Sunteți pe pagina 1din 63

INTRODUCERE .....................................................................................................................................................

3
REGULI GENERALE DE SIGURANTA……………………………………………………………………………………3
Raspunderea producatorului si limitele……………………………………………………………………….…..Error! Bookmark not
defined.
Manual…………………………………………………………………………………………………………….7
Utilizare prevazuta………………………………………………………………………………………………...Error! Bookmark not defined.
Utilizare necorespunzatoare……...……………………………….……………………………………….………Error! Bookmark not
defined.
DISPOZITIVE DE SPALARE SI DEZINFECTARE ......................................................................................... 10
INFORMATII DESPRE ELIMINARE ................................................................................................................ 10
1 INSTALARE SI TRANSPORT ................................................................................................................ 11
Predarea masinii ...................................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.1 Ridicare si transport ................................................................................................................................ 11
1.2 Despachetare .............................................................................................. Error! Bookmark not defined.
1.3 Instalare ................................................................................................................................................... 12
1.3.1 Pozitionarea masinii .................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.3.2 Reglarea picioarelor .................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.3.3 Deschiderea si inchiderea usii ................................................................................................................................. 14
1.3.4 Instalarea rotoarelor in rezervor .............................................................................................................................. 15
1.3.5 Instalarea furtunului pe masina ................................................................................. Error! Bookmark not defined.
1.3.6 Instalarea scurgerii pe masina .................................................................................................................................. 17
1.3.7 Completare sare ........................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.3.8 Conectarea la furtunul de evacuare a aburului ...................................................................................................... 18
1.3.9 Intrerupatorul principal ............................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.3.10 Dimensiune siguranta.................................................................................................. Error! Bookmark not defined.
1.3.11 Robinete de alimentare ............................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.3.12 Scurgere ........................................................................................................................ Error! Bookmark not defined.
1.3.13 Inainte de pozitionarea masinii asigurati-va ca..................................................................................................... 21
1.3.14 Conectarea la alimentarea cu apa .............................................................................. Error! Bookmark not defined.
1.3.15 Conectarea la sursa de curent electric....................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.3.16 Dupa pozitionarea masinii.......................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.3.17 Fixarea masinii pe podea ............................................................................................ Error! Bookmark not defined.
1.3.18 Uscarea filtrarii aerului ............................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.4 Dezmembrare .............................................................................................. Error! Bookmark not defined.
1.5 Garantie ...................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.6 Comandarea pieselor de schimb ................................................................. Error! Bookmark not defined.
1.7 Formarea profesionala a utilizatorului final .............................................. Error! Bookmark not defined.
2 Utilizarea si manipularea lichidului special ............................................................................................. Error!
Bookmark not defined.
2.1 Depozitare ................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
2.2 Folosirea si depozitarea lichidelor ............................................................. Error! Bookmark not defined.
2.3 Utilizarea si consumul chimicalelor............................................................ Error! Bookmark not defined.
3 Instructiuni pentru punerea in functiune (Utilizatorul Final) ............................................................... 25
3.1 Introducerea caruciorului cu articolele pentru spalat ............................................................................. 26
3.2 DISPOZITIVE DE COMANDA SI SIGURANTA ........................................ Error! Bookmark not defined.
3.3 Ecranul ........................................................................................................ Error! Bookmark not defined.
3.4 Incarcarea si descarcarea caruciorului ...................................................... Error! Bookmark not defined.
3.5 Pozitionarea corecta a magnetului pe carucioare ...................................... Error! Bookmark not defined.
3.6 Mesajele de pe ecran ................................................................................... Error! Bookmark not defined.
3.7 Parametrii masinii de spalat instrumente ................................................... Error! Bookmark not defined.
3.8 Mesaje de alarma ........................................................................................ Error! Bookmark not defined.
4 Caracteristici speciale ................................................................................................................................ Error!
Bookmark not defined.
4.1 Lipsa electricitatii .................................................................................................................................... 41
4.2 Procedura de resetare a alarmelor ............................................................. Error! Bookmark not defined.
4.3 Procedura pentru oprirea programului curent ........................................... Error! Bookmark not defined.
4.4 Procedura pentru deblocarea usii pentru descarcarea caruciorului .......... Error! Bookmark not defined.
5 Meniu .......................................................................................................................................................... 42
5.1 Structura meniului ..................................................................................... Error! Bookmark not defined.
5.2 Dispozitive ................................................................................................................................................ 45
6 Ceas ............................................................................................................................................................. 48
7 Contor cicluri.............................................................................................................................................. 48
8 Raport istoric alarme ................................................................................................................................. 48
9 Mentenanta ................................................................................................................................................. 49
9.1 Curatarea echipamentului........................................................................... Error! Bookmark not defined.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

9.2 Verificari ce trebuie efectuate in fiecare saptamana................................... Error! Bookmark not defined.
9.3 Mentenanta............................................................................................................................................... 50
9.3.1 Curatarea filtrului ...................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
9.4 Calibrarea debitmetrului produsului chimic ............................................................................................ 52
9.5 Programare .............................................................................................................................................. 54
9.6 Spalarea rotorului ....................................................................................... Error! Bookmark not defined.
9.7 Test de temperatura ................................................................................................................................ 58
10 DOCUMENTATIA TEHNICA AWD 655 ............................................................................................... 60
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

ROMANA
INTRODUCERE

Utilizarea aparatului AT-OS S.r.l. este usoara si prietenoasa. Totusi, trebuie folosit exclusiv de catre
personal constient de intregul continut al manualului, cu alte cuvinte, de catre personal care este capabil
sa utilizeze aparatul in mod corespunzator asa cum este descris in paginile urmatoare.
Manualul trebuie sa insoteasca aparatul sau sa fie usor de gasit de fiecare data cand exista probleme cu
utilizarea sau intelegerea functionarii aparatului. Totusi, va reamintim ca Departamentul nostru de
Service este intotdeauna disponibil pentru recomandari sau pentru interventie directa de fiecare data
cand exista confuzii sau defectiuni ce nu pot fi depasite prin consultarea acestui manual.

Acest manual ofera instructiuni pentru folosirea corecta a masinii, mentenanta, instalare, demontare si transport.

Simboluri folosite in manual

Acest simbol arata o atentionare referitoare la utilizatorul echipamentului.


Utilizatorul nu ar trebui sa incerce nicio operatiune de intretinere si trebuie sa foloseasca
echipamentul si sa inlocuiasca lichidele consumabile doar atunci cand este nevoie.

Acest simbol indica o atentionare referitoare la o rutina sau o operatiune de intretinere


neprogramata, ce ar trebui efectuata de catre personal calificat, constient atat de tehnicile cat
si de masurile ce urmeaza a fi efectuate pentru a repara echipamentul in eventualitatea unei
disfunctionalitati sau defectiuni.

Cand apare acest simbol, personalul este rugat sa contacteze departamentul de service AT-
OS, sau cel mai apropiat centru service, cat de curand posibil, astfel incat un tehnician
calificat, autorizat de catre AT-OS, sa efectueze operatiunile de intretinere necesare.
Centrul de Service AT-OS S.r.l.
Tel +39 045 6159411
Fax ++39 045 6159422

Acest simbol indica faptul ca actiunea necesita mare atentie din partea operatorului.
Acest simbol este de asemenea situat pe anumite parti ale masinii care, inainte de a fi
accesate, impun citirea cu atentie a documentatiei atasate.

Acest simbol indica faptul ca operatiunea implica pericol de electrocutare si prin urmare
operatorul trebuie sa fie foarte atent atunci cand o efectueaza.
Acest simbol este amplasat si pe masina in apropierea dispozitivelor de inalta tensiune.

Acest simbol indica faptul ca operatiunea implica pericol de arsuri (suprafata fierbine a
materialului) si prin urmare operatorul trebuie sa fie atent atunci cand o efectueaza.
Acest simbol este de asemenea amplasat pe masina in proximitatea suprafetelor ce pot fi
foarte fierbinti.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

REGULI GENERALE DE SIGURANTA


PENTRU SIGURANTA DUMNEAVOASTRA VA RUGAM SA CITITI URMATOARELE INFORMATII

- Nu acoperiti etichetele amplasate pe masina in niciun caz si inlocuiti-le imediat daca sunt deteriorate.
- Priza pentru alimentarea cu energie trebuie echipata cu sistem de impamantare aprobat.
- Nu folositi masina intr-o atmosfera exploziva.
- Nu folositi masina pentru a spala sau dezinfecta obiecte si/sau recipiente care, prin forma sau materialul lor, nu
sunt compatibile cu indicatiile date de producator. Pentru obiectele si/sau recipientele permise, va rugam sa
urmati instructiunile indicate explicit in acest manual.
- In cazul unei intreruperi lungi de functionare a dispozitivului, va rugam sa intrerupeti furnizarea energiei si sa
inchideti robinetele de apa.
- Nu incercati sa deschideti usa dispozitivului in timpul functionarii: dispozitivul este echipat cu un sistem de
blocare special de siguranta pentru a preveni deschiderea usii in timpul functionarii.
- Instalarea, inlaturarea, intretinerea, reglajele sau orice fel de interventie ce necesita inlaturarea masurilor de
siguranta sau deschiderea panourilor cu chei speciale TREBUIE EFECTUATE NUMAI DE CATRE
PERSONAL CALIFICAT SI AUTORIZAT IN CONFORMITATE CU INSTRUCTIUNILE DATE DE CATRE
PRODUCATOR.
- Personalul calificat, in conformitate cu standardele actuale si intr-un mod foarte profesionist, trebuie sa efectueze
lucrari la sistemele electrice si la instalatiile necesare pentru a pregati locul unde masina va fi instalata.
- Pentru orice operatiune de intretinere, intrerupeti alimentarea cu energie actionand intrerupatorul multi-poli
instalat in amonte de echipament. Luati toate masurile de siguranta pentru ca intrerupand alimentarea, o parte din
protectiile furnizate de producator ar putea fi deconectate.
- Doar adultii, la curent cu informatiile din acest manual, pot utiliza acest echipament.
- Nu schimbati, in niciun caz, caracteristicile echipamentului, specificatiile instalarii sale si parametrii configurati.
- La sfarsitul fazelor de incarcare si descarcare, inchideti mereu usa rezervorului de spalare pentru a evita posibile
mirosuri neplacute provenite din scurgere.
- In caz de incendiu, pentru a stinge flacarile, interveniti cu un stingator cu pulbere, NU FOLOSITI APA.
- Nu spalati aparatul cu jeturi directe de apa, cu apa sub presiune, sau cu substante corozive.
- In caz de disfunctionalitati, asigurati-va ca nu sunt datorate lipsei intretinerii de rutina, daca nu, va rugam sa
contactati centrul de service AT-OS. Reparatiile care nu au fost efectuate de catre personal instruit in mod special
de catre AT-OS pot provoca mai multe daune materiale sau vatamari corporale.
- Daca una sau mai multe componente ale echipamentului trebuie inlocuite, folositi intotdeauna PIESE DE
SCHIMB AT-OS S.r.l. Folositi numai produse recomandate de AT-OS in acest manual.
- Masina nu trebuie aruncata pur si simplu in momentul casarii, deoarece contine materiale care fac obiectul
legislatiei ce impune eliminarea la centre speciale.
- Asigurati-va ca podeaua este adecvata pentru a suporta incarcatura echipamentului cand este in functiune,
echivalentul a 350 Kg. Masina nu produce vibratii daunatoare.
- Inaintea instalarii, asigurati-va ca tensiunea de alimentare este conforma cu cea indicata pe placuta de identificare
si ca presiunea de alimentare cu apa este egala cu cea indicata in datele tehnice. Asigurati-va si ca scurgerea se
potriveste dimensiunilor prevazute in desenul de instalare.
- In timpul instalarii, nu ciupiti cablul electric si nici furtunurile de apa.
- Daca noua dumneavoastra masina este stricata, contactati furnizorul inainte sa o folositi.
- Masina are ca scop tratamentul si dezinfectarea termica a instrumentelor de uz medical.
- Este interzisa folosirea masinii in alt scop decat cel pentru care este prevazuta.
- Utilizatorului ii este interzis sa efectueze orice fel de reparatie.
- Numai operatorii calificati si autorizati pot efectua mentenanta tehnica pentru aceasta masina.
- Nu expuneti produsul la inghet.
- Securitatea electrica a acestui dispozitiv este garantata doar daca este conectat la un sistem eficient de
impamantare.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

- Fiti foarte atenti cand manipulati detergent si aditivi. Evitati contactul, purtati manusi si indepliniti cerintele de
securitate specificate de catre producatorul substantelor chimice.
- Evitati inhalarea chimicalelor. Chimicalele irita ochii, in caz de contact spalati cu atentie cu apa si cereti sfatul
medicului. In cazul contactului cu pielea, spalati cu apa din abundenta.
- Apa din rezervor nu este potabila.
- Nu va sprijiniti pe usa si nu o folositi ca treapta.
- Masina, in timpul ciclului de functionare atinge o temperatura de 95° C; fiti foarte atenti: poate exista riscul unor
arsuri.
- Nerespectarea acestor reguli poate pune in pericol siguranta disponitivului si anularea IMEDIATA a garantiei.
- Nu folositi aparatul fara a-l fixa la sol cu ajutorul kitului de fixare furnizat impreuna cu ea.
- Nu instalati masina in aceeasi camera unde sunt gazduiti pacientii. Masina poate incalzi mediul ambiant, sporind
astfel umiditatea.
- Validarea produsului a fost facuta de catre producator in conformitate cu norma ISO 15883; validarea procesului
de dezinfectie este responsabilitatea utilizatorului.

Instructiuni de siguranta pentru personalul de intretinere


Permiteti numai personalului instruit
si calificat, purtand haine de siguranta,
Arsuri pe corp datorate contactului cu pentru a efectua operatiunile de
Intretinerea componentelor interne
partile fierbinti ale echipamentului intretinere. Purtati imbracaminte
corespunzatoare si manusi de
protectie.
Deconectati sursa de alimentare
Intretinerea componentelor interne Soc electric
inainte de a lucra la partile interioare.
Folositi intotdeauna echipament
Intretinerea componentelor interne Contact cu chimicalele lichide personal de protectie (ochelari si
manusi) pentru ochi si maini.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

- Operatorul trebuie sa monitorizeze masina in timpul ciclului;


- Conectarea la conducta de injectie a apei de spalare trebuie sa se faca
intotdeauna cu un racord corespunzator;
- Nu intrerupeti ciclul in timpul operatiunilor, altfel dezinfectia va fi afectata.
- Folositi numai agenti de curatare recomandati si aditivi chimici. Folosirea
altor produse poate deteriora masina;
- Recomandarea anumitor aditivi chimici nu inseamna ca producatorul isi
asuma raspunderea pentru eventualele daune care ar putea aparea la
materialele si obiectele care urmeaza sa fie tratate.
- Respectati cu strictete instructiunile date de catre producatorii substantelor
chimice. Utilizati produsele respectand destinatia acestora;
- Dispozitivul este proiectat sa functioneze cu apa si aditivi chimici. Nu
folositi solventi organici sau de alt tip, acestia pot duce la risc de explozie
sau la deteriorarea anumitor piese ale masinii;
- Reziduurile de solventi sau acizi, in special “acidul clorhidric” pot duce la
deteriorarea otelului: evitati contactul;
- Folositi doar accesorii originale;
- Nu folositi niciodata detergent pudra;
- Nu folositi niciodata detergenti spumanti;
- Masina trebuie folosita numai cu carucioare si/sau accesorii furnizate de
catre producator;
- Accesoriile care nu au fost aprobate de producator pot afecta rezultatele
obtinute, precum si siguranta utilizatorului;
- Nu folositi substante chimice pe baza de cloruri (inalbire cu clor, hipoclorit
de sodiu, acidul clorhidric, etc. Aceste tipuri de substante chimice vor
deteriora iremediabil masina, afectandu-i integritatea.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Responsabilitatea producatorului si limitele

Producatorul nu va fi responsabil pentru disfunctionalitati cauzate de alterarea sau/si aplicatii incorecte sau
folosirea necorespunzatoare a masinii

Utilizatorul trebuie sa respecte cerintele specificate in manualul de utilizare

- Lucrati intotdeauna in limitele permise de masina;


- Efectuati intotdeauna intretinerea in mod constant si cu atentie;
- Permiteti utilizarea masinii numai de catre personal instruit si educat in mod corespunzator, avand competente
dovedite si o atitudine adecvata pentru indeplinea sarcinilor si scopurilor necesare;
- Utilizati numai piesele de schimb originale ale producatorului.

