Sunteți pe pagina 1din 4

Tratatul de pace cu Germania, Versailles, 28 iunie 1919

PARTEA a III-a
Clauze politice europene
Secţiunea I – Belgia
...Art. 31. Germania, recunoscând că tratatele din 19 aprilie 1839 care stabileau regimul Belgiei
înainte de război, nu mai corespund împrejurărilor actuale, consimte la abrogarea acestor tratate şi se
angajează de pe acum să recunoască şi să respecte toate convenţiunile, oricare ar fi ele, pe care
principalele Puteri aliate şi asociate, sau unele dintre acestea, le vor încheia cu guvernele Belgiei sau ale
Ţărilor de Jos, în vederea înlocuirii sus-ziselor tratate din 1839. Dacă adeziunea sa formală la aceste
convenţii sau la unele din dispoziţiunile lor i-ar fi cerută, Germania se angajează de pe acum s-o dea.
...Art. 32. Germania recunoaşte deplina suveranitate a Belgiei asupra ansamblului teritoriului
contestat Moresnet (zis Moresnet neutru)
...Art. 34. Germania renunţă în favoarea Belgiei la orice drept şi titlul asupra teritoriilor ce
cuprind ansamblul ţinuturilor (Kreise) Eupen şi Malmédy....
Secţiunea II – Luxemburg
...Art. 40. Germania recunoaşte că Marele Ducat de Luxemburg a încetat a face parte din
Uniunea vamală germană, cu începere de la 1 ianuarie 1919; renunţă la orice drepturi asupra exploatării
căilor ferate; aderă la abrogarea regimului de neutralitate a Marelui Ducar şi acceptă dinainte toate
aranjamentele internaţionale încheiate de către Puterile aliate şi asociate cu privire la Marele Ducat....
Secţiunea III – Malul stâng al Rinului
...Art. 42. Se interzice Germaniei de a menţine sau de a construi fortificaţii, fie pe malul stâng al
Rinului, fie pe malul drept, la vest de o linie trasată la 50 km. est de acest fluviu.
... Art. 43. Sunt de asemenea interzise, în zona definită la art. 42, întreţinerea sau adunarea de
forţe armate, fie cu caracter permanent, fie cu caracte temporar, precum şi orice manevre militare, de
orice natură ar fi, şi menţinerea oricăror mijloace materiale de mobilizare.
Secţiunea IV – Bazinul Saar
... Art. 45. În compensarea minelor de cărbuni distruse în nordul Franţei şi în contul sumei de
reparaţii, pentru pagube de război, datorate de Germania, aceasta cedează Franţei proprietatea integrală
absolută, liberă de orice datorii sau sarcini, cu dreptul exclusiv de exploatare, a minelor de cărbuni situate
în bazinul Saar, delimitat aşa cum se arată la articolul 48.
...Art. 49. Germania renunţă în favoarea Societăţii Naţiunilor, considerată aici ca fideicomisară,
la guvernarea teritoriului specificat mai sus.
După expirarea unui termen de 15 ani, socotit de la data intrării în vigoare a prezentului Tratat,
populaţia sus-zisului teritoriu va fi chemată să se pronunţe asupra suveranităţii sub care ar dori să fie
pusă.
Secţiunea V – Alsacia-Lorena
...Art. 51. Teritoriile cedate Germaniei în virtutea Preliminariilor de pace semnate la Versailles
la 26 februarie 1871 şi Tratatului din Frankfurt de la 10 mai 1871, se reintegrează în suveranitatea
franceză, cu începere de la Armistiţiul din 11 noiembrie 1918.
Dispoziţiile tratatelor care stabilesc delimitarea frontierei înainte de 1871 vor fi repuse în vigoare.
Secţiunea VI – Austria
...Art. 80. Germania recunoaşte şi va respcta cu stricteţe independenţa Austriei, între frontierele
care se vor fixa printr-un tratat ce se va încheia între această ţară şi principalele Puteri aliate şi asociate; ea
recunoaşte că această independenţă va fi inalienabilă, afară doar cu consimţământul Consiliului Societăţii
Naţiunilor.
Secţiunea VII – Statul cehoslovac
Art. 81. Germania recunoaşte, după cum au făcut-o de acum Puterile aliate şi asociate, completa
independenţă a statului cehoslovac,...Ea declară că este de acord cu frontierele acestui stat, aşa cum vor fi
determinate de către principalele Puteri aliate şi asociate, şi celelalte state interesate...
...Art. 83. Germania renunţă în favoarea statului cehoslovac la toate drepturile sale asupra părţii
din teritoriu silezian astfel...
Secţiunea VIII – Polonia
...Art. 87. Germania recunoaşte, după cum au făcut-o de acum Puterile aliate şi asociate,
completa independenţă a Poloniei şi renunţă în favoarea Poloniei la orice drepturi şi titluri asupra
teritoriilor delimitate de Marea Baltică, frontiera estică a Germaniei, determinată aşa cum se arată în art.
27 din Partea a II-a (Hotarele Germaniei) a prezentului Tratat.

