Sunteți pe pagina 1din 10

UNIVERSITÉ DES SCIENCES DE LA VIE "ROI MIHAI I DE ROMANIE"

TIMIŞOARA FACULTÉ DE GÉNIE ALIMENTAIRE


Français
Importation d’ustensiles de cuisine en provenance de Chine

COORDONNATEUR SCIENTIFIQUE :Prof.dr.ing.Corina Barna.


Étudiant:Tolontan Iasmina Petronela,PCM, année 2.
TIMIŞOARA
L'année :2023
SINTEZĂ PRIVIND:
SYNTHÈSE DU DOCUMENT: Regulamentul(UE) 284/2011 –condițiișiproceduripentru
Règlement (UE) nº 284/2011 — Conditions et procédures p importuldearticoledebucătăriedin material plastic din Chinași
our l’importation d’ustensiles de cuisine en matière plastiqu
e en provenance de Chine et de Hong Kong din Hong Kong
QUEL EST L’OBJET DE CE RÈGLEMENT? CARE ESTE ROLUL ACESTUI REGULAMENT?
Il définit les conditions et les procédures spécifiques pour Acesta stabilește condițiile specifice și procedurile de import în
l’importation dans l’Union européenne (UE) d’ustensiles de UE pentru articole de bucătărie din material plastic pe bază de
cuisine en matière plastique polyamide et mélamine macromoleculă de poliamidă și melamină originare sau
originaires ou en provenance de Chine ou de Hong Kong. expediate din China și din Hong Kong.
POINTS CLÉS ASPECTE-CHEIE
Conditions d’importation Condiții de import
•L’autorité compétente au premier point d’introduction •Autoritatea competentă de la primul punct de intrare în UE
dans l’UE doit effectuer des contrôles documentaires sur trebuie să efectueze controale ale documentelor asociate
tous les lots et identifier et vérifier physiquement 10 % tuturor loturilor, precum și controale ale identității și
des lots. À ce moment-là seulement les produits peuvent controale fizice pentru 10 % din loturi. Numai atunci pot să
être mis sur le marché. fie puse pe piață bunurile.
•Pour démontrer la conformité et faciliter les contrôles, un •Pentru a demonstra conformitatea și pentru a facilita
importateur doit soumettre une déclaration pour chaque lot controalele, importatorul trebuie să prezinte o declarație pentru
à l’autorité nationale compétente. Cela confirme que le lot fiecare lot autorității naționale competente. Aceasta confirmă că
satisfait aux exigences en matière de libération de lotul îndeplinește cerințele privind eliberarea de compuși
composés organiques, d’amines aromatiques primaires et organici amine aromatice primare și formaldehidă.
de formaldéhyde. La déclaration doit inclure un rapport de Declarația trebuie să fie însoțită de un raport de laborator care
laboratoire démontrant que: să arate că:
• •
• les ustensiles de cuisine en polyamide ne libèrent • articolele de bucătărie pe bază de poliamidă
pas d’amines aromatiques primaires en nu eliberează amine aromatice primare în
quantité décelable dans les denrées alimente sau în simulanții alimentari în
alimentaires ou les simulants de denrées
cantități detectabile (limita de detectare
alimentaires (la limite de détection doit être de
0,01 mg/kg);
trebuie să fie 0,01 mg/kg);
• les ustensiles de cuisine en mélamine ne libèrent • articolele de bucătărie pe bază de melamină
pas de formaldéhyde dans les denrées nu eliberează formaldehidă în alimente
alimentaires ou les simulants de dentées sau în simulanții alimentari într-o
alimentaires en quantité dépassant 15 mg/kg. cantitate care depășește 15 mg/kg.
•L’autorité doit compléter les contrôles physiques dès que •Autoritate trebuie să finalizeze verificările fizice cât
possible techniquement; à partir de ce moment le transport est mai curând posibil adin punct de vedere tehnic; din acel
autorisé mais uniquement si certaines conditions sont moment, transportul este permis, dar numai dacă sunt
remplies.
îndeplinite anumite condiții.
•L’autorité doit indiquer dans la déclaration si la mise en libre
•Autoritatea trebuie să indice în declarație dacă
pratique des marchandises peut ou non être acceptée au sein
de l’Union. bunurile sunt acceptabile sau nu pentru libera circulație
•Si l’analyse du laboratoire révèle que le lot ne satisfait pas în cadrul UE.
aux conditions d’importation, la Commission européenne doit •Dacă analiza de laborator arată că un lot nu respectă
immédiatement être informée par l’intermédiaire du  condițiile de import, ComisiaEuropeană trebuie să fie
système d’alerte rapide pour les denrées alimentaires et les ali informată imediat prin intermediul Sistemuluidealertă
ments pour animaux rapidăpentrualimenteșifuraje.
.
•Regulamentul(UE) nr. 10/2011 se aplică și el acestor
Notificare
