (98).
V . și Cotu Găurenilor, Părău ~. Pe Gâlgăuț „pășune pe sub un deal” I (109).
- Din n. grup ~ < subst. gaură sau top. Gaura. V . și Fața Gâlgăuțului, Fundu ~, Părău ~, Podu ~.
GÁVÁNU „deal, arător, da-i mai mult pustii” I - Din top. Gâlgău + suf. -uț.
(205). GÂLTÂNA II sau Pe Gâltănă I „e o gâltănă, un
- Din subst. găvan (pl. găvane) 'groapă, loc mai strâmt, o strâmtoare între dealuri; e o troacă,
depresiune, scobitură de teren sub forma unei linguri o văgăună, o iroagă” I, „o ieroagă” II (109).
adânci’ (cf. Porucic, L, 34, 43, 46, 71; Iordan, Top., - Din subst gâltănă, var. a Iui găitan (pl.
27; Loșonți, Top., 150-154; Avram, NCO, 101-103). găitane) ‘văgăună, loc mai strâmt între dealuri’
GÁVOJDÉNEA [găvojd’ânș] III sau în
(Loșonți, Top., 157).
Găvojdâne I „e un dos acolo pe vale-n sus” I, „e o GÂNȚ0I v. Poiana.
bucată de vale; tot legat de valea aia îi o pantă” III, GÂRBOÂNU v. Tabla.
„fâșie de pământ între un huceag și pădurea mare” GÁRBÓU sat, c.; 1315 poss. Vrbou, 1325
IV (104); „un fundalău, un fel de iroagă între două
Wrbo, 1335 Orbo, 1393 Orbou, 1553 Arbo, 1566
răpi oable și se strâng formând un unghi la
Olâh-Orbo, 1733 Gorbo, 1750 Garbou, 1850
terminare” IV (108); Găvojdânea II, III sau La
Girbova din Szusz, 1854 Felső-Orbó, Gârbova de
Găvojdâne 1 „în capătul ei o fântână cu izvor bun
Sus (Suciu, DILT).
tare; pe lângă pădure merge un părău; a spălat apa”
Pe Gárbóu „pantă, pe-o partc-i părău și pe-o
I, „fântâna cu pământ cu tot se numește așa; a fost
parte îi coaste; mere spre Gârbou” I (53).
un rât fain; la mijlocul Iui a fost o adăpătoare" U, III
V . și Dealu Gârboului, Drumu ~, Părău —,
(110); Gávójdina „o groapă, o așezătură” I, „o
Valea ~.
toloacă, o iroagă” II, „loc ca o covată, teren
- Din top. magh. Orbă (< sl. Vorbov > Orbov) <
denivelat, pantă dulce către Jugăștreni” III (123).
sl. vruba ‘salcie’; vürbovo ‘sălcărie’ (E. Petrovici, în
V. și Fața Găvojdenii, Fundu ~, Părău
DR, X, 243; Kniezsa, KH, 260/57; Iordan, Top.,
Găvojdinii.
- Din subst. *găvojdăne, *govojdenie, *găvâjdină 100-101).
'groapă, văgăună, depresiune, adâncitură ascuțită la GÂRBOVA „pământ arabil pe niște dealuri
un capăt’ (Loșonți, Top., 155-157). prăpădite” II „loc păntos” II (151).
GĂVRILÂȘ v. Grădina. V . și Dealu Gârbovii.
GÁVRILEÁSA v. Coasta. - Din top. sl. *Vrübovo (contaminat cu
GÂVRILEȘTI v. Fântâna, Prun. *Grübovo) < sl. vürbovo ‘sălcărie’ (cf. E. Petrovici,
GĂZDÂCI v. Bercu, Dealu, Pășunea, Pietrosu. în DR, X, 243; Studii, 149); cf. și rom. gârbov.
GÁZDÁCU v. Lemn, Picioru. GÂRBOVIȚA „teren arabil chiar lângă sat,
GÁZDÁCÓI v. Valău. teren mai de pantă” I (172).
GĂZDÂCÎIȚA v. Coasta, Iertașu, Valea, - Din top. Gârbova + suf. -iță.
Râtu. GĂRBU „pantă, arabil” IV (215); Garba „ca un
GĂZDĂCÎJȚU v. Iertașu, Pădurea, Părău, vârv de deal, dar nu ascuțit; e un platou” I (13).
Podireu, Poiana. V . și Valea Gârbii.
GÁBU „coastă, pășune; îi mai mare decât toate - Din adj. subst gârb, -ă ‘încovoiat’.
GÁRCÉIU sat, c. Crișeni' 1405 Gercsen,
dealurile” I (83); Găbu „o parte de hotar pe coastă,
arător” I, II, III (48). Cerchyn, Gerchen, 1413 Georchyeon, 1464
La Găbu „partea din jos a satului” I, II, III (48); Gbrtsen, 1547 Geurchium, 1555 Geârchen, 1570
Sub Găbu „partea de jos care intră-n vatra satului” Görchön, 1733 GercsiJ, 1750 Görcsön, 1850
Girtsiu, 1854 Görcsön, Girciu (Suciu, DILT).
1, II, III (48).
- Din adj. subst. gâb, -ă, cu var. găb ‘încovoiat, V . și Dealu Gârceiului.
— Din subst *gárcéi < gârci + suf. -ei; cf. și n.
cocoșat’ sau por. Gâbu.
GÁDEA v. Fundătura. fam. magh. Görcsön (Kiss, FNESz, II, 579).
GÁLEA v. Ghilea. GÂRCI. GÜrcile II, V sau Pe Gârci II, III „loc
GÂLGĂIEȘTIv. Dealu. drept, șes, loc bun” II, „loc șes, fănaț și arabil” V, „o
GÂLGÂU sat, c.; 1405 villa olachalis Galgo, umblat Someșu cândva pe partea aia” III (99).
1733 Galgó, 1750 Gilgeu, 1850 Galgeu, 1854 - Din subst. gârci, var. a lui zgârci.
GÁRDA v. Coasta, Dealu, Fântâna, Iroaga.
Galgâ, Gălgău (Suciu, DILT).

141
GÂRLA GHEȚÂRU

GÂRLA „o coaste întinsă” I, „un deal din sus de GÉMENEA [jémeúa] „loc drept, arabil; acolo
Preluci, cu pășune și pomărie” II, „o coastă cu pomi se-ngemănează două păraie” I (146).
și fănaț” III, IV (97); Gârla = Groăpa GarIii; Gârla - Din subst gémen, -ă, var. a lui geâmăn, -ă.
Coțâii = Gâura Coțăii. GEÓLGI v. Valea.
Sub Gârlă „teren arabil, mai drept” III, IV (97). GERÚNE. Gerúnile [jerúnile] „un loc peste o
V. și Fântâna din Gârlă, Groapa Gârla, Părău groapă, este și pe-o parte și pe alta un pic de
de la Gârla. păduriță” II (31).
Gârlele „un picior de deal; sânt izvoare” I (77); V . și Fundu Gorunilor, Gura ~.
„loc pe vale, loc unde valea e mai largă puțin” IV — Din subst. genine (pl. geruri) (< lat.
(118). *gyronem) ‘groapă’.
- Din subst gârlă (pl. gârle) ‘apă curgătoare GHEBÓSU v. Piipoșu.
mai mică; depresiune alungită aflată în lunca unei GHÉCEA I, IV sau Deâlu Máre II „un dâmb, îi
ape curgătoare”. vie și pomărie” I, IV, „deal mare, cândva au fost vii,
GÂRLEA „un șes deasupra Varticelelor; le dar acum au perit” II (255), „pantă, pășune” II (256).
desparte un tufiș, fănaț” (96). - Din prob. n. pers. Ghécea.
- Din n. pers. GHÉNA v. Valea.
GÂRLÎCIU „pantă, loc arabil pe lângă pădure” GHENCEÂNU v. Podu1.
I (7); „un deluț, un dâmb pe-o curbă de părău” II, GHEÓRGHE v. Dâmbu, Dealu, Fața, Fântâna,
III, „părău care se formează de aici din sat de la Iertăoiu, Lazu, Moara, Pădurea, Părău, Poiana,
fântâna satului, se varsă-n Prodănești în Valea Râtu, Stupătura, Șuaiu, Togu, Ulița.
Agijului" IV (47); „pășune și o peșteră mare, cam GHEORGHEOÂIA [d'ord'pia] „deal, pădure
drept dar și pantă; îi chiar în fundul pâraielor” II cu brazi” I (65).
(56); „e o groapă așezată, e mai strâmt, apoi vine - Din n. pers. ~.
mai larg” 1, „o așezătură și pe dincolo de el e pădure, GHEORGHÍC v. Iertăoiu.
dincoace e o coastă și e mai așezat” 111, „teren ca o GHEORGHÍCA v. Dâmbu, Fântâna, Părău,
gură de părău” IV (108); „e un teren ca un gârlici de Poiana, Râpa.
sticlă, loc strâmt ca o formă de gârlici” I, „un GHEORGHIEȘ v. Fântâna, La ~.
podinocaș, îs nește păraie, curgători de ape” II, „o GHEORGHÎȚĂ v. Dealu.
delnicioară ce merge cu capătu în părău” III, „îi ca GHEORGHIȚOÂLA v. Podu'.
un gârlici între niște coaste” IV (113); „un părău GHERÂN v. Moara.
între două coaste” III (133); „pășune; sânt aici niște GHERASÍM v. Dealu, Groapa, Iertașu.
mormane de cenușă acoperite de pământ” II, „niște GHERĂNEÂSA „loc deschis, pășune e acuma,
movile” III (235). cândva s-a arat’ II (123).
V. și Groapa Gârliciului. V . și Părău Gherănesii.
Gârliciurile „loc denivelat, pantă dulce cu - Din spm. - < Gheran, n. fam. + suf. -easă sau
locuri rupte, nu-i loc stabil, îi apătos; are izvoare ‘proprietatea lui Gheran'.
acolo în lunecușuri; forma terenului a fost așa-ndoită GHÉRE v. Dealu, Ulița.
ca gârliciu de la vioară” I, „loc de pantă” III (86). GHÉRGHEI V. Șura.
V. și Cioroiu din Gârliciuri. GHÉRGHEL v. Dâmbu, Groapa, Társa.
- Din subst gârlici (pl. gârliciuri, gârlice) „loc GHERGHELÉU „un platou deasupra la Picioru
ca un tolcer, hârtop” II (114); cf. gârlici „gâtu de la Pustii, arabil și pășune” I (146).
sticlă” III (133); „gâtu sticlei și intrarea la pivniță, - Din subst. ghergheldu (pl. ghergheleie,
gura” III (86); v. și Loșonți, Top., 157. ghergheleauă) < gurguleu ‘platou; ridicătură de
GÂRLOÂBA III sau Gârloâba lui lácob II, [*] pământ dâmb, vârf de deal’ (cf. Loșonți, Top.,
„e o poiană, e coaste și dincoace și dincolo; e un loc 70-73).
de podinoc” II, „gârloabă, o ieșire, un fel de părău GHÉRMAN v. Dealu, Fântâna, Iertașu,
între păduri” III (115) -lacob, n. pers. Podu1.
Hârloâbele „niște dâmburele și niște irogi între GHÉRZAN v. Fântâna.
păduri” II (113). GHEȚA „arător, e grădină” III (155).
- Din subst. gârloâbă, cu var. *hârloabă (pl. V . și Casa Ghelii, Fântânile Părău Poiana
gârloabe, hârloabe) ‘groapă, văgăună’ (Loșonți, - Din n. fam.
Top., 157-158). GHEȚÂRU „deal; mai demult se punea gheața
GÁRLÓI v. Părău. pentru vară la crâșmă, ca în peșniță (= beci)” IV
GÂRZOÂIE v. Dâmbu. (279); „a fost un ghețar amenajat în urmă cu 30-40
GÂSCĂ v. Dealu, Laba, Valea, Vârvu. de ani” 111 (283).
GÁSCÓI v. Fântâna. V . și Părău Ghețarului.
GĂTEA v. Părău, Secătura. Ghețării I sau în Ghețâri III sau Ghețăriu V
GÂȚU v. Lazu. „acolo a fost ghețari, au cărat gheață acolo; era o

142
GHÉVEA GLIGÓRE

groapă în pământ” I, „au fost ghețari pe timpul - Din prob. n. pers. —.


boierilor” III, „a fost un ghețar a Urănoaii” V (98); GHIRÓLCIU [d'iróieu] II, [*], [»»] sau
Ghețării [*] sau Pe Ghețări IV „pantă, față” [♦] (118). Ghirólgiu [d'irólgu] I sau Părău Briii I „teren arabil
La Ghețări „acolo era un loc unde se punea și fânaț, pantă lină” II (67) - Bria, n. pers.
gheața” II (31). V. și Pădurea Ghirolciului.
- Din subst ghețar (pl. ghețari) ‘depozit GHIRÓS v. Părău, Poiana.
improvizat de gheață folosit în timpul verii’. GHIRÚI v. Ulița.
GHÉVEA [£6vța] „o coastă lângă Văraștină, un GHÍRVA v. Ulița.
dărab de pământ pustii, mal, nu face bucate” I, „o GHÍTA v. Prun.
coaste pustie” II, „loc de coastă, piatră” III (39). GHÍULA v. într-a Ghiulii.
Sub Ghéve „loc rău, pustiu, fostă carieră de GHIULOI „pantă, arabil; așa l-a chemat pe
piatră” III (39). proprietar” II, III (217).
GHÉZA v. Fântâna, Lazu, Pădurea. - Din n. fam. ~.
GHÍCA v. Dealu, Iertașu, într-a Ghicii. GHIÚRCA v. Dâmbu, Dealu, Dosu, Drumu,
GHIDA v. Fundătura. Fântâna, Fundu, Groapa, Părău.
GHÍDALI v. Podu'. GHIURCOÁIA v. Râtu.
GHÍDU v. Râtu. GHIÚRFI v. într-a Iui ~, Pășunea, Poala,
GHÍDURA 1 sau La Ghidură II „o coastă, Râtu.
mejdă cu Colibi, arător” I, „pădure” II (34). GHIÚRI v. Coasta, Dâmbu, Dealu, Groapa,
GHÍGHERU. Pe Ghigheru [d’fd’eru] „deal Lazu, Părău, Togu.
înclinat” (109); Sub -„bun de arat; apoi e un țâgloi GHIURIȚĂ v. A Ghiuriții, Fața, Iertașu,
de deal” 1(109). Poiana.
V. și Calea Ghigherului. GHIUȘÂNA v. Părău.
GHÍLANH „ulița care merge spre Tămașa; a GHIUȚA v. Părău.
fost ceva nume de om mai demult” I (26). GILEȘTI v. Ograda, Tău.
- Din n. grup - < Ghilan, n. pers. GIORTÉLECU [joifélecu] „pantă” (80).
GHÎLCOȘ „aici a fost o bătălie mare pe vremea V . și Fundu Giortetecului.
turcilor și de aceea îi zice așa” I (163). - Din top. magh. Gyűrtelek < Győr, n. pers. +
Ghilcoș Cut „izvor cu apă bună” I, II (20); telek ‘loc’.
- Hagău „deal mare, pădure” IV (29). GIREÁDA [jirțâda] „teren arător” I, „loc drept,
V. și Ulița Ghilcoțului. nu-i deal” II (151).
- Din top. magh. Gyilkos < gyilkos ‘ucigător’. Pe Girézi „pășune, un dâmb mai înalt” I, „a fost
GHÎLEA v. Cotu, Fântâna, Groapa, Ograda, merezuș acolo, stăteau girezile de vite” II (129).
Părău, Râpa. - Din subst gireădă (pl. girezi) ‘șiră (de paie, de
GHILIALÉU [éiliialéy] „deal” I (77). grâu); ridicătură de pământ având forma unei girezi,
GHILOÁIA v. Râpa. a unui stog de paie’; cf. și ALRII, s. n., voi. I, h. 66;
GHIMÂNEÂSA v. Iertașu. ALRM H, s. n., voi. I, h. 49.
GHINDĂ v. Dâmbu, Tăietura. GIÚLA v. Togu.
GHINDĂRÎA „pădure, e un fel de lemn care GIUMELCÎȘ v. Plopiș.
face ghindă, bună pentru porci” I (17). GIURTELÉCU ȘIMLtULUI, pop. Giurtélec
- Din subst. ghindărle < ghindă + suf. -arie. [jurt'élec], sat c. Măeriște', 1259 terra Ghywrthelek,
GHÍNEA v. Dealu. 1351 Gyurgteluke, 1416 Gyűrtelek, 1475 Gerthetek,
GHIOÁRA v. Fântâna. 1733 Győrgy-Telke, 1750 Györgyietek, 1760-1762
GHI0CROȘU [d’6croș] „pădure de goron și Somlyo Győrietek, 1850 Zsűriztek, 1854 Gyűrtelek,
cer” 1(171). Jurtelec (Suciu, DILT).
- Din top. magh. Gyakros < gyakor ‘des, -easă’ V . și Pădurea Giurtelecului, Râpa ~.
+ suf. -s. - Din top. magh. Győrietek < Győr, n. pers. +
GHEORGHÍCA v. Poiana. telek ‘loc, teren’.
GHIORLÁIJ v. Tău. GLÁDA v. Părău.
GHIPTÉIA [d’ipt'éja] „pantă mare, arabil; ăsta GLĂDIȘU „pășune, ține de Osoi, pe lângă
o fost ceva nume de iarbă pe ungurește” I (26). hotarul Cizerului” [*] (273).
GHIRÁN v. Coasta, Dealu, Delnița, Fântâna, - Din n. fam. Gladiș.
Poiana, Ponița, Zăpodea. GLÍGA v. Aria, Coasta, Dealu, Fântâna, Gura,
GHIRĂNEȘTI v. Dosu. Lazu, Ograda, Părău, Râtu, Ulița, Zăpodea.
GHÍREA [d’Irț] 1, [*♦] sau Cherpenétu „deal, GLÍGOR v. Dealu, Drumu, Groapa, La ~,
un pământ rău, cel mai rău pământ, pășune și Râpa, Zugău.
mărăcini” I (262). GLIGÓRE v. Dealu, Părău, Pomăria.

143
GUGOREÁSA GOLÉNI

GUGOREÁSA v. Vâlceaua. - Din subst glod (pl. gloduri) ‘teren noroios’.


GUGORTȚĂ v. Poiana. GLODEÁNU v. Ponița.
GLIGOROÁlA v. Fântâna. GLODÚJ v. Fântâna.
GUJENII sau In Glijéni „parte de sat au fost GLOGONEȘU [glogonâș] „teren arabil și
multe familii Gliga” L „partea de jos a satului” II pășune” I, „e un teren sub pădure, pășune în pantă”
(120).
D (178); „loc cam la deal, vie; au fost spini
— Din u. grup — < Gliga. n. fem.
pe-acolo” II, „pantă dulce, cu viță de vie” V (210).
GUJEȘTI v. Iertăoia.
- Din top. magh. Galagonyás < galagonya
GLIMÉIU „un deal nu prea mare, locu a fost a
‘fructe de pădure’ + suf. -5.
MîrșiduluL acum este a Crișenilor” I, „deal, nu prea
GLOMB0Ș v. Prisaca.
înalț în hotar cu Onelecu și CrișenF II (184); „un
GOÁRDA „loc de deal nu prea înalț pășune de
deal mai înalț îi mai drept deasupra’’ I (275);
oi și pământ arabil” I, „pășune de oi folosită și de cei
Gliméiu IL HI sau Dealu Gliméiuiui II im vârv de
dinGârcei” 11(188).
deaL sus h mai laț mai întins, cum ieși din sat” II,
- Din subst *goârdă, var. a lui coârdâ ‘funie’.
„un deaL căzre sat încoace, de la Marin încoace” IU
GODÉIU „un pic de pantă, teren arabil” II,
(276); Gliméiu sau DeáJu Gliméiuiui „deal mai
rotund- IV (279); Gliméiu IL III sau Gliméia I „o „teren arabil în pantă” II (23).
pantă desml de ruptă, mare, un deal rotunjit” I, „un - Din prob. n. pers.
dărab. u pământ Imos" IL HI (207); Gliméia „teren GODOVÁNA „pantă, loc stricat râsipit” IV
ooduLs. mai apătos, cu glii arabil” IL „pantă și șes, (58); ~ II sau Godovánele I „loc de față, costiș și
pământ bun” IU (1); „o coastă țăpișe, a fost goală, puțin șes” I, „o fățucă, la mijloc are o așezătură
acum îi cu pîzrtane” II (94); Joc pe dealuri” ț mică” II (96); Codována „un podireu” I (56); „teren
„teren de deal și șes. în hotar cu Onelecu” ni (188); în pantă” I (82).
Gteméia „deaL pădure de stejar, au fost acolo fel de Godovâna Călniî „o așezătură. un pic de ponor,
tei de Lemne crescute, tot felul de spini, tot ce-a ieșit în hotar cu Calna” II (96) - Calna, sat în CI.
mr pferârr" E (27). V. și Pârău Godovănii, Părău Godovenii, Podu
Gliméia Mire sac La Gliméie „de la un Ioc de la Godovana.
srae-n sus dîc-r-o dară. nu poți merge cu căruța, e Godovénile „o coastă în fața soarelui, sânt și
pomărie” I (209); Gliméia Mică sau Pe Gliméie rupturi” II (84).
Jzcepe de lângă saț de Ia temeteu. loc mai așezat — Din subst godovănă, cu var. codovănâ (pl.
ca un podiș” I (209 ). godovane, godoveni) ‘depresiune, groapă, surpătură
V. șf Deaîu Giîmeiuîxâ. Ftșa Gibneii. Pârău —. de pământ’ (Homorodean, VS, 147; LoșonțL Top..
— Din sucsc gíánét gizneîe. gîenvie < gâLmă — suf 141-142).
-ef (pL gjneL găanef) 'ridicide Erem movilă5; ct și GOG v. Fundu. Iertașu. Picioru.
giâzrde 'calmă raaî mare’ (Porucic. L, 25). GÓGORA Joc arător. cam în pantă; a fost un
GLOD sar. c. Găgăuz 1538 Sosmenra. 1550 om la care i-a zis așa” II (27).
Scsmezeă, 1733 Sós-Mező. 1760-1762 Scmező. - Din n. pers.
1850 Gicd. 1854 Scósmező. Glod (Socri. D1LT). GOGOREÁSA v. Fântâna.
Glcda .deait accic a fest temesu” L „deaL loc GOGÓNT v. Păriu.
'^rr^á .-r-r cu acăr~ a test cirafúr” E (62); „o coaste GOGULEȘTI v. Dosu.
■rin voie în sus* L _£> coastă, e un izvor acolo- H GÓLA „pontă, arabil” L „pantă, dar nu mare,
; 96.c „téren araxriL pământ bum. párral' I (283). arabil” HI (29); „pantă duke. teren arabîr L „un
Gícdn Máre „pádure" I (117)c ~ Pópii -parti deaL nu mare, hotar cu Finnîniș” 11 (15IX
•ergn mirii” L ,'eren al pecii- acolo éra búgat un ic V . și Fâncâna de la Gaia. Pârâu Gom Tcgu Zar
ín pácure” ü (283 ț Gcia.
în Glod -rânire- ț „e ín. ijetaru Fddxüui Ar — Din n. tara
MTLűc” n 232'1 L> -„pancL -‘X sraral” L E (46> GÓJA v. TU.
pgrre din Tâmcu \lare. dar a. zice așa după COJEȘTI v Vlița.
□enni fia ie-accio: urâor' EL > 591 GOL. GOÁLÁ v. CnragBrie. Daaab». Vîa.
V. ș JtKzu* Gúrznuaí. racsa —. Drumu. *% refn GOLA$ v Dârntx
Xztm —, Pârâu. ~ Padurzúe - Sdxa - Saca Taiu:a GOLaȘTIXA ^arabil* L IU (l(M\ „e ih S.'cirJ
—. -i. Gkxiului. usjjeă cu oei și Fritecemi ce Frac*! mcL-
ijwmrfe js zxeaz pârâu bum & xcocm IV. la Frxxvei” V. VI (Ut)k
fi 39*1 Ji ms® accrâacx. risefc de «ren V . și Coasw Gaujî:>u*.
áe=r Z 31; -xx mscr 9 .tm oc ăcâscs. r.ciâca - Din suSt gcia,'* (pl. gviaștt/uV < gy» ■*
y~^yT 2 XJi 2 5 i 33hh5 tare, cu ârăscs -csrvtc 'kv
H 7; jji; <t 3t tamă ir rarge L— GOLEA v IMawt.
árv?. at üc jnBii.ca.w7 J -L*.;. GOLEMx IhH
GOLGĂNEÂȘU GORÚN

GOLGĂNEÂȘU [golgănâș] „părău, izvorăște - Din subst gorgână (pl. gorgane, gorgăni)
din Pădurea Șimleului, trece prin Bic și Șimleu" I, „ogaș larg, strâmtură de părău” I (113); „văgăună”
„loc deluros pe o suprafață mare, teren arabil; nu e IV (115) (v. și Loșonți, Top., 158).
de la nume de om” 111 (218). GORGÂNU „acolo îs trei căsi ce aparțin de
- Din top. magh. Galganesz. Valea Goșului; zice că-i poreclă” I (102).
GOLGOTA „acolo au oamenii pivnițe și vinuri V. și Valea lui Gorgan, Valea Gorganului.
și coboară mai greu” V, VI (210).
- Din por. Gorgân sau din subst. gorgân (pl.
- Din top. biblic —.
gorgane) ‘movilă ridicată deasupra unui mormânt
GOLIȘE v. Coaste.
străvechi’.
GOLIȘELU „teren arabil” I, „teren arabil slab, GÓRMOJU III, IV sau Gârmoșu II „un deal
pe un vârf de deal, e coastă și golaș” II (191).
înăltuc cu pădure” II, „teren cu pășune și pădure pe
- Din adj. subst galișei < gol + suf. -iș + suf. -el
pantă" III, IV (97).
‘loc defrișat’.
GOLÎȘTEA „deal, o frunte de deal care V. și Vârvu Gormojului.
coboară până la Vale, lucrător, nu prea bun” I (62). - Din prob. n. pers. ~.
- Din subst. goliște < gol + suf. -iște ‘loc GOROBÍNA v. Corobina.
defrișat’. GÓRON (n. pers.) v. Fântâna, Părău, Vâlceaua.
GÓMBA „un loc șes în hotar, a fost o căsuță de GORONÂȘU „pantă ușoară, pășune, aici sânt
vară de-a baronului” 1 (143). cinci băi” I (6); „livadă, înainte a fost pășune și arător”
- Din subst. gămbă (pl. gambe) „căsuță de vară I, „arător, fost pădure de goron” III (133); „loc drept,
în formă de ciupercă” I (143). pășune” I, „loc drept și deal, pășune” II (264).
GOMBÂȘ v. Poiana. La Goronâș „teren arabil și pășune; fost pădure
GOMBOȘU „pantă, pământ arabil; a fost a unui de goron” II (130).
boier” IV (215). V. și Părău Goronașului.
V . și Coasta lu Gomboș. - Din subst. goronâș < goron + suf. -aș.
- Din n. pers. Gomboș. GORONÉTU „pantă, o parte dintr-un deal mai
GÓNCEA v. Părău. mare, loc arător, o fi fost pădure” I, „locu-i cam șes,
GÓNGU „un deal, arabil, o pantă în mijlocul un pic de pantă” II (13); „cam pantă, pășune cu
dealului; se pare că se aude ecoul foarte tare” II (168). tufișuri; cândva au fost goroni” 1 (16); „deal; a fost
- Din subst. gong. oarecând pădure de goron” II (257); „un vârv de
GÓRBAN v. Lacu. deal mai ascuțit; a fost pădure de goron și s-a tăiat” I
GORBĂNEÂSĂ. Gorbăneăsa Nastaslii „pantă, (274); Goronétu III, IV sau Goronâțu II „pădure; îi
cosalău” I, „poiană frumoasă în pădure, cu două mai mult goron acolo” IV (207).
izvoare, fânaț; a fost a unui om și după femeia lui i-a V . și Dealu Goronetului, Părău ~.
zis așa” III (287) - Nastasia, pren.; - Păntii „costi, - Din subst goronét < goron + suf. -et ‘pădurice
cosalău” I, „pantă, pășune” III (287) - Pantea, n. pers. de gorun’.
- Din spm. ~ sau ‘proprietatea lui Gorban’. GORONEȚU v. Goronétu.
GÓRCA v. Părău. GORONIȘtLU „pomărie, plantație pe deal;
GÓRCEA v. Părău. înainte a fost pădure” I, „acuma-i pășune și pomi” II,
GÓRDAN v. Dealu. 111(174).
GORDÂNA „parte de sat; poate vine de la V . și Drumu Goronișelului.
numele de Gordea” II, III (33). - Din subst. dim. goronișâl < goroniș + suf. -el.
- Din spm. ~ < Górdea, n. fam. GORONÎȘTEA v. Goruniștea.
GÓRDEANU [górd'an] „loc cam deluros, GORONÎȘU „e și câte un goron, și de cosit și
arabil, îs și pomi și vie” II, IV (244). pădure de fag” I (109); „rupturi, râpe mari” I,
- Din subst. górdean ‘strugure cu boabe „pădure” II (113); „loc arător, a fost pădure de
galbene, care se coace timpuriu’. gorun și s-a tăiat” I (119).
GORDOÁIA v. Groapa, Fântâna. -lestárűchii „pădure de stejar” [*] (102) -
GÓREA v. Coliba, La a Gorii. lestăruca, n. pers.
GORÉSCU v. Groapa. V . și Coasta Goronișului.
GORÉȘTI v. Dosu. - Din subst. goroniș < goron + suf. -iș
GÓRGA v. Fântâna. ‘goronet’.
GORGÁNA „o așezătură mai rotundă, arabil și GORONÍTU „pădure pe-un deal, așa pe coastă
pădure” I, „rât; acolo a fost granița, a fost o poartă spre apus; îi pădure de goron” 1 (209).
de fier” [*] (34), „pădure în hotar cu Sânmihaiu; e - Din subst. goronit < goron + suf. -it.
un fel de dâmb; acolo îi zice Poarta de Fier, acolo a GORÚN. Gorúnu cel Mâre „în vârvu dealului
fost granița” I, „deal cu pădure” II (41); „loc cam unde este o cruce de dramuri a fost un goron foarte
drept, fânaț și pășune” IV (115). mare, gros” I, II, III (45); - Mâre „deal cu pădure, e

145
GORUNÎȘTEA GRADÍCIU

un gorun mare, cam de vreo două sute de ani și în GOȘTILEÂNU v. La ~.


jur e pădure de gorun” I (140); Gorónu lui FAchete GOTÁRU „grădină, livadă” II (24).
„un goron mare în Pădurea Meseș, are o sută de ani, - Din n. pers. Gotar.
era și punct de reper pentru toată lumea, tocmai în GOTÓIU „la margine e teren arătof’ I (17).
marginea pădurii” II (1) - Fechete, n. pers.; - lui - Din prob. n. pers. ~.
Mihái Viteâzu „acolo o poposit Mihai Viteazu și GÓTOSARU „stradă în sat sub formă de crac”
s-o bărbierit, ș-o acățat cotătoarea ș-o plecat mai 11(189).
departe la Guruslău” II (228). GOȚÎȘTEA „pantă în două laturi; pe timpuri
In GArun „i-a zis așa la un loc de la Ciungărești, aici oamenii și-au pus goțe (= cartofi)” III (287).
desparte hotaru Sârbilor de a Tușii, pășune” 1 (274); - Din subst. goțiște < goță ‘cartof + suf. -iște
La Góron „șes, arător; a fost un goron înainte” II Toc cu cartofi’.
GOȚ0I v. Râtu.
(132); „o fântână; a fost un lemn mare” III (156); La
GOUȚ v. Ulița.
Gorun „rât, teren în pantă; au fost goruni” [•] (177).
GÓVORA v. Dealu.
V . și Fafa Goronului, Fântâna Goronului,
GOZÁRIU v. Iertașu, Ograda, Pinu.
Părău Goronului, Vâlceaua Goronului.
GOZĂREȘTI v. Pădurea.
GAronii „loc drept, șes și o țâră pantă către GÓZU „teren agricol așezat pe deal” I (194);
Grepșa Mică; a fost pădure, dar s-a spart” I (4); „pășune mare; a fost mare goz acolo pe ea, spinăt
„acolo a fost curat lemne de goroni; au tăiat pădurea, mult” I (247); „o groapă mare, pășune” I, „pădure de
acum îi arabil” I (28); „loc fain, au fost doi goroni stejar și goron” III (251); „pășune mare, șes” I
mari acolo” I (56); „cam deal, arabil și pădure (253); „pantă, pășune; era plin de huci și sturzuci
rămasă de goron” II (259). (= tufe mâncate de animale, roase)” IV (279).
GAronii LAchii „loc în pantă, mai așezat, arabil Gâzu de Zăuân „pădure de stejar și cer; a fost a
și fănaț; au fost ceva lemne mari de tot” I (2) - Luca, Zăuanului cândva; au fost ceva desături, așe gozos”
n. pers.; -Pâșchii „pantă, fănaț și arabil, mai ales I (249) - v. Zăuan; Goz de Rât „pantă pe sub
sus” I (2) - Pașca, n. fam. pădure, pășune; a fost heghi, acuma-i distrus, îi șișcă
In GAroni I sau La GAroni II „pășune, a fost (= iarba ce crește-n viile pustii)” I, „loc în pantă,
pădure de goroni și s-a tăiat’ I, „pășune, mai sânt acoperit cu pădure și vie; a fost multă vreme pustii”
goroni rari” II (125); La GorAni „un deluț arător” 1 II (197) - v. Râtu-, -Ciorgăului „îs numai rupturi,
(138); La GAruni „fănaț și pădure, au fost goruni” un fel de tăietură, un fel de goz; a fost un izvor făcut
IV, V (33); La GAronii Búculi „au fost goroni” I cu un lemn scobit” I (211)— v. Ciorgău; - Lung
„pământ arabil, loc cu multe buruieni, teren lung” I
(101) - Bucu, n. pers.; Sub GAroni „loc arabil pe
(178); -Mâre „deal mare, pășune; a fost goz
deal” I, „pantă, arabil” II (78); „un teren de pășune
oarecând, acum l-a curățat, pășune” II (248); - Mic
mai așezat’ I (125); Sub GorAni „loc mai șes, pantă
„un pic de coaste, pășune; a fost cu mărăcini” II
mică” I (148). (248); -Mării „șes, arabil” II (191) - v. Moara;
V . și Coastea cu Goroni, Coastea Goronilor, -Țigănilor „deal, pădure de cer; de acolo au adus
Dealu Gorunilor, Dealu Goronilor, Dosu Fața țiganii lemne, locuiesc în apropiere” IV (255).
Groapa ~, Gura Părău Valea —. Din Sus de Goz de Rât „pantă și șes, pădure
- Din subst. gorun, gorun, cu var. góron (pl. amestecată, arboret” I (197).
goruni, goroni) ‘specie de stejar, stejar’. V . și Fundu Gazului.
GORUNÎȘTEA „pădure de gorun” II (178); GAzurile „loc izvoros; aici se strâng gozuri cum
Goroniștea „cândva au fost goroni, acum e pământ aduce apa de pe vâlcele" I (167); „un teritoriu mai
arător” I, II (166); „pantă, pădure de goron și cer” 1, alinat; mărăcini, pășune” I, „arabil; acolo este un
II, „coaste, pădure de goron” IV (288). izvor” III (175); „pădure de tot felul de lemne, sânt
V. și Părău Goroniștii, Vărvu Goroniștii. multe uscături” II, III (207); GAzurile I sau Pe
— Din subst goruniște, cu var. goroniște < Gózuri II, III „teren de dos, rece, sărăcăcios” I, „a
gorun, góron + suf. -iște. fost arător, apoi au rămas moine” II, „pășune pe
GOSTILA sat, c. Poiana Blenchii; 1553 deal” III (25).
Gostille. Goztilla, 1570 Costylla, 1599 Goztella, în GAzuri „fântână cu apă bună, izvor” VI, VII
1602 Gosztilla, 1733 Gosztila, 1850 Gosztyilla, (175); La -„pantă cu spini și câte-o mejdă între
oameni, între proprietăți” I (199); Sub -„teren
1854 Gosztilla, Gostila (Suciu, DILT).
arabil și vii, lângă pădure” II (167).
- Din n. pers. - (Pătruț, OR, 14). V . și Fântâna din Gozuri.
GOSTILÎȚA „Valea Runcului și Valea
- Din subst goz (pl. gózuri) „gunoi” IV (279).
Tămoșinesii se întâlnesc la Gura Văii și formează GOZURÉLE v. Dealu.
Gostilița, care curge prin sat până la biserică, unde GRAD v. Fântâna, Părău.
se întâlnește cu Valea Mare” I (109). GRADÍC1U „un loc îngrădit să nu vină Crasna”
— Din top. Gostila + suf. -iță. IV (219).
G0ȘTAN v. Grădina, Râtu. - Din subst gradici ‘îngrăditură’.

146
GRĂDIȘTEA GRĂDINA

GRĂDIȘTEA „un platou pe un deal; aici este și (22) - v. Fogădău; -Fântânii „e lângă Fântâna
Cetatea Oroieșilor” I (11); „un platou, dar nu chiar Monuleștilor” I (3) — Fântâna; — Feredăiului
drept” I (148). „cosalău, lângă Popas, au fost oarecând băi” I, „au
V. și Fântâna Grădiștii, Valea fost băi, îi cosalău” II (39) - v. Feredeu; - Flórii
- Din subst grădiște, var. a lui grădiște (pl. (197) - Florea, n. pers.; -loănii Toăderii (207) -
grădiști) ‘așezare fortificată, loc cu ruine’ (v. și Ioana Toăderii, spm.; - losivăștilor (67) - n. grup
Porucic, L, 27; Iordan, Top., 441; Homorodean, iosivești < losiv, pren.; Grădina în Șfriș „livadă” II
VS, 52). (71) - v. Șirișu; - la Múscu (II) - Muscu, por.;
GRĂJDU sau Grăjdu Țârinii „se pare că aici a - lui Ăndriș (17) -Andriș, n. pers.; - lui Aramă (4)
fost satul demult” I (179); - Căilor „pădure; a fost -Aramă, por.; Grădina lui Bálint (202)-Balint, n.
un merez acolo” I (56). fam.; - lui Bădi (18) - Bedi, n. pers.; - Iui Bógar
Sub Grajd teren agricol (153). (9) - Bogár, n. pers.; -lui Breglezânu (178) -
V. și Fântâna la Grajd. Breglezan, por.; - lui Câroi (67) - Caroi, n. pers.;
Grăjdurile sau La Grăjduri locul unde se află -lui Coâto = Muieriștea; -lui Costăn (118) —
(sau au existat) grajduri (46; 156; 165; 184; 227). Castan, n. fam.; - lui Cóstea (17) - Costea, n. pers.;
Grăjdurile din Sus (48). -lui Crișăn (37) - Crișan, n. pers.; - lui Dihor „îi
După Grăjduri „coaste, arător; îi după grajduri” în pădure, un pic de poiană” II (31) - subst. dihor;
1 (177); La Grăjduri = Căpătu Sătulul din Jos. -lui Fálcói I sau Ogrăzile lui Fălcdi II (282) -
- Din subst. grajd (pl. grajduri). Fălcoi, por.; -lui Filip [hilipj (113) - Filip, n.
GRĂMA „deal lin” I, „loc de pantă” II (202); pers.; - lui Găvrilâș (116) - Găvrilaș, n. pers.; - lui
„pășune, un pic de pantă; se zice c-o fost și oarece Goștan sau Ratu lui G6ștan (66) - Goșlan, n. fam.;
casă” I (209). - lui Honvíz = La Honvíz; - Iui Ion de la Moâră
- Din n. pers. ~. (31); -lui Macău (3) - Macău, n. pers.; -lui
GRÁNI v. La —. Olteăn (31) - Oltean, n. fam.; - lui Plășu (178) -
GRAS v. Dealu. Pleșu, n. pers.; - lui Pólgar (188) - Polgár, n. fam.;
GRĂUR v. Groapa, Părău, Valea. - iui Purece (56) - Purece, n. fam.; - lui Scorțoi
GRĂDINA „loc mai așezat; fânaț, arabil și pruni (34) - Scorțoi, por.; - lui Toderói (178) - Toderoi,
mulți” III (61); Grădina „o gredină a grofului, n. pers.; -Iu Viștăi (17) - Viștoii, n. pers.;
livadă” 1(71). — Lupului = La Lúpu; - Mandălii (21) — Mandâla,
Grădina Arăcului [*] sau - Răcului I, II (66) - por.; -Mârcului (284) - Marcu, n. pers.;
v. Aracu; - Armânului „aici au fost mai demult -Metăștilor (43) - Metea, n. fam.; - Morii (98;
niște armeni” 1 (52) - Arman, spm.; - Beséricii (29; 101; 111; 118; 168; 280; 282) - v. .Moara;
86; 117) - v. Biserica; - Birăului Bătrân „a fost a -Mdșului (140) — subst moșu; -Neágului (58) —
primarului” I (17); - Blăghii (31) - Blaga, n. fam.; Neagu, n. pers.; -Nistorăsii (5) - Nistoreasa, spm.
— Blójului (174) - v. Bloju; -Bonțăștilor = La < Nistor, n. pers.; - Notărâșului (202) - Notăraș,
Bonțăști; -Bordfcului (17) - Bordicu, por.; spm.; -Ónului I (282) — Onu, hip. < Ion, pren.;
- Brândeștilor (37) - n. grup brândești < Brânde, - Pălincărului (17) - Pălincar, spm.; - Păscălânului
n. fam.; -Brebănuiui (211) — Breban, n. fam.; (207) - Păscălanu, por.; - Pichărului (66) - Picheru,
— Bucului (284) — Bucu, n. fam.; — Călneănului spm.; - Popăsca (8) - Popasca, spm.; - Pópii (119;
(103) - Călnean, spm.; -Căprărului (178) - 282); -Puiului (138) - Puiu, n. pers.; -Pupului
Căprar, n. fam.; -Chișății (17) - Chișufa, spm.; (140) - Pup, por.; - Piișchii (141) - Pușca, n. fam.;
-Ciocolénilor (57) - n. grup ciocoleni < Ciocolea, - Răului (178) - Râu, por.; - Róiului (248) - Roi,
n. pers.; -Cirășului „aici a fost un cireș mare” III por.; - Râsului „a fost acolo un rus, care a fost pază
(116) - subst. cireș; -Códrului (178) - v. Codru; la grof și a avut și el pământ acolo” II (27) - Rus,
-Cósmii (66) - Cosma, n. fam.; -Curții „a fost spm.; -Samfirii (113) - Samfira, pren.; - Satului
curtea lui Mihály” I (101); „grădină boierească” III „era în vatra satului” I (3); -Sălbâtică „acolo era
(116); „grădina grofului” I (120); „o grădină mare, trestie, tot felul de broaște, șerpi, păsări de apă” V
acolo a fost curtea boierului” I, II (122); „aici o (217); -Sâmulăștilor (3) - n. grop sâmulești
șezut cei care administrau averea popilor de la Blaj” <Sintulea, n. fam.; - Savii (284) - Sâvu, hip.
II (173) - v. Curtea; -Dăscălului „a fost a unui <losif, pren; -Súrzilor (123) - Sun, n. fam;
învățător” II (103) — Dascălu, spm.; - de la B6rtă - Șcălii (86); - Șomoi6gului (178) - Șomoiog, por.;
(136) - v. Borta; - de la Monuliști (3) - n. grup -Știrbului (103) — Știrbu, n. fam.; — Tódii (248) —
monulești < Monu, n. pers.; - de la Nuc (114) - v. Todea, n. pers.; -Trónului = Rástócile Trónului;
Nucu; - de Pomărit (282); - Diăcului „a fost un -Triițului (6) - Truț, hip. < Dumitru, pren.;
om, a fost diac la biserică” II (122) - Diacu, spm.; - Țuțului (284) - Țuțu, n. pers.; - lirsului (4; 5) -
— din Băgăruța (25) - v. Băgăruța; - Dobrinului Ursu, n. pers.; - Vințăștilor (43) - n. grop vințești
(151) - v. Dobrin; ~ Dolănilor (66) - n. grup doleni <Vinfe, n. pers.; — Vóidii (31) - Voida, n. pers.;
< Dolu, top.; -Domneăscă (114); -Făgădăuălor - Zmăilor = La Făta Cătânii; Grădina Bumbăscă

147
GRĂDINIȚA GRÉPSA

(104) - Búmbu, por.; -Cióciului (71) — Ciociu, V . și Capătu Gredinilor, Drumu de după
por.; -Crístii (115) - Cristea, n. fám.; ~ Flórii Grădini, Râtu de sub ~, Tufe la Gredini, Valea după
Nánii II (35) - Florea Nanii, spm.; - li Bálán (103) Grădini.
- Bălan, n. fam.; — lui lacóbe (113) - lacobe, n. - Din subst. grădină, cu var. grădină, grădină
pere.; - lui Indréiu Dóchii (103) - Indreiu Dochii, (pl. grădini, gredini).
spm.; -lui Șerbăn (104) - Șerban, n. fam.; GRĂDINIȚA v. Ulița.
Grédina lui Tirheș I sau GrSdína lui Télhe; II, III GRĂDINOĂIA „teren în pantă, fânaț” II (17).
(103) - Telheș, n. fám.; Grédina lui Vási (80) — în Grădinoăie sau Grădinoăia Barónului „loc
Vasi, n. pere.; — Iui Zaharie (80) — Zaharie, n. pere.; șes în vatra satului, arabil și pomărie; a fost a
-lui Zúmir (122) - Zumár, n. pere.; -Mesteche- baronului și era foarte mare" I (143); La Grădinoăie
reánului (104) - Mestechereanu, n. pere. „fânaț și lucrători’ I, „loc cam șes” II (64).
După Grădina Curții „arător, nu chiar drept, a - Din subst. grădinoăie < grădină + suf. -oaie.
fost grădina boierului, avea acolo casă” I (177); GRĂDIN0I. Grădinâiu Mitrului „grădină
După Grédina Popii „loc dept, arabil, a fost grădina mare în vatra satului” I (48) - Mitru, hip. < Dumitru,
popii” I (32); La Grădină „pantă, acolo au tot pus pren.
sămânță de bagrini” I, II, IU (289); La Grădină în — Din subst. grădinăi < grădină + suf. -oi.
Pădure (110) - v. Pădurea. GRĂDINLIȚA „loc cu grădini dat oamenilor
V . și Câmpu Grădinii, Câmpu Gredinii, Părău după reforma din 1918” I (186).
Grădinii, Părău Gredinii. - Din subst. grădiniifă < grădină + suf. -ufă.
Grădinile „teren pe lângă sat” II (101); „îs niște GRĂDIȘTEA v. Grădiștea.
grădini în vatra satului” I (210); „pe lângă sat, în GRĂITOĂREA „o groapă; de acolo când
spatele caselor” V (212); Grădinile „acolo să spunea grăiam se auzea la Părău Coltauălor, este și un
că o fost gredinile când s-o făcut satul” I (102). izvor” II, „o groapă unde se-aude ecoul” III, IV (31).
Grădinile Bărăiții „grădini sub pădure” I (282) V. și Fântâna din Grăitoare, Fundu Grăitorii.
— Bărăifa, n. pere.; — Bobului (131) - Bobu, n. fam.; - Din subst. grăitoare.
-Cengăștilor (282) - n. grup cengești <Ceăngu, GRÂU v. Gruiu.
por.; -Ciocănilor (175) - n. grup cioceni GRÂU. La Grâu [gnyu] Ursului „loc șes,
<Cioceăn, n. fam.; -de după Deal „grădini pe arabil; lunca dreaptă a Văii Almașului; acolo a avut
lângă Părău Tetișului” II (282); - din Băgărtița (25) Ursu grâu” I, II, III (148) - Ursu, por.
- v. Băgăruța; -din Mijloc „coastă, fânaț între V . și Drumu de la Grâu Ursului.
Măgură și Părău Șendrii” 1 (52); - din Sus „p-îngă — Din subst. grâu.
vatra satului, lângă Valea Almașului” II (61); GREÂBĂNU [grțbăn] „un platou mare; face
-Domnăști „au fost ale unui domn” II (27); parte din Dealu Mărginesii, îi în vârvu lui” 1 (6);
Grădini la Vervăghi (212) — v. Verveghiu; Greâbănu I sau Grăbânu II „pădure pe deal, coamă
Grădinile lui Măriăn (212) — Marian, n. pere.; -lui a Vlădesii” 1 (283); Greâbănu sau Grăbânu sau La
Mitruț (118) - Mitruț, hip. < Dumitru, pren.; Greăbân „deal, pășune și pădure” I (284); Grfbănu
- Mítrii I sau Grădina Mftrii II (282) - Mitru, hip. „deal, dincolo de Măgura Priii; îi un deal înalt cu
< Dumitru, pren.; Grădinile Oămenilor „șes, chiar forma ca un gribăn, unde începe spinarea la vacă, aci
lângă vatra satului” I (3), „o fâșie de teren între șirul după cap, unde se gată grumazu” III (281).
de case și poalele dealului” I (57); - Perș6ii I sau V . și Dealu Grebănului, Valea Grebânului.
-din Perșoăie II (282) - v. Perșoaia-, Grădinile - Din subst. greâbăn, cu var. grebăn, grebăn,
Nămișilor (98) - Nemeș, spm. gribăn (pl. grebene) ‘spinarea unui deal, coamă’ (cf.
Din Sus de Grădini „din jos e arabil și grădinile Porucic, L, 25; Iordan, Top., 28).
sânt dincolo” II (179); Din Sus de Grădini „pantă, GREBLĂ v. Valea.
loc de față” II (27); După Grădini „arabil, în capătu GREBLOÁIA „un rât pe Vale, prin capu Văii”
satului” I (24); „pantă, arabil și vie; îi un loc de la I, „fânaț, îi mai întins” III (125).
grădinile oamenilor” I (66), „loc cam drept și pantă” - Din subst. grebloáie < gréblá + suf. -oaie ‘loc
IV (113); „o tarla pe o coastă” (212); „arabil; mai întins’.
jos de el îs grădinile oamenilor” II (286); După GRÉCU v. Crucea, Groapa, Mormântu, Via.
Grădini (78); După Grădinile Borzăștilor (282) - GRÉDINA v. Grădina.
n. grup borzești <Borz, n. fam.; în Grădini „loc GREPȘA „o tarlauă mare” I (6).
lângă grădini” III (169); în Grădini în Sat „acolo a Grăpșea Fetindfii „loc cam șesos, arător; îi zice
fost satul mai demult” III (99); în Grădini pe grepșe că-i ca o drâglă cu care se scoate pâinea din
Póduri = Pódurile Glódului; La Grădini „îs lângă cuptor” I (5) - v. Felindia; - Măre „loc drept, un
drum” II (108); „un loc din sus de sat” 1 (121); „au pic costiș, arabil” I (4); - Mică „deal, pantă mică,
fost mai multe grădini acolo” II (123); Pe Grădini către soare” I (4).
„arător, nu-i drept, au fost de la boieri rămase” V V . și Drumu Grepșii Fetindii, Fântâna Grepșii,
(177); Sub Grădini teren arabil (66; 110; 119). Gura Părău Viile -.

148
GRÎBĂNU GROÂPA

- Din subst. *gripșă, o contaminare între greblă gropos, ca o boșcă” III (281) - subst. boțea „cofă
și tapșă ‘loc neted’. făcută din doage" III (281); — Borbiliștii (68) - v.
GRÎBĂNU v. Greăbănu. Borbelițtea; ~ Bótii (97) - Bota, n. pers.; - Bózghii
GR1GORĂȘ V. Picioru, Poiana, Ponița. [bózd'i] (17) - Bozga, por.; -Brandii (39) -
GRIGÓRE v. Dealu, Groapa, Iertașu, Ponița. Brânda, n. fam.; -Brébilor „rât, fânaț, e în sat” I
GRINDĂ v. Podu2. (41) - v. Brebi', - Briscului (270) - Brisc, n. pers.;
GRÍNDU „pantă, vine până la Vale; e delos” - Briștăști (267) - n. grup brițtești < Brisc, n. fám.;
III, „pământ lucrător; sânt păraie cu păduri” II (108); - Buciștii (66) - v. Buciștea; - Búcului (101) —
„pășune și în hotare Clițului; au fost multe băltoci” I Bucu, n. pers.; -Buhâtelor „loc de pădure” III (61);
(124); „pășune pe deal; a fost pădure de gorun” I -Butăștilor (17) - n. grup butești <Buta, n. fam.;
(140). -Câlului (174); -Câșului (67); -Călăbuciului
— Mâre „un platou întins, sus, după ce urci (210) - v. Călăbuciw, - Careului „o groapă, de la
Coasta la Peri; are câteva gropi mai mari, un hârtop Valea Sacă în stânga, loc arător” I, „loc neted, dar
mai mare de stă apa în el” I, „un deluț întins, are o adâncit puțin” III (37) - Careu, por.; -cea Mâre
surpătură mare” II (124); - Mic „un platou înspre (210); - cea Podită „o așezătură” VI (98); „groapă,
sat, are și hârtopi” 1, „un deluț mai mic” II (124). pășune” 1 (100); - cea Pustie „poieniță în pădure” I
V. și Coastea Grindului, Cornu ~, Fântâna de (152); -Cérbului (32); -Cérilor „a fost pădure de
la Grind, Ulicioara de sub Grind, Valea Grindului, cet” 1(17);- Cherejâștilor (17) - n. grup cherejești
Vârvu < Chereji, n. pers.; - Châșii „coaste, arabil” I (52) —
Grindurile „șes, între drumu țării și ștrec; a fost v. Cheșa; - Chirii „groapă mică ca o covată” (13) -
un loc mai năltuț și nu stătea apa pe el, de aceea i-a Chira, n. pers.; -Cioânchii „loc de baltă” I (143);
zis așa” I (138). „pământ un pic ridicat, are jos un fel de groapă” I
- Din subst. grind (pl. grinduri) ‘ridicătură mică (146) - v. Cionca; - Ciocănii „un teren mai jos” II
de teren de formă alungită, situată pe malul unei (279) - Ciocana, por.; -Ciocânului „o așezătură, o
ape’. șeștină mai mare” II (103); -Ciocóiului „o groapă
GRIȚĂR v. Groapa, Moara, Râpa. p-între două păduri” I (77); - Ciogolâștilor (69) - n.
GRTVÉI v. Părău. grup ciogolețti <Ciogolea, n. pers.; -Ciorócii „o
GROĂPA „pășune pe care e o fântână” I, „uliță gropiță care fuge până lângă pădure” 1 (17) - v.
în sat, e mai jos” II (23); „loc gropuros, au fost Cioroca; -Cioróiului (23; 279) - Cioroiu;
înhâituri de pământ” I, „o groapă, un teren deschis” - Cireșilor „teren mai lăsat” 1 (75); - Cirâșului (81)
II (53); „o iroagă” I (109); „o groapă mare, prin care - v. Cireșu; — Ciucioâiii sau lertâșu „e ca o
poți umbla cu carele” I (153). fundătură între dealuri” I (186) - Ciucioaia, spm.;
Groăpa Ăciului „o groapă pe coaste” V (210) - - Ciocului „groapă largă, loc arător” I (21) - Ciuc,
Aciu, n. pers.; - Aghireșânuiui „groapă, fânaț” 1, II por.; -Ciufâștilor „o adâncitură” II (17) - n. grup
(29) - Aghireșan, spm. < Aghireș, top.; - Agrijului ciufești <Ciuf, por.; - Ciulii „o așezătură de teren,
„o groapă, uliță către Agrij” I (9) - v. Agrij; un hârtop; îi miezunie cu hotare Ciulii” I (131) - v.
-Alunilor „teren arabil în pantă” II, „au fost aluni” Ciula; - Ciungul! „o gropiță, o lăsătură” I, „pășune”
I (17) - v. Alun', -Ănii „fănaț și pădure" I (77) - II (34) - v. Ciung; - Coâstii „groapă la poalele unui
Ana, pren.; - Băichii „o groapă pe coaste” I (77) - deal” I, „teren cam rupt de răzoare” II (13) - v.
Baie, n. pers.; — Băclții (80) - Băcița, por.; Coasta; -Córbului „e înconjurată de pădure” I
- Băieliștii „groapă sub Osoiu Popii, pășune, acolo (77); „groapă cu pomi” I (80) - v. Corbu;
a fost ceva culcătoare de boi” V (279); - Córnilor (70) - v. Cornu1; - Cóstii „o râpă, pe
-Bălăjânilor (197) - n. grup bălăjeni <Bălaj, n. margine e fânaț; a fost a lui Costan” I, „o râpă lungă,
fam.; - Bărăiții (283) - Bărăifa, n. pers.; din vârvu dealului până jos” II (40) - Costan, n.
- Bârldgului „groapă între poduri, dormeau vitele” fám.; -Cotâțelor „o adâncitură în pădure; au fost
[*] (102) - v. Bârlogu; ~ Bârnelor „de la ea în sus e cotețe pentru porci” III (271) - v. Coteț; -Cózmii
pădure” II (72) - v. Bârnă', ~ Bédii (17) - Beda, n. (283) - Cozma, n. pers.; - Crâșmărului (70);
fam.; - Béli i „poiană în pădure” I (25) - Belea, por.; - Crâstii „o groapă înconjurată roată de un deal cu
- Béndrii (25) - Bendre, n. pers.; - Benoâii (21) - pădure” I (21) - Crâstea, n. pers.; -Crițuli (63) -
Benoaia, spm. <Benea, n. fam.; -Bențoâii „o Crețu, n. pers.; -Crintului „o groapă mai blândă” I
groapă cu o ieșire” I (11)- Benfoaia, spm. < Bențe, (25); -cu Arini „o toloacă, o groapă pe lung,
n. pers.; - Bflii „groapă, a fost rât, amu-i pășune” II împădurită cu arini” I (156); - cu Corni „pădure, a
(287) - Bila, n. pers.; - Bilicoâii „o groapă lângă fost lemn de corn” I, II (173) - v. Cornu1; - Cúcului
Bilicoaia” I (64) - v. Bilicoia; - Birtului „o groapă „o așezătură micuță” (34) - v. Cuc; - cu Fântana
mai către sat, pantă destul de mare” I (13) - subst. (81) - v. Fântâna; -cu Leurdă „o groapă între
birf, -Bisâricii „acolo a fost biserică” I (100); dealuri, unde se face leurdă” 1 (186); - cu Peri „sânt
~ Blidăroâii (2) - v. Blidăroaia; - Bóncii „o groapă pe pășune mai mulți peri” 1 (25) - v. Păru; - cu Scai
strâmtă” I (2) - Bonca, n. pers.; - Bâșchii (281) „loc „pădure cu umituri, a fost un tău, s-a umplut cu

149
GROÁPA GROÁPA

heciuri (= lemne dese)” I, II (173); - cu Sócii „arabil por.; -lipii „groapă lângă saf’ I, „loc de dos” II
și pădure” I, II (75) - v. Soc, ~ cu Túfe „o groapă, o (41)- subst iapă; - lerúgii „uliță, groapă” 1 (9) - v.
cocină unde fineau domnii porcii; teren mai așezat” Ieruga; - lliștilor (67) - n. grup ilești <Ilea n.
II (287) - v. Tufa-, - cu Urzici „cresc multe urzici fam.; - Ilii „poiană în pădure” I (25) - Ilea, n. pers.;
acolo” I (6); -Dânii (77) - Dana, n. pers.; - loasălii sau Fúndu loasălii „o groapă cu pădure,
~ Danului (59) — Dan, n. pers.; -Dăscăliții (63) - poiană” I (57) - losăla, n. pers.; — Jendâriului (27)
Dăscălița, spm.; -Dăvidoăii (70) - Dăvidoaia, -Jendaru, por.; - Jidovului „arabil, a fost a unui
spm.; — Dalnii (56) - Dâlna, n. pers.; ~ Dârliî (53) jidov” I (2); -Júncilor (17); - la Ciuturi „loc în
- Dârlă, por.; -Deăsă „un fel de adâncitură” II pășune foarte puțin adâncit” III (37) - v. Ciutur; — la
(17); - de la Vie „o lăsătură sub coastă” I (127) - v. Colibă „o poiană unde dormeau vitele” [*] (102) -
Fia; -Diácului (69; 136; 283) - Diacu, spm.; v. Colibă; -la Fântână (103) - v. Fântâna;
-Dicului (70) - Dicu, por.; -din Fâța Măre (101) - Lârgă (10; 11; 55; 273); - Lârului „râpă abruptă,
- v. Fața; - Dolții (17) - Dolța, por.; - Dósului „o cu salcâmi” II (40); - Lázár „fănaț” (281) - Lazâr,
afundătură la mijloc de Dosu Ponorului” I (275) - v. n. pers.; -Leórculi „un podireu; mai în sus îi
Dosu; ~ Drájénilor (69) - n. grup drăjeni < Drejan, coaste” I (53) - Leorcu, n. pers.; - Lésului (25) -
n. fam.; - Dúndului (69) - Dundu, por.; - Făgilor Lesu, n. pers.; - Lidăriuli „o groapă unde se gată
„pășune înconjurată de fagi” I (17) - v. Fag, Lidariu” III (70) - v. Lidariu; ~ Liordișuli (82; 101)
— Faurului (35) - Faur, n. pers.; - Fátáciúnii „o - v. Leordișu; - Liscănului (279) - Liscan, n. pers.;
groapă în Fătăciune” II, III (55) - V. Fătăciunea; - Lucăciului (283) — Lucaciu, n. pers.; - lui Achlm
~ Fătului (77) - Fătu, spm.; - Fántánélelor (72) - „o așezătură” II (111) - Achim, n. fam.; - lui Achlm
v. Fântânea; - Fântânii (60) - V. Fântâna; III, IV sau - Bercénilor I, n, III „a lui Achim, ăsta-i
— Ferchiștilor (17) — n. grup fercheșii < Fercheș, numele mai vechi” III (29) - Achim, n. fam.; n. grup
por.; - Feredéului „acolo baronul a făcut o groapă berceni <Bercea, top.; - lui Ândriș (17) - Andriș,
de scăldat; au fost izvoare multe acolo” I (65) - v. n. pers.; - lui Ânti (51)-Anti, n. pers.; - lui Avrâm
Feredeu; - Fétii „o deșelătură; a murit o fată acolo (32) - Avram, n. pers.; - lui Bâboș „gropiță” I (17)
oarccând” II (269) - v. Fată; ~ Filii [h’ili] (59) - V. - Baboș, n. pers.; - lui Bânioi [bânpji] (29); - lui
Filea; ~ Flórii (54; 197) - Florea, n. pers.; - Flórii Băndicăț (17) - Băndicuț, por.; - lui Bógdan (29) -
Oacheșii „o așezătură mai mică” I (34) - Florea Bogdan, n. fam.; —lui Bubuióg (67) - Bubuiog,
Oacheșii, spm.; -Găghii (281) - Gaga, n. fam.; por.; - lui Bútan „e o deșelătură între dealuri” II
- Gâvrii III sau - lui Lâioș II (29) - Gavriș, n. fam.; (15) - Butan, por.; - lui Câlmiș I sau -Călmișoâii
-Găbânâșului = Râpa Găbânășului; - Galii [gfli] II (197) - Calmiș, n. fam.; - lui Cároi (27) - Caroi,
(270) - Ghilea, n. fam.; - Gârliciului „o groapă mai n. fam.; - lui Chélemen (77) - Chelemen, n. fam.;
strâmtă” III, IV (97) - v. Gârliciu; — Gârlii „groapă -lui Chișii (17)-Chișei, n. pers.; -lui Chiș I0șca
unde sânt fântâni de adăpat marhăle” III (37); (29); - lui Ciociói „pădure în hotar cu Almașu” I
-Gârlii sau Gârla „groapă, fána(” IV (68) - v. (282) - Ciocioi, n. pers.; - lui Ciocói (17) - Ciocoi,
Gârla; — Ghiúrchii (17; 42) - Ghiurca, n. pers.; por.; - lui Clfton (17) - Cliton, por.; - lui Cóstan
-Gordoăii (29) - Gordoaia spm. <Gordea, n. (32) - Castan, n. fam.; - lui Costănăș (35) -
fám.; — Goréscului (63) — Gorescu, por.; - Gorónilor Costănaș, n. pers.; -lui Cósti Lázár (37); -lui
„a fost pădure de goron” I (185) — v. Gorun; Covaci (17) - Covaci, n. fam.; - lui Crișân (19) -
-Graurilor „pășune în pădure, sânt grauri” II (17) Crișan, n. pers.; lui Élec (40) - Elec, n. pers.; - lui
— subst graur, -Gréculi (74) - Grecu, n. pers.; Fârcaș (65) - Farcaș, n. fam.; -lui Filimón
Groâpa i Bârnii „o așezătură” VI (98); „pe acolo se [h’ilimón] (12) - Filimon, pren.; - Iu Fiți (24) -
țipau multe lemne jos” IV (100) - v. Bârnă; Fiți, n. pers.; - lui Fódor (77) - Fodor, n. fam.;
- Hărnăștilor „un pic de așezătură; îi o băltoană, o -lui Frâpțănu „coaste; or fi fost oarccând frapțăni”
groapă mare cu apă” 1 (34) - n. grup hămești II (279) - v. Frasinu; - lui Gábor (34) - Gábor,
< Hăran, n. fam.; - Hârțului „loc gropos, cosalău” pren.; - iui Gherasim [gerasfn] „o groapă, pășune,
II (93) - Herțu, n. pers.; -Holbănului (166) - mejdă cu Gălpâia” II, „o viroagă” III (38) -
Hóiban, n. pers.; - Hotărelor „groapă, în marginea Gherasim, n. pers.; -lui Ghérghel (146) —
hotarului nostru” II (28); „o groapă între hotaru nost Gherghel, n. pers.; - lui Ghiuri (25) - Ghiuri, pren.;
și a Cuzăplacului” III (92) - v. Hotaru; ~ Hoții -lui Gligor (36) - Gligor, pren.; - lui Grigóre „o
„groapă, ca o căldare mare; acolo atacau hoții toloacă, o groapă între două dealuri” II (137) -
oamenii care veneau Ia târg” I (11) - v. Hofu; Grigore, pren.; - lui Grițâr (19) - Grițar, por.; - lui
- Mucului (62) - Hucu, por.; - Huliúli „o groapă H6diș (70) - Hodiș, n. fam.; - lui Hribani (56) -
lungă, loc moinos” I (77) - Huliu, por.; - Húlpii Hribani, n. pers.; — lui lâcob (284) - lacob, n. pers.;
„parte de sat; o fost tot gropi de hulpi” II, III (207); -lui Îgnaț (275) - Ignaț, n. pers.; - lui Irimie (70)
— Húlpilor „o scobitură în pădure” III (271) — v. - Irimie, pren.; - lui Iștăoân „o groapă, stă apa tot
Hulpea; ~ Hurdoâii „arabil, îi cam pe groapă” II, III timpul” I (160) - Iștăoan, n. fam.; - lui Léri (24) -
(55) - Hurdoaia, por.; ~i Durlúc (105) - Durluc, Leri, n. pers.; - lui Mârchiș (73) - Marchiș, n. fam.;

150
GROÁPA GROÁPA

-lui Marmoștian (29) - Marmoștean, n. pers.; (17; 153); -Onâșii [pănăși] „rât înconjurat cu
- lui Măștii (69) - Maștei, n. pers.; - lui Márián pădure” I (21) - Onaș, hip. < Ion, pren.; - Ónii (88)
„teren deșelat” I (75) - Marian, n. pers.; - lui Mihâi — Onea, n. pers.; -Onoâii (281) - Onoaia, spm.
(15; 267) - Mihai, pren.; - lui Mih6c (29) - Mihoc, <Onu, hip. <lon, pren. ; -Ónului [yănului] (15) -
n. fam.; — lui Minaghi (56) — Minaghi, por.; — lui Onu, hip. < Ion, pren; - Óprii (39) - Oprea, n. fam.;
Miron (56) - Miron, pren.; -lui Náchitói (21) - -Orzlștilor (17) - n. grup orzești <Orza, n. fam.;
Năchitoi, por.; -lui Nicoâră (71) - Nicoară, n. - Pădureânului „o groapă așa mare, lungă; acolo a
fam.; - lui Pantilimón „o poniță într-o pădure” 1 stat un om în pădure” II (270) — Pădureanu, spm.;
(109) - Pantilimon, n. pers.; -lui Păvel (21) - - Păloâii „pădure” I (38); - Păloâii [*] sau Fúndu
Pavel, n. pers.; - lui Păhuș (29) - Păhuș, n. fam.; Păloâie II „o groapă, o laștină, cu pădure [*] (41) -
— lui Póivan (43) — Poivan, por.; - lui Pópoi Păloaia, por.; - Păstâiului „înainte o fost pădure de
[pópoji] (74) - Popoi, n. pers.; - lui Por (55) - Por, carpen, da’ s-o tăiet” III (267); - Pétrii Flórii (17)-
n. fam.; - lui Porumbâc (33) - Porumbâc, n. pers.; Petrea Florii, spm.; -Pintii sau Pe Groâpă la
- lui Púra (34) - Pura, n. fam.; - lui Pușcău (64) - Pintea (101) - Pintea, n. fam.; -Pipâșului (186) -
Pușcău, n. fam.; - lui Rablău (146, 147) - Rablón, Pipașu, por.; - Pirului „o râpă mare, o prăpastie, loc
n. fam.; - lui Sáláéi (21) - Salad, n. pers.; - lui pustiu” II (270) - Piru, n. pers.; - Plivii „uliță” II
Șofrdn (13) - Șofron, n. pers.; - lui Ștlfan (71) - (207) - subst pleavă', -Póiului „o viroagă de
Ștefan, pren.; - lui Șuștli (74) - Șuștei, por.; - lui groapă" II (287) - v. Poiu; - Pópii (25; 34; 36; 56;
Tanasie [tanasfje] (13; 62) - Tanasie, pren.; - lui 95; 149; 177); -Porcâruli (155) - Porcaru, spm.;
Tarcău (70) - Tarcău, n. fam.; - lui Tănâsie (34) - - Porcilor „groapă unde se duceau porcii la pășune”
Tanasie, pren.; - lui Tătâr (279) - Tătar, n. pers.; IV (105); - Porumbului (70) - Porumb, n. fam.;
- lui Toâder (67) - Toader, pren.; - lui Todoruț „o -Prunilor (58) - v. Prun; -Racatăului „o groapă
adâncitură între două coline” II (40) - Todoruț, fără fund” II, „are tot timpul apă" III (160) - v.
pren.; - lui Tűié I, II sau -Túii 111 (70) - Tuia, por.; Racatău; -Răduli (12) - Radu, n. pers.; -Răntii
-lui Țibiric (13) - Țibiric, por.; -lui Țurțurii (29) - Ranta, n. fam.; - Rădâii (65) - v. Rădaia;
(109) - Țurțurel, por.; - lui Úngur (56) - Ungur, n. - Râturilor (5) - v. Râtw, ~ Ristinii (147) - Ristina,
fam.; -lui Uréche (52) - Ureche, n. fam.; - lui hip. <Aristina, pren.; -R6șului (65; 73) - Roșu,
Vandróc „o lăsătură, un loc mai întins” IV (279) - por.; - Rúsului „o gropuță mai mereauă, mai lină" I
Vandroc, por.; -lui Zaharie (63) - Zaharie, n. (37) - Rusu, n. pers.; -Săschii „loc gropos, fânaț și
pers.; - Lupâcului (80) - Lupac, por.; - Lupóii (53) pruni” I, „deal cu pădure în mejdie cu Meseșu” II
- v. Lupoaia; ~ Lupúcului (93) - Lupucu, por.; (11) -Șasea, n. pers.; -Sávii (279)-Sava, n. pers.;
-Lupului (17; 207; 209) - v. Lup', -Luștilor -Sălăjânului (21) - Sălăjan, n. fam.;
„groapă și râpă, teren rău” V (279) - v. Luștea; -Sămătescului I sau - Sumăclscului UI (70) -
- Lutului „o răsâpitură, râpă în sat, pământ Sumăcescu, n. fam.; -Săteâscă „a avut tot satul
gălbănoi, roșioi" II (38) - v. Lut', - Mâlului (98) - pășune în ea, celelalte au fost domnești” II (62);
v. Malu\ ~ Mârcului (29) - Marcu, n. fam.; - Mâre - Scorușului„coaste” I (52); „o albie cu pomi
(6; 11; 288); -Mâșchii (25) - Mașca, n. pers.; fructiferi" I (80) - v. Scorușu; -Scridiului „loc mai
- Mărinuții (35) - Marinuța, n. pers.; - Măridții așezat, pășune și plantație” I, II (69) - v. Scridiw,
(15) - Măriuța, pren.; -Mânzăriii (177) - v. -Séciului „o fundătură” I, „groapă, o așezătură de
Mânzăria; - Mațului (283) - Mâțu, por.; - Mércii pământ” II (95) - v. Seciu; - Simlștilor (80) - n.
(31) - v. Mercea; - Mestécenilor „pădure; au fost grup simești <Sima, n. fam; -Spânzului sau Râtu
mesteceni mulți” II (56) - v. Mesteacăn', - Miculi Spânzului „o groapă lungă” II (72) - v. Spânzu;
„un pic de gropică” I, „poiană” II (74) - Micu, n. -Spinului (21; 41) - v. Spin', — Sténii (70)-Stena,
pers.; -Mocânului (69) - Mocanu, n. pers.; por.; -Strâmturii „o deșelătură” III (61) - v.
-Móchii (29)-Moca, n. fam.; -Mónului (21; 270) Strâmtura; - Șchiopâștilor [ștoplșt'ilor] „o lăsătură,
- Monu, n. pers.; -Mórii (43) - v. Moară', pădure” I (13) - v. Șchiopeștii; - Șicului (267) -
- Munteanului „o deșelătură” II (25) - Muntean, n. Șicu, por; -Șfâițerului (146) - Șfaițer, por.;
pers.; -Mutului (17) - Mutu, por.; -Nátului „o -Șimânchii = legheléu; -Șirișuli = Șirișu;
doalmă, un loc lăsat mai în jos” I (272); „un pic de -Știubeiului „o groapă pe imaș; e o fântână cu
deșelătură” l (284) - Natu, hip. < Ignat, pren.; pietre” III (133) - v. Știubeiu; -Șutlului (175) -
- Nănoâii I sau - Nonoáii II, III (207) - Nănoaia, Șuteu, n. fam.; - Tăieturii „a fost pădure” I (45); „o
por.; -Neâgră „o râpă în pădure" 11 (17); tăietură de loc” 11 (202) - v. Tăietura-, -Tăului
- Négrului „groapă pe sub un deal” I (284) - Negru, „mai sus a fost un tău” I (17) - v. Tău; ~ Tarbii „o
n. pers.; — Nicórii (72) - Nicoară, n. fam.; -Ninii lăsătură lângă Zăpode" [*] (155) - Tárba, por.;
(17) - Nina, pren.; -Nițului (29) - Nițu, n. pers.; - Temetéului „groapă în capu de jos al temeteului” I
— Nónului (69) - Nonu, n. pers.; - Nucului (6; 98) - (6) - v. Temeteu; -Ticului (12) - Ticu, n. pers.;
v. Nucw, — Oâidii (35) — Oaida < Vaida, n. fam.; -Tólii (269) - Tolea, n. pers.; -Toménilor „groapă
-Oânii (90; 139; 209) - Oana, n. pers.; -Óilor înconjurată de pădure” II (25) - n. grup tomeni

151
GROĂSA GROS

< Torna, n. fam.; ~ Tómii (15) - Torna, n. pers.; - Oltenilor (76) - n. grup olteni < Olteanu, n. fam.;
-Trăscăii pășune (65) - Trăscaia, prob. n. pers.; - Pópii „o tablă cu gropi, volboros, groporos; a fost
-Trébii (29) - Trebea, n. fam.; -Țapurstștilor al bisericii” (148); Groăpele Pópii (128); Grópile
[țapursâșfilor] (25) - n. grup țapursești < Țap, n. Ștefănâștilor (281) - n. grup ștefanești < Ștefan,
fam.; — Țăgii [țăji] (26) - v. /aga; — Țârloâii (207) pren.; -Zburdiștilor (275) - n. grup zburdești
- Țărloaia, n. pers.; -Țtițului (284) - Țuțu, por.; < Zburdea, n. fam.
— Ursoăii (173); -Ursóii sau Ursoâia (146) - v. în Gropi „locu-i un pic lăsat jos” 1(7); „loc
Osoiu; -Urzinélului [urzínéluluj] „îi tot ruptături, pornit, se tot urnește” III (100); „un părău” I (162);
pășune” III (281); -Vărăticului (105) — v. „mâncaturi de teren rupturi” I (207); „îi o groapă
Văratecu; -Vácului (85) - Văcu, por.; -Vâlcoăii așa, mai mare” I (266); în Grópile Morăriului „o
(55) - Vălcoaia, spm.; -Vereșiiului I sau coastă cu niște așezături” I (101); La Gropi „loc
— Vereșighiului IV (207) - v. Vereșeiu; - Viii (24; arător; e o vale” 1 (155); La Groăpe (113; 123); Pe
26); - Viilor (2; 24) - v. Via; - Vilii (33; 35) - Vila, Groăpe VI sau Pe Gropi VII (98); Pe Gropi (109;
por.; -Vfrgoăii „groapă a virgeștilor” 1 (77) - 154; 161; 166); Pe după Gropi „deal, fânaț” II
Virgoaia, spm. < Virgu, por.; - Zăvoiului „o groapă (279); Su Groăpe „țarină” 1(117).
sub pădure” [♦] (102) - v. Zăvoiu; -Zânoăgilor „o V . și Dealu Gropilor, Dosu ~, Fântâna de pe
groapă mare, dar nu adâncă, mai mult alungită” I (6) Gropi, Fântâna din ~, Fundu Groapelor, Marginile
— v. Zănoaga. Gropilor, Părău de pe Gropi, Părău din ~, Părău
în Groăpă „un picuț de groapă, teren arabil” I Groapelor, Părău Gropilor, Râtu cu Gropile, Tău
(152); în Groăpă la Vie „o așczătură, pășune” II din Gropi.
(111); La Groăpă „un loc ca o groapă, fânaț și - Din subst. groăpă (pl. gropi, groăpe)
pășune” 1(16); „o groapă mare; îi numai o fântână” ‘depresiune; alunecare de teren*.
III (61); Pe -„ioc mai jos, mai lăsat pe lângă Drumu GROÁSA v. Părău.
Țării” 1 (8); „loc mai adâncit, pășune” I (44); GRÓFU v. într-a Grofului, Ulița, Via.
„groapă bugăt de mare, arabil” I (56); „șes pe lângă GROFÎJȚ v. Părău.
Someș” II (93); „o groapă, imaș” III (133); „îi GROHOTÎȘU „deal, pădure de stejari’ I (262),
groapă, da-i mai sus ca satu” I, II (214); „un pământ „deal, pășune” I, „sânt căsi acolo, pășune, pădure și
mai șes, loc mai așezat, la poalele dealului” I (231); arător” II (263).
Pe Groăpă la lósiv „pantă, coboară tare către Valea - Din subst. grohotiș (pl. grohotișuri) < grohot
Teștiorii” I (147) — losiv, pren. + suf. -iș ‘loc acoperit cu grohot’.
V. și Câmpu Gropii Mari, Coastea Gropii, GROHÓTU „pădure și pășune, niște stânci” I,
Dâmbu pe Groapă, Dealu Gropii, Dosu Gropii, „cură pietriș mărunt” II (105), Gróhotu 111 sau Pe
Fața Gropii Rantii, Fântâna de la Groapa Gróhot II „e de la carieră dincoace” II, „pădure” IV
Păstaiului, Fântâna din - Birtului, Fântâna din (104), Gróhotu sau Pe Gróhot IV sau La Gróhot
- cea Mare, Fântâna din Groapa Gordioaii, II, III „pădure” II, III, „în hotarul Glodului, pădure”
Fântâna din ~ Nițului, Fântâna din -Rantii,
IV (110).
Fântâna in - Fătăciunii, Fântâna la Groapă,
V . și Fundătura Grohotului, Fundu —.
Fântâna la - Cerbului, Fundu Gropii, Fundu — lui
- Din subst grohât, cu var. grohot (pl. grohote)
Irimie, Gura Gropii, Lacu —, Părău de la Groapa
‘grămadă de pietre’.
Cioroiului, Părău din Dosu Gropii, Părău Gropii,
GROPÉNI v. Ulița.
Valea cu Groapă, Valea Gropii, Valea Gropii Mari.
GRÓP1LA sau în Grăpilă „groapă” I (102).
Grópile (grópfile) „îs și dealuri și gropi” III (7);
- Din subst. gropilă, cu var. grâpilă (pl. gropile)
„o lăsătură; acolo se-ngropau vitele moarte” I (15);
teren accidentat (17; 31; 56; 91; 172; 174; 188; 234; ‘groapă mică, adâncitură’.
GROPIROÁ1A [gropt'injje] „o așezătură, fânaț;
246; 257; 279; 287; 288; 289); Grópile I sau
Groăpele II „îi locu așa care se risipește, se rupe” II au fost păraie, șiroaie de apă” I (134).
(62); Groăpele „teren gropos” IV (107). GROPIȚA II sau La Gropiță I, III „niște
Grópile Brăhămoăii sau La Vărărie „au făcut ieroguțe” n, „acolo au fost niște izvoare, mlaștini” I,
mai demult gropi pentru var ș-o rămas brahă de var, „e în jos, pe Vale” III (113); „niște hârtopi”! (131).
- Din subst gropiță (pl. gropițe) < groapă +
praf’ I (275) - Brăhămoaia, por.; — Dănciului (103)
suf. -iță.
- Danciu, n. fam.; - Fodóchii (279) - Fodoca, n.
GROPÓIU „o groapă afundă, cu coltăi de piatră
pers.; - Helirii (52) - Helerea, por.; - Húcii (11)-
înjur” 1 (275); „pădure, îi pe-o groapă” I (283), „un
v. Huciu; -lui Anicău (7) - Anicău, por.; -lui pic de rât între păduri” I (284).
lósiv [grópt'ile li iósív] (32) - losif pren.; Groăpele — Din subst. gropâi (pl. gropoaie) < groapă +
li Riiți (109) - Ruți, por.; Grópii lui Júrcan (103) - suf. -oi.
Jurcan, n. fam.; Grópile Iui Mihai (2) - Mihai, GROS. V. și Dealu Gros, Drumu pe Dealu
pren.; Grópile Mórii „două gropi cu mesteceni” II Gros, La Lemnu Gros.
(40) - v. Moara; -Năchitâștilor „loc muntos” IV Grășii „fânaț pe pantă” I (62); „loc arător și
(289) - n. grup năchitești <Năchita, por.; cosalău, loc mai drept” I, „arabil; or fi fost cândva

152
GROSLÂU GRÚIU

lemne, pădure” III, IV (97); „teren arabil și o coastă” dâmburele mai mari, cât casa” II, „deal” m (105);
I (172); „parte de sat” I, „partea de sus a satului" II „pământ mai gropos, un pic de deal” I, „îi sus, pe
(264); Gr6șii II sau Pe Groși I „pădure de fag; au deal, are mai multe dâmburi” III (155); „un deal
fost copaci mari, groși” [*] (124). mare; îi așa, mai lopoș, ca un ou” III, „deal mai
în Groși „șes, arabil; îi pământ bun, nu stă apa rotundoi” IV, „pădure, îi ca un ou” V (177);
pe el” I (124); La Groși „pantă, teren accidentat, Gurițele sau Pe Gruiițe „parte din sat, arător” II
rupturi” I, II, III (48); „teren arabil; și acuma sânt (40).
lemne mari, rare” I (81); Su -„pământ arabil cu La Gruiățe I sau La Guruiițe n „pantă mare,
tufe” II (172); „pantă, loc gropos, tufoi” II (281). arabil; îi zice așa pentru ascuțitura aceea, rămasă
V. și Fundu Groșilor, Valea —, Vârvu —. după ploi” 1(11); Peste Gurițe „puțină pantă; niște
- Din adj. subst. gros, groâsă (pl. groși, groase) păraie cu gurile toate au ieșit acolo” I (59); Sub
‘butuc’. Guruiițe „coaste, îi sub Guruicțe” III, „un loc de
GROSLÂU v. Someș-Guruslău. pădure în hotar, pădurea e mai sus de el, arabil” V,
GROȘEN1 v. Ulița. „teren arător, rât și pădure; are guduri, rupturi de
GROTOÂPĂ. Grotoâpele „loc între Glod și pământ” [*1 (177).
Gâlgău” III (104), „niște gropi, fânaț și pășune” I, V . și Fundu Văii Gurețelor, Valea Valea
„groape, îi tare gropos” II, „îs groape, tot dâmb și Guruiețelor.
groape” III (105). - Din subst gruieț, cu var. guruieț (pl. gruiețe,
- Din subst. *groloâpă (pl. *grotoape) ‘groapă, guruiețe, gurețe) <grui + suf. -e; ‘ridicătură de
depresiune’ (Loșonți, Top., 159). pământ’.
GROZ v. Pășunea. GRÚIU „Ioc deluros, pantă mică” I (9); „pădure
GRÓZA. Pe - „parte de sat” I (97). de gorun pe un deal” [♦] (10); „sub Meseș, cam șes
V . și Coastele Grozii, Dâmbu ~, Lazu Picioru și puțin deal, dar nu mare” II (11); deal (43; 56; 67;
-, Togu lui Groza, Ulița la Groza, Valea Grozii. 281); „un pic de deal îndulcit” I, „puțină pantă” II
- Din n. fam. —. (278); „deal cu mai multe încrestări, mai multe
GROZLÂU v. Someș-Guruslău. vârfuri, îs mai țuguiate” II (279); „teren arabil, pe o
GRÚA „o poiană într-o pădure, imaș” I (15). ridicătură în pantă” I, „deal” II (283); „coaste” II,
- Din subst. grâă, var. a lui gruhă, grui „pasăre „pantă mare” IV (287); „pantă bună” 1, II, „un pic de
călătoare ca și gâștele sălbatice, fac gruuu, gruuu” I deal, îi rotund” IV (288).
(15). Grúiu Brâdului „pantă, arabil, nu-s copaci, nici
GRUIA „o groapă mare, alungită” I, „pădure și livezi" I, „loc șes, da-i sus pe deal” II, „coaste” III
fâneață” II (34). (7) - v. Brad-, -Chistului [fistuluj] „deal; sus îi
V . și Tău Gruii, Vâlceaua ~. drept iar pe de lături îi coastă mare” II, „cosalău și
- Din n. pers. ~ (DOR, 289; DNFR, 232). spini și pădure, coaste” II (7) - Chistu, por.;
GRUIEȚU „loc drept, arabil” I (264); „deal mai -Ciónguli I sau -Ciungului II „loc drept Șes
alungit, are numai o culme” I (273); Gruiéju I sau frumos” I, „a lu un om ciung de-o mână” II (8) -
Guruiățu II „deal între păraie, îi cam rotund” I, „un Ciungu, por.; - Ciórii „dâmb cu pădure” II (72) - v.
dâmb” II (267); Guruiețu „un dâmb frumos, înalt, Cioara; Grui de lépuri „un dâmb împădurit’ [*]
da’ nu lung, cam rotund” I, „ca un ou" II (12); „un (269); Grúiu Dódii sau Grúiu lu Peșcheliu „coaste,
dâmb, un loc rădicat de oameni” I (52); „loc costos; arător; îi un teren ca un grui de ol” IV (279) - Doda,
are un dâmb mai mic și unu mai mare, îs lunguiețe” Peșcheleu, por.; - li B61aș „deal, mai mult gol; e un
1(119); „un deal, un picior de pădure” III (125); „un țuclui” I (77) - Bolaș n. pers.; - Lfii „deal, pășune”
picior de deal” I (131); „un dâmb, îi ca un ou” I, „un III (267) - v. Liua; Grúiu Lung „deal lung” I, „o
dâmb sus, mai rădicat, o mohilă mare pe imaș” III spinare de deal” II (269); Grúiu Măre „un țuclui,
(133); „parte de sat înspre Someș, un pic mai ridicat nu-i mare, așa, ca o statuie” III (58); „începe cu
decât satu” II (138); „pantă, loc arător pe un loc așa, coaste, apoi vine șes și iară coaste” I, „o coastă mai
mai ridicat, ca un ou” II (144); „loc întins” I, „e un lină, este un pic țâpișug” II (96); - Mórii „un deal
fel de părău, are izvoare” II (157); „deal mare, drept așa ca ș-un mormânt chiar în mijlocul satului; sub el
în sus, un cot de deal” I (249); „deal; îs niște munți, au fost două mori” I, „un pup de deal acolo-n sat a
așa, mai mulți, ascuțiți; îi tot o vălceauă ș-un deal” I fost moară în apropiere” III (267) - v. Moară;
(262). ~ Prunului „un pic de pantă; au fost acolo pruni” II
Sub Guruiăț „sub deah 's numai grădini acolo” (91) - v. Prun; -Sechedoăii „un deal ridicat
I, „loc drept; îs căsi și grădini” II (53). rotund” I (59) - Sechedoaia, spm. <Sechedi, n.
V . și Capu Gruiefului, Fântâna din Gruieț, pers.; -Úrsului „deal, pădure” I (264) - v. Ursu;
Părău Gruiețului, Părău Guruiețului, Peștera de pe -Vântului „un deal mare, ascuțit; acolo suflă vântu
Guruieț, Poiana în Ulița pe sub Vârvu în veci” IV (289); Grâu Lupului „pădure cu o
Guruiețului. poiană, îi pe culmea dealului; e o buruiană de-i zice
Gruiâțele „deal ca o culme” II (269); așa, n-o mănâncă nimeni” I (124); cf. și subst grâul
Guruiâțele „niște gropi cu râturi” I (21); „dâmburi, lupului ‘jabdie’; Grâhu Morâcii [grîhu monci] sau

153
GRUIÚT GÚRA

Frânturi I sau Grâu i Morácii II „arabil, cosalău și - Din subst gudulie, cu var. *gudurie (pl.
livadă” I, „deal” III, IV, „o bălăraie, o așezătură, loc gudulii, *gudurii) (<magh. gödör) ‘râpă, văgăună’
pe coaste” V (98). (v. și Loșonți, Top., 160).
Deasúpra Grúiului „podireu fain” I (56); După GUDURIE v. Gudulie.
Grui „teren arabil, mai drept” II (67); „teren după GUDURÓIU „pantă, pășune” II, „un izvor de
un dâmb” I (76); La -„șes; la mijlocu lui e o unde izvorăște Valea Rupturii, pășune și sturzuci
ridicătură ca un ou” I, „șes, cu o colină în mijlocu (= lemnele care le tund vacile)” IV (279).
râtului” II (59); Su - „loc drept, arabil; îi sub Grui” I V. și Părău Guduroiului.
(56); „pantă oablă” III (281); Su Grúiu Mâre „loc - Din subst gudurai ‘noros, închis, gata de
așezat, șes” I (96). ploaie’ (Pașca, G, 31).
V. și Coastea Gruiului, Costile Dâmbu GÚGU v. Dealu.
Dealu Dosu Dosu lui Grâu Morácii, Drumu GUGULEÁSA „coastă de toate părțile, arabil și
din Grui, Fața Gruiului, Fântâna Părău ~, Părău fânaț, terminare de deal” I (86).
Gruiu Ursului, Picioru lu Grui, Podu la Gruiu - Din n. pers. Gugúlea + suf. -easă.
Mare, Vârvu Gruiului. GUGURÉNII „partea de apus a satului” II (62).
— Din subst. grui, cu var. (prin etimologie - Din n. grup - < Gugu, n. pers.
populară) grâu (pl. grúiuri) „o coaste ca un picior de GÚIU v. Fântâna, La ~, Podu1, Ulița.
deal” II (91); cf. și Porucic, L, 28; Iordan, Top., 30; GUIÁGA „vale productivă, pășune și pădure de
Homorodean, VS, 131-132. fag” II (17).
GRUIUȚ. Gruiuțu Pintii „deal, loc frânt; a fost V . și Ciuha Guiegii, Fundu ~, Gura Tău ~.
un morman așa mare” IV (58) - Pintea, n. fam. - Din prob. n. pers. ~.
- Din subst. gruiu' < grui + suf. -uf. GU1EȘTI v. Prun.
GRÚMA v. Drumu, Pădurea. GUJÁNU v. Spin.
GRÚNA. -Radului „o coamă de deal cu GÚGA v. Dosu.
pădure” II (144). GÚLE v. Drumu, Ulița.
— Din subst *grună, var. a lui grum, grumă GÚMBA „pantă ușoară, teren mare, arabil” I, II,
‘ridicătură, înălțime’. III, „loc cam costiș” IV (289).
GUBĂRÎA „șes” I, „loc de șes între Boiște și V . și Coasta Gumbii, Dealu —, Șesu Valea -.
Topile” II, „șes; acolo oamenii purtau gube” iii (37); - Din prob. n. pers. —.
„șes, arător și fânaț; a fost o piuă de făcut gube” II GÚRA. - Arinéilor „gura gropii, arător” I (62)
(256). - v. Armei; -Arșicoâii I (62) - v. Arișcoaia;
La Gubărie „șes, arabil; a fost acolo o piuă de ~ Bărcăului „locu unde iese Bărcău dintre dealuri”
vălea gubele, le mesteca-n apă până se făcea deasă” [*) (269) — v. Bărcău', -Bârsăuțului (104) - v.
III (38); Bârsăuțu; -Bénii „poiană, pășune” V (66) - v.
V . și Șesu Gubăriii. Bana; - Berceoâii „gura gropii” I (25) - v. Berceoaia;
Gubăriile „loc drept, arabil; a fost acolo un - Berchenișului „loc drept arabil; îi la începutul
gubaș care găcea gube” I (262). unui deal la care-i zice Bercheniș” I (26) - v.
- Din subst gubărie (pl. gubării) ‘locul unde se Berchenișu; ~ Biții „locu pe unde se intră în Beța”
făceau gube’ < gúbá (pl. gube) „un fel de cojoc cu
II (36) - v. Beța; - Bobdănâsii (25) - v. Bobdăneasa;
mâneci” III (37); „un fel de manta din lână” III (38);
- Bogdănii „îi din jos de Bogdana, acolo se lărgește
„bundă din lână” II (256).
GUBÉRNA v. Laz. puțin locu” I (33) - v. Bogdana; - Borzii (25) - v.
GUDÍU v. Părău. Borza; -Brézii „de aici izvorăște Părău Brezii” I
(97) - v. Breaza; -Broștii „un triunghi, are trei
GUDULIE. Gudurfa Măre „o ruptătură mare,
o râpă, da-i legată cu băgrini acuma, să nu se mai intrări” I (55) - v. Broasca; - Brusturiilor „la
întindă, pășune” I (6); Guduria Mică sau ieșirea din Drăgușoaia” I (25) - v. Brusturie;
-Hurezânului „altă ruptătură; și aici este un izvor” - Bulbúcului „acolo iese apa care intră de la Ponor”
I (6) - Hurezan, n. fam. I (107) - v. Bulbucu; -Câprii „acolo intrăm pe
V . și Fântâna din Gudurie, Izvoru din Guduria Valea Capiii” III (115) - v. Capra; — Călinesii „de
Mică, Părău Guduriii Mici. acolo a ieșit groapa de la Călineasa” 1 (21) - v.
Gudullile „loc drept o fugit acuma pământul; Călineasa; —Căpușului „loc oblu, apoi începe
spini și tufișuri, îi un loc rău” I (56); „poieni, poniți dealu; îi o groapă mare, la aia îi zice Căpuș” IV (68)
mari în pășune, îs hâite; a rămas câte o dâlmă” I, - v. Căpuțu; - Cărbunârului „gura văii Cărbunari”
„păraie între mai multe ridicături" [*] (109); I (25) - v. Cărbunaru; ~Cert6șului (98); -Cérului
Gudurfile „gropi, dâmburi, ruptături; îi loc cam „loc arător pe o culme de deal” II (131); „pășune; de
zdrențuros, cam înhâit” II (64); „pantă și deal; acolo acolo încoace începe hotaru nost” III (135) - v.
este și o râpă mare” I (199). Ceru; ~ Chéiului [t'éjulujj „cum ai intrat între stani”
între Gudurfi „bucata dintre Guduria Mare și I, „de la carieră încoace” II (104) - v. Cheiu;
Guduria Mică” I (6). -Chițului „loc cam drept de acolo începe Chețu în

154
GÚRA GÚRA

sus” II (31) - v. Chefu; -Chilíii „de acolo începe șes” I (62) - v. Jugastru; ~ Lâzului „e o intrare la
Chilia, arabil” I (56) -v. Chilia-, ~ Chioâsii „acolo-i Lazu Farculi” I (77) - v. Lazu; — Lăundii „intră în
loc mai strâmt, pe urmă se lărgește” I (284) - v. Valea Crăiesii” I (25) — v. Lăunoaia; — Leocușoâii
Chioasa-, -Chizălții „intrarea în porțiunea aia de „locul de unde începe Leocușoaia” I (29) - v.
teren, loc drept” I (65) - v. Chizăl/a-, - Cioróiului Leocușoaia; — Leordișului „un tăuț; de aici se
„îi o gură de groapă” II, „la ieșirea din groapă în formează pășunea” I (131) - v. Leordișu;
Valea Crăiesii” I (25) - v. Cioroiu; -Ci0ucașuli - Leurzélii (62) - v. Leurzaua; — Loznișoârii „unde
„pășune” III (36) - v. Ciocașu; -Ciulului „cum se varsă Loznișoara în Vale” I (126) - v.
intri-n sat” I (62) - v. Ciulu; — Cobâltăului (105) - Loznișoara; - Luncii „loc drept; de aici a început
v. Cobâltău; -Cólnicului „îs două colnice” I (107) lunca” I, „șes pe lângă Someș și calea ferată” II
- v. Colnicu; - Córbuli „groapă largă” II (62) - v. (129) - v. Lunca; -Lúpilor (63) — V. Lup;
Corbu; - Córnilor „pășune; de acolo încep Cornii” - Matiașvăiului „pe aici curge Părău Matiașveiului”
[*] (93) - v. Cornu'; ~Corniș0ruli I sau I (23); - Măcii sau Șesu Măcii (17; 18) - v. Maca;
-Cornișorilor II „loc șes, mai drept” I, „loc -Mălinilor (115) - v. Măleni; -Mărișdii „unde
deschis, larg; gura-i jos în vale-n podereu” II (62) - cură groapa, e chiar lângă vale” I (21) - v.
v. Cornișoru; ~C0rții „rât între două văi” II, „o Mărișoaia; -Mesteăcănului (25) - v. Mesteacăn;
groapă lungă, de acolo începe Corța” III (70) - v. -Mărcii (31) - v. Mercea; -Meșterâgii (17) - v.
Corfa; -Cotrópii „o strâmtoare, loc strâmt între Meștereaga; - Micăului (57) - v. Micău; - Mihâii
dealuri” I, „intrare strâmtă între păduri și apoi se (144) - v. Mihaia; - Mocirlășii (33) - v. Mocirlașa;
deschide Cotroapa” IV (107) - v. Cotroapa; - Mocojvéiului (25) - v. Mocoșveiu; — Moșăsii (21)
-Crăciunului (62) - v. Crăciunu; -Cráiésii sau - v. Moșasa; - Negoiésii „de acolo, la deal, începe
- Văii Crăiesii (25) - v. Crăiasa; - Crăieșiții II sau Negoiasa” I (282); - Órrnului [yărmuli] „loc destul
-Creieșiții I (25) - v. Crăieșifa; -Curmăturii „e de fain, nu-i șes” III (86); - Osoâii „un pic de pantă,
între două dealuri” IV (105) - v. Curmătura; de acolo începe Osoaia” I (73) - v. Osoaia;
— Dealului (69) - v. Dealu; - Dobroâii „loc drept la ~ Osóiului „partea de jos dintre Dosu Osoiului și
capătu pădurii” I (126) - v. Dobroaia; -Dósului Fața Osoiului, loc deschis” II (60) - v. Osoiu;
(107); „o strâmtoare” I, „acolo se intră în Dos” II - Oșchănii [oșfâni] „locu unde se termină dealu, o
(115); „o coaste; îi în Dosu Topliții” II (133) - v. cruce de drum” V (279) - v. Oșcheana; - Ovéselor
Dosu; - Drănii „locul de întâlnire a două râuri, „locul unde Vălceaua Oveselor se lărgește spre
Drana și Valea Fildului” I (282) - v. Drana; Valea Marinului” I (215) - v. Ovăs; -Pâielor „loc
- Fâgilor „dâmb; a fost cândva pădure mare de fag" șes, gură de teren; aici-i mai strâmt și-ncolo-i mai
I (53) - v. Fag; - Fântânii „o groapă dulce, dar și larg” I (63) - v. Pai; - Păiușului (275) - v. Păiușu;
coastă, jos îi strâmtă și sus se lărgește, de aceea îi -Părăului Unghiului (25); - Părăului cel Măre
zice gură; o fi fost și fântână acolo, undeva” 1(15)- (100) - v. Părău; - Părincilor „o groapă mai largă,
v. Fântâna; - Firii (38) - v. Firea; - Fundalăului șes; la gură se lărgește” II (62) - v. Părinc;
„acolo-i strâmt, de acolo pornește Fundalău” IV - Părului (64) - v. Păru; - Pârcălăzii „îi ieșire în
(107) - v. Fundalău; -Gerúnilor [jerúnilor] „loc Valea Crăiesii” I (25) - v. Pârcăladă; -Pășterii
drept, la intrarea în Geruni” II, „gura gropii” III, IV (133) - v. Peștera; - Petrăii sau Șăsu Petrăii (18) -
(31) - v. Gerune; -Gorónilor „loc drept chiar în v. Petraia; - Piétrii (74) - v. Piatra; ~ Pódurilor
capătu satului” II (56) - v. Gorun; - Grăpșii „un fel „de aci începe un fel de podereu” III (70) - v.
de cotitură, până acolo ține drumu satului, de acolo Podu1; -Poiénii (56; 81); -Poiénilor „niște
îi drum către Meseșeni” I (4) - v. Grepșa; - Grópii izlazuri” I (105); -Poiénilor Bénii (75) - v.
(25) - v. Groapa; -Guiégii (17) - v. Guiaga; Poiana; - Póiului (38; 62) - v. Potir; - Ponórului
- Gurișoârilor „loc drept, mai deschis, nu-i mare” „intră așa o vale și acolo îi un lărguș” III (107) - v.
fi (62) - v. Gurișoară; - Hădărăului „o ieșire din Ponoru; - Porcărățului „aici se întâlnesc mai multe
pădure” II (27) - Hădărău, prob, por.; păraie, Strungăreasa, Valea lui Barbor și Porcărețu"
- Horhâgelor „loc unde se despart trei drumuri” II I (98) - v. Porcărefu; -Purcărății (64) - v.
(74) - v. Horhagea; -Hotârelor „locul unde Purcăreafa; -Pustii =Sub Pustă; -Răbfcului
Vălceaua Hotarelor se lărgește” I (215) - v. Hotaru; „teren în gura gropii” I (18) - v. Răbicu; ~ Ráchésii
- i Dușii „cum intri în Dușa, de către sat” 111, „de „o deschizătură între două dealuri” II (7) — v.
acolo se-ncepe Dușa, acolo-i intrarea, strâmtoarea" Răcheasa; -Răiițului „șes; acolo a ieșit Valea
II (61) - v. Dușa; -Iernăului „teren șes între două Loznii la Someș” 1 (124); - Răpii (132) - v. Râpa;
ridicături” I (61) - v. Iernau; — lerúgii „o ierugă, o -Ruginoâsii (31) - v. Ruginoasa; -Sâcului „o
așezătură unde se varsă apa de la deal la vale” I porțiune mai strâmtă” II, „e intrarea în Sac” III (105)
(134) - v. Ieruga; -Ivănâsii „loc pustiu; de acolo - v. Sacu; - Săcii „teren arabil, de aici începe un
începe Ivăneasa” [*] (29) - v. Ivăneasa; părău” 1 (38) - V. Saca; - Sălhii (108, 109) - v.
~ Jugrâștilor „partea din față de la groapă, aci-i mai Sălha; - Săliștii (59; 69) - v. Săliștea; - Sărăcfnului

155
GÚRA VLĂDESEI GUZURÂLI

(62) - v. Sărăcim', ~ Scăiâsii „acolo se adună mai GURGOIÉTU „o vale joasă, teren arabil; are un
multe vii” II (25) - v. Scăioasa; - Scándurélelor gurgoi, loc unde s-adună apa, se face baltă” I (15);
(25) - v. Scândurea; ~ Scorobănului „acolo-i mai Gurguiétu „loc mai întins” I, „teren arabil” II (76).
așezat, e intrarea pe Scoroban” III (25) - v. V . și Părău Gurgoietii, Șesu —.
Scorobanu; - Secăturii [săcături] (107, 109; 133) — — Din adj. subst. gurguiet,-ă ‘țuguiat’.
v. Secătura; -Sinașuiui (17; 31) - V. Sinaș; GURGUIÁTA v. Piatra.
-Sócilor „șes, fănaț; îi la intrare spre Fundu GURGUTEȚU „cel mai înalt punct din hotar;
Socilor” I (59); -Sócilor C6rții (70) - v. Soc; este mai guguiat, mai ascuțit, mai gurguțat, mai
— Spinilor „Ioc mai așezat; acolo se deschid mai huhuiat, mai vârfuit” II (25); „cel mai rădicat loc din
mult dealurile" în (69) - v. Spin; -Stráminósului sat; deasupra îi șes, un podiș” I (28).
„un loc între dealuri, un pic îi drept” I (52); „îi zice Gurguiâțu cel Mic „deal, mai mic ca Gurguiețu” I
gura pentru că sus groapa îi strâmtă, iar dacă vine la (28).
vale se lărgește” II (62) — v. Străminosu; - Din subst. gurguie/ (pl. gurguiele) < gurgui +
— Strámtórilor [strintórilor] „o intrare, o gură între suf. -eț ‘movilă, vârf (Loșonți, Top., 77).
dealuri” II (160) - v. Strâmtoarea; - Streghinoâsii GURGULÉU „un deal; apucă în sus și face un
III sau -Sreghinâșii IV „acolo iese părău din vârv ca un gurgoi de la opincă" 1 (275).
pădure” III, „locul unde se varsă Streghinoasa în - Din subst gurguléu (pl. gurguiele, gurguleauă)
valea ce vine de la Frânceni” IV (105) - v. < gurgui + suf. -uleu ‘deal ascuțit vârf (cf.
Stârminoasa; - Șârpilui (62) - v. Șarpe; - Șăsii „un Homorodean, VS, 120-121; Burețea, CT, 50;
drum ce pleacă pe Șasa” HI (98) - v. Șasa; Loșonți, Top., 77-78).
GURIȘOÂRĂ. Gurișoârile „groapă mai mică
-Tălpălăii (126) - v. Tălpălaia; -Toâderului „loc
și nu prea afundă; arabil și pe pantă-i pădure” 1 (62).
în pantă puțin; îi sub groapa numită Toadei” II (62)
V. și Gura Gurișoarilor.
- v. Toaderu; -Țăgii (26) - v. Țaga; -Țibinii
- Din subst gurișoără (pl. gurișoare) < gură +
[țîbdni] (70) - v. Țibenea; -filiții (122; 133; 135;
suf. -ișoară.
136; 266; 286) - v. Ulifa; - Úngurului „gura de sub
GÚRU. - lui Stran „un pic de dâmb, de deluț” 1
Unguru” I (62) — v. Unguru; — Ursóii (25; 56) - v.
(45) - Stran, n. pers.
Osoiu; - Vărului „râpe urâte; îi ca un fel de căldare
GURU1EȚU v. Gruiețu.
lângă Dealu Varului" I, „se spune că a fost cândva
GURUSLĂU, pop. Gruzlău, denumire
acolo o cetate” [*] (207); - Văii (52; 98; 100; 105;
anterioară; Guruslău Ungurésc, sat c. Hereclean;
140; 143; 155; 156; 262); -Văii lui Pătru (52);
1441 Gorozlo, 1472 Két Magyar Gorozlo, 1475
— Văii Lupului (25); -Văii Piâșii „îs niște Gorozlofalwa, 1584 Guruzlo, 1601 Gorozlou,
mâncături de ape” I (207); - Văii Pórcului (107); Gorozlo, 1760-1762 Magyar Goroszló, 1854 Nagy
-Văii Rúncului (109); - Văii Spălnâșului (98); Goroszló, Guruslău (Suciu, DILT).
- Văii Viilor (34) - v. Valea; - Vărșii „la intrare pe — Din top. magh. Goroszló < n. pers. sl.
Vărșa în sus” III (283) - v. Vărșa; - Vlădâsii (98, Gorislav, Goroslav (Kniezsa, KH, 274/98; Kiss,
100) - v. Vlădeasa; ~ Vlădâii (21) - v. Vlâdoaia; FNESz, II, 70).
— Zápódii (33; 65; 97); -Zápódii Largi (283); GURZÉNI v. Pădurea.
— Zápózii (25); — Zápózii Glighii (70) — v. GÚSTA. Su - „loc sub o pantă” I, „livadă” II (76).
Zăpodea; - Zărăstii (59) - v. Zărastea. — Din prob. n. pers. -.
V . și Drumu la Gura Varului, Fântâna la GUȘĂTA „loc arabil jos, unde-i mai șes, și sus
- Săliștii, Părău de la - Dealului, Părău la îi pădure; nu-i ca o gușe, îi o groapă așa, și deal la
— Soliștii, Podu din - Uli/ii, Viile din - Meșteregii. stânga și deal la dreapta” 1 (62).
- Din subst. gură (pl. guri) ‘locul (uneori mai V. și Părău Gușefii.
strâmt) de unde începe un teren; locul de unde iese - Din adj. subst gușât, -ă Toc gropos’.
sau se varsă o apă curgătoare; deschizătură’. GUTEȘTII „loc de șes, teren arător și rât’ I,
GÚRA VLĂDESEI sat, c. Gâlgău. „teren arabil și fănaț” II (179).
GÚRBANU „loc mai așezat, arător” I, „loc - Din n. grup - < Gut, n. fam.
drept; acolo a fost așezat satu cândva” 11, „loc GUTÍU. Gutfii „groapă cu oltoani, acum se
așezat; acolo a fost vatra veche a satului” III (271). cosește” I (109).
- Din n. pers. Gurbán (DOR, 290). - Dinn subst. gutlu, var. a lui gutui (pl. gurii)
GURGHÉIU „deal, fănaț, a fost vie” II (130); ‘pom fructifer’.
GUTOĂIA v. Coada.
„un băltoc; a venit din Valea Pleșii, se scurge în
GUZURĂU „un teren între dealuri, pășune” I,
Valea Satului” I, „o vale mică prin sat” III, IV (158).
„loc de coaste" II (55).
V . și Tabla de sub Gurghei. - Din subst. *guzurău, var. a lui guzurói
- Cf. subst gurgúi ‘ridicătură, loc ascuțit’. ‘cârtiță’.
HÁBREA v. Fântâna. 1(157); „părău cu apă prin el, lângă legheleu;
HÁCfU v. Vâlceaua. izvorăște din Dosu Heții, se varsă în Barcău” I
HAGÁU [hagăpu] teren în pantă, pe care se află (269); „teren arabil cam drept dar apătos tare” III
un drum de hotar (7; 18; 26; 42; 49; 52; 54; 55; 74; (281); „ulița principală; în groapa asta în veci era tot
78; 85; 96; 113; 115; 175; 193; 197; 218; 220; 232; apă, era ca un tău de pește” III (286).
240; 267; 273; 287; 289) sau o cărare (12); drum în V . și Dămbu Halașteului, Vâlceaua —.
pantă (49; 100; 109; 257; 274); uliță în pantă (55; Halaștâuăle „loc cam răsturnat, cu dâmburi, cu
103; 249). gropi, prundiș, apătos, au fost niște tăuri acolo” III,
Hagău Bénii drum în pantă (21) - Bene, n. fam.; IV (58); „pământ drept șes, e o fântână într-un loc,
- Bóncii drum în pantă (284) - Bonca, n. pers.; au fost și halaștauă mai demult” II (155).
- Chillii drum în pantă prin pădure (21) - v. Chilia; V . și Fântâna de la Halaștauă.
-din Jos „un drum de pădure” I (146); - din Sus - Din subst heleșteu, cu var. halașteu, halaștau
drum în pantă prin pădure (146); — Fétii „drum pe (pl. halaștauă) ‘iaz; lac mic; loc mlăștinos’.
pantă” 1 (98) - v. Fată; — Flórii coastă înclinată, HALÂȘU „pășune, acolo au dormit vitele vara”
pășune (85); - la Dâmbu Văii (118) - v. Dâmbu; I (253).
- Din subst *halâș < magh. állás ‘bătătură,
-la Dcâlu Săcăturii (118) -v. Dealu; -Lésii drum
ocol’.
pe un dâmb (93) - v. Leasa; ~ li Ferenț deal foarte HALÂU v. Valău.
înclinat, pășune (57) - Ferenț, pren.; -Ii iâcobu
HALIPEȘTH un grup de case în vatra satului
loânii drum de hotar (97) - lacobu loanii, spm.;
(60).
-Luncii (118) - v. Lunca; -Mórii „urcă de la - Din n. grup - < Halipa, por.
Someș în sat” III (118) - v. Moară; — Șâbii (98) - HÂLMĂȘD, pop. Hâlmăj, sat c.; 1341 villa
Șuba, n. fam.; -Tămșii drum în pantă (33) - v. olachalis Halmas, 1491 Halmusd, 1508 Halmos,
Tamșa. 1537 Halmasd, 1733 Halmâgy, 1850 Halmâsd,
La Hagău deal și șes pe o adâncitură mai întinsă Halmesd, 1854 Halmasd, Hâlmașd (Suciu, DILT).
(11); Su Hagău coastă, teren arabil (36; 55; 220); V . și Valea Halmăjului.
pășune (138); „fânaț, pantă mai moale” IV (287). - Din top. magh. Halmosd < halmos Toc cu
V . și Coasta Hagăului, Dealu Hagău, Dealu ridicături’ + suf. -d; cf. și Halmos, n. pers. (Kniezsa,
Hagăului, Drumu Fundu lui Hagău, Părău KH, 270/48; Kiss, FNESz, I, 563).
Hagăului, Ulița pe Hagău, Vărvu Hagăului. HANABÉC v. Ulița.
Hagâuăle deal cu mai multe drumuri în pantă HÁNCIU v. Fântâna, Părău.
(95; 243; 288); drum în pantă (100; 139). HÁNDRU v. Dâmbu.
Hagâuăle li Lisândăr Anișchii „drum cu urcuș” HÁNGA „deal acoperit de pădure de stejar” I
III, IV (97) - Lisander Anișchii, spm.; - Zăpidii (23).
„drumuri ce urcă greu, e pantă mare” III, IV (97) - - Din n. fám.
v. Zăpodea. HÂNOȘ v. Lazu.
V . și Fața Hagauălor. HÂNOȘA „teren în pantă și jos îi drept pășune”
- Din subst hagau (pl. hagauă) „un drum care I, II, „coaste” III (142); pădure (157; 158).
urcă pe-un deal, da-i mai jos decât dealu” I (83); „un V . și Valea Hanoșii.
drum care-i țâpiș, de mere-n jos” II (83); „drum pe - Din spm. - < Hânoș, por. + suf. top. -a.
pantă, unde se împiedică roțile carului” I (98). HÁNTOCU sau Pietrócu Hântocului „piatră
HAIDÚC v. Poiana. cât o biserică de mare” I (243).
HAITÂU v. Fântâna, Poiana. - Din top. magh. Hăntok < hantok, pl. al lui
HÂITĂ v. Dosu, Pădurea. hant ‘moviliță’.
HALAȘTEU [halaștâgu] „groapă bună, o HÁPA v. Lazu.
bucată mlăștinos în ea, mai este ceva tău micuț” 1 HARÁP v. Drumu.
(109); „loc arător, este un pic de tău, nu mare” IV HARÁSTU „pământ de față, în pantă, teren
(105); Halaștău „mlaștini, e un izvor care băltește” arător” 1(171).

157
HARAȘTEU HÂNDREIȘTI

V . și Dealu Harastului, Podu ~, Șiru ~. V . și Fundu Hălăușului.


Hărăștii șes, teren arabil (207). V . și Dâmbu dintre Hilăușuri.
V . și Drumu Hărăștilor, Viile ~. - Din subst *hălăâș (pl. hălăușuri) < hălău +
— Cf. magh. haraszi ‘frunziș, iarba uscată’. suf. -uș ‘groapă, depresiune’.
HARAȘTEU. Harașteii „o coaste, pășune” HĂLMÂGA v. Vâlceaua.
1(56). HAMÚCÁ v. La ~.
Su Haraștâi „un loc drept’ I (56). HÁNɧTI v. Ulița.
- Cf. top. Harăstu. HÂNȚÂIA „o groapă mai mare, arător și loc
HARLÎȘCA parte de sat (36). pustii, loc părăios, cu rupturi” 1 (74).
- Din n. pers. -. V . și Dâmbu Hănțăii, Părău —, Poienile —.
HÂRȘA v. Ulița. - Din prob. n. pers. ~.
HAȘ v. Părău. HĂNȚOÂIA v. Poiana.
HÂȘCA v. Dealu. HĂRĂOÂIA șes (76).
HÂȘURĂ. Hâșurile „a fost loc parcelat’ II, „îi - Din spm. ~ < Hărău, n. pers. + suf. -oaie.
râpos tare” IV (287). HĂRDĂBÎJȘU deal, teren arabil (249).
V . și Ulița Hașurilor. - Din n. pers. Hărdăbuș.
- Din subst. hașură, cu var. hașură (pl. hașuri) HĂRHĂCEÂSCA coastă, teren arabil, livadă și
‘loc delimitat în mai multe porțiuni’. fâneață (274).
HAT. între Hățuri „imaș, îs haturi, tot - Din n. pers. Hărhăciu + suf. -esc.
coboară” III (133). HĂRMÂNHII sau Hărmanii deal, teren arabil
- Din subst. hat (pl. hățuri) ‘fâșie de pământ (151).
nearat’. Pe Hărmani „deal; îi hotar cu satul Cuceu” IV
HÂȚEL (neart) „loc pe deal, folosit ca teren (177); Sub - pantă, teren arabil (151).
agricol; e după numele omului, un evreu” II (235). V. și Viile Hărmanilor.
- Din n. pers. Hațel. - Din n. grup - < Hărman, n. pers.
HĂBÂȘU v. Părău. HĂRNEȘTI v. Groapa.
HĂBĂDÎCU „teren gropros, costos, printre HĂȘMÂȘ sat, c. Rus, 1325 possessio seu villa
păduri; are și un platou mai jos” II (137). Hagmas, 1405 Haghmas, 1579 Hagymás, 1733
Hăbădicu Mic platou, pășune (137). Hadgymăs, 1750 Hezmas, 1839 Hasmas, Hatzmâs,
V. și Valea Hăbădicului. 1850 Haczmăs, 1854 Alsó-Hagymás, Hăzmaș
- Din subst hăbădic (pl. hăbidicuri) (< magh. (Suciu, DILT).
apadék) ‘vreascuri uscate căzute din copaci sau V. și Fântâna Hășmașului.
lăsate de ape’ (v. și N. Drăganu, în DR, IV, 762). - Din top. magh. Hagymás < hagyma ‘ceapă’ +
HÁBIÉCIU [hăbd'ijecu] „pantă bruscă, coastă suf. -s; cf. și rom. hâjmă, hâșmă, hâgimă.
mare” 1(11), „deal cu pantă” 1 (13); „îs mâncături de
pământ” II (258). HĂȘMĂȘELU coastă, pășune (96).
Hăbiâcele „pășune pe pantă” II (107). - Din top. Hășmâș + suf. -el.
V. și Drumu peste Hăbieci. HÁCA „pădure; a fost hâcă, bătaie cu
HADÁDɧTI v. Ulița. Huzmezău” I (76); „râpă” [*] (262).
HĂDĂRĂU v. Gura. V . și Părău Hâcii.
HÂDUA „un izvor dintre pietre” III (138). - Din subst. hacă (pl. hâci) „bătaie” I (76).
HĂI v. Moara. HÂITURA VI sau Háitúrile I „coaste” VI (98).
HĂITĂÎȚA v. Iertașu. Háitúrile loc cu alunecări de teren (25; 48; 52;
HĂLĂOÂIA II sau Hălăoâia Tăutului I „a 53; 54; 56; 90; 95; 100; 102; 105; 109; 136; 149;
făcut Someșul o hălăoaie, o groapă” I, „acolo a fost 172; 175; 185; 273); „pantă cu surpături” II (287);
o vărsare de apă și a rămas ca o groapă” II (101) - Hâiturile sau în Hiitúri (58); Hiitúrile (2; 44; 104;
Tăutu, n. pers. 110; 123; 125; 135; 137; 142; 161; 279).
Hálióile „o porțiune mică, cam joasă, șes” I Háitúrile cele Mari (48); -cele Mici (48);
(63). - Șimoșilului (102) - v. Șimoșelu.
- Din subst. hălăoăie, cu var. halăoăie (pl. După Hiitúri IV sau După ínhiitúri II „coaste”
hălăoi) < halău + suf. -oaie ‘depresiune, groapă II, „o șcauă între Capu Dealului și Dealu
întinsă, prelungă’ (Loșonți, Top., 161). Câmpurilor” IV (279); în Hiitúri sau Ruptúrile
HĂLĂȘC&ȚA teren arabil în pantă (145). (274); în Háitúri = Surpitúrile.
HĂLĂIÎȘU III sau Hălădșu Dincoâce I sau V. și Fântâna din Haituri, Fundu Hâiturilor,
Hălăușu din Jos II „o groapă” II, „o pantă dulce, e Părău de la Inhâituri, Valea Haturilor.
un pic de izvor” III (70). - Din subst hâitură, cu var. hiitiiră (pl. hâituri,
Hălătrșu Mic III sau Hălăușu Dincólo I sau hiituri) < hâit + suf. -ură ‘loc surpat*.
Hălăușu din Sus II „o gropică, o vălcică” III (70). HÂNDRÎIȘTI v. Ulița.

158
HANGI HÉMPU

HANGI. Hangii [hfnji] I sau Háncii II „loc mai cu o fântână” I (110) - Mihu, n. pers.; —după
deluros, cu răzoare, arabil, sânt și răpi în jos” 1 (71). Știbăuț „niște hârtopi într-o așezătură” I (131) -
- Din subst hângi, cu var. hânci ‘huci, huceag, Știbăuf, n. pers.; -Tohăcănilor „un hârtop, o
pădurice, desiș’. așezătură de pădure” III (136) - n. grup tohăceni
HÂNJEȘTH șes și coastă, pășune (116). < Tohat, n. fam.
- Din n. grup - < Hânja, n. pers. După Hârtopi „loc cu livadă” III (86); La
HÂRB. Harbu Lupului „pantă mare, numai Hártópi = Tábla Hártópilor.
oile și caprele merg pe acolo” I (145). V . și Dâmbu Hârtoapelor, Fântâna în
- Din subst. hârb (pl. hârburi) „vas de lut în Hârtoape, Fântâna la Hârtoape, Părău Hârtopilor,
care se duce mâncarea la câmp” I (145). Râpa ~, Tabla
HARBUȚU „loc înclinat, îi ca o groapă mai - Din subst. hârtop, cu var. hârtoapă, vârtâp
largă, îi sub dealuri” I (175). (pl. hârtopi, hârtoape, vârtopî) ‘adâncitură, groapă,
- Din subst hârbuf < hârb + suf. -uț „hârb mai scobitură în pământ, loc înfundat’ (cf. și Porucic,
mic”. L, 32).
HÂRCA v. Dealu. HARȚA v. Șesu.
HÂRDÂU v. Valea. HARU „o coaste, se poate merge cu cam; a fost
HÂREȘTII pantă, teren arabil (204). loc domnesc” I (42).
- Din n. grup - < Hâra, por. - Din n. pers. ~.
HÁRJA v. Clin. HEBEȘTH șes și un grup de case (84).
HÂRLOÂBĂ v. Gârloaba. - Din n. grup - < Hébea, por.
HÂRTEA v. Coasta. HÉDEA v. Coasta.
HÁRTÉNI v. Ulița. HEGHEDÂR v. Părău.
HARTÓPU „loc de coaste, nu-i loc neted, îi loc HEGHEȘ v. Dealu, Fântâna.
gropuros” I (32); „un fel de podinoc” II (104); „o HEGHIȘA „deal cu pădure, dâmb mare” II
groapă afundă într-un părău” I (267); Hârtoâpa „loc (197).
mlăștinos în pădure, îi și ruptură acolo și un pic de - Din top. Héghiu + suf. -iș(ă).
poiană” I, II, III (48); „loc arabil, îi și hârtoapă și HÉGHIU [héd'u] „deal cu vie” I (204); Higiu
drept și deal" I (57); „loc arător, are un părău pe [hiju] coastă, vii și teren arabil (246); pădure (101;
mijloc” III (136); Vartopu II, III sau Vártópii 145); teren arabil (61; 146); pășune și tănaț (147);
[vírtópfi] I „loc drept e pășune și râf’ I, „teren deal, pădure și vie (156); carieră de alabastru (28);
arabil, puțină pantă, este și un pic de pădure” II, „au fost vii, acuma-i pământ neroditor, pantă mare”
„teren arător, bun, nu-i chiar șes” III (174). (244); platou pe deal, teren arabil (282).
Hártópu Dânului „e un hârtop mare acolo” I Héghiu Căcodii „coastă cu vie” I (227) -
(14) - Dan, n. fem.; -în Deal „o groapă mare și Cacodea, por.; Héghiu cel Măre „coastă acoperită
înfundată” III (114) - v. Dealu; -Diăcului (114) - cu vie” I (227); Héghiu Máre „coastă, vie" II (229);
Diacu, spm.; - Fătului (114) - Fătu, spm.; - Lichii Héghiu din Puste sau Puștile „deal lângă sat, cu
„un hârtop, o mâncătură de pământ” II (141) - Lică, vii” I (205); Higiu Măre sau Viile deal, vii (247);
hip. < Vasile, pren.; -lui Prunduș „hârtop cu Higiu Mic pantă, vii și teren arabil (247).
pruni” III (114) - Prunduș, n. fam.; Hártópu Tréjii Diipă Higi șes și coastă, pășune (55); șes, teren
lui Tămâș (114) - Treja lui Tămaș, spm.; arabil (61); coastă, teren arabil și livadă (246); Su
- Țigăncii „groapă, pășune” III (105). Higi deal, teren arabil (244); șes, teren arabil (246);
V . și Coastea Vârtopului, Părău Hârtoapii, Su Higiu Mic pantă, teren arabil (247).
Părău Hârtopii, Peșlera la Hărtopu lui Aureluc. V . și Fața Higiului, Poiana Tău Uli/a
Hârtoăpele Ioc cu denivelări (28; 73; 76; 81; Vâlceaua -.
129; 177), loc cu alunecări de teren (32; 35; 234); Héghiurile Bobhții (231) - v. Bobota.
„loc așa, gropuros, hodropos” 1, „o troacă deschisă” - Din subst. heghi, cu var. higi (pl. heghiuri)
II (53); „o groapă mare, cu multe gropi făcute în ea, < magh. hegy, diai, higy ‘(deal cu) vie’; v. și ALRII,
îi tot un dâmb și-o groapă” I (59); „o groapă, o s. n„ voi. I, h. 224; Tamás, EW, 420-421;
așezătură” IV (110); „au fost gropi, cu ceva gârlici Homorodean, VS, 197.
(gârlici =loc ca un tolcer, hârtop)” II (114); HEGHltlȚU „un deal cu vie” II (205); „coastă
Hârtdpii loc cu gropi (2; 63; 82; 118; 125; 129; cu vie” I (227).
132; 138); „o groapă de rât între păraie” I (95); - Din subst. heghiúf < heghi + suf. -uf.
„coaste puțină; s-o înhâit pământul acolo cândva” I HELÉREA v. Groapa.
(52); „un loc larg, pădure, o culme de deal” I (140); HELIU. - Luntrii „locul luntrii, locul unde se
„o poiană într-o groapă” I, „o ruptură de Vale în saf’ leagă luntrea” II (122).
111(156). - Din subst. heli, var. a lui hei < magh. hely
Hârtoăpele de Jos groapă (101); -de Sus ‘loc’.
groapă (101); Hártópii Mihului „hârtop, așezătură HÉMPU v. Dealu.

159
HÉNDEA HOÁNCA

HÉNDEA șes (191); pădure (204). HIETÁN. La ~ „un pic de deal și șes; tomna în
V . și Togu Hendii. dunga drumului e un lemn de goron" [*] (34);
- Din n. pers. „dâmb, pășune; e un copac mare, un stejar, doi
HÉNDLER v. Moara. oameni nu-1 cuprind” I (59).
HENTÉREA deal, pădure (62). Hietănii pădure, deal (27); „o poiană în Dealu
- Din n. pers. ~. Mare” (156); Hietănii sau Dealu Hietănilor „un
HENȚA coaste, teren arabil (161). dea! lung; era pădure înainte, erau niște lemne,
V. și Picioru Henții. hietani” I (60); „pantă, pășune” I (63).
- Din n. pers. Hietănii Răpii coastă, pășune, a fost cu pădure
HENȚU „părău, vine pe pășune și mere-n (55) - v. Râpa.
V. și Dealu Hietănilor.
Crasna” I (230); coastă, teren arabil; drumul spre
- Din subst hietán (pl. hietani) „un lemn gros,
pășune (233).
un copac bătrân” [*] (34); „lemne mari, bătrâne,
V . și Ulița Henții.
izolate” I (60).
— Din n. pers. —.
HIGHEDÁRU v. Ograda.
HÉRDEA v. Părău.
HIGHÉI. Sub -„teren arabil, în hotar cu
HERECLEÁN sat, c.; 1415 Harakyan, 1429
Măieriște” I (236).
Haraklyan, 1512 Haroklyan, 1549 Haroklan, 1622 - Din top. magh. Higy.
Haraldăn, 1715 Harokján, 1733 Hereklanul, 1750 HIGH1RÎȘU v. Ulița.
Haraklány, 1850 Hareklyán, 1854 Haraklyán, HIGILÉU „o ridicătură mare, parte de sat” I, II (2).
Hereclean (Suciu, DILT). - Cf. subst higiu.
V . și Coasta Herecleanului, Dealu Tabla din HIGIOÁIA „deal, pășune, a fost pădure înainte,
Dealu Viile-. loc rece, de dos” I (86).
— Din top. magh. Haraklány (v. Kiss, FNESz, I, - Din top. Higiu + suf. -oaie.
567). HÍGIU v. Heghiu.
HEREOÁIA pantă (78). HÍLO pășune (170).
- Din subst hereoáie, var. a lui háráoáie - Din n. pers. —.
‘hotar’. HÍNDER v. Râtu.
HEREÎIȘU „o vale și de lături îs păduri” 1, „loc HINTEOÁ1A pantă, teren arabil, făneață și
blăștinos, rogozos” II, „e un izvor și pe urmă se face pădure (17), pantă, teren arabil și teren neproductiv
părău” m (99). (26).
- Din subst *hereuș < heréu ‘uliu’ + suf. -uș. - Din n. pers. —.
HÉRING v. Dealu, Moara, Pădurea, Tabla. HÍNTEREA v. Moara, Ulița.
HÉRLEA v. Labu. HIREÁSCU v. Colțu.
HERLEȘTI V. Ulița. HIRESCÂNn deal, parte de sat (258).
HÉRMAN v. Togu. - Din n. grup — < Hiriș, n. fam.
HÉRMENA v. Părău. HIREȘTEA „pantă” 1, „loc deluros, arabil”
HERȘ v. Coasta. III (247); „o pantă către Ban” I, „a fost pădure și s-a
HÉRTEA [hérfa] teren arabil (75, 81). scos” II, „loc arător, și la Ban îi zice tot așa”
- Din n. pers. ~. III (276); „pantă cu vie și pomi” I, II, III (289).
HÉRJA v. Râtu. V . și Drumu Hireștii.
HERȚU v. Groapa. Hirăștile „pășune, loc mai drept” II (243);
HÉJEA deal, pășune (269). Hirâștile I sau Hirăștele II „loc drept, pe lângă
Vale” II (264).
V. și Dosu Heții, Fața Tău ~.
-Cf. adj. híres ‘renumit, chipeș’.
— Din n. pers. —.
HÎRGHIȘ v. Vălceaua.
HÍDA sat c.; 1333 sacerdos de Hydalmas,
HIRIBÉNI v. Ulița.
1587-1589 Hydalmas, 1733 Hida, 1750 Hidalmas, HIRIBÎȘTEA deal, teren arabil (268).
1854 Hidalmás, Hida (Suciu, DILT).
- Din subst hiribiște (pl. hiribiști) „loc cu hiribe
V. și Cărarea către Hida, Drumu Hizii, Fața (= cartofi)” 1(268).
Podu Râtu Șoldu ~. HÎRȘv. Părău, Ulița.
— Din top. magh. Hida < híd ‘pod’ + suf. -a. HIT1OÁ1A [hit'țja] pădure (21)
HIDÁCU deal, pădure (21). - Din prob. n. pers. ~.
Su Hidâc pădure (21). HOÁNCA „un pic de văgăună, are apă pe fund,
- Din top. magh. Hidak. izvorăște de Ia Iertăoaia, vine până la Valea Șesii”
HIDACÚT v. Dealu. 1(85); „o lăsătură între coaste” II, „un dâmb, o
HIDÁNU v. Tabla, Via. coastă întinsă” I (130).
HIDÍG v. Mă(i)eriște. La Hoănce Joc în pădure, cu denivelări” III (118).

160
HOBĂNÂSA HOLOJMÂN

- Din subst. hoánca (pl. hoance, honcí) ‘o - Din subst hodobăștină (pl. hodobaștini)
adâncitură în formă de vale mică între dealuri; < "hodoabă + suf. -aștină ‘depresiune, groapă’
afundătură naturală mai mare sau mai mică, lipsită (Loșonți, Top., 167).
de apă, între două dealuri; așezătură dintre dealuri și HÓIA „coaste” II, „vârf de deal, pășune” III
coline; gaură mare în pământ’. (31); Hóiu „groapă, pășune împădurită” I, „îi mai de
HOBĂNÂSA „o pantă mare tare, între păduri” I dos” II (283).
(81). V . și Fundu Hoiului, Părău
- Din spm. ~; cf. și subst. hoăbă, *hobănă -Cf. top. sl. "Chvoja < chvoja ‘brădet’.
‘adâncitură de teren’. HOIDĂHÂZA I, II, III, V sau Oidăhâza IV,
HOCIOROÁBA „loc unde s-a risipit, s-a așezat VI, VII, „parte de sat” I (175).
pământul” I, „niște dâmburi și loc mai drept, V . și Valea Oidăhăzii.
așezături ca și cum s-ar fi rupt cândva de ceva apă; -Din top. magh. Hajdahăza ‘casa lui Hajda’.
acum e rât” II, „dâmburi rămase și groape pe lângă HOJBÁNII „pantă cu vie” I (197).
ele; a rămas pământul de când s-a așezat” III, -Din n. grup. ~.
„groapă” [*] (108). HOLBÓC v. Hornoiu,
- Din subst. *hocioroăbă < *horcioroabă HÓLBURA „e stan de piatră, e o iarbă, holbură,
< *hârcioroabă ‘groapă’ (Loșonți, Top., 186).
de se face prin grâu; arător” II (125).
HODÁIA „un teren arabil” [*] (29).
- Din holbură, var. a lui volbură.
Hodăile uliță (240); Hodăile III, IV sau La HOLDĂ. Hóldele „teren arabil, în pantă” I
Hodăi I „teren arabil, o fost case înainte” III (97).
(137).
Hodăile Mórchii (57) - Morca, n. pers.
Hóldele Bológ „loc drept, puțin deal, loc așezat,
La Hodăi la Firenț = La Fârenț.
arabil” I (249) - Bolog, n. pers.; - Iui Buhoăie teren
V . și Via Hodăii.
arabil (137) - Buhoaie, n. pers.; - lui Indriș teren
— Din subst hodâie, var. a lui odaie (pl. hodăi)
arabil și fânaț” I (137) - Indreș, pren.; - Lungi „un
‘locuință izolată, situată în afara vetrei satului’.
teren așezat, loc fain între dealuri, loc bun pentru
HODIȘÂNA „loc drept, arabil” III (82).
grâu” I (91); „deal lung, îs niște pământuri lungi,
- Din spm. - < Hodiș, n. pers.
teren arabil” I (249); „șes, arabil, pământurile-s pe
H0DIȘU „loc de unde izvorăște Valea
șes și au fost lungi” IV (289).
Almașului” I (20).
V . și Părău Holdelor.
V . și Coasta lui Hodiș, Dâmbu lui Hodiș, Dealu
- Din subst hăldă (pl. holde) ‘câmp semănat cu
Hodișului, Groapa lui —.
- Din n. fam. Hodiș. cereale’.
HÓDIU v. Ulița. HOLDÎȚĂ. Holdițele Mérchii „teren arător, cu
HODLĂU „teren în pantă, arabil, pășune și grâu, porumb” 1(137)- Merca, n. pers.
pomărie, îi zice așa pentru că aici o fost depozit de - Din subst holdifă (pl. holdife) < holdă + suf.
sare, de aici se ducea sarea cu șase cai” I (232). -r/d. _
V. și Viile Hodlăului. HOLHOȘEȘTH sau La Unguri „nici pantă,
HODOBÁNA „o vale, trece prin mijlocu nici șes, loc mai așezat un pic, arabil și fânaț” II
satului” II (131); „o lăsătură de teren, ca-ntr-un blid” (268).
II (137); „pădure de corn, cu piatră, pe o ridicătură” - Din n. grup - < Hâlhoș, n. pers.
II (149); „o toloacă între două delurele, o lăsătură în HOLM. Hólmurile „teren arabil și fânaț” I,
capătu satului” 1, „o așezătură între două dâmburi” „dealuri mai mici” II (190); „arător, acolo își făceau
III (155); „o pădure, îi ca o șea, ca un găvan, o vulpile vizuini” II (227); „patru movile, se pare că e
lingură mare” I, „îi mai lăsată, ca o râpă mai mică, o un lucru istoric; nu se cultivă nimic” I (235); „șes, îs
deșelătură” II (157); „un pic de deșelătură” II (158); două holmuri pe el” I, „niște movile făcute de turci”
„un teren între dealuri, mai lăsat; îi fără apă” 1 (159); n (253).
„loc arător, cam deluros” IV (177); Hodobána IV V . și Tabla de la Holmuri.
sau în Hodobéne I „șes” I, „Ioc drept în lunca - Din subst. hóim (pl. hólmuri) ‘gâlmă, movilă’.
Someșului” IV (122). HOLMÚJU „o movilă făcută de oameni pe
V. și Valea Hodobănii. pășune” III (204).
- Din subst. hodobănă (pl. hodobane, hodobene) - Din subst. holmúf (pl. holmuțuri) <holm +
‘depresiune, groapă’ (Loșonți, Top., 166). suf. -uf ‘movilă mică’.
HODOBÂȘTEA „platformă, e mai joasă puțin” HOLOĂMBĂ. Holoămbele „îs niște gropi” I
II, „îi ca un fel de groapă, îs case pe ea” IV (100). (100).
- Din subst. *hodobâște < "hodoăbă + suf. -așîe între Holoămbe (100).
‘depresiune, groapă’ (Loșonți, Top., 166). — Din subst. holodmbă (pl. holoămbe)
HODOBĂȘTINA „părău, izvorăște de la Călin ‘adâncitură, groapă’ (Loșonți, Top., 169).
și se varsă în Bărcău”! (267). HOLOJMÂN v. Fântâna.

161
HÓLOMU HORNÓIU

HÓLOMU „teren arabil” II; „este plin de izvor” I (74); Horhigea „izvor cu apă foarte bună” I,
dâmburi” I (189); „Ioc de dâmb” I (203); Holómpu „izvor, fânaț” II (19).
„fânaț, este și pădure” III (125). V . și Gura Horhagelor, Părău ~.
V . și Părău Holompului. HORHÓN v. Poiana.
Holómburile „în rât îs două movile de pământ, HOR1NCÁR v. Dosu.
îs niște movile cam de 30 de metri” I (30). HORÎNCĂ v. Dealu, Părău.
La Holumburi „două dealuri, parcă îs fâcute de HORINCÍE v. Dealu, Părău.
mână” II (23). HORIOÁIA v. Dealu.
— Din subst. hólom, cu var. holómp, holómb, HÓRJA v. Fața, Zăpodea.
holúmb (pl. holomburi, holumburi) ‘ridicătură de HORJÉNI v. Șicatoru.
pământ, movilă’. HORJEȘTI v. Părău, Ulița, Valea.
HOMORÂCIU „un deal nu prea înalt, dar HORJOÁIA v. Podu1, Via.
destul de mare ca suprafață, cam drept, arabil” I (2); HÓRJU „pantă" I, „teren accidentat pășune;
„deal mare, mult” I (53); „teren mare, pantă dulce, lunecă mereu, izvoros, se horjește, lunecă jos, are
aproape șes, sus îi pădure” I (145); „loc pe pantă, ceva stâncă de arină” V (66).
arător” V (279); Homărâciu „deal, nu-i prea înalt, V . și Dosu Horjului, Fața Fățuica Părău
pantă lângă sat” I (152). —, Picioru ~.
V . și Părău Homorâciului. - Din subst horj (pl. horjuri) ‘jgheab,
HONGÂȘU „un deal mare” I (251); H6ngaș scobitură’.
deal (213; 231). HORLĂIEȘTI v. Ulița.
HONVÍZ v. Grădina, La HORMODÍCU „loc deluros’ II (195),
HOP. Hópurile „pământ gropos, arător” II (6). Hórmodicu deal (194).
- Din subst hop (pl. hópuri) ‘groapă’ (v. și - Din top. magh. Harmadik < harmadik ‘al
Porucic, L, 46; Loșonți, Top., 169). treilea’.
HOPOÁIA „loc șes pe lângă Valea Almașului” HÓRNEA v. Ograda.
I (62). HORNÉIU I sau Hornéiele I, III, IV „e în dos
Deasupra Hopóii „pantă, arabil și mai sus de soare, e dâmbos și spinos” I, „rupturi, pământ de
pășune” I (62). dos, fugitiv” II, „loc costos, cam ruinat de ape” IV
V. și Podu Hopoii. (117).
- Din n. pers. ~ sau subst *hopoâie < hop + suf. - Din subst *hornéi (pl. ★ horne ie) ‘adâncitură,
-oaie. văgăună’ (Loșonți, Top., 171).
H0PȘA v. Părău. HORNEȚU „o poiană, văgăună în pădure” I
HÓRA v. Râtu. (75); „loc în pantă; îi între două dealuri, îi ca un fel
HORĂIȚU „pădure la Buzaș, deal” I (120). de părău” I, „loc așa între dealuri, ca un părău” [*],
V. și Dosu Horaițului, Fața Vârvu ~. „o fundătură” II (120); „deal mare” III (121).
- Din subst horâiț (pl. horaițe) ‘prăpastie, râpă, V . și Părău Hornețului.
loc surpat’. Hornâțele „loc drept înfundat ca un fel de
HORBÓNCÜ „a fost loc împădurit unde era un homeț de pe casă” II (94); „coaste cu stâncă” II
izvor” III (37). (102); „pășune, coaste, îs gropi, o iroagă cu umituri”
HORDOVÍZ v. Păru. I, „îi pe deal, îs surpături” II (111); „loc costos” I
HÓRGA. Sub Hórga „pantă” II (283). (119).
V . și Părău Horghii. Sub Hornâțe „o coaste accidentată, pământ
— Din n. pers. - (DOR, 297). fugitiv” 1(161).
HORGÁTU „pășune; îi pe vârful dealului, da-i V . și Părău Hornețelor.
loc drept” I (53), „un platou fain pe deal în sus, — Din subst. *horneț (pl. *hornețe) < horn + suf.
arabil” I (56); „o fost pădure, un deal mare” I (75), -eț ‘adâncitură, văgăună, vale strâmtă’ (Loșonți,
„teren frumos, poiană mare, cam în pantă” I (81). Top., 171).
HORNICÍA „rât loc drept” II (32).
V . și Fundu Horgatului, Labu
HORGOȘÂGU „teren arător în pantă de față, - Din subst hărnicie (pl. harnicii), prin
metateză de la horincle „locul unde se face pălinca”
vii” 1(171).
11(32).
V . și Dealul Horgoșagului. HORNICIÓRU „ca un taluz” III, „e de-a lungul
— Din top. magh. Horgoság < horgas ‘încârligat’ coastii, e o fâșie printre tufe” IV (118).
+ -ág ‘ramură’. - Din subst. *horniciór (pl. *horniciâare)
H0RGOȘU „loc drept pe lângă Valea Șirișului, < *horneț + suf. -lor ‘depresiune’ (cf. Loșonți, Top.,
teren arabil” III (70). 172).
- Din top. magh. Horgas < horgas ‘încârligat’. HORNÓIU „o hulă printre păduri” I, „rât între
HORHÁGEA I sau Horhăgele [horhâjele] „o păduri, îi așa pe-o hulă” (53); „o chingă de rât între
groapă mare, o fost arabil, acum îi cu pomi, este un păduri, îi băgată ca pe un horn” I (95); „o pantă, au

162
HORNORÉL HOTÁRU

fost ponoare” III, „pădure, huceag, adică o pădure HOSOIEȘ v. Osoiâșu.


tânără, vine o vale” IV (142). HÓSU „pantă ușoară, loc arabil; acolo o fost
-lui Achlm „vâlcea între pădure” V (98) - lungi tarlale și înguste” I (3); „cam pantă, loc în
Achim, n. pers.; - lui Holbóc „un homoi, un loc dreapta drumului spre Huseni” I (216); „șes,
îngust între două dealuri” I (56) - Holboc, por.; pășune” I, „îi un pământ lung” II (256); „deal pe
-lui Măteuț sau - Măteuțânilor (98) - n. grup care e un șes” I (285); Húsú „pădure pe deal” II
măteufeni <Mateuf, n. fam.; -lui Révnic (98) - (125); „teren arabil, loc drept; e un loc lung și vine
Revnic, n. fam.; - lui Tódor (98) - Todor, n. fam.; până în sat; aici s-au construit case, e o parte de saf’
— Mire (98); -Mămâii „cum te-ai băga printre 11(168).
două dealuri, un loc strâmt’ I (56) - Mămaia, por,; Hósu Măre sau magh. Nagy-hosszú „șes,
-Mic (98); -ZSbúrchii „tot homoi îi, între două arabil” V (213); - Mic sau magh. Kis-hosszú „șes,
dealuri, îi ca un hora” I (56) - Zăburcă, por. arabil” V (213); Hósu Rât „loc în pantă cu fân” I
V . și Valea Hornoiului. (171).
Hornoâiele „îs trei vălcele în pădure, Homoiu V . și Fântâna Hosului.
lui Măteuț, Homoiu lui Revnic și Homoiu lui -Din top. magh. Hosszú < hosszú ‘lung’.
Todof’ II (98). HOSÚBA „loc drept, arător, cel mai bun
- Din subst. hornói (pl. homoaie) < horn + suf. pământ îi ala la noi; parte de saf’ I (30).
-oi ‘adâncitură, groapă, văgăună’ (cf. Loșonți, Top., V . și Vârvu Hosubii.
172). — Din top. magh. Hosszúba < magh. hosszú
HORNORÉL. Hornorélele „o coaste acoperită ‘lung’ + ba.
cu smidă, pășune” IV (279). HOȘTADUI sau Hoștăgu II parte de sat (286);
- Din subst. *hornorél (pl. *hornorele) ‘dim. al Hóstacu „uliță, merge p-îngă sat în sus” I (253).
lui horn'. V . și Podu de la Hoștag.
HÓRNU „deal cu fanaț; îi așa, un teren, care - Din top. magh. Hasiad < hasiad ‘margine,
arată ca un horn, cum ar fi un horn de cuptor de ăla periferie’.
marc, de făcut mămăligă” I (52). HOSTURÉL. Hoșturâlele „e puțin înclinat, o
V. și Dealu Hornilor. groapă frumoasă” I (109).
- Din subst. horn (pl. hórnuri, horni) ‘ridicătură V . și Dealu Hoșturelelor.
de teren’. HOTÁRU „loc arător, vecin cu pășunea
HOROÁTU CÉHULUI sat, c. Cehii Silvaniei; comunală și cu loznenii” I (126); „teren arabil și o
denumiri anterioare: Horvátul Român, Horoatul parte fănaț; loc în pantă” II (167).
Român; 1220 villa Chroat, 1390 villa Horuaty, 1450 La Hotar „deal destul de mare, arabil; îi acolo la
Horwath, Horwat, 1596 Chehoreath, 1640 hotar în capătul de jos al comunei” II (248).
Cze-Horuat, 1750 Cseh Horvát, 1750 Oláh-Horvát, Hotaru Bicului „loc agricol pe pantă, e
1850 Horwáth, 1854 Oláh-Horvát, Horvat (Suciu, marginea satului cu Șimleu" III (218) - v. Bic;
DILT). ~ Crăsnii „e în hotar cu Crasna, loc agricol” I (22);
La Horoát „loc arător, în partea Horoatului” III „loc în hotar cu Crasna” III (218); -din Sus
(162). „pământ agricol” I (182); Hotăru Dâmb „pantă; îi
V . și Valea Horoatului, Viile dealu de hotar cu Cățălușa” I (6); - Râtinului „loc
HOROÁTU CRÁSNEI sat, c.; denumiri arător pe dealuri în hotar cu Ratin” III (219) - v.
anterioare: fíoroat, Crasna Horoat; 1213 villa Ratin-, - Valcăului (255) - v. Valcău de Jos.
Huruat, 1270 terra Huruath, 1353 Horváth, 1476 V . și Coastile Hotarului, Podu ~, Valea ~.
Honvathy, 1710 Also-Horváti, Felső-Horváti, Hotârele „o fost un hotar între Mierța și
1760-1762 Kraszna Horváth, 1854 Kraszna Cuzăplac; arabil” I (26); „o groapă întinsă cu fănaț,
Horváthi, Horvat (Suciu, DILT). o parte-i arabil; îi între hotarul Hizii și-ai
Miluanului” I (59); „un pic de față, pășune; acolo se
V . și Coasta Horoatului, Drumu Viile
termină hotarul nostru” IV (68); „loc de graniță cu
Horvatului.
comuna Crasna, o vălcea cu iarbă” I (215); „teren în
- Din n. pers. Horvát (Kiss, FNESz, I, 805).
pantă, în hotar cu Almașu, pădure; îi o toloacă și
HOROCLÁNU „pășune în hotar cu
acolo în fund un rât” I (282).
Herecleanu; e pe deal” I (194). Hotârele din Jos „pădure și pășune, pantă; îi
- Din n. grup ~ < Hereclean, top. mai jos ca celelalte" III (69); Hotârele din Sus
HORÓGA v. La ~. „pășune și pădure, o groapă, îs în partea din sus” III
HÓROSCHI v. Dâmbu. (69).
HÓRTI v. La ~. După Hotâre „pantă mică, loc arător; îi mejde
HÓRVAT v. Fundătura, Podu'. cu Gălpâia” I (61); între Hotâre „loc sub pădure
HÓRVATI v. Coasta. unde se întâlnește hotarul Bogdanii cu cel al
HORVÁTOÁIA v. Togu. Sângeorzului” I (13), „coastă; mejdie cu Bogdana și
HÓSIA „pășune” 1(172). pădurea Șumandii” I (16); „pășune; o parte aparține

163
HOTÁRÉLU HÚHU

de Stobor, o parte-i a noastră” II (27), „loc de fânaț, HUCIȘ0R. Hucișoărele „costos; sânt spini
îi în hotarul nostru și a Cubleșului” I (32); „șes; îi bugăt acolo” I, „îi cu păraie, cu hârtopi” III (116).
mejdaș cu Chechișa” I (37); „șes, loc arabil în vecini - Din subst hucișâr (pl. hucișoare) ‘dim. al lui
cu Borza, Prodănești, Creaca” I (49); „loc drept, huci'.
arabil; îi între hotarul nostru și-a Tihăului” II (56); HÚCIU I sau La Huci II, III „arător; o fost un
„pantă, arabil; îi aproape de hotarul Bercii” V (66); dâmb mare cu mărăcinișuri, este chiar huci în
„șes, între Ciubanca și Hășmaș” II (96); „către capătul pământului” 1(110).
Fălcușa; e câmp” I (107); „arător, îi mejdă cu Húciu cel Măre „huci lung, mare” I (110);
hotarul Negrenilor” III (125); „îi un pământ între -Chélmului [t'élmuluj] „pădure de tufișuri” I (284)
hotarul Cristolțelului și Surduc” I (145); „șes, în -Chelmu, por.; - Dărmătiirilor II sau La Huci I, II
hotar cu Gâlgău” 1 (148); „loc unde se mărginește „un huci, un foit de pădure” I (111); ~ Dogărului „o
Ciogmenii, Romna și Turbuța” III (149); „a fost fost o pădure, un huci, o fost a unui dogari’ II (132);
hotar cu Jibou” I (151); „unde este hotaru! între - Dósului „îi și pădure, jos o fost stâncile, se mai și
Bulgari și Domnin” III (169); „coastă de deal dulce, ară” I (109) - v. Dosu; -Gărdului „o fost ceva
așa, o tarla mare; îi în hotar cu Dioșodu și Bocșița” I huceag, pădure deasă, tufari” I (116) - v. Gardu;
(199). -lertășului „huci și amu” I (110) - v. lertașu;
V . și Coasta Hotarelor, Coasta-ntre Hotare, -Lâbului „arător, o apucat niște tufe, amu nu-s” I
Dâmbu Hotarelor, Dosu —, Drumu pân Coasta —, (107); „e către Poiana Blenchii, loc arabil, în fața
Fața dintre Hotare, Fața Hotarelor, Fântâna din
soarelui” IV (110) - v. Labu; -Măguricii „loc cu
Hotare, Fundu Hotarelor, Groapa -, Gura ~, Părău
tufe, loc drept” IV (110) - v. Măguricea; - Morii
~, Vălceaua dintre Hotare, Vălceaua Hotarelor.
„pădure, cândva a fost huci; îi o moară de vale în
- Din subst határ (pl. hotare).
capătul pădurii” I (129) - Moara’, ~ Pădurilor „e un
HOTARELU „pantă de deal, pășune; o huci acolo” I, „loc drept” IV (110) - v. Podu';
aparținut de Voievodeni, numa cu noua socoteală o
~ Poiénii pădure de stejar, nu-i loc drept; acolo în ea
căzut la noi” I (63); „loc arabil, acum e în hotaru
este o poiană” II (31) - v. Poiana.
Stupinilor, o fost a făgădăuanilor” II (72).
Sub Huci „arabil și cosalău, o fost o drujincă de
- Din subst határéi < hotar + suf. -el.
pădure, o dungă, un huci” II (132); Sub Húciu
HÓTCA v. Dealu.
lertășului „loc între păduri, o groapă” IV (110).
HOTROÁPA „o poniță între păduri; e o
V. și Groapa Huciului.
hotroapă pe teren mai lăsat” II, „așezătură” III,
între Húciuri „loc cu fânaț, sânt multe tufișuri,
„groapă” IV (100); Hotroămpa „un capăt de părău,
huciuri” 1(121).
ca o farfurie” II (284).
- Din subst. huci (pl. húciuri) „loc cu tufe” I
Hotroăpele „un teren rău, tot gropi îs în el” II
(110); „pădure mai mică” I (109); „tufe mânințele” I
(31); „nu-i chiar coastă, niște rupturi, niște
(107); „pădurice” II (111); „tufe dese” I (129);
amestecături de teren, loc mai hotrâmpos, gropos” I
„desătde pădure mică” II (31).
(90). HÚDA „o parte de sat, unde s-a săpat o baie” II
- Din subst. hotroăpă, cu var. hotroămpă (pl.
(37).
hotroape) „cursătură, unde lunecă locu” I (21);
Húda Ciógmanilor „o intrare în pădure, de aici
„groapă” IV (100); v. și Loșonți, Top., 172-173.
cobori în Ciogmani” II (153) - v. Ciocmani;
HOȚILEȘU „loc ascuns, înfundat, spre Coastea
-Măgurii „o gaură mare în mijlocul Măgurii; dacă
Morii” II (134).
arunci o piatră auzi cam un sfert de oră cum tot
HOȚOÂIA v. Nucu.
merge piatra” I (16) - v. Măgura; — Sâncrăiului „o
H0ȚU „pădure mare, ține până în Fundu
hudă într-o pădure” I, „un loc prin care se trece la
Hoțului” II (125). Sâncrai” V (177) —v. Sâncraiu Silvaniei.
V . și Fundu Hoțului. La Húda Sâchișii „teren arabil, a fost aici o
- Din subst. hoț (pl. hoți). baltă mare, fără fúnd” II (23) - v. Sechișa.
HRÁIA v. Dosu, Valea. - Din subst. hâdă (pl. hude) ‘groapă, văgăună,
HRIHORɧTH „un teren înhâit, o fost deal” I, fundătură, deschizătură’.
„arabil” II (55). HÚDRE v. Baia.
- Din n. grup - < Hrihor, n. fam. HUDUDOÁIA „loc arabil cu pomărie și fânaț”
HÚBÁ. La - III sau Huba Dudului I „un dâmb 11(186).
cu vie; o fi fost vreun dud acolo” I (276); - Din prob. por. ~.
-Mărcului „pantă cu coline ușoare” IV, V (148) - HUHU „un ou, un dâmb, o ridicătură de pământ
Marcu, n. fam. mai înaltă” II, III, „dâmb mare, ca un ou” IV (110);
- Din subst hiibă ‘fiecare din cele două rude la Húhu ül sau Húhurile I, V „niște dâmburele" I, „un
trăsura sau căruța cu un cal’. dâmb întins, un deal mare; pentru aia-i zic Huhu,
HÚCHEA [hOfț] „loc drept, pe vale-n jos, că-i deal mare” III (98).
arabil” 1 (43). - Din subst huh (pl. húhurí) ‘ridicătură, vârf
HÚCHIU v. Râtu. (Loșonți, Top., 78).

164
HÚITA HUSMEZÉU

HÚITA III, IV sau La Húitá II „un deal și pe Hiúbe I sau Hiúbele II „teren ajegos, înhâit, niște
acolo coboară în jos o cărare, nu poți umbla cu caru lunecări” I (134).
p-acolo; pășune” II (31); „fântână pentru adăpat La Hulúbe „pământ arător, bun. îi pe dos; o fost
vitele, e și pășune” I (17); „un loc sub Creanga, oameni acolo și o avut case mici acolo” I (29).
arător; e o fântână acolo” I (34); „loc costiș, nu-i V. și Părău Ulubelor, - Hulubelor.
chiar deal; mai mult îs rupturi acolo” III (281); La - Din subst. hulubă, cu var. hlubă (pl. hulube,
Huită „fântână în sat pe Groapa Huiții; uliță așa, ca hlube) „căsuță acoperită cu paie, cu pereții din
o groapă” I (9); „o pantă frumoasă, oablă” II, pământ, o colibă” I (29); „casă ca un bordei,
„pășune lângă pădure” V (32). jumătate în pământ ca să nu le ardă năvălitorii,
V . și Dealu Huiții, Dosu ~, Groapa ~, Părău ~, barbarii” I (49); „un căsoi din lemn pentru animale
Podu ~, Valea sau în pământ’ I (95); „casă rea, cocioabă” III (115);
HULIÚ v. Groapa. „colibă mai mult în pământ ca afară" I (146); „o casă
HL'LPAȘ v. Fântâna. ruinată” III (156).
HÚLPEA III, IV sau Dâmbu Húlpii II „au fost HURDÁU v. Fundu.
ponoare, hulpi” III, IV (31). HURDUCÚJA „părău cu apă după ploi, în
V . și Cioroiu Hulpii, Coada —, Dâmbu ~, Dealu Crazna se trage” I, „părău, dar se ară; pantă mică;
~, Fântâna Părău ~, Peștera ~, Ponoru cine știe, s-o fi hurducat careva pe acolo, pe Dealu
Húlpile [hűlt'] „o pădure cu tufișuri, desăt; au Hurducatii” [*] (230).
fost hulpi multe” II, „pădure, sânt ponoare cu hulpi” V. și Duleu Hurducuții.
111(155). - Din subst *hurducúfa < vb. hurduca + suf.
V . și Groapa Hulpilor, Părău ~. -uță.
- Din subst. ht'dpe, var. a lui vulpe (pl. hulpi). HURÉZ sat, anterior; Hurézu Mic,
HULPERÍA „un loc pe Dealu Soacrii, acolo-s Huréz-Póni(a, c. Horoatu Crasnei; 1481 villa
hulpi p-o bucată mare, că-i țârfă (=arină), loc olachalis Bagolyfalwa, Bagolhaza, 1546 Bacholhaza,
nisipos; își fac gropi hulpile” II (228). 1733 Hurez, 1750 Bagojfalva, 1760-1762 Bagolyfalva,
- Din subst. htdperie (pl. hulperii) <húlpe + 1854 Bagolyfalwa, Huhurez (Suciu, DILT).
suf. -ărie. Hurézu parte de sat (262).
HULPÍNA [hulfina] „loc deluros; îi un părău - Din subst huréz ‘huhurez, bufniță de pădure’
acolo, au fost oarecând poate hulpi” 1 (177). (v. și Iordan, Top., 370).
HURLÚPU „niște ciuran, niște piatră de aia,
- Din subst. rhulpíná (pl. hulpini) < húlpe + suf.
-ină. mărunțea, pe pășune” I (131); Hurlúpu sau La
HULPIȘTEA „deal, și de-o parte și de alta; Piátra (137).
acolo-i locul hulpilor” I (262); „acolo pe păraiele - Cf. vb. hurlui ‘a se dărâma, a se nărui’.
alea au șezut vulpile și-or făcut găuri prin pământ” I HURN1JOÁRA „mai mult fânaț, a fost tufărie
(270). multă acolo, rupturi, pietrărie, îs umituri multe
V. și Izvoru de la Hulpiște. acolo” II (174).
Hulpiștile „gropi de vulpe, păraie” I, „un - Cf. vb. urni.
furdulău de teren, gropi” II (234). HÚSÁR v. Râtu, Vâlceaua.
Pe Hulpiști „pământ arabil; e un ou de deal” I HUSASÂU v. Huseni.
(179). HÚSÁU „șes, arabil” I (243).
- Din subst. hulpiște, var. a lui vulpiște (pl. - Cf. top. magh. Hosszú.
hulpiști) ‘loc în care se adăpostesc vulpile’. HUSÉNI, pop. Husasău, sat, c. Crasna; 1341
HULUBĂ. La Hliibă „nu știu ce om, când o Huzyazo, Hwzyazo, 1533 Hoszuaszo, 1556
fost fugile pe aici, și-o făcut acolo casă” III (104). Hosszúaszó, 1850 Hosszuszeu, 1854 Hosszúaszó,
Hulubele I sau Hulúbile II „pantă lină, Ioc Hususău (Suciu, DILT).
arător, a fost cu case; loc mai ferit sub poala pădurii” V . și Drumu Husasăului, Drumu Husenilor,
I, „șes aproape de Valea Porciului; o fost viezuri” II Valea Huseniului.
(49); „pădure de cer și stejar, pe deal” IV (58); — Din n. grup huseni; top. magh. Hosszúaszó
Hiúbele „loc costos, arător, când o fost satu acolo o < hosszú ‘lung’ + aszó ‘(vale) seacă, vad’ (v. și Kiss,
fost fâcute hlube” I (95); „loc denivelat, s-o tot FNESz, I, 805).
urnit” III, „nu știu, fost-o ceva hlube” II (115); „o HÚSIA sat or. Jibou; 1405 Hozywfalu, 1475
pășune, o fost pădure, acuma îs spini și râpi și pietri” Hwzwfabw, 1582 Hosszúfalu, 1733 Huszie,
1760-1762 Hosszú Újfalu, 1835 Huszia, 1850
I (125); „loc drept, arabil; o șezut oarecând niște
Husszia, 1854 Hosszú-Újfalu, Husia (Suciu, DILT).
țigani care o avut hlubă acolo” 1 (146); „arător și
pădure, loc mai costos” III (158); „loc costos, în V . și Dealu Husii.
Dealu Mare” III (156); „deal, pădure; îs râpi” III - Cf. top. magh. Hosszú.
HUSMEZÁU, Huzmezău v. Valea Lungă.
(155); „o parte de sat, de la crucile drumului înspre
HUSMEZÉU, Huzmezău v. Câmpia.
grajduri; cea mai lungă uliță din sat” III (161); La

165
HÚSOM HUTÂȘU

HÚSOM v. Părău. drept, dar sus, pe deal; acolo se ardea lemnu și se


HÚSTI v. Drumu, Ulița. făcea o grămadă de cenușă” I (267).
HUSUÂRU [husuyăr] „deal, vârf împădurii’ I, La Hiită „o groapă lucrătoare” I (80); „o bucată
„un dâmb mai rotunjit” 11 (70). din Dealu Bisericii; o fost fabrică de cărămidă” 1
HUSUBÍCU „o groapă cu pășune și puțină (88); „pe vale în sus, Ioc arător; s-o tăiat pădurea
pădure” I (69). și-o pus niște cazane acolo ș-o ars lemne de alun
- Din top. magh. Hosszúbükk < hosszú ‘lung’ + de-o făcut cenușă” I (147).
bükk ‘fag’. V. și Fântâna de la Hută, Pârău Hu/ii, Picioru ~.
HUȘTUIUELE v. Coasta. - Din top. magh. Huta <huta ‘atelier de
HÚTA sat, c. Buciumi. turnătorie’; cf. și slov. huta ‘colibă’ (cf. Iordan,
Huta „șes, loc arabil” I (46); „un pic înclinat, Top., 515).
arabil și fânaț; îi acolo, între păduri" II (248); „loc HUTÂȘU v. Ograda, Vălceaua.
I

IÁCOB v. Grădina, Groapa, Hagău, Părău, 68; 76; 113; 141; 146; 186; 190; 267; 270; 272);
Râtu, Ulița, Uricu. Cléjia sau Din Jos de Sat (38); Cléja „acolo a fost
IÂGĂR v. Coasta, Pădurea, Prun. o clejă popască” II (64); proprietate care a aparținut
IÂNCĂL v. Buia. bisericii (101; 102; 103; 114; 120; 122); Cléija „loc
IANCĂU v. Picioru. preoțăsc” II (61).
IÁNCO v. Moara. Icléjia Beséricii (232; 282); Icléjia
IÁNCU v. Baia, Coasta, Dealu, Fântâna, învățătorului (193); Icléjia Pópii (193; 209);
Nucu, Părău, Podu1, Vâlceaua. Cléjia Biséricii (215); Cléjia Beséricii (265);
1ANOȘ v. Ciutur, Fântâna, Poienița, Ponoru, Cléjia Pópii (1; 8; 46; 53; 56; 71; 78; 131; 147;
Râtu. 154; 166; 173; 176); Cléjia Pópii = Tábla Pópii;
1ÁPA v. Fântânele. Cléja Pópii (107).
IÂPĂ v. Groapa, Lacu, Părău. Pe Cléjie „o parte de sat” I (137).
IÂRBĂ v. Picioru. V . și Coasta Clejiii, Fântâna din Iclejie,
IAZ, anterior: lâzu de Jos, lâzu de Sus, sat, Pădurea Iclejiii, Pământu de la Iclejie, Părău
c. Plopi?, 1342 vaivoda ipsorum (olacorum) de Jazi Clejiii, Poiana
et ceteri olaci de eadem, Jazi, Jar, 1481 Alsowyaz, Cléjiile „pășune; a avut popa clejie acolo, îi în
Fetsewyaz, Also-Wyaz, Felse-w Wyaz, 1497 Jaaz, Dumbrava” II (269).
Felsö-Jaáz, 1549 Also-Yázz, Felsö-Yázz, 1641 - Din subst icléjie, cléjie, clejă, var. a lui
Jászó, 1589 laz, 1733 Jazul, 1750 Jeasch, 1839 ecléjie, eclésie (pl. icleji, eleji) (<magh. eklézsia)
Jázu-gyin zsosz, 1850 Jazz, Jázu, 1854 Jáz (Felső, ‘proprietate aparținând comunității ecleziastice, pe
Alsó), laz (Suciu, DILT). care o folosește preotul pe toată perioada activității
V . și Băile lazului, Drumu ~, Valea sale’.
lázu „a fost o moară acolo” I (80) „a fost iaz de ÍCU „un loc între două râpe făcute de păraie” I
moară de vale III (97); „zăgaz în Someș" HI (114); (6); „o bucată de teren între două păraie" I, U, „îi un
„partea din mijloc a satului” II (264). loc ascuțit” IV (288).
lâzu Căluțului „pășune; o avut acolo moară un îcu Brudânului „un ic de pământ între păraie; o
jidov” III (173) - Călufu, por.; -Mórii (40); fost locu lu Abrudan” I (95) - Brudan < Abrudan, n.
- Mórii sau Pe la Iaz „acolo a fost un iaz de moară fam.; - lui Cecăuț „o bucată de pământ un ic între
Podu Iui Mărieș și Podu îngust’ I (146) - Cecăuț,
de apă” II (38) - v. Moara.
por.; - lui Lázár „un ic de pământ” I (146) - Lazar,
La Iaz „șes, îi lângă moară; acolo o fost făcut
n. pers.; - lui Pitiu sau Ratu lui Pitiu „loc șes în
iaz, tău, o fost oprită apa” II (31); „șes pe lângă
formă de ic” I (3) - Pitiu, hip. < Pista, pren; - lui
vale” I (49); șes, teren arabil (50); Su Iaz „loc
R6caș Trifăn „un ic de teren, arător" I (95);
arabil, șes, îi în fața apei” I (143).
- Pâltinilor „un picior de deal” I (275) - v. Paltin-,
V . și Bărcu lazului, Părău Pe Șes la Iaz,
~ Sătului I sau - cel Sátésc II „un pământ așa ca un
Ulița lazului.
ic” I (61) - v. Satu', - Sfanțului „un teren între două
lâzurile „loc șes” II (41). păraie, ca un ic” II (95); - Spoiélii „o pantă dulce cu
între lâzuri „șes” III (37).
înclinație mică, unde se întâlnesc două păraie” I (6);
- Din subst. iaz (pl. iazuri) ‘lac mic format în - Știpățului „un teren între două păraie, mai coaste”
albia unui râu; canal de aducție la moară; zăgaz’. I (275) - v. Știpăpi; ~ Vilii „pădure și puțin arător, îi
ICLÉJIA [icléjija] „o coaste; acolo a fost a între păraie” II (128) - Vila, por.
bisericii” I (6); „pășune; a fost a popii” II (174); V. și Ciungii Icului, Părău
„pădure mare; a fost a bisericii” II (281); „o bucată icurile Crăii „niște pășuni ascuțite I (55) - v.
care a fost iclejie bisericească” II (259); Icléjea Craia; - Fâții „un teren cu mai multe scurgeri de
[iclăjț] locul bisericii dat în folosință preotului (156; apă, are vreo nouă pârâiașe care se unesc” I (275) -
172; 185; 235); Icléjea I, III sau în Icléjea Pópii II v. Fața.
sau Cléjea Pópii [*] (282); Cléjia [cléjija] teren - Din subst. ic (pl. icuri) ‘teren în formă de
agricol parohial (2; 37; 39; 40; 42; 45; 48; 50; 58; triunghi’.

167
ICÎIȚU IERTÂȘU

ICIÎȚU „un ic de pădure și un pic de poiană” V . și Fața Ieriului.


