Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CUPRINS
CAPITOLUL 1.............................................................................................................3
Care sunt ideile importante pe care cronicarii le afirmă în legătură
cuoriginile,continuitatea şi limba română?................................................................................3
1.1Grigore Ureche......................................................................................................3
1.2Miron Costin.........................................................................................................4
1.3Dimitre Cantemir..................................................................................................5
1.4Cronicarii Munteni................................................................................................6
CAPITOLUL 2.............................................................................................................7
Forma pe care o capătă în letopisețe..............................................................................7
Cultul Intemetorilor........................................................................................................7
2.1 Dragos Voda.........................................................................................................7
2.2 Stefan cel mare.....................................................................................................8
CAPITOLUL 3...........................................................................................................20
3.1 Grigore Ureche...................................................................................................21
3.2 Cronicarii munteni.............................................................................................21
3.3 Ion Neculce........................................................................................................22
CAPITOLUL 4...........................................................................................................25
4.1 Introduce............................................................................................................25
4.2 Valoarea lor literara............................................................................................25
4.3 Grigore Ureche(Portretistul)..............................................................................26
4.3 Miron Costin......................................................................................................27
4.4 Ion Neculce(Povestitorul)..................................................................................28
CAPITOLUL 5...........................................................................................................29
5.1 Din punct de vedere istoric................................................................................30
5.2 Din Punct de vedere literar.................................................................................36
5.3 Vasile Alecsandri...............................................................................................36
5.4 Mihai Eminescu.................................................................................................37
5.5 Nichita Stanescu.................................................................................................39
CAPITOLUL 6.............................................................................................................40
6.1 Iluminismul romanesc........................................................................................40
6.2 Umanismul romanesc.........................................................................................43
6.3 Ion Neculce........................................................................................................43
6.4 Grigore Ureche...................................................................................................45
6.5 Miron Costin......................................................................................................49
6.2 Dimitrie Cantemir..............................................................................................53
2
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
CAPITOLUL 1
Care sunt ideile importante pe care cronicarii le afirmă în
legătură cuoriginile,continuitatea şi limba română?
Citate:
„Vor unii Moldovei să-i zică că au chemat-o Sţitia,sau Schitia,pre
limbaslovenească.Ce Sţitia coprinde loc mult,nu numai al nostru,ce închide şi Ardealul şiŢara
Muntenească şi câmpii prestre Nistru,de coprinde o parte mare şi de ŢaraLeşească.Chiemat-
o-au unii şi Flachia,ce scriu letopiseţele latineşti,pre numelehatmanului râmlenescu ce l-au
chiemat Flacus,carile au bătut războiu cu sţitii preaceste locuri şi schimbându-să şi
schimonosindu-să numele,din Flachia i-au zisVlahiia”.Grigore Ureche prin acest citat
subliniază originea romană a tuturor românilor(moldoveni,ardeleni,munteni);românii sunt
descendenţii hatmanuluirâmlenescu pe nume Flacus.„Aşişderea şi limba noastră din multe
limbi ieste adunată şi ne ieste amestecatgraiul nostru cu al vecinilor de prinpejur,măcară că de
la Râm ne tragem,şi cu al lor cuvinte ni-s amestcate.De la râmleni,cele ce zicem
latină,pâine,ei zic panis,carne eizic caro,găina,ei zicu
galena,muierea,mulier,fămeia,femina,părinte,pater şi altilemulte din limba latinească,că de
ne-am socoti pre amăruntul,toate cuvintile le-am înţelege.Aşişderea şi de la
frânci(iatalieni),noi zicem cal,ei zic caval,de la greci straste,ei zicstafas,de la turcit,m-am
3
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
căsătorit,de nla sârbi caracatiţă şi altile multe ca acesteadin toate limbile,carile nu le putem să
le însemnăm toate”În acest citat,Grigore Ureche,remarcă influenţa altor limbi,afirmă
descendenţaromană şi face unele apropieri etimologice între cuvintele latineşti şi
celeromâneşti.Prin acest citat, el afirmă originea romană a popoprului român dar şilatinitatea
limbii.„Locul dară acesta,unde ieste acum Moldova şi Ţara Românească ieste dreptuDachia
cum şi tot Ardealul cu Maramoroşul şi cu Ţara Oltului.Altu nume mai vechiudecâtu
acesta,Dachia,nu aflu în toţi câţi sîntu istorici,că de le-au zis cineva că iesteSchitiia,de pe
schiţi,adecă tătari-căci au năbuşitu pre aceste locuri mai pre următătarii şi mai înainte de
Atila,descălicătoriul Ţării Ungureşti şi a ungurilor pre acestelocuri”. Acesta este încă un citat
în care Grigore Ureche scoate înevidenţă originea poporului român.El afirmă că înainte că
locurile acestea să se fichemat Moldova sau Ţara Românească,aici era Dacia
1.2Miron Costin
„Letopiseţul Târai Moldovei de la Aron Vodă încoace,de unde este părăsitu
deUreche.Cuprinde evenimente petrecute între anii 1594 şi 1661,ajungând până laperioada
contemporană a autorului.Cursul evenimentelor este adesea întrerupt demeditaţii asupra
cauzelor ce determină suişurile şi căderile meneşti.Spre sfârşitulvieţii Mron Costin scrie „De
neamul modovenilor,din ce ţară au ieşit strămoşii lor”,cugândul de a reconstitui epoca
originilor.
Citate:
Precum dară s-au arătat deplin neamul acestor ţări aşedzate pe aceste locuri derâmleni
izvorât.Şi cu vreme îndelungată,ce nu strămută şi nu astupă,vestite împăraţii,crăii,domnii;aşa
şi graiul romanâlor pre aceste locuri,şi răsipălăcuitorilor,romani de supt aceste locuri,care
pustiindu-să de năvala tătarâlor,sămutase aceştia de aice la Maramorăş,cei din Ţara
Muntenească la locurileOltului,trecându munţii,şe-au stremutat graiul.Că unde dzice
latineşte:Deus,noidzicem:Dzău sau Dumădzău,meus,al mieu,aşoşderea,unde ţelum(de
faptcoelum,transcris aici după
pronunţare)ei,ceriul,homo,omul,fronsu,fruntea,anghelus,îngerul.Iar nici unie cuvinte nu
sântusă nu fie potrivnice cu latineşte,sau la început sau la sfârşit,iar unele stauneclătite,cumu-
i barba-barba,luna-luna,şi altele ca acestea:vinum-vinul,panis-pâine,manus-mena,culter-
cuţit”„Neamul Târai Moldovei de unde se tărăgănează?Din Ţările Râmului tot omul să
creadzăTraian întâiu,împăratul,supuindu pre dahiiDragoş apoi în moldoveni premenindu pe
vlahi,Martor este Troianul,şanţul în ţara noastrăŞi Turnul-Săverinul,munteni,în ţara
voastră”În acest citat Miron Costin,precizează şiaduceiar în discuţie originea
romană ,amintind prima descălecare când Traian îi supunepe daci şi a doua descălecare când
Dragoş Vodă îi transformă din vlahi în
moldoveni.Pentru a întări cele spuse,Miron Costin aminteşte şi câteva nume alestăpânirii
române în Dacia:Traian şi Turnul Severinului.„Aşa şi neamul acesta,de carele scriem,al
ţărâlor acestora,numele vechiu şi maidireptu ieste rumân,adecă râmlean de la Roma.Acest
numede la descălicatul lor deTraian,şi cât au trăit până la pustiirea lor di pre aceste locuri şi
cât au trăituînmunţi,în Maramoroş şi pe Olt,tot acest nume au ţinut şi ţin până astăzi şi încă
maibine muntenii decât moldovenii că ei şi acum zic şi scriu ţara sa „rumâneasca”,ca
şiromânii cei din Ardeal”Miron Costin este ferm convins că noi românii avem originile la
Roma;numelenostru mai vechi era rumân,”adecă râmlean de la Roma”
4
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
1.3Dimitre Cantemir
Pe la 1720,cel mai erudit dintre moldoveni,Dimitrie Cantemir,fost principe
alMoldovei,tratează aceeaşi problemă a originilor într-o amplă şi documentată
lucrareintitulată „Hronicul vechimii a romano-moldo-vlahilo;susţine faptul că moldovenii
ţivlahii(românini din Ţara Românească)sunt aşezaţi împreună în directădescendenţă a
romanilor,Faptele istorice,erau sau păreau simple.Dacia a fost cucerită de romani,în vremea
împăratului Traian,prin două războaie,purtate în anii 101-102,105-106.În urmăultimei şi
decisivei înfrângeri,Decebal,s-a sinucis.Traian şi Decebal s-au constituit într-o dublă imagine
simbolică a românilor,jucândfiecare un rol variabil de la o interpretare la alta.Prima versiune
nu reţinea decâattriumful lui Traian;Decebal pierduse totul.Până însec.al19-lea,istoricii
români,cupuţine excepţii nici nu au vrut să audă de vreo componentă dacică a
poporuluiromân.Dacii au dispărut,nu a mai rămas nimic de la ei.Românii sunt romani puri.
Citate:
„Cei ce spun că graiul latinesc ar fi muma cea dreaptă şi adevărată a
graiuluimoldovenesc se sprijină pe temeiurile acestea:mai întâi zic ei coloniile romane aufost
strămutate în Dacia cu mult mai înainte ca graiul romanilor să fi fost stricat înItalia de către
năvălirile goţilor şi vandalilor;nici unul insă dintre cronicari nu nespune că ele s-ar fi întors
iarăşi în vremea stăpânirii barbarilor în Italia.Aşadar locuitorii Daciei nu ar fi putut să-şi
strice graiul din pricina vreunui graiasemenea,care nici unul nu s-a aflat.În al doilea rând
moldovenii,nu s-au numitniciodată italieni,nume care a ajuns al romanilor în vremile care au
urmat,pentru toţilocuitorii Italiei în vremea când Roma era cetatea cea mai de frunte a lumii
întregi” În acest citat este subliniată atât ideea latinităţii limbii,cât şi originea
romană.Însusţinerea acestor ideii Dimitrie Cantemir aduce exemple concrete pentru a
dovedicu adevărat cele amintite mai sus.„Deciia vor mărturisi precum poporul romano-
moldo-vlahilor nu din glogozealanaşterii de strânsură să fie scornit ce din cetăţeni romani,din
ostaşi veterani şi dinmari familii să fie ales”Aici, Dimitrie Cantemir exagerează în susţinerea
originii pur latine a neamuluimoldovenesc. Dimitrie Cantemir combate ipoteza potrivit căreia
romanii s-ar firetras cu totul după ce împăratul Aurelian a părăsit Dacia în anul 271:
"...poporulromano-moldo-vlahilor nu din glogozela naşterii de strânsură să fie scornit, ce
dincetăţeni romani şi din mari familii să fie ales.O alta temă fundamentală pe care au abordat-
o cronicarii estecontinuitatea.Continuitatea,fenomen pentru care cronicarii nu deţin sufuciente
mărturii,este mai degrabă înfăţişată ca un miracol pe care îl constată,dar nu-l potexplica.După
cucerirea Daciei de către romani,populaţia este supusă unui proces deromanizare,favorizat de
faptul că latinii aveau o cultură scrisă,un corp de legi,oadministraţie funcţională,în timp ce
cultura geto-dacă era o tradiţie orală. Începând din secolul al 10-lea,înconjuraţi de popoare
care vorbeau limbi din altefamilii(limbi slave,maghiară,limbi turcice) şi având o confesiune
ortodoxă care nuutiliza latina în biserică,vorbitorii de limbă română nu au mai avut,pentru
multăvreme,contact cu celelalte limbi romanice şi au pierdut mai ales legătura culturalăcu
reperul latinei culte.Româna este indiscutabil o limbă romanică.Structura sagramaticală şi
vocabularul de bază,sunt majoritar latine.Latină dunăreană a primit oserie de influenţe din
greacă,chiar anterioare formării limbii române;ulterior au intrat în română unele cuvinte din
greaca medie(bizantină),în genere prin intermediar slav.Cea mai puternică influenţă asupra
limbii vechi este însă cea slavă.Uneledintre împrumuturile slave populare au devenit cuvinte
din fondul principal,esenţialepână astăzi.
„Iară nu numai numele acesta,precum ai înţeles că iaste tot unul,la toate ţările,şi altău
şi al Italiei,precum vei înţelege şi mai pe largu,la capul deosebi de numeleacestor ţări,că şi
turcii şi grecii ne zic vlah,ce şi dinr-altele te veicunoaşte,obiceiuri,hâre,graiul şi până astăzi,că
eşti dreptu vlah,adecş italian şirâmlean”(Miron Costin)Miron Costin susţine ideea originii
române a poporului român bazându-se peasemănările dintre romani şi români.Astfel taditia,
5
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
datinile şi obiceiurile acestora aucontinuat să dăinuie peste peste milenii, până azi,
neîntrerupte şi netulburate defrământările puhoaielor de năvălitori ce s-au abătut asupra
noastră. Că este aşa,stă mărturie incontestabilă lumea mirifică a satului românesc.
1.4Cronicarii Munteni
Opera cronicarilor este ştiinţifică prin conţinut, dar literară prin forma.
Importanţacronicarilor constă pe de o parte în ideile pe care le-a pus în circulaţie, iar pe
dealtă parte prin realizarea artistică a scrierilor. Chiar dacă unele idei s-au doveditulterior
exagerări fără temei ştiinţific, liniile de cerecetare abordate de cronicari aucondus la
dezvoltarea istoriografiei româneşti, au dat un impuls formării conştiinţeiidentitare şi au
contribuit la impunerea limbii naţionale ca limba de culturăLetopiseţele munteneşti diferă de
ale cronicarilor moldoveni atât prin documentareşi exactitate a datelor, cât şi prin
intenţionalitate şi prin calitatea structuriicompoziţionale. Rămaşi anonimi, deşi cercetătorii au
făcut unele încercări deidentificare, autorii cronicilor (cu excepţia stolnicului Şerban
Cantacuzino) nu au nicicultura cronicarilor moldoveni, dobândita prin frecventarea şcolilor
latineşti, niciobiectivitatea acestora, scrierile lor fiind puse în slujba partidelor boiereşti care
îşidisputau în secolul al XVII-lea lupta pentru tronul Ţării Româneşti, cele
aleCantacuzineştilor şi ale Bălenilor. De aceea sunt scrise două cronici paralele,"Letopiseţul
cantacuzinesc" şi "Letopiseţul Bălenilor", cuprinzând aceeaşi perioadăistorică, 1290-1688,
asemănătoare în conţinut pentru perioada veche, din diverseizvoare, diferenţiate începând de
pe la 1620, când însemnările dobândesc spiritpartizan şi verva polemică şi expresiva, cu
episoade narative şi portretistica înmaniera cronicarilor moldoveni..Continuarea acestora, sub
aspect cronologic, este "Anonimul brâncovenesc" sau "Istoria Ţării Rumâneşti de Ia
octombrie 1688 pânăla martie 1717.
Citate:
„Aşadară şi acei rumâni dachi ce era aici şi al lor trăiau şi stare îşi cerca şi cât auputut
e ţine au nevoit,moşteni vechi şi întemeiaţi acestor pământuri socotindu-se căsânt;pentruca
prin sute de ani trecuse şi să rădăcinase în toată Dachia lăcuind şişăzând”„Iară ceşti
rumâni,oricum şi pentru-atâtea călcări,zdrobiri şi nesupuse rele,ce i-autrecut şi i-au călcat,tot
iată până astăzi,cum s-au zis,că tot încă de nu să află atâtafericiţi şi slobozi de tot,iară încă şi
dpmnie,stăpâniri şi limba aceia a romanilor,totstă şi se ţine.Încă destul că tot urme de a să
cunoaşte şi a şti bine de unde sunt,le-au rămas şi le au”„Că cine dară carele nu foarte să se
mire încă de atâtea dese ântăriri şi prăzi aleşarmanţilor,goţilor,ajişderea ale hunilor şi
vandalilor cari făcea în Dachia şi aleghermanilor şi ale longobardilor,de vom socoti bine
răutăţi şi stricăciuni?Şi încăpână acum între aceşti dachi urmele limbii romane să
păzescu,cărora acum pentruştiinţa bine a săgeta,valahi le zicem”(Cronicarii
munteni)Cronicarii munteni subliniază faptul că în ciuda tuturor influenţelor popoarelor
carene-au înconjurat de-a lungul anilor şi care au avut un impact în dezvoltarea limbii şia
poporului român,acesta a reuşit să-şi păstreze originea.De asemenea tratează şiei această
problemă a originilor,fiind însă de aceeaşi părere cu cronicariimoldoveni.Cronicarii au avut o
mare importanţă istorică, scrierile lor fiind surse extraordinarepentru aflarea trecutului
românilor,ajutând astfel la formarea conştiinţei istorice a poporului.