Instructiunile pentru instalare, mentenanta si exploatare, au fost pregatite pentru a asigura o viata lunga, precum si o
exploatare corecta si optima a masinii.

Manual

- Acest manual trebuie sa fie pastrat cu grija impreuna cu masina pentru viitoare lamuriri. In cazul vanzarii masinii
sau a transferului catre alt utilizator, asigurati-va ca manualul insoteste echipamentul pentru a permite noului
utilizator sa obtina informatii despre operarea sa si despre componentele relevante.
- Manualul reprezinta tehnologia de ultima generatie la momentul constructiei si livrarii dispozitivului si este
valabil pentru intreaga sa viata.
- Pentru a evita posibilele accidente asupra persoanelor sau a proprietatii, cauzate de o traducere incorecta a
instructiunilor, se recomanda clientului:
o Sa nu efectueze operatiuni sau manevre asupra masinii daca apar orice nelamuriri sau indoieli cu privire
la operatiunea ce urmeaza sa se desfasoare;
o Sa contacteze serviciul de asistenta clienti pentru orice nelamuriri referitoare la instructiuni;
- Daca pierdeti manualul, va rugam sa cereti o copie de la producator.

Utilizare prevazuta

Masina este conceputa pentru spalarea si termodezinfectarea instrumentelor si echipamentului chirurgical.

 Asadar, acest aparat este destinat numai spalarii si dezinfectarii termice a instrumentelor chirurgicale
folosite in mod normal in salile de operatie.

 Utilizarea necorespunzatoare a acestui echipament, poate fi periculoasa pentru sanatatea si siguranta


operatorului si poate provoca defectiuni grave masinii in sine.

ATENTIONARE: daca masina este folosita in alte scopuri decat cele pentru care a fost conceputa, sistemele de siguranta
ale unitatii pot fi afectate.

Utilizare necorespunzatoare

Este interzisa spalarea:


- Instrumentelor si a obiectelor ce sunt realizate complet sau partial din lemn;
- Instrumentelor si a obiectelor altele decat cele inoxidabile;
- Instrumentelor si a obiectelor realizate din material plastic neadecvat pentru temperaturile ridicate.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Riscuri posibile in timpul utilizarii masinii


Situatie Risc Masura
Contuzii si taierea membrelor
superioare datorate caderii sau Utilizarea imbracamintei
Incarcarea carucioarelor impactului cu unelte si instrumente, in corespunzatoare (halate si manusi de
mod special in timpul operatiunilor de protectie)
incarcare si descarcare a carucioarelor.
Purtarea unei imbracaminti adecvate.
Alimentarea cu detergent si aditivi Contact intre partile corpului si Purtati manusi si ochelari indeplinind
chimici substantele chimice de spalat cerintele de siguranta specificate de
producatorii substantelor chimice.
Folosirea unei imbracaminti adecvate.
Indepliniti cerintele de siguranta
Alimentarea cu detergent si aditivi Inhalarea aburului generat de specificate de producatorii
chimici substantele chimice de spalat. substantelor chimice, iar atunci cand
este necesar, purtati o masca de fata
potrivita protectiei respiratorii.
Nu deversati chimicale concentrate in
canalizare sau direct pe suprafete.
Alimentarea cu detergent si aditivi Dispersie accidentala a substantelor Adunati orice lichid varsat cu un
chimici chimice de spalat. material absorbant (nisip, pamant,
rumegus). Clatiti reziduurile chimice
cu apa din abundenta.
Daca masina este instalata corect,
indeplinirea tuturor cerintelor
producatorului si folosirea numai a
substantelor chimice aprobate in
conformitate cu normele in vigoare
din tara in care se instaleaza, nu
Emisiile de abur Inhalarea de aburi periculosi genereaza gaze periculoase. Oricum,
masina este echipata cu un sistem de
evacuare a aburului ce trebuie conectat
in conformitate cu instructiunile date
in sectiunea 1.3.7.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Instruirea personalului
Technician de
instalare si Personalul specializat in mentenanta si instalare poate efectua fiecare operatiune referitoare la
intretinere pozitionarea si instalarea masinii in incinta clientului, conectarea diferitelor sisteme, punerea in
functiune a masinii, precum si intretinerea de rutina si cea neprogramata. Acest operator este
responsabil pentru instruirea personalului ce are ca scop functionarea corecta a masinii.

Personal specializat care se ocupa de auditurile privind procedurile de siguranta si dispozitivele


pentru folosirea corecta a masinii, in absenta totala a pericolului.
Autoritatea desemnata este personal responsabila pentru instruirea personalului necesar la
utilizarea si intretinerea masinii. Trebuie sa se asigure ca personalul implicat a dobandit toate
informatiile necesare pentru utilizarea masinii si intretinerea de rutina, inregistrarea frecventei si
Autoritatea
efectuarea demonstratiilor menite sa verifice nivelul de invatare atins. Trebuie sa fie perfect
responsabila pentru
familiarizat cu toate comenzile masinii, dispozitivele de comanda si siguranta. Trebuie sa ofere
masina la locul de
personalului implicat in exploatarea si intretinerea masinii, toate informatiile despre “reguli de
munca
siguranta”, “actiuni ce trebuie evitate”, “actiuni de prim ajutor”, legate de utilizarea masinii si
substantele chimice folosite cu ea. Trebuie sa cunoasca toate procedurile corecte pentru a efectua
in conditii de siguranta toate operatiunile de utilizare si intretinere. Trebuie sa asiste mereu la
operatiunile de intretinere programate sau neasteptate, dandu-si consimtamantul personalului
implicat in functionarea masinii sau cu intretinerea de rutina si neprogramate, sa continue cu
munca.
Autoritatea desemnata va fi responsabila pentru toate dispozitivele de comanda, control si
siguranta ale masinilor din care este alcatuit sistemul, si trebuie sa efectueze toate modificarile
programate pe aceste dispozitive pentru a se asigura eficienta optima a acestora in timp.
Operatorul masinii trebuie sa fie perfect familiarizat cu toate dispozitivele sale de comanda si
control. El trebuie de asemenea sa fie capabil sa realizeze urmatoarele actiuni:
- Punerea in functiune si operarea masinii;
Operator masina - Incarcarea si descarcarea materialelor ce urmeaza a fi spalate pe carucioare;
- Sa foloseasca masina in toate modurile de operare diferite, cum ar fi pornirea tuturor
ciclurilor de spalare diferite furnizate;
- Resetarea oricaror alarme declansate;
- Sa foloseasca toate dispozitivele de protectie personala, si sa indeplineasca toate
procedurile de siguranta adecvate, sa duca la indeplinire anumite operatiuni de
intretinere de rutina, cum ar fi curatarea filtrelor infundate de la fundul rezervorului si
umplerea masinii cu lichide de curatare si aditivi chimici.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

DISPOZITIVE DE SPALARE SI DEZINFECTARE -


INFORMATII DESPRE ELIMINARE

 Nu eliminati acest echipament ca deseuri solide mixte municipale, ci faceti o colectare


separata.

 Reutilizarea sau reciclarea corecta a echipamentelor electrice si electronice este utila la


conservarea mediului si la sanatatea umana.

 In conformitate cu Directiva Europeana 2002 pentru deseuri de la echipamentele electrice si


electronice sunt disponibile centre speciale de colectare, deseurile de la echipamentele electrice
si electronice trebuie livrate aici; se poate de asemenea sa se trimita inapoi echipamentul la
dealer cand este cumparat unul nou echivalent.

 Administratia publica si producatorii EEE se angajeaza sa faciliteze atat reutilizarea cat si


valorificarea DEEE prin organizarea activitatilor de colectare si implementarea solutiilor de
proiectare adecvate.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1 INSTALARE SI TRANSPORT (doar pentru instalator)


Predarea masinii

La momentul predarii, este esential sa se verifice imediat daca toate materialele care figureaza pe documentele care
insotesc aparatul, au fost predate. De asemenea, verificati daca masina nu a fost deteriorata in timpul transportului.
Altminteri, va rugam sa contactati in termen de doua zile transportatorul si biroul de gestionare a clientilor AT-OS S.r.l.
comunicand amploarea daunelor. Este esentiala o actiune prompta pentru a fi rambursati.

1.1 Ridicare si transport

Pentru a transporta masina, ambalati-o gata asamblata, iar apoi bazati-va pe personal specializat echipat cu dispozitive de
manipulare adecvate.
Masina ambalata trebuie transportata efectuand manevre specifice de ridicare si pozitionare:
Pentru a ridica masina, folositi un stivuitor actionand in partea de jos a paletului de lemn, care este bine fixat de pachet.
Paletul de lemn este, de fapt, baza de sustinere a pachetului.

Carton

Polistiren
AWD-655

Palet
Zona de
introducere a
furcii

 Masina trebuie manipulata intotdeauna evitand miscarile bruste si oscilatiile (mentinand-o orizontala)
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Este important sa se faca referire intotdeauna la instructiunile listate pe ambalaj (indicatiile privind partea superioara, nu
pozitionati in mediu umed sau ud, protejati de agentii externi, nu suprapuneti mai multe de "X" ambalare identica,
manipulati cu grija). Daca masina trebuie manipulata, este esential sa fie reambalata de fiecare data, luand in
considerare instructiunile date in alte sectiuni ale acestui manual.

1.2 Despachetarea
Cand masina ambalata este pozitionata in apropierea locului de instalare, continuati cu despachetarea. Deschiderea
pachetului se afla in partea de sus (ambalaj de carton). Ambalajele ar trebui sa fie pastrate departe de accesul copiilor
(pungi, polistiren, etc.) pentru ca pot fi ingerate si reprezinta o sursa de pericol.
Este recomandabil sa pastrati ambalajul pentru eventuale transporturi ulterioare, manipulare si reinstalare, cel putin pana la
momentul testarii. Asigurati-va sa nu fie aruncat niciun material folositor.
In interiorul pachetului se afla:
- Masina,
- Cele doua rotoare care vor fi aplicate pe rezervor,
- Cele trei furtunuri pentru conexiunile hidraulice (apa rece, apa fierbinte si apa purificata),
- Scurgerea.

1.3 Instalare

Mai jos aveti cateva instructiuni pentru setarile masinii.

Daca masina este deconectata de la sursa de energie electrica INCHIDETI


INTOTDEAUNA ROBINETELE DE ALIMENTARE CU APA, deoarece sistemele
de siguranta, fara tensiune, sunt dezactivate.

1.3.1 Pozitionarea masinii


Instalati masina asigurandu-va ca este perfect verticala; folosind un poloboc, verificati inclinatia masinii (vezi fotografia).

Daca masina nu este pozitionata corect, reglati picioarele ce se


afla in compartimentul de jos, pentru a o indrepta.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.2 Reglarea picioarelor

Reglati picioarele de la baza masinii astfel incat sa fie pozitionata cat mai vertical
posibil.

Diferenta maxima admisibila


de inaltime a podelei este de 3
cm

Reglati picioarele
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.3 Deschiderea si inchiderea usii

Cand masina este in standby utilizatorul poate deschide si inchide usa de incarcare prin intermediul senzorului usii. Usile
se pot misca doar daca panourile inferioare sunt pe pozitie.

Senzor
usa Usa

Panou inferior
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.4 Instalarea rotoarelor in rezervor

Luati cele doua rotoare si insurubati-le in rezervor cu boltul corespunzator, asa cum se arata in imaginea de mai jos.

Verificati ca spalatorul si boltul de pe rotor sa fie bine insurubate


impreuna, iar apoi continuati cu strangerea in sensul acelor de
ceasornic a intregului ansamblu (rotor, bolt, spalator) in gaura
filetata de pe fundul rezervorului si in cea filetata de pe tavanul
rezervorului.

Dupa insurubare, incercati sa invartiti rotoarele manual si asigurati-va ca se rotesc cu usurinta.


AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.5 Instalarea furtunului pe masina


Conectati cele trei furtunuri la filtrele masinii situate in compartimentul inferior, asigurandu-va ca le-ati conectat in pozitia
corecta. Consultati imaginea prezentata.

FILTRE

Conectati
respectand
procedura filtru
furtun-masina

Conectati
respectand
procedura
alimentarii cu
apa a furtunului

Conectati Conectati Conectati


furtunul rosu furtunul bleu furtunul albastru
(apa fierbinte) (apa purificata) (apa rece)

Asigurati-va de conectarea furtunurilor in pozitia corecta ca in imaginile de mai


sus.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.6 Installation of the drain on the machine


Conectati sifonul la electrovalva din partea de jos a masinii

Conectati furtunul de
scurgere gri (furnizat
standard) la evacuarea
electrovalvei prin
aplicarea clemei de fixare

1.3.7 Umplere cu sare


Capacul prezent pe masina este cel al recipientului de sare.
Desurubati capacul (in sens opus acelor de ceasornic) din rezervor si umpleti vasul cu sare de gatit grunjoasa, avand grija
sa nu varsati sare in rezervor, dupa care insurubati capacul la loc. De fiecare data cand ecranul arata "fill salt (completeaza
sare)" este necesar sa umpleti recipientul cu sare.

Desurubati
capacul si
umpleti vasul
cu sare
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.8 Conectarea la furtunul de evacuare a aburului

Teava de evacuare a aerului fierbinte folosit in


timpul fazei de uscare este situata in partea de sus a
masinii. Conectati conducta externa de evacuare a
aburului la teava de evacuare a masinii. Diametrul
exterior al tevii de evacuare este de 60mm (vezi
diagrama de instalare de la pagina 55).
Camera unde masina va fi instalata trebuie sa aiba
Furtunul de evacuare a un debit de aer de 300 m³/h.
aburului
Sistemul de
ventilatie

Conectati teava de
evacuare a aburului
masinii la sistemul de
aspiratie al spitalului –
compatibil cu cel Evacuarea aerului din
reprezentat in aceasta condensator
fotografie.

Nu instalati masina in aceeasi camera unde sunt cazati pacientii. Masina poate
incalzi camera, crescand umiditatea si generand zgomot care ar putea deranja.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.9 Comutator principal

Doar personalul calificat si experimentat poate conecta masina la reteaua de alimentare.

Comutatorul principal trebuie sa fie un intrerupator multi polar capabil sa intrerupa toate contactele inclusiv cel neutru, cu
o distanta intre contacte de cel putin 3 mm, cu un sistem de securitate cu fixare magnetica sau asociat cu sigurante si
capabil sa reziste la tensiunea maxima indicata pe placuta de indentificare a masinii. (verificati si legislatia curenta).
Sistemul de securitate cu fixare magnetica al sigurantelor trebuie sa fie calibrat in conformitate cu amperajul indicat pe
placuta de identificare.
- Conexiunea electrica trebuie facuta in conformitate cu standardele tehnice actuale;
- Asigurati-va ca voltajul masurat este egal cu cel scris pe placuta de identificare a masinii;
- Verificati daca tensiunea nu difera cu mai mult de 10% din valoarea sa nominala;
- Asigurati-va ca toate sistemele electrice sunt eficient impamantate;
- Conectati cablul instalat pe masina la o fisa trifazica (nu este furnizata) si introduceti-o in priza cu blocare de
langa masina.

Caracteristicile intrerupatorului
Nr. Curent nominal
polilor
3 20 A

Comutatorul principal trebuie pozitionat intr-un loc accesibil, liber de


obstacole si neacoperit de aparatura care ar putea impiedica utilizarea
acestuia.

Stabiliti o conexiune permanenta cu sursa de energie electrica pentru a reduce


orice pericol pentru utilizatori.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.10 Dimensiunea sigurantei

Cod Marime Dimensiuni Omologare de Protectie


tip
Situata pe transformator in primul rand pentru
F1 1.25 A 5x20 UL - CSA
cardurile micro (230V).
F2 1.25 A 5x20 UL – CSA Situata pe electrovalva de evacuare (230V)
Situata pe sursa de alimentare a comutatorului
F3 1.25 A 5x20 UL - CSA de la distanta al elementului de incalzire
(230V)
Situata pe reteaua electrovalvei pentru abur
F4 1.25 A 5x20 UL – CSA
(230V) (optional)
Situata pe electrovalva cazanelor (230V)
F5 1.6 A 5X20 UL – CSA
(optional)
Pentru a inlocui una sau mai multe sigurante trebuie indepartat panoul frontal superior al masinii.

