Sunteți pe pagina 1din 25

a; ad

abate; abbattere, (4, 5) din fr. abattre


abia; ad vix
ac; acus
acel; *ecce-illu, ecce-illa
acela; *ecce-illu, ecce-illa
aceră; aquila
acest; *ecce-istu, ecce-ista
acesta; *ecce-istu, ecce-ista
aciua; *accubiliare
acoace; eccum-*hacce
acolo; eccum-[i]lloc
acoperi; acco(o)perire
acru; acrus
acum; eccum modo
adevăr; ad + de + verum
adia; *adiliare
adineaori; ad + de + in + illa + hora
adormi; addormire
aduce; adducere
adumbri; adumbrare (după umbri)
aduna; adunare
adânc; aduncus
adăpa; adaquare
adăpost; ad appos(i)tum sau ad depos(i)tum
adăsta; ad-astare
adăuga; *adaugere
aer; aer, aeris (și cu înțelesurile fr. air)
afară; ad foras
afla; afflare "a sufla spre ceva, a atinge cu respirația"
afuma; affumare (= adfumare)
afunda; affundare (< ad + fundum)
ager; agilis
agest; aggestum "întăritură, fortificație"
agăța; *accaptiare (< captiare "a prinde")
ai; alium
aici; ad-hicce
aiepta; adjectare
aiest; ad + istum
aiurea; aliubi + re + a
ajuna; *adjunare
ajunge; adjungere "a uni, a lipi"
ajuta; adjutare
ajutor; adjutor, adjutorium
al; illum, illam
alb; albus
albastru; albaster (albus)
albie; alvea
albină; alvina "stup"
alboare; albor, -oris
alega; alligare
alege; allegere
alerga; *allargare (< largus)
alina; *allenare
alinta; *allentare (< lentus "moale, flexibil")
alior; aureolus (< aurum "aur")
alt; alt[(e)rum]
altar; altarium
altminteri; alteramente
altul; alter
aluat; allevatum (= allevatus "ridicat, înălțat")
alunga; *allongare (< longus)
alună; *abellona (= abellana [nux])
amar; amarus
amenința; *amminaciare (< minaciae "amenințări")
amesteca; *ammixticare
amorți; *ammortire (= admortire)
amu; ad-modo
amuți; *ammutire (< mutus "mut")
amândoi; *amindoi (< *ambi + dui)
amăgi; *ammagire
amărî; *amarire
an; anno
an; annus
anina; *anninare (< ad + *ninna "leagăn")
anțărț; anno tertio
apleca; applicare
apoi; ad-post
apos; aquosus
aprinde; appre[he]ndere
apropia; appropiare
apuca; aucupare
apune; apponere
apă; aqua
apăra; aparare "a pregăti, a dispune"
apăsa; *appensare
apătos; *aquatosus sau din apă (după sănătos, secetos etc.)
ara; arare
aramă; *aramen (= aeramen)
arbore; arbor, -is
arc; arcus
arde; ardere
argint; argentum
arici; ericius
arie; area
aripă; alapa
arm; armus
armar; armarium
armă; arma
armăsar; [equus] admissarius
arsură; arsura
arunca; eruncare
arăta; *arrectare
arșiță; [calor] *arsicia "care arde"
asculta; ascultare (= auscultare)
ascunde; abscondere
asemenea; assimile
asemăna; assimilare
asin; asinus
aspru; asper
astruca; *astruicare (= astruere)
astupa; *asstuppare
astâmpăra; *ex-temperare
astăzi; ista die (sau astă + zi)
asuda; assudare
asupra; ad-supra
asurzi; *assurdire
atare; eccum-talem
atinge; attingere
atunci; *ad-tuncce
atât; eccum-tantum
au; aut
aur; aurum
austru; auster, -tri
auzi; audire
avea; habere
azi; hac die
așa; eccum-sic
așchie; ascla (= astula sau assula)
așeza; *assediare
aștepta; *astectare (= adspectare)
așterne; asternere
aține; *attenere (= attinere)
ațipi; *attepire (= tepere)
ațâța; *attitiare (< titio, -onis "tăciune")
ață; acia
baie; bannea (=balnea). Cf. sl. %banja.%
barbă; barba
bate; batt(u)ere
bată; *bitta (= vitta "legătură")
bea; bibere
beat; bibitus
berbec; berbex, -ecis (= vervex)
bine; bene (sensul II 3, calc după gr. agathós, germ. das Gut)
biserică; basilica
blând; blandus
boare; boreas
boteza; battizare (= baptizare)
bou; bovus (= bos, bovis)
bouar; bo(v)arius
bour; bubalus
boș; bursa
braț; brachium
broască; *brosca
broatec; brotachus
brumă; bruma
brâncă; branca
brățară; brachiale
bucată; buccata
bucea; buccela "guriță"
bucium; bucinum
buciuma; bucinare
bucă; bucca "gură"
buged; *buccidus (< bucca)
bun; bonus
bunătate; bonitas, -atis
burete; *boletis sau refăcut din bureți (pl. lui *buret(u) < lat. boletus)
buric; *umbulicus (= umbilicus), prin deglutinare: un - buric