1(124). - Din subst ier (pl. ieruri) „strat de pământ
V . și în Vale la Icuf. ajegos, lutos” 111, „loc unde se găsește piatră,
— Din subst iciiț (pl. icúfurí) < ic + suf. -uf. cărbuni” IV (58).
lECOBLIȚ v. Coasta. IERNÁTICU „șes, arător; era mai departe de
IECUBÚLA I, II sau kubúla III „un deal cu sat îl ara mai târzior” I (138).
pădure și cu poieni” II, „un deal rotund” III (156). - Din adj. subst iernâtic, -ă ‘teren agricol care
V . și Făgetu lecubulii, Valea ~, Vârvu ~. se cultivă mai târziu’.
- Din por. ~. IERNÂU v. Jarnău.
IEGHELÉU v. Legheleu. IERNĂljȚ. Su -„loc cam șes, dar nu neted,
IÉLEC v. Fundu. dâmburos, a fugit locu; arabil și pășune” III (61).
IÉLEG v. Moara. V . și Dâmbu lernăufului, Drumu ~, Drumu pe
IENCÂȘEÂSCĂ v. Corabia. sub Iernăuf.
IÉNCIU v. Dâmbu. - Din top. Iernau + suf. -uf.
IENOȘEL v. Buia, Coasta, Pădurea, Părău. IEROȘÂGU „pădure și pășune pe coastă”
IENOȘOÂIE v. Lazu. fi (197).
IEPÁNI v. Părău. IERTÂȘU loc de pe care s-a tăiat pădurea (2;
IEPÉNI v. Părău. 10; 12; 21; 39; 40; 44; 45; 46; 58; 64; 81; 83; 105;
IEPINEȘTI v. Părău. 110; 129; 130; 133; 135; 136; 139; 140; 145; 153;
IEPRÉNEA v. Fața, Părău. 155; 157; 158; 160; 166; 168; 169; 174; 184; 185;
IEPURÂRTU sau La lepurâri „o groapă, fânaț 160; 166; 168; 169; 174; 184; 185; 192; 193; 195;
și arabil” II (283). 197; 199; 207; 209; 214; 215; 223; 234; 237; 238;
- Din subst iepurâr (pl. iepurari) <iépure + 246; 259; 260; 267; 270; 272; 274; 276; 277; 279;
suf. -ar. 280; 281; 283; 286; 287); „cosaștină, îi pe lângă
IEPUREÁSCA „loc pe vârvu dealului, arător și pădure” II (38); „o pășune; a fost pe lâgă el pădure
pe o parte e o pădurice de goron și cer; acolo a care s-a iertuit s-au curățit spinii” I (42); „niște
crescut mult măcriș iepuresc” IU (271). poieni în pădure” I, „îi un iertaș, un loc înconjurat
— Din adj. subst iepuresc, -ească. de pădure” IV (177); „locu a fost iertuit defrișat” V
IÉPURELE drum (17; 23); La lépure pantă, (211); lertâșu sau Iertâșu Lupului (289) - Lupu, n.
teren arabil (2; 59). fam.; Iertâșu I sau Iertâșu Măgurii II (128) - v.
V . și Coasta Iepurelui, Fântâna ~, Fântâna la Măgura', Iertâșu sau Iertâșu Nisiii (257) - Nisia,
Iepure, Poiana lu —, Râtu Iepurelui. hip. <Anisia, pren.; Iertâșu = Groâpa Ciucioâiii;
V . și Grui de Iepuri, Poiana Iepurilor. Irtâșu (20; 181; 182; 183; 244; 248; 251); îrtaș
- Din n. pers. — sau din subst iépure (pl. iepuri). (180; 198; 201; 213; 254).
IEPURÉNI v. Ponița, Ulița. Iertâșu Bánfii „o poiană pe Frăsânel” I (156) -
IEPUREȘTI v. Ciung. Banfă, por.; -Boghișului „un loc gol în pădure,
IEPURÎNĂ. lepurinile „pășune între păraie” III pantă, fânaț” II (268) - v. Boghiș; - Briscului „deal,
(136). arabil, îi în marginea pădurii” I (257) - Brisc, n.
V. și Pârău lepurinilor. fam.; - cel Lung „o poiană pe o pantă de deal” I
— Din subst *iepurină (pl. iepurini) < iepure + (44); - cel Măre „pădure și o poiană” I, II (161);
suf. -ină.
pășune (86); -Ciocioâii (186) - Ciocioaia, por.;
lEPURÎȘTEA „tufiș, lângă Someș, au stat
- Coscâșului (173) - Coscașu, por.; - Coșărcârului
iepuri” 1 (149); „teren lângă Someș, loc drept au
„un iertaș, o poiană; a folosit-o unii care făceau
fost iepuri mai înainte” I (152); „loc drept pe lângă
coșărci” III (156) - Cofărcaru, spm.; - Crâstii „e o
Someș, au fost iepuri pe acolo” I (153).
poiană lângă pășune și intră în pădure” I (187) -
Su lepurfște „pantă cu pășune și tufișuri” I (13).
- Din subst iepurele < iepure + suf. -iște ‘Ioc în Cristea, n. fam.; — Cúlii „e între păduri, un iertaș” I
care trăiesc iepuri’. (282) -Culă, hip. <Nicolae, pren.;~Cupșii (151)-
IERB0S,-OÂSĂ v. Fața. Cupșa, n. fam.; -Dănăii „un șes lucrător lângă
IERDÁNÉLU „un vârv de deal, pădure, numai pădurea Plopiș” II (12) - v. Dănaia-, - Diâcului (36)
culmea dealului se numește așa” I (207). - Diacu, spm.; - din Jos fânaț (153); - Duduii „un
V. și Drumu Ierdănelului. podireu înconjurat de pășune” I (56) - Dudu,
- Din prob. n. pers. ~. por.;~Găzdăcâții sau -Găzdăcuțuli „coastă, râpă,
IÉREA „loc pe coastă, îi aproape de vârvu pășune și pustiu; i-o zis așa c-o fost înstărit gazdă”
dealului, ioc cam întins, pășune” I, II (91). (146); -Ghichii sau într-a Ghichii (258) - Ghica,
- Din top. lériu + suf. -ea. n. pers.; -Ghimănâsii „o pășune între dealuri” II
1ÉRIU „coaste mare, țăpișe, și spini și pietri; loc (186) - Ghimăneasa, spm. <Ghiman, por.;
rău de tot nefolositor, numai o țârucă într-o -Ghiuriții = Poiâna Ghiurfții; -Góghii (39) -
margine, jos către părău îi lucrător” III (58). Gog, n. fam; -Gozâriului (258) - Gozar, n. fam.;

168
IERTĂOÂNU IERTĂ0IU

- Hăitălții „ierta? înconjurat de pădure, pantă, (18; 45; 136; 146; 156; 176; 186; 231; 249; 257;
fanat” 1(13)- Hăităița, por.; ~în Făget „un ierta?, 258; 262; 265; 269; 283); lertășele pantă, teren
îi în Făget” III (173) - v. Făgetu; ~ Jújii (146; 262) arabil (48; 227; 231); pantă, pășune (49); „coastă
- Juja, n. pers.; - Leonichii (283) - Leonica, n. către pădure, s-o iertuit și-i lucrător” I (229);
pers.; - Lésului „ierta? în pădure, fănaț, loc de dos” „grădină, îi sub sat; acolo a fost oarecând pădure” I
I (25) - Lesu, n. pers.; - Liânului „poiană" (21) - (241).
Hon, hip. <Leontin, pren.; -Lâchii „deal, a fost Iertâșele lui Gherasim I, II, III sau Poiăna lui
poiană, loc iertuit” I (146) - Luca, n. fam.; - lui Gherasim IV „platou mai drept, puțină pantă,
Andrân (144) - Andron, n. pers.; - lui Câstan „un pășune” I (48) - Gherasim, n. pers.
ierta?, loc drept” I (56) - Castan, n. pers.; -lui V. și Părău Iertatilor.
Cotorói „ierta? în pădure, fănaț” I (25) - Cotoroi, - Din subst iertat, cu var. irtát (pl. iertaturi,
por.; - lui Dâmbân „pășune, a fost pădure și s-a iertate) (< magh. irtás) „loc unde s-a tăiat spinét
iertuit; e pe deal, un dâmb” I (155) - Dâmbon, prob, tufișuri” I (16); „o bucată de pământ gol, înconjurată
n. pers.; -lui Dânaș III sau -lui Dâneș I, II de pădure” I (52); „poiană, un loc deschis” II (64);
„toloacă” I, II, „un ierta? în pădure” III (173) - „când ai defrișat un teren de pădure, l-ai iertuit” I
Deneș, pren.; -lui Gábor „mai multe bucăți de (145); „un rât fără lemne în pădure” I (176); „poiană
fănețe” 1 (154) - v. Gaboru; -lui Gábor = între păduri” I (177); „loc fără lemne, între păduri” I
Crâmcnea; - lui Gángor „un ierta? într-o pădure” I (209); „loc fără copaci” I (282).
(56) - Gangor, n. pers.; — Iui Ghérman „ierta?, o IERTĂOÂNU „pantă plantată cu acaț” II (13).
poiană” I (56) - Gherman. n. pers.; - lui Grigóre „a Su lertăoăn „Ioc în pantă, îngrădit pentru
fost pădure și s-a iertuit” II (124) - Grigore, pren.; plantația de salcâmi” 1(13).
-lui Indrâi (187) - Indrei, pren.; - lui Lázár „a lertăoănii „pantă dulce, arabil mai jos și pășune
mai sus” I (11); livadă (283).
făcut un ierta? în pădure, Lazar și l-a făcut arabil” 1
- Din subst. iertăoân (pl. iertăoani) (<magh.
(25) - Lazar, pren.; -lui Mihái (264) - Mihai,
irtovány) ‘loc defrișat’.
pren.; - lui Piláf „un ierta? în pădure, fănaț” I (56) -
IERTĂOÎȚA [iertăuăilța] „poiană” I (81).
Pilat, n. pers.; -lui Tódor (156) - Todor, pren.;
- Din top. Iertăâiu + suf. -iță.
- lui Văsii (283) - Văsii, hip. < Vasile, pren.; IERTĂ0IU „un deal; a fost pădure cândva, și
-Lupului (177) - Lupu, n. pers.; -Magóghii amu sânt tufe” II (31); „a fost pădure și s-a iertuit,
„pădure de salcâm, coastă” I (144) - Magoga, por.; s-a tăiat” III (54); loc de pe care s-a tăiat pădurea
- Măre (65; 247); - Mic (65; 247); - Mirișânului (53; 58; 75; 78; 80; 146; 174); Iertăâiu sau-Didii
„coaste, pă?une, s-a iertuit ceva pădure acolo” III „o groapă, un părău, chiar cum se gată satu; a fost
(287) - Mirișan, n. fam.; - Mórii (47) — v. Moara', pădure, îs zmidaiuri, tufe” 1 (35) - Dida, n. pers.;
~M6șului (21) - Moșu, por.; -Nátului (246) - lertóiu „fănaț și pădure” II (130); Iertăoâia „deal,
Natu, hip. < Ignat, pren.; — Niucului „o fost un cot” arabil” I, II (57); „pantă mai slabă, loc arabil” I,
III (283) — Niucu, por.; - Nulii (186) - Nule, n. „cândva o fost iertăoite” n (63); „pădure și teren
pers.; -Oânchii „pădure și acolo e un rât, o arabil” I (75); „un teren mai așezat, are și pădure” I,
poieniță” I, „cosalău, un ierta? în pădure” II (174) - II, „o poiană largă” III (85).
Oancă, por.; -Onițoâii „pă?une, pantă” II (287) - Iertăâiu Bâdii „pantă, arabil” I (26) - v. Bodea;
Onifoaie, n. pers.; - Onticului „loc arător, s-a iertuit ~ Bâșchii (30) - v. Bașca', ~ Bulbucânii (28) —
cândva” II (124) - Onucu, hip. <Ion, pren.; - Pinii Bulbuceana, por.; -Chirilii „o bucată de teren
(123) - Penea, n. fam.; - Piști! (156) - Pișta, n. înconjurată de pădure” 1 (28) — Chirila, por.;
pers.; - Pițiguțului „loc așezat" I (209) - Pifiguș, -Cucului I, III sau Deálu Cucului 1 (82) - Cucu,
por.; - Puiului (156)-Puiu, n. pers.; -Rúsului „un por.; - din Fund „o bucată de pășune îngrădită; a
picuț de ierta?” I (52) - Rusu, n. pers.; -Șchiopoâii fost acolo, într-un fund la marginea pășunii, ascuns”
(257) - Șchiopoaia, por.; -Tomânilor (158) - n. III (30) - v. Fund; - Gligâștilor „o poiană mare în
grup tomeni < Tonta, pren.; - Țfplii [țipii] „un ierta? pădure, fănaț” I (28) - n. grup gligești < Gliga, n.
în mijlocu pădurii, o fost fănaț, dar acuma-i pădure fam.; - lui Dodovic „iertăoi, o fost vie și pomi” I
de acăț” 1 (56) - Țiplea, n. fam.; - Úrsului (243) - (28) - Dodovic, por.; - lui Gheârghe „fănaț mare,
Ursu, por.; -Úrsului = Via lui Ionic; -Văsălfii loc drept” [**] (28); -lui Gheorghic „iertăoi,
(259) - Văsălie, pren. cosalău între păduri" I (28) - Gheorghic, por.;-lui
Dtipă Iertă? „pantă” I (197); „loc înclinat” IV Petrișâr „o poiană în pădure” I (28) - Petritor, n.
(215); Sub — „o lăsătură de vale” IV (279). pers.; -lui Văleân „un fănaț înconjurat roată de
V. și Drumu Iertatului, Fântâna din Iertat, pădure” III (69) - Vălean, n. pers.; -Lupșii „un
Fântâna Iertatului, Fundu ~, Huciu Părău ~, platou înconjurat de pădure” III (69) - Lupte, n.
Părău lertășii, Ulița Iertatului, Valea ~. fam.; - Mâiului „rât” I (77) - Maiu, n. pers.;
Icrtâșurile „deal cu pășune; a fost pădure și s-a -Moánii „poiană în pădure, pășune” I (28) -
iertuit” III (1); locuri de pe care s-a tăiat pădurea Moane, por.; -Mâcului „un fel de poiană” I (77) -

169
IERTĂȘÂNU ILEÁNDA

Mocu, por.; ~ Pópii „teren cosalău în pădure; a fost „o groapă în pădure” I, „o iroagă, ca o poieniță” V
a popii” I (30); - Sărchii „o poiană în pădure, fânaț” (98); Irúga „un șanț pe lângă Someș, către Benesat”
I (28) — Sarca, n. fám.; ~ Sócii „fânaț” [**] (28) - 1,11(161).
Socea, n. fam.; ~ Șichii „o poiană în pădure" I (75) lerúga Fântânii „văgăuna aceea pe lângă Dealu
- Șica, n. pers; -Tónchii „groapă pe deal” I (80) - Fântânii, merge o groapă în sus cu rogoz și
Tonca, n. pers. mlăștinos” 1 (12); -Lărgă „loc în pantă mică,
La lertăâi „niște rupturi pe sub Dealu Moghii” I pășune” I, „Ioc larg, loc deschis, fără pădure” II (9);
(61); „coaste, arabil" 1 (83); Su lertăăi teren arabil -Téiului „loc potrivit, mai mult deal ca șes, pădure
(31); „deal, arabil” IV (68); Su iertáói „cam pantă și întreagă” I (9) - v. Teiw, — Văisului „pantă, loc
șes, îi cam învăluit pământu” FII (61). arător” II (9) - Vais, n. pers.; Iroâga Gardii „o
V. și Dosu Iertăoii, Părău ~. iroagă între păduri” III (98) - Gárda, n. pers.;
lertăoăiele „loc întins cu pădure, cosalău” I Iroâga Sărătiirii „un fel de iroagă, de așezătură” I
(30); „pășune, loc mai mult drept; a fost pădure (113) — v. Sărătura.
cândva și s-a tăiat" I (33); „pantă arabilă” I (76); V. și Dâmbu Ierugii, Fundu Groapa Gura
„pământ arător și fânaț” I (77); „loc arabil lângă o Gura - Mălăieșe.
pădurice” I (78); „arabil, în pantă” 1 (81). Ierugile „teren mai ridicat un pic spre Pădurea
V. și Părău Iertăoilor. Pețului” I (15); „pădure de stejar” II (27);
- Din subst iertăâi, cu var. iertăoâie iertai (pl. - Din subst. ierugă, cu var. ieroâgă, iroâgă,
iertăoaie, iertăoi) „loc cu iarbă înconjurat de irugă (pl. ierugi, ierogi, irogi) „un teren ca o
pădure” III (69); ‘loc defrișat’. vălceauă, adâncit și alungit” I (12); „un pic de
IERTĂȘÂNU „un grup de case și cu ogrezile malaștină, crește acolo pipirig” I (21); „pe unde s-ar
lor, i-a poreclit așa, fiindcă unul din strămoșii lor a slobozi ceva apă” V (98); „loc ca o covată între
iertuit pădurea acolo” III (271). coaste” 1(113).
- Din por. —. IESTÁRÚCA v. Goronișu.
IERTĂȘtLU „pantă domoală cu ceva pruni și IE§TÉR v. Ulița.
fânaț” III (61); „un pic de deal, îs pomi pe el, înainte IEZERÉLU „coastă împădurită” II, „un colț de
a fost arabil” I (264); „loc drept fanat o câmpie” I pădure” [•] (42).
(267). - Din subst iezerél (pl. iezerele) < iézer + suf.
V . și Dâmbu Iertășelului. -el.
Iertășelele „costi cu tufișuri și spini, pășune” II IÉZERU [jézáru] „teren între dealuri, loc cam
(47); „costi, arător și cu tufișuri; o fost numa tufe și mlăștinos, se face rogoz, pipirig” I, II, III (43); „o
le-o iertuit oamenii” 1 (126); „niște poienițe pe pantă împădurită” I (45); „o vălicică lungă, un tău
Săcături” I (156); „pomi și cosalău între păduri” I, lung” 11(111); „un trup de pădure chiar sus, în vârvu
„poienițe mici" III (174). dealului, cu două tăuri mari” 1 (146).
Su lertășâle „pantă dulce în dos, pășune” I (16). Su lézer „rât, poiană” II (111).
V . și Dealu Iertășelelor, Părău ~, Vârvu V . și Cioroiu din Părău Iezerului, Luncile
— Din subst iertășel (pl. iertatele) < iertâș + suf. Părău ~, Picioru ~, Tău ~, Vâlceaua ~.
-el. - Din subst iézer (pl. iezere) ‘lac, tău; teren
IERTICIÓRU „pantă mică, dar locu-i cam mlăștinos’.
fugitiv, lunecos, fânaț și arabil” I (2). IEZURÉL. lezurélele „deal, fânaț și pădure” IV
- Din subst ierticiâr (pl. ierticiori) „un rât mai (279).
mic” I (2). - Din subst. iezurél (pl. iezuréle) < iaz + suf.
IERT1TÚRA „loc cu coaste și râpi, pășune; a -urel.
fost pădure și s-a iertuit”! (273); „o culme de deal, îi IGNÂȚ v. Făgetu, Groapa.
în vatra satului; s-a iertuit pădurea” I (274). IGNĂTEÂSA v. Tău.
V . și Râpa Iertiturii. IGOÁIA „o groapă între două dealuri” I (21);
— Din subst iertitură, var. a lui ierluilură ‘loc „deal mare, o coaste” I (76).
defrișat’.
V. și Părău Igoii.
IERÚGA „nici coaste, nici șes” 1 (7); „loc
- Din n. pers. ~.
gropos, lăpăstos” I, „cam pe coaste, locu-i apătos și
ÍLBATU „ulița principală” I (200).
este o scurgere prin el, un părău” II (12); „o vălcică”
ÍLEA v. Dâmbu, Dealu, Dosu, Fântâna,
1 (15); „îi locu umed, are izvoare multe” V (66);
„groapă” I (33); „un fel de deal; nici nu prea este apă Fundu, Groapa, Părău, Podu1, Poiana, Tău, Ulița.
pe ca” I (80); „o ierugă, o ruptură de ape” II (134); ILEÁNA v. Dâmbu, Picioru, Poiana, Purcărețu,
„o baltă în Pogaci, a rămas de Someș” III, IV (158); Ulicioara, Ulița.
„vale” [*] (262); leroăga „așezătură printre două ILEÁNDA sat, c.; 1390 Ylandameze, 1467
coaste, strâmtoare; când îs ploi, cure apă pe ea” I, Ronda, 1615 Nagy-llonda, 1750 Ilanda, 1850 Nagy
„vale" III (121); „șes, pe acolo o umblat apa și a Illonda, Illanda, 1854 Nagy Honda, Honda (Suciu,
rămas un pic de ieroagă, de baltă” I (156); Iroâga DILT).

170
ILENZÁUA IONIC

V . și Valea Henrii. INÂȚIA I, II sau Pe Inăție III „o tablă dreaptă,


- Din n. pers. ~. ca șesu” I (116).
ILENZÁUA II sau în Ilenzeá I „o așezătură pe Inățiile „o față de deal, pășune” II (278).
deal, sâni și căsi; e și un izvor mare, de acolo curge - Din subst. inâție (pl. inafii) < inâf + suf. -ie.
Valea Ilenzelii” II (111). INĂTEȘTI v. Ulița.
V . și Valea Ilenzelii. INĂȚEL. Inățălele „loc mai drept, teren arabil”
- Din top. Ileânda + suf. -ea. 1,11(161).
ILɧ v. Zăpodea. - Din subst. ină/el (pl. inăfele) < inaf + suf. -el.
ILEȘTI v. Groapa. INÁU sat, c. Someș-Odorhei', 1387 Ineu, 1733
ILÉTU „o fost un pământ mai jos, loc mai bun, Inno, 1750 Jenő, 1850 Inou, 1854 Inâ, Ineu (Suciu,
lângă sat” II (123). DILT).
ILÍA v. Fântâna. - Cf. top. magh. Onő <ünö ‘ciută’ (v. Kiss,
ILÍCA v. Ulița. FNESz, I, 629).
ILÍE v. Coasta, Dâmbu, Dealu, Labu, Poiana. INCÉNI v. Ulița.
ILIEȘ v. Dâmbu, Groapa, Ulicioara. INDRÁNEÁSA v. Poiana.
ILÍNA „parte mare de sat, șes și deal” I, „pantă INDREÁN v. Fundu.
mică, arător” II (4). INDRÉI v. Dâmbu, Dealu, Dosu, Grădina,
V . și Drumu către Ilina, Fântâna Urnii, Părău Pădurea, Părău, Peștera, Poiana, Râpa.
~, Tău Viile INDREÍCA v. Picioru.
— Din n. pers. ~. INDREICÎIȚA v. Dâmbu.
ILÎȘ v. Dâmbu. INDREIEȘTLI „un deal în hotar cu Sârbi, două
ILIȘÎIA, pop. Lișua, sat, c. Șărmășag; 1321 grupuri de case, arător” I (275).
poss. Ilswa, 1441 lloswa, 1503 Ilosva, 1551 Ilosfa, V. și Ciungii Indreieștilor.
1688 Iloszva, 1760-1762 Ilosva , 1854 Ilosva, - Din n. grup ~ < Indréi, n. fam.
Ilișuva (Suciu, DILT). INDREOÁIA v. Podu'.
V . și Drumu Lișiii, Valea Lișiii. INDREȘ v. Holda.
— Din top. sl. *Jelsava <jelcha, jelsa ‘arin’ INDREUȚ v. Vălceaua.
(Kniezsa, K.H, 269/27; Kiss, FNESz, 1,625). ÍNEA v. Poiana, Valea.
ILIL1Ț v. Burtuca, Cioroiu, Ulicioara. INEÁSA [inása] I sau Sineása [sînâsa] II „o
ILÚCA v. Fântâna. groapă largă” I (21).
ILUȚĂ v. Ulița. Su Ineâsă „pantă țâpișe, păraie la capătu
IMÂȘU pășune (105; 114; 141; 142; 156); pădurii” 1(21).
„fânaț, a fost oarecând legheleu” I (277); „pantă V . și Calea Inesii, Valea Sinesii.
lină, arător; cred că din iertuitură se trage" I (243). - Din spm. ~<ínea, n. pers, sau ‘proprietatea
- Din subst. Irnaș (pl. imașuri, imașe) (< magh. lui Inea’.
nyomás) „pășune” III (114); „pământul lăsat de INTOVÁNU „teren arabil, loc unde s-a tăiat
pășune să se îngrașe și să-l lucre” IV (177). pădurea” II (196).
IMĂȘELU „acolo a fost un imaș, pășune pentru - Din top. magh. Hintovány < hintó Toc
mișcător, mlaștină’ + suf. -vány.
oi” IU (177).
ÎNȚE v. Pădurea, Togu.
- Din subst. imășâl (pl. imășeluri, imășele)
IOÂSĂLA v. Fundu, Poduțu'.
< imaș + suf. -el.
IMOÁSÁ v. Valea. IOÂȘCA v. Vatra.
IOBÁG v. Pădurea.
INÁT v. Dâmbu, Fundu, Plop, Șesu, Tău.
IOBĂGIA „pădure, o fost a oamenilor cândva"
INÂȚ. La Inaț „loc în pantă, a fost arabil, acum
pășune, rămas în pădure, o fost o poiană” I, II, III [***] (175).
- Din subst iobăgie (pl. iobagii).
(44).
1ÓJI v. Moara, Poiana.
In ițele „loc arător, mai șes, cândva au fost
ION, loan v. Dâmbu, Dealu, Fața, Fântâna,
fănațe acolo” I (4); „cosalău” TV (30); „un dâmb” I, Grădina, Lazu, Moara, Părău, Podu1, Poiana,
„loc arabil și fănaț pe deal” IV (33); „pantă, arabil și
Puntea, Râpa, Râtu, Săliștea, Șanțu, Ulicioara,
fănaț” IV (113); „un pic de pantă, arabil” II (120);
Ulița, Vârvu, Via.
„pășune de vite, o parte e arabil” I (191); „parte de
I0NAȘ v. Fundu, Tufa, Ulița, Via.
sat” (235); „șes, arabil” I (243); Inățele „loc drept,
I0NAȚ v. Prun.
sus pe deal, arabil” I (207). IONĂȘOÂLA v. Ponița.
Pe Inâțe „parte de sat lângă tarlaua Inațc” II
IÓNCA v. Tău.
(120).
IONEL v. Dosu, Părău.
V. și Părău Ina/elor.
IONEȘTI v. Părău.
- Din subst. inâ) (pl. ina/e, inețe) ‘fănaț’ sau Toc
IONIC v. Via.
cultivat cu in’.

171
IONIȘCĂU IZVORĂȘU

IONIȘCĂU v. Moara. ITÚRI v. Dosu.


IÓNUC v. Dâmbu. IȚ v. Ulița.
IÓSIF. lósipu Ilénii „un fund de deal” I (128). IȚĂ v. Coastea, Dealu.
V. și Dâmburile lui losiv, Dealu lu losif, ÎȚIC v. Fața.
Groapa la ~, Gropile lui losiv, Togu lui losif. IȚID0R v. Fântâna.
— Din pren. —. IUCLȚȘTII „un grup de case” I (275).
IOSIFOÁIE v. Dealu. - Din n. grup — < ludea, n. fam.
IOSIPÉNI v. PSdurea. IÚGA v. Dealu, Fântâna, Poiana.
IOSIVÉNI v. Dealu. IIÎGĂR. lúgherele „loc întins, arător” I (94);
lOSIVtȘTI v. Grădina, Ulița. lúghere sau La lúghere „arabil” II, „acolo o fost
IOSIVÓC v. Uricu. pămăntu cumpărat de la domni” I (34).
IÓSU v. Părău. lugărele din Sus (34); lúgherele Pópii „loc
IOSUVĂȘ v. Poiana. arător, o fost pământu bisericii” I (70).
I0ȘCA v. Groapa, Poiana, Râtu, Vâlceaua. - Din subst. iugăr, cu var. iúgher (pl. iugăre,
IOV v. Fântâna, Moara, Podu1. iughere) ‘veche unitate de măsură pentru suprafețe
IOVOÁIA v. Dealu. agrare’.
IP sat, c.; 1208 Ypu, 1213 villa Ip, Ipu, 1414, IÚLIA v. Podu1.
1435, 1450 Iph, 1572 Ipp, 1850 Ipu, 1854 Ipp, Ip IULIÁN v. Râtu.
(Suciu, DILT). IÚLIU v. Soroșu.
- Din hip. Ip <Ipolit, n. pers. (Drăganu, Rom., IUNCĂLA v. Pădurea.
212-213). IURCĂȘU „loc arător, acum e pășune” I (104).
IRIMIE. Irimía Lúchii „coaste, e un drum de - Din n. pers. ~.
care acolo” 1 (277). IUSTIN v. Moara.
V . și Crucea lui Irimie, Dealu Înmiii, Groapa IVĂN v. Părău.
lui Irimie, Pe Deal la Irimie, Togu Irimiii, Vâlceaua -. IVĂNEĂSA „cam pantă, arabil” I, II „o groapă”
- Din n. pers. ~. III (29); „coastă” I, „pantă domoală” III (86).
IRIMÎIȘ v. Poiana. V. și Drumu la ~, Gura Ivănesii, Su Râpa ~.
IRINA v. Casa. - Din spm. ~<Ivân + suf. -easă sau
IRINOĂIA v. Fântâna. ‘proprietatea lui Ivan'.
IRIȘ0RU „coaste de la drumu țării, arător” I IVĂNÎȘU „pantă mare, pășune” II (64).
(97). V. și Vârvu Ivănișului.
V . și Părău Irișorului. - Din n. pers. Iván + suf. -iș.
ISÁI v. Râtu. ÍVU v. Dâmbu.
ÍSEC (neart) „puțin la deal, îi și arabil și IZÁRÉLU „pășune, loc drept și coaste mai
pășune, îi legheleu comunei” I (252); Isócu „o pantă mult” II, III (55). V. și Dâmbu Izărelului.
cu loc arător și pe vârvu dealului sânt vii, nu prea-i IZBÓT v. Frunte.
soare pe el” I (206). IZBÚC. Izbúcu Măre „izvor mare, iese apă
- Din top. magh. Iszak < észak, diai, iszak ‘nord, multă de sub un dâmb de piatră” I (275) - adj. mare',
loc de dos’. -Mic „câmp, cam costos, are deasupra coltăi de
ISOĂIE v. Valea. piatră; are un izbuc cu un vojoi (= șuvoi) puternic” I
ISTRÁTE v. Casa. (275) - adj. mic; - Pâltinilor „un loc mai mare, are
ÎȘCA v. Poiana. și un izbuc, un izvor cu apă multă; au fost cândva
IȘFĂN v. Piruța. paltini” 1 (275) - v. Paltin.
IȘLltlȚA „teren arabil și pădure mai mult” III, Deasúpra Izbúcului „un câmp cu pășune” I
IV (97). (275).
- Din n. pers. ~. V . și Dâmbu Izbucului Paltinilor, Părău
IȘFĂN v. Casa, Părău. Izbucului Mic, Valea Izbucului cel Mare.
IȘTĂUĂN v. Groapa. - Din subst izbúc (pl. izbucuri) ‘izvor de apă cu
IȘTENE v. Ulița. debit intermitent’.
IȘTENLA v. Râpa. IZVORĂȘU „pământ arabil, este un izvor cu
IȘT0C v. Dealu, Râtu, Via. apă” I (165); „un izvor cu apă bună și teren arabil” I
IȘTOCOĂIA „arabil și fânaț, loc mai drept” I (169); „sânt izvoare multe” I, „a fost loc mlăștinos,
(175). acuma e arător” II (204); Izvorășu I, II sau
- Din spm. - < Iștâc, n. fam. - Diácului II „rât și arător, în mijloc e o făntâniță” I
IȘTONEĂSA v. Părău. (141)-subst. diac.
ÍTA „o groapă unde sânt și căsi și vie și pomi, V . și Râturile de la Izvoraș.
uliță” [*] (63). - Din subst. dim. izvorâș (pl. izvorașe) < izvór +
- Din n. pers. ~. suf. -aș.

172
IZVÓRU IZVÓRU

IZVÓRU sau La Izvór izvor de apă și terenul -Moșincăt (257) - Moșincat, n. fam.; -Pétrii
aferent (16; 21; 56; 75; 119; 123; 133; 138; 139; Șubii (261) - Petru Șuba, n. pers.; - Pópii (111) —
186; 232; 240; 272; 278; 283). subst popă; — Rimîliî (213) - Rimila, n. pers.;
Izvóru Bándic (261) - Bandié, n. fám.; - Búlii -R6șu (160) - adj. roșu; -sub Dâmb (231) -
(261) - Bula, n. fám.; - Chirílii (257) - Chirila, n. v. Dâmbu; — Tichii (284) - Tică, por.; — Tómii „un
fam.; -C0stiții (93) - v. Costița; -de la Călea izvor cu citămă” III (85) - Torna, n. pers.; - Vărului
Bălănuiui (49) - v. Calea-, -de la Fruntea (149)-v. Var.
Izbótului (11) - v. Fruntea; ~ de la Hulpiște (270) La Izvór în Văle „un izvor dincolo de stan”
- v. Hulpiștea; - de la Mal sau Fántana de la Mai (121) - v. Valea; La Izvór pe Răchițele (10) —
(232) - v. Malu; ~ de la P6ștere (132) - v. Peștera; v. Răchițea; La Izvór pe Stupătoăre (10) - v. Stu-
~ de la Pietriș (55) - v. Pietrișu; - de la Plop (120) pătoarea.
- v. Plopu; ~ de la Poderéi (120) - v. Podereu; - de V . și Dâmbu de la Izvor, Dealu Izvorului,
Ia Șim6ș (102) - v. Șimoșu; ~ de la Știub0ie (136) - Drumu Fața Fântâna ~, Părău Râpa
v. Știubeiu; -de la Țigluri (169) - v. Țiclu; - de Râtu ~, Valea de la Izvor, Valea Izvorului.
sub Piătră (132) - v. Piatra; - din Bujulău (10) - Izvoărele sau La Izvoăre locuri pe care se află
v. Bujulău; ~ din Cărbunăr (96) - v. Carbunaru; mai multe izvoare (12; 27; 31; 32; 36; 44; 81; 109;
~ din Fágét [ftjét] (61) - v. Făgetu; - din Guduría 114; 130; 131; 151; 161; 184; 187; 199; 207; 231;
Mică (6) - v. Guduria; -din Jós (114); -din 258; 265; 266; 288).
Păltiniș (86) - v. Păltinișu; - din Sat (132) - v. Sat; Izvoărele cele Mari „pământ izvoros” IV (100);
-din Sus (114); -Fașchii (257) - v. Fâșca; Izvoărele cele Mici (100).
-Fericirii (98); -Gághii (282) - Gaga, por.; La Izvoăre = Bádincénii; Sub Izvoăre „un
-între Părăie (157) - v. Părău; - la Dealu Țiîider teren în pășune” III (281).
(250) - v. Dealu; ~ lui Crăciunăș (4) - Crăciunaș, V . și Coastele Izvoarelor, Dealu ~, Fântâna de
n. pers.; - lui Déac (129) - Deac, n. fam.; -lui la Izvoare.
Forgău (98) - Forgău, por.; - lui 0șvat (265) - - Din subst izvór (pl. izvoare) ‘loc de unde
Oșvat, n. pers.; - Marcului (129) -Marcu, n. pers.; izvorăște o apă curgătoare; fântână neamenajată’.
î

ÎN ÁLBU „teren arător cu o pantă mică, e și ÎNTR-A GRÓFULUI (214).


șes” I (4). - Din spm. Grófit.
- Din n. fam. ÎNTR-A ILIUȚU FIRUȚOĂH [iliyú(u h’iruțpii]
ÎNĂLT, -Ă v. Dealu. „teren arabil” I (57).
ÎNCÂRLIGĂT v. Podu. - Din spm. Iliiițu Firuloáii.
ÎNCÂRLIGĂTÎIRĂ v. Cârligătura. ÎNTR-A JIDOVULUI „șes, arabil” I (267).
ÎNCHUĂTA „Ioc drept, lângă sat” I (82); - Din spm. Jidovu.
„izvor; acolo s-o închiiat, s-o unit hotarele între ÎNTR-A JUJICHII v. Într-a Fóichii.
Poni(a și Grozlău” III, „o fântână unde se adapă ÎNTR-A LĂZĂREA „coaste, arător și cosalău”
vitele; a fost mejdă cu hotaru Grozlăului” IV (142). I (272).
- Din adj. subst. încheiat, -ă. - Din n. pers. ~.
ÎN CHIRIÁC „o poiană” I (49). ÎNTR-A LI ĂCOȘ „pășune, pantă” I (59).
- Din n. pers. - Din n. pers.
ÎNGRĂDIT v. Râtu. ÎNTR-A LU ALBÁC I sau în Pădure II (237).
ÍNGÚST v. Părău, Picioru, Podu. - Din n. pers. ~.
ÎNHAÎT, -Ă v. Bercu, Lazlu, Valea. ÎNTR-A LI ANDREI „teren arabil” I (57).
ÎNHÂ1TÎTRĂ v. Cioroiu. - Din pren.
INTORSÚRÁ. întorsurile „niște drumuri ÎNTR-A LUI BERȚI „arabil și șes” III (173).
întoarse, încolăcite” IV (29). - Din n. pers.
- Din subst întorsură (pl. întorsuri). ÎNTR-A LUI BÓRCIOI [b^râoîi] „pășune” I
ÎNTR-A BELÉNI1 „câmp cam neted” I (247).
(21).
- Din n. pers. Beléni. - Din n. pers. ~.
ÎNTR-A BIRÂÎȚĂI teren arabil (220). ÎNTR-A LUI CHÉLER „șes” 11 (280).
- Din spm. Birăi/a. - Din n. pers. ~.
ÎNTR-A BÓTII (68). ÎNTR-A LI CHÍFA „teren arabil” I (57).
- Din n. pers. Bora.
- Din n. pers. ~.
ÎNTR-A CÁPRII (214).
ÎNTR-A LU CHÎȘLER „loc arător” II (158).
- Din n. pers. Capra.
- Din n. pers.
ÎNTR-A COCOÁNII „pantă, arător” II (65).
ÎNTR-A LU CIORECÓI sau Ogreăda lu
- Din spm. Cocoana.
ÎNTR-A DONULUI „loc mai rău, râsâpitură, Ciorecói (271).
- Din por.
pășune, coastă rea” II (5).
ÎNTR-A LUI DEINEȘ (3).
- Din n. pers. Dónu.
ÎNTR-A FĂRINOSULUI (57). - Din n. pers.
ÎNTR-A LU DR0ȘCOLȚI pantă, arabil (215).
- Din por. Fărinosu.
ÎNTR-A FÂTOĂII „arabil și rât” II (141). - Din n. pers. ~.
- Din spm. Fătoâia. ÎNTR-A LUI GHIÚRFI ÎN DEAL (193).
ÎNTR-A FĂTULUI (57). - Din spm. ~.
- Din spm. Fălu. ÎNTR-A LUI FÉINEȘ „pantă mică, teren
ÎNTR-A FÓICHII sau într-a Jujichii sau arabil” III (1)
într-a lu Victor „îi cu jip, făna|” [*] (272). - Din n. pers.
- Din n. pers. Foica, Jujica, Victor. ÎNTR-A LU F0ZOCOȘ (220).
ÎNTR-A GHÍCHII (258). - Din n. pers.
- Din n. pers. Ghica. ÎNTR-A LI LOÁII pădure (68).
ÎNTR-A GHIÚLII (286). - Din n. pers. ~.
- Din n. pers. Ghiúla. ÎNTR-A LU NÁNDOR v. Nandoru.
ÎNTR-A GHIÚRCHII (159). ÎNTR-A LUI NÓSA (57).
- Din n. pers. Ghiurcă. - Din n. pers.

174
ÎNTR-A LUI 0STRIȚA ÎNVÂȚĂT0R

ÎNTR-A LUI OSTRIȚA „șes, arabil” III (286). ÎNTR-A RÁPÁRULUI „loc în pantă, fugitiv;
- Din n. pers. terenu i-o dat numele și la om” III (281).
ÎNTR-A LUI PAPÚC „loc arabil” I (57). - Din por. Râparu.
- Din por. ~. ÎNTR-A SÂRCWI,jip și arător” [*] (272).
ÎNTR-A LU RÉME? „o grădină” [♦] (272). - Din n. pers. Sarea.
- Din n. fam. ~. ÎNTR-A SIMINÉ?TILOR „fânaț” II (279).
ÎNTR-A LU ȘERBAN „coaste mai mică” I (272).
- Din n. grup siminești < Simina, n. fam
- Din n. fam. ~.
ÎNTR-A ȘTEFĂNEȘTILOR (275).
ÎNTR-A LU ÚLMAN „pantă, arabil” I (215).
- Din n. pers. - Din n. grup ștejănești < Ștefan, pren.
ÎNTR-A LU VICTOR v. într-a Fóichii. ÎNTR-A TÂURILOR „o fost un pământ care
ÎNTR-A NOTĂRÂȘULUI „pantă, teren arabil; s-a dat la ăia care o ținut taurii” I (26).
a fost ceva notăraș ce-o avut pămânf’ II (229). ÎNTR-A TÂRLII I, II sau Țârleâsca II „loc
- Din spm. Notărâșu < notár + suf. -aș. înclinat către Vale, arabil” I (269).
ÎNTR-A NÚCHII „șes, arabil” I (267). - Din n. fam. Țărlea.
- Din por. Nuca. ÎNTR-A VILULUI (11).
ÎNTR-A PLEȘÂNULUI „teren mai așezat, - Din n. pers. Vilu.
arător” [*] (272). ÎN VÁLEA UNGURÂȘULUI LA CÂSA LUI
- Din por. Pleșan. ZAHARÎE „loc șes, loc sălbatec; acolo a fost o
ÎNTR-A PÓPII (57; 159; 166).
casă” I (61).
- Din subst. popă.
- Din n. pers. ~.
ÎNTR-A RÁBULUI sau Ogreăda Rabului (271).
ÎNVĂȚĂT0RV. Iclejia.
- Din por. Râbu.
J

JAC sat, c. Creaca; 1499 Sakfalva, 1543 JERCOÁIA v. Ograda.


Sakfalu, 1545 Sakfalwa, 1564 Zakfalwa, 1582 JGHEAB v. Valea.
Zsákfalva, 1607 Sakfalu, 1733 Sakul, 1750 Zsaka, JIBOU, pop. Jibău, oraș; 1219 villa Chybur,
1850 Saku, 1854 Zsákfalva, Jac (Suciu, DILT). 1387 Zsibotheleke, 1423 Sybo„ 1460 Zybo, 1545
V. și Coastea Jacului, Drumu Părău Viile ~. Sibo, 1582 Zsibo, 1733 Dsibo, 1750 Zsibou, 1850
— Din n. pers. - (DOR. 304; Pătruț, OR, 13); cf. Sibeu, 1854 Sibó, Jibău (Suciu, DILT).
și top. magh. Zsák; cf. rom. jâcă < magh. zsák ‘sac’. V . și Drumu la Jibou.
JÁNGHI v. Șură. - Din top. magh. Zsibó < n. pers. Zsibót < germ.
JARNÂU „cărare străjuită și de-o parte și de Seibot (Kniezsa, KH, 274/94; Kiss, FNESz, II, 817).
alta de maluri abrupte și urcă sus, în mijlocul JIBÓU v. Șibou.
Dealului Stârciului” V (49); Jernău „o vălcea și JÍBU v. Fața.
păduri pe părți” II (54); „Ioc mare, întins, și deal și JÍCA v. Râtu.
șes; îs păduri și văi, păraie” I (57), „și deal și groapă, JIDÁNA „pământ șuai, păduros; a fost pădure
acoperit cu pădure" 111 (58); Iernău „loc în pantă cândva” I, „loc drept, arător” II (280), „loc drept,
mică, arabil” I (61). arabil; a fost a unui jidov” III (287).
Jernău Călului „gropi printre dealuri, cosalău” V . și Ulifa Jidanii.
I (52) - Calu, por.; Jernău Tóutului „parte din - Din spm.~.
Jernău, cosalău și arabil” I (57) - Tout, por.; Iernău JIDOV v. Aria, Bercu, Cimitir, Ciung,
Călului „vale, pășune înconjurată de pădure ca o Coasta, Crucea, Dâmbu, Dealu, Fântâna, Groapa,
într-a Jidovului, La Jidovu, Moara, Pădurea,
poiană” I (61).
Râpa, Temeteu, Togu.
V. și Drumu lernăului, Gura Părău
JIDOVÉSC v. Temeteu.
— Din subst jarnău, cu var. Jernău, iernău (pl.
JIDOVÍNA „coaste și șes sus, începe din sat” I,
jamauă, jernaud) 'râpă, groapă, adâncitură de teren’
„un șesuc, un pic de poiană” II (96); „șes, lângă
(cf. și Loșonți, Top., 175).
ștrec” I (139), „șes, mal de Someș” I (143); „o
JĂȘCĂIENI v. Fântâna.
coaste cu râpi, pădure” II (155), „un deal ascuțit,
JEBUCÁNI v. Fântâna, Pășunea.
puțin mai lung” III (156).
JEBÚCU, anterior: Ș6boc, sat, c. Almașu; 1391
V . și Tău Jidovinii.
Sobok, 1399 Sabouk, 1446 Zobok, 1760-1762 - Din subst Jidovină (pl. jidovini) ‘drum între
Zsobok, 1830 Subuk, 1850 Sobaku, 1854 Sobok, două dealuri; tăietură naturală într-un mal, pe care
Șobocu (Suciu, DILT). coboară un drum; năruitură, surpătură de mal; râpă
V. și Valea Jebucului. greu de străbătut’.
- Din top. magh. Zsobok < n. fam. Sobok (Kiss, JÍGHI „coaste, arabil” IV (217).
FNESz, IL 820). - Din n. fam. ~.
JECÁNI v. Fântână, Moara. JÍMBOR v. Zimbor.
JECÁRA „pădure de goron pe vârvu dealului” JÍNDEA „arabil și uliță” I (71).
II (65), „locu de pășune de la poalele Dealului Jindea Mică „fânaț, case” II (71)
Jecării” II (67). V . și Părău Jindii.
V . și Dealu Jecării, Pădurea - Din por. —.
- Din prob. n. pers.-. JÍPU „a fost pajiște mare” V, „a fost un loc
JELIȚA II sau Jilița I „partea de sus a unui deal domnesc” III (177).
mai rotund; acolo bate un vânt cald de primăvară Jipu de la Moară sau Dâmbuțu „un deluț; aici
după iarnă, semn că se moaie vremea” I (213); Jilița a fost o moară” I (179) - v. Moară; - lui Chirilă „o
„vârvu dealului, cel mai mare din sat” I, II, „pantă poiană în pădure” I (231) - Chirilă, n. fam.;
mare” HI (286). - Nichiții „fânaț și imaș de oi” I (179) - Nichita, n.
- Din subst. Jélifű, cu var. Jtlifă ‘vânt rece’ pers.
(Frățilă, LTR, 61-62; Avram, NCE, 103-105). V . și Ulifa Jipului.
JENDÁR v. Groapa, Râtu. La Jlpuri „fânaț, îi loc mai așezat’ II (258).

176
JÍVA jCșca

- Din subst. jip (pl. jipurí) (< magh. gyep) „un Valea din Valea în Vălceaua din Viile de
fel de pajiște, un loc cu iarbă” III (177); „loc cu Viile din
iarbă nefolosit ori cosalău” I (231); „după ce s-o - Din adv. jos.
cosit și până nu-i iarba mare” II (258). JOSENII „capu satului din jos” II (41); partea
JÍVA „coastă, pășune și arător” III, IV (97). de jos a satului (28; 36; 45; 52; 54; 55; 62; 67; 71;
V. și Stanii Jivii. 82; 93; 96; 131; 135; 139; 142; 148; 154; 155; 156;
- Din n. pers. - (DOR, 305). 160; 167; 186; 206; 209; 254; 262; 283); Josânii
JOÁMPA „un teren mai gropos, mai lăsat” III, partea de jos a satului (175; 177; 249; 257; 258;
IV (97); „un fel de teren rupt, niște râpe, teren de 279).
pantă, alunecos” I, „groapă pe deal” II, „depresiune - Din n. grup joseni, josani ‘care locuiesc în
pe pantă abruptă, ce se lărgește în jos” III (113); partea de jos a unui ținut, a unui sat’.
Zoámpa [zQmpa] „o lăsătură, da-i și dâmb și groapă JUGASTRU „pădure și cosalău; o fost ceva
pe tot locu, îs mai multe dâmburi și zoampe” I, jugastru mare, scorburos” I, „o moinucă” II (117);
„pantă, teren care se rupe în toate formele” II (63); Jugrâstu „pantă, arabil" II (227).
„o groapă lângă șosea” I (210); Zoâpa „drumu care La Jugrást „coaste, fânaț” II (32),
merge la Urșescu; îi un deal și-i cam greu de ieșit cu V. și Cornu Jugrastului, Fântâna de la Jugrast,
căruța de acolo” II (243), „un pic de deal” I (249); Valea Jugraștului.
„loc cam cu coaste, îi loc zopos, nu-i asemenea” Jugrâștii „groapă mare pe deal” II (62); „coaste,
II (272), „ca o jumătate de șa, tăiată în două, un fânaț și pădure” V (279).
teren ca o covată” I (274); „a fost un tău în sat cu V. și Gura Jugraștilor, Părău Jugraștilor.
mol, acum s-a astupat” I, „o lăsătură în sat, a stat - Din subst. jugâstru, cu var. jugrást (pl.
apa” II (278). jugaștri, jugraști) ‘specie de arbore’.
Zoámpa Crástii „o râpă mare” II (83) - Cristea, JUGÁSTRÉNI v. Calea.
n. fam. JUGRESTÉII „deal, pășune” II, III (55); „o
V. și Părău de la Zoampă, Vălceaua Zopii. pădure de fag și gorun” I, „pădure, e și jugrast, un
Joâmpele „gropi, joampe” III, „păraie rele” IV lemn” 111(155).
(111); „pășune” I, „loc cu denivelări” IV (115); - Din subst. jugrestéu (pl. jugrestei), dim. al lui
Zoâpele „loc cam în pantă, cu niște gropi” III (61). jugâstru.
- Din subst. joâmpă, cu var. zoâmpă, zoăpă (pl. JÚJA v. Coasta, Iertașu, Ulicioara.
joampe, zoampe, zoape) ‘mâncătură făcută de apă, JUJÍCA „loc păntos, pășune, a fost pădure” I
afundătură într-un drum, într-o apă; râpă, groapă, (4).
depresiune’; „tot un dâmb și-un bolovan, o știolnă, o V. și Cotu Jujichii, Părău
groapă în pământ și când meri cu caru tot zognește” - Din n. pers.
II (63). JÚLA v. Balta, Dealu, Dosu, Vârvu.
JOC v. Dealu. JUMINÉLE „o coastă, e un izvor mare acolo;
JÓRZA v. Șura. așa îi spune și la izvor” I (159).
JOS. Din Jos parte de sat (159); „parte de sat, îi JÚNCA v. Groapa.
din jos de Vale” III (173); Pe din Jos parte de sat JUPOÁIA v. Poiana.
(12; 66); „pământ arabil, pe lângă sat” I (159). JÚPU v. Râtu.
V. și Bărcu din Jos, Bercu din Jos, Capătu JURCÁIA „o coaste, pășune; îi pământ rău,
Satului din Câmpu din Chertiu din ~, ajag” 1 (277).
Cioncaciu de ~ Coastea din Coastea-n V. și Părău Jurcăii.
Coșerele din Dâmburelele din ~, Dealu din - Din spm. ~ < Jurcă, n. fam.
Dealu Varului din Din Deal în Dosu din —, JÚRCAN v. Groapa, Tabla.
Fața din Fânațele de Fântâna din ~, Fundalău JURCĂ v. Măgura, Prun.
din Fundătura de ~, Hagău din Hotarele din JURCHEÁNA [jurt'âna] „loc mai așezat pe
Izvoru din Labu din Lancea din ~de Drum, lângă vale, fânaț” I (2), „părău mare” II (42),
Lunca de Moara din La Mocanu din Jurcheâna sau Vâlea Jurchénii „vale, părău, vine
Pădurea din Pământu din Părău din de la Bulbuc și se varsă-n Valea Agrijului, face hotar
Podereiu din Poiana din Pologu de ~, Popaga între Jac și Romita” I, II, HI (48).
din —, Prislopu de Pusta de Râtu din Râtu-n V. și Fafa Jurchenii.
—, Râturile din Ritca de ~, Săcăturile din Spinii — Din spm. ~ < Jurcă, n. fâm.
din Sus și-n Șesu din Șesu Morii din JURCOÂIA v. Valea.
Șeșurile din Șurile din ~, Togu din Trevâlcelele JURJ v. Poiana, Tău.
din Țarina de Țarina din Ulița de Ulița JURLÚP v. Coasta.
din Ulița din ~ de Sat, Ulița în Valauăle din JÎIȘCA v. Dealu, Coada.

177
L

LA A CASÍRIULUI (25). pic de pantă” I (77); „o fost arător, acuma-s numa


- Din spm. Casiriu < casier. case acolo” I, „parte de sat” III (82); „pantă întinsă,
LA A CIÓCIULUI teren agricol (25). se poate lucra bine, loc arabil, bun” I (93); „o coastă
- Din por. Ciociu. mai ușoară; îi ca un ic între două păraie” I (95); „îi
LA ÂCOȘ „pădure” II (34). costiș, arător și un tufoi de pădure” I (96); teren
- Din n. pers. ~. arabil (100; 105; 283); „un teren mai de coastă;
LA A DÍDII (25). arabil și grădini și căsi” I (101); niște grădini, de la
- Din n. pers. Dida. case în sus; a fost pământ mai mult” I (111); teren
LA A GÓRII „loc de dos, loc frumos, fânaț și arabil, parte de sat și uliță (114); poiană (115; 117);
pomi” I (25). „tarla din sus de cimitir” I (120); „loc întins, din sus
- Din n. pers. Gorea. de sat, arător și fânaț” I (121); „coastă, cosalău” II
LA A ÍMBRII (25). (123); „șes, în capătu satului” III (125); „rât și puțin
- Din n. fam. Imbre. arător, și deal și drept” [•] (129); „o coastă mai sus,
LA A MOCĂNÂȘULUI „fânaț” I (284). arător, o tablă mai mare” I (131); „pășune, loc
- Din por. Mocănașu. întins” I (140); coastă, teren arabil și pășune (144);
LA A VILULUI „loc mai mult muntos decât „șes, o bucată mare de fânaț” I (145); pășune și teren
șes, arător și fânaț” II (11). arabil (149); „pământ arabil, fânaț; e o vale între
- Din n. pers. Vilu. dealuri, pământ întins” I (151); „fânaț, deal” I (153);
LABA v. Soroșu. pantă lină, pășune și teren arabil (166); uliță (166);
LA BÉNCHI „loc arabil” III (188). „un dărab de deal” II (172); „teren drept, lângă
- Din n. pers. ~. Sâncrai” II (178); „fânaț și teren arabil pe un deal
LA BERBÉCI „șes, arabil; acolo era o casă și o mare” II (182); pantă, teren arabil (184; 185; 193;
crâșmă” UI (286). 197; 231; 235; 236); „pășune pe coastă” II (199);
- Din por. ~. „deal, dar așa, mai așezat, îi arător” I (205); „pantă,
LA BIRĂOÂIA „șes, a fost o casă” IV, „socrul pășune; foarte puțin arabil în partea de jos” I, II
ei a fost birău” [**] (158). (214); „un loc între două vâlcei, deal nu mare”
- Din spm. -. I (249); „pășune a fost, dar acuma-i carieră de
LA BÍRTA „loc arabil” 1(131).
cărbune; îi deal așa, ca un ou, bombat” II (250);
- Din n. fam. ~. „deal, arător și pășune” 1 (262).
LA BOBÓCU „șes, arător” II (12).
Lábú Armânului coastă de deal, pășune (176) -
- Din por. ~.
Arman, n. pers.; -Barónuiui = La Pământuri;
LA BOCIOÂCĂ „o groapă mai micuță” I (66).
~ Barlii „pantă lină, pășune largă” 1 (63) - Bărlea,
- Din por.
n. fam.; - din Jos „loc arabil și fânaț, pantă lină"
LA BOJÓR „pantă înaltă” III (98).
1 (49); șes, teren arabil și fânaț (61); șes, teren arabil
- Din n. pers. ~. (153) - adv. jos- - din Sus „pantă lină, loc arabil și
LÂBOȘ v. Coasta, Părău. fânaț” I (49); șes, teren arabil (61); „teren în pantă,
LA BRÂȚII „șes, cosalău” II (255). spre sat” II (153) - adv. sas; - Fătului „o parte de
- Din n. pers. —. pășune, îi între două păraie” I, II (162) - Fătu, spm.;
LÁBU „parte de deal, destul de mare, loc -Fólii „loc arabil, ca pe o masă, drept” I (74) -
arător” I (4); „deal mai așezat; o bucată lângă Folea, n. fam.; - Hérlii (288) - Herlea, n. fam.;
pădure” II (12); șes, teren arabil (24; 36; 37; 41; 42; - Horgâtului „platou fain” I (56) - v. Horgatu; ~ ia
43; 50; 51; 57; 58; 94; 122; 148; 270; 288); „un Párúj „șes, arabi; a fost un păruț acolo” I, II (176) -
teren pe pantă tare” I (25); „un pic de pantă, pășune v. Párul; ~lu< Avrúm (38) - Avrum, n. pers.; - lui
și arabil” II (27); deal, teren arabil (45); „loc drept, Béni (286) - Béni, n. pers.; - lui Dârlâg pantă, teren
ca pe masă” I (52); „teren neted, frumos, îi ridicat arabil (55) - Dârlog, por.; - lui Frldman II (34) -
așa, pe un deal” I (59); „un pământ arabil, întins” Fridman, n. pers.; -lui Iile „e o porțiune din
(74); „loc pe coama dealului” I (76); „arabil; mai un gredina bisericii” 1(117)- llie, pren.; - lui Péci „un

178
LA BULÉNCIU LA FÁNTÁNÉSCU

clinț de pământ de la ștrec la Someș, aproape de „cosalău, chiar între păduri, nu-i Ioc drept, e în
pădure, cu răchiți; era bărc” I (138) - Peci, n. pers.; poiană” I (152); „loc drept, îi locu mai jos acolo” [•]
-Mic șes, teren arabil (250) - adj. mic, ~M6rii (175); „pământ arabil, este cu apă și a fost o fântână
= Lunca sub Leâsă; - Negóii „o fost lângă pădure” cu apă bună” I (187); „a fost lac, acum e arabil" I
II (123) - v. Negoaia; -Pâșcului șes, teren arabil (236); „teren arabil, podiș” I, „când erau ploi multe
(83) - Pașcu, n. fam.; - Poștii „șes, lângă șosea” II s-aduna apă” II (282).
(42); - Rădâii pantă, teren arabil (67) - v. Rădaia; Lăcu Bătrân „cosalău, îi loc de deal” 1(111)-
-Sălăjănilor pantă, teren arabil (82) - n. grup adj. bătrân-, -Cioánii „lac mic” II (63) - Ciona,
sălăjeni < Sălăjân, n. fam. por.; -Crățului „lac mic cât o topilă” II (63) -
în Lab la Peri „teren arabil, fânaț” II (75) - v. Crețu, n. fam.; ~cu Zmeu „groapă; nu mai e Iac” I
Păr. (80) - subst zmeu; - de Deal „deal cu pădure și sus
V . și Capu Lobului, Costile Dâmbu Drumu a fost un tău cu apă” I, „Ioc cam lăcos, apătos” II
de pe Lab, Drumu Lobului, Drumu pe Lab, Fântâna (62) - v. Dealu; ~ Faurului „acolo o fost un om, a
în Lab, Fântâna Lobului, Huciu ~, Părău ~, Părău avut casă; este și un pic de lac” III (100) - Faur, n.
Labu Fătului, Picioru Labului, Râpa de pe Lab, fam.; - Flórii „fântână, fânaț; a fost și un tău, dar a
Ulița pe Lab, Vadu Labului, Vâlceaua ~, Vârvu -. secat; se semăna floare de soia” I (134) - subst
Lăburile „a fost pășune comunală, loc mai floare; -Grópii „un dărab îi coaste, un dărab îi
întins, acum îi arător” II (134); șes (173; 282); drept; loc izvoros, o bărăciune” 1 (82) - v. Groapa;
„teren arabil, cu vie, pe un deluț” III (188). ~ lépii „un izvor, era stava de cai, erau adunați mai
- Din subst. lab (pl. láburí) „o tablă mai mare” I mulți cai la pășune; a fost tău” I (134) - subst iapă;
(122); „loc mai întins” II (134); „parcelă mare de -lu Górban „o lăsătură de pământ între două
pământ” 111 (173); cf. și Tamás, EW, 485. coaste” I (95) - Gorban, n. pers.; - Lupului „o fost
LA BULÉNCIU „acolo o avut căsi, s-o urnit ceva tău” II (134) - Lupu, n. pers, sau subst. lup;
terenu și s-o mutat jos, în sat” IV (45). ~ Măre „niște hârtopi, îs niște băltări și izvoare” I
- Din n. fam. ~. (131) - adj. mare; -Negru „este un tău mic, o
LA BUTUZÁRU „un grup de case; a fost baltă” I (100) - adj. negru; -Ómului „pășune și
pădure ce s-a tăiat” III (279). arabil” I (75); - Pargului „nu-i nici un lac, nici tău;
- Din por. teren cam drept făneață și o bucată de pământ
LA CEÂTĂRĂ „teren drept, lângă drum; arător” I (63) - Pârgu, n. pers.; - Pietrós „un tău cu
pleacă din grădina ultimului proprietar din sat’ I mai multe pietre” II (95) - adj. pietros; -Sărăt „îi
(146). vorba c-o fost ceva sare acolo și o fost și un izvor cu
- Din por. apă cam sărată; pășune” I (32) - adj. sărat;
LA CJHNTIOÁIA „șes, loc lucrător” II (12). -Tăurului (98) - subst. taur, -Úrsului „un tău în
- Din por. -. pășune” II (72) - subst urs sau n. pers. Ursu.
LA CHÍRCA teren arabil (2).
în Lac „loc apătos, parte de sat” (177).
- Din n. pers. V. și Fața Lacului, Fântâna din Lac, Fântâna
LA CHÎȘNER „arător” II (157).
Lacului, Fântâna la Lacu Sărat, Tău Lacului, Tufele
- Din n. pers.
~, Valea
LA C1OTÁCA „coaste, îs trei căsi; pe acolo a
Lăcurile „îs tăuri multe, locuri tăuase” III (100);
fost drumu care mergea la Sâg, ținea acolo crâșmă” 1
„îs niște tăuri”, „e un tău mare și acum, îi o groapă
(272).
acolo” I (101); „un podiș mai întins, pe deal,
- Din por.
cosalău” II (111); „un loc și deluros și șes, pășune,
LA CFÚRII „uliță” 1(184).
sânt tăuri multe” I (139); „au fost lacuri și sânt și
- Din por. acuma, ține apa tot timpul și e nămolos” I, „au fost
LA COPRÉI „un deal la drumu țării” I (162).
ochiuri de apă” II (184).
— Din por. între Lăcuri „loc mai așezat arabil; sânt două
LA CORNEL „acolo o avut pământ’ I (157).
tăuri acolo; sânt și două oucele, dâmburele pe lângă
- Din pren. ~.
tăuri” I, „un teren între două tăuri, Lacu Crețului și
LA COSTINEȘTI „gredini” I (80).
Lacu Cioanii” II (63).
- Din n. grup - < Castan, n. fam.
V. și Pădurea Lacurilor.
LA COZMIIȚA „uliță” II (34).
- Din subst. lac (pl. lâcuri) ‘apă stătătoare
- Din n. fam.
înconjurată de uscat mai mult sau mai puțin adâncă;
LA CRÍSTEA „pământ slăbuț, păraic” I (81).
tău; loc apătos’.
- Din n. fam. ~.
LA DÓJI „pământ arabil; a fost al unui boier” I
LÁCU „pădure; au fost oarece tăuri” (39); „o
ierugă, cu pipirig, rogoz și cu mol negru sub (186).
rădăcinile pipirigului; locu-i moale ca o păcură” II - Din n. pers.
LA FÁNTÁNÉSCU sau Fântâna la Cruce (2).
(67); „tău mare” I (78); „lac, băltoc” I, „poiană între
păduri și niște tăuri” II, „loc cu băltoance” IV (115); - Din n. pers.

179
LA FtRENȚ LA ÓNU ODONÍCHII

LA FTRENȚ „pantă, arabil și pruni; a fost a - Din spm. ~.


unui ungur pe care l-a chemat Ferenț” I, II (240); LA LÍPO II sau Deálu Surdului III „pantă
„arabil” III (251); La Ferenț sau La Hodăi la mare” II (220).
Ferenț „coaste și șes” I, „pantă dulce, arabil; a fost a - Din n. pers. ~.
li Ferenț” II (57). LA LÎȚA „uliță” II (34).
- Din pren. ~. - Din n. pers. ~.
LA FÍLIP „loc mai așezat, teren arabil” I (2). LA L0ȚI (81).
- Din n. pers. ~. - Din n. pers. ~.
LA FÍLU „teren arabil, loc drept; a fost al unuia LA MARÍA CÓSTH „teren arător” II (280).
numit Teofil” II (190). - Din spm. ~.
- Din hip. - < Teofil, pren. LA MIHÁIU NÁTII „a fost acolo o cașa și o
LA FÓLEA (74). șură” I (11).
- Din n. pers. - Din spm. ~.
LA GANALÍCI „e de la moară din jos” II LA MfTRUȚ „pantă” III (37).
- Din n. pers.
(282).
LA MOCÁNU „arabil” ni (36).
- Din por. ~.
LA GĂVRILĂ sau Moăra Dobriánului sau - Din n. pers. ~.
LA MONICOÁIA „o gropiță, o vălcea” [*]
Moăra Iui Tuns „moară de apă, îi pe Valea iui
(34).
Dobrei” I (275).
- Din spm. ~ < Monică, hip. < Filimon, pren.
- Din n. pers.
LA MÓNIÉ [móáiie] „pășune multă, este ș-o
LA GLÍGOR DE LA MOÂRÂ „loc lângă
fântână” I, „se zice că acolo o fost cândva satu” [*]
Gligor, morar” I (282).
(205).
- Din n. pers. ~. V . și Fântâna la Monte.
LA GOȘTILEÂNU „teren, era o casă, trăiește
- Din prob. n. pers. ~.
feciorul, bătrânul era din Gostila de fel” III, „este o LA MÓRCA „pantă mai dulce, arabil” II (57).
casă a unui om din Gostila, peste drum dincolo” IV - Din n. pers.
(98). LÂMPAȘU „pe o coaste, la marginea satului,
- Din spm. - < Gostila, top. teren arabil” II (22).
LA GRÁNI „loc fain, pășune” II (32). - Din subst lâmpaș, var. a lui lămpâș.
- Din prob. n. pers. LA MÚSCU „pomărie și fânaț” I (11).
LA GÚIU „o fost oarece boier pe timpuri și-o - Din n. pers. ~.
avut pășune mare acolo” 1 (224). LA MUȚ „teren drept, arabil” I (146).
- Din n. pers. ~. - Din n. pers. ~.
LA HĂMÎICĂ „uliță” I (289). LÁNCEA „parte de sat” I, „un pic de pantă, o
- Din por. delniță de pământ” II (72); „loc deluros, teren
LA HONVÍZ sau Grădina lui Honvíz „pantă, arabil” III (286); „pantă, loc arător; îi ca un ic,
fânaț” I (46). se-ngustează la capăt, către Horoat” I, II (288).
- Din por. —. Lâncea din jos de Drum teren arabil (72); - din
LA HORÓGA „îs rupturi, izvoare multe și Sus de Drum teren arabil (72) - v. Drumu.
tăuri” I (59). - Din subst lance (pl. lănci) ‘suprafață de teren
- Din n. pers. -. ascuțită la un capăt’.
LA HÓRTI „șes” 1(101). LANȚ. Lânțurile „loc drept împărțit mai
- Din por. -. demult în mai multe parcele cu lanț” I, II (43);
LA HULUBÁN sau în Căpătu Sátului din Sus „pământ lung, bun de agricultură” II, „fâșii de
„pantă, loc arabil” I, II (286). pământ” [♦] (172); „un loc mai îngust a fost pământ
- Din n. fam. Huluban. arabil” I (186); „loc drept arabil; așa s-o împărțit cu
LÂIBIȘ v. Moara, Rodina. lanțu oarecând pământu ala” IV, „a fost parcelat
LÁICNER v. Legheleu. măsurat cu lanțu” II (287).
LÁIE v. Fundu. V. și Părău Lanțurilor.
LÁINER v. Părău. - Din subst. lanț (pl. lânțuri) ‘unitate de măsură
LA IÓNU BÎLȚULUI „o grădină pe Vale” I agrară’.
LA OLTEÁN „loc arabil” I (59).
(134).
- Din spm. ~. -Din n. fam. ~.
LA IONÚC (178). LA ONEȘTI „cosalău” [♦] (37).
- Din pren. ~. - Din n. grup ~ < Onea, Onu, hip. < Ion, pren.
LÂIOȘ v. Dâmbu, Groapa, Prun. LA ÓNU ODONÍCHII „coastă, pământ arabil”
LA JIDOVII „fântână cu apă bună în sat” I 1(51).
— Din spm.
(186).

180
LA PÉNJU LÁZU

LA PÉNJU v. Prun. LA Ș'H.IȚĂR sau Fântâna lui Șteițăr


LÂPIȘU v. Lapoșu. „fântână” I (40).
LÂPOȘU „deal, coastă împădurită” I, II (44); - Din n. pers.
Lâpășu I, IV sau Lâpișu [•] „o vale care vine de pe LAT, -Ă v. Calea, Cărarea, Cioroiu, Coasta,
Măgura, se varsă în Valea Zălaului” I, „așa-i numit Dâmbu, Dealu, Făgetu, Fântâna, Lazu, Părău,
pentru că umblă apa p-acolo” IV, „o văliță, îi un Piatra, Picioru, Ursoiu.
teren care ținea apa” [*] (207); Lâpișu „îi un Ioc LA TODERÂȘ „furdalău” II, „teren arabil în
lăpăstos, îi o mlaștină acolo” II (260); Lăpișu „un pantă” UI (204).
fel de șes acolo-n marginea pădurii, a fost pădure, îi - Din dim. - < Toader, pren.
până-n grădinile oamenilor” II (197); Lăpișu I sau LA TODÎIȚ „pășune și adăpătoare” II (191).
Lăpișu II „pădure de goron” I, „îi loc drept ca masa - Din dim. ~ < Toader, pren.
și pentru aceea se numește Lapiș” II (253). LA TRAIÂNU DE PE VÁLE sau Pe Văle „o
V . și Vârvu Lapoșului.
parte de uliță, dar nu-i zice uliță că-i valea pe-acolo”
- Din adj. subst lâpoș, cu var. lapăș, lapiș, lâpiș
I (146).
< magh. lâpos ‘(loc) mlăștinos’.
- Din pren. Troian.
LA PÚIU „dâmb” IV (117).
LAȚ v. Râtu.
- Din n. pers. ~.
LA ȚÂNU „fântână lângă Vale, în sat” II (272).
LAR v. Dosu, Groapa, Picioru.
- Din por. ~.
LA RĂDOÂIA „fântână” IU (116).
LA ȚÂRA sau La Tog (156).
- Din spm. — < Rad, n. fam.
- Din n. fam.
LA RĂPĂGUȘ „arabil” II (34).
LÂȚI v. Butucu, Moara, Poiana.
- Din por.
LAȚOLOÂMBĂ (281).
LA REGHÍNA „loc în pantă, arător” II (280).
- Din por. ~.
- Din pren. ~.
LA VASALÍCA IRÍNH „fântână bună în sat” I
LARG, -Ă. V. și Fântâna din Ulița cea Largă,
(193).
Groapa Largă, Gura leruga Poiana Ulița
- Din spm.
Zăpodea —.
LA VASÍCA DIN CĂRBUNAR sau La Măria
Lărga „o depresiune între două pante, pe mijloc
pe Vile „o casă singură” II (281).
cu un părău” I (13); „o deșelătură pe o coastă, o
- Din sprn. ~.
toloacă mai blândă” I, „loc mai deschis” II, „groapă”
UI (25); „îi loc de față, îi o groapă mai largă acolo, LA VISA [d'isa] „loc arabil pe lângă drumu care
pășune” I, II (29); „uliță în sat, e largă” II (202). merge spre Năpradea” II (158).
Larga Măcii „o groapă lărgită la capătu văii, - Din n. pers. ~.
LA VÎȘCU „o margine de sat, a fost o familie
fânaț” I (17) - v. Maca.
V. și Drumu pe Larga, Fundu Lărgii, Părău de vișcheni” I (148).
Poiana - Din por.
V. și Pleșii cei Largi. LÂVIȚA „loc drept, îi un loc de odihnă acolo;
- Din adj. subst. larg, -ă. este o laviță acolo; pădure de goron” II (243).
LA SÁNDU „uliță” II (34). La Lâiță „acolo era un lemn prins pe alte lemne
- Din hip. ~ < Alexandru, pren. și când soseai în deal ședei pe el” II (31).
LA SÁVU ÎN BÉTA „cosalău" III (36). - Din subst. laviță, cu var. lâiță (pl. lavițe, lăiți)
- Din n. pers. ~. „un fel de scaun, un lemn bătut pe alte lemne” II
LA STÂNCIU „teren mai drept, fânaț” U (61). (31).
- Din n. fam. LA ZAHARIA „loc în centru satului” 1 (275).
LA STÂNEÂNU „arător și pășune; e o fântână” - Din n. pers.-.
1(37). LÁZÁR v. Coliba, Cotroapa, Fața, Fântâna,
- Din n. fam.~. Groapa, leu, Iertașu, Măru, Pădurea, Poiana,
LA STÚRZU „acolo o fost case” VI (98). Pom, Ulița.
- Din n. pers. LÁZEA v. Poiana.
LA ȘÂMOI „loc arător” I (48). LÂZU „teren arabil într-o groapă" 1 (21); fănaț
- Din n. pers. (81; 98); „coastă mare, fânaț și pădure” 1 (102);
LA ȘCHJ0PA „livadă cu pomi” II (12). teren arabil (110); pășune, fănaț și teren arabil (115);
- Din por. „a fost mai demult cu tufișuri pe de lături și s-a
LAȘÎOȘ „uliță” II (190). iertuit” I (118); „un platou drept, sus, deasupra
coastei, arător” III (136); „coastă cu huceaguri; a
- Din n. pers.
LA Ș0NI (77). fost pădure, îi lângă sat, pășune" I (139); „Ioc șes,
arabil” I (143); „arabil; o pantă mică, îi un loc mai
- Din n. pers. ~.
întins sub pădure” II (174); „pădure de acaț” II
LA ȘTEFAN „teren pe coaste, a fost a unui om
(180); „locul unde a fost vatra satului” I (182); „loc
bătrân” II (190).
pe unde e plantat cu răchită, loc de șes” I (184); „loc
- Din pren. ~.

181
LÁZU LÁZU

pe deal cu vii; e chiar lângă sat” II (236); șes, teren băgată între păduri” IV (98) - Dávid, n. pers.; - lui
arabil (246); „pantă cu pășune” I (287); - sau ~ cel Dumitru „loc pe un pic de coastă; pășune” II (103)
Mic „arabil, lângă sat; e tufiș și din sus și din jos de - Dumitru, pren.; - lui Dúnca „laz în pantă, între
el” II (129). păduri” V (98) - Dunca, n. fam.; - lui Gheórghe „a
Lâzu Bâbelor „o poiană de cosit, e și pădure; fost poiană, s-o împădurit’ II (101) - Gheorghe,
s-a lăzuit cândva pădurea, s-a curățit" II (111) - v. pren.; -lui Ghiuri (104) - Ghiuri, pren.; -lui
Baba; -Blentúchii (107) — Blentuca, n. pers.; Hânoș (77) - Hânoș, n. pers.; - lui lenoșoâie „lăzuc
- Bóchii poiană, pășune (99) -v. Baca; ~ Bológului printre păduri” III (107) - lenoșoâie, n. pers.; - lui
pășune (108) - Balog, n. fam.; ~ Borii șes, teren Mihăilă „e între păduri” III (108) - Mihăilă, n.
arabil (52); „loc costiș, cosalău; locu o fost lăzuif’ I, pers.; - iui Mirón „pășune, poiană” 1(101)- Miron,
II (91) - v. Bora; ~ Bórzului „laz, o bucată de șes, îs n. pers.; - lui Pâvel „arător, o fost lăzuit din pădure”
grădini” I (81) - Borz, n. fam.; - Bóului „loc drept, II (95) - Pavel, pren.; - lui Rujenuț IV, V sau - lui
arabil; demult acolo stăteau de merează boii” II Rujinâț 111 sau - i Rujenăț II „laz, acum l-o plantat
(114) - v. Bou; ~ Búnului „dărabă mare de pământ cu cireși” III (98) - Rujenuț, por.; - lui Savín (98) -
arabil” I (109); -Bureneștilor coastă, fânaț (54) - Savin, n. pers.; -lui Simión (107) - Simian, pren.;
n. grup burenești < Burlan, n. fam.; -Cătrinii „o -lui Siridón (108) - Siridon, pren.; - lui Șândor
poieniță” I (101) - Catrina, n. pers.; ~cel Blăjâsc „un fel de laz, s-o cultivat pe vremuri pădurea” II
„coastă, fănațe și ceva arabil” II, „a fost terenul (94) - Șandor, n. pers.; - lui Șitău „o poiană între
blăjenilor” I (103) - adj. blăjesc <Blăjan, Blaj, n. păduri, rât” I (95) - Șitău, por.; - lui Țârb6c „loc în
fám.; -cel Măre „pășune, un laz” 1 (99) - adj. pantă, fânaț” II (103) - Țârboc, por.; - lui Văsii (77)
mare; -cel Mic (129) - adj. mic; -Cirului sau - Văsie, n. pers.; — lui Zuâte „fânaț” I (98) - Zuata,
-Sâtului „un platou, acolo o fost satu mai întâi” n. pers.; - Ltișii „pantă de deal, teren arabil” I (50) —
I-II1 (148) - subst cer, -Cimpoiâșului „e chiar Lușa, n. pers.; -Măre „are și fânaț și arător, îi
acolo, într-un fund de părău” II (103) - Cimpoieș, n. pământ mai slab” I (129); - Mărtinâștilor II, IV sau
fam.; -Cióbrii „cosalău și pădure” I (104); „câteva — i Mărtinâștilor [*] sau - Morărâștilor III (98) -
folturi de pădure și două poieni de pășune” II (113) n. grup mărtinești < Martin, n. fam.; n. grop
- v. Ciobii; -Ciorii „loc pe deal” IV (105) - v. morăreșli < Morar, n. fam.; -Mónii „o poiană, o
Cioara; -Cornii „pășune” V (98) - Cornea, n. fost lăzuit” II (95) - Manea, pren.; - Mușchii „o
pers.; -Crețului „pășune și pădure” I (105); „laz, o poiană între păduri, pășune” I (95) - Muscă, n. fam.;
roată între păduri” III (107) - Cre/u, n. fam.; -Nucului teren arabil (103) - Nucu, hip. <lon,
- Cucului „coastă, pădure; o fost laz” II (94) - v. pren.; -Oânii „loc în pantă, arabil” I (103) -
Cuc; -Dróbului I sau -Zdróbului III sau Lúnca I Oanea, n. fam.; - Pântii „laz în pădure; e
„teren productiv, și-n pantă și mai drept” I (86) - împrejmuit de pădure” I (107) - Pantea, n. fam.;
Drobu, prob. n. pers.; -Dudului „o față de rât, - Pópii (75; 77) - subst popă; - Prunârului (104)
costos, pășune” 1 (95) - subst dud; - Dúmii „coastă, - Prunaru, n. pers.; - Pustiânului (75) - Pustianu,
arabil și fânaț” II (103) - Duma, n. fam.; - Fârcului prob. n. pers.; -Sávului I sau Laz Sávuli III
„o groapă de dos” I (77) - Farcu, prob. n. pers.; „ridicătură” 1 (108) - Sav, n. fam.; - Strătâștilor
- Floréscu (I) sau La Florésc (II) „pământ ce a fost pășune (99) - n. grup strătești <Strete, n. fam.;
a ceva om ce l-o chemat Flora” II (104); -Surdului pășune (99) - Surdu, n. pers.;
-Frâsinului (98) - v. Frasinu; -Gațului (113) - -Șemuchii pășune (108) - Șemuca, por.;
Gâf, n. fam.; -Ghizii (98; 108; 109) - Gheza, — Tăutului „o fost o tăietură” I (113) - Tăut, n.
pren.; - Glfghii „pășune” I (98) - Gliga, n. fam.; fam.; -Tóbii (98) - Toba, n. pers.; - Tómii pășune
- Grózii „a fost arabil, acum e fânață între păduri” II (99) - Torna, pren; -Turcânilor „laz” 111 (107) - n.
(103) - Groza, n. fam.; -Gubérnii „laz, între grup turceni <Turcu, por.; -Turcului „coastă și
păduri; îi ca pe-o icoană, așa, la deal; îi oablă tare numa fânaț” I (52) - Turcu, por.; -Țigăncoâsii „o
acolo la fund, de-abia stai în picioare la coasă” III coadă printre păduri” III (107) - Țigăncoasa, por. ;
(107) - v. Guberna; -Hrițului „pădure și pășune” -Văii Fântânii „laz, acum îi pădure” II (94) - V.
II (113) - Hrițu, n. pers.; — i Lăzuiâte I sau Lâzu i Valea; -Voidâștilor coastă, fânaț (54) - n. grup
Lázuiéce II „laz” II, „poiană” [*] (98) - v. Lâzuiete; voidești < Vaida, n. fam.; Lâzlu înhâit „fânaț, o
~ loânii pantă (108) - Ion, pren.; -Lat „îi în așezătură; a fost ca un fel de laz, teren cu pășune” I,
Pădurea Cornilor, se face fânaț acolo; s-o tăiat „niște înhâituri, pământ fugitiv” II (134) - adj.
pădurea” [’♦♦] (95) - adj. lat; - lui Antónie „un loc inhăit.
drept pe vârvu dealului; a fost pădure” I, „o Sub Laz teren arabil și pădure (174); Sub Lâzu
poienuță, fânaț” II (95) - Antonie, pren.; - lui Borz Hâpii „un laz sub Poieni” I (108) - Hapa, por.
„teren așezat și pe-o parte și pe alta de vale, arabil” V . și Capu Lazului, Coastea ~, Dâmbu ~, Dosu
I (2) - Borz, n. fam.; - lui Chifor (107) - Chifor, n. Drumu la Lazu Drobului, Fața Lazului, Fântâna
pers.; - lui Ci6ncaș „pășune” II, „lăzuc slab între Gura ~, Părău —, Părău ~ Băncii, Poiana -,
păduri” III (99) - v. Cioncașu; - lui Dávid „o coastă Valea —, Viile la Laz, Vârvu Lazului.

182
LÁZURI LĂPUȘÂNU

Lazurile pantă, teren arabil (1; 2; 98; 172; 284); pădure” III (61); pășune în Cehaia, sânt niște tăuri
„coastă pe lângă sat roată, îi drept; pomărie și fânaț” când plouă” I (74); „pământ mai drept, arabil”
I (8); șes, teren arabil (44; 53); „loc arabil și o pantă I (90); „teren mlăștinos” I, „sânt belți și izvoare”
de deal, îs și vreo șase căsi” I (45); „fundătură, II (105); „un teren drept cu câteva hârtopi, ici-colo
pădure, pantă mică” I (47); „pantă puțin înclinată mai băltește apa” III (138).
spre miazănoapte, fânaț" I (54); „pantă dulce, fănaț” V . și Dosu Lăcurelelor, Fântâna de la Lăcurele,
II (57); „deal mare, înalt, cu pădure” II (62); fânaț Părău Lacurelilor, Părău Lăcurelelor.
(73); „a fost pădure” I (76); „mai mult gropi” I (77); - Din subst loc + adj. rele; cf. și lăcurel (pl.
„dâmb cu spini” I (78); „loc și drept și mai pantă lăcurele) < lac + suf. -urel.
domoală și câte un dâmb; tot îi arabil” I (82); LĂC0Ț v. Dâmbu, Tău.
„poiană mare, cosalău" I (95); „arabil și pășune și LÂDÂRIU v. Ulița.
spini" II (99); „lazuri, coastă oablă, cosalău” IV LĂDĂNEÂSCA „o grădină, dă în Bordea,
(100); „lazuri, o fost prin pădure” I (107); pădure și unde-i fântâna” IV (142).
pășune (113); „e între drumuri” II (119); „pământ - Din spm.
bun, arător, îi între drumuri; o fi fost tufișuri, la LÁDÉNL Peste Lădeni. către Zălau” I (45)
capătul din jos sânt și acuma” I (121); „fănaț și - Din n. grup - < Ladea, n. pers.
arabil, îi între păduri; a fost și pe el pădure” II (129); LADÓIU v. Șanțu.
„cosaștină, loc de fănațe, îi șes pe lângă vale” LĂIEȘEȘTI v. Delnița.
I (133); „loc drept pe lângă drum” I (146); „loc râpos LĂMĂȘ0IU „deal, coastă” I; „un fel de ieroagă”
și apoi drept” II (166); „arător și fănaț; îi înconjurat II(H5).
de pădure” I (283); „loc mai neted, cu pășune și - Din n. pers. —.
pădure” I, II (288). LĂNȚÂR. în Lănțăre „coaste, arabil” I (6).
Lâzurile la Secătură [săcăturâ] I sau Pe Lăzuri - Din subst lănțâr (pl. lănțare) < lanț + suf. -ar.
la Secătură II sau Lăzu Secăturii [*] „coastă cu LĂPÂSTU „teren arabil, este destul de neted” I,
spini, cu mai multe lemne, pădure” II (100) - v. „a fost loc cu lăpăstău, dar îi puțin” II (165); „loc în
Secătura', - lui Boboș „lazuri o fost, acum îs pantă și șes, teren arabil” I (233).
împădurite" V (98) - Boboș, por. Lăpâsturile „loc apătos, îi mult pipiring acolo,
Sub Lăzuri „coastă plantată cu pădure de acaț” I loc înclinat’ I (269); „pășune, loc drept; îi acolo
(62). locu drept și stă apa, îi tot lăpăstos, tot ud” II (270).
V . și Coastea Lazurilor, Coastea de Lazuri, - Din subst. lăpâst (pl. lăpasturi) ‘noroi afund,
Fântâna în Lazuri, Părău Lazurilor, Ulița Lazurilor, mocirlă pe marginea pârâului’ (Pașca, G, 39).
Valea de Lazuri, Valea Lazurilor, Vârvu LĂPĂDÂTU „pășune, loc mai deluros” II (243).
- Din subst. laz (pl. lazuri) „loc unde s-a curățat Lăpădâtu Măre „deal, pășune; îi dealu pleșuv”
pădurea, s-a iertuit” II (129); „loc gol între păduri” I (243); - Mic „îs dealuri pleșuve” 1 (243).
II (107). V . și Fântâna Lăpădatului, Fețele lui Lăpădat.
LÁZURI sat, c. Valcău de Jos; 1481 villa - Din n. pers, -sau adj. lăpădat, -ă ‘(loc)
olachalis IVywagas, 1492 Uj-Vâgâs, 1550 Vyvagas, părăsit’.
1733 Lazur, 1850 Újvágás, Lázár, 1854 Újvágás,
LĂPĂSTÂUI, II sau Lăpăstău [*] „loc drept îi
Lazuri (Suciu, DILT). tot apă pe el, loc apătos” I, „loc frumos, drept îi un
- Din subst. laz (pl. lăzuri).
lopai” II (122).
LĂBȘ0RU „teren arabil, lângă el e o pădure” I
- Din top. Lăpâstu + suf. -ău Toc mocirlos’.
(81). LĂPȘ0R v. Pădurea.
- Din subst. *lăbșAr < lab + suf. -șor ‘lab mai
LÁPTÁR v. Prun.
mic’.
LÁPÚG v. Ruginoasa.
LÁBÚCA v. Dâmbu.
LÁPTÁR v. Prun.
LĂBIÎȚU „arabil” I, „bucată mai mică, lângă
LĂPUHÂȘU „teren de șes, pe lângă părău”
Lab” II (100); teren arabil (120); „șes, pe lângă
Someș” III (156); „pe deal, teren arabil” I, „un ic de 1(75).
V . și Fundu Lăpuhașului, Părău ~.
teren” III (160); „un fund, arător” I (177); „loc șes,
LĂPljȘ v. Drumu.
arabil” [*] (230); „șes și coaste, arabil și puțin fânaț"
I (282); „pășune mai mică pe pantă” I (283). LĂPUȘÂNU „e între păduri, un lăzuiac, a fost
- Din top. Lab + suf. -uf. cosalău” III (108).
LĂCȘ0RU „loc cu grădini în sat” I; „loc așezat Lăpușânu Mănocânilor 1 sau ~ Monócului II
între două dealuri, într-o groapă” II (184). „e cam costos, dar e între păduri” II (108) - n. grup
- Din subst. lăcșâr <loc(u)șor <loc + suf. mănoceni < Monocu, n. pers.
-(u)șor. între Lăpușăne „este tot pășune, dar mai mare
LÁCURÉL. Lăcurâlele „deal cu gropi, arabil; suprafață, Ic desparte un părău” III (108).
au fost mai multe lacuri, a fost apătos” IV (58); - Din subst. •lăpufân (pl. lăpușene) <lăpuș
„coaste cu pășune; am apucat acolo niște tăuri sub ‘brusture’ + suf. -an Toc cu brusturi’.

183
LĂȘTI0RU LEGHELÉU

LĂȘTI0RU [lășt'dr] „pantă, arabil și cu laturi” I - Din subst. lăzurâl (pl. lăzurele) <laz + suf.
(76). -urel.
- Din subst *lăștior, var. a lui lăscior, lăzcior LĂZÎIȚU „un fund de rât, gropos, a fost
<laz + suf. -cior ‘laz mai mic’. pădure” I (95); „grădină, livadă cu pomi” II (113);
LÁTURÉNH „o parte de sat, de la biserică în „o poiană” II (122); „coaste pe lângă Vale, o
sus” I (82); „parte de sat; îi de-o lăture” 1 (240); păntucă întinsă; l-o curățit oamenii c-o avut seciuri,
„uliță in sat” I (186). tufișuri” I (125); „cam costos, are și arabil și fânaț,
V. și Ulița Lăturenilor. tufișuri; a fost ceva mai puțin de iertuit’ 1 (129); „pe
— Din n. grup — ‘care locuiesc cu gospodăria în deal, livadă” III (139); „pădure, pământ arabil,
afara satului, locuitori de Ia marginea satului, dintr-o grădini, loc drept, da-i cam deluros” II (270);
latură’. Lăzuțu I, II sau -Manócului III „un Iaz; e roată
LĂUNOĂLA I sau Plugărița II „o groapă largă, înconjurat de pădure” I (108) - Manoc, n. pers.
numa-i scurtă; intră sub deal” I, „o groapă în pășune; Sub Lăziiț „un laz, o poienică; a fost arabil” I
îi locu deschis” II (25). (104).
V. și Dâmbu Lăunoaii, Fundu ~, Gura ~. V. și Drumu Lăzuțului, Podu ~, Vâlceaua
— Din n. pers, -sau subst *lăunoâie <lăun Lăziițurile I sau Lăziițu II „loc mai drept, puțin
‘plantă de apă’ + suf. -oaie (cf. Iordan, Top., înclinat, arabil” I (269).
384-385). - Din subst. lăziiț (pl. lăzuțuri) <laz + suf. -uț.
LĂZÂREA v. Părău. LÂNCEȘTII „case cu livezi” II (19).
LĂZĂRENI v. Părău. - Din n. grup - < Lancea, por.
LÁZÁRÚC v. Dealu, Fundu, Valea. LEÁNCA „locu din preajma părăului, o fâșie
LÂZ1ACU [lăzîjâc] „pantă și pe urmă-i Ioc lungă, dreaptă, aproape șes, pantă dulce” I (48).
drept; teren arabil și fânaț” I (52); „o coastă V . și Fântâna Lencii, Părău ~.
frumoasă, întinsă; mai mult fânaț” I (77). - Din n. pers, -sau subst. leâncă ‘unealtă
— Din top. Lazu + suf. -uiac ‘loc defrișat’ (v. și folosită la țesut’.
Pascu, Suf., 192). LEÁNCA (n. pers.) v. Părău.
LĂZLĂOÂIA „deal mare, arabil și LEÁSA „loc mai drept, sânt căsi” [***] (93).
neproductiv” II (52). Sub Leăsă „Ioc tâuos, apătos, deasupra îi
- Din prob. n. pers. ~. temeteu” [***] (93).
LÁZÚCA v. Ponița. V . și Hagău Lesii, Lunca sub Leasă, Părău
LĂZUIET. Lăzuiâtele „o pădure mare în care Lesii.
sânt mai multe lazuri” I, „a fost și o poniță bună” IV Lésele „teren arabil, drept; au fost părțele când a
(98). fost a oamenilor” II, „șes, poate a fost îngrădit cu
La Lázuiéte „pădure” II, „a fost un laz acolo, lese” III, IV (158).
l-o împădurit’ V (98). V . și Linia Leselor.
V. și Lazu-i Lăzuiete. - Din subst. leâsă (pl. lése) „lemn din care se
— Din subst. lázuiét (pl. lăzuiete) < vb. lăzui + face gardul, o bucată dreaptă” I (93); „niște rude
suf. -ei ‘teren care a fost defrișat’. bătute mai dese de par” III, IV (158); cf. și ‘desiș
LĂZUITURĂ. Pe - „coastă, pădure” V (98). într-o pădure’.
LEBĂDA v. Fântâna.
Sub - „fânaț sub pădure, înainte era și arabil” IV
LEBENIȚÎȘTEA II sau Lebenițfștile I „teren
(98).
arabil, s-o cultivat lebenițe” I (233).
- Din subst. lăzuitiiră (pl. lăzuituri) ‘loc
defrișat’. Lebenițăștile [lebenițășt’] „deal, pășune; au pus
LÁZURÁNU „pantă, arabil, acolo a locuit un oamenii lebeniță acolo” I (243).
- Din subst lebenifipe (pl. lebenifețti, lebenițiști)
om din Lazuri” IV (215).
‘teren cultivat cu lebeniță’.
V. și Părău Lăzuranilor.
LÉCA v. Dealu, Șura.
- Din spm. - < Lazuri, top. LÉCIU v. Piatra.
LĂZURELU „o față de deal, îi lângă Runcuri;
LÉGE v. Copac.
într-o parte a lui îi pădure” 1, „a fost pădure” III LEGHELÉU [led’eléuu] pășune (39; 45; 185;
(133); „pământ arabil și cosalău; are fântână” III
186; 191; 229; 233; 244; 266; 277); teren arabil
(136). (167; 185); „dealuri mai mici cu vii” II (236);
Lăzurâlele „o coastă; a fost pădure și s-a lăzuit” Legălău „pășune pentru oi” II (155); „teren arabil,
II (97); „între Gâlgău și Bârsău” I (98); „loc arabil, deasupra îi pășune” III (158); legheléu I, II sau
lângă Someș” I (103); „hotar cam costiș, de deal” I Egheléu [♦] sau Groâpa Șiminchii I „pășune, până
(107); „niște lazuri” II (108); pantă, teren arabil la hotaru Ciumemii” I (37); Egheléu „a fost pășune,
(172); „loc înclinat un pic, arător, jos spre Vale are acum plantație de pădure” I, „legheleu, pășune” II
pădure de fag” I (274). (42); Legheléu sau - Bâmfii „a fost legheleu
V. și Ulița Lăzurelelor, Vârvu ~. oarecând, da amu-i arabil” I (247) - Bamfi, n. pers.

184
LÉIBU LEURDĂ

Legheléu Boghișului = Curtabéju; -cel Máre V. și Fântâna din Lera, Părău Lerii, Pietrocu —.
„a fost pășune și acuma e vie; loc de deal” I (202); - Din n. pers. —.
-cel Măre sau Pășunea Măre (286); -cel Mic LÉSA v. Părău.
„pășune pe deal” (202); - lui Lăicner deal, pășune LESÁIA v. Via.
(223) - Laicner, n. pers,; - lui Séichei pășune (223) LESĂNDREȘTI v. Ulița.
- Seichei, n. pers; - Oilor „loc de pășune pentru oi” LESOÁIA I, II sau Leisoáia IV „pantă, arabil și
I (237); - Pórcilor = Pășunea lui Cherechăș. pomi răzleți” I, II (214).
In Legheléu „platou pe o pantă ușoară; a fost V. și Fântâna Lesoii.
pășune” I (3); în Legheléu sau în Câmp „pășunea - Din spm. - < Lesa, n. pers.
satului” I (215); La Legheléu în Dos = în Pustă în LESPEDEA „îi o piatră mare în Valea Colibii,
Dos; Sub Legălău „teren arabil, deasupra îi pășune” numa la aia îi zice așa, îi ca o lespede” III (173).
III, IV (158). Léspezile „loc drept, arător” I, „sânt pietri” II
V . și Fântâna Legheleului, Părău (141); Lespezélele „loc și costos și drept, arător,
Legheleâuăle „tot hotaru din deal, către Tusa” I sânt și pietre, dar se ară printre ele” I (139); „teren
(271); legălăuăle „loc puțin ridicat, pășune” II (61). arabil, loc bun, lângă deal” IV (177).
- Din subst. legheléu, cu var. legălău (pl. V . și Pădurea din Lespezi, Părău Lespedelor,
legheleâuă) < magh. legelő ‘pășune’ (Tamás, EW, Părău Lespezilor.
496-497). — Din subst. léspede (pl. lespede, lespezi) ‘piatră
LÉIBU v. Dealu. ce se găsește mai ales în malurile stâncoase ale
LÉISA v. Drumu, Părău. râurilor’.
LELÉI, La Leiéi „tarla, vecină cu satu Lelei; LÉSU v. Drumu, Groapa, Iertașu.
pantă pe deal, arabilă toată” I (199). LEȘ v. Coasta, Dealu, Fața, Fundu, Peștera,
- Din top. Leiéi, sat în SM. Valea.
LEMN. Lémnu la Dănțâș6r „partea cealaltă de LEȘENI v. Vâlceaua.
pădure, către Chiejd; era acolo un lemn mare” I LEȘENȚEA „șes, pământ arabil” I (222).
(231) - Dănfâșor, n. pers. La Lémnu Gros „un loc V . și Valea Leșenții.
de vârv pe Dealu Mare; acolo a fost un lemn gros LEȘMÎR sat, c. Marca; 1213 Nesmer, Nezmer,
tare tomna-n pupu dealului” II (14) - adj. gros. 1318 Lechmer, 1423 Oláh Lechymer, Lechymer,
Lémnele Găzdăcului (283) - Găzdacu. spm. 1496 Lychmyr, 1553 Lechmyr, 1692 Lecmer, 1850
V . și Părău cu Lemnele. Lecsmér, Lesmér, 1854 Lecsmér, Leșmer (Suciu,
— Din subst, lemn (pl. lemne) ‘arbore, copac’. DILT)>
LEMNÉNI v. Picioru. V . și Podu Leșmirului.
LEMNIU, pop. Lemni, sat, c. Letca; 1405 - Din n. pers. ~.
Lemyn, 1424 Lemen, 1600 Lemhinj, Lemhinjj, 1733 LÉSTA „pantă, teren arabil” I (241).
Lemhény, 1750 Lemnij, cca 1800 Limniiu, 1839 - Din top. magh. Lesta.
LÉTCA sat, c.; 1405 Lethka, 1424 Lithka, 1650
Lemnyiu, 1850 Lemnyi, 1854 Lemény, Lemniu
Litka, 1723 Letka, 1733 Letzka, 1800 Letca, 1854
(Suciu, DILT).
Létka, Litcu (Suciu, DILT).
Către Lemn! „loc drept, de la gară spre Someș;
V . și Cărarea Letchii, Cotu ~, Valea -.
e în hotar cu Lemniu” I (129).
- Din subst. létca ‘unealtă folosită la țesut’.
V . și Șesu cătă Lemni, Valea Lemniului.
LETCÁNI v. Drumu.
- Cf. magh. Lemény.
LÉTEA v. Poiana, Râtu.
LÉNTEA „cam deal, da-i teren arabil” I (221).
LEU v. Dosu, Fântâna, Părău, Râtu, Ulița.
- Din n. pers. ~.
LÉUCA „groapă; îi ca o leucă” 1(15).
LEOCUȘOÂIA „pășune și arabil, pantă bugăt
- Din subst. léuca (pl. leuci) ‘loc adâncit
de mare” I, II, „o groapă” III, „loc cam frământat”
asemănător cu leuca de la car’.
IV (29). LEURDÁRIU „pantă cu fănaț” I, „loc râpos” II
V . și Fafa Leocușoaii, Fundu Gura (11); „loc puțin în pantă, înconjurat de pădure;
- Din prob. n. pers. ~. arător și cosalău” II (13); „deal împădurit, coastă;
LEONFÎCĂ v. Ulicioara. jos îi puțin arabil și oarece rât’ I (14); „loc arabil
LEONÍCA v. Iertașu. pe-o groapă” I (16).
LEÓNTE v. Fundu, Podu1. V. și Fântâna Leurdariului, Pădurea Valea
LEÓRCU v. Groapa. - Din subst. leurdár <leurdă + suf. -ar ‘loc
LEORDÎȘU v. Leurdișu. unde crește leurdă’.
LÉRA „deal; arabil și pomi și cosalău” I (266); LEURDĂ. La - „poiană” IV (118); Sub - „loc
Léra 1 sau Léra Nedéii II „loc mai deluros, arător” I pe lângă Valea Pietricelii” II (118).
(272) - v. Nedeia; ~ Onichii Nuții „cam coaste, vine - Din subst leurdă (pl. leurde) ‘plantă erbacee
roată pe după Ograda Pleșanului” [*] (272) - Onica bulboasă cu miros și gust de usturoi’; „o buruiană rea,
Nufii, spm. n-o mănâncă vacile” I (85); „aiul sălbatic" I (114).

185
LEURDÎȘU LÓCU

LEURDÎȘU I, II, [**] sau Leordișu III „o V . și Părău Lighetului, Viile din Lighet.
poiană împrejurată cu păduri și dealuri” III, „un — Din top. magh. Liget < liget ‘crâng, pădurice’.
teren sub o poală de pădure” [**] (85); Leurdfșu II LIHÁTU „arabil, loc rădicat, da-i mai drept” I
sau Leordișu IV sau Liordfșu I „loc arabil și fănaț (30).
pe sub pădure” II, „un fundalău, un fundac, toloacă” LÎLĂ v. Părău, Picioru, Râtu, Ulița.
IV (115); Leurdișu II sau Leordișu 1 „pășune și LILOȘÉȘTI v. Poiana.
arător” 1 (123); Leordișu „de o parte și de alta sânt LÍMPA v. Valea.
niște costi; e mai lăsat” I (75); „loc gropos, îi LINIE. Linia Liselor „un drum de care prin
pășunea comunală” I (131); coastă, teren arabil Lesă, duce la Popaci” III, IV (158) - v. Lesa',
(149); „aici este și pădurea care e în hotar cu ~ Viréului „drum de care pe Vireu spre Luncă” [*]
pășunea care are același nume I (186); Leordișu II (158)-v. Vireu.
sau Liordișu III, IV „fănaț; se face iarbă bună” III, între Linii „arător. între două drumuri de hotar,
IV (97); Liordișu [lipărd'ișu] „un fiind de teren, două lenii” 111(156).
pășune și fânaț” I (95); „teren agricol, o poiană - Din subst. linie (pl. linii) ‘uliță principală
printre păduri” I (101); „e între păduri roată; este într-un sat, șosea; drum despărțitor; cărare (prin
multă leurdă, iarbă de aia lată” I, „un fundalău, o pădure)’.
groapă; este leurdă, îi ca usturoiul” II (103); „poiană LIÓN v. Iertașu.
mare” IV (105); „este într-o furcă, între Valea Mare LIPÁIA „puțin la pantă, vii și arător” II (258),
și Valea Săcăturii” I (109); „pantă până către vârvu „loc drept, pășune, parte de sat” 1, „pășune, a fost
dealului, pășune” 1(114); coastă de deal, teren arabil pădure înainte” II (260), „loc drept, pe deal în sus” I,
(119; 128). „pământ slab, rece, a fost pădure” II (262).
Liordișu Drăghiii „pășune și la noi și la Sub Lipăia pantă, teren arabil, pășune (258,
Draghia” I (109) -v. Draghia. 260).
V. și Dealu Liordișului, Groapa ~, Gura V. și Ulița Lipăii.
Leurdișului, Părău Liordișului, Râpa ~, Valea - Din top. sl. *Lipaja <lipa ‘tei’ (Iordan, Top.,
Valea Leordișului, Vârvu 102-103).
- Din subst. leurdiș, cu var. leordiș, liordiș (pl. LISÁNDRU, Lisandăr v. Coasta, Dealu,
leurdișuri) < leurdă + suf. -iș ‘loc unde crește Hagău.
leurdă’. LÍSCAI v. Ulița.
LEURZÁUA „Ioc arabil, îi o groapă în pantă LISCÁN v. Groapa.
mai mărișoară” II (62). LISÍE v. Unghiu.
V . și Fundu Leurzelii, Gura LÎȘU v. Ulița.
- Din subst. leurz(e)â < leurdă + suf. -ea. LIȘtlA v. Ilișua.
LEVELE§ÉIA „loc de deal și pășune, LIȚÂU „o pădure; a fost a baronului” 1, II
înconjurat de pădure; îi un teren mai slab” II (26). (162).
- Din top. magh. Levelesája < leveles ‘frunziș, - Din n. pers. ~.
cu frunze’ + ója ‘vale’. LÍUA „părău, izvorăște de la Călin și se varsă în
LÉVI v. Fundu. Bărcău” II (267).
LÉZER v. Tău. V . și Gruiu Liii.
LIBIDĂU v. Ulița. - Din n. pers. ~.
LÍCA v. Hârtopu, Părău. LFVÁDA pantă, livadă (3; 66); coastă de deal,
LICĂ v. Dâmbu, Moara, Ograda, Prun, livadă (206; 217).
Prundu, Râtu. Livada de Pomi livadă (57) - subst. pom.;
LIDÁRU „coastă cu pădure, loc arabil I (57); - Ortelecăniții „livadă cu plantație, fostă a
[lidârju] „pantă, arător și deasupra îi pădure” III Ortelecăniței, dar pe atunci era cu vie” I (197) -
(70). Ortelecănița, spm. < Ortelecan, n. fam.
V . și Groapa Lidariului. - Din subst. livădă (pl. livezi) ‘teren plantat cu
- Din n. pers. —. pomi roditori (mai ales cu pruni)’.
LIGHETOÁIA „teren arabil, loc deluros” VII LOÂGĂR. La -„cătun de vreo zece case; de
(217). acolo se încărcau lemne pentru Jibou” I, II (43).
- Din top. Lighet + suf. -oaie. - Din subst. loâgăr ‘lagăr, adunătură’.
LIGHETÎȘU [lid'efiș] „pantă mică, teren LOCIOGÁU „loc drept, șes, băltește apa pe el
arabil” II (197). când plouă” II, „loc de șes, foarte apătos” IV (217).
- Din top. Lighet + suf. -iș. - Din top. magh. Locsogó ‘izvor care
LÍGHETU [lid'et'] „pășune, coaste și loc drept” bolborosește’.
I, II (161); „pantă, pășune” I (164); „coastă; ăsta-i LÓCU teren arabil (282); „teren domnesc care a
nume pentru teren cu copaci rari” I (198); pantă, fost împărțit” I (285).
teren arabil (180; 199; 217); „deal, pășune și arabil” Ldcu Căpitânului = Pe Șes la Căpitănu; Lócu
I (223); Lighétu „teren arător, în pantă” II (171). Iui Bănii șes, teren arabil (236) - Banfi, n. fam.;

186
LÓGA LUHERÎȘTEA

~ de la Moára din Sus „a fost acolo o moară, acum LOȚÎCU v. Cehu.


s-a pustiit” III (98) - v. Moara-, ~de Pășiine L0ȚOI v. Teneiu.
„pășunea satului” I (167) -v. Pășunea; ~ lui Dóni = L0ȚUCA „vie și livezi pe un deal mare” II
Tógu lui Dóni; ~ Iui Matéu I, II sau Coásta Iui (168).
Mateúf teren arabil (103) - Maieu, Mateuț, n. pers.; - Din n. pers. ~.
~ Notârășului „pantă mare, fânaț; a fost locu la un LÓZA „loc drept fânețe” I, „a fost o colibă și
notar” II (84); - Podârului „a avut podarul aici loc” lângă ea o loză” II (63); „pantă dulce, loc arabil; a
(101) - subst. podar; ~ Pópii (27; 71; 177) - subst. fost loziște acolo, un fel de salcie de pădure” I (86);
popă; ~ Sávii „teren în toate formele, îi încărcat cu „un bărc de răchiți lângă sat” III (136).
movile, fânaț” II (279) - Sava, n. fam.; -Tâurului Lózele „teren de șes, pământ arător; se făceau
(8) - subst. taur. loze” I (233).
Locuri Réle [lócu réle] sau Deálu Zgádului V. și Tău cu Lozele.
„loc sterp, pe unde ies vitele la pășune; îi zice așa - Din subst liză, var. a lui loază (pl. loze)
pentru că o fost locuri rele” [*] (28) - Zgâdu, por. „salcie căprească, salcie de pădure” II (63); „un fel
- Din subst loc (pi. locuri) ‘o porțiune, o bucată de răchită” III (136); v. și ALR II, s. n., voi. III,
delimitată, formând proprietatea cuiva’. h. 628; ALRMII, s. n., voi. II, h. 432.
LÓGA v. Balta. LÓZNA, anterior: Lózna Mâre, sat c.; 1338
LÓGERU „deal, arabil” I (239). Loznapataka, 1554 Nagh-Lozna, 1600 Lozna,
LÓGHIN v. Moina. 1760-1762 Nagy Lozna, 1808 Prelucz Mare, 1854
LOLA „parte de hotar și de vatră; este ș-un Nagy-Lozna, Lozna (Suciu, DILT).
părău” II (144); „loc deluros, arabil și fânaț; îs căsi V . și Falea Loznii.
acolo pe un dărab” II (257); „vale, izvorăște de la - Din top. sl. *Loztna <loza ‘viță (de vie)’
Valea Varului, se varsă în Valea Turii” III (258). (Kniezsa, KH, 257/12; Iordan, Top., 104; Petrovici,
V. și Părău Lolii. Studii, 146; Kiss, FNESz, II, 199).
- Din n. pers. LOZNIȘOÂRA „o vale, vine un pic de vale pe
L0MBOȘ v. Dâmbu. mijlocu ei; e o coaste și pe-o parte și pe alta, se varsă
LOMPÍRT sat, c. Șărmășag; 1321 poss. în Valea Loznii” I (126).
Lomperth, 1416 Lampert, 1733 Lompérd, V . și Gura Loznișoarii, Părău ~.
1760-1762 Lompért, 1850 Lumptyerd, 1854 - Din top. Lozna + suf. -ișoară.
Lompért, Lumperd (Suciu, DILT). L0ZNIȚA teren arabil și pădure (113).
- Din n. pers. Lompért, Lompérd (Kiss, FNESz, V . și Părău Loznifii, Poienile ~.
II, 579). - Din top. Lozna + suf. -ifă.
LÓNA „este peste deal; are o culcătură largă” I, LÚCA v. Coasta, Dâmbu, Dosu, Fața, Fundu,
„loc deschis” [♦] (78). Gorun, Iertașu, Ograda, Părău, Poiana, Ulița,
V. și Fața Lonii, Unghiu Valea.
- Din prob. n. pers. ~. LÚCACI v. Dealu, Groapa, Părău, Poiana.
LÓNCHI v. Dealu. LUCĂCI0IU coastă, pășune (96).
LOPÁIU „uliță mică” I (90); „o dărabă de V. și Coasta Lucăcioii, Părău Lucacioi.
pământ mai mare, mai întins” 1 (104); „teren mai — Din n. pers. ~ < Lucaci + suf. -oi.
mare, însă drept” I (120). LÚCHEA v. Ograda.
- Din subst lopăi (pl. lopaiuri, lopaie) (< magh. LUCHIÁN v. Moara.
lopály) ‘platou’ (Tamás, EW, 508; Loșonți, Top., LUCIE v. Piatra.
189). LÎICȘA „șes, arabil” II, „a fost loc apătos, de
LOPÂȚU „îi pe trei costt, arător, pomi și vii, pe aici îi vine numele” III (150).
lângă drumu țării” I, II (162); Lucșa de Sus șes, teren arabil (150) - adv. sus.
Sub Lopâț „loc mai drept, arător, vine până la - Din top. magh. Lucsok < lucsok ‘mâzgă’.
șosea” 1,11(162). LUDÁIÉNII uliță (175).
V. și Părău Lopafului. - Din n. grup ludăieni < Ludău, por.
- Din top. magh. Lâpoc. LUDVÁNU I, II sau Lúdvanu „părău mic, vine
L0PIȘU v. Lâpoșu. de pe un deal de la Marin și se varsă în Crasna” I, II
LOPOÎȚA „loc așezaf’ [♦], „teren arabil, și (213).
drept și pe pantă” III, IV (97). V . și Podu Ludvan.
V . și Fala Lopoifii, Părău ~. LÚGOJ v. Togu.
- Din subst *lopoifă < lopai + suf. -i/â ‘platou’ LUHÉR. Din Sus de Luhéri „loc sub pădure în
sau top. Lopăiu + suf. -ifă. sat, loc în pantă tot” I (218).
LÓRÁNT v. Șesu. - Din subst. luhér (pl. luheri) Tucemă’.
L0RINȚ v. Ulița. LUHERÎȘTEA „teren agricol, a fost fânaț pe-o
LOȚÎCA v. Dealu, Vâlceaua. porțiune” II (185).

187
LÚLIU LUP

- Din subst. luheriște (pl. luheriști) ‘loc cu Hagău ~, în Șes in Luncă, Pe Mol în Luncă, Părău
lucemă’. Luncii, Pășunea Podu ~, Ulița ~, Valea ~.
LÚLIU v. Fântâna. Luncile pantă, teren arabil (48; 175; 207); „loc
LUMINÎȘU, pop. Secătura [săcătâra], sat, c. arabil, mai șes și mai deschis” I (45); „arător și
Ileanda; 1546 Zskathura, 1566 Szakathura, 1603 spini; e un pămâncior drept” II (116); șes, teren
pagus Szakatura, 1750 Szeketura, cca 1800 arabil (262).
Săcătura, 1854 Szakatura, Secătură, 1964 Luminișul Lâncile Boșcbănilor „loc arabil, lângă apă” III
(Suciu, DILT). (220) - n. grup boșcheni < Boșca, n. fam.; - lézerului
- Din subst luminiș ‘poiană’; secătură Toc (45) - v. lezeru; - lui Rusalim șes, fânaț (279) -
defrișat’. Rusalim, n. pers.; — Pópii „îi luncă, teren neted,
LUNCA „loc mai drept pe lângă Vale, arabil” I cosalău” II (279) - subst popă.
(2); șes, luncă, teren arabil de-a lungul unei ape Sub Lunci „șes, pe de-o parte de drumu țării” I
curgătoare (7; 11; 13; 16; 39; 40; 50; 55; 63; 75; 77; (138); pantă, pășune (175).
82; 95; 100; 109; 111; 118; 119; 120; 124; 126; V . și Coasta Luncilor, Fântâna din Lunci,
140; 153; 154; 156; 161; 202; 204; 237; 246; 264; Fundu Luncilor, Părău de la Lunci.
278; 283; 286); șes, teren arabil și fanat (50; 56); - Din subst. luncă (pl. lunci) „un Ioc întins, un
șes, fanat (125; 219; 233); „șes, lângă sat” III (105); fel de vale” II, III (55); „loc drept pe malu apei” II
„rât e lângă o apă” I (172); „teren arabil, apoi (56); „șes” I (93); „vale, loc întins” II, III (175); „o
pădure; e lângă o vale” II (19); „coaste, îi lângă vale întinsă” V (175).
părău” I (73); „o vale lungă care se varsă pe la LUNCÁNI v. Dealu.
Cristolțel” III (85); „loc deluros pe lângă părău” I, LUNCĂNEÂSA v. Dealu.
LUNCÉNI1 „șes, este și coaste cu pomi, vine
„o fâșie de pământ” II (137); „loc drept 'eren pe
lângă calea ferată și pădure” I (184); „e la marginea până Ia Someș; fânaț, sus îi pășune” I (124); „șes pe
satului” I, „vie” II (238); „îs pământuri lungi” II lângă Someș, arabil” I (140).
- Din n. grup - < Lunca, top.
(250); Lunca II, HI sau - Várului I „șes, pe lângă
LUNCȘOÂRĂ. Lunșoâra „teren arabil între
Someș, mejdic cu hotani Varului” I (150) - v. Far;
ștrec și drum” VI (98); „loc drept lângă șosea,
Lunca III, IV sau în Luncă I sau La Luncă II „șes,
Someș și calea ferată” IV (100); Lânșoâra „teren
pe marginea Someșului” II (158); Lunca - Lâzu
arabil lângă Someș” I, „șes” II (99); „șes, fânaț;
Dribului; Lánca = Plópii; Lánca = Șâsu.
acolo-i clădită biserica noastră din lemn” I (231);
Lánca Alánilor „o groapă pe lângă vale, sânt Lucșoâra „o coaste pășune; de aici pornește Părău
aluni, pădure și arabil” I (71) - v. Alun; Poienii” II (72); „pășune, pe lângă un părău” I (74).
-Așchileului „o luncă pe lângă o vale” I (71) - - Din subst. luncșoâră, cu var. lunșoără,
Așchileu, sat în CJ; ~B0cșii „luncă, e lângă apă, lânșoâră, lucșoără (pl. luncșoare) < luncă + suf.
lângă Valea Siciului și Valea Zălaului” I (202) - v. -șoară.
Bocșa; -Boșchânilor șes, teren arabil (219) - n. LUNCÚJA „luncă, șes pe lângă Barcău, arabil
grup boșcheni < Bașca, n. fam.; - Cetățiii „un câmp și fânaț” I (243); „deal, pantă cu pășune și tufiș” II
mai neted” IV (279) - v. Cetățeaua; ~ Crăciânilor (281).
șes, teren arabil (93) - n. grup crăciuni < Crăciun, V . și Vălceaua Luncuții.
n. fam.; - Dósului „rât cosalău” III (276) - v. Dosu; — Din subst. lunciîță (pl. luncuțe) ‘luncă mică,
- de Jos șes, teren arabil (236; 264) - adv. Jos; ~ lui lunculiță*.
Bálint „șes, pe lângă Someș” II (140) - Balint, n. LUNG. V. și Coasta Lungului, Dealu Picioru
fam.; -Mórilor „teren drept arabil; au fost două cel Lung, Valea Lungului, Vălceaua ~.
mori cu apă” IV (219) - v. Moara; -Picului Lângă „o groapă lungă, fânaț este și pădure” I
„luncă” I (284) - Picu, n. pers.; - Pódurilor (110)- (33).
v. Podu1; ~ Rușilor „fânaț și arabil” (284) - n. grup V . și Coasta Lungii, Dealu —, Dosu Fața
Lungă, Poiana ~, Ponița cea ~, Talpa ~, Țara —,
ruși < Rus, n. fam.; - Sócilor „șes, teren arabil, fânaț
Valea Lungă, Valea Lungii, Zăpodia ~.
și pădure” I (172) - v. Soc; -sub Leâsă sau Lábú
V . și Cărările cele Lungi, Pământurile cele-,
Móni șes, teren arabil I (93) - v. Leasa; - Șoimului Părău Feții ~.
„șes, între drum și deal” IV (105) - subst șoim; - Din adj. subst. lung, -ă.
~ Văii Almâșului = La Cernéle. în Lâncă parte de LUNTREA [♦] sau La Lántre I, II „o pădure
sat (82); în Lâncă „șes, îi lunca Someșului” I, II așezată într-o groapă, ca într-o troacă” [*♦] (85).
(176); Pe Lâncă „o luncă, îi un loc pe lângă Vale” 1, V . și Heliu Luntrii.
II, „teren arabil, grădinile oamenilor” III (176); Pe - Din subst luntre (pl. luntre).
Lâncă parte de sat (II; 95); Sub Lâncă „pământ LUP. Lápu cel Pușcât „pădure de stejar, pe
arabil în pantă și în coaste” I (165). deal” I (58) - adj. împușcat.
V . și Balta in Luncă, Cioroiu din Luncă, Coasta La Lup „curmătură, pe aici trece un drum” II
Luncii, Dealu Dosu ~, Drumu Drumu de la (25); La Lápu sau Grădina Lápului „capu satului,
Podu ~, Drumu pe Luncă, Fundu Luncii, Gura ~, nu numai grădina Lupului” I, II (48).

188
LUPÁC LÚZER

V . și Borta Lupului, Coasta Dealu ~, Coasta V . și Drumu la Lupoaia, Gropile Lupoaii,


Văii Dealu —, Dosu —, Fața —, Făgetu -, Fântâna Pârău ~, Podu
i Lupii, Fântâna Lupului, Fundu Văii Grâu ~, - Din n. pers. ~ sau subst lupoâie < lup + suf.
Groapa Gura Văii Hârbu ~, Ieriașu ~, Între -oaie.
Dâmburile ~, Lacu ~, Măru ~, Ograda Părău ~, LUPÓIU „un teren de dos, pantă mică; o fost un
Podu ~, Râpa ~, Râtu Lupii, Ulița Lupului, Unghiu teren împădurit și-o fost defrișat’ I (250).
—, Vălceaua Valea —. - Din subst. lupái < lup + suf. -oi sau Lupoi, n.
Lúpii [lúpt'i] sau între Părâie „o așezătură, o pers.
groapa între trei păraie care se întâlnesc chiar în LÎJPȘA, Lupșe v. Iertăoiu, Moara, Vălceaua,
Fundu Lupilor” I, „îi și loc drept și fânaț; acolo se Vârvu.
retrăgeau lupii după ce atacau satu” II (63). LUPÚC v. Groapa.
V . și Costile Lupilor, Fața ~, Fundu -, Gura ~, LUPÎJȚ v. Dosu, Ograda, Pădurea, Ulița.
Părău ~, Poienile ~, Râtu ~. LUPÎJȚA v. Valea.
- Din subst lup (pl. lupi) și/sau Lúpu, n. pers. LIJȘA v. Lazu.
LUPÁC v. Groapa. LLIȘCA „o groapă” II, „teren de dos, teren
LUPÁNCEA v. Ulița. arabil, crește luște” I (19).
LUPÂRIȚA „aici au făcut oamenii o groapă, V . și Coasta Lușchii, Dealu ~, Podu ~.
încercând să prindă lupi; nume recent de Luștele „loc drept cu fânaț și coaste cu pădure;
aproximativ 30 de ani” II (25). i-a zis așa pentru ceva flori de pădure, albe” V (279).
- Din subst. lupâriță (pl. luparițe) < lupar + suf. V . și Groapa Luștilor, Părău —.
-iță. - Din subst Itlșcă (pl. luște) ‘specie de plantă
LÚPEA v. Râtu. erbacee’.
LUPÉNI v. Dâmbu. LÎIȘCĂ v. Ulița.
LUPÎȘTEA [lupt'ișt'e] „loc cam înclinat către LUȘ0RU „vale, izvorăște din Bihor, se varsă în
Valea Morii; o fost staniștc, locuință de lupi și Valea Mare; o fost pruni mulți pe valea aia și-au făcut
oamenii i-au omorât și-au spart pădurea și-au făcut lușori mulți, că-i frig acolo și pământul rece” I (262).
loc arător” I (5); „acolo îi vorba că au prins un lup - Din subst lușăr (pl. lușori) „aia care-i fac
și-au făcut o groapă și în groapă au băgat o oaie și prunii când nu fác prune, îs așa ca prunele, dar mai
lupu a picat în groapă și l-au prins” II (31); „o lungi și-i mănâncă copiii” I (262).
groapă unde prindeau bătrânii lupi, dincolo de LUT. Lútu cel R6șu „un pământ roșu, în capătu
Țiglă” I (34); „vârv de dâmb” I, „un ou de deal; o fi căsilor, îi arinos, ca fărina; cu el se vopsea, făceau
fost oarecând pădure” II (59); „groapă; crește iarbă prime pe lângă case, pe dedesubt” I (127); Lútu
acolo și pădure, apa-i până-n genunchi” I (62); „în R6șu „o coastă cu pădure; s-o luat de acolo pământ
Dealu Crucilor a fost o groapă făcută oarecând de roșu de lipit la căși” 1 (140).
bătrâni de prindeau lupi” II (64); „a fost un loc mai La Lut „un loc unde s-a săpat lut, teren sterp [*]
blăștinos; iama ședeau lupi prin bărcu ala” V (98); (29).
„mai demult făcea o groapă în pământ și punea o V . și Crucea din Dealul Lutului, Dealu ~,
leasă, punea și o oaie; când sărea pe leasă, leasa se Drumu de la Lutu Alb, Groapa Lutului.
- Din subst lut ‘rocă sedimentară, galbenă sau
învârtea și lupu cădea în groapă” II (113); „deal; au
cafenie; argilă’.
făcut ceva lupiște de prins lupi, ponor și cu leasă;
LUTÁNA v. Părău.
călca pe leasă și cădea acolo” II (115); „o fost
LUTĂRÎE. La - „un loc cu pământ arinos, se
cândva groapă de prins lupi, jumătate e la
lipea prin case pe jos și arina se răsipea peste
Românași” I (123); „un deal împădurit, înalt” II
lipitură” I, II (162).
(139); „coaste; au fost lupi acolo” II (174); „îi cam
- Din subst. lutărie (pl. lutării) Toc, groapă de
groapă, a fost pădure” [*], „au făcut un părău acolo
unde se scoate sau din care s-a scos lut’.
să prindă lupi” V (175); Lupiștea sau Lopiștea sau LUTÉRNÁ. Pe Luțărnă [luțămă] „loc drept,
Prilógu „teren acoperit cu câteva case, un fel de loc bun; s-a cultivat lucemă” II (151).
cătun; loc deluros, cu pante” III (281). - Din subst. luțernă, var. a lui lucérná ‘plantă
V . și Dealu Lupiștli, Vârvu perenă din familia leguminoaselor, cu frunze
- Din subst. lupiște (pl. lupiști) „groapă de prins compuse din câte trei foliole și cu flori albastre-viola-
lupi” II (123). cee, cultivată ca plantă furajeră’.
LUPOÁIA sat, c. Creaca-, 1469 Farkasmezev/, LUȚERNÎȘTEA „loc șes, arabil, dar o seamănă
1642 Farkas Pataka, Farkaspataka, 1733 Lupoje, cu diferite culturi, nu numai cu luțernă, cum a fost
Lupaje, 1760-1762 Farkas Mező, 1854 Farkasmező. înainte” I (143).
Lupaiea (Suciu, DILT). - Din subst. luțerniște < luțernă + suf. -iște Toc
Lupoáia „loc drept, pe deal sus, arător, pe lături unde crește lucemă’.
sânt păraie cu pădure” I (97). LÚZERv. Coasta.
M

MAC v. Ulița. unde-s băile” II (255); Mâlu III sau Pe Mal I


MACA „o vălicică” I, „vale cu o grădină cu „platou” I, „loc drept” III (100).
pruni” II (17). Mâlu Alb = Pe Pietriș; Mâlu din Dos pantă,
V . și Gura Măcii, Larga teren arabil (213) - v. Dosu-, ~ din Fâță pantă, teren
— Din por. —. arabil (213) - v. Fața-, ~ Pópii sau Pe Mal „a fost
MACÁRIE v. Fundu. clejie” VI (98).
MACÂU v. Grădina, Osoiu. După Mal „loc așezat după un deal” II (172);
MACODIȘTEA „loc de deal” IV, „pantă" V Pe Mal „râpă” I, „pădure cu poieni” III (116); „un
(177). stan de piatră de mal pe malu Someșului” II (122);
V . și Dealu Macodiștii, Fundu „este piatră de mal, îi albă și moale” II (130); „loc
— Din por. ~. unde e podu peste Someș, care leagă Turbuța de
MÁCREA v. Dâmbu. drum” I (149); Pe Mal sau Pădurea de pe Mal „a
MÁCSIN v. Păru. fost o carieră de piatră de mal” 1 (197); Sub Mal „o
MÁDA v. Piruța. fost o râpă de arină înaltă de tot și mălos” 1(116).
MÂGDAȘ v. Ulița. V . și Calea de Mal, Coasta Malului, Culmea ~,
MAGÓGA v. Iertașu. Dâmbu —, Dealu Drumu Fântâna de la Mal,
MAGU „pășune pe teren în pantă, din două Fântâna Malului, Fundu —, Gaura —, Groapa ~,
costi" I (232). Izvoru de la Mal, Părău Malului, Părău de la Podu
V . și Oașu Magului, Părău ~, Valea Podu Râpa Valea Vâlceaua Viile ~,
- Din n. fam. - (DOR, 314; Pătruț, Nume, 96). Vârvu -.
MÁ1A v. Coliba, Dealu. Mâlurile „coaste mai întinsă” III (85); „părău cu
MÁIER v. Coasta, Râtu. mal” I, „e ceva pământ mălos, pământ slab, ce fuge”
MÂIOR v. Togu, Ulița. IV (107); îi mălos pământu; îi chiar mol” I (109);
MAIU v. Iertăoiu. „teren mlăștinos, e izvoros, apătos” I (188); „loc
MÁJA „teren arător” I (227). drept, arabil” II (264).
- Din n. pers. - (DOR, 515; Pătruț, SOR, 35). Intre Mâluri „o luncă între două dealuri” [*]
MÁJARU „o coaste” I, „un dâmb” III (276); „o (175).
pășune, între Dos și hotaru Bănișorului” I (278); V . și Fața Malurilor, Părău Valea —,
„coaste, loc dâmburos” I, „pământ ajegos” II (280); Vâlceaua
„pantă; este și pădure mai sus” III (286). - Din mal, var. a Iui mea! (pl. mâluri) „pământ
Măjaru Boiânului „o coaste, o pantă cu râpi, albiu” I (2); „pământ mălos, care se ia ca un fel de
pământ rău, galben, ajag” I (279) - v. Boian; spoială” I (116); „pământ albăstrui” I (120); „un fel
~ Pléschii (280) - v. Plesca. de rocă, stan de culoare gri închis” II (120); „pământ
V. și Valea Majorului, Vârvu ca clisa, galben ca argila [•] (175); ‘(un fel de)
- Din n. pers. —. pământ alb, argintiu sau vânăt cu care se spoiesc
MAJÓRU v. Podu. casele în loc de var; pământ argilos; ardezie’; v. și
MAL sat c. Sâg; 1454 Barla, 1537 Barlahaza, mal ‘ridicătură de pământ; margine (abruptă) a unei
1733 Malul, 1854 Ballahăza, Baiu [= Malu] (Suciu, adâncituri de teren; țărm; râpă’; cf. și Porucic, L, 22,
DILT). 25, 38, 46, 50, 62, 74; Drăganu, Rom., 115-116;
Mâlu „deal cu vie" I (9); „Ioc arabil, loc bun”, I Iordan, Top., 32.
„coaste cu mal” II (120); „este într-un colț piatră de MÁLCA v. Moara.
mal” I, „îi pământ mălos” II (134); „teren cu vie și MAN v. Dâmbu, Togu.
spini” I (172); „loc agricol; e pe deal” I (191); „de o MÁNCIU v. Ograda, Ulița.
parte c pășune, dincolo e teren arabil” II (192); „e pe MANDÂLA v. Fântâna, Grădina.
un dâmb” I (194); „coastă de deal” I (205); „pantă MÁNDEA v. Fântâna.
mare, loc arabil” 1, II (213); „uliță lungă I (232); MÂNEA v. Valea.
„deal” I (251); „coaste” I, „costiș” II (253); „șes, MANGĂU v. Arin, Dâmbu, Fundu.

190
mánü MAȘTEI

MÂNII v. Ulița. V . și Drumu Marginilor, Râturile pe Margini,


MANIÓN v. Dosu. Ulița pe Margini.
MÁNIU [mânu] „pantă mărișoară, fănaț, arător” - Din subst margine (pl. margini) ‘extremitate,
II (64). capăt hotar’.
V . și Fundu Maniului, Tufele ~. MÂRHĂ v. Târgu, Temeteu.
- Din n. pers. ~. MARÍA. Măria Mică „loc drept arabil;
MANÓC v. Lăzuțu. oarecând a șezut acolo oarece femeie, a avut căsuță,
MAOTEA [mâpăt'a] IV sau Máoteie I, II sau îi afară din sat” I, II (286).
La Máote IV „îs mai multe șiruri de rât prin V. și Dealu lui Maria Trejii, Fântâna Marii,
pădure” I, „păraie” II (100). Fântâna Măriii, Pe Ulicioară la Măria Mohichii,
V . și Valea Maotii. Piatra Măriii, Ulița Măriii Florii, Ursoaia Marii lui
MÁRCA sat, c.; 1314 Márkus, 1327 Scek, 1479 Isidor.
Marka, Szék, 1733 Szicul, 1750 Szék, 1760-1762 - Din pren. ~.
Márkaszék, 1850 Markasziku, 1854 Markaszék, MARIÁN v. Dâmbu, Dosu, Grădina, Groapa,
Marcasic (Suciu, DILT). Părău, Peștera, Picioru, Poiana, Râtu.
- Din top. magh. Márka < n. pers. ~ (Kniezsa, MARÍCA v. Valea.
KH, 270/39; Kiss, FNESz, II, 96-97). MÁRIN sat c. Crasna; 1458 Marón, 1497
MÁRCA-HÚTA sat, c. Marca. Mărony, 1733 Marinul, 1760-1762 Mâron, 1850
MÂRCHIȘ v. Deluțu, Groapa, Părău, Râtu. Mârin, 1854 Mâron, Marin (Suciu, DILT).
MARCOȘU „pământ galben, se seamănă grâu” V . și Calea de Marin, Dealu de ~, Valea
I (180). Marinului.
- Din n. pers. Marcoș. - Din n. pers. ~.
MÁRCU v. Dealu, Dosu, Fântâna, Grădina, MÂRIȘ v. Râtu.
Groapa, Hubă, Izvoru, Moara, Ograda, Părău, MARÎȘCA v. Dâmbu, Dosu, Fântâna, Poiana.
Picioru, Podu, Râpa, Vâlceaua. MÂRIȘU „un fel de teren denivelat” I (80)
MARE, MARI v. Acațoșu, Almașu, Balta, - Din n. pers. Mariș.
Bârlea, Bârsău, Bercu, Bicu, Borșoveiu, Borzicu, MÂRMOȘTAIN v. Fața.
Câmpu, Certeju, Chicera, Coasta, Coposu, Cotu, MARMOSTÉAN V. Groapa.
Cubleșu, Curmătura, Dâmbu, Dealu, Dosu, MÁRTA v. Balta, Dealu, Râtu.
Drumu, Fața, Făgetu, Fântâna, Frântura, MARTIN v. Lazu.
Fundătura, Glimeia, Glodu, Gorun, Gozu, MARTÓMBA V. Dealu, Valea.
Grepșa, Grindu, Groapa, Gruiu, Guduria, MÁRTONU „teren arabil” I (20).
Hâitura, Heghiu, Hornoiu, Hosu, Huciu, Iertașu, - Din n. pers. ~.
Izbucu, Lacu, Lazu, Lăpădatu, Măguricea, MART0ȚA IV sau Mărtiița sau Părău Galii
Meleușa, Merezătoarea, Moară, Moșasa, [gíli] I (214) „părău, izvorăște din hotarul
Muncelu, Pădurea, Părău, Pășunea, Piatra, Nușfalăului, se varsă în Crasna” IV, „vale prin sat’
Picioru, Podu, Poiana, Ponița, Priporu, Prundu, I, II, III (214) - Ghilea, n. fam.
Purcăreața, Pusta, Rânșoru, Râpa, Râtu, - Din por. ~.
Săcioara, Săliștea, Secătura, Șesu, Tamșa, Tău, MARȚI v. Poiana.
Temeteu, Trecătoarea, Țarina, Țicăoi, Țiglete, MARUȘCA v. Prun.
Țolcăș, Ulița, Unghiu, Valea, Varu, Via, MÁSÁ. Mása Córnului „vârvu unui pinten de
Vrănicior, Zăpodea. munte, în pădurea Rubin; acolo făceau bătrânii
MÁRGINE. Mărginea Bérecului [mârjina
popas, mâncau, de aceea i-o zis masă” III (271) -v.
bérecului] „loc mai drept; îi la marginea pășunii” I
Cornu; ~ Crăiului „teren drept da-i sus, înalt tare”
(30) - v. Bercu.
III (1) - subst. crai', ~ Pintii „niște pietre cioplite;
La Mărgine pășune (133); Sub Mărgine „pantă
acolo ziceau bătrânii c-o umblat Pintea Viteazu” 1
cu gropi, teren frământat” I (49); „deal cu pantă
mare; pășune; îi în marginea hotarului nostru, de (232) - Pintea, n. pers.
Célé de Măsă „teren plan și roată pe lângă el în
acolo se-nccpc pădurea” IV (58); „loc cam drept, loc
lung, fășie” I (63); „nu-i șes, loc potrivit; acolo-i jos îs dealuri, rămâne sus ca o masă” 1 (3).
marginea hotarului nostru” IV (68); „pantă Măsele [tnisăle] I, III sau La Mése II „o iroagă
împădurită și cu tufișuri; și moine-s acolo” III (281); mare, ca o covată” I, „o groapă și de lături îs
Su Mărginea Pușcășului „pășune, din sus îi dâmburi; e o vâlcea” II, „o hălăoaie așa la deal; și pe
Pădurea Pușcașului” I (49) - Pușcaș, n. pers. o parte și de alta pădure” IU (108).
V . și Drumu de sub Margine. V. și Dealu Meselor, Părău ~.
Mărginite Grópilor „pășune, îi lângă Gropi, loc - Din subst. masă (pl. mese) ‘podiș, platou; loc
costiș, umitor" I (56) - v. Groapa. șes, scufundat’.
Sub Mărgini „un loc sub pădure, e sub poala MÂȘCA v. Coliba, Groapa, Părău.
pădurii” III (98). MAȘTEI v. Dâmbu, Fântâna, Groapa, Soroșu.

191
MÁTCA MĂGURA

MÁTCA „teren arabil și fănaț, apoi urmează o (80); „coastă, este și drept un pic” II (83); „coaste
pantă; de aici s-o făcut umplutură pentru drum și așezată între pădure” I (93), „un deal, o coaste mai
locului rămas i-a zis matcă” I (169). lungă are pădure pe culme” I (95); „deal înalt, are
V . și Tabla de pe Matcă. formă cam rotundă” I (144); „coaste-n jos, către
Mătcile Crăiâsii „loc cam lăpăstos, umed” I Văleni” I (146); „loc drept, sus pe deal” I (148);
(25). „deal împădurit” I, „deal înalt; sus e un platou drept”
- Din subst mâtcă (pl. matei) ‘albie, făgaș’. II (186); „deal mai alungii’ [*] (199); „deal singur,
MATEI v. Dosu, Părău. la marginea satului” II (202); „deal mare, rotund” I
MATIAȘVtlU v. Gura, Părău. (225); „un deal singuratic, înconjurat de loc drept,
MATÉU v. Locu. de șes" II (235); „deal singuratic” I (238); „deal mai
MATEÎJȘ v. Părău. înalt” I, „un deal mai rădicat” II (263); „un deal sus,
MATELIȚ v. Hornoiu, Părău. înalt” 1 (267); „dealu cel mai mare” III (281); „deal
MATIU v. Fântâna, Poiana. mare, cu spinare lungă” II (287); Măgura I sau
MAȚILUȘ v. Coasta. -Bóznii II „deal mare” I (8); Măgura sau
MAXÍM v. Coliba, Tăbluța. -Ciumârnii „deal de mare întindere, îi lung tare” I
MAZARE. V. și Ulifa Mazerii, Vârvu Mazării. (10) - v. Ciumăma; Măgura II, III sau Măgura
Mâzările sau Pe Mâzări „teren neproductiv, a Șimlâului IV „un deal mare, înalt’ (217) - v. Șimleu
fost spălat de tot, îi numai stâncă” I (45); Mâzările 1 Silvaniei.
sau Mâzurile II „loc arabil, cam pantă, o groapă” II Măgura Bfsii „vârv de deal, pădure” I (53) -
(62). Bisa, por.; - Bodiii (11) - v. Bodia; ~ Bóznii (10) -
V . și Părău Mazurilor, Poienile Mazărilor. v. Bozna; ~ Dósului „deal, o pantă loc de dos” II
- Din subst măzăre, cu var. mázere ‘fasole’ (8) - v. Dosu; ~ Júrchii „un vârv de deal, o coastă
și/sau Mazere, por. mare” I (95) - Jurcă, n. pers.; - Iui Căpriân „un
MĂCÂREȘTI v. Ulița. vârv de deal” II (95) - Căprian, pren.;
MĂCEOÂCE „loc drept; a fost ograda unui -Móigradului (1) - v. Moigrad; — Prlii „munte” I
om” I (262) (11); „cel mai înalt deal” III (281) - v. Pria;
- Din por. -Sángeórzului (11) - v. Sângeorgiu de Meseș;
MĂCIUCA v. Pleșa. - Stanii „vârv de munte” 1(1); „partea de sus, vârvu
MÁCSÁNÉSC v. Dâmbu. dealului, acolo-i cel mai înalt loc” I (2) - v. Stâna;
MÁDÁNɧTI v. Dealu, Poiana. ~ Téiului „îi drept, da-i deasupra, chiar pe deal; erau
MĂERÎȘTEv. Mă(i)eriște. cândva tei acolo, cu ei legam via” I (56); „deal înalt,
MÁGÁR v. Podu. îi ca un ou și deasupra îi loc drept; o fost cândva
MÁGDÁNA „un fel de platou” I (3). ceva tei” III (85); „deal mare, ca o movilă a fost
V . și Drumu Măgdânii. ceva tei mare” I (128);
- Din prob. n. pers. —. După Măgură „loc de dos, costiș” I (56); „loc
MĂGHERtJȚA [măd'eriița] uliță (28; 59); „o în spatele Măgurii, către Sărata” I (186); La
așezătură în sat, cu căși” I, „parte de sat” II (34); Măgură = Pădurea Măgurilor; Pe Măgură „un
Moghiorâța „uliță, cred c-o șezut ungurii acolo” I planșeu pe la jumătatea dealului” I (146); Sub
(32); „parte de sat” I, „uliță; acolo o avut niște Măgură „un pic de coaste” I (52); „loc fain, drept, îi
proprietăți niște unguri” II (262). sub Măgură” I (56); „loc așezat sub Măgură e mai
V . și Pârău Măgheruții, Țarina Moghioruții. drept’ I (186).
— Din top. magh. Mogyoró-utca < mogyoró V . și Buza Măgurii, Ciuha ~, Ciungii ~, Coastea
‘alun’ + utca ‘uliță’. ~, Colnicu ~, Cornu Dealu ~, Dosu ~, Fața ~,
MĂGURA sat, c. Poiana Blenchii; 1590 Fântâna ~, Fundu ~, Huda ~, Iertașu ~, Pădurea ~,
Magúra, 1615 Nagy-Magura, 1715 Kis-Magúra, Părău ~, Părău Cioroiului ~, Podu ~, Poiana ~,
Maguricza, 1733 Magúra, 1750 Megura, 1854 Stânca ~, Țăgla ~, Ulița ~, Valauăle de sub
Magúra, Măgura, 1890 Galgó-Magura, Kishegy Măgură, Valea Măgurii, Vălceaua ~, Vârvu ~, Viile
(Suciu, DILT). de la Măgură, Vranița Măgurii.
Măgura „pantă, îi tot piatră” I, „îi un loc sus, între Măguri „un platou între dealuri” III (85);
deasupra îi teren drept și mai jos coastă” II (7); „un Sub Măguri „din vale îi puțină pantă apoi îi șes” I
deal rotund și puțin alungit” II (11), „deal mare, (96).
munte de piatră” I (16); „deal mare, îi deal lunguieț, V . și Pădurea Măgurilor.
nu-i cucuieț” II (31); „un deal mare, pe lung, la vârv — Din subst. măgură (pl. măguri) „o ridicătură
îi rotunjită” I, „vârv înalt” II (34); „un deal mai lung, care îi între deal și munte” IV (217); „o rădicătură
lângă sat” I, „o coaste mai lungăreață, un deal, îi mare, mai mare ca dealu” VIII (217); ‘munte mai mic;
numai singur lângă sat” II (39); „cel mai înalt deal deal înalt, izolat, cu culmea ușor ondulată și de obicei
din hotar” I (52); „deal mare, ascuțit” I (56); „coastă, împădurit; deal nu prea înalt și rotund’ (v. și Porucic,
pădure” I (77), „o râpă mare, un fel de prăpastie” I L, 25; Drăganu, Top., 123-125; Rom., 203-205).

192
MÂGUREÂNU MĂLOĂSA

MĂGUREANU „un deal mare, ține până la învălit cu apă, o fost și moară, sânt răchiți” I (6) -
Drumu Carelor care duce la Șimleu” IV (219). Gudea, n. fam.; Muieriștea „pantă, arabil și fânaț” I
- Din top. Măgura + suf. -ean sau n. pers. (33); „pășune de deal; a fost a unui domn” I, „loc de
MĂGUREÂUA „deal” I, „coastă cu pielri” II, dos” II (283).
„un ou” 111(105). V . și Podu Muieriștii.
După Măgureâ „loc lângă șosea” I, „teren - Din subst. măierișle, cu var. muieriște (pl.
arabil” III (105); Sub Măgureâ „șes, arabil” III măieriști) ‘gospodărie care se află în afara vetrei
(105). satului, fermă, loc îngrădit’ (v. și Frățilă, STD,
V. și Dosu Măgurelii. 133-134).
— Din subst măgureâ (pl. măgurele), dim. al lui MĂIOȘEȘTI v. Dealu.
măgură. MĂLĂI v. Dâmbu, Fântâna.
MĂGURENI v. Coasta. MĂLÂN v. Dealu, Pădurea, Valău.
MÁGURÍCEA „pantă domoală” III, „pădure” MĂLĂDÎA sat c. Măeriște', 1259 villa tena
II (1); „deal, îi o măgură mai mică” III (7); „deal mai Maledei, 1439 predium Maiadé, 1553 Puszta-Maiad,
mic” [*] (10); „deal gol, slab, rău, sânt și câteva 1850 Maiadé, Malagyie, 1854 Maláde, Malgie
căsi" III (16); „graniță cu Măgura, se pare că înainte (Suciu, DILT).
a fost a măgurenilor” 1 (98), „vârv de deal” IV Mălădia „coastă, arabil și câte-un lemn” II
(105), „e la Măgură, unde a fost înainte satul vechi” (225).
IV (107), „partea superioară e mai ridicată” I (110); V . și Valea Mălădiei.
„coaste lungă” II (111), „un deal mai înalt, are un - Din top. magh. Maiadé < n. pers. sl. *Mladij
vârv mai înalt” 1 (112); „loc drept; are la mijloc un (Kniezsa, 269/34; Kiss, FNESz, II, 84).
dâmb mai rotunjit” I (119); „un deal întins, o coamă MĂLĂltȘ. Mălăiâșele „teren arător, se samănă
de deal cu un vârv mai rădicat și mai rotunjit” I mălai” 1(134).
(121); „pădure mare pe un deal” I (186); „pădure” V . și Gura Ierugii Mălaiele.
[*] (262); pădure (281); „pantă de deal” I, „loc - Din subst. mălăieș (pl. mălăiețe) < mălai +
muntos, cu poieniță” III (287); Măguricea sau suf. -eș ‘porumbiște’.
Deálu Nâdișului sau Nâdișu „un țuclui așa mai nalt MĂLĂIEȘTINĂ. Mălăiâștinile „livadă cu meri
un deal pietros” I (82); Măgulicea „un deal, un vârv și pruni; plantație tânără; o fost un fel de pământ
de dâmb mai sus din care se vede în toate satele” I bun, aproape de sat; acolo s-o semănat mai demult
(96). numa mălai” I (116).
Măguricea cea Mică „dâmb mai ascuțit are V . și Fața Mălăiștinilor, Pădurea Mălăieștinilor.
numa piatră aspră, acoperit cu pădure” I (275); - Din subst. mălăieștină, var. a lui mălăiștină
Măguricea Máre sau Púpu Măguricii „un vârv de (pl. mălăieștini) ‘porumbiște’.
deal mai înalf’ 1 (275): Măgulicea cea Măre „deal MĂLĂÎNĂ. Mălăinile „loc în pădurea
rotund ca ș-un stog de grâu” I (87); Măgulicea Șumandii, un gol cu tufiș și pășune; o fost arător
Mică „deal rotund, dar mic, îi în pădure” I (87). cândva, s-o semănat mălai” 1(16).
V. și Baia de la Măgurice, Cioroiu de la - Din subst mălăină (pl. mălăini) < mălai + suf.
Măguricea, Fața Măguricii, Fântâna din Măgurice, -ină ‘porumbiște’.
Fântâna Măguricii, Huciu Părău Părău MĂLĂÎȘTEA „loc arabil, plan și pantă dulce,
Măguricii cei Mici, Picioru ~, Pietrariu ~, Ponița ~, loc șuai” I, „șes pe lângă Valea Agrijului, arător, cu
Pupu ~, Vâlceaua sub Măgurice, Vâlcelele mălai” 11 (11).
Măguricii, Vârvu Vârvu Măgulicii. V. și Dosu Mălăiștii.
V. și Vârvu Măguricilor. Mălăiștile „teren arabil, cu o formă mai dreaptă;
- Din subst. măgurice, cu var. măgulice (pl. se face mălai mult” I (10); „teren arabil; acolo o fost
măgurici), dim. al lui măgură. numa mălai pe tipuri” [**] (28).
MĂ(I)ERÎȘTE, pop. Hidig, sat c.; 1351 - Din subst mălăiște (pl. mălăiștf) < mălai +
Hydueg, 1352 Hydweg, 1453 Hidvegh, 1570 suf. -iște „loc semănător cu mălai” II (11).
Hdwegh, 1733 Hidvegh, 1750 Hidvég, 1850 Higyig, MÂLCIU v. Dâmbu, Fântâna, Valea.
1854 Kidvég, Hígig (Suciu, DILT). MÁLÉNI sat c. lleanda.
- Din top. magh. Hideg < hideg ‘rece’ (Iordan, V . și Gura Mălenilor, Valea
Top., 121). - Din n. grup ~.
MĂIERÎȘTEA [**] sau Meieriștea II, III sau MĂLÎNA „un fel de așezătură” V (98).
La Meriște [’] „pășune și arabil” III (108); V . și Părău Mălinii, Vâlceaua
Meriștea I sau in Meriște II „acolo o fost - Din n. pers - (DOR, 319).
măieriștea la grofi; acolo și-o ținut grofii stava de MĂLOÂSA I sau Moloâsa [**] „cam deluros
cai” II (123); Muieriștea sau Grădina lui Coăto locu; îi pământu molos acolo" I, „când vine apă
„grădină bună” I (3) - Coato, n. fam.; Muieriștea mare îi mol tnulf’ [**] (266).
sau Ográda Gâdii „o bucată de pământ cam între - Din adj. subst. mălâs, -oasă, var. a lui mâlos
văi, unde sc întâlnesc văile; când plouă tot locu-i ‘plin de mâl, nămolos’..

193
MĂLÎJȘU MĂTĂRĂNGA

MĂLÎ1ȘU „pădure; e un fel de teren de mal ce MĂRCEȘTI v. Poiana, Ulița.


se macină tot” III (117). MĂRCUIA sau Válea Mâre „vale, se varsă în
- Din subst mălăș < mal + suf. -uș. Barcău, brăzdează satu” I (243).
MĂLÎIȚU „un deluț mic; este un fel de mal, ca V . și Cărările Mărcuii.
creta în el, un pământ sterp de moale” II (174). — Din top. Marca + suf. -uie.
- Din subst. măluț < mal + suf. -uf. MĂRCUȚ v. Dealu.
MÂMÂIA v. Hornoiu. MĂRGĂOĂN v. Moara, Ulița.
MĂNĂSTIREA „teren arabil, fănaț; a fost MĂRGĂONEĂSCA 1, II sau Todeásca II „îi
mănăstire” I (19); „un deal mărișor” I, „un deal; zice așa pentru că o fost a unui om pe care l-o
poate să fi fost mănăstire în vechime” II (37); „loc în chemat Mărgăoan; și pantă și drept între el, arabil” I,
pantă, pădurărit; o fost cândva o mănăstire, o mai „o fost și a unui om la care i-o fost numele Todea” II
rămas niște urme de pietriș și cărămidă roșie” I (45); (270).
„o biserică” I (52); „îi o biserică veche, o mănăstire; - Din adj. subst mărgăonesc, -ească ‘proprietatea
acolo îs fănațe, râturi” IU (54); „o biserică de pe Iui Mărgăoan'-, todesc, -ească ‘proprietatea lui
timpuri, îi pe-un deal” I (62); „deal mare, mai Todea’.
alungit” I, „o coaste și sus un platou; acolo a fost MĂRGĂRĂȘ v. Părău.
demult vatra satului” U (139); „loc unde a fost MĂRGHITA [mărd'ita] „pantă, loc arător și de
vechea vană a satului, pe un deal” I (149). cosit” II (144).
Mănăstirea Strâmba „se numește așa biserica V . și Părău Mărghiții.
și terenu din juru ei” I (60). - Din prob. n. pers. ~.
La Mănăstire „o fost mănăstire acolo; un dâmb MĂRGINEĂSA v. Dealu.
ascuțit, mare” I (53). MĂRÎCA v. Podu.
V . și Ciorgău Mănăstirii, Dealu Dosu ~, Fața MĂRICĂNI v. Poiana.
—, Pădurea —, Părău ~, Poiana -, Valea —. MĂRIENI v. Poiana.
Mănăstirile „loc în pantă, numa fănaț; a fost a MÁRIÉS v. Pădurea, Podu.
bescricii” II (279). MĂRINĂNEĂSCA „loc drept un câmp arabil”
- Din subst. mănăstire (pl. mănăstiri). I (269).
MĂNOCENI v. Lăpușanu. - Din spm. - < Marin, n. pers, sau ‘proprietatea
MĂR Măru Albului „arabil, cam pantă” II, lui Marin’.
„este un măr pădureț” V (211) - Albu, n. pers.; MĂRÎNCA v. Coasta.
Măru i Nică (104) - Nică, n. pers.; -lui Dăbiiș MĂRINÎIȚA „o așezătură, cu coastă, fănaț” I
„pantă mare, pășune” 1(101)- Dăbuș, n. pers.; - lui (35).
Dănilă „porțiune cu o coaste” I (166) - Dănilă, n. V . și Dealu Mărinuții, Fața ~, Groapa ~.
pers.; - lui Lázár „loc șes” I (146) - Lazar, n. pers.; — Din spm. - < Marin, n. pers. + suf. -uță.
-Lupului „coaste, loc arabil” I, „au fost mere MĂRIȘOĂIA „groapa de la deal încolo” I (21).
pădurețe” V (32) - v. Lup-, ~ Pópii „arabil; a fost V . și Dealu Mărișoii, Gura ~.
pămăntu popii” I (284); - Șofrdnii „loc în pantă, o - Din spm. ~.
fost un măr aici” II (179) - Șofron, n. pers.; MĂRIÎJȚA v. Groapa, Pădurea, Togu.
- Ștefănăsii deal (88, 89) - Ștejăneasa, spm. MĂRTINEĂSA „puțin coastă, arabil” I (146).
La Măr „era un măr pădureț acolo, mai bunicel; V. și Vâlceaua Mărtinesii.
pășune, coaste” II (31); La Măru Bóznii = - Din spm. ~< Martin, n. fam. sau ‘proprietatea
Delnicioára; La Măru cel Moále (113). lui Martin'.
V . și Fântâna la Măru Boznii, Fântâna Mărului, MĂRTINEȘTI v. Lazu.
Părău ~, Șesu ~, Valea ~. MĂRTONEĂSA v. Dealu.
Mérii Bichii „poiană cu meri” I (75) - Bica, MĂRȚÂNI v. Poiana.
por.; -cei Deși „rât, au fost meri” I (42); - lui MĂRÎJȚ. La - teren arabil (123).
Dúnca (95) - Dunca, n. pers. - Din subst. mărâț < măr + suf. -uf.
între Meri „livadă cu pomi” I (47); „a fost MĂSÂNEȘTI v. Moara, Ulița.
livadă cu meri” I (101); La Meri „pantă potrivită, cu MÁSCURÉN1I „uliță în sat” II (233).
fănaț Și arător” II (64); „e pe Valea Porcului; au fost - Din n. grup - < Mascuru, por.
meri acolo” III (107). MĂȘCĂȘU „pășune” II (78).
V . și Coastea Merilor, Dâmbu ~, Dealu ~, Dosu Mășcășu Cernutului „e un teren mai sălbatic,
Văii Merelor, Fața Văii ~, Fundu Văii ~, Părău un fel de deal mai ridicat” I, „teren de dos, loc
Merilor, Pe Vale la Meri, Valea Merelor, Valea sărac” II (75) - v. Cernuc.
Scoarței între Meri, Zăpodea Merilor. N. și Cornu Mășcașului, Părău ~.
- Din subst. măr (pl. meri). - Din top. magh. Macskás < macska ‘pisică
MÂRCEĂSCĂ v. Coasta.
sălbatică’ + suf. -s.
MÁRCÉNI v. Poiana, Râpa, Valea. MĂTĂRĂNGA v. Coasta.

194
MÁTEA M ÉJDIA

MÁTEA v. Poiana. MÂNZĂRÎA „a fost loc a baronului, arabil” I


MĂTEÎIȘ v. Părău. (75); „loc arabil, o fost o crescătorie de cai a
MĂTEL1Ț v. Hornoiu. baronului” II (150); „un loc în hotar, a ținut cai
MÁTIOÁIA v. Uricu. acolo, îi pășune” I (156); „pășune; a fost a grofului
MĂZĂREÂ. Măzărâlele „loc la marginea și a crescut mânzi acolo” V (177); „pășune, îi
satului, un râtuț, arabil și fânaț” I (63). aproape drept; acolo își creștea mânjii grofii” I
V. și Fundu Măzărelelor, Părău ~. (199); Mânzurfa „teren arabil, a fost acolo
— Din subst. mazărea < mazăre + suf. -ea. crescătorie de mânzi” I (233); Mânzăria =
MĂZĂRÎCHE v. Coasta. Dumbărcu.
MĂZÂRÎNA sau Deâlu Măzărinii I sau Pe Din Sus de Mânzărfe „pantă; acolo și-o ținut
Măzărină II, III „coaste, o față de deal, îi cu pomi, a grofu caii tineri în țarc” II (199); Sub Mânzărie „îi
fost arător” 1(118). arabil, sub Mânzărie” V (177).
V. și Dealu Măzărinii, Pârău Valea V . și Gardu Mânzăriii, Groapa Părău
- Din subst. măzărină < mâzăre + suf. -ină. - Din subst. mânzărie, cu var. mânzurie (pl.
MĂZĂRÎȘ. La -„fânaț pe deal mic” IV, V mânzării) ‘locul unde este crescătorie de cai'.
(33). MÂRJIȚA „șes, îi un loc cam moale, cam
- Din subst măzâriș < mâzăre + suf. -iș. izvoros” 1 (267).
MĂZĂRÎȘTEA „arabil, pe culmea dealului” II - Din subst. marjifă (pl. mârjițe) „un loc
(25); „coastă către vârvu dealului, cosalău” I, II izvoros, moale, apătos, ori lăpastă” I (267).
(91); „loc bun, șes; s-a cultivat cândva măzăriche cu MÂRZEA v. Părău.
orz laolaltă, pentru vite” I (124); „loc de vie pe deal” MÂȚÂRIU v. Fântâna.
I (188); „loc drept este și un pic arabil, dar mai mult MÂȚĂ. La Mâță „pășune, loc de pantă; a fost
rât” I (227); Mazariștea 1 sau Măzdăriștea II „loc baie de piatră” II, „deal, pietros și fugitiv” III (202).
așezat; o fost grădini la oameni, loturi; acuma se pun V. și Coasta Mâții, Valea
legume” I (96). - Din subst mâță (pl. mâțe) sau n. pers. Mâță
V . și Coasta Măzdăriștii. (DOR, ,324).
Măzăriștile „coaste, arabil și fânaț” I (28); „deal MÂȚU v. Groapa, Podu.
lung, pe de-o parte-s vii, pe de-o parte-s fânațe” I MÉCA v. Fața.
MÉCEA v. Vălceaua.
(53).
- Din subst. măzăriște, cu var. mazariște, MÉCIU V. Părău.
măzdăriște (pl. măzăriști) < mazăre + suf. -iște „un MÉCU v. Merezătoarea.
fel de goz din grâu” II (25); ‘loc semănat cu MEDREÂNU v. Osoiu, Purcărețu.
mazăre’. MEDVEȘHAGÂU II sau Midveș Hagău I sau
MĂZĂRUIA „loc arător, îi pământ șuai” II Mădveiș Hagău V, VI, sau magh. Medveshágó I
(278). „coaste, arabil” II (210)
- Din top. magh. Medveshágó < medve ‘urs’ +
- Din subst. măzăruie < mâzăre + suf. -uie.
MÁCIÓC v. Podeuțu, Valea, Vălceaua. hágó ‘hagău, drum în pantă’.
MÂNÂNȚÎIȘU „teren arabil, mai mult drept” MEGHÉU [med'éyu] „coaste și puțin drept” II,
III (97). III (55).
MÉHELÁ v. Drumu.
- Din subst. mânânțuș, var. a lui mărunțiș.
MEHELEÁNA „vie pe deal și pomărie” IV
MÁNCÉLU v. Muncelu.
MÂNDRU, MÂNDRĂ v. Câmpu, Coasta, (219)
- Din n. fam. Mehelean + suf. top. -a.
Dâmbu, Fața.
MEHELEÁNU „vie și pășune, deal” II (217).
MANJÂLA „loc mai apos, mai izvoros, loc care
- Din n. fam. Mehelean.
se leagă de picioare” II (55).
MÉICA v. Șesu.
La Mânjălă „coaste cu pădure, dar și arabil, loc MÉITER. între Méitere „loc puțin înclinat
mânjelos” I (148).
unde s-a tăiat pădurea, s-o făcut meitere” I (43).
Mánjélele „o coaste mai întinsă, arător și fânaț,
- Din subst. méiter (pl. meitere) ‘metru’.
îi pământ mai ajegos, se prinde de plug” I (41).
MÉJA v. Méjda.
- Din subst. mânjălă, var. a lui mânjeâlă (pl.
MÉJDIA sau La Méjdie „pășune; am tot lățit-o
mânjele) ‘amestec de lut și baligă cu care se ung
în sus, am cam furat din pădure” 1 (6); Méjda „loc
casele țărănești din lemn (înainte de a se tencui și
unde s-o despărțit pădurea noastră de-a Cigleanului,
vărui)’; cf. și mânjeâlă „cu care se ung firele, când
linie dreaptă” 1 (43); Méjea „șes, pământ arabil cu
țes muierile, să nu se câlțoiască firele de cânepă” II
(55); „amestec din făină de porumb cu ulei și puțină puțină arădicătură; vine o apă pe ea cum se adună
apă cu care se ung firele de cânepă ca să nu se rupă după toate dealurile și este un părău” II (224);
la țesut” I (148); „un amestec din tărâțe și hátban, „pășune, o fost arabil; curge o apă mică pe ea, se
bostan, se dă pe firele de războiu de țesut” 1 (41). varsă în Crasna” I (233); Méja „pantă, sânt și niște

195
MELEG MEREZLJȘU

livezi prin el” I (232); „pădure de cer și goron, V. și Capătu Merezătorii, Dâmbu Mezerătorii,
pădure mare” II (235); „pădure de goron și cer" II Fântâna ~.
(240). Pe MerezăWri „arabil, în pantă; acolo stăteau
Méjia Chéiurilor [méjija t'éiurilor] „cam delos, vitele la amiază” I (231).
arător” I, „puțină pantă; a fost o mejie, un fel de gard - Din subst. merezătoâre, cu var. mezerătoâre
de spini printre terenuri” II (266) - v. Cheiu. (pl. merezători, mezerători) „unde stau vitele și se
V. și Părău Mejii. odihnesc la amiazăzi și beau apă” II (270).
— Din subst méjdie, cu var. mejdă, mejă, méjie MERÉZU „acolo adăpau vitele la amiaz; arabil
(pl. mejdii, mejde) ‘hat, răzor, hotar care desparte și fănaț” II (27); „arabil” 1 (80); „pădure amestecată,
două ogoare, două proprietăți’. coaste; acolo o stat la amiazăzi cu vitele” II (210);
MÉLEG v. Togu. „un teren aproape drept, este și-o fântână în
MELEJDÉU [melejd'éuu] „arabii” II (34), apropiere, pășune; locu unde stătea ciurda în pauză
„pantă dulce, arabil” II (57). de masă” IV (215); Merézu II sau La Meréz III
V . și Părău Melejdeului. „loc arător și fânaț, este și o fântână, mai demult era
MELELIȘĂ. Meleășa Măre „coastă, fănaț; e merez” II (36); Merézu IV sau La Meréz III „loc
mai întins” I (77); Meleușa Pădurlnii „groapă șes pe lângă Valea Almașului; cândva o fost vite mai
frumoasă, întinsă; fănaț” I (77) - Pădureana, n. multe și sta de merez la amiazăzi” IV (58); Merizu
pers. „loc arabil, loc de coaste și drept; acolo o merezat
MELIȘ0RU „poiană în Osoi” I (289). bătrânii vitele” I (32); „un vârv de deal, arabil” I
(73); „arabil, fânaț, pomărie” 1 (76); Merizu II sau
Meliș6rii „o bucată de pământ arător, în vârvu
La Meríz I, [♦] „pantă de deal arabil” I; „cred că o
dealului, drepf’ III (39).
merizat ceva vite multe cândva” [*] (78); Mérizu
MELIȚA „coaste, arător” I (42), „îs niște păraie
„loc cosalău; se poate că o merizat” I (77).
acolo, îi și lucrător și pășune” I (55).
Merézu Bătrân „un teren în pantă, pășune; o fi
- Din subst melifă (pl. melife) „aia cu care
fost un loc de hodină a vitelor mai demult” IV (279);
zdrobesc cânepa” II (55).
- Bóilor „pădure de goron, carpin; deal mare; acolo
MÉNHEA [ménhc] „pășune în coaste” I,
a merezat oarecineva în pădure boii” II (31); Merizu
„pădure de stejari’ II (168), „pădure de cer și goron”
11(171). lui Cúhii „pășune, loc drepf’ II (32) - Cuhii, por.
- Din por. ~. La Meréz „loc cam tot în hârtoape, nu-i pantă
MÉNTÜ v. Poiana. mare, fânaț și arător; probabil o fost pășune și
MtNȚĂL v. Dealu. merezau vitele acolo” I (63).
MÉNU „pășune; este o fântână cu apă bună” I V. și Bărcu Merizului, Fântâna Merezului,
Părău Merizului.
(237)
Merézele „pământ agricol; au stat vite” II (18);
- Din prob. n. pers.
MÉRA „pantă, livadă” II (217) „a fost pădure și acum e pășune, unde au stat
- Din n. fam. marhele la merez” I (186).
MÉRCA v. Hold iță, Ograda. La Meréze „deal, loc arător, o fost fântână de
MERCÉNI v. Poiana, Râpa. merezau vitele” II (9).
MERCEOÁIA v. Ponița. - Din subst. merlz, cu var. meréz (pl. mereze)
MERCIÚGA sau Deâlu Merciúgii [mercúji] „unde stau vitele la odihnă” II (27); „locu unde stau
vitele la amiazăzi” I (32); „acolo se culcă vitele
„un deal, pășune” 1, „o coaste; a fost pădure cândva”
noaptea și ziua pe la amiazăzi” II (32).
II (38); Merciúga „coaste, pășune; se urnește
MEREZÎIȘU „pășune și pădure; o fost cândva
pământu, îi mai mult ajag; și parte de sat” I (42).
merezuș pentru vite” I (123); Mereziișu I sau La
V. și Dealu Merciugii, Părău
Merezăș II „coastă” I, „loc arător, mai așezat;
- Din top. M(i)ercea + suf. -ug(ă).
stăteau vitele la amiază” II (159); Merezlșu
MEREZĂTOÂREA „locu unde stau vitele la
[merezfș] „loc drept, arabil, puțin în pantă; acolo o
merez; o întindere de teren așa mai drept în pășune”
stat cândva vitele de amiazăzi” [*] (102); Merizușu
II (281); Mezerătoârea „teren arabil, loc drept; pășune (124); „îi deal, nu-i pantă mare, arător; o fi
poate că acolo o stat mai demult vacile la amiazăzi” fost loc de meriza vitele” I (138); „pantă, loc arabil;
IV (215); „arabil, loc drepf’ I (264); „pășune, loc mai demult acolo stăteau oamenii cu vitele la
drept; acolo stau vacile la 12 și beau apă” II (270); amiază” I (145); „loc arădicat puțin, o dâlmă; o fi
Mezeritoârea „grădină la marginea satului, e loc fost oarecând pășune de merezau vitele acolo” I
drepf’ 11(185); (146).
Mezerătoârea Bóilor „sus pe deal” [*] (230); La Mereziiș „era un pod pe unde intrau vitele la
Mezerătoârea cea Măre „pădure de fag, deal; adăpătoare” III (99); „un tău unde se scaldă bivolii”
cândva porcii se opreau acolo și ședeau de-amiază” [‘1(129).
II (257); Mezerătoârea Micului „pădure de fag, V. și Dâmbu Merezușului, Părău Merizușului,
mesteacăn, deal” II (257) - Mecu, por. Picioru Vârvu Merezușului.

196
MERIȘ0RU MESTECÁNÉLU

- Din subst. merezuș, cu var. mereziș, meriztlș (4); „arabil” I (72); „loc arabil; a fost pășune și
(pl. merizușuri, merezișuri) < meriz, merez + suf. -uj mesteceni” II (129); „cosalău, teren în pantă” I
„zăcătoare pentru vite” I (102). (152); „pădure de tot felul, se găseau și mesteceni” I
MERIȘ0RU „deal, pădure de fag, mesteacăn, (184); „pășune” II, „a fost un pâlc de pădure de
carpen” I (264). mesteceni” I (185); „teren agricol, au fost mesteceni,
V . și Câmpu Merișorului, Vârvu -. acum nu mai sânt” 111 (220); „pășune, e pe deal, e
Merișării sau La Merișdri „loc drept” I (80). loc de dos, au fost mesteceni mulți” II (235); „teren
- Din subst. merișâr (pl. merișori) ‘scoruș’. arabil, a fost pădure de mesteceni” I (237); „un pic
MERÎȘTEA v. Măieriștea. de pantă, dar nu mare, arabil; o fost oarecând
MESAGU „un loc ridicat, deluț, acolo este mesteceni aici, că-i tomna sub poala pădurii" I
temeteu” III, „loc arabil, acum e pomărie” IV (219). (259); „coaste cu fața spre sat, pe vremuri o fost
MESEȘENI v. Ulița. pădure de mesteceni” II (272); „teren drept, pășune,
MESEȘENII DE JOS, pop. Cățălușa, Cățălu o fost acum vreo 30 de ani mesteceni, dar i-o scos,
Ungurésc, sat, c.; 1341 Kezel, 1345 pos. Kecel, i-o iertuit” I (273); „loc mai drept, arător, a fost
1349 Olsou Kechel, 1388 Magyarkeczel, 1498 pădure de mesteceni” I (280); Mestécenii V, VI sau
Kecel-Alzeg, 1605 Magyar-Keczel, 1733 Kelzel, La Mestécini II „pădure, o fost to mesteacăn acolo,
1760-1762 Magyar-Ketzel, 1850 Ketzelu ungureszk, coastă” II (32); Mestécenii IV, V sau Mestécinii I
„pantă, pășune, acolo o fost mesteceni” I (33);
1854 Magyar-Keczel, Cățălul Unguresc (Suciu,
Mestécenii I sau Mestécinii II „loc arabil în pantă; o
DILT).
fost cândva acolo pădure de mesteceni” II (62);
- Din n. grup meseșeni < Meseș, top.; subst.
Mestécinii „pantă, fânaț, o fi fost cândva mesteceni”
cățelușă, cățel.
I (2); „un platou pe la jumătatea coastei, aproape șes,
MESEȘENII DE SUS, pop. Cățălu, Cățălu
loc arabil” I (6); „pășune, loc înclinat, o fost pădure
Románésc, sat, c. Meseșenii de Jos', 1213 villa de mesteacăn acolo” II (27); „un loc care nu-i deal
Kechel, 1217 Cocii, 1341 villa olakalis Fulkechel, mare, arabil; o fost oarecând pădure de mesteceni
1342 Kechel, 1471 Olahkechel, 1553 Felsewkeczel, acolo” I (267); Mestécinii II sau La Mestécini III
1604 Oláh-Keczel, 1733 Ketzel, 1750 Oláh Kecsely, sau La Cruce I „un platou arabil, jos, lângă drum”
1760-1762 Oláh Ketzel, 1850 Ketzelu rumuneszk, Bl (61).
1854 Oláh-Keczel, Căfălul Românesc (Suciu, Mestécinii cei Mari „pantă dulce acoperită cu
DILT). pădure de stejar; o fost cândva mesteceni acolo și
V . și Calea Cățălului, Dealu ~, Drumu Ulifa apoi o perit” I (6); Mestécinii cei Mici „pantă dulce,
- Din n. grup meseșeni < Meseș, top.; subst loc arabil; o fost cândva și lemn de mesteacăn; eu
cățel. am prins câteva tufe” I (6); Mestécenii Chiréstilor
MESEȘU [mâsășu] „pantă tot cam de munte” I [t'irășt'ilor] „pantă” II (287) - n. grup chirești
(2), „un munte pietros, acoperit cu pădure de fag” I <Chira, n. fam.; Mestécenii Siréchii „tufe de
(6), „o parte din munte” I, „pădure, deal mare” II mesteceni” III (283) - Sireaca, por.
(7), „munte mare, pădure de goron, fag” II (11), „un între Mestécini „dâmb cu pădure; a fost pădure
picior de munte, pădure” I (39), pădure (281), de mesteceni” I (101); „pășune; o fost tare mulți
„munte, nu-i mare, da-i munte, îi pădure” IV (288). mesteceni” I (283); între Mestéceni = Vădiițu; La
Mâseșu Bóznii „partea Meseșului care desparte Mestéceni „fânaț și arabil; o fost un picuț de
hotaru satelor Bozna și Treznea” [*] (10) - v. pădure” II (130); „loc arabil, nu-i nici un mesteacăn,
Bozna; -Zălăului „îi zic așa pentru că sub el o fi fost mai demult” I (131); „arabil și fânaț” I
dincolo-i Zalău” II (11). (284); La Mestécini „loc drept, arabil” II (118); La
Sub Meseș „cu locurile Săcături și Stâni” 1(11). Mestéceni = La Ciutúci; Sub Mestéceni „teren
V . și Creasta Meseșului, Drumu către Meseș, arabil sub o pădure de mesteceni” I (283); Sub
Drumu la Pădurea de pe —, Pădurea ~, Valea Mestéceni = Sub Cline.
Meseșului. V . și Capu Mestecenilor, Dosu Groapa ~,
- Din top. magh. Mészes < mész ‘calcar’ + suf. Părău Picioru cela cu Mesteceni, Poiana cu ~,
-es. Vâlceaua Mestecenilor.
MESTEÂCĂNU, pop. Nireșu [miîlreș], sat, c.
- Din subst mesteâcăn (pl. mesteceni)', top.
Almaș; 1431 Nyres, 1733 Nyires, 1760-1762 magh. Nyires < nyires ‘mestecăniș’.
Mesztaken, 1850 Mnyires, 1854 Nyires, Nireș MESTECĂNÂȘ. La Mestecănâș „o bucată de
(Suciu, DILT).
pământ cu trifoi, lângă pășune; o fost pământ arător”
Mesteăcăn. Diipă - „o groapă, rât” II (25).
1(135).
V . și Coastea Mesteacănului, Caturile Dealu
- Din subst mestecănâș (pl. mestecănași)
~, Fântâna din Fundu Fundu Gura ~, Râpa ~.
< mesteâcăn + suf. -aș ‘mesteacăn (mic)’.
Mestécenii „o tarla mare, un platou puțin în
MESTECÁNÉLU „pădure” H (98).
pantă, arabil; acolo se vorbea c-o fost mesteceni” I
V . și Vârvu Mestecănelului.
(3); „loc drept, arător; oarecând o fost pădure de
- Din subst. mestecănăl < mesteacăn + suf. -el.
mesteacăn, s-o spart ș-o rămas așa, fără copaci” I

197
MESTECĂNÎȘU MIHĂIĂSA

MESTECĂNÎȘU „un părău cu pădure, are MICLĂÎȚA „pădure și poieni cu fânaț” I, „o


mesteacăn mult, se scurge în Valea Clițului” I (140); vale” IV (105).
Mestecănișu = Nireșu. - Din n. pers. ~.
— Din subst mestecăniș (pl. mestecănișuri) MICLĂÎIȘ v. Fântâna, Moara
< mesteacăn + suf. -ij ‘pădure mică de mesteceni’. MÍCLEA v. Osoiu.
MESTECĂNOĂIA „teren drept, pe vârvu MÎCLOȘ v. Via.
dealului; au fost mesteceni” in, IV (97). MICODÍN v. Soroșu.
V . și Dealu Mestecănoaii, Dosu ~, Vârvu —. MICORÉL v. Poiana.
— Din subst mestecănoâie < mesteacăn + suf. MICOTÉLECU „teren arător, e în pantă” I
-oaie ‘loc cu mesteceni’. (171).
MEȘINEĂSA „parte de saf’ I (2). - Din top. magh. Mikâtelek < Mikâ, n. pers. +
V . și Șicatoru pe ~. telek ‘teren’.
- Din por. ~. MÍCU v. Groapa, Poiana, Slatina, Ulița,
MEȘTEREĂGA „vale, luncă” II, „a fost fânaț, Vâlceaua.
arător și pășune” 1(17). MICÚLA v. Ulița.
V . și Fundu Meșleregii, Gura ~, Viile din Gura ~. MICÎIȚU v. Ulița.
- Din prob. n. pers. ~. MIEGĂI v. Părău.
MEȘTIOĂRA „dâmb, bucată de deal” I (80). MIEL v. Dâmbu.
- Din subst meștioâră ‘mescioară’. MIÉLU (n. pers.) v. Moara, Zăpodea.
METEȘTI v. Grădina. MIÉRCEA [mAérca] „o groapă cu arabil și
MÉZEI v. Nova. fânaț” n (31).
MEZERĂTOAREA v. Merezătoarea. V . și Chertiu Miercii, Coastea ~, Dosu
MEZGUȘU „yn deal cu pădure” I (75), Drumu Fântâna ~, Fundu Groapa ~, Gura
„pășune” I (81); Sub Mezgâș „teren drept” I (75). Râtu
V . și Pârâu Mezgușului, Șesu - Din n. pers. ~.
MÉZI v. Dâmbu. MIÉRIA [mnériia] „loc drept, arabil; sânt niște
MIÁUA [mnâya] „loc drept între dealuri, o vale izvoare cu apă unsă, parcă-i petrol” II (243).
fără apă, pășune” II (42). Mieriélele [mnerijéle] „e între păduri; acolo s-o
V . și Fântâna Mielii, Fundu Părău ~. făcut afinele” I, „e un loc în dos” II (104).
MIAZĂNOAPTEA „coastă de deal, pășune V . și Fântâna Mieriii, Părău
spre miazănoapte” I (46). — Din adj. subst mieriu, mierie, mierie (pl.
— Din subst miazănoapte. mierii) ‘albastru’.
MIC, MICĂ, MICI v. Acaț, Acațoșu, MIERIOÁRA [mfierîpâra] II sau Mieruoâra
Bărăciunea, Bârlea, Bercu, Bicu, Borșoveiu, [mneruyâra] „un fund de hotar pe o pantă mică;
Borzicu, Cărbunaru, Certeju, Chiceră, Coposu, arabil și fânaț” II (64).
Curmătura, Dâmbu, Dealu, Delu(u, Dosu, V . și Fundu Mieriorii, Părău Mirorii.
Drumu, Fața, Făgetu, Frântura, Fundătura, — Din top. Mieria + suf. -oară.
Glimeia, Gozu, Grepșa, Grindu, Guduria, MIERLĂȘ v. Părău.
Gurguiețu, Hăbădicu, Hâitura, Heghiu, Hornoiu, MIERLĂ v. Părău.
Hosu, Iertașu, Izbucu, Jindea, Labu, Lazu, MIERȚA [mnér(a] sat, c. Cuzăplac, 1434 poss.
Lăpădatu, Legheleu, Măguricea, Mesteacăn, Nercze, 1435 Nerche, 1508 Neercze, 1525
Moina, Moșasa, Muncelu, Părău, Piatra, Picioru, Olahnercze, 1733 Nyercze, 1760-1762 Nyertze,
Pleșu, Poiana, Ponița, Priporu, Prundu, 1850 Nyercze, 1854 Nyercze, Nierța (Suciu, DILT).
Purcăreața, Pusta, Rânșoru, Râtu, Satu, Săliștea, V . și Drumu Mierfii, Valea ~.
Secătura, Someșu, Stoboru, Șesu, Tamșa, Tău, - Din top. magh. Nyerce < nyérc ‘vidră’, cf. și
Temeteu, Trecătoarea, Tufă, Țarina, Țicăoi, top. sl. Nerica (Kiss, FNESz, II, 253).
Țiglete, Țolcașu, Ulița, Ursoaia, Ursoiu, Valea, MIFĂGĂȘU „a fost pădure mare cu goron,
Varu, Via, Zăpodea. acum e teren arător” I (168).
MICA v. Ciung, Dealu. MIHĂI v. Coliba, Cotu, Dealu, Groapa,
MICÁCIU v. Valea.
Iertașu, Moara, Ograda, Pădurea, Părău, Păru,
MICÁIA v. Vâlceaua. Tabla, Togu, Vălceaua.
MICÁU [mnicăyu] „pantă dulce” I, „față de MIHÁ1A „pantă, arabil” I (26).
deal, arător și pășune” II (59); „o groapă mare” III V. și Gura Mihaii.
(70); „pâdure de goron” I (190). - Din pren. Mihai + suf. top. -a.
V. și Fundu Micăului, Gura Părău MIHAIÉSC v. Vârvu.
MÍCHI v. Părău. MIHĂNȚA v. Moara.
MÎCHIȘ v. Bercu. MIHĂIĂSA „loc neted, șes; uliță" 1 (11); „un
MICIÓC v. Ponița. teren în pantă, de dos, fânaț” I (81); „pantă, loc

198
MIHĂIÎȘ MISTICÁNÉTU

arător” I (82); „loc deluros, c-un părău pe mijloc” I V . și Calea Miluanului, Dealu —, Dosu —,
(88). ■ Drumu către Miluani, Fântâna Miluanului. Poiana
V . și Dălma Mihăiesii, Dosu~, Părău Șesu —, Râtu —, Valea
Valea - Din n. pers. Miluan.
- Din spm. - < Mihai, pren. sau ‘proprietatea lui MÍNA „o mină de cărbune, de lignit" II (248);
Mihai'. - de Cărbuni „în pășune, dincoace de părău;
MIHĂIEȘ v. Dosu. cărbunăria veche era dincolo de părău” II (227);
MIHĂILÂ v. Lazu, Poiana. -dinTeștioăra(146) —v. Teștioara.
MIHĂLOĂIA v. Poiana. La Mină „mină nouă, nu se mai lucră, i-o
MIHÁLUCÉNII „parte de sat” II (243). înfundat gura” III (5); La Mină = La Băie.
- Din n. grup ~ < Mihăluc, n. pers. - Din subst mină (pl. mine).
MIHĂRȚOÂIA „o hâitură, dar un rât așa fain” MINÁRIU v. Ulița.
I, „o ruptură” II, ni (110). MINÉU sat c. Sălățig; 1335 sacerdos de
V . și Râpele Mihărțoii. Mened, 1435 Menye, Menew, Meney, 1464 Menő,
- Din por. 1611 Menyeo, 1733 Mano, 1850 Minyou, 1854
MIHĂ0Ț v. Fântâna. Menyó, Mineu (Suciu, DILT).
MIHERȚA v. Coasta. La Minéu „e aproape de hotaru Mineului, loc
MÎHIȘU [mnihiș] „pășune, pantă” ni (69). drept și în pantă” II (179); „pantă și șes și deal, l-o
- Din por. Mihiș. luat de la Mineu” II (199).
MIHÓCU „loc dc pantă, a fost a unui om V. și Calea Mineului.
Mihoc, e loc de vie” II (238). - Din subst. minéu, var. a Iui mánéi ‘mâner,
V . și Groapa lui Mihoc, Șura lui ~. lamă de cuțit’ cf. și top. magh. Menyö <n. pers.
- Din n. pers. Mihoc. -(Kniezsa, KH, 275/105; Kiss, FNESz, II, 122).
MÍHU v. Fața, Hârtopu. MÍNGAI v. Groapa.
MIHÎIȚv. Coasta. MÎNIȘU „loc așa și șes, pe dreapta, și coaste, în
MIJLOC. Mijlocii Poiénilor „loc cu mai multă stânga, loc arabil cu pășune și tufișuri” 1(16).
vale, îi în mijlocul Poienilor, rât” [*] (175); Mijlocu V. și Drumu Minișului, Valea
- Din subst. miniș ‘herghelie’ (Tamás, EW,
Sâtului uliță (120).
537).
V. și Dealu din Mijloc, Fântâna din Fântâna
MÎOȘ v. Cioroiu, Ograda.
din Mijlocu Satului, Fundalău din Mijloc, Furdulău
MÍRCA v. Togu.
din Grădinile din Podereiu din ~, Podu din
MIRE. Mirii sau în Miri 1 sau La Miri III „o
Ulița pe Mijlocu Satului, Valea din Mijloc, Viile din
tablă de pământ un platou frumos lângă sat” I,
- Din subst. mijlâc, cu var. mijloc (pl. mijlocuri)
„parte de sat’ III (82).
‘loc situat în centru’.
- Din subst mire (pl. miri).
MIJLOCEÁUA v. Dealu, Dosu, Drumu, Valea.
MIRIȘÂN v. Iertașu.
MIJLOCÉNII „partea din mijlocul satului” I
MIRISÉL v. Părău.
(186).
MIRÎȘTINĂ. Miriștinile „pășune” III (36).
- Din n. grup - ‘locuitori din partea de mijloc a
- Din subst miriștină (pl. miriștini) < miriște +
unui sat’.
suf. -ină.
MIJLOCÍE v. Coasta.
MIRÓN, MÍRON v. Groapa, Lazu, Poiana.
MÍLEA v. Bercu, Dosu, Fața, Valea.
MIRȘÎD [mnirșid] sat c.; 1219 villa Roba,
MILÉR. Mileriile [mnilărijile] „sânt vetre de
1385 Nyirsed, 1411 Nyrsyd, 1423 Nyrsegh, 1564
cărbuni” 11, „acolo s-o făcut cărbuni, o fost pădure
Nyrseed, 1733 Mirssid, 1750 Mersid, 1850
mare” III (100); Milérii [mniléri] sau Milérele
Mnyirsid, 1854 Nyirsid, Mnirșid (Suciu, DILT).
[mnil'érele] „o coaste, începe din vale, o pantă mai
V . și Cărarea către Mirșid, Pădurea Mirșidului,
mare și sus îi șes” I, „dos, coastă, a fost pădure
Valea
înainte” II (96). - Din top. magh. Nyirsid < nyires ‘mestecăniș’ +
V. și Vârvu Milerii.
suf. -d.
— Din subst. miiér (pl. mileri) „când se tăia
MÍRU v. Dâmbu.
pădurea și se ardeau cărbuni” II (100); ‘grămadă de MIRUOÂRA v. Țicla.
lemne din care se obțin cărbuni prin ardere; bocșă’.
MISERNIȚĂ. La ~„e un dos urât; se vorbea că
MILITÉR v. Togu.
Pintea Viteazu o tăiat ceva” I, „se zice că a fost
MILONÉNI v. Pășunea.
misemița lui Pintea” II (115).
MILUÁNI sat, c. Hida; 1461 census - Din subst. misérnifá, var. a lui mesérnifö (pl.
quinquagesimalis de Miluan, 1733 Nyilván, 1750 misernițe, mesernițe) „unde căsăpea vite” I (138).
Nyilván, 1760-1762 Milván, 1854 Milvány, Miivan MISIÁC v. Tabla.
(Suciu, DILT). MISTICÁNÉJU „teren întins. Ioc arabil, o fost
Miluánu „loc pe deal” II (191); Miloánu „loc
și pădure” I (13).
deluros, fânaț” I (195).