6
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
CAPITOLUL 2
Forma pe care o capătă în letopisețe
Cultul Intemetorilor
7
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
8
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
9
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Operele cronicarilor
Cronicile realizează cea dintâi imagine scrisă a istoriei noastre. Mai întâi au apărut
în limbaoficială, pe atunci slovona, iar mai târziu începând cu secolul al XVII-lea, în limba
naţională,acestea fiind primele scrieri originale de mare întindere. În Muntenia s-au redactat
“Letopiseţulcantacuzinesc” şi “Letopiseţul Bălenilor” cuprinzând intervalul 1290-1688,
“Istoriile domnilor ŢăriiRomaneşti” de Radu Popescu şi “Cronica anonimă despre Brancoveanu”.Cele
mai realizate sunt,indiscutabil, cronicile moldoveneşti, fiindcă nu au fost scrise din ordinul vreunui domnitor,
deciexprima punctul de vedere al autorilor. Aceştia au o oarecare independenta morală faţă deautoritatea
domnească, ceea ce permite o atitudine critică. În seria moldoveneasca intra“Letopiseţul Ţării
Moldovei” scris în ordine de Grigore Ureche de la 1359 la 1594, Miron Costin dela 1594 la 1661, Ion Neculce
de la 1661 la 1743, şi continuat de alţi cronicari de mică valoare.Cronicile au rămas în manuscrise aproape
două secole şi au fost tipărite de Kogălniceanu şiBălcescu după 1840. Fiind cunoscute numai de ştiutorii de
carte nu au putut influenţa evoluţialimbii romane literare în aceeaşi măsură că textele religioase. Sunt însă
primele scrieri originale înlimba romana, de mari dimensiuni, şi în felul acesta aruncă o lumină mai exactă
asupra limbii dinepocă. Importanta cronicilor este în primul rând de ordin ştiinţific prin valoarea documentară
atextelor, oferind informaţii preţioase despre istoria de epoca medievală. Punând în circulaţie
idei ca romanitatea poporului, latinitatea limbii noastre; continuitatea elementului roman în
Dacia , unitateatuturor romanilor, cronicarii au contribuit la formarea conştiinţei noastre
naţionale.S-a remarcat la cronicari dorinţa de a-şi elabora textele într-o limbă comună, pe
înţelesul tuturor,de aceea Ureche şi Neculce iau ca model limba populară. Miron
Costin ,cărturar de formaţieserioasă, considera că limba populară diferă de cea literară, cum
era la romani. El ia ca model lanivelul frazei latină culta, adeseori lăsând predicatul regentei
la sfârşitul frazei. Totodată seobservă alegerea cuvintelor la nivelul lexicului şi indeseobi a
formelor gramaticale specifice întregiiarii lingvistice daco-romane. Se întâlnesc fonetisme
regionale: “dz” pentru “z”, “h” pentru “f”, “dj”pentru “j”. Puţine elemente regionale apar în
morfologie la cronicari.Toate aceste scrieri aparţin în mod normal stilului stintific, dar
întâlnim şi elemente ale stiluluiartistic, justificate prin două motive. Primul este nivelul pe
care-l atinsese ştiinţa istoriei în epoca:stilul ştiinţific trebuie să fie total obiectiv, or istoricii
din Evul Mediu îşi spun şi propriile păreri despreevenimentele şi personalităţile la care se
refereau. Se produce astfel literaturizarea faptului istoric. În al doilea rând, prezenta
subiectivismului se justifică prin aceea că toţi cronicarii presaranenumărate interjecţii şi fraze
exclamative.Această atitudine are efecte asupra expresiei, care numai rămâne o seacă notare
de date şi fapte, ci trădează o puternică participare afectiva ca înaceastă jelanie a lui
Neculce:”Oh!Oh!Oh! săraca ţară a Moldovei, ce narocire de stăpâni ca aceştiaau avut! Ce
sorţi de viaţă ţi-au cadzut! Cum au mai rămas om trăitor în tine, de mirare este, cuatâta
spurcăciuni de obieceiuri ce se trag până astăzi în tine, Moldova !”Cronicarii recurg la
proverbe şi la maxime. Stilul lui Costin nu e lipsit de influenţa populară, dovadafiind
proverbele şi expresiile pe care le foloseşte adesea: “Ce dzilele lui cele sfârşite, cum să
dzicecuvântul”,”Lupul părul schimba, iară nu hârea”. De asemenea, la Neculce întâlnim
numeroaseproverbe şi zicători:”Pasărea în cuibul său nu piere”,”cine sapa groapa altuia da
intr-ansa”,”Nu factoate muştele miere”.Valoarea literară derivă şi din faptul că letopiseţele
consemnează unele evenimente trăite deautori, deci sunt primele scrieri memorialistice.
10
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
11
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
lumii nuaşa cum gândeşte omul, ce în sursul sau se întoarce”. Rezultă de aici drama
individului care sesimte la îndemână destinului capricios, hăituit de istorie(“Iară noi privim
cumplite vremi şi cumpănămare pământului nostru şi nouă”). Autorul primului poem
filozofic din literatură română dezvolta încele mai multe dintre naraţiuni tema sorţii
schimbătoare. Un exemplu îl constituie capitolul ce îl are în centru pe domnitorul Barnovski.
Soarta nedreaptă a acestui domnitor milostiv, cu dragoste deţară, care e ucis de turci când
pleacă la Ţarigrad după firman, îl impresionează pecronicar.”Neştiutor gândul
omenesc(….)la ce merge şi la ce tâmplari apoi soseşte”,spune el. Încontinuare, relatează nişte
întâmplări ce ţin mai mult de legendă, dar care întăresc nevinovăţiacelui sacrificat(calul lui
Barnovschi se izbeşte cu capul de un zid şi moare, iar în Taringrad are locun incendiu
devastator). Pentru boierii ce l-au însoţit pe domnitor(între care se afla şi tatălcronicarului)
urmează momente de groază. Postelnicul Costin e scos în toiul nopţii din inchisoae,dar nu
pentru a fi înecat, cum spunea el, ci pentru o discuţie cu vizirul. Miron Costin ştie să
dispunăde liberatatile scriitotului şi oferă detalii ce creează naraţiunii o evidentă tensiune
dramatică.Epicul are şi un caracter anticipativ. Cronicarul enumeră semnele ce au prevestit
căderea casei luiVasile Lupu:cometa, eclipsa de soare şi năvălirea lăcustelor. “Că era să se
pomenească la domnialui Vasile voda pentru cometa, adecă steaua cu coada, care s-au
primejduit cu câţiva ani înaintede această asea de grea premeneala acestii domnii şi
întunecarea soarelui în anul acela(…)şi totintr-acela an lăcustele neaudzite veacurilor,care
toate semnele în loc bătrânii şi astronomii din ŢaraLeşească a mare rautai ca santu acestor tari
meniia”.Se remarca anumite progrese în perfecţionarea stilului lui Miron Costin.La nivelul
sintaxei, pe lângăatributele clasice ale oratoriei - interogaţie retorică, gradaţia, repetiţia,
exclamaţia – întâlnim nenumărate figuri de stil, printre care metafore, metonimii şi mai ales
comparaţii: ”Precum munţiicei înalţi şi malurile cele înalte candu să năruiesc de vreo parte
pre catu sunt mai înalţi pre atâtaduruit face mai mare…”Despre legendele inserate în
culegerea “O samă de cuvinte” a lui Neculce nu s-au păstratdocumente(au fost auzite”din om
în om,de oameni vechi şi bătrâni”),însă autorul le consemneazăpentru cine vrea să le creadă.
Cele mai multe dintre acestea au furnizat subiecte pentru scriitoriidin secolul trecut: Stefan
voda a hotărât locul pe care urma să se construiască mănăstirea Putna
trăgând cu arcul şi se spune că un copil de casă ar fi ţintit mai departe decât însuşi
domnitorul, deaceea I s-a tăiat capul; într-o luptă aprodul purice l-a ajutat pe Ştefan cel Mare
să urce pe cal, deatunci numele I s-a schimbat în Movilă; înainte de a-l numi domn pe Petru
Rareş, împăratul de laTaringrad ar fi sărit cu calul de trei ori peste el; faţa lui Radu-voda a
fugit cu o slugă de la curţiledomneşti, când au fost găsiţi,ea a fost trimisă la călugărie iar
iubitul ei ucis;Petru Rareş,vodă,întimp ce fugea de duşmani,este ajuns de un popă şi îi strigă
acestuia:”Întoarce-te,popo,înapoi,nu-ţilasa liturghia nesfârşită”.George Călinescu I-a surprins
cel mai bine datele personalităţii artistice, remarcadu-I”…ingenuitatea şireată(…),
proverbialitatea, filozofia bătrâneasca, minunarea, văietătura şi,în fine,acel lucru învederat,
dar inanalizabil ce se cheamă darul de a povesti”(“Istoria literaturii romane dela origini până
în prezent”).Paremilologia,vorbirea în pilde, este o trăsătură de bază a naraţiunii lui
Neculce:”Tătarii au intrat înţară ca lupii într-o turmă”,”pasărea vicleană da ingura în
lat”,”mielul blând suge la două maice”,”şiaşa au ţinut de bine această pace cum ţin câinii
vinerile”.Frecvente sunt expresiile plastice ceredau ideea de primejdie a vieţii: ”în cumpănă
pierii”,”lui Duca-voda boierii stau să-I mănâncecapul”,”şi-a băgat capul pentru voia
banilor”,”a plăti cu capul”.
În operele lor, cronicarii folosesc toate modalităţile de expunere. Prin intermediul naraţiunii
aceştiaprezintă întâmplările, prin intermediul portretului, ca marca a descrierii, realizează
figurapersonajelor, iar dialogul este folosit de toţi cronicarii pentru a da autenticitate celor
relatate. LaUreche suntcunoscute dialogurile dintre Petru Rareş ce se întorcea cu carele de la pescuit
şiboierii ce-l întâmpinară să-I spună că este moştenitorul de drept al tronului, un dialog
12
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
rămascelebru este acela dintre Alexandru Lapusneanul şi cei patru boieri trimişi de Stefan Tomsa:”Dacăau
mersu solii Tomsiei şi I-au spus, zic să le fie dzis Alexandru-voda:<<De nu mă vor, eu îi voiupre ei, şi de nu
mă iubescu, ei îi iubescu pre dânşii şi tot voiu merge, ori cu voie,ori fără voie>>.”La Miron
Constin , dialogul are tentă de maximă, mai toate intervenţiile personajelor fiind oconstatare a trăsăturii de
caracter, întotdeauna cel care vorbeşte se caracterizează prin ceea cespune. De câte ori condamna
pe cineva, Stefan Tomsa asista la execuţie şi rostea invariabil:”Sănu te ierte Dumnezeu cu cel mare cap
al tău”. Tot Stefan Tomsa a fost rugat de nişte boieri să iertepe un diac, ce era bun cărturar, dar
domnitorul a răspuns:”Ha,ha,ha!Mai carturaru decât dracul nueste altul!”.Frecvenţa cea mai mare a
dialogului este la I.Neculce .Găsim o dublă explicaţie:prima ar fi caevenimentele
şi personajele despre care narează le-a cunsocut direct, a doua explicaţie estetalentul
incontestabil de narator care ştie să oprească povestirea în loc spre a recurge la
vorbireadirectă.El introduce dialogul cum va proceda mai târziu Creangă, printr-o formulă
invariabila:”dzicsă fi dzis”.Influenţa cronicilor asupra literaturii romane este indiscutabilă.Odată
descoperite ele au fost pentruscriitori un rezervor preţios de teme,personaje,subiecte. Din Letopiseţul lui
Ureche s-au inspiratCostache Negruzzi în nuvelă “Alexandru Lapusneanul”,Vasile Alecsandri în
poemul”Dumbravăroşie” şi în drama “Despot voda”, Delavrancea în trilogia Moldovei,
Sadoveanu în romanele istorice“Fraţii Jderi”şi “Nicoară Potcoavă”.Cronica lui Miron Costin a servit ca
izvor lui Haşdeu, Sadoveanu în “Neamul Soimarestilor”. De la Neculce au pornit în realizarea
multor opere scriitori caAlecsandri, Bolintineanu, Sadoveanu,ultimul luându-l chiar ca model
stilistic.“Cultura noastră veche este un bloc de marmură, în care stau încă nenăscuţi Eminescu,
Creangă,Sadoveanu.”(G.Călinescu).
13
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
14
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
15
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Aspecte critice
Grigore Urech
Manuel Tanasescu, 2000:
“Importanta culturală a cronicii lui Ureche umbreşte pe nedrept până aziimportanţa ei
literară. Pe nedrept, pentru că multe din afirmaţiile ei transformate înlocuri comune ale
conştiinţei noastre naţionale s-au păstrat ca atare în memoriacolectivă şi datorită puterii
expresive a limbii cronicarului, <<bătută ca o medalie>>,spune Iorga, mai bine zis că o
monedă bună, deci cu largă circulaţie.Vorbele luiUreche ne-au învăţat în şcoală cine suntem
şi de unde venim, <<rumânii, câţi seafla lăcuitori la Ţară Ungureasca şi la Ardeal şi la
Maramorosu , de la un loc santucu moldovenii şi toţi de la Ram să trag>>; tot ele ne-au
convins că ţara noastră,taram paradisiac, <<cu locuri desfătate, cu campi deschişi, cu ape
curătoare, cupăduri dese>>,<<fiindu în calea raotatilor>>,e mereu ameninţată de mari
primejdiidin toate părţile şi în toate timpurile. Cronică a devenit, aşadar, un izvor de
miturinaţionale, printre care şi cel al lui Stefan << cel Mare şi Sfânt>>, care însă nu ecreat de
Ureche, ci preluat de acesta(de aici şi inconsecventele de receptare) şifixat în celebrul portret
pe care generaţii de elevi l-au învăţat << pe de rost>>”.
Al.Piru, 1997:
“ Letopiseţul Ţării Moldovei scris de Grigore Ureche în ultimii ani ai vieţiieste o
operă neterminată. Ea începe în anul întemeierii Moldovei, 1359, <<când s-au descălecat tara
16
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
>>, şi se opreşte în anul 1594, <<când au venit Loboda cu oastecăzăceasca şi au gonit pre
Aron-voda den scaun şi au ars târgul Iaşii v leato7103>>.
Principalul izvor extern este Kronika Polska , apărută la Craiova , în 1597,pe numele
lui Martin Bielski, dar scrisă de Ioachim Bielski, fiul lui Martin. MartinBielski a extras
separat aceasta istorie, a amplificat-o cu ştiri din opera lui MartinCromer , Polonia sive de
origine et rebus gestis Polonorum ( Basel , 1555), şi acontinuat-o el însuşi până în 1586,
publicând-o totuşi cu numele tatălui său .Cronica poloneză a lui Ioachim Bielski, utilizată de
Ureche, este citată subdenumirea de <<letopiseţul leşesc>>. Unele pasaje sunt reproduse
întocmai, altelesunt omise înadins, fiindcă Grigore Ureche nu este un simplu compilator, ci
uncronicar cu spirit critic.”
Miron Costin
Al. Piru,1997:
“Dintr-o pornire similară şi cu aceleaşi scopuri educative şi-a întocmit şi el
Letopiseţul Ţării Moldovei, de la Aaron-voda încoace , când ajunsese la mijloculvieţii, în
jurul vârstei de 40 de ani. Şi el scrise ca <<să nu să uite lucrurile şi cursulţării>> şi că <<să
hie de învăţătură ce ieste rău şi de ce-I să se ferească şi ce vaurma hiecine>>.
Ca şi la Grigore Ureche , la Miron Costin apar în letopiseţ concepţiileclasei boiereşti.
