Sunteți pe pagina 1din 304

MANUAL DE UTILIZARE

M6
MODELE M6-101U

101U
-

M6-111U
M6-121U

M6
M6-131U

111U
M6-141U
-

M6
121U
-

M6
131U
-

M6
141U

Romanian (EU) 1MUTL00001A01


Nr. cod 3S293-9923-2

CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI ACEST MANUAL


© Kubota Corporation 2021
LISTA ABREVIERILOR
Abrevieri Definiții

2WD Tracțiune pe două roți


4WD Tracțiune integrală
API American Petroleum Institute
(Institutul American al Petrolului)
ASABE American Society of Agricultural and Biological Engineers, USA
(Societatea Americană a Inginerilor Agricoli și Biologici, SUA)
ASTM American Society for Testing and Materials, USA
(Societatea Americană pentru Testare și Materiale, SUA)
DIN Deutsches Institut für Normung, GERMANY
(Deutsches Institut für Normung, GERMANIA)
DEF Lichid de evacuare diesel
DPF Filtru de particule diesel
DT Tracțiune dublă [4WD]
fpm Picioare pe minut
GST Transmisie deplasare prin alunecare
Hi-Lo Viteză superioară-viteză inferioară
HST Transmisie hidrostatică
m/s Metri pe secundă
PTO Priză de forță
RH/LH Părțile dreaptă și stângă sunt stabilite prin îndreptarea în
direcția de deplasare înainte
ROPS Structuri de protec ție la rostogolire
rpm Rotații pe minut
r/s Rotații pe secundă
SAE Society of Automotive Engineers, USA
(Societatea Inginerilor de Automobile, SUA)
RCS Reducere catalitică selectivă

Utilizare prevăzută
Această mașină este destinată numai pentru utilizarea în aplicații agricole obișnuite și altele asemănătoare.
Utilizarea în alt mod este considerată contrară utilizării prevăzute. Conformarea la și respectarea strictă a
condițiilor de operare, întreținere și reparare, așa cum sunt specificate de către producător, constituie, de
asemenea, elemente esențiale ale utilizării prevăzute.
Această mașină trebuie operată, întreținută și reparată numai de către persoane care cunosc caracteristicile ei
specifice și care sunt familiarizați cu procedurile de siguranț ă relevante.
Reglementările de prevenire a accidentelor, toate celelalte reglementări general recunoscute privitoare la
siguranță și medicina muncii, precum și toate regulile de circulație pe drumuri publice trebuie respectate în orice
moment.
Orice modificări arbitrare întreprinse asupra acestei mașini pot elibera producătorul de răspundere pentru orice
pagubă sau vătămare rezultată.

Producător sau distribuitor al mașinii Kubota Corporation


M6-101U, M6-111U,
Descrierea modelului mașinii
M6-121U, M6-131U, M6-141U
Denumirea sau tipul publicației Manual de utilizare
Numărul de catalog sau numărul publicației după
3S293-9923-2
care manualul poate fi comandat
Data emiterii 25 martie 2021 M6-101U,
M6-111U,
Data publicării 25 octombrie 2021
M6-121U,
Limba în care este scris manualul Engleză M6-131U,
M6-141U
AZ . K . 2 - 2 . - . AK
SIMBOLURI UNIVERSALE
Pentru a vă îndruma în operarea tractorului, pe instrumente și pe comenzi au fost folosite diferite simboluri universale.
Simbolurile sunt prezentate mai jos, alături de indicația semnificației lor.
Generale
Supraturație motor
Simbol alertă siguranță
Memorie A turație motor
Avertizare sistem principal

Rapid Memorie B turație motor

Încet Creștere turație motor


Viteză redusă
Motor în funcțiune
Blocare
Pornire motor
Pornit (cuplat)
Oprire motor
Oprit (decuplat)

Siguranță Accesorii electrice

Legate de motor Preîncălzire diesel/bujii incandescente


(asistență pornire la temperaturi
Combustibil diesel joase)
Regenerare
Avertizare nivel combustibil
Blocare regenerare
Contor de timp/Număr de ore de
exploatare
Regenerare (comutator)
Temperatură lichid de răcire motor
Regenerare staționară
Reglare temperatură scăzută
Nivel DEF (AdBlue)
Filtru aer admisie/combustie motor
Indicator curățare cenușă
Presiunea uleiului de motor

Separator apă Nivel scăzut DEF (AdBlue)

Avertizare motor Calitate slabă DEF (AdBlue)

Turație motor Avertizare sistem SCR

Limitator turație motor Înghețare DEF (AdBlue)

Exploatare motor la turație constantă


Legate de corpul vehiculului Legate de sistemul hidraulic

Control adâncime de lucru


Tracțiune automată pe 2 roți
Control braț ridicare - ridicat/transport
Tracțiune pornită pe 4 roți
Control braț ridicare - coborât
Tracțiune automată pe 4 roți
Control poziție - poziţie ridicat

Transmisie automată Control poziție - poziţie coborât

Controlul prezenței operatorului Control braț ridicare - blocat

Ambreiaj Control braț ridicare - deblocat

Frână Ridicare/coborâre a dispozitivului de


cuplare în 3 puncte
Frână de mână
Braț ridicare - înălțime
Presiune ulei de frână
Cilindru controlat la distanță - retras

Frână remorcă Cilindru controlat la distanță - extins

Blocare diferențial față Cilindru controlat la distanță - flotant

Legate de circuitul electric


Blocare diferențial spate
Stare încărcare baterie
Înclinare volan
Fază scurtă faruri
Telescop volan
Fază lungă faruri
Suspensie față
Semnalizator direcție/avarii
Legate de PTO
Semnalizator direcție - remorcă
PTO oprit (decuplat)
Lumini de avarie
PTO pornit (cuplat)
Dispozitiv de avertizare sonoră
PTO - 540 rpm
Girofar

PTO - 540E rpm Ștergător parbriz

Ștergător parbriz - intermitent


PTO - 1000 rpm
Spălător parbriz
PTO frontal
Ștergător și spălător spate
PTO spate
Dezghețare lunetă
PTO staționar
ALTELE
Despre mărci comerciale
Marcă comercială Proprietar
AdBlue este o marcă comercială înregistrată a VDA – Verband der Automobilindustrie
AdBlue®
e.V. (Asociația Germană a Industriei Auto).
Easy Checker™ Easy Checker este o marcă comercială a Kubota Tractor Corporation.
Denumirile companiilor, denumirile produselor și denumirile serviciilor descrise în acest manual sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor proprietari ale acestora. În text, denumirile respective nu sunt
însoțite de simboluri ale mărcilor comerciale (®, ™).
CUPRINS
OPERARE ÎN SIGURANȚĂ.......................................................................................................11
DECLARAȚIE DE CONFIDENȚIALITATE PRIVIND MAȘINILE KUBOTA...............................25
CE REPREZINTĂ DATELE CU CARACTER PERSONAL ................................................................................. 25
CINE ESTE RESPONSABIL PENTRU DATELE CU CARACTER PERSONAL................................................. 25
CUM COLECTĂM ȘI UTILIZĂM DATELE DVS. CU CARACTER PERSONAL ................................................. 25
VOM PARTAJA DATELE DVS. CU CARACTER PERSONAL CU ALTE PERSOANE....................................... 26
PĂSTRAREA DATELOR DVS. CU CARACTER PERSONAL............................................................................ 26
DREPTURILE ȘI OPȚIUNILE DVS..................................................................................................................... 26
TRANSFERURI INTERNAȚIONALE DE DATE .................................................................................................. 27
CUM STOCĂM ȘI PROTEJĂM DATELE CU CARACTER PERSONAL ............................................................ 27
ACTUALIZĂRI ALE DECLARAȚIEI DE CONFIDENȚIALITATE ......................................................................... 27
CUM NE PUTEȚI CONTACTA............................................................................................................................ 27
ÎNTREȚINEREA TRACTORULUI ..............................................................................................29
GARANŢIE.......................................................................................................................................................... 30
CASAREA TRACTORULUI ȘI PROCEDURA DE URMAT ................................................................................ 30
SPECIFICAȚII ............................................................................................................................31
TABEL CU SPECIFICAȚII................................................................................................................................... 31
VITEZE DE DEPLASARE ................................................................................................................................... 33
LIMITĂRI UTILAJE ....................................................................................................................34
TABEL CU SPECIFICAȚII UTILAJE ................................................................................................................... 35
ÎNCĂRCĂTOR FRONTAL................................................................................................................................... 37
PREZENTARE GENERALĂ A PĂRȚILOR COMPONENTE ALE TRACTORULUI .................39
TABLOU DE BORD ȘI COMENZI .............................................................................................41
COMUTATOARE ȘI COMENZI........................................................................................................................... 41
TABLOU DE BORD............................................................................................................................................. 42
COMENZI ACȚIONATE CU PICIORUL ȘI COMENZI MANUALE...................................................................... 43
VERIFICARE ÎNAINTE DE OPERARE......................................................................................45
VERIFICARE ZILNICĂ........................................................................................................................................ 45
OPERAREA MOTORULUI ........................................................................................................46
DISPOZITIVE PENTRU POSTTRATAREA GAZELOR DE EVACUARE............................................................ 46
1. Dispozitive pentru posttratarea suplimentară a gazelor de evacuare........................................................ 46
AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF) ......................................................... 47
1. Aspecte de care trebuie să se țină cont .................................................................................................... 47
2. Procesul de regenerare a DPF .................................................................................................................. 47
3. Indicatoare DPF......................................................................................................................................... 48
4. Procedura de lucru pentru modul de regenerare automată....................................................................... 49
4.1 Nivel avertizare PM și procedurile necesare ...................................................................................... 50
5. Procedura de lucru pentru modul de oprire regenerare ............................................................................ 52
5.1 Nivel avertizare PM și procedurile necesare ...................................................................................... 53
6. Procedura de lucru pentru modul regenerare staționară ........................................................................... 54
7. Sfaturi privind regenerarea filtrului de particule diesel (DPF) .................................................................... 55
SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS) .............................................................................. 56
1. Descrierea sistemului RCS........................................................................................................................ 56
2. DEF (AdBlue) ............................................................................................................................................ 57
3. Manevrarea DEF (AdBlue) ........................................................................................................................ 57
4. Calitatea DEF (AdBlue) ............................................................................................................................. 57
5. Semnale de avertizare și măsuri de remediere ......................................................................................... 58
5.1 Afișaj de avertizare atunci când cantitatea rămasă de DEF (AdBlue) este scăzută .......................... 58

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 1


5.2 Afișajul de implicare a sistemului RCS de pe ecranul LCD................................................................ 58
5.3 Pictograma sistemului RCS apare pe afișajul de implicare................................................................ 58
5.4 Afișajul de implicare a sistemului RCS și măsuri ............................................................................... 59
6. Adăugarea de DEF (AdBlue) ..................................................................................................................... 62
7. Golirea DEF (AdBlue) ................................................................................................................................ 62
8. Depozitarea lichidului DEF (AdBlue) achiziționat ...................................................................................... 63
9. Depozitarea DEF (AdBlue) în rezervorul DEF ........................................................................................... 63
10. Eliminarea DEF (AdBlue) ........................................................................................................................ 63
11. Măsuri de precauție pentru manevrare după oprirea motorului ............................................................... 64
12. Precauții pentru utilizarea în regiuni reci ................................................................................................. 64
13. Întreținerea componentelor legate de sistemul RCS ............................................................................... 64
PORNIREA MOTORULUI................................................................................................................................... 65
1. Verificarea indicatoarelor Easy Checker.................................................................................................... 69
2. Coborârea utilajului.................................................................................................................................... 71
OPERAREA MOTORULUI ÎN CONDIȚII DE ÎNGHEȚ........................................................................................ 71
1. Încălzitor bloc (dacă este echipat) ............................................................................................................. 71
2. Reglare motor la temperatură scăzută ...................................................................................................... 71
3. Avertizare înghețare DEF (AdBlue) ........................................................................................................... 71
OPRIREA MOTORULUI ..................................................................................................................................... 72
ÎNCĂLZIREA MOTORULUI ................................................................................................................................ 72
1. Încălzirea și lichidul de transmisie la temperaturi scăzute ......................................................................... 72
PORNIREA MOTORULUI PRIN CONECTAREA LA BATERIA ALTUI VEHICUL .............................................. 72
OPERAREA TRACTORULUI ....................................................................................................74
OPERAREA TRACTORULUI NOU..................................................................................................................... 74
1. Nu operați tractorul la viteză maximă în primele 50 de ore ....................................................................... 74
2. Schimbarea uleiului de lubrifiere la tractoarele noi .................................................................................... 74
URCAREA ȘI COBORÂREA DIN TRACTOR..................................................................................................... 74
PORNIREA TRACTORULUI............................................................................................................................... 74
1. Scaunul operatorului.................................................................................................................................. 75
2. Sistem de control al prezenței operatorului (OPC) .................................................................................... 76
3. Centură de siguranță ................................................................................................................................. 76
4. Scaun pasager .......................................................................................................................................... 77
4.1 Precauții la folosirea scaunului pasagerului ....................................................................................... 77
5. Reglarea volanului ..................................................................................................................................... 78
6. Oglindă extensibilă .................................................................................................................................... 78
7. Lumini ........................................................................................................................................................ 78
8. Comutator lumini ....................................................................................................................................... 79
9. Manetă lumini semnalizare direcție și comutator lumini de avarie ............................................................ 79
9.1 Împreună cu conectorul pentru remorcă ............................................................................................ 79
10. Buton claxon ............................................................................................................................................ 80
11. Comutatoare lumină de lucru (faţă şi spate) ............................................................................................ 80
12. Pedale de frână (dreapta și stânga) ........................................................................................................ 80
12.1 Sistem de frânare 4WD (model 4WD).............................................................................................. 81
13. Pedală ambreiaj....................................................................................................................................... 81
14. Controlul vitezei de deplasare ................................................................................................................. 82
15. Manetă schimbător power shift și gamă (manetă PS) ............................................................................. 82
15.1 Operare de bază .............................................................................................................................. 83
16. Comutator DHC ....................................................................................................................................... 84
17. Manetă inversor ....................................................................................................................................... 84
18. Manetă viteză redusă (dacă este echipat)............................................................................................... 85
19. Comutator 4WD și „4WD AUTO” ............................................................................................................. 86
19.1 Utilizarea tracțiunii pe roțile din față (4WD) ...................................................................................... 86
19.2 Utilizarea și eficiența modului „4WD AUTO” .................................................................................... 87
20. Comutator „2WD AUTO”.......................................................................................................................... 87
20.1 Utilizarea „2WD AUTO” .................................................................................................................... 87
21. Operarea cu utilizarea comutatorului 4WD, „4WD AUTO” și a comutatorului „2WD AUTO”................... 88
22. Manetă de accelerație ............................................................................................................................. 89

2 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


23. Pedală de accelerație .............................................................................................................................. 89
24. Buton control limitare turație .................................................................................................................... 89
25. Manetă frână de mână ............................................................................................................................ 89
OPRIREA TRACTORULUI ................................................................................................................................. 90
VERIFICAŢI ÎN TIMPUL CONDUSULUI............................................................................................................. 90
1. Indicator limitare supraturație motor .......................................................................................................... 90
2. Easy Checker ............................................................................................................................................ 90
3. Indicator nivel combustibil ......................................................................................................................... 92
4. Indicator nivel DEF (AdBlue) ..................................................................................................................... 92
5. Indicator temperatură lichid de răcire ........................................................................................................ 92
5.1 Contramăsuri de supraîncălzire ......................................................................................................... 93
6. Tahometru.................................................................................................................................................. 93
7. Notificare curăţare cenuşă......................................................................................................................... 93
FUNCȚIA DE PROTECȚIE A MOTORULUI ÎMPOTRIVA PORNIRII ................................................................. 93
1. Introducerea parolei numerice ................................................................................................................... 94
2. Setarea funcției de protecție a motorului împotriva pornirii ....................................................................... 96
3. Activarea sau dezactivarea funcției de protecție a motorului împotriva pornirii ......................................... 97
4. Schimbarea parolei numerice .................................................................................................................... 97
MONITOR LCD ................................................................................................................................................... 99
1. Monitorul performanțelor ......................................................................................................................... 101
AFIȘAJ DIGITAL LATERAL .............................................................................................................................. 101
1. Setare inițială ........................................................................................................................................... 102
2. Afișaj ecran setări implicite ...................................................................................................................... 103
2.1 Afișarea când comutatorul cu cheie de contact este pornit şi apoi oprit .......................................... 103
2.2 Afișarea procedurilor de operare...................................................................................................... 104
2.3 Setări standard din fabrică și modificări ale afișajului ...................................................................... 105
CONTROL ELECTRONIC AL MOTORULUI .................................................................................................... 106
1. Setare control limitare turație................................................................................................................... 106
2. Setare memorie duală RPM .................................................................................................................... 106
2.1 Setarea turațiilor sau modificarea setărilor turațiilor ......................................................................... 107
2.2 Anularea setării ................................................................................................................................ 108
2.3 Verificarea turațiilor setate în memorie............................................................................................. 108
3. Control Exploatare la turație constantă ................................................................................................... 109
MOD „AUTOMAT” ............................................................................................................................................. 110
1. Mod deplasare ..........................................................................................................................................111
2. Mod câmp ................................................................................................................................................ 112
3. Operarea modului „AUTOMAT” ............................................................................................................... 113
4. Afișaj viteză de lucru................................................................................................................................ 114
5. Modificarea vitezei de deplasare pe câmp .............................................................................................. 115
5.1 Schimbarea vitezei în timp ce tractorul este oprit ............................................................................ 115
5.2 Creșterea vitezei în timpul funcționării tractorului ............................................................................ 115
5.3 Scăderea vitezei în timpul funcționării tractorului ............................................................................. 116
6. Reglarea sensibilității............................................................................................................................... 117
7. Modificări ale setărilor modului „AUTOMAT” ........................................................................................... 117
7.1 Modificarea setării modului deplasare.............................................................................................. 117
7.2 Modificarea setării modului câmp..................................................................................................... 118
7.3 Schimbarea setărilor modului „AUTOMAT” ...................................................................................... 119
SUSPENSIE FAȚĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT).................................................................................................... 121
1. Comutator suspensie............................................................................................................................... 122
1.1 Mod suspensie „PORNITĂ”.............................................................................................................. 122
1.2 Mod suspensie „BLOCATĂ (OPRITĂ)” ............................................................................................ 122
1.3 Mod suspensie „AUTOBLOCATĂ” ................................................................................................... 122
2. Comutator amortizor condiții de conducere ............................................................................................. 123
3. Mod control manual ................................................................................................................................. 123
PARCAREA TRACTORULUI ............................................................................................................................ 124
TEHNICI DE OPERARE ................................................................................................................................... 124
1. Blocare diferențial .................................................................................................................................... 124
1.1 Pedală blocare diferențial roți spate ................................................................................................. 125

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 3


1.2 Indicator blocare diferențial roți spate .............................................................................................. 125
1.3 Buton blocare diferențial roți față ..................................................................................................... 125
2. Operarea tractorului pe drum .................................................................................................................. 125
3. Operarea pe pante și pe teren accidentat ............................................................................................... 126
4. Transportarea tractorului în siguranță...................................................................................................... 126
5. Instrucțiuni de utilizare a servodirecției.................................................................................................... 126
6. Priză electrică remorcă ............................................................................................................................ 127
7. Frână hidraulică pentru remorcă ............................................................................................................. 127
7.1 Frână remorcă cu două circuite (model cu supapă hidraulică de frânare a remorcii) ...................... 127
7.2 Indicator frână remorcă .................................................................................................................... 127
PTO ..........................................................................................................................................129
OPERARE PTO ................................................................................................................................................ 129
1. Comutator de comandă a ambreiajului PTO ........................................................................................... 129
2. Indicator ambreiaj PTO............................................................................................................................ 129
3. Afișaj turație PTO..................................................................................................................................... 130
3.1 Model PTO cu arbore interschimbabil (540/1000 rpm) (dacă este echipat)..................................... 130
4. Comutator extern pentru PTO spate........................................................................................................ 130
5. PTO staționar........................................................................................................................................... 131
6. Scut și capac arbore PTO........................................................................................................................ 131
MODELE PTO................................................................................................................................................... 132
1. Modelul PTO 540/1000 rpm..................................................................................................................... 132
1.1 Manetă schimbător de viteză PTO ................................................................................................... 132
2. Modelul PTO 540/540E rpm (dacă este echipat)..................................................................................... 132
2.1 Manetă schimbător de viteză PTO ................................................................................................... 132
3. Modelul PTO cu arbore interschimbabil 540/1000 rpm (dacă este echipat)............................................ 132
3.1 Arbore PTO 1000 rpm ...................................................................................................................... 132
DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE ...............................134
REGLAREA DISPOZITIVULUI DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE .......................................................................... 136
1. Selectarea orificiilor tiranților inferiori....................................................................................................... 136
2. Reglarea flotării laterale........................................................................................................................... 136
3. Selectarea orificiilor de montare a tirantului superior .............................................................................. 137
4. Bară de remorcare................................................................................................................................... 137
5. Buton „SUS” și buton „JOS” dispozitiv de cuplare de la distanță ............................................................ 137
6. Tijă de ridicare ......................................................................................................................................... 137
7. Tirant superior.......................................................................................................................................... 138
8. Stabilizatoare telescopice ........................................................................................................................ 138
9. Dispozitiv de cuplare rapidă (tip cârlig).................................................................................................... 139
9.1 Montarea articulației sferice pe utilaj ................................................................................................ 139
9.2 Reglarea distanței dintre tiranții inferiori ........................................................................................... 140
9.3 Cuplarea utilajului la tractor.............................................................................................................. 140
9.4 Decuplarea utilajului de la tractor ..................................................................................................... 140
TIP A (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE V.ORLANDI)....................................................................... 141
1. Bară de remorcare................................................................................................................................... 141
1.1 Bară de remorcare oscilantă ............................................................................................................ 141
2. Dispozitiv de cuplare superior ................................................................................................................. 142
2.1 Reglarea poziției dispozitivului de cuplare superior ......................................................................... 143
3. (Cârlig de remorcare) piton fix ................................................................................................................. 143
TIP B (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER)............................................................... 144
1. Bară de remorcare................................................................................................................................... 144
1.1 Bară de remorcare oscilantă ............................................................................................................ 144
2. Dispozitiv de cuplare superior ................................................................................................................. 145
2.1 Reglarea poziției dispozitivului de cuplare superior ......................................................................... 145
2.2 Dispozitiv de cuplare superior cu cuplare automată a remorcii........................................................ 146
2.3 Dispozitiv de cuplare superior cu bilă de cuplare a remorcii ............................................................ 147
3. (Cârlig de remorcare) piton fix ................................................................................................................. 147
TIP C (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER) .............................................................. 147

4 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


1. Dispozitiv de cuplare automată (tip împingere înapoi) ............................................................................ 147
2. Dispozitiv de cuplare superior ................................................................................................................. 149
2.1 Reglarea poziției dispozitivului de cuplare superior ......................................................................... 150
2.2 Dispozitiv de cuplare superior cu cuplare automată a remorcii........................................................ 150
TIP D (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE DROMONE) ....................................................................... 151
1. Dispozitiv de cuplare automată (tip împingere înapoi) ............................................................................ 151
UNITATE HIDRAULICĂ ...........................................................................................................154
SISTEM DE CONTROL DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE................................................................ 154
1. Terminologie ............................................................................................................................................ 154
2. Buton selector moduri.............................................................................................................................. 155
3. Mod control poziție .................................................................................................................................. 155
4. Mod control mixt al adâncimii de lucru .................................................................................................... 155
4.1 Buton de reglare a raportului de control al adâncimii de lucru ......................................................... 156
5. Control flotant .......................................................................................................................................... 156
6. Buton control limită inferioară .................................................................................................................. 157
7. Buton de reglare a limitei superioare a brațului de ridicare ..................................................................... 157
8. buton reglare viteză de coborâre a dispozitivului de cuplare în 3 puncte ................................................ 157
9. Manetă de blocare a coborârii dispozitivului de cuplare în 3 puncte ....................................................... 158
10. Comutator de ridicare și coborâre rapidă a dispozitivului de cuplare în 3 puncte ................................. 158
11. Blocarea poziției dispozitivului de cuplare în 3 puncte........................................................................... 159
SISTEM DE COMANDĂ HIDRAULIC CU CONTROL LA DISTANȚĂ .............................................................. 160
1. Supapă comandă la distanță ................................................................................................................... 160
2. Manetă supapă comandă la distanță....................................................................................................... 160
3. Mufă de cuplare supapă comandă la distanță ......................................................................................... 161
4. Controlul și reglarea debitului .................................................................................................................. 161
5. Cuple controlate de la distanță pentru colector de pierderi prin scurgere ............................................... 162
6. Utilizare unitate de comandă hidraulică-Grafic de referință..................................................................... 163
ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST ...............................................................................................164
ANVELOPE....................................................................................................................................................... 164
1. Presiune de umflare ................................................................................................................................ 164
2. Anvelope jumelate ................................................................................................................................... 164
REGLARE ROȚI ............................................................................................................................................... 165
1. Înlocuirea roții în condiții de siguranță ..................................................................................................... 165
2. Roți față - 4WD ........................................................................................................................................ 166
2.1 Punct fixare cric față......................................................................................................................... 167
2.2 Reglarea șurubului opritor de bracaj pentru roțile față ..................................................................... 167
3. Roți spate ................................................................................................................................................ 169
3.1 Punct fixare cric spate ...................................................................................................................... 170
BALAST ............................................................................................................................................................ 170
1. Balast față................................................................................................................................................ 170
1.1 Greutăți frontale (opțiune) ................................................................................................................ 170
2. Balast spate ............................................................................................................................................. 170
2.1 Greutăți roți spate (opțiune) ............................................................................................................. 170
2.2 Balast lichid în anvelopele din spate ................................................................................................ 171
3. Bloc monolitic .......................................................................................................................................... 171
4. Balast total ............................................................................................................................................... 171
4.1 Mase maxime ................................................................................................................................... 171
OPERARE CABINĂ.................................................................................................................172
CLASIFICAREA ȘI ÎNTREȚINEREA CABINEI ................................................................................................. 172
PORTIERE ȘI FERESTRE ............................................................................................................................... 172
1. Blocarea și deblocarea portierei .............................................................................................................. 172
2. Deschiderea portierei .............................................................................................................................. 172
3. Lunetă...................................................................................................................................................... 173
4. Trapă de aerisire...................................................................................................................................... 173
5. Ieșire de urgență...................................................................................................................................... 173
PLAFONIERĂ ................................................................................................................................................... 173

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 5


SPOT ................................................................................................................................................................ 174
ȘTERGĂTOR.................................................................................................................................................... 174
1. Comutator ștergător și spălător față ........................................................................................................ 174
2. Comutator ștergător și spălător spate ..................................................................................................... 174
3. Utilizarea ştergătoarelor în anotimpul rece .............................................................................................. 175
APARAT DE CLIMATIZARE.............................................................................................................................. 175
1. Circulația curentului de aer ...................................................................................................................... 175
2. Fantă ventilație bord ................................................................................................................................ 176
3. Panou de control ..................................................................................................................................... 176
3.1 Buton mod ........................................................................................................................................ 176
3.2 Buton de control al temperaturii ....................................................................................................... 176
3.3 Buton ventilator ................................................................................................................................ 176
3.4 Buton aparat de climatizare ............................................................................................................. 176
3.5 Buton selectare recirculare și aer proaspăt...................................................................................... 176
4. Operare ................................................................................................................................................... 177
4.1 Încălzirea .......................................................................................................................................... 177
4.2 Răcirea sau dezumidificarea-încălzirea ........................................................................................... 177
4.3 Dezghețarea sau dezaburirea .......................................................................................................... 178
DEZABURITOR SPATE CU TEMPORIZATOR (DACĂ ESTE ECHIPAT)......................................................... 179
INSTALAREA CUTIEI DE COMANDĂ A UTILAJULUI ..................................................................................... 179
PRIZĂ ELECTRICĂ .......................................................................................................................................... 179
PRIZĂ USB ....................................................................................................................................................... 180
GIROFAR .......................................................................................................................................................... 180
ÎNTREȚINERE..........................................................................................................................181
INTERVALE DE ÎNTREȚINERE ....................................................................................................................... 181
LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI LICHID DE RĂCIRE .................................................................................... 185
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE..............................................................................187
ELIMINAREA DEȘEURILOR ............................................................................................................................ 187
CUM SE DESCHIDE CAPOTA ......................................................................................................................... 187
1. Capotă ..................................................................................................................................................... 187
2. Capac lateral ........................................................................................................................................... 187
VERIFICARE ZILNICĂ...................................................................................................................................... 188
1. Inspecție vizuală ...................................................................................................................................... 188
2. Verificarea și realimentarea ..................................................................................................................... 188
3. Verificarea nivelului de DEF (AdBlue) și adăugarea de lichid ................................................................. 189
4. Verificarea separatorului de apă .............................................................................................................. 190
5. Verificarea nivelului uleiului de motor ...................................................................................................... 191
6. Verificarea nivelului lichidului de transmisie ............................................................................................ 191
7. Verificarea nivelului lichidului de răcire .................................................................................................... 192
8. Curățarea supapei de evacuare .............................................................................................................. 192
9. Curățarea măștii motorului, a apărătorii, a radiatorului, a condensatorului aparatului de climatizare,
a răcitorului intermediar, a ispozitivului de răcire a uleiului și a radiatorului de combustibil .................... 193
9.1 Deschiderea panoului (dreapta) ....................................................................................................... 193
9.2 Scoaterea condensatorului aparatului de climatizare ...................................................................... 193
9.3 Curățarea ......................................................................................................................................... 193
10. Verificarea amortizorului de zgomot DPF/a dispozitivului RCS ............................................................. 194
11. Verificarea pedalei de frână ................................................................................................................... 194
12. Verificarea frânei de staționare .............................................................................................................. 195
13. Verificarea instrumentelor de măsură, a contorului și a Easy Checker ................................................. 195
14. Verificarea farurilor, luminilor de semnalizare a direcției, luminilor de avarie și a celorlalte lumini ........ 195
15. Verificarea centurii de siguranță ............................................................................................................ 195
16. Verificarea componentelor mobile ......................................................................................................... 195
PRIMELE 50 DE ORE ...................................................................................................................................... 195
1. Schimbarea uleiului de motor .................................................................................................................. 195
2. Înlocuirea filtrului de ulei de motor ........................................................................................................... 195

6 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


3. Verificarea întinderii curelei ventilatorului și a aparatului de climatizare (M6-121U, M6-131U,
M6-141U)................................................................................................................................................ 195
LA FIECARE 50 DE ORE ................................................................................................................................. 196
1. Verificarea sistemului de pornire a motorului........................................................................................... 196
1.1 Pregătirea înainte de testare ............................................................................................................ 196
1.2 Testarea contactului pentru maneta schimbătorului power shift și gamă ......................................... 196
1.3 Testarea contactului pentru comutatorul de comandă a ambreiajului PTO...................................... 196
2. Verificarea sistemului de comandă a PTO............................................................................................... 196
3. Verificarea sistemului de control al prezenței operatorului (OPC) ........................................................... 197
4. Verificarea cuplului de strângere a prezoanelor roților ............................................................................ 198
5. Verificarea burdufului de protecție la praf al bieletei de direcție .............................................................. 198
LA FIECARE 100 DE ORE ............................................................................................................................... 198
1. Lubrifierea gresoarelor ............................................................................................................................ 198
2. Curățarea elementului principal al filtrului de aer .................................................................................... 200
3. Reglarea întinderii curelei ventilatorului (M6-101U, M6-111U) ................................................................ 201
4. Reglarea întinderii curelei aparatului de climatizare (M6-101U, M6-111U) ............................................. 201
5. Reglarea pedalei de frână ....................................................................................................................... 202
5.1 Verificarea cursei libere a pedalei de frână ...................................................................................... 202
5.2 Verificarea cursei pedalei de frână ................................................................................................... 202
5.3 Verificarea nivelului de lucru al egalizatorului (dispozitiv împotriva dezechilibrării) ......................... 202
6. Reglarea manetei frânei de staționare .................................................................................................... 202
7. Verificarea stării bateriei .......................................................................................................................... 203
7.1 Citirea indicatorului........................................................................................................................... 203
7.2 Indicator scoatere baterie................................................................................................................. 204
7.3 Încărcarea bateriei ........................................................................................................................... 204
7.4 Instrucțiuni pentru depozitarea bateriei ............................................................................................ 205
LA FIECARE 200 ORE ..................................................................................................................................... 205
1. Reglarea convergenței roților .................................................................................................................. 205
1.1 Procedura de reglare a convergenței roților ..................................................................................... 205
2. Golirea apei din rezervorul de combustibil .............................................................................................. 206
3. Curățarea filtrului de aer interior .............................................................................................................. 206
4. Curățarea filtrului de aer proaspăt ........................................................................................................... 207
4.1 Curățarea filtrului .............................................................................................................................. 207
LA FIECARE 400 DE ORE ............................................................................................................................... 207
1. Verificarea întinderii curelei ventilatorului și a aparatului de climatizare (M6-121U, M6-131U,
M6-141U)................................................................................................................................................ 207
1.1 Înlocuirea curelei .............................................................................................................................. 208
2. Curățarea și înlocuirea separatorului de apă........................................................................................... 209
3. Curățarea elementului solenoid al pompei de combustibil ...................................................................... 210
LA FIECARE 500 H .......................................................................................................................................... 211
1. Schimbarea uleiului de motor .................................................................................................................. 211
2. Înlocuirea filtrului de ulei de motor ........................................................................................................... 211
3. Înlocuirea filtrului de combustibil (M6-101U, M6-111U) ........................................................................... 212
4. Înlocuirea filtrului de combustibil (M6-121U, M6-131U, M6-141U) .......................................................... 212
5. Înlocuirea filtrului de ulei hidraulic............................................................................................................ 212
6. Verificarea conductei de servodirecție ..................................................................................................... 213
7. Curățarea prefiltrului de combustibil (M6-121U, M6-131U, M6-141U) .................................................... 214
8. Verificarea furtunului și colierului radiatorului .......................................................................................... 214
9. Verificarea conductei de combustibil ....................................................................................................... 215
10. Verificarea conductei de admisie a aerului ............................................................................................ 216
11. Verificarea traseului dispozitivului de răcire a uleiului............................................................................ 217
12. Verificarea furtunului cilindrului de ridicare ............................................................................................ 217
13. Reglarea schimbătorului power shift ..................................................................................................... 218
14. Verificarea furtunului supapei de comandă la distanță pentru dispozitivul de cuplare automată, tip
împingere înapoi (dacă este echipat) .................................................................................................... 218
15. Verificarea furtunului supapei de comandă la distanță pentru dispozitivul de cuplare frontal în 3
puncte (dacă este echipat) .................................................................................................................... 218
16. Verificarea conductei și furtunului aparatului de climatizare .................................................................. 218

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 7


LA FIECARE 600 H .......................................................................................................................................... 218
1. Reglarea pivotului osiei față .................................................................................................................... 218
2. Reglarea axului pivotului de direcție ........................................................................................................ 218
LA FIECARE 1000 H ........................................................................................................................................ 219
1. Schimbarea lichidului de transmisie ........................................................................................................ 219
2. Schimbarea uleiului casetei diferențialului frontal.................................................................................... 219
3. Schimbarea uleiului casetei reductorului punții față ................................................................................ 220
4. Reglarea distanței supapei motorului ...................................................................................................... 220
LA FIECARE 1000 DE ORE SAU LA 1 AN ...................................................................................................... 221
1. Înlocuirea elementelor principal și secundar ale filtrului de aer ............................................................... 221
2. Verificarea galeriei de evacuare .............................................................................................................. 221
LA FIECARE 1500 DE ORE ............................................................................................................................. 221
1. Înlocuirea elementului separatorului de ulei ............................................................................................ 221
2. Verificarea şi curăţarea vârfului duzei injectorului de combustibil ........................................................... 221
3. Verificarea vârfului injectorului DEF......................................................................................................... 221
4. Verificarea conductei DEF (AdBlue) ........................................................................................................ 221
5. Verificarea supapei de ventilare forțată a carterului (PCV)...................................................................... 221
6. Verificarea și curățarea răcitorului EGR .................................................................................................. 221
7. Verificarea acumulatorului (tip cu suspensie față) ................................................................................... 221
LA FIECARE 2000 DE ORE SAU LA 2 ANI ..................................................................................................... 222
1. Purjarea sistemului de răcire și schimbarea lichidului de răcire .............................................................. 222
2. Antigel...................................................................................................................................................... 223
LA FIECARE 3000 DE ORE ............................................................................................................................. 224
1. Înlocuirea filtrului pompei DEF................................................................................................................. 224
2. Verificarea și curățarea turbosuflantei ..................................................................................................... 224
3. Verificarea pompei de alimentare ............................................................................................................ 224
4. Verificarea dispozitivului de încălzire a aerului de admisie (M6-101U, M6-111U) ................................... 224
5. Verificarea și curățarea sistemului EGR .................................................................................................. 224
6. Verificarea injectorului DEF ..................................................................................................................... 224
LA FIECARE INTERVAL DE LA 3000 DE ORE PÂNĂ LA 6000 DE ORE........................................................ 225
1. Curățarea amortizorului de zgomot DPF (M6-101U, M6-111U) .............................................................. 225
LA FIECARE 8000 DE ORE ............................................................................................................................. 225
1. Înlocuirea filtrului de aspirație al rezervorului DEF .................................................................................. 225
2. Curățarea amortizorului de zgomot DPF (M6-121U, M6-131U, M6-141U) ............................................. 225
O DATĂ LA 3 LUNI ........................................................................................................................................... 225
1. Verificarea calității DEF (AdBlue) ............................................................................................................ 225
O DATĂ LA 1 AN............................................................................................................................................... 225
1. Verificarea pernei de izolare a CABINEI.................................................................................................. 225
2. Verificarea conductei senzorului de presiune diferențială DPF ............................................................... 225
3. Verificarea conductei EGR ...................................................................................................................... 225
O DATĂ LA 2 ANI.............................................................................................................................................. 226
1. Înlocuirea furtunului supapei de ventilare forțată a carterului (PCV) ....................................................... 226
2. Înlocuirea furtunului senzorului de presiune diferențială DPF ................................................................. 226
3. Înlocuirea furtunului senzorului de amplificare ........................................................................................ 226
4. Înlocuirea racordului conductelor de frână .............................................................................................. 226
5. Înlocuirea furtunului ambreiajului ............................................................................................................. 226
6. Înlocuirea furtunului pentru blocarea diferențialului ................................................................................. 226
O DATĂ LA 3 ANI.............................................................................................................................................. 226
1. Înlocuirea cablului frânei de staționare .................................................................................................... 226
O DATĂ LA 4 ANI.............................................................................................................................................. 226
1. Înlocuirea furtunului de radiator (conducte de apă) ................................................................................. 226
2. Înlocuirea conductelor de combustibil ..................................................................................................... 226
3. Înlocuirea conductei de admisie a aerului ............................................................................................... 226
4. Înlocuirea traseului dispozitivului de răcire a uleiului ............................................................................... 226
5. Înlocuirea conductei de servodirecție ...................................................................................................... 226
6. Înlocuirea furtunului cilindrului de ridicare ............................................................................................... 226
7. Înlocuirea furtunului pentru suspensie (tip cu suspensie față)................................................................. 226
8. Înlocuirea kitului cilindrului principal ........................................................................................................ 226

8 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


9. Înlocuirea kitului egalizatorului................................................................................................................. 226
10. Înlocuirea etanșării frânelor 1 şi 2.......................................................................................................... 226
11. Înlocuirea furtunului supapei de comandă la distanță pentru dispozitivul de cuplare automată, tip
împingere înapoi (dacă este echipat) .................................................................................................... 227
12. Înlocuirea furtunului supapei de comandă la distanță pentru dispozitivul de cuplare frontal în 3
puncte (dacă este echipat).................................................................................................................... 227
13. Înlocuirea furtunului aparatului de climatizare ....................................................................................... 227
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN FUNCȚIE DE NECESITĂȚI .......................................................................... 227
1. Înlocuirea siguranţelor ............................................................................................................................. 227
2. Înlocuirea siguranţelor fuzibile lente ........................................................................................................ 229
2.1 Procedura de înlocuire ..................................................................................................................... 230
3. Înlocuirea becurilor .................................................................................................................................. 230
3.1 Înlocuirea becurilor farurilor.............................................................................................................. 230
4. Aerisirea sistemului de alimentare........................................................................................................... 231
5. Aerisirea sistemului de frânare ................................................................................................................ 232
6. Golirea apei din carterul ambreiajului ...................................................................................................... 232
7. Puncte de lubrifiere pentru portieră și geam............................................................................................ 232
8. Adăugarea de lichid de spălare ............................................................................................................... 232
9. Verificarea cantității de agent frigorific (gaz)............................................................................................ 233
10. Spălarea tractorului ............................................................................................................................... 233
DEPOZITARE...........................................................................................................................235
DEPOZITAREA TRACTORULUI ...................................................................................................................... 235
REPUNEREA TRACTORULUI ÎN FUNCȚIUNE............................................................................................... 235
DEPANARE..............................................................................................................................237
DEPANAREA MOTORULUI.............................................................................................................................. 237
DEPANARE SCHIMBĂTOR POWER SHIFT ȘI GAMĂ.................................................................................... 239
OPȚIUNI ...................................................................................................................................241
LISTĂ DE OPȚIUNI........................................................................................................................................... 241
ANEXE .....................................................................................................................................242
AFIȘAJ DIGITAL LATERAL .............................................................................................................................. 242
1. Modificarea informațiilor afișate ............................................................................................................... 242
2. Informațiile afișate și manipularea acestora ............................................................................................ 243
3. Afișarea și utilizarea istoricului de lucru................................................................................................... 246
4. Măsurarea distanței ................................................................................................................................. 247
5. Modificarea unităților și a datelor ............................................................................................................. 248
MASE PROPRII ................................................................................................................................................ 249
1. M6-101U, M6-111U ................................................................................................................................. 249
2. M6-101U-S, M6-111U-S .......................................................................................................................... 249
3. M6-121U, M6-131U, M6-141U ................................................................................................................ 249
4. M6-121U-S, M6-131U-S, M6-141U-S ..................................................................................................... 250
MASE MAXIME................................................................................................................................................. 251
1. Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U ........................................................... 251
2. Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U .......................................... 252
3. Capacitatea de încărcare a remorcii pentru M6-101U, M6-111U ............................................................ 252
4. Capacitatea de încărcare a remorcii pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U ........................................... 271
INDEX.......................................................................................................................................291

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 9


10 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U
OPERARE ÎN SIGURANȚĂ

OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
Operarea cu atenție este cea mai bună asigurare • Utilizați numai utilaje care îndeplinesc specificațiile
împotriva unui accident. menționate în acest manual sau utilaje aprobate de
Citiţi şi însușiți-vă acest manual cu atenţie înainte de a Kubota.
utiliza tractorul. (Consultați LIMITĂRI UTILAJE la pagina 34.)
Toți operatorii, indiferent cât de mult experiența ar • Utilizați greutăți adecvate pe partea din față sau din
avea, ar trebui să citească acest manual și celelalte spate a tractorului pentru a reduce riscul de
manuale asociate înainte de a utiliza tractorul sau orice răsturnare. Atunci când utilizați încărcătorul frontal,
utilaj atașat la acesta. Este obligația proprietarului de a puneți un utilaj sau balast pe dispozitivul de cuplare
instrui toți operatorii cu privire la principiile operării în în 3 puncte pentru a menține echilibrul și
siguranță. capacitatea de frânare corespunzătoare. Respectați
procedurile de operare în siguranță specificate în
ÎNAINTE DE A UTILIZA manualul utilajelor sau accesoriilor.
• Cu cât este mai mică distanța dintre roți, cu atât
TRACTORUL este mai mare riscul ca tractorul să se răstoarne.
Familiarizați-vă cu echipamentele și limitările acestora. Pentru stabilitate maximă, reglați roțile la cea mai
Citiți în întregime acest manual înainte de a încerca să mare distanță practică pentru utilizarea dorită.
porniți și să operați tractorul. (Consultați ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST la
pagina 164.)

1. Aspecte generale
• Acordați atenție deosebită etichetelor de siguranță
cu elemente grafice de pe tractor.
• Nu folosiți tractorul sau orice utilaj atașat la el în
timp ce sunteți sub influența alcoolului, a
medicamentelor, a substanțelor reglementate prin
lege sau când sunteți obosit.
• Înainte de a permite altor persoane să utilizeze
tractorul, explicați-le modul de operare și cereți-le
să citească acest manual.
• Nu purtați niciodată haine largi, rupte sau
voluminoase în preajma tractorului. Astfel de haine
pot fi prinse în părțile aflate în mișcare sau în (1) Roți spate (A) Distanța între roți
dispozitivele de comandă, ducând la riscul de
accidentare. • Nu modificați tractorul. Modificarea neautorizată
Utilizați elemente suplimentare de siguranță, cum poate afecta funcționarea tractorului, ceea ce poate
ar fi o cască de protecție, ghete sau pantofi de duce la vătămări corporale.
siguranță, protecție pentru ochi și urechi, mănuși și
așa mai departe, după caz sau în funcție de 2. CABINĂ și ROPS
necesități.
• Nu permiteți niciodată pasagerilor să se urce pe • Kubota recomandă utilizarea unei CABINE sau a
tractor, indiferent unde. În timpul funcționării, unei structuri de protecție la răsturnare (ROPS) și a
operatorul trebuie să rămână în scaunul tractorului. centurii de siguranță în aproape toate situațiile.
• Verificați frânele, ambreiajul, știfturile de legătură și Aceasta combinație va reduce riscul de rănire
alte piese mecanice, căutând semne de uzură și gravă sau deces, în cazul în care tractorul se
reglare necorespunzătoare. Înlocuiți imediat piesele răstoarnă. Verificați dacă nu există obstacole la
uzate sau deteriorate. Verificați în mod regulat ca înălțime care ar putea intra în contact cu CABINA
toate șuruburile și piulițele să fie bine strânse. sau cu ROPS.
(Consultați ÎNTREȚINERE la pagina 181.) • În cazul în care CABINA sau ROPS este slăbit sau
• Mențineți tractorul curat. Acumulările de pământ, demontat din orice motiv, asigurați-vă că toate
unsoare și murdărie pot facilita apariția incendiilor și piesele sunt reinstalate corect înainte de a utiliza
pot duce la vătămări corporale. tractorul.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 11


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
• Niciodată nu modificați și nu reparați niciun element • Atunci când urcați sau coborâți din tractor, stați cu
structural al unei CABINE sau ROPS, întrucât fața la el. Nu vă agățați cu mâinile de comenzi,
sudarea, îndoirea, găurirea, șlefuirea sau tăierea pentru a preveni deplasarea accidentală a mașinii.
pot slăbi structura. • Păstrați întotdeauna scările și podeaua curate,
• În cazul în care un element structural al CABINEI pentru a evita alunecarea.
sau al ROPS este deteriorat, înlocuiți întreaga
structură la distribuitorul local Kubota.
• Folosiți întotdeauna centura de siguranță dacă
tractorul are CABINĂ sau ROPS. Nu folosiți centura
de siguranță dacă structura ROPS retractabilă este
retrasă sau dacă nu există o structură ROPS.
Verificați în mod regulat centura de siguranță și
înlocuiți-o dacă este uzată sau deteriorată.

• Stați întotdeauna pe scaunul operatorului atunci


când porniți motorul sau când acționați manetele de
operare sau comenzile. Reglați scaunul conform
instrucțiunilor din secțiunea dedicată operării
tractorului. Nu porniți niciodată motorul când vă
aflați lângă tractor.
• Înainte de pornirea motorului, asigurați-vă că toate
manetele (inclusiv manetele de comandă auxiliare)
(1) CABINĂ se află pe pozițiile neutre aferente, că frâna de
(2) Centură de siguranță
staționare este cuplată și că atât ambreiajul, cât și
• CABINA nu este testată pentru structura de priza de putere (PTO) sunt decuplate sau
protecție împotriva căderilor de obiecte (FOPS). „OPRITE”. Legați centura de siguranță, dacă
• CABINA îndeplinește cerințele categoriei 1 (EN tractorul are CABINĂ, o structură ROPS fixă sau o
15695-1: 2009) pentru protecția împotriva structură ROPS retractabilă în poziție verticală și
substanțelor periculoase. blocată.
(Consultați CLASIFICAREA ȘI ÎNTREȚINEREA • Nu porniți motorul prin scurtcircuitarea bornelor
CABINEI la pagina 172.) demarorului sau ocolind comutatorul de pornire de
siguranță. Mașina poate intra în viteză și se poate
OPERAREA TRACTORULUI deplasa, dacă circuitul normal de pornire este
ocolit.
Siguranța operatorului este prioritară. Operarea în • Nu operați și nu lăsați motorul la ralanti într-o zonă
siguranță, mai ales cu privire la pericolul de răsturnare, neventilată. Monoxidul de carbon este incolor,
necesită înțelegerea echipamentului și a condițiilor de inodor și letal.
mediu la momentul utilizării. • Verificați dacă sistemul de control al prezenței
Unele utilizări interzise care pot implica pericole de operatorului (OPC) funcționează corect, înainte de
răsturnare includ deplasarea și virarea cu utilaje, fiecare utilizare a tractorului.
sarcini transportate prea sus și așa mai departe. Acest Testați sistemele de siguranță.
manual indică unele dintre riscurile evidente, dar lista (Consultați Verificarea sistemului de control al
nu este și nu poate fi exhaustivă. Este prezenței operatorului (OPC) la pagina 197.)
responsabilitatea operatorului să fie atent la orice Nu puneți în funcțiune decât dacă acestea
echipamente sau condiții de mediu care ar putea afecta funcționează corect.
operarea în siguranță.

2. Utilizarea tractorului
1. Primii pași în operarea tractorului
• Tractați numai cu dispozitivele de cuplare. Nu
• Nu încercați niciodată să urcați în sau să coborâți cuplați niciodată la carcasa punții sau la orice alt
dintr-un tractor aflat în mișcare și nici să săriți din punct, cu excepția dispozitivelor de cuplare. Astfel
tractor. de montaje vor crește riscul de vătămare corporală
gravă sau de deces din cauza răsturnării tractorului.

12 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
Dispozitive de cuplare: • De fiecare dată când tractorul este operat în
marşarier, confirmaţi vizibilitatea în spate.

3. Scaun pasager
Scaunul pasagerului permite unei persoane să
însoțească un operator beneficiind de tot confortul și
securitatea necesare.
• Purtați întotdeauna centura de siguranță și
stabilizați-vă corpul ținându-vă de balustrada
cadrului CABINEI.
• Scaunul pasagerului este destinat transportării unei
persoane adulte pe drumuri publice. Nu permiteți
accesul niciunei alte persoane pe scaunul
(1) Bară de remorcare pasagerului, cu excepția unei singure persoane
(2) Dispozitiv de cuplare superior adulte, pe drumuri publice. Nu permiteți niciodată
(3) (Cârlig de remorcare) piton fix copiilor să stea pe acest scaun.
• Pentru tractarea utilajelor acționate de PTO, puneți • Portiera din stânga trebuie să fie închisă tot timpul
dispozitivele de cuplare pe poziția de remorcare. în care scaunul pasagerului este ocupat și tractorul
• Atașați sarcinile trase sau remorcate numai la este în mișcare.
dispozitivele de cuplare. • Nu permiteți altora să călătorească altundeva decât
• Păstraţi toate scuturile şi apărătorile la locul lor. pe scaunul destinat pasagerului.
Înlocuiți-le pe cele care lipsesc sau sunt deteriorate. • Aveți grijă să evitați riscul blocării vederii
• Evitați pornirile bruște. Pentru a evita răsturnările, operatorului, căderii din mașină și acționării
încetiniți la viraje, pe teren accidentat și înainte de a accidentale a comenzilor.
opri. • Nu porniți și nu opriți tractorul brusc și nici nu luați
• Tractorul nu poate vira cu blocarea diferențialului un viraj strâns.
pe roțile din spate sau pe 4 roți și ar putea fi • Nu folosiți scaunul pasagerului în cazul în care
periculos să încercați acest lucru. centura de siguranță sau încuietoarea portierei nu
• Nu operați în apropierea șanțurilor, gropilor, funcționează.
terasamentelor sau a altor amenajări la suprafața • Nu folosiți acest scaun dacă marginea drumului
solului care se pot prăbuși sub greutatea tractorului. este prea moale sau dacă drumul este prea îngust.
Riscul ca tractorul să se răstoarne este și mai mare • Pliați scaunul pasagerului atunci când nu este în
atunci când solul este afânat sau umed. Iarba înaltă uz, întrucât altfel operatorul se poate împiedica
poate ascunde obstacole. Verificați zona în mers atunci când urcă sau coboară din CABINĂ.
mai întâi pentru a vă asigura. • Când deschideți și închideți portiera din poziția
• Fiți atenți tot timpul unde vă duceți. Aveți grijă la și șezut pe scaunul pasagerului, mișcați portiera
evitați obstacolele. Fie atenți la capătul de rând, încet. Acest lucru previne prinderea mâinii la
lângă copaci și la alte obstacole. portieră sau lovirea corpului de aceasta.
• Atunci când lucrați în grupuri, anunțați-i întotdeauna
pe ceilalți ce aveți de gând să faceți înainte de a
acționa.
4. Siguranţa copiilor
• Nu încercați niciodată să urcați sau să coborâți Se pot produce tragedii dacă operatorul nu este atent
dintr-un tractor aflat în mișcare. în prezența copiilor. În general, copii sunt atrași de
• Stați întotdeauna în scaun operatorului atunci când mașini și de activitatea lor.
acționați manete sau comenzi. • Nu presupuneți niciodată că copiii vor rămâne acolo
• Nu folosiţi modul „2WD AUTO” la viteze mari sau unde i-ați văzut ultima dată.
atunci când urcați o pantă. • Nu permiteți accesul copiilor în zona de lucru și
• Modul „2WD AUTO” permite viraje scurte și rapide, țineți-i sub supravegherea unui alt adult
prin urmare, familiarizați-vă cu performanțele sale responsabil.
înainte de a opera în spații înguste sau închise. • Fiți atent și opriți mașina în cazul în care copiii intră
• Nu stați între tractor și utilaj sau vehiculul tractat în zona de lucru.
decât dacă este trasă frâna de mână. • Nu transportați niciodată copii pe mașină. Nu există
• Nu operaţi tractorul în cazul în care este posibil să un loc sigur pe care copiii să stea în mers. Există
fulgere. Chiar dacă tractorul este prevăzut cu posibilitatea să cadă și să fie călcați sau să
CABINĂ, operatorul nu este protejat împotriva afecteze controlul mașinii.
fulgerelor.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 13


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
• Nu lăsați niciodată copiii să opereze mașina, nici 6. Conducerea tractorului pe drum
chiar sub supravegherea unui adult.
• Nu permiteţi niciodată copiilor să se joace pe • Blocați cele 2 pedale de frână împreună pentru a fi
mașină sau pe utilaj. siguri că puteți opri în linie dreaptă. Frânarea
• Fiți deosebit de atent când dați în marșarier. Uitați- inegală la viteză de rulare pe drum poate duce la
vă în spate și în jos pentru a vă asigura că zona răsturnarea tractorului.
este liberă înainte de a vă deplasa.

5. Operarea pe pante
Pantele reprezintă un factor major în accidentele
datorate pierderii controlului și răsturnării, care pot
duce la răniri grave și deces. Toate pantele necesită
atenţie suplimentară.
• Pentru a evita răsturnarea, urcați întotdeauna
pantele abrupte în marșarier. Dacă nu puteți urca în
marșarier sau dacă nu sunteți siguri pe
dumneavoastră, nu operați pe pantă. Pentru
operarea în siguranță, nu urcați pe pante prea
abrupte. (1) Pedală frână (stânga) (A) Blocați pedalele de frână ori
• Deplasarea înainte pentru a ieși dintr-un șanț, când (2) Pedală frână (dreapta) de câte ori circulați pe drum
v-ați împotmolit, sau pe o pantă abruptă în sus (3) Blocare pedală frână
crește riscul răsturnării pe spate. Pentru a ieși din • Verificați cuplarea roților din față. Caracteristicile de
aceste situații, întotdeauna mergeți în marșarier. frânare diferă între tracțiunea pe 2 și pe 4 roți. Fiți
Sunt necesare precauții suplimentare în cazul conștienți de diferență și utilizați tractorul cu atenție.
modelelor cu tracțiune pe 4 roți, întrucât forța mai • În timpul deplasării pe o pantă, asigurați-vă că
mare de tracțiune îi poate da operatorului încredere tracțiunea pe 4 roți (dacă este echipat) este cuplată
falsă în abilitatea tractorului de a urca pante. pentru a crește tracțiunea și eficiența de frânare.
• Mențineți deplasarea pe pante lentă și graduală. Nu • Încetiniți întotdeauna tractorul înainte de a vira.
faceți schimbări bruște de viteză, direcție sau de Virarea la viteză mare poate duce la răsturnarea
frânare și nici mișcări bruște cu volanul. tractorului.
• Evitați decuplarea ambreiajului sau schimbarea • Respectați toate regulile locale de circulație și de
vitezelor atunci când urcați sau coborâți o pantă. siguranță în trafic. Folosiți plăcuțele de
Dacă sunteți pe o pantă, decuplarea ambreiajului înmatriculare în conformitate cu legea.
sau schimbarea vitezelor la neutru poate duce la
pierderea controlului.
• Este necesar să acordați atenție specială greutății
și amplasării utilajelor și sarcinilor, căci aceasta va
afecta stabilitatea tractorului.
• Pentru a îmbunătăți stabilitatea pe pante, reglați
cea mai mare distanță posibilă între roți.
(Consultați ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST la
pagina 164.)
Respectați recomandările pentru balastare corectă.
• Pentru a evita rularea liberă:
– nu deplasați maneta inversorului în timp ce vă
aflați pe o pantă;
– opriți complet folosind frânele și apăsând
pedala de ambreiaj și apoi deplasați maneta (1) Plăcuță de înmatriculare
inversorului;
• Aprindeți farurile. Reduceți lumina farurilor la
– porniți după selectarea direcției inversorului prin
întâlnirea cu alt vehicul.
eliberarea pedalei de ambreiaj.
• Conduceți la viteze care vă permit să mențineți
• În timpul deplasării pe o pantă, asigurați-vă că
controlul în orice moment.
tracțiunea pe 4 roți este cuplată pentru a crește
• Nu aplicați blocarea diferențialului când vă
tracțiunea și eficiența de frânare (dacă este
deplasați la viteză de rulare pe drum. Tractorul
echipat).
poate scăpa de sub control.

14 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
• Evitați mișcările bruște ale volanului, deoarece • Păstrați scutul arborelui PTO la locul lui tot timpul.
acestea pot duce la o pierdere periculoasă a Puneți înapoi capacul arborelui PTO atunci când
stabilității. Riscul este deosebit de mare atunci când arborele nu este folosit.
tractorul se deplasează la viteza de rulare pe drum.
• Nu acționați niciun utilaj în timp ce tractorul se află
pe drum. Blocați dispozitivul de cuplare în 3 puncte
pe poziția ridicat.
• Mutați maneta de blocare a coborârii dispozitivului
de cuplare în 3 puncte pe poziția „BLOCARE”
pentru a ține utilajul în poziție ridicată.

(1) Scut arbore PTO


(2) Capac arbore PTO

• Înainte de a instala sau utiliza un echipament


acționat de PTO, citiți manualul de funcționare și
revedeți etichetele de siguranță lipite pe
echipament.
Pentru a împiedica utilizarea nesigură sau
(1) Manetă de blocare a coborâ- (A) „BLOCARE” improprie a echipamentului acționat de PTO,
rii dispozitivului de cuplare în (B) „DEBLOCARE”
3 puncte
selectați viteza inferioară (540 rpm), exceptând
cazul în care o viteză superioară este recomandată
în mod expres ca sigură de către producătorul
echipamentului.
PARCAREA TRACTORULUI • Atunci când operați echipamente acționate de PTO
• Decuplați PTO, coborâți toate utilajele la sol, treceți staționar, trageți întotdeauna frâna de staționare a
toate manetele de comandă pe pozițiile „NEUTRE” tractorului și puneți cale în spatele și în fața roților
aferente, trageți frâna de mână, opriți motorul, din spate. Nu vă apropiați de nicio componentă
scoateți cheia din contact și încuiați portiera rotativă. Nu pășiți niciodată peste componentele
CABINEI (dacă este echipată). rotative.
Chiar dacă lăsați transmisia în viteză cu motorul
oprit, tractorul tot va putea să ruleze.
• Asiguraţi-vă că tractorul s-a oprit complet înainte de FOLOSIREA DISPOZITIVULUI
a coborî. DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE
• Evitați să parcați pe pante abrupte. Dacă este
posibil, parcaţi pe o suprafaţă stabilă şi plană. În • Utilizați dispozitivul de cuplare în 3 puncte numai cu
caz contrar, parcați de-a curmezișul pantei și blocați echipamente proiectate pentru categoria
roțile. corespunzătoare de utilizare a dispozitivului de
Nerespectarea acestui avertisment poate face ca cuplare în 3 puncte.
tractorul să se miște și ar putea provoca rănirea • Atunci când folosiți un utilaj montat pe dispozitivul
sau moartea. de cuplare în 3 puncte, asigurați-vă că ați instalat
• Nu opriți mașina deasupra resturilor din paie sau a contragreutățile corecte pe partea din față a
ierbii uscate. tractorului.
• Pentru a evita rănirea datorită desprinderii:
Nu extindeți tija de ridicare dincolo de canalul tijei
OPERAREA PTO-ULUI filetate.

• Așteptați până când toate componentele mobile s-


au oprit complet înainte de a coborî din tractor, de a
conecta, deconecta, regla, curăța sau deservi orice
echipament acționat de PTO.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 15


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
• Țineți tot timpul la îndemână trusa de prim-ajutor și
stingătorul de incendii.
• Deconectați cablul de împământare al bateriei
înainte de a interveni la sau în apropierea
componentelor electrice.
• Pentru a evita posibilitatea ca bateria să explodeze,
nu utilizați sau încărcați bateria de tip reîncărcabil
dacă nivelul lichidului este sub semnul [LOWER]
(nivel inferior). Verificați în mod regulat nivelul
lichidului și adăugați apă distilată, după cum este
nevoie, astfel încât nivelul lichidului să fie între
nivelurile [UPPER] și [LOWER].
• Pentru a evita scânteile provocate de un scurtcircuit
(1) Canelură circulară accidental, deconectați întotdeauna cablul de
împământare al bateriei (-) primul și reconectați-l
• Utilizați butonul „SUS” și butonul „JOS” sau maneta ultimul.
numai în exploatațiile agricole. Pentru toate
celelalte aplicații, utilizați maneta hidraulică pentru M6-101U, M6-111U
a deplasa echipamentul.

ÎNTREȚINEREA TRACTORULUI
Înaintea operațiunilor de întreținere a tractorului,
parcați-l pe o suprafață fermă, plată și uniformă, cuplați
frâna de staționare, coborâți toate utilajele la sol, puneți
maneta inversorului pe neutru, opriți motorul și scoateți
cheia.
Asigurați-vă că efectuați lucrările de service și de
întreținere într-o poziție sigură, în special când lucrați la
înălțime, precum la curățarea filtrului de aer proaspăt al
CABINEI sau la lustruirea tractorului la exterior.
(1) Baterie
• Așteptați ca tractorul să se răcească înainte de a
interveni pe sau în apropierea motorului, M6-121U, M6-131U, M6-141U
amortizorului de zgomot, radiatorului și așa mai
departe.
• Nu scoateți capacul radiatorului cât timp lichidul de
răcire este fierbinte. Când s-a răcit, rotiți încet
capacul până la prima oprire și așteptați suficient
timp pentru ca presiunea excesivă să fie eliberată
înainte de a îndepărta complet capacul. Dacă
tractorul are un vas de expansiune a lichidului de
răcire, adăugați lichid de răcire sau apă în vasul de
expansiune, nu în radiator.
(Consultați Verificarea nivelului lichidului de răcire
la pagina 192.)
• Opriți întotdeauna motorul înainte de realimentare.
Evitați vărsarea accidentală și supraalimentarea.
(1) Baterie
• Nu fumați când lucrați în jurul bateriei sau când
realimentați. Nu expuneți bateria și rezervorul de • Nu încercați să montați o anvelopă pe o jantă.
combustibil la scântei și flacără deschisă. Bateria Acest lucru trebuie făcut de o persoană calificată cu
prezintă pericol de explozie, întrucât emană ajutorul unui echipament adecvat.
hidrogen și oxigen în mod special la reîncărcare. • Mențineți întotdeauna presiunea corectă în
• Înainte de a „da curent” unei baterii consumate, citiți anvelopă. Nu umflați anvelopele peste presiunea
și respectați toate instrucțiunile. recomandată indicată în manualul de utilizare.
(Consultați PORNIREA MOTORULUI PRIN
CONECTAREA LA BATERIA ALTUI VEHICUL la
pagina 72.)

16 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
lichid, consultați imediat un medic. Acest lichid
produce cangrenă sau reacții alergice grave.

• Sprijiniți bine tractorul atunci când fie schimbați


roțile, fie reglați distanța dintre ele.
• Asiguraţi-vă că prezoanele roţilor sunt strânse la (1) Carton
cuplul de torsiune specificat. (2) Conductă hidraulică
• Deconectați cablul de legare la pământ al bateriei și (3) Lupă
opriți motorul pentru a evita posibilitatea ca, datorită • Nu deschideți sistemul de alimentare cu combustibil
sistemului de frânare 4WD, mașina să pornească care funcționează la presiune înaltă.
de pe loc în timpul testelor, întreținerii sau Lichidul la presiune înaltă rămas pe conductele de
reparațiilor când sunt ridicate de pe sol numai roțile combustibil poate cauza răniri grave. Nu
din spate. deconectați și nu încercați să reparați conductele
• Nu lucrați sub niciun dispozitiv susținut hidraulic. de combustibil, senzorii sau orice alte componente
Acestea pot ceda, se pot slăbi din cauza scurgerilor aflate între pompa de înaltă presiune și injectoarele
și pot fi coborâte accidental. Dacă este nevoie să de pe motoarele cu sistem de injecție a
lucrați sub tractor sau sub orice element al mașinii, combustibilului cu rampă comună care
pentru întreținere sau reglare, susțineți-le bine funcționează la presiune înaltă.
înainte cu standuri sau cu blocuri corespunzătoare. • Pentru a evita tensiunile înalte periculoase, rotiți
• Jetul de lichid hidraulic sub presiune are suficientă comutatorul cu cheie de contact pe poziția „OPRIT”
forță cât să străpungă pielea, provocând vătămări dacă este necesar să verificați sau să reparați
corporale grave. Înainte de a desface conducte computerul, cablurile sau conectorii.
hidraulice, asigurați-vă că ați eliberat toată • În timpul operațiunilor de regenerare a filtrului de
presiunea reziduală. Înainte de a aplica presiune în particule diesel (numit în continuare DPF), gazele
sistemul hidraulic, asiguraţi-vă că toate racordurile de eșapament și componentele filtrului de evacuare
sunt strânse şi că toate conductele, țevile şi ating temperaturi suficient de ridicate încât să ardă
furtunurile nu sunt deteriorate. pielea sau să aprindă ori să topească materiale
obișnuite.
• Țineți tractorul departe de oameni, animale sau
structuri care ar putea fi susceptibile la vătămări
sau deteriorări din cauza gazelor de eșapament
fierbinți.
• Pentru a preveni incendiile, nu țineți lângă
amortizorul de zgomot DPF/dispozitivul RCS și în
jurul acestora nicio substanță sau material
inflamabil și mențineți-le tot timpul curate (reducere
catalitică selectivă – denumită în continuare RCS).
• Pentru a evita pericolul de incendiu:
După utilizare și spălarea sub presiune, asigurați-vă
că nu există nimic inflamabil în apropierea
conductei de evacuare. Iarba sau crenguțele sub
• Lichidul care scapă prin pori poate fi invizibil. Nu
capotă pot provoca incendii.
folosiți mâinile pentru a căuta posibilele scurgeri.
• În timpul regenerării, pot fi vizibile gaze de
Utilizați o bucată de carton sau de lemn. De
eșapament albe. Nu permiteți realizarea regenerării
asemenea, se recomandă cu tărie utilizarea
într-un spațiu neventilat.
ochelarilor de protecție sau a altor mijloace de
• În timpul regenerării, nu părăsiți tractorul.
protecție a ochilor. Dacă sunteți rănit de jetul de

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 17


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
• Eliminarea necorespunzătoare sau arderea
deşeurilor poluează mediul şi poate fi sancţionată
de legile şi reglementările locale.
– Atunci când goliți lichide din tractor, puneți un
recipient sub orificiul de golire.
– Nu scurgeți reziduuri pe sol, în canalizare sau
într-o sursă de apă (cum ar fi râuri, cursuri de
apă, lacuri, mlaștini, mări și oceane).
– Produsele reziduale, cum ar fi ulei uzat,
combustibil, lichid de răcire, lichid hidraulic,
soluție apoasă de uree (DEF (AdBlue)), agent
frigorific, solvent, filtre, cauciuc, baterii și
substanțe nocive, pot dăuna mediului,
oamenilor, animalelor de companie și
animalelor sălbatice.
Vă rugăm să le eliminați în mod corespunzător.
Adresați-vă centrului local de reciclare sau
distribuitorului Kubota pentru a afla cum să
reciclați sau să eliminați deșeurile.
• Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere la un
tractor echipat cu suspensie față, asigurați-vă că
maşina este coborâtă în poziţia cea mai joasă.
• Circuitul hidraulic al suspensiei față continuă să fie
sub presiune ridicată după oprirea motorului. Nu
deconectați conductele și/sau furtunurile, întrucât
puteți fi rănit de uleiul aflat la presiune ridicată.
Dacă se constată că țevile și/sau furtunurile sunt
uzate sau deteriorate, consultați distribuitorul local
Kubota pentru depanare.

18 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
ETICHETE DE SIGURANȚĂ CU ELEMENTE GRAFICE
Etichetele de siguranță cu elemente grafice aplicate au scopul de a atenționa persoanele cu privire la potențiale
pericole. Pericolul este identificat printr-o imagine în triunghiul alertei de siguranță sau numai prin simbolul alertei de
siguranță. O imagine alăturată oferă instrucțiuni și informații cu privire la modul de a evita pericolul.

(1) Nr. piesă TD179-3491-1 (2) Nr. piesă 3S223-4902-1 (3) Nr. piesă 3S223-9839-2
Citiți cu atenție manualul de utilizare A se folosi centura de siguranță. Ieșire de urgență*1
înainte de a manevra mașina.
Respectați instrucțiunile și regulile
de siguranță atunci când operați.

*1 (Consultați Ieșire de urgență la pagina 173.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 19


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
(1) Nr. piesă 3P903-9883-1 (2) Nr. piesă 6C782-4711-1
Pericol, înaltă tensiune! Păstrați distanța față de arborele PTO.
Rotiți butonul contactului pe poziția „OPRIT” dacă este Lăsați montat permanent scutul PTO.
necesar să verificați sau să reparați computerul, cabluri-
le sau conectorii.

(3) Nr. piesă 3F240-9819-1 (4) Nr. piesă 32310-4958-1


Nu staționați lângă UTILAJ sau între utilaj și tractor în Nu atingeți suprafețele încinse, cum ar fi amortizorul de
timp ce acționați butonul dispozitivului de cuplare de la zgomot și altele asemenea.
distanță.

20 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
(1) Nr. piesă (2) Nr. piesă (3) Nr. piesă 3N300-4958-1 (4) Nr. piesă
3P903-9837-1 3S205-4957-2 Nu atingeți suprafețele încinse, 3J080-3821-1
AGENT FRIGORIFIC SUB Nu apropiați mâinile de cum ar fi amortizorul de zgomot După utilizare și spă-
PRESIUNE RIDICATĂ ventilatorul motorului și de și altele asemenea. larea sub presiune,
Metodele de service neco- cureaua ventilatorului. asigurați-vă că nu
respunzătoare pot provoca există nimic inflama-
vătămări corporale. Lucră- bil în apropierea con-
rile de service la acest sis- ductei de evacuare.
tem de aer condiţionat tre- Iarba sau crenguțele
buie efectuate de către sub capotă pot pro-
distribuitorul dumneavoas- voca incendii.
tră sau orice alt centru de
service calificat.
Pentru detalii, consultați
Manualul de reparații.

(5) Nr. piesă (6) Nr. piesă (7) Nr. piesă 3B794-4956-1
3N600-4958-1 6C782-4718-1
Doar combusti- Citiţi manualul de uti-
Nu atingeți suprafețele în- Porniți motorul numai din Focul interzis.
bil diesel. lizare.
cinse, precum pompa de scaunul operatorului.
alimentare și altele aseme-
nea.

M6-101U, M6-111U M6-121U, M6-131U, M6-141U

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 21


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
(1) Nr. piesă 3N300-4958-1 (2) Nr. piesă 3S205-4957-2
Nu atingeți suprafețele încinse, precum amortizorul de Nu apropiați mâinile de ventilatorul motorului și de cu-
zgomot și altele asemenea. reaua ventilatorului.

(3) Nr. piesă 6C782-4718-1 (4) Nr. piesă 3J080-3821-1


Porniți motorul numai din scaunul operatorului. După utilizare și spălarea sub presiune, asigurați-vă că
nu există nimic inflamabil în apropierea conductei de
evacuare.
Iarba sau crenguțele sub capotă pot provoca incendii.

M6-101U, M6-111U M6-121U, M6-131U, M6-141U

22 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
(1) Nr. piesă 3Y205-9892-2 (3) Nr. piesă 3P903-9837-1
PERICOL/OTRAVĂ
• Protejați ochii.
Gazele explozive pot provoca orbire sau rănire.
• Interzis fumatul și prezența scânteilor și a flăcărilor.
• Acidul sulfuric poate provoca orbire sau arsuri grave.
A NU SE LĂSA LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
NU ÎNCLINAȚI. NU DESCHIDEȚI BATERIA.
• Spălaţi imediat ochii cu apă.
• Consultați imediat medicul.
SPĂLAȚI-VĂ MÂINILE DUPĂ UTILIZARE

(2) Nr. piesă 3P903-9892-4

M6-101U, M6-111U M6-121U, M6-131U, M6-141U

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 23


OPERARE ÎN SIGURANȚĂ
ÎNGRIJIREA ETICHETELOR DE SIGURANȚĂ CU ELEMENTE
GRAFICE
• Păstrați etichetele de siguranță cu elemente grafice curate și departe de materiale care le-ar putea obtura.
• Curățați etichetele de siguranță cu elemente grafice cu apă și săpun, uscați-le cu o cârpă moale.
• Înlocuiți etichetele de siguranță cu elemente grafice deteriorate sau lipsă cu etichete noi de la distribuitorul local
Kubota.
• Dacă o piesă pe care este lipită o etichetă de siguranță cu elemente grafice este înlocuită cu una nouă, asigurați-
vă că o etichetă nouă este lipită în același loc ca și pe piesa înlocuită.
• Lipiți noile etichete de siguranță cu elemente grafice aplicându-le pe o suprafață curată și uscată și scoțând toate
bulele pe la margini.

24 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


CE REPREZINTĂ DATELE CU CARACTER PERSONAL  DECLARAȚIE DE CONFIDENȚIALITATE PRIVIND MAȘINILE KUBOTA

DECLARAȚIE DE CONFIDENȚIALITATE PRIVIND MAȘINILE KUBOTA


Această Declarație de Confidențialitate reglementează prelucrarea datelor cu caracter personal care are loc atunci
când personalul de service utilizează instrumente de diagnosticare pentru produsele dvs. Kubota, inclusiv, dar fără a
se limita la, mașini agricole și mașini de construcții (produse numite în continuare „Mașini Kubota”) echipate cu funcții
de monitorizare a mașinii, precum „KOBD ACE” (denumită în continuare „KOBD ACE”) în Spațiul Economic European
sau SEE care include UE, Norvegia, Liechtenstein și Islanda.
KOBD ACE sunt gestionate și întreținute la nivel global de Kubota Corporation, o companie din Japonia (denumită în
continuare „Kubota”). KOBD ACE sunt puse la dispoziție în SEE de către Kubota Holdings Europe B.V., o companie
olandeză (denumită în continuare „KHE”, „noi”, „pe noi”) sau sucursalele sale din SEE (denumite în continuare
„Sucursale”, și Kubota, KHE și sucursalele denumite colectiv „Grupul Kubota”) sau distribuitorii autorizați de sucursale
(denumiți în continuare „distribuitori”). KHE acționează ca reprezentanți ai Kubota în SEE cu privire la KOBD ACE.

CE REPREZINTĂ DATELE CU CARACTER PERSONAL


Ne referim la datele cu caracter personal conform următoarei definiții date în Regulamentul general privind protecția
datelor (RGPD):
„orice informații privind o persoană fizică identificată sau identificabilă (“persoană vizată”); o persoană fizică
identificabilă este o persoană care poate fi identificată, direct sau indirect, în special prin referire la un element de
identificare, cum ar fi un nume, un număr de identificare, date de localizare, un identificator online, sau la unul sau
mai multe elemente specifice, proprii identității sale fizice, fiziologice, genetice, psihice, economice, culturale sau
sociale.”

CINE ESTE RESPONSABIL PENTRU DATELE CU CARACTER


PERSONAL
Grupul Kubota și distribuitorii sunt toți responsabili pentru prelucrarea datelor dumneavoastră cu caracter personal
prin intermediul KOBD ACE.
Pentru a stabili responsabilitatea comună de mai sus, Kubota, KHE, sucursalele și distribuitorii ar putea stabili
acorduri contractuale între acestea, care guvernează această responsabilitate comună, după caz.

CUM COLECTĂM ȘI UTILIZĂM DATELE DVS. CU CARACTER


PERSONAL
Atunci când utilizați Mașinile Kubota, colectăm în mod direct anumite date cu caracter personal utilizând instrumente
de diagnosticare și prelucrăm datele după cum urmează:
Categorii de date pe care le colectăm despre dumneavoastră
• Informații privind mașina și utilizarea (PIN-ul (Numărul de identificare a produsului) mașinii, starea mașinii, date
privind locația mașinii și funcționarea mașinii, care includ, dar nu se limitează la, ore de funcționare, consum de
combustibil)
Cum utilizăm datele colectate
Vom prelucra (colecta, stoca și utiliza) informațiile pe care le furnizați într-un mod compatibil cu Regulamentul general
privind protecția datelor (RGPD) al UE. Ne vom strădui să păstrăm datele dvs. corecte și actualizate și să nu le
păstrăm mai mult decât este necesar. Ne angajăm să păstrăm datele în conformitate cu legea.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 25


 DECLARAȚIE DE CONFIDENȚIALITATE PRIVIND MAȘINILE KUBOTA VOM PARTAJA DATELE DVS. CU CARACTER PERSONAL CU ALTE PERSOANE

Scopul colectării și prelucrării datelor


Colectăm și prelucrăm datele dvs. cu caracter personal în următoarele scopuri în temeiul juridic al „interesului legitim”:
• pentru a diagnostica problemele mașinii;
• pentru îmbunătățirea siguranței, securității și a eficienței produselor și serviciilor noastre;
• pentru a preveni utilizarea necorespunzătoare și furtul;
• pentru a gestiona garanțiile;
• pentru a răspunde unei investigații în legătură cu problemele mașinii;
• pentru a repara produsele noastre;
• pentru a oferi instruire și pentru a elabora materiale de instruire;
• pentru îmbunătățirea eficienței operaționale și a mașinii;
• pentru asistență mai rapidă și mai personalizată;
• pentru îmbunătățirea serviciilor noastre de monitorizare a mașinilor și a serviciilor asociate; sau
• pentru analiza utilizării mașinii.
În plus, putem prelucra datele dumneavoastră cu caracter personal și pentru a ne conforma unei cereri legitime din
partea forțelor de ordine sau a altor autorități.