bute; buttis
bălțat; balteatus
bărbat; barbatus
bătaie; batt(u)alia
bătrân; betranus (= veteranus)
bătător; batt(u)atorium
bătătură; battitura
băutură; *bibitura
băși; vissire
bășică; *bessica (= vessica)
bășină; *vissina.{{Flatulație nu există în DEX, există flatulență./3}}
ca; qu[i]a
ca; quam
caier; *caiulus
cal; caballus
calce; calx, calcis
cald; caldus (= calidus)
cale; callis
canură; cannula
cap; caput, (II) după fr. chef
capră; capra
car; carius (= caries)
car; carrus (cu unele sensuri după fr. char)
care; qualis
carne; caro, carnis
carpen; carpinus
carâmb; *calamulus (< calamus "trestie, arc, prăjină")
casă; casa
cauc; caucus
caș; caseus
ce; quid
ceapă; caepa
ceară; cera
ceață; caecia (< caecus "orb")
celar; cellarium
cenușă; *cinusia (< cinis)
cep; cippus
cer; caelum
cer; cerrus
cerb; cervus
cerbice; cervix, -icis
cerc; circus (cu unele sensuri după fr. cercle)
cerca; circare
cercel; circellus
cerceta; circitare "a da târcoale".▶Renumerotat trimiterile în conformitate cu
"cercetare". [gall]◀
cere; quaerere
cerne; cernere
certa; certare
cetate; civitas, -atis
ceteră; cithera (= cithara)
cheag; *clagum (= coagulum)
cheie; clavis
chema; clamare
cheotoare; *clautoria (<*clautus = clavutus)
chiar; clarus
chingă; *clinga (= cingula)
cicoare; *cicala (= cicada)
cicoare; *cichoria (= cichorium)
cina; cenare
cinci; cinque (= quinque)
cine; *quene (= quem)
cină; cena
cireașă; ceresia (= cerasea)
cireș; *ceresius (= cerasus)
ciumă; cyma "umflătură"
ciur; cibrum (= cribum)
ciutură; *cytola
coadă; coda (= cauda)
coamă; coma
coapsă; coxa
coardă; chorda (cu unele sensuri după fr. corde)
coarnă; corna (pl., devenit sg. f., al lui cornum)
coastă; costa
codobatură; *codabattula
codru; *quodrum (= quadrum)
cofleși; *conflexire "a încovoia"
coi; coleus
coif; cofea
comânda; commandare (= commendare)
conteni; continere
copt; coctus
coraslă; *colastra (= colostra)
corb; corvus
corn; cornu
corn; cornus
cornut; cornutus
cot; cubitus
coș; cossus
creastă; crista
crede; credere
credință; *credentia
creier; c(e)rebellum
crește; crescere
creștin; christianus
cruce; crux, -cis
crud; crudus
crunt; cruentus
crunta; cruentare
crăpa; crepare
crăpătură; crepatura
cu; cum
cuc; cucus
cuceri; *conquerire (= conquirere)
cucui; *cucullius (= cucullus)
cucută; *cucuta (= cicuta)
cufunda; confundare
cugeta; cogitare
cui; cuneus
cuib; *cubium
culca; collocare
culege; colligere
culme; culmen
cum; quomo[do]
cumineca; *comminicare (= communicare)
cumnat; cognatus
cumpăra; comparare
cumpăt; compitus (= computus "socoteală")
cumpăta; *compitare (= computare)
cununa; coronare
cunună; corona
cuprinde; comprendere (= comprehendere)
cuptor; *coctorium
cupă; cuppa (cu sensuri după fr. coupe), (2) magh. kupa
cur; culus
cura; curare "a îngriji, a curăța"
curcubetă; cucurbita
curea; corrigia
curechi; colic(u)lus (= cauliculus)
curge; currere (după merge)
curs; cursus (cu unele sensuri după fr. cours)
cursoare; cursoria
curte; *curtis (= cohors, -tis), cu unele sensuri (II, III) după fr. cour
curând; currendo
cuscru; consoc(e)rum
cutare; eccutalis
cute; cos, cotis
cuteza; pop. cottizare
cutreiera; contribulare
cutremura; *contremulare
cuveni; convenire
cuviință; convenientia
cuvânt; conventus "adunare, întrunire", conventum "înțelegere"
cuvânta; conventare "a se întruni mereu"
câine; canis
câmp; campus
când; quando
cânepă; *canapa (= cannabis)
cânta; cantare
cântec; canticum
cârnat; *carnacius
cârneleagă; carnem ligat
cârpător; coopertorium
cât; quantus (contaminat cu lat. quotus și cata)
câte; cata (modificat după pl. f. al lui cât)
câșlegi; caseum ligat
câștiga; castigare
că; quod.{{În original, incorect: d) (cazuale)./1}}
căca; cacare
cădea; cadere
călare; caballaris, -em
călca; calcare
călcâi; calcaneum
căldare; caldaria
căldură; pop. caldura
călăreț; caballaricius