Şi el e convins că marii boieri, şi nu domnul, trebuie să guvernezeefectiv tara . Domnul e în
rânduiala lucrurilor din monarhia feudala alesul şi unsullui Dumnezeu (“Domnul, ori bun, ori
rău[…] oricum de la Dumnedzau este”), dar datoria lui e să trateze cu milă pe boieri, pentru
că <<milele domnilor pot aşezatarale,nemila şi lăcomia fac risipă>>. Domnii care nu ascultă
sfaturile bune aleboierilor <<vin la primejdii şi ei şi casele lor>>.”
Ion Neculce
Al. Piru,1977:
“ceea ce face farmecul legendelor lui Neculce este conţinutul lor educativfără
ostentaţie sau cumpănit anecdotic, epic cuminte, bătrânesc, naraţiunea simplă,populară. E
lesne de înţeles de ce legendele din O samă de cuvinte au fost atât decitite şi prelucrate de
scriitoridin secolul următor. Aceştia au găsit fără multăzăbavă subiecte de-a gata,
necesitanddoar versificaţia pentru a fi transformate încântece, baladele sau poeme. De cele
mai multe ori însă, observaţie care nu s-afăcut, legendele lui Neculce pierd din autenticitate în
prelucrările poeţilor,păstrându-şi mai departe adevăratul parfum numai în original.[…]
Biografia lui Nicolae Milescu din legendanr.41, beneficiind de acelaşifabulos oriental,
pune totuşi în lumina caracterul aventuros al învăţătoruluimoldovean. Este interesantă
metamorfoza numelui eroului: Neculai MilescuSpatariul la început, prins ci vicleşug se
transformă în Nicolae Milescu; dupăpedeapsa I se spune Nicolai Cârnul, iar la sfârşit numai
Cârnul, căci celebritatea luiI se datora, cel puţin pentru Neculce, în bună parte semnului ce I
se făcuse la nas.”
Al.Piru,1977
“În problemele religiei, Milescu a rămas ortodox consecvent până lasfârşitul viţii( în
1698 traducea şi el în limba slavona Tratatul despre erezii al luiSimion Tesalonic), iar în
privinţa reformelor culturale şi politice era de partea luiPetru cel Mare, sprijinitor al
occidentalizării Rusiei şi al acţiunii de eliberare a ţărilor robite de turci. În 1695, la asediul
Azovului, a făcut parte din statul major al lui Petrucel Mare, iar în anul următor pregătea
scrierile tarului către împăratul Leopod învederea unei alianţe antiturcesti. A tradus în
latineşte o scrisoare a lui Petru celMare către dogele Veneţiei şi în limba rusă jurnalul
( Diarium ) ambasadoruluiaustriac Cristoph de Guarient, privitor la primii ani de domnie ai
tarului, relaţiunecalomnioasa pentru poporul rus(lucrarea, interzisă în urma protestelor lui
Petru, eradestinată să rămână secretă în arhivele imperiale).
Ultimii ani ai vieţii spătarul Nicolae Milescu sunt mai puţini cunoscuţi. Ar fimurit în
1708, în vârstă de 72 de ani, din care jumătate trăiţi în Rusia.
17
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
18
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
19
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Neculce scrie deci un Letopiseţ (- document care consemnează faptele pe ani; în limba
slavă :leto = ani ; pişat =a scrie ) , precedat de O samă de cuvinte şi oPredoslovie .
O samă de cuvinte – suita de povestiri istorice – este în realitate , tot o cronică
multcomprimată traversând anii mai îndepărtaţi de vremea lui Neculce , fapt ce explicaaura
de legenda a acestor evocări .
„În proza lor puternică şi dulce simţim sufletul trecutului mai bine decât oriunde
şi ,mulţumită acestui maestru simplu care este Neculce, o poartă spre legenda sedeschide în
zidul sever al cronicii o poartă prin care vedem perindându-se în luminasupranaturalului
eroice chipuri de epopee” – scria tot Nicolae Iorga.
Legendele evoca figuri alese , iubite şi respectate de oameni; în prim plan fiindfigura
glorioasă a lui Ştefan cel Mare , apoi Daniel Sihastrul sau Neculai Milescu şialţii
Anecdotica , atmosfera de basm , stilul colorat şi tonul de povestire – pendulând între
dimensiunea moralizatoare şi umor – demonstrează de lainceput talentulliteral al autorului .
Continuând activitatea lui Miron Costin , Ion Neculce prin Letopiseţul Ţării Moldovede la
Dabija Voda până la a doua domnie a lui Constantin Mavrocordat , fixeazăelementele din
Moldova din a doua jumătate a secolului al XVII –lea şi prima jumătate a secolui al XVIII-
lea mai precis 1662-1743
.Letopiseţul propriu zis reda istoria Moldovei sub un şir lung de domnii , ale unor voievozi
autohtoni sau străini ( în special greci precum Mavrocordat , Cantacuzinos.a.) în contextul
politicii europene . Un tablou complex de operă . bogate referiri sefac la raporturile Molovei ,
uneori ale Ţării Romanseti , cu Poarta Otomana ,Neculce consemnând cu durere şi revolta
ingrată oprimare de către imperiulTurcesc dar şi de către unii domnitori ;
Autorul notează neliniştea provocată permanent de situaţi economică dificilă a ţării ,de
birurile cerute de Poartă sau Domni , de podgheazurile (jafuri) organizate de tătari prin saturi
şi târguri , de prea deseleschimbări de domni , de corupţia unor boieri .
Pagini ample dedica Neculce numirii domnilor în scaunul ţării , investirii boierilor cufuncţii ,
creionării portretelor fizice şi morale – situate de George Călinescu între„ caricatura şi
tablou” .
Cronicarul dezvolta pe multe pagini faptele din timpul domniei lui Dimitrie Cantemir , în
timpul căruia cum am arătat Neculce a avut un rol deosebit .
Cu rigoare este notată şi consemnată permanentă stare de război a „creştinătăţii”europene cu
Imperiul Otoman ca şi conflictele Moldove cu leşii sau „moscalii” , cu„sfezii” sau nemţii .
Neculce da autenticitate scenelor de luptă .
În scenele de istorie propriu zisa , cronicarul înserează şi elemente vizândfenomene naturale –
eclipse , cutremure , epidemii e.t.c. . Observaţiile lui Neculcemerg uneori şi în zona viselor a
unor credinţe străvechi , potrivit spiritului mitologicromânesc traversat de miraculos , de
fantastic .
Neculce este obiectiv şi lucid în consemnarea faptelor , întrucât , deosebindu-se dealţi
cronicari ai acele timpuri , din Moldova sau din Ţara Românească , nu scria dinporunca
domnească şi ni servea interesele unei anumite curţi . Totuşi poziţiasocială îi influienteaza
uneori indirect optică , şi atunci el acuza vehement pedomnitorii care impuneau sau măreau
dările boierilor şi manăstirilor , făcând înschimb elogiul unor domnitori sub a căror stăpânire
el , cronicarul , a avut un statutsocial politic mai bun . Câteodată se distanţează de cei cu
origine modestă .
Neculce compătimeşte Moldova pentru situaţi precară în care se afla , însă fără adiferenţia
marcat soarta diferitelor categorii sociale . Prezenţa ţăranilor este foarterară în cromica
20
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
să . De aceea unii critici literari au remarcat „ contradicţiile şi limitelegândirii istorice a lui
Neculce „(D.Velciu) , explicabile însă prin statutul social alcronicarului .
Dincolo de aceste „contradicţii şi limite” de concepţie şi interpretare , cronica luiNeculce
rămâne un document viu de epoca , prin forţa pe care obiectivitatea şitalentul său o conferă
evocărilor .
CAPITOLUL 3
Rolul crinicarilor munteni si moldoveni pe plan cultural
21
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
22
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
[…]”-G.Călinescu”Ion Neculce”.
“[…]Marele hatman Neculce a izbutit să apropie de limbă vorbită a timpului său,
delimba vie a lumii din satele pe care el le-a condus pe câmpul de luptă. Pe aceastălinie s-a
dezvoltat proza noastră mai ales în sec.XIX-lea la cei mai de seamăscriitori. De aceea ,
cronica lui Neculce , cu frământările şi tragediile pe care leevoca, aşa de plastic , cu lirismul
duios pentru Moldova cronicarului, cu caracterulsfătos, cu umorul ei sănătos şi, pe alocurea ,
ironic, are o puternică rezonanţă însufletul cititorilor de azi[…]”-Nicolae Cartojan”Istoria
literaturii romane vechi”.“[…]Limba lui nu este alterată de construcţii şi reguli infuentate de
limbi străine .Limba cronicii lui Ion Neculce este un amestec din limba cărţilor bisericeşti cu
ceape care o vorbea poporul. S-a observat că el nu recurge la citate din alte cărţi. Câteo
zicătoare, luată din limba poporului, câte o maximă din Scriptură , citată dinmemorie – sunt
podoabele cu care el îşi presara vorba. Povestirea lui însă esteplină de imagini vii , colorate,
cum nu se găsesc la nici unul din scriitorii vechi. IonNeculce a fost un talen descriptiv de o
mare putere. Prin întrebuinţarea deamănunte , care, luate în parte parcă nu au nici o
importanţă, el reuşeşte să nesugestioneze anumite imagini, să ne redea anumite situaţii. Fraza
lui este liberă şicurgătoare, nu se simte nici un fel de forţare din partea autorului. În
povestirea luinaivă de om bătrân, sinceră şi cinstită, se simte puterea mare a limbii
vorbiteromaneşti.[…]”- Stefan Ciobanu “Istoria literaturii romane vechi”. “[…]S-ar putea
obiecta că rolul său a fost doar acela de a da o continuare“Letopiseţelor” lui Ureche şi
Costin ,în vederea alcătuirii unui singur corp deistorii[...]”- Valeriu Cristea “[…]Neculce nu
şi-a scris cronica din ordinul său din îndemnul măcar al cuiva…scriitorul era o natură aşa de
călduroasă şi de puţin prefăcută, un suflet aşa deschis(încât el) nu-şi va lua asupra-şi păcatul
de a scorni minciuni , a defăima sau alinguşi… .Neculce îşi întocmeşte totuşi uneori cronica
“pre voia” evidentă astăpânilor săi.[…]”- Valeriu Cristea “[…]Acela care , reluând tradiţia
secolului anterior, a izbutit să ridice istoriografia lacel mai înalt nivel artistic este Ion
Neculce, adevăratul continuator al lui MironCostin. Fără să-şi încerce puterile în literatura
propriu-zisă, că Dimitrie Cantemir ,Neculce a făcut pentru literatura mai mult decât pentru
istorie, şi el este întâiulscriitor care a servit urmaşilor nu numai că izvor, dar chiar ca model,
până în zilelenoastre.[…]”- Al. Piru”Literatura română veche” “[…]Cronica lui Neculce da
cititorului un sentiment de temeinicie, de calmă durată,de permanentă şi consolidare…tocmai
acest aspect de realitate constituită ,definitivă şi definită , da cronicii lui Neculce acel caracter
naţional şi acel profundpatriotism ce i-au fost dintru început recunoscute.[…]”- Valeriu
Cristea “[…]Cugetarea ascuţită şi puţintel sceptică pe care o găsim în proverbe,
expresiacolorată şi plastică, alternanta de zâmbet şi tristeta, tot sufletul poporului, variat că o
primăvară de la noi , le găsim în cel dintâi artist al nostru , Ion Neculce, care nu eun mare
cărturar cum au fost Costineştii , şi care vorbeşte ca un razas sfătos deodinioară. Năcazurile
săracei Moldove , Neculce le-a avut scrise în inima lui cumspune însuşi. În marginile limbii
simple şi înţelepte, a dunat în cronica lui comori defrumuseţe artistice. Letopiseţul sau mi-i
carte de căpătâi, şi de câte ori îl deschid mise umple sufletul de plăceri rare.[…]”- M.
Sadoveanu “Poezia populară” “[…]Metodă de lucru a lui Neculce e populară: el povesteşte
ceea ce înscris îninima sa. Prin cronica lui Neculce literatura noastră culta se naşte fără
orgoliu de ase separa net de folclor.[…]” –Valeriu Cristea “[…]Neculce nu este numai un
artist al cuvântului , ci şi un artist al imaginii; ceeace el spune desfata auzul şi încântă
totodată privirea.[…]Scenele cele mai vii aleletopiseţului nu se lăsă contemplate din afară;
ele atrag şi includ irezistibil cititorul,transformat în element component al tabloului.[…]”-
Valeriu Cristea “[…]După cum am văzut , cronica lui Neculce nu este, că unele din
cronicelemuntene, o cronică comandată. De acest aspect se leagă de acum însă o serie
deprobleme adiacente, cum ar fi: <se ştia în epoca, în mediul boiresc sau la curte , căNeculce
scrie o cronică? Şi dacă se ştia , au existat încercări de a canaliza însensul dorinţelor şi a
23
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
intereselor unuia sau alteia dintre domnii? Era aceastădestinată circulaţiei imediate?[…]”-
Valeriu Cristea “[…]Cu Letopiseţul sau , Neculce inaugurează în literatura noastră cariera
durabilă ,solidă a realismului.[…]”- V.Cristea “[…]Neculce redescoperă oralitatea populară.
[…]”- Nicolae Manolescu “[…]Neculce refuza şi impune totodată literaturii romane
expresivitatea împinsăpână la magie a limbii, o înaltă estetică a exprimării… , frazele lui ne
procurăadeseori, extraordinare plăceri fonetice…Neculce este primul mare artist alcuvântului
dintr-o serie impunătoare.[…]” -Valeriu Cristea. “[…]Narator în stare să creeze tablouri în
mişcare , să relateze palpitant , Neculceposeda în acelaşi grad meşteşugul de a descrie , a fixa
momente , a portretiza. El îşi adaptează mijloacele naturii fiecarii situaţii istorisind după
necesităţi, cu voioşie ,cu înduioşare, cu umor, cu indignare, cu tristeţe, cu patos, dând expresii
picturale,deopotrivă de plauzibile epicului pur, dramaticului, tragicului,
comicului ,grotescului…[…]”- Dumitru Minu”Scurta istorie a literaturii romane “[…]Nicolae
Cartojan indentifică în operă <O samă de cuvinte>,şi <legende careper să fie teme
folclorice>, iar I.C.Chiţimia afirma că <Ion Neculce este întâiulculegător de material
folcloric, respectiv de tradiţii istorice populare.[…]”“[…]Neculce orientează literatura culta
de la primii ei paşi spre folclor. În istoriapropriu-zisă el intră pe poarta legendei, a istoriei
populare, căci, cuvintele salepreliminare pot fi socotite ca cea dintâi acţiune de culegere şi
prelucrare afolclorului.[…]” 29 “[…]Din frecventul <dzic că> se recoltează din cronica
epicul popular.[…]”- Valeriu Cristea “[…]În cronica lui Neculce , literatura română, care
începea într-un fel odată cu el, îşi avea fixate pentru multă vreme câteva din datele ei
esenţiale.[…]”“[…]Trăsăturile şi aspecte caracteristice ale scrierii neculciene au marcat şi
audeterminat evoluţia ulterioară a creaţiei culturale şi artistice romaneşti.[…]”“[…]Privind
din ungiul unor caracteristici distinctive –putem spune ca- literaturanoastră a ieşit din anteriul
marelui cronicar.[…]”- Valeriu Cristea “[…]Literatura română, privită ca totalitate şi în
evoluţia ei , a păstrat proporţia dintrerealism şi fantastic stabilită parcă pentru totdeauna în
operă lui Neculce.[…]”- V.Cristea “[…]Neculce inroduce în proza noastră povestiri, care au
devenit pentru romaniarhetipale, care constă şi în simplitatea lor fără cusur.[…]”- Nicolae
Manolescu “[…]Neculce este un scriitor popular prin conţinutul operei sale , acolo
undedovedeşte o atitudine plină de înţelegere pentru interesele ţării, precum şi prinmijloacele
de exprimare a acestui conţinut, adică prin folosirea nu numai a graiuluinatal, care îndeplinea
atunci rolul de limba a întregului popor, ci şi a procedeelor stilistice populare. Conformându-
se , la fel cu toţi marii scriitori, acestui postulat ,care în zilele noastre ar fi ajuns a fi
considerat , pe bună dreptate, că singurulprincipiu călăuzitor al adevăratei creaţii literare şi
ajutat fiind de talentu-I inascut,Neculce a izbutit să înfăptuiască o operă valoroasă, vrednică
să stea alături de celemai de frunte ale literaturii noastre clasice. El este , în ordine
cronologică, cel dintâiscriitor artist al literaturii romaneşti.[…]”- Iorgu Iordan”Introducere la
IonNeculce,Letopiseţul Ţării Moldovei”, “[…]Noi îl vedem azi din opera rămasă de la el ,
opera arhaică în atmosferă şireprezantarile ei, populară ca limbaj , etică în concepţie şi în
definitiv ţărăneasca.Neculce e , deci, pentru noi un ţăran arhaic, condus de instinct şi nu de
cultură. Dar adevărul biografic este exact cel contrar: Neculce era de cea mai subţire
vitaboiereasca , a avut o conduită etică destul de ondulată şi nu era deloc incult.Imaginea lui
literară e o imagine pe de-antregul construită , compensatoare.[…]”- Vladimir Streinu”Pagini
de critică literară”. “[…]Opera lui Ion Neculce concretizează relieful original al unui vast
proces deacumulare şi stratificare prin sinteză, în care au intrat eforturile de creaţie a
pestedouă veacuri de spiritualitate românească . Aşa cum Creangă nu poate fi imaginatla
culmile artei lui mai devreme decât epoca marilor clasici, în frunte cu Eminescu,tot astfel
Neculce nu putea lua fiinţă artistică decât după ce cultura română dăduse, în Moldova, pe
Varlaam, Grigore Ureche, Miron şi Nicolae Costin , Dosoftei, însfârşit pe Cantemir. Fără ei
Neculce ar fi fost un Stoica Ludescu , talentat , colorat ,cu amintiri personale, dar nu o
personalitate rotundă şi excepţională , tot aşa degenială , în felul ei , ca şi savantaul şi
24
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
CAPITOLUL 4
4.1 Introduce
Cronicarii au contribuit în mod substanţial la formarea conştiinţeinaţionale.Opera
cronicarilor e o mărturie a eforturilor de cultivare aposibilităţilor de exprimare a limbii
române şi de transformare a ei din mijlocal comunicării directe , într-unul de creaţie şi
transmitere a culturii.
