Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
STOIAN by STOIAN
MARIANA
MARIANA Date: 2018.11.15
09:09:49 +02'00'
Bucureşti | 2018
[ teză de doctorat ] Sculptura moale vs. Sculptura tare
Cuprins
Argument | 5
Introducere | 7
Bibliografie | 149
1
Constantin Brâncuşi, La Masa Tăcerii – Scriitori din Gorj, Traduceri de: Liliana Ursu şi Sean Cotter, Editura
Clusium, Cluj-Napoca, 2002, p. 14
2
Apud Werner Hofmann, Fundamentele artei moderne, vol. II, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, p. 101
3
Ana Canarache, Vasile Breban, Mic Dicţionar al Limbii Române, p. 448/449, Editura ştiinţifică,
1974, pp. 448, 757
4
Werner Hofmann, Fundamentele artei moderne, vol. I, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, p. 34
5
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 11
6
Herbert Read, Imagine şi idee – funcţia artei în dezvoltarea conştiinţei umane, Editura Univers,
Bucureşti, 1970, p. 11
7
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, pp. 11/12
8
Karen Diane Jennett, Female Figurines of the Upper Paleolithic – HONORS THESIS, San Marcos,
Texas, May 2008, p. 1
9
Werner Hofmann, Fundamentele artei moderne, vol. I, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, pp. 40/41
fig. 1 /
Autor necunoscut
Zaraysk Venus
Os de mamut,
H: 16.6 cm,
22 000 - 16 000 î.e.n.
Mai precis, mi-aş dori să fac o paralelă între „Venus din Zaraysk” ( Zaraysk este o
localitate din Rusia aflată lângă Moscova) (Fig. 1) şi „Dansatoarea” (Fig. 2) a lui Jean
Dubuffet – lucrare care face parte din ciclul „Petites statues de la vie précaire” (Fig.
3, 4). Două lucrări care, conform standardelor şi criteriilor instalate, le denumesc una
ca fiind artă primitivă iar pe cealaltă, în domeniul pe care, în lipsa unei formule mai
potrivite, o denumesc artă modernă.11 Am ales aceste două lucrări pentru asemănarea
10
Claude Frontisi, Istoria vizuală a artei, Enciclopedia RAO, Bucureşti, 2007, p. 12
11
Herbert Read, Originile formei în artă, Editura Univers, Bucureşti, 1971, p. 53
12
Jean-Luc Daval, The Space of representation – figuration and defiguration, “Sculpture from
the Renaissance to the present day”, Tachen, 2006, Koln, p. 1064
13
Robert Goldwater, Primitivismul în arta modernă, Editura Meridiane, Bucureşti, 1974, p. 8
14
Herbert Read, Originile formei în artă, Editura Univers, Bucureşti, 1971, p. 103
15
Herbert Read, Imagine şi idee – funcţia artei în dezvoltarea conştiinţei umane, Editura Univers,
Bucureşti, 1970 , p. 10
16
Herbert Read, Originile formei în artă, Editura Univers, Bucureşti, 1971, pp. 52/53
17
Robert Goldwater, Primitivismul în arta modernă, Editura Meridiane, Bucureşti, 1974, p. 8
18
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 187
19
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 187
20
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, pp. 183/184
21
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 187
22
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 191
23
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 196
24
J. Philippe Minguet, Estetica Rococoului, editura Meridiane, Bucureşti 1973, p. 93
25
Joshua Reynolds, Cele cinsprezece discursuri despre artă, Editura Meridiane, Bucureşti, 1991, pp. 223/224
cultural contemporan: de la panoul cu artefacte (unelte, arme, armuri) (Fig. 2), la torsuri
antice, la mitologia greacă şi romană, la bijuterii de aur împodobite cu pietre preţioase, la
Egiptul Antic, la Alexandru cel Mare, la grotescul Evului Mediu, la studiul de mâini a lui A.
Dürer, la Meduza lui Caravaggio (Fig. 3), până la Miky Mouse (Fig. 4), Transformers (Fig.
5), Concept Art, lumea jocurilor video, Rihanna sau Angelina Jolie.
În general, ceea ce face artistul Damien Hirst nu m-a impresionat foarte mult, m-a
surprins doar atunci când l-am descoperit cu ale sale instalaţii / acvarii în care se aflau
animale (sau părţi ale acestora), conservate în formaldehidă. Lucrări care mi s-au părut
crude şi gratuite, sincer nu am înţeles niciodată sensul acestora – poate fostul farmacist
Damien Hirst trebuie să depoziteze totul în cutii, în ordine, într-un inventar personal.
Un alt motiv pentru care Hirst nu îmi este „simpatic” cred că este dorinţa acestuia de a
şoca, de a naşte controverse – o formă de patetism exuberant. Acest patos al său, cred
eu, îl apropie de baroc şi de spiritul acelei epoci.
Criticul american Andrew Russeth a formulat întreaga sa părere despre expoziţia lui
Hirst din cadrul Bienalei de la Veneţia (2017) în titlul pe care îl poartă articolul său publicat
în ediţia online a revistei „Art News” – „A Disastrous Damien Hirst Show in Venice”, un
articol în care criticul este extrem de dur şi incisiv, demontând întregul concept al expoziţiei,
afirmând că este, fără îndoială, una dintre cele mai nereuşite expoziţii contemporane din
ultimii zece ani.26 Poate aşa este, dar eu cred că reuşita acestei „fabulaţii” a lui Hirst este
modul în care a îmbinat diversitatea materialelor cu meşteşugul şi cu mijloacele tehnice
26
http://www.artnews.com/2017/05/08/a-disastrous-damien-hirst-show-in-venice/
27
Mario De Micheli, Avangarda artistică a secolului XX, Editura Meridiane, Bucureşti, 1968, p. 353
28
Mario De Micheli, Avangarda artistică a secolului XX, Editura Meridiane, Bucureşti, 1968, p. 355
29
Herbert Read, Imagine şi idee – funcţia artei în dezvoltarea conştiinţei umane, Editura Univers,
Bucureşti, 1970, pg. 135
30
Herbert Read, Imagine şi idee – funcţia artei în dezvoltarea conştiinţei umane, Editura Univers,
Bucureşti, 1970, pg. 135/136
31
Albert Elsen,“Lively Art from a Dying Profession, the Role of the Modern Artist”, The Journal of Aesthetics
and Art Criticism, Vol. 18, No. 4, Jun., 1960, p. 449
32
Herbert Read, Imagine şi idee – funcţia artei în dezvoltarea conştiinţei umane, Editura Univers,
Bucureşti, 1970, pg. 133
33
Mario de Micheli, Avangarda artistică a secolului XX, Editura Meridiane, Bucureşti, 1968, p. 354/355
34
Walter Zanini, Tendinţele sculpturii moderne, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, p. 90
35
Walter Zanini, Tendinţele sculpturii moderne, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977p. 334
36
Walter Zanini, Tendinţele sculpturii moderne, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, p. 355
37
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 196
38
Mario de Micheli, Avangarda artistică a secolului XX, Editura Meridiane, Bucureşti, 1968, p. 336
venind din partea lui Rudolf Wittkower: „Chiar dacă, artistic vorbind experimentul
futurist a fost o fundătură, manifestul lui Boccioni revela o înţelegere intuitivă a scenei
contemporane.”40 Pe lângă această deschidere, extindere a paletei de materiale pe care
o propun artiştii futurişti, cred că principalul lor aport este viziunea asupra spaţiului. Nu
cred că am avea ocazia, astăzi, să ne bucurăm de opera lui Henry Moore (Fig. 3) dacă
Gabo nu susţinea: „Tăgăduim volumul ca expresie a spaţiului... Respingem masa fizică
ca element plastic... Considerăm spaţiul ca pe un element nou şi absolut sculptural, ca
39
Mario de Micheli, Avangarda artistică a secolului XX, Editura Meridiane, Bucureşti, 1968, p. 336
40
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 195
41
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 196
42
Rudolf Wittkower, Sculptura. Procedee şi principii, Editura Meridiane, Bucureşti, 1980, p. 195
43
Mario de Micheli, Avangarda artistică a secolului XX, Editura Meridiane, Bucureşti, 1968, p. 334
Iniţial, structura acestui subcapitol era bazată pe doi stâlpi, respectiv Picasso şi Duchamp.
Primul pentru capacitatea sa de a jongla şi de a se exprima în toate mediile specifice artelor
plastice şi decorative, iar cel de al doilea pentru abilitatea sa de a reinventa arta fiind, după
părerea mea, cel care a formulat noţiunea de concept în artă, a fost cel care a aşezat ideea
înaintea meşteşugului. Dar, la un moment dat, am avut ocazia să vizitez (fie şi virtual), una
dintre cele mai complexe expoziţii ale lui Ai Weiwei prezentă în Europa.44 Această experienţă
a reuşit să îmi deturneze planurile pe care le aveam pentru acest subcapitol. Asocierea
lucrărilor acestuia cu cei doi a devenit o necesitate inevitabilă. Aşa cum susţinea Ai Weiwei,
într-un interviu acordat Directorului Artistic al Academiei Royale de Arte din Londra, el îl
consideră pe Duchamp ca fiind cea mai influentă personalitate, dacă nu cumva singura, în
opera sa, sau cum o autodefineşte modest: “so-called art practice”45. Confirma totodată
influenţa personalităţii şi minţii acestuia asupra tuturor artiştilor contemporani. Argumentul
pentru aceste afirmaţii era chiar lucrarea sa “Hanging Man” (1985) (Fig. 6), despre care
declară că este omagiul pe care îl aduce lui Duchamp. Chiar dacă această lucrare nu
constituie subiectul unui studiu aprofundat, aş dori să remarc inteligenţa şi spiritul ghiduş
al lui Ai Weiwei. Cred că, dacă ar mai fi trăit să o vadă, Duchamp ar fi fost oarecum invidios,
având în vedere că obiectul este şi nu este un ready-made (poate fi un ready-made asistat).
44
https://www.royalacademy.org.uk/exhibition/ai-weiwei-360
45
Adrian Locke, Tim Marlow, Daniel Rosbottom, John Tancock, Ai Wei Wei, Royal Academy of Arts,
Londra, 2015, p.20
46
Walter Zanini, Tendinţele sculpturii moderne, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, p.102
49
Interviu acordat lui Jean Antoine, studioul Neuilly, 1966, The Art Newspaper, 2013
http://ec2-79-125-124-178.eu-west-1.compute.amazonaws.com/articles/An-interview-with-Marcel-
Duchamp/29278
50
James Johnson Sweeney, “Interview with Marcel Duchamp”, Eleven Europeans in America, (The Museum
of Modern Art, Bulletin XIII, No. 4 –5, 1946)
51
Adrian Locke, Tim Marlow, Daniel Rosbottom, John Tancock, Ai Wei Wei, Royal Academy of Arts,
Londra, 2015, p.34
52
Interviu acordat lui Jean Antoine, studioul Neuilly, 1966, The Art Newspaper, 2013
http://ec2-79-125-124-178.eu-west-1.compute.amazonaws.com/articles/An-interview-with-Marcel-
Duchamp/29278
53
Ana Canarache, Vasile Breban, Mic dicţionar al limbii române, Editura ştiinţifică, Bucureşti, 1974, p.172
54
Adrian Locke, Tim Marlow, Daniel Rosbottom, John Tancock, Ai Wei Wei, Royal Academy of Arts,
Londra, 2015, p.28
fig. 13, 14 /
Exerciţiu de imaginaţie
– cum se schimbă
centrul de greutate în
raport cu poziţia în care
sunt aşezate cele două
sculpturi
55
Carsten - Peter Warncke, “Politics and Art 1943 – 1953”, Igor F. Walther (ed.), Pablo Picasso 1881 –
1973, Vol. 2, Benedikt Taschen, Köln, 1994, pp. 482 - 484
56
Walter Zanini, Tendinţele sculpturii moderne, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, p. 171-172
57
Adrian Locke, Tim Marlow, Daniel Rosbottom, John Tancock, Ai Wei Wei, Royal Academy of Arts,
Londra, 2015, p.23
58
Adrian Locke, Tim Marlow, Daniel Rosbottom, John Tancock, Ai Wei Wei, Royal Academy of Arts,
Londra, 2015, p.25
fig. 22 / Ai Weiwei
Stools
6.000 scaune antice
Dimensiuni variabile,
2013
este şi motivul pentru care am început cercetarea mea cu originile artei primitive.
Pentru a susţine nevoia de recuperare a trecutului, am ales două lucrări în care piatra
preistorică este elementul fundamental: „Still life” (Fig. 25) a lui Ai Weiwei (1993-2000,
3600 unelete de piatră din Paleolitic până în timpul Dinastiei Shang, 10.000 – 1100 î.Hr.)
şi „Oldest and Newest Tools of Human Beings” a lui Shimabuku (2016, pietre preistorice şi
telefoane inteligente) (Fig. 26).
Cred că ambele lucrări sunt, din punct de vedere vizual, mai degrabă de factură
minimalistă, adică citirea, parcurgerea se face destul de direct, citând parcă tipul
de expunere specific muzeelor de istorie. În cazul lucrării lui Ai Weiwei, cred că este
impresionabilă datorită numărului foarte mare de pietre şi diversităţii acestora. Sinceră
fig. 24 / Ai Weiwei
Bed
Lemn tieli recuperat
de la temple din timpul
dinastiei Qing
200x600 cm, 2004
59
Adrian Locke, Tim Marlow, Daniel Rosbottom, John Tancock, Ai Wei Wei, Royal Academy of Arts,
Londra, 2015, pp.35, 38
60
Walter Zanini, Tendinţele sculpturii moderne, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, p. 175
61
Walter Zanini, Tendinţele sculpturii moderne, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, p. 187
62
James Johnson Sweeney, "Interview with Marcel Duchamp", Eleven Europeans in America, The Museum
of Modern Art, Bulletin XIII, No. 4 –5, 1946
63
Albert Elsen,” Lively Art from a Dying Profession, the Role of the Modern Artist”, The Journal of
Aesthetics and Art Criticism, Vol. 18, No. 4, Jun., 1960, pp. 447/448
64
Walter Zanini, Tendinţele sculpturii moderne, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977, pp. 188/189
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 58
este singura formă de distracţie într-o lume care nu este întotdeauna distractivă. Am
tendinţa să fiu glumeţ / ghiduş. Consider umorul ca fiind un ingredient vital al vieţii”
declara Duchamp într-un interviu acordat lui Jean Antoine. În acelaşi interviu, întrebat
care este părerea lui despre Pop Art, Duchamp îşi exprima admiraţia pentru acest curent.
În primul rând, pentru că este cu totul diferit faţă de celelalte curente ale secolului şi
pentru că a „întors spatele” tuturor deformărilor şi denaturăriilor produse sistematic:
anti-fotografie, anti-perspectivă... şi a oprit şirul –ismelor, început de Impresionism şi
ale căror deformări se rezumau tot la o experienţă vizuală.65
Revenind la experienţele polimaterice ale acestor –isme cred că nu era posibilă
apariţia obiectul Pop Art fără extinderea produsă de acestea şi fără aportul adus de
construcţile realiştilor Gabo şi Pevsner.
Personal, am avut o legătură strânsă cu acest curent atât de popular şi „decadent” –
Pop Art-ul. Curent născut, ca multe altele, dintr-o revoltă îndreptată împotriva şi alimentată
de mediul imediat înconjurător suprasolicitat şi saturat de obiecte şi de reproducerile
acestora advertising-ul. Într-un capitol anterior, am enunţat strânsa legătură dintre
preocupările mele artistice şi societatea românească. În acest sens, pe o perioadă de
doi ani, în care eram student masterand în cadrul UNArte – secţia grafică, am dezvoltat
fig. 1 / Daniela Vasiliu
Cât costă? sau ce mai lucrarea de disertaţie cu titlul „Cât costă? sau ce mai cumpără românul?” (Fig. 1). Deschid
cumpără românul?
această paranteză, cu toate că cercetarea mea este despre sculptură şi nu despre desen
Tempera pe hârtie,
70x100 cm, 2007 sau culoare, pentru a marca cum am resimţit (50 de ani mai târziu după apariţia Pop Art-
ului în Anglia şi America) invazia vizuală şi
obiectuală a unei societăţi consumiste.
Eram pe rând indignată, intrigată, amuzată,
dezamăgită, dar am ales, la fel ca artiştii
Pop Art (sau ca o parte dintre ei), să ironizez
această „tânără” societate, care, lipsită de
maturitatea selectivităţii, cumpără, fără
să consume, de toate. Rezultatul a fost o
serie de lucrări (tempera / hârtie), în care
am încercat să redau acea stare de „prea
mult” pe care o resimţeam. Pe parcursul
desfăşurării proiectului, am început să
mă gândesc şi la reacţiile publicului în
faţa imaginilor, mizând pe diversitatea categoriilor sociale care ar putea fi surprinse
de o reprezentare realist – picturală a produselor, atât de populare. Cred că la nivelul
subconştientului voiam să câştig admiraţia unui public cât mai numeros - voiam să devin
65
Interviu acordat lui Jean Antoine, studioul Neuilly, 1966, The Art Newspaper, 2013
http://ec2-79-125-124-178.eu-west-1.compute.amazonaws.com/articles/An-interview-with-Marcel-
Duchamp/29278
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 59
„populară”. Ulterior acestor „reclame pictate”, în încercarea de
a căuta forme moi pe care să le transpun în materiale dure, am
cioplit câteva obiecte care îşi găsesc corespondent tot în mişcarea
Pop Art: un hamburger, o prăjitură, o geantă, un sul de hârtie
igenică – obiecte uzuale, banale extrase din imediatul cotidian (Fig.
2). Curios este că nu am avut nevoie de un model pentru aceste
forme, am sculptat din memorie informaţia fiind depozitată într-o
magazie saturată de imagini şi obiecte. Cred că această saturaţie
a generat referinţele la concret, la valorile estetice conţinute în
cele mai banale lucruri din mediul înconjurător şi din imediata
apropiere a artistului Pop Art. Artistul artei pop a fost alimentat de
producţia de serie, de reclama insistentă, de avalanşa imaginilor, a
filmului, televiziunii, benzilor desenate. A trebuit să facă faţă unui
mediu imediat înconjurător, suprasolicitat şi saturat de obiecte,
de reproduceri ale obiectelor şi în condiţiile acestei presiuni era
inevitabilă o anume revoltă în faţa ameninţării uniformizării,
fig. 2 / Daniela Vasiliu standardizării insinuate dinspre obiect spre atitudine. El nu mai era satisfăcut de imaginile
Geantă roşie
imaginilor, aşezând în lucrările sale însuşi realul, concretul, elemente ale lumii vizibile.66
Spumă poliuretanică,
52x38x24 cm, 2011 Sustras contextului care îl face neobservat, obiectul banal capătă noi dimensiuni devenind
„martor” al dezvoltării civilizaţiei. Modalitatea a fost simplă: obiecte întregi (sau părţi ale
lor care conform memoriei colective reprezintă întregul) sunt preluate şi expuse în spaţiul
expoziţiei sau în montaje care prin felul în care relaţionează se transformă în elemente
noi. Cred că influenţa momentului artistic şi social pop este departe de a fi un capitol
încheiat al artei contemporane, menţinându-se printr-unul dintre elementele de bază
ale programului său: obsesia vizualului, a realităţii obiectuale, refuzul de a separa arta
de viaţa cotidiană, cotidianul devenind astfel în sine artă. Cred că cel mai reprezentativ
artist contemporan care ilustrează această lipsă a unei graniţe între cele două este
Duane Hanson, chiar dacă acesta este asociat, mai degrabă, hiperrealismului american.
Instantaneele extrase din viaţa de zi cu zi a americanului standard / obişnuit constituie,
pentru mine, apogeul popularităţii Pop Art-ului. Subiectele şi subiecţii pe care acesta
le ilustrează cu o atenţie fascinantă pentru detalii sunt de o „banalitate” copleşitoare:
„Security Guard”, „Old Couple on a Banch” (Fig. 3), „House Painter”, „Trash”, „Homless
Person”, „Man on Mower”, „Flea Market Lady”, „Lunchbreack “ etc. Tehnic el foloseşte
în principal mulajul şi turnarea acestuia în răşină sau bronz pe care îl pictează şi căruia
îi adaugă elemente de îmbrăcăminte şi păr pentru a obţine un naturalism convingător
pentru receptor, privitor. Am să închei acestă paranteză pentru că Hanson nu constituie
subiectul unei analize aprofundate, el fiind, mai degrabă, un argument care vine să susţină
66
Karolina Costa, „Pop Art from Modernity to Postmodernity”, FNAR, 199, April 23, 2015, p. 2
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 60
contemporanitatea şi continuitatea
lansată de Pop Art. Prin urmare, îl puteam
alege, în locul acestuia, pe Keff Koons sau
pe Takashi Murakami – două personaje
din lumea artistică contemporană care au
creat şi continuă să nască controverse.
Dar să revin la obiectul Pop Art,
despre care am convingerea că nu ar fi
fost posibil fără apariţia ready-made-
ului, acest măr al discordiei (şi totodată
o cutie a Pandorei), al peisajului artistic
al ultimului veac. Personal, cred că a
generat cel mai mare număr de scrieri,
fig. 3 / Duane Hanson îndrăznesc să afirm că s-a scris despre Duchamp şi al său ready-made mai mult
Old couple on a bench
decât despre orice alt artist al secolului trecut. Nu este o afirmaţie verificată,
Bronz policromat,
tehnică mixtă cu cuantificată este mai mult o senzaţie: poate că toţi purtăm în ADN-ul nostru o celulă
accesorii vestimentare,
Duchamp, chiar dacă pentru el a fost „o joacă” aşa cum notam mai sus. Întrebat
70x100 cm, 1994
fiind despre mistica obiectului, răspunsul său este unul direct: un obiect este un
obiect, o formă tridimensională. 67 Tot Duchamp a declarat, în ceea ce priveşte
alegerea ready-made-urilor, că partea cea mai grea a acestei alegeri a fost tocmai
lipsa unui criteriu estetic şi emoţional. Alegerea s-a bazat pe principiul indiferenţei
vizuale şi absenţa oricărui gust, fie el bun sau rău.68 Având în vedere experienţa
profesională cred că sensul unui obiect este dat de privitor indiferent de bagajul
său cultural. Acesta din urmă fiind, cred, principiul pe care s-a bazat artistul Pop
Art – referinţa la cultura majorităţii (sau la lipsa acesteia), obiectul artistic trebuie
să fie „gustat” de un număr cât mai mare de persoane.
Sculptura lui Oldenburg a continuat drumul început de Duchamp, reuşind ca prin
supradimensionarea obiectelor şi schimbându-le materialitatea să le transforme
într-un univers separat, să le schimbe identitatea. El se joacă transformând obiecte
ascuţite, geometrice, în ceva moale, organic şi invers. Termenul de monument este
adoptat de Oldenburg cu un oarecare iz ironic din momentul în care subiectele
sale non eroice au intrat în conflict cu noţiunea tradiţională de sculptura publică.
Astfel, ca mulți alți artişti ai perioadei contemporane, Oldenburg a reuşit să extindă
ideea de artă provocând concepţiile tradiţionale. Banalul hamburger îşi depăşeşte
condiţia devenind o operă de artă – un individ.
67
Calvin Tomkins, The Afternoon Interwiews, Badlands Unlimited, New York, 2013, p. 61
68
Pierre Cabane, Dialogues with Marcel Duchamp, Thames and Huadson, Londra, 1971, p.48
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 61
Claes Oldenburg vs. Robin Antar
O bătălie care se dă între sculptura moale şi sculptura tare – două atitudini aflate la
poli opuşi: pe de-o parte este Oldenburg care foloseşte diferite materiale moi (pânză,
burete din spumă poliuretanică, fibră de kapok), pentru a obţine o structură organică şi
Robin Antar, care transpune obiecte moi în materiale dure: marmură, calcar, travertin.
Doi artişti contemporani care aleg obiecte uzuale, populare şi reprezentative pentru
societatea americană. Pentru a nu mă rătăci în diversitatea subiectelor celor doi, am să
rezum acest versus la deja clasicul american fight-food – voi selecta lucrări care au ca
fig. 4 / Claes Oldenburg referinţă obiecte comestibile: „Floor Burger” (1962) (Fig. 4), Oldenburg vs. „Hamburger”
Floor Burger
(2016) (Fig. 5), Antar. Doi burgeri care, la prima vedere, nu oferă nicio surpriză – sunt o
Pânză umplută cu
spumă, cutii de carton, ilustrare a titlului pe care îl poartă. În cazul lucrării lui Oldenburg, trebuie să specific că
acrilic,
am avut ocazia să văd o variantă a acestuia, atunci când am vizitat muzeul Tate Modern
132.1 x 213.4 x213.4cm
1962 şi că pentru analiza acesteia am să apelez la memorie (fie ea vizuală sau afectivă), nu
fig. 5 / Robin Antar doar la imaginile reproduse în diverse medii. Nu cred că este un secret pentru niciun
Hamburger
privitor faptul că Floor Burger este o reprezentare supradimensionată a cunoscutului
Calcar, marmură,
calcit de fagure, fel de mâncare, diametrul său depăşeşte cu puţin doi metri, pe când un burger mare
tehnică mixtă,
nu cred că depăşeşte cincisprezece centimetri.
30x66x56cm, 2016
Din păcate, se pare că materialele pe care Oldenburg le-a folosit suportă un grad de
perisabilitate, pentru că atunci când am văzut lucrarea, am avut senzaţia că privesc un
burger foarte mare care s-a stricat; bănuiesc că de vină sunt craclurile care au apărut pe
suprafaţa pânzei datorate probabil multiplelor manipulări pe care lucrarea le-a suportat
de-a lungul timpului. Din descrierea obiectului am aflat ce îl „ţine” pe acesta ca să nu se
transforme într-o clătită: foam rubber şi cardboard boxes, adică burete şi cutii de carton,
respectiv resturi sau orice este suficient de flexibil şi rigid totodată. În timpul documentării,
am avut ocazia să văd câteva imagini din timpul restaurarii lucrării „Floor Cake”, realizată
de specialiştii departamentului de conservare de la MOMA, unde se pot vedea bucăţile de
burete (acum oxidat, îngălbenit), şi cutiile de îngheţată (Fig. 6, 7, 8). Această preocupare
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 62
pentru materialele folosite de Oldenburg nu este întâmplătoare deoarece, la rândul meu,
fig. 6 / Imagine din
lucrez cu acest tip de burete dar care în cazul lucrărilor personale este protejat doar
timpul restaurării
lucrării Floor Cake de un strat de vopsea acrilic şi mă întreb: în cât timp lucrările se vor fi transformat în
de către specialiştii
rumeguş? Revenind la lucrarea lui Oldenburg, cred că ea putea fi umplută cu orice fel de
departamentului
de conservare de la material flexibil (lucru pe care l-a facut în cazul unor lucrări ulterioare), pentru că pânza
MOMA
este cusută în forma unui burger, iar pentru a obţine acestă formă el a folosit o metodă
de lucru elaborată care necesita parcurgerea unor etape tehnice
riguroase. Sunt de părere că metoda şi mijloacele folosite sunt
argumente importante care vin să susţină ideea de obiect sculptat
şi nu de unul manufacturat.
La început, Oldenburg era atras de un obiect (de forma lui),
după care se întreba „cum ar fi?” ca acel obiect să devină o
sculptură. Odată alegerea făcută, începea să facă schiţe care se
bazau exclusiv pe imaginile prezente în mass media (panouri
publicitare, reviste, ziare), pentru a crea aşa-zisa „formă
universală” a obiectului respectiv. Pentru schiţa finală alegea un
unghi de vedere spectaculos, oblic, specific fotografiei comerciale,
în care obiectul este în prim plan – într-un raccourci accentuat – o
convenţie a reclamelor din acea perioadă. Pornind de la aceste
desene, construia o armătură / structură de carton peste care
aşeza materialul textil care prelua forma cartonului – practic
decalca un tipar care urma să fie cusut şi umplut (Fig. 9). Indiferent
de materialul folosit (pânză sau vinilin), sensul ramâne acelaşi,
materialul nu schimbă substanţial conţinutul. Dacă ar fi golite la
loc aceste forme, rezultatul ar fi o combinaţie dintre armătură
şi tipar. Sensul se află în structura internă – interacţiunea dintre
plat şi tridimensional, între tare şi moale. Important era pentru
Oldenburg ca la final să obţină acea senzaţie de moliciune care
poate fi atât pasivă – reacţionează la atingere şi gravitaţie, dar şi
activă, exercitând o influenţă asupra spaţiului înconjurător.69 Am
fig. 7 / Detaliu cu convingerea că în „Floor Burger” se poate identifica cea mai bună relaţie dintre formă,
conţinutul lucrării
materialitate şi receptor în cadrul instalaţiei „The Store”, unde era relaţionat cu alte
Floor Cake burete şi
cutii de carton obiecte asemănătoare: „Floor Cake”, „Floor Cone”. Îmi place să cred că vizitatorul putea
atinge obiectele. Opinia mea este că orice obiect sculptat, fie el moale sau tare, poate fi
fig. 8 / Detaliu cu
craclurile apărute „gustat” senzorial la maximum doar atingându-l, pipăindu-l.
pe suprafaţa pânzei
Pe Robin Antar am descoperit-o în timp ce mă documentam pentru lucrările din
vopsite cu acrilic în
cazul lucrării Floor Cake seria „Cât costă? sau ce mai cumpără românul?” – am fost fascinată de acurateţea cu
69
Nadja Rottner, “Claes Oldenburg”, October Files nr. 13, The MIT Press Cambridge, Massachusetts,
London, England, 2012, pp. 185 - 191
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 63
care reuşeşte să obţină o imagine extrem de comercială, undeva la limita butaforiei – la
prima vedere am crezut că obiectele servesc ca produse publicitare. Am fost surprinsă să
aflu din ce materiale au fost „confecţionate” acele obiecte: marmură, calcar, travertin,
alabastru, diferite tipuri de cristale – materiale dure în care nu este uşor să obţii un
fig. 9 / Etapele de modeleu naturalist. Sinceră să fiu, am ales-o pe Robin Antar ca subiect de studiu pentru
lucru parcurse de Claes
că este, din prisma preocupărilor sale, într-o poziţie antagonică faţă de Oldenburg, şi
Oldenburg până la
obţinere obiectului final nu dintr-o admiraţie excesivă. Cu siguranţă, sunt impresionante tehnica şi rezultatele
obţinute, dar nu constituie, cel puțin pentru mine, un discurs suficient de convingător –
nu cred că este suficient să imiţi o realitate, ea trebuie să sufere o transformare. Am putut
observa (prin intermediul fotografiilor de pe site-ul său personal) metoda de lucru a lui
Antar: ea foloseşte ca model obiectele existente biscuiţii Oreo, Hot Dog-ul, Hamburger-
ul, bomboanele M&M, punga de Chipsuri – ciopleşte pornind de la realitate, dar obiectul
rezultat este unul „artificial”, pare să fie „forma universală” pe care o căuta Oldenburg
pentru obiectele sale moi (Fig. 10). Oldenburg foloseşte obiecte familiare căutând să
descopere „realităţi paralele” sau nenumăratele identităţi pe care acestea le pot dobândi
schimbându-le materialul şi dimensiunea, transformând obiecte obişnuite pe care le
vedem sau folosim zi de zi în sculpturi, în monumente. Importantă pentru el este forma
şi nu identitatea acestor obiecte de la care porneşte în elaborarea lucrărilor sale; pentru
asta el face exerciţii de imaginaţie şi de gramatică vizuală în care aceeaşi formă poate
genera o serie de alte posibile obiecte cu caracter diferit. Astfel, forma unei guri se poate
transforma într-o pălărie sau într-o banana split sau o banală şapcă poate deveni o
prăjitură sau un vapor – în lumea imaginată de Oldenburg totul este posibil. Considerând
imaginea publicitară a unui Burger pur formală, el nu a văzut imaginea sau silueta unui
Burger şi „două cercuri moi cu un cerc moale între ele – o formă sau o construcţie care s-a
transformat, pentru o perioadă de timp, într-un obiect concret.”70
70
Nadja Rottner, “Claes Oldenburg”, October Files nr. 13, The MIT Press Cambridge, Massachusetts,
London, England, 2012, p.196
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 64
În cazul lucrării lui Antar, cred că forma e mai complicată din cauza numărului mare
de registre care, prin jocul cromatic şi diferenţele apărute între adâncimi, crează o
senzaţie de incertitudine, de nefiresc în pofida numărului mare de detalii de conţinut.
Dar poate sunt eu excesiv de analitică - aşa cum susţinea şi Oldenburg într-un interviu
acordat criticului de artă Barbara Rose – mâncarea este precum lutul: poţi sculpta cu
ea sau poate fi schimbată, mâncarea este maleabilă şi poate lua mai multe forme – nu
există un fel de mâncare perfect.71 Probabil Hamburgerul lui Robin Antar reprezintă
viziunea acesteia asupra acestui fel de mâncare.
Interesant este cum de-a lungul ultimilor şaizeci de ani artiştii contemporani continuă
fig. 10 / Robin Antar
să îşi extragă subiecte din acest cotidian necesar aflat în imediata apropiere a fiecărui
An American Clasic
(detaliu) membru al societăţii (mâncare, supermarket, obiecte electrocasnice etc.), fără ca acesta
Marmură, tehnică
să se epuizeze, din contră el pare să se autogenereze, cred că fiecare generaţie se naşte cu
mixtă, 9x46x17cm,
1999 un „inventar de necesităţi” care se aşază peste cele deja existente. Chiar dacă accesul către
cotidian se face din perspective diferite, cred
că dimensinea socială rămâne principalul
resort al contemporanităţii – refuzul de
a separa arta de viaţă, viaţa devenind la
rândul său artă.72 Dovadă, în acest sens, sunt
generaţiile noi de artişti care apelează la
metodele şi mijloacele folosite de iniţiatorii
mişcări Pop Art, citându-le şi asumându-şi-
le totodată. Unul dintre aceşti artişti care
citează (dar nu copiază) este Margarita
Cabrera, o artistă de origine mexicană,
care îşi adaptează şi diversifică tehnicile şi
materialele în funcţie de temele pe care le
abordează. Seria de lucrări care m-a provocat să o includ în cercetarea mea, alături de
Oldenburg, este intitulată „Maquila”. Seria se centrează în jurul unor probleme de ordin
social-politic şi dezbate, recrează raportul dintre forţe - dintre angajat şi angajator.73
Cabrera reface un număr de obiecte de uz casnic (Fig. 11, 12, 13) folosind preponderent
vinilinul – material preferat şi de Oldenburg pentru realizarea obiectelor sale moi: „Soft
Toilet” (Fig. 14), „Soft Dormeyer Mixer”, „Soft Light Switcher” (Fig. 15).
Identitatea şi forma obiectelor alese de Cabrera nu diferă foarte mult de cele ale lui
Oldenburg am putut regăsi până şi o replică a mixerului Dormeyer (Fig. 16) respectiv „Batter
Mixer” (Fig. 17). La o primă citire cele două subiecte par foarte asemanătoare reprezentând
un obiect extrem de banal – un mixer – un aparat de uz electrocasnic care de la apariţie şi
71
Barbara Rose, Claes Oldenburg, interviu publicat în Interview Magazine, 8 decembrie, 2015
https://www.interviewmagazine.com/art/claes-oldenburg#_
72
Karolina Costa,”Pop Art from Modernity to Postmodernity”, FNAR 199, April 23, 2015
73
https://www.margaritacabrera.com/sample-page/
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 65
fig. 12 / Margarita Cabrera
Toaster
Vinilin, componente metalice,
aprox. 30x20x15cm, 2003
până astăzi nu a suportat modificări majore în ceea ce priveşte designul. Singura diferenţă
care se poate observa este că, în cazul variantei contemporane propuse de Cabrera, profilul
este al unei forme închise, ovoidale cu un decupaj în zona unde se afla, iniţial, mânerul la
versiunea lui Oldenburg. Cu toate acestea, la o analiză mai atentă, am început să observ
unele diferenţe: cusăturile sculpturii propuse de Cabrera sunt lăsate nefinisate (bănuiesc
că intenţionat), precum şi contrastante cromatic cu albul vinilinului, pe când în cazul lucrării
lui Oldenburg acestea sunt „ascunse” şi nu joacă nici-un rol în estetica obiectului. Acest
aspect brut de obiect „făcut de mână” este urmărit de Cabrera tocmai pentru a sublinia
lipsa de interes a societăţii faţă de obiectul manufacturat şi preferinţa, aceleaşi societăţi,
pentru serialitate şi producţie de masă. În urma documentării pe care aceasta o face într-o
serie de maquiladoras aflate la graniţa Mexicului cu Statele Unite, a descoperit că acolo
se asamblează părţi / segmente prefabricate şi că singurele elemente fabricate în aceste
maquiladoras sunt cele de plastic – procesul de producţie al acestora fiind foarte toxic.74
74
Kate Bonansinga, „Margarita Cabrera – Maquila – Handmade Machines”, Women & Their Work,
Austin, Texas, 2004
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 66
Acesta cred că este motivul pentru care lucrările par a fi, mai curând, o succesiune de
colaje între părţile prefabricate metalice şi intervenţiile de vinilin; acestea din urmă refac
fragmentele de plastic – materialul se sprijină pe scheletul rămas după eliminarea tuturor
elementelor produse în maquiladoras, neavând astfel nicio structură construită anterior.
Spre deosebire de „colega” sa mai tânără, Oldenburg nu cred că şi-a propus
şi nici nu şi-a dorit ca lucrarea sa să fie mesagerul unui discurs social: pentru el a
fost suficient „jocul” aproape matematic (dar şi ludic totodată) de a transfera şi
transforma obiectul care i-a servit ca punct de pornire. Ambiguitatea structurală pare
să fie principiul după care acesta se ghidează.75
Am fost uşor surprinsă şi amuzată atunci când am văzut pagina de caiet în care
erau schiţate, notate idei pregătitoare pentru „Soft Dormayer Mixer” – personal nu
aş fi asociat forma unui mixer cu decolteul unei doamne – obiectul banal primeşte în
fig. 15 /
Claes Oldenburg
Soft Toilet
Lemn, vinilin, fibre de
Kapok, fire, plexiglass
pe metal, bază de lemn,
142x79.5x79.5cm, 1966
fig. 16 /
Claes Oldenburg
Soft Light Switches
Vinilin umplut cu pânză
şi Dacron
132x132x24cm, 1964
plus o metaforă cu conotaţii sexuale (Fig. 18). Ca şi cum nu era suficientă confuzia şi
nelămurirea resimţite în faţa unui mixer de aproximativ un metru înălţime care este
moale şi lucios. Poate că tocmai această componentă ludică şi potenţialul cu care
Oldenburg încarcă cea mai banală formă generează şi stârneşte imaginaţia privitorului
care devine participant activ la interacţiunea cu obiectul – metamorfoza pare să fie
elementul cheie în lucrările lui.
Contemporanitatea artistică e în mare măsură sinonimă cu postmodernismul; nu cred
că artistul contemporan poate fi original – el nu poate crea „de la zero” un discurs nealterat
de influenţelele stilistice instalate de-a lungul a 30.000 de ani de istorie vizuală, fie că „saltul”
peste timp se face pe o întindere de câţiva zeci de ani sau pe un număr de secole. Pop Art
este o direcţie artistică relativ „tânără” (având aproximativ 70 de ani), cred că acesta este
motivul pentru care se regăseşte ca factor influent în lucrările artiştilor contemporani sau
75
Nadja Rottner, “Claes Oldenburg”, October Files nr. 13, The MIT Press Cambridge, Massachusetts,
London, England, 2012, p.199
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 67
fig. 17 / Claes Oldenburg
Soft Dormeyer Mixer
Vinilin, fibră de kapok, cauciuc, cabluri electrice,
aluminum aprox. 36x18x14cm, 1965
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 68
fig. 20 / Sylvie Fleury
Kelly bag (crocodile),
Bronz cromat,
34x31.5x11cm, 2013
fig. 21 / Sylvie Fleury poate şi pentru că el nu a fost epuizat. Artiştii anilor ’50 -’60 s-au „bucurat” cu ironie şi umor
Evian,
de multitudinea de „imagini ale imaginilor”76 cu lejeritatea şi relaxarea pe care doar un
Bronz cromat,
32x9x9cm, 1998 început le poate genera. Astăzi, artistul care adoptă elemente ale artei Pop o face pentru a
argumenta un discurs, fie el militant (ca în cazul Cabrera), socio-politic sau socio-cultural.
Iniţial, în structura acestui capitol, Oldenburg îl avea ca partener pe Jasper Johns cu
ale sale obiecte turnate în bronz, care îmi păreau ca fiind un fel de „ready-made unicat”
sau obiecte „gata-făcute manufacturate”. M-a provocat ideea de a transpune în bronz
un bec care este un obiect transparent şi fragil dar generator de lumină. Bronzul nu
este lustruit şi pare mai degrabă transpunerea unui modelaj în lut şi nu a unui negativ
extras de pe un bec. Dar, pornind de la supoziţia mea că Pop Art-ul nu s-a epuizat odată
cu pionierii acestuia, cred că experienţa lui Jasper Johns a fost generatoare pentru
nenumăratele obiecte care sunt transpuse astăzi în materiale nespecifice şi implică o
ambiguitate derutantă. Un exemplu în acest sens poate fi artista Sylvye Fleury, a cărei
preocupare pentru relaţia obiect – materie – materialitate am observat-o parcurgând o
serie de imagini ale obiectelor create de aceasta: „Dior Shoes”, „Channel Shopping Bag”,
„Kelly bag” (Fig. 19), „Gucci Saddle”, „Evian” (Fig. 20). Nu sunt o mare cunoscătoare sau
consumatoare de brand-uri, dar îmi este destul de uşor să regăsesc, în titlurile lucrărilor,
obiecte devenite iconice şi reprezentative pentru o anumită categorie socială. Fleury nu
ascunde faptul că este o consumatoare ale acestor produse (ea se autoproclamă ca fiind
o “victimă” a modei), pe care alege să le ridice la rang de monument prin transpunerea
lor într-un material dur şi rezistent – bronzul. De cele mai multe ori, obiectul din bronz
este cromat, ceea ce îi conferă, o dată în plus, un aspect extrem de rece şi impersonal,
dar şi foarte impunător.
La fel ca în cazul celorlalţi artişti pop, şi la Fleury se ridică problema dacă discursul său
se doreşte a fi unul critic sau unul pozitiv – asumat. Prin alegerile pe care le face, ea pare să
76
Max Kozloff, „Pop Culture, Metaphysical Disgust and the New Vulgarians”, Art International, Nr. VI,
februarie, 1962
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 69
confirme anumite clişee despre femei, acestea părând a fi interesate doar de modă (fashion),
şi de designul de interior.77 În ceea ce mă priveşte, tind să cred că prin alegerile pe care le
face, Fleury actualizează “imagini ale imaginilor” din secolului trecut. Ea înlocuieşte mixerul
şi aspiratorul lui Oldenburg cu geanta Kelly şi cu pantofii Gucci, îmi place să cred că este o
chestiune care ţine doar de genul celui care face alegerea – am convingerea că şi în America
anilor ’60 se vindeau genţi şi pantofi şi că imagini ale acestora erau prezente în reclame.
Dacă alegerile lui Fleury reprezintă obiecte curente atunci ele pot fi considerate afirmarea
unui nivel social favorizat, precum şi a unei independenţe financiare. Fapt confirmat şi de
criticul Eric Francy care o descrie ca pe un artist care îşi crează lucrările cu ajutorul cardului de
credit.78 Eu cred că fără a avea o atitudine feministă cât una mai degrabă feminină, Fleury face
un racord cu lucrările anilor ’60. La fel se întâmplă şi cazul instalaţiei „Cuddly Wall” (Fig. 21),
unde regăsesc elemente corespondente magazinului („The Store”) (Fig. 22) lui Oldenburg.
Instalaţia “The Store” a fost expusă de nenumărate ori, încercându-se să se refacă
varianta originală desfăşurată în atelierul artistului în anul 1961. Obiectiv greu de atins,
fig. 22 / Sylvie Fleury cred eu, având în vedere că probabil Oldenburg şi-a adaptat instalaţia în funcţie de spaţiul
Cuddly Wall (detaliu),
dat, de coordonatele arhitecturale ale unei camere existente. Locul părea neîncăpător
Bronz cromat,
blană artificială, 1998 pentru numărul mare de articole expuse vânzării, amintind mai curând de atmosfera
regăsită în bazaruri.
Variantele expuse ulterior sunt mai aerisite, permiţând o parcurgere mai atentă şi
selectivă a produselor „comercializate”. La o analiză mai aprofundată, obiectele sunt
de fapt lucrări experimentale, rezultate din căutările lui Oldenburg de a crea o iluzie
a realului. Apare astfel o nouă realitate în care poţi întâlni aceeaşi prăjitură în cel puţin
77
Barbara Hess, “The world as shopping basket”, Women Artists in the 20th and 21st century, Taschen,
Köln, 2001, p.132
78
Barbara Hess, “The world as shopping basket”, Women Artists in the 20th and 21st century, Taschen,
Köln, 2001, p.132
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 70
fig. 23./
Claes Oldenburg
The Store,
Instalaţie în studioul
artistului, 1965
79
Barbara Hess, “The world as shopping basket”, Women Artists in the 20th and 21st century, Taschen, Köln,
2001, p.137
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 71
Richard Hamilton, Roy Lichtenstein etc. Bănuiesc că femeile societăţii anilor ’50 – ’60
constituiau publicul ţintă al advertisingului, fiind astfel implicate mai degrabă în procesul
consumismului și neavând lejeritatea de a se detaşa sau pur şi simplu acest tip de procupare
nu intra în sfera intereselor lor. Schimbând registrul, am să încerc să studiez o secţiune din
creaţia artistului contemporan Erwin Wurm, care constituie, pentru mine, un „caz special” –
el este cel care a condus, involuntar bineînţeles, la prezenta cercetare „Sculptura moale vs.
Sculptura tare”. Poate că întâmplarea şi neprevăzutul aduc după sine cele mai surprinzătoare
soluţii. Pe scurt, în timp ce lucram la dezvoltarea proiectului „Muncitorul român – export”
şi căutam un material uşor de tăiat (altul decât polistirenul), un material care să îmi permită
realizarea unor volume mari, dar care să fie uşoare, l-am descoperit pe Erwin Wurm şi ale
sale „maşini grase” (Fig. 23). Dincolo de apreciera discursului său artistic, în acel moment
eram interesată de materialele pe care le-a folosit pentru obţinerea acelor forme moi.
Astfel, am început să studiez metoda sa de lucru folosită pentru aceste maşini. Dintr-un
interviu acordat arhitectului Peter Zuspan, am aflat că iniţial el a colaborat cu industria auto
fig. 24 / Erwin Wurm din Germania, unde a încercat să modeleze designul maşinilor cu ajutorul unui program
Fat House Mooler /
3D specalizat. Dar, după această experienţă (extem de scumpă după cum declară acesta),
Adolf Loos,
Răşină şi carton a realizat că acele computere sunt incapabile să construiască forme biologice, organice sau
35x47x50cm, 2003
antropomorfice. Aşa că a decis să apeleze la mijloacele tradiţionale – a modelat forma de
fig. 25 / Detaliu, mână. Nu descrie exact procesul, dar specifică spuma poliuretanică (Fig. 24) ca material
Spumă poliuretanică
folosit pentru obţinerea formelor circulare.80 Astfel mi s-a stârnit curiozitatea privind acest
turnată
material. M-am documentat şi am aflat că el poate „lua” mai multe forme în funcţie de
densitate şi că toţi bureţii pe care îi văzusem până atunci erau fabricaţi din această spumă
şi că în formă lichidă ea poate fi găsită în tuburile folosite pentru izolaţia geamurilor de tip
PVC. Dat fiind că îmi era la îndemână, am luat un tub pe care l-am turnat într-o cutie de
carton, pentru a obţine o formă neutră în care să pot ciopli. Fără a insista pe desfăşurarea
demersului practic, important a fost pentru mine să descopăr un material care prin uscare
80
Interviu acordat arhitectului Peter Zuspan http/ www.museomagazine.com/ERWIN-WURM
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 72
devine rigid, dar uşor şi în care puteam
ciopli cu ușurință. După cum spune însă o
vorbă românească, „socoteala de acasă nu
se potriveşte cu cea din târg”: atunci când
am comandat un bloc „gata-făcut” din acest
material mi-a fost livrat un „pat” imens (200
x 1,80 x 1,20 m), care avea o textură diferită
– era flexibil şi părea greu de tăiat. Am să
închei această paranteză, în care am vrut
doar să clarific felul în care Wurm m-a ajutat
să descopăr un drum inedit şi personal.
fig. 26./ Erwin Wurm Revenind la preocupările artistului Erwin Wurm, ele se dezvoltă pe mai multe
Mountales Gelb
direcţii de cercetare: sculptură, performance, sculptură performativă, sculptură
(sonnenhochstand),
Pânză, lână fotografică, sculptură de un minut, sculptură din haine, sculptură din praf... dar toate
200x350cm, 2003
se păstrează în zona obiectului sculptural, indiferent că acesta este reprezentat de un
pulover supradimensionat (Fig. 25) sau de o casă care se topeşte (Fig. 26). Ceea ce,
după părerea mea, îl aduce mai aproape de relaţia dintre formă şi materialitate, sunt
grupurile de maşini şi case „grase”, unde jocul şi imaginarul se transformă în obiecte
neverosimile dar totodată uimitor de convingătoare. Astfel, jocul de „cum ar fi” a lui
Oldenburg este continuat de Wurm cu acelaşi spirit „jucăuş”.
Întrebat dacă consideră umorul ca parte din procesul de lucru sau mai degrabă ca
rezultat al acestuia, el afirmă că acesta este singura formă de a privi lumea şi că patosul
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 73
fig. 28./ Erwin Wurm este respingător. Chiar dacă majoritatea lucrărilor artistice încearcă să reprezinte
Fat Converible,
mesaje elevate şi importante, lucrurile serioase pot fi transmise într-o formă mai
Tehnică mixtă
130x469x239cm, 2005 „uşoară” fără ca aceasta să fie superficială.81
Din punctul meu de vedere, în cazul maşinilor „grase” mesajul este cât se poate de
serios şi actual, fiind însă învelit într-un ambalaj extrem de atractiv – o decapotabilă
roşie (Fig. 27). Aceasta este o combinaţie dintre un sistem tehnic (maşina) şi elemente
biologice, morfologice care împreună participă la crearea iluziei că un om supraponderal
a fost înghiţit de o maşină Porsche. Cred că această iluzie se datorează elementelor
rămase fixe: farurile, numărul de înmatriculare, mânerele portierelor, roţile, care
funcţionează ca părţi ale corpului uman. „Grăsimea” se revarsă peste zonele rigide care
nu pot fi modificate – maşina acţionează ca un schelet uman – indiferent cât de mult
se îngraşă un om, articulaţiile nu se deplasează, ele rămân îngropate sub stratul de
grăsime. Rotunjimile părţilor moi sunt susţinute de cele rigide, fiind oarecum ancorate
ca acestea să nu se contopească cu podeaua.
81
Interviu acordat arhitectului Peter Zuspan http / www.museomagazine.com/ERWIN-WURM
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 74
În ultima perioadă am devenit interesată de subiectul supraponderabilităţii, mă intrigă
factorul generator al acestei afecţiuni care conduce, cred eu, la un grad de dezumanizare.
Mă tot întreb cum este posibil ca un om să ajungă să cântărească 300 – 350 de kilograme.
Într-o oarecare măsură, lucrările lui Wurm vin să lămurească anumite cauze ale acestei
„maladii” sociale – trăim într-o vreme în care evoluţiile tehnologice ne ajută şi ne
îmbolnăvesc deopotrivă – avem totul la un click distanţă, am devenit comozi, leneşi
[ 4 ] Transpunerea formelor tari cu ajutorul materialelor moi / redarea formelor moi cu ajutorul materialelor tari 75
[ 5 ] Studii de caz
[ 5.1.] Ron Mueck – Tehnici tradiţionale transpuse în materiale contemporane
Ron Mueck este un artist contemporan de origine australiană care lucrează în Londra,
Marea Britanie. Aceasta este descrierea generală cu care încep majoritatea articolelor scrise
despre el. Nu ştiu cât este de relevant pentru un artist locul său de origine sau cel în care
lucrează, cred că important este ce face el şi cum reuşeşte să transmită emoţie sau să provoace
la autoreflecţie.
Întâlnirea cu lucrările lui Ron Mueck a avut loc înainte de a începe studiile masterale
la secţia de sculptură din cadrul Universităţii Naţionale de Arte din Bucureşti, într-o
perioadă în care căutam soluţii de transpunere a unei forme volumetrice mari într-un
material uşor care să îmi permită redarea unor elemente detaliate. Dar, atunci când
am citit despre procesul elaborat pe care Mueck îl parcurge, mi-am dat seama că
nu am resursele necesare pentru a folosi aceeaşi tehnică. Cu toate astea, fascinaţia
pentru demersul său artistic a rămas, am căutat să aflu cât mai multe informaţii
despre el şi despre metodele sale de lucru.
L-am ales ca subiect pentru prezentul studiu pentru că îl cosider o personalitate
aparte în contextul contemporan: nu este de formaţie academică, nu are studii de
specialitate în domeniul artistic. Experienţa şi abilităţile sale s-au format în timp ce lucra
ca modelator pentru efecte speciale. Acest fapt nu l-a împiedicat să fie considerat unul
dintre cei mai reprezentativi sculptori contemporani britanici, fiind inclus în expoziţia
„StatuePhilia” (British Museum, oct. 2008 – ian. 2009), alături de Antony Gormley,
Damien Hirst, Mark Quinn, Tim Noble şi Sue Webster.82
82
Anne Cranny – Francis, Sculpture as deconstruction: the aesthetic practice of Ron Mueck, SAGE
Publication, University of Technology, Sydney, November 12, 2013, p. 4
[ 5 ] Studii de caz 77
Dincolo de aprecierea sa pe plan internaţional, mie îmi place Mueck pentru că este
printre artiştii care îşi modelează subiectele singur fără să facă doar o schiţă de idee care
apoi să fie finalizată de un executant anonim. La o căutare superficială pe Google (Fig. 1,
2, 3) în multe dintre imagini poate fi văzut în timpul lucrului: mai modelează un por, mai
aranjează un fir de păr...
Într-un interviu acordat scriitoarei Sarah Tanguy, el povesteşte paşii pe care îi parcurge
de la momentul schiţei până la obiectul final. Lucrarea pe marginea căreia se desfăşoară
dialogul este „Untitled” (sau cum a fost denumită de specialişti „Big Man”) (Fig. 4), o
lucrare de dimensiuni foarte mari care reprezintă un om părând că se adăposteşte în
colţul unei camere.
Procedeele tehnice folosite de Mueck urmăresc o desfăşurare tradiţională: schiţă,
armătură, modelajul în lut, turnarea negativului şi la final revenirea la forma pozitivă
fig. 1 / 2 / 3 / turnată în răşină (Fig. 5, 6, 7, 8). Întrebat dacă a intenţionat de la început ca această
Imagini în care
sculptură să fie supradimensionată, Mueck reia firul unei relatări oarecum anecdotice:
Ron Mueck este
surprins lucrând aflându-se la începutul unei rezidenţe la National Gallery a fost pus, pentru prima dată
[ 5 ] Studii de caz 78
în viaţa lui, în situaţia de a desena după
model (viu). Experienţa l-a provocat,
considerând-o complementară lucrului în
atelier. În consecinţă, a contactat un model
profesionist pe care să-l studieze, dar care,
după nenumărate încercări de a găsi o
poză expresivă, s-a dovedit a fi „inutil” unui
artist care nu avea exerciţiul interacţiunii cu
acesta. În timp ce Mueck se întreba: „Bun,
ce să fac cu acest bărbat gol?”, acesta şi-a
găsit un loc unde să se aşeze şi să aştepte
o decizie. În acel moment Mueck, mulţumit
de poziţia în care era aşezat (ghemuit într-
un colţ), a realizat o schiţă modelată în lut,
depăşind în final situaţia incomodă în care se
aflaseră până în acel moment.83 Poate prin
traducerea mea stângace s-a pierdut hazul
acestei mici povestiri, dar mi s-a părut un
detaliu relevant pentru metodele sale de a-şi
alege subiectele şi subiecţii – este limpede
că înainte de experienţa contactului direct
cu modelul, ele erau produsul imaginaţiei
fig. 4 / Ron Mueck şi al unei documentări fotografice sau poate chiar al unei memorii fotografice native.
Untilted (Big Man)
Confirmarea importanţei fotografiei în procesul creaţiei este subliniată în acelaşi interviu în
Răşină şi fibră de sticlă,
205x116x208 cm, 2000 care Mueck afirmă că se foloseşte de fotografie pentru a verifica eventuale greşeli legate de
proporţia sau simetria schiţei şi care nu sunt vizibile ochiului. În mod special acest exerciţiu
l-a ajutat să găsească dimensiunea pentru „Big Man”, fiind suficient să deseneze un personaj
foarte mic lângă imaginea fotografică a modeleului iniţial ca acesta să se transforme într-
un Gulliver contemporan.84 Acest personaj îmi aduce aminte de „Colosul” (Fig. 9) lui Goya,
unde un întreg peisaj este subordonat „măreţiei” personajului: până şi luna pare ori undeva
foarte departe, ori desenată cu naivitate de un copil.
Cred că jocul permanent între dimensiunea personajului în raport cu scara umană
este un element definitoriu pentru creaţia lui Mueck – supradimensionând sau din contră
micşorând cosiderabil mărimile. Îmi permit să speculez că există o legătură foarte strânsă
83
Sarah Tanguy, „The Progress Big Man A Conversation with Ron Mueck”, Sculpture, Internaţional
Sculpture Centre, Vol. 22, Nr. 6, https://www.sculpture.org/documents/scmag03/jul_aug03/mueck/mueck.
shtml (accesat în aprilie 2018)
84
Sarah Tanguy, „The Progress Big Man A Conversation with Ron Mueck”, Sculpture, Internaţional
Sculpture Centre, Vol. 22, Nr. 6, https://www.sculpture.org/documents/scmag03/jul_aug03/mueck/mueck.
shtml (accesat în aprilie 2018)
[ 5 ] Studii de caz 79
fig. 5 / 6 / 7 / 8 /
Ron Mueck
Untilted (Big Man) -
etape / stadii de lucru,
Armătură metalică, lut,
răşină şi fibră de sticlă,
205x116x208 cm, 2000
între acestă realitate şi începuturile sale din lumea efectelor speciale unde totul pare
să se petreacă într-o lume fantastică în care omul este doar spectator şi receptor de
senzaţii. Situaţiile create sunt ambigue, cu o tentă suprarealistă, fapt care cred că provine
din veridicitatea şi materialitatea obţinute prin folosirea materialelor sintetice care imită
elementele organice – piele (silicon, latex), păr (bănuiesc sintetic), culoarea dată de
circulaţia sanguină (pigment acrilic)...
Regret că nu am avut ocazia să vizitez o expoziţie Ron Mueck, mi-ar plăcea să
[ 5 ] Studii de caz 80
fig. 9 / experimentez reacţiile şi senzaţiile pe care contactul cu o astfel de iluzie enigmatică mi le-
Francisco de Goya
ar provoca. Bănuiesc că întâi de toate m-ar marca o senzaţie de uimire, apoi curiozitatea
The Colossus
Aquatinta şi-ar face apariţia şi mi-aş dori să mă apropii cât mai mult de subiect şi bineînţeles în
28.4x20.8 cm, 1818
final mi-aş dori să-l ating. Dar sunt convinsă că plăcuţa cu textul „Do not touch!” (Nu
atingeţi!) mi-ar sugera să nu o fac. În articolul său, Anne Cranny-Francis descrie reacţiile
fig. 10 / Lucian Freud
Naked Man, Back View pe care vizitatorii de la National Gallery of Victoria le aveau în contact cu lucrările lui
Ulei pe pânză
Mueck: cum nu existau bariere montate care să protejeze sculpturile, se pare că unii
183.5x137.5 cm,
1991-1992 spectatori se apropiau - citez - „enervant” de aproape, supraveghetorii fiind nevoiţi să îi
atenţioneze pentru ca aceştia să nu mai atingă exponatele.85 Din păcate, sunt de părere
că din cauza acestei restricţii obiectul sculptural este lipsit de o funcţie esenţială – relaţia
dintre volumetrie, calitatea suprafeţei şi interacţiunea cu acestea.
La un moment dat, am asociat personajele lui Mueck cu picturile lui Lucian Freud
(Fig. 10), unul dintre artiştii contemporani care sunt încă preocupaţi de realitate folosind
cea mai directă si frustă abordare, fără artificii. Cred că prin ceea ce face, Mueck este
la fel de sincer şi direct şi că ceea ce îl apropie de pictor sunt subiectele lucrărilor sale
- preluate din cotidian, din imediata apropiere, dar fără a fi doar reprezentări fidele ale
realului. Chiar şi în cazul titlurilor este evidentă modestia subiectelor „Two Women”,
85
Anne Cranny – Francis, Sculpture as deconstruction: the aesthetic practice of Ron Mueck, SAGE
Publication, University of Technology, Sydney, November 12, 2013, p. 13
[ 5 ] Studii de caz 81
fig. 11 /
Ron Mueck
Standing Woman
Răşină, fibră de sticlă,
silicon, material textil
H: 400 cm, 2002
fig. 12 /
Ron Mueck
Standing Woman
(detaliu)
Răşină, fibră de sticlă,
silicon, material textil
H: 400 cm, 2002
[ 5 ] Studii de caz 82
fig. 13 /
Ron Mueck
Two Women
Răşină, fibră de sticlă,
silicon, material textil
H: 85.1x85.1 cm, 2005
fig. 14 /
Ron Mueck
Two Women (detaliu)
Răşină, fibră de sticlă,
silicon, material textil
H: 85.1x85.1 cm, 2005
[ 5 ] Studii de caz 83
este nevoie). Este o femeie care a muncit mult la viaţa ei după cum o sugerează poziţia
corpului – cu umerii căzuţi, braţele care se relaxează pe lângă corp (Fig. 12), umerii
căzuţi, picioare deformate din cauza unei activităţi ce presupune statul în picioare o
perioadă îndelungată – totul în atitudinea ei sugerează că este un om trudit, dar demn,
vertical. Atitudinea este susţinută şi de titlul lucrării, „Standing Women”, standing care în
traducere poate însemna atât “a sta în picioare” cât şi “permanent” sau “stabil” – fiecare
element conduce la ideea de universalitate şi permanenţă. Ea este supradimensionată
pentru că ceea ce reprezintă este important şi semnificativ.
În contrast cu bunătatea şi înţelepciunea femeii în picioare, se situează cele două
bătrâne din lucrarea „Two Women” (Fig. 13). Două personaje „mici” atât ca dimensiune
(aprox. 80 cm), cât şi ca expresie: pentru mine ele constituie tipologia reprezentativă
pentru omul clevetitor, parşiv, marcat de neînplinire. Detaliile „surprinse” care sugerează
această răutate sunt extreme de fine şi subtile: poziţia corpului adunată, lipsită de
verticalitate, braţele strânse la piept (parcă în încercarea de a ascunde ceva), chipurile
brăzdate de riduri care se adună în grimase pline de subînţelesuri (Fig. 14).
Cred că aceaste rescalări ale dimensiunii umane funcţionează, după cum afirma
şi criticul de artă australian John McDonald, ca oglinzi ale unor stări psihologice. 86
Raportarea la aceste paradoxuri (ele sunt credibil umane pentru că reprezintă oameni
în cel mai minuţios detaliu, până la structura porilor, dar de dimensiuni neverosimile),
se face, cred eu, extrem de subiectiv, dar te simţi obligat să stabileşti o relaţie
indiferent de natura acesteia.
86
Anne Cranny – Francis, Sculpture as deconstruction: the aesthetic practice of Ron Mueck, SAGE
Publication, University of Technology, Sydney, November 12, 2013, p. 11
[ 5 ] Studii de caz 84
[ 5.2.] Anish Kapoor – Sculptura autogenerată la Royal Academy London, 2009
Anish Kapoor este mai întâi de toate un explorator al materiei şi al caracterului acesteia
în relaţia cu spaţiul – lucrările sale se află undeva la graniţa dintre design şi arhitectură.
Mare parte dintre ele îmi aduc aminte de exerciţiile de anamorfoze din cadrul orelor de
perspectivă, dar la o scară mult mai mare; mă refer în mod special la obiectele realizate
din inox a căror suprafaţă este impecabil lustruită, putând fi foarte uşor confundate cu
oglinzi care au forme neobişnuite (Fig. 1, 2). Forme care în funcţie de gradul concavităţii
sau convexităţii pot prelua şi extinde mediul înconjurător ori, dimpotrivă, pot închide
perspectiva într-un singur unghi – la fiecare citire se crează un desen independent –
aparent materialul îşi schimbă starea devenind un mediu lichid.
Cred că aceasta a fost şi miza lucrării „Cloud Gate” (un bob de fasole cu o lungime
de douăzeci de metri) (Fig. 3), care funcţionează ca o „poartă” între cer şi pământ, pe
suprafaţa acesteia fiind marcată linia de orizont care uneşte cele două spaţii.
Acelaşi tip de preocupare, dar în alt registru, îl constituie seria „găurilor negre”
(black holes), simulări ale vidului absolut – iluzia unui spaţiu infinit în lipsa acestuia (Fig.
4, 5, 6). Lucrările crează o senzaţie de disconfort psihic şi fizic. Personal, nu am avut
un contact direct cu aceste spaţii vide, dar îmi imaginez că nu este nimic liniştitor sau
reconfortant în contactul cu o suprafaţă delimitată de o formă primordială (linie, cerc,
pătrat, dreptunghi), de un negru absolut şi care se cere atinsă pentru a simţi dacă este
sau nu goală. Într-o conversaţie cu teoriticianul Homi K. Bhabha (1993), Anish Kapoor
susţinea că atunci când a început să lucreze cu vidul şi cavităţile, spaţiul gol a devenit
[ 5 ] Studii de caz 85
fig. 1 / Anish Kapoor principala sa preocupare, proces în urma căruia obiectele sale câştigă o încărcătură
Turning the World
psihologică, pierzându-şi calitatea narativă. Astfel se micşorează distanţa dintre privitor
Upside Down
Inox, 500x500x500 cm, şi obiect, devenind o relaţie mai intimă ce generează o senzaţie de gol condiţionată,
2010
probabil, de frică. Prezenţa fricii conduce la pierderea sinelui prin transferul de la non-
object la non-self.87 Sentimentul de frică în faţa necunoscutului, a spaţiului care poate fi
fig. 2 / Anish Kapoor
Non-Object gol dar care în acelaşi timp poate ascunde ceva, este, cred, unul ancestral, strâns legat de
(Square Twist)
începuturile umanităţii – peşterile înainte de a deveni adăpost erau doar „ceva” negru
Inox, 250×144×100 cm,
2013 într-o stâncă. Ca o mică paranteză, de fiecare dată când am vizitat Muzeul Antipa, în
momentul când ajungeam la intrarea în peşteră mă încerca o senzaţie de frică şi reţinere
(indiferent de vârstă), voiam să „scap” cât mai repede cu putinţă de acolo.
Nu cred că este întâmplătoare alegerea lui Kapoor de a adânci aceste viduri, mai întâi
în piatră şi apoi de a le transpune în alte tipuri de material – ele sunt un memento al
începuturilor manifestărilor artistice ale umanităţii (Fig. 7). Kapoor însuşi afirma dorinţa
sa de a atinge toate marile probleme omeneşti.88 Am observat de altfel, în timpul studiului,
că o parte dintre artiştii contemporani apelează la memoria preistoriei pentru susţinerea
discursului vizual (Ai Weiwei, Shima Buku, Damien Hirst).
Căutând să aflu mai multe despre ceea ce se află în spatele preocupărilor lui Anish
87
http://anishkapoor.com/976/homi-bhaba-and-anish-kapoor-a-conversation, interviu acordat lui Homi
Bhabha, 1 iunie, 1993
88
http://the-talks.com/interview/anish-kapoor/, interviu acordat lui Kaleem Aftab, 15 Aprilie, 2015
[ 5 ] Studii de caz 86
Kapoor, am descoperit că, în pofida celebrităţii sale, este un personaj ermetic căruia nu îi
place să îşi devoaleze munca. Am citit în cotidianul online „The Talks” un interviu cu titlul
„Anish Kapoor: I have nothing to say”, unde totuşi face unele dezvăluiri despre felul în care
îşi desfăşoară activitatea artistică şi despre năzuinţele sale. El descrie drumul artistului ca pe
o călătorie descoperitoare de noi drumuri şi de asumare a naturii materialului în întregime.
Este mai degrabă implicat în procesul de a face şi nu interesat de expresia obiectului final.
Tot aici povesteşte despre fascinaţia sa pentru materialele exotice şi despre cât este de
important să lucrezi cu o diversitate foarte mare de materiale, pentru că în funcţie de
calitatea lor se pot obţine obiecte cu diferite calităţi ale suprafeţelor. Un nou material
fig. 3 / Anish Kapoor apărut este vantablack – negrul absolut, o culoare care absoarbe 99,965 % din lumina
Cloud Gate
generată de spectrul vizibil, un material care este perfect pentru „găurile negre”, dar care,
Inox, 10x20x12.8 m,
2004 din păcate încă, nu se poate produce la scară mai mare de o coală A4. (Fig. 8)89
În general, evit să folosesc cuvântul paradigmă pentru că mi se pare că este
folosit excesiv, pierzându-şi sensul. Consider totuși că este cel mai potrivit termen
pentru a îngloba toate experienţele lui Kapoor cu materia – toate căutarile sale sunt o
paradigmă a esenţei materialităţii. În acest sens, cred că instalaţia „Descension” (Fig.
9), un uriaş vid plin de apă, este vârful acestei paradigme reuşind să genereze o stare
de fascinaţie şi vertij deopotrivă.
89
http://the-talks.com/interview/anish-kapoor/, interviu acordat lui Kaleem Aftab, 15 aprilie, 2015
[ 5 ] Studii de caz 87
fig. 4 / Anish Kapoor
Descent into Limbo
(Havana), Fier, pigment,
300x300 cm, 2016
[ 5 ] Studii de caz 88
fig. 7 / Anish Kapoor
Void Field
Gresie de Cumbria,
Dimensiuni variabile,
1989
[ 5 ] Studii de caz 89
dintr-o expoziţie amplă desfăşurată în cadrul Royal Academy of Arts, o rememorare a unui
moment dramatic al istoriei moderne: Holocaustul. Un bloc de ceară roşie cântărind 20 de
tone este amplasat pe o şină ascunsă, montată pe podeaua galeriei. Blocul se deplasează
foarte încet de-a lungul celor cinci săli aflate la etajul principal al galeriei (Fig. 11, 12).
Kapoor explică, într-un interviu acordat criticului de artă Julia Weiner, cum funcţionează
principiul autogenerativ: blocul de ceară este mai mare decât tocurile uşilor prin care
trece, astfel că ele vor modela calupul - rezultatul va fi produsul clădirii.91
Dincolo de impactul emoţional pe care îl generează această lucrare, forma sa
semănând la nivel vizual şi metaforic cu un vagon de tren care trece printr-o succesiune
fig. 10 / Anish Kapoor de tuneluri nefiresc de albe şi luminoase, rememorând trenurile groazei ce transportau
Svayambh
victimele către un sfârşit (de cele mai multe ori) inevitabil; ea este, încă o dată, confirmarea
Ceară, vopsea pe bază
de ulei, preocupărilor lui Kapoor pentru gol. Modul în care cadrul arcadelor devine parte activă
Dimensiuni variabile,
în producerea pozitivului schimbă relaţia plin – gol: în accepţiunea generală golul este
2007
descris de o formă plină, în cazul lucrării “Svayambh” acesta devine negativul care produce
forma finală. Materialul excedent, înlăturat de pseudo-tunelurile prin care trece forma
iniţială, rămâne pe pereţii galeriilor ca mărturie a unor momente dramatice – este un fapt
91
https://www.thejc.com/culture/interviews/interview-anish-kapoor-is-the-biggest-name-in-art-1.11483,
interviu acordat criticului Julia Weiner, 24 septembrie, 2009
[ 5 ] Studii de caz 90
fig. 11 / 12 /
Anish Kapoor
Svayambh (vederi
din unghiuri diferite)
Ceară, vopsea
pe bază de ulei,
Dimensiuni variabile,
2007
binecunoscut că mulţi dintre cei care se aflau în acele trenuri nu supravieţuiau drumului
până la destinaţie. Un plus de tulburare afectivă este încărcătura şi profunzimea culorii
alese pentru acest vagon – o culoare foarte apropiată de cea a sângelui; sunt convinsă că
altul ar fi fost impactul asupra privitorului dacă Kapoor ar fi ales orice altă culoare.
Revenind la „puterea” de auto-generare a unei lucrări, aceasta este o fantezie a
lui Kapoor încă de la sfârşitul anilor ‘70, după cum afirma în dialogul cu Homi Bhabha;
scoatera de sub incidenţa manualităţii şi negarea amprentei gestului sunt parte din
[ 5 ] Studii de caz 91
obiectivele creaţiei sale artistice. El foloseşte pentru a descrie acest tip de obiect termenul
de self made.92 Asocierea acestui self made cu readymade-ul lui Duchamp a devenit
inevitabilă în acest context – Duchamp a ales să expună obiecte produse de serie, Kapoor
îşi imaginează obiecte care se fac singure. Atunci, mă întreb, care mai este rolul artistului
astăzi? Eu caut şi cred că, până la un punct, înţeleg viziunile celor doi, dar ceva în sinea
mea nu poate să nege în totalitate aportul adus de interacţiunea dintre mână, atingere şi
materie. În cercetarea mea i-am dedicat lui Duchamp un întreg capitol tocmai pentru că
îl consider a fi cel mai important şi influent artist al secolului XX şi eram convinsă că, din
punct de vedere conceptual, readymade-ul constituie cel mai înalt grad de neimplicare
a manualităţii artistului în propriul demers. Dar se pare că m-am înşelat – propunerea
obiectului auto-generat ca soluţie creatoare de către Kapoor elimină, teoretic, orice
fel de acţiune activă autentică. Într-o oarecare măsură cred că acest discurs al său vine
să contrazică afirmaţia conform căreia explorarea diferitelor materiale face parte din
procesul său creativ. Această paranteză este un exerciţiu de introspecţie şi nu o negare
a călităţilor operei artistului Anish Kapoor. Mă bucur că în pofida detaşării (asumate) de
manualitate, multe dintre lucrările sale transcend reprezentările minimaliste aparent
lipsite de sens. Cred că este imposibil, privind aceste lucrări, să nu intri într-o stare de
contemplare şi autoanaliză. În final, consider că fiecare artist este dator să transmită o
stare, un mesaj, indiferent de mijloacele pe care le foloseşte. Până la urmă, interacţiunea
dintre creator şi materie este o chestiune de alegere.
92
http://anishkapoor.com/976/homi-bhaba-and-anish-kapoor-a-conversation, interviu acordat lui Homi
Bhabha, 1 iunie, 1993
[ 5 ] Studii de caz 92
[ 5.3.] Berndnaut Smilde & Gal Weinstein
Prezenţa fenomenelor fizice în sculptură
93
http://www.berndnaut.nl/text/paula-van-den-bosch/, Paula van den Bosch, Nature’s trespassing,
Maastricht, NL, 2016
[ 5 ] Studii de caz 93
fig. 1 /
Jacob Van Ruisdale
Evening Landscape: a
Windmill by a Stream
Ulei pe pânză,
79.1x102.4 cm, 1650
foarte plăcut surprinsă să aflu că Smilde creează efectiv aceşti nori folosindu-se de legile
fizicii – creşte umiditatea din mediul respectiv şi cu ajutorul unui aparat care produce fum
construieşte norul.
Singurul mijloc de a „conserva” aceste sculpturi efemere este fotografia, care
poate surprinde cele câteva secunde de existenţă a naturii în interiorul unei construcţii
[ 5 ] Studii de caz 94
fig. 3 /
Berndnaut-Smilde
Nimbus
Print digital pe aluminiu,
75x110 cm, 2012
fig. 4 /
Berndnaut-Smilde
Nimbus
Print digital pe aluminiu,
45x64 cm, 2015
fig. 5 /
Berndnaut-Smilde
Nimbus Minerva
Print digital pe aluminiu,
75x112 cm, 2012
[ 5 ] Studii de caz 95
fig. 6 / René Magritte
La corde sensible
Ulei pe pânză,
114x146 cm, 1960
făcute de om. Cred că acest joc interior – exterior este apanjul suprarealiştilor şi mai cu
seamă al lui Rene Magritte (nu doar datorită preocupării acestuia pentru nori) (Fig. 6),
anticipând oarecum direcţia căutărilor lui Berndnaut Smilde. Un alt factor de influenţă
îl constituie moştenirea unei gen autonom în cadrul istoriei artei: peisajul olandez, care
şi-a câştigat în secolul al XVII-lea treptat independenţa, pictorii elaborând noi tehnici şi
teorii în căutarea peisajului total. În „Cartea pictorilor” (1604), pictorul, teoreticianul
și poetul Karel van Mander dezvoltă, pe parcursul mai multor capitole, modalităţi
despre cum se pictează frunzele sau norii. Tot el face deosebirea dintre pictatul direct
după realitate (naar het leven) şi cel „prin minte” (uyt den geest), sau din memorie
aş adăuga eu, marcând importanţa ca peisajul rezultat să fie suma observării naturii
împreună cu reconstrucţia mentală a acesteia.94
Legătura dintre norii „captivi” şi tradiţia peisajului olandez este susţinută chiar de Smilde,
care afirma că pe de-o parte a intenţionat să creeze o situaţie ameninţătoare, prevestitoare
de rău în care norul să fie perceput ca pe un semn de ghinion, dar că el poate fi citit şi ca un
element extras dintr-un peisaj clasic olandez şi expus fizic într-o sală tipică de muzeu.95
Chiar dacă seria „Nimbus” l-a făcut cunoscut în peisajul artistic contemporan, am
constat că dorinţa acestuia de a reproduce fenomene fizice nu este nouă. Anterior şi
în paralel cu producerea norilor el a dezvoltat proiectul „Breaking Light” (Fig. 7) – o
94
Jan Blanc, “Peisajul olandez – Un imn adus naţiunii ”, Istoria vizuală a artei, Enciclopedia RAO, 2007, p.270
95
http://www.berndnaut.nl/text/paula-van-den-bosch/, Paula van den Bosch, Nature’s trespassing,
Maastricht, NL, 2016
[ 5 ] Studii de caz 96
succesiune de curcubeie proiectate cu ajutorul unei prisme care preia o parte din spectrul
luminii şi intervine asupra peisajului înconjurător, modificându-l. Mă gândesc că această
abilitate de a controla natura şi nu doar de a o reproduce aduce cu sine o încredere de
“semizeu” având în vedere nestatornicia acesteia.
La începutul acestui studiu de caz afirmam că preocuparea pentru surprinderea
efemerităţii fenomenelor naturale este ceea care îi leagă pe cei doi artişti. Dar, dacă
atitudinea lui Smilde este una uşor aseptică (el îşi propune să dezvolte un discurs mai
degrabă ştiinţific - relaţionat cu legile fizicii), în cazul lui Gal Weinstein, acesta este
preocupat de reprezentarea atât a dezastrelor naturale cât şi a celor provocate de
către om – fenomene dramatice şi haotice care au o durată scurtă de timp.96
Gal Weinstein a reprezentat Israelul la Bienala de la Veneţia (2017) cu lucrarea „Sun
Stand Still”, o instalaţie care s-a desfăşurat pe trei niveluri în cadrul pavilionului Israelian.
Un ansamblu de intervenţii asupra spaţiului (specific unei galerii) este transformat într-
un loc abandonat, acoperit de mucegai şi unde se pot vedea urme ale prezenţei umane
de mult trecute. Intenţia mea nu este să fac o descriere a întregului parcurs expoziţional,
chiar dacă toate tipurile de mucegai sunt produse organic şi nu doar o imitaţie a acestora,
aşa cum reiese şi din articolul (foarte descriptiv), scris de istoricul şi criticul de artă Tami
Katz-Freiman. În articol sunt enumerate toate materialele pe care Weinstein le-a folosit
pentru a acoperii întregul spaţiu de mucegai: vată, tapet sintetic, lână de oţel, pâslă, ţiglă
pentru acoperiș, materiale care prin alterare au format diferite culturi de mucegai.97
96
http://gal-weinstein.com/stopping-time-molding-mold-tami-katz-freiman/, Tami Katz-Freiman, Stopping
Time, Molding Mold, Venice Biennale Catalogue, 2017
97
http://gal-weinstein.com/stopping-time-molding-mold-tami-katz-freiman/, Tami Katz-Freiman, Stopping
Time, Molding Mold, Venice Biennale Catalogue, 2017
fig. 7 /
Berndnaut-Smilde
Braking Light
Fotografie digitală
din timpul primului
test de prioecţie a
unui curcubeu de
la o distanţă de 130
de metri. Acţiune
desfăşurată în Boulder,
Colorado, 2015
[ 5 ] Studii de caz 97
fig. 8 / Gal-Weinstein
EL - Ai (vedere din
Pavilionul Israelian),
Lână, spumă
poliuretanică, polistiren
extrudat, lână sintetică,
grafit
Dimensiuni variabile,
2017
Partea din expoziţie care m-a determinat să îl asociez pe Weinstein cu Smilde este cea
de la ultimul etaj, care este inundat de un nor imens şi cenuşiu – lucrarea “El Al” (Fig. 8,).
Un nor incert de fum care lasă impresia că urmează să acapareze întregul spaţiu şi să îi
inunde pe vizitatori. Dacă în cazul lui Smilde prezenţa norului trebuia să prevestească ceva
rău, la Weinstein anunţă „răspicat” că ceva rău tocmai s-a întâmplat. Cred că este evidentă
legătura acestui tip de imagine cu originea artistului, lupta dintre palestinieni şi israelieni
este deja un fapt istoric, cunoscut probabil de un număr semnificativ dintre cei care au
avut ocazia să viziteze Bienala de la Veneţia. Surprinzător mi se pare că, deşi lucrarea lui
fig. 9 / Gal-Weinstein
EL - Ai (imagini din
timpul construcţiei),
Lână, spumă
poliuretanică, polistiren
extrudat, lână sintetică,
Dimensiuni variabile,
[ 5 ] Studii de caz 98
Weinstein are dedesubt o construcţie volumetrică solidă (din polistiren extrudat) (Fig. 9),
ea nu îşi pierde volatilitatea – pare că este un fenomen apărut brusc şi care urmează să
dispară tot aşa cum a apărut, conferindu-i, astfel, un caracter efemer. Din toate imaginile
pe care le-am văzut cu această sculptură, mi-a rămas aceeaşi senzaţie de instantaneu sau
fotografie de reportaj a unui moment unic.
Constat că încercând să înţeleg anumite senzaţii şi mesaje pe care instalaţia “El Al” le
transmite şi le poartă, m-am îndepărtat de preocuparea pentru materie şi materialitate
care m-a provocat iniţial. Cred că denumirea dată de către Tami Katz-Freiman materialului
folosit pentru modelarea obiectului - ethereal acrilan - m-a indus întâi în eroare, pentru
fig. 10 / Gal-Weinstein că nu reușisem să aflu ce este acesta, dar ulterior am avut șansa să aflu de pe site-ul
EL - Ai (detaliu),
autorului că materialul în cauză este o lână obţinută din fibre artificiale. Nu ştiu cât este
Lână, spumă
poliuretanică, polistiren de important faptul că Weinstein a folosit un material sintetic (probabil este o variantă
extrudat, lână sintetică,
mai ieftină), dar sunt impresionată de plasticitatea obținută prin modul în care dirijează
grafit,
Dimensiuni variabile, cantităţile volumetrice pe o direcţie ascendentă, inducând sentimentul că acest nor de
2017
fum este provocat de ceva aflat la baza lui. O bună cunoaştere a legilor fizicii o dovedeşte
compoziţia întregului, care odată ajuns în apropierea tavanului pare să împingă fumul pe
orizontală, la fel cum se întămplă şi în cazul unei situaţii reale de incendiu (Fig. 10).
[ 5 ] Studii de caz 99
Poate dacă Weinstein nu folosea praful de grafit pentru un plus de volumetrie şi
dramatism, iar atunci sentimentul că te afli în prezenţa unui moment apocaliptic putea fi
înlocuit cu unul de linişte, calm şi contemplare – griul grafitului „murdăreşte” atât cât să
fie percepută latura negativă a momentului surprins.
Legătura pe care am facut-o între cele două soluţii alese pentru a surprinde aspectul
temporal al naturii a fost facilitată de felul în care cei doi artiști, folosind suporturi diferite,
au ca rezultat aceeaşi finalitatea – un „stop cadru” dat al unui moment în desfăşurare. Mai
precis Smilde a ales să reproducă un element unic şi inimitabil – norul cumulus (o reacţie
apărută în relaţia dintre umiditate atmosferei şi temperatură), care din cauza efemerităţii
sale poate fi admirat o perioadă mai lungă de timp doar într-un instantaneu fotografic.
În cazul lui Winstein, cu toate că acesta a construit o instalaţie complexă, voluminoasă şi
probabil destul de rezistentă în timp, efectul vizual este asemănător privirii unei singure
secunde extrase dintr-un moment de scurtă durată. Aceaşi efemeritate a naturii este
obţinută pe rând din apă şi fum, apoi din polistiren, lână artificială şi praf de grafit.
Charles Ray şi Jeff Koons sunt doi artişti contemporani care, de-a lungul carierei lor,
au abordat soluţii şi direcţii diverse, căutând un mediu şi o rezolvare pentru manifestarea
actului creaţiei – această explorare, din puctul meu de vedere, îi intersectează pe cei doi
într-un discurs figurativ, apropiat întrucâtva de cel al artei pop transpus într-un mediu
extrem de artificial – inoxul. Un material devenit extrem de popular, în ultimii ani, printre
artiştii contemporani, mulţi dintre aceştia folosindu-l (vezi Anish Kapoor), cu toate că
tehnologia folosită pentru manipularea acestuia este întrebuinţată, mai degrabă, la
producerea motoarelor cu reacţie. Maleabilitatea de a prelua orice formă şi detaliu din
modeleul iniţial (prin tehnica turnării), este principala calitate exploatată de către sculptori
atunci când apelează la inox pentru finalizarea obiectului. Aşa cum remarcam şi în cazul
lui Kapoor, formele curbate, perfect lustruite, pot fi confundate cu oglinzi neobişnuite
obţinute din acest material, proprietatea sa de a reflecta mediul înconjurător permite
formarea unor desene unice, independente, creând iluzia unui mediu lichid.
Precupările lui Charles Ray, spre deosebire de cele ale lui Koons, nu s-au manifestat,
până la începutul anilor ’90, în zona figurativă, aşa cum reiese din interviul acordat
colegului său Paul Dickerson: debutul său artistic s-a desfaşurat sub influenţa sculpturii
minimaliste şi a celei conceptuale.98 Unele dintre lucrările sale de început îmi aduc aminte
de „sculpturile palpabile” ale lui Paul Neagu (Fig. 1), fără a fi însă la fel de elaborate, ele par
98
https://bombmagazine.org/articles/charles-ray/, Paul Dickerson, Charles Ray by Dickerson, Jul. 1, 1995
99
Massimiliano Gioni, „Charles Ray - Fall ’91”, Defining Contemporary Art – 25 years in 200 pivotal
artworks, Phaidon Press Limited, 2011, p. 110
100
https://bombmagazine.org/articles/charles-ray/, Paul Dickerson, Charles Ray by Dickerson, Jul. 1, 1995
fig. 10 / Jeff Koons, Cape Codder Troll fig. 11 / Jeff Koons, Rabbit fig. 12 / Jeff Koons, Bob Hope
Inox, 53.3x21.6x22.9 cm, 1986 Inox, 104.1x48.3x30.5 cm, 1986 Inox, 43.2x14x 4 cm, 1986
101
https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/art/features/jeff-koons-andy-warhol-marcel-
duchamp-michael-jackson-a8172096.html, Robert Storr, Interviews on Art’, Heni Publishing, 2017
102
http://moussemagazine.it/zachary-cahill-charles-ray-2013/, Zachary Cahill, A Sculptural Differential:
Charles Ray, Mousse Magazine, 2013
104
https://charlesraysculpture-media-w2.s3-us-west-2.amazonaws.com/files/LA_Times_5.11.2012.pdf,
Sharon Mizota, Visual links to the past, Los Angeles Time, May 11, 2012
fig. 22 / Jeff Koons producătorii pentru a găsi tehnologia potrivită de rescalare a acestor baloane. Partea
Moon - Yellow
cea mai dificilă a fost să obţină acele suprafeţe mari (perfect şlefuite), fără să se simtă
Inox lustruit acoperit
cu un strat de vopsea locurile de îmbinare – întreg procesul necesitând multă minuţie şi timp.105 Important
transparent,
este că la finalul acestui proces se află un produs fără nici-un defect imitând până şi
315x315x101.6 cm,
1995-2000 calitatea semitransparentă a cauciucului gonflabil.
După investigarea celor două abordări diferite şi încercarea acestora de a transforma
fig. 23 / Jeff Koons
un material maleabil în starea lui lichidă şi foarte dur atunci când este solid, am aflat
Balloon Rabbit
Inox lustruit acoperit că există mai multe soluţii pentru a obţine aceaşi finalitate. Indiferent că este cazul
cu un strat de vopsea
încăpăţânării lui Charles Ray de a debita strat cu strat (milimetru cu milimetru), aplicând
transparent,
426.7x271.8x205.1 cm,
2005-2010 105
https://www.moma.org/momaorg/shared/pdfs/docs/learn/archives/transcript_koons.pdf, Claire
Dienes , Lilian Tone, Interview with: Jeff Koons, The Museum Of Modern Art Oral History Program,
May 26, 1999
fig. 8 /
Simpozionul de
sculptură - Langenfeld,
Imagini din timpul
lucrului - Ziua a II-a
Rui măsuară,
desenează, taie,
sudează...
fig. 11 /
Simpozionul de pentru a evidenţia volumul şi aceasta o poate face, doar după ce lucrarea este aşezată în
sculptură - Langenfeld,
poziţia unde urmează să fie expusă.
Imagini din timpul
lucrului - Ziua a IV-a Rui are dileme dacă să vopsescă uniform lucrările (două la număr), sau să experimenteze
Personajul după
o patină cu praf de grafit. Cumva reuşeşte să combine cele două tehnici şi în final lucrările
aplicarea primului strat
de vopsea albă. au un aer de work in progress, dar montate pe perete (Fig. 15).
În această ultimă zi sunt programate finsajul simpozionulul
şi vernisajul expoziţiei care va cuprinde totalitatea lucrărilor
produse în timpul celor cinci zile. Dorel are noroc de vreme
bună şi pentru că este puţin prea mare are rolul de a sta afară să
întâmpine vizitatorii (Fig. 16).
Concluzii
Un simpozion de sculptură nu te face sculptor dar te pune în
situaţia de a reflecta la contextul artistic contemporan. Nu ştiu
dacă această umbrelă a postmodernismului, care ne acoperă
astăzi, este suficient de mare – nu dau verdicte, nu sunt critic
– constat doar că unele direcţii post nu reuşesc să-şi găsească
drumul care să ajungă la privitor. Aici mă refer mai mult la cei pe
care i-am enumerat la începutul povestirii şi nu la cei pe care am
încercat să-i descriu mai în detaliu. Această observaţie are la bază
interacţiunea pe care am avut-o zilnic cu vizitatori de vârste şi
categorii sociale diferite. De departe cea mai interesantă categorie
au fost elevii de gimnaziu care s-au perindat în spaţiul de lucru
şi care au avut o serie de întrebări şi curiozităţi pertinente. Ei nu
cunoşteau contextul social al fiecărui participant, dar făceau cumva
fig. 14 /
Simpozionul de sculptură - Langenfeld,
Imagini din timpul lucrului - Ziua a V-a Lucrarea Ivei fig. 15 /
are nevoie de o structură interioară pentru a evidenţia Simpozionul de sculptură - Langenfeld,
volumul pe care o poate face doar după ce lucrarea Imagini din timpul lucrului - Ziua a V-a
este aşezată în poziţie finală. Rui finalizează şi el.
106
http://asapteadimensiune.ro/antologia-rusinii.html, Mihai Tatulici, Luceafărul, 28 ianuarie, 1978.
fig. 12
Muncitorul român
(export) - scenă de
lucru,
Ceramică colorată la
rece, 50x25x15 cm,
2009-2010
O serie de nouă
muncitori care au luat
forma unei instalaţii.
Rezultat a fost obţinut
în urma parcurgerii
unor etape specifice
sculpturii tradiţionale:
construcţia armăturii
metalice, adăugarea
volumelor cu ajutorul
lutului, realizarea
negativului turnat în
ipsos, presarea lutului
în forma negativului,
scoaterea şi uscarea
acestuia iar în final
arderea şi colorarea
personajelor obţinute.
fig. 16 / Muncitorul român (export) - fig. 17 / Muncitorul român (export) - fig. 18 / Muncitorul român (export) -
scenă de lucru, Cărbune şi acrilic pe hârtie, scenă de lucru, scenă de lucru,
100x70 cm, 2008-2010 Răşină şi praf de marmură, Răşină şi praf de marmură,
Unul dintre desenele de la care am pornit 55x30x35 cm, 2010 55x30x35 cm, 2010
pentru a realiza cele trei portrete turnate Stadiu iniţial obţinut prin turnare. Stadiu final obţinut după ce am intervenit
în răşină şi praf de marmură. prin cioplire peste modeleul iniţial.
fig. 20 / Hamburger
Spumă poliuretanică, 40x50x35 cm, 2010
Obiect obţinut în urma experimentării tipului de
spumă poliuretanică folosit în construcţii. Cu toate
că denumirea este aceaşi pentru ambele produse
(spumă poliuretanică), consistenţa materială
şi densitatea sunt foarte diferite: buretele este
moale, flexibil, în timp ce spuma prin uscare devine
rigidă şi casantă.
Imagini din cadrul că gesturile şi atitudinile alese pentru reprezentarea tipologiei muncitorului român sunt
expoziţiei personale
convingătoare. Comentarii de tipul: „uite! ăla seamnă cu Fănel”, „domnişoară nu este
care a avut loc la
"Galeria Simeza" frumos să vă luaţi de muncitori... ei muncesc din greu...”, „băi ce moacă are... parcă e Gică”
din Bucureşti,
mi-au întărit credinţa în propriul discurs. Dar trebuie să recunosc că reacţiile vizitatorilor
reprezentând două
grupuri alcătuite dintr-o care m-au încântat, cel mai mult, au fost apropierea de personaje şi tendinţa acestora de a
serie de personaje
le pipăi intrigaţi fiind de material, descoperind prin atingere moliciunea şi inerţia acestora.
subdimensionate
aşezate pe socluri Proiectul „Muncitorul român - export” este un proiect gândit pentru export din dorinţa
monumentale.
de a îl expune pe muncitorul român în spaţii nespecifice muncii lui. El (muncitorul) este mai
degrabă un utopic şi un contemplativ. Nu este surprins în atitudini specifice muncii fizice fiind
107
Mari-Blanche Potte, “Expresii ale realismului în Europa”, Istoria vizuală a artei, Enciclopedia RAO,
Bucureşti, 2007, pp. 342-343
fig. 29 / industrie, este recent cauţionată de stat. Acestea impun, puţin câte puţin, inginerul,
Constantin Baraschi
materialul şi funcţionalitatea, ca elemente-cheie ale construcţiei. Statul acordă importante
Monumentul Ostaşului
Sovietic subvenţii artiştilor care exemplifică valorile oficiale. „Statuomania” caracterizează atât
Bronz, 1946
guvernele de stânga, care glorifică lupta revoluţionară, ca şi pe cele conservatoare,
care-şi justifică puterea prin raportări istorice. Dacă aceste opere au oferit artiştilor
oportunitatea unor mari comenzi, monumentalitatea obligatorie, recurenţa modelelor
vechi şi acordul necesar cu puterea vremii duc adesea la apariţia unor lucrări greoaie.108
Tot în secolul al XIX-lea comenzile încurajează arta portretului şi căutarea asemănării
pe care aceasta o implică: creşterea cererii pentru statuile publice, reprezentându-i şi
glorificându-i pe contemporani. Cred că acestă perioadă datorită fastului, grandorii şi
expansiunii are o puternică legătură cu barocul vreme în care comanditar era biserica şi
artistul tributar acesteia. Ritmul în care s-a construit în secolul al XVII-lea pare să aibă
aceaşi fervoare generatoare a revoluţiei industriale.
Revenind în România comunistă, bronzul - acest material nobil - a luat din nefericire
forma unor personalităţi mai puţin nobile sau reprezentative pentru istoria acestei ţări,
fiind asociat ulterior unei măreţii desuete. Intenţionat am evitat să abordez, pe parcursul
acestui studiu, personalităţi ale sculpturii româneşti pentru că am simţit incapacitatea
de a mă detaşa şi de a fi obiectivă. Este posibil ca din cauza lipsei de tact, de care dau
dovadă uneori, să îmi depăşesc competenţele şi cunoştinţele. Mai mult decât atât sunt
convinsă că pentru înţelegerea acelor momente şi a edificiilor de for public construite
în acea perioadă trebuie să fi fost într-o oarecare măsură contemporan. Cred că artistul
108
Mari-Blanche Potte, “Expresii ale realismului în Europa”, Istoria vizuală a artei, Enciclopedia RAO,
Bucureşti, 2007, p. 377
109
Ioana Beldiman, “Foşti profesori şi absolvenţi “, Catalog UNArte 150 de ani, Editura UNARTE, 2014, p. 133
110
Rainer Rappmann, “Excurs: Colţul cu grăsime, albina, mierea”, Plastica socială – material despre Joseph
Beuys, editura Idea Design & Print, Cluj, 2002, p. 60
fig. 36 / 37 / 38 /
Detalii cu ţesuturi
adipoase - deformări
care apar în cazul
persoanelor
supraponderale.
111
Rainer Rappmann, “Interviu cu Joseph Beuys”, Plastica socială – material despre Joseph Beuys, editura
Idea Design & Print, Cluj, 2002, pp. 19/20
112
Rainer Rappmann, “Excurs: Colţul cu grăsime, albina, mierea”, Plastica socială – material despre Joseph
Beuys, editura Idea Design & Print, Cluj, 2002, p. 60
113
Rainer Rappmann, “Regnul animal”, Plastica socială – material despre Joseph Beuys, editura Idea Design
& Print, Cluj, 2002, p. 86
114
Rainer Rappmann, “Interviu cu Joseph Beuys”, Plastica socială – material despre Joseph Beuys, editura
Idea Design & Print, Cluj, 2002, p. 22
fig. 5 /
Autor necunoscut
Cerb
Desen incizat în piatră
de calcar,
5.9x7.5 cm,
aprox. 12.000 î.e.n.
115
Rainer Rappmann, “Arta”, Plastica socială – material despre Joseph Beuys, editura Idea Design & Print,
Cluj, 2002, p. 56
116
Mario de Micheli, „ Avangarda artistică a secolului XX”, Editura Meridiane, Bucureşti, 1968, p. 336
117
Rainer Rappmann, “Interviu cu Joseph Beuys”, Plastica socială – material despre Joseph Beuys, editura
Idea Design & Print, Cluj, 2002, p. 21
118
Rainer Rappmann, “Interviu cu Joseph Beuys”, Plastica socială – material despre Joseph Beuys, editura
Idea Design & Print, Cluj, 2002, pp. 23 - 24
119
http://www.artnews.com/2015/03/20/academic-artist-scholar-shaman-joseph-beuys-on-his-mystical-
objects-in-1970/, Ursula Meyer, “How to Explain Pictures to a Dead Hare”, Artist, Academic, Shaman:
Joseph Beuys on His Mystical Objects, in 1970, Art Media ARTNEWS, N.Y., martie 2015
120
http://www.artnews.com/2015/03/20/academic-artist-scholar-shaman-joseph-beuys-on-his-mystical-
objects-in-1970/, Ursula Meyer, “How to Explain Pictures to a Dead Hare”, Artist, Academic, Shaman:
Joseph Beuys on His Mystical Objects, in 1970, Art Media ARTNEWS, N.Y., martie 2015
Cărţi / Albume:
BIRNBAUM, Daniel, BUTLER, Connie; COTTER, Suzanne; CURIGER, Bice; ENWEZOR, Okwui; GIONI,
Massimiliano, NICKAS, Bob; OBRIST, Hans U., Defining Contemporary Art – 25 years in 200 pivotal artworks,
Phaidon Press Limited, 2011
BEDROS, Vlad; BELDIMAN, Ioana; CĂRĂBAŞ, Irina; DEMETRESCU, Ruxandra; GUŢĂ, Adrian; HAJDU, Ada;
IONESCU, Adrian-Silvan, Catalog UNArte 150 de ani, Editura UNARTE, 2014, p. 133
BRÂNCUŞI, Constantin, La Masa Tăcerii – Scriitori din Gorj, Traduceri de: Liliana Ursu şi Sean Cotter,
Editura Clusium, Cluj-Napoca, 2002
BREBAN, Vasile; CANARACHE, Ana, Mic dicţionar al limbii române, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1974
BURNHAM, Jack, Beyond Modern Sculpture – The effects of science and technology on the sculpture of this
century, George Braziller New York, 1969
BUSKIRK, Martha, The Contingent Object for Contemporary Art, The MIT Press London England, 2005
CABANE, Pierre, „Dialogues with Marcel Duchamp”, Thames and Hudson, London, 1971
CAUSEY, Andrew, Sculpture since 1945, editor Oxford University Press New York, 1998
DAVAL, Jean-Luc, The Space of representation – figuration and defiguration, “Sculpture from the Renaissance
to the present day”, Tachen, 2006, Koln
EDWARD, Lucie-Smith, Moments in Art since 1945, Thames and Hudson, London, 1984
ELSEN, Albert Edward, Modern European Sculpture, 1918-1945: Unknown Beings and Other Realities,
New York: G. Braziller, 1979
FRONTISI, Claude, Istoria vizuală a artei, Editura Enciclopedia RAO, Bucureşti, 2007
GROSENICK, Uta, Art Now – The New Directory to 81 International Contemporary Artists, Taschen, 2008
HARLAN, Volker, RAPPMANN, Rainer; SCHATA, Peter, Plastica socială – material despre Joseph Beuys,
Editura Idea Design & Print, Cluj, 2002
HARLAN, Volker, Ce este arta? Discuţie – atelier cu Beuys, Editura Idea Design & Print, Cluj, 2003
HOFMANN, Werner, Fundamentele artei moderne, vol. I, Editura Meridiane, Bucureşti, 1977
KRAUSS, Rosalind, Terminal Iron Works – The Sculpture of David Smith, The MIT press, 1971
KRENS, Thomas, DENNISON, Lisa, Masterpieces from the Guggenheim from the exhibition 4 feb. – 26 april,
Editura The Museum of Fine Arts Museum Guggenheim Museum, New York, 1992
LOCKE, Adrian, MARLOW, Tim; ROSBOTTOM, Daniel; TANCOCK, John; Ai Wei Wei, Royal Academy of Arts,
London, 2015
LüTZELER, Heinrich, Drumuri spre artă, traducere de Dorin Oancea, Editura Meridiane, Bucureşti, 1986
MEILACH, Dona Z., Contemporary Stone Sculpture: Aesthetics Methods Appreciation, Crown Publishers, 1970
MICHELI, Mario De, Avangarda artistică a secolului XX, Editura Meridiane, Bucureşti, 1968
PEABODY, Rebecca, Anglo-American Exchange in Postwar Sculpture, 1945–1975, J. Paul Getty Museum, 2011
PHAIDON, Editors, 30 000 Years of Art the Story of Human Creativity Across Time and Space, Phaidon, 2007
READ, Herbert, Imagine şi idee – funcţia artei în dezvoltarea conştiinţei umane, Editura Univers,
Bucureşti, 1970
READ, Herbert, “A Concise History of Modern Sculpture”, Frederik A. Pralger, New York, 1964
READ, Herbert, “The Art of Sculpture”, Bollinger Foundation New York, 1961
READ, Herbert, Contemporary British Art, Penguin Books, Baltimore – Mariland, 1964
REYNOLDS, Joshua, Cele cinsprezece discursuri despre artă, Editura Meridiane, Bucureşti, 1991
TOMKINS, Calvin, The Afternoon Interviews, Badlands Unlimited, New York, 2013
WALTHER, Ingo F., WARNCKE, Carsten - Peter, Pablo Picasso 1881 – 1973, Vol. I, II,
Benedikt Taschen, Köln, 1994
WINCKELMANN, Johann J., Istoria artei antice, vol I, Editura Meridiane, 1985
Articole:
BONANSINGA, Kate, Margarita Cabrera – Maquila – Handmade Machines, Women & Their Work,
Austin, Texas, 2004
BRÜDERLIN, Markus, La place de la sculpture, Collège international de Philosophie, No. 71, 2011
ELSEN, Albert Edward, Lively Art from a Dying Profession, the Role of the Modern Artist, The Journal of
Aesthetics and Art Criticism, Vol. 18, No. 4, Jun., 1960
FRANCIS, Anne Cranny, Sculpture as deconstruction: the aesthetic practice of Ron Mueck, SAGE Publication,
University of Technology, Sydney, Nov. 12, 2013
GIONI, Massimiliano, Charles Ray - Fall ’91, Defining Contemporary Art – 25 years in 200 pivotal artworks,
Phaidon Press Limited, 2011
HESS, Barbara, The world as shopping basket, Women Artists in the 20th and 21st century, Taschen, Köln, 2001
HOUSEFIELD, James, Marcel Duchamp’s Art And The Geography Of Modern Paris, American Geographical
Society Stable, Geographical Review, Vol. 92, No. 4, Oct., 2002
KOZLOFF, Max, Pop Culture, Metaphysical Disgust and the New Vulgarians, Art International,
Nr. VI, Feb., 1962
ROTTNER, Nadja, Claes Oldenburg, October Files nr. 13, The MIT Press Cambridge, Massachusetts, London,
England, 2012
SWEENEY, James Johnson, Interview with Marcel Duchamp in Eleven Europeans in America, The Museum of
Modern Art, Bulletin XIII, No. 4 –5, 1946, Conferinţă ţinută de M. Duchamp la Muzeul de Artă Modernă din
New York, cu ocazia expoziţiei “The Art of Assamblage”
Resurse web:
AFTAB, Kaleem, Anish Kapoor: “I Have Nothing To Say”, 15 April, 2015 [Citat iulie 2018]. Disponibil pe Internet
la adresa: http://the-talks.com/interview/anish-kapoor/
ANTOINE, Jean, Interviu acordat de către Marcel Duchamp în studioul Neuilly, 1966, The Art Newspaper, 29
March 2013 [Citat septembrie 2015]. Disponibil pe Internet la adresa: http://ec2-79-125-124-178.eu-west-1.
compute.amazonaws.com/articles/An-interview-with-Marcel-Duchamp/29278
BHABHA, Homi, Homi Bhabha and Anish Kapoor: A Conversation, 1 iunie, 1993 [Citat iulie 2018]. Disponibil
pe Internet la adresa: http://anishkapoor.com/976/homi-bhaba-and-anish-kapoor-a-conversation
BOSCH, Paula van den, Nature’s trespassing, Maastricht, NL, 2016 [Citat noiembrie 2017]. Disponibil pe
Internet la adresa: http://www.berndnaut.nl/text/paula-van-den-bosch/
CABRERA, Margarita, site-ul personal al artistei copyright 2016 [Citat februarie 2017]. Disponibil pe Internet
la adresa: https://www.margaritacabrera.com/sample-page/
CAHILL, Zachary, A Sculptural Differential: Charles Ray, Mousse Magazine, 2013 [Citat iulie 2018]. Disponibil
pe Internet la adresa: http://moussemagazine.it/zachary-cahill-charles-ray-2013/
DIENES, Claire; TONE, Lilian, Interview with: Jeff Koons, The Museum Of Modern Art Oral History Program,
May 26, 1999 [Citat februarie 2017]. Disponibil pe Internet la adresa: https://www.moma.org/momaorg/
shared/pdfs/docs/learn/archives/transcript_koons.pdf
DICKERSON, Paul, Charles Ray by Dickerson, Jul. 1, 1995 [Citat iunie 2017]. Disponibil pe Internet la adresa:
https://bombmagazine.org/articles/charles-ray/
FREIMAN, Tami Katz, Stopping Time, Molding Mold, Venice Biennale Catalogue, 2017 [Citat noiembrie 2017].
Disponibil pe Internet la adresa: http://gal-weinstein.com/stopping-time-molding-mold-tami-katz-freiman/
JENNETT, Karen Diane, Female Figurines of the Upper Paleolithic - HONORS THESIS, San Marcos, Texas, May
2008 [Citat septembrie 2012]. Disponibil pe Internet la adresa: https://digital.library.txstate.edu/bitstream/
handle/10877/3202/fulltext.pdf
MIZOTA, Sharon, Visual links to the past, Los Angeles Time, May 11, 2012 [Citat septembrie 2012]. Disponibil
pe Internet la adresa: https://charlesraysculpture-media-w2.s3-us-west 2.amazonaws.com/files/LA_
Times_5.11.2012.pdf
MEYER, Ursula, “How to Explain Pictures to a Dead Hare”, Artist, Academic, Shaman:
Joseph Beuys on His Mystical Objects, in 1970, Art Media ARTNEWS, N.Y., martie 2015 [Citat
ROSE, Barbara, Claes Oldenburg, publicat în Interview Magazine, 8 decembrie, 2015 [Citat noiembrie 2017].
Disponibil pe Internet la adresa: https://www.interviewmagazine.com/art/claes-oldenburg#_
RUSSETH, Andrew, A Disastrous Damien Hirst Show in Venice, publicat în ArtNews (ediţia
online), 5 august 2017 [Citat iunie 2018]. Disponibil pe Internet la adresa: http://www.artnews.
com/2017/05/08/a-disastrous-damien-hirst-show-in-venice/
STORR, Robert, Interviews on Art’, Heni Publishing, 2017 [Citat iulie 2018]. Disponibil pe Internet la
adresa: https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/art/features/jeff-koons-andy-warhol-marcel-
duchamp-michael-jackson-a8172096.html
TALPIN, Camille, Sculpter par le regard: quand la vue métamorphose des objets et crée l’œuvre, Colloque
Picasso Sculptures, 24 mars 2016, [Consultat ianuarie 2018]. Disponibil pe Internet la adresa: https://picasso-
sculptures.fr/2017/03/14/camille-talpin-sculpter-par-le-regard-quand-la-vue-metamorphose-des-objets-et-
cree-loeuvre/
TANGUY, Sarah, The Progress Big Man A Conversation with Ron Mueck, publicat în revista Sculpture (ediţia
online), A publication of the International Sculpture Centre, July/August 2003 [Citat iunie 2018]. Disponibil pe
Internet la adresa: https://www.sculpture.org/documents/scmag03/jul_aug03/mueck/mueck.shtml
TATULICI, Mihai, Luceafarul, 28 ianuarie, 1978. [Citat iunie 2014]. Disponibil pe Internet la adresa: http://
asapteadimensiune.ro/antologia-rusinii.html
WEINER, Julia, Interview: Anish Kapoor is the biggest name in art, 24 septembrie, 2009 [Citat
iulie 2018]. Disponibil pe Internet la adresa: https://www.thejc.com/culture/interviews/
interview-anish-kapoor-is-the-biggest-name-in-art-1.11483
ZUSPAN, Peter, Interviu acordat arhitectului de către Erwin Wurm, publicat în Muzeo Magazine, 2008 [Citat
octombrie 2011]. Disponibil pe Internet la adresa: www.museomagazine.com/ERWIN-WURM
Experience Ai Weiwei 360 in Virtual Reality, 20 January 2016 — 12 January 2017 [Accesat octombrie 2016].
Disponibil pe Internet la adresa: https://www.royalacademy.org.uk/exhibition/ai-weiwei-360