Notification
•Les importateurs notifient à l’autorité au premier point •Importatorii trebuie să notifice autorității de la primul punct
d’introduction dans l’Union européenne, au moins deux jours de intrare în UE cu cel puțin două zile lucrătoare în
ouvrables à l’avance, la date et l’heure prévues de l’arrivée physique prealabil data și ora estimată a sosirii loturilor.
des lots. •Dacă o țară a UE desemnează prime puncte de intrare
•Si un pays de l’UE désigne des premiers points d’introduction specifice, trebuie publicată online o listă actualizată, iar adresa
spécifiques, une liste à jour doit être publiée en ligne et l’adresse de internet trebuie trimisă Comisiei.
internet doit être envoyée à la Commission. •Linkurile către listelenaționalecuprimelepunctedeintrare sunt
•Un lien vers les listes nationales des premiers points d’introduction
publicate pe site-ul Comisiei în scop informativ.
 est publié sur le site internet de la Commission pour information.
Rapport Raportarea
•Les autorités compétentes doivent enregistrer: •Autoritățile competente trebuie să înregistreze:
• le pays d’origine du lot, • țara de origine a lotului;
• le nombre d’articles dans chaque lot, • numărul de articole din fiecare lot;
• le nombre de lots vérifiés, • numărul de loturi controlate;
• les résultats des contrôles effectués. • rezultatele controalelor efectuate.
•Un rapport contenant ces informations doit être transmis à la •Un raport cu aceste informații trebuie să fie transmis
Commission chaque trimestre.
DEPUIS QUAND CE RÈGLEMENT S’APPLIQUE-T-IL?
Comisiei trimestrial.
Il s’applique depuis le 1er juillet 2011. DE CÂND SE APLICĂ REGULAMENTUL?
CONTEXTE Se aplică de la 1 iulie 2011.
Pour plus d’informations, voir: CONTEXT
•Matériel en contact avec les aliments — Législation (Commission Pentru informații suplimentare, consultați:
européenne). •Materialedestinatesăvinăîncontact cuproduselealimentare –
Legislație (Comisia Europeană).
DOCUMENT PRINCIPAL
DOCUMENTUL PRINCIPAL
Règlement (EU) n° 284/2011 de la Commission du 22 mars
Regulamentul (UE) nr. 284/2011 al Comisiei din
2011 fixant des conditions particulières et des procédures
22 martie 2011 de stabilire a condițiilor specifice și a
détaillées pour l’importation d’ustensiles de cuisine en
procedurilor detaliate pentru importul de articole de bucătărie
matière plastique polyamide et mélamine originaires ou en
din material plastic pe bază de poliamidă și melamină
provenance de la République populaire de Chine et de la
originare sau expediate din Republica Populară Chineză și din
région administrative spéciale de Hong Kong, Chine (JO L 77
Regiunea Administrativă Specială Hong Kong a Republicii
du 23.3.2011, p. 25–29)
Populare Chineze (JO L 77, 23.3.2011, pp. 25-29)
DOCUMENTS LIÉS
DOCUMENTE CONEXE
Règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du
Regulamentul(UE) 2017/625 al Parlamentului European și al
Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et
Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și
les autres activités officielles servant à assurer le respect de la
alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea
législation alimentaire et de la législation relative aux
legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind
aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé
sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și
et au bien-être des animaux, à la santé des végétaux et aux
produsele de protecție a plantelor, de modificare a
produits phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du
Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE)
Parlement européen et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n°
nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE)
396/2005, (CE) n° 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, (UE) n°
nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale
1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE)
Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor
2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005
(CE) nr. 1/2005
și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor
et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil
98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și
98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et
2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor
2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement
(CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului
européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n°
European și ale Consiliului, precum și a Directivelor
882/2004, les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE,
89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE,
90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE
96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei
ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil (règlement sur
92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele
les contrôles officiels) (JO L 95 du 7.4.2017, p. 1–142)
oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, pp. 1-142)
Voir version consolidée
A se vedea versiuneaconsolidată.
Règlement (UE) n° 10/2011 de la Commission du 14 janvier
Regulamentul(UE) nr. 10/2011 al Comisiei din
2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique
14 ianuarie 2011 privind materialele și obiectele din plastic
destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (JO
destinate să vină în contact cu produsele alimentare (JO L 12,
L 12 du 15.1.2011, p. 1–89)
15.1.2011, pp. 1-89)
Les modifications successives du règlement (UE) nº 10/2011
Modificările succesive aduse Regulamentului (UE)
ont été intégrées au document original. Cette 
nr. 10/2011 au fost integrate în textul de bază. Această 
version consolidée n’a qu’une valeur documentaire.
versiuneconsolidată are doar un caracter informativ.
Règlement (CE) n° 1935/2004 du Parlement européen et du
Regulamentul(CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European
Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets
și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind materialele și
destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et
obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare
abrogeant les directives 80/590/CEE et 89/109/CEE
și de abrogare a Directivelor 80/590/CEE și 89/109/CEE
A se vedea versiuneaconsolidată.
Veuillez consulter la version consolidée.
Regulamentul(CE) nr. 882/2004 al Parlamentului
Règlement (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et
European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind
du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels
controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea
effectués pour s’assurer de la conformité avec la
conformității cu legislația privind hrana pentru animale și
législation sur les aliments pour animaux et les denrées
produsele alimentare și cu normele de sănătate animală
alimentaires et avec les dispositions relatives à la santé
și de bunăstare a animalelor (JO L 165, 30.4.2004,
animale et au bien-être des animaux (JO L 165 du
pp. 1-141).
30.4.2004, p. 1–141). Texte publié à nouveau avec 
A se vedea versiuneaconsolidată.
rectificatif (JO L 191 du 28.5.2004, p. 1–52)
Liniiledirectoareale UEprivindimportularticolelorde
Veuillez consulter la version consolidée
bucătăriedinpoliamidășimelaminădin ChinașiHong Kong
Orientations de l’UE pour l’importation d’ustensiles de cu
isine en matière plastique polyamide et mélamine en pro Orientăritehniceprivindarticoleledebucătăriedinpoliamidă
venance de Chine et de Hong Kong șimelamină,inclusivmetodeledeeșantionareșideanaliză 
Orientations techniques concernant les ustensiles de cui
sine en matière plastique polyamide et mélamine incluan
t des méthodes d’échantillonnage et d’analyse 
Similitudes entre les mots.

● Conditions et procédures ● Condițiișiproceduri


● L’autorité compétente ● Autoritatea competentă
● Si l’analyse du laboratoire ● Dacă analiza de laborator
● Le règlement ● Regulamentul
● Les importateurs ● Importatorii
● la déclaration  ● în declarație 
● Commission ● Comisiei
● formaldéhyde ● formaldehidă
Commentaire

De mon point de vue, les mots ne sont pas les mêmes, car ils s'écrivent et se
lisent différemment. Dans le texte traduit en français, il y a plusieurs mots qui
ne se retrouvent pas dans le texte traduit en roumain, mais il y a quand même
certaines similitudes.
En conclusion, la différence entre les deux textes est très grande, car la taille
du texte est
visiblement, les mots sont écrits et lus différemment et cela est dû au fait que
la langue roumaine et la langue française sont très différentes, la seule
similitude entre les deux
langues est qu'elles ont une base de langue latine.
Bibliographie
1)
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=legissum%3
A4301923

Merci beaucoup!!!

S-ar putea să vă placă și