cămașă; camisia
căpețel; capitellum
căpistere; capisterium
căprar; caprarius
căprioară; capriola
căprior; capriolus
căpăstru; capistrum
căpăta; pop. capitare
căpătâi; capitaneum
căpățână; pop. capitina
căra; *carrare
cărare; carraria
cărbune; carbo, -onis
cărindar; calendarius
cărnos; carnosus
cărunt; canutus
căsca; *cascare
căscăund; *cascabundus
cătinel; *cautelinus "cu precauție" (< cautela "prevedere")
cătină; catena.{{În original, greșit: Hippophaë rhamnoidas./212}}
către; contra
căuta; *cautare
căuș; *cau (< cavus) + suf. -uș
cășuna; *occasionare
cățea; catella
cățel; catellus
da; dare
dator; debitorius (după da^2)
de; de
degera; degelare
deget; digitus
dejuga; *disjugare
deprinde; depre(he)ndere
depune; deponere
depăna; *depanare
depăra; depilare
deretica; de-radicare
des; densus
descheia; disclavare
deschide; discludere
descinge; discingere
descoperi; disco(o)perire
descuia; discuneare
desculț; *disculceus (= disculceatus)
desculța; *disculciare sau din rom. desculț
descânta; *discantare
descăleca; *discaballicare
descălța; discalciare
descărca; discarricare
desfira; disfilare
desfășa; disfasciare
despica; *despicare
despuia; dispoliare
despărți; *dispartire
detuna; detonare
dezbina; disglut(i)nare (după îmbina)
dezbrăca; *disbracare
dezgheța; disglaciare
dezlega; disligare
dezmierda; *dismerdare
deșert; (I) desertus, (II) din lat. desertum, fr. désert
deșira; diserrare. Cf. %șir.%
deștepta; dispectare
dimineață; *demanitia
dinioare; de una hora
dinte; dens, -ntis
doagă; doga
doamnă; dom(i)na
doar; de-hora
doi; *dui, duae
domn; dom(i)nus
dor; pop. dolus (< dolere "a durea")
dormi; dormire
dos; pop. dossum (= dorsum)
drac; draco, "șarpe, balaur"
drege; dirigere
drepnea; *drepanella diminutiv al lui drepanis
drept; directus (cu unele sensuri după fr. droit)
duce; ducere
duios; *doliosus
dulce; dulcis
dumesnic; domesticus (sub influența sl. domaštĭnŭ)
duminică; [dies]dominica
dumnezeu; dom(i)ne deus
după; de post
dura; dolare
durea; dolere
dărâma; *deramare
el; illum, illa
estimp; istum tempus
face; facere
fachie; fac(u)la
fag; fagus
fagure; *favulus
falce; falx, -cis
fapt; factum
faptă; facta (pl. lui factum) devenit sg. f
farmec; pharmacum
fată; feta
faur; faber, -bri
fașă; fascia
fecioară; *fetiola sau din fată + suf. -ioară
fecior; *fetiolus sau din făt + suf. -ior
femeie; familia "familie"
fereastră; fenestra
fereca; fabricare (apropiat de fier)
ferice; felix, -icis
ferigă; filix, -icis
fi; sum, *fui, *fire (= fieri)
fiară; fera
ficat; ficatum (izolat din sintagma jecur ficatum "ficat de gâscă îngrășată cu
smochine")
fie; fiat.{{Este vorba despre ori (or^2), nu or^1./1}}
fie; filia
fier; ferrum
fierar; ferrarius
fierbe; fervere
fierbinte; fervens, -ntis
fiere; *fele (= fel)
fin; *filianus
fior; febris
fir; filum
fiu; filius
flacără; *flaccula (= facula)
floare; flos, -ris
floc; floccus
florii; *florilia (= Floralia)
foaie; folia (pl., devenit sg., al lui folium), (4) după fr. feuille
foale; follis
foame; fames, -is
foarfecă; forfex, -icis
foarte; forte
foc; focus
foi; *follire (= follere) sau din foaie
forfeca; forficare
fraged; *fragidus (= fragilis)
fragă; fraga
frasin; fraxinus
frate; frater, -tris
freamăt; fremitus
freca; fricare
frecătură; fricatura
frig; frigus, -oris
frige; frigere
friguros; frigorosus
friptură; *frictura
frumos; formosus
fruntar; frontale sau frunte + suf. -ar.{{În original:... catapetzeasmă..., evident
greșit./212}}
frunte; frons, -ntis
frunză; frondia (< frons, -ndis)
frupt; fructus
frânc; Francus
frânge; frangere
frânghie; fimbria
frântură; *franctura (= fractura) sau frânt + suf. -ură
frâu; frenum
frământa; *fragmentare
frăsinet; fraxinetum
fugaci; fugax, -acis. Cf. fr. %fugace.%
fugi; pop. fugire (= fugere)
fugă; fuga
fulger; fulger (= fulgur, -is)
fulgera; pop. fulgerare (= fulgurare)
fum; fumus