VOM PARTAJA DATELE DVS. CU CARACTER PERSONAL CU ALTE


PERSOANE
Putem partaja datele dvs. cu caracter personal cu următoarele părți:
• Dumneavoastră;
• Kubota, pentru a gestiona garanțiile, a oferi asistență mai rapidă și mai personalizată și pentru a îmbunătăți
siguranța, securitatea și eficiența produselor și serviciilor noastre;
• Sucursalele și distribuitorii, pentru a răspunde unei investigații în legătură cu problemele mașinii și pentru a repara
mașinile Kubota;
• furnizorii noștri de servicii, pentru a ne ajuta să oferim funcții de monitorizare a mașinii; și
• forțele de ordine și alte autorități, la cerere obligatorie din punct de vedere juridic.
• Orice terță parte cu care este posibil să partajăm datele dvs. este obligată să vă păstreze datele în siguranță și să
le utilizeze numai pentru a îndeplini serviciile pe care vi le furnizează în numele nostru. Atunci când nu vor mai
avea nevoie de datele dvs. pentru a îndeplini acest serviciu, vor șterge detaliile în conformitate cu procedurile
noastre. Dacă dorim să transmitem datele dumneavoastră sensibile cu caracter personal către o terță parte, vom
face acest lucru numai după ce am obținut consimțământul dumneavoastră, cu excepția cazului în care suntem
obligați în mod legal și/sau facem acest lucru în conformitate cu orice alt temei legal.

PĂSTRAREA DATELOR DVS. CU CARACTER PERSONAL


Vom stoca datele dvs. cu caracter personal numai pe perioada necesară și proporțional pentru prelucrarea acestora.

DREPTURILE ȘI OPȚIUNILE DVS.


Aveți anumite drepturi cu privire la datele cu caracter personal pe care le păstrăm despre dvs. De asemenea, vă
oferim anumite opțiuni cu privire la datele cu caracter personal pe care le colectăm de la dvs., modul în care utilizăm
aceste informații și modul în care comunicăm cu dvs. În conformitate cu legile aplicabile, este dreptul dvs. să
• aveți acces la datele dvs. cu caracter personal prelucrate de noi. Și anume, puteți obține confirmarea că deținem
date cu caracter personal despre dvs., puteți solicita acces la și să primiți informații despre datele cu caracter
personal pe care le păstrăm despre dvs., puteți primi copii ale datelor cu caracter personal pe care le păstrăm
despre dvs.
• solicitați corectarea, actualizarea și ștergerea datelor cu caracter personal
• obiectați, din motive legitime, în ceea ce privește prelucrarea datelor dvs. cu caracter personal;

26 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TRANSFERURI INTERNAȚIONALE DE DATE  DECLARAȚIE DE CONFIDENȚIALITATE PRIVIND MAȘINILE KUBOTA

• obiectați ca datele dvs. cu caracter personal să fie utilizate în scopuri de prospectare, inclusiv în scopuri
comerciale (marketing);
• retrageți orice declarație de consimțământ furnizată prin intermediul site-ului web sau în orice alt mod (dacă
există) cu efect pentru viitor, în orice moment, și să accesați formularea declarației de consimțământ în orice
moment.
Dacă sunteți îngrijorat/ă de faptul că v-am încălcat drepturile, puteți depune o reclamație contactându-ne.
(Consultați CUM NE PUTEȚI CONTACTA la pagina 27)
Responsabilul nostru cu protecția datelor va gestiona reclamația dvs. și vă va oferi informații suplimentare privind
modul în care va fi tratată.

TRANSFERURI INTERNAȚIONALE DE DATE


Putem transfera datele cu caracter personal pe care le colectăm despre dvs. către destinatari din alte țări decât țara
în care informațiile au fost colectate inițial. Este posibil ca aceste țări să nu aibă aceleași legi privind protecția datelor
ca și țara în care ați furnizat inițial datele. Atunci când transferăm datele dvs. în alte țări, le vom proteja conform
descrierii din această Declarație de confidențialitate sau după cum vi se comunică în momentul colectării datelor.
Vă rugăm să rețineți că parcurgem un proces detaliat de analiză înainte de a selecta procesatorii de date cu care
partajăm datele dvs. cu caracter personal. Avem obligații contractuale adecvate pentru a ne asigura că datele cu
caracter personal sunt protejate.

CUM STOCĂM ȘI PROTEJĂM DATELE CU CARACTER PERSONAL


Securitatea datelor dvs. cu caracter personal este importantă pentru noi. Ne angajăm să protejăm informațiile pe care
le colectăm. Menținem garanții administrative, tehnice și fizice concepute pentru a proteja datele cu caracter personal
pe care le furnizați sau pe care le colectăm împotriva distrugerii, pierderii, modificării, accesului, divulgării sau utilizării
accidentale, ilegale sau neautorizate. Aceste garanții sunt menite să protejeze confidențialitatea, integritatea și
disponibilitatea informațiilor pe care ni le furnizați. Evaluăm periodic riscurile pentru informațiile dvs. și actualizăm
politicile, procedurile și tehnologia noastră în consecință.
Stocăm date cu caracter personal numai atât timp cât este necesar pentru îndeplinirea scopului pentru care au fost
colectate datele cu caracter personal, cu excepția cazului în care legea aplicabilă impune sau autorizează altfel.
Luăm măsuri pentru distrugerea sau anonimizarea permanentă a datelor cu caracter personal, dacă este impus prin
lege sau dacă datele cu caracter personal nu mai sunt necesare în scopul pentru care le-am colectat.

ACTUALIZĂRI ALE DECLARAȚIEI DE CONFIDENȚIALITATE


Această Declarație de confidențialitate poate fi actualizată periodic și fără o notificare prealabilă pentru a reflecta
modificările practicilor noastre privind datele cu caracter personal.

CUM NE PUTEȚI CONTACTA


Dacă aveți întrebări sau comentarii cu privire la această Declarație de confidențialitate, practicile noastre de
confidențialitate sau dacă doriți să vă exercitați drepturile sau să actualizați informațiile sau preferințele pe care ni le-
ați furnizat, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail sau să ne scrieți folosind următoarele detalii de contact:
Responsabil cu protecția datelor
Kubota Holdings Europe B.V.
Hoofdweg 1264,
2153LR Nieuw-Vennep Țările de Jos

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 27


 DECLARAȚIE DE CONFIDENȚIALITATE PRIVIND MAȘINILE KUBOTA

kuk_g.privacy@kubota.com

28 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


 ÎNTREȚINEREA TRACTORULUI

ÎNTREȚINEREA TRACTORULUI
Distribuitorul cunoaște noua dumneavoastră mașină și M6-101U, M6-111U
dorește să vă ajute să o exploatați pentru a obține cele
mai bune rezultate.
După citirea cu atenție a acestui manual, veți descoperi
că puteți face dumneavoastră câteva dintre lucrările
obișnuite de întreținere. Cu toate acestea, când aveți
nevoie de piese sau de o intervenție de service majoră,
asigurați-vă că vă adresați distribuitorului Kubota.
Pentru service, contactați reprezentanța Kubota de la
care ați cumpărat mașina sau distribuitorul local
Kubota.
Atunci când aveți nevoie de piese, fiți pregătit să-i
comunicați distribuitorului numărul de identificare a
produsului (PIN), numărul de serie al CABINEI/ROPS
și numărul de serie al motorului. (1) Numărul de serie al motorului
Identificați numerele PIN și de serie acum și completați-
le în următoarele tabele. M6-121U, M6-131U, M6-141U

Data cumpărării

Numele vânzătoru-
lui

Tip tractor

PIN

Tip Nr. de serie

CABINĂ/ROPS

Motor

Toate modelele (1) Numărul de serie al motorului

Toate modelele

(1) Numărul de identificare al produsului


(2) Plăcuță de identificare
(1) Plăcuță de identificare CABINĂ (numărul de serie al CABINEI)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 29


 ÎNTREȚINEREA TRACTORULUI GARANŢIE

M6-101U, M6-111U M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Număr de serie filtru de particule diesel (DPF)

Toate modelele

(1) Număr de serie al dispozitivului cu reducere catalitică selectivă


(RCS)

GARANŢIE
Acest tractor este garantat în baza Kubota Limited
Express Warranty, din care puteți obține o copie de la
distribuitorul dumneavoastră.
Totuşi, garanția nu se aplică în cazul în care tractorul
nu a fost manipulat conform instrucțiunilor furnizate în
manualul de utilizare, nici chiar dacă se află în perioada
de garanție.

CASAREA TRACTORULUI ȘI
PROCEDURA DE URMAT
Pentru a scoate tractor din uz, urmați în mod corect
regulile și regulamentele locale ale țării sau teritoriului
în care îl casați.
Dacă aveți întrebări, consultați distribuitorul local
Kubota.

30 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TABEL CU SPECIFICAȚII  SPECIFICAȚII

SPECIFICAȚII

TABEL CU SPECIFICAȚII
M6-101U M6-111U M6-121U M6-131U M6-141U
Model
4WD

Model V3800-TIE5 V6108-TIE5

Injecție directă, ciclu diesel în 4 timpi cu răcire cu apă, sistem de injecție cu ram-
Tip
pă comună, turbosuflantă, răcitor intermediar

Număr de cilindri 4

Capacitate cilindrică totală cm3 3769 6124

Alezaj și cursă mm 100 × 120 118 × 140

Putere nominală motor cp


kW (CP) 76,4 (103,9) 81,8 (111,2) 90,8 (123,4) 98,1 (133,4) 105,5 (143,4)
(ECE R120)

Cuplu maxim N⋅m/rpm 346 / 1500 379 / 1500 503 / 1500 544 / 1500 586 / 1500
Motor
12 V, 100 Ah la 20 de ore,
Capacitate baterie 12 V, 160 Ah la 20 de ore, 950 CCA
800 CCA

Capacitate rezervor combusti-


l 190
bil

Capacitate ulei de motor l 10,5 14,6

Capacitate lichid de răcire l 10,1 14,6

Capacitate rezervor DEF l 16

Emisia de NRSC*2 g/kWh 732,4 712,4


CO2 *1 NRTC*3 g/kWh 769,7 748,6

Lungime totală mm 4315 (4325*4) 4475

Lățime totală (distanța minimă


mm 2150 2330
între roți)

Înălțime totală mm 2830 2880


Dimensiuni
Distanță dintre axe mm 2440 (2540*4) 2685 (2680*4)

Distanță între Față mm 1630 până la 1675 1830 până la 1875


roți Spate mm 1555 până la 1905 1605 până la 1810

Garda la sol mm 360 410

Greutate kg 4340 (4560*4) 4845 (5065*4)

Dimensiune Anvelope față 340/85R24 420/70R24


anvelopă
standard Anvelope spate 460/85R34 520/70R38

Sistem de Ambreiaj Discuri multiple umede, acționat hidraulic cu comandă electronică


deplasare Direcţie Servodirecție hidrostatică

Sistem de frânare Disc umed acționat hidraulic

Frână remorcă Hidraulic


(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 31


 SPECIFICAȚII

M6-101U M6-111U M6-121U M6-131U M6-141U


Model
4WD

Sistem de Mufă de cuplare frână remorcă ISO 5676


deplasare Diferenţial Angrenaje conice cu blocarea diferențialului (față, spate)

Control electronic al adâncimii de lucru, poziției, mixt (detectare prin tirantul infe-
Sistem de control hidraulic
rior)

Capacitate pompă*5 l/min 70,9 77,2

Dispozitiv de cuplare în puncte Categoria 2

La punctele
kg 5000 6100
de ridicare
Forță max. 610 mm în
de ridicare spatele punc-
Unitate hi- kg 4300 4900
tului de ridi-
draulică
care*6

Comandă hidraulică cu control la distanță 2 standard (a 3-a și a 4-a supapă opționale)

Mufă de cuplare supapă comandă la dis-


Standardul ISO 7241-1 seria „A”
tanță

MP
Presiunea sistemului 19,6 (200)
(kgf/cm2)

Bară de remorcare oscilantă, dispozitiv de cuplare superior și cârlig de remorca-


Sistem de tracțiune
re

Sens de rotire În sensul acelor de ceasornic, privit din spatele tractorului


PTO activ (in-
PTO Turație PTO/ 6 caneluri: 540/2405 6 caneluri: 540/1994
dependent) rpm
motor 6 caneluri: 1000/2389 6 caneluri: 1000/2050

Nivelul de protecție împotriva substanțelor periculoase*7 Categoria 1

CABINĂ cu
portieră în- dB (A) 73 71
Zgomot la nivelul urechii ope- chisă
ratorului*8 CABINĂ cu
portieră des- dB (A) 84 82
chisă

Zgomotul tractorului în mișcare*9 dB (A) 81 83

Conducător
Valoarea ni- m/s2 1,17
Grammer ușor
velului vibra-
MSG95A/721 Conducător
țiilor*8 m/s2 0,94
greu
Compania își rezervă dreptul de a modifica specificațiile fără preaviz.
Valorile de la „Dimensiuni” și „Greutate” sunt pentru tractorul echipat cu o bară de remorcare (tip scurt), un dispozitiv de cuplare superior (normal) și
un cârlig de remorcare.
*1 Aceste rezultate ale măsurărilor emisiilor de CO2 au fost obținute în urma încercării pe durata unui ciclu de încercare fix în condiții de labora-
tor a unui motor reprezentativ pentru tipul de motor (familie de motoare) și nu sugerează și nici nu exprimă o garanție privind performanța
unui anumit motor.
*2 Ciclu de testare în stare stabilă non-rutieră.
*3 Ciclu de testare în stare tranzitorie non-rutieră.
*4 Tip cu suspensie față.
*5 Valoare teoretică.
*6 Montare pe tirantul superior: gaura superioară.
*7 Conform EN 15695-1:2009.
*8 Măsurat în conformitate cu Directiva (UE) nr. 1322/2014.
*9 Măsurat în conformitate cu Directiva (UE) 2018/985.

32 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


VITEZE DE DEPLASARE  SPECIFICAȚII

VITEZE DE DEPLASARE
M6-121U
M6-101U
Model M6-131U
M6-111U
M6-141U
Dimensiune anvelopă spate 460/85R34 520/70R38
Gamă Viteză (km/h)*1 Viteză (km/h)*1
1 0,21 0,21
2 0,25 0,26
3 0,31 0,32

Viteză redusă 4 0,37 0,38


(opțiune) 5 0,44 0,45
6 0,52 0,54
7 0,64 0,66
8 0,77 0,80
1 0,90 0,90
2 1,06 1,09
3 1,29 1,33
4 1,56 1,62
[L]
5 1,86 1,88
6 2,21 2,28
7 2,68 2,77
8 3,25 3,37
1 3,8 3,8
2 4,5 4,6
3 5,5 5,6
4 6,6 6,9
[M]
5 7,9 7,9
6 9,3 9,7
7 11,3 11,7
8 13,8 14,3
1 10,5 10,6
2 12,4 12,8
3 15,1 15,6
4 18,3 19,0
[H]
5 21,8 22,0
6 25,8 26,7
7 31,3 32,4
8 38,1*2 39,5*2
Compania își rezervă dreptul de a modifica specificațiile fără preaviz.
*1 La turația nominală a motorului.
*2 La turația maximă a motorului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 33


 LIMITĂRI UTILAJE

LIMITĂRI UTILAJE
Tractorul a fost testat temeinic pentru o performanță corespunzătoare cu utilajele vândute sau aprobate de Kubota.
Utilizarea utilajelor care nu sunt comercializate și nici aprobate de Kubota și care depășesc specificațiile maxime
indicate în următorul tabel sau care nu sunt potrivite pentru utilizare cu tractorul din alte motive, poate duce la
defecțiuni sau la avarierea tractorului, la deteriorarea altor bunuri personale și la vătămarea operatorului sau a altor
persoane.
Nicio defecțiune sau avariere a tractorului rezultată din utilizarea utilajelor improprii nu este acoperită de garanție.
Distanța între roți (lățime maximă) Capacitate maximă de ridicare
Condiții de exploatare
Față Spate cap tirant inferior: W0

M6-101U IMPORTANT :
1675 mm 1905 mm 5000 kg
M6-111U • Tractorul cu opțiunea dis-
tanțier frontal nu este
M6-121U
aprobat pentru utilizarea
M6-131U 1875 mm 1810 mm 6100 kg
cu încărcătorul frontal.
M6-141U

Valori efective

Greutatea și/sau dimensiunea utilajului: Greutate încărcătură remorcă capacitate


Sarcină maximă bară de remorcare: W2
W1 max.: W3

Conform listei de mai jos:


Conform listei de mai jos:
(Consultați TABEL CU SPECIFICAȚII UTILA-
(Consultați MASE MAXIME la pagina 251.)
JE la pagina 35.)

W0 Capacitate de ridicare hidraulică maximă cap tirant inferior


W1 Greutate utilaj - greutatea utilajului care poate fi aplicată pe tirantul inferior
W2 Sarcină maximă bară de remorcare
W3 Greutate încărcătură remorcă - greutatea maximă a încărcăturii pentru remorcă

NOTĂ :
• Dimensiunea utilajului poate varia în funcție de condițiile de exploatare a solului.
• Respectați cu strictețe instrucțiunile descrise în manualul de utilizare al mașinii montate sau remorcate
ori al remorcii și nu operați combinația tractor-mașină sau tractor-remorcă decât dacă ați respectat toate
indicațiile.
• Utilizare forestieră
Există următoarele pericole:
– Căderea copacilor, în special în cazul în care în spatele tractorului este montată o macara cu graifer.
– Obiecte penetrante în incinta operatorului, în special în cazul în care în spatele tractorului este montat
un troliu.
Echipamentele opționale, cum ar fi structura de protecție a operatorului (OPS), structura de protecție
împotriva căderilor de obiecte (FOPS) și altele, pentru a face față acestor pericole și altor pericole
asemănătoare, nu sunt disponibile pentru acest tractor. Fără un astfel de echipament opțional, utilizarea
este limitată la utilizările specifice tractorului, cum sunt transportul și lucrările realizate în staționare.
• În cazul unor dispozitive suplimentare atașate pe tractor, trebuie să se țină cont de Directiva 2006/42/CE
privind echipamentele tehnice.

34 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TABEL CU SPECIFICAȚII UTILAJE  LIMITĂRI UTILAJE

TABEL CU SPECIFICAȚII UTILAJE


M6-121U
M6-101U
M6-131U
Nr. Utilaj Observații M6-111U
M6-141U
4WD
Capacitate max. rezervor l 5000 6000
1 Decantor Capacitate max. de încărca-
kg 6000 7000
re
Capacitate max. de încărca-
kg (Consultați Capacitatea de în- (Consultați Capacitatea de în-
re cărcare a remorcii pentru cărcare a remorcii pentru
2 Remorcă
Sarcină maximă bară de re- M6-101U, M6-111U la pagina M6-121U, M6-131U, M6-141U
kg 252.) la pagina 271.)
morcare

Cositoare ro- Lăţime max. de cosire mm 3200


tativă Greutate max. kg 800
Cositoare Lăţime max. de cosire mm 4267
echipată cu
3 Cositoare dispozitiv de
tocat resturi Greutate max. kg 1360
vegetale
(grea)
Motocoasă Lăţime max. de cosire mm 3050
Intermediar l 1000 1200
Capacitate Spate cu 3P l 1200 1400
4 Pulverizator
max. rezervor
Bară de re-
l 5500 6000
morcare
Lăţime max. cultivare mm 2700
5 Cultivator rotativ
Greutate max. kg 1200
14 in. × 5 14 in. × 6
18 in. × 4 18 in. × 5
Dimensiune max. 20 in. × 3 20 in. × 4
6 Plug de adâncime 22 in. × 2 22 in. × 2
24 in. × 1 24 in. × 1
Greutate
Tip 3P kg 1100
max.
Dimensiune max. 24 in. × 30
Tip 3P Lăţime max. de grăpare mm 3600
Grapă cu dis-
7 Greutate max. kg 1000
curi
Tip bară de
Lăţime max. de grăpare mm 4570
remorcare
Dimensiune max. 30 in. × 4
8 Plug cu disc
Greutate max. kg 1000
Numere de lame 3
9 Subsolier
Adâncime de lucru mm 600
Lățime max. mm 5490
10 Cultivator Număr de rânduri 6
Greutate max. kg 1000
Lăţime max. de cosire mm 2600
11 Lamă frontală *1*2 MPa (kgf/
Presiune max. ulei 18,1 (185)
cm2)
Lăţime max. de cosire mm 2600
12 Lamă spate MPa (kgf/
Presiune max. ulei 18,1 (185)
cm2)
(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 35


 LIMITĂRI UTILAJE

M6-121U
M6-101U
M6-131U
Nr. Utilaj Observații M6-111U
M6-141U
4WD
Capacitate max. de ridicare
(ax de pivotare cupă, înălți- kg 1950 2210
13 Încărcător frontal *1*2 me max.)*3
MPa (kgf/
Presiune max. ulei 20,5 (209)
cm2)
Lăţime max. de cosire mm 2430
14 Lamă cutie
Greutate max. kg 800
Adâncime max. de săpare mm 3050
15 Retroexcavator *2
Greutate max. kg 1200
Lățime max. mm 2600
16 Lamă de zăpadă
Greutate max. kg 800

NOTĂ :
• Dimensiunea utilajului poate varia în funcție de condițiile de exploatare a solului.

*1 Pentru acest utilaj trebuie scoasă greutatea frontală.


*2 Este necesar un cadru secundar
*3 Valoarea include greutatea cupei standard Kubota.

36 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


ÎNCĂRCĂTOR FRONTAL  LIMITĂRI UTILAJE

ÎNCĂRCĂTOR FRONTAL
Această secțiune descrie punctele de fixare de pe corpul tractorului în care trebuie să fie instalat încărcătorul frontal.
Montați cadrul încărcătorului frontal pe carterul ambreiajului și pe puntea față așa cum se arată.

Pentru M6-101U şi M6-111U:


(1) (2) (3) (4) (5)
Dimensiune-lungime Șurub M18-65 Șurub M20-60 Șurub M20-110 Șurub M20-120 Șurub M20-75
Clasa de rezistență Aprox. 8,8 SAE GR5
Număr de bucăți 6 8 2 2 6
Cuplu de strângere
M20: 331 N⋅m până la 432 N⋅m (33,8 kgf⋅m până la 44,1 kgf⋅m)
M18: 260 N⋅m până la 319 N⋅m (26,3 kgf⋅m până la 32,5 kgf⋅m)

Partea stângă Partea dreaptă

Pentru M6-121U, M6-131U și M6-141U:


(1) (2) (3) (4)
Dimensiune-lungime Șurub M18-65 Piuliță M18 Șurub M20-60 Șurub M20-75
Clasa de rezistență Aprox. 8,8 SAE GR5
Număr de bucăți 5 1 10 6
Cuplu de strângere
M20: 331 N⋅m până la 432 N⋅m (33,8 kgf⋅m până la 44,1 kgf⋅m)
M18: 260 N⋅m până la 319 N⋅m (26,3 kgf⋅m până la 32,5 kgf⋅m)

Partea stângă Partea dreaptă

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 37


 LIMITĂRI UTILAJE

PERICOL
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Trebuie să acordați o atenție sporită atunci când ridicați încărcătura, să țineți cupa poziționată corect
pentru a preveni scurgerile.

NOTĂ :
• Nu sunt enumerate toate riscurile.
Consultați manualul de utilizare al încărcătorului frontal.

38 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


 PREZENTARE GENERALĂ A PĂRȚILOR COMPONENTE ALE TRACTORULUI

PREZENTARE GENERALĂ A PĂRȚILOR COMPONENTE ALE TRACTORULUI

(1) CABINĂ ....................................................................................... 172 (6) Portieră ........................................................................................ 172


(2) Lumină de lucru față ...................................................................... 78 (7) Lumini poziție, semnalizare direcție și avarie ................................ 78
(3) Oglindă retrovizoare extensibilă .................................................... 78 (8) Anvelopă spate ............................................................................ 164
(4) Capotă ......................................................................................... 187 (9) Capac lateral................................................................................ 187
(5) Anvelopă față............................................................................... 164

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 39


(1) Lumină de lucru spate ................................................................... 78 (6) Mufă de cuplare supapă comandă la distanță ............................. 161
(2) Lunetă.......................................................................................... 173 (7) Dispozitiv de cuplare în 3 puncte................................................. 134
(3) Lumini stop, poziție, semnalizare direcție și avarie........................ 78 (8) Bară de remorcare....................................................................... 134
(4) Comutator extern pentru PTO spate............................................ 130 (9) Frână remorcă cu două circuite (model cu supapă hidraulică de frâ-
(5) Buton „SUS” și buton „JOS” dispozitiv de cuplare în 3 puncte de la nare a remorcii)............................................................................ 127
distanță ........................................................................................ 137 (10) Priză electrică remorcă ................................................................ 127

40 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


COMUTATOARE ȘI COMENZI  TABLOU DE BORD ȘI COMENZI

TABLOU DE BORD ȘI COMENZI


COMUTATOARE ȘI COMENZI

Cuprins ilustrat
(1) Buton blocare diferențial roți față ................................................. 125 (11) Manetă înclinare volan................................................................... 78
(2) Comutator 4WD și „4WD AUTO” ................................................... 86 (12) Pedală ambreiaj............................................................................. 81
(3) Comutator „2WD AUTO”................................................................ 87 (13) Comutator de regenerare staționară.............................................. 49
(4) Buton dezaburire spate (dacă este echipat) ................................ 179 (14) Buton oprire DPF ........................................................................... 52
(5) Buton indicator PTO (model PTO interschimbabil) ...................... 130 (15) Comutator lumini de avarie............................................................ 79
(6) Comutator afișaj (oră, parcurs, memorie duală A/B turație motor) (16) Comutator PTO staționar ............................................................. 131
..................................................................................................... 101 (17) Comutator lumini și manetă semnalizare direcție .......................... 79
(7) Comutator ștergător și spălător față ............................................ 174 (18) Buton claxon .................................................................................. 80
(8) Comutator ștergător și spălător spate.......................................... 174 (19) Comutator cu cheie de contact
(9) Manetă inversor ............................................................................. 84 (20) Pedală de accelerație .................................................................... 89
(10) Manetă telescop volan................................................................... 78 (21) Pedale de frână (dreapta și stânga) .............................................. 80

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 41


 TABLOU DE BORD ȘI COMENZI TABLOU DE BORD

TABLOU DE BORD

Cuprins ilustrat
(1) Tahometru...................................................................................... 93 (19) Indicator regenerare ...................................................................... 49
(2) Indicator nivel DEF (AdBlue) ......................................................... 92 (20) Indicator regenerare staționară...................................................... 52
(3) Indicator avarie și semnalizare direcție.......................................... 79 (21) Indicator creștere turație motor...................................................... 49
(4) Indicator avertizare încărcare baterie ............................................ 90 (22) Indicator suspensie față (dacă este echipat) ............................... 122
(5) Indicator avertizare presiune ulei de motor.................................... 90 (23) Indicator frână remorcă................................................................ 127
(6) Indicator de avertizare motor ......................................................... 90 (24) Indicator ambreiaj PTO spate ...................................................... 130
(7) Indicator avertizare sistem principal .............................................. 90 (25) Indicator 4WD ................................................................................ 86
(8) Indicator avertizare nivel ulei de frână ........................................... 90 (26) Indicator „4WD AUTO”................................................................... 86
(9) Indicator remorcă........................................................................... 79 (27) Indicator „2WD AUTO”................................................................... 87
(10) Indicator fază lungă faruri .............................................................. 79 (28) Indicator OPC frână de mână ........................................................ 89
(11) Monitor cu afișaj cu cristale lichide (LCD)...................................... 99 (29) Indicator separator apă.................................................................. 90
(12) Indicator temperatură lichid de răcire ............................................ 92 (30) Indicator filtru de aer ...................................................................... 90
(13) Indicator nivel combustibil.............................................................. 92 (31) Indicator încălzire........................................................................... 69
(14) Indicator Exploatare la turație constantă ..................................... 109 (32) Indicator de ridicare și coborâre a dispozitivului de cuplare în 3
(15) Indicator nivel combustibil.............................................................. 90 puncte .......................................................................................... 158
(16) Indicator avertizare sistem SCR .................................................... 90 (33) Indicator adâncime de lucru......................................................... 155
(17) Indicator de avertizare nivel și calitate DEF (AdBlue).................... 90 (34) Indicator blocare diferențial roți spate.......................................... 125
(18) Indicator ambreiaj PTO frontal (dacă este echipat) ..................... 129 (35) Indicator avertizare frână de staționare ......................................... 89

42 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


COMENZI ACȚIONATE CU PICIORUL ȘI COMENZI MANUALE  TABLOU DE BORD ȘI COMENZI

COMENZI ACȚIONATE CU PICIORUL ȘI COMENZI MANUALE

Cuprins ilustrat
(1) Buton creștere viteză și buton scădere viteză ............................... 82 (13) Comutator de comandă a ambreiajului PTO ............................... 129
(2) Pedală blocare diferențial roți spate ............................................ 125 (14) Afișaj digital lateral....................................................................... 101
(3) Manetă de blocare a coborârii dispozitivului de cuplare în 3 puncte (15) Manetă supapă comandă la distanță........................................... 160
..................................................................................................... 158 (16) Manetă control echipamente hidraulice ....................................... 154
(4) Scaunul operatorului...................................................................... 75 (17) Buton memorie duală RPM.......................................................... 106
(5) Manetă frână de mână................................................................... 89 (18) Comutator de ridicare și coborâre rapidă a dispozitivului de cuplare
(6) Scaun pasager............................................................................... 77 în 3 puncte ................................................................................... 158
(7) Centură de siguranță ..................................................................... 76 (19) Manetă viteză redusă (dacă este echipat)..................................... 85
(8) Depozitare pentru manualul de utilizare (20) Manetă decuplare dispozitiv de cuplare automată (dacă este echi-
(9) Manetă schimbător power shift și gamă ........................................ 82 pat)............................................................................................... 147
(10) Buton ambreiaj............................................................................... 82 (21) Robinet control debit.................................................................... 161
(11) Manetă de accelerație ................................................................... 89 (22) Priză USB .................................................................................... 180
(12) Priză electrică .............................................................................. 179 (23) Manetă schimbător de viteză PTO .............................................. 132

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 43


 TABLOU DE BORD ȘI COMENZI

Cuprins ilustrat
(1) Buton Exploatare la turație constantă.......................................... 109 (9) Buton control limitare turație .......................................................... 89
(2) Buton mod „AUTOMAT”................................................................113 (10) Buton reglare sensibilitate mod „AUTOMAT”................................117
(3) Comutator DHC ............................................................................. 84 (11) Buton reglare viteză de coborâre a dispozitivului de cuplare în 3
(4) Comutator lumină de lucru față...................................................... 80 puncte .......................................................................................... 154
(5) Comutator lumină de lucru spate................................................... 80 (12) Buton selector moduri.................................................................. 154
(6) Buton girofar ................................................................................ 180 (13) Buton de reglare a raportului de control al adâncimii de lucru..... 154
(7) Comutator suspensie față (dacă este echipat) ............................ 122 (14) Buton de reglare a limitei superioare a brațului de ridicare ......... 154
(8) Comutator amortizor condiții de conducere (dacă este echipat) . 123

44 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


VERIFICARE ZILNICĂ  VERIFICARE ÎNAINTE DE OPERARE

VERIFICARE ÎNAINTE DE OPERARE


VERIFICARE ZILNICĂ
Pentru a preîntâmpina apariția problemelor, este
important să cunoașteți bine starea tractorului. Verificaţi
starea tractorului înainte de a porni tractorul.

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asigurați-vă că efectuați operațiunile de
verificare și întreținere a tractorului pe o
suprafață plană, cu motorul oprit, cu frâna de
staționare „TRASĂ” și cu utilajul coborât la sol.

Elementul de verificare
• Inspecție vizuală
• Verificați nivelul uleiului de motor
• Verificați nivelul uleiului de transmisie
• Verificați nivelul lichidului de răcire
• Verificați nivelul lichidului de spălare
• Verificați separatorul de apă
• Curățați masca motorului, radiatorul și apărătoarea
• Curățați condensatorul aparatului de climatizare
• Curățați apărătoarea condensatorului aparatului de
climatizare
• Curățați dispozitivul de răcire a uleiului
• Curățați radiatorul de combustibil
• Verificați amortizorul de zgomot DPF/dispozitivul
RCS
• Verificați supapa de evacuare a filtrului de aer
(atunci când este utilizată într-un loc plin de praf)
• Reglați pedala de frână
• Verificați maneta frânei de staționare
• Verificați indicatorii, aparatele de măsură și contorul
• Verificați luminile
• Verificați centura de siguranță
• Verificați componentele mobile
• Verificați nivelul DEF (AdBlue)
• Realimentați
(Consultați VERIFICARE ZILNICĂ la pagina 188.)
• Aveți grijă de etichetele de siguranță
(Consultați ETICHETE DE SIGURANȚĂ CU
ELEMENTE GRAFICE la pagina 19.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 45


 OPERAREA MOTORULUI DISPOZITIVE PENTRU POSTTRATAREA GAZELOR DE EVACUARE

OPERAREA MOTORULUI
• În timpul regenerării, pot fi vizibile gaze de
AVERTISMENT eșapament albe. Nu permiteți regenerarea într-
Pentru a evita rănirea sau decesul: un garaj fără ventilație sau într-o zonă închisă.
• Citiți și înțelegeți secțiunea destinată operării în • În timpul regenerării, nu părăsiți tractorul.
siguranță.
(Consultaţi OPERARE ÎN SIGURANȚĂ la pagina
11.) 1. Dispozitive pentru posttratarea
• Înțelegeți etichetele de siguranță cu elemente suplimentară a gazelor de evacuare
grafice de pe tractor.
• Pentru a evita pericolul de intoxicare cu gaze de Particulele în suspensie (PM) și fumul negru conținute
eșapament, nu porniți motorul într-o clădire în gazele de eșapament sunt captate și eliminate de
închisă, fără ventilație corectă. filtrul de particule diesel (DPF) al amortizorului de
• Nu porniți niciodată motorul când vă aflați lângă zgomot.
tractor. Porniți motorul numai din scaunul Pentru epurare, sistemul RCS descompune apoi oxizii
operatorului. de azot (NOx) reziduali în substanțele inofensive azot
• Faceți-vă o regulă din fixarea tuturor manetelor (N2) și apă (H2O).
de schimbare a vitezei pe pozițiile acestora Acest dispozitiv dual pentru epurarea gazelor de
„NEUTRE” și din mutarea comutatorului de eșapament produce gaze de eșapament nepoluante cu
comandă a ambreiajului PTO în poziția „OPRIT” un consum de combustibil redus.
înainte de a porni motorul.
M6-101U, M6-111U M6-121U, M6-131U, M6-141U
• Pentru modelele cu suspensie față:
La pornirea motorului, este posibil ca înălțimea
mașinii să se modifice în mod neașteptat.
Înainte de a porni tractorul, asigurați-vă că în
zona din apropierea mașinii nu sunt persoane și
obiecte.

IMPORTANT :
• Nu folosiți lichid de pornire sau eter.
• Pentru a proteja bateria şi demarorul, asiguraţi-
vă că demarorul nu este acționat continuu
pentru mai mult de 10 secunde.

DISPOZITIVE PENTRU (1) Filtru de particule diesel (DPF)

POSTTRATAREA GAZELOR DE
EVACUARE

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• În timpul operațiunilor de regenerare a filtrului
de particule diesel (DPF), gazele de evacuare și
componentele filtrului de evacuare ating
temperaturi suficient de ridicate încât să ardă
pielea sau să aprindă ori să topească materiale
obișnuite.
• Țineți tractorul departe de oameni, animale sau
structuri care ar putea fi susceptibile la (1) Dispozitiv RCS
vătămări sau deteriorări din cauza gazelor de
eșapament fierbinți.

46 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)  OPERAREA MOTORULUI

AMORTIZOR DE ZGOMOT CU Regenerare


Atunci când este semnalizată „Regenerarea” prin
FILTRU DE PARTICULE DIESEL intermediul indicatorului sau al semnalului acustic,
(DPF) efectuați imediat procedura necesară pentru
regenerare.
Acest tractor este echipat cu un motor cu amortizor de
zgomot pentru filtrul de particule diesel (DPF), care IMPORTANT :
servește la reducerea hidrocarburilor, monoxidului de • Întreruperea ciclului de regenerare sau
carbon și a altor gaze toxice, existente în emisiile continuarea utilizării cu ignorarea semnalelor
motorului diesel, la substanțele inofensive dioxid de de avertizare poate produce deteriorări ale DPF
carbon și apă. DPF reține și particulele în suspensie și ale motorului.
(PM).
Manipulați dispozitivele de posttratare a gazelor de
evacuare corect și într‑un mod responsabil din punctul 2. Procesul de regenerare a DPF
de vedere al mediului.
Procesul de regenerare a DPF poate fi realizat prin
alegerea modului „Regenerare automată” sau „Oprire
1. Aspecte de care trebuie să se țină regenerare” în funcție de condițiile de la locul de
muncă.
cont Pentru locurile de muncă care nu sunt afectate de
Când în amortizorul de zgomot al DPF s-a acumulat o gazele fierbinți emise în timpul regenerării, se
cantitate definită de particule în suspensie (PM), este recomandă modul „Regenerare automată”.
necesară curățarea amortizorului de zgomot DPF prin Modul regenerare automată
arderea PM din interiorul acestuia. Atunci când se pornește motorul (nu este necesară
Această acțiune de ardere se numește „Regenerare”. acționarea comutatorului), modul „Regenerare
Pentru a prelungi durata de funcționare până la automată” se activează automat.
această regenerare și pentru a evita problemele cu Cu modul regenerare automată pornit, când s-a
amortizorul de zgomot DPF, asigurați-vă că respectați acumulat o cantitate determinată de PM și sunt
următoarele aspecte. îndeplinite condițiile pentru regenerare, DPF va fi
Combustibil regenerat automat indiferent dacă tractorul se
Asigurați-vă că folosiți combustibil cu conținut foarte deplasează sau este parcat.
scăzut de sulf (S15). (Consultaţi Sfaturi privind regenerarea filtrului de
particule diesel (DPF) la pagina 55.)
IMPORTANT : În acest fel, eficiența activității este îmbunătățită.
• Utilizarea unui combustibil diesel altul decât cel Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea
cu conținut foarte scăzut de sulf poate afecta „Regenerare automată” din acest manual.
negativ performanțele motorului și ale DPF. (Consultaţi Procedura de lucru pentru modul de
Este posibil ca folosirea altor combustibili decât regenerare automată la pagina 49.)
cel cu conținut foarte scăzut de sulf (S15) să nu
respecte reglementările din regiunea Modul oprire regenerare
dumneavoastră. După pornirea motorului, dacă este apăsat „butonul
oprire DPF” pentru a aprinde indicatorul luminos al
Ulei de motor acestuia, se va activa modul „Oprire regenerare”.
Utilizați ulei compatibil cu DPF (CJ-4) pentru motor. Cu modul „Oprire regenerare” pornit, PM care s-au
acumulat în interiorul DPF nu vor fi arse.
IMPORTANT :
Modul „Oprire regenerare” este folositor pentru lucrul în
• Dacă se utilizează un alt ulei de motor decât
spații slab ventilate.
CJ-4, DPF se poate înfunda mai curând decât
Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea de oprire
era de așteptat și poate crește consumul de
regenerare din acest manual.
combustibil.
(Consultaţi Procedura de lucru pentru modul de oprire
Interzicerea funcționării în gol inutile a motorului regenerare la pagina 52.)
În general, cu cât turația motorului este mai mică, cu NOTĂ :
atât temperatura gazelor de eșapament este mai • În cazul în care doriţi să efectuaţi manual
scăzută, astfel încât PM din gazele de eșapament nu acțiunea de regenerare, apăsați „Comutatorul
vor fi arse și vor începe să se acumuleze. Prin urmare, oprire DPF” mai întâi pentru a dezactiva modul
nu lăsați motorul să meargă în gol inutil. „Oprire regenerare”.
• Dacă motorul este oprit o dată, modul
„Regenerare automată” se va activa.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 47


 OPERAREA MOTORULUI AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)

3. Indicatoare DPF

(1) Comutator de regenerare staționară (2) Indicator regenerare (3) Indicator regenerare staționară

Indicator sau comutator Stare Explicaţie


Clipește Regenerarea automată trebuie să fie efectuată.
Indicator regenerare
„PORNIT” Regenerarea DPF este în curs de desfășurare.

Indicator regenerare staționară Clipește Regenerarea staționară trebuie să fie efectuată.

Regenerarea staționară trebuie să fie efectuată


și sunt îndeplinite condițiile de regenerare stațio-
Clipește nară.
Comutator de regenerare sta- Regenerarea staționară începe de îndată ce
operatorul apasă comutatorul.
ționară
Regenerarea staționară este în curs de desfășu-
„PORNIT”
rare.

NOTĂ :
• Dacă unul dintre indicatoarele DPF clipește rapid, este necesară o regenerare, dar din cauza unei erori de
sistem, regenerarea este oprită. Contactați distribuitorul local Kubota pentru a rezolva problema, iar apoi
efectuați regenerarea.

48 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)  OPERAREA MOTORULUI

4. Procedura de lucru pentru modul de regenerare automată

(1) Comutator de regenerare staționară (3) Indicator regenerare (5) Indicator de creștere turație motor
(2) Buton oprire DPF (4) Indicator regenerare staționară (6) Indicator de avertizare motor

Procedura de lucru pentru regenerare


1. Porniți motorul.

Asigurați-vă că indicatorul luminos al butonului oprire DPF este „STINS”.

Indicator luminos buton „STINS”: Modul regenerare automată activat.


Indicator luminos buton „APRINS”: Modul oprire regenerare activat.
NOTĂ :
• La pornirea motorului, modul „Regenerare automată” se activează automat.
• Modul „Oprire regenerare” se activează când butonul oprire DPF este apăsat după ce motorul este
pornit.

2. Când indicatorul de regenerare începe să clipească:

S-a acumulat o cantitate definită de PM în DPF.


Continuați să operați tractorul și procesul de regenerare va începe automat; asigurați-vă că locul de muncă este
într-o zonă sigură, deoarece temperatura DPF și a a gazelor de evacuare va crește.

3. Când indicatorul creștere turație motor începe să clipească:

Continuați lucrul și creșteți turația motorului până când indicatorul se „STINGE”.

NOTĂ :
• Chiar dacă este selectat modul regenerare automată, regenerarea DPF nu poate începe deoarece cerințele
sistemului nu au fost îndeplinite.
• Indicatorul creștere turație motor se utilizează ca un ghid pentru îndeplinirea condițiilor de regenerare.
Dacă sarcina motorului este prea mare, indicatorul creștere turație motor poate continua să clipească
chiar dacă au fost îndeplinite condițiile sistemului de regenerare și regenerarea poate începe automat.
(Consultați Sfaturi privind regenerarea filtrului de particule diesel (DPF) la pagina 55.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 49


 OPERAREA MOTORULUI AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)

4.1 Nivel avertizare PM și procedurile necesare


În timpul modului regenerare automată, atunci când în DPF s-au acumulat PM atingând nivelul de avertizare, ciclul de
regenerare va începe în mod automat.
Dacă ciclul de regenerare este întrerupt sau nu sunt îndeplinite condițiile pentru regenerare, semnalul acustic începe
să sune și afișajul indicator se schimbă ca răspuns la nivelul de PM, pentru a reaminti operatorului să efectueze
procedura necesară menționată în tabelul de mai jos.
IMPORTANT :
• Odată ce a fost atins nivelul pentru regenerare, efectuați imediat procedura necesară pentru regenerare.
Întreruperea ciclului de regenerare sau continuarea utilizării cu ignorarea semnalelor de avertizare poate
produce deteriorări ale DPF și ale motorului.

Mod auto

Starea sistemului DPF Procedura necesară

Nivel de avertizare PM: 1 Indicatorul de regenerare începe să clipeas- În amortizorul de zgomot DPF s-a acumulat o
Semnal acustic: Nu sună că. cantitate definită de PM.
Continuați să operați tractorul pentru a crește
temperatura DPF.

Indicatorul creștere turație începe să clipeas- Continuați lucrul și creșteți turația motorului
că. până când indicatorul se „STINGE”.

Indicatorul regenerare staționară începe să Regenerarea staționară poate fi, de aseme-


clipească. nea, pornită.
(Consultaţi Procedura de lucru pentru modul
regenerare staționară la pagina 54.)

Indicatorul regenerare nu va mai clipi și va ră- Ciclul de regenerare începe și continuă până
mâne „APRINS”. la finalizarea sa, apoi indicatorul se va „STIN-
GE”.

Nivel de avertizare PM: 2-1 Dacă ciclul de regenerare a fost întrerupt sau nu sunt îndeplinite condițiile pentru regenerare, atunci siste-
Semnal acustic: Sună la fiecare 5 mul DPF se află la nivelul 2.
secunde
Indicatorul de regenerare începe să clipeas- Începeți regenerarea, consultând nivelul de
că. avertizare PM: 1 de mai sus.

Nivel de avertizare PM: 2-2 Indicatorul creștere turație începe să clipeas-


Semnal acustic: Sună la fiecare 3 că.
secunde

Indicatorul regenerare staționară începe să


clipească.

Indicatorul de regenerare nu va mai clipi și va Ciclul de regenerare începe și continuă până


rămâne „PORNIT” în mod constant. la finalizarea sa, apoi indicatorul se va
„OPRI”.

50 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)  OPERAREA MOTORULUI

Mod auto

Starea sistemului DPF Procedura necesară

Nivel de avertizare PM: 3 Dacă regenerarea nu reușește în nivelul de avertizare 2:


Semnal acustic: Sună la fiecare 1
secundă Indicatorul de avertizare motor începe să cli- Opriți imediat folosirea tractorului și începeți
Putere motor: 50 % pească. procesul aferent ciclului de regenerare stațio-
nară.
(Consultaţi Procedura de lucru pentru modul
Indicatorul regenerare staționară începe să regenerare staționară la pagina 54.)
clipească. La acest nivel de avertizare PM, modul de re-
generare automată nu funcționează.
Dacă se continuă operarea tractorului, ciclul
de regenerare se va dezactiva.

Nivel de avertizare PM: 4 Dacă regenerarea staționară este întreruptă sau dacă se continuă operarea tractorului în nivelul de averti-
Semnal acustic: Sună la fiecare 1 zare 3:
secundă
Putere motor: 50 % Indicatorul de avertizare motor rămâne Deplasați imediat tractorul într-un loc sigur,
„APRINS”. parcați-l acolo și opriți motorul.
Contactați distribuitorul local Kubota.
• La acest nivel, nu continuați să operați
tractorul; în caz contrar, se vor produce
deteriorări ale DPF și ale motorului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 51


 OPERAREA MOTORULUI AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)

5. Procedura de lucru pentru modul de oprire regenerare

(1) Comutator de regenerare staționară (3) Indicator regenerare (5) Indicator de creștere turație motor
(2) Buton oprire DPF (4) Indicator regenerare staționară (6) Indicator de avertizare motor

Procedura de lucru pentru regenerare


1. Porniți motorul.

2. Apăsați butonul oprire DPF și indicatorul luminos al acestuia se aprinde.

Indicator luminos buton „APRINS”: Modul oprire regenerare selectat.


Indicator luminos buton „STINS”: Modul regenerare automată selectat.

3. Când indicatorul de regenerare sau indicatorul de regenerare staționară începe să clipească:

În amortizorul de zgomot DPF s-a acumulat o cantitate definită de PM.


Deplasați tractorul într-un loc sigur și începeți procesul aferent ciclului de regenerare staționară.
(Consultați Procedura de lucru pentru modul regenerare staționară la pagina 54.)

52 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)  OPERAREA MOTORULUI

5.1 Nivel avertizare PM și procedurile necesare


În modul oprire regenerare, semnalul acustic începe să sune și afișajul indicatorului se schimbă ca răspuns la nivelul
de PM, pentru a reaminti operatorului să efectueze procedura necesară menționată în tabelul de mai jos.
IMPORTANT :
• Odată ce a fost atins nivelul pentru regenerare, efectuați imediat procedura necesară pentru regenerare.
Întreruperea ciclului de regenerare sau continuarea utilizării cu ignorarea semnalelor de avertizare poate
produce deteriorări ale DPF și ale motorului.

Modul oprire regenerare

Starea sistemului DPF Procedura necesară

Nivel de avertizare PM: 1 Indicatorul de regenerare începe să clipeas- S-a acumulat un nivel definit de PM în amorti-
Semnal acustic: Nu sună că. zorul de zgomot DPF.
Puteți continua să operați așa cum este sau
puteți deplasa tractorul într-o zonă sigură și
Indicatorul regenerare staționară începe să apoi puteți începe procesul aferent ciclului de
clipească. regenerare staționară.
(Consultați Procedura de lucru pentru modul
regenerare staționară la pagina 54.)

De asemenea, la niveluri de avertizare PM cuprinse în intervalul de la 1 la 2-2, puteți trece bu-


tonul oprire DPF în modul regenerare automată, iar apoi puteți efectua regenerarea.

Nivel de avertizare PM: 2-1 Indicatorul de regenerare începe să clipeas- Deplasați tractorul într-o zonă sigură, apoi în-
Semnal acustic: Sună la fiecare 5 că. cepeți procesul aferent ciclului de regenerare
secunde staționară.
(Consultați Procedura de lucru pentru modul
Nivel de avertizare PM: 2-2 Indicatorul regenerare staționară începe să regenerare staționară la pagina 54.)
Semnal acustic: Sună la fiecare 3 clipească.
secunde

Nivel de avertizare PM: 3 Dacă ciclul de regenerare staționară este întrerupt sau dacă se continuă operarea tractorului în nivelul de
Semnal acustic: Sună la fiecare 1 avertizare PM 2:
secundă
Putere motor: 50% Indicatorul de avertizare motor începe să cli- Opriți imediat lucrul pe tractor, deplasați trac-
pească. torul într-o zonă sigură, apoi începeți procesul
aferent ciclului de regenerare staționară.
(Consultați Procedura de lucru pentru modul
Indicatorul regenerare staționară începe să regenerare staționară la pagina 54.)
clipească. Dacă se continuă operarea tractorului și ope-
ratorul ignoră semnalele de avertizare, atunci
regenerarea se va dezactiva.

Nivel de avertizare PM: 4 Dacă ciclul de regenerare este întrerupt sau dacă se continuă operarea tractorului ignorând semnalele de
Semnal acustic: Sună la fiecare 1 avertizare în nivelul de avertizare PM 3:
secundă
Putere motor: 50% Indicatorul de avertizare motor rămâne Deplasați imediat tractorul într-un loc sigur,
„APRINS”. parcați-l acolo și opriți motorul.
Contactați distribuitorul local Kubota.
• La acest nivel, nu continuați să operați
tractorul; în caz contrar, se pot produce
deteriorări ale DPF și ale motorului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 53


 OPERAREA MOTORULUI AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)

6. Procedura de lucru pentru modul regenerare staționară


1. Parcați tractorul într-o zonă sigură, la distanță de clădiri, oameni și animale.
2. Trageți frâna de staționare.
3. Treceți maneta inversorului în poziția neutră.
4. Treceți comutatorul de comandă a ambreiajului PTO pe poziția „OPRIT”.
5. Readuceți turația motorului la turația de mers în gol.
6. Coborâți utilajul la sol.

7. Apăsați comutatorul de oprire DPF și indicatorul luminos de comutare trece pe „OPRIT”.

8. Când sunt îndeplinite condițiile de regenerare (de la 2 până la 5 și 7 menționate anterior), indicatorul luminos al

butonului de regenerare staționară începe să clipească.

9. Apăsați butonului de regenerare staționară pentru a porni ciclul de regenerare.

Indicatorul luminos al comutatorului va înceta să clipească și va rămâne „APRINS” în timpul ciclului.


10. Turația motorului va crește automat și procesul de regenerare va începe.

11. Cei doi indicatori vor rămâne „APRINȘI” în timpul regenerării DPF.

Ambii indicatori trec pe „OPRIT” când ciclul de regenerare este finalizat.


12. După ce indicatorii luminoși se „STING”, se poate relua operarea normală a tractorului.
Atunci când conduceți în modul „Oprire regenerare”, apăsați butonul oprire DPF pentru a aprinde indicatorul
luminos al acestuia.

NOTĂ :
• În timpul ciclului de regenerare, nu atingeți manetele și comutatoarele de mai sus (în etapele 2, 3, 4) și nu
schimbați turația motorului decât în cazul unei opriri de urgență. În caz contrar, regenerarea va fi
întreruptă.
• Nu părăsiți niciodată tractorul când procesul de regenerare staționară este activat.
• În cazul în care ciclul de regenerare staționară este întrerupt, turația motorului se fixează la nivelul de
mers în gol timp de aproximativ 30 de secunde. În această perioadă, mențineți maneta de accelerație și
pedala de accelerație în poziția de mers în gol și nu le mișcați. Maneta de accelerație și pedala de
accelerație vor funcționa din nou în 30 de secunde.
• Dacă una dintre următoarele situații este aplicabilă tractorului, regenerarea staționară nu va funcționa.
(Consultați Semnale de avertizare și măsuri de remediere la pagina 58.)

Indicatorul de avertizare nivel și calitate DEF (AdBlue) se aprinde și pe LCD este afișat „Lv.1”

sau „Lv.2” (putere motor limitată).



Indicatorul de avertizare pentru sistemul SCR se aprinde și pe afișajul LCD apare DTC.


Pe afișajul LCD apare pictograma DEF (AdBlue) înghețat sau putere motor limitată.

• Cod eroare diagnosticare (DTC)


DTC poate fi folosit pentru a diagnostica problema de la motor și de la sistemul SCR.
De exemplu, „P-208B”: Codul care începe cu litera „P” sau „U” este un DTC.

54 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AMORTIZOR DE ZGOMOT CU FILTRU DE PARTICULE DIESEL (DPF)  OPERAREA MOTORULUI

7. Sfaturi privind regenerarea filtrului de particule diesel (DPF)


• Operare
Cu cât motorul funcționează la o turație sau o sarcină mai mare, cu atât mai mult va crește temperatura gazelor
de evacuare. Ca urmare, particulele în suspensie (PM) din interiorul DPF sunt arse și necesitatea utilizării
procesului de regenerare este mai rară.
Cu cât motorul funcționează la o turație sau o sarcină mai mică, cu atât mai scăzută va fi temperatura gazelor de
evacuare. Astfel, mai puține particule în suspensie (PM) din interiorul DPF vor fi arse și se va produce o
acumulare mai mare de PM, ceea ce va necesita regenerarea frecventă. Prin urmare, dacă este posibil, evitați
mersul în gol prelungit.
• Condiții necesare pentru „Regenerare”
Regenerarea va începe când toate condiţiile de mai jos sunt îndeplinite. Totuși, în cazul în care chiar și o singură
condiție se modifică în timpul procesului, regenerarea se va întrerupe.
– Temperatura lichidului de răcire a motorului.
– Temperatura DPF.
– Turația motorului este de 1200 rpm sau mai mare.
• De obicei, sunt necesare 15 până la 20 de minute pentru a finaliza ciclul de regenerare.
Timpul efectiv de regenerare poate depinde de temperatura mediului ambiant, de temperatura gazelor de
eșapament și de turația motorului.
• Se recomandă realizarea regenerării în timp ce motorul este cald.
• Nu începeți și nu întrerupeți în mod inutil procesul de regenerare. În caz contrar, o cantitate mică de combustibil
se va amesteca cu uleiul de motor, ceea ce va duce la scăderea calității uleiului de motor.
• În timpul regenerării DPF, debitul de alimentare cu aer a motorului este limitat automat pentru a menține
temperatura ridicată a gazelor de evacuare. Acest lucru poate face ca motorul să emită un zgomot diferit, dar
acest lucru este normal pentru acest motor.
• Imediat după finalizarea regenerării, amortizorul de zgomot DPF va fi fierbinte. Se recomandă menținerea
motorului în funcțiune timp de aproximativ 5 minute pentru a permite răcirea componentelor de evacuare.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 55


 OPERAREA MOTORULUI SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)

SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)


1. Descrierea sistemului RCS
• Sistemul RCS este proiectat pentru a reduce sau a elimina oxizii de azot (NOx) din gazele diesel de eșapament.
Sistemul utilizează Lichid de evacuare diesel (DEF) ca agent reducător și îl hidrolizează cu căldura gazelor de
eșapament pentru a produce amoniac (NH3). Amoniacul generat reduce NOx și le descompune în azot şi apă
pentru reducerea emisiilor. Din cauza acestei reduceri a NOx din gazele de eșapament, mirosul gazelor de
eșapament evacuate din dispozitivul RCS diferă de cel al motoarelor diesel convenționale.
• Lichidul de evacuare diesel (DEF) este comercializat sub numeroase denumiri de marcă, iar unul dintre cele mai
comune fiind AdBlue.
În text, DEF este descris drept DEF (AdBlue).
• DEF (AdBlue) îngheață la temperaturi mai mici de -11 ℃ (12 ℉), dar acest lucru nu afectează pornirea motorului.
DEF (AdBlue) este dezghețat de căldura lichidului de răcire a motorului în timp ce motorul este pornit.
IMPORTANT :
• Modificarea sistemului RCS reprezintă o încălcare a legilor și reglementărilor locale. Nu modificați sub
nicio formă sistemul RCS, deoarece acest lucru ar putea duce la sancțiuni pecuniare și amenzi.
• Nu lăsați motorul să funcționeze atunci când rezervorul DEF este gol.
• În cazul în care cantitatea rămasă de DEF (AdBlue) este insuficientă, calitatea este slabă sau dacă se
produce o anormalitate la sistemul RCS, este posibil ca funcțiile de regenerare automată și regenerare
staționară ale amortizorului de zgomot pentru filtrul de particule diesel (DPF) să nu funcționeze în mod
corespunzător.

Desen structural

(1) Dispozitiv cu reducere catalitică selectivă (5) Unitate de control posttratare (ACU) (A) Gaze de eșapament înainte de epurare
(RCS) (6) Pompă DEF (B) Gaze de eșapament după epurare
(2) Conductă de amestecare (7) Supapă lichid de răcire (C) Debit lichid de răcire
(3) Filtru de particule diesel (DPF) (8) Rezervor DEF (D) Debit DEF (AdBlue)
(4) Injector DEF

56 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)  OPERAREA MOTORULUI

2. DEF (AdBlue) • Dacă DEF (AdBlue) din rezervorul DEF emite un


miros puternic de amoniac, goliți tot lichidul
• DEF (AdBlue), utilizat ca agent reducător pentru DEF (AdBlue) din rezervorul DEF într-un
sistemul RCS, este o soluție apoasă de uree cu recipient.
concentrația de 32,5%. (Consultați Golirea DEF (AdBlue) la pagina 62.)
• Nu este necesară nicio calificare pentru După golirea DEF (AdBlue), clătiți interiorul
manipularea DEF (AdBlue). În plus, DEF (AdBlue) rezervorului DEF cu apă distilată, apoi reumpleți
nu este desemnat ca fiind un material periculos. rezervorul cu DEF (AdBlue) nou sau de înaltă
• Utilizați DEF (AdBlue) care este conform cu ISO calitate.
22241. • Atunci când nu utilizați mașina pentru mai mult
NOTĂ : de 3 luni, goliți tot DEF (AdBlue) din rezervorul
• În America de Nord, agentul de reducere a NOx DEF.
de calitate superioară (soluție apoasă de uree) • Se recomandă achiziționarea DEF (AdBlue) de la
se comercializează sub denumirea DEF (lichid un distribuitor Kubota. Produsul este disponibil, de
de evacuare diesel). În Europa și în Japonia, asemenea, la benzinării, în parcările pentru
soluția apoasă de uree se comercializează sub camioane și la magazinele de specialitate.
denumirea mărcii de Adblue. Asigurați-vă că utilizați un produs conform cu ISO
22241. Utilizarea de produse neconforme poate
duce la defectarea motorului.
3. Manevrarea DEF (AdBlue) • Mediul adecvat pentru depozitarea DEF (AdBlue)
este între -5 ℃ până la 30 ℃ (23 ℉ până la 86 ℉).
PRECAUȚIE Consultați tabelul următor pentru mai multe
Pentru a evita rănirea, rețineți următoarele aspecte informații despre durata de depozitare a DEF
la manevrarea DEF (AdBlue): (AdBlue). Pentru a preveni scurtarea duratei de
• Dacă DEF (AdBlue) intră în contact cu ochii, depozitare a DEF (AdBlue), evitați depozitarea DEF
clătiți imediat ochii cu multă apă timp de cel (AdBlue) în medii care depășesc 30 ℃ (86 ℉).
puțin 15 minute și consultați un medic. Detaliile privind depozitarea DEF (AdBlue) sunt
• Nu înghițiți DEF (AdBlue). În cazul în care ați disponibile în altă secțiune.
înghițit accidental DEF (AdBlue), apelați imediat (Consultați Depozitarea lichidului DEF (AdBlue)
la un medic. achiziționat la pagina 63 și Depozitarea DEF
• Dacă DEF (AdBlue) ajunge pe pielea (AdBlue) în rezervorul DEF la pagina 63.)
dumneavoastră, clătiți imediat cu apă. În cazuri Temperatură ambiantă Durata de depozitare
rare, DEF (AdBlue) poate irita pielea.
• Dacă DEF (Adblue) ajunge pe hainele sau ≦10 ℃ (50 ℉) 36 de luni
încălțămintea dumneavoastră, spălați-le ≦25 ℃ (77 ℉) 18 luni
imediat. Simpla ștergere sau lăsarea DEF
≦30 ℃ (86 ℉) 12 luni
(AdBlue) pe haine sau pe încălțăminte va lăsa
un reziduu de culoarea albă. ≦35 ℃ (95 ℉) 6 luni
Pentru mai multe detalii, obțineți și citiți fişa ≦40 ℃ (104 ℉) 3 luni
tehnică cu date privind siguranţa (SDS) de la
furnizorul de DEF (AdBlue). • Nu diluați lichidul DEF (AdBlue).
• DEF (AdBlue) de calitate deteriorată poate cauza o
Dacă vărsați DEF (AdBlue), clătiți imediat cu apă scădere a puterii motorului sau o defecțiune a
curată. Dacă nu este curățat, DEF (AdBlue) poate duce motorului.
la ruginirea componentelor metalice sau la corodarea
suprafețelor vopsite. De asemenea, piesele din rășină NOTĂ :
și din cauciuc se pot deforma. • Dacă nu este disponibilă apă distilată pentru
clătirea interiorului rezervorului DEF, clătiți mai
întâi cu apă curată, apoi clătiți în profunzime din
4. Calitatea DEF (AdBlue) nou cu DEF (AdBlue). După aceea, faceți plinul
cu DEF (AdBlue) nou sau de înaltă calitate.
IMPORTANT : • Asigurați-vă că treceți comutatorul cu cheie de
• Dacă DEF (AdBlue) emite un miros puternic de contact pe poziția „OPRIT” atunci când înlocuiți
amoniac, calitatea lichidului s-ar putea să se fi DEF (AdBlue).
deteriorat. Pentru a verifica calitatea DEF
(AdBlue), verificați mirosul DEF (AdBlue) din
rezervorul DEF o dată la 3 luni.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 57


 OPERAREA MOTORULUI SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)

5. Semnale de avertizare și măsuri 5.2 Afișajul de implicare a sistemului RCS


de remediere de pe ecranul LCD
5.1 Afișaj de avertizare atunci când
cantitatea rămasă de DEF (AdBlue) este
scăzută
Această mașină controlează puterea motorului în
funcție de cantitatea rămasă de DEF (AdBlue) pentru a
se conforma reglementărilor privind emisiile.
După pornirea motorului, verificați cantitatea rămasă de
DEF (AdBlue) cu indicatorul de DEF (AdBlue) situat pe
tabloul de bord.
În cazul în care DEF (AdBlue) ajunge la un nivel
scăzut, este afișată pictograma de avertizare a nivelului
scăzut și se va auzi semnalul acustic. Dacă veți
continua să rulați mașina în starea actuală a acesteia,
puterea motorului va fi limitată la aproximativ 50 %.
Dacă se continuă operarea, motorul va începe să
funcționeze la ralanti.
Aceste limitări sunt fixate în conformitate cu controlul (1) Pictogramă avertizare sistem RCS
emisiilor din fiecare țară și teritoriu. (2) Nivel putere motor
(3) Durata limită până la nivelul următor sau DEF (AdBlue) rămas
(4) Monitorul performanțelor (cod de eroare și DTC)

5.3 Pictograma sistemului RCS apare pe


afișajul de implicare

Pictogramă nivel Pictogramă aver-


scăzut DEF (Ad- tizare sistem
Blue) RCS

Pictogramă cali-
Pictograma DEF
tate slabă DEF
(AdBlue) înghețat
(AdBlue)

(1) Indicator nivel DEF (AdBlue)


(2) Indicator de avertizare nivel și calitate DEF (AdBlue)
(3) Indicator avertizare sistem RCS
(4) Pictogramă avertizare nivel scăzut DEF (AdBlue)

58 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)  OPERAREA MOTORULUI

5.4 Afișajul de implicare a sistemului RCS și măsuri


În sistemul RCS se monitorizează atât cantitatea rămasă și calitatea DEF (AdBlue), cât și problemele mașinii. Dacă
apare o defecțiune în timpul operării, sunt emise următoarele avertizări. Fiți atent la conținutul avertizării pentru a lua
măsurile adecvate.

Regenera-
Indicator
Afișaje Stare Măsuri re stațio-
avertizare
nară DPF

Cantitatea rămasă de DEF (AdBlue) a scăzut sub 40 % din capacita-


tea maximă.
Reumpleți rezervorul DEF pentru a reseta sistemul de avertizare.
1 Pentru a menţine performanţa tractorului, se recomandă adăugarea permisă
de DEF (AdBlue) rapid la nivelul specificat.
Dacă se continuă operarea fără reumplere, puterea motorului va fi li-
mitată.

Cantitatea rămasă de DEF (AdBlue) a scăzut sub 5 % din capacitatea


maximă.
Reumpleți rezervorul DEF. *1
2 oprită
Puterea motorului este limitată la 50 % (putere motor limitată: „Lv.1”).
Dacă se continuă operarea fără reumplere, puterea motorului va fi li-
mitată la regimul de ralanti (putere motor limitată: „Lv.2”).

Cantitatea rămasă de DEF (AdBlue) a scăzut sub 5 % din capacitatea


maximă.
Reumpleți rezervorul DEF. *1
2 Puterea motorului este limitată la 50 % (putere motor limitată: „Lv.1”). oprită
Dacă se continuă operarea fără reumplere, după 30 de minute pute-
rea motorului va fi limitată la regimul de ralanti (putere motor limitată:
„Lv.2”).

Cantitatea rămasă de DEF (AdBlue) a scăzut sub 5 % din capacitatea


maximă.
Puterea motorului va rămâne limitată.
3 oprită
Reumpleți rezervorul DEF. *1
Puterea motorului este limitată la regimul de ralanti (putere motor limi-
tată: „Lv.2”).

Conține DEF (AdBlue) de calitate slabă sau alte soluții nereglementa-


te.
După golirea rezervorului, reumpleți cu DEF (AdBlue) pentru a reseta
1 sistemul de avertizare. permisă
Dacă se continuă operarea fără reumplerea rezervorului DEF, după
195 de minute puterea motorului va fi limitată la 50 % (putere motor
limitată: „Lv.1”).

Conține DEF (AdBlue) de calitate slabă sau alte soluții nereglementa-


te.
După golirea rezervorului DEF, reumpleți cu DEF (AdBlue). *1
2 Puterea motorului este limitată la 50 % (putere motor limitată: „Lv.1”). oprită
Dacă se continuă operarea fără reumplerea rezervorului DEF, după 45
de minute puterea motorului va fi limitată la regimul de ralanti (putere
motor limitată: „Lv.2”).

Conține DEF (AdBlue) de calitate slabă sau alte soluții nereglementa-


te.
3 După golirea rezervorului DEF, reumpleți cu DEF (AdBlue). *1 oprită
Puterea motorului este limitată la regimul de ralanti (putere motor limi-
tată: „Lv.2”).

*1 La adăugarea DEF (AdBlue) sau la înlocuirea unei soluții de slabă calitate cu un produs original, indicatorul de avertizare și pictogramele se
vor stinge. De asemenea, va dispărea și limitarea puterii motorului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 59


 OPERAREA MOTORULUI SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)

Regenera-
Indicator
Afișaje Stare Măsuri re stațio-
avertizare
nară DPF

Sistemul RCS a prezentat o anomalie.


Verificați DTC afișat pe monitorul performanțelor și contactați distribui-
torul local Kubota.
1 oprită
Puterea motorului nu este limitată.
După 195 de minute, puterea motorului va fi limitată la 50 % (putere
motor limitată: „Lv.1”).

Sistemul RCS a prezentat o anomalie.


Verificați DTC afișat pe monitorul performanțelor și contactați distribui-
torul local Kubota.
1 oprită
Puterea motorului este limitată la 80 %.
După 120 de minute, puterea motorului va fi limitată la 50 % (putere
motor limitată: „Lv.1”).

Sistemul RCS a prezentat o anomalie.


Verificați DTC afișat pe monitorul performanțelor și contactați distribui-
torul local Kubota.
2 oprită
Puterea motorului este limitată la 50 % (putere motor limitată: „Lv.1”).
După 45 de minute, puterea motorului va fi limitată la regimul de ralan-
ti (putere motor limitată: „Lv.2”).

Sistemul RCS a prezentat o anomalie.


Verificați DTC afișat pe monitorul performanțelor și contactați distribui-
3 torul local Kubota. oprită
Puterea motorului este limitată la regimul de ralanti (putere motor limi-
tată: „Lv.2”).

Din cauza temperaturilor scăzute, DEF (AdBlue) a înghețat.


Continuați operația de încălzire și DEF (AdBlue) se va dezgheța.
- - oprită

Din cauza temperaturilor scăzute, DEF (AdBlue) a înghețat. Puterea


motorului este limitată la 80 %.
- - Continuați operația de încălzire și DEF (AdBlue) se va dezgheța. oprită

NOTĂ :
• Nivelul limitat al puterii motorului:
Textul „Lv.1” și „Lv.2” afișat lângă pictogramă reprezintă nivelul limitat al puterii motorului.
„Lv.1” (Nivelul 1): Până la 50 % din cuplul maxim și 60 % din turația motorului.
„Lv.2” (Nivelul 2): Până aproape de turația de ralanti a motorului.
• După apariția unei erori, poate fi necesar ca puterea motorului să fie limitată la „Lv.2”.
În funcție de locurile de apariție a problemei și de conținutul acesteia, avertizările afișate de indicator și
limitările puterii motorului și perioadele pot varia corespunzător.
Starea avertizării RCS (de la 1 la 3) reprezintă ordinea de gravitate a limitării puterii motorului. Dacă
sistemul RCS prezintă anomalii, va fi afișat un cod de eroare și poate fi necesară limitarea puterii
motorului la regimul de ralanti („Lv.2”).
De exemplu, atunci când este afișat un cod de eroare „P-204F”, puterea motorului se modifică de la fără
limitare la nivelul de limitare „Lv.2”.
• Aspecte după luarea măsurilor de remediere.
După oprirea motorului și golirea DEF (AdBlue), în cazul în care cantitatea reumplută este mai mică decât
cantitatea golită anterior, este posibil ca sistemul RCS să prezinte o defecțiune (se afișează codul de
eroare „P-20F5”).
Când survine eroarea, rotiți comutatorul cu cheie de contact pe „OPRIT” și așteptați ca sistemul RCS să
finalizeze procesul de purjare, ceea ce poate dura câteva minute. Apoi rotiți din nou comutatorul cu cheie
de contact pe „PORNIT” pentru a șterge defecțiunea sistemului RCS.
• Timpul afișat în colțul din dreapta jos al pictogramei reprezintă timpul minim până la începerea limitării.
• Înregistrarea avertizărilor pentru 40 de ore.
1. În principiu, avertizarea și/sau reducerea implicării se anulează atunci când locația defectului este
reparată.

60 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)  OPERAREA MOTORULUI

2. Cu toate acestea, în cazul în care se detectează vreo defecțiune în decurs de 40 de ore de la revenirea
la normal, sistemul revine în curând la starea anterioară de avertizare a defecțiunii și temporizatorul
reia numărătoarea inversă.
3. Înregistrarea avertizărilor pentru 40 de ore se va reseta dacă nu se detectează nicio defecțiune în
decurs de 40 de ore de la reparație.
Dacă se detectează o defecțiune după resetarea înregistrării avertizărilor pentru 40 de ore, va începe o
nouă numărătoare inversă.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 61


 OPERAREA MOTORULUI SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)

6. Adăugarea de DEF (AdBlue) 7. Golirea DEF (AdBlue)


IMPORTANT : IMPORTANT :
• Capacul rezervorului DEF este albastru. • Nu lăsați motorul să funcționeze atunci când
Nu adăugați DEF (AdBlue) în rezervorul de rezervorul DEF este gol.
combustibil. De asemenea, nu adăugați
combustibil diesel în rezervorul DEF. • Scoateți bușonul de golire arătat în ilustrația de mai
• Dacă este amestecat orice altceva decât DEF jos, apoi scurgeți lichidul DEF (AdBlue) într-un
(AdBlue) în rezervorul DEF și motorul este recipient.
pornit, sistemul RCS se poate defecta. Nu • Asigurați-vă că nu lăsați garnitura inelară de
porniți motorul în cazul în care DEF (AdBlue) cauciuc a bușonului de golire să se murdărească
este contaminat cu combustibil diesel. de ulei.
Consultați imediat distribuitorul Kubota. • Nu utilizați o sculă electrică atunci când puneți la
• Garanția nu acoperă defecțiunile cauzate de loc bușonul de golire. Strângerea excesivă a
adăugarea sau amestecarea a orice altceva bușonului de golire poate cauza deteriorări.
decât DEF (AdBlue) în rezervorul DEF. Dacă se Cuplu de strângere bușon de Între 4,0 N⋅m și 6,0 N⋅m
întâmplă acest lucru, toate costurile de golire (între 0,41 kgf⋅m și 0,61 kgf⋅m)
reparație vor fi responsabilitatea clientului.

(1) Rezervor DEF


(1) Bușon de golire
(2) Capac rezervor DEF (albastru)
• Asigurați-vă că treceți comutatorul cu cheie de
• Înainte să adăugați DEF (AdBlue) în rezervorul contact pe poziția „OPRIT” atunci când goliți DEF
DEF, curățați zona din jurul duzei și al gurii de (AdBlue).
alimentare pentru a preveni pătrunderea corpurilor • Atunci când goliți și reumpleți rezervorul DEF cu
străine, cum ar fi murdăria sau praful. DEF (AdBlue), în cazul în care cantitatea reumplută
• Asigurați-vă că treceți comutatorul cu cheie de este mai mică decât cantitatea golită, o eroare
contact pe poziția „OPRIT” înainte de a adăuga „P-20F5” a sistemului RCS va fi afișată pe tabloul
DEF (AdBlue). de bord. Când codul de eroare „P-20F5” este afișat,
După oprirea motorului, sistemul RCS continuă să rulați motorul timp de 10 minute pentru a anula
funcționeze timp de aproximativ 15 minute. Nu codul de eroare/avertizare RCS. Dacă eroarea/
adăugați DEF (AdBlue) înainte de oprirea avertizarea este afișată după rularea motorului
sistemului RCS. În caz contrar, este posibil ca DEF pentru mai mult de 10 minute, consultați
(AdBlue) să se reverse din furtunul supapei de distribuitorul local Kubota. Pentru a evita eroarea
aerisire al rezervorului DEF. menționată mai sus, se recomandă să umpleți
• Dacă DEF (AdBlue) este depozitat într-un recipient complet rezervorul DEF de fiecare dată.
reutilizabil, curățați-l și reumpleți-l periodic. Dacă • Pentru eliminarea cantității de DEF (AdBlue) golite,
recipientul este murdar, spălați-l cu apă distilată. citiți următoarele informații.
Dacă nu este disponibilă apă distilată pentru (Consultaţi Eliminarea DEF (AdBlue) la pagina
spălarea recipientului, clătiți mai întâi cu apă curată, 63.)
apoi clătiți din nou cu DEF (AdBlue) înainte de
reumplere.
• Pentru a menține performanța sistemului RCS, se
recomandă să umpleți rezervorul DEF cu DEF
(AdBlue) de fiecare dată când rezervorul de
combustibil este realimentat.