199
MISTICHINÉLU MOARĂ

— Din subst misticönéf < mesteácán + suf. -ef. casă acolo; zicea moșu că pe preluca aia s-o așezat
MISTICHINÉLU „pădure” I (110). Simina ș-a făcut moară, apoi a fost a Florii Cârcii” I
V. și Pontya sub Mistichinel. (275) - Cârcea, por.; Simina, n. fam.; - Chirâștilor
- Din subst mistichinel < mesteácűn + suf. -el. [t'irășt’ilor] (287) - n. grup chirești < Chira, n. fam.;
MIȘCA V. Părău. -Córdii (155) - Cordea, n. fam.; ~C6șului (17) -
MIȘCHENHI sau La Mișchâni II uliță (197). Coș, por.; -Cucului (11; 15) - Cucu, n. pers.;
- Din n. grup - < Mișca, n. pers. - Dăscălului (57) - Dascălu, spm; - de Foc „o fost
MIȘÎNA v. Dosu, Pădurea. o moară cu lemne, amu nu mai este, s-o dărâmată,
MIȘTIREĂN v. Fântâna, Ulița. era purtată cu foc de lemne” I (59); - de Jos sau
M1ȘLJCA v. Moara. - din Răchfți „șes și pantă ușoară, loc arabil” I, „a
MITRɧTI v. Râpa. fost pe vremuri moară acolo în Răchiți” IV (46) - v.
MITROFÁN v. Coliba. Răchită', - de la Blăjăști „moară părăsită” III (37) -
MITRÓI v. Fântâna, Părău. n. grup blăjești <Blaj, n. fam.; - de la Bolovăn sau
MÍTRU v. Dealu, Drumu, Grădina, Ograda, Moăra Véche sau Moăra de la Părău „moară de
Părău, Picioru, Râtu, Tabla. apă, pe Someș, lângă sat” II (139) - v. Bolovanu;
MITRÚCA v. Ograda. -de la Pâdu Sălăjului II, III sau La Moăra la
MITRULtȘTI v. Ulița. Pódu Sălăjului VI, VII „o fost o moară acolo chiar
MITRUȚ V. Fântâna, Grădina, La ~, Ulița. lângă pod” II (175) - v. Podw, -de Râturi „o
M1TRUȚEȘTI v. Ulița. moară; îi zice așa pentru ce-i în mijlocu râtului” II
MÍTU v. Dealu. (255) - v. Rătu; -din Jos „a fost moară dusă de
MITÚC v. Coasta. apă” I (101; 121); -din Sus (97; 121; 249); -din
MIZGÁI v. Părău. Șes „a fost aici o moară, acum nu mai este” I (7) - v.
MLÁCA „un teren întins, mai drept puțin și Șesu-, - din Treoăș „o moară de foc” I (124) - v.
cam mlăștinos” I (21); „loc drept din jos de drum” I Trăoașw, ~ Dobriănului = - lui Tuns = La Găvrflă;
(43); „ioc drept fânaț și un izvor, loc apos, îi - Fiúrdii (97) - Fiurda, n. pers.; - Flórii Gogului
mlăștinos” II (56). (275) - Florea Gogului, spm.; -Grițărului „o fost
- Din subst. miâcă (pl. mlăci) ‘loc apătos, o moară de apă pe Valea Șcheii, în sat” I (275) -
mocirlos; mlaștină, smârc’. Grtyar, por.; - Hăi „deal mare unde se urcă ăla care
MLĂȘTINĂ. Mlăștinile I sau Pe Mlăștini II, bate doba și strigă către sat: hăi” I (9); - Hinteni
IV „loc jos, o toloacă, cam apătos” I, „loc așa (1 \)-Hinterea, n. pers.; - lóvului „o moară de apă”
mlăștinos” II (118); Mlăștinile I sau Pe Mlăștini I, II (31) - Iov, pren.; - Jecânilor [jăcânilor] (62) - n.
II „loc mlășinos, un loc apătos, pășune” I (122). grup jecani < decan, n. fam.; - Lichii „a fost o
— Din subst. mlaștină (pl. mlăștini). moară în apă, pe Vale” 1(134)- Lică, hip. < Vasile,
MLĂȘTINUȚA „loc mai apătos într-un capăt pren.; -lui Ananie (7) - Ananie, n. pers.; -lui
fânaț” [•] (129). Bérei = Tózu Véchi = Bezoscăia; - lui Bódea (31)
- Din subst mlăștinityă (pl. mlăștinu/e) — Bodea, n. fam.; -lui Bórna (129) - Borna, n.
< mlaștină + suf. -uță. fam.; - lui Bot (117) - Bot, n. fam.; - lui Búdii „loc
MOÁLE v. Măr. drept, arabil; zic oamenii bătrâni că oarecând
MOĂNCĂ v. Via, Vălău. demult, când s-o făcut satu, o fi fost ceva moară” I
MOÁNE v. Iertăoiu. (264) - Budii, n. pers.; - lui Codăuș sau - Morichii
MOARA. Moăra a loănii Crăcidnii Todérii „o „arabil și fânaț, loc drept, o fost o moară nu demult
fost o moară de apă, pe Valea lui Dobrei” I (275) - acolo; așa i-o rămas numele din bătrâni; amu mai
loan a Crăciunii Toderii, spm.; - Albului „a fost o târziu i-o zis Moara Morichii; Mórica o fost o
moară demult fânaț și arător” IU (271) - Albu, n. femeie, amu o murit nu demult, bărbatul ei o fost
pers.; - a lui Mihái Todérii Silénchii „moară de morar” U (270) - Codăuș, n. pers.; Mórica, pren.;
apă, mere și-acuma, pe vale în jos, pe Barcău” I - lui C6șot „a fost moșier mare el, acolo mergeau
(275) - Mihai Toderii Silenchii, spm.; -a Vilii moiedanii la măcinat; acolo se încrucișează Crasna
Flórii Ónului (275) - Pila Florii Onului, spm.; cu Valea Zălaului” I (224) - Coșot, n. pers.; - lui
- Bămfi „moară pustie” II (40); - Bănii (265; 270) Crăciun „o moară de apă, cu iaz, nu demult s-a
— Bamfi, Banfi, n. fam.; - Bódii [bód'i] „loc drept în stricaf’ I (34) - Crăciun, n. pers.; - lui Fârcaș I sau
sat o fost o moară acolo” II (270) - Bodea, n. fam.; - lui Farcâș II (34) - Farcaș, n. fam.; - lui Ghéran
-Boiérului = Flúderu; -Bórnii (*] sau -lui (275) - Gheran, n. fam.; - lui Héndler sau Moâra
Bdrna „îi o moară de apă pe vale, lângă Spria, îi și de Foc „moară cu site, o fost înainte presă de ulei și
acuma, dar nu funcționează” I (129) - Borna, n. c-o piatră pentru mălai, o fost a lu un jidan; acuma
fam.; — B6ții sau Pe Văle (276) - Bofa, n. pers.; nu-i mai zice așa, îi zice Moara de Foc, că erau
— Búdii (101) - Budea, n. pers.; -cea Măre (7); cazane” I (129) - Hendler, n. pers.; -lui Héring
- Cârcii sau - Siminii „a fost o moară de apă lângă (103) - Hering, n. fam.; - Iui lânco „bucată de teren
Rugini, mânată de Valea Șcheii, acuma-i numa o arabil; a fost a unui ungur” I (18) - lanco, n. pers.;

200
MOÂȘA MÓCIARU

- Iui léleg (134) - leleg, n. pers.; - Iui lóji (119) — [*•] (97); luncă (100; 101; 119); „loc drept cum ieși
loji, n. pers.; - lui lonișcău sau La Moără (230) - din sat către Fălcușa” III, „parte de sat” II, „e câmp,
lonișcău, n. pers.; -lui Iustin (118) - Iustin, n. este și acuma moară” I (107); „șes, o fost o moară pe
pers.; - lui Lăibiș (119) - Laibiș, n. pers.; - lui Lăți bontauă” I (112); „teren lângă Someș, o fost moară”
Văsălichii „o moară cu iaz, în Vale, merge și III (118); „un loc arător în capătu Molului, a fost o
acuma” I (134) - Lăți Văsălichii, spm.; -lui moară acolo” I (127); „loc lucrător, drept a fost
Miclăuș „moară, a avut și șitauă de ulei” I (124) - acolo o moară odată, cu apă” I (144); „este o moară,
Miclăuș, n. pers.; - Iu Móise (124) - Moise, pren.; loc așezat lângă șosea” I (164); „este o casă izolată;
-lui Mdriț (111) - Moriț, n. pers.; -lui Óltean a fost o moară” I (169); a fost moară de apă aici
(31) - Oltean, n. fam.; - lui Pișpâc (275) - Pișpec, cândva, e loc în pantă” II (179); La Moăra Códrii
por.; -lui Pócol (129; 134) - Pocol, n. fam.; -lui „loc cu pășune, pe culmea dealului; o fost demult o
Răcii „moară a unui jidan” III (114) - Racii, n. moară de vânt’ HI (135) - Codrea, n. fam.; La
pers.; - lui Ștern (40) - Ștern, n. pers.; - lui Traiăn Moăra din Jos „arabil” II (34); „pantă către apus,
„locu unde Traian și-o răsturnat sacii cu grâu și probabil oarecând trebuie să fi fost moară acolo” I
cucuruz; o fost iarnă cu sania era” II (67) - Traian, (231); La Moăra din Sus „altă parte din Șes” I (46);
pren.; - Ltipșii (111) - Lupșe, n. fam.; - Lupului IV La Moăra Jidovului „loc arător pe lângă Someș, a
sau La Moára Móisii Lupului I, II, III „o fost o fost demult o moară de apă” II (133) -Jidov, spm.;
moară acolo, Lupu l-o ciufulit pe bătrânu ala a cui o La Moăra la Pilea „o fost moară de apă pe lângă
fost moara; șes, arabil” IV (289) - Lupu, por,; Valea Gârboului” I (143) — Pelea, n. pers.; La
-Mălchii (77) - Maica, n. pers.; -Mărcului (6; Moăra lui Cóstin „un loc pe Șes unde a fost o
129) - Marcu, n. pers.; - Mărgăoănului (17) - moară pe Someș" 1 (133) - Costin, n. fam.; La
Mărgăoan, n. pers.; - Măsinâștilor (271) - n. grup Moăra lui Drăgoș „arător, o avut o moară Dragoș”
măsinești < Maxim, n. fam.; -Miélului sau - lui III (158) - Dragoș, n. fam.
Cdciș (6) - Mielu, por.; Cociș, n. fam.; - Mihănții V . și Arinii Morii, Calea -, Cărarea ~, Câmpu
(278) - Mihanța, n. fam.; -Mișuchii (7) - Mișuca, ~, Coasta ~, Colacu Costile —, Dâmbu -, Dealu
n. pers.; - Móisii „a fost o moară pe Someș cu alvan ~, Dosu ~, Dntmu Fala ~, Făgetu ~, Fântâna de
(= niște stâlpi de gorun care ține roata în apa)” I la Moara Jăcanilor, Fântâna Morii, Gozu —,
(129) - Moisa, n. pers.; - M0șului (103) - v. Moșu; Grădina ~, Gruiu ~, Hagău ~, Huciu ~, lazu —,
- Patriții (206) - Patrița, pren.; - Petrésii „un deluț Iertașu -, Jipu de la Moară, Lacu de la Moară din
Sus, La Gheorghe la La Gligor de la Pădurea
și o parte de șes, fânaț; o fost o moară acolo” II
—, Părău ~, Piatra ~, Picioru ~, Podu de la Moară,
(265) - Petreasa, spm. < Petre, pren.; - pe Văle sau
Prundu ~, Râtu de la Moară, Râtu Morii, Râturile
- lui Luchiăn pe Văle „a fost moară acum îi numa
de la Moară, Scutu Spinii ~, Su Coastea ~, Șesu
casa și roata” 1 (7); -Popeștilor „la gura Văii
—, Tabla Tufele ~, Ulița cătă Moara Veche, Ulița
Satului o fost cândva o moară” 1 (25) - n. grup
Morii, Ulița - de Foc, Unghiu ~, Valea —.
popești < Pop, n. fam.; - Pópii II sau La Moăra
Móriie Púii „loc pe șes, arabil și fanat 0 fost 0
Pópii I „o bucată de loc arabil la poalele Feții; o fost
moară de apă și pe proprietar l-a chemat Puie” 1(11)
cândva moară era a popii spuneau bătrânii, n-am
- Puia, n. fam.
apucat-o noi” I (61); - Pópii (124; 129) - subst
Deasúpra Mórilor „loc mai drept după un
popă\ -Rățului (129) - Raț, n. fam.; -Rădăii (53;
urcuș, terasă; morile o fost pe Someș” III (114);
122) - Rădaia, n. pers.; -Săcă „un loc sub pădure,
între Mori „teren arabil și pășune” I (24); „cosalău,
zice oarecândva că pe acolo o trecut Someșu, de
au fost două mori pe Someș” I (119); La Mori
acolo izvorăște Valeă o fost o moară demult” 1
= Ulița Mórilor.
(136) - v. Saca-, - Sătului (88) -v. Sat', -Șimoănii
V . și Cărarea Morilor, Dosu ~, Fața Lunca
(6) - Șimoana, spm. < Șimon, n. pers.; - Timișului
~, Ulița la Mori, Ulița Morilor.
(133) - Tămaș, n. pers.; - TÂrbii (129) - Tárba,
- Din subst moară (pl. mori).
por.; -Teléchi (34) - Telechi, n. pers.; - Turnirului
MOÂȘA v. Fântâna, Ulița, Valea.
(7) - Turnant, n. pers.; - Vasiiichii lui Cărlin (7) -
MOCA v. Fântâna, Groapa, Ulița, Via.
Vasilica lui Cârlan, spm.
MOCÁN v. Calea, Dâmbu, Dealu, Drumu,
Deasupra Mórii „arabil, pantă; moara-i jos” III
(61); De Ia Moără în Jos „parte de sat” I (70); Groapa, La —, Poiana.
După Moără teren arabil (43); „șes, între două MOCÁNA v. Ulița.
mori” III (150); „teren arabil, a fost și este și acum o MOCÂNI v. Dealu, Drumu, Fundătura, Părău,
moară” I (154); La Moără „moară pe Valea Treznii Ulița.
și locul din jurul ei” [•] (10); „oarecând o fost moară MOCĂNEÂSA v. Fântâna, Podu.
acolo; arabil și fânaț, șes” II (27); „unde a fost MOCĂNEȘTI v. Ulița.
moara, șes, arabil” II (41); „loc arabil, o fost moară M0CHIȘ v. Părău.
acolo” I (43); „șes, lângă Someș, arător, a fost o MÓCIARU „pământ izvoros și pe aici curg
moară de apă” I (94); „o parte de sat la moara nouă” părăiașe mici” I, „sânt multe izvoare, e teren

201
MOCIRLA MÓINA

mocirlos” II (189); „teren de șes” I, „deal, mlăștinos” M0GOȘA „o pădure de fag și carpen, îi tot pe
II (203). deal; sânt la Șoimușeni cu numele de familie
- Din top. magh. Mocsár < mocsár ‘mocirlă, Mogoș” II (131); „un deal pietros, durai de piatră,
mlaștină’. stan” I, „un deal, acolo umblă iosagu la pășune II, „o
MOCIRLA v. Valea Pomilor. fost în Năpradea un proprietar Mogoș” III (135).
MOCIRLA „loc apătos în nordu satului; loc - Din n. fam. Mogoș + suf. top. -a.
drept” I (93); „o coaste dulce, pământ lucrător, MOHÂRCOÂSA [♦] sau Mohorcoása II
pământ sărac, șuai” I (157). „groapă, așezătură mai pe-ntins” I, „loc cu iroagă”
- Din subst. mocirlă (pl. mocirle). 11(123).
MOCIRLÂȘEA I sau Mocirlâșa IV „pădure de MOHÍLA sau La Mohrlă „o movilă, o bomă de
stejar, este și puțin cosalău” I (30); „un pic de pantă pădure când s-o delimitat, ca un ou, c-un lemn în el
și un pic de șes, apoi încep pădurile; acolo mai în plantai’ III (86).
fiind este un izvor și îi cam moale locu” I (33). Mohilele „la capătu de sus are o rădicătură” I,
V . și Fundu Mocirlășii. Gura „loc drept, are un părău acolo; arător” II (157).
- Din subst. mocirlâșă < mocirlă + suf. -aș(ă). - Din subst. mohilă (pl. mohile') ‘movilă, ridică­
MOCO$VÉIU sau Mocojvéiu „o groapă; o fost tură'.
cumpărături de la Almaș” I (25). MOHÓNA v. Pădurea.
V . și Fundu Mocojveiului, Gura Țâcla MOHÓR. Mohoârele „parte de sat” I (32).
Mocoșveiului. După Mohoăre „loc arabil, coaste, îi după
— Din top. magh. Makkosvölgy < makk ‘ghindă’ partea de sat Mohoare” I (32).
+ suf. -os + völgy ‘vale’. - Din subst. mohor (pl. mohoăre) ‘numele mai
MOCTÁR. La ~ „pantă, arabil; o fost un multor plante erbacee din familia gramineclor,
moctar de-a grofului” II (199). servind ca furaj’.
- Din subst. moctâr (pl. moctare) „un fel de MOIÁD sat, c. Șărmășag, 1246 Mayad, 1850
magazie de cereale” II (199). Majád, 1854 Majád, Maiad(Suciu, DILT).
MÓCU v. Fântâna, lertăoiu, Părău, Poiana. V . și Drumu Moiadului.
M0CUȚI I sau Mducuți II „o coaste, îi vie” I - Din top. magh. Majád < Mayad, n. pers. (Kiss,
(253). FNESz, II, 153).
- Din n. pers. ~. MÓ1GRAD sat, c. Mirșid', 1423 villa olachalis
MÓGA v. Coasta, Dealu, Fața, Vălceaua. Majlgrad, 1450 Majgrád, Maygrad, 1609 Maigrad,
MÓGDA v. Râtu. 1733 Mograd, 1750 Molgrad, 1760-1762 Majgrád,
MÓGHIORI v. Osoiu, Pârâu. 1835 Moygrád, 1854 Majgrád, Mogigrad, 1894
MOGHIORUȘU „loc în pantă, a fost arabil, Mojgradu (Suciu, DILT).
acuma-i vie” I (197); „pantă, pădure mai mult de V . și Măgura Moigradului.
carpin, o fost tare mulți aluni în ea oarecând și i-o - Din top. sl. *Mojigordil < Moj, hip. + gradă
spus Moghioruș” I, „deal împădurit” V (211); ‘cetate’; cf. și sl. moj ‘al meu’ (Drăganu, Rom., 419;
„pădure de carpin mai mult și cer, pantă” I (212); Petrovici, Studii, 78).
Mdghiorușu „o fost ceva vie acolo și mai multe MÓINA II sau La M6ină I „coaste, pășune” II
alune; pantă, arabil” I (239); Moghioroșu „un picuț (31); Móina II sau Pe M6ină I „o pantă, arabil,
de deal, arător” I (223); Mughiuriișu [mud'unișu] vârv, dâmburel” II (120); Móina III, [♦] sau Pe
sau magh. [mud'uroyș] „deal, de la vii în jos; o fost M6ină I sau La M6ină II „loc drept, un platou” I,
acolo mulți spini” I (3); „loc de deluț, au fost alune” „loc lângă pădure, loc băltos, face papură și pipirig”
I (17); „pășune, deal, este și loc mai așezat în el” I, II (122); „o fost vie și pomărie și pământ arător, loc
„a fost pădure și poate că pe margini erau și aluni” harducat” II (166).
[*] (30). Móina cea Mică „loc drept și vale, deasupra îi
Su Moghioruș „arabil” [•**] (211); Su un platou drept, pășune" 1 (122).
Mughiuriiș „arabil și cosalău, loc drept; îi sub La M6ină „a fost ceva fânaț, acum e teren
Mughiuruș până la sat” I (30). arabil” II (19); Pe Móiná IV sau La M6ină [*] „loc
V . și Fundu Mughiurușului. înclinat spre răsărit” IV, „o fost și arabil, acum e
- Din top. magh. Mogyorós < mogyoró ‘alun’ + pășune” [*] (118); Pe M0ină „o fost moină, o fost
apătos; amu l-o scosu-1 de la ape” II (123).
suf. -s ‘aluniș’ (E. Petrovici, în DR, XI, 229 ș.u.),
MOGHIORÎIȚA v. Măgheruța. V. și Dealu Moinii, Valea
Móinele „teren arabil, pantă” I (18); „acuma-i
MOGHIRÁU [mod'irăyu] „o groapă de pășune;
arabil, da o fost pășune înainte; loc drept” IV (54);
îi cu păraie și parte de sat” I; „arabil” II (74).
„poiană; primii doi ani e numai moină” I (75);
V . și Dosu Moghirăului, Părău
„arabil, moină” I (104); „o fost arător și fânaț, este
- Din top. magh. Mogyoró < mogyoró ‘alun’. pe șes lângă vale” II (105); „erau fâșii printre spini”
MOGOCIOÁIA v. Fântâna, Poiana.
II (117); „teren arabil, pantă dulce” II (153); „loc
MOGOCIÓRA v. Poiana. drept, arător, o fost oarccândva pustii; îi lângă sat”

202
MÓISA MONUMÉNTU

II (157); „teren arabil; a fost lăsat nearat, le coseau - Din top. magh. Malomárka < malom ‘moară’
cândva” V (177); „loc de fân, e drept, pe deal” + árok ‘canal’.
11(178); „teren arabil, au fost pământuri pustii și MOLÓSU „părău molos” I (98).
sărace” II (187); „loc arător, sânt niște rupturi de V. și Fântâna Moloasă, Valea ~.
pământ” I (191); „un pic de pantă, o fost pășune, - Din adj. subst molós, -oăsă ‘mâlos’.
acuma îi teren arabil” I (197); „loc în pantă, loc MÓLU „șes, îi lângă țărmurea Someșului; când
izvoros; la care o rămas nefolosit i-o spus moină” a mers apa tot a molit” I (127); Mâlu I, II, III sau Pe
1(211); „pantă în dos, pământ pădureț” II (212); Mol [*] „șes; o fost pământ molit de Someș, o fost
„pământ fugit între sat și hotar, îs ca două părți de pământ adus de apă, gras” III (173); Mâlu I sau La
dealuri” I (234); „pășune în sat, mai demult o fost Mol II, III „șes, o făcut Someșu molituri” III (125).
arător și s-o lăsat de pășune” I (273); Moinele I sau La Mol pe Osâi sau Pe Osâi la Mol „un teren
La Móine II „loc drept în vatra satului, grădini, frământat cu apă, băltoace din sus de stâncă, îi
case” II (42); Móinele IV sau La Mâine I, II „teren nămolos locu” I (148); Pe Mol „șes, unde o lăsat
arabil, Ioc drept, o fost pământ lăsat câte un an Someșu mol” III (156); „șes, arabil, îi zice de când
nearat" IV (288). s-o mutat Someșu, o rămas o molitură de apă” I
Mâinele lui Lâghin I, II sau Méinele Pépii II (160); „șes, arabil; o rămas molitură c-o trecut
„teren arător, a fost și pășune din el, pustii” II (157) Someșu pe acolo” I (176); Pe Mol în Luncă „loc
-Loghin, n. fam. drept pe lângă Someș, s-a mutat apa și a molit” I
La Mâine „arător, loc de pantă, da nu tare; (129); Su Mol „o pantă de deal, o surpătură
acolo s-o spart oarece râturi, apoi s-o lăsat nearat” moloasă, pășune; nu-i pădure, numa niște sturzuci,
II (25); „pășune, moină” III (70); „șes, amu-i arător” tufoi” 11(281).
II (125); „pe deal, loc cam în pantă, loc arabil; loc V. și Fundu Molului.
cam apătos, mlăștinos, nu se prea poate ara, nici nu Mâlurile „curge dealu și să tă rupe pământu, s-o
se ară în fiece an” II (281); Pe Mâine „un teren mai stricat și drumu, îi tot izvoare, dărâmături de
slab" 1(113); „arabil, moină” I (114); „pământ pământuri, nu stă pământu! în loc numa să tăt duce;
arător și grădină, Ioc de coaste” II (233). pădure pe vârvu dealului și în jos îi pășune și fănaț”
V. și Râpa Moinelor. I (53); Mâlurile III sau Pe Mâluri I „șes, pământ
— Din subst. moină (pl. moine) 1. „un loc care o bun, gras, îi cu mol adus de Someș” I (138).
fost cândva arabi! și l-o lăsat de fănaț ori de pășune” - Din subst. mol (pl. mâluri) ‘mâl’.
II (31); „un pământ nelucrat” I (42); „un loc nelucrat, MOLÚTU „loc drept lângă șosea; valea tot o
lăsat de pășune” III (70); „o bucată de pământ care o ieșit și o molit” I (102); „șes, pe marginea
fost arat odată și l-ai lăsat de iarbă” I (104); „loc ce a Someșului, îi molitură adusă de apă, arător” I (138).
fost arat și s-a lăsat de rât” I (114); „pământ ce nu se Molâțu Domnișoârei „șes, îi peste apă” [••]
prea folosește” II (123); „pământ lăsat nearat” (138); Molâțu Domnișoârei I sau Mâlu Domni-
I (177); 2. „pământ mai apătos, care nu se poate ara” șoârei II „șes, pe lângă Someș, arabil, pe-o parte îi
III (105); „loc mai mlăștinos” II (122). cu mol” I (140) - Domnișoara, spm. sau subst.
MÓISA, Mâise v. Cheșa, Dealu, Drumu, Moara, domnișoară.
Prun, Ulița. Pe Molâț „luncă, arător” II (119); „teren arabil
lângă vale, loc nisipos, drept” I (146).
MOISEȘTI v. Ograda.
MÓITONI v. Tăietura. V. și Cotu Moluțului.
- Din subst. moluf (pl. molufuri) < mol + suf.
MOLÁTU „loc mai drept, între Someș și drum,
-«/.
arabil; înainte o fost un loc tăuos; valea o ieșit afară
MONACU v. Părău.
și tăt o molit” I (102). MÓNCA v. Colnicu, Valău, Via.
- Din adj. subst. molăt < mol + suf. -at. MONDROGÁNI v. Părău.
MOLĂȚEÂ. Molățâlele „loc arabil, lângă
MÓNEA v. Lazu.
Someș” I, „cândva poate acolo o fost ceva MONICOÁIA v. La -.
molaștină, molitură de Someș” III (99). MÓNIÉ v. Fântâna, La ~.
- Din subst. *molă!ea, var. a lui *molu[eâ (pl. MONOÁIA v. Părău.
*molățele) < molúf + suf. -ea ‘loc mlăștinos’. MONÓCU v. Lăpușânu.
MOLDÓVA v. Drumu. MÓNU v. Groapa, Ograda, Părău, Pivnița,
MOLDOVÁN v. Burtuca, Ulița. Râtu.
MOLÎȘT1NĂ. Molfștinile I sau Pe Moliștini II MONULEȘTI v. Fântâna, Grădina.
„fănaț; e pământ cam apătos, lângă vale; e mol, MONUMÉNTU „pe șosea, închinat eroilor
pământ așezat” I (115) căzuți pentru eliberarea patriei, ridicat de vreo 15
- Din subst moliștină (pl. moliștini) ‘loc ani" I (68).
apătos’. La Monumânt „monument închinat eroilor din
MOLÎTU v. Ulița. Zalha, morți în războiul din 1914-1918” I (86).
MOLOMÁRCA „părău, șanț” II (75). - Din subst monumént.

203
MORÁR M0ȘU

MORÁR v. Cioroiu, Coasta, Groapa, Pădurea, MORT. La Morți „coastă, unde e și timiteu” III
Piatra, Picioru, Poiana, Râtu, Tăietura. (107); Pe Morți sau Bisérica Oroieșilor „loc de
MORÁRÉSCU v. Fântâna. săpat și loc agricol; aici o fost deschis un șantier
MORĂREȘTI v. Lazu. arheologic și s-au găsit oseminte, obiecte de
MORĂȘÂNA I sau Morâșăna IV „arabil, rât, podoabă; sânt datate de vreo șase sute de ani” I
vii; deal” I (177). (166).
— Din n. pers. Morășân, Mureșân + suf. -a. V . și Părău Marților.
MORĂȘESCU v. Vălceaua. — Din subst. mort (pl. morți).
MORCA v. Cioroiu, Fântâna, Hodaia, La ~, MORTIOÁRA [mort'iuâra] „un loc mai așezat,
Părău, Poiana, Tabla, Valea. arabil; îi o ciufală de familie” I (2).
MÓRHANU „loc întins, mai sânt și căsi pe el” V . și Fântâna la Mortioara.
III (114) - Din spm. ~.
— Din n. pers. Morhan. MORZÓC. Morzócii „teren arabil, cu vie; e un
MÓRICA v. Coasta, Moara. loc cam gropuros, de aia îi zice așa” III (149).
MORINȚOÂIA v. Cherchiu. - Din subst. *morzâc (pl. *morzoci), var. a lui
MORÎȘCA „moară, nu funcționează” I (7). morjâc ‘bucățică de aluat dospit (adunată din
La Morișcă „o coaste, o fost arător, poate o fost răzături); plămădeală’.
cândva ceva morișcă acolo” II (31); loc drept, așa ca MOSÂIEȘTII „parte de sat; îs mulți Moise
masa; îi zice așa că-i p-îngă Valea Zălaului ș-o fost acolo” I (257).
acolo o moară, dar n-am apucat-o nici eu, numa V . și Valea Mosâieștilor.
lemnele alea de-o fost împlântate-n pământ’ I (223). - Din n. grup - < Moise, n. fam.
- Din subst morișcă <moâră + suf. -ișcă MOȘÂSA. Moșâsa Măre „fânaț de pădure, vale
‘moară mică’. mai largă; curge apă și se unește cu Moșasa Mică” I
M0RIȚ v. Fundu, Moara. (21); Moșâsa Mică „vale cu fânațe, curge apa, se
MORMÁNTU „pășune; demult o prins lupii un varsă în Valea Almașului” I (21).
om și l-o mâncat că o luat puii de lup” I (273); V . și Coastea Moșesii, Gura ~.
„pășune; îi o ridicătură, da nu prea mare” I (283); — Din spm. ~ sau ‘proprietatea lui Moș’.
Mormántu sau La Mormânt „pantă, pășune; acolo MOȘÂTA „fântână, are furcă, iese izvoru din
o fost casa pădurarilor; demult o mâncat lupii pe un piatră albă, îi între case” I (272); Moșăta = Părău
paznic de pădure, i-o rămas numa picioarele în Nedéii.
cizme, le-o mormântat acolo” I (274); Mormántu V . și Ulița pe la Moșata.
sau La Morman} „o groapă largă, dâmb, unde-o - Din por. ~.
fost mormántu” I (21). MOȘCOLÎCU v. Coasta, Dealu.
La Mormántu Grécului sau La Mormânt (25) MOȘCÎIȚ v. Părău.
- subst grec sau Grecu, n. pers.; La Mormânt sau MOȘÎNĂ. La - „fânaț, îi tău acolo, stă apă când
La Mormántu Turcului „se zice că oarecândva, vin ploile; o fi fost oarece moară de foc și de aia i-o
când venea după tribut, pe careva din turci l-o zis așa” III (52); „fânaț, înainte o fost grâu și o dus
omorât” I (25); La Mormânt „pământ în pantă; moșina de îmblătit” III (155).
acolo o fost mormântați niște eroi din ceva război” I - Din subst moșină, var. a lui mașină.
(231); La Mormânt sau Vârvu Mormântului „un MOȘINCÂT v. Izvoru.
pic de delureț, o pantă; se zice că un om o omorât pe MOȘINCĂTIȘTn „parte de sat; o fost mulți
altu pentru o ceapă” II (281). acolo pe numele Moșincaf ’ I (257).
V. și Drumu la Mormânt, Viile la Mormânt. V . și Valea Moșincăteștilor.
— Din subst. mormânt (pl. mormânturi, - Din n. grup ~ < Moșincât, n. fam.
morminte). MOȘHS0IU „teren agricol” I, „o bucată de dos”
MORMÂNȚEL. Mormânțâlele [mormînțălele] in (283).
„pădure, e numa râpe și păraie, e costos, râpos; sânt La Moșindi „loc drept, îi cosalău și arabil” IV
dealuri cât o șură, gândești că-i ca un mormânt”; „îs (289)
- Din subst. moșinâi, var. a lui mușurâi.
un fel de dâmburele ca mormintele” III (99).
MOȘTINEI. La -„șes și pantă, loc arabil” I
— Din mormănțel (pl. mormănfele) ‘dim. al lui
(47).
mormânt'.
M0ȘU „o culme de piatră, îs rămași la suprafața
MORÓNU v. Ulița.
pământului, ca și cum ar fi fost ciopliți” I, „niște
MÓROTI v. Dâmbu, Fântâna.
clințuri de piatră, nu te poți urca, îs din piatră
MORȘÂNU „îi rât pe sub pădure; nu-i loc arinoasă, un fel de gresie” III (142).
drept” III, „așa l-o fi chemat pe proprietar; îi și V . și Casa Moșului, Dealu Fântâna —,
pădure acolo” IV (54). Grădina lertașu ~, La Via Moara Pădurea
V. și Dealu Morșenii. Părău ~, Râtu Moșului de pe Deal, Via Moșului.
- Din n. pers. Morșăn. - Din subst. moș sau Moșu, n. pers.

204
MOȘUȚ MÚRGA

MOȘÎIȚ v. Coasta, Dâmbu, Dealu. Muncélu II, [•] sau Pe Máncél I „deal înalt” II (76);
MÓTA v. Poiana. Muncélu sau La Muncél I „un dâmbuc, ca un ou; e
M0TIȘ sat, c. Cehu Silvaniei', 1387 villa cu pădure” I! (116); Máncélu „un deal mai întins,
olachalis Mutos, 1401 Mutus, 1545 Mwtos, 1733 pășune" II (159).
Moțescul, 1750 Motos, 1839 Motyisu, Motis, 1854 Muncélu Mic „deasupra la Muncei; partea de
Mutos, Motiș (Suciu, DILT). sus îi drept” I (90); ~ Sălfșchii „deal, fănaț” III (108)
- Din top. magh. Mutos <n. pers. Mutis - Sălișca, sat în CJ; Máncélu Măre „un deal, cu un
(Kniezsa, KH, 276/115; Kiss, FNESz, II, 167). platou mare pe el” III (61); Máncélu Mic „un platou
MOTOR v. Fântâna. arabil pe-o ridicătură, p-un dâmb” III (61).
MÓTREA v. Coasta. După Muncél „teren arabil, dincolo de Muncel”
MOTRÓCEA v. Părău. III (116); La Muncél „dosu Muncelului” III (283);
M0TROȘU „o lăsătură cu pădure și loc arător; Pe Muncél „o parte din Drumu Țării, îi pe dealu ăla,
la omu care a avut casă acolo i-o zis Motroșoi, l-o care se numește Muncel, sânt căsi acolo” I (265); Su
ciufulit” [**] (85). Muncél „pantă, loc arabil” IV (58); „teren sub deal”
- Din adj. subst. motroș ‘leneș’ sau n. pers. ~. I (76); „loc întins pe pantă, îi sub Muncel” V (175).
MRÁNE v. Poiana.
V . și Calea Muncelului, Coastea Măncelului,
MÚCEA v. Via. Coastea Muncelului, Cornu Măncelului, Cornu
MUDÚREv. Tău. Muncelului, Dealu ~, Dosu Fața Măncelului,
MUDUREȘTII „au fost niște oameni care au Fața Muncelului, Fântâna din Cornu Măncelului,
avut grădini, oamenii s-au chemat Mudure” II (19); Podu Muncelului, Valea Vilié din Muncel, Viile
„vii bune; e un loc pustiu acum; a locuit acolo o Muncelului, Vârvu ~.
familie Mudure” I (237). Muncéii „deal rotund, ca o pită” I (8); „șes și
- Din n. grup - < Mudure, n. fam. coastă, loc argilos” 111 (39); „pădure de stejar,
MUGÚR v. Ulița. coastă” II (40); „o pădure, loc mai deluros, îs vreo
MŰIÉRE v. Râpa. trei-patru dâmburi” I (41); „teren așezat, mai
MUIERÁU IV sau Deâlu Muierăului I, II dreptuț, izvoare bune, da locu-i cam rău” I (90); „un
„deal mare, cel mai ridicat, sus îi gol de tot, are șes, are și dâmburi și pădure pe părți” 1 (96).
puțină iarbă” 1 (288). După Muncéi „o pantă arătoare” II (40); La
V . și Dealu Muierăului. Muncéi „arabil” III (36); „un deal ca ș-un ou, teren
- Din top. magh. Monyoró < magh. diai. pustii” I (47); Pe Muncéi = Vârvu Muncéilor.
monyoró, monyaró ‘alun’ (v. E. Petrovici, în DR, V . și Părău la Muncei, Vârvu Munceilor.
XI, 231; Studii, 154; Iordan, Top., 371). - Din subst muncél, cu var. máncél (pl. muncéi)
MUIERÎȘTEA v. Măieriștea. ‘formă de relief convexă sau plată, situată între două
MULĂTĂU „o parte de sat către Negreni” II văi și făcând parte din treapta mai coborâtă a unui
(49). masiv sau lanț muntos; munte puțin înalt; parte mai
- Din top. magh. Mulató < mulató Toc unde se joasă a muntelui; deal în formă de căciulă; colină’
petrece’. (v. și Porucic, L, 25).
MULDÓVA IV sau La Muldúva II „pantă MUNCELÉNII teren agricol care a aparținut de
dulce, arător” II (287). satul Muncel (81).
- Din n. pers. ~. - Din n. grup - < Muncel, top.
MULT, MULȚI v. Arin. MUNCELUȘU „o pantă, se poate lucra” I, „loc
MUNCÉL sat, anterior: Muncélu Gârboului, c. cam de dos, nu-i coasă mare” II (83); „o poiană între
Cristolp, 1557 Mwnczel, 1618 Muncsal, 1760-1762 păduri, pe vârv de deal” I (143).
Muntsel, 1805 Muntsal, 1850 Muntzelu, 1854 V. și Dealu Muncelușului.
Muncsel, Muncel (Suciu, DILT). - Din subst. dim. munceltiș < muncél + suf. -uș.
Muncélu „o pantă” I (46); „îi deal, îi o colină, o MUNTEÁN v. Groapa.
pantă lină” II (55); „un deal, așa, mai lungăreț, nu MUNȚĂGA „loc arător, întins, urcă la deal
rotund, nu-i cel mai nalt” III (58); „un deal rotund, puțin; îi pantă destul de mare, i-o zis ca și cum ar fi
mai mărișor, începând din sat” I (73); „e un deal, cel un munte” III, IV (162).
mai înalt, de peste o sută de metri, e și pantă pe unde MÚRANI v. Dosu.
este arabil” I, „un deal alungit’ III (169); „o coaste MURĂ v. Coasta.
mai rotundă la vârv, o ridicătură cu două părți cam MUREȘĂN v. Ponița, Picioru.
în formă de movilă” I (175); „deal, o parte îi pădure, MÚRGA „o groapă înconjurată de pădure” I,
în rest sânt case” I (245); „coaste cam potrivită” I „este un izvor de apă bună” II (19); „pantă, acolo s-o
(265); „deal mărișor, îi un deal așa, rotund” II (266); pășunat marhă” I (55).
„deal, nu-i mare” I (270); „deal, o coamă cu mai - Din zoon. ~sau adj. murg, -ă ‘care are
multe vârfuri” I (282); „teren de dos” I (283); culoarea roșcat (închis) sau negru (roșcat)’;
Muncélu II sau Máncélu I „un deal mai mic” I (42); ‘cenușiu, pestriț’.

205
MURGÁU MUȚ

MURGÂU sau magh. [mórgou hat] „o tarla în MÚSCÁ v. Lazu.


pantă, pământ șuai, rău, rece, sărac, arabil” I (3). MUSCĂNEÂSA „loc în pantă, teren mult
V . și Viile Murgăului. arător, fănețe, pe la poale îi și un pic de pădure; o
- Din subst *murgău < murg + suf. -Su. fost locu lui Muscanu” I (274).
MURGEȘTI v. Zăpodea. - Din adj. subst. muscănesc, -eăsă ‘aparținător
MÚRGU v. Dealu, Ulița. familiei Muscanu’.
MÚRSA „o vălcea cu pădure în ea și fânațe” MUSCĂNEȘTI v. Drumu.
II (54); „o groapă între păduri, fânaț” II (61). MUSCOÁIA v. Poiana.
V . și Podu Mursii.
MÚSCU v. Fântâna, La Păr.
- Din n. pers. ~ (DOR, 329; Pătruț, OR, 57).
MUȘÂTA „pădure din jos de calea ferată”
MURÚNA II sau Pe Murună III „o pantă
abruptă pe la jumătatea Coastii Borii; taie togu în I (24); „loc cam pe pantă, arabil, loc bun” I (62);
două, mai puțin la groapă ca la deal” II, „un loc Mușăta = Dumbrăva.
drept, îi mai sus, chiar pe buza coastii” III (279). V. și Părău Mușeții.
- Din subst murună (pl. murune) ‘culme, - Din adj. subst. mușăt, -ă ‘frumos’.
coamă, creastă de deal’; ‘partea de sus a unei coaste, MUȘUNOI v. Dâmbu.
locul de întretăiere a unei coaste cu un platou’ (v. și MÚTU v. Colnicu, Groapa, Părău, Poiana,
Loșonți, SSE, 85-88). Ulița, Valea.
MUSCÁNU v. Râpa, Ulița. MUȚ v. La ~.
N

NAB. Nábu Glodului „loc întins, cam drept, NÂPOȘ v. Râtu.


arabil; îs izvoare și glod mare, mol” I, „aici a fost NÁSTA v. Fântâna.
satu mai înainte” II (59) - v, Glodu. NASTASÍA v. Gorbăneasca.
- Cf. magh. nap ‘soare’. NÂȘU v. Fântâna.
NÁCA v. Via. NÁTU v. Bercu, Dealu, Fântâna, Groapa,
NADA „Ioc cu pantă mică; cândva au fost niște Iertașu, Părău, Podu, Poiana, Râtu, Tău.
mălăștini, loc apătos și se făcea nadă” I (16); „un NÁCHITɧTI v. Groapa.
băltoc, era acolo nadă” I, „fânețe, și acum este nadă, NÁCHITÓI v. Groapa.
a fost loc apătos” II (165); „șes, teren drept; a fost NĂDĂȘELU „teren drept, arabil” I (81).
plin de răchiți și se făcea un fel de nadă” I (223); - Din n. pers. Nâdeș + suf. -el.
„loc drept și mlăștinos, îi trestie multă" II (246), „loc NÁDU v. Valea.
lăpăstos, mlaștină, este trestie acolo” II (259). NĂNĂȘÎCA v. Podu.
Sub Nâdă „teren arabil și mai încolo e rât; a fost NĂNOÂIA v. Groapa, Valea.
nadă” II (23). NÁPRÁDEA sat c.; 1387, 1423 villa olachalis
V . și Valea Năzii. Naprad, 1454 Napprad, 1472 Oláh-Náprád, 1549
- Din subst. nadă ‘trestie, papură’. Nabraad, 1636 Nagy-Náprád, 1637 Kis-Náprád,
NADAȘTÂU „loc mai așezat, după Tău Gruii, 1733 Naprade, 1750 Nabrad, 1760-1762 Náprád,
pășune și fânaț” I (34), „a fost un tău mare, era un 1850 Naprágye, 1854 Náprád, Napragie (Suciu,
loc cu nadă” I (57). DILT).
V . și Fața Nadaștăului. V . și Ceru Năprăzii, Valea Zăpodea
— Din top. magh. Nádastó < nádas ‘stufăriș’ + tó - Din top. magh. Náprád < n. pers. sl. *Neporad
‘tău’. (Kiss, FNESz, II, 222).
NÂDEȘ v. Dealu, Valea. NÁSÁLNIC v. Vâlceaua.
NÂDIȘ, anterior: Nădișu Român, sat, c. Cehu NĂȘCIJȚA v. Poiana.
Silvaniei', 1387 villa olachalis Nadasd, 1474 NĂȘTÉNI v. Casa.
Olachnadasd, 1491 Olah-Nádasd, 1604 Ola-Nadasd, NÁVÓRU „un platou întins, sus pe deal” I,
1733 Nadassul, 1760-1762 Oláh Nádos, 1850 Nadis, „pantă dulce și mai nedulce; dealu-i destul de nalt că
1854 Oláh-Nádasd, Nadiș (Suciu DILȚ). toamna se vede bine pe tot locu” II (59).
V . și Dealu Nadirului, Dosu Valea —. V . și Poiana Năvorului.
- Din top. magh. Nádas < magh. nádas ‘(vale) NÁZDRÁVÁNÁ v. Piatra.
cu trestie, stufăriș’ (v. și Iordan, Top., 103). NEÁGA v. Fântâna.
NÁDU v. A Nadului, Dosu, Râtu.
NEÁGU „loc potrivit puțină pantă” III; „deal
NAGÁU v. Vârvu.
între păduri, teren arabil” IV (58), „o groapă și după
NAIMÓN, pop. Nóimon [nóimon]; sat, c.
aia un deal, pe lângă el c-un părău” 1, „pădure de
Dobrin-, 1214, 1217 villa Mon, 1219 Nyr, 1454
salcâm” II (63).
Nagman, Naghmon, 1636 Nagimon, 1715 Nagjmon,
V . și Dosu Neagului, Grădina Pădurea —,
1854 Nagy Mon, Monu (Suciu, DILT).
Părău ~, Podu de la Neagu, Poiana Neagului.
Nâimonu „teren cumpărat de la cei din Naimon,
- Din n. pers. —.
arabil, nu-i pantă mare” 1 (169).
NEALÂU [nalăyu] „coastă, heghi și arabil” I,
- Din top. magh. Nagymon <nagy ‘mare’ +
Mon, n. pers. (Kiss, FNESz, II, 202). „pantă cu pomi, vii și arabil” 11 (197).
NALT v. înalt V . și Părău Nealăului.
NÁNA v. Grădina. _ - Din top. magh. Nyárló < nyárló <nyaraló
NÁNDORI! I sau într-a lu Nándor II „loc <nyaral ‘văratic’.
arabil, cumpărat de la un domn din Sărmășag” I, NEÂMȚU v. Drumu, Fața, Părău, Râtu,
„pământ de deal și șes” II (236). Ulicioara.
V . și Dâmburile lui Nándor, Togu lui ~. NEĂROȘA [tiâroșa] „teren arabil, loc nu prea
- Din n. fam. Nándor. bun, e plin de dâmburi; aici este un ciurot, deasupra

207
NEÂROȘCA N1DÍA

e pădurea cu același nume” I (23), „Ioc deluros, - Din adj. subst negru, neâgră.
teren arător” I (24); Neăroșu „teren arător și pășune, NEGÎIȚA „șes printre dealuri, arător; îi și parte
loc de dos” I (168), „teren arător, în pantă, lângă de sat, la cei de acolo le zicem neguțeni” I (42), „loc
marginea satului” I (171); „șes, teren drept pe lângă drept pe lângă un părău; îi o gură de mină dc
Someș” I, II (173); „pădure de cer și carpen” I (178). cărbuni” II (55).
V. și Fața Nearoșii, Fundu Nearoșului. V . și Fântâna Neguții, Părău ~, Podu ~.
- Din top. magh. Nyăros <magh. nyăros - Din n. pers. ~.
‘plopiș’. NÉJU [nej] „o groapă cu vii, arabil și coaste” I
NEÂROȘCA II, VIII sau Near6șca DI „puțină (34), „pășune și arabil; îi față, o pantă" I (59), „deal,
pantă, arabil, sânt și căsi” III, „teren în pantă, și față și dos” II (65).
înclinat” VIII (217). V. și Dealu Nejului, Dosu ~, Drumu ~, Drumu
NEBUN, -Ă v. Brad, Părău pe Dealu ~, Fața Fântâna —, Fundu ~, Părău —,
NECHÍTA, Nichita v. Coasta, Jipu, Uricu. Piatra
NÉDA v. Fântâna, Râtu. - Din prob. n. pers.
NEDÉIA „teren arabil, cam Ia deal” I, „cândva, NEMEȘ, Nâmiș v. Cioroiu, Dealu, Grădina,
demult, a dispărut o fată” I (266), Nedéia II sau Pădurea, Piatra, Poiana, Spin.
Nedéile I sau Pe Deal I „loc gropos, arător; acolo a NEM1ȘÂSCU „pășune, loc drept; pe vremea
fost la început satu” II (272). iobogiei au fost niște oameni la care li se zicea
V . și Lera Nedeii, Părău ~. nemeși” II (270); Nemeșăsca sau Pădurea
— Din subst nedéie (pl. nedei) ‘loc unde se Nemișilor III „pădure; a fost a nemișilor, erau scutiți
adună oamenii să petreacă la nedeie’. de iobăgie” 1(174).
NEGOÂIA „pădure" II (123). V . și Fața Nimicească.
Sub Negoăia „loc sub pădure” II (123). — Din adj. nemișesc, -ească < nămeș + suf. -esc
V . și Dealu Negoii, Labu -. Toc care aparține unui nemeș, om liber, nobil'.
- Din n. pers. ~. NERGHEȘ v. Dâmbu.
NEGOLÁSA „fânaț, pădure, teren arabil, în NEȘ v. Dealu.
pantă” I (282). NÉTEDU „loc arabil în pantă, dar o pantă
V . și Fundu Negoiesii, Gura ~, Pădurea ~, netedă, frumoasă” I (45).
Părău V . și Coastea Netedă.
- Din spm. - < Negoiu, n. peis. sau ‘proprietatea - Din adj. subst neted, -ă.
lui Negoiu'. NÎBUȚU „coaste, deasupra-i vie, dedesupt îi
NEGORÂZĂ. Negorázele I, II sau Deálu arător" I (253).
Negorázelor II „loc în pantă, spre nord; când sânt - Din prob. n. pers. ~.
neguri pe deal, adică se ridică ceață, va ploua, dacă NÍCA v. Dâmbu, Măru, Podu.
ceața coboară peste sat, nu va ploua” II (68). NÎCHIȘU „deal, se face și grâu și porumb” I
- Din subst *negorăză (pl. negoraze) ‘negură’. (52).
NEGRÁNII „parte de sat care dă spre Dealu - Din prob. n. pers. Nichiș.
Negreanului” I (11). NICHITEÁSA v. Râtu.
- Din n. grup - < Negrean, n. fám. N1COÂRĂ „pantă, fânaț; a avut casă acolo, a
NEGREÁN v. Dealu, Poiana, Tabla. fost locu lui Nicoară” I (267); „groapă” I (281).
NEGRÉNI sat, c. Ileanda', 1591 Konkoliosfalva, V. și Dealu lui Nicoară, Dosu lui Groapa lui
Nyegenyefalva, 1760-1762 Konkojfalva, 1850 Negrén, ~, Groapa Nicoarii, Ulița lui Nicoară, Valea lui ~,
1854 Konkolyfalva, Negreni (Suciu, DILT). Zmida Nicoarii.
La Negréni „loc arător, l-am cumpărat de la - Din n. pers. ~.
Negreni” 1, „arător și pădure; a ținut de Negreni” II NICORÍCIU „coaste din Valea Ciubăncii în
(125). sus, cosalău” I (96).
V . și Drumu Negrenilor. V. și Părău lui Nicorici.
— Din n. grup - < Negreán, n. fam. — Din n. pers. Nicorici.
NEGROÁIA v. Șesu. NICÚLA v. Cioroiu, Coasta, Dealu.
NEGRU. Neăgra Răstâlțului sau Pădurea NICULÁIE v. Coasta, Pădurea, Părău,
Biséricii „pădure, pantă dulce către Bodia” I (15) - Poiana.
v. Răstolțu. NICULÂȘ v. Fântâna, Tăietura.
V . și Dosu Negrii, Fântâna Neagră, Fântâna
NICULÁIÉSTI v. Pădurea, Vârvu.
Negrului, Groapa Neagră, Groapa Negrului, Lacu
NICULEÁSA. Sub Niculeâsa „șes și un pic de
Negru, Ograda Negrii, Picioru Negrului, Picioarele
Ponița ~, Valea Negrii, Tabla Neagră, Vârvu dâmb, arabil” II (7).
Negrului. - Din n. pers. ~.
Cele Négre „șes, arabil și o creangă de tău; îi un NICULÎȚA v. Pădurea.
fel de pământ negru” III (173). NIDÍA v. Dealu.

208
NÍLA NÓVA

NÍLA [nila] „teren arabil și fânaț, așezat tot pe NOGHÉIU [nod'âju] „un teren arabil între
deal” 1(194). păduri, coaste mică” I; „pantă dulce, teren arabil, a
Niile „pantă, arabil; a fost pădure a baronului ș-o fost moșie” III (1); „pământ arător, a fost a unui
dat-o la oameni s-o iertuie” II (227); Nilile „pământ boier” 1 (188); „teren arător în pantă” 1, „teren arabil
arător” I, „cel mai bun pământ din sat” II (237). pe un loc păntos” II (190).
- Din subst. nilă (pl. nile) „bucată de pământ, o V . și Râpile Nogheiului.
porție” II (227); „tarla” I (237); cf. și Tamás, EW, Noghéiele „a fost pomărie, fânaț, loc cu tonei,
568. loc cu case” I (17).
NIMIȘÂGU II sau Nimișăgurile I „un platou, - Din top. magh. Nagyhely < nagy ‘mare’ + hely
arabil; a fost pământu nemeșilor” II (260). ‘loc’.
V. și Drumu Nimișagului. NOGHEȘTI v. Dâmbu.
— Din top. magh. Nemeság < nemes ‘nemeș’ + NOGHI. Nóghiu Birului „teren de arat lângă
ág ‘ramură’. pădure” 1(171).
NÍNA v. Groapa. V. și Togu Noghiului.
NIOÁNCA v. Râpa. - Din top. magh. Nagy-bikk ‘fâget mare’.
NIOCU [nócu] „loc drept, arabil; se întinde NOGHIMEZÂU „loc împărțit de jos în sus,
până lângă sat” I (30). părți din sat” I (223).
- Din top. magh. Nyak < nyak ‘gât; loc strâmt ca — Din top. magh. Nagymező <nagy ‘mare’ +
un gât’. mező ‘câmp.
NI0LȚOLOȘ v. Drumu. NOÍRE. Nofrile [nojlrile] „teren arabil, deal și
NIREȘ v. Mesteacănu. pantă; s-a înnoit pământul” II (191).
NIREȘU [mnireșu] „îi pe deal, da-i drept, - Din subst nőire ‘înnoire’.
arabil” 1 (30); [nireșu] „loc arător, a fost pășune, NÓNEA v. Râtu.
vecin cu Benesatu” III (162); Nireșu sau NONEȘTI v. Pădurea.
Mestecănișu „pădure de mesteacăn” II (196); „deal, NÓNU v. Fântâna, Groapa.
livadă și arabil; poate a fost pădure de mesteacăn” NOR v. Șesu.
VII (217). NORÁTU v. Ulița.
După Nireș „loc mai drept, îi după Nireș” I NOROÎȘTEA „o luncă, îi mai piezișă pe vale;
(17). are apă tot timpu, acolo să varsă un părău în Valea
V . și Coastea Nireșului, Cornu Fundu Malului, de-i zice Vâlceaua Rea” I (273).
Zăpodii Părău Zăpodii Părău Zăpodii Șesu - Din subst. noroiște < subst noroi + suf. -ișre.
—, Tabla de la Cornu Zăpodea —. NÓSA „pantă de deal până sus, vie și livadă” I
— Din top. magh. Nyires < nyires ‘mestecăniș’. (213).
NÍRI v. Togu. într-a lui Nósa „teren arabil, a fost a Iui Nosa” I
NIROȘÂGU [mriiroșâgu] „un loc unde sânt (57).
vreo două sau trei case și grădini, e loc foarte bun de - Din n. pers. ~.
agricultură” I (185). NOTĂRÂȘU, Notărășu V. A Notărașului,
- Din top. magh. Nyíráság < nyírás ‘tuns’ + ág Grădina, într-a Notărașului, Locu, Togu.
‘creangă’. NOTĂRÂȘÉNI v. Bercu.
NISÍA v. Iertașu. NOTĂRĂȘÎȚA v. A Notărășiții.
NÍSTEA v. Fântâna, Zăpodea. NOȚIG [noțig] sat c. Sălăfig-, 1387, 1423 villa
NÍSTOR v. Părău. olachalis Nagyzegh, 1462 Naghzegh, 1502 Nagzeg,
NISTOREÁSA v. Grădina. 1549 Nagzek, 1733 Noczigul, 1750 Nagy Szeg, 1850
NISTI^ȘTI v. Fântâna. Naczigu, 1854 Nagy-Szeg, Nacig(Swzm, DILT).
NÎȘCA v. Dosu. La Noțig „loc în hotar cu Noțigu, este arător” I
NÎȚĂ v. Podu. (166).
NÎȚU v. Dosu, Fața, Fântâna, Fundu, Groapa, V . și Togu Noțigului, Valea
Tău, Țicla. - Din top. magh. Nagyszeg < nagy ‘mare’ + szeg
NIÚCA v. Coliba. ‘colț’.
N1ÚCU v. Fântâna, Iertașu, Părău. NOU, N0UĂ v. Câmpu, Cimitir, Coasta,
NOÁNA v. Dealu. Drumu, Fântâna, Satu, Tăietura, Temeteu, Ulița,
NOÁNCA v. Pârlaz. Valea, Via.
NOÁTIN v. Dealu. NOVA „pantă, teren arabil, lângă capătu
NOCEÂGOȘ v. Pădurea. satului” I (222).
NOCÉRU v. Ceru. Pe N6va „uliță mai mică” I (223).
NOGHEÁSCA [nod'âsca] „un tău cu pipirig și Nivele sau Pe Nóve „teren arabil și fânaț; a fost
nadă” 1(131). loc domnesc și s-a împărțit s-a dat la oameni câte o
- Din spm. ~ sau ‘aparținător lui Nagy'. novă” 1 (137); Nóvele 1, III sau La Nóve I „pământ

209
novAcéni NUȚU

de-a oamenilor; au fost părțile mai mici, n-a fost n. pers.; - Nitului „pantă și gropi, sânt nuci acolo”
tarla” III (155); Nóvele sau Nóvile „pământ arabil; I (2) - Natu, hip. < Ignat, pren.; - Pétrii sau între
au fost poieni în pădure” II (164); Nóvele sau Păduri „loc a unui om din sat, a fost un nuc mare” I,
Nóvele de la Bâncoș „loc lângă sat; au fost date de „pășune între două păduri” II (178) - Petru, pren.
grădini înainte” I (162) - Bancoș, n. fam.; Nóvele II La Nuci „o groapă” I (80); „după deal, au fost
sau Nóvile de Ia Tău Pintii „teren arabil, e un pic de cândva nuci” I (151); „deal pe care sânt nuci”
ridicătură; au fost grădini, e lângă tău” II (192) - II (238).
Pintea, n. fam. V. și Dealu Nucilor, Pe Vale la Nuci.
Nóvele din Sus de Sat „loc arător, au fost date - Din subst. nuc (pl. nuci}.
de grădini” I (162); - lui Mézei „grădini ce s-o dat NÚCU (n. pers.) v. Coasta, Din Sus de
la oameni la reforma agrară” III (160) - Mezei, n. pers. Fântâna, Lazu, Poiata.
- Din subst novă (pl. nove} „parcelă” I (137). NUCÚJ. La ~„tufe, făneață și pădure; au fost
NOVĂCENI v. Fântâna. ceva nuci acolo” III (175).
NOVÉNI v. Ulița. V . și Fântâna de la Nucuf, Fântâna Nucuțului.
NÚCA v. Dealu, într-a Nucbii. - Din subst. micuț < nuc + suf. -uf.
NÚCU „teren drept, puțin frământat” I (81); NUIÁ v. Valea.
Núcu I sau La Nuc II, III „loc arător, o fi fost nuci” NÚLE v. Dealu, Poiana.
I, „deal mai sus ca și Cetatea; poate a fost un nuc” NULÉNII sau La Nuléni „parte de saf’
II (37), Núcu II sau La Nuc III „loc arător; au fost
V (177).
nuci aici” II (39).
V . și Viile Nulenilor.
La Nuc „loc de deal; poate au fost nuci” I (32);
- Din n. grup - < Nule, n. fam.
„livadă, a fost un nuc mare” III (114); Pe Nuc „un
NUȘFALÂU sat, c.; 1213 villa Nog, 1249 poss.
dâmb, pășune pe lângă Drumu Țării” III (118).
Nogifalw, 1391 Nogfalw, Nagfatw, Nogfolou, 1445
V . și Dealu Nucului, Dosu Fața Grădina
de la Nuc, Groapa Nucului, Pârâu —, Tău —. Naghfalu, 1760-1762 Nagyfalu, 1850 Nusfaleu,
Núcii I sau în Nuci II „o grădină în sar, sânt 1854 Nagyfalu, Nușfalău (Suciu, DILT).
nuci” I (42). - Din top. magh. Nagyfalu < nagy ‘mare’ + falu
Núcii Cúlii „un loc costos; au fost niște nuci” ‘sat’ (Kniezsa, EW, 270/45; Kiss, FNESz, II, 579).
1(138) - Cula, hip. <Nicolae, pren.; -Hoțoâii NLJȚÎCA v. Fundu.
„pomărie, îi deasupra satului II (38) - Hoțoaia, por.; NUȚU v. Coasta, Dâmbu, Dealu, Fântâna,
~ tancului „pantă de deal cu nuci” V (211) - lancu, Părău, Poiana, Vâlceaua.
o

OÂCHEȘA v. Groapa. V . și Valea de Obârșei, Valea Obârșeiului.


OÂCHIȘU [yâfiș] „arabil" I (72). - Din subst obârșei (pl. obârșeie) ‘obârșie,
- Din prob. por. ~. capăt; culme, muchie; început.’
OÁGA v. Dosu. OBÂRȘIA „o groapă” I (21); pădure (27);
OAIA „cătun” I (188). „pantă, de acolo se începe apa” I (54); „vârv de deal,
V . și Calea Oii, Fața Părău Poiana ~. în Dealu Osoiului, mejdă cu Ceaca” II (96).
V . și Calea Oilor, Fântâna ~, Groapa ~, V . și Fântâna de la Obârșie, Râtu Obărșiii.
Legheleu ~, Pășunea ~, Podu —. Obârșiile „pășune, de acolo se arăduie un izvor
- Din subst. oaie (pl. oi). ce vine în sat” I, „fimdalău, între Dealu Bălăii și
OÁIDA v. Vaida. Pleșu” II (103).
OÂLĂ v. Valea. V . și Părău Obârșiilor.
OANA, Oăne v. Fântâna, Groapa, Lazu, - Din subst obârșie, cu var. obârșie (pl. obârșii)
Ograda, Părău, Poiana, Râtu, Ulița, Via, Zăpodea. ‘capătul umui teren, a hotarului unei așezări; loc de
OANCĂ v. Dealu, Iertașu, Poiana. unde izvorăște o apă curgătoare; loc unde începe să
OÁNCEA v. Coasta, Dâmbu, Poiana. se formeze albia unei văi’.
OÁNCIU v. Părău. OBRÉJA II, III sau Obréjele I „teren arabil
OÂNDIȘU [yăndișj „loc drept, teren arabil” situat mai jos față de sat’ I, „loc costos, sânt oarece
(264). hârtoape” IV (135).
-Din prob. n. pers. ~. V. și Coastea Obrejii, Podu ~, Ulița ~.
OÁRGA v. Dealu, Fântâna, Părău. Obréjele „un dâmb, are două fețe” I, „un fel de
OÁRZANA „pădure în pantă, valuri coborâtoare” pantă către Valea lu Drăguș” II (157).
I, II (44); Oârzâna [yârzîna] III sau Oárjina I „loc - Din subst obrâjă (pl. obreje) ‘costișă pe malul
mai drept pe vârvu dealului, arabil, acolo s-o făcut unei ape curgătoare; loc neted, platou’.
ce s-o semănat mai devreme” III (82); Oârzina OBRÉJINÁ, Obréjinile I, III sau Obréjinile II
„pământ șes, acolo se pune tot ce se face mai „loc șes, merge cu un capăt în Someș, arător”
devreme, tot ce-i mai oarzin, mai timpuriu” I (145). II (155), Obréjinile „șes, arător, a rămas de Someș,
V. și Dealu Oarzânii, Drumu după Oarzâna, nu l-a mâncat” III (156).
Părău de după ~, Vârvu Oarzânii. Obréjinile su Timitéu „loc drept arabil, merge
- Din adj. subst. oârzăn, -ă, cu var. oârzân, -ă, într-un capăt cu Obrejenile” II (155) - v. Temeteu.
oârzin, -ă „care îi mai timpuriu și mai mărunțel” Su Obréjini „îi mai jos, arător” III (155).
1(145). - Din subst obrejină (pl. obrejini) ‘obrejă, loc
OAȘ. Oășu Mâgului [yâșu măguluj] „loc drept neted pe marginea unei ape sau pe un deal’ (v. și
și la capăt, cătră pădure, îi o țâră pantă, loc arător” Frățilă, STD, 155).
I (8) — v. Magu. OBSERVATÓRU „un punct din care se vede
După Oaș [yaș] „loc mai dâmbos, arabil” 1 tot hotaru, e un observator construit din lemne”
(108); „loc ondulat, umitor, e și o fântână” III (116).
1(208).
Oășurile „o porțiune de loc foarte mică, în V . și în Deal la Observator.
mijlocu pământurilor” III, „o groapă mai mică, - Din subst. observator.
arabil și fânaț” II (61). OCHI. La Óchiuri [yăt'uri] „fântână în sat cu
- Din subst. oaș (pl. oâșuri) ‘Ioc defrișat, cură-
apă bună” H (190).
tură’.
OÂȘA. După - „loc după grădini” III (99). - Din subst ochi (pl. ochiuri) ‘întindere mică de
V. și Valea Oașii. apă; loc unde se adună apa; vârtej’.
- Din subst. oâșă (pl. oașe) ‘loc unde este oprit OCH1ÉNI v. Delenii.
tăiatul copacilor, pășunatul sau vânătoarea’. OCHIȘ0R. Ochișoărele „pășune de vite departe
OBÂRȘÉIU I sau Obârșia II pădure de carpen de sat sânt ape pe aici când plouă” II (172).
(172); Obârșăiu „tot cu coaste, cu un capăt îi întors - Din subst. dim. ochișor (pl. ochișoare) < ochi
către sat, arător” II (272). + suf. -ișor ‘ochi de apă’.

211
OCHIÎIȚU OGRÁDA

OCHIÎIȚU „loc lucrător, a fost acolo moară — Din subst. ogor (pl. ogoare) ‘teren arabil lăsat
cândva, a fost vale și s-a mutat mai cătă sat” II, „șes, nelucrat un timp’.
arabil” III (38); „șes, îi chiar în marginea Someșului, OGRADA „loc arabil și fânaț” I (2); „pomărie și
de-acolo s-a tras apa, și-a mutat matca și-au rămas fânaț” III (39); „loc șes, pe deal, l-o arat și-o pus pe
ochiuri de apă” I, „teren drept, arător, pe acolo a locurile alea goale, de-aceea l-o numit așa” [*]
trecut Someșul” II (139); „șes, are și un pic de baltă” (230); Ogrădea [ogrâd'a] „un teren mai așezat, a
I, „a fost un fel de ierugă” II, „șes, a fost un ochiuț fost îngrădit între păduri și păraie” II (27).
de apă" III (155), „loc arător, șes. era o ierugă care a Ográda Alésii Mitrului „un dărab de pământ
rămas de apă” II, „a rămas o baltă când a ieșit arător, în hotar cu pădurea Topliții, îi înconjurat de
Someșu” III, IV (158). un gard viu” I (129) - Alesă Mitrului, spm.;
- Din subst. dim. ochii/ (pl. ochiuțuri) < ochi + -Armânului „o ogradă, loc drept, arabil” II (270) -
suf. -uf. Arman, n. pers.; - Bú Iii „loc în pantă ușoară, arabil”
ÓCINA „loc mai așezat, arător” I, „șes, de la un I (6) - Bulea, por.; -Călușârului I, II sau
Ioc în sus este coastă” II (96). -Călușâriului IV teren arabil (288) - Căluțer, n.
- Din subst. ocină (pi. ocine) ‘bucată de pământ fam.; ~ Cionâștilor „o ogradă, loc drept, arabil” I
moștenită, proprietate’. (270) - n. grup cionești <Cionea, n. pers.;
OCÓLU „loc lucrător, acolo ținea grofii vitele” - Dighilii [did'ili] (269) - Dighila, n. pers.; - Dólii
II (60); „un fel de staniște” I, „acolo au stat cu vitele (21) - Dolea, por.; — Glfghii (137) - Gligă
Ia o fântână de amiaz, am ocolit vitele în merezuș” II <Gligor, n. pers.; -Gozârului (258) - Gozari,
(98); „coaste, arător” V (279). por.; ~Gúdii = Muieriștea; -Hutâșului (268) -
Ocölu Căilor „arător, când aveau cai mulți se Hutafu, n. pers.; -Jercoâii (258) - Jercoaia, n.
strângeau vara acolo” IV (288). pers.; -Lűchii „o ogradă în mijlocul pășunii” I
Dijpă Ocól „când a fost grofii pe-aici a avut (249) - Luca, n. pers.; - lui Gábor (21) - Gábor,
ceva avere de vite acolo” 1(117). por.; -Iu Găvrilă (132) - Găvrilă, pren.; -Iu
Ocoălele „loc șes, probabil c-o fost satu Miháiu Dóchii (223) - Mihaiu Dochii, spm.; - lui
oarecânva, că-s tare mulți pomi” III (61); „un ic între Noghi lânoș (224) - Nagy János, n. pers.;
păraie, a fost pădure înainte” I, „erau niște poieni -Lúpului (257) - Lupu, por.; -Lupuțului (247) -
mari, ca o curte” II (95); „poiană în pădure” II Lupufu, por.; - Mârcului (288) - Marcu, n. pers.;
(101); „loc drept, arabil, cândva au pus animalele în -Mitrúchii „a fost a Mitrucoilor, c-or fost mai
ocol” III (174). mulți, tata lor o fost Mitru” I (223) - Mitrucu, hip.
Ocoălele Bănierului [bánéruluj] „loc de adăpat <Mitru, n. pers.; -Oănii Fechetânului „loc arător;
vitele” I (21). - Bănieru, por. i-o zis după o femeie la care tată-su era venit de la
V . și Părău Ocoalelor, Valea ~. Fechetau” 1 (272) - Oana Fechetânului, spm.;
— Din subst ocól (pl. ocoale) „o curte, loc -Pădureânului (270) - Pădureanu, por.; - Pâtrii
îngrădit” II (95); „unde se țin vitele” (60; 98). Tónii Pavélii (272) - Petrii Ionii Pavelii, spm.;
ÓDOLU „teren care-i în hotar cu Sfărașu” I, -Pirului (270) - Piru, por.; -Póncii (129) -
„mină pe un deal” II (20). Poncea, por.; - Pópii „o ogradă mai mică, o fost a
V . și Viile lui Odol. popii” II (270) - subst. popă-, - Puciúchii (270) -
- Din n. pers. ~. Puciuca, por.; -Púrdii (249) - Purdea, n. pers.;
ODOMIREÁSA [odomnirgâsa] „coaste, fânaț și -Rădiștilor (287) - n. grup rădești <Rad, n. fam.;
pădure” IV (279). -Rusului (287) - Rusu, n. pers.; -Sárchii I sau
V . și Valea Odomiresei. - Sărcii (157) - Sarea, n. fam.; - Sfiitului sau Rapa
- Din spm. - sau ‘proprietatea lui Odomir'. Sfiitului (247) - Sfitu, spm. sau sfat; - Sfeținilor
ODONÍCA v. La Onu Odonichii. [sfățănilor] (270) - n. grup sfețeni < Sfeț, n. pers.;
ODOR. Odóru Curții „loc drept; aici a fost - Stihii (287) - Staha, n. pers.; -Strâțului (21) -
clădirea popilor de la Blaj, și pământurile care Strefu, por.; -Șchidpuiui (287) - Șchiopu, por.;
aparținea de ea zicea că-s a Curții” III (173) - v. -Tichii (270) - Tuca, por.; -Tusânului (267) -
Curte. Tusanu, spm. < Tusa, top.; -Țânii (21) - v. Țana;
- Din subst. odor (pl. odoare) „ocol, curte” III -Țigânilor (267) - subst. țigan; -Vedinârului
(173). (288) - Vedinar, n. pers.; - Vénter (258) - Venter,
ODORHÉI v. Someș-Odorhei. n. pers.; Ogreáda Bótului (284) - Botu, por.;
OGÓRU „loc arător către Crișeni” I, „unii -Butúchii (21) - Butuca, por.; -Ciúcului (21) -
oameni îl lăsau ogor, pentru că nu era bun” II (191). Ciuc, por.; - Cóbii „grădină, livadă, loc îngrădit’ I
Ogoărele „loc drept, îi pășune, cândva a fost (21) - Cobe, n. pers.; -Cotânului (21) - Cotanu,
producător și pentru aceea-i zice așa” I (249); „șes, por.; - Culioâii (284) - Culioaia, n. pers.;
arător tot” I, „îi zice așa pentru arătura din el” II -Fildánului [h’ildânuluj] (21) - Fildan, spm.;
(256). - Ghflii sau (acum) -Mérchii I sau -Bohóndului
V . și Drumu Ogoarelor. III sau Zmeurfștea (283) - Ghilea, Merca,

212
OGRĂD0IU OLTOÁNU

Bohondu, n. pers.; -Glighii (289) - Gltga, n. pers.; „teren de șes, de aici sânt ogrăzile satului” I (202);
-Heghedáriului [hed'cdánulujj (284) Sub Ogrăzi sau Sub Ogrăzile Ungurilor „loc chiar
Heghedariu, por.; -Hórnii (284) - Hornea, n. su sat, su ogrăzile satului” I (223); Su Ogrăzi
pers.; - Líchii (284) - Lică, n. pers.; - Lúchii [lút'i] „arabil, un loc su grădinile oamenilor” II (258).
„ogreadă lângă vale, o fost de-a Luchii, om de-aici, V . și Dealu Ogrăzilor, Tufele ~.
i-o chemat Albu, Ie-o zis Luchea Ia bătrâni” I (21) - - Din subst. ogrâdă (pl. ogrăzi), cu var. ogreâdă
Luchea, por.; ~Iu Ciorecói = într-a lu Ciorecói; „grădină mai mare” (2; 6; 223; 249); „loc îngrădit” I
~ lui Crăciun (284) - Crăciun, n. pers.; — lui Mfoș (21); „îngrăditură” II (27); „loc arabil pe lângă casă”
(21) - Mioș, por.; - lui T6loș (284) - Toloș, por.; II (174); „grădină mai mare din jurai căsii” II (270).
-lui Tulnic (21) - Tulnic, por.; -Mănciului „o OGRĂDOIU I, II sau Prunii Tomăștilor III
ogreadă înconjurată de gard viu în sat, loc arător” III „șes, arător, îi lângă sat, sânt grădini” I, „o parte de
(271) - Manciu, por.; -Mănului (283) - Mânu, sat” II (38) - n. grup tomești < Torna, n. pers.
por.; -Mărcului (283) - Marcu, n. pers.; - Négrii Ogrădâiu de la Úrsu „o grădină mare în vatra
Mestecănăriului „acolo a fost înconjurată ograda de satului” I, II (48) - Ursu, n. pers.
mesteceni” I (284) - Negrea Mestecănăriului, spm.; - Din subst. ogrădâi < ogrâdă + suf. -or.
-Pépii „un fel de cătun” III (271) - Pepe, por.; OGRĂZEÂ. Ográzélele „pantă de față, vii și
- Pépii sau Coliba Pépii „a fost grădina bisericii” păduri” 1, „acolo au fost a oamenilor dealu ăla” III
III (283) - subst. popă-, -Prodănului (284) - (54).
Prodan, n. fam.; -Robului = într-a Rabului; V . și Dealu Ogrăzelelor.
— Roșioâii (284) - Roșioaia, por.; -Sécii (21) - - Din subst. ogrăzeâ (pl. ogrăzele) ‘ogradă mai
Șoca, por.; - Stănii (284) - Stana, n. pers.; - Șiâii mică’, „grădină de zarzavaturi” II (174).
(271) - Șuia, por.; -Toménilor (25) — n. grup OGRÎIȚ v. Ugruțiu.
tomeni < Torna, n. pers.; - Țițului (284) - Țițu, por.; OIDĂHÂZA v. Hoidăhaza.
- Țunului (284) - Țunu, por.; - Voinicului (289) - OIEGĂRtȘTI v. Coasta.
Voinicu, spm. sau subst. voinic. OIGĂRENI v. Părău.
După Ogrădă „un deal mare, pășune, dincolo OIȚA „șes pe lângă părău, arabil” III, IV (97).
de deal sânt ogrăzi, grădini” I (266). V . și Valea Oifi.
V . și Capu Ogrezii, Coasta Fântâna din - Din subst. oiță.
Ogradă. OLÁC. Olácu Cérbuiui „e un olac acolo, un
Ogrăzile „loc șes între două dealuri, fănaț” I pic de mlaștină, e apă rea” I, „acolo a fost un olac,
(10); „loc arabil, a fost un loc domnesc” I (39); apă de-aceea sărată, roșie” II (123) - v. Corbu.
„pantă dulce cu fănaț și teren arabil, se întâlnește cu - Din subst olâc „sărătură, apă sărată, roșie
grădinile oamenilor” IV (47); teren arabil, grădini deasupra” II (123).
(67; 136; 207; 224; 229); „loc arabil, oarecând o OLĂHÂI [olăhăj] „loc șes și arător” I, „loc
fost satu pe-acolo și-apoi s-o mutat aici mai pe șes unde au fost omorâți românii” II (17).
și-au rămas acolo ogrăzile” I (247); -II sau - lui - Din top. magh. Oláh-hely > oláh ‘român’ +
Dúnca III „or fi fost ceva ogrăzi, căsi, colibi, hely ‘loc’.
bordeie” II (98). OLĂREĂSA „un pic de coaste, arabil” I (259).
Ogrăzile Băndulăștilor (270) - n. grup - Din spm. - sau ‘proprietatea lui Olaru'.
băndulești <Bandulea, por.; -Ghilăștilor (270) - OLĂRÎȘTEA „pășune” II (35).
n. grup ghilești < Ghilea, n. fam.; - Hondăștilor Su Olăriște „loc mlăștinos, cu tăuri, îi pământ
(270) - n. grup hondești < Hondea, por.; galben” 1 (35).
- Moisăștilor [mojsășfilor] (270) - n. grup moisești Olărlștile „arător, îi sub Măgură, îi pământ cam
< Moise, n. pers.; - Pádurénilor „îs ogrăzi, gredini, ajegos, s-o fi făcut oale” I (34).
stau oameni acolo ce le-o zis pădureni; a fost pădure - Din subst olăriște (pl. olăriști) ‘loc cu pământ
acolo, da amu nu mai este” I (266) - n. grup argilos, unde se făceau oale’.
pădureni < subst. pădure; — Stremțănilor I sau - de ÓLNIDER v. Togu.
pe Stremț II (235) - v. Strem/u; Ogrézile lui Biléc OLOREȘTI v. Pusta.
(284) - Biloc, por.; Ogrézile lui Fákéi = Grădina ÓLSEGU v. Alsegu.
lui Fálcöi. OLTEÁN v. Dealu, Fântâna, Groapa, La
Din Sus de Ogrăzi „loc până unde s-au întins Moara, Valea.
grădinile satului” I (185); După Ogrăzi teren arabil OLTENOÁIA „pantă, arabil, a fost a unei
lângă niște ogrăzi (6; 30; 164; 166; 174; 215); Diipă femei” V (217).
Ogrézi „îi după grădinile oamenilor” II (25); între - Din spm. - < Oltean, n. fam.
Ogrăzi „pășune, loc drept; dincolo de ea a fost OLTOÂNU loc drept pășune (108,109).
pădure și dincoace au fost ogrăzi” II (270); între V. și Dosu Oltoanului.
Ogrézi „au fost râturi” I (21); Pe Ogrăzi „grădini, Oltoânii „loc drept ca pe masă, au scos oamenii
lângă sat, au fost și căsi” II (133); Sub Ogrăzi smidara și au făcut pământ arător; îi zice așa, c-au

213
ÓLTU 0RȘULEA

oltonit, au scos pădurea” I (5); „coastă și șes, arător” - Din subst. oraș.
UI (39); „loc în pantă, a fost terasat și cu pomărie” ORĂIEȘU v. Urieșu.
III (48); livadă sau loc unde a fost o livadă (70; 75; ORĂȘELU „pământ arător, aici o fost un sat
77; 96; 140; 143; 186; 214; 287); „deal cu două și-așa i-o rămas numele, acum nu mai este” I (188),
costi, cosalău mai jos și pădure mai sus; n-a fost „loc arabil, au fost ceva case răzlețe” II (191).
niciodată pomărie” I, „poiană între păduri, se ară; - Din subst orășel.
poate c-au fost oltoani” III (86); „o pădure, dincolo ORBÁNU „vie și teren arător” I (17).
de Someș” II (139); uliță (197); - sau La Oltódni su Su Orbânu „loc de vie” I (17).
Coâste (286); Ortoănii „a fost o grădină” n (190); V . și Părău Orbanului.
Ultuânii „teren în vatra satului, tot în pantă, îi multă - Din n. pers. Orbán.
pomicultură” H (281). ORBARIÁLÁ v. Pădurea.
Ortoănii din Sus „grădină lângă sat’ II (190). ORBARIĂNĂ v. Pășunea.
între Oltoâni „pomărie” [*] (118). ORBĂREĂSCA sau Pădurea cea Mâre
V. și Coasta Oltoanio, Părău Oltoanilor. „pădure bătrână de fag, o parte a fost tăiată” III
- Din subst oltoán, cu var. ortoán, ultuăn (pl. (271).
oltoani, ortoani, ultuani) (< magh. oltovány) ‘altoi’. V . și Pădurea Orbărească.
ÓLTU v. Dealu. — Din adj. subst. orbăresc, -eăscă, var. a lui
ÓLU v. Fântâna. urbăresc, -eăscă ‘urbarial’.
OM v. Dealu, Grădina, Lacu, Pădurea, Părău. ORBĂRÎA „teren cosalău, e în pantă și șes” I
ÓMANU „o muchie de deal, e ca un ou” III, (167).
„deal singuratic, cu pășune, deal rotund” IV (219), ORBÓU [orbóu] „pădure de cer și goron; a fost
„deal cu pădure” II (238). pădure domnească” I (208), Orbóu sau magh.
Ómanu de la Uileâc „pădure pe deal, are o Orbó-erdő „Ioc în pantă, în dos, pădure de stejar și
ridicătură” III (219) - v. Uileacu Șimleului; - dintre fag” 1(210).
Urât „îi ca un ou, ca o bobină, acolo sânt câteva V . și Pădurea Orboului.
case înstrăinate” IV (219) - v. Urătu. - Din top. magh. Orbó (< sl. Vorbov > Orbov)
ONÁCHA v. Ulița. < sl. vruba ‘salcie’ (E. Petrovici, în DR, X, 243;
ONÂȘA v. Groapa. Iordan, Top., 100-101).
ONĂȘU v. Poiana. ÓRBU v. Dealu, Fântâna, Părău.
ÓNCIU v. Dealu, Pietrocu. ORDONĂNȚU V. Dealu, Dâmbu.
ÓNEA v. Groapa. ORGĂȘ v. Părău.
ONEȘTI v. La -, Ulicioara. ÓRIANU [órijanu] „pășune” I, „îi un nume
ONÍCA v. Lera, Părău. prescurtat de la Adorian” II (239).
ONÍGHA v. Dâmbu. - Din hip. Orián < Adorian, pren.
ONÎLĂ v. Dealu. ORICÁRU v. Dâmbu.
ONÍSIE v. Coasta. ÓRMU v. Gura.
ONÎȚA v. Coasta, Fântâna. OROIEȘ v. Uriaș.
ONIȚOÂIA v. Iertașu. ORON10ȘU [oroniș] „teren arabil, loc de față
ONOÁIA v. Groapa, Pusta. foarte bun” I (234), - sau magh. Aranyos „arător, a
ONOȘELv. Ulița. fost cândva loc domnesc” I (251), teren arabil (252),
ÓNTI v. Pe lângă ~. Oronioș „arabil, se zice că atât ar fi de bun pământu,
ÓNTÓL v. Pădurea. că-i ca aura” II (239), 0ronioș sau magh. Aranyos­
0NȚU v. Poiana. legeld „deal, pășune” I (241).
ÓNU v. Dâmbu, Dealu, Fântâna, Grădina, V . și Părău Oronioș.
Groapa, lertășu, La Onu Odonichii, Părău, - Din top. magh. Aranyos < aranyos ‘aurit,
Poiana, Pomița, Pomițariu, Râpa, Soroșu, Șura. prețios’.
ONÚCU v. Iertașu. OROSOÁIA v. Via.
ONLIȚ v. Poiana. ORSÉGU v. Olsegu.
ONUȚOÂIA v. La ~, Peștera. ORSOIÉLU v. Osoielu.
ÓPREA v. Coasta, Groapa, Poiana. ORSOÎȚA „tot ca și Orsoielu, din același trup
OPRIȘOĂLA „deal și groapă, teren arabil” I (52). de teren și cu aceeași formă, numa că sus nu are loc
- Din spm. - < Opriș, n. pers. drept, arabil, îi rât tot” I (2).
OPRITĂ v. Pădurea. - Din top. Orsói + suf. -iță.
ORAȘ. Orășu [yărășu] sau Orâșu [părfșu] II ORSÓIU v. Osoiu.
„pantă dulce” I, „acolo a fost satu întâi, pe vremuri, 0RȘULEA „deal, arabil; vale ce izvorăște de la
au fost căsi mai multe și-apoi de-aceea i-a zis așa” II Cuti și se varsă în Barcău” I, „s-o găsit acolo
(62). oarecând pe timpuri urși” II (263).
V . și Fundătura Grafului, Pădurea ~, Pășunea - Din prob. n. pers. ~.

214
ORTELECĂNÎȚA OSÓIU

ORTELECĂNÎȚA „pădure pe-o coastă și-o OSÓIU „vârv de munte în Meseș” I (1);
livadă, a fost acolo unu cu gospodăria” I (197). „spinarea dealului, șes” II (13); pantă (63; 172;
V. și Livada Ortelecăniții. 287); deal (8; 21; 53; 73; 264; 269; 281; 289);
- Din spm. ~ < Ortelecân. n. fam. „pădure, loc nordic” I (10); „pantă mare, deal mai
ORTÉLEC sat înglobat în municipiul Zalău-, ascuțit, înalt, poate fi picior de munte” II (27); „dos”
1411 Varteleke, 1423 villa olachalis Vartelek, 1475 I, „o poiană, fânaț între păduri” II (72); „un vârv de
Varethelek, 1543 Wartelek, 1733 Ortelek, 1850 deal, rât înconjurat de păduri” I, „dos” II (74); „a
Vártyelek, 1854 Vártelek, Vartelec (Suciu, DILT). fost o ceriște, acum e arabil” III (86); „un pic de
V . și Valea Ortelecului. culme de deal, întinsă” 1, „o coastă cu pădure”
Ortélecele I sau Ortelecéle II sau Ortilicéle II (134); „o culme de deal, un fel de dâmb ca un
[yărt'ilicele] [*] „o groapă întinsă, fanaț și arabil” acoperiș de casă” II (137); „mai multe culmi de deal,
K73). pădure” 1 (140); „loc prăpăstios” III (149); „dealuri;
Ortélecele Mari „fănaț, sânt lemne mari” a fost pădure domnească și s-a iertuit demult’ I
II (73). (273); „un deal mare, o culme ridicată ca Gorometu,
V . și Fafa Ortelecelor. îi un dâmb de deal, un osoi” I (274); „un vârv de
- Din top. magh. Vártelek. dâmb” I (275); Osóiu I, II sau Ursóiu III „pantă cu
ORZ v. Fântâna. pomi” I, „loc cam pustiu, îi cam coastă” II (7);
ORZANU v. Dâra. Osóiu II sau Usóiu I pantă, costiță (96); Osóiu III
ORZICUȚA „pădure de fag și gorun, e o cărare sau Usóiu II, IV sau Ursóiu V „pădure, e loc de
ce suie Ia Peșterea Buchii” I (126). față” III (99); Usóiu „o coaste mai mare” I (28); „loc
- Din subst. orzicufă, var. a lui urzicuță < urzică mai rău, de deal” IV, V (142); Ursóiu „față, arabil”
+ suf. -uță. I, II (29); coastă (39; 161); „un teren cu penți, în
ORZINÉLU „teren dâmbos, fanaț și pădure, n-o două părți arabil și la mijloc pășune” I (232); „pisc”
fost arabil” fi, III (281). [*] (262); Ursóiu I, II sau Ursóile I „o parte de dos”
- Din subst. 'orzinél < oárzin + suf. -el. I, „loc mai închis între păduri” II (25); Osoâia
ORZÎȘTE. Su ~ „o pantă mai mare, avem acolo „pădure de goron, pădure frumoasă” III (1); „un
un cioroi care iese din piatră” II, „un izvor” I (25). deal, fănaț” II (52); „deal gol, pășune și în dos
- Din subst. orziște Toc care este sau a fost pădure” II (61); „pădure, vine locu ca și-o față” II
semănat cu orz’. (120); „deal, pășune, a fost și teren arabil” I (151);
ÓSARU deal (203). Ursoăia „un pic de vale” I, „o groapă” II (25);
OSIÓRU [osijóru] „mai mult îi loc așezat, „coaste lină” I (56); „loc costiș, de la Dumbravă în
arător” 1 (112), „loc fain, nu-i tumna drept, da să jos” (*] (93); „uliță, teren arabil” I (71); „un loc
poate ara bine, loc de față, bun de rândul grâului” drept și mai lung, în vârv de deal” I (95); „loc arător,
111(116). îi și drept și mai costiș, are și păraie” I, „îi hotărâș cu
V . și Drumu Osiorului, Fața ~. Iapa” II, „niște gropi, sus pe deal” III, IV (97); „o
- Din subst. osiór <os + suf. -ior. vale cu pădure, îi și rât” I (175); „pădure” II (177);
OSÓI (sat în CI) v. Valea. „teren în pantă, pășune" I (186); Ursoăia = Groâpa
OSOIÉLU „un platou cu pădure pe ambele Ursóii.
părți” I (131); Orsoiélu „deal cu pantă dulce către Osóiu Aléxii „coaste, poiană cu fănaț” I (52) -
sat, sus îi drept, arabil” I (2); Usuiélu „un deal mai Alexa, n. pers.; -Aniiții (8) - Anuța, pren.;
rotunjit, îi ca o hribă, o ciupercă” I, „deal, un ou - Bătrân „pantă de deal” I, II sau Usóiu Bătrân IV
rotund” II (159). (288); - Boiânului „un deal cu panta mai mare, îi
V . și Pădurea Orsoielului, Valea Usuielului. până-n hotarul Priei, îi împădurit” III (279) - v.
Osoiélele „pantă dulce, loc arător” I (63); Boian-, Osóiu Câbii „pantă mică, arabil” IV, V
„coastă mai așezată, arător” I, „este câte un pic de (148) - Caba, por.; - Cióntului „vârv de munte în
huceag de pădure” III (139); „pădure pe deal"
Meseș, face parte din Osoi” I (1) sau Usóiu
I (148); „partea de jos a culmii Osoielilor” II (287).
Cióntului „o ridicătură de pământ de jos de la poale
între Osiile „pășune dc vite, este așezată între
până sus, ca o spinare” I (6) - subst ciont ‘ciunt
păraie” II (151).
ciung’; Osóiu Lat III sau Usóiu Lat II sau Ursoiu
V . și Culmea Osoielilor.
Lat I „pantă, îi între păduri” I (55); Osóiu lu
- Din subst. osoiél, cu var. orsoiel, usuiél < ásói
Móghiori II sau Tăietura Iu Móghiori I „pantă de
+ suf. -el.
OSOIEȘU „pantă, arabil și pomărie” I, II (46); deal acoperită cu pădure tânără” II (288) -
„o pantă mai dulce, arător” I (82); „teren arabil, Moghiori, n. pers; - Lung „o groapă alungită, roată
lângă el îi un deal mare la care îi zice Osoi” IV e o pădure” I (77); „o coamă de deal” I, „loc drept
(289). între pădure, îi pe-un Câmp lung” II (83);
Su Osoiiș „pantă, vii, un loc sub Osoieș” IV -Macăului „vârv de munte în Meseș” I (1) sau
(289). Usóiu Măcăului „o ridicătură de piatră” I (6) -
- Din top. Osóiu + suf. -eș. subst. măcău „un lemn subțire, un vreasc de lemn”

215
OSTOÁIA ÓU

I (6); Osóiu Medreánului deal (8) - Medreanu, n. - Din subst osói, cu var. orsói, usói, ursói,
pere.; - Pópii „un câmp, un podiș în vârvu dealului, osoăie, ursoáie (pl. osoi, osoăie) „o culme ce pleacă
pășune” V (279) - subst. popă; ~ Príei „niște coaste de jos până sus” I (6); „Ioc nordic” I (10); „dos” I
rele și râpi” V (279) - v. Pria; -Râgului „deal (72); „un dâmb de deal” I (274); v și E. Petrovici, în
împădurit” I, II sau Usóiu Râgului III (288); Osóiu „Balcania”, VII, p. 483-485; Iordan, Top., 524.
Răchiții „un loc mai plat, cu pante, pășune” I (275) OSTOÁIA v. Togu.
- v. Răchita; -Sec „deal, deasupra-i platou” 1, OSTRÎȚA v. într-a lui Ostrița.
„arabil și fânaț” II (52); - Scurt „teren în pantă, are OȘCHEÂNA [oșt'ăna] „loc mai așezat are și
și o coaste, are și câte-o groapă și câte-un dâmb” I păraie și fâneață” I (275).
(82); „loc drept, îi mai scurt decât Osoiu Lung” I V. și Gura Oțchenii, Valea ~.
- Din prob. n. pere. -.
(83); Osóiu Scurt 1, II sau Usóiu Scurt IV „pantă
OSÉANA v. Valea.
de deal” I, II, „coaste, a fost pădure, s-a tăiat” IV
(288); Osóiu Tânăr I, II sau Usóiu Tânăr IV „pantă OȘEIA „o groapă, arabil, are un părău la
mijloc” III (70).
de deal acoperită cu pădure tânără” I, II, „coaste,
Oșăia Drăgului „teren arabil” II (74) - v.
pășune la oi” IV (288); Osóiu Úrsului I, II sau
Dragu.
Usóiu Úrsului „coaste” IV (288) - Ursu, n. pere,
V . și Părău Oțeii.
sau subst urs; Osóiu Vărului I, II sau Usóiu
OȘEÎȚA [oșeilța] „puțină coaste, loc arabil” I
Vârului „coaste, probabil o fi fost var acolo” IV
(74).
(288); Orsóiu Blidaroáii (2) - Blidaroaia, n. pere.; V . și Dosu Oțeiții.
-Midii „o ridicătură mare, sus îi neted” I (2) - — Din top. Oțeia + suf. -iță.
Miclea, n. fam.; Usóiu lúghii „coaste, pădure” IV OȘELU „vale cu apă puțină, fânaț” I (21).
(288) - luga, n. fam.; Usóiu Roșu „coaste mare, un V . și Coasta Oțelului.
fel de piatră roșie și goală, fugitivă” III (5); Ursóiu Oșilele „platou frumos, șes arabil” I (25);
Lat „un dâmb mai lățit între păraie” I (95); „pantă și pășune (284).
mai drept pădure” IU, IV (97); Ursóiu Mic „loc pe - Din subst. oțel (pl. oțele), dim. al Iui oaț ‘loc
o față” IU, „îi micuț” I (54); Ursoâia Mică uliță defrișat’.
(71); Ursoâia Mării lui Isidâr „pășune” II (95) - OȘTEÂZA [yășt'âza] „o coaste mai dulce,
Maria lui Isidor, spm. arător” I (71); „loc pe la marginea satului, arabil și
între Osoăia I sau între Usoăia II „o groapă ca râturi” I (148); „loc arător, îi pe deal, da-i cam
o covată” I, „albie, fânaț” II (73); Pe Osói „teren drept” I, „loc între păduri” V (177).
drept loc arabil” I, „îi sus pe deal” IV (47); „partea V . și Dâmbu Oțtezii.
de sus a Coastii Osoiului, loc mai drept arător” I Oștfzele „uliță în sat” I (164).
(287); Pe Osói la Mol = La Mol pe Osói; Pe Osói - Din subst. oțteăză (pl. oțteze) (< magh.
la Răcea [rica] „un pic de coaste” I (148) - v. hóstád) ‘loc situat la marginea satului, periferie’ (cf.
Recea; Pe Osoăie „loc în pantă, arabil” [*] (102); Tamás, EW, 581).
Su Osói „asta-i mai sus, acolo su Meseș, coaste” 1
OȘTEZENI v. Ulicoara.
(10); „un răzor” II (19); pantă (86; 145); Sub 0ȘVAT v. Izvoru, Râtu.
Osoăia „o pantă dulce, mai sus îi Osoaia” II (52); OȘVÂTU v. Râtu.
pășune (120).
OTĂȚOÂIA v. Poiana.
V. și Buza Osoiului, Calea Osoiului, Capătu
ÓTO v. Tabla.
Osoiului, Capu Osoiului, Coastea —, Coastea
OȚÂPOC. Oțăpocii [oțâpoâ] II sau Oțăpoș I „o
Ursoaii, Coastele ~, Dâmbu Ursoii, Dealu Osoiului,
Dealu Ursoaii, Dealu Usoiului, Dosu li Osoiu Lung, coastă, fânaț” II, „o coaste cu pădure și fânaț, dos” I
Dosu Osoiului, Dosu Ursoiului, Fața li Osoiu Lung, (96).
Fața li Ursoi, Fața Osoiului, Fața Ursoaii, Fața - Din subst. oțăpoc, cu var. ațapâc, oțâpoț
Ursoiului, Fântâna din Fundu Ursoaii, Fundu ‘așchie, țeapă’.
Osoiului, Fundu Ursoaii, Groapa Ursoaii, Groapa OȚÎLU [yoțălu] „deal, pantă mare, loc de
Ursoii, Gura Osoaii, Gura Osoiului, Gura Ursoii, cosit” [*] (63).
Pădurea Ursoaii, Părău de pe Osoi, Părău Osoiului - Din subst. 'oufél (pl. *ouțele) ‘ridicătură de
Mare, Părău Ursoaii, Părău Ursoii, Părău pământ’ (Loșonți, Top., 84).
Ursoiului, Părău Ursoiu Lat, Părău Usoiu Bătrân, OJÉT v. Coasta, Dealu.
Părău Usoiu Jughii, Părău Usoiu Scurt, Părău OȚ0CU „pășune lângă părău, pantă, a fost a
Usoiu Tânăr, Părău Usoiu Ursului, Părău Usoiu unui jidov” VI (66).
Varului, Peștira Osoiului, Picioarele Ursoii, Picioru V . și Dosu Oțocului, Fața ~, Părău
lui Ursoi, Picioru Ursoii, Podu Osoiului, Poiana - Din n. pers. Oțâc.
Osoiului, Râtu Osoiului, Su Dosu Osoiului, Su Dosu ÓU [țjăyu] I, III sau Vârvu Óului I, II, IV „deal
Ursoiului, Valea Osoiului, Valea Ursoaii, Valea rotund, înalt, ca un ou” II, „vârv rotund ca un ou” IV
Ursoiului, Vârvu Osoii, Vârvu Osoiului. (107).

216
OUȘEL OZGRÉZA

Óu Cucului deal (102). fânaț” I (230); „loc mai drept, pășune și pădure de
V. și Vârvu Oului. A goron și fag, oarecând a fost arat acolo și semănat”
- Din subst. ou ‘vârf de deal, ridicătură rotundă’ 1(267).
(Loșonți, Top., 82-83). V . și Fântâna din Ovese, Fântâna Oveselor,
OUȘEL. Oușâlele [yoyușâlele] „niște ridicături Gura Părău Vălceaua
cum a fost surpat cândva pământul, ca niște ouă de - Din subst ovas (pl. ovese).
gâscă lungi” II (63). OVEȘTtNEA [oveșt'6na] „pomărie” I (78);
- Din subst. oușel (pl. oușele) <ou + suf. -ușel „arabil” I (80); teren arabil (104); Oveștânia
‘ridicătură rotundă de pământ’. [oveșt'ânija] teren care este sau a fost cultivat cu
OUȚ v. Dealu. ovăz (86; 149; 184; 186).
OVÂS. Ovăsu Barului pășune (86) - Bar, n. pers. Oveștinile teren arabil (61; 192).
(DOR, 191; Pătruț, OR, 43). V. și Părău Oveștinilor.
Ovésele „o bucată de pășune, îi drept, a fost - Din subst ove§ténie (pl. oveștini) „loc unde
semănat ovăs” I (42); „pantă dulce, arabil, poate că sameni ovăs” III (86).
s-a cultivat mai mult ovăz acolo” IV (215); „arător și OZGRÉZA v. Fântâna, Părău.
p

PÁDINA „coaste și câte un podereu mic” V - Din subst. până, cu var. peână (pl. pene) ‘vârf,
(279); „loc mai drept, atâtor” II (280); „loc muntos; pisc, înălțime’ (Loșonți, Top., 84-85).
a fost acolo un teren arabil un pic mai drepf’ IV PÁNCU v. Dealu.
(289); Pádina I, II sau La Popás II „un dărab drept, PÂNDEA v. Păru.
șes, pădure” I, „loc întins, către Meseș” II (39). PÁNDOR v. Fața, Podeț, Râtu, Ulița.
V . și Părău Padinii. PÁNIC sat, c. Hereclean', 1383 Panyit, 1429
Pádinile „pantă din vale și până-n culme” IV Panyth, Panyth, Panyt, 1549 Pánit, Panyk,
(287). 1760-1762 Szilágy Pánid, 1850 Panyik, 1854
- Din subst. padină (pl. padini) 1. ‘depresiune Panilh, Panic (Suciu, DILT).
mică’; 2. ‘platou’ (cf. Porucic, L, 34, 44; Loșonți, V . și Drumu Panicului, Podu ~.
Top., 179, 190-191). - Din n. pers. Pánit (Knieza, KH, 272/69; Kiss,
PAH v. Poiana. FNESz, II, 580).
PÁNTEA v. Biserica, Dealu, Dosu, Fântâna,
PAHÓNE v. Dâmbu.
Gorbăneasa, Lazu, Podu, Poiana, Soroșu, Vâlceaua.
PAL La Pâie „loc șes la intrare în sat, arabil” II,
PANTÍCA v. Râtu.
„acolo se-mblătea” I (64).
PANTIL1MÓN v. Groapa.
V . și Costile Paielor, Dâmburile Dosu ~,
PANTILIMONÉSTI v. Coasta.
Gura ~, Poienile ~, Șesu ~, Valea ~.
PÂNȚICA v. Părău.
— Din subst pai (pl. paie).
PAPÂLÂPTE v. Purcărețu.
PÂJIȘTEA „loc mai drept, oblu, îi lângă Vale”
PAPÚC v. într-a lui Papuc, Ulița.
H(32).
PAR v. Fața, Pădurea, Ulița.
- Din subst pajiște (pl. pajiști) ‘loc acoperit cu
PARÁSCA v. Fântâna, Părău, Poiana, Ponița,
iarbă măruntă și deasă’.
Râpa.
PÁLI v. Dosu, Ulicioara.
PÁRCEREA „pantă, jumătate arabil, jumătate
PALÍSCA „a fost pășune, acum e teren arabil”
pădure; a fost o parcelă de pădure” II (239).
I, „au fost tăuri multe acolo de topit cânepa” IV - Din subst "pârcere ‘parcelă’; cf. și top. magh.
(241), „deal, coaste, arabil și pășune” I (247).
Pâlcsere.
- Din prob. n. pers. ~. PARCHÉTU „pantă mică; a fost pădure și s-a
PÂLIȘU „pământ arabil, puțin înclinaf’ I (243),
tăiat” I (64); „pădure de goron, un pic de deal; de
„deal, plantație de acăț, ca să nu-1 spele apa; înainte acolo și-au tăiat toți oamenii lemne” I (264).
a fost pășune și spinét și acuma tot ca pășune a - Din subst. parchet „un loc de unde se taie
rămas” I, „coaste” II (246). lemne din pădure” II (64).
V . și Drumu Palișului. PARTÉNIE v. Ulița.
- Din n. pers. —. PARTENOÁIA v. Cotu.
PÁLTIN. Pâltinii „pășune” II (103); „pășune și PÁSÁRE v. Fața, Fântâna.
pomărie, a fost pădure de paltini” II (174). PASCÓLEA „teren pe deal; se face macriș
Sub Păltini „o fundătură, pășune” III (174). iepuresc” II (149).
V. și Coastea Paltinilor, Dâmbu Izbucului - Din subst. pascale „macriș iepuresc” II (149).
Făgetu ~, Fântâna din Paltini, leu Paltinilor, PÁST AI v. Pădurea.
Izbucu ~, Părău ~. PÂȘCA v. Fântâna, Gorun, Pădurea, Poiana,
— Din subst păltin (pl. paltini) ‘specie de Tabla, Via.
arbore’. PÂȘCU v. Ciung, Dâmbu, Fața, Labu, Părău,
PALȚÂU v. Valea. Plopu, Poiana.
PÁNA „deal mare, cel mai înalt vârv din hotar” PÂȘLEA 1 sau Pájlea II „parte de sat, arabil, îi
[*] (70); Peâna sau Déalu Pénii „deal, cel mai înalt tot o vale” 1(73).
deal, îi mare în sus, așa, ascuțit” I (63). V . și Părău Pașlii.
V. și Dealu Penii. - Din n. pers. ~.

218
PATRÎȚA PĂD0REA

PATRÎȚA v. Moara. v. Boghiș; - Boieriștii I sau - din Boieriște II (229)


PÁVEL v. Coasta, Dâmbu, Fântâna, Groapa, - v. Boieriștea; -Bonțănului (102) - Bonfan, por.;
Lazu, Pârâu, Prun, Stupâtura, Ulicioara. -Borlénilor (5) — n. grup borleni <Borla, top;
păcălească v. Fața. - Bărtișii (98) - v. Bortișa; - B6rtoș „pădure lângă
PĂCURĂRÎE. La -„loc nu prea în pantă, sat” 1(191)- Bortoș, n. pers.; - Bozneănului (158)
grădină lângă sat” I (287). - Boznean, spm.; -Brâdii (265; 268) - Bradea,
- Din subst. păcurărie <păcurăr + suf. -ie. n. pers.; - Búbii „deal împădurit” II (1) - Buba, n.
PĂDUCELU „teren în pantă dură, dar poate pers.; -Bútchii (62) - Butcă, n. pers.; - Călăului
merge caru pe ea, pământ arabil” II (172). „pantă de deal, pădure” II (206) - v. Călău;
- Din subst. pöducél (pl. păducei) ‘arbust’. -Cârpenilor „pădure mare de carpăn” I (154) —
PĂDUREA „pădure de stejar care este împărțită v. Carpenu; -Catriciului „pantă, pădure de cer”
cu oamenii din Oarța” I (165); „teren arabil; a fost III (286) - v. Catriciu; - Cățălănilor (6) - n. grup
pădure, dar s-a tăiat” II (166); „acum e pășune; a cățălani <Căfălu, top.; -cea Măre (98; 161; 289);
fost pădure de goron” II (179); „pădure de cer, -cea Rără =Ciutújii; —cea Săteâscă „pădure
goron” I (244). plantată de bătrânii din sat; a fost proprietatea
Pădiirea Adămâștilor „plantație de pin; a fost satului” I (164); -Cecânilor (89) - n. grup cecani
pădure” II (268) - n. grup adămești <Adam, n. <Cecan, n. pers.; — Cehéiului „a fost pădure, acum
pers.; - Agrării „pădure de goron și de cer; a fost e pășune, lângă Cehei” III (220) - v. Cehei;
primită cu reforma agrară” II (240); -Almășânilor - Ceréilor „pantă acoperită cu cerei, lemne bune de
= Copăcișu Almășenilor; - Arpădârilor „coaste în foc” I (286); -Cetății „pădure de carpăn și pin
munte cu pădure de fag; toți care erau pe moșia lui unde-i Cetatea” I (17) - v. Cetatea; -Chivii [tivi]
Arpad erau arpădari” I (6) — n. grup arpădari (246) - Chiva, n. pers.; - Cicherii „pădure de fag,
<Arpad, n. pers.; - Băbii „pădure de stejar” II (41) de la jumătatea versantului în jos” I (93) -
- v. Baba; - Bâdonului sau Fágétu „pădure de v. Chiceră; -Ciolobócului „pădure în Râtu
carpăn” II (192) - v. Badon; ~ Banii (265; 268) - Cucului” I (6) - Cioloboc, por.; -Ciotaca I sau
Banfi, n. pers.; - Barónului „pădure de goron și de -Ciotachii II „pădure de cer și goron” I (265) -
cer; a fost a baronului” V (213) - subst. baron; Ciotăca, por.; -Cioucâșului (36) - v. Ciocașu;
- Bădăcinăanului „pădure de cer; a fost a unui om -Ciudéchii „pădure de cer și goron într-un vârf de
din Bădăcin” II (238) - Bădăcinean, spm. dâmb” I (69) - Ciudechi, por.; -Coăstii Pustii
< Bădăcin, top.; - Băicii sau Coâstea Priporului „pădure de fag, cer, stejar” I (240) - v. Coasta;
„pădure de stejar, goron și cer” III (58) - v. Baica; -Comórii „pădure de carpin, goron, cer pe Dealu
- Băncii „pădure de carpăn, cer, goron; a fost Comorii” II (67) - v. Comoara; -Coronzélului
vândută oamenilor de bancă” I (3); - Băncii (155); „pădure de cer, goron; îi către Corond” II (227) -
- Bărăr'ții [bărăjițî] „pădure cu goron” I (282) - v. Coronzelu; - Cótului (118) - v. Cotu; - Cózlii „o
Bărăița, n. pers.; - Beclénii sau magh. pădure în hotar cu Cozla” II (155) - v. Cozla;
Betlehenyi-erdd „pădure mare, deal și șes, pantă — Crfpții (101) -v. Cripta; - Culm iței „pădure, este
ușoară” I (3); -Béncului sau magh. Benkő-erdő o culme spre Șărmășag” I (232) - V. Culmița;
„coaste de munte acoperită cu pădure” I (6) - Bencu, -Dâmbrăvii (93) - v. Dumbrava; -de Ia Bárból
n. pers.; - Bénedec „pădure de cer, fag, goron” „pădurea de pe Coasta Bărboiului” III (61) —
III (286) - Benedec, n. pers.; - Bénii (156; 246) - v. Bărboiu; - de la Cărpini „pădure de carpin către
Benea, n. fam.; - Bercânului „pădure pe lângă Fericei” I (209); - de la Dósu Mișinii „pădure care
Valea Sacă” I (5). - Bercan, spm.; -Bercénilor ține tot de Bărboi” III (61) - v. Dosu; -de la
„pădure de goron și cer; îi aproape de satu Bercea” Dumbrăvă (119) - v. Dumbrava; -de la Făța
V (66). - n. grup berceni < Bercea, top.; - Bicului Pârilor „coaste cu față cam către apus” IU (61) -
„un dărab de pădure în hotar cu Peticei și Șimleu” I v. Fața; - de la Jidovi „a fost pădure” I (7) - Jidov,
(218) - v. Bic; -Birâoâii (II) - Birăoaia, spm. spm.; -de la Trecátóri „pădure de fag” I (96) -
< subst. birău ‘primar’; - Biséricii sau -Beséricii v. Trecătoarea; —de pe Dos (148) — v. Dosu; — de
(6; 16; 18; 29; 36; 67; 103; 110; 112; 146; 147; 158; pe Mal = Pe Mal; - de pe Mâseș (11) - v. Meseșu;
240; 246; 258; 260; 262; 282; 283); -Biséricii -de pe Pódu Ciurgăului (146); -de pe Pódu
= Angústu; - Biséricii = Neágra Răst6lțului; Găzdăcățului (146) - Găzdăcuț, por.; - de pe Pódu
-Beséricii sau -din Deáluri „pădure lângă sat” lui Măriâș (146) - Mărieș, n. pers.; - de pe Pódu
1(126); -Biséricii =Tiuntiuleása; -Biușii „o Pietrósului „pădure mare de goron și de fag sus pe
pădure miezunie cu Biușa; s-a iertuit” I (160) - coastă” 1 (147) - v.Podu; -de pe Társa „deal,
v. Biușa; — Bóchii (268) - Boca, n. pers.; - B6cșii pantă ridicată, pădure de fag, stejar, mesteacăn”
„pădure de cer” 1 (202) - v. Bocșa; - Bodâștilor I (146) - v. Társa; - de sub Dos (110); -Diăcului
(270) — n. grup bodești <Bódea, n. pers.; (21) - Diac, spm.; -din Brâniște „pădure de
-Bogătanului (107) - Bogătanu, spm.; - Bogății carpen, fag; acum îi tăietură” I (132) - v. Braniștea;
(96) - Bogăta, sat în CJ; - B0gâșului (264; 268) - - din Cóman „pădure de goron și cer, îi sus pe deal”

219
PÁDÚREA PÁDÚREA

I (59) — v. Comanu; - din Deálu i Todorói „pădure n. pers.; - lui Bógdan (30) - Bogdan, n. pers.; - lui
lângă Cicheră” II (16) - v. Dealu; ~ din Dos „pădure Bâlaș (30) - Bolaș, n. pers.; - lui Buhuțâl (39) -
în pantă, spre nord” I (214); — din Dósu Hâitii sau Buhufel, n. pers.; - lui Caboúci (230) - Cabouci, n.
Brázii din Dósu Hâitii „pădure în sus de la poiana pers.; - lui Ceáus = Dósu; — lui Chiboâcăr (120) -
de Ia Vâlceaua Budeanului” I (146); -din Dósu Chiboacăr, n. pers.; - lui Chiș Cároi (68) - Kis
Săriții „loc în pantă, împădurit, în dos” I (45) - Károly, n. pers.; - lui Ciutúc „pădure pe o coastă” I
v. Dosu; -din Fundu Arinilor (64) - v. Fundu; (7) - v. Ciutuc; - lui Coceán (174) - Cocean, por.;
-din Iertâșuri (136) - v. Iertașu; -din Jos (105); — lui Córnel (118) — Cornel, pren.; —lui Dămiân
- din Léspezi (70) - v. Lespedea; - din Plășe (210) - Damian, n. pers.; - lui Elecheș sau magh.
„pădure de goron, cer, deal, îi de la pășune încoace, Elekes-erdő „pădure de cer” II (255) — Elekes, n.
către sat” I (2) — v. Pleșu; — Dóhului (235) - v. Doh; pers.; - lui Feri (30; 167) - Feri, n. pers.; - lui
- Dologánului sau magh. Dólogan-erdő (210) — Fléiric sau - Noceâgoșului „pădure mare” I (231) -
Dologan, n. pers.; -Dómnului „aici a fost vatra Fleiric, n. pers.; -lui Făzocoș „a fost pădure de
satului, e pe deal” I „a fost pădure” II (185) - goron” III (220) - Fozocoș, n. pers.; - lui Gábor
Domnu, spm.; -Dónului „pădure în vârvu (118) - Gábor, n. pers.; - lui Grigorlță II sau - lui
Meseșului” I (5) - Don, n. pers.; - Dósului „pădure Gligoriță 111 (55) - Grigorifă, n. pers.; - Iui Héring
de stejar, pe Dos” III (38); -Drulénilor (166) - II sau - Iui Héreng I (103) - Hering, n. pers.; - lui
n. grup druleni < Drule, n. pers.; - Dúchii (212; 268) Húsár (146) - Husar, n. pers.; - lui lenoșâl (166) -
— Duca, n. pers.; — după Deal (148); -Elechâșului lenoșel, n. pers.; -lui Indrei (228) - Indrei, n.
„coaste de deal, Ioc arabil, a fost pădure” 1 (8) - pers.; - lui Ințe sau magh. Ince-erdö (251) - Ințe, n.
Elek, n. pers.; -Fârțoâii (98) - Fârfoaia, spm. pers. < magh. Ince, n. pers.; - lui Jidmond „pășune;
< Fărfa, n. pers.; - Fetindlii „pădure de la Grepșa a fost pădure” 1 (286) - Jidmond, n. pers.; - lui
până-n vârvu Meseșului” III (5) - v. Fetindia; Lupdțu Bumbului I sau -Bumbuțului II (164) -
- Filerlții I sau - Filereștilor II „pădure în pantă în Lupufu Bumbului, n. pers.; Bumbul, por.; -lui
formă de triunghi” I (215) - Filerila, spm.; n. grup Mihái (208) - Mihai, n. pers.; - lui Morár (204) -
filerești <Filer, por.; — Flórii (54) — Florea, n. Morar, n. pers.; -lui Nicolâie (41) - Nicolaie,
pers.; - Fundăturii (286) - v. Fundătura; - Gázdii pren.; - lui Óntol (204) - Ontol < Antal, n. pers.;
(39) - Gazda, spm.; - Găboroâii „pantă foarte lină -lui Pâstai (65) - Păstăi, n. pers.; - lui Pipăruș
acoperită cu pădure” I (68) - Găboroaia, spm. (286) - Pipăruș, por.; - lui Réli (33) - Reli, n. pers.;
< Gábor, n. pers.; -Gălbeneâță „pădure de stejar, - Iui Rócil (215) - Rocii, n. pers.; - lui Sisec (26) -
vecină cu Noțigu” I (166) — adj. gălbeneafă; Sisec, n. pers.; - lui Șimon (215) - Șimon, n. pers.;
-Găvrilii lui Avram sau -lui Úlman (265) - -lui Șiși (134)-Șiși, por.; -lui Tódor lui Lupúc I
Găvrilă lui Avram, Ulman, n. pers.; — Gheórghii (118) - Todor lui Lupuc, spm.; - lui Úlman sau
Bénii sau - Filimoneștilor [h’ilimonâșfilor] (6) - -Găvrilii lui Avrâm (265) - Ulman, n. pers.;
Gheorghe Bénii, spm.; n. grup filimonești Gavrilă a lui Avram, spm.; - lui Úroi (154) - Uroi,
< Filimon, n. pers.; - Ghézii (98) - Gheza, n. pers.; n. pers.; - lui Váida de la Ólpret (103) - Vaida, n.
-Ghirólciului (67) - v. Ghirolciu; -Giurtélecului pers.; - Iui Vaivód (120) - Voivod, n. pers.; - lui
[jurt’éleculuj] „pășune; a fost pădure” 1 (237) - Văsli „pășune; a fost pădure mare” I (7) - Văsii, n.
v. Giurtelecu Șimleului; ~ Gozărâștilor (208) - pers.; - lui Vébár IV (68) - Vebăr, n. pers.; - lui
n. grup gozărești < Gozar, n. fam.; - Goz de Rât Voári (30) - Voari, n. pers.; - lui Zăhăriăș (4) -
(197) - v. Gozu; -Grúmii „pădure de cer, stejar” Zăhărieș, n. pers.; - Máre (204; 256); - Măgurii
IV (215); „pădure în hotaru Marinului” II (268) - „pădure de fag” I (93) - v. Măgura; - Măgurilor
Grumea, n. pers.; -Gurzénilor „pădure de stejar” sau La Măgură „pădure de goron și cer” 1 (96);
1(166) - n. grup gurzeni <Gúrza, n. pers.; - Mălânului „pădure comunală” II (229) - Mălan,
- Huzmezăului „deal cu pădure” II (228) - n. pers.; - Mălăieștinilor (116) - v. Mălăieștină;
v. Câmpia; - Icléjiíi (28; 33; 234) - v. Iclejia; -Mănăstirii (45) - v.Mănăstirea; -Mirșidului
-lobágilor „pădure cu plopi și fag; a fost a „pădure mai mică” II (188) - v. Mirșid; ~ Mohónii
țăranilor” I (174); -losipénilor (157) - n. grup (86) - Mohona, n. pers.; - Mórii „pantă mare; a fost
iosipeni <Iosip, n. pers.; — lúncálii „pădure de sub ea o moară" II (287) - v. Moară; - M0șului
goron” I (172) - luncăl, n. pers.; - Jecării „pădure (38; 41) — Moșu, spm.; - Neágului „pădure de stejar
de goron, cer” II (67) - v. Jecara; - Jorocuții (231) și ceri’ IV (58) - v. Neagu; - Negoiésii „pădure de
- Jorocuta, n. pers.; -Lâcurilor (101) - v. Lacu; stejar și cer” I (282) - v. Negoiasa; - Nămișilor
- la Citernă (14) - v. Citerna; - la Deálu Bâșii (14) = Urșâscu; - Nâmișilor sau magh. Némesek Erdeje
- v. Dealu; -la Părău Mâțului „deal acoperit cu „pădure de stejari’ II (253); - Nâmișilor = Nemeșâsca;
pădure" I (87) - v. Părău; — la Féle? = Pâleșu; - Niculăiăștilor (29) - n. grup niculăiești < Niculăieș,
- Leurdâriului (14) - v. Leurdariu; - lui Andréi pren.; - Niculiții (103)-Niculiță, pren.; - Nonâștilor
Urjlchii (8) - Andrei Urjichii, spm.; - lui Antonie sau în Nonâști „pantă lină, pădure și fânaț” I (68) -
(35) - Antonie, n. pers.; - lui Bárbor (103) - Barbor, n. grup nonești <Nonu, n. pers.; -Oâmenilor

220
PĂDUREAN PĂDURICEA

„pădure repartizată la oameni de la proprietar” pășune” I (227); -Vaidénilor (166) - n. grup


1(215); -Oii „acum e teren arabil” III (188); vaideni < Vâida, n. pers.; - Vălea Arinului (93) -
-Oprită (281); -Orâșului „pădure în hotar cu v. Valea; - Vărului „pădure de stejar; îs niște vălcei
Șimleu” III (218); -Orbariâlă „a fost pădure a făcute de oameni în care o făcut var” I (262);
oamenilor” I (114); ~Orbăreâscă (107); — Verșânii (57; 158) — Verșeni, n. pers.;
- Orbóului sau magh. Orbai-erdő „vârv de deal cu -Zgleămânului IV sau -de către Zgleămăn I
pădure” II (206) - v. Orbou; ~ Orsoiélului „fâșie de „pădure de stejari’ V (110) - v. Zgleamănu.
pădure către Ciumămă” I (2) - v. Osoielu; ~ Pășchii Deasupra Pădării „pășune pe deal” II (69);
(54) - Pașca, n. fam.; - pe Cărări „pădure de deal; „teren arabil, așezat pe un deal” II (191); în Pădure
sânt multe cărări de-a latu” I (148); -pe Deălu = într-a lu Albăc; La Pădurea din Sus = Pe Piétri;
Măre (1); - pe leu lui Lázár „pădure mai către deal Sub Pădure teren situat sub o pădure (19; 69; 135;
în sus” I (146) - Lazăr, n. pers.; - pe Șes (145) - 156; 164; 166; 197; 202; 205; 209; 220; 229; 246;
v. Șesu' ~ Piétrii = Pe Piétri; - Piștii (173) - Pișta, 252); Sub Pădure = Cuțu; Sub Pădure =Sub
pren.; -Pódurilor (67) - v. Podu1', -Poienii Tăietură; Sub Pádúrea Crăsnii „pantă, arabil; îi
— Coăstea Poiénii; — Pópii (30; 76; 102; 117; 161; sub pădure" III (286).
232; 284); -Pórcilor (138); — P0știi „pădure mare V. și Calea Pădurii, Cărarea pe sub Pădure,
pe o pantă” I (43); - Preutésii [preyutésí] „pădure Cioroiu din Pădurea Mohonii, Dâmbu lu Păduri,
de stejari’ I (59) - Preuteasa, spm.; -Prihódului Dâmbu Pădurii, Dealu ~, Drumu la Pădurea
(110) - v. Prihodu; - Prinătiîrilor „pădure, de la Donului, Drumu Pădurii, Drumu pe la Pădurea
Prinături în sus” I (103) - v. Prinătură; ~ Pupezénilor Grumii, Fântâna din Marginea Pădurii Bisericii,
(54) — n. grup pupezeni < Pupăza, n. pers.; Fântâna în Pădurea Banfii, Fundu Pădurii, La
-Pușcașului (49) - Pușcaș, n. pers.; -Rără sau Gredină în Pădure, Pășunea de sub Pădure, Părău
magh. Ritkás-erdö „pădure mai rară” II (210); dintre Pădurea de la Bărboi și Dosu Mișinii, Regele
- Rătin sau magh. Rátonyi-crdö „îi chiar lângă Pădurii.
Ratin” V (213) - v. Ratin; -Rățului (197)- Ra/, n. Pădurile cele Mari „coastă, pădure cu copaci
fam.; - Rea „a fost pădure, acum e pășune” I (236); foarte mari” I (286); - de sub Cărpini „a fost mai
- R6șului (68) - Roșu, por.; - Rotundă „un cap de cărpănos, acum îi tăietură” I (286); - Vilii Ónului
deal, un dâmb mai mare de formă rotundă; pădurea [yánului] „o pantă mlăștinoasă, pășune, n-o fost
s-a tăiat, acum îi loc arabil” II (67), „deal, în vârv pădure, sânt tufe, sturzuci (=tufoi)” II (281) - Vila
rotund, cu pădure” I (68); - Rusului (261) - Rusu, Onului, spm.
n. pers.; -Sătului (6; 29; 30; 47; 158; 161; 173; între Păduri „teren arabil între Sălățig și
224; 231; 233); -Sătului =Corboăia; -Sătului Bulgari” I (169); „pășune” II (205); „teren arabil, îi
sau -Sagului „pădure; îi așezată deasupra de sat, între păduri” II (270); între Pádúri - Núcii Pétrii;
către Tusa” II (271); -Sătului sau -Țigăniștii între Păduri sau magh. Két-erdö-közt „coaste
„pădure de fag, stejar; a fost pădurea satului” I mare, pășune; îi între două păduri” I (255).
(240); - Sărății „pădure cu stejar, goron” I (282) - - Din subst pădure (pl. păduri).
v. Sărata', - Săteăscă „pădure de pe un bot de deal, PĂDUREAN v. Groapa, Ograda.
aproape de sat” I (48); -Sârbului (175) - Sârbu, PĂDUREĂNA v. Meleușă.
por.; -Secăturii [săcături] (2; 101; 119) - PÁDURÉNI, anterior: Pădurea, sat c. Camăr.
v. Secătura', - Sfătoăii (35) - Sfătoaia, spm.; Pádurénii „o bucată de sat; îs aproape de
-Símii (210) - Sima, n. fam.; -Strântiirilor (101) pădure” I (266); „o parte de sat aproape de pădure”
- v. Strâmtură; ~Șc6lii (7; 8; 34; 64; 103; 163; 174; 11(1).
175; 284: 287); -Șumăndii (16) - Șumanda, por.; V. și Cărarea la Pădureni, Groapa Pădurenilor,
- Tálétii (65) - Tăleta, por.; - Tăutului sau magh. Meleușa ~, Ogrăzile Ulița ~.
Tót-erdő „coaste, pădure” I (3) - Tăut, n. pers.; - Din n. grup - < Pădure, top.
-Tenéiului „pășune” III (36) - v. Teneiu; -Teuș PĂDUREȚ. Páduréfu Iui Alimpe „un păr
„pădure de tei, în hotar cu Vârșolț și Recea” I (196); pădureț care-i lângă drumu ce duce la cabană” I (8)
-Tilincii (228) - 't.Tilinca; -Todérii Măriuții - Alimpe, n. pers.
(257) - Toderea Măriuții, spm.; - Tódii (283) - - Din subst pădureț < pădure + suf. -eț.
Todea, n. pers.; -Tógului „pădure de stejar, goron PĂDURÎCEA „fânaț, tufișuri” [*] (10); „Ioc
și carpin” V (210) - v. Togu-, -Trúnchiului (98) - arabil; n-a fost pădure” I (63); „pășune; a fost ceva
v. Trunchiu; -Țăudului „pădure de cer, goron, petec de pădure" III (69); „pădurice” I, „pășune și
carpeni” I (269) - v. Țăudu; - Úlman „o parte din tufișuri” II (76); „pădure, ceva tufe” IV (99);
Pădurea Grumii” IV (215) - Ulman, n. pers.; „pădure” I (113); „pădure mai mică lângă sat”
- lingurilor „deal cu pădure de goron către Șamșud, I (130); loc cu deal; a fost pădure oarecând” I (262);
sat unguresc; -Urberiălă sau -Stătului „pădure -sau Păduricea Țalii „a fost pădure” IV (99) -
din Grepșa până supt Meseș” I (5); - Ursoăii (35) - Țâlea, n. pers.
v. Osoiu; - Văcii „pantă cu pădure, îi pe lângă V . și Coastea Păduricii, Fântâna -, Tău ~.

221
PĂDURÎȘ PĂRĂU

Păduricile sau Pe Pădurici „pământ arător, V . și Dâmbu Păloaii, Groapa


pantă ușoară” I, „deal mai așezat, loc arabil; a fost - Din spm. ~.
pădure” II (205). PĂLTINÎȘU „coastă, loc accidentat cu pășune;
- Din subst. pădurice < pădure + suf. -ice. mai jos îi pantă mai dulce” 1(11); „un deal întins; îs
PĂDURIȘ, pop. Strâmba, sat, c. Hida. căsi și grădini, au fost demult paltini” II (84), „un
V . și Dealu Strâmbii, Dosu Faja pic de platou pe-un vârv de deal; au fost și sânt
Mănăstirea Strâmba, Râtu Strâmbii, Valea —. ș-acuma paltini” I (86); „loc bun, loc drept pășune;
— Din subst. păduriș <pădure + suf. -iș; adj. poate c-o fost oarecând pădure de paltini” IV (289).
subst strâmb, -ă. V . și Drumu la Păltiniș, Izvoru din Vârvu
PĂDURÎȚA „o păduriță mică, niște răzoare” I Păltinișului.
(30), „un pâlc de copaci” IV (33); „deal, pădure de - Din subst. păltiniș (pl. păltinișuri) ‘loc cu
carpin” II (57); „un pic de pădurice rară” I (166); „a paltini’.
fost o păduriță înainte, acum-i pășune” 11 (212); „o PĂMÂNT. Pămantu de la Icléjie „pământ
pădure mică în partea de sus a coastei” I (215); „loc arabil; a fost a bisericii” 1 (193) - v. Iclejia; - de la
arabil; a fost cândva pădure” I (224); „loc bun, Râturi „teren arabil, loc drept” II (237) - v. Râtu-,
drept; o fi fost pădure cândva” IV (288). -de la Sighét „o bucată de pământ în hotar cu
Păduriță Ciúchii „pădure tânără, între Coman și Sighetu” II (205) - v.Sighelu Silvaniei; -din Jos
Sub Coman” I (59) - Ciuca, n. pers.; - Șamului „a = Șisu; -din Rât (188); -Forțât sau Tânțălău
fost un dărab de pădure mică, amu-i arabil” 1 (6) - „pământ primit’ I (213); - Forțat „teren arabil dat
Sâmu, n. pers.; - Tómii „pâlcuț de pădure, numai după 1920 la oameni” I (237); - la Punți „șes, loc
tufe” II (282) - Torna, n. pers. drept ca masa; a fost punte peste vale” I (205); - lui
La Păduriță „a fost o casă și șură” II (25); „un Pdrgheț „o bucată de pământ de sub Cărbunari,
dos din jos de sat; a fost pădure mai mică acolo” V teren în pantă, arabil și pășune” I (57) - Porgheț,
(66); „teren arabil; a fost o păduriță” I (233); La por.; -Onuțoăii „grădinile din sat, pantă” I (9) -
Păduriță sau Păduriță lui Sâmdc „o tablă de Onuțoaia, spm. <Onuț, n. pers.; - pe Vale sau A
pământ păduriță a tăiat-o” I (25) - Sămoc, n. pers.; Prighii sau Pămantu Dieciițului „loc arător” II
Sub Păduriță (25). (111) - Diecuțu, spm.; -Primarului sau magh.
V . și Dosu Păduriții, Drumu de la Păduriță, Bíró-föld (190).
Râtu Păduriții.
Pământurile cele Lungi „niște pământuri
- Din subst păduriță (pl. pădurițe) <pădure + înguste, din drum către Păușa, pe Valea Treznii,
suf. -iță.
până sub Dealu Săcii” II (37); „pământuri mai lungi,
PĂHÎIȘ v. Groapa.
arabil” IV (68); -din Tog „arabil, lângă calea
PÁHUTÉNI v. Ulița.
ferată” I (231) - v. Togu; - Filipeștilor sau
PĂrtJȘU „loc mai rău, se face păiuș” II, „acolo
Filipâștilor de peste Deal „coaste, arabil” 1 (209) -
a fost ceva iarbă la care i-a zis păiuș” I (78); „loc
n. grup filipești <Filip, pren.; - la Temetéu sau
drept arabil; îi un teren frumos” III (175); „deal,
După Sat „teren arabil în pantă” I (231); - Lungi
pădure de mesteacăn și fag” II (257); (275).
V . și Gura Păiușului, Părău -, Picioru „șes, pământuri lungi tare” I (176); - pe Vâle „loc
- Din subst. păiuș ‘specie de plantă erbacee’. un pic dâmburos” II (164); - Râșii „șes” I, „teren
PĂLĂNTEA „pantă, loc arabil” 1, „deal” II arabil, drept, pe malu Someșului, are culoarea roșie”
(240). 11(176).
La Pământuri sau Lábú Barónului „o bucată
V . și Drumu Pălăntii, Părău
Pălântele „loc de deal; sânt vii îngrădite” de teren în mijlocu șesului” I, „teren arabil, șes”
I (202); „coaste, îs vii acolo” II (207), „deal mic cu II (283); Între Pământuri „bucăți de pământ și
vie; a fost pomărie” IV (219). printre ele fânaț” III (52).
Pe Pălănte „loc drept și mai așezat pomărie” - Din subst. pământ (pl. pământuri) ‘teren
II (205). arabil’.
V . și Dealu Paiantelor. PÁNCÉNI v. Drumu.
- Din subst. pălant, var. a lui palancă ‘loc PANTIOÁIA v. Buricu.
împrejmuit adăpost rudimentar’; cf. și „răsad” II PĂRĂSCUȚA „fânaț, pășune” I, „o vălcică, o
(207). gropiță” III (70).
PĂLINCĂR v. Grădina. V . și Dâmbu Părăscuții, Fundu —.
PÂLINCÎA „parte din sat; aici s-o fiert țuica” - Din n. pers. ~.
1(235). PÂRÂU [părăyu] „o vălcea mică, izvorăște de
V. și Drumu Pălinciii. sub pădure și se varsă la Șimleu” I (25); „este un
- Din subst pălincle ‘loc unde se făcea pălincă’. părăuaș, vine de la Stână, se varsă în Vale” II (130);
PĂLOĂIA sau Părău din Su» „un izvor în „un șanț, era un drum de care, lângă Prunduț”
pășune, se tace părău care vine în Valea Zugăului; 11(139); „șes, arător, nu este părău, între ștrec și
era adăpătoare de vite” 1 (121). Someș” III (139); „uliță unde este izvoru cu apă

222
PÂRÂU PÂRÂU

rece” 1 (151); „izvorăște din Vălcele și se varsă în Măre „izvorăște din Măgura și se varsă-n Valea
Someș” 1 (176); „părău care curge din sat; e apă Sfântă” II (287) - v. Bărsacănu; ~ Bâdichii (25) -
numai când sânt ploi” I (195); „izvor de apă la Bădică, por.; — Barlii Mari „izvorăște din hotaru
marginea pădurii” I (204); „un părău, izvorăște de la Dragului, de la Labu Bârlii” I (63); - Bârlii Mici
Irtaș și se varsă pe Râturi” II (244); „un părău care „părău cu apă puțină, izvorăște din Fundu Bârlii
curge din hotaru Cosniciului de Sus și se varsă în Mici și se varsă-n Valea Satului” I (63) - v. Bârlea;
Valea Cerișii” I (249); „un părău, când sânt ploi ~ Bárlógului „curge din Bârlog, se varsă în Valea
numa curge, se varsă în Valea Cerișii” 1 (250). Mănăstirii” III (97) - v. Bârlogu; ~ Bârnelor „părău
Părău Âborului „părău cu apă, izvorăște din cu pădure de-o parte și de alta, se varsă în Vale”
Pădurea Culmiții și se varsă în Zănicel” I (232) - II (144) - v. Bârnă; ~ Béchii (227) - Beca, n. pers.;
v. Aboru; ~ Acrișesc (113) - adj. acrișesc < n. grup -Belciugului (117; 123) - subst. belciug „ochi de
acrișeni <Acriș, n. pers.; ~Adăpăt6rii (64) - lanț” I (123); - Bélfii „vine de la Fântâna Marcului
v. Adăpătoarea; -Albului (4; 13; 21) - Albu, și de la Fântâna Popii, mere drept în Someș” I (122)
n. pers.; - al Doilea sau magh. Ket-patak „părău, - v. Balta; — Bénii (66) - Benea, n. pers.; - Bânții
vine de la Halmăj, trece prin Goz și se varsă în (284) - Ben/ea, n. fam.; -Bențoâii sau Valea
Bărcău; s-a format din două păraie, îi al doilea părău Brădulețului (273) - Benfoaia, spm. < Benfea, n.
de la drum” I (253); - Atacului „un părău, vine din fam.; - Bercii „vine din hotaru Bercii, se varsă în
Pleșe, se varsă în Valea Mierții; în sat e o fântână la Valea Almașului” V (66) - v. Bercea; — Berbecănâaii
care îi zicem Alac și părău vine pe lângă ea” I (29); (21) - Berbecănoaia, n. pers.; -Bércului (38, 39;
„părău cu apă, izvorăște de sub Pieșă și se varsă în 266; 278); - Bérecului (68) - v. Bercu; - Beséricii
Valea Crăsnii” II, „trece pe lângă un teren numit (29; 113; 211) - v. Biserica; -Beșicurilor (72) -
Alac” IV (287) - v. Alacu2; ~ Alésii „părău, vine de v. Beșică; - Beșii „izvorăște de la Dealu lui Ciocoi și
la Groapa Natului, se-ntâlnește la Fântâna Aleșii cu se varsă în Vale” III (69) - Beșe, por.; - Bicașeilor
Părău Radului și cu Părău Lilii, mere prin sat și prin „izvorăște din Dumbrava și se varsă în Brișcă, îi în
țarină, se varsă la Valcău în Barcău” II (272) - hotar cu Fizeșu” I (267), „se arădește din pășune, se
Alesă, pren.; -Alunișului (118, 125; 140; 289) - scoboară în Brișcă” I (272) - subst. bicașiu (pl.
v. Alunișu; ~ Arămii (25) - Aramă, n. pers.; bicașei) „o piatră albă, ca un ou" I (267); - Bicului
- Arinilor „părău, izvorăște de sub Poiană, se varsă „izvorăște din Bic, se varsă în Crasna” VII (217) —
în Liua” III (267) - v. Arin-, -Arinoăsii „părău, v. Bic; -Bidișcutului (278) - v. Bidișcutu; - Binii
lângă sat” III, „aduce arină de pe stani” II (100) - [bd'ini] (146, 147) - v. Bina; -Birăului (122) -
v. Arinoasa; ~ Aristriului „un părău între Dâmbu Birău, spm.; - Bițului „se formează de la Fântâna
Morii și Aristrii, se scurge la Vale” III (276) - Bițului de sub Dealu Goronetului, se varsă-n Valea
v. Aristreiu; - Arsurii „părău cu apă, izvorăște de Minișului” I (16) - Bițu, n. pers.; - Blăjdiii „părău
sub deal din Fața Arsurii și se varsă-n Valea cu apă pe lângă pădure, se varsă în Valea
Agrijului” 1(14)- v. Arsura’ ~ Babărâtului „părău, Almașului” I (21) - Blăjoaia, n. pers.; - Blidărului
vine din Pădurea Aghireșului și se varsă în Colițca” „izvorăște de sub Măgura” III (287) — v. Blidaru;
I (3) - v.Babărâtu; -Băciului (125; 150) — - Blidăroăiii „izvorăște din niște râpi și se varsă în
v. Baciir, - Bidonului (192) - v. Badon; ~ Bălurilor Valea Almașului” I (52); „izvorăște din Blidăroi și
„părău cu apă, se formează din deal, dintre se varsă în Părău Gârboului” I (53) — v. Blidăroaia;
Dumbrava și Balurile, se varsă în Părău Zăghidului - Bóbului „părăuaș, se varsă în șanț” 1 (103) -
și ăsta în Valea Almașului” II (59) - v. Bal; v. Bob; -Bocióului „izvoră de la Vârșolț, se varsă
-Bârcului (27, 32; 57; 76; 103) - v. Bercu; în Zugău; ar fi fost cândva peri acolo” VII (217);
~ Barónului „părău sec; a fost locu baronului din - Bócului (6) - Bocu, por.; - Bódii (52) - Bodea, n.
Crasna” I (3) - Baronu, spm.; - Bădocușului (132) fam.; - Bogătului „părău sec” III (36) - V. Bogătu;
- Bădocuș, por.; - Băiciiții (57, 58) — v. Băicufa; - Bogdănii (26; 33) - v. Bogdana; - Boiănului
~ Băii „părău, vine de la Obârșie, trece pe lângă locu (121) - v. Boian; - Boieșului (6) - Boieșu, n. pers.;
unde a fost baia de cărbune, se varsă în păraiele de — Bológii [bolóji] (18) - v.Bologa; -Bolovănului
la Stobof” II (27); „părău; acolo este o baie de sau - Mâlurilor „un părău, vine de către Ciureni,
cărbuni părăsită” II (133) - v. Baia'; - Bălâciuli are un bolovan în capăt” 1, „trece prin Maluri în
„izvorăște de la Picioarele Ursoaii, se varsă în Valea Vale” III (85) - v. Bolovanu, Malu; - Bondului
Satului” II (95) - v. Bălaciu; ~ Bălăiâștilor I (70) - (95) - v. Bontău; ~ B6nții „izvorăște din Osoi, se
n. grup bălăiești < Bal, n. pers.; — Bălăndâștilor varsă în Toplița” I (275) - Bonfea, n. pers.;
(279) — n. grup bălăndești < Bălăndoaia, spm.; -Borhăzului „curge apă pe el numai când plouă;
- Băltănfții (140) - Băltănifa, spm. <Băltan, n. s-o descoperit ceva bucăți de cărămidă arsă” II (55)
pers.; — Băncii „așa se numește Părău Zelebicului pe - subst. magh. borház „casa vinului” II (55); — Borii
porțiunea de la izvor până când iese din Pădurea „vine din Fundu Borii și intră în Valea Dragului”
Băncii” I (3); - Bărăciunii (68) - v. Bărăciunea; III (70) - v. Bora; - Borlăcului „izvorăște din Fundu
~ Bărcului (67) - v. Bercu; - Bărsâcănului celui Borlacului, se varsă în Vale” III (69) - v. Borlacu;

223
PÂRÂU PÂRÂU

— Borșovâiului (68) - V. Borșoveiu; ~ Bórtelor n (7) - v. Călcâiasa; -Căliminului (42) - V. Călimanu;


„vine de la Borte, curge în Vale” I (41); - Bortii ~ Călinii „vine de la Călina, se varsă în Valea Recii”
Lupului „părău de sub Dâmbu Bârlogului, se varsă n (175) - v. Călina; -Căloăii sau ~Căl6ii (118,
în Părău Măguricii” I (275) - v. Borta', - Birtișii 120, 122, 125) - Căloaia, n. pers.; — Căluzii „un
(98) - v. Bortișa; ~ B6rții (124) - v. Borta', - Borza părău în sat pe lângă Căluda” [*] (276) - v. Căluda;
(286) - v. Borza', -Boșintăului „izvorăște din - Căpotiștilor (275) - n. grup căpotești < Capotă,
pășune, de pe hotaru Șărmășagului, se varsă în n. fam.; -Cărărilor „izvorăște de la Secătura
Crasna” I (231) - v. Boșinteu; -Bóului (158) - Crișanului, se varsă în Toplița” I (275) - v. Cărarea;
v. Bow, — Bozólnicului (26) - v. Bozolnic; -Cărbunărului (21; 279) — v.Cărbunaru;
— Brăzilor (264) - v. Brad', ~ Brébilor [brébd'ilor] -Cărpinișului II sau -Cherpinișului I „izvorăște
(43) - v. Brebi-, - Brérii (93) - v. Breaza', ~ Briii din Ogrăzi, se varsă în Părău Dolului” I, „pe lângă el
= GhiróIgiu; -Brusturilor „părău scurt, curge în îi o pădurice de carpini” II (67) - v. Cărpinișu;
Valea Grebănului” III (283) - v. Brustur, - Biicșii -Căsilor „pășune, îi hotar cu Lozna, vine de la
(73) — v. Bucșa-, - Búcurului (45) - v. Bucuru; Gorunu Mare și se varsă în Someș” I (140) -
- Budiléului (123) — Budileu, prob. n. pers.; v. Casă; - Căsuții (63) — v. Căsuța; - Cătămărălului
- Budiului „izvorăște de la fântână vine de la Budii, „izvorăște din Cătămarelu” I (64) - v. Cătămărelu;
se varsă în Valea Blidiresii” III (287); „izvorăște din -Cătunfții (98) - Cătunița, spm.; -Căurgii
Fânațe, se varsă în Valea Satului” I (288) - „izvorăște din Căurga, se varsă în Părău Căpușului”
v. Budiu; ~ Búdvelor (93; 101) - v. Budvă; IV (68) - v. Căurga; - Cânelui „izvorăște din Spini
-Búhelor „izvorăște din Pietrosu și se varsă în și se varsă în Valea Sâncraiului” I (69);
Părău Ursoii” I (56) - subst búhá ‘bufniță’; -Cânepâlelor „curge pe Cânepele și se varsă în
— Bulbúcului (70; 114; 134) — v. Bulbucu; Părău lemăuli” II (61) -v. Cânepea; — Carlii (16) -
-Bâlciului „o așezătură, coboară până în Valea Cărlea, por.; - Cecăâilor sau - Oltoânilor (87) —
Bărcului” II (67) — v. Bulciu; - Bumbului (63; 82) - v. Cecăoi; - Cehăii „vine de pe Cehaia, curge în
Bumbu, por.; - Búnii I (80) - V. Buna; - Burcășăștii Vale” I (74) - v. Cehaia; -Céhului (54) - v. Cehu;
sau -Burcășâștilor sau -Prelúcii (279) - -cel Măre (98, 100; 279, 281); -cel Mâre sau
v. Burcășasca, Preluca; - Burcii I, II sau - de la -Tietúrii „izvorăște din pădurile cele mari și se
Burcă III (105) — v. Burca; -Burtúcilor (145) - varsă în Crasna” I (286) - v. Tăietura; - cel Mic
v. Burtuca; - Butin ului „părău, plantație de acăți” (98, 100); - cel Rău „părău cu multe bărăciuni și cu
I (80) - v. Butanu; - Butâșului „tufiș, nu curge apă tină” I (16); „îi un părău foarte adânc” IV (54); „o
permanent” I (153) - subst butaș ‘lăstar, răsad’; deșelătură între dealuri, râpă” I (197); - cel Strâmt
— Bútchii (62) - Butcă, n. pers.; - Butícii [butíöi] „izvorăște din pădure, din vârvu dealului” I (53);
„s-a născut dintr-un izvor de la poala muntelui și se -cel Tinós „vine din culmea dealului, de la Valea
varsă în Valea Ciorochii” I (6) - Butică, n. pers.; Hrăii, se trage la Ruginoasa” I (140) - adj. tinos
-Bútii (21; 275) - Bula, n. pers.; - Buțulăștilor ‘noroios’; - Cerboâii „vine din Capu Cerboaii, vine
„vine de la Fântâna Buțuleștilor, se formează apoi în Vale” I (85) - v. Cerboaia; -Cetățililor (6) -
Valea Sacă” I (273) - n. grup bufulești < Bufu, n. v. Cetățeaua; - Ceterâșului (128) - Ceterașu, spm.;
pers.; - Călăului „izvorăște din Pădurea Călăului, se -Cetérnii [Setárni] „părău, are izvor; ca să nu se
varsă in Zugău” II (206) - v. Călău; -Cilului piardă apa s-o pus ceteme” (199) - v. Citerna;
„izvorăște din Valea Vacii, se varsă în Vale” -Cherecheșfții (138) - Cherecheșița, spm.
III (173); - Cilului sau Valea Cilului „izvorăște de < Cherecheș, n. pers.; -Cherpenfșului (272) -
la Budulău” I (82) - v. Calu; - Cântii „părău, o râpă v. Cărpinișu; - Chértiului sau - Câtu Calului (6);
cu arcați” II (15) - v. Canta; -Cantónului (14) - -Chirtiului [férfuluj] „izvorăște din Dumbravă, de
v. Canton; -Ciprii (122) - v. Capra-, -Caprólii sub Dâmbu Cucului, se varsă-n Valea Almașului”
(53) - v. Caprolea; -Cirpenilor (202; 272); 1(148) - y. Chertiu; -Chietúrilor „vine de la
-Cirpinilor (80); -Cârpinului „îi zice așa pentru Șesuri, se varsă în Vale” I (139). - v. Cheietură;
că în capătul lui a fost un carpen bătrân” II (266) - ~ Chicerii (274) - v. Chicera; — Chiiș0riIor „părău
v. Cârpenu; — Ciselor „izvorăște din Poiana fără apă, vine din pășune, se varsă în Valea
Taurului, se varsă în Valea Almașului, curge pe Agrijului, au fost două păraie și s-au întâlnit
Valea Caselor” I (53); „de la Muncel cură și se laolaltă” II (38) - v.Chiișor; -Chilfii [t'iliji]
varsă-n Vale, aici jos în sat are mai multe case pe „izvorăște din Dosu Chiliii și se varsă în Părău
el” II (144) - v. Casă; -Casiriului „se pornește de Gâlgăuțului” I (56) - v. Chilia; -Chiminii [Vimirti]
la o fântână în jos; era a unui casir comunal” I (25) - - Chimina, prob, pers.; -Chișcutului „părău, vine
subst casir ‘casier’; — Cădărâștilor (287) — n. grup de la Bolodâmb în Vale” I (162) - v. Chișcutu;
cădărești <Cadar, n. pers.; — Călărașului (284) - - Chișoâii „părău cu apă și locu de pe lângă el” I
v. Călăuș; - Călcâiisii „izvorăște de la Călcâiasa și (62) - Chișoaia, spm. < Chiș, n. pers.; - Chfșului
se varsă-n Valea Agrijului” II (12), - Călchiisii I, [t'ișuluj] I, II sau -Chfșilor III „izvorăște din
III sau -Călcâiăsii II „izvorăște din fundu Călcâiesii” pădure, din Chiș, se scurge în Valea Purcărețului”

224
PÂRÂU PÂRÂU

II (137) - v. CAr’ș; - Chitizoșii „vine din Chiuzoșea, „izvorăște din Petrosu, se varsă-n Valea Cocorii”
se varsă în Crasna” III (240) — v. Chiuzoșea', I (147) — v. Cocoara; — Cocostârgului „nu are apă,
~ Cicherii sau - Flitului „vine din Cichera, da la umblau cocostârgi pe acolo” III (97); - Codiții „așa
Flit” III (48) - v.Flitu; -Cicherii (109) - i-o zis la părău ala că-i mai mic și-i pădure mai
v. Chicera; — Cingóii „izvorăște dintre dealuri și se puțină” II (89); -Colibilor „o râpă mare” I (23) -
varsă în Valea Almașului" II (52) - v. Cingoaia; v. Colibă; -Cólnicelor „când vine apa se varsă tot
-Ciocănii „izvorăște din Berc și se varsă în în Valea Ciurenilor, e o râpă” I (88) - v. Colnicu;
Comăneasa” II (270) — Ciocana, n. pers.; — Cólnicii „un părău, iese de la un izvor de la
— Cióciului (55) — Ciociu, por.; —Cioclovinelor Săcădaș, vine în sat și curge în Vale” I (95);
„teren cu rupturi, părău, se varsă-n Valea Cocorii” -Coltăuălor „izvorăște de la Colibi; sânt niște
1(146); -Cioclovinelor sau La Cioclovine „se pietri mari acolo în pădure” II (31) - v. Coltău;
varsă-n Valea Cocorii, pășune” I (147) - -Cómanului „izvorăște din Coman, se varsă în
'/.Cioclovina', -Ciogâșului „părău cu apă putină, Părău Satului" I (59) - v. Comanu; — Comoriții
seacă” II (40) - v. Ciocașu; -Ciőnchii (97; 279) - „n-are apă, numa când plouă” I (90) - v. Comorifa;
v. Cionca', — Ciónii (47) - Ciona, n. pers.; — Ciórii -Cânii (47) - Conea, n. pers.; -Cóntrii „îi lângă
„părău cu apă, n-are izvoare, au fost lemne în care un teren numit Contra” IV (287) - v. Contra;
și-o fi făcut cuib ciorile” III (281) - subst. cioară; - Copăcâlului „vine din Poiană, se varsă în Valea
- Ciorlăușului „începe de la capătu Grădiștii și se Ruginoasă, este acolo o bucată de teren Copăcel” III
varsă-n Valea Gârboului” I (148) - subst. ciorlăuș (31) - v. Copăcelu; — Copoăsii „părău, nima când
(pl. ciorlăușe) „o piesă la car care leagă în partea de plouă; este și ceva pădure” I (264) - v. Coposu;
sus loitrele din față” 1 (148); - Ciormăgului (75); - Corboâii „părău cu apă pe lângă Muncel” II (42);
-Cioroășului „un părău care fuge printre „izvorăște din Fundu Teiului și trece prin Corboaia”
pământuri, curge de la cioroi” I (209) - v. Cioroașu; III (46) - v. Corboaia; -Córbului sau Valea
- Ciorócii „vine pe Cioroca și se varsă în Vale” I Córbului „se formează din Fântâna Corbului” I (4);
(26) - v. Cioroca; -Cioróiului (15; 18; 64; 76); - Córbului „vine din Dealu Corbului” I (37); părău
— Cioróiului Măgurii II sau - Cioróiului „izvorăște cu tufișuri pe el” I (81); „părău cu pădure” III (94);
din vârvu Măgurii, este un izvor cu cioroi acolo, se „un părău, n-are apă, se trage către Valea Costițelor”
varsă în Valea Mare” IV (287) - v. Cioroiu; 11(157), „părău, miezunie cu Grozlău” II, „s-a ținut
-Cirișului I sau -Cirișilor II (75) - v. Cireșu; de hotaru Tranișului” [**] (158); „izvorăște din mai
-Citérnii „a fost o cetemă pe care mergea apa în multe izvoare din Gribăn și se varsă în Valea
halău” I (123) - V. Citerna; -Ciubăncânilor (85) - Poiului” III (281); „izvorăște din Pleșe, se varsă în
n. grup ciubăncani < Ciubăncan, n. fam.; Valea Mare, îs fânațe pe lângă părău” IV (287) -
-Ciucului (21)-Cmc, por.; -Ciulicului „izvorăște v. Corbu; - Corlâte „izvorăște din Corlate, se varsă
din Ciulic și se varsă în Valea Satului” IV (30) - în Crazna” II (217) - v. Corlatu; ~ Córnilor (54; 70;
v. Ciulicu; — Ciulului „izvorăște de la o fântână de 77; 80; 93; 105; 118; 266) - V. Cornu';
pe Ciulu și se varsă-n Valea Drăgușoaiii” I (11); -Cornișănilor „izvorăște din pădure, se varsă în
„izvorăște din Ciulu și dă-nt-altă apă, în Drăgușoaia” Valea Șoimușului” (177); - Cornițelului „izvorăște
II (13) - v. Ciulu; -Ciungilor [óúnjilor] (75; 85; 93; de la hotaru Poniții, se varsă în Valea Priei” I (280);
275; 279; 287) - v. Ciung; - Ciurgăului „părău ca o „părău care sacă” II (287) - v. Corniței; -Córnului
covățea” I (90); „părău ce se varsă în Valea „au fost lemne de corn, vine de la Vrănicioară” II
Cuptoarelor” I (120); „izvorăște din fundu părăului, (96) - v. Comu1; -Córnu Sprfii „izvorăște din
din Ciurgău” I (147) - v. Ciorgău; - Ciurgăului sau hotaru Purcărețului, din Bogdana, se varsă în Valea
-Cósmii „părău cu izvor, înainte era numai un de pe Râturi” I (136) - v. Cornu2; -Corobănii „se
ciurgău” I (146) - Cosma, n. pers.; -Ciutului „mai formează din Fundu Corobănii și se varsă-n Valea
mult râpă, n-are fântână” II (279) - subst ciul „țap Luncii” 1, „o groapă mare” II (16) - v. Corobana;
sălbatic” II (279); - Clăilor „un teren lărgit acolo se ~ Coroblștinii „un părău pe lângă pășune și pe lângă
strângea fânu, are și apă când plouă” I (146), „se pădure” I (125) - v. Corobiștina; - Cărții „vine din
varsă în Valea Teștiorii, acolo se făcea clăi de fân Fundu Corții, se varsă în Valea Dragului” II (70) -
mai nainte” 1(147) - v. Claie; -Clijii (267) - v. Corfa; ~ Costănii (70) - Castan, n. pers.;
v. Iclejia; ~ Clinului „un loc ca un triunghi, loc cam - Costobic (3) - v. Costobicu; - Coșârului (74; 97)
ascuns, acoperit de tufe, cu spini” I (90) - v. Clin; - v. Coșaru; - Coșirelor „un părău ce se trage din
- Coășfii cei Rele „izvorăște de la Coasta cea Rea, Fundu Coșerelori’ II (137) - v. Coșaru; ~C0șului
vine până în Valea Boului” I (275) - V. Coasta; (283); -Cotânului „izvorăște în sat și se varsă în
- Cóbii „o mică depresiune între dealuri, cu un fir Valea Mirajului” I (21); -Cotroâpelor (137) -
de apă pe ea” I (13) - Cobe, hip. <Iacob, pren.; v. Cotroapa; - Cotrópii „un părău care cură printr-o
-Cócinilor „izvorăște de la Câmpuri și se varsă în așezătură, Cotroapa” II (108) - v. Cotroapa;
Valea Răchiții” I (275) - v. Cocină; ~ Cdcișului -Cotrópilor „izvorăște de sub Măgura Sângiorzului,
(70) - Cociș, spm. < cociș „birjari’ III (70); - Cocórii se varsă în Valea Sângiorzului; s-a cotropit pământu

225
PÂRÂU PÂRÂU

acolo, s-a lăsat în jos” I (11) - v. Cotroapa; -Cótu Arsura și se varsă în Valea Șcheii” I (274); - Deălu
Cilului „vine în Valea Gropii Mari" I (6) - v.Cotu; Bóului (275); -Deălu Córbului (275); -Deălu
— Cózmii (89; 281) — Cozma, n. pers.; -Crăii sau Crfșului (275); - Dealului Curăț (16); - Deălului
Vălea Crăii (52), - Crăii „trece prin Craia” II (55) Sătului (279) - v. Dealu; ~ de către Poiănă „vine
- v. Craia; — Crtțului „o lăsătură între Legheleu și dintre păraie, trece prin sat și se varsă în Valea
Vii” III (158) - Crefu, n. fam.; -Crinții „vine din Almașului” II (64) - v. Poiana; — de Deăluri
Fundu Crinții” I (96)-v. Crinta; ~ Crișânilor (120) „izvorăște din Dumbrava și se varsă în Barcău; se
- n. grup crișeni < Crișan, n. fam.; — Cristii [cnsti] denumește un loc lângă el Dealuri” III (267) -
„vine de la Dosu Cristii, iese la Vale” I (97); v. Dealu; - de după Deal (61; 278) - v. Dealu; - de
— Cristii sau Părău de la Vălceăua Cristii „îs două după Oărzâna (50) - v. Oarzâna; -de la Băi
păraie care se unesc, se varsă-n Vale” I (145) - „izvorăște de la Fântâna Neaghii, se unește cu un
Cristea, n. pers.; -Cristinésii [cristínési] (21) - părăiaș ce vine de la Groapa Mare, mai jos captează
Cristineasa, spm. < Cristea, n. pers.; - Crucii „uliță, Părău Boieșului” I (6) - v. Baia2; ~ de la Bisărică
e crace de dramuri” I (90) - v. Crucea; - cu Bolovăne (50) - v. Biserica; - de la Chiscúta [fiscúta] (41) -
„pășune pe care este o apă” I (186) - v. Bolovanu; v. Chiscuta; -de la Chișcut „se formează de la
~ cu Căiu „părău în pădure” 1 (80) - v. Calu; ~ cu fântână, se varsă în Valea Mare” I (197) -
Ciorgói „izvorăște din pădurea Lăzuț și se varsă în v. Chișcutu; — de la Cigleăn sau - Sătu Bătrân
Bărcău, este un izvor acolo care curge încontinuu pe „izvorăște de la Ciglean, trece prin Satu Bătrân”
cetemă de lemn” I (270) - v. Ciorgău; - Cucului „o I (43) - v. Ciglean; - de Ia Cioróiu P6moș sau
porțiune de deal cu pădure, de la Cucu în jos, părău -lónu Flórii (279); -de la Cirăși „împreună cu
numai de-acolo-n jos se formează și se varsă-n Părău Măgurii formează Valea Târgului” I (96) -
Valea Ciurenilor” II (89); „e livadă pe părău, n-are v. Cireșu; - de la Ciungi I sau - Ciúngilor
izvor” I (128); „vine de pe dealuri și se varsă în II „izvorăște tot de la pădure și se varsă în Valea
Valea Sălajului” I (168) - v. Cuc; -cu Lemnele Năzii” I (16) - v. Ciung; - de la Coăstea Pășterii
(115); -Culeșâii (18) - v. Culeșoaia; -Cuptoărelor „vine de la Strenț, merge în Vale Mare” I (96) -
„izvorăște de la Săcătura Crișanului și mere în v. Coasta; - de Ia Coperativă sau - lui Ghiuri
Toplița” I (275) - v. Cuptoru; - Curățării „vine de (214); -de la Dâmburi „vine în Vale” I (90) -
la Cufiindoasa, de ia Dumbrava Letchii, vine pe v. Dâmbu; - de la Fântâna Bențoâii „izvorăște din
lângă Ciula, se varsă în Valea Sacă” 1 (132) - Fântâna Bențoâii și se varsă în Valea Agrijului”
v. Curălura'; - Curmăturii sau -Cioróiului (74); 1(11); -de la Fântâna din Iclejie „părău de la
- Curmátúrii „izvorăște de Ia Curmătură, se varsă Fântâna din Iclejie până-n Părău Grepșii” I (6); - de
în Valea Dosului” I (109); „este o șa, prin părău ăla la Fântâna Fâurului „curge în Valea Satului”
se poate trece în cealaltă vale, e o curmătură” II I (288); - de la Fântâna-n Deal „apa din Fântână-n
(122); -Curmăturii sau - Rogojinii „vine de la Deal se scurge în Valea Solonii" I (146); - de la
Curmătura, trece pe la Rogojina, mai în jos îi zice Fântâna Réce „se varsă în Părău Satului” IV (30);
Părău Rogojinii, se varsă în Vale” I (126) - -de la Fântâna Tâlhâriului „izvorăște de Ia
v. Curmătura, Rogojina; - Cúrpenului [curpănuluj] Fântâna Tâlhâriului și se tălnește cu ala de la Fundu
(93); -Cúrpenilor (96; 101; 275) - v. Curpen; Vilii și se varsă-n Vale” II (60) - v. Fântâna; ~ de la
-Curții (44; 49; 120; 177) — v. Curtea; -Curtiulău Fundătură (61) - v. Fundătura; -de la Fúndu
„vine dinspre Băi Zăuan și se varsă în Barcău” I Vilii „se varsă la Sânpetru în Valea Dreaptă” II (60)
(248) - v. Curtiulău; - Cărții „părău începe de la - v. Fund; - de la Gârla „cu Părău Sălcii formează
Curta și se varsă în Valea Ursoiului” 1 (232) - Valea” I (90) - v. Gârla; ~ de la Groápa Cioróiului
v. Curta; - cu Sócii (98) - v. Soc; ~ cu Stănățu „izvorăște din Groapa Cioroiului și se varsă în Valea
„e un stan în fundu părăului, un pic de stan” I (122) Săcăturii” II (279) - v. Groapa; - de la Gúra
- v. Stănuțu; -Căților „acolo era ceva piatră de Deălului „izvorăște de pe Coastea Dolului, se varsă
ascuțit coasă” III (52) - v. Culea; -Cățului în Vale, coboară prin Gura Dealului” III (69) -
„izvorăște din Măgura și se varsă în Părău v. Gura; -de la înhâituri „între Față și înhâituri
Gârboului” 1 (53) - Cufu, por.; — Cuzupéghiului este-un părău, se răstoarnă pământu că-i loc izvoros”
(217; 218) - v. Cuzupéghiu; ~ Dâscălului „izvorăște III (58) - v. Hâitura; -de la Lunci (71) - v. Lunca;
de sub coaste din Goronet și se varsă-n Valea ~ de la Piătra Dâriii (284) — v. Piatra; - de la
Minișului” I (16); „Ioc drept, fănaț, curge un pic de Pietróc (282) - v Pietroc; - de la Pódu Mâlului
părăuaș; a fost a unui dascăl bătrân” III (52) - „izvorăște de la Obârșie și se varsă în Vale” I (54) -
Dascălu, spm.; - Dănăii „izvorăște de la Izvoare, se v. Podu2; - de la Pódu Roșu (43) — v. Podu'; - de
varsă în Valea Agrijului” I (12) - v. Dănaia; la Poiâna Méntului (63) - v. Poiana; - de la Ptițu
-Dărăbănului „vine de la Hanoșa, se varsă în Sec (98) - v. Pufu; -de la Râtu Chiții (148) -
Valea Pieșii” [*•] (158) - Dărăban, n. fam.; v. Râtu; -de la Rétea (166) - v. Rețea; -de la
- Deălului „izvorăște din pășune din Dealu Mare, se Școala Véche (214); - de la Șăsu Mic I sau - lui
varsă în Bărcău” III (267); „vine prin pădurea Șisu Mic IV „vine de la Dâmb, trece prin Luncă și