Valoarea literara derivă şi din faptul că letopiseţele consemnează uneleevenimente
trăite de autori, fiind primele noastre scrieri memorialistice. Pasajele deinteres literar deferă,
ca valoare literară, de la o cronică la alta. Uneori lipsesc cudesăvârşire, alteori sunt de o
frumuseţe deosebită ca în cazul lui Ion Neculce, căruilucrare este preponderent
memorialistică.Cronicile conţin primele exerciţii de compunere în limba poporului; În
ele găsim celedintâi forme ale literaturii romane originale.
4.2 Valoarea lor literara
25
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
frază.”Ci nădejdea pretoţi i-au amagitu,ca din afară se vedea pom înflorit iara dinăuntru lac
împuţit”.
Ureche îşi prezintă lucrurile foarte exact în spaţiu,ca şi cum ar fii martor ocular
participant la evenimente.Exemplu cel mai uimitor este omorârea lui StefanLacusca de către
complotişti.Descriind scena, lui Ureche nu i-a scăpat un detaliu, şianume ca în momentul în
care a fost surprins de complotişti, Stefan Lăcusta era îmbrăcat doar în cămaşa de noapte, este
un lucru care mi-a atras atenţia, mai alesavând în vedere faptul că Grigore Ureche nu era de
fată, acolo, la petrecereaacestei acţiuni."Fost-au acestu Ştefan Vodă om nu mare la stătu,
mânios şi de grabu vărsătoriu desânge nevinovat; de multe ori la ospeţe omoria fără judeţu.
Amintrilea era om întreg la fire, neleneşu, şi lucrul său îl stiia a-l acoperi şi unde nu gândiiai,
acolo îlaflai. La lucruri de războaie meşter, unde era nevoie însuşi se vîriea, că văzându-lal
săi, să nu să îndărăptieze şi pentru aceia raru războiu de nu biruia. Şi unde biruiaalţii, nu
perdea nădejdea, ca ştiindu-să căzut jos, să rădica deasupra biruitorilor.Mai apoi, după
moartea lui, şi feciorul său, Bogdan Vodă, urma lui luasă, de lucrurivitejeşti, cum se tâmplă
din pom bun, roadă bună iase.”
(Grigore Ureche)
Darul de povestitor se întregeşte cu acela de talentat portretist,Ureche putând fisocotit,
pe drept cuvânt, întemeietor al portretisticii în literatura noastră veche. Elprezintă
oamenii ,evidenţiind particularităţile lor definitorii, trăsătura lor moralădefinitorie şi ecourile
faptelor lor.Mai sus este portretul lui Ştefan cel Mare ,realizat de Grigore Ureche.Un lucru
pecare l-am remarcat imediat este că Grigore Ureche începe alcătuirea portretului
cu însuşirile negative ale lui Ştefan cel Mare.Mi se pare interesant că Grigore Ureche aales să
înceapă descrierea lui Ştefan cel Mare cu trăsăturile lui negative.TotuşiGrigore Ureche a ales
această modalitate de caracterizare cu un motiv bine întemeiat.Intenţia lui a fost ca cititorul să
nu rămână cu traăsăturile negative ale luiŞtefan cel Mare întipărite în minte,ci odată citite
aceste trăsături negative să fieestompate de număru mai mare al trăsăturilor pozitive ce
le precedează, trăsăturipozitive care intradevăr sunt în număr destul de mare.Totuşi aceste
trăsăturipozitive,chiar dacă sunt în număr aşa mare,sunt foarte realiste, Ureche încercândsă
evinenţieze calităţile lui Ştefan cel Mare, nicidecum să exagereze.În realizareaportretului nu
sunt folosite deloc figuri de stil,comparaţii, epitete, sau metafore. Esteprea devreme în
literatura română pentru aşa ceva. Totuşi, portretul, în ciuda limbiice ne creează o mică
dificultate în citire, este foarte exact. Citindu-l constatăm căavem o imagine destul de clară
a lui Ştefan cel Mare.Faptul că este mult evidenţiată partea pozitivă a lui Ştefan cel Mare,
este, deasemenea, cu un motiv.În condiţiile în care principala atitudine a oamenilor estelupta,
trăsătura morală definitorie este vitejia. În acest context, Ştefan cel Mare estemodelul eroic.
Prin el, Grigore Ureche urmăreşte să trezească în contemporanisentimentul patriotic şi ideea
că jugul turcesc poate fii înlăturat.
26
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
27
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
,,Se poate vorbi de o vocaţie eseistica la Miron Costin ; deşi observabila în toate
scriirile sale,numai citind ,,De neamurile moldovenilo” ne putem face o idée clară asupra
acestei vocaţii.Aici , oddeclanşată discuţia digresiunile devin din ce în ce mai stufoase
generându-se una pe alta luminânddiferite unghiuri idée de bază.”
(Mircea Scarlat – Introducere în operă lui Miron Costin)
Desele călători în străinătate şi cultura bogată pe care a obţinut-o astfel l-au dus la
obţinerea uastfel de perspective compariste atât necesare de care a făcut uz , ori de câte ori a
fost nevoie.
Între opera lui Grigore Ureche şi opera lui Miron Costin, ce practic a continuat ce
Grigore Urech început, nu se observa mari diferenţa la o primă vedere. Pentru început avem
impresia că sunt acelrăzboaie şi aceleaşi conflicte politice:
,,Cât l-au adus pe Răzvan la Ieremie Vodă, după câteva mustrări i-au tăiat în data
capul şi l-au într-un păru împotriva cetăţii. Iară oe unguri i-au ginit ostile până la munţi cu
mare vasare de sânge.Fostu-au acesta războiul,,Cât l-au adus pe Răzvan la Ieremie Vodă,
după câteva mustrări i-au tăiat în data capul şi l-au într-un păru împotriva cetăţii. Iară oe
unguri i-au ginit ostile până la munţi cu mare vasare de sânge.Fostu-au acesta războiul de la
anul 7104 dechembre 5 zile . Aşa s-au plătit lui Razavan răul ce facuşi el lui Aron Voda.”de
la anul 7104 dechembre 5 zile . Aşa s-au plătit lui Razavan răul ce facuşi el lui Aron Voda.”
(Editia 1958, pag 46)
Si aceleasi poertrete care insusesc trasaturile morale:
,, Matei Voda domnul muntenescu , omul fericit peste toate domniile aceli tari,
nemândru, blandireptul om de ţara , harnic la războaie , asea neînfrântul şi nespăimântat, cât
poţi să-l asemeni cumariiosteni ai lumi. “
(Editia 1958, pag 121)
,Miron Costin ne comunica de câte ori ştie ce se afla în spatele evenimentelor , ce s-a
discutatcabinetele principilor sau ale miniştrilor, zvonurile, bârfelor sau conjuncturile
diplomatice. Dacă laGrigore Uerche avem sub ochi numai faţă covorului, la Miron Costin
avem de multe ori şi dosul lui,fire şi noduri peste tot”
Nicolae Manolescu- ,,Istoria critica a literaturii romane”)
Încercările lui Vasile Lupu de a ajunge la domnia Moldovei sunt denunţate ori de câte
ori vinevorba. Acesta este probabil cel mai bun exemplu la ce a spus.Miron Costin , după
cum spune NicolManolescu arata şi dosul covorului . Acesta este probabil cel mai bun
exemplu la ce a spus.Lui îi plsă se adâncească într-un subiect şi să scoată totul la suprafaţă.
Mircea Scarlat ne spune din introducerea în operă lui Miron Costin ,,Ceea ce-l face pe
MironCostin foarte interesant pentru literat este structură lui de moralism”.
(Moralismul constituie în prima treaptă spre literature artistica deoarece presupune
interpretaresubiectiva a faptelor narate.)
Faptul că Miron Costin încearcă să interpreteze evenimentele din propiul punct de
vedere, faceopera lui să atragă atenţia unui istoric cât şi unui literat. Observăm deci un
echilibru între istorie şiliteratură în operă acestui Miron Costin.
Cronicile conţin primele exerciţii de compunere în limba poporului; În ele găsim cele
dintâi formale literaturii romane originale.
4.4 Ion Neculce(Povestitorul)
“ Cel mai mare povestitor român de pană la Creangă şi Sadoveanu esteacest bătrân
plin de parapan şi bârfitor ca o babă din sec al XVIII – lea”
Nicolae Mnolescu,îl aseamănă pe Neculce cu o babă;folosind un ton uşor
ironic.Totuşi Neculce prin stilul său de povestitor de “ baba” reuşeşte să atragăatenţia
cititorului.
28
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
CAPITOLUL 5
Obsesia identitara a romanilor
29
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
30
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
31
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
32
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
din cursul istoriei este revoluţia de la 1821 condusăde Tudor Vladimirescu acesta dorind să
scape poporul de subjugarea domniilor fanariote.Cauzele acestei mişcări sălăşluiesc pe de o
parte în contradicţiile antagonice dintreţărănimea aservita şi boierime, ca urmare a
numeroaselor şi apăsătoarelor obligaţiide rentă (claca, dijma, diferite dări) şi a abuzurilor ce
făceau şi mai grea acesteobligaţii, în apariţia noilor forte productive şi a noilor relaţii de
schimb şi producţiecare intra în conflict cu cele vechi. Pe de altă parte, dezvoltarea forţelor
naţionaleromaneşti cerea imperios scuturarea jugului otoman.
Despre această revoluţie putem spune că este una dintre cele mai comlexedin punct
de vedere organizatoric. Vladimirescu fiind un foarte bun organizator, atâtpolitic cât şi
militar, acesta militând în faţa marilor pentru eliberarea poporului desub domniile fanariote şi
pentru reîntoarcerea domnilor pământeni. Acesta scrie oserie de acte revoluţionare şi de
proclamaţii. Trebuie menţionat că în aceste actescrise redactate de Tudor Vladimirescu şi mai
specific în Proclamaţia de la Padeşapare pentru prima oară într-un document oficial termenul
de “naţiune”. Proclamaţia de la Padeş (23 ianuarie/4 februarie 1821,Tismana) reprezintă un
documentprogramatic al mişcării conduse deTudor Vladimirescu, adresat către tot
„norodulomenesc” din Ţara Românească, şi care cuprinde o serie de revendicări, printrecare
erau împărţirea pământurilor boierilor şi mănăstirilor către ţărănime,desfiinţarea privilegiilor
boiereşti, dreptate şi slobozenie.
„Fraţilor locuitori ai Ţării Româneşti, veri de ce neam veţi fi! Nici o pravilă nu opreştepe om
a întâmpina răul cu rău! Şarpele când îţi iasă înainte, dai cu ciomagul să-lloveşti, ca să-ţi
aperi viaţa, care mai de multe ori ni se primejduieşte din muşcarealui. Dar pe balaurii care ne
înghit de vii, căpeteniile noastre, zic, atât cele bisericeşti,cât şi cele politiceşti, până când să-i
suferim a ne suge sângele din noi? Până cândsă le fim robi? Veniţi dar, fraţilor, cu toţii, cu
rău să pierdem pe cei răi, ca să ne fienouă bine!Veichiul lui Dumnezău, prea puternicul
nostru împărat, voeşte ca noi, ca niştecredincioşi ai lui, să trăim bine. Dar nu ne lasă răul ce
ni-l pun peste cap căpeteniilenoastre![...] Să să aleagă căpeteniile noastre cei care pot să fie
buni. Aceia sunt ai noştri şicu noi dinpreună vor lucra binele, precum ne sunt făgăduiţi.Nu vă
leneviţi, ci siliţi dă veniţi în grabă cu toţii; care veţi avea arme, cu arme, iar care nu veţi avea
arme, cu furci de fier şi lănci; să vă faceţi de grabă şi să veniţiunde veţi auzi că se află
adunarea cea orânduită pentru binele şi folosul a toatăţara.Şi ce vă vor povăţui mai marii
Adunării aceia să urmaţi şi unde vă vor chema eiacolo să mergeţi. Că ne ajunge, fraţilor, atâta
vreme de când lacrămile de peobrazele noastre nu s-au uscat.Şi iar să ştiţi că nimenea dintre
noi nu este slobod [...], ca să să atingă măcar de ungrăunţi, de binele sau de casa vreunui
neguţător, oroşan sau ţăran sau de alvreunui lăcuitor, decât numai binele şi averile cele rău
agonisite ale tiranilor boierisă să jertfească: însă al cărora nu vor urma nouă - precum sunt
făgăduiţi - numai alacelora să să ia pentru folosul de obşte!”O consecinţă a revoluţii este
readucerea pe tron a domnilor pământeni şi luarea învizor a ţărilor de origine romana în
consiliile europene şi a marilor puteri.Următorul eveniment care ţine de obsesia de naţiune
este reprezentat deRegulamentele Organice care au un efect de durata datorită perioadei în
care aintrat în vigoare aproximativ în aceiaşi vreme în Moldova şi Ţara Româneasca este
înfiripare ideii de unificare a ţărilor.Revoluţia română de la 1848 s-a desfăşurat în condiţiile
în care părţi din teritoriulnaţional se aflau în stăpânirea imperiilor vecine
(Transilvania,Bucovina), în timpceMoldovaera constrânsă să accepte protectoratulRusiei
ţariste, iar Muntenia,suzeranitateaImperiului Otoman. În Moldova, mişcarea revoluţionară a
avut un caracter paşnic, ea mai fiind denumită în epocă şi revolta poeţilor şi s-a concretizat
printr-o petiţie înmartie 1848şi printr-un program înaugust 1848. Petiţia cuprindea 35 de
puncte şi a fost redactată, decătreVasile Alecsandri, la o întrunire a tinerilor revoluţionari
moldoveni care a avutloc la hotelul Petersburg dinIaşi, cu ştirea domnitoruluiMihail Sturză,
în data de27martie. Aceasta "petiţiune a boierilor şi notabililor moldoveni" avea un caracter
33
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
moderat datorită atitudinii rezervate a principelui Sturză, care era presat deprezenţa trupelor
ruse la graniţă. Simţind pericolul unei mişcări şi în Moldova, subinfluenţa celor de afară,
domnitorul însuşi le-a cerut petiţia. În Transilvania mişcarea românească a avut un caracter
preponderent naţional. Oparte din români au aderat la revoluţia burgheză maghiară. Dieta de
la Cluj a avut in componenţa ei şi câţiva români, iar apoi cea de la Debreţin ceva mai
mulţi.Burgezia maghiară revoluţionară, care a pus pe picioare o armată bine organizată,a
căutat să-şi impună controlul asupra întregului Ardeal. În acest context au fostreprimate toate
mişcările de împotrivire ale românilor, saşilor şi ungurilor rămaşifideli Casei de Habsburg. La
29 mai 1848 Dieta de la Cluj a proclamat unireaTransilvaniei cu Ungaria, fapt care a
nemulţumit deopotrivă părţi importante aleromânilor ardeleni, ale saşilor şi maghiarilor.