62 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)  OPERAREA MOTORULUI

8. Depozitarea lichidului DEF • DEF (AdBlue) îngheață atunci când temperatura


scade sub -11 ℃ (12 ℉). Calitatea DEF (AdBlue) nu
(AdBlue) achiziționat va fi afectată chiar dacă este înghețat. Dezghețați
• Rețineți următoarele aspecte atunci când depozitați DEF (AdBlue) înainte de utilizare.
DEF (AdBlue):
– Închideți ferm recipientul.
– Evitați lumina directă a soarelui. 9. Depozitarea DEF (AdBlue) în
– Depozitați într-o încăpere bine ventilată. rezervorul DEF
– Depozitați într-un loc cu schimbări mici de
temperatură. IMPORTANT :
• Nu utilizați DEF (AdBlue) în următoarea stare, chiar • Dacă DEF (AdBlue) emite un miros puternic de
dacă încă nu este utilizat. DEF (AdBlue) poate fi amoniac, calitatea lichidului s-ar putea să se fi
deteriorat, ceea ce poate duce la defectarea deteriorat. Pentru a verifica calitatea DEF
sistemului RCS. (AdBlue), verificați mirosul DEF (AdBlue) din
– Când perioada de depozitare este rezervorul DEF o dată la 3 luni.
necunoscută. • Dacă DEF (AdBlue) din rezervorul DEF emite un
– În cazul în care mediul de depozitare este miros puternic de amoniac, goliți tot lichidul
necunoscut (în mod special într-un mediu cu DEF (AdBlue) din rezervorul DEF într-un
temperaturi ridicate). recipient.
– Când DEF (AdBlue) are un miros puternic de (Consultați Golirea DEF (AdBlue) la pagina 62.)
amoniac. După golirea DEF (AdBlue), clătiți interiorul
• Când depozitați sau transportați DEF (AdBlue), rezervorului DEF cu apă distilată. Apoi
utilizați recipientul original. În caz contrar, pregătiți reumpleți rezervorul DEF cu DEF (AdBlue) nou
un recipient dedicat. Pentru recipientul dedicat, sau de înaltă calitate.
utilizați un rezervor curat din rășină de polietilenă • Atunci când nu utilizați mașina pentru mai mult
(PE) sau un recipient din oțel inoxidabil care nu de 3 luni, goliți tot DEF (AdBlue) din rezervorul
prezintă corpuri străine, precum apă și praf. DEF. Când utilizați mașina după 3 luni de
• Păstrați recipientele utilizate pentru depozitarea și inactivitate, reumpleți complet rezervorul DEF
reumplerea cu DEF (AdBlue) lipsite de murdărie și cu DEF (AdBlue) nou sau de înaltă calitate.
praf. Utilizați apă distilată pentru a curăța
recipientele. Dacă nu este disponibilă apă distilată NOTĂ :
pentru curățarea recipientelor, clătiți mai întâi cu • DEF (AdBlue) de calitate deteriorată poate
apă curată, apoi clătiți din nou complet cu DEF cauza o scădere a puterii motorului sau o
(AdBlue) înainte de reumplere. defecțiune a motorului.
• Mediul adecvat pentru depozitarea DEF (AdBlue) • Dacă nu este disponibilă apă distilată pentru
este între -5 ℃ până la 30 ℃ (23 ℉ până la 86 ℉). clătirea interiorului rezervorului DEF, clătiți mai
Consultați tabelul următor pentru mai multe întâi cu apă curată, apoi clătiți în profunzime din
informații despre durata de depozitare a DEF nou cu DEF (AdBlue). După aceea, faceți plinul
(AdBlue). Pentru a preveni scurtarea duratei de cu DEF (AdBlue) nou sau de înaltă calitate.
depozitare a DEF (AdBlue), evitați depozitarea DEF • Asigurați-vă că treceți comutatorul cu cheie de
(AdBlue) în medii care depășesc 30 ℃ (86 ℉). contact pe poziția „OPRIT” atunci când înlocuiți
DEF (AdBlue).
Temperatură ambiantă Durata de depozitare • Atunci când goliți și reumpleți rezervorul DEF
≦10 ℃ (50 ℉) 36 de luni
cu DEF (AdBlue), în cazul în care cantitatea de
reumplere este mai mică decât cantitatea golită,
≦25 ℃ (77 ℉) 18 luni o eroare a sistemului RCS este afișată pe
≦30 ℃ (86 ℉) 12 luni tabloul de bord, dar acest lucru nu este o
defecțiune.
≦35 ℃ (95 ℉) 6 luni
(Consultați Golirea DEF (AdBlue) la pagina 62.)
≦40 ℃ (104 ℉) 3 luni

NOTĂ : 10. Eliminarea DEF (AdBlue)


– Durata de depozitare menționată mai sus Chiar dacă nu este o substanță periculoasă, eliminați
are caracter de recomandare. În funcție de cantitatea utilizată de DEF (AdBlue) în mod
modul de depozitare a DEF (AdBlue), durata corespunzător pentru a evita poluarea mediului. Pentru
de depozitare poate fi mai scurtă decât cea metodele de eliminare, consultați furnizorul
indicată. dumneavoastră sau un contractant autorizat pentru
eliminarea deșeurilor industriale.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 63


 OPERAREA MOTORULUI SISTEM CU REDUCERE CATALITICĂ SELECTIVĂ (RCS)

11. Măsuri de precauție pentru


manevrare după oprirea motorului
După oprirea motorului, sistemul RCS rulează automat
pentru aproximativ 15 minute și readuce lichidul DEF
(AdBlue) din conducte în rezervorul DEF pentru a
împiedica înghețul și înfundarea.
Este posibil ca sistemul RCS să genereze un zgomot
de operare după oprirea motorului, dar acest lucru nu
este o defecțiune. Rețineți următoarele măsuri de
precauție după oprirea motorului:
• Nu scoateți borna bateriei până când sistemul RCS
nu se oprește. Acest lucru este pentru a preveni
deteriorarea dispozitivului sistemului. (1) Cod de eroare/avertizare
• Nu reumpleți cu DEF (AdBlue) înainte de oprirea
sistemului RCS. În caz contrar, este posibil ca DEF
(AdBlue) să se reverse din furtunul supapei de 13. Întreținerea componentelor
aerisire al rezervorului DEF. legate de sistemul RCS
Verificați, curățați și înlocuiți în mod regulat
12. Precauții pentru utilizarea în componentele legate de sistemul RCS.
regiuni reci Detaliile privind lucrările de întreținere sunt disponibile
în altă secțiune.
• DEF (AdBlue) îngheață la temperaturi mai mici de (Consultați LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE
-11 ℃ (12 ℉), dar acest lucru nu afectează pornirea la pagina 187.)
motorului.
• DEF (AdBlue) se dezgheață automat în timpul
funcționării motorului.
• În timpul dezghețării, puterea poate fi limitată
pentru a proteja sistemul RCS.
• Cu toate acestea, în condiții meteorologice sub
-30 ℃ (-22 ℉), DEF (AdBlue) nu se poate dezgheța
complet și, prin urmare, apare codul de eroare/
avertizare „P-208B” pe tabloul de bord.
Dacă pe ecran apare codul de eroare/avertizare
„P-208B”, opriți motorul și reporniți-l după
10 secunde.
După repornirea motorului, codul de eroare/
avertizare „P-208B” va dispărea și dezghețarea
DEF/AdBlue va fi reluată.
În cazul în care codul de eroare/avertizare „P-208B”
rămâne pe ecran chiar și după repornirea motorului
de mai multe ori, consultați distribuitorul local
Kubota.

64 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA MOTORULUI  OPERAREA MOTORULUI

PORNIREA MOTORULUI M6-101U, M6-111U

1. Asigurați-vă că frâna de staționare este cuplată.


Trageți maneta frânei de staționare pentru a parca.
Indicatorul de avertizare al frânei de staționare de
pe Easy Checker se va aprinde cât timp frâna de
staționare este trasă.

(1) Supapă de închidere pentru (A) „ÎNCHIDERE”


combustibil (B) „DESCHIDERE”

M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Manetă frână de mână (A) „TRAGERE”

(1) Supapă de închidere pentru (A) „ÎNCHIDERE”


combustibil (B) „DESCHIDERE”

3. Puneți maneta inversorului pe poziția „NEUTRU”.

(1) Indicator avertizare frână de staționare

IMPORTANT :
• Dacă tractorul este operat cu frâna de mână
trasă, aceasta se va deteriora.
2. Asigurați-vă că supapa de închidere a
combustibilului se află pe poziția „DESCHIS”.

(1) Manetă inversor (F) „ÎNAINTE”


(N) „NEUTRU”
(R) „MARȘARIER”

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 65


 OPERAREA MOTORULUI PORNIREA MOTORULUI

4. Puneţi maneta schimbătorului power shift și gamă


pe poziția „NEUTRU”.

(1) Manetă de accelerație (A) „CREȘTERE”


(2) Buton control limitare turație (B) „REDUCERE”

(1) Manetă schimbător power (H) „SUPERIOR”


shift și gamă (M) „MEDIE”
(2) Buton ambreiaj (L) „INFERIOR”
(N) „NEUTRU”

5. Apăsați comutatorul de comandă a ambreiajului


PTO pentru a-l aduce pe poziția „OPRIT”.

(1) Comutator de comandă a (A) „APĂSARE”


ambreiajului PTO (B) „PORNIT” (cuplat)
(C) „OPRIT” (decuplat)

6. Treceți maneta de accelerație pe poziția de viteză


minimă.
Când butonul de control pentru limitarea turației
este setat, turația motorului nu va depăşi valoarea
setată. Chiar și în cazul în care maneta de
accelerație este acționată. Rotiţi butonul complet
spre dreapta pe poziția „ ”.

66 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA MOTORULUI  OPERAREA MOTORULUI

7. Introduceți cheia în comutatorul cu cheie de contact NOTĂ :


și rotiți-o pe „PORNIT”. • Funcția de protecție a motorului împotriva
Dacă temperatura mediului ambiant este sub 0 ℃ și pornirii este inițial dezactivată ca parte a
motorul este foarte rece, rotiți cheia pe poziția setării din fabrică.
„PORNIT” și mențineți-o astfel până când • Detaliile privind modul de activare sau
indicatorul încălzire se stinge (preîncălzirea s-a dezactivare a funcției de securitate și cum
finalizat). să schimbați sau să introduceți parola
numerică sunt disponibile în altă secțiune.
(Consultați FUNCȚIA DE PROTECȚIE A
MOTORULUI ÎMPOTRIVA PORNIRII la pagina
93.)
• Dacă introduceţi greşit parola numerică de
10 ori la rând, pe monitorul LCD va fi afișat
„PASS - NG” și motorul nu poate fi pornit. În
acest caz, contactați distribuitorul local
Kubota.
• Puteți să reporniți motorul fără introducerea
parolei numerice în decurs de 10 minute
după oprirea motorului.
9. Verificați indicatoarele Easy Checker.
„OPRIT” (oprire motor) (Consultați Verificarea indicatoarelor Easy Checker
„ACC” (accesorii electrice) la pagina 69.)
„PORNIT” (funcționare motor) 10. Coborâți utilajul.
„START” (pornire motor)
(Consultați Coborârea utilajului la pagina 71.)
11. Apăsați complet pedala de ambreiaj.
12. Rotiți cheia pe poziția „START” și dați-i drumul când
motorul pornește.
IMPORTANT :
• Datorită dispozitivelor de siguranță, motorul
nu va porni decât în cazul în care
comutatorul de comandă a ambreiajul PTO
se află pe poziția „OPRIT”, iar maneta
schimbătorului power shift și gamă se află
pe poziția „NEUTRU”.
• În cazul în care motorul nu pornește după 10
secunde, opriți de la cheie și așteptați 30 de
secunde. Apoi repetaţi paşii de la 7 până 12.
(1) Indicator încălzire Pentru a proteja bateria şi demarorul,
asigurați-vă că demarorul nu este acționat
NOTĂ : continuu pentru mai mult de 10 de secunde.
În ceea ce privește ACC:
• Toate accesoriile pot fi folosite în timp ce
motorul este oprit.
• Nu lăsați cheia pe poziția „ACC”. Bateria se
va descărca rapid. După utilizare, rotiți-o
înapoi pe „OPRIT”.
8. În cazul în care funcția de protecție a motorului
împotriva pornirii este activată, verificaţi dacă pe
monitorul LCD este afişat ecranul de introducere a
parolei numerice și folosiţi şi butonul de selectare şi
comutatorul afişajului pentru a introduce parola
numerică din 3 cifre.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 67


 OPERAREA MOTORULUI PORNIREA MOTORULUI

13. Verificați dacă toate indicatoarele Easy Checker


sunt „STINSE”.
Dacă un indicator este încă aprins, opriți imediat
motorul și aflați cauza.
Următorii indicatori se vor stinge după pornirea
motorului:

(1) Indicator avertizare încărcare baterie


(2) Indicator avertizare presiune ulei de motor
(3) Indicator de avertizare motor
(4) Indicator avertizare sistem principal
(5) Element filtru de aer

14. Eliberați pedala de ambreiaj.

68 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA MOTORULUI  OPERAREA MOTORULUI

1. Verificarea indicatoarelor Easy Checker


NOTĂ :
• Unii dintre indicatorii Easy Checker se pot aprinde sau pot începe să clipească în funcție de pozițiile
manetelor și a comutatoarelor.

IMPORTANT :
• Verificările zilnice efectuate numai cu Easy Checker sunt insuficiente. Efectuați întotdeauna verificări
zilnice cu atenție consultând secțiunea verificărilor zilnice.
(Consultați VERIFICARE ZILNICĂ la pagina 188.)
• Dacă oricare dintre indicatori nu se aprinde, consultați distribuitorul local Kubota.

(1) Indicator avertizare încărcare baterie (6) Indicator de avertizare nivel și calitate DEF (9) Indicator avertizare frână de staționare
(2) Indicator avertizare presiune ulei de motor (AdBlue) (10) Indicator separator apă
(3) Indicator avertizare sistem principal (7) Indicator ambreiaj PTO frontal (dacă este (11) Indicator filtru de aer
(4) Indicator nivel ulei de frână echipat) (12) Indicator încălzire
(5) Indicator avertizare sistem RCS (8) Indicator ambreiaj PTO spate (13) Indicator avertizare nivel combustibil

Rotiți cheia pe poziția „PORNIT” și toți indicatorii încep să clipească. Asiguraţi-vă că următoarele indicatoare se
aprind sau se sting:
Indicatoare care se aprind: , , , , , ,
• Indicatorul încălzire nu se aprinde atunci când temperatura lichidului de răcire este de 5 ℃ sau mai mare.
• Dacă indicatorul de avertizare frână de staționare nu se aprinde, trageți frâna de staționare.
• În cazul în care motorul este oprit pentru o scurtă perioadă de timp, de exemplu atunci când este oprit şi apoi
repornit după puţin timp, indicatorul pentru nivelul uleiului de frână se poate stinge.

Indicatoare care se sting: , , , , ,


• Dacă indicatorul ambreiajului PTO frontal sau indicatorul ambreiajului PTO spate rămâne aprins, rotiţi
comutatorul PTO pe poziția „OPRIT”.
• Dacă indicatorul nivelului de combustibil rămâne aprins, alimentați cu combustibil.
• Dacă indicatorul de avertizare nivel și calitate DEF (AdBlue) rămâne aprins, verificați prezența pictogramei pe
ecranul LCD.
(Consultați Semnale de avertizare și măsuri de remediere la pagina 58.)
• Dacă indicatorul separatorului de apă rămâne aprins, goliți apa din separatorul apă.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 69


 OPERAREA MOTORULUI PORNIREA MOTORULUI

• Dacă indicatorul de avertizare sistem RCS rămâne aprins, consultați distribuitorul local Kubota pentru
depanare.

70 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA MOTORULUI  OPERAREA MOTORULUI

2. Coborârea utilajului OPERAREA MOTORULUI ÎN


1. Deplasați maneta de control a echipamentelor CONDIȚII DE ÎNGHEȚ
hidraulice pe poziția „SUS” și apoi deplasaţi-o
înapoi pe poziția „CEA MAI COBORÂTĂ”. 1. Încălzitor bloc (dacă este echipat)
2. Dacă utilajul nu coboară și indicatorul de ridicare şi Un încălzitor bloc motor este disponibil ca opțiune de la
coborâre a dispozitivului de cuplare în 3 puncte distribuitorul dumneavoastră. Acesta vă va ajuta la
începe să clipească, apăsați pe jumătatea pornirea tractorului atunci când temperatura mediului
inferioară a comutatorului de ridicare și coborâre ambiant este sub -20 ℃.
rapidă a dispozitivului de cuplare în 3 puncte și
decuplați blocarea poziției.
Utilajul va coborî şi indicatorul luminos se va stinge. 2. Reglare motor la temperatură
3. Coborâți apoi utilajul la sol folosind maneta de scăzută
control a echipamentelor hidraulice.
Pentru a preveni deteriorarea motorului datorită
accelerării rapide, dacă se pornește motorul când
temperatura lichidului de răcire este de aproximativ
0 ℃ sau mai mică, turația motorului va fi menținută la
următoarea valoare timp de până la 3 minute.

Modele Turație motor

M6-101U, M6-111U Aprox. 1400 rpm

M6-121U, M6-131U, M6-141U Aprox. 1600 rpm

Operatorul va fi informat de indicator și de semnalul


acustic intermitent. Timpul de reglare variază în funcție
de temperatura lichidului de răcire.
În timpul reglării, efectuați operația de încălzire fără să
(1) Manetă comandă hidraulică (A) „SUS” folosiți accelerația. După reglare, turația motorului
(2) Comutator de ridicare și co- (B) „JOS”
poate fi crescută treptat. Atunci când reglarea s-a
borâre rapidă a dispozitivului (C) „APĂSARE”
de cuplare în 3 puncte finalizat, indicatorul se va stinge și semnalul acustic se
va opri.

(1) Indicator de ridicare și coborâre a dispozitivului de cuplare în 3


(1) Indicator reglare motor la temperatură scăzută
puncte

NOTĂ : 3. Avertizare înghețare DEF (AdBlue)


• Utilajul nu coboară dacă dispozitivul de cuplare
în 3 puncte este „BLOCAT” cu maneta de La operarea pe vreme rece, DEF (AdBlue) se
blocare a coborârii dispozitivului de cuplare în 3 dezgheață automat în timpul funcționării motorului. Cu
puncte. toate acestea, în condiții meteorologice sub -30 ℃,
(Consultați Manetă de blocare a coborârii DEF (AdBlue) nu se poate dezgheța complet și astfel
dispozitivului de cuplare în 3 puncte la pagina apare codul de eroare diagnosticare (DTC) „P-208B” pe
158.) ecranul LCD de pe tabloul de bord.
Dacă pe ecran apare DTC „P-208B”, opriți motorul și
reporniți-l după 10 secunde. După repornirea motorului,

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 71


 OPERAREA MOTORULUI OPRIREA MOTORULUI

DTC „P-208B” va dispărea și dezghețarea DEF Timp de 5 minute după pornirea motorului, lăsați
(AdBlue) va fi reluată. motorul să se încălzească fără să aplicați vreo sarcină.
În cazul în care DTC „P-208B” rămâne pe ecran chiar și Încălzirea motorului va permite uleiului să ajungă în
după repornirea motorului de mai multe ori, contactați fiecare piesă a motorului. În cazul în care motorul este
distribuitorul local Kubota. solicitat fără această perioadă de încălzire, pot apărea
probleme, cum ar fi griparea, spargerea sau uzura
prematură.

1. Încălzirea și lichidul de transmisie


la temperaturi scăzute
Uleiul hidraulic are rol de lichid de transmisie. În
anotimpul rece, uleiul poate fi rece, ceea ce îi va crește
viscozitatea.
Uleiul cu viscozitate ridicată poate duce la întârzierea
circulării uleiului sau la o presiune hidraulică anormal
de joasă pentru o perioadă de timp după pornirea
motorului. La rândul său, întârzierea circulării uleiului
(1) DTC sau presiunea hidraulică scăzută poate duce la apariția
problemelor în sistemul hidraulic.
Pentru a preveni această situație, respectaţi
OPRIREA MOTORULUI următoarele instrucţiuni:
Încălziți motorul la aproximativ 50 % din rpm nominală,
După oprirea motorului, sistemul RCS rulează automat conform tabelului următor:
pentru aproximativ 15 minute și readuce lichidul DEF
(AdBlue) din conducte în rezervorul DEF pentru a Temperatură ambiantă Timp de încălzire necesar
împiedica înghețul și înfundarea.
Este posibil ca sistemul RCS să genereze un zgomot Mai mare de 0 ℃ Aprox. 5 minute
de operare după oprirea motorului, dar acest lucru nu 0 până la -10 ℃ 10 până la 20 minute
este o defecțiune.
-10 până la -20 ℃ 20 până la 30 minute
Rețineți următoarele măsuri de precauție după oprirea
motorului: Sub -20 ˚C Mai mult de 30 minute
• Nu scoateți borna bateriei până când sistemul RCS
nu se oprește. Acest lucru este pentru a preveni IMPORTANT :
deteriorarea dispozitivului sistemului. • Nu operați tractorul în condiții de sarcină
• Nu reumpleți cu DEF (AdBlue) înainte de oprirea maximă, până când nu este încălzit suficient.
sistemului RCS. În caz contrar, este posibil ca DEF
(AdBlue) să se reverse din furtunul supapei de
aerisire al rezervorului DEF. PORNIREA MOTORULUI PRIN
1. După reducerea turației motorului la ralanti, CONECTAREA LA BATERIA
așteptați 3 până la 5 minute pentru ca turbosuflanta ALTUI VEHICUL
să își reducă turația și apoi rotiți cheia la „OPRIT”.
2. Scoateți cheia.
AVERTISMENT
ÎNCĂLZIREA MOTORULUI Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Gazele din baterie pot să explodeze. Țineți
țigările, scânteile și flăcările departe de baterie.
AVERTISMENT • În cazul în care bateria tractorului este
Pentru a evita rănirea sau decesul: înghețată, nu porniți motorul prin conectarea la
• Asiguraţi-vă că aţi tras frâna de staționare în bateria altui vehicul.
timpul încălzirii. • Nu conectaţi celălalt capăt al cablului de curent
• Asigurați-vă că mutați toate manetele cu polul negativ (-) la borna negativă (-) a
schimbătoarelor pe pozițiile „NEUTRU” și că bateriei tractorului.
puneți comutatorul de comandă a ambreiajului • Atunci când scoateți bateria descărcată,
PTO pe poziția „OPRIT” în timpul încălzirii. montați bateria sau fixați bateria, nu permiteți
ca borna pozitivă (+) a bateriei să atingă alte
componente.

72 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


 OPERAREA MOTORULUI

Atunci când porniți motorul prin conectarea la bateria • Nu operați tractorul cu bateria descărcată.
altui vehicul, respectați indicațiile de mai jos pentru a Încărcați complet bateria înainte de a opera
porni în siguranță. tractorul.
1. Apropiați vehiculul donator cu o baterie cu aceeași În caz contrar, tractorul s-ar putea defecta.
tensiune cu cea a tractorului dezafectat.
IMPORTANT :
• Vehiculele nu trebuie să se atingă.
2. Cuplați frâna de staționare la ambele vehicule și
treceți manetele schimbătoarelor pe „NEUTRU”.
Opriţi ambele motoare.
3. Purtați protecție pentru ochi și mănuși de cauciuc.
4. Atașați clema roșie la borna pozitivă (roșu, (+) sau
pozitiv) a bateriei descărcate și prindeți celălalt
capăt al aceluiași cablu la borna pozitivă (roșu, (+)
sau pozitiv) a bateriei donatoare.
5. Prindeți celălalt cablu la borna negativă (negru, (-)
sau negativ) a bateriei donatoare.
6. Prindeți celălalt capăt la blocul motor sau la șasiul
tractorului dezafectat cât mai departe posibil de
bateria descărcată.
7. Porniți vehiculul donator și lăsați-i motorul să
meargă câteva momente. Porniți tractorul
dezafectat.
8. Deconectați cablurile de curent în ordinea exact
inversă cuplării lor (pașii 6, 5 și 4).

(1) Baterie descărcată


(2) Cabluri de curent
(3) Baterie donatoare

IMPORTANT :
• Acest tractor are un sistem de pornire 12 volți
negativ (-) cu împământare.
• Folosiți numai aceeași tensiune pentru pornirea
prin conectarea la bateria altui vehicul.
• Utilizarea unei surse de tensiune mai mari pe
sistemul electric al tractorului poate duce la
deteriorarea gravă a sistemului electric al
tractorului.
Folosiți numai o sursa de tensiune potrivită
atunci când „porniți prin conectarea la bateria
altui vehicul” o baterie descărcată sau epuizată.
• Nu operați tractorul cu cablul bateriei
deconectat de la baterie.
• Nu operați tractorul cu bateria demontată.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 73


 OPERAREA TRACTORULUI OPERAREA TRACTORULUI NOU

OPERAREA TRACTORULUI
OPERAREA TRACTORULUI URCAREA ȘI COBORÂREA DIN
NOU TRACTOR
Modul de manipulare și întreținere a noului tractor
influențează durata sa de exploatare. AVERTISMENT
Un nou tractor de abia ieșit de pe linia de producție a Pentru a evita rănirea sau decesul:
fabricii a fost, bineînțeles, testat, dar diferitele piese nu • Nu încercați niciodată să urcați în sau să
sunt obișnuite una cu alta, așa că trebuie să aveți grijă coborâți dintr-un tractor aflat în mișcare și nici
să operați tractorul în primele 50 de ore la o viteză mai să săriți din tractor.
mică și să evitați lucrările sau funcționarea excesivă • Atunci când urcați sau coborâți din tractor, stați
până când piesele „se rodează”. Modalitatea în care cu fața la el. Nu folosiți comenzile pe post de
tractorul este manipulat în timpul perioadei de „rodare” mânere, pentru a preveni deplasarea
afectează foarte mult durata de viață a tractorului. accidentală a mașinii.
Așadar, pentru a obține performanța maximă și o • Păstrați întotdeauna scările și podeaua curate,
durată de viață cât mai lungă a tractorului, este foarte pentru a evita alunecarea.
important să realizați corect perioada de rodaj a
acestuia. La manipularea unui tractor nou, trebuie
respectate următoarele măsuri de precauție.

1. Nu operați tractorul la viteză


maximă în primele 50 de ore
• Nu porniți repede și nu apăsați frânele brusc.
• În timpul iernii, operați tractorul după ce încălziți
complet motorul.
• Nu turați motorul la viteze mai mari decât este
necesar.
• Pe drumuri accidentate, încetiniți la viteze
adecvate. Nu operați tractorul la o viteză ridicată.
Măsurile de precauție de mai sus nu se limitează doar
la tractoarele noi, ci se aplică pentru toate tractoarele.
Cu toate acestea, ele trebuie respectate în mod special PORNIREA TRACTORULUI
în cazul tractoarelor noi. 1. Reglarea poziției operatorului.
NOTĂ :
2. Schimbarea uleiului de lubrifiere • Scaunul și suspensia trebuie să fie reglate
la tractoarele noi pentru a fi sigur că operatorul are, comod, la
îndemână comenzile, că menține o poziție
Uleiul de lubrifiere este deosebit de important în cazul bună, reducând riscul de vibrații la nivelul
unui tractor nou. Diferitele componente nu sunt „rodate” întregului corp.
și nu sunt “obișnuite” una cu alta. În timpul operării
tractorului se pot acumula așchii mici de metal, iar • Scaunul operatorului la pagina 75
aceasta poate duce la uzura sau deteriorarea pieselor. • Centură de siguranță la pagina 76
Prin urmare, trebuie avut grijă să schimbați uleiul de • Scaun pasager la pagina 77
lubrifiere puțin mai devreme decât s-ar cere în mod • Reglarea volanului la pagina 78
normal. • Oglindă extensibilă la pagina 78
Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea destinată 2. Pornirea motorului.
întreținerii din acest manual. • PORNIREA MOTORULUI la pagina 65
(Consultați ÎNTREȚINERE la pagina 181.)

74 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA TRACTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

3. Selectarea poziției comutatorului de lumini.


• Lumini la pagina 78
• Comutator lumini la pagina 79
• Manetă lumini semnalizare direcție și comutator
lumini de avarie la pagina 79
• Comutatoare lumină de lucru (faţă şi spate) la
pagina 80
4. Verificarea pedalei de frână.
• Pedale de frână (dreapta și stânga) la pagina
80
5. Trageți maneta de control a echipamentelor
hidraulice pentru a ridica utilajul.
• SISTEM DE CONTROL DISPOZITIV DE
CUPLARE ÎN 3 PUNCTE la pagina 154
6. Apăsați pedala de ambreiaj.
• Pedală ambreiaj la pagina 81
7. Selectarea vitezei de deplasare.
• Controlul vitezei de deplasare la pagina 82
• Manetă schimbător power shift și gamă (manetă
PS) la pagina 82
(1) Manetă de reglare a cursei (A) „PORNIT”
• Comutator DHC la pagina 84 (2) Manetă reglare greutate și (B) „OPRIT”
• Manetă inversor la pagina 84 înălţime
• Manetă viteză redusă (dacă este echipat) la (3) Atenuator deplasare înainte-
înapoi
pagina 85
(4) Manetă reglare înclinare
• Comutator 4WD și „4WD AUTO” la pagina 86 spătar
• Comutator „2WD AUTO” la pagina 87 (5) Manetă de reglare rotire
• Operarea cu utilizarea comutatorului 4WD, (6) Cotieră
(7) Reglare cotieră
„4WD AUTO” și a comutatorului „2WD AUTO” la
(8) Extensie spătar
pagina 88 (9) Buton centură de siguranță
8. Accelerați motorul.
Reglarea cursei
• Manetă de accelerație la pagina 89
Trageți de maneta de reglare a cursei și glisați scaunul
• Pedală de accelerație la pagina 89
în spate sau în față, după cum este necesar. Scaunul
• Buton control limitare turație la pagina 89
se va bloca pe poziție atunci când maneta este
9. Deblocați frâna de staționare și eliberați încet eliberată.
ambreiajul.
• Manetă frână de mână la pagina 89 Reglarea greutății și a înălțimii
Porniți de la comutatorul cu cheie de contact. Scaunul
ar trebui să fie reglat pentru greutatea operatorului
1. Scaunul operatorului trăgând în sus sau apăsând în jos scurt maneta de
reglare a greutății și înălțimii în timp ce tractorul este
oprit și operatorul stă pe scaun. Scaunul poate fi reglat
AVERTISMENT în intervalul său de reglare.
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Faceți reglaje ale scaunului numai când NOTĂ :
tractorul este oprit. • Dacă scaunul este coborât sub limita de reglare,
• Asigurați-vă că scaunul este fixat complet după acesta se ridică automat la limita inferioară a
fiecare ajustare. intervalului reglabil imediat ce maneta de
• Nu permiteți niciunei persoane, în afara reglare a greutății și înălțimii este eliberată.
operatorului, să meargă cu tractorul. • Când rotiți comutatorul cu cheie de contact pe
pornit, scaunul se poate deplasa ușor în sus, în
funcție de poziția presetată a scaunului
(înălțime).

IMPORTANT :
• Pentru a evita deteriorarea scaunului, nu
acționați maneta de reglare a greutății și
înălțimii mai mult de 1 minut.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 75


 OPERAREA TRACTORULUI PORNIREA TRACTORULUI

Atenuator deplasare înainte-înapoi


Treceți atenuatorul pe poziția „ACTIVAT” astfel încât
șocurile produse pe direcţia de deplasare să poată fi
mai bine absorbite de scaun.
Reglarea înclinării
Trageți maneta de reglare a înclinării spătarului și
înclinați spătarul în poziția dorită.
Cotieră (stânga)
Dacă se dorește, cotiera poate fi adusă în poziție
verticală.
Reglarea înălțimii cotierei (stânga)
Rotiți butonul de reglare până la înălţimea dorită pentru
cotieră. (1) Manetă de reglare rotire

Cotieră (dreapta)
Înălțimea cotierei din dreapta este reglabilă. Pentru a
repoziționa înălțimea cotierei astfel încât să puteți 2. Sistem de control al prezenței
acționa manetele și butoanele confortabil, slăbiți piulița operatorului (OPC)
cu buton, deplasați cotiera în sus sau în jos și strângeți
Tractorul este echipat cu un sistem care oprește PTO și
bine piulița cu mâna.
activează un semnal acustic de avertizare.
Acest sistem funcţionează conform condiţiilor de mai
jos.
Când tractorul este oprit:
• Chiar dacă comutatorul de comandă a ambreiajului
PTO este cuplat, PTO nu va porni în cazul în care
operatorul este ridicat de pe scaun.
• În cazul în care comutatorul cu cheie de contact
este în poziția „PORNIT” (cu motorul pornit sau
oprit) și frâna de mână nu este trasă, ridicarea din
scaunul operatorului va declanșa semnalul acustic
de avertizare.
• Dacă motorul este pornit, ridicarea de pe scaunul
operatorului va opri PTO-ul.
(1) Cotieră (dreapta) (A) „SUPERIOR” Când tractorul este în mișcare:
(2) Cap buton rotativ (B) „INFERIOR”
• Ridicarea operatorului de pe scaun va declanșa
semnalul acustic de avertizare și PTO-ul va
Extensie spătar
continua să se rotească.
Trageți extensia spătarului la înălţimea dorită.
Reglare rotire
Deblocați maneta de reglare a rotirii și rotiți scaunul 3. Centură de siguranță
spre dreapta sau spre stânga, în funcție de preferință.
NOTĂ : AVERTISMENT
Folosirea scaunului rotativ: Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Rotiți scaunul spre dreapta și spre stânga • Folosiți întotdeauna centura de siguranță atunci
pentru a vă poziționa confortabil pentru când este instalat un ROPS sau o CABINĂ.
activitățile în cursul cărora trebuie să vă uitați în
spate. Trageţi centura de siguranță ținând butonul apăsat și
• Rotiți scaunul spre stânga pentru a ușura fixați-o în cataramă.
urcarea în tractor și coborârea din acesta. După reglarea centurii de siguranță pentru a se potrivi
• Scaunul se poate roti în ambele direcții. corespunzător, eliberați butonul astfel încât centura să
se poată închide.

76 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA TRACTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

Pe pante, terenuri denivelate, la rularea cu viteză


mare, în viraje strânse, la remorcare, la pornirea și
oprirea bruscă și în alte situații asemănătoare.
• Nu folosiți acest scaun atunci câmpul vizual al
operatorului este afectat de vremea nefavorabilă
(cum ar fi ploaie și ceață) sau după-amiaza târziu.

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Purtați întotdeauna centura de siguranță și
stabilizați-vă corpul ținându-vă de balustrada
cadrului CABINEI.
• Scaunul pasagerului este destinat transportării
(1) Centură de siguranță unei persoane adulte pe drumuri publice. Nu
(2) Buton
permiteți accesul niciunei alte persoane pe
4. Scaun pasager scaunul pasagerului, cu excepția unei singure
persoane adulte, pe drumuri publice. Nu
permiteți niciodată copiilor să stea pe acest
scaun.
• Portiera din stânga trebuie să fie închisă tot
timpul în care scaunul pasagerului este ocupat
și tractorul este în mișcare.
• Nu permiteți altora să călătorească altundeva
decât pe scaunul destinat pasagerului.
• Aveți grijă să evitați riscul blocării vederii
operatorului, căderii din mașină și acționării
accidentale a comenzilor.
• Nu porniți și nu opriți tractorul brusc și nici nu
luați viraje strânse.
• Nu folosiți scaunul pasagerului în cazul în care
(1) Scaun pasager centura de siguranță sau încuietoarea portierei
(2) Centură de siguranță nu funcționează.
(3) Bară de mână
• Nu folosiți acest scaun dacă marginea drumului
Utilizare preconizată este prea moale sau dacă drumul este prea
Scaunul pasagerului este destinat transportării unei îngust.
persoane adulte pe drumurile publice, nu este destinat • Când deschideți și închideți portiera din poziția
transportării altor lucruri. Nu transportați pasagerul pe șezut pe scaunul pasagerului, mișcați portiera
câmp și nici pe drumurile închise circulației publice. încet. Acest lucru previne prinderea mâinii la
În înțelesul scopurilor menționate mai sus, nu utilizați portieră sau lovirea corpului de aceasta.
acest scaun în nicio altă situație în afara celor
specificate.
Următoarele exemple sunt prezentate ca situații în care 4.1 Precauții la folosirea scaunului
acest scaun nu trebuie utilizat: pasagerului
• Nu permiteți accesul niciunei alte persoane pe
La urcarea în tractor
scaunul pasagerului, cu excepția unei singure
1. Se presupune că operatorul deplasează tractorul
persoane adulte, pe drumuri publice.
pe o suprafață plană și că trage frâna de staționare
Nu permiteți niciodată copiilor să stea pe acest
pentru oprirea completă.
scaun.
2. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că scaunul este
• Folosiți acest scaun doar pentru transportarea unei
bine fixat. Și urcați-vă în tractor. La urcarea în
persoane adulte pe drumurile publice și nu pentru
tractor, asigurați-vă stabilitatea ținându-vă de bara
transportarea altor lucruri.
de mână indicată, având grijă să nu atingeți
• Nu folosiți niciodată acest scaun în locuri în care
manetele de comandă.
mașina s-ar putea răsturna. De asemenea, nu
3. Cuplați centura de siguranță și închideți portiera.
operați niciodată mașina când este predispusă a se
Apoi blocați portiera.
răsturna.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 77


 OPERAREA TRACTORULUI PORNIREA TRACTORULUI

În timp ce maşina este în mişcare 6. Oglindă extensibilă


1. Persoana de pe scaunul pasagerului trebuie să
aibă grijă să nu interfereze cu acțiunile operatorului. 1. Pentru a modifica lungimea, slăbiți șurubul cu buton
2. În timpul ce stați pe scaun, asigurați-vă că aveți și deplasați oglinda în poziția necesară, apoi
centura de siguranță cuplată. Persoana de pe strângeți șurubul cu buton.
scaunul pasagerului ar trebui să se țină de bara de 2. Pentru a regla capătul oglinzii, țineți-l bine, înclinați-l
mână pentru a evita să-și piardă echilibrul din pe orizontală și pe verticală, după cum este
cauza mișcărilor bruște ale mașinii. necesar.
3. Rulați tractorul cu viteză mică.
La coborârea din tractor
1. Se presupune că operatorul deplasează tractorul
pe o suprafață plană și că trage frâna de staționare
pentru oprirea completă.
2. Persoana de pe scaunul pasagerului ar trebui să
deschidă portiera, să decupleze centura de
siguranță și să coboare din tractor.
3. Recuplați jumătățile din stânga și din dreapta ale
centurii de siguranță deoarece, în caz contrar,
există riscul să deterioreze portiera.
NOTĂ :
• Scaunul pasagerului poate fi utilizat numai
(1) Șurub cu buton
atunci când legislația locală permite acest lucru.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru
detalii suplimentare.
• Scaunul pasagerului respectă regulamentele 7. Lumini
CE. Toate luminile următoare pot fi activate prin utilizarea
comutatoarelor corespunzătoare.

5. Reglarea volanului

PRECAUȚIE
Pentru a evita rănirea:
• Nu reglaţi volanul în timp ce tractorul este în
mişcare.

Reglați volanul în cea mai bună poziție pentru


conducere folosind maneta de înclinare și maneta
telescopului.

(1) Far
(2) Lumini poziție
(3) Lumină de poziție laterală (pentru M6-121U, M6-131U și
M6-141U)
(4) Lumini semnalizare direcție și lumini de avarie
(5) Lumină de lucru față

(1) Manetă înclinare (A) „DEBLOCARE”


(2) Manetă telescop (B) „BLOCARE”

78 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA TRACTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

Apăsați comutatorul luminilor de avarie din nou pentru


a opri luminile de avarie.
Lumină semnalizare direcție
Pentru a semnaliza un viraj la dreapta, deplasați
maneta de semnalizare a direcției în sensul acelor de
ceasornic. Pentru a semnaliza un viraj la stânga,
deplasați maneta de semnalizare a direcției în sens
invers acelor de ceasornic. Luminile de semnalizare
dreapta și stânga și indicatorul corespunzător de pe
tabloul de bord se vor aprinde intermitent.
NOTĂ :
• Comutatorul luminii de avarie este funcțional
(1) Lumini semnalizare direcție și lumini de avarie când comutatorul cu cheie de contact este în
(2) Lumini stop și lumini de poziție poziția „PORNIT”, „ACC” sau „OPRIT”.
(3) Lumină plăcuță de înmatriculare spate • Maneta luminii de semnalizare a direcției este
(4) Lumină de lucru spate
funcțională numai atunci când comutatorul cu
cheie de contact este în poziția „PORNIT”.
8. Comutator lumini • Asigurați-vă că readuceți maneta de
semnalizare a direcției pe poziția centrală după
1. Rotiţi cheia pe poziția „PORNIT”. ce ați virat.
2. Rotiți comutatorul în sens orar și următoarele lumini
vor fi activate pe poziția comutatorului.

(1) Comutator lumini de avarie (A) „VIRAJ LA DREAPTA”


(2) Manetă semnalizare direcție (B) „VIRAJ LA STÂNGA”
(1) Comutator faruri Faruri OPRITE. (3) Indicator avarie și semnali-
Lumini de poziție PORNITE. zare direcție
Faruri reduse, fază scurtă.
Lumini de poziție spate
PORNITE.
Faruri PORNITE, fază lungă. 9.1 Împreună cu conectorul pentru
Lumini de poziție spate
PORNITE. remorcă
NOTĂ : Atunci când acționați maneta luminii de semnalizare a
• Indicatorul fază lungă se va aprinde atunci când direcției cu conectorul de alimentare a remorcii
comutatorul farurilor este pe poziţia „fază conectat, indicatorul remorcii de pe tabloul de bord va
lungă”. începe să clipească împreună cu indicatorul de
semnalizare a direcției.
9. Manetă lumini semnalizare
direcție și comutator lumini de
avarie
Lumină de avarie
Atunci când comutatorul luminilor de avarie este
apăsat, luminile de avarie se aprind intermitent,
împreună cu indicatorii de semnalizare stânga și
dreapta de pe tabloul de bord.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 79


 OPERAREA TRACTORULUI PORNIREA TRACTORULUI

(1) Indicator avarie și semnalizare direcție (1) Comutator lumină de lucru (A) „APĂSARE”
(2) Indicator remorcă față
(2) Comutator lumină de lucru
spate
10. Buton claxon (3) Indicator lumini de lucru

Claxonul va suna atunci când comutatorul cu cheie de


contact este în poziția „PORNIT” și când butonul
claxonului este apăsat.

(1) Lumină de lucru față (capotă)


(2) Lumină de lucru față

(1) Buton claxon (A) „APĂSARE”

11. Comutatoare lumină de lucru


(faţă şi spate)

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu operați pe drumuri cu luminile de lucru
aprinse. Luminile de lucru pot orbi sau ameți
șoferii mașinilor din sens opus.
(1) Lumină de lucru spate
Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe poziția
„PORNIT” și apăsați jumătatea inferioară a 12. Pedale de frână (dreapta și
comutatorului luminii de lucru. Lumina de lucru și stânga)
indicatorul comutatorului se aprind. Apăsați jumătatea
superioară a comutatorului luminii de lucru pentru a
stinge lumina și indicatorul. AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asigurați-vă că interblocați pedalele dreaptă și
stângă. Dacă aplicați frâna pe o singură roată
din spate la viteză mare, tractorul poate intra în
derapaj sau se poate răsturna.

80 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA TRACTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

• Asigurați-vă că pedalele de frână sunt reglate 12.1 Sistem de frânare 4WD (model 4WD)
egal atunci când sunt folosite blocate împreună.
Reglarea incorectă sau inegală a pedalelor de Modelul tractorului cu 4WD este echipat cu un sistem
frână poate face ca tractorul să derapeze sau să de frânare 4WD.
se răstoarne.
• Fiți conștienți de caracteristicile de frânare AVERTISMENT
sporite ale sistemului de frânare pe 4 roți. Pentru a evita posibilitatea de vătămare corporală,
Trebuie să aveți grija cuvenită în timpul frânării deces sau pagube materiale cauzate de scăparea
forțate și/sau când remorcați încărcături grele. de sub control a mașinii în timpul testării, al
• Nu frânați brusc. efectuării de lucrări de service sau reparații cu
Un accident se poate produce ca urmare a roțile din spate ridicate de la sol, asigurați-vă că:
mișcării înainte sau pierderii controlului unei • Bateria este deconectată și motorul nu este
încărcături grele remorcate. pornit.
• Pentru a evita deraparea și pierderea controlului Dacă este necesar să porniți motorul, asiguraţi-vă
direcției în timpul deplasării pe suprafețe că:
înghețate, umede sau afânate, asigurați-vă că • Atât roțile din față, cât și cele din spate sunt
tractorul este balastat corect, că este operat la ridicate de la sol și asigurate cu suporturi
viteză redusă și că se deplasează cu tracțiunea înainte de a porni motorul.
pe roțile din față cuplată (dacă este echipat).
• Caracteristicile de frânare diferă între tracțiunea Atunci când ambele pedale de frână sunt apăsate
pe 2 și pe 4 roți. Fiți conștienți de diferență și simultan, pe osia față se aplică frânarea pe 4 roți
utilizați tractorul cu atenție. indiferent de modul selectat cu comutatorul 4WD/„4WD
• Cuplați tracțiunea integrală pentru frânarea pe 4 AUTO”. Indicatorul luminos 4WD nu se aprinde, cu
roți atunci când rulați pe o pantă în jos. excepţia cazului în care osia față este cuplată cu
butonul de selectare.
1. Înainte de a utiliza tractorul pe drum, asigurați-vă că
interblocați pedalele din dreapta și din stânga
conform imaginii de mai jos. 13. Pedală ambreiaj
2. Folosiți frânele individuale pentru a efectua viraje
strânse la viteză redusă (numai operare pe câmp).
AVERTISMENT
Decuplați blocajul pedalei de frână și apăsați doar o
Pentru a evita rănirea sau decesul:
singură pedală de frână.
• Eliberarea bruscă a ambreiajului poate face
3. Asigurați-vă că pedalele de frână sunt reglate egal tractorul să pornească brusc într-un mod
atunci când sunt blocate împreună. neașteptat.
• Folosiți întotdeauna pedala de ambreiaj pentru
a porni tractorul.

Ambreiajul este decuplat atunci când pedala de


ambreiaj este apăsată complet.

(1) Blocare pedală frână (A) „BLOCARE”


(B) „ELIBERARE”

(1) Pedală ambreiaj

IMPORTANT :
Pentru a ajuta la prevenirea uzurii premature a
ambreiajului:

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 81


 OPERAREA TRACTORULUI PORNIREA TRACTORULUI

• Pedala de ambreiaj trebuie decuplată repede și


trebuie cuplată încet.
• Evitați să operați tractorul cu piciorul pe pedala
de ambreiaj.
• Alegeți treapta de viteză și turația motorului
adecvate, în funcție de tipul de lucrare.
• Dacă semnalul acustic de avertizare se aude
prea des în timpul unei activități obișnuite, este
posibil să fie necesară reprogramarea
tractorului. Consultați distribuitorul local
Kubota pentru acest serviciu.

NOTĂ :
• Dacă ambreiajul este operat într-o stare semi- (1) Manetă schimbător power shift și gamă (manetă PS)
cuplată, pentru a proteja ambreiajul acesta se (2) Manetă inversor
va decupla automat și se va declanșa un (3) Buton ambreiaj
semnal acustic de avertizare.
Întreprindeți unul din următorii pași pentru a Prin folosirea combinată a manetei schimbătorului
opri semnalul acustic. Nu lăsați semnalul power shift și gamă și a manetei inversorului, se obțin
acustic să sune continuu. vitezele de deplasare înainte și vitezele de deplasare în
– Apăsați complet pedala de ambreiaj. marșarier prezentate în tabelul următor.
– Apăsaţi butonul ambreiajului de pe maneta
schimbătorului power shift și gamă. 24 viteze de deplasare înainte
Fără viteză redusă 24 viteze de deplasare în mar-
– Deplasați maneta inversorului pe șarier
„NEUTRU”.
32 viteze de deplasare înainte
Cu viteză redusă (opțiune) 32 viteze de deplasare în mar-
șarier
14. Controlul vitezei de deplasare
15. Manetă schimbător power shift și
AVERTISMENT gamă (manetă PS)
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Utilizați ambreiajul atunci când faceți o oprire
de urgență sau când lucrați în spații înguste,
AVERTISMENT
cum ar fi la poziționarea tractorului pentru Pentru a evita rănirea sau decesul:
atașarea unui utilaj. • Dacă eliberați butonul ambreiajului atunci când
• Se poate produce un accident la o acționare maneta schimbătorului power shift și maneta
accidentală a schimbătorului. schimbătorului gamei de viteză se află pe
Pentru operarea în siguranță, deplasați maneta poziția [L][M] sau [H], ambreiajul se cuplează și
schimbătorului de viteze principal câte o tractorul va începe să se deplaseze.
singură treaptă o dată. • Folosiți întotdeauna pedala de ambreiaj pentru
• Evitați schimbarea vitezelor la urcarea sau a porni tractorul.
coborârea unei pante. 1. La schimbarea vitezelor, nu este necesar să folosiţi
• Înainte de a urca sau de a coborî pe o pantă, ambreiajul.
treceți într-o treaptă de viteză suficient de mică Apăsați butoanele de creștere sau de scădere a
pentru a controla viteza tractorului fără a folosi vitezei și pot fi selectate vitezele de la [1] la [8]. Se
frânele. aude un bip la fiecare schimbare a vitezei.
Dacă schimbați vitezele în timp ce urcați sau 2. Pentru a selecta o gamă de viteză ([H], [M] sau
coborâți o pantă, fiți pregătit să folosiți frânele [L]), opriţi maşina prin apăsarea pedalei de
pentru a menține controlul. ambreiaj.
• Operați în marșarier la viteze reduse pentru a Apoi menţineţi apăsat butonul ambreiajului de pe
menține controlul. maneta PS și deplasați maneta PS pe poziţia
dorită. Prin utilizarea combinației dintre maneta PS
și cele 8 poziții ale butoanelor de schimbare a
vitezei, se pot obține 24 de viteze.
3. Viteza selectată (de la [1] până la [8]) şi gama de
viteză ([H], [M], [L] sau [N]) sunt afișate pe tabloul
de bord.

82 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA TRACTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

2. Cu maneta PS pe „NEUTRU”, selectați mai întâi o


viteză (de la [1] până la [8]) folosind butonul şi apoi
o gamă de viteză, se va obține viteza selectată cu
butonul.
3. Cu maneta PS pe „NEUTRU”, menținând apăsat
butonul, vitezele se schimbă singure continuu (de la
[1] la [8] sau de la [8] la [1]).
4. Având selectată o gamă de viteză [L], [M] sau [H],
prin apăsarea butonului se schimbă vitezele. Dacă
maneta inversorului este trecută pe „NEUTRU” sau
dacă pedala ambreiajului rămâne „DECUPLATĂ”,
vitezele se vor schimba totuși singure continuu (de
la [1] la [8] sau de la [8] la [1]) la apăsarea
(1) Manetă schimbător power (H) „SUPERIOR” butonului.
shift și gamă (manetă PS) (M) „MEDIE” 5. Funcția memorie viteză a schimbătorului de viteză
(2) Buton ambreiaj (L) „REDUSĂ” principal:
(3) Buton creștere viteză (N) „NEUTRU” Să presupunem că o activitate s-a realizat la o
(4) Buton scădere viteză
viteză de deplasare, gama de viteză ([L], [M], [H])
a fost schimbată şi apoi s-a revenit la gama de
viteză inițială. Funcția memorie servește la
preluarea automată a numărului vitezei selectat
anterior cu schimbătorul de viteză.
Totuși, doar atunci când gama de viteză este [H] și
schimbătorul de viteză principal se află undeva
între viteza [4] (a 20-a) și viteza [8] (a 24-a), se
selectează automat viteza „H-3” (a 19-a).

(1) Viteză selectată (de la [1] la [8])


(2) Gama de viteză selectată ([H], [M], [L] sau [N])

NOTĂ :
• Dacă maneta inversorului hidraulic este pe
„ÎNAINTE” sau „MARȘARIER”, atunci când
deplasați maneta PS pe poziția [H], [M] sau [L]
fără a apăsa butonul ambreiajului se va
declanșa semnalul acustic al alarmei, tractorul
nu se va deplasa și pe ecranul vitezei selectate
va apărea [E].
Pentru a opri semnalul acustic și a reporni
tractorul:
1. Deplasați maneta PS înapoi pe [N].
2. Ţinând apăsat butonul ambreiajului de pe
maneta PS, deplasați maneta pe poziția [H],
[M] sau [L].
3. Eliberați butonul ambreiajului și tractorul se
va deplasa.

15.1 Operare de bază


1. Porniți motorul, selectați o gamă de viteză [L], [M]
sau [H] cu maneta PS și tractorul este reglat la
viteză mică [1], la viteză medie [1] (a 9-a) sau la
viteză mare [1] (a 17-a) (pe afișaj apare [1]).

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 83


 OPERAREA TRACTORULUI PORNIREA TRACTORULUI

Viteza memorată • Pe vreme rece, ar putea dura mai mult timp ca


tractorul să se deplaseze după ce maneta PS
Manetă schimbător power shift și gamă
este deplasată. Acest lucru se datorează
H1-8 faptului că uleiul de transmisie trebuie să se
(de la a
încălzească.
17-a la a
L1-8 L1-8 – Încălziți în mod corespunzător maşina. Dacă
24-a)
(de la 1-a Schimbare Schimbare (de la 1-a
M1-8 nu este suficient timp pentru aceasta,
la a 8-a) în sus în jos la a 8-a)
(de la a 9- porniți ușor mașina cu pedala de ambreiaj.
a la a 16-
– Întârzierea pornirii nu reprezintă o problemă.
a)
Mașina va porni odată ce temperatura
M1-8 H1-8 M1-8 uleiului va crește.
(de la a 9- (de la a (de la a 9-
Schimbare Schimbare
a la a 16- 17-a la a a la a 16-
în sus în jos
a) 24-a) a)
16. Comutator DHC
M1-8 M1-8
L1-8 Pe acest tractor, sarcina motorului și alte fluctuații sunt
(de la a 9- (de la a 9-
Schimbare (de la 1-a Schimbare detectate și viteza este bine controlată ca răspuns la
a la a 16- a la a 16-
în jos la a 8-a) în sus
a) a) sarcini.
H1-3 H1-3
Rotiți comutatorul DHC pe „PORNIT” atunci când
(de la a (de la a utilizați un echipament PTO (cum ar fi o presă de
17-a la a 17-a la a balotat) pe o pantă. Este de așteptat un control sensibil
19-a) L1-8 19-a) al vitezei. Pentru alte aplicații, rotiţi acest comutator pe
Schimbare (de la 1-a Schimbare
H4-8 în jos la a 8-a) în sus
„OPRIT”. Este disponibilă schimbarea lină a vitezei
(de la a H3 pentru o conducere confortabilă.
20-a la a (a 19-a)
24-a)

H1-3 H1-3
(de la a (de la a
17-a la a M1-8 17-a la a
19-a) (de la a 9- 19-a)
Schimbare Schimbare
H4-8 a la a 16-
în jos în sus
(de la a a) H3
20-a la a (a 19-a)
24-a)

NOTĂ :
• Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe oprit
şi memoria se va şterge.
(1) Comutator DHC (A) „APĂSAŢI” pentru a „POR-
IMPORTANT : NI”
• Asiguraţi-vă că opriți tractorul înainte de a (B) „APĂSAŢI” pentru a „OPRI”
selecta o gamă de viteză. Apăsați pe pedala de
frână și deplasați ușor maneta PS. NOTĂ :
• Dacă ați deplasat maneta PS la gama [L], [M] • În timp ce comutatorul DHC este pe „PORNIT”,
sau [H], asigurați-vă că vă uitaţi la indicatorul ambreiajul hidraulic reacționează mai rapid la
pentru poziția power shift. Apoi eliberați schimbarea vitezei. Prin urmare, chiar și în
butonul ambreiajului sau pedala de ambreiaj. cazul lucrului pe o pantă, împingerea de către
• Porniți în trepte de viteză inferioare și schimbați un echipament poate fi redusă la minimum.
câte o treaptă o dată până când se obține viteza Nu schimbați vitezele atunci când tractați
dorită. sarcini mari pe o pantă abruptă.
• Pentru a prelungi durata de viață a ambreiajului,
evitați patinarea ambreiajului hidraulic. Acordați
atenție următoarelor aspecte: 17. Manetă inversor
– Alegeți treapta de viteză și turația motorului
adecvate, în funcție de tipul de lucrare. AVERTISMENT
– Evitați să subturați motorul, în special în
Pentru a evita rănirea sau decesul:
treptele superioare. Dacă turația scade
foarte mult, treceți într-o treaptă inferioară.

84 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA TRACTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

• Când încercați să deplasați maneta inversorului


pe o pantă, asigurați-vă că opriți complet
tractorul.
• Reduceți turația motorului înainte de a deplasa
maneta inversorului.
• Utilizați maneta inversorului atunci când viteza
mașinii este sub 11 km/h.

NOTĂ :
• În caz contrar, ambreiajul se decuplează și se
declanșează semnalul acustic.
Pentru a recupla ambreiajul și a opri semnalul
acustic, întreprindeți unul dintre următorii pași:
– Readuceți maneta inversorului pe poziția (1) „NEUTRU”
inițială. Reduceţi viteza maşinii sub 11 km/h
și folosiți maneta inversorului.
– Opriți mai întâi tractorul şi readuceţi maneta 18. Manetă viteză redusă (dacă este
inversorului pe poziția inițială. echipat)
1. Ridicați și deplasați maneta inversorului spre Deplasați maneta viteză redusă la pentru a obține
înainte pentru a obține viteze de deplasare înainte viteze reduse având selectată gama [L] a manetei
și deplasați-o spre înapoi pentru a obține viteze de schimbătorului power shift și gamă.
deplasare în marșarier fără să utilizați pedala de Cu maneta pentru viteză redusă cuplată (PORNIT),
ambreiaj. gama de viteză nu poate fi trecută pe [M] şi [H]. Modul
2. Cu maneta inversorului pe neutru, apăsați viteză redusă nu funcționează în gamele de viteză
butoanele de creștere și de scădere a vitezei de pe medii și mari.
maneta schimbătorului power shift și gamă, Deplasarea schimbătorului necesită acționarea
selectați viteza principală și apoi comutați gama de ambreiajului.
viteză auxiliară. Acum viteza principală selectată
este menținută la [L], [M] sau [H].

(1) Manetă viteză redusă (A) Viteză redusă „PORNI-


TĂ”
(1) Manetă inversor (F) „ÎNAINTE” (B) Viteză redusă „OPRITĂ”
(N) „NEUTRU”
Viteza redusă trebuie utilizată numai atunci când
(R) „MARȘARIER”
executați una dintre următoarele operaţii:
NOTĂ : • Arătură sau grăpare de adâncime
• În timp ce maneta inversorului se află pe poziția • Semănare
„NEUTRU”, pe monitorul LCD va apărea litera • Semănare gazon
[N]. Viteza redusă nu poate fi utilizată pentru niciuna
dintre următoarele:
• Tractarea unei remorci
• Operarea încărcătorului frontal
• Operarea lamei frontale
• Terasamente
• Intrarea și ieșirea pe și de pe câmp
• Încărcarea pe și descărcarea dintr-un camion

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 85


 OPERAREA TRACTORULUI PORNIREA TRACTORULUI

Indicator „4WD
Indicator 4WD
AVERTISMENT AUTO”
Pentru a evita rănirea sau decesul: Mai mică de
PORNIT PORNIT
• Atunci când părăsiți tractorul, asigurați-vă că ați 20 km/h
tras frâna de staționare și opriți motorul. Mai mare de
• La activarea frânelor: PORNIT OPRIT
20 km/h
– Cuplul osiei este extrem de mare atunci
când se folosește viteza redusă. Asigurați- Comutatorul revine la poziția sa centrală:
vă că apăsați complet pedala de ambreiaj • Sistemul de tracțiune revine la modul 2WD.
înainte de a apăsa frânele, altfel cuplul • Toți indicatorii se sting atunci când sistemul este în
transmisiei va fi mai mare decât frânele. modul 2WD.
– Atunci când începeți să operați tractorul,
asigurați-vă că decuplați frâna de staționare.
Utilizarea necorespunzătoare a frânelor
poate provoca deteriorarea transmisiei și,
prin urmare, nu este acceptată de Kubota în
cadrul acoperirii oferite de garanție.

NOTĂ :
• Apăsați complet pedala de ambreiaj și opriți
deplasarea tractorului înainte de a deplasa
maneta schimbătorului gamei de viteze.

19. Comutator 4WD și „4WD AUTO”


(1) Comutator 4WD/„4WD AU- (A) Mod 4WD
AVERTISMENT TO” (B) Mod „4WD AUTO”
Pentru a evita rănirea sau decesul: (C) Mod 2WD
• Nu cuplați tracțiunea pe roțile din față când vă
deplasați la viteza de rulare pe drum.
• Atunci când conduceți pe suprafețe înghețate,
umede sau afânate, asigurați-vă că tractorul
este balastat corect pentru a evita deraparea și
pierderea controlului direcției. Operați la viteză
redusă și cuplați tracțiunea pe roțile din față.
• Tractorul model 4WD este echipat cu frânare pe
4 roți și trebuie avută grija cuvenită în timpul
frânării forțate.
• Se poate produce un accident dacă tractorul
este frânat brusc, cum ar fi de către mișcarea
înainte sau pierderea controlului încărcăturilor
grele remorcate.
(1) Indicator 4WD
• Caracteristicile de frânare diferă între modelele (2) „Indicator 4WD AUTO”
de tractor cu tracțiune pe 2 și pe 4 roți. Fiți
conștienți de diferență și utilizați tractorul cu NOTĂ :
atenție. • Acest comutator poate fi acționat atunci când
tractorul este în mișcare sau oprit fără apăsarea
Apăsați jumătatea din stânga a comutatorului: pedalei de ambreiaj.
• Se activează modul 4WD.
• Indicatorul 4WD se aprinde.
Apăsați jumătatea din dreapta a comutatorului: 19.1 Utilizarea tracțiunii pe roțile din față
• Modul „4WD AUTO” se activează. (4WD)
• Modul „4WD AUTO” va comuta automat între
modul 2WD și modul 4WD în funcție de viteza de Tracțiunea pe roțile din față este eficientă pentru
deplasare. următoarele operațiuni:
• Indicatorii de pe afișaj sunt după cum urmează: • Atunci când este nevoie de o forță de tracțiune mai
mare, cum ar fi pe teren umed, atunci când se

86 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA TRACTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

tractează o remorcă sau când se operează cu un


încărcător frontal.
• Atunci când se lucrează pe sol nisipos.
• Atunci când se lucrează pe un sol tare și un
cultivator rotativ ar putea împinge tractorul în față.
IMPORTANT :
• Anvelopele se vor uza mai repede dacă
tracțiunea pe roțile din față este cuplată pe
drumuri pavate.

19.2 Utilizarea și eficiența modului „4WD


AUTO” (1) Comutator „2WD AUTO” (A) „2WD AUTO” „PORNIT”
(B) „2WD AUTO” „OPRIT”
• Comutarea între 2WD și 4WD se realizează fără
probleme.
• În ceea ce privește rezistenţa la rulare, se poate
reduce uzura anvelopelor și se poate economisi
combustibil.
• Luarea virajelor la viteze mari se poate face fără
efort.
IMPORTANT :
• Anvelopele se vor uza mai repede dacă
tracțiunea pe roțile din față este cuplată pe
drumuri pavate.

20. Comutator „2WD AUTO”


(1) Indicator 4WD
AVERTISMENT (2) „Indicator 4WD AUTO”
(3) „Indicator 2WD AUTO”
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu folosiţi modul „2WD AUTO” la viteze mari NOTĂ :
sau atunci când urcați o pantă. • Acest comutator poate fi acționat atunci când
• Modul „2WD AUTO” permite viraje scurte și tractorul este în mișcare sau oprit fără apăsarea
rapide, prin urmare, familiarizați-vă cu pedalei de ambreiaj.
performanțele sale înainte de a opera în spații • Modul „2WD AUTO” funcționează atunci când
înguste sau închise. apăsați comutatorul „2WD AUTO” şi anvelopa
față (în interiorul virajului) depășește 20 de
Când indicatorul 4WD sau indicatorul „4WD AUTO” se
grade.
aprinde, poate fi activat modul „2WD AUTO”.
Apăsați jumătatea din stânga a comutatorului:
• Modul „2WD AUTO” se activează.
• Indicatorul „2WD AUTO” se aprinde.
20.1 Utilizarea „2WD AUTO”
Apăsați din nou jumătatea din stânga a comutatorului și Modul „2WD AUTO” este eficient pentru următoarele
acesta revine la poziţia sa centrală: operațiuni:
• Modul „2WD AUTO” se dezactivează. • Întoarcerea la capetele de rând (plantare, cultivare,
• Indicatorul „2WD AUTO” se stinge. grăpare).
• Creșterea manevrabilității atunci când se lucrează
în spații înguste.
IMPORTANT :
• Anvelopele se vor uza mai repede dacă modul
„2WD AUTO” este cuplat pe drumuri pavate.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 87


 OPERAREA TRACTORULUI PORNIREA TRACTORULUI

21. Operarea cu utilizarea comutatorului 4WD, „4WD AUTO” și a


comutatorului „2WD AUTO”
La utilizarea comutatoarelor 4WD, „4WD AUTO” și „2WD AUTO” puteți alege dintre 5 diferite moduri de conducere,
aşa cum se arată în tabelul următor.
Selectați modul optim de conducere pentru a se potrivi cu tipul de lucrare efectuată.
Comutatorul se poate utiliza indiferent dacă ambreiajul este în funcţiune, tractorul s-a oprit sau se deplasează.
Indicatorul de pe tabloul de bord se aprinde în funcție de modul de conducere.

Comutator 4WD și
Comutator 4WD și „4WD AUTO” Comutator 4WD și „4WD AUTO”
„4WD AUTO”

Poziție 4WD Poziție „4WD AUTO”


Poziție 2WD
Comutator „2WD Mod de conducere 1 Mod de conducere 4
AUTO”
4WD + „2WD AUTO” „4WD AUTO” + „2WD AUTO”

Cuplat Mod de conducere 3:


2WD
Comutator „2WD Mod de conducere 2 Mod de conducere 5
AUTO”
4WD „4WD AUTO”

Decuplat

(1) Comutator 4WD și „4WD AUTO” (3) Indicator 4WD (5) Indicator „2WD AUTO”
(2) Comutator „2WD AUTO” (4) „Indicator 4WD AUTO”

88 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORNIREA TRACTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

22. Manetă de accelerație


Dacă trageți de maneta de accelerație, turația motorului
scade, iar dacă împingeți maneta de accelerație
înainte, turația motorului crește.

(1) Buton control limitare turație

25. Manetă frână de mână


Pentru a decupla frâna de staționare, apăsați pedala de
(1) Manetă de accelerație „CREȘTERE” frână, apăsați butonul de decuplare și împingeți în jos
„REDUCERE” maneta frânei de staționare.

23. Pedală de accelerație


Utilizați pedala de accelerație atunci când vă deplasați
pe drum. Apăsaţi pedala de acceleraţie pentru viteze
mai mari. Pedala de acceleraţie interblocată cu maneta
de accelerație. Când utilizați pedala de acceleraţie,
ţineţi maneta de accelerație în poziţia turație inferioară
la ralanti.

(1) Manetă frână de mână (A) „ELIBERARE”


(2) Buton decuplare

NOTĂ :
• Indicatorul de avertizare al frânei de staționare
de pe Easy Checker se va stinge când frâna de
staționare este deblocată.
• Dacă maneta inversorului este deplasată când
frâna de staționare este trasă, se va auzi un
semnal acustic de avertizare.
(1) Pedală de accelerație
• Frâna remorcii, care acționează împreună cu
frâna de staționare, este, de asemenea, activată.
24. Buton control limitare turație • Asigurați-vă că trageți frâna de mână după ce
opriți tractorul.
Acest buton se poate folosi pentru a seta turația Atunci când vă ridicați din scaunul operatorului
maximă dorită pentru motor. fără să fi tras frâna de staționare, indicatorul
(Consultaţi Setare control limitare turație la pagina OPC al frânei de staționare se va aprinde și se
106.) va auzi semnalul acustic de avertizare.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 89


 OPERAREA TRACTORULUI OPRIREA TRACTORULUI

1. Indicator limitare supraturație


motor
Indicatorul de limitare a supraturației motorului
informează operatorul cu privire la supraturarea
motorului prin intermediul indicatorului și a semnalului
acustic de avertizare.
Dacă se aude o avertizare sonoră, reduceți imediat
turația motorului folosind frânele etc. Când turația
motorului scade, avertizarea sonoră se va opri.

(1) Indicator avertizare frână de staționare


(2) Indicator OPC frână de mână

IMPORTANT :
• Nu încercați să puneți în mișcare tractorul
înainte ca indicatorul luminos al frânei de
staționare să se stingă.
• Dacă tractorul este operat cu frâna de
staționare trasă, este posibil ca aceasta să se
deterioreze.

(1) Indicator limitare supraturație motor


OPRIREA TRACTORULUI NOTĂ :
1. Reduceți turația motorul. • Operarea normală nu va determina apariția
2. Apăsați pedala de ambreiaj și pe cea de frână. supraturației dar, de exemplu, dacă se reduce
brusc viteza atunci când este tractată o remorcă
3. Așteptați ca tractorul să se oprească.
cu viteză maximă, tractorul va fi împins de
4. Decuplați PTO. remorcă și este posibil să fie supraturat.
5. Coborâți utilajul la sol.
6. Treceți transmisia pe „NEUTRU”.
7. Eliberați pedala de ambreiaj. 2. Easy Checker
8. Trageți frâna de mână. În cazul în care indicatoarele de pe Easy Checker se
aprind în timpul funcționării, opriți imediat motorul și
VERIFICAŢI ÎN TIMPUL identificați cauza după cum urmează.
CONDUSULUI Nu utilizați niciodată tractorul în timp ce un indicator
Easy Checker este aprins.
IMPORTANT :
Opriți imediat motorul dacă:
• Motorul încetinește sau accelerează brusc.
• Se aud brusc sunete neobișnuite.
• Gazele de eșapament devin brusc foarte închise
la culoare.

În timp ce conduceți, verificați următoarele elemente


pentru a vedea dacă toate componentele funcționează
normal:
• Indicator limitare supraturație motor la pagina 90
• Easy Checker la pagina 90
• Indicator nivel combustibil la pagina 92
• Indicator nivel DEF (AdBlue) la pagina 92
• Indicator temperatură lichid de răcire la pagina 92 (1) Easy Checker
• Tahometru la pagina 93
• Notificare curăţare cenuşă la pagina 93

90 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


VERIFICAŢI ÎN TIMPUL CONDUSULUI  OPERAREA TRACTORULUI

Avertizare motor Avertizare sistem SCR


Acest indicator are următoarele 2 funcții. Dacă Dacă apar probleme în sistemul SCR, indicatorul
indicatorul se aprinde, identificați cauza și luați de pe Easy Checker se va aprinde.
măsurile corespunzătoare. Dacă indicatorul de pe Easy Checker se aprinde în
1. Avertizare PCD/NCD timpul operării, verificați sistemul SCR sau
Dacă în timpul operării survine o avertizare consultați distribuitorul local Kubota.
pentru diagnostic de control particule (PCD)
sau o avertizare pentru diagnostic control NOx Avertizare nivel combustibil
(NCD), indicatorul de avertizare a motorului În cazul în care combustibilul din rezervor scade
clipește rapid. Dacă acest lucru se întâmplă în sub nivelul prescris (mai puțin de 35 l), indicatorul
timpul operării, opriți motorul și apoi reporniți-l. de pe Easy Checker se va aprinde.
Dacă eroarea apare din nou, consultați Dacă indicatorul de pe Easy Checker se aprinde în
distribuitorul local Kubota. timpul operării, alimentați cu combustibil cât mai
2. Eroare la sistemul de control al motorului curând posibil.
Dacă în timpul funcționării indicatorul (Consultați Verificarea și realimentarea la pagina
temperaturii apei afișează un nivel acceptabil 188.)
dar indicatorul de pe Easy Checker se aprinde,
IMPORTANT :
opriți motorul și apoi reporniți-l. Dacă eroarea
• Dacă indicatorul de avertizare nivel
apare din nou, consultați distribuitorul local
combustibil se aprinde, alimentați cu
Kubota.
combustibil cât mai curând posibil. Dacă
IMPORTANT : tractorul rămâne fără combustibil şi se
• Dacă se aprinde un indicator de oprește, componentele motorului se pot
avertizare, pot apărea următoarele deteriora.
fenomene în funcție de problema
motorului: Separator de apă
– Motorul se oprește în mod Dacă în separatorul de apă se colectează apă sau
neașteptat. impurități, indicatorul de pe Easy Checker se va
– motorul nu pornește sau se oprește aprinde și se va declanșa un semnal acustic.
imediat după pornire, Dacă indicatorul de pe Easy Checker se aprinde și
– Puterea motorului nu este suficientă. semnalul acustic se aude în timpul operării,
– puterea motorului suficientă, dar evacuați apa din separatorul de apă cât de curând
indicatorul de avertizare rămâne posibil.
aprins. (Consultați Verificarea separatorului de apă la
Dacă puterea motorului nu este pagina 190.)
suficientă, întrerupeți imediat operația și
deplasați tractorul într-un loc sigur și Nivel și calitate DEF (AdBlue)
opriți motorul. Dacă nivelul DEF (AdBlue) din rezervorul DEF
3. Supraîncălzirea motorului scade sub cel prescris sau dacă se adaugă un
Dacă indicatorul temperaturii apei afișează un produs de calitate slabă, indicatorul de pe Easy
nivel neobișnuit și indicatorul de pe Easy Checker se va aprinde.
Checker se aprinde, este posibil ca motorul să Dacă indicatorul de pe Easy Checker se aprinde în
fie supraîncălzit. Verificați tractorul citind timpul operării, reîncărcați sau înlocuiți cu DEF
secțiunea destinată depanării din acest manual. (AdBlue) cât mai curând posibil.
(Consultați DEPANARE la pagina 237.) (Consultați Verificarea nivelului de DEF (AdBlue) și
adăugarea de lichid la pagina 189.)
Presiunea uleiului de motor
Filtru de aer
În cazul în care presiunea uleiului din motor scade
sub nivelul prescris, indicatorul de pe Easy Checker Dacă filtrul de aer este înfundat, indicatorul de pe
se va aprinde. Easy Checker se va aprinde.
Dacă indicatorul de pe Easy Checker se aprinde în Dacă indicatorul de pe Easy Checker se aprinde în
timpul operării și acesta nu se stinge când motorul timpul operării, curățați elementul filtrului de aer.
este accelerat la mai mult de 1000 rpm, verificați (Consultați Curățarea elementului principal al
nivelul uleiului de motor. filtrului de aer la pagina 200.)
(Consultați Verificarea nivelului uleiului de motor la
pagina 191.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 91


 OPERAREA TRACTORULUI VERIFICAŢI ÎN TIMPUL CONDUSULUI

Nivel ulei de frână


Dacă survine o defecțiune la sistemul de frânare al
tractorului, indicatorul de avertizare de pe Easy
Checker se va aprinde.
Dacă indicatorul de pe Easy Checker se aprinde în
timpul operării, opriți motorul și verificați nivelul
uleiului de transmisie.
Dacă nivelul uleiului este potrivit dar indicatorul nu
se stinge, consultați distribuitorul local Kubota.
Cu toate acestea, este posibil ca indicatorul să se
aprindă imediat după pornirea motorului. În acest
caz, asiguraţi-vă că indicatorul se stinge înainte de
a porni motorul sau de a opera tractorul.
(1) Indicator nivel combustibil (A) „PLIN”
Încărcare baterie (B) „GOL”
Dacă alternatorul nu încarcă bateria, indicatorul de
pe Easy Checker se va aprinde.
Dacă indicatorul de pe Easy Checker se aprinde în 4. Indicator nivel DEF (AdBlue)
timpul operării, verificați sistemul de încărcare a Nivelul DEF (AdBlue) din rezervorul DEF este indicat
bateriei sau consultați distribuitorul local Kubota. cu blocuri LCD.
Dacă nivelul DEF (AdBlue) scade prea mult, puterea
Avertizare sistem principal
motorului va fi limitată. Având în vedere acest lucru,
Dacă apare o problemă la motor, la transmisie sau aveţi grijă ca rezervorul DEF să nu se golească.
la alte componente de control, indicatorul se Când nivelul lichidului din rezervorul DEF a scăzut sub
aprinde intermitent pentru avertizare. 40%, indicatorul de avertizare privind nivelul și calitatea
Dacă problema nu se corectează prin repornirea DEF (AdBlue) și pictograma de nivel scăzut al DEF
tractorului, consultați distribuitorul local Kubota. (AdBlue) de pe tabloul de bord se aprind și rămân
NOTĂ : aprinse și se va auzi semnalul acustic.
• Pentru verificarea și întreținerea tractorului, Pentru a menţine performanţa tractorului, se
consultați distribuitorul local Kubota pentru recomandă adăugarea de DEF (AdBlue) rapid la nivelul
instrucțiuni. specificat.

3. Indicator nivel combustibil


Indicatorul nivelului de combustibil indică nivelul
combustibilului indiferent de poziţia comutatorului cu
cheie de contact.
Aveți grijă să nu se golească rezervorul de combustibil.
În caz contrar, aerul poate intra în sistemul de
alimentare cu combustibil.
În acest caz, sistemul trebuie aerisit.
(Consultaţi Aerisirea sistemului de alimentare la pagina
231.)

(1) Indicator nivel DEF (AdBlue) (A) „PLIN”


(2) Indicator de avertizare nivel (B) „GOL”
și calitate DEF (AdBlue)
(3) Pictogramă avertizare nivel
scăzut DEF (AdBlue)

5. Indicator temperatură lichid de


răcire

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu scoateți capacul radiatorului până când
temperatura lichidului de răcire nu este cu mult

92 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


VERIFICAŢI ÎN TIMPUL CONDUSULUI  OPERAREA TRACTORULUI

sub punctul său de fierbere. Apoi slăbiți 6. Tahometru


capacul ușor până la prima oprire pentru a
elibera presiunea înainte de a scoate capacul Tahometrul indică turația motorului pe cadran.
complet.

1. Cu comutatorul cu cheie de contact pe „PORNIT”,


acest indicator arată temperatura lichidului de
răcire. [C] este pentru rece și [H] este pentru cald.
2. În cazul în care indicatorul ajunge în poziția din
zona roșie, lichidul de răcire a motorului este
supraîncălzit. Verificați tractorul citind secțiunea
destinată depanării din acest manual.
(Consultaţi DEPANARE la pagina 237.)

(1) Turație motor

7. Notificare curăţare cenuşă


Indicatorul de curățare cenușă se aprinde atunci când
DPF trebuie curățat. Consultați distribuitorul local
Kubota pentru acest serviciu.
Mai multe informaţii despre acest element de service
pot fi găsite în următoarele secțiuni:
(Consultați Curățarea amortizorului de zgomot DPF
(1) Indicator temperatură lichid (A) „ZONĂ ROŞIE” (M6-101U, M6-111U) la pagina 225.)
de răcire
(Consultați Curățarea amortizorului de zgomot DPF
(M6-121U, M6-131U, M6-141U) la pagina 225.)

5.1 Contramăsuri de supraîncălzire


Întreprindeți următoarele acțiuni în eventualitatea în
care temperatura agentului de răcire este aproape de
sau a depășit punctul de fierbere, numit, de asemenea,
„supraîncălzire”.
1. Parcați tractorul într-un loc sigur și țineți motorul la
ralanti, fără sarcină.
2. În loc să opriți motorul brusc, lăsați-l să meargă în
gol timp de aproximativ 5 minute înainte de a-l opri.
3. Rămâneți departe de mașină încă 10 minute sau
până se risipește aburul.
4. Verificaţi dacă nu există pericole, cum ar fi arsurile.
(1) Indicator curățare cenușă
Eliminați cauzele supraîncălzirii în conformitate cu
secțiunea destinată depanării din acest manual.
(Consultaţi DEPANARE la pagina 237.) FUNCȚIA DE PROTECȚIE A
După aceea, reporniți motorul. MOTORULUI ÎMPOTRIVA
PORNIRII
Această funcție este un sistem de prevenire a furturilor
ce asigură faptul că motorul va porni doar atunci când
introduceți o parolă numerică prestabilită.
IMPORTANT :
• Această funcţie nu este concepută în mod
specific pentru prevenirea furtului tractorului.
Rețineți că nu ne asumăm nicio responsabilitate

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 93


 OPERAREA TRACTORULUI FUNCȚIA DE PROTECȚIE A MOTORULUI ÎMPOTRIVA PORNIRII

pentru furtul tractorului atunci când această


funcție este activă.
• Această funcţie poate fi activată sau
dezactivată. Când este dezactivată, funcția nu
are niciun efect de prevenire a furtului.
• Dacă introduceţi greșit parola numerică de 10
ori la rând, introducerea parolei numerice este
respinsă şi motorul nu mai poate fi pornit. În
acest caz sau dacă vă uitați parola numerică,
consultați distribuitorul local Kubota.
• După deblocarea protecției motorului prin
intermediul parolei numerice, această funcţie
este anulată timp de 10 minute şi puteţi reporni
motorul fără a mai fi nevoie să introduceți (1) Ecran pentru introducerea parolei numerice
parola numerică chiar și atunci când contactul
este pe poziția „OPRIT”.
• Detaliile privind verificarea activării sau
dezactivării funcției sunt disponibile în altă
secțiune.
(Consultați Setarea funcției de protecție a
motorului împotriva pornirii la pagina 96.)
• Pentru a avea un sistem eficient de prevenire a
furtului, parola numerică trebuie schimbată în
mod regulat și nu trebuie să fie o secvență de
numere care să poată fi intuită cu ușurință (cum
ar fi numere consecutive). Asigurați-vă că nu
expuneți parola numerică sau indicații cu privire
la aceasta pe tractor.

Efectuaţi operația și setarea prin folosirea butonului de


selectare şi a comutatorului afișajului pentru a afişa
parola numerică şi mesajul pe monitorul LCD.