226
PÂRÂU PÂRÂU

se varsă în Someș” I (118) - v. Șeșu; - de la Tău de la Bárbói și Dósu Mișinii „se formează din
„izvorăște de la Tău” I (60) - v. Tău; ~ de la Tâșieț Zoape și se varsă în Valea Trestiii" III (61) —
(41) — v. Teșiefu; -de la Toăderu „izvorăște din v. Pădurea, Dosu; - dintre Páráié II sau — de la
Toaderu și se vareă-n Părău Trestiii” I (64) - Zoâmpă 1 „izvorăște din Zoampă și se varsă-n Părău
v. Toaderu; -de la Trei Fântâni (275) - Lupilor” II (63) -v. Zoampa; - dintre Páráié (120)
v. Fântâna; ~ de la Țigânu „în capu locului pe unde - n. Părău; -dintre Puști „iese dintr-un fiind de
trece părău stă un țigan covaci (= fierar)” I (43) - părău, se varsă în Valea Lazului” I (122) - v. Pusta;
Țiganu, spm.; -de la Ulmi „izvorăște din pășune -din Válea Búrdii (148); -din Válea Síciului
din Lopaț, curge în Valea Horoatului” III (162) - (208) — v. Valea; - din Válcéle (119) — v. Vălceaua;
v. Ulmu; ~ de la Válea Gălpaii „izvorăște din Dealu -din Zápóde „izvorăște din capătu Zăpodii și se
Gălpâii și se varsă în Părău lemăului” II (61); - de varsă-n Valea Satului” 1(16); „izvorăște din Zăpode,
la Valea Piétrii „izvorăște de la Poiana din Jos și se trece pe lângă Ulița Mare și se varsă în Părău Satului"
varsă în Valea Agrijului” I (47) - v. Valea; - de la I (59) — v. Zăpodea; — Dioșâii (74) — V. Dioșeia;
Vârvu Șănțului „izvor sus pe Șanț, din piatră iese - Distorébiului „izvorăște din Distorebi și se varsă în
apa, se varsă în Valea Agrijului” IV (50) - v. Vârvu; Bogard” I (286) - v. Distorebi; - Doámnii „părău în
- de la Zmidă [zmnidă] „izvorăște de sub Deal de la pădure; se zice că se arată cea hâdă (= fata pădurii)”
Capu Dumbrăvii” I (16)-v. Smida; - de la Zoâmpă III (113); - Doándii „izvorăște din Cornu Vlașinului
(63) - v. Joampa; -Dilnițelor „izvorăște din și se varsă în Valea Poicului” I (284) - Doanda,
Delnițe, vine prin hotar și trece prin mijlocul satului n. pers.; - Dóbrului (232) - v. Dobni; - Dólului
și se varsă în Vale” I (136) - v. Delnifa; ~ Dénciului „părău care vine de la Doi, se varsă în Valea
(272) - Denciu, n. pers.; -de pe Fund (60) - Almașului” I (65); „îi zice așa că-i părău satului”
v. Fund; - de pe Fundătură (60) - V. Fundătura; I (67) — v. Dolu; — Dórului (229) - Doru, n. pers.;
-de pe Fúndu lui Sigheti „un părău, se trage tot în -D0rvoșului „izvorăște din Pădurea Dorvoșului, se
Vale” I (41) -v. Fund; - de la Gropi [gropf] „vine varsă în Zugău” II (206) - v. Dorvoșu; - Dósu
de pe Gropi” II (174) - v. Groapa; -de pe Osoi Doágelor „începe din capătu satului și se varsă-n
(60) - v. Osoiu; -de pe Purcăreața Mâre (64); Valea Brâglezului” I (83); - Dósului „îi un părău în
-de pe Purcăreâța Mică „izvorăște din Purcăreața Dos” [♦*] (29); „vine din Dos și din Fundu
Mică și se-ntâlnește cu Părău de pe Purcăreața Mare, Fundăturii” I (36); „acolo se termină hotarul” III,
se varsă-n Valea Trestiii” I (64) - v. Purcăref; - de „ne desparte de Glod, vine în Someș” IV (99); „e în
pe Rogoâze (134) - v. Rogozu; -de pe R6vină pădure” II (113); - Dósurilor „vine în Valea Viilor”
[rdd'ină] (1) - v. Rovina; - de sub Cârpini „se varsă I (158); -Dósu Tómii „vine de la Ferecea și se
în Părău Catriciului” I (286) - v. Carpenu; - de sub varsă în Valea Ciubăncii” I (96) - v. Dosu;
Chiș [t'iș] „vine din hotaru Vălișoarii, se varsă în -Dricului „părău spurcat, părău urât” I (104);
Valea Purcărețului” I (134) - v. Chiș; -de sub -Drácóii (21; 143) — v.Drăcoaia; — Drăcoâsii
Dalniă (187) — v. Dâlma; - de sub Dungă „curge „izvorăște de la Unghiu Calului și se varsă în
din Dungă, mere la Cristolț în Valea Mijlocie” Peștere” I (284) - v. Drăcoasa; - Drăgușoâii „se
11(84) - v. Dunga; -Diâcului (120; 133; 146) - formează din Fântâna Boului și se varsă în Valea
Diacu, spm.; -Dibului (109) - Dibu, n. pers.; Agrijului” I (11) - Drăgușoaia, spm. <Drăguș,
-Didii „mere până-n Valea Rupturii” IV (279) - n. pers.; - Drăjânului „loc părăuos, numai când
Dida, n. pers.; - Diécilor „pădure și pășune, a fost a plouă este apă, pășune” I (32) - Drăjan, spm.;
diecilor de la biserică" I (176) - subst. diac (pl. - Drept „izvorăște din pădure și se varsă în Valea
dieci) ‘cantor’; — Digóiului „izvorăște de sub Râpi, Zălaului” I (204); - Drócii „izvorăște din Fundătura,
se varsă în Părău Dólului” I (67) - v. Digoiu; de la Recea, se varsă în Vale” I (204) - Drocea, n.
- Digurilor „vine de la Dealu Mare, merge în Vale” pers.; - Drumurilor (74) - v. Drum; - Dubiului
I, II (85) - v. Dig; - din Dósu Grópii (82); - din „se varsă în Valea Almașului” II (18) - v. Dubău;
Dósu Tăului „se varsă în Valea Luncii" I (16) - -Dulbicului „izvorăște din pădurea Cer, curge
v. Dosu; -din Fúndu Dúchii sau -Huiții sau printre Dulbic și Ceacău, se varsă în Valea Borlii”
Válea Huiții „izvorăște din Poic” I (14) - v. Fund, I (208) - v. Dulbicu; -Dumbrăvii (13; 16; 31; 130,
Huita; -din Gropi (162) - v. Groapa; -din Jos 132; 211) - v. Dumbrava; -Dumbrăvii =~Poiénilor;
(121); - din Poiână „se formează din Fântâna din -Dumbrăviții (89, 90) - v. Dumbrăvifa; -Dumii
Poiană și se varsă în Părău Grepșii” I (6); - din (279) - Duma, n. pers.; - după Căstâuă „curge pe
Poiâna fiii „se fomează din Fântâna din Poiana Ilii după Căstauă” I (4) - v. Acastău; - după Cârteș
și se varsă în Valea Vârteștii” I (92); - din Poiâna „cută în Valea de la Gorgan" I (102) - v. Certeju;
Pópii „se formează de la Fântâna de la Poiana Popii - dúpá Vâle „vine de la Pădurea de la Zardă și se
și se varsă în Valea Bogdanului” II (227) - varsă în Crasna” III (220) - v. Valea; -Dușii
v. Poiana; - din Secătura Gâtii „izvorăște de la „izvorăște din Fundu i Dușii și se varsă în Valea
Măgurice și se varsă-n Valea Goronilor” I (82) - Almașului" IU (61) - v. Dușa; -Dușdii „izvorăște
v. Secătura; - din Sus = Păloâia; - dintre Pădurea din pădure din vârvu dealului și se varsă în Valea

227
PÂRÂU PÂRÂU

Almașului” I (53) - Dușoaia, n. pers.; -Fâgilor se-mpreună cu Părău Drocii” II (144); „vine din
[fâjilor] „începe de la Gura Fagilor și se varsă în pădurea Crăsnii, n-are apă tot timpu” I (286);
Părău Văii Lungi” I (53) - v. Fag-, -Făgâtului - Fundăturilor „izvorăște din hotăra Muncelului și
[făjâtuluj] „părău cu apă puțină, izvoare slabe, se varsă în Vale” I (145) - v. Fundătura; -Gâfii
izvorăște de la Băgrinii lui Țângalău” I (6); [gâh’i] (95) - Gafia, pren.; -Gâlișului „are izvora
„izvorăște din Făget și se întâlnește cu Părău în Galiș, se varsă în Bercioiu” 1 (35) - v. Galișii;
Bărcului” I (67); - Făgitii „desparte Făgetea de Mal -Gânii „se varsă în Valea Sânmihaiului” II (36) -
și merge în Someș” II (120) - v. Făgetu; - Fătului v. Gana; ~ Găgeștii [găjdști] „are apă numa când
(80; 101; 125; 146) - Fătu, spm.; -Fânâțelor ploaie, mere până-n Vale” I (273) - v. Găgeasca;
„două porțiuni de pământ, curge un pic de apă” ~ Gălpâii „începe de la Gâlpâia, se varsă în Valea
I (190); „părău cu apă puțină, pe părău ala s-a făcut Almașului” III (54) - v. Gălpâia; — Gărzii (36) -
fănaț” III (281) - v. Fâna/u; -Fântâna Satului v. Garda; - Găunoâsii „izvorăște din pădure” I (25)
„curge în Vale” I (136) - v. Fântâna; - v. Găunoasa; -Găurinilor „trece pe la Prisacă și
- Fântânâlelor „izvorăște din Fântânele, se varsă-n se varsă în Valea Secăturii” I (118) - v. Găurenii;
Vale” I (90) - v. Fântânea; - Fântânii „părău lângă - Gávójdinii „izvorăște din Găvojdina și merge prin
o fântână, o baltă” I (43); „izvorăște de la Ogrăzele hotăra jugăstrenilor” II (123) - v. Găvojdenea;
și se varsă în Valea Fântânii” I (54); „fănaț și arător, -Găzdăcuțului „părău de pădure” 1 (146) -
o fost o fântână și i-o zis Burtucă” II (64); „se Găzdăcufu, spm.; - Gâlgăiițului „izvorăște din
formează de la Fântână și curge în Vale” III (86); Dosu Fițului și se varsă în Părău Satului” I (56) -
„este izvor tare, se varsă în Someș” 1 (102); „părău v. Gâlgăuțu; -Gárbóului „izvorăște din Fundături,
mic, e sub Viuță” III (118); „părău ce desparte Tabla se varsă în Valea Almașului” I (53) — v. Gârbou;
de Centălan, arabil” II (120); „izvorăște de Ia poala - Ghéorghe Évii „părău sec, trece prin sat, trece pe
Cuții și se varsă-n Vale, acolo sus e o fântână sub șosea până Ia Valea Boului” IV (279) -
cu izvor, o groapă” I (144); -Fântânii sau Gheorghe Evii, spm.; -Gheorghichii „vine din
-Timitéului (117) - v. Fântâna; -Fârșoârelor Dealu Măgurii în Vale” II (126) - Gheorghica,
(53; 70) - v. Fârșor; -Fericerilor sau - Teștiârii pren.; — Gherănâsii (123) — v. Gherăneasa; — Ghețârului
(144); - Fâții „curge apă din pădure, de la Lăzniece, „vine printre niște stani, niște stânci, are izvor sus la
se varsă în Someș” IV (98); - Feții cei Mari „se Dumbravă sub Dâmbu Cucului, se varsă în Valea
varsă în Toplița” I (275); - Feții cei Mici (275); Almașului” I (148) - v. Ghefaru; - Ghiții „izvorăște
— Fâții Lungi (120; 122); —Feții Măre „vine din din Dealu Ursului, mere jos la Sânpetru” II (60);
Groapa Boții, curge în Valea Mare” III (97) - „părău, graniță cu Stupini” I (62) - v. Ghefa;
v.Fafa; -Fețișorii (157) - v. Fefáoara; -Ftldânului — Ghilii =Martoța; -Ghirós [d'irós] „o viroagă"
[h'ildânului] (21) - Fildan, spm.; -Fflerului (133) 1(81); -Ghiurchii „vine din Ghirea, se varsă în
- Filer, por.; - Fflii [h’fli] „izvorăște din Fundu Filii Lușor” I (262); „se scurge în Valea Săcăturii; a stat
și se varsă-n Părău Satului” II (59) - v. Filea; acolo Văsălica Ghiurchii” IV (279) - Ghiurca,
-Finitului „izvorăște din Dâmbu Finetului și se n. pers.; -Ghiușânii [d'ijușâni] „izvorăște din
varsă în Valea Cetățelii” I (275) — Finetu, n. pers.; pădure, se varsă în Vale” 1(151)- Ghiușana, spm.;
-Firézului [h’irezuluj] sau -Sirezului „loc tăuos, - Ghiiiții „părău cu tife, are izvor de la Șurupoaste,
la capătu de către sat; au avut gatere de tăiat vine în Valea Teiului” III (138) - Ghiuță, hip.
scânduri” I, „a fost un firez purtat de apă” II (95); < Gheorghe, pren.; - Clădii „o depresiune cu un fir de
-Firii [h’irij (37; 38) - v. Firea; -Fiscutăii „se apă pe mijloc, se varsă în Valea Groșilor” I (13) -
varsă în Vale” I (74) - v. Fiscutaia; - Ffzeșului Glada, n. pers.; — Glighii „izvorăște din Călin și se
„vine din Fizeș și se varsă în Vale” I (162) - varsă în Bărcău” I (267) - Gliga, n. pers.; - Gligórit
v. Fizeșu; ~ Flitului „izvorăște din Cicheră, (280) - Gligore, n. pers.; -Gliméii „părău, iese din
se-ntâlnește cu Părău Cicherii și se varsă în Valea Glimeie, curge în Valea Porcilor” I (94) -
Agrijului” III (48) - v. Flitu; - Flórii = Vălceâua v.Glimeiu; -Glódului (1; 35; 93) - v.Glodu;
Florii; - Flórii Niúcului (214) - Florea Niucului, ~ Godovănii (96); - Godovénii (58) - v. Godovana;
spm.; — Fogădâuălor „părău c-un pic de izvor, se -Gogónului (89) - Gogonu, por.; - Góii „șes și
varsă-n Valea Agrijului” III (48) - v. Fogâdău; părău, se varsă-n Valea Agrijului” II (11) - Goia, n.
-Frâpsânului [frâpsînuluj] (14) - v. Frasinu; fam.; -Góncii „izvorăște din Meseș, se varsă în
~ Frăsinfșului I (77) - v. Frăsinișu; - Frișului Valea Ragului” IV (289) - Goncea, n. pers.; - Górcii
„depresiune, pășune, acolo or avut loc frișeștii” I (77) - Gorcea, n. pers., - Goronâșului „izvorăște din
(13) - Friju, n. pers.; - Frunzulfchii „se varsă în pășune și se varsă în Valea Siciului” 1(202) -
Valea Mare” I (109) - Frunzulică, por.; -Fugii v. Goronașu; - Goronétului „izvorăște din Goronet,
[fúji] „izvorăște din Hotroapă, se varsă în Valea se-ntâlnește cu Valea Agrijului” I (13) -
Fildului” 1 (284) - v. Fuga; ~ Fundăturii „începe v. Goronetu; - Góronilor „vine de la Fântâni, trece
din Fundătura și se varsă-n Vale” I (90); „izvorăște printre Vâlcele și iese la Someș” I (119) - v. Gorun;
de la Recea și se varsă-n Vale, dar mai nainte -Goroniștii „izvorăște din Meseș, trece pe lângă

228
PĂRĂU PĂRĂU

Goroniște” V (288) — v. Goruniștea; ~Gor6nului Moloasii, se varsă-n Valea Satului” I (16); „pătăuț
„vine dintre niște păduri și se scurge în Valea ce cu izvor ca și Părău Săcuiului” I (289) - Hopșa, n.
vine de la Fălcușa; e pădure multă de goron” pers.; -Hórghii „se varsă în Valea Săcăturii” I
111(107) - v. Gorun; -Grâdului (128) - Grad, (109) - v. Horga; -Horhâgelor (74) - v. Horhagea;
n. fam.; -Grâurilor (279); - Grădinii „începe din -Horinciii „trece prin Luncă, coboară la Someș”
Pădurea Peleșului și se varsă-n Valea Ortelecului, II (118) - subst horincle (pl. horincii) ‘loc unde se
vine în sat printre grădini” IV (45); - Grădinii „vine face țuică’; -Horjiștilor (54) - n. grup horjești
din pădure pe la grădini și se varsă în Valea Sacă” I < Horja, n. pers.; - Hórjului „izvorăște din Horj, se
(119); -Grădinii „se varsă în Părău Zăpozii varsă în Valea Almașului” V (66); „izvorăște din
Boului” 1 (71) - v. Grădina; -Grâpșii „se varsă-n Picioru Horjului, se varsă în Valea Satului” II (95) -
Valea Cățălului” I (4); „o groapă în formă de albie v. Horju; - Hornâțelor „se varsă în Valea
alungită, mere-n jos pe fundu Grepșii, mai captează Dumbrăvii” II (94); - Hornâțului „vine din Homeț”
și alte păraie, se varsă-n Cole|ca” 1 (6) - v. Grepșa; I, „o văgăună înfundată” II (120) - v. Hornețu;
-Groâpelor (62; 107); -Groăsii „izvorăște de pe -Hotârelor „se formează din Fântâna din Hotare și
deal când plouă, se varsă în Bărcău” I (266); se varsă în Valea Ogruțului” II (59); „are apă numai
- Grópii „îs multe ponoare, vine în Valea Varului” când plouă” I (68) - v. Hotaru; - Húlpii [húlt'i]
1 (122); „o viroagă, are un pic de izvor, se varsă în „n-are apă numai când plouă, acolo fac vulpile
Valea Sârbilor” I (274); -Grópilor „izvorăște din hude” I (15); „vine din Calea Oii, se varsă în Vale”
Ciungi și se varsă-n Valea Polului” III (281); - II (96); „izvorăște din Rubin, se întâlnește cu Părău
v. Groapa; -Gruiățului „izvorăște de la Călin și se Țiclului și formează Părău Tulucului” I (267);
varsă în Părău Glighii, vine pe lângă Gruieț” I (267) -Hulpilor (155; 279) - v. Hulpea; -Hulubelor
- v. Gruiefu; - Gruiului „părău scurt cu apă pe el, „izvorăște din Fundătura, pe lângă Hulube și se
se varsă în Valea Făgetului” I (9); - Gruiu Ursului varsă în Valea Agrijului” I (49) - v. Hulubă; - Hriții
„izvorăște din Gruiu Ursului, se varsă în Valea „izvorăște din Picioru Huții, se varsă în Valea
lazului” I (264) — v. Gruiu; - Gudlu sau Iazului” I (269) - v. Huta; ~ lâncului (15) - lancu,
— Zelebicului sau -Băncii (3) - v. Zelebicu; n. pers.; -lâzului (43; 118) - v. lazu; -Icului
-Guduriii Mici „izvorăște din Guduria Mică și se „izvorăște din Osoiu Bătrân și se varsă în Valea
varsă-n Părău Grepșii” I (6) - v. Gudulie; Stârciului” II (288) - v. /cu; - lipii „izvorăște din
-Guduróiului „începe de la Capu Dealului până la Secătura, se varsă în Valea lui Dobrei” I (275) -
Valea Rupturii, un loc mai adâncit” III (279) - subst. iapă; - lepiniștilor sau -lepénilor sau
v. Guduroiu; -Gurgoiétii „începe de Poiana Hrănii - lepânilor „are izvoară, mai mult rogoz și pipirig”
și se varsă-n Valea Cristolțelului” I (145) - I (146) - n. grup iepinești, iepeni, iepani <Iepan,
v. Gurgoietu; — Guruicțului „curge în Guruieț și n. fam.; - lepurfnilor „face parte din Părău de la
Mohile” I (157) - v. Gruiefu; -Gușiții (62) - Delnițe” I (136) - v. lepurină; -Iernăului „curge
v. Gușata; -Hagăului (78; 281) - v. Hagău; paralel cu Dealu Moghii, se varsă în Valea
-Hânciului (40) - Hanciu, n. pers.; -Hășului Almașului” I (61) - V. Jarnău; - lertâșilor „vine de
„curge din pădure, se varsă în Valea Polcului” I (21) la Cruce și se varsă în Crasna” III (220);
- Haș, n. pers.; -Hăbâșului „izvorăște de la -lertâșului (21; 211; 219) - v. lertașu; -lertăâii
Preluci” I (284) - Hăbașu, n. pers.; -Hănțăii „izvorăște din Fundu Râtașului și se varsă în Valea
„izvorăște din Hănțaia, se varsă în Vale” I (74) - Paielor” I (63); - lertáóilor „părău gol pe Față, cu
v. Hănțaia; - Hacii „părău din pădure” I (76) - rupturi, se varsă în Părău Iernăului când vine mare”
v. Hăca; -Hârtoâpii „vine în Vale” IU (136); I (61) - v. Iertăoiu; - Iertășilelor „vine de la
-Hârtâpii „izvorăște din Față și se varsă-n Valea Iertășele, se varsă în Vale” III (174) - v. Iertășelu;
Ogruțului, după ce trece prin Hârtoapa" I (53); - Iertășii „uliță și părău, vine de la Iertaș” I (48) -
- Hârtâpilor „o râpă mare” I (63) - v. Hărtopu; v. lertașu; - Iezerului „are sus în vârvu dealului trei
-Heghedáriului I (284); -Hérmenii (118) - lacuri mari, trei tăun, are ș-un izvor mai jos, Cioroiu
Hermena, pren.; -Hlúbelor (115; 118; 125; 146) - din Părău Iezerului” I (147) - v. lezeru; - Igóii (76)
v. Hulubă; ~ Hóitei „vine dinspre Camăr” I (248); — v. Igoaia; - Ilii (13; 21; 85) - Ilea, n. fam.; - 11 inii
-Hóiului „se formează din pădure și se varsă în „izvorăște din Ilina, se varsă în Valea Panicului, loc
Valea Fildului” II (283), „izvorăște din Cărbuni și se arător cu pantă mică” I (4) - v. Ilina; - Inâțelor (4;
varsă în Valea Fildului” I (284) - v. Hoia; 278) - v. /nap, - lonâștilor (267) - n. grup ionești
- Hóldelor „izvor venit din Dealu Priznelului, trece < Ion, pren.; - lAsului „vine de Ia Popeni și se varsă
prin Holde, se varsă în Vale” II (137) - v. Holdă; în Valea Cuceului” II (151) - /osu, por.;
- Holómpului „vine dinspre Valea Loznei, se varsă - Irișirului „vine din Calea Oii, se varsă în Valea
în Vale” III (125) - v. Holomu; - Homorâciului Mare” II (96) - V. Irișoru; - Ișpânului „izvorăște
„izvorăște din deal de la Homorici și se varsă în din Dioș și se varsă în Bărcău; ișpanu a fost ceva
Părău Văii Lungi” I (53) - v. Homorăciu; — H6pșii conducător pe vremea trecută” II (26) - Ișpan, spm.;
„izvorăște de la Fântâna de la Cioroi și de la Fântâna - Iștonâsii (78) - Iștoneasa, n. pers.; -Izbúcului

229
PĂRÂU PĂRÂU

Mic „izvorăște de la Izbucu Mic și se varsă în Valea bine, nu are apă decât cam o săptămână pe an”
Răchiții” I (275) - v. Izbuc; — Izvórului (14; 134; I (289); - Legheléului (191) - v. Legheleu; - Léisii
283; 284) - v. Izvoru; ~ Izvórului sau - Oârghii „se (89) - Leisa, n. pers.; -Lénchii „n-are izvor, îi
formează de la Fântâna Izvorului și se varsă în numai din ploi, se varsă-n Valea Drăgoșeștilor, și
Zănicel” I (232) - Oarga, n. pers.; -între Coáste pământurile care dau cu capu-n părău tot așa se
„părău, este și un drum”II (205) - v. Coasta; -între numesc” I (6); „nu-i părău, nu-i apă pe el îi numai
Válcéle „părău mic între Vâlcele” II (151) - un pic de pantă” IV (288) - Leanca, por.; - Lăncii
v. Vâlceaua; -Jâcului „vine din Jac și se varsă-n (46, 48) - v. Leanca; — Lórii „părău care izvorăște
Valea Agrijului” I (46) - v. Jac; - Jindii „vine de pe de sub Pietrocu Lerii și se varsă în Moloasa” (266) —
Jindea, se unește cu Părău Ursoaii și formează Valea v. Lera; -Lésii „izvorăște de pe Comi, vine la tău
Satului” I (71) - v. Jindea; -Jugrâștilor „izvorăște ce-i zice Peste Pod și mere în Someș” [**•] (93) -
din Jugraști, se varsă-n Valea Strâmbii” I (62) - Lesa, n. pers.; - Léspedelor „părău cu apă puțină,
v. Jugastru; -Jujichii (146) - Jujica, n. pers.; izvorăște din Dosu Tăului, desparte Podina de Társa
-Jurcăii „părău care desparte Vălceile de la și se varsă în Valea Boului” V (279); - Léspezilor
Jurcaia” I (277) - v. Jurcaia; - Lábului „e pe lângă „părău cu râpituri, nu are apă tot timpu, de-acolo au
Lab” [**] (122); -Lábú Fătului „un părău în scos oamenii piatră bună, bucăți mari” I (43) —
pășune” I (162)-v. Labu; - la Câpătu Feții (118) — v. Lespedea; - Leului (81) - Leu, n. pers.; - Lichii
v. Capătu; - Lacurélilor „se varsă în Părău Stânii” „izvorăște la Fuștești, merge în Valea Șcheii” I (275)
III (61) - v. Lăcurel; -la Fântâna Fâscâșului - Lica, n. pers.; -Lighetului „o râpă” I (223) -
„părău cu apă multă curge continuu, izvorăște din v. Lighetu; - Lilii sau - lui Lâboș „părău sec”
Zâpodini și se varsă în Valea Satului” I (288) - I (272) - Lilă, Laboș, por.; - Liordișului „izvorăște
v. Fântâna; - la Gura Săliștii (69) — v. Gura; - la de la Fântâna lui Căprian, se varsă în Valea Satului”
Muncéi „izvorăște de la Muncelu Mic și se varsă în II (95); „izvorăște din Liordiș, se varsă în Someș”
Valea Mănăstirii” I (90) - v. Muncelu; - Lânțurilor II (103) - v. Leordișu; - Lólii „izvorăște din Bâtâca
„părău care curge prin Lanțuri, izvorăște de sub și se varsă-n Vale” I (144) - v. Lola; - Lopâțuli „vine
vârvu dealului, se varsă în Plesca” I (287) - v. Lanț; de pe Lopaț, se scurge în Valea Horoatului” III (162)
- la Pâșteră „părău cu apă numai când plouă, începe - v. Lopațu; - Lopdiții „vine de la Dealu Mare, vine
de la Peșteră” I (145); - la Peștiră „părău, curge în în Vale, au fost ponoare de lupi” I (85); „un părău ce
jos la Fântâna Onii Pirului și se scură-n Crasna” vine de la Scorușasca și se varsă în Vale” [*] (97) -
1(231) - v. Peștera; - la Smfdă [snfdă] „nu curge v. Lopoifa; - Lozniș6rii „vine de la Loznișoara,
apa pe el, numai de ploaie se varsă-n Mocirla” trece prin sat și se bagă în Vale” II (124) -
I (205) - v. Smida; - la Șuri „se varsă în Valea v. Loznișoara; - Lóznifii „iese în valea asta, în
Varului, e lângă hotarul Buzașului” II (118) - iroaga asta" II (113) - v. Loznița; - Lucaciói „vine
v. Șură; - la Unghiu Măre (231) - v. Unghiu; - la de la Șesu Strențului, mere în Valea Mare” I (96) -
Valea lui Barb „părău de ploi, se formează de la v. Lucăcioiu; - Lucâciului (283) - Lucaci, n. pers.;
Valea lui Barb și se varsă-n Valea Agrijului” IV (50) - Luchénii (77) - Lucheana, por.; - Lűchii (10; 77;
- v. Valea; - la Vălceâua Piétrii „izvorăște din 287; 289) - Luca, n. pers.; - lu Álber (267) -Alber,
munte de sub Poiană, se varsă în Bărcău” III (267) - n. pers.; - lui Arsinte (109) -Arsinte, n. pers.; - lui
v. Vâlceaua; -Lâzului (103; 118); -Lâzului Bâmfi (269) - Bamfi, n. pers.; - Iui Bârani (98) -
Băncii „este o fântână la Surpoaste, vine în jos până Barani, n. pers.; - lui Bárbor (98) - Barbor, n. pers.;
la Fântâna Comioaii” I (138); -Lâzurilor „se -lui Bălâș (140; 283) - Bălaș, n. pers.; -lui
formează după Lazuri și se varsă-n Părău Băicuții” Bésermeni (173) - Besermeni, n. pers.; - lui Birău
I (57); „izvorăște din Laz și se varsă în Valea „pornește din Fundu lui Birău” I (9) - Birău, spm.;
Râturilor” I (166); „izvorăște din Osoiu Ragului, se -li Bíró „vine de pe Delniță, se varsă în Vale”
întâlnește cu Părău Icului" I (288) - v. Lazu; III (173)-Bíró, n. pers.; - li Blăjân (101)-Blăjan,
- Lăcurâlelor „izvor ce curge jos până în șosea” n. fam.; - lui B6boș (98) - Boboș, n. fam.; - lui
1(105) — v. Lăcurel; — Lăpubâșului (75) - Bocuț (274) - Bocuț, n. pers.; -lui Bógar (9) -
v. Lăpuhașu; - Lărgii „izvorăște din Fundu Lărgii” Bogár, n. pers.; - lui Bdlcâș (97) - Bolcâș, n. pers.;
I (13) - v. Larga; ~ Lăzării „părău sec, se arădește - lui Bongói (272) - Bongoi, por.; - lui Buhățâl (11)
(= izvorăște) de la râpile dintr-a Lăzarii, vine-n - Buhăfel, n. pers.; - lui Butuc „o parte de hotar, o
Părău Țâncii” 1 (272) - Lăzarea, n. pers.; adâncitură” II (18) - Buluc, n. pers.; - li Căbriș sau
— Lăzărânilor „izvorăște de la Lăzăreni, mai în jos Râpa lui Căbiiș „o râpă, părău între Zutureni și Fața
îi spune Părău Holdelor, unde se-ntâlnește un alt Zuturenilor” II (15) - Căbuș, n. pers.; - Ii Căcâtu
părău, se scură în Valea Purcărețului” I (137) - Vácii „vine de la o fântână, se varsă în Valea
n. grup lăzăreni < Lazăr, n. pers.; - Lăzurânilor Satului” II (95) - v. Căcat; - lui Chărcheș (45) -
„pădure de fag, goron, mesteacăn, a fost a satului Chercheș, n. pers.; - lui Chicin (25) - Chicin, por.;
Lazuri” II (264) - n. grup lăzurani <Laz, top.; -li Chifor (146) - Chifor, n. pers.; - lui Chirilâș
- Leâcurilor „acolo se scăldau bolnavii să se facă (283) - Chirilâș, n. pers.; - lui Ciórte (21) -Ciorte,

230
PĂRÂU PĂRÂU

n. pers.; - Ii Ciurgău „a fost o fântână și i-o pus - li Púiu Ștef sau - din DAsu GrApii „izvorăște din
zgheab, ciurgău” I (101) - v. Ciorgău-, - lui Codăiiș Vămnata, se varsă în Valea Gârboului” I (82) - Puiu
(279) - Codăuș, n. pers.; -lui CAndor (145) - Ștef, n. pers.; -Iui PApăză „izvorăște din hotarul
Condor, por.; - lui Costán „vine din Dealu Măgurii Fildului, se varsă în Peștere” I (284) - Pupăză, por.;
și curge spre Calea Clițuli în Vale” ÎI (126) - -li Rablău „părău cu pășune” I (146) - Rablău,
Castan, n. fam.; -lui CAvaci (160) - Covaci, n. fam.; -Ii RAman „părău de pădure, curge în
n. fam.; -lui Culău (25) - Culău, n. pers.; -lui Valea Hrăii” I (146) -Roman, n. pers ; - Iui Roșcău
Dâni (126) - Dani, n. pers.; — li DAineș „părău gol, „iese de la Gorunu Mare, se scurge în Vereu" 1(140)
n-are apă numai când vin apele” I (61) - Deineș, - Roșcău, por.; - lui Ruscâi (103; 125) - Ruscai,
n. pers.; - li DAmbai „izvorăște de la Valea Vacii, se n. pers.; - lui SAghiș I (81) - Seghiș, n. pers.; - lui
varsă în Vale” I (173) - Dombai, n. pers.; -Iui Sándor „părău și locul din jur, se varsă în Valea
Dumitru (140) - Dumitru, pren.; - lui Diivăt „vine Groșilor” I (13) -Șandor, n. pers.; — lui ȘArban (91;
de la Cioncani” III (155) - Duvăt, n. pers.; -li 98) - Șerban, n. pers.; - lui Șerp sau - ȘArpuIui
Filimén [h’ilimón] (64) - Filimon, n. pers.; -Iui (77) - Șerp, n. pers.; -lui Șimonu lui Todoruț
Filip (125) -Filip, pren.; - lui Filipuț [h’iliprjț] „se (133) - Șimonu lui Todorul, spm.; - lui Tâlpoș
varsă în Valea Roșie” (158) - Filipuf < Filip, pren.; „vine de la Mesteacăn și se varsă în Valea
- lui FAdor (11) - Fodor, n. pers.; - lui Frenț (76) Almașului” I (19) — Talpoș, n. pers.; - lui Tanasie
- Frenț, n. pers.; - li GârlAi (114) - Gârloi, n. pers.; (38) - Tanasie, n. pers.; - li Tâpchirllă [tîpfirilă]
-lui GheArghe (94) - Gheorghe, pren.; -Iui „izvorăște din Dosu li Matei și se varsă în Părău
Ghiuri (98; 274) - Ghiuri, pren.; -lui GAron Chireacului” I (56) - Tâpchirilă, por.; - lui TAbică
„părău în pădure” I (98) - Goron, n. fam.; - lui [t'Abd'ică] (81) - Tebică, por.;- Ii TimAha li Rablău
GrivAi (98) - Grivei, zoon.; - lui Grofuț (70) — „părău mlăștinos” I (146) - Timoha li Rablău, spm.;
Grofuf, por.; - Iui Hirș (98) - Hirș, n. pers.; - lui - li Tudorán „părău mic, loc arabil, pe coaste” I (8)
Húsom „vine de sub Dealu lui Húsom, ajunge în - Todoran, n. pers.; - lui Tomuț „vine de la pădure,
Vale” I (85) - Húsom, n. pers.; - lui lăcob (126) - curge la Rotoș, la capătu lui e pășune” II (158) -
lacob, pren.; — lui lenoșAI (133) - lenoșel <Ianoș, Tomuț, pren.; -lui T6rdoi „părău pe-un deal, se
pren.; - lui Indréi (76) - Indrei, n. pers.; - lui loâni scură în Valea Ciurenilor, între Tăietura Morarului
(15) - ioani, pren.; - lui Ion (95) - Ion, pren.; - lui și Dosu lui Tordoi” li (89) - Tordoi, n. pers.; — lui
Ionéi (90) - Ionel, pren.; -li I6nu Zănii (146) — Traián „coboară din Dealu Măgurii pe Ia
lonu Zănii, spm.; - lui Iván (158) - Iván, pren.; Vrănicioara în Vale” II (126); - [lu trăiân] „curge în
-lui Lâboș (274) - Lábos, n. pers.; -lui Lâiner Valea Voinii” I (283) - Traian, n. pers.; -lui
(224) - Lainer, n. pers.; - li Lucaci (146) - Lucaci, Trifân (120) - Trifan, n. pers.; - lui Trifânu Zănii
n. pers.; -lui Mârchiș (42) - Marchiș, n. pers.; „o avut rât în gura părăului” I (146) - Trifanu Zănii,
-lui Marián [mărijân] (146, 147) - Marian, spm.; - lui Țiulc „izvorăște din Dealu lui Ciocoi, se
n. pers.; -lui Mátéi (147) - Matei, n. pers.; -li varsă în Vale” III (69) - Țiuic, por.; - lui Újvari
Mateușu [măt'eyiișu] (120) - Mateuș, n. pers.; - lui „vine din Frăsânel, merge în Someș” III (156) -
Mateuț [măt'eyuț] (122) - Mateuț, n. pers.; - lui Újvári, n. fam.; - lui VavilAn „se varsă în Valea
Mlchi (211) - Michi, n. pers.; - Iui Mihái (52) - Pietricelii” IV (118) - Pavilon, n. pers.; - li Văsălle
Mihai, pren.; - li Miháiu TimAfii (146) - Mihaiu (12) - Păsălie, pren.; - lui Văsai (45; 98) - Păsâi,
Timofii, spm.; - lui MitrAi „izvorăște din Fântâna n. pers.; - lui Vășcân (2) - Pâșcan, prob. n. pers.;
lui Mitroi și se varsă-n Valea Agrijului” I (11) - -lui Vlășteânu (68) - Vlășteânu, n. pers.; -lui
Mitroi, n. pers.; - lui Mizgâi „o adâncitură, o groapă Zaharie (43) - Zaharie, n. pers.; - lui Ziciu (21) -
cu puțină apă” 1 (13); „izvorăște de sub Poi, se varsă Ziciu, n. pers.; - lui Zimbrâi (11) - Zimbrai, n.
în Vale” IV (287) - Mizgai, n. pers.; - lui MAcâș pers.; - Luncii „pârău, vine din Luncă și se varsă în
[mAcîș] (287) - Mochiș, n. pers.; -lui MAghiori Părău Pașlii” I (73); „teren arabil” I (283) -
„izvorăște din Meseș și intră-n pământ, dispare” IV v. Lunca; - Lupilor (63; 109) - Lup; - Lupoâii
(288) - Moghiori, n. pers.; - lui Moș TAma „pășune „părău cu apă roșie, rea, se varsă-n Vale” I (96) -
și un părău” III (173) - Torna, n. pers.; -lui v. Lupoaia; - Lupului (11; 16; 29; 40; 86; 117, 118,
Nicorlci (212) - Nicorici, n. pers.; -li Niculâie 120, 122; 154; 275) - v. Lup; - Luștilor „izvorăște
(118) - Niculâie, pren.; - li Nistor (113) - Nistor, din Arsuri, se varsă în Valea Boului” V (279) -
n. pers.; - li On de pe Deal „teren mlăștinos, ține v. Lușca; - Mágului (232) - v. Magu; - Mâlului
apa” I (146) - On de pe Deal, spm.; -Iui Pável „izvorăște din Calea Oii, se varsă în Vale” II (96) -
[pávái] (55) - Pavel, pren., -lui PAIiță (279) - v. Malu; -Mârcului (120, 122; 146; 274; 275) -
Pelifă, por.; - lui Péter „vine din Dealu Măgurii” Marcu, n. pers.; -Măre „izvorăște din sat din
11(126) - Peter, n. pers.; - lui PAIcovici (158) - Șastău și se varsă în Barcău” IV (241); -Mâșchii
Polcovici, n. fam.; - lui PArghcț „vine de la Fântâna „izvorăște de sub Coastea Pleșii, se varsă în Valea
de la Izvoare, se trage la Valea Stânii” II (38) - Sfântă” II (287) - Mașca, n. pers.; -Mázurilor
Porgheț, n. pers.; - lui P6șcai (63) - Poșcai, n. pers.; „izvorăște de pe Mazuri și se varsă în Vale" II (62) -

231
PÂRÂU PÂRÂU

v. Mazăre-, - Măgheriiții „vine de pe Valea „se-mpreună cu Părău Ghețarului, trece prin


Besericii, merge în Valea Almașului” I (34) - Braniște, se varsă-n Valea Almașului” I (148);
v. Măgherufa; ~ Măgurii (34; 85; 95; 96) - -Mirórii „izvorăște din Mierioara, se varsă în
v. Măgura-, -Măguricii „se unește cu Valea Părău Trestiii” I (64) - v. Mierioara; ~ Mișchii
Izbucului și în continuare se formează Toplița” „izvorăște din Fundătura, se varsă în Sălaj” I (168) —
1 (275); „izvorăște din Dealu Radii și trece pe lângă Mișca, n. pers.; - Mftrii (43; 126) - Mitru, hip.
Groapa Bilii în Valea Crăsnii” II (287); - Măguricii < Dumitru, pren.; - Mocânilor „izvorăște de pe deal
cei Mici „izvorăște de la Fântâna Măguricii” I (275) și se varsă în Crasna” III (219) - n. grup mocani;
- v. Măguricea; ~ Mălinii I sau Vălceâua Mălinii II ~ Micului „se formează de la Fântâna Mocului, se
„parte de sat” I (98) - v. Mălina; - Mănăstirii sau varsă în Crasna” I (231) - Mocu, n. pers.;
— Armezăului „vine din Fundu Plopilor, se varsă în - Moghirăului [mod'irăuuli] (74) - v. Moghirău;
Valea Agrijului” I (37) - v. Armezău, Mănăstirea; - Monâcului (274) - Monacu, n. pers.;
~ Mărgărășului „vine apă pe el când plouă” I (29) - - Mondrogânilor „izvorăște de la Mezcrătoarea cea
Mărgăraș, n. pers.; -Mărghfții (144) - Mare, se varsă în Valea Mosâieștilor” II (257) -
v. Mărghita; - Măriănului „izvorăște din Părău n. grup mondrogani; — Monodii (70) - Monoaia, spm.
Vulturului, trece pe marginea Râtului Marianului, se <Monu, n. pers.; -Minului „părău care desparte
varsă în Valea Almașului” II (27) - Marian, n. pers.; Bulgarii de Naimon, izvorăște din pădurea orbarială
-Mărului „se formează din Șesu Mărului, se a Mineiului, se varsă în Valea Sălajului” I (169);
varsă-n Vale” I (86) - v. Măr, ~ Mășcâșului (75) - „izvorăște de la Călin și se varsă în Bărcău” I (267)
v. Mășcașu; — Măzărălelor „izvorăște din Fundu - Monu, hip. <Filimon, pren.; -Mórchii „izvorăște
Măzărelelor și se varsă-n Valea Satului” II (63) - de la Hodăile Morchii și se varsă-n Valea Dragului”
v. Mazărea; - Măzărinii „se varsă în Valea I (57) - Morca, n. pers.; - Mirii (7; 38; 40; 152;
Măzărinii” IV (118); „părău care vine din hotaru 282) -Moară; -Mirților [mirțîlor] „un fel de
ciumenilor și se varsă în Someș, pe aici se semăna bărăciune, vine pe lângă temeteu, se varsă în Valea
mult măzăriche cu ovăz” I (122) — v. Măzărina; Zalhii” I (88) „nu prea cură, e cu rogoz, e timiteu și
— Mânzăriii (75) - v. Mânzăria; ~ Mârzii „fânaț cu acolo” III (107); -Moșciițului (95) - Moșcuf, por.;
pomi” I (25) - Mârzea, n. fam.; -Mâțicului -Mișului (44; 87; 146) - v. Moșu; - Metricii (53)
„izvorăște din pășune și se varsă în Comăneasa” II — Motrocea, n. pers.; -Mușiții „izvorăște de pe
(266) - Mă/oc, por.; - Mâciului „vine din Coastea Mușata, se varsă-n Vale” I (62) - v. Mușata;
Briscii, mere în Brișcă” II (272) — Meciu, por.; -Mutului (76) - Mutu, por.; - Nitului „izvorăște
- Mijii „izvorăște de Ia Dumuzlău, vine pe Meja-n din Râtu Natului și se varsă-n Colețca” I (6) - Natu,
jos, se varsă-n Crasna” I (224) - v. Mejdia; hip. < Ignat, pren; -Neăgului „izvorăște din Fundu
-Melejdéului „izvorăște de sub Cărbunari, din Neagului și se varsă-n Valea Satului” I (63); „vine
Fundu Viilor, se varsă-n Valea Almașului” I (57) - din Dosu Neagului, se varsă în Valea Ceachii” I (96)
v. Melejdeu; — Merciúgii „n-are izvor, vine din - v. Neagu; -Nealăului „se formează din Pădurea
Vârvu Poiului, merge în Vale” II (38) - Tăutului” 1 (3) - v. Nealău; -Neămțului (108; 283)-
v. Merciuga; - Mirilor sau Romócea „părău fâră Neamțu, n. pers.; -Nebunii „cosalău, pământ sterp
apă, pășune, poate c-or fi fost meri acolo” IU (I); mai mult, l-a cam acoperit pădurea” I (146); „părău
- Mirilor (96, 97; 184) - v. Măr; - Merfzului (76) fără apă, nu-i fânaț, nu-i nimic, numai pădure”
— v. Merezu; ~ Merizușului „vine din Dealu I (147) - adj. nebun, -ă; - Nedéii sau Moșâta „părău
Leșului, trece prin Merizuș” U (124) - v. Merizușu; care se varsă în Valea Almașului” II (24) - v. Nedeia;
-Miselor „curge pe mijlocul Meselor” III (108) - -Negoiésii „izvorăște din Negoiasa, se varsă în
v. Masă; - Mesticenilor (118; 220) - v. Mesteacăn; Valea Fildului la moară” I (282) - v. Negoiasa;
-Mezgușului (75) - v. Mezgușu; -Micăului - Neguții „părău, vine de la Gălpâia, trece prin Lab
„izvorăște din Fundu Micăului, se varsă în Valea și se varsă în Valea Agrijului” I (42) - v. Negufa;
Dragului” I (57) - v. Micău; ~ Miilii „vine din -Néjului „vine din Nej și se varsă în Valea
Fundu Mielii” I, „părău ce vine din capătu hotarului Almașului” [*] (34); „ne desparte de hotaru
Stânii pe lângă Miaua” II (42) - v. Miaua; ~ Miér ii Jimborului, izvorăște din Dealu Dâmbrăvii și se
„se scurge în Părău Negoiesii, de la Mieria” III varsă-n Valea Almașului" II (59); „izvorăște din
(282) — v. Mieria; - Mierlâșului „izvorăște de la Fundu Ncjului și se varsă în Valea Almașului” I (65)
Poiana Mărienilor, vine la Someș; or fi mierle” [**] - v. Neju; - Nucului „are curgere în valea ce vine de
(93); — Miér Iii „îi ca o covată, ca o groapă, oarece la Părău Piersăcilor” II, „se varsă în Valea
părău cură pe-acolo, dar numai când ploaie” II (13); Șindilelor” IV (118) - v. Nucu; -Nuțului (274) -
„curge cu apă puțină” I (21); -Mihăiâsii „se Nuțu, n. pers.; - Oânciuli (35) - Oanciu, n. pers.;
formează de la Calea Lată, se varsâ-n hotaru - Oânii (75; 266) - Oane, n. pers.; - Oârghii (232)
Brâglezului” I (82); „îi așa o căpcăună (= loc adâncit - Oarga, n. pers.; - Obârșiilor „se varsă în Valea
între dealuri), se varsă-n Valea Ciurenilor” I (88) - Caselor” II (103) - v. Obârșia; - Ocoâlelor „iese de
v. Mihăiasa; - Mirișâlului sau La Ciurgău la Fântâna Surdului, se varsă în Părău lui Ion, care

232
PÂRÂU PÂRÂU

se varsă în Valea Satului” II (95) - v. Ocolu; mare” I (120), „vine cum s-adună apele pe părți, e o
~ Oigărânilor „izvorăște din Vârvu Goroniștii și se peștere mare acolo” I (122); „o vale strâmtă care are
varsă în Valea Cioroiului” I (166) - n. grup în fund o peștere” I (128); „are un izvor chiar la o
oigáreni; — Óii (75) — v. Oara; -Oltoănilor sau peșteră” II (271); „părău, e o piatră marc, o peșteră,
- Cecăâilor „izvorăște din Cecăoi și se varsă în curge în Valea Voinii” I (283) - v. Peștera;
Valea Ciurenilor” I (87); „vine din Oltoani și curge - Petéului „izvorăște din Fundătura de la Racâș, se
în Valea Târgului” I (96); „părău cu apă, de Ia varsă în Părău Trestiii” I (64) - v. Peteu; - Pétri Ilii
Cioroi în jos, se împreună cu Părău Bârnelor și se (6) - Petri Ilii, spm.; - pe Țițireăsca „părău prin
varsă-n Vale” II (144) -v. Oltoanu; - Omului „vine pădure” 11 (228) - v. Țifireasca; - Picióru Doagelor
de la Mal, curge în Vale” I (277); -Onichii „se „izvorăște de sub Poiană, se varsă în Bărcău, trece
varsă în Valea Roșie” [**] (158) - Onică, hip. <Ion, pe lângă Picioru Doagelor” III (267); -Picióru
pren.; - Ónului „izvorăște de la Fântănele, trece pe Gógului „izvorăște de la Tufele Tițescului din
la Hârtoapă și se varsă în Părău Pomătului” I (48); Ponor, se varsă în Valea Răchiții” I (275); - Picióru
-Ónului (279) - Onu, n. pers.; -Orăiâșului „nu e îngust „izvorăște de sub Poiană și vine în Bărcău,
apă pe el, cură în Valea Lazului” II (104); vine pe lângă Picioru îngust” III (267) - v. Picioru;
-Orbânului (62) - Orbán, n. pers.; -Órbului - Piclăului „izvorăște din Piclău” (80) - v. Piclău;
„vine de la Dealu Măgurii în Vale” II (126) - Orbu, -Picúiului [pficüjulujj „vine din pădurea numită
por.; -Orgâșului „loc de fânaț, a fost părău” Calea Clujului, se varsă în Pârău Marianului” I (27)
I, „teren mai așezat, fânaț” V (32) - subst orga} - v. Picuiu; - Piersecéilor [pt'ersáöéiilor] „părău
„prelucă” V (32); ~0ronoș „izvorăște de la Periceiu mic care desparte terenul între Păraie de Piersecei,
Mic și de la Pădurea Orbou și se varsă-n Crazna” izvorăște din Piersecei și se varsă în Părău Lupilor”
11(206); -Osóiului Măre „izvorăște din vârvu II (63) - v. Piersecei; - Piersicilor „vine de la
dealului și se varsă în Părău Chireacului” I (53) - Dealu Aghistiilor” II (118) - v. Piersică; — Piitrii
v. Osoiu; - Oșiii „vine de pe pășune” III (70) — „este o piatră mare numită Piatra Gurguietă” I,
v. Oșeia; - Ofócului (66) - v. Ofocu; - Ovéselor „izvorăște din Meseș și se varsă-n Valea Luncii” II
„izvorăște de la Valău, trece pe lângă Ovese” I (267) (11); „se scurge în Părău de către Poiană, vine din
- v. Ovăs; -Oveștinilor „părău cu apă puțină, pădure, îi un stan de piatră acolo” II (64); „izvorăște
izvorăște din stânca aceea, când plouă face apă din Săliște, se varsă în Vale, printre pietri vine” III
mare” III (61) - v. Oveștenea; -Ozgrézii „izvorăște (69); - Piétrilor „oarecând s-a aflat piatră mai multă
Fântâna Ozgrezii, se varsă în Bărcău” I (267); acolo” III (29) — v. Piatra; ~ Pietrișului „părău de la
- Pâdinii „părăuaș care izvorăște din pădure și se carieră, se varsă în Valea Agrijului” IV (50); „trece
varsă în Valea Gropii Mari” I (6) - v. Padina; prin Pietriș și Poieni, coboară în Luncă” I (82);
-Păltinilor sau Părău de la Trei Fântâni „vine de la Pietriș, se varsă în Valea Domninului” II
„izvorăște din Măguricea Mică, îs tri izvorașe acolo, (174) - v. Pietrișu; -Pietroâsii „se varsă în Valea
intră în Părău Feții cei Mici” I (275) - v. Paltin; ce mere către Gâlgău” III (107); „izvorăște din
- Pânțichii (118) - Panfica, n. pers.; -Parăschii Pietroasa, se pierde în niște peșteri la Zănoaga” I
(49) - Parasca, n. pers.; -Pâșcului (50; 116) - (141); -Pietrósului „îi numai cu apă și piatră de
Pașcu, n. pers.; - Pășlii I sau - Păjlii II (73) - construcții, se varsă în Valea Hrăii” I (146);
v. Pașlea; -Păiușului „izvorăște de sub Vărării, de „izvorăște din dealu Pietrosu și se varsă în Valea
la Păiuș, se varsă în Valea Răchiții” I (275) - Cocorii” I (147) - v. Pietrosu; - Plutii (25; 81) -
v. Păiușu; -Pălăntii „izvorăște de la deal numai Pintea, n. pers.; - Pipirigoâsii „se varsă în Valea
când plouă, se varsă în Valea Pustii” I (240) - Peșterii” I (284) - V. Pipirigoasa; - Pirloâgelor „se
v. Pălantea; - Părincilor „izvorăște din Fundu formează din Pirloage, se varsă în Vale” I (86) -
Părincilor” I (62) - V. Părinc; -Părului (64) - v. Parlag, - Pirului „izvorăște din Pădurea Lăzuț și
v. Păru; - Păstăiăsii „izvorăște de la Valauă, se se varsă în Bărcău” I (270) - Piru, n. pers.;
varsă în Valea Mare, trece prin Păstăiasa” IV (287) - Pischilii „izvorăște din Dealuri, se varsă în
- v. Păstăiasa; - Pârciului „vine din Pârei și mere Bărcău” [**] (267) - Pischile, n. pers.; - Pfștii sau
în Bercioiu” I (35) - v. Pârciu; ~ Pecéiului -Piștiâchii (82) - Pișta, Piștiuca, n. pers.;
„izvorăște din Pădurile cele Mari și se varsă în - Pleșânilor „vine de la Fântâna cea Mare, iese în
Crasna” I (286) - v. Peceiu; -pe după Cfcheră Vale” I (111) - v. Pleșenii; - Plișii „este o fântână
„izvorăște dintr-o fântână de hotar” I (92) - de unde se formează și se varsă-n Valea Ragului”
v. Chicera; ~ Péichii (273) - V. Peica; Perșdii (282) 11(11) - v. Pleșu; -Plópilor I sau -Plopului II
- v. Perșoaia; - P0șterii „izvorăște dintr-o peșteră și „părău în pădure, curge în Valea Dumbrăvii”
se varsă-n Valea Agrijului” I (44); „izvorăște din 1(120); -Plópilor „un părău, trece pe la Plopi și
vârvu dealului și se varsă-n Valea Dragului” II (57); prin mijlocu satului, se varsă în Valea Cicorii” III
„izvorăște de la Poienile Calului, trece pe lângă o (155); - Plópului „vine de la Fântâna Leului, se
piatră cu o peștire, se varsă-n Valea Almașului” varsă în Vale” (97) - v. Plop; - Pocășii „izvorăște
II (61); „se varsă în Valea Varului, acolo e o peștere din pădure și se varsă în Părău Văii Lungi” 11 (53) -

233
PÂRÂU PÂRÂU

v. Pocoasa; ~ Podéii I sau ~ Podéielor II „vine de la poate bea nimeni” II (100); - Puțurilor (85; 147) -
Fundu Ținghiroiului și are scurgere către Someș” II v. Puțu; - Răcâșului (58; 75) - v. Racâș; — Răcului
(101) - N.Podeiu; -Podereilor „izvorăște din (4) - Racu, n. pers.; -Rădului (271, 272) - Rad,
Poderei și se varsă-n Valea Ogruțului” I (57); n. fam.; -Răbicului „se varsă în Valea Almașului”
— Poderéiului „se bagă în Valea Râpilor” I (109); II (18) - v. Răbicu; -Ráchésii „izvorăște de la
~ Poderéului „părău nu totdeauna cu apă” I (108) - Neagra și se varsă în Valea Agrijului” II (7) -
v.Podereiu; -Podinócului ț,curge în Valea v. Răcheasa; ~ Răchiș6rului „se varsă în Vale”
Varului” IV (118) - v.Podinocu; -Podișdrului IV (177) - v. Răchișoru; - Răchitișului „izvorăște
„vine de la Lazuri” III (133) - v. Podișoru; de la Răchitiș și se varsă în Părău Caselor” I (53) -
~PóduriIor „izvorăște de sub stâncă și se varsă-n v. Răchitișu; - Rădăcinilor „izvorăște de la Vârvu
Valea Almașului” III (61); „o lăsătură sub Poduri” I, Scaunului și se varsă în Valea Almașului" (52) —
„se varsă în Valea Dumbrăvii” II (94) - v. Podu2; '/.Rădăcină; -Rádiórii „izvorăște din Rădioara și
-Poiénii (3; 56; 72; 74; 173); -Poienii Căpâlnii se varsă în Valea Almașului” I (53) — v. Rădioara;
„trage tot la Someș” II (101); -Poiénilor (50; 80; - Rădiții „începe de după deal și se varsă în Valea
82; 118; 211); -Poiénilor I sau -Dumbrăvii II „se Satului” II (63) - Rădița, por.; -Rătunzii „are
varsă într-o apă din hotaru Panicului, trece prin capătu la Fundu Bâlii, trece pe sub Rătunda, se varsă
Poieni” I (212) - Poiana', -Poiâților „vâlcea” în Vale” 1 (85) - v. Rotundu; -Rău (43; 186);
I (115) - v. Poiata; - Poli „izvorăște din pădure și -Răului „părău fără apă” I (62) - Rău, por.;
se varsă în Părău Dușoii” I (53) - Poia, n. pers.; - Răzurâlelor „vine din Dealu Viilor, se varsă în
- Poiniții „vălcea între sat și Cemuc” I (76) - Vale” [**] (97) - v. Răsurei; -Râpilor (81) —
v. Poienița; - Póiului (38; 80); -Póiurilor (21) - v. Râpa; - Récii [răci] „izvorăște din Dosu Recii și
v. Poiu; — Pomătului „izvorăște din Pășunea se varsă-n Valea Nadișului” III (86); „vine din
Moigradului, se varsă în Valea Agrijului” I (48) - Dealu Viilor și se varsă în Valea Cuceului” II (151)
v. Pomătu; -Pómilor (21; 88) - v. Pom; ~P6niții - Recea; - Rățuli „izvorăște din deal, de la
„izvorăște din Ponița, se varsă în Părău Sâncraiului” Stăuină” II (61) - Rețu, por.; - Rimâțelor „vine din
111 (69); „se varsă în Părău Piersecilor” III (118) - Rimeț, curge în Vale” I (74) - v. Rimețu;
v. Ponița; ~ Ponoărelor „se formează din pădure; -Rogózului „vine din Fericea, se varsă în Valea
sânt ponoare multe de viezuri” I (25) - v. Ponoru; Târgului” II (96); „izvorăște de acolo din Pădurea
-Ponorélelor „curge de la Ponorele către Someș” Tăieturii, se vasă-n Vale” 1 (145); -Rogoăzelor
II (101) - v. Ponorel; -Popénilor (144) - n. grup „începe din Iezer, se varsă în Valea Ortclecului”
popeni <Pop, n. pers.; - Pópii (25; 29; 85; 148; IV (45) - v. Rogozu; -Róiului „izvorăște de la
175; 179) - subst popă; - Porcinii „izvorăște din Ciuroiu Verzicarului, se varsă în Valea Fildului”
Dosu Fârșoarelor și se varsă-n Someș” I (143) - I (284); - Românise „izvorăște de la Tusa, se varsă
v. Porcioaia; — Pórcului (75); - Porlășului sau în Crasna" V (213); ~R6șchii „izvorăște din
-Tăurilor (71) — v. Porlașu; — Prășcălăului Fundătura și se varsă-n Valea Agrijului” III (46) -
„izvorăște de acolo de sus de la Ierea și se varsă-n Roșea, n. pers.; -Roșânilor „vine de la Dâmbu
Vale” I (91) — Prășcălău, n. pers.; — Prelúcilor Roșenilor, se varsă în Vale” II (272) - n. grup roșeni
(107; 284) - v.Preluca; -Presăcii „vine de la < Roșu, n. pers.; - R6șu „părău cu apă ruginită, se
Presaca și tot în Vale merge” I (85); -Prisăcii varsă în Vereu” I (140); - R6șului „un fănaț, numai
„trece pe pășune, pe Prisacă” II (134); „izvorăște de așa îi zice părău” II, „prelucă cu fănaț” V (32) -
la Purcăreț, din Presacă, se varsă în Valea de pe Roșu, por.; ~R6ții sau Pe Roătă „un loc drept,
Râturi” I (136); -Presărilor „izvorăște de sub vine-un părău din pădure, s-a tăiat pădurea; s-a
Pietrișelu, se varsă în Valea Sfântă” II (287) - băgat linie de cale ferată cu vagoane trase de cai
v. Prisaca; -Prihddiștii (97; 146; 147) — ș-acolo întorcea roata, duceau lemne tăiate din
v. Prihodiștea; - Priii „ne mejdește cu satul Prie” pădure” I (147); -Róvinii „vine de la Rovină, se
II (287) - v. Pria; - Priloăgelor [prilpjelor] „curge varsă în Vale” I (39); „izvorăște din Rovina, se varsă
prin mijlocul Priloăgelor, se varsă în Vale” V (177) în Valea Șeredeiului” IV (288) - v. Rovina;
- v. Pârlog, - Prizlopului „izvorăște dc sub Prizlop, - Rugilor „părău sec prin Rugi” I (289) - v. Rug,
se varsă-n Valea Todii” II (287) - v. Prislopu; ~ Ruginii [ruj!ni] „părău între Rus și Iapa, izvorăște
- Prundului „vine de pe Măgura, aduce foarte mult din Fântâncle, din hotaru satului Iapa, se varsă în
nisip de pe deal, se varsă în Crazna” VII (217) - Valea lepii” I (93); „curge apă ruginoasă pe el, se
v. Prundu; -Prunilor (77; 118) - v. Prun; varsă în Valea Satului” II (95); - Ruginilor „părău
-Pupului „izvorăște de la Capu Dumbrăvii și se cu apă ca rugina” I, „râpă mare” II (13) - v. Rugină;
varsă în Valea Satului” 1 (16) - v. Pupu; - Ruginoâsii „pantă mică lângă Ruginoasa” III (61);
~ Purcărățului „izvorăște din Purcărea(a Mare și se „vine din pădure, se trage în Vale” I (125) -
varsă-n Părău Trestiii” I (64) - v. Purcărețu; v. Ruginoasa; ~ Rumătului „izvorăște din Rumăt”
-Purínii (118) - v. Purina; -Pústii (72; 193; 211; V (279) - v. Rumătu; -Rúncului (47; 118; 125;
232; 240) - v. Pusta; - Puturós „iese o apă ce nu o 157) - v. Runcu; - Rupturilor „vine apa de pe deal,

234
PÂRÂU PÂRÂU

se varsă în Valea Almașului; a fost locu cu rupturi” Purcărețului” I (137); „izvorăște dinspre Secătura"
rv (58); - Rusului (140; 162; 174) -Rusu, n. pers.; I (284) - v. Secătura; ~ Secăturii = Vălea Secăturii;
-Salațigului „desparte hotaru satului de hotaru - Sfărășului „izvorăște de la Poiana Bulbucilor și se
Salațigului, se varsă în Valea Sălajului” I (175) - varsă în Părău Cornilor” I (54) - v. Forașu;
v. Sálálig; - Sălcii „împreună cu Părău de la Gârlă -Sileghénilor „trece prin Umblaș, se varsă în centru
formează Valea Mare sau Valea Satului" I (96) - satului în Vale” I (162) - n. grup silegheni
v. Salcie; -Săsului „o groapă, a fost proprietatea <Silaghi, n. fam.; -Silfncului „curge în Părău
unui sas” I (52); „părău de pădure” I (146) - Sasu, Străjii” III (97); - Silfncului II sau — Sirfncului I
n. pers.; - Sătu Bătrân „acolo a fost înainte satu” „vine de lângă Poiana Lăzii, se varsă în Valea
I (43); - Sătului sau Vălea Sătului „se unifică trei Satului" II (95) - Silinc, n. fam.; -Siminăștilor
păraie: Părău Hilii, Părău Comanului și Părău „izvorăște de sub un drum care merge pe Culme, se
Vădulețului și formează Părău Satului” I (59); varsă în Valea Secăturii” II (279) - n. grup siminești
-Sătului „era un părău pe lângă care e o uliță” <Simina, n .pers.; -Sfmului [sfmuluj] „vine de la
111(219); -Săvului „izvorăște din fundu Părăului Pădurea Satului, se unește cu Vălceile și formează
Savului, se varsă în Valea Agrijului” 1(13); „e de la Valea Călinii” II (271) - Simu, n. pers.; — Slăninoăii
Dealu Mare” I (109) - Sav, n. fam.; - Săboiăștilor „vine din Slăninoaia și merge în Valea Penii” II
„un părău, un gropiș” II (281) - n. grup săboiești (118) - v. Slăninoaia; - Socélului (95) - v. Socelu;
<Sabău, n. fam.; -Săcădășului „izvorăște de la -Sócilor (59; 70; 96; 191) - v.Soc; -Sórbului
Fântâna Tâlharului, cură în Valea /Vinului” (93); „izvorăște din vârvu Cățânașului, se varsă în Părău
„vine din Săcădaș și Ursoiu Lat, se varsă în Părău lui Crăii” I, „îi lângă partea de sat numită Sorbu” II, III
Ion” I (95) - v. Săcădașu; - Săcii „vine de la Țiclu, (55) - v. Sorbu; -Spătărului „vine din Arsuri și se
se varsă în Valea Agrijului” II (38) - v. Saca; varsă în Valea Boului” IV (279) - Spătaru, n. pers.;
-Sációrií (18) - v. Săcioara; -Săciiii „părău mai -Spânzurătului „îi un părăuaș mic, acolo s-a
sec, se arădește de la Fântâna lui Bortoș, se varsă în spânzurat un băiat pentru o fată” I (146);
Valea Peștilor” III (271) - Săcuia, spm.; - Spfnătului „vine de la o vale numită Fântână Rece
- Săciiiului „are izvor din Padina, se varsă în Valea și se varsă în Vale" III (160) - v. Spinătu;
Râgului” I (289) - v. Săcuiu; - Sălășii „începe după - Spinilor „izvorăște de la Dealu Mare, se varsă în
pășune, se varsă în Părău Sighetului, care se varsă în Vale, străbate Spinii” III (69) - v. Spin;
Părău Zălaului” I (223) - v. Sălașa; - Siliștii — Spiniș0rilor [sfinișdrilor] I sau ~Spiniș0rului
„izvorăște de la Horoga, trece prin Săliște, se varsă [•*] „izvorăște din Fundu Părăului și se varsă în
în Părău Satului” I (59); „părău cu apă când plouă, Valea Șanțului, sus pe culme are spinét” I (10) -
nu sânt case” I (151) - v. Săliștea; - Săriturii „se v. Spinișor; — Spoiélii „curge în Valea Bancului; de
varsă în Vale” III (107) - v. Sărătura; -Săriții acolo se aducea spoială de văruia căsile” I (283),
„izvorăște din Măgura și Dosu Săriții, se varsă în „vine din Delnița, se varsă în Fild” I (284);
Valea Ortelecului” II (186) - v. Sărata; ~ Saii „se -Spurcatului „vine în Valea Poreiuli” II (49) -
adună apa numai când plouă, sus îi pășune, la gură e Spurcatu, n. pers, sau adj. spurcat; -Stânului „este
arabil” I (146) - Sâia, hip. <Nastasia, pren.; un zugău, un părăuaș, o strâmtoare de dealuri, se
- Sâmbitiii „izvorăște din Sâmbătaia, vine în Valea varsă în Valea Bulbucului” I (117) - v. Stanu;
Dragului” III (70) - v. Sâmbătaia; -Sâncrăiului - Stâulilor „se formează din Staule, se varsă-n
„izvorăște din hotaru Topii, se varsă în Valea Valea Ogruțului” II (59) - V. Staul; - Stăulnii (61) -
Almașului” III (69) - V. Sâncraiu Almașului; v. Stăuina; - Stânăii „izvorăște din Picioru lui Ursoi
-Sánsonénilor „curge sub Costi, se varsă în și se varsă-n Valea Almașului” III (61) - v. Stânaia;
Someș” III (160) - n. grup sânsoneni < Sámson, -Stâng (204); -Stevârului „coboară din Dealu
pren.; - Sclătinii „părău sec, are ruptături multe, se Măgurii în Vale” II (126) - Stevar, spm. < subst
varsă în Brișcă” I (272) - v. Slatina; -Scrézului stemă ‘herghelie’; -Stipățului „vine de la Fântâna
„izvorăște de la Screzu, se varsă în Valea Corbului” Stipățului, se varsă în Părău Feții cei Mici” I (275);
I (275) - v. Screzu; - Serișoării „are izvor la Poiana -Stobóru Mic „vine din Stoboru Mic, se varsă în
Uțului, se varsă în Valea Tișii” I (96) - v. Scrișoara; Valea Ruginoasii” I (32) - v. Stoboru; - Străjii
- Scurt „cură numai din Pădurea Școlii, se varsă în „curge de la Gârla, se varsă în Vale” II (97) -
Valea Sfântă” IV (287); -Scurții (281) - v. Scurt; v. Straja; -Stráminósului „izvorăște din pădure și
- Sec „părău care nu ține apă, îi piatră multă și la se varsă în Valea Almașului” II (52) -
locu din jur îi zice tot așa” I (16); -Secăturii v. Stârminoasa; - Strâmbâștilor „izvorăște din
[săcătiiri] „părău care nu prea are apă pe el, îi Osoi, se varsă în Valea lui Dobrei” I (275) - n. grup
pietros, sec” IV (54); „izvorăște din Dosu Chiliii și strâmbești <Strâmbu, por.; - Strâmbii „curge până
se varsă în Părău Gâlgăuțului” I (56); „cură printre la Hăbrești și se varsă-n Valea Priii, vine strâmb,
Dealu Ardeii și Secătură” I (82); „nu are apă mare, îi numa-n curbe” Dl (281) - v. Strâmbu; ~ Stráminósului
ca și Părău Fundăturii” I (90); „izvorăște la capătu „izvorăște din Strâminosu și se varsă-n Valea
Osoiului, trece pe lângă Secătură și se varsă în Valea Strâmbului” I (62) — v. Stârminoasa; — Strúgului

235
PÂRÂU PÂRÂU

„părăuaș” I (76) - Strugu, n. pers.; -Stupinii -Badónului „vine din Teiuș, de lângă Vârșolț”
„izvorăște de sub Dealu Ardeii și se varsă în Valea II (192) - v. Teiușu; -Temetiului (14); -Timitiului
Liordișului” III (82) - v. Stupina; ~ Sugóii (117; 118; 119) - v. Temeteu; -Teșiițelor „iese în
„izvorăște din Orbou și se află între Sugoaie și Isoc, Valea Pustii” I (41) - v. Teșiefu; -Teștiârii sau
se varsă în Crasna” I (208) - v. Sugoaia; - Fericirilor „vine de la Muncel, se varsă-n Valea
— Supurósului „vine de cătă Poiană, se varsă în Gârboului” II (144) — Teștioara; — Titișului „vine
Bărcău” DI (267) - v. Supurosu; ~ Surducânului de la Tetiș” I (282) - v. Tetișu; - Ticului „izvorăște
„deal, părău cu pădure, se varsă-n Valea Ciurenilor” de la Ticulești, pe o parte se scură Părău Ticului”
II (89) - Surducan, spm. <Surdúc, top.; 1(273) - Ticu, n. pers.; -Ticâșului (283; 284) -
-Șchtopului „se varsă în Valea Mare” I (109) - Ticuș, spm.; -Tietârii sau -cel Mâre (286) -
Șchiopu, n. pers.; -Șelăroâii „vine de la Fântâna v. Tăietura; -Tighiului „se scurge de la Băile
Șelăroâii, se varsă în Părău Socelului” II (95) - Zăuan, intră în Bărcău” II (248) - V. Tighiu;
v. Șelăroaia; — Șindrii (52) - Șendrea, n. pers.; -Tihăului „pădure, nu-i nici o apă, îi către satu
- Șeredânului „părău, izvorăște de sub Osoi; a șezut Tihâu” I (56) - v.Tihâu; -Tilburísii II sau La
acolo un om din Șeredei” IV (289) - Șeredanu, Tilbureâsa I „pârău, se varsă în Valea Fildului”
spm.; -Șermâșului „izvorăște din Șermaș și se II (282) - Tilbureasa, n. pers.; -Tinii „părău, de tot
varsă în Valea Borlii” (208) - v. Șormașu; ~ Șâsii „e tină îi pe el” I, „laștină, izvorăște de sub deal”
într-o parte de hotar numită Șasa” V (98) - v. Șasa; 111(31); „apa bună, tot timpu-i tină, mlaștină, se
~ Șichii (75) - Șica, n. pers.; - Șicului „izvorăște de varsă în Valea Cocorii” I (146); „izvorăște din
la Stobor și se varsă în Brișcă” I (267) - Șicu, n. Pietrosu, se varsă în Cocora; îi tină mare-acolo, nu
pers.; -Șlmii (21) - Șima, n. pers.; - Șoimușenilor poți trece nici cu carele” I (147) - v. Tina; -Tinósii
(131) — v. Șoimușeni; - Șâiului „izvorăște din (107) - v. Tinosu; -Tireâcului „izvorăște din Tireacu,
pădurea de pe Deal și se varsă în Părău Caselor” I din pâdure, se varsă în Valea Almașului” IV (53) -
(53) - Șoiu, por.; -Șontonii „se formează de pe v. Tireacu; ~ Tișiâului [VișijâyLilujj „loc de scurgere
pășune din Deal, curge pe lângă Hagău, se varsă în de apă de ploaie, se bagă-n Valea Mocirlii” II (205) -
Valea Agrijului” VI (49) - Șomonea, n. pers.; v. Tișieu; - Tocăciului „izvorăște din pădure, se
- Șomoșului „izvorăște din terenu cu vii, se varsă în varsă în Valea Pietricelii” II (118) - Tocaciu,
Barcău” I (248) - v. Șomoșu; -Șteâmpului n. pers.; -Tocilelor „izvorăște din pădurea de pe
„izvorăște din Fața Arsurii și se varsă în Valea Deal, se varsă în Părău Caselor; au fost ceva pietre
Agrijului, în mejdie cu Bogdana” I (14) - v. Șteamp; pentru tocile” I (53); „în răpi era piatră mare din
- Știrbăștilor „șes și coastă cu tufe, se varsă în care se făcea tocile de ascuțit” I (274) - v. Tocilă;
Valea Luncii” II (11) - n. grup știrbești <Știrbu, n. -Todichii (21) - Todica, n. pers.; -Tógului sau
pers.; -Știrbinoâsii „izvorăște din Știrbinoasa, se -din Tógu Circului „izvorăște din Bercu, de la
varsă în Bărcău” I (266) — v. Știrbinoasa; — Șurii Rupturi, se varsă în Valea Colițchii” I (3) - v. Togu;
„izvorăște din Plopiș, se varsă în Valea Satului” IV -Tómii „o ruptură de părău, se varsă în Valea
(287); - Șurilor „un părău între păduri” [**] (158) — Ciubăncii” II (96); „vine din deal și curge în Someș”
v. Șură; ~ Șutului „se formează de pe lertașe și I (101) - Toma, n. pers.; -Tomoâii (276) -
mere-n Părău Pomătului” IV (48) - Șutu, por.; v. Tomoaia; - Tópililor „izvorăște din Brăduleț, se
-Șuvărului (120, 122) - v. Șovaru; -Tăblii (95) - varsă în Valea lui Dobrei” I (275) - v. Topila;
v. Tabla; ~ Târniții „între Tamița și Vâlcea” I (128) -Trecătorilor „izvorăște de la Fântâna de la
- v.Tarnița; -Tălhârului „vine din Fântâna Lăcurele și se varsă în Valea Agrijului” I (80) -
Tâlharului și se varsă în Părău Zălhoaii" II (95); v. Trecătoarea; - Trestiii „pantă pe care curge ș-un
(105) - v. Tâlhar, -Tâlhărise „părău în fundu părăiaș, izvorăște din fundu Trestiii și se varsă în
pădurii, iese la Valea Leșului” I (124); —Tărații Valea Agrijului” I (13); „izvorăște de la Trestia și se
„vine de sub peștere din mlaștină, se varsă în Valea varsă în Vale” 1 (54); „izvorăște din Părău
Porcilor” I (94); - Tărcii „vine din Fundu Tărcii, se Adăpătorii” I (64); „izvorăște din terenu Ciucii, se
varsă în Valea Groșilor” I (13) - v. Tarcea; ~ Tăului varsă în Valea Oștenii; o fi avut cândva trestie”
„izvorăște de la Fântâna Tăului, se varsă în Valea 11(279) - v. Trestia; -Trevălcele (90) - v. Trevălcelele;
Sângiorzului" I (11) - v. Tău; - Tăurilelor „vine de ~ Troscâilor III sau - Trăscăi I, II „izvorăște de sub
la Tăurele, se varsă în Valea Almașului” II (55) - Pădurea Crăsnii, se varsă în Valea Cățălului; au fost
v. Tăurel; -Tăutului (101) - Tăut, n. pers.; scai mulți p-acolo” III (289); - frunților „vine de la
-Târgului „pârâu și loc lucrător, vine din hotaru Poiană și se varsă-n Bărcău” III (267), „oarecând a
Curtuiușului, se varsă în Vale” I (97) - v. Târgu; fost pădure mare ș-o fost lemne mari” I (269) -
-Társít „pârău cu apă numai când plouă, sus îi subst. trunf (pl. trunfi) „lemn tăiat” I, „buștean”
umplut cu pădure” I (147) - v. Társa; -Tecâții II (269); -Tulúcului „se formează din Părău Hulpii
„părău din Băița” (97) - v. Tecuța; -Țiglelor și Părău Țiclului și se varsă în Bărcău” I (267) -
„pârău cu apă vremelnic pe sub deal, acolo se făcea Tuluc, por.; -Turcului (86) - Turcu, n. pers.; -Târzii
cărămidă” I (49) - v. Teglă; -Teiâșului sau „se varsă în partea de sus a satului, pe lângă pârău e

236
PÂRÂU PÂRÂU

teren arabil” I (6) — v. Turda-, ~ Țâpuli „vine de la dispare” IV (258) — v. Osoiu; — Vâcii „părău prin
Vârvu Pleșii, se varsă în Valea Stânii, acolo au pădure se varsă în Valea Corondului” I (227) -
trecere caprele sălbatice” II (38); -Țăgii „izvorăște V. Vaca; - Vâdului „o viroagă” [**] (28); „un pic de
din Fundu Țăgii, se varsă în Valea Almașului” I (26) părău” I (63); „izvorăște de la Dosu Oltoanului și se
- v. Țaga; -Țâncii „se arădește de la Fântâna din varsă în Valea Nadișului” I (84); „curge de la Ciuhă,
Țânca, mere până-n Vale” I (272) - v. Țânca; se varsă în Valea Grozii; este drum peste el” III (97)
-Țancului „izvorăște din Fântâna pe după Râturi” - v. Vadu; - Valâuălor „curge din Osoi, se varsă în
(266) - Țâncu, por.; -Țârdidii sau Vălceâua Valea lazului” I (264); „izvorăște de la Valauă, se
Țârdidii „părău cu ruinături mai multe” I (105) - varsă în Valea Blidiresii” IV (289); -Valăului
Țârdioaie, n. pers.; — Țelhii „izvorăște de la Măgura „izvorăște de pe deal d-îngă Dâmbu Tunsului, se
Boznii și se varsă-n Valea Șanțului” III (10) - varsă în Brișcă; îi o fântână acolo și un valău pentru
v. Țelhea; -Țică6ilor „izvorăște din Țicăoile cele adăpat animalele” I (267) - v. Valău; -Vâlea
Mari și se varsă-n Valea Agrijului” I (15) - Beséricii „se spune că acolo a fost mai întâi satu și-a
v. Țicăoi; -Țiclului [țicluluj] „izvorăște din Berc, fost biserică” II (57); -Vâlea Châții (154);
trece pe lângă Țiclu” I (266); „izvorăște din Rubin, - Vâlfchii „vine de pe Valea Besericii, se varsă în
se întâlnește cu Părău Hulpii și formează Părău Valea Almașului” I (34) - Valica, por.; — Vâlii lui
Tulucului” I (267) - v. Țiclu-, -Țifrii (224) - Țifra, Pătru „izvorăște de la Brusturi și se varsă în Vale” I
por.; -Țigânilor „o lăsătură ca o vale” 1 (10); (54) - v. Valea; -Vapóului „vine de la Horoat,
-Țigânilor I sau -Țigânio II „izvorăște din trece prin Vapou, fănaț” I (3) - v. Vapou;
Fericea, se varsă în Valea Târgului, acolo au șezut - Vardón ului „izvorăște din Berec, din el se
țiganii” II (96); -Țigânilor = Vâlea Túsii; formează Valea Petrindului” I (30) - v. Vardonu;
-Țilichii „vine din pădure din Șesu Corbului, se — Varghénilor „vine de la Fața Vicii, curge în jos în
trage în Vale” I (125) - Țilică, hip. < Vasile, pren.; Vale” I (162) - n. grup vargheni < Vârga, n. fam.;
-Uliului „o vâlcea, pădure” I (107); -Uliútului - Varticilii I sau - Vărticâlelor II „vine de la Clinu
„curge în Valea Porcului” I (109); - Ulmilor (272) - Gavrilesii” I, „vine din Ocină, se varsă în Valea
v. Ulmu; - Umblâșului „vine de la Fântâna lui Tișii” II (96) - Varticel, prob. n. pers.;
Morți, curge în Valea Biușii” III (162) - -Vădulâțului „izvorăște din Văduleț, se varsă în
v. Umblașu; -Únghiului (25) - v. Unghiu; Părău Satului” I (59) - v. Vădulefu; -Văduțului
-Ungurâșului „izvorăște de pe Valea Ungurașului, „vine din Văduț, se varsă în Vale, Ia Valea Pușchii”
vine de la Fântâna Roșie, se varsă în Părău II (141) - v. Văduțu; -Văgâșului „izvorăște din
lemăului” I (61) - v. Româna}!; -Ungurului „se Măguricea Mică și din Măguricea Mare, se varsă în
varsă în Valea Mare” III (97); „este un părăuaș, este Părău Măguricii Mari” I, „izvorăște de la Câmpuri și
apă pe el numai când plouă" I (177); -Urichii se varsă în Valea Răchiți i, a fost pădure și s-a tăiat”
(145) - Ureche, por.; - Úrsá Cursă I, III sau - de la II (275) - v. Văgașu; - Văii „vine din Fundu Văii,
Úrsá Cursă II, IV „izvorăște de la Fântână de la se varsă-n Valea Agrijului” I (44); - Văii Lungi
Ursă Cursă” II (105) - v. Ursa; -Ursóii „izvorăște „izvorăște din Șesuri și se varsă în Valea Almașului”
din Fundu Ursoii și se varsă în Vale” I (56); pârâu I (53); -Văii Ogruțului (70); -Văii Vrâniții
(71); „izvorăște de sub Dealu Lupului, se varsă jos „izvorăște din Fundu Văii Vrâniții, se varsă-n Valea
în Vale, pășune” I (146), „îi pădure pe ambele părți, Agrijului” IV (43) - v. Valea; ~ Văleéii „se varsă în
se varsă în Valea Solonii” I (147) - v. Osoiu; Vale, care se varsă-n Valea Corondului” I (227);
- Ursoiții „izvorăște de la Ursoița și se varsă în - Vălcâii sau -Prisăcii „vine din hotaru
Părău Cornilor” I (54) - V. Ursoifa; -Ursóiu Lat I Purcărețului și se varsă în Vale” III (136); - Vălciii
sau - lu Ursóiu Lat II „vine de la Ursoiu Lat, se sau -Ursóiului sau Părău Vălcâii „are izvor în
varsă în Părău lui Ion” I; „vine de la Picioarele Fundu Vălceii și se varsă-n Valea Ursóiului” I
Ursoaii” II (95); - Ursóiului (232) - v, Osoiu; (232); - Válcélii III sau - Vălcâlelor II „începe din
-Úrsului (13; 62; 124; 146; 284); - Úrsului (108) Dealu Dușii și se varsă-n Valea Almașului” II (61);
- v. Ursu; - Urzicâriului „izvorăște de la Ișpan, se -Válcélii „izvorăște de la Cicheră și se varsă în
varsă în Valea lazului” I (269); „izvorăște de sub Părău Cornilor” I (54); „izvorăște din Fundu
Măgură, se varsă în Valea Poiului; au fost urzici Vălcelii și se varsă-n Valea Strâmbii” I (63);
multe acolo” III (281) - v. Ursicariu; -Usóiu „izvorăște din Fântâna Prundarului, se varsă în
Bătrân „izvorăște din Meseș, se scurge în Valea Valea Almașului” I (148); „se varsă în Valea
Gumbii” IV (288); - Usóiu Júghii „vine din Meseș, Almașului” II (282); - Vălciilor „sânt două păraie
trece prin Usóiu Jughii” IV (288); - Usóiu Scurt care se bagă în Valea Satului, izvorăsc din Peri” I
„izvorăște din Meseș, se varsă în Meseșeni” IV (209) - v. Vâlceaua; - Vărâștinii „teren arabil, aici
(288); - Usóiu Tânăr „izvorăște din Meseș, curge în se ardea varul” [•] (10); se formează de la Ciuha lui
Valea Gumbii” IV (288); -Usóiu Úrsului Ember, se varsă-n Valea Bogdanului” II (227);
„izvorăște din Meseș, se varsă în Valea Gumbii” IV - Vărâștinilor „izvorăște de la Văraștină” I (137) -
(288); - Usóiu Vârului „izvorăște din Meseș, apoi V. Văraștina; - Vărșii „se varsă în Valea Fildului,

237
PÂRÂU PÂRÂU

dar mai întâi în Pârâu Voinii” III (283) - v. Vârșa; ~ Zomoniții „se-mpreună cu Părău Rău și se varsâ-n
— Văsichii (284) - Văsica, n. pers.; - Vârticelului Valea Satului” I (16) - v. Zomonița; -Zugăului
„iese din Vârticel, mere în Bercioiu” I (35) - „vine de la Vârșolt și se varsă în Crazna” VII (217)
v. Vârticelu; ~ Vervéghiului (212) - v. Verveghiu; - v. Zugău; - Zuturénilor „se întâlnește cu Cioroiu
- Viezunâșului [d'ezunâșuli] „curge în Valea și se varsă-n Valea Prunilor” II (15) - n. grup
Cuptoarelor” III (120); -Viezuniilor [d'ezuiîijilor] zutureni < Zutor, top.
(80) - v. Viezunie; ~ Viezúriii [d'ezuriii] (175, 177) După Părău „un colț de hotar, puțină pantă, îi
— v. Viezuria; ~ Viezurlștii sau - Nuțului „izvorăște după un părău mic” I (59); La Părău „uliță lângă
din pășunea Arsura, se varsă în Părău Marcului” I Părău Vițeilor” II (63); „un teren în capătu Ulicioarii
(274); -Viezurlștii „vine din Viezuriște, se lui Andrișu; pe acolo vine părău de la Vălceaua
întâlnește cu Părău Inațelor, se varsă în Cascadă în Lupului” I (124); „deal, nu-i mare, îi lângă un
Valea Crăsnii” I (278) - v. Viezuriștea; -Viii părău” I (249); „loc deluros, arător; este un părău
„părăuaș mic, au fost cândva vii” I (26); „e plantată care curge din hotar și se varsă în Vale” II (250);
vie, pe lângă ea curge un părău” IU (104); „vine de „teren arător; e un părău, vine de la Fundătura, să
la Cioncani, pe deal este vie” III (155); „curge în scurge în Vale” II (276); „teren arabil, este un părău
sat” II (184); - Viilor [d'Ijilor] „părău pe lângă vii, pe el” IV (288); Pe Părău „parte de sat; este un
se varsă-n Valea Agrijului” IV (44) - v. Pin; - Vilii părău care vine pe ulicioara aia din jos” I (30);
(120; 122; 126); -Vilii Mârcului (25) - Vilă, hip. „parte de sat; e un părău care vine de pe Gruia” I
< Gavrilă, pren.; - Vimânului „a fost a unui om din (34); „un pic de coaste, îi un pârău acolo” V (66);
Vima” II (104) - Viman, spm. < Vima, top.; „uliță în jos” II (75); „arabil și pomi” I (81); „poiană
— Vișului (6) - Vișu, por.; — Vițâilor [d'ițăjilor] înstrâmtorată” 111, „loc pe un părău” IV (115);
„izvorăște de la Furcuță și se varsă în Valea Satului” „parte de sat, pe acolo trece Părău Pietrișului” II
I (63); -Vóidii „apare din Chiștog și se varsă-n (174); „parte de sat, îi acolo un părău” V (177);
Crazna” I (224) - Vaida, n. pers.; - Vóinii „vine de „uliță; este lângă o vale” II (190); Pe Părău
la Fildu de Mijloc, dintre păduri” 1 (282); „izvorăște = Pârăuânii; Péste Părău „fântână cu apă bună” I
de la Valauă” I (283) - v. Voina; - Vrániciórilor (185); „teren arabil, curge un părău” I (237); Piste
„curge în Someș” I (100) - v. Vrănicior, Părău sau Părăuâșii „uliță dincolo de un părău” II
— Vúlturului „izvorăște de la Vultur și se varsă în (122).
Pârâu Marianului” II (27) - v. Vulturu; - Zâhului V. și Cărarea de pe Părău Ursului, Cioroiu din
„un părău mlăștinos, merge în Valea lui Dragoș” I Părău Iezerului, Ciurgău la Părău Șumișnii, Coada
(157) - Zah, n. fam.; -Zaptalăului „izvorăște din Părăului, Coastea ~, Drumu pe la Părău Sec,
Pădurea Badonului și se varsă în Valea Zălaului” n Drumu pe Părău, Drumu pe Părău Dumbrăvii.
(192) - v. Zaptalău; Zădidului „vine din Zădid, se Fântâna din Părău Ursului, Fundu Părăului, Fundu
varsă în Valea Almașului" (34); „izvorăște de la Părău Corbului, Fundu Părău Dealului, Furca
Miluani și se varsă în Valea Almașului” I (57) - Părăului, Gura ~, Moara de la Părău, Podu la
v. Zădidu; - Zălhoâii „un fundac de rât” II (95) - Părău Scurfii, Ulița pe Părău.
v.Zălhoaia; - Zălții „izvorăște din Fundu Zălții și Părâiele „vin din Șuai” I (152).
se varsă în Valea Almașului" I (65) - v. Zălța; Părâiele de la Fâța leprénii „izvorăsc din Fața
-Zămii „fanată și pășune, izvorăște din Vârvu leprenii și tot acolo se-mpreună și se varsă în Părău
Zămii, se varsă în Valea Almașului” I (53) - lui Ionel” I (90) - V. Fața; Părâiele Hérdii „se varsă
v. Zama; - Zănicelului (232) — v. Zănicelu; — Zápódii în Valea Fildului” I (284) - Herdea, n. pers.
(18; 21; 31; 68; 142; 155); —Zápódii Bodeánului între Páráié „îi un pământ între două pârâiașe”
„un fel de toloacă” III (282); -Zápódii lui Caci III (7); „loc cam cu coastă și mărăcini” I (16); teren
„izvorăște din Zăpodea lui Caci și se varsă în Vale" între păraie (26; 27; 31; 34; 36; 38; 61; 64; 65; 66;
III (69); - Zápódii Nireșului „vine de la Zăpodea 71; 75; 77; 86; 95; 102; 103; 104; 113; 120; 137;
Nireșului” III (282); -Zápózii „vine din Zăpodea și 157; 158; 174; 177; 185; 186; 193; 283; 286);
se varsă în Valea Oidăhăzii” II (70); -Zápózii „pantă lină la poalele Dealului Mare” I (45); „fânaț,
Bóuli „vine de la Țiglele, intră pe Valea Dragului” I îs mai multe păraie acolo” I (52); „șes între Valea
(71); - Zápózii Lungi (70); - Zápózii Oânii (70) - Ogruțului și Valea Miluanului” 1 (59); între Părâie
v. Zăpodea-, - Zărăstii „începe peste Rât și Răchita = Lupii; între Părâuă „loc între două râpe” II
și se varsă-n Valea Ogruțului” II (59) - v. Zărastea; (236); între Părâiele Bércului „loc mai așezat între
— Závóii (109) - v. Zăvoaia; -Závóiului „îi pe două păraie” II (15) -v. Bercu; între Părâiele Hilii
Zăvoi, vine tot în Valea Arinului” [**•] (93) - „un fel de groapă între două păraie din Părău Hilii,
v. Zăvoiu; - Zlátiórii „izvorăște din Pădurea sânt pâlcuri de pădure” 1 (59) - Hila, n. pers.;
Muncelului și se varsă în Valea Cristolțelului” I Printre Páráié „loc între curțile oamenilor, curg
(145) - v.Zlătioara, — ZJátínii „un fel de părău” I (77) niște părăieșe” I (186).
- v. Slatina; -Zmizii „curge din Stanu Fundăturii, se V. și Capetele Pâraielor, Izvoru între Păraie,
scurge la Valea Loznii” (•♦] (85) - v. Smida; Părău dintre Păraie.

238
PĂRĂUĂNII PĂȘTEȘTII

— Din subst. pârâu, cu var. părău (pl. păraie, arabil; acolo au fost peri mulți” II (258); în Peri
părauă) ‘apă curgătoare mică; văgăună, depresiune’. „teren arabil; au fost peri cândva, la margine de
PARAUÁNIII sau Pe Părău II „parte de sat” I, drum” I (191); „pantă, acolo se termină dealu; au
„loc în sat, un fel de uliță” II (41); Părăuănii „o fost peri și i-o scos” I (209); „un loc cu râpi și peri
parte de sat pe Valea Mare” I (52). sălbatici” I (229).
- Din n. grup părăuani < subst. părău. Périi Blâghii „Ioc rupt, pășune; au fost peri
PĂRĂUĂȘ v. Părău, Râpa, Tabla. acolo” II (32) - Blaga, n. pers.; - lui Căpriș (273) -
PĂRĂLIȚA „uliță” I (86); „un rât cu păraie” Capriș, por.; - Iui Filipâș (148) - Filipaș, n. pers.;
1 (95). - lui Mâcsin „pantă, arabil; sânt niște peri acolo” IV
- Din subst părăufă < părău + suf. -uț(ă). (288) — Macsin, n. pers.; -Iui Zen ic „un fel de
PĂRĂÎIȚ. La - „arabil; cură o vălicică acolo”
valău” VI (175) - Zenre, por.; - Lupii „teren arabil;
111(158). or mai fost câțiva peri sălbatici” I (47) - Lupea, n.
- Din subst. părăăț (pl. părăufe) <părău + suf.
pers.; -Músculi (103) - Muscu, n. pers.; -Pândii
-"/■ „la creasta dealului, pomărie” II (265) - Pandea,
PĂRÎNC. Părincii [părinci] „o groapă mare,
n. pers.; - Pintii (75) - Pintea, n. fam.; -Siciului
cam în pantă, Ioc arabil” II (62).
„deal, sânt peri pădureți” I (202) - v. Sici.
V . și Coslile Părincilor, Fundu Gura
între Peri „sânt peri răzleți pe pășune” I (283).
Părău
V. și Coastea Perilor, Coastea la Peri, Dealu
- Din subst. părinc (pl. părinci) ‘plantă erbacee
Perilor, Fântâna la Perii lui Filipaș, Groapa cu
din familia graminaceelor; mei’ (v. și Frățilă, STD,
Peri, in Lab la —, Pășunea din ~, Podu Perilor,
107).
Valea-, Vâlceaua
PĂRNĂHÂI „o bucată mare de fănaț, cam
- Din subst păr (pl. peri) ‘pom fructifer’.
pantă” I (49).
PĂRÎIȚU III, IV sau La Păriîț I, II „loc arător,
PĂRU II sau în Păru I „o pantă mare; îi pe sub
aproape de sat; au fost ceva peri” III (162).
pădure” II, ,jos platou, arabil, dup-aceea pantă
V. și Labu la Păruț.
abruptă, plantație” I (64).
- Din subst. pănlf < păr + suf. -uf.
Păru Bănățânului „pământ arabil; este acolo un
PĂSĂR0IU „un fel de ruptură, loc părăsit; este
păr” I (25) - Bănăfanu, spm.; ~B6chii (283) -
acolo un izvor cu apă bună” I (207).
Boca, n. pers.; -lui Hordoviz (283) - Hordoviz,
— Din subst. păsăroi < păsare + suf. -oi.
por.; -lui Mihai (284) — Mihai, n. pers.; PĂSĂTÎCU „pășune și pădure” III (105).
-Murgului (289) - Murgii, por.; - Picului „pantă, PĂSCĂLAN v. Grădina, Tabla.
teren arabil; a fost un păr mare și bătrân acolo” IV PĂSCĂTĂMÂRI „coaste cu viroage făcute de
(289) - Pecu, por.; -Pópii „pășune, a fost locu apă, pășune; a fost pădure de mesteacăn” I (274).
popii” I (28); - Șiinii „loc unde este un păr bătrân” PĂSTĂI v. Fântâna, Groapa.
1(8) - Șuna, por.; — Titiénii [t’it'iiéni] (104) - PĂSTĂIA v. Vârvu.
Titiana, n. pers.; -Vătuli „o dâlmă, un delușel așa PĂSTĂIĂSA „pantă, pășune, acolo-i o gropiță”
potrivit; a fost un păr mare acolo” I (56) - Vătu, IV (287), „pantă lungă și înaltă; a fost loc domnesc,
n. pers. pădure domnească” I, „loc muntos, cu păduri”
La Păr „poieniță; deasupra e un păr” III (114);
IV (289).
„loc drept; cândva a fost un păr acolo” I (129); La V. și Părău Păstăiesii.
Păru Bébuli (101) - Bebu, por.; -Diâcului „laz, - Din adj. subst. păstăiâs, -oasă.
ponicioară” II (9S) - Diacu, spm.; - Fătului (101)- PĂSTĂIĂTA „teren arător, în partea către
Fătu, spm.; - Vizlii „pantă, este un păr sălbatic” Mesteacăn; s-au cultivat păstăi, fasole” I (134).
I (13)- Vizlea, n. pers. Păstăiătele „pășune, a fost arabil” I, „acum e
V. și Dealu Părului, După Deal la Păru Prăsat, împădurit” II (104); „pășune; au fost foarte mulți
Fântâna de la Păru cel Dulce, Fundu Părului, Gura aluni, corni” I, „teren cu spini, pășune” IV (105).
Părău ~, Podu de la Păru Zăpodii, Poiana - Din subst adj. păstăiât, -ă (pl. păstăiete)
Părului, Valea -, Zăpodea ~.
‘(loc) cu păstăi’.
La Peri „coaste, pădure; au fost ceva căși acolo PĂȘCĂLÎA I sau Pășcăliile II „poiană
și peri” I (8); „deal cu peri sălbătici” I (35); „coastă înconjurată cu pădure” I (81).
mică, cu peri” III (39); „coaste mică, arabil; acolo - Din subst. *pășcălie, var. a lui pășculie (pl.
erau peri” I (52); „rât; poate au fost peri” 1 (135); pășcălii) ‘colac mare care se face la Paști’.
„pășune; sânt niște peri sălbatici acolo într-un răzor” PĂȘCOĂIA v. Dealu, Fântâna, Piatra.
I (143); „loc arabil; au fost acolo câțiva peri PĂȘTEÂN v. Dealu.
sălbatici” I (146); „pășune; au fost doi peri pe vârvu PĂȘTEȘTII „grup de case; a fost un om care i-o
dealului” I (162); „pantă, arabil și fânaț; a fost un zis Pașcu” I (275).
păr acolo” I (175); „un pic de pantă, arabil; au fost V. și Ulifa Pășteștilor.
ceva peri mari, pădureți” 1 (207); „loc aproape drept, - Din n. grup - < Pășcu, n. fam.

239
PĂȘ0NEA PĂUȘA

PĂȘÎINEA „pantă și răpi de la Deal în jos” arabil lângă sat, pe Valea Gârboului” I (144) -
m (10); pășune de vite (35; 64; 154; 159; 163); v. Valea; -Pintec „pășune, coaste” II (246) -
„pășunea vacilor, a fost a satului” I (162); „loc în Pintec, n. pers.; -Pórcilor „pășune unde stăteau
pantă și pe deal, loc de umblat animalele la păscut” porcii” I (166); - Pusténilor (220) - n. grup pusteni
I (165); „a fost pășune orbarială, se duce în hotar cu < Pusta, top.; -Romitânului „coaste cu pășune și
Mirșidu” I (188); „pășune formată din două părți: pădure” 1 (8) - Romitanu, spm. <Romita, top.;
Călău și Tabla, amândouă-s deal” I (206); „pantă, -Sătului (169; 231) -v. Sat; -Ulciúgului „pășune,
pășune” 1 (215); „a fost pădure care s-a tăiat ș-o loc în pantă” II (167) - v. Ulciug; - Urberiălă = în
rămas legheleu” I (230); Pășunea = Céretu. Catrici la Pășune; -Văinberger „pășune, coaste”
Pășunea Aghirășului „pantă dulce” III (5) - IV (24) - Văinberger, n. pers.
v. Aghireș; - Baronului sau magh. Báró-legelő „un V . și Drumu la Pășunea Băncii, Drumu spre
pic de pantă, pășune” V (213) - subst baron’, Pășune in Pleșa, Fântâna din Pășune, Fântânile din
-Băncii sau magh. Bank-legelő (3); -Béla sau Pășunea Catricii, Locu de Pășune.
magh. Béla-legelő (213) - Béla, n. pers.; -Bicului Pășunile Catrlciului „pantă, pășune; înainte au
„pășune în pantă în hotar cu Ratin și Crasna” I (218) fost două” III (286) - v. Catriciu.
- v. Bic; - Boărtii sau magh. Bartha-legelő „deal - Din subst. pășâne (pl. pășuni) Toc cu iarbă
cu pășune” I (3) - Borta, n. pers.; -Catricii sau unde pasc vitele’.
magh. Katrics-legelő „pășune mare pentru vite” 1 (3) PĂTRÂR. Pătrării „pământ arabil și fânaț; e un
— v. Catriciu; — Chfvii [fivi] (246) - Chiva, n. pets.; loc între două păraie mici” II (184).
-Ciarăi sau magh. Csere „pășune în pantă” - Din subst pătrâr ‘bucată de pământ în formă
V(213)-v. Ciarăi’, - Comunălă (205); - Dejénilor de pătrat’.
„pădure; este loc și de pășunat” II (168) - n. grup PĂTRĂȘCOĂIA „loc mai în pantă, arabil”
dejeni < Deja, top.; — de la Bocșița sau - Bocșiții 1(231).
„pășune în pantă e lângă Bocșița” II (179) - - Din spm. ~.
v. Bocșița; - de la Ruptură „pășune pentru oi; pe PĂTRĂȘTENI v. Ulița.
acolo-i trecerea Ia Pericei” I (209) - v. Ruptura; PĂTRÂNEĂSA v. Fața.
— de sub Pădure sau Pășiinea din Peri „pășune cu PÁTRÁNÉSCU [*] sau Pătrănâscu II „șes; îi
peri sălbatici” I (209); - din Văle „pășune în două în legătură cu Brăniștioara” I (94).
părți a văii” II (83) - v. Valea; ~dintr-a lui Daț - Din por.
(220) - Daf <Dacz, n. pers.; ~D6bai „pășune în PÁTRUNJÉL. Petrunjéii [pctrunjéii] I sau
pantă pe deal, vine de la un nume maghiar” I (193) - Petrinjéii [petrinjéji] II „pășune, platou; îi pe deal,
Dobai, n. pers.; -Dómbi sau magh. Dombi-legelő da-i mai mult șes; poate că s-au făcut petrunjei
„pășune în pantă” V (213) - Dombi, n. pers.; sălbatici” II (197); Pátrunjéii = Tógu Jéluli.
- Făgiștii sau Făgiștea „pășune pentru vite, în hotar V . și Fântâna din Pătrunjei.
cu Moigradu” I (184) - v. Făgiștea; - Fetindfii - Din subst pătrunjel, cu var. petrunjei,
„pantă dulce, pășune” III (5) - v. Fetindia; petrinjél (pl. pătrunjei, petrunjei, petrinjei) ‘specie
- Găzdăcilor „coaste cu pășune, cumpărată de vreo de plantă erbacee’.
zece oameni mai bogați” I (8) - n. grup găzdaci PĂTRÎ1Ș v. Dâmbu.
<Găzdac, spm.; -Ghéza sau magh. Géza-legelő PĂTRUȘENII „o parte de sat cea mai veche; îi
„pășune în pantă” V (213) - Gheza < Géza, n. pers.; sub deal” IV (148).
- Giurtélecului (jurt'éleculujj (163) - Giurtelecu - Din n. grup - < Pătruș, n. pers.
Hododului, sat în SM; -Groz (246) - Groz PĂTULU „pădure” 111(118).
< Grósz, n. pers.; -Jebucănilor (29) - n. grup Sub Pătul „o feție sub pădure” II, „loc sub
jebucani <Jebuc, top.; - la Piătră „coaste; este un pădure” IV (118).
stan de piatră acolo” I (10) - v.Piatra; -lui Sub Pătule „loc arător” I (109).
Cherechâș sau Legheléu Pórcilor (223) - - Din subst pătiil (pl. pătule) ‘culcuș impro­
Cherecheș < Kerekes, n. pers.; — lui Déji (4) - Deji vizat; loc de observație în pădure’.
<Dézsi, n. pers.; -lui Farcăș (168) - Farcaș, PĂȚAC v. Ulița.
n. pers.; -lui Ghiúrfi (193) - Ghiurfi <Gyorfl, PĂIIȘA, pop. Păiișe, sat, c. Românași; 1558
n. pers.; - lui Nagy Miklós [n Qd' micloș] (168) - Posa, 1642 Possa, 1733 Pausa, 1750 Poja,
Nagy Miklós, n. pers.; -lui Șisec (218) - Șisec 1760-1762 Pósa, 1850 Peuse, 1854 Pósa, Păușa
< Sisek, n. pers.; - Luncii (283) - v. Lunca; - Măre (Suciu, DILT).
= Legheléu cel Măre; - Milonénilor (70) - n. grup Către Păâșa „uliță” III (10).
miloneni < Miluani, top.; - Óilor (162); - Orășului V. și Dosu Păușii, Drumu la Păușa, Drumu
(217); -Orbariănă „pășune pentru vite” I (233); Păușii, Ulița Valea ~.
- Pericéiului „pășune în hotar cu Periceiu” III (218) - Din n. pers. Păușa <Paul, Pavel, n. pers.
- v. Pericei; - pe Văle-n Jos „valea trece prin (DOR, 130); cf. și n. pers. Pósa (Kniezsa, KH,
pășune” II (144); - pe Vale-n Sus „pășune și puțin 272/67).

240
PĂUȘÂN PEPINIERA

PĂUȘÂN v. Ulița. coaste întinsă, în sat” IV (279); „teren arabil, pe


PĂVĂLEĂSA „o coaste dulce care se află sub dealuri” I, „movilă” II (284).
Piatra Gurguietă, loc arabil și livadă” 1(11). V . și Coastea Pârloagelor, Dealu ~, Dealu
- Din spm. ~< Pavel, n. pers, sau ‘proprietatea . Priloagelor, Dosu Pirloagelor, Drumu pe Pirloage,
lui Pavel’. Fundu Priloagelor, Părău Pirloagelor, Părău
PÂVĂLEȘTII „o uliță principală” I (274). Priloagelor, Râpa ~, Valea Pârloagelor.
- Din n. grup - < Pavel, n. pers. - Din subst. pârlăg, cu var. prilâg, pârloagă,
PĂVĂLÎIC v. Uricu. pirloigă (pl. pârloage, pirloage, priloage) ‘teren
PÁVLÉNI v. Fundătura. arabil lăsat necultivat pentru o perioadă de timp’.
PÁCU v. Dosu. PÁRLOGEÁ. Pirlogélele „arător, au fost ceva
PÁGLÉJU „un ic de coastă, între sat și Dealu fâșii de pământ, ceva delnițe” III (97).
Secăturii” I, „un teren în pantă, coastă; a fost pădure - Din subst pârlogeâ, cu var. pirlogeă (pl.
mai înainte” II (95). pirlogele) < pârloagă + suf. -ea.
PANTICOÁSA „un deal mare, deasupra e PÂSU v. Coasta.
drept; dealu se urnește, se-nhâie și de aia îi zice așa” PÂȚU v. Cioroiu.
I, „o ridicătură de pământ” II, „rupturi împădurite, o PÉCA v. Podu.
fugitură din Meseș; îi așa ca un pântec” III (5). PÉCEA v. Fântâna.
- Din adj. pântecâs, -oasă. PECÉIU sat, c. Bănișor, 1214 villa Pechely,
PÂRCĂLÂDEA „o groapă cu doi versanți și un 1270 terra Pechei, 1481 Peczil, 1733 Pécsié, 1750
părău mic pe mijloc” 1 (25). Pécs, 1850 Pecsellyu, 1854 Pecsely, Peceliu (Suciu,
V . și Fundu Pârcălăzii, Gura ~. DILT).
- Din prob. n. pers. ~. V . și Dealu Peceiului, Drumu —, Intre Drumurile
PÂRCIOÂIA v. Râtu. ~, Părău —, Vălceaua ~.
PÂRCIU „o coaste cu pomi” I (35). - Din n. pers. —.
V . și Fântâna Părciului, Pârău ~. PÉCI v. Labu, Râtu, Togu.
- Din por. ~. PEDEĂSTRÂ v. Calea, Cărarea.
PÂRGU v. Lacu. PÉICA „părău, izvorăște de la Perii lui Capriș,
PÂRJOLITĂ. Pârjolitele „teren arabil, bate zis Galbăna, să varsă în Valea Malului” I (273),
soarele pe el, pământ sărac, ars de soare” I, „loc de Péichea [péjt'a] „loc drept îi așezat către Fizeș, îi
deal, pantă; îi pietrariu” II (284). pământ șuai” II, „loc puțin deluros, arător, pe lângă
V . și Fântâna Părjolitelor. drumu țării” III (271).
- Din adj. subst. pârjolit, -ă. V. și Părău Peichii.
PÂRLEA v. Poiana. - Din n. pers. ~.
PĂRLEÂZ. Pirlâzu „pășune, cam deal; a fost PÉLEA „coaste” II, „teren arabil, în capu
un gard acolo și peste ala s-a trecut” II, 111 (207); satului” III, IV (31), „coaste, fântână cu apă” I (32).
Prilăzu „a fost o vie, aici era o portiță pe unde se V. și Dâmbu Pelii, Dealu Drumu ~, Fântâna
intra” I (178). ~, Între Văi la Râtu Râtu ~.
Pârlăzu Nioănehii [pîrlâzu rițȘnk’i] „pârlaz” II - Din n. pers. —.
(257) - Nioanca, n. pers. PELEȘU sau Pádúrea la Pâleș „deal cu
La Prilăz „pădure” III (136). pădure” I, „pe marginea pădurii îi pășune” IV (45).
- Din subst. părleâz, cu var. pârlăz, pirlâz, - Din subst păleș (pl. peleși) ‘mlădiță’(V. Bidian,
prilăz „un fel de trecătoare peste un gard” II (207). D. Loșonți, Gr. Rusu, în CL, 1988,1,22-23).
PÁRLÓG. Prilógu „loc șes, arător și fânaț; a PELIȚĂ v. Părău.
fost pădure” III (61); Prilógu = Lupfștea. PÉLPEA v. Dâmbu.
Pârloâgele [pîrlpjele] „arabil, puțin frământat” I PÉNEA v. Coasta, lertașu, Poiana, Valea.
(81); Pirloâgele „un pic de coaste” II, „fânaț, teren PÉNJU v. Prun.
arabil” III (31); „o coaste întinsă, arabil” II (72); PENZEȘU II, III sau Pinzeșu IV, V „deal, o
„teren arabil bun pentru orice” I, „tarla lângă șosea” rădicătură mare” II, „vârv de deal” IV (217).
III (86); „loc drept, în margine, lângă sat” I, „atâtor - Din n. fam. Pinzeș.
și o bucată de sat” [*•] (97); „loc bun, arabil” II, PÉPE v. Fântâna, Ograda.
„loc arabil, drept” IV (99); „o poiană-n care-s puși PEPEȘTU „locu de unde izvorăsc Părău Ticului
pomi” I (148). și Valea Sâgului” I (273).
Priloăgele [priite] „arabil” I (2); „un fel de - Din n. grup - < Pepe, por.
măgură, dar mai mică” I (10); „șes, dincolo de PEPINIERA „a fost cleja satului; e răchită” I
pădure, arător” II (39); „pantă de deal, loc arabil” I (154); „șes, arabil, pe molitura de către Someș” I
(44); „loc arabil în pantă” II (62); „mai multe bucăți (143); Pepeneria „acolo se seamănă și se scoate
de teren arător, îs și hâituri” I (71); „pantă arabilă și puieți mici” II (206).
fânețe” 1 (80); „arabil, în pantă” V (177); „e pe deal, Pe Pepimére „pășune, cândva au fost pepiniere”
către Pecei, îi pământ slab, alboc, șuai” II (276); „o K98).

241
PEPINÎȘTEA PEȘTERA

- Din subst pepinieră (pl. pepiniere). - Din subst. pescărie (pl. pescării) ‘loc unde
PEPINÎȘTEA „arabil, loc cam drept; la cresc pești’.
castraveți le zice pepini aici” III (55); Pepeniștea PEȘCHELEU V. Gruiu.
teren arabil (98); Pipiniștea „pășune și vie, e un pic PEȘTE v. Valea.
de dâmb, a fost pepenărie” IV (219). PEȘTEĂN v. Dealu.
— Din subst. pepiniște, cu var. pepeniște, PEȘTENI v. Ulița.
pipiniște (pl. pepiniști) <pepine ‘castravete’ sau PÉSTERA I sau Pâștirea II „vale cu apă, vine
pépene + suf. -iște. de la Hodiș, se varsă în Valea din Fildu de Sus” I
PÉRECEREA „pădure de stejar"’ I (221). (284); Pâșterea [pdșt'erța] „deal cu pășune, a fost
— Din top. magh. Perecsere < magh. perecsere pădure și acum s-a tăiat; sânt niște pietre pe un
‘stejăriș’. părău” II (57); „o peșteră” I (120); „o peștere în
PEREȘOI „loc arabil, puțină pantă, cel mai bun stâncă, îi pe Valea Seacă” I, „este și un izvor” II
pământ” I (201). (132); „un stan cu o spărtură mare, o peștere; pe
PERICÉI sat, c.; 1259 terra Perchen, 1341 acolo vine Valea Peșterii” II (133); „o peșteră în
poss. villa Perechen, 1533 Peresen, 1601 oppidum marginea Pădurii Satului” III (271); Peșterea sau
Perechjen, 1733 Perecsin, 1760-1762 Peresen, 1850 Pâșterea Pétrii Marișchii „o peștere rotundă, e și
Perecsiju, 1854 Perecsen, Pereceiu (Suciu, DILT). loc arător"’ I (141) -Petru Marișchii, spm.
V. și Drumu Periceiului, Pășunea Pâșterea Buchii „peștere mare într-un stan, o
- Din top. sl. *Précany <precarii ‘locuitor de pe hudă” I (126) - Buchea, n. pers.; - Căilor „o peștere
malul celălalt’ (Kniezsa, KH, 269/29; Kiss, FNESz, lungă sub Cetatea lui Dumitru” I (140); -Chiții „o
II, 580). peșteră mare; acolo bagă oile la muls” I (146); „o
PERICÉIU MIC, pop. Deléni [delén], sat, c. peșteră la mijlocul dealului” I (147) - Che/a, n.
Pericei. pers.; -Curmăturii „o peștere adâncă” II, „o
— Din top. Periceiu. peștere ca un cuptor în stan” [♦*] (122) -
PÉRII VÁDULUI, pop. Curtuiuș, sat c. v. Curmătura', -de după Deal „o peșteră mare,
Reanda; 1405 Kwrthuelrew, 1637 Körtuelyes, 1733 drept în jos” I (131) - v. Dealu; - de la Vâduri „o
Körtvgész, 1750 Körtejes, 1800 Curtuiușălu, 1850 joampă mare, un ponor, o ruptură de pământ; a fi
Révkörtvélyes, Kurtujesel, 1854 RévKörtvélyes, fost un vad de puteau trece cu carele” III (138) -
Curtuiușel (Suciu, DILT). v. Vadu; - de la Vie „o peștere pe Țiclău” I (127) -
- Din subst păr (pl. peri); top. magh. Körtvélyes v. Via; - de pe Guruiét >>° peșteră mare în stâncă” I
< körtvely ‘periște’ + suf. -es. (131) - v. Gruiefu; - de pe Poiână „o peștere mare”
PERINÁTU v. Valea. I (121) - v. Poiana; - Fătului (146) - Fătu, spm.;
PERINGÂRI „pășune și fânaț după pădure, - Fâțelor Bóznii „o râpă mare cu pădure și spini” III
multe delinițe” I (153). (7) - v. Fața; -Gruiu Chistului „o râpă mare cu
V . și Valea Peringării. pădure” III (7) - v. Gruiu; -Húlpii (141) -
PERIȘORI) „loc arător, cum ieși din sat, în v.Hulpea; -la Hártópu lui Aurelúc (131) -
hotaru cu Peceiu; o fi fost vreun păr” II (276), „un v. Hârtopu; - Leșului „peșteră mare, deschisă” II
deal, în mejdie cu Bănișor” I, „o coaste, arător, o fi (124) - Leș, n. pers.; - Linii (132) - Lina, n. pers.;
fost vreun păr” I (278); -lui Ântal (118) - dntal, n. pers.; -lui Indréi
V . și Dealu Perișoruli. „peștere pe un părăiaș” I (120) - Indrei, n. pers.;
La Perișori „loc drept, pe deal, rât; au fost mulți Peștira lui Chiș Pal „peșteră în Cotu lui Chiș Pal” I
peri acolo” IV (58).
(146) - Kis Pál, n. pers; -lui Măriân (146) -
- Din subst perișor (pl. perișori) < păr + suf -or.
Mărian, n. pers.; Pâșterea lui Vasilie (118) -
PÉR§A v. Dâmbu.
Vasilie, pren.; -Onuțoâii „o râpă mare în pădure”
PERȘOÂIA „pășune într-o pantă mai mică” I
III (7) - Onuțoaia, spm. < Onuț, n. pers.; Pâștira
(23); „pășune în pantă, pe deal” I (282).
Osóiului „un fel de vale largă și adâncă” I (8) -
V. și Fundu Perșoii, Grădinile ~, Părău ~, v. Osoiu; Pâșterea P6pii „o peștere în stană, îi sub
Podu ~. coastă, într-un părău” I, „o peștere mare de la Dealu
- Din spm. - < Perșa, n. fam. lonu Popii din Jos” 11 (94); - Purcélului „peșteră în
PESCĂRIA „un tău cu pești, în Vâlceaua dintre Copaia” II (124) - Purcel, n. pers.; -Rujânului
Fețe” 1 (140); [păscăn'ia] „șes, arabil, teren bun” I „loc între două coaste de munte, acolo cade apa” I,
(143); „o șeauă de teren; a fost cândva crescătorie de „o râpă mare, pădure” III (7) - Rujan, n. pers.;
pești” I (274); Pescăria sau Pescăria din Vălea — Sfătului (17) - Sfitu, spm.; -Tătărâscă „o
Hrăii „pescărie în hotaru Surducului, îi dincolo de peșteră mare pe Loznișoara, în pădure; acolo s-au
apă” I (146). ascuns oamenii de tătari” I (126); -Urjichii [urjfki]
La Pescărie „a fost un tău marc pentru pești” I „o râpă mare cu pădure” III (7) - v. Urjica.
(209). La Pâșteră „o peșteră în graniță cu Răstoci” II
V. și Trecătoarea de la Pescărie. (119); „a fost o mină în fundu părăului, îi părăsită” I

242
PE$TÉU PIÁTRA

(145); La Păștere „acolo îi peștere; când meri cu PETRÍNDU, anterior: Petrfndu Măre, sat,
cam sună ca cum meri pe pod” III (116); „o peștere c.Cuzăplac-, 1370 possessiones ambe Petri, 1428
mare, poți întoarce cam” ÎI (125); în Peștire „loc Nygpetry, 1523 poss. Naghpethry, 1625 Nagi Petri,
mai îndosit, îs niște ziduri de stâncă așa, drepte, și-n 1760-1762 Nagy Petri, 1854 Nagy Petri, Petrindu
stânga și-n dreapta” I (231). Mare (Suciu, DILT).
V. și Cioroiu Peșterii, Coastea Dosu Fața V . și Fânefele Petrindului, Valea
Gura Izvoru de la Peșteră, Părău de la - Din n. pers. Petri (Kiss, FNESz, II, 207-208).
Coastea Peșterii, Părău la Peșteră, Părău la PETRÍNDU MIC v. Petrinzel.
Peștiră, Părău Peșterii, Piatra ~, Picioru Râtu PETRINEȘTI1 sau Deálu Petrinii „un deal mai
Valea rotund și mai înalt, îi și un gmp de case” I (275).
P6șterile Buzâșului „două peșteri mari” I (93) - - Din n. gmp ~ < Petrina, n. fam.
v. Buzaș. PETRINZÉL, anterior: Petrindu Mic, sat, c.
- Din subst. peșteră, cu var. pâștere, pâștiră, Almaș’, 1370 possessiones ambe Petri, 1503
pâștire (pl. peșteri) ‘cavitate, scobitură naturală, Kyspetri, 1517 Kyspetri, 1760-1762 Kis Petri, 1850
adâncitură, văgăună, râpă’. Petrindu Mik, 1854 Kis-Petri, Petrindu (Suciu,
PEȘTEU v. Poiana. DILT).
PEȘTIREA. Peștirâlele I sau Peșter€lele II „o - Din top. Petrind + suf. -el.
feție de deal, la soare, pășune, mejdă cu Măleni; îi PETRIȘ0R v. Coastea, Iertăoiu, Râtu, Ulița,
mai sus de peștere” I, „o pădure deasă” II (111), Valea.
Peștirâlele 1, III, IV sau La Peștirele II „acolo, spun PETROÁIA v. Tei.
bătrânii, au fost ceva peștiri” I, „a fost o râpă sub un PÉTRU v. Dâmbu, Dealu, Dosu, Fântâna,
stan” II, „poiană, fânaț între păduri” III (117). Fundu, Gura, Izvoru, Ograda, Nucu, Părău,
Sub Peștirăle „loc sub pădure” 1(115). Peștera, Poiana, Ulița, Vadu, Valea.
V. și Dealu Peștirelelor, Valea ~. PETRÚCA v. Coastea.
- Din subst. *peștireâ (pl. peștirele, peșterele) PETRÎIȘA v. Valea.
< peșteră + suf. -ea. PEȚU sau Peț Prédiu „cătun al satului” I (15).
PETÁCÉNI v. Ulița. V . și Dosu Pețului, Faja
PETÉICA v. Ulița. - Din n. pers.
PETÉNIA I sau magh. Petenye II „șes, arabil, PIÁTRA „o ridicătură mare de piatră” III (7);
teren pentru zarzavaturi” I (206); „o parte de sat; „loc drept, pământ pietros” I, „are piatră acolo de
înainte a fost un sătuț, cel mai vechi sat din comună” vale” II (129); „o stâncă și deasupra e teren arabil” I,
III (286). „un deal pietros” II (131); „chiar în drum îi o
V . și Coastea Peteniii. stâncă” V (148); „pășune pe o stâncă” II (149);
- Din top. magh. Petenye. Piátra II sau Pe la Piătră I „stan de piatră” I, „îi ca
PÉTER v. Cotu, Fântâna, Grădina, Părău, un deal numai din piatră, cu o stâncă în vârv” II
Tău. (12); Piátra sau Pe Piătră „deal mare cu stâncă,
PETÉU [pet'éyu] „arabil și pomi” III (54), este o stană de piatră” I (49); Piátra II sau La
„pantă lină și șes în mijloc, platou, pășune și fânaț” Piătră I „un stan mare, începe din hotaru Ciulii” I,
111(61), „arabil și fânaț” II (64). „o pășune cu piatră măruntă, ca nucile” II (137).
V . și Dosu Peteului, Drumu Părău Piátra Âlbă „pantă, loc pietros” I, II, „loc
- Din prob. n. pers. ~. dâmbos, este piatră albă” IV (289); -Bógatului
PÉTIOI v. Togu. „deal, prin dos este o stâncă” IV (33); - Bóndii „îi o
PÉTI§ v. Via. gaură în piatră, îi la fundu grădinii unui om, coaste”
PETOȘÂSCA „un teren drept, arător, în I, „peșteră lângă o stâncă” IV (33) - Bondea, n.
mijlocu satului” I (274). pers.; -Borțoăsă „piatră mare cu peșteră sub ea” 1
- Din spm. ~ < Petoaș, n. pers, sau ‘proprietatea (46) - adj. borfaș, -oasă\ ~ Bouțului „o piatră cât
lui Petoaș'. casa, un țoclui de piatră; acolo au adăpat oamenii
PETOȘEȘTII sau Deálu Petoâșului „un deal, boii la Fântâna Bouțului” III (155); ~ Călului „îi
arător; sânt și case” I (275). piatra arinoasă; se zice că acolo o sărit Pintea cu
- Din n. gruppetoșești < Petoaș, n. pers. calul” IV (110); -Călcătă „are pe ea urmă de
PETRÁIA „teren arător și fâneț” 1(17). capră” I (5); „o piatră într-o dungă de vale” 1 (6);
V . și Fundu Petrăii. Gura ~. -Căscătă „o stâncă ca o gură de om, către
- Din spm. - < Petru, pren. Benesat” I (161); -Cătiișii „terenu-i roată ca ș-o
PETRÂNEÂSA v. Fața. cătușe” II (61) - v. Cătușă-, -Cetățâlii [pt'âtra
PETRELÉ$TI v. Fântâna. Cetățiii] sau Cetățeăua „coaste mare, o piatră mare
PETREÁSA v. Moara. ca un turn de biserică” I, II, „o ridicătură ca o stâncă
PETRÍNA v. Dealu. de piatră, a fost înaltă, dar s-a tot rupt’ IV (289) -
PETR1NDÂN1 v. Fântâna. v. Cetăfeaua; ~ Ciutii „o bclitură de stan; stăteau pe

243
PIÁTRA PIATRA

acolo ciute, capre de pădure” III (125); „o stâncă de și mărăcini” I (47); „coaste, teren arabil” IV, „partea
piatră rotundă, înconjurată cu pădure” I (275) - de sus a dealului, loc mai drept, un fel de podinoc;
v. Ciuta; ~ Córbului „un stan de piatră și-s tare este și o stâncă numai din piatră” III (58); „pășune,
mulți corbi” I (56) - v. Corbu; ~ Dâriii [dări] (284) loc pietros” III (136); Sub Piătră „un pic de
— Daria, pren.; - Démblii „o piatră albă la poalele legheleu; îi sub niște bolovani mari” III (7); „pantă,
Măgurii” II (11) - Demblea, n. pers.; - Dricului teren arabil” I (10); „teremi din jos de Piatră” I (12);
„un bolovan mare lângă drum; bătrânii zic c-a „teren arabil; este o piatră mare acolo, îi și o parte de
umblat dracu pe acolo și-a scăpat-o din degetu mic” sat” I (26); „locu de la poalele unui dâmb măricel,
I (57); -Găvrii „stâncă, cum meri pe drum” III plin cu piatră” I (44); „pantă, teren arabil; îi o stâncă
(107) - Gavrea, n. pers.; -Gurguiétá „o piatră mare acolo” IV (58); „deal, fânaț și pășune; au fost
mare din arină întărită; de veacuri s-a spălat pământu stânci de piatră prin pădure” I (65); „Ioc sub un
de pe lângă ea și-a rămas așa, ascuțită, în forma unei dâmb” II (78); „era pășunea porcilor; este ceva
fărcituri de fân” I (11); ~ la Bolovân „pășune, piatră piatră, un stan” III (97); (98); „e sub o coastă mare,
mică” I (72) - v. Bolovanu; ~ Lâtă „o piatră lată bolovănoasă” I (117); „teren arabil, deasupra este o
mare cât un ocol, pășune” IV (43); „coaste, față; stâncă” I (128); „un izvor pe lângă drum; deasupra îi
acolo-i o piatră mare” I (48); -Léciului „dâmb cu stan” II (132); „un cot de pământ, o cociorvă, un ic”
piatră” I (78) - Leciu, n. pers.; - lui Bran „un stan 1 (143); „pășune de vite, pe aici curge un părău” 1
de caolină” I (146) - Bran, n. pers.; - lui Brant „o (187); „pantă, loc pietros, loc izvoros” II (281); Sub
stâncă” I (147) - Brant, n. pers.; - lui Gâliș „un Piatra Córbului „pădure, un podireu fain” I (56) -
răzor, este o piatră” II (31) - Galiș, n. fam.; - Lucie v. Corbu.
(126); -Măriii (31) - Maria, pren.; -Morâriului V. și Capu Pietrii, Câmpii Coasta Dâmbu
(101); -Mórit (80); -Năzdrăvână „o piatră în cel cu Piatră, Dealu Pietrii, Dosu Drumu de sub
vârvu dealului, de unde se zicea că a sărit Pintea Piatră, Fața Pietrii, Fântâna cea de Piatră,
Viteazu” III (156); -Néjului „mai multe stânci” I Fântâna de ~, Fântâna de la ~, Fântâna Pietrii,
(59) - v. Neju; -Nfmișulur (283) — Nemiș, spm; Gura ~, Izvoru de sub Piatră, Pădurea Pietrii,
- Pășcoâii „un stan de piatră, dreaptă, înaltă” I (142) Părău de la Piatra Dariii, Părău la Vâlceaua
- Pășcoaia. spm. < Pașcu, n. fam.; -Pășterii „o Pietrii, Părău —, Pășunea la Piatră, Podu de —,
piatră mare, poți băga o șură în ea, e o peștere” I Podu Pietrii, Poienița Pietrii Morii, Râtu Pietrii,
(284); - Pintii „un bolovan în marginea drumului; Stâlpu de Piatră, Sub Dealu Pietrii, Șesu la ~, Șesu
se spune că Pintea a zburat cu calu de aici până la Pietrii, Ulița de la Piatră, Valea Pietrii, Vâlceaua ~,
Moigrad” I (44) - Pintea, n. fam.; - Ruioăsă „deal; Vârvu ~, Viile de la Piatra, Zăpodea de la Piatră,
Zăpodea Pietrii.
sânt pietri de vai” I (257); -Stogurilor „o piatră
Pétrii Căocie „loc în sat, au fost căsi acolo; a
înaltă” IV (142) - v. Stogu; -Susénilor „un stan de
fost poate ceva căocie” I (53) - subst. căocie
piatră mare în pădure” I (126) - v. Suseni; - Ș6imului
‘fierărie’; Piétrile Bomfoáii I sau Piâtra Bomfoăii
„îi o piatră mare acolo; se spune că ar fi fost șoimi”
IV „deal de piatră” IV (30) - Bomfoaia, por.;
IV (217); -Țicăăilor „un deal, un dâmb; îi arină
mai mult, nu piatră” I (15) - v. Țicăoi; -Vlâicului - Brusturilor „parte de deal, coastă, loc pietros” I
„o stâncă de piatră nisipoasă” II (36) - Vlaic, n. fam. (46) - v. Brusturi; ~ Bucșii „loc pietros, stânci” 1
După Piatră „teren arabil după Piatră” I (12); (44) - Bucșe, n. pers.; - Mari „loc pe vârvu dealului
„o bucată-i arabil, o bucată-i cosalău; sânt niște Dumbrava, pășune; îs niște pietri mari ieșite din
pietre mari acolo” I, „cosalău după un deal” IV (30); pământ” I (267); - Mici „îs niște stânci care ies din
„un loc arător; îi după o coaste cu rupturi” I (74); pământ, în vârvu dealului” I, „un Ioc în pășune în
„teren arabil, fânaț, pădure de carpen; e și o stâncă” Dumbrava; îi mai drept deasupra, sânt niște pietri
I (154); în Piătră „parte de sat spre nord, spre acolo” III (267); - Pópii „loc pietros, fânaț” I, „a
Purcăreț; îi lângă partea de hotar care îi zice Piatra” fost clejia popii” IV (43).
I (129); între Piatră „un loc covătos; dincoace Intre Piétri „coastă; sânt stânci de o parte și de
alta” I (46); „vârv de stâncă, între păduri” I, „sânt
piatră, dincolo pădure” II (7); La Piătră „loc
neproductiv; este piatră bună pentru construcții” [*] stani acolo” III (134); La Piétri „loc arabil, fânaț;
sânt pietri acolo, stânci” II (27); „coaste, pășune; îs
(10); „mai mult un loc drept, nu-i pe dealuri, arabil”
niște pietre mari” I (33); „un pic de pământ în capu
II (52); „o fântână, iese apa dintre pietri” I (67);
satului; îi nisipos, prundar” 1, „arabil, pietros” II
„teren arător; de acolo s-o scos piatră de vari’ I, II
(35); La Piétri sau Túrma „loc drept și cu pantă” I,
(162); „loc unde-i o fântână cu apă bună” I (179);
„probabil au fost pe-acolo ceva staule de animale” II
La Piătră = La Coltău; La Piătră II sau La Pietriș
(267); Pe Piétri „pădure; îs pietri, stani” I (56); Pe
I „șes” II, „loc arabil, drept, da-i cam pietros” I (64);
Piétri sau La Pădurea din Sus „deal cu multă
La Piătră L III sau Pietrărfa II „o râpă mare, a fost
piatră, bolovani, stană mare” I (44); Pe Piétri sau
o carieră de piatră; arător și pășune” 111 (174); Pe
Pădurea Piétrii „deal mărișor, îs pietri multe pe el,
Piătră sau ȚIcla „stâncă de piatră abruptă, ca un
stâncă” I (144); Sub Piétri „pantă și rupturi, o
zid” 1 (16); Pe Piătră „pantă, teren pustiu cu piatră dungă de piatră” II (27); „coaste, fânaț și pășune; au

244
PIÂȚU PICIÓRU

fost niște pietri” I (32); „pantă” I (46); „Ioc cam 11(269); -Deâlului „deal singur, înconjurat de
drept, dar pietros” I (51); jumătate șes, un pic de gropi” I (186); -Doăgelor „picior de deal, pădure;
coaste cu spini; este o stâncă înaltă” I (145). s-au făcut doage pe timpuri” I (267); „Ioc împădurit”
V. și Cornu Pietrilor, Fântâna de la Pietri, [*] (269); -Domrițului „pantă dulce cu pădure”
Părău Pietrilor, Ulița de la Pietri. 1(11) - Domuț, n. pers.; -Dudului „un dâmb”
- Din subst. piâtră (pl. pietre, pietri) ‘stâncă, 1(267) - Dudu, n. pers.; - Găfii [găh’i] „picior de
bolovan; loc pietros’. deal printr-o pădure” II (95) - Gafia, pren.; - Găinii
PIÂȚU „piața din centru satului” I (57); „în „un țuclui de deal ascuțit cu pădure” II (97) - subst
mijlocu satului, un Ioc drept în centru” II (133). găină sau Găină, n. pers.; -Găzdăcului „un trup de
V. și Fântâna din Piaț, Podu de la ~, Valea deal din Părău lui Matei până în alt părău” 1 (147) -
Piațului. Găzdacu, spm.; -Gógului „teren costos, jumate
- Din subst. piaț, var. a lui piață. fanat jumate cu plantație” I (275) - Gog, n. fam.;
PIAUC v. Dealu. - Grózii „un fel de spinare” I (76) - Groza, n. pers.;
PICHERII v. Grădina. -Hânții „o limbă de pământ” I (161) - v. Hența;
PICIOÁIA v. Fântâna. - Hórjului „un fiindac de teren alungit o coastă cu
PÍCIOC. Spre - „uliță” I (206). pășune” I (95) - Horj, n. pers.; -Hiiții „picior de
- Din n. pers. ~. deal, pădure” I (269) - v. Huta; - Iezerului (146) -
PICIOCÂȘU „teren arabil, se cultivă cartofi” v. lezeru; — Ilénii „un dărab de pădure între două
I (24); „șes; a fost cândva a boierului care a cultivat râpi” III (155) - Ileana, pren.; -Indréichii „picior
baraboi pentru porci” I (202), „teren de șes pe care de deal lung, o coamă de deal” I (125) - Indreica,
se cultivă cartofi; a fost a baronului” I (203). n. pers.; - îngust „picior de deal mai îngust”
- Din subst piciocâș <piciocă ‘cartof + suf. -oș. HI (267); - Lâbului (86; 128) - v. Labu; - Lărului
PICIÓRU „loc costos” II, „un fel de dâmb” „dea! cu pădure și fănaț” II (128) - Lar, por.; - Lat
III (99); „un drum pe-o culme de dâmb, oblu de tot” „trup de deal cu părău pe el, terenu-i cam laf’ II (89);
III (107); „un dâmb ca un picior, pădure” II (155); -Lemnénilor „deal, pădure” U (125) - n. grup
„coaste; îi ca un picior” III (174). lemneni < Lemniu, top.; - Lilii (267) - Lilă, n. pers.;
Picióru Blâghii „un picior, suie până deasupra” - lui Âlber (267) - Alber, n. pers.; lui Andrâș (99);
III (100) - Blaga, n. fam.; -Cilului „pantă mare, -lui Cepói (86) - Cepoi, por.; - lui Fărcaș (146) -
picior de deal” I (146) - subst. cal sau Calu, n. Farcaș, n. fam.; -lui Grigorăș (146; 147) -
pers.; „un deal mare cu pădure; îi zice așa pentru Grigoraș, n. pers.; - lui Grui „pantă, coaste, îi mai
ce-i un deal înalt” I (147); -Căldării „o pădure, multă pădure” O, „îi făcut așa, ca un grui de la
coboară în vale” I (128); -Căprârului „o coaste sticlă” IV (279) - v. Gruiu; - lui lancău „un deal,
mică spre răsărit’ I (275) - Căpraru, n. pers.; - cela ca o coamă de casă” I (77) - lancău n. pers.; - Iui
cu Mestéceni sau - cela cu Delniță „un picior de Măriân „un teren ca un picior” III (54) - Marian,
deal, pășune; a avut cândva o delniță de pădure de pren.; - lui Rómán „dâmb înalt” IV (142) - Roman,
mesteceni” II (279) - v. Delniță-, - cel cu Arini „un n. fam.; -lui Tódor „deal mare, așa un munte”
picior de deal; are ceva smidă de arini” II (279); I (88) - Todor, n. pers.; - lui Ursói „dâmb, a fost
- cel cu Ciorii „un picior de deal, pășune mai către pădure, amu-i pășune” IU (61) - v. Osoiu; - Lung
vale; are un cioroi și cu valău” II (279) - v. Cioroiu; „un picior de deal, pădure; îi lung din vale și până-n
-cel cu Fagi „picior de deal, pășune; are și puțină vârvu dealului” I (267); - Lupului „o adâncitură
pădure de fagi” II (279); - cel cu Râpă „un picior de care coboară printre două păraie” [♦] (122) - v. Lup;
deal, pășune; are la capăt o râpă” II (279) - V. Râpa-, -Mârcului „un triunghi de dâmb ascuțit pe un
-cel cu Smidă „un picior de deal, pășune; a rămas mijloc e un drum” UI (116) - Marcu, n. pers.;
și smidă către Valea Rupturii” II (279); - cel Lung -Măre „un picior de deal, pădure; îi lung și mai
„dâmb întins în pădure” I (145); „o coaste rea sus” I (267); - Măguricii „un ic de pământ un teren
acoperită cu pădure” I (275); - cel Mic „un picior de cu piatră” I (275) — v. Măguricea; — Meriziișului
deal mai mic” I (267); -cel Scurt „un picior de „picior de deal; sub el a fost o poiană unde au
pădure” II (125); - Cetății „pădure la poala Cetății” merizat cu marháié” II (124) - v. Merizușu; - Mltrii
I (197) - v. Cetatea-, - Chirii „picior de deal” (129) (275) - Mitru, hip. < Dumitru, pren.; - Mórii (125)
- Chira, n. fam. - Ciűngilor „un dâmb mai lungăreț — v. Moara; -Mureșânului (125) - Mureșan, n.
acoperit cu pădure” I (275) - v. Ciung; - Coâștii cei fam.; -Négrului (89) -Negru, n. pers.; - Păiușului
Râie „dâmb lung cu pădure de fag și mesteacăn” „picior de deal cu pădure” III (97) - v. Păiușu;
1(275); -Cârbului „pădure către Dosu Dideului” - Pișterii „un picior de deal între două văi, pădure
1(86) - Corbu; — Crist61țului „deal, e și pământ și tufișuri” I (132) - v. Peștera; -Piítrii Ciútii „un
folositor, vine de la Cristolț” II (128) - v. Cristolț, ic de teren, pietros, acoperit cu pădure măruntă”
~ cu lârbă „picior de deal, pădure de fag, goron” I (275) - v. Piatra; - Plópului „o spinare de dâmb
III (267); - cu Seminic „picior de deal, pășune” cu tufe” [♦] (97); - Pontei „deal cu pădure” I (246)
II (269) - subst seminic „busuioc de câmp, sălbatic” - Ponici, n. fám.; - Ploscârului „culme” V (98) -

245
PICLĂU PIETRÁRIU

Ploscar, n. pere.; - Pópii (148); -Pórcului „dâmb PICLÂU [pt’iclăpu] „o pantă între două păduri,
cu pădure de goron, drum pe unde umblau porcii îi lungăreț” I, II, „un deal în prelungire” III (29);
sălbatici” I (173); „picior de stâncă în pășune; e o „vârv de deal” I (75), „loc mai înalt” (80); „loc
stâncă ca un fel de cuclui, mai rotundă și înaltă” I dâmburos” II, „deal” [*] (97); „un ou de pădure, un
(131); - Pustii „un trup de deal din sus de Pusta” I deal cam rătund, e o ridicătură de pădure” I (110);
(146) - v. Pusta; -Ridului „picior de deal, un „un țuclui mai ascuțit, ca un turn de beserică” I, „un
capăt de deal” I (91) - Rad, n. fam.; - Răiului „uliță deal mare lângă drumu Someșului, îi cucuiet” [*]
mai mică în capăt de sat” I (199) - Raiu, por.; (127); „loc arabil, cu râpe” I (149).
-Scrézului „un dâmb mai lungăieț” I (275) - Sub Piclău „loc drept, din jos de el e drumu care
v. Screzu; - Scroăfii „pădure pe vârvu dealului” I, II mere la Cormeniș” I (127).
(6); „un deal cu pădure și pășune” I (128) - subst. V . și Părău Piclăului.
scroafă; - Secăturii „un deal acoperit cu pădure, îi Piclâuăle „loc și drept și-n pantă” II (67); „o
în capătu Secăturii” I (275) - v. Secătura; ~ Smolii pantă dulce” I (151); „loc în pantă” I (202).
„un picior de deal, pădure” II (243) - Smolea, n. - Din subst. *piclău (pl. *piclâuă) ‘ridicătură,
pere.; -Stirvinii „un picior de deal care iese drept înălțime, vârf de deal’ (Loșonți, Top., 86-87).
pe Stirvină” I (267) - v. Stirvina; - Stóngbii „un PÍCU v. Arin, Coliba, Lunca.
teren ca un ic cuprins între Ulmi și Obârșei” [*] PICÚIU [pficüju] „un deal ascuțit” II (27);
(272) - Stonga, n. pere.; - Strâmbului „un picioraș „deal înalt, ascuțit, un pisc ca de munte” I, „un
de deal” II (134) - Strâmbu, n. fam.; -Șchtâpului țuclui de deal, o coaste mare” II (59).
„deal în pădure” I (80) - Șchiopu, n. pers.; - Șisii Sub Picúi „livadă pe o pantă sub deal” I (59).
„o coamă de deal, pășune” I (98) - v. Șasa; V . și Dealu Picuiului, Fântâna ~, Părău Râtu ~.
-Șuveiății sau Pe Șuveiâta „un picior înclinat, - Din subst. picúi (pl. picuie) „un pisc de deal” I
pășune” I (146) - subst. șuvei „o bucată de lemn” I (59); cf. și Densusianu, ȚH, 54; Drăganu, Rom.,
(146); - Tăieturii [tijetúri] „picior de deal, pășune” 202; Loșonți, Top., 88-89.
I (267) - v. Tăietura; -Tâlhărului „un picior pe o PICULEȘTII „grădină în sat” I (274).
coamă de deal; au fost ceva tâlhari acolo" II (95); V . și Ulița Piculeștilor.
— Ulcélii „un picior de deal care coboară de pe - Din n. grup - < Picu, por.
Copaia” II (124);-Úrmelor „un stănuț” I, „un deal,
PIÉLEA [pt’dlga] „șes, loc arabil” I (143).
un stan în care era o urmă” II (120); - Ursóii „un
V . și Coastea Pieii, La Moară la Pielea.
picior care coboară din Dealu Lupului” I (146) -
- Din n. pere. ~.
v. Osoiu; — Ursului cel Lung „un picior de deal ca
PIEPT. Piéptu Prundului „fața prundului, în el
un corn” II (124); - Úrsului cel Mic „o coamă mai
dă apa când curge, ține piept la apă” 1 (101) -
scurtă, cu pădure” II (124); - Úrsului cel Scurt „un
v. Prundu.
picior de deal, o ramificație, pădure” I (124) -
- Din subst. piept (pl. piepturi) ‘stăvilar’.
v. Ursu; -Vâcii „un teren ascuțit sub formă de
PIEPTĂNOÂIA [t'eptănpja] „părău, mlaștini,
muche” II (101); - Vălcăuănilor „picior de deal,
loc rogozos” I (143).
pășune” I (267) - n. grup vălcăuani < Valcău de
V . și Vâlceaua Pieptinoii.
Sus, top.; - Vărticălului „picior de deal, pădure” III
- Din por.
(267) - v. Vârticelu; - Viezurlștii „coaste, a fost
PIERSECĂRÎA „livadă numai cu piersici”
acolo ceva borte de viezure” 11 (259) -
IV (217).
v. Yiezuriștea.
- Din subst. piersicărie (pl. piersicării).
După Piciór „un teren rotund cu pantă și
PIERSECÉL. Piersecéii [pt'ereăCdii] „o groapă
lunguiuț” IU (281). Sub Picióru Morărului „coaste,
mică din jos de Dealu Piereeceilor, o așezătură” 1,
teren arabil” I (128) - Moraru, n. pers.
„acum e pășune la oi, pe timpuri a fost viță de vie și
V . și Drumu pe Picioru îngust, Părău Picioru
piersici” II (63).
Doagelor, Părău Picioru Gogului, Părău Picioru V . și Dealu Pierseceilor, Părău -, Râtu Lupilor
îngust. dinspre Persecei.
Picioărele Corobiștinii „coaste țăpișe” I, - Din subst. piersecél < piersic + suf. -el.
„pădure între păraie” II (125) - v. Corobiștina; PIERSICĂ. La Piérsici „poiană; atunci când
-Négrului „pantă, loc rău” 1 (90); -Rugétului s-a format satu au fost aduși piersici” IV (118).
[rujétuluj] „trei dungi între păraie” II (102) - V. și Dealu Piersecilor, Pârâu ~, Poiana —.
v. Rugetu; - Ursóii „mai multe icuri, coame de deal” - Din subst. piérsicá (pl. piersici).
L „teren mai alungit ca un picior” II (95) - V. Osoiu. PIETRÁRIU „loc drept, loc pietros" I (52); „un
V . și Fântâna dintre Picioare. dâmb pietros, pășune” I (98); „deal cu piatră și cu
- Din subst. piciór (pl. picioare) ‘partea de jos a spini” I, „o stâncă pe care stă tot satu” II, III (110);
unui deal’; ‘ridicătură prelungită de pământ cuprinsă „piatră, e o stană” I, „loc cu pietre albe” II (153).
între două văi’ (cf. și Porucic, L, 30; Homorodean, Pietrâriu Dâmbânilor „lespede de piatră cu
VS, 135). pământ” I (110) - n. grup dâmbeni < Dâmbu, top.;

246
PIETRĂRÎA PIETRÚfA

— de Ia Prihód (110) — v. Prihodu; - Măgun'cii „e I (125); „parte de sat, are drumu pietros” I, „un
lângă Fața Măguricii, e loc cu pietri” II (110) - dâmb în sat, îs numai pietri” II (133); „șes, la
v. Măguricea; - Pópii (110). marginea Văii Almașului și între Someș, loc
V. și Coasta Pietrariului. nisipos” I (148); „coaste, loc arabil, grădini; este
Pietrârii „teren arabil” I (75); Pietrárii IV sau multă piatră” I, II (161); „a fost baie de piatră”
Pietrárele II „loc mai pietros” II, „loc de deal” II (174); „deal mai pietros, lângă sat” II (202);
IV (105), Pietrârii „pădure, îi numai piatră” I (114); „coaste, îi chiar pe culmea dealului, Ioc pietros” I
„un pisc, o ridicătură înaltă cu stâncărie” I, „un stan, (274); „pădure de goron, teren pietros” I (284);
un țuclui de stâncă” II (134); „o coastă, îi numai Pietrișu sau Gârdu Țârinii „loc mai lin, cam neted,
piatră” I, „coaste cu bolovani” II (139); „pământ este pietriș în el” I (141); Pietrișu sau Șisu „șes,
arător, îi pietros” II (159). arabil; este multă piatră” I (270).
în Pietrâri „parte de sat; acolo-s niște cruci de La Pietriș =La Piatră; Pe Pietriș sau Malu
drumuri și-i loc pietros” II (120); Pe Pietrâri Alb „un deal, versantu către sat îi plin de piatră
„bucată de teren unde-i piatră” [*] (102). albă” I (199); Sub Pietriș „șes, lângă drumu țării”
V. și Fântâna din Pietrari. [**], „îi dus de Vale, îi sub un dâmb” III (97).
- Din subst. pietrăr (pl. pietrari, pietrare) V. și Dâmbu li Pietriș, Dealu Pietrișului,
Fântâna pe Pietriș, Izvoru de la —, Părău
<piatră + suf. -ar 'loc pietros, stâncă’.
Pietrișului, Podu Poiana lui Pietriș, Valea lui ~,
PIETRĂRÎA v. Piatra.
Vârvu Pietrișului.
PIETRICEÂUA „teren pietros” I, „pășune, are
— Din subst. pietriș (pl. pietrișuri) < piatră + suf.
pietricele multe” II (134); „un vârv de deal, pietros
-rș.
și gol, în jur e pădure” I (140); „vârv de deal, cu o PIETRÓC. Pietrócu Lérii „un pietroc mare cât
piatră mare” I, „o piatră chiar în vârvu dealului” II, casa” [**] (266); „o stâncă mare” II (272) - v. Lera;
„deal înalt” III (283); Pietriceâua sau La Pietriceâ -Tómii (281) - Torna, n. pers.; -Tréstiii „un bot
II sau Pietricélele I „o coaste” I, „pădure pe deal” II de deal, un capăt cu pantă” I (13) — v. Trestia;
(42); Pietriceâua II sau La Pietriceâ III „pășune și Pietrócu Hântocului = Hantocu.
pădure; e piatră mai măruntă prin pământ’ III (108). La Pietrâc „este o piatră mare de unde iese apă"
Pietriceâua Vărului „o stâncă care nu-i mare, se I (282).
scoate piatră de construcții” I (154) - v. Var. V. și Coastea Pietrosului, Părău de la Pietroc.
La Pietriceâ „teren arabil și pădure, acolo se Pietrócii Ónciului (284) - Onciu, n. pers.
întâlnesc văile” II, „încolo îi stâncă de piatră" La Pietróci „loc bun, arabil; au fost ceva pietre
111(135). mari într-o coaste” IV (207); „loc mai pietros,
V. și Valea Pietricelii. arabil” I (289); Pe Pietróci „drumu lu Trăian” I (2);
Pietricélele „o coaste, a fost cu pădure, e și un - Din subst pietróc (pl. pietróci) < piatră + suf.
izvor” I, „loc mai pietros, îi un colț” II (122); „loc -oc.
mai pe coaste; e o stâncă ca un zid” I, „un stan” PIETRÓSU „un deal pietros, îs tufe și spini”
II (124); ~ sau Pe Pietricéle „loc pietros, pantă” I (56); „pădure” I (75); „un deal mai rotunjit are
II (148). piatră” I (85); „dea! mare, fanat pășune, este și
Sub Pietricéle „coastă de deal, loc arabil” piatră bugăt” I (146); „o tablă, loc mai mare”
1(46). I (147).
V. și Valea Pietricelelor. Pietrósu Găzdâcilor sau Poiénile Pópii „fănaț”
- Din subst pietricéa (pl. pietricele) < piatră + I (147) - n. grup găzdaci < Găzdac, spm.
suf. -icea. V . și Dealu Pietrosului, Lacu Pietros, Părău
PIETRICÉLU „teren frumos, în pantă, loc Pietrosului, Podu
pietros; a fost un pic de baie și s-a scos piatră pentru Pietroâsa „pantă, arabil și fanat l°c cam
construcții” III (281). pietros” II (47); „arător, e multă piatră” I, „coaste”
- Din subst. pietricél (pl. pietricei) < piatră + III (107); „o lăsătură între păduri, îi pământ cu
suf. -icel. piatră” I, „pădure, are stan” II (130); „o pantă
PIETRIȘELU „pantă, este piatră” II, „pantă, o întinsă, dedesubt are cărbune de piatră” I, „un deal
fi fost pietros” IV (287). întins” n (141); pădure (184; 262); Pietroâsa
- Din subst. pietrișâl < pietriș + suf. -el. = Poiénile Pópii.
PIETRIȘU „loc sus pe coaste, sub Meseș, îi V . și Părău Pietroasii, Râpa Pietroasă, Valea
numai piatră” I (2); loc pietros (10; 15; 16; 17; 21, Pietroasă.
25; 55; 159; 192); „loc în pantă, cu mult pietriș” I, Pietroâsele sau Pe Văle „loc arător, cam pietros,
„teren de piatră, cu spălaturi” II (23); „un pământ în pe lângă Vale" I, „teren pietros, arabil, către Dealu
coaste, a fost fănaț, s-a distrus” I (57); „loc costos” I Mare” II, „o coaste, pe Vale sânt pietre” III (156).
(82), „vârv de deal, pășune, loc pietros” I (86); - Din adj. subst. pietrâs, -oâsă (pl. pietroși,
Jumătate îi drept și jumătate înclinat, pământ -oase) < piatră + suf. -os.
pietros” I (93); „dâmb nu prea marc, mai sus de PIETRÎJȚA „deal, numai piatră; arabil jos și sus
drum” [**] (97); „arător, a fost învăluit cu piatră” îi pădure” I (64).

247
PÍHA PÎȚU

- Din subst pietniță (pl. pietru/e) <piatră + - Din top. magh. Pirosa <piros ‘roșu’.
suf. -uță. PÍRU v. Groapa, Ograda, Părău.
PÍHA v. La PIRÚJA [pt'iruța] „e o vâlcea largă de cosalău”
PILÁT v. Iertașu. I, „e ca o ladă între niște păduri” III (107).
PÍLCU v. Dealu, Râtu. Pirâța Iui Îșfan „o ieroagă între pădure, îi ca o
PILEÁU v. Râtu. zărghie, ca o frânghie” IV (107) - Iștfan, pren.; - lui
PILÍCA v. Fântâna. Măda „loc strâmt printre păduri” IV (107) - Mada,
PIN. Pínu de la Gozâru „o parcelă de pădure” n. pers.
I (197) - Gozaru, n. fám. PÍSCA v. Dealu, Tufa.
- Din subst pin ‘specie de arbore’. PISCÂU v. Bărăciunea.
PININGĂRÎȚA v. Valea. PISCHÍLE v. Coasta, Părău.
PÍNTEA „șes, arabil și fânaț; era și o crâșmă PISCHIRÉNI v. Fântâna.
unde ședeau drumarii” I (246). PISCUIEȚ. Piscuiâțele „îi un pisc mai sus, face
V . și Drumu la Râtu Pintii, Fântâna ~, Groapa parte din Fața Mare, pășune și arabil” II (59); „arabil
~, Gruiuțu Părău Perii ~, Piatra Poiana și fânaț, îi mai ridicat ca și Fața; îi miezunie cu
Râtu ~, Șesu ~, Șura Vălceaua ~. hotare Miluanului” 1 (73).
— Din n. fam. ~. - Din subst piscuieț (pl. piscuiețe) <piscul +
PINTEÁSCA v. Râtu. suf. -ef.
PINTÉSCU v. Fântâna. PISCÚIU [pfiscúju] „vârv de dâmb ascuțit”
PINTEȘTII „teren în pantă” I, „loc cam de I (53); Piscúiu sau Țiclu Rómnii „pășune pe deal”
deal” II (174). III (149); „deal mare, ascuțit” I (153) - v. Rona;
V . și Crucea Ploieștilor, Viile —, Zănoaga ~, Piscóiu „pantă mare” II, „coaste cu vii; îi ca un
Zăpodea —. coperiș de șură cu două laturi” I (64).
- Din n. grup ~ < Pintea, n. fam. Piscúiu Pépii „piscui, o rădicătură mai țucluietă,
PINTOÁIA „groapă, teren arabil” II (17). mai ascuțită; a fost locu popii” I (56).
- Din spm. ~ < Pintea, n. fam. - Din subst. piscúi, cu var. piscâi (pl. piscuie,
PIPĂRljȘ v. Pădurea. piscuiuri) <pisc + suf. -ui ‘vârf, înălțime’.
PÎPEȘU „teren arabil pe deal” I (22). PIȘÂTU „pădure, îi vecină cu Pleșu” II (27).
PIPIREÁGA „deal” I, „o pantă mare, sânt - Din subst pișât.
urnituri; loc de vie” II (171). PIȘĂTOÂREA „coaste pe-o culme, arabil”
- Din prob. por. ~. I (56); „loc costos, rât, pădure; este un izvor bun,
PIPIRIGÁRU v. Tău. iese chiar din stană” I (129); „o cădere de apă”
PIPIRIGOÁSA „o groapă, un fund de părău” III (133); „un izvor în stâncă” I; „un părău mai sec,
I (284). iese din piatră” II (140).
V . și Părău Pipirigoasii. — Din subst pișătoâre (pl. pișători) ‘izvor
- Din adj. pipirigâs, -oâsă <pipirig + suf. -os. natural de apă; cascadă’.
PIȘCOÂLȚA „pantă mică” I (250).
PIPIRIGII „o coaste cu arcați; îs niște holumbe,
dâmburi” I, „un deluț, din sus de Gruiu Mare” - Din por. ~.
II (96); „o parte de sat; a fost o baltă pe lângă drum PIȘOAIA v. Gaura.
PÎȘPEC v. Moara.
unde s-a făcut pipirig” Ili, IV (161); „deal, este și un
părău de unde beau vacile apă, este pipirig acolo” PIȘTA v. Coastea, Iertașu, Pădurea, Părău,
I (266); „un loc lăpăstos, pășune” II (278); Pipirigu Tău, Ulița.
= Poienuța. PIȘTltJCA v. Părău.
PIȘTOÂ1A v. Coasta.
Pipirigii Valăurilor „coaste și locuri mai drepte,
pășune; a fost pipirig mai demult” IV (279) - PITEA v. Coasta.
v. Valău. PITIC. Piticii „șes pe Vale, pe lângă drum,
- Din subst pipirig (pl. pipirigi) ‘plantă erbacee arător” II (96).
care crește pe malul apelor sau prin locuri umede, V . și Dosu Piticilor.
mlăștinoase’. - Din subst pitic (pl. pitici).
PÎPIȘ v. Ulița. PÍTIU v. Icu.
PÍPU v. Fântâna. PITUIÉ? v. Podu.
PIRLÓG v. Pârlog. PIȚÂIv. Valea.
PIROȘA sat, c. Băbeni', 1603 Pirosfalva, 1733 PIȚIGU „o coaste cu pădure și teren arabil”
Pirosa, 1750 Pirocha, cea 1800 Pirossá, Piroșa, 1(134).
1850 Ptyirosa, 1854 Pirosa, Piroșu (Suciu, DILT). - Din por. ~.
Piroșa „parte de sat” IV (148). PIȚIGÎJȘ v. Coastea, Iertașu.
La Piroșa „pământ mai drept, mezunie cu PIȚOĂIA v. Tău.
Piroșa” 1 (135). PÎȚU v. Broasca, Râtu.

248
PIVNIȚĂ PLÓP

PIVNIȚĂ. Pâvnița Lângă (197); -Mónului „o arabil, fânaț; a fost cândva pădure” [*], „loc păntos,
pivniță în piatră” I (48) - Monu, n. pers. un deal mai lung” II (129); „un dâmb, fânaț roată e
- Din subst. pivniță, cu var. pevniță. pădure” III (155); „îi mai ridicată, fânaț” III (158);
PÎZDĂ. Pízda Băbii „izvor în stâncă” IV (107), „loc de pădure în Măgura” II (236); Plâșea „un deal
„o gaură prin stan, e Ia Teiu Babii” I (110) - de pe care a mers pământu și a rămas pleșuv, a
v. Baba. rămas numai prund descoperit” I, „este o muchie de
- Din subst. pizdă. deal pleș, nu-i nimic pe el, numai un prund alb”
PIZLÚC v. Poiana. IV (29); „coaste, îi vârv de deal” I (243); „deal, arător”
PLĂIU „vârv de deal, un picior de deal” I (2); II (246); „pantă către sfințit pășune” III (287).
„drum de hotar ce merge prin pădure” I, „drum ce Plișu Mâre „fac parte din Dealu Pleșului; îl
urcă” III (107); „pantă, coastă; pe ea urcă drumu împarte în două Fundu Laii” II (72); Plișu Mic (72);
până la vârvu dealului” III (108); „deal, case și teren Pléja Măciuchii I (107) - Măciuca, por.
arabil" II (245); Pe Plâșa = Pleșinii; Sub Pleș „loc arabil, între
Plâiu cel Rău „deal mare, îi rău, nu poate mere calea ferată și drum” III (99); Sub Plâșa „teren cu
nici iosagu” II (269); - Pláiu Pópii „o bucată de foarte puțină pantă” I (81).
pădure, între Săliște și Satu Pustii” II (159) - subst. Plășii I, II sau Pe Pleși IV „deal, a fost pășune și
popă. pădure” II, „pășune cu spini” IV (105); Plișile II, IV
In Plai „loc drept, ca în palmă, e chiar în vârvu sau Pe Pleși I, IV sau Plâșile cele Mari I, III „o feție
dealului” III (108); între Plăiuri „e unul din jos și întinsă, sui așa la deal” II (107); Pleșile I sau La
altul din sus” III (108); Pe Plai „loc frumos, drept, Pleși III „Ioc folositor, e împistrit în pădure” I (108);
pe vârvu dealului” V (98); Pe Plai sau Dumbrâva Plișele „pășune și câte un copac, îi mai rău” I (2), „o
„teren drept, e sus” I „pădure” II (100). pădure de goron” II (38), „o pădure, îi mejdă cu
V . și Coastea Plaiului, Dosu ~, Drumu Chichișa și Stâna” I (42); „costiș, fânaț” I (56); „o
Vârvu ~. deșelătură de deal, pe culme e drum” I, „o parte de
- Din subst plai (pl. pláiuri) ‘versant al unui deal, îi pleșuvă, îi goală, fără copaci” II (124);
Piâșele I, III sau în Pleșe II „loc de dos pe lângă
deal; creastă, culme, vârf de deal’; ‘podiș’; ‘drum de
pădure, groapă” II (283); Plășele IV sau în Pleșe II
culme’ (cf. și Homorodean, VS, 85).
PLAN. La -„pădure comunală, pantă” 1 (214). „fanat acum îi pășune” IV (287).
Pleșile Bumbului „feție, cosalău” IV (107) -
- Din subst. plan.
PLEĂVĂ v. Groapa. Bumb, n. pers.; Plâșii cei Largi „poiană mare, largă”
PLÉSCA sat, c. Cizer, 1471 Palychko, 1481 I (110); Plișile li Șugar „o poiană ascuțită între
păduri” III (107) - Șugar, por.
Palicska, Palizka, 1487 Alsopalyzka, Felsopafyzka,
Sub Pleșe „Ioc pe sub pădure” III (107).
1760-1762 Palitzka, 1847 Policza, Plesca, Plészká,
V. și Capu Pleșului, Cărarea Pleșului, Coastea
1854 Paliszka, Plefca (Suciu, DILT).
Pleșii, Cornu Pleșii, Dealu Pleșii, Dealu Pleșului,
V . și Apa Pleschii, Dealu Majaru ~, Podu ~,
Drumu Pleșii, Drumu spre Pășune în Pleșa,
Valea
Fântâna din Pleșe, Fundu Pleșii, Fundu Pleșului,
- Din prob. n. pers.
Fundu Văii Pleșii, Gura Văii Pleșii, Pădurea din
PLEȘENHII sau în Pleșâni I „o parte de sat, îi
Pleșe, Părău Pleșii, Ponița sub Pleșă, Stanu Pleșii,
peste Vale" I; „deal cu pădure” II (111); Pleșinii sau
Valea Pleșii, Vălceaua Pleșului, Vârvu Pleșii.
Pe Plișa „parte de sat” I (129). - Din adj. subst. pleș, -ă ‘pleșuv, golaș’.
V . și Părău Pleșenilor, Ulița PLÎȘU (n. pers.) v. Grădina.
- Din n. grup - < Pleșu, Pleșa, top. PLÉTITA „deal, arabil, pășune și pădure;
PLÉȘIȚA [pldșîța] „teren arabil, aproape drept, oarecând s-au făcut niște împletituri din nuiele de
dar și ridicat pe o parte, îi cam groapă” I (2). mesteacăn, niște coșuri” I (263).
Plișițele „loc arător'’ I (8). - Din vb. (îmjpletița 'a împleti’.
- Din top. Pleșu + suf. -iță. PLEVĂNOĂLA v. Tabla.
PLEȘTIOĂRĂ. Pleștioârele [pleșt'țȘre] „deal, PLIĂȚICU „loc drept; a fost valău de adăpat
loc cu spini” IV (105). animale, acolo vindeau animale” II (263).
La Pleștidri „pășune cu mărăcini” I (114). - Din subst *pliâțic <pliaț ‘piață’ + suf. ic.
-Din adj. subst. *pleștiâr, -oară ‘pleș, golaș’. PLÍTU I sau La Plit II „o pantă mare” I, „dâmb,
PLEȘU „pădure; îi chiar în marginea hotarului” deal, pe sub el vine drumu de la Hida” II (59).
II (27); „un deal mare, are ș-un părău, mai mult îi PLÓP. La - „tarla, arabil; cândva au fost plopi”
pășune” II (53); „o groapă sub dealuri” 1, „un fel de
1(120).
fund de hotar” II (64); „loc drept da-i deal” I (103);
Plópu iui Chiș Câroi „loc cu un plop mare” [*]
„pădure pe vârvu Pleșului” IV (110); „un teren
(29) - Chiș Caroi < Kis Károly, n. pers.
deluros. îi ca un ou de rotund” I (275); „deal mare”
V . și Dealu Plopului, Fântâna ~, Izvoru de la
I, II, „pantă, îi pe vârvu dealului” IV (288); Plâșa
Plop, Părău Plopului, Picioru ~, Șesu la Plopu lui
„un pic de pădure” I (78); „e mai jos ca Vârvu
Chiș Caroi, Unghiu Plopului, Valea ~.
Pleșii, arabil” I (108); „un pic de pantă și loc drept

249
PLOPÉTU PODÂȘU

Plópii „pășune; a fost și pădure de plopi" I (37); PLOPIȘ0R. Plopș0rii „pășune în pantă mare”
pădure (38; 41; 61; 262; 267; 271; 282); „fânaț; 1(81).
poate o fi fost plopi” I (73); „deal” II (78); „coastă, - Din subst plopișor (pl. plopișori) <plop +
pășune; a fost cândva plopiște" I (86); „loc de la suf. -(i)șor.
drumu țării Ia deal, arător; au fost plopi” I (97); PLOSCÁR v. Picioru.
„pășune, poiană” IV (115); „a fost pădure de plopi” PLOSCĂROÂIA „o halăoaie, iroagă” I, „pășune,
II, „pășune” IV (118); „coaste, pășune; au fost plopi loc mai întins” II (107).
înainte” III (125); „teren arabil pe lângă Someș; au - Din spm. ~ < Ploscar, n. pers.
fost plopi mari” I (154); „loc arător pe lângă sat; PL0ȘTINĂ. Plâștinile „șes, niște pământ
sânt plopi pe lângă Vale” III (155); „șes; au fost ajegos, a ținut apa, a fost cu pipirig” II (157);
plopi mari pe malu Someșului” I, II (176); „teren Ploștinele I, III, IV sau P10știnile II, [**] „loc
arabil, au fost copaci acolo” I (204); „coamă de lăpăstos” I, „loc drept mai apătos” II, „șes, când
deal” I (215); „loc drept, arabil; au fost ceva plopi plouă stă apa” III, IV (158).
oarecând” IV (289); Plópii sau Lunca „Lunca îi mai - Din subst plâștină (pl. ploștini) ‘loc mlăștinos’.
mult în hărți; șes pe malul stâng al Someșului” I, PLUGĂRÎȚA v. Lăunoaia.
„șes pe lângÎSomeș, sânt și plopi” [*] (93); Plópii POÂLĂ. Poâla lui Ghiurfi „teren arabil”
= Deálu. I (193) - Ghiurfi, n. pers.
Plópii Cóstii „șes, sânt doi, trei plopi acolo” în Poâle „un pui de pantă pe sub poala pădurii”
I (207) - Costea, n. pers.; - lui Inát „șes la capătu I, „pășune sub Secături, are și pădure” II (156).
deșelăturii” I, „șes; au fost plopi, dar s-au tăiat” - Din subst poâlă (pl. poale) ‘partea de jos a
II (11) - Inat < Ignat, pren.; -Pâșcului „loc drept unui deal; marginea unei păduri’.
pe lângă vale” I (21) - Pașcu, n. fam.; ~ Pópii „au POÁRTA SĂLÂJULUI, pop. Vașcapău
fost doi plopi” II (119) - subst popă. [vașcapăți] sau Făgădâuă, sat c. Romănafi', 1525
După Plopi „pășune, lângă sat; o fi fost plopi Waskapw, 1854 Vaskapu, Vașcapu (Suciu, DILT).
acolo” III (135); In Plopi „parte de sat; au fost ceva Poárta Viii „loc deluros; au fost vii domnești și
plopi acolo, a fost aproape de pădure” V (177); Sub era poartă de nu puteai mere numai dacă te
Plopi „pantă, pășune” I, II, „sub Dâmbu Comorii; au slobozeau ei” I (53) - v. Via.
fost plopi” III (46); „partea de jos a Dealului Râpii, - Din subst. poartă (pi. porfi); top. magh.
până spre sat; au fost plopi” II (67); „arabil, pășune; Vaskapu < vas ‘fier’ + kapu ‘poartă’.
este pădure de plopi mai sus” V (177); „pantă, POBRÂTU v. Poprâtu.
arabil; îi un loc unde a fost ceva pădure de plopi” POCĂÎTU v. Fântâna, Poiana.
IV (215). POCĂIȚI v. Temeteu.
V . și Dealu Plopilor, Fântâna la Plopi, Fântâna POCOÁSA „deal înalt și abrupt pădure și
din ~, Fundu Plopilor, Părău ~, Podu ~, Șesu pășune” VI (49); „pădure de stejar pe deal” II (53).
- Din subst plop (pl. plopi) ‘specie de arbore’. V . și Părău Pocopi.
PLOPÉTU „pădure în pantă” I (16). — Din prob. n. pers. ~.
- Din subst. plopét <plop + suf. -et. POCOLTÂU „șes, pe vârvu dealului” III, „deal;
PL0PIȘ, pop. Giumelcfș [jumelciș], sat c.; 1227 au fost băi acolo” IV (219).
Bozia-Gemelchen, Gemtlchem, 1342 Gumulchenus, POCÓLU „pantă, teren arabil” II (204).
1481 Felsew-Gemelchenes, Alsó-Gemelchenes, 1570 V . și Moara lui Pocol.
Giumeolchienes, 1733 Summilcsijts, 1750 Gyümölcsös, - Din n. pers. ~.
1760-1762 Gyümölcsénes, 1808 Gyümöltsinyes, POCÓSU „pășune, niște tufe, mejdie cu Calea
1854 Gyümölcsönös, Gimolziș (Suciu, DILT). Muncelului” I (90).
Plopișu [plopt'fșu] „șes, fănaț; nu este pădure” PODÁN. Podânu Crâțului „podan frumos, ține
11(11); „pădure de goron, sânt și plopi” II (12); în lung, a fost pădure pe el” I (109) - Crețu, n. pers.
„plopi; îi în hotaru cu Muncelu” III (100); „loc In Podáne la Vârvu Úrsului „podane, loc cam
arător, pantă” I (109); „loc drept îi ca o poiană” III drept” I (107).
(115); „arabil, a fost înainte pădure” IV (118), „a - Din subst. podan (pl. podane, podanuri) <pod
fost pădure de plopi cândva” II (122); „pășune pe + suf. -an ‘platou, loc drept’ (Loșonți, Top., 195).
Valea Leșului, sânt plopi” I (127); „deal, fânaț și PODÂR. v. și Dâmbu Podarului, Locu ~.
pădure; o fi avut ceva pădure de plopi” II (279); Podárii I sau Peste Pod II „ăștia de stau pe
„teren împădurit cu mesteacăn și plopi, acuma-i drumu Păușii, a fost un pod înainte” I, „loc drept
defrișat pășune” III (281); „coaste; au fost oarecând peste o vale unde a fost cândva pod; cei de acolo se
plopi acolo, arabil și pășune” IV (287). numesc podari” II (41).
Diipă Plopfș „poiană lungă cu pășune și pădure” - Din spm. podârln. grup podari < subst. pod
IV (113). sau Podu', top.
V . și Drumu Plopișului. PODÂȘU „loc de-o fărcitură de fân, e frumos”
- Din subst. plopii (pl- plopișuri) < plop + suf. -fj; III (115); Podâșu II, IV sau Podiréu II „locuri mai
top. magh. Gyümölcsös < gyümölcsös ‘pomct livadă’. așezate pe vârvu dealului” II, „loc drept” IV (27).