fuma; fumare (înțelesul după fr. fumer)
fumar; fumarium
fumega; fumigare
fund; fundus
funie; funis
funingine; fuligo, -inis
fur; fur, furis
fura; furare
furcă; furca
furnica; formicare
furnicar; *formicarius
furnică; formica
fus; fusus (cu unele sensuri după fr. fuseau)
fuscel; *fusticellus (< fustis "băț, țăruș")
fuște; fustis
fân; fenum
fânaț; *fenacium
fântână; fontana
făinos; farinosus. Cf. %făină.%
făină; farina
făptură; factura
fără; foras "afară"
făt; fetus
făta; fetare
făurar; febr(u)arius
galben; galbinus
gaură; *avula (< cavus).{{Etimologia este incorectă - *avula nu este consemnat
nicăieri. Probabil *cavula sau *gavula./1}}
geamăn; geminus
geamăt; gemitus
geană; *genna (= gena "obraz, pleoapă")
geme; gemere
genunchi; genuc(u)lum (= geniculum)
ger; gelu
gheață; glacia (= glacies)
ghem; *glemus (= glomus)
ghindură; glandula
ghindă; glans, -ndis
ghioc; *cloca (= cochlea)
gingie; gingiva
grangur; galgulus (= galbulus)
gras; grassus (= crassus)
gratie; *gratis (= cratis)
graur; graulus
grec; graecus
greier; *grylliolus (< gryllus)
greu; grevis (= gravis)
grindină; grando, -inis
gros; grossus
grâu; granum
gură; gula "gâtlej, gât"
gust; gustus
gusta; gustare
guturai; *gutturalium (< guttur "gât, gâtlej")
gușă; geusiae
găinaț; [stercus] gallinaceum
găină; gallina
găleată; galleta
holba; volvere
iapă; equa
iarbă; herba
iarnă; hiberna [tempora]
iască; esca "hrană; medicament"
ici; *hic-ce
ie; [vestis] linea
ied; haedus
iederă; hedera
ienupăr; juniperus
iepure; lepus, -oris
ierbos; herbosus sau iarbă + suf. -os
ieri; heri
ierna; hibernare sau din iarnă
ierta; libertare
iest; *istus, ista (= iste, -a)
ieși; exire
im; limus
imos; limosus sau im + suf. -os
in; linum
inel; anellus
inimă; anima
ins; ipsus (= ipse)
intra; intrare
ist; *istus, -a, -um
ista; *istus, -a, -um
iță; licia (pl. lui licium)
jneapăn; juniperus
joc; jocus
joi; [dies] Jovis
jos; deo[r]sum
juca; pop. jocare
jude; judex, -icis
judeca; judicare
judecată; judicata (pl. lui judicatum)
județ; judicium
jug; jugum
jugastru; *jugaster (< jugum "jug")
junc; juvencus
juncă; juvenca
june; juvenis
junghia; jugulare
junincă; junix, -cis
jur; gyrus
jura; jurare
jurământ; juramentum
la; illac
la; lavare
lac; lacus
lacrimă; lacrima
lamură; lamina sau *lam(i)nula
lapte; lac, -ctis
lapți; lactes
lard; lardum
larg; largus
lat; latus
latură; *latora (= latera, pl. lui latus, -eris)
laur; laurus
laț; *laceus (= laqueus)
lectică; lectica
lega; ligare
lege; lex, legis
legumă; legumen
legământ; ligamentum
legătură; ligatura
lemn; lignum
leșie; lixiva
limbric; lumbricus
limbut; linguutus (după limbă)
limbă; lingua
limpede; limpidus
lin; lenus, -a (= lenis)
lindină; lens, lendinem (= lendem)
linge; lingere
lingoare; languor, -oris
lingură; lingula
linte; lens, -ntis
loc; locus
lua; levare
luceafăr; Lucifer
luci; *lucire (= lucere)
lucoare; lucor, -oris
lucra; lucubrare
lume; lumen
luminos; luminosus
lumină; lumina (< lumen, -inis)
lumânare; luminaria
luneca; lubricare
lung; longus
luni; *lunis (= lunae [dies])
luntre; *lunter, -tris ( = linter)
lună; luna
lup; lupus
lupta; luctare
luptă; lucta
lut; lutum
lânced; languidus
lângă; longum ad
lână; lana
lăcrima; lacrimare
lăcrimos; lacrimosus
lăcustă; lacusta (= locusta)
lăptucă; lactuca
lăsa; laxare
lătra; latrare
lăuda; laudare
lăudător; laudatorius sau lăuda + suf. -ător
lăuruscă; labrusca.{{În original, forma rourúscă nu este menționată la
variante./1}}
macru; macer, -cra
mai; magis
mai; maius, sl. maĭ
mai; malleus
mamă; mamma
mare; mare, -is
mare; mas, maris
margine; margo, -inis
marmură; marmor, -oris
martor; martyr
marț; martius [mensis]
marți; martis [dies]
mas; mansum
mascur; masculus
masă; mensa
maț; matia
mei; milium
merge; mergere "a se scufunda"
merinde; merenda
mesteacăn; mastichinus
mesteca; masticare
meu; meus, mea