Inainte de a deschide orice panou, deconectati masina de la sursa de


alimentare principala.

F1- F2 - F3
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

1.3.11 Robinete de alimentare

Acestea trebuie sa fie capabile sa opreasca rapid alimentarea cu apa; prin urmare, ele trebuie sa fie echipate cu bila sau cu
clapeta. Acestea trebuie sa reziste de asemenea la presiunea de functionare a apei, conform indicatiilor din fisa tehnica
(vezi pagina 10).
DACA PRESIUNEA DE ALIMENTARE ESTE MAI MARE DECAT CEA ARATATA IN TABELUL CU DATE
TEHNICE, TREBUIE INSTALAT UN REDUCTOR DE PRESIUNE.
Amplasarea corecta a robientelor este indicata pe desenul de instalare al dispozitivului.

1.3.12 Scurgerea

Masina este echipata cu un sifon incorporat care trebuie conectat obligatoriu la sistemul de scurgere al cladirii.
Pozitionarea si dimensionarea corecta a sifonului sunt aratate in schema de instalare. Utilizatorul insusi trebuie sa asigure
intretinerea periodica a canalelor de scurgere si sa verifice daca acestea nu sunt obstructionate.

1.3.13 Inainte de pozitionarea masinii asigurati-va ca ...

Toate componentele necesare la instalare si la folosirea corecta a masinii au fost instalate: comutatorul principal, robinete
de alimentare, scurgere si orice altceva. Aceste componente trebuie sa aiba toate caracteristicile necesare si trebuie
instalate in pozitiile aratate in schema de instalare. Utilizarea pieselor neadecvate, si/sau implementarea procedurilor de
instalare altele decat cele aratate pe schema de instalare, vor anula imediat garantia masinii.
Caracteristicile retelei de electricitate trebuie sa fie compatibile cu valorile cerute pentru functionarea corecta indicate pe
placuta de identificare a masinii si in fisa de date tehnice.
Masina trebuie conectata la un sistem de impamantare eficient (in conformitate cu standardele de siguranta electrice).

Producatorul nu va fi tras la raspundere pentru niciun prejudiciu cauzat de o


impamantare defectuoasa a masinii sau de o priza defecta.

1.3.14 Racord de alimentare cu apa

Daca alimentarea cu apa a dispozitivului nu a fost folosita pentru o perioada lunga de timp, sau daca a fost folosita pentru
prima data, purjati-o scurgand apa intr-un recipient sau intr-un sifon timp de cateva minute, pentru a inlatura orice
impuritate, bule de aer si/sau orice ar putea sa deterioreze masina sau sa-i obtureze filtrele.
Conectati furtunele de apa fierbinte, rece si purificata (daca exista), respectiv cele colorate in rosu, albastru si bleu, care ies
din masina, la conexiunile retelelor respective, asa cum se arata pe desenul de instalare. Va fi responsabilitatea
instalatorului sa se asigure ca temperatura de alimentare a apei reci nu este mai mare de 45°C, altminteri nu se poate
asigura o spalare corecta a materialelor. Conexiunile pentru apa rece, fierbinte si cea purificata nu trebuie sa alimenteze
niciun alte echipament inafara de masina de spalat. Acest lucru este necesar ca, in timpul ciclului de spalare, subdiviziunea
sursei de alimentare cu apa cu alti utilizatori, sa duca la o crestere substantiala a timpului necesar pentru a umple
rezervorul (in acest caz o alarma va fi declansata pentru a avertiza utilizatorul ca timpul maxim permis pentru incarcarea
apei este depasit).
Daca masina este echipata cu un sistem de alimentare cu apa purificata, dar sala nu este, furtunurile de apa rece si cel de
apa purificata trebuie conectate impreuna.
Daca alimentarea duala cu apa fierbinte /rece nu este furnizata, conectati cele doua furtunuri de alimentare impreuna.
Daca duritatea apei este mai mare de 7 grade franceze, este obligatorie folosirea apei dedurizate.
Masina poate fi echipata cu un dedurizator incorporat care are rolul de a reduce amploarea apei utilizate.
Daca masina este echipata cu un dedurizator, in timpul instalarii accesati modul de programare si introduceti una din
valorile exprimate in grade Franceze enumerate mai jos, ce reprezinta duritatea apei.

INTERVALUL DE GRADE FRANCEZE Nr. de REGENERARI


0-10 = Nicio regenerare
11-15 = Regenerari la fiecare 30 de ori cand apa rece trece prin rasini;
16-20 = Regenerari la fiecare 25 de ori cand apa rece trece prin rasini;
21-25 = Regenerari la fiecare 21 de ori cand apa rece trece prin rasini;
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

26-30 = Regenerari la fiecare 18 ori cand apa rece trece prin rasini;
31-35 = Regenerari la fiecare 15 ori cand apa rece trece prin rasini;
36-40 = Regenerari la fiecare 12 ori cand apa rece trece prin rasini;
41-45 = Regenerari la fiecare 9 ori cand apa rece trece prin rasini;
46-50 = Regenerari la fiecare 6 ori cand apa rece trece prin rasini;
51-55 = Regenerari la fiecare 3 ori cand apa rece trece prin rasini;
56-60 = Regenerare de fiecare data cand apa rece trece prin rasini.

PENTRU O ACTIUNE CORECTA A PRODUSELOR CHIMICE SI PENTRU UN


BUN REZULTAT DE SPALARE TREBUIE SA SE MASOARE DURITATEA APEI
DIN INSTALATIE SI SA SE SETEZE VALOAREA IN ECRANUL DE
REGENERARE MERGAND IN PROGRAMARE PRIN APASAREA BUTONULUI
PRG. A SE VEDEA PARAGRAFUL 5.

1.3.15 Conexiunea la sursa de alimentare

Pentru conectarea la sursa de alimentare, NU FOLOSITI cabluri de alimentare, prelungitoare sau cabluri cu o dimensiune
necorespunzatoare.
Cablul de alimentare poate fi inlocuit numai cu unul ale carui caracteristici sunt conforme cu cele prevazute de legislatia
referitoare la sursele de alimentare sau cea furnizata (la cerere) de catre AT-OS.
Conectati borna echipotentiala la corpul masinii, in conformitate cu reglementarile in vigoare, utilizand un cablu a carui
sectiune transversala variaza intre 2,5 mm² si 10 mm². Conexiunea trebuie facuta pe soclul aparatului, unde
este situat simbolul echipotential (aratat in acest text). Conexiunea adecvata la reteaua electrica necesita
conectarea adecvata a cablului de alimentare, care sa iasa din comutatorul principal in imediata apropiere a
echipamentului, catre masina asa cum s-a raportat in indicatiile pentru o corecta instalatie electrica.
Asigurati-va ca fazele sunt amplasate corect:
a) Selectati programul "uscare";
b) Cand ventilatorul functioneaza, verificati daca aerul iese din condensatorul de abur, plasat pe acoperisul masinii: in
acest caz toate fazele sunt conectate corect.
c) Daca aerul nu iese din condensatorul de abur, atunci cele doua faze trebuie inversate.

1.3.16 Dupa pozitionarea masinii

Asigurati-va ca nimic nu impiedica deschiderea libera a usii rezervorului. Asigurati-va ca aparatul este corect conectat la
sursa de electricitate, de apa si la sifonul de scurgere, apoi reglati planeitatea prin intermediul picioarelor masinii.
Dupa instalare, inlaturati stratul de protectie de PVC care acopera panourile, asigurati-va ca rezervoarele de lichid sunt
pline iar duzele de aspiratie sunt corect introduse in rezervoarele corespunzatoare. O eticheta langa capac indica tipul de
lichid care urmeaza sa fie utilizat pentru fiecare duza de aspiratie.

Fiecare instalare si operatiune de ajustare trebuie sa fie efectuata de catre personal


specializat, in conformitate cu standardele curente

1.3.17 Fixarea masinii la podea


Setul pentru fixarea la podea cosnta din:

- 1 cheie imbus (CH5)


- 4 saibe plate
- 4 suruburi autofiletante
- 4 dibluri de plastic

1. Pregatiti locul de instalat, facand gauri de 8mm diametru in podea;


2. Introduceti un diblu in fiecare gaura, asigurandu-va ca nu depaseste in sus limita podelei si ca nu este
introdus in gaura in intregime;
3. Instalati masina asa cum se arata in sectiunea dedicata Instalarii (Section 1.3);
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

4. Puneti o saiba la fiecare surub;


5. Fixati aparatul pe podea cu ajutorul suruburilor
furnizate.

Prima oara introduceti atat surubul cat si saiba; apoi


strangeti-le folosind cheia imbus furnizata cu setul de
fixare, astfel incat masina sa fie bine fixata pe sol.
Incercati sa miscati in lateral (in ambele parti); daca
masina inca se misca, strangeti cele 4 suruburi si mai
mult.

Atentie: pentru a fixa masina mai bine este recomandat sa folositi toate cele 4 suruburi disponibile
1.3.18 Uscarea filtrarii aerului

AWD-655 este echipat standard cu un filtru de aer, ce trebuie inlocuit dupa aproximativ 100 de ore de functionare
(echivalentul a circa 200 de cicluri).
Masina poate fi echipata cu un filtru de aer suplimentar (optional), de tip “absolut” clasa “H14” in conformitate cu
regulamentul EN1822. Inlocuirea filtrului HEPA este recomandata dupa 500 de ore de functionare, echivalentul a
aproximativ 1000 de cicluri.

1.4 Demontarea

Demontarea trebuie efectuata de catre personal calificat ce trebuie:


 Sa inchida robinetele de apa fierbinte, rece si purificata (daca se foloseste).
 Sa inchida conexiunile electrice de la intrerupatorul principal.
 Sa goleasca sifonul, pompa, rezervorul de apa, pentru a preveni formarea ghetii, depozite de calcar si/sau bacterii.
 Goliti sistemele de dozare ale pompelor peristaltice ale detergentului si decalcifiantului (cand exista).
 Inlaturati sau goliti rezervoarele ce contin chimicale (cand exista).
 Deconectati aparatul de la toate conexiunile electrice si sanitare.

1.5 Garantie

Garantia acopera fiecare piesa mecanica si hidraulica si are o durata de un de la data facturii sau a testarii (stabilita prin
documentele obisnuite acceptate de catre AT-OS). Nu include probleme mecanice, electrice sau de instalatii sanitare
cauzate de variatii in tensiunea electrica, coliziuni sau alte cauze accidentale. Este de asemenea anulata imediat daca
masina nu este utilizata in mod corespunzator (cum se prevede in manual), daca prezinta componente modificate,
demontate sau reparate de catre personal neautorizat, sau daca sunt instalate dispozitive care nu sunt aprobate in prealabil
de catre AT-OS.

1.6 Comandarea pieselor de schimb

Pentru a comanda piese de schimb trebuie specificat:

1. Numarul de serie al masinii indicat pe placuta de 2. Numarul de referinta al componentei in cauza, asa
identificare. cum este indicat in catalog
3. Descrierea componentei. 4. Cantitatea necesara a componentei.
5. Adresa de destinatie exacta a marfurilor. 6. Metoda de livrare.

1.7 Formarea profesionala a utilizatorului final


AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Personalul implicat in instalarea masinii trebuie:


 Sa instruiasca utilizatorii pentru operarea echipamentului si sa ia masurile de precautie.
 Sa se asigure ca manualul cu instructiunile de operare este intotdeauna disponibil utilizatorului.
AT-OS organizeaza cursuri de formare pentru utilizatorii masinii si pentru cei de la mentenanta.

2 Folosirea lichidului special si manipularea


2.1 Depozitare

Pastrati recipientul bine inchis, depozitat intr-un loc uscat si protejat de razele directe ale soarelui. Temperatura optima de
depozitare: de la +0° la +25° C. Termenul de valabilitate in ambalajul original este indicat pe eticheta produselor chimice .
AT-OS recomanda metoda "FIFO" (First In First Out/Primul Intrat Primul Iesit) pentru gestionarea inventarului.
2.2 Utilizarea lichidelor si depozitarea
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

AWD-655 are un standard de doua pompe pentru dozarea detergentului lichid si a neutralizatorului.
La cerere, se pot instala pompe aditionale de dozare a dezinfectantului chimic.
Este recomandat sa se foloseasca detergent si substante chimice recomandate de catre AT-OS, folosirea altor produse poate
deteriora masina.

 Debitmetrele de dezinfectant chimic sunt calibrate in conformitate cu densitatea lichidelor


recomandate de catre AT-OS
Lichidele recomandate de catre AT-OS sunt urmatoarele:

- Produs 1: detergent alcalin: Neodisher Mediclean forte;


- Produs 2: acid neutralizator: Neodisher Z
- Produs 3: lubrifiant: Neodisher IP Konz (fara debitmetru)
- Produs 4: dezinfectant: Neodisher Septo DN
Cand nivelurile de dezinfectant chimic sunt scazute, un mesaj de avertizare apare pe ecran.

Dozarea dezinfectantului chimic este setata la o valoare medie asa cum este recomandat de catre producator.
Cand dozarea efectiva a dezinfectantului chimic depaseste toleranta de 5%, sistemul intra in alarma
(ISO 15883- p.5.17.2.8-e).

Daca aceste lichide nu sunt folosite in masina, debitmetrele trebuie


calibrate cu noile lichide
ATENTIONARE: FOLOSITI NUMAI PRODUSE CHIMICE LICHIDE
MASINA NU POATE FUNCTIONA CU DETERGENTI PUDRA

2.3 Utilizarea si consumul produselor chimice

Consumul de Consumul de produs


Dispozitiv Cantitate Temperatura de produs (program (Prog. Ref. 1 Eco
Tip produs
Dozare (mL) functionare intensiv de Mediclean)
referinta. 3)
Solutie de
2 – 10
Standard DOS 1 curatare 50 – 60 °C 144 ml 144 ml
mL/L
alcalina
Produs acid 1–5
Standard DOS 2 40 – 60 °C 60 ml 0
neutralizator mL/L
1–2
Optional DOS 3 Lubrifiant 50 °C 24 ml 0
mL/L
Dezinfectant
Optional DOS 4 10 mL/L 55 °C 0 ml 0
chimic

3 Instructiuni de punere in functiune (utilizator final)

Aceste operatiuni de control sunt efectuate pentru a verifica daca masina functioneaza corect si ar trebui sa fie efectuate in
cazul in care instalatia masinii este finalizata.
1. Deschideti robinetul care asigura apa masinii. NOTA: apa NU trebuie sa curga in rezervor; in caz contrar,
electrovalvele de incarcare a apei (in compartimentul inferior al masinii) sunt murdare sau blocate ca urmare a
depozitarii indelungate si prin urmare trebuie curatate.
Verificati daca exista scurgeri de la conexiunile conductelor de apa.
2. Introduceti duza de aspiratie (situata in partea inferioara a masinii) in rezervoarele corespunzatoare ce contin lichidele
furnizate (detergent, neutralizant, si/sau altele).
3. Furnizarea de energie electrica catre masina.
4. Verificati daca furtunele de apa sunt conectate corespunzator.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

5. La inceputul primului ciclu verificati sondele de nivel ale duzelor de aspiratie pentru lichide (detergent, neutralizator
si/sau altele): trageti duzele una cate una din rezervor si verificati daca alarma corespunzatoare clipeste pe ecran,
indicand necesitatea incarcarii lichidului.
6. Dupa rularea a 3-4 teste de spalare curatati filtrele de apa amplasate in compartimentul inferior al masinii.
7. Verificati daca sifonul de scurgere nu prezinta pierderi de apa si este bine fixat de masina.
8. Verificati daca pompele peristaltice aspira corect lichidele de spalare. Pentru a face asta, verificati daca lichidul urca
de-a lungul tubului conectat la ele.