250
PODĂREȘTI PODERÉIU

— Din subst. podâș (pl. podașurî) <pod 4- suf. platou” III (69); „în Cărbunari, deasupra” II (73);
-aș ‘terasă, platou’ (Loșonți, Top., 195-196). „loc cam drept’ II (279); Poderéu [*], II sau
PODĂRtȘTI v. Prun. Podiréu III „podiș sus pe deal” II, „a fost platou
PODÉIU „un loc pe vârvu dealului și un pic frumos, dar s-a deformat” III (61); Podiréu „coaste,
mai drept” II (31); „loc drept, cum ieși acolo, loc așezat” 1 33); „teren ia capătu satului, sus îi un
deasupra, în vârvu dealului” III (105); „îi deasupra, platou întins” I, „un deal lângă sat, sus îi mai drept’
pe dâmb” (129); Podéia I sau Podéiele II „terasă II (37); „pantă dulce” I (43); „pantă ușoară, sus pe
frumoasă” I, „platou” II (101). deal este un loc mai neted” IV (215); „teren cam
Podéiu Chéfului [féjuli] „loc cam drept, dar drept p-un vârv de deal” I (232); „loc mai așezat”
mai sus; pădure de stejar” II (31) - v. Chefu. HI (267); Podiréu = Podășu; Podiréia I sau Poderéia
V . și Părău Podeli, Viile Podețului. II „deal, pantă cu pădure și porțiuni drepte, șes” I,
Podéiele „o coaste; după ce urci are un platou, „îi și podireu și în pantă” II (62); Poderéia „loc
din sus de drum” I, „loc drept, după ce urci pe o drept, lângă Vale” II, „loc drept, frumos, loc așezat’
pantă” II (122); „un platou mai întins, pe dâmb” I, III, „platou, arabil, podan” IV (108).
„un platou mai sus” II (134). Poderéiu Câprii „teren mai drept’ II, „poiană
V . și Coasta Podețelor, Părău Podelelor. mai mare” III (115) - v. Capra\ Podiréu
- Din subst. podéi, cu var. podețe (pl. podețe) Căpitanului „pădure pe deal” III (37) - Căpitanu,
<pod + suf. -ei ‘terasă, platou' (Porucic, L, 36; spm.; Poderéu Chății (146; 147) - Chefa, n. fam.;
Loșonți, Top., 197-199). Poderéiu Diácului III sau Podiréiu Diacului IV
PODÉNII „vreo 5-6 familii care stau pe Podu „loc drept între păduri” III, „un fel de platou, teren
Cristolțelului” I (146). mai drept, mai deschis” IV (107) - Diacu, spm.;
V . și Braniștea Podenilor. Poderéiu din Gúra Dósului „loc drept’ I (107);
— Din n. grup - < Podu1, top. Poderéiu din Jos „loc drept” I (107); Poderéiu din
PODERÉIU „poiană înconjurată dc pădure, de Mijloc „loc drept” I (107); Podiréu Găzdăcuțului
formă alungită, pe o coastă de deal” I, II, III, „dâmb „pantă și pășune, sus îi oblu” I (146) - Găzdăcufu,
cu pădure și arător” I (48); „loc dâmburos pe lângă spm.; Poderéiu lui Căităn II (107) — Căitan,
vale” [**] (93), „pădure, cam deal” II (95); „loc pe o n. pers.; Poderéiu lui Cheresteș „loc mai drept’
coastă, mai drept” I, „un podinoc mai alungit” (100), III (107) - Cheresteș < Keresztes, n. pers.; Poderéu
„un Ioc liber în pădure, poiană” (102); „loc drept, Iui Mihái din Broăsca sau ~ li Roșcău „un platou
după ce ieși de pe o coastă” III (107); loc drept (109; împrejur, pe sub deal și pe sub pădure” I (146) —
110); „locu-i drept, e un podinog” I (116); „un Mihai din Broasca, spm.; Roșcău, por.; Podiréu
platou sus pe deal, loc întins” I, „o feție; e sus și Saii „podireu, până la el îi coaste” I (146) - Săia,
acolo-i loc drept” II, „loc oblu, pe deal” III, „platou” hip. <Nastasia, pren.; Poderéiu Tătărului „loc
IV, „îi rădicat și deasupra pe drept” [*] (118); „loc
drept, pe sub pădure” III, „îi ca o poniță, p-un pod
drept” I, „după ce urci o pantă acolo sus, e drept” II
sus” IV (107) - Tătar, n. pers.
(120); „o poieniță mai mică” [*] (135); „loc mai
Pe Púderéi sau Cârca „teren mai sus, cu căsi” I
înalt, sus îi drept, un platou” I (137); „o costiță și
(101) - Cârca, por.; Sub Podiréi (49); Sub Poderéu
sus îi drept, loc întins” I (140); „loc drept, sus pe
Chății „loc drept, pământ arabil” I (146) - Chefa,
deal” III (155), „de la drumu țării e un dâmb și sus îi
șes” II, „loc șes, mai sus” [**] (156); „un loc mai n. fam.
V. și Coastea Podireului, Cornu ~, Dămbu
ridicat și plan” I (157), „loc arător, cam sus pe
Podereului, Dosu Podereiului, Drumu ~, Fântâna ~,
pantă, deasupra îi platou” II (158); „pășune și teren
arător” I (168); Podiréiu „îi tot cam la deal; și o Părău —.
parte de sat se numește tot așa” I (4); „loc mai drept, Poderéiele „niște podinoace și niște tăuri”
da-i deal acolo” I (32); „un dărab de pământ șes, îi 1(81); „loc de deal, costos; este puțin în el și mai
mai rădicat, dar îi drept” I, „un pic dc pantă, sus un drept” II (99); „un platou pe deal” VI (110); „o
platou” II (39); „platou, puțin înclinat’ II (40); „un pantă întinsă cu pășune” II (139); Poderéiele IU sau
rât între două dealuri” I, „loc drept” IV (47); „coaste Pe Podiréie I „un loc ridicat și sus îi un podereu, un
cu pomi” II (55); „o groapă, o ruptură de pământ” II platou” III (70); Podiréiele „șes, loc mai întins, jos,
(96); „un loc mai întins pe deal” II (111); „un sub Coasta lui Onisie” I, „terase” II (71); „îs două
podinoc, un loc drept în sat’ II (113); „un pic de pământuri arătoare, între ele o coastă” II (116);
platou pe un deal” II (149); „șes, loc drept’ I (192); Podiréiele I, III sau Pe Podiréie II „terasă, loc mai
Podiréiu I sau Poderéiu II „șes” I, „loc cam drept drept deasupra văii” 1, „o bucată de pământ mai
la-nceputu dealului” II (7); Poderéiu sau Poderéu întinsă, e un podineț” II (115); Poderéii „loc drept”
„pe deasupra îi mai drept și jos la fel și între ele îi o IV (44).
coaste” IV (54); Poderéu „coaste cu un pic de loc Poderéii cei Lungi „pășune, în sus spre vârvu
mai drept deasupra” II, „o padină mai potrivită” III dealului, pe lângă pădure-n sus” I (44); Poderéii
(12); „un pic de teren mai oblu” III (19); „pantă lină, Tăâtului sau în Púderéi „îi pe coastă, un fel de
ondulată orizontal” I (64); „un loc mai drept, un podereu” I (57) - Tăut, n. pers.

251
PODEȚ PÓDU1

V. și Fântâna din Poderei, Izvoru de la ~, II (56); „un pic de pantă” II (64); „teren mai ridicat
Părău Podereilor, Valea ~. deasupra Hârtoapelori’ I, „teren mai cu gropi” II (234).
- Din subst poderéi, cu var. podiréi, poderéu, - Din subst. dim. podișâr (pl. podișoare) <pod
podiréu, poderéie (pl. podereie, podireie, poderei, + suf. -ișor ‘platou mic’ (Loșonți, Top., 204-205).
podereauă, podireauă) < poduri + suf. -ei, eu sau PODÎȘU, pop. Ciuméni [cumén], sat, c.
pod + suf. -erei „un loc mai așezat pe deal” 1 (33); Ileanda-, 1554, 1560 Haraztos, 1590 Csomeny, 1627
„un teren plat înconjurat de niște ridicături” IV Harasztos, Cheömeni, 1733 Csömény, 1750
(54); „un loc drept deasupra dealului” II (62); cf. Csumeny, 1850 Csumenyu, 1854 Csömény, Ciumeni,
Porucic, L, 76; Homorodean, VS, 163; Loșonți, 1964 Podișul (Suciu, DILT).
Top., 199-202. - Din subst. podiș.', n. grup ciuméni < ciumă
PODEȚ. Podâțu de la Fâța Pândorului (68) - ‘înălțime’.
v. Fața. PODITĂ v. Groapa.
- Din subst podéf (pl. podețe) <pod + suf. -eț. PÓDU1 sau La Pod „o poiană; a fost un pod
PODEtÎȚ. Podeiițu cel Lung „teren ca și acolo, peste Părău Văraștinilor” 1 (137); „îi un podeț
Podeiele; îi mai sus, îngust și lung” I, „îi mai lung, de trecut prin hotar, peste Vale, arător și cosalău”
teren drept frumos” II (101); - lui Mációc „podeuț II (272).
mai mic” I, „o coadă de pământ a un podeu” II Pódu Albeștilor „în centru satului” I (282) -
(101) - Mâcioc, por. n. grup albești <Albu, n. fam.; - Aleșii „pod în sat”
— Din subst podeuț < podeu + suf. -uț (Loșonți, [♦*] (28) - Alexa, n. pers.; - Băceștilor sau - la
Top., 203). _
Dănila Mocănâsii l (214) - n. grup băcești < Baciu,
P0DINĂ. Pódinile „loc mai drept dar sus pe
n. fám.; - Băicâții „pod între Hida și Baica” III (58)
deal" 1, „teren de deal mai neted” V (32).
- v. Băicuța', - Bărcăului „pod peste Bărcău” II
Sub Pődini „o groapă, o văgăună pe care merge
(243) - v. Bărcău', - Bătrân „pod peste Valea
drumu” III (12); „loc mai drept arabil” I (32).
Ogruțului" I (57); - Bârlii pod peste apă (63; 72) -
- Din subst padină (pl. padini, podine) ‘podiș
mic, platou’ (Porucic, L, 36; Loșonți, Top., 208-209). v. Bârlea', ~ Barsii sau - Râturilor „pod peste
PODINÓCU „îi deal și deasupra-i mai drept’ II Valea Domninului” (175) - v. Bârsa, Râtu',
(61); „un pic de dâmb, sus îi drept îi mejdă cu - Birtâșului „pod peste Vale” II (67) - Birtaș, spm.;
Poiana” I (94); „un fel de laz împădurit’ II (98); ~ Bocșiții „în hotar cu Bocșița, este un pod peste o
„terasă ușor înclinată” I (101); „un podinoc, un vale mică” II (171) - v. Bocșița', -Borbiliștii sau
petec de pământ drept’ I, „un pic de dreptuș, e în - Zâtorului „pod peste Valea Sâncraiului” IV (68)
vatra satului” III, „teren mic, da’ drept e sus, așa, un - v. Borbeliștea; - Bóznii „pod peste Valea Boznii”
podiș” IV (104); „o dărabă de pământ mai drept’ II I (7) - v. Bozna; - Brișchânilor [brișl'dnilor] „a fost
(105); teren drept (113); „deal, pădure și poiană” IV un pod peste Vâlceaua Briscului, loc drept” II (270)
(118); „loc mai drept deasupra stanului, îi mejdă cu - n. grup brișcheni < Brisc, n. fam.; -Călăcii „pod
Răstoci” 1(119); „un platou, îi ca o poiană, îi ridicat peste Părău Poienilor” I (80) - v. Călacea;
de la vale” I, „un fel de cot de fundalău, mai drept’ — Călchiâsii „pod peste Părău Călchiesii” I (7) -
n (134). v. Călcâiasa; - Căminului „pod peste o vale”
Podinócu Társii „loc drept’ I (113) - v. Társa', I (165)-v. Căminu; -Căpăiâșului sau-de la Căpăiâș
~ Ursului „loc drept neted; mai jos de el îi Valea” I, „pod peste Valea Satului” I (209) - v. Căpăieșu;
„un Joc drept a fost și un păr mare la care venea -Cătămărilului I sau -la Cătămărâlu II „pod
ursu și mânca” II (113). peste Părău Toaderului” I (64) - v. Cătămărelw,
V . și Părău Podinocului. - Câmpenâștilor „pod peste Vălceaua Câmpeneștilor’
Podinoâcele „niște podinoace, platforme III (271) - n. grup câmpenești <Câmpan, n. fam.;
întrerupte de păraie” I, „Ioc drept în pădure” - Cehéiului „pod în partea de către Cehei” [*] (217)
III (100); „un fel de podinoace” II (104). - v. Cehei', - cel de Fier (266); - cel încârligât
V . și Dosu Podinoacelor.
„pod peste șosea” II (100); -cel Măre (31; 68; 169;
— Din subst. podinoc (pl. podinoace) <padină +
197); - cel Măre sau - de la Piaț (57); - Cenușoâii
suf. -oc „teren drept pe un deal” II (61); „loc mai
drept’ II (105); cf. și Loșonți, Top., 210. „pod peste Cacova” (28) - Cenușoaia, por.;
PODIRÉNCIU „un capăt de deal împădurit; e și - Certéjului sau - de la Certéj „pod peste părău”
coaste și din jos e mai întins; are și o țâr de râtuț” I, III (98) - v. Certeju-, ~ Cérzii „pod peste Zănicel”
„are dedesupt și rât frumos, loc așezat” II (77). I (232) - v. Cearda; - Chéler „pod peste Zugău”
- Din subst. *podirenci <podirei + suf. -enci II (206) - Cheler, n. pers.; - Chéndrii sau
‘platou’ (Loșonți, Top., 203). -Bălânului „pod peste părău” III (52) -
PODIȘ0RU „teren pe pantă, da-i cam drept’ I v. Chendrea; -Chértiului „pod între două păraie”
(63). II (64); „pod peste Valea Dăncii, a fost cherti
V . și Părău Podlșorului. domnesc, un loc mai drept” I (240) - v. Chertiu;
Podișoârele „loc drept dar îi mai sus ca șesu, ca -Châșchii „pod peste Valea Sacalâșului” I (240) -
un răzor” I (53); „loc drept” IV (54); „loc în pantă” Cheșca, n. pers.; -Ciocoiénilor „pod peste Părău

252
PÓDU1 PÓDU 1

Băicuții” IV (58) - n. grup ciocoieni < Ciocoi, drumu de la Sighet la Curitău” II (229) -
n. pers.; -Ciolóchii „pod peste Valea Sălajului” Gheorghifoaia, n. pers.; -Grozlăului „un pod peste
• (171) - Cioioca, n. pers.; -Comănisii „șes, pod Valea Podului, miezunie cu Grozlău” III (158) -
peste părău" II (270) - v. Comăneasa; — Contrășului v. Someș-Guruslău; — Gúiului (214) — Gui, n. fam.;
„pod peste Părău Satului” I (59) - Contraș, n. pers.; -Harăstului „pod care duce la Bocșița” I (171) -
-Coróiului (145) - v. Coroiu; -Costănășului „pod v. Harastu; - Hizii sau - Măre „peste Valea
de lemn peste vale” I (209) - Costănaș, n. pers.; Almașului” II (57) — v. Hida; ~ Hópii „pod peste
-Crăii „pod peste Părău Crăii” I (55) - v. Croia; Valea Sânpetrului” I (57) - Hopa, prob. n. pers.;
-Cubleșului „pod care mere spre Cubleș” V (32) - -Hopăii „pod peste Valea Sânpetrului” I (62) -
v. Cubleșu; ~ Dâmbu Furcilor „pod spre Stobor” v. Hopoaia; - Hotărului (206) - v. Hotaru; - Huiții
11(31) - v. Dâmbu; ~Dâncului „pod peste Valea „a fost o trecătoare între Dosu Huiți și Cramu”
Dâncului” I (33) - Dăncu, sat în CJ; - Débrii „pod I (283) - v. Huita; - lăncului „pod la capătu
peste Zugău” II (206) - Debre, n. fam.; — de Câmăr satului” II (151) - lancu, n. pers.; -fiii (7; 67) -
„pod pe care se trece la Camăr” I (247) - v. Camăr, Bea, n. fam.; -loănii Niții (214) - loanu Niții,
-de Fier „pod peste Crasna” (217); -de la spm.; -lăvului (67) - lovu, n. pers.; -Indreoăii
Augustin „pod în sat” (49) -Auguslin, n. pers.; - de „pod peste apă” (63) — Indreoaia, spm.;
la Biblșcu (214) - Bibișcu, por.; -de la Bisirică -Iștăoănului (45) - Iștăoan, n. pers.; -lűlii (146)
(209) - v. Biserică; ~ de la Bold (209) — v. Bold; - lulia, pren.; - în Căpătu Sătului „pod peste niște
-de la Bolodamb (286) - v. Bolodămb; -de la șanțuri” I (231) — v. Capăt; ~ la Bulbuc „acolo trece
Brazilia (214) - v. Brazilia; ~ de la Ceârda (214) - izvoru pe sub drum” I (2) - v. Bulbucu; ~ la Chircut
v. Cearda; - de la Diăci „pod peste Valea Agrijului” „pod peste Vale” II (197) - v.Chircutu; -la
I (7) - n. grup dieci < Diacu, spm.; - de la D6su Cânepiști „pod peste Părău Satului” II (59) -
Tăului „pod peste drumu mare; pe-acolo trece părău v. Cânepiștea; -la Căzma „pod peste Valea
din Dosu Tăului” I (16) - v. Dosu; - de la Drumu Agrijului” I (46) - Cozma, n. pers.; - la Cruce „pod
lui Hústi „pod de beton peste Zugău” II (206) - peste Părău Curpenului” I (231) - v. Crucea; - la
v. Drumu; — de la Făgădău (59) - v. Fogădău; - de Dănilă Mocănăsii sau -Băciștilor (214) - Dănilă
la Godovâna sau -Godovénii „pod peste drumu Mocănesii, spm.; n. grup bocești < Baciu, n. pers.; - la
care merge la Jibou” IV (58) - v. Godovana; - de la Ghérman „pod peste Valea Meseșului” II (1) -
Hoștâg (286) - v. Hoștagu; ~ de la Iștăoăn sau Gherman, n. pers.; -la Părău Scărții (281) -
- Iștăoânului „pod peste Valea Ortelecului” I (45) - v. Părău; -la Poștășu (90) - Poștașu, spm.; -Ia
Iștăoan, n. pers.; - de la Mărcu „pod peste Părău Rablău „pod peste Vale” I (146) - Rablău, n. fam.;
Iertășii” I (48) - Marcu, n. pers.; - de la Moâră (49; - la Vale „șes, a fost un pod acolo” I (266); - la
206) - v. Moară; - de la Neăgu (286) - Neagu, n. Vălea Fânățelor (178) - v. Valea; -Lăzuțului
pers.; - de la Părău Zăpădii (68) - v. Părău; - de „pod de lemn” II (270) - v. Lăzuțu; - lângă Répede
la Șăndor „pod peste Părău Iertășii” I (48) — (286) - Repede, por.; -Leóntii „pod peste Părău
Șandor, n. pers.; - de la Șdmlea sau - Drăgului sau Vădulețului” I (59) - Leonte, n. pers.; - Lășmirului
- Bălului (57) - Șomlea, Bălu, n. pers.; v. Dragu; (246) - v. Leșmir; ~ lui Becheăr „pod peste Vale”
-de la Toderăș „pod peste Mărtuta” I (214) - (*] (10) - Bechear, por.; - lui Bógar „loc arător,
Toderaș, n. pers.; -de la Vălea Căștii I (287) - pod peste un părău” I (9) - Bogár, n. pers.; - lui
v. Valea; - de la Via Horjoáii I (68) - v. Via; ~ de Ciopăcu „pod peste Valea Boului” IV (279) -
Piătră „pod pe Drumu Plopișului” II (256); - de pe Ciopecu, por.; - lui Ciupii (17) - Gupei, n. pers.;
tllița Măre „pod pe drumu spre Fericei” I (209); -Iui Ghidali „șes, e un părău cu pod” I (34) -
-de pe Vălea Pódului (86) - v. Valea; - de peste Ghidali, n. pers.; - lui Hoălțăr „pod peste Valea
Părău Glódului (1) - v. Părău; -de Rătin „pod lazului” I (264) - Hoalțăr, n. pers.; - lui Hórvat
peste Părău Silvașului” I (214) - v. Ratin; - de Sus „pod peste Valea Ogruțului” II (57) - Horvat,
„șes; a fost acolo un pod mare și locu îi de mers în n. pers.; - Iui Pituiiș (70) - Pituieș, n. pers.; - lui
sus” II (270); - Dichii (214) - Dica, n. pers.; - din Șofrăn (199) - Șofron, pren.; - lui Toderăș (202) -
Cioróca (282) - v. Cioroca; — din Gura L’liții (286) Toderaș, n. pers.; - Luncii (16) - v. Lunca;
- v. Gura; - din Mijloc „pod între Podu Leșmirului -Lupoăii „pod peste Valea Agrijului” IV (43) -
și Podu Bărcăului” I (246); - din Sat „pod vechi în v. Lupoaia; — Lupului „pod peste Părău Dănăii”
vatra satului” I (49); - dincolo de Gară peste Vălea 111(12); „pod peste Părău Crăii” I (55) - Lupu,
Gârbăului „pod de ciment, pe drumu către Jibou” n. pers.; - Ldșchii „pod care-I desparte de
I (143); -Divorăgii (231)-v. Divoraga; -Dochichii Mesteacăn” IV (19) - v. Lușca; -Majórului „loc
„pod peste Valea Ortelecului” I (45) - Dochica, n. cam întins, un pod peste părău” 111 (98) - Majora,
pers.; - Ginii sau - de Piătră (220) - v. Gana; spm.; - Măre „pod pe Valea Mierții” 1 (29); „cel
-Gâlgăiițului „pod peste Valea Sângerișului” mai mare pod din sat” I (209); pod peste Crasna
1(109) - v. Gâlgău/u; -Ghenceănului (217) - (236; 286); - Măgărilor „pod peste Cubleș” V (32);
Ghencean, n. pers. -Gheorghițoăii „pod peste -Mărichii „loc arabil; un podul la o cărligă de

253
PÓDU1 PÓDU

drum” I (57) - Marica, n. pers.; -Nátii „pod peste Valea Bogdanului” II (227) - v. Văraștina; - Vóinii
Părău Pomătului” I (48) - Natu, n. pers.; pod (282; 283) - v. Voina; - Zănicâlului „pod peste
- Nănășichii „loc in inima satului, chiar lângă pod” Zănicel” I (23) - v. Zănicelu.
I (199) - Nănășica, spm.; -Negâții „pod peste De la Pódu cel Măre în Jos (17); La Pod „loc
Părău Craii” I (55) - v. Neguța; - Nichii I sau - la drept, arabil; este un pod acolo, peste Vale” II (258);
Níca II „pod peste Părău Comanului” I (59) - Nica, La Pod la Bujór „pod peste Valea Poienii Blenchii”
n. pers.; -Ogriițului „pod peste Valea Ogru|ului” III (98) - v. Bujoru; Pe Pod „uliță” I (86); Pe Pod la
11(59) - v. Ugruțiu; ~ Óilor „pod de lemn peste Strâje „centru satului” I (108) - v. Straja; Peste
Vale, pe hotar” II (229); -Osóiului „pod între Pod „cel mai bun loc în hotar; a fost un poduț”
Bezded și Osoi” I (76) - v. Osoiu; ~ Pânicului „pod I (93); „loc drept un pic în pantă; este pod acolo”
peste Părău Aghireșului” V (212) -v. Panic; - Păntii 1(231); „a fost pod de vamă la Crasna" I (233);
(257) - Partea, n. fam.; - pe Dos „pod Ia întâlnirea Peste Pod = Podârii.
dintre Părău Trestiii și Părău de la Toaderu” I (64) - V. și Căsuța Podului, Cioroiu din Valea —,
v. Dosu; ~ Péchii sau - Iovului „pod peste Valea Drumu de la Podu Luncii, Fața Podului, Fântâna
Glodului” (67) - Peca, n. fam.; lovu, pren.; -pe cu Podu, Moara de la Podu Sălajului, Râtu Podului,
Părău Cózmii (89) - Cozma, n. pers.; - Perșâii Ulița spre Podu cel Mare.
„pod peste drum” I (282) - v. Perșoaia; ~ peste intre Póduri sau Acăstăuăle „îs două podețe pe
Bógard (286) - v. Bogardu; - peste Bărcău „un drum” III (160).
pod peste Bărcău” 1 (269) - v. Bărcău; - peste - Din subst. pod (pl. păduri) ‘construcție care
Colițca „pod peste Colițca” 1 (210) - v. Colețca; leagă între ele malurile unei ape’.
-peste Crăsna (206; 213) - V. Crasna; -peste PÓDU2 „teren arabil” II (20); „loc drept, rât,
Părău Cúrpenului (231) - v. Părău; - peste Valea lângă Părău Băicuții” IV (58); Pódu sau Pe Pod
Almășului (61); - peste Vălea Surdúcului (143) - „loc drept’ I (28); „un loc mai așezat, după o coaste”
v. Valea; - peste Văliță (68); - Pietrișului „pod 1(138).
peste șosea” II (122) - v. Pietrișu; ~ Pléschii (289) - Pódu Almășului „teren drept” IV (33) -
v. Plesca; - Plópilor „pantă întinsă” I, „față de deal; v. Almaș; ~ Bâbii „loc drept, puțin pantă” I (146) -
este un pod peste drum, acolo au fost plopi” I (59) - v. Baba; ~ Băchii „o deșelătură de dâmb” 1 (76) -
V. Plop; - Pompalăului (211) - v. Pompalău; Băca, n. pers.; - Bălânului „loc drept, un podireu” I
- Poptilecului (77) - v. Popteleac; ~ Râtului „îi pe (56) - v. Bălan; - Bălăiâștilor (70) - n. grup bălăiești
drumu principal” I (199); - Râturilor „pod, pe el se <Bălu, n. pers.: -Bălului (57) - Bălu, n. pers.;
iasă în câmp” II (256) - v. Râtu; - R0șu „pod peste - Béltelui „loc mai drept, un fel de podereu” I (284)
drum” IV (43) - adj. roșu; ~R6șului „pod peste - v. Balta; ~ Biséricii „loc mai drept, mai pod” 1
vale făcut de Roșu” I (69) - Roșu, n. pers.; — Să Iájulu i (29); „loc mai așezat, un fel de podireu” I (280);
„pod peste Sălaj” I (175); „pod peste Valea - Bohóndului (283) - Bohond, n. pers.; - Boiânului
Sălajului, pe aici se intră în sat” I (178) - v. Sălaju; „teren drept, mai sus și neted” III (279); „loc drept,
- Săliștii „pod peste Părău Săliștii” I (59); „pod mai mult îi la Boian” II (280) - v. Boian; - Bóului
peste Valea Satului” 1 (289) - v. Siliștea; - Sărătiirii „un pic de platou” I, „o lăsătură” III (138) - v. Bou;
(37) - v.Sărătura; -Sicioăii „pod peste Valea -Cățălii (54); -Cânelui „teren drept, platou
Bădăcinului, în hotaru Siciului” I (209) - Sicioaia, frumos” I (146); -Cicherii „teren foarte drept” I
spm. <Sici, top.; -Sinașului „pod de beton” II (31) (81) - v. Chiceră; -Ciónchii „loc drept, la capătu
- v. Sinașu; -Solomânului „pod peste Valea Șesuriior” I (83) - v. Cionca; -Cirâșului „loc
Solomanului” II (207) - Soloman, n. pers.; drept; au fost niște cireși” I (56); „loc drept, pe un
-Spinului [sfinului] „pod peste drum” I (23) - deal” I (87); -Ciurgăului „loc drept pe Ciurgău
v. Spin; ~ Străjii „pod peste Părău Pomătului” I (48) Cosmii” I (146), „loc mai așezat” I (147) -
- Straja; -Șănțului „pod peste Sălaj” III (169) - v. Ciorgău; - Cocâșului „teren arabil, fânaț” II (75)
v. Șanțu; -Șendrii (168) - Șendrea, n. pers.; - subst cocoș sau Cocoș, n. pers.; -Cristolțilului
- Știompdii „teren arabil lângă un pod” III (283) - „teren drept pod sub pădure, pe-acolo mere drumu
Șliompoaia, n. pers.; — Tămășii „pod peste Vale” către Cristolțel” I (146) - v. Cristolțel; - Cucului „îi
1(26) — v. Tămașa; — Temetéului „pod pe unde pe deal” II, „a fost pădure mare; au cântat poate
trece Părău Temeteului” I (14) - v. Temeteu; cucii” III (54); - Curții „teren drept” I, „a fost ceva
-Teștiirii „pod peste drum, pe sub drum curge curte” n (100) - v. Curte; - cu Șuvâru „loc drept
Părău Teștiorii” II (144) - v. Teștioara; -Tómii înconjurat de păduri” VI (98), „poiană între păduri”
„pod la șosea; pe sub el trece Părău Tomii” II (101) III (100) - v. Șovaru; - Déjii „rât care desparte satu
- Torna, n. pers; -Trouâșului „pod la șosea” I (98) de Deja” VI (175) - v. Deja; - Dâlniții „platou, ca
- v. Trouașu; -Țigânului (2; 64); - Vilii „pod un podinoc” II, „loc ca pe palmă, drept" III (100) -
peste Valea Meseșului” III (1); - Văii (44; 224; v. Delnița; -Dómnii „un platou” I, II, „teren drept
230); - Văii sau - de la Moără „pod peste Valea lângă drum” IV (142)-Domnu, spm.; - Diimbrăviții
Agrijului” I (49) - v. Valea; — Vărâștinii „pod peste (266) - v. Dumbrăvița; - Fântânii „pantă lină, este

254
PODÎIȚU PODtjȚU

o fântână acolo” III (271) - v. Fântâna', ~ Găzdăcii- drept ca un pod” I (59); „șes, platou pe vârv de deal”
țului „platou pe-un deal” I (146) - Găzdăcufu, III (61); „loc arabil, îi coaste la deal” I (62); „deal și
sprn.; -Gogorónii I, II, HI sau ~cu Goróni IV deasupra șes, un platou” I (63); „un teren sus, ca un
„sus, chiar lângă pădure” II, „loc drept, ca pe șes, pod” I, „teren plat” II (67); „loc drept” III (70);
roată cu pădure de goron” III (100); -Grfndilor „parte de sat; când ieși din sat e un platou mare”
„loc aproape șes” I (145); ~i Cicheră „pădure, I (73); „un podireu, loc mai înălțat, mai drept” I (74);
drum drept pe vârvu dealului” V (98) - v. Chicera; „sânt și terase cu viță de vie” I (77); „teren drept,
~ Ingúst „teren drept între două poduri mai late" sub Breze” I (81); „un podiș între păraie” I, „un
I (146); - la Grúiu Máre III sau -Grúiului Máre platou” II (94); „platou” II, „loc drept, ca pe masă”
IV „loc sus pe deal, oblu” III, „a fost un loc așezat V, „parte de sat” I (98); „loc așezat, întins” I,
lângă morman” IV (58) - v. Gruiu; - lui Ghângheș „terase, platouri” [’] (102); „teren drept, îi sus pe
„platou” II (78) - Ghengheș, n. pers.; - lui Măriăș deal” I (103); „un podinoc” III, „loc întins pe deal”
„loc drept” I (146) - Mărieș, n. pers.; - Mâlului IV (105); „loc drept, ca pe masă” III (107); „loc
„coaste, fânaț” II (54) - v. Malw, - Máre „un platou înalt, ridicat, dar îi drept” I (108); „un platou, un loc
mare” I, „îi ca un podeț, teren drept pe deal” II (95); mai întins” I (110); „teren drept" III (117); „loc
-Măgurii „loc drept în vârv de deal” I (107) - oblu” I (118); „o coaste mai întinsă” I (119); „loc
v. Măgura', - Mațului „Ioc drept, apătos” II (130), drept, îi un platou” II (122); „loc întins” I (133);
„pășune pe coaste” II (132) - Mâfu, por.; „teren un pic mai sus ca satu, îi drept” III (136); „loc
- Muieriștii „parte de sat” I (70) - v. Măieriștea; drept” I (143); „îi mai sus și-i drept” I (148); „loc de
-Muncélului „loc pe Valea Muncelului” II (144) - deal” I (153); „loc mai drept” I (187); „loc drept,
v. Muncelu; - Múrsii „un pod, loc șes” II, „un fain” IV (288).
platou arabil; îi mai sus ca Mursa” III (61) - Pódurile de pe Căprărie „loc drepf I (143) -
v. Mursa', -Obréjii „în sat e ăl mai sus teren, îi v. Căprăria; -Glódului sau în Grădini pe Póduri
drept” I, „terasă, loc drept” II! (100) - v. Obreja-, I (110)-v. Glod; -Sánpétrului „platou, puțin așezat,
-Pârilor „loc șes, sus pe deal; au fost niște peri vecin cu Sânpetru” III (61) - v. Sănpetru Almașului.
sălbatici” (115) - v. Păru', ~ Piétrii „platou, s-a scos
Pe Póduri „parte de sat, lângă Poduri” I (136);
piatră” I (114) - v. Piatra', -Pietrósului „pășune; îi Pe Póduri la Temetéu „platou pe un deal, deasupra
mai pietros locu” 1 (146), „o suitură, cam pe coastă"
satului” I (148); Sub Póduri „pantă, arabil și fânaț”
I (147) - v. Pietrosu', - Priii „loc drept, puțină pantă
II (27); „teren întins, de la sat în sus” 1(131).
la o margine” II (280) - v. Pria; - Próchii „a fost ca
V și Capu Podurilor, Cornu ~, Dumbrava ~,
o braniște, sânt și ceva podinoace” II (113) - Proca,
Dunga —, Fafa ~, Fundu -, Gura ~, Huciu ~, Lunca
n. pers.; - Râitii (286) - Raita, n. pers; - Rătiin-
~, Pădurea —, Părău —, Ulița pe Poduri, Valea
dului „loc rădicat sus, da-i drept” II, „teren oblu, pe
Podurilor, Vâlceaua
deal” V, VI (32) - v. Rotundu; - Răpii „loc - Din subst. pod (pl. poduri) 'loc drept, situat la
deasupra la o râpă” I, „pământ bun ca și un șes” [*]
înălțime, platou, terasă’ (cf. Porucic, L, 36, 76;
(78) - v. Râpa-, - Récii [răii] „loc mai dreptuc” III Iordan, Top., 333; Homorodean, VS, 163; Loșonți,
(86) - v. Recea', - Sânului „un loc mai întins, ca un Top., 192-194).
podireu” I (73) - v. Sânu; ~ Spoiélii „o tablă PODURÉL. Podurélele „un fel de platou” II (94).
dreaptă, arabil” I (146) - subst. spoială „un fel de — Din subst podurél (pl. podurele) <pod + suf.
humă” I (146); -Stârciului „loc drept, loc frumos”
-urel ‘platou’.
I (286) - v. Stârciu; - Suroâii „șes, drept ca un pod” PODÚTU1 „loc pe șosea, spre vale” I (68); „loc
I (56) - Suroaia, n. pers.; - Susănilor „teren drept” aproape drept; este un pod mic acolo” II (174).
V (279) - n. grup susani < adv. sus; - Șisii „pământ Podiițu la loâsăla „un poduț pe un păfâu în
drept, platou” II (98) - v. Șasa; ~ Válcélii „Ioc cam uliță” IV (148) - loasăla, n. pers.
drept între drum și Vale” I (2) - v. Vâlceaua. La Poduț „arător; este un poduț pe drumu spre
Sub Pódu Cirișului „loc drept” I (56); Sub Hida” I (73); „loc lângă sat; a fost un pod” I (81); „o
Pódu Cocbșului „un teren așezat, plat” I (75); Sub iroagă între două dâmburi, în marginea satului; a
Pódu Spoiélii „loc drept" I (146). fost cândva poduț” I (123); La Poduț în Vale „a fost
V. și Părău de la Podu Malului, Valea Podului. un poduț pe unde trecea drumu la Vălișoara, se
Pódurile sau Pe Póduri „loc așezat” II (7); „loc unesc două păraie” I (134).
neted” [*] (10); parte de sat (13); „un platou mai - Din subst. podúf (pl. podufuri) < pod + suf. -uf
rădicat de la sat” I (25); „un teren așezat, pe deal” ‘construcție peste o apă, podeț’.
V (27); „loc drept, îi sus pe deal, îi mai ridicat” PODIIȚU2 „un teren drept ca un pod” I, „loc
111(29); „teren arabil, pc deal, mai drept” III (31); mai drept, sus pe deal” II (130); „teren de deal”
„platou neted, puțin înclinat, în vârvu dealului" 1(131); „șes, loc drept pe lângă Valea Rovinii"
II (40); „loc mai drept” I (50); „șes, p-on deal, îi III (136); Podiițu I, II sau Pe Poduț I „teren drept ca
podireu mare” I, „loc drept” II (53); „loc drept, un pod” I, „îs două poieni drepte, între păduri"
arabil” I (56); „un platou deasupra Hârtoapelor, îi 11(113).

255
POGÁCEA POIÁNA

Pe Podúf „loc drept” [♦] (139). satului" I (127); „loc pe coaste; a fost înainte
V. și Valea Podufului. înconjurat de pădure” I (176); teren arabil lângă sat
— Din subst. podii/ <pod + suf. -uf ‘loc drept, (186; 187); „loc drept; îi ca o poiană pământu acolo”
platou'. IV (207); „hcghi, îi lângă pădure” I (227); „a fost
POGÁCEA „șes, aproape de Someș, e semănat poiană în pădure, dar s-a rărit și s-a lărgit poiana" I
cu mălai și floarea soarelui” I (155); Pogácea I, II (229); „a fost cândva loc gol în pădure” III (232);
sau în Pogáci III sau în Pogăce [**] „teren drept, „pantă și loc drept a fost un teren înconjurat cu
arabil, pământ de Someș” I, II, „teren drept, arabil; spini și vie” I (243); „deal, a fost cândva pădure”
pe acolo a trecut la moară la Năpradea” III (173); I (249); „parte de sat loc mai așezat” II (262); „deal,
Pogáciu I, II, III sau (înainte) Colácu I „șes, o n-a fost pădure acolo” I (266); Poiăna sau
ierugă (= loc lăpăstos), a rămas de Someș” I, „șes, -Strelúcului „un loc cu niște păduri” VI (66) -
loc drept, arător; se cultivă cu mălai și Streluc, n. pers.; - sau Poiana Oânchii „o poiană Ia
floarea-soarelui” n (158). o pădure din sus” II (132); -IV sau - de la Poiéni
- Din subst pogâce, cu var. pogáci (pl. pogáci) [*] „o poiană, rât în pădure” [*] (118); Poiăna
„turtă de ulei din floarea-soarelui” I (155); „turtă de = Cioăra.
Ia șitauă de oloi” III (158); „turtă din sămânță de Poiăna Álbului „un deal pe care e un teren
floarea-soarelui de la presa de ulei” III (173). deschis” I (186) - Albu, n. pers.; -Alunișului
POGHÉT v. Părău. „pădure cu aluni mulți” I (128); - v. Alunișu;
POGORÂȘ. La ~„un teren în pantă, este un -Armânului (101) - Arman, n. pers.; - Băbii (42;
drum” 1(81). 48) - v. Baba; - Bătășenilor (52) - n. grup bătășeni
- Din subst pogoraș ‘coborâș’. < Bătașu, n. pers.; - Bárnésii sau - Mocănilor (88)
POGÓRU „o fundătură, cu rupturi de teren” I, - v. Bărneasa; -Bârsoâii (138; 141); - Bârsoaia,
„un deal mare, cel mai înalt din hotar” II (95); „un spm. < Bârsan, n. fam.; - Biiții „o poiană înconjurată
dâmb” I (99); „șes” II (100); „deasupra e drept la un de pădure” III (85) - Beița, n. pers.; - Bénchii (84)
loc îi hâit, e părăiet; este drum pe el” I (107), „drum - Benchea, n. pers.; -Bénii (75; 81) - Benea,
în pantă” III (108); „o pantă, pe acolo este drum de n. pers.; - Bírghii (116) - Birga, n. pers.; - Blăghii
se coboară în Valea Pogoruiui” 1 (123); „o coastă” I, (95) - Blaga, n. fam.; - Blăjului (84) - Blaj, n. fam.;
„un deal, pe la Fundu Văii” II (128); „loc costos” 1, - Bobâștilor sau - li Gombăș (68) - n. grup bobești
„o coaste cu piatră, e o fântână” II (139); „părău, se < Bobea, n. pers.; - Borghilului „o groapă, podireu”
formează din scurgeri de apă de pe costi” I (143); I (56) - Borghil, prob. n. pers.; - Boriții (78) -
„deal, o pădure bătrână” I (150); „un deal în pantă” Borifa, prob. n. pers.; - Boticășului (39) - Boticaș,
11(187). por.; - Botului (148) - Bot, n. fam.; - B6zii „o roată
Sub Pogór „loc de la vale în sus” I (100). de pământ între păraie; este o iarbă numită boză"
V . și Dosu Pogoruiui, Fafa Fântâna din 11(96) - v. Bozie; -Búhului (153) - Buhu, por.;
Pogor, Valea Pogoruiui, Vârvu - Bulbúcilor „a fost o pădure acolo; a fost o fântână
Pogoârele „și pantă, și mai drept arabil” I (56). cu apă bună acolo a bulbucat apa” 1 (54) -
- Din subst pogór (pl. pogoare) ‘coborâș’. v. Bulbucu; - Căbii (128) - v. Caba; -Cachfră
PÓIA v. Părău.
„deal, sus îi mai podereu, mai șes” I (62); - Căilor
POIÁNA „pantă ușoară cu fața către răsărit”
„nu-i poiană îi un loc mai drept lângă pădurea
I (3); „coastă, loc arabil” I (6); „un fel de loc închis Tăurele, poate o fi fost pădure” I (2) - v. Calu;
între păduri” II (25); „loc de dos; a fost o poiană mai -Cârpenilor „poiană pe Fața Arinului” (93) -
mare, acum s-a tăiat pădurea” II (29); poiană (34; v. Carpenu; -Catrinii (156) - Catrina, pren.;
39; 47; 56; 59; 91; 94; 101; 115; 122; 123; 127; — Căoăciului (117) - Căoaci, spm.; -Căpălnii
134; 136; 159; 284; 289); pășune (12; 31; 43; 70; (101) - v. Căpâlna; -Cânii „tăietură de pădure”
71; 74; 149; 157; 161; 267; 269); „fănaț și arător,
I (131); -cea Lungă (86; 101); -Cernűcului (77) -
loc mai așezat pe-o lăture îi pădure” I (35); „o
v. Cernuc; -Cérului „teren arabil, înconjurat de
coaste, arător” I (36); „e pădure pe o margine,
pădure roată” I (2) - v. Ceru; - Chértiului (177) -
arător” 1 (39); „loc arabil, sus în deal” I (44); „o
v. Chertiu; - Chicerii „o poiană în pădure, lângă
groapă; a fost o poiană acolo, pe lângă ea era
sat’ II (151) - v. Chicera; -Chindii „o poiană
pădure” III (52); „a fost înainte între păduri, acuma
mejdă cu Cozla și Valea Rea” II (134) - Chinda,
nu mai sânt păduri, pășune” IV (54); „loc deschis pe
n. fam.; — Ciórii „a fost o poiană între păduri, amu-i
Dealu Moghii, a fost pădure cândva” I (61); „pășune
pășune” III (61) - subst. cioară sau Cioara, n. pers.;
împădurită” I (69); „teren arabil și fănaț” II (76);
-Ciormăgului „e pe o ridicătură câmp deschis”
„Ioc mai drept acolo sus” I (80); „teren șes; înainte
I (75) - Ciormagu, prob. n. pers.; - Cocișului (29;
era multă pădure în jur” I (86); „loc așezat sus pe
deal, arabil; îi înconjurat de pădure" II (89); „loc 52) - v. Cocoșu; - Cócului „groapă cu ciuroi” I (21)
între niște păraie, un clinț, un picior” I (102); „teren - Cocu, n. pers.; -Coróiului (177) - v.Coroiu;
sub pădure” I (117); „loc între păduri, loc deschis, -Crăcii (103) - v. Cracea; -Crișului „e teren pe
arător” I (121); „o grădină între pădure, Ia marginea un deal” I (75) - Crișu, prob. n. pers.; - cu Brazi

256
POIÁNA POIÁNA

„pădure, a fost o poiană” III (70) - v. Brad', ~ cu „poiană in pădure, pășune” I (145) - v. Heghiu;
Castáni (209); -cu Fântână (77) - v. Fântâna; -Hrănii „poiană deschisă” 1 (115) - Hranea,
— Cufundoăsă „o poiană, îi joasă, in apă” I (102) — n. pers.; - «purilor „pantă ș-un pic de pădure”
v. Cufundoasa; - cu Lut „poiană în mijlocu pădurii; II (144) - subst iepure sau Iepure, n. pers.; - Ilii
a fost lut care se punea pe jos în casă" 1 (186); - cu (70; 92) - Ilea, n. pers.; - i Mării „loc drept, așezat”
Mestéceni „un rât frumos în Dealu Crucilor” I (64) 1 (56) - Maria, pren.; - Indrenésii I sau - Indrănesii II
- v. Mesteacăn; ~ cu Răchita „o poieniță frumoasă „fănaț, îi pe trei părți cu pădure" 1(64) -
în pădure; acolo a crescut o răchită mare” I (148) — Indrăneasa, n. pers.; -Inii (16) - Inea, n. pers.;
v. Răchită; -cu Râpile „o poiană unde meriza - loăsălii sau Groăpa loăsălii (57) - loasăla,
vitele, sânt și izvoare” I (156) - v. Râpa; - cu Soci n. pers.; - lășchii (32) - loșca, n. pers.; - lúgii (63)
(75) - v. Soc; -Cuscrâșului „loc drept pe deal, - iuga, n. pers.; - în Deal „pădure, arabil” II (75);
mărginit de pădure” I (146) - Cuscrașu, spm.; „poiană de pășune; a fost a Moșului din Deal”
-Dășului „poiană, acum e împădurită” II (42) - 1(146) - v. Dealu; -în Guruiét „arător, a fost
Dașu, prob. n. pers.; -Dâscalului „poiană sus pe pădure” II (125) - v. Gruiețu; — Júrjii (126, 128) -
deal, arabil” I (52) - Dascălu, spm.; -de la Jurj, n. fam.; - la Halăuă (43) - v. Valău; - Lărgă
Vălceâua Budănului (146) — v. Vălceaua; - Diicului (61, 62); - Lăzii „o coastă din sus de sat arător, o
„poiană pe deal, conjurată p-o parte de pădure” lăzuit cândva, o fost tot păduri în jur” I (95);
1(146) - Diacu, spm.; -din Árbori (118) - - Lăzului (15) - v. Lazu; - Lărgii (29) - v. Larga;
v. Arbor, -din Deal (115) - v. Dealu; -din Jos -Lichii (118) - Leca, n. pers.; — Liichii (81) -
„loc mai jos, groapă mică lângă pădure” 1 (47); „un Luca, n. pers.; - lui Antónie „pădure și așezătură”
podinoc” II (113); -din Vârvu Deâlului „poiană în III (104)-Antonie, n. pers.; - lui Arón (52)-Áron,
pădure, s-a tăiat niște pădure de s-a făcut pășune” n. pers.; - lui Avrám (117) - Avram, n. pers.; - lui
in (58) - v. Vârvu; - Dârșului (38) - Dârșu, Băbălău „a fost poiană, e umplută de pădure”
n. pers.; - Docâșului (53) - Docaș, n. pers.; I (104) - Băbălău, n. pers.; - lui Bălăciu „o fundătură
- Dogăriului (53) - Dogaru, spm.; - Dólhii „a fost de rât” I (95) - v. Bălaciu; — lui Bóitá (55) — Boită,
poiană, amu-i pădure” II (114) - Dolha, n. fam.; n. pers.; - lui Bóito „dos pe lângă Părău Pomătului”
- Dolișii (70) - Dolișa, n. pers.; - Domnfchii „o I (48) - Boito, n. pers.; - lui Bojgău (48) - Bojgău,
poiană în Dealu Mare” III (156) - Domnica, pren.; n. pers.; - lui Caldabój (52) - Caldaboj, por.; - lui
- Dónului (5) - Donu, n. pers.; - Dumbrăvii (77) - Chioreán (118) - Chiorean, n. fam.; - lui Chiș Pal
v. Dumbrava; -Dúmii (11; 16) - Duma, n. fam.; (146) - Kis Pál, n. pers.; - lui Chiúi [t'iyúji] (116)-
-după Deal (81) - v. Dealu; - Fâgului „o poiană, Chiui, n. pers.; — lui Ciocăn (93, 97) - Ciocan, por.;
pe de-o lăture e pădure de fag” III (139) - v. Fagu; -lui Ciocói (52; 156) — Ciocoi, por.; - lui Dănilă
-Făioșului (156) -v. Faioșu; -Fâurului „loc cam (2; 93) - Dănilă, pren.; - lui Félvari (97) - Felvari,
costiș” I, „deal, arabil” II (53) - Faur, n. pers.; n. pers.; — lui Féri (52) — Feri, pren.; - lui Férheti
- Fătoăii (62) - Fătoaia, spm. < Fătu, spm.; (93) - Ferșeti, n. fam; - lui Gánfói (116) - Gânfoi,
-Feștăului (13) - Feșteu, n. pers.; — Filimonésii n. fam.; -lui Gheórghe (83) — Gheorghe, pren.;
[h’ilimonésí] „poiană în Ciungi, îi aproape acoperită - lui Gheórghe a lui Dănilă (52) — Gheorghe lui
cu pădure” 1 (2) - Filimoneasa, spm. < Filimon, n. Dănilă, spm.; - lui Gherasfm = lertășele lui
pers.; -Flórii „un fel de rât lângă Fața Ciulului” Gherasim; - lui Ghiran (5) - Ghiran, n. pers.; - lui
II (11); „o poiană între păduri" IV (54) - v. Florea; Gombăș sau -Bobăștilor I (68) -Gomba}, n. pers.;
-Floroâii (81) - v. Floroaia; - Fundăturii (36) - -lui Grigorăș (146) - Grigoraș, n. pers.; -lui
v. Fundătura; - Galiții „pășune, un fel de pantă, îi Horhón (135) - Horhon, n. pers.; - lui Iepure (49)
pe lângă pădure, între păduri” II (27)-Galița, spm.; - Iepure, n. pers.; - lui Iile (l 13; 126) - Ilie, pren.;
- Gavrilésii (96) - Gavrileasa, spm. < Gavrilă, - lui Indréi (97) - Indrei, pren.; - lui Ion Morăriu
n. fam.; -Găzdăciițului (146) - Găzdăaițu, spm.; (103) - Ion Morariu, n. pers.; — lui losuvăș (52) —
- Ghății „un miez de poiană într-o pădure” III (113) losuvaș, n. pers.; - lui Irimuș (133) - Irimuș, n. fam.;
- v.Gheța; -Gheorghichii (48) - Gheorghica, -lui Lăți (156) - Lăți, hip. < Vasile, pren.; - lui
pren.; -Ghidrii „poiană frumoasă într-o fundătură Lázár (52; 85; 97; 186) — Lazar, n. pers.; —lui
între Corni și Ciungi” [•] (93) - Ghidra, n. pers.; Lúcaci (91) - Lucaci, n. pers.; - Iui Mărți (80) -
-Ghirós „poiană cu pomi” I (18); — Ghiuriții sau Marți, n. pers.; —lui Măriăn (156) - Marian, spm.;
lertâșu Ghiuriții (156) - Ghiuriță, hip. - lui Micorél „loc drept într-un vârv de deal” I (52)
< Gheorghe, pren.; - Gligoriții (34) - Gligorifă, - Micorel, por.; - lui Mihăilă (75; 145) - Mihăilă,
n. pers.; -Gólii „pădure de stejar și goron” I (211)- n. pers.; — lui Mfron (52; 83) — Miron, n. pers.; — lui
Golea, n. pers.; - Haiducului „poiană pe lecubula" Niculái a Béchii (8) - Niculai a Bechii, spm.; — lui
I (156) - Haiduc, spm.; - Haităului „pădure, arabil Onășu Ilișchii (52) — Onașu llișchii, spm.; - lui
și fânaț” I (75) - subst. haitâu ‘paznic, pădurar’; Ónu Dóchii (61) — Onu Dochii, spm.; — lui Oniiț
- Hănțoăii „poiană, un stan mare cu pădure,
(28) - Onuț, n. pers.; - lui Pârlea (52) - Pârlea,
pășune” I (111) - Hănțoaia, n. pers.; -Higiului
por.; -lui Pietriș „a fost poiană, dar s-a închis”

257
POIÂNA POIÂNA

111(166) - v. Pietrișu; -lui Pizlúc (55) — Pizluc, pădureți” I (134) - v. Păru; - Pinii (122) - Penea,
por.; - lui Pop I6ji sau - lui N6meș (133) - Pop n. fam.; - Peștiului (287) - Peșteu, n. pers.; - Pétrii
loji, Nemeș, n. pers.; -lui Pútiri (152) - Putiri, (28) - Petrea, pren.; -Piérsecilor (118) -
por.; — lui Ródina „loc drept într-un vârv de deal” I v. Piersica; — Pintii (42) - Pintea, n. pers.; — Pocăitului
(52) - Radina, n. fam; -Iui Rómán (81); -Iui (5) - Pocăitu, por.; -Pódu Coróiului „o poiană
Rómán sau Coásta lui Rómán (115) - Roman, n. înconjurată de jur-împrejur de pădure, a umplut-o
pers.; - lui Samoflă (152) - Samoilă, n. pers.; - lui pădurea” I (145) - v. Podu; — Pópii (27; 80; 81; 85;
Simionúc [símnonúc] sau -Măricănii (52) - 86; 96; 101; 105; 116; 135; 227); -Porghețoăii
Simionuc, Mărican, n. pers.; - Iui Șancodâl (70) - (57) - Porghețoaia, spm. <Porgheț, n. pers.;
Șancodel, por.; - lui Șimon (156) - Șimon, pren.; -Preutésii (155) - Preuteasa, spm.; - Puiului „un
— Iui Timófii [timóh’i] (146) - Timofie, n. pers.; loc mai deschis” I (126) - Puiu, por.; -Pușcășului
-lui Toâder (143) - Toader, n. pers.; - lui T0rcoș (144) - Pușcaș, n. pers.; -Răduli (128) - Rad, n.
I (21) - Torcoș, por.; - lui Tulúc (55) - Tuluc, por.; fam.; - Rățului (70) - Raț, n. pers.; - Rotundă
-lui Uréche (52) - Ureche, n. pers.; - lui Ursăn „poiană împrejmuită de pășune și drum” III (97);
(82) - Ursan, n. pers.; -lui Zaharie „poiană în -Rujinii „poiană pe vârvu dealului” 1 (156) -
Puturoasa” II (38) - Zaharie, n. pers.; - Lungă (16; Rujana, zoon.; - Ruséndii (120; 122) - Rusanda, n.
29; 31; 49; 76; 159); -Măre (173; 289); pers.; -Rusului (61) - Rusu, n. pers.; -Rușilor
-Marișchii (114) - Marișca, n. pers.; -Marișchii (16; 86) - n. grup ruși < Rusu, n. pers.;
Iui Lăți Diácului (133) - Marișca lui Lăți Diacului, -Scorâșâșchii „o poiană, coboară la Vale” [*] (97)
spm.; - Matului (5) - Matu, n. pers.; - Măgurii - v. Scorușasca; -Sócii (21) - Șoca, por.;
„poiană pe deal” I (95); „loc în pădure, cu case” -Spinului sau - la Spin (27); „un cătun, îi între
I (236) - v. Măgura; ~ Mănăstirii „a fost o poiană păduri” II (64) - v. Spin; - Stârciului „deal,
frumoasă, acum îi împădurită; a fost o mănăstire” pășune” II (53) - subst. stârci; — Sténii „deal cu
1(10) - v. Mănăstirea-, -Mărcănilor I sau pădure de stejar, fânaț” I (52) - Stenea, n. pers.;
— Mărceănului (124) - n. grup mărceni < Mărcean, -Șerbânului (76) - Șerban, n. pers.; - Șerbriții
n. fam.; - Mărienilor „o hălăoaie mare” [•] (93) - (31) — Șerbuța, spm; -Tăurului „o poiană între
n. grup mărieni < Marian, n. pers.; -Mărțănilor păduri; a fost pământ sătesc și era donat omului care
(75) - n. grup mărțăni < Marți, n. pers.; - Mătii ținea tauru pentru vite” II (61); „poiană în Dealu
(114) - Mătea, n. pers.; - Méntului (63) - Mentu, Crucilor, fânaț pentru taurii satului” I (64);
por.; - Mică (29; 173); -Micului (156) - Micu, -Tălhăriului (123) - v. Tâlhar, -Téiului „coaste,
por.; -Mihăloăii (82) - Mihăloaia, spm.; îi un platou sus; o fi fost un tei” IH-(61) - v. Teiu;
- Miluănului (70) - v. Miluanu; - Mocănului (89) -Ticului „poiană, coaste, pășunel; pe aici se merge
- Mocan, n. pers.; -Mócului (52) - Mocu, por.; în satu Tic” II (31) - Ticu, sat în CJ; -Timóchii „a
Mogocióii (2) — Mogocioaia, spm. < Mogocea, por.; fost poiană, arabil” II (27) - Timoca, n. pers.;
— Mórchii (57) - Morca, n. pers.; -Mótii (174) - -Toderecoăii (21) - Toderecoaia, spm. < Toader,
Moța, n. pers.; -Muscoăii (62) - Muscoaia, spm. n. pers.; -Todórii (262) - Todor, n. pers.;
<Muscă, n. pers.; -Mutului (52) - Mutu, por.; -Todósii (116) - Todosie, n. pers; -Tomănâsii
-Nitului (93; 156) - Natu, hip. <Ignat, pren.; (148) - Tomăneasa, spm. < Torna, n. pers.; -Tómii
-Nășciiții (145) - Nășcuța, n. pers.; -Návórului (45; 86; 137; 139) - Torna, pren.; -Tominii „loc
„loc mai drept în fânaț; înainte a fost poiană și în drept, pășune, a fost o fântână” II (108)- Tomina, n.
juni ei a fost pădure” I (59) - v. Năvoru; - Neăgului pers.; - Tópii „poiană în Dosu cel Mare” I (141) -
„o poiană, șes” II (96) - v. Neagu-, -Negreănului Topa, n. pers.; - Trfpii „coastă mare cu pășune, sânt
(63) - Negrean, n. pers.; -Nulii „o poiană la pe ea și un fel de tufe și mărăcini de măceșe” 1(11)
marginea Peleșului” (45) - Nule, por.; -Oănchii - Tripa, n. pers.; - Tufoăsă „loc în pantă mică, amu
(132) - Oancă, n. pers.; -Oănii (91) - Oane, hip. nu-i pădure, nici tufe” I (87); - Tunsă „rât frumos”
< Ion, pren.; - Óii „a fost un pic de poiană cândva, I (21) - adj. tuns, -ă; -Túrcului (132) - Turcu, por.;
acolo-și ținea boieni oile” I (16) - v. Oaia-, -Óncii -Turnului „loc unde este tumu cetății” II (17);
(156) - Oancea, n. fam.; — Onții „poiană mai mare, - Țații „o poiană, are un pic de ridicătură de deal ca
au fost aluni și carpeni, de acolo s-a pornit satu” II, o țâță de femeie” II (95) - Țâță, n. fam.; - Țigânului
„așa-i numele satului, dar și numele pământului” I (81); -Ungurâșului (75) - Ungurașu, spm.;
(84); „loc pe coaste, a fost pădure, acum e pășune” -Úrsului „o șeștină mare, dreaptă” II (97); „poiană,
II (144) - Onțu, n. pers.; -Osóiului (137) - un loc întins pe lângă drumu ce mere la Valea
v. Osoiu; ~ Otățoăii (56) - Otățoaia, spm.; Loznii” I (126) - v. Ursu; -tlțului „rât” II (96) -
-Păhului „o poiană în lecubula” III (156) - Pah, Uțu, hip. < Pasile, pren.; - Văcărfștilor „poiană pe
por.; -Păntii (156; 262) - Pantea, n. fam.; Fața Arinului, îs păduri; acolo făcea boieru cărbuni
-Pășchii (90) - Pașca, n. fám.; -Pâșcului (27) - din lemn, erau gropi mari în care se ardeau lemnele”
Pașcu, n. pers.; — Părăschii (49) - Parasca, pren.; [*] (93); - Văii Viilor (34) - v. Valea; - Văsălfchii
- Părului „poiană, pășune și arabil; sânt și niște peri Mâriii III (110) - Văsălica Mártii, spm.; -Văsii

258
POIÂNA POIATA

(81; 82) - Văsi, n. pers.; - Zápódii „poiană pe Fața -lui Slleș (128) - Sileș, n. fam.; -Lupilor „a fost
Arinului, îs păduri roată” [***] (93) - v. Zăpodea; pădure și ici-colo câte-o poieniță” II (63) - v. Lup;
-Zărihoâii „poiană în Saca” II (38) - Zărihoaia, -Măzărilor ,jos e șes, apoi pantă” I (62) -
spm.; v. Mazăre; ~ Mădănâștilor „două poieni” II (116) -
în Poiănă la Șuri „e în pădure” II (118) - n. grup mădănești <Medan, n. fam.; — Mătii
v. Șură; Pe Poiănă Deasupra „loc plan” IV (113); „coastă, un fel de crac arător și pășune” II (96) -
Sub Poiănă „loc drept, deasupra-i o poiană” I (91); Mătea, n. pers.; -Merciști [mărcdșt'] (105) -
„o coaste mai dulce” I, „teren puțin înclinat spre n. grup mercești < Merca, n. fam.; - Nuțului „poieni
sud, sus a fost pădure” III (138); „pământ lucrător pe Săcături” I (156) - Nuțu, hip. <Ion, pren.;
mai jos, la poalele de la Fața Oii” I (144); Sub - Óprii (2) - Oprea, n. pers.; - Paielor „un cătun”
Poiâna Haităului „teren lucrător” I (80) — Haitău, 1(63) - v. Pai; - Pópii sau Pietroăsa „loc arabil,
n. pers.; Sub Poiâna Jupoăii „pantă” I (78) - puțină pantă; îi sub Pietrosu” I (146); - Pópii sau
Jupoaia, n. pers. Pietrósu Găzdăcilor „a fost eleje bisericească"
V. și Cioroiu din Poiană, Coastea Poienii, 1(147); - Puiului „îs trei poieni, tot de Dumbrava
Colnicu ~, Dâmbu Dealu ~, Dosu —, Drumu către țin” I (148) - Puiu, n. pers.; - Șmflii „un lanț de
Poiană, Drumu de la Poiana Ticului, Drumu la poieni” III (156) - Șmilă, n. pers.; - Trestiii „arabil
Poiană, Drumu pe ~, Drumu peste Poiana și fănaț, către satu Trestia" I (80) - v. Trestia;
Mocanului, Drumu spre Poiana Cerului, Fântâna -Vaidénilor „o limbă de pământ care intră în
de la Poiana din Jos, Fântâna de la Poiana Fătoaii, pădure” I (166) - n. grup vaideni < Vaida, n. pers.;
Fântâna de la Poiana Nulii, Fântâna de la Poiana - Vițâilor „o pantă așezată; pe vremuri erau poieni
Teiului, Fântâna de la Poiană, Fântâna de sub unde se mergea cu vițeii la păscut’ II (63).
în Poiéni „uliță” I (1); Sub Poiéni „dâmburi,
Dosu in Poiană, Fântâna din Poiana, Fântâna din
Poiana Matiului, Fântâna din Poiana Popii, arabil și fănaț” II (61); „coaste cu tufe, la capătu
Fântâna la Poiana Ilii, Fântâna Poienii, Fundu ~, pământului unde-i Șesu” I (122); „o pantă dulce
Fundu ~ la Coșarcă, Gura ~, Huciu ~, Pădurea —, foarte mică” II (146); Sub Poiénile cele Mari „teren
Părău de către Poiană, Părău de la Poiana arabil, costos” II (100).
V. și Coastea Poienilor, Dealu Dosu ~,
Hemului, Părău din Poiană, Părău Poienii, Părău
Drumu —, Drumu pe Valea —, Fața —, Fântâna de
~ Căpălnii, Peșterea de pe Poiană, Soroșu Poienii,
Poieni, Fântâna la Poieni, Fundu Poienilor, Gura
Țarina de Poiană, Vadu Poienii Ticului, Vârvu
~, La Porlaș in Poieni, Mijlocu Poienilor, Părău -,
Viezuniile ~, Vranița
Ulița Poienilor, Valea Vârvu ~, Viile
Poiénile teren agricol pe care a fost pădure (1; 7;
- Din subst poiană (pl. poieni) „un loc cuprins
11; 25; 27; 28; 29; 32; 35; 38; 42; 46; 49; 50; 52;
între dealuri ori între păduri, o prelucă” 1(11); „loc
53; 56; 58; 59; 62; 64; 70; 71; 73; 78; 80; 81; 82;
înconjurat de pădure” II (12).
83; 92; 96; 97; 101; 102; 105; 108; 118; 129; 132;
POIÂNA, anterior: Cioâra Mică, cătun înglobat
134; 136; 137; 144; 145; 146; 150; 155; 160; 172;
în satul Cehu Silvaniei.
174; 175; 179; 186; 211; 212; 219; 229; 238; 249; POIÂNA BLÉNCHII sat, c.; 1591 Pólyán,
257; 258; 282; 287). Polfyan, 1602 Pojona, 1703 Blenki-Pojana, 1733
Poiénile a Ilénii din Străjă „poieni înconjurate Blenke-Pojâna, 1750 Poiana, 1850 Pojana Blenki,
de pădure, fănațe” III, IV (97) - Ileana din Strajă, 1854 Blenke-Pojân, Poiana Blenchii (Suciu, DILT).
spm.; -Andréichii (82) - Andreica, n. pers.; - Din top. Poiana + n. fam. Blenchea.
- Barului I sau Poiâna Barului II (71)-Bâza, por.; POIÂNA MĂGURA cătun al satului Lompirt,
-Bozgoâii „rât, niște tăuri mici" II (111) - c. Șărmășag.
Bozgoaia, n. pers.; - Brusturilor „teren mare, vine POIÂNA 0NȚH pop. Poiéni [poién], sat, c.
de la pădure încoace” I (74) - v. Brustur; ~ Bdcșii Cristolț.
„coaste, din sus de Bucșa” II (73) - v. Bucșa; POIATA sau La Poiâtă „coaste, fânaț; poate
~ Căluli „pantă lângă Vârvu Cornului” II (61) - c-o fost o poiată”! (32).
'Calu, por.; - cele Lungi „groapă, cosalău, este ș-un Poiáta Núcului „loc pe drumu ce merge la
părău” I (63); „folturi de păduri, vârtoape” III (116); Ileanda” II (104) - Nucu, n. pers.
— cele Mari (100); ~cele Mici (100); —Chirii (2) - Poiéfile sau La Poiăți „loc așezat și rât; pe
Chira, n. pers.; - Dănilii I sau Poiana lui Dănilă timpuri a fost o casă cu șură” II (12); „loc ca o
II (71) - Dănilă, pren.; - de la Ciógmani (152) - poiană dreaptă” IV (115); „pășune în pantă” 1, „e o
v. Ciocmani; - de sub Fundătiiră „pantă mare, fără fântână cu apă bună, a fost merezuș pentru vite”
pădure” I (49) - v. Fundătura; - Drăjănilor „fănaț, II (151); „teren arabil, ușor înclinat; au fost poieți pe
vecin cu satu Drag” II (62) - n. grup drăjeni vremuri” II (215).
< Dragu, top.; - Florâștii (97) - n. grup florești La Poiâțele Floroiâștilor „loc aproape drept,
<Florea, n. pers.; -Hănțăii „dos de deal, arabil” arabil” I (2) - n. grup floroiești < Florâiu, n. pers.
I (74) - v. Hănțaia; - la Tină „poieni puțin ridicate” V. și Dosu Poieților, Părău
I (146) - v. Tină; - Liloșâștilor (282) - n. grup - Din subst. poiâtă (pl. poieți, poiețe) ‘adăpost
liloșești < Liloș, por.; - Lóznijii (113) - v. Loznița; la câmp sau la stână’.

259
PÓICU POM

PÓICU „masiv muntos, un fel de lanț, pe hotaru V. și Fântâna la Poiaș, Șanfu Poierului.
Mesteacănului și a Huitii” I (13); „loc de unde - Din subst *poieș < poi + suf. -eș.
izvorăște Valea Băbiului” I (21); pădure (281); P0INIȚA v. Poienija.
„pășune, rât” I (284); „pantă, fânaț, îi și un cătun” P0ITAȘ v. Firea.
IV (287); Póicu sau Deâlu Fundácului „deal mare, PÓIU „coaste, pășune, vine până în hotaru
ține de Ponița” II (14). Stânii” I, „un deluț, când plouă rămân păraie” [*]
V . și Drumu pe sub Poic, Drumu Polcului, (38); „deal, și jos este o groapă” I (62); „pantă,
Valea fânaț” I (80); „un picior de deal, pășune” IV (287).
POIENEÁ. Poienélele I sau Poinélele II, III Sub Poi „parte de sat” II, „loc cam de dos, sub
„loc de pășune între păduri” II (37); Poienélele II pădure” III (107).
sau Poinélele III „poieni între niște păduri” II (39); V . și Capu Paiului, Dosu -, Fața Groapa
Poienélele = Arsura. Gura Părău Valea ~, Vârvu
V . și Tău din Poienele. Póiurile „îs mai multe gropi acolo, teren
— Din subst. poieneá (pl. poienéle) < poiană + hotropos, tot o groapă ș-un dâmb” I (21).
suf. -ea. V . și Fundu Poturilor, Părău ~.
POIENÍCA „loc drept, după coastă, îi chiar sub - Din subst. poi (pl. poiuri) ‘staul’ (V. Bidian,
Poiană” II (89). D. Loșonți, în CL, 1985,2, 119).
- Din subst poienică < poiănă + suf. -ică. PÓIVAN v. Groapa, Râpa.
POIENIȚA, pop. P6nița [pdriița], sat, c. POJÁRU „loc în pantă, pășune; a fost pădure
Băbenv, 1543 Poynycza, 1566 Papn^cza, 1614 mare” I (90); „pădure” I (102); „deal, pășune; a fost
Poynicza, 1733 Pojanicza, 1750 Pojenicza, Pojnicza, oarecând ceva foc pe el” 1 (259).
1760-1762 Poinicsa, Pojenitza, cca 1800 Pojnyitza, V . și Colțu Pojarului, Fântâna de la Pojar.
Poinița, 1805 Pojnitza, 1854 Pojenitza, Poienița - Din subst. pojâr ‘foc mare, incendiu’.
(Suciu, DILT). POJĂRĂTURA „pădure de stejar și carpen; în
Poienița „pantă dulce, în continuare la Bercu” I pădure e și o poiană” I (164).
(6); „poiană mică la marginea pădurii” [*] (10); „loc - Din subst. pojeritură, cu var. pojărătâră ‘ioc
drept, a fost o poiană între păduri” II (56); „o poiană dintr-o pădure care a ars în trecut’.
între păduri; s-o tăiat pădurile, dar i-o rămas POJERÎȘTEA „pășune; a fost un pojar și s-a
numele” III (61); „o groapă între două dealuri” I aprins pădurea” I (128).
(62); poiană (77); „a fost o poiană în pădure, îi - Din subst. pojeriște < pojâr + suf. -iș/e ‘loc
înclinat un pic” II (83); „deal, pe timpuri a fost din pădure devastat de un incendiu’.
pădure” I (84); „livadă” [♦] (102); „o poiană, arabil” PÓLCOVICI v. Părău.
[♦] (129); „o coastă de deal cu pădure și pășune” I POLÉCU „un grup de case, au și arător” 1
(140); Poienița sau Poienița Iui lânoș „un pic de (275).
iertăoi în pădure” II (72) - lanoș, n. pers.; Poienița I
- Din n. grup poleci < Poleâcu, por.
sau Poinița II, III „șes puțin înclinat, Ioc arabil și POLÉNTA v. Via.
rât” II (39); Poinița „pantă din pădure, fânaț” I (47); PÓLIANCHI „deal, pășune, pădure și arabil;
„loc arător și cosalău, a fost pășune” II (144); „o
sânt poieni acolo, de aceea îi zice așa” I (263).
poiană sub pădure, pășune” I (287); Pdinița „un pic
POLIGON. Sub Poligón „loc mai înalt, arabil”
de teren” I (81); P6inița = P6nița.
V (210).
Poinița Fiérului „a fost o poiană” I (80) -
- Din subst. poligón.
Fieru, n. pers.; Poienița Gădârii „poieniță în P0LIȚĂ. La ~„o stâncă mare către Benesat”
pădure” I (103) - Gădare, n. pers.; Poienița li Restéu III (161).
(56) - Resteu, n. pers.; Poienița Piétrii Mórii (80) - - Din subst poliță (pl. polițe) ‘strat plan de
v. Piatra. piatră, într-o stâncă, în fața unei prăpăstii’.
N. și Părău Poinifii, Ulița Poieniții. POLÓGU „șes, între Someș și calea ferată”
— Din subst poieniță, cu var. poiniță, pâinița 11(150); Pólogu sau Tábla „pășune pentru vite”
(pl. poienițe) < poiană + suf. -iță. II (206).
POIENIȚA „o coaste, pe jumate cu pășune,
Pológu din Jos I sau -de Jos III „șes, le
altă jumate îi arător” I (275); Poienuța sau Pipirigu desparte o cărare” III (150); - din Sus I sau - de
„teren arător, în jur e pășune de la Bențoaia și Dealu Sus III „șes, pământ bun; s-a lăsat de nimaș, de
Lechii” I (273). polog, nu se lucrează în fiecare an” III (150).
V. și Dâmbu Poienuții. - Din subst. polog ‘iarbă, nutreț; fân uscat pe
- Din subst. poienâță (pl. poienuțe) < poiană + câmp’.
suf. -ufă. POM. P6mii „a fost mare pomărie” I (88); „șes,
POltȘU „teren arător și pășune” I, „vale cu pe ștrec, arător” I (139); „deal” II (197); „o coaste,
apă, teren arabil” II (171); Poiășu I sau Pdiaș II „o au fost mulți pruni” III (219); Pómii sau La Pomi
tarla mai mare” I, „șes” II (206). „teren agricol și fânaț, au fost pomi” 1 (134); Pómii

260
PO MĂRIA
P0NIȚA

II sau La Pomi I „teren arabil, e livadă” I (174);


Poniciórile Catarinii „plantate cu acăți” I (109).
Pómii I sau La Pomi II, III, IV „arabii și fânaț; erau
— Din subst ponicioâră (pl. poniciori) ‘poiană’.
niște peri și pruni acolo” II, III (175).
PONICUȚA „cosalău” II (113); „loc de
Pómii Ciúschii „arător, a fost pomărie” II (126) pășune” III (114); „e între păduri” II, „poiană” III
- Ciuscai, n. fam.; - lui Lázár „coastă de deal sub (118); „a fost un poienoc între păduri, acum îi loc
Poduri” II (40) - Lazăr, n. pers. arător" I (119); „teren agricol și pădure; a fost un fel
La Pomi „arabil, nu sânt pomi pe el” III (136). de poiană” I (134); „pășune” III (136); „un rât un
V . și Dâmbu Pomilor, Fântâna din Pomi, platou fain” I, „loc înclinat pășune” III (184).
Livada de ~, Părău Pomilor. Ponictjța Tălhăreăscă „o poiană în pădure unde
— Din subst pom (pl. pomi). se adunau tâlhari” I (124).
POMĂRIA „livadă de pruni și meri” I (162); „a — Din subst. dim. ponicuță (pl. ponicuțe) ‘poiană
fost o grădină” III (173); „loc pe deal cu meri” mică’.
VI (175); „loc pe deal cu fânaț” I (192); „au fost P0NIȚA cătun contopit cu satul Hurez, c.
ceva pomi acolo, acuma-i pășune” IV (215). Horoatu Crasnei; 1481 Boronamezew, 1520
Pomăria Crastii „livadă” 1 (166) - Cristea, Borona-Mezo, 1546 Boronamezó, 1850 Boronamező,
n. pers.; — Drăgânului „a fost livadă și pomărie” Pojnyitza, 1854 Boronamező, Poieni/a (Suciu, DILT).
1(166) - Drăgan, n. pers.; -lui Bolduț Gligóre Pânița „teren arabil și fânaț” I (19); „un pic de
„livadă” I (209) — Bolduf Gligore, n. pers.; pantă, arabil” I (55); „pășune pe deal, lângă pădure”
- Prétorului (166) - Pretoru, spm. IV (58); „pășune și păraie, loc de dos” III (69);
V . și Drumu de la Pomărie. „pantă cu spini” IV (100); „un fel de coastă și niște
- Din subst. pomărie (pl. pomării). podinoace" II (104); „arabil” I, „pantă cu pomi”
POMĂRIT v. Grădina. 111(108); „cândva a fost pădure pe lângă ea și a
P0MĂTU „loc arabil, așezat sus pe deal, cel rămas poniță” I (109); „o poniță înconjurată de
mai înalt vârv din împrejurimi” I (48); „pășune de pădure” I (110); „o poiană, rât între păduri” II (111);
vite, Ioc mai drept” I, „loc pe deal, și-i un șes mic” II „loc întins, mai costos” 1(113); „loc arător” II (116);
„o poiană pe costi, pășune” I (118); „pășune, loc
(126).
V. și Părău Pomătului, Valea ~. drepf’ I, „imaș” III (133); „un loc drept a fost
— Din subst. pâmăt ‘loc cu pomi mulți’. pădure” II (134); „un fel de platou, pășune pe lângă
POMIȚĂR. Pomițăru Ónului [pomnițâru pădure” II (148); „loc cu pomi, cam coaste” II (174);
yânuluj] „dâmb, un ou, îi rât; a fost pomnițar, l-o „deal” II (184); „o coaste înspre sat” 1 (274); P0nița
I, II sau P0inița [*] „loc pe coastă, aproape de vale;
tăiat” I (282).
Pomițării „pământ arabil, au fost pomițari” II pe de lături a fost pădure" I (91).
P0nița Bărăneâscă (110) - adj. bărănesc,
(165); Pomicérii [pomniSéri] „șes, lângă drumul
-cască < Băran, n. fam.; - Ba r I ii I sau - i Bárle II
țării, îi mejdă cu Românași” I, „o fi fost poate
„poieniță, poiană și pășune” I (98) - Bârlea, n.
pomițeri” [*] (38).
pers.; - B0rtișii (98) - v. Bortișa; ~ Burlúchii (123)
La Pomițări „au fost pomițări roată acolo" V
- Burluca, n. pers.; -cea Bălcineâscă (109) -
(98);
Bălcineasca, spm.; -cea Domneâscă (109); - cea
- Din subst pomițâr, cu var. pomicér (pl.
Lungă (98; 108; 109); -cea Măre (98; 110);
pomifari, pomiceri) „un pom care face pomițe, dud”
-Cocâșului (98; 100) - v. Cocoșa-, -Crănicului
[•] (38). (123) - Cranic, n. pers.; -Crețoăii III sau ~i
P0MOȘ v. Părău.
Crețoâie I, II „platou” IV, „loc drept pădurea o
POMOȘĂSCA „un câmp mai așezat sub deal,
înconjură” III (98) - Crefoaia, spm. < Crefu, n. fam.;
cu fânețe; a fost pomărie” I (275).
-Crâțului „poniță, a fost roată pădure” 111(107);
- Din prob. spm. ~.
„e la Poiana Blenchii, în mejdă cu noi” IV (110) —
POMPALÁU „Ioc drept, loc mocirlos” I, „loc
Crefu, n. fam.; - cu Călci „arabil, graniță cu satu
mlăștinos, apătos; înainte a fost numai papură” II
Șasa” I, „pământ slab” III (115); „coastă cu spini”
(210), „loc arabil și mlăștinos o parte” V (211).
II (123) - subst. câlce (pl. calci) ‘plantă erbacee’;
V . și Podu Pompalăului.
-cu Féricea „o poniță cu ferice” V (110) -
- Din top. magh. Pompâlâ.
v. Ferigă; -Dănoâii (110) - Dănoaia, spm. <Dan,
PÓNCEA v. Ograda.
n. pers.; - Embroăie „poniță” III (107) -Embroaie,
PONGOÁJA v. La -.
spm.; - Fetelor „loc printre păduri” II, „a fost o casă
PÓNGOR v. La mai demult și ședeau niște fete” 1 (123);
PÓNICI v. Picioru, Ulița. -Frăsinului „cosalău, mai sânt frasini” I (98) -
PONIC1OÁRA II sau -Fátóii III sau -sub v. Frasinu; -lepurénilor (108) - n. grup iepureni
Dos III „poniță” II (108)-Făloaia, spm. <Fătu. < Iepure, n. pers.; ~i Mierceoáie [mnerSóie] (107)
Poniciórii „o tabla de loc, pantă, de o parte este - Mierceoaia, spm.; ~i Parâscă (108) - Parasca
pădure” VI (98); Poniciórii II sau La Ponicióri I, pren.; -la Șuri „pășune; au fost șuri pentm
IV „au fost ceva poieni” IV (100). adăpostul animalelor” I (98); -Lăzuchii (107) -

261
PONORÁTU POPÉN!

Lăzuca, por.; — Iui Cóhan (98) - Cohan, n. pers.; Sub Ponor „loc din jos de Ponor” I (123).
- Iui Costán (110) - Castan, n. fam.; - lui Dumitru V. și Coastea Ponorului, Dosu ~, Fundu —,
(109) — Dumitru, pren.; - lui Dúnca (98) - Dunca, Gaura Gura La Stan în Ponor, Valea Ponorului.
n. pers.; -Iui Filip (109) - Filip, n. pers.; -lui Ponoărele sau La Ponoâre „coaste, acolo sânt
Găbriăn (100) - Găbrian, n. pers.; - lui Ghirán I, ponoare multe de vulpi” II (27); „loc de pădure
V sau — Ghirăneăscă IV (110) - Ghiran, n. fam.; unde-s vulpi” III, IV (31); „pădure; au fost niște
-lui Grigorăș (107) — Grigorăș, n. pers.; -lui gropi unde stăteau vulpi” II (36); „loc între două
Grigóre (109) - Grigore, n. pers.; - Iui lonășoăie păraie” I, „fănaț și gropi” II (76); „au fost ceva
(107) - lonășoăie, spm.; -Iui Micióc (107) - ponoare” I (77); „coastă, acolo-s multe ponoare și-i
Micioc, por.; - lui Șoni (98) - Șoni, n. pers.; - lui mâncat de apă” II (83); „fănaț îs ponoare mai
Todorúc (107) - Todoruc <Todor, pren.; -lui multe” II (95); „gropi, ponoare” 111 (97); „îs multe
Tolobăn (100) - Toloban, n. pers.; -lui Văsâi ponoare de vulpe și viezuri” I (98); „o feție din jos
(108) - Văsâi, n. pers.; -Măguricii „o poniță de drum, cum intri în sat” 1 (115); „un deal și loc
rotundă, înconjurată de pădure” I (107) - dâmburos” II (164); „loc mai arinos, cu câteva case”
v. Măguricea; —Mică „pădure și pășune” I (123); II (178).
- Mureșănului (107) - Mureșan, spm.; - Négrului între Ponoâre „îs ceva gropi și un părău” [*]
(123) - Negru, n. pers.; -Ónului (98) - Onu, (102); Sub Ponoâre „un deal mare, e ca o ruptură” I
n. pers.; - pe Prihód (110) - v. Prihodu; - Rúncului (164).
„pădure, este și o poiană mică” I (123) - v. Runcu; V. și Dâmbu Ponoarelor, Dealu Ponorilor,
- Secătiirilor I sau - Secăturii V, VI [săcătiiri] „îi Fântâna la Ponoare, Părău Ponoarelor.
la Ponor, îi cam închisă de pădure” V (110) - — Din subst. ponór (pl. ponoare) „groapă făcută
v. Secătura; - Sigului sau - Glodeânului „poniță în pământ de apă sau de vulpi” I (76); „unde scurmă
între păduri; acolo a fost o casă” III, „un laz” apa și intră pe dedesupt” I (77); „ruptură de teren” I
IV (98) - Sigu, por, Glodeanu, spm. < Glod, top.; (102); „o groapă ca o oală” I (107); „mâncătură de
-sub Mistichinel „loc între niște păduri, a fost apă" I (110); cf. și Porucic, L, 34, 47, 50.
cosalău” IV (100) - v. Mistichinelu; -sub Plâșă POP v. Coasta, Poiana, Togu.
„pășune” I (109) - v. Pleșu; -Șăpteăscă (109) - POPÁGA „un teren arabil și fănaț, în formă
adj. șăptesc,-ească < Șăptean, n. pers.; - Urănoâii rotundă, înconjurat de pădure” I (18); - din Jos „o
(98) - Urănoaia, spm. < Urani, n. pers.; - Zuătii groapă” I, „teren arabil, un fel de ruptură” II (17);
(98) - luata, n. fam. - din Sus „teren arător cu pădure, e mai sus” 1, „un
Sub Pănița „fănaț, ruptături” IV (113). fel de ruptură” II (17).
V . și Coasta Ponifii, Dâmbu Dealu ~, Părău ~. POPÁIA „o groapă și sus îi pădure; acolo a
Pónijele Balii „loc frumos, deschis, nu-i pădure” șezut cândva un popa” I (26).
V (98) - Bâlea, n. pers.; - Pópii (107). - Din spm. - < Popa, spm.
- Din subst pâniță (pl. ponițe) ‘poiană’. POPÁS v. Padina.
PONORÁTU „loc printre văi” I, „cosalău și POPĂ, Pópa v. Aria, Balta, Bârnă, Bercu,
pădure în pantă” III (104), „a fost pășune printre Borta, Casa, Câmpu, Chertiu, Cioroiu, Coasta,
niște păduri” II, „loc cu tufiș” IV (110). Dâmbu, Dâmbuțu, Dealu, Dosu, Drumu, Fața,
V . și Fața Ponorătii, Valea —. Fântâna, Fâșia, Fundătura, Fundu, Glodu,
- Din subst ponorât, o contaminare între ponor Grădina, Groapa, Iclejia, Iertăoiu, lugăr, Izvoru,
și rât; cf. și ponorâtură ‘loc ponorât, prăpăstios, cu într-a Popii, La Popa, Lazu, Locu, Lunca, Malu,
alunecări de teren’ (v. și Porucic, 47, 50; Iordan, Măr, Moară, Moina, Ograda, Osoiu, Pădurea,
Top., 528). Părău, Păru, Peștera, Piatra, Picioru, Pietrariu,
PONORÁJÉL v. Capu, Fața, Râpa. Piscuiu, Plaiu, Plop, Poiana, Poienița, Prun,
PONORÉL. Ponorélele I „niște poienițe între Pusta, Răstoaca, Râpa, Râtu, Soroșu, Sub Popă,
păduri, se cam surpă” I, „îs câteva gropi, pășune” Șanțu, Șesu, Șura, Tabla, Tăietura, Tău, Togu,
II (101). Tufoiu, Ulița, Unghiu, Vadu, Valău, Valea,
V. și Părău Ponorelelor. Vâlceaua, Via, Zăpodea.
- Din subst. dim. ponorél (pl. ponorele) < ponór POPÂI „sânt ogrăzi acolo”, „o parte de sat, cam
+ suf. -el. deal, îs și grădini” II (266).
PONÓRU „adâncitură, de părți se ridică coaste” V. și Ulița Popăii.
II (107); „loc deschis; e cu ponoare, groape, în - Din n. grup - < Pop, n. fam.
mijlocul lui este un huciuc” I (110); „e ca o râpă, se POPCÉLU „loc mai drept, e mai sus pe deal”
tot rupe” II (123); „un vârv de deal plat, pășune și 1(77).
fănețe” I (275). POPEÁSCÁ v. Grădina, Zăpodea.
Ponóru cel Cântătdr „un fel de gaură în POPÉNI, pop. Poptélec [poptélec], sat,
pământ e ca un fel de bute” II (104); - Húlpii „sânt c. Mirșid; 1387 villa olahalis Paptelek, 1399
mai multe ponoare” 1 (129) - v. Hulpea; - lui lânoș Popthelke, 1733 Pad-Telek, 1750 Paptelek, 1854
„un fel de groapă mare” II (104) - lanoș, pren. Paptelek, Poptelec (Suciu, DILT).

262
POPÉNII POZMÓLU

- Din n. grup ~ < Pop, n. fam.; cf. și top. magh. PORLÂȘU „un podaș” I, „pe pantă, arabii și
Paptelek. fânaț” II (64); „platou” II (71).
POPÉNII „trup de deal, acoperit cu vii” II (1); Porlâșu Rozálii „un porlaș între păduri, între
„loc agricol” I (166); „uliță în sat” II (190); „parte coaste” I (71) - Rozalea, pren.
de sat” I (243). La Porlâș în Poiéni „fânaț înconjurat de
V . și Părău Pepenilor, Ulița Viile pădure” I (64) - v. Poiana.
- Din n. grup ~ < Pop, n. fam. V. și Părău Porlașului.
POPÉSCU III sau în Popéscu [popăscu] „loc Porlâșurile „terase” I, „terenuri cu răzoare, în
arabil” 1(104). trepte, arător” III (70).
- Din n. pers. Pop + suf. -esc. - Din subst, porlâș, var. a lui podlâș (pl.
POPEȘTII „șes și un pic de pantă, arabil” I porlașuri) „un Ioc mai drept între ridicături” III
(44); „șes, arabil, pe lângă Vale” IV (50); „șes, pe (70); „loc mai drept, izolat între dealuri” I (71); v. și
lângă Someș” 1(111). Tamás, EW, 627.
V . și Moara Popeștilor. P0ROȘU „uliță; vara îi loc nisipos și se face
- Din n. grup ~ < Popa, n. pers. praf’ I (244).
POPISTÂȘI v. Temeteu. V . și Dealu Porașului.
P0PIȘ v. Ulița. - Din top. magh. Poros < subst magh. poros
PÓPOI v. Groapa. ‘prăfos’.
POPONEÂȚA „o groapă mare, largă, îi ruptă PORȚ sat, c. Marca', }4T1 Porczallya,
de ploi” 1, „un părăuaș” III (29). Olâh-Porczaliya, 1547 Porc, 1649 Portsallya, 1835
- Din subst poponeăță (pl. poponețe') ‘depresiune, Portz, 1850 Porczu, 1854 Porcz, Porț (Suciu,
groapă’. DILT).
POPRÂTU „o pantă, dâmb în hotar cu V . și Dealu de Porț.
Mesteacănu” I (18); „loc drept, fânaț” I, „a fost a - Din subst. poârtă (pl. porți) ‘strâmtoare’.
unui om la care i-a zis Pop lanoș” II (210); Poprâtu PORÚMB v. Dâmbu, Dealu, Groapa.
„șes, fânaț; pe unele locuri a fost inundat’’ I (3); „loc PORUMBÁC v. Groapa.
șesos, a fost înainte terenul bisericii” I (206); PORUMBÉL. Porumbéii „loc arabil, sub o
Pobratu „o groapă, pe dedesubt îs râturi, arabil și pantă” (78); „e ca un gard viu, sânt mulți porumbei
fânaț” I (74). din care se face dulceață” I (169).
V . și Fața Pobrătului. La Porumbréi „cresc acolo spini ce fac
- Din top. magh. Pap-rét. porumbrele” II, III, „loc arabil, sânt și spini” IV
POPTELEÁC, pop. Poptélec, sat, c. Gârbou; (HO).
1230 poss. Popteleke, 1312 Poptelke, 1600 - Din subst porumbel (pl. porumbei) ‘porumbar,
Pap-Telky, 1750 Poptelek, 1850 Poptyelek, 1854 specie de arbust’.
Paptelek, Poptelec (Suciu, DILT). PORUMBEȘTI v. Ulița.
V. și Dealu Poptelecului, Podu —, Răzoarele POSTOIÁNA „loc frumos, arabil” I (77).
Râpa ~. - Din prob. n. pers. ~.
- Din top. magh. Paptelke < magh. pap ‘preot’ + P0ȘCAI v. Părău, Râtu.
telek ‘lot, teren’ (Kniezsa, KH, 274/95; Kiss, POȘTA v. Chipu, Fântâna, Pădurea, Râtu,
FNESz, II, 317).
Tăietura, Ulița.
PÓPTELEC v. Popeni.
POȘTĂȘU v. Podu.
POPÎIȚA „deal, pădure amestecată” II (243).
P0ȘU „dâmb pe care sânt vii” I, „dâmb mare,
- Din n. pers.
fânaț și arabil” 11(189).
POR v. Groapa.
- Din prob. n. pera. ~.
PORC v. Dâmbu, Fața, Fundu, Groapa,
PÓTBA „teren agricol, pe dealuri, aproape de
Gura, într-a Porcilor, Pădurea, Părău, Pășunea,
Jebuc și Sfăraș” I, „loc rău” II (24).
Picioru, Valea.
PORCÁR v. Groapa, Unghiu. POTECĂ. Potéicile „fânațe, îs pe sub pădure, o
PORCĂREȚU v. Purcăreț. pantă nu mare” I, „niște costi către părău” II (53).
PORCĂRIA II sau La Porcărie I „pășune - Din subst. potecă, cu var. potéicö (pl. poteci,
pentru porci” II (78). poteici) ‘drum îngust, cărare’.
- Din subst. porcărie (pl. porcării) ‘loc unde PÓTEA v. Coasta.
stau porcii’. POTÉU v. Râpa.
PORCIOÁ1A „teren șes, arabil și fânaț” I (143). P0TOCOȘ v. Drumu.
V. și Părău Porcioii. POZMÁGU „o groapă, loc arător, e o fântână
- Din spm. ~ <porc + suf. -oaie. acolo cu halauă” I (74).
P0RGHEȚ v. Pământ, Părău. V. și Dealu Pozmagului, Fața
PORGHEȚOĂIA v. Poiana. POZMÓLU „o parte din sat, șes, îi între Valea
PÓRGOLAT „teren arabil pe deal” II (196). Stânii și Valea Agrijului, acolo tot o ieșit Valea” II,

263
PRĂSÂT PRÍPORU

„loc drept, șes, arabil, loc unde iese apa deseori, face 1733 Prie, 1750 Pereia, 1760-1762 Perje, 1854
mol, noroi" III, „șes, îi pământ de vale” [•] (38). Perje, Pria (Suciu, DILT).
V. și Ulița Pozmolului. V . și Cărarea Priii, Drumu Măgura ~, Osoiu
— Din subst pozmól, var. a lui podmól ‘teren Părău ~, Podu Valea
mocirlos’. - Din n. pers. ~ (Pătruț, Nume, 46).
PRĂSÂT v. Dealu. PRÍGA v. A Prighii, Dâmbu.
PRĂȘCĂLÂU v. Părău. PRIH0DIȘTEA [prihod'ișt'a] „o față de deal,
PREÂVĂTU „un deal mai întins, arător și de la sat în sus” I, „e o coaste și apoi o șeștină faină
fânaț” I, „un teren mai rupt, cu umituri” II (95). cu o poiană” II (97); „loc cam pantă” 1 (146).
V. și Dosu Preavătului. V . și Dosu Prihodiștii, Părău ~.
PRECUPEÂNA v. Coasta. - Din subst prihădiște (pl. prihodiști) ‘șa,
PRELÚCA „un teren cam drept, are și păduri de curmătură, trecătoare’ (Petrovici, Studii, 237-240).
fag. îi mai mult fânaț” II (279); Prelúga „loc cam în PRIHÓDU „un teren lung, e drum” I, „drumu
pantă, cam deluros și dâmburos, cu tufe, pășune” care mere către Frânceni, vârv de deal peste care
1(13). trece drumu la Frâncenii de Piatră” II (113).
Deasupra de Preltîcă „pantă, îi legheleu” Prihódu cel Măre „o poniță, este drum de
II (279). merge către Baba” 1 (110).
V. și Cioroiu de la Prelucă, Pârău Prelucii. După Prihâd „coastă” IV (113).
Prelúcile „loc mai așezat arător, au fost păduri” V . și Cărarea Prihodului, Dealu ~, Fața ~,
II (97); „pantă de față” II, „un dâmb destul de mare, Pădurea Pietrariu de la Prihod, Ponița pe
a fost plantat cu vie” IV (98); „pășune” I (99); „loc Valea Prihodului.
drept, pășune” I, „o feție mare” II (107); „un tăpșan” - Din subst. prihód (pl. prihoduri) ‘șa,
I (109); „preluci, râturi, fânațe printre păduri” curmătură, trecătoare’ (Petrovici, Studii, 237-240).
I (284); „pantă dulce, loc arabil” I (288); Prelúcile PRILÁZU v. Pârleaz.
sau Dâmbu Prelúcilor (131). PRILÓGU v. Pârlog.
V. și Dâmbu Prelucilor, La Casă in Preluci, PRIMÁR v. Pământu.
Părău Prelucilor, Vămi PRINĂTÎJRÂ. Prinátúrile „loc arabil, pantă și
— Din subst prelăcă, cu var. prelugă (pl.
loc drept; acolo au fost oarecândva căsi” I (103).
preluci) ‘poiană mică’ (cf. Porucic, L, 67;
V. și Pădurea Prinăturilor.
Homorodeyt VS, 94-95).
PRINCIPÁL, -Ă V. Drumu, Ulița.
PRELÚCI sat, c. Lozna; 1625 Loznakeo, 1733
PRINSOÁREA „arabil, deal; l-au prins sătenii
Preluts, 1750 Prelucs, 1808 Prélucz, 1850 Prelucz,
de la baron” 1 (257).
1854 Kő Lozna, Preluț (Suciu, DILT).
- Din subst prehică (pl. preluci). Prinsórile „deal; acolo a prins fiecare câte-un
PRELUCUȚA „o dungă de deal, pe partea de dărab de pământ, n-a cumpărat, era pământ până-i
miazăzi a Grindului, arabil; îi mejdă cu hotaru lumea” I (227); „deal, nu-i mare, mai mult coaste”
Prelucilor” I (124); „loc deschis, îi pe lângă drumu I (259).
care vine din Lozna” I, „pământ bun, nu stă apa, - Din subst. prinsoare (pl. prinsori) ‘teren luat
arător” 11 (126). în arendă’.
- Din subst prelucuță < prelucă + suf. -uță. PRIPÉGHEA „o groapă și coaste, pășune și
PREOTEÁSA, pop. Preuteăsa [prețțut'âsa], sat. pădure” II (36).
c. Valcău de Jos; 1423 Paptelek, 1450 Paptelke, V . și Fundu Pripeghii.
1546 Paptelkeh, 1733 Preutasa, 1850 Preutyăsza, - Din prob. n. pers. ~.
1854 Paptelke, Preuteasa (Suciu, DILT). PRÍPONU „o coastă mare, cu pădure” I, „o
- Din subst preoteasă, cu var. preuteasă. coastă mai ascuțită, a fost un urcuș mare” II (95).
PRESCUREÂUA „un părău larg, a fost pădure, — Din subst. prlpon (pl. pripoane) „un deal
s-a tăiat; îi loc apătos, cu rogoz” I (140). țâptiș, cum ai scoborî pe perete în jos” I (95).
- Din subst prescureă ‘rechie, plantă erbacee PRÍPORU „deal” III, „fânaț, pe deal, tot o
(Reseda Iuțea)’ (Borza, DE, 146). groapă și un dâmb” IV (58); „o parte este abrupt,
PRETOR v. Pomăria. arabil” II (70).
PREUCEÁ. Pe Preucéle „pantă arabilă” Sub Pripór „arabil” I, „teren drept” II (123).
11(119). V . și Coastea Priporului, Dealu ~.
PREUTEÁSA (n. pers.) v. Dâmbu, Pădurea, Priporii „vârvu dealului Zăpodea” I (68); „niște
Poiana, Râpa, Togu. dâmburi cu pădure” II, „niște coaste mari, jos îi și
PREUTEÁSA v. Preoteasa. arabil" III (70); Pripoârele „pădure, cândva a
PRÍA [prija] sat, c. Cizer; 1481 Alsoperye, alunecat” I, „un pic de râtuț între păduri” II (25);
Felsewperye, 1497 Felseo-Perjeu, Perje, Perye, „e dâmburos” I, „loc costos” IV (117); „deal cu
1520 Alsó-Perje, Felsâ-Perje, 1570 Felseo Perie, două coline, a fost pădure” V (279).

264
PRISÂCA PRUN

Priporii Cdrții „arabil, pădure” I (70) - PRÍZNELU „o stâncă goală, ovală, deasupra e
v. Corfa-, - Mări „o față de deal” I (34); poiană teren drept” I, „un deal mare, o stâncă mare de
(70); - Mici „o față de deal” I (34); poiană (70). calcar, deasupra e un platou” II (137); Priznelu sau
între Pripori sau Dâmbu Priporilor „un dâmb Priznelu Văii Réle „un platou mai întins, pășune și
între Pripori, cu pădure” III (70). arabil” I (131).
V . și Fântâna Priporilor. Sub Priznel „pășune, rât, teren lunecos” I (137).
- Din subst. pripor (pl. pripori, pripoare) V. și Dealu Priznelului.
‘coastă de deal, pantă abruptă, povârniș’ (cf. și - Din subst priznel (pl. priznele) ‘platou,
Porucic, L, 23). terasă’; cf. „un cerc de fier care se pune la roata de la
PRISÂCA „pantă mare” III, „arabil și cosalău” car sau la roatele de pe șpor, de la sobă” II (137).
I (98); „pășune pe coastă, deasupra ei este pădure” PRÓCA v. Podu.
I (104); „lănaț, a fost pădure și-o lăzuit” III (108); PRODÂN v. Cioroiu, Ograda.
„o feție sub pădure” II (118); „o ruptură ca o vale” I, PRODĂNEȘTI [prodăndșf] sat c. Creaca-,
„un loc cu hârtoape și coastă” II (134); „uliță mare” 1475 Prodwfalwa, 1570 Prodanffalwa, 1733
I (151); Presâca „mai mult șes, sânt și dealuri” Predenești, 1750 Pro Denesty, 1850 Prodânfalva,
II (11); „groapă și un teren cu pomi, mai mult Prodanyesti, 1854 Prodânfalva, Prodaniștea (Suciu,
arabil” I (80); „o poiană în pădure” I (85); Presâca DILȚ).
sau Presâca Dâliții „coaste, fânaț și smidă” V (279) - Din n. grup - < Prodân, n. fam.
- Delifă, por. PRÓDEA „pantă, pământ arabil” I (243), „deal,
Presâca Beșoieștilor I (88) - n. grup beșoiești nu-i mare” I (249), „loc așezat cel mai mult arabil”
< Besoiu, n. fam.; - Bú h ii „o groapă întinsă” I (77) I (259).
- Buha, por.; Prisâca lui G lóm boș „pantă, arabil și - Din n. pers. ~ (Pătrut SOR, 32).
fânaț, îi între păduri” III (98) - Glomboș, n. pers. PROHÓDU I sau Ulița Prohódului III „uliță,
V . și Coastea Prisăcii, Dâmbu Dosu Presăcii, capăt de sat’ II (282).
Fața ~, Fundu Părău Prisăcii, Părău Presăcii, - Din subst. prohâd.
Râpa Prisăcii, Valea Presăcii, Vârvu PRUN. v. și Dâmbu Prunului, Gruiu
Presăcile „pământ mai drept, pe deal, arător; Prúnii II sau în Pruni I „pășune în Hanoșa, sânt
este o vale dincolo de el” III (139); „un teren arabil, pruni acolo” I (157).
oblu” III (281); „niște rupturi, cosalău” II, „pantă Prunii Bânului „șes, teren plat sânt pruni
puțină, fânațe” IV (287). bistreți” II (18) - Banu, n. pers.; - Biriș „șes, câțiva
V . și Părău Presăcilor. pomi” I (289) - Biriș, n. pers.; - B6rșului (36) -
- Din subst. prisâcă, cu var. presâca (pl. Borș, por.; -Cúlii Bobilii „loc cu pruni” II (25) -
prisăci, presăci) „o parte de pădure tăiată, Culea Bobilii, spm.; -Fătâțului (98) - Fătuțu,
nearanjată” I (85); cf. și Porucic, L, 77; Drăganu, spm. <subst fit-, — Ghiții I sau -lui Ghiță II
Rom., 233; Iordan, Top., 96. „livadă” II (71) - Ghiță, hip. <Gheorghe, pren;
PRISLOPÉLU [prislopt’élu] „a fost o poiană -Guiiștilor (214) - n. grup guiești <Gui, n. pers.;
mai demult” I, „loc întins, pădure, a fost o poiană -lâgărului „râturi și tufe pe șes, sânt și pruni”
vecină cu Valea Loznii” II (126); „pășune, pe deal; 11(11) - lagăr, spm. < subst iâgăr ‘vânător’;
este un drum care merge la Valea Cormenișului” I, -Júrchii (212) - Jurcă, n. fam.; -Lâioș „șes; la
„un vârv de deal” II (128). capăt lângă uliță îs pruni” II (280) - Laioș, n. pers.;
- Din subst. prislopel <prislop + suf. -el -Lăptărului „pomărie” I (71) - Lăptaru, spm.;
‘trecătoare’. - Lichii Pétrii sau magh. Lica Silvaș „pantă mică,
PRISLÓPU „deal și pomărie” I (52); „pantă cu pruni” I (3) - Lichii Petrii, spm.; - lui Bâtcovăn
mare, e un drum greu de urcat” I (172); Príslopu I sau La Pénju (268) - Bâtcovăn, Penju, n. pers.;
sau Prizlopu de Jos II „pantă mai mare, pe acolo - lui Bicău (133) - Bicău, por.; - lui Bódor (289) -
trecem în satele celelalte” I (13); Prizlopu „rât, îi o Bodor, n. pers.; - lui Câdar (219) -Cadar, n. pers.;
trecătoare pe-acolo” IV (287); Prizlócu „un loc între -lui Chișbirău (57) - Chișbirău, spm.; -lui
dealuri, un pic de groapă” III, „îi și șes, și deal” II (7). Găvrilâști „livadă” I (71) - n. grup găvrilești
Prizlopu de Sus „râturi, iertașuri” II (13). <Gavrilă, pren.; -lui I6naț I sau -Iui Idnaș
V . și Părău Prizlopului, Vârvu II (207) - lonaș, n. pers.; - lui Păvelu Flârii (209) -
- Din subst. prislâp, cu var. prislop, prizlop, Pavelu Florii, spm.; -lui Zéilic (54) - Zeilic,
prizlâc (pl. prisloape) ‘trecătoare în formă de șa, n. pers.; -Marușchii (271) - Marușca, n. fam.;
curmătură’ (Petrovici, Studii, 225-236). - Móisii (129) - Moisa, pren.; - Onâchii „pantă cu
PRITEÁSA „deal, pădure de goron, a fost fânaț și cu pruni” 1 (11) - Onaca, n. fam.;
- Podărâștilor (65) - n. gmp podărești < Podâr,
pădurea bisericii” I (243).
- Din subst. priteâsă, var. a lui preoteâsă. n. pers.; - Pópii (32; 111); - Rdșii „au fost pruni
PRIZLÓCU v. Prislopu. mulți, acum e arabil” I (234); -Rozâlii „livadă”
1(71) - Rozalea, pren.; -Sergéntului „livadă"
PRIZLOPU v. Prislopu.

265
PRUNÂR PUIURÉLU

11(71) - Sergenții, spm.; -Stoiéchii „o livadă” - Lichii „șes, mai năsipos, prundos” II (155) -Lică,
I (71) - Stoiaca, n. pers.; —Tipii (98) - Tapa, por.; pren. < Vasile, pren.; - Lupului pășune (262) -
-Tomeștilor (38) - n. grup tomești <Toma, Lupu, n. pers.; - Măre „șes, între Vale și Someș”
n. pere.; - Tonicului (64) - Tonicu, n. pere. I (150); -Mic „șes, de la Someș și Polog” I (150);
în Pruni „loc șes, pe lângă vale; au fost cândva -Mórii „pământ năsipos, loc drept cam a molit
pruni” III (38); La Pruni „niște pruni în mijlocul apa; îi o moară acolo” I (56); „șes lângă Someș”
pădurii” 1 (98); „mai demult aici a fost satu” VI (98); „loc lângă Someș, între calea ferată și
II (107); „e plin cu oltoani, aici a fost prima dată Someș” I (102); -Rusânului „șes între Someș și
Poiana Blenchii” I (109); „arabil și pășune; au fost ștrec” VI (98); „e tot pe lângă Someș” I (102) -
pruni mulți” [*] (175); între Pruni „pășune; au fost Rusan, spm. < Rus, top.; - Vărului „e pe lângă malu
pruni mai demult” II (70). Someșului, loc arător" 1 (149) - v. Var, -Zănogii
V. și Coastea Prunilor, Groapa ~, ín Deal la „șes, pe lângă Someș” III (139) - v. Zănoaga.
Pruni, Părău Prunilor, Ulița din Pruni, Valea Pe Prund I, IV, V sau Prúndu Gheorghíchii III
Prunilor. „uliță” I, „loc drept” III, „parte de sat” V (98); Pe
- Din subst prun (pl. pruni). Prund = Závóiu.
PRUNÁR v. Lazu. V . și Coada Prundului, Coastea ~, Fundu —,
PRUNĂRIA livadă (150); „teren arabil, sânt Părău ~, Pieptu ~.
pruni” I (154); - sau Via Iui Bicși „loc mai drept, Prundurile „loc șes, pe lângă Valea Almașului”
pomi” III (161) - Becși, n. pers.; Prunăria sau La III (58); „șes, îi pământ arinos, arător” I, „pământ
Dâlniță „o parcelă” III, „au fost pruni cândva” [•] mai nisipos” II (94); „șes, teren arabil, îi pământ
(173); Prunăria „pășune, au fost mulți pomi” nisipos, cu pietriș, cu prund” III (138); „șes, pe
1(231). lângă Someș” II (140); „șes, luncă” I (148); „teren
Sub Prunfirie „pantă, pășune” III (173). pe lângă Vale, îi nisipos” I (283).
- Din subst prunărle (pl. prunării) <prun + - Din subst. prund (pl. prunduri) ‘pietriș și nisip
suf. -ărie. care se găsește în albia sau pe malul unei ape; insulă
PRUNDÁRIU „șes, mejdelește cu Someșu, îi mică formată din aluviuni’.
Ioc prundos, năsipos” I (127); Prundáriu I sau Pe PRÚNDUS v. Hârtopu.
Prundári [prundárí] II, III, IV „e pământ prundit de PRUNDÎJȚU „șes, lângă ștrec” II (139); „șes,
Vale” I, „loc drept, pământ pietros” III (98). arabil, pământ prundăros” 1(161).
în Prundári „e nisipos și cu pietre” 1 (107). - Din subst. prundiiț < prund + suf. -uț.
V . și Fântâna Prundarului. PRUNEÁN v. Vâlceaua.
Prundârele „e lângă Vale; a ieșit Valea și a lăsat PRUNIȘ0R. Prunișdrii „livadă, lângă Valea
prund, loc cam petros” III (108); Prundârele I sau Pustii” II (72).
La Prundáre II sau în Prundár III „loc arabil pe La Prunișdri „gropi, fănaț mai mult” I (77).
lângă Vale, îi loc prundăros, năsipos” I (282). - Din subst prunișâr (pl. prunișori) <prun +
- Din subst. prundár (pl. prundare) < prund + suf. -ișor.
suf. -ar. PRUNÎȘTEA „loc șes, arabil; au fost pruni” I
PRUNDĂȘÉL. Prundășâlele „loc lângă (143).
Someș” II, „acolo Someșu când inundă lasă un fel - Din subst. pruniște < prun + suf. -iște.
de prund” III (99). PUCIÚCA v. Ograda.
- Din subst prundășel (prundășele) < prundaș PUGUIÓRU „pădure pe o pantă mare; sânt și
+ suf. -el. băi de piatră” III (1), „deal mai mare, a fost o mină
PRUNDU „loc lângă Someș” II (99); „o insulă de piatră” II (184), „pădure de fag, carpăn și cer, în
ce s-a format după o cioată oprită în mijlocu apei” hotar cu Mirșidu și cu Ortelec” II (186).
I (101); „loc prundos, e către Someș” II (114); „șes, PÚIA v. Dealu, Fântâna, Moara.
pe lângă țărmurea Someșului; îi prundar mai mult, îi PÚICA v. Dealu, Fântâna.
pisoc, nisipos” I, „loc cu prund, pe lângă apă” III
PUIELNIȚA „loc pe care a fost o clocitoare”
(118); „loc prundos, lângă Someș” 1 (120); „șes,
11(190).
pământ cu prund” I (124); „loc drept; când s-a mutat
- Din subst puiâlniță (pl. puielnițe) ‘clocitoare
apa a fost prund” I, „șes, peste apă, îi prundiș,
pietros” II (129); „șes, pe lângă Someș, pământ bun” de pui’.
I (139); „teren arabil, e prundar, pe acolo a curs PUIET. Puiiții „pădure și plantație” III (149);
Someșul” I (154); „șes, pe lângă Someș, mai „loc puțin înclinat, au fost acastăi, acum e pășune”
prundos, mai nisipos” III (156); Prúndu = Șâsu. I (269).
Prúndu Bortîului „loc cu prund” III (149) - - Din subst. puiet (pl. puieți) ‘plantă lemnoasă
v. Bortiu; -Cocdțului „loc drept, pământ năsipos, tânără’.
mejdălește cu Valea” II (56) - Cocuț, por.; —cu PÚIU v. Drâgla, Fața, Grădina, Iertașu, La
Barabói „șes, pe lângă Someș, are prundiș mult Părău, Poiana, Togu, Valea, Zăpodea.
adus de apă” I (138) - subst baroboi ‘cartofi’; PUIURÉLU „un tău în pășune, mai mic” [*] (129).

266
PUIUȚ PÚSTA

- Din subst. puiurél < púi + suf. -urel. Purkerecz, 1733 Purkeritz, 1750 Porkeresty,
PUIUȚ. Puiúfu Dracului „un stan mai mic, 1760-1762 Purkeretz, cca 1800 Purkeretz, Purcărepi,
locuri puști” III (133) - subst drac. 1850 Purkuretzi, 1854 Purkerecz, Purcurep (Suciu,
- Din subst. puiúf (pl. puiup) <pui + suf. -uf. DILT).
PULÁI v. Ulița. Porcărățu „livadă” I, „pantă încărcată de pruni,
PÚNTE. Puntea Bănii (270) - Banfi, n. pers.; jur împrejur e pădure” III (98); „livadă” IV (107);
-Hodínului „podeț, pe calea care merge spre Purcărățu „loc drept pădure” I (28); „o poiană în
Huedin” I (283); - la loănu lui Costandin „punte pădure” I (75); „deluros, pășune de vite, a fost
mare” I (146) - loanu lui Costandin, spm.; - peste livadă” I, „deal, sânt și pustietăți” II (227); „deal,
Vălea Almășului (61); -Scăunelor „de acolo pădure de mesteacăn” I (264); Purcărățu I sau
începe pădurea, este și un părău” II (31) - Deălu Purcărățului II „deal cu o singură pantă spre
v. Scaunu. șosea, cam rotunjită” I (13); Purcăreăța „un teren
La Punte „un podeț peste Sălaj” III (169); drept pășune; veneau aici și mistreți" HI (281).
„teren drept, arabil” I (174); „loc drept arător; a fost Purcărățu Medreănului „un pic de coaste,
o punte peste Valea Poienilor” (175); La Puntea pădure și fânaț” I (8) - Medreanu, n. pers.;
Țăgii „o punte mare lângă Țaga, loc drept arabil” I Purcăreăța Măre „un fund c-un părău pe mijloc” I,
(26) -v. Țaga. „pe de lături îi pantă, e băgată, așa, într-o groapă” II
V . și Ulifa Punfii. (64); - Mică „o groapă între dealuri, între păduri” I
Punțile „teren arabil; aici a fost hotarul cu (64).
Oarța, au fost punți” II (165). V. și Dealu Purcărețu, Dosu Purcărefii, Drumu
-cele Mări „loc a prohodanilor, le-o mânat către Purcăreafă, Drumu Purcărefii, Fafa
apa” I (282). Purcărefului, Fântâna Fântâna din Fundu
V . și Pămăntu la Punp. Purcărefii, Fundu Porcărețului, Gura Porcărețului,
- Din subst púmé (pl. punfi) ‘pod îngust’. Gura Purcărefii, Părău de pe Purcăreafa Mare,
PUPĂZĂ v. Dealu, Părău. Părău de pe Purcăreafa Mică, Părău Purcărefului,
PUPÁZÉNI v. Pădurea, Ulița. Râtu Purcărefii, Șesu ~, Valea Purcărefului, Viile ~.
PIÎPOȘU „deal înalt îi o rădicătură înaltă ca o Purcărățele „față, pășune; înainte au purtat
căciulă” II, „deal rotund, un fel de pisc” VII (105); porcii acolo” I (109); „o poiană înconjurată de
„un deal mare, înalt tare, îi un pup de deal” II, III, păduri; este și o fântână acolo” III (287).
„un deal mare, rotund” IV (207); „o culme de deal,
Purcărății Dunăscului „o groapă între dealuri,
îi un deal cocoșat” I (210); „un deal care coboară în
pădure, fanat pruni” I (62) - Dunescu, por.; - Ilănii
trei părți” IV (215); „un dâmb ridicat e cel mai
„groapă și loc arabil, pădure și fânaț” I (62) -
înalt” I (234); „coaste, are ceva pup, un holm, un
Ileana, pren.; - lui GăvrlI Anuții „un dărab dintr-o
vârv de deal” I (265), „un deal mare, rotund ca un
coaste, pădure și cosalău” I (8) - Gavrilă Anupi,
ou; vârvu ăla de deal îi așa ca o fârcitură” II (268);
spm.; - lui Păpă Lăpte „o groapă, pădure, fânaț”
Piipoșu V sau Ghebósu IV deal (217).
- Din adj. subst. púpof < magh. púpos ‘ghebos, I (62) - Papă Lapte, por.
- Din subst. porcărâf, purcăref, cu var.
cocoșat’.
PÚPU „pantă mare, mejdă cu satu Trestia; a fost purcăreâfă (pl. purcărep, purcărefe) ‘loc unde se
pădure” I (54); „un pic de dâmbuț” I (270); Púpu strâng porcii sălbatici’ (cf. Iordan, Top., 457).
sau Deălu Pupului „un pup de deal, un fel de capăt PURCÉAUA „loc de pășune” I, „un pământ
de deal, mai mult un vârv” 1(16). învăluit arător și fânaț” II (159).
Púpu Bémului „vârv de deal, un ou, așa rotund - Din subst. purcea.
și înalt tare” I (64) - Bemu, por.; Púpu Măgurlcii PURCÉL v. Dâmbu, Fântâna, Peștera.
= Măguricea Măre. PÚRDEA „loc drept arabil și pomi” II (270).
V . și Drumu pe la Pup, Grădina Pupului, Părău V . și Coposu Purdii, Ograda ~.
Șura —. - Din n. pers. ~.
- Din subst pup (pl. púpuri) „vârv” I (16); PURDÍCU v. Via.
„dâmb mai mic, rotund” I (21); „vârv ascuțit” PÚRECE v. Grădina.
II (95); cf. și Loșonți, Top., 92. PURINA „o feție, plantație către Someș” II,
PUPÚI. Pupúiu Viezuniilor „un vârv de deal „livadă” IV (118).
ascuțit ca un pup” II (95) - v. Viezunie. V . și Părău Purinii.
- Din subst. pupúi (pl. pupuie, pupuiuri) < pup - Din subst. purină ‘oaie albă cu pete negre în
+ suf. -ui ‘vârf, deal ascuțit ca un moț’ (v. și Loșonți, jurul botului’.
Top., 92). PÚRSA v. Via.
PÚRA v. Groapa. PÚRU v. Dealu.
PURCÁR v. Dealu. PÚSTA, pop. Pústa de Céhéi, localitate
PURCĂREȚ sat c. Letca; 1543 Porkerecz, componentă a orașului Șimleu Silvaniei, fost cătun al
1553 Pokoricza, 1566 Pwkerecz, Purkerech, satului Uileacu Șimleului.

267
PUSTAÍLU PlIȘCA

Pústa „teren un pic în pantă, arabil, luncă pe -Olorâștilor „livadă” II (72) - n. grup olorești
lângă vale” II (1); „coaste grea, pământ ajegos, < Olaru, n. fam.; - Onoăiei „teren arabil, cu pruni” 1
izvoros” I (3); „uliță în sat cu părău pe margine” I (154) - Onoaie, spm. < Oană, n. pers.; - Vinții „loc
(15); „arabil, fănaț'’ II (25); pantă, teren arabil (27; de dos” I, „o poieniță” IV (117) - Vința, n. pers.
61; 169; 179; 186; 190; 192; 195; 220; 232; 240; După Pústá „pantă, arabil” I (55); „teren arabil,
257; 264; 281); „coaste, o grădină, fânaț” II (28); loc în pantă dulce” I (169); „arabil, îi dincolo de
„pantă, pomărie și vie” I (30); teren agricol (34); „o Pustă” [*] (257); „pantă, îi lângă sat” IV (287); în
parte de sat” II, „șes și puțin deluț” III (38); loc Púste „parte de sat” III (46); în Jos spre Pústá
drept (55; 91; 100; 103; 167; 262); „un pic de deal, „drum de care” I (15); Pe sub Pústá „loc arabil și
loc arabil și vii” I (63); „fânaț și arabil” I, „loc și șes” II (205); Sub Pústá sau Gúra Pustii „loc
costiș, și drept” II (64); „Ioc de deal, arător și fânaț” arător, dulce, între Pustă și grădinile oamenilor” I
UI (69); „pantă dulce” II, „parte de sat” I (72); „o (146); Sub Púste „loc de căși și grădini” III (169).
parte de sat” I (73); „teren arabil și pomărie” II (76); V . și Dâmbu Pustii, Dealu ~, Delnița la Pustă,
„livezi" (81); „coastă, pășune” II (94); „o poiană, Dosu Pustii, Drumu pe sub Puste, Drumu Pustii,
din sus de sat” II (104); „parte de sat” II (107); „loc Fața ~, Fânațele in Puste, Fântâna de la Pustă,
așezat, frumos” III (108); „platou, e în vatra satului” Fundu Pustii, Heghiu din Pustă, Pădurea Coastii
II (110); „pustă, a fost loc domnesc” II (113); „parte Pustii, Părău Picioru ~, Râturile de sub Pustă,
din sat” I, „uliță” III (114); „dâmb și loc întins, fânaț Tabla Pustii, Ulița ~, Ulița din Pustă, Ulița după
și arător” 1, „parte de sat” II (119); „fânaț, îi pe lângă Valea Pustii, Vălceaua ~, Zăpodea
sat” I (131); „o coastă cu piatră și tufe, pășune și Pústele „un șes, dinspre Românași, între văi;
arător” III (135); „Ioc mai așezat, lângă sat” II, acolo a fost satu înainte” II (41); „șes, pământ
„livadă de pruni” HI (139); „arător, în drumu ce arător” I (230); „un fel de deal, arabil; în vremile
mere pe Vale” II (141); „un pic de coastă, pășune, bătrâne o fi fost ceva pășune, că la noi la pășune îi
aici se adunau animalele de la pășune” I (143); mai zice și pustă” II (270); Pústile „loc în pantă,
„pantă, pășune, cu fața spre sat’ I (146); „teren teren arabil" III (169); „pământ arabil, aici a fost
arabil, ca un platou” II (154); „șes; acolo a fost satu satu Cehei” IV (219); Pústile = Héghiu din Púste.
nost” I (176); „pomărie lângă sat” I (178); „fânaț, V . și Cornu Puștilor, Părău dintre Puști.
lângă sat” II (191); „loc arabil înclinat, acolo a fost - Din subst pústá (pl. puste, puști) ‘loc drept,
cândva satu” V (211); „loc în pantă, pășune” I pajiște, pășune; loc pustiu; vatră de sat’ (cf. Tamás,
(235); „uliță” I (243); „parte de sat” I (246); „acolo EW, 650).
își țineau vitele Ia pășunat familiile mai bogate” III PUSTAÍLU „loc care nu-i chiar părăsit nu-i
(271); „pășune pe coaste” II (277); „uliță, parte de
nici arabil, nici pășune, trec oile, caprele, porcii și
sat” I (283); „pantă cu pomi; a fost oarecând
vitele pe el” IV (288).
pășune” III (286); Pusta sau Pusta Lfchii „loc PUSTĂHÂZ. La - „teren în pantă, cu înclinare
drept, platou” I, „parte de sat” V (98) - Lica, n.
mică, arabil, teren slab” I (231).
pers.; Pústa III sau La Puste II sau Pustele 11 sau
- Din top. magh. Puszta-ház < puszta + ház
Pústea Pópii, Pustele Pópii V „șes, acolo a fost satu
‘casă, gospodărie’.
prima dată” III (99); Pústa III sau Pustele I sau
PUSTĂLÂCU „acolo strângeau porcii” II,
Pústa Vinții III „feție, arabil” I (115); Pústea I sau
„a fost pământ pustii, a fost numai tău acolo” III (105).
Pe Púste I, II sau în Pustă IV „o poiană mare,
- Din top. magh. Puszta-lak < puszta + lak
pășune” I, „loc cam mlăștinos, a fost pădure și o
‘locuință, gospodărie’.
tăiet” II (118).
Pústa Bătrână „pășune; a fost vechea vatră a PUSTALAȘU „o coaste cu vii; a fost cândva
satului” II (193); Pústea cea Mâre I, II sau în Púste loc pustii, nu s-a putut ara” I, II (162).
II „Ioc drept, pășune” I, „un fel de terasă, fânaț, Sub Pustălâș „loc puțin ridicat teren arabil” I,
II (162).
pajiște” [*] (122); Pústea cea Mică „loc drept și un
miez de pantă, pășune” 1 (122); Pústa Corónchii V . și Vârvu Pustălașului.
pășune (217; 218) - Coronca, n. pers.; ~ cu Sócii „o — Din top. magh. Puszta-állás < puszta + állás
pustă” I (125) - v. Soc; - de Jos „pantă, plantație de ‘podină, bătătură’.
pomi” I (286); - de Sus „plantație cu pomi" I (286); PUSTEÁNU v. Lazu.
Pústá Dos IV sau în Pustă în Dos I, III sau La PUSTÉNI v. Pășunea.
Legheléu în Dos I, III „pantă dulce, arabil și PUSTÎU,-IE v. Groapa, Părău, Râtu, Satu,
pășune” I, III (214); Pústá Fâță „loc de față; acolo Via.
se pășunau caii pe timpuri” IV (214); Pústa la Șiâu PUSTtJȚA „o bucată de hotar mare din sat până
„teren arabil in pantă” I (18) - Șieu, sat în MM; la Fundătura” I, „loc drept foarte puțin înclinat”
- lui Sfsec „pantă, arabil; a fost pășune înainte” II, II (42).
LII (217) -Sisec, por ; - Măre „teren în coaste” III V . și Drumu Pustuții.
(219); „poiană mare, cândva a fost pășune” II (253); - Din subst. pusluță < pustă + suf. -u/ă.
- Mică „partea de început a dealului Pusta” I (3); PUȘCA v. Grădina, Valea.

268
PUȘCAȘ PUȚURCÂU

PÎIȘCAȘ v. Marginea, Pădurea, Poiana. V. și Apa cea Puturoasă, Dosu Puturoșii,


PUȘCÂT v. Lupu. Fântâna Puturoasă, Părău cel Puturos, Uricele din
PUȘCÂȘÂNU v. Dosu. Puturoasa.
PUȘCĂȘÉNII „costos și pădure” I (116). — Din adj. subst. puturăs, -oasă ‘care miroase
V. și Ulița Pușcășenilor. urât’.
- Din n. grup ~ < Pușcaș, n. fam. PUȚÂNI v. Coasta, Secătura.
PUȘCĂȘEȘTI v. Ulița. PIÎȚĂ. Puța Óii „fântână cu izvor, cură pe țevi”
PUȘCÂU v. Groapa. 1(231).
PUȘU v. Cioroiu, Via. - Din subst. puță (pl. puțe).
PÚTIRI v. Poiana. PIÎȚU „arător; este un izvor acolo” II (134).
PUTUROÂSA „o fântână în Poieni” [**] (29); Puțu Sec = Diugăria.
„o fântână cu apă mirositoare, rât” I (35); „pădure de V . și Dâmbu Puțului, Părău de la Puțu Sec.
cer și goron; îi mejdaș cu Chechișa și Gălpâia” I Puțurile „teren înclinat, arător; este un părău
(37), „pădure de goron, îi mejdă cu Românași; e o adânc” III (85); „loc puțin înclinat, arabil și fânaț; îs
groapă, acolo se duceau animalele moarte” I (38); izvoare acolo” I (146).
„arabil, pe deal” I (65); „teren în pantă, deal; este un V . și Părău Puțurilor.
pic de lăștină” II (172), „uliță; erau marhă multe - Din subst puț (pl. puțuri) ‘groapă; fântână’.
acolo” I, II (176); „loc arător, mlăștinos” II, „au fost PUȚÎILE v. Dealu.
ceva tăuri cu trestie și apă puturoasă” I (205). PUȚURCÂU v. Dealu.
R

RABLÁU v. Dâmbu, Groapa, Pârâu, Podu', V . și Drumu Ragului, Valea —.


Râtu. - Din prob. n. pers. -.
RACATÁU „teren arabil, o pantă de deal; acolo RÁITA v. Podu2, Vălceaua.
este o groapă, ca un blid, are apă acolo, în fundu RÁIU y. Picioru.
gropii” 1(160). RÂIZĂL v. Dealu.
V . și Groapa Racatăului. RAMÍTA „grădini, Ioc de dos și fânaț” 11 (19).
— Din top. magh. Reketó < reketó ‘răchită’. - Din por. ~.
RÂCÂȘ sat, c. Hida-, 1350 poss. Rakus, 1492 RÁMPA. La -„luncă în dreptu pasajului” II
Rákos, 1573 Uj-Rákos, 1603 Kis-Rákos, XTiZ (119); „un loc pe lângă ștrec și pe lângă Someș, o
Rákos, 1837 Nagy Rákos, 1850 Rakis, 1854 Rákos, șirincă de pământ, îi arător; era bariera acolo” I
Rachiș (Suciu, DILT). (138); „loc cam drept, arabil; acolo a fost drumu
Râcâșu „teren arabil” II (75); Râcoșu „pantă, peste calea ferată” II (246).
pășune, loc pietros; a fost pădure cândva acolo” II - Din subst. râmpă (pl. rampe) ‘loc de trecere
(256), „pantă mare, teren slab, îi nunta vie” II (262). peste linia ferată, pasaj de nivel, trecătoare; barieră’.
V . și Calea Racășului, Cărarea la Racâș, RÁNCA, în Rănci sau Răncile Jidovilor „șes,
Coastea Racășului, Dâmbu la Calea ~, Drumu arabil foarte bun, luncă pe Valea Agrijului” II (41).
Racășului, Părău Racășului, Valea Racoșului. - Din subst. ránca, var. a lui rângă (pl. rănci).
- Din top. magh. Rákos < rákos ‘cu raci’ RÁNTA v. Fața, Fântâna, Groapa.
(Petrovici, Studii, 152, 171). RANTÁU v. Ulița.
RÁCIL v. Moarâ. RAPÁU „pădure de pin” I (17); Râpo „pădure
RACOLÍCU „pantă, făna( și teren arabil” I de acaț și cer” I, „pădure de fag” II (180); Rápou I
(194). sau Rapâu V „coastă de deal, arabil și pășune” II,
- Din prob. n. pere. ~. „uliță” V (211).
RÂCOȘU v. Racâș. V . și Ulița Rapoului.
RÁCOTEA „șes, când au fost ploi multe stătea -Din top. magh. Rapó < rapó ‘pantă’.
apa” III (150). RAR,-Ă v. Pădurea.
- Din prob. n. pers. ~. RÁTIN, pop. Răti, sat, c. Crasna; 1259 terra
RÂCOȚI „deal cu vie” II (23). Rathon, 1270 Rathun, 1341 poss. Ratun, Rathuyn,
- Din n. pere. ~. 1551 Ráthon, 1584 Ráton, 1760-1762 Raion, 1850
RÁCOVA „vale cu apă, pământ arabil” I, „duce Rátyin, 1854 Ráton, Ratin (Suciu, DILT).
spre satu Brebi” II (187); Râcova IV sau Râcova V . și Drumu Rătii, Hotaru Ratinului, Pădurea
Sofrónii L II, III „vârv de deal, pășune, mai jos, Ratin, Podu de Ratin.
către Poptelec, îi pădure” IV (45) - Șofronea, por. - Din n. pers. Ratun (Kiss, FNESz, II, 402).
V . și Drumu Racovii. RATOVÉI, pop. Ratovéghi [ratovéd'], anterior
- Din top. sl. "Rakova (E. Petrovici, în DR, X, Sódoc, sat, c. Valcău de Jos.
535).
V . și Drumu Ratovediului, Șesu ~, Valea ~.
RÂCOVIȚA „vale, izvorăște de la Făget și se
- Din top. magh. Rátonvőgy < Ráton, top. +
varsă în Lușor” I (262).
völgy, diai, vágy ‘vale’; top. magh. Szádok < szád,
- Din top. Racova + suf. -iță sau n. pers.
Rac oviță. -ok ‘gaură de mină’.
RÁCU v. Dâmbu, Fântâna, Pârău. RAȚ v. Fântâna, Moara, Pădurea, Poiana,
RAD v. Fața, Fântâna, Poiana. Râtu, Tău, Ulița.
RÁDA v. Dealu. RÂȚU „dâmb nu prea înalt” I (20).
RADU v. Bârna, Groapa, Părău, Picioru, - Din n. fam. Raț.
Râtu, Ulița. RÁUS v. Botu.
RAFÍLA v. Ulița. RÁZÁ. Răza Răzii „pantă mică, lină, aici lângă
RÁGU „un cătun, câteva căși” I, „șes, arabil” IV sat, arabil” 1 (82).
(289). - Din subst. râză (pl. raze).

270
RĂBÎCU RĂRÎȘTEA

RĂBÎCU „o groapă mai mică către pădure” I RĂCH1ȚEĂ. V. și Valea Răchițelii.


(18). Răchițâlele „șes, loc arabil, sânt răchiți că trece
V . și Gura Răbicului, Părău pe lângă vale” I, II, III (289).
— Din prob. n. pers. ~. Pe Răchițâle „ulița principală, duce la Bozna”
RĂCĂȘĂN v. Fântâna. 111(10).
RĂCĂTĂU v. Groapa. V. și La Izvor pe Răchițele.
RĂCÂȘENI v. Râtu. - Din subst răchițeâ (pl. răchițele) ‘dim. al lui
RĂCEĂSCA „loc drept, arabil; îi pământ cam răchită; răchită tânără’.
rece acolo” II (270). RÂCOĂRE v. Dealu, Ulița.
-Din adj. subst răcesc, -ească ‘(pământ) rece’. RĂCOREÂLĂ. Rácorélele I sau Răcurâlele II,
RĂCHEÂSA [răt'âsa] „deal și șes” II, „pământ III „deal cu pădure, îi pădure deasă și îi răcoros tare”
cam de coastă” III (7). I (207).
Răcheăsa Năuă (7); ~ Véche (7). - Din subst. răcoreâlă (pl. răcoreli) ‘răcorire;
V . și Dealu Răchesii, Gura ~, Părău ~. răcoare; reveneală’.
- Din prob. n. pers. ~. RĂDÂIA „pădure în pantă” I (120).
RĂCHIȘOĂRA [răt'ișdra] „un dărab de hotar, V . și Fântâna Rădaii, Groapa Labu Moara
Rădăii, Via Viile Zmida
cu un pic de pantă, loc arător” I (4).
- Din n. pers. ~.
V. și Valea Râchișorii.
RĂDĂCINĂ. V. și Dosu Rădăcinii, Fața
- Din subst. răchișoără (pl. răchișoare) ‘cătină’
Fântâna de sub Rădăcină.
sau ‘jaleș de câmp’.
RĂCHIȘ0RU „loc arător, au fost mai multe Rădăcinile „teren arabil, Ioc de față, loc frumos”
I, „pădure tăiată” II (19).
răchiți acolo” I, „arabil, în pantă” V (177).
V. și Părău Rădăcinilor.
V . Fundu Răchișorului, Părău
- Din subst rădăcină (pl. rădăcini) ‘partea
- Din subst. răchișăr < răchită + suf. -ișor.
aflată în pământ a unui copac’.
RĂCHITĂ. La - „o fundătură către Zălau, fănaț
RÁDÉNII „fanaț și pomărie; a fost a Rădenilor”
și pădure” II, „loc arător, pădure, sus pe deal, loc
1(128).
drept” III (39); „șes, fănaț; o fost acolo o răchită
V . și Dealu Rădenilor.
mare” I (59); „e o răchită mare acolo” I, „e în
- Din n. grup ~ < Rad, n. fam.
pădure” II (98); „acolo cândva a fost o răchită, o
RĂDÉȘTI v. Ograda.
salcie plângătoare; platou” II (120); La Răchită I
RĂDIOĂRA „deal mare, sânt ceva pomi acolo
sau La Răchiți V, VI „loc de fănaț, un pic de coaste,
și vii” II (53); „deal mare, pășune” I (56).
o fost răchiți acolo” I (32).
V . și Părău Rădiorii.
La Răchita Rășie (99) - adj. roșu,-ie.
- Din subst rădioâră (pl. rădioare) ‘dim. al lui
V . și Coastea Răchiții, Dâmbu Văii ~, Osoiu
rădăcină'.
Poiana cu Răchită, Valea Răchiții.
RĂDIȚA v. Părău.
Răchitele „loc mai drept, ffinețe, arător, sânt și
RĂDOĂIA v. Dâmbu, La
case acolo” I (275); Răchițile II sau La Răchiți IV
RĂDUȘIȚA „teren arabil; nu-i coastă mare” I
„un teren lăștinos, acolo se scaldă mistreții, îs răchiți
acolo” II (27); Răchițile sau în Răchiți „șes, arabil" (80).
V . și Dealu Rădușiții.
I (33); Răchițile „loc drept; sânt răchiți multe” I
- Din n. pets. ~.
(262); „șes; acolo au fost multe răchiți” II (266).
RĂFENII „loc întins în deal, arător; acolo o fost
Răchițile Corâtorului „îi un șir de răchiți pe
așezat satu, dar a trecut dincoace” I (93); „poiană
lângă drum, arabil; o fost a unui om care o fost faină, arabil” I, „pădure” II (114).
corator la biserică” V (175) -subst. corător ‘epitrop - Din n. grup ~ < Ráfa, n. fam.
al bisericii’. RĂITȘII v. Coasta.
în Răchiți „șes pe lângă Someș” IV (98); La RĂITEA „o suprafață marc cu livezi și vii și
Răchiți șes, teren arabil (12; 63); „arabil și cosalău, arător” I (166).
nu-i nici o pantă, nici drept; au fost răchiți multe - Din n. pers. ~.
pe-acolo, pe lângă Vale” II (258); RĂPĂGÎIȘ v. La ~.
V . și Coastea Răchiților, Moara din Răchiți, RĂPĂRÎȚA v. Ulița.
Valea Răchiților. RĂPĂUĂN v. Ulița.
- Din subst răchită (pl. răchite, răchiți) ‘specie RĂRÎȘTEA „pantă; a fost pădure mai rară și în
de salcie cu frunze înguste și lunguiețe’. sus a fost zmidai” I (243); „deal, pășune; a fost o
RĂCHITÎȘU „coaste, pășune” II, „loc așa, bucată de teren mai îngustă, de-o parte-i vale și de-o
gropuros” I (53). parte-i groapă” I (259); „pășune, acum îi arat o parte
V. și Părău Răchitișului. către pădure” II (277); „pădure de brad, coaste, dar
- Din subst. răchitiș (pl. răchitișuri) ‘desiș de nu mare; erau locuri libere acolo, între păduri” IV
răchite’. (289).

271
RĂSĂD RĂSURĂ

Răriștile [*] sau Răriștile Tréznii I „cam -Pópii I, II sau (mai demult) -Chizénilor III „șes;
coaste, nici deal mare, dar nici șes; a fost pădure, a acolo au fost un tău și răchiți, era puțin pământ
fost cam rară și-o tăiat-o” I (10) - v. Treznea. folositori’ II (99) - subst popă.
— Din subst răriște (pl. răriști) ‘loc (într-o V . și Fundu Răstocii.
pădure) unde copacii sunt rari; răriș, răritură’. Rástócile „șes” I, „loc de vale, îi prundar” III
RĂSĂD. Sub Răsâde „loc cu coaste și tufe" III (54); Rástócile II, III sau La Rástóci I, IV „loc
(116). lângă Someș” II (99).
- Din subst. răsâd (pl. răsaduri, răsade) ‘plantă Rástócile Trónului sau Grădina Trónului 1 sau
tânără care a fost sau urmează să fie răsădită’. în Rástóci II „loc șes” II (282) - Tronu, por.
RĂSC0LU „teren dâmburos, între păduri, în - Din subst. răstoacă (pl. răstoace și răstoci)
capu satului” II (111); „pășune” I (115). „groapă cu apă, unde se băga cânepa” I (101); „o
V . și Dealu Răscolului. insulă rămasă de apă, cu răchiți” 1 (105).
— Din subst răscăl (pl. răscoale, răscoluri) RĂSTOCEĂLIA „o așezătură” I, „șes, a fost
‘desfacerea stânii, toamna; separarea oilor după între Someș și Bortiu, un fel de cot acum a
proprietarii lor; ocol, loc închis’. mâncat-o Someșul” III (139); „loc lângă apă,
RĂSPĂTOĂCA „teren arabil, a fost pădure înconjurat de izvoare” III (149).
acolo” n (235). - Din subst. răstoceă < răstoacă + suf. -ea.
V . și Dosu Răspătocii, Fala ~. RĂSTOCI sat c. Ileanda; 1530 Rosztoczfalva,
— Din top. magh. Rosszpataka < rossz ‘rău* + 1543 Rostosfalv/a, 1566 Rastocz, 1639 Résztocz,
patak ‘pârâu’ + suf. -a. 1668 Kis-Rásztoltz, 1733 Restocs, 1760-1762
RĂSPÂNTEIE. Ráspántéii „loc așa, mai așezat Resztotz, cca 1800 Resztolts, Răstoci, 1850
la mijloc și pe de lături mai ridicat îi cam ca o Resztolcz, 1854 Resztolcz, Restolș, 1890 Hoszszúrév
groapă” I (2). (Suciu, DILT).
- Din subst răspântăie (pl. răspântei), var. a lui - Din subst. răstoăcă (pl. răstoci).
răspântie. RĂSTOCIJȚA „a fost lângă Someș, acuma e
RĂSTIGNÎREA „pământ neted, arător; este spălat de apă” I (98); „șes, arabil, între calea ferată și
acolo o cruce, la marginea satului” I (165); La Someș” [*], „aproape toată a mâncat-o Someșu, îi un
Răstănire sau Tógu Pópii „arabil, înainte era clejia ic acolo” IV (99).
popii, loc deluros, nu-i deal mare; îi acolo crucea în V . și Fundu Răstocuții.
capătu satului” I (247). — Din subst. răstocuță < răstoacă + suf. -u/ă.
V . și Coasta Restegnirii, Crucea din Dealu RĂST0LȚ, anterior: Răst0lțu Măre, sat c.
Răstănirii, Dealu Răstănirii. Buciumi', 1334 Rotolch, 1560 Rajtolcz, 1600 Felső
- Din subst răstignire, cu var. restegnire, Rajtocz, 1641 Raytocz, 1772 Raititz, 1825 Rostoltz,
răstănire (pl. răstigniri) ‘cruce mare, de obicei de 1850 Restoltz, 1854 Rajtolcz, Restolțu-Mare (Suciu,
lemn, pusă la margine de drum, la intrarea într-un DILT).
sat reprezentându-1 pe lisus Hristos răstignit'. Răst01țu „șes, fânaț pe Valea Răstolțului” I,
RĂSTOĂCA șes, teren arabil (43; 46; 49; 98; „șes, de-o parte și de alta a Văii Răstolțului” II (40).
105; 114; 120; 152); „șes; și-a schimbat Someșu V . și Calea Răstolpdui, Coasta Drumu
cursu, mai demult a curs pe lângă Răstoaca și Neagra Valea ~, Zăpodea ~.
Strâmturi" I (93); „luncă” II (119); „șes; acolo face - Din top. sl. ,Ruchtovicl <ruch ‘mișcare’ (cf.
Someșu un miez de învârtitură” I (121); „un teren Kniezsa, KH, 272/66; Kiss, FNESz, II, 206); cf. și
drept lăsat de apă; îi molitură” I, „Ioc arabil pe lângă sl. hvrastă, srb. hrast ‘stejar’ (Iordan, Top., 71).
Someș; s-a mutat apa și a rămas o bucată” II (132); RÁSTOLjÉNI v. Fața.
„șes, lângă Someș; face Someșu o cotitură” III RĂST0LȚU DEȘERT, pop. Pústa, sat, c.
(133); „șes, spre Someș; a mâncat apa acolo bugăt Agrij", 1600 Alsó Rajtocz, 1641 Raytocz, 1772
acolo cotește” I (156); „șes, vecină cu țărmu, mai Raitotz, 1854 Puszta-Rajtólcz, Reștolț (Suciu,
demult a făcut Someșu un cot aici” I (157); „șes; a DILT).
rămas acolo ceva pământ de Someș și-au crescut V . și Valea Răstolțului.
arini pe el” 1, II (176); „teren drept și mlăștinos” III RĂSUFLĂTOĂREA „acolo iese apă din
(204); „un gropoi unde se băga cânepa” I (230); „o pământ acolo se răsuflă afară” II, „trag ceva curenți
lăsătură acolo, se strânge apa, cum ar fi o vălicică” I calzi din pământ” III (104); „gaură mare, vine un aer
(249). cald, în jurul ei se topește zăpada, crește foarte
Răstoâca Drobocfnii șes, arabil (98, 102) - v. timpuriu ghiocelul” II, III (110).
Dobrocina', -Fódorii „au fost blaștini” III, „loc - Din subst răsuflătoăre (pl. răsuflători).
drept, arabil, între calea ferată și Someș, până la pod RĂSIJRĂ. Răsurile „un teren între dealuri,
la Fodora” IV (99) - v. Fodora', ~ lui Bárbor „o fi arabil” I, „loc drept” II, III (55).
fost cândva tău, baltă și s-o fi astupat” I, „teren - Din subst. răstiră (pl. răsuri) ‘numele a două
arabil între Someș și calea ferată” [*], „e o porțiune specii de trandafir sălbatic; mic arbust cu ghimpi, cu
din Răstoaca Fodorii” IV (99) - Barbar, n. pers.; flori mari purpurii; ruxandre; măceș’.

272
RĂȘCHITIJRA RÂPA

RĂȘCHITURA „loc productiv bun, mic, o RĂZUREL. Răzurălele „șes, loc arător” III
rășchirară în fundu locului” III (39). (39); „pantă în trepte, fănaț” I (92); „îi cam pe gropi,
— Din subst. rășchiturâ (pl. rășchituri) arător și cosalău" I; „o lăsătură” III, IV (97).
< rășchiat ‘împrăștiat’ + suf. -ură. V. și Dosu Răzurelelor, Părău Răzoru —.
RĂTUNDA v. Rotundu. - Din subst răzurăl, var. a lui răzorel (pl.
RÁTÚNDU v. Rotundu. răzurele) < răzor + suf. -el.
RĂTÎIȘEL. Rătușâlele „un dâmb mai mic, RĂBU v. Ograda.
pășune; au fost niște râturi și i-a zis așa” III (135). RÂMOCEA „șes, fănaț curat în vale” II (227).
V. și Valea Rătușelelor. - Din n. pers. ~.
- Din subst. rătușel (pl. rătușele) <răt + suf. RÂND. Randu Ciúmii II, IV sau Rândurile
-ușel. Ciúmii III „loc arabil, lângă Someș” II, „acolo o
RĂȚOĂIA v. Via. avut fiecare, după ce s-au mutat oamenii aici, câte o
RĂU, REA v. Apa, Balta, Coasta, Dealu, bucată de pământ; e cel mai bun pământ din hotar”
Dosu, Fața, Pădurea, Părău, Plaiu, Râpa, Tina, III (99) - Ciuma, por.
Ulița, Satu, Valea, Vălceaua, Via. - Din subst rând (pl. rânduri) ‘șir’.
RĂU (n. pers.) v. Grădina. RÂPA râpă, văgăună (24; 60; 100; 107; 109;
RÁURÉL. Răurâlele „loc drept, îi pe vârvu 169); „râpi în sat și drum, curge apă pe acolo” I
dealului, puțin pantă și mai mult fănaț, arabii îi (152) „o coastă peste deal, a fost râpă și s-a înfundat
puțin” I (53). îi pământ negru” II (272); -sau -Iui Iștânia
- Din subst *răurel (pl. răurele) < rău + suf. Viorichii „e o râpă mare” II (95) - Iștenia Viorichii,
-urel. spm.
RĂUȚ v. Coasta, Gura. Râpa Aghirâșului „o râpă mare, îi către
RĂVOĂIA fântână (155). Aghireș” II (27) - v. Aghireș; - Albă „o râpă, îi
V . și Valea Răvoaii. nisip alb pe ea” II (31); „coastă mare" II (32); „râpă,
- Din por. ~. o coastă rea; îi pământ alb, nisipos" I (273), „o râpă
RÂZEȘTII II sau Pe Răzâști II „Ioc întins, cu piatră, teren alburos” II (281) - adj. alb -ă;
arător, e pe lângă drumu țării care duce la Cozla” I - Bătrânii „râpă, pășune; se zice că acolo a murit o
(130). bătrână” II (281); - Bârii (25) - v. fiára;
- Din n. grup ~. - Belciugâtului (269) - v. Belciugatu; - Birăului
RĂZOĂIA v. Coasta. (75) - subst. birău ‘primar (la sate)’; - Bivolâriului
RĂZOR. Pe-„arabil” 1(66). „o râpă mare, născută din captarea apelor de pe
Rázóru Rázurélelor „răzor ce desparte Răzurelele locurile din jur când s-au desțelenit și s-au făcut
de Sârbi” II (103) - v. Răzurel; -Sătâsc „un răzor arabile” I (6) - Bivolaru, spm.; - Bobdănâsii „părău
sub pădure, pășune; a fost a satului terenu ala, n-a pe Bobdăneasa” I (25) - v. Bobdăneasa; -Bunii
fost împărțit la oameni” II (31) - adj. sătesc, -ească. râpă (15) - adj. bun: -Cârpenului „o râpă mare că
Su Răz6r „fănaț sub un răzor” II (76); Su abia mergi pe ea; au fost carpeni acolo” I (266) - v.
- Dclniții „teren în pantă” I (76) - v. Delniță. Carpenu; - Cărbunărului „râpă, îi numai nisip și
Răzoârele „un pământ tot cu răzoare până sus, țârft” IV (279) - v. Cărbunaru; - cea Rea „o râpă
cum au fost miezuini printre pământuri” III (70); mare, rea” IV (29); - Cetăți» „râpă mare, îi pe două
„teren arător, răzoros, pe coaste” I (71); „livadă, a părți, are și pietriș și smidă” IV (279) - v.
fost teren cu răzoare, cum au fost mejdele între Cetățeaua; - Chioâsii „râpă, cea mai mare râpă, de
pământuri” II (72); „o coaste de față, părăioasă, mai acolo izvorăște Valea Chioâsii” I (284) - v.
mult pășune; a fost pământ al oamenilor” I (96); „loc Chioasa; -Cióntului „o râpă care merge prin fănaț
arător, o față de pământ în terase” I (97); „aici erau până-n Părău Borlii” I (209) - Ciontu, por.;
un fel de răzoare, Ioc arabil” III (99); „teren costos, -Cizmósului „râpă mare, adâncă; când au fost hoți
a fost loc lucrător; au rămas răzoare printre locuri” II acolo, a fost unul între ei și i-a zis Cizmosu” IV
(103); „teren arabil pe o pantă” I (178). (288); „râpă mare; până acolo veneau cei ce furau
Răzoârele Bézdedului — Cámpu Șolom6nului;
vite, acolo se adăposteau, ăștia aveau cizme, nu
Răzoârele Mari teren arabil (75); - Poptelécului „a opinci” I (289) - Cizmosu, por.;— Crișânului „râpă,
fost teren arabil, s-au format răzoare” I (75) - v. cosalău” I (27) - Crișan, n. fam.; -Cúcului „râpă,
Popteleac. pădure” [*] (175) - v. Cuc; - Clinului „râpă mare ca
Péste Răzoâre „teren mai întins, mai jos, arător”
un fel de răsâpitură, îi adâncă” [*] (4) - Cunu, n.
II (135); Su Răzoâre „pantă, îs răzoare mari acolo,
pers.; - de pe Lab „o vale cu apă, izvorăște din Laz
pădure de brad” I (33); „pantă mică” I, II, „îi pe sub
și merge până la șosea” I (166) - v. Labu;
niște răzoare” V (66). - Diâcului „o vale mare prin care curge apa, au fost
- Din subst. răzor (pl. răzoare) ‘fâșie de pământ
spini” I (166) - Diacu, spm.; - Didii „umitură de
nearat sau brazdă adâncă (servind de obicei ca hotar
între două ogoare), hat; coamă de pământ formată pământ” I (284) -Dida, n. pers.; - Didului „ruptură
din două brazde alăturate’. de pământ” I (190) - Didu, n. pers.; - din Cehal

273
RÂPA RÂPA

„râpă mică” II (40); — Dochiții „o mâncătură de apă” - Muscânului „râpă mare, s-a format din curgerea
I (168) - Dochița, pren.; - Dóichii (77) - Doica, n. apelor; ține de Osoi” I (274) - Muscanu, por.;
pers.; - Dómnului „râpă, ca un zid lung roată” III -Nioânchii „o ruptură mare de teren, mai cât
(281) - Domnu, spm.; -Drăcâii (21)-v. Drăcoaia; biserica” I (13) - Nioanca, n. pers.; -Ónului „râpă
~ Dumbrăviții „râpă mare în Dumbrăviță” II (156) - nu prea mare, loc rău” II (15) - Onu, n. pers.;
v. Dumbrăviță', —Fódorii (101); „un drum mare” II -Părâschii „o râpă mare, îi numai nisip pe ea” II
(103) - v. Fodora; ~ Forcoșoâii (26) - Forcoșoaie, (27) - Parasca, pren.; -Părăuâșului „râpă, un
n. pers.; -Fundăturii „râpă lungă din Fundătură pârâu, o scurgere” II (25); - Pietroâsă „o râpă plină
până-n sat, până-n Vale” I (215) - v. Fundătura', de piatră” III, IV (97) - adj. pietros, -oasă;
-Galbenă „râpă, are pământ ajegos, galben, tot -Ponorâțâlii „râpă, surpătură mare de teren” I
terenu îi alunecat, rupt” IV (279) - adj. galben, -ă; (110); - Pópii „o râpă adâncă, nu se folosește la
-Găbânâșului sau Groăpa Găbânâșului „o nimic, îi rogoz și mlaștină” II (26); „râpă, groapă
groapă, se făcea grâu acolo” I, „râpă mică” II (40) - afundată, strâmtă” I (282) - subst popă;
subst găbănăș „un grajd unde se ținea grâu” I (40); - Poptélecului (78) - v. Popteleac; -Preutésii
— Găunoăsii „o văgăună, o râpă” I (25) - v. „râpă mare; acolo bagă vacile care mor” IV (289) -
Găunoasa; -Gheorghichii Floârii „râsâpitură de Preuteasa, spm.; - Priloagelor (276) - v. Pârlog;
teren, de la Părău Inațelor în sus” I (4) - Gheorghica -Prisăcii (134) - v. Prisaca; ~R0șie „râpă cu
Floarii, spm.; -Ghilii „teren nefolositor, urnit’ I pământ roșu pe Comoriște” I (11); „îi pe pantă, pe
(284) - Ghilea, n. pers.; - Ghiloâii „o râpă de la deal, nu-i râpă și nici pământu nu-i roșu; pădure de
Aristrei mai încoace” II (276) - Ghiloaia, por.; goron și cer” I (62) - adj. roșu; - Scăiesii „o
-Giurtélecului [jurféleculuj] „este un izvor, o deschizătură în pădure” I (25) - v. Scăiasa;
ruptură ce ne desparte de Giurtelec” I (165) - - Sfiitului „râpă, a fost a sfiitului locu pe-acolo” II
Giurtelecu Hododului, sat în SM; - Hártópilor „un (31); - Sfatului sau Ogrâda Sfiitului (247) - subst.
părău mare” II (25) — v. Hârtopu; — lertuitúrii sfat ‘cârstnic’; -Steiului „râpă ușoară, loc fugitiv,
„râpă; a fost loc iertuit, după ce s-a tăiat pădurea, a cu ajag” I (15) -Siciu, por.; -Tălhărâsii (289) - V.
fugit pământul și s-a format râpa” I (274) - Tălhăreasa; - Ticului „o ruptură afundă, e și piatră
v. Iertuitura; - Izvórului „de acolo izvorăște Izvoru” I moale acolo, așa alboacă” I (275) - Ticu, n. pers.;
(232) - v. Izvoru; - Jidovului „o ruptură unde este -Todórii „fântână sătească” I (166) - Todora,
izvor cu apă care sacă vara” II (287) - subst. jidov pren.; -Tristiii „o ruptură de pământ” I (13) - v.
‘uriaș’ sau Jidovu, spm.; -la Ciorgău „era o Trestia; -Troâșului (98) - v. Troașu; -Țicului
fântână și a fost părăsită; este un pârâu care izvorăște „râpă fără apă” I (11) - Țicu, por.; - Țiganilor „o
din Deal și se varsă în Sălaj” II (169) - v. Ciorgău; râpă abruptă tare, adâncă” II (40); - Țighirâii „o
-Liordișului „râpă, e sus în pădure” U (101) - râpă, îs niște rupturi, pe acolo umblă oile” IV (175)
v. Leordișu; - lui Căbuș = Părău lui Căbâș; - Iui - v. Țighireaua; -Țulii „râpă, se află în sat, în
Coroiân (101) - Coroian, n. pers.; - lui Crăciunâș Josani” IV (279) - Țulea, n. pers.; -Valăului
„o râpă mai mică, dincolo de Râpa Cunului” [*] (4) „părău, izvorăște din Pipirig și se varsă în Bărcău; îi
- Crăciunâș, n. pers.; - lui Cúdur (279) - Cudur, n. râpă acolo” I (266) - v. Valău; ~ Văii Lupului „râpă
pers.; -lui Gligor (193) - Gligor, n. pers.; -lui mai mare, mai adâncă, mai periculoasă” II (25) -
Grițâr (21) - Grițar, n. pers.; - lui Indrâi de pe v. Valea; - Visilii sau Deâlu Răpii (67).
Lab „o râpă, din jos de ea are teren Indrei” VI (98) Deasupra Răpii „pământ arător, mai șes; sub el
- Indrei, n. pers.; - lui lóji „râpă, de acolo scoteau e o râpă mare” II (96); „loc drept și costiș” (97);
oamenii piatră” I (75) - loji, n. pers.; - lui I6nu teren (98); După Râpă „un platou fain, nu-i drept,
Ilúchii (4) - lonu lluchii, spm.; - Iui Poivân „o râpă dar îi dulce, îi dincolo de râpă, teren arabil” I (56);
mică, îi folositoare, se cosește” [*] (175) - Poivan, „o pantă plantată cu pomi; este și un părău care trece
por.; - lui Potâu (11) - Poteu, por.; - lui Rómán pe lângă ea” I (63); „loc așezat între păduri; îi după
(30) - Roman, n. pers.; -lui Strâfie [strâh’ije] Râpa Mare, acolo jos către Hășmaș” I (97); „sânt
„râpă, un părău adânc” I (25) - Strafie, n. pers.; acolo trei familii” III (116); „pantă, livadă de pruni”
- Mâlului „o râpă, o surpăturâ cu pământ de mal, II (287); La Râpă „o parcelă mai mare, de la sat
alburiu” I (125) - v. Malu; -Mârcului „ruptură până la Meseș la poală, o râpă provocată de ploi
mare de teren în pășune” I (215) - Marcu, n. fam.; torențiale” I (6); „coastă, teren arabil” (19); „niște
— Mâre (136; 199) - adj. mare; —Mâre sau coaste, niște râpi lângă sat, se ară puțin printre ele” I
-Șimișnii (97) - v. Șimișna; -Mărcinilor „râpă (82); „rât drept, e coastă din sus de el” I (95); „a fost
mare cu pădure” III (89) - n. grup mărceni < Marcu, o râpă în mijlocu pădurii" II (123); „loc arător între
n. fam.; — Mesteâcănului (25) - v. Mesteacăn; păduri, este o râpă mare acolo” I, „un fund, îi imaș
- Mitrâștilor „o ruptură mare, jos îi un pic de teren acolo, este și o râpă mare acolo că s-o îmburdat
drept, arabil” I (286) - n. grup mitrești < Mitrea, n. pădurea” V (177); „arabil, este o râpă mare acolo,
fam.; - Móinelor (288) - v. Moina; - Muiérii „o dar se cosește pe ea” II (258); „o ruptură de deal” I,
râpă mare; aici se zice c-o picat o muiere” III (281); „loc cam muntos, coaste, a fost o râpă acolo” III,

274
RÁPÓC RÂTU

„a fost oarece cursătură de pământ” IV (287); Pe V . și Valea Râșnicerului.


Râpă „uliță la margine de sat” I (234); Su Râpă „o — Din subst *rășnicâr ‘pământ râșnit
coaste țăpișă, de la Deal în jos, îs niște stânci, spini” sfărâmicios’.
II (38); „loc drept, fain, teren arabil; este o râpă RÂTÂȘU „un rât mic, un fânaț mic, dar frumos”
mare acolo, deasupra lui” I (56); „loc arabil, în 11(63).
pantă” III (97); „loc drept, teren arabil sub o râpă V . și Fundu Rotașului.
mare” III (115); „este un izvor ce curge de sub o - Din subst râtâș < rât + suf. -aș.
râpă” I (116); „loc drept, pășune; îi așezat sub un RÂTU șes, fânaț (163; 190; 246); șes, teren
stan” I (125); „îi o râpă aici, în sat” III (281); Su arabil (67; 193; 206); șes, teren arabil și fânaț (72;
Râpa Aghireșului „teren arabil, șes, îi sub Râpa 192); „începe unde-i șoseaua și merge până în
Aghireșului” II (27); Su Râpa Câprii „pășune sub Crasna, de-o parte și de alta a văii Colițca” I (3);
poala pădurii” IV (115); Su Râpa Coșerelor „loc mai așezat nu-i deal, numai un pic de pantă, loc
„cosalău, coastă mai mult” II (121); Su Râpa Didii mare, tablă faină de arat” I (8); „fânețe, loc drept și
(284); Su Râpa Ivănesii „puțină pantă, arabil” III, în pantă” I (28); „loc drept ca un rât de vale”
I (123); „loc pe Valea Sălajului, e pe o vale care vine
IV (97); Su Râpa Lupului „o groapă” II (40); Su
de la Deja; e loc pentru furaje” II (168); „loc arabil,
Râpa Mâlului (109); „coastă, rât, e pământ mălos,
au fost râturi mai multe” I (184); „loc de șes, lângă
se ia tot rânduri, cum ar fi de piatră” II (62).
Valea Mâții” I (188); „acolo îi rât numai, aproape de
V . și Copăcel la Râpă, Dealu Răpii, Drumu de sat Ioc aproape drepf’ 1 (207); „e între casele de pe
la Râpă, Fața Răpii, Fântâna de la Râpă, Fântâna vale și Podu Ganii” III (220); „loc deluros, arător; a
din —, Fundu Răpii, Gura Hietanii —, în Deal la
fost înainte rât” II (257); „uliță; îi pe șes” (33); Râtu
Râpă, Picioru cel cu Râpă, Podu Răpii, Stanu de su între Văi „loc de șes, e între văi” I (187); -I Râtu
Râpă.
Tâurilor II „în centrul satului, un rât pe pantă” I (208).
Râpele „loc în sat; sânt râpe” I (165); „teren
Râtu Aghirâșului „rât loc drept îi lângă hotaru
arabil mai accidentat, chiar lângă sat” I (178);
Aghireșului” II (212) - v. Aghireș; - Americânului
Rapile [npt'ile] „coastă lungă, abruptă, de-a lungu
„fânaț” I, „arabil; proprietarul lui a fost în America”
satului, râsâpituri” II (40); „o ruptură mare, loc
II (71) - Americana, por.; - Ardilénilor (288) - n.
pustiu, ți-e și urât să umbli pe-acolo, înainte mai era
pășune” III (58); „pășune de porci și ovine, loc în grup ardileni < Ardilean, n. fam.; - Arinilor, „șes,
pantă” I (193); teren accidentat (277). rât cosalău, loc bun de fân; au fost demult ceva arini
Rapile Búhii „niște rupturi lângă pod” II (281) și așa a rămas” I (3) - v. Arin; - Armânului „tot din
- Buha, por.; -Căoâciului „niște râpi cu acați și șes face parte, îi capătu șesului” I (48) — Arman,
fânaț” II (15)- Căoaciu, spm.; -Mihărțtiii (110) - n. pers.; -Așchilâului „șes, fânaț; a fost cumpărat
v. Mihărțoaia; ~ Nodéiului „fănațe și pășune de la așchileni” I (73) - Așchileu, sat în CJ;
abruptă” I (190) - v. Nodeiu; ~ Vărâtecului „niște — Bărcului „mai mult îi șes” I (32) - v. Bercu;
râpi în Văratec” III (156) - v. Văratecu. — Bârfii (3) - Barta, n. pers.; -Biciului (6) -
între Râpi „loc între niște râpi” I (78); „o Bâciu, n. fam.; -Bacului (146) - Băcu, por.;
văgăună între două dealuri, îs două casc cu grădina - Bejânului „îi în Groapa Mare, rât’ 1(11)- Bejan,
acolo” I, II (85); „pășune și pădure, între Râpa Mare n. pers.; - Béncului „pantă dulce, dincolo de Berc;
și Râpa Pietroasă” III, IV (97); La Râpe „loc costos, îi zice rât da-i arabil” I (6) - Bencu, n. pers.;
cu pădure și arător” II (125); La Râpi „îs niște râpi - Bénii „rât îi și pădure” IV (289) - Benea, n. pers.;
acolo, niște surpături, stânci de piatră” I (59); Su - Blăghii (73) - Blaga, n. fam.; -Boârului (211;
Râpi „și coastă și mai drept, și arabil și fânaț; sânt 212) - subst. boâr „cel care ținea taurii comunei” V
râpi pe lângă el, mai ales sus” I (2); „acolo a fost o (212); - Bodișâii „fânaț, loc mai drepf’ I (71) -
pădure mare și la poala ei o râpă mare” I (67); „și de v. Bodișeia; - Bâgătului (36) - v. Bogătu; - Bâncii
cosit, restul e pădure tof’ I (109); „îi un teren ca o din Deal „rât și pădure” I (284) - Bonca, n. pers.;
albie de frământat pâine; a fugit terenul, îi legheleu” - Bóntii „loc într-o lăture, cu rupturi, îi plantat cu
IV (279). pomi” I (272) - Bonta, n. fam.; - Borzâșului „rât
V . și Dâmbu Râpilor, Dosu Fântâna loc drept” IV (68) - v. Borzașu; -Botésc „loc
Fundu ~, Părău Poiana cu Râpile, Ulița Râpelor, așezat arabil; o fi fost boate multe, lemne” I (124);
Valea Râpilor, Vârvu-. - Bozünicului „șes, îi și fânaț și arabil; numele i-a
- Din subst râpă (pl. râpe, râpi) ‘coastă abruptă venit după numele cătunului” I (26) - v. Bozolnic;
a unui deal; surpătură de pământ făcută de torente de - Brăniștii „rât fânaț” I (70) - v. Braniștea;
șuvoaie’. -Budénilor „rât dâmburos” II (111) - n. grup
RÁPÓC. Râpâcu Vânjenii râpă (109) - subst budeni < Bude, n. fam.; - Buiécii „loc drept rât sub
venjen „lemn cu scoarță încrețită, cu frunza în forma
Buiaca” II (177) - v. Buiaca; -Búrdii (76) -
ca latei” I (109). Burdea, n. pers.; - Căilor „loc drept puțin, pășune”
- Din subst. răpâc < râpă + suf. -oc.
V (279) - v. Calu; - Căoăciului „șes pe lângă malu
RÁ$NICÉRIU „loc costos” I, „pantă, arător; îi
Someșului; a fost acolo un bărc, cred că l-a folosit
pământ șuăios, mai alboi” III (139).