mia; agnella.{{În original, greșit:... Lat. agnelia./212}}
miază; media
miazănoapte; mediam noctem
miazăzi; mediam diem
mie; milia (pl. lui mille)
miel; agnellus
miercuri; mercuris [dies]
miere; mel
mierlă; mer(u)la
miez; medius
mijloc; medius locus
minciună; mentio, -onis
minte; mens, -ntis
minune; *mirio, -onis
minți; mentiri
mira; mirari
mistreț; mixticius
mișel; misellus
miță; *agnicius, -a "de miel"
moale; mollis, -e
moarte; mors, -tis
moară; mola
mormânt; monumentum
mort; mortuus
mortăciune; morticina
muced; mucidus
mugi; mugire
muiere; mulier, -eris
mulge; mulgere
mult; multus, -a, -um
muncel; monticellus
munte; mons, -tem
mur; morus
muri; moriri
murseca; morsicare
mursă; [aqua] mulsa
mură; mora (pluralul, devenit sg., al lui morum "mură")
muscă; musca
must; mustum
mustață; *mustacea
mustra; monstrare
mut; mutus, -a, -um
muta; mutare
mușchi; musculus (< mus)
mușchi; musculus (< musculus)
mușuroi; mus araneus
mâine; mane
mâna; minari "a amenința"
mânca; manducare
mânea; manere
mâneca; manicare
mânecă; manica
mângâia; *manganeare
mânie; mania
mână; manus
mârced; marcidus
măcelar; macellarius
măcina; machinari
măciucă; *matteuca
mădular; medullaris
măduvă; medulla
măiestru; magister
mănunchi; manuclus
măr; melum
măr; melus
mărit; maritus
mărita; maritare
mărunt; minutus
măruntaie; minutalia
mărăcine; marrucina
măsea; maxilla "maxilar"
măsura; mensurare
măsură; mensura
mătase; metaxa
mătușă; amita
nalbă; malva
nap; napus
nară; naris
nas; nasus
nat; natus
naște; nascere
nea; nix, nivis
neg; naevus
negoț; negotium
negreață; nigritia sau negru + suf. -eață
negru; niger, -gra, -grum
negură; nebula
negustor; negotiatorius sau neguța + suf. -tor
neguța; negotiari sau din negoț
nepot; nepos, -tis
neted; nitidus, -a
neștine; nescio + qui + ne
nici; neque
nicăieri; nec aliubi
nimeni; nemo, neminem
nimic; nemica
ninge; ningere
niscai; nescio qualis
niște; nescio quid "nu știu ce"
noadă; *noda
noapte; nox, noctis
noaten; annotinus, -a, -um "în vârstă de un an"
nod; nodus
noi; nos
nor; nubilum
noră; nurus
nostru; noster, nostra
nou; novus, -a
nouă; novem
nu; non
nucet; nucetum
nucă; nux, -cis
nuia; novella
nume; nomen
număr; numerus
număra; numerare
nun; nonnus
nutreț; nutricium
năsut; nasutus, -a
oaie; ovis
oală; olla
oare; volet. Cf. alb. %vallë.%
oară; hora
oară; ovaria "ouătoare"
oaspete; hospes, -itis
oaste; hostis, -em "dușman"
ochi; oc(u)lus
opt; octo
orb; orbus
orz; hordeum
os; ossum
ospăta; hospitare
ospăț; hospitium
osânză; absungia
ou; ovum
pace; pax, pacis
pai; palea
palmă; palma
paltin; platanus
pană; pinna
paos; *pausum
papură; *papura
papă; pappa
par; palus
parte; pars, -tis
pară; pira
pas; passus
pască; pascha
pasăre; passer
patru; quattuor
paște; pascere
paște; pascha, -ae
pe; super, per
pecingine; petigo, -ginis
pedestru; pedester, -tris
pereche; paric(u)la
perete; paries, -tis
pescar; piscarius
petrece; *petraicere
pește; piscis
peți; petere
piatră; petra
picior; petiolus
piedică; pedica
piedin; *pedinus
piele; pellis, -em
piept; pectus
pieptăn; pecten
pieptăna; pectinare
pierde; perdere
pieri; perire
piersic; persicus
piersică; persica
pin; pinus
pisa; pi(n)sare
piuă; *pilla
pișa; *pissiare
pleca; plicare
plimba; perambulare
plin; plenus
ploaie; *plovia (= pluvia)
plop; *ploppus (= pop(u)lus)
ploua; plovere (= pluere)
plumb; plumbum
plânge; plangere
plăcea; placere
plăcintă; placenta
plăpând; *palpabundus
poamă; poma
poarcă; porca
poartă; porta
poimâine; post + mane
pom; pomus
pomet; pometum
porc; porcus
porumb; palumbus
porumbă; palumba
pradă; praeda
prelung; perlongus
preot; presbiterum
prepune; praeponere (după pune)
preț; pretium
pricepe; percipere
prier; Aprilis
primăvară; primavera
prinde; pre(he)ndere
priveghea; pervigilare
prun; prunus
prună; pruna
prânz; prandium
prăda; praedare
pucios; *puteosus
pui; *pulleus (= pullus)
pulbere; pulvis, -eris