3.1 Introducerea caruciorului cu articolele ce urmeaza a fi spalate

Asezati cu grija articolele ce urmeaza a fi spalate pe suport, asigurandu-va ca piesele nu se suprapun una cu cealalta.
Pozitionati obiectele in forma de recipient astfel incat lichidele sa se scurga cu usurinta si, daca este posibil, asezati
instrumentele inalte si grele in centrul caruciorului.
Volumul maxim disponibil la un carucior cu 5-niveluri (cel mai mare) este de 0.06 m³ (60l). Volumul maxim pentru
fiecare cos este de 0,006 m³ (6l).

INCARCAREA CARUCIORULUI

INSTRUCTIUNI DE FUNCTIONARE-INCARCARE DE REFERINTA


UNELTE TIP CARUCIOR SECVENTA DE INCARCARE
SISTEM DE INCARCARE A COSULUI – ASEZATI
UNELTELE INTR-UN SINGUR STRAT, FARA A
SE SUPRAPUNE, DESCHISE (ex. FOARFECI) –
INSTRUMENTE CARUCIOR CU 5
INTRODUCETI COSUL IN CARUCIOR –
CHIRURGICALE NIVELURI
INTRODUCETI CARUCIORUL PANA IN
CAPATUL LOCASULUI SAU – SISTEM DE
BLOCARE A USII – LANSARE PROGRAM
SISTEM DE INCARCARE A COSULUI – ASEZATI
UNELTELE INTR-UN SINGUR STRAT, FARA A
SE SUPRAPUNE - INTRODUCETI COSUL IN
INSTRUMENTE CARUCIOR
CARUCIOR - INTRODUCETI CARUCIORUL
CHIRURGICALE MINI-INVAZIV
PANA IN CAPATUL LOCASULUI SAU - SISTEM
DE BLOCARE A USII - PORNITI PROGRAM –
INCHIDETI USA - LANSATI PROGRAM
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

INTRUCTIUNI DE FUNCTIONARE PENTRU


Instructiuni de utilizare MASINA
pentru masinaDE SPALAT DEZINFECTAT
de spalat-dezinfectat AWD 655D
AWD 655D
Eran LCD
grafic si descriptiv Program Eco Program Program Selectare program
standard Mediclean standard intensiv de la 4 la 20
Mediclean
Secvente speciale:

Puteti opri programul


care ruleaza:

-apasand timp de 5
secunde butonul
RESET

Puteti debloca usa


rafturilor zonei de
descarcare astfel:

-apasati butonul
OPEN timp de 5
secunde.

Taste pentru deblocarea usii de descarcare (doar pt. cei de la mentenanta)

Atingeti butonul pentru a selecta programul 1 (Eco Mediclean)

Atingeti butonul pentru a selecta programul 2 (STANDARD)

Atingeti butonul pentru a selecta programul 3 (Intensiv Ω)

Atingeti butonul pentru a selecta programul intre 4 si 20

Atingeti butonul pentru a reseta alarmele

Atingeti butonul pentru a porni programul selectat anterior (puteti porni programul daca
este introdus cosul in masina)

Atingeti butonul timp de 5 secunde pentru a intra in meniul de programare

Atingeti butonul inainte de a apasa butonul de pornire daca doriti sa activati sau sa
dezactivati etapa de uscare pentru acel program.

CE TREBUIE FACUT DACA URMATOARELE MESAJE DE ALARMA APAR PE ECRAN:


E75: alimentare produs 1. Inlocuiti recipientul produsului 1 din compartimentul inferior cu unul nou.
E76: alimentare produs 2. Inlocuiti recipientul produsului 2 din compartimentul inferior cu unul nou.
E77: alimentare produs 3. Inlocuiti recipientul produsului 3 din compartimentul inferior cu unul nou.
E78: alimentare produs 4. Inlocuiti recipientul produsului 4 din compartimentul inferior cu unul nou.

Pentru inlocuirea recipientelor, scoateti sonda de aspiratie din recipientul gol si introduceti-o in recipientul nou plin.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

3.2 DISPOZITIVE DE CONTROL SI SIGURANTA

DISPOZITIVE DE CONTROL
No. DESCRIERE IMAGINE DESCRIERE
VEZI sectiune Manual
1 BUTON "1"
3.4
Buton ce permite selectarea programului 1
VEZI sectiune Manual
2 BUTON "2"
3.4
Buton ce permite selectarea programului 2
VEZI sectiune Manual
3 BUTON "3"
3.4
Buton ce permite selectarea programului 3
VEZI sectiune Manual
4 BUTON "P+"
3.4
Buton ce permite selectarea programelor de la Nr. 4 la Nr. 20
BUTON VEZI sectiune Manual
5 "RESET" 3.4
Buton pentru resetarea alarmelor
BUTON VEZI sectiune Manual
6 "START" 3.4
Buton pentru pornirea programului selectat
VEZI sectiune Manual
7 BUTON "PRG"
3.4
Buton pentru accesarea programarii
VEZI sectiune Manual Buton pentru a active sau dezactiva programul de uscare inainte
8 "DRY" BUTTON
3.4 de a-l lansa.

9 SENZOR USA Deschideti si inchideti usa

CARUCIOR Introdus pana in capatul lacasului sau (PERMITE LANSAREA


10 SPALARE PROGRAMULUI)

DISPOZITIVE DE SIGURANTA
DISPOZITIVE FUNCTIONEAZA DACA CE PROTEJEAZA
TERMOSTAT Supraincalzire (peste 105° C) Elementele de incalzire de la baza
rezervorului
TERMOSTAT Supraincalzire (peste 130° C) Elemente de incalzire a aerului
TERMOSTAT Supraincalzire (peste 140° C) Element de incalzire boiler (optional)
PRESOSTAT Nivel ridicat de apa in rezervor Previne scurgerile de apa din rezervor
SISTEM DE BLOCARE A USII In timpul spalarii Previne deschiderea usilor in timpul
unui ciclu de spalare
SIGURANTE Dispozitiv special pentru scurt Transformator, electrovalva scurgere,
circuite Circuit separare, electrovalva retea
abur (optional)
INTRERUPATOR PENTRU Suprasarcina sau scurt circuit la Pompe de spalare si suflare
CIRCUITUL POMPEI pompele de apa si de aer
INTRERUPATOR DE CIRCUIT Suprasarcina sau scurt circuit al Intreaga masina
EXTERIOR intregii masini
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

3.3 Monitorul

Monitorul LCD arata starea masinii. Imaginile arata operatiunea in curs. De exemplu, daca masina incarca apa, ecranul
arata imaginea robinetului, a debitmetrului de apa si a apei ce se incarca: daca apa este purificata stropii vor fi de culoare
bleu, daca apa este rece stropii vor fi albastri iar daca apa este fierbinte stropii vor fi rosii. Imaginile sunt animate, pentru a
arata cum evolueaza operatiunea curenta.

2
3
1
Incarcare apa rece
1 9
4

1 8

Descrierea monitorului:

1- Arata numarul programului in curs (ex. P1 = program 1);


2- Arata faza rulata de masina. Daca masina va rula un ciclu de spalare, va afisa cuvantul "Washing/Spalare". Cand
masina arata o alarma, fundalul va deveni rosu iar mesajul arata numarul alarmei impreuna cu o scurta descriere;
3- Valoarea A0 este afisata in timpul dezinfectiei;
4- Afiseaza diferitele imagini animate ce reprezinta starea la care este setata masina;
5- Arata timpul ramas (in minute) inainte de terminarea programului;
6- Este bara ce indica stadiul programului; daca programul se incheie, bara va fi aproape complet colorata in vernil.
7- Este afisata temperatura masurata de catre sonda PT1000, amplasata dupa incalzitorul de aer. Indica temperatura
aerului ce intra in rezervor.
8- Afiseaza temperatura masurata de catre sonda PT1000 amplasata in rezervor. Aceasta este o sonda de control.
9- Afiseaza temperatura masurata de catre sonda PT1000 amplasata in rezervor. Aceasta este o sonda de control.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

3.4 Carucior de incarcare si descarcare

Pentru a incarca caruciorul, respectati urmatorii pasi:


- Pozitionati caruciorul de eliberare si fixati-l la masina prin carlig impingand caruciorul de eliberare catre masina.
- Apasati manerul ce opreste caruciorul pentru spalare, si impingeti caruciorul pentru spalare in camera (vezi
fotografia).
- Impingeti caruciorul complet in camera de spalare;
- Asigurati-va ca orificiile de ventilatie de pe rezervor corespund cu orificiile laterale ale caruciorului;
- Inchideti usa prin intermediul senzorului si porniti un program;
- Pentru a inlatura caruciorul de eliberare va trebui sa apasati manerul, sa trageti caruciorul apoi sa eliberati
manerul.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

3.5 Pozitionarea corecta a magnetului pe carucioare

Daca masina este echipata cu un sistem de recunoastere a caruciorului (optional) pozitia magnetului
va fi schimbata in conformitate cu tipul caruciorului:

Tip carucior Pozitie magnet


5 NIVELURI 5 Poz. 5
4 NIVELURI 4
3 NIVELURI 4 Poz. 4
2 NIVELURI 4
MINI INVAZIV 3
INCALTARI 2 Poz. 3
ANESTEZIE 1
RECIPIENTE 4 Poz. 2
BIBERON 5-1
LAB-1 5-2
Poz. 1
LAB-2 5-2

3.6 Mesaje pe ecran

In timpul spalarii, mai multe mesaje pot fi afisate:

- Rezerva lichid produs 1 (inseamna ca lichidul din rezervorul de produse nr. 1 s-a terminat si trebuie inlocuit).
- Rezerva lichid produs 2 (inseamna ca lichidul din rezervorul de produse nr. 2 s-a terminat si trebuie inlocuit).
- Rezerva lichid produs 3 (inseamna ca lichidul din rezervorul de produse nr. 3 s-a terminat si trebuie inlocuit).
- Rezerva lichid produs 3 (inseamna ca lichidul din rezervorul de produse nr. 4 s-a terminat si trebuie inlocuit).

Aceste alerte sunt alternate cu descrierea fazei actuale.

Cand ciclul este complet, apare urmatorul mesaj: "Program ended/Program terminat"; in acest moment, “zona curata” este
eliberata iar caruciorul cu instrumentele spalate poate fi descarcat.

Daca programul este intrerupt pentru unul din motivele urmatoare:


- Apasarea butonului Reset,
- Din cauza unei alarme,
- Pana de alimentare cu energie,
ecranul va arata mesajul "Program intrerupt fara dezinfectare" (cuvintele "no disinfection/fara dezinfectare" apar numai
daca programul ce ruleaza inca nu s-a terminat).
Partea centrala a ecranului arata si mesajul: "In 10 secunde programul isi va relua functionarea. In caz contrar, apasati
butonul “RESET” si tineti-l apasat timp de 10 secunde pentru a-l opri definitiv.
Daca butonul de resetare este apasat timp de 10 secunde, programul se opreste.
Daca butonul de resetare nu este apasat, dupa 10 secunde masina isi continua programul intrerupt anterior.
Daca apare o alarma, masina se opreste pana cand problema este rezolvata.
Daca butonul de resetare nu este apasat, dupa o asteptare de 10 minute, masina isi continua programul intrerupt anterior.
Daca apare o alarma, masina se opreste pana cand problema este rezolvata.

3.7 Parametrii masinii de spalat instrumente

Acest tabel arata parametrii masinii ce sunt accesibili numai tehnicienilor – prin introducerea unei parole.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Exista doua metode pentru introducerea parametrilor:


1) Prin intermediul tastaturii masinii, tinand apasat butonul PRG timp de 5 secunde, pentru a derula meniul in stanga
si in dreapta folositi butoanele "1" si "2", pentru a derula meniul in sus si in jos folositi butoanele "P+" si "DRY".
2) Prin intermediul computerului extern conectat la masina si configurat cu programul “masinii de spalat AT-OS”

Ref. Descriere Unitate Implicit Gama


1.01 Timp maxim necesar pentru inchiderea usii zonei de incarcare Secunde 8 0-99
1.02 Timp maxim necesar pentru inchiderea usii zonei de descarcare Secunde 8 0-99
1.03 Timp maxim necesar pentru deschiderea usii zonei de incarcare Secunde 8 0-99
1.04 Timp maxim necesar pentru deschiderea usii zonei de descarcare Secunde 8 0-99
1.05 Timp maxim necesar pentru detectare debitmetre de apa cu un singur Secunde 5 0-99
puls
1.06 Timp maxim de asteptare pentru umplerea rezervorului de 18l cu apa Secunde 350 0-999
fierbinte + rece
Timp maxim de asteptare pentru umplerea rezervorului de 18l cu apa
1.07 Secunde 350 0-999
rece + purificata
Timp maxim de asteptare pentru umplerea rezervorului de 18l cu apa
1.08 Secunde 350 0-999
fierbinte + purificata
1.09 Timp maxim necesar pentru produsele chimice Secunde 20 0-99
1.10 Timp maxim de scurgere Secunde 80 0-999
1.11 Timp maxim de scurgere a incarcaturii cu apa rece Secunde 90 0-999
1.12 Alarma 23 intarziere Secunde 15 0-99
1.13 Temperatura minima uscare °C 50 0-99
1.14 Temperatura maxima pentru prespalarea rezervorului °C 80 0-99
1.15 Temperatura maxima rezervor °C 102 0-999
1.16 Sonda de aer temperatura maxima °C 162 0-999
Temperatura minima pentru controlul diferentei maxime intre doua
1.17 sonde PT1000 in rezervor °C 80 0-99
Diferenta maxima de temperatura intre cele doua sonde PT1000 din
1.18 rezervor °C 2 0-99

1.19 Timpul maxim pentru o crestere de 1° C in rezervor Secunde 300 0-999


1.20 Alarma 39 intarziere Secunde 5 0-99
1.21 Pulsuri debitmetru produs 1 Pulsuri 20 0-999
1.22 Pulsuri debitmetru produs 2 Pulsuri 20 0-999
1.23 Pulsuri debitmetru produs 3 Pulsuri 20 0-999
1.24 Pulsuri debitmetru produs 4 Pulsuri 20 0-999
1.27 Alarma 47 intarziere Secunde 5 0-99
1.28 Timp de pauza in timpul regenerarii Secunde 600 0-999
1.29 Timp incarcare pentru apa de regenerare Secunde 120 0-999
1.30 Timp de incarcare pentru regenerarea apei de clatire Secunde 60 0-999
1.31 Timp de asteptare maxim pentru incarcarea cu apa rece Secunde 400 0-999
1.32 Timp de asteptare maxim pentru incarcarea cu apa fierbinte Secunde 400 0-999
1.33 Timp maxim de asteptare pentru incarcarea cu apa purificata Secunde 350 0-999
1.34 Pulsuri debitmetru apa rece Pulsuri 1440 0-9999
1.35 Pulsuri debitmetru apa fierbinte Pulsuri 1440 0-9999
1.36 Pulsuri debitmetru apa purificata Pulsuri 1440 0-9999
Numarul maxim de cicluri cu contactul duzei produsului 1 deschis Nr. de
1.37 10 0-99
cicluri
Numarul maxim de cicluri cu contactul duzei produsului 2 deschis Nr. de
1.38 10 0-99
cicluri
Numarul maxim de cicluri cu contactul duzei produsului 3 deschis Nr. de
1.39 10 0-99
cicluri
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Ref. Descriere Unitate Implicit Gama