275
RÁTU RÁTU

căoaciu care lucra la baron” I (143) - subst. căoaci baron” I (146); „loc drept, arabil; este și pădure de
‘fierar’ < Căoaciu, spm.; -Cârlobăii (144) - v. goron și rât” I (264) - Florea, n. pers.; -Gâghii
Cârlobaia; -cel Domnise „rât pe matcă, pe vale, „teren drept, un podereu, o întinsătură, nu-i câmpie,
unde se întâlnesc Valea Răstolțului și Valea Pețului” îi mai mic” II (281) - Gaga, n. fam.; ~Găzdăc0ții
I (15); „loc drept, fânaț, șes pe vale, la marginea (146) - Găzdăcuța, spm.; -Ghidului „rât, teren
satului, a fost proprietate domnească" I (199); - cel arabil” II (31) - Ghidu, n. pers.; -Ghiurcoăii (6) -
Mâre (56; 129; 168; 169; 172; 191; 246; 281); -cel Ghiurcoaia, por.; - Glighii (27) — Gliga, n. fam.;
Sătâsc „loc al satului, a fost pentru tauri” I (179) - - Glódului „rât frumos, șes, de acolo începe Valea
adj. sătesc, -Cernucănului sau -lui Moșu lui Glodului” II (67) — v. Glod; ~ Gudtștilor (288) — n.
Cernucăn (146) — Cernucan, n. fam.; — Cetii [cét'i] grup gudești < Gudea, n. fam.; - Hărșii (288) —
„un pic de rât pe șes, cosalău” 1 (35) - Cetea, Harș(e)a, n. pers.; - Hérlii „pantă, pășune și puțină
n. pers.; - Cherpinéiului „loc drept, arător și fânaț, pădure, a fost pădure faină, de stejar, dar au tăiat-o”
lângă el este un loc numit Cherpinei” II (32) - I, II (288) - Herlea, n. pers.; - Hărții (175) -Herța,
v. Cărpinel; —Chiții (148) — Cheța, n. pers.; por.; -Hizii „rât lângă Coturi, îl desparte Valea
-Chipánii [fipáni] (111) - Chipana, n. pers.; Almașului” 1 (34) - v. Hida; - Horii (288) - Hora,
-Ciocăneștilor (76) - n. grup ciocănești < Ciocan, n. fam.; -Húchiului „coastă mai lungită, acuma-i
n. pers.; -Cioróiului (31; 32) - V. Cioroiu', pășune, a fost pământ arător” I (272) - Huchiu, por.;
~ Ciubăncii „rât a fost, acum îi arător; acolo a ieșit - Husăriului „loc drept, se ține de Caba; fost a unui
Valea Ciubăncii, a fost mai mlăștinos” II (96) — boier pe timpul iobăgiei, un husar” I, II (161) -
Ciubanca, sat în CJ; - Citirii „un pic de poiană între Husar, spm.; - lépurelui „fânaț și teren arabil, loc
Ciorgău și Ciocârlău” I, II (161) - Ciurea, por.; aproape șes, drept; s-au ascuns iepurii acolo pentru
- Clăștii „în partea de jos a Grepșii, rât; e fân cam că au fost răchiți” II (191) - v. Iepurele; - lâșchii
prost, șișcă, fân pentru cai” I (6) - Cloșca, n. pers.; (283) - loșca, n. pers.; - i Vârvii „deal, fânaț; deal
-Conésc „șes pe lângă vale, arabil” I (49) - adj. nu prea mare” I (283) - Várva, n. pers.; - Izvórului
conesc <Conea, n. fam.; -Coroábii II, III sau „este un rât drept și o fântână acolo” II (123) -
-Corobiții I (55) - Coroabă, por.; - Cărții „rât, v. Izvoru; - îngrădit „e tot șes, a fost a unui boier” I
fânaț” III (70) - v. Corfa', - Cricului sau Táietúra (188); Râtu-n Jos (70); -Jendăriului (27) -
Bălăjăștilor „pantă cu denivelări, cu praguri, pădure Jendariu, por.; -Jichii „teren plat, șes pe lângă o
și puțină poiană” II (287) - v. Crac; -Cucului apă, pășune” II (75) - Jica, n. pers.; -Júpului
„tarla mare și de o parte și de alta a Văii Gropii Mari „pădure de fag, coastă” IV (289) - Jupu, n. pers.;
până-n sat” I (6); „pantă, loc arător și pădure” I, II - Lâțului „pantă și șes puțin, pădure și pășune” I, II
(288) - v. Cuc; - cu Grópile „nu se poate cultiva (288); -Léchii „coastă cu ruptături, arător și mai
nimic pe el, îs tot gropi, numai fânaț ce mai este” I mult pășune” I (272) - Leca, n. pers.; -Léului
(3); - Cuzăplăcului (33; 68) - v. Cuzăplac; ~ Dancului „arabil, este și drept și pantă, a fost numai rât” II, III
„șes, cosalău și arător” I (30); „loc drept, merge (207) - Leu, n. pers.; - Lichii „șes, teren arabil”
până-n Dânc” I (33) - Dăncu, sat în CJ; - de după 1(202) - Lică, hip. < Vasile, pren.; -Lilii „coastă
Salhij „o țâră de așezătură, da tot în pantă” II (287) lângă Dumbrava, de acolo izvorăște Părău Lilii”
— v. Salhiju; - de la Moără „fânaț pe șes, a fost o 1(272) - Lilă, hip.; -lui Aléxa lui Iliuț (146) -
moară acolo” II (23) - v. Moară; - de pe Vale în Aleza lui Iliuț, spm.; - lui Aurél (8) - Aurel, pren.;
Sus (193); - de peste Vale „loc drept, cu grădini” -lui Bâidoc (271) - Baidoc, n. pers.; -Iui
I (192); - de sub Fânățe (169) - v. Fânațu; - de Bărburăș (266) - Bărburaș, n. pers.; - lui Bénchio
sub Grădini „loc plin de apă și rogoz” I (168); (178) - Benchio < Benkö, n. pers.; — lui Bărți (3) —
„fânaț, loc drept, e foarte aproape de sat” I (169) - Berți, n. pers.; - iui Búschi (57) - Buschi, por.; - lui
v. Grădina; - de Sus I sau Conținu (*’] „loc drept, Căizer (178) - Caizer, n. pers.; - lui Călcâi (62) -
fânaț, îi în capătu din sus al satului” I (264); - din Călcăi, n. pers.; - lui Chiș Pal în Ciungi (146) -
Cozăc „șes și un pic de pantă către șosea, panta se Kis Pál, n. pers.; - lui C0rdiș (264) - Cordiș, n.
ară și șesu se cosește” I (3); - din Fundătură „rât, îi pers.; - lui Cúcii (288) - Cucii, n. pers.; - Iui Flec
în Fundătură” V (175) - v. Fundătura; - din Jos (146) - Elec, n. pers.; - Iui Gábor (168) - Gábor, n.
(27; 36; 190; 199; 213; 236); - din Sus (32; 213); pers; - lui Gheorghe a Domniții (146) - Gheorghe
- Dochăștilor „teren drept, îi chiar în sat, pământ a Domniții, spm.; -lui Gâștan - Grădina lui
arător” II (271) - n. grup dochești <Doca, n. pers.; Gdștan; -lui Gofói (283) - Goțoi, por.; -lui
- Dólului „fânaț, loc drept, îi înspre Dolu” I (65) - Hinder (146) - Hinder, por.; - lui Hurdău (283) -
v. Dolu; -Dómnului „rât în afară de sat, a fost a Hurdău, por.; - lui lăcob (153) - lacob, n. pers.;
grofului” II (23); „loc de șes” I (25); - Drumurilor -lui lănoș (283; 284) - lanoș, pren.; -lui Isăi
II (74) - v. Drum; -Dúchii „rât, loc drept, șes” (159) - Isai, pren.; - lui Ișt0c (175) - Iștoc, por.;
I (212) - Duca, n. fam.; - Fâșii (70) - Fașă, por.; -lui Julián de pe Vale (146) - Iulian de pe Vale,
- Firănului (56) - Firan, n. pers.; - Flórii „pantă, spm.; -lui Lóghin (66) - Loghin, pren.; -lui
loc arabil și fânaț” I (47); „pământ expropriat de la Mâier (246) - Maier, n.pers.; - iui Mârchiș (146) -

276
RÂTU RÁTU

Marchiș, n. fam.; - Iui Mâriș (19) - Mariș, n. pers.; de la drum în sus îi o coastă la care îi zice Pelea” II
— lui Márián (212) - Marian, n. fam.; — lui Mihăiu (31), „loc drept; este acolo o apă la care i-o zis
a lui Timófii (146) - Mihaiu a lui Timofii, spm.; Pelea, o fântână cu apă foarte bună” I (32) - v.
- lui Ónu Zénii (146) - Onu Zenii, spm.; - lui Pici Pelea-, — Pășterii (96) — v. Peștera', — pe Vale în Jos
(138) - Peci, n. pers.; -lui Petrișdr (4; 5) - „terenu de la sat în jos, pe Vale” I (193); - Picúiului
Petrișor, n. pers.; - lui Pileáu (283) - Pileau, por.; „șes; arabil; are o ridicătură ascuțită lângă el” II (27)
-lui Pítiu =ícu lui Pftiu; -lui P6șcai (63) - - v. Picuiu; ~ Piétrii „o bucată de teren în pădure;
Poșcai, por.; - lui Rablău (146) - Rablău, n. fam.; este o piatră mare, un coltău singur acolo” I (273) -
-lui Sáliján Victor (\A6) - Sălăjan Victor, n. fam. v. Piatra; - Pilcului (14) - Pilcu, por.; - Pintâștii
și pren.; - lui Șăndor (77) - Șandor, n. fam.; - lui (148) - Pinleasca, spm. <Pintea, n. fam.; - Pintii
Șimoai (31) — Șimoai, n. fam.; - lui Ștefân (23) - (174) - Pintea, n. fam.; — Pfțului (257) — Pițu, por.;
Ștefan, pren.; - lui Șușbălic (36) - Șușbălic, por.; -Pódului „loc drept, a fost fânaț” II (78) - v.
-lui Tanasie (6) - Tanasie, n. pers.; - lui T6coș Podu2; -Pópii (9; 12; 26; 31; 32; 36; 52; 69; 125;
(267; 269; 270) - Tocoș, n. pers.; - lui Trăiân (5) - 138; 148; 206; 271; 275; 281; 283) - subst popă;
Traian, pren.; - lui Trifánu Zénii (146) - Trifanu - Pópii „un pic de deal; arător; a fost râtu unui om
Zenii, spm.; -lui Țâlia Cózmii sau Cocoára lui pe care l-o numit Popa, dar n-a fost popă” I (266) -
Țâlia Cózmii sau Cocoára Cózmii (146) - Țâlia Popa, n. fam.; -Pópii din Vlâșin (284); — Poștii
Cozmii, spm.; - lui Țâlia lui Rablău (146) - Țâlia „rât loc drept; cândva a ținut poșta caii pe râtu ăsta”
lui Rablău, spm.; -lui Văsălie lui Hiút (146) - V (217); -Purcărâții „învecinat cu Purcăreața
Văsălia lui Iliül, spm.; -lui Zaharie (138) - Mare, în partea de jos, fânaț” I (64) - v. Purcăreața;
Zaharie, pren.; - Lung „teren lung, are coastă pe - Rădului (272) - Rad, n. fam.; -Râțului (146) -
amândouă părțile, fănaț” I (273); „teren cam în Raț, n. fam.; - Răcâșânilor „rât mare; a fost al unor
pantă, dar drept, neted și lung” II (281); - Lupii „un oameni pe care i-a chemat Răcâșan” L II (29) - n.
dărab de loc din Valea Sacă, arător'’ I (272); grup răcâșeni < Răcâșan, n. fam.; -Rătiindului
- Lupilor „loc mai șes, mai drept, platou” I (63) - v. (32) — v. Rotundu; -Róiului „rât e un pic de
Lup-, -Măre (3; 11; 13; 18; 31; 38; 52; 202; 210; mlaștină, fânaț” I (284) - Roiu, por.; - Rușilor „se
211; 217; 253; 255; 256); -Máre Gropós „îi mai zice că până aici au ajuns rușii mai demult” I (178);
fănaț, locu-i cam moale și cum calcă vitele - Sălcilor „șes, fânaț și arabil” I (73) - v. Salcie;
primăvara și toamna se face groapă și dacă se uscă -Sârchii „pădure și pășune comunală, deal” III
așa rămâne” I (3); - Mártii (40) - Marta, n. pers.; (173); „a fost ceva rât înainte, acuma-i pășune” III
- Măriânului (27) - Márián, n. fam.; - Miluânului (174) - Sarea, n. fam.; -Sátului (25; 30; 34; 36;
„șes, miezunie cu Miluani” I (73) - v. Miluani; 59; 63; 73; 77; 210; 248; 252; 286) - v. Sat-,
~ Mitru Văsălichii Flórii (257) - Mitru Văsălichii - Săliștii „șes, a fost arabil și acuma-i pășune” 1 (59)
Florii, spm.; - Mizgáiésc „fânaț, pantă” 1(16)- adj. - v. Siliștea; -Sátésc „a fost a satului, acuma-i
misgăiesc < Mizgai, por.; - Mógdii (207) - Mogda, arabil; teren pe mijloc ca o șa, în stânga și în dreapta
por.; — Mónului (12) - Monu, n. pers.; - Morărului îi mai lăsat” I (2); „teren în pantă, cu pomi” I (282);
„rât, cosalău, a fost locul unui morar” I (121); „rât arâtor” I (283); - Șamului „loc drept cosalău”
- Mârii (6; 30; 46; 62; 77; 124; 211) - v. Moară-, IV (288) - Samu, por.; -Sânmihăiului „arabil și
- Mășului de pe Deal „rât, a fost a moșului de pe fânaț loc drept; a fost a Sânmihăiului și acuma-i al
deal. Rus Vasile, om bătrân” I (146) - v. Dealu-, nostru” VI (66) - v. Sânmihaiu Almașului;
- Nădului (59) - Nadu, n. pers.; - Nâpoșului „loc - Sântămăriii (36) - v. Sântă Măria; -Sfâtului
așezat, pășunea porcilor” I (94) - Napoș, n. pers.; „fost numai rât l-am spart” I (81); -Sfărășului „loc
-Nâtului (6) - Natu, ; -Neâmțului (175; 186) - arător, loc drept’ I (17) - v. Sfăraș; -Sfârcului (6)
Neamțu, por.; - Nédii (32) - Neda, n. fam.; - Sfârcu, por.; - Soănii „rât Șes” II (27) - Soanea,
- Nichitésii (39) - Nichiteasa, spm. < Nichita, n. por.; - Spánzului = Groâpa Spánzului; - Stâncii
pers.; - Nónii (284) - Nonea, n. pers.; - Nou (238); „livadă, coastă mică” I (207) - Stancea, por.;
-Oânii (173) -Oanea, n. pers.; - Obarșiii „rât, loc -Stáulelor = Stáulele; -Stobóru Mic „fânaț și
așezat, îi vecin cu Obârșie, cu pădurea aia” II (27) - ceva arător, rât mai mult îi șes” I (32) - v. Stoboru;
v. Obârșia-, -Osóiului „fânaț, spre satul Osoi” I - Strâmbii sau - Turdăii „un loc șes aci-n vatră, tot
(76) - v. Osoiu; - 0șvatului „tât, a fost a unui om de fânaț a fost lăsat’ II (60) - v. Păduriș; Turdaia,
din Sâncrai, numit Oșvat” I (176) - Oșvat, n. fam.; n. pers.; -Strandi „un pârâu între două dealuri,
- Pândor „rât, loc deluros; a fost a unui om care a cosalău a fost și acuma a rămas pășune” I, II (91) -
fost pandor, adică jandarm, și așa i-a zis” II (257) - v. Strâncea; - Șchiopoâie (257) - Șchiopoaia, spm.;
Pandor, por.; - Pantfchii (98) - Pantica, n. pers.; ~Șc01ii (282); -Șiâbului „rât este și pădure” IV
- Pâșcului (288) - Pașcu, n. fam.; - Păduriții „loc (289) - Șiabu, por.; - Șoăimii (16) - Șoaim, n. pers.;
de șes, arabil și fânaț” I (66) - v. Pădurița; -Ștefănii (13)-Ștefana, n. pers.; -Ștefâștilor (271)
-Pârciâii „loc drept, fânaț, cam băltește” I (143) - - n. grup ștefești <Ștef n. fam.; -Taurilor (208;
Pârcioaia, spm. <Pârciu, por.; — Pălii „rât, arător; 229; 251; 282); -Tăurilor sau -Sátului (286);

277
RÁTURÉL RÉCEA

-Tóurului (36; 164; 177; 207; 255; 258; 262; 272; de Grui” I, II (288); Râturile sau Șăsu (209);
287) — subst, taur; ~ Todérii Pópii (246) - Toderea Râturile = (La) Bărcău.
Popii, spm.; -Tódului (287) - Todu, n. pers.; Râturile Borbăliștii „loc drept, fânaț, îi lângă
- Tomucăștilor (288) - n. grup tomucești < Tomuța, Borbăliște III (69); Râturi de Buciumi „loc drept, îs
n. pers.; -Tótului „fănaț, loc mlăștinos, umed” 1 râturi și arător, îs lângă partea de sat numită
(28) — Tot, n. pers.; -Tronoăii poiană” III (283); Buciumi” I (259) - v. Bucium; Râturile de la
„rât cu pădure de tufă” I (284) - Tronoaia, n. pers.; Izvorâș „cosalău pe Valea Sălajului” I (169) - v.
— Țigănului (207); -Țilfchii (125) - Țilică, hip. Izvorașu; - de la Moără „șes, arabil, a fost acolo o
< Vasile, pren.; ~Ț6idului (288) - Țoidu, por.; moară de apă” I (231); - de la Rogoăze „fănaț; aici
— Úngurului (283; 284); ~ Úrsului „la capătul crește rogoz” I (193) - v. Rogozu; - de pe Văle șes,
Pântecoasii; acuma-i împădurit cu salcâmi” III (5) - fânaț (169) - V. Valea; -de sub Pustă șes, fânaț
v. Ursu; -Văleănului (288) - Vălean, n. pers.; (205) — v. Pusta; ~ din Făță (237) - v. Fața; - din
-Văncidii „Vancea Simion a murit și a rămas Jos „șes, fost arabil și cosalău, dar acuma-i cam
nevastă-sa” I (146) - Văncioaia, spm. < Vancea, n. pustiu” III (61); „cosalău, între șosea și valea
fam.; - Vărde (21) - adj. verde; ~ Viregoăii (175) - Horoatului” I, II (162); „șes, arabil și fânaț” I (247);
Viregoaia, spm. < Vireag, n. fam.; - Vóinii (283) - - din Sus (220); „loc drept, arabil și fănaț, îs din sus
Voinea, n. fam.; -Vrăniții (145) - v. Vranița; de apă” I (247); - după Sat „fănaț, șes la marginea
-Zahariii (246) - Zaharia, n. pers.; -Zăghfdului satului” I (231); - Flórii „loc în pantă ușoară,
(59) - v. Zăghidu; ~ Zălții sau Prúnii Podărăștilor arabil” III (5) - Florea, pren.; - la Văduț „șes a fost
„un loc pe lângă drum, loc drept, rât” I (65) — v. fănaț și acuma-i arabil” I (231) - v. Vădufu; - lui
Zălța; ~ Zărâstii „fănaț, șes” I (59) - v. Zărastea. Coceăn „niște râturi la marginea satului” 11 (174) —
Deasupra Râtului „teren arabil, puțină pantă” Cocean, por.; -Mâri (138; 248); -pe Mărgini
(92); La Rât „fântână cu apă bună, izvor cu debit „șes, în marginea satului, arabil” I (231); - Pustii
foarte mare” I (199); La Rât la Făgădău „arabil; „pantă lină, arabil” I (6); -Vlăicului sau Grópile
acolo înainte o fost făgădău” III (114); Pe Rât la Vlăicului „pantă lină, pășune și fânaț” I (13) -
Fântână „rât, cosalău, e o fântână acolo” I (130); Vlaicu, n. fam.
„pășune și un izvor” III (135); Pe Rât Ia Temetéu între Râturi „loc cosalău, mlăștinos” I (122);
(114); Pe Rât pe Vale „loc cu apă când plouă, rât” Sub Râturi „loc arător, cu o coaste în capăt” II
IU (169); Sub Râtu lui Ion „o văgăună împădurită (157).
cu arini” I (25) - Ion, pren.; Sub Râtu Mărcii „loc V . și Coastea de Râturi, Drumu Râturilor,
mai ondulat, acum e livadă” I (166) - Mercea, n. pers. Fântâna pe după Râturi, Groapa Râturilor, Moara
V . și Capu Râtului, Dealu ~, Dosu Drumu de de Râturi, Pământu de la Râturi, Podu Râturilor,
la Râtu Florii, Drumu din Râtu Mare, Drumu la Tabla dintre Râturi, Ulița Râturilor, Valea de pe
Râtu Pintii, Fața Râtului, Fântâna de la Râtu Râturi, Valea Râturilor.
Ardilenilor, Fântâna din Rât, Fântâna din Râtu - Din subst rât (pl. râturi) „șes” II (59); „fânaț pe
Popii, Fundu Râtului, Goz de Rât, Groapa Râtu lângă vale” 1 (76); „loc de fănaț sau cosalău” II (13).
Spânzului, leu de la Râtu lui Pitiu, între Văi la Râtu RÁTURÉL. Ráturélele „un pic de rât în Vale,
Pelii, La Deal in Rât, Părău de la Râtu Chefii, Podu mejdă cu Fericea” III (156); pantă, teren arabil
Râtului, Șes către Râtu Chefii, Tabla de la Rât, (235).
Tabla de la Râtu Chefii, Ulița Râtului, Valea - Din subst. ráturél (pl. râturele) <rât + suf.
Râtului, Valea Râtului Petrișor, Vereș Rât. -urel.
Râturile șes, fânaț (56; 81; 136; 165; 174; 175; RÁTÚTU șes, fânaț (173; 179; 211); „șes, fânaț
190; 197; 223; 230; 243; 244; 246; 247); șes, teren și puțin arabil” III (61); „era un rât și acolo era un
arabil (69; 155; 207; 233; 237; 248; 250; 269; 270); tău” 1(178).
coastă, teren arabil (6; 172; 215; 271); șes, fănaț și V. și Fântâna din Râtuț.
pășune (10; 19); „șes, pășune, sânt și arătoare” I (5); - Din subst. râtuț (pl. râtuțuri) < rât + suf. -uț.
parte de sat (138); „marginea pe drumul care merge RÉCEA sat, c. Vârțolf, 1326 Reche, 1348
la Cehu” I (166); „a fost pășune, acuma-i cosalău”
Rethe, 1439 Rewchew, 1533 Rétse, 1548 Recse,
III (173); coastă, fânaț (229); pantă, arabil și fânaț
1549 Rethye, Rechye, 1553 Rechie, Rechee, 1568
(232); „pădure pe un deal mic” II (234); „șes, arabil
Récze, 1644 Szilágy-Récse, 1651 Reczye, 1854
și fânaț” II (256); „loc cam la deal, jumătate-i arabil
și jumătate îi plantație cu pomi” II (259); pantă, Récse, Rece (Suciu, DILT).
fănaț (260); „îs pomi, deal; a fost mai mult fănaț Răcea [răca] izvor, fântână (31; 124; 136; 133;
acolo” I (262); „acolo-i o vale și-i un pic de deal 134; 140; 144); Răcea sau Fântâna la Răcea (148);
de-a dreapta văii, fănaț și arabil” II (265); „un pic de „arător, deal, a fost loc mai rece” I, „uliță, dos; a fost
deal, sânt pomi și arabil printre pomi, a fost pădure cam rece” II (65); „teren arabil; e o fântână cu apă
acolo, n-au fost râturi” I (266); „arător, face parte rece" 1 (71); „capătu Fundăturii” IV, V (148); „loc
din Călina” III (271); „teren pe lângă drumu țării, arabil; acolo îi o fântână care nu sacă niciodată, îi cu
până la Vale, arător” 1 (278); „loc cosalău, aparține apă rece” I (175).

278
RÉCEA RÓGNA

V. și Dealu Recii, Dosu Drumu Fafa Su Rez „loc ascuns” I (25).


Fântâna de su Dosu ~, Fântâna la Recea, Pârâu Rézurile „locu de unde izvorăște Crasna, e către
Recii, Pe Osâi la Recea, Podu Recii, Ulifa ~, Zălau” I (219).
Valea ~. - Din top. magh. Rez < magh. diai, rez
V. și Ciorgău Rece, Coastea —, Fântâna cea -, ‘ridicătură, vârf; cf. și magh. réz ‘aramă’.
Fântâna -, Părău de la Fântâna ~, Troaca ~. RÍCU v. Tău.
- Din adj. subst. réce. RIDÓN v. Ulița.
RÉCEA (n. pers.) v. Ulița. RILÁIU „loc arător, drept” [•], „acolo-i
RÉCEA MICĂ sat, c. Vârșolf. cimitiru evreiesc și cimitiru de animale" IV (175).
RECHESTÉU „locu unde se-nchide sau se RIMÉJU „o poiană mare, cu rupturi, a rămas
oprește apa, pe Părău Baronului” I (89). de pășune” I; „plantație de salcâm, arabil, izvor” II
- Din subst. rechestéu, var. a lui răcăstău „o (74).
dâlmă cu care ai rechestit apa, ai oprit apa și mere-n V. și Părău Rimețelor.
altă parte” I (89). - Din top. magh. Remete < remete ‘sihastru’
RÉGE. Régele Pădurii sau magh. Erdő-király (Iordan, Top., 245).
„un lemn gros, un goron; ăsta nu s-a tăiat, că-i regele RÍMILA v. Izvoru.
pădurii” I (244). RÍSTA I sau Risteásca II „loc cu puțină pantă,
- Din subst. rége (pl. regi). tare dulce arabil” I (270).
REGHÍNA v. La ~. . - Din por. ~.
RÉLI v. Pădurea. RISTÎNA v. Groapa.
REMEZÉU „teren arabil pe lângă Someș” I RÍTCA „pădure de goron, carpen, pădure mare”
(152). I (196); „loc de pantă” II (204), „un teren deluros,
- Din top. magh. Remezâ. dar nu-i așa pantă mare, teren arabil” I (222), „deal,
RÉNEA „loc deluros, fânaț și pădure” I (24). pământ arabil, da-i cam sur; prin mijloc trece Drumu
- Din prob. n. pers. ~. Ritcii care împarte toată tarlaua în Ritca de Sus și
REPÁUSU [răpâyusu] „deal, numa pășune; Ritca de Jos” I (223).
poate acolo s-o repauzat oamenii la lucru și Ritca de Jos (223); Ritca de Sus (223).
duminica la joc” II, „un platou drept” III (1). V. și Drumu Ritcii.
- Din subst. repaus (pl. repausuri) ‘loc de - Din subst. ritcă „pământ mai slab, argilos” I
găzduire, de odihnă; adăpost’. (222).
RÉPEDE v. Coasta, Podu1. ROÁTA „loc rotund împrejmuit de pădure; era
REPEZÎȘU „deal, pășune; îi un deal drept în pășune, acum îi cu vie” VI (49); „loc drept, cosalău”
sus, abia te scobori pe el” I, „pantă înclinată tare” II I (55); „loc înconjurat de două păraie care se varsă
(266). în Someș, locu-i rotund” III (149).
- Din subst repeziș (pl. repezituri) ‘pantă Roáta Bogdănii „un pic de coastă, pădure” II
abruptă, povârniș foarte înclinat; prăpastie’. (11) - V. Bogdana-, - lui Chinceș „loc drept, arabil
RESÉCI. Sub — „o parte de hotar, loc în pantă, și fănaț” [**] (264) - Chinceș, n. pers.; -Șinchii „a
de-acum încolo tă cătă deal merem; jos, unde-i mai fost arabil, acum este plantat cu nuci și pruni; toată
drept îi arabil, mai sus fânaț” I (145). bucata asta este împrejmuită, vie, ca o roată” [*]
RESTEHÉL. Sub Restehéle „pantă de deal, (217) -Șenchea, n. pers.
pășune” III (37). Pe Roătă „o parte de sat” III (70); „un trup
RÉTEA. Rétea Chișului [rét’a fișuluj] „vale cu mare, pământ mai jos, arabil și fânaț; oarecând a fost
un părău, sânt izvoare multe” I (166) - Chifu, n. pers. acolo numai o poieniță, roată cu pădure” I (146); Pe
V. și Pârău de la Rețea. Roătă = Părău R<5ții.
— Din prob. n. pers. —. V . și Coastea Roatii, Dealu Fața Fântâna
RÉTI v. Ulița. cu Roată, Părău Roții, Rupturile Roatii, Soroșu ~,
RETIȘA „uliță” I (166). Su Fața ~.
- Din top. Rétea + suf. -iță. Roitele „acolo în pădure era tăiate tot cercuri de
RÉJU v. Părău. pădure, tot roate” II (31).
RÉVNIC v. Hornoiu. - Din subst. roată (pl. roate) ‘teren în formă de
REZÉRVÁ. La - „pășune, îi sub pădure, pantă roată’.
mică; a fost a unui boier pe timpuri” II (252). RÓBA „un pic pe deal, teren cu fănațe” I,
Rezérvele „loc agricol; pământul a fost împărțit „pământ arabil” II (184).
la oameni” 1(163). - Din n. pers. ~.
- Din subst. rezirvă (pl. rezerve) ‘rezervație’. RÓBU v. Dealu.
RÉZU „un răzor mare; acuma îs grădini; acolo a R0CAȘ v. Icu.
fost satu cândva” 1, „a fost ca un fel de pădure, RÓDINA v. Poiana.
păduriță” II (25); [răzu] „pădure și culme de munte” RÓGNA, pop. Rómna, sat, c. lleanda', 1322
[*] (267). Rona, 1501 Profina, 1600 Rohna, 1730 Radna,

279
ROGOJÉA R0ȘIA

Rogna, 115Q Rókna, 1760-1762 Rágná, 1854 Rogna - Din subst română} (pl. românași); ungură}
(Suciu, DILT). (pl. ungurași).
La Rógna „loc drept ca pe palmă, pășune; îi în ROMÂNESC, -EȘTI v. Părău, Temeteu,
hotaru Rognii, dar îi a buzășenilor” I (94). Ulița, Via.
- Din top. magh. *Rovna <sl. ravinü ‘șes’ ROMÍTA sat c. Româna}i\ 1408 Romlott, 1460
(Iordan, Top., 99). Romloth, 1733 Romita, 1750 Romlot, 1854 Romlott,
ROGOJÉA. Rogojélele „oleacă deal, oleacă Romita (Suciu, DILT).
vale, arabil” I, „îi și părău” [♦] (230). V. și Drumu Romiții, Ulița ~.
— Din subst. rogojeâ (pl. rogojelé) ‘bălușcă - Din prob. n. pers. —.
{Omithogalum umbellatum)' (Borza, DE, 121). ROMITÁNU v. Pășunea.
ROGOJINA „pășune, are ceva izvoare, îi lângă RÓMNA v. Rogna, Rona.
Poiana Puiului, e un părău acolo” I (126). ROMN1ȘOÂRA „pădure, o țâr de față în
V. și Părău Rogojinii. granița cu Romna” I (120); „o poiană între păduri,
- Din subst. rogojină (pl. rogojini) ‘rogoz; pășune; demult s-au așezat acolo trei familii ș-apoi
mlaștină’. au venit aici” I, „poiană; se zice că acolo ar fi fost
ROGÓZU fânaț (258). satu prima dată, apoi s-a mutat aici” II (122).
V . și Părău Rogozului, Vâlceaua ~.
V. și Valea Romnițorii.
Rogoâzele „teren șes p-îngă Valea Răstolțului; o
- Din top. Rágna, pop. Rómna + suf. -i}oară.
fost rogoz oarecând” I (15); „loc drept, șes, înainte ROMÓCEA v. Părău.
era mai mlăștinos” I (48); șes (49; 202); „îi așa ca o
RÓNA, pop. Rómna, sat or. Jibou', 1338 poss.
covată, fanaț; pe fundu acela se face rogoz” I (16);
Rona, 1423 villa olachalis Rona, 1548 Ronya, 1584
„fânaț, șes și coastă” III (39); „fânaț, mejdaș cu
Rhona, 1733 Rokna, 1854 Róna, Rogna (Suciu,
Pusta, lângă Valea Sântămăriii; se făcea un fel de
iarbă înaltă, de-i zice rogoz, loc lăpăstos” I, „teren DILT).
șes, fânaț” II (40); „din jos de Podișoare, arabil; a V . și Dealu Romnii, Țiclu ~, Ulița Ronii.
fost rât înainte, rogoz de-ala ca pe tăuri” I (53); „loc — Din top. magh. Róna < róna < *rouna
drept, apătos” II, „îi numa rogoz și pipirig” I (134); <*rovna <sl. ravinü ‘șes, loc neted’ (Iordan, Top.,
fânaț cu rogoz, teren de lapast” I (204); „deal, arător, 99, 132).
îs și ogrăzi” I (262). RÓNCEA „loc arător și pădure” III, „îi mejdă
La Rogoâze „loc mai mocirlos, mlăștinos; este cu Banu” I (276); „loc arător, pe lângă drumu țării;
și un părău” I (45). îi hotărâș cu Bănișor” II (277).
V . și Fântâna la Rogoaze, Părău de pe - Din por. ~.
Râturile de la ~, Șesu Rogozii, Ulița de pe Rogoaze, RÓNTC v. Ulița.
Ulița Rogozii, Valea Rogoazelor. RÓPOG v. Togu.
- Din subst rogoz (pl. rogoâze) „o iarbă mare și ROSTOCUȚA „pășune; adăpătoare la vite și la
Iată ca degetu, îi bună pentru cai” I (16). oi” I, „loc sub formă de potcoavă, că Someșu-i în
ROGOZOÁIA „pășune, loc de coastă și de la curbă; acolo intră vitele la apă” II (101); „e pe lângă
un Ioc în sus e pădure; e un pământ apătos, se face Someș, o fi fost ceva răstoacă” I (105).
rogoz” I (140); „părău larg, loc mlăștinos” I (143). — Din subst. rostocilță (pl. rostocuțe) < răstoacă
- Din subst rogozoâie < rogoz + suf. -oaie. + suf. -uță.
RÓIU v. Grădina, Părău, Râtu. ROȘÂȚA I sau La Roșăță II „deal, pădure și
RÓJA „pădurice între văi, copaci mici” I, pășune; o fost pământu cam roșu pe-acolo” II (31);
„pădure și loc cu vie” II (195). în Rușăța I, II sau Pe Rușăță „arător, îi pământ
- Din subst. rója „un fel de fag” 1 (195). roșu, un fel de moiitură” I, II (161).
RÓJOCUTU „fântână, aproape de familia - Din subst. roreâță (pl. ro}eți) ‘culoare roșie,
Roja” 1(167). roșeală’.
- Din top. magh. Rozsa-kút. R0ȘCA „șes, arător, îi pământ mai roșioi, cu
ROMAN v. Bercu, Coasta, Fântâna, Părău, năsip învăliC II (155); „loc arabil, loc drept, îi
Picioru, Poiana, Râpa, Tău. pământ mai roșcat” II, „pământ mai lipicios,
ROMÁN v. Ulița. roșietic” III (156); „pământ arabil, îi pământ roșu” I,
ROMÂNĂȘI, anterior Ungurăș, sat, c.; 1310 11(161).
Egreeg, 1440 Egregh, 1587-1589 Egregy, Magyar - Din subst râ}că < ro}u + suf. -că.
Egreg, 1733 Ungurâs, 1839 Unguras, Ungureăszu, R0ȘCA (n. pers.) v. Părău, Ulița, Vălceaua.
1850 Ungurasu, 1854 Magyar Egregy, Ungura} ROȘCĂU v. Părău.
(Suciu, DILT).
ROȘEN1 v. Dâmbu, Părău, Ulița.
V . și Fântâna din Valea Lingurarului, Pârău
ROȘEȘTI v. Togu.
Ungurașului, Ulița-, Valea-,
R0ȘIA „poieni cu pășune” I (75), „uliță, e
N. și Drumu către Româna}, Drumu spre
Româna}i. pământ roșu” I (151).

280
ROȘIOÂ1A RUG

Roșiile „deal, pășune; a fost plin de vii, erau - Din adj. subst. rotund,-ă.
struguri roșii numa și cireșe, când te uitai vedeai RÓUCIL v. Pădurea.
numa roșu” II, III (207). ROVAZLÍCU „teren arabil pe un deal” II
- Din adj. subst. roșie (pl. roșii). (193); Róvoslicu „pășune pe vârvu unui deal” I, „loc
ROȘIOÂJLA v. Ograda. cu vulpi” 11(189).
ROȘI0R. Roșiorii „teren arabil, pustiu, pantă - Din top. magh. Ravaszlik <ravasz ‘vulpe’ +
dulce” I (47). lik ‘gaură’.
Pe Roșidri „loc în pantă dulce, un deal cu arină, RÓVINA [ród'ina] „parte de hotar pe sub
pământ arabil” II (187). Meseș, pantă către pădure” II (1); „un loc mai lăsat”
V . și Fântâna de la Roșior. I, „o dungă între păduri, loc mai lăpăstos” II, „loc
- Din subst roșior (pl. roșiori) ‘dim. al lui mai șes, ține apa” [*] (39); „o parte a unui versant de
roșu’. deal, coastă” I, II (46); „Ioc așezat, șeștină în
ROȘTARU „loc deluros și cu gropi, teren marginea din sus a satului; îi loc apătos, izvoros” II
arabil” I, „loc de coaste cu rupturi” II (172). (97); „câmp, sânt izvoare la vârv” I, „puțin pe pantă,
- Din top. magh. Rossztar < rossz ‘rău’ + tar jumătate mlăștinos, cură apă ruginoasă” IV (107);
‘pleșuv’. „loc drept, arător și fânaț; este și mlaștină” I, „o
R0ȘTELECU „loc de pantă, teren arabil” II așezătură” II (129); „teren drept, de vale, a fost
(235); Roștelecu „pantă, arabil; o fost pădure acolo” numa băltărie” I, II (136); „loc cam șes” I (144);
I (240). „loc drept, pășune” II (264); „loc mai costos, arător”
- Din top. magh. Rossztelek < rossz ‘rău’ + telek I (273); „coaste mai rea, arător și legheleu” II (279);
‘teren’. „loc drept, fânaț; îi loc mai mlăștinos” IV (288).
ROȘU „este un izvor mare acolo, pantă, Rővina lui Lăibiș „Ioc arător și fânaț” II (107) -
cosalău; a fost a unui om Ia care i-a zis Roșu” II Laibiș, n. pers.
(27). Sub Rdvină „teren drept, îi un fel de ajag negru”
V . și Dâmbu Roșului, Fântâna la Roșu, Fântâna 111(138).
Roșului, Fundu Groapa Pădurea ~, Pârâu V . și Coasta Rovinii, Părău de pe Rovină,
Podu ~, Tufele ~. Părău Rovinii, Poiana lui Rovina, Sub Coastele
- Din n. pers. ~. Rovinii, Tău ~, Ulița Valea ~.
ROȘU, -IE v. Calea, Coasta, Cornu, Dâmbu, Róvinele „loc mlăștinos" I (209); „loc arabil pe
Dealu, Drumu, Fântâna, Izvoru, Lutu, Osoiu, lângă Crasna” IV (219); „teren apătos” I (236);
Pământu, Părău, , Prun, Răchita, Râpa, Țărmu, Róvinile „pădure, îs și mlaștini” I (76); „pădure de
Valea. stejar, pantă” I (84); „pășune” [♦] (262).
ROTILA „pădure, îi un vârv de deal, îi rotund” Sub Róvini „loc arător și fânaț sub o tăietură” I
11(174). (76); „coaste bolundă, țâpișe; are mlaștini de nu-1
Sub Rotilă „teren arabil, coaste, acum îi poate ara nimeni, îi și cu rogoz” II (84).
pășune” II (174). V . și Viile din Rovine.
- Din subst. rotilă (pl. rotile) < roată + suf. -ilă. - Din subst rovină (pl. rovine, rovini) Toc
ROTOȘ v. Valea. apătos, mlăștinos’.
ROTÚNDU „puțină pantă, lângă Vale; are o RÓZA v. Dealu.
groapă, nu adâncă” I (146); Rătiindu „deal rotund, ROZÁLEA v. Porlașu, Prun.
mai la vale arabil, mai sus îi pădure” I (62), „deal RUBINÉLU „coaste, teren arător, lângă pădurea
așa, mai rotund, pășune și pădure” I (63); Rătiindu Rubin; o fost smidar, l-au curățat oamenii” II, „a fost
III, V sau Rătundurile II, [*] „loc drept, arabil, pădure cândva” ül (271).
frumos; îi ca un fel de cerc" IV, „șes rotund” V (99). - Din top. Rubin + suf. -el.
Rătdndu lui Țilia Cózmii „loc drept, tablă RÚBINU [rúbd'inu] „pădure mare, de fag,
frumoasă, tot pe lângă drum, arabil” I (146) - Țilia mesteacăn, puțin rășinoase” II (271).
Cozmii, spm. V. și Fântâna din Rubin.
Sub Rătiindu „coaste și puțin șes, arabil” I (32). - Din adj. subst rubip ‘roșiatic’.
V. și Buza Rătundului, Coastele Rătundului, RUDÁIA v. Dosu.
Râtu Rătundului. RUDÎȚĂ, Rudfțele „acolo fiecare o avut o
V. și Dâmbu Rotund, Dealu Rătund, Pădurea părticică unde se cultiva cânepă” III (99).
Rotundă, Poiana Rotundă, Via Rotundă. - Din subst. rudiță (pl. rudițe) < rudă + suf. -iță
Rotunda „șes, teren arabil; îi un drum care-1 ‘prăjină’.
ocolește, o curbă” (61); Rătunda „pădure mică, RUG. V. și Coasta Rugului.
Rúga Rogóza „loc drept, între dealuri; a fost
numa goroniște, îi făcută așa, roată” I (4); „îs două
năși într-o pădure, îi o poiană rătundă, fânaț” I, II (85). plantat niște spini cu fructe ca merele pădurețe, da
roșii, câcădări, erau tare bune de compot și de
V. și Dealu Rotunzii, Fața Rătunzii, Părău
Rătunzii, dulceață; fost-a și rogoz bugăt” I (228).

281
RÚGETU RUPTÚRA

Rúgii [rúji] „dedesupt la Dâmbu Rugilor, arabil cu pădure, s-o tăiat pădurea” II (134); „teren în
și fănaț” I (15); „pădure de fag, fănaț și arător, sânt pantă, cam fuge, îi așa, alunecos” I (148).
și rugi pe-acolo” I (54); „fănaț și cu pomi” II (55); V . și Drumu pe Ruien.
„teren de pășune, o poiană între păduri” I (115); - Din subst. rtlien, var. lui ruin ‘numele unei
„coastă lângă sat1’ [*♦] (125); „pantă, pădure, pășune plante cu flori albastre’ (Borza, DE, 165).
și arabil” I (289); Rúgii sau Deălu Rúgilor „loc RUIOÂSĂ v. Piatra.
pădureț cu rugi ce fac zmeură” I (71). RUJA „deal, dâmb mare” I (76); Rújea |rujț]
între Rugi „loc de șes, teren arabil” I (236). „groapă, fănaț” II (35).
V . și Coasta Rugilor. Dâmbu ~, Fântâna —, Sub Ruja „teren arabil, sub dealul Ruja” I (76).
Părău V . și Dealu Rujii, Fundu —, Vâlceaua
- Din subst. rug, cu var. rugă (pl. rugi) „măceș” - Din n. pers. ~.
III (54); „tufișuri care fac zmeură și cacadări RUJÁN v. Peștera.
(măceșe)” I (71); „trandafir sălbatic” I (115); „tufe RUJÁNA v. Poiana.
de muri” [»*] (125); „spini” I (236). RUJÉNI. în - „poiană, sânt acolo și peri buni”
RÚGETU [nijet] „poiană în pădure” I, „sânt V (98).
rugi acolo” IV (44); „pantă de deal” I (48); „loc în - Din n. grup ~ < Ruja, n. pers.
pantă, pășune” I (90); „pășune; au fost cândva rugi RUJENÚJ v. Lazu.
acolo, da-i iertuit amu” I (246). RUMÁTU „deal, are vârvu cel mai înalt; fânaț
Pe Rúget I sau Deălu Răgetului [*] „pășune; e și pădure” II, „deal mare, ține de Meseș” IV (279).
rug sălbatic, face câcădări” I (102); Sub Răget „loc V. și Părău Rumătului.
drept, arabil” I (102). RUMÂNEÂSA „loc gropos; cosalău mai mult”
V . și Cărările Rugetului, Dealu ~, Fântâna din 1(77).
Ruget, Picioarele Rugetului. - Din spm. ~.
- Din subst. rugét <rug + suf. -ei Toc unde RUNCȘ0R. Rânș6ru Măre pantă, fănaț (281)
cresc rugi’. — adj. marc, Rânșoru Mic „altă pantă, mai în jos,
RUGINĂ. V. și Părău Ruginii, Valea fânaț” III (281) - adj. mic.
Ruginile „loc cam șes, se adună apele de pe V . și Valea Rănșorului.
toate dealurile, nu se face iarbă, numai un fel de Runcșoărele III sau Rânșoărele fi sau Pe
rogoz; acolo stă apa și se roșește” I (275). Runșoăre I „un platou mic cu hârtopi” I, „un loc
V . și Părău Ruginilor. întins, cu hârtopi, cu știoluri, gropi unde să bagă
- Din subst rugină ((pl. rugini) ‘pipirig’. apa” II, „loc cu hârtopi, cum l-o mâncat apele; a fost
RUGINOÁSA, pop. Lăpăg, sat, c. Cuzăplac, pădure, dar a tăiat-o” III (138).
1521, 1523 poss. Lapwpathak, 1652, 1670 Lapu - Din subst. runcșâr < runc + suf. sor.
Patak, 1733 Lapo, 1750 Lapupatak, 1760-1762 RÚNCU „pășune, loc drept între păduri” I (47);
Lapustpatak, 1850 Lapu, 1854 Lapupatak, Lapu „un platou înconjurat de păduri și de stănef’ I (93);
(Suciu, DILT). „coaste, are pădure și pășune” I (96); „loc mai
V . și Drumu la Lápug. frământat, pășune” III (107); „e puțin înclinat” 1
Ruginoása [rujinpsa] „deal cu pădure; acolo o (109); „un țâclău de deal, o rădicătură, cu stani de
stat zice-se urieșii” II (9); „pădure de carpin; apa îi piatră, îi cu pădure” II (111); „o pădure” II (125); „îi
ruginită acolo și pe unde mere se depune ceva ca un deal, îi arător” I, „a fost pădure și s-a tăiat” II
rugină” II (31); „pășune pentru vite; este o fântână (132); „deal, pădure de fag” I (264); Rúncu
cu apă rece” V, VI (32); „pantă surpată, puțină = Cioncașu.
pășune, era apă care ieșea din pământ era roșie de După Runc „pădure de fag, carpen” I (132);
pe cărbuni” I (59); „loc arabil, nu-i chiar șes, da-i Sub Runc „pășune, loc mai întins” II (111).
loc bun” III (61); „un fundalău de unde curge apă V . și Colnicu Runcului, Dealu ~, Dosu ~, Fața
ruginoasă” III (116); „pădure de goron; acolo sânt ~, Gura Văii ~, Părău ~, Poniță ~, Sub Dos la Runc,
izvoare cu apa ca arama, galbenă” I (125); „pădure Valea Runcului, Vârvu-.
spre Cliț, în ea curge Părău Băii” II (139); „deal cu Rúncurile „teren cam pe coaste; a fost pădure” I
pădure, are și o poiană cu pășune” L „vine un părău (129); „pădure, sânt și poieni, pământ arător pe ele”
mai rugi nos” I (140). I (133); „pădure bătrână” III (136).
După - „puțină pantă, loc arabil” I (53). - Din subst runc (pl. runcuri) Toc într-o pădure
V . și Coastea Ruginoasii, Drumu ~, Fântâna de unde copacii au fost tăiați, au ars sau au fost
la Ruginoasa, Fântâna din Gura Ruginoasii, Fundu doborâți de vânt, întrebuințat ca pășune sau ca ogor;
Ruginoșii, Gura Ruginoasii, Părău Valea câmp unde pasc vitele; poiană în pădure sau pe o
Ruginoasă. Valea Ruginoasii. coastă de deal’.
- Din adj. subst. ruginâs, -oasă. RUPÁNU v. Unghiu.
RÚIENU „teren arabil” II (75), „loc în graniță RUPTÚRA „râturi; a fost ceva râpă pe care o
cu satele Căprioara, Călacca” I (78), „teren cam rupea apa” I (207); „un fel de pantă, dar mică" I
pantă și după ce urcă puțin e drepf’ I (80); „coaste (209); „ruptură, acum vreo câțiva ani așa s-o rupt ca

282
RUPTUREÁ RÎIȚI

ca la cutremur” I (225); „loc înclinat, s-a tot rupt RUPTUREÁ. Rupturélele teren cu alunecări
terenu acolo” II (269). (77).
Ruptura Bórzii sau Coásta Bórzii „o ruptură - Din subst ruptureá (pl. rupturele) < ruptúrá +
așa hâdă, din Borza, ca zidu casei, numa cu funia suf. -ea.
poți veni jos” I (3) - v. Borza\ ~ din Unocoár „o RUS sat, c.; 1366 Wruzmezeu, 1381 Oruzmezeu,
ruptură, un perete, niște stâncă așa, moale, nu-i chiar 1508 Orozmezew, 1733 Oroszmező, 1750 Russi,
piatră, o poți ciopli” I (3). 1850 Ruszu, 1854 Oroszmező, Rus (Suciu, DILT).
După Ruptură „coastă, loc de dos, îi după un V . și Valea Rusului.
deal” I (56). - Din n. pers. - sau n. etnic rus (pl. ruși).
V. și Câmpu Rupturii, Dealu Dosu RUSALÍM v. Lunca.
Pășunea de la Ruptură, Valea Rupturii, Vârvu ~. RUSÁN v. Prundu.
Rupturile „pășune, un fel de pantă, s-o rupt RUSÁNDA v. Părău, Poiana.
terenu acolo” II (27); „deal potrivit, teren arabil, s-o RÚSCA „teren drept, arabil” I, loc drept, pe
tot rupt” IV (58); „nu-i nici pantă, nici șes, îi locu lângă vale” II (204).
mai zdrențuros, mai rupt” II (64); „teren ce s-o cam - Din subst. ruscă (pl. rusce) ‘deal, râpă (cu
rupt” III (100); „e rupt și dus pământul, pământ pământ roșu); drum peste deal’.
fugitiv” I, „poiană” III (115); „pământ rupt, fugitiv, RUSCÁI v. Părău.
îs mlaștini acolo pe el, coaste” II (174); „îs și rupturi RUSOÁIA „șes, arabil; acolo a stat o femeie, a
multe acolo și arabil” I (247); Rupturile sau în
fost văduva unui om pe care l-a chemat Rusu”
Rupturi „loc cu alunecări de teren” I (77); IV (217).
Ruptúrile =în Hâituri; Râpturile „teren rupt,
- Din spm. - < Rusu, n. fam.
fugător, alunecă” I (81); Rapturile sau Pe Rapturi RUSOÁIE v. Fața.
„surupături” I (108). RÚSU v. Dâmbu, Dealu, Fântâna, Grădina,
Ruptúrile Roátii „râsipituri” III (25) - v. Roata;
Groapa, Iertașu, Ograda, Pădurea, Părău,
Ruptúrile lui Simión „teren în trepte, cu rupturi”
Poiana, Via.
III (111) - Simion, pren.
RIJȘCA „teren arător, e într-o dungă și e bun”
în Ruptúri „loc abrupt, este acolo o râpă și
tufișuri” I (3); între Ruptúri teren arabil (34); La 1(167).
Din subst. rușcă ‘steliță; rușă, rujă’.
Ruptúri „un loc rupt, arător și fânaț, s-o tăt rupt
RUȘCÂI v. Părău.
dealu acolo” II (27); „pădure și pășune, acolo s-o
rupt pământu” II (32); RtlȘCĂ v. Unghiu.
V. și Părău Rupturilor. RUȘI v. Dealu, Fântâna, Lunca, Poiana, Râtu,
- Din subst. ruptură (pl. rupturi) ‘teren abrupt, Ulița.
cu eroziuni; surpătură’. RLIȚI v. Groapa.
s

SABÓU, Sábou v. Coasta, Togu. — Din subst sălcie, cu var. sălce (pl. sălcii,
SÁCA „părău care nu are debit permanent, sălcii) ‘specie de arbore’.
numa când plouă; pădurea din preajma părăului” III SALHÍ JU „deal în formă de ou, rătund, ca un
(37); „un părău, n-are izvor, merge spre Stâna, se glob; pădure” II (287).
varsă în Valea Agrijului” I, „un pământ sclab, șuau V . și Vârvu Salhijului, Râtu de după Salhij.
și ajegos” II (38); „pădure mai mult” III (39). SAMAZLÁU „pământ arabil, are un pic de
V. și Coasta Sacii, Dealu Dosu din Valea pantă; este ș-un izvor acolo, minunat de bun; îi zice
Saca, Fața din Valea Fântâna de la Gura Săcii, așa de la izvora acela” I (209).
Fântâna Saca, Gura Săcii, Moara Saca, Părău V . și Fântâna Satnazlăului.
Săcii, Valea-, Vălceaua Sacă. — Din top. magh. Samoslâ.
— Din adj. subst sec, seâcă, cu var. sâcă. SAMFIRA v. Grădina.
SACADÍCU „deal mărișor, are o spinare SAMOÍLÁ v. Poiana, Vălceaua.
ascuțită” I, „un dâmb rău, un ou cu piatră” III (139). SAMSONÉNI v. Via.
- Din subst sacadic „loc sec, fără iarbă” II SÁNDU v. La ~.
(139). SANTÂU v. Valea.
SACALAȘU „pământ arabil, îi și față și dos” I
(240). SARAȘCIITA I sau Sălășcuța II „groapă,
V. și Dosu Sacalâșului, Drumu ~, Fafa arabil și fânaț, e și o vale; când plouă mai mult vine
Valea la Aștileu, spre Borșa” I (73).
- Din top. magh. Szakadás. - Din top. magh. Szárazkút < száraz ‘sec’ + kút
SĂCOTĂ v. Dealu. ‘izvor’.
SÁCU III sau Sácu Glódului II, III „șes lângă SÁRCA v. Drumu, Iertăoiu, Ograda, Râtu.
Someș; Someșu face o mare curbă” III (105); Sácu SARCÁU v. Dosu, Fața, Valea.
Glódului „șes, arător” II (93); în Sac I sau Sácu SARDÂU v. Coasta.
Glódului II „Someșul și-a schimbat cursul, merge SÁRE v. Dealu, Valea.
sub formă de potcoavă” II (101) - v. Glodu. SARHÍJA „șes pe lângă vale, loc arabil” I (44).
V . Fundu Sacului, Gura V . și Coasta Sarhizii.
- Din subst. sac (pl. saci) ‘loc curbat sub forma SASÁU „deal împădurit; este mult susău” I, II,
unui sac’. „pantă, loc amestecat fănaț și arabil a fost amu-i
SÁCU (n. pers.) v. Tău. pășune” III (69).
SÁICA v. Câmpu. V . și Dâmbu cu Sasău.
SALÁICA „deal și loc drept, în sat, arabil” I - Din subst. sasău „o floare albastră care se
(263). pune pe la nunți și pe la înmormântări; are o frunză
- Din subst salâică, var. a lui sălăică (pl. verde, lunguiață, îi verde și vara și iama” UI (69).
salăici) ‘seceră (instrument agricol)’. SÁSCA v. Groapa.
SALAȚÎG v. Sălățig. SÁSU v. Cotu, Părău, Via.
SĂLCIE, Sálce. V. și Părău Sălcii. SAT. Sátu Bătrân „teren arabil, pantă dulce,
Sălciile sau în Sălci „loc drept, arabil; au fost vechea vatră a satului Ortelec” III (1); „locu unde o
sălci când a fost a baronului” I (43); Sălcile „loc fost prima dată satu, acuma-i gol, îi o vale între două
drept arabil și fânaț; au fost ceva răchiți, că alea-s costi, ca o covată” I, II (43); ~ din Jos „parte de sat
sălci” I (53); Sălcile „o groapă” I, „fănaț și arător” II de la biserică din jos” IV (288); - din Sus parte de
(73); „loc de față, pământ intre două păraie și un sat (288); - Mic parte de sat (253); - Nou „un fel de
deluț; arător și cosalău” I (96). cătun și terenu pe lângă el” I (75); „o poiană între
în Sălci III sau între Sălci I „o fost sălcărie, un păduri; o fost căsi cândva” II (155); „un loc între
loc mai lăpăstos, un ieri, loc unde stă apa” III (283). niște păraie; acolo a fost satu” I (159); - Pustii „un
V . și Dealu Sălciilor, Fafa Sălcilor, Râtu loc sub Bogdănelu, acolo a fost satu mai demult” II
Valea (159); „îs grădini, acolo a fost cândva sat ș-apoi l-o

284
SAV SÁLÁTRÚCU

părăsit” III (173) - adj. pustiu', -Rău „loc unde a — Din subst. săcădâș, cu var. socodâș (pl.
fost satul și a umblat necuratul și apoi s-a mutaf ’ I săcădașe) < magh. szakadás ‘ruptură’.
(174). SĂCĂTOĂIE v. Ulița.
Deasúpra Sătului „coastă în față, arător” I (95); SĂCĂTÎIRA v. Secătura.
Din Jos de Sat parte de sat (2); șes, teren arabil (52; SĂCĂTÎIRA cătun, sat desființat, înglobat în
77; 102); Din Sus de Sat pantă, teren arabil (34; 69; satul Popteleac, c. Gârbou.
141; 169); După Sat șes, teren arabil în apropierea - Din subst. secătură.
satului (18; 56; 99; 110; 119; 129; 149; 156; 165); SĂCIOÂRA „părău mic și teren arabil, loc
pantă, teren arabil lângă sat (58; 141; 229); uliță, neted într-o groapă” I (18).
parte de sat (91; 100; 103; 114; 138; 152; 161); Săcioăra Măre „doi craci cu apă, care se varsă
După Sat - Pământurile la Temetău; După Sat la în Valea Almașului; este o limbă de apă, pământ
Vale „pantă dulce” I (169); Pe Sat în Sus uliță între două poduri” II (18).
(193). V. și Dosu Săciorii, Fața —, Părău
V. și Capătu Satului. Capătu Satului din Sus, - Cf. top. Saca.
Capu Cărarea spre Satu Bătrân, Coasta ~, Dealu SÁCU v. Via.
Dosu —, Drumu —, Fântâna din Jos de Sat, SÁCÚIA v. Părău.
Fântâna în Sat, Fântâna Satului, Fundătura —, S.ÁCÚHJ „pădure de fag, coaste” IV (289).
Grădina ~, leu ~, Izvoru din Sat, în Grădini în Sat, V . și Părău Săcuiului.
Lazu Satului, Mijlocu ~, Moara Pădurea — Din subst. săcui (pl. săcuie) ‘săculeț; traistă;
Părău Pășunea ~, Pe Drum prin Sat, Podu din trăistuță’.
Râtu Satului, Râturile după Sat, Tăietura Satului, SĂLĂJU „rât mare” I, „îi zice așa pentru că e pe
Ulița ~, Ulița de după Sat, Ulița din Capătu Salului, lângă Valea Sălajului” II (165), „râturi; aici curge
Valea ~, Valauăle ~, Vatra Viile ~. Valea Sălajului” I (166); „vale mare, vine de la
între Săte teren arabil între Borza și Prodănești Zălau, de ia Meseș, se varsă în Someș” I (175); „șes,
(44); între Săte sau Printre Săte (50); între Săte umblă apa pe el, îi rât, îi o vale” I (177).
„Ioc arător și cu case între Hurez și Ponița” II (287). Piste Sălâj „teren arabil, loc în pantă” I (169).
- Din subst. sat (pl. sate). V . și Moara de la Podu Sălajului, Podu —,
SAV v. Beța, Cotroapa, La ~, Lazu, Părău, Valea ~.
Soroșu, Valea. - Din top. magh. Szilágy (> Sălagiu) < szil ‘ulm’
SÁVA v. Groapa, Locu, Soroșu, Uricu. + suf. -agy (Drăganu, Rom., 418); cf. și Iordan, Top.,
SAVÍN v. Lazu. 104.
SÂBOIEȘTI v. Părău. SĂLÂȘA „teren cam ondulat, arabil” I, II (51);
SÁCÁGA „o poiană în mijlocul pădurii, fânaț” „fânaț în pantă, e ca o covată” I (154).
11(72). V. și Părău Sălășii.
V. și Fața Săcăgii. - Din top. Sălașu + suf. top. -a.
SĂCĂRU v. Valea. SĂLÂȘU „o fost un singur sălaș, un mormânt de
SĂCĂDĂIA „un deal cam rotund” I, II, „un piatră” I (143); „deal mijlociu, cu vie" I (221); -I
teren mai drept pe vârvu dealului, umituri; îi zice sau Sălâșurile II „pantă pe dos, arabil" I, „a stat
așa c-o fost pământ care a fugit’ IU, IV (162). cineva acolo, acolo s-o săluit” II (250).
- Cf. subst. săcădâș. V. și Coastea de Sălaș.
SĂCĂDÂȘU „un teren frământat; trece prin el — Din subst. sălâș (pl. sălașe, sălașuri) „unde se
Părău Săcădașului” [♦] (93); „un deal” I, „teren mai doarme, loc pentru dormit” I (221); ‘adăpost; culcuș,
slab, mai rău, arător; îi săcădit, îi mai sterp” II (95); locuință provizorie’.
„un teren slab, pământ rău” III, IV (97); „loc drept, SĂLĂJĂN v. Groapa, Râtu, Via.
pe lângă Someș” II (103); „o poiană între păduri” I, SĂLĂJF.LU „rât cu apă, dar numai când plouă,
„sânt și ceva rupturi” II (110); „poiană mare și în rest e cosalău” 1 (165).
pădure de stejar” I, „pantă cu umituri” II (113); „o - Din top. Sălaj + suf. -el.
coaste întinsă” I, „loc costos, au fost ceva izvoare” II SĂLĂJÎCNI, pop. Curitău, sat, c. Bocșa-, 1455
(128); „acolo se tot rupea pământu, loc de pantă” I Ewkeritho, 1475 Ekeritho, 1566 Oláh Ököryto, 1648
(190); Socodâșu „un teren mai rupt, fuge tot”, „îs Ökörito, 1850 Küritő, 1854 Oköritö, Chiriteu
niște rupturi acolo, pantă, loc pustiu” II (210); (Suciu, DILT).
S6codașu „pantă” I (200); „deal mare; a alunecat V . și Drumu la Curitău.
- Din n. grup sălăjeni-, cf. top. magh. Óköritó
pământu, îi rupt încoace și-ncolo” I (221).
Săcădâșu lui Dihoru „șes pe lângă Someș; era < ökör ‘bou’ + itó ‘adăpătoare’.
pământu lângă apă și-l rupea Someșu, îl săcădea” I SĂLĂJENI v. Labu, Ulița.
(138) - Dihoru, por.; - lui Nístor (113) - Nistor, n. SĂLĂȘCÎIȚA v. Valea.
pers. SĂLĂTRLJCU „loc arabil și cu tufe, pantă” I
' V. și La Stan în Săcădaș, Părău Săcădașului. (76).

285
SĂLÂȚÎG SĂTEÂSCA

- Din subst. sălătruc ‘cotitură a unui drum’. sărată, ca și apa minerală” II (56); „pantă, arător și
SÂLĂȚIG, pop. Salațig [salațig], sat, c.; 1329 pășune; zice c-o fost sărat locu" II (144); „pantă,
Zylagzegh, 1334 Zylag, 1437 Zylagzeg, 1472 teren arabil” (186); „o vale întinsă și cu rât pe
Zilagzegh, 1549 Zylag Zegy, Zylagzegh, 1637 matcă; are și arător pe margini, e și ceva pădure” III
Szillagiszeg, 1850 Szega, 1854 Szilágy-Szeg, Seg (282).
(Suciu, DILT). V . și Burtuca Sărății, Dosu ~, Fântâna —,
V. și Cărarea Salațigului, Părău Fundu Pădurea ~, Stanii
- Din top. magh. Szilágyszeg ‘colțul Sălajului’. - Din adj. subst sărat, -ă.
SÂLBÂTIC, -Ă v. Grădina. SĂRĂCÎNU „groapă nu prea mare” I, „acuma c
SÁLHA „pășune, poduri, tufe mânânțăle” I pășune, înainte o fost arabil; pe deal și în pantă” II
(107), „arabil și pădure” II (108), „groapă între (62).
păduri” I (109); „coaste; îi pământ mai sărăcuț, șuai” Deasupra Sărăcinului „pantă și sus îi podereu,
1, „pășune și pădure pe pantă” II (119). o fost lucrător, acuma-i pășune” I (62).
V. și Dosu Sălhii, Fundu ~, Gura V . și Fundu Sărăcinului, Gura
- Din subst sălhă, var. a lui sâlhă, silhă ‘pădure — Din subst. sărăcin ‘mei’.
deasă de copaci tineri, hățiș’ (v. și Drăganu, Rom., SÁRÁTÚRA „loc în pantă, teren mlăștinos, loc
209). ~ pipirigos, apos” I (6); „pantă, arabil; acolo este un
SĂLIȘCA v. Muncelu. izvor cu apă sărată” I (33); „o porțiune din Valea
SĂLÎȘTEA șes, teren arabil (39; 52); „o groapă Stânii, fânaț; oarecând o fost acolo niște tăuri sărate”
pe care o taie în două Părău Săliștii” I (59); „loc III (38); „ o răsipitură, rât și o țâră arător, este un
deluros, pădure și pomărie” I, III (46); „groapă, părău acolo” III (39); „râpe, îi mai mult zăhastru” I,
teren arabil” I (153); parte de sat (73; 96; 283; 289); „coaste cu acați pe ea; îi cu râpe și gropi” I (64);
Săliștea I, II, [♦] sau Sâliștea III „teren așezat, „loc mai apătos, în Fața Mândrii” II (85); „loc cu
pășune și pădure” III (69); Săliștea „loc arabil în pământ sărat” IV (105); „este apă sărată” I (109); „o
pantă” II (186); Seliștea „loc mult cam așezat sus mlaștină cu apă sărată, fug animalele de ea” II (113);
pe vârvu dealului” I, II (91); „teren mai drept arător; „un tău și zice că-i apa sărată” II (115); „coaste, are
aici o fost vatra satului mai demult” I (95); „pășune ici, colo tăuri cu nadă” I (128); „o ierugă cu apă, a
și fânaț; îi dincolo de deal, loc mai drept” II (135); fost pământ stricat de Someș” I, „o văgăună, o
„pădure mică, mai mult fag” III (142); „îi lângă satu lăsătură, îi ca un tău” III (138); „șes, pământ mai
pustiu, îi pământ învăluit” I (159). apătos, pe lângă o vale” III (139); „loc aproape șes,
Seliștea Măre „pământ întins, mai drept arător; arabil” IV, V (148); „fântână în pășunea numită
acolo sânt hârburi de oale” III (135); ~Mică „teren Vălcele” I (185); Sărătiira 1 sau Șoșviz II, III „șes, a
mai mic, dincoace de Valea lui Dragotă” III (135). fost o fântână cu apă sărată, acum îs băi” I (150).
La Săliște „drumu care mere la Săliște peste V . și. Dâmbu Sărăturii, Dealu Ieroaga
Sâncrai” III, IV (31); Pe Săliște uliță (282); Sub Părău ~, Podu ~, Valea
Săliște „o coaste cu câte un foit de pădure” III (159). Sără túrile „coastă; îi pământ rău, ajag negru”
V . și Dosu Săliștii, Fața Fântâna în Săliște la III (139); „pășune, sânt izvoare cu apă sărată” I, II
lonu Danii, Fântâna la Gura Săliștii, Fântâna (161).
Săliștii, Gura —, Muncelu Părău Părău la - Din subst. sărătiira (pl. sărături) „loc
Gura Podu Râtu ~, Ulița Vârvu Seliștii. mlăștinos, ochi de apă” 1 (6).
- Din subst săliște, cu var. săliște, seliște ‘locul SĂREÂN v. Fântâna.
pe care este sau a fost așezat un sat; teren agricol
SĂRMÂȘU sau magh. Sârmâs „deal, arabil” II
situat în apropierea vetrei satului’.
(206).
SÂLNIȚA v. Calea.
SĂMĂTESCU v. Groapa. - Din top. magh. Sármás < sárma ‘ceapa ciorii
SĂNIIJȘU „deal, arător și cu vii” 1, n, „coaste” (Omithogalum)’ + suf. -s.
SĂRMĂTÎNU „sărătură, parte de sat” 1,
IV (288).
Su Săniuș „loc aproape drept, arabil” IV (288). „livadă” III (70).
- Din subst. săniuș (pl. săniușuri) ‘loc în pantă SÁRÚNEA „loc muntos, coaste, pășune” IV
acoperit cu zăpadă sau cu gheață, unde iama se dau (289); Sănuniile „șes ca pe palmă, îi cosalău și
copii cu săniuțele; derdeluș’. pășune, înainte o fost rât; zice că s-o îmburdat
SÁNÚNE v. Sărunea. oarece care cu sare pe-acolo și apoi bătrânii i-o zis
SĂPÂT. Su Săpătu „pantă, jos arabil, sus Sănunii” II (250).
pădure, plantație de acaț” I (62). - Din subst sănine, cu var. sămine (pl. săruni,
- Din adj. subst săpat, -ă. sănuni) ‘loc prevăzut de obicei cu un jgheab sau cu
SĂPLÂC v. Aluniș. lespezi de piatră, în care se așază bulgări de sare
SÁRÁCI v. Forțata. pentru oi, vite sau animale sălbatice’.
SĂRATA „o groapă mare, pantă abruptă tare, SĂTEÂSCA „deal, pădure comunală, pădure de
acoperită cu pădure” I (48); „fântână de lemn; îi goron” II (243).

286
SÁTÉLEC SÂRBI

V . și Dâmbu cel Sătesc, Fântâna Sătească, - Din subst. sânger, cu var. singer (pl. sângeri,
Groapa —, Pădurea Părău Sătesc, Răzoru ~, Râtu singeri) ‘specie de arbust’.
~, Ulița Sătească. SÁNGERÉL. Sângeriii „teren arabil, da-i în
- Din adj. subst. sătesc, -ească. pantă; a avut și mai are tufă la care-i zice sânger” I
SÁTÉLEC v. Calea. (87).
SÁTINÉSCU v. în ~. - Din subst. sangerél < sânger + suf. -el.
SĂ VENII sau în Săvini „uliță în sat” I (129). SÂNGERÎȘU „ioc gropos, pășune” I, „sânt
- Din n, grup ~ < Sava, n. fam. ceva acăți, tufe” III, IV (97); „pomărie, în jur e
SACÁNII sau Sácu II sau Săcănii I parte de sat pădure; e un lemn de sânjer, are ca cireșu frunza, are
(243). lemn mai roșietic” I, „a fost pădure de sângeri” II
- Din n. grup - < Sâc (cf. Szikul), veche denumire (128).
a satului Marca. V . și Dosu Sângeriului, Valea ~.
SÂG sat, c.; terra Szek, 1341 villa olachalis - Din subst sângeriș < sânger + suf. -iș ‘pădure
Zeek, 1445 Zeech, 1481 Zek, 1523 Zik, Zyk, 1525 de sânger’.
Zyk, 1546 Zeekh, 1549 Zieek, Szék, 1646 Széék, SÂNMIHĂIU ALMĂȘULUI [sîmnihăju
1733 Sigu/, 1750 Felső-Szeg, 1760-1762 Felső Szék, almășuli] anterior: Sânmihăiu Deșărt, sat c.; 1546
Alsó-Szék, 1850 Szik, 1854 Felső-Szék, Sic (Suciu, Naghzenth-Myhal, Nagy Zenth Mihal, 1587-1589
DILT). Zentt Mihally, 1750 Puszta Szent Mihály, 1850
V. și Dealu de Ság. Pădurea Ságului, Valea ~. Puszta Szint Mihály, 1854 Puszta-Szent-Mihály,
— Din top. magh. Szeg < szeg ‘colț’. Pusta-Sán-Mihaiu (Suciu, DILT).
SĂRĂ. După Saha „teren arător” I (76). V . și Râtu Sânmihaiului, Ulița ~, Viile ~.
V. și Vârvu Sâhii. - Cf. top. magh. Szentmihály.
SÁIA v. Părău, Podireu, Vălceaua. SÁNMIHÉLU [sîmnihelu] „o groapă, are și față
SÂMBĂTĂIA „o groapă cu pășune” III, și dos, îi o vălcea alungită, arabil” I (34).
„pășune și pădure” I (70). V . și Dosu Sânmihelului, Fața ~, Valea ~.
V. și Fața Sâmbătăii, Fundu Părău ~. — Din top. Sânmihăiu + suf. -el.
- Din spm. ~. SÁNPÉTRU ALMĂȘULUI, anterior
SÁMÓC v. Păduriță. Fizeș-Sânpetru, sat c. Hida', 1350 Sanctus Petrus,
SÁMU v. Simu. 1370 Senpeter, 1733 Szent Péter, 1750 Füzes Szent
SÂNCRĂIU ALMĂȘULUI, anterior: Péter, 1160-1162 Szent Pétefalva, 1850 Szint Petru,
Tópa-Sáncrái, Tópa Măre, pop. Tópa, sat, c. 1854 Szent-Péter, Sán-Petru (Suciu, DILT).
Zirnbor; 1345 Zentkiraly, poss. Zentkyral, 1461 V . și Drumu către Sânpetru, Drumu
census quinquagesimalis de Topa, 1471 Sánpetrului, Podurile ~.
Thopazenthkyral, 1587-1589 Thopa Zenttkirallj, - Cf. top. magh. Szentpéter.
1733 Topa Szent Király, 1850 Topa Szint KraJ, SÁNSONÉNI v. Părău, Via.
1854 Topa Szent Király, Topa-Sán-Crai (Suciu, SÂNTĂ MĂRIA sat c. Sânmihăiu Almașului;
DILT). 1587-1589 Zentt Marya, 1733 Szvinte-Marie, 1750
V . și Dealu Topii, Fântâna Topii. Szent Mária, 1850 Szinte Marié, 1854 Szent-Mária,
V . și Coastea Sáncraiului, Dosu ~, Fața ~, Sântă-Măria (Suciu, DILT).
Părău Uricu din Coastea Valea ~. V. și Dosu Săntămăriii, Drumu ~, Râtu ~,
- Din n. pers. Topa', cf. top. magh. Valea ~.
Topaszentkirály. - Din adj. sânt, -ă + n. pers. Maria.
SÂNCRĂIU SILVĂNIEI sat, c. Dobrin; 1452 SÂNTEOĂNE v. Fața.
Zenthkkyral, 1549 Zentkiraly, 1760-1762 Szilágy SÂNU „o coaste” I, „fănaț, albie, pantă de deal”
Szent Király, 1797 SzentkirálJ, 1850 Szint KraJ, 11(73).
1854 Szilágy-Szent-Király, Sán-Crai (Suciu, DILT). V. și Fântâna în Sânu, Podu Sânului.
V. și Huda Sáncraiului. - Din n. pers. ~.
- Cf. top. magh. Szentkirály. SÂNZĂ v. Ulița.
SÁNGEÓRGIU DE MESEȘ, pop. Sángeórz
SÂPLÎGU „un pic de pantă, un fel de loc mai
[slnjórz], sat, c. Buciumi', 1453 Zenthgerg,
rău îi acolo” II (27).
Zenthgeuorg, Zentgewg, 1525 Zent-Gergel, 1600 SÂRB, Sarbu v. Pădurea, Fântâna.
Zentgiergi, 1722 Sent-görgi, 1733 Szent György, SÂRBI sat c. Sâg, 1481 possesio volahalis
1760-1762 Meszes-Szent-György, 1850 Szint George,
Thotfalu, 1508 Totfalva, 1546 Totfalu, Totfalw,
1854 Szent György, Sán-Georz (Suciu, DILT).
1733 Szirb, 1760-1762 Kraszna-Tótfalu, 1850
V . și Drumu Sângeorzului, Măgura Valea ~.
Szirbgyi, 1854 Totfalu, Sirboi (Suciu, DILT).
- Cf. top. magh. Szentgyörgy. Sârbii „loc drept ca masa; biserica îi făcută din
SÂNGER. Sângerii [sínjén] „a fost o pădure și
lemne de pe Sârbi” 1 (103); Sârbii sau Sârbenii
a fost mai mult sânger” I (113); Síngerii [sínjén] „a
fost ceva pădure, coaste cu lemn de singer” 1(116). parte de sat (234).

287
SÁRCA SCRUNTÁR

V. și Dealu Sârbilor, Ulița ~, Valea coaste” I, „un deluț mândru, cu o față către răsărit și
- Din n. grup - < Sârb, n. fam. una către sfințit’ II, „o coaste, are în capăt un stan
SÂRCA v. într-a Sârchii. roșcat care lucește la soare” III, IV (158).
SÂRCEȘT1 v. Ulița. Su Scliptúri „pământ arător, loc drepf’ I, „loc
SÁRPÓSU „deal, pădure de fag, mesteacăn” I drept, pe lângă drum” II (158).
(259). V . și Coasta Sclipturilor.
- Din adj. subst *sârpâs <surupăs ‘surpăcios, - Din subst. scliptúri (pl. scliptúri) ‘sclipitură,
care se surpă’. sclipeală’.
SÁVU v. Grădina. SCOÂRȚĂ v. Valea.
SCAI. între Scai „acolo-s numa scai, spini” VI SCORÂȘ v. Vâlceaua.
(98). SCOROBÁNU „o groapă, fânaț și arător” I,
- Din subst. scai (pl. scai) 'numele mai multor „loc sucit cumva” II (13); „părău, loc cosalău” I, „o
plante erbacee cu frunze ghimpoase și cu fructe groapă, o deschizătură, un fel de fânaț ca un fel de
globuloase înconjurate de ghimpi îndoiți la vârf. părău” fl (25).
SCÁUNU „drumu care merge până-n Culme; V. și Fundu Scorobanului, Gura
acolo este un pietroc mare, pe care se pun oamenii și - Din subst. "scorobân (pl. scorobane)
hodinesc” I, „deal, pădure” II (264). <corobănă ‘depresiune, groapă’ (Loșonți, Top.,
Scâunu Băbiului „îi în pădure, lângă drum; îi 129-130); cf. și scorobăie ‘vale adâncă și îngustă’.
un scaun de lemn în marginea drumului” II (282) - SCORȚ0I v. Grădina.
v. Băbiu. SCORÎIȘ (n. pers.) v. Ulița.
La Scâun în Făget „platou pe vârvu dealului, SCORUȘÂSCA [*] sau Scoroșâsca I sau
cum se trece peste culmea dealului în hotaru Scorâșâsca [•"] „un părău, niște fântâni, pășune”
Buciumilor” I (25) - v. Făgetu. [**] (97).
V. și Dealu Scaunului, Drumu —, Vârvu V . și Fântâna Scorușeșchii, Poiana Scorâșeșchii.
Pe Scaune „un fel de potecă râpoasă care urcă la — Din adj. scorușesc, -ească < scoruș + suf. -esc.
Bârsăuța, e o cărare; îs tot rupturi, ca scaunele; sui SCORtJȘU pantă, teren arabil (44; 175; 193);
de pe o treaptă pe alta, ca un fel de trepte, de scări” „îi lângă Pustă, fânaț și pomi” II, III (55); „un podaș
II (104). acoperit cu pășune, sus pe deal; a fost pădure” I, „o
V. și Puntea Scaunelor. porțiune de pășune între pădure” II (64); „o poiană
— Din subst scaun (pl. scaune) ‘terasă, platou’ în pădure” I (75); „un teren între niște păraie” I (81);
(Loșonți, Dop., 211-213). „arător, lângă sat; au fost ceva scoruși” II (134);
SCĂLĂSA „o văgăună; pe ea e drum” I, „o „pământ productiv; sânt pomi care fac scorușe” III
groapă mai lungă, tot printre păduri, mai strâmtă” II (149); „arabil, nici pantă, nici drept; cred c-o fost
(25). ceva scoruș p-acolo” II (258).
V. și Fundu Scăiesii, Gura Râpa V . și Dealu Scorușului, Groapa ~, Șesu ~,
- Din adj. subst. scăios, -oasă. Vâlceaua
SCĂRIȚA „pe coaste, îi drept, la Hârtop” I - Din subst. scoruș (pl. scoruși) ‘arbore din
(129). familia rozaceelor’.
- Din subst scăriță < scară + suf. -iță. SCRÉZU „deal cu pădure, fag mai mult, carpen,
SCĂUNEȘU „un deal mai ascuțit, îi drept și mesteacăn; acolo se face un fel de iarbă lată, la care
apoi o ia în sus, ca un scaun” III, „un deal pietros; e îi zice screadă” I (275).
loc drept” IV, V (142). V . și Părău Screztdui, Picioru
- Din subst scăunâș < scaun + suf. -eș ‘terasă, - Din subst. screâdă „un fel de iarbă lată” I
platou’. (275); ‘scradă (Carexpilosa)’ (Borza, DE, 41).
SCÁNDUREÁ. Scândurelele „arabil, fânaț; SCRIDÍU. La Scridii [scrid'Ij] „o fâțucă de
acolo cresc flori numite scândurele" I (25). cosit; dar e și un părău urât, afund” I (109).
V . și Fundu Scândurelelor, Gura V. și Dâmbu Scridiului, Groapa ~, Vâlceaua
- Din scánduréa (pl. scândurele) „flori care au - Cf. vb. scrădi ‘a se usca foarte tare’.
tubercul care se ramifică în sus, flori de primăvară” SCRIDOMOÁIA v. Dâmbu.
I, „flori ce se fac pe fânaț, cu coada lungă, albă” II SCRIȘOÂRA „coaste mare, cu spini și niște
(25). râpi mari” I, „un fund de hotar, o râpă mare” II (96).
SCÁNTÁRU v. Valea. V . și Părău Scrișoarii.
SCHINTÉIE v. Ciot - Din prob, subst scărișoără.
SCLÁTINA v. Slatina. SCROÂFĂ v. Picioru, Valea.
SCLIPTÚRÁ. V. și Coasta Sclipturii. SCRUNTÁR în ~„șes, între ștrec și drumu
Scliptúrile „un furdulău de pământ pantă” I, „o țării, arător, loc bun” I (138).
coaste mare, îi toată fugită, doștină” II (84); - Din subst. scruntâr (pl. scruntare) ‘loc nisipos
Scliptúrile II, III sau Pe Scliptúri I, [*] „un pic de sau pietros (la marginea unui râu sau a unei bălți)’.

288
SCURT SÉGHEDI

SCURT, -Ă. Scúrta „pantă, pășune; îi o groapă „teren arabil, sec; nu e nici o fântână” [*] (10); „loc
mai scurtă” I (33); „teren întins, îi nunta pășune” III muntos și petros” II (II); „coaste, pășune, nu este
(279); „pantă ușoară, o parte-i pășune, în continuare pădure, numa tufe, spini, aluni” I (12); „pantă
cu case” II (281). ușoară” IV, „un loc în pădure unde-s mulți copaci
V . și Osoiu Scurt, Părău Părău Scurfii, uscați” I (43); „pădure de goron, cer; s-o mai tăiat
Picioru cel Scurt, Picioru Ursului cel ~, Podu la pădurea acolo” II, III (55); „niște gropi de cosalău
Părău Scurții, Valea Scurtă. prin pădure” I (63); „coastă, rât” I (83); „loc slab,
V . și Dosu i Scurte, Fețele ~, Sub Dosu i ~, rău” I, „pantă de dos” II (86); „pădure, un pic de
Văile pantă” IV (99); „deal, pământ arabil și pădurice” I
- Din adj. subst. scurt, -ă. (102); „cosalău și pășune, pe marginea pădurii" II
SCUT. Scútu Mórit „aici a fost moara veche” II (104); „pășune și mărăcini” I (105); „pădure cu două
(101). poniți” V (110); „cosalău și arabil; e aproape de
- Din subst. scut (pl. scuturi) ‘dig, baraj’. pădure” I (123); „șes pe deal, pășune, sânt și
SDÉRLEA „deal pe care sânt ceva case; este un huceaguri, erau demult copaci mari, s-o iertuit” I
drum care duce la câteva case” II (238). (139); „un deal cu pădure, are și poieni, s-a tăiat
- Din n. pers. ~. pădurea” I (156); „teren în pantă” II (186); „îi
SEC, SEÁCÁ v. Cuceu, Fântâna, Osoiu, pământ sec” IV (207); „acolo sânt izvoare, da-s
Părău, Puțu, Valea. foarte seci” V (288); „loc muntos” IV (289);
SECĂTÎIRA [săcătâra] „loc aproape drept, o Secátúrile sau Deâlu lui Bâli „pantă, fănaț” I (7) -
tablă de Ia pădure în jos” I (2); „deal înalt” I (8); Bali, por.
coastă, teren arabil (21; 56; 90; 131; 240; 262; 275); Secăturile din Jos „fânaț; mai demult a fost
„deal, loc slab” IV (47); „pantă abruptă, loc mai numai pădure și s-a tăiat” I (134); Secăturile din
uscat, cam sterp” I (48); „un loc săcăcios” I, „deal Sus „teren agricol, de față; a fost pădure, și-acuma
mare” II (52); „o culme de deal” IV (54); „îi pământ mai este un pic de pădure” I (134).
mai sec, mai pădureț” II (73); „arabil, fănaț și câteva Su Secături „loc sub o coastă; o fost tot umituri,
căsi” I (77); „aici au fost căsi, pomărie” I (80); râpi” I (102); „loc pe pantă, mere pe lângă vale” I,
„poieni înconjurate de pădure, fănaț” I (81); „loc „loc cam costos, deasupra a fost pădure” II (129);
mai drept, mai așezat” III (82); „o culme de deal mai „pășune, un câmp sub Secătura Ciónchii” I (275).
întinsă” I, „o fost cândva păduri, s-o secat, s-o luat V . și Coastea Secăturilor, Dâmbu ~, Dealu ~,
coaja de pe lemn” II (95); „pășune; o fost pădure și Dosu ~, Drumu la Secături, Fața Secăturilor,
s-o tăiat” II (97); „poiană mare între păduri” II Fântâna din Secături, Ponița Secăturilor, Vârvu
(100); „poiană, finețe între păduri” II (101); „loc - Din subst. secătură (pl. secături) „un loc unde
mare, arabil și pe feție e fânaț” II (107); „loc frumos, nu este apă” I (52); „un loc lipsit de apă, sec” II
loc mai întins, arabil și cosalău” III (108); „e în dos; (63); „unde-i locu uscat, neproductiv” I (207); ‘teren
jos e mal; de la el încolo e pădure” I (109); „loc defrișat’.
arător, din sus de sat, a fost cândva pădure” I (130); SECÁTÚRA v. Luminișu.
„pământ arător, sărac; a fost pădure” II (137); deal SECHEDOÁIA „teren cam de șes, fânaț și
(267); „un teren mai neproductiv, era arător” III arabil; îi după denumirea unui baron” I (59).
(271); „teren slab, sărac” III (281); „pantă” III, „îi V. și Gruiu Sechedoaii.
aproape de pădure” I (283); „fănaț și pășune” 1 - Din n. pers. ~.
(284). SÉCHEI v. Legheleu.
Secătura cea Mâre „o tăietură; este și fănaț pe StCHIȘA „teren arabil, deasupra e pădure” II
margini, restu arător; sus, acolo mai la fund este (23); Săchfșea [săt'ișș] I sau în Săchlșe II, III „loc
pădure și acuma” I (109); „un loc drept, plat, tot pe între păduri; o fost a bisericii, loc de față, un fel de
vârvu dealului; o fost codru și s-o tăiat” I (275); pantă între păduri” I, „pantă de deal” II, „un fund”
~cea Mică „coastă, arător și fânaț” I (109); III (282).
~ Ciónchii „deal, o fost pădure cândva, sânt și case” V. și La Huda Sechișii, Tău
I (275) - Cionca, por.; -Crișânului „teren cu - Din n. pers. ~.
pășune, cândva o fost pădure” I (275) - Crișan, n. SÉCIU „rât, o față lungă” I (95).
fam. ~ Gătii „pantă, sânt și păraie, arabil” III (82) - Sub Seci „coastă cu pădure și fânaț” IV (100).
Gătea, n. pers.; ~ Mâre pădure (262). V . și Groapa Seciului, Vârvu
După Secătură pantă, teren arabil (145). Séciurile „loc între niște păduri, cosalău, înainte
V . și Calea Secăturii, Ciuroiu Coastea o fost pășune” III (107); „loc cu tufe, costos,
Dealu Dosu ~, Drumu ~, Fața ~, Fundu Gura
umituri” III (116).
~, Lazu ~, Lazurile la Secătură, Pădurea Secăturii, V . și Capătu Seciurii.
Părău Părău din Secătura Gătii, Picioru - Din subst. seci (pl. séciuri) „niște huciuri, tufe
Secăturii, Su Coasta Valea
ciuntate” 1, II (95).
Secăturile [săcătiirile] „un deal, pământ de dos,
SÉGHEDI v. Togu.
mai sărac” II (96); pantă, teren arabil (136; 174);

289
SEGHIȘ SILINȚÂIA

SÉGHIS v. Părău. V . și Dealu Steiului, Perii ~, Ulița ~, Valea


SÉ1CA v. Dealu. - Din top. magh. Szécs; cf. și sl. séci ‘tăietură de
SÉICHE v. Tău. pădure’ (v. E. Petrovici, în DR, X, p. 271).
SELVEȘOÂIA v. Fântâna. SICIOÁIA v. Podu.
SÉMEC v. Coasta. SÍCIU v. Râpa.
SEMEDEOÁIA „o coaste și puțin loc drept, SICULEȘTII „un grup de case” I (275).
fănaț” I (73). - Din n. grup - < Sicu, n. pers.
V . și Coastea Semedeoii. SIDÂN v. Dealu.
- Din n. pers. ~. SIDEÂBA [sid'ába] I sau Sídeaba IV, V „arabil
SEMEZÉU [semezău] „teren arător și pădure
pe-o groapă în sus” I, „groapă întinsă” IV, V (33).
deasupra” I, „vârv de deal, movilă” II (17).
SÍDOR v. Dâmbu.
- Din top. magh. Szemező < szemez ‘a alege
SÍGHETI v. Dealu, Dosu, Fund, Părău.
boabele’ + suf. -o.
SEMINÍC v. Picioru. SÍGHETU „șes pe lângă Someș” III (100);
SENECHÉRTU „șes, teren arabil” I, II, „o fi „pășune, șes, îi mezunie cu Someșu; a fost un fel de
fost pe vremuri ceva grădină” III (286). insulă oarecând” II (157), „șes, pământ prunduros”
- Din top. magh. Szentkert < szent ‘sfânt’ + kert I, „a fost Someșu și pe-o parte și pe alta” II (158);
‘grădină’. „șes; a fost acolo ceva ierugă înconjurată de Someș,
SÉNTEA [săntșa] „coastă” II (65), „un părău, un pământ între două crengi de Someș” III (173);
arabil și pășune” II (66); „o groapă mai întinsă” „loc drept, îi între Bărcău și calea ferată” II (253).
II (70). - Din top. magh. Sziget < sziget ‘insulă, ostrov’.
V . și Dâmbu Sentii, Fața ~, Fundu SÍGHETU SILVÂNIEI, pop. Sighet, sat, c.
- Din n. pers. ~. Chieșd; 1466 Zygeth, Zygeth, 1547 Ziget, 1604
SERGÉNTU v. Prun. Zyget, 1641 Szigetit, 1733 Szidette, 1746 Sziget,
SÉRINU „teren drept, dincolo de părău” I (22). 1760-1762 Szilágy Szigeth, 1850 Szigyet, 1854
SEURDÎȘU [seyurd'iș] „și pantă și drept, este o Szigeth, Siget (Suciu, DILT).
groapă acolo, pământ bun” I (82). V . și Pământu de la Sighet, Valea Sighetului.
SFAT v. Râtu, Ulița. - Din top. magh. Sziget.
SFĂRÂȘ sat, c. Almașu; 1262-1270 terra
SIGHIALÂU [sid'alăyu] „loc pe lângă Someș,
Fornos, 1291-1294 Furnos, Farnas, 1341 poss.
loc drept, pe unele părți mâncat de apă” I, „o
Fornas, 1490 Farnosch, 1666 Fárnas, 1733 Izvaras,
cotitură a Someșului” II (149); Sighiléu „șes,
1750 Szfornos, 1830 Szforăs, 1850 Szferás, 1854
Farnas, Făraș (Suciu, DILT). pământ arabil” I, „loc drept” II (265), „șes, fănaț” I,
V. și Calea SJărașului, Râtu „este și un părău” [**] (266).
— Din top. magh. Farnas < Fornus, Fornos, SIGHIARTÂU [sid'artăy] „loc drept, dar și
Furnos, Forna, n. pers. (Kniezsa, KH, 225/24; Kiss, pantă, teren arabil” II (23).
FNESz, I, 443); cf. și rom. "sfărăș, var. a lui sfârlăc, - Din top. magh. Szíjgyártó <szij ‘curea’ +
sforac ‘izvor’. gyárt ‘a confecționa’.
SFAT v. Dealu, Ciung, Fântâna, Ograda, SÍGU v. Poniță.
Peștera, Râpa, Topila, Ulița, Uricu. SILEÁRCA „deal, cosalău și vii” I, „coastă
SFĂTOÂIA v. Pădurea. abruptă” IV (30).
SFÂNT, -Ă v. Dealu, leu, Valea. Sub ~ „loc arabil, nu-i chiar drept, da-i loc bun”
SFÁRCEA „a fost teren arător și acum e 1(30).
pășune” I, „un loc de rupturi și spinăt” II (172). V. și Coasta Silercii, Fântâna de la Silearca.
- Din n. pers. ~. - Din prob. n. pers.
SFÂRCEȘTI v. Ulița. SILEGHÉNI v. Părău.
SFÁRCU v. Râtu.
SILENCEȘT1 v. Ulița.
SFÂRȘ0R v. Fârșor.
SÎLEȘ v. Poiana.
SFÂȘIE v. Fășie.
SILEȘTÂU „pantă; are un tău acolo, tot cură
SFEȚENI v. Ograda.
din el, are izvor acolo și este topilă; tău-i făcut de
SFLEANC. La ~„o delăsătură de unde se naște
un izvor și un părău” 1 (6). oameni” I (223).
SIBERIA „uliță; se spune că așa-i de frig în V . și Fântănioara d-îngă Sileștău.
ulița asta ca-n Siberia” I (210). - Din top. magh. Szílestó < széles, diai, szíles
- Din top. ~. ‘lat, larg’ + tó ‘tău’.
SICEÁN v. Coasta. SILÍNC v. Fața, Părău.
SICI sal, c. Pericet, 1259 Sczeck, 1351 Szech, SILINȚÂIA „teren arător și-o livadă, deasupra
1409 Sech, 1550 Zych, 1671 Széts, \Ti3 Szitsul, 1750 pădure” I, „groapă în pădure” II (17).
Szécs, 1850 Szíts, 1854 Széts, Siciu (Suciu, DILT). - Din prob. n. pers. ~.

290
SILIȘĂGA SMÍDA

SILIȘAGA „dealu pe care-i vatra satului, un fel - Din top. magh. Színas < széna, diai, szína ‘fân’
de uliță” I (228); „pădure de goron, cer, carpen” + suf. -s.
I (229). SINAVÉGHIU [sinavéd'j „pantă, cosalău și
- Din top. magh. Szíleság < széles, diai, szíles pădure” I, „loc ridicat” IV (30).
‘largă’ + ág ‘ramură’. - Din top. magh. Színavőgy < széna, diai, szína
SILÎȘU „coaste, fânaț” I (209). ‘fân’ + vő(I)gy ‘vale’.
V . și Dealu Silișului. SINEÁSA v. Valea.
— Din top. magh. Szíles < széles, diai, szíles ‘lat, SINEGHETĂU [sined'etăyu] „teren arabil, nu-i
întins’. deal prea mare" I, „loc unde se arde cărbunii” II
SÎLOȘU „pășune pe vârv de deal” I (24); „șes, (24).
arător” III (150); „vie pe deal” I (182); „deal cu viță - Din top. magh. Színégető <szin ‘șopron’ +
de vie și pomi” V (211), „vii, pantă destul de mare” égető ‘arzător care arde’.
1(212). SINU „pășune; a fost un grajd domnesc” III
Sub Siloș „arabil, pantă mare” I (212). (139).
V . și Drumu Siloșului. ~ Dúchii „arabil, coaste” I (268) -Duca, n. pers.
— Din top. magh. Szilas < szilffa) ‘ulm’ + suf. - Din subst sin (pl. sinurî) „locu unde ții fanu,
-as. din lemne” [♦] (139); „un scut la fân” I (268).
SÎLU „arabil, destul de drept” I, „îi pământ SIREÁCA v. Mesteacăn, Vranița.
ajegos, negru” IV (207). SIRÉZ v. Firez.
- Din prob. n. pers. ~. SIRIDÓN v. Colnicu, Lazu.
SILVÁNIA „coastă, plantație de pomi, livadă; o SIRÍNC v. Părău.
SÎRIȘU I, II, III sau Sflișu IV „un platou mare
denumire mai nouă” IV (217).
- Din adj. subst. silván, -ă. de pășune” I, II, „o groapă” III (29).
SÎLVAȘU „pășune, în hotar cu Almașu, au fost V . și Valea Sirișului.
SÍSEC v. Pădurea.
pruni buni” II (22), „pantă la capătu viilor” I (23);
SLÁMU v. Valea.
„grădină, acuma nu sânt pruni, este teren arabil pe
SLÁTINA „fânaț; e un loc mai sărat și nisipos”
deal” I (189); „loc cu pruni, pantă” I (210); „deal,
II (202); Sclătina „este acolo o sclatină, o bucată de
pășune și arabil; pădure rară” I, II (214), „părău,
mocirlă” I (209); „loc drept îi loc mlăștinos”
vine din hotaru Boghișului; acolo este un fel de
II (243).
cătun la care îi zice tot așa” HI (216), „coaste, nu-i
Sclâtina lui Gligórii Flőrii „mlaștină” II (270) —
mare, arător” I, „a fost pomărie acolo multă”
Gligorii Florii, spm.; -Micului „o sclatină, o
II (255); „coaste mare, arabil, jos în vale îi lănaț”
mlaștină” II (270) - Micu, n. pers.; - lui Toderúc
I (265).
„mlaștină” II (270) - Toderuc, n. pers.
La Silvaș în Dos I, II sau Silvaș Dos IV „arabil, V . și Dâmbu Sclatinii, Părău ~, Părău Zlatinii,
coastă, loc de dos” IV (214); La Silvaș în Față I, II Valea Slatinii.
sau Silvaș Fața IV „coastă, îi cu fața la soare” Sclâtinile „șes, un loc mlăștinos pe care se face
IV (214). pipirig” II (270).
V . și Drumu Silvanului, Valea ~. - Din subst. slatină, cu var. sclătină, zlătină (pl.
- Din top. magh. Szilvás < szilva ‘prun’ + suf. -s. slatine, slatini, sclatini, zlatini) „loc cu apă sărată”
SIMA v. Cotu, Pădurea, Togu. I (158); „loc lăpăstos, cu rogoz" III ((158); „mocirlă,
SÍMBEA „loc de șes, pășune pe o pantă dulce” de te bagi în ea nu mai ieși niciodată, un fel de mol”
11(171). I (209); „mlaștină, un fel de nămol negru” II (270).
V . și Fântâna Simbii, Fundu SLĂNÎNĂ v. Dâmbu.
- Din n. pers. ~. SLĂNINOÂIA „pădure; este acolo un izvor
SIMEȘTI v. Groapa. mare, rece” ül, „un izvor, o apă bărăcinoasă” II (118).
SIMÍNA v. Moara. V. Părău Slăninoaii.
SIMINÉCIU „costiș, pășune și pomărie; e și un - Din spm. ~.
părău, se varsă în Valea lepii” II (93). SLUGĂ v. Dâmbu.
- Din prob. n. pers. ~. SMÍDA [snfda] I sau în Smidă II „un loc cu
SIMINEȘTI v. într-a Simineștilor, Părău. tufiș” I, „loc în pășune” II (5); Stnida I sau Zmída II
SIMIÓN v. Dâmbu, Dealu, Fundu, Lazu, „o fost tufe și pădure” I (205); Zmfda [znida] „o
Ruptura, Ulița. coaste întinsă; o fost mulți spini” I (56); „loc în
SIMIONÚC v. Poiana, Ulița. pantă, cosalău” I (63); „a fost ceva hâră de pădure,
SÍMU v. Pădurița, Părău, Râtu, Via. niște tufișuri prăpădite, pădure măruntă și deasă”
SIMULɧTI v. Grădina, Fântâna. I (82); „cosalău, nu-i drept de tot” II (83); „pantă
SÎNAȘU „pantă, pășune” I (26). dulce; s-a defrișat, da a fost smidos tare” III (86);
V . și Gura Sinodului, Podu ~. „pădure mare; a fost pe lângă ea ceva zmidar,

291
SMÓLEA S0MEȘ-GURUSLÂU

tufișuri” II (128); ,,pantă, arabil; a fost zmidai, V . și Părău Socelului, Valea


pădure deasă și iertuită de iobagi” I (243); „o fi fost - Din subst. socél < soc + suf. -el.
spini acolo, c-o fost pădure” IV (288); „coaste, o SOCÉTU pădure (262).
fost ceva spini acolo” 11, III (217). - Din subst. socet (pl. socete) < soc + suf. -et.
Zmidă Córzii „coastă” III (7); ~Cupoăii SOCODÂȘU v. Săcădașu.
„pășune; au fost oarecând tufe” III (5) - Cupoaia, SÓDOC v. Ratovei.
spm. <Cupa, por.; ~Nicoării „un deal, pădure” I SÓDOCU „coaste” I, „loc cam delos” II (265),
(267) - Nicoară, n. pers.; - Rădâii „coaste, a fost „loc drept pășune; îs două fântâni acolo” I (268).
pădure” IV (288) - v. Rădaia; -Țâpului „pantă V . și Fântâna din Sodoc.
dulce acoperită cu tufișuri; acolo stăteau țapii — Din top. magh. Szádok. < szádok ‘tei’.
sălbatici” I (11). SODÓLIU „loc mai drept, arător și cosalău; îi
La Zmidă [zmnidă] „un dărab de pământ, cam pământ negru, nu peste tot” I, „loc râpos” II (272).
pantă și groapă ca o covată; îi loc care a fost stufos, SOFÍCA v. Fântâna.
smidos" II (16). SOLDÓMU „o ridicătură cu pășune” I (134).
V . și Dealu Zmizii, Drumu Părău ~, Părău de V . și Vârvu Soldomului.
la Zmidă, Părău la Smidă, Picioru cel cu Smidă, SOLDÚBA „pășune; o fost înainte teren arabil”
Ulița către Zmidă Cupoaii. I (191); „teren arabil, acuma e pășune, e aproape de
Zmizile [zmnizîle] „teren gropos; a fost zmidă pădure” II (192); „pășune de vite, un loc îmbinat de
aici, ceva tufișuri” III (287). șes și de deal” I (196); „pădure de carpen” I (223);
La Zmizi „deal; a fost zmidă acolo, pădure” „deal și șes” II (236).
1 (257). SOLDUBÎȚA „coaste cu pădure; acolo într-o
- Din subst smidă, cu var. zmidă (pl. smizi, poiană sta cu ciurzile la mezerători” [*] (230).
zmizi) „un fel de pădure arăduită, deasă și rea” - Din top. Soldúba + suf. -iță.
I (86); „loc cu spini și cu boscheți” I (217); „desăt” SOLOMÁN v. Podu, Valea.
IU (287). SÓLOMON, pop. Sólomon, sat c. Gârbou',
SMÓLEA v. Picioru. 1336 Salamonteluk, Salamontelek, 1560 Villa
SOÂCRĂ v. Dealu. Abbatis, 1561 Salamon, 1750 Solomon, 1830
SOÁNEA v. Fundu, Râtu, Ulița, Zăpodea. Samuile, 1854 Salamon, Solomon (Suciu, DILT).
SÓBO v. Teneiu. V . și Dealu Șolomonului, Drumu ~.
SOC. La Soc „o bucată de teren în pantă, - Din n. pers.
cosalău” I (63); „șes, arător, o fost un soc mare SOLÓNA sat c. Surduc; 1554 Zalonna, 1591
acolo” 1(132). Nagy Zalonnapatak, 1594 Nagy Szalonna, 1733
Sócii „pantă cu pășune; au fost soci pe margine” Szalonna, 1750 Szolona, 1830 Szlenina, 1854
UI (1); „pantă, loc arător” U (59); „o groapă, o Szalona, Solona (Suciu, DILT).
coaste de dos; e un părău mare prin mijlocu gropii, Cătă Solóna „teren arabil din jos de Dâmburi,
sânt soci acolo” II (70); „niște râturi, tufașuri” I spre Solona” I (143).
(81); „groapă, coaste, rât; a fost lemn de soc pe V. și Coastea Solonii, Drumu la Solona, Valea
Solonii.
lângă păraie” II (96); „coaste, mai multă pădure de
fag” II (279). - Din top. magh. Szalonna <top. sl. *Solna
<solnil ‘sărat’ (cf. Iordan, Top., 126; Petrovici,
Sâcii Cdrții „o groapă între păduri, arător” II, „o
Studii, 165).
intrare în pădure” UI (70) - v. Corfa.
SOMEȘ. Someșu Mic „și-o tăiat Someșu albie,
V . și Curu Socilor, Dosu ~, Fața Fântâna ~,
cea veche e astupată” I (101); „o creangă de apă, îi
Fundu ~, Groapa cu Socii, Groapa Socilor, Gura ~,
Lunca Părău ~, Părău cu Soci, Poiana cu Socii, sec” III, „o ierugă, pe acolo o curs Someșu mai
Pusta cu demult” [**](! 55).
- Din subst. soc (pl. soci) ‘specie de arbust’. V. și Podu peste Someș.
SÓCA v. Ograda, Poiana. - Cf. top. lat Samus (v. Drăganu, Rom., 474-
SOCÁRIU „pășune și pădure, coaste rea; o fost 476; Petrovici, Studii, 244).
soci mulți p-acolo și amu sânt” IV (289). SOMEȘEÂNA v. Togu.
- Din subst socâr <soc + suf. -ar ‘Ioc cu soci’. S0MEȘ-GURUSLÂU, pop. Groslău, Grozlău,
SÓCEA v. Iertăoiu. sat c. Năpradea-, 1387 villa olachalis Goriszlao,
SÓCECU „un deal care-i cel mai înalt, îi ceva 1388 Gorozlo, 1499 Nagygorozlo, 1553 Korozlo,
smidă pe el” I (263). 1733 Goroszlo, 1750 Garuszlo, 1760-1762 Szamos
SOCÉLU „teren agricol, lângă Părău Socelului” Nagy Goroszlo, 1854 Nagy Goroszló, Guruslău
II (95); Socélu III, IV sau La Socii I, II „o coaste, (Suciu, D1LȚ).
loc arător, e și un izvor, cură o vale; la izvor întâi i-a V. și Drumu Groslăului, Podu Grozlăului.
zis așa” I, „un izvor, aproape de intrarea în sat” II - Din top. magh. Goroszló < n. pers. sl. Gorislav,
(158). Goroslav (Kniezsa, KH, 274/98; Kiss, FNESz, II, 70).

292
SÓME$-ODORHÉI
SPIN

S0MEȘ-ODORHEI, pop. Odorhéi, sat, c.; V. și Cărarea de pe Soruș.


1387 Udvarhely, 1452 Odwarhel, 1549 Odwarhely, - Din subst. săroș, cu var. sonlș (< magh.
1715 Udvarhellj, 1760-1762 Szamos Udvarhelly, szoros) „uliță strâmtă, micuță, ramificație” I (15);
1850 Odorhely, 1854 Szamos-Udvarhely, Odorheiu „uliță mai mică, strâmtă” I (59); „un drum care-1
(Suciu, DILT). folosești numa din când în când, merge din sat Ia
V. și Ulița Odorheiului. hotar sau la pășune” 11 (31).
— Din top. magh. Udvarhely < udvar ‘curte’ + SORȚ. Sórfii „șes, arător, a fost loc lăpăstos
hely ‘loc’ (Kiss, FNESz, II, 521). înainte, s-a iertuit acuma” I (41); „tarla mare care o
SOMEȘ-SĂPLÂC v. Aluniș. fost împărțită după proprietari; au fost multe bucăți,
SOMNORÓSU „coaste mai întinsă, arabil” IV a fost cu răzoare” I (49); „arabil; un pic drept și pe
(279). urmă coaste; poate o avut mai mulți fâșii de pământ
- Din adj. somnoros, -oasă. acolo și s-o tras la sorți” II, III (55); „șes pe lângă
S0MOȘEA „un rât înconjurat de pădure; la Vale; a fost a bisericii” III, IV (97); „pășune, pantă”
capăt este o fântână cu izvor” 1 (166); Sdmoșea II IV (289).
sau S6moșa I „pantă, teren arabil” I, „deal la - Din subst sorț (pl. sorți) ‘modalitate de
marginea satului” II (235). împărțire’.
V . și Dosu Somoșei, Valea SORÎIȘA cătun înglobat în satul Mălădia, c.
SÓNA v. Ulița. Măeriște', 1448 Zoros, 1529 Soros, Szoros, 1553
SÓRBU „un pic de deal, mai mult îi drept, Zorooss, 1604 Szoross, 1703 Szoros (Suciu, DILT).
fânaț” I, „parte de sat; este un fel de lemn de îi zice V . și Dealu Sorușii, Duleu
sorb, îi ca gorunu” 11, III (55); „un podereu, are și - Cf. top. magh. Szoros < szoros ‘strâmt’.
coaste” I (73). SOVÁCI v. Groapa.
V . și Cioroii Sorbului, Coastea Părău SPĂLĂTÎIRĂ. Spălăturile „un fel de rovină,
V. și Valea Sorbilor. de se spală vitele în ea, zicea că-i ceva apă cu sare;
- Din subst. sorb (pl. sorbi) ‘specie de arbore’. niște rupturi, niște tăuri” II (27),
SORCÁIA „un părău sec, îi teren cu râpi, îi - Din subst spălătură (pl. spălături) Toc unde
cosalău și cu pruni; îi sub deal către marginea s-a produs o eroziune’.
satului” 1, „loc râpos” II (272). SPĂLNEȘU sau Vâlea Spălnișului „vale, vine
V . și Ulița Sorcăii. din Măgură și se varsă în Someș” III (98).
SORÎȚA v. Dosu. V . și Gura Văii Spălneșului.
SORLÎȚA v. Coasta. SPÁRLA „fânaț și teren arabil în pantă” 1, „e
S0ROPIȘU „pantă, arabil; o fost ceva ruptură gropos” II (19).
de pământ și este o movilă acolo” II (260). - Din prob. n. pers. —.
- Din subst. soropiș, var. a lui surupis, surpiș SPĂRTURĂ. Spărturile „teren arabil” II, „a
‘surpătură’. fost defrișat” I (75).
S0ROȘU uliță (68; 177); „un drum cu garduri - Din subst spărtură (pl. spărturi) < spart +
de spini de-o parte și de alta” (223); „cosalău, teren suf. -ură Toc defrișat’.
drept” I (170); „deal, îi chiar lângă sat, îi ca un ou, SPĂTĂRU v. La Părău.
sânt drumuri roată pe lângă el” II (174); Soriișu SPĂNU v. Ciupu.
„teren arabil, pantă în vatra satului” I (2). SPĂNZU „fânaț, fântână” I (72).
S6roșu Beséricii „drumu de la biserică” III (31); V . și Fundu Spânzului, Groapa ~, Râtu -.
— Cióciului uliță (25) - Ciociu, por.; -de la -Din prob. n. pers. ~.
Temetéu „o uliță care duce la temeteu” I (59) - v. SPÂNZURĂTU v. Părău.
Temeteu; ~ Lâbii (25) - Labă, por.; - lui Bășcălân SPÉRLEA v. Via.
„un drum care ieșea la pășune” II (31) - Bășcălân, SPETEAZĂ v. Tău.
por.; - lui Chicin „un soroșel” I (25) - Chicin, por.; SPIN. V. și Groapa Spinului, Podu —, Poiana
-lui lúliu (25) - luliu, n. pers.; - lui Măștii „o Spinii [sflni] „fânaț, arabil și pășune; au fost
uliță mică” I (59) - Maștei, n. pers.; - lui Micodin mulți spini” I, II (69); „un pic de coaste, nu-i mare,
(15) - Micodin, n. pers.; -Ónului (15) - Onu, n. arabil; o fost spini mulți acolo” I (259).
pers.; -Pântii (15) - Pantea, n. fam.; -Poiinii Spinii Châudului „șes, loc arător; o fost ceva
„soroșu care mere la Poiană” II (31) - v. Poiana', spini pe lângă Vale” I (155). - V. Cheud-, - din Jos
-Pópii (15; 29); -Roâtii „un drum îngust, pentru „pășune și arabil, pantă; sânt spini pe acolo" III
două familii; se desparte din drumu mare” I (25) - v. (69); - din Sus „pantă, pășune; o fost spini acolo”
Roata-, - Sivii „o uliță mai mică” I (59) - Sava, n. III (69); -Gujănului „pășune; sânt spini mulți
fam.; -Sivului (15) -Sav, n. fam.; -Șitafitii (31) acolo” II (111) - Gujanu, n. pers.; - Mari „coaste;
- Șitafeta, por.; -Țiginilor „o uliță pe care stau pădure de spini o fost acolo” II, III (55); - Mórii sau
țiganii” [••] (28). Deálu Mórii „un deal pietros și lunecos lângă o
Pe S6roș III sau Pe S6roș la Cióncu I „parte de moară care nu mai este; o fost tufișuri, spini” V, VI
sat” I (70). (210); -Nimișilor „pantă, pădure, spini, mărăcini;

293
SPINÂRE STÂVILA

satu l-a folosit de pășune” I (260) - subst nemeș; V . și Drumu Stănii.


-Viilor „o coaste cu vii” I (276). - Din n. pers. ~.
în Spini „pământ mai mlăștinos” I, „teren în STÂNA (n. pers.) v. Ciung, Dosu, Ograda,
pantă; aici au fost numai spini” II (187); între Spini Via.
„șes, teren arător” IV (105); La Spini „loc de deal, STÂNCEA v. Râtu.
arabil; a fost porțiune cu spini acolo” IV (58). STÂNCII) v. Coliba, Dâmbu, Dosu, La -.
V . și Dealu cu Spini, Gura Spinilor, Părău ~, STÂNCU v. Dâmbu.
Ulița din Spini, Viile din Spini. STÂNIȘTEA „loc întins, lângă crucile
— Din subst spin (pl. spini). drumului, arător” I (34); „cosalău” I (77).
SPINÂRE. Spinarea Călului „un deluț așa ca o V . și Dâmbu Staniștii.
spinare, pășune” II (61). - Din subst. stâniște ‘loc unde se odihnesc
- Din subst spinare (pl. spinări) ‘ridicătură de vitele’; ‘Ioc pietros’.
teren’. STÂND „o stână de piatră mare de unde se
SPINÁRÉSTÜ „un grup de case în țarină, către scoate piatră de var; îi o carieră mare aici, este o
Marin; o fost spini acolo pe pășune” I, „cătun” II peșteră cu desene în ea” I (132); Stănu sau La Stan
(272). în Săcădăș „e un stan lângă Săcădaș” I (110).
- Din n. grup - < subst. spin. Stănu Baciului „o stâncă mare de calcar, unde e
SPINĂRLIȘEA „îi așa ca o spinare în pășune, cariera” I (121) -Baciu, prob. n. pers.; -Clițului „o
între două păraie” II (281). stâncă înaltă lângă sat, îi goală” 1 (140) - v. Clip
- Din subst spinărășe < spinare + suf. -uș(ă). - cu Tăblă „o fost două tăbli puse de unguri în stan”
SPÎNÂTU „pantă de deal, pământ arabil” I, „o
I (114); - de la Vile „un stan mare de piatră; a fost
costișă, are multe dâlme, sânt și spini” HI (160);
o carieră aici mai demult” I (119); - de sub Râpă
„teren arabil și pășune; a fost pădure și spini” II
„un stan mare, înalt” I (125) - v. Râpa;
(234).
~ Fundăturii (128) - v. Fundătura; -Plășii „stâncă
V. și Părău Spinătului.
stan" I (81)-v. Pleșu.
Spinățele „coaste, loc lucrător; au fost spini pe
din jos de el” I (61); „coaste și loc drept; îi cu La Stan în Ponór (110) - v. Ponoru; Sub Stan
smidar, jos îi arător” II (70); „pantă de deal” I, „loc „pășune, e un stan mare de piatră” I (155).
dâmburos; au fost spini” II (151); Spinățele sau V . și Fântâna sub Stan, Părău Stanului.
Coăstea Spinățelor „coaste cu pădure și pășune; au Stănii Corbului „un stan mare de piatră”
fost spini, ș-amu-s destui” I (57). II (124) - subst corb; - Jfvii „niște stani de piatră
V. și Coastea Spinățelor, Tău ~, Viile ~. lângă Jiva, din sus” III, IV (97) - v. Jiva; - Sărății
- Din subst. spinăt (pl. spinațe) ‘loc cu spini’. „îi stan de caolină în formă de trepte” I (56) -
SP1NɧU „pantă dulce, arabil; acolo erau niște v. Sărata.
răzoare cu spini lungi” 1 (59). Sub Stani „o țâr de rât sub stanii ăștia mari”
V . și Coasta Spineșului. 111(104).
— Din subst. spineș <spin + suf. -eș ‘loc cu - Din subst stan (pl. stani) „bucată mare de
spini’. piatră” I (110).
SPINIȘ0R. Spinișdrii „fânaț, odinioară aici era STÂOR, Staur v. Staul.
o tufărie mare” [*] (10); „pantă, sânt bugăți spini” I STÂUL. V. și Fața Staulului.
(80). Stăulele sau Râtu Staulelor „șes, fânaț; acolo se
V . și Părău Spinișorilor. țineau oile mai demult” I, „groapă” II (59); Stăurele
- Din subst. spinișâr (pl. spinișori) < spin + suf. „loc arător; au avut oile acolo staur” II (124);
-ișor. Stăurele III, IV sau La Stáure I „pământ arător,
SPINOÁIA „loc cam costiș, arătof’ I (97). frumos; o fost staure de oi” I (135); Stăorele „fânaț;
V. și Dealu Spinoaii. o fost staor” I (95).
- Din subst. spinoăie < spin + suf. -oaie. Sub Stăure „teren arabil, loc de șes și pantă” II
SPOIÂLĂ v. Icu, Fața, Părău, Podu. (23); Sub Stáore I sau Sub Stáure II „coaste, arabil;
SPRÍA sau Coăsta Spriii „acolo îi carieră de
au fost staore pentru oi” I (132).
piatră, cândva a fost deasupra teren arabil” I, „un
V . și Fața Staulelor, Fața Staulilor, Fundu
deal cu pădure; îi zice așa că-i pietros tare” II (129);
Staulelor, Fundu Staulilor, Părău Staulilor, Râtu
Spn'a „pădure și o poiană cu teren arabil; îi
Staulelor, Râtu Staulilor.
deasupra carierei” I, „deal, are stâncă de piatră”
11(134). - Din stâul, cu var. staur, stâor (pl. staule,
V . și Coastea Spriii, Cornu ~, Părău Cornu staure, staore) „un loc îngrădit cu lețe pentru oi”
Vârvu ~. I (95).
SPLRCÂTU v. Părău. STÂVILA [stáéila] „o fost o stavilă unde s-o
STÂNA sat, c. Almașu; 1288 terra Zthana, 1391 adunat lemnele într-un băltoc și le-o dat drumu pe
poss. Eztana, 1444 Slana, 1630 Ztana, 1733 Sztana, Vereu în jos; îi pădure aici” I (140).
1854 Sztána, Stana (Suciu, DILT). - Din subst. stâvilă (pl. stavile) ‘ stăvilar’.

294
STĂNAIA STÂRCIU

STĂNAIA v. Fundu. arabil; o fi fost stână” III (149); Stâna III sau La
STĂNLIȚU „un stan de piatră; loc arător, pe Stână IV „deal, îi rât; o fost cândva o stână” IV
lângă drum” III (97). (58); - sau La Stână „pășune, a fost și arabil; s-o
V . și Părău cu Stănufu. ținut oile acolo” I (121).
- Din subst. stănuf < stan + suf. -uț. La Stână „teren arabil, pantă dulce; a fost
STĂOĂIE v. Ulița. oarecând stână” I (47); „o viroagă de pământ, între
STÂRMINA v. Stârmina. păraie, arător; o fi fost stâni acolo” I (95); „fănaț și
STĂUÎNA [stăyujlna] „față, fănaț și puțin pășune” I, „a fost mai demult ceva stână” III (115).
arabil” 1 (25); „coaste; teren fănaț cu plantație de V . și Calea Stânii, Dâmbu ~, Dealu ~, Fântâna
pomi” I (28); „o groapă mare tot pe Față, plantată cu la Stână, Măgura Stânii, Ulița ~, Valea
brazi, acați; poate c-o fost oarecândva staor cu oi” I La Stâni „pantă foarte mare; a fost loc domnesc
(61); Stăoina [stăyăiină] „coaste și loc drept sus; o și a avut acolo vitele și stâna” 1(11).
fost așa ca un staur, pădure o fost de toate părțile” V . și Fânațu de la Stâni.
III (54). — Din subst. stână (pl. stâne).
V . și Părău Stăuinii, Dosu Stăoinii. STÂNÂIA „cam pantă; fost arabil, azi pășune; o
- Din subst. stăuină, cu var. stăoină (pl. stăuini) fi fost oarecândva stână” III (61).
‘loc pe care au fost așezate stâna și strunga; loc cu V . și Dâmbu Stănăii, Fața Fântâna de la
iarbă bună pentru păscut’ (v. și Frățilă, STD, Stânaie, Fundu Stânăii, Părău ~.
152-153). - Din subst. *stânâie < stână + suf. -aie.
STĂULIȘU „pădure și pășune; o groapă mai STÂNĂÎȚA „coaste cu pășune” III (61).
largă pe care este drum către Bogdana” I (21). - Din subst stânăiți < stână + suf. -iță.
- Din subst. stăullș < staul + suf. -iș. STÂNCĂ. Stânca Măgurii „de aici izvorăște
STĂURÎȘTEA „pășune deasupra satului” III apa din Fântâna Sărății” I (186).
(161); Stăoriștea II sau Stăoriștile I „un loc întins, - Din stâncă (pl. stânci).
arabil; acolo se puneau staure de oi” 1 (74). STÂNEĂNU v. Fântâna, La ~.
- Din subst. stăuriște, cu var. stăoriștea (pl. STÂNG, -Ă v. Părău, Valea.
stăuriști, stăoriști) < staur + suf. -iște. STÂNGĂCIU v. Dealu.
STĂUR0IU „bucată de pădure; o fost staur a STÂNIȘ0RU „pășune pe coaste, nu-i mare” III
grafului” II (154). (62).
- Din subst. stăurâi < staur + suf. -oi. - Din subst stânișâr < stână + suf. -ișor.
STĂVĂRIA sau Stăvăriile Biséricii „deal cu
pantă bruscă, cu pădure; locu a fost cleja bisericii” I STÂNJEN. Stânjenii „un câmp, îi împădurit,
(11); „Ioc arabil; acolo pe timpuri când era locu a da-i pășune, este și izvor acolo și fântână; o făcut
popii se zice că a fost steava popii” I (104); „coaste acolo lemne, stânjeni” [*] (269); Stânjinii [stfnjîn]
care amu o început să se surpe, bate valea pe ea; „pantă cu fața la miazăzi, pășune, fostă pădure; mai
fănaț, are și ceva arabil este vale, dincoace” I (146), sânt ceva acați, tufe, golomoaze” III (61).
„loc drept, arător; a fost cândva a baronului care - Din subst stânjen (pl. stânjeni, stânjini) ‘unitate
ținea acolo cai pe pășunea aia, o fost o poiană cu de măsură pentru volumul lemnelor stivuite’.
pășune” I (147). STÁNJERÉL. Stânjereii „a fost pădure, acum
în Stăvării „râturi și ceva pădure; cam șes, nu-i e pășune și arabil” I (172); „pantă din sus de
muntos” II (11). fântână, pășune și pădure; înainte o fost nunta
- Din subst. stăvărie (pl. stăvării) „crescătorie pădure, o iertuit ș-o făcut pășune” I (227).
de cai” I (146). Stânjerâii cei Mari pădure (172); Stânjerăii cei
STĂVĂRÎȘTEA pășune (262). Mici (172).
- Din subst. stăvăriște < stăvărie + suf. -iște. Sub Stânjerâi „pământ arabil, e sub pădure” II
STÂLP. La Stâlpu de Piâtră „pe acolo era (172).
drumu vechi; e un monument” 1(114). V . și Fântâna din Stânjerei.
V . și Coasta Stâlpului, Dealu ~. - Din subst. stânjerei (pl. stânjerei) < stânjen +
- Din subst stâlp (pl. stâlpi). suf. -erei (-erei).
STÂNA sat, localitate componentă a STÂRC v. Coasta.
municipiului Zalău', 1438 Nyarlo, Fesevj Nyarlo, STÂRCEĂNA „loc mai drept, deasupra
1461 Narlo, 1525 Kekesnyarlo, 1733 Dosului Ponorului, pășune” I (275).
Felsö-Kékes-Nyárló, Sztana, 1808 Tyekisul de szusz, - Din spm. ~ < Stârciu, top.
1837 Sztina, 1854 Felső Kékes Nyárló, Stâna STÂRCI v. Dealu, Poiana.
(Suciu, DILT).
STÂRCIU sat c. Horoatu Crasnei; 1341 villa
Stâna „deal, pășune și fânaț” I (69); „îi drept, pe
olakalis Bogdanyhaza, 1553 Bogdanfalva, 1733
deal; acolo se scotea stâna” III (95); „pășune și
Știrea, 1760-1762 Bogdânhâza, 1808 Sztircsi, 1850
pădure, loc cu umituri; o fi fost stână de oi” I (125);
Sztircs, 1854 Bogdânhâza, Stirci (Suciu, DILT).
„arabil și pădure; o fost stână” 11 (130); „teren

295
STÁRMÍNA STRĂTfeȘTI

V. și Apa Stârciului, Drumu ~, Podu Valea Stobóru Mic I, II, V, VI sau - Mici IV, [♦]
- Din subst stârci, var. a lui stârc (pl. stârci) „coaste și drept, loc arabil și fânaț; satu nost îi
‘specie de pasăre de baltă’. Stobor” I (32).
STÂRMINA [stîrnina] I, V sau Stârmina [♦] V . și Calea Stoborului, Dâmbu ~, Drumu
„un deal, pădure de fag, carpen” I (177), Stermină Drumu Sloboru Mic, Părău -Mic, Râtu -Mic,
[sternína] I, II sau Stérghina [stérgina] III „deal, ne Valea Stoborului.
leagă cu Șoimușu, pădure” I, „coastă” III (150); - Din subst stobor ‘împrejmuire, ocol’.
Strâmina „o groapă cu niște costi, fânaț; îs niște STÓGU sau La Stog „loc arător, loc mai drept;
păraie, loc mai râpos, cu țâpituri” I (71). s-o îmblătit grâu acolo, o făcut stoguri” III (162).
Sub Stârmina „pășune, loc drept” I, „coaste” V Stógu Chifórii [t’ifóri] „o rădicătură de pământ
(177); Sub Stermină „loc arabil” I (150). ca un ou și roată fânaț” I (71) - Chifor, por.
V . și Fundu Strâminii. Stógurile „pantă mai mare ca Rovina” III,
— Din subst stârmină, cu var. stărmină, „pădure” [*] (1); „coaste; acolo se semăna grâu și se
strâmina, stermină, sterghină (pl. stârmini) făcea stog și îmblătea, era greu de adus acasă că era
‘prăpastie, loc stâncos’ (v. Porucic, L, 23, 31; iocu rău” II (31); „loc drept teren arabil” I (47);
Iordan, Top., 129-130, 376; Homorodean, VS, 144). Stógurile I, III sau La Stóguri II „loc bun, loc de
STÂRMINOÂSA „pantă, pășune, loc rău” I grâu; loc ondulat are umituri” III (116); Stógurile
(43); Străminoâsa „coaste dulce, în hotar cu „o groapă; i-o stogolit acolo, i-o dat peste cap pe
Preluci, cu fânaț mai mult” I (124); „o râpă adâncă, huni” III (142).
de la Bogdănelu în jos; are și vale” I (159); între Stoguri „o groapă în pășune” I, II,
Strămindsu „îi loc între dealuri, îi pe lângă părău” „pădure și o poiană; de-o parte îi pământ mai
II (52); Stráminósu „o groapă mare între dealuri; a ridicat” IV (142).
fost lucrător puțin, acum îi fânaț” I (62); „deal mare” V . și Drumu pe Stoguri, Piatra Stogurilor.
I, „deal, pădure de goron” II (243); Streghinoása - Din subst. stog (pl. stoguri) 1. ‘grămadă de fân
[stred'in^sa] II, III, IV sau Strighinoâsa [strid'inpsa] sau de snopi de păioase’; 2. ‘dâmb, ridicătură de
I „vălcea,, e afundă; sânt niște ruinături, râpe” I, pământ în formă de stog’ (cf. și Homorodean, VS,
„pădure, sânt râpi, păraie” II (105); Streghinoása 140-141; Loșonți, Top., 93).
[străd’inpsa] „teren înclinat către părău, fânaț” V STOGIIȚ v. Valea.
(279). STOIÁCA v. Prun.
V . și Cotru Streghinoasii, Gura Gura STÓNGA v. Picioru.
Strâminosului, Părău ~, Părău Străminosului. STRÁFIE v. Râpa.
- Din adj. subst stârminős, -oasă, cu var. STRÁJA „un loc în centru satului; acolo stătea
stráminós, stráminós, streghinós, strighinós ‘(despre
probabil de pază” II (55); „o uliță din sat; aici sta de
teren) prăpăstios, stâncos’ (v. și Iordan, Top., 376;
pază straja noaptea” II (83); „în centru satului” II (95).
Homorodean, VS, 144).
în Străjă „centru satului; acolo făcea pază” I
STEJÁRU „teren cu piatră, a fost pădure de
corn” II (149). (136); La Străjă „centru satului” II (40); „partea de
V . și Dâmbu Stejarului, Valea sat din centru” I (121); La Străje „un pic de loc gol
- Din subst. stejâr (pl. stejari). în sat, coaste” II (31); „loc de fânaț” II (104); „în
STÉNEA v. Dâmbu, Groapa, Poiana, mijlocu satului” III (158); Sub Străjă „acolo o fost
Ulicioara. o poartă să nu intre nimeni în sat și acolo o fost
STERMINĂ v. Stârmina. strajă; pășune, pantă” I (29).
STEVÁR v. Părău. V . și Fântâna la Strajă, Părău Străjii, Pe Pod la
STIÁN v. Unghiu. Straje, Podu Străjii, Poienile a Ilenii din Strajă,
STICÉ$TI v. Ulița. Ulița Străjii.
STICOÁIE v. Fântâna. Străjile „deal, vii” IV (288).
STIJIRÉL. Stijiréii „șes, arabil” I (249). V . și Viile la Străji.
STIPĂȚ v. Părău. - Din subst strajă (pl. străji) „ala care era pază”
STÍRVINA „deal, pădure de fag și goron” III II (31); „santinelă” I (29).
(267). STRAT. La Strături „o fost plantație de puieți
V . și Picioru Stirvinii, Valea în pădure, e lângă Râturi” II (19).
STOBÓRU, pop. Stobór, sat, c. Cuzăplac; 1521 - Din subst. strat (pl. strături).
Vasartelek, Vasartelke, 1523 poss. Wasserthelek, STRĂINI0RU [străjindr] „un teren chiar pe
1733 Sztabor, 1737 Vásár-Telke, 1850 Sztobor, 1854 pantă, îi mic, fânaț” V (279).
Vásár-telke, Stobor (Suciu, DILT). - Din subst. străiniâr < străin + suf. -ior.
Stobóru „rât, fânaț, mai șes” I (71); „loc cu o STRĂJERII v. Fântâna.
pantă ușoară spre pădure, loc agricol” I (267); „loc STRĂMINOÂSA v. Stârminoasa.
așa mârjițos, apătos, unde se bagă vitele cu STRĂMIN0SU v. Stârminoasa.
picioarele, sânt ochiuri de apă” II (271). STRĂTEȘTI v. Lazu.

296
STRÂMBA STUPÁTÚRA

STRÂMBA v. Păduri;. La Strámtóri „fânaț; o fost drumu strâmt acolo”


STRÂMBEȘTI v. Părău. II (31); „o fost un drum tăiat prin deal, care trece la
STRÂMBI) „o curbă a dealului, așa, ca un Măleni; putea trece numai un singur car” II, „îs niște
triunghi” II (61). păraie adânci" UI (116); Sub Strámtóri „pășune”
Sub Strambu „pământ arabil, loc mai drept, 1(101).
nu-i costiș” II (61). V. și Coasta Strâmturilor, Pădurea ~.
V. și Cur Strâmb, Dealu Picioru Strâmbului. — Din subst strâmtură (pl. strâmturi) ‘loc
Strâmba „loc în pantă, arabil și fânaț” II (62); strâmt’.
„un fel de podiș, platou” I, „o poiană între păduri” STRÂMȚEN1 v. Ulița.
II (64); „pantă în jos, loc cu multe denivelări” STRÂNGEA „loc drept, între două dealuri, o
111(281). strâmtură de loc” I (87); „teren așa cam întins pe-o
V. și Părău Strâmbii. așezătură” I (91).
Stramburile „șes, loc lucrător; înainte o fost V . și Dealu Străncii, Dosu ~, Fața ~, Râtu ~.
numa răchitor, nu puteai umbla pe acolo; mejdaș cu STREÂNDĂ. Streânda Oâiei „pământ agricol
Poarta” I (40), „șes, arabil” II (41). și neproductiv; au umblat oi” I (149).
- Din adj. subst. strâmb, -ă sau Strâmbu, n. pers. STREGHINOÂSA v. Stârminoasa.
STRÂMÎNA v. Stârmina. STREJUÍREA „loc drept și râpos, pășune”
STRÁMINÓSU v. Stârminoasa. n (267).
STRÂMT, -Ă v. Părău, Ulița, Zăpodea. STRELÚC v. Poiana.
STRÂMTOÂREA. Strâmtoârea Țicăului STREMȚENI V. Ograda.
[strîntprga țîcăyuluf] sau Strámtórile „o gură de STREMȚU [strănțu] „loc mai așezai’ I, „șes și
teren îngust, între dealuri cu păduri” I, „o tăietură în pantă lentă, arător” II (96); „parte de sat” I (235).
deal; e șoseaua, calea ferată și Someșu” 111 (160) - V . și Dealu Stremțului, Șesu ~.
Țicău, sat în MM. STREȚU v. Ograda.
V . și Dealu Strâmtorii, Fântâna ~. STREIJȚ v. Dealu, Dosu.
Strámtórile [stríntórile] „teren arabil sub Părău STRÚGU v. Fața, Părău.
Făgetului” I (6); „un drum între două dealuri, îi STRÚNGA. Strunga lu Vâis „un gard de spini
strâmt” I (21); „o trecătoare pe lângă Vale” II, „o unde se trece la vie la Vais” U (220) - Vais, n. pers.
porțiune mai îngustă din Valea Stânii, capătu din - Din subst strângă ‘loc îngust de trecere; ioc
fund; dealu este abrupt până jos în vale, unde-i pe unde se trece dintr-o grădină în alta’.
drumul” III (38); „coaste; îi o strâmtoare de părău” I STRUNGĂNEÂSA „arabil și cosalău, este
(52); „pantă potrivită, acolo este o trecere” II (64); părău” I (98); Strugăneâsa „loc bun, așezătură;
„îs ceva drumuri înguste care vin de la Comoară în poate a fost acolo mai demult loc distrus” 1(110).
jos” I (67); „o strâmtură între dealuri, merge Someșu V . și Coasta Strugănesii.
și drumu pe acolo” I, „un Ioc strâmt” II (156); „un - Din prob. n. pers. ~.
drum îngust, drum de pământ” II (168); „îi o râpă STUP. La Stupi „față; acuma-i livadă de pruni”
adâncă la ieșirea din sat către Dumuslău, îi și drum” I, „văgăuna aia, ce trece prin pădure” III (25).
I (232); „un loc unde se întâlnesc două dealuri și - Din stup (pl. stupi).
este o curmătură printre ele” V (288). STUPĂTOÂREA „teren arabil așezat într-o
în Strámtóri „trecerea din Delniță în Pleșa” I depresiune mărginită de o parte și de alta de dealuri;
(2); La Strámtóri „o groapă între două iertașuri; aici se găsesc stupi” [*], „loc cam gropos, pietros; la
pădure, fânaț și ruptură” I (65); „drumu care duce la capăt îi cam fundătură” 1(10).
Râtu Sarchii, loc mic pentru drum” I (173); „Ioc V . și La Izvor pe Stupătoare, Valea Stupătorii.
drept; îi mai strâmt acolo legeleu și iară-i mai larg” - Din subst. stupătoare (pl. stupători) ‘loc
II (264). pentru stupi’.
V . și Dealu Strâmtorilor, Gura Strâmtorilor. STUPÁTÚRA „oarecând în valea asta o fost
- Din subst strâmtoare (pl. strâmtori) ‘loc stăvili acolo, o oprit apa, ș-acuma-i gardină (=o
strâmt, îngust, între dealuri; trecătoare, defileu’. ridicătură de pământ)” I (59).
STRÂMTU v. Ulița. Stupătâra Culii „o fost baraj peste vale, pentru
STRÁMTÚRA „groapă ca o potcoavă de cal, că o fost moară” III (283) - Cula, n. pers.;
fânaț” 1(19). ~ Ghéorghii de la Moâră „îi pe Vale, din jos de sat;
După Strâmtură „loc cam șes, da-i și groapă și mergea apa pe Părău Morii la Gheorghe de la
dâmb” III (61); „loc mai sus un pic de Chilie, este Moară” II (282) - Gheorghe de la Moară, spm.;
un pic de coastă și iar îi loc drept” IV (98). - lui Pâvel „o fost în Vale; o oprit apa de-o mers
V. și Dâmbu Strâmturii, Groapa ~, Valea până la zugău” I (282) - Pavel, n. pers.
Strámtórile „șes în formă dreptunghiulară; îi La Stupătură „pădure, pășune” III (36); „șes,
zice așa după cursu Someșului” I (93); „loc strâmt arabil” I (59).
între Someș și pădure, albia veche” II (101); „aici - Din subst. stupătură <astupătură ‘baraj,
Valea Sălajului e mai strâmtă” I (169). stăvilar’.

297
STUPEREȘTII SUS

STUPERjfcȘTU „cătun, vecin cu hotaru Malului - Din subst. suliță (pl. sulițe).
și cu Tusa, teren arător” I (272). SUMÁCÉSCU v. Groapa.
- Din n. grup - < Stupér, por. SUPURÓSU „un picior de deal, pădure de
STUPEȘTI v. Cioroiu, Ulița. goron” UI (267).
STUPINA „coaste, îi părău mare, nu poți merge V . și Părău Supurosului.
nici cu picioru” III (82); „loc de deal; au fost stupi - Din adj. subst *supurâs, prin metateză de la
puși de oameni” I (149); „deal înalt; au fost stupi” II surupos.
(191); ~sau Deálu Stupinii „deal mare, pădure sus SURDOÁIA v. Ulicioara, Via.
și mai jos pășune” I (63); Stupina sau După Deal SÚRDU v. Dealu, Fântâna, Lazu, Via.
„pământ arabil, se pare că au fost albine, stupi” I SURDÚBA II sau Suldúba V „pantă” I, „loc
(178). înclinat sus pădure cu mulți tei, jos arabil” V (211).
V . și Coastea Stupinii, Dealu ~, Părău ~, Valea - Din prob. n. pers. ~.
Vâlceaua ~. SURDÚC sat c.; 1554 Naghzwrdok, 1630
Stupinile „loc gropos, fânaț; o fi fost stupi” I Nagy-Szurduk, 1733 Szurduk, 1850 Szurdok,
(121); Stupinile I, II sau Stupina IV, V „coaste, Szurduku, 1854 Szurduk, Surduc (Suciu, DILT).
cum cobori din sat, arător” I (142); Stupinile II sau V . și Coastea Surducului, Valea ~.
Stupina I „loc de față, teren agricol; au fost stupi” 1, Surdúcu I, II sau magh. Szurduk IV „este și
„pantă” II (234); La Stupini sau Stupinile arabil și cu vii și cu pomi fructiferi, pantă” II (244);
„asemănător cu Dâmburele; oarecând ducea stupii Súrdoc „pantă înaltă, cu viță de vie” 1 (200).
acolo vara” I (209). Sub Surdúc „un pic de pantă, arător, îi sub
- Din subst stupină (pl. stupini) Toc cu stupi’. Surduc" I (244).
STUPINI, pop. Fizișu, sat c. Hida; 1366 - Din subst surduc ‘vale strâmtă cu versante
Fyzes, 1440 villa olachalis Füzes, 1463 Fizes, 1470 repezi și prăpăstioase’ (v. și Porucic, L, 32; Iordan,
Olah-Fuzes, 1486 Felseu Fizes, 1487 Also Fyzes, Top., 131); cf. și top. magh. Szurduk < szurduk
1620 Fwezes, 1721 Nagy-Füzes, 1733 Füzes, 1850 ‘strâmtoare, loc între dealuri’.
Fizesu, 1854 Füzes, Fiuzeș (Suciu, DILT). SURDUCÁN v. Părău, Vâlceaua.
- Din subst stupină-, top. magh. Füzes <füz SURÉSTI v. Ulița.
‘salcie’ + suf. -es (Kiss, FNESz, I, 487). SURÉTIU [suréf] I sau Súreti IV, V „pantă” I,
STUPINÎȚA „pantă” V, „loc înclinat; acolo o „vie și fânaț pe deal” IV, V (33).
fost mijlocu hotarului și o fost stupi” I (175). -Din subst. suriți ‘culesul viilor’ (v. și Tamás,
- Din subst stupiniță < stupină + suf. -ifă. EW, 712-713).
STURZ v. Dealu, Fântâna, La ~. SUROÁIA v. Podu.
SUB CETÁTE sat c. Valcău de Jos; 1481 SURPATÚRA. Surpăturile III sau Sărpăturile
II sau în Hâituri III, „un teren care o fugit și s-o
Waralya, 1523 Varalya, 1573 Valhó Várallya, 1638
Valko Váralja, 1733 De sub Cetate, 1850 Szupt lăsat” III (133).
Csetatye, 1854 Várallya, Sub Cetate (Suciu, DILT). - Din subst. surpături (pl. surpături, sărpături)
- Din prep, sub + subst. cetate (pl. cetăfi). Toc prăpăstios’.
SUBÍCU v. Dosu. SÚRU v. Copac, Copăcelu.
SUB POPĂ „loc în pantă, parte de hotar, arabil; SURUPOÂSTĂ. Surupoâstele III sau La
îi sub Pădurea din Pleșa” I (2). Surupoáste I sau Vâlea Moâșii III „o coaste, mai
- Din prep, sub + subst popă. sus o fost niște surpături, arător” I (138) - Moașa,
spm.
SÚCIU v. Dealu, Fundu.
V. și Fântâna Surupoastelor.
SUFLETOÁIA v. Dealu.
- Din subst. *surupoâstă (pl. *surupoaste), o
SUFLÍC v. Ulița.
contaminare între surupos și coastă.
SUGOÁIA [sugpie] „deal, arabil; i-o zis așa c-o
SURZI v. Grădina.
fost o dată pășune, o dată arabil și tot așa” II (206),
SUS. Sus și-n Jos „arător” II (73); Din Sus sau
„teren arabil, pantă potrivită; acuma-i plantație de
Susănii parte de sat (40); Din Sus „parte de sat din
meri” I, „o pantă cu fața spre asfințit” n (208).
sus de Vale” III (173); Din Sus de Núcu (101) -
V. și Părău Sugoii.
Nucu, hip. < Ion, pren.; Pe din Sus „partea de vest a
- Din top. Sugoiu + suf. -oaie.
șoselei, care desparte satul în două” II (12); „uliță, îi
SUGÓIU sau magh. Szugoly II sau Súgoiu III,
mai sus un pic” IV (68).
„șes; îi un colț între două ape, în formă de vârv” V. și Bercu de Sus, Braniștea din ~, Capătu
II (256). Satului din ~, Chertiu din ~, Cioncaciu de ~, Cornii
- Din top. magh. Szugoly < szugoly ‘colt din ~, Coșerele din ~, Cotu din ~, Dealu din ~,
margine’. Dealu Varului din ~, Din - de Goz de Rât, Din - de
SÚLITA „o așezătură, e pământ bun de bucate, Sat, Drumu către Valcău de ~, Drumu din Fața
un fel de ajag; sânt și ceva umituri” I (116). din ~, Felsegu de ~, Fânățele de ~, Fântâna din ~,
V . și Fața Sulifii, Fântâna de pe Suliță. Grajdurile din ~, Grădinile din ~, Hagău din

298
SUSÉNH SÚTORU

Hotarele din lugărele din Izvoru din în Șes de case mai departe de sat, sub pădure” I (126); „loc
din Labu din La Lancea din ~ de Drum, Locu arabil, acuma e plantație de pomi” II (184); Susénii
de la Moara din Lucșa de Moara din Părău = Din Sus; Susénii sau magh. [fâlșeg âțo] (206;
din Pe Față-n Pe Vale ín Podu de Pologu 245); Susânii partea de sus a satului (175; 279).
de Popaga din Prislopu de Pusta de Râtu V . și Dosu Susenilor, Fața Piatra Podu
de pe Vale în Sus, Râtu de Râtu din Râturile de Susanilor.
din Ritca de Secăturile din Șesu din Șurile - Din n. grup suséni, susăni < adv. sus.
din Teneiu din Trevâlcelele din Țarina din SÚTORU, pop. Zutor, sat, c. Zimbor; 1435
Ulița de Ulița din Ulița pe din Valauăle din Zutor, Zwthor, 1436 poss. Zuthor, 1452 Zwdor,
Valea din Vâlceaua din Via din Viile din 1461 Zwthwr, Zwthor, Zwtor, 1805 Zudor, 1854
- Din adv. sus. Zutor, Zutur (Suciu, DILT).
SUSÉNH partea de sus a satului (28; 36; 41; 52; V. și Șesu Zutorului.
54; 55; 62; 67; 70; 73; 82; 96; 109; 130; 131; 133; — Din n. pers. Zutor, Sutor (DNFR, 431; KISS,
135; 139; 148; 154; 155; 156; 177; 186; 209); „un grup FNESz, 11,811).
Ș

ȘA. Șâua Crâiului „curmături, pădure, a fost un - Din subst șanț (pl. șanțuri) ‘săpătură lungă și
drum” [*] (257). îngustă, făcută pentru scurgerea apei sau pentru
- Din subst șa, cu var. șea, șaua (pl. șele) marcarea hotarului între două suprafețe de pământ
‘curmătură, trecătoare’. urmă adâncă lăsată de șiroaie pe coasta unui deal’.
ȘÂCRĂ v. Fântâna, Ulița. ȘÂRDA v. Dealu.
ȘÂIBA „arabil” III (36). ȘÂRGAȘU „o coastă, teren arabil” I (198).
- Din n. pers. -. - Din top. magh. Sárgás < sárga ‘îngălbenit’ +
ȘÂMOI v. La ~. suf. -s.
ȘĂMPANI v. Ulița. . ȘÂRPE. Șârpele [șârpile] „o groapă roată
ȘAMȘÎID, pop. Șamșdd, sat c.; 1349 sacerdos p-îngă ea îi pădure” I, „Ioc arabil în pantă, îi o
parochialis de Sámson, nobiles de Sámson, 1430 groapă mică” II (62).
Sampson, Sampsond, 1451 Samsond, 1549 Samsion, V . și Fundu Șerpelui, Gura
1570 Sámson, 1760-1762 Szilágy Sámson, 1850 V . și Fundu Șerpilor, Tău
Samsiund, 1854 Sámmson, Samșud (Suciu, DILT). - Din subst. șârpe, cu var. șârpe (pl. șerpi}.
- Din n. pers. Sámson + suf. -d (Drăganu, Rom., ȘÂRȘU „șes, fănaț; șișcă se face mai mult acolo,
466; Kniezsa, KH, 273/77; Kiss, FNESz, II, 580). pentru ala-i spune Șarș” I (198).
ȘÂMUEL v. La ~. - Din top. magh. Sáros < sáros ‘mlăștinos,
ȘANCODELv. Poiana. noroios’.
ȘANDOR v. Lazu, Pârâu, Podu, Râtu, Ulița. ȘÂSA sat c. Ileanda-, 1553 Sachay, Saczay,
ȘÂNDRA „teren în pantă, arător” I; „a fost un 1566 pagus Sasza, 1567 Sasa, 1639 Sâssza, 1720
sat sânt urme” II (168), „râturi și luncă; aici a fost Szásza, 1733 Sasza, cca 1800 Șasa, 1850 Sâsza,
satu mai înainte” I (171). 1854 Sâsza, Șasă (Suciu, DILT).
— Din n. pers. - (cf. DOR, 7). Șâsa „o pantă, cam pietroasă fănaț” I, II, „un
ȘANDRÎCA v. Ulița. loc înclinat” III (85); „pășune și platou și coaste
ȘÂNȚU I sau Pe Șanț II „loc mai drept și mai oable” IV (98), „loc drept" I (107), „cărare, drum, să
mejdălește cu Zăpodea, e-n hotaru Gâlgăului” I
jos” I, „se văd urme ale unei cetăți” II (10); Șânțu
(110); „deal mare, pădure de tăt felu” I (269).
sau Ládóiu „un deal mai mic, apa curge pe lângă el
V . și Dealu Șesii, Dosu ~, Drumu -, Gura —,
pe din toate părțile, ca o insulă; acolo s-a tot săpat
Părău ~, Picioru ~, Podu ~, Valea ~.
c-a zis lumea că sânt bani” II, „a fost oarecând ceva
, - Din subst ș(e)ăsă (pl. șese} ‘terasă platou’
șanț acolo” IV (287); Șoânțu [șțmțu] „șes, acolo
(Loșonți, Top., 218).
sânt mai multe șanțuri de scurgere” I (222).
ȘÂSCA „acolo să făcea iarbă rogoz, un teren
Șânțu lui I6nu Gălânului „șes” I (138) - lonu
mlăștinos, acolo s-o făcut un fel de nadă și așa-i zice
Gălanului, spm.; -Poiâșului „un șanț natural la
pe ungurește” I (26); „coaste, arabil, îi loc mai
marginea Poieșului, pe unde se scurge apa din ploi”
mlăștinos, este un izvor și pe unde cură să face nadă
I (206) - v. Poieșu’, -Pópii „a avut un popă o
și șișcă o iarbă lată care să face unde-i mlăștinos” 1
grădină și a șănțuit să nu treacă cu carele pe acolo” I
(257).
(21) - subst popă.
- Din subst. șâscă, var. a lui șișcă (<magh.
în Șanț „părău mare” 1 (204).
siska) ‘trestie’.
V . și Drumu pe Șanf, Fântâna pe Podu ȘÂTORI v. Baia.
Șanțului, Valea ~, Vârvu ~. ȘÂTRA v. Dealu.
Șânțurile „e o construcție de șanțuri foarte ȘĂMÎICA V. Tabla.
veche, care apără satu” 1 (167). ȘĂPTEÂSCÂ V. Ponița.
între Șânțuri „drumu care vine de la Petrinzel”
ȘĂRMĂȘÂG sat c.; 1355 Sarmasagh, 1466
I (17); „pășune lângă calea ferată” II (24); Su
Sarmasag, 1487 Sármáságh, 1760-1762 Sarmaság,
- „teren arabil în limită cu pădurea; se zice că aici au
1850 Sármáság, Sermeság, 1854 Sármaság,
fost războaie și s-au săpat șanțuri” II (167). Șărmășag (Suciu, DILT).

300
ȘCHEÂUA SÉSU

- Din top. magh. Sarmaság < sarma ‘ceapa - Din n. fam. Șirban.
ciorii (Ornithogalumy + suf. -ság (Kniezsa, KH, ȘERBOĂIA „vale cu apă puțină” I (21).
269/24). - Din n. pers. - sau top. Șerba + suf. -oaie.
ȘCHEÂUA „teren mai întins, fănaț, vine până-n ȘERBIÎȚA v. Poiana.
hotaru Tușii, până la Barcău” I (273), „un loc ȘEREA v. Togu.
gropos, fănețe, de-aici izvorăște Valea Șcheii” I ȘEREDÂNU v. Părău, Uricu.
(275), „deal cu fânaț și pădure de fag, la amiaz de ȘEREDEIU sat, c. Horoatu Crasnei; 1270
sat” II (279). Seredunke, 1341 Seredeu, 1413 Alsoseredeu,
V . și Valea Șcheii. Felseseredeu, 1488 Kys Seredeu, Hagh Seredeu,
- Din n. pers. Șcheaua (DOR, 381). 1495 Serediu, 1733 Serediul, 1750 Sereden, 1850
ȘCHILIOÂNU v. Fântâna. Seredem, Sereghyiju, 1854 Szeredeu, Seredău
ȘCHIOPA v. La ~. (Suciu, DILT).
ȘCHIOPÂRIU v. Dealu. V . și Drumu Șeredeiidui, Ulița -, Valea -.
SCHIOPÉSTII „loc arător, pe deal” III (277). - Din top. sl. *2erdenka < *zîrdi ‘prăjină, stâlp’
V . și Groapa Șchiopeștilor, Ulița ~. (Kiss, FNESz, II, 467-468).
- Din n. grup - < Șchiopa, por. ȘEREDENCA I sau Șeredinca II „părău,
ȘCHIOPOÂIA v. Fântâna, Iertașu, Râtu. izvorăște de la Șeredei, de-aia îi zice asa, să varsă în
ȘCHI0PU v. Ciung, Drumu, Fântâna, Valea Crăsnii” III, „loc în pantă, pe acolo trece un
Ograda, Pârâu, Picioru. părău ce vine de la Șeredei, arabil pe lângă părău” I
ȘCOALĂ. La - „fântână lângă școală” I (193); (286); Șeredenca „drumu de la Șeredei la Horoat,
Pe su - „ulița unde a fost școala veche” 1(151). nu-i peste deal, îi pe la poale tot roată, și la terenu
V . și Dâmbu Școlii, Dealu ~, Fântâna la Școala din jur îi zice așa” I, II, „șes, fănaț și pășune, a fost a
Veche, Grădina Școlii, Pădurea Părău de la Șeredeiului” IV (288), Șeredinca „pantă și șes, o
Școala Veche, Râtu ~, Tăietura ~, Ulița către parte trece ia Șeredei” I, II, „pantă, teren arabil, îi
Școală, Ulița de la Școală, Ulița Școlii. lângă hotaru Șeredeiului” IV (289).
- Din subst. școală V . și Dealu Șeredinchii, Valea ~.
ȘEBEȘOĂIA v. Teneiu. - Din spm. - < Șeredeiu, top.
SÉBESU sau magh. Sebeserdő „pădure de cer, ȘERP v. Părău.
goron” 1(251). ȘÎRPELE v. Șarpe.
- Din top. magh. Sebes < sebes ‘repede; abrupt’ ȘERPOĂIA „o coaste, fânaț, a fost un loc
(Tamás, EW, 693). lăpăstos, erau mulți șerpi” I, „a fost loc lăștinos, au
ȘEINU [șijnu] „loc ridicat cu cădere pe două fost mulți șerpi” II, „loc drept, a stat apă multă, au
părți, arabil” 1(231). fost tăuri, au fost șerpi mulți acolo” III (38).
- V. și Coasta Șeinului, Ulița —. - Din spm. - < șarpe + suf. -oaie.
ȘÉIRA v. Fântâna, Togu. ȘÉSU „loc mare, fain, da-i bun și oblu ca masa;
ȘELĂROÂIA „un pământ drept în vârf de deal, îi aci, lângă saf’ I (3); teren neted, fără ridicători, pe
pe acolo se trece la Câmpu lepii, loc arabil” I, „teren lângă un drum (6; 7; 10; 13; 16; 19; 21; 28; 30; 31;
mai plan, sus pe deal, îi ca o șa de cai, îi între două 33; 34; 41; 42; 46; 48; 50; 52; 54; 57; 67; 82; 84;
păraie” II (95). 98; 102; 105; 119; 122; 123; 124; 125; 127; 133;
V . și Fântâna Șelăroaii, Părău ~. 144; 148; 152; 157; 161; 176; 207; 210; 217; 229;
- Din subst. *șelăroăie < șelar + suf. -oaie 236; 248; 249; 262; 264; 265; 271; 274; 276; 277;
‘adâncitură în formă de șa între două dealuri, loc de 278; 286; 287); loc drept, arabil și parte de sat (11;
trecere, curmătură’. 37; 71; 114; 140); „un platou, pe dâmb sus, arător, îi
ȘEMLICA v. Lazu. chiar lingă sat” I (118); „un platou, îi pe lângă
ȘENCHEA v. Roata. drumu țării, deasupra de carieră”, „un loc drept, în
ȘENDREA v. Fântâna, Părău, Podu, Valea. vârvu Coastii Rovinii” III (138); „o bucată mare de
SÉPTELEA v. Ai ~. șes sus, în vârfu dealului, loc cam pietros” I (145);
ȘERB. Șerburile „pantă așa pe deal, a fost -sau -Băbiului [băbd'lțjuluj] (17; 18) - v. Băbiu;
lucrător, acum îi mai mult cosalău” I (62). Șisu sau Lunca „șes, pe lângă Someș” II (132);
SÉRBA „părău, vine din Obârșie, trece prin Șisu I sau - dincoace de Ștrec II (143) - v. Ștrecu;
mijlocu satului” II (96); „teren de șes, arător și o Șisu sau Pământu din Jos sau Prúndu „șes, îi pe
parte de sat; vine și o vălicică, un părău prin Șerba” lângă Someș” III (160); Șisu = Pietrițu; Șisu
1(155). = Râturile.
V . și Dosu Șerbii, Fața ~. Șisu Anătiștilor (40) — n. grup anătești;
- Din n. pers. - (DOR, 381). - Arinilor „o poiană dreaptă, a fost pădure demulf’
ștRBANU „un dâmb așa, pe-ntins, dincoace de III (85) - v. Arin; - Biciului (283) - v. Baciu;
Părău li Șerban, arabil” 1 (91). -Bidonului (192) - v. Badon; - Bénii (56) - v.
V . și Coasta li Șerban, Gredina lui ~, Părău lui Benea; ~ Bérű (11) - Bera, n. pers.; -Borzâșului
~, Poiana Șerbanului. (68) - v. Borzașu; - Bóznii (8) - v. Bo-na; - Cilului

301
ȘICÂTORU ȘICÂTORU

(93) - v. Calu: ~ Căpușului sau -Zútorului (68) - sau Lócu Căpitânului (148) - Căpitânu, supm.; Pe
v. Căpușu, Sutom', - cătă Lemnfi (129) — v. Lemniu; Șes la Cruce „este o cruce la răspântie de drumuri” I
-Chizénilor [tizănilor] (101, 105) - v. Chizeni; (148) - v. Crucea; Pe Șes la Iaz (148) - v. lazu; Pe
-Ciuménilor (111; 120) - v. Podișu; -Clițului Șes la Pópa „un șes în sat, a fost a popii” II (64) -
= CIițu; -Córbuli (125) - v. Corbu; -Cutișului subst. popă.
(21) - v. Cutiș; -Cuzăplăcului (33; 68) - v. Cuzăplac; V . și Coastea la Șesu Mic, Dâmbu Șesului,
-dincolo de Ștrec „locurile-s despărțite de calea Drum pe Șes, Drumu Șesului, Fântâna din Șes,
ferată” 1 (143) - Ștrecu; -din Jos (48; 53; 282); Fundu Șesului, Moara din Șes, Pădurea pe Șes,
- din Jos de Sat (289) - v. Saru; - Dinlóntru „șes, Părău de la Șesu Mic, Su Coastea Șesului, Tabla ~,
îi dincolo de vale, îi înlontrul văii” I (26); - din Sus Ulița-, Valea ~.
(48; 52; 282); - Doăgelor „un planșeu sus, pe deal, Șișurile teren neted, întins (39; 55; 69; 83; 86;
șes, îi pădure de codru, pădure bătrână, poate că s-o 87; 95; 99; 107; 109; 233; 257; 260; 284); „loc
făcut acolo doage cândva de butoaie” (146), drept mult, aproape ca pe șes, în vârfti dealului,
„aproape loc drept, da-i sus, pe deal, când s-a tăiat arabil” I (53); „un platou de la drumu țării, sus, spre
pădurea au fost dogari, de au făcut doage” I (147) - Văduvele, îi loc întins, arabil” II, „îi deal, sus îi
subst. doagă', -Drănii (282) - v. Drana; - Flénchii drept” III (155); Șișurile sau Șâsu „un platou sus,
(283) - Fleanca, por.; -Gubăriii sau La Gubărfe un podereu, pășune” I (38).
sau Tógu (37) -v. Gubăria; -Gúmbii „loc drept, îi V . și Calea Șesurilor, Drumu ~, Fântâna din
lângă Valea Gumbii” IV (288) - v. Gumia; Șesuri, Valea Șesurilor.
-Gurgoiétii (145) - v. Gurgoietu; -Harții „un - Din subst șes (pl. șesuri) Toc neted, fără nici
platou frumos” I (113) - Harța, n. fam. (217); o ridicătură de pământ, situat pe lângă o apă
Hârțea, n. fam. (238, 249, 250); - la Piâtră (64) - curgătoare sau la altitudine; luncă; platou’.
v. Piatră', - la Plópu li Chiș Căroi (68) - v. Plopu; ȘESLICU v. Șesuțu.
-li Bănoai (68) - Banai, n. fam.; —lui Béleni ȘESÎHE. Pe-„uliță” III (114).
= Tógu lui Béleni; - lui Ceăos (68) - Ceaos, n. - Din subst. *șesuie < șes + suf. -ui(e).
pers.; - lu Ducs (111) - Ducs, n. pers.; - lui Gligor ȘESUREL. Șesurilele „loc mai învăluit loc
(282) - Gligor, n. fam.; - lu Inát (137) - Ignat, n. arător și niște tufăroi” III (39).
fam.; - Iu Lóránt (97) - Lóránt, pren.; - Iu Méica - Din subst șesurel (pl. șesurele) <șâs + suf.
„parte de sat’ I (93) - Meica, n. pers.; - Iui Nor (93; -urel.
105; 114) - Nor, n. pers.; - li Tihău (82) - v. Tihău', ȘESÎIȚU „o bucată de pământ așa, drept” I
-Măre (219; 243); -Măcii =Gúra Măcii; (116); „un loc așezat” II (137); -II sau ȘesOcu 1
-Măruli „parte de deal, un platou, arabil și puțin (123); Șesuțu III sau Șesiicu Fătuli sau Șisu
fănaț, a fost un măr cândva” I (86); -Mezgușului Fătului IV (99) - Fătu, spm.
(75; 81) - v. Mezgușu; - Mic (118; 122; 219; 243); - Din subst. șesuț < șes + suf. -uf, șestic < șes +
-Mihăiesii [mnihájésí] (81); - Mórii (12; 75; 282); suf. -uc.
— Mórii III sau - di cătă Moără I, II (286); - Mórii ȘETRÎȚA „deal, pășune” II (67).
din Jos „șes, arabil, este și acum moara aici” II (12) - Din subst. șetriță <șâtră + suf. -iță ‘terasă,
— v. Moara', - Negroâii (257) - Negroaia, spm. platou’.
< Negru, n. fam.; -Nireșului (21) - v. Nireșu; ȘEZĂTOÂREA „un drum, merge la Bozna” II
-Păielor (63); -Petrăii =Gúra Petrăii; -Piétrii (7), „pantă lină, cu pomi, cosalău” I (8).
(93; 148) - v. Piatră; ~ Plătii (117) - Pintea, n. - Din adj. subst. șezător, -oăre (pl. șezători,
fam.; - Plópilor „șes pe deal” [*] (78) - v. Plopu; -oare).
-Purcăreții (64) - v. Purcăreața; -Ratovéghiului ȘFÂIȚER v. Groapa.
[ratovéd'uluj] (215) - v. Ratoveghiu; - Râturilor ȘFORȚ v. Fântâna.
(229) - v. Râtu; - Rogâzii sau - din Jos „ses, loc ȘIÂBU v. Râtu.
drept, se făcea pe vremuri rogoz, un fel de iarbă, îi ȘIB0U „loc mai întins, mai plan” I (76), Șip6u
din jos de saf’ I (52) - v. Rogozu; -Scorușuli „o I sau Jibóu II „loc peste coama dealului” II (78).
pantă mai așezată, se ară, a fost lemn de scoruș” I V. și Dealu Șiboului, Fața ~.
(82) - v. Scorușu; — Stremțuli „șes, un pământ lung, - Din n. pers. ~.
face mejdă cu Pădurea Bogății, îi numa cu pășune, și ȘÎCA v. Iertăoiu, Părău.
o limbă deasupra râtului îi arător” I (96) - v. ȘICÂTORU sau Ulicioâra Drevâștilor drum
Stremfu; -Tătuli (144) - Tatu, n. pers.; -Uránóii (2) - n. grup drevești <Dreve, n. pers.; Șicâtoru
(98) - Urănoaia, n. pers.; - Vărului „șes, loc lângă uliță în sat (164; 201; 244).
Someș, drept, bun pentru agricultură” II (154); Șicâtoru Horjénilor (2) - n. grup horjeni
-Zútorului „șes, arabil, îi vecin cu Zutoru” I (65) — < Horju, por.; - lu Bojedâi (2) - Bojedai, por.; - pe
v. Sutoru. la Crúce „este crace de dramuri” I (2) - v. Crucea;
Deasúpra Șișului „loc drept, pe deal, arător, ai ~ pe Meșineâsa (2) - Meșineasa, por.
urcat un pic la deal și-i drept tot” I (97); Pe Șes cătă Pe Șicâtor „un fel de părăuaș, un fel de șanț
Râtu Châții (148) - v. Râtu; Pe Șes la Căpitânu care dă-n Crasna” I (224).

302
ȘICLÂU ȘIREÂGU

- Din subst. șicător <magh. sikátor ‘uliță, Șindilele „o pădure pe coastă; s-a făcut șindile
drum’ (Tamás, EW, 726). de acoperit căși” I (94); Șindilele „pământ arător, îi
ȘICLÂU II sau Șicău I „e-n pantă tot terenu” I, deal mai întins, e și pădure” I, „a fost pădure și s-a
„teren cu vie, de fuge mai ales când plouă" II (168). mai tăiaf’ II (130), „teren arabil și pășune, a fost
- Din top. magh. Sikló < sikló ‘pământ alunecos, pădure mai multă, e vecin cu hotaru Purcărețului și a
moale’; cf. rom. șiclu. Ciulii” 1(131).
ȘÎCU v. Groapa, Părău. V. și Valea Șindilelor, Vârvu
ȘIEȘU [șijdșu] „pământ arabil, pe drept” III, IV - Din subst. șindilă (pl. șindile'), var. a lui
(97). șindrilă ‘scândură îngustă folosită la acoperișul
SIÉU v. Pusta. caselor’.
ȘIGÂU „vârv, o parte din Ciungi, acolo erau ȘINDREÂSCA „loc întins printre păduri,
niște lemne mari, din care se făceau colibe” I (10). cosalău, mejdă cu Purcărețu” I, „este și pădure, s-o
V . și Vârvu Șigăului. fi făcut șindilă de pus pe casă” II (130).
ȘÎMA v. Părău. - Din adj. subst. șindresc, -eăscă ‘folosit pentru
ȘIMÎȘNA, pop. Șumișna, sat, c. Rus; 1314 șindrilă’.
Kisscemesnye,Vi22 Zemesnye, 1325 poss Symisne, ȘINDUREÂSCA „o față de fânaț, o coaste cu
1378 Kylsescemesnye, 1381 Semesnnew, 1428 fața spre sat, este și pădure; se făcea șindilă pentru
Scemensnye, ante 1548 Schemesnye, 1578 case” I (134).
Szemesnye, 1611 Semesnie, 1618 Semesnye, 1750 - Din adj. subst. șinduresc, -eăscă ‘bun pentru
Simiczne, 1830 Simisnya, 1850 Semisnyisnya, 1854 șindilă’.
Semesnye, Șimișnea (Suciu, DILT). ȘINTEOÂN v. Dosu.
V . și Ciurgău la Părău Șumișnii, Râpa Șimișnii, ȘINTEU „o parte de sat; arabil și cosalău mai
Țicleiele ~, Valea este pe acolo" II (258).
- Din top. sl. *SmiSna < *Sméstna < smésű ‘râs, - Din prob. n. pers. ~.
batjocură’ (Kniezsa, KH, 259/37; Kiss, FNESz, II, ȘINTIREÂGU „o vale, este apă tot timpu, vine
465). din munți, de departe, și se varsă în Barcău” I (247).
ȘIMLEU SILVÁNIEI, anterior: Șimleu ȘIOÂIA „teren drept, loc de șes, arabil” I,
Sălajului, oraș; 1251 Vathasomlyova, 1319 Sumlow, „teren lutos, unde-i o pantă” 11(19).
1341 Somlo, Somylo, 1530 Somlio, 1553 Somylo, - Din subst *șioaie, var. a lui șioi, șuai ‘pământ
1585 Somlio, 1850 Simyló, 1854 Szitágy-Somlyó, argilos’.
Șimleu (Suciu, DILT). ȘÎOȘ v. La ~.
V. și Drumu de la Șimleu, Drumu Șimleului, ȘÎPOTU „un fel de apă ce curge pe niște pietre
Măgura ~. de la înălțime” II (11); „o vale, vine din sus de la
- Din top. magh. Somlyó < sl. *Suml'<} < Suma, mai multe păraie” 1 (131); „pădure” (151); „deal,
suméti, suml't} ‘pădure’ (cf. Drăganu, Rom., 420; pădure, este o cădere de apă acolo” I (257).
Kniezsa, KH, 269/30; cf. și sl. somlik, somlyik ‘nucă Șfpotele „pantă de deal, sânt niște izvoare cu apă
verde’ (Kiss, FNESz, II, 483, 580). bună” 1(10).
ȘIMOÂII v. Râtu. - Din subst șipot (pl. șipole) „apă care curge de
ȘIMOÂNA v. Moara. sus” II (11).
ȘIMON v. Comințău, Dealu, Doru, Pădurea, ȘIR. Șiru Bolichii „o coastă spre vest o pantă
Părău, Poiana, Via. mare, întinsă, arător și pășune” II (40) - Bolica, n.
ȘIM0NCA v. Groapa. pers.; - Harâstului „teren arător în pantă, e loc de
ȘIMONtC v. Moara. față, îi zice așa pentru că merge pe lângă vale” I
SIMONÉN!! „o parte de sat, un grup de case,
(171)-v. Harastu.
care au o singură ieșire” I (199). La Șir „o dungă, teren pe lângă vale, teren în
- Din n. grup - < Șimon, n. fam.
pantă” I (81).
ȘIMONEȘTI v. Ulița.
Șirurile „un loc lung, îs mai multe pământuri
SIMOSÉLU „o poiană între păduri, o groapă,
lungi acolo, arabil și vii” II, III (207); Șirele „au fost
fânaț” I (102).
haturi cu pădure, printre ele se ara, între șirele de
V. și Hâiturile Șimoșelului.
— Din top. Șimâșu + suf. -el. pădure” I (134).
ȘIM0ȘU „îi ca și-o covată, poiană marc între V . și Coasta Șirelor.
păduri, fânaț, loc su pădure, în pantă” I (102). - Din subst șir (pl. șiruri, șire).
Deasupra Șimdșuli „pășune împădurită” I ȘIREÂGU. Șireâgurile „tăt deal, arător” 1,
(102). „deal așezat de se poate ara; sânt și vii câteva” II
V. și Izvoru de la Șimoș. (205); „cam coaste, da mică, arabil” 1 (229).
- Din prob. n. pers. ~. Su Șireâguri „loc mai jos, pomărie” I (205).
ȘINDILĂ „pădure de carpen; s-o fi făcut lemn - Din subst șireâg (pl. șireâguri), var. a lui
de făcut șindilă de pus pe casă” [*] (93). Șirag.

303
ȘIRÎNCĂ ȘORMĂȘU

ȘIRÎNCĂ. Șirincile II sau Comorélele I, III V. și Dealu Șimoșului, Dealu Șoimușului,


„teren agricol, acuma îi pășune, au fost parcele Drumu Șoimoșului, Valea Șimoșului, Valea
pentru fiecare om acolo și alea erau comorile lor” I, Șoimoșului, Valea Șoimușului.
„un deal cu tufișuri, au fost locuri arătoare ale — Din top. magh. Sólymos < sólyom ‘șoim’ + suf.
oamenilor'’ II (28). -os (Kiss, FNESz, II, 580).
- Din subst șirincă (pl. șirinci) ‘fâșie îngustă de SOIMUSÉNI sat c. Letca; 1543 Somosfalva,
pământ arabil, răzor’. 1546 Solmosfalwa, 1566 Solymosfahva, 1675
ȘÎRIȘU sau Groâpa Șirișuli „arabil, are izvor, Kis-Solymos, Solymoseny, 1733 Solmos, 1760-1762
un picuț de ffintâniță la suprafață; acolo a avut grófit Solymoseny seu Kis Salajmás, c. 1800 Soimușeni,
o grădină” III (70), Șfrișu „teren deluros, livadă” I 1850 Sumusény, 1854 Kis-Sólymos, Șumușeni
(71). (Suciu, DILT).
V . și Dosu Șirișuli, Groapa V . și Părău Șoimușenilor.
ȘÎȘA v. Pădurea. - Din n. grup - < top. Șoimuș, top.
ȘÎȘCA „pantă, tot cătă sat coboară, pășune” I Ș0IU v. Părău.
(231). ȘOLD. Șdldu Hizii „un cot de deal, așa, ca un
- Din subst șișcă „un fel de pământ cu iarbă”
șold, arabil, pășune și pădure, un fel de spinaț” I, II
(231).
(57)-v.Hida.
SITAFÉTA v. Soroșu.
- Din subst șold (pl. șolduri) ‘teren asemănător
ȘITĂGA „deal pe care sânt vii” I, „loc în pantă,
cu un șold’.
teren arător” II (171).
V . și Dealu Șităgii. ȘOLOMON v. Solomon.
ȘITĂU [șitățțu] „drum printre două dealuri” I, Ș0LOMOS v. Chertiu, Câmpu, Dealu, Valea.
„chiar în vârvu dealului e o săpătură, o strâmtoare” ȘOLTUȚENI V. Ulicioara.
III (70); „deal, vie” III (173); „deal, pădure" I (264), ȘOMÂNÂIA „o groapă, arător’ I (30).
„deal mare, arabil; acolo a fost vie domnească și - Din por.
acolo a fost un șitău cu care se strângea vinu” II ȘOMOI0GU v. Grădina.
(265), „pantă puțină, arabil; acolo șitălea strugurii, îi ȘOM0NEA v. Părău.
strângea cu storcătoru ăla” II (268). ȘOMOȘĂGU „deal, loc de față” II, „viile de pe
V. și Fundu Șităului, Lazu la Șitău. deal, lângă marginea satului” I (171).
Șităuăle „loc de pantă, pășune pe deal” I (23); Sub Șomoșăg „teren arabil” 1(171).
„un loc unde erau șitauă” I (138). - Din top. magh. Somoság < somos ‘cornet’ +
— Din subst șitău (pl. șitauă) „presă de ulei, de ág ‘ramură’.
struguri” (70; 138; 173; 265); „strâmtoare ca un Ș0MOȘU „teren arabil, în pantă” II (196),
șitău” III (70).
„arabil, pantă” I (197); Șdmoșu sau La Coăste „vale
ȘMÎLĂ v. Poiana.
și pantă, au fost acolo câteva căsi, îi o coaste acolo”
ȘOAIM v. Râtu..
I (247), Ș6moșu „loc puțin înclinat o fost un loc
ȘOĂMU v. Togu.
ȘOÂNA v. Ponița. părăsit cândva, l-o curățat” 11 (248).
Ș0BOC v. Jebucu. V. și Părău Șomoșului.
- Din top. magh. Somos <som ‘lemn de corn’ +
ȘOCT. La — „un puț de mină, la intrarea dinspre
suf. -os.
apus pe Părău Binii, se aruncă acolo vitele moarte” I
(146). Ș0NCĂRECU sau magh. Sonkerék [ș6nkerec]
ȘOFR0N v. Coasta, Groapa, Măru, Racova, „pantă și șes” I (206); Șoncherăgu „loc arabil, a fost
Podu, Ulița. cândva pădure, e un fel de lemn care face boabe
ȘOFRONOÂIA „coastă, loc de față, pășune, a roșii, de acolo îi vine denumirea” I, II (162).
fost pădure” I (9). - Din top. magh. Somkerék <som ‘lemn de
— Din spm. — < Șofrăn, n. pers. corn’ + kerék ‘pădure rotundă’.
ȘOICĂȘ v. Ulița. Ș0NI v. La ~, Via.
ȘOICĂȘEN1 v. Vălceaua. Ș0NU v. Țigla.
ȘOICU v. Ulița. Ș0RCA „loc cam drept arabil” II (246).
ȘOIM v. Lunca, Piatra, Via. -Din n. pers. ~.
ȘOIMÎIȘ, pop. Șoim6ș, Șim6ș, sat c. ȘOREIU „rât drept ca-n palmă, arător” I (3).
Someș-Odorhei', \205 Solumus, 1219 villa Solumus, V. și Drumu Șoreiului.
1367 Solymus, 1387 villa olachalis Salumus, 1423 ȘORMĂȘU „pășune în pădure” I (194);
Valselomus, 1499 Kissolymos, 1540 Nagy-Solymos, Șermășu I sau magh. Sarmaș [*] „pantă înclinată
1545 Nagysolmos, Kissolmos, Sólymos, Ky Solymos, spre miazănoapte, teren arabil” I (208).
1549 Nags almos, 1553 Nagsolmos, 1715 Soljmos, V. și Părău Șermașului.
1733 Solymos, 1850 Solymus, 1854 Solymos, - Din top. magh. Sarmas < sarma ‘ceapa ciorii
Șolimoș (Suciu, DILT). (Ornithogalum)’ + suf. -s (v. Borza, DE, 121).