pulpă; pulpa (cu unele sensuri după fr. pulpe)
pumn; pugnus
pune; ponere
punte; pons, -ntis
pupa; *puppare
purcea; porcella
purcede; procedere
purcel; porcellus
purice; pulex, -icis
puroi; *puronium (< pus, -ris)
purta; portare
putea; potere (=posse)
putină; *putina
putință; potentia
putoare; putor, -is
putred; putridus
puț; puteus
puți; *putire (= putere)
pâine; panis
pântec; pantex, -ticis
până; paene-ad
păcat; peccatum
păcuină; pecuina
păcurar; pecorarius
păcură; picula
păducel; *peducellus
păduche; peduculus
pădure; padule
păgân; paganus
păioară; palliola
pământ; pavimentum
pănură; paenula
păpa; pappare
păr; pilus
păr; pirus
părea; parere
păresimi; quadragesima
părinte; parens, -ntis
părâng; panicum
părângă; phalangae
păs; pensum
păsa; *passare
păsa; pensare
păsat; pinsatum
păstor; pastor
păstură; pastura
pătlagină; plantago, -ginis
pătrunde; pertundere
pătură; *pittula (diminutiv de la pitta)
păun; pavo, -onis
pășune; pastio, -onis
păți; pati
rade; radere
ram; ramus. Cf. %ramură.%
rar; rarus
rază; radia (= radius)
rece; recens "proaspăt, recent"
repaus; *repausum
repede; rapidus, rapide
revărsa; reversare
rețea; *retella
ridica; eradicare "a dezrădăcina"
ridiche; radicula
rinichi; reniculus
roade; rodere
roată; rota
roib; robeus
roibă; robia
român; romanus
rost; rostrum
rotund; retundus (= rotundus)
roura; rorare (după rouă)
rouă; ros, roris
roșu; roseus
rug; rogus (după rug^1)
rug; rubus
ruga; rogare
rugăciune; rogatio, -onis
rumega; rumigare
runc; runcus
rupe; rumpĕre
râde; ridere
râie; aranea
râma; rimare
rânced; rancidus
râncheza; *rhonchizare (după necheza)
rândunea; *hirundinella
rână; *rena (= renes)
râpă; ripa
râs; risus
râu; rivus
rădăcină; radicina (cu unele sensuri după fr. racine)
rămâne; remanere
răpi; rapire (= rapere)
răposa; repausare
răpune; reponere
rărunchi; renunculus
răspunde; respondere
răspuns; responsum
răsuna; resonare
răsări; *resalire
rătăci; *erraticire (= *erraticare < erraticus)
rău; reus "acuzat, vinovat"
rășchia; *rasclare
rășină; resina
sac; saccus
salbă; subalba
salcie; salix, -icis
sapă; sappa
sarcină; sarcina
sare; sal, salis
sarică; sarica (= serica)
sat; fossatum
saț; satium
scară; scala (cu unele sensuri după fr. échelle)
scaun; scamnum
schimba; *excambiare
scoarță; scortea
scoate; *excotere (= excutere)
scrie; scribere
scroafă; scrofa
scuipa; *scupire
scurge; excurrere (după curge)
scurta; excurtare
scut; scutum
scutura; *excutulare
scândură; scandula
scânteie; *scantillia (= scintilla)
scădea; *excadere
scălda; excaldare
scăpa; *excappare
scăpăta; *excapitare
scărpina; scarpinare
se; se
seară; sera
sec; siccus
seca; siccare
secară; secale
seceră; sicilis
secetă; *siccita (= siccitas)
secure; securis
secăciune; siccatio, -onis
semn; signum
semăna; seminare
semăna; similare
senar; senarius, fr. sénaire
senin; serenus
serba; servare
sete; sitis
seu; sebum
sfârteca; *exfracticare (<fractus)
sfâșia; *exfasciare
sie; sibi
simți; sentire
sine; se (după mine, tine)
singur; singulus
smulge; *exmulgere
soacră; socra (= socrus)
soare; sol, -is
soartă; sors, -tis
soață; socia
soc; sabucus (= sambucus)
socru; socrus (= socer)
solbă; subalba
somn; somnus
sorb; sorbus
sorbi; *sorbire (= sorbere)
soră; soror, -oris
soț; socius
sparge; spargere
spate; spathae (pl. lui spatha)
spată; spatha
spaț; spatium
speria; *expavorere (< pavor).{{mai probabil: 1. Tranz. și refl./1}}
spic; spicum
spin; spinus "prun sălbatic"
spinare; spinalis
spinteca; *expanticare (< pantex)
spre; super
spulbera; *expulverare
spumă; spuma
spune; exponere
spurca; spurcare
spuză; *spudia (= spodium)
spân; *spanus
spăimânta; *expavimentare
spăla; *expellavare (= ex-per-lavare)
sta; stare
staul; stab(u)lum
stea; stella
stinge; stinguere
stoarce; extorquere
strat; stratum
strecura; *extracolare (< lat. colare)
strica; extricare