Numarul maxim de cicluri cu contactul duzei produsului 4 deschis Nr. de
1.40 10 0-99
cicluri
1.41 Alarma 21 intarziere Secunde 10 0-99
Temperatura de deschidere a jetului electrovalvei pe condensator in
1.42 °C 80 0-99
timpul dezinfectiei
Temperatura de inchidere a jetului electrovalvei pe condensator in
1.43 °C 91 0-99
timpul dezinfectiei
Regenerare cu sare (grade franceze/numarul indica de cate ori supapa de
1.44 apa rece se deschide): 0-10/niciodata; 10-15/30; 15-20/25; 20-25/21; 25- Numar 7 1-11
30/18; 30-35/15; 35-40/12; 40-45/9; 45-50/6; 50-55/3; 55-60/1.
1.45 Numar de regenerari inainte de umplerea cu sare Numar 8 1-20
1.46 Timp debitmetru produs 1 Secunde 10 0-99
1.47 Timp debitmetru produs 2 Secunde 10 0-99
1.48 Timp debitmetru produs 3 Secunde 10 0-99
1.49 Timp debitmetru produs 4 Secunde 10 0-99
1.50 Timpul de oprire al pompei de aer la viteza redusa (intermitent) Secunde 1 0-99
1.51 Timpul de pornire al pompei de aer la viteza redusa (intermitent) Secunde 4 0-99
1.52 Timpul total intermitent al pompei de aer la viteza redusa Secunde 120 0-999
1.53 Histerezis °C 2 0-99
Selectati un mod de pornire al programului (0: Manual, 1: recunoasterea
1.54 Numar 7 1-11
cosului; 2: Manual – recunoasterea cosului)
1.55 Timpul pornirii pompei de apa, faza de incarcare (intermitent) Secunde 4 0-99
1.56 Timpul opririi pompei de apa, faza de incarcare (intermitent) Secunde 8 0-99
1.57 Activare imprimanta (0=oprit; 1=pornit) Numar 1 0-1
1.58 Avertizare sonora sfarsit ciclu (0=oprit; 1=pornit) Numar 1 0-1
1.59 Alarma avertizare sonora (0=oprit; 1=pornit) Numar 1 0-1
1.60 Buton avertizare sonora presiune (0=oprit; 1=pornit) Numar 1 0-1
1.61 Selectare limba (1,2,3,4,5,6,7,8) Numar 1 1-8
Mod de restabilire dupa o alarma sau dupa o pana de curent (0=
programul continua functionarea pornind din nou faza in timpul careia a
1.62 fost intrerupt, 1= programul porneste de la inceput; 2= programul Numar 0 0-3
reporneste exact de unde a fost intrerupt; 3= programul nu reporneste si
ramane setat pe modul standby/asteptare).
1.63 Programul selectat in pozitia 1 (Tastatura P1 ) Numar 10 1-40
1.64 Programul selectat in pozitia 2 (Tastatura P2) Numar 11 1-40
1.65 Programul selectat in pozitia 3 (Tastatura P3) Numar 12 1-40
1.66 Numarul de cicluri pana la efectuarea intretinerii programate Cicluri 500 0-9999
Numarul ultimelor alarme declansate ce sunt afisate in istoricul
1.67 Numar 100 0-9999
alarmelor
1.68 Timpul de deschidere al electrovalvei condensatorului de jet Secunde 60 0-999
1.69 Timpul de admisie a produsului lichid 1 °C 45 0-99
1.70 Timpul de admisie a produsului lichid 2 °C 45 0-99
1.71 Timpul de admisie a produsului lichid 3 °C 45 0-99
1.72 Timpul de admisie a produsului lichid 4 °C 45 0-99
1.73 Timp pre-spalare Secunde 120 0-999
1.74 Timp spalare Secunde 60 0-999
Timp clatire
1.75 Secunde 30 0-999

Timp dezinfectare
1.76 Secunde 60 0-999

Timp de intarziere pentru activarea elementelor de incalzire ale


1.77 Secunde 30 0-999
rezervorului de pre-spalare
Timp de intarziere pentru activarea elementelor de incalzire ale
1.78 Secunde 30 0-999
rezervorului de spalare
Timp de intarziere pentru activarea elementelor de incalzire ale
1.79 Secunde 30 0-999
rezervorului de spalare
1.80 Timp de intarziere pentru activarea elementelor de incalzire ale Secunde 30 0-999
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Ref. Descriere Unitate Implicit Gama


rezervorului de dezinfectare
1.81 Timp activare electrovalva scurgere Secunde 10 0-999
1.82 Timp dezactivare electrovalva scurgere Secunde 1 0-999
Timp de deschidere in avans a electrovalvei de scurgere fata de oprirea
1.83 Secunde 5 0-999
pompei
1.84 Timp de incarcare al apei reci la deschiderea electrovalvei de scurgere Secunde 25 0-999
1.85 Timp de pauza al pompei de aer Secunde 20 0-999
Activare pompa de aer in mod continuu si la puterea maxima
1.86 Minute 11 0-9999
v=2800rpm
Diferenta de temperatura a elementului de incalzire a aerului la oprire
1.87 °C 20 -50/200
comparat cu media
Diferenta de temperatura a elementului de incalzire a aerului la pornire
1.88 °C -20 -50/200
comparat cu media
1.89 Temperatura medie a elementului de incalzire a aerului °C 100 0-200
1.90 Temperatura de pre-spalare °C 0 0-99
1.91 Temperatura de spalare °C 60 0-99
1.92 Temperatura de clatire °C 0 0-99
1.93 Temperatura de dezinfectare °C 90 0-99
1.94 Absenta apei purificate, incarcare apa rece. (0=nu; 1=da) Numar 0 0-1
1.95 Absenta apei calde, incarcare apa rece in schimb. (0=nu; 1=da) Numar 0 0-1
1.96 Timp maxim de incarcare a produsului lichid 1 Secunde 30 0-999
1.97 Timp maxim de incarcare a produsului lichid 2 Secunde 30 0-999
1.98 Timp maxim de incarcare a produsului lichid 3 Secunde 30 0-999
1.99 Timp maxim de incarcare a produsului lichid 4 Secunde 30 0-999
Cea mai mare temperatura masurata ce depaseste temperatura setata pe
2.00 °C 10 0-99
fiecare faza
Programe activate cu cosul 1
2.01 Numar 1.810 0-20
(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20).
Programe activate cu cosul 2 1,2,3,14,15,
2.02 Numar 0-20
(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20). 16
Programe activate cu cosul 3
2.03 Numar 6,9,17 0-20
(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20).
Programe activate cu cosul 4
2.04 Numar 20 0-20
(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20).
Programe activate cu cosul 5 1,2,3,4,5,6,7
2.05 Numar 0-20
(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20). ,8,19
2.06 Timp pornire dispozitive in mod bucla Secunde 10 0-9999
2.07 Timp oprire dispozitive in mod bucla Secunde 10 0-9999
2.08 Mililitri produs lichid 1 Ml 10 0-999
2.09 Mililitri produs lichid 2 Ml 10 0-999
2.10 Mililitri produs lichid 3 Ml 10 0-999
2.11 Mililitri produs lichid 4 Ml 10 0-999
2.12 Ajustare numar pulsuri 1 l de apa Pulsuri 80 0-9999
2.13 Ajustare numar de pulsuri 10 ml de produs lichid 1 Pulsuri 20 0-9999
2.14 Ajustare numar de pulsuri 10 ml de produs lichid 2 Pulsuri 20 0-9999
2.15 Ajustare numar de pulsuri 10 ml de produs lichid 3 Pulsuri 20 0-9999
2.16 Ajustare numar de pulsuri 10 ml de produs lichid 4 Pulsuri 20 0-9999
2.17 Cantitate de apa rece in rezervor L 18 0-999
Cantitate de apa fierbinte in rezervor
2.18 L 18 0-999

Cantitate de apa purificata in rezervor


2.19 L 18 0-999

2.20 Ajustare timp pentru admisia a 10ml de lichid Secunde 5 0-999


2.21 Incarcare apa rece pentru uscare L 8 0-999
Timp maxim de "pozitie opusa" intre contactele sondelor de nivel ale
2.22 Secunde 5 0-999
boilerului 2
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Ref. Descriere Unitate Implicit Gama


2.23 Temperatura de oprire a elementului de incalzire boiler °C 90 0-99
2.24 Temperatura de pornire a elementului de incalzire boiler °C 85 0-99
20car (A-Z;
2.25 Numele aparatului Caractere
0-9)
2.26 Timp de intarziere activare element de incalzire a aerului Secunde 5 0-99
2.27 Valoare minima A0 Numar 3000 0-65000
2.28 Timp intarziere alarma 6 Secunde 3 0-999
2.29 Timp de intarziere initial alarma 2 Secunde 2 0-99
2.30 Timp pornire lumina rezervor Secunde 60 0-999
2.31 Timp scurgere boiler Secunde 20 0-999
2.32 Apa adaugata in boiler Secunde 10 0-99
2.33 Timp maxim descarcare boiler Secunde 20 0-999
2.34 Timp maxim crestere temperatura 1°C in boiler Secunde 120 0-999
2.35 Durata maxima de incarcare a apei in boiler Secunde 60 0-999
2.36 Timp suplimentar de incarcare a apei Secunde 1 0-99
2.37 Temperatura maxima boiler °C 98 0-99
2.38 Timp maxim impulsuri rotor 1 sonda 5 Secunde 4 0-999
2.39 Timp maxim impulsuri rotor 2 sonda 5 Secunde 4 0-999
2.40 Timp maxim impulsuri rotor 3 sonda 5 Secunde 4 0-999
2.41 Timp maxim impulsuri rotor 4 sonda 5 Secunde 4 0-999
2.42 Timp maxim impulsuri rotor 5 sonda 5 Secunde 4 0-999
2.43 Timp maxim impulsuri rotor 6 sonda 5 Secunde 4 0-999
2.44 Timp maxim intre rotor 1 un impuls si urmatorul Secunde 10 0-999
2.45 Timp maxim intre rotor 2 un impuls si urmatorul Secunde 10 0-999
2.46 Timp maxim intre rotor 3 un impuls si urmatorul Secunde 10 0-999
2.47 Timp maxim intre rotor 4 un impuls si urmatorul Secunde 10 0-999
2.48 Timp maxim intre rotor 5 un impuls si urmatorul Secunde 10 0-999
2.49 Timp maxim intre rotor 6 un impuls si urmatorul Secunde 10 0-999
2.50 Timp de activare al elementului de incalzire a aerului Secunde 600 0-9999
Setarile alarmei sondelor rotorului (1= alarma 80 cand rotorul, pentru a
trimite 5 impulsuri pe cartela, dureaza mai mult decat timpul stabilit la
ref. 2:38 - 2:39 - 2:40 - 2:41 - 2:42 - 2:43; 0= alarma 80 cand intre un
2.51 Numar 0 0-1
impuls al rotorului si celalalt a trecut mai mult timp decat a fost setat la
ref. 2:44 - 2:45 - 2:46 - 2:47 - 2:48 la 2:49). Daca sondele rotoarelor
sunt dezactivate nu trebuie sa apara alarme.
2.52 Clatiri repetate cu apa murdara Numar 3 0-999
2.53 Valoare maxima conductivitate Numar 20 0-999
2.54 Intarzierea gestionarii rotorului Secunde 10 0-99
2.55 Fereastra trecere Valoare Pornit Pornit-oprit
2.56 Punct galben pe ecran timp rotor Secunde 30 0-99
2.57 Cantitate maxima control L L 17.5 0-99
2.58 Cantitate minima control L L 16.5 0-99
2.59 Durata de viata retaua LAN Secunde 100 0-99
2.60 Activare sonda conductivitate Valoare Oprit Pornit-oprit
2.61 Produs timp aditional Secunde 10 0-99
2.62 ml mai mult decat valoarea stabilita ml 1 0-99
2.63 Timp maxim 1 impuls in calibrare Secunde 5 0-99
2.64 Ajustare impuls/ml Valoare 1 1-100
2.65 Lipsa calibrare produs Secunde 80 0-999
2.66 Prioritate A0 Valoare Oprit Pornit-oprit
2.67 T. standby pornire pompa de evacuare Secunde 10 0-999
2.68 T. standby oprire pompa de vacuare Minute 60 0-999
2.69 T. pornire regenerare pompa de evacuare Secunde 10 0-999
2.70 T. oprire regenerare pompa evacuare Secunde 60 0-999
2.71 Abilitare pompa de evacuare Valoare Oprit Pornit-oprit
2.72 Alarma temperatura uscare °C 90 0-99
2.73 Lipsa produs Secunde 60 0-999
2.74 Timp functionare ventilator racire Secunde 900 0-9999
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Ref. Descriere Unitate Implicit Gama


2.75 Alarma 47 timp intarziere Secunde 60 0-999
2.76 Timp de functionare cu alarma pompa de drenaj Secunde 60 0-999
2.77 Temperatura oprire boiler 1 °C 60 0-99
2.78 Histerezis temperatura boiler 1 °C 3 0-99
2.79 Timp drenaj boiler 1 Secunde 10 0-99
2.80 Timp drenaj boiler 2 Secunde 10 0-99
2.81 Oprire temperatura boiler 1 standby °C 50 0-99
2.82 Oprire temperatura boiler 2 °C 85 0-99
2.83 Temperatura histerezis °C 2 0-99
2.84 Oprire temperatura boiler 2 standby °C 65 0-99
2.85 Timp maxim de incarcare boiler 1 Secunde 120 0-999
2.86 Timp maxim de incarcare boiler 2 Secunde 120 0-999
2.87 Timp maxim crestere 1° boiler 1 Secunde 120 0-999
2.88 Timp maxim crestere 1° boiler 2 Secunde 120 0-999
2.89 Temperatura maxima boiler 1 °C 95 0-99
2.90 Temperatura maxima boiler 2 °C 95 0-99
2.91 Timp deschidere in avans fata de faza de uscare Secunde 60 0-999
2.92 Activare boiler 1 Valoare 0 0-1
2.93 Activare boiler 2 Valoare 0 0-1
2.94 Timp standby boilere Ora 3 0-99
2.95 Timp maxim drenaj boiler 1 Secunde 60 0-999
2.96 Timp maxim drenaj boiler 2 Secunde 60 0-999
2.97 Timp de incarcare adaugare apa pentru boiler Secunde 8 0-99
2.98 O singura usa Valoare Oprit On-Off
2.99 Deschiderea usii doar daca exista un carucior de eliberare Valoare Pornit on - Off
3.00 Automatizarea usii Valoare Pornit on - Off
3.01 Timp maxim deschidere/inchidere usa Secunde 20 0-99
3.02 Timp miscare deseuri usa 1/usa 2 Secunde 3 1-99
3.05 Timp intarziere releu controlul citirii voltajului Secunde 2 0-99
3.06 Compensare sonda 1 rezervor °C 0 -9,9 / +9,9
3.07 Compensare sonda 2 rezervor °C 0 -9,9 / +9,9
3.08 Compensare sonda aer °C 0 -9,9 / +9,9

3.8 Mesaje de alarma

Masina afiseaza orice alarma ce poate interveni.


Exemplu de mesaj alarma:
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Prima oara imaginea referitoare la alarma este afisata (timp de 5 secunde);


apoi descrierea alarmei este afisata (timp de 10 secunde).
Imaginea si textul alterneaza pana cand alarma este resetata.

