Sunteți pe pagina 1din 31

DARUL LUI DUMNEZEU DE CRÅCIUN

WILLIAM MARRION BRANHAM

1. Întotdeauna este bine så vin la Casa Domnului, dar se pare cå este mult mai
bine în acest Cråciun æi An Nou, æi în zilele sfinte. Se pare cå aceasta are o micå
binecuvântare specialå råmaså pentru noi. Æi aæa cum noi … Este înså prea råu
cå noi nu putem avea acest simœåmânt de Cråciun tot timpul, oamenii fluturând
la voi æi spunând, “Domnul så vå binecuvânteze.” Asta-i bine. Îmi place acel
singur lucru despre Cråciun.
Acum, eu ascultam la the “Watch Party” seara trecutå, eu cred, pentru duminicå
viitoare seara. Cu voia Domnului, eu voi încerca så-mi fac timp ca så fiu aici
atunci la the “Watch Party” dacå este voia Domnului, ca så-i ajut så vorbeascå
puœin asupra câtorva subiecte pentru sâmbåta viitoare seara.
Apoi duminicå dimineaœa, desigur, este æcoala duminicalå obiænuitå, æi
duminicå seara este serviciul evanghelistic. Acum, duminica viitoare seara avem
împårtåæirea, spålarea picioarelor. Asta-i corect. O bunå cale ca så începem Anul
Nou corect: så luåm împårtåæirea æi så avem spålarea picioarelor.
2. Acum, eu vreau så fac un anunœ that I'm asking that this is the little closed
meeting like, doar pentru påstori æi påstorii asociaœi ai Tabernacolului,
administratori æi diaconi ai acestui Tabernacol. Eu cred cå este bine pentru noi
ca så ne adunåm din când în când, æi felul de-a afla calea Domnului este în a ne
cålåuzi, æi de multe ori sunt lucruri mici care vin sus ca æi Scripturile pe care
voi le gåsiœi cå ar fi grele. Æi dacå noi nu … Noi vrem la fel, så vorbim acelaæi
lucruri peste tot.
3. Æi noi vrem så fim împreunå, æi eu vreau ca påstorii æi asociaœii, desigur
fratele Neville va fi acela æi fratele Don Ruddell de sus aici, unul din asociaœii
noætri, æi fratele Graham Snelling din Utica, fratele Stricker de aici, misionarul
nostru. Æi fraœii care sunt påstori, fratele – cei diferiœi de aici, fratele Parnel.
Æi voi ætiœi cine sunt asociaœii de aici. Fratele Junior Jackson de jos de aici
din New Albany. Æi apoi diaconii æi administratorii … Eu vå spun ce vreau ca
voi så faceœi. Såptåmâna aceasta care vine, luaœi-vå o foiœå de hârtie, æi
scrieœi acolo gândurile sau … Vreau så zic, Scripturile, sau câteva datorii în
slujba cåruia voi trebuie så fiœi, cåci poate voi nu ætiœi.
Ca un administrator care ar spune, “Chiar, care este slujba mea, dacå cazul
acesta se ridicå?” “Care este datoria mea ca un diacon, dacå acest caz se
ridicå?” Æi påstorul ar putea spune, “În acest Cuvânt aici, eu våd unde era
presupus så fie aæa æi aæa, æi eu nu o înœeleg chiar în felul cum noi o
învåœåm.” Æi locul acela jos din Scripturå, æi aæa mai departe, apoi toœi
înmânaœi-o fratelui Wood, dacå voi vreœi, deoarece el locuieæte uæa urmåtoare
de la mine.
Æi de îndatå ce voi aveœi scrierile voastre, æi aæa de repede cât puteœi, eu voi
aprecia aceasta, aæa ca eu så pot privi aceasta sus din Scripturi, æi noi nu vom
avea numai … Aceasta nu este o adunare publicå acum; aceasta-i doar pentru
påstorii acestui Tabernacol, æi diaconii æi administratorii Tabernacolului. Æi
aceea va veni chiar acum, doar de îndatå ce noi putem så-i aducem înåuntru.
Apoi noi vom anunœa o searå unde nu sunt adunåri care så se desfåæoare aici, æi
apoi noi vom purta atunci grijå de aceea.
4. Eu cred cå ar fi un lucru bun, frate Neville, æi fraœii, æi toœi din voi
påstorii, æi aæa mai departe, încât noi så putem veni împreunå. În felul acela noi
putem vorbi acelaæi lucru pretutindeni, voi vedeœi; noi ætim … Æi apoi aceea
va fi înregistrat deasemeni. Întrebårile æi råspunsurile noastre vor fi înregistrate
1
æi fiecare poate avea o casetå, aæa ca voi så puteœi æti så o redaœi înapoi în caz
de orice – fiecare întrebare venind sus încât acestea så poatå fi benefic pentru
bisericå.