striga; *strigare (< strix, -gis "bufniță")
strigă; striga
strup; struppus
strâmb; pop. strambus (= strabus)
strâmt; *strinctus (= strictus)
strânge; stringere
strămurare; *stimularia (< stimulus)
strămuta; *extramutare (= transmutare)
strănuta; sternutare
străpunge; *extrapungere (= transpungere)
stuf; *styphus (= stypa + typyhe)
stup; *stypus
stupă; stuppa
stâng; *stancus (= stanticus) "obosit"
sub; subtus
subția; subtilare
subțire; subtilis
sudoare; sudor, -oris
sufla; sufflare
sufleca; *subfollicare
suflet; *suflitus (< suflare)
suge; sugere
sugel; sigillum (după suge)
sui; subire
suleget; *sublicidus (< sublica)
sulfină; *sulfina (< sulphur)
sulă; subula
sumete; summittere
sumuța; *submotiare (< submotum)
suna; sonare
sunet; sonitus
sunătoare; [herba] *sanatoria (după sunător)
supune; supponere
supăra; superare "a întrece", "a învinge"
surcel; surcellus
surd; surdus
surpa; *subrupare (< rupes)
sus; susum (= sursum)
suspina; suspirare
sân; sinus
sânge; sanguis
sângera; sanguinare
sângeros; sanguinosus
sânt; sanctus
sânziană; sanctus dies Johannis
să; si
săgeată; sagitta
săgeta; sagittare
sălta; saltare
sănătate; sanitas, -atis
sănătos; *sanitosus (<sanus)
săpa; sappare
săptămână; septimana
săra; salare
sări; salire
săruta; salutare
sătul; satulius
sătura; saturare
său; *seus, *sa (= suus, sua)
tare; talem
tată; tata
taur; taurus
teacă; theca
teară; tela
tei; *tilium (= tilia)
teme; timere
timp; tempus, -oris
timpuriu; *temporivus
tindeche; tendicula
tindă; *tenda (< tendere)
toamnă; autumnus
toarce; torquere "a întoarce"
toartă; torta (< torquere)
toca; *toccare
tort; tortus (< torquere)
tot; totus, -a, -um
trage; *tragere (= trahere)
treaptă; trajecta
trece; traicere
trei; tres
treiera; tribulare
trepăda; trepidare
trifoi; trifolium
trimite; tramittere
trist; tristis
trufă; *trufa
trunchi; trunculus
tu; tu
tufă; tufa
tulbure; *turbulus (=turbidus)
tun; tonus
tuna; tonare
tunde; tondere
tunet; tonitrum (după sunet)
turba; turbare
turmă; turma
turna; tornare "a învârti, a răsuci"
turturea; turburella
turtă; *turta (= torta [panis] "pâine rotundă"). Cf. fr. %tourte.%
tuse; tussis
tuși; tussire
tușina; *tonsionare (< tonsio)
tâmplă; *templa (= tempora, pl. lui tempus)
tâmplă; templa (= templum)
tânăr; *tenerus (= tener)
târziu; tardivus
tăcea; tacere
tăciune; *titio, -onis
tăia; *taliare
tătâne; tata, -anis
tău; tuus, tua
tăun; *tabo, -onis (= tabanus)
ucide; occidere
ud; udus
uda; udare
uger; uber, -eris
uita; *oblitare (< oblitus)
ulcea; *ollicella (<olla)
ulm; ulmus
umbla; ambulare
umbros; umbrosus sau umbră + suf. -os
umbră; umbra
umed; humidus
umfla; inflare
umple; implere
umăr; humerus
un; unus, una
unchi; avunculus
unda; undare
unde; unde
undă; unda (pentru sensul II, după fr. onde)
unge; ungere
ungher; *anglarius (= angularius)
unghi; *anglus (= angulus)
unghie; ungla (= ungula)
uni; unire (= unescere)
unt; unctum
untură; unctura
unu; unus, -a
ura; orare
urcior; hordeolus (după urcior^1)
urcior; urceolus
urdina; ordinare
urdoare; *horridor, -oris (= horridus)
ureche; oricla (= auricula)
urgie; orgia
urla; ululare
urm; ornus (după ulm)
urmă; *orma
urs; ursus
urzi; ordire (= ordiri)
urzică; urdica (= urtica)
urî; *horrire (= horrere, horrescere)
usca; exsucare
ustura; ustulare
usuc; suc(c)us + usuc (prez. ind. al lui usca)
ușor; osteolum
ușă; *ustia (pl., devenit sg., al lui *ustium = ostium)
va; vadit
vacă; vacca
vad; vadum
vale; vallis
vargă; virga
varză; vir(i)dia "verdețuri"
vară; vera (=ver "primăvară")
vas; vasum
vecin; vicinus
vecinătate; vicinitas, -atis
vedea; videre
veghea; vigilare
veni; venire
venin; venenum
veninos; venenosus sau venin + suf. -os
verde; vir(i)dis
vergea; *virgella (= virgula)
veșmânt; vestimentum
veșted; *vescidus (<vescus)
via; vivere
viață; *vivitia (<vivus)
vie; vinea
vier; verres
vierme; vermis
viermănos; verminosus