ALARME TITLU DESCRIERE


In timpul executarii programului, a intervenit o pana de curent: programul
1 Pana de curent
s-a oprit. Resetati alarma pentru a relua operatiunea.
Usa de incarcare este inchisa. Resetati alarma. Daca problema persista,
2 Usa de incarcare deschisa
contactati tehnicianul.
Usa de descarcare este deschisa. Resetati alarma. Daca problema persista,
3 Usa de descarcare deschisa
contactati tehnicianul.
Masina nu recunoaste pozitia usii de incarcare, verificati functionarea
4 Usa de incarcare blocata corecta a microintrerupatoarelor usii. Resetati alarma. Daca problema
persista, contactati un tehnician.
Masina nu recunoaste pozitia usii de descarcare, verificati corecta
5 Usa de descarcare blocata functionare a microintrerupatoarelor usii. Resetati alarma. Daca problema
persista, contactati un tehnician.
Ambele usi sunt deschise in acelasi timp. Resetati alarma, astfel usa de
6 Probleme cu usa
descarcare se va inchide. Daca problema persista, contactati un tehnician.
Usa de incarcare nu s-a inchis in acest moment. Verificati prezenta
Usa de incarcare nu este
7 obstacolelor pe calea usii, apoi resetati alarma pentru a continua
incuiata
functionarea normala.
Usa de descarcare nu s-a inchis in acest moment. Verificati prezenta
Usa de descarcare nu este
8 obstacolelor pe calea usii, apoi resetati alarma pentru a continua
incuiata
functionarea normala.
Usa de incarcare nu s-a deschis in acest moment. Verificati prezenta
Usa de incarcare nu s-a
9 obstacolelor pe calea usii, apoi resetati alarma pentru a continua
descuiat
functionarea normala.
Usa de descarcare nu s-a deschis in acest moment. Verificati prezenta
Usa de descarcare nu s-a
10 obstacolelor pe calea usii, apoi resetati alarma pentru a continua
descuiat
functionarea normala.
Programul a fost intrerupt din cauza apei murdare. Dupa mai multe
incercari de clatire, valoarea acceptabila a conductivitatii apei nu a fost
11 Apa murdara
atinsa. Verificati prezenta murdariei lasate pe instrumente iar apoi
verificati daca apa de la retea are o valoare adecvata a conductivitatii.
Panourile inferioare nu sunt pe pozitie in timpul miscarii usii. Verificati
12 Panou inferior daca panourile inferioare sunt inchise si resetati alarma. Daca problema
pesista, chemati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: robinetul de retea este inchis sau partial deschis,
debitmetrul defect ori nefunctional sau lipsa apei in reteaua externa.
20 Defectiune apa rece
Resetati alarma pentru a reveni la functionarea normala. Daca problema
persista, va rugam sa sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: robinetul de retea este inchis sau partial deschis,
debitmetrul defect ori nefunctional sau lipsa apei in reteaua externa.
21 Defectiune apa fierbinte
Resetati alarma pentru a reveni la functionarea normala. Daca problema
persista, va rugam sa sunati un tehnician.
22 Defectiune apa purificata Posibile cauze ale erorii: robinetul de retea este inchis sau partial deschis,
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

ALARME TITLU DESCRIERE


debitmetrul defect ori nefunctional sau lipsa apei in reteaua externa.
Resetati alarma pentru a reveni la functionarea normala. Daca problema
persista, va rugam sa sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: robinetul de retea este inchis sau partial deschis,
debitmetrul defect ori nefunctional sau lipsa apei in reteaua externa.
23 Defectiune apa fierbinte +rece
Resetati alarma pentru a reveni la functionarea normala. Daca problema
persista, va rugam sa sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: robinetul de retea este inchis sau partial deschis,
debitmetrul defect ori nefunctional sau lipsa apei in reteaua externa.
24 Defectiune apa rece+purificata
Resetati alarma pentru a reveni la functionarea normala. Daca problema
persista, va rugam sa sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: robinetul de retea este inchis sau partial deschis,
Defectiune apa fierbinte + debitmetrul defect ori nefunctional sau lipsa apei in reteaua externa.
25
purificata Resetati alarma pentru a reveni la functionarea normala. Daca problema
persista, va rugam sa sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: pompa peristaltica a produsului 1 este stricata;
debitmetrul produsului 1 este defect; teava ce transporta lichidul are o
gaura in ea provocand o scurgere de lichid sau rezervorul produsului lichid
30 Defectiune produs lichid 1
1 este gol. Daca rezervorul este gol, va rugam sa-l inlocuiti cu unul nou.
Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca
problema persista, sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: pompa peristaltica a produsului 2 este stricata;
debitmetrul produsului 2 este defect; teava ce transporta lichidul are o
gaura in ea provocand o scurgere de lichid sau rezervorul produsului lichid
31 Defectiune produs lichid 2
2 este gol. Daca rezervorul este gol, va rugam sa-l inlocuiti cu unul nou.
Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca
problema persista, sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: pompa peristaltica a produsului 3 este stricata;
debitmetrul produsului 3 este defect; teava ce transporta lichidul are o
gaura in ea provocand o scurgere de lichid sau rezervorul produsului lichid
32 Defectiune produs lichid 3
3 este gol. Daca rezervorul este gol, va rugam sa-l inlocuiti cu unul nou.
Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca
problema persista, sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: pompa peristaltica a produsului 4 este stricata;
debitmetrul produsului 4 este defect; teava ce transporta lichidul are o
gaura in ea provocand o scurgere de lichid sau rezervorul produsului lichid
33 Defectiune produs lichid 4
4 este gol. Daca rezervorul este gol, va rugam sa-l inlocuiti cu unul nou.
Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt mai devreme. Daca
problema persista, sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: tubul cu produs chimic este presat sau infundat
34 Lipsa produs
ori produsul chimic este prea dens.
S-ar putea sa existe o problema cu contactorul rezistentelor de incalzire.
Inconsecventa elemente de
40 Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt anterior.
incalzire
Daca problema persista, sunati un tehnician.
Posibile cauze ale erorii: teava de scurgere infundata sau perforata,
electrovalva stricata sau infundata; Presostat defect. Resetati alarma pentru
41 Timp drenaj
a continua programul intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un
tehnician.
Posibile cauze ale erorii: pompa de aer defecta; scurgeri de aer din tevi sau
42 Presiune aer presostat defect. Incercati sa resetati alarma pentru a continua programul
intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Elementul ce incalzeste aerul nu functioneaza sau sonda PT1000 situata
43 Temperatura de uscare dupa elementul de incalzire a aerului, este defecta. Resetati alarma.
Daca problema persista, sunati un tehnician.
O temperatura ce o depaseste pe cea maxima setata, a fost detectata in
timpul pre-spalarii. Contactorul elementelor de incalzire ale rezervorului
Temperatura maxima pre-
44 este defect sau sondele PT1000 din rezervor sunt defecte. Resetati alarma
spalare
pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca problema persista,
sunati un tehnician.
45 Temperatura limita a S-a detectat o temperatura ce o depaseste pe cea maxima.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

ALARME TITLU DESCRIERE


rezervorului Contactorul elementului de incalzire a apei este defect sau sonda PT1000
pozitionata in conducta de aer este defecta. Resetati alarma pentru a
continua programul intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un
tehnician.
O temperatura ce o depaseste pe cea maxima setata a fost detectata in
conducta de aer. Contactorul elementului de incalzire a aerului este defect
Temperatura limita a sondei
46 sau sonda PT1000 pozitionata in conducta de aer este defecta.
de aer
Resetati alarma pentru a relua programul intrerupt anterior. Daca problema
persista, sunati un tehnician.
A fost detectata o temperatura ce o depaseste pe cea setata pentru faza
curenta. Exista o defectiune pe elementul de incalzire a apei sau pe
47 Limita temperatura faza contactorul elementului de incalzire sau pe sondele PT1000. Resetati
alarma pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca problema
persista, sunati un tehnician.
Sonda tempetaturii procesului este deconectata sau defecta. Conectati sau
50 Sonda rezervorului 1 a esuat
inlocuiti sonda de temperatura. Sunati tehnicianul.
Sonda tempetaturii de control este deconectata sau defecta. Conectati sau
51 Sonda rezervorului 2 a esuat
inlocuiti sonda de temperatura. Sunati tehnicianul.
Sonda temperaturii aerului este deconectata sau defecta. Conectati sau
52 Sonda de aer defecta
inlocuiti sonda de temperatura. Sunati tehnicianul.
Diferenta intre doua sonde de temperatura din rezervor este mai mare
Controlul temperaturii decat maxima setata. Verificati care sonda este defecta si inlocuiti-o.
53
rezervorului Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca
problema persista, sunati un tehnician.
Secventa de faze nu este corecta. Opriti intrerupatorul principal si inversati
54 Fazele electrice
doua faze. Resetati alarma. Daca problema persista, sunati un tehnician.
O suprasolicitare in alimentarea masinii a avut loc. Resetati alarma. Daca
55 Suprasolicitare
problema persista, sunati un tehnician.
O pierdere de tensiune in alimentarea masinii a avut loc. Resetati alarma.
56 Pierdere de tensiune
Daca problema persista, sunati un tehnician.
Asigurati-va ca este conectat cablul dintre cele doua microcarduri. Resetati
62 Cablu microcarduri alarma pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca problema
persista, sunati un tehnician.
A avut loc o problema de incalzire in rezervor: verificati prezenta
depunerilor de calcar pe elementele de incalzire. Daca stratul de calcar este
66 Nu exista incalzire in rezervor
foarte gros inlocuiti rezistenta. Resetati alarma pentru a continua
programul intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Nivelul apei in condesatorul de abur a atins valoarea maxima.
Nivelul condensatorului de Furtunul de evacuare este prins sau obstructionat, sau sonda de nivel este
67
abur defecta. Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt anterior.
Daca problema persista, sunati un tehnician.
Pompa de spalare se roteste in sens invers, sau exista pierderi de la
Presiunea pompei de spalare furtunurile de apa, sau presostatul I9M1 este defect. Resetati alarma pentru
70 a continua programul intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un
din camera
tehnician.

Filtrul HEPA este infundat, murdar sau defect.


71 Filtrul Hepa este infundat Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca
problema persista, sunati un tehnician.
Pompa de spalare se roteste in sens invers, sau exista pierderi de la
Presiune pompa spalare furtunurile de apa, sau presostatul I1ME este defect. Resetati alarma
72
carucior pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca problema persista,
sunati un tehnician.
Masina a efectuat un numar de cicluri mai mare decat cel setat pentru ca
duza produsului 1 a raportat rezerva lichid masina. Inlocuiti recipientul gol
75 Produsul lichid 1 s-a terminat
cu unul nou. Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt
anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Masina a efectuat un numar de cicluri mai mare decat cel setat pentru ca
76 Produsul lichid 2 s-a terminat
duza produsului 2 a raportat rezerva lichid masina. Inlocuiti recipientul gol
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

ALARME TITLU DESCRIERE


cu unul nou. Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt
anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Masina a efectuat un numar de cicluri mai mare decat cel setat pentru ca
duza produsului 3 a raportat rezerva lichid masina. Inlocuiti recipientul gol
77 Produsul lichid 3 s-a terminat
cu unul nou. Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt
anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Masina a efectuat un numar de cicluri mai mare decat cel setat pentru ca
duza produsului 4 a raportat rezerva lichid masina. Inlocuiti recipientul gol
78 Produsul lichid 4 s-a terminat
cu unul nou. Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt
anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Unul sau mai multe rotoare este blocat. Dezasamblati rotorul blocat afisat
pe ecran cu un punct rosu si eliberati-l de orice obstructii. Resetati alarma
80 Rotor blocat
pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca problema persista,
sunati un tehnician.
Timp maxim de incarcare Cauze posibile ale erorii: robinetul de apa demineralizata este inchis sau
81
boiler 2 nu este deschis in totalitate, sau poate nu exista apa in retea.
Poate exista o problema la incalzirea boilerului 2, verificati daca exista
Nu exista incalzire in boilerul calcar pe elementele de incalzire. Daca exista mult calcar, este necesar sa
82
2 schimbati elementele de incalzire. Resetati alarma pentru a continua
programul intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Un senzor de nivel al boilerului 2 poate fi stricat. Resetati alarma pentru a
83 Eroare nivel boiler 2 continua programul intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un
tehnician.
Un senzor de nivel al boilerului 1 poate fi stricat. Resetati alarma pentru a
84 Eroare nivel boiler 1 continua programul intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un
tehnician.
O supraincarcare sau o supraincalzire a masinii a avut loc. Sunati
85 Supraincalzire/supraincarcare
tehnicianul.
A existat o problema cu contactorul elementului de incalzire al boilerului.
86 Temperatura maxima boiler Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt anterior. Daca
problema persista, sunati un tehnician.
Reteaua de furnizare a apei purificate este inchisa sau partial deschisa, sau
Timp de incarcare maxim
87 nu exista alimentare cu apa. Resetati alarma pentru a continua programul
boiler
intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
A existat o problema cu elementul de incalzire al boilerului: verificati
prezenta calcarului pe elementul de incalzire. Daca stratul de calcar este
88 Nu exista incalzire in boiler
foarte gros inlocuiti rezistenta. Resetati alarma pentru a continua
programul intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Instrumentele nu au fost dezinfectate pentru ca valoarea minima de
89 Nu exista dezinfectare dezinfectare nu a fost atinsa. Resetati alarma pentru a continua programul
intrerupt anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Pot exista diferite cauze: teava de scurgere a boilerului 1 poate fi infundata
sau presata, sau electrovalva de scurgere poate fi stricata sau
90 Eroare 1 boiler
obstructionata. Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt
anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Pot exista diferite cauze: teava de scurgere a boilerului 2 poate fi infundata
sau presata, sau electrovalva de scurgere poate fi stricata sau
91 Eroare 2 boiler
obstructionata. Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt
anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Poate exista o problema cu contactorul elementelor de incalzire ale
92 Temperatura maxima boiler 2 boilerului 2. Resetati alarma pentru a continua programul intrerupt
anterior. Daca problema persista, sunati un tehnician.
Atentionare: programul a fost oprit manual iar instrumentele este posibil sa
93 Program intrerupt
nu se fi dezinfectat.
Butonul de urgenta a fost apasat, astfel incat masina este blocata. In
aceasta situatie, se pot comanda usile, CU ATENTIE, folosid cheia de
94 Buton de urgenta
langa butonul de urgenta. Pentru a restaura dispozitivul trebuie rearmat
butonul de urgenta si resetata alarma.
In timpul miscarii usii de incarcare, a fost detectat un obstacol pe traseul
95 Securitatea usii de incarcare
usii iar usa a fost oprita. Verificati prezenta obstacolelor si inlaturati-le.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

ALARME TITLU DESCRIERE


Apasati si eliberati butonul de urgenta pentru a restabili sistemul de
urgenta. Resetati alarma pentru a relua masina.
In timpul miscarii usii de descarcare, a fost detectat un obstacol pe traseul
usii iar usa a fost oprita. Verificati prezenta obstacolelor si inlaturati-le.
96 Securitatea usii de descarcare
Apasati si eliberati butonul de urgenta pentru a restabili sistemul de
urgenta. Resetati alarma pentru a relua masina.
Verificati prezenta obstacolelor de-a lungul traseului usii de incarcare si
Efortul motorului usii de
98 inlaturati-le daca este cazul. Resetati alarma. Daca problema persista, va
incarcare
rugam sa contactati un tehnician.
Verificati prezenta obstacolelor de-a lungul traseului usii de descarcare si
Efortul motorului usii de
99 inlaturati-le daca este cazul. Resetati alarma. Daca problema persista, va
descarcare
rugam contactati un tehnician.

4 Caracteristici speciale

4.1 Lipsa electricitatii


Daca masina ruleaza un program si are loc o pana de curent, data viitoare cand un dispozitiv porneste va arata eroare 1
(pana de curent). Dupa resetarea unei astfel de erori, masina se va intoarce in modul standby (parametru programabil
conform parametru 1.62: setati la 1 daca masina trebuie sa reporneasca automat programul intrerupt anterior).

4.2 Procedura pentru resetare alarme

De fiecare data cand o alarma este declansata, este afisata o imagine referitoare la aceasta, cu textul descriptiv ulterior.
Pentru a iesi din acest ecran, apasati odata butonul reset. Dupa apasare, urmatorul mesaj va aparea: "nicio dezinfectie
program intrerupt" (cuvintele "nicio dezinfectare" vor aparea doar daca faza de dezinfectare a fost inclusa in programul pe
care masina il rula si inca nu a fost efectuat). Partea centrala a ecranului va arata: "In 10 secunde programul isi va continua
functionarea. Altfel, apasati butonul “RESET” si tineti-l apasat timp de 10 secunde pentru a-l opri definitiv". Daca, dupa
10 secunde, problema care a provocat alarma a fost rezolvata, programul va continua, in caz contrar, ecranul va afisa
imaginea alarmei si textul sau descriptiv.
Apasand in schimb butonul de resetare timp de 10 secunde, aparatul va reveni la modul de asteptare si se va debloca usa de
incarcare, daca reapare alarma, trebuie contactat un technician.

4.3 Procedura pentru oprirea programului curent

Pentru a opri un program in desfasurare:

- Apasati si tineti apasat butonul “RESET” timp de 5 secunde

Programul se va opri si va intra in standby.

4.4 Procedura pentru deblocarea usii zonei de descarcare a caruciorului

Usa de descarcare a caruciorului poate fi deblocata doar daca masina este in standby. Pentru a debloca usa de descarcare
trebuie sa:
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

- Apasati butonul “OPEN” si sa-l mentineti apasat timp de 5 secunde

Ambele usi sunt deschise iar ecranul arata simbolul unui lacat. Pentru a relua functionarea normala, trebuie sa inchideti din
nou usa de descarcare. Usa de descarcare se va bloca atomat iar masina va reveni in modul standby.