Sau cineva ar spune, “Påi, aceasta…” Noi vom merge înapoi æi så vedem ce
noi – este pe bandå, aceasta o zice. Æi noi avem benzile de acea naturå, deja. Æi
acum, noi avem administratori noi, cred, în anul acesta, æi câœiva diaconi noi, æi
aæa mai departe, æi mi-ar place så-i instruim asupra acesteia.
5. Æi acest fråœior care este unul din fraœii noætri de sus aici la Sellersburg,
fratele Willard Crase, fiœi siguri så-i daœi un mesaj despre aceasta, dacå voi
vreœi, deoarece el este doar un tânår în Domnul. Æi dacå aceæti inæi tineri, eu
cred, pot så fie stabiliœi, voi înœelegeœi ce vreau så spun, doar ætiu cum s-o
œinå înainte. Æi întrebårile mici vin sus în minte. Instead of running off on some
limb, så vinå împreunå æi så vadå ce este cu toatå aceasta. Apoi când suntem în
adunåri, måreœile noastre adunåri comune când bisericile se unesc împreunå,
aæa cum noi am fost în aceastå ultimå sesiune, atunci noi – noi vom æti atunci
exact ce så luåm æi ce så spunem, doar ce så facem. Noi toœi vrem så vorbim
aceeaæi limbå, aæa ca noi så ne înœelegem.
Acum, mi-ar place så spun un alt lucru. A zis bine fratele Neville aæa cum a
zis, cå noi vå dorim cele mai bune veæti de Cråciun, în acest timp de pårtåæie în
jurul acestor zile sfinte, æi aæa mai departe.
6. Æi apoi, la fiecare, eu vreau så i-au acest timp ca så exprim fiecåruia din voi
cât de recunoscåtor vå sunt pentru cårœile æi darurile de Cråciun, æi lucrurile
care au fost primite la casa noastrå. Eu desigur vå mulœumesc din toatå inima
mea. Acestea desigur ne-au fåcut bine în aceastå dimineaœå când … Eu am un
båieœel, suficient de mic totuæi într-un fel så vreie un pom de Cråciun, æi noi îl
avem în camerå. Æi în aceastå dimineaœå am mers dedesubt acolo, eu am gåsit
mai multe daruri de la biserica mea aici, æi de la prietenii mei din locuri diferite,
în care noi am intrat, puse acolo sub pom. Æi eu nu am cuvinte så vå exprim ce
eu, cât apreciez pe fiecare din ele. Æi fie ca Dumnezeu din ceruri så vå
binecuvânteze din plin, este rugåciunea mea. Æi acum…
7. Æi noi, voi ætiœi cum va fi aceasta, noi nu vå putem trimite daruri înapoi,
deoarece eu doar nu aæ fi câætigat atât de mulœi bani, voi ætiœi. Eu câætig o
sutå de dolari pe såptåmânå, æi eu am o familie mare, æi cam zece milioane de
prieteni, æi asta ar fi desigur într-un fel greu så-i duci în jur. Dar noi vå suntem
recunoscåtori vouå æi gândurilor voastre. Æi eu sunt sigur cå voi înœelegeœi.
Acum, så nu uitaœi aceastå noapte de Anul Nou care vine. Oh, eu îmi amintesc
de prima watchparty pe care am avut-o cândva aici în acest Tabernacol. Eu nu
cred cå existå cineva aici care så æi-o aminteascå, dar aceea a fost o noapte în
care Domnul a luat o mulœime de fanatism din påstorul vostru. Deci, atunci noi
privim înainte dupå un måreœ timp atunci.
Æi acum, doar înainte ca så ne rugåm, mi-ar place så citesc lecœia Scripturalå
din seara aceasta.
8. Æi eu am så fiu într-un fel de dezbatere cu mine însumi aståzi. Eu am
anunœat despre ceea ce voi vorbi în seara aceasta, dacå voi veni aici: “ Noi am
våzut steaua Lui în Est, æi am venit så I ne închinåm .” Aceea a sunat pentru
mine într-un fel familiar. Æi eu l-am întrebat pe unul din administratorii
bisericii, bunul nostru prieten, fratele Sothman, de aici. Æi el a zis , “Eu am
banda despre aceasta, frate Branham, tu ai predicat-o undeva .” Æi bunul nostru
frate preœios, Leo Mercier, de aici, båiatul de la casete, a zis, “Da, cam de cinci
ori.” Astfel cå eu am schimbat-o puœin doar. Æi în loc de a predica despre “ Noi
am våzut steaua Lui în Est,” eu vreau så vorbesc, în seara aceasta, asupra
subiectului despre: “Darul lui Dumnezeu Înfåæurat.”