viers; versus
viespe; *vespis (= vespa)
vin; vinum
vinde; vendere
vindeca; vindicare
vineri; Veneris [dies]
vintre; venter, -ris
vioară; viola
viperă; vipera
vipt; victus
vis; visum
vitreg; vitricus
vită; vita "viață"
viu; vivus
vițea; vitella
vițel; vitellus
viță; *vitea (= vitis)
voi; vos
volbură; *volvula (< volvere)
vrea; *volere
vreun; *vere-unus
vulpe; vulpes
vultur; vultur, -uris
vâlcea; *vallicella (= vallicula). - Vâlcícă cu schimbare de suf
vâltoare; *voltoria (< volutus)
vâna; *venare (= venari)
vânos; venosus
vânt; ventus
vântura; ventulare (= ventilare)
vână; vena
vânăt; venetus
vânătoare; venatoria
vânător; venatorem
vârtos; *virtuosus (< virtus, -utis)
vârtute; virtus, -utis
vâsc; viscum
vâscos; viscosus
văcar; vaccarius
văduv; viduus, -ua
văr; [consobrinus] verus, [consobrina] vera
vărsa; versare
vătui; *vituleus (<vitulus)
vătăma; victimare
zbura; *exvolare
zeamă; zema
zece; decem
zestre; dextrae "făgăduință solemnă"
zeu; deus
zgaibă; scabia (= scabies)
zgâria; *scaberare (< scaber)
zi; dies
zice; dicere
zvânta; *exventare
zăcea; jacere
zău; deus
îmbi; *ambi, ambae
îmbia; *inviare
îmbina; *imbinare
îmbrăca; *imbracare (< braca "pantaloni")
îmbuca; *imbuccare (< bucca "gură")
îmbăta; *imbibitare (<bibitus "beat")
împiedica; impedicare
împinge; impingere
împlini; *implenire (< plenus) sau în + plini (înv. "împlini" < plin)
împlânta; implantare
împrumut; in promutuum
împrumuta; *impromutare sau din împrumut
împunge; impungere
împăca; *impacare
împăna; *impinnare sau în + pană
împărat; imperator
împărți; impartire
în; in
înainte; in ab ante
înalt; in altum
începe; incipere
încet; qu(i)etus
înceta; *quetare (= quietare)
închega; in-coagulare
încheia; inclavare
închide; includere
închina; inclinare
închinăciune; inclinatio, -onis
încinge; incendere
încinge; incingere
încoace; in-eccu(m)-hocce
încotro; in-contra-ubi
încuia; incuncare
încura; *incurrare (= currere)
încă; unquam
încăleca; incaballicare
încălța; incalceare
încălțăminte; calciamentum (după încălța)
încăpea; *incapere
încărca; *incarricare
îndemna; *indeminare
îndesa; in-de(n)sare
îndura; indurare (1 și după fr. endurer)
îndărăt; in-de-retro
înfige; infigere
înflori; inflorire
înfoia; infolliare (< follis) sau în + foi (pl. lui foaie)
înfrunta; *infrontare (< frons)
înfrâna; infrenare
înfrânge; infrangere
înfuleca; infollicare
înfunda; infundare sau în + fund
înfășa; infasciare
înfășura; in-fasciolare (< fascia)
îngemăna; ingeminare
îngenunchea; ingenuculare
înger; angelus
îngheța; inglaciare
înghiți; ingluttire
îngroșa; *ingrossiare (< grossus) sau din în + gros
îngrășa; *ingrassiare (< grasus = crassus)
îngust; angustus
îngusta; angustare
îngâna; *ingannare
înjura; injuriare
îns; ipsus, ipsa (= ipse, ipsa)
însemna; insignare sau în + semn
însenina; inserenare
înspica; inspicare sau în + spic
însă; ipsa
înteți; *intitiare (< titio)
întinde; intendere
întinge; intingere
întoarce; intorquere
întortochea; *intorticulare
între; inter
între; inter
întreba; *interroguare (= interrogare)
întreg; integer, -gra
întru; intro
întâi; *antaneus (< ante "înainte")
întărâta; *interritare
învenina; invenenare
învește; investire
învolt; *invol(u)tus (< involvere)
învăța; *invitiare (< vitium "viciu")
înălța; *inaltiare (< altus)
înșela; in-sellare
înțelege; intelligere
înțelepciune; intellectio, -onis
înțelept; intellectus
înțina; *in-tenuare
ăl; illum, illa
ăla; illum, illa
ăst; istum, ista
ăsta; istum, ista
șa; sella
șale; sella
șapte; septem
șase; *sess (= sex)
șchiop; *excloppus
șchiopa; *excloppare sau din șchiop
ședea; sedere
șerb; servus
șes; sessus
și; sic
șiră; *sira
șoarece; sorex, -icis
șterge; extergere
ști; scire
șuiera; sibilare
țară; terra
țeastă; testa
țese; texere
țest; *testum
ține; tenere
țânțar; zinzalus
țâțână; *titina
țâță; *titia

S-ar putea să vă placă și