(1) Monitor LCD


(2) Buton selectare
(3) Comutator afișaj

1. Introducerea parolei numerice


1. Rotiţi contactul pe poziţia „PORNIT” şi pe monitorul
LCD va fi afișat ecranul de introducere a parolei.

94 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


FUNCȚIA DE PROTECȚIE A MOTORULUI ÎMPOTRIVA PORNIRII  OPERAREA TRACTORULUI

2. Introduceți parola numerică în ordine, începând cu


cifrele pentru sute. Parola numerică trebuie să fie
un număr format din trei cifre.
• Apăsați scurt comutatorul afișajului:
Introduceți numărul. De fiecare dată când
apăsați comutatorul, numărul se deplasează la
următoarea cifră.
• Apăsați scurt butonul de selectare:
Deplasați cifra. De fiecare dată apăsați butonul,
cifra care urmează a fi introdusă se schimbă.
După ultimul număr, va fi selectat [Set].
De exemplu, când parola numerică este 234:
a. Apăsați scurt comutatorul afișajului și introduceți
[2] în câmpul pentru cifra sutelor. 3. Apăsaţi scurt butonul de selectare, selectaţi [Set] şi
apăsaţi scurt comutatorul afișajului pentru a seta
parola numerică.

b. Apăsați scurt butonul de selectare pentru a vă


deplasa la poziția zecilor.
c. Apăsați scurt comutatorul afișajului și introduceți
[3] în câmpul pentru cifra zecilor.

d. Apăsaţi scurt butonul de selectare pentru a vă


deplasa la poziția unităților.
e. Apăsați scurt comutatorul afișajului și introduceți
[4] în câmpul pentru cifra unităților.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 95


 OPERAREA TRACTORULUI FUNCȚIA DE PROTECȚIE A MOTORULUI ÎMPOTRIVA PORNIRII

4. Dacă parola numerică este corectă, se aude un bip Oprirea


şi, după 2 secunde, ecranul revine la afişajul normal Motorul poate fi pornit după rotirea contactului pe
și motorul poate fi pornit. poziția „PORNIT” fără a fi necesară parola numerică.
Dacă parola numerică nu este corectă, va fi afișat
[PASS - NG] şi ecranul de pe monitorul LCD se NOTĂ :
schimbă la ecranul de la pasul 1 anterior cu • Funcția de protecție a motorului împotriva
numărul introdus greşit. Repetaţi operaţia de la pornirii este inițial dezactivată ca parte a setării
pasul 2 anterior. din fabrică.
Când introduceţi greşit parola numerică de 10 ori la
Activați sau dezactivați funcția după cum urmează:
rând, pe monitorul LCD va fi afișat [PASS - NG] și
1. Țineți apăsat butonul de selectare şi rotiţi contactul
motorul nu poate fi pornit. În acest caz, consultați
pe poziţia „PORNIT” pentru a afişa setarea funcției
distribuitorul local Kubota.
de protecție a motorului împotriva pornirii și setarea
Când parola numerică este greșită codului de securitate pe monitorul LCD.
Finalizați ambele setări:
• Activarea sau dezactivarea funcției de protecție
a motorului împotriva pornirii la pagina 97
• Schimbarea parolei numerice la pagina 97
2. Rotiţi contactul pe poziția „OPRIT” pentru a finaliza
setarea.

Când parola numerică este introdusă incorect de 10


ori la rând

(1) Comutator cu cheie de contact


(2) Buton selectare
(3) Monitor LCD

2. Setarea funcției de protecție a


motorului împotriva pornirii
În cele ce urmează este prezentat modul în care puteţi
activa sau dezactiva funcția de protecție a motorului
împotriva pornirii.
Pornirea
Motorul nu va porni decât dacă se introduce parola
numerică. Motorul poate fi repornit fără introducerea
parolei numerice într-un interval de 10 minute după
rotirea contactului pe poziția „OPRIT”.

96 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


FUNCȚIA DE PROTECȚIE A MOTORULUI ÎMPOTRIVA PORNIRII  OPERAREA TRACTORULUI

3. Activarea sau dezactivarea pentru a reveni la ecranul de protecție a motorului


împotriva pornirii.
funcției de protecție a motorului
împotriva pornirii
1. Folosiţi butonul de selectare pentru a evidenţia
4. Schimbarea parolei numerice
setarea [Security] şi apăsaţi şi menţineţi apăsat 1. Folosiţi butonul de selectare pentru a evidenţia
comutatorul afișajului pentru a afișa ecranul de setarea [Pass change] şi apăsaţi şi menţineţi
introducere a parolei numerice. apăsat comutatorul afișajului pentru a afișa ecranul
de introducere a vechii parole numerice.

2. Introduceți parola numerică formată din 3 cifre.


(Consultaţi Introducerea parolei numerice la pagina 2. Introduceți vechea parolă numerică formată din 3
94.) cifre.
(Consultaţi Introducerea parolei numerice la pagina
94.)

(1) Ecran pentru introducerea parolei numerice

NOTĂ : (1) Ecran pentru introducerea parolei numerice vechi


• Parola numerică setată din fabrică este [000]
3. Dacă parola numerică este corectă, după 2
3. Dacă parola numerică este corectă, după 2 secunde se afișează ecranul de introducere a noii
secunde se afișează ecranul funcției de protecție a parole numerice.
motorului împotriva pornirii.
4. Apăsaţi butonul de selectare pentru a evidenţia
[ON] sau [OFF].

5. După ce aţi finalizat setarea, apăsați și mențineți


apăsat comutatorul afișajului timp de 2 secunde

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 97


 OPERAREA TRACTORULUI FUNCȚIA DE PROTECȚIE A MOTORULUI ÎMPOTRIVA PORNIRII

4. Introduceți noua parolă numerică formată din 3


cifre.
(Consultaţi Introducerea parolei numerice la pagina
94.)

(1) Ecran pentru introducerea parolei numerice noi

5. Noua parolă formată din 3 cifre trebuie introdusă de


două ori. Reintroduceți aceeași parolă nouă de la
pasul anterior.

6. Dacă parola este reintrodusă incorect, setarea nu


poate fi finalizată și procedura trebuie reluată de la
pasul 2 anterior.
Dacă aceeași parolă este reintrodusă corect,
ecranul de finalizare a schimbării [PASS- OK] va fi
afișat timp de 2 secunde și după alte 2 secunde
afișajul va reveni la ecranul de protecție a motorului
împotriva pornirii.

98 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MONITOR LCD  OPERAREA TRACTORULUI

MONITOR LCD
Acest ecran oferă operatorului o gamă variată de informații necesare pentru operarea tractorului. În plus, o parte din
afişaj poate fi modificată de către operator în funcție de necesități.
Mod „AUTOMAT” (mod deplasare
sau mod câmp)

Mod manual

Nr. Descriere Pagină de referință

Afișează „F”, „R” sau „N”


„F” se afişează când este selectată operaţia de deplasare înainte cu maneta inversorului.
(1) 84
„R” se afişează când este selectată operaţia de deplasare în marșarier cu maneta inversorului.
„N” se afișează când maneta se află pe poziția neutră.

(A) Afișează „H”, „M”, „L” sau „N”


Afișează poziția schimbătorului gamei de viteză care a fost selectată cu maneta schimbătorului po- 82
wer shift și gamă.

(B) Afişează
„1”, „2”, „3”, „4”, „5”, „6”, „7” sau „8” 82
Afișează poziția rapoartelor schimbătorului de putere care a fost selectată cu maneta schimbătorului
power shift și gamă.

(C) Indicator mod „AUTOMAT”


Se aprinde atunci când este selectat modul „AUTOMAT”. 113
Rămâne stins cât timp se află în modul manual.
(2)
(D) Afișaj bară schimbare automată
Afișează gama de viteze care poate fi scăzută automat (reglare din fabrică: 2 schimbări) care a fost
presetată la poziţia cea mai înaltă a vitezei setate cu maneta schimbătorului power shift și gamă în
114
modul „AUTOMAT”, precum şi raportul de transmisie curent.
Se aprinde atunci când este selectat modul „AUTOMAT”.
Rămâne stins cât timp se află în modul manual.

(E) Indicator de creștere și de scădere a vitezei


În timp ce se află în modul „AUTOMAT”, indicatorul de creștere a vitezei clipește înainte de a se
produce trecerea într-o treaptă superioară, iar indicatorul de scădere a vitezei clipește înainte de a 114
se produce trecerea într-o treaptă inferioară.
Rămâne stins cât timp se află în modul manual.

(3) Poziție dispozitiv de cuplare în 3 puncte ---

Pictogramă indicator nivel scăzut DEF (AdBlue)

Pictogramă indicator DEF (AdBlue) de calitate slabă


(4) 58

Pictogramă indicator înghețare DEF (AdBlue)

(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 99


 OPERAREA TRACTORULUI MONITOR LCD

Nr. Descriere Pagină de referință

Avertizare sistem SCR


58

Indicatorul de curățare cenușă se aprinde atunci când amortizorul de


zgomot DPF trebuie curățat. 93

(4)
Indicator reglare motor la temperatură scăzută
71

Indicator limitare supraturație motor


90

Indicator nivel DEF (AdBlue)


(5) 92
Afișează nivelul de lichid din rezervorul DEF.

(6) Viteza de deplasare 101

(7) Viteza PTO 101

Monitorul performanțelor
Cele 5 tipuri de informaţii care pot fi selectate de către operator:

• Timpul scurs (contor de timp) 101

• Durata parcursului 101


(8)
• Memorie duală A/B turație motor 106

• Turația setată prin funcția setare control limitare turație 106

• Un cod de eroare care indică problema și unitatea de comandă vizată sau timpul rămas din re-
237
generarea staționară DPF.

NOTĂ :
• Este posibil să apară erori în afișarea consumului de combustibil în funcție de condițiile de utilizare.
Utilizați datele afișate doar pentru orientare. În special, nu utilizați modul de afișare a consumului total de
combustibil în locul indicatorului pentru nivelul combustibilului.
• Viteza de deplasare afișată când roțile alunecă în tracțiune (patinează) este diferită de cea reală.
• Pe vreme rece, monitorul LCD va răspunde de obicei mai încet și vizibilitatea va fi mai scăzută decât pe
vreme mai caldă.

100 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MONITOR LCD  OPERAREA TRACTORULUI

1. Monitorul performanțelor
Modificarea afișajului
Când funcția setare memorie duală turație este
„OPRITĂ” și funcția setare control limitare turație este
, ecranul LCD al tabloului de bord se modifică la
„mod contor de timp”, „mod contor de parcurs”,
„memorie duală RPM”, „memorie duală RPM motor” de
fiecare dată când se apasă butonul afișajului. Selectaţi
afișajul corespunzător pentru lucrările care urmează să
fie efectuate. În cazul în care funcția „setare memorie
duală turație” sau „setare control limitare turație” este
activată, pe afișaj devine prioritară turația setată.
(1) Contor de parcurs

Afișare prioritară (memorie duală RPM motor A/B,


reglare control limitare turație)
În cazul în care funcția „setare memorie duală turație”
sau „setare control limitare turație” este activată, pe
afișaj devine prioritară turația setată. Figura următoare
prezintă un exemplu de afișare atunci când turația
motorului a fost setată de pe partea „A” a
comutatorului.

(1) Comutator afișaj


(oră, parcurs, memorie duală A/B turație motor)
(2) Monitor LCD

Modul contor de timp


Se afișează orele totale de funcționare a tractorului.

(1) Poziție „A” buton


(2) Turație motor setată

AFIȘAJ DIGITAL LATERAL


Această secțiune acoperă metodele de vizualizare și
de selectare a celor 4 rânduri de informații.
Afișajul digital lateral afişează următoarele informaţii:
• Operatorul poate selecta 4 rânduri cu 30 de tipuri
(1) Contor de timp de informații despre tractor, cum ar fi viteza de
deplasare, turația PTO și consumul.
Modul contor de parcurs
• Poate fi afișat istoricul de operare pentru ultimele 4
Se afișează numărul total de ore de funcționare,
luni.
contorizate de la resetarea anterioară.
Detaliile privind semnificația și procedurile de selectare
Țineți apăsat comutatorul afișajului timp de 2 secunde
a altor date, precum şi modificarea setărilor afişajului
sau mai mult pentru a reseta contorul de parcurs la
sunt disponibile în altă secțiune.
[0.0].
(Consultaţi AFIȘAJ DIGITAL LATERAL la pagina 242.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 101


 OPERAREA TRACTORULUI AFIȘAJ DIGITAL LATERAL

1. Setare inițială
Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că sunt setate
circumferința anvelopelor montate, ceasul şi lățimea de
lucru a utilajului.
În caz contrar, viteza de deplasare, suprafața lucrată,
distanţa lucrată şi alte date nu vor fi afişate corect.
Procedura de reglare
1. Porniți de la comutatorul cu cheie de contact. Cu
următoarele date pe ecran, mențineți apăsat
butonul selectorului de moduri. Pot fi selectate
diferite ecrane.

(1) Buton

Tabel circumferință anvelope


Dimensiune
Specificație
Tip tractor anvelope Valoare (cm)
anvelopă
spate

520/70R24 517

Standard 460/85R34 515

480/80R34 512

M6-101U 540/65R30 460


M6-111U 540/65R28 444
(1) Buton selector moduri 270/95R44 512

2. Selectaţi modul setare circumferință anvelope cu 300/95R42 514


butonul [3] și apăsați butonul [4] pentru a merge la 380/80R38 494
ecranul de setare a circumferinței anvelopelor.
18.4R38 550

Standard 520/70R38 549


M6-121U
M6-131U 480/80R38 544
M6-141U
270/95R48 544

320/90R46 548

4. Mergeți înapoi la oricare dintre ecranele mod setare


diverse. Selectaţi modul setare ceas cu butonul [3].
Apăsaţi butonul [4] şi va apărea ecranul de setare a
ceasului.

(1) Comutator (A) „Mod setare circumferință


anvelope”

3. Verificaţi dacă circumferința anvelopelor este


presetată corect. În caz contrar, corectați setările
numerice cu butoanele [1], [2] şi [3], consultând
tabelul următor. Apăsaţi butonul [4] pentru a salva
noua setare.

(1) Buton selector moduri (A) „Mod setare ceas”


(2) Comutator

102 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AFIȘAJ DIGITAL LATERAL  OPERAREA TRACTORULUI

5. Verificaţi dacă ceasul este setat corect. În caz


contrar, setaţi data şi ora corecte cu butoanele [1],
[2] şi [3]. Selectați [Set] şi apăsați [4] pentru a
salva noua setare.

(1) Comutator

2. Afișaj ecran setări implicite


2.1 Afișarea când comutatorul cu cheie de
(1) Comutator (A) [Set]
contact este pornit şi apoi oprit
6. Mergeți înapoi la oricare dintre ecranele mod setare
1. Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe poziția
diverse. Selectaţi modul setare lățime de lucru a
pornit și va fi afișată ora curentă. În câteva
utilajului cu butonul [3]. Apăsaţi butonul [4] și va
secunde, apare ecranul implicit.
apărea ecranul de setare a lățimii de lucru a
2. Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe poziția
utilajului.
oprit, și timp de câteva secunde apar „consumul de
combustibil” și „orele de funcţionare”.

(1) Comutator (A) „Mod setare lățime de lucru


a utilajului”

7. Introduceți lățimea de lucru a utilajului folosind


butoanele [1], [2] şi [3]. Apăsaţi butonul [4] pentru
a salva setarea.

(A) „Ora curentă”


(B) „Ecran implicit”
(C) „Cu comutatorul cu cheie de contact pe poziția oprit”

NOTĂ :
• Când istoricul de lucru este activat apare „ora
curentă”.
Detaliile privind setarea afişajului sunt
disponibile în altă secțiune.
(Consultaţi AFIȘAJ DIGITAL LATERAL la pagina
242.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 103


 OPERAREA TRACTORULUI AFIȘAJ DIGITAL LATERAL

2.2 Afișarea procedurilor de operare


Afişajul a fost setat din fabrică pentru 4 următoarele
setări. Acestea sunt asociate, de sus în jos, cu
butoanele [1] până la [4].
Detaliile privind vizualizarea şi modificarea informaţiilor
sunt disponibile în altă secțiune.
(Consultaţi Setări standard din fabrică și modificări ale
afișajului la pagina 105.)

(1) Buton
(2) Indicator

Indicator
„PORNIT” Apăsaţi butonul pentru a schimba afişajul.

Afişajul nu se schimbă chiar dacă se apasă


„OPRIT”
butonul.

Datele sunt resetate prin menținerea apă-


„CLIPEȘTE”
sată a butonului.

104 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AFIȘAJ DIGITAL LATERAL  OPERAREA TRACTORULUI

2.3 Setări standard din fabrică și modificări ale afișajului


Pag.
Info Afișaj Observaţii de re-
ferință

Viteza de deplasare • De fiecare dată când se apasă butonul [1], „viteza de deplasare” şi
„viteza medie de deplasare” sunt afișate alternativ.
• „Viteza medie de deplasare” are la bază viteza de la efectuarea ulti- 82
mei resetări.
• Cu „viteza medie de deplasare” afișată, mențineți apăsat butonul [1].
Viteza de deplasa- Setarea revine la [0.0].
re Viteza medie de deplasare
NOTĂ :
• Viteza de deplasare afișată nu ține cont de alunecarea roţii.
82

Turație PTO 1 • De fiecare dată când se apasă butonul indicatorului PTO din partea
stângă a tabloului de bord, „turația PTO 1” și „turația PTO 2” (mode-
lul PTO cu arbore interschimbabil) sunt afișate alternativ. 132
• [1] se utilizează pentru a selecta 540 rpm. [2] se utilizează pentru a
selecta 1000 rpm sau 540E rpm (dacă este echipat).
PTO
Turație PTO 2

130

Consum instantaneu de combusti- • De fiecare dată când se apasă butonul [3], „consumul instantaneu
bil de combustibil”, „consumul mediu de combustibil” și „graficul consu-
mului” sunt afișate alternativ.
• „Consumul instantaneu de combustibil” se măsoară pe oră. -
• „Consumul mediu de combustibil” se măsoară pe oră de la reseta-
rea anterioară.
• Cu „consumul mediu de combustibil” afișat, mențineți apăsat butonul
Consum mediu de combustibil [3]. Setarea revine la [0.0].
• „Graficul consumului” prezintă grafic, în timp real, consumul în func-
Consum ție de kilometri. Cu cât bara este mai extinsă spre dreapta, cu atât
-
consumul în funcție de kilometri este mai mare.

Grafic consum

Oră • De fiecare dată când se apasă butonul [4], „ora” şi „data” sunt afișa-
te alternativ.
• Cu „ora” afișată, mențineți apăsat butonul [4]. Se afișează alternativ 102
sistemul cu 24 de ore și sistemul cu 12 ore.

Ceas Dată

248

Detaliile privind alte date în afara setărilor din fabrică și modificarea datelor afișate sunt disponibile în altă secțiune.
(Consultaţi AFIȘAJ DIGITAL LATERAL la pagina 242.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 105


 OPERAREA TRACTORULUI CONTROL ELECTRONIC AL MOTORULUI

CONTROL ELECTRONIC AL
MOTORULUI
Motorul controlat electronic instalat pe acest tractor
acceptă următoarele 3 tipuri de control.
1. Setare control limitare turație
2. Setare memorie duală RPM
3. Control Exploatare la turație constantă

1. Setare control limitare turație


Când butonul de control pentru limitarea turației este
folosit pentru a limita turația maximă a motorului, turația
motorului nu va depăşi turația setată chiar şi atunci (1) Afișaj când este setat controlul limitării turației
(2) Turația maximă setată pentru motor
când maneta de accelerație sau pedala de accelerație
sunt acționate. Funcția de control pentru limitarea
turației poate preveni probleme ale mașinii cauzate de 2. Setare memorie duală RPM
operarea incorectă. Pot fi setate două turații diferite pentru motor cu o
Setarea turației singură apăsare a butonului Memorie duală RPM pe
1. Setarea poate fi făcută atât atunci când motorul poziția (A) sau pe poziția (B). Acest lucru poate fi
este pornit, cât și atunci când acesta este oprit. utilizat pentru a elimina operațiile de accelerare dificile.
2. Setați viteza rotind butonul spre stânga sau spre
dreapta în timp ce observaţi turația motorului care
este afișată pe LCD.
3. Când butonul este rotit complet spre dreapta, în
poziția , limitarea se anulează.

(1) Buton memorie duală RPM (A) Poziție A buton


(B) Poziție B buton

Exemplu de utilizare
Să considerăm un exemplu în care se setează o turație
a motorului de 2000 rpm pentru poziția (A) a butonului
(1) Buton control limitare turație (A) „VITEZĂ MICĂ” și o turație de 1000 rpm pentru poziția (B) a butonului.
(B) „VITEZĂ MARE”
(C) „ANULAT”

106 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


CONTROL ELECTRONIC AL MOTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

În timpul lucrului, pur și simplu 2. Deplasați ușor maneta de accelerație spre poziția
apăsați butonul pe poziția (A) de viteză mai mare.
pentru a seta automat o turație
Lucru a motorului de 2000 rpm.

Atunci când virați, apăsați buto-


nul în poziția (B) pentru a redu-
ce viteza la 1000 rpm, permi-
Viraj țând schimbarea direcției la vi-
teză redusă.
3. Rotiți butonul de control pentru limitarea turației pe
poziția .

După schimbarea direcției,


apăsați butonul din nou în pozi-
ția (A) pentru a reveni la turația
de 2000 rpm.
Lucru

• Mențineți maneta de accelerație peste viteza 4. Apăsați butonul în poziția (A) și apoi eliberați-l.
minimă. La viteza minimă, nu poate fi efectuată o
setare a memoriei.
• De asemenea, puteți apăsa pedala de accelerație
pentru a crește turația motorului peste turația
setată.

2.1 Setarea turațiilor sau modificarea


setărilor turațiilor
Setarea poziției (A) a butonului Memorie duală RPM 5. Apăsați din nou și țineți apăsat butonul în poziția
(A) (2,5 secunde) până când se aude semnalul
acustic și apoi eliberați butonul.

1. Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe poziția


„PORNIT”.
Setarea turației poate fi făcută atât atunci când
motorul este pornit, cât și atunci când acesta este
oprit.

(A) Clipește

6. Apăsați butonul în poziția (A) sau (B) şi setaţi


turația.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 107


 OPERAREA TRACTORULUI CONTROL ELECTRONIC AL MOTORULUI

Apăsarea și menținerea apăsată a butonului va 2. Când turația memorată este anulată, turația va
determina modificarea continuă a turației. Apăsarea reveni la cea stabilită de maneta de accelerație
și eliberarea butonului modifică turația cu 10 rpm la (pedala de accelerație).
fiecare apăsare. Setați turația dorită pentru motor Când butonul este apăsat, ecranul LCD va afișa
urmărind în același timp afișajul turației. turația motorului care este activă după anularea
turației memorate.
3. Readuceți maneta de accelerație în poziția cu
viteza cea mai mică.
4. Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe poziția
„OPRIT”.

2.3 Verificarea turațiilor setate în memorie


Puteţi verifica de fiecare dată turația care este setată
pentru pozițiile (A) şi (B) ale butonului pe afişajul LCD
prin apăsarea comutatorului afișajului.
Afișajul dispare automat după 1,5 secunde.

7. Dacă butonul este eliberat și nu este acționat timp


de 4 secunde, semnalul acustic va suna continuu și
setarea va fi finalizată.

(1) Comutator afișaj


(oră, parcurs, memorie duală A/B turație motor)
(2) Monitor LCD

NOTĂ :
• Dacă setarea turației din memorie este setată la
o valoare mai mare decât cea setată cu butonul
de control pentru limitarea turației, pe LCD va
(A) Rămâne aprins apărea marcajul prezentat în figura următoare,
8. Urmaţi aceeaşi procedură ca pentru poziția (A) numărul corespunzător va clipi, iar turația nu va
pentru a seta turația pentru poziția (B) a butonului. creşte la turația setată (butonul de control
pentru limitarea turației are prioritate).
NOTĂ : • De exemplu, dacă turația setată în memorie este
• Turațiile setate vor fi memorate chiar și după de 2000 rpm și butonul de control pentru
oprirea motorului. limitarea turației este setat la 1230 rpm, atunci
pe LCD va apărea marcajul prezentat în figura
următoare, numărul corespunzător va clipi, iar
2.2 Anularea setării turația motorului nu va depăși 1230 rpm.
Oricare dintre acțiunile următoare va anula setările
Memoriei duale RPM.
1. Pentru poziția (A) a butonului, când este cuplată
turația memorată, apăsaţi din nou poziția (A) a
butonului pentru a anula.
Pentru poziția (B) a butonului, când este cuplată
turația memorată, apăsaţi din nou poziția (B) a
butonului pentru a anula.

108 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


CONTROL ELECTRONIC AL MOTORULUI  OPERAREA TRACTORULUI

(1) Indicație (A) Clipește (1) indicator exploatare la turație constantă

Când Exploatarea la turație constantă este


3. Control Exploatare la turație „OPRITĂ”
La fel ca la un motor convenţional, turația motorului
constantă crește sau scade în funcție de modificările sarcinii.
Exploatarea la turație constantă poate fi pornită sau Operatorul estimează valoarea sarcinii în funcție de
oprită prin acționarea butonului. turația motorului și de sunetul produs de motor și poate
Apăsarea butonului spre partea inferioară pornește ajusta viteza de deplasare sau adâncimea de săpare
controlul și apăsarea butonului spre partea superioară pentru a evita suprasarcina pe tractor.
îl oprește.
NOTĂ :
• Într-un motor cu control mecanic, turația
motorului se modifică în funcție de creșterea
sau scăderea sarcinii.
De exemplu, atunci când se lucrează într-o zonă
de deal, sarcina creşte şi turația motorului
scade în timp ce se urcă pe o pantă, şi invers,
sarcina scade la coborâre. Aceste modificări ale
turației motorului afectează viteza de deplasare
şi utilajele acționate de PTO. Pentru a reduce la
minimum aceste efecte, operatorul trebuie să
facă reglaje fine pentru viteza de deplasare şi la
maneta de accelerație.
Când butonul Exploatare la turație constantă de
(1) Buton Exploatare la turație (A) „Apăsați pentru a porni” pe acest tractor, împreună cu motorul controlat
constantă (B) „Apăsaţi pentru a opri” electronic al acestuia, este „PORNIT”, turația
Când Exploatarea la turație constantă este motorului se va menține aproape constantă ca
„PORNITĂ” răspuns la un anumit nivel al fluctuațiilor
Fluctuațiile turației motorului datorate fluctuaţiilor sarcinii. Această funcție îmbunătăţeşte
sarcinii se reduc, iar viteza de deplasare și turația PTO acurateţea operării fără a mai fi necesară
sunt menţinute aproape constante, permiţând operarea executarea unor manevre dificile asupra vitezei
stabilă. Când Exploatare la turație constantă este de deplasare și ale manetei de accelerație.
„PORNITĂ”, indicatorul butonului şi indicatorul de pe • Se recomandă utilizarea unei combinații între o
tabloul de bord se aprind. sarcină mică a utilajelor acționate de PTO și
modul „AUTOMAT” (schimbarea automată a
vitezei).
• Intervalul în care poate fi menținută turația
constantă este limitat. Dacă se aplică o sarcină
care depăşeşte capacitatea motorului, turația
motorului va scădea.
• Scopul Exploatării la turație constantă nu este
acela de a mări puterea motorului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 109


 OPERAREA TRACTORULUI MOD „AUTOMAT”

MOD „AUTOMAT”
Modul „AUTOMAT” este o funcție de schimbare
automată a vitezei, care este concepută pentru a crește
și a reduce viteza de deplasare ca răspuns la
fluctuațiile turației motorului în funcție de sarcină, la
manevrarea echipamentului, la mișcările pedalei de
accelerație și la alți factori.
În funcție de aplicații, modul „AUTOMAT” are 2 forme,
„mod deplasare” și „mod câmp”.

110 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MOD „AUTOMAT”  OPERAREA TRACTORULUI

1. Mod deplasare
În operațiile de deplasare, creșterea sau scăderea automată a vitezei se realizează într-o gamă prestabilită (reglată
din fabrică pentru 2 schimbări), răspunzând mișcării pedalei de accelerație și variațiilor turației determinate de
sarcină. Această funcție vă ajută să evitați schimbările de viteză neplăcute folosind schimbătorul.

Exemplu
Rularea la vitezele
de deplasare auto-
mată (6), (7) și (8)

Pedala de accelera- Tractor oprit Deplasarea la urca- Deplasare Decelerare sub sar-
ție eliberată Când tractorul se re pe o pantă În vârful pantei, se cină
Când pedala de ac- oprește, se produce La urcarea pe o pan- detectează o scăde- La coborârea unei
celerație este elibe- creșterea automată tă, se detectează o re a sarcinii, determi- pante sau într-o cur-
rată complet şi acce- de la viteza (6) pen- creştere a sarcinii, nând creșterea auto- bă, se produce scă-
lerația de mână este tru repornirea lină. determinând scăde- mată a vitezei. derea automată la vi-
pe poziția de ralanti, rea automată la vite- teza (7) sau (6) ca
se produce scăderea za (7) sau (6) pentru răspuns la mișcarea
automată de la viteza o forţă de tracţiune pedalei de accelera-
(8) la (7) la (6). mai mare. ție.

NOTĂ :
• Tractorul a fost setat din fabrică pentru gama automată (2 schimbări) discutată mai sus. Această gamă de
schimbare a vitezei poate fi modificată pentru a corespunde aplicațiilor dumneavoastră.
(Consultați Modificări ale setărilor modului „AUTOMAT” la pagina 117.)
• Modul „AUTOMAT” nu funcţionează dacă ambreiajul este decuplat sau apăsat pe jumătate sau în viraje
(care depășesc unghiul de bracaj al „2WD AUTO”) şi dacă maneta inversorului este pe poziţia marșarier.
• Modul „AUTOMAT” funcționează atunci când turația motorului depășește viteza medie.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 111


 OPERAREA TRACTORULUI MOD „AUTOMAT”

2. Mod câmp
În operațiunile de arat, creșterea sau scăderea automată a vitezei se realizează într-o gamă prestabilită (reglată din
fabrică pentru 2 schimbări), răspunzând condițiilor terenului, stării solului și altor factori.
La ridicarea echipamentului utilizând dispozitivul de cuplare în 3 puncte, scăderea automată a vitezei se realizează
pentru ușurarea virajului.
Cu un utilaj care necesită rotirea PTO, scăderea și creșterea automată a vitezei se produc în mod repetat. Acest lucru
se datorează faptului că sistemul este sensibil la sarcina plugului sau a altor utilaje tractate. Ca urmare, turația PTO
este menţinută aproape constantă, îmbunătăţind precizia de lucru.

(1) Teren compact


(2) Teren afânat

Exemplu
Rularea la vitezele
de deplasare auto-
mată (6), (7) și (8)

Teren de exploata- Teren de exploata- Arat în pantă Teren de exploata- Echipament ridicat
ție compact ție afânat La urcarea pe o pan- ție plat La ridicarea echipa-
Este detectată o Este detectată o scă- tă, se detectează o În vârful pantei, se mentului cu comuta-
creștere a sarcinii dere a sarcinii datori- creştere a sarcinii, detectează o scăde- torul de ridicare și
datorită schimbării tă unei schimbări a determinând scăde- re a sarcinii, determi- coborâre rapidă a
solului, determinând solului, determinând rea automată la vite- nând creșterea auto- dispozitivului de cu-
scăderea automată creșterea automată a za (7) sau (6) pentru mată a vitezei. plare în 3 puncte sau
de la viteza (8) la (7) vitezei. o forţă de tracţiune cu maneta de control
la (6). mai mare. a echipamentelor hi-
draulice, se produce
scăderea automată a
vitezei pentru ușura-
rea virajului.

NOTĂ :
• Tractorul a fost setat din fabrică pentru gama automată (2 schimbări) discutată mai sus. Această gamă de
schimbare a vitezei poate fi modificată pentru a corespunde aplicațiilor dumneavoastră.
(Consultaţi Modificări ale setărilor modului „AUTOMAT” la pagina 117.)
• Modul „AUTOMAT” nu funcţionează dacă ambreiajul este decuplat sau apăsat pe jumătate sau în viraje
(care depășesc unghiul de bracaj al „2WD AUTO”) şi dacă maneta inversorului este pe poziţia marșarier.
• Modul „AUTOMAT” funcționează atunci când turația motorului depășește viteza medie.

112 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MOD „AUTOMAT”  OPERAREA TRACTORULUI

3. Operarea modului „AUTOMAT” 2. Utilizați butonul de creștere și de scădere a vitezei


de pe maneta schimbătorului power shift și gamă
1. Apăsați butonul mod „AUTOMAT” pentru a selecta sau de pe cotieră pentru a selecta o viteză de
„mod deplasare” sau „mod câmp”, în funcție de deplasare pe câmp.
aplicațiile dumneavoastră. Viteza selectată poate fi verificată pe afișajul vitezei
• Mod deplasare: selectate de pe tabloul de bord.
Pentru tractarea remorcilor și alte operațiuni
de remorcare.
• Mod câmp:
Pentru operațiunile de arat, de afânare
adâncă a solurilor compacte și alte
operațiuni cu utilaje tractate sau pentru
utilaje de recoltat și alte echipamente
acționate de PTO.
Odată selectat, indicatorul mod „AUTOMAT” de pe
tabloul de bord se aprinde.
Când întrerupătorul este deplasat pe poziţia
intermediară „OPRIT”, indicatorul modului se stinge.

(1) Manetă schimbător power shift și gamă


(2) Buton ambreiaj
(3) Buton creștere viteză (+)
(4) Buton scădere viteză (-)

(1) Buton mod „AUTOMAT” (A) „Mod deplasare”


(B) „Mod câmp”

(1) Indicator mod „AUTOMAT”


(2) Indicator de creștere și de scădere a vitezei
(3) Indicator bară schimbare automată

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 113


 OPERAREA TRACTORULUI MOD „AUTOMAT”

4. Afișaj viteză de lucru


LCD-ul afișează atât viteza selectată, cât și barele de schimbare automată.

(1) Indicator scădere viteză (3) Afișaj bară schimbare automată


(2) Indicator creștere viteză (4) Viteza selectată (de la [1] la [7] sau la [8])

Afișaj viteză selectată


Gama de schimbare automată este reglată standard la 2 schimbări. Dacă la pornire se afișează [6], atunci tractorul
pornește în viteza a 6-a și apoi crește/scade automat viteza în gama [6], [5] și [4]. Afișajul vitezei selectate rămâne
aprins atunci când conduceți în viteza a 6-a și clipește când conduceți în viteza a 5-a sau a 4-a.
Afișaj bară schimbare automată
Barele de schimbare automată afișează „gama de viteze care poate fi scăzută automat” setată și „treapta de viteză
curentă”. Indicatorul de creștere a vitezei clipește imediat înainte ca viteza să fie crescută, iar indicatorul de scădere a
vitezei clipește imediat înainte ca viteza să fie scăzută.
Exemplu de afișare a barei de schimbare automată

Setarea gamei de reduce-


Nr. Poziție viteză curentă
re a vitezei

Viteza curentă este poziția cea mai mare a vitezelor setate.


(1)
Sarcina și viteza setată sunt echilibrate.

2 schimbări Viteza curentă este scăzută cu 1 treaptă de viteză mai jos față de cea mai înaltă poziţie.
(2)
(reglare din fabrică) Sarcina este mare și mașina este pe punctul de a reduce viteza cu încă 1 treaptă.

Viteza curentă este scăzută cu 2 trepte de viteză mai jos față de cea mai înaltă poziţie.
(3)
Sarcina este ușoară și mașina este pe punctul de a mări viteza cu 1 treaptă.

Viteza curentă este poziția cea mai mare a vitezelor setate.


(4)
Sarcina și viteza setată sunt echilibrate.
3 schimbări
(când setarea este schim- Viteza curentă este scăzută cu 2 trepte de viteză mai jos față de cea mai înaltă poziţie.
(5)
bată) Sarcina este ușoară și mașina este pe punctul de a mări viteza cu 1 treaptă.

(6) Viteza curentă este scăzută cu 3 trepte de viteză mai jos față de cea mai înaltă poziţie.

114 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MOD „AUTOMAT”  OPERAREA TRACTORULUI

5. Modificarea vitezei de deplasare Când afișajul vitezei rămâne aprins (nu clipește)
1. Apăsați butonul de creștere a vitezei (+) pentru a
pe câmp mări viteza.
Utilizând butonul de creștere și de scădere a vitezei de
pe cotieră sau de pe maneta schimbătorului power shift
și gamă, viteza de deplasare pe câmp poate fi
schimbată cu ușurință.
Pentru a memora viteza, utilizați următoarea
procedură.

5.1 Schimbarea vitezei în timp ce tractorul


este oprit
1. Treceți maneta schimbătorului power shift și gamă
pe [N], apăsați butonul de creștere sau de scădere
a vitezei și schimbați viteza de deplasare pe câmp.
(1) Buton creștere viteză (+)

2. Viteza care apare pe afișajul vitezei selectate este


noul nivel al vitezei superioare.

(1) Manetă schimbător power shift și gamă


(2) Buton ambreiaj
(3) Buton creștere viteză (+)
(4) Buton scădere viteză (-)

2. Viteza care apare pe afișajul vitezei selectate va fi (1) Afișaj viteză selectată
noul nivel al vitezei superioare.
Când afișajul vitezei clipește
1. Apăsați butonul de creștere a vitezei (+) pentru a
mări viteza.

(1) Afișaj viteză selectată

(1) Buton creștere viteză (+)


5.2 Creșterea vitezei în timpul funcționării
tractorului • Pentru modul deplasare (operații de tractare și
alte operațiuni de remorcare):
Verificați viteza care apare pe afișajul vitezei selectate.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 115


 OPERAREA TRACTORULUI MOD „AUTOMAT”

Apăsaţi partea superioară (mod deplasare) a


butonului mod „AUTOMAT” pe a 2-a treaptă.
• Pentru modul câmp (operațiuni de arat, de
afânare adâncă a solurilor compacte și alte
operațiuni cu utilaje tractate sau pentru utilaje
de recoltat și alte echipamente acționate de
PTO):
Apăsaţi partea inferioară (mod câmp) a
butonului mod „AUTOMAT” pe a 2-a treaptă.

(1) Buton scădere viteză (-)

• Pentru modul deplasare (operații de tractare și


alte operațiuni de remorcare):
Apăsaţi partea superioară (mod deplasare) a
butonului mod „AUTOMAT” pe a 2-a treaptă.
• Pentru modul câmp (operațiuni de arat, de
afânare adâncă a solurilor compacte și alte
operațiuni cu utilaje tractate sau pentru utilaje
de recoltat și alte echipamente acționate de
(1) Buton mod „AUTOMAT” (A) „Mod deplasare”
(B) „Mod câmp”
PTO):
Apăsaţi partea inferioară (mod câmp) a
2. Viteza care apare pe afișajul vitezei selectate este butonului mod „AUTOMAT” pe a 2-a treaptă.
acum noul nivel al vitezei superioare.

(1) Buton mod „AUTOMAT” (A) „Mod deplasare”


(1) Afișaj viteză selectată (B) „Mod câmp”

5.3 Scăderea vitezei în timpul funcționării


tractorului
1. Apăsați butonul scădere a vitezei (-) pentru a
reduce viteza.

116 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MOD „AUTOMAT”  OPERAREA TRACTORULUI

2. Numărul care clipește rămâne aprins. Viteza care 7.1 Modificarea setării modului deplasare
apare pe afișajul vitezei selectate este acum noul
nivel al vitezei superioare. Gama de viteză automată și scăderea vitezei la
eliberarea pedalei de accelerație pot fi modificate.
1. Puneţi maneta schimbătorului power shift și gamă
pe [N] și porniți motorul.
2. Apăsați și mențineți apăsată partea superioară
(mod deplasare) a butonului mod „AUTOMAT” pe a
2-a poziție pentru mai mult de 3 secunde. Se
declanșează un semnal acustic și apare modul
setare.
3. Acum, de fiecare dată când se apasă partea
superioară (mod deplasare) a butonului mod
„AUTOMAT”, [r] (viteză automată) și [A] (scădere
viteză eliberare pedală de accelerație) apar clipind
alternativ.
(1) Afișaj viteză selectată Modificarea setării vitezei automate la detectarea
sarcinii motorului (rpm)
1. Utilizarea butonului mod „AUTOMAT” determină
6. Reglarea sensibilității apariția [r] pe afişaj. Mențineți apăsată partea
superioară (mod deplasare) a butonului mod
Sensibilitatea creșterii și scăderii automate a vitezei „AUTOMAT” și setarea curentă a vitezei începe să
poate fi reglată pentru a face față fluctuațiilor sarcinii clipească.
motorului. 2. De fiecare dată când se apasă partea superioară
(mod deplasare) a butonului mod „AUTOMAT”, [2],
[3] şi [4] apar clipind unul după celălalt. Când apare
o setare a unei viteze dorite, țineți apăsat butonul
din nou mai mult de 3 secunde. Numărul care
clipește rămâne aprins și setarea este finalizată.
3. Această setare se referă la numărul de trepte de
viteză care vor fi schimbate automat, în sus sau în
jos, atunci când turația motorului se modifică (fără
utilizarea accelerației).
De exemplu:
2 trepte de viteză = 1 schimbare
3 trepte de viteză = 2 schimbări
4 trepte de viteză = 3 schimbări
(1) „Buton reglare sensibilitate mod AUTOMAT” Modificarea setării vitezei de scădere automată la
eliberarea pedalei de accelerație (cu operarea
Rotiţi butonul spre Sensibilitate mai mare pentru scăderea vi- accelerației)
partea negativă. tezei și sensibilitate mai mică pentru creș- 1. Utilizarea butonului mod „AUTOMAT” determină
terea vitezei.
apariția [A] pe afişaj. Mențineți apăsată partea
Rotiţi butonul spre Sensibilitate mai mare pentru creșterea vi- superioară (mod deplasare) a butonului mod
partea pozitivă. tezei, dar aceeași sensibilitate pentru scă- „AUTOMAT” și setarea curentă a vitezei începe să
derea vitezei.
clipească.
2. De fiecare dată când se apasă partea superioară
7. Modificări ale setărilor modului (mod deplasare) a butonului mod „AUTOMAT”, [0],
„AUTOMAT” [1], [2] și [3] apar clipind unul după celălalt. Când
Modul „AUTOMAT” a fost setat din fabrică. apare o setare a unei viteze dorite, țineți apăsat
Detaliile privind setările din fabrică sunt disponibile în butonul din nou mai mult de 3 secunde. Numărul
altă secțiune. care clipește rămâne aprins și setarea este
(Consultaţi Schimbarea setărilor modului „AUTOMAT” finalizată.
la pagina 119.) 3. Această setare se referă la câte viteze va schimba
Setarea poate fi modificată după cum este necesar. automat tractorul, în sus sau în jos, atunci când
operatorul utilizează accelerația.
De exemplu:
0 = Nicio schimbare

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 117


 OPERAREA TRACTORULUI MOD „AUTOMAT”

1 = 1 schimbare 1 = 1 schimbare
2 = 2 schimbări 2 = 2 schimbări
3 = 3 schimbări 3 = 3 schimbări

7.2 Modificarea setării modului câmp


Gama de viteză automată și scăderea vitezei la
ridicarea echipamentului pot fi modificate.
1. Puneţi maneta schimbătorului power shift și gamă
pe [N] și porniți motorul.
2. Mențineți apăsată partea inferioară (mod câmp) a
butonului mod „AUTOMAT” pe a 2-a poziție pentru
mai mult de 3 secunde. Se declanșează un semnal
acustic și apare modul setare.
3. De fiecare dată când se apasă partea inferioară
(mod câmp) a butonului mod „AUTOMAT”, [r]
(viteză automată) și [P] (scădere viteză ridicare
echipament) apar clipind alternativ.
Modificarea setării vitezei automate la detectarea
sarcinii motorului (rpm)
1. Utilizarea butonului mod „AUTOMAT” determină
apariția [r] pe afişaj. Mențineți apăsată partea
inferioară (mod câmp) a butonului mod „AUTOMAT”
și setarea curentă a vitezei începe să clipească.
2. De fiecare dată când se apasă partea inferioară
(mod câmp) a butonului mod „AUTOMAT”, [2], [3]
şi [4] apar clipind unul după celălalt. Când apare o
setare a unei viteze dorite, țineți apăsat butonul din
nou mai mult de 3 secunde. Numărul care clipește
rămâne aprins și setarea este finalizată.
3. Această setare se referă la numărul de trepte de
viteză care vor fi schimbate automat, în sus sau în
jos, atunci când turația motorului se modifică (fără
utilizarea accelerației).
De exemplu:
2 trepte de viteză = 1 schimbare
3 trepte de viteză = 2 schimbări
4 trepte de viteză = 3 schimbări
Modificarea setării vitezei de scădere automată la
ridicarea dispozitivului de cuplare în 3 puncte
1. Utilizarea butonului mod „AUTOMAT” determină
apariția [P] pe afişaj. Mențineți apăsată partea
inferioară (marcaj plug) a butonului mod
„AUTOMAT” și setarea curentă a vitezei începe să
clipească.
2. De fiecare dată când se apasă partea inferioară
(marcaj plug) a butonului mod „AUTOMAT”, [0], [1],
[2] și [3] apar clipind unul după celălalt. Când apare
o setare a unei viteze dorite, țineți apăsat butonul
din nou mai mult de 3 secunde. Numărul care
clipește rămâne aprins și setarea este finalizată.
3. Această setare se referă la câte viteze va schimba
automat tractorul în jos atunci când operatorul
ridică dispozitivul de cuplare în 3 puncte.
De exemplu:
0 = Nicio schimbare în jos

118 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MOD „AUTOMAT”  OPERAREA TRACTORULUI

7.3 Schimbarea setărilor modului „AUTOMAT”


Pentru modul deplasare:

Țineți
Țineți
apăsat
apăsat 3
1,5 se-
secunde
cunde

Număr de Număr de trepte de vi-


schimbări teză utilizate

Țineți apăsat 3 se-


2
cunde Reglare din fabrică
Viteză au-
tomată
3

Mod de-
plasare
Setare fi-
Fără schimbare auto- nalizată
0
mată

Creșteți
sau scădeți 1
viteza folo-
sind pedala
de accele-
rație 2

3
Reglare din fabrică

NOTĂ :
• Este imposibil să presetați un număr mai mare de scăderi ale vitezei decât numărul de viteze automate.
• În cazul în care comutatorul cu cheie de contact este mutat pe poziția „OPRIT” sau butonul mod
„AUTOMAT” este la jumătate pe poziția „OPRIT”, setarea este anulată.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 119


 OPERAREA TRACTORULUI MOD „AUTOMAT”

Pentru modul câmp:

Țineți
Țineți
apăsat
apăsat 3
1,5 se-
secunde
cunde

Număr de Număr de trepte de vi-


schimbări teză utilizate

Țineți apăsat 3 se-


2
cunde Reglare din fabrică
Viteză au-
tomată
3

Mod
câmp Fără scăderea automa-
tă a vitezei Setare fi-
0 (schimbare la treapta nalizată
superioară în funcție de
condiții)

Scădeți vi-
teza când 1
ridicați dis-
pozitivul de
cuplare în
3 puncte 2

3
Reglare din fabrică

NOTĂ :
• Este imposibil să presetați un număr mai mare de scăderi ale vitezei decât numărul de viteze automate.
• În cazul în care comutatorul cu cheie de contact este mutat pe poziția „OPRIT” sau butonul mod
„AUTOMAT” este la jumătate pe poziția „OPRIT”, setarea este anulată.

120 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SUSPENSIE FAȚĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)  OPERAREA TRACTORULUI

SUSPENSIE FAȚĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Sistemul suspensiei față acționează pentru a absorbi șocurile și vibrațiile care pot fi cauzate de starea suprafeței
câmpului, de starea suprafeței drumului și de modificările în greutate cauzate de echipamente.

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Sistemul de control al suspensiei față funcționează atunci când motorul este în funcțiune. În modul
„PORNIT”, modul „BLOCARE” sau modul „AUTOBLOCARE”, sistemul de control va modifica ușor
înălțimea mașinii la pornire sau la schimbarea greutății atunci când se atașează utilaje. Aceste mișcări
ușoare pot fi neașteptate. Înainte de a folosi sistemul de suspensie față, asigurați-vă că în zona din
apropierea mașinii nu sunt persoane și obiecte.

Diferite utilaje pot modifica modul în care tractorul transportă greutatea și, de asemenea, greutatea se modifică atunci
când se conduce pe câmp sau când se conduce pe drum. Sistemul suspensiei față oferă operatorului o conducere
mai ușoară, o stabilitate îmbunătățită a tractorului și o productivitate mai ridicată. Sistemul de control al suspensiei
față are un comutator de suspensie și un comutator amortizor condiții de conducere care permit operatorului să
regleze sistemul de suspensie la condiții de operare. Operatorul poate regla rapid sistemul de suspensie la
schimbarea condițiilor prin simpla atingere a butoanelor.

(1) Amortizor

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 121


 OPERAREA TRACTORULUI SUSPENSIE FAȚĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)

1. Comutator suspensie 1.2 Mod suspensie „BLOCATĂ (OPRITĂ)”


Sistemul de suspensie este blocat și funcționarea
AVERTISMENT suspensiei este anulată. Modul „BLOCATĂ” ar trebui să
Pentru a evita rănirea sau decesul: fie selectat în cazul în care operatorul trebuie să
• Înainte de a folosi comutatorul suspensiei, prevină tractorul și utilajele atașate să
asigurați-vă că în zona din apropierea mașinii supracompenseze sistemul suspensiei față. Indicatorul
nu sunt persoane și obiecte. Presiunea suspensiei nu se aprinde când este selectat modul
hidraulică din amortizoare, acumulatori sau „BLOCATĂ”.
dintr-o supapă poate determina deplasarea
neașteptată a tractorului și a utilajului atașat.
1.3 Mod suspensie „AUTOBLOCATĂ”
Folosind comutatorul suspensiei față, pot fi selectate În acest mod, este selectată automat suspensia
următoarele moduri 3: „PORNITĂ”, „BLOCATĂ” și „BLOCATĂ” sau „PORNITĂ”, așa cum se indică în
„AUTOBLOCATĂ”. În timp ce este selectat „PORNITĂ” tabelul de mai jos.
sau „AUTOBLOCATĂ”, indicatorul suspensiei este Indicatorul suspensiei se aprinde când este selectat
aprins. În modul „BLOCATĂ”, indicatorul nu este aprins. modul „AUTOBLOCATĂ”.

Mod con- Suspensie


trol dis-
pozitiv de
cuplare în „BLOCARE” „PORNIT”
3 puncte

• La deplasarea cu • În timpul deplasării


viteză mică • La dispozitive de
Poziție se-
• La dispozitive de cuplare în 3 puncte
lectată
cuplare în 3 puncte ridicate
coborâte

• Cu sarcină grea a • Cu sarcină ușoară


atelajului pentru a atelajului pentru
adâncimea de lucru adâncimea de lucru
(la dispozitive de (la dispozitive de
(1) Comutator suspensie (A) Suspensie „BLOCATĂ” cuplare în 3 puncte cuplare în 3 puncte
(B) Suspensie „PORNITĂ” coborâte) coborâte)
(C) Suspensie „AUTO-BLOCA- Adânci- • La viteză de depla- • La dispozitive de
TĂ” mea de lu- sare mai scăzută cuplare în 3 puncte
cru selec- • În timp ce jumăta- ridicate
tată tea inferioară a co-
mutatorului de ridi-
care și coborâre ra-
pidă a dispozitivului
de cuplare în 3
puncte este apăsa-

Exemplu: operarea încărcătorului frontal (mod


poziție)
Pentru a executa eficient lucrările cu încărcătorul
frontal, suspensia rămâne blocată la viteze scăzute.
Această setare ajută la menținerea stabilității
tractorului. În timp ce vă deplasați, suspensia este
activată pentru o conducere confortabilă.
(1) Indicator suspensie
Exemplu: arat (mod adâncime de lucru)
Atunci când sarcina atelajului se îngreunează,
1.1 Mod suspensie „PORNITĂ” suspensia se blochează. Când sarcina devine mai
ușoară, suspensia este pornită. În timpul deplasării cu
Indiferent dacă lucrați pe câmp sau conduceți pe drum, plugul ridicat, suspensia este menținută pornită.
modul „PORNITĂ” reacționează la schimbarea
condițiilor suprafeței și la modificarea greutății NOTĂ :
tractorului deoarece sunt folosite utilaje. De obicei, este • În modul „AUTOBLOCATĂ”, presiunea
selectat modul „PORNITĂ”. Când este selectat modul hidraulică din amortizoare, acumulatorii sau o
„PORNITĂ”, indicatorul suspensiei se aprinde. supapă poate determina modificarea înălțimii

122 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SUSPENSIE FAȚĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)  OPERAREA TRACTORULUI

mașinii, atunci când sistemul de suspensie utilaje grele pentru a preveni „balansarea” sau
trece automat din starea „BLOCATĂ” la starea instabilitatea excesivă, cum ar fi prezența unui balot
„PORNITĂ”. rotund greu pe încărcător.
• Controlul pentru reglarea amortizoarelor nu Mod flexibil
funcționează în condiţiile de operare de mai jos. În modul flexibil, sistemul de suspensie este setat cu un
– Roțile din față sunt supraîncărcate. nivel mai mic decât în modul normal. De exemplu,
– Motorul funcționează la turații scăzute și operatorul va folosi modul flexibil atunci când se
temperatura uleiului este ridicată. deplasează pe drumuri cu suprafețe neregulate sau
– Ambele pedale frână sunt apăsate. accidentate pentru a obține o conducere cât mai
– Este selectat modul control manual. confortabilă.
• Viteza mașinii în modul suspensie
„AUTOBLOCATĂ” a fost reglată din fabrică la NOTĂ :
sub 3 km/h (1,9 mph). Pentru a modifica această • În funcție de greutatea brută a tractorului,
setare, contactați distribuitorul local Kubota. modurile rigid și flexibil pot funcționa aproape
la fel ca modul normal.

2. Comutator amortizor condiții de


conducere 3. Mod control manual
Amortizorul suspensiei poate fi reglat cu ajutorul Înălțimea părții din față a tractorului poate fi ridicată sau
comutatorului amortizorului pentru condiții de coborâtă prin controlul manual al deplasării
conducere. amortizorului. Acest mod este util la cuplarea și
Pentru a regla amortizorul suspensiei trebuie să treceți decuplarea unui utilaj frontal sau a unei greutăți
comutatorul suspensiei în modul „PORNITĂ” sau în frontale.
modul „AUTOBLOCATĂ”. Setați comutatorul
amortizorului pentru condiții de conducere pentru a se AVERTISMENT
potrivi cu utilajul, starea terenului și tipul de lucrare pe Pentru a evita rănirea sau decesul:
care o realizați. • Înainte de a decupla modul de control manual,
asigurați-vă că în zona din apropierea mașinii
nu sunt persoane și obiecte.
Datorită presiunii hidraulice din cilindru, este
posibil ca înălțimea mașinii să se modifice în
mod neașteptat sau să se activeze controlul
reglării amortizorului, ceea ce afectează
înălțimea și/sau poziția tractorului sau a
utilajului.

Procedura de reglare a înălțimii


1. Țineți apăsată partea superioară (mod rigid) sau
partea inferioară (mod flexibil) a comutatorului
amortizorului pentru condiții de conducere pe a
doua treaptă pentru mai mult de 3 secunde și
(1) Comutator amortizor condiții (A) „MOD RIGID” semnalul acustic va începe să sune, iar indicatorul
de conducere (B) „MOD NORMAL”
(C) „MOD FLEXIBIL” suspensiei va începe să clipească (2 sau mai multe
clipiri pe secundă). Acum maşina este în modul de
Mod normal control manual.
În modul normal, tractorul va selecta automat forța 2. Țineți apăsată partea superioară (mod rigid) a
optimă de amortizare dintre flexibilă, medie și rigidă comutatorului amortizorului pentru condiții de
pentru a asigura cea mai bună deplasare. Amortizarea conducere în a doua treaptă și înălțimea va crește.
suspensiei trebuie selectată în funcție de greutatea 3. Țineți apăsată partea inferioară (mod flexibil) a
brută a tractorului cu utilaje. Din cele 3 moduri (mod comutatorului amortizorului pentru condiții de
normal, mod rigid, mod flexibil), în general, se conducere în a doua treaptă și înălțimea se va
recomandă modul normal pentru majoritatea lucrărilor micșora.
realizate cu tractorul.
Mod rigid
În modul rigid, amortizarea suspensiei este setată cu
un nivel mai mare decât în modul normal. De exemplu,
operatorul va utiliza modul rigid atunci când lucrează cu

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 123


 OPERAREA TRACTORULUI PARCAREA TRACTORULUI

Dacă lăsați transmisia în viteză, cu motorul


oprit, tractorul nu va fi împiedicat să ruleze
accidental.
• Opriți motorul și scoateți cheia.

IMPORTANT :
• Nu lăsați tractorul în ploaie. Dacă situația nu
poate fi evitată, acoperiți conducta
amortizorului de zgomot pentru a preveni
pătrunderea apei.

1. Înainte de a coborî din tractor, decuplați PTO-ul,


coborâți toate utilajele, treceți toate manetele de
comandă în poziție neutră, trageți maneta frânei de
(1) Comutator amortizor condiții (A) „Apăsaţi până la a doua
de conducere treaptă”
mână în poziția de staționare, opriți motorul și
scoateți cheia.
Decuplarea modului de control manual 2. Dacă este necesar să parcați pe o pantă, asigurați-
Repoziționați comutatorul suspensiei (la „PORNITĂ”, vă că ați blocat roțile cu cale pentru a preveni
„BLOCATĂ” sau „AUTOBLOCATĂ”) pentru a decupla rularea accidentală a tractorului.
modul de control manual. Când sunt decuplate,
modurile pre-selectate cu comutatorul suspensie și
comutatorul amortizorului pentru condiții de conducere
se reiau.
IMPORTANT :
• Nu puneţi în funcţiune şi nu operaţi maşina
când este ridicată sau coborâtă (în timp ce este
selectat modul de control manual). În caz
contrar, pot apărea probleme.

NOTĂ :
• Modul de control manual este şters în oricare
dintre următoarele cazuri:
– Oprirea motorului (rotirea comutatorului cu (1) Manetă frână de mână (A) „TRAGERE”
cheie de contact pe „OPRIT”).
– Deplasarea mașinii cu mai mult de 5 km/h NOTĂ :
(3,1 mph). • Pe tractoarele echipate cu suspensie frontală,
• Chiar şi în modul de control manual, suspensia înălțimea mașinii se poate modifica în funcție de
funcţionează conform modului selectat cu temperatura uleiului hidraulic sau de alți factori.
comutatorul suspensiei.
• Cu modul „BLOCATĂ” selectat, înălțimea
mașinii se stabilizează și un utilaj poate fi cuplat TEHNICI DE OPERARE
sau decuplat cu uşurinţă.
• Viteza de ridicare și de coborâre în modul
1. Blocare diferențial
manual variază în funcție de modul selectat cu
comutatorul suspensiei. AVERTISMENT
Pentru a evita vătămarea corporală sau decesul din
cauza pierderii controlului direcției:
PARCAREA TRACTORULUI • Nu operați tractorul la viteză mare cu blocarea
diferențialului cuplată.
• Nu încercați să virați cu blocarea diferențialului
AVERTISMENT cuplată pe roțile din spate.
Pentru a evita rănirea sau decesul: • Asigurați-vă că decuplați blocarea
Înainte de a coborî din tractor diferențialului pe roțile din spate înainte de a
• Trageți întotdeauna frâna de staționare și face un viraj în condiții de câmp.
coborâți toate utilajele la sol.

124 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TEHNICI DE OPERARE  OPERAREA TRACTORULUI

1.1 Pedală blocare diferențial roți spate 1.3 Buton blocare diferențial roți față
În cazul în care una dintre roțile din spate patinează, 1. Dacă roțile din faţă şi/sau din spate patinează în
apăsați pedala de blocare a diferențialului. Ambele roți timp ce conduceți drept în condiţii în câmp, apăsaţi
se vor roti deodată, reducând astfel derapajul. butonul de blocare a diferențialului roților față și
Blocarea diferențialului se menține numai cât timp apăsați pe pedala de blocare a diferențialului roților
pedala este apăsată. spate. Cele 4 roți se vor roti simultan, reducând
astfel patinarea.
2. Dacă roțile din faţă şi/sau din spate patinează în
timp ce faceți un viraj în condiții de câmp, apăsați
numai butonul pentru blocarea diferențialului roților
față. Doar roțile din față se vor roti simultan pentru
realizarea ușoară a virajului.
3. Pentru a decupla blocarea diferențialului roților față,
apăsaţi butonul din nou.

(1) Pedală blocare diferențial (A) Apăsați pentru a „CUPLA”


(B) Eliberați pentru a „DECU-
PLA”

1.2 Indicator blocare diferențial roți spate


În timp ce pedala de blocare a diferențialului este
apăsată, indicatorul de blocare a diferențialului roților
spate se va aprinde. Indicatorul se va stinge când (1) Buton blocare diferențial roți (A) „APĂSARE”
pedala este eliberată. față cu indicator

IMPORTANT :
• Reduceți întotdeauna turația motorului înainte
de a apăsa pe butonul de blocare a
diferențialului.
• Pentru a preîntâmpina deteriorarea grupului
propulsor, nu cuplați blocarea diferențialului
atunci când o roată se învârte și cealaltă este
oprită complet.

NOTĂ :
• Mecanismul de blocare a diferențialului roților
față funcţionează numai când comutatorul 4WD
sau „4WD AUTO” este pe poziția „PORNIT”.
(1) Indicator blocare diferențial roți spate • Indicatorul butonului pentru blocarea
IMPORTANT : diferențialului roților față se aprinde cât timp
• Când folosiți blocarea diferențialului, reduceți blocarea diferențialului față este cuplată.
întotdeauna turația motorului.
• Pentru a preîntâmpina deteriorarea grupului
propulsor, nu cuplați blocarea diferențialului 2. Operarea tractorului pe drum
atunci când o roată se învârte și cealaltă este
oprită complet. AVERTISMENT
• În cazul în care blocarea diferențialului nu poate Pentru a evita rănirea sau decesul:
fi decuplată, apăsați ușor pe pedalele de frână, • Pentru a fi siguri că puteți opri în linie dreaptă
alternativ. când conduceți la viteză de transport, blocați
pedalele de frână împreună. Frânarea inegală la

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 125


 OPERAREA TRACTORULUI TEHNICI DE OPERARE

viteze de rulare pe drum poate duce la 1. Asigurați-vă că distanța dintre roți este reglată
răsturnarea tractorului. pentru a oferi stabilitate maximă.
• Atunci când vă deplasați pe drum cu un utilaj (Consultaţi REGLARE ROȚI la pagina 165.)
montat la dispozitivul de cuplare în 3 puncte, 2. Încetiniți pe pante, pe teren accidentat și la viraje
asigurați-vă că aveți suficientă greutate frontală strânse, mai ales când transportați echipamente
pe tractor pentru a menține capacitatea de grele, montate pe spate.
direcție. 3. Înainte de a coborî o pantă, treceți într-o treaptă de
• Atunci când vă deplasați pe drum cu sau fără viteză suficient de mică pentru a controla viteza fără
remorcă, trebuie să respectați întotdeauna a folosi frânele.
reglementările locale.
Viteza maximă de deplasare cu remorcă este
stabilită de fiecare țară în parte, iar vitezele 4. Transportarea tractorului în
reglementare pot să varieze în funcție de siguranță
dimensiunea remorcii și de tipul sistemului de
frânare al remorcii. 1. Dacă este deteriorat, tractorul trebuie să fie
transportat pe o platformă.
Respectați toate regulile locale de circulație și de 2. Asigurați tractorul cu lanțuri sau cu chingi
siguranță în trafic. dimensionate corespunzător. Asigurați-vă că toate
Folosiți plăcuța de înmatriculare. rampele de încărcare sunt dimensionate
corespunzător. Asigurați-vă că sunt îndeplinite toate
cerințele locale privind ancorarea.
3. Urmați instrucțiunile de mai jos atunci când
remorcați tractorul. În caz contrar, grupul propulsor
al tractorului s-ar putea deteriora.
• Mutați toate manetele schimbătoarelor pe
poziția „NEUTRU”.
• Dacă este posibil, porniți motorul și selectați
2WD. Dacă este echipat cu viteză redusă,
asigurați-vă că aceasta este decuplată.
• Tractați tractorul folosind dispozitivul de cuplare
frontal al acestuia sau bara de remorcare.
• Nu tractați niciodată la viteze mai mari de
(1) Plăcuță de înmatriculare 10 km/h (6,2 mph).

3. Operarea pe pante și pe teren 5. Instrucțiuni de utilizare a


accidentat servodirecției
• Servodirecția este activată numai în timp ce motorul
este pornit. Turațiile reduse ale motorului fac ca
AVERTISMENT
manevrabilitatea să fie un pic mai dificilă. Când
Pentru a evita rănirea sau decesul:
motorul este oprit, tractoarele cu servodirecție
• Mergeți întotdeauna în marșarier atunci când
funcționează în același mod ca tractoarele fără
urcați o pantă abruptă. Dacă mergeți înainte se
servodirecție.
poate ca tractorul să se răstoarne pe spate. Nu
• Atunci când volanul este rotit până la capăt, supapa
urcați pe dealuri și pe pante prea abrupte pentru
de siguranță se activează. Nu menţineţi volanul în
operarea în siguranță.
această poziţie pentru o perioadă lungă de timp.
• Evitați schimbarea vitezelor la urcarea sau
• Evitați să rotiți volanului în timp ce tractorul este
coborârea unei pante.
oprit, căci anvelopele se pot uza mai repede.
• În cazul în care operați pe o pantă, nu decuplați
• Mecanismul servodirecției ușurează manevrele de
niciodată ambreiajul și nu mutați manetele
virare. Fiți atenți atunci când conduceți pe drum cu
schimbătoarelor de viteză pe „NEUTRU”. Acest
viteză mare.
lucru poate duce la pierderea controlului.
• Nu conduceți tractorul aproape de marginea
șanțurilor sau malurilor care se pot prăbuși sub
greutatea tractorului, mai ales când solul este
afânat sau ud.

126 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TEHNICI DE OPERARE  OPERAREA TRACTORULUI

6. Priză electrică remorcă Acest dispozitiv este foarte util atunci când tractați
sarcini foarte grele, întrucât acesta crește considerabil
Este furnizată o priză electrică pentru remorcă eficiența și siguranța frânării.
destinată utilizării cu remorca sau cu utilajul.

7.1 Frână remorcă cu două circuite (model


cu supapă hidraulică de frânare a remorcii)

(1) Priză electrică remorcă

Funcția fiecărui terminal din priza electrică pentru


remorcă
(1) Furtun hidraulic de comandă (diametru mare, capac galben)
(2) Furtun hidraulic suplimentar (diametru mic, capac roșu)

Conectați cele 2 furtunuri hidraulice ale vehiculului


remorcat la racordurile de ieșire (cu diametru mare și
cu diametru mic) ale tractorului. Dacă cele 2 furtunuri
ale frânei hidraulice nu sunt conectate, este posibil ca
sistemul de frânare să se defecteze și să se producă
accidente. Verificați cu atenție mecanismul de frânare
al remorcii și conectați furtunurile corect.
• Furtunul hidraulic de comandă (cu diametru mare,
capac galben) are rolul de a transmite semnalul de
la pedala frânei de serviciu pentru a acționa frânele
remorcii.
• Furtunul hidraulic auxiliar (cu diametru mic, capac
roșu) are rolul de a transmite semnalul de la frâna
Bornă Funcţie de staționare a tractorului la frâna de staționare a
(1) Lumină semnalizare direcție (stânga) vehiculului remorcat. Acest sistem crește eficiența
frânei de staționare la parcarea pe pante.
(2) ---

(3) Împământare NOTĂ :


• Opriți motorul și trageți frâna de mână înainte
(4) Lumină semnalizare direcție (dreapta) de a cupla sau de a decupla furtunul hidraulic.
(5) Lampă spate
Lumină de poziție laterală
Lampă de stop
7.2 Indicator frână remorcă
(6) Lampă stop
Când frâna de staționare și/sau frâna de serviciu sunt
(7) Lumină plăcuță de înmatriculare aplicate, indicatorul frânei remorcii se aprinde.
Asigurați-vă că indicatorul este stins în timpul operării
7. Frână hidraulică pentru remorcă tractorului.
Frâna remorcii se activează atunci când se utilizează
pedalele de frână ale tractorului. Frâna remorcii
utilizează presiunea din circuitul hidraulic principal.
Forţa de frânare în timpul tractării este proporţională cu
forţa aplicată pe pedalele tractorului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 127


 OPERAREA TRACTORULUI TEHNICI DE OPERARE

(1) Indicator frână remorcă

128 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


OPERARE PTO  PTO

PTO
OPERARE PTO Pentru a „PORNI”
1. În timp ce apăsați comutatorul, rotiți-l în sensul
acelor de ceasornic și apoi luați mâna de pe el.
AVERTISMENT După ce luați mâna de pe el, comutatorul va reveni
Pentru a evita rănirea sau decesul: la poziția inițială.
• Decuplați PTO, opriți motorul și așteptați ca
toate componentele rotative să se oprească
complet înainte de a conecta, deconecta, regla
sau curăța orice echipament acționat de PTO.

1. Comutator de comandă a
ambreiajului PTO
Comutatorul de comandă a ambreiajului PTO cuplează
sau decuplează ambreiajul PTO, oferind astfel un
control independent asupra PTO.

(A) „PORNIȚI”
(B) „Luați mâna”

Pentru a „OPRI”
1. Apăsați comutatorul.

(1) Comutator de comandă a (A) „PORNIT”


ambreiajului PTO (B) „OPRIT”

Rotiți comutatorul pe „PORNIT” pentru a cupla


ambreiajul PTO. Apăsați comutatorul pentru a decupla
ambreiajul PTO.
IMPORTANT :
• Pentru a evita sarcini de șoc la nivelul PTO, (A) „APĂSARE”
reduceți viteza motorului atunci când angrenați
PTO, apoi accelerați la viteza recomandată.
2. Indicator ambreiaj PTO
NOTĂ :
• Dacă tractorul se deplasează cu PTO în Indicatorul ambreiajului PTO se aprinde cât timp
funcțiune, ridicarea operatorului de pe scaun va comutatorul de comandă a ambreiajului PTO este pe
declanșa semnalul acustic de avertizare (PTO poziția „PORNIT” (cuplat).
va continua să se rotească).
• Dacă tractorul este oprit cu PTO-ul în funcțiune,
ridicarea operatorului de pe scaun va opri PTO-
ul în decurs de 7 secunde.
• Ambreiajul PTO poate fi cuplat când operatorul
stă pe scaun. În caz contrar, ambreiajul nu
poate fi cuplat.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 129


 PTO OPERARE PTO

(1) Indicator ambreiaj PTO frontal (dacă este echipat) (1) Buton indicator PTO
(2) Indicator ambreiaj PTO spate (2) „Turație PTO 2”

3. Afișaj turație PTO


Turația PTO poate fi verificată pe monitorul LCD. 4. Comutator extern pentru PTO
spate
1. Asigurați-vă că frâna de mână este trasă.
2. Apăsați comutatorul extern de comandă a
ambreiajului PTO și PTO-ul spate va începe să se
rotească.
• Dacă nu mai apăsați comutatorul în decurs de
3 secunde, PTO-ul se va opri.
• Țineți apăsat comutatorul mai mult de
3 secunde și PTO-ul va continua să se
rotească.
Apăsați din nou comutatorul extern de comandă
a ambreiajului PTO și PTO-ul spate se va opri.

(1) Turație PTO


NOTĂ :
• În timpul rotirii PTO spate, indicatorul
ambreiajului PTO spate de pe tabloul de
3.1 Model PTO cu arbore interschimbabil bord rămâne aprins.
(540/1000 rpm) (dacă este echipat) • Ambreiajul PTO poate fi cuplat când frâna
de mână este trasă.
Când turația PTO se modifică de la 540 rpm la
1000 rpm, este necesară schimbarea modului de
afișare a turației PTO. În caz contrar, pe monitorul LCD
nu va fi afișată corect turația PTO. O astfel de
schimbare a modului este necesară și atunci când se
revine la turația PTO de 540 rpm.
Procedura de schimbare
De fiecare dată când se apasă butonul indicatorului
PTO, „turația PTO 1” și „turația PTO 2” sunt afișate
alternativ.
• „Turația PTO 1” se utilizează pentru a selecta
540 rpm.
• „Turația PTO 2” se utilizează pentru a selecta
1000 rpm.
Figura de mai jos este un exemplu de afişaj atunci (1) Comutator extern pentru PTO spate (pe ambele părți, partea
dreaptă nu este prezentată în figură)
când este afişată „turația PTO 2”.

130 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


OPERARE PTO  PTO

(1) Indicator ambreiaj PTO spate (1) Comutator PTO staționar

3. Apăsați din nou comutatorul și PTO-ul se va opri.


NOTĂ :
• În cazul în care sistemul PTO este cuplat și vă
5. PTO staționar ridicați de pe scaun și eliberați frâna de
staționare, PTO se oprește automat.
Pentru a parca tractorul și a folosi sistemul PTO (de
exemplu, pentru tocător sau pompă), porniți sistemul
PTO respectând următorii pași:
1. Trageți frâna de staționare și puneți piedici la roți.
6. Scut și capac arbore PTO
2. Asigurați-vă că manetele schimbătorului sunt la
neutru și porniți motorul. AVERTISMENT
3. Împingeţi şi ţineţi apăsat comutatorul PTO staționar Pentru a evita rănirea sau decesul:
pentru mai mult de 3 secunde (se aprinde • Păstrați scutul arborelui PTO la locul lui tot
indicatorul luminos al comutatorului). timpul.
4. Pentru cuplare, treceți comutatorul de comandă a Puneți înapoi capacul arborelui PTO atunci
ambreiajului PTO pe „PORNIT”. când PTO nu este folosit.
5. Reglați turația motorului să asigure viteza PTO • Înainte de a cupla sau de a decupla un arbore
spate recomandată. cardanic la arborele PTO, asigurați-vă că
motorul este „OPRIT”.
6. Coborâți din tractor.

(1) Manetă frână de mână (A) „TRAGERE” (1) Scut arbore PTO
(2) Capac arbore PTO

IMPORTANT :
• Articulația cardanică a arborelui cardanic PTO
este limitată tehnic la unghiul de mișcare.
Consultați manualul de instrucțiuni al arborelui
cardanic PTO pentru utilizare corespunzătoare.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 131


 PTO MODELE PTO

MODELE PTO turație mare este recomandată în mod special


de producătorul utilajului.
1. Modelul PTO 540/1000 rpm
Maneta schimbătorului de viteză PTO poate fi trecută
1.1 Manetă schimbător de viteză PTO pe poziția 540 rpm sau pe poziția 540E rpm.
Deplasați această manetă pe oricare dintre poziții cu
comutatorul de comandă a ambreiajului PTO pe poziția
AVERTISMENT „OPRIT”.
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asigurați-vă că respectați turația arborelui PTO
prescrisă pentru fiecare utilaj în parte. Este
extrem de periculos să acționați un utilaj la
viteză ridicată când acesta este destinat operării
la viteză redusă. Utilizați numai când această
turație mare este recomandată în mod special
de producătorul utilajului.

Maneta schimbătorului de viteză PTO poate fi trecută


pe poziția 540 rpm sau pe poziția 1000 rpm.
Deplasați această manetă pe oricare dintre poziții cu
comutatorul de comandă a ambreiajului PTO pe poziția
„OPRIT”.
(1) Manetă schimbător de viteză (A) 540 rpm
PTO (N) „NEUTRU”
(B) 540E rpm

NOTĂ :
• În cazul unei sarcini ușoare, selectați poziția
„540E” pentru o funcționare economică.

M6-101U, M6-111U
Manetă schimbă- Turație motor
Turație PTO (rpm)
tor de viteză PTO (rpm)

540 2405 540

540E 1519 540

(1) Manetă schimbător de viteză (A) 540 rpm


M6-121U, M6-131U, M6-141U
PTO (B) 1000 rpm
(N) „NEUTRU” Manetă schimbă- Turație motor
Turație PTO (rpm)
tor de viteză PTO (rpm)
IMPORTANT :
• Pentru turațiile maxime ale arborelui PTO 540 1994 540
pentru diferite utilaje, consultați manualul de 540E 1398 540
utilizare al utilajului.

2. Modelul PTO 540/540E rpm (dacă 3. Modelul PTO cu arbore


este echipat) interschimbabil 540/1000 rpm (dacă
este echipat)
2.1 Manetă schimbător de viteză PTO
3.1 Arbore PTO 1000 rpm
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul: AVERTISMENT
• Asigurați-vă că respectați turația arborelui PTO Pentru a evita rănirea sau decesul:
prescrisă pentru fiecare utilaj în parte. Este • Asigurați-vă că respectați turația arborelui PTO
extrem de periculos să acționați un utilaj la prescrisă pentru fiecare utilaj în parte. Este
viteză ridicată când acesta este destinat operării extrem de periculos să acționați un utilaj la
la viteză redusă. Utilizați numai când această viteză ridicată când acesta este destinat operării
la viteză redusă. Utilizați numai când această

132 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MODELE PTO  PTO

rpm mare este recomandată în mod special de


producătorul utilajului.

Prin interschimbarea arborilor PTO, se pot obține 2


turații diferite ale arborelui PTO.

(1) Arbore PTO (A) Arbore PTO 540 rpm


(2) Inel elastic (B) Arbore PTO 1000 rpm

Procedura de interschimbare a arborelui PTO


Echipamentul standard este arborele PTO 540 rpm cu
6 caneluri.
1. Puneți un colector de ulei sub arborele PTO pentru
a colecta scurgerile de ulei. Scoateți inelul elastic
de fixare și apoi arborele PTO.
2. Montați arborele PTO cu 21 de caneluri (1000 rpm).
Pentru a vă asigura că arborele PTO este etanș,
împingeți-l prin rotire.
3. Reintroduceți inelul elastic de fixare.
IMPORTANT :
• Pentru turațiile maxime ale arborelui PTO
pentru diferite utilaje, consultați manualul de
utilizare al utilajului.