5 Meniu
- MOD PORNIRE PROGRAM
5.1 Structura meniului - ACTIVARE IMPRIMANTA
- AVERTIZARE SONORA SFARSIT
Pentru a intra in programare introduceti parola. CICLU
- AVERTIZARE SONORA ALARMA
- AV. SONORA APASARE BUTON
GENERAL - SELECTATI LIMBA
- MOD REPORNIRE DUPA ALARMA
- PROGRAM BUTON 1
- PROGRAM BUTON 2
- PROGRAM BUTON 3
- N° CICLURI PENTRU
INTRETINEREA PROGRAMATA
- LIPSA APA DEMINERALIZATA
- LIPSA APA FIERBINTE
- LUMINA CAMERA APRINSA
- FEREASTRA DE TRECERE
- TIMP VENTILATOR RACIRE
- USA DESCHISA CU CARUCIOR
- AUTOMATIZARE USA

- TEMPERATURA MAXIMA
PRESPALARE
- TEMPERATURA MAX CAMERA
- CONTROL TEMPERATURA MIN
- DIFERENTA MAXIMA
TEMPERATURA
SPALARE - TIMP MAXIM CRESTERE 1°C
- TEMPERATURA JET
CONDENSATOR PORNIT
- TEMPERATURA JET
APASATI CONDENSATOR OPRIT
- TIMP PORNIRE POMPA DE APA
BUTONUL - TIMP OPRIRE POMPA DE APA
PRG - TEMPERATURA TERMINARE
FAZA MAXIMA

- TIMP MAXIM 1 IMPULS


- PRODUS DELTA ml
- NUMAR CICLURI SENZOR 1
- NUMAR CICLURI SENZOR 2
- NUMAR CICLURI SENZOR 3
- NUMAR CICLURI SENZOR 4
- TIMP PT. 100ML PRODUS 1
- TIMP PT. 100ML PRODUS 2
- TIMP PT. 100ML PRODUS 3
- TIMP PT. 100ML PRODUS 4
PRODUSE CHIMICE - mL PRODUS 1
- mL PRODUS 2
- mL PRODUS 3
- mL PRODUS 4
- T. MAX CALIBRARE 1 PULS
- AJUSTARE IMP/ML

- TIMP MAX. UMPLERE APA RECE


- TIMP MAX. UMPLERE APA
FIERBINTE
- TIMP MAX. UMPLERE APA
DEMINERALIZATA
- NUMAR DE IMPULSURI
INREGISTRATE LA 1L
- CONTROL MAXIM L
APA - CONTROL MINIM L
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

- TEMPERATURA MAXIMA AER


- TEMPERATURA DESCHIDERE JET
CONDENSATOR
- ALARMA TEMPERATURA
USCARE USCARE

- TIMP MAXIM SCURGERE


- TIMP MAXIM SCURGERE
CU UMPLERE APA RECE
SCURGERE
- TIMP MAXIM INCHIDERE USA
INCARCARE
- TIMP MAXIM INCHIDERE USA
DESCARCARE
- TIMP MAXIM DESCHIDERE USA
INCARCARE
- TIMP MAXIM DESCHIDERE USA
DESCARCARE
TIMPI DE - TIMP INTARZIERE ALARMA 42
- TIMP INTARZIERE ALARMA 70
INTARZIERE - TIMP INTARZIERE ALARMA 71
- TIMP INTARZIERE ALARMA 40
- TIMP INTARZIERE ALARMA 6
- TIMP INTARZIERE ALARMA 2
- TIMP MAXIM DESCHIDERE/
INCHIDERE USA
- TIMPI DIFERITI MISCARE USA

- TIMP DE PAUZA
- TIMP DE UMPLERE APA
- TIMP DE UMPLERE APA CLATIRE
REGENERARE - REGENERARE

APASATI
- ACTIVARE BOILER 1
BUTONUL - ACTIVARE BOILER 2
PRG - TEMPERATURA OPRIRE BOILER 1
- TIMP DESCHIDERE IN AVANS
- TIMP INCARCARE BOILER 1
- TIMP CRESTERE CU 1°C BOILER 1
- TIMP MAXIM DRENAJ BOILER 1
BOILER - TEMPERATURA MAXIMA BOILER 1
- TIMP DRENAJ BOILER 1
- TEMPERATURA HISTEREZIS BOILER 1
- TEMPERATURA OPRIRE BOILER 1 ST-BY
- TIMP INCARCARE BOILER 2
- TIMP CRESTERE CU 1°C BOILER 2
- TIMP MAXIM DRENAJ BOILER 2
- TEMPERATURA MAXIMA BOILER 2
- TIMP DRENAJ BOILER 2
- TEMPERATURA HISTERZIS BOILER 2
- TEMPERATURA OPRIRE ST-BY BOILER 2
- TIMP ST-BY BOILER
- TIMP ADAUGARE APA BOILER

- T. MAX ETAPA BRAT PULV. B 5


- T. MAX ETAPA BRAT PULV. 1 5
- T. MAX ETAPA BRAT PULV. 2 5
- T. MAX ETAPA BRAT PULV. 3 5
- T. MAX ETAPA BRAT PULV. 4 5
- T. MAX ETAPA BRAT PULV. 1 5
BRATE - T. MAX OPRIRE BRAT PULV. B
- T. MAX OPRIRE BRAT PULV. 1
PULVERIZARE - T. MAX OPRIRE BRAT PULV. 2
- T. MAX OPRIRE BRAT PULV. 3
- T. MAX OPRIRE BRAT PULV. 4
- T. MAX OPRIRE BRAT PULV. A
- SETARI ALARMA
- INTARZIERE GESTIONARE
- TIMP ECRAN PETE GALBENE
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

- NUMAR REPETITII CLATIRE


SENZOR - VALOARE CONDUCTIVITATE
CONDUCTIVITATE

CEAS

CONTOARE CICLU

- UMPLERE CIRCUIT
ALEGERE HIDRAULIC
CALIBRARE - CALIBRARE PRODUSE
CHIMICE
PRODUSE

APASATI
BUTONUL IMPLICIT
PRG
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

5.2 Dispozitive

Foaia 1
Intrare
Numar Dispozitiv Conector
I1M1 Sonda temperatura PT1000 1 CN17-2 ; CN17-3
12M1 Sonda temperatura PT1000 2 CN15-2 ; CN15-3
13M1 Contact blocare usa inchis 1 CN5-1 ; CN5-3
I4M1 Contact usa inchisa 1 CN6-3 ; CN6-1
I5M1 Debitmetru produs 2 CN6-5 ; CN10- ; CN10+
I6M1 Debitmetru produs 1 CN6-6 ; CN10- ; CN10+
I7M1 Debitmetru produs 4 CN6-9 ; CN10- ; CN10+
I8M1 Debitmetru produs 3 CN6-8 ;CN10- ; CN10+
I9M1 Manometru furtunuri apa CN5-2 ; CN5-10
I10M1 Manometru filtru HEPA CN6-2 ; CN6-10
I11M1 Debitmetru apa fierbinte CN6-7 ; CN10-;CN10+
I12M1 Contact introducere cos 1 CN14-1 ; CN14-2
I13M1 Contact introducere cos 2 CN14-3 ; CN14-4
I14M1 Contact introducere cos 3 CN14-5 ; CN14-6
I15M1 Contact introducere cos 4 CN14-7 ; CN14-8
I16M1 Contact introducere cos 5 CN6-1 ; CN6-4
I17M1 Sonda rotor 1 CN5-4 ; CN18-1 ; CN18-2
I18M1 Sonda rotor 2 CN5-5 ; CN18-1 ; CN18-2
I19M1 Sonda rotor 3 CN5-6 ; CN18-1 ; CN18-2
I20M1 Sonda rotor 4 CN5-7 ; CN18-1 ; CN18-2
I21M1 Sonda rotor 5 CN5-8 ; CN18-1 ; CN18-2
I22M1 Sonda rotor 6 CN5-9 ; CN18-1 ; CN18-2
I23M1 Senzor conductivitate CN4-1; CN4-2
I24M1 Sonda temperatura NTC Boiler 1 CN1-1; CN1-2

Iesire
O1M1 Pompa peristaltica produs 1 CN13-1 ; CN13-2
O2M1 Pompa peristaltica produs 2 CN13-1 ; CN13-3
O3M1 Pompa peristaltica produs 3 CN13-1 ; CN13-4
O4M1 Pompa peristaltica produs 4 CN13-1 ; CN13-5
O5M1 Releu deschidere usa zona murdara CN12-1 ; CN12-2
O6M1T Pompa de aer CN9-1 ; CN9-2
O7M1T/O8M1T Pompa de aer CN9-1 ; CN9-3
O9M1T Pompa de apa CN9-1 ; CN9-5
O10M1T Element incalzire aer CN9-1 ; CN9-6
O11M1 Electrovalva ETS CN12-3 ; CN12-4
O12M1 Electrovalva boiler CN9-1 ; CN9-4
O13M1 Lumina rezervor CN11-1 ; CN11-2
O14M1 Electrovalva retea abur CN11-1 ; CN11-3
O15M1 Sonde rotor CN18-1 ; CN18-2
O16M1 Releu inchidere usa zona murdara CN12-3; CN12-4
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Foaia 2
Intrare
I1M2 Sonda temperatura PT1000 CN17-2 ; CN17-3
I2M2 Manometru nivel minim rezervor CN14-3 ; CN14-4
I3M2 Contact inchis blocare usa 2 CN5-1 ; CN5-3
I4M2 Contact 2 usa inchisa CN6-3 ; CN6-1
I5M2 Contact nivel maxim condensator CN14-5 ; CN14-6
I6M2 Debitmetru apa rece CN6-8 ; CN10- ; CN10+
I7M2 Comutator presiune aer CN6-9 ; CN6-10
I8M2 Debit de apa purificata CN6-7 ; CN10- ; CN10+
I9M2 Nivel contact produs 2 CN6-1 ; CN6-4
I10M2 Nivel contact produs 1 CN6-1 ; CN6-5
I11M2 Nivel contact produs 4 CN6-1 ; CN6-6
I12M2 Nivel contact produs 3 CN6-1 ; CN6-2
I13M2 Contactor alimentare/comutator automat CN5-1 ; CN5-4
I14M2 contactor element incalzire contact N.O. CN5-5 ; CN 5-1
I15M2 Sonda 1 nivel boiler 2 CN5-8 ; CN5-10
I16M2 Sonda 2 nivel boiler 2 CN5-9 ; CN5-10
I17M2 Sonda temperatura boiler CN1-1 ; CN1-2
I18M2 Intrerupator lumina rezervor CN14-7 ; CN14-8
I19M2 Jumper card identificare CN23
I20M2 Sonda nivel 2 boiler 1 CN5-6; CN5-10
I21M2 Sonda nivel 1 boiler 1 CN5-7; CN5-10
I22M2 Contact de siguranta panou inferior CN14-3; CN14-4
Iesire
O1M2 Electrovalva apa rece CN9-1 ; CN9-2
O2M2 Electrovalva apa fierbinte CN9-1 ; CN9-3
O3M2 Electrovalva apa purificata CN9-1 ; CN9-4
O4M2 Electrovalva apa rece pentru condensator CN9-1 ; CN9-5
O5M2 Electrovalva apa rece pentru regenerare CN9-1 ; CN9-6
O6M2 Electrovalva scurgere CN13-1 ; CN13-5
O7M2T Element incalzire rezervor 3 CN9-1 ; CN9-7
O8M2 Releu deschidere usa zona curata CN12-1 ; CN12-2
O9M2T Element incalzire boiler 2 CN11-1 ; CN11-2
O10M2 Electrovalva apa fierbinte demineralizata CN11-1 ; CN11-3
O11M2 Pompa drenaj CN13-1; CN13-3
O12M2 Ventilator racire CN18-1; CN18-2
O13M2T Element incalzire boiler 1 CN11-1; CN11-4
O14M2 Electrovalva drenaj boiler 1 CN11-1; CN11-5
O15M2T Pompa spalare camera CN18-1; CN18-3
O16M2 Releu inchidere usa zona curata CN12-3; CN12-4
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Foaia 3
Intrare
I1ME Presostat pompa carucior CN5-1; CN5-2
I2ME Bara de siguranta zona murdara CN5-1; CN5-3
I3ME Bara de siguranta zona curata CN5-1; CN5-4
I4ME Prezenta carucior zona curata de contact CN5-1; CN5-5
I5ME Prezenta carucior zona murdara de contact CN5-1; CN5-5
I6ME Senzor nivel 1 boiler 3 CN5-1; CN5-7
I7ME Senzor nivel 2 boiler 3 CN5-1; CN5-8
I8ME Debit de apa purificata “hot demi / demineralizata CN6-8; CN10-; CN10+
fierbinte”
I9ME Nivel contact produs 5 CN6-1; CN6-2
I20ME Releu contact control de tensiune (15-16) CN6-1; CN6-3
I21ME Releu contact control de tensiune (15-18) CN6-1 ; CN6-4
I22ME Releu contact control de tensiune (25-26) CN6-1 ; CN6-5
I23ME Releu contact control de tensiune (25-28) CN5-1 ; CN5-6
I24ME Debitmetru produs 5 CN6-9; CN10+; CN10-
I25ME Contact supraincarcare motoare usa CN14-1; CN14-2
Iesire
O1ME Electrovalva scurgere boiler 3 CN18-1; CN18-2
O2ME Pompa dozatoare prod. 5 CN18-1; CN18-3

Butoane carduri de afisare


Card afisare 1 (zona incarcare)
P1 Buton atingere card afisare program 1
P2 Buton atingere card afisare program 2
P3 Buton atingere card afisare program 3
P4 Buton atingere card afisare avansare program (P+)
P5 Buton atingere resetare card afisare
P6 Buton atingere pornire card afisare
P7 Buton atingere programare card afisare (PRG)
P8 Buton atingere card afisare ACS
P9 Senzor usa
Card afisare 2 (zona descarcare)
P1 Buton atingere OPEN (DESCHIS)
P2 Buton atingere CLOSED (INCHIS)
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

6 Ceas
Cand masina este in standby, partea inferioara a ecranului arata atat data cat si timpul real.

7 Contor cicluri
Conectand computerul la masina, se poate vedea cate si ce programe ale masinii s-au executat de la instalarea sa.
"No. of cycles at control" indica cate cicluri poate efectua masina inainte de a fi supusa intretinerii programate.
In fereastra de mai jos avem un exemplu:

8 Alarma raport istoric


Cand computerul este conectat la masina, se poate vedea frecventa si tipul alarmelor ce au aparut anterior.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Example: "Contor alarma".

9 Mentenanta
9.1 Curatarea echipamenului
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Curatati suprafata dispozitivului cu produse potrivite pentru inox. Alte produse decat acestea pot distruge ireparabil piese
ale dispozitivului care nu se pot inlocui, facand aparatul complet inutilizabil. In cazul in care nu este disponibil un produs
lichid de curatare adecvat, un amestec de apa (75%) si alcool (25%). Curatarea trebuie efectuata cu o carpa fara scame
(care sa nu zgarie), umezita cu un lichid adecvat.
Nu udati carpa pentru a preveni intrarea lichidului in exces in zonele electrice periculoase pentru operator. Curatati
tastatura si ecranul cu un amestec de apa si alcool sau detergenti blanzi.
Rezervorul de spalare este curatat in mod automat. In caz de nevoie, pentru o curatare suplimentara a camerei de spalare,
efectuati un ciclu de clatire fara sa introduceti instrumente.

Daca masina nu este folosita mai mult de 24 de ore, trebuie efectuat un


program de curatare standard, fara a introduce instrumente.

9.2 Verificari ce trebuie efectuate in fiecare saptamana

CURATATI CEL PUTIN ODATA PE SAPTAMANA FILTRELE POZITIONATE PE FUNDUL REZERVORULUI PENTRU A
EVITA INFUNDAREA SCURGERII SI A ASIGURA EFICIENTA COMPLETA A MASINII.
PRINDETI CELE DOUA FILTRE DE MANER SI DESCHIDETI-LE PENTRU A INLATURA MURDARIA.

Folositi dispozitive de protectie personala pentru maini (manusi de PPE).

2
Verificati periodic nivelul lichidului prezent in rezervoare, in compartimentul inferior al masinii.
In cazul in care lichidul este aproape terminat, un anunt apare pe ecran.
Cand lichidul se termina, un mesaj de alarma este afisat.
Aparatul este echipat cu debitmetre ce detecteaza trecerea corecta a lichidului. In cazul intreruperii fluxului anormal,
alarma apare pe ecran.

9.3 Mentananta
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Daca apa furnizata este bogata in calciu, se recomanda efectuarea periodica a unei
inspectii generale si o curatare a dispozitivului

Nu curatati dispozitivul cu jeturi de apa directe. Nu folositi produse pe baza de clor


(inalbitor)

Mai jos exista o lista cu operatiuni care trebuie efectuate in functie de numarul de cicluri si/sau durata folosirii masinii:
A. Verificare rotoare rezervor: impuritati rotatie;
B. Verificati orice scurgere a garniturii rezervorului;
C. Verificati conexiunile de alimentare ale triplei;
D. Curatati electrovalvele alimentarii cu apa;
E. Verificarea vizuala a integritatii etanseitatii rezervorului;
F. Verificarea amortizoarelor pneumatice (inlocuiti daca este necesar);
G. Verificati montarea furtunurilor pentru lichide;
H. Curatati filtrele;
I. Verificarea consumului si starea elementelor de incalzire;
J. Verificati orice scurgere in presetupa pompei de spalare;
K. Verificati conexiunile electrice pe elementele de incalzire;
L. Verificarea pompei de aspiratie peristaltice / verificarea functionarii duzelor de aspiratie;

TIMP Nr. CICLURI OPERATIUNI DE INTRETINERE PREVENTIVE


- 500* A B
6 LUNI 2000 A B
1 AN 4000 H E C D
1 AN SI 6 LUNI 6000 L
2 ANI 8000 F G H
2 ANI SI 6 LUNI 10000 C L E L K
5 ANI 20000 I J

(*: ACTIUNI NECESARE DOAR IN CAZUL FUNCTIONARII DEFECTUOASE A MASINII IN TIMPUL TESTARII)
Retineti: operatiunile de intretinere trebuie efectuate conform numarului de cicluri sau a duratei operarii.

Pentru a evita defectiunile sau blocajele, masina necesita intretineri periodice


regulate.

Daca sunteti in imposibilitatea de a exploata masina chiar si dupa o intretinere de


rutina/neprogramata, va rugam sa contactati serviciul clienti AT-OS specificand
natura defectiunii, modelului si a numarului de serie al masinii.

Operatorul/utilizatorul poate incheia un contract de servicii cu reprezentanul AT-OS, pentru a primi o deservire tehnica
directa.
In plus, exista posibilitatea de a avea personal tehnic instruit la sediul AT-OS. Serviciul tehnic va putea apoi sa efectueze
deservirea tehnica in mod independent, rezolvand orice probleme tehnice.

Folositi produse adecvate pentru a inlatura calcarul.


Nu folositi produse corozive ce nu sunt compatibile cu materialele compatible din
care este alcatuita masina.

9.3.1 Curatarea filtrelor


AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Intrerupeti alimentarea aparatului, folosind comutatorul principal din lateralul masinii.


Inchideti alimentarea aparatului cu apa.

FILTRE

Deschideti compartimentul inferior al masinii, introducand cheia de plastic in incuietoarea de pe


panoul inferior.
Ajungeti la filtre si desurubati capacele (vezi poza).

Desurubati capacul Inlaturati filtrul Curatati filtrul

Extrageti filtrul cilindric din capac si curatati-l in amanunt, eventual folosind aer comprimat. Curatati
si carcasa filtrului. Asezati filtrul cilindric inapoi in carcasa, introducand cu atentie partea inchisa
inspre capac (partea deschisa trebuie sa permita intrarea tijei de otel in filtru).
Insurubati capacul pe carcasa si repetati pentru celalalt filtru.
Deschideti robinetele de alimentare si restabiliti alimentarea cu energie electrica. Asezati panoul
superior la loc.

9.4 Calibrarea debitmetrului produsului chimic

Calibrarea debitmetrului dezinfectantului chimic trebuie efectuata numai daca se folosesc


dezinfectanti chimici lichizi altii decat cei recomandati de catre producator.

Procedura pentru calibrarea debitmetrelor:

a) UMPLEREA CIRCUITULUI HIDRAULIC


AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

- inlaturati panoul inferior si deschideti panoul pompei peristaltice (vezi foto)


- localizati debitmetrul ce urmeaza a fi calibrat, deconectati furtunul de silicon de la conectorul de inox.

Panoul
inferior

Prod. 1 Prod. 2 Prod. 3 Prod. 4

- inlaturati panoul inferior si deschideti usa pompelor peristaltice slabind suruburile;


- luati un pahar de 100ml, asezati-l pe usa pompelor peristaltice si introduceti furtunul de silicon ce vine din
debitmetru;
- introduceti duza dezinfectantului chimic pentru a fi calibrat in rezervorul lichidului;
- intrati in meniul de programare (tasta PRG): pentru a cauta un program → apasati tasta 1 sau 2; pentru a selecta
un program → tasta START; pentru a va reintoarce la meniu → tasta PRG
- cautati programul "calibrare dezinfectant chimic" (tastele 1 sau 2); selectati programul "calibrare dezinfectant
chimic" (tasta START); selectati programul "reumplere circuit hidraulic" (tasta START);
- selectati pompa ce trebuie calibrata;
- Apasati START pentru a activa pompa;
- Opriti pompa cand lichidul iese din furtun si
intra in pahar (tasta RESET);
- Goliti lichidul din pahar si continuati cu
calibrarea.

Admisie produse
chimice
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

b) CALIBRARE
- apasati PRG pentru a va intoarce la meniu;
- selectati "calibrare dezinfectant chimic" si apasati START;
- selectati pompa ce trebuie calibrata, asigurati-va ca furtunul de
silicon se afla in pahar si apasati START;
- cand lichidul ajunge la 100 ml. in pahar, apasati RESET;
- acum calibrarea produsului este completa.

9.5 Programare
In partea inferioara a masinii, exista doua mufe USB in apropierea panoului pompei peristaltice, folosite pentru
programarea masinii.
Mufa USB din partea superioara este pentru conectarea la un PC si folosirea programului "Win At-os Disinfector";
Mufa USB din partea inferioara este pentru transferarea formularului de programe precompilate/pe o unitate flash USB
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

PC
USB

Unitate flash
USB

Pentru a fi recunoscute in mod corespunzator de catre dispozitiv, urmatoarele dosare trebuie create pe unitatea flash USB,
in conformitate cu fisierul ce trebuie transferat:

- CARTTAR = acesta este dosarul ce trebuie creat pentru a transfera un program de pe unitatea flash USB catre
AWD si vice versa. Programul trebuie sa aiba extensie .TRT si trebuie plasat in interiorul acestui dosar
- CARTFWR = acesta este dosarul ce trebuie creat pentru a transfera programul permanent de pe unitatea flash
USB catre AWD EXCLUSIV. Programul permanent trebuie sa aiba extensia .mh0 si trebuie plasat in interiorul
acestui dosar.
- CARTMES = acesta este dosarul ce trebuie creat pentru a transfera un fisier mesaj de pe unitatea USB catre
AWD si vice versa. Programul trebuie sa aiba extensia .MSG si trebuie plasat in interiorul acestui dosar.
- CARTALM = acesta este dosarul ce trebuie creat pentru a transfera un program de pe AWD catre unitatea USB
exclusiv.

Dupa introducerea unitatii USB in mufa inferioara, urmatorul ecran va aparea:

- Settings: setari, sectiunea pentru incarcarea si/sau descarcarea fisierelor de


program (calibrare)
- Messages: mesaje, sectiunea pentru incarcarea si/sau descarcarea fisierelor
de mesaje (din partea de sus a programului)
- Alarms: alarme, sectiunea pentru descarcarea celei mai recente liste de
alarme
- Firmware: programul permanent, sectiunea pentru incarcarea unui fisier
de program permanent pe AWD.

Apasati butoanele “1” sau “2” pentru a derula meniul in jos si a intra in meniul
subliniat, apasand butonul “3”. Apasati butonul “RESET” pentru a reveni la meniul
anterior.
SETTING (SETARE)
Dupa intrarea in meniul "setari", utilizatorul va trebui sa aleaga intre:
- WRITING/SCRIERE: pentru a descarca fisierul program de pe masina pe
unitatea USB;
- READING/CITIRE: pentru a incarca fisierul program de pe unitatea USB pe
masina;

SETTING/WRITING (SETARE/SCRIERE)

Dupa selectarea "WRITING", acest ecran va aparea unde spatiul disponibil pe


unitatea USB va aparea impreuna cu numele fisierului impreuna cu care va fi
salvat pe unitatea USB. Apasati "1" pentru a salva fisierul program pe unitatea
USB, daca nu, apasati "reset" pentru a reveni la ecranul anterior.
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

SETTINGS/READING (SETARI/CITIRE)

Dupa selectarea "READING", numarul fisierelor in dosarul "CARTTAR" va aparea pe


ecran, impreuna cu numele fisierului. Pentru a derula in jos si a vedea numele altor fisiere,
apasati "3". Odata ce un fisier este selectat, apasati "1" pentru a instala programul pe
masina. Pentru a reveni la meniul anterior, apasati "reset".

MESSAGES (MESAJE)
Dupa introducerea meniului "Messages", utilizatorul va trebui sa aleaga intre:
WRITING (SCRIERE): pentru a descarca fisierul mesaj de pe masina pe unitatea
USB;
READING (CITIRE): pentru a incarca fisierul mesaj (partea de sus a ecranului) de
pe unitatea USB pe masina;

MESSAGES/WRITING (MESAJE/SCRIERE)

Dupa selectarea "Writing", spatiul disponibil pe unitatea USB va aparea pe ecran,


impreuna cu numele fisierului ce va fi salvat pe unitatea USB. Apasati "1" pentru a
salva fisierul program pe unitatea USB, daca nu, apasati "reset" pentru a reveni la
meniul anterior.

MESSAGES/READING (MESAJE/CITIRE)

Dupa selectarea "READING", numarul de fisiere in dosarul "CARTMES" va


aparea pe ecran, impreuna cu numele fisierului. Pentru a derula in jos si a vedea
numele celorlalte fisiere, apasati "3". Odata ce un fisier este selectat, apasati "1"
pentru a instala programul pe masina. Pentru a reveni la meniul anterior, apasati
"reset".

ALARMS (ALARME)
Dupa intrarea in meniul "Alarms", spatiul disponibil pe unitatea USB va aparea pe
ecran, impreuna cu numele fisierului ce va fi salvat pe unitatea USB. Apasati "1"
pentru a salva fisierul program pe unitatea USB, daca nu, apasati "reset" pentru a
reveni la meniul anterior.

FIRMWARE (PROGRAMUL PERMANENT)


Dupa intrarea in meniul "READING", numarul fisierelor din dosarul
"CARTFWR" va aparea pe ecran, impreuna cu numele fisierului. Pentru a derula
in jos si a vedea numele altor fisiere, apasati "3". Odata ce un fisier a fost selectat,
apasati "1" pentru a instala programul pe masina. Pentru a reveni la meniul
anterior, apasati "reset".
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

9.6 Spalarea rotorului

Efectuati o inspectie vizuala in mod periodic, verificand prezenta murdariei in orificiile rotorului, pentru a evita
compromiterea operatiunilor de dezinfectare. In plus, asigurati-va ca rotoarele nu sunt blocate si sunt libere sa se invarta cu
usurinta.
Daca masina este echipata cu aplicatia (optionala) "impeller monitoring/monitorizarea rotorului", o alarma dedicata va
aparea daca rotorul este blocat.
Pentru a curata rotorul, procedati dupa cum urmeaza:
- Tineti bucsa superioara – deasupra rotorului – si mentineti-o asa in timp ce desurubati rotorul in sensul acelor de
ceasornic;
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Bucsa

- desurubati capacele de plastic de la capatul rotorului;


- verificati daca exista murdarie in interiorul rotorului ce ar putea impiedica un debit corect al apei;
- curatati orificiile infundate cu un jet de apa;
- odata de operatiunile de curatare au fost finalizate, montati inapoi cele doua capace la ambele capete si fixati
rotorul la carucior.

9.7 Test de temperatura

Pentru a efectua un test de temperatura procedati dupa cum urmeaza:

- Indepartati capacul superior, desprinzandu-l din clemele


metalice din spate. Asezati panoul pe masina daca exista
spatiu sufficient, daca nu, asezati-l pe podea.

Panou
cu ecran
tactil
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

- Desurubati capacul alb pentru inspectia in


rezervor si introduceti termocupla pentru
testarea temperaturii.

Capac inspectie

- Porniti masina
- Efectuati testul
- Odata ce testul este finalizat, intrerupeti alimentarea cu energie, inlaturati termocupla si inchideti din nou capacul
alb pentru inspectia rezervorului.
- Montati din nou panoul
- Reporniti aparatul
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

10 DOCUMENTATIE TEHNICA AWD 655

AWD 655 – AWD 655D


Greutate
Kg 245

Latime /Adancime / Inaltime mm 6……………… / 700 / 1850


Aprovizionare H2O
bar – L/Min 2-5 bar - 10L/Min
Presiune principala apa
Conexiune apa rece DN 12 (½”) – 15 (¾“ G-M)
°C °F 5°-15° Max 7
Conexiune apa fierbinte DN 12 (½”) – 15 (¾“ G-M)
°C °F 45°- 60° Max 7
Conexiune apa purificata DN 12 (½”) – 15 (¾“ G-M)
°C °F 5°-15° Max 7
DN ½G
Conexiune retea abur °C / BAR 150° / 3 – 5
L 20
Consum apa rece pentru ciclul standard
L 40
Consum apa fierbinte pentru ciclul standard
Consum apa purificata pentru ciclul standard L 20
Sifon (inoxidabil si rezistent la 93°C) DN (Ø) 40mm
Conexiune de evacuare a aerului din camera Ø 60mm
Debit de aer evacuare camera Mc/h 120
Pierdere de caldura Kcal/h - W 600 – 700
Zgomot dB(A) 56

AWD 655 AWD 655D


O singura usa cu fereastra
Usa dubla cu fereastra

1 card monitor cu LCD 2 carduri monitor cu LCD

DOCUMENTATIE TEHNICA AWD 655


AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

AWD 655
Dezinfectie Putere
Putere Curent Intrerupator
termica cu Tensiune Frecventa maxima
Instalata absorbit general
rezistente in absorbita
rezervor ce Maximum
Installed Absorbed Main
incalzesc apa Voltage Frequency absorbed
power current Switch
pana la o power
temperatura de
circa 92°C.
208V 3~ 60 HZ 16 kW 12 kW 33A 40A
Thermal
disinfection with
heating elements
in the tank that 400V
heat the water up 50 HZ 16 kW 12 kW 17 A 20 A
3N~
to approximately
92°C
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

DOCUMENTATIE TEHNICA AWD 655

Puteri si debite AWD 655 – AWD655D


AWD 655 – AWD 655D power and flow rates
Putere pompe de spalare
0.8 kW
Washing pumps power
Putere pompa de uscare
0.8 kW
Drying pump power
Putere rezistente rezervor
10.5 kW
Tank heating elements power
Putere rezistente aer
4.5 kW
Air heating elements
Putere diferite utilitati
100 W
Various utilities power

Putere totala
20 kW
Total power

Debit ventilator
300 m³/h
Fan flow rate
Debit pompe de spalare
626 l/min + 400 l/min
Washing pumps flow rate

Caracteristici rezervor AWD-655 – AWD655D


AWD-655 – AWD655D tank specifications
Volum
265 L
Volume
Inaltime
780 mm
Height
Latime
560 mm
Width

Adancime
580 mm
Depth
AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Phone ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com

Presiuni

Presiune proiectata / Presiune maxima


Presiune de functionare
Recipient / Obiect Presiune maxima
(proiectata)
Rezervor Atmosferica Sistem deschis
Tevi de apa 0.5 Bari 10 Bari
Furtunuri de aer 70 mBari 1.5 Bari
Boiler Atmosferica Sistem deschis
Condensator Atmosferica Sistem deschis
Water loading manifold Atmosferica Sistem deschis
Incalzitor aer 70 mBari 1.5 Bari

Volumul apei ce ramane in rezervor

Configuratie cu dedurizator
Condensator Configuratie standard
(rasina si sare)
1L 0.7 L 1.8 L

S-ar putea să vă placă și