304
ȘOROGOZU ȘUÂIU

Ș0ROGOZU „loc deluros, fănaț” n, „este și V . și Fața Știpățului, Fântâna leu —, Părău —.
teren arabil, a fot pământii domnilor” I (180). - Din subst. știpăț „un fel de iarbă subțire și
Ș0ȘVIZ v. Săritura. scurtă, când se usucă intră în blana la oi, îi mai zice
Ș0VANU „un pic de pantă, da-i mai mult șes, prin alte părți și coli” I (275).
arabil, îi și vie pusă” V (213). ȘTIR. Știrurile „pantă, teren slab productiv” II
ȘOVÂRU pădure (55; 61); Șuvăru „o pantă, (76).
coaste, teren arabil” I (6); „drum de pe deal, coboară - Din subst știr (pl. știruri) ‘plantă erbacee’.
țâpiș” I (21); -I sau Deálu Șuvârului „e un pământ ȘTIRBEȘTI v. Părău.
șuios, e pământ bun dacă pui ce trebuie” II (151); ȘTIRBINOÂSA „deal și o râpă mare, îi știrbă
Șuvăru „o coaste, nu-i rea, fânaț” (279); pășune rău, îi ruptă, nu poți mere pe acolo” I (266).
(281); „pantă, fânaț” I (284). V . și Părău Știrbinoasii.
Șuvăru Ciucurânului „coaste cu pădure și - Din spm. —.
ȘTÎRBU v. Balta, Coasta, Grădina, Ulița,
pășune” I (8) - Ciucuranu, por.
Vâlceaua.
Su Șuvăr „loc de vale, da-i mai deschis, îi mai
ȘTIUBEIU „o fântână su Dealuri, era făcută din
molos” 1(120).
lemn o bucată scobită” I (40); „pantă ușoară, loc
V . și Coasta Șuvârului, Dosu Fața Părău
arător” I (46); „partea din Vârvu Dosului, unde este
—, Podu cu Șuvăru. Vâlceaua Șuvârului.
amenajată o fântână” II (67); pășune (69); „teren
- Din subst. șovăr, cu var. șuvâr „pământ șuai, drept așezat sânt două tăuri acolo”I, „teren mai șes,
podzol” I (6); „iarbă cu ceva spic, care când se uscă arător; este o apă, un izvor” II (95); „cosalău,
o mână vântu” I (109); ‘papură, trestie, rogoz; loc pășune; este acolo un izvor, o băltucă, îi loc mai
unde crește șovar; cf. și șoar ‘pământ bun, roditor, mlăștinos” I (111); „arător, sânt izvoare bune” I
ușor de lucrat; săritură’ (Porucic, L, 63). (118); „un deal cu păraie și izvorașe, din sus de saf’
ȘTEAMP. La -„este un loc șteamp, acolo o I (131); „pășune; este un izvor” II (132); „izvor, în
fost o moară, unde s-a măcinat piatră” II (14). marginea satului” II (134); „cosalău, cam apătos” III
V . și Părău Șteampului. (136); „o fântână, un izvor, a fost cea mai bună apă
— Din subst. șteamp (pl. șteampuri) „moară de din hotar” I (138); „un părău, nu-i apă pe el, da-s
măcinat piatră” (14). locuri cu izvoare” IV (175); fântână (187; 234).
ȘTEÂZĂ. în - „loc de fânaț și arător, pe lângă -Ciulii „fănaț e o fântână acolo, un izvoraș
Părău Văii” I, II (44). lângă hotarul Ciulii” I (131)-v. Ciula.
- Din subst șteâză, var. a lui ștevie „o plantă, o La Șfiubei „pășune, e o poiană între păduri, e un
buruiană care distruge iarba” IV (44). izvor tare bun acolo” I (114); „teren de fânaț mai
ȘTEF v. Fața, Părău. apătos” I (283).
ȘTEFÂN, Ștâfan v. Fața, Groapa, La ~, Râtu, V. și Fundu Știubeiului, Fântâna de la Groapa
Ulița. Fântâna Groapa Valea ~.
ȘTEFĂNEÂSA „teren de deal, o pantă, pășune La Știubâie „pășune și arător, aici îi Izvoru de la
Știubeie și Fântâna Delniții” 1, II (136).
la oi, mai demult a fost și pădure” II (276).
V. și Izvoru de la Știubeie.
V . și Măru Ștefiinesii.
- Din subst știubei (pl. știubeie) „o bucată
- Din n. pers. ~<Ștefân, n. pers, sau
scobită de lemn” I (40); ‘trunchi scorburos, care
‘proprietatea lui Ștefan'.
servește ca ghizd la o fântână mică; fântână (mică)’.
ȘTEFĂNEȘTI v. Groapa.
ȘTIÎICA v. Dâmbu.
ȘTEFĂNUC v. Ulicioara.
ȘTRECU teren din vecinătatea căii ferate (1).
ȘTEFtȘTI v. Râtu.
După Ștrec „Ioc mai șes; îi lunca după calea
ȘTEIȚĂR v. Fântâna, La ~. ferată” 1 (148); Peste - teren arabil (105); „șes; îi pe
STEPÉC v. Dosu. lunca Someșului, peste calea ferată” I (138).
ȘTER v. Togu. V. și Șesu dincolo de Ștrec.
ȘTERBINEÂSA „loc în pantă până la jumătate, între Ștrecuri „loc de șes; pe aici este calea
în jos către Râturi, în șes, arabil; a fost cândva ferată” II (151); „loc între calea ferată veche și nouă,
pădure, e și părău cu apă de ploaie fără izvor” [*] loc drept” I (154).
(230). - Din subst ștrec (pl. ștrecuri) ‘șină, cale
- Din prob. spm. ~. ferată’.
ȘTERN v. Moara. ȘUÂIU „șes, îi pământ mai rece” I, „șes, îi
ȘTIBĂUȚ v. Hârtopu, Vârvu. pământ de deal, de coastă, mai rece” II (94); „loc pe
ȘTICOÂIA „uliță" 1(197). lângă sat arător, îi pământ șuăios, mai rece” I,
- Din spm. - < Știca, por. „arător și parte de sat pământ șuăios, slab, alboi” 111
ȘTIOMPOÂIA v. Podu. (133); „loc întins, îi pământ slab, rece, gălbănoi” 1,
■ ȘTÎPÂȚU „un loc mai drept, pădure, a fost un II, „loc mai întins, arător, îi pământ rece, șuai” III
câmp, o prelucă în pădure” I (275). (142); „un fel de pământ mai sărac” I (152); „loc

305
ȘUĂRIU ȘUVEI ÉT A

drept, la poalele dealului” II (153); „o parte de sat, îi După Șiră „teren arătof ’ II (115); La - „pășune,
un loc șuăios” I (159); „un pământ nisipos” II (185); deal, a fost poate ceva șură acolo” III (7); Su - „merge
„îi un pământ galben” I (248); „îi pământ șuai, la deal, arător, a fost o șură acolo” III (117).
pământ alboi, mai sărăcos oleacă” I (265); „un fel de V . și Coasta Șurii, Dâmbu ~, Dealu Pârău ~.
pământ alb” II (270); loc drept, arabil (286; 287). Șurile „pantă, deal cu fâneață, cosalău” I, II (45).
Șuâiu la Ghcórghe a Ânii „arător” I (133) - Știrile din Jos „teren drept” II, „teren arător,
Gheorghe a Anii, spm. deasupra pădure de carpen și goron” I (17); -din
V . și Uli/a Șuaiului, Vârvu ~. Sus „loc deluros; au fost case, nu mai sânt” 1 (17).
Șiuâiele „loc slab, teren șiuai, nu-i roditor” între Șuri „loc arător, fânaț” III (39); La Șuri
I (28); Șuăile „loc mai slab” 11 (99). „teren arabil” I, „au fost șuri acolo, unde-au ținut
- Din subst șuai, var. a lui șuvoi (pl. șuăi, vite” [*] (12); „rât, pășune” V, „acolo cred că au fost
șiuaie) ‘pământ de culoare albicioasă, slab, sărac’. șuri” IV (98); „acolo ar fi fost șurile când s-a făcut
ȘUARIU v. Fântâna. satul” 1 (102); „pantă, pământ arător; acolo au fost
ȘLIBA v. Dâmbu, Nagău, Izvoru. șurile pe timpu năvălirilor, îi și pădure” 1, II (176).
ȘUGAR v. Pleșa. V . și Calea Șurilor, Costile de la Șuri, Dealu
ȘUGĂREÂSA „coastă, arabil” II (7); „deal cu Șurilor, Pădurea de la Șuri, Părău la Șuri, Părău
două pante joase” 1(15). Șurilor, în Poiană la Șuri, Penița la Șuri, Valea
V . și Dosu Șugăresii, Fața ~. Șurilor.
- Din n. pers. - sau ‘proprietatea lui Șugar’. - Din subst. șură (pl. șuri} ‘adăpost pentru vite
ȘUIA v. Ograda. și fân’; ‘teren asemănător cu o șură’.
ȘUMÂL sat, c. Marca-, 1452 Somai, 1459 ȘURICÂR. Șuricârii „un dâmb arabil și pustiu;
Sommal, 1546 Sommaly, 1656 Somâfy, 1713 Somáj, a fost fânaț înainte” I (52).
1733 Sumai, 1750 Somai, 1850 Somály, Sumalu, - Din subst. *șuricâr (pl. șuricari), var. a lui
1854 Sommaly, Șumal (Suciu, DILT). șoricăr ‘pasăre răpitoare’.
V . și Coastea Șumalului, Drumu la Șumal, ȘUȘBÂLIC v. Râtu.
Valea Șumalului. ȘÎIȘTĂRU v. Curpătoru, Tău.
- Din top. magh. Somály. ȘUȘTÉI v. Groapa.
ȘUMÂNDA v. Pădurea. ȘUȘU v. Ulița.
ȘIJNA v. Păru. ȘUT. Șutu Ceăchii „un deal mare, pășuni de oi;
ȘUNTELEC v. Calea. îi zice așa fiindcă n-a produs nimică pe el" 1 (87) -
ȘURÂNA v. Casa. v. Ceaca.
ȘURĂ. Șiira Fânului „pantă mare cu pădure și V . și Dealu Șut, Părău Șutului, Viile ~.
fânaț; este și acum acolo o șură și o casă” I (11) - - Din adj. subst șut, -ă, var. a lui ciut, -ă
Fanu, hip. < Ștefan, pren.; -Jórzii „loc puțin ‘golaș’.
înclinat, fânaț; a fost cineva Jorza, a avut șură acolo” ȘUTÂCU „teren de deal, o stâncă și movilă,
I, „platou pe deal” II (52) - Jorza, n. pers.; - Lichii acum e pășune” I (237); Șutâcu II sau Șdtocu I
(12) - Leca, n. pers.; -Iui Ghérghei „teren șes, „deal cu copaci și vie, e un deal mai șut mai gol”
arabil” I (148) - Gherghei, n. pers.; ~ lui Jânghi „un II (238).
loc frumos, drept cu pereți roată” IV, „a fost un hoț - Din top. magh. Csutak < csutak ‘butuc’.
care fura grâu din cruci și-l ducea acolo la șură, la ȘUTÂIA „pășune, s-a-nhâit tot l-a mâncat
ascunzătoarea lui” [*] (175) -Janghi, n. pers.; - lui apele” III, „arabil, o vale” IV (177).
Mihóc (17) - Mihoc, n. pers.; - Iui Pintea I sau V. și Fundu Șutăii, Valea ~, Viile —.
-Píntii III „e o stâncă și sub ea scurmătură ca o - Din top. Șut + suf. -aie ‘teren golaș’.
gaură de șură” I, „îs stani de te poți băga de ploaie” ȘtiTĂITAGU v. Valea.
III, „se zice că acolo și-o adăpat Pintea calul când a ȘUTĂÎȚA „loc cam apătos, acolo-s mlaștini, loc
venit la Măgoaja” IV (107); „o stâncă mare, poți să arabil cu tufărie și vii” I, „loc cam de dos” II, III,
stai sub ea de ploaie" I (109) - Pintea, n. fam.; „teren strâmb pe lângă dosul de pădure” VI, VII (175).
- Oănii „loc aproape drept” III (48) - Oanea, n. pers.; - Din top. Șutăia + suf. -iță.
-Ónuli „fânaț și arător, a fost o șură” I (124) - Onu, ȘUTEU v. Groapa, Vâlceaua.
hip. <lon, pren.; - Pópii „fânaț pe deal” I (284); ȘUTOCU „vie pe un deal înalt” I (238).
- Pópii sau Cóliba Pópii (283); - Pupului „o șură a - Din top. magh. Csutak < csutak ‘butuc, ciot’.
unui om care a avut acolo grajd și șură, avea pământ ȘUVÂRU v. Șovaru.
mult acolo, vara acolo sta” IV (148) - Pupu, por. ȘUVE1ETA v. Picioru.
T

TABĂRA „un pic de platou; acolo ar fi făcută o Bárbor „loc drept, a fost a unui proprietar ce a avut
tabără rușii de s-or bătut cu turcii” I, „platou drept, curte aici" I (103) - Barbar, n. fam.; — lu Chișner
arător” II (40); „un pic de dâmb, mai rotunjit; acolo (158) - Chișner, n. pers.; - lui Chivari „șes, arabil”
s-a gătat războiu demult I, „deluț, arător; acolo a II (224) - Chivari, n. pers.; -Iu Discaș (188) -
poposit Mihai Viteazu cu oștenii săi” II (41). Descaș, n. pers.; - lui Forogău „loc drept între calea
Su Tâbără „șes, deasupra îi Tabăra, rât, fânaț”, ferată și vale” II (202); „deal arător” II (227) - v.
I, „partea de jos a dealului” II (41). Forogău; - Iui Héring „tablă, loc arabil” II (103) -
V . și Fântâna de la Tabără. Hering, n. pers.; - lui Júrcan „șes, arabil" I(103) -
- Din subst. tâbără ‘loc în care staționează trupe Jurcan, n. fam.; -lui Misiác [misijác] (190) -
militare’. Misiac, n. pers,; -Ii Óto (107) - Oto, n. pers.;
TABLA „șes, a fost loc domnesc; îi drept, pe -Miháiu Pópii (249) - Mihaiu Popii, spm.;
lângă Coasta Malului” I (94); „loc drept, pe deal” - Mitru Bicoâii (57) - Mitru Bicoaii, spm. < Bica,
II (179); teren drept, o bucată de pământ arabil (102; Bicoaia, por.; -Mórchii de la Acaț „o tablă de
165; 196; 198; 203; 204; 219; 220; 229; 233; 234; pământ arabil” I (57) - Morca, n. pers.; - Mórii „loc
237; 240; 246; 249); pășune (18; 56; 120); pădure drept, arabil, a fost o moară” I (154) - v. Moara;
(95; 154); Tábla = P6logu; Tábla sau Tábla Pópii -Neâgră „pământ negru, e în pantă" I (164);
sau Cléjia Pópii (43). — Negreănului „loc frumos, arabil, oblu, tătu-i una”
Tábla Barii „arabil” I (25) - v. flóra; 1 (II) - Negreanu, n. pers.; -Pâșchii „teren
- Coldăoânului „o tablă” III, „a fost a unui domn” comanat” I (113) - Pașca, n. fam.; -Părăuâșului
I (107) - Coldăoanu, n. pers.; ~de la Bărcărfe „loc (25) - v. Părăuașu; -Păseălânului „un pic de
drept” 1 (17) - v. Bărcăria; -de la Bóda (154) - pantă, arabil” I (207) - Păscălanu, por.; - Plevănoii
Boda, n. fam.; -de la Céret [Cârăt] „arabil, loc (107) - Plevănoaie, por.; -Pópii sau La Pópa
drept; îi pădure dc cer acolo” I (177) - v. Ceretu; „arabil” I (25); - Pópii „loc drept, a fost a popii”
-de la Cornu Nirășului „Ioc drept, arabil”I(148)- I (207) - subst. popă; - Pópii sau Cléjia Pópii (43);
v. Cornu2; - de la Flórea „loc drept, îi în sat, arabil, - Pűstii „aici a fost vatra satului” I (154) - v. Pusta;
îs și căsi pe el” I (177) - Florea, por.; - de la Hidán -Șișului (154) - v. Șesu; -Tănăsiscului „o tablă
„pământ arabil, loc drept” I (165) - Hidan, n. fam.; mai mică” III (107) - Tănăsescu, n. fam.; -Tarsii
- de la Hólmuri „teren arabil pe un loc deluros” II = Társa; - Țigănilor „au stat țiganii lângă Someș”
(190) - v. Holm; - de la Rât (190); - de la Ratu 1(153) - v. Țigan; -Țfglurilor [țiglurilor] „niște
Chății „tablă dreaptă, loc arabil” I (148) - v. Râtu; dealuri înalte, greu de urcat” III (169) - v. Țiclu;
~ de la Șămiica „loc drept, e bun de agricultură” I - Volontârilor „tablă, șes arabil pentru luptătorii
(17) - Șămuca, por.; -de la Tonii (190) - v. din războiul al doilea pe care i-o împroprietărit” I
Teneiu; - de la Vâlea Lupului sau - Văii Lupului (143) - subst. voluntar.
(25) - v. Valea; - de la Văsălica Virdnii „loc drept, La Tâblă „îi un pământ acolo, lângă tabla care
arabil” I (177) - Văsălica Viranii, por. -de pe indică satu, loc drept, arabil” III (286).
Mâtcă „teren arabil și cosalău, de aici s-a luat nisip” V . și Fântâna de pe Tablă, Fântâna din Tablă,
III (169) - v. Matca; -Deroâii „șes, pământ drept, Părău Tăblii, Stan cu Tablă, Ulița din Tablă, Ulița
lângă Someș, un loc cam pătrat, cum îi masa” II, „îi la Tablă.
mai mult pământ” III (155) - Deroaia, por. < Deri, Tăblițe „deal cu fânaț, împădurit” I (25); „loc
n. pers.; —de sub Gurghéi (190) — V. Gurgheiu; drept și cu un pic de pantă, pământ boieresc” I
— din Deálu Herecleánului (190) - v. Dealu; (165).
-dintre Rât „loc arabil lângă capu satului” I (151) - Din subst. tablă (pl. table, tăblf) „loc drept"
- v. Râtu; -după Ștrec (148) - v. Ștrecu; (17; 94; 148; 154; 165; 177; 203; 204; 237); „o
-Gârboânului (107) - Gârboan, spm.; -Hártópilor bucată de teren care-i mai mult laolaltă” II (25);
sau La Hártópi „tablă între două păraie” I (25) - „pământ mai mult în posesia cuiva” II (107); „a fost
v. Hârtopu; - lipii „o pădure, se dădeau table, tot pământu într-un loc” I (249).
porțiuni la oameni” II (95) — V. Fântânele; ~ lui TÁCHIE v. Fața.

307
TÁINA TĂLN1CIOÂRA

TÁINA „un deal rotund, ține de Măgura, îi lipit (119; 156; 287); Tăietura sau magh. Vágás (248);
de ea da-i mai jos” III (281). Tăietura I, II sau Táitúra III (276); -II sau
V. și Vârvu Tăinii. Teietúra III sau Tietúra [tijetúra] „loc puțin în
- Din n. pers. ~. pantă, pășune, a fost oarecând pădure acolo” 1 (286).
TÂLOȘ v. Ograda. Tăietura Bălăjâștilor (287) - n. grup bălăjești
TÁLPÁ. Tâlpa Lungă „deal, îi cam lung, îi jos <BălaJ, n. pers.; -Beséricii (35; 43; 283); -cea
așa ca o talpă, pădure mică, îi mai mult legheleu” N6uă „pantă mare, pășune, a fost pădure mai târziu
II (269). tăiată, eu umblam la vite când s-a tăiat” IV (287);
— Din subst talpă ‘teren în formă de talpă’. - cea Véche „pășune” I (102); - Comișăruli „coaste
TÂLPOȘ v. Părău. sus pe deal, pășune, a fost pădurea horonului, s-au
TÁMBA v. Coasta, Via. tăiat lemnele de-o rămas parchet” I (146); -cu
TÂMȘA IV, V sau Tămșea I pantă (33). Ghinde Mică „pădure cu stejar, cer, fag” [*] (230) -
Tămșa Măre „șes, arător, e o suprafață de teren ghindă; - Iu B6roș (288) - Boros, ». pers.; -Iu
mare” I (26); - Mică „șes, arabil, îi mai mic” I (26). Móghiori =Osóiu lu Mőghiori; ; -li Móitoni
V. și Hagău Tămșii. „coaste cu pădure care s-a tăiat” I (8) - Moitoni, n.
- Din n. pers. ~. pers.; - li Niculâș (89) - Niculaș, n. pers.; - Morărului
TANASÍE v. Dealu, Groapa, Părău, Râtu. (89) - Moraru, n. fam.; -Ólmoi pădure (31) —
TÁNE v. Dâmbu. Olmoi, n. pers.; - Pópii „imaș” [♦] (102) - subst.
TÁNTII v. Fântâna. popă; -Sátului (6) - v. Satu; - Șc61ii „o coaste cu
TANȚĂLÂU v. Pământ. pădure, a fost a școlii” I (8) - v. Școală; ~ Urănoii
TARABÓIU v. Dealu. (102) - Urănoaia, por.; Táitúra P6știi [lăjitura
TARB0NȚĂ v. Ulița. p6ști] „fostă pădure, îi defrișată, acum arător și
TARCÁU v. Groapa. legheleu” II (39); Tietúra li Gábor [t'etúra li gâbor]
TÁRCEA „o parte din Valea Groșilor, pantă cu „o poiană într-o țâr de groapă în pădure” I (44) -
pădure” I (13). Gábor, n. pere.; Tietúra Zgoámbii [t'etúra zgpmbi]
V . și Fundu Tărcii, Fundu Văii Tarcii, Părău „poiană, fânaț” IV (44) - Zgoambă, por.
Tărcii, Valea Tarcii. Sub Tăietâră sau Sub Pádúre „pantă sub deal,
- Din n. fam. - (217, 248, 250, 257; v. și Pătruț, loc arabil” I, II (66).
OR, 124). V . și Coasta Tăieturii, Drumu de la Tăietură,
TÁRCEA (n. pers.) v. Dosu, Vălceaua. Fântâna din Tietură, Groapa Tăieturii, Părău
TARLÁ v. Cornu1. Tielurii, Picioru ~.
TÂRNIȚA „un fânaț mic între păduri, coaste; Tăieturile „pădure, era pădure comunală, a
este drum pe acolo care vine de la pășune” I, „drum oamenilor, s-a refăcut după ce-o fost tăiată” I (145);
între două păduri” V, VI (32); „e o groapă acolo, „pășune, acolo a fost cândva pădure și s-a iertuit”
cum meri la Bârsăuța” I (115); „un deal mare, este I (235); Teietúrile „șes, loc arător” III (39).
pe vârf un drum pe unde se poate trece la Iapa” I Su Tăieturi „deasupra a fost pădure” I (76).
(128). V . și Coasta Teielurilor.
V . și Dâmbu Tamifii, Părău —. - Din subst tăietură, cu var. tăitură, tăitură,
- Din subst tâmifă ‘coamă de deal în formă de teietură, tietură (pl. tăieturi) ‘loc defrișat; pădure
șa, loc de trecere, curmătură; drum’. tânără’.
TÁTU v. Șesu. TÁLÉTA v. Pădurea.
TÁUR v. A Taurilor, Fundu, într-a Taurilor, TÁLHÁR v. Tâlhar.
Locu, Părău, Poiana, Râtu. TÁLHÁREÁSA „pădure întinsă pe pantă,,
TÁBÁÍCA „o poiană mai așezată, cu pomi” I, acolo îsi făceau hoții focuri, era un loc bun de
„fânaț” II (75). ascunziș, în chiar firndu hotarului” I (11); „șes,
V. și Fața Tăbâicii. fânaț” III, „acolo au avut pivniță tâlharii, în Fundu
- Din prob. n. pere. ~. Tălhăresii” II (39); „a fost o poiană roată cu pădure,
TĂBLÎIȚA IV sau — lu Dumitru din Dâmb I acum o tăiat pădurea și-o făcut pășune” I, „a rămas
teren arabil (110) - Dumitru din Dâmb, spm.; - lu din bătrâni numele, pentru că acolo se refugiau
Maxim „loc de pășune” II, III (110) - Maxim, n. tâlharii, că era pădure înainte” II (57); „un loc drept
fam. îi chiar la capătu muntelui, rât acolo au fost ceva
- Din subst tăblufă < tablă + suf. -uță. tâlhari cândva” IV (288), „un deal mare" IV (289).
TĂIETURA „coaste mare, cu tufișuri; a fost V . și Coasta Tălhăresii, Fântâna ~, Fundu ~,
pădure și s-a tăiat” I, II (44); „loc lucrător și cosalău, Râpa ~.
a fost pădure și au făcut oamenii locuri lucrătoare - Din spm. - < subst. tâlhar + suf. -easă.
oarecând” II (60); „loc arător, pășune și pădure, a TÁLNICIOÁRA „șes sus pe deal, șes de deal,
fost pădure și s-a tăiat” UI (111); „un deal, teren acolo e drept” I (109).
arabil, are drum pe unde se poate trece la Iapa” I, - Din subst. *tălnicioără, var. a lui tărnicioară
„s-a tăiat pădurea de pe el” II (128); teren defrișat < tarnlfă + suf. -ioară ‘șa, trecătoare’.

308
TALPÂȘU TÂU

TALPAȘU „o bucată de teren unde este fânaț și TÂU [tăyu] Ioc cu apă stătătoare (11; 48; 80; 81;
arabil, îi în marginea hotarului” I (28). 115; 122; 123; 237; 238); „loc la poalele dealului,
— Din subst. tălpâș < tâlpă + suf. -aș. sânt acolo niște poieni care se cosesc, loc cam
TĂLPÂLÂIA „un loc așezat, de vale, arător, apătos; totdeauna acolo se ține apa de-i vlaștină, nu
acum îi cu răchiți, e o vălcea cu pădure, vine apa pe știu să fi fost v-un tău” II (60); „o groapă pe lângă
părău și se varsă în vale” I (126), pădure (128). Vale” II (107); teren agricol mlăștinos, baltă (118;
V . și Gura Tălpălaii, Vălceaua 119; 130; 133; 158; 169; 173; 188; 191; 212; 219;
Tălpălăile „un loc răsipit, îs tot bucăți de teren 234). _
fugit, pășune pentru oi” I (71). Tău Bél tel u i „un tău fără fiind” I (284) - v. Balta-,
- Din subst. tălpălăie (pl. tălpălăi) < tâlpă + -Bóbului „un tău, un izvor mare, creșăte pipirig”
suf. -ălaie ‘depresiune’. VI (98); „poiană, a cuprins-o pădurea" II (100) - v.
TĂMÂȘ v. Hârtopu, Moara. Bob-, ~ Boroăii „o mlaștină, o păpuriște, îi mol” I,
TĂMAȘA sat, c. Cuzăplac', 1341 poss. „tău adânc, nu-ngheață iama” III (138) -Boroaia, n.
Taniasfalwa, 1358 Thamasfalwa, 1381 Thomasfalua, pers.; - Bozgoáii (111) - Bozgoaia, n. pers.; ~ Brăniștii
1591 Thamásfalva, 1733 Tamásfalva, 1830 Tamásé, (173) - v. Braniștea-, - Briștului „pantă ușoară”
1850 Tomásu, 1854 Tamásfalva, Tomașa (Suciu, I (6) - Briștu, prob. n. pers.; Cărpenului „a fost un
DILT). tău, dar nu mai este apă pe el, este mult carpăn” I (186)
V . și Calea Tămășii, Podu - v. Carpenu; - cel Mâre (28; 97; 161); - cel Mic
- Din n. pers. ~. (161); -Clanetășuli „un pic de tău acolo se adăpau
TAMOȘINEÂSA v. Valea. vitele” II (31) - Clanetașu, spm. < subst clanetăș
TĂNÂSIE v. Groapa. „unu care zice c-un instrument d-aiesta, cu flaut’
TĂNĂSESCU v. Braniștea, Tabla. 11(31); -Córbuli „un tău, un Ioc mlăștinos, îi
TÁNÁSɧTII [tănăsăști] „parte de sat” II într-un vârf de deal” I, II, „o groapă mare în pășune,
(107); [tanasfâști] „un deal vecin cu Indreieștii” I acolo se scaldă bivolii” III, IV (161) - v. Corbu;
(275). - cu Arini „o băltire de apă împrejmuită cu arini” I
- Din n. grup - < Tănăse, n. pers., Tanasia, n. (6); „un tău mare, dacă pici acolo nu mai ieși în veci,
pers. în jur îs arini su pădure și pe la jumătate-i mlaștină”
TANÉIU v. Teneiu. I (16) - v. Arin-, - Cúcului (257) - Cucu, n. pers.;
TÁNÉL. Tănclu lu Țalii „pantă, loc cu meri, - cu Ghiboli „tău, acolo să scaldă bivolii” I (6) -
sânt câteva case” I (218) - Țâlea, hip. subst. ghlbol, var. a lui bivol; - Cúlii „a stat apă pe
- Din subst. tőnél < tőnél + suf. -el „tănei mai șesu ăla” I (282) - Culő, n. pers.; - cu Lózele „un
mic” 1(218). tău mare cu loze, cu lemne, în pășune” [*] (126);
TĂNEȘTIl „deal, acolo au șezut oamenii” IV - cu Spetează „băltire de apă, crește aici spetează, o
(177). plantă mare, naltă, la butoaie și ciubere numa asta-i
V . și Dealu Tăneștilor, Ulița ~. bună, se bagă printre doage să nu curgă” 1 (6) -
- Din n. grup - < subst. tőnél. subst spetează; -Dâscălului „a fost un tău în
TĂPLĂtlȘU „pădure pe un deal cam pantă, cam pădure, acum nu mai e nici un pic de apă” I (5) -
abruptă” I (4); „loc deluros, pășune pe deal” I (196), subst dascăl; -Dâmbinilor (110) - n. grup
„loc în față, arabil, așa se numește pășunea care ține dâmbeni <Dâmb, top.; -de la Bolovân „îi mlaștină”
de Panic, și locu ăsta a fost tăiat din ea” II (212). II (72) - v. Bolovanu; - de la Cehii „baltă cu apă”
Su Tăplăuș „loc arabil, puțin înclinat, sub 1 (238) - v. Cehei; - de la Dâmbu Lăcuțului „lacu
pădure” V (212). acuma aproape îi secat, se mai adună apă când
- Din n. pers. Tăplăuș sau subst 'tăplăuș plouă” I (215) - v. Dâmbu; - de la Uileâc „tău cu
< tăplău ‘iască’ + suf. -uș. apă mare și adâncă, fără fund” III, „baltă cu trestie,
TARACEA „un pic de vălicică, un drum de fără fund, acolo a fost satu Uileac” IV (219) -
pășune prin ea, pășune și loc neproductiv, cu spini” v. Uileacu Șimleului; -de Zglâmini „loc drept, stă
II, III (55). apa când plouă” 1, „a fost tău mare, acum a scăzut
- Din n. pers. ~. apa, e un loc așezat în vârfu dealului, o fost sclatină
TĂRCEȘTI v. Ulița. pe vremuri, a fost ier mare, mlaștină, de nu te puteai
TĂRÂȚĂ v. Fața, Părău. băga acolo” II (272) - v. Zgleamănu; - din Cecăâi
TĂȘNÂDU „uliță” 1(164). „un tău cu apă nu prea multă, da-i molitivă” I (188)
— v. Cecăoi; — din Gropi „tău mic, nu seacă
V . și Drumu Tășnadului.
niciodată” III (271) - v. Groapa; -din Poienile
- Din top. Tășndd, or. în SM.
(37) - v. Poienea; - Dumbrăvii (250) - v. Dumbrava;
TÂTÂR v. Dosu, Fântâna, Groapa, Podereiu.
-fără Fund (28; 148) - v. Fundu; - Gat „acolo a
TĂTĂRÂSCĂ v. Peștera.
făcut baromi un tău, o pescărie” I (251); - Ghiliștilor
TĂTĂR0II „coastă cu spini, pietri” II, „teren
„loc drept, fânaț, îi în vatra satului, a fost o baltă
arător și pășune” 1(105). mare” I (264) - n. grup ghilești < Ghilea, n. fam.;
- Din n. grup

309
TĂUÂNU TÁURÉL

- Gójii „loc mlăștinos, cu pipirig” III (45) - Goja, n. Vadului” I (121); parte de sat (234); „teren cu o
pers.; -Grúii „un tău, o laștină mare, un loc pantă ușoară, arabil, probabil a fost ceva tău cândva,
lăștinos, ieruros, cu izvoare” I (34) - v. Gruia; dar acuma nu este” I (267); La Tău = Tăuânii; La
-Guiégii [guiéji] „a fost tău, o scăldătoare pentru Tău în Deal sau La Tăuri sau Táurélele „loc mai
bivoli” I (17) - v. Guiaga; - Biții (269) - v. Hețea; înclinat, dar și drept pe alocuri, au fost niște tăuri,
-Higiului [hljuluj] „pădure, este și amu tău când îs acum îi numai unu mare” 1, II (45); Pe Tău „loc
ploi, îi în vârfu dealului” I (282) - v. Heghiu; arabil, a fost tău” III (105); „șes, pe lângă sat, a fost
-lézerului (147) - V. lezeru; -Ignátésii (28) - un tău, arător” II (157); Su Tău „loc în pantă,
Ignăteasa, spm.; -fiii „îi între păduri” II (25) - pășune, pășune sub un tău” I, II (48).
nea, n. pers.; - Ilinii „o baltă mare, un tău, nu să V . și Coada Tăului, Coastele —, Dealu ~, Dosu
poate băga nime-n el, se zice că-i fără fund” I (4) - ~, Fața Fântâna ~, Groapa Părău de la Tău,
IIina, n. pers.; -lónchii (37) - lonca, n. pers.; Părău din Dosu Tăului, Părău Tăului, Podu de la
- Jidovfnii [tăyu jidod'fni] „un tău cu nadă lângă Dosu Tăului, Ulița Tăului, Valea
Someș” I, „o ieroagă cu baltă și cu nadă” III (139) - Tăurile „pământ rupt, izvoros, loc pietros cu
v. Jidovina; - Júrjului „un tău pe deal” II (281) - tăuri” I, „mlaștini, dâmburi” III (86); „pășune, sânt
Jurju, n. pers.; - Lăcului (257) - V. Lacu; izvoare acolo” III, IV (97); tău (107); „tăuri care nu
- Lăcuțului „o băltuță, lăcșor” II, „o așezătură cu seacă în veci, niște băltoci” I, „loc apătos, îs două
tăuri” II (125); „loc izvoros, au fost chiar tăuri
rogoz” [*] (122); - Lézer „se ține de Dosu Tăului,
acolo” [*] (175); „teren deluros, sânt și tăuri de topit
are apă în el, dar e acoperit cu mușchi și arbuști
cânepa” I (197) „niște tăuri în care facem topile de
micuți” V (279); - lui Boái (10) - Boái, n. pers.;
topit cânepa” I (233); „o groapă, sânt niște tăuri
- lui Chifor (55) - Chifor, n. pers.; - lui Dávid (95)
acolo” I, „loc așezai’ II (259); „loc ud, lăpăstos, loc
- Dávid, pren.; -lui Ghiorlău [d'orlăy] (16) -
întins, arător” II (272); „loc lăpăstos” I, „șes” II
Ghiorlău, por.; — lu Inát sau Pe Tău „loc apătos, cu
(282); „loc izvoros, îs multe tăuri, aici au pus
fânaț” III, „a fost un tău lângă sat” III (139) - Inat
cânepă, uliță” I (244); „pământ apătos, fânaț, este și
< Ignat, pren.; - lu Péter (111) - Peter, n. pers.; - li
izvor acolo” 111(251).
Rómán „loc arător așe mai așezat sus pe vârfu
Tăurile din Groâpa Ristfnii (147) - v. Groapa;
dealului, este un tău acolo; a fost el mai mare, dar a
- Ursăștilor „niște tăuri în pădure” I (21).
tot secat” I, II (91) — Roman, n. fam.; - li Séiche
La Tăuri sau La Tăuri în Bócore „pășune cu
[séife] „pășune, loc deluros” II, III (55) - Seiche,
tufare și spinat, pădure rară, sânt tăuri acolo” I, II
por.; -Măre (81; 173); -Mânzoâiei (186) -
(43); La Tăuri „loc drept, fânaț, are tăuri și nadă în
Mănzoaia, por.; -Mic (173); -Mudúrii (283) -
el” I (47); „groapă, mai jos de Poiană, pășune, sânt
Mudure, n. fam.; -Nátului (25) - Natu, n. per.;
tăuri acolo” [*] (59); „mlaștini” I (109); „un teren
- Nițuli (35) - Nițu, n. per.; - Niúchii „un loc mai
drept, unde stă apa când ploaie, pășune” 1 (275); „un
mlăștinos, este o fântână acolo” II (269) - Niucă,
loc drept, pășune, sânt niște tăuri unde se scaldă
por.; - Nucului „loc mai jos cu un tău mare, are
bivolii” III (279); ~= La Tău în Deal.
izvor” I, II (69) - v. Nucu; -Păduricii (175) -
V . și Cetatea Tăurilor, Cioroiu din Tăuri,
v. Păduricea-, -Pipirigărului „tău; are apă numa Coasta Tăurilor, Dulău ~.
când ploaie, îi pipirig acolo” I (274); - Piști! (108) - - Din subst tău (pl. tăuri) ‘lac, apă stătătoare,
Pișta, pren.; - Pițoăiii (274) - Pițoaia, spm. < Pițu, baltă, mlaștină’; „apă stătătoare și un loc cu apă
por.; — Pópii (17; 101); - Râțuli „șes, când îs ploi adâncă și oprită prin stavilă, cu glii, nuiele, într-o
stă apa" I, II (161) - Raț, n. fam.; -Rfculi (81) - apă curgătoare” 1(11).
Ricu, prob, a pers.; -Róvinii (136; 279) - v. Rovina; TĂIIÂNII sau La Tău „parte de sat” II (122).
- Sâcului „un tău în pășune” IV (279) - Sacu, por.; - Din n. grup - < Tău, top.
- Sâchișii „o mlaștină” I (23) - v. Sechișa; TĂUÂȘU [tăyuyâșu] „pantă mică, coastă, livadă
-Spinățelor [stinățălor] „a fost un tău mare, un cu pomi” I (8).
deal, amu-i pășune” 1 (57); -Șărpilor [șârților] Su Tăuâș „loc în vale, îi su tău” I, „acolo era un
(174); [șârt'ilor] (274) - v. Șarpe; - Șâștărului izvor mare și niște topili, tăuri” II (15).
„fânaț, s-adună apă multă când plouă” V, „a fost un V. și Fântâna de su Tăuaș.
tău mare, acum nu mai este” I, II (66) - Șuștăru, — Din subst tăuâș (pl. tăuașe) < tău + suf. -aș.
spm. <subst. șuștăr ‘cizmar’; -Túlburii „tău mare TĂUREL. Táurélele „loc arabil cam așezat;
în pădure, lângă drum” 1,11 (69) - v. Tulbureaua. nu-i nici un tău, numai vezi că izvoarele se mai
După Tău „fânaț, a fost tău cândva, loc mai schimbă" I (21); „o coaste, sânt și gropi și oarece
așezat” I (34); „loc arabil, râturi p-îngă vale” I, II păraie” I (39); „coastă, fânaț, au fost ceva tăurele
(44); „loc arabil” I, II (161); „șes, după un tău” III pe-acolo" I, II (51); „un fund de pădure, deșălat în
(173); La Tău „șes, nu-i tău, arător și fânaț” II (11) jos, arabil” I, „este un părău acolo” II, III (55); „loc
„deal și-o groapă, n-a fost tău acolo, numa un izvor” apătos, au fost mlaștini, acum e arător” II (84); „o
I (30); „fânaț, au fost mlaștini” III (36); „loc drept, o tarla mai mare, arabil, terenu-i cu tăuri, cu belți” I
așezătură unde se strânge apa, arător, vecin cu Perii
(86); „loc mlăștinos, ud" I, „sânt bălți multe acolo;

310
TĂUȘ0R TÉIU

au fost tăuri și-au topit cânepa oamenii acolo pe mlaștină și iarbă de aceea, târsă, poate de aia îi zice
vremuri” II, III (207). așa” I (146); „coaste și rât, fânaț” V (279); Társa
V. și Părău Tăurelelor. sau Tábla Tărsii „tablă mare, fiirdulău” I (147);
— Din subst. tăuril (pl. tăurele) <tău + suf. Társa sau Pe Tarșe sau Deálu Tărsii (289).
-urel. Társa Diáculi „arabil; proprietarul a fost cantor
TĂUȘ0R. Tăușoârele „loc mai drept pe o la biserică” I (146) - subst. diac; -li Gherghef
parte, arabil, îi numa un tău mare, când plouă se fac [d’érd'el] „tot drept, arabil” I (146) - Gherghel, n.
și mai mici, mai multe” [*] (281). pers.; - li Timófii [Uimóh’i] „loc drept, tablă dreaptă
- Din subst. tăușor (pl. tăușoare) < tău + suf. chiar lângă drum, arabil" I (146) - Timqfie, pren.
-ușor. V . și Dâmbu Tărsii, Dealu Pădurea de pe
TĂtlT, Tăut v. Dâmbu, Hălăloaia, Lazu, Társa, Părău Tărsii, Podinocu Vâlceaua
Pădurea, Părău, Ulița, Vâlceaua. - Din subst târsă ‘loc în pădure unde s-au tăiat
TĂLIȚU „o așezătură de pământ arabil” I (95); copacii’; cf. și ‘specie de iarbă; păiuș’.
„cosalău, sub el e un izvor mare” II (111); „un tău, TEĂCĂ v. Coasta.
cosalău” II (134), „teren pe deal, are niște lăsături, TEASC v. Valea.
se umple cu apă când plouă” I, II, „pășune, teren jos, TEAȚ v. Drumu.
lăsat, sânt și tăurele” II (136); „teren mai drept, TEBEȘOĂLA v. Dealu.
pășune” I (160); „o mlaștină” III, IV (162), „un loc TEBICĂ v. Părău.
drept, arător” II (164); „izvor, era aici un tău, unde TECHENÉU. Pe - „uliță ca o covată” I, „parte
se bătea cânepa” I (169); „loc drept, arabil, a fost un
din sat care dă spre Pusta” II (234).
tău mai mic oarecândva” III (173); „o fântână cu apă
- Din top. magh. Teknő < teknő ‘albie, covată;
bună de băut, fânaț” II (179).
depresiune’.
Tăuțu de sub Vii fântână (169) - v. Via.
TECÚJA „îi pe pantă înspre pădure, arabil” III,
La Tăiiț „platou, era în mijloc un pic de tău” V,
IV (97).
„a fost o casă, rât, este un teren în care stă apa” V
V . și Părău Tecufii.
(98); Pe - „pășune, nu sânt urme de tău” II (119).
- Din subst tecuță < teacă + suf. -ufă.
- Din subst. tăiif < tău + suf. -uf.
TEGLÂȘU sau magh. Téglás „loc șesos pe
TÂLHAR. La Tălhâriu „pantă de deal și loc
lângă Valea Crasnei, s-o făcut cărămidă arsă, teglă” I
drept, îi cam pădure acolo” II (60).
(206); Tâglașu „loc puțin în pantă, pășune, cândva
V . și Fântâna Tălhariului, Părău Tâlharului,
de acolo se scotea pământ pentru cărămizi” I, II
Picioru Tâlharului, Poiana Tălhariului, Valea
Tâlharului. (213); Teglașu sau La Tégle „șes, arător, s-o făcut
oarecând acolo tegle, cărămizi” I (223).
Su Tâlhări (49).
V . și Calea Tâlharilor, Cioroiu Fântâna - Din subst teglâș < țiglă + suf. -aș
Tâlharilor, Fântânile Tâlharilor. ‘cărămidărie’.
- Din subst. tâlhăr Qrl. tâlhari), cu var. tâlhar. TEGLĂ. La ~„o bucată de pământ arător, e
TÂLHĂRESC, TALHĂREĂSCĂ v. Părău, pământ șuai, gros, s-a făcut teglă acolo” III, IV
Ponicuța. (162).
TÂPCH1RÎLĂ v. Părău. La Tégle cărămidărie (75; 76; 98); La Tégle
TĂRBA v. Groapa, Moara. = Tăglașu.
TĂRGU „o așezatură de teren în capătu satului” V. și Părău Teglelor.
[**] (97). - Din subst teglă (pl. tegle) ‘cărămidă’ (Tamás.
Targu de Mărhă „pantă dulce, aici se țin EW, 778-779).
târgurile dc vite” I (11); „teren mare, larg, ș-amu-i TEGLĂRÎA „un teren, au fost acolo cuptoare
târg de țară prima lune după întâi” I (57) - subst. de teglă” I (138); „loc arător, acolo s-a făcut teglă”
marhă ‘vită’. II (157); „șes, acolo s-a făcut teglă” III (173).
V . și Calea Târgului, Dealu ~, Fața ~, Părău ~, - Din subst teglărie < țiglă + suf. -ie
Unghiu ~, Valea ‘cărămidărie’.
- Din subst. târg (pl. târguri). TEGLĂRÎȘTEA teren arabil, unde s-au
TĂRGU LĂPUȘ v. Drumu. fabricat tegle (158, 159).
TÂRLĂ. în Târle „teren aproape plat, arabil, - Din subst. teglăriște < teglărie + suf. -iște
înainte sta cu boii și cu vacile de dormeau noaptea ‘cărămidărie’.
acolo” II (67). TEGLÎȘTEA „loc arător” III (282); Tăgliștea
— Din subst. târlă (pl. târle) ‘stână, loc „loc drept unde se face cărămida” I, „teren arabil, e
împrejmuit unde se adună și se odihnesc oile sau pământ șuai” II (167).
vitele’. - Din subst tegliște < teglă + suf. -iște
TĂRSA „teren lucrător și fânaț și câteva pâlcuri
‘cărămidărie’.
de pădure” I (80); „pantă cu tufișuri, înainte a fost
TÉIU [téju] „loc mai drept pantă lină, arător” I
pădure mare” I (109); „pășune, îs mesteceni” I
(113); „loc întins, drept, lângă drum; a fost multă (48).

311
TEltlȘU TEȘETORĂ

V. și Coasta Teiuli, Dealu Fântâna de la teren agricol lângă cimitir (27; 38; 47; 119; 146;
Poiana Teiului, Fântâna Teiuli, Ieruga Teiului, 205); La Temetéu sau Pământurile după Sat (231)
Măgura Teiuli, Poiana Teiului. - v. Saru, La Timitéu (103; 110); Su Timitéu teren
Téii Petroâie [fiii petiție] „arabil și cu pomi, au arabil situat mai jos de cimitir (113; 132).
fost ceva tei pe acolo” II (258) — Petroâie, por. V . și Coastea Temeteului, Delnifa de la
în Tei „parte de sat, uliță cu tei puși de baron Temeteu, Drumu Temeteului, Fața ~, Groapa ~,
demult” I (143). Obreleni su Timiteu, Părău Temeteului, Părău
- Din subst tei (pl. tei). Timiteului, Pe Poduri la Temeteu, Podu Temeteului,
TEIUȘU [t'eidșu] „loc râpos, părăios, pășune Pe Rât la Temeteu, Soroșu de la Temeteu, Ulița
pentru animale” [*], „pantă dulce chiar în culme, Temeteului.
peste Dealu Lupului; a fost pădure mai demult [**] Timiteăuăle „cimitiru vechi, pășune” I, II (161).
(93); „poiană frumoasă în vârfu dealului, a fost - Din subst. temetéu, cu var. timitéu (pl.
pădure” I (109); „o față de deal, o coaste cu pădure, temeteauS) ‘cimitir’.
are și părău” I (118); „teren mai plan un pic, arabil” TÉNCHEA „loc arabil pe coaste, cu fața cătă
I (232); „pășune, nu-i deal mare, a fost pădure răsărit, cătă sat” I (3).
oarecând acolo” III (247); Teiușu II sau Tiiișu - Din n. pers. ~.
„pantă, arabil” IV (287); Teiiișu sau (mai demult) TENÉIU [tenéju] „pantă, arător; a fost a unui
Zopcéru pădure (195); Tiișu [t'ijlșu] „un deal cu boier înainte, au fost și grajduri pentru vite” I (26);
fănaț, e pădure în toate părțile” HI (281). „șes, pământ arabil, sânt și ceva căsi, acolo au fost
V. și Dosu Teiușului, Drumu ~, Părău grajduri” I (143); „locul unde este casa gomicului,
- Din subst teitiș < tei + suf. -uș. paza de câmp” V, VI (210); Tănăiu „au fost aici
TELÉCHI, Téleki v. Dealu, Moara. ceva domuri cândva, acolo au avut curte, grajduri,
TÉLECU „teren drept” I, „șes” II (22). au ținut animale” III (29); „pășune, loc bun de
- Din top. magh. Telek < telek ‘teren, parcelă de agricultură” II (202); „loc cu case” I, „a fost tăneiu
pământ’; cf. și rom. teleac. boierului” II (233); „teren arabil, a fost un grajd de
TELÉPU „acolo se adunau și se trimiteau vite al boierului" I (235); „loc mai drept, teren
lemnele cu funicularul la gară la Răstoci” [*] (118); agricol” I (237); „pantă și șes, arabil, acolo este un
uliță (143); Télepu „loc de față, pantă, cu vie” 1 conac” II (256); Tonéiu = Tábla de la Tonéi.
(163). Tenéiu din Sus „a fost un tenei acolo arabil, în
- Din subst lelép, cu var. telep ‘parte de sat; dos” [**] (29); Tenéiu Barónului „loc deluros,
colonie, șantier’. arabil și pășune, a fost a unui baron” II, III (217);
TELHEȘ v. Grădina. -Iu Lâțoi [10țoji] „arabil tot, pantă” II, III (217) -
TEMETÉU [temet'épu] cimitir (2; 6; 7; 8; 10; Loțoi, n. fam.; Tănăaiu Șebeșoăie [tănâju șebeșțje]
12; 15; 19; 21; 26; 29; 31; 32; 40; 55; 59; 67; 68; sau magh. Sebes-tanya „deal și șes, arabil a fost o
80; 166; 169; 175; 178; 229; 249; 284; 288; 289); gospodărie” II (248) - Șebeșoăie, por.; Tănăia lui
teren agricol lângă cimitir (25; 156; 174; 211); Sóbo [táriéja lu sóbo] „loc arabil pe deal” II (220) -
Timitéu (98; 101; 105; 108). Sobo, n. pers.
Temetéu de peste Vile (148) - v. Valea', - din La Tenéi teren arabil (41; 55; 248); La Tănei
Comoară (258) — v. Comoara; - din Fllea [h'llța] sau Tănăiu Curții „arător, au fost căsi, grajduri” 1
(59) - v. Filea; — Dobitoacelor „un ioc cam la deal, (224) - v. Curtea; La Tonéi „loc arător, a fost un
arabil, o îngropat acolo dobitoace moarte” II (257) - tonei al unui boier” I (191).
subst. dobitoc ‘animal’; -Jidovésc (173; 227); V . și Drumu Teneiului, Pădurea Ulița la
-Jidovilor (6; 40; 174; 246; 249); -Măre (45); Tănei, Viile de la
-Măritelor (6; 210)-subst. marhă ‘animal’; - Mic - Din subst tenéi, cu var. tanéi, tánéie, tonéi (pl.
tăneiuri, tăneaiuri) „șură, o casă, colibă la hotar” I
(45); -Nou (31; 272; 282); -Pocăiților (227);
(21); „o moșie a unui bogătaș” III, „o avere a cuiva
— Popistășilor (211) — subst. papistaș, popistaș,
într-o parte, care se ține numai de el” IV (29);
‘catolic’; - Românise (65; 173; 190; 210; 223; 224;
„conac" 11 (233); „acolo unde-s grajdurile și locuința
227); - Șusigului „pantă, acum se cosește; aici a fost
unui om” II (217); „o gospodărie mare, unde este o
un cimitir vechi unde au fost înmormântați oamenii
locuință și unde-s animalele acolo” II (248).
care au murit de foame” I (11); - Tódii (283) - TÉRBETEA [térhet?] „vârv de munte în Meseș,
Todea, n. pers.; - Țigânilor (281); - Ungurésc (65;
împădurit, a fost tot pădure boierească aici, se ține și
173; 210; 227); - lingurilor (223); - Vechi (3; 31;
de hotaru Zalăului” I (4).
38; 247; 282); Timitéu Diúgurilor [t'imit'éuu TțRHEȘ v. Calea.
d'úgurilor] (104); -Jidovésc (103); -Márhelor „o TÉRU „șes lângă sat” I (285).
groapă, hârtopi în pădure” III (136); - Ungurésc - Din top. magh. Tér < tér ‘teren’.
(103). TÎȘA v. Coasta, Valea.
Deasúpra Temetéului „o bucată tot arabil și TEȘETtlRA. Teșetdrile [t'eșăttjrile] „șes, au
ceva pruni, su el îi temeteu” I (209); După Temetéu fost teșături groase, cum au tăiat nadă, niște bețe”

312
TEȘIEȚU TINÓSU

I (156); Tișiturile [t'ișitările] „un vârv de deal mai V . și Părău Tighiului.


alungit, arător” 1, „îi pe deal, gropi; or fost niște TIHÁU sat, c. Surduc; 1560 Roho, 1607 Tiho,
umituri” II (95). 1733 Chitheul, 1750 Kihon, 1850 Tyiho, 1854 Tihó,
V. și Fântâna Tișiturilor. Tihău (Suciu, DILȚ).
- Din subst. teșetilră, cu var. tișitură (pl. V . și Coastea li Tihău, Drumu Tihăului, Părău
teșeturi, tișituri) „o ciuturugă, de unde s-a tăiat un Tihăuli, Șesu li Tihău.
lemn” III (156); „un vârv de buruiană uscată, rămasă - Din top. sl. *Tihú <tihü ‘liniștit’ (Iordan,
după cosit” I (95). Top., 334).
TEȘIEȚU [t'eșijâțu] [•**] sau Teșiățele I sau TILBUREÁSA v. Părău.
Teșuiițele [feșujățele] [**] „o groapă, îi între niște TILÍNCA I sau Tirinca [*] „două costi deolaltă
dâmburi” [***], „o coaste, vine pe amândouă părțile, și pădurea printre ele, arabil pe-amândouă părțile”
îi ca o toloacă, un părău, e o laștină” I, sau „o groapă I (228); Tiringa [tiringa] sau Terfnga II „o coaste”
între dealuri” [**] (41), Teșuiițele „o groapă între I, „coastă destul de mare, îs două costi într-o vale, în
dealuri, arabil” [**] (38).
partea de jos îi arabil, jos în vale-s fâneață” II (229).
V. și Burtuca din Teșieț, Părău de la Teșieț.
V . și Pădurea Tilincii, Valea ~.
V. și Părău Teșiețelor.
— Din tilincă, cu var. tirincă, tiringă ‘fluier;
- Din adj. subst. teșiăt, -ă, cu var. teșieț (pl.
bucată de scoarță cu care se altoiește; clopoțel la oi;
teșiețe, teșuiețe) < vb. teși + suf. -et ‘(loc) teșit,
groapa fântânii’.
adâncit; depresiune’.
TILINCÁUA „teren arabil, în pantă” II (190).
TEȘTELICEA [t'eșt’âlicț] „loc potrivit, arabil
TIMAR v. Via.
și fânaț” III (69).
V . și Drumu de la Teștelice. TIMÁRIU v. A Timâriului.
— Din por. TIMÓCA v. Poiana.
TEȘTIOÂRA [t'eșt'pra] sat, c. Surduc. TIMÓFIE v. Cotu, Dealu, Dâmbu, Părău,
Teștioăra „loc mai mare, un furdulău” I (147). Poiana, Társa.
V . și Drumu spre Teștioara, Fața Teștiorii, TIMÓIU [fimóiu] „deal țâpiș, împădurit’ I,
Mina din Teștioara, Părău Teștiorii, Podu „pădure până-n sat, arabil, pe pantă mare” III (86).
Valea —. - Din prob. n. pers. ~.
- Din prob. n. pers. ~. TINA „se-ntâlnesc două păraie, a fost locu mai
TÉȘU v. Valea. rău de trecut, mlaștină” I (21); „fânaț, îi cam
TETIȘU [fetiș] sat, c. Fildu de Jos; 1399 mlăștinos acolo, au fost tăuri” 11, III (55); „o față,
Ketesd, 1437 Kethesd, 1576 Kettesd, 1733 Tetise, cosalău, îi pe lângă Vale” II (125); „îi loc cam
1760-1762 Ketesd, 1830 Tyetyésu, 1850 Tyetyisu, mlăștinos acolo, arabil și fânaț” IV (287).
1854 Ketesd, Chetiș (Suciu, DILT). Tina Córnii „e loc arător, spre Măgoaja, e pe
V . și Părău Tetișului. Valea Cristului în sus” I (109) - v. Comu'; ~ Rea „o
- Din n. pers. ~; cf. și top. magh. Ketesd <n. bărăștină în pădure, un loc apătos” I, „loc umed, un
pers. Ketes + suf. -d (Kiss, FNESz, I, 725). fel de laștină, vaca dacă mere cu picioarele nu mai
TEÎIȘ v. Pădurea. iese” II (5).
TÍBI v. Fântâna. V . și Dosu Tinii, Părău —, Poienile la Tină,
TIBRUȚU „vie” 1(163). Vadu Tinii.
- Din por. Tibriiț. Tinile „Ioc șes, arabil, a fost foarte tinos” I, „șes,
TÎCĂ v. Dâmbu, Izvoru. râturi și arător, lângă locul numit La Tău” II (11).
TICHILÉU „deal împădurit și pășune” III
- Din tină (pl. tini) „noroi, noroaie” 1(11).
(281). TÍNCA „o pădure de fag” 1 (128).
TÍCIU v. Dâmbu.
- Din n. pers. ~.
TICOȘEIA I sau magh. [ticoșaț] IV „pantă, loc
TINIBÓTEA v. Dealu.
arabil” I, „pădurea are o curbă acolo și pentru aia i-o
TINÓSU „față, loc cam costos” II, „o coaste
zis așa” IV (26).
spre nord, pământ mai mult pustiu, e plin de spini”
TÍCU (sat în CJ) v. Drumu, Poiana, Vadu.
IV (118); „o coaste care să unește, e pământ ajegos,
TÍCU (n. pers.) v. Groapa, Părău, Râpa.
mai cleios, să lucră cam greu, de aceea-i zice așa”
TICULEȘTII „un grup de case” I (275).
- Din n. grup - < Ticu, n. pers. 1(121).
V . și Părău cel Tinos.
TICUL0ȚA „o vale care are nume numa de la
Tinoăsa „pantă, fânaț și arător; a fost multă tină
intrarea în sat; o uliță paralelă cu valea, le desparte
pe-acolo” I (83); „pantă mare, loc argilos; este tină
un rând de grădini” I (6).
mare pc-acolo, când plouă-i nenorocire” I (145).
- Din n. pers. ~.
TICÎIȘ v. Coliba, Părău, Ulicioara. V . și Părău Tinosii, Vălceaua cea Tinoasă,
TÍGHIU [tid’u] sau magh. [tid'] „un șes, arabil” Zăpodea Tinoasă.
- Din adj. subst tinos, -oasă ‘noroios, mocirlos’.
II (248).

313
TINOȘEÂ TÓDU

TINOȘEÂ. Tinoșilele [l'inojéle] „o așezătură, V . și A Mitrului Toader, Coasta lui Toader,


sânt și băltoci” I, „teren mai așezat” II, „o pantă, rât” Dâmbu lui Toader, Dâmbu Toaderuli, Dealu
III (139). Toăderii, Drumu la Toader, Fundu Toaderului,
- Din top. Tinóm + suf. -ea. Gura Toaderuli, Părău de la Toaderu, Poiana lui
TI0LDEȘU [t'olddșu] „pantă dulce, dar pe Toader, Viile lu ~.
unele locuri deluros, teren arător, a fost o pădure cu — Din n. pers. Toader.
lemne mari” I (167). TOÂMĂȘ v. Drumu.
TIPÂNU I sau magh. [típon] V „pantă dulce, TOÁMI v. Coasta.
prelungirea hotarului spre Vârșolț” I (213). TÓBA v. Dâmbu, Lazu.
TÍRBEA „loc de șes, e între calea ferată și vale” TOCÁCIU v. Părău.
n (192); „șes” 1(195). TOCILĂ. Tocilele „pădure de stejar, s-a tăiat
- Din n. pers. -. mult din ea” I, „îs pietre mari acolo prin pădurea
TIREÁCU [t'irțâcu] „este și drept și coaste, asta” II (174); „o poiană cu pădure; acolo-i piatră
teren arabil și fănaț” II (53); „costi mare, arabil și vii multă, a fost baie de piatră” II, III (175); „deal; îi su
sânt acolo” I (56). pădure, arător” I (257).
V . și Costile Tireacului, Dâmbu Dosu V . și Părău Tocilelor.
Părău ~, Valea - Din subst. tocilă (pl. tocile) „piatră cu care se
TIRÍCA „groapă, loc așezat pe un deal, teren ascuțesc cuțitele” II (175).
arător” I (17). TOCLEÂNU „coaste, tot pădure” I (229);
- Din prob. n. pers. ~. Tocleânu sau Pe Tocleăn „deal cu pădure; a fost
TIRIMÂȘU „deal, îi loc pietros acolo, o bucată cărbunărie” II (227).
de pădure de fag” I (263). - Din prob. n. pers. ~.
TIRÍNGA v. Tilinca. T0COȘ v. Râtu.
TISA [tisa] „o poiană lungă, un rât între păduri, TOCOTÉU [tocot'étfu] „arabil, loc deluros”
cândva s-au făcut cărbuni de lemn” I (111). II (257).
V . și Fafa Tișii, Valea —. - Din por. Tocotéu.
- Din subst tisă ‘specie de arbust’. TÓCU v. Dealu.
TÎSTAȘU [fistașu] „loc mai șes, mai drept, TÓDEA v. Grădina, Pădurea, Temeteu,
acolo a fost cel mai frumos din tot fănațu” I, „fănaț, Ulicioara, Ulița, Valea.
loc către vale”IV (30). TODEÁSCA v. Mărgăoneasca.
- Din top. magh. Tisztás < tisztás ‘poiană’. TODÉREA v. Grădina, Pădurea, Râtu, Togu,
TÍSTU v. Coasta. TODEREÂSA v. Dealu.
TÍSU v. Vârvu. TODERECOÁIA v. Poiana.
TIȘIEU [t^ijétfu] „nu prea mare deal, loc arător TODEREȘTI v. Drumu.
bun” I, „oarecând spuneau bătrânii c-o fost sat TODERICĂ v. Dealu.
acolo, este și-un părău” II (205). TODERÂȘ v. La
V . și Părău Tișieului. TODERÓI v. Dealu, Fântâna, Grădina.
TIȘOÂIE v. Uricu. TODERÚC v. Sclatina.
TITIÂNA v. Păru. TODEȘTII sau Arsurénii „cătun, vreo
TITIREÁGU v. Fața, Valea. zece-unsprezece case, îs vecini cu Tusa, și-o făcut
TÍTU v. Fundu. casă mai întâi Todor” I (274).
TIȚESCU v. Tufa. - Din n. grup - < Tódor, n. pers.
TODÍCA v. Părău.
TIUCULUȚA [t'uculuța] „uliță mică” I (151);
TODOLOCOÁIA „pădure de cer” II (237).
„uliță în sat pe deal” I (179); uliță (190; 211).
TIUNTIULEÂSA [funfuljâsa] sau Pădurea - Din spm. - < Todolóc, n. pers.
TÓDOR v. Fața, Hornoiu, Iertașu, Pădurea,
Biséricii „pantă, pădure de goron, carpen” III (7),
Picioru, Poiana, Ulicioara.
Tiontiuleâsa [t’ont'ulșâsa] sau Pădurea Biséricii
TÓDORA v. Râpa.
„pădure pe deal, de goron, fag, cer” I (12).
TODORÂN v. Părău.
- Din prob. n. pers. ~.
TODORÓI v. Dealu.
TOÁCA „pantă dulce, teren arabil și pomi” I
TODORONEÂSA „un podireu, se cultivă grâu,
(105); „coaste, îi su pădure, pășune” I (257).
Toáca Glódului (114)-v. Glod. ovăz, seceară, porumb” I (56).
V . și Vârvu Tocii. V . și Costile Todoronesii, Dosu Viezuniile
- Din n. pers. ~.
- Din subst. toâcă.
TODORÚC v. Ponița.
TOÁDE v. Valea.
TODORÚJ v. Groapa, Părău.
TOÂDERU „o groapă mai așezată, loc lucrător
și pădure” I (62); „pantă potrivită, cu fănaț și arabil” TODÓS1E v. Poiana.
TÓDU v. Dâmbu, Râtu.
II (64).

314
TODIJȚ TÓGU

TODUȚ v. La spm. <Horvat, n. pers.; — Irimiii (207) - Irimie,


TÓFARU „pantă” II, „teren arabil și fânețe” n. fam.; - Jidovului (205; 244); - Jidovilor (227);
1(22). -lui Ánderlic I sau magh. [ónderlic tog] I, II (210)
- Din prob. n. pers. -. - Anderlic, n. pers.; - lui Avram (270) - Avram,
TOFOHÎȘU „pantă, cu pomi” I (8). n. pers.; - lui Bânfi sau magh. [bănii tog] (251) -
- Din subst. tofoieș <tofói + suf. -eș ‘loc cu Banfi, n. pers.; - lui Bánioi [báiíoji] (241) - Banioi,
tufe’. n. pers.; -Iui Béleni sau Șâsu lui Béleni (282) -
TÓGATÜ „teren drept, fânaț” I (194); „loc Beleni, n. pers.; -lui Bénchio (168) - Benchio
dâmburos” II sau Togâtu „tarla, loc arabil în pantă” (Benkâ), n. pers.; - lui Bólog sau magh. [bólog tog]
1(195). (206) - Bolog, n. fam.; - Iu Bóndi (193) - Bondi,
- Cf. subst log. pren.; -lu Bórbei „teren arabil pe șes” I (154) -
TOGU „loc mai neted și un pic de pantă, un fel Borbei, n. pers.; - lu Broscói (279) - Broscoi, por.;
de platou, arător” I (8); „loc drept îs toguri, acolo îi -lui Chéler sau magh. [kéler tog] (206) - Cheler,
comasat terenu" I (52); „fânaț, pe loc drept mai n. pers.; - li Chipeș (223) - Chepeș, n. pers.; - li
întins” II (130); „un cătun către Ban, a fost un Chioreăn „Ioc drept și pantă, arabil” I (26) -
pământ mai mare a unui popă” I (276); teren agricol Chiorean, n. fam.; -lui Chlrai (207) - Chirai,
mai întins (22; 26; 44; 54; 64; 78; 94; 120; 131; n. pers.; -lui Chiș MIcloș (171) — Chiș Micloș,
154; 170; 172; 174; 179; 185; 191; 195; 197; 200; n. pers.; - lu Coceân (171) - Cocean, n. pers.; - lu
201; 210; 211; 220; 253; 256; 288); T6gu sau Córci (168) - Corci, n. pers.; - lui Dămiân I, II sau
- Bórzii „loc drept, șes, teren arabil” I (49) - v. -Dămiânului [dămnânuluj] V, VI (210) -Damian,
Borza-, T<5gu sau - Birăuli „a fost pământ boieresc, n. pers.; - lui Demeter „loc mai drept, arabil” II, III
a fost o tablă mare de pământ, da-i zice tog și l-o (207) - Demeter, pren.; - lui Dindoși „șes, arabil”
cumpărat birău de aici” I (122) - Birău, spm.; Tógu V (213) - Dondoși, n. pers.; - lui Dóni I sau Lócu
sau - Jidovului „arător, a fost tot ai unuia, un tog, lui Dóni II sau La Dóni III (49) - Doni, n. pers.;
un loc mai mare” I (133) - subst. jidov, Tógu sau - lu Fărcaș sau magh. [fârcoș tog] (217) - Farcaș,
— din Sus „o pantă în sus de la pășune, a fost tot al n. pers.; -lui Filep (235) - Filip, n. pers.; - lui
baronului” I, II (162); Tógu sau - lu Cócean (175) Forogău (202; 229) - v. Forogău-, - lui Gal (207) -
— Cocean, n. pers.; Tógu sau Tógurile „cam deal, Gal, n. fam.; - lu Goia 1 sau - Gólii II (171) - Goia,
arabil, când l-o cumpărat de la boier oamenii, așa i-o Golea, n. pers.; - lui Gróza „pantă, arabil; l-o dat
dat denumirea, că-i tog” II (259); Tógu =Șesu atunci, cu reforma lui Groza, în 1945” I (210) -
Gubăriii. Groza, n. fam.; - lui Hirman sau magh. [hirman
Tógu Ăciului „teren plan” V, VI (210) - Adu, tog] (210) - Hermán, n. pers.; - lui Hústi sau magh.
n. pers.; -Aghirâșului „pantă su pădure, arabil, îi [hústi tog] „o tarla dreaptă ca lumina, între șosea și
lângă hotaru Aghireșului” II (214) - v. Aghireș; Crasna” I (206) - Husti, n. pers.; -lui Ințe sau
-Beloáii II sau -Beiloáii I (212) - Beloaia, spm. magh. [Ințe tog] „șes, loc drept, arător” I (251) —
< Bela, n. pers.; - Bercânului (5) - Bercan, n. fam.; Infe, n. fam.; -Iu lósif (279) - losif, pren.; -lui
~ Biséricii (232); - Boártii [bdrti] sau magh. [bórto Lugoj (209) - Lugoj, n. fam.; - lui Lugoș (207) -
tog] (3; 241) - Borto, n. pers.; -Bdcșii „șes, loc Lugoș, n. fam.; - lui Mâior „șes până la Bic, sus îi
arător” I, „partea dinspre Bocșa” II (205) - v. Bocșa', pădure, jos arabil” I (206) - Maior, n. fam.; - lui
-Bucului (264) - Bucu, n. pers.; -Cántorésc Man (223) - Man, n. fam.; - lui Méleg sau magh.
„pantă dulce, a fost a cantorului, a diacului” II Meleg-tag [méleg tog] (241) - Meleg, n. fam.; - Iui
(235); - Circului „loc în pantă, arabil și-o coaste cu Mihăi „tarla pe pantă mare” I (199) - Mihai, pren.;
pășune” I (3) - Circu, por.; -Cotunei (168) - - lui Mihai (232) - Mihai, n. pers.; - lui Milițer
Cotuna, n. pers.; - Curții (232) - v. Curta-, — Débrii sau magh. [milițer tog] (206) - Milifer, n. pers.;
sau magh. [débre tog] „șes, are și-un pic de deal” I -lui Naghi Ghiuri sau magh. [nod'i d’úri tog] (256)
(206) - Debre, n. fam.; -Diâcului (235; 286) - - Nagy Ghiuri, n. pers.; -lui Nándor (207) -
Diacu, spm.; -din Jos (162); -Donogánului I sau Nándor, n. fam.; -lui Niri sau magh. [niri tog]
— Dologánului II, V sau — lui Dologén II sau magh. (251)-Niri, n. fam.; - lui Ólnider (178) - Olnider,
[dónogan tog, dólogart tog] II (210) - Donogan, n. pers.; - lui Óntol (204) -Ontol < Antal, n. pers.;
Dologan, n. pers.; — Drichii (212) - Duca, n. fam.; -lui Pici sau magh. [péci tog] (241) - Peci,
- Filipoâii = Vălcâile; -Firmii sau magh. [firmo n. pers.; - Iu Pétioi (286) - Petioi, n. pers.; -lui
tog] „loc drept, arabil, fermă pomicolă” I (210); Pop Ș0mu (193) - Pop Șomu, n. pers.; - lui Rópog
- Fișcârășului (175) - Fișcarăș, spm. < subst. (241) - Ropog, n. pers.; -lui Sábou sau magh.
fișcarăș ‘avocat’; -Fórogáu sau magh. [fórogou [sóbou tog] (255) - Sabou, n. pers.; - lui Séghedi
tog] (251) - Forogou. n. fam.; -Fridului (4); magh. [ségedi tog] „Ioc drept, din jos de sat, arător”
- Ghiórghii (211) - Gheorghe, pren.; -Ghiúlii I (25\) - Seghedi, n. pers.; - la Țivec „pantă, loc de
(279) - Ghiula < Gheorghe, pren.; - Hindii (204) - dos” I (232) - Țevec, n. pers.; - lu Úlman I sau - a
Hendea, n. fam.; — Horvătoâiei (171) — Horvătoaia, lu Úlman II (268) - Ulman, n. pers.; -lui Váida

315
TÓHAT TÓPA

(166) - Vaida, n. fam.; - Iu Vășca (193) - Vașca, TOLCÉRU „un ic de pământ între două păraie,
n. pers.: ~li Vânțel [vânțăl] „șes, loc drept, arabil” I arător, îi ascuțit ca tolceru” I (138).
(49) — Venfel, n. pers.; — lu Vilmoș „o tablă de — Din subst tolcér (pl. tolceri) ‘dolină,
pământ, șes pe lângă Someș” II (133) - Vilmoș, n. depresiune asemănătoare unei pâlnii’ (cf. și Loșonți,
pers.; - Iu Vfșchi „loc drept, nu-i chiar șes” II (151) Top., 184).
- Vișchi, n. pers.; - Măr i ú ții (207) - Măriufa, pren.; TOLCHÎȘU „un dâmb, un deal, îi mai țuguiat
-Mircii (227) - Mirca, n. pers.; -Nóghiului (171) nu rotunjit pe vremuri, așa se numea o lăture a
- Nagy. n. pers.; -Notâreșului (241) - Notareșu, cuptorului din casă” II (279); T01chișu „o bucată de
spm.; -Ostoáiei I sau -Gostoáiei II (235) - teren, un ic între Drumu Sârbilor și Valea Sârbilor”
Ostoaia, Gostoaia, por.; - Pericéului „un pupoș de [*](274).
deal acolo, sus, cum te-ai sui pe-o casă” I (209); - Din subst tolchiș (pl. tolchișe) ‘ridicătură de
„deal nu prea mare, a fost teren arabil, acum livadă teren asemănătoare cu un tolchiș’; cf. „partea de sus
de meri” I (206) - v. Fericei; ~ Pópii teren arabil de la cuptor, la sobele vechi din cărămidă” IV (279).
(151; 206; 235; 279); -Pópii = La Răstănire; TOLDÂȘ. Toldâșurile „câmpuri de pădure și
-Preutésii (207) - Preuteasa, spm.; - Puiului „o poienițe după niște praguri, tot podinoace” I (81).
bucată de pământ, aproape șes” I (224) - Puiu, n. - Din subst toldâș (pl. toldașuri) (< magh.
pers.; -Roșiștilor (6) - n. grup roșești < Roșu, n. toldás) ‘bucată de lemn care se adaugă la o
fam.; - Steiului „o pantă mai mare, teren arabil și streașină; adaos, înnădire, prelungire’.
pășune, a fost pământ domnesc” I (208) - v. Sici; TOLDĂȘELU „o coastă cu spini și lemn” I, „un
- Simii (210) - Sima, n. fam.; - Someșenii „pășune, fel de coastă și niște podinoace micuțe, niște
un loc deluros cu tufe și păraie” I (131) - Someșana, podinoace” II (104).
spm. <Someș, top.; -Știrii „un dărab de pământ - Din subst. toldășel < toldâș + suf. -el.
arabil” I (223) - Șeira, n. fam.; ~Ș0muli „șes, T0LDEȘ V. Drumu.
arabil, a fost un fel de fermă a moșierului” III (173) TÓLEA v. Dealu, Groapa.
— Șomu, hip. <Samuilă, pren.; - Știrului (232) - TOLMĂNEÂSA „un loc arător, are și-un părău,
Șter, n. pers.; -Toderii (95) - Toderu, n. pers.; vine și se varsă-n Vale” II (278).
-Tdmii „șes, fânaț și arabil” III (173) - Torna, - Din spm. ~.
n. pers.; - Țiluli „tarla în pantă” I (199) - Țelu, TOLOÁCA „o groapă mai pe scurt” I, „groapă
por.; - Vilii „loc întins, arabil” II (174) - Vilă, hip. cu apă, pășune” II (141); „o toloacă, îi deal și
< Găvrilă, pren.; - Vișchii sau magh. [vișki tog] dincoace și dincolo, așa ca pe unde ar merge o vale,
(241); - Vișchii „șes, loc drept și coaste” I sau - lui dar nu curge nici un părău” V (288).
Vișchi (251)- Vișchi, n. fam. V. și Fundu Toloacii.
în Tog din Jos de Drum (231); în Tog din Sus - Din subst toloacă (pl. toloace) ‘groapă,
de Drum (231) - v. Drumu; în T0gă „un loc mai depresiune’.
mic, pantă, arabil, a fost o familie care a avut teren TOLOBÁN v. Ponița.
acolo, au zis că dacă-i mult îi tog” II (229); La Tog TOLOȘEIA „un fel de ruptură pe o pantă mare”
la Moldovânu „loc șes, drept, din drum până-n II, „teren arător și pădure de stejar” I (17).
Vale, arabil” IV (43) - Moldovânu, n. pers.; La Tog -Din por. ~.
= La Țâra. TÓMA v. Arinu, Dosu, Fântâna, Groapa,
V. și în Coaste la Togu, Pădurea Togului, Izvoru, Lazu, Pădurița, Părău, Pietrócu, Podu,
Părău Părău din Togu Circului, Valea la Tog. Poiana, Togu, Valea.
Tógurile loc arabil (54); „teren arabil, togălit, TOMĂNEÂSA v. Poiana.
unit, adică comasat” I (169); „loc arător, loc bun, a TOMÉNI v. Coliba, Groapa, Iertașu, Ograda.
avut câte unu mult pământ acolo” IV, „arabil, a fost TOMEȘTI v. Fundu, Prunu, Ulița.
togălit ăla” V (207); „mai multe parcele” I (259). TOMÍNA v. Poiana.
V. și Drumu Togurilor. TOMOÁIA „pășune la oi” 1 (2).
- Din subst tog, cu var. togă (pl. toguri) „avere, V . și Părău Tomoaii, Uricu ~.
proprietate” I (49); „o bucată de teren care îi - Din por. - < Torna, n. pers.
proprietatea unui om” III (54); „tarla” II (122); „loc TÓMPA v. Coasta. Drumu.
drept” (120; 172); „o suprafață de pământ mai mare, T0MPOȘ v. Fântâna.
bucată boierească” I (231); „o bucată mai mare de TOMUCtȘTI v. Râtu.
teren” (207; 279). TOMtlȚ v. Părău, Valea.
TÓHAT v. Coasta, Tufa. TOMÎIȚA v. Dosu, Valea.
TOHÁCÉNI v. Hârtopu. TÓNCA v. Iertăoiu.
TOHÉIU „loc drept a fost mlaștină înainte, rât” TONÉIU v. Teneiu.
I (171); „teren arabil, a fost fânaț, a fost un tău” III TONÍCU v. Prunu.
(195); Tóheiu „teren mlăștinos, fănaț” II (203). TÓNTEA v. Coasta, Coliba.
- Din top. magh. Tóhely < tó ‘tău’ + hely ‘loc’. TÓPA v. Sâncraiu Almașului.

316
TÓPA TREMURÍCEA

TÓPA (n. pers.) v. Fântâna, Poiana. Korozloo, 1750 Kis Garaszlo, 1760-1762 Kis
TÓPILA [tópt'ila] „un pic de groapă, da-i mare, Goroszlo, 1808 Tranisul, Gereslou-mik, 1850
întinsă, acum nu se mai topește cânepă, că nu se mai Tranyis, 1854 Kis-Goroszlâ, Tranișu-Mic (Suciu,
seamănă, dar numele a rămas” I (7). DILT).
Tópila din Vătâștină „amu-i o haltă acolo” I La Traniș „pământ arător, îi cumpărat de Ia
(7); Topila Statuii „loc apătos, acolo avea un tău Traniș” II (157); „loc arabil mai întins, mezunie cu
mare stătu și acolo-și topea cânepa” II (31) - subst. Tranișu” I (159).
sjat ‘paracliser’. V . și Costițele Tracicului, Dealu Drumu
V . și Fântâna de la Topila. Ulița ~.
Topflele „un pic de coaste, loc apătos, acolo - Din top. sl. *TraniS (cf. E. Petrovici, în DR, X,
aveau câte-o familie or două niște tăuri, unde topeau 536).
cânepa” II (31); „au fost ceva tăuri” I (110); „două TRĂSCÂIA v. Groapa.
poieni între păduri, îs păraie printre păduri, nu este TREÂPTĂ. Treptele „îi drumu spre pășune din
apă” I (123); „loc arător, este un tău, o băltăric” II Fundu Gozului, s-au făcut niște trepte, cum o umblat
(126); „niște gropi făcute acolo, sub pădure, unde vitele acolo” [’] (175).
topesc cânepa” II (256); - sau Tópilele „loc de șes - Din subst. treaptă (pl. trepte).
pe vale” II, „a fost tău, acolo s-a topit cânepa” I, TREARÍNI „pășune de vite, sânt arini și e și
„fânaț, un fel de blaștină” II (39); Topflele I sau La vale” I (152).
Tópili IV, V (33). - Din prep. între + subst. pl. arini.
La Topile „câmp numai de pășune, acolo se TREASCÚNSA I, III sau Ascunsa sau într-a
topea cânepa pe vremuri” II (258). La Tópile „rât, Ascunsa II „loc deluros, îi vecin cu Mesteacănu” I,
șes cu nadă și apă” IV (30); „s-a topit oarecând „loc de deal, îi mai îndosit” III, „îi la o parte, ascuns
cânepa în vâlcea” I (282); La Tópile I sau La Tópili de sat, arător” II (133).
„șes pe lângă Valea Mihăiesii, și acum sânt topili
- Din prep. între + adj. ascúnsö.
aici” II (11); La Topili „loc mlăștinos, îs niște TRÉBEA v. Groapa.
izvoare, loc unde se topea cânepa pe vremuri” [**] TRECĂLÎNILE „un deal lin, cu pădure, o
(28); La Topile III sau Pe Topile I (107); Pe Topile
parte-i lăsată, pășune” III (271).
„uliță în curbă” I, II (45); între Tópile „un loc la
— Din prep. între + subst. pl. călini.
marginea satului, a fost apă multă” I (185).
TRECĂTOÂREA „un drum între dealuri, îi loc
V . și Cioroiu Topilelor, Dâmbu Părău —.
mai lăsat” II, „un părău, o așezătură între două
- Din subst. topilă, cu var. acc. topila (pl. topile,
topili) ‘loc amenajat în albia unui pârâu sau într-o dealuri” III, IV (97); „drum peste un părău” IV (98);
apă stătătoare, unde se topește cânepa’. „trecătoare peste un părău” II (103).
T0PLIȚA sat, c. Letca', 1546 Thoplycza, 1566 Trecătoărea cea Măre „o trecătoare peste o
Toplycha, 1567 Toplicza, 1603 Thopliza, 1733 râpă” [♦] (272); - cea Mică „trecătoare mai mică în
Toplicza, cca 1800 Toplitza, Toplița, 1854 Toplitza, Părău Sclatinii” [*] (272); -de la Pescărie „în
Toplița (Suciu, DILT). stânga era tău, în dreapta mlaștină” I (209) - v.
Toplița „loc pietros, numai caprele și oile pot Pescăria.
pășuna” I (2); „o văliță, izvorăște din dealurile alea, Pe Trecátóare „o treacătă tăiată prin stâncă, de
de-acolo, și să varsă în Bărcău” II (267); „o vale, are la Izvoare spre Valea Lupuții” I, „niște costi; este un
apă mai multă, se varsă în Valea Turzii” I (275). drum care duce la Luncă” II (11).
V . și Coastea Topliții, Valea ~. V . și Fundu Trecătorii.
- Din subst. tâplifă (pl. topli/e) „un tău de apă” Trecátórile „un drum care duce la Meseș” I, „o
I (275). trecătoare” III (7); „un fel de groapă, o râpă pe unde
TOPONEÁSA v. Dealu. trec oile și vitele” I (8); „trec mai multe păraie
TOPÓRU v. Ulița. pe-acolo, sus, pe deal” III (39); „o coastă mică, a
T0RCOȘ v. Coasta, Poiana. fost drum cândva” II, „pe-acolo se trece din Hășmaș
TÓRDOI v. Coasta, Părău. spre Fundu Văii" I (96).
TOT v. Râtu. V . și Fântâna din Trecători, Pădurea de la
TOTÉLEC v. Gălășeni. Trecători, Părău Trecătorilor.
TOUT v. Fața, Iernău, Valea. - Din subst trecătoare (pl. trecători) ‘loc de
TOUȚENII sau La Touțâni parte de sat, uliță trecere, drum îngust printre două înălțimi’.
(207). TREGUREȚELE [tregurețăle] „niște mohiluțe
- Din n. grup - < Tout, n. pers. după gurețele alea, de-acolo” II (59).
TRÁDU v. Dealu. V . și Ulița Tregurețe.
TRAIÁN v. Drumu, Moara, Părău, Râtu, - Din prep. între + subst. pl. gurețe.
Ulicioara. TRÉJA v. Cotu, Drumu.
TRANÎȘ sat, c. Năpradea', 1475 Kysgoroszlo, TREMURÍCEA „deal, pădure de carpen, de
1499 Kisgorozlo, 1543 Kyghorozlo, 1533 Kys fag, goron și mesteacăn” II (243).

317
TREPÂRÂIELE TÚFÁ

- Din subst. tremurice ‘codobatură’ sau ‘ciupercă Troâșele „Ioc costos și loc drept pășune și
necomestibilă’. râturi” I, „teren dâmburos și așezat a fost înconjurat
TREPÂRÂIELE „îs mai multe păraie” de pădure” II, „a fost pământ de fânațe” III (139);
IR (114). Treoâșurile „teren puțin înclinat” I, „pantă mică,
— Din prep. între + subst. pl. părăie. arabil și fănaț” III (86).
TRÉSTIA sat, c. Hida; 1336 Kumlusteluk, 1576 - Din subst. troâș, cu var. treoăș, trăoăș, traoș
Újfalu alio nomine Komlos, 1700 Komlos-Ujfalu, (pl. troașe, trăoașuri, treoașurf) < prep. întru +
1733 Trestie, 1831 Trestye, 1850 Tresztye, 1854 subst oaș ‘teren cu fănaț îngrădit’.
Komlos-Ujfalu, Trestiea (Suciu, DILT). TROIÁNU „șes, fănaț și arabil” I, „îi între drum
Trestia „platou, loc bun pentru agricultură” 1 și vale, mejdă cu Romita” II (38), „o bucată de șes în
(13); „șes, o bucată de teren mică, îs niște grădini” dreapta drumului” I, „loc arător pe șes, drept; pe
[**] (28); (62); „loc mlăștinos, cosalău” II (125); lângă el trece Drumu Troianului” II (42).
„șes, făneață, loc lăpăstos, apătos” II (227). V. și Drumu lui Troian, Drumu Troianului.
V . și Dealu Tresliii, Drumu pe Trestie, Drumu - Din subst. troian ‘drum natural, adâncit’.
Trestiii, Pârău ~, Pietrocu Poienile Râpa ~, TRONOÂ1A v Râtu.
Valea ~. TRÓNU v. Grădina, Răstoaca.
- Din subst tréstie. TROSCÁI v. Părău.
TREVÁLCÉLELE „loc cu vălcele și niște TROȘELU „un fel de pantă care leagă Dealu
păraie” III (114). Sârbilor cu grădinile din sat; pe-acolo au fost niște
Trevălcâlele din Jos „vine între două păraie cărări, niște locuri mai uricioase” I (274).
care se întâlnesc jos, loc arabil” I (90); „o poiană” - Din subst. *troșel < troușel < troaș + suf. -el.
1(114); - din Sus „partea de jos a unui deal, sânt TRÚNCHIU „pământ arabil, cosalău și pășune”
două păraie care se întâlnesc, pășune” I (90); „puțin I (98), „e în hotar la Gâlgău" I (100).
arător, are pe el două păraie” III (114). V . și Coastea Trunchiului, Fruntea Pădurea
V . și Părău Trevălcele. - Din subst trunchi ‘bucată de pământ fășie
- Din prep, intre + subst pi. vălcele. dintr-o suprafață mai mare de teren agricol’.
TRÉZNEA, pop. Trézne, sat, c. Agrij; 1440 TRUNȚI V. Părău.
Ewdegkuth, 1472 Erdevigkwth, 1524 Ördögkuta, TRÎIȚU v. Grădina.
1733 Trézne, 1750 Ordögkut, 1839 Treznye, 1850 TÚBU sau (mai demult) Fântâna Surpoăstelor
Tresnye, 1854 Ördögkut, Teufelsbrunn, Trăsniea „un izvor” I (138).
(Suciu, DILT). - Din subst tub ‘fântână amenajată cu un tub’.
V . și Dosu Treznii, Fața —, Fața Văii -, TÚCA v. Ograda.
Răriștile Ulița ~, Valea TÚFÁ. Tufa li lonăș „loc în pantă, arabil, a fost
- Din n. pers. —. un bot de tufe acolo” [*] (175) - lonaș, dim. < Ion,
TRIFÁN v. Icu, Părău, Râtu. pren.
TRIFÁNÉfjTII „un grup de case” I, „parte de Tufele „a fost pășune și-au fost tufe și pădure,
sat’ III (60). teren arător” I (165); „loc arabil, au fost oarecând
- Din n. grup - < Trifán, n. pers. tufe” I sau Túfile II (229); Túfile „a fost pădure
TRÍPA v. Poiana. mare acolo; au fost tufe, acum e teren arător și
TRÍTU v. Fântâna. pășune” I (165).
TROÂCĂ. Troáca Réce „izvor, îi în Călina, Tufele Blăjănului „un teren cu tufari” I (186) -
de-acolo izvorăște Valea Călinii” I (271). Blăjan, n. fam.; - Bolovanilor „pășune, sânt și ceva
Trócile Cómanului „o groapă surpată, ruptă” tufe de spini și bolovani” I (133) - v. Bolovan',
I (59) - v. Comanu. ~ Căculi „terenuri împădurite” III, IV (97) - v. Cuc;
- Din subst. troăcă (pl. troci) ‘depresiune, teren -Dése (122); — Húlpii „Ioc deluros, arabil, este o
în formă de covată, albie’. bucățică de pădure” II (174) - v. Hulpea;
TROÂȘU „un teren drept, arabil” I (81); „rât, -Mâniului „pantă abruptă” I (64) - v. Maniu;
cosalău, apătos” III (136); „un șes sus pe deal, loc -Mici „erau niște tufe de mesteacăn” [♦♦] (122);
drept un platou, arabil” I (231); „puțină pantă, - Mórii „loc cam în pantă, tufăriș, a fost cândva o
arabil, este și puțin fănaț” II (26); Treoâșu „mai moară acolo” II (57) - v. Moara; - Ogrăzilor „loc
mult îi fânaț, a fost arător, coaste și răzoare” II (31); de față; s-ar putea să fi ajuns până acolo vechea
„loc în sat pe lângă drumu ce duce la Preluci, a fost vatră a satului, cu ogrăzile” I (232) - v. Ograda;
numai cu fânaț” I (124); Troâșu „o uliță, e sub ~ Pischii „niște tufe” II (70) - Pisca, por.; - Rdșului
coastă, su pădure” IV (98); Trâoșu „deal, mai sus „pășune” I (66) - Roșu, n. pers.; -Tohătuli
c-un pic de pădurice și arabil, mai jos îs grădini ale „pășune, sânt ceva tufe de mărăcini, în apropiere a
oamenilor, că-i aici, lângă sat” I (88). fost satu” I, „o tablă cu tufe, a fost pădure” II (133)
V . și Dosu Treoașuli, Moara din Treoaț, Podu - Tohat, n. pers.; -Tițâscului [tițăsculuj] sau (mai
Troațului, Râpa recent) Dâmbu Crăcii „un dâmb mai întins, fănețe”

318
TUFOÁIA TUTÚREA

I (275) - Tițescu, n. pers.; Túfile Lacului pădure Turbucha, 1423 Turbocza, 1543 Thurbycza, 1550
(282) - v. Lacii. Thurbucza, 1564 Twrbochya, 1582 Turbotza, 1733
In Túfe pădure (100); La Tufe „loc drept, acolo Turbuza, 1850 Turbutza, 1854 Turbucza, Turbuța
a fost pădure, erau cioate mai demult, loc arător” I, (Suciu, DILT).
„a fost pădure și s-a tăiat și-au rămas niște tufari” V . și Braniștea Turbuții, Drumu la Turbuța.
II (122); „teren arabil, îi o vălcea” IV (215); La Tufe - Din n. pers. ~.
la Grădini „pădure, e din sus de grădinile din sat” TURCÉNI v. Lazu.
m (99) - v. Grădina; Su Tufe „arător, pe deal” I (282). TÚRCU v. Fântâna, Lazu, Mormántu, Părău,
V. și Capu Tufelor, Fața Groapa cu Tufe. Poiana, Ulița.
- Din subst. tufă (pl. tufe) ‘arbust cu ramuri TURCUȘA „loc arabil mai drept și fânaț” I,
dese’. 11(51).
TUFOÁIA „pășune cu tufișuri” I (21); „a fost TÚRDA sau Deâlu Târzii deal (6).
pădure, amu-i arabil, mai sânt oarece tufe pe-acolo și V . și Părău Turzii, Ulița ~.
râturi” 111(61). - Din n. pers. - (DOR, 394; Pătruț, OR, 101).
- Din subst. tufoăie < tufa + suf. -oaie. TURDÁIA v. Râtu.
TUFOÂSÂ v. Poiana. TUREA sau Vâlea Túrii vale care izvorăște de
TUFÓIU „loc împădurit, pădure de carpin mai la Fântâna Turii și se varsă în Valea Aridiului (257,
multă" II (31); „teren arabil; au fost un fel de tufișuri 258, 260).
aproape de pădure” IV (58); „pădure de cer și goron V. și Dealu Turii, Dosu —, Fața ~, Fântâna
care vine până-n sat” II (67); „păduriță, arabil” II -Din n. pers. - (DOR, 393).
(73); „o poiană, a fost o pădurice și s-a tăiat” 1 (85); TÚRMA v. Piatra.
pășune (151); „un deal mare, arabil” I, II (161); TURN. Túrnu Déjii „a fost un deal mare acolo,
„arabil; a fost pădure, a fost tufărie pe-acolo” I, „a în hotar cu satu Deja; a fost și-un observator acolo”
fost tufiș mult, că-i numai o coadă de pădure” II, III [*] (175)-v. Deja.
(175); „a fost pădurice și tâneață, însă s-a defrișat V. și Poiana Turnului.
pădurea” I (207); „teren în vatra satului” I (224); „a între Turnuri „pădure sus, pe deal, împrejur îs
fost tufiș aici oarecând” I (267); „a fost acoperit cu numai stânci, ca niște turnuri” I (146).
tufe, loc arător” I, II (288). - Din subst. turn (pl. turnuri).
Tufóii „arător; au fost tufe pe-acolo și l-o TURNÁRU v. Moara.
iertuit” I (16); „pantă, pădure” I (49); „o pădure TURNEȘTH „un grup de case” II (272).
mare” II (186). - Din n. grup - < Túrni, por.
Tufóii Pópii „pădure, era a bisericii” II (31) - TUR0ȚA „deal arător și vii” I, II (288).
subst. popă. Péste Turuța „o scurtătură peste deal, dintre
- Din subst. tufái (pl. tufoi) < tufă + suf. -oi. Horoat și Șeredei” I, II (288).
TÚIE v. Groapa. V . și Drumu de pe Turuța, Drumu Turuții.
TULBUREÁUA „loc mlăștinos, apă cam - Din prob. n. pers. ~.
roșietică; este o fântână acolo” II (61). TÚSA sat, c. Sâg; 1341 villa olacalis Thuzateluk,
V . și Fântâna la Tulbureaua, Părău Tulburii, 1481 Thuza, 1497 Thwza, 1760-1762 Túsza, 1850
Tău ~. Tuszény, 1854 Túsza, Tuseni (Suciu, DILT).
— Din adj. subst. tulburel, -ea. Tusa „îi tot o groapă și-un dâmb; a șezut un om
TÚLCA „o parte de sat” I (49). acolo, de i-a zis Tusanu” I (21); -sau Deâlu Túsii
V . și Cioroiu de la Tulea, Ulița de la ~. „pantă cu câteva căsi, cătun, rupt de sat” I, II, III,
- Din subst. țuică, var. a lui turcă „capră, joc” I „loc muntos” IV (289).
(49). V . și Dealu Tușii, Fundu ~, Valea ~.
TULHENIȘTEA „coaste cu tufe, pantă - Din n. pers. ~(Kniezsa, KH, 271/53; Kiss,
abruptă” II (15). FNESz, II, 690).
— Din subst. tulhenlște < tulhân (pl. tulhani) TUSÁN v. Fântâna, Ograda.
„plantă, după ce s-au cules cucuruzu de pe ea” II TUȘARDÂU [tușardăyu] „Ioc arător, o coaste
(15) + suf. -iște. dulce” I, „loc arător cam de deal” II (278).
TÚLNIC v. Ograda.
- Din top. magh. Tuserdő.
TULÚC v. Părău, Poiana.
TUȘMEZÂU [tușmezăyu] „pășune, loc drept,
TUNS v. Dâmbu, Moara.
așa i-a pus numele pentru că trebuia să suie cu carele
TÚNSÁ v. Poiana, Zăpodea.
TUNSÉSTI v. Ulița. până la el” 1(65).
TURBUȚA sat, c. Surduc, 1387 villa olachalis - Din top. magh. Tusmezâ.
Torbicza, 1388 Torbocha, 1390 Turbucza, 1401 TUTÚREA v. Fântâna.
ȚÂCA v. Dâmbu, ȚĂRINIOÂRA „deal, arabil” I, „loc sus, pe
ȚÂGA „pantă, arabil” I (26). deal, da-i drept; când l-o scos oamenii din pădure,
V. și Dosu Țăgii, Fața ~, Groapa ~, La Gura ~, au făcut nu o țarină, ci un loc mai mic, o țărinioară”
La Puntea —, Părău ~. II (259); „deal, îs pomi și vie” I (262); Țărinioâra
- Din n. pere. - (Pătruț, OR, 126-127). sau Țăriniârile „loc deluros; îi loc arabil, produce
ȚÂMBOR v. Via. bucate” II (257).
ȚÂNA „mai multe coaste pe deal, arător, în vârv V . și Colțu Țăriniorii.
îi cam rotunjită” II (12). — Din subst. țărinioâră (pl. țăriniori) < țârină +
V . și Fântâna Țanii, Ograda ~. suf. -oară.
- Din n. pere. ~ (DOR, 395). ȚĂRM. Țărmu R6șu „loc drept un pic o coaste
ȚÂNU v. La mică în jos, mai nainte merge Someșu chiar pe sub
ȚAP v. Dealu, Fântâna, Părău, Smida, coastă" 1, „o coastă c-un platou sus, a rupt apa
Vâlceaua. pământu; pe sub el a fost matca Someșului, era un
ȚÂRĂ. Țâra Lungă „un drum care duce pe pământ mai roșietic” II (139).
Fața Mândră” [*] (85). Pe Țărmure „parte de sat înspre ștrec, apoi îi
V . și Coasta Țării, Drumu ~, Ulița spre Drumu —. Someșu” II (138); „șes, arabil, îi tot pe țărmurele
- Din subst țâră (pl. țări). Someșului” III (173); Su Țărmure „e un loc ridicat
ȚARINA teren arabil (214; 257; 258; 262; 264; pe lângă Someș” I (154); „șes, a fost pământ umblat
270); „parte de sat; a fost pământ arabil înainte și l-a de Someș” 1, „a fost cândva mâncat de Someș, la
numit țarină” II (243). ieșirea din sat” III (156).
Țârina de Bisârică „arător” I (262); -de Blăga Țărmurile „loc drept loc bun, fertil, îi un loc
(262) — Blaga, n. fam.; — de Jos sau Țârna de Jos I între ape” IV (54); Țărmurile „bucată mică de teren,
sau magh. Alsó-mező II „șes, arabil, pe lângă îi aproape de Valea Marinului; au fost alunecări de
Crasna” I (206); Țârina de Poiană „aparține de teren și a rămas un țărm înalt acolo” IV (215).
partea de sat numită Poiană” II (262) - v. Poiana: - Din subst țărm, cu var. țărmure (pl. țărmuri)
-din Jos „îi din jos de comună” II (248); îi din jos „mal” IV (54).
de sat” I (249); (259); - din Sus sau magh. Felső­ ȚĂRMURE, pop. Ciomór, sat c. Șărmățag.
mező „arabil, îi din sus de comună” II (248); ȚÂUD (n. pers.) v. Pădurea, Ulița.
- Măre (260); - Mică (260); - Moghioruții „arător; ȚĂUDÂN v. Drâgla.
îi de câtă Moghioruța, un cătun” 1 (262) - ȚÂUDU, pop. Țăud [țăyud] sat c. Almașu;
v. Măgheruța. 1334 Thoy, 1750 Czeud, 1760-1762 Czööd, 1850
V . și Dealu Țarinii, Dosu Gardu ~, Drumu ~, Czoldu, 1854 Czold, Țold (Suciu, DILT).
Fântâna la Țarina din Jos, Gardu Țarinii, Vrajnița V . și Cărarea spre Țăud, Coastea Țăudului,
~, Vranița-,
Dealu ~, Valea —, Zăpodea ~.
- Din subst. țârină (pl. țarini) „terenul unde se
- Cf. top. magh. Cold.
seamănă sau rât” 1 (52); „hotar'’ I (207); „pământ TÁBÉSCU „un pâlc de pădure tumna sub
arabil” 1 (262); „loc mare cu cereale” II (270);
Meseș; îi zice așa, pentru că acolo să retrag țâbeștii,
„terenul unde-i recoltă și n-are voie să pășuneze și să
distrugă” I (283). care nu le place a lucra” II (1).
ȚÂRNA v. Țarina. - Din subst țâbâsc (pl. țâbești) „om de nimic,
ȚÂLU v. Ulița. care umblă așa și nu-i place lucru” II (1).
ȚÂBINÎC v. Fundu.
ȚĂPURSEȘTI v. Groapa.
ȚĂRÂNU v. Ulița. ȚÂCÂRLÂU „un dâmb rotund, cu pantă în
ȚĂRINEÂUA „o pantă puțin înclinată, arător; îi toate părțile” III (281).
locu în țarină” II (271); „un picuț de loc în Dobrei, V. și Vârvu Țăcârlăului.
arător” I (275). - Din por. Țâcărlău.
- Din subst țărineâ (pi. țărinele) < țârină + suf. ȚÂCU v. Coasta.
-ea. ȚÂCÎII v. Dealu.

320
ȚÂLEA TICLÉU

ȚÂLEA v. Păduricea, Tănelu. V. și Părău Țicăoilor, Piatra


ȚÂNCA „pădure întinsă de la Sorcaia până-n - Din subst *țicăoâie (pl. țicăoi) ‘groapă,
căi, are numai cer și gorun și la goliștea asta de sub strâmtoare’.
pădure îi zice tot așa; îi și arător și cosalău” I (272). ȚICĂU v. Strâmtoarea.
V . și Fântâna din Țânca, Părău Țâncii. ȚÎCLA [țicla] „un deal ascuțit” H (27); „o
- Din n. pers. - sau subst. /ancă. coaste, o țiclă de deal, de nu te poți sui pe el”
ȚÂNCU v. Părău. II (28); „un vârv înalt cu pădure, între Românași,
ȚÂNDLIC v. Coasta. Ciumăma și Stâna” II (37); „un vârv de deal, un stan
ȚÂNEA „pământ arabil în pădure” I, „poiană în mare, ascuțif I, „un vârv de deal, un ou” III (139);
pădure, loc drepf’ II (151); „pășune, loc de deal; a „un vârv de deal rotund, în hotar cu Vădurele” I, „un
fost un om care-a șezut acolo și l-a chemat Țânea” țuclui” II (155), „un vârv de deal, îi ca un ou, jumate
1 (177), pășune pe un deal (178, 182). îi la Năpradea” I (159); „un delușor cam abrupt spre
- Din n. pers. ~. sat cam ascuțif’ III (173); Țigla „un deal acuțit cu
ȚANIOÂRA „drumu care vine de la Lazuri; pădure” I, „un cucui, un vârv mai țuguiat mai
este și teren în pantă la care-i zice așa, sânt căsi pe el ascuțif’ [*] (34); „un deal înalt” I, „deal, pantă
și teren agricol” I, „drumu care mere Ia Valcău” mare” II (57); „un cap de deal mai înalt și abrupf’ I
II (267). (67), „deal mare” I, II (69), „un vârv de deal, înalt
- Din top. Țânea + suf. -ioară. mai ascuțit un țuclui de deal” I (71); „vârv mai înalt
ȚÂRA v. La ~. de deal” I (78); „deluț ridicat e o țiglă, e ascuțif’ I
ȚÂRB0C v. Lazu. (81); „o coastă mare” II (96); „cel mai înalt vârv” I,
ȚÂRDIOÂIE v. Părău. „un picior de munte” II (108); „deal mai mare, cu
ȚÂRLEA v. într-a Țârlii, Ulița. pădure” II (148); Țigla II sau Țiglele I pantă (179);
ȚÂRLEÂSCA v. într-a Țârlii. Țicla = Pe Piătră.
ȚÂRLOÂIA v. Groapa. Țicla Banii „un vârv de deal, îi o țiclă, este
acolo un loc numit Bana, în hotaru Jimborului" [*]
ȚÂȚĂ v. Poiana.
(29), „un vârv de deal, pădure” I (35) - v. Bana',
ȚÂȚÂNĂ. La Țâțâni „deal, pantă de la drum în
Țicla Cióciului III sau Țicla Fundăturii I sau Țigla
jos, arabil; cam sărăcuț loc, însă-i cătă răsărit și
Cióciului II sau Țigla [*] „cel mai înalt deal al
rodește” I (3).
satului, are formă ovală, movilă ridicată sus” I (25) -
- Din subst țâțână (pl. țâțâni).
Ciociu, por.; v. Fundătura; Țicla Miruörii
ȚELHEA „un loc mai ridicat, un deal nu prea [mniruyări] „un vârv de deal, îi mai ascuțit și mai
mare, arabil” III (10). înalt ca celelalte” III (29); ~ Mocoșveiului „vârv
V . și Fântâna Țelhii, Părău ~. ascuțit de deal” III (25) - v. Mocoșveiu; ~ Nițului „o
— Din n. fam. ~. țiclă lângă Groapa Nițului, un deal ascuțif’ [*] (29)
TÉLINA teren arabil (100); „acolo a fost o - Nifu, n. pers.; Țigla Bănuții „vârvu dealului
carieră de nisip, îi nisipu ăsta galbin, fin ca grizu; Bana” I, II (66) - v. Bănuța; ~ Bénii „vârv de deal”
pantă, plantată cu vie acum” IV (214). I, II (68) - v. Bana; ~ Măgurii „deal împădurit are
- Din subst. /elină (pl. feline, țelini) „nisip, două țucluiuri ascuțite” [*] (93) - v. Măgura.
arină” IV (214); ‘pământ care a fost lăsat nelucrat, După Țiclă „coaste, pășune, este acolo, într-un
neculti vaf. loc, un deal mai ascuțif’ II (32); Su Țiclă „pășune, e
ȚIBENEA II sau -Dincoáce III „un dos de o stâncă de piatră deasupra” III (155); „arabil, șes, îi
deal, o groapă arătof’ II, „o gropiță mai spre saf’ sub Țiclă” III (173); Su Țiglă „rât între două
III (70). păraie” I, „rât mai șes” II (96); teren sub Țigla (108).
Țibânea Dincolo „o gropiță, arător; îi mai V. și Dealu Țiclii, Dealu Țiglii, Fântâna Țiclii,
încolo” III (70). Vălauăle ~, Vârvu Țiglii.
V . și Fundu Țibenii, Gura Țiglele ȘAnului „îs rupturi de teren, din rupturi
Spre Țibâni „loc arător, merge spre Țibeni, că-s s-au făcut niște movile ca turnurile” II (63) - Șonu,
două” III (70). por.
V . și Dâmbu între Țibeni. - Din subst țiclă, cu var. țiglă (pl. țicle, țigle)
- Din prob. n. pers. cf. Țiban, n. b. (Pătruț, „un teren ascuțif’ II (27); „un deal ascuțit pietros” II
OR, 137). (28); „un vârv ascuțit de deal” III (29); „un deal mai
ȚIBIRÎC v. Groapa. ascuțit ca un munte” II (32); „un pâlc, un pisc
ȚIC v. Coasta, Dâmbu, Râpa. ascuțif’ [*] (93); cf. și Loșonți, Top., 103-105.
ȚÎCA v. Dâmbu. TICLÉLA v. Țicleu.
ȚICĂOÂIE. Țicăâile cele Mari [țîcăyăjile] „un ȚICLEU [țîclâyu] „vârv de deal” I (115), „un
loc ca o vană, ca o groapă, de-o parte a fost arător, dâmb, un țicui, așa, de dâmb” I, „cel mai rădicat
amu-i pășune, de cealaltă parte-i pădure” 1 (15); vârv, vârv de pădure” II (123); Țiclău [țiclăyu] sau
~ cele Mici „un ic, se strânge, îi mai mic și se gată Pe Țiclău „o rădicătură mai înaltă, un vârv în
locu ăsta, aici îi un picuț de pășune și pădure” 1(15). pădure” I (122); Țiclău „un vârv de deal, îi un țuclui

321
ȚÎCLU ȚILÎCĂ

de deal mai rotunjit” [*] (127); Țiclâu [•] sau Pe - Din subst. (igán (pl. țigani).
Țidâu III sau Țicleâuăle I „deal mare, are câteva ȚIGÂNCA „loc în pantă cu pământ negru” II
dâmburi” I, „deal înalt” 111 (37); Țiclâia [țîclâja] „un (186); „un deal, vie cu vin brun, vin negru" II (195).
țiclui de deal, un dâmb înalt și rotund ca o fărcitură V. și Hârtopu Țigăncii.
de fân” I, „un dâmb mare, îi ca un jleab (= o casă, o - Din subst. țigăncă.
șură)” [*], „un deal înalt și rotund, e un ponor mare ȚIGĂNI v. Crișeni.
cu o oglindă de piatră pusă peste el” II, „un deal ȚÎGANIOCU „pantă, pădure; acolo, lângă
înalt, rotund, ascuțit la vârv” III, IV (97). pădure, sânt așezați țiganii” I (239).
Su Țiclâu „pădure, mejdie cu Chendremal” I (35). - Din por. ~.
V. și Dosu Țicleului, Fața Valea ~. ȚIGĂRE v. Dâmbu.
Țiclâuăle „o coaste de Ia drumu țării până la ȚIGĂNCOĂSA v. Lazu.
vale, o spălătură de apă, loc pietros” I, „coaste, o ȚIGĂNEĂSA „un loc costiș, era costiș tare” I
așezătură la poala dealului, de-acolo începe (21).
pădurea” II, „dâmburi” III (125). V. și Dealu Țigănesii.
Țicleiele Șimijnii „vârv, cel mai înalt deal” II — Din subst. figăneâsă < țigân + suf. -easă.
(103)-v. Șimișna. ȚIGĂNtSCU „pășune, a fost arabil” I (104);
între Țicleăuă „o lăsătură de pământ, pășune” II „coaste, arabil; îi o parte pe care am primit-o de la
(37); După Țiclâie „o coastă, mejdă cu Curtuiușu, Cosnici, ș-apoi ei așa i-o zis, nu sânt țigani acolo” I
arător și pășune” I (97). (259); Țigăneâsca „fântână cu apă, acolo au stat
- Din subst. (icléu, cu var. țiclău, [icléie < țiclu, țiganii” 1 (236).
țiclă + suf. -eu, -ău (pl. țicleie, țicleăuă, țiclauă) Țigănâștii „puțină pantă, da nu mare, arabil, a
‘vârf de deal’ (v. Loșonți, Top., 99-101). fost pășune” I (250); „loc drept, arabil; au fost
ȚÎCLU [țiclu] vârf de deal (2), „un țuclui; aici oarecând țigani pe-acolo” I (260).
sântem mejdaș cu Ciumăma, Românași și Stâna” II — Din adj. subst. țigănesc, -ească (pl. țigănești)
(38), „un vârf de deal, îi mejdă cu Stâna, îi ascuțit, < (igán + suf. -esc.
de-abia te urci pe el” I (39); „un dâmb cu piatră” III ȚIGĂNÎA „cătun de țigani” III (220).
(135); „un vârv de deal ascuțit, pădure” II (174), Țigăniile „coaste, arabil; au fost oarecândva
„pădure, îi un vârv de deal ascuțit” [♦] (175); „deluț țigani acolo” II (31).
mai mărișor, e rotund” II (184); „un dâmb cam - Din subst. țigănie ‘loc unde stau țigani’.
ascuțit în vârv” I, „un delușor” II (266); „teren ȚIGĂNÎME. Pe - „parte de sat” II (107).
deluros, cuprins între Părău Radului și Părău - Din subst. țigănlme ‘loc unde stau țigani’.
Peșterii, îi băgat între păraie ca un ic, ca un țicleu” ȚIGÂNÎȘTEA „o vale cu apă, izvorăște din
III, „îi zice așa că-i pe deal” II (271); „deal” I, „îi Meseș, trece prin Ortelec și se varsă în Breb” I
între două văi, are o creastă de deal mai ascuțită,
(186); „loc deluros, arabil; au stat țiganii acolo” II
lunguiață” II (287), „culme mare” I (289).
(257); „pantă și loc drept, îs niște râpi pe-acolo; au
Țiclu Rómnii = Piscúiu.
stat ceva țigani pe timpuri” II (262).
V. și Părău Țiclului.
La Țigăniște teren arabil (36; 186).
Țiglurile [țiglurile] II sau Pe Țigluri I „două
V . și Pădurea Țigănițtii.
dealuri izolate” I, „deal mare în hotaru satului, are o
- Din subst țigăniște ‘loc unde stau țigani’.
pantă dură” II (169).
ȚIGĂNOĂ1A „niște dealuri, niște costi acolo,
între Țigluri „loc între două dealuri” III (169);
cu pomi, da amu-i pustii, îi pășune acolo” 1 (52).
Su Țigluri „teren arabil, lângă Țigluri” II (169).
- Din spm. ~.
V. și Izvoru de la Țigluri, Tabla Țiglurilor.
ȚIGHIREĂUA „pantă, arabil” V, „râpă mare"
- Din subst. țiclu, cu var. țigiu (pl. țicluri,
VI, VII, „pe timpuri acolo să spânzura, au fost
țigluri) ‘vârf de deal, deal ascuțit’ (cf. și Loșonți,
căstauă” II, III (175).
Top., 99).
V. și Râpa Țighireii.
ȚÎFRA v. Părău.
-Cf. subst. țighira, var. a lui țâgară ‘vârcolac’.
ȚIGAN. V. și Coastea Țiganului, Dâmbu ~,
ȚÎGLA v. Țicla.
Dealu Fântâna Pârău de la Țiganu, Podu
ȚIGLETE. Țiglătele Măre [țîgldtele] „un deal
Țiganului, Poiana ~, Râtu
mai întins” I, „fânaț și pădure” II (71); - Mic „un
La Țigăni „teren arabil în pantă; acolo locuiesc
deal mai mic, între ele e o șa” I (71).
familii de țigani” I (18); parte de sat (34); „coastă,
arabil și pădure” IV (214); Pe Țigăni „deal, pădure, - Din subst țiglete „o ridicătură de pământ” I
arabil; au stat acolo țigani în pădure" I (177). (71).
ȚÎGLU v. Țiclu.
V. și Cămpu Țiganilor, Dâmbu ~, Dealu
Fântâna Gozu Ograda ~, Părău cel Mare al ~, ȚILIA v. Râtu, Rotundu.
Părău Podu de la Țigani din Drum, Râpa ȚILICĂNU v. Cioroiu.
Țiganilor, Soroșu ~, Tabla ~, Temeteu ~, Ulița cătă ȚILÎCĂ v. Cioroiu, Fântâna, Părău, Râtu,
Țigani, Ulița Țiganilor. Ulița, Vâlceaua.

322
ȚINGALÂU ȚUȚULEȘTI

ȚINGALÂU v. Băgrinu. Ț0LCĂȘ. Țălcășu Măre „pantă, arabil și


ȚINGHIR0IU [țînd’irdiu] „o față, o tăietură” I, fănaț” I (73); - Mic „arabil și fănaț, îi pe coaste”
„pantă care s-a defrișat” II (101). 1(73).
V . și Fundu Ținghiroiului. - Din n. pers. ~.
ȚINTIRÎMU cimitir (15; 100; 193; 204; 213); Ț0LEA v. Dealu.
Țințirfmbu „cimitir vechi, acum e livadă” III (283). ȚOLOÂMBÂ v. La
La Țintirim teren arabil lângă cimitir (15; 100; ȚONDREȘTI v. Ulița.
187). TUCLÚIU „un vârv de deal pe Țiglă” I (34);
Țintirimu Biséricii Vechi (223) - V. Biserica: Ciuclúiu [cuciúj] „un bolovan mare venit de pe
Țințirimu Vechi (281). deal, acum l-o spart” I, II (44).
- Din subst. fintirim, cu var. țințirim, fințirimb - Din subst țuclui, cu var. ciuclúi (pl. fucluiuri,
‘cimitir’. fucleie, ciucluiuri, duduie) „un vârv ascuțit de deal”
ȚINT0LEA [țîntdlșa] „pantă lină, arabil” I (34); „un vârv ascuțit de piatră” II (134); cf. și
I (63); „parte de sat” I, „o groapă de ia sat în sus, Porucic, L, 29; Loșonți, Top., 101-102.
arabil și fănaț” II (72). ȚllIDER v. Dealu, Izvoru.
V . și Fața Țintolii, Fundu ȚIÎLEA v. Râpa.
- Din n. pers. ȚÎINDRĂ v. Dealu.
ȚÎPLEA v. Iertașu. ȚIINDU v. Ograda.
ȚIPLEOÂTU [țîpleyâtu] „deal” III (11), ȚLINEA v. Dealu.
„pădure de goron cam pe coaste” II, „îi curmat ȚURÂNU „o stâncă mare pe Vale, e câte un
terenu și de părți îi înalt dealu” III (12). lemn ici și colo” III, „un dâmb pe drum” [**] (155).
- Din top. Țipleu + suf. -at. - Din subst furán, var. a lui furână ‘stâncă
JIPLÉU [țîpldpu] „loc de coastă, cu oltouani” înaltă și abruptă’.
I (287), „deal, pantă cu pomi și arător” I, II, III sau ȚURCA v. Ulița.
Deălu Pléschii IV (289)-v. Plesca. ȚURCÂȘU v. Fântâna.
— Din subst. *fipleu ‘pantă abruptă’; cf. fipiș. ȚURCĂȘl'ȘTI v. Drumu, Ulița.
ȚIREÂN v. Ulița. ȚÎIRLA „o coaste mai mică, cum mergi în sus,
ȚIRIBÎCA „un deluț, vecin cu Tusa, pășune; a de la Dâmbu Luchii” I, „un teren pietros, e o fântână
avut casă acolo un om care i-o zis în batjocură acolo” II, „o pantă așezată, a fost arător, acum e
Țiribicu” I (274). pășune” HI (139).
- Din spm. - < Țiribicu, por. - Din subst. (Urlă ‘ridicătură de teren’.
ȚIȚIREÂSCA „coaste cătă Valea Lacului, cu ȚURȚUREL v. Coasta, Groapa.
pădure” I (229). ȚLIȚU v. Cioroiu, Grădina, Groapa, Valea.
V. și Părău pe Țițireasca. ȚUȚUGÂNU „vârv de deal ascuțit e ca un ou"
- Din spm. I, „îi un deal mare țuțuiet, ascuțit de-aia i-a zis așa”
ȚÎȚU v. Ciocoiu, Ograda. 11(174).
ȚIUÎC v. Părău. - Din subst ’țu fugán ‘vârf ascuțit de deal’; cf.
ȚIZER v. Cizer. fufudân.
ȚOIDU v. Râtu. ȚUȚULEȘTI v. Ulița.
u

ÚA [yúya] „un deal ascuțit, un ou de deal” I, Costiș” II (174) - v. Costișu; — Costiții (93) -
„deal mai rotunjit” n, „un dâmb, ca un ou” III (155). v. Costița; - de la Cânepfști (86) - v. Cânepiștea;
— Din subst ou ‘vârf de deal, ridicătură rotundă’ ~ de la Grófu (48) - Grofu, spm.; - Délului (283) -
(cf. Loșonți, Top., 82-83). Delu, por.; - de sub Grind „uliță ce merge până-n
UBÓRU „deal care coboară mereu, piept de Grind” I (124) - v. Grindu; -Dreveștilor
deal, teren arabil” I (194). = Șicâtoru; - la Codin (43) - Codin, n. pers.; - la
UGRÚJIU, pop. Ogriiț, sat c. Dragu; 1461 Fântâniță sau - la Tódoru Pétrii (144); - la Hiút
Vgrocz, 1661 Ugrocz, 1733 Ugruzul, 1750 Ugra, (146) - Iliuț, n. pers.; - la Sténea parte de sat (70) -
1760-1762 Ugrutz, 1850 Ogrutz, 1854 Ugrocz, Stenea, n. pers.; -la Vási (70) - Vasi, n. pers.
Ogruț (Suciu, DILT). - Leonflchii [leonh’íki] (283) - Leonfică, por.; - lui
La Ogriiț „pășune; îi mejdie cu hotaru Andrișu „uliță mai mică” (124) - Andrișu, pren.;
Ogruțului" 1 (59). Ulicioára - lui Bâncoș (152) - Bancoș, n. pers.;
V . și Cărarea către Ogruț, Coasta Ogruțului, -lui Fârședi „ulicioară înfundată” I (124) -
Dosu Văii —, Fața ~, Fundu Văii ~, Părău Văii ~, Ferședi, n. fam.; - li Ileána Úrsuli (146) - Ileana
Podu —, Valea Ursului, spm.; - lui Iliâș (103)- Ilieș, n. pers.; - lui
— Din prob. n. pers. —. lónu Jújii „ulicioară înfundată” I (124) - lonu Jujii,
UIHÉGHIU v. Fundu. spm.; - lui Páli (124) - Pali, n. pers.; - lui Pâvel
UILEACU ȘIMLEULUI sat c. Măeriște; 1240 (48) - Pavel, n. fam.; - lui Ștetănâc (93) -
Vylok, 1259 Iwlak, Wylak, 1281 Újlak, 1444 Ștefănuc, hip. <Ștefan, pren.; -lui Trăiânu lui
Swchakwylaka, 1549 Sutak-Ujlak, 1703 Mâți (124) - Trăianu lui Mati, spm.; -Moâșii
Somlyo-Újlak, 1741 Suta-Újlak, 1806 Ulylak, 1850 (283) - Moașa, spm.; -Oneștilor (94) - n. grup
Újlak, 1854 Somlyó Újlak, Uilak (Suciu, DILT). onești < Onea, Onu, hip. < Ion, pren.; - Oștezenilor
V . și Omanu de la Uileac, Tău de la Uileac, „ulicioară la marginea satului” I (124); - Neâmțului
Ulița Uileacului. „e pe lângă Părău Neamțului” III (283); - printre
- Din top. magh. Újlak < új ‘nou’ + lak ‘casă,
Văi „ulicioară, îi numa pe lângă o vale” II (174);
așezare’ (Kiss, FNESz, II, 581).
-Surdoâii (293) — Surduoaia, spm.; -Șoltuțânilor
UILOCOAlE v. Coasta, Dealu.
(111) - n. grop șoltuțeni <Șoltuț, n. fam.;
ClȘOR v. Ulița.
-Ticâșului (283) - Ticuș, por.; -Tódii (283) -
ÚJVARI v. Părău.
Todea, n. pers.
ULCEÁ v. Picioru.
Pe Ulicioâră la Măria Mohichii (70) - Măria
ULCIÚG sat c. Cehu Silvaniei; 1387 Völcsek,
Mohichii, spm.
1423 Veolchegh, 1460 Welchek, 1502 Welchewk, V. și Drumu de pe Ulicioară, Fântâna de la ~.
1584 Vălczăk, 1692 Vöcsök, 1733 Ulcsukul, 1750 - Din subst ulicioâră (pl. ulicioare), dim. al lui
Ölcsög, 1835 Völcsög, 1850 Ultsug, 1854 Völcsök, uliță.
Ulciug (Suciu, DILT). țlLIȚA uliță în sat (71; 174).
V . și Pășunea Ulciugului. Úli(a Aléisii (40) - Aleisa < Alexa, n. pers.;
- Din top. magh. Völcsök <top. sl. "Vilóíkü - Aleușului „ulița care merge spre Aleuș” II (260) -
<vtlkű ‘lup’ (E. Petrovici, în DR, X, 536; Kiss, v. Aleuș; - Almașului sau Colonia „parte de sat
FNESz, II, 777). recentă” I (282) - v. Almaș; - Antónii (6) - Anton,
ÚLEA v. Zăpodea. n. fam.; - Apei „curgea apă pe ea când ploua”
ULLÁN v. Ulița. I (206); „uliță, îi lângă Barcău” 1 (253);
ULICIOÁRA o uliță mică (10; 29; 37; 39; 66; - Arândâșului „uliță; a fost un om care o arândat o
88; 95; 132; 138; 212; 233; 249). moară de aici de la noi” II (54) - Arândaș, por.;
— Beséricii (144; 146); -Bóbului (46) - Bob, -Arinoásii (86) - v. Arinoasa; -Bácului (13) -
n. fam.; - Bdrții „uliță ce duce la pășune” I (124) - Bacu, n. pers.; - Bádiului (258) - Badiu, n. pers.;
v. Borta’, - Clcherii „uliță, urcă pe Cicheră” I (93) - - Barburășului (39) - Barburaș, n. pers.; - Barcăului
v. Chicera; - Costișului „uliță mai mică, merge spre „uliță lângă Barcău” II (248) - v. Bărcău; ~ Bădicoâii

324
ULIȚA
ULIȚA

(274) - Bădicoaie, n. pers; - Băicănâștilor (281) - - Manii, n. pers.; -către Școălă (124); -către
n. grup băicânești <Băican, n. fam.; - Băicii „ulița Moára Véche „uliță, o fost moară acolo” I (143);
către Baica” I (57) - v. Baica; ~ Băicuțânilor (57) - - către Mólitu (53) - Molitu, por.; - către P0ștă
n. grup băicuțeni <Băicufa, top.; - Băiișului (177) (143); -către Sat (143); -către Țigăni (259);
- Băieș, n. fam.; - Băii Zăuăn „ulița care merge la -către Véle (143; 148); -către Zmidă Cupoăii (5)
Băi Zăuan” I (248); - Bănatului (227) - v. Bănatu; - v. Smida; — Cățălului (3) - v. Meseșenii de Sus;
— Bărcului (288) - v. Bercu; — Băzăștilor sau Ulița -Cârlii (16) - Cârlea, n. pers.; -Ceănii (264) -
din Sus (208) - n. grup băzăști; ~ Bacului (151) - Ceana, por.; -Cehălului (264) - v. Cehalu;
Bâcu, por.; - Barii (40) - Bara, n. fam.; — Ceitorâștilor (281) — n. grop ceitorești;
- Belciunésii (257) - Belciuneasa, spm. <Belciun, -Chéiului [t'éjului] (107) - v. Cheiu; -Chértiului
n. pers.; -Benfeștilor (276) - n. grup benfești (211) - v. Chertiu; -Chășcheș (257) - Cheșcheș,
<Benfea, por.; - Bercănului (5) - Bercan, n. pers.; por.; -Chișăgului „uliță, duce la Chișag" II (197) -
~Bércului sau Drúmu Bércului (4) - v. Bercu; v. Chișagu; -Chișului (139; 166; 288) - Chiș, n.
~ Beséricii Vechi „o uliță care merge la biserica fam.; — Cfbii (250) - Cibea, n. fam.; -Ciorgăului
veche din centru” II (250); -Bierténilor (156) - „uliță, duce până la Ciorgău” I (211) - v. Ciorgău;
n. grup bierteni < Birta, n. fam.; -Bilénilor (250) - - Cioroășului „uliță, vine de la Cioroaș” I (209) - v.
n. grup bileni < Bila, n. pers.; - Bilii (258) - Bila, Cioroașu; -Ciuncalăilor „o uliță care duce in
por.; - Biséricii sau - Beséricii uliță pe lângă Ciuncalăi” I (157) - v. Ciuncalău; -Ciurdărului
biserică (16; 25; 32; 40; 54; 58; 93; 118; 148; 174; „uliță, acolo o fi stat vreun ciurdaf’ II (13);
175; 176; 177; 206; 209; 211; 229; 236; 243; 246; -Ciúrzii „o uliță care merge la pășune” I (278);
247; 270; 274; 280; 281); - Blăghii (166) - Blaga, -Cociórbii (289) - Cociorbea, n. pers.; -Cócului
n. fam.; - Blajului (262) - Blaj, n. fam.; - Blăgoâii (1; 278) - Cocu, por.; -Colibilor „uliță, merge pe
(258) - Blăgoaie, spm. < Blaga, n. pers.; lângă Colibi” IV (215) - v. Colibă; -Cólnicului
- Bobocénilor (270) - n. grup boboceni < Boboc, (287) - v. Colnicu; - Comórilor (68) - v. Comoara;
por.; -Bobotănilor (164) - n. grop bobotani — Cónii (166) - Conea, por.; ~C6nții (257) —
<Bobota. top.; - Bociochâștilor sau -Șdicului I Confa, n. pers.; - Copiloăii (40) - Copiloaia, por.;
sau - lui Bocióc IV uliță (215) - n. grup bociochești — Córchii (16) -Corca, n. pers.; -Córnului „uliță,
< Bocioc, por., Șoicu, n. pers.; - Bodiștilor sau a fost lemn de com pe lângă ea” I (274) - v. Comu';
-Bârleănului (61) - n. grup bodești < Bodea, n. -Corobănii „uliță, iese în Corobana” I (16) - v.
fam.; Bârleanu, n. pers.; - Bódii (58; 257) - Bodea, Corobana; -Cosménilor (229) - n. grup cosmeni
n. fam.; - Bóilor „pe acolo mâna groful boii la < Cosma, n. fam.; - Cóstii (258; 278) - Costea, n.
pășune, un drum părăsit acuma” V (177); - Boiógii pers.; -Costinâștilor (273) - n. grup coslinești
[bolóji] (17) - v. Bologa; ~ Bolúnzilor (57) - subst <Costina, n. fam.; - Costițelor „o uliță care merge
bolund ‘nebun’; - Bonâștilor (272) - n. grop la Costițe” 1(158);- Coșeștilor sau - Coșului (215)
bănești <Bonea, n. pers.; - Bórlii „uliță, merge - n. grup coșești < Coș, por.; - Cotrocénilor „merge
către Borla” I (209) - v. Borla; ~ Borzăștilor (271) până-n pădure, face un cotru, un cot” III (271) - n.
— n. grup borzești < Borz, n. fam.; - Bórzului (257; grup cotroceni < Cotru, top.; -Cozmăștilor (91) -
264) - Borz, n. fam.; -Bózghii (215) - Bozga, n. n. grup cozmești < Cozma, n. fam.; - Cózmii (267) —
fam.; - Brădiș6rului „uliță, pe asta mergem în Cozma, n. fam.; -Crăsnii „uliță, pleacă spre
Brădișor” II (31)-v. Brădișoru; - Brejâștilor (273) Crasna” I (3); -Crâjmărâștilor (62) - n. grup
-n. grop brejești <Bréje, n. fam.; - Briscănâștilor crâjmărești <Crâjmaru, spm.; -Crișânului (5) -
(6) - n. grop briscănești <Briscăn, n. fam.; Crișan, n. pers.; - Crucii „uliță; este o cruce acolo”
- Broscârilor (57; 273) - v. Broscar, - Buciumânilor III (54) - v. Crucea; -Cucénilor (151) - n. grup
(259) - n. grop buciumani < Buciumi, top.; cuceni <Cuceu, top.; -Cucului (278) - Cucu, n.
- Bucukștilor (277) - n. grop buculești < Bucu, pers.; - Culáóii (281) - Culăoaie, por.; - Cúpii
por.; - Bulénciului (45) - Bulenciu, por.; - Bumbii (257) - Cupa, n. pers.; -Curteănului (62) -
(269) - Búmba, por.; ~ Búrdii (133) - Burdea, n. Curteanu, por.; -Cărții „uliță; acolo o fost niște
fam.; - Burtúcilor „uliță, vine de la Valea case mare și le-o zis Curte oarecând” III (82);
Burtucilor” III (158); - v. Burtuca; ~ Buzdúg (281) „strada principală în sat, ducea la curtea baronului”
-Buzdug, prob. n. pers.;-Carastélecului (241)-v. II (190) - v. Curte; -Daltălului (240; 249) — v.
Carastelec; -Căcătului (1) - V. Căcat; Daltalu; -Dănciului (257) - Danciu, n. fam.;
-Călădăului (108) - v. Călădău; -Căoâciului - Dăminâștilor (165) - n. grup dăminești <Damian,
„uliță, o șezut un căoaci acolo” II (260); - Căociii n. fam.; - Dănâștilor (61) - n. grup dănești < Dan,
(53; 58) - subst. căocie „fierărie” IV (58); - Cătănii n. pers.; -Dăniliști (45; 229) - n. grup dănilești
(55; 215) - Cătană, por.; -către Besârică (46); < Dănilă, n. fam.; - Dâmbului „uliță; așa l-o ciufulit
-către Bisérica cea Ungureăscă (23); -către pe omu ala, care o stat acolo” III (54) - Dâmb, por.;
Ciúcea sau magh. [órsag ut] „ulița pe care se merge -Deălului (46; 230; 231); -Deálu Pópii (231);
spre Ciucea” V (213);-către Dâmb la Mânii (124) -Deălu Șimoșului (174) - v. Dealu; -Dedoăii

325
ULIȚA ÚLIfA

(273) - Dedoaia, por.; - de după Sat (93; 103); - Gafiii (257) - Gafie, pren.; - Gâlii sau - Urzichii
-de Jos (210; 249); - de la Biserică (187); - de la sau -Săcătoăie (215) - Galea, n. fam.; Săcătoaie,
Bortă (136; 187) - v. Borta- - de la B6școr (7) - por.; - Găboriștilor (287) - n. grup găborești
Boșcor, prob. n. pers.; -de la Ciubénu (48) - < Gábor, n. pers.; -Gării (139; 248); -Găânilor
Ciubenu, por.; - de la Crúce (148); - de la Fabiánu (281) - n. grup găuni < Găun, por.; - Ghérii [d'éri]
(153) - Fábián, n. fam.; - de la Fânaț (187) - v. (262) - Ghere, por.; - Ghflcoșului (289) - Ghilcoș,
Fánafu; -de la Hanabéc (214) - Hanabec, por.; por.; - Ghirvii [d'irvi] (55) - Ghirva, por.; - Glighii
-de la Mărgini cătă Temetéu (231); -de la (258; 281) - Gliga, n. pers.; -Gojiștilor (277) - n.
Muscánu (48) - Muscanu, por.; - Delănilor (249) - grup gojești <Gojea, por.; -Golénilor (57) - n.
n. grup delani < subst deal; - de la Norătu (48) - grup goleni < Golea, n. pers.; ~G0uț sau magh.
Noratu, por.; -de la Părău (288); —de la Piétri [gbuț rjțo] (206) - Gouț, prob. n. pers.; - Grădinlții
(267) - v. Fiatra; -de la Pópa (103); -de la „ulița pe care-i grădinița” I (54); - Gropénilor „uliță
Șăndor (103) - Șandor, n. pers.; - de la Școălă (5); cam în gropi, o lăsătură de pământ” UI (281) — n.
-de la Túlca (49) - v. Tulea; -Delénilor (208; grup gropeni < Groapa, top.; -Groșenilor „uliță,
288) - n. grup deleni < subst deal; - Delniții „uliță, după partea satului numită Groși” II (264) - n. grup
îi pe lângă Delniță” II (264) — v. Delnifa; groșeni < Groși, top.; -Gúiului (215) - Gui, por.;
— Delurénilor (229) - n. grup delureni < subst. deal; — Gúlii (157) - subst. gúle „ciurdă” II (157);
- de pe Deal (7) - v. Dealu; - de pe Rogoăze „uliță, - Hârșii (288) - Harșa, por.; - Hățurilor (287) - v.
duce la Rogoaze” I (49) - v. Rogozu; - de pe Văle Hașură; - Hădădiștilor (289) - n. grup hădădești
(5); -de Sus (248; 249); -Dezbrăcinăților „ulița < Hădadea, n. fam.; - Băneștilor (276) - n. grup
unde stăteau oamenii săraci” I (164); -Diăcului bănești <Hanea, n. pers.; - Hândrâiștilor (281) -
„uliță, acolo o șezut un diac bătrân” (61); n. grup hăndreiști < Hândrea, n. pers.; - Henții
— Diecénilor sau -Diăcului (262) - Diacu, spm.; (230; 233) - v. Henfu; ~ Hcrliștilor (288) - n. grup
-din Căpătu Satului (58); - din Dos (59) - v. herlești <Herlea, n. fam.; - Highirișului (46) -
Dosu; -din Jos (15; 32; 39; 41; 142; 143; 157; 205; Highiriș, por.; -Higiului [hijuluj] „uliță, merge
256); - din Jos II sau - de pe $esúc III (114); - din până sus la Higi” II (246) - v. Heghiu;
Jos de Sat (59); - din Pruni (16); - din Pustă (220) ~ Hiribénilor „uliță lângă deal; acolo sânt hiribi” I
— v. Pusta; - din Spini (187) - v. Spin; — din Sus (151) - n. grup hiribeni <subst. hiribă; -Hirșului
(32; 49; 103; 134; 143; 157; 158; 173; 205; 209; (148) - Hirș, n. pers.; -Hódiului (281) - Hodiu,
256); - din Tăblă (248) - v. Tabla; - Dinului (177) prob. n. pers.; - Horjeștilor (54) - n. grup horjești
- Dinu, hip. <Nicodin, pren.; -Diucului (258) - <Horja, n. fam.; - Horlăiâștilor (276) - n. grup
Diucu, por.; -Dobășului (48) - Dobașu, por.; horlăiești <Horla, n. pers.; -Hulubăniștilor (273)
— Docășului (257) - Docașu, n. pers.; - Dóchii (7) - - n. grup hulubănești < Hulubân, n. fam.;
Dochia, pren.; - Doii (206); - Dónului (264) - - lăncului (289) - lancu, n. pers.; - Uzului (40) -
Donu, por.; - Dorolțenilor (165) - n. grup dorolfeni v. lazu; -lepurénilor (264) - n. grup iepureni
<Dorol/, n. fam.; -Doruțului (257) - Doruf, n. < Iepure, por.; - lertășului (274) - v. Iertașu; - Ilii
pers.; -Drăgului „uliță către Drag” I (57) - v. I sau - Ilii lui Ion III (287) - Ilea, n. pers.; - Iluții
Dragu; — Drăgănului (166) - Drăgan, n. fam.; (257) - Ilufă, n. pers.; - Inătiștilor (40) - n. grup
- Druhăliștilor (209) - n. grup druhălești inătești <Inat, n. pers.; -Incénilor (158) - n. grup
< Druhora, n. fam.; - Driiții (166) - Dru/ă, n. fam.; inceni <Inceu, n. fam.; - losivâștilor (288) - n.
— Dumbrăvii „uliță, merge până-n Dumbravă” 1(16) grup iosivești < losiv, pren.; - Îțului (288) - If, por.;
- v. Dumbrava; - Dumbrăviții „uliță, îi în -în Căprărfe (143) — v. Căprăria; -în Dósu
Dumbrăvița” II (260) - Dumbrăvița; - Dúmii (279) Cooperativei (231); -în Jos (124); - Jidănii (280)
- Duma, n. fam.; - Dunâștilor (62) - n. grup dunești - v. Jidana; - Jipului „uliță, mere pe lip în sus” IV
< Dunea, n. pers.; - după Deal (223); - după Piistă (177) - v. Jipu; ~ Josenilor sau tllița din Jos (41);
(287); -Faraónilor „uliță, acolo stau țiganii” I -la Bichiș (175) - v. Bichișu; - la Bisérica N0uă
(231); - Făinăști (243) - n. grup fiiinești < Faina, n. (45); - la B0rtă „uliță, e o bortă în stan” II (133) -
fam.; — Fătului sau — la Vale (58) - Fătu, spm.; v. Borta; - la Dâmbu llénii (207) - v. Dâmbu; - la
— Fântânii (38; 54) - v. Fântâna; ~ Fâșchii (257) - Dubănâști (281) - n. grup dubănești <Dubău, n.
Fâșca, por.; -Fății (61) - v. Fala; -Filea „o uliță pers.; - la Fântâna Sátului (11) - v. Fântâna; - la
care duce în Filea” I (59) - v. Filea; - Fileriștilor Gróza sau - de la Ciórba (43) - Groza, n. pers.;
(215) - n. grup filerești <Fíler, por.; -Firézului -la Hárchéni (45) - n. grup hârcheni <Hârcă,
[h'irézuluj] (63) - Firezu, por.; - Fleâcăr (262) - por.; - la lonășu lui Uliân (5) - lonașu lui Ulian,
Fleacár, por.; - Flóntii (264) - Flonta, n. fam.; spm.; - la Măgdaș (144) - Magdaș, n. fam.; - la
— Flórii (247) — Florea, n. pers.; — Flórii Lichii Moăra Hintérii (11) - Hinterea, prob. n. pers.; - la
(276) - Florea Lichii, spm.; - Flórii Pétrii (264) - Mori (11); - la Părău Lupului (11); - la Părtini
Florea Petrii, spm.; -Flórilor (210); -Floroăii (224) - n. grup părteni < Partenie, n. pers.; - la
(13) - v. Floroaia; ~ Fúlgerului (6) - Fulgeru, por.; P0șta Véche (11); -Lărgă (197; 270); - la Tăblă

326
ÎILIȚA
Ctlița

„uliță; o fost pusă o tablă la o cruce de drumuri” II 146; 151; 153; 161; 176; 190; 191; 199; 207; 209;
(134); ~Ia Tánéi (224) — v. Teneiu; "-la Teméteu 212; 219; 223; 230; 231; 236; 240; 241; 247; 253;
(231); -la Tópa Héghi (229); -la Văle (58); 254; 255; 256; 265; 269; 280; 286). - Mâzerii (278)
- Lazurilor „ulița care duce la Lazuri” 1 (45) - v. - Mazere, por.; - Măcărâștilor (62) - n. grup
Lazu; -Lădâriului (247) - Lădariu, por.; măcărești < Macarie, n. pers.; - Măgurii „uliță, iese
— Láturénilor (82) — v. Lăturenii; — Lázurélelor direct la Huda Măgurii” I (16) - v. Măgura;
(275) — v. Lăzurelu; ~ Lesăndrâștilor (91) - n. grup - Măriii Florii (262) — Măria Florii, spm.;
lesăndrești <Lisandru < Alexandru, pren.; -Léului - Măsâneștilor (271) - n. grup măsânești < Maxim,
(250) — Leu, por.; - Libidău (243) - Libidău, por.; n. pers.; -Mercăștilor [mărcdșt'ilor] parte de sat
- Lilii (262) - Lila, por.; - Lipăii „uliță în Lipaia” (279) - n. grup mercești <Merca, n. fam.;
II (260) - v. Lipaia; -Lișului (243) - Lișu, por.; - Meseșânilor (227) - n. grup meseșeni <Meseș,
- Lúchii (48) - Luca, n. pers.; - lui Bădea Trăiân top.; -Mică (16; 78; 241; 253; 255; 256);
(210) - Traian, n. pers.; -lui Bâidoc (288) - -Micului (177) - Micu, por.; -Micúlii (262) —
Baidoc, n. fam.; - lui Beuș sau -Țurchii (62) - Micula, por.; -Micuțului (215) - Micufu, por.;
Beuș, por.; -lui Bódor (215) - Bodor, por.; -lui - Mináriului (6) - Minariu, por.; - Miștireânului
Brazdău „o uliță vine din hotar, din Dealu Brazdău (278) - Mișlirean, por.; - Mitrulăștilor (289) -
în sat” IV (279); -lui Butié (13) - Butic, n. pers.; n. grup mitrulești <Mitru, n. pers.; -Mitru Nășului
- lui Chifor (54) - Chifor, n. pers.; - lui Cioaș sau (288) - Mitru Nașului, spm.; - Mitruțâștilor (7) -
magh. [covaș uțo] (241) - Cioaș, n. pers.; -lui n. grop mitrulești < Mitru), hip. < Dumitru, pren.;
Dămiăn (45) - Damian, n. pers.; - lui Drăgea (40) - Mitrúpilui (45) - Mitru), hip. < Dumitru, pren.;
- Drăgea, n. pers.; - lui Féchete (61) - Fechete, n. -Moășii „uliță; a șezut moașa acolo” II (243);
fam.; - lui Féri (62) - Feri, pren.;- lui Gheórghe-a - Mocânii (13) - Mocana, por.; - Mocânilor (190)
Ilichii (118) - Gheorghe-a Ilichii, spm.; -lui - n. grup mocani < Mocan, n. fam.; - Mocănâștilor
Gheorghe a lui Lázár (288) - Gheorghe a lui (6) - n. grup mocănești < Mocan, n. fam.; - Móchii
Lazar, spm.; -lui Gheorghe a ȘofrAnii (45) - (57) - Moca, n. pers.; - Móisii (257; 269) - Moisă,
Gheorghe a Șofronii, spm.; - lui Hústi (206) - por.; - Móisii Budái (257) - Maisa Budai, spm.;
Husti, n. fam.; - lui lâcob (62) - lacob, n. pers.; -Móisii Lupului (289) - Maisa Lupului, spm.;
- lui lâștăr (63) - leștăr, por.; - lui Ion din Deal - Moldovánului (62) - Moldovan, n. pers.; - Mórii
(45) - Ion, pren.; — lui lónu lui Gheórghe (288) - (16; 38; 53; 54; 75; 96; 103; 199; 206; 210; 227;
lonu lui Gheorghe, spm.; - lui Iștâne (58) - Iștene, 248; 286); -Mórii de Apă „uliță, o fost acolo
por.; -lui Lfscai (211) - Liscai, n. fam.; -lui moară de apă” I (3); - Mórii de Foc „uliță, era acolo
Lârinț (174) - Lórin), n. fam.; -lui Mărgăuân moară cu aburi” (3); - Mórilor = Pe sub Vale;
(270) - Mărgăuân, n. pers.; - lui Mitrâț (118) - - Mórilor sau La Mori „uliță, o fost acolo moară de
Mitruț, n. pers.; -lui Nicoâră (6) - Nicoară, vânt” I (197); -Morónului (166) - Moronu, por.;
n. pers.; - lui Onoșâl III sau - lui Ciocionúc (54) - -Mugurului (177) - Mugur, por.; — Múrgului
Onoșel, hip. <Ion, pren.; Ciocionuc, por.; -lui (271) - Murgu, por.; - Mutului (166) - Mutu, por.;
Papuc (151) - Papuc, por.; -lui Petrișdr (282) - - N0uă (249); - Novénilor (229) - n. grup noveni
Petrișor, n. pers.; - lui Pipiș (227) - Pipiș, por.; <Nove, top.; -Oânii (288) - Oana, n. pers.;
- lui P6piș (16) - Popiș, n. pers.; - lui Răcoâre II -Obréjii (157) - v. Obreja; -Odorhéiului „uliță,
sau - Răcoârii IV (279) - Răcoare, n. pers.; - lui duce spre Someș-Odorhei” I (150); -Olséc sau
Ridón (45) - Ridon, por.; -Iui Rónicu (269) - magh. [ólsec ilțo] (206); -Ólsegului sau magh.
Ronic, por.; - Iui Scordș (269) - Scoruș, por.; - lui [ólseg âțo] „uliță; acolo îi pe partea din jos” II
Simión (166) -Simian, n. pers.; — lui Șâmpani (54) (210); -Onáchii (215) - Onaca, por.; -Pândor
— Șampani, por.; —lui Șofrdn (130 — Șofron, n. (257) - Pandor, por.; - Pârului (281) - Par, por.;
pers.; - lui Ștefân (190)- Ștefan, pren.; - lui Tópan -Pădurânilor (266) - n. grup pădureni < subst.
(40) - Topán, n. pers.; -lui Văsfi sau -pe la pădure; -Păhutânilor (62) - n. grup păhuteni
Cióncu (272) - Văsii, pren.; Cioncu, por. - lui Vâsli <Păhuță, por.; -Păștiștilor (275) - n. grup
(288) - Văsii, pren.; - lui Virgi (54) - Virgi, hip. păștești <Pașcu, n. fam.; - Pătrăștenilor I sau
< Virgil, pren.; - Luncii „aici era o pășune, o vale; - Pătrăștânio II (96) - n. grup pătrășteni < Pătraș,
pe aici trece un părău adunat din toate părțile n. pers.; -Pățâc (281) - Păfac, prob. n. pers.;
satului” II (1); „uliță, trece Valea Almașului în -Păușânului (211) - Păușan, n. fam.; - Păușii
Luncă” III (61) - v. Lunca; ~ Lungă (236); „ulița spre Păușa” II (37) - v. Păușa; - Păvălâștilor
— Lupâncii (277) - Lupancea, por.; — Lupului (215; (274) - n. grop păvălești <Pavel, n. pers.; - pe
257) - Lupu, por.; - Lupuțului (247) - Lupu), por.; Copácél „uliță, duce la Copăcel" I (43) -
- Lușchii (289) - Lușcă, n. pers.; - Máchii (279) - v. Copăcelu; — pe Deal (176; 205; 243); — pe din
Mac, n. pers.; - Mâior sau magh. [mójor uțo] (206) Sus = Printre Văi; - pe Fágét (10) - v. Făgetu;
- Maior, n. fam.; -Mânciului (243) - Manciu, ~ pe Hagău (187) - v. Hagău; — pe Lab (151) - v.
n. fam.; - Măre sau - cea Mâre (30; 37; 59; 78; 87; Labu; ~ pe la Moșâta (272) - v. Moșata; - pe lângă

327
ULIȚA Olița

Onuțu Râțului (230) - Onupt Râțului, spm.; -pe -Săteăscă (266); -Sânmihăiului (57) - v. Sânmihaiu
lângă Stătu (259) - Sfătu, spm.; -pe Mărgini Almașului; -Sânzii (289) — Sânză, n. pers.;
(231) - v. Margine; ~ pe Mijlocii Sătului (92); - pe - Sârbilor (243) - v. Sârbi; - Sârcăștilor (272) -
Părău (15; 111; 231); -pe Păduri (53; 143) - n. grup sârcești <Sârca, n. fam.; -Sfătului (257);
v. Podu1; - pe sub Coăste (143) - v. Coasta; - pe -Sfiitului (25; 40; 269); -Steiului „uliță, merge
sub Guruiăț (53) — v. Gruiețu; - pe sub Vii (148; spre Sici” I (206); - Silencăștilor (275) - n. grup
231); -Peștănilor (274) - n. grup peșteni silencești <Sileanca, n. fam.; - Simionúchii (48) -
< Peștean, n. pere.; - Petăcănilor (243) - n. grup Simionuc <Simion, pren.; -Soănii (281) - Soane,
petăceni <Petác, por.; - Petéicii (166) - Peteica, prob. n. pere.; -Sănii (156) - Sona, n. pers.;
por.; - Pătrii Floării (288) - Petre Floarii, spm.; -Sorcăii (272) - v. Sorcaia; -spre Deal (250);
-Pétrii Flării (257) - Petrea Florii, spm.; - Pătrii -spre Drúmu Țării (286); - spre Pădu cel Măre
Simioănii (258) - Petre Simioanii, spm.; - Pătrii (286); - spre Văle (260); - Stăoăii (247) - Stăoaie,
Ștefănii (281) - Petrea Ștefanii, spm.; - Pătrii Vilii n. pere.; - Stânii (38) - v. Stâna; ~ Sticăștilor (270)
(281) - Petrea Vilii, spm.; - pe Văle (10; 39; 90; - n. grup sticești <Stița, n. fam.; - Străjii (240) -
270); - pe Vălea Podului (88); - pe Vălea Sătului v. Straja; ~ Strâmtă (260; 269; 270); - Strâmtului
(7); - Piculăștilor (274) - n. grup piculești < Pleu, [stnntuluj] (281) - Strâmtu, por.; -Strâmțănilor
por.; - Piștii (257) - Pișta, por.; - Pleșănilor (111) [strințănilor] (219) - n. grup strâmțeni < Strâmtu,
- v. Pleșenii; — Poiănilor „ulița care duce la Poieni” por.; - Stupăștilor (274) - n. grup stupești < Stupea,
HI (29) - v. Poiana; - Poieniții (16) - v. Poienița; n. pers.; -Suflic (262) - Suflic, por.; -Surăștilor
-Pănici (246) - Ponici, por.; -Popăii „ulița care (270) - n. grup surești <Suru, por.; - Șăcrii 1 sau
merge către Popoaia” I, „uliță în Popăi” II (266) - -lui Șăcră III (54) - Șacră, por.; -Șandrichii
v. Popoaia; - Popénilor (118; 243) - n. grup popeni (281) - Șandrica, por.; -Șchiopăștilor (270) -
< Popan, n. fam. (118); Pop, n. fam. (243); - Pópii n. grup șchiopești < Șchiopa, n. pers.; - Șcălii (16;
(13; 25; 54; 58; 63; 118; 190; 211; 215; 229; 281; 53; 57; 58; 61; 62; 148; 174; 240); - Șăinului (231)
289); - Porumbăștilor (62) - n. grup porumbești - v. Șeinu; - Șăsului „uliță, duce la Șes” II (144) -
< Porumb, n. fam.; - Foștii sau Drúmu Mării v. Șesu; - Șimonăștilor (276) - n. grup șimonești
(210); -Poștuchii (51) - Poștucă, por.; — Pozmălului <Șimon, pren.; -Șoicășului sau -Țireănului (264)
(38) - v. Pozmolu; -Principălă (5; 16; 50; 59; 73; — Șoicaș, Țirean, por.; - Știrbului (250) - Știrbu,
91; 197; 224; 229; 248); -prin Dăsu Bisăricii por.; -Șuăiului „uliță, merge spre Șuai” I (265) -
(231); -Prohădului =Prohădu; -Pănții (54) - v. Șuaiu; -Șâșului (40) - Șușu, por.; -Tarbănții
v. Puntea; - Pupezănilor (54) - n. grup pupezeni „uliță, îi la deal mare, cu căruța nu se putea mere,
< Pupăză, por.; — Pustii (246) - v. Pusta; numai cu tarbonța” II (260) - subst. tarbânță ‘car
-Pușcășului (289) - Pușcaș, n. fam.; - Pușcășănilor mic, roabă’; -Tănăștilor (177) - Tăneștii;
(229) - n. grup pușcășeni < Pușcaș, n. fam.; ~ Tărcăștilor (250) - n. grup tărcești < Tarcea,
- Pușcășăștilor (262) - n. grup pușcășești < Pușcaș, n. fam.; - Tăului (282) - v. Tău; - Tăutului (270) -
n. fam.; - Rădului (257) - Radu, n. fam.; - RafTlii Tăut, n. pere.; -Temetăului (1; 40; 45; 62; 209;
Súrdii (177) - Rafda Surdii, spm.; - Rantău (258) 227; 243; 246; 250; 254; 255; 259; 264; 278);
- Rantău, n. pere.; - Rapăului „uliță, pe acolo se — Tădii (287) - Todea, n. fam.; -Tomăștilor (271)
mere la pământ în Rapou” II (211) - v. Rapău; - n. grup tomești < Torna, pren.; -Topărului (175)
-Râțului (273) - Raț, por.; -Răpăriții (270) - - Topor, por.; -Tovărășului (62) - Tovarășu, por.;
Răpărița, por.; -Răpăuănului (211) - Răpăuan, -Tranișului „ulița care duce în Traniș” I (157) -
n. pere.; — Râpilor (227) — v. Râpa; - Râtului v. Traniș; -Tregurățe „uliță, îi între trei guri de
„uliță, lumea umbla la Râtu Mare pe ea” I (211); gropi care se întâlnesc, între trei dâmburi mici” 1
-Râturilor „uliță, iese-n Drumu Râturilor, spre (59); —Trăznii (40) - v. Treznea; -Tunsăștilor
câmp” I (232) - v. Râtu; - Rea (280); - Răcii (257) (267) - n. grup tunsăști < Tuns, n. fam.; - Turcului
- Recea, por.; - Rătii (262) - Reti, n. pere.; (124) - Turcu, n. fam.; —Târzii (6) - v. Turda;
- Rogăzii „ulița care merge în Rogoaze” 11 (53) - - Țălului sau Îllița Temetăului (62) - Țălu, n. pers.;
v. Rogozu; ~ Româneăscă (223); - Românilor II -Țărănului (215) - Țăranu, por.; -Țăudului (269)
sau -Rumânilor I „acolo o șezut mai demult - Țăud, n. pers.; — Țârlii (278) - Țârlea, n. fam.;
românii” I (150); -Romlții „uliță, spre Romita” III -Țigănilor (6; 57); - Țilichii [țîliki] (247) - Țllica,
(38); - Rănii [rămâi] „uliță, merge la Rona” I (150); por.; - Țondrăștilor (250) - n. grup țondrești
- Rășchii (281) - Roșea, n. pere.; - Roșănilor (250) <Țondrea, n. fam.; -Țurcășăștilor (6) - n. grup
- n. grup roșeni < Roșu, n. pere.; - Răvinii „uliță, țurcășești < Țurcaș, n. fam.; -Țurchii sau tllița lui
duce la Rovine” I (209) - v. Rovina; ~ Rușilor (16) Beuș (62) - Țurca, prob. n. pers.; -Țuțulăștilor
- n. grup ruși < Rus, n. fam.; - Sătului (29; 62; 86; (277) - n. grup țuțulești < Țuțu, por.; - Uileăcului
159; 246); - Sătului I, II sau -Șeredăiului III (288) „uliță, duce la Uileac” I (167); - tlișor sau magh.
— v. Șeredeiu; — Sălăjănilor (93) - n. grup sălăjeni [ujșor iițo] (206); - Ungurășului (38) -
<Sălăjan, spm.; -Săliștii (289) - V. Săliștea; v. Românași; -Ungureăscă (197); -Úngurilor (227);

328
ÚLIU
ÚNGHIU

- Ursénilor (243) - n. grup urseni < Ursu, por.; UNETU „coaste, loc neproductiv, tufișuri mai
-Úrsului (278) - v. Ursu-, -Urzíchii (215) - mult” I (16).
Urzică, n. pers.; -Uțoâii (6) - Uțoaia, n. pers.; UNGHITÂU I, II sau La Unghitâu III „un
-Válea Căsilor [căsîlor] (53); -Vădișărului (174) părăuaș” I, „acolo au fost tăuri, e pământ arător, în
-v. Vădișoru-, ~ Văii (255); ~ Văii Lungi „ulița care Șes” II (276).
merge până în șesu Văii Lungi” II (53) - v. Valea-, Unghitâuăle „un loc pe lângă Vale; îi ca un ic
- Vălușânifor (177) - n. grup vălușeni < Valuș, n. între Vale și ștrec, un colț” II, „îi ic între Vale și
pers.; - Văsiii (281) - Vâsle, n. pers.; ~ Vârșâlțului drum, lăsătură” III (133).
„uliță, pe ea se merge la Vârșolț” I (211); -Véche - Din subst *unghitău (pl. unghitaua) ‘unghi,
(213); - Viilor (57; 61; 184; 206; 236) - v. Via-, ic, colț’; cf. cotitău.
— Vilișfilor (281) - n. grup vilești < Vilu, n. pers.; ÚNGHTU [únd'u] „loc șes, îi mai jos ca drumu”
-Vilului (264) - Vilu, n. pers.; -Vințelerâștilor I (53); „pășune, colț de pământ” [♦] (262).
(55) - n. grup vințelereșli < Vințeler, n. pers.; Únghiu Cálului I sau Únchiu Cálului [únt'u
- Vireâgului sau - Flórilor (1); -Zomoniții „uliță, cálulujj II „aici se-ntâlnesc două păraie” I (284) -
duce la Zomoniță” I (16) - v. Zomonița. v. Calu; Únghiu Lónii „cot” I, „curbă” [*] (78) -
Céea ijliță (33). v. Lona; - lui Lisie [üstje] „loc drept” (42) - Lisie,
V. și Crucea Ulifii, Crucile —, Fântâna din n. pers.; -Lupului „loc mai drept” 1, „pământ
Ulifă, Fundu Uli/ii, Gura ~, Podu de pe Ulița Mare, arabil, în jos, pe lângă Vale” III (135) - Lupu, por.;
Podu din Gura Uliții. - Măre „șes, de-o parte și de alta a Văii Răstolțului”
- Din subst. âliță (pl. ulițe) ‘drum (îngust) II (40); „rât, lângă Vale” I (41); „șes, arabil” III
sătesc’. (61); „pășune” I (135); „acolo începe părău între
ÚLIU v. Dealu, Dosu, Fața, Părău, Valea. cele două pente, acolo-i fundu părăului, între
UL1ÚT v. Părău. dealuri” I (231); -Morii „un ic de pământ între
ÚLMAN v. Dealu, într-a lui ~, Pădurea, Vale și Părău Morii” II, „șes; a fost cândva o moară”
Togu. III (38); „șes, a fost înconjurat de ape, amu numa
ÚLMU „șes, arător; a. fost un ulm” II (94); de-o parte lovește apa” III (61); „e pe lângă Someș”
Úlmu sau Pe Ulm „pantă, fânaț” I, „a fost un lemn II (100) - v. Moară', Únghiu Plópului sau Únchiu
mare de ulm” [*) (102). Plópului [únfu plópuluj] „pantă, teren arabil” I
La Ulm „un pic de pantă dulce, arător; o fi fost (145) - v. Plopu; Únghiu Pópii „loc pe lângă Valea
cândva ulmi” I (138); „șes, ca pe masă” (138). Surducului, o strujincă, o porțiune lungă și-ngustă,
Ulmii „coaste; era câte-un lemn de ulm” II (31); nu-i chiar ic” I (143); - Rupânului „șes, arabil, pe-o
„un pic de pantă, teren arabil” I (81); „loc frumos, parte are Părău Stânăii" III (61) - Rupanu, prob. n.
cosalău” I (109); „un rât foarte frumos” I (110); pers.; -Rușchii „șes, lângă Valea Agrijului, care
„coaste, ruptături, vine ca o coadă lungă pe lângă face aici o cotitură” I, II (50) - Pușcă, por.;
pășune; au fost oarecând ulmi și s-au tăiat” I (272). - Úngurului „șes, arabil” I (20); Únghiu Verjânului I
La Ulmi „loc arabil; o fi fost ulmi” III (70); Sub sau Únchiu Verjânului [únt'u verjânului] IV „loc
Ulmi „șes; a fost pădurea ceea, pe Tietură” I, II (44); arabil pe lângă Vale” I (44) - Verjan, n. pers.;
„din sus de acest loc o fost ceva coastă cu ulmi” I Únchiu Pópii [únt'u pópi] „depresiune deasupra
(116). pădurii” I (123); Úniu Iui Stián [úúu li stijân] „teren
V. și Coasla Ulmilor, Părău de la Ulmi, Părău cam în pantă; cătă vale-i mai îngust și cătă deal mai
Ulmilor, Zăpodea lat” I (92) - Stian, n. pers.; Úniu Porcârului [únu
- Din subst. ulm (pl. ulmi) ‘specie de arbore’. porcârului] II sau Únii Porcârului [úni porcánrli] I,
UMBLÂȘU III, IV sau Umlășu I, II „loc mai 111 „loc deluros; sânt ceva hârtoape; pășune" I, „o
drept, este un părău” I, II (162). tablă mare” II (133); Úniu Târgului „coastă, îi cam
V . și Părău Umblatului. întors un picuț locu” I, II (91) -v. Târgu.
- Din top. magh. Amblâs < magh. amblâs Piste Unghi șes, teren arabil (50).
‘umitură, teren surpat’. V. și Fundu Unghiului, Părău la Unghiu Mare,
UNDE. Úne-i Lung „pământ întins, lung” I, Părău Unghiului.
„teren îngust și întins” II (76); Úndea Piștere [únd'a Únghiurile „șes, p-îngă Valea Agrijului, care,
piștere] I sau Úndi Piștere [únd'i pâșfere] II șerpuind, face niște coturi” IV (50); Únghiurile II
„pământ arător și pășune, e câte un hârtop; coboară sau La Únghiuri „un teren în unghi, un ic de
în Valea Seacă, îi aproape de Peșterea Linii de la pământ între două drumuri” I, „niște delnițe printre
Cuciulat” I (130). haturi” II (134).
- Din adv. unde. La Únghiuri „loc arabil, unde Valea Agrijului
UNDULÍE. Unduliile II, III, IV sau Onduliile face unghiuri, cotituri” 1 (43); Pe Únghiuri „loc drept
III, IV „pădure de stejar, este și coaste și mai drept” pe marginea văii, pe lângă unghiurile văii” IU (52).
II (31). - Din subst unghi, cu var. unchi, uni (pl.
- Din subst. *undulie, cu var. ondulle (pi. unghiuri, unghi) ‘colț, ic, teren în formă de unghi;
undulii, ondulii) ‘unduire’. cotitură a unei ape curgătoare’.

329
UNGHIÚRA ÚRSA

UNGHIÚRA [und'ură] „loc șes; acolo II (31) - n. grup bortești <Bortéscu, por.; Tișoaie,
se-ntâlnește Valea Agrijului cu Părău Goronetului și spm. <Tișa, n. fam.; - Căldării sau-Nichltii „loc
fac unghi” I (13); Unghiúra II sau Unghiurile [*] în pădure” III, IV (31) - Căldarea, por.; Nichita,
„o fost un cot de pământ acolo” II, „niște bucățele pren.; -Chiriștilor „loc înclinat fânaț” II ((31) -
ascuțite în mai multe direcții” [•] (257). n. grup chirești < Chira, n. fam.; — Crâșmărului
Unghiurile „fânaț; o fost împărțit în mai multe „coaste, fânaț și pășune” II (31) - Crășmaru, por.;
părți” (207). - Cucului „o poiană între păduri, îi o deschizătură
— Din subst. unghiúra (pl. unghiuri) ‘unghi, cot, între păduri” I (35) - Cucu, n. pers, sau subst. cuc,
teren în formă de ic’. -din Coâstea Sâncrăiului „pășune pe lângă pădure,
UNGHIIÎȚU II sau La Unghiuț „Ioc șes, pe coaste” III (31) - v. Coasta', -Drăjânului „fanat
dincolo de Părău Iernăului; îi locu unghi” 1 (61). îi un uric mare” II (32) - Drăjan, por.; - lui Dănilă
- De la top. Únghiu + suf. -uf. (31) - Dănilă, pren.; - Iui Găvrilă „poiană, iânaț”
ÚNGUR v. Dealu, Groapa, Părău. III (31) - Gavrilă, pren.; - lui lăcob „loc înclinat
UNGURÂȘ v. Românași. fânaț” II (31) - lacob, pren.; - lui losávóc „coaste,
UNGURĂȘU v. Poiana. fânaț; îi un uric” I (31) - losâvoc, pren.; -lui
UNGURESC v. Cimitiru, Temeteu, Via. Păvăluc (31) - Păvăluc, dim. < Pavel, pren;
ÚNGURU „deal, pășune” I (62). - Mătiiii „fânaț, după pădure” V (32) - Mătioaia,
V . și Calea Ungurului, Coasta Fafa Gura n. pers.; - Săvii „loc între pădure” III (31) - Sava, n.
Pârâu ~, Râtu Unghiu Valea fam.; - Sfatului „loc pe sub pădure” II (31); „un
Deasupra Úngurilor „pantă; sub tarlaua asta au uric, fânaț” II (32) - Sfötu, spm.; -Șerdeânului
stat câteva familii de unguri” IV (215); La Únguri (31) - Șerdean, spm. < Șard, top.; - Tomoâii „uric,
= Holhoșâștii. fânaț” II (32) - Tomoaie, n. pers.
V . și Calea Ungurilor, Drumu printre Unguri, Urlcele „loc de dos; a fost un uric” II (27),
Pădurea Ungurilor, Temeteu Ulița „poieni, înconjurate într-o parte de pădure” III (31),
-Din subst ungur(pl. unguri) ‘maghiar’.
Urlcele I, V, VI sau La Uríce II „loc deluros, din
UNILEARÎNȚ „pădure din jos, apoi șes și
sus de pădure” II, „a fost pădure, s-a uricit s-a
coaste, cosalău și pășune” I, „coaste și două
defrișat” V (32); Urlcele V sau La Uríce I, II, III
podinoace" II (96).
„pantă mai dulce, loc arabil și pomi; a fost pădure
UNOCOÁR „pantă, pământ hămocos, arinos,
cândva” I (66).
nu ține apa, e ca năsipu” I (3).
Urlcele din Puturoăsa „poieni printre păduri”
V . și Ruptura din Unocoar.
111(31).
UNȚENH II sau La Unțini „loc cam pantă,
- Din subst. uric (pl. uríce) „o poiană mai mică”
drum” I, „au fost gredini și loc folositor pe lângă
I (29); „o poiană goală între păduri, care se
sat’ II (123).
pășunează sau se cosește” I (31); „un loc fără lemne
- Din n. grup — < Unfu, n. pers.
URĂNOÂIA v. Ponița, Șesu, Tăietura. pe el, într-o pădure” I (32).
URÂTU „pădure, deal și văi” Vin (217), Urâtu URIEȘIȚĂ. Uriâșițele „pantă, teren arabil” IV
II sau între Urát I „teren arabil și pădure cu case; e (58).
- Din subst. urieșifă (pl. urieșițe) < uriaș + suf.
un loc ascuns și întunecos” III (219).
-ifă.
V . și Cătunu Urât, Omanu dintre Urât.
URJÍCA [urjfca] teren arabil (7).
— Din adj. subst. urât, -ă.
URBARIÁLA „pădure domnească, e numai V . și Peștera Urjichii.
salcâm” I (237). Din n. pers. -.
V . și Pădurea Urberială, Pășunea ~. URLU v. Dosu.
— Din adj. subst urbariăl, -ă ‘folosit în comun’. ÚRMÁ. La Úrma Ápei „pe acolo ieșea apa” III,
URDĂ v. Valea. „pe acolo venea cândva Someșul” IV (105).
URDUROÁSA „un platou, deasupra dealului” I V . și Picioru Urmelor.
- Din subst urmă (pl. urme) ‘semn lăsat de ceva
(59).
pe locul pe unde a trecut’.
- Din adj. subst. urdurâs, -oasă sau por. ~.
URMEZÉU „teren arabil lângă pădure” I (154).
URECHE v. Groapa, Părău, Poiana.
- Din top. magh. Úrmező < úr ‘domn’ + mező
URIAȘ v. Cetatea.
‘câmp’.
URÍCU „loc de pantă, fânaț și pomi, roată îi
URÓI v. Pădurea.
pădure pe lângă el” I (29); „un petic de fânaț pe loc
ÚRSA „loc așezat lângă pășune; îs un rând de
drept” I (59); „un teren mai drept între păduri” (65),
casc acolo” III (271).
„pantă mai lină, dos” I (66). Úrsá Cúrsá „izvor mare, puternic” IV (105).
Urlcu Băliichii „un pic de coaste” I (31) -
V. și Caca Ursă, Părău de la Ursă Cursă.
Băluca, por.; - Blăghii „o tăietură în pădure" V (32) - Din subst. *ursă (< lat. ursa) ‘ursoaică’ sau
- Blaga, n. fam.; - Bortăștilor sau -Tișoâii „fânaț” n. pers. - (cf. Iordan, Top., 398).

330
URSÁN ÚTU

URSÁN v. Casa, Dâmbu, Dealu, Fântâna, URȘESCU sau Pădurea Nemișilor „deal,
Valea. pădure de goron; o fost urși cândva p-acolo” I (243)
URSÉNII „parte de sat” II (243). - Nemeș, spm.
V. și Ulița Ursenilor. - Din adj. subst. urșesc, -ească ‘(loc) în care
- Din n. grup ~ < Ursu, n. fám. trăiesc urși'.
URSEȘTI v. Tău. URZICÁRIU „grădină, îngrădită roată, pantă
URSOÁIA v. Osoiu. dulce” I (6); „coastă cu lăstăriș, tufișuri” I (35).
URSOIɧU „bot de deal, cu pășune și stufăriș” V . și Ciuroiu Urzicarului. Părău ~.
I, II (48). - Din subst. urzicăr ‘loc unde cresc multe
- Din top. Ursói + suf. -eș. urzici’.
URSOÎȚA „loc ca o covată, groapă largă, dar URZÎCĂ (n. pers.) v. Ulița.
nu-i adâncă” I (15); „o pantă” 1(54). URZICĂ. Urzicile „o poiană în Dealu Mare; se
V . și Pârău Ursoiții. făceau multe urzici” III (156).
- Din top. Ursói + suf. -iță. V. și Groapa cu Urzici.
URSÓIU v. Osoiu. - Din subst. urzică (pl. urzici).
ÚRSU „groapă mare la capătu dealului, opus URZINÉL v. Groapa.
Dosuțului; jos lucrător, în sus pășune” I (62). USÓIU v. Osoiu.
V . și Cărarea de pe Părău Ursului, Coastea USUBÁLCU „groapă cu pomi și fânaț” I (80).
Dealu Dosu Drumu pe Dealu ~, Fântâna USU1ÉLU v. Osoielu.
Fântâna din Părău Fundu Gaura Grădina USUNOÁTINU sau Dâmbu Usunoâtinului
Gruiu Iertașu Lacu Ogrădoiu de la Ursu, Părău „dâmb mare” I (80).
Ursului, Părău Gruiu ~, Picioru -cel Lung, Picioru
UȘORELU v. Coasta.
-cel Mic, Picioru - cel Scurt, Podinocu -, Poiana
ÎIȚA v. Dealu, Coasta, Vâlceaua.
Râtu Ulița Valea ~, Vâlceaua Vârvu ~.
- Din n. pers. - sau subst. urs. UȚOÂIA v. Ulița.
URȘEÂNA v. Valea. ÚJU v. Dealu, Fundu, Poiana, Zăpodea.
VÁCA „șes, loc de fânață” II (227). V . și Pășunea Váinbergher.
V. și Căcatu Vacii, Fântâna din Vaca, Fundu — Din n. fam.-.
Taurului de Vacă, Pădurea Vacii, Părău Părău li VAIS v. Dealu, Ieruga, Strunga.
Căcatu Vacii, Picioru ~, Valea VALVÓD v. Pădurea.
V. și Coastea Vacilor, Dealu Dosu Valea VALÁU „este un izvor în vârvu dealului, este
- Din subst. vacă (pl. vaci). valău pentru adăparea animalelor” 1 (267).
VADAZRÁTU „un rât între păduri” I (283). Halău Băciuiui „un halău în pădurea de pe
- Din top. magh. Vadász-rét < vadász ‘vânător’ Meseș” II (11) - v. Baciu.
+ rét ‘rât, fănaț’. La Halău „a fost halău” I, „un izvor mare, sânt
VÁDU „rât, fănaț, teren drept pe o suprafață halauă de adăpat” [*] (100); Pe Halău „teren arabil,
mică” I (18); șes (40; 64); „părău, curge din Dosu este un izvor și o fântână, dar halauă nu-s” I (146).
Olteanului, se trece cu caru în Bezded” II (84); „loc V . și Coastea Valăului, Fântâna de la Valău,
pe Someș, pe unde se poate trece [’•], „îi mai lăsată Părău Valăului, Râpa Valăului.
țărmurea” III (155). Halâuăle „au fost halauă, izvor mare” 1, „izvor”
Bădu Băgăului [formă coruptă de la:] Vădu 11(76).
Băgăului „șes, lângă Vale” I (145) - v. Băgau; Valâuăle de după Cornét „fântână cu izvor
Vădu Lăbului „vad, din jos de moară” [♦] (122) - c-un jgheab pentru marhă” I (289) - v. Cornetu1;
v. Labu; - Pétrii „loc cu apă mai adâncă în Valea -de sub Măgură „coaste, îs valauă și acolo” IV
Crösnii” I, „loc de scăldat în Valea Crăsnii, un (287) - v. Măgura; -din Jos „niște fântâni în
băltoc” II (224) - Petru, pren.; - Poienii Tfculi „pe pășune, pe Buza Teiului” II (155); - din Sus fântâni
unde se trece Valea Ruginoasă în Poiana Ticuli” II (155); -Găzdăc6ilor „valauă, pășune; găzdăcoii or
(31) - v. Poiana; - Pópii „loc de trecere cu carele, cumpărat de la grofu teren” 1 (284) - n. grup
pădure, arabil și fănaț” 1, II, 111 (68); - Pórcilor „loc găzdăcoi <Găzdac, spm.; -Mălânului „izvor” II
drept în Valea Agrijului” III (37); -Tfnii „pe acolo
(287) - Mălan, n. pers.; -Mónchii [mónt'i] (283;
se poate trece Părău Vălcelii, îi loc mai noroios, mai
284) - Manca, por.; -Sátului (284) - v. Sat;
mlăștinos” III (54) - v. Tina; ~ Vălcelii „drum care
-Țfclii [țfcli] „o fântână lângă Țicla” II (155) -
trece peste Valea Agrijului la Vâlcele” 1(11).
v. Țicla; Halâuăle Pópii „o fântână cu halauă" II
La Vad „șes; acolo s-o-ntâlnit văile, era un fel
de vad de oprit văile” I (59); „un pic de pantă pe (HI).
Osoiele, arabil și fănaț” I (63). La Valăuă „au fost puse valauă pentru fiare,
V. și Drumu Vadului, Părău Vârvu —. adăpau și vitele acolo” I (21); „teren arător, a fost
La Văduri „pe lângă Valea Mare” I (109); „loc pășune și pădure” I (167); „un loc mai drept cu
mai întins, pe deal, o lăsătură între două dealuri, este pantă mică către Valea Rupturii, pășune; este izvor
drum” 111(138). și o pus valauă să adape marhălor” II (279); „acolo-s
V. și Peșlerea de la Vaduri. niște izvoare, vine apa pe citeme” IV (281); „izvor,
- Din subst. vad (pl. vaduri) „treacătă peste o sânt valauă” I (282); „un cioroi” II (283); fântână
vale, dar prin apă” I (11); „loc mai jos” II (236). (287; 289); La Halăuă „acolo-s halauăle la merezul
VÂGAȘU v. Văgașu. vitelor” I (11); teren agricol cu jgheaburi pentru
VĂIDA v. Coasta, Dâmbu, Fântâna, Grădina, adăpat vitele (43; 56; 61; 114; 119; 132; 157); La
Groapa, Pădurea, Părău, Togu. Halăuă în Bocoăre „locul unde au fost halauăle” I
VAIDAHÁZA v. Voivodeni. (43) - v. Bocor; Sub Halăuă „acolo este o fântână
VAIDÉNI v. Buia, Pădurea, Poiana. mare, adăpătoare cu halauă” I, II (29).
VÁINBERGHER IV sau într-a iui V . și Dealu Halauălor, Fântâna la Halauă,
Váinbergher I, II, III „deal, pășune și arabil, a fost a Părău Valauălor, Pipirigii Valaurilor, Poiana la
unui evreu” I, II (214); Văinberghel „pantă, livadă” Halauă.
11(217). - Din subst. valău, cu var. halău, var. ale lui
Váinbergher Făță „partea din față a vălău (pl. valăuă, halăuă) „un fel de troc pentru vite
Vainbergherului, coastă, arabil” IV (214). de băut apă” II (11); „adăpătoare” IV (29).