M6-101U, M6-111U
Turație motor
Turație PTO (rpm)
(rpm)

Arbore PTO
2405 540
540 rpm

Arbore PTO
2389 1000
1000 rpm

M6-121U, M6-131U, M6-141U


Turație motor
Turație PTO (rpm)
(rpm)

Arbore PTO
1994 540
540 rpm

Arbore PTO
2050 1000
1000 rpm

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 133


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

(1) Tirant superior (5) Tijă de ridicare (dreapta)


(2) Tijă de ridicare (stânga) (6) Bară de remorcare (dacă este prevăzută)
(3) Stabilizatoare telescopice (7) Dispozitiv de cuplare superior (dacă este echipat)
(4) Tirant inferior

Tip A (dispozitiv de cuplare produs de V.ORLANDI) Tip B (dispozitiv de cuplare produs de


SCHARMÜLLER)

(1) Bară de remorcare (dacă este prevăzută)


(2) Dispozitiv de cuplare superior (dacă este echipat) (1) Bară de remorcare (dacă este prevăzută)
(3) Cârlig de remorcare tip piton-fix (dacă este echipat) (2) Dispozitiv de cuplare superior (dacă este echipat)
(3) Cârlig de remorcare tip piton-fix (dacă este echipat)

134 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

Tip C (dispozitiv de cuplare produs de Tip D (dispozitiv de cuplare produs de DROMONE)


SCHARMÜLLER)

(1) Bară de remorcare (dacă este prevăzută)


(1) Cuplaj K80 cu cap sferic (dacă este echipat) (2) Cârlig de remorcare
(2) Cârlig de remorcare (dacă este echipat)
(3) Dispozitiv de cuplare superior (dacă este echipat)

NOTĂ :
• Componentele cu care este echipat se schimbă odată cu specificațiile pentru fiecare țară.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 135


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE REGLAREA DISPOZITIVULUI DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE

REGLAREA DISPOZITIVULUI 1. Selectarea orificiilor tiranților


DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE inferiori
1. Faceți pregătiri pentru atașarea utilajului. În tiranții inferiori există 2 orificii. Pentru majoritatea
• Selectarea orificiilor tiranților inferiori la pagina operațiilor, tijele de ridicare trebuie să fie atașate la
136 orificiul (B).
• Reglarea flotării laterale la pagina 136
• Selectarea orificiilor de montare a tirantului
superior la pagina 137
• Bară de remorcare la pagina 137
2. Montarea și demontarea utilajelor

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asiguraţi-vă că aţi oprit motorul.
• Nu stați între tractor și utilaj decât dacă
frâna de staționare este trasă.
• Înainte de a atașa sau de a demonta un
utilaj, amplasați tractorul și utilajul pe o
suprafață fermă și plană. (1) Tirant inferior (A) Orificiu
(2) Tijă de ridicare (B) Orificiu
• Ori de câte ori un utilaj sau alt atașament
este conectat la dispozitivul de cuplare în 3 NOTĂ :
puncte a tractorului, verificați dacă pe toată • Tijele de ridicare pot fi atașate la orificiul (A)
distanța de operare nu sunt obstacole, pentru o înălțime de ridicare mai mare.
întreruperi ale legăturilor sau ale PTO.
• Nu depășiți lungimea maximă admisibilă a
niciuneia dintre tijele de ridicare, în caz 2. Reglarea flotării laterale
contrar tija de ridicare se va desprinde și
echipamentul cuplat în 3 puncte poate Pentru a permite utilajului să urmărească forma
cădea. terenului, atașați șaibele dreptunghiulare și capetele
știfturilor în poziție verticală.
• Buton „SUS” și buton „JOS” dispozitiv de Pentru a menține utilajul fix, montați șaibele
cuplare de la distanță la pagina 137 dreptunghiulare și capetele știfturilor în poziție
• Tijă de ridicare la pagina 137 orizontală.
• Tirant superior la pagina 138
• Stabilizatoare telescopice la pagina 138
• Dispozitiv de cuplare rapidă (tip cârlig) la pagina
139
Tip A (dispozitiv de cuplare produs de V.ORLANDI)
• Bară de remorcare la pagina 141
• Dispozitiv de cuplare superior la pagina 142
• (Cârlig de remorcare) piton fix la pagina 143
Tip B (dispozitiv de cuplare produs de
SCHARMÜLLER)
• Bară de remorcare la pagina 144
• Dispozitiv de cuplare superior la pagina 145
• (Cârlig de remorcare) piton fix la pagina 147
Tip C (dispozitiv de cuplare produs de
SCHARMÜLLER) (1) Șaibă dreptunghiulară (A) Poziție orizontală
(2) Cap știft (B) Poziție verticală
• Dispozitiv de cuplare automată (tip împingere
înapoi) la pagina 147 Mecanism flotant
• Dispozitiv de cuplare superior la pagina 149 Atunci când se folosește mecanismul flotant, utilajul
Tip D (dispozitiv de cuplare produs de DROMONE) poate să urmărească liber tractorul ca răspuns la
• Dispozitiv de cuplare automată (tip împingere condițiile solului și ale terenului. Mecanismul flotant
înapoi) la pagina 151 este potrivit pentru operarea cu utilaje mai mari decât
tractorul.

136 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


REGLAREA DISPOZITIVULUI DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

3. Selectarea orificiilor de montare a


tirantului superior
Selectați setul adecvat de orificii.
(Consultaţi Utilizare unitate de comandă hidraulică-
Grafic de referință la pagina 163.)

(1) Buton „SUS” (pe ambele părți, partea dreaptă nu este prezenta-
tă în figură)
(2) Buton „JOS” (pe ambele părți, partea dreaptă nu este prezentată
în figură)

NOTĂ :
• Dacă aceste butoane sunt apăsate, blocarea
(1) Tirant superior
poziției dispozitivului de cuplare în 3 puncte se
(2) Orificiu de montare activează și indicatorul de ridicare și coborâre a
(3) Mâner dispozitivului de cuplare în 3 puncte începe să
clipească (2 sau mai multe clipiri pe secundă).
Dacă indicatorul clipește, apăsaţi comutatorul
4. Bară de remorcare de ridicare și coborâre rapidă a dispozitivului de
Scoateți bara de remorcare în cazul în care este atașat cuplare în 3 puncte pentru a decupla blocarea
un utilaj cu montare apropiată. poziţiei (indicatorul se stinge sau se aprinde).

5. Buton „SUS” și buton „JOS” 6. Tijă de ridicare


dispozitiv de cuplare de la distanță
Aceste butoane se utilizează numai pentru ridicarea şi AVERTISMENT
coborârea dispozitivului de cuplare în 3 puncte în Pentru a evita rănirea sau decesul:
scopul alinierii brațului cu utilajul. • Nu extindeți tija de ridicare dincolo de filetul
tijei autofiletate.
AVERTISMENT 1. Pentru a regla lungimea tijei de ridicare, ridicați
Pentru a evita rănirea sau decesul: mânerul de reglare și rotiți-l până la lungimea
• Nu folosiți butonul „SUS” și butonul „JOS” ale dorită.
dispozitivului de cuplare de la distanță atunci
2. După reglare, coborâți mânerul de reglare a tijei de
când utilajul este atașat la dispozitivul de
ridicare în poziția de „BLOCARE”.
cuplare în 3 puncte.

Apăsaţi butonul „SUS” şi dispozitivul de cuplare în 3


puncte se va ridica.
Apăsaţi butonul „JOS” și dispozitivul de cuplare în 3
puncte va coborî.
Deplasarea dispozitivului de cuplare în 3 puncte se
opreşte când butonul este eliberat.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 137


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE REGLAREA DISPOZITIVULUI DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE

3. Atunci când extindeți tija cu ajutorul mânerului de


reglare, nu depășiți canalul de pe tija filetată.

(1) Tirant superior (A) „CANELURĂ CIRCULARĂ”


(B) „Lungimea părții filetate”

(1) Tijă de ridicare (A) „CANELURĂ CIRCULARĂ”


(2) Mâner de reglare
NOTĂ :
• Lungimea părții filetate trebuie să fie
întotdeauna aceeași la ambele capete ale
tirantului superior.

8. Stabilizatoare telescopice
1. Reglați stabilizatoarele telescopice pentru a
controla balansul pe orizontală al utilajului.
Selectați setul adecvat de orificii.
(Consultaţi Utilizare unitate de comandă hidraulică-
Grafic de referință la pagina 163.)
2. După alinierea în mod satisfăcător, introduceți știftul
de ajustare prin oricare dintre cele 5 orificii ale
tubului exterior care este aliniat cu unul dintre
(1) Mâner de reglare (A) „POZIȚIE BLOCARE” orificiile de pe tija interioară și ambele stabilizatoare
(B) „POZIȚIE DEBLOCARE” se vor bloca.
Dacă știftul de ajustare este introdus prin fantă
pentru a intra în unul dintre orificiile de pe tija
7. Tirant superior interioară, acest lucru va permite un grad limitat de
balansare.
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Atunci când întindeți tirantul superior, nu
depășiți filetul tirantului superior, altfel tirantul
superior se va desprinde și echipamentul în 3
puncte poate cădea.

1. Reglați unghiul utilajului la poziția dorită scurtând


sau lungind tirantul superior.
2. Lungimea adecvată a tirantului superior variază în
funcție de tipul de utilaj folosit.

(1) Tub exterior


(2) Tijă interioară
(3) Știft de ajustare
(4) Orificiu
(5) Fantă

138 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


REGLAREA DISPOZITIVULUI DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

9. Dispozitiv de cuplare rapidă (tip


cârlig)

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
Confirmați cele de mai jos la instalarea utilajului:
• Asigurați-vă că cârligul cuplei rapide este fixat
bine.

(1) Articulație sferică simplă (pentru pivot dispozitiv de cuplare su-


perior)
(2) Articulație sferică (pentru pivot dispozitiv de cuplare inferior)

Dispozitivul de cuplare în 3 puncte cu cuplare rapidă


este compus dintr-o pereche de tiranți inferiori și un
tirant superior, toți terminându-se cu cârlige care permit
cuplarea și decuplarea rapidă a utilajelor.

9.1 Montarea articulației sferice pe utilaj


1. Înainte de instalarea utilajului pe dispozitivul de
cuplare în 3 puncte cu cuplare rapidă, este necesar
să montați articulațiile sferice pe utilaj în
conformitate cu următoarele instrucțiuni.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 139


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE REGLAREA DISPOZITIVULUI DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE

9.2 Reglarea distanței dintre tiranții NOTĂ :


inferiori • Se va auzi un clic în momentul în care
opritoarele cu blocare automată se cuplează
1. Reglați distanța (W1) dintre tiranții inferiori pentru a la articulația sferică a utilajului.
fi aceeași cu lățimea (W2) a utilajului.
Detalii privind reglarea distanței între tiranții inferiori 4. Coborâţi cârligul tirantului superior pe articulația
(W1) sunt disponibile într-o secțiune diferită. sferică superioară a utilajului și apăsați până când
(Consultați Stabilizatoare telescopice la pagina opritorul se cuplează. Dacă este necesar, ajustați
138.) lungimea tirantului superior.
NOTĂ :
• Cârligul unui tirant superior se atașează în
direcția de sus în jos.

(1) Tirant inferior


(2) Stabilizator telescopic
(3) Utilaj

(1) Tirant superior (A) Poziție „BLOCARE”


9.3 Cuplarea utilajului la tractor (2) Tirant inferior (B) Poziție „DEBLOCARE”
(3) Opritor
1. Treceți maneta de decuplare de pe cuplajele rapide (4) Pârghie decuplare
pe poziția „BLOCARE”, în cazul în care aceasta
este pe poziția „DEBLOCARE” (opritoarele cu
blocare automată sunt închise). 9.4 Decuplarea utilajului de la tractor
2. Cu tiranții inferiori complet coborâți, mergeți cu 1. Coborâți complet utilajul la sol.
tractorul în marșarier până când cuplajele rapide se Sprijiniți utilajul pe suportul de parcare (dacă este
poziționează sub articulațiile sferice ale utilajului. echipat). Dacă este necesar, ajustați lungimea
3. Ridicați tiranții inferiori folosind maneta pentru tirantului superior și/sau a tijei de ridicare astfel
controlul echipamentelor hidraulice până când încât să poată fi asigurată stabilitatea utilajului pe
cuplajul rapid se cuplează la articulațiile sferice. sol.

140 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TIP A (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE V.ORLANDI)  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

2. Trageți maneta de decuplare de pe tirantul superior KB00SDP (bară de remorcare tip scurt)
pentru a decupla cârligul din articulația sferică a
utilajului.
Agățați tirantul superior de suportul tirantului
superior.
3. Trageți manetele de decuplare de pe ambii tiranți
inferiori în poziția deblocat pentru a decupla
cuplajele rapide de la articulațiile sferice ale
utilajului.
Opritoarele se vor decupla și vor permite coborârea
tiranților inferiori și decuplarea de la utilaj.

TIP A (DISPOZITIV DE
CUPLARE PRODUS DE (1) Bară de remorcare
V.ORLANDI) (2) Știft de fixare

1. Bară de remorcare
1.1 Bară de remorcare oscilantă
AVERTISMENT Bara de remorcare poate fi utilizată în 3 moduri diferite,
Pentru a evita rănirea sau decesul: așa cum se arată în ilustraţia următoare. Asamblaţi
• Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia corect bara de remorcare cu ajutorul ştifturilor de fixare.
spate și de niciun alt punct de deasupra barei
de remorcare. Acest lucru ar putea face ca BT10 (bară de remorcare CUNA)
tractorul să se răstoarne pe spate.

NOTĂ :
• Există 2 tipuri de bare de remorcare:
– BT10 (bară de remorcare CUNA)
– KB00SDP (bară de remorcare tip scurt)
• Pentru mai multe informații despre sarcina barei
de remorcare, citiți secțiunea limitări utilaje din
acest manual.
(Consultați LIMITĂRI UTILAJE la pagina 34.)
BT10 (bară de remorcare CUNA)

(1) Bară de remorcare


(2) Știft de fixare

KB00SDP (bară de remorcare tip scurt)

(1) Bară de remorcare


(2) Știft de fixare

(1) Bară de remorcare


(2) Știft de fixare

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 141


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE TIP A (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE V.ORLANDI)

2. Dispozitiv de cuplare superior

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia
spate și de niciun alt punct de deasupra cuplei.
Acest lucru ar putea face ca tractorul să
capoteze pe spate, provocând vătămare
corporală sau deces.

NOTĂ :
• Pentru mai multe informații despre sarcina
dispozitivului de cuplare superior, citiți
secțiunea limitări utilaje din acest manual.
(Consultați LIMITĂRI UTILAJE la pagina 34.)

Dispozitivul de cuplare superior poate fi reglat în funcție


de accesoriul care se tractează. Dispozitivul de cuplare
superior poate constitui un obstacol atunci când se
cuplează articulația cardanică. În această situație,
poziționați dispozitivul de cuplare superior în poziția
cea mai înaltă sau demontați-l.

(1) MH31H (cuplaj manual ECC)


(2) MH-E7 (cuplaj tip furcă cu inel de remorcare)
(3) GB04 (cuplaj oscilant CEE)
(4) MHC (cuplaj CUNA C)
(5) MH D2-M (cuplaj CUNA D2)
(6) MH D3-M (cuplaj CUNA D3)
(7) MHC-M (cuplaj cu bucșă CUNA C)

Echiparea cu MHC-M (cuplaj cu bucșă CUNA C)


Introduceți MHC-M (cuplaj cu bucșă CUNA C) în
interiorul MH D2-M (cuplaj CUNA D2) sau al MH D3-M
(cuplaj CUNA D3) și fixați-l pe poziție, așa cum se arată
în figura următoare:

142 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TIP A (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE V.ORLANDI)  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

Asigurați-vă că butonul de limitare a revenit în


poziția de blocare.

(1) MHC-M (cuplaj cu bucșă CUNA C)


(2) MH D2-M (cuplaj cu bucșă CUNA D2) sau MH D3-M (cuplaj cu
bucșă CUNA D3)
(1) Dispozitiv de cuplare supe- (A) „APĂSARE”
rior (B) „DEBLOCARE”
(2) Buton de limitare (C) „BLOCARE”
2.1 Reglarea poziției dispozitivului de (3) Mâner
cuplare superior (4) Știft de blocare
(5) Orificiu de blocare
Pentru tipul cu buton de limitare cu tragere:
1. Trageți butonul de limitare și rotiți mânerul în sus
pentru a-l debloca. Deplasați suportul dispozitivului 3. (Cârlig de remorcare) piton fix
de cuplare superior în sus și în jos pentru a
modifica înălțimea dispozitivului de cuplare.
2. Aliniați știftul de blocare cu orificiul de blocare. AVERTISMENT
Readuceți mânerul la orizontală pentru a le bloca. Pentru a evita rănirea sau decesul:
Asigurați-vă că butonul de limitare a revenit în • Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia
poziția de blocare. spate și de niciun alt punct de deasupra
pitonului fix. Acest lucru ar putea face ca
tractorul să capoteze pe spate, provocând
vătămare corporală sau deces.

NOTĂ :
• Pentru mai multe informații despre sarcina
cârligului de remorcare tip piton-fix, citiți
secțiunea limitări utilaje din acest manual.
(Consultați LIMITĂRI UTILAJE la pagina 34.)

(1) Dispozitiv de cuplare supe- (A) „TRAGERE”


rior (B) „DEBLOCARE”
(2) Buton de limitare (C) „BLOCARE”
(3) Mâner
(4) Știft de blocare
(5) Orificiu de blocare

Pentru tipul cu buton de limitare cu împingere:


1. Împingeți butonul de limitare și rotiți mânerul în sus
pentru a le debloca. Deplasați suportul
dispozitivului de cuplare superior în sus și în jos
pentru a modifica înălțimea dispozitivului de
cuplare.
2. Aliniați știftul de blocare cu orificiul de blocare.
Readuceți mânerul la orizontală pentru a le bloca.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 143


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE TIP B (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER)

1. La utilizarea unui cârlig de remorcare tip piton-fix Tip CE


pentru tractarea unui accesoriu, blocați opritorul cu
un știft.

(1) Bară de remorcare


(2) Știft de fixare

(1) (Cârlig de remorcare) piton (A) „BLOCARE”


Tip CUNA
fix (B) „DEBLOCARE”
(2) Opritor
(3) Știft
(4) Cui de siguranță

TIP B (DISPOZITIV DE
CUPLARE PRODUS DE
SCHARMÜLLER)
1. Bară de remorcare

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
(1) Bară de remorcare
• Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia (2) Știft de fixare
spate și de niciun alt punct de deasupra barei
de remorcare. Acest lucru ar putea face ca
tractorul să se răstoarne pe spate.
1.1 Bară de remorcare oscilantă
NOTĂ : Bara de remorcare poate fi utilizată în 3 moduri diferite,
• Există 2 tipuri de bare de remorcare: după cum urmează. Asamblaţi corect bara de
– bară de remorcare tip CE remorcare cu ajutorul ştifturilor de fixare.
– bară de remorcare tip CUNA
• Pentru mai multe informații despre sarcina barei Tip CE
de remorcare, citiți secțiunea limitări utilaje din
acest manual.
(Consultați LIMITĂRI UTILAJE la pagina 34.)

(1) Bară de remorcare


(2) Știft de fixare

144 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TIP B (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER)  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

Tip CUNA

(1) Bară de remorcare


(2) Știft de fixare

2. Dispozitiv de cuplare superior

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia
spate și de niciun alt punct de deasupra cuplei.
Acest lucru ar putea face ca tractorul să
capoteze pe spate, provocând vătămare
corporală sau deces.

NOTĂ :
• Pentru mai multe informații despre sarcina
dispozitivului de cuplare superior, citiți
secțiunea limitări utilaje din acest manual.
(Consultați LIMITĂRI UTILAJE la pagina 34.)

Dispozitivul de cuplare superior poate fi reglat în funcție


de accesoriul care se tractează. Dispozitivul de cuplare
superior poate constitui un obstacol atunci când se
cuplează articulația cardanică. În această situație,
poziționați dispozitivul de cuplare superior în poziția
cea mai înaltă sau demontați-l.

(1) Furcă cu inel de remorcare automat


(2) Furcă cu inel de remorcare manual
(3) K80 cu cap sferic și cu mâner
(4) K80 cu cap sferic fără mâner
(5) CUNA C
(6) CUNA D2
(7) CUNA D3
(8) Articulație sferică K50

2.1 Reglarea poziției dispozitivului de


cuplare superior
1. Rotiți mânerul în sus pentru a le debloca. Deplasați
suportul dispozitivului de cuplare superior în sus și
în jos pentru a modifica înălțimea dispozitivului de
cuplare.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 145


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE TIP B (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER)

2. Aliniați știftul de blocare cu orificiul de blocare.


Readuceți mânerul la orizontală pentru a le bloca.

(1) Ochet de remorcare


(2) Ansamblu dispozitiv de cuplare
(1) Dispozitiv de cuplare supe- (A) „DEBLOCARE” (3) Manetă de deservire
rior (B) „BLOCARE” (4) Pivot de cuplare
(2) Mâner (5) Gheară de blocare
(3) Știft de blocare (6) Știft de siguranță
(4) Orificiu de blocare
Decuplare
1. Ridicați maneta de deservire până când aceasta se
2.2 Dispozitiv de cuplare superior cu blochează pe poziție.
2. Deplasați tractorul înainte până când ochetul de
cuplare automată a remorcii
remorcare se decuplează.
Cuplare sus
1. Ridicați maneta de deservire în sus până când
aceasta se blochează.
Pivotul de cuplare se ridică și gheara de blocare
devine vizibilă.

(1) Manetă de deservire

3. Din motive de siguranță, se recomandă ca furca de


cuplare să fie menținută în permanență blocată.
Pentru a bloca furca de cuplare, rotiți mânerul de
blocare în direcția săgeții, așa cum se arată în
(1) Manetă de deservire
(2) Pivot de cuplare
imagine.
(3) Gheară de blocare
(4) Știft de siguranță

2. Dați ușor tractorul în marșarier: ochetul de


remorcare al remorcii trebuie să pătrundă complet
în ansamblul dispozitivului de cuplare până când
gheara de blocare se decuplează, după care forța
de împingere astfel produsă va determina
introducerea imediată a pivotului de cuplare în
ochet, precum și retragerea automată a știftului de
siguranță.

146 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TIP B (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER)  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

3. (Cârlig de remorcare) piton fix

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia
spate și de niciun alt punct de deasupra
pitonului fix. Acest lucru ar putea face ca
tractorul să capoteze pe spate, provocând
vătămare corporală sau deces.

NOTĂ :
• Pentru mai multe informații despre sarcina
cârligului de remorcare tip piton-fix, citiți
(1) Mâner de închidere secțiunea limitări utilaje din acest manual.
(Consultați LIMITĂRI UTILAJE la pagina 34.)

2.3 Dispozitiv de cuplare superior cu bilă 1. La utilizarea unui cârlig de remorcare tip piton-fix
pentru tractarea unui accesoriu, blocați opritorul cu
de cuplare a remorcii un știft.

(1) (Cârlig de remorcare) piton (A) „BLOCARE” (1) (Cârlig de remorcare) piton (A) „BLOCARE”
fix (B) „DEBLOCARE” fix (B) „DEBLOCARE”
(2) Opritor (2) Opritor
(3) Știft (3) Știft
(4) Cui de siguranță (4) Cui de siguranță

TIP C (DISPOZITIV DE
CUPLARE PRODUS DE
SCHARMÜLLER)
1. Dispozitiv de cuplare automată
(tip împingere înapoi)

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia
(1) (Cârlig de remorcare) piton (A) „BLOCARE” spate și de niciun alt punct de deasupra cuplei.
fix (B) „DEBLOCARE” Acest lucru ar putea face ca tractorul să
(2) Opritor capoteze pe spate, provocând vătămare
(3) Știft
(4) Cui de siguranță
corporală sau deces.
• Asigurați-vă că cârligul cu clichet este fixat
înainte de tracta un utilaj.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 147


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE TIP C (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER)

Coborârea dispozitivului de cuplare


1. Porniți motorul și rotiți butonul de reglare a limitei
superioare a brațului de ridicare pe poziția cea mai
ridicată.
Deplasați maneta de control a echipamentelor
hidraulice pe poziția cea mai înaltă pentru a ridica
brațul de ridicare în poziția sa cea mai de sus.

(1) Dispozitiv de cuplare automată


(2) Cârlig de remorcare
(3) Cârlig cu clichet
(4) Bară de zăvorâre

Extinderea sau retragerea dispozitivului de cuplare


1. Acționați maneta corespunzătoare a supapei de
comandă la distanță pentru a extinde sau a retrage
(1) Buton de reglare a limitei su- (A) „SUPERIOR” dispozitivul de cuplare.
perioare a brațului de ridica- (B) „SUS” 2. Cuplați sau decuplați un utilaj.
re
(2) Manetă comandă hidraulică

2. Trageți maneta de decuplare a dispozitivului de


cuplare automată pentru a debloca cârligele cu
clichet și bara de zăvorâre una de alta.

(1) Manetă supapă comandă la distanță

(1) Manetă de decuplare a dis- (A) „TRAGERE”


pozitivului de cuplare auto-
mată

3. Cu maneta de decuplare a dispozitivului de cuplare


automată trasă, lăsați în jos maneta de control a
echipamentelor hidraulice pentru a coborî
dispozitivul de cuplare automată.

(1) Dispozitiv de cuplare automată

Ridicarea dispozitivului de cuplare


1. Asigurați-vă că utilajul este cuplat în siguranță sau
este decuplat. Deplasați maneta de control a
dispozitivelor hidraulice pe poziția cea mai înaltă
pentru a ridica dispozitivul de cuplare automată

148 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TIP C (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER)  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

până când cârligele cu clichet se prind bine de bara


de zăvorâre.

(1) Cârlig de remorcare


(2) Cuplaj sferic
(3) Bolț de cuplare
(1) Manetă comandă hidraulică (A) „SUS”
2. Dispozitiv de cuplare superior

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia
spate și de niciun alt punct de deasupra cuplei.
Acest lucru ar putea face ca tractorul să
capoteze pe spate, provocând vătămare
corporală sau deces.

NOTĂ :
• Pentru mai multe informații despre sarcina
dispozitivului de cuplare superior, citiți
(1) Cârlig cu clichet secțiunea limitări utilaje din acest manual.
(2) Bară de zăvorâre (Consultați LIMITĂRI UTILAJE la pagina 34.)
2. Împingeți ușor în jos maneta de control a Dispozitivul de cuplare superior poate fi reglat în funcție
echipamentelor hidraulice pentru a vă asigura că de accesoriul care se tractează. Dispozitivul de cuplare
dispozitivul de cuplare automată nu se deplasează superior poate constitui un obstacol atunci când se
în jos. cuplează articulația cardanică. În această situație,
IMPORTANT : poziționați dispozitivul de cuplare superior în poziția
• Atunci când tractați un utilaj, mențineți maneta cea mai înaltă sau demontați-l.
de control a echipamentelor hidraulice ușor
coborâtă pentru a nu pune sistemul hidraulic
sub sarcină.

Schimbarea cârligului de remorcare sau a


cuplajului sferic
1. Acționați maneta corespunzătoare a supapei de
comandă la distanță pentru a extinde dispozitivul de
cuplare.
2. Scoateți bolțul de cuplare și schimbați cârligul de
remorcare sau cuplajul sferic.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 149


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE TIP C (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE SCHARMÜLLER)

(1) Dispozitiv de cuplare supe- (A) „DEBLOCARE”


rior (B) „BLOCARE”
(2) Mâner
(3) Știft de blocare
(4) Orificiu de blocare

2.2 Dispozitiv de cuplare superior cu


cuplare automată a remorcii
Cuplare sus
1. Ridicați maneta de deservire în sus până când
aceasta se blochează.
Pivotul de cuplare se ridică și gheara de blocare
devine vizibilă.

(1) Furcă cu inel de remorcare automat


(2) Furcă cu inel de remorcare manual
(3) CUNA C
(4) CUNA D2
(5) CUNA D3

2.1 Reglarea poziției dispozitivului de


cuplare superior (1) Manetă de deservire
(2) Pivot de cuplare
1. Rotiți mânerul în sus pentru a le debloca. Deplasați (3) Gheară de blocare
suportul dispozitivului de cuplare superior în sus și (4) Știft de siguranță
în jos pentru a modifica înălțimea dispozitivului de 2. Dați ușor tractorul în marșarier: ochetul de
cuplare. remorcare al remorcii trebuie să pătrundă complet
2. Aliniați știftul de blocare cu orificiul de blocare. în ansamblul dispozitivului de cuplare până când
Readuceți mânerul la orizontală pentru a le bloca. gheara de blocare se decuplează, după care forța
de împingere astfel produsă va determina
introducerea imediată a pivotului de cuplare în
ochet, precum și retragerea automată a știftului de
siguranță.

150 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TIP D (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE DROMONE)  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

(1) Ochet de remorcare (1) Mâner de închidere


(2) Ansamblu dispozitiv de cuplare
(3) Manetă de deservire
(4)
(5)
Pivot de cuplare
Gheară de blocare
TIP D (DISPOZITIV DE
(6) Știft de siguranță CUPLARE PRODUS DE
Decuplare DROMONE)
1. Ridicați maneta de deservire până când aceasta se
blochează pe poziție.
1. Dispozitiv de cuplare automată
2. Deplasați tractorul înainte până când ochetul de (tip împingere înapoi)
remorcare se decuplează.
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu tractați niciodată de tirantul superior, de osia
spate și de niciun alt punct de deasupra cuplei.
Acest lucru ar putea face ca tractorul să
capoteze pe spate, provocând vătămare
corporală sau deces.
• Asigurați-vă că cârligul cu clichet este fixat
înainte de tracta un utilaj.

Coborârea dispozitivului de cuplare


1. Porniți motorul și rotiți butonul de reglare a limitei
superioare a brațului de ridicare pe poziția cea mai
ridicată.
(1) Manetă de deservire
Deplasați maneta de control a echipamentelor
3. Din motive de siguranță, se recomandă ca furca de hidraulice pe poziția cea mai înaltă pentru a ridica
cuplare să fie menținută în permanență blocată. brațul de ridicare în poziția sa cea mai de sus.
Pentru a bloca furca de cuplare, rotiți mânerul de
blocare în direcția săgeții, așa cum se arată în
imagine.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 151


 DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE TIP D (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE DROMONE)

(1) Buton de reglare a limitei su- (A) „SUPERIOR” (1) Dispozitiv de cuplare automată
perioare a brațului de ridica- (B) „SUS” (2) Cârlig de remorcare
re (3) Cârlig cu clichet
(2) Manetă comandă hidraulică (4) Bară de zăvorâre

2. Trageți maneta de decuplare a dispozitivului de


Extinderea sau retragerea dispozitivului de cuplare
cuplare automată pentru a debloca cârligele cu 1. Acționați maneta corespunzătoare a supapei de
clichet și bara de zăvorâre una de alta. comandă la distanță pentru a extinde sau a retrage
dispozitivul de cuplare.
2. Cuplați sau decuplați un utilaj.

(1) Manetă de decuplare a dis- (A) „TRAGERE”


pozitivului de cuplare auto-
mată
(1) Manetă supapă comandă la distanță
3. Cu maneta de decuplare a dispozitivului de cuplare
automată trasă, lăsați în jos maneta de control a
echipamentelor hidraulice pentru a coborî
dispozitivul de cuplare automată.

(1) Dispozitiv de cuplare automată

Ridicarea dispozitivului de cuplare


1. Asigurați-vă că utilajul este cuplat în siguranță sau
este decuplat. Deplasați maneta de control a
dispozitivelor hidraulice pe poziția cea mai înaltă
pentru a ridica dispozitivul de cuplare automată

152 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


TIP D (DISPOZITIV DE CUPLARE PRODUS DE DROMONE)  DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE ȘI BARĂ DE REMORCARE

până când cârligele cu clichet se prind bine de bara


de zăvorâre.

(1) Cârlig de remorcare


(2) Bară de remorcare
(3) Bolț de cuplare
(1) Manetă comandă hidraulică (A) „SUS”

(1) Cârlig cu clichet


(2) Bară de zăvorâre

2. Împingeți ușor în jos maneta de control a


echipamentelor hidraulice pentru a vă asigura că
dispozitivul de cuplare automată nu se deplasează
în jos.
IMPORTANT :
• Atunci când tractați un utilaj, mențineți maneta
de control a echipamentelor hidraulice ușor
coborâtă pentru a nu pune sistemul hidraulic
sub sarcină.

Schimbarea cârligului de remorcare sau a barei de


remorcare
1. Acționați maneta corespunzătoare a supapei de
comandă la distanță pentru a extinde dispozitivul de
cuplare.
2. Scoateți bolțul de cuplare și schimbați cârligul de
remorcare sau bara de remorcare.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 153


 UNITATE HIDRAULICĂ SISTEM DE CONTROL DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE

UNITATE HIDRAULICĂ
IMPORTANT : 1. Terminologie
• Nu operați până când motorul nu s-a încălzit. În
cazul în care încercați să operați când motorul
este încă rece, sistemul hidraulic se poate
deteriora.
• Dacă se aud zgomote când utilajul este ridicat
după ce a fost acționată maneta de control a
echipamentelor hidraulice, mecanismul
hidraulic nu este reglat corespunzător. Dacă nu
remediați, unitatea se va deteriora. Contactați
distribuitorul Kubota pentru reglaje.

Un tractor standard are următoarele sisteme hidraulice


de comandă. Alegeți sistemul cel mai adecvat pentru
utilajul pe care îl utilizați.
Sistem de control dispozitiv de cuplare în 3 puncte
• Control poziție
• Control mixt al adâncimii de lucru
Sistem de comandă hidraulic cu control la distanță

SISTEM DE CONTROL
DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 (1) Buton selector moduri

PUNCTE (2) Buton de reglare a raportului de control al adâncimii de lucru


(3) Buton reglare viteză de coborâre a dispozitivului de cuplare în 3
puncte
(4) Buton de reglare a limitei superioare a brațului de ridicare
AVERTISMENT (5) Buton control limită inferioară
Pentru a evita rănirea sau decesul: (6) Manetă comandă hidraulică
(7) Comutator de ridicare și coborâre rapidă a dispozitivului de cu-
• Înainte de a folosi comenzile dispozitivului de plare în 3 puncte
cuplare în 3 puncte, asigurați-vă că în zona
dimprejurul utilajului sau a dispozitivului de
cuplare în 3 puncte nu se află nicio persoană
sau obiect. Nu stați pe sau aproape de utilaj sau
între utilaj și tractor atunci când operați
comenzile dispozitivului de cuplare în 3 puncte.

(1) Manetă de blocare a coborârii dispozitivului de cuplare în 3


puncte

154 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM DE CONTROL DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE  UNITATE HIDRAULICĂ

2. Buton selector moduri


Selectaţi controlul poziției sau controlul adâncimii de
lucru în funcție de tipul de lucrare.
Alegeți controlul adâncimii de lucru pentru lucrări care
necesită tracțiune, cum ar fi aratul și afânarea adâncă a
solurilor compacte.
• Mod control adâncime de lucru selectat: indicatorul
adâncimii de lucru se aprinde.
• Mod control poziție selectat: indicatorul adâncimii
de lucru se stinge.

(1) Manetă comandă hidraulică (A) „FLOTANT”


(B) „JOS”
(C) „SUS”
(D) „POZIȚIE BLOCARE DE-
PLASARE”

NOTĂ :
• În timpul deplasării, reglați maneta de control a
echipamentelor hidraulice pe poziția de blocare
pentru deplasare pentru a preveni o cădere
neașteptată a utilajului.

(1) Buton selector moduri (A) „CONTROL POZIȚIE” 4. Mod control mixt al adâncimii de
(B) „CONTROL ADÂNCIME DE lucru
LUCRU”
Modul de control al adâncimii de lucru va controla
tracțiunea utilajului în 3 puncte.
Pe măsură ce sarcina de pe dispozitivul de cuplare în 3
puncte se modifică datorită diferitelor condiţii ale
solului, sistemul de control al adâncimii de lucru
răspunde automat la aceste modificări prin ușoara
ridicare sau coborâre a utilajului pentru a menţine o
forță de tracțiune constantă.
Reglați tractarea utilajului cu maneta de control a
echipamentelor hidraulice.

(1) Indicator adâncime de lucru

3. Mod control poziție


Modul de control al poziției va controla adâncimea de
lucru a utilajului montat la dispozitivul de cuplare în 3
puncte, indiferent de forța de tracțiune necesară.

(1) Manetă comandă hidraulică (A) „SUS”


(B) „SUPRAFAȚĂ”
(C) „ADÂNCIME”
(D) „FLOTANT”

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 155


 UNITATE HIDRAULICĂ SISTEM DE CONTROL DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE

4.1 Buton de reglare a raportului de control echipamentelor hidraulice pentru a regla din
nou adâncimea de săpare.
al adâncimii de lucru
1. Treceți butonul selectorului de moduri de poziţia
„ADÂNCIME DE LUCRU”.

(1) Buton selector moduri (A) „CONTROL POZIȚIE”


(B) „CONTROL ADÂNCIME DE
LUCRU”

2. Rotiți butonul de reglare a raportului de control al


adâncimii de lucru pentru a-l regla pentru cerințele
specifice ale aplicației.
(1) Reglarea adâncimii de săpa- (A) „ÎN SENSUL ACELOR DE
re CEASORNIC”
(2) Sol dificil (B) „ÎN SENS INVERS ACELOR
(3) Sol moale DE CEASORNIC”
(4) Buton de reglare a raportului
de control al adâncimii de lu-
cru

5. Control flotant
Puneți maneta de control a echipamentelor hidraulice
pe poziția flotantă pentru a lăsa tiranții inferiori să
urmărească liber denivelările terenului.

(1) Buton de reglare a raportului de control al adâncimii de lucru

3. Realizaţi setările potrivit următoarelor instrucţiuni.


Buton de reglare a raportului de control al adânci-
mii de lucru
În sens invers ace- În sensul acelor
lor de ceasornic de ceasornic

Adâncime de săpa-
Suprafață Adâncime
re

Tipul de sol Moale Dur

Duritate teren Mică Mare


(1) Manetă comandă hidraulică (A) „SUS”
Sensibilitate Inferior Superior
(B) „SUPRAFAȚĂ”
(C) „ADÂNCIME”
NOTĂ : (D) „FLOTANT”
• Adâncimea de săpare poate fi afectată atunci NOTĂ :
când se utilizează butonul de reglare a Manipularea manetei de control a echipamentelor
raportului de control al adâncimii de lucru. La hidraulice
final, utilizați maneta de control a

156 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM DE CONTROL DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE  UNITATE HIDRAULICĂ

• După ce motorul s-a oprit, treceți comutatorul


cu cheie de contact pe poziția „PORNIT” și
coborâți maneta de control a echipamentelor
hidraulice. Acum utilajul coboară. Utilajul nu va
coborî dacă blocarea poziţiei este activată.
(Consultaţi Blocarea poziției dispozitivului de
cuplare în 3 puncte la pagina 159.)

6. Buton control limită inferioară


Acest buton se folosește pentru a modifica limita
inferioară a dispozitivului de cuplare în 3 puncte.
1. Rotiţi butonul în direcţia „SUS” şi limita inferioară a
manetei de control a echipamentelor hidraulice va (1) Buton de reglare a limitei su- (A) „SUPERIOR”
perioare a brațului de ridica- (B) „INFERIOR”
crește. re
2. Rotiţi butonul în direcţia „JOS” şi limita inferioară a
manetei de control a echipamentelor hidraulice se NOTĂ :
va reduce. • Când se utilizează butonul de reglare a limitei
superioare pentru brațul de ridicare,
comutatorul de ridicare și coborâre a
dispozitivului de cuplare în 3 puncte maneta de
control a echipamentelor hidraulice pot fi
folosite pentru a regla limita superioară la orice
nivel.

8. buton reglare viteză de coborâre a


dispozitivului de cuplare în 3 puncte
Acest buton se folosește pentru a modifica viteza de
coborâre a dispozitivului de cuplare în 3 puncte.

(1) Buton control limită inferioa- (A) „SUS”


ră (B) „JOS”
AVERTISMENT
(2) Manetă control echipamente Pentru a evita rănirea sau decesul:
hidraulice • Viteza de coborâre rapidă poate provoca
(3) Limită inferioară deteriorare sau vătămare. Viteza de coborâre a
utilajului trebuie reglată la 2 sau mai multe
secunde.
7. Buton de reglare a limitei
superioare a brațului de ridicare 1. Rotiţi butonul în direcţia „RAPID” şi viteza de
coborâre a dispozitivului de cuplare în 3 puncte va
Acest buton se folosește pentru a modifica limita creşte.
superioară a dispozitivului de cuplare în 3 puncte. 2. Rotiţi butonul în direcţia „LENT” și viteza de
1. Rotiţi butonul în direcţia „RIDICATĂ” și limita coborâre a dispozitivului de cuplare în 3 puncte se
superioară a dispozitivului de cuplare în 3 puncte va reduce.
va crește.
2. Rotiţi butonul în direcţia „SCĂZUTĂ” și limita
superioară a dispozitivului de cuplare în 3 puncte
se va reduce.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 157


 UNITATE HIDRAULICĂ SISTEM DE CONTROL DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE

(1) Buton reglare viteză de co- „RAPID” (1) Manetă de blocare a coborâ- (A) „BLOCARE”
borâre a dispozitivului de cu- „LENT” rii dispozitivului de cuplare în (B) „DEBLOCARE”
plare în 3 puncte 3 puncte

NOTĂ : NOTĂ :
• Acest buton nu funcționează pentru blocarea • Pentru a regla viteza de coborâre a utilajului,
hidraulică completă. Pentru deplasare sau utilizaţi butonul de reglare a vitezei de coborâre
pentru verificarea unui utilaj, treceți maneta de a dispozitivului de cuplare în 3 puncte.
blocare a coborârii dispozitivului de cuplare în 3
puncte pe poziția „BLOCARE”.
10. Comutator de ridicare și
coborâre rapidă a dispozitivului de
9. Manetă de blocare a coborârii cuplare în 3 puncte
dispozitivului de cuplare în 3 puncte Acest comutator se folosește pentru a ridica şi a coborî
utilajul. Acesta facilitează realizarea virajului pe câmp.
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul: AVERTISMENT
• Înainte de verificarea utilajului montat pe Pentru a evita rănirea sau decesul:
dispozitivul de cuplare în 3 puncte, asigurați-vă • Înainte de a vă deplasa pe drum, asigurați-vă că
că ați blocat utilajul cu maneta de blocare. În treceți maneta de control a echipamentelor
acest caz, deplasați maneta de control a hidraulice și maneta de blocare a coborârii
echipamentelor hidraulice pe poziția „JOS” și dispozitivului de cuplare în 3 puncte pe pozițiile
asigurați-vă că utilajul nu cade. „BLOCARE PENTRU DEPLASARE” și respectiv
„BLOCARE”.
Această manetă are 2 poziții „BLOCARE” şi
• Nu utilizați comutatorul de ridicare și coborâre
„DEBLOCARE”. Nu țineți maneta în poziția
rapidă a dispozitivului de cuplare în 3 puncte la
intermediară. În cursul deplasării sau al verificării cu
deplasarea pe drum.
utilajul ridicat, treceți maneta pe poziția „BLOCARE”.
• La schimbarea unui utilaj, nu utilizați
comutatorul de ridicare și coborâre rapidă a
dispozitivului de cuplare în 3 puncte înainte de
a verifica pe întreaga distanță de operare dacă
nu sunt obstacole la utilizarea manetei de
control a echipamentelor hidraulice.

1. Apăsați jumătatea superioară a comutatorului și


indicatorul de ridicare și coborâre a dispozitivului de
cuplare în 3 puncte se iluminează şi utilajul se va
ridica.
Când jumătatea superioară a comutatorului a fost
apăsată pentru a ridica utilajul, maneta de control a
echipamentelor hidraulice nu funcţionează. Pentru
a utiliza maneta de control a echipamentelor
hidraulice, ridicați-o mai întâi pe poziţia de sus.

158 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM DE CONTROL DISPOZITIV DE CUPLARE ÎN 3 PUNCTE  UNITATE HIDRAULICĂ

2. Apăsați jumătatea inferioară a comutatorului și • Operarea comutatorului de ridicare și coborâre


indicatorul se va stinge şi utilajul va coborî. rapidă a dispozitivului de cuplare în 3 puncte cu
dispozitivul de cuplare în 3 puncte în poziție
intermediară
– Când se apasă jumătatea inferioară a
comutatorului în timp ce dispozitivul de
cuplare în 3 puncte se ridică în poziția
intermediară, dispozitivul de cuplare în 3
puncte se oprește pe această poziţie
(indicatorul se aprinde). Apăsați din nou
comutatorul de ridicare și coborâre rapidă a
dispozitivului de cuplare în 3 puncte și
dispozitivul de cuplare în 3 puncte se va
ridica sau va coborî.
– Pentru a coborî dispozitivul de cuplare în 3
puncte în timp ce acesta se ridică în poziția
(1) Comutator de ridicare și co- „APĂSARE” pentru a ridica intermediară, mențineți apăsată jumătatea
borâre rapidă a dispozitivului „APĂSARE” pentru a coborî
de cuplare în 3 puncte
inferioară a comutatorului timp de
2 secunde sau apăsați-o de două ori.
– Când se apasă jumătatea superioară a
butonului în timp ce dispozitivul de cuplare
în 3 puncte coboară în poziția intermediară,
dispozitivul de cuplare în 3 puncte se va
ridica.

11. Blocarea poziției dispozitivului


de cuplare în 3 puncte
Blocare poziție
În cazul în care oricare dintre următoarele acţiuni se
realizează cu maneta de control a echipamentelor
(1) Indicator de ridicare și coborâre a dispozitivului de cuplare în 3 hidraulice şi cu tiranții inferiori la înălţimi diferite,
puncte blocarea poziţiei se activează. Controlul dispozitivului
de cuplare în 3 puncte este întrerupt și indicatorul de
NOTĂ : ridicare și coborâre a dispozitivului de cuplare în 3
• Interval de funcționare al dispozitivului de puncte începe să clipească (2 sau mai multe clipiri pe
cuplare în 3 puncte secundă).
Poziționați maneta de control a echipamentelor • Pornirea motorului.
hidraulice pentru o limită inferioară și butonul • Activarea butonului „SUS” și a butonului „JOS” a
de reglare a limitei superioare a brațului de dispozitivului de cuplare în 3 puncte de la distanță.
ridicare pentru o limită superioară. Comutatorul • Modificarea poziției butonului selectorului de
de ridicare și coborâre rapidă a dispozitivului de moduri.
cuplare în 3 puncte se folosește pentru
ridicarea şi coborârea în limitele stabilite cu Decuplarea blocării poziției
maneta de control a echipamentelor hidraulice Dacă este aplicată, apăsaţi comutatorul de ridicare și
și butonul de reglare a limitei superioare a coborâre rapidă a dispozitivului de cuplare în 3 puncte.
brațului de ridicare. NOTĂ :
• Funcția flotare cu o singură atingere • Când blocarea poziției este decuplată cu
Treceți butonul selectorului de moduri de comutatorul de ridicare și coborâre rapidă a
poziţia „ADÂNCIME DE LUCRU”. Mențineți dispozitivului de cuplare în 3 puncte,
apăsată jumătatea inferioară a comutatorului dispozitivul de cuplare în 3 puncte se ridică sau
pentru a menține flotarea dispozitivului de coboară.
cuplare în 3 puncte. Această funcţie este utilă,
de exemplu, la arat. Eliberați comutatorul și
dispozitivul de cuplare în 3 puncte revine la
poziția de control a adâncimii de lucru.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 159


 UNITATE HIDRAULICĂ SISTEM DE COMANDĂ HIDRAULIC CU CONTROL LA DISTANȚĂ

SISTEM DE COMANDĂ
HIDRAULIC CU CONTROL LA
DISTANȚĂ
Supapele hidraulice de control auxiliar pot fi instalate
cu până la 4 segmente.

1. Supapă comandă la distanță


Pentru aceste modele sunt disponibile 2 tipuri de
supape cu comandă la distanță.
• Supapă cu dublă acțiune cu blocare și revenire
automată:
Această supapă poate fi pusă în modul blocare. Presiune
Maneta va rămâne în această poziție până când Retur
presiunea atinge un nivel prestabilit sau un cilindru
ajunge la capătul cursei. Apoi, maneta va reveni Poziție manetă
automat la poziția neutră. Maneta 1
Z (blocare) Y X
• Supapă cu dublă acțiune cu poziție flotantă:
Această supapă poate fi pusă în modul flotant cu Intrare Ieșire
(A) intrare
maneta de comandă împinsă complet înainte.
Cilindrul se poate extinde sau retrage liber lăsând Port Flotant
Ieșire Intrare
utilajul, cum ar fi o cupă pentru încărcător, să (B) ieșire
urmărească terenul.

Poziție manetă
2. Manetă supapă comandă la Maneta 2 Z (bloca- Z (bloca-
Y X
distanță re) re)

Maneta supapei cu comandă la distanță direcționează (C) intrare ieșire


debitul uleiului sub presiune către sistemul hidraulic al Port
utilajului. (D) ieșire intrare

Exemplu: Instalarea supapelor pe două secțiuni IMPORTANT :


• Nu țineți maneta pe poziția „Tragere” sau
Supapă cu dublă acțiune cu poziție flotantă (stan-
Prima
dard)
„Împingere” odată ce cilindrul controlat la
distanță a ajuns la capătul cursei, deoarece
Supapă cu dublă acțiune cu blocare și revenire auto- acest lucru va face ca uleiul să iasă prin supapa
A 2-a
mată (standard)
de siguranță. Refularea uleiului prin supapa de
siguranță pentru perioade lungi de timp va
supraîncălzi uleiul.
• Când utilizați sistemul hidraulic al tractorului
pentru a acționa încărcătorul frontal, nu operați
simultan cilindrii brațului excavatorului și pe cei
ai cupei.

NOTĂ :
• Conectați partea de aplicare a presiunii a
cilindrilor utilajului la orificiile (A) sau (C) care
au încorporate supape de control pentru
prevenirea scurgerilor.
• Pentru a utiliza cilindrul cu simplă acțiune cu
supapă cu plutitor, racordați acest cilindru la
(1) Manetă supapă comandă la distanță 1
(2) Manetă supapă comandă la distanță 2 orificiul (A).
Pentru a extinde un cilindru cu simplă acțiune,
trageți maneta supapei cu comandă la distanță
în jos. Pentru a retrage un cilindru, împingeți
maneta supapei de comandă la distanță

160 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM DE COMANDĂ HIDRAULIC CU CONTROL LA DISTANȚĂ  UNITATE HIDRAULICĂ

complet în sus în poziția „FLOTANT”. Nu Controlul debitului


mențineți maneta supapei de comandă la Supapa de comandă la distanță cu controlul debitului
distanță în poziția împinsă deoarece lichidul de poate fi adăugată pentru următoarele scopuri.
transmisie se poate supraîncălzi. 1. Debitul pentru accesoriile care sunt conectate la
supapa de control auxiliar poate fi reglat
independent.
3. Mufă de cuplare supapă comandă 2. Pentru a opera în cadrul limitelor, simultan,
la distanță supapele de comandă la distanță (1) și/sau (2) și
dispozitivul de cuplare în 3 puncte.
3. Pentru a menține în limite, turația constantă a unui
AVERTISMENT accesoriu (de exemplu, turația motorului hidraulic)
Pentru a evita rănirea sau decesul: atunci când acesta este conectat la supapele de
• Opriți motorul și eliberați presiunea înainte de a comandă la distanță (1) și/sau (2).
conecta sau deconecta cablurile.
NOTĂ :
• Nu folosiţi mâinile pentru a verifica dacă există
• La turații mai mici ale motorului este posibil
scurgeri.
ca debitul hidraulic total să nu fie adecvat
Conectarea pentru operarea simultană a supapei de
1. Curățați ambele racorduri de cuplare. comandă la distanță (1) și/sau (2) și a
2. Scoateți capacele împotriva prafului. dispozitivului de cuplare în 3 puncte sau
pentru operarea unui accesoriu conectat la
3. Introduceți racordul de cuplare al utilajului în
supapele de comandă la distanță (1)(2). În
racordul hidraulic de cuplare al tractorului.
aceste condiții, turația motorului trebuie
4. Trageți ușor racordul de cuplare al utilajului pentru a mărită pentru a oferi un debit hidraulic
vă asigura că racordurile sunt bine conectate. suplimentar.
Deconectarea
1. Coborâți la sol utilajele pentru a reduce presiunea
hidraulică din furtunuri.
2. Curățați racordurile de cuplare.
3. Reduceți presiunea prin deplasarea manetelor de
control al echipamentelor hidraulice cu motorul
oprit. Pentru a scoate furtunul, trageţi-l direct din
racordul hidraulic.
4. Curățați uleiul și praful de pe racordul de cuplare,
apoi puneți la loc capacele împotriva prafului.
NOTĂ :
• Distribuitorul local Kubota vă poate furniza
piese pentru adaptarea racordurilor de cuplare
la furtunurile hidraulice. (1) Supapă cu comandă la distanță (1) cu controlul debitului
(2) Supapă cu comandă la distanță (2) cu controlul debitului

4. Controlul și reglarea debitului

AVERTISMENT
Pentru a evita posibilitatea vătămării corporale sau
a decesului, fiţi atenţi la următoarele atunci când
efectuaţi reglări:
• Operarea dispozitivului de cuplare în 3 puncte
este influențată de combinație dintre reglarea
supapei de control a fluxului și viteza motorului.
• Dispozitivul de cuplare în 3 puncte se poate
ridica încet sau deloc la rpm scăzut al
motorului.
• Dispozitivul de cuplare în 3 puncte se poate (1) Robinet de control al debitului pentru supapa (1)
ridica brusc dacă rpm-ul motorului este crescut (2) Buton de control al debitului pentru supapa (2)
sau este schimbată reglarea controlului de flux.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 161


 UNITATE HIDRAULICĂ SISTEM DE COMANDĂ HIDRAULIC CU CONTROL LA DISTANȚĂ

Reglarea debitului
1. Debitul supapelor de comandă la distanță (1) şi (2)
poate fi reglat.
2. Rotiţi robinetele de control al debitului (3) şi/sau (4)
în sens invers acelor de ceasornic (A) şi debitul
pentru supapele de comandă la distanță (1) şi/sau
(2) va crește. O rotire a butonului în sensul acelor
de ceasornic (B) determină scăderea debitului.
Dacă butonul este rotit până la capăt (C), curgerea
se va opri.
3. Pentru a regla debitul, setați turația motorului la
turația de lucru, rotiți butonul de control al debitului
o dată în sensul acelor de ceasornic (C) și apoi
rotiți-l treptat în sens invers acelor de ceasornic (1) Robinet de control al debitu- (A) „CREȘTERE”
până se obține debitul dorit. lui pentru supapa (1) (B) „REDUCERE”
(2) Robinet de control al debitu- (C) „STOP”
NOTĂ : lui pentru supapa (2)
• Uleiul de la pompă este direcționat prioritar
prin supapa de control auxiliar. Surplusul de
ulei este furnizat dispozitivului de cuplare în 5. Cuple controlate de la distanță
3 puncte. Cu supapa de control auxiliar pe
poziția neutru, debitul total de la pompă este
pentru colector de pierderi prin
furnizat dispozitivului de cuplare în 3 scurgere
puncte. Cu ajutorul racordului de cuplare a supapei cu
comandă la distanță pe poziție, se recuperează o
IMPORTANT : cantitate mică de ulei scurs din racordul de cuplare.
• Atunci când nu este necesară reglarea În acest fel, nu se stropește cu ulei în jurul corpului
debitului, rotiţi complet butonul de control al tractor.
debitului în sens invers acelor de ceasornic
şi menţineţi-l în această poziţie.

(1) Capac colector


(2) Rezervor de ulei
(1) Supapă cu comandă la distanță (1) cu controlul debitului
IMPORTANT :
(2) Supapă cu comandă la distanță (2) cu controlul debitului
• Uleiul recuperat conține praf și apă. Nu turnați
acest ulei înapoi în carcasa cutiei de transmisie.

162 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


SISTEM DE COMANDĂ HIDRAULIC CU CONTROL LA DISTANȚĂ  UNITATE HIDRAULICĂ

6. Utilizare unitate de comandă hidraulică-Grafic de referință


Pentru a manevra dispozitivele hidraulice corespunzător, operatorul trebuie să fie familiarizat cu următoarele.
Cu toate că este posibil ca aceste informații să nu se aplice la toate tipurile de utilaje și condiții de sol, acestea sunt
utile pentru condițiile generale.

Utilaj Observaţii

(3) Buton de
Gaură de (2) Manetă reglare a ra-
(1) Buton (1) Stabiliza-
Starea solu- montare ti- control portului de Roată de
selector toare teles-
lui rant supe- echipamen- control al copiere
moduri copice
rior (1) şi (2) te hidraulice adâncimii
de lucru

Sol moale Introduceți


Plug corma-
Sol mediu Control mixt știftul de fixa-

Sol dificil al adâncimii re al stabili-
de lucru zatorului te-
Plug cu disc --- Treceți ma- lescopic prin
Control Rotiţi butonul
neta de con- fanta de pe
Grapă (dinte, 2 adâncime de spre poziția Da/Nu Slăbit
trol a echipa- tubul exterior
dinte flexibil, lucru (A) adecvată.
mentelor hi- care se ali-
tip disc)
--- draulice pe niază cu unul
poziția adec- dintre orificii-
Subsolier vată. le de pe bara
etc. interioară.

Plivitor, mu- Stabilizatorul


Da
șuroitor etc. telescopic
trebuie să fie
Utilaj pentru
destul de
terasamente,
strâns încât
excavator,
Control po- să prevină
screper, fur- Da/Nu
ziție mișcarea ex-
că îngrășă-
Treceți ma- cesivă a uti-
minte, benă
neta de con- lajului atunci
spate etc. Control pozi-
--- 1 trol a echipa- --- Strângeți când acesta
ție (B)
Cositoare mentelor hi- este în pozi-
(tip cu mon- draulice pe ție ridicată.
tare interme- poziția adec- Pentru utila-
diară și spa- vată. jele cu roată
te), mașină Nu de copiere,
de adunat fâ- coborâți
nul și mașină complet ma-
de întors fâ- neta de con-
nul etc. trol a poziției.

NOTĂ :
• Cu un echipament montat, utilizați orificiul superior al suportului tirantului superior pentru a menține
utilajul cât mai orizontal posibil și orificiul central al acestuia pentru a menține utilajul înclinat spre
înainte. Orificiul inferior poate fi utilizat doar dacă utilajul nu este bine adaptat.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 163


 ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST ANVELOPE

ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST


ANVELOPE M6-101U, M6-111U
Dimensiuni anve-
Presiune de umflare
lope
AVERTISMENT
340/85R24 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu încercați să montați o anvelopă pe o jantă. 380/70R24 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
Anvelopele trebuie montate de o persoană 360/80R24 320 kPa (3,2 kgf/cm2)
calificată cu ajutorul unui echipament adecvat.
• Mențineți întotdeauna presiunea corectă în 380/70R20 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
Față
anvelopă. 360/70R20 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
Nu umflați anvelopele peste presiunea
8.3R32 240 kPa (2,4 kgf/cm2)
recomandată indicată în manualul de utilizare.
280/85R28 140 kPa (1,4 kgf/cm2)
IMPORTANT : 360/70R24 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
• Nu folosiți alte anvelope decât cele aprobate de
460/85R34 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
Kubota.
520/70R34 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
NOTĂ :
480/80R34 320 kPa (3,2 kgf/cm2)
• Atunci când pe mașină sunt montate anvelope
opționale cu alte diametre, modul de afișare a 540/65R30 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
Spate
vitezei de deplasare trebuie să fie schimbat. În 540/65R28 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
caz contrar, viteza de deplasare nu va fi afişată
270/95R44 240 kPa (2,4 kgf/cm2)
corect. O astfel de schimbare a modului este
necesară și atunci când pe mașină sunt 300/95R42 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
remontate anvelopele originale. 380/80R38 240 kPa (2,4 kgf/cm2)
(Consultați Setare inițială la pagina 102.)
M6-121U, M6-131U, M6-141U

1. Presiune de umflare Dimensiuni anve-


lope
Presiune de umflare

Deși presiunea anvelopelor este reglată din fabrică la 14.9R24 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
nivelul prescris, în decursul timpului scade încet în mod
natural. Prin urmare, verificați în fiecare zi presiunea în 420/70R24 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
anvelope și umflați-le în funcție de necesități. Față 400/80R24 320 kPa (3,2 kgf/cm2)

NOTĂ : 230/95R32 320 kPa (3,2 kgf/cm2)


• Mențineți presiunea maximă în anvelopele din 320/85R28 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
față dacă folosiți un încărcător frontal sau când
sunteți echipat cu o sarcină completă de 18.4R38 160 kPa (1,6 kgf/cm2)
greutăți frontale. 520/70R38 160 kPa (1,6 kgf/cm2)

Spate 480/80R38 320 kPa (3,2 kgf/cm2)

270/95R48 320 kPa (3,2 kgf/cm2)

320/90R46 320 kPa (3,2 kgf/cm2)

2. Anvelope jumelate
Anvelopele jumelate nu sunt aprobate.

164 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


REGLARE ROȚI  ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST

REGLARE ROȚI

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Atunci când lucrați pe pante sau când lucrați cu
o remorcă, reglați distanța dintre roți cât mai
larg este practic pentru stabilitate maximă.
• Sprijiniți tractorul bine pe suporturi înainte de a
demonta o roată.
• Nu lucrați sub niciun dispozitiv hidraulic de
susținere. Acestea pot ceda, pot prezenta
scurgeri dintr-odată sau pot fi coborâte
accidental. Dacă este nevoie să lucrați sub
tractor sau sub orice element al mașinii, pentru
întreținere sau reglaje, susțineți-le bine înainte
cu standuri sau cu blocuri corespunzătoare.
• Nu operați niciodată tractorul cu janta, roata
sau osia slăbită.

1. Înlocuirea roții în condiții de


siguranță
Roata este grea. Respectați următoarele măsuri de
precauție atunci când scoateți roata.
1. Parcați tractorul pe un loc solid și plan.
2. Trageți frâna de mână și folosiți cale.
3. La scoaterea roților din spate, folosiți o pană pentru
a nu permite osiei față să oscileze.
4. Utilizați un circ sau un dispozitiv similar care să
suporte greutatea considerată.
5. Utilizați un dispozitiv adecvat pentru demontarea
anvelopelor.
6. Strângeți prezoanele și piulițele la cuplurile
specificate ale acestora.

(1) Dispozitiv pentru de demontarea anvelopelor

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 165


 ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST REGLARE ROȚI

2. Roți față - 4WD


Distanța dintre roțile din față poate fi reglată după cum ulterior, în conformitate cu intervalul de
se arată în cazul anvelopelor echipate standard. întreținere.
Pentru a modifica distanța dintre roți: (Consultați ÎNTREȚINERE la pagina 181.)
1. Scoateți janta și șuruburile de montare a discului.
2. Schimbați poziția jantei și a anvelopei în poziția
dorită și strângeți șuruburile.
3. Reglați convergența roții la 2 până la 8 mm.
(Consultați Reglarea convergenței roților la pagina
205.)
IMPORTANT :
• Întotdeauna montați roțile așa cum se arată în
desen.
• Dacă nu sunt montate așa cum se arată,
componentele transmisiei se pot deteriora.
• Atunci când montați la loc sau reglați o roată,
strângeți prezoanele la următoarele cupluri,
apoi verificați din nou după ce conduceți
(1) 260 până la 304 N⋅m (26,5 până la 31 kgf⋅m)
tractorul pe o distanță de 200 m și realizați 10
deplasări înainte-înapoi pe o distanță de 5 m şi,

M6-101U, M6-111U
340/85R24
--- --- 1630 mm 1675 mm
380/70R24
360/80R24 1665 mm --- --- ---
380/70R20
--- --- 1740 mm 1850 mm
360/70R20
8.3R32 --- --- 1575 mm 1625 mm
280/85R28 --- --- 1650 mm 1700 mm
360/70R24 --- --- 1560 mm 1610 mm
M6-121U, M6-131U, M6-141U
14.9R24
--- --- 1830 mm 1875 mm
420/70R24
400/80R24 1915 mm --- --- ---
230/95R32 --- 1685 mm 1775 mm 1825 mm
320/85R28 --- --- 1850 mm 1900 mm
(1) Disc roată față
(2) Jantă roată față
(3) Distanță între roți

NOTĂ :
• Limita unghiului de bracaj trebuie să fie reglată în funcţie de dimensiunea și profilul anvelopei.

166 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


REGLARE ROȚI  ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST

2.1 Punct fixare cric față M6-101U și M6-111U (modele fără suspensie față)

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Înainte de a ridica tractorul pe cric, parcați-l pe
un teren ferm și plan și blocați roțile din spate.
• Fixați osia față pentru a o împiedica să pivoteze.
• Selectați cricuri care pot susține greutatea
mașinii și instalați-le după cum urmează.

(1) Șuruburi opritoare spate (A) „FAȚĂ”

M6-101U și M6-111U (modele fără suspensie față)


Șuruburi opritoare spate (exemplu: șurub
opritor pe stânga)

Unghi 50° 45° 42°

(1) Punct de fixare a cricului Opritor

Reglare din
fabrică
2.2 Reglarea șurubului opritor de bracaj
pentru roțile față Unghi 37° 33° 30°
1. Reglaţi opritoarele din stânga şi din dreapta spate
în funcţie de unghiul de bracaj al roții față.
2. Reglarea opritoarelor față: Opritor
a. Răsuciţi volanul complet în sensul acelor de
ceasornic până când opritorul dreapta spate
intră în contact cu caseta. (A) 9 mm
b. Reglaţi opritorul din față astfel încât să existe o (B) Șaibă de 5 mm
distanță de aproximativ 1 mm între opritorul
M6-101U, M6-111U (modele cu suspensie față) și
stânga față și casetă.
M6-121U, M6-131U, M6-141U (modele cu sau fără
c. Rotiţi volanul în sens contrar acelor de
suspensie față)
ceasornic pentru a regla din nou opritorul
dreapta față.
IMPORTANT :
• Verificați întotdeauna dacă anvelopele intră în
contact cu tractorul sau cu șasiul
încărcătorului.
• Dacă este necesar, reglați unghiul de bracaj cu
opritoarele furnizate.
• Modul „2WD AUTO” nu se va activa dacă
unghiul de bracaj este mai mic de 19 grade.

(1) Șuruburi opritoare spate (A) „FAȚĂ”


(2) Șuruburi opritoare față

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 167


 ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST REGLARE ROȚI

M6-101U și M6-111U (modele cu suspensie față)


Șuruburi opritoare spate (exemplu: șurub
opritor pe stânga)

Unghi 45° 42° 38°

Opritor

Reglare din
fabrică

Unghi 34°

Opritor

(A) Șaibă de 2,6 mm


(B) Șaibă de 16 mm
(C) Șaibă de 23 mm

M6-121U, M6-131U și M6-141U (modele cu sau fără


suspensie față)
Șuruburi opritoare spate (exemplu: șurub
opritor pe stânga)

Unghi 50° 48° 45°

Opritor

Reglare din
fabrică

Unghi 40° 37° Reglare din


fabrică, tip cu
suspensie fa-
ță
Opritor

(A) Șaibă de 7 mm
(B) Șaibă de 12,5 mm
(C) Garnitură de reglare de 1 mm

168 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


REGLARE ROȚI  ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST

3. Roți spate
Distanța dintre roțile din spate poate fi reglată după (Consultați ÎNTREȚINERE la pagina 181.)
cum se arată în cazul anvelopelor echipate standard.
Pentru a modifica distanța dintre roți:
1. Scoateți janta și/sau șuruburile de montare a
discului.
2. Schimbați poziția jantei și/sau a discului (dreapta şi
stânga) în poziţia dorită şi apoi strângeţi
prezoanele.
IMPORTANT :
• Întotdeauna montați roțile așa cum se arată în
desen.
• Dacă nu sunt montate așa cum se arată,
componentele transmisiei se pot deteriora.
• Atunci când montați la loc sau reglați o roată,
strângeți șuruburile la următoarele cupluri de
(1) 260 până la 304 N⋅m (26,5 până la 31,0 kgf⋅m)
strângere, apoi verificați din nou după ce (2) 343 până la 402 N⋅m (35,0 până la 41,0 kgf⋅m)
conduceți tractorul pe o distanță de 200 m și
faceți 10 deplasări alternative a câte 5 m,
ulterior în conformitate cu intervalul de
întreținere.

M6-101U, M6-111U
460/85R34 --- --- 1555 mm 1755 mm 1805 mm 1905 mm 1955 mm*1
520/70R34 --- --- --- 1755 mm 1805 mm 1905 mm 1955 mm*1
480/80R34 --- --- --- --- --- --- 1925 mm
540/65R30 --- --- 1605 mm 1705 mm 1795 mm 1910 mm*1 2005 mm*1
540/65R28 --- --- 1630 mm 1675 mm 1725 mm 1985 mm*1 2035 mm*1
270/95R44 --- 1510 mm 1565 mm 1745 mm 1800 mm 1910 mm*1 1965 mm*1
300/95R42 --- 1595 mm 1645 mm 1665 mm 1715 mm 1995 mm*1 2045 mm*1
380/80R38 --- 1580 mm 1635 mm 1675 mm 1730 mm 1980 mm*1 2035 mm*1
M6-121U, M6-131U, M6-141U
18.4R38
--- 1605 mm 1660 mm 1755 mm 1810 mm 2005 mm*1 2060 mm*1
520/70R38
480/80R38 --- --- --- --- --- --- 1935 mm
270/95R48 --- 1560 mm 1615 mm 1805 mm 1855 mm 1960 mm*1 2015 mm*1
320/90R46 --- 1605 mm 1660 mm 1755 mm 1810 mm 2005 mm*1 2060 mm*1
(1) Disc roată spate
(2) Jantă roată spate
(3) Distanță între roți
*1 Nu este potrivită pentru conducerea pe drumurile publice.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 169


 ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST REGLARE ROȚI

3.1 Punct fixare cric spate

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Înainte de a ridica tractorul pe cric, parcați-l pe
un teren ferm și plan și blocați roțile din față.
• Fixați osia față pentru a o împiedica să pivoteze.
• Selectați un cric care susține greutatea mașinii
și instalați-l după cum urmează.

(1) Greutăți frontale


(2) Bară de protecție

IMPORTANT :
• Nu supraîncărcați anvelopele.
• Nu adăugați o greutate mai mare decât cea
indicată în tabelul următor.
• Nu atașați bara de protecție față atunci când
este atașat un încărcător frontal.

Greutate maximă 45 kg x 12 bucăți


(1) Punct de fixare a cricului
2. Balast spate
BALAST Adăugați greutate pe roțile din spate dacă aveți nevoie
să creșteți tracțiunea sau pentru stabilitate.
Cantitatea de balast spate trebuie să se potrivească
AVERTISMENT operațiunii și balastul trebuie dat jos când nu mai este
Pentru a evita rănirea sau decesul: necesar.
• Pentru transportarea utilajelor grele, este Greutățile trebuie adăugate pe tractor sub formă de
necesar balast suplimentar. Când utilajul este balast lichid, greutăți pe roata din spate sau o
ridicat, conduceți încet pe teren accidentat, combinație a celor două.
indiferent de cât balast este folosit.
• Pentru a menține controlul direcției, nu umpleți
roțile din față cu lichid. 2.1 Greutăți roți spate (opțiune)
La roțile din spate se pot atașa greutăți.
1. Balast față Consultați manualul de utilizare a utilajului pentru
Dacă este nevoie, adăugați greutăți pentru stabilitate și numărul necesar de greutăți sau consultați distribuitorul
pentru a îmbunătăți tracțiunea. local Kubota cu privire la utilizarea greutăților.
Tractarea echipamentelor grele și utilajele grele
montate pe spate vor avea tendința să ridice roțile din
față.
Adăugați suficient balast pentru a păstra controlul
volanului și pentru a preveni răsturnarea. Îndepărtați
greutatea atunci când nu mai este necesară.

1.1 Greutăți frontale (opțiune)


Greutățile frontale pot fi atașate la bara de protecție.
Consultați manualul de utilizare a utilajului pentru
numărul necesar de greutăți sau consultați distribuitorul
local Kubota cu privire la utilizarea greutăților.
(1) Greutăți roți spate

170 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


BALAST  ANVELOPE, ROȚI ȘI BALAST

IMPORTANT :
• Nu supraîncărcați anvelopele.
• Nu adăugați mai multe greutăți decât se arată în
grafic.

Disc de fontă
Sarcină maximă pe 72,5 kg x 2 bucăți
roată Disc de oțel
72,5 kg x 3 bucăți

2.2 Balast lichid în anvelopele din spate


O soluție din apă și clorură de calciu asigură un balast (1) Aer (A) Corect - 75 % plin, aerul se
sigur și ieftin. Folosită corespunzător, soluția nu va (2) Apă comprimă ca o pernă
deteriora anvelopele, camerele sau jantele. Adaosul de (B) Incorect - 100 % plin, apa nu
clorură de calciu este recomandat pentru a preveni se poate comprima
înghețarea apei.
Utilizarea acestei metode de îngreunare a roților are
aprobarea totală a companiilor de anvelope. 3. Bloc monolitic
Consultați distribuitorul de anvelope pentru această
operațiune. Blocul de monolitic îi permite operatorului să instaleze
o greutate pe dispozitivul de cuplare în 3 puncte din
Greutate lichid per anvelopă (75 % umplut) față sau din spate.
M6-121U
M6-101U Greutate maximă (cu dispozitiv
Tractor M6-131U 600 kg
M6-111U de cuplare frontal în 3 puncte)
M6-141U

Dimensiuni anve-
460/85R34 520/70R38 18.4R38 4. Balast total
lope
În general, tractorul, în funcție de lucrare, teren, utilaj și
Nu formează crista-
le de gheață în sus- scop, trebuie să fie balastat după cum urmează:
pensie la -10 ℃ • Sarcina balastului pe anvelopele față ar trebui să
417 kg 423 kg 415 kg
Solid la -30 ℃ cântărească aproximativ 25 %-45 % din masa
Aprox. 1 kg totală a tractorului (inclusiv masa balastului).
CaCl2 la 4 l de apă
• Sarcina balastului pe anvelopele spate ar trebui să
Nu formează crista- cântărească aproximativ 55 %-75 % din masa
le de gheață în sus-
totală a tractorului (inclusiv masa balastului).
pensie la -24 ℃
457 kg 481 kg 473 kg
Solid la -47 ℃
Aprox. 1,5 kg
CaCl2 la 4 l de apă 4.1 Mase maxime
Nu formează crista- (Consultaţi MASE MAXIME la pagina 251.)
le de gheață în sus-
pensie la -47 ℃
490 kg 528 kg 519 kg
Solid la -52 ℃
Aprox. 2,25 kg
CaCl2 la 4 l de apă

IMPORTANT :
• Nu umpleți anvelopele cu apă sau soluție la mai
mult de 75 % din capacitatea maximă (până la
nivelul ventilului).

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 171


 OPERARE CABINĂ CLASIFICAREA ȘI ÎNTREȚINEREA CABINEI

OPERARE CABINĂ
CLASIFICAREA ȘI PORTIERE ȘI FERESTRE
ÎNTREȚINEREA CABINEI 1. Blocarea și deblocarea portierei
CABINA satisface cerințele pentru categoria tip 1, astfel
Din exterior:
cum este definită în EN 15695-1.
Introduceţi cheia în încuietoarea portierei. Rotiţi
cheia în sensul acelor de ceasornic pentru a
debloca portiera. Pentru a bloca portiera, rotiţi cheia
în direcţia opusă.
Cheia poate fi scoasă când se află în poziție
verticală.

Din interior:
Apăsați butonul de blocare pentru a bloca portiera.
Trageți butonul de blocare pentru a debloca
portiera.

2. Deschiderea portierei
(1) Etichetă de clasificare a CABINEI Din exterior:
Deblocați portiera și trageți mânerul exterior al
Pentru această CABINĂ nu s-au efectuat testele privind acesteia.
protecția împotriva substanțelor periculoase în
conformitate cu EN 15695-1, categoria tip 2.
Prin urmare, nu se recomandă utilizarea acestui tractor
în condiții care impun protecția împotriva substanțelor
periculoase.
Asigurați-vă că respectați instrucțiunile disponibile ale
echipamentului individual de protecție, produselor de
protecție a plantelor, producătorului pulverizatorului și
orientările naționale privind sănătatea și securitatea în
muncă a lucrătorilor în ceea ce privește, de exemplu:
• folosirea echipamentului individual de protecție,
• formarea și educația,
• păstrarea produselor de protecție a plantelor
utilizate în afara CABINEI, (1) Mâner exterior portieră (A) „TRAGERE”
• scoaterea încălțămintei sau a hainelor contaminate (2) Încuietoare portieră
înainte de a intra în CABINĂ,
• menținerea curată a interiorului CABINEI, Din interior:
• aruncarea filtrelor, Deblocați portiera şi trageţi mânerul interior al
acesteia.
Curățați filtrul de aer interior și filtrul de aer proaspăt la
intervalele de întreținere obligatorii pentru a asigura
funcționarea sistemului de alimentare cu aer și de
filtrare de categoria 1 așa cum a fost proiectat.
(Consultaţi Curățarea filtrului de aer interior la pagina
206.)
(Consultaţi Curățarea filtrului de aer proaspăt la pagina
207.)

172 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


PORTIERE ȘI FERESTRE  OPERARE CABINĂ

(1) Mâner interior portieră (A) „TRAGERE” (1) Trapă de aerisire (A) „TRAGERE”
(2) Buton de blocare (B) „APĂSARE” (blocare) (2) Mâner trapă de aerisire (B) „ÎMPINGERE” (deschis)
(C) „TRAGERE” (deblocare)
NOTĂ :
• Deschideți trapa de aerisire pentru a permite
3. Lunetă pătrunderea aerului din exterior.

Rotiţi mânerul lunetei în sensul acelor de ceasornic


pentru a-l aduce în poziție verticală şi apoi împingeți-l. 5. Ieșire de urgență
Luneta este deschisă de cilindrul pneumatic.
Ridicați opritorul geamului pentru a menține geamul 1. Într-o situație de urgență, deschideți portiera din
deschis. dreapta a CABINEI dacă portiera din stângă este
blocată și invers.
2. Dacă portierele CABINEI sunt blocate, ieșiți prin
geamul din spate.

PLAFONIERĂ
Glisarea comutatorului plafonierei va avea următoarele
efecte asupra iluminării:

[OFF]
Lumina nu se aprinde la deschiderea portierei.

„PORTIERĂ”
Lumina se aprinde când portiera (din stânga) este
(1) Mâner lunetă (A) „DESCHIDERE” deschisă. Lumina se stinge când portiera (din
(2) Opritor geam (B) „ÎNCHIDERE” stânga) este închisă.
(C) „RIDICARE”
[ON]
Lumina rămâne aprinsă indiferent de poziția
4. Trapă de aerisire portierei.

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Încărcătorul frontal trebuie utilizat cu trapa de
aerisire închisă.

Ridicați încărcătorul frontal și verificați vizual dacă


vârful unui echipament (de exemplu, cupă și furcă) este
vizibil pe acea poziție sau în acel unghi de pe scaunul
operatorului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 173


 OPERARE CABINĂ SPOT

Când comutatorul este apăsat pe poziția a doua,


lichidul de spălare va ieși în jeturi.
Stropirea în jeturi continuă cât timp comutatorul
este apăsat și ștergătorul funcționează continuu.
2. Apăsați jumătatea din stânga a comutatorului
ștergătorului pe prima poziție pentru a porni
funcționarea intermitentă a ștergătorului.
Când comutatorul este apăsat pe poziția a doua,
lichidul de spălare va ieși în jeturi și ștergătorul
funcționează intermitent.

(1) Plafonieră (A) [OFF]


(2) Comutator lumină plafonieră (B) „PORTIERĂ”
(C) [ON]

IMPORTANT :
• Bateria se va descărca dacă plafoniera rămâne
aprinsă. Aveți grijă să verificați poziția
comutatorului plafonierei și/sau închiderea
portierei.

SPOT (1) Comutator ștergător și spălător față

Fasciculul spotului este îndreptat spre cotieră și spre


consola din dreapta.
2. Comutator ștergător și spălător
spate
1. Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe poziția
„PORNIT” și apăsați jumătatea din dreapta a
comutatorului ștergătorului pe prima poziție pentru
a porni ștergătorul.
Când comutatorul este apăsat pe poziția a doua,
lichidul de spălare va ieși în jeturi.
Stropirea în jeturi continuă cât timp comutatorul
este apăsat și ștergătorul va funcționa continuu.
2. Apăsați jumătatea din stânga a comutatorului
ștergătorului și spălătorului și doar lichidul de
spălare va ieși în jeturi.
(1) Spot (A) „PORNIT”
(2) Comutator (B) „OPRIT”

NOTĂ :
• Spotul nu poate fi aprins decât dacă una dintre
lumini (luminile de poziţie, faza scurtă sau faza
lungă a farurilor) este aprinsă.

ȘTERGĂTOR
1. Comutator ștergător și spălător
față
1. Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe poziția
„PORNIT” și apăsați jumătatea din dreapta a (1) Comutator ștergător și spălător spate
comutatorului ștergătorului pe prima poziție pentru
a porni ștergătorul în mod continuu.

174 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


ȘTERGĂTOR  OPERARE CABINĂ

IMPORTANT : 1. Circulația curentului de aer


• Nu porniți ștergătoarele când geamurile sunt
Aerul din CABINĂ şi aerul proaspăt introdus în CABINĂ
uscate, deoarece acest lucru le poate zgâria.
circulă după cum urmează. Reglaţi fantele de ventilație
Asigurați-vă că mai întâi stropiți cu lichid de
pentru a obţine starea dorită.
spălare și abia apoi porniți ștergătoarele.

3. Utilizarea ştergătoarelor în
anotimpul rece
1. Când nu sunt utilizate în anotimpul rece, ridicați
lamelele ștergătoarelor de pe parbriz pentru a
preveni înghețarea lor pe acesta.
2. Dacă parbrizul este acoperit cu zăpadă, curățați
zăpada de pe acesta înainte de a folosi
ştergătoarele.
3. Dacă lamelele ștergătoarelor sunt îngheţate pe
parbriz și nu se pot mișca, asigurați-vă că rotiți
comutatorul principal cu cheie de contact pe poziția (1) Fante de ventilație pentru dezghețare
„OPRIT” şi îndepărtați gheața de pe lamele. Apoi (2) Fante ventilație bord
rotiți înapoi comutatorul principal cu cheie de
contact pe poziția „PORNIT”.
4. Când se utilizează lamele pentru ștergătoare pentru
anotimpul rece, dacă sunt disponibile în comerţ,
asiguraţi-vă că au aceeași dimensiune sau că sunt
mai mici decât cele standard.
IMPORTANT :
• În anotimpul rece, lamelele ștergătoarelor și
motorul ștergătorului pot fi suprasolicitate și
se pot deteriora. Pentru a evita această
problemă, asiguraţi-vă că luaţi măsurile de
precauție menționate anterior.

(1) Panou de control (A) „RECIRCULAREA AERULUI


APARAT DE CLIMATIZARE (2) Filtru aer interior INTERIOR”

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asigurați-vă că efectuați lucrările de service şi
de întreţinere într-o poziţie sigură, în mod
special când lucraţi la înălţime.

PRECAUȚIE
Pentru a evita rănirea:
• În cazul în care geamul nu se dezgheață în
condiții extreme sau se aburește atunci când
dezumidificați CABINA, ștergeți umezeala cu o
cârpă moale. (1) Filtru de aer proaspăt (A) „ADMISIE AER PROASPĂT”
• Nu blocați toate gurile de aerisire ale aparatului
de climatizare. Poate apărea o problemă. IMPORTANT :
• Nu turnaţi apă direct în fanta de admisie a
aerului proaspăt în timpul spălării tractorului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 175


 OPERARE CABINĂ APARAT DE CLIMATIZARE

2. Fantă ventilație bord 3.2 Buton de control al temperaturii


Fantele de ventilație din bord pot fi reglate independent Rotiți acest buton pe poziţia dorită pentru a obţine
în funcție de necesități. temperatura optimă a aerului. Rotiţi butonul în direcția
„CALD” pentru a obţine un aer mai cald. Rotiţi butonul
în direcția „RECE” pentru a obţine un aer mai rece.

3.3 Buton ventilator


Volumul de aer poate fi modificat în 4 paşi. La poziția
[4] se obține cel mai mare volum de aer.

3.4 Buton aparat de climatizare


Apăsați acest buton pentru a porni aparatul de
climatizare. Un indicator luminos se va aprinde atunci
când butonul este trecut pe „PORNIT”.
(1) Fante ventilație pentru zona (A) „DESCHIDERE” Apăsați butonul din nou pentru a opri aparatul de
feței (B) „ÎNCHIDERE” climatizare, caz în care indicatorul luminos se va
(2) Fante ventilație pentru zona (C) „ROTIRE” stinge.
din spate
(3) Fante ventilație pentru zona
picioarelor
3.5 Buton selectare recirculare și aer
3. Panou de control proaspăt
De fiecare dată când butonul este apăsat, poziția
pentru curentul de aer se schimbă pe „RECIRCULARE”
sau „AER PROASPĂT”. Un indicator luminos se va
aprinde atunci când butonul este apăsat pe
„RECIRCULARE”. Şi indicatorul luminos se va stinge
atunci când butonul este apăsat pe „AER PROASPĂT”.

AER PROASPĂT:
Indicator: „STINS”
În CABINĂ va intra aer proaspăt. Această setare
este utilă atunci când lucrați în condiții de praf sau
dacă geamurile se aburesc.

RECIRCULARE:
(1) Buton mod (A) „CALD” Indicator: „APRINS”
(2) Buton de control al tempera- (B) „RECE”
Aerul din CABINĂ va fi recirculat. Această setare
turii
(3) Buton ventilator este utilă pentru răcorirea sau încălzirea rapidă a
(4) Buton aparat de climatizare CABINEI sau pentru a o menține foarte răcoroasă
cu indicator luminos sau caldă.
(5) Buton selectare recirculare
sau aer proaspăt cu indicator
luminos

3.1 Buton mod


Rotiți butonul modului în poziţia dorită.
Aerul este suflat numai din fantele de ventilație din
bord.
Aerul este suflat din fantele de ventilație din bord
și din cele pentru dezghețare.
Aerul este suflat numai din fantele de ventilație
pentru dezghețare.

176 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


APARAT DE CLIMATIZARE  OPERARE CABINĂ

4. Reglați volumul aerului și direcția aerului de la


fantele de ventilare din bord. În general, deschideți
fantele de ventilație pentru zona picioarelor și
închideți fantele de ventilație pentru zona feței și pe
cele pentru zona din spate.

(1) Buton selectare recirculare (A) „RECIRCULARE”


sau aer proaspăt cu indicator (B) „AER PROASPĂT”
luminos

NOTĂ :
• În timpul încălzirii, nu ţineţi butonul pe poziția
„RECIRCULARE” o perioadă lungă de timp. (1) Fante ventilație pentru zona feței
Parbrizul se aburește cu ușurință. (2) Fante ventilație pentru zona din spate
• În timp ce lucrați în condiții de praf, mențineți (3) Fante ventilație pentru zona picioarelor
butonul pe poziția „AER PROASPĂT”. Această
setare crește presiunea în CABINĂ, ceea ce
ajută la prevenirea pătrunderii prafului în 4.2 Răcirea sau dezumidificarea-încălzirea
CABINĂ.
1. Rotiți butonul modului în poziţia .
4. Operare 2. Apăsați butonul de selectare recirculare sau aer
proaspăt pe poziția „AER PROASPĂT”. Pentru a
4.1 Încălzirea scădea rapid temperatura din CABINĂ, treceți
această manetă pe poziția „RECIRCULARE”.
1. Rotiți butonul modului în poziţia .
3. Apăsați și rotiți butonul aparatului de climatizare cu
2. Apăsați butonul de selectare recirculare sau aer indicator.
proaspăt pe poziția „AER PROASPĂT”. Pentru a
4. Rotiți butonul ventilatorului ([1/2/3/4]).
crește temperatura din CABINĂ, apăsați acest
buton pe poziția „RECIRCULARE”.
3. Reglați butonul ventilatorului ([1/2/3/4]) și butonul
de control al temperaturii pentru a obține un nivel
confortabil al temperaturii.

(1) Buton mod (A) „CALD”


(2) Buton ventilator (B) „RECE”
(3) Buton de control al tempera-
turii
(4) Buton selectare recirculare
sau aer proaspăt cu indicator
luminos

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 177


 OPERARE CABINĂ APARAT DE CLIMATIZARE

5. Ajustați butonul de reglare a temperaturii la „RECE” 4.3 Dezghețarea sau dezaburirea


sau pe poziția intermediară pentru a obține un nivel
confortabil al temperaturii. Pentru a dezgheța sau dezaburi parbrizul, efectuați
următorii pași.
NOTĂ :
• În timpul verii, când sistemul de încălzire nu 1. Rotiți butonul modului în poziţia .
este utilizat, mențineți butonul de control al 2. Apăsați butonul de selectare recirculare sau aer
temperaturii la maximum pe poziția „RECE” proaspăt pe poziția „AER PROASPĂT”.
(capătul rotirii în sens invers acelor de 3. Rotiți butonul ventilatorului și butonul de control al
ceasornic). În caz contrar, aerul cald va temperaturii pe poziția [4] și, respectiv, la maximum
crește temperatura din CABINĂ. pe poziția „CALD” (capătul rotirii în sensul acelor de
ceasornic).

(1) Buton mod (A) „CALD”


(2) Buton de control al tempera- (B) „RECE” (1) Buton mod (A) „CALD”
turii (2) Buton de control al tempera- (B) „RECE”
(3) Buton ventilator turii
(4) Buton aparat de climatizare (3) Buton ventilator
cu indicator luminos (4) Buton selectare recirculare
(5) Buton selectare recirculare sau aer proaspăt cu indicator
sau aer proaspăt cu indicator luminos
luminos

6. Reglați volumul aerului și direcția aerului de la


fantele de ventilație din bord. În general, fantele de
ventilație pentru zona feței se reglează pentru a
crește volumul de aer, iar fantele pentru zona
picioarelor și cea din spate se reglează pentru a
reduce volumul de aer.

(1) Fantă de ventilație pentru dezghețare

NOTĂ :
• Dacă rotiți butonul mod pe poziția , aerul
nu va ieși din fantele de ventilație din bord.

(1) Fante ventilație pentru zona feței


(2) Fante ventilație pentru zona din spate
(3) Fante ventilație pentru zona picioarelor

178 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


DEZABURITOR SPATE CU TEMPORIZATOR (DACĂ ESTE ECHIPAT)  OPERARE CABINĂ

DEZABURITOR SPATE CU 2. Scoateți dopurile din plafonul interior și decupați


zona marcată a capitonajului stâlpului din spate cu
TEMPORIZATOR (DACĂ ESTE un cutter. Atașați suportul cutiei de comandă cu
ECHIPAT) piulițele interioare.

Pentru a activa dezaburitorul lunetei, apăsați butonul


marcat în timp ce comutatorul cu cheie de contact
este pe poziția „PORNIT”. Apoi, indicatorul luminos
galben de pe buton se va aprinde.
După aproximativ 15 minute, dezaburitorul și indicatorul
luminos galben se sting automat. Pentru a opri
dezaburitorul, apăsați butonul încă o dată.

(1) Dop
(2) Capitonaj stâlp
(3) Piulițe M6

PRIZĂ ELECTRICĂ
Tractorul este echipat cu prize electrice care oferă
următoarele funcţii.
(1) Buton dezaburire
(2) Lumină galbenă Pentru utilizarea cu încărcătorul
IMPORTANT :
• Bateria se va descărca dacă dezaburitorul și
comutatorul cu cheie de contact rămân pe
poziția „PORNIT” sau „ACC” cu motorul oprit.
Folosiți întotdeauna dezaburitorul cu motorul
pornit.

INSTALAREA CUTIEI DE
COMANDĂ A UTILAJULUI
1. Faceți o decupare în colțar. Introduceți cablul de
comandă al utilajului și furtunul hidraulic prin
această decupare în CABINĂ. (1) Conector pentru priza electrică a încărcătorului (15 A)

Pentru utilizarea cu accesorii

(1) Colțar
(1) Priză electrică accesorii (max. 20 A)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 179


 OPERARE CABINĂ PRIZĂ USB

Pentru utilizarea cu utilajul

(1) Comutator girofar (A) „APĂSARE”


(1) Priză electrică accesorii (A) Terminal: De la poziția ACC (2) Indicator girofar
(max. 15 A) a comutatorului cu cheie de
(2) Priză electrică pentru acce- contact (maximum 5 A)
sorii (B) Terminal: Direct de la baterie
(max. 25 A)
(C) Terminal: Împământare

PRIZĂ USB
Tractorul este echipat cu o priză USB.

(1) Girofar (dacă este echipat)


(2) Firele releului pentru girofar (maximum 7 A)
(3) Suport
(1) Priză USB (2,1 A, 2 porturi) (4) Priză electrică girofar

NOTĂ : NOTĂ :
• Priza USB nu este rezistentă la apă sau la praf. • Firele releului pentru girofar se află în caseta de
Aveţi grijă să nu expuneți priza USB la apă sau accesorii.
la praf. • Preasamblați girofarul și firele releului și
conectați firele releului la conectorul prizei
electrice a girofarului.
GIROFAR • Girofarul se află pe partea dreaptă pentru
modelele pentru Regatul Unit.
• Butonul girofarului este prevăzut cu fascicole de fire
electrice pentru conectarea la girofar.
• Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe poziția
„PORNIT” și apăsați jumătatea inferioară a
butonului girofarului. Apoi girofarul și indicatorul de
pe buton se vor activa.
• Apăsați jumătatea superioară a butonului și opriți
girofarul și indicatorul.

180 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


INTERVALE DE ÎNTREȚINERE  ÎNTREȚINERE

ÎNTREȚINERE
INTERVALE DE ÎNTREȚINERE
Temporizare întreţinere
Pag. de
Piese de întreținere Indicație pe contorul de timp Luni sau referin-
Interval ță
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 ... ani

Ulei de motor Schimbare ○ 195 *1

Filtru ulei de motor Înlocuire ○ 195 *1


Primele 50
Curea ventilator și apa-
de ore
rat de climatizare *1
Verificare ○ 195
(M6-121U, M6-131U,
M6-141U)
Sistem de pornire a mo-
Verificare ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 196
torului
Sistem de comandă
Verificare ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 196
PTO
Sistem de control al pre-
O dată la
zenței operatorului Verificare ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 197
50 de ore
(OPC)
Cuplu strângere prezoa-
Verificare ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 198
ne roți
Burduf de protecție la *2
Verificare ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 198
praf bieletă de direcție
Gresare Lubrifiați ○ ○ ○ ○ ○ 198
Element primar al filtrului *3
Curățare ○ ○ ○ ○ ○ 200
de aer
Curea ventilator
Reglare ○ ○ ○ ○ ○ 201
(M6-101U, M6-111U)
O dată la
Curea de transmisie
100 de ore
aparat de climatizare Reglare ○ ○ ○ ○ ○ 201
(M6-101U, M6-111U)
Pedală frână Reglare ○ ○ ○ ○ ○ 202
Manetă frână de mână Reglare ○ ○ ○ ○ ○ 202
Starea bateriei Verificare ○ ○ ○ ○ ○ 203 *4

Convergență roți Reglare ○ ○ 205


Apă rezervor combustibil Golire ○ ○ O dată la 206
Filtru aer interior Curățare ○ ○ 200 de ore 206
Filtru de aer proaspăt Curățare ○ ○ 207
Curea ventilator și apa-
rat de climatizare
Verificare ○ 207
(M6-121U, M6-131U,
M6-141U)
O dată la
Curățare 400 de ore
Separator de apă ○ 209
Înlocuire
Solenoidul pompei de
Curățare ○ 210
combustibil
Ulei de motor Schimbare ○ O dată la 211
Filtru ulei de motor Înlocuire ○ 500 de ore 211
(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 181


 ÎNTREȚINERE

Temporizare întreţinere
Pag. de
Piese de întreținere Indicație pe contorul de timp Luni sau referin-
Interval ță
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 ... ani

Filtru combustibil
Înlocuire ○ 212
(M6-101U, M6-111U)
Filtru combustibil
(M6-121U, M6-131U, Înlocuire ○ 212
M6-141U)
Filtru ulei hidraulic Înlocuire ○ 212
Prefiltru combustibil
(M6-121U, M6-131U, Curățare ○ 214
M6-141U)
Conductă de ulei servo- *5
Verificare ○ 213
direcție
Furtun și colier radiator Verificare ○ 214 *5

Conductă combustibil Verificare ○ 215 *5

Conductă aer admisie Verificare ○ 216 *5

Conductă dispozitiv răci- O dată la *5


Verificare ○ 217
re ulei 500 de ore
Furtun cilindru de ridica- *5
Verificare ○ 217
re
Power shift Reglare ○ 218 *2

Racord al supapei cu co-


mandă la distanță pentru
dispozitivul de cuplare *5
Verificare ○ 218
automată, tip împingere
înapoi (dacă este echi-
pat)
Furtun supapă comandă
la distanță pentru dispo-
zitivul de cuplare frontal Verificare ○ 218 *5
în 3 puncte (dacă este
echipat)
Conducte și furtunuri *5
Verificare ○ 218
aparat de climatizare
Pivot osie față Reglare 600 de O dată la 218
Ax pivot de direcție Reglare ore 600 de ore 218
Lichid de transmisie Schimbare 219
Ulei casetă diferențial
Schimbare 219
frontal O dată la
Ulei casetă reductor osie 1000 de ore
Schimbare 220
față
Joc supape motor Reglare 1000 de 220 *2
ore
Element primar al filtrului *6
Înlocuire 221
de aer
La fiecare
Element secundar filtru *6
Înlocuire 1 an 1000 de ore 221
de aer
sau la 1 an
*2
Galerie de evacuare Verificare 221 *6

Element separator ulei Înlocuire 221


Vârf duză injector com- Verificare *2
1500 de O dată la 221
bustibil Curățare
ore 1500 de ore *2
Vârf injector DEF Verificare 221
Conductă DEF (Adblue) Verificare 221
(Continuare)

182 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


 ÎNTREȚINERE

Temporizare întreţinere
Pag. de
Piese de întreținere Indicație pe contorul de timp Luni sau referin-
Interval ță
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 ... ani

Supapa de ventilare for-


țată a carterului (PCV) Verificare 221 *2
(separator de ulei)
1500 de O dată la
Verificare *2
Răcitor EGR ore 1500 de ore 221
Curățare
Acumulator *2
Verificare 221
(tip cu suspensie față)
Lichid de răcire Schimbare La fiecare 223 *7
2000 de
2 ani 2000 de ore
Sistem de răcire Curățare ore 222 *7
sau la 2 ani
Filtru pompă DEF Înlocuire 224
Verificare *2
Turbosuflantă 224
Curățare
Pompă alimentare Verificare 224 *2

Dispozitiv de încălzire 3000 de O dată la


aer admisie Verificare ore 3000 de ore 224 *2
(M6-101U, M6-111U)
Verificare *2
Sistem EGR 224
Curățare
Injector DEF Verificare 224 *2

La fiecare
3000 de
Amortizor de zgomot interval de
ore până *2
DPF Curățare la 3000 de 225
la 6000
(M6-101U, M6-111U) ore până la
de ore
6000 de ore
Filtru de aspirație rezer- *2
Înlocuire 225
vor DEF
Amortizor de zgomot 8000 de O dată la
DPF ore 8000 de ore
Curățare 225 *2
(M6-121U, M6-131U,
M6-141U)
O dată la 3
Calitate DEF (AdBlue) Verificare 3 de luni 225
luni
Pernă izolare CABINĂ Verificare 225
Conducta senzorului de
O dată la 1 *2
presiune diferențială Verificare 1 an 225
an
DPF
Conductă EGR Verificare 225 *2

Furtun supapă PCV Înlocuire 226 *2

Furtunul senzorului de
presiune diferențială Înlocuire 226 *2
DPF
Furtun senzor amplifica- O dată la 2
Înlocuire 2 ani 226 *2
re ani

Racord conducte frână Înlocuire 226 *2

Furtun ambreiaj Înlocuire 226 *2

Furtun blocare diferențial Înlocuire 226 *2

Cablu frână de staționa- O dată la 3 *2


Înlocuire 3 ani 226
re ani
Furtun și colier radiator Înlocuire O dată la 4 226
4 ani
Conductă combustibil Înlocuire ani 226 *2

(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 183


 ÎNTREȚINERE

Temporizare întreţinere
Pag. de
Piese de întreținere Indicație pe contorul de timp Luni sau referin-
Interval ță
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 ... ani

Conductă admisie aer Înlocuire 226 *2

Conductă dispozitiv răci- *2


Înlocuire 226
re ulei
Conductă de ulei servo- *2
Înlocuire 226
direcție
Furtun cilindru de ridica- *2
Înlocuire 226
re
Furtun suspensie față *2
Înlocuire 226
(tip cu suspensie față)
Kit cilindru principal Înlocuire 226 *2

Kit egalizator Înlocuire 226 *2


O dată la 4
Etanșare frâne 1 și 2 Înlocuire 4 ani 226 *2
ani
Racord al supapei de co-
mandă la distanță pentru
dispozitivul de cuplare *2
Înlocuire 227
automată, tip împingere
înapoi (dacă este echi-
pat)
Furtun supapă comandă
la distanță pentru dispo-
zitivul de cuplare frontal Înlocuire 227 *2
în 3 puncte (dacă este
echipat)
Conducte și furtunuri *2
Înlocuire 227
aparat de climatizare
La fiecare
interval de
DEF (AdBlue) Completare alimentare 189
cu combus-
tibil
Siguranță Înlocuire 227
Siguranță fuzibilă lentă Înlocuire 229
Becuri Înlocuire 230
Far Înlocuire 230
Lucrări de
Sistem de alimentare cu întreținere
Aerisire 231
combustibil în funcție
Sistem de frânare Aerisire de necesi- 232 *2
tăți
Apă carter al ambreiaj Golire 232
Puncte de lubrifiere Lubrifiați 232
Lichid de spălare Completare 232
Agent frigorific (gaz) Verificare 233

*1 Activitățile trebuie efectuate după primele 50 de ore de operare.


*2 Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest serviciu.
*3 Filtrul de aer trebuie să fie curățat mai des în condiții de praf decât în condiții normale.
*4 Atunci când bateria este folosită mai puțin de 100 de ore pe an, verificați anual starea bateriei citind indicatorul.
*5 Înlocuiți dacă apar deteriorări (crăpături, întărire, tăieturi sau deformare) sau defecte.
*6 La fiecare 1000 de ore sau în fiecare an, oricare dintre aceste termene survine mai întâi.
*7 La fiecare 2000 de ore sau la 2 ani, oricare dintre aceste termene survine mai întâi.

184 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI LICHID DE RĂCIRE  ÎNTREȚINERE

LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI LICHID DE RĂCIRE


Capacități

Nr. Amplasări M6-121U Lubrifianți


M6-101U
M6-131U
M6-111U
M6-141U

Combustibil diesel Nr.2-D S15


1 Combustibil 190 l Combustibil diesel Nr.1-D S15, dacă temperatura este sub
-10 ℃

2 DEF (AdBlue) 16 l

11,5 l 15,9 l
3 Lichid de răcire (vas de expansiu- (vas de expansiu- Apă dedurizată curată cu antigel
ne: 1,5 l) ne: 1,5 l)

4 Lichid de spălare 2l Lichid de spălare pentru automobile

• Ulei de motor:
CJ-4
Clasificare de exploatare
(ulei de motor de tip cu DPF)
API
Carter motor SAE30,
5 10,5 l 14,6 l Peste 25 ˚C
(cu filtru) SAE10W-30 sau 15W-40

-10 ℃ până la 25 ℃ SAE10W-30 sau 15W-40

Sub -10 ℃ SAE10W-30

Carcasă cutie de transmi-


6 65 l • Lichid de transmisie Kubota UDT sau Super UDT*
sie

Ulei casetă diferențial fron-


7 7l 13 l
tal • Lichid de transmisie Kubota UDT sau Super UDT* sau
Ulei casetă reductor osie ulei de transmisie SAE 80 - SAE 90
8 3,5 l 4,5 l
față

Gresare Nr. de puncte de gresare Capacitate Tipul de unsoare

Tirant superior 2

Tijă de ridicare 2

Suport casetă reductor


2
punte față
9 Până ce unsoarea se revarsă. Unsoare multifuncțională
Suport osie față 2 NLGI-2 sau
NLGI-1(GC-LB)
Știft cilindru hidraulic de ri-
4
dicare

Ax braț hidraulic 1

Bornă baterie 2 O cantitate mică

Tip cu suspensie față


Gresare Nr. de puncte de gresare Capacitate Tipul de unsoare

Amortizor 2
8 Unsoare multifuncțională
Braț suspensie 2 Până ce unsoarea se revarsă. NLGI-2 sau
NLGI-1(GC-LB)
Articulație cardanică 4

NOTĂ :
• Denumirea produsului pentru fluidul UDT original Kubota poate fi diferită de denumirea găsită în manualul
de utilizare, în funcţie de ţări sau de teritorii. Consultați distribuitorul local Kubota pentru detalii
suplimentare.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 185


 ÎNTREȚINERE

Ulei de motor
• Uleiul utilizat la motor ar trebui să aibă clasificarea de exploatare a American Petroleum Institute (API) și
clasificarea SAE adecvată pentru uleiul de motor în conformitate cu temperaturile ambiante indicate în tabelul
anterior.
• Consultați tabelul de mai jos pentru clasificarea API adecvată a uleiului de motor în funcție de tipurile de motor cu
filtru de particule diesel (DPF) și de combustibil.

Clasificarea uleiului de motor


Combustibil utilizat (clasificare API)

Clasă de uleiuri pentru motoare cu DPF

Combustibil cu conținut foarte scăzut de sulf


CJ-4
<0,0015 % (15 ppm)

Combustibil
• Pentru aceste motoare, utilizați numai combustibil diesel cu conținut foarte scăzut de sulf (sub 0,0015% sau
15 ppm).
• Cifră cetanică minimum 45. Este de preferat o cifră cetanică mai mare de 50, în special pentru temperaturi sub
-20 ℃ sau altitudini peste 1500 m.
• Sunt recomandați combustibilii diesel specificați în EN 590 sau ASTM D975.
• Nr. 2-D este un distilat de combustibil cu volatilitate mai scăzută pentru motoare industriale și utilizate pe
echipamente mobile grele (SAE J313 JUN87).
DEF (AdBlue):
DEF (AdBlue), utilizat ca agent reducător pentru RCS, este o soluție apoasă de uree cu concentrația de 32,5 %.
Produsul este disponibil la benzinării, în parcările pentru camioane și la magazinele de specialitate. Asigurați-vă că
utilizați numai un produs original.
• Utilizați exclusiv DEF (AdBlue) care se conformează cerințelor ISO 22241-1.
Ulei de transmisie
Uleiul folosit pentru lubrifierea transmisiei este folosit, de asemenea, ca lichid hidraulic. Pentru a asigura funcționarea
corectă a sistemului hidraulic și pentru a lubrifia complet transmisia, este important ca în acest sistem să se
folosească un lichid de transmisie multigrad. Recomandăm utilizarea lichidului de transmisie Kubota UDT sau Super
UDT pentru o protecție și performanță optime.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru detalii suplimentare.
Nu amestecați mărci diferite.
Capacitățile indicate pentru apă și ulei sunt estimate de producător.

186 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


ELIMINAREA DEȘEURILOR  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE


1. Capotă
AVERTISMENT
1. Pentru a deschide capota, folosiți o sculă, cum ar fi
Pentru a evita rănirea sau decesul:
o șurubelniță.
• Nu lucrați sub niciun dispozitiv susținut
hidraulic. Acestea pot ceda, se pot slăbi din 2. Țineţi capota și introduceți scula în orificiul de la
cauza scurgerilor și pot fi coborâte accidental. partea frontală a capotei.
Dacă este nevoie să lucrați sub tractor sau sub 3. Împingeți scula pentru a debloca capota și apoi
orice element al mașinii, pentru întreținere sau deschideţi-o.
reglaje, susțineți-le bine înainte cu standuri sau
cu blocuri corespunzătoare.
• Asigurați-vă că efectuați lucrările de service şi
de întreţinere într-o poziţie sigură, în mod
special când lucraţi la înălţime.

ELIMINAREA DEȘEURILOR
• Eliminarea necorespunzătoare sau arderea
deşeurilor poluează mediul şi poate fi sancţionată
de legile şi reglementările locale.
– Atunci când goliți lichide din tractor, puneți un
recipient sub orificiul de golire.
– Nu scurgeți reziduuri pe sol, în canalizare sau (1) Sculă (A) „APĂSARE”
(2) Capotă
într-o sursă de apă (cum ar fi râuri, cursuri de
apă, lacuri, mlaștini, mări și oceane).
– Produsele reziduale, cum ar fi ulei uzat, NOTĂ :
combustibil, lichid de răcire, lichid hidraulic, • Pentru a închide capota, trageți în jos de curea
soluție apoasă de uree (DEF (AdBlue)), agent şi împingeți capota pe poziție folosind ambele
frigorific, solvent, filtre, cauciuc, baterii și mâini.
substanțe nocive, pot dăuna mediului,
oamenilor, animalelor de companie și
animalelor sălbatice.
Vă rugăm să le eliminați în mod corespunzător.
Adresați-vă centrului local de reciclare sau
distribuitorului Kubota pentru a afla cum să
reciclați sau să eliminați deșeurile.

CUM SE DESCHIDE CAPOTA

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul în urma
contactului cu părțile aflate în mișcare:
• Nu deschideți niciodată capota în timp ce (1) Curea
motorul este pornit.
• Nu atingeți amortizorul de zgomot sau
conductele de evacuare când sunt fierbinți. Se 2. Capac lateral
pot produce arsuri grave.
Scoateţi următoarele şuruburi şi apoi scoateţi capacul
• Țineți capota cu cealaltă mână în timp ce
lateral.
deblocați încuietoarea capotei.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 187


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE VERIFICARE ZILNICĂ

M6-101U, M6-111U 1. Inspecție vizuală


Uitați-vă împrejur și sub tractor, căutând, de exemplu,
șuruburi slăbite, acumulare de murdărie, scurgeri de
ulei sau lichid de răcire, piese rupte sau uzate.

2. Verificarea și realimentarea

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu realimentați niciodată în apropierea unei
flăcări deschise.
• Nu fumați în timp ce alimentați cu combustibil.
(1) Capac lateral • Asiguraţi-vă că aţi oprit motorul şi că ați scos
(2) Șurub cheia înainte de alimentare.
• Folosiți sisteme de alimentare cu combustibil
M6-121U, M6-131U, M6-141U
cu împământare corespunzătoare. Asigurați-vă
că nu se produc descărcări de energie statică în
timp ce alimentați cu combustibil.
• Asigurați-vă că închideți capacul rezervorului
de combustibil după realimentare.
Pentru a evita reacții alergice ale pielii:
• Spălați-vă pe mâini imediat după contactul cu
combustibilul diesel.

1. Verificaţi cantitatea de combustibil uitându-vă pe


indicatorul de nivel al combustibilului.
2. Când indicatorul de avertizare pentru combustibil
se aprinde, trebuie să alimentați cu combustibil.

(1) Capac lateral


(2) Șurub

VERIFICARE ZILNICĂ
Pentru siguranța dumneavoastră și pentru o durată
maximă de exploatare a mașinii, efectuați zilnic o
inspecție amănunțită înainte de operarea mașinii pentru
a porni motorul.

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
Respectați următoarele măsuri de precauție atunci (1) Capac rezervor combustibil
când verificați tractorul.
• Parcaţi maşina pe un teren ferm și plan. Capacitate rezervor combustibil 190 l
• Trageți frâna de mână.
• Coborâți utilajul la sol. IMPORTANT :
• Evacuați toată presiunea reziduală a sistemului • Asigurați-vă că folosiți combustibil cu conținut
hidraulic. foarte scăzut de sulf (S15).
• Opriți motorul și scoateți cheia. • Nu lăsați să pătrundă pământ sau impurități în
• Coborâți suspensia față în poziția cea mai de sistemul de alimentare cu combustibil.
jos (numai pentru tipul cu suspensie față). • Aveți grijă să nu se golească rezervorul de
combustibil. În caz contrar, în sistemul de
alimentare va pătrunde aer și, înainte de
următoarea pornire a motorului, va trebui
aerisit.

188 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


VERIFICARE ZILNICĂ  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

• Dacă motorul rămâne fără combustibil şi se sau la corodarea suprafețelor vopsite. De


oprește, componentele motorului se pot asemenea, piesele din rășină și din cauciuc se
deteriora. pot deforma.
• Aveți grijă să nu vărsați combustibilul în timpul
realimentării. Dacă are loc o scurgere, ştergeţi
imediat sau se poate produce incendiu.
• Pentru a preveni acumularea de condens (apă)
în rezervorul de combustibil, umpleți rezervorul
înainte de a parca peste noapte.

NOTĂ :
• Capacul rezervorului DEF este albastru.
Nu adăugați DEF (AdBlue) în rezervorul de
combustibil. De asemenea, nu adăugați
combustibil diesel în rezervorul DEF.

3. Verificarea nivelului de DEF (1) Rezervor DEF


(AdBlue) și adăugarea de lichid (2) Capac rezervor DEF (albastru)

Uitați-vă la indicatorul de nivel DEF (AdBlue) de pe


tabloul de bord pentru a vedea cât lichid mai este.
AVERTISMENT Dacă nivelul este prea scăzut, adăugați DEF (AdBlue)
Pentru a evita rănirea sau decesul: după cum este necesar.
• Înainte să adăugați DEF (AdBlue), opriți Înainte de a scoate capacul rezervorului DEF, curățați
motorul. Atunci când adăugați lichidul, e de murdăria de pe capac și din jurul capacului.
preferat să purtați ochelari de protecție și În cazul în care DEF (AdBlue) ajunge la un nivel
mănuși de cauciuc. scăzut, este afișată pictograma de avertizare a nivelului
scăzut și se va auzi semnalul acustic. Dacă veți
continua să rulați mașina în starea actuală a acesteia,
PRECAUȚIE puterea motorului va fi limitată la aproximativ 50 %.
Pentru a evita rănirea, rețineți următoarele aspecte Dacă se continuă operarea, motorul va începe să
la manevrarea DEF (AdBlue): funcționeze la ralanti.
• Dacă DEF (AdBlue) intră în contact cu ochii, (Pentru detalii, consultați Semnale de avertizare și
clătiți imediat ochii cu multă apă timp de cel măsuri de remediere la pagina 58.)
puțin 15 minute și consultați un medic. Pentru a menține performanța sistemului RCS, se
• Nu înghițiți DEF (AdBlue). În cazul în care ați recomandă să umpleți complet rezervorul DEF cu DEF
înghițit accidental DEF (AdBlue), apelați imediat (AdBlue) de fiecare dată când rezervorul de combustibil
la un medic. este realimentat.
• Dacă DEF (AdBlue) ajunge pe pielea
dumneavoastră, clătiți imediat cu apă. În cazuri
rare, DEF (AdBlue) poate irita pielea.
• Dacă DEF (Adblue) ajunge pe hainele sau
încălțămintea dumneavoastră, spălați-le
imediat. Simpla ștergere sau lăsarea DEF
(AdBlue) pe haine sau pe încălțăminte va lăsa
un reziduu de culoarea albă.
Pentru mai multe detalii, obțineți și citiți fişa
tehnică cu date privind siguranţa (SDS) de la
furnizorul de DEF (AdBlue).

NOTĂ :
• Capacul rezervorului DEF este albastru. Nu
adăugați DEF (AdBlue) în rezervorul de (1) Indicator nivel DEF (AdBlue)
combustibil. De asemenea, nu adăugați (2) Indicator de avertizare nivel și calitate DEF (AdBlue)
combustibil diesel în rezervorul DEF. (3) Indicator avertizare sistem RCS
(4) Pictogramă avertizare nivel scăzut DEF (AdBlue)
• Dacă vărsați DEF (AdBlue), clătiți imediat cu
apă curată. Dacă nu este curățat, DEF (AdBlue)
Capacitate rezervor DEF 16 l
poate duce la ruginirea componentelor metalice

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 189


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE VERIFICARE ZILNICĂ

IMPORTANT :
• Utilizați exclusiv DEF (AdBlue) care se
conformează cerințelor ISO 22241-1.
• Dacă este amestecat orice altceva decât DEF
(AdBlue) în rezervorul DEF și motorul este
pornit, sistemul RCS se poate defecta. Nu
porniți motorul în cazul în care DEF (AdBlue)
este contaminat cu combustibil diesel.
Consultați imediat distribuitorul Kubota.
• Garanția nu acoperă defecțiunile cauzate de
adăugarea sau amestecarea a orice altceva
decât DEF (AdBlue) în rezervorul DEF. Dacă se
întâmplă acest lucru, toate costurile de
reparație vor fi responsabilitatea clientului. (1) Indicator separator apă
• Când scoateţi capacul rezervorului DEF, aveţi
grijă să nu intre noroi sau vreo murdărie în 2. În acest caz, deșurubați bușonul de golire câteva
rezervorul DEF. În caz contrar, filtrul DEF se ture.
poate înfunda sau calitatea DEF (AdBlue) se 3. Lăsați apa să se scurgă. Dacă nu mai iese apă și
poate degrada, putând rezulta într-o defecţiune începe să curgă combustibil, strângeți la loc
a sistemului RCS. bușonul de golire.
• Dacă a survenit o contaminare precum cea de 4. Aerisiți sistemul de alimentare cu combustibil.
mai sus, este necesară inspecția sistemului (Consultați Aerisirea sistemului de alimentare la
RCS de către distribuitorul dumneavoastră pagina 231.)
local. Reparați sau efectuați o revizie generală,
M6-101U, M6-111U
după cum este necesar.
• Nu stați sau nu poziționați nimic pe rezervorul
DEF, deoarece poate rezulta deteriorarea
rezervorului, a conductelor și a senzorului.
• Nu modificați conducta de evacuare și nici
amortizorul de zgomot. Nici nu mutaţi
rezervorul de DEF. O astfel de acţiune ar putea
afecta negativ performanţa de purificare a
gazelor de eşapament.
• Când DEF (AdBlue) care a rămas pe orificiul de
umplere s-a uscat, poate fi găsită pulbere albă.
Nu este nimic neobişnuit. Ştergeţi pulberea albă
cu atenţie astfel încât să nu intre în rezervorul
DEF.
(1) Plutitor roșu (A) „COMBUSTIBIL”
(2) Pahar (B) „LIMITĂ SUPERIOARĂ”
(3) Bușon de golire (C) „APĂ”
4. Verificarea separatorului de apă
1. În cazul în care apa colectată a ajuns la limita M6-121U, M6-131U, M6-141U
superioară în separatorul de apă, indicatorul
separatorului de apă de pe tabloul de bord se va
aprinde și se va auzi un semnal acustic de
avertizare.

(1) Pahar (A) „COMBUSTIBIL”


(2) Bușon de golire (B) „APĂ”

190 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


VERIFICARE ZILNICĂ  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

IMPORTANT : M6-121U, M6-131U, M6-141U


• În cazul în care apa este trasă în pompa de
combustibil, se vor produce daune mai mari.

NOTĂ :
• Pentru M6-101U și M6-111U
Atunci când plutitorul roșu ajunge în apropierea
limitei superioare a nivelului, începeți de la
pasul 2 al procedurii de mai sus pentru a goli
apa din separatorul de apă.

5. Verificarea nivelului uleiului de


motor
(1) Orificiu de alimentare cu ulei (A) Nivelul uleiului este accepta-
(2) Jojă de ulei bil în acest interval.
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul: IMPORTANT :
• Asigurați-vă că opriți motorul înainte de a • Atunci când folosiți un ulei de la un producător
verifica nivelul uleiului. diferit sau de o altă vâscozitate față de cel
anterior, scoateți tot uleiul vechi.
1. Parcaţi maşina pe o suprafaţă plană. Nu amestecați niciodată 2 tipuri diferite de ulei.
2. Verificați uleiul de motor înainte de a porni motorul • Dacă nivelul de ulei este mic, nu porniți
sau la 5 minute sau mai mult după ce motorul a fost motorul.
oprit.
3. Pentru a verifica nivelul uleiului, scoateți tija de NOTĂ :
nivel al uleiului, ștergeți-o, introduceți-o la loc și • Uneori, este posibil ca o cantitate mică de
scoateți-o din nou. Verificați pentru a vă asigura ca combustibil, care este utilizat pentru
nivelul de ulei să se afle între cele 2 crestături. regenerarea DPF, să se amestece cu uleiul de
Dacă nivelul este prea mic, adăugați ulei până la motor putând crește astfel volumul acestuia.
nivelul prescris prin orificiul de alimentare cu ulei.
(Consultați LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI
LICHID DE RĂCIRE la pagina 185.) 6. Verificarea nivelului lichidului de
M6-101U, M6-111U transmisie
1. Parcaţi maşina pe o suprafaţă plană, coborâţi
utilajul şi opriţi motorul.
2. Pentru a verifica nivelul uleiului, scoateți tija de
nivel al uleiului, ștergeți-o, introduceți-o la loc și
scoateți-o din nou. Verificați dacă nivelul uleiului se
află între cele 2 crestături.
Dacă nivelul este prea mic, adăugați ulei până la
nivelul prescris prin orificiul de alimentare cu ulei.
(Consultaţi LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI
LICHID DE RĂCIRE la pagina 185.)

(1) Orificiu de alimentare cu ulei (A) Nivelul uleiului este accepta-


(2) Jojă de ulei bil în acest interval.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 191


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE VERIFICARE ZILNICĂ

M6-101U, M6-111U

(1) Jojă de ulei (A) Nivelul uleiului este accepta-


(2) Orificiu de alimentare cu ulei bil în acest interval. (1) Vas de expansiune (A) [FULL]
(B) [LOW]
IMPORTANT :
• Dacă nivelul de ulei este mic, nu porniți M6-121U, M6-131U, M6-141U
motorul.

7. Verificarea nivelului lichidului de


răcire

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu scoateți capacul radiatorului cât timp
lichidul de răcire este fierbinte. Când s-a răcit,
rotiți încet capacul până la prima treaptă și
așteptați până iese toată presiunea rămasă
înainte de a scoate complet capacul. (1) Vas de expansiune (A) [FULL]
(B) [LOW]
1. Verificați dacă nivelul lichidului de răcire este între
semnele [FULL] și [LOW] de pe vasul de IMPORTANT :
expansiune. • În cazul în care capacul radiatorului trebuie
2. Atunci când nivelul lichidului de răcire scade din scos, respectați atenționarea de mai sus și
cauza evaporării, adăugați numai apă dedurizată strângeți cu grijă la loc capacul.
până la nivelul plin. • Folosiți apă dedurizată curată și antigel
În caz de scurgeri, adăugați antigel și apă pentru a umple radiatorul.
dedurizată, în rata de amestec specificată, până la • În cazul în care lichidul de răcire se scurge,
nivelul plin. consultați distribuitorul local Kubota.
(Consultați Purjarea sistemului de răcire și
schimbarea lichidului de răcire la pagina 222.)
3. Atunci când nivelul lichidului de răcire este sub 8. Curățarea supapei de evacuare
semnul [LOW] al vasului de expansiune, scoateți
capacul radiatorului și verificați dacă nivelul Deschideți supapa de evacuare pentru a elimina
lichidului de răcire este chiar sub orificiu. particulele mari de praf și de murdărie.
Dacă nivelul este scăzut, adăugați lichid de răcire.

192 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


VERIFICARE ZILNICĂ  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

9.2 Scoaterea condensatorului aparatului


de climatizare
1. Desfaceți piulița fluture.
2. Apucați mânerul, trageți condensatorul aparatului
de climatizare spre dumneavoastră.

(1) Supapă de evacuare

9. Curățarea măștii motorului, a


apărătorii, a radiatorului, a
condensatorului aparatului de
climatizare, a răcitorului intermediar,
(1) Condensator (A) „TRAGERE”
a ispozitivului de răcire a uleiului și (2) Receptor
a radiatorului de combustibil (3) Mâner
(4) Piuliță fluture
(5) Furtun aparat de climatizare
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul: IMPORTANT :
• Asigurați-vă că opriți motorul înainte de a • Nu țineți de rezervorul sau de conductele
scoate apărătoarea. aparatului de climatizare când scoateți
• Condensatorul și receptorul se înfierbântă în condensatorul pentru a-l curăța.
timp ce aparatul de climatizare funcționează.
Înainte de a verifica sau de a curăța
condensatorul și receptorul, așteptați până 9.3 Curățarea
când acestea se răcesc suficient.
1. Verificați masca frontală a motorului pentru a vă
asigura că nu există resturi de materiale pe
aceasta.
9.1 Deschiderea panoului (dreapta)
2. Scoateți apărătoarea și îndepărtați toate corpurile
1. Pentru a deschide panoul, trageţi-l spre exterior. străine.
2. Pentru a închide panoul, împingeți-l spre interior
pentru a-l fixa.

(1) Panou (dreapta)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 193


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE VERIFICARE ZILNICĂ

3. Verificaţi radiatorul, condensatorul aparatului de Verificați amortizorul de zgomot DPF/dispozitivul RCS


climatizare, răcitorul intermediar, dispozitivul de și zonele din jurul acestora pentru identificarea oricăror
răcire a uleiului și radiatorul pentru combustibil acumulări de substanțe sau materiale inflamabile.
pentru a vă asigura că nu există resturi de materiale În caz contrar se poate produce un incendiu.
pe ele.
M6-101U, M6-111U M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Apărătoare (1) Filtru de particule diesel (DPF)

(1) Radiator (1) Dispozitiv SCR


(2) Condensator aparat de climatizare
(3) Răcitor intermediar
(4)
(5)
Răcitor ulei
Radiator combustibil
11. Verificarea pedalei de frână

IMPORTANT : AVERTISMENT
• Masca motorului și apărătoarea trebuie Pentru a evita rănirea sau decesul:
curățate de resturile de materiale pentru a • Asigurați-vă că pedalele de frână au reglaje
preveni supraîncălzirea motorului și pentru a egale atunci când sunt blocate împreună.
permite o bună admisie a aerului pentru Reglajele incorecte sau inegale ale pedalelor de
filtrul de aer. frână pot face ca tractorul să derapeze sau să
se răstoarne.

10. Verificarea amortizorului de 1. Verificați cursa liberă și buna funcționare a


zgomot DPF/a dispozitivului RCS pedalelor de frână.
2. Reglați dacă rezultatul măsurătorilor este
necorespunzător.
AVERTISMENT (Consultaţi Reglarea pedalei de frână la pagina
Pentru a evita rănirea sau decesul: 202.)
• Înainte de a verifica sau de a curăța amortizorul
de zgomot DPF/dispozitivul RCS, opriți motorul Cursă liberă corectă a pedalei 3 până la 7 mm pe fiecare pe-
și așteptați până când se răcește suficient. de frână dală

194 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


VERIFICARE ZILNICĂ  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

2. Înlocuiți dacă sunt deteriorate.

14. Verificarea farurilor, luminilor de


semnalizare a direcției, luminilor de
avarie și a celorlalte lumini
1. Verificați dacă luminile nu au becuri arse sau lentile
sparte.
2. Înlocuiți, dacă este cazul.

15. Verificarea centurii de siguranță


(1) Pedale frână (A) „CURSĂ LIBERĂ” 1. Verificați întotdeauna starea dispozitivelor de
prindere a centurii de siguranță înainte de operarea
NOTĂ : tractorului.
• La apăsare, pedalele de frână trebuie să fie 2. Înlocuiți, dacă sunt deteriorate.
egale.
16. Verificarea componentelor
12. Verificarea frânei de staționare mobile
Trageți maneta frânei de staționare pentru a cupla În cazul în care oricare dintre componentele mobile,
frânele. Cu comutatorul cu cheie de contact pe poziția cum ar fi manete și pedale, nu se mișcă lin, din cauza
„PORNIT”, indicatorul frânei de staționare de pe tabloul ruginii sau a unei materii lipicioase, nu încercați să le
de bord se aprinde. mișcați forțat.
Pentru a decupla frânele, apăsați butonul din capătul În cazul de mai sus, îndepărtați rugina sau materia
manetei frânei de staționare și coborâți-o. lipicioasă și aplicați ulei sau unsoare pe locul relevant.
În caz contrar, maşina se poate deteriora.
NOTĂ :
• Asigurați-vă că indicatorul de avertizare pentru
frâna de staționare de pe tabloul de bord se
PRIMELE 50 DE ORE
stinge atunci când maneta frânei de staționare La o maşină nouă, asigurați-vă că efectuați
este eliberată. următoarele operații de întreținere după primele 50 de
ore de funcţionare.

1. Schimbarea uleiului de motor


(Consultaţi Schimbarea uleiului de motor la pagina
211.)

2. Înlocuirea filtrului de ulei de motor


(Consultaţi Înlocuirea filtrului de ulei de motor la pagina
211.)

3. Verificarea întinderii curelei


(1) Manetă frână de staționare
(2) Buton decuplare
(A) „TRAGERE”
(B) „ELIBERARE”
ventilatorului și a aparatului de
climatizare (M6-121U, M6-131U,
M6-141U)
13. Verificarea instrumentelor de
(Consultați Verificarea întinderii curelei ventilatorului și
măsură, a contorului și a Easy a aparatului de climatizare (M6-121U, M6-131U,
Checker M6-141U) la pagina 207.)
1. Controlați tabloul de bord pentru a identifica
instrumente de măsură, contoare și indicatoare
Easy Checker defecte.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 195


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 50 DE ORE

LA FIECARE 50 DE ORE 1.3 Testarea contactului pentru


comutatorul de comandă a ambreiajului
1. Verificarea sistemului de pornire a PTO
motorului
1. Urmați instrucțiunile de la „PARCAREA
TRACTORULUI”.
AVERTISMENT (Consultați PARCAREA TRACTORULUI la pagina
Pentru a evita rănirea sau decesul: 15.)
• Nu permiteți accesul nimănui în apropierea 2. Așezați-vă în scaunul operatorului.
tractorului în timpul testării.
3. Cuplați comutatorul de comandă a ambreiajului
• În cazul în care tractorul nu trece testul, nu
PTO.
operați tractorul.
4. Apăsați complet pedala de ambreiaj.
5. Deplasați maneta schimbătorului power shift și
gamă pe poziția „NEUTRĂ”.
6. Rotiți cheia pe poziția „START”.
7. Motorul nu trebuie să pornească.
8. Dacă motorul pornește, consultați distribuitorul local
Kubota pentru acest serviciu.

2. Verificarea sistemului de comandă


a PTO

AVERTISMENT
(1) Comutator de comandă a ambreiajului PTO Pentru a evita rănirea sau decesul:
(2) Manetă schimbător power shift și gamă • Nu permiteți accesul nimănui în apropierea
(3) Pedală ambreiaj tractorului în timpul testării.
(4) Manetă schimbător de viteză PTO
• În cazul în care tractorul nu trece testul, nu
operați tractorul.
1.1 Pregătirea înainte de testare
1. Puneți toate manetele de comandă pe poziția
„NEUTRU”.
2. Trageți frâna de mână, opriți motorul și coborâți
toate utilajele.

1.2 Testarea contactului pentru maneta


schimbătorului power shift și gamă
1. Urmați instrucțiunile de la „PARCAREA
TRACTORULUI”.
(Consultați PARCAREA TRACTORULUI la pagina
15.)
(1) Comutator extern pentru PTO spate (pe ambele părți, partea
2. Așezați-vă în scaunul operatorului.
dreaptă nu este prezentată în figură)
3. Deplasați maneta schimbătorului power shift și
gamă pe poziţia dorită. Pregătirea înainte de testare
1. Treceți toate manetele de comandă pe poziția
4. Apăsați complet pedala de ambreiaj.
„NEUTRĂ”.
5. Decuplați comutatorul de comandă a ambreiajului 2. Trageți frâna de staționare, opriți motorul și coborâți
PTO. toate utilajele.
6. Rotiți cheia pe poziția „START”. 3. Deconectați arborele cardanic PTO de la tractor.
7. Motorul nu trebuie să pornească.
Contact de testare pentru PTO spate extern
8. Dacă motorul pornește, consultați distribuitorul local 1. Urmați instrucțiunile de la „PARCAREA
Kubota pentru acest serviciu. TRACTORULUI”.

196 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 50 DE ORE  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

(Consultați PARCAREA TRACTORULUI la pagina


15.)
2. Așezați-vă în scaunul operatorului.
3. Asigurați-vă că maneta frânei de staționare este pe
poziția de staționare și că arborele cardanic PTO
este deconectat de la orice utilaj atașat.
4. Porniţi motorul.
5. Selectați rotirea PTO cu schimbătorul de viteză
PTO (dacă este echipat).
6. Coborâți din tractor.
7. Ieșiți din tractor.
8. Apăsați comutatorul extern pentru PTO spate și
verificați următoarele elemente:
a. Apăsarea și menținerea apăsată a (1) Comutator de comandă a ambreiajului PTO
comutatorului pentru mai puțin de 3 secunde (2) Manetă schimbător de viteză PTO
oprește PTO.
b. Apăsarea și menținerea apăsată a Pregătirea înainte de testare
comutatorului pentru mai puțin de 3 secunde nu 1. Treceți toate manetele de comandă pe poziția
oprește PTO. „NEUTRĂ”.
c. Apăsarea comutatorul încă o dată oprește PTO. 2. Trageți frâna de staționare, opriți motorul și coborâți
d. Decuplarea frânei de staționare oprește PTO. toate utilajele.
9. Dacă apar probleme, consultați distribuitorul local Testarea sistemului OPC
Kubota. 1. Urmați instrucțiunile de la „PARCAREA
TRACTORULUI”.
3. Verificarea sistemului de control (Consultați PARCAREA TRACTORULUI la pagina
15.)
al prezenței operatorului (OPC) 2. Asigurați-vă că arborele cardanic PTO este
deconectat de la tractor.
AVERTISMENT 3. Așezați-vă în scaunul operatorului.
Pentru a evita rănirea sau decesul: 4. Porniţi motorul.
• Nu permiteți accesul nimănui în apropierea 5. Cuplați maneta schimbătorului de viteză PTO.
tractorului în timpul testării. 6. Cuplați comutatorul de comandă a ambreiajului
• În cazul în care tractorul nu trece testul, nu PTO. PTO ar trebui să înceapă să se rotească.
operați tractorul. Decuplați comutatorul de comandă a ambreiajului
• Înainte de a verifica OPC-ul PTO, asigurați-vă că PTO.
arborele cardanic al PTO este deconectat de la 7. Verificați următoarele elemente.
tractor. a. În timp ce tractorul este oprit, ridicarea
• În cazul în care nu se declanșează avertizarea operatorului de pe scaun va opri PTO-ul în
sonoră în timpul procedurii de verificare a OPC- decurs de 7 secunde.
ului PTO, opriți motorul și consultați b. Chiar dacă comutatorul de comandă a
distribuitorul local Kubota pentru depanarea ambreiajului PTO este cuplat, PTO nu va porni
imediată a OPC-ului PTO. în cazul în care operatorul este ridicat de pe
• Unitatea nu trebuie operată până la finalizarea scaun.
lucrărilor de întreținere. c. PTO-ul se rotește și tractorul se deplasează la
viteze reduse. Ridicarea operatorului de pe
Efectuaţi acest test pentru PTO frontal și pentru PTO scaun va declanșa semnalul acustic de
spate în mod individual. avertizare (PTO-ul va continua să se rotească).
d. Ridicarea operatorului de pe scaun în timp ce
comutatorul cu cheie de contact este pe poziția
„PORNIT” și frâna de staționare este decuplată
va declanșa semnalul acustic de avertizare.
8. Dacă apar probleme, consultați distribuitorul local
Kubota.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 197


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 50 DE ORE

4. Verificarea cuplului de strângere a IMPORTANT :


prezoanelor roților • Dacă burdufurile de protecție la praf sunt
sparte, apa și praful pot cauza uzura prematură
a bieletei de direcție.
AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu operați niciodată tractorul cu janta, roata LA FIECARE 100 DE ORE
sau osia slăbită.
• De fiecare dată când prezoanele şi piuliţele sunt
1. Lubrifierea gresoarelor
slăbite, strângeţi-le din nou la cuplul specificat. Aplicaţi un strat subţire de unsoare multifuncțională în
• Verificați frecvent toate prezoanele și piulițele și următoarele puncte la fiecare 100 de ore.
păstrați-le strânse. Dacă ați folosit mașina în condiții de umezeală
excesivă și noroi, lubrifiați mai des gresoarele.
Verificați în mod regulat prezoanele și piulițele roților,
mai ales când sunt noi. Dacă prezoanele și piulițele
roților sunt slăbite, strângeți-le după cum urmează.

(1) Gresor (suport casetă reductor punte față)

(1) 260 N⋅m până la 304 N⋅m (26,5 kgf⋅m până la 31,0 kgf⋅m)
(2) 343 N⋅m până la 402 N⋅m (35,0 kgf⋅m până la 41,0 kgf⋅m)

5. Verificarea burdufului de protecție


la praf al bieletei de direcție
Verificați dacă burdufurile de protecție la praf nu sunt
deteriorate.
Dacă burdufurile de protecție la praf sunt deteriorate,
consultați distribuitorul local Kubota pentru depanare.

(1) Gresor (tirant superior)


(2) Gresor (tijă de ridicare) - stânga
(3) Gresor (tijă de ridicare) - dreapta

(1) Burduf de protecție la praf (pe ambele părți, partea stângă nu


este prezentată în figură)

198 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 100 DE ORE  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

(1) Gresor (știft cilindru hidraulic de ridicare) (1) Borne baterie

Modele fără suspensie față

(1) Gresor (ax braț hidraulic)


(1) Gresor (suport osie față)

Modele fără suspensie față

(1) Gresor (dispozitiv de cuplare superior)

(1) Gresor (suport osie față)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 199


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 100 DE ORE

Modele cu suspensie față Modele cu suspensie față

(1) Gresor (suport osie față) (1) Gresor (amortizor) - pe ambele părți, partea dreaptă nu este pre-
zentată în figură
Modele cu suspensie față (2) Gresor (braț suspensie) - pe ambele părți, partea dreaptă nu es-
te prezentată în figură
(3) Dop din cauciuc - pe ambele părți, partea dreaptă nu este pre-
zentată în figură

2. Curățarea elementului principal al


filtrului de aer
1. Scoateți capacul filtrului de aer și elementul
principal.
2. Curățați elementul principal:
• Când pe element se lipește praf, suflați aer
comprimat dinspre interior, rotind elementul.
Presiunea aerului comprimat trebuie să fie sub
(1) Gresor (suport osie față)
205 kPa (2,1 kgf/cm2, 30 psi).
• Atunci când se depune calamină sau ulei pe
Modele cu suspensie față element, înmuiați elementul în detergent timp
de 15 minute, apoi spălați-l de mai multe ori în
apă, clătiți-l cu apă curată și lăsați-l să se
usuce. După ce elementul s-a uscat complet,
inspectați interiorul elementului cu o lampă și
verificați dacă există deteriorări.
3. Înlocuiți elementul primar al filtrului de aer:
O dată la 1000 h sau anual, oricare dintre acestea
survine mai întâi.
NOTĂ :
• Verificaţi dacă supapa de evacuare nu este
blocată cu praf.

(1) Gresor (articulație cardanică)

200 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 100 DE ORE  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

3. Dacă tensiunea nu este corectă, slăbiți șuruburile


de montare a alternatorului și, folosind un levier
așezat între radiator și blocul motor, trageți
alternatorul afară până când întinderea curelei
ventilatorului este în limitele acceptabile.
4. Înlocuiți cureaua ventilatorului, dacă este
deteriorată. Consultați distribuitorul local Kubota
pentru acest serviciu.

(1) Element secundar (de sigu- [A] M6-121U, M6-131U,


ranță) M6-141U
(2) Element principal (B) „SĂGEATĂ”
(3) Supapă de evacuare
(4) Capac

IMPORTANT :
• Filtrul de aer utilizează un element uscat. Nu
aplicați niciodată ulei.
• Nu porniți motorul cu elementul filtrului
(1) Șurub (A) Apăsați pentru a verifica în-
demontat. tinderea curelei
• Asigurați-vă că puneți capacul la loc cu săgeata (B) Trageți pentru a întinde cu-
(de pe spatele capacului) orientată în sus. În reaua
cazul în care capacul nu este montat
corespunzător, supapa de evacuare nu va IMPORTANT :
funcționa și se va lipi praful de element. • După strângerea piuliței de fixare a rolei de
• Nu atingeți elementul secundar, cu excepția întindere, asigurați-vă că întinderea curelei
cazurilor în care este necesară înlocuirea. trapezoidale este conformă cu valorile
(Consultați Înlocuirea elementelor principal și menționate în tabelul anterior.
secundar ale filtrului de aer la pagina 221.)
• Pentru M6-121U, M6-131U și M6-141U: asigurați-
vă că remontați elementul secundar cu săgeata 4. Reglarea întinderii curelei
îndreptată în sus. aparatului de climatizare (M6-101U,
Supapă de evacuare
M6-111U)
Deschideți și curățați supapa de evacuare pentru a
îndepărta particulele mari de praf și de murdărie (o AVERTISMENT
dată pe săptămână, în condiții obișnuite, sau zilnic Pentru a evita rănirea sau decesul:
atunci când se utilizează într-un loc cu mult praf). • Asiguraţi-vă că aţi oprit motorul înainte de a
verifica întinderea curelei.
3. Reglarea întinderii curelei
Întindere corectă a O deflecție cuprinsă între 10 mm și 12 mm
ventilatorului (M6-101U, M6-111U) curelei aparatului atunci când cureaua este apăsată (98 N/
de climatizare 10 kgf) pe mijloc.

AVERTISMENT 1. Opriți motorul și scoateți cheia.


Pentru a evita rănirea sau decesul: 2. Apăsați nu prea tare cu degetul pe curea între role.
• Asiguraţi-vă că aţi oprit motorul înainte de a
3. Dacă întinderea este incorectă, slăbiți piulița de
verifica întinderea curelei.
fixare a rolei de întindere și rotiți șurubul de reglare
pentru a regla întinderea curelei în limitele
Întindere co-
O îndoire cuprinsă între 10 mm și 12 mm atunci acceptabile.
rectă a curelei
când cureaua este apăsată pe mijloc.
ventilatorului

1. Opriți motorul și scoateți cheia.


2. Apăsați nu prea tare cu degetul pe curea între role.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 201


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 100 DE ORE

4. Înlocuiți cureaua aparatului de climatizare dacă este NOTĂ :


deteriorată. Consultați distribuitorul local Kubota • La apăsare, pedalele de frână trebuie să fie
pentru acest serviciu. egale.

5.2 Verificarea cursei pedalei de frână


Cursa pedalei Mai puțin de 100 mm la fiecare pedală

1. Decuplați blocarea pedalei de frână.


2. Apăsați pedala de frână de mai multe ori.
3. Apăsați pe pedala din dreapta și măsurați diferența
de nivel (cursa pedalei) între aceasta și pedala din
stânga.
4. Faceți același lucru pentru pedala din stânga.

(1) Șurub de reglare (A) Apăsați pentru a verifica în-


(2) Piuliță montare rolă întindere tinderea curelei

5. Reglarea pedalei de frână

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Parcați pe un teren plat, opriți motorul și blocați
roțile cu cale înainte de a verifica pedala de
frână.
• Pentru a preveni frânarea inegală, specificația
trebuie să fie în limita recomandată. Dacă
descoperiți că intervalul specificației este (1) Pedală frână (stânga) (A) „CURSA PEDALEI”
(2) Pedală frână (dreapta)
depășit, contactați distribuitorul local Kubota (3) Blocare pedală frână
pentru reglarea frânelor.

5.3 Verificarea nivelului de lucru al


5.1 Verificarea cursei libere a pedalei de
egalizatorului (dispozitiv împotriva
frână
dezechilibrării)
Cursă liberă corectă a pedalei 3 mm până la 7 mm pe fiecare
de frână pedală Egalizator ni- Diferență de nivel mai mare de 10 mm între cele
vel de lucru două pedale
1. Trageți frâna de mână.
2. Apăsați ușor pedalele de frână și măsurați cursa 1. Apăsați ușor pe ambele pedale de frână simultan.
liberă la partea de sus a cursei pedalei. 2. Apăsați mai mult pe pedala din dreapta (pedala din
stânga se ridică ușor de la sine) și măsurați
diferența de nivel dintre pedale.
3. Faceți același lucru pentru pedala din stânga.

6. Reglarea manetei frânei de


staționare

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Parcați pe un teren plat, opriți motorul și blocați
roțile cu cale înainte de a verifica frâna de
staționare.
(1) Pedale frână (A) „CURSĂ LIBERĂ”

202 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 100 DE ORE  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

Cursă liberă corectă manetă • Purtați ochelari de protecție și mănuși de


2 crestături (sunet clichet 2)
frână de staționare cauciuc atunci când lucrați în jurul bateriei.

1. Ridicați maneta frânei de staționare pe poziția de NOTĂ :


parcare în timp ce numărați sunetele produse de • Bateria instalată în fabrică este de tipul ne-
dispozitivul cu clichet al manetei frânei de reîncărcabil. Dacă indicatorul devine alb, nu
staționare. încărcați bateria, ci înlocuiți-o cu una nouă.
2. Dacă este necesară reglarea, slăbiți piulița de
blocare și reglați lungimea cablului frânei de Manipularea greșită a bateriei scurtează durata de
staționare în limitele acceptabile. exploatare și crește costurile de întreținere.
Bateria originală nu necesită întreținere, dar are nevoie
3. Strângeți la loc piulița de blocare.
de unele lucrări în service.
Dacă bateria este slabă, motorul va porni greu și
intensitatea luminilor va fi redusă. Este important să
verificați periodic bateria.
M6-101U, M6-111U

(1) Cablu frână de staționare


(2) Piuliță de blocare

7. Verificarea stării bateriei


(1) Baterie
PERICOL (2) Indicator
Pentru a evita posibilitatea ca bateria să explodeze: M6-121U, M6-131U, M6-141U
Pentru bateria de tip reîncărcabil, urmați
instrucțiunile de mai jos.
• Nu utilizați și nu încărcați bateria de tip
reîncărcabil dacă nivelul lichidului este sub
semnul [LOWER] (nivel limită inferioară). În caz
contrar, piesele componente ale bateriei se pot
deteriora prematur, ceea ce poate scurta durata
de exploatare a bateriei sau poate provoca o
explozie. Verificați în mod regulat nivelul
lichidului și adăugați apă distilată, după cum
este nevoie, astfel încât nivelul lichidului să fie
între nivelurile [UPPER] și [LOWER].

(1) Baterie
AVERTISMENT (2) Indicator
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu scoateți niciodată capacul bateriei în timp ce
motorul este pornit. 7.1 Citirea indicatorului
• Evitați contactul electrolitului cu ochii, mâinile
Verificați starea bateriei citind indicatorul.
și hainele. Dacă sunteți stropit cu electrolit,
îndepărtați-l complet imediat prin spălare cu
Densitatea electrolitului și calitatea electrolitului
apă și solicitați ajutor medical. Verde
sunt în stare bună.
• Feriți bateria de scântei și flăcări în orice
moment. Hidrogenul amestecat cu oxigen Negru Bateria trebuie încărcată.
devine foarte exploziv. Alb Bateria trebuie înlocuită.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 203


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 100 DE ORE

7.2 Indicator scoatere baterie 7.3 Încărcarea bateriei


În timpul funcționării normale, lichidul DEF (AdBlue)
curge prin circuitul motorului, răcind diferite AVERTISMENT
componente ale motorului, cum ar fi injectorul DEF. Pentru a evita rănirea sau decesul:
După oprirea motorului, pompa DEF va funcționa pe • Atunci când bateria este activată, hidrogenul și
baterie pentru un timp și va continua să circule DEF oxigenul din baterie sunt extrem de explozive.
(AdBlue) în întregul sistem. Țineți scânteile și flăcările deschise la distanță
Prin urmare, dacă bateria trebuie scoasă, așteptați față de baterie în orice moment, mai ales când
până când indicatorul de scoatere a bateriei se stinge. încărcați bateria.
Dacă bateria este scoasă în timp ce indicatorul de • Atunci când încărcați bateria, asigurați-vă că
scoatere a bateriei este încă aprins, pot apărea capacele de ventilație sunt bine prinse (dacă
probleme, cum ar fi deteriorarea injectorului DEF. sunt echipate).
• Atunci când deconectați cablul de la baterie,
începeți cu borna negativă.
Atunci când conectați cablul la baterie, începeți
cu borna pozitivă.
• Nu verificați niciodată încărcarea bateriei unind
bornele cu un obiect metalic.
Folosiți un voltmetru sau un hidrometru.

NOTĂ :
• După oprirea motorului, aşteptaţi cel puţin 15
minute înainte de a deconecta cablul bateriei.
Acest lucru are ca scop să prevină deteriorarea
dispozitivului sistemului.
(1) Indicator scoatere baterie M6-101U, M6-111U
IMPORTANT :
• După rotirea comutatorului cu cheie de contact
pe poziția „OPRIT” şi oprirea motorului,
sistemul RCS începe să răcească automat
sistemul și să scoată DEF (AdBlue) din
conducte.
Aşteptaţi cel puţin 15 minute pentru ca
indicatorul de scoatere a bateriei să se stingă
înainte de a deconecta circuitul bateriei pentru
verificare, reparaţii sau pentru depozitarea pe
termen lung a bateriei sau a conexiunii electrice
principale.
Scoaterea bateriei în timp ce indicatorul
scoatere baterie este încă aprins, poate cauza (1) Baterie
erori ale sistemului sau deteriorări ale M6-121U, M6-131U, M6-141U
componentelor sistemului.
Zgomotul de funcționare poate continua să se
audă din sistemul RCS (de exemplu, de la
rezervorul DEF sau de la pompa de DEF) după
oprirea motorului.
Acesta este sunetul de operare produs de
pompa DEF care răcește sistemul RCS și scoate
DEF (AdBlue) din conducte şi nu este un
zgomot anormal.

(1) Baterie

204 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 100 DE ORE  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

1. Pentru a încărca încet bateria, conectați borna plus


a bateriei la borna plus a încărcătorului și borna
LA FIECARE 200 ORE
minus la borna minus, apoi reîncărcați conform 1. Reglarea convergenței roților
procedurii standard.
2. Încărcarea accelerată este doar pentru situații de
urgență. Utilizând o încărcare accelerată va încărca
parțial bateria, într-un ritm crescut și într-un timp
redus. Atunci când folosiți o baterie încărcată
accelerat, este necesar să reîncărcați bateria cât
mai curând posibil.
Nerespectarea necesității de a încărca bateria cât
de curând posibil va scurta durata de funcționare a
bateriei.
3. Bateria este încărcată atunci când afișajul indicator
trece de la negru la verde.
4. Atunci când schimbați o baterie veche cu una nouă,
folosiți o baterie cu specificații echivalente cu cele (A) Distanța dintre partea posterioară a roților
indicate în tabelul următor. (B) Distanța dintre partea anterioară a roților
(C) „FAȚĂ”
Capacitate (la 20 H
Tip baterie Volți (V)
(AH))
Convergență adec-
2 până la 8 mm
GP31 (105E41R) 12 100 vată a roților

180G51 12 160 1. Parcaţi tractorul pe o suprafaţă plană.


2. Rotiți volanul astfel încât roțile din față să fie în
Capacitate Amperi por- Regim nor- poziție dreaptă.
Tip baterie de rezervă nire la rece mal de în-
(min) (EN) cărcare (A)
3. Coborâți utilajul, aplicați frâna de staționare și opriți
motorul.
GP31 (105E41R) 160 800 11
4. Măsurați distanța dintre flancurile interioare ale
180G51 300 950 16 anvelopelor la partea anterioară a anvelopelor, la
înălțimea butucului.
5. Măsurați distanța dintre flancurile interioare ale
7.4 Instrucțiuni pentru depozitarea bateriei anvelopelor la partea posterioară a anvelopelor, la
înălțimea butucului.
1. La depozitarea tractorului pentru o perioadă lungă
6. Distanța de la partea anterioară ar trebui să fie mai
de timp, scoateţi bateria de pe tractor, reglaţi nivelul
mică decât distanța de la partea posterioară. În caz
de electrolit și depozitați-o într-un loc uscat şi ferit
contrar, reglați lungimea bieletelor de direcție.
de lumina directă a soarelui.
2. Bateria se descarcă automat în timpul depozitării.
Reîncărcați bateria o dată la trei luni în anotimpurile 1.1 Procedura de reglare a convergenței
calde și o dată la șase luni în cele reci. roților
NOTĂ : 1. Scoateți inelul elastic de fixare.
• După oprirea motorului, aşteptaţi cel puţin 15 2. Slăbiți piulița bieletei de direcție.
minute înainte de a deconecta cablul bateriei. 3. Rotiți articulația bieletei de direcție pentru a regla
Acest lucru are ca scop să prevină deteriorarea lungimea tijei până când se obține o măsurare
dispozitivului sistemului. corespunzătoare pentru convergența roților.
4. Strângeți la loc piulița bieletei de direcție.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 205


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 200 ORE

5. Puneți la loc inelul elastic de fixare al articulației


bieletei de direcție.

(1) Rezervor combustibil (stânga)


(2) Plăcuță (stânga)
(3) Șurub
(1) Inel elastic (pe ambele părți, partea stângă nu este prezentată în (4) Bușon de golire cu șaibă de etanșare (stânga)
figură)
(2) Piuliță bieletă de direcție (pe ambele părți, partea stângă nu este IMPORTANT :
prezentată în figură) • În cazul în care combustibilul conține impurități,
(3) Articulație bieletă de direcție (pe ambele părți, partea stângă nu
este prezentată în figură)
cum ar fi apa, goliți apa din rezervorul de
combustibil la intervale de timp mai scurte.
• Goliți apa din rezervorul de combustibil înainte
de a începe operarea tractorului după o
2. Golirea apei din rezervorul de perioadă lungă de depozitare.
combustibil • Rezervorul de combustibil este fabricat din
1. Slăbiți bușonul de golire de pe fundul rezervorului plastic. Aveţi grijă să nu strângeţi excesiv
de combustibil din dreapta pentru a lăsa să iasă șuruburile.
sedimentele, impuritățile și apa din rezervor. La
final, strângeți bine bușonul.
2. Slăbiţi cele 2 șuruburi şi scoateţi placa (stânga). 3. Curățarea filtrului de aer interior
3. Goliţi rezervorul de combustibil din stânga în Scoateți șuruburile cu buton și scoateți filtrul. Suflați aer
acelaşi mod. din direcția opusă sensului normal de circulație a
4. La final, strângeți bine bușonul şi ataşaţi placa aerului prin filtru.
(stânga). Presiunea aerului comprimat trebuie să fie sub 205 kPa
(2,1 kgf/cm2/30 psi).

(1) Rezervor combustibil (dreapta)


(2) Bușon de golire (dreapta)
(1) Filtru aer interior
(2) Șurub cu buton

206 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 200 ORE  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

4.1 Curățarea filtrului


Utilizare normală
Suflați aer din direcția opusă sensului normal de
circulație a aerului prin filtru.
Presiunea aerului comprimat trebuie să fie sub 205 kPa
(2,1 kgf/cm2, 30 psi).
IMPORTANT :
• Nu loviţi filtrul. Dacă filtrul se deformează,
praful poate intra în aparatul de climatizare,
ceea ce poate produce deteriorări și defecțiuni.

(1) Filtru aer interior

4. Curățarea filtrului de aer proaspăt

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Atunci când scoateți și atașați filtrul, trageți
frâna de staționare, opriți motorul și scoateți
cheia.
• Asigurați-vă că efectuați lucrările de service și
de întreținere într-o poziție sigură, în mod
special când lucrați la înălțime.
(A) „DIRECȚIA CURENTULUI DE AER AL APARATULUI DE CLI-
• Verificați filtrul utilizând o scară solidă și stabilă MATIZARE”
pe care să stați.
Nu verificați niciodată filtrul în timp ce stați pe o
anvelopă sau pe o apărătoare. NOTĂ :
• Dacă filtrul este foarte murdar:
1. Scoateți șuruburile cu buton și scoateți filtrul. Introduceți filtrul în apă călduță cu un detergent
de vase slab.
Deplasați filtrul în sus și în jos, precum și de la
stânga la dreapta pentru a desprinde murdăria.
Clătiți filtrul cu apă curată și lăsați-l să se usuce
la aer.

IMPORTANT :
• Nu folosiţi benzină, diluant sau substanţe
similare pentru a curăţa filtrul întrucât filtrul se
poate deteriora. Curățarea filtrului cu astfel de
substanțe chimice poate cauza, de asemenea,
un miros neplăcut în CABINĂ la următoarea
utilizare a sistemului.

(1) Filtru de aer proaspăt (A) Fantă de admisie aer


(2) Capac LA FIECARE 400 DE ORE
(3) Șurub cu buton
1. Verificarea întinderii curelei
NOTĂ : ventilatorului și a aparatului de
• După curățare, atașați filtrul și capacul așa cum climatizare (M6-121U, M6-131U,
se arată în figura anterioară. Dacă nu este
atașat corect, capacul va intra în contact cu M6-141U)
chederele ușii și va duce la zgârieturi,
permițând apei și prafului să intre în CABINĂ. AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 207


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 400 DE ORE

• Asiguraţi-vă că aţi oprit motorul înainte de a 2. Ridicați rola de întindere și scoateți cureaua.
verifica întinderea curelei. 3. Montați cureaua nouă după cum urmează.
Traseul curelei pentru ventilator și aparatul de
O deflecție a curelei de la 3 mm la 5 mm când
Întindere cores-
partea din mijloc (A) a curelei este apăsată de climatizare
punzătoare pen-
un deget utilizând o forță de 98 N/10 kgf.
tru o curea ve-
Consultaţi ilustraţia următoare pentru a afla
che sau nouă
poziţionarea părţii din mijloc (A) a curelei.

Cureaua ventilatorului şi a aparatului de climatizare


este o curea de tensionare automată și nu necesită
reglare. Verificaţi întinderea curelei efectuând
următoarea procedură.
Dacă deflecția nu se încadrează în valorile specificate
sau cureaua în sine este deteriorată, înlocuiţi-o cu una
nouă.
1. Opriți motorul și scoateți cheia.
2. Apăsaţi pe locul indicat în ilustrația următoare
pentru a măsura deflecția.
(1) Curea
(2) Rolă de antrenare
(3) Compresor aparat de climatizare
(4) Alternator
(5) Rolă ventilator
(6) Scripete de tensionare automată

4. Strângeţi șurubul de întindere până când se obţine


întinderea corespunzătoare, apoi blocaţi bine
șurubul de întindere cu piuliţa de blocare.
La strângere, asigurați-vă că lungimea șurubului de
întindere (L) este mai mare de 35 mm.

(1) Curea ventilator și aparat de (A) „Apăsați partea din mijloc a


climatizare curelei pentru a măsura de-
flecția curelei”

1.1 Înlocuirea curelei


1. Mai întâi desfaceți complet piulița de blocare și apoi
slăbiți șurubul de întindere.

(1) Curea (L) Lungimea șurubului de întin-


(2) Capătul arcului de tracțiune dere
(3) Șurub de întindere
(4) Piuliță de blocare
(5) Scripete de tensionare auto-
mată

Lungimea șurubului de întinde-


Mai lung de 35 mm
re (L)

Torsiunea de strângere a piuli- Între 60 N⋅m și 80 N⋅m


ței de blocare (între 6,12 kgf⋅m și 8,16 kgf⋅m)

IMPORTANT :
(1) Șurub de întindere
(2) Piuliță de blocare • Dacă întinderea corespunzătoare a curelei
(3) Scripete de tensionare automată nu poate fi obținută chiar și după creşterea
(4) Arc de tracțiune automată lungimii șurubului de întindere (L) la mai

208 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 400 DE ORE  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

mult de 35 mm, este posibil ca rola de


întindere să fie anormal de uzată. În acest
caz, contactați distribuitorul local KUBOTA.
• Strângerea excesivă a șurubului de
întindere poate deteriora motorul.

2. Curățarea și înlocuirea
separatorului de apă
IMPORTANT :
• Dacă un element de filtrare pentru combustibil
este spart, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Dacă separatorul de apă și/sau filtrul de
combustibil nu sunt bine întreținute, este
posibil ca pompa de alimentare și injectorul să
se deterioreze mai curând decât era de așteptat.

Pentru M6-101U, M6-111U:


Această operațiune nu trebuie efectuată în câmp, ci
într-un loc curat.
1. Deconectați conectorul senzorului de apă.
2. Închideţi supapa de închidere a combustibilului.
3. Deșurubați paharul și scoateți-l, apoi clătiți interiorul
cu petrol lampant.
4. Scoateți elementul filtrant și scufundați-l în petrol
lampant pentru a-l clăti.
5. După curățare, reasamblați separatorul de apă, (1) Garnitură inelară
ferindu-l de praf și murdărie. (2) Element filtrant
(3) Pahar element filtrant
6. Conectați conectorul senzorului de apă. (4) Plutitor roșu
7. Aerisiți sistemul de alimentare cu combustibil. (5) Pahar
(Consultați Aerisirea sistemului de alimentare la (6) Bușon de golire
pagina 231.) (7) Conector senzor apă

Pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U:


Această operațiune nu trebuie efectuată în câmp, ci
într-un loc curat.
1. Deconectați conectorul senzorului de apă.
2. Deșurubați paharul și scoateți-l, apoi clătiți interiorul
cu petrol lampant.
3. Scoateți elementul și înlocuiți-l cu unul nou.
4. După curățare, reasamblați separatorul de apă,
ferindu-l de praf și murdărie.
5. Conectați conectorul senzorului de apă.
6. Aerisiți sistemul de alimentare cu combustibil.
(Consultați Aerisirea sistemului de alimentare la
pagina 231.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 209


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 400 DE ORE

M6-101U, M6-111U

(1) Solenoidul pompei de combustibil

M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Garnitură inelară


(2) Element filtrant
(3) Conector senzor apă
(4) Pahar
(5) Bușon de golire (1) Solenoidul pompei de combustibil

Toate modelele
3. Curățarea elementului solenoid al
pompei de combustibil
1. Închideţi supapa de închidere a combustibilului.
2. Deșurubați piulița capacului și scoateți capacul de
pe pompa solenoid pentru combustibil.
3. Scoateţi capacul, magnetul și elementul şi curăţaţi-
le cu petrol lampant.
4. Consultaţi schema următoare şi asamblați la loc
componentele așa cum erau înainte.
5. Deschideţi supapa de închidere a combustibilului.

IMPORTANT :
• Când montați componentele, fiți atent să nu (1) Element filtrant (A) „STRÂNGERE”
(2) Magnet (B) „DEȘURUBARE”
intre în contact cu murdărie sau cu praf. (3) Garnitură (C) Știft
• Asiguraţi-vă că montați bine capacul. (4) Capac „Înșurubați capacul până
• După asamblare, asiguraţi-vă că purjaţi aerul (5) Piuliță când capătul canalului intră
din sistemul de combustibil. în contact cu ştiftul.”
(Consultați Aerisirea sistemului de alimentare la
pagina 231.)

210 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 500 H  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

LA FIECARE 500 H M6-121U, M6-131U, M6-141U

1. Schimbarea uleiului de motor

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asigurați-vă că opriți motorul înainte de a
schimba ulei.
• Lăsaţi motorul să se răcească suficient. Uleiul
poate fi fierbinte și poate arde.

1. Pentru a scurge uleiul folosit, scoateți bușonul de


scurgere din partea de jos a motorului și scurgeți
complet uleiul într-un colector de ulei.
2. După scurgere, puneți la loc bușonul de golire. (1) Orificiu de alimentare cu ulei (A) Nivelul uleiului este accepta-
(2) Jojă de ulei bil în acest interval
3. Umpleți cu ulei nou până la crestătura de sus de pe
tija de nivel al uleiului.
Toate modelele
(Consultați LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI
LICHID DE RĂCIRE la pagina 185.)

Model tractor Capacitate ulei cu filtru

M6-101U
10,5 l
M6-111U

M6-121U
M6-131U 14,6 l
M6-141U

IMPORTANT :
• Utilizați ulei compatibil cu DPF (CJ-4) pentru
motor.

M6-101U, M6-111U (1) Bușon de golire

2. Înlocuirea filtrului de ulei de motor

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asigurați-vă că opriți motorul înainte a de
înlocui cartușul filtrului de ulei.
• Lăsaţi motorul să se răcească suficient. Uleiul
poate fi fierbinte și poate arde.

1. Scoateți filtrul de ulei.


2. Aplicați o peliculă de ulei de motor curat pe
(1) Orificiu de alimentare cu ulei (A) Nivelul uleiului este accepta- garnitura de cauciuc a noului filtru.
(2) Jojă de ulei bil în acest interval
3. Strângeți repede filtrul până intră în contact cu
suprafața de montare.
Strângeţi filtrul cu mâna numai o jumătate
suplimentară de rotire.
4. După ce noul filtru a fost înlocuit, uleiul de motor
scade în mod normal cu puțin. Asigurați-vă că uleiul
de motor nu se scurge pe lângă garnitură și nu
uitați să verificați nivelul uleiului pe tija de nivel al
uleiului. Apoi completați cu ulei de motor până la
nivelul prescris.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 211


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 500 H

M6-101U, M6-111U

(1) Filtru combustibil


(1) Filtru ulei de motor

M6-121U, M6-131U, M6-141U


4. Înlocuirea filtrului de combustibil
(M6-121U, M6-131U, M6-141U)
1. Scoateți filtrul de combustibil.
2. Aplicați o peliculă de combustibil curat pe garnitura
de cauciuc a noului filtru.
3. Strângeți repede filtrul până intră în contact cu
suprafața de montare.
Strângeţi filtrul cu mâna numai o jumătate
suplimentară de rotire.
4. Aerisiți sistemul de alimentare cu combustibil.
(Consultați Aerisirea sistemului de alimentare la
pagina 231.)
(1) Filtru ulei de motor

IMPORTANT :
• Pentru a împiedica deteriorarea gravă a
motorului, utilizați numai un filtru original
Kubota.

3. Înlocuirea filtrului de combustibil


(M6-101U, M6-111U)
1. Scoateți filtrul de combustibil.
2. Aplicați o peliculă de combustibil curat pe garnitura
de cauciuc a noului filtru.
(1) Filtru combustibil
3. Strângeți repede filtrul până intră în contact cu
suprafața de montare.
Strângeţi filtrul cu mâna numai o jumătate
suplimentară de rotire.
5. Înlocuirea filtrului de ulei hidraulic
4. Aerisiți sistemul de alimentare cu combustibil.
(Consultați Aerisirea sistemului de alimentare la AVERTISMENT
pagina 231.) Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asigurați-vă că opriți motorul înainte de a
schimba cartușul filtrului de ulei.
• Lăsați motorul să se răcească suficient; uleiul
poate fi fierbinte și poate arde.

212 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 500 H  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

1. Scoateți bușonul de golire din partea de jos a


carcasei cutiei de transmisie și goliți uleiul complet
într-un vas colector pentru ulei.
2. După golire, puneți la loc bușonul de golire.

(1) Filtru ulei hidraulic


(2) Filtru magnetic (ștergeți praful metalic)

6. Puneți o peliculă de ulei de transmisie curat pe


garnitura de cauciuc a noului filtru.
(1) Bușon de golire 7. Strângeți repede filtrul până intră în contact cu
suprafața de montare.
3. Slăbiți cele 3 șuruburi și scoateți capacul. Strângeţi filtrul cu mâna numai o jumătate
suplimentară de rotire.
8. După ce a fost montat filtrul nou, umpleți cu ulei de
transmisie pânã la crestãtura de sus de pe tija de
nivel al uleiului.

(1) Șurub
(2) Capac

4. Scoateți filtrul de ulei.


5. Ștergeți praful metalic de pe filtrul magnetic cu o
cârpă curată. (1) Jojă de ulei (A) Nivelul uleiului este accepta-
bil în acest interval.

9. După ce lăsați motorul să meargă câteva minute,


opriți-l și verificați din nou nivelul uleiului. Adăugați
ulei până la nivelul prescris.
10. Asigurați-vă că lichidul de transmisie nu se scurge
pe lângă garnitura de pe filtru.
IMPORTANT :
• Pentru a preveni deteriorarea gravă a
sistemului hidraulic, utilizați numai un filtru
original Kubota.

(1) Filtru ulei hidraulic


6. Verificarea conductei de
servodirecție
1. Verificați dacă toate conductele și colierele pentru
furtun sunt strânse și nu sunt deteriorate.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 213


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 500 H

2. În cazul în care se găsesc furtunuri și coliere roase


sau deteriorate, înlocuiți-le sau reparați-le imediat.
M6-101U, M6-111U

(1) Supapă de închidere pentru (A) „ÎNCHIDERE”


combustibil
(2) Inel dispozitiv de oprire
(3) Pahar
(1) Furtunuri presiune servodirecție

M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Garnitură inelară


(2) Element filtrant
(3) Arc
(1) Furtunuri presiune servodirecție (4) Pahar
(5) Inel dispozitiv de oprire

7. Curățarea prefiltrului de
combustibil (M6-121U, M6-131U, 8. Verificarea furtunului și colierului
M6-141U) radiatorului
Această operațiune nu trebuie efectuată în câmp, ci Verificaţi fixarea corespunzătoare a furtunurilor
într-un loc curat. radiatorului la fiecare 500 de ore de funcţionare.
1. În cazul în care colierele pentru furtun sunt slăbite
1. Închideţi supapa de închidere a combustibilului. sau se scurge apă, strângeți bine colierele.
2. Deșurubați inelul opritor și scoateți paharul și clătiți 2. Înlocuiți furtunurile și strângeți bine colierele pentru
interiorul cu petrol lampant. furtun, în cazul în care furtunurile de radiator sunt
3. Scoateți elementul filtrant și scufundați-l în petrol umflate, întărite sau crăpate.
lampant pentru a-l clăti. Înlocuiți furtunurile și colierele pentru furtun o dată
4. După curățare, reasamblați prefiltrul de combustibil, la 4 ani sau mai devreme, dacă descoperiți să sunt
ferindu-l de praf și murdărie. umflate, întărite sau crăpate.
5. Aerisiți sistemul de alimentare cu combustibil.
(Consultați Aerisirea sistemului de alimentare la
pagina 231.)

214 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 500 H  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

M6-101U, M6-111U M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Furtunuri radiator (2) Coliere pentru furtun (1) Furtun radiator
(2) Coliere pentru furtun
M6-101U, M6-111U
M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Furtun radiator (2) Coliere pentru furtun


(1) Furtunuri radiator
M6-101U, M6-111U (2) Coliere pentru furtun

M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Furtun radiator

(1) Furtunuri radiator


(2) Coliere pentru furtun

9. Verificarea conductei de
combustibil
1. Verificați dacă toate conductele și colierele pentru
furtun sunt strânse și nu sunt deteriorate.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 215


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 500 H

2. În cazul în care se găsesc furtunuri și coliere roase (Consultaţi Aerisirea sistemului de alimentare la
sau deteriorate, înlocuiți-le sau reparați-le imediat. pagina 231.)
M6-101U, M6-111U
10. Verificarea conductei de admisie
a aerului
1. Verificați dacă furtunurile și colierele pentru furtun
sunt strânse și nu sunt deteriorate.
2. În cazul în care se găsesc furtunuri și coliere roase
sau deteriorate, înlocuiți-le sau reparați-le imediat.
M6-101U, M6-111U

(1) Conducte combustibil


(2) Coliere

M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Furtun
(2) Coliere pentru furtun

M6-101U, M6-111U

(1) Conducte combustibil


(2) Coliere

Toate modelele

(1) Furtun
(2) Coliere pentru furtun

(1) Conducte combustibil


(2) Coliere
(3) Radiator combustibil

NOTĂ :
• În cazul în care conducta de combustibil a fost
înlocuită, asigurați-vă că ați aerisit
corespunzător sistemul de alimentare.

216 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 500 H  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

M6-121U, M6-131U, M6-141U M6-101U, M6-111U

(1) Furtun (1) Conductă dispozitiv răcire ulei


(2) Coliere pentru furtun

M6-121U, M6-131U, M6-141U M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Furtun (1) Conductă dispozitiv răcire ulei


(2) Coliere pentru furtun

12. Verificarea furtunului cilindrului


11. Verificarea traseului de ridicare
dispozitivului de răcire a uleiului 1. Verificați dacă furtunurile și colierele pentru furtun
1. Verificați dacă toate conductele și colierele pentru sunt strânse și nu sunt deteriorate.
furtun sunt strânse și nu sunt deteriorate. 2. În cazul în care se constată că furtunurile și
2. Dacă se constată că furtunurile sau colierele sunt colierele sunt uzate sau deteriorate, înlocuiți-le sau
uzate sau deteriorate, înlocuiți-le sau reparați-le reparați-le imediat.
imediat.

(1) Furtunuri cilindru de ridicare

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 217


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 500 H

13. Reglarea schimbătorului power LA FIECARE 600 H


shift
1. Reglarea pivotului osiei față
Dacă schimbătorul power shift nu este calibrat,
conducerea va fi incomodă. Dacă reglarea pivotului fuzetei osiei față este incorectă,
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest pot apărea vibrații la roțile din față, ceea ce determină
serviciu. apariția vibrațiilor în volan.
Următoarele 5 elemente trebuie să fie calibrate. Procedura de reglare
• Ambreiajul principal al schimbătorului de viteze 1. Slăbiți piulița de blocare și înșurubați șurubul de
(mod „2”) reglare până la capăt.
• Ambreiajul principal (mod „3”) 2. Strângeți șurubul cu încă 1/6 tură.
• Electrovalva de reducere proporțională a presiunii 3. Strângeți la loc piulița de blocare.
(principală) (mod „5”)
• Electrovalva de reducere proporțională a presiunii
(schimbarea principală L) (mod „6”)
• Electrovalva de reducere proporțională a presiunii
(schimbarea principală H) (mod „7”)

14. Verificarea furtunului supapei de


comandă la distanță pentru
dispozitivul de cuplare automată, tip
împingere înapoi (dacă este echipat)
1. Verificați dacă toate conductele și colierele pentru
furtun sunt strânse și nu sunt deteriorate.
2. Dacă se constată că furtunurile sau colierele sunt (1) Șurub de reglare
uzate sau deteriorate, consultați distribuitorul local (2) Piuliță de blocare
Kubota pentru depanare.

2. Reglarea axului pivotului de


15. Verificarea furtunului supapei de direcție
comandă la distanță pentru
Slăbiți piulița de blocare și strângeți șurubul de reglare
dispozitivul de cuplare frontal în 3 cu următorul cuplu:
puncte (dacă este echipat)
4,9 până la 9,8 N⋅m (0,5 până la
1. Verificați dacă toate conductele și colierele pentru Șurub de reglare
1,0 kgf⋅m)
furtun sunt strânse și nu sunt deteriorate.
98,1 până la 147 N⋅m (10 până la
2. Dacă se constată că furtunurile sau colierele sunt Piuliță de blocare
15 kgf⋅m)
uzate sau deteriorate, consultați distribuitorul local
Kubota pentru depanare.

16. Verificarea conductei și


furtunului aparatului de climatizare
1. Verificați dacă toate conductele și colierele pentru
furtun sunt strânse și nu sunt deteriorate.
2. Dacă se constată că furtunurile sau colierele sunt
uzate sau deteriorate, consultați distribuitorul local
Kubota pentru depanare.

(1) Șurub de reglare


(2) Piuliță de blocare

218 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 1000 H  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

LA FIECARE 1000 H
1. Schimbarea lichidului de
transmisie

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Lăsaţi motorul să se răcească suficient. Uleiul
poate fi fierbinte și poate arde.

1. Pentru a scurge uleiul folosit, scoateți bușonul de


golire din partea de jos a carcasei cutiei de
transmisie și scurgeți complet uleiul într-un colector
(1) Jojă de ulei (A) Nivelul uleiului este accepta-
de ulei. (2) Orificiu de alimentare cu ulei bil în acest interval.
Curățați dopul magnetic cu cârpe.
2. După golire, puneți la loc bușonul de golire. IMPORTANT :
3. Umpleți cu lichid nou de transmisie Kubota UDT • Nu puneți tractorul în funcțiune imediat după
sau Super UDT până la crestătura de sus de pe tija schimbarea lichidului de transmisie.
de nivel al uleiului. Lăsați motorul să meargă la turație medie
(Consultați LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI pentru câteva minute pentru a preveni
LICHID DE RĂCIRE la pagina 185.) deteriorarea transmisiei.
4. După ce lăsați motorul să funcționeze timp de
câteva minute, opriți motorul și verificați din nou
nivelul uleiului. Adăugaţi ulei până la nivelul 2. Schimbarea uleiului casetei
prescris. diferențialului frontal
Capacitate ulei 65 l 1. Pentru a goli uleiul folosit, scoateți bușonul de
scurgere și bușonul de umplere de pe caseta
diferențialului frontal și goliți complet uleiul în
colectorul de ulei.
2. După golire, puneți la loc bușonul de golire.
3. Scoateți bușonul de verificare a nivelului de ulei.
4. Umpleți cu ulei nou până la marginea inferioară a
orificiului bușonului de verificare.
(Consultaţi LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI
LICHID DE RĂCIRE la pagina 185.)

(1) Bușoane de golire


(2) Dop magnetic (ștergeți praful metalic)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 219


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 1000 H

5. După umplere, puneți la loc bușonul de umplere și (Consultaţi LUBRIFIANȚI, COMBUSTIBIL ȘI


bușonul de verificare. LICHID DE RĂCIRE la pagina 185.)
4. După umplere, puneți la loc bușoanele de umplere.
Model tractor Capacitate ulei

M6-101U Capacitate ulei față pe fiecare


7l Model tractor
M6-111U parte

M6-121U M6-101U
3,5 l
M6-131U 13 l M6-111U
M6-141U
M6-121U
M6-131U 4,5 l
M6-101U, M6-111U M6-141U

M6-101U, M6-111U

(1) Bușon (orificiu) de umplere


(2) Bușon de verificare
(3) Bușon de golire
(1) Bușon de umplere (pe ambele părți, partea stângă nu este pre-
zentată în figură)
M6-121U, M6-131U, M6-141U (2) Bușon de golire (pe ambele părți, partea stângă nu este prezen-
tată în figură)

M6-121U, M6-131U, M6-141U

(1) Bușon (orificiu) de umplere


(2) Bușon de verificare
(3) Bușon de golire
(1) Bușon de umplere (pe ambele părți, partea stângă nu este pre-
zentată în figură)
3. Schimbarea uleiului casetei (2) Bușon de golire (pe ambele părți, partea stângă nu este prezen-
tată în figură)
reductorului punții față
1. Pentru a goli uleiul folosit, scoateți bușoanele de
scurgere și de umplere din dreapta și din stânga de 4. Reglarea distanței supapei
pe casetele reductoarelor punții față și goliți uleiul motorului
complet într-un colector de ulei.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
2. După scurgere, puneți la loc bușoanele de golire. serviciu.
3. Umpleți cu ulei nou până la marginea orificiului
bușonului de umplere.

220 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 1000 DE ORE SAU LA 1 AN  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

LA FIECARE 1000 DE ORE SAU 2. Verificarea şi curăţarea vârfului


LA 1 AN duzei injectorului de combustibil
Asigurați-vă că următoarele intervenții de service au loc Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
la fiecare 1000 de ore sau anual, oricare dintre acestea serviciu.
survine mai întâi.
3. Verificarea vârfului injectorului
1. Înlocuirea elementelor principal și DEF
secundar ale filtrului de aer Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
(Consultaţi Curățarea elementului principal al filtrului de serviciu.
aer la pagina 200.)
4. Verificarea conductei DEF
2. Verificarea galeriei de evacuare (AdBlue)
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest 1. Verificați dacă toate conductele de la injectorul DEF
serviciu. la rezervorul DEF sunt bine conectate și nu sunt
deteriorate.
LA FIECARE 1500 DE ORE 2. În cazul în care se constată că furtunurile și
colierele sunt uzate sau deteriorate, înlocuiți-le sau
1. Înlocuirea elementului reparați-le imediat.
separatorului de ulei

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Asigurați-vă că opriți motorul înainte de a
înlocui elementul separatorului de ulei.

1. Scoateţi capacul şi scoateţi elementul. Ştergeţi


urmele de ulei şi de calamină din interiorul carcasei
cu o lavetă curată.
2. Montați un element separator ulei nou.
3. Înșurubați capacul.

(1) Conducte DEF (AdBlue)


(2) Coliere

5. Verificarea supapei de ventilare


forțată a carterului (PCV)
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.

6. Verificarea și curățarea răcitorului


EGR
(1) Corp
(2) Element separator ulei Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
(3) Garnitură serviciu.
(4) Capac

7. Verificarea acumulatorului (tip cu


suspensie față)
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 221


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 2000 DE ORE SAU LA 2 ANI

LA FIECARE 2000 DE ORE SAU M6-101U, M6-111U

LA 2 ANI
Asigurați-vă că următoarele intervenții de service au loc
la fiecare 2000 de ore sau la doi ani, oricare dintre
acestea survine mai întâi.

1. Purjarea sistemului de răcire și


schimbarea lichidului de răcire

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:
• Nu scoateți capacul radiatorului cât timp (1) Bușon de golire
lichidul de răcire este fierbinte. Când s-a răcit,
rotiți încet capacul până la prima treaptă și M6-101U, M6-111U
așteptați până iese toată presiunea rămasă
înainte de a scoate complet capacul.

1. Opriți motorul și lăsați-l să se răcească.


2. Pentru a goli lichidul de răcire, slăbiți colierul,
scoateți bușonul de golire și scoateți capacul
radiatorului. Capacul radiatorului trebuie scos
pentru a scurge complet lichidul de răcire.
3. După ce s-a scurs tot lichidul de răcire, puneți la loc
bușonul de golire strângându-l bine.
4. Umpleți cu apă dedurizată curată și lichid de
curățare a sistemului de răcire.
5. Urmați instrucțiunile lichidului de curățare.
6. După spălare, umpleți cu apă dedurizată curată și
(1) Capac radiator
antigel, până când nivelul lichidului de răcire este (2) Vas de expansiune
puțin sub nivelul orificiului.
Instalați bine capacul radiatorului. M6-121U, M6-131U, M6-141U
7. Umpleţi cu apă curată și antigel până la linia
superioară a vasului de expansiune.
8. Montați bine la loc bine capacul radiatorului.
9. Porniți și ambalați motorul câteva minute.
10. Opriți motorul și verificați nivelul lichidului de răcire
și, dacă este necesar, mai adăugați lichid de răcire.
11. Eliminați în mod adecvat lichidul de răcire folosit.

Model tractor Capacitate lichid de răcire

M6-101U
11,5 l
M6-111U

M6-121U
M6-131U 15,9 l
M6-141U (1) Bușon de golire

222 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE 2000 DE ORE SAU LA 2 ANI  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

M6-121U, M6-131U, M6-141U specialist în controlul substanțelor toxice sau


de un profesionist în domeniul sănătății.
Folosiți măsurile standard de prim ajutor și
resuscitare în caz că apar semne de șoc sau de
stop cardiac. Sunați la centrul de control al
substanțelor toxice sau la numărul de urgență
local pentru asistență suplimentară.
• Atunci când antigelul intră în contact cu pielea
sau cu hainele, spălați-l imediat.
• Nu amestecați diferite tipuri de antigel.
Amestecul poate produce reacții chimice,
rezultând substanțe nocive.
• Antigelul este extrem de inflamabil și exploziv,
în anumite condiții. A se păstra antigelul
(1) Capac radiator
departe de foc și a nu se lăsa la îndemâna
(2) Vas de expansiune copiilor.
• Atunci când goliți lichide din motor, puneți un
IMPORTANT : recipient sub corpul motorului.
• Nu porniți motorul fără lichid de răcire. • Nu turnați reziduuri pe jos, în canalizare sau
• Folosiți apă dedurizată curată și antigel pentru a într-o sursă de apă.
umple radiatorul și vasul de expansiune. • De asemenea, respectați reglementările de
• Atunci când amestecați antigel cu apă, rata de protecție a mediului relevante atunci când
amestec a antigelului este 50%. eliminați antigelul.
• Strângeți bine capacul radiatorului. În cazul în
care capacul este slăbit sau montat La motoarele Kubota, folosiți întotdeauna un amestec
necorespunzător, apa se poate scurge și de 50/50 de agent de răcire și apă dedurizată curată pe
motorul se poate supraîncălzi. toată durata de funcționare.
Consultați distribuitorul local Kubota cu privire la lichidul
NOTĂ : de răcire pentru condiții extreme.
• Pe mașinile tip CABINĂ, lichidul de răcire 1. Sunt disponibile mai multe tipuri de lichid de răcire
circulă prin sistemul de încălzire. Acest lucru cu durată de exploatare îndelungată (denumit în
înseamnă că este nevoie de aproximativ un litru continuare LLC). Pentru acest motor, utilizați tipul
de lichid de răcire suplimentar. etilenglicol (EG).
La schimbarea lichidului de răcire, turnați lichid
2. Înainte de a folosi apă de răcire amestecată cu
de răcire până la nivelul orificiului de umplere al
LLC, umpleți radiatorul cu apă proaspătă și goliți-l.
vasului de expansiune. „PORNIȚI” sistemul de
Repetați această procedură de 2 sau de 3 ori
încălzire (rotiți butonul de control al
pentru a curăța interiorul.
temperaturii spre „CALD”) și lăsați motorul să
funcționeze pentru câtva timp pentru a încălzi 3. Amestecarea LLC-ului
lichidul de răcire. Apoi opriți motorul. Amestecați în prealabil 50 % LLC cu 50 % apă
Când lichidul de răcire s-a răcit, o parte din dedurizată curată. Atunci când amestecați, agitați
lichidul de răcire din vasul de expansiune este bine și apoi turnați amestecul în radiator.
trasă în conducte. În acest moment, vasul de 4. Procedura pentru amestecarea apei cu antigelul
expansiune este umplut corespunzător cu lichid diferă în funcție de marca de antigel și de
de răcire. temperatura mediului ambiant. A se consulta
standardul SAE J1034, mai exact, de asemenea,
SAE J814c.
2. Antigel Temperatură Punct de fier-
Vol % de îngheț bere *1
antigel
AVERTISMENT ℃ ℃
Pentru a evita rănirea sau decesul: 50 -37 108
• Atunci când folosiți antigel, purtați echipament
de protecție, cum ar fi mănuși de cauciuc *1 La presiunea (atmosferică) de 1,013 x 105 Pa (760 mmHg). Un
punct de fierbere mai ridicat se obține prin utilizarea unui ca-
(antigelul conține substanțe toxice). pac de presiune pentru radiator care permite dezvoltarea pre-
• Dacă înghițiți antigel, solicitaţi imediat asistenţă siunii în sistemul de răcire.
medicală. Nu cereți unei persoane să verse
decât dacă acest lucru a fost recomandat de un

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 223


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LA FIECARE 3000 DE ORE

5. Adăugarea LLC-ului
a. Adăugați doar apă dacă nivelul amestecului
este redus prin evaporare.
b. Dacă există o scurgere de amestec, se adaugă
LLC de la același producător și de același tip în
același procent de amestec.
IMPORTANT :
• Nu adăugați niciodată un lichid de răcire cu
durată de exploatare îndelungată de la un alt
producător. Diferite mărci pot avea aditivi
diferiți și este posibil ca motorul să nu
funcționeze conform specificațiilor.
6. Când se amestecă LLC, nu utilizați niciun agent de (1) Filtru
curățare pentru radiator. LLC conține un agent (2) Dop
anticoroziv. Dacă se amestecă cu agentul de (3) Garnitură inelară
(4) Pompă DEF
curățare, se pot acumula sedimente care afectează
în mod negativ piesele motorului.
NOTĂ :
7. Lichidul de răcire cu durată de exploatare
• Chiar și după oprirea motorului, lichidul DEF
îndelungată original de la Kubota are o durată de
(AdBlue) de răcire a injectorului continuă să
exploatare de 2 ani. Asigurați-vă că schimbați
circule prin circuit timp de câteva minute.
lichidul de răcire la fiecare 2000 de ore sau la doi
Când această circulație se oprește, filtrul poate
ani, oricare dintre acestea survine mai întâi.
fi înlocuit. În timpul răcirii, se aude zgomotul
NOTĂ : produs de circulația lichidului.
• Datele de mai sus reprezintă standarde din • Nu puneți ulei pe garnitura inelară a filtrului.
industrie, care necesită un conținut minim
de glicol în antigelul concentrat.
2. Verificarea și curățarea
LA FIECARE 3000 DE ORE turbosuflantei
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
1. Înlocuirea filtrului pompei DEF serviciu.
1. Deșurubați cele 4 șuruburi și apoi scoateți capacul
pompei.
3. Verificarea pompei de alimentare
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.

4. Verificarea dispozitivului de
încălzire a aerului de admisie
(M6-101U, M6-111U)
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.

5. Verificarea și curățarea sistemului


(1) Scut pompă EGR
(2) Șurub
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
2. Curățați în jurul bușonului și scoateți bușonul. serviciu.
3. Deșurubați partea superioară a filtrului și scoateți-o
din pompă.
4. Înlocuiți filtrul cu unul nou.
6. Verificarea injectorului DEF
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.

224 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LA FIECARE INTERVAL DE LA 3000 DE ORE PÂNĂ LA 6000 DE ORE  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

LA FIECARE INTERVAL DE LA IMPORTANT :


• DPF trebuie să fie curățat cu un dispozitiv
3000 DE ORE PÂNĂ LA 6000 DE special de curățare. Nu demontați DPF pentru a-
ORE l curăța și nu încercați să-l curățați singur.
Consultați distribuitorul local Kubota.
1. Curățarea amortizorului de
zgomot DPF (M6-101U, M6-111U)
O DATĂ LA 3 LUNI
• Îndepărtarea cenușii
Cu cât DPF funcționează o perioadă mai lungă, cu 1. Verificarea calității DEF (AdBlue)
atât mai multă cenușă (reziduuri arse) se
Verificați mirosul DEF (AdBlue) din rezervorul DEF.
colectează în filtru. Acumularea unei cantități prea
mari de cenușă afectează în mod negativ IMPORTANT :
performanțele DPF. • Dacă DEF (AdBlue) emite un miros puternic de
• Indicator curățare cenușă amoniac, calitatea lichidului s-ar putea să se fi
După fiecare 3000 de ore până la 6000 de ore pe deteriorat. Pentru a verifica calitatea DEF
contorul de timp, indicatorul de curățare cenușă se (AdBlue), verificați mirosul DEF (AdBlue) din
aprinde atunci când amortizorul de zgomot DPF rezervorul DEF o dată la 3 luni.
trebuie curățat. • Dacă DEF (AdBlue) din rezervorul DEF emite un
Intervalele de curățare depind de condițiile de miros puternic de amoniac, goliți tot lichidul
operare ale motorului și de alți factori. DEF (AdBlue) din rezervorul DEF într-un
Consultați distribuitorul local Kubota pentru recipient.
curățarea filtrului. (Consultați Golirea DEF (AdBlue) la pagina 62.)
După golirea DEF (AdBlue), clătiți interiorul
IMPORTANT :
rezervorului DEF cu apă distilată. Apoi
• DPF trebuie să fie curățat cu un dispozitiv
reumpleți rezervorul DEF cu DEF (AdBlue) nou
special de curățare. Nu demontați DPF pentru a-
sau de înaltă calitate.
l curăța și nu încercați să-l curățați singur.
Consultați distribuitorul local Kubota. • Nu utilizați o sculă electrică atunci când puneți la
loc bușonul de golire. Strângerea excesivă a
LA FIECARE 8000 DE ORE bușonului de golire poate cauza deteriorări.
(Consultați Depozitarea DEF (AdBlue) în rezervorul
1. Înlocuirea filtrului de aspirație al DEF la pagina 63 pentru detalii.)
rezervorului DEF
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest O DATĂ LA 1 AN
serviciu.
1. Verificarea pernei de izolare a
CABINEI
2. Curățarea amortizorului de Verificaţi capitonarea pentru a depista orice defect sau
zgomot DPF (M6-121U, M6-131U, urme de oboseală. Înlocuiţi capitonarea dacă aceasta
M6-141U) s-a deteriorat.
• Îndepărtarea cenușii
Cu cât DPF funcționează o perioadă mai lungă, cu 2. Verificarea conductei senzorului
atât mai multă cenușă (reziduuri arse) se
colectează în filtru. Acumularea unei cantități prea
de presiune diferențială DPF
mari de cenușă afectează în mod negativ Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
performanțele DPF. serviciu.
• Indicator curățare cenușă
La fiecare 8000 de ore pe contorul de timp,
indicatorul de curățare cenușă se aprinde atunci 3. Verificarea conductei EGR
când amortizorul de zgomot DPF trebuie curățat. Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
Intervalele de curățare depind de condițiile de serviciu.
operare ale motorului și de alți factori.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru
curățarea filtrului.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 225


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE O DATĂ LA 2 ANI

O DATĂ LA 2 ANI 2. Înlocuirea conductelor de


combustibil
1. Înlocuirea furtunului supapei de
ventilare forțată a carterului (PCV) Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
3. Înlocuirea conductei de admisie a
aerului
2. Înlocuirea furtunului senzorului de
presiune diferențială DPF Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
4. Înlocuirea traseului dispozitivului
de răcire a uleiului
3. Înlocuirea furtunului senzorului de
amplificare Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
5. Înlocuirea conductei de
servodirecție
4. Înlocuirea racordului conductelor
de frână Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
6. Înlocuirea furtunului cilindrului de
ridicare
5. Înlocuirea furtunului ambreiajului
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest serviciu.
serviciu.

7. Înlocuirea furtunului pentru


6. Înlocuirea furtunului pentru
suspensie (tip cu suspensie față)
blocarea diferențialului
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest serviciu.
serviciu.

O DATĂ LA 3 ANI 8. Înlocuirea kitului cilindrului


principal
1. Înlocuirea cablului frânei de
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
staționare serviciu.
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
9. Înlocuirea kitului egalizatorului
O DATĂ LA 4 ANI Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.
1. Înlocuirea furtunului de radiator
(conducte de apă)
10. Înlocuirea etanșării frânelor 1 şi 2
Înlocuirea furtunurilor și colierelor.
(Consultaţi Verificarea furtunului și colierului radiatorului Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
la pagina 214.) serviciu.

226 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


O DATĂ LA 4 ANI  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

11. Înlocuirea furtunului supapei de


comandă la distanță pentru
dispozitivul de cuplare automată, tip
împingere înapoi (dacă este echipat)
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.

12. Înlocuirea furtunului supapei de


comandă la distanță pentru
dispozitivul de cuplare frontal în 3
puncte (dacă este echipat) (1) Cutie cu siguranțe 1
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.

13. Înlocuirea furtunului aparatului


de climatizare
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest
serviciu.

LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN
FUNCȚIE DE NECESITĂȚI
1. Înlocuirea siguranţelor
Sistemul electric al tractorului este protejat de
eventuale deteriorări cu ajutorul siguranțelor.
O siguranță arsă indică faptul că există o suprasarcină
sau un scurtcircuit undeva în sistemul electric.
Dacă se arde oricare dintre siguranţe, înlocuiţi-o cu una
nouă de aceeaşi capacitate.
IMPORTANT :
• Înainte de a înlocui o siguranță arsă, determinați
de ce s-a ars și efectuați reparațiile necesare. În
caz contrar, pot apărea defecţiuni grave la
sistemul electric al tractorului.
Pentru informații mai detaliate despre
problemele electrice, citiți secțiunea de
depanare a acestui manual sau contactați
distribuitorul local Kubota.
(Consultaţi DEPANARE la pagina 237.)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 227


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN FUNCȚIE DE NECESITĂȚI

Circuit protejat

Cutie cu siguranțe 1
[5 A] [10 A] [15 A] [20 A]
Rezer- Rezer- Rezer- Rezer-
vă vă vă vă
[5 A] [10 A] [15 A] [10 A]
Frână remorcă Lumini frână Lumină de lu- Diagnosticare
cru la bord
(partea cabinei)
[10 A] [5 A] [15 A] [20 A]
ECU Buton Lumină de lu- Far
(suspensie)*1 (control trans- cru
misie) (sus față)
[5 A] [5 A] [10 A] [30 A]
ECU (buton) Buton Rezervă ali- Motor ventilator Cutie cu siguranțe 2
(control dispo- mentare cu aparat de cli-
zitiv de cupla- energie electri- matizare Nr. siguran-
Capacitate Circuit protejat
re) că ță

[30 A] [20 A] [10 A] (1) 20 A ECU (comp)


Dezaburitor ECU (principal) Compresor (2) 30 A ECU (sistem de încălzire)
aparat de cli-
matizare (3) 10 A Senzor
[7.5 A] [10 A] [15 A] (4) 10 A Supapă EGR
Afișaj principal Lumină opțio- Lampă spate
(5) 20 A Pompă
nală
(6) 5A Suspensie față
[10 A] [5 A] [15 A] [15 A]
Frână 4WD 4WD, 2WD Lumină de lu- Lumină de ava- Atașarea și scoaterea diblului cu clips
AUTO, blocare cru (spate) rie
diferențial Procedura de demontare
[5 A] [5 A] [20 A] [10 A]
Radio Control motor, Lumină de lu- Plafonieră, ra-
supapă PTO cru (capotă) dio
[5 A] [10 A] [15 A] [10 A]
Aparat de cli- Semnalizator Compresor Claxon
matizare (con- (direcție) scaun
trol ventilator)
[15 A] [15 A] [15 A] [15 A]
Ștergător Priză aux. ali- Priză brichetă Fișă încărcător
mentare încăr-
cător
[5 A] [5 A] [15 A] [5 A]
Releu demaror Buton scaun Lumină de lu- Rezervă
cru (opţional) (ECU, contor)

*1 În funcţie de specificație, această siguranță nu este prevăzută. (1) Element central clips (A) Împingeți elementul central
al clipsului.
(B) Scoateți diblul cu clips.

(1) Cutie cu siguranțe 2

228 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN FUNCȚIE DE NECESITĂȚI  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

Procedura de montare M6-121U, M6-131U, M6-141U

(A) Scoateți elementul central al clipsului.


(B) Montați diblul cu clips. M6-121U, M6-131U, M6-141U
(C) Împingeți elementul central al clipsului.

2. Înlocuirea siguranţelor fuzibile


lente
Siguranţele fuzibile lente sunt destinate protejării
cablajului electric. Dacă oricare dintre siguranțele
fuzibile lente s-a ars, asigurați-vă că identificați cauza.
Nu folosiţi niciodată înlocuitori, folosiţi numai piese de
schimb originale Kubota.
M6-101U, M6-111U

Nr. Capacitate Circuit protejat Tip

(1) 40 A Dezaburitor Fără prindere


(2) 30 A Priză electrică cu șurub

Lumină de lucru (spa-


(3) 40 A
te)

120 A
(M6-101U, Preîncălzire motor
M6-111U)
(4) 40 A
Lumină de lucru (ca-
(M6-121U,
potă)
M6-101U, M6-111U M6-131U,
Far Prinse cu șu-
M6-141U)
rub
40 A Lumină de lucru (ca-
(M6-101U, potă)
M6-111U) Far
(5) 60 A
(M6-121U,
Preîncălzire motor
M6-131U,
M6-141U)

(6) 40 A Compresor

(7) 30 A Lumină de avarie


Fără prindere
Comutator cu cheie cu șurub
(8) 30 A
de contact principal

Fără prindere
(9) 175 A Alternator
cu șurub

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 229


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN FUNCȚIE DE NECESITĂȚI

2.1 Procedura de înlocuire Lumină Capacitate

Siguranță fuzibilă lentă, fără prindere cu șurub: Far 65 W


1. Deconectați cablul negativ al bateriei. Lumini semnalizare direcție (față) 21 W
2. Scoateți siguranța din cutia cu siguranțe.
Lumini semnalizare direcție (spate) 21 W
3. Înlocuiţi-o cu una nouă de aceeaşi capacitate.
Lumini de poziție (față) 5W
Siguranță fuzibilă lentă prinsă cu șurub:
Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest Lumini stop/poziţie (spate) 21/5 W
serviciu. Lumină plăcuță de înmatriculare spate 10 W

Lumină de lucru (capotă) 35 W

Lumină de lucru (CABINĂ) 35 W

Plafonieră (lampă de interior) 5W

Lumină tablou de bord 3W

Easy checker 1,4 W

Lumină de poziție laterală LED

Spot 7,5 W

3.1 Înlocuirea becurilor farurilor


(1) Cutie cu siguranțe
(2) Șurub
(3) Siguranță fuzibilă lentă prinsă cu șurub
PRECAUȚIE
Pentru a evita rănirea:
• Aveți grijă să nu scăpați becul, să nu loviți cu
ceva becul, să nu folosiți forță excesivă și să nu
zgâriați becul. Dacă se sparge, cioburile vă pot
răni. Aveți mai multă grijă în special la becurile
cu halogen, care au o presiune interioară mare.
• Înainte de a înlocui becurile, asigurați-vă că ați
oprit lumina și așteptați până ce becul se
răcește. În caz contrar, vă puteţi arde.

1. În timp ce împingeți butoanele de blocare din


dreapta și din stânga, trageți și scoateți conectorul
electric.
2. Scoateți manșonul de cauciuc.
(1) Cutie cu siguranțe 3. Scoateți colierul de prindere și apoi scoateți becul.
(2) Șurub
(3) Siguranță fuzibilă lentă prinsă cu șurub
(4) Siguranță fuzibilă lentă fără prindere cu șurub

3. Înlocuirea becurilor
Faruri
• Scoateți becul din soclu și înlocuiți-l cu unul nou.
Alte lumini
• Demontați lentila și înlocuiți becul.

230 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN FUNCȚIE DE NECESITĂȚI  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

4. Înlocuiți becul vechi cu unul nou și remontați M6-121U, M6-131U, M6-141U


ansamblul farului în ordine inversă.

(1) Supapă de închidere pentru (A) „ÎNCHIDERE”


combustibil (B) „DESCHIDERE”
(1) Conector electric (A) „Partea mai mare a soclului
(2) Manșon de cauciuc trebuie să fie orientată în 2. Deconectați conectorul încălzitorului.
(3) Bec sus”
(4) Colier prindere M6-101U, M6-111U

IMPORTANT :
• Asigurați-vă că folosiți un bec nou de
puterea specificată.
• Nu atingeți niciodată suprafața becului (din
sticlă) cu mâinile goale. Urmele de degete,
de exemplu, pot duce la spargerea becului.

4. Aerisirea sistemului de alimentare


Aerul trebuie eliminat:
• Atunci când filtrul de combustibil sau conductele
sunt demontate.
(1) Conector
• Atunci când se golește apa din separatorul de apă.
• Atunci când rezervorul este complet gol.
M6-121U, M6-131U, M6-141U
• După ce tractorul nu a fost folosit o perioadă lungă
de timp.
Procedura de aerisire este următoarea:
1. Umpleți rezervorul de combustibil cu combustibil și
deschideți supapa de închidere a combustibilului.
M6-101U, M6-111U

(1) Conector

IMPORTANT :
• Nu încercați să aerisiți în timp ce încălzitorul
funcționează. În caz contrar, bateria se
poate deteriora.
(1) Supapă de închidere pentru (A) „ÎNCHIDERE” 3. Rotiți comutatorul cu cheie de contact pe pozițiile
combustibil (B) „DESCHIDERE” „PORNIT” și „OPRIT” de circa 10 ori la următoarele

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 231


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN FUNCȚIE DE NECESITĂȚI

intervale. Această procedură permite ieșirea aerului


din conducta de combustibil.
a. Interval pentru comutatorul cu cheie de contact
pe poziția „PORNIT”: 30 de secunde
b. Interval pentru comutatorul cu cheie de contact
pe poziția „OPRIT”: 15 secunde

(1) Bușon de golire a apei

7. Puncte de lubrifiere pentru


portieră și geam

(1) Comutator cu cheie de con- (A) „PORNIT” AVERTISMENT


tact (B) „OPRIT”
Pentru a evita rănirea sau decesul:
4. Conectați conectorul încălzitorului. • Asigurați-vă că efectuați lucrările de service şi
5. Treceți maneta de accelerație pe poziția de viteză de întreţinere într-o poziţie sigură, în mod
maximă, rotiți comutatorul cu cheie de contact special când lucraţi la înălţime.
pentru a porni motorul și apoi readuceți maneta de
accelerație pe poziția de viteză intermediară
(aproximativ 1500 rpm).
Dacă motorul nu pornește, încercați de mai multe
ori la intervale de 30 de secunde.
IMPORTANT :
• Nu țineți comutatorul cu cheie de contact în
poziția de pornire a motorului mai mult de
10 secunde continuu. Dacă sunt necesare
mai multe rotiri pentru pornirea motorului,
încercați din nou după 30 de secunde.
6. Accelerați motorul pentru a elimina resturile de aer
rămase în sistemul de alimentare cu combustibil.
7. Dacă totuși mai rămâne aer și motorul se oprește, (1) Balama portieră
repetați pașii anteriori. (2) Balama lunetă

5. Aerisirea sistemului de frânare 8. Adăugarea de lichid de spălare


Consultați distribuitorul local Kubota pentru acest Adăugați o cantitate corespunzătoare de lichid de
serviciu. spălare pentru automobile.

6. Golirea apei din carterul


ambreiajului
Tractorul este echipat cu un bușon de golire sub
carterul ambreiajului.
După ce operați pe ploaie sau zăpadă sau dacă
tractorul a fost spălat, este posibil să intre apă în
carterul ambreiajului.
Scoateți bușonul de golire, goliți apa și apoi puneți
bușonul la loc.

232 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN FUNCȚIE DE NECESITĂȚI  LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE

(1) Rezervor lichid de spălare (1) Vizor

Capacitate rezervor spălător 2,0 l


Bule de aer mici sau ine-
Adecvat xistente în fluxul de
9. Verificarea cantității de agent agent frigorific.

frigorific (gaz)
O mulțime de bule de
aer în fluxul de agent fri-
AVERTISMENT Scăzut gorific (spumă sau bule
Pentru a evita rănirea sau decesul: de aer trec în mod conti-
nuu).
• Lichidul în contact cu ochii sau pielea poate
provoca degerături.
• În eventualitatea unei scurgeri, purtaţi ochelari Supraîncărcat
de protecţie. Jetul de agent frigorific poate sau fără agent fri- Incolor și transparent.
gorific:
provoca leziuni severe ale ochilor.
• În contact cu o flacără, R134a agentul frigorific
produce un gaz toxic.
• Nu deconectaţi nicio parte a circuitului de Gaz fluorurat cu efect de seră
refrigerare al sistemului de aer condiţionat. Gazul din aparatul de climatizare conține un gaz
Consultați distribuitorul local Kubota pentru fluorurat cu efect de seră.
asistență și service. Denumire in- Echivalent
Cantitate (kg) GWP
dustrială CO2 (tone)
O cantitate insuficientă de agent frigorific afectează
performanțele aparatului de climatizare. Verificaţi HFC-134a 1,0 1,43 1430
următoarele puncte. Dacă sunt indicații că a scăzut (Potențial de încălzire globală: GWP)
foarte mult cantitatea de agent frigorific, adresați-vă
distribuitorului dumneavoastră pentru verificare și IMPORTANT :
reumplere. • Încărcați numai cu agent frigorific R134a nu
Procedura de verificare cu R12.
1. Porniți aparatul de climatizare în următoarele
condiții.
• Turație motor - aproximativ 1500 rpm 10. Spălarea tractorului
• Butonul de control al temperaturii - poziția Utilizarea necorespunzătoare a spălătorului cu
maximă de răcire presiune ridicată poate cauza vătămarea corporală sau
• Comutator ventilator - puterea cea mai mare deteriorarea maşinii, precum şi avarierea sau
• Buton aparat de climatizare - „PORNIT” defectarea mașinii. Respectaţi manualul de instrucţiuni
2. Uitați-vă prin vizor pentru a vedea dacă și cum şi etichetele de pe spălătorul cu presiune ridicată și
curge agentul frigorific prin circuit. utilizați-l în mod corespunzător.

AVERTISMENT
Pentru a evita rănirea sau decesul:

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 233


 LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE PERIODICE LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE ÎN FUNCȚIE DE NECESITĂȚI

• Asigurați-vă că efectuați lucrările de service şi Niciun spălător sub presiune la distanță scurtă
de întreţinere într-o poziţie sigură, în mod
special când lucraţi la înălţime.

PRECAUȚIE
Pentru a evita rănirea:
• Pentru a preveni deteriorarea maşinii, reglați
duza de spălare să pulverizeze apa și mențineți
o distanță de 2 m față de maşină pentru a o
curăţa. Atunci când apa este îndreptată spre o
suprafață punctuală sau când mașina este
spălată dintr-o poziție prea apropiată cu un
debit la presiune ridicată:
– Protecția cablurilor se poate deteriora sau
(A) Mai puțin de 2 m
cablurile pot fi retezate, provocând incendiu. (B) Mai mult de 2 m
– Furtunul hidraulic se poate deteriora,
determinând țâșnirea uleiului cu presiune
ridicată. IMPORTANT :
Acest lucru poate provoca răniri. • Nu aplicați apă la presiune ridicată asupra părții
din sticlă a CABINEI sau asupra părții
IMPORTANT : acoperișului în timpul spălării.
• Dacă maşina nu este spălată conform Reduceți presiunea sau distribuiți fluxul de apă.
specificațiilor, se poate produce una din Aceasta va cauza scurgerea apei în interiorul
următoarele: decojire, deteriorare sau CABINEI și va cauza daune la componentele
defecțiune. electrice.
Exemple:
– Abțibildurile sau etichetele se pot decoji.
– Componentele electronice, compartimentul
motorului, carcasa cutiei de transmisie,
CABINA și altele se pot uda în interior și pot
fi afectate negativ.
– Șenilele, anvelopele, etanșările cu ulei și
alte componente pe bază de cauciuc,
capacele decorative și alte componente pe
bază de plastic, precum și ferestrele și alte
componente pe bază de sticlă se pot
deteriora.
– Vopselele, straturile de acoperire și placările
se pot decoji.
(1) Niciun spălător cu presiune ridicată
Niciun spălător cu presiune ridicată

(A) Presiune ridicată


(B) Presiune scăzută

234 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


DEPOZITAREA TRACTORULUI  DEPOZITARE

DEPOZITARE
Nu utilizați o sculă electrică atunci când puneți la
AVERTISMENT loc bușonul de golire.
Pentru a evita rănirea sau decesul: (Consultaţi Golirea DEF (AdBlue) la pagina 62.)
• Nu curăţaţi mașina în timp ce motorul este în 11. Păstrați tractorul într-un loc uscat, unde să fie la
funcţiune. adăpost de intemperii. Acoperiți tractorul.
• Pentru a evita pericolul de intoxicare cu gaze de 12. Depozitați tractorul într-un spațiu interior, într-o
eșapament, nu porniți motorul într-un spațiu zonă uscată, protejat de lumina soarelui și de
interior, fără ventilare corectă. căldură excesivă.
• La depozitare, scoateți cheia din contact pentru În cazul în care tractorul trebuie depozitat în aer
a preveni ca persoane neautorizate să opereze liber, acoperiți-l cu o prelată impermeabilă.
tractorul și să se rănească. Ridicați tractorul cu cricul și așezați blocuri de
sprijin sub osiile din față și din spate, astfel încât
toate cele patru anvelope să nu atingă solul. Nu
DEPOZITAREA TRACTORULUI lăsați anvelopele la lumina directă a soarelui și la
căldură excesivă.
Dacă intenționați să depozitați tractorul pentru o
perioadă mai lungă de timp, urmați procedurile descrise IMPORTANT :
mai jos. • Atunci când spălați tractorul, asigurați-vă că ați
Aceste proceduri vor ajuta că tractorul să fie gata de oprit motorul. Înainte de spălare, lăsaţi suficient
operare cu pregătiri minime atunci când acesta este timp pentru răcirea motorului.
repus în funcțiune. • Acoperiți tractorul după ce amortizorul de
1. Verificaţi ca şuruburile şi piuliţele să nu fie slăbite şi, zgomot și motorul s-au răcit.
dacă este nevoie, strângeţi-le.
2. Aplicați lubrifiant în zonele în care metalul expus
ruginește, precum și în zonele de pivotare. REPUNEREA TRACTORULUI ÎN
3. Detașați greutățile de pe corpul tractorului. FUNCȚIUNE
4. Umflați anvelopele la o presiune puțin mai mare 1. Verificați presiunea aerului din anvelope și umflați
decât de obicei. anvelopele, dacă este necesar.
5. Schimbați uleiul de motor și porniți motorul pentru a 2. Ridicați tractorul cu cricul și scoateți blocurile de
circula uleiul prin blocul motor și piesele mobile sprijin de sub osiile din față și din spate.
interne timp de aproximativ 5 minute.
3. Montați bateria. Înainte de a instala bateria,
6. Mențineți comutatorul sau maneta de comandă a asiguraţi-vă că acesta este complet încărcată.
ambreiajului PTO pe poziția „DECUPLAT” în timp
4. Verificați întinderea curelei ventilatorului.
ce tractorul este depozitat pentru o perioadă lungă
de timp. 5. Adăugați DEF (AdBlue) nou sau de înaltă calitate în
rezervorul DEF.
7. Cu toate utilajele coborâte la sol, acoperiți cu
(Consultați Adăugarea de DEF (AdBlue) la pagina
unsoare toate pistoanele expuse ale cilindrilor
62.)
hidraulici.
6. Verificați nivelul tuturor lichidelor (ulei de motor, ulei
8. Parcați tractoarele dotate cu sistemul de suspensie
de transmisie și hidraulic, lichid de răcire motor,
față cu amortizoarele în poziția cea mai coborâtă
DEF (AdBlue) și ale oricărui utilaj atașat).
folosind modul de control manual.
7. Porniţi motorul. Fiți atenți la toate indicatoarele.
9. Scoateţi bateria de pe tractor, dar rețineți că, după
În cazul în care toate indicatoarele funcționează în
oprirea motorului, trebuie să aşteptaţi cel puţin 15
mod adecvat și indică valori normale, mutați
minute înainte de a deconecta cablul bateriei.
tractorul la exterior.
Depozitați bateria respectând procedurile de
Odată afară, parcați tractorul și lăsați motorul la
depozitare a bateriei.
ralanti timp de cel puțin 5 minute. Opriți motorul și
(Consultați Verificarea stării bateriei la pagina 203.)
dați ocol tractorului, făcând o inspecție vizuală
10. Goliți tot lichidul DEF (AdBlue) din rezervorul DEF. pentru a căuta urme de scurgeri de ulei sau apă.
Strângerea excesivă a bușonului de golire poate
cauza deteriorări.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 235


 DEPOZITARE

8. Cu motorul complet încălzit, eliberați frâna de mână


și testați ca frânele să fie reglate corespunzător, pe
măsură ce vă deplasați înainte. Reglați frânele,
dacă este necesar.

236 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


DEPANAREA MOTORULUI  DEPANARE

DEPANARE
DEPANAREA MOTORULUI
Dacă apar probleme la motor, consultați următorul tabel pentru a stabili cauza și măsura de corecție.

Problemă Cauză Măsuri de luat

• Nu există debit de combustibil. • Verificați rezervorul de combustibil și filtrul de combustibil.


Înlocuiți filtrul, dacă este necesar.

• În sistemul de alimentare există aer sau • Verificați dacă șurubul și piulița de cuplare a conductei de com-
apă. bustibil sunt strânse.
• Aerisiți sistemul de alimentare cu combustibil.
(Consultați Aerisirea sistemului de alimentare la pagina 231.)

• În timpul iernii, viscozitatea uleiului creș- • Folosiți uleiuri de vâscozități diferite, în funcție de temperatura
te, iar turația motorului este lentă. mediului ambiant.
• Utilizați un încălzitor de bloc motor (opțional).

Motorul pornește • Bateria se slăbește și motorul nu se în- • Curățați cablurile și bornele bateriei.
greu sau nu pornește vârte suficient de repede. • Încărcați bateria.
deloc. • Pe vreme rece, decuplați întotdeauna bateria de la motor, încăr-
cați-o și păstrați-o într-un spațiu interior. Montați bateria pe tractor
numai atunci când tractorul urmează să fie utilizat.

Pentru M6-101U, M6-111U: • Verificați dacă siguranță fuzibilă lentă a dispozitivului de încălzire
• Problemă la sistemul de încălzire a aeru- a aerului de admisie este arsă.
lui de admisie. • Verificați dacă dispozitivul de încălzire a aerului de admisie func-
ționează pe vreme rece.

Pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U: • Verificați dacă siguranța fuzibilă lentă pentru preîncălzire (bujia in-
• Probleme sistem preîncălzire (bujie in- candescentă) s-a ars.
candescentă). • Verificați dacă preîncălzirea (bujia incandescentă) funcționează
pe vreme rece.

• Combustibil insuficient sau cu impurități. • Verificați sistemul de alimentare cu combustibil.


Putere insuficientă a • Filtrul de aer este înfundat. • Curăţaţi sau înlocuiţi elementul filtrant.
motorului.
• DEF (AdBlue) aproape epuizat • Adăugați DEF (AdBlue)

• Combustibil insuficient. • Realimentați.


Motorul se oprește
• Aerisiți sistemul de alimentare cu combustibil, dacă este necesar
brusc.
filtrant.

• Calitatea combustibilului este slabă. • Schimbați combustibilul și filtrul de combustibil.


Negru • Prea mult ulei. • Scurgeți excesul de ulei, dacă este necesar.
Gazele de • Filtrul de aer este înfundat. • Curăţaţi sau înlocuiţi elementul filtrant.
eșapament • Interiorul tobei de eșapament este umed • Verificați dacă dispozitivul de încălzire a aerului de admisie func-
sunt colo- Albas- cu combustibil. ționează pe vreme rece.
rate. tru • Problemă cu duza de injecție. • Încălziți toba de eșapament punând motorul în sarcină.
alb • Calitatea combustibilului este slabă. • Verificați duza de injecție.
• Schimbați combustibilul și filtrul de combustibil.

• Motorul este în suprasarcină. • Treceți într-o treaptă inferioară sau reduceți sarcina.

• Nivel scăzut al lichidului de răcire. • Umpleți sistemul de răcire la nivelul corect; verificați dacă radiato-
rul și furtunurile nu au racorduri slăbite sau scurgeri.

• Curea ventilator slăbită sau deteriorată. • Reglați sau înlocuiți cureaua ventilatorului.
Motorul se supraîn-
călzește. • Miez radiator sau panouri mască motor • Eliminați toate reziduurile.
murdare.

• Traseu circulație lichid de răcire ruginit. • Spălați sistemul de răcire.


• Verificaţi dacă motorul ventilatorului este pornit (dacă este echi-
pat).
Dacă aveți vreo întrebare, contactați distribuitorul local Kubota.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 237


 DEPANARE

Problemă Acțiunea operatorului

Opriți motorul și reporniți-l. Dacă motorul nu repornește sau dacă indicatorul rămâne aprins, contactați ime-
diat distribuitorul local Kubota. Dacă se aprinde un indicator de avertizare, pot apărea următoarele fenome-
Motorul nu este supraîncălzit, dar ne în funcție de problema motorului:
indicatorul de avertizare pentru • motorul se oprește neașteptat,
motor este aprins. • motorul nu pornește sau se oprește imediat după pornire,
• Puterea motorului nu este suficientă.
• puterea motorului suficientă, dar indicatorul de avertizare rămâne aprins.
Dacă aveți vreo întrebare, contactați distribuitorul local Kubota.

238 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


DEPANARE SCHIMBĂTOR POWER SHIFT ȘI GAMĂ  DEPANARE

DEPANARE SCHIMBĂTOR POWER SHIFT ȘI GAMĂ


Dacă apare o problemă la schimbarea power shift și a
gamei, se va auzi o alarmă sau se va afișa următorul
cod de eroare pe afișajul cu cristale lichide, indicând
localizarea problemei. Dacă apare un cod de eroare,
contactați imediat distribuitorul local Kubota pentru
reparații. În funcţie de componentele cu probleme, ca
măsură de urgenţă, tractorul poate fi folosit cu unele
restricţii. Pentru detalii, verificaţi coloanele cu coduri de
eroare şi cu acțiunile operatorului.

(1) Zonă de afișare a numărului vitezei power shift


(2) Zonă de afișare a poziției schimbătorului de gamă
(3) Zona monitorului performanțelor

Cod de eroare afișat

Zonă de afișare
a numărului vi- Zona monitorului per- Semnal acustic Condiție Acțiunea operatorului
tezei power formanțelor
shift

și • Ambreiajul este acționat. Contactați distribuitorul local Kubo-


• Problemă la întrerupătorul hi- ta. Dacă este necesar, treceți mane-
până la 3 sunete consecu-
[E-R51] draulic (principal). ta schimbătorului de gamă pe [L].
clipește alterna- tive
• Problemă electrovalvă propor- Mașina se poate deplasa în oricare
tiv țională (principală). dintre treptele de viteză de la 1 la 8.

• Problemă cu tensiunea de ieși- Contactați distribuitorul local Kubo-


și re a senzorului pedalei de am- ta. Dacă este necesar, treceți mane-
breiaj. ta schimbătorului de gamă mai întâi
până la 3 sunete consecu-
[E-R20] • Problemă senzor pedală am- pe poziția [N] (în partea [L]) şi apoi
clipește alterna- tive
breiaj. pe poziția [L]. Mașina se poate de-
tiv plasa în oricare dintre treptele de vi-
teză de la 1 la 8.

3 sunete consecu- • Problemă electrovalvă propor- Contactați distribuitorul local Kubo-


[E-R37] țională (principală). ta. Maşina nu se poate deplasa.
clipește tive

• Problemă la întrerupătorul [F]/ Contactați distribuitorul local Kubo-


[R] al inversorului. ta. Maşina nu se poate deplasa.
--- --- ---
• Pictograma [F]/[R] a inversoru-
lui nu este afișată.

• Conducerea este inconfortabi- Contactați distribuitorul local Kubo-


lă. ta.
--- --- ---
(Consultați Reglarea schimbătorului
power shift la pagina 218.)

• Problemă cu electrovalva rele- Contactați distribuitorul local Kubo-


vantă. ta. Dacă este necesar, treceți mane-
3 sunete consecu- • Problemă electrovalvă propor- ta schimbătorului de gamă pe [N].
[E-R31] până la [36]
tive țională (schimbător gamă [L]/ Mașina se poate deplasa în oricare
[H]). dintre treptele de viteză care nu cli-
până la pesc.
clipește • Probleme cu un întrerupător hi- Contactați distribuitorul local Kubo-
draulic care nu are legătură cu ta. Dacă este necesar, deplasaţi
[E-R45] până la [50] treapta de viteză care clipește. maneta schimbătorului de gamă
---
[E-R52] până la [55] • Problemă la întrerupătorul hi- mai întâi pe poziția [N] şi apoi din
draulic. nou pe poziția [L], [H] sau [M]. Ma-
• Probleme la sertarul principal. şina se poate deplasa.
(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 239


 DEPANARE

Cod de eroare afișat

Zonă de afișare
a numărului vi- Zona monitorului per- Semnal acustic Condiție Acțiunea operatorului
tezei power formanțelor
shift

• Schimbarea se face folosind Contactați distribuitorul local Kubo-


butoanele de schimbare a ta. Dacă este necesar, deplasaţi
vitezei. maneta schimbătorului de gamă
3 sunete consecu- • Problemă la întrerupătorul hi- mai întâi pe poziția [N] şi apoi din
[E-R38] până la [44]
clipește tive draulic. nou pe poziția [L], [H] sau [M]. Ma-
• Probleme la sertarul principal. şina se poate deplasa. Treapta de
viteză a mașinii revine în poziția di-
nainte de schimbare.

• Începe prin acționarea butoa- Contactați distribuitorul local Kubo-


nelor de schimbare a vitezei, a ta. Maşina nu se poate deplasa.
manetei inversorului și a peda-
lei de ambreiaj.
3 sunete consecu-
[E-R44] • Problemă cu întrerupătorul hi-
clipește tive
draulic al ambreiajului princi-
pal.
• Presiune scăzută a sistemului
hidraulic.

• Maneta schimbătorului power Deplasați maneta schimbătorului de


shift este operată cu maneta gamă pe poziția [N].
Sunete consecuti- inversorului în poziția [F] sau
---
se aprinde ve [R], pedala de ambreiaj este
eliberată şi blocarea schimbă-
torului nu se anclanșează.

• Problema ([L] și [1] până la Contactați distribuitorul local Kubo-


până la [8]) şi a comutatorului de blo- ta. Dacă este necesar, treceți mane-
3 sunete consecu-
clipește alterna- [E-R51] care a schimbătorului apar în ta schimbătorului de gamă pe [L].
tive
tiv acelaşi timp. Mașina se poate deplasa în oricare
dintre treptele de viteză de la 1 la 8.

• Problema ([C] și [1] până la Contactați distribuitorul local Kubo-


până la [8]) şi a comutatorului de blo- ta. Dacă este necesar, treceți mane-
3 sunete consecu-
clipește alterna- [E-R20] care a schimbătorului apar în ta schimbătorului de gamă pe [L].
tive
tiv acelaşi timp. Mașina se poate deplasa în oricare
dintre treptele de viteză de la 1 la 8.

• Problemă cu tensiunea de ieși- Contactați distribuitorul local Kubo-


--- --- re a senzorului manetei schim- ta. Clipeşte în timp ce conduceţi.
clipește bătorului power shift. Maşina se poate deplasa.

NOTĂ :
• Dacă apare o problemă la ambreiajul hidraulic este posibil ca transmisia să treacă automat din viteza a 1-
a în a 2-a sau mai lent. Acest mecanism are rolul de a preveni rularea liberă a tractorului. În acest caz,
deplasaţi cu atenție tractorul într-un loc sigur și contactați distribuitorul local distribuitor Kubota pentru
reparaţii.

240 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


LISTĂ DE OPȚIUNI  OPȚIUNI

OPȚIUNI
LISTĂ DE OPȚIUNI
Consultați distribuitorul local Kubota pentru detalii
suplimentare.
• Încălzitor bloc motor pentru pornirea pe vreme
extrem de rece
• Protecție solidă pentru rezervorul de combustibil
• Greutăți frontale pentru balastarea părții din față
• Greutăți pentru roțile din spate pentru balastarea
părții din spate
• Kit viteză redusă
• Osie largă de 80"
• Apărători frontale
• Supapă de control hidraulic controlată de la
distanță cu dublă acțiune, cu blocare și revenire
automată
• Supapă de control hidraulic controlată de la
distanță cu dublă acțiune și funcții de blocare, de
revenire automată și de control al debitului
• Supapă de control hidraulic controlată de la
distanță cu dublă acțiune, cu blocare și revenire
automată pentru supapa de control al debitului
• Supapă de control hidraulic controlată de la
distanță cu dublă acțiune și funcții de poziție
deschisă și de control al debitului
• Kit supapă control debit
• Kit bară de remorcare
• Kit turație PTO 540/540E rpm
• Kit turație PTO interschimbabil 540/1000 rpm
• Kit lumină de lucru LED
• Kit girofar
• Dezaburire spate
• Dopuri de aerisire baterie

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 241


 ANEXE AFIȘAJ DIGITAL LATERAL

ANEXE
AFIȘAJ DIGITAL LATERAL
1. Modificarea informațiilor afișate
1. Este suficient să atingeți butonul selector de moduri
de pe ecranul obișnuit și simbolurile vor fi
evidențiate, iar cele 4 indicatoare vor începe să
clipească.
Apăsați butonul unei setări ([1] până la [4]) pe care
o veți modifica și va apărea ecranul de selectare
relevant.

(1) Comutator (A) „Selectați ecranul A”


(B) „Selectați ecranul B”
(C) „Selectați ecranul C”
(D) „Selectați ecranul D”

(1) Buton selector moduri


(2) Simbol
(3) Indicator
(4) Buton

2. De fiecare dată când se apasă butonul [1], ecranele


de selectare (A), (B) și (C) se schimbă alternativ, în
această ordine.
Apăsaţi butonul [3] pentru a selecta simbolul unei
setări pentru a fi afișată.
Apăsaţi butonul [4] pentru a intra în acest mod și
vor apărea celelalte simboluri.

242 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AFIȘAJ DIGITAL LATERAL  ANEXE

2. Informațiile afișate și manipularea acestora


Ecran Pag. de
Info Afişaj Observaţii
selectat referință

Viteza de deplasare • Prezintă setările standard din fabrică.


(Consultaţi Setări standard din fabrică și modificări
ale afișajului la pagina 105.) 82

Viteza de deplasare
Viteza medie de deplasare

82

Turație PTO 1 • Prezintă setările standard din fabrică.


(Consultaţi Setări standard din fabrică și modificări
ale afișajului la pagina 105.) 129

PTO spate
Turație PTO 2

A 129

Turație PTO

PTO frontal -

Turație motor -

Setare limită supe-


106
rioară turație

Memorie A rpm 106

Memorie B turație 106

• Afișează consumul total de combustibil, măsurat de


Consum total de combustibil
la resetarea anterioară.
Consum total de • Valoarea maximă care poate fi afișată este de [999.9]
-
combustibil galoane sau [999.9] litri.
B • Ţineţi apăsat butonul corespunzător şi setarea revine
la [0.0].

Consum • Prezintă setările standard din fabrică.


(Consultaţi Setări standard din fabrică și modificări
Consum ale afișajului la pagina 105.) -

(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 243


 ANEXE AFIȘAJ DIGITAL LATERAL

Ecran Pag. de
Info Afişaj Observaţii
selectat referință

Consum mediu de combustibil • Prezintă setările standard din fabrică.


(Consultaţi Setări standard din fabrică și modificări
ale afișajului la pagina 105.) -

Consum
Grafic consum

Consum instantaneu de combus- • De fiecare dată când se apasă butonul corespunză-


tibil în funcție de distanța lucrată tor, „instantaneu” şi „mediu” sunt afișate alternativ.
• „Media” se măsoară pe baza consumului de combus-
-
tibil de la resetarea anterioară.
• Având afișat „mediu”, țineți apăsat butonul corespun-
Consumul pe distan-
zător. Setarea revine la [0.0].
ța lucrată (pe baza
consumului de com- Consum mediu de combustibil în
bustibil) funcție de distanța de lucru
-

B Consum instantaneu de combus- • De fiecare dată când se apasă butonul corespunză-


tibil în funcție de suprafața lucrată tor, „instantaneu” şi „mediu” sunt afișate alternativ.
• „Media” se măsoară pe baza consumului de combus-
-
tibil de la resetarea anterioară.
• Având afișat „mediu”, țineți apăsat butonul corespun-
Consumul pe supra-
zător. Setarea revine la [0.0].
fața lucrată (pe baza
• În modul setare diverse, presetați „lățimea de lucru a
consumului de com- Consum mediu de combustibil în utilajului”.
bustibil) funcție de suprafața lucrată (Consultaţi Setare inițială la pagina 102.)
Dacă nu este presetată corect, vor fi afişate date in-
-
corecte.

Eficiența de operare instantanee • De fiecare dată când se apasă butonul corespunză-


în funcție de suprafața lucrată tor, „instantaneu” şi „mediu” sunt afișate alternativ.
• „Media” se măsoară pe baza consumului de combus-
tibil de la resetarea anterioară. -
• Având afișat „mediu”, țineți apăsat butonul corespun-
Eficiența de operare zător. Setarea revine la [0.0].
pe suprafața lucrată • În modul setare diverse, presetați „lățimea de lucru a
(bazată pe acoperi- Eficiența de operare medie în utilajului”.
rea orară) funcție de suprafața lucrată (Consultaţi Setare inițială la pagina 102.)
Dacă nu este presetată corect, vor fi afişate date in-
corecte. -

• Afișează suprafața lucrată măsurată de la resetarea


anterioară.
• Ţineţi apăsat butonul corespunzător. Setarea revine
la [0.0].
C Suprafață lucrată • În modul setare diverse, presetați „lățimea de lucru a -
utilajului”.
(Consultaţi Setare inițială la pagina 102.)
Dacă nu este presetată corect, vor fi afişate date in-
corecte.
(Continuare)

244 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AFIȘAJ DIGITAL LATERAL  ANEXE

Ecran Pag. de
Info Afişaj Observaţii
selectat referință

• Afișează distanța parcursă măsurată de la resetarea


anterioară.
Distanța parcursă -
• Ţineţi apăsat butonul corespunzător şi setarea revine
la [0].

Factorul de încărcare instantaneu • De fiecare dată când se apasă butonul corespunză-


tor, „instantaneu”, „mediu” și „grafic” sunt afişate al-
ternativ, în această ordine. -
• „Media” se măsoară pe baza factorului de încărcare
de la resetarea anterioară.
• Având afișat „mediu”, țineți apăsat butonul corespun-
Factorul de încărcare mediu zător. Setarea revine la [0].
• „Factorul de încărcare instantaneu” prezintă grafic
factorul de încărcare instantaneu în timp real. Cu cât -
Factor de încărcare
bara este mai extinsă spre dreapta, cu atât factorul
de încărcare este mai mare.

Graficul factorului de încărcare


instantaneu
-

Oră • Prezintă setările standard din fabrică.


(Consultaţi Setări standard din fabrică și modificări
C ale afișajului la pagina 105.) 102

Ceas
Dată

248

• Afişează temperatura amortizorului de zgomot DPF.


Temperatură DPF 46

Acumularea de PM • Afișează acumularea de PM în interiorul amortizoru-


lui de zgomot DPF.
• Regenerarea este necesară atunci când se atinge ni- 46
velul de 100%.
• De fiecare dată când se apasă butonul corespunză-
Acumularea de PM tor, „valoare numerică” și „grafic” sunt afişate alterna-
Grafic acumulare PM tiv, în această ordine.
• Cu cât bara este mai extinsă spre dreapta, cu atât s-
au acumulat mai multe PM. 46

• Utilizat pentru a şterge informațiile afișate.


D Gol -

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 245


 ANEXE AFIȘAJ DIGITAL LATERAL

3. Afișarea și utilizarea istoricului de


lucru
1. Porniți de la comutatorul cu cheie de contact. Țineți
apăsat butonul selectorului de moduri de pe
următorul ecran şi va apărea ecranul selectare mod
setare diverse.

(1) Buton

Date scrise cu alb pe fond ne-


Zile de funcționare
gru

Date scrise cu negru pe fond


Zile de nefuncționare
alb

- Zile fără înregistrări


(1) Buton selector moduri
4. Selectați o dată folosind butoanele [2] și [3].
2. Apăsaţi butonul [3] pentru a selecta modul istoric Apăsaţi butonul [4] şi vor fi afișate orele de
de lucru. Apăsaţi butonul [4] și va apărea ecranul funcţionare zilnică şi consumul de combustibil.
mod istoric de lucru. Apăsați butonul selectorului de moduri pentru a
reveni la ecranul calendar. Apăsaţi butonul [1] pe
ecranul calendar și va apărea luna anterioară.
Datele sunt înregistrate pentru ultimele 4 luni.

(1) Comutator (A) „Mod istoric de lucru”

3. Selectaţi [YES] folosind butonul [3]. Apăsaţi butonul


[4] şi va apărea ecranul de setare a ceasului. Setaţi
ceasul şi în locul acestuia va apărea ecranul (1) Buton
(2) Buton selector moduri
calendar.

246 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


AFIȘAJ DIGITAL LATERAL  ANEXE

5. Selectați „graficul” folosind butoanele [2] și [3]. Apăsaţi butonul [3] pentru a selecta [STOP]. Apă-
Apăsaţi butonul [4] şi va fi afișat graficul. saţi butonul [4] şi va apărea următorul ecran de
confirmare. Selectați [YES] și apăsați butonul [4],
iar istoricul de lucru se va opri și în locul lui va fi
afișat modul setare diverse.

[STOP]

Apăsaţi butonul [3] pentru a selecta [RESTART].


Apăsaţi butonul [4] şi va apărea ecranul de setare
[RESTART]
a ceasului. Setați ceasul și istoricul de lucru va re-
porni.

Apăsaţi butonul [3] pentru a selecta [CLEAR].


Apăsaţi butonul [4] şi va apărea următorul ecran
(1) Comutator (A) „Grafic”
de confirmare. Selectaţi [YES] şi apăsaţi butonul
(B) „Consum combustibil”
[4] și istoricul de lucru va fi şters şi va intra în sta-
(C) „Ore de funcționare”
rea iniţială. Apoi, în locul acestuia va apărea ecra-
nul modului setare diverse.
Vizualizarea graficului [CLEAR]
a. Apăsaţi butonul [4] și consumul de combustibil
şi orele de funcţionare vor fi afişate alternativ.
b. Consum combustibil:
Graficul cu bare arată consumul de combustibil
al zilei. Când este selectată o dată cu butoanele
[2] şi [3], consumul de combustibil al zilei și al
lunii sunt afișate în format digital. 7. Când se apasă butonul selectorului de moduri în
c. Ore de funcționare: ecranul calendar, va apărea din nou ecranul
Graficul cu bare arată orele de funcționare pe modului setare diverse. Apăsaţi încă o dată același
zi. Când este selectată o dată cu butoanele [2] buton și se revine la ecranul mod obișnuit.
şi [3], orele de funcționare pe zi și pe lună sunt
afișate în format digital.
6. Selectați „avansarea paginii” folosind butoanele [2] 4. Măsurarea distanței
și [3]. Apăsați butonul [4] și vor apărea ecranele 1. Țineți apăsat butonul selectorului de moduri pe
[STOP] sau [RESTART] ale istoricului de lucru. ecranul obișnuit şi va apărea ecranul mod setare
diverse. Apăsaţi butonul [3] pentru a selecta modul
măsurare distanţă. Apăsaţi butonul [4] și va apărea
ecranul mod măsurare distanţă.

(1) Comutator (A) „Avansare pagină”


(B) „Oprire (cu istoricul de lucru
activat)”
(C) „Repornire (cu istoricul de lu-
cru dezactivat)” (1) Buton selector moduri (A) „Mod măsurare distanță”
(2) Comutator

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 247


 ANEXE AFIȘAJ DIGITAL LATERAL

2. Apăsaţi butonul [1] şi datele privind distanța revin la


[0]. Apăsați butonul [4] și va începe măsurarea
distanței. Apăsaţi din nou acest buton pentru a opri
măsurarea.

(1) Buton

Unitate

[JAPAN/EU] km, l, ℃
(1) Buton [USA] ft, gal, ℉

Setarea anului
5. Modificarea unităților și a datelor Selectaţi modul de afișare a datei folosind butonul [3].
Apăsaţi butonul [4] pentru a introduce acest an.
1. În timp ce ţineţi apăsat butonul selectorului de
moduri, rotiți comutatorul cu cheie de contact pe
poziția „PORNIT”. Va apărea următorul ecran.
2. Selectaţi [UNIT] sau [YEAR] folosind butonul [3].
Apăsaţi butonul [4] şi va apărea ecranul de setare.

(1) Buton

[Y/M/D] An/Lună/Zi

[D/M/Y] Zi/Lună/An

(1) Buton selector moduri [M/D/Y] Lună/Zi/An


(2) Buton
1. Apăsați butonul selectorului de moduri şi va
Setarea unităților reapărea ecranul de selectare a elementului.
Selectați unitățile [JAPAN/EU] sau [USA] folosind 2. La final, rotiți comutatorul cu cheie de contact pe
butonul [3]. Apăsați butonul [4] pentru a salva această poziția „OPRIT”.
setare.

248 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE PROPRII  ANEXE

MASE PROPRII

1. M6-101U, M6-111U
Dimensiune anvelope față 340/85R24 380/70R24 360/80R24 380/70R20

Dimensiune anvelope spate 460/85R34 520/70R34 480/80R34 540/65R30

Față 1690-1763 kg 1690-1763 kg 1690-1763 kg 1650-1723 kg

Masă proprie Spate 2626-2881 kg 2626-2881 kg 2626-2881 kg 2586-2841 kg

Total 4359-4601 kg 4359-4601 kg 4359-4601 kg 4279-4521 kg

Dimensiune anvelope față 360/70R20 8.3R32 280/85R28 360/70R24

Dimensiune anvelope spate 540/65R28 270/95R44 300/95R42 380/80R38

Față 1640-1713 kg 1708-1781 kg 1708-1781 kg 1592-1665 kg

Masă proprie Spate 2576-2831 kg 2546-2801 kg 2524-2779 kg 2344-2599 kg

Total 4259-4501 kg 4297-4539 kg 4275-4517 kg 3979-4221 kg

2. M6-101U-S, M6-111U-S
Dimensiune anvelope față 340/85R24 380/70R24 360/80R24 380/70R20

Dimensiune anvelope spate 460/85R34 520/70R34 480/80R34 540/65R30

Față 1880-1953 kg 1880-1953 kg 1880-1953 kg 1840-1913 kg

Masă proprie Spate 2656-2911 kg 2656-2911 kg 2656-2911 kg 2616-2871 kg

Total 4579-4821 kg 4579-4821 kg 4579-4821 kg 4499-4741 kg

Dimensiune anvelope față 360/70R20 8.3R32 280/85R28 360/70R24

Dimensiune anvelope spate 540/65R28 270/95R44 300/95R42 380/80R38

Față 1830-1903 kg 1898-1971 kg 1898-1971 kg 1782-1855 kg

Masă proprie Spate 2606-2861 kg 2576-2831 kg 2554-2809 kg 2374-2629 kg

Total 4479-4721 kg 4517-4759 kg 4495-4737 kg 4199-4441 kg

3. M6-121U, M6-131U, M6-141U


Dimensiune anvelope față 420/70R24 14.9R24 400/80R24 230/95R32 320/85R28

Dimensiune anvelope spate 520/70R38 18.4R38 480/80R38 270/95R48 320/90R46

Față 1968-2040 kg 1958-2030 kg 1968-2040 kg 1954-2026 kg 1834-1906 kg

Masă proprie Spate 2853-3107 kg 2791-3045 kg 2801-3055 kg 2705-2959 kg 2407-2661 kg

Total 4864-5106 kg 4792-5034 kg 4812-5054 kg 4702-4944 kg 4284-4526 kg

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 249


 ANEXE MASE PROPRII

4. M6-121U-S, M6-131U-S, M6-141U-S


Dimensiune anvelope față 420/70R24 14.9R24 400/80R24 230/95R32 320/85R28

Dimensiune anvelope spate 520/70R38 18.4R38 480/80R38 270/95R48 320/90R46

Față 2158-2230 kg 2148-2220 kg 2158-2230 kg 2144-2216 kg 2024-2096 kg

Masă proprie Spate 2883-3137 kg 2821-3075 kg 2831-3085 kg 2735-2989 kg 2437-2691 kg

Total 5084-5326 kg 5012-5254 kg 5032-5274 kg 4922-5164 kg 4504-4746 kg

250 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

MASE MAXIME

1. Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U


Sarcina admi-
Dimensiune anvelope inclusiv Masa maximă
Nr. combinație sibilă a anvelo- Masa maximă
Osie nr. indicele de sarcină și simbolul Rază de rulare admisibilă a
anvelope pei pe anvelo- admisă pe osie
categoriei de viteză vehiculului

340/85R24
1 575 mm 1650 kg 3280 kg
121 A8
1 8200 kg
460/85R34
2 775 mm 3075 kg 6150 kg
144 A8

380/70R24
1 575 mm 1650 kg 3280 kg
125 A8
2 8200 kg
520/70R34
2 775 mm 3150 kg 6150 kg
148 A8

360/80R24
1 575 mm 2725 kg 3280 kg
143 A8
3 8200 kg
480/80R34
2 775 mm 5000 kg 6150 kg
164 A8

380/70R20
1 525 mm 1500 kg 3000 kg
122 A8
4 8200 kg
540/65R30
2 700 mm 2725 kg 5450 kg
143 D

360/70R20
1 500 mm 1400 kg 2800 kg
129 A8
5 8100 kg
540/65R28
2 675 mm 2650 kg 5300 kg
142 D

8,3R32
1 575 mm 875 kg 1750 kg
116 D
6 5250 kg
270/95R44
2 775 mm 1750 kg 3500 kg
142 D

280/85R28
1 575 mm 1235 kg 2470 kg
118 A8
7 6390 kg
300/95R42
2 775 mm 1960 kg 3920 kg
147 A8

360/70R24
1 550 mm 1500 kg 3000 kg
122 A8
8 8200 kg
380/80R38
2 750 mm 2650 kg 5300 kg
142 A8

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 251


 ANEXE MASE MAXIME

2. Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U


Sarcina admi-
Dimensiune anvelope inclusiv Masa maximă
Nr. combinație sibilă a anvelo- Masa maximă
Osie nr. indicele de sarcină și simbolul Rază de rulare admisibilă a
anvelope pei pe anvelo- admisă pe osie
categoriei de viteză vehiculului

420/70R24
1 600 mm 1900 kg 3680 kg
130 A8
1 9200 kg
520/70R38
2 825 mm 3350 kg 6700 kg
150 A8

14.9R24
1 600 mm 1700 kg 3400 kg
126 A8
2 9200 kg
18.4R38
2 825 mm 3000 kg 6000 kg
146 A8

400/80R24
1 600 mm 3250 kg 3680 kg
149 A8
3 9200 kg
480/80R38
2 825 mm 5300 kg 6900 kg
166 A8

230/95R32
1 600 mm 1550 kg 3100 kg
128 A8
4 7920 kg
270/95R48
2 825 mm 2410 kg 4820 kg
144 A8

320/85R28
1 600 mm 1600 kg 3200 kg
124 A8
5 9200 kg
320/90R46
2 825 mm 3000 kg 6000 kg
148 A8

3. Capacitatea de încărcare a remorcii pentru M6-101U, M6-111U


IMPORTANT :
• Atunci când o remorcă este atașată la tractor, sarcina balastului pe anvelopele față ar trebui să
cântărească peste 20% din masa proprie a tractorului.

Tip A (dispozitiv de cuplare produs de V.ORLANDI)

MH-E7 cuplaj tip furcă cu inel de remorcare


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

252 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

KB SP03 PSC cârlig de remorcare tip piton fix


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

KB00SDP bară de remorcare tip scurt (CEE)


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

MH31H cuplaj (manual CEE)


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

GB04 cuplaj (oscilant CEE)


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 32200 24000

Masă remorcabilă cu frâne independente 32200 24000


(unitate: kg)

Cuplaj CUNA C MHC


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne independente 14200 6000


(unitate: kg)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 253


 ANEXE MASE MAXIME

MH D2-M cuplaj CUNA D2


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 22200 14000

Masă remorcabilă cu frâne independente 22200 14000


(unitate: kg)

MH D3-M cuplaj CUNA D3


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 28200 20000

Masă remorcabilă cu frâne independente 28200 20000


(unitate: kg)

MHC-M cuplaj cu bucșă CUNA C


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne independente 14200 6000


(unitate: kg)

BT10 bară de remorcare CUNA scurtă


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne independente 14200 6000


(unitate: kg)

Tip B (dispozitiv de cuplare produs de SCHARMÜLLER)

3200 cuplaj manual


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

254 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

33350 cuplaj automat


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

820825 bară de remorcare tip CE


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 21200 13000

Masă remorcabilă cu frâne independente 21200 13000


(unitate: kg)

Cârlig de remorcare tip piton fix 563301


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

563304 cuplaj K80 cu cap sferic fără mâner


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

670000 cuplaj K80 cu cap sferic și cu mâner


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 255


 ANEXE MASE MAXIME

333080 cuplaj CUNA C


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 31800

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 31800


(unitate: kg)

333060 cuplaj CUNA D2


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

333070 cuplaj CUNA D3


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

820982 bară de remorcare tip CUNA


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne independente 14200 6000


(unitate: kg)

701601 cuplaj K50 cu cap sferic


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 11700 3500

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 11700 3500

Masă remorcabilă cu frâne independente 11700 3500


(unitate: kg)

256 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Tip C (dispozitiv de cuplare produs de SCHARMÜLLER)

3200 cuplaj manual


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

33350 cuplaj automat


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

333080 cuplaj CUNA C


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 14200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 31800

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 31800


(unitate: kg)

333060 cuplaj CUNA D2


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

333070 cuplaj CUNA D3


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 257


 ANEXE MASE MAXIME

400670 cârlig de remorcare


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

427110 cuplaj K80 cu cap sferic


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

Tip D (dispozitiv de cuplare produs de DROMONE)

Bară de remorcare RMF6000


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 36400 28200

Masă remorcabilă cu frâne independente 36400 28200


(unitate: kg)

RMF6000 cârlig de remorcare


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 11200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 16200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 36400 28200

Masă remorcabilă cu frâne independente 36400 28200


(unitate: kg)

258 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Tip A (dispozitiv de cuplare produs de V.ORLANDI)

Bară de remorcare tip scurt Dispozitiv de cuplare superior (Cârlig de remorcare) piton fix

Bară de remorcare tip CUNA

Dacă tractorul este echipat cu un cârlig de remorcare tip piton fix, orificiul G al dispozitivului de
cuplare superior nu poate fi utilizat.

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, vertical care trece prin
M6-111U la pagina 251.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 953 953 953 878 853 953 953 928

B 913 913 913 838 813 913 913 888

C 873 873 873 798 773 873 873 848


MH-E7 (cuplaj tip furcă cu
D 736 736 736 661 636 736 736 711 613
inel de remorcare)
E 568 568 568 493 468 568 568 543

F 528 528 528 453 428 528 528 503

G 488 488 488 413 388 488 488 463

KB SP03 PSC (cârlig de remorcare


519 519 519 444 419 519 519 494 565
tip piton fix)

KB00SDP (bară de re- 548 548 548 473 448 548 548 523
A 739
morcare tip scurt CEE) 443 443 443 368 343 443 443 418

A 954 954 954 879 854 954 954 929

B 914 914 914 839 814 914 914 889

C 874 874 874 799 774 874 874 849


MH31H (cuplaj manual
D 737 737 737 662 637 737 737 712 684
CEE)
E 569 569 569 494 469 569 569 544

F 529 529 529 454 429 529 529 504

G 489 489 489 414 389 489 489 464

A 954 954 954 879 854 954 954 929


GB04 (cuplaj oscilant
664
CEE) B 914 914 914 839 814 914 914 889
(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 259


 ANEXE MASE MAXIME

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, vertical care trece prin
M6-111U la pagina 251.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5 6 7 8

C 874 874 874 799 774 874 874 849

D 737 737 737 662 637 737 737 712


GB04 (cuplaj oscilant
E 569 569 569 494 469 569 569 544 664
CEE)
F 529 529 529 454 429 529 529 504

G 489 489 489 414 389 489 489 464

A 954 954 954 879 854 954 954 929

B 914 914 914 839 814 914 914 889

C 874 874 874 799 774 874 874 849

MHC (cuplaj CUNA C) D 737 737 737 662 637 737 737 712 646

E 569 569 569 494 469 569 569 544

F 529 529 529 454 429 529 529 504

G 489 489 489 414 389 489 489 464

A 948 948 948 873 848 948 948 923

B 908 908 908 833 808 908 908 883

C 868 868 868 793 768 868 868 843


MH D2-M (cuplaj CUNA
D 730 730 730 655 630 730 730 705 651
D2)
E 563 563 563 488 463 563 563 538

F 523 523 523 448 423 523 523 498

G 483 483 483 408 383 483 483 458

A 948 948 948 873 848 948 948 923

B 908 908 908 833 808 908 908 883

C 868 868 868 793 768 868 868 843


MH D3-M (cuplaj CUNA
D 730 730 730 655 630 730 730 705 651
D3)
E 563 563 563 488 463 563 563 538

F 523 523 523 448 423 523 523 498

G 483 483 483 408 383 483 483 458

A 948 948 948 873 848 948 948 923

B 908 908 908 833 808 908 908 883

C 868 868 868 793 768 868 868 843


MHC-M (cuplaj cu bucșă
D 730 730 730 655 630 730 730 705 651
CUNA C)
E 563 563 563 488 463 563 563 538

F 523 523 523 448 423 523 523 498

G 483 483 483 408 383 483 483 458

BT10 (bară de remorcare 550 550 550 475 450 550 550 525
A 729
CUNA scurtă) 440 440 440 365 340 440 440 415

260 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip
(Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U la pagina 251.)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 2078 2078 2078 2256 2260 835 1191 2207

B 2188 2188 2188 2372 2260 835 1191 2316

C 2301 2301 2301 2373 2260 835 1191 2429


MH-E7 (cuplaj tip furcă cu inel de
D 2500 2500 2500 2373 2260 835 1191 2447
remorcare)
E 2500 2500 2500 2373 2260 835 1191 2447

F 2500 2500 2500 2373 2260 835 1191 2447

G 2500 2500 2500 2373 2260 835 1191 2447

KB SP03 PSC (cârlig de remorcare tip pi-


2500 2500 2500 2414 2299 851 1213 2489
ton fix)

KB00SDP (bară de remorcare tip 2000 2000 2000 2000 2000 806 1148 2000
A
scurt CEE) 2000 2000 2000 2000 2000 806 1148 2000

A 1956 1956 1956 2118 2177 814 1162 2075

B 2056 2056 2056 2225 2208 814 1162 2175

C 2161 2161 2161 2319 2208 814 1162 2279

MH31H (cuplaj manual CEE) D 2500 2500 2500 2319 2208 814 1162 2391

E 2500 2500 2500 2319 2208 814 1162 2391

F 2500 2500 2500 2319 2208 814 1162 2391

G 2500 2500 2500 2319 2208 814 1162 2391

A 1973 1973 1973 2139 2199 806 1156 2095

B 2076 2076 2076 2248 2209 806 1156 2197

C 2182 2182 2182 2320 2209 806 1156 2303

GB04 (cuplaj oscilant CEE) D 2549 2549 2549 2320 2209 806 1156 2393

E 2549 2549 2549 2320 2209 806 1156 2393

F 2549 2549 2549 2320 2209 806 1156 2393

G 2549 2549 2549 2320 2209 806 1156 2393

A 1500 1500 1500 1500 1500 827 1179 1500

B 1500 1500 1500 1500 1500 827 1179 1500

C 1500 1500 1500 1500 1500 827 1179 1500

MHC (cuplaj CUNA C) D 1500 1500 1500 1500 1500 827 1179 1500

E 1500 1500 1500 1500 1500 827 1179 1500

F 1500 1500 1500 1500 1500 827 1179 1500

G 1500 1500 1500 1500 1500 827 1179 1500

A 2000 2000 2000 2000 2000 834 1186 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 834 1186 2000

MH D2-M (cuplaj CUNA D2) C 2000 2000 2000 2000 2000 834 1186 2000

D 2000 2000 2000 2000 2000 834 1186 2000

E 2000 2000 2000 2000 2000 834 1186 2000


(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 261


 ANEXE MASE MAXIME

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip
(Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U la pagina 251.)

1 2 3 4 5 6 7 8

F 2000 2000 2000 2000 2000 834 1186 2000


MH D2-M (cuplaj CUNA D2)
G 2000 2000 2000 2000 2000 834 1186 2000

A 2039 2039 2039 2209 2243 834 1186 2163

B 2144 2144 2144 2321 2243 834 1186 2267

C 2254 2254 2254 2354 2243 834 1186 2376

MH D3-M (cuplaj CUNA D3) D 2500 2500 2500 2354 2243 834 1186 2428

E 2500 2500 2500 2354 2243 834 1186 2428

F 2500 2500 2500 2354 2243 834 1186 2428

G 2500 2500 2500 2354 2243 834 1186 2428

A 1500 1500 1500 1500 1500 828 1180 1500

B 1500 1500 1500 1500 1500 828 1180 1500

C 1500 1500 1500 1500 1500 828 1180 1500

MHC-M (cuplaj cu bucșă CUNA C) D 1500 1500 1500 1500 1500 828 1180 1500

E 1500 1500 1500 1500 1500 828 1180 1500

F 1500 1500 1500 1500 1500 828 1180 1500

G 1500 1500 1500 1500 1500 828 1180 1500

BT10 (bară de remorcare CUNA 1500 1500 1500 1500 1500 809 1153 1500
A
scurtă) 1500 1500 1500 1500 1500 809 1153 1500

Tip B (dispozitiv de cuplare produs de SCHARMÜLLER)

Bară de remorcare tip CE

Dispozitiv de cuplare superior (Cârlig de remorcare) piton fix

Bară de remorcare tip CUNA

262 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, vertical care trece prin
M6-111U la pagina 251.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 983 983 983 908 883 983 983 958

B 928 928 928 853 828 928 928 903

C 873 873 873 798 773 873 873 848

D 818 818 818 743 718 818 818 793


3200 (cuplaj manual) 612
E 716 716 716 641 616 716 716 691

F 599 599 599 524 499 599 599 574

G 544 544 544 469 444 544 544 519

H 489 489 489 414 389 489 489 464

A 970 970 970 895 870 970 970 945

B 915 915 915 840 815 915 915 890

C 860 860 860 785 760 860 860 835

33350 (cuplaj automat, pi- D 805 805 805 730 705 805 805 780
626
vot Φ31 mm și Φ38 mm) E 703 703 703 628 603 703 703 678

F 586 586 586 511 486 586 586 561

G 531 531 531 456 431 531 531 506

H 476 476 476 401 376 476 476 451

537 537 537 462 437 537 537 512


A 804
820825 (bară de remorca- 427 427 427 352 327 427 427 402
re tip CE) 537 537 537 462 437 537 537 512
B 704
427 427 427 352 327 427 427 402

A 1016 1016 1016 941 916 1016 1016 991

B 961 961 961 886 861 961 961 936

C 906 906 906 831 806 906 906 881

563301 (cârlig de remor- D 851 851 851 776 751 851 851 826
580
care tip piton fix) E 749 749 749 674 649 749 749 724

F 632 632 632 557 532 632 632 607

G 577 577 577 502 477 577 577 552

H 522 522 522 447 422 522 522 497

A 1023 1023 1023 948 923 1023 1023 998

B 968 968 968 893 868 968 968 943

C 913 913 913 838 813 913 913 888

563304 (cuplaj K80 cu D 858 858 858 783 758 858 858 833
570
cap sferic fără mâner) E 756 756 756 681 656 756 756 731

F 639 639 639 564 539 639 639 614

G 584 584 584 509 484 584 584 559

H 529 529 529 454 429 529 529 504


(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 263


 ANEXE MASE MAXIME

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, vertical care trece prin
M6-111U la pagina 251.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 956 956 956 881 856 956 956 931

B 901 901 901 826 801 901 901 876

C 846 846 846 771 746 846 846 821

670000 (cuplaj K80 cu D 791 791 791 716 691 791 791 766
667
cap sferic și cu mâner) E 689 689 689 614 589 689 689 664

F 572 572 572 497 472 572 572 547

G 517 517 517 442 417 517 517 492

H 462 462 462 387 362 462 462 437

A 983 983 983 908 883 983 983 958

B 928 928 928 853 828 928 928 903

C 873 873 873 798 773 873 873 848

D 818 818 818 743 718 818 818 793


333080 (cuplaj CUNA C) 594
E 716 716 716 641 616 716 716 691

F 599 599 599 524 499 599 599 574

G 544 544 544 469 444 544 544 519

H 489 489 489 414 389 489 489 464

A 983 983 983 908 883 983 983 958

B 928 928 928 853 828 928 928 903

C 873 873 873 798 773 873 873 848

D 818 818 818 743 718 818 818 793


333060 (cuplaj CUNA D2) 619
E 716 716 716 641 616 716 716 691

F 599 599 599 524 499 599 599 574

G 544 544 544 469 444 544 544 519

H 489 489 489 414 389 489 489 464

A 983 983 983 908 883 983 983 958

B 928 928 928 853 828 928 928 903

C 873 873 873 798 773 873 873 848

D 818 818 818 743 718 818 818 793


333070 (cuplaj CUNA D3) 634
E 716 716 716 641 616 716 716 691

F 599 599 599 524 499 599 599 574

G 544 544 544 469 444 544 544 519

H 489 489 489 414 389 489 489 464

538 538 538 463 438 538 538 513


A 804
820982 (bară de remorca- 426 426 426 351 326 426 426 401
re tip CUNA) 538 538 538 463 438 538 538 513
B 704
426 426 426 351 326 426 426 401
(Continuare)

264 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, vertical care trece prin
M6-111U la pagina 251.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 963 963 963 888 863 963 963 938

B 908 908 908 833 808 908 908 883

C 853 853 853 778 753 853 853 828

701601 (cuplaj K50 cu D 798 798 798 723 698 798 798 773
680
cap sferic) E 696 696 696 621 596 696 696 671

F 579 579 579 504 479 579 579 554

G 524 524 524 449 424 524 524 499

H 469 469 469 394 369 469 469 444

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 265


 ANEXE MASE MAXIME

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip
(Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U la pagina 251.)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 1974 1974 1974 2000 2000 809 1165 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 809 1165 2000

C 2000 2000 2000 2000 2000 809 1165 2000

D 2000 2000 2000 2000 2000 809 1165 2000


3200 (cuplaj manual)
E 2000 2000 2000 2000 2000 809 1165 2000

F 2000 2000 2000 2000 2000 809 1165 2000

G 2000 2000 2000 2000 2000 809 1165 2000

H 2000 2000 2000 2000 2000 809 1165 2000

A 1976 1976 1976 2000 2000 800 1154 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 800 1154 2000

C 2000 2000 2000 2000 2000 800 1154 2000

33350 (cuplaj automat, pivot Φ31 D 2000 2000 2000 2000 2000 800 1154 2000
mm și Φ38 mm) E 2000 2000 2000 2000 2000 800 1154 2000

F 2000 2000 2000 2000 2000 800 1154 2000

G 2000 2000 2000 2000 2000 800 1154 2000

H 2000 2000 2000 2000 2000 800 1154 2000

1500 1500 1500 1500 1500 764 1100 1500


A
820825 (bară de remorcare tip 1500 1500 1500 1500 1500 764 1100 1500
CE) 1500 1500 1500 1500 1500 788 1134 1500
B
1500 1500 1500 1500 1500 788 1134 1500

A 1944 1944 1944 2000 2000 820 1180 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 820 1180 2000

C 2000 2000 2000 2000 2000 820 1180 2000

563301 (cârlig de remorcare tip D 2000 2000 2000 2000 2000 820 1180 2000
piton fix) E 2747 2747 2747 2375 2261 820 1180 2450

F 2749 2749 2749 2375 2261 820 1180 2450

G 2749 2749 2749 2375 2261 820 1180 2450

H 2749 2749 2749 2375 2261 820 1180 2450

A 1938 1938 1938 2000 2000 821 1182 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 821 1182 2000

C 2000 2000 2000 2000 2000 821 1182 2000

563304 (cuplaj K80 cu cap sferic D 2000 2000 2000 2000 2000 821 1182 2000
fără mâner) E 2000 2000 2000 2000 2000 821 1182 2000

F 2770 2770 2770 2380 2266 821 1182 2456

G 2770 2770 2770 2380 2266 821 1182 2456

H 2770 2770 2770 2380 2266 821 1182 2456


(Continuare)

266 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip
(Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U la pagina 251.)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 1944 1944 1944 2000 2000 786 1136 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 786 1136 2000

C 2000 2000 2000 2000 2000 786 1136 2000

670000 (cuplaj K80 cu cap sferic D 2000 2000 2000 2000 2000 786 1136 2000
și cu mâner) E 2555 2555 2555 2299 2188 786 1136 2372

F 2555 2555 2555 2299 2188 786 1136 2372

G 2555 2555 2555 2299 2188 786 1136 2372

H 2555 2555 2555 2299 2188 786 1136 2372

A 1500 1500 1500 1500 1500 816 1175 1500

B 1500 1500 1500 1500 1500 816 1175 1500

C 1500 1500 1500 1500 1500 816 1175 1500

D 1500 1500 1500 1500 1500 816 1175 1500


333080 (cuplaj CUNA C)
E 1500 1500 1500 1500 1500 816 1175 1500

F 1500 1500 1500 1500 1500 816 1175 1500

G 1500 1500 1500 1500 1500 816 1175 1500

H 1500 1500 1500 1500 1500 816 1175 1500

A 1960 1960 1960 2000 2000 805 1160 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 805 1160 2000

C 2000 2000 2000 2000 2000 805 1160 2000

D 2000 2000 2000 2000 2000 805 1160 2000


333060 (cuplaj CUNA D2)
E 2000 2000 2000 2000 2000 805 1160 2000

F 2000 2000 2000 2000 2000 805 1160 2000

G 2000 2000 2000 2000 2000 805 1160 2000

H 2000 2000 2000 2000 2000 805 1160 2000

A 1931 1931 1931 2000 2000 797 1151 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 797 1151 2000

C 2000 2000 2000 2000 2000 797 1151 2000

D 2000 2000 2000 2000 2000 797 1151 2000


333070 (cuplaj CUNA D3)
E 2500 2500 2500 2326 2214 797 1151 2399

F 2500 2500 2500 2326 2214 797 1151 2399

G 2500 2500 2500 2326 2214 797 1151 2399

H 2500 2500 2500 2326 2214 797 1151 2399

0 0 0 0 0 0 0 0
A
820982 (bară de remorcare tip 0 0 0 0 0 0 0 0
CUNA) 0 0 0 0 0 0 0 0
B
0 0 0 0 0 0 0 0
(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 267


 ANEXE MASE MAXIME

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip
(Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U la pagina 251.)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 250 250 250 250 250 250 250 250

B 250 250 250 250 250 250 250 250

C 250 250 250 250 250 250 250 250

D 250 250 250 250 250 250 250 250


701601 (cuplaj K50 cu cap sferic)
E 250 250 250 250 250 250 250 250

F 250 250 250 250 250 250 250 250

G 250 250 250 250 250 250 250 250

H 250 250 250 250 250 250 250 250

Tip C (dispozitiv de cuplare produs de SCHARMÜLLER)

Dispozitiv de cuplare superior

Cârlig de remorcare Cuplaj K80 cu cap sferic

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul ver-


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, tical care trece prin axa
M6-111U la pagina 251.) osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 954 954 954 879 854 954 954 929

B 904 904 904 829 804 904 904 879

3200 (cuplaj manual) C 829 829 829 754 729 829 829 804 610

D 749 749 749 674 649 749 749 724

E 669 669 669 594 569 669 669 644

A 942 942 942 867 842 942 942 917

B 892 892 892 817 792 892 892 867


33350 (cuplaj automat, pi-
C 817 817 817 742 717 817 817 792 624
vot Φ31 mm și Φ38 mm)
D 737 737 737 662 637 737 737 712

E 657 657 657 582 557 657 657 632

333080 (cuplaj CUNA C) A 954 954 954 879 854 954 954 929 592
(Continuare)

268 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul ver-


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, tical care trece prin axa
M6-111U la pagina 251.) osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5 6 7 8

B 904 904 904 829 804 904 904 879

C 829 829 829 754 729 829 829 804


333080 (cuplaj CUNA C) 592
D 749 749 749 674 649 749 749 724

E 669 669 669 594 569 669 669 644

A 954 954 954 879 854 954 954 929

B 904 904 904 829 804 904 904 879

333060 (cuplaj CUNA D2) C 829 829 829 754 729 829 829 804 617

D 749 749 749 674 649 749 749 724

E 669 669 669 594 569 669 669 644

A 954 954 954 879 854 954 954 929

B 904 904 904 829 804 904 904 879

333070 (cuplaj CUNA D3) C 829 829 829 754 729 829 829 804 632

D 749 749 749 674 649 749 749 724

E 669 669 669 594 569 669 669 644

400670 (cârlig de remor-


A 481 481 481 406 381 481 481 456 508
care)

427110 (cuplaj K80 cu cap


A 480 480 480 405 380 480 480 455 492
sferic)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 269


 ANEXE MASE MAXIME

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip
(Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U la pagina 251.)

1 2 3 4 5 6 7 8

A 1948 1948 1948 2000 2000 701 1057 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 701 1057 2000

3200 (cuplaj manual) C 2000 2000 2000 2000 2000 701 1057 2000

D 2000 2000 2000 2000 2000 701 1057 2000

E 2000 2000 2000 2000 2000 701 1057 2000

A 1951 1951 1951 2000 2000 692 1047 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 692 1047 2000


33350 (cuplaj automat, pivot
C 2000 2000 2000 2000 2000 692 1047 2000
Φ31 mm și Φ38 mm)
D 2000 2000 2000 2000 2000 692 1047 2000

E 2000 2000 2000 2000 2000 692 1047 2000

A 1500 1500 1500 1500 1500 708 1066 1500

B 1500 1500 1500 1500 1500 708 1066 1500

333080 (cuplaj CUNA C) C 1500 1500 1500 1500 1500 708 1066 1500

D 1500 1500 1500 1500 1500 708 1066 1500

E 1500 1500 1500 1500 1500 708 1066 1500

A 1934 1934 1934 2000 2000 697 1053 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 697 1053 2000

333060 (cuplaj CUNA D2) C 2000 2000 2000 2000 2000 697 1053 2000

D 2000 2000 2000 2000 2000 697 1053 2000

E 2000 2000 2000 2000 2000 697 1053 2000

A 1906 1906 1906 2000 2000 690 1044 2000

B 2000 2000 2000 2000 2000 690 1044 2000

333070 (cuplaj CUNA D3) C 2000 2000 2000 2000 2000 690 1044 2000

D 2000 2000 2000 2000 2000 690 1044 2000

E 2000 2000 2000 2000 2000 690 1044 2000

400670 (cârlig de remorcare) A 2842 2842 2842 2324 2207 732 1101 2400

427110 (cuplaj K80 cu cap sferic) A 2879 2879 2879 2333 2215 733 1103 2410

Tip D (dispozitiv de cuplare produs de DROMONE)

Bară de remorcare Cârlig de remorcare

270 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, vertical care trece prin
M6-111U la pagina 251.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5 6 7 8

RMF6000 (bară de remor- A 488 488 488 413 388 488 488 463 793
care) B 391 391 391 316 291 391 391 366 738

RMF6000 (cârlig de re-


A 479 479 479 404 379 479 479 454 547
morcare)

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip
(Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-101U, M6-111U la pagina 251.)

1 2 3 4 5 6 7 8

RMF6000 (bară de remor- A 1700 1700 1700 1700 1700 681 1018 1700
care) B 1700 1700 1700 1700 1700 693 1036 1700

RMF6000 (cârlig de re-


A 2774 2774 2774 2315 2200 744 1107 2391
morcare)

4. Capacitatea de încărcare a remorcii pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U


IMPORTANT :
• Atunci când o remorcă este atașată la tractor, sarcina balastului pe anvelopele față ar trebui să
cântărească peste 20% din masa proprie a tractorului.

Tip A (dispozitiv de cuplare produs de V.ORLANDI)

MH-E7 cuplaj tip furcă cu inel de remorcare


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 39200 30000

Masă remorcabilă cu frâne independente 39200 30000


(unitate: kg)

KB SP03 PSC cârlig de remorcare tip piton fix


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 39200 30000

Masă remorcabilă cu frâne independente 39200 30000


(unitate: kg)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 271


 ANEXE MASE MAXIME

KB00SDP bară de remorcare tip scurt (CEE)


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

MH31H cuplaj (manual CEE)


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 39200 30000

Masă remorcabilă cu frâne independente 39200 30000


(unitate: kg)

GB04 cuplaj (oscilant CEE)


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 33200 24000

Masă remorcabilă cu frâne independente 33200 24000


(unitate: kg)

Cuplaj CUNA C MHC


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne independente 15200 6000


(unitate: kg)

MH D2-M cuplaj CUNA D2


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 23200 14000

Masă remorcabilă cu frâne independente 23200 14000


(unitate: kg)

272 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

MH D3-M cuplaj CUNA D3


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 29200 20000

Masă remorcabilă cu frâne independente 29200 20000


(unitate: kg)

MHC-M cuplaj cu bucșă CUNA C


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne independente 15200 6000


(unitate: kg)

BT10 bară de remorcare CUNA scurtă


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne independente 15200 6000


(unitate: kg)

Tip B (dispozitiv de cuplare produs de SCHARMÜLLER)

3200 cuplaj manual


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

33350 cuplaj automat


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 273


 ANEXE MASE MAXIME

820825 bară de remorcare tip CE


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 22200 13000

Masă remorcabilă cu frâne independente 22200 13000


(unitate: kg)

Cârlig de remorcare tip piton fix 563301


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

563304 cuplaj K80 cu cap sferic fără mâner


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

670000 cuplaj K80 cu cap sferic și cu mâner


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

333080 cuplaj CUNA C


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 31600 22400

Masă remorcabilă cu frâne independente 31600 22400


(unitate: kg)

274 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

333060 cuplaj CUNA D2


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

333070 cuplaj CUNA D3


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

820982 bară de remorcare tip CUNA


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne independente 15200 6000


(unitate: kg)

701601 cuplaj K50 cu cap sferic


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 12700 3500

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 12700 3500

Masă remorcabilă cu frâne independente 12700 3500


(unitate: kg)

Tip C (dispozitiv de cuplare produs de SCHARMÜLLER)

3200 cuplaj manual


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 275


 ANEXE MASE MAXIME

33350 cuplaj automat


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

333080 cuplaj CUNA C


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 15200 6000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 31600 22400

Masă remorcabilă cu frâne independente 31600 22400


(unitate: kg)

333060 cuplaj CUNA D2


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

333070 cuplaj CUNA D3


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

400670 cârlig de remorcare


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

276 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

427110 cuplaj K80 cu cap sferic


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 40000 32000

Masă remorcabilă cu frâne independente 40000 32000


(unitate: kg)

Tip D (dispozitiv de cuplare produs de DROMONE)

Bară de remorcare RMF6000


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 29700 20500

Masă remorcabilă cu frâne independente 29700 20500


(unitate: kg)

RMF6000 cârlig de remorcare


Mase totale tehnic admisibile ale combina-
Mase totale tehnic admisibile
țiilor tractor-remorcă

Masă remorcabilă fără frâne 12200 3000

Masă remorcabilă cu frâne inerțiale 17200 8000

Masă remorcabilă cu frâne hidraulice 29700 20500

Masă remorcabilă cu frâne independente 29700 20500


(unitate: kg)

Tip A (dispozitiv de cuplare produs de V.ORLANDI)

Bară de remorcare tip scurt Dispozitiv de cuplare superior (Cârlig de remorcare) piton fix

Bară de remorcare tip CUNA

Dacă tractorul este echipat cu un cârlig de remorcare tip piton fix, orificiul G al dispozitivului de
cuplare superior nu poate fi utilizat.

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 277


 ANEXE MASE MAXIME

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, vertical care trece prin
M6-131U, M6-141U la pagina 252.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5

A 1003 1003 1003 1003 1003

B 963 963 963 963 963

C 923 923 923 923 923


MH-E7 (cuplaj tip furcă cu inel
D 786 786 786 786 786 613
de remorcare)
E 618 618 618 618 618

F 578 578 578 578 578

G 538 538 538 538 538

KB SP03 PSC (cârlig de remorcare tip


569 569 569 569 569 565
piton fix)

KB00SDP (bară de remorcare 598 598 598 598 598


A 739
tip scurt CEE) 493 493 493 493 493

A 1004 1004 1004 1004 1004

B 964 964 964 964 964

C 924 924 924 924 924

MH31H (cuplaj manual CEE) D 787 787 787 787 787 684

E 619 619 619 619 619

F 579 579 579 579 579

G 539 539 539 539 539

A 1004 1004 1004 1004 1004

B 964 964 964 964 964

C 924 924 924 924 924

GB04 (cuplaj oscilant CEE) D 787 787 787 787 787 664

E 619 619 619 619 619

F 579 579 579 579 579

G 539 539 539 539 539

A 1004 1004 1004 1004 1004

B 964 964 964 964 964

C 924 924 924 924 924

MHC (cuplaj CUNA C) D 787 787 787 787 787 646

E 619 619 619 619 619

F 579 579 579 579 579

G 539 539 539 539 539

A 998 998 998 998 998

B 958 958 958 958 958


MH D2-M (cuplaj CUNA D2) 651
C 918 918 918 918 918

D 780 780 780 780 780


(Continuare)

278 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, vertical care trece prin
M6-131U, M6-141U la pagina 252.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5

E 613 613 613 613 613

MH D2-M (cuplaj CUNA D2) F 573 573 573 573 573 651

G 533 533 533 533 533

A 998 998 998 998 998

B 958 958 958 958 958

C 918 918 918 918 918

MH D3-M (cuplaj CUNA D3) D 780 780 780 780 780 651

E 613 613 613 613 613

F 573 573 573 573 573

G 533 533 533 533 533

A 998 998 998 998 998

B 958 958 958 958 958

C 918 918 918 918 918


MHC-M (cuplaj cu bucșă CUNA
D 780 780 780 780 780 651
C)
E 613 613 613 613 613

F 573 573 573 573 573

G 533 533 533 533 533

BT10 (bară de remorcare CUNA 600 600 600 600 600


A 729
scurtă) 490 490 490 490 490

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 279


 ANEXE MASE MAXIME

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U la pagina
252.)

1 2 3 4 5

A 2370 2401 2408 1782 2500

B 2488 2500 2500 1782 2500

C 2500 2500 2500 1782 2500


MH-E7 (cuplaj tip furcă cu
D 2500 2500 2500 1782 2500
inel de remorcare)
E 2500 2500 2500 1782 2500

F 2500 2500 2500 1782 2500

G 2500 2500 2500 1782 2500

KB SP03 PSC (cârlig de remorcare


2500 2500 2500 1813 2500
tip piton fix)

KB00SDP (bară de remor- 2000 2000 2000 1720 2000


A
care tip scurt CEE) 2000 2000 2000 1720 2000

A 2233 2263 2269 1742 2359

B 2342 2372 2379 1742 2464

C 2456 2485 2492 1742 2500

MH31H (cuplaj manual CEE) D 2500 2500 2500 1742 2500

E 2500 2500 2500 1742 2500

F 2500 2500 2500 1742 2500

G 2500 2500 2500 1742 2500

A 2254 2284 2291 1740 2381

B 2365 2395 2402 1740 2489

C 2481 2511 2518 1740 2549

GB04 (cuplaj oscilant CEE) D 2549 2549 2549 1740 2549

E 2549 2549 2549 1740 2549

F 2549 2549 2549 1740 2549

G 2549 2549 2549 1740 2549

A 1500 1500 1500 1500 1500

B 1500 1500 1500 1500 1500

C 1500 1500 1500 1500 1500

MHC (cuplaj CUNA C) D 1500 1500 1500 1500 1500

E 1500 1500 1500 1500 1500

F 1500 1500 1500 1500 1500

G 1500 1500 1500 1500 1500

A 2000 2000 2000 1771 2000

B 2000 2000 2000 1771 2000


MH D2-M (cuplaj CUNA D2)
C 2000 2000 2000 1771 2000

D 2000 2000 2000 1771 2000


(Continuare)

280 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U la pagina
252.)

1 2 3 4 5

E 2000 2000 2000 1771 2000

MH D2-M (cuplaj CUNA D2) F 2000 2000 2000 1771 2000

G 2000 2000 2000 1771 2000

A 2324 2354 2361 1771 2452

B 2438 2468 2476 1771 2500

C 2500 2500 2500 1771 2500

MH D3-M (cuplaj CUNA D3) D 2500 2500 2500 1771 2500

E 2500 2500 2500 1771 2500

F 2500 2500 2500 1771 2500

G 2500 2500 2500 1771 2500

A 1500 1500 1500 1500 1500

B 1500 1500 1500 1500 1500

C 1500 1500 1500 1500 1500


MHC-M (cuplaj cu bucșă
D 1500 1500 1500 1500 1500
CUNA C)
E 1500 1500 1500 1500 1500

F 1500 1500 1500 1500 1500

G 1500 1500 1500 1500 1500

BT10 (bară de remorcare 1500 1500 1500 1500 1500


A
CUNA scurtă) 1500 1500 1500 1500 1500

Tip B (dispozitiv de cuplare produs de SCHARMÜLLER)

Bară de remorcare tip CE

Dispozitiv de cuplare superior (Cârlig de remorcare) piton fix

Bară de remorcare tip CUNA

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 281


 ANEXE MASE MAXIME

Înălțimea deasupra solului h (mm)


Distanță de la
Combinație anvelope planul vertical
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, care trece
M6-141U la pagina 252.) prin axa osiei
spate c (mm)
1 2 3 4 5

A 1033 1033 1033 1033 1033

B 978 978 978 978 978

C 923 923 923 923 923

D 868 868 868 868 868


3200 (cuplaj manual) 612
E 766 766 766 766 766

F 649 649 649 649 649

G 594 594 594 594 594

H 539 539 539 539 539

A 1020 1020 1020 1020 1020

B 965 965 965 965 965

C 910 910 910 910 910


33350 (cuplaj automat, D 855 855 855 855 855
pivot Φ31 mm și 626
Φ38 mm) E 753 753 753 753 753

F 636 636 636 636 636

G 581 581 581 581 581

H 526 526 526 526 526

587 587 587 587 587


A 804
820825 (bară de remor- 477 477 477 477 477
care tip CE) 587 587 587 587 587
B 704
477 477 477 477 477

A 1066 1066 1066 1066 1066

B 1011 1011 1011 1011 1011

C 956 956 956 956 956

563301 (cârlig de remor- D 901 901 901 901 901


580
care tip piton fix) E 799 799 799 799 799

F 682 682 682 682 682

G 627 627 627 627 627

H 572 572 572 572 572

A 1073 1073 1073 1073 1073

B 1018 1018 1018 1018 1018

C 963 963 963 963 963

563304 (cuplaj K80 cu D 908 908 908 908 908


570
cap sferic fără mâner) E 806 806 806 806 806

F 689 689 689 689 689

G 634 634 634 634 634

H 579 579 579 579 579


(Continuare)

282 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Înălțimea deasupra solului h (mm)


Distanță de la
Combinație anvelope planul vertical
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, care trece
M6-141U la pagina 252.) prin axa osiei
spate c (mm)
1 2 3 4 5

A 1006 1006 1006 1006 1006

B 951 951 951 951 951

C 896 896 896 896 896

670000 (cuplaj K80 cu D 841 841 841 841 841


667
cap sferic și cu mâner) E 739 739 739 739 739

F 622 622 622 622 622

G 567 567 567 567 567

H 512 512 512 512 512

A 1033 1033 1033 1033 1033

B 978 978 978 978 978

C 923 923 923 923 923

D 868 868 868 868 868


333080 (cuplaj CUNA C) 594
E 766 766 766 766 766

F 649 649 649 649 649

G 594 594 594 594 594

H 539 539 539 539 539

A 1033 1033 1033 1033 1033

B 978 978 978 978 978

C 923 923 923 923 923

333060 (cuplaj CUNA D 868 868 868 868 868


619
D2) E 766 766 766 766 766

F 649 649 649 649 649

G 594 594 594 594 594

H 539 539 539 539 539

A 1033 1033 1033 1033 1033

B 978 978 978 978 978

C 923 923 923 923 923

333070 (Cuplaj CUNA D 868 868 868 868 868


634
D3) E 766 766 766 766 766

F 649 649 649 649 649

G 594 594 594 594 594

H 539 539 539 539 539

588 588 588 588 588


A 804
820982 (bară de remor- 476 476 476 476 476
care tip CUNA) 588 588 588 588 588
B 704
476 476 476 476 476
(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 283


 ANEXE MASE MAXIME

Înălțimea deasupra solului h (mm)


Distanță de la
Combinație anvelope planul vertical
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, care trece
M6-141U la pagina 252.) prin axa osiei
spate c (mm)
1 2 3 4 5

A 1013 1013 1013 1013 1013

B 958 958 958 958 958

C 903 903 903 903 903

701601 (cuplaj K50 cu D 848 848 848 848 848


680
cap sferic) E 746 746 746 746 746

F 629 629 629 629 629

G 574 574 574 574 574

H 519 519 519 519 519

284 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U la
pagina 252.)

1 2 3 4 5

A 2000 2000 2000 1757 2000

B 2000 2000 2000 1757 2000

C 2000 2000 2000 1757 2000

D 2000 2000 2000 1757 2000


3200 (cuplaj manual)
E 2000 2000 2000 1757 2000

F 2000 2000 2000 1757 2000

G 2000 2000 2000 1757 2000

H 2000 2000 2000 1757 2000

A 2000 2000 2000 1744 2000

B 2000 2000 2000 1744 2000

C 2000 2000 2000 1744 2000

33350 (cuplaj automat, pivot D 2000 2000 2000 1744 2000


Φ31 mm și Φ38 mm) E 2000 2000 2000 1744 2000

F 2000 2000 2000 1744 2000

G 2000 2000 2000 1744 2000

H 2000 2000 2000 1744 2000

1500 1500 1500 1500 1500


A
1500 1500 1500 1500 1500
820825 (bară de remorcare tip CE)
1500 1500 1500 1500 1500
B
1500 1500 1500 1500 1500

A 2000 2000 2000 1777 2000

B 2000 2000 2000 1777 2000

C 2000 2000 2000 1777 2000

563301 (cârlig de remorcare tip piton D 2000 2000 2000 1777 2000
fix) E 3000 2676 3000 1777 2992

F 3000 2676 3000 1777 2992

G 3000 2676 3000 1777 2992

H 3000 2676 3000 1777 2992

A 2000 2000 2000 1780 2000

B 2000 2000 2000 1780 2000

C 2000 2000 2000 1780 2000

563304 (cuplaj K80 cu cap sferic fără D 2000 2000 2000 1780 2000
mâner) E 2000 2000 2000 1780 2000

F 3000 2683 3000 1780 2999

G 3000 2683 3000 1780 2999

H 3000 2683 3000 1780 2999


(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 285


 ANEXE MASE MAXIME

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U la
pagina 252.)

1 2 3 4 5

A 2000 2000 2000 1719 2000

B 2000 2000 2000 1719 2000

C 2000 2000 2000 1719 2000

670000 (cuplaj K80 cu cap sferic și D 2000 2000 2000 1719 2000
cu mâner) E 2916 2595 2942 1719 2903

F 2916 2595 2942 1719 2903

G 2916 2595 2942 1719 2903

H 2916 2595 2942 1719 2903

A 1500 1500 1500 1500 1500

B 1500 1500 1500 1500 1500

C 1500 1500 1500 1500 1500

D 1500 1500 1500 1500 1500


333080 (cuplaj CUNA C)
E 1500 1500 1500 1500 1500

F 1500 1500 1500 1500 1500

G 1500 1500 1500 1500 1500

H 1500 1500 1500 1500 1500

A 2000 2000 2000 1751 2000

B 2000 2000 2000 1751 2000

C 2000 2000 2000 1751 2000

D 2000 2000 2000 1751 2000


333060 (cuplaj CUNA D2)
E 2000 2000 2000 1751 2000

F 2000 2000 2000 1751 2000

G 2000 2000 2000 1751 2000

H 2000 2000 2000 1751 2000

A 2000 2000 2000 1739 2000

B 2000 2000 2000 1739 2000

C 2000 2000 2000 1739 2000

D 2000 2000 2000 1739 2000


333070 (cuplaj CUNA D3)
E 2500 2500 2500 1739 2500

F 2500 2500 2500 1739 2500

G 2500 2500 2500 1739 2500

H 2500 2500 2500 1739 2500

0 0 0 0 0
A
820982 (bară de remorcare tip CU- 0 0 0 0 0
NA) 0 0 0 0 0
B
0 0 0 0 0
(Continuare)

286 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U la
pagina 252.)

1 2 3 4 5

A 250 250 250 250 250

B 250 250 250 250 250

C 250 250 250 250 250

D 250 250 250 250 250


701601 (cuplaj K50 cu cap sferic)
E 250 250 250 250 250

F 250 250 250 250 250

G 250 250 250 250 250

H 250 250 250 250 250

Tip C (dispozitiv de cuplare produs de SCHARMÜLLER)

Dispozitiv de cuplare superior

Cârlig de remorcare Cuplaj K80 cu cap sferic

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, vertical care trece prin
M6-131U, M6-141U la pagina 252.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5

A 1004 1004 1004 1004 1004

B 954 954 954 954 954

3200 (cuplaj manual) C 879 879 879 879 879 610

D 799 799 799 799 799

E 719 719 719 719 719

A 992 992 992 992 992

B 942 942 942 942 942


33350 (cuplaj automat, pivot
C 867 867 867 867 867 624
Φ31 mm și Φ38 mm)
D 787 787 787 787 787

E 707 707 707 707 707

333080 (cuplaj CUNA C) A 1004 1004 1004 1004 1004 592


(Continuare)

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 287


 ANEXE MASE MAXIME

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, vertical care trece prin
M6-131U, M6-141U la pagina 252.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5

B 954 954 954 954 954

C 879 879 879 879 879


333080 (cuplaj CUNA C) 592
D 799 799 799 799 799

E 719 719 719 719 719

A 1004 1004 1004 1004 1004

B 954 954 954 954 954

333060 (cuplaj CUNA D2) C 879 879 879 879 879 617

D 799 799 799 799 799

E 719 719 719 719 719

A 1004 1004 1004 1004 1004

B 954 954 954 954 954

333070 (cuplaj CUNA D3) C 879 879 879 879 879 632

D 799 799 799 799 799

E 719 719 719 719 719

400670 (cârlig de remorcare) A 531 531 531 531 531 508

427110 (cuplaj K80 cu cap sfe-


A 530 530 530 530 530 492
ric)

288 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


MASE MAXIME  ANEXE

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U la
pagina 252.)

1 2 3 4 5

A 2000 2000 2000 1649 2000

B 2000 2000 2000 1649 2000

3200 (cuplaj manual) C 2000 2000 2000 1649 2000

D 2000 2000 2000 1649 2000

E 2000 2000 2000 1649 2000

A 2000 2000 2000 1636 2000

B 2000 2000 2000 1636 2000


33350 (cuplaj automat, pivot Φ31 mm
C 2000 2000 2000 1636 2000
și Φ38 mm)
D 2000 2000 2000 1636 2000

E 2000 2000 2000 1636 2000

A 1500 1500 1500 1500 1500

B 1500 1500 1500 1500 1500

333080 (cuplaj CUNA C) C 1500 1500 1500 1500 1500

D 1500 1500 1500 1500 1500

E 1500 1500 1500 1500 1500

A 2000 2000 2000 1643 2000

B 2000 2000 2000 1643 2000

333060 (cuplaj CUNA D2) C 2000 2000 2000 1643 2000

D 2000 2000 2000 1643 2000

E 2000 2000 2000 1643 2000

A 2000 2000 2000 1632 2000

B 2000 2000 2000 1632 2000

333070 (cuplaj CUNA D3) C 2000 2000 2000 1632 2000

D 2000 2000 2000 1632 2000

E 2000 2000 2000 1632 2000

400670 (cârlig de remorcare) A 3000 2629 3000 1709 2952

427110 (cuplaj K80 cu cap sferic) A 3000 2639 3000 1714 2963

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 289


 ANEXE MASE MAXIME

Tip D (dispozitiv de cuplare produs de DROMONE)

Bară de remorcare Cârlig de remorcare

Înălțimea deasupra solului h (mm)

Combinație anvelope Distanță de la planul


Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, vertical care trece prin
M6-131U, M6-141U la pagina 252.) axa osiei spate c (mm)

1 2 3 4 5

A 538 538 538 538 538 793


RMF6000 (bară de remorcare)
B 441 441 441 441 441 738

RMF6000 (cârlig de remorcare) A 529 529 529 529 529 547

Sarcina verticală statică maximă/masa tehnic admisă pe cuplaj la punctul S (kg)

Combinație anvelope
Tip (Consultați Sarcina maximă admisă a anvelopei pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U la pagi-
na 252.)

1 2 3 4 5

A 1700 1700 1700 1580 1700


RMF6000 (bară de remorcare)
B 1700 1700 1700 1607 1700

RMF6000 (cârlig de remorcare) A 3000 2618 3000 1709 2937

290 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


INDEX
Simboluri încălzire...............................................................177
răcire................................................................... 177
4WD, distanța dintre roți (față) apă carter ambreiaj
reglare................................................................. 166 golire .................................................................. 232
apărătoare radiator
A curățare............................................................... 193
activare sau dezactivare funcție de protecție (pornire arbore PTO 1000 rpm (modelul 540/1000 rpm)
motor) interschimbabil.................................................... 132
comutare............................................................... 97 avertizare înghețare DEF (AdBlue)............................. 71
activare sau dezactivare funcție de protecție a ax pivot de direcție
motorului împotriva pornirii reglare................................................................. 218
comutare............................................................... 97
acumulator (tip cu suspensie față) B
verificare..............................................................221 balast (bloc monolitic)............................................... 171
afișaj digital lateral.....................................................101 balast (față)............................................................... 170
afișare când comutatorul cu cheie de contact este balast (spate)............................................................ 170
pornit și apoi oprit..........................................103 balast față..................................................................170
afișare istoric de lucru......................................... 246 balast lichid în anvelope spate.................................. 171
afișare proceduri de operare............................... 104 balast spate...............................................................170
măsurarea distanței.............................................247 balast total.................................................................171
modificare unități și date..................................... 248 bară de remorcare.......................................134,141,144
utilizare istoric de lucru........................................246 demontare........................................................... 137
afișaj turație PTO.......................................................130 bară de remorcare oscilantă.............................. 141,144
afișaj viteză de lucru.................................................. 114 baterie
agregat condensator aparat de climatizare încărcare............................................................. 204
scoatere.............................................................. 193 verificarea stării................................................... 203
amortizor de zgomot cu filtru de particule diesel verificarea stării prin citirea indicatorului............. 203
aspecte de care trebuie să se țină cont................ 47 bec
descriere............................................................... 47 înlocuire...............................................................230
proces de regenerare DPF....................................47 bec far
amortizor de zgomot DPF înlocuire...............................................................230
aspecte de care trebuie să se țină cont................ 47 bloc monolitic............................................................ 171
descriere............................................................... 47 blocare diferențial......................................................124
proces de regenerare DPF....................................47 blocare poziție dispozitiv de cuplare în 3 puncte.......159
verificare..............................................................194 burduf de protecție la praf bieletă de direcție
amortizor de zgomot DPF (M6-101U, M6-111U) verificare..............................................................198
curățare............................................................... 225 butoane ridicare și coborâre dispozitiv de cuplare de la
amortizor de zgomot DPF (M6-121U, M6-131U, distanță................................................................137
M6-141U) buton aparat de climatizare
curățare............................................................... 225 funcție..................................................................176
antigel buton blocare diferențial roți față...............................125
utilizare................................................................223 buton claxon................................................................80
anvelopă buton control limitare turație........................................89
sarcina maximă admisă pentru M6-121U, M6-131U, buton control limită inferioară dispozitiv de cuplare în 3
M6-141U....................................................... 252 puncte................................................................. 157
sarcină maximă admisă pentru M6-101U, M6-111U. buton de control al temperaturii
...................................................................... 251 operare................................................................176
anvelope....................................................................164 buton de reglare a limitei superioare a brațului de
anvelope jumelate..................................................... 164 ridicare................................................................ 157
apa din rezervorul de combustibil buton de reglare a raportului de control al adâncimii de
golire................................................................... 206 lucru.................................................................... 156
aparat de climatizare.................................................175 buton mod (aparat de climatizare)............................ 176
dezghețare sau dezaburire................................. 178 buton reglare viteză de coborâre a dispozitivului de
dezumidificare-încălzire...................................... 177 cuplare în 3 puncte..............................................157

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 291


buton selectare recirculare și aer proaspăt conductă de apă
funcție..................................................................176 înlocuire...............................................................226
buton selector moduri................................................155 conductă DEF (AdBlue)
buton ventilator (aparat de climatizare).....................176 verificare..............................................................221
conductă EGR
C verificare..............................................................225
conductă senzor presiune diferențială DPF
cablu frână de staționare verificare..............................................................225
înlocuire...............................................................226 conductă servodirecție
cantitate agent frigorific (gaz) înlocuire...............................................................226
verificare..............................................................233 verificare..............................................................213
capac arbore PTO..................................................... 131 conducte de combustibil
capac lateral înlocuire...............................................................226
scoatere.............................................................. 187 verificare..............................................................215
capacitate de încărcare a remorcii pentru M6-101U, conector remorcă........................................................ 79
M6-111U..............................................................252 contact manetă schimbător power shift și gamă
capacitate de încărcare a remorcii pentru M6-121U, testare................................................................. 196
M6-131U, M6-141U.............................................271 contor
capotă verificare..............................................................195
deschidere...........................................................187 control exploatare la turație constantă...................... 109
centura de siguranță................................................... 76 control flotant.............................................................156
verificare..............................................................195 control viteză de deplasare......................................... 82
centură cuple controlate de la distanță pentru colector de
înlocuire...............................................................208 pierderi prin scurgere
circulația curentului de aer........................................ 175 funcție..................................................................162
clasificare CABINĂ....................................................172 curea aparat de climatizare
colier radiator înlocuire...............................................................208
verificare..............................................................214 curea aparat de climatizare (M6-101U, M6-111U)
combustibil................................................................ 185 reglarea întinderii................................................ 201
comenzi.......................................................................41 curea ventilator
comenzi de picior........................................................ 43 înlocuire...............................................................208
comenzi manuale........................................................ 43 cutie comandă utilaj
comutatoare................................................................ 41 instalare...............................................................179
comutatoare lumină de lucru (faţă şi spate)................ 80
comutator 2WD AUTO................................................ 87
D
comutator 4WD și 4WD AUTO....................................86
comutator amortizor suspensie față pentru condiții dată
conducere........................................................... 123 modificare............................................................248
comutator comandă ambreiaj PTO........................... 129 debit
comutator de ridicare și coborâre rapidă a dispozitivului control................................................................. 161
de cuplare în 3 puncte.........................................158 reglare................................................................. 161
comutator DHC........................................................... 84 declarație de confidențialitate......................................25
comutator extern (PTO spate)...................................130 actualizări.............................................................. 27
comutator lumini..........................................................79 colectarea datelor cu caracter personal................ 25
comutator lumini de avarie.......................................... 79 contact...................................................................27
comutator suspensie față.......................................... 122 date cu caracter personal......................................25
comutator ștergător și spălător (față)........................ 174 drepturi.................................................................. 26
comutator ștergător și spălător (spate)..................... 174 opțiuni....................................................................26
comutator ștergător și spălător față...........................174 partajarea datelor cu caracter personal................ 26
comutator ștergător și spălător spate........................174 păstrarea datelor cu caracter personal................. 26
condensator aparat de climatizare protecția datelor cu caracter personal...................27
curățare............................................................... 193 responsabilitatea pentru datele cu caracter
conductă aparat de climatizare personal.......................................................... 25
verificare..............................................................218 stocarea datelor cu caracter personal...................27
conductă de admisie a aerului transferuri internaționale de date.......................... 27
înlocuire...............................................................226 utilizarea datelor cu caracter personal.................. 25
verificare..............................................................216 DEF (AdBlue).............................................................. 57
adăugare........................................................ 62,189

292 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


afișaj de avertizare atunci când cantitatea rămasă dispozitiv posttratare gaze de eșapament
de DEF (AdBlue) este scăzută........................58 descriere............................................................... 46
calitate...................................................................57 dispozitiv RCS
depozitare............................................................. 63 verificare..............................................................194
eliminare................................................................63 dispozitive pentru posttratare...................................... 46
golire..................................................................... 62 dispozitive pentru posttratarea gazelor de evacuare.. 46
manevrare............................................................. 57 distanța dintre roți (4WD, față)
măsuri de precauție pentru manevrare după oprirea reglare................................................................. 166
motorului......................................................... 64 distanța dintre roți (spate)
precauții pentru utilizarea în regiuni reci............... 64 reglare................................................................. 169
verificare nivel..................................................... 189 distanța dintre roțile din față (4WD)
verificarea calității................................................225 reglare................................................................. 166
depozitare................................................................. 235 distanța dintre roțile din spate
descrierea sistemului RCS..........................................56 reglare................................................................. 169
deșeuri distanță
eliminare..............................................................187 măsurare............................................................. 247
dezaburitor cu temporizator (spate, dacă este echipat)..
............................................................................ 179 E
dezaburitor spate cu temporizator (dacă este echipat)...
............................................................................ 179 Easy Checker
dimensiune anvelope și presiunea de umflare..........164 verificare..............................................................195
dispozitiv de cuplare (tip A, produs de V.ORLANDI). 141 element principal filtru de aer
dispozitiv de cuplare (tip B, produs de curățare............................................................... 200
SCHARMÜLLER)................................................144 înlocuire...............................................................221
dispozitiv de cuplare (tip C, produs de element secundar al filtrului de aer
SCHARMÜLLER)................................................147 înlocuire...............................................................221
dispozitiv de cuplare (tip D, produs de DROMONE). 151 element separator ulei
dispozitiv de cuplare automată (tip împingere înapoi)..... înlocuire...............................................................221
..................................................................... 147,151 element solenoid pompă combustibil
dispozitiv de cuplare automată (tip împingere înapoi) curățare............................................................... 210
furtunul supapei de comandă la distanță (dacă este etanșare frâne 1 şi 2
echipat) înlocuire...............................................................226
verificare..............................................................218 etichete de siguranță...................................................19
dispozitiv de cuplare automată (tip împingere înapoi) îngrijire.................................................................. 24
furtunul supapei de comandă la distanță (de dacă etichete de siguranță cu elemente grafice.................. 19
este echipat) îngrijire.................................................................. 24
înlocuire...............................................................227
dispozitiv de cuplare frontal în 3 puncte, furtunul F
supapei de comandă la distanță (dacă este echipat) fantă ventilație bord
înlocuire...............................................................227 descriere............................................................. 176
verificare..............................................................218 faruri
dispozitiv de cuplare în 3 puncte...............................134 verificare..............................................................195
utilizare..................................................................15 filtru aer interior
dispozitiv de cuplare rapidă (tip cârlig) curățare............................................................... 206
structură.............................................................. 139 filtru aspirație rezervor DEF
dispozitiv de cuplare superior......................142,145,149 înlocuire...............................................................225
reglare înălțime..................................... 143,145,150 filtru combustibil (M6-121U, M6-131U, M6-141U)
dispozitiv de cuplare superior cu bilă de cuplare a înlocuire...............................................................212
remorcii............................................................... 147 filtru de aer proaspăt
dispozitiv de cuplare superior cu cuplare automată a curățare............................................................... 207
remorcii filtru de combustibil (M6-101U, M6-111U)
cuplare sus...................................................146,150 înlocuire...............................................................212
decuplare..................................................... 146,150 filtru de ulei hidraulic
dispozitiv de încălzire aer admisie (M6-101U, M6-111U) înlocuire...............................................................212
verificare..............................................................224 filtru pompă DEF
dispozitiv de răcire ulei înlocuire...............................................................224
curățare............................................................... 193 filtru ulei de motor
înlocuire...............................................................211

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 293


flotare laterală greutăți roți spate (opțiune)....................................... 170
reglare................................................................. 136
frână de staționare I
verificare..............................................................195
frână hidraulică pentru remorcă................................ 127 ieșire de urgență....................................................... 173
frână remorcă (două circuite).................................... 127 indicatoare DPF.......................................................... 48
frână remorcă cu două circuite (model cu supapă indicator (lumini de avarie și semnalizare direcție)..... 79
hidraulică de frânare a remorcii)......................... 127 indicator (remorcă)...................................................... 79
funcţie de protecție (pornire motor)............................. 93 indicator ambreiaj PTO..............................................129
setare.................................................................... 96 indicator avarie și semnalizare direcție....................... 79
funcție de protecție a motorului împotriva pornirii....... 93 indicator blocare diferențial roți spate....................... 125
introducere parolă numerică................................. 94 indicator de nivel DEF (AdBlue).................................. 92
schimbare parolă numerică...................................97 indicator Easy Checker............................................... 90
setare.................................................................... 96 verificare................................................................69
furtun ambreiaj indicator frână (remorcă)...........................................127
înlocuire...............................................................226 indicator frână remorcă............................................. 127
furtun aparat de climatizare indicator limitare supraturație motor
înlocuire...............................................................227 funcția....................................................................90
verificare..............................................................218 indicator nivel combustibil........................................... 92
furtun blocare diferențial indicator remorcă........................................................ 79
înlocuire...............................................................226 indicator scoatere baterie..........................................204
furtun cilindru ridicare indicator temperatură lichid de răcire.......................... 92
înlocuire...............................................................226 informații afișaj digital lateral
verificare..............................................................217 afișare................................................................. 243
furtun de radiator manevrare........................................................... 243
înlocuire...............................................................226 informații afișate pe afișajul digital lateral
verificare..............................................................214 schimbare............................................................242
furtun senzor amplificare injector DEF
înlocuire...............................................................226 verificare..............................................................224
furtun senzor presiune diferențială DPF instrucţiuni depozitare baterie................................... 205
înlocuire...............................................................226 instrument de măsură
furtun supapă comandă la distanță pentru dispozitivul verificare..............................................................195
de cuplare frontal în 3 puncte (dacă este echipat) intervale de întreținere.............................................. 181
înlocuire...............................................................227 istoric de lucru
verificare..............................................................218 afișare................................................................. 246
furtun supapă de comandă la distanță pentru utilizare................................................................246
dispozitivul de cuplare automată, tip împingere
înapoi (dacă este echipat) Î
înlocuire...............................................................227 încălzitor bloc (dacă este echipat)...............................71
verificare..............................................................218 încărcător frontal......................................................... 37
furtun supapă de ventilare forțată a carterului (PCV) întindere curea (ventilator și aparat de climatizare
înlocuire...............................................................226 pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U)
furtun suspensie (tip cu suspensie față) verificare.......................................................195,207
înlocuire...............................................................226 întindere curea aparat de climatizare (M6-121U,
M6-131U, M6-141U)
G verificare..............................................................207
galerie de evacuare întindere curea ventilator (M6-121U, M6-131U,
verificare..............................................................221 M6-141U))
garanție....................................................................... 30 verificare..............................................................207
gaze fluorurate cu efect de seră................................233 întindere curea ventilator și aparat de climatizare
geam (M6-121U, M6-131U, M6-141U)
puncte de lubrifiere..............................................232 verificare..............................................................195
geam (spate)............................................................. 173 întreținere CABINĂ....................................................172
girofar........................................................................ 180
gresor K
lubrifiere.............................................................. 198 kit cilindru principal
greutăți frontale (opțiune).......................................... 170 înlocuire...............................................................226

294 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


kit egalizator mod control mixt adâncime de lucru......................... 155
înlocuire...............................................................226 mod control poziție.................................................... 155
mod deplasare........................................................... 111
L mod oprire regenerare
nivel avertizare PM și proceduri necesare............ 53
lichid de răcire........................................................... 185 mod oprire regenerare DPF
modificare............................................................222 procedură de lucru................................................ 52
verificarea nivelului..............................................192 mod regenerare automată
lichid de spălare procedură de lucru................................................ 49
adăugare............................................................. 232 mod regenerare automată DPF.................................. 50
lichid de transmisie mod regenerare staționară DPF
încălzirea la temperaturi scăzute.......................... 72 procedură de lucru................................................ 54
schimbare............................................................219 mod suspensie față “PORNITĂ”................................122
verificare nivel..................................................... 191 mod suspensie față „AUTOBLOCATĂ”..................... 122
limitări utilaje............................................................... 34 mod suspensie față „BLOCATĂ (OPRITĂ)”.............. 122
listă de opțiuni........................................................... 241 model PTO interschimbabil (540/1000 rpm) (dacă este
lubrifianți....................................................................185 echipat)............................................................... 130
lumină semnalizare direcție modele PTO.............................................................. 132
verificare..............................................................195 modificări ale afișajului digital lateral.........................105
lumini...........................................................................78 modificări setări mod „AUTOMAT”.............................117
lumini de avarie monitor LCD................................................................ 99
verificare..............................................................195 monitor performanțe..................................................101
lunetă........................................................................ 173 motor
contramăsuri pentru supraîncălzire.......................93
M depanare............................................................. 237
manetă încălzire.................................................................72
verificare..............................................................195 încălzirea la temperaturi scăzute.......................... 72
manetă comutator comandă ambreiaj PTO operare..................................................................46
testare................................................................. 196 operarea în condiții de îngheț................................71
manetă de accelerație.................................................89 oprire..................................................................... 72
manetă de blocare a coborârii dispozitivului de cuplare oprire imediată...................................................... 90
în 3 puncte.......................................................... 158 pornire................................................................... 65
manetă frână de staționare......................................... 89 pornire prin conectarea la bateria altui vehicul......72
reglare................................................................. 202 reglare joc supape...............................................220
manetă inversor.......................................................... 84 reglare la temperatură scăzută............................. 71
manetă lumini semnalizare direcție.............................79
manetă schimbător (angrenaj PTO).......................... 132 N
manetă schimbător de viteză PTO............................ 132 nivel avertizare PM (mod regenerare automată DPF) 50
manetă schimbător power shift și gamă (manetă PS) 82 notificare curățare cenușă...........................................93
manetă supapă comandă la distanță........................ 160
manetă viteză redusă (dacă este echipat).................. 85
O
mască motor
curățare............................................................... 193 oglindă extensibilă
mase proprii pentru M6-101U-S, M6-111U-S............ 249 reglare................................................................... 78
mase proprii pentru M6-101U, M6-111U................... 249 operare cu comutatorul 4WD, 4WD AUTO și
mase proprii pentru M6-121U-S, M6-131U-S, comutatorul 2WD AUTO....................................... 88
M6-141U-S..........................................................250 operare de bază manetă schimbător power shift și
mase proprii pentru M6-121U, M6-131U, M6-141U..249 gamă (modelul standard)...................................... 83
memorie duală RPM
anulare setare..................................................... 108 P
modificare setări turație.......................................107
setare.................................................................. 106 panou de control (aparat de climatizare)...................176
setare turații........................................................ 107 panou radiator (dreapta)
verificare turații setate în memorie...................... 108 deschidere...........................................................193
mod „AUTOMAT”.......................................................110 parolă numerică (funcție de protecție a motorului
operare................................................................ 113 împotriva pornirii)
mod câmp..................................................................112 introducere............................................................ 94
mod control manual suspensie față.......................... 123 schimbare..............................................................97

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 295


părți componente tractor (prezentare generală)..........39 regenerare DPF
pedală sfaturi.................................................................... 55
verificare..............................................................195 regenerare filtru de particule diesel
pedală blocare diferențial roți spate.......................... 125 sfaturi.................................................................... 55
pedală de accelerație.................................................. 89 reglare dispozitiv de cuplare în 3 puncte...................136
pedală de ambreiaj......................................................81 reglare motor la temperatură scăzută......................... 71
pedală de frână reglare sensibilitate mod „AUTOMAT”.......................117
reglare................................................................. 202 roată
verificare..............................................................194 înlocuire în condiții de siguranță..........................165
verificarea cursei................................................. 202 procedură de reglare convergență roți................ 205
verificarea cursei libere....................................... 202 reglare convergență roți...................................... 205
verificarea nivelului de lucru al egalizatorului verificare cuplu de strângere prezon...................198
(dispozitiv împotriva dezechilibrării).............. 202
pedale de frână (dreapta și stânga)............................ 80 S
pernă izolare CABINĂ
verificare..............................................................225 scaun pasager.............................................................13
piton-fix...............................................................143,147 scaun pentru pasager................................................. 77
pivot osie față scaunul operatorului....................................................75
reglare................................................................. 218 schimbător power shift și gamă
plafonieră.................................................................. 173 depanare............................................................. 239
pompă alimentare separator de apă
verificare..............................................................224 curățare............................................................... 209
portieră înlocuire...............................................................209
blocare şi deblocare............................................ 172 verificare..............................................................190
deschidere...........................................................172 servodirecție
puncte de lubrifiere..............................................232 instrucțiuni de utilizare.........................................126
power shift setare control limitare turație.....................................106
reglare................................................................. 218 setare inițială afișaj digital lateral.............................. 102
precauții scaun pasager.............................................. 77 setare mod câmp
prefiltru combustibil (M6-121U, M6-131U, M6-141U) schimbare............................................................118
curățare............................................................... 214 setare mod deplasare
presiune de umflare pentru anvelope........................164 schimbare............................................................117
priză electrică............................................................ 179 setări mod „AUTOMAT”
priză electrică pentru remorcă...................................127 modificare............................................................119
priză USB.................................................................. 180 setări standard din fabrică ale afișajului digital lateral.....
PTO ............................................................................ 105
operare..................................................................15 siguranță
PTO staționar............................................................ 131 CABINĂ și ROPS.................................................. 11
punct fixare cric (față)................................................167 conducerea tractorului pe drum............................ 14
punct fixare cric (spate).............................................170 folosire dispozitiv de cuplare în 3 puncte.............. 15
punct fixare cric față.................................................. 167 informații generale.................................................11
punct fixare cric spate............................................... 170 înlocuire...............................................................227
întreținerea tractorului........................................... 16
operare tractorului pe pante.................................. 14
R
operarea PTO-ului.................................................15
racord conducte frână primii pași în operarea tractorului..........................12
înlocuire...............................................................226 scaun pasager.......................................................13
racord de cuplare a supapei de comandă la distanță transportarea tractorului...................................... 126
conectare............................................................ 161 utilizare tractor.......................................................12
deconectare........................................................ 161 siguranță fuzibilă lentă
radiator înlocuire...............................................................229
curățare............................................................... 193 procedura de înlocuire........................................ 230
radiator combustibil sistem comandă PTO
curățare............................................................... 193 verificare..............................................................196
răcitor EGR sistem de alimentare
curățare............................................................... 221 aerisire................................................................ 231
verificare..............................................................221 sistem de comandă hidraulic cu control la distanță...160

296 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U


sistem de control al prezenței operatorului tirant inferior
funcție....................................................................76 ajustarea distanței............................................... 140
sistem de control al prezenței operatorului (OPC) selectare orificii................................................... 136
verificare..............................................................197 tirant superior............................................................ 138
sistem de frânare (4WD)............................................. 81 selectarea orificiilor de montare.......................... 137
sistem de frânare 4WD............................................... 81 tractor
sistem de pornire a motorului atenționare de operare pentru tractorul nou..........74
comutator de testare pentru comutatorul de coborâre................................................................ 74
comandă a ambreiajului PTO....................... 196 conducere pe drum............................................... 14
pregătire înainte de testare................................. 196 inspecție vizuală..................................................188
testare contact pentru maneta schimbătorului întreținere.............................................................. 16
power shift și gamă....................................... 196 operare pe drum..................................................125
verificare..............................................................196 operare pe pante...................................................14
verificare sistem de control al prezenței operatorului operarea pe pante și pe teren accidentat............126
(OPC)............................................................197 oprire..................................................................... 90
sistem de răcire parcare........................................................... 15,124
purjare................................................................. 222 pornire................................................................... 74
schimbare lichid de răcire................................... 222 primii pași în operare.............................................12
sistem EGR procedura de casare............................................. 30
curățare............................................................... 224 procedura de depozitare..................................... 235
verificare..............................................................224 repunere în funcțiune.......................................... 235
sistem frânare schimbarea uleiului de lubrifiere la tractorul nou...74
aerisire................................................................ 232 siguranță pentru copii............................................13
sistem OPC spălare................................................................ 233
funcție....................................................................76 transportarea în siguranță................................... 126
sistem RCS urcare.................................................................... 74
afișaj de implicare de pe ecranul LCD.................. 58 utilizare..................................................................12
depanare............................................................... 59 tracțiune pe roțile din față (4WD)................................ 86
întreținere.............................................................. 64 trapă de aerisire........................................................ 173
pictograme apar pe afișajul de implicare...............58 traseu dispozitiv de răcire ulei
spot........................................................................... 174 înlocuire...............................................................226
stabilizatoare telescopice.......................................... 138 verificare..............................................................217
supapă comandă la distanță..................................... 160 turbosuflantă
supapă de evacuare curățare............................................................... 224
curățare............................................................... 192 verificare..............................................................224
supapă de ventilare forțată a carterului
verificare..............................................................221 U
supapă PCV
verificare..............................................................221 ulei casetă diferențial frontal
suport baterie schimbare............................................................219
curățare............................................................... 193 ulei casetă reductor punte față
suspensie față (dacă este echipat)........................... 121 schimbare............................................................220
ulei de motor
schimbare............................................................211
Ş
verificarea nivelului..............................................191
ștergător unitate
utilizare în anotimpul rece................................... 175 modificare............................................................248
șurub opritor bracaj roți față unitate de comandă hidraulică
reglare................................................................. 167 grafic de referință................................................ 163
unitate hidraulică....................................................... 154
T utilaj
cuplarea la tractor............................................... 140
tabel cu specificații (tractor)........................................ 31 decuplarea de la tractor...................................... 140
tabel cu specificații (utilaje)......................................... 35 montare articulație sferică................................... 139
tablou de bord............................................................. 42 utilajul
tahometru.................................................................... 93 coborâre................................................................ 71
tensiune curea ventilator (M6-101U, M6-111U) utilizare 2WD AUTO.................................................... 87
reglare................................................................. 201 utilizare și eficiență mod 4WD AUTO.......................... 87
tijă de ridicare............................................................137

M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U 297


V
vârf duză injecție combustibil
curățare............................................................... 221
verificare..............................................................221
vârf injector DEF
verificare..............................................................221
verificare zilnică...........................................................45
adăugare DEF (AdBlue)......................................189
avertisment..........................................................188
curățare............................................................... 193
curățare apărătoare.............................................193
curățarea răcitorului intermediar......................... 193
curățare supapă de evacuare............................. 192
curățarea apărătorii radiatorului.......................... 193
curățarea condensatorului aparatului de climatizare.
...................................................................... 193
curățarea dispozitivului de răcire a uleiului......... 193
curățarea măștii motorului...................................193
curățarea radiatorului.......................................... 193
curățarea radiatorului pentru combustibil............ 193
curățarea suportului bateriei................................193
realimentare........................................................ 188
verificare dispozitiv RCS..................................... 194
verificare Easy Checker...................................... 195
verificare indicatorului de nivel combustibil......... 188
verificare nivel DEF (AdBlue).............................. 189
verificarea amortizorului de zgomot DPF............ 194
verificarea contorului........................................... 195
verificarea frânei de staționare............................195
verificarea instrumentelor de măsură..................195
verificarea nivelului lichidului de răcire................192
verificarea nivelului lichidului de transmisie........ 191
verificarea nivelului uleiului de motor.................. 191
verificarea pedalei de frână.................................194
verificarea separatorului de apă..........................190
viteză de deplasare pe câmp
creșterea vitezei în timpul funcționării tractorului 115
modificare............................................................115
scăderea vitezei în timpul funcționării tractorului.116
schimbarea vitezei în timp ce tractorul este oprit 115
viteze de deplasare..................................................... 33
volan
reglare................................................................... 78

298 M6-101U, M6-111U, M6-121U, M6-131U, M6-141U

S-ar putea să vă placă și