PARTEA a IV-a
Drepturile şi interesele germane în afara Germaniei
Secţiunea I – Coloniile germane
...Art. 119. Germania renunţă în favoarea principalelor Puteri aliate şi asociate la toate drepturile
şi titlurile sale asupra posesiunilor sale peste mare.
Secţiunea II – China
...Art. 128. Germania renunţă în favoarea Chinei la orice drepturi şi avantajele rezultând din
dispoziţiunile Protocolului finla semnat la Pekin la 7 septembrie 1901 împreună cu toate anexele, notele şi
documentele complementare...
PARTEA a V-a
Clauze militare, navale şi aeriene
...Art. 160. Cu începere de la 31 martie 1920 cel mai târziu, armata germană nu va trebui să
cuprindă mai mult de şapte divizii de infanterie şi trei divizii de cavalerie.
Începând din acest moment, totalul efectivelor armatei statelor care constituie Germania nu va trebui să
depăşească o sută de mii de oameni, inclusiv ofiţeri şi necombatanţi, şi va fi destinată exclusiv la
menţinerea ordinii pe teritoriu şi la poliţia frontierelor.
Efectivul total de ofiţeri, inclusiv personalul Statelor Majore, oricare ar fi alcătuirea acestora, nu
va trebui să depăşească patru mii...Marele Stat Major german şi orice alte formaţiuni similare vor fi
dizolvate şi nu vor putea fi reconstituite sub nicio formă...
...Art. 173. Orice fel de serviciu militar general obligatoriu va fi desfiinţat în Germania. Armata
germană nu va putea fi constituită şi recrutată decât prin angajări voluntare...
...Art. 180. Toate fortificaţiile, fortăreţele şi locurile întărite, situate pe teritoriul german, la
vestul unei linii trasate la 50 kilometri est de Rin, vor fi dezarmate şi dărâmate...
Sistemul de fortificaţii de la frontierele de sud şi de răsărit ale Germaniei va fi păstrat în starea
actuală....
PARTEA a VIII - a
Reparaţii
...Art. 231. Guvernele aliate şi asociate declară, iar Germania recunoaşte, că Germania şi aliaţii
săi sunt respunzători – pentru că le-au cauzat – de toate pierderile şi de toate daunele suferite de guvernele
aliate şi asociate, precum şi de naţionalii lor, ca urmare a războiului ce le-a fost impus prin agresiunea
Germaniei şi a aliaţilor săi...
...Art. 233 Valoarea pagubelor sus-menţionate, pentru care Germania datorează reparaţii, va fi
fixată de către o Comisiune interaliată, care va lua denumirea de Comisiunea reparaţiilor şi va fi
constituită în forma şi cu puterile indicate în Anexele II până la VII, aici alăturate...
Concluziile acestei Comisiuni, privind valoarea pagubelor mai sus-menţionate, vor fi redactate şi
notificate guvernului german cel mai târziu la 1 mai 1921, ca reprezentând totalul obligaţiunilor sale.
Comisiunea va stabili totodată un stat de plată, prevăzând termenele şi modalităţile de achitare de către
Germania a întregii sale datorii, în decursul unei perioade de treizeci de ani, cu începere de la 1 mai
1921...
...Art. 235...în decursul anilor 1919 şi 1920, precum şi în primele patru luni ale anului 1921,
Germania va plăti echivalentul a douăzeci miliarde mărci aur, în vărsămintele şi în condiţiunile pe care le
va fixa Comisiunea reparaţiilor (în aur, mărfuri, vapoare, hârtii de valoare sau altfel)...
PARTEA a XII – a
...Art. 331. Sunt declarate internaţionale:
Elba (Labe), de la vărsarea Vîltavei (Moldau) şi Vîltava (Moldau) de la Praga;
Oder (Odra), de la vărsarea râului Oppa;
Niemen (Russtrom-Memel-Niemen) de la Grodno;
Dunărea, de la Ulm...
...Art. 346. Comisiunea europeană a Dunării va exercita din nou drepturile ce le avea înainte de
război. Cu toate acestea, în mod provizoriu, numai reprezentanţii Marei Britanii, Franţei, Italiei şi
României vor face parte din această Comisiune...

PARTEA a XIV - a
Garanţii de executare
...Art. 428. Drept garanţie pentru executarea prezentului Tratat de către Germania, teritoriile
germane aflate la vest de Rin, împreună cu capetele de pod, vor fi ocupate de trupele Puterilor aliate şi
asociate timp de 15 ani, socotiţi de la intrarea în vigoare a prezentului Tratat...
...Art. 439. În cazul în care, fie în timpul ocupaţiei, fie după expirarea celor 15 ani sus arătaţi,
Comisia reparaţilor ar recunoaşte că Germania refuză să respecte în totul sau în parte obligaţiunile ce
rezultă pentru ea din prezentul Tratat cu privire la reparaţiuni, întreaga sau o parte din zona specificată la
art. 429 va fi imediat ocupată din nou de către forţele aliate şi asociate.
...Art. 431. Dacă Germania îşi va îndeplini toate angajamentele pe care le-a luat prin prezentul
Tratat, înainte de expirarea perioadei de 15 ani, trupele de ocupaţie vor fi imediat retrase...
Secţiunea II – Europa Orientală
...Art. 433. Drept garanţie pentru executarea dispoziţiilor prezentului tratat, prin care Germania
recunoaşte în mod definitiv abrogarea Tratatului de la Brest-Litovsk şi a tuturor tratatelor, convenţiile şi
aranjamentele pe care le-a încheiat cu guvernul maximalist din Rusia, precum şi în vederea asigurării
restabilirii păcii şi a unui guvern bun în guvernele baltice şi în Lituania, - toate trupele germane, care se
află actualmente în menţionatele teritorii, se vor înapoia între hotarele Germaniei de îndată ce Guvernele
principalelor Puteri aliate şi asociate vor socoti că este momentul potrivit, faţă de situaţia internă din
aceste teritorii...
(Text preluat din: Alexandru Vianu, Constantin Buşe, Zorin Zamfir, Gh.Bădescu, Relaţii
internaţionale în acte şi documente, vol.I., 1917-1939, Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, 1974,
pp. 26-32)

S-ar putea să vă placă și