2
MAT 2.1–12
9. Æi acum, eu voi citi din Evanghelia sfântului Matei, capitolul al 2-lea, pentru
o citire a Scripturii, capitolul al 2-lea din sfântul Matei:
Acum, când s-a nåscut Isus în Betleemul din Iudea în zilele lui Irod,
regele, iatå, acolo au venit magi din est la Ierusalim,
zicând, Unde este cel ce s-a nåscut, Regele Iudeilor? cåci noi i-am våzut
steaua lui în est, æi am venit ca så ne închinåm lui.
Când regele Irod … a auzit aceste lucruri, el s-a supårat, æi tot
Ierusalimul cu el.
Æi când el a adunat toatå cåpetenia preoœilor æi scribii poporului
împreunå, el a cerut … lor unde ar trebui så fie Cristosul nåscut.
Æi ei i-au zis, În Betleemul din Iudea: cåci aæa este scris prin profetul,
Æi tu Betleeme, în œara lui Iuda, tu nu eæti ultima printre prinœesele lui
Iuda: cåci din tine va veni Conducåtorul, care va ståpâni poporul meu,
Israel.
Atunci Irod, când el i-a chemat în particular pe magi, întrebând cu
sârguinœå despre aceea, la ce timp a apårut steaua.
Æi el i-a trimis la Betleem, æi a zis, Duceœi-vå æi cåutaœi cu ståruinœå
pe acel copil; æi când l-aœi gåsit, aduceœi-mi cuvânt din nou, ca eu så pot
veni æi så må închin lui deasemeni.
Când ei au ascultat pe rege, sau despårœit; æi, iatå, steaua pe care ei au
våzut-o în est, s-a dus înaintea lor, pânå ce ea a venit æi a stat acolo unde
era copilul.
Când ei au våzut steaua, ei s-au bucurat cu o mare bucurie.
Æi când ei au intrat în caså, ei au våzut copilul cu Maria, mama lui, æi
au cåzut la påmânt æi I s-au închinat: … când ei au deschis comorile lor,
æi i-au prezentat darurile; de aur, … tåmâie, æi mir.
Æi fiind avertizaœi de Dumnezeu într-un vis, cå ei nu trebuiau så se
întoarcå la Irod, ei s-au depårtat în propria lor pe un alt drum.
LUCA 2.7
10. Acum, eu vreau så i-au de acolo în seara aceasta, sau nu de acolo, ci din
aceeaæi poveste, în sfântul Luca 2.7:
Æi ea a nåscut primul ei fiu nåscut, æi l-a înfåæurat în scutece, æi l-a
pus în iesle, deoarece acolo nu era loc pentru ei în han.
Så ne plecåm capetele noastre acum pentru un cuvânt de rugåciune.
MAT 11.28
11. Dumnezeule sfânt æi graœios, care ne-ai dat Darul cel mai måreœ pe care
lumea aceasta l-a cunoscut vreodatå – Domnul Isus Cristos – noi venim la Tine
umili în seara aceasta în mulœumire, æi exprimând din fiinœa noastrå cea mai
adâncå profunda adoraœie a inimii noastre faœå de Tine pentru acest Dar
minunat. Noi nu avem nimic så-i dåm în replicå. Æi a fost foarte puœin cå Tu ai
cerut, doar, “Veniœi la Mine toœi cei trudiœi æi împovoraœi, æi Eu vå voi da
odihnå, æi Eu vå voi lua toate poverile voastre æi påcatele voastre, æi vå fac
liberi.” Oh, ce schimbare! Nimeni nu putea face aceea decât Tu, Tatål nostru. Æi
noi Îœi mulœumim cå Tu ai fåcut aceea pentru noi.
Æi noi suntem martorii Tåi în ceasul acesta, în care Tu ne iei poverile æi
påcatele noastre, æi ne dai în loc pace æi bucurie. Cât de mulœumitori suntem
noi, Doamne, pentru aceastå experienœå a creætinului interior, Cråciunul în
inimile noastre. Noi suntem foarte bucuroæi pentru asta.
Aæa de bucuroæi så ætim cå noi tråim la sfâræitul zilei, când noi vedem
semnele venind din nou, aæa cum a fost în ziua aceea, a aproprierii Lui. Noi ne
3
smerim inimile noastre în Prezenœa Ta, oh, Nobilul Cel måreœ. Laså ca Duhul
Tåu så ståpâneascå în cel mai înalt grad în inima noastrå, în vieœile noastre, æi
så ne întåreascå din interior în afarå, ca noi så putem fi slujitorii Tåi, în ceasul
acesta måreœ æi întunecos în care lumina este acum în faœå.
Noi Îœi prezentåm aceastå citire a Cuvântului Tåu, Doