Sunteți pe pagina 1din 24

Origo™

MA23                                              
MA24

Manual de instrucţiuni

0460 454 301 RO 20160803 Valid for: from program version 1.63H
TABLE OF CONTENTS

1 INTRODUCERE .................................................................................................... 3
1.1 Panoul de control MA23 ...................................................................................... 3
1.2 Panoul de control MA24 ...................................................................................... 4
1.3 Referință simbol ................................................................................................... 5

2 SUDURĂ MIG/MAG .............................................................................................. 6


2.1 Setări ..................................................................................................................... 6
2.2 Explicarea simbolurilor şi a funcţiilor ................................................................7
2.3 Funcţii MIG/MAG ascunse................................................................................. 10

3 SUDURA MMA.................................................................................................... 13
3.1 Setări ................................................................................................................... 13
3.2 Explicarea simbolurilor şi a funcţiilor ..............................................................13
3.3 Funcţii ascunse MMA ........................................................................................ 14

4 MEMORIE DATE SUDURĂ ................................................................................ 16

5 CODURI DE DEFECTE ...................................................................................... 17


5.1 Lista codurilor de defecte ................................................................................. 17
5.2 Descrierile codurilor de defecte .......................................................................17

6 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB.......................................................... 20

DIMENSIUNI PENTRU SÂRMĂ ŞI GAZ ...................................................................21

NUMERE DE CATALOG............................................................................................22

Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.

0460 454 301 © ESAB AB 2016


1 INTRODUCERE

1 INTRODUCERE
Manualul descrie utilizarea panourilor de control MA23 şi MA24.
Pentru informaţii generale despre operare, consultaţi instrucţiunile pentru utilizator referitoare
la sursa de alimentare, respectiv la unitatea de alimentare cu sârmă.
Când este furnizată alimentarea de la reţea, unitatea execută o
diagnosticare automată a LED-urilor şi a afişajului şi se afişează
versiunea programului; în acest exemplu, versiunea programului este
0.17A

Manualele de instrucțiuni în alte limbi se pot descărca de pe site-ul web: www.esab.com

1.1 Panoul de control MA23

1. Butoane pentru memoria datelor de sudură7. Comutare între varianta cu 2 timpi şi cea
cu 4 timpi
2. Setarea inductanţei 8. Comutare între Setările de pe panou,
Schimbarea programului cu comutatorul
de declanşare al pistolului de sudură şi
unitatea de comandă de la distanţă
3. Selectare Avans sârmă în secvenţe scurte 9. Indicaţie VRD (Dispozitiv de reducere a
tensiunii) activat
4. Selectare Purjare instalaţie de gaz 10. Setarea tensiunii
5. Afişaj 11. Indicaţie privind variabilele şi unităţile
prezentate pe afişaj.
6. Comutarea între metoda de sudură 12. Setarea parametrului care este prezentat
MIG/MAG şi MMA pe afişaj

0460 454 301 -3- © ESAB AB 2016


1 INTRODUCERE

Valoarea măsurată la afişaj pentru tensiunea de arc V şi curentul de sudură A este valoarea
medie aritmetică = valoare medie rectificată.
Pentru o explicație pentru simbolurile de pe panoul de control M23 și M24, consultați
secțiunea „Referință simbol”.

1.2 Panoul de control MA24

1. Butoane pentru memoria datelor de sudură8. Comutarea între Începutul fluajului şi


Stingerea treptată a arcului
2. Comutare între Inductanţă, Timpul de 9. Comutare între varianta cu 2 timpi şi cea
stingere treptată a arcului şi Selectarea cu 4 timpi
sinergiei
3. Selectare Avans sârmă în secvenţe scurte 10. Comutare între Setările de pe panou,
Schimbarea programului cu comutatorul
de declanşare al pistolului de sudură şi
unitatea de comandă de la distanţă
4. Selectare Purjare instalaţie de gaz 11. Indicaţie VRD (Dispozitiv de reducere a
tensiunii) activat
5. Afişaj 12. Setarea tensiunii/QSet™
6. Comutarea între metoda de sudură 13. Indicaţie privind variabilele şi unităţile
MIG/MAG şi MMA prezentate pe afişaj.
7. Comutarea între setarea Sinergie, QSet™ 14. Setarea parametrului care este prezentat
şi setarea manuală pe afişaj
Valoarea măsurată la afişaj pentru tensiunea de arc V şi curentul de sudură A este valoarea
medie aritmetică = valoare medie rectificată.

0460 454 301 -4- © ESAB AB 2016


1 INTRODUCERE

1.3 Referință simbol

Metodă de sudură MIG/MAG Metodă de sudură MMA

Setare Sinergie Setare QSet™

Setare manuală Începutul fluajului

Stingere treptată a arcului 2 timpi

4 timpi Setare din panou

Schimbare program cu
Unitatea de comandă de la
comutatorul de declanşare al
distanţă
pistolului de sudură

V / QS Setarea tensiunii/QSet™ Purjarea instalaţiei de gaz

Viteza de avans a sârmei sau


Avansul sârmei în secvenţe Timp de stingere treptată a
scurte (Semnificaţia simbolului arcului
diferă în funcție de context.)

Inductanță Selectarea Sinergiei

VRD (Dispozitiv de reducere a


V Tensiune
tensiunii)
A Curent % Procent
S Secunde

0460 454 301 -5- © ESAB AB 2016


2 SUDURĂ MIG/MAG

2 SUDURĂ MIG/MAG
2.1 Setări
Funcţii Domeniu de reglare MA23 MA24 Valoare
implicită
Tensiune 8 - 60 V x x 12 V
Viteza de avans a sârmei 0,8 - 25 m/min x x 5 m/min
Sinergie OPRIT sau PORNIT - x PORNIT
Linii sinergice 35 buc. - x -
QSet™ OPRIT sau PORNIT - x OPRIT
Setare manuală OPRIT sau PORNIT - x PORNIT
Începutul fluajului OPRIT sau PORNIT - x PORNIT
Începutul fluajului 1) 0=OPRIT sau 1=PORNIT x - PORNIT
Stingere treptată a arcului OPRIT sau PORNIT - x PORNIT
Timp de stingere treptată a 0-5 s - x 1,0 s
arcului
2/4 timpi2) 2 timpi sau 4 timpi x x 2 timpi
Panou activ OPRIT sau PORNIT x x PORNIT
Modificare date declanşator OPRIT sau PORNIT x x OPRIT
Poziţii memorie pentru date 2 sau 3 poziţii memorie x x 3
declanşator 1)
Unitatea de comandă de la OPRIT sau PORNIT x x OPRIT
distanţă
Jetul de gaz 2) - x x -
Avansul sârmei în secvenţe - x x -
scurte
Inductanță 0 - 100 x x 70%
Memorie date sudură 1, 2, 3 x x -
Timp pre-flux de gaz 1) 0,1 - 9,9 s x x 0,1 s
Unitate de măsură 1) 0 = inchi, 1 = mm x x 1
Timp de stingere 1) 50 - 250 ms x x 80 ms
SCT 1) 0, 1, 2 sau 3 x x 0
Timp post-flux de gaz 1) 0,1 - 9,9 s x x 1s
Parametru de pornire R 1) 8 - 60 (în trepte de 0,25) x x 25
VRD - x x -
1) Aceste funcţii sunt ascunse, consultaţi secţiunea „Funcţii MIG/MAG ascunse”.
2) Aceste funcţii nu pot fi modificate cât timp sudura este în curs

0460 454 301 -6- © ESAB AB 2016


2 SUDURĂ MIG/MAG

2.2 Explicarea simbolurilor şi a funcţiilor


Sudarea MIG/MAG
La sudarea MIG/MAG se topește un electrod care este avansat continuu, baia
de sudură fiind protejată de scutul de gaz.

Viteza de avans a sârmei


Aceasta stabilește viteza necesară de alimentare cu electrod de sârmă în
m/minut.

Sinergie

Fiecare combinaţie de tip de sârmă, diametru al sârmei şi amestec de gaz


necesită o relaţie unică între viteza de avans a sârmei şi tensiune (lungimea
arcului) pentru obţinerea unui arc cu funcţionare stabilă. Tensiunea (lungimea
arcului) se conformează automat cu linia sinergică pre-programată pe care aţi
selectat-o, fapt ce simplifică mult găsirea parametrilor de sudură corecţi.
Conexiunea dintre viteza de avans a sârmei şi ceilalţi parametri poartă numele
de linie sinergică. Consultaţi diferitele linii sinergice în secţiunea „Dimensiuni
pentru sârmă şi gaz”.
Este posibil să comandaţi şi alte linii sinergice, dar acestea trebuie să fie
instalate de un inginer de service autorizat de ESAB.

Când activaţi sinergia , selectaţi şi opţiunea de sinergie


utilizând butonul rotativ de setare.

QSet™
QSet™ se utilizează pentru a facilita setarea parametrilor de sudură.
Cum trebuie utilizat QSet™:
1. Setaţi viteza de avans a sârmei. QSet™ va regla în mod dinamic tensiunea
pentru a obține rezultate optime de sudură.
2. La schimbarea materialului sau grosimii: realizaţi prima sudură (6 secunde)
cu QSet™ pe o piesă de test pentru a obține toate datele corecte, înainte de
sudarea efectivă a piesei de lucru.
Reglare fină a valorii QSet™:
• Prin rotirea butonului spre dreapta, lungimea arcului crește (+).
• Prin rotirea butonului spre stânga, lungimea arcului descrește (-).
ARC SCURT
Când se începe sudura pentru prima dată cu un tip de sârmă/de gaz, QSet™
setează automat toți parametrii necesari de sudură. După aceasta, QSet™
stochează toate datele pentru a se realiza o sudură bună. Apoi tensiunea se
reglează automat pentru a se conforma modificărilor vitezei de alimentare cu
sârmă.
ARC SPRAY
Când se apropie zona de arc spray, valoarea pentru QSet™ trebuie mărită.
Decuplaţi funcţia QSet™ când se sudează cu arc spray pur. Toate setările sunt
moştenite de la QSet™, cu excepţia tensiunii, care trebuie setată.

0460 454 301 -7- © ESAB AB 2016


2 SUDURĂ MIG/MAG

Manual
Operarea manuală. Operatorul trebuie să seteze valorile corespunzătoare
pentru avansul sârmei și pentru tensiune.

Începutul fluajului
Începerea fluajului determină avansul sârmei la 50% din viteza setată până când
aceasta face contact electric cu piesa de prelucrat.

Stingere treptată a arcului


Stingerea treptată a arcului contribuie la evitarea apariţiei porilor, a fisurării
termice şi a formării craterelor când se opreşte sudura.

Timp de stingere treptată a arcului


Când activaţi stingerea treptată a arcului, selectaţi şi timpul de stingere treptată
a arcului utilizând butonul rotativ de setare.
Această funcţie nu se poate utiliza cu QSet™.

2 timpi
La acționarea în 2 timpi, pre-fluxul de gaz începe când este apăsat comutatorul
de declanșare a arzătorului de sudură. Apoi începe procesul de sudură. Prin
eliberarea comutatorului de declanșare se oprește complet sudarea și începe
post-fluxul de gaz.

4 timpi
La acționarea în 4 timpi, pre-fluxul de gaz începe când este apăsat comutatorul
de declanșare a pistolului de sudură și avansul sârmei începe când acesta este
eliberat. Procesul de sudură continuă până când se apasă din nou comutatorul,
după care avansul sârmei se oprește, iar când comutatorul este eliberat, începe
post-fluxul de gaz.

Panou activ
Setările se fac de la panoul de control.

0460 454 301 -8- © ESAB AB 2016


2 SUDURĂ MIG/MAG

Modificarea datelor de sudură


Această funcţie permite comutarea între diferite memorii de date de sudură prin
apăsarea declanşatorului pistolului de sudură.
Pentru a comuta fără a începe sudura, apăsaţi rapid. Dacă declanşatorul este
ţinut apăsat prea mult timp, programul interpretează acest lucru ca o comandă
de începere a sudurii.
Modificarea datelor de sudură în timpul sudurii cu 2-timpi
În timpul sudurii, este apăsat declanşatorul pistolului de sudură; pentru a
schimba memoria de date de sudură, eliberaţi declanşatorul şi apăsaţi-l rapid.
Modificarea datelor de sudură în timpul sudurii cu 4-timpi
În timpul sudurii cu 4 timpi este eliberat declanşatorul pistolului de sudură;
pentru a schimba memoria de date de sudură, apăsaţi declanşatorul şi eliberaţi-l
rapid.
Când activaţi datele de sudură 1 - 3, selectaţi memoria de date de sudură 1, 2
sau 3.

Unitate de telecomandă
Setările se fac de la unitatea de telecomandă.
Unitatea de telecomandă trebuie să fie conectată înainte de activare la priza
unității de telecomandă de pe mașină. Când unitatea de telecomandă este
activată, panoul este inactiv.

Având activată funcţia unităţii de comandă de la distanţă, utilizatorul poate să


comute între diferite memorii de date de sudură utilizând un pistol de sudură cu
selector de programe (RS3).

Dispozitiv de reducere a tensiunii (VRD)


Funcția dispozitivului VRD asigură faptul că tensiunea circuitului deschis nu
depășește 35 V când nu se sudează. Acest lucru este indicat de un LED VRD
aprins.
Funcția dispozitivului VRD se blochează când sistemul detectează că a început
sudura.
Dacă funcția dispozitivului VRD este activată și tensiunea circuitului deschis
depășește limita de 35 V, acest lucru este indicat de un mesaj de eroare (16)
care apare pe afișaj și sudarea nu poate începe cât timp este afișat mesajul de
eroare.

Contactați un tehnician de service autorizat de ESAB pentru a activa această


funcție.

Purjarea instalației de gaz


Purjarea instalației de gaz se utilizează când se măsoară fluxul de gaz sau
pentru evacuarea aerului sau umezelii din furtunurile de gaz înainte de
începerea sudurii. Purjarea instalației de gaz se efectuează cât timp butonul
este menținut apăsat și se produce fără tensiune și fără a se începe alimentarea
cu sârmă.

0460 454 301 -9- © ESAB AB 2016


2 SUDURĂ MIG/MAG

Avansul sârmei în secvențe scurte


Avansul de sârmă în secvențe scurte se utilizează când este necesar avansul
sârmei fără să se aplice tensiune de sudură. Sârma este avansată cât timp
butonul este apăsat.

Inductanță
O inductanță mai ridicată are ca rezultat o baie de sudură mai largă și mai puțini
stropi. O inductanță mai scăzută produce un sunet mai puternic, dar un arc
stabil, concentrat.

2.3 Funcţii MIG/MAG ascunse


În panoul de control există funcţii ascunse.

Pentru a accesa aceste funcţii ascunse, apăsați și ţineţi apăsat butonul timp de 5
secunde. Afişajul va prezenta o literă şi o valoare. Butonul rotativ pentru avansul sârmei se
utilizează pentru modificarea valorii funcţiei selectate.
MA23
Litera funcţiei Funcţie
A Pre-flux de gaz
C Unitate de măsură
I Timp de stingere
J Începutul fluajului
L Post-flux de gaz
t Poziţii memorie pentru date declanşator
o SCT pornit/oprit
S Parametru de pornire R
 
 
MA24
Litera funcţiei Funcţie
A Pre-flux de gaz
C Unitate de măsură
I Timp de stingere
L Post-flux de gaz
t Poziţii memorie pentru date declanşator
o SCT pornit/oprit
S Parametru de pornire R

Pentru a părăsi această funcţie, apăsați și ţineţi apăsat butonul timp de 5 secunde.

0460 454 301 - 10 - © ESAB AB 2016


2 SUDURĂ MIG/MAG

A Pre-flux de gaz
Acesta controlează timpul în care gazul de protecție curge înainte de aprinderea
arcului.

C Unitate de măsură
0 = inch/min, 1 = mm/min, Valoare implicită = 1

I Timp de stingere
Timpul de stingere este oprit ca setare implicită, din cauza SCT. Pentru a activa
timpul de stingere, schimbați setarea SCT.
Timpul de stingere este o întârziere între momentul în care sârma începe să se
frâneze până în momentul în care sursa de alimentare deconectează tensiunea
de sudură. Un timp de stingere prea scurt are ca rezultat ieșirea unei porțiuni de
lungime mare a sârmei după finalizarea sudurii, cu riscul de prindere a sârmei în
baia de sudură în curs de solidificare. Un timp de stingere prea lung are ca
rezultat ieşirea unei porțiuni prea scurte a sârmei, cu risc crescut de reaprindere
a arcului spre vârful de contact.

L Post-flux de gaz
Acesta controlează timpul în care gazul de protecție curge după stingerea
arcului.

J Începutul fluajului
Începerea fluajului determină avansul sârmei la 50% din viteza setată până când
aceasta face contact electric cu piesa de prelucrat.

t Poziţii memorie pentru date declanşator


Această funcţie oferă posibilitatea de a alege dacă să se utilizeze datele
declanşatorului între 2 sau 3 programe.

o SCT
SCT este o funcţie care generează mici scurtcircuite repetate la finalul sudurii,
până când avansul sârmei se opreşte complet, iar contactul cu piesa de
prelucrat este întrerupt.
Există patru setări: 0, 1, 2 şi 3.
0= Valoarea este determinată de linia de sinergie (implicit).
1= SCT este oprit pentru această linie de sinergie. Când se schimbă linia,
setarea este readusă la 0 (implicit).
2= SCT este oprit până când această setare este modificată, indiferent de
valoarea liniei SCT.
3= SCT este pornit până când această setare este modificată, indiferent de
valoarea liniei SCT.

0460 454 301 - 11 - © ESAB AB 2016


2 SUDURĂ MIG/MAG

S Parametru de pornire R
Parametrul de pornire R permite reglarea fină a arcului electric în timpul
momentului de pornire la sudare. Parametrul poate fi setat de la 8,0 la 60,0, în
trepte de 0,25. Acest parametru poate fi setat numai în modul manual.

0460 454 301 - 12 - © ESAB AB 2016


3 SUDURA MMA

3 SUDURA MMA
3.1 Setări
Funcţii Domeniu de reglare MA23 MA24 Valoare
implicită
Curent 16- max. A 2) x x 100 A
Panou activ OPRIT sau PORNIT x x PORNIT
Unitatea de comandă de la OPRIT sau PORNIT x x OPRIT
distanţă
Forța arcului 1) 0 - 99 x x 5%
Sudură cu întrerupere 1) 0=OPRIT sau 1=PORNIT x x OPRIT
Tip regulator de sudură 1) 1=ArcPlus™ II sau x x -
0=ArcPlus™
Curent minim unitate de 0 - 99 % x x 0%
comandă de la distanţă 1)
Amplitudine pornire caldă 1) 0 - 99 % x x 0%
1) Aceste funcţii sunt ascunse, consultaţi descrierea din secţiunea „Funcţii MMA ascunse”.
2) Domeniul de reglare este dependent de sursa de alimentare.

3.2 Explicarea simbolurilor şi a funcţiilor


Sudură MMA
Sudura MMA mai este denumită și sudură cu electrozi înveliți. Prin aprinderea
arcului se topește electrodul, iar învelișul său formează o zgură protectoare.

Panou activ
Setările se fac de la panoul de control.

Unitate de telecomandă
Setările se fac de la unitatea de telecomandă.
Unitatea de telecomandă trebuie să fie conectată înainte de activare la priza
unității de telecomandă de pe mașină. Când unitatea de telecomandă este
activată, panoul este inactiv.

0460 454 301 - 13 - © ESAB AB 2016


3 SUDURA MMA

Dispozitiv de reducere a tensiunii (VRD)


Funcția dispozitivului VRD asigură faptul că tensiunea circuitului deschis nu
depășește 35 V când nu se sudează. Acest lucru este indicat de un LED VRD
aprins.
Funcția dispozitivului VRD se blochează când sistemul detectează că a început
sudura.
Dacă funcția dispozitivului VRD este activată și tensiunea circuitului deschis
depășește limita de 35 V, acest lucru este indicat de un mesaj de eroare (16)
care apare pe afișaj și sudarea nu poate începe cât timp este afișat mesajul de
eroare.

Contactați un tehnician de service autorizat de ESAB pentru a activa această


funcție.

3.3 Funcţii ascunse MMA


În panoul de control există funcţii ascunse.

Pentru a accesa aceste funcţii ascunse, apăsați și ţineţi apăsat butonul timp de 5
secunde. Afişajul va prezenta o literă şi o valoare. Butonul rotativ pentru avansul sârmei se
utilizează pentru modificarea valorii funcţiei selectate.
MA23 şi MA24
Litera funcţiei Funcţie
C Forţă arc
d Sudură cu întrerupere
F Tip regulator de sudură (Regulatorul de sudură ArcPlus™)
H Amplitudine pornire caldă
I Curent minim de la distanţă

Pentru a părăsi această funcţie, apăsați și ţineţi apăsat butonul timp de 5 secunde.

C Forţă arc
Forța arcului este importantă în determinarea modului în care se modifică
curentul ca urmare a modificării lungimii arcului. O valoare mai mică asigură un
arc mai calm, cu mai puțini stropi.

d Sudură cu întrerupere
Sudura cu întrerupere se poate utiliza când se sudează cu electrozi inoxidabili.
Această procedură implică aprinderea și stingerea alternativă a arcului, pentru
obținerea unui control mai bun al furnizării căldurii. Este suficient să se ridice
ușor electrodul pentru a se stinge arcul.

0460 454 301 - 14 - © ESAB AB 2016


3 SUDURA MMA

F Regulatorul de sudură ArcPlus™


Regulatorul de sudură ArcPlus™ este un nou tip de instrument de control care
produce un arc mai intens, mai concentrat și mai calm. Acesta contribuie la
revenirea mai rapidă după un scurtcircuit de punct, fapt ce reduce riscul de
înțepenire a electrodului în piesa de prelucrat.
• ArcPlus™ (0) este recomandat cu tipul de electrod de bază
• ArcPlus™ ll (1) este recomandat cu tipurile de electrod rutil şi celulozic

H Amplitudine pornire caldă


Pornirea caldă crește curentul de sudură pentru un timp reglabil la începutul
sudurii, reducându-se în acest fel riscul de fuziune slabă la începutul îmbinării.
Când este activată pornirea caldă, parametrul Amplitudine pornire caldă poate fi
utilizat pentru a stabili nivelul preferat al curentului de sudură pe parcursul
timpului de pornire caldă, în procente din curentul de sudură stabilit. Dacă, de
exemplu, curentul de sudură stabilit este de 100 A și amplitudinea de pornire
caldă este setată la 10 %, curentul de sudură pe parcursul timpului de pornire
caldă va fi 110 A.

I Curent minim de la distanţă


Se utilizează pentru setarea curentului minim pentru controlul de la distanţă.
Când curentul maxim este de 100 A şi curentul minim trebuie să fie de 50 A,
setaţi curentul minim al funcţiei ascunse la 50 %.
Când curentul maxim este de 100 A şi curentul minim trebuie să fie de 90 A,
setaţi curentul minim la 90 %.

0460 454 301 - 15 - © ESAB AB 2016


4 MEMORIE DATE SUDURĂ

4 MEMORIE DATE SUDURĂ


În memoria panoului de control se pot stoca trei programe diferite cu date de sudură.

Ţineţi apăsat butonul , sau timp de 5 secunde pentru a


stoca datele de sudură în memorie. Datele de sudură sunt stocate când lampa indicatoare
verde începe să clipească.

Pentru a comuta între diferitele memorii de date de sudură, apăsaţi butonul ,

sau .
Memoria de date de sudură are o baterie de rezervă, astfel încât setările rămân chiar dacă
echipamentul a fost oprit.

0460 454 301 - 16 - © ESAB AB 2016


5 CODURI DE DEFECTE

5 CODURI DE DEFECTE
Codurile de defecte se utilizează pentru a indica faptul că au survenit
defecţiuni în echipament. Ele apar în partea inferioară a afişajului cu
un E urmat de un număr de cod de defect.
Se afişează şi un număr de unitate pentru a se preciza care unitate a
generat defectul.

Numerele de coduri de defecte şi numerele de unităţi se afişează


alternativ.
Indicaţia de defect precizează că panoul de control (U 0) a pierdut
contactul cu sursa de alimentare.
Dacă au fost detectate mai multe defecte, se afişează numai codul
ultimului defect survenit. Apăsaţi orice buton de funcţie sau rotiţi orice
buton rotativ pentru a elimina indicaţia de defect de pe afişaj.

NOTĂ!
În cazul în care comanda de la distanţă este activată, dezactivaţi-o apăsând

pentru a elimina indicaţia de defect.

5.1 Lista codurilor de defecte


U 0 = unitate de date de U 2 = sursă de alimentare U 5 = multitensiune
sudură
U 1 = unitate de răcire U 4 = unitate de comandă de
la distanţă

5.2 Descrierile codurilor de defecte


Mai jos sunt prezentate codurile de defecte pe care utilizatorii le pot corecta singuri. Dacă
apare un cod diferit, apelaţi la un tehnician de service.

0460 454 301 - 17 - © ESAB AB 2016


5 CODURI DE DEFECTE

Cod Descriere
de
defect
E6 Temperatură înaltă
Întrerupătorul de suprasarcină termică s-a declanşat.
Procesul curent de sudură este oprit şi nu poate fi repornit decât după scăderea
temperaturii.
Acţiuni: Verificaţi dacă orificiile de admisie sau de evacuare a aerului de răcire nu
sunt blocate sau îmbâcsite cu murdărie.
Verificaţi ciclul de funcţionare utilizat, pentru a vă asigura că echipamentul nu este
suprasolicitat.
E 12 Eroare de comunicaţie (avertisment)
Sarcina de pe magistrala CAN a sistemului este temporar prea mare.
Unitatea de alimentare/unitatea de alimentare cu sârmă a pierdut contactul cu
panoul de control.
Acţiuni: Verificaţi echipamentul şi asiguraţi-vă că este instalată numai o unitate de
alimentare cu sârmă sau o unitate de control de la distanţă. Dacă defectul persistă,
apelaţi la un tehnician de service.
E 16 Tensiune mare pe circuitul deschis
Tensiunea pe circuitul deschis a fost prea mare.
Acţiuni: Opriţi alimentarea de la reţea pentru a reseta unitatea. Dacă defectul
persistă, apelaţi la un tehnician de service.
E 17 Contact pierdut
Panoul de comandă a pierdut contactul cu unitatea de alimentare cu sârmă.
Procesul curent de sudură se opreşte.
Acţiuni: Verificaţi cablurile. Dacă defectul persistă, apelaţi la un tehnician de
service.
E 18 Contact pierdut
Panoul de control a pierdut contactul cu sursa de alimentare.
Procesul curent de sudură se opreşte.
Acţiuni: Verificaţi cablurile. Dacă defectul persistă, apelaţi la un tehnician de
service.
E 27 S-a terminat sârma
Unitatea de alimentare cu sârmă nu mai avansează sârmă. Procesul curent de
sudură se va opri şi va împiedica pornirea sudurii.
Acţiuni: Încărcaţi sârmă.
E 29 Lipsă debit de apă de răcire
Comutatorul monitorului de debit s-a declanşat.
Procesul curent de sudură este oprit şi pornirea este împiedicată.
Acţiuni: Verificaţi circuitul apei de răcire şi pompa.

0460 454 301 - 18 - © ESAB AB 2016


5 CODURI DE DEFECTE

Cod Descriere
de
defect
E 32 Lipsă flux de gaz
Debitul de gaz este mai mic de 6 l/min. Pornire împiedicată.
Acţiuni: Verificaţi supapa de gaz, furtunurile şi conectorii.
E 40 Unităţi incompatibile
Este conectată o unitate incorectă de alimentare cu sârmă. Pornirea este
împiedicată.
Acţiuni: Conectaţi unitatea corectă de alimentare cu sârmă.
E 41 Contact pierdut cu unitatea de răcire
Panoul de control a pierdut contactul cu unitatea de răcire. Opriţi sursa de
alimentare!
Acţiuni: Verificaţi conexiunile de cabluri. Dacă defectul persistă, apelaţi la un
tehnician de service.
E 44 Panoul de control nu este configurat pentru sursa de alimentare conectată
Se aplică pentru MA24: Sursa de alimentare conectată în prezent este de alt tip
decât cea conectată la panou ultima dată.
Acţiuni: Conectaţi panoul de control la o sursă de alimentare de același tip ca și
cea conectată ultima dată sau configurați panoul de control pentru tipul
corespunzător sursei de alimentare.

0460 454 301 - 19 - © ESAB AB 2016


6 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

6 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB


Piesele de schimb se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB;
consultați coperta din spate a acestui document. Atunci când comandați, vă rugăm să
specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în
conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură
livrarea corectă.

0460 454 301 - 20 - © ESAB AB 2016


DIMENSIUNI PENTRU SÂRMĂ ŞI GAZ

DIMENSIUNI PENTRU SÂRMĂ ŞI GAZ


Linii sinergice

0460 454 301 - 21 - © ESAB AB 2016


NUMERE DE CATALOG

NUMERE DE CATALOG
MA23, MA24

Ordering no. Denomination


0459 773 889 Control panel Origo™ MA23
0459 773 886 Control panel Origo™ MA24
0459 839 024 Spare parts list
Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.com

0460 454 301 - 22 - © ESAB AB 2016


NUMERE DE CATALOG

0460 454 301 - 23 - © ESAB AB 2016


ESAB subsidiaries and representative offices

Europe THE NETHERLANDS North and South America SOUTH KOREA


ESAB Nederland B.V. ESAB SeAH Corporation
AUSTRIA Amersfoort ARGENTINA Kyungnam
ESAB Ges.m.b.H Tel: +31 33 422 35 55 CONARCO Tel: +82 55 269 8170
Vienna-Liesing Fax: +31 33 422 35 44 Buenos Aires Fax: +82 55 289 8864
Tel: +43 1 888 25 11 Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +43 1 888 25 11 85 NORWAY Fax: +54 11 4 753 6313 UNITED ARAB EMIRATES
AS ESAB ESAB Middle East FZE
BELGIUM Larvik BRAZIL Dubai
S.A. ESAB N.V. Tel: +47 33 12 10 00 ESAB S.A. Tel: +971 4 887 21 11
Heist-op-den-Berg Fax: +47 33 11 52 03 Contagem-MG Fax: +971 4 887 22 63
Tel: +32 15 25 79 30 Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +32 15 25 79 44 POLAND Fax: +55 31 2191 4440
ESAB Sp.zo.o.
Africa
BULGARIA Katowice CANADA EGYPT
ESAB Kft Representative Office Tel: +48 32 351 11 00 ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt
Sofia Fax: +48 32 351 11 20 Missisauga, Ontario Dokki-Cairo
Tel: +359 2 974 42 88 Tel: +1 905 670 02 20 Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +359 2 974 42 88 PORTUGAL Fax: +1 905 670 48 79 Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Lda
THE CZECH REPUBLIC Lisbon MEXICO SOUTH AFRICA
ESAB VAMBERK s.r.o. Tel: +351 8 310 960 ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting
Vamberk Fax: +351 1 859 1277 Monterrey Ltd
Tel: +420 2 819 40 885 Tel: +52 8 350 5959 Durbanvill 7570 - Cape Town
Fax: +420 2 819 40 120 ROMANIA Fax: +52 8 350 7554 Tel: +27 (0)21 975 8924
ESAB Romania Trading SRL
DENMARK Bucharest USA
Aktieselskabet ESAB Tel: +40 316 900 600 ESAB Welding & Cutting Distributors
Herlev Fax: +40 316 900 601 Products For addresses and phone
Tel: +45 36 30 01 11 Florence, SC numbers to our distributors in
Fax: +45 36 30 40 03 RUSSIA Tel: +1 843 669 44 11 other countries, please visit our
LLC ESAB Fax: +1 843 664 57 48 home page
FINLAND Moscow
ESAB Oy Tel: +7 (495) 663 20 08 www.esab.com
Helsinki Fax: +7 (495) 663 20 09
Asia/Pacific
Tel: +358 9 547 761 AUSTRALIA
Fax: +358 9 547 77 71 SLOVAKIA
ESAB South Pacific
ESAB Slovakia s.r.o.
Archerfield BC QLD 4108
GREAT BRITAIN Bratislava
Tel: +61 1300 372 228
ESAB Group (UK) Ltd Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +61 7 3711 2328
Waltham Cross Fax: +421 7 44 88 87 41
Tel: +44 1992 76 85 15 CHINA
Fax: +44 1992 71 58 03 SPAIN
Shanghai ESAB A/P
ESAB Ibérica S.A.
ESAB Automation Ltd Shanghai
San Fernando de Henares
Andover Tel: +86 21 2326 3000
(MADRID)
Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +86 21 6566 6622
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +44 1264 33 20 74 Fax: +34 91 802 3461 INDIA
FRANCE ESAB India Ltd
SWEDEN
ESAB France S.A. Calcutta
ESAB Sverige AB
Cergy Pontoise Tel: +91 33 478 45 17
Gothenburg
Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +91 33 468 18 80
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +33 1 30 75 55 24 Fax: +46 31 50 92 22 INDONESIA
GERMANY ESAB International AB P.T. ESABindo Pratama
ESAB Welding & Cutting GmbH Gothenburg Jakarta
Langenfeld Tel: +46 31 50 90 00 Tel: +62 21 460 0188
Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +46 31 50 93 60 Fax: +62 21 461 2929
Fax: +49 2173 3945-218 JAPAN
SWITZERLAND
HUNGARY ESAB Europe GmbH ESAB Japan
ESAB Kft Baar Tokyo
Budapest Tel: +41 1 741 25 25 Tel: +81 45 670 7073
Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +41 1 740 30 55 Fax: +81 45 670 7001
Fax: +36 1 20 44 186 MALAYSIA
UKRAINE
ITALY ESAB Ukraine LLC ESAB (Malaysia) Snd Bhd
ESAB Saldatura S.p.A. Kiev USJ
Bareggio (Mi) Tel: +38 (044) 501 23 24 Tel: +603 8023 7835
Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +38 (044) 575 21 88 Fax: +603 8023 0225
Fax: +39 02 97 96 87 01 SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95

www.esab.com

S-ar putea să vă placă și