Însuşi poetulSandor Petöfise ridicase împotriva hotărârii unirii Transilvaniei cu Ungaria,
argumentând că în Dieta careluase decizia se aflaseră din 300 reprezentanţi numai 3 români şi
24 de saşi. Înmartie 1848 izbucnise revoluţia la Viena, mişcare care a pătruns mai
apoi înUngaria, unde intelectualitatea liberală maghiară dorea să impună stat
naţionalindependent de Austria. Ideea de libertate şi de unitate naţională era înţeleasă
deburghezia maghiară în sensul formării unei naţiuni civice după modelul preconizatde
Revoluţia franceză, adică neţinând seama de componenţa etnică eterogenă aţării, ba tocmai
prin omogenizarea forţată a specificului diferitelor regiuni şi prinimpunerea unei singure
limbi oficiale. Liderii românilor din Transilvania nu au împărtăşit ideea creării unui stat
naţional maghiar şi au convocat o adunare proprie în care să discute problemele care
îi preocupau. Adunarea românilor transilvănenia avut loc la Blaj pe 15 mai 1848, fiind
cunoscută ca Adunarea de la Blaj. Seformează în Munţii Apuseni o armată de voluntari
români condusă deavocatulAvram Iancu. Aceştia reuşesc două victorii importante împotriva
armatelor maghiare laAbrudşiMărişel. Pe lângă români se ridicaseră şi croaţii dar nici ei
nudoreau să facă parte din statul ungar.Nicolae Bălcescus-a dus chiar la Budapestapentru a
încerca aplanarea conflictului româno-maghiar dar Kossuthşi membriinobilimii maghiare au
refuzat să acorde drepturi egale românilor. În lupta delaŞirialângă Arad, armatele ungureşti
fură cu totul zdrobite de ruşi, iar Ungaria şiArdealul vor fi predate de ruşi austriecilor potrivit
prevederilor Sfintei Alianţe.La întrunirea organizată de revoluţionarii munteni pentru a
discuta participarea lor la Adunarea de la Blaj, cei mai mulţi fruntaşi şi-au exprimat dorinţa
de a participa lareuniunea programată de revoluţionarii români transilvăneni.
Unii revoluţionarimunteni caDumitru Brătianuau reuşit să ajungă la Blaj înainte ca
autorităţile săimpună măsuri restrictive. LuiNicolae Bălcescuşi celor care au solicitat
eliberareaunui paşaport li s-a refuzat acest lucru. Al. Papiu-Ilarian spune că la interesul
maremanifestat de munteni pentru Adunarea de la Blaj, autorităţile au răspuns prinridicarea
unui zid poliţienesc. Totuşi unii revoluţionari munteni au reuşit să ajungă laBlaj. Mai
favorizaţi de evenimente au fost românii moldoveni care au avut un număr mare de lideri la
Blaj:Alexandru Ioan Cuza,Gheorghe Sion,Alecu Russo,Lascăr Rosetti,Petrache Cazimir ,Nicolae
Ionescu,Vasile Alecsandri,Costache Negri. În Ţara Românească, revoluţia s-a bucurat de mai
mult succes ca înMoldova,deoarece tinerii revoluţionari munteni, spre deosebire de cei
moldoveni, au încercattraducerea ideilor în fapte. În acest scop i-au atras în tabăra lor pe
intelectualii maide seamă din acea vreme, precum şi o parte a administraţiei şi
armatei.Războiul de Independenţă al României dintre anii 1877-1878 a fost un pasimportant
al României spre unificarea deplină. România s-a folosit de
luptă dintreImperiul Otoman şiImperiul Ruspentru a-şi declara independenţa faţă de celedouă
mari puteri (puterea suzerană eraImperiul Otomaniar puterea protectoareeraImperiul Ţarist) şi a
deveni un actor important înBalcani.România a participat la război cu o armată de 58700
oameni şi 190 de tunurimoderne. Pierderile de vieţi omeneşti s-au ridicat la peste 10000
persoane. Curajulşi abnegaţia cu care au luptat românii au fost apreciate în repetate rânduri
în presaromânească, în presa străină şi de către personalităţi europene precum
34
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
35
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
aceste moduri au evoluat, acum aceste dispute şi teme sunttratate în diverse conferite şi
simpozioane
36
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Aceasta horă este scrisă în 1857 cu doi ani înaintea marii uniri. Ea reprezintă
oinvitaţie la un dans specific acestui neam, dans care are menirea de a sărbători unireacelor 2
principate, unire care de acesta data se face cu pană şi nu cu sabia. Aceastapoezie mai
subliniază încă o dată caracterul popular al creaţiei lui Alescandri.
Aşadar Alecasandri ne oferă prin impresionantul lui talent deculegător o viziune
inedita a obsesiei identitare în secolul al 19. Îl putem numi pe Alecsandri cu certitudine
poetul revoluţionar; el s-a născut în 1821, a avut roluri importante în revoluţia de la 1848 şi
desigur în marea unire.
37
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
38
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
înseamnă însă ca trăirile Eminesciene în această privinţă sunt mai slabe decâtcele a lui
Alecsandri.
Grosimea pamantului
39
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Identificam cu uşurinţă în aceste poezii limbajul specific lui Stănescu şi alaceste poezii
metalingvistice inventate de el. Poeziile de fata ilustreazăambele aceeaşi idee şi anume ca
întreg pământul ba mai mult însăşi noţiunilede timp şi spaţiu aşa cum le cunoaştem astăzi
sunt clădite pe umeriistrămoşilor noştri şi pe consecinţele fiecărei acţiune a lor şi că
noireprezentăm cărămizile pe care urmaşii noştri îşi vor clădi propriul destin. Voi încheia
discuţia despre Stănescu cu citatul meu preferat: „Vreau să vă spunun lucru, cu riscul de a mă
repeta: eu nu prea cred că există poeţi, cred căexistă poezie.
Observam că aceste poezii care tratează obsesia identitara sau careilustrează patriotismul
în diferitele lui forme nu au o valoare foarte marestilistica şi nu au reprezentat comori lirice
pentru critici (aşa cum s-a-ntâmplatcu pastelurile lui Arghezi, Luceafărul lui Eminescu şi
Elegiile lui Stănescu) însăele poartă o impresionantă încărcătura sentimentala care stârneşte
în noisentimentele cele mai nobile. Datorită faptului că aceste poezii sunt încăcapabile să
trezească în noi ceva nebănuit noi credem în actualitatea obsesieidentitare a romanilor.
CAPITOLUL 6
Iluminismul,umanismul si marii cronicari moldoveni
40
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Lucrarile folologice
Samuil Micu și Gheorghe Șincai au scris „Elementa linguae daco-romane sine valachicae”.
Petru Maior scrie lucrarea „Dizertație pentru începutul limbii române”.
Samuil Micu, Petru Maior și alții scriu Lexiconul de la Buda, primul dicționar etimologic al
limbii române
41
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Gheorghe Șincai
42
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Originea intarzierii
În lumina faptului că intelectuali români ai secolului al XVI-lea erau fluenți în greaca veche,
în latină și în italiană, limbi necesare lecturilor umaniste, intelectualul Virgil Cândea a
argumentat că originea decalajului în adoptarea umanismului de către țările române era
situarea acestora din punct de vedere spiritual și politic în lumea bizantină, chiar la mult timp
după Căderea Constantinopolului, ceea ce N. Iorga a denumit „Bizanț după Bizanț”. Mai
mult, adoptarea umanismului era în vest o revoltă a orașelor împotriva orânduirii feudale,
deci un fenomen al ascensiunii burgheziei, în timp ce în cadrul Imperiului otoman ar fi putut
produce o schimbare a statutului autonom al țărilor române în raport cu imperiul.
Sub Antioh Cantemir a înaintat până la rangul de vel spătar, și, după ce a stat retras un timp, a
fost făcut mare hatman (1710-1711) de către Dimitrie Cantemir, la trecerea acestuia de partea
lui Petru cel Mare și a luat parte la războiul rușilor cu turcii.
43
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Opera
Lucrarea de căpătâi a lui Neculce - în afară de compilarea cronicilor anterioare -
este Letopisețul Țării Moldovei de la Dabija Vodă până la a doua domnie a lui Constantin
Mavrocordat. Lucrarea cuprinde evenimentele din 1662 până la 1743, la care a fost mai
totdeauna părtaș sau le-a cunoscut de aproape. Cel mai probabil, cronicarul și-a început lucrul
la Letopiseț după anul 1732, când avea deja cca 60 de ani și a lucrat la Letopiseț până în anul
1744.
În prefața lucrării, autorul relatează că până la Duca-Vodă el s-a condus de diferite izvoare
aflate pe la alții, "iar de la Duca-Vodă cel bătrân înainte până unde s-o vedea, la domnia lui
Ion Vodă Mavrocordat, nici de pre un izvor a nimănui, ce am scris singur dintru a mea știință,
câte s-au tâmplat de au fost în viața mea. Nu mi-au trebuit istoric străin să cetesc și să scriu că
au fost scrise în inima mea".
Letopisețul este precedat de câteva file ce poartă titlul: "O samă de cuvinte ce sîntu audzite
din om în om, de oameni vechi și bătrâni și în letopiseții nu sînt scrise...". Aici se cuprind o
serie de tradiții relative la diferiți domni și care ulterior au format subiectele legendelor și
poemelor din literatura noastră modernă, precum: Daniil Sihastru de Bolintineanu, Aprodul
Purice de Negruzzi, Altarul mănăstirii Putna de Alecsandri, Cupa lui
Ștefan de Bolintineanu, Dumbrava roșie de Alecsandri, Visul lui Petru
Rareș de Alecsandri ș.a. Aproape toți domnii, despre care vorbește Neculce în cursul cronicii
sale, au câte un scurt portret sau câte o caracteristică
Dintre toți istoricii și criticii literari, numai George Călinescu l-a caracterizat pe Ion Neculce
ca având un "ton bârfitor și moralizator.” Iată un exemplu de "bârfă" a lui Ion Neculce, cu
referire la Dumitrașcu-vodă, dat de G Călinescu în Istoria literaturii... (op.cit.): "și era om
nestătător la voroavă, telpiz, amăgitor, geambaș de cai de la Fanar din Țarigrad; și după
aceste, după toate, era bătrân și curvar. Doamna lui era la Țarigrad; eară el aice își luase o
fată a unei rachierițe, de pe Podul Vechiu, anume Arhipoae; eară pre fată o chiema Anița , și
era țiitoarea lui Dumitrașco-vodă..." Criticul literar Șerban Cioculescu apreciază (op.cit.,p.92)
că: "Neculce nu a putut fi imparțial și obiectiv, fiindcă a suferit prea mult în copilărie și
tinerețe de disprețul acelora care îl vor fi privit pe el și pe ai săi ca pe niște "rude sărace" și
mezaliate."
Cronica lui Ion Neculce ni s-a păstrat într-un număr de 14 copii manuscrise, dintre care cel
mai vechi, cu intervenții ale autorului, nedatat, este ms. B.A.R.P.R. nr. 253, folosit și
de Mihail Kogălniceanu, la alcătuirea primei sale ediții din 1845.
44
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Opera
Letopisețul Țării Moldovei (titlul original: Letopisețul țărâi Moldovei, de când s-au
descălecat țara și de cursul anilor și de viiața domnilor carea scrie de la Dragoș vodă până la
Aron vodă) a fost scris spre sfârșitul vieții; se crede că Grigore Ureche ar fi muncit la el între
anii 1642-1647. Baza informativă a cronicii au constituit-o scrierile slavone de curte, cronica
Poloniei a lui Joachim Bielski și o cosmografie latină. Valoarea ei constă în integrarea
faptelor istorice într-un sistem de gândire politică.
Cronicarul motivează scrierea acestui letopiseț din simplul pretext „ca sî nu se înece ... anii
cei trecuți“ și să lase urmașilor amănunte despre cele ce au fost să se petreacă în anii de
demult, dar și din grija ca aceștia să nu rămână „asemenea fiarelor și dobitoacelor celor mute
și fără minte“. E de accentuat importanța pe care o acordă cronicarul istoriei în trezirea și
creșterea conștiinței naționale a poporului, Letopisețul Țării Moldovei constituind
începutul istoriografiei în limba română.
Versiunea originală a circulat într-un mediu foarte restrâns și s-a pierdut foarte de timpuriu, la
baza tuturor copiilor ulterioare din a doua jumătate a sec. al XVII-lea și până astăzi stând
versiunile interpolate ale lui Simion Dascălul. Alți copiști, ca Misail Călugărul și Axinte
Uricariul au adăugat la rîndul lor unele pasaje. Majoritatea interpolărilor au fost identificate,
unele chiar de Miron Costin. Astăzi se păstrează 22 de copii manuscrise, conținînd integral
sau parțial cronica lui Ureche. Prima publicare a textului s-a făcut în 1852, de către Mihail
Kogălniceanu.
Letopisețul prezintă istoria Moldovei de la al doilea descălecat (1359) pînă la à doua domnie
à lui Aron-vodă. Grigore Ureche a consemnat în mod obiectiv evenimentele și întâmplările
cele mai importante, ținând foarte mult să fie nu un „scriitoriu de cuvinte deșarte ce de
dereptate“. Adversar al unei puteri domnești fără controlul boierimii, Ureche a scris cronica
de pe poziția marii boierimi. A glorificat eroica luptă antiotomană a moldovenilor pentru
neatârnarea țării și în special epoca lui Ștefan cel Mare. În politica externă, Grigore Ureche a
promovat cu perseverență ideea polonofilă – izbăvirea Moldovei de turci numai în alianță
cu Polonia.
Într-un capitol intitulat Pentru limba noastră moldovenească, remarcă influența altor limbi
(„așijderea și limba noastră din multe limbi este adunată și ne iaste amestecat graiul nostru cu
al vecinilor de prin prejur”), afirmă descendența romană („de la Rîm ne tragem”) și face
45
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
unele apropieri etimologice între cuvintele românești și cele latinești („…de la rîmleni, ce le
zicem latini: pîne, ei zic panis; carne, ei zic caro; găina, ei zic galina; muiarea, mulier;
fămeia, femina; părinte, pater; al nostru, noster și alte multe din limba lătinească, că de ne-am
socoti pre amănuntu, toate cuvintele le-àm înțălege”. Ureche greșește originea doar a două
cuvinte: femeie – familia, părinte – parentem). Cronicarul afirmă și originea comună a
moldovenilor, muntenilor și ardelenilor.
A întîmpinat greutăți de exprimare pentru că nu a avut un model de cronică în limba română,
de aceea frazele sunt mai greoaie, amestecînd sintaxa slavă cu cea orală românească.
N. Manolescu, în Istoria critică a literaturii române desprinde următoarele trăsături ale operei:
a) atitudinea critică față de izvoare: nu folosește știrile care „nu se tocmesc”;
b) țel patriotic și educativ precis: demonstrează latinitatea limbii cu exemple și vede
necesitatea ca românii să aibă și o istorie a lor, cum au alte popoare;
c) folosirea metaforei: cronicarii trebuie să fie „fierbinți” pentru trecut. Într-o luptă,
moldovenii au pierit „cît au înălbit poiana”;
d) arta portretului: omul este privit sub o calitate sau un viciu esențial, care-i subordonează
faptele. Iliaș-vodă, fiul turcit al lui Petru Rareș, „pe dinafară să vedea pom înflorit, iar
dinăuntru lac împuțit”. Ștefan cel Mare este impulsiv, dar viteaz.