332
VALCÂU DE JOS
VÂLEA

VALCÂU DE JOS, pop. Vălcău de Jos, v. Hoidăhaza; - sau - Petrindului (30) - v. Petrindu;
anterior: Valcău Unguresc, sat, c.; 1249 terra -sau - Purcărâțului (129) - v. Purcăref, -sau
Walko, Wolko, 1319 castrum Volko, 1341 poss. -prin Sat (172); -sau -Răst6lțului (9) -
Walkou, Wolkow, Volco, Welke, 1342 iobagiones v.Răstolfu Deșert; -sau -Sâtului (86; 156) -
hungari et olaci de Walkou, 1417 Valko, 1481 v. Sat; - sau - Sâtului sau — Solónii (146) - v. Sat.
Walko-Wngarica, 1500 Magyarwalko, XTii Magyar Solona; -sau -Stânii (2) - v. Stâna; -sau
Valko, 1760-1762 Al Walko, 1850 Valkeu, 1854 - Stobórului „se strânge de pe toate păraiele, trece
Magyar- Valkó, Valcău (Suciu, DILT). prin sat” I (32) - v. Stoboru; - sau - Șimișnii (97) -
- Din top. magh. Valkó <top. sl. VTlkov <n. v. Șimișna; -sau -Șoimâșului „trece prin saf IV
pers. Vilku (Kniezsa, 276/121); cf. și sl. *vilkil ‘lup’ (177) - v. Șoimuș; - sau - Vládésii (98) - v. Vlădeasa;
(Kiss, FNESz, I, 94, II, 727).
Vâlea parte de sat (138; 234).
VALCÂU DE SUS, pop. Vălcău de Sus,
Vâlea Adailnului (70) - v. Adalin; - Agrijului
anterior: Valcău Românesc, sat, c. Valcău De Jos', (7, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 38, 40, 42, 46, 50, 150) -
1249 terra Walko, Wolko, 1319 castrum Volko, 1341 v. Agrij; - Almâșului (17, 34, 52, 57, 61,62, 66, 68,
poss. Wolkou, Welke, 1342 iobagiones hungari et
148) - v. Almaș; -Alunișului „cură din Aluniș la
olaci de Walkou, 1417 Valko, Olahvalko, 1491,
Frânceni” II (113) - v. Aluniș; -Archidului „vale
1522 Olahwalko, 1760-1762 Oláh Valkó, 1850 cu apă de ploaie, mere la Archid, rât” 1 (199) - v.
Velkeu Rumuneszk, 1854 Oláh-Valkó, Valcău
Archid; - Arinilor sau - cu Arini (155); - Arinului
Românesc (Suciu, DILT). „vale, izvorăște de la Măgura, se varsă-n Someș;
V . și Drumu către Vălcău de Sus, Hotaru
sânt mulți arini” I (93) - v. Arin; -Armezăului
Valcăului.
„vale cu apă sărată” III (37) - v. Armezău;
VÂLEA „o vale, vine de la Glimeie” II (27); „o
-Ascunsă „o vale între dealuri" II (130); „vale, vine
vălcică, vine din Fundu Fundăturii, trece prin sat și de la Izvoare” I (131); „părău cam ascuns” I, „un
pe rât în jos până la Sânmihai” II (36); „o vale, vine miez de părău, se bagă în pămânf II (141); - Âșului
de la Meseș, trece prin sat, se varsă la Românași în (279) — v. Așu; -Avrămoâii „părăuaș; a fost
Valea Agrijului” I (39); „valea asta, care mere prin pământu acolo a unuia Avram” II (268) -
sat și se varsă în Valea Almașului” I (62); apă Avrămoaia, spm. < Avram, n. pers.; - Bănului (276,
curgătoare, care curge prin sat; teren agricol pe 277); „izvorăște din dealu Mal, trece prin Ban,
lângă vale (13; 67; 76; 90; 107; 113; 114; 132; 133; Bănișor, Pecei, Crasna” I, II (213) - v. Ban;
135; 136; 160; 162; 164; 173; 174; 178; 185; 186; - Bârcului (185) - v. Bercu; -Băbiului (17, 18) -
214; 216; 237; 272; 276); Vâlea sau Vâlea v. Băbiu; - Bădăcinului „izvorăște din Măgura
Adailnului „o vale, vine de la Boburi și Lunci, intră Șimleului, trece prin Bădăcin, vine pe la noi și de
prin sat, se unește cu Valea Odragului și se varsă în aici la Câmpia și dup-aia-n Sălăjeni și se varsă-n
Valea Dragului” I (71) - v. Adalin; -sau -Agrijului Valea Zălaului” I (209) - v. Bădăcin; -Bălcului
(37) - v. Agrij; - sau - Aleiișului (258) - v. Aleuș; (109) - Bălcu, n. fam.; -Bănfoâii „de la un loc,
- sau - Almâșului (26, 53, 54, 56, 58, 65) - v. Almaș; când iese din sat la Valea Răvoaii, îi zice Valea
-sau -Bănului (278) - v. Ban-, - sau -Barsii III Bănfoâii, până la Someș” I (155) - Bănfoaia, spm.
sau - Bârșii I, II (173) - v. Bârsa; - sau - Biâșii sau <Banfă, por.; -Bărcului (67) - v. Bercu;
-Horoâtului (162) - V. Biușa, Horoatu Cehului', ~ Bárlógului (102) - v. Bârlogu; - Bârnâsii (86) -
— sau - Breâbănului (în partea de sus) sau - Sâtului v. Bârneasa; -Bârsăuțului (104) - v. Bârsăuțu;
(7); -sau -Cerișii sau -Cosniciului (250) - - Bândrii „izvorăște de Ia Picioru lui Grui și de la
v. Cerișa, Cosniciu; - [*] sau - Chircútului II „se Gropi; îi zice așa de la Mănăstiri în sus, de aici în
formează de aici, cum vine apa de pe dealuri, n-are jos îi zice Valea Săcăturii” II (279) - Bendrea, n.
apă tot timpu, se bagă-n Crasna” II (197) - pers.; -Benéii sau Părău Benéii sau Beneuța
v. Chircutu; - sau - Cormenlșului sau - Mâre (125) „curge pe Beneia în jos, îi numai un părău" I (26);
- v. Cormeniș; ~ sau - Drighiului sau - Hâlmăjului „vale, izvorăște din Fundu Beneii, se varsă-n Valea
(260)-v. Drighiu, Halmășd; - sau - Féricii (159) - Almașului" I, II (29) - v. Beneia; - Bérchii „părău,
v. Ferigă; -sau -Gárbóului I, II sau (de la noi izvorăște de la Puturoasa și se varsă-n Valea
încolo) - Bráglézului I (144) - v. Gârbou, Brâglez; Ruginoasii” (47) - Berea, n. pers.; - Bârcului (283)
- sau - lâzului (264) - V. Iar, - sau - lép i i (95) - - v. Bercu; -Beriștii (139; 176) - v. Beriștea;
v. Fântânele; - sau - Ilénzii (111) - v. Ileanda; - sau ~ Beséricii (34; 57) - v. Biserică; - Bicatéiului
— Izvórului (133) — v. Izvoru; — sau — Létchii (129) „vine din hotaru nost, de pe pământuri” III (173) -
— v. Letca; -sau -Llmpii I sau -Cerișii (259) - v. Bicateiu; - Bizâșii (112) - v. Bizușa; - Blcnchii
v. Cerișa; -sau -Lóznii (124, 126, 128) - v. Lozna; (118, V2.5) - Blenchea, por.; - Blidăroâii „curge din
- sau - lu Bódor (135) - Bodor, n. pers.; - sau - Mâre hotaru Curtuiușului, din Blidăroaia, și se varsă în
I sau -Gárbóului II (75) - v. Gârbou; -sau Someș” I (103) - v. Blidăroaia; - Blidirésii (287,
- Muncélului (83) - v. Muncelu; - sau - Ogriițului 289) - v. Blidireasa; -Boârului „o vale, n-are
(73) _ v. Ugrufiu; -sau -Oidăhăzii (74) - izvor; acolo umbla cu boii, stătea boaru de dormea

333
VÁLEA VÁLEA

acolo” I (34); -Bocănii „vale prin sat” III (114) - izvorăște din pădurile Cerișii, de la Grui, trece prin
Bocana, n. pers.; — Bocșiții (199) - v. Bocșipa; mijlocu satului și se varsă în Bărcău” I (249) - v.
~ Bódii „vale, vine de la Fântâna lu Bodea” III (142) Cerișa; - Cernúcului „vale și terenu pe lângă vale,
- Bodea, n. fam.; - Bogdánélului „o vale, izvorăște mai așezat; vine de la Cema” (75) - v. Cernuc;
din Bogdănelu, se varsa în Vadurele" IV (135) - v. - Cetățălii „vale cu mai multe păraie” I (275) - v.
Bogdănelu; — Boiovânului „vale, vine de la Cetă/eaua; - Chéiului „îi tot pământu până-n hotaru
Țicleiele Șimișnii și se varsă în Someș” II (103) - v. Poniții; la poalele dealului are un izvor bun. trece pe
Bolovanu; -Bómnerului (247) - V. Bomneru; sub drumu țării și se varsă în Someș” I (138) - v.
~ Bórlii „izvorăște de Ia Fântânele, după ce trece de Cheiu; - Chéiului III sau -Chéii IV, V „vale, vine
Borla se varsă-n Valea Zălaului” I (209) - v. Borla; de la Zăpodea în Bebeni și se varsă în Someș” I, „îi
~ Bóului „vălicică, izvorăște de la Culme din Dealu adâncă” IV, V (142) - v. Cheiu; -Chendremălului
Corbului și se varsă în Bărcău” I (267); „cătun; vale „vale cu apă când plouă” I (66) - Chendremal;
mare, are izvoru la lezurele, vine în sat, se unește cu — Cheții (154) - Chefa, n. pers.; -Chéudului I, II
Valea Cizenilui, mere prin Plesca, se unește cu sau - cu Arini [**] „vale cu apă curgătoare, vine de
Valea Priii, mere la Horoat și de-acolo-n Valea la pădure, desparte hotaru Cheudului de Năpradea și
Crasnei” V (279), „curge de la noi în hotaru se varsă în Someș; cheudenii îi zic Valea Năprăzii” I
Boianului” II (281) - v. Bou; -Bóznii (8) - (155) - v. Cheud; - Chioâsii [fiypsi] (174; 284) - v.
v. Bozna; ~ Brădulețului = Părău Bențoăii; Chioasa; -Chișâgului „vine din Chișag și se
- Brăniștiorilor sau (de la un loc) -Diăcului (159) varsă-n Valea Horoatului” III, IV (162) — v.
-v. Brăniptioara; - Brátinésii (13,21)-v. Brătineasa; Chișagu; -Chișului (139) - Chip, n. fam.;
~ Bráglézului (144) - v. Brâglez; ~ Breâbănului „o -Chiznicului [t'izniculuj] „vale, în timp de secetă
așezătură între două dealuri, este acolo și un izvor” seacă, izvorăște din Fundătura și se varsă în Sălaj” I,
I, „o vale printre păduri; primăvara, sânt flori de „îi de-a lungu Chiznicului, se varsă în Sălaj” V
breabăn (= o floriță albă, are cap mai mare și mai (175), (177) - v. Chiznicu; -Cicoriii (155) - v.
rotund ca ghiocelul)” II, III (207); - Brébilor (43) - Cicoria;-Ciorgăului (173, 176; 257)-v. Ciorgău;
v. Brebi; -Broăștii Ia Ananie (146) - v. Broasca; -Cioróiului sau -Crucii (139) - v. Cioroiu,
~ Budalăuălor (139) - v. Budalău; ~ Bújdii (158) - Crucea; - Cirâșilor I sau - Beriștii sau (în sat)
Bujdea, n. fam.; -Bulbúcului „izvorăște din Dos, -Piățuli II (139) - v. Beriștea, Pia/u; - Ciubăncii
de la satul Săcătura și de la Șasa, se varsă-n Valea „o vale, vine de la Ciubanca” II (96) - Ciubanca, sat
Dolhenilor” I (117); -Bulbúcului 1 sau (în în CJ; -Ciumérnii „o vale, vine din Meseș, din
prelungire) - li Hârdău II „vale; ieșea apa dintr-un hotaru Ciumemii” I (37), (39) - v. Ciumărna;
stan, este un bulbuc mare” I (123) - v. Bulbucu; -Ciungului (128) - v. Ciung; -Ciurénilor (88) -
— Búrdii (148) - Burdea, n. fam.; -Burtúcilor v. Ciureni; -Clițului (140) - v. Clip, -Clocoțiilor
(158) - v. Burtuca; ~ Căbii „o vale între două „pădure de salcâm” IV (219) - v. Cloco/elu;
dealuri, numai când plouă curge apă pe-acolo, îi -Cocórii (146) - v. Cocoara; -Colibii (173);
lângă Caba” I, II (176) - v. Caba; ~ Călului (93,97; — Colfbilor „au fost colibi, căși mici, unde s-au
123) - v. Calu; -Călului = Părău Călului; ascuns oamenii de Ia pădure” I (118) - v. Colibă;
-Cămărului (247)-v. Camăr, - Căprii (113; 115) -Córbului (5; 93; 95; 139; 140; 207; 275) - v.
- v. Capra; - Cărelor „vale cu apă și hotaru din jur, Corbu; -Córbului = Părău Córbului; -Córdii
vine până-n drumu țării și se varsă în Someș” I (158) - Cordea, n. fam.; -Córnilor sau (după ce
(138); —Căselor (9; 53; 103; 157; 271); -Căselor intră în sat) -Cioróchii I (6); - Córnilor (54; 75;
sau-din Sus (121) -v. Casă; - Călinii „o văliță, se 123) - v. Cornu'; - Coróndului (227) - Corund, sat
arădește de la Troaca Rece și se varsă în Valea în SM; - Cóstii „vine de pe Coaste” III (287) - v.
Satului; și la terenu din jur îi zice tot așa, loc arător” Coasta; -Coșarului (108) - v. Coșaru; -Coștiielor
UI (271) - v. Călina; -Călugărițelor (217); „un fânaț între două dealuri, nu curge apă pe el” I, II
-Căpălnii (100) - v. Căpâlna; - Căpâlniții I sau (176) - v. Coșteiu; - Craiului (128) - Craiu, por.;
-Căpălniții „se varsă în Valea Căpâlnii” UI (100); - Crăiâsii (25) - v. Crăiasa; ~ Crăii = Părău Crăii;
-Cărăstilecului (236) — v. Carastelec; -Căstăuălor -Crfstului [crfstuluj] (109); -Crișănului (102) -
„nu-i vale, îi o toloacă; acolo au fost acăstauă” I, „o Crișan, n. pers.; -Crúcii (279, 281) - Crucea;
vălcică, o așezătură; acolo erau un fel de - Cubleșului „vale, vine de la Cubleș, se varsă în
spânzurători, de acastauă” III (138) - v. Acastău; Valea Almașului” I (32) - V. Cubleșu; -Cucéului
-Cânelui „părăuaș ce curge prin sat" III (114); „un părău, dar numai când plouă îi apă pe el,
-Cânepii „o așezătură, fără apă; semănau cânepă dincolo de el îi hotaru Cucéului” I (177) - v. Cuceu;
mai demult” I (34); - Cârligății (166) - v. Cărligata; -Cucéului Sec (151); -cu Groăpă (250, 257) -
- Ceăchii „vale, vine de la Zalha, trece pe lângă sat, '/.Groapa; -Cuptoărelor „e într-un fiind de
se unește cu Valea Ciubăncii și formează Valea pădure” III (118); „vine din pădure” II (120) -
Șimișnii” I (96) - v. Ceaca; -Cérbului „îs tufe, v. Cuptoru; -Curățărilor (159) - v. Curătură';
pădure, buceag" III (113); - Cerișii [Cenși] „o vale, -Cúrtului (98) - Curt, prob. n. pers.; -Cutișului

334
VÁLEA
VÁLEA

(19) - v. Ca/íf; -Dánéiului „izvorăște din Dealu I (54); „teren cam în pantă, ca o albie; îi miezunie cu
Danciului” I (109) - Danciu, n. pers.; -Dăncii Gălpâia” I (61) - v. Gălpâia; -Gârbii (247) —
„vine de la pădurea Camărului, se varsă-n Valea v. Gârba; -Gárbóului (53, 143) - v. Gârbou;
Pustii, vine pe Dancea în jos" I (240) - v. Dancea; -Gaștii „vale prin sat, umblă gâștele pe-acolo”
-Dărăbânului (134, 137) - v. Dărăbanu; I (215); - Ghénii „pășune, ține de Poduri, n-are apă”
— Dâmbuiâțului (114) — v. Dâmbuiețu; ~ Dancului I (94) — Ghena, prob. n. pers.; - Glódului „vale,
„vale, vine de la Dânc, se varsă în Valea Almașului” fânaț și arabil, este și părău pe ea” I (67); „curge
I (30); „un părău care vine de la Dânc” I (33) - spre satul Glod” III (104) - v. Glod; -Gorónilor
Dâncu, sat în CJ; — Dealului „vale printre două „pământ drept; a fost în apropiere pădure de goroni”
dealuri” I, II (91) - v. Dealu-, ~ de la Fogădâuă (72) II (56); „nu-i vale, îi numai părău” III (82); „îi
- v. Fântânele; -de Obârșâi sau - Obârșii ului formată din ploi” III (138) - v. Gorun; - Grădiștii
„vale saci, numa când ploaie vine apă” 1, „părău cu (148) - v. Grădiștea; -Grăurilor sau -Giimbii
gropi, cu ieruri, vine printre Dos și Obârșei” II (272) (288) - v.Gumba; -Grebânului (283) — v.
- v. Obârșeiu; ~ de pe Râturi „vale, îs niște râturi în Greabănu; — Gréblii (76); — Grindului „pășune, o
jur, niște băltării, vine prin sat” I, II (136) - v. Râtu-, vale, vine de pe Osoi, trece prin capu satului și se
~ Desăgâilor „vine de la Ponița, trece pe la Desăgei varsă în Someș” 1 (140) - v. Grindu; -Grópii
și se varsă în Someș” III (139) - v. Desăgei-, (249); -Gropii Mari „se formează aproape din
-Diăcului (153; 159) -Diacu, spm.; - din Jos (85; vârvu Meseșului, din Fântâna de su Vârv” I (6) - v.
126); -din Mijloc „părău fără apă, loc mai larg, Groapa; -Groșilor (13; 21); „e pădure, sânt lemne
deschis, între două dealuri” I (49); - din Sus (85; mari” III (156) - v. Gros; - Grózii (97; 112; 116) -
282); - din Șisu Bérű (11) - v. Șesu; - Dobăii (199) v. Groza; — Gúmbii (289) - v. Gumba; — Gurițelor
- Dobaia, n. pers.; -Dobrocinii sau -Drobocinii „o vale mare, vine de la Poiana în Guruieț” I (125) -
(102; 103) - v. Dobrocina', -Dolhénilor (117) - v. Gruiețu; -Hanoșii „o vale și pășune, vine din
v. Dolheni; - Dólului vale și uliță (65) - v. Dolu-, hotaru Poniții, se duce prin Traniș pe Hanoșa”
— Domninului (172, 174, 175) - v. Dornnin; 1(157) - v. Hanoșa; -Hăbădicului (137) - v.
- Dosului (109) - v. Dosu; -Drâcului „o vale între Hăbădicu; -Hiitúrilor sau (mai sus) - Cârlii (142)
dealuri; de la un loc îi zice Valea Cheudului” - v. Hâitura; -Hodobănii I, III sau (mai sus)
1(156); -Drâgului (57, 70, 71) - v. Dragu; - Viilor III (158) - v. Hodobana, Via; - Horjăștilor
— Drăgoșiștilor (6) - n. grup drăgoșești < Dragoș, (54) - n. grup horjești < Horja, n. pers.; - Hornóiului
n. fam.; -Drăgușoâiii (25) - Drăgușoaia, spm. (142) - v. Homoiu; -Hotărului „un părău între
<Drăguș, n. pers.; -Dreâptă „îi pe mâna dreaptă păduri” 1, „o mere linia de hotar, s-o despărțit de
cum meri la Păduriș” II (62); -Drighiului (253, Chelința” III (156) - v. Hotaru; - Hrăii (139; 140;
256) - v. Drighiu; - Dródului „nu-i vale, numai un 143; 146; 147) - Hraia, prob. n. pere.; -Huiții
părău” II (83); - Drúii (2) - v. Druia; - Dumbrăvii = Părău Huiții; - Huséniului „valea care vine de la
(94; 120) - v. Dumbrava; - după Grădini „vale cu Huseni, se varsă în Crasna” III (216) — v. Huseni;
apă, tufișuri, aproape de sat" II (153) - v. Grădina; - Huzmezăului „vale cu apă și drum, duce la Valea
- Fâgului „o fânață între două dealuri, nu curge apă Lungă” 1 (87) - v. Valea Lungă; - Iazului (265;
pe ea; au fost fagi acolo” 1 (207) - v. Fag; 267; 269) - v. Iaz; -lecubulii (156) - v. lecubula;
-Făgetului (9; 157) - v. Făgetu; — Fălctîșii (107, - lipii „vale, are izvoru din dealurile de la Valea
108) - v. Fălcușa; - Fânâțelor (29; 178) - v. Fânafu; Hrănii și Valea Loznii, intră în Iapa, apoi Ia Rus, se
- Fântânii (54; 94; 115) - v. Fântâna; -Fântâniții varsă în Someș” I (93) - v. Fântânele; - lertășului
(158) - v. Fântâni/a; -Fârșoârelor „pantă de sub „vine din Meseș, trece prin Iertaș, și se vareă-n
pădure; pe acolo se trag lemnele de la pădure” 1 (53) Valea Zălaului” II (1); „o pășune, e și vale, se varsă
- v. Fârșor, Féricii „o vale vine de la Fericea, în Valea Socelului când plouă” II (158) - v. Iertașu;
merge în Cheud” II (155); „o vale, vine din hotaru -Henzélii „o vale, izvorăște din Ilenzea, curge în
Fericii, se varsă în Vale” III (156) - V. Ferigă; Someș” I, II (111) - v. Ilenzaua; ~ Imoâsă „vine de
- Fetind iii sau - Satului (4); - Fetindiii sau - Săcă pe hotar, de la Vima Mare” I (115); -Inii (116) -
(5) - v. Fetindia; - Fețiții (82) - Fefi/a, prob. n. pers.; Inea, prob. n. pers.; -Isoăie sau - Isoáii I sau - li
- Fildului [h’Ilduluj] (282, 283, 284) - v. Fildu; Isoáie II „părănaș" I, „părău cu pădure” II (101) -
— Firézului „poate oarecând să fi fostă firez de tăiat Isoaie, por.; - Izbúcului cel Măre „izvorăște de la
scânduri” I (150); - Flórii „pădure de gorun, se fac Izbuc și se unește cu Părău Măguricii, formându-se
flori primăvara” III (219); -Fundăturii „o vale Toplița” I (275) - V. Izbuc; ~ Izvórului [*] sau - de
mare prin pădure” IV, V (142) - v. Fundătura; la Izvór II „vale, vine de la Izvor, se varsă în
Someș” II (139) - v. Izvor, ~ înhâftă „o vale largă,
-Garabóului sau -Sâtului (288) - V. Garabou;
- Gardului „vine din pădure, curge prin sat și se pășune; în fundu văii a fost înhâită bugăt” I (128);
varsă în Valea Caselor, intră prin grădini, printre - Jebúcului „izvorăște de la Jebuc, se varsă în Valea
garduri” I (157) - v. Gardu; - Gălpâii „părău care Sfărașului” II (23) - v. Jebucu; ~ Jgheâbului „vine
vine de la Gălpâia și se varsă în Valea Almașului" din pădurea de sus” 111 (114); - Jugrâștului (142) -

335
VÁLEA VÁLEA

v. Jugastru; -Jurchénii = Jurcheána; -Jurcoáii de la Fag și de la losâpu Ilenii, se varsă în Valea


(154) — Jurcoaia, spm. <Jurcă, n. fám.; -Lácului Craiului” I (128) - v. Lung; - Lupului „o vale mai
„pantă sus către pădure și jos îi șes, rât; a fost lac largă” I (25); „o fâșie de teren înclinat care intră în
acolo oarecând” I (228), „nu-i apă curgătoare, locu-i pădure” I (49) - v. Lup; -Lupuții (11) - Lupuța,
tot cosalău; a fost acolo-n pădure un tău, s-a tras și prob. n. pers.; - Mâgului sau Părău Mâgului (232)
locu s-a molit” I, „coaste vecină cu Râturile, - v. Magu; - Majăruli „vine de la pădure, iese între
fâneață” II (229) - v. Lacu; - la Tog (164) - v. Bănișor și Pecei, se varsă în Vale” I (278) - v.
Togu-, -Lâzului „începe din Bercu Almașului” I Majaru; - Mâlului (55; 109; 273, 277) - v. Malu;
(15); „curge dinspre Baba, se varsă în Vale” n -Mânii (155) - Manea, n. fam.; - Mâotii (100) - v.
(104); „vale mare, îi pășune multă, cură de la lazu Maota; -Mâre (39; 52; 96; 97; 109; 149; 156; 232;
ăla în jos” II (122); - Laz Sâvuli (108); - Lăzurilor 241; 261; 262; 287); - Măre =Mărcâia; - Mâre
II sau - de Lázuri I „vale, izvorăște din pădure, se sau -Ortâlecului (186) - V. Ortelec; -Marlchii
varsă în Valea Cerișii” 1 (257) — v. Lazu-, (153) - Marica, pren.; -Mârinului (215) -
— Lăzărucului (109) — Lăzăruc, dim. <Lazăr, v. Marin; — Martómbii (23) - Martomba, prob,
n. fam.; — Lemnlului „o vale, izvorăște de la Toplița, n. pers.; - Măgurii „vale, cură din Măgura, de la
trece pe marginea Lemniului și intră în hotarul Poderei încolo, se varsă în Valea Arinului” [•] (93);
Letchii, se varsă în Someș” II (129) - v. Lemniu; -Mălădiei „e în hotar cu Mălădia, se varsă în
— Leordfșului (123) - v. Leordișu; — Lâșenții (222, Crasna” I (236) - v. Mălădia; -Mălciului (142) -
223) — v. Leșențea; - Lășului „pădure pe Vale” II Mălciu, prob. n. pers.; - Mălinilor „vale ce vine de
(124); „o vale lungă, izvorăște dintr-un deal de la la Măleni” I (115) - v. Măleni; - Mănăstirii (96,
Rus, trece printre căși și se varsă în Someș” I (127) 97) - v. Mănăstirea; — Mărcinilor sau - Socâlului
— Leș, n. pers.; — Leurdâriului (11) - v. Leurdariu; „o vale, n-are izvor, vine de la Socel în Vale; au avut
- Liordișuli (82) - v. Leordișu; ~ Lișlii „curge către pământ mărcenii” I (158) - n. grop mărceni
Lișiua, fănaț” II, III (207) - v. Ilișua; - Liichii (116) < Merce, n. fam.; v. și Socelu; - Mărului „vine din
- Luca, n. pers.; - lui Alb „vale fără apă, loc arător” Fața Mărului” III (86); „loc în pantă, loc arabil” I
I, B, III (44) -Alb, n. pers.; - li Bâloș (101, 103) - (92) - v. Măr, -Măzărlnii (118) - v. Măzărina;
Balaș, n. pers.; -lui Barb (50) - Barb, n. pers.; -Mâții [mițî] (1, 4, 5, 188) - v. Mâță; -Mârelor
— lui Bălcuș (28) - Bâlcuș, n. pers.; — lu Berețchi I „izvorăște din pășune, din Băltoci, se varsă în
sau~lu Beréschi II (168) - Berețchi, n. pers.;~lui Bercioi” I, „fânaț” II (35) - v. Măr; - Mâseșului
B6ldiș „pădure, nu are apă, îi un loc mai lăsat două „vale cu apă, are izvor în Meseș, se varsă la
dealuri” I (207) - Boldiș, n. pers.; - lui B6roș (199) Moigrad” II (1) - v. Meseșu; -Micâciuli (158) -
- Boroș, n. pers.; - lu Chemuț [femiiț] „o vale între Micaciu, por.; -Mică „părău, se varsă în Valea
două stânci” II (130) - Chemuț, por.; - lu Dobréi „o Mare” I, „îi mai mică decât cealaltă din dreapta” II
vale mai mare ca un părău, izvorăște din Izbucu Mic (243); „părău, îi o vale mică, curge numai așa din
și din Dealu Mare și. se varsă în Valea Șcheii și se mai multe izvoare” I (261); - Miârții [mfiirțî] (29) -
formează Barcău” I (275) - v. Dobreiu; — lu v. Mierța; -Miháiésíi [mnihhiésí] (11) - v.
Drâgotă (135) - Dragată, n. fam.; — lu Drăgâș Mihăiasa; - Mijlocéii „mai sânt văi și dincoace și
(152, 157) - Drăguș, n. pers.; - Iu Gâliș (95) - dincolo ș-apoi asta îi cam în mijloc” III (82); - Milii
Galiș, n. fam.; - li Geolgi „vale cu apă, izvorăște de [mâlli] (15) — Milea, n. fam.; — Miluânului (59) —
la Mănăstire și se varsă -n Valea Ortelecului; au fost v. Miluani; -Mfnișului sau - Sátului sau - Luncii
topile acolo, poate de aia-i zice” IV (45); -Iui (16) - v. Minișu, Sat, Lunca; - Mirșldului (184, 187)
Gorgân sau - de la Gorgán I sau -Gorgânului [*] - v. Mirșid; - Moâșii = Surupoâstele; - Mocirlii „o
(102) —v. Gorganu;~lu Ișpân (128) - Ișpan, spm.; văliță mică” I, „vale cu apă, vine de la Mocirla” II
-lui Mációc (111, 116) - Măcioc, por.; -Iu (205) - v. Valea Pomilor, -Mâinii „trece prin
Nicoâră „vale fără apă, curge rar, este o fântână, o Moina cea Mică” I (122) - v. Moina; - Moloâsă II,
baltă ca o scobitură” I (166) - v. Nicoară; - li Onău III sau - cea Moloâsă „e cu mol valea aia, se varsă
(76) - Onău, n. pers.; ~ lu Palțău „o vălceauă, un la Gâlgău” I (110) - v. Molosu; -Mórchii (57) -
părău mai larg” I, II (85) - Palțău, prob, por.; - lu Morca, n. pers.; -Mórii (4, 5; 24; 50; 75, 81; 101)
Pătru (52, 54) - Petru, n. pers.; - li Pietriș „pe vale - v. Moară; - Mosâiâștilor (257) - n. grup
e piatră slabă, albă, de mal" I (116) - v. Pietrișu; mosăiești < Moisa, n. fam.; - Moșincătâștilor (257)
-Iu R6toș (158) - Rotoș, por.; - Iu Tomiiț (158) - - n. grup moșincătești <Moșincat, n. fám.;
Tomuț, n. fam.; - lui Vasalie I sau - li Vasâlfe (120) - Muncélu (245) - v. Muncelu; - Mutului „o vale
- Vasâlie, pren.; - lu Zaharie (93) - Zaharie, n. între două delurele, nu curge apă numai când plouă”
pers.; -Lúncii (11, 16) - v. Lunca; - Lângă „loc I, II (176) - Mutu, por.; - Nâdeșului (76) - Nadeș,
drept; de la drum în sus îi coaste mare, arabil și vii, n. pers.; -Nâdișului (92) - v. Nadiș; -Năduli „o
îi lungă tare” I, „o vale printre dealuri, îi lungă” II pantă, îi curmezișă între Runc și pășunea Bebenilor”
(53); „vale, se varsă în Valea Mare” I (115); I, II (132), „izvorăște din coastă, de sub Poiana
-Lúngii (125); -Lúnguli „izvorăște de la Fântâna Bârsoaii, se bagă într-un hârtop pe sub pământ și

336
VÂLEA VÂLEA

iese la Cuciulat, ia Ciumpa; o fi fost cândva nadă, - v. Pietriceaua; - Piétrii „părău și terenu din jur,
nădăt, trestie” I (138); -Nănoâii (142) - Nănoaia, arabil; este piatră bugătă” I (47) - v. Piatra;
spm. <Nonu, hip. <Ion, pren; -Năprăzii „vale, - Pietroâsă „a fost tot piatră pe ea, teren pietros” [*]
face hotar cu Năpradea” II (137), „vale, izvorăște (102); -Piningăriții I, [**•] sau -Peningăriții [♦*]
din hotarul Cozlii și a Văii Rele, trece prin hotaru (139) - Peningărifa, prob. n. pers.; — Pițâii (152,
Năprăzii și apoi prin hotaru nostru la Someș” I (156) 153) - Pifâi, n. pers.; — Pléschii sau -Crăznii
- v. Năpradea', -Năzii „se formează din Părău „izvorăște din Meseș, vine din Plesca, se varsă în
Dealului Curat și Părău de la Ciungi și se varsă-n Tisa” IV (289) -v. Plesca; - Plâșii (107, 108, 109;
Valea Minișului, trece chiar prin Nadă” I (16) - 157, 158; 207) - v. Pleșa; -Plópului (173) - v.
v. Nada; - Négrii sau Dósu Négrii „uliță” I (9) - Plopu; ~ Poderéilor „vale, izvorăște din Poderei, un
v. Neagra; ~ Noțigului „părău, vine din hotaru deal întins, vine în sat și mere în Someș” I (139) - v.
Noțigului și se varsă în Vale” III (174) - v. Noțig, Podereiu; - Pódului „teren arabil și fânaț, mai jos,
~N6uă (133; 204); -Nuiélelor „un fund, se bagă p-îngă drum” I (44); „izvorăște din Tăurele, face
până în pășune; nu este apă, nici părău, îi numa o mejdă între Zalha și Ciureni și se varsă-n Vale; este
groapă” II (64); - Oalelor „cum curge apa, o scobit un pod peste vale” I (86); „vale cu apă adâncă, se
în piatră și-i așa ca ș-o oală” I (257); ~ Oășii „loc varsă în Someș” I (153); - Pódului sau (mai sus)
drept între două dealuri” I (50) - v. Oașa; -Costițelor „vine de pe hotar, de la Blidari” II
-Ocoâlelor „pe timpuri au șezut boii și au avut (157) - v. Podu2; -Pódurilor sau -Șirișului sau
ocoale” I (109); „o toloacă mai largă, se strânge apa - Rapilor (70) - v. Podu2, Șiriș, Râpa; - Poduțului
din ploi; a fost pământ domnesc și-o avut ocoale (139) - v. Podufu2: — Pogórului „vine de la Pogor și
pentru vite” I (138), „erau ocoale de țineau marhăle se varsă în Someș” III (139) - v. Pogoru; - Póicului
în ocol la merezuș” II (141) - v. Ocolu; (21) - v. Póicu; -Poiénilor (46; 92; 175) - v.
-Odomirései (279) - v. Odomireasa; -Odrăguli Poiana; -Póiului (281) - v. Poiu; -Pómátului
„vale, fânaț, vine la Drag” I (71); -Ogruțului „vale „uliță” I (48) - v. Pomătu; -Ponoratii (123) - v.
cu apă, izvorăște din Dealu Ogruțului” I (57), Ponorâtu; ~ Ponórului „se vâră în pământ printre
„izvorăște de la Ogruț și se varsă-n Valea stani și iese la Cheiu Poienii” I (110) - v. Ponoru;
Almașului” II (59), „este un părău pe ea: III (70) - -Pópii (61; 259; 261; 283 , 284); -Pórcilor I sau
v. Ugrupiu; -Oidăhăzii I sau -Hoidăhăzii sau -Pórciuli II (94); -Pórcilor (166); -Pórcului
- Voivodénilor II (70) - v. Hoidăhaza; — Oiții (97) (107, 109; 155; 176); -Prihódului „izvor cu apă
- v. Oi;a; -Olteânului (97) - Oltean, n. pers.; bună" II (113) - v. Prihodu; -Priii „vale mare cu
-Ortélecului (45) - v. Ortelec; -Osóiului „vale apă curgătoare, izvorăște din Măgura Priii” II (281)
către satu Osoi” I (76) - Osoi, sat în CJ; - Osóiului - v. Pria; - Prunilor (15) - v. Prun; - Puiului „o
sau - Llsuiélului „pășune și arabil și pustii; valea intrare între două dealuri; se zice că ar fi găsit acolo
vine din Dealu Poniții” I (159) - v. Osoiu, Osoielu; ceva pui de căprioară” I, „vale, îi fără apă, cosalău”
-Oșchenii [oșt'dni] (275, 279) - v. Oșcheana; V (207); - Purcărețului (134, 137) - v. Purcărep,
~ Oșânii I, [*] sau -Ușinii IV (118), — Oșânii I sau -Pústii (41; 72; 138; 240) - v. Pusta; -Pușchii
- Ușenii II (122); - Paielor „pe timpuri oamenii își (138, 141) - Pușca, n. fam.; -Răcoșului II sau
adunau acolo grâu, tot timpul erau paie acolo” II - PIApișului [»] (258) - v. Racâș; -Râgului (11,
(63) - v. Pai; -Părului (1; 78, 81) - v. Păru; 289) - v. Ragu; - Ratovéghiului [ratovéd'uluj]
— Păușii (9, 41) - v. Păușa; -Pfirloăgelor (215, 268); -Ratovéi (265) - v. Ratovei;
[pîrlpjelor] „se trage de la Pârloage” I (81) - - Răchișării (4) - v. Răchișoara; ~ Răchițilii „este
v. Pârlog; - Pénii (118, 122) - Penea, n. fam.; un izvor puternic; au fost tot răchiți înainte și
- Pârilor „vale și teren arabil” I (230) - v. Păru; mlaștini” I (10) - v. Răchilea; -Răchiții (94; 275);
- Perinâtului „așa-i zice la Valea Mosâieștilor -Răchiților (91) - v. Răchită; -Răstolțului (15,
acolo în pădure” I (257); -Peringării „vine din 41) - v. Răstolp, ~ Răstdlțului I, II sau - Pústii [*]
Deal și trece pe lângă poiana Peringări” 1 (152) - (40) - v. Răstolfu Deșert-, - Rătușilelor „o vale,
v. Peringări; — peste Deâlului „e un izvor în Fundu merge în Vădurele” III (135) - v. Rătușel; ~ Răvoâii
Dealului, vine prin sat și se varsă în Someș” II (160) I, II, III sau -Mânii [’*] (155) - v. Răvoia;
- v. Dealu; - Piștilor (264, 271); - Pișterii „îi un -Râmâții (231) - Remefi, sat în MM;” -Rânșdrului
fel de braniște, o așezătură mai jos ca satu” II, „o (281) - v. Rânșor, -Rápilor (70; 109) - v. Râpa;
vale sacă, îi între două costi afunde” III (133); „iese - Râșnicârului „o vale, vine de la Poienița” [♦♦]
dintr-un cotron, o havrănă de piatră, o hudă pe sub (139) - v. Râșniceru; - Râșnițilului „vale și cu
pământ” I (138); „se varsă în Valea Fildului” I (284) pământu din jur, acolo sus către Ponița îi piatră de
- v. Peștera; - Peștirilelor (117) - v. Peștirea; râșniță” I (138); -Râtului (21; 232); -Râtului
-Petrindului (28, 33) - v. Petrindu; -Petrușii Petriș0r (4); -Râturilor (166); -Râturilor sau
(142) - Petrușa, n. pers.; - Pietricélelor Șisu Râturilor (229) - v. Râtu; ~ Rea (47; 56; 99,
[pfetriCélelor] „pădure” (120); -Pietricélii (118, 100; 131; 149); - Récii [răfii] (175; 191) - v. Recea;
122); - Pietricélii I, [*) sau -Chirobénilor [*] (93) -Rogoâzelor (184) - v. Rogozu; -Romnișdrii sau

337
VÁLEA VÁLEA

-Cuptoárelor „ciumănașii îi zic” I sau -Lázului - v. Ineasa; ~ Sfrișului „un părău mic care vine din
sau - Ușânii II „sânt porțiuni ale aceleiași văi ce se Siriș” I, II (29) - v. Sirișu; -Slămului „părăuaș” I
varsă în Someș” II (122) - v. Romnișoara; -Râșie (284) - Slamu, prob. n. pers.; -Slătinii „o vale, e
„îi așa, un lărguș, o albie” I (61); „îi apă ruginoasă” mlăștinoasă” I (158) - v. Slatina; -Solomânului
II (125); „un părău, vine de la pădure; când plouă îi (207) - Soloman, n. pers.; - Solânii sau - Broăștii
roșie apa” II (150); „o vălicică, vine de la pădure; (85); -Solânii (147) — v. Solona; -Sâmoșei (233,
când vine mare îi mai roșie” I (155), „îi țărmurele 235) — v. Somoșea; ~ Sârbilor [sórd'ilor] (115) - v.
roșu, ajegos” II (158); „o poiană, o vale, cură apă Sorbu; -Spălnâșului =Spălnâșu; -Stângă „o
roșie” I, II (161); „îi pământu cam roșu și cură apa vălicică ca un părău, izvorăște de la Strâmba și se
roșie” III (173), „un părău, dar numa când plouă; îi varsă în Valea Dreaptă” II (62); — Stanii „vine de la
pământ roșu” I, II (176), „o poiană prin pădure, îi Stâna, din sat, de la Bulbuc” II (38) - v. Stâna;
pământul roșu pe-acolo” V (177); - Râvinii „o vale, -Stârciului (286, 289) - v. Stârciu; -Stejărului
vine de la Tău Rovinii” III (136) - v. Rovina-, (149) - v. Stejaru; -Stirvinii „o vălicică, vin apele
- Ruginii „îi pământ argilos pe unde trece” I (158) - de pe dealu ala, de pe Stirvina” I (267) - v. Stirvina;
v. Rugină-, -Ruginoasă (142); -Ruginoâsii -Stobârului (31) - v. Stoboru; -Stoguțului „o
[rujinpsî] (31) - v. Ruginoasa; -Râncului (109; gropișoară mai mică, nu are apă” I, „vale, a fost o
116; 165) - v. Runcu; ~ Rupturii „îi pământ de mal fântână; un om a făcut stog de grâu acolo” [*] (34);
și fuge pământu de deasupra ca pe un jilip” II (279) -Strâmbii [strîmbd'i] (60, 62) - v. Păduriș;
— v. Ruptura; ~ Râsului (95) - v. Rus; - Sacalașului -Strâmtârii „e strâmbă și curbată” 1 (98) - v.
„vale, izvorăște din Dosu Sacalâșului” I (240) - v. Strâmtura; -Stupătârii „izvorăște de la Fântâna
Sacalășu;- Săcă (37, 39; 44; 77, 80; 119, 121; 124, Socilor și se varsă-n Valea Șanțului” I (10) - v.
126, 130, 131, 132, 135; 186; 254; 259; 265, 266; Stupătoarea; - Stupind [stupfini] sau - Colnicului
272, 273; 279, 280); -Sălcilor (73) - v. Salcie; „vale, o așezătură, n-are izvor, trece prin Colnic; pe
-Santâului (199) - Santău, n. pers.; -Sarcăului deal îs multe conopiștirițe pentru pești, îs dese ca
„un firicel de apă cuprins între Dosu Sarcăului și stupu, de-aia i-a zis așa la loc” III (142) - v.
Fața Sarcăului” I, 11 (213) - Sarcău, sat în BH; Stupina, Colnicu; -Surducului „se formează din
— Sătului (7; 10; 16; 25; 63; 71; 73; 82; 95; 114; Valea Cristolțului și Valea Solonii, trece prin sat și
159; 165; 176; 288; 289); - Sătului sau - Steiului se varsă în Someș” I (143) - v. Surduc; -Șânțului
(209) - v. Sat, Sici; — Sătului sau - Șimfșnii (96) - (10) - v. Șanțu; -Șchâii (274, 275) - v. Șcheaua;
v. Sat, Șimișna; - Sătului sau -Vădurâlelor (158) - Șândrii (168) - Șendrea, n. pers.; -Șeredeiului
- v. Sat, Vădurele; -Sătului = Părău Sătului; (288) - v. Șeredeiu; -Șeredinchii „vine din
— Săcărului „un fel de vâlcea” I (120) - Săcaru, n. pădurile șeredanilor, se varsă în Valea Crăsnii” Ii,
pers.; -Sălăjului (165, 168, 169, 177, 182, 190) - III, „izvorăște din Meseș, de la Șeredei” IV (289) -
v. Sălaju; - Sălășcâții (73) — Sălășcufa, prob, v. Șeredeiu; - Șâsii „un pârău, vine de sub Curpeni,
n. pers.; -Sărătârii (108) - v. Sărătura; -Sării iese pe la Șasa și intră în Vale” I, II (85); „izvorăște
„vale, izvorăște dinspre Dealu Sării” IV (217); din Cujlen, se varsă în Valea lazului” I (264), „un
- Sâgului „o vale, vine de la Sâg, se unește cu Valea părău mai mare, izvorăște din Hută, se varsă în
Maluli” 1 (227) - v. Sâg; -Sâncrăiului „izvorăște Valea lazului” (269) - v. Șasa; -Șâsului (123);
de la Sâncrai, se varsă în Valea Almașului” IV (68), -Șâsului sau (mai sus) -lui (Jrsăn III (138) -
„pe mijlocu satului” I (69) - v. Sâncraiu Almașului; Ursan, n. fam.; - Șișurilor „pădure; îs șesuri acolo
- Sángeórzului (11) - v. Sângeorgiu de Meseș; în vârvu dealului” I (53); „vine pe sub Șesuri” 1
- Sângerfșului (109) - v. Sângerișu; -Sânmihelului (284) - v. Șesu; -Șimișnii (93) - V. Șimișna;
(34) - v. Sănmihelu; -Sântămărlii „groapă, uliță” I -Șimâșului III sau -Șoimâșului 1, II „vine de la
(9), „un părău, vine de la Bercea” I (34), „vine din Șoimuș, se varsă în Someș; noi la sat îi zicem
hotar” I (36), „o vălicică” I (40) - v. Sântă Măria; Șitnoș” III (173) sau -Șoimușului „o vale, vine de
-Sârbilor „vale, se arădește din sus de satu Sârbi” la Șoimuș, îi mejdie cu Someș-Odorhei, se varsă în
III (271), „care curge prin sat, mere până-n Sâg” I Someș” II, „vine din sus, de pe deal, se varsă în
(274) - v. Sârbi; — Scântărului „vale, izvorăște de Someș” III (150) - v. Șoimuș; -Șindilelor „o vale,
la Făget, trece pe lângă Mănăstire și se varsă în vine de la Poniță, din pădure” I (118) - v. Șindila;
Someș” I (139); -Scoărții „pantă, teren arabil, a -Șolomânului (75) - v. Solomon; -Știubâiului
fost pădure” I (47); -Scroăfii (128); -Scârtă (118) - v. Știubeiu; — Șumălului (241) - v. Șumal;
(136);-Secăturii [săcături] (77, 80; 112, 118; 279); -Șurilor „vale, când plouă cură în Valea Viilor" II
-Secătârii sau Părău Secătârii (109) - v. (158) - v. Șură; - Șutăii „izvorăște din pădure, din
Secătura; - Sfântă (287); — Steiului (204, 206, 208) Fundu Șutăii” V (177) - v. Șutaia; -Tărcii (21) -
- v. Sici; - Steiului = Bătfa; — Sighétului „vale mai v. Torcea; -Tămoșinâsii (109) - Tămoșineasa,
largă, n-are apă numai când plouă” I (229) - prob. n. pers.; -Tăului (225; 235) - v. Tău;
v.Sighetu Silvaniei; — Silvașului „părău și teren -Târgului „vine dinspre Pruni, se varsă în Valea
arabil” IV (214) - v. Silvașu; - Sinésii [sîââsi] (21) Satului” I, „se varsă în Valea Mare la Olpret, acolo

338
VÁLEA
VÁLEA

era târgul” II (96) — v. Tárgu; — Teáscului „o — Burtúcilor” III, IV (158) — v. Vireu, Burtuca;
văliuță, vine din Faioș, se varsă la Cheud; a fost o -Vițeilor „vale, vine apă pe ea numai când plouă;
morișcă acolo pe Valea Dracului, în hotaru acolo s-au crescut viței oarecând, acolo au pășunat”
Cheudului” I (155), „venea apa cu șuștuluc de I, II (29); - Vlădisii „o depresiune pe care curge un
pământ, un bulgăre de-1 puteai pune pe grapă, pe părău” III (100) - v. Vlădeasa; - Vóinii „vale lungă
teasc” III (156); -Tâșii „loc arabil și cu pruni, e o ce mere la Fildu de Jos” I, III (283) - v. Voina;
fântână acolo” I (131) — 7eșa, n. pers.; — Tești0rii -Voivodésii [víivodési] „or fost la noi de-a
[t'eșt'dri] „vale cu apă tot timpu, izvorăște de la Voivodului” I (21) - Voivodeasa, spm. < Voivodu,
Teștioara, de pe Roată, se varsă-n Valea Solonii” I n. pers.; - Vrăniței „o poiană mare, îngustată la un
(146) - v. Teștioara; -Tișului „pantă, loc arabil” I capăt” I, II, III (43) — v. Vranița; — Zălăului (1, 5,
(44) - subst teș „pantă, loc teșit” I (44); - Tilincii 188, 202, 205) - v. Zalău; - Zálhii III sau - Zálii I
(228) — v. Tilinca; ~ Tireácului [t'irgăculuj] „pantă, „vine de la Zalha, se varsă în Valea Solonii, pe
nu mare, loc arabil, este ș-un părău” I (53) - v. deasupra îi pădure” III (82), - Zálhii „se formează
Tireacu; — Tișii [t'iși] „o vale, vine de la Calna, se din hotaru Zalhii, din mai multe păraie” III (86) - v.
varsă în Valea Mare” II (96) - v. Tisa; Zalha; — Zánicélului (232) - v. Zănicelu; - Zăpăzii
- Titireăgului (75) - Titireagu, prob. n. pers.; Bóului „arabil” I (70) -v. Zăpodea; -Zglcămânului
-Toâdii (175; 287) - Toade, por.; -Tómii (207) - (283)- v. Zgleamănu; -Zugăuli (121) —v. Zugău.
Torna, n. pers.; -Tomuții (107) - Tomufa, n. pers.; De la Văle-n Sus (185); Dincoâce de Văle „loc
- Tdpliții „vine din Toplița, se unește cu Valea de la arător, din capătu satului și până la hotaru Crăsnii” I
Izvor, merg în Someș” III (133) - v. Toplița; (278); Dincólo de Vâle „loc arător, între Dealu Lat
~ Tóutului (61) - Tout, n. pers.; - Tréstiii (61) - v. și păraie” I (278); După Vâle „loc dincolo de vale”
Trestia; -Tréznii [trăziîi] „o vale, vine de la II (99); „loc mai mult plan” IV (113); „loc dincolo
Treznea în Valea Agrijului, șes” II (37) - v. de un părău” I, „teren cu o șa" II (114); „cosalău pe
Treznea; -Tușii (271, 289) - v. Tusa; -Tușii sau lângă o vale” I (114); „pământ dincolo de Vale” II
Părău Țiganilor (275); -Țăudului „vale, merge (123); „pantă mare, îi peste Vale" I (145); „o parte
spre Țăud” II (17) - v. Țăudu; -Țicliului (37) - v. de sat” I, II (161); „loc arător la marginea satului;
Țicleu; -Țizerului (279) - v. Cizer, - Țiițu Márti uliță în sat” I (166); teren arător; e după valea care
III sau -Țuțu Mártii II „pădure, un părău aproape merge la Cehu" II (171); „pășune lângă pădure” HI
împădurit” III (114) - Țuțu Mártii, spm.; -Úliului (220); în Vâle „parte de sat" II (114); „un capăt de
„izvorăște din Culme și se varsă în Valea lazului” I sat” I (135); „loc mai drept, arător” I (137); „loc de
(264); - Ungurâșului „teren șes și un pic de pantă, șes” II (167); „loc mai adâncit, dar larg” I (215); în
este ș-un părău acolo” 1 (61) - v. Românași; Vâle la Cruce (118); în Vâle la Iciiț „un ic de
-Úngurului (11; 25; 60, 75, 80; 263); -Úrdii „o pădure, acolo se termină Picioru Ursului” II (124) -
vale pe care pășteau oi, mai demult a fost a v. Icuțu; La Vâle „pășune de vite lângă Valea
boierilor” I (172); - Úrdii sau (când intră în sat) Morii” I (24); „loc drept, teren arabil lângă Valea
-Măre (161); -Ursoâii „o vale între două dealuri, Almașului” I (52); „șes, din jos de sat până-n Vale”
se varsă-n Valea lepi!” II (93); - Ursóiului (232) - III (58); „fânaț și arabil, curge un părău acolo” II
v. Osoiu; -Úrsului (52; 117; 153) - v. Ursu; (130); „arător și cosalău pe lângă Vale” I, „parte de
- Urșinii „vale ce vine din Valea Cuptoarelor, e sat” III (133); „un dărab de sat pe lângă vale” III
într-un fund de pădure” III (118) - Urșeana, prob, (136); P-îngă Vâle „uliță pe lângă Valea Almașului”
n. pers.;-Vâcii (21; 173);- Vácilor (82)-v. Vaca; I (65); Pe după Vále I sau în Coâstă după Vâle III
-Vărului (118, 120, 122; 257, 258) - v. Var; (108); Piste Vâle parte de sat, uliță (7; 54; 130; 136;
- Văcârului „vale, înainte ieșea văcaru cu vitele” II, 148; 174); „partea de dincolo de Valea Agrijului” II
„o parte de sat” I (95); -Vădățului (155) - v. (12); „șes, teren arabil” III (38); „șes și deal pe lângă
Vădufu; - Vălciii =Părău Vilcéii; -Válcélelor „o Valea Ortelecului” IV (45); „șes, de partea stângă a
vale, izvorăște de la Valea Jugraștului” IV (142); Văii” I, II (46); „loc între Vale și ștrec” VI (98);
„teren dincolo de Valea Măzărinii" IV (118); „o
- Vălcilii „vale, vine în Someș” III (139) - v.
tarla mai mare, îi dincolo de Valea Sacă” I (119); „o
Vâlceaua; -Vărâticului (149) - v. Văratica;
ulicioară” II (125); „șes, arător; cândva a fost
- Văruli (120) - Văru, n. pers.; - Véche (133; 204);
dincolo de vale, apoi s-a mutat apa, dar tot așa i-a
-Veréului =Veréu; - Vervéghiului „vale cu apă
rămas numele” I (129); „șes pe Valea Năprăzii” I
putină care vine din Verveghi” I, „numai când sânt
(156); Peste Vále III sau Peste Vále în Bórte I, II
ploi are apă" II (178) - v. Verveghiu; -Vidrei „o
(173); Peste Vâle sau Vălinii „parte de sat, câteva
vălicică între două dealuri” II (234) - v. Vidia;
case dincolo de Valea Agrijului” I (40); Peste Vălea
-Viezuníii [d’ézuníii] „o vale între păduri, sânt
Oșchinii „loc mai drept, fânaț și pădure” I (275);
ponoare acolo” II (130) — v. Viezunie; - Viilor „o
Peste Vălea Săcă loc neted, arător" II (279); Pe su
groapă mare, arabi! și pășune, cândva au fost și vii I
Văle sau Úlifa Mórilor „uliță, mai demult au fost
(33); „o groapă, o vălcea; au fost vii cândva” I (34)
mori acolo” I, „parte de sat” II (68); Pe Văle „arabil
- v. Via; - Viréului [d'iréuuli] I, II sau (mai în sus)

339
VÁLEA CIURÉNILOR VÁLEA PÓMILOR

și fănaț pe lângă Vale” I (2); „coastă mare și dincolo din Valea Siciului, Părău după Vale, Părău la
și dincoace de vale” II (7); „arături pe lângă Valea Valea lui Barb, Părău Valii li Pătru, Părău Văii,
Satului” [*] (10); „arabil și cosalău pe lângă Vale” II Părău Văii Lungi, Părău Văii Ogrufului, Pășunea
(27); „șes și de amândouă părțile îi deal” I (30); din Pășunea pe Vale-n Jos, Pășunea pe Vale-n
parte de sat (34; 100; 111; 125; 140; 159; 174; 243; Sus, Pe Rât pe Vale, Podu de pe Valea Costii, Podu
260); „pământ arător pe lângă Vale” III (105); de pe Valea Podului, Podu la Vale, Podu la Valea
„pământ pe lângă Vale” II (115); „un drum pe Vale Fânafelor, Podu peste Valea Almașului, Podu peste
în sat” H (132); „o coastă” IV (148); „o vale între Valea Surducului, Podu Valii, Podu Văii, Priznelu
două dâmburi” I, „sânt case lângă pădure” II (154); Văii Rele, Râpa Văii Lupului, Râtu pe Vale în Jos,
„drum pe Vale” I (156) „pământ arabil la capătu Râtu de pe ~ în Sus, Râturile de pe Stănu de la
satului” II (165); „rât și cosalău” I (169); „pământ Tabla de la Valea Lupului, Temeteu de peste Vale,
arabil, loc deluros” II (179); „loc de rât, în Vale” I Ulița către Ulița de pe ~, Ulița la Ulița pe
(184); „șes pe lângă Valea Mare” II (186); „pământ Ulița spre Ulița Văii, Ulița Văii Căsilor, Ulița
arabil” I (187); „o tarla pe pantă” I (199); „loc Văii Lungi, Ulița Văii Satului, Zăpodea de pe Vale.
deluros, pășune” II (258); Pe Vále = Moăra Bdții; Văile „îs mai multe văi între dealuri” II, III
Pe Văle-n Jos parte de sat (86; 95); teren agricol „niște băltoci” V (207).
(87; 187; 191); Pe Văle-n Sus „tot pământu către Văile Scurte „păraie mici, cu ponoare” II (141).
Valea Loznii” I (126); „uliță” II (144); Pe Vâle între Văi șes, teren arabil (6; 10; 13; 31; 33; 36;
= Pietroâsele; Pe Véle sau Vălenii „parte de sat” II 38; 72; 75; 80; 96; 124; 126; 129; 133; 143; 151;
(39); Pe Vale la a Găzdăcății (146) - Găzdăcufa, 156; 158; 188; 191; 204; 259; 280); între Văi la
por.; Pe Vâle la Meri „e pe Valea Pleșii; aici s-au Mon (169); între Văi la Rátu Pălii (31); Printre
mutat familiile de la Pruni, aici au avut bisericuță” I Văi „șes, între Valea Agrijului și Topilă” I (7);
(109). Printre Văi sau Ulița pe din Sus (68).
V. și Capătu Văii, Cioroiu din Valea Podului, V . și Ulicioara printre Văi.
Coasta Văii Cheiului, Coasta Văii Lupului, Coastele - Din subst. vâle (pl. văi, văii) ‘apă curgătoare
Văii, Crucile Văii, Dâmbu Dâmbu Văii Răchifii, mai mare ca un pârâu; albia unei ape curgătoare;
Dealu Văii, Digu Dosu Valii, Dosu Valii lui terenul din jurul unei văi’.
Pătru, Dosu Văii Agrijului, Dosu Văii Besericii, VÁLEA CIURÉNILOR sat, c. Zalha.
Dosu Văii Dumbrăvii, Dosu Văii Fântânii, Dosu - Din top. Ciureni.
Văii Merelor, Dosu Văii Ogruțului, Dosu Văii Rele, VÁLEA CRIST0LȚULUI, pop. Válea Vácilor,
Dosu Văii Treznii, Drumu către Vale, Drumu de la cătun înglobat în satul Cristolf, c. Cristolț.
Valea Pietrii, Drumu de la Valea Plopului, Drumu VÁLEA HRÁNEI, pop. Válea Hránii, Válea
de la Valea Scoarții, Drumu de peste Vale, Drumu Hireánului, Válea Hreánului, sat, c. Zalha', 1594
la Fundu Văii, Drumu la Valea lui Barb, Drumu pe Lak, 1609 Thormapatak, alias Vyfalu, 1625
Valea Fețifii, Drumu pe Valea Mierții, Drumu pe Hranapataka, 1635 Tormapataka alias
Valea Mijlociii, Drumu Văii, După Sat la Vale, Fafa Haranapataka, 1750 Vale Hiranuluj, 1850 Válye
Văii Besericii, Fafa Văii Ciumernii, Fafa Văii Hierányi, 1854 Tormapataka, Valea Hireánului
Fânafelor, Fafa Văii Mari, Fața Văii Merelor, Fața (Suciu, DILT).
Văii Ogruțului, Fafa Văii Rele, Fafa Văii Treznii, Válea Hrănii „vale cu apă multă, pleacă din
Fafa Văii Vițeilor, Fântâna de pe Valea Bocșifii, fundu Văii Hrănii din sat și se varsă-n Someș la Rus;
~ din Valea Cocorii, ~ din Valea Morii, ~ din Valea drum” 1(87).
Pietrii, ~ din Valea Sacă, ~ din Valea Ungurașului, VÁLEA LÉȘULUI sat, c. Lozna.
~ din Valea Ungurului, ~ din Valea Zalii, ~ Văii VÁLEA LÓZNEI sat, c. Lozna; 1338 locus
Cheiului, Fețele Văii Lungi, Fundu Văii, Fundu Văii Laznapataka (Suciu, DILT).
Corbului, Fundu Văii Dumbrăvii, Fundu Văii VÁLEA LÚNGÁ, pop. Husmezéu, Husmezău,
Fântânii, Fundu Văii Gurefelor, Fundu Văii Huzmezău, sat, c. Zalha', 1322 Hozzmezeu, 1378
Lăzărucului, Fundu Văii Leșului, Fundu Văii lui Huzyumezeu, 1511 Hozyw Mezeu, 1733 Hoszumező,
Pătru, Fundu Văii Lupului, Fundu Văii Merelor, 1760-1762 Hosszú Mező, 1850 Huszmezeu, 1854
Fundu Văii Ogruțului, Fundu Văii Pleșii, Fundu Hosszumező, Husmezeu (Suciu, DILT).
Văii Porcilor, Fundu Văii Tarcii, Fundu Văii V . și Dosu Huzmezăului, Valea
Varului, Furca Văii Cerbului, Gura Văii, Gura Văii - Din subst. vale', top. magh. Hosszúmező
Crăiesii, Gura Văii lui Pătru, Gura Văii Lupului, < hosszú ‘lung’ + mező ‘câmp, domeniu’.
Gura Văii Pleșii, Gura Văii Porcului, Gura Văii VÁLEA MIJLOCIE cătun înglobat în satul
Runcului, Gura Văii Spălneșului, Hagău la Dâmbu Cristolj, c. Cristolț.
Văii, in Coastă după Vale, La Izvor în Vale, La VALEA PÓMILOR, pop. Mocirla, sat, c.
Poduf în Lazu Văii Fântânii, Lunca Văii Șamșud', 1349 Mocsaly, 1452 Machala, 1750
Almașului, Moara pe Vale, Pământu pe ~, Părău de Mocsolya, 1839 Motsarla, Motsila, 1850 Motsilla,
la Valea Gălpâii, Părău de la Valea Pietrii, Părău 1854 Mocsolya, Mocila (Suciu, DILT).
de pe Valea Costii, Părău din Valea Burdii, Părău V . și Valea Mocirlii.

340
VÁLEA PURCÁRÉT VĂLCEÂUA

- Din subst. mocirlă ‘ioc mlăștinos, noroios’. VĂDIȘ0RU „cătun, sânt câteva case” I, „un
VÁLEA PURCĂREȚ cătun înglobat în satul capăt de sat loc drept” II, „parte de sat” III (174).
Ciureni, c. Zalha. V . și Ulița Vădișorului.
VÁLEA REA v. Vălișoara. - Din subst vădișâr (pl. vădișoare) < vad + suf.
VÁLEA TÂULU1 cătun înglobat în satul -ișor.
Giurtelecu Șimleului, c. Măeriște. VĂDULEȚU „o groapă, un vad mai mic, un fel
VÁLEA ÚNGURULUI v. Făgetu. de lăsătuiă-i acolo și stă apa” I (59).
VÁLEA VÁCILOR v. Valea Cristolțului. V . și Părău Vădulețului.
VALÉR v. Coasta. - Din subst văduleț (pl. vădulețe) < vad + suf.
VALÍCA v. Părău. -uleț.
VANDRÓC v. Dealu, Groapa. VĂDUREL. Vădurălele „teren mai lunecos, îs
VÂNȚA v. Acaț. niște băltoace” II (95); „au fost numai spini, acum e
VÁPA „pantă, nu-i așa mare, vie” III (286); loc arabil” I, „pământ și cu șes și cu dâmb; îs niște
Vapóu „teren mai mult șes” 1 (3). vaduri printre dealuri” II (236).
V. și Părău Vapoului. V . și Valea Vădurelelor.
- Din top. magh. Vápa < vapa ‘loc mai jos’. VĂDURELE sat c. Năpradea; 1543
VAR sat, or. Jibou; 1469 Ewrmezew, 1575 Debreczen, 1548 Kis-Debreczen, 1570
Eormezeo, 1733 Varul, 1837 Vâru, 1854 Őrmező, Kysdebreczen, 1733 Vadurelele, 1750 Kis
Varul (Suciu, DILT). Debreczen, 1808 Debreczel vel Dobreczel-mike,
Văru Măre „un dâmb într-o lăture, îi în sat, are Vedurele mike, 1850 Vadurele, 1854 Kis-Debreczen,
numai piatră albă” I (272); Văru Mic „un dâmb Vadurel (Suciu, DILT).
micuj, are tot piatră albă” I (272). - Din subst vădurel (pl. vădurele) < vad + suf.
V. și Dâmbu Varului, Dealu Drumu la Gura -urel sau vaduri + suf. -el.
~, Fată Fundu Văii ~, Gura Izvoru Lunca VĂDUȚU „loc și drept și coastă” I (83); „vad;
Pădurea Pietriceaua ~, Prundu ~, Șesu Valea —. era apa mai mică de se putea trece prin apă" II
- Din subst. var. (122); „o poiană, un părău” II (141); „un fund de
VÁRDEIU „loc deluros, cu multe rupturi” I, deal” I, „un rât fain, într-un fiind de pădure, între
două dâmburi” III (155); Vădiițu sau între
„teren arabil în pantă” II (196).
VÁRDONU „părău, izvorăște de la pădurea Mesteceni „rupturi pe-o coastă, cu tufișuri de
pășunii și se varsă în Gălășeni” IV (30). mesteacăn, nu lemne mari; când urcau la deal cu
V . și Părău Vardonului. caru, era mai dulce panta, mai pe ocoliș” IV, V
VARHÓDEA sau magh. [vârhod'o] „un deal, îs (148).
La Văduț „șes pe lângă vale; a rupt tare valea
zmidaiuri” I, „o putut să fie ceva cetate cândva” II
(244). acolo” I, II, IU (44).
V. și Părău Văduțului, Râturile la Văduf, Valea
VARTICÉL v. Părău.
Vădupdui.
VÁRTICU „deal, arabil, pășune, pădure” I,
- Din subst văduț (pl. văduțuri) < vad + suf. -uf.
„sânt și case acolo” II (263).
VĂGĂȘU I, II sau Pe Văgăș I „drum care
- Din prob. n. pers. ~. merge spre Cozla, o coaste, teren fugitiv” I, „pământ
VASALÍE v. Valea.
alunecos; a fost numai pădure și s-a tăiat” II (137);
VÁSI v. Dealu, Grădina, Poiana, Ulicioara.
Vâgașu „pantă de deal, loc de față; a fost pădure” II
VASÍLE v. Moara, Peștera.
(226).
VASILÎCA v. Moara. în Văgâș sau Văgășu Păcurarului „o păduriță
VASILOÁIA v. Coasta, Fundu. pe-o coaste; a fost loc boieresc și cu săivane
VÂȘAR v. Podu. păcurărești” II (229).
VÂȘCA v. Togu. Văgășu Cheménii „pantă, pășune” I (240) -
VAȘCAPÂU v. Poarta Sălajului. Chemeni, n. fam.
VÂTRĂ. Vâtra Idșchii „o parte din Câmpu V. și Părău Văgașului.
Gropii Mari, unde-i locu drept; se văd urme de zid - Din subst văgâș (pl. văgașe, văgașuri) „o
din piatră și cărămizi” I (6) - loșca, pren.; - Sătului tăietură de pădure” I (137).
„unde-s căsile” III (61). VĂLCĂUÂNI v. Picioru.
- Din subst vatră (pl. vetre) ‘locul pe care s-a VĂLCEÂUA „vălcea, mai strâmtă și mai
construit ceva; suprafața de teren pe care se află netedă” I (15); „o groapă” I, „părău pe lângă care e
satul’. fânaț” II (19); „groapă înconjurată de dealuri, ca o
VAVILÓN v. Părău. troacă” I (21); „pășune” II (34); „un părăuaș, vine de
VĂCÂRU v. Dâmbu, Valea. la Dumbravă” II (39); „un părău mai larg de la un
VĂCĂRÎȘTE v. Poiana. loc în jos” II (54); „coaste și c-un părău pe mijloc” I
VĂCĂRÎȚA v. Coasta. (63); „o poiană, pe mijloc îi ca un părău” [*] (93);
VĂCÂROÂIA v. Dealu. „un triunghi băgat în pădure” I (103); „o poiană

341
VĂLCEÂUA VĂLCEÂUA

lungă, o coaste” II (111); pârâu (119; 165; 219; 220; -Ciúrtii (156) -Ciurte, n. fam.; - Coâstii „o vălcea
273; 278); „un părău fără apă” I (128); „teren drept; printre Poderei și Coastă, sânt izvoare acolo” I, „o
o tot ieșit apele pe acolo” III (136); „o vălicică; când vălcea, îi dincolo de Coaste” III (156) - v. Coasta;
plouă cură” I (139); „teren cu două pente; pe mijloc -Copăii „un părăuaș, vine din Fundu Văii” I, „o
curge Părău Vălceii” I (232); „un loc mai jos; îi un vălcea, cură apă, vine în Valea Leșului” II (124) - v.
fel de velj, teren care ține apa, se scurge apa de pe Copaia; - Córbului (105) - v. Corbu; - Cernitului
deal” I (274); „loc mlăștinos, coaste” II (246); „un „o vălcea cu un părău” I (124) - v. Cornetu';
pârâiaș” III (283), „părăuaș, nu-i cu apă numai când ~ Córnilor „vălcea strâmtă, mai mult cu pădure, este
plouă” 1 (284); „un pic de văliță” IV (289); ceva poniță în ea” II (107) — v. Cornu'; -Cózmii
Vălceâua sau Văkeâua Pópii „un pic de depresiune sau -Surducănului „o vălcea mai mare, fănaț; a
pe unde trecem peste deal la Mesteacăn” I (25); fost dată de zestre la unu din Surduc” I (146) -
Vălceâua I, II sau Vălceâua Mărului II „depresiune Cazma, n. pers.; - Cofițelor „o vălcea mare, tot pe
pe care curge un fir de apă dintr-un izvor” I (282). Valea Leșului, pădure” II (124) - v. Coteț; - Crastii
Vălceâua Băii „o vâlcea între Coaste și „o vălcea, teren arabil între două păraie” (145) -
Jugrestei, cu pădure, o râpă adâncă; o fi fost vreo o Cristea, n. fam.; -Crucii (264) - v. Crucea;
baie cândva" 1, „o vălcea în pădure” III (155) - - Dálbócii „vălceauă, izvorăște din Dealu Curat și
v. Baia; ~ Bășâgului „părău, nu curge apă pe el; se varsă numai în șanțuri; acolo se adăpa vitele din
acolo s-a făcut brânză de oaie și i-a zis Bășag la locu pășune, la dălboc” I (246) - v. Dălboaca;
ala” I (259); - Bárnéscului „vălceauă, izvorăște din -Dănșoâii (52) - Dănșoaia, n. pers.; -Deluțului
Bâmescu, se varsă în Barcău” II (243) - v. Bărnescu; „vălceauă, nu este apă pe ea; îi sub un deluț” I (246)
-Bârtâșului (109) - Bărtașu, n. pers.; - Bercului - v. Deluțu; ~ Diecinilor „vâlcea; dieci or fost aceia
„o vălcea, o groapă mare” I (249) - v. Bercu; la biserică” II (108) - n. grup dieceni < Diacu, spm.;
~ Beséricii „o groapă între dealuri, loc mai apos; a -Dincoâce „vâlcea cu apă la marginea satului” I
fost aproape de o fostă biserică” I (215) - (165); -din Jos (103); -din Sus (103); -dintre
v. Biserică; ~ Bodâștilor „un părăiaș mic, fânață” I Fițe „o vălcea; și pe dreapta și pe stânga sânt fețe
(270) - n. grup bodești < Badea, n. fam.; către miazăzi” I (140) - v. Fața; - dintre Hotâre
-Bolovânului „vâlceaua cea mai mare, între „vălceauă, îi între hotarul nost și a Stârciului” IV
Bolovani și Căstauă” I (146) - v. Bolovanu; (288); - Drâcului „îs stânci și dincoace și dincolo,
- Bórnii „pantă între dealuri fără apă” I (146) - îs stânci roată” I, „loc periculos” III (107); - Fătului
Borna, n. fam.; - Bortișii „o vălcea, părăuaș” V (98) „o vălcea mai joasă” I (146) - Fătu, spm.; - Fiții
- v. Bortișa; - Brezăii „un izvor mic” V (98) - v. „părău ce curge în altă vale” III (98) - v. Fața;
Brezaia; ~ Brfscului „vălceauă, loc drept” II (270) - — Flórii I, II sau Părău Flórii V (148) - Florea, n.
Brisc, n. fam.; - Budeânului „o vălcea sub poala pers.; -Flórilor „o vălcea, o iroagă” II (111);
pădurii” I (143) - Budeanu, n. pers.; -Câlului „o -Fundăturii „locul de unde se formează Valea
vâlcea între Poderei; sânt izvoare, rât, a fost rogoz și Marinului între cele două păduri” I (215) -
era numai pentru cai bun” III (156) - v. Calu; v. Fundătura; - Gângurului „vălcea; gangur îi o
— Cărbunfștii (98) - v. Cărbuniștea; -Călbăzii pasăre” III (107); -Găiâscă „vălcea” IV (105);
(104) - subst. călbază ‘plantă ierboasă’; -Călii - Gligorésii „vălceauă; așa s-au numit oamenii aia a
Clfțului „o vălcea pe Dealu Pietrii; e o cărare acolo, cui o fost, a Gligorésii” IV (288); -Góronului
merge la Cliț” II (126) - v. Calea; — Cătușii „o „acolo a fost pădure de goron” I (107) - v. Gorun;
lăsătură prin mijlocu Dumbrăvii, mere un părău când -Grúii „o vălcea, e o fântână de adăpat vitele” I
plouă; s-o aflat acolo lemn pentru cătușe” I (129) - (34) - v. Gruia; - Hâdului (145) - Haciu, por.;
v. Cătușă; -Câmpeniștilor „o vălcea, un loc mai - Halașttului „curge din Halașteu, se varsă în Valea
jos unde s-adună apa” III (271) - n. grup câmpenești Malului” I (109) - v. Halașteu; -Hălmâghii „o
< Câmpan, n. fam.; - Cânilor sau - Lâbului (249) gropiță, nu cură pe ea apă” I (264); -Hfgiului
- v. Labu; - cea Rățâscă „a fost drum pe vremuri; [hijuluj] „un părău, vine din Higi” I, „o vălcea
rățanii or fost unguri” I (107) - Raț, n. fam.; - cea printre Cetate și Higi” III (156) - v. Heghiu;
Tinoâsă „o vălcea cu mol” II (111) - v. Tinoasa; -Hotârelor „locul de la poalele Hotarelor” I (215)
-Cecăroâii „o vălcea cu rât, este și izvor cu apă - v. Hotaru; - Husârului „o vălceauă, nu vine apă
acolo” I, „o vălcea sacă” III (156) - Cecăroaia, por.; pe ea, e năsip; a fost un om acolo care a fost la
- Cerăilor „un părău care face hotar între Zăuan și unguri, la husari, la călărași” I (262) - Husar, spm.;
Cosniciu, curge când îi apă multă” I (249) - v. - Hutâșului „părău, se tot rupe c-a fost râpă” I (268)
Cearăi; -Cirului „pădure de șes” [*] (10) - v. - Hutașu, n. pers.; - lâncului (107) - lancu, n. pers.;
Ceru; - Cetății „o vălcea sub Cetate, îi sacă” I (156) — i Dóré I sau -li Dúri (98) - Dure, n. pers.;
- v. Cetatea; -Cioróiului „un loc pe lângă un capăt - lézerului „o vâlcea pe lângă Picioru Iezerului, loc
de pădure și printre dealuri; este o fântână acolo” I, pustiu, curge apă pe ea tot timpu, sus este izvor” I
„părău printre două ridicături” II (12) - v. Cioroiu; (146) - v. lezeru; - Idșchii (268) - loșca, pren.;
-Ciúngilor „o groapă mare” I (249) - v. Ciung; -înmiii (268) - Irimia, n. pers.; -Lăzuțului

342
VĂLCEÂUA
VĂLCEÂUA

„vălceauă, izvorăște din hotarul Valcăului, se varsă curge apă când plouă; îi lângă Pustă” I (146) -
în Bărcău, trece prin Lăzuțuri” I (269) - v. Lăzufu; v. Pusta; - Râitii (143) - Raita, n. fam.; - Rea „o
~ Leșenilor (104) - n. grup Ieșeni < Leșan, n. fam.; groapă” III (10); „parte de sat' I, „pământ rău, o vale
~ Lofichii (98) - Lo/ica, n. fam.; - lui Bárbor I, II mai largă” II (72); „părău” I (273); - R6șchii (259)
sau - Bărborcnilor V (98) - Barbor, n. fam.; - lui - Roșea, n. pers.; - Rújii „un pârău, iese de sub
Bórno „o vâlcea, pământ mai slab; a fost a lui Piatră, se varsă pe hotar” II (126) - v. Ruja; -Sâcâ
Simion Bămuțiu, de aceea i-a zis așa” II (155); - lui „vălcea, izvorăște din Chiceră și se varsă în Valea
Ciocoi (156) - Ciocoi, por.; -lui Cóndor (145) - lazului; este apă numai când plouă” I (264); -Saii
Condor, por.; - Iu Clicii I sau - Iu Cúce II „loc ca o „o vălcea, intră în pădure, între două picioare” I
groapă, curge și apă pe ea” I (288) - Cuce, n. pers.; (146) -Sâia, hip. <Nastasia, pren.; - Scorușului „o
- lui Dânil (107) - Danii, pren.; - lui Dănilă (39) - vălcea micuță; se varsă în Valea Satului” I (146) —
Dănilă, n. fam.; -Iu Denci (d'enöj (264; 270) - v. Scorușu; -Scridiului (109) - v. Scridiu;
Denci, n. pers.; - lui Drâgoș (156)-Dragoș, pren.; -Stupinii „o vălcea cu acaț; erau albine acolo” I
— li Gábor (123) - Gábor, n. pers.; - lui Góron (98) (156) - v. Stupina; - su Măgurice „se varsă la Gilău
- Goron, n. fam.; - Iu Hirghiș „un loc ca o albie, în Someș” I (110) - v. Măguricea; -Șoicășânilor
este un părău pe mijloc” I (288) - Hirghiș, n. pers.; (264) — n. grup șoicășeni < Șoicașu, por.;
-lui Indreiiț (107) - Indreu/, hip. <Indrei, pren.; - Știrbului „un fel de părău mare” I (249) - Știrbu,
- lui Mâciâc (98) - Măcioc, por.; - lui Mihái (98) — por.; -Șuteului „o lăsătură” I (146) - Șuteu,
Mihai, pren.; -lui Morășiscu „șes, jos pe lângă n. fam.; - Șuvârului (109) - v. Șovaru; -Târcii „o
biserică, arabil; a fost al lui Mureșan Vasile” I (145) deșchigătură, o groapă” I (249) - Tarcea, n. fam.
- Morășescu, por.; - Iu Rogóz I sau - Rogozului II (248, 250, 257); - Tălpălâii „o vălcea ce se trage de
(172) - v. Rogozu; -Luncúfii „vălceauă, izvorăște pe Dealu Pietrii” II (126) - v. Tălpălaia; - Tăutului
din pădure, dar numai când plouă” II (246) - v. „o vălcea, un fel de șes mai lat un pic; acolo a șezut
Luncu)a; - Lungului (249) - v. Lung; - Lupșii III oarecând un tăut, un slovac” II (270); -Tarsii „o
(156) - Lupșe, n. fam; - Lupului (109); „o vălcică, vălcea lângă Pădurea Bisericii și Társa" I (146) - v.
o lăsătură mai mică; pe acolo e trecere de fiare” I Társa; -Țâpului „o vălcea mai mare; numai dacă
(124); „loc mai adâncit, loc cam frământat, lunecos” plouă vine apă pe ea” I (146); - Țârdidii = Părău
I, (215); „loc deluros, cură ș-un părău pe-acolo, a Țârdidii; -Țilichii „un părău mic, loc de scurgere a
fost pădure pe vremuri, o fi fost lupi mai nainte” I apei aproape de sat” I (215) - Țilica, pren.;
(227) - v. Lup; - Mâlului „pantă, loc fugitiv, - Ursului „o bucățică de pământ, de acolo se începe
lunecos” I (2); -Mâlurilor (107) - v. Malu; Părău Ursului” II (108) - v. Ursu; -tlții (156) -
— Mârcului (215) - Marcu, n. pers.; - Măgurii „o Ufa, n. fam.; -Viezuniilor „se formează din două
vălcea ce vine din Dealu Măgurii și coboară spre păraie, se varsă în Valea Fălcușii” III (108) -
Rogojina în Vale” II (126) - v. Măgura; - Mălinii v. Viezunie; - Viilor „părău, începe de la Vii” I
= Pârău Mălinii; - Mărtinâsii (146) - v. Mărtineasa; (259) - v. Via; - Vrâniții [vrămniți] „o lăsătură cu
- Micii (115) - Mecea, n. pers.; - Mestecenilor „un dos și față” I, „un pârău, vine din Dealu Pietrii” II
pic de groapă, nu-i apă, îi pe lângă Mesteceni” I (126) - v. Vranifa; - Zaharichii „vălceauă, pășune,
(259) - v. Mesteacăn; - Micăii „o vălceauă, are apă a fost a lui Zaharie” I, „vălceauă, nu-i apă numai
când plouă” III (271) - Micaia, prob. n. pers.; când plouă” II (246); - Zastâului (243) - v. Zastău;
-Micului (156) - Micu, por.; -Móghii (146) - — Zópii „vălceauă, trece drumu la care-i zice Zoapă,
Moga, n. fam.; - Năsălnicului sau în Vălceâ II, III peste vălceaua asta” II (243) - v. Zoapa.
sau -Pruneánului III „a fost a unui om mai Deasupra Vălcâii „îi mai șes, mai drept” II
năsălnic, care sare ca un cocoș” II (108) - (130); După Vălceâ „șes, Ioc arabil” I (148); în
Năsălnicu, por.; Prunean, n. pers.; -Niițului (109) Vălceâ „puțină pantă lângă sat” I (8); La Vălceâ
- Nufu, n. pers.; -Ovéselor „vălcea, curge apa „pantă scursă, a alunecat terenu” III, „pantă pe din
numai când plouă; îi între Ovese și Coaste” IV (215) sus de sat, pe lângă el mere Părău Vâlcelelor” II
(61); „pășune” III (86); „loc mai în pantă; este și-o
- v. Ovăs; - Pântii (249) - Pantea, n. fam.;
fântână acolo” I (231); „acolo curge un părăuaș mic”
- Pecéiului „vălcea, curge apă numai când plouă; îi
I (249); La Vălceâ sau Vălcâlele „un părău, vine din
la baza Dealului Peceiului" IV (215) - v. Peceiu;
Poderei” II (139); Pe Vălceâ parte de sat (36); Pe
-Pârilor „râpi” I (145) - v. Păru; -Pieptinóii
Vălceâ sau Vălcelânii (39); „vălcea, vine părău prin
[feptínóji] „șes" I (145) - v. Pieptănoaia; -Piétrii
vie” II (107); Pe Vălceâuă „deal, pășune; au fost
„loc pietros” I, „părău, izvorăște de la Belciugatu și vălcei acolo multe” I (259).
se varsă în Bărcău, îi tot piatră pe el” II (269) - V. V . și Capu Vălceii, Dosu Vălcelii, Fața —,
Piatra; -Pintii (246) - Pintea, n. fam.; - Plâșului Fundu ~, Părău la Vălceaua Pietrii, Părău Vălceii,
„pădure” I, „iese spre Gâlgău, vine din Vâr Plcșului” Părău Vălcelii, Podu Vălcelii, Vadu ~, Valea
IV (110) - v. Pleșu; -Pódurilor „părăuaș pe o Vălceii, Valea Vălcelii.
ierugă” I (107) - v. Podu2; ~ Pópii „o groapă, a fost Vălcâlele „loc mai jos, ca și cum ai intra pe-un
terenu popii" I (52); -Pistii „o vălcea pe unde jilip de moară; pe mijloc îi un părăuaș mic” I (11);

343
VĂLCELENH VĂRÂTICU

„șes, loc întins pe lângă Valea Agrijului” I (12); „o vale” I (273); „parte de sat, pe lângă vale” I- (274);
groapă între două dealuri împădurite” I (48); „pantă Vălânii = Pe Vâle; Vă lânii = Pâste Vâle.
mică, loc apătos, este ș-un părău acolo” III (58); Peste Vălâni „casele care îs dincolo de Vale” I
„teren arabil” II (78); sânt două păraie” III (100); (54).
„pădure mare” 1(110); „îi lăsat, între două penți” II V . și Drumu către Văleni, Drumu la
(130), „un dâmb cu niște toloace” 1 (131), „loc - Din n. grup ~ < Vale, top.
părăiet” I, „niște rupturi” II (133), „un părău între VĂLIȘOĂRA, pop. Vâlea Rea, sat, c. Letca’,
Cozla și Șoimușeni” [*] (135); „un ic de pământ 1603 pagus novus Diospataka, 1733 Vallerej, 1750
între două văi” III (142); „sânt multe șanțuri” I, Valyere, cca 1800 Diós Pataka, Vale Re, 1850 Valye
„groapă” II (172); „loc cam cu rupturi” I, „niște Ré, 1854 Dióspataka, Valea Rea (Suciu, DILT).
părâieșe mici” II (185); Vălcâile „pantă, îs niște râpi - Din top. Vale + suf. -ișoară.
acolo” II, III (175); „o vâlcea între dealuri, pășune”
VĂLÎȚĂ v. Podu1.
I, „părău pe Dealu Glighii” Ű (233); „e ca o pantă” I,
VĂMNĂTA sau în Vămnătă „loc cam în pantă
„curge apa din vârvu dealului” II (234); „mai multe
gropi pe care vine apa” II (270); „teren cu apă, cu ușoară, loc bunișof’ I (82).
mârjiță, vine apa de la Troaca Rece” II (271); „îs VĂNCIOĂIA v. Râtu.
mai multe gropi, cu mlaștini” I (274); „o coaste, îs VĂRĂȘTINA „sânt băi de piatrâ acolo” I, „loc
râpi” I, „un părău ce vine de la pășune” III (277); drept, șes; acolo îi piatră bună de var, s-a făcut var”
Vălcâile sau In Tog sau Tógu Filipoâii [hilippjj] „o III (39); „pășune, sânt și gropi aici, s-a făcut var
vâlcea, are apă când ploaie” II, „loc arător, sânt vreo cândva” 1 (137); „loc deluros, mâncat de carieră” 1,
câteva căsi” UI (276) - Filipoaia, spm. < Filip, n. „Ioc frumos, înclinat puțin spre Someș; se făcea var
pers.; Vălciile „o vălcea pe unde se scurge păraiele acolo” III (138); „loc mai dâmburos; îs mulți stani
până să tune-n Valea Satului” I (209). de piatră, gropi” I, „o coaste; de acolo s-a luat piatră
Vălcâlele Măguricii pădure (110) - v. Măguricea. pentru văruit demult’ II (139); „loc unde s-a făcut
între Vălcâle „și coaste și mai drept” 1 (56); „o var, pe deal” II (149); „coaste pe ambele părți; pe
porțiune între două păraie” 1 (76); „îs două păraie și mijloc îi Părău Văraștinii” II (227); Varâștina „loc
căsi” [♦] (85); „o așezătură între păraie” III, IV (97); mai drept pe lângă un părâu” II (172).
„îi între două părăuașe” 111 (100); „fănaț, sânt La Vărâștină „groapă unde se ardea varu” I
vâlcele” I (104); „e o vălcea, pantă de pământ” II (109); „au fost văraștini cândva, s-a făcut var” I, „au
(108); „bucată de pământ” I (109); „loc între două fost cuptoare de var” IV, (110).
părăuașe” IV (113); „teren între două păraie” I V . și Părău Văraștinii, Podu ~.
(115); „o toloacă, o lăsăturâ” I (119); „o fâșie de Vărâștinile „se făceau pe vremuri gropi de ars
pământ între două văi" I, II (142); „teren arabii, este var” I, „au fost văraștini” III (105); „pășune, e pe
un părăuaș” II (151); „loc drept între două văi” I dealuri și e hopuros, s-a făcut var” I, „loc unde se
(155); „pădure între mai multe vălcei, îs păraie” III făcea var, loc în pantă” II (186).
(156); „păraiele dintre vălcele” I (284); între Vălcâi La Vărâștini „moși de moși o făcut var” 1(113).
„acolo sânt două vălcei și-un ic de pământ” I (249); V . și Părău Văraștinilor.
„șes, sânt mai multe vălcei acolo” II (250); La - Din subst. vărâștină (pl. văraștini) „cuptor de
Vălcâi „pășune, a fost pădure de stejar” II, „ulicioară var” IV (110); „groapă de var” I (138);
mică” I (176); „loc denivelat, gropos, pantă și șes, VĂRATICII „loc mai gol în pădure” II (105);
lângă saf’ I (288). Vărâtecu „un deal dulce, deasupra îi șes, arător și
V . și Păraiele Vălciilor, Pârău din Vălcele, pomi fructiferi; îl bătea soarele” I, „față de deal la
Părău intre Vălcele, Valea Vâlcelelor. soare” II, „un deal, arător; a fost însorit, se cocea
- Din subst. vălcea, var. a lui válcéa (pl. vălcele, mai repede” III (156).
vălcei) „loc adâncit între două dealuri, ca și cum Pe Vărâtec „un platou deasupra, arător” 1(156);
te-ai băga într-o vâșcă, un coș de prins pești” I (11); Su - „puțină coaste și loc drept, arător și cosalău” I,
„pârău mai larg” III (115); „un părău, o adâncitură „fânaț, îs case; deasupra îi Vărâtecu” III (156).
mai îndelungată” I (133); „un părău mai lat, unde nu V . și Groapa Văraticului, Râpile Văratecului,
vine apa” I (145); „un fel de ruptură ș-apoi curge Valea Văraticului.
apă prin ea” I (249); „o groapă, o râpă unde se Vărâticii „platou, fânaț, pământ pustiu; îs
scurge apa când plouă” II (250). răzoare cu spini în mejdă cu satu Pruni” I, „rât și
VĂLCELENII v. Vâlceaua. arâtor; se fac târziu bucatele, îi ca un nume de ciuf’
VÁLCELÚCA „o groapă între niște părauă” II II (96); „pădure de gorun” I (284).
(39). în Vărâtici „arabil, acum au pus oltoani” II
- Din subst. vălceltlcă < vălcea + suf. -ucă. (123); La Vărâtici I sau Vărâticile II „teren de față,
VĂLEÂN v. Iertăoiu. fănaț” II (283).
VĂLENI, pop. Vâlea Solónii, sat, c. Cristal/. - Din adj. subst vărătic, -ă, cu var. vărâtec (pl.
Vălânii „ulița de la biserică-n jos” II (13); „parte văratici, -ce) ‘loc însorit unde se coc plantele
de sat, stau mai la vale" I (207); „parte de sat, pe timpuriu’.

344
VĂRÂRÎA
VÂRVU

VĂRÂRÎA I sau La Vărărie II „loc pe deal VÂLCOĂIA v. Groapa.


unde înainte se făcea var, este piatră de var” I, „îs VÂLTOĂREA „șes” I, I! „loc drept, arabil, pe
gropi de var acolo” IV (287). lângă el trece Valea Satului” IV (289).
La Vărărie = Gropile Brăhămoâii. - Din subst. váltóőre (pl. voitori) ‘vârtej; loc
La Vărărfi „poiană în pădure; acolo se face adâncit în albia unui pârâu’.
vani” I, II, III (289). VÂNA „o groapă pe Zăghid, cu pomi” I (34).
- Din subst. vărărie (pl. vărării) ‘loc unde se - Din subst. vână (pl. vane) ‘șanț folosit pentru
prepara varul’. scurgerea apei sau pentru irigații’.
VĂRĂȘOÂIA „loc mai întins, pe deal” I, „loc VĂNT v. Coasta, Dealu, Gaura.
cioturos și mai drept” IV (177). VĂRȘA sau Pe Vârșe „pantă de deal, loc
V . și Viile Vărășoaii. arabil” I, II, III, „coastă mai spre Ciglean, arabil” IV
- Din por. ~. (50); Vărșea „pădure de stejar, în dreptul
VĂRNÂTICU [vămât'icu] „pădure, coaste” II Șoimușului” II (151); Vărșea II, III sau Pe Vărșea I
(108). „teren arabil, cu pantă mai rea” I, „pantă, vecin cu
V . și Coasta Vărnaticului. Cutișu” II, „o luncă, are pe mijloc un părău” III
VÂRU v. Valea. (283).
VĂSĂLÎCA v. Dâmbu, Moara, Poiana, Râtu, Varșea Pópii „o pădure; sânt în sat două păduri
Tabla, Via. numite Vârșe” II (151).
VĂSĂLIE v. Coliba, Dâmbu, Dealu, Fântâna, V . și Burtuca de la Vărșea, Gura Vărșii, Părău
Iertașu, Părău, Râtu.
VĂSĂLI0IU v. Fântâna. - Din subst. vârșă, cu var. vârșe, vărșe (pl.
VĂSÎCA v. Părău. vârșe) ‘cormană de lemn la plug’.
VĂSIEȘ v. Bercu. VÂRȘ0LȚ sat, c.; 1341 poss. Varcoltz,
VĂSÎI, Văsai v. Iertașu, Lazu, Pădurea, Vorsolcz, Worsoch, 1361 Varsuch, 1460 IVarsolcz,
1533 Varsoltz, 1627 Varszocz, 1854 Varsoltz,
Părău, Poiana, Ponița, Ulița.
Varșolf (Suciu, DILT).
VĂSILOĂIE v. Fântâna.
V. și Ulița Vârșolțului.
VĂȘCÂN v. Părău.
- Din top. sl. "VTrsevKi <n. pers. Viril; cf. și
VĂȘCIÎTU „a fost arător, acum îi livadă; acolo
srb. VrSevac (Kniezsa, KH, 271/64; Kiss, FNESz, II,
era un izvor și se spune că un porcar a văzut că o
738).
scroafă se scălda și când o mers lângă ea a găsit un VÂRTEȘCA sat, c. Zalha.
clopot de fier” I, „pantă dulce, livadă” II (211). - Din subst. vârteșcă ‘vârtej’.
V . și Fântâna Vășcutului. VÁRTICÉLU „coastă dulce până la vârv, deal
- Din top. magh. Vaskút <vas ‘fier’ + kút cam roată, este și drum pe-acolo” I (15); „costos,
‘fântână’. fânaț” I (35); „un dâmb acoperit cu pășune” III (39);
VĂTÂȘTINĂ „teren șes, arabil și livezi” I, „un „vârv de deal către Jac, pădure și pășune” IV (45);
pământ lăpăstos, îi tot între dealuri, a fost și topila Vărticilu „loc drept, lângă Bărcău, pădure; acolo a
acolo” III (7); „loc drept, rât și arabil” I, „îi din sus fost și casă pe timpuri” III (267).
de drum, cam pe-o coaste” II (53); „loc drept, arabil, V. și Fântâna în Fundu Vârticelului, Fundu
pe Valea Cornilor, pământ umed” IV (54); „un pic Părău Picioru Vărticelului.
de pantă” II (56); „o groapă mare” I, „pantă nu prea Várticélele „pornește de la vârvu dealului
mare, așa, mai dulce” II (59); „teren drept; o fi fost Comoară și de aceea îi zice așa; un teren în pantă,
ceva vlaștină, loc mocirlos" I (63); „îi mai șes, pe sus îi plat” I, „parte de deal, puțin înclinată, începe
lângă Vale, locuri mlăștinoase” III (125); „îi loc cam din Dealu Strâmtorii spre sat” II (67); Várticélele
apătos” [*] (175). „pantă, rât” II (96).
în Vătâștină „loc drept, frumos, între drum și - Din subst vârticel (pi. vârticele) < (în)vârti +
Vale” I (146); Su - „teren șes, cu un pic de pantă; îi suf. -icel.
așezat sub o țâr de costiță” II (91). VÂRTÎGUII, III sau Pe Vártig IV „pășune, loc
V. și Fântâna din Vătâștină, Topila din cu păraie, costos” II, „a fost loc arabil când a fost
Vătâștinile „coaste, teren arabil în pantă” I (19); satu în Gredini” III, „loc drept” IV (99).
„arabil” I, „loc lângă saf’ II (78); „loc în pantă, șuai, - Din por. Vártig; cf. și subst vârtiguș
teren sec” I (81); „o poieniță” II, „o poiană lungă ‘vârtecuș’.
printre tufe” III (116); „loc drept, arător” I, II (288). VÁRTÓPU v. Hârtopu.
- Din subst. vătâștină (pl. vătaștini) ‘temelie la VĂRVA v. Fântâna, Râtu.
casă, făcută din piatră’. VÂRVU vârf de deal (116; 155); „loc drept ca
VĂTĂLĂMU „teren arabil, deal potrivit, pe masă, îi sus, lângă Tălhăreasa” IV (289).
denumire veche” I, „coastă mijlocie, arabil și ceva Vărvu Arâdurii „teren drept pe vârv” 1, „teren
fânaț” II (248). mai drept un pic, deasupra la o coastă” IV (100) —
VÂTU v. Păru.

345
VÂRVU VÂRVU

v. Aradurea; -Arsúrilor „pădure” I, „o ridicătură „vârv” III (104); „un ou de dâmb” IV (113); „un
mai înaltă la pășune” V (98) - v. Arsura; ~ Biciului vârv pe coama dealului” I (134); „o culmă de deal”
(121) - v. Baciu; ~ Băncului (98) - Bancu, n. pers.; II (137) - v. Dosu; -Dumbrăvii II, III sau Pe
- Bârcului „partea de sus a dealului Barou, pădure” Dâmbrâvă (110) — v. Dumbrava; -Dumbrăviții
in (58); -Biroului (287); -Berécului (30) - (149) - v. Dumbrăvița; -Făgâtului (139) - v.
v. Bercu; ~ Bicului „locu cel mai înalt în sat” I (218) Făgetu; -Férecii „un deal cu pădure” I (104) - v.
- v. Bic; ~ Biséricii „vârv de deal, așa un țuclui, e ca Ferigă; - Fiții „îi de față” II (283); [vîr fiți] (108) -
un vârv de biserică sau poate o fi fost biserică în v. Fața; ~ Fețiii [vîr fețiji] „îi chiar sus în deal” [*]
cetate” III (48) - v. Biserica; ~ Bisericuții sau La (102); [vfrvu fețfji] „o coamă de deal unde se
Bisericuță „dâmb înalt, un piscui” III (61); „un vârv termină Coastea” I (125) - v. Feția; - Fițigăului „un
mai înalt ca Măgura” I (186) - v. Bisericuța; vârv de deal mai stâncos” III (160) - v. Fițigău;
-Blidârului „o culmă de deal, suflă tare vântu - Găinii „vârv de deal ascuțit’ III, IV (97) - subst
acolo; era un om de făcea blide acolo, îi pământ găină; — Gaștii (70); -Górmojuli „vârv de deal
pietros” I (131) - v. Blidarii; -Bontăului „un vârv înalf’ III, IV (97) - v. Gormoju; -Goroniștii 1
de deal rotund, un ou de pământ” 1 (95) - v. Bontău; (166) - Goruniștea; -Grinduli „o culmă de deal,
- Cărămizii „un deal mai înalt de unde vezi în toate este un tău acolo, băltărie” I (131) - v. Grindu;
părțile, pământ ajegos” I (131); „un vârv de deal -Groșilor „o pădure de fag și goron, pe vârv de
mare, acolo este cărămidă de pe vremea dacilor” III, deal; or fost lemne groase” I (155) - v. Gros;
„or fost oarecândva orieși, se află teglă în pământu -Grúiului (II; 281) - v. Gruiu; -Guruiâțului „e
ăla” IV (135) - v. Cărămida; - Cătușilor deal (107) pe coama dealului” II (119) — v. Gruiepi;
- v. Cătușă; -Cetății „un vârv de deal, unde-i o -Hagăului (98, 100); „un suiș mare, vârv de deal
cetate” III (156); „vârv de deal, pădure de gorun" I rădicat sus” I (113); „un dâmb ca Vârvu Dealului,
(197) - v. Cetatea; - Chipului „un vârv de deal mai da-i mai sus” II (281) - v. Hagău; -Horâițuli „un
rotunjit; e un punct de observație acolo” I (119) - v. țâmbulic, un vârv mai ascuțit, un țuclui” I (94) -
Chipu; - Chfșii [t'iși] „îi deal, de acolo coboară v. Horaifu; - Hósubii (30) - v. Hosuba; — lecubulii
drumu la Valea Rea” II (134) - v. Chiș; -Cicherii „o poiană, un teren mai dulce în vârvu dealului” I
„fânaț, îi vârvu Cicherii” IV (54); „vârv de deal cu o (156) - v. lecubula; -lertășelelor „loc fără nimic,
pădurice pe el, îi zice așa că-i deal înalt” I (92); au fost ceva tufișuri, pădure, s-o iertuit locu” 1(16) —
„vârv de deal mai rotund” I (93); „partea de sus a v. lertășelu; -lónu Cr&ciúnii (287) - lonu
Cicherii” I (287) - v. Chicera; — Ciocârlăului „un Crăciunii, spm.; -Ivănișului „crestă așa lungă” II
vârv de deal, îi gol” I, II (161) - v. Ciocârlău; (64) - v. Ivănișu; — Julii (287) - Jula, n. fam.;
-Cioclovinelor (140) - v. Cioclovina; — Ciúhii - Labului (4; 105) - v. Labu; ~ Lâpoșului „locu cel
„vârv pe Cârlioara; a fost un fel de observator” I, mai înalt din sat’ I (44) - v. Lapoșu; -Lâzului
„un vârv de deal, pădure, e un deal cu negură” 11 (104; 118; 287); -Lâzurilor (107) - v. Lazu;
(174) - v. Ciuha; - Chingilor (54; 105) -v. Ciung; -Lăzurelelor (107) - v. Lăzurelu; -Liordfșuli I
-Coâstii „un loc mai ridicat, o țâclă” I (120); „un sau -Leordlșuli (128) - v. Leordișu; -li Bălț
vârv de deal, îi un sătuț” n, „un vârv de coaste, „coaste mare, cel mai înalt vârv din sat; a fost
coboară în ștrec” III (133) - v. Coasta; -Cócinii oareceva stăpân pe el, Bălț” III (61) - Bălț, n. pers.;
„vârv de deal, se poate ara, nu-i așa înalt dealu” I -li Cérnát „deal, o feție” III (107) - Cemat, n.
(186) - v. Cocină; - Copăii „o ridicătură la mijlocul pers.; - i Chilie I, II sau - li Chilie „deluț, ridicătură
unui deal” I (124) - v. Copaia; -Copósului „partea mai înaltă în pășune” V (98) - v. Chilia; - Lupiștii
de sus a Coposului, loc mai întins, platou” I (232) - (113) - v. Lupiștea; -Lupșii I sau ~i Liipșii II sau
v. Coposu; -Cernitului „pădure” IV (289) - — i Lupșe IV „loc mai ridicat” II, „deal mare” IV
v. Cornetu2; -Córnului „parte de deal în ceea parte (105) — Lupșe, n. pers.; -Majâruli (276) -
de pădure” III (58); „cel mai înalt deal, pădure” III, v. Majaru; - Măluli (109) - v. Malu; - Mâzării (54)
„un deal pe alt deal, acoperit cu pădure” II (61) — - v. Mazăre; - Măgulfcii „un vârv de deal cu piatră”
v. Cornu2; - Costișului „un vârv de deal” III (136) — II (96); -Măguricii (119) - v. Măguricea;
v. Costișu; -Cuptoârelor (107) - v. Cuptoru; -Măguricilor „deal împădurit, îi așa bombat” III
- Dâmbului (104; 105) -v. Dâmbu; - Deâlului (58; (281) - v. Măguricea; - Măgurii „loc oblu ca o
101; 111; 119; 130; 131; 133; 149; 267; 281; 287); masă, o platformă” I (16); „un vârv ascuțit’ II (95);
„vârvu Meseșului, e așa o ridicătură mare, nu dâmb „vârv înalt, al doilea după Țiglă” I (108); „loc drept’
ca o spinare” II (281) - v. Dealu; - de la Pășâne I (186); „partea cea mai de sus, cel mai înalt vârv din
= Creasta Dealului; - Dâsului „pădure pe deal, Meseș; teren oblu, este și o ciuhă” III (281) -
sus” II (42); „partea cea mai de sus a Dosului Popii, v. Măgura; -Merezâșului (91) - v. Merizușu;
sus are un platou” I (63); „îi deasupra Dosului, îi pe ~Meriș0rului „deal, nu-i tare ascuțit’ I (269) -
pantă în sus” II (64); „o creastă de deal” 1 (67); v. Merișoru; - Mestecănâlului (98) - v. Mestecănelu;
„pășune” II (71); „un vârv de deal” II (96); „e - Mestecănoăii „vârv de deal, sânt mesteceni pe
deasupra pădurii, un fel de loc de față” I (102); acolo” III (97) - v. Mestecănoaia; — Mihaiésc sau

346
VÉBER VERIGÁR

- Mihaiésii (96) - Mihaiesc, spm. < Mihai, pren.; poate mai demult o fost urși” IV (107) - v. Ursu;
- Milérii „un ou de deal” II (96) - v. Milare; -Văduli „(76); „deal, dincoace este un părău și la
~ Mormântului = La Mormânt; -Muncéilor sau ala îi zice Părău Vadului” I (84) - v. Vadu; - Viii
Pe Muncéi (44); - Muncélului „cel mai înalt teren (98; 119; 161);-Viilor (48)-v. Via;-Viuții (173)
pe deasupra satului, îi ridicat, dar îi pe lung” I (134) - v. Viuța; - Zăp6dii (97) - v. Zăpodea.
— v. Muncelu; — Nagăului (98); - Négrului „vârv de După Vârv „pădure, pășune, spini” I (116);
deal cu pădure foarte deasă, de aia-i neagră” I (153); După Vârvu Mâlul! (109); După Vârvu Plâșii
- Niculăiâștilor (287) - n. grup niculăiești < Nicula, (108); în Vârvu Arsurilor „un mic platou” I (98);
n. pers.; -Oârzânii [yârzîni] (50) - v. Oarzăna; Pe Vârv „îi zice așa că-i pe vârvu dealului, dealu
~ Osóii „loc înclinat, nu-i coaste mare” I (52) - v. n-are nume, îi în hotar cu Stârciu” I (16); „loc drept
Osoaia; ~ Osóiului „un deal cam ascuțit, pădure” I în vârv de deal” I (47); „îi cel mai înalt vârv, acolo a
(269) - v. Osóiu; -Óului „cel mai înalt deal, fost observator” VI (98); „un ou rotund, înalt tare” II
rotund, îi ca un ou” III (54); „un deal rotund” I „ca (100); „vârv de dâmb, ou, poieniță” II (116); „vârvu
un ou de găină” IV (107) - v. Ou; - Păltinișului dealului, de acolo vezi până la Jibou și Benesat” III
„coama dealului Păltiniș” I (84) - v. Păltinișu; (142); Sub Vârv „o poiană între păduri” I (13); „îi
~ Păstăii „vârv de munte în Meseș, vârv ascuțit” I sub coastă” III (155); „cosalău” (108); Sub Vârvu
(1); — Piâtrii „vârvu dealului Piatra, cu stâncă pe el” Măgurii „poiană faină” I (108).
II (12); „un stan mare” I (128); „la capăt îi stâncărie V. și Coasta Vârvului, Fântâna de sub Vârv,
mare” I (134); „pantă mare, îi munte, nu-i deal; de Părău de la Vârvu Șanțului, Poiana din Vârvu
acolo se scoate piatră de var” I (262) - v. Piaira; Dealului.
~ Pietrișului „un deal mai ascuțit; are multă piatră - Din subst. vârf, cu var. vârv ‘partea cea mai de
în el” IV (279) - v. Pietrișu; ~ Plâiuli „pământ, un sus a unui deal; ridicătură, înălțime’.
ou așa” III (107); „un loc întins, drept, într-un deal VÉBER v. Dosu, Pădurea.
mai ridicat” I (108) - v. Plaiu; ~ Plâșii „vârv, se VECHEA „uliță” V (213),-
adună multe fețe” I (108) - v. Pleșa; -Pogórului V. și Ălomu Vechi, Cimitiru, Drumu ~, Temeteu
„un vârv ascuțit ca un hăizaș (=acoperișu de la Tozu ~, Țintirimu Bisericii Ținfirimu ~, Ulița
casă)” II (95) - v. Pogoru; — Poiânii (44; 67); Besericii —.
V. și Fântâna Veche, Moara -, Părău de la
-Poiénilor (108) - v. Poiana; — Póiului (38) -
Școala —, Tăietura cea ~, Ulița către Moara ~, Ulița
v. Poiu; ~ Prelúcilor (98; 107) - v. Preluca; ~ Presăcii
~, Valea ~.
„vârv cu drum pe mijloc” I (11) - v. Prisaca; - Din adj./adj. subst vechi, veche.
~ Prizlopului (287) - v. Prislopu; - Pustălâșuli „cel VÉCSÁL v. Dâmbu.
mai înalt din hotar” I, II (162) - v. Pustălașu; VÉISA v. Dealu.
— Rapilor (109) - v. Râpa; -Rúnculi (107; 132) - VÉLGHIU „teren arabil; e pe înălțime” III
v. Runcu; - Rupturii „un deal mai ridicat, îi un pic (220); „ioc drept arabil” I (259).
de câmp acolo” I (269) - v. Ruptura; -Salhijului VELÍGU „loc aproape drept un pic de șes” I
pădure (287) - v. Salhiju; - Șahii (76) - v. Sâhă; (56). ,
-Scâunului (52) - v. Scaunu; -Secăturilor VÉNJENI v. Râpocu.
[săcăturilor] (107) - v. Secătura; -Séciului „tarla VÉNTER v. Ograda.
dreaptă deasupra unui dâmb” IV (100) - v. Seciu; VÉNTEL v. Togu.
- Siliștii „o coastă mai întinsă, merge de la Seliște VÉN!) v. Dâmbu.
până la Chișituri” I (95) - v. Siliștea; -Soldómuli VÉRDE v. Râtu.
„un vârv de deal, o ridicătură sus de la Ierugă” II VEREFÍNU I sau VÉREFIN „un loc bătut de
(134) - v. Soldomu; -Spriii (134) - v. Spria; soare” I, „un teren în pantă” II (157).
-Șânțului „deal cu două părauă pe el, șanțuri” I VÉRES v. Dosu.
(50) - v. Șanțu; - Șigăului (10) - v. Șigău; VEREȘÂGU „loc în pantă, teren arabil și vie” I
- Șindilelor „pădure, îi mejdă cu Cozla" I (130) - (197).
v. Șindila; — Știbăiițului „o /.lungă de deal, de acolo - Din top. magh. Vereság < veres, vörös ‘roșu’ +
se începe pășunea” I (131); - Șuâiuli „un vârv, îi ág ‘ramură’.
dâmb, pășune” III (136) - v. Șuaiu; — Tăinii „un VERESÉI!) I sau Vereșâghiu II, III „coaste, vii
teren dâmbos și costiș; îi zice Taină că-i mai jos ca și livezi” I (207).
Măgura” III (281)- v. Taina; - Tieștiului [teșt'iyuluj] V. și Groapa Vereșeiului.
„un vârv, un țuclui pe lung; are un drum pe vârv, îi - Din top. magh. Veresvölgy < veres ‘roșu’ +
teșit, mai așezat” l, „un vârv, o poiană, îi mai lat” III völgy ‘vale’.
(156); -Tisului [t'Isuluj] „munte înalt” I (104) - VÉRÉ!) sau Válea Veréului I sau Pe Veréu II
Tisu, prob. n. pers.; -Tócii (104; 105) - v. Toaca; „o vale între două dealuri, o vale rea, de aceea îi zice
-Țâcârlăului vârf de dâmb (281) - v. Țâcârlău; așa” I (140).
-Țiglii [vîr țtgli] „cel mai înalt deal de la noi” III VERIGÁR. Pe -„vârv de deal de pe Piatră,
(108) - v. Țicla; - Úrsului „un vârv înalt, un dâmb, pășune” II (47).

347
VERJÁN VÍA

VERJÁNv. Unghiu. 166) - Fătu, spm.; -Florichii (101) - Florica,


VERȘENI v. Pădurea. pren.; -Fodórii (228) - Fodora, spm.< Fodor, n.
VERVÉGHIU sat, c. Dobrin; 1334 poss. pers.; - Goâlă „coaste; a fost cândva vie, de acolo
Veruolg, 1387 Werwewlg, 1452 Veruelge, 1553 s-a scos piatră de făcut căsi” I, II (161); -Grécului
Verueolg, 1639 Vérvölgi, 1760-1762 Vérvölgy, 1850 (80) - Grecu, n. pers.; -Grófului (160) - Grófit,
Virvélgy, 1854 Vérvölgye, Virvelgia (Suciu, DILT). spm.; -Hidânului (168) - Hidanu, spm. <Hida,
Vervéghiu „loc în pantă, pășune” 1 (211); top.; -Hodăii sau într-a Viii „loc drept, în mijlocu
„cătun” 1(212). satului” 1 (273) - v. Hodaia; -Lesâii sau Viile
V . și Drumu Verveghiului, Grădini la Verveghi, Lesâii (30) - Lesaia, n. pers.; -lui Bicși
Părău Verveghiului, Valea —, Viile —. = Prunăria; -Iu Bénchio (168) - Benchio (Benkö),
— Din top. magh. Vérvölgy <üver ‘seacă’ + n. pers. - lui Bârețchi (168) - Berefchi n. fam.; - lui
völgy ‘vale’ (cf. Kiss, FNESz, II, 757). Bógdan I sau Viile lui Bogdan (30) - Bogdan, n.
VÉSA v. Dealu. fam.; - lui Bólog (206) - Bolog, n. fam.; - lui B0toș
VEȘTENE. Sub -„pantă; îi pe sub coaste în (46) - Botoș, n. fam.; -lui Cherestâș (30) -
răzoare” I (62). Cheresteș, n. fam.; - lui Córbaci (52) - Corbaci, n.
V . și Fântâna de su Veșteni. pers.; - Iui C6us (286) - Cous, n. pers.; - lui Curilă
VETRICEÁ. Vetricélele „față de deal acoperită (52) - Curilă, por.; - li Dâineș (61) - Deineș, n.
cu vie, îi aproape de sat” I, „o fost alunecări de pers.; - lui Dragomir (49) - Dragomir, n. pers.;
teren, s-o format niște praguri, vetricele, mai multe -lui Drâgoș (175) - Dragoș, n. pers.; - lui Diiboș
vetre și se jucau copiii pe vătrucăle alea” II (63); (174) - Duboș, n. fam.; - lui Fârcaș (217) - Farcaș,
„pășune” [*] (78). n. pers.; - lui Gheórghii Diácului (166) - Gheorghe
- Din subst vetriceă (pl. vetricele) < dim. de la a Diacului, spm.; - Iu loánii Diogârului (166) -
vatră „ceva neted ca o masă pe un loc așezat’ II loan a Diogârului, spm.; - lui Ionic sau Iertâșu
(63); cf. și Loșonți, Top., 221. Úrsului (139) - Ursu, por.; — lu Ișt6c (175) - Ișloc,
VIA [d'i'ia] „un deal pe care-o fost vii, amu-i n. fam.; - lui Noghi Micloș (168) — blagy Miclos, n.
gol” I (90); teren cu vie (116); „vie pe Dealu Mare” pers.; - lui Rout (49) - Rout, n. pers.; - Iu Timari
II (191); „coaste, vie plantată” II (243); „un fel de (17) - Timari, n. fam.; - lui Tizeș (53) - Tizeș, n.
deal; a fost vie” II (265); Via I sau Viile sau Pe Vii
fam.; - lui Zaharie (52) - Zaharie, n. pers.; - Măre
„o costișă întinsă; a fost via baronului” I (139); Via
„asta-i cea mai mare vie” V (213); - Mică (213);
[2íja] II sau La Vie, Pe Vie ID (99).
- Móchii (54) - Moca, por.; - Náchii (69) - Naca,
Via Bâmfi „un pic de deal; a fost via baronului
por.; ~N0uă „o vie pusă mai târziu” II (167);
Bamft” I, II (268) - Bamfi, n. fam.; - Bârii „teren
-Oănii (177) - Oana, n. pers.; -Orosoáii (219) -
costos, pantă” I (143) - Bara, n. fam.; - Băltânului
Orosoaia, spm. <Oros, n. fam.; -Pâșchii (161) -
(81) - Băltanu, n. pers.; - Bélhii „loc muntos,
Pașca, n. fam.; - pe Mal (205) - v. Malu; - Poléntii
arător” IV (289) - Belha, por.; -Cálului (80) -
(61) - Potenta, n. pers.; -Pópii (52; 161; 266);
Calu, por.; —Călugărițelor „acolo o avut vie
- Pópii Sávului (39); - Purdicului (52) - Purdicu,
călugărițele, pe Măgura” IV (217); - cea Bună „a
por.; - Pușului (289) - Pușu, por.; - Rădâii „coastă
fost vie, acum-i pădure” I (143); - cea Departe „îi
mare, arabil” I (6) - v. Rădaia; -Rățoâii (161) -
pe vârvu dealului, da-i loc drept și-i tare departe, au
Ră/oaia, spm. < Raț, n. fam.; - Rea „pantă; bătrânii
fost mai demult vii p-acoio” I (53); - cea Măre
o pus vie sălbatică” I (243); - Rotundă „vie, coaste
„coaste, a fost vie mare acolo a unui baron” I (56);
mare; îi rotundă, nu-i lungă” I (210); -Rusului
-cea Pustie „coastă de deal, pășune; a fost cândva
(175) -Rusu, por.; -Samsonénilor [sansoóénilor] I
vie peste tot locu, s-a pustiit” I (143); „loc pe deal,
sau Viile Sămsonenilor (160) - n. grup samsoneni
pășune” I (153); - Cheresteși6ii (217) -
< Sámson, pren.; -Sásului (67) - Sasu, n. fam.;
Cheresteșoaia, spm.; - Chételi (214) - Cheteli, n.
-Săculi (53) - Săcu, n. pers.; -Sălăjânului (70) -
pers.; -Cúlii (30) - Culă, hip. <Niculae, pren.;
Sălăjan, n. fam.; -Șamului (2) - Sâmu, por.;
— Cupii (5) — Cupa, por.; — Dâmbânului „poate a
-Támbii (151) - Tdmba, n. pers.; -Văsălichii
fost vie acolo, îi arabil acuma; îi pe un dâmb și poate
Floárii (70) - Văsălica Floarii, spm.; - Văsălichii
a șezut cineva acolo” II, III (55) - Dâmbanu, por.;
Púrsii (70) - Văsălica Pursii, spm.; -Zmănțului
-Diácului (80) - Diacu, spm.; -din Sus (255);
(166) - Zmănțu, por.
-Doâtnnii (61) - Doamna, spm.; -Dobogânului
Deasúpra Viii „teren arabil pe un deal mic” II
(238) - Dobogan, n. pers.; - Dóból (179) - Doboi,
(190); După Vie „coastă, cu pomi” III (100); La Vie
n. pers.; -Dóctorului „o bucată de pământ cu vie și
(61; 83; 100; 127; 128; 129; 134; 153; 155; 157;
pomi care-a fost a unui doctor din Hida” I (61) -
108); La Vie sau La Via cea Domneâscă (144); în
Doctoru, spm.; -Dódului (77) - Dodu, por.;
Vie „livadă” I (76); în Vie la Cioára (74) - Cioara,
-Domneâscă I (75); -Dómnului (23) - Domnu,
por.; La Vie [Síje] I sau în Vii „acolo au fost cândva
spm.; -Drăgânului (129) - Drăgan, n. fam.;
vii" I (102); La Vie I, II sau Pe Vie III (107); La
-Dúbului (289) - Dubu, n. pers.; - Fătului (114;
Via Mâțului (146) - Moșu, por.; La Via Mucii (6)

348
VIA VÍA

- Mucea, n. pers.; Pe Vie (98; 108; 116; 179); Pe - Dómnului (211) - Domnu, spm.; - Drulénilor
după Vie (257); Sub Vie (130; 138; 163; 173; 180; (166) - n. grup druleni <Drulea, n. fam.;
260); Sub Via Vilii (174) - Vilă, hip. <Gavrilă, - Fetindiii „deal potrivit; aici-s numai vii și un
pren. smidar” I (5) - v. Fetindia; -Gripșii „deal, coastă
V. și Capu Viii, Coada ~, Coasta ~, Cornu ~, către Meseșeni, către sat, îi mai însorit” I (4); „a fost
Dâmbu ~, Dealu —, Drumu pe sub Vie, Fața Viii, vie, amu-i pomărie” I (6) - v. Grepșa; - Hărăștilor
Groapa de la Vie, Groapa Viii, in Groapă la Vie, „vii, livezi; îs la marginea Hărăștilor” I (207) -
Părău Viii, Peșterea de la Vie, Poarta Viii, Podu de v. Harastu; -Hărmănilor (151) - v. Hărmanii;
la Via Horjoaii, Vârvu Viii. - Herecleănului „vii pe deal, în hotar cu
Viile „deal de față, cu pomi și făneață; au fost Herecleanu” I (188); „viile satului Hereclean, în
cândva vii’’ I (15); „pantă, teren arabil; a fost hotarul Crișenilor” I (191) - v. Hereclean;
cultivat cu vie” I (50); „față de deal, cu vie” I (57); ~ Hodlăuiui (232) - v. Hodlău; - de Horoát III, IV
deal cu vii (18; 24; 165; 169; 173; 177; 175; 187; sau -Horoătului 1, II „teren de coaste, arabil, se
195; 230; 235; 259; 260); loc pe care au fost vii (42; mezuniește cu Horoatu” I, II (161) - v. Horoatu
68; 70; 103); Viile = Higiu Măre. Cehului; - Horvătului „pantă mare acoperită cu viță
Viile Bidonului „vii pe dealuri” I (192) - v. de vie și pomi” I, II, „viile satului” III (286) -
Badon; ~ Bălvani „loc de față, cu vii” I (179); v. Horoatu Crasnei; - Ilinii „o coastă cu vie și
- Bătrâne (55; 202; 265; 276); - B6bo(ii „panta pomărie” I (4) - v. Bina; - la Laz (223) - v. Lazu;
spre miazăzi; or avut bobotanii acolo oarece vii” I - la Mormânt „pantă de deal cu fața la sat” I (231)
(231) - v. Bobota; ~ Bolduțenilor „coaste cu vii; - v. Mormântu; - la Străji (288) - v. Straja; - lui
erau pământurile bolduțenilor” I (209) - n. grup Beleléu (6) - Beleleu, n. pers.; - Iu Bénchio (188) -
bolduțeni <Bolduf, n. fam.; - Boșchenilor de la Benchio, n. pers.; -lui Costăn (18) - Castan,
Tenéi „vii pe deal” III (220) - n. grup boșcheni n. pers.; - lui Dâboș (61) - Doboș, n. pers.; -Iu
< Bașca, n. fam.; - Botâștilor (206) - n. grup lonâș (160) - lonaș, pren.; -Iu Loibiș (166) -
botești < Bota, n. fam.; - Bune „dea! frumos, cu vii Loibiș, n. pers.; - Iui Noghi Șoăni (286) - Naghi,
bune” I, „viile satului” IV (215); -Căndrii (172) - n. pers.; - lui Ódol (45) - Odol, n. pers.; - lui Pitiș
Candrea, n. fam.; - Căsii „parte de sat, îs și vii (193) - Pefiș, n. pers.; - lui Rimeili (286) - Rimeili,
acolo, prin grădini” [***] (207) — v. Casă; - Ceâbii n. pers.; - Iu Șimon (178) - Șimon, n. pers.; —lui
(240) - Ceaba, n. pers.; -cele Pustii (64; 283); Toâder (18) - Toader, n. fám.; - iu Țâmbor (283)
-Cérii „deal cu vii și arător” IV (30) - v. Cera; - Țambor, por.; -Lungi „coaste, îs vii multe vii
-Chiznicului [t'izriiculujj (175) - v. Chiznicu; acolo, lungi” I (210); -Mâlului „viile satului
-Cipoș „pantă acoperită cu vie” I (286) - v. așezate pe un deal” II (172) — v. Malu; - Mari (3;
Cipoșu; - Clipii „coastă de deal către Meseșeni” I 206); -Mici sau -Murgăului (3) - v. Murgău;
(4) - Cupa, por.; -Dăncii „pantă, îs vii, îs în -Mónchii (283) - Monca, n. pers.; -Muncélului I
Dancea” I (240) - v. Dancea; - Dâmbului „vii pe sau -de la Muncél (283) - v. Muncelu; -Nouă
un dâmb, în hotar cu Uileacu” I (237) - v. Dâmbu; (172); -Noi (174); -Nulénilor (177) - v. Nulenii;
-de după Deal (282) - v. Dealu; - de Jos „pantă, - pe Coăste „vii pe un deal din vatra satului” I (214)
da-i mai departe de sat și-i mai jos ca Rovine” I - v. Coasta; ~ pe Cornișiri „vii ale satului” II (172)
(209); -de Ia Arsúri (288) - v. Arsura; - de la - v. Cornișoru; - Pintiștilor sau (mai recent) - lui
Clop6niță „sânt vii; sânt două clopote și cimitir” I Filimón (70) - n. grup pintești < Pintea, n. fam.;
(188); - de la Crâma „pantă așa-n jos, către saț Filimon, n. pers.; -Podéiului (31) - v. Podeiu;
acum nu este cramă de n-o fi fost cândva” I (231); -Poiénilor (175) - v. Poiana; -Popénilor (172) -
-de la Făgite (283) - v. Făgetu; - de la Măgură n. grup popeni <Pop, n. fam.; -Purcărățului
„vii pe dealu Măgurii” II (236) - v. Măgura; ~ de la „pantă cu vii” II (227) - V. Purcărețu; - Pustahéghi
Piătra „acolo-i pământ mai pietros” I (231) - v. „coastă de deal, vii și livezi” V (212); - Pustii (51;
Piatra; -Dălniții „o parcelă pe la poala pădurii, îi 176; 235; 250; 260) - adj. pustiu; - Rădăii (288) -
sub Delniță au fost cândva vii” III (173) - v. v. Rădaia; - Romaniști „deal de față deal pe care
Delniță; - de sub Vii „deal cu vie, așezat sub un alt au vii românii din sat” II (190); — Sătului (25; 237)
deal cu vie, e în terase” II (236); - Diăcului (21) - - v. Sat; -Sânmihăiului (286) — v. Sânmihaiu
Diacu, spm.; - din Budii (187) - v. Budiu; - din Almașului; - Spérlii (33) - Sperlea, por.; - Spinățelor
Curta (232) - v. Curta; - din Gura Meșterâgii „vii (151) - v. Spinătu; -Stănii (284) -Stana, n. pers.;
la marginea satului, pe deal” I (17) - v. Gura; - din - Surdoâii (283) - Surdoaia, por.; - Surdului (220)
Jos „pantă mai jos de sat’ I (209); - din Lighet - Surdu, por.; ~Ș6imului (215) - Șoimu, por.;
(164) - v. Lighetu; - din Mijloc „pe pantă-n jos cătă - Șutăii (177) -v. Șutaia; - Șutului (4) - Șut, por.;
sat, îs viile oamenilor pe la mijlocu penții" I (231); - Ungurâști „viile ungurilor din sat” I, II (190); „au
-din Muncél (282) - v. Muncelu; -din Róvine fost mai mulți unguri proprietari pe vremuri” II
(209) - v. Rovina; - din Spini (187)- v. Spin; - din (212); - Vărășoăii (177) - v. Vărășoaia; - Vervéghiului
Sus „o coaste cu vii” 1, II (162); - Dómnilor (212); (212) —v. Verveghiu.

349
VÎCĂ VTEZURÎȘTEA

Deasupra Viilor „teren arabil și în jos pășune” I VÍCEA v. Fața.


(231): După Vii „loc în pantă, îi cam de dos” I (3); VICONÁGU „pădure mare” I (171).
„loc drept, teren arabil, după vii” 1 (28); „coastă cu VICÓNEA III sau La Vicónea II „un podireu
pășune; o fost vii pe acolo” I (155); „pășune, mai întins, teren arabil și pădure” II, „deal” III (36).
sus de vii” III, IV (158); „teren arabil, pantă mai - Din n. pers. ~.
dulce" I (167); „sânt și vii lângă acest loc” I (193); VÍCTOR v. Crucea, Râtu.
„un pic de dos de deal” II (237); „teren drept, arabil, V1DÍA [vid'ija] „un delușor, deal cu vie" II, „loc
în sat” III (281); „pantă; au fost multe vii acolo” I, II mlăștinos și cu fănaț; toate viiturile merg pe aici” I
(289); în Vii „pantă, pomărie și vii” (46); „vie cu (234).
pomi pe deal și niște rupturi de pământ” I (234); V . și Valea Vidiei.
Intre Vii (70; 151); La Vii „loc cu vii puse” 1 (19); VIDRA v. Poiana.
„fânaț; au fost ceva vii acolo” (29); „coaste; a fost o VIEZUNÂȘ v. Părău.
bucată de loc îngrădit în care a fost cândva vie” II VIEZUNÍE. V. și Valea Viezuniii.
(31); „pantă; acolo au fost vii, mai sânt și acuma” I
Viezuniile [d'ezunijile] „fănaț; pe vremuri erau
(33); „loc cu vie, este și un izvor” I (193); Pe Vii
multe văgăune de viezure” II (63); pășune (77);
„poiană; or fost cândva vii, se mai cunosc răzoarele”
„deal, sânt și tufe, mai în jos îi pădure” I (80); „teren
I, II, III (44); „deal, loc arabil, a fost cu vița de vie” 1
mai drept, cu păraie” I, „are niște uruituri, niște
(47); „coastă, pășune și arător” III (139); „pe deal,
bate soarele pe el, este un pic de vie” I (154); gropi; or fost viezuri mulți” II (95); [zezunijile]
„coastă, au fost parcele cu vie” II (158); „pantă și „cam costos, sânt ceva găuri de viezuri” II, „o fost
deasupra îi drept” II (159); „pământ arabil, nu mai ponoare de viezuri, e și pădure” ni (108);
este vie” II (184); Pe la Vii „coaste de fața către [d'ezunijile] „un vârv de deal, sânt și ceva cotroane
miazăzi, nu-i vie” III (61); „uliță” 1 (45); Printre Vii de viezuri, găuri în pământ” I, „o parte de deal, îs
„drum de hotar” I (28); Sub Vii „partea de jos a niște păraie acolo, cu zăhăstru (= râpi cu spini)” II
coastii” I (3); „costile alea cu râpi sub Măgură” II (111); „păduri, sânt ponoare” II (134); „loc drept,
(11); „teren arabil; au fost cândva vii mai sus” 1 este stan de piatră” I, „tufișuri, a fost pădure
(19); „locu de sub vii” I (23); „pantă, loc de față” I oarecând” II (141); „între râpi, îi cu ponoare” I, „o
(25); „loc drept, arător, îi sub vii” I (30); „pantă cu râpă mare, au fost ponoare de vulpi” II (159);
fănaț și pomi, deasupra sânt vii” II (47); „un platou Viezuniile II sau La Viezunii I „acolo a fost
arabil, pe deal” I (52); „loc drept, loc fain” I (56); viezuriște de vulpi și viezuri” I, „au fost găuri de
„un podereu, arător, deasupra îi o coaste” I (73); „o viezuri” II (123).
coaste, niște răsipituri de pământ” I (74); „ar fi fost Viezuniile Poiânii „podireu fain, arabil” I (56) -
cândva pivniți, a fost viță de vie” I (81); „pe coastă a v. Poiana; -Todoronésii „loc drept” 1 (56) -
fost vie” II (123); „parte de sat, către Lemnii” III v. Todoroneasa.
(136); „pantă, deasupra a fost o coaste cu vii; parte V . și Dealu Viezuniilor, Fundu ~, Părău ~,
de sat” I, II (136); „coastă, au fost terase de vii” 1 Pupuiu ~, Vălceaua
(148); „pământ arător, este deal deasupra” 1 (158); - Din subst. viezunie (pl. viezunii) ‘vizuină,
„loc drept, arător, deasupra îi vie și pomi” III, IV groapă'.
(162); „loc cu vie și livadă cu pomi” I (165); „teren VIEZUREÁ. Viezurélele [d'ezuréle] „deal sub
arabil, deasupra e o vie” 1 (172); „pantă, îi sub viile Meseș, acoperit cu pădure și pășune; sânt niște
satului” I, II (176); „pământ sub un deal cu vie” II,
movile, s-ar putea să fie de la viezuri” II (281).
„de aici încep grădinile” I (179); „partea de jos a
- Din subst. viezureă (pl. viezurele) < viezur +
dealului, arabil” I (213); „deal și ruptături” I (257);
suf. -ea.
„pantă, teren arabil, deasupra îs vii” III (286); Sub
VIEZURÍA [d'ezurija] III sau Viezuriile II „o
Viile Chiznicului (175); Sub -Grepșii „pantă, loc
coaste; acolo sânt viezuri, îi sub o poală de pădure, o
arabil până-n părău” I (6); Sub - lui Beleléu „partea
groapă” II, „deal, tufișuri, pădure și pășune; erau
de jos a coastii, arabil” I (6); Sub ~ Poiânilor (172;
viezuri mulți acolo” III (174).
175); Sub ~ Vărășoâii „arător, loc drept” 1 (177).
Sub Viezurie „coaste, pășune” III (174).
V. și Calea Viilor, Cărarea ~, Coastea la Vii,
V. si Părău Viezuriii.
Coasta Viilor, Colțu ~, Cornu ~, Dealu ~, Drumu
deasupra Viilor, Drumu de sub Vii, Drumu printre - Din subst. viezurie (pl. viezurii) ‘loc unde stau
Viile de la Cramă, Drumu spre Viile Jacului, Drumu viezuri’.
Viilor, Fața Viilor, Fundu ~, Gardu ~, Groapa ~, In VIEZURÎȘTEA [d'ezurișt'e] „o pădure mai rară
Deal la Vii, în Părău Viilor, în Vârvu Viilor, Pe pe coaste; se zice c-o fost mulți viezuri” I (6); „teren
Delnifi sub Vii, Spinii Viilor, Tăuțu de sub Vii, Ulița gropos, și deal și șes; sânt viezuri pe acolo ș-or fost
de sub Vii, Ulița pe Vii, Ulița Viilor, Valea ~, și mai mulți” II (7); „o stâncă înaltă cu pădure; or
Vălceaua fost viezuri, sânt ponoare, crepături” II (84); „coaste,
- Din subst. vie (pl. vii) ‘teren plantat cu viță’. sânt și case; au fost ponoare de viezuri și hulpi” III
VÎCĂ v. Fată. (85); „loc drept, cu o așezătură pe unde umblau

350
VÍILE JÁCULUI
VOIDOÁIA

viezurii” I, „loc gropos, niște râpi, cosalău” II (125); fost un tău cândva, erau vițălari mici, au o coadă
„loc în pantă, pășune lângă pădure" I, II (151); „un lată” III (277).
capăt de părău în Dumbrava” II, „sânt niște borte de - Din subt. vițelâr (pl. vițelari) < vițel + suf. -ar.
viezuri, fânaț și arător" I (278); Vezoriștea „Ioc și VIȚELĂRIA [d’ițălăriia] „aici ținea groful
înclinat, și drept, pășune” I (267). viței” I (17); „a fost loc de crescut vițeii, acum e
Sub Viezuriște „pantă, fânaț, o fost cu tufe” I, pășune” I (178).
„coastă; acolo au fost hude de viezuri” III (7). - Din subst. vițelărle < vițelar + suf. -ie.
V. și Dealu Viezuriștii, Părău Picioru VIȚINÂLU „poteca dintre Mirșid și Moigad,
Viezurfștile „pantă mare; acolo au tot stat mulți drum de țară” I, „drum prin pădure, duce la
viezuri” II (64); „ponoare de viezuri” 1(101). Moigrad” II (184); „drum care leagă Mirșidu de
- Din subst viezuriște (pl. viezuriști) ‘vizuină, Moigrad” I (186); „uliță care merge la Doh” I (233);
ponor cu viezuri’ < viezure + suf. -iște. „un drum vechi, care duce la Bănișor, acum îi mai
VIILE JÁCULUI sat, fost cătun al satului Jac, mult părăsit” II (279).
c. Greaca. - Din subst vifinal, var. a lui vicinál ‘drum care
VIIȚA [d'iiiță] „teren arabil cu vie, Ioc în pantă leagă două sate vecine’.
foarte mare” I, „e un deal de față” II (164). VIȚI0IU [d'ițîyoiu] „un loc între Dumbrava și
- Din subst viifă, cu var. vliță < vie + suf. -iță. Foroșoaia, da-i cam tot din trupul Dumbrăvii" I (92).
VÍLÁ v. Butruca, Coasta, Dâmbu, Fața, VIUȚA [d’iyuța] „e ca un ou de gâscă mare,
Fântâna, Fundu, Groapa, leu, Moara, Pădurea, plan” 1 (81); „o coaste mai mică cu vie” III, IV
Părău, Togu. (162); „un deal mic, a fost vie” I, II (173); „deal
VILtȘTI v. Ulița. mare, pășune” I (266).
VÎLMOȘ v. Togu. Sub Viuță „e un drum ce iese la șosea" III
VILOÁIA v. Fântâna. (118); „deal cu vie, via e sub deal” II, „loc de șes,
VÍLU v. La a Vilului, Ulița. deasupra sânt vii” II (151); „loc cu o fântână cu o
VÍMAN v. Fântâna, Părău. apă bună” I (167).
VÍNCÁLU „pădure de fag și goron” [**] (93). V . și Vârvu Viuții.
Viuțele III, IV sau Pe Viiițe [zițjâță] „loc drept
- Din n. pers. Vinkel.
și pantă, pășune” III (100).
VINTEȘTI v. Grădina.
VÎNȚA v. Chertiu, Coastea, Pusta. La Viiițe „pantă mare, loc arabil, probabil o fi
VINTELERÉ$TI v. Ulița. fost acolo vie” 1 (6).
- Din subst. viiiță (pl. viuțe) < vie + suf. -uță.
VIORICA v. Râpa.
VIZĂROÂIA „o vale lungă, înconjurată cu
VIREÁGU v. Ulița.
pădure, mai mult fânațe” I (21).
VIREGOÁIA v. Râtu.
- Din n. pers. ~.
VIRÉU „șes, arător, a fost o baltă acolo” I, „șes,
VIZIZÍI [vizizlj] „pantă, teren arabil” I, „loc
pe lângă Someș; i-a zis așa după mersu apei” III, IV
arabil, cam deal, îi un deal așa cu trepte” II, III
(158).
(207).
V . și Balta Vireului, Linia Valea
VÍZLEA v. Păru.
VÍRGI v. Ulița.
VLÁICU v. Râtu.
VIRGOÁIA v. Groapa.
VLÁSIE v. Dealu.
VÍRICIARU „fânaț pe un dâmb” II (203).
VLÂȘIN v. Cornu, Râtu.
VIRIGÁRU „teren arabil, îi nisipos, îs doi
VLĂDEÂSA „porțiune mare de hotar” IV, „loc
hârtopi, pământ șuai” 1(131).
cam întins, deal” III (100); „un vârv de deal mai
VIRIHÁZU „a fost un fel de seră de flori iama;
acolo făcea trandafiri boieru iama” IV, V (148). ridicat pădure” I (150).
V . și Gura Vlădesii, Fundu Valea
- Din top. magh. Virágház < virág ‘floare’ + ház
- Din spm. - sau ‘proprietatea lui Vlad1.
‘casă’.
VLÁDÍC v. Fag.
VISA v. Balta, La ~.
VLĂDOÂIA „o groapă mare, mai întinsă; îi fără
VÍSCHI v. Togu.
VÎȘCUv. La~. hotroape” I (21); „groapă” I (25).
VÎȘU v. Părău. V . și Gura Vlădoii, Fundu ~.
VIȚEL v. Fața, Părău, Poiana, Valea. — Din spm. - < Vlad, n. pers.
V1ȚELÂRU [vițălâru] „o râpă cu pajiște; acolo VLĂICEȘTn „deal; a lor a fost pământu, așa
arunca oamenii mortăciuni, vite moarte” I, „loc le-a fost numele, Vlaicu” I (9).
- Din n. grup ~ < Vlaicu, n. fam.
arător, șes” II (11).
Vițelării „deal, acolo o șezut vițăii” I (262); VLĂȘTEÂNU v. Părău.
„pantă, loc bun; mai demult o îngrădit locu pentru VLÁ§TÉNI v. A Vlăștenilor.
viței” I, „loc bun, cam râpos, o fost loc pustii pe VOIDEȘTI v. Lazu.
vremuri” II (272); „pământ arător, acum e pășune; a VOIDOÁIA v. Cetățeaua.

351
VÓINA VÚLTURU

VÓINA „părău, izvorăște din Fildu de Mijloc” V . și Dâmbu Vranifii, Drumu ~, Râtu ~, Valea
II (282), „parte mare de hotar, îi și de dos și de față” ~, Vălceaua ~.
I (283). - Din subst. vrâniță, cu var. vrâjniță (pl. vranife,
V. și Dosu Voinii, Părău —, Podu Râtu —, vrajniți) „poartă” I (109); I (274); „un gard
Valea ~. umblător, o poartă” I (126); „poarta pe care intră
- Din n. pers. —. carul, nu portița” I (145); „poartă din nuiele
VOINÍCU v. Ograda. împletite dintr-o singură bucată” II (260).
VOIVODEÁSA „o vălicică mică; au fost casc VRĂBÎȘTE. Vrăbiștile [vrăbd’Ișt'ile] „teren în
mai demult, pășune; e și părău, iese din Fundu pantă, deasupra-i mai drept; de la el în sus e pantă
Voivodesii” I (140). mare” [*], „costos, fănaț și arabil” II, „coastă,
V . și Dosu Voivodesii, Fundu Voivodesii, Valea umituri” III (100).
Voivodesii. — Din subst. *vrăbiște (pl. vrăbiști) < vrabie +
- Din spm. suf. -ifte.
VOIYODÉNI, anterior: Vaidahaza, sat, c. VRĂBIUȚA v. Dâmbu.
Dragu; 1320 JVoiuadhaza, 1437 Waydahaza, 1511 VRĂJIT0R. Vrájitórii „Ioc de pășune, deluros;
Wajdahaza, 1733 Vaydahaza, 1760-1762 Vajdaháza, se presupune că a trăit o vrăjitoare; e în hotar cu
1850 Vajdához, 1854 Vajdaháza, Vaidahaza (Suciu, satele Firminiș și Popeni” I (184), „a ținut de Mirșid,
DILT). acum ține și de Firminiș; loc în pantă ușoară; se
Către Voivodéni „parte de sat” I (70). spune că au locuit vrăjitori” 1(185).
- Din n. grup ~< Voivod, spm.; top. magh. -Din subst. vrăjitâr (pl. vrăjitori).
Vajdaháza < Vajda, n. pers. + ház ‘casă’. VRĂNICIOÂRA „arător, a fost mejde de hotar;
VOLONTÁRI v. Tabla. a fost împărțit hotaru în patru, cum s-or dat
VÓNSA „un deal mai alungit, arător” 1, II, „un pășunile” II (96); „loc așezat, arător; acolo o făcut
deal, de la dramu țării” III, IV (162). oamenii o vraniță să nu intre vitele” I (126).
VÓNU v. Fântâna. Vrániciórii „coaste, mărăcini” IV (100).
VRÂNIȚA „coaste de deal, mai mult pustii și cu Vrănicidrii cei Mari (100); —cei Mici „loc cu
spini” III, „coastă, teren mare la o trecere” II (100).
spini; mai jos, o țâră arător” I (8); Vrâjnița „pantă,
V. și Părău Vrăniciorilor.
arabil; pe locu ăla s-o intrat la Țarina Mare” II (260).
- Din subst. vrănicioâră (pl. vrăniciori), dim. a
Vrânița Chicerii „un teren mai drept, în deal; a
lui vraniță.
fost o vraniță să nu intre animalele pe fănețe” I (274)
VÚLPEA v. Hulpea.
- v. Chicera; ~ Măgurii „să mejdălește hotare cu al VULPERÍA v. Hulperia.
Măgurii” II (104) - v. Măgura', -Poiénii „înainte VULPÎȘTEA v. Hulpiștea.
drumu spre Poiana Blenchii era închis cu vraniță; VÚLTURU „deal, pădure de stejar; cândva or
acolo a fost mejda între hotare Gostilii și Poiana fost vulturi acolo, ș-acuma să văd câteodată” II (27);
Blenchii” I (109); — Siréchii „e la Gardu Țarinii” „pantă de față, arabil și pășune; acolo ar fi vorba că
111 (283) - Sireca, n. pers.; ~ Țărinii „pantă dulce, o aflat un vultur” I, II, „părău strâmt” III (29); „o
tot coboară spre sat, arabil, la marginea satului” I, coaste, lângă sat” 1 (42).
„ăsta-i locul de ieșire din sat în țarină” IV (215); V . și Părău Vulturului.
Vrâjnița Țărinii „pantă; pe locu ala s-a intrat la V . și Dealu Vulturilor.
Țarina Mare” II (260) - v. Țarina. - Din subst. vultur (pl. vulturi) ‘pasăre răpitoare’.
z

ZAHARÍA v. Casa, Dealu, Gaura, Grădina, ZANCA „o așezătură frumoasă, cu o fântână și


Groapa, La ~, Părău, Poiana, Râtu, Valea, Via. pășune” [’] (93), „teren mai pe coastă” I, „o groapă
ZAHARÍCA v. Vâlceaua. unde-i fântâna, pășune în pantă” II (101).
ZÁHU v. Părău. — Din subst *zancă ‘groapă, depresiune’
ZÁICU v. Dealu. (Loșonți, Top., 187).
ZALÁU, pop. Zălău [zălây], municipiu; 1220 ZAPTALĂU [zaptalăyu] „un pământ alunecat
villa Ziloc, 1282 Zylah, 1318 Zyloh, 1344 Zilach, se folosește pentru agricultură” II (192), „pădure,
1475 oppidum Zylah, 1570 Ziloch, 1601 Zila, 1808 fânaț și teren arabil” II (195); Zaptalău I sau magh.
Zilahu, Zalahu, Waltenberg vel Zillenmarkt, 1839 [zpptoio] [*♦] „pantă, teren arabil, se cultivă grâu,
Szilaj-Szilágy, 1850 Szilaju, 1854 Zilah, Walthenberg, secară, orz” I, „înseamnă miriște de orz” [**] (208);
Zălau (Suciu, DILT). Zatalău sau magh. [zțbloton] „loc în pantă, o față
într-a Zălăului „pădure în Meseș” [*] (10). de deal, arabil; cândva oamenii nurna ovăz o
V . și Calea Zălăului, Drumu către Zalău, semănat’ II (206).
Drumu Zălăului; Drumu Zălăului, Meseșu ~, Valea V. și Părău Zaptalăului.
- Din top. magh. Zilah < Ziloc, Scilac, n. pers. - Din top. magh. Zabtalló < zab ‘ovăz’ + tarló,
(Kniezsa, KH, 272/68; Drăganu, Rom., 420; Kiss, diai, tállá ‘miriște’.
FNESz, 11, 805-806); cf. și magh. sziltfá), diai, zii ZARÁSTEA v. Zârastea.
‘ulm* + suf. -ágy. ZASTÁU „deal, pădure de goron” I (243).
ZÁLHA, pop. Zăla, sat, c.; 1378 Zalha, 1595 V . și Vâlceaua Zastăului.
ZATALÁU v. Zaptalău.
Zaliha, 1607 Zălya, 1750 Zalha, 1830 Zalka, 1854
ZÁBÚRCA v. Hornoiu.
Zalha, Zalha (Suciu, DILT).
ZĂDÎDU [zăd'fdu] „loc gropos, acolo-s băi, se
V . și Drumu la Zala, Fântâna din Valea Zalhii,
scoate cărbuni” I (34), „șes, cultivat cu porumb” II
Valea Zalhii, Valea Zalii.
(57), „o groapă mare și întinsă, teren arabil, a fost
- Din top. magh. Zălha < ucr. Zaloha < zaloga mină de cărbune brun” I (59).
‘strajă, pândă, adunare, comunitate’ (Kniezsa, KH, V . și Dealu Zădidului, Dosu ~, Drumu pe Dosu
259/35; E. Petrovici, în RS, IV, 1960, 52; Kiss, Fa/a ~, Fundu ~, Părău ~, Râtu ~.
FNESz, II, 799). - Din top. magh. Szádid <szăd ‘gaură (de
ZÁLMAN v. Dealu. mină)’ + suf. -id.
ZÁLNOC, pop. Zănoc, Zănăc, sat, c. Bobota;
1327 Zanuk, 1467 Zanok, 1475 Zanak, 1605 ZĂHĂRltȘ v. Pădurea.
Zolnak, 1628 Szánok, 1633 Zălnok, 1702 Zanok, ZĂHĂTOĂIA „loc în coaste în fața șoselei, loc
1733 Zanokul, 1750 Zonok, 1850 Zalnoku, 1854 de deal; a fost viță de vie, amu-i pășune de oi” I
Zălnok, Zălnuca (Suciu, DILT). (145).
V . și Drumu Zalnocului, Drumu Zanăcului. - Din spm. ~.
- Din top. magh. Zălnok < n. pers. Zanuk < sl. ZĂLHOĂIA „o ulicioară în sat” I, „șes lângă
Zanik (cf. Kniezsa, KH, 269/22; Kiss, FNESz, II, sat; au fost vreo câteva căsi, e un părău ce vine de
către Zalha” II (95).
799).
V . și Dealu Zălhoaii, Părău ~.
ZALOGMEZÉU „pășune, loc în pantă” I (210).
- Din top. Zálha + suf. -oaie.
V. și Drumu de către Zalogmezeu. ZÂLȚA „deal, loc arător” II (65).
- Din top. magh. Zálogmező < zálog ‘zălog, V . și Dosu Zălfii, Drumu Fafa Fundu
chezășie’ + mező ‘câmp’. Părău ~, Râtu
ZÁMA „coaste, arabil, sânt și ceva pruni acolo” - Din prob. n. pers.
1 (52); „coaste mare, acolo-s pomi, a fost arabil, de ZĂNCÎIȚA „un fel de părăuaș pe care curge apă
la pomăt încolo îi tăt pășune" I (53). când plouă” I, „îi într-o groapă și aici îi izvor”
V . și Părău Zămii. II (101).
- Din subst. zárná (de prune) ‘țuică’. - Din top. Zanca + suf. -ufă.

353
ZÁNICÉLU ZÁPÓDEA

ZÁNICÉLU „părău, vine pe la noi și se varsă-n I (65); „deal și groapă" IV, „pantă înclinată” I, II
Crasna, e și teren pe lângă el, fâneață și arabil” (68); „un podireu mai ridicat mai sus, de la el mai
1(230). urcă coaste" I (73); „o groapă ca o covată” I (76); „o
V. și Părău Zănicelului, Podu ~, Valea adâncitură arabilă” I (77); „o coastă la deal și un
- Din subst. *zönicél < *zăncă + suf. -icel. platou mai drept acolo, sus” I (77); „un fel de
ZĂNOĂGA „o groapă” I (75); „o ridicătură de groapă” I (80); „un pic în pantă, sub culme de
la vale mai sus” I, II (85); „loc între două dealuri” pădure" I (81); „coastă” I, „îi înclinat un pic”
I (90); „o pantă mare până sus deasupra râpii” I, „o II (83); „pantă cu pruni și fâneață” II (86); „o pantă
hulă, un pământ ca o covată” II (96); „un părău mai așezată” I, „după ce-ai ieșit în vârv, e mai lent, o
frumos, cursă de la pădure” III (98); „o poiană așezătură” II (96); „o lăsătură de pămâmt sub
înfundată” I (101); „o hălăoaie, o iroagă mare” pădure, îi tomna acolo sus” 1, „un șes deasupra
I (104); „o covată; are așa un halău” 1 (121); „o dealului, arător” II (97); „loc și groapă și cu coastă”
lăsătură” II, „loc arător aici, lângă sat, e un părău II (103); „un pic de pământ drept ca masa” II (105);
acolo, care vine din tău și se bagă pe su pământ” I, „tăpșan întins” I (109); „loc drept, e între două
„îs niște hârtopi” [*] (122); „o vălcea în lung” I, „o păraie” I, „platou” II, III (110); „o vale între dealuri”
zănoagă, o așezătură” II (134); „o viroagă; vine apa 1 (111); „teren mai drept” I (113); „îi ca o
și se bagă într-un hârtop” III (138); „șes, peste apă; depresiune” [*] (119); „o groapă, o așezătură mare”
acolo a stat apa” II (139); „o lăsătură, rât, îi lungă” I 1, „e înconjurată de pădure ca și cum ar fi o poiană,
(141); „șes, mal de Someș” 1 (143); „poiană” I pădurile îs de lături ridicate pe coastă” II (123); „o
(152); „au fost gropi, acum e arabil” II (154); toloacă, o așezătură cu două poieni între păduri” I,
Zănoăga [*] sau - de pe Corni [♦*] „îi lăsată ca un „o lăsătură” II (125); „o lăsătură pe lângă pășune, îi
părău, o coaste” [*], „o așezătură între două dealuri, pe deal, îi o zăpodie acolo, o zănoagă” II (129);
fânaț” [**] (93). „mai pe groapă, arabil, pe lângă pădure” II (132); „o
Zănoăga Borăștilor „o lăsătură mai strâmtă” [*] pădure pe deal” [*] (135); „o lăsătură, rupturi, o
(93) - n. grup borăști < Bora, n. fam.; - Pintiștilor zăpodie" III (136); „o costiță mai dulce” III, „loc
(93) — n. grup pintești < Pintea, n. fam. deluros, e o lăsătură” IV, V (142); „e pe deal în
V. și Drumu prin Zănoagă, Prundu Zănogii. pantă” II (149); „teren întins și foarte dulce” I, „loc
Zănigile [zăncjile] „coastă, arabil” 1 (83); „loc de șes, loc drepf’ II (151); „o așezătură pe coastă,
mai cu gropi” I, „loc deluros” II (114). sub Stanu Cozlii” II (155); „loc frumos, nu-i deal, da
V. și Groapa Zânoagilor. nu-i nici loc drept” 1 (165); „pășune pe o pantă lângă
- Din subst zănoagă (pl. zănogi, zănoage) „o pădure” I (174); „parte de sat din centru unde sânt
groapă” I (114); „o așezătură de la coama dealului, niște mâncături de vulpi” II (234); „loc de dos,
pe părți îi mai ridicat” I (134); „o groapă, o ieroagă, groapa aia” II (283); „loc cam drept, numai un pic
pe unde a fost apa” III (139). de pantă” I, „loc muntos, câte-o groapă, câte-un
ZĂNOGÎIȚA „o așezătură de pășune, se scurge dâmb” III (287); Zăp6dea sau -Găboroâii „un
apa de pe deal” I (134); „poiană mai mică” I (152); versant de deal, coastă” I (57) - Găboroaia, por.;
„teren arabil și fănațe între Tău cel Mare și Tău cel - sau - Lărgă „îi la capătu satului ca o groapă” I (63);
Mic” 1,11 (161). - II sau - de pe Vâlea lipii [♦] „o pantă dulce” [*]
- Din subst. zănoguță (pl. zinogufe) < zănoagă (93) - v. Valea', Zápódea sau Zapódile „teren arător,
+ suf. -uță. colțuit cumva, ca un triunghi” III (281).
ZĂPĂGA „loc arător și fânaț, i-a zis așa că-i Zápódea Almâșului „o groapă ca o intrare mai
mai aproape” [**] (4). strâmtă și la fund se lărgește” I (21) - v. Almașu;
ZÁPÓDEA [zápód'a] „pantă, cam deluros, -Arinilor „fundătură, teren arabil și fânaț pe deal”
arabil" I (2); „coaste de deal” I (8); „coasta, suie la 1(283) - v. Arin; -Băblului [băbd'lyului] (18) -
deal, se închide sus ca un semicerc” I (15); „pantă v. Băbiu; - Bălăiiștilor „o groapă, arător” III (70) -
mai așezată, pantă dulce, loc arător si fânaț” I (16); n. grup bălăieșli < Bălaie, n. fam.; - Bodeănului „îi
„pe de-amândouă părțile îi coastă, îi covățit” I (21); tot un fel de groapă, îs păraie, două râpi” I, II (282)
„o groapă, rât” II (25); „un loc sus, coaste, este și-o - Bodea, n. fam.; - Bóului „o vale pe su pădure”
groapă acolo unde-a fost arător” II (32); „viroagă pe III (70); „o groapă, o lăsătură între dealuri” I (71) -
dealuri” IV, V (33); „pădure” II (34); „un teren v. Bou; - Buhoăii „șes deasupra unei coaste” [*]
deasupra satului, pădure și pășune” II (36); „o coaste (97) - Buhoaie, por.; -Cătuniții „o poiană mare, o
mai dulce, arător” I (40); „coastă de deal” I, li (48); față de la Dealu Lupului, cu pășune și pădure” [*]
„o groapă, coaste” I (52); „nu-i pantă mare, îi loc și (93) - Cătuni/a, n. pers.; - cea Mică „o groapă" I
arabil, îi și fănaț acolo, pe deal” I (53); „un loc (21); - cel Măre „o toloacă între păduri, îi mejdă cu
frământat, îi între două dealuri” I (55); „pantă dulce, Cormenișu” 1 (127); - cu Cărnii „loc mai drept, îi
nu-i mare, teren arabil, pășune și pădure” I, „o ca o terasă, până la el îs două ridicături” III (98) -
groapă frumușică, nu-i mare, teren de față” II (59); v. Cornu2; -Dănciului „șa, depresiune între două
„o groapă, îi cuprinsă de două dealuri” I (60); „o dealuri” I (70) - Danciu, n. fam.; - Dăscălului „o
groapă, o lăsătură pe coaste” I (64); „deal și arabil” groapă, arabil; a fost a unui învățător” I (74) - subst.

354
ZĂP0DINĂ
ZĂRÂSTEA

dascăl; -de la Piâtră „un părău mare, loc mai țâră, da nu tare” I (108) - Ulea, n. pers.; - Ülmilor
așezat, arătos’ II (70) - v. Piatra; ~ de pe Făța „podan frumos” I (109) - v. Ulmu; - tlțului „o
Arinului „o poiană în pădure” [*] (93) - v. Fala; groapă, o intrare în pădure, arător” III (70) - Ufu,
-de pe Văle sau Zăpodea „o pantă pe su pădure, hip.; Zápózea Deălului „loc costos, coastă oablă, o
are și mai drept, pășune” I (97) - v. Valea; - Dósuli feție” I, „o gropoaie” III (107) - v. Dealu.
„o lăsătură între două dealuri” I ((76) - v. Dosu: N. și Coaslea Zăpodii, Coastea Zăpozii,
-Glighii „o groapă între păduri, pe loc drept” II Ciorgău Zăpodii, Dâmbu ~, Dealu ~, Dosu ~, Dosu
(70) - Gliga, n. fam. (98, 101, III, 114, 120, 122, Zăpozii, Fața Zăpodii, Fața Zăpozii, Horjii,
210); -Hórjii „un pic de gropită, în jur îi pădure” I Fântâna din Dosu Zăpodii, Fântâna din Zăpodie,
(74) - Horja, n. fam. (236); -Lărgă „coaste,-are Fântâna Zăpodii, Fântâna Zăpozii Glighii, Fundu
niște haptini, niște rupturi de teren” II (72); „o vale Zăpodii Nireșului, Fundu Zăpozii, Fundu Zăpozii
mai largă ca astealalte” I (283); - li Bárbor (103) - Soanii, Fundu Zăpozii Ufului, Gura Zăpodii, Gura
Barbor, n. fam. (105, 156, 157, 158, 173); -lui Zăpodii Largi, Gura Zăpozii, Gura Zăpozii Glighii,
Bine „pantă p-îngă pădure, îi într-un fund” I (282) - Hagauâle Zăpodii, Părău din Zăpode, Părău
Bene, n. fam.; - Iu Caci „loc deschis în pantă" IV Zăpodii, Părău Zăpodii Bodeanului, Părău Zăpodii
(69) - Caci, hip. <Lucaci, n. pers.; - Iu Dănilă „o lu Caci, Părău Zăpodii Nireșului, Părău Zăpozii,
groapă între Dâmbu Oșehezii și Coștei” I (71) - Părău Zăpozii Bouli, Părău Zăpozii Lungi, Părău
Dănilă, pren.; -Iui Fálcói sau -Piétrii sau Zăpozii Oanii, Podu de la Păru Zăpodii, Poiana
- Nirișului „o groapă, fundu ăla de groapă” II (282) Zăpodii, Valea Zăpozii Boului, Vârvu Zăpodii.
- Fălcoi, por.; v. Nireșu, Piatra; ~ lui Ghirân „o Zápózile „locu-i mai gropos, mai dâmburos, dar
groapă, arător” II (70) - Ghiran, n. fam.; - iui Iliș nu-i rău” III, „coaste su o pădure” II (61); „o pantă
„un pic de deschizătură intrată în pădure” I (25) - pe-un deal” I (62); „o feție întinsă în fața soarelui”
lleș, n. pers.; - lu Jimbor „pantă, pășune, îi aproape II (107); Zăpodiile „teren arabil, acum e pășune la
de Jimbor” III (69) - v. Zimbor; - lui Tămbor „o oi” 1(172).
groapă” 1 (71) - Tambor, por.; - Lungă „o groapă V. și Dealu Zăpezilor.
alungită lângă Dâmbu lu Mălai” III (70); - Mare „o - Din subst zăpodie [zápód'e], cu var. zăpâzie
adâncitură arabilă” I (77); -Mirilor „padina aia, (pl. zăpozi, zăpodii) „o groapă, un intrând în
loc drept, întins” I (21) - v. Măru; -Mică „o pădure” II (70), „o groapă, o poiană între păduri”
așezătură, o poiană mai mică” 1 (127); - Miilului I (74), „un loc mai drept și lăsat într-o groapă”
„deal în pantă" II (63) - Mielu, por.; - Murgiștilor 111(136).
„teren în pantă lângă pădure” I (282) - n. grup ZĂP0DINĂ. Zápódinile „deal arător, pantă" I,
murgești < Murgu, n. pers.; - Năprăzii „o așezătură II, „un pic de coaste, arabil” IV (288).
pe coaste, îi hotar cu Năpradea” I (131) - - Din subst. zăpâdină (pl. zăpodini) < zăpodie +
v. Năpradea: - Nlstii „o groapă, fânaț” I (74) - suf. -ină.
Nistea, n. fam.; - Oănii „o groapă, arabil” III (70) - ZĂPODIOÂRA „un teren mai lăsat agricol” I
Oană, hip. <lon, pren.; - Părului „o groapă mică, (28).
loc arător între păduri” II (70); „o groapă mare, îs ZSpodiórile „o coaste, are niște pământuri în
peri sălbatici” I (74) - v. Păru; -Piitrii „vale, este trepte, în scări, pășune” III (70).
încă o piatră mare” 1 (283) - v. Piatra; - Pinteștilor - Din subst. zăpodioără (pl. zăpodiorî)
„o groapă, arător” III (70) - n. grup pintești (< zăpodie + suf. -ioară) sau dim. al top. Zăpodea
<Pintea, n. fam.; -Popeâscă [popâscă] „o groapă, ‘depresiune, terasă’.
fânaț” I (74) - adj. popească <popă; -Pópii „o ZĂPODIÎIȚA „îi cam pe pantă, da este un pic
groapă, arabil și fânaț” I (74) - subst popă; de groapă, fânaț și lucrător” II (64); „o lăsătură mai
-Porumbului „o groapă între dealuri” I (71) - mică” III (136).
- Din subst zăpodiăfă (pl. zăpodiuțe)
Porumb, n. fam.; - Puiului pădure (63) - Puiu, por.;
(< zăpodie + suf. -ufă) ‘depresiune’.
-Pustii „o groapă care urcă pe lângă Dâmbu
ZĂPOJOĂRA „o groapă și un pic de pădurice,
Bortelor și Calea Călăcii” II (72) - v. Pusta;
- Răstolțului „groapă” I (25) - v. Răstolf, - Soănii loc arător” I (74).
- Din subst zăpojoâră (pl. zăpojoare)
[spiii] „o groapă, nu mare” II (25) - Soane, por.;
-Strâmtă „îi zăpodea ca celelalte, vale, da-i mai (< zăpâzie + suf. -oară) ‘groapă’.
ZĂRÂSTEA „o coaste, parte de dos, arabil și
strâmtă” I (283); - Tărniții „e depresiune pe coastă”
fânețe" I (73); Zarástea [zarăsfa] I sau Zarásta II
II sau -Săcădășului „e deasupra Săcădașului" III
„o groapă mare, largă, arabil și fânaț” 1, „arabil și
(113) - v. Săcădașu, Tarni/a; -Tinoăsă „un teren
röt cred că a fost cineva care s-a așezat acolo, s-a
drept pe deal, mai mlăștinos” III, IV, „un dâmb, e un
ascuns, s-a zărăstit” II (59).
hagău care urcă și coboară, când ai ieșit sus îi zice
V . și Dosu Zărastii, Fața Zărastii, Fântâna la
așa, îs niște moluri" [••] (97) - adj. tinos, -oasă;
Zărastea, Fântâna Zărastii, Gura ~, Părău ~, Râtu
-Tunsă „pădure, îi chiar pe coastă” I, „fânaț”
- Din subst. 'zărâstă, zarâstă (< vb. zărăsti ‘a
II (35) - adj. tuns, -ă; - Țăuduli „o groapă mai largă”
se ascunde, a se rătăci’) Toc ascuns, dos’.
I (21) - v. Țăudu; - Úlii „o față întinsă, e înclinată o

355
ZÂRE ZGLEÂMĂNU

ZÂRE v. Dealu. drept tot pe malu Someșului, a fost loc domnesc,


ZĂRIHOÂIA v. Poiana. avea acolo baromi tenei” I, „șes, pășune, are ceva
ZĂT0NU sau - Băiâșuli „șes, arător; s-o făcut plopi mari, a fost înconjurat de apă cândva, era băgat
acolo scut la Someș, să nu mance apa pământu” I ca o insulă, dc-aia-i zice așa” III (138).
(133) - Băieșu, spm. V . și Coastea Zăvoiului, Dealu ~, Groapa ~,
Zătoănele „șes, în gura apei, îi tocma lângă Cliț, Părău
la luntre, arător, loc bun” [**] (138), „șes, chiar pe - Din subst. zăvoi ‘pădurice pe malul unei ape;
țărmurea apei, a Someșului, arător; s-o făcut acolo luncă’.
întărituri să nu se mai reverse apa” II, „s-o făcut ZBÂNGU v. Fundu.
zătoane, cu piatră, să nu mănânce Someșu” II (139), ZB0RIȘTE. La - [zb6riște] „pădure, o față de
„șes, au fost scuturi multe pe țărmure la Someș” I goroni, ceri” 1 (75).
(140). — Din subst zboriște, zboriște (pl. zboriști)
- Din subst zătân (pl. zătoane) ‘dig, zăgaz ‘adunare’.
pentru protejarea malului’. ZBURDÉSTII „un grup de case, e și un loc
ZĂUÂN sat c. fp; 1249 terra Zwan, 1259 arător” I (275).
Zwany, 1299 villa Zovan, 1341 poss. Zuan, Zoan, - Din n. grup - < Zburdea, por.
1346 Zanan, Zanam, 1460 Zowan, 1576 Zovany, ZDRÓBU v. Lazu.
1760-1762 Zovany, 1850 Zovănu, 1854 Zovăny, ZEILÍC v. Prun.
Zovan (Suciu, DILT). ZELEBÍCU „un picuț de luncă de ambele părți
Zăuăn-Băi sat c. Ip; 1913 Zovânfurdă (Suciu, ale Părăului Zelebicului, arabil” I (3).
DILT). V . și Părău Zelebicului.
V . și Drumu cătă Băile Zăuan, Gozu de Zăuan, - Din prob. n. pers. ~.
Ulifa Băii Zăuan. ZÉNEA v. Râtu.
- Din top. magh. Zovany < Zuan, n. pers. (Kiss, ZÉNIC v. Păru.
FNESz, n, 581). ZÉRCHEA „un deal, pășune și o bucată-i
ZĂVÂRCA „un fel de adâncitură de pământ, s-a pădure, au fost cândva și vii” I (30).
urnit de pe deal” III (155). Sub Zârchea „loc ridicat arabil” I (30).
— Din subst zăvârcă (pl. zăvârci) ‘groapă, - Din prob. n. pers.
adâncitură de teren’ (v. și Loșonți, Top., 187). ZÉRDEA [zărd'a] „șes între apă și ștrec” I,
ZÂVOÂIA sau în Zăvoâie „vale și la sfârșit „creangă de apă mai mică” II (101); „loc arător între
parte de sat” I (109). Someș și calea ferată” IV (105); Zvérdea [zvérd'a]
V. și Părău Zăvoii. „șes, pământ nisipos, până-n Someș merge; i-a zis
— Din subst zăvoâie (pl. zăvoaie) < zăvoi + suf. așa c-a mâncat apa din el, o fi fost o insulă rămasă
-oaie. așa” I, „pe-acolo a mers Someșu și s-a tras mai spre
ZĂVOIELU „șes pe lângă grădini și ștrec, Letca și-a rămas o zverdă, o băltărie cu răchiți” [*],
arător” I (139). „șes, arător, pe-acolo umbla Someșu și s-a mutat și a
- Din subst dim. závoiél sau top. Zăvoi + suf. rămas ca zverde” II (124).
-el. — Din subst. zérde, cu var. (contaminată cu adj.
ZAVÓIU „un deal înalt cu pădure de goron” I, verde) zverdă (pl. zverde) „băltărie, un loc gol
„țuclui mare, culme de deal, cu pădure veche și loc unde-a rămas apă ca un băltoc" II (124); Toc
nelucrător” II (60); „deal cu fânaț, în jur e pădure” mlăștinos unde crește mai ales pipirig’ (v. R.
[*] (93); „locuri și groapă și pantă” [*], „îi la deal, Todoran, în MCD, I, 28).
pe lângă o vale, fânaț” I (102); „pământ arabil, e ZERDIÚCA [zărd'uca] „loc șes între Someș,
între Vale și pădure” II (105); „o bucată de teren mai ștrec și Vale” IV, „peste Vale, până-n Someș, îi
mică pe lângă vale” I (108); „șes, arător, pe lângă Zerdea” 111(105).
Someș, cândva a fost înconjurat de răchiți” I (129), - Din top. Zérdea + suf. -ucă.
„șes pe lângă Someș” III (133); „o groapă pe unde ZGÁRDA „pantă mică, pădure de cer și de
merg păraiele” I (137); „șes, arabil pe lângă Someș,
goron, este și un rât acolo pe vale" I (252).
e un pământ larg, curat jumătate cu pășune” I (140),
- Din subst zgardă.
„loc așezat pe malul Someșului înspre Băbeni, loc
ZGĂU. Zgăurile „coastă, îs multe gropi acolo”
de luncă, mal de Someș” I (143); „șes, au fost
răchiți, acum l-a iertuit” I (156); „loc arabil, șes, pe 1(83).
- Din subst. zgău (pl. zgăuri) ‘depresiune,
lângă Someș, au fost răchiți moi și plopi” III, IV
(161); „loc drept unde se întâlnesc Lușoru cu Valea groapă’ (Loșonți, Top., 146-150).
Mare” 1 (262); „un dâmb, un picior de deal ZGÂDU v. Dealu.
împădurit” [*] (269); Zăv6iu sau (mai recent) Pe ZGHIDÁN v. Dealu, Fântâna.
Prund „șes, arabil, a fost margine cu Someșu, dar ZGLEÂMĂNU „o înălțime, o coamă, îi pădure
s-a mutat a avut răchiți” I, „șes, loc mai prundos, de cer [**] (29); Zgleâmănu I sau Zgleâmânu [*]
nisipos” II (132); Zăvdiu sau In Zívói la Căsi „loc „loc părăios, deluros, îi cătă vale, îi în jos tare” I,

356
ZGOÁMBA
ZUGÁU

„loc în pantă” [*] (102); Zgleâmănu II, III sau - Din subst. zmeu (pi. zmei).
Zgleămânu IV, V „a fost o poiană mare” I (110); ZMÉURA [znéyura] „un părău mai lung, s-a
Zgleămânu „pășune, este sub deal” IV (108); pantă făcut zmeură, pășune” II (111).
(109); Zleămănu I sau Zgleămânu II „pantă pe - Din subst zmeură.
vârvu dealului, arabil și fănaț” I, „pantă dulce, fânaț” ZMEURIȘTEA v. Ograda.
II (59); Zgleămâna „loc deluros” II, „loc puțin ZMÍDA v. Smida.
arabil aproape în vârvu dealului” III (114). ZOÁMPA v. Joampa.
V . și Pădurea Zgleamănului, Valea ZOÁPA v. Joampa.
Zglămenele III sau Zlăminele I „îi cam groapă, ZÓBANEI „fântâna familiei Zoba” I (167).
ca o covată, arător'’ III (10); Zgláminele I sau - Din top. magh. Zobâni.
Zglámenile II „costi și gropi, loc pustii” I, „o coaste, ZÓBORU „pășune și fânaț” I (180).
loc mai rău” [*], „coastă și șes” III (39); Zglâminile - Din top. magh. Zobor.
„loc deluros, arabil” I (264). ZÓCOR v. Drumu.
V . și Tău de Zglamini. ZOCU „fănaț și teren arabil, pe unde curge un
- Din subst. zleămăn, cu var. zgleămăn, pârău” II, „e loc cu rupturi multe” III (191).
zgleămăn, zgleâmănă, zglámen, zglămin, zlămin (pl. - Din top. magh. Zâk.
zgleamene, zglamene, zglamine, zglamini') (<srb. ZOLOGÎȘTEA „teren arabil, îl avea ca zălog
zlamene) ‘movilă, semn de hotar; ridicătură’ (cf. și un domn din Vârșolț” I, „terenu a fost luat ca zălog
Homorodean, VS, 178-181). pentru niște animale care au pășunat rău” II (192).
ZGOÁMBA v. Tăietura. - Din subst. zologiște < zolâg, var. a lui zălog +
ZÍCI1 v. Fața. suf. -iște.
ZÍCIU v. Coasta, Dosu, Părău. Z0MONIȚA „un pic de coastă, loc arător, au
ZID. Pe — „îi ca un părete de piatră” I (16). fost niște rupturi de pământ niște zoampe” II (15);
Sub Zid „o râpoacă mare” I (16). „o groapă” 1, „acolo a fost ceva ruptură de teren”
- Din subst. zid (pl. ziduri). [**•] (26); „coastă, c-un părău prin mijloc, arabil”
ZIL1UA [ziliya] „loc drept pe un deal, loc IV (45); Zomonița „teren așa cam covățit și groapă
arabil” I, II, III (289). cu mici ridicături, loc cam ascuns” I (16).
- Din prob. n. pers. ~. V . și Părău Zomoniții, Ulița ~.
ZIMBOR, pop. Jimbor, anterior; Jfmboru - Din subst. zomoniță, cu var. zâmoniță ‘groapă,
Măre, sat, c.; 1332 Zumbur, 1343 sacerdos de alunecare de teren’.
Zumbur, 1437 Sombor, 1750 Zsombor, 1854 ZÓNA „o parte de sat de la biserică până în
Magyar-Nagy-Zsombor, Jimbor (Suciu, DILT). capătu satului spre Benesat” 1, U (161); loc pe care
V . și Cărarea la Jimbor, Drumu Jimborului, se păstrează lemne pentru protecția animalelor (282).
Fa/a - Din subst zână.
- Din top. magh. Zsombor < n. pers. cf. și sl. ZOPCÉRU v. Teiușu.
zobrii ‘zimbru’ (cf. Kniezsa, KH, 225/32; Kiss, ZUÁTA v. Lazu, Ponița.
FNESz, II, 79, 546). ZÚBORU „teren pe care a fost vatra satului"
ZÍMBRAI v. Fântâna, Părău. 11(194).
ZIREA „loc mai pe deal și o pantă mai dulce” I, ZUGAVÉGHIU [zugavéd'u] „o groapă mai
„pășune, e aproape de un rât și de pădure” II (202). scurtă, arabil” 1 (34).
ZÍSEGU „pantă, teren arabil” I, II (286). - Din top. magh. Zúgóvölgy <zúgó ‘zugău’ +
ZÍUA v. Bună Ziua. völgy ‘vale’.
ZLÁTINA v. Slatina. ZUGÁU [zugăyu] „un canal din Părău Morii
ZLĂTIOÂRA „pantă din vale până-n pădure, spre Vale” II (40); „e drum oblu de coborât cu caru,
fănaț” 1(145). vine cătă vale în jos, e un zugău cu piatră" II (104);
V . și Părău Zlătiorii. „o vălcea, e între două păduri, se oprește undeva
- Din subst. zlătioară <zlâtină + suf. -ioară între păduri” II, III (110); „un miez de colnic” I, „o
‘zlatină mică’. strâmtoare și un pic de suiș, umblă apă multă” II,
ZMÂNȚU v. Via. „părău” III, „poienică, a fost numa drum” IV (117);
ZMÉCIU „un deal din care izvorăște Părău „un izvor mare și cald, iese de sub stâncă, e un
Gheții, e pe hotaru Stupinilor” I (63). ponor rătund” I (121); „îi un loc între două costi și
ZMEU. Sub ~[su zmăp] „pantă, cosalău, mereu bate vântu, curge o vale acolo” III (174);
deasupra tot în pădure lovește, acolo este o ruptură „șanț mare făcut de ape naturale, l-o mai îndepărtat
și loc izvoros” III, „îi fănaț pe deal, sub o ruptură oamenii pentru scurgerea apei” I (206); „un zugău,
mare de pădure, deal mare cu o ruptură, îi ca un un canal așa, s-o adus din Crasna, i-o schimbat cursu
zmău de mare” IV (58). ca să aibă apă la moară” I (231); Zâgău „un deluț,
V . și Ciorgău Zmeului, Dosu Fața Fântâna pășune și arător” I, „pe-acolo se dau lemne la vale
de su Zmeu, Gaura Zmeului, Lacu cu Zmeu. din pădure” III (155).
V , și Grădina Zmeilor.

357
ZÚMÁR ZVÉRDEA

Zugău li Glígor „îi tot în Vale, o mâncat apa de ZÎIMĂR v. Grădina.


la Stupătură pe Părău Morii” I (282). ZURDEȘTI v. Groapa.
V. și Pârâu Zugâului, Valea ZÚTOR v. Sutoru.
— Din zugău, cu var. zăgău (pl. zugăuă, zugăuri) ZUTURÉNII „vale mare fără apă, loc adâncit
„canal” (40; 231); „o așezătură strâmtă de pământ, o între dealuri, pășune, fănaț” I (15).
toloacă” I (121); „adâncitură pe care o lasă roata de V. și Fața Zuturenilor, Părău
la căru(ă când îi împiedicată” 1 (155); „un coborâș - Din n. grup ~ < Zutor, top.
pe un dâmb, un drum țâpiș” II (155); „un fel de ZUZUNICA v. Fântâna.
ZVÉRDEA v. Zerdea.
strâmtoare” V (217).
TIPOGRAFIA STELIAN
TeU Fax: 021.250.22.81;
021.42132.64.

S-ar putea să vă placă și