Portretul lui Ștefan cel Mare
Lui Ștefan îi sunt dedicate cele mai multe pagini din letopiseț, într-un joc de lumini și umbre,
căci cronicarul nu se sfiește să-l judece uneori (de exemplu îl consideră mai curând un
războinic de dragul războiului decât un patriot). Celebru este finalul portretului, în care
moartea voievodului este prezentată secvențial:
a) împrejurările morții lui Ștefan (anul, luna, ziua);
b) portretul fizic, realizat printr-un eufemism („om nu mare de stat”) și cel moral, alcătuit
dintr-o enumerare de însușiri: impulsiv („mînios și degrabă a vărsa sînge nevinovat”), uneori
nedrept cu boierii („deseori la ospețe omorîia fără giudeț”), dar bun gospodar („și lucrul său îl
știa a-l acoperi”), neîntrecut strateg („la lucruri de războaie meșter”), știind să-și transforme
chiar înfrîngerea în victorie („…că știindu-se căzut gios se rădica deasupra învingătorilor”);
c) sentimentele poporului la moartea lui Ștefan (jalea, intrarea în legendă a domnitorului);
d) participarea naturii la durerea generală;
e) o scurtă și precisă informare istoriografică.
Cronica lui Ureche este prima scriere din literatura română care se depărtează de stilul
bisericesc. Arta scriitorului se valorifică îndeosebi în capacitatea de a creiona portrete.
Cronologie
1591 - 1595 – Este perioada în care trebuie situată ivirea pe lume a lui Grigore, fiul lui Nestor
Ureche (ce aparținea unei familii atestate încă din vremea lui Ștefan cel Mare) și
al Mitrofanei. Tatăl său vindea cai de rasă Curții domnești și avea în
arendă stărostia Rohatinului în Polonia. Pentru serviciile aduse Crăiei a dobândit indigenatul
devenind, cum va fi și fiul său, nobil polon. A militat pentru politică filo-polonă
și antiotomană.
46
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Aprecieri critice
George Calinescu
„Adevăratul dar al lui Ureche este... portretul moral. Aici el creează, sintetizează, fiindcă
izvoadele nu-i dădeau nici un model. Omul este privit sub o însușire capitală sau un vițiu sub
care se așază faptele lui memorabile, într-o cadență tipică [...]. Ureche n-a avut răgaz decât să
prefacă izvoadele. Dacă ar fi dus cronica până în vremea lui Vasile Lupu, prin domniile
Moghileștilor, a lui Graziani și a celorlalți pe cari îi va descrie Miron Costin, cu toată
47
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
experiența vieții și cu acea vecinică scrutare morală, abia atunci cronica ar fi fost
extraordinară.” [...] În ultimă analiză, toată mierea cronicii lui Ureche
se reduce la cuvânt, la acel dar fonetic de a sugera faptele prin
foșnitura și aroma graiului. [...] Vorbirea cronicarului e dulce și
cruntă, cuminte și plină de ascunzișuri ironice...
Ion Rotaru
„Dacă stăm bine să ne gândim, tonul literaturii române e dat de pe acum. Cronicarul (Grigore
Ureche) e sfătos și ține să facă «nacazanie, adecă învățătură» către cititor, spre luare-aminte,
vorbește în pilde și proverbe, are un limbaj pitoresc și bănuim că numai împrejurarea că a fost
nevoit - făcând începătura să scrie despre fapte la care nu a fost martor ocular îl determină să
nu vorbească și despre sine. Patima vremii a contribuit la rându-i, întărind valoarea artistică a
povestirii, scoțând-o în același timp din câmpul utilității imediate. Cuvintele și turnura frazei
au evoluat într-un chip subiectiv, putem zice, căpătând corporabilitate metaforică. El,
cronicarul, nu este scriitor de cuvinte «deșarte», ci de «dreptate»,
anii trecuți nu trebuie lăsați «să se înece», pe Ștefan nimeni dintre înaintași și nici dintre
urmași «nu l-au ajuns» în vrednicie, când îl biruiau alții «nu pierdea nădejdea», căci știindu-
se «căzut jos, să ridica» deasupra biruitorilor, turcii căutau prin toate mijloacele «să
stropșească volnicia» tuturor, «zădărând» pe unii și pe alții.”
Elvira Sorohan
„«Letopisețul» lui Grigore Ureche este o «construcție epică de tip linear», evoluând pe axa
timpului istoric. În aria culturii naționale scrise nu avem o tradiție modelatoare, dar el va
institui un tipar narativ ce se va menține pe durata unui secol. În modul de a povesti, acest
prim cronicar de limbă națională se va orienta după narațiunea orală, după cum Dosoftei,
primul nostru poet cult, va fi influențat de poezia folclorică. În mentalitatea povestitorului
însă se recunosc, pe de o parte reminiscențe ale formației sale latine și ale lecturilor sale
istorice, iar pe de altă parte se resimte optica populară, accentuat moralistă în interpretarea
istoriei.”
Nicolae Manolescu
„Ca și «Cazania», ca și «Psaltirea în versuri», «Letopisețul» a fost citit și copiat imediat după
redactarea lui, interpolările, ca și continuarea lui de către Costin arătând că stârnise emulație.
Ca să aibă acest succes, trebuia să răspundă unor așteptări. De aici tot acel amestec de noutate
și de vechime, de spirit științific și de providențialism religios, de pipăire prudentă a
izvoarelor și de invocare a semnelor divine, de pătundere psihologică și de moralitate
preoțească. Nu cred că se poate afirma tranșant că Ureche a fost un umanist sau, din contră,
un fatalist medieval. Prima noastră cronică este, în ansamblul ei inextricabil de observare rece
a atrocității și de creștinească perplexitate de ironie cultă și de inocență populară a stilului, o
operă clasică a prozei istorice.”
48
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
49
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
50
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
poemele poloneze ale vremii, și drept scop obținerea sprijinului în luptă împotriva turcilor.
Dă explicații cu parfum de legendă stemelor, recurge la ficțiune, îmbină narațiunea cu
descrierea - de o mare frumusețe - a minunatului pământ românesc, dintr-o perspectivă
aeriană parcă, anticipându-l pe Nicolae Bălcescu, istoricul ce ne-a oferit fascinanta imagine a
Ardealului. Fratele său Velicico, revenit mai devreme în Moldova, îi transmite, în 1685,
invitația domnului Constantin Cantemir de a se întoarce în țară. Știindu-l prieten cu polonezii,
vodă îl numește staroste de Putna, cât mai departe de granița Crăiei. Este în foarte bune relații
cu bătrânul oștean neștiutor de carte, ajuns conducător al țării prin voia boierilor.
În 1686 are loc o nouă luptă cu turcii a lui Sobieski, moldovenii aflându-se în tabăra otomană.
Acum are loc confruntarea regelui Poloniei cu plăieșii de la cetatea Neamțu, descrisă
de Negruzzi în schița sa istorică "Sobieski și românii". Din această perioadă datează
capodopera sa, „De neamul moldovenilor”.
Relațiile cu influențabilul domn Constantin Cantemir se deteriorează. Marele cărturar cade
victimă, în 1691, intrigilor celor care-l manevrau pe vodă și sfârșește sub securea călăului în
apropiere de Roman, fără a se putea dezvinovăți. Evenimentul este relatat diferit în Vita
Constantini Cantemyrii, Dimitrie Cantemir luând apărarea părintelui său și acuzându-i pe
Costinești de complot. Mai obiectivul Ion Neculce: "Dece Cantemir-vodă, cum au înțeles acel
sfat, din Ilie Frige-vacă, a boierilor, au și răpedzit într-o noapte boierinași d-è lui și slujitori,
să-i prindză pe toți pe aciie. Dece unii au scăpat în Țara Muntenească, iar pe carei i-au prinsu
i-au adus la Ieși. Și pe Velicico vornicul, după ce l-au adus la Ieși, era zavistie mai mare
despre Cupărești, împungându-să cu horba mai denainte vremi. Și avè și sâială de dânsul,
căce era mai om decât toți. Atunce în grabă Cantemir-vodă: "De vreme că te-i grăbit de l-ai
bătut, nu-l lăsa viu. Păzește de-l omoară, că d-è scapă viu, mâne, poimâne el ne omoară pe
toți." Și el încă îndat-au ascultat și l-au scos noaptea de i-au tăiat capul denaintea porțâi.
Pentru bineli ce-au dat știre Velicico lui Iordachi visternicul, de-au fugit când vrè să-l omoare
Cantemir-vodă, acum i-au mulțămit și Iordachi visternicul într-acest chip, ca un grec. Și
aflară c-ai omorât pe Velicico, triimite de prinde și pe frate-său, Miron logofătul, de-l
omoară. Ori vinovat, ori nevinovat, să nu scapi, c-apoi încă a hi mai rău și de tine și de noi.
Deci Cantemir-vodă nu ș-au socotitu viiața lui, că era trecut cu bătrânețeli, om de 70 de ai, de
numai cât nu-i sosâsă ceasul și lui, ce s-au potrivit neprietinilor și nu ș-au cruțat sufletul. Ce
ca un tiran au triimăs pe Macrei, vătavul de păhărnicei, cu slujitori din Roman de l-au luat de-
acolo, de la casa lui de la Bărboși, de l-au dus păn-în Roman, și i-au tăiat capul. Și când l-au
găsit Macrei acolo la Bărboși, atunce-i murisă și giupâneasa. Și nemic nu știè ceilalți boieri
de sfat. Că el pornisă atunce pe un ficior a lui, pe Neculaiu, să iè fata Ducăi-vodă de Țarigrad
și să gătasă și cu celalalt să iè fata lui Cantemir-vodă să s-încuscredze, și nici cu gândul nu
gândiè că i-a vini o furtună ca acie. Dzisu-i-au slujitorii, cându l-au găsit la Bărboși, să fugă,
că nu-i departe, în Neamțu, iar el n-au priimitu, știindu-să drept. Gândiè că l-or duce la leș și
s-a îndrepta, iar după ce i-au vinit Macrei, și viind zapciu după zapciu să piară, nu l-au mai
îngăduid ș-au pus de l-au tăiat în Roman. Și mult s-au rugat lui Macrei să-i ducă păn-în Ieși,
iar Macrei, ca un om rău și de nemic, nu i-au fostu milă de sufletul stăpânu-său și s-au grăbit
de l-au omorât. Că de l-ar hi dus în Ieși, poate s-ar hi îndreptat și n-ar hi perit. Că multe slugi
să tâmplă la domni vrednice, de nu se grăbescu și ferescu pe stăpâni de păcat, și pe urmă cad
la laudă și despre stăpân, și despre oameni, și despre Dumnedzău. Iar acesta, ca un varvar,
nefiind de neam, n-au socotitu. Cantemir-vodă dup-aceea mult să căiè ce-au făcut și de multe
ori plângè între toată boierimea și blăstăma pe cine l-au îndemnat de-au grăbit de i-au tăiat.
Că, după ei, n-au trăit un an nice Cantemir-vodă ș-au murit."
Opera
Viața Lumii - este prima sa operă originală, un poem filozofic pe tema fortuna labilis, scris
cam în aceeași perioadă cu psalmii lui Dosoftei. În Predoslovia voroavă la cititor prezintă
scopul lucrării: de a arăta în românește ce este stihul. Opera pune în circulație mai multe
51
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
motive: timpul trecător și ireversibil, viața ca vis, amintirea, soarta nedreaptă. Unele versuri
au avut un ecou considerabil în literatura noastră veche, fiind amintite în aproape toate
compunerile lirice ale vremii: „A lumii cînt cu jale cumplită viața/ Cu griji și primejdii cum
este și ața/ Prea subțire și-n scurtă vreme trăitoare/ O lume vicleană, o lume-nșelătoare.”
Finalul operei este moralizator: dacă viața lumii este o iluzie, singura consolare a omului este
credința în Dumnezeu.
Letopisețul Țării Moldovei de la Aron vodă încoace, de unde este părăsit de Ureche –
vornicul - continuă cronica lui Ureche din 1594 până în 1661, anul morții lui Ștefăniță Lupu.
La elaborarea Letopisețului, Miron Costin s-a folosit pe larg de o serie de lucrări ale
istoricilor transilvăneni și polonezi: Laurențiu Toppeltin, „Despre originea și
căderea transilvănenilor”, episcopul de Przemysl Paul Piasecki, autorul cronicii Chronika
gestorum in Europa singularium, precum și scriitorii poloni Gvagnin-Paszkowski,
Otwinowski și Twardowski (cf. N. Iorga, op. cit. p. 320). Opera are în ultima parte un
caracter memorialistic. Tonul narațiunii este mai puțin senin, pentru că trăiește vremuri grele.
Letopisețul s-a păstrat în 56 de copii manuscrise. N. Manolescu, în Istoria critică à literaturii
române desprinde următoarele trăsături ale operei:
1. caracter mai modern decît al cronicii lui Ureche: explică fenomenele istorice din punct de
vedere economic, politic și social;
2. folosirea frecventă a dialogului: opera e plină de conversații fermecătoare și de replici
extraordinare. Vasile Lupu, informat despre trădarea unui boier, exclamă: „În zadaru această
slujbă acum; să-mi hie spus acestea pînă era în Iași logofătul.”;
3. aplecarea spre culisele istoriei: comunică, atunci cînd știe, bîrfele și stratagemele diplomatice,
anticipîndu-l pe Neculce prin portretele precise. Ștefan Tomșa al II-lea este un domnitor crud
care ține pe lîngă el un călău „pierzător de oameni”, credulitatea lui Vasile Lupu apare în
antiteză cu ipocrizia sfetnicului său Gheorghe Ștefan etc;
4. stilistica frazei: fraza este lungă și plină de cadențe, cu verbul la sfîrșit, după model latin.
De neamul moldovenilor, din ce țară au ieșit strămoșii lor - lucrare neterminată, păstrată în 29
de copii manuscrise și publicată pentru prima dată de M. Kogălniceanu în 1852, are un
caracter savant și o noblețe a ideilor care o va face cartea de căpătîi a Școlii
Ardelene. Predoslovia enumeră scopurile lucrării: a) afirmarea etnogenezei pentru „lăcuitorii
țării noastre, Moldovei și Țării Muntenești și românii din țările ungurești, care toți un neam și
odată descălecați sîntu”; b) conștientizarea valorii documentului scris, care rămîne mărturie
peste veacuri: „Lăsat-au puternicul Dumnezeu iscusită oglindă minții omenești,
scrisoarea…”. Românii trebuie să-și cunoască istoria, „toate alte țări știindu începuturile
sale”; c) dezmințirea ocărilor aduse de unii copiști ai cronicii lui Ureche, ca Simion Dascălul
(„om cu multă neștiință și minte puțină”) și Misail Călugărul, care afirmaseră că moldovenii
sunt urmașii tîlharilor de la Roma exilați în Dacia; d) refacerea istoriei Moldovei de la primul
descălecat, completînd astfel cronica lui Ureche; e) elogiul scriiturii și al lecturii: „… căci nu
este alta și mai frumoasă și mai cu folos în toată viața omului zăbavă decît cetitul cărților”.
Opera propriu-zisă este alcătuită din șapte capitole: I. Prezentarea geografică și etnografică à
Italiei; II. Formarea Imperiului Roman; III. Înfățișarea Daciei; IV. Cucerirea și colonizarea
Daciei de către Traian; V. Mărturii arheologice despre originea poporului român; VI. Mărturii
filologice și etnografice; VII. Încercarea de a completa răstimpul dintre colonizarea Daciei și
întemeierea Moldovei.
52
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Biografie
Dimitrie Cantemir s-a născut la 26 octombrie 1673, într-o familie de răzeși săraci, în
satul Silișteni pe malul râului Elan în ținutul Fălciu, azi în comuna Dimitrie
Cantemir din județul Vaslui, în partea de sud a orașului Huși.]După alte date s-ar fi născut la
Iași (cf. Sever Zotta, ref. 9). Genealogiștii au stabilit că un strămoș obscur ar fi dobândit în
secolul al XVI-lea cătunul Silișteni din Moldova și că familia era de „origine pur
românească”[12]Răzeșii moldoveni erau oameni săraci, dar pe care sărăcia îi făcuse luptători
dârzi și aspri. „Aveau acolo un codru, codrul Tigheciului, fără copaci mari, dar cu spini mulți,
cu arbori deși și mici, în care dușmanul nu poate pătrunde. Nici boierii nu izbutiră să le
cotropească răzășiile, nici tătarii din Bugeac, vecinii lor, nu-i speriaseră și nu-i putuseră
prăda.” A fost fiul lui Constantin și al Anei, născută Bantăș, care a fost a treia soție a lui
Constantin Cantemir. Dimitrie Cantemir menționează cele 3 soții ale tatălui său: 1. Anastasia,
nepoată de văr după tată a domnului Țării Românești Gr. Ghica; 2. Ruxandra Gane; 3. Ana
Bantăș, mama lui Dimitrie Cantemir. Anița Bantăș a făcut parte „din vechea stirpe
moldovenească a Bantășilor, nepoată după mamă a Anastasiei, soția Ducăi-vodă”. Ana
Bantăș descinde dintr-un personaj vestit în aristocrația moldovenească, Ioan Tăutu, mare
logofăt în timpul domniei lui Ștefan cel Mare. (Ștefan Lemny, op.cit., p.45.). Dimitrie
Cantemir spune că a purtat acest nume [Dimitrie], fiindcă a fost botezat de Dumitrașco vodă
Cantacuzino. În românește, principele semnează „Dimitrie”. În latină: Demetrius, formă
preluată de majoritatea autorilor din Europa secolului al XVIII-lea. La 14 ani a fost nevoit să
plece la Constantinopol (1688-1690), unde a stat 12 ani, ca zălog (gaj, amanet) al credinței
tatălui său pe lângă Înalta Poartă, înlocuindu-l pe Antioh, devenit ulterior domn al Moldovei.
Tatăl său, Constantin vodă, dorea să facă din fiul său un om învățat, de aceea a ales ca
53
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
educator al lui Dimitrie pe dascălul Ieremia Cacavelas, din Creta, un grec cu studii la Veneția,
Oxford, Leipzig și Viena. Ieremia Cacavelas a fost traducătorul din l. latină în l.greacă (în
1687) a lucrării Vitae Pontificum [Viețile Papilor], scrisă de episcopul Platina. Cacavelas a
avut o mare influență asupra formației spirituale a lui Dimitrie Cantemir. Cacavelas a aruncat
un văl de misticism asupra spiritului clar al lui Cantemir, acesta a urmărit însă în anii
maturității să se dezbare de această înrâurire, părăsind fondul mistic al cugetării.
Dimitrie Cantemir: Viața lui Constantin Vodă Cantemir[18](p. IX): „Portretul de la Rouen îl
arată cu ochii săi vii în fața fină, isprăvită cu o bărbie de voință. Are haina de brocart de aur a
situației sale și sabia feciorului domnesc... Dar pe buclele crețe ale perucei, sistem Ludovic al
XIV-lea, turbanul alb și albastru arată contactul cu cealaltă cultură: a Stambulului turc.”
Ștefan Lemny (op.cit., p. 236, nota 47) scrie că „Tabloul pare de negăsit în zilele noastre. A
dispărut după ce a fost expus pentru ultima oară în România, cu ocazia unei expoziții dedicate
celor 300 de ani de la nașterea lui Cantemir (notă la ed.română). Mai mult, Ș. Lemny (op.cit.,
p. 70) scrie că „Cercetări minuțioase efectuate recent de G.Ciorănescu[19] au spulberat
această iluzie, dovedind că tabloul nu este nici opera pictorului flamand Jean-Baptiste Van
Mour (sau Vanmour), nici portretul lui
Dimitrie Cantemir.” Totuși, opinia lui Lemny nu este categorică (pp. 71-72): „Analizat
exclusiv din perspectiva ținutei vestimentare, tabloul de la Rouen ar putea să-l înfățișeze pe
principele moldovean în perioada în care trăia în mediul eteroclit al capitalei otomane...”
În perioada martie-aprilie 1693, după moartea tatălui său, a fost ales de boierii mari, în frunte
cu Iordache Ruset, vornicul, domn al Moldovei, la 19 ani. Succesiunea evenimentelor a fost
următoarea: în 19/29 martie, un agă al vizirului aflat la Iași este adus ca „să rădic pe
Dumitrașco beizădeaoa, ficiorul lui Cantemir-Vodă în locul lui tătâne-său.” Dregătorul turc,
văzând că toți boierii îl cereau domn „au luat un căftan ș-au pus în spateli lui Dumitrașco
beizădeaoa.”[20] Dar după o domnie care a ținut mai puțin de trei săptămâni și care nu a fost
recunoscută de Poartă, turcii plătiți de Constantin Brâncoveanu, domnul Țării Românești, au
impus în scaunul domnesc pe Constantin Duca (la 18 aprilie 1693)[21], instrumentul
domnului muntean. Înscăunarea lui Constantin, fiul lui Gheorghe Duca a fost anunțată de un
capugi-bașa, Mehmed Cerchez, venit la Iași, iar Dimitrie Cantemir s-a întors la
Constantinopol, împreună cu zisul dregător otoman, pentru a-și continua studiile la Academia
Patriarhiei Ecumenice, filială spirituală a universității de la Padova. Aici erau profesori care
predau geografia, anatomia și deschideau elevilor cunoașterea tezaurelor literaturii clasice,
elină și latină. A învățat la Constantinopol limbile orientale: turca, persana și araba, unde a
avut ca maestru pe eruditul Es'ad Efendi (D. Cantemir cunoștea 11 limbi), dar s-a inițiat și în
domeniul cultelor, literaturii, muzicii și religiei islamice. Matematicianul turc Saadi l-a
învățat limba turcă. Cu prilejul unui război turco-Austriac, soldat cu bătălia de la Zenta (10
septembrie 1697), a traversat Banatul. Cantemir a asistat la înfrângerea oștirilor sultanului
turc, conduse de marele vizir Elmas Mehmed pașa, în bătălia de la Zenta, unde turcii au fost
zdrobiți de trupele austriece conduse de Eugen de Savoia. Antioh, fratele mai mare, și-a
însușit întreaga moștenire, lăsându-l într-o situație precară. Din 1695 a fost capuchehaie,
adică reprezentant la Constantinopol al fratelui său Antioh, acesta fiind ales domn. La
sfârșitul anului 1697, Cantemir s-a aflat la Adrianopol, unde a desăvârșit prima parte din
lucrarea Divanul sau Gâlciava înțeleptului cu lumea, scriere de teozofie și etică creștină,
alcătuită sub influența dascălului său, Ieremia Cacavelas. A tipărit-o în dublă versiune, greacă
și română, la 30 august 1698, în Iași. Cacavelas a elogiat opera elevului său într-un stil
retoric, socotind-o minunată și "împodobită cu ritoricesc meșteșug". În Constantinopol și-a
construit un palat pe malul Bosforului, unde a locuit împreună cu familia sa (1700).
S-a căsătorit în 1699 cu fiica lui Șerban Cantacuzino Voievod, Casandra (1681 - 1713).
Dimitrie era în acea perioadă la Constantinopol însă a venit în grabă la Iași, unde "au făcut
nuntă domnească la 9/19 mai 1699, în tîrgu la Ieși, după obiceiul domnilor." (Ion
54
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Neculce,op.cit., ref.13). Mirii s-au instalat în Iași, în curțile cumpărate de tatăl său, Cantemir
vodă de la "Gheuculeasa vistiernice<a>sa. Gheuculeasa era Simina, soția vistiernicului Vasile
Gheucă. Casandra i-a dăruit pe Matei, Constantin, Șerban, Maria, Antioh (viitorul poet,
scriitor și diplomat rus Antioh Cantemir (1708 - 1744)) și Smaranda. După moartea
Casandrei, din a doua căsătorie (la 14 ian. 1717), cu fiica principelui rus Ivan Iurevici
Trubețkoi, Anastasia Ivanovna Trubețkaia[22] (n.1700), a avut o fată: Ecaterina-Smaragda (n.
probabil la Petersburg, în 1720, d. la Paris în 1761) care a fost domnișoară de onoare a
împărătesei Elisabeta (Elizaveta) în 1744 și s-a căsătorit cu principele Dmitri Mihailovici
Golițîn, ambasadorul Rusiei la Viena. Fiul lui Dimitrie Cantemir, Antioh Cantemir,
ambasador al Rusiei în Marea Britanie și Franța este cunoscut ca "părintele poeziei Rusiei". A
fost necăsătorit. A murit foarte tânăr, la 36 de ani, de pleurezie, însă după alte date, de
tuberculoză. În perioada petrecută ca ambasador la Paris, Antioh Cantemir îl va întâlni pe
Voltaire.
O genealogie a familiei Cantemir, se găsește la pagina web
Despre descendenții lui Dimitrie Cantemir, Sever Zotta, în documentata sa scriere
genealogică Despre neamul Cantemireștilor (op.cit., ref. 15), oferă următoarele informații:
Matei (n. la Constantinopol, în 18 octombrie 1703, d. 30 noiembrie 1771 la Dmitrovsk ?) a
fost ofițer în garda imperială. S-a căsătorit în 1734 cu Agripina (Agrafena), principesă
Lobanov-Rostovskii.
Constantin (n. la Constantinopol în 29 iulie 1705, d. 19 ianuarie 1747 - căpitan în garda
imperială, s-a căsătorit în 1724 cu Anastasia (1698-1746), fiica principelui D. Galițin.
Șerban (sau Serghei, n. la Constantinopol în 11 august 1706, d. la 24 aprilie 1780, la
Moscova), a fost ofițer în garda imperială, necăsătorit.
Maria (n. la Iași în 29 aprilie 1700, d. la Moscova în 9 sept.1757 a fost domnișoară de onoare
a împărătesei Ana Ivanovna (rusă: Aннa Иoaннoвнa), între 1730...1740.
Smaranda (n. la Constantinopol la 14 aprilie 1701, d. la Moscova în 20 iulie 1720).
Prințesa Maria Cantemir ar fi fost pentru scurtă vreme, în iarna 1721-1722, favorita țarului
Petru I. (Sever Zotta, în lucrarea sa Despre neamul Cantemireștilor menționează într-o notă la
arborele genealogic "Descendența lui D.Cantemir", studiul lui L. Maikov (în rusă: Л. Н.
Maйkoв) intitulat Kniajna Mariia Kantemirova, publicat în 1897 în revista Русскaя Стaринa,
toм 89, 1897, în care se fac referiri "la raporturile ei intime cu Petru cel Mare"). În timpul
iernii 1721/1722, în timpul serbărilor legate de pacea de la Nystadt (la 30 august 1721), prin
care se pune capăt Războiului Nordului dintre Rusia și Suedia, țarul Petru I ar fi făcut o
pasiune pentru Maria Cantemir. Nu se știe dacă prințesa Maria era frumoasă. Un martor care
i-a descris înfățișarea o numește "nu prea demnă de invidiat". Un oaspete la palatul lui
Dimitrie Cantemir din Sankt-Petersburg nota despre Maria C. că era o doamnă foarte
instruită, care vorbește la perfecție greaca și italiana. În primăvara 1722 s-a aflat că prințesa
era însărcinată. Se spune că Maria Cantemir a avortat cu ajutorul medicului curții, Polikala, la
Astrahan, la presiunea țarinei. Acad. Andrei Eșanu și Valentina Eșanu pun la îndoială aceste
afirmații. Ștefan Lemny (op.cit.) arată că așa numita idilă între țarul Petru și prințesa Maria
Cantemir mai curând nu a avut loc.
Turcii l-au proclamat domnitor al Moldovei la 23 noiembrie 1710, iar Cantemir sosește în
capitala Moldovei la 10 decembrie1710, acesta având ca sarcină prinderea lui Constantin
Brâncoveanu, suspectat de legături cu rușii, dar noul domn-cărturar a încheiat
la Luțk în Rusia (azi în Ucraina, transliterat în ucr. Луцьҝ), la 13/24 aprilie 1711[27],
un tratat secret de alianță cu Petru cel Mare, țarul Rusiei, în speranța eliberării țării de sub
dominația turcă și precizând integritatea granițelor și faptul că ele vor fi apărate de armata
Moldovei. Conform unei scrisori a țarului adresată generalului Șeremetiev la 7 mai 1711,
întregul text al Tratatului a fost redactat de Dimitrie Cantemir, iar Petru cel Mare a confirmat
acest text ce i-a fost trimis de domnul Moldovei. Tratatul de la Luțk a fost semnat de Petru
55
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
cel Mare și de ministrul său, contele Golovkin. Tratatul conține 17 articole. Prin Tratat se
stipula că domnia sa va rămâne pe viață, iar Scaunul Moldovei va fi transmis pe cale
ereditară, în familia Cantemir, afară de cazul în care unul dintre domni s-ar lepăda de Rusia și
de ortodoxie (art.III). "După vechiul obicei moldovenesc, toată puterea să fie la domn"
(art.VI). Articolul al XI-lea prevedea retrocedarea la Moldova a Tighinei și Buceagului, cu
cetățile de la Dunăre, Chilia și Cetatea Albă, pierdute în vremea lui Ștefan cel Mare și a lui
Petru Rareș.Dimitrie Cantemir a fost un admirator al lui Petru cel Mare, a dorit să introducă și
în Moldova principiile absolutismului luminat. A încercat să pună capăt rivalităților dintre
diferitele grupări boierești.A existat un conflict între Dimitrie Cantemir și boierii mari ai
Moldovei, conflict care izbucnește în timpul războiului ruso-turc din 1711. Când Dimitrie
vodă anunță că a trecut de partea rușilor, boierul Iordache Ruset îi strigă de față cu ceilalți
boieri: "Te-ai cam grăbit, măriia ta, cu chiematul Moscalilor". Tratatul de la Luțk a fost
publicat de Cantemir în spațiul german. În politica externă s-a orientat spre Rusia ca entitate
ortodoxă, opusă Islamului. A fost un adept al domniei autoritare, adversar al atotputernicei
mari boierimi și a fost împotriva transformării țăranilor liberi în șerbi. În monografia
închinată marelui cărturar moldovean, P.P. Panaitescu consideră că încă din tinerețe, D.
Cantemir ar fi urmărit realizarea unui scop bine determinat, și anume instaurarea monarhiei
absolute și ereditare în Moldova, împotriva anarhiei feudale a boierilor.
În luna iulie a anului 1711, Petru cel Mare i-a făcut o vizită lui Dimitrie Cantemir, la
Iași. Cronicarul Ion Neculce, martor ocular, menționează: "...caimacamii, împreună cu alți
boieri și orășeni mai bătrîni de cinste și mitropolitul cu tot clirosul, i-au ieșit cu toții înainte,
afară din Iași, și frumos tîmpinîndu-i, l-au primit cu toată inima..." Petru cel Mare, pornind pe
jos, a vizitat orașul, plimbându-se pe ulițele Iașului, întovărășit numai de trei ofițeri. Cu acest
prilej, țarul a vizitat mănăstirile Trei Ierarhi, Golia și Sf. Nicolae Domnesc, admirând și
lăudând frumusețea lor. Dimitrie Cantemir a găsit acum momentul potrivit pentru a dezvălui
boierilor o parte din condițiile Tratatului de la Luțk. Ei au fost chemați în casele spătarului
Dediul și acolo ministrul conte Golovkin le-a lămurit textul punct cu punct. Câțiva boieri, în
frunte cu Iordache Ruset s-au împotrivit prevederilor privind instituirea domniei ereditare în
Moldova. Pentru a se curma opoziția, Iordache Ruset a fost exilat la Soroca.
După numai un an de domnie (1710 - 1711), Dimitrie Cantemir s-a alăturat lui Petru cel Mare
în războiul ruso-turc, dar n-a plasat Moldova sub suzeranitate rusească. După ce armata
rusească și oastea moldovenească (care numărau împreună circa 40 mii oameni) au fost
înconjurate de uriașa armată a marelui vizir Mehmed Pașa (Baltadji) ( în număr de 200 mii
oameni) și au fost înfrânte de turci în Bătălia de la Stănilești (1711) - ținutul Fălciu pe Prut,
neputându-se întoarce în Moldova, s-a refugiat în Rusia (la 16 iulie 1711), unde a rămas cu
familia sa. În ziua de 16 iulie 1711 Dimitrie Cantemir părăsește pentru totdeauna orașul Iași,
trece Jijia la Popricani și se întâlnește cu Petru cel Mare la Semeni (sat care face parte în
prezent din raionul Ungheni),unde există până în prezent un monument al întâlnirii lor numit
în popor „Zamkă” (trad. din l. rusă: ӡaмok = castel). [35] Printre demnitarii care au pribegit cu
domnul peste hotare s-au aflat : hatmanul Ion Neculce, marele ban Savin Zmuncilă, marele
paharnic Gheorghiță Mitre, marele portar Iordachi Aristarh, marele comis Pavel Rugină,
vornicul Ilie Abaza, serdarul Mogâlde ș.a. În Encyclopedia Britannica,ediția a IX-a [36]se
menționează că Petru cel Mare a refuzat să-l predea pe aliatul său către Turcii victorioși [la
Stănilești] și l-a luat cu el în Rusia. Dezastrul de la Stănilești și refugierea lui Cantemir peste
Nistru au dus la anularea actului rezultat din acceptarea prevederilor Tratatului ("diplomei")
de la Luțk. Dimitrie Cantemir a stat în Rusia doisprezece ani, până la moarte, în 1723. Primii
ani i-a petrecut în Ucraina, pe moșiile dăruite de țar, care cuprindeau domenii vaste în
provinciile Kursk, Seva, Moscova, fiind înconjurat de oștenii moldoveni, țăranii liberi și
mazilii care l-au urmat pe domn în exil. A devenit consilier secret al lui Petru I pentru
problemele Orientului și membru al senatului (după ce a fost ajutat de ambasadorii Olandei și
56
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Franței la Înalta Poartă) și a desfășurat o activitate științifică rodnică. Lângă Harkov i s-a
acordat un domeniu feudal, satul Dmitrievka, ce va fi redenumit Dmitrovsk sub țarina
Ecaterina a II-a. A fost investit cu titlul de" Principe Serenissim al Rusiei" prin ucazul lui
Petru cel Mare de la 1 august 1711. A contribuit la cartografierea Rusiei și a lucrat în sistem
Mercator. Colecția sa de hărți, ale zonei Mării Caspice (Baku de azi), scrise în latină, se află
în Arhiva Cabinetului lui Petru cel Mare de la Petersburg. Cantemir este ctitorul unei
mănăstiri grecești de la Moscova, ridicată după arhitectura din țara sa, ale cărei planuri se
pare că le-a desenat personal. A făcut prima tipografie mobilă cu caractere persane din Rusia
(existentă astăzi la Oxford).
A scris Hronicul a vechimei romano-moldo-vlahilor, susținând latinitatea limbii și a
poporului format pe teritoriul vechii Dacii, inclusiv faptul că româna are patru dialecte.
Această lucrare a devenit o referință fundamentală pentru corifeii Școlii Ardelene.
În anul 1714, Dimitrie Cantemir devine membru în Societas Scientiarrum Brandenburgica,
ulterior cunoscută sub numele de Academia din Berlin. La 11 iulie 1714 , Academia îl
acceptă în rândurile sale și îi acordă diploma de membru, semnată de vicepreședintele Johann
Carol Schott, în absența președintelui Academiei, Leibniz. (Ștefan Lemny, op. cit. p.185).
După primirea în Academie, D. Cantemir a scris Descriptio Moldaviae (Descrierea
Moldovei) și Istoria moldo-valahă (în latină, Historia moldo-vlachica).
Ca membru al Academiei din Berlin a corespondat cu Leibniz, încercând să stabilească
principiile fondării unei Academii Ruse.
În timpul campaniei „persane” a țarului Petru cel Mare (1722-1723) a fost șeful cancelariei
imperiale , a scris manifeste către populația Persiei.
Subiect al documentării biografice este și afilierea sa formală la un ordin inițiatic tradițional,
susținută atât prin elemente ezoterice prezente în opera sa, cât și de surse indirecte.
A murit în Rusia, la 21 august 1723, în satul său Dmitrovska (azi Dmitrovsk--Orlovski) după
campania lui Petru cel Mare la Marea Caspică în zona Derbent, în urma unui diabet avansat,
și a fost înmormântat într-o criptă din biserica Sf. Nicolae din Moscova, construită după
planurile sale și cu hramul ca al Bisericii Sf. Nicolae, zisă și Biserica Sf. Nicolae
domnesc din Iași (deoarece a fost a curții domnești). Tot de afecțiunea de diabet murise și
prințesa Smaragda, cea de-a doua fiică.
Opera
În opera lui Cantemir, influențată de umanismul Renașterii, s-au oglindit cele mai importante
probleme ridicate de dezvoltarea social-istorică a Moldovei de la sfârșitul secolului al XVII-
lea și începutul secolului al XVIII-lea.
În Enciclopedia Britannica, ediția a 11-a, vol. 5, în articolul Dimitrie Cantemir se
menționează: „Demetrius or Demeter Cantemir was known as one of the greatest linguists of
his time, speaking and writing eleven languages, and being well versed in Oriental
scholarship.”
Opere principale
Divanul sau Gâlciava înțeleptului cu lumea sau Giudețul sufletului cu trupul, scrisă în limbile
română și greacă, tipărită la Iași în 1698, din porunca fratelui lui Dimitrie, Antioh vodă
Cantemir. Această operă este prima lucrare românească originală de gândire religioasă. În
această lucrare întâlnim disputele medievale despre timp, suflet, natură sau conștiință.
Dimitrie Cantemir sugerează superioritatea omului asupra celorlalte viețuitoare, face din om
un stăpân al lumii, susține superioritatea vieții spirituale asupra condiției biologice a omului,
încearcă să definească concepte filozofice și să alcătuiască o terminologie filozofică (substări,
asuprastări, împregiur-stări,macrocosmos, microcosmos).(G.Călinescu, Op.cit.,p.29).
57
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
În Divanul... omul cu aspirațiile lui morale e pus în fața implacabilei Firi, care se așează în
poziția ispititoare a lui Mefistofeles. Șerban Cioculescu apreciază că " opera lui de
debut, Divanul...este un exercițiu de învățăcel, sub îndrumarea unui dascăl superior, cum a
fost ieromonahul cretan Ieremia Cacavelas." De la Cacavelas a putut învăța Cantemir
grecește și latinește, dar nu și disciplina gândirii științifice. Lucrarea este prefațată de Ieremia
Cacavelas.
Sacrosanctae Scientiae Indepingibilis Imago (Icoana de nezugrăvit a științei
sacrosante), 1700, lucrare filosofică în care încearcă să integreze fizica într-un sistem teist, în
linia lui Francis Bacon, un fel de împăcare între știință și religie, între determinismul științific
și metafizica medievală. Cantemir manifestă un interes deosebit pentru astrologie și științele
oculte, sacre, specifice Renașterii. Cantemir cunoaște și pune în discuție principalele
probleme ale filozofiei din vremea lui: teoria cunoașterii, teoria atomilor și a originii materiei,
controversa dintre teism și deism, problema timpului etc. Este o scriere filozofică de factură
precumpănitor scolastică.
Istoria ieroglifică scrisă la Constantinopol în română (1703 - 1705). Este considerată prima
încercare de roman politico-social, alegoric și autobiografic. Cantemir satirizează lupta pentru
domnie dintre partidele boierești din țările române. Această luptă alegorică se reflectă printr-o
dispută filosofică între două principii, simbolizate de Inorog și Corb. Lucrarea cuprinde
cugetări, proverbe și versuri care reflectă influența poeziei populare. Istoria ieroglifică este un
"adevărat Roman de Renard românesc, [apreciază George Călinescu(Op.cit.)] asupra tâlcului
politic al căruia...s-a insistat cu exces. Corbul
(Brâncoveanu), epitropul păsărilor, a dat poruncă să se
înlăture Vidra (Const. Duca) de la epitropia dobitoacelor
și să se înscăuneze Struțocămila (Mihai Racoviță). Vidra
se apără ținând un discurs după toate regulile retoricii...
Bâtlanul denunță caracterul amfibiu al Vidrei care la
rându-i ironizează dubla înfățișare a Bâtlanului, "pasăre
de apă sau pește de aer". Istoria ieroglifică aduce o
contribuție prețioasă limbii noastre literare, prin infuzia
unei bogate paremiologii [paremiologie = studiul
proverbelor, n.n.], în parte de origine sacră, dar mai ales
în sensul cel mai larg populară, cu binevenite aluviuni
orientale la matca noastră autohtonă. (apud Șerban
Cioculescu, op. cit).
Opera Istoria Ieroglifică are ca scop demascarea realității
dezolante, Dimitrie Cantemir găsindu-și un mod prin
care se putea confesa, un mod prin care a scris tot ce nu
a putut la vremea respectivă să spună. Opera a fost redactată într-un timp relativ scurt, între
lunile mai și decembrie ale anului 1705. Istoria Ieroglifică este o luptă între diferite tipuri de
animale, fiecare fiind reprezentative pentru o anumită clasă socială și folosește forma
alegorică pentru a realiza o covalență între patimile animalelor și și caracterele oamenilor din
Moldova și Țara Românească. Lucrarea este văzută și ca un pamflet împotriva Imperiului
Otoman și este reprezentat ca o „imensă organizație bazată pe jefuirea supușilor și pe
îmbogățirea prin milă a demnitarilor”.
Istoria Creșterii și Descreșterii Imperiului Otoman, redactată în latină: Historia
Incrementorum atque Decrementorum Aulae Othomanicae, între 1714 și 1716.
Istoricul Virgil Cândea a descoperit manuscrisul acestei lucrări în biblioteca Houghton a
Universității Harvard, din Cambridge (Massachusetts, SUA). Dan Slușanschi, cel mai
important editor al textelor latine ale lui Cantemir, a publicat prima ediție critică în 2001.
[54] În această lucrare, Dimitrie Cantemir a relatat istoria imperiului otoman și a analizat
58
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
cauzele care ar fi putut duce la destrămarea sa. A insistat și asupra posibilităților popoarelor
asuprite de a-și recuceri libertatea. Lucrarea a fost tradusă și publicată în limbile engleză,
franceză și germană. În această operă, Dimitrie Cantemir descrie, la început, evoluția politică
ascendentă a statului otoman, furnizând totodată date importante în legătură cu biografiile a
19 sultani, de la Osman, întemeietorul Imperiului Otoman, până la Ahmet al III-lea,
contemporan cu Dimitrie. Sunt prezentate detalii interesante despre viața socială din imperiu,
printre care și relatările privind răscoala lui Bedr ed-Din (1418-1420), răscoalele lui Musa
Celebi, sprijinit de Mircea cel Bătrân și răscoalele gelalî (țărănești) din Anatolia în secolul al
XVII-lea sub conducerea lui Kalenderoglu și Tavil etc.[55]Prima parte a cărții se încheie pe
la 1672, când imperiul intră în faza declinului politic și militar. Partea a doua a cărții,
consacrată decăderii (scăderii, după cum zice autorul) Imperiului este mult mai concisă decât
prima (se limitează numai la patru decenii, 1672-1712), însă este mai valoroasă, deoarece
cuprinde unele observații personale ale lui Cantemir, martor ocular la o parte dintre
evenimentele istorice descrise. Dimitrie Cantemir se referă la o serie de fapte privind viața
cotidiană, obiceiurile și tradițiile turcilor, ca de exemplu ceremoniile primirii ambasadorilor
la Înalta Poartă, sărbătorirea bairamului, ritualul circumciziunii etc. În cursul expunerii
Dimitrie Cantemir citează o serie de proverbe și zicători turcești. Deosebit de interesante sunt
detaliile asupra instituțiilor statale și publice otomane, asupra armatei, vieții din palatul
imperial, monedelor turcești, instituțiilor de învățământ, despre viața ecleziastică, muzică,
literatura populară etc.
Prima publicare a operei s-a făcut în limba engleză în două tomuri,legate împreună, în 1734-
1735, în Londra [56] cu un plan al Constantinopolului [57], prin efortul pastorului dr.
Nicholas Tindal, care era magistru în artele liberale și vicar la Great Waltham (în comitatul
Essex).; o nouă ediție, în 1756. Traducerea în limba franceză, Histoire de l'empire othoman,
tot după manuscrisul latin, a apărut la Paris, în patru tomuri 8°, în 1743, Nyon père,
traducătorul fiind M. de Jonquières (chanoine Regulier de l' Ordre Hospitalier du Saint Esprit
de Montpellier), cu o hartă a lui Robert de Vaugondy privind Turcia europeană. [58] În 1745
apare la Hamburg traducerea germană [59] a lui Johann Lothar Schmidt, ed. Christian
Herold, după textul englez al lui N. Tindal. În 1876-1878, apare la București, traducerea în l.
română, sub titlul Istoria Imperiului Ottomanu, de Demetriu Cantemiru, Partea I-II, trad. Dr.
Ios. Hodosiu (Iosif Hodoș)[60]. Iosif Hodoș a tradus după Johann Lothar Schmidt, din
germană, care la rândul lui tradusese forma lui Nicholas Tindal. Iosif Hodoș este unul dintre
membrii fondatori ai Societății literare române, care se va transforma în Academia Română.
Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor, scris mai întâi în latină, dar tradus apoi de autor
în română[61] (1719 - 1722), cuprinde istoria românilor de la Traian până în pragul celei de a
doua "descălecări" sau întemeierea principatelor. Susține ideea lui Miron Costin: originea
latină comună a tuturor dialectelor românești. Hronicul vechimei...este încununarea erudită a
eforturilor întreprinse de predecesori pentru a dovedi originea romană a românilor și unitatea
lor de neam.[62] Pentru scrierea acestei lucrări, Dimitrie Cantemir a consultat peste 150 de
izvoare române și străine în limbile latină, greacă, polonă și rusă. Cantemir mărturisește: "nici
o piatră neclătită și nici un unghi nescociorât n-am lăsat, pentru ca să ne înștiențăm de
începătură, și purcederea, și așezământul, cel mai de pre urmă, a acestui neam, din care ne
înștiințăm cu adevărat".( Șerban Cioculescu, Op.cit.,p.57). Chiar dacă proiectul inițial
prevedea o istorie până în zilele lui, Dimitrie Cantemir a redactat doar tomul I al Hronicului,
care se derulează de la originile poporului român și ajungând până la fondarea Țării
Românești și a Moldovei, pe care le datează în secolul al XIII-lea.
Descriptio Moldaviae (Descrierea Moldovei), scrisă în latină (1714 - 1716), când trăia
în Rusia, la cererea Academiei din Berlin. Descrierea Moldovei reprezintă prima prezentare
interdisciplinară (geografie, demografie, etnografie, cartografie, psihologie colectivă) a
Moldovei și locuitorilor ei. Descrierea Moldovei are trei părți: o primă parte consacrată
59
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
Alte opere
Compendiolum universae logices institutiones (1701) (Prescurtare a sistemului logicii
generale)
Monarchiarum physica examinatio (Cercetarea naturii monarhiilor). Este un tratat asupra
esenței monarhiei.
Vita Constantini Cantemyrii, cognomento senis, Moldaviae Principis. Auctore: Demetrio
Cantemyrio (Viața lui Constantin Cantemir poreclit cel Bătrân, domnul Moldovei) (1716-
1718), în l.latină; cuv. înainte acad. Virgil Cândea, Ed. Acad. Române, 1996
Sistema religiei mahomedane, scrisă în latină: Systema de religione et statu Imperii
turcici ; în rusă: Kniga sistima ili sostoianie Muhammedanskiia relighii, (trad. în rusă de
Ivan Ilinski), Sankt Petersburg,1722
Cartea științei muzicii (Kitab-i-musiki)
Scurtă povestire despre stârpirea familiilor lui Brâncoveanu și a Cantacuzinilor. Memorii
către Petru cel Mare, scrisă în l.rusă : Kratkoe skazanie ob iscoreneniῐ Brankovanovoi i
Kantakuzîinîh familiῐ. Lucrarea a fost păstrată doar în l. rusă. În 1978, Paul
Cernovodeanu și Emil Lazea au publicat o ediție în l. română, București
60
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
61
Liceul Thenologic Dimitre Bolintineanu
Clasa: a XI-a G
BILIOGRAFIE:
Nicolae Manolescu :„Istoria critică a literaturii române”.
George Călinescu: „Istoria literaturii române”.
Mircea Scarlat: „Introducere în operă lui Miron Costin”.
Elvira. S: „Cartea Cronicarilor”.
Ovidiu Drîmba: „Istoria Literaturii universal”.
Surse:
https://www.scribd.com/doc/26892627/Formarea-Con%C8%99tiin%C8%9Bei-Istorice-
studiu-de-caz-clasa-a-11-ea
https://ro.wikipedia.org/wiki/Dimitrie_Cantemir
https://ro.m.wikipedia.org/wiki/Grigore_Ureche
https://ro.m.wikipedia.org/wiki/Miron_Costin
https://ro.m.wikipedia.org/wiki/Dimitrie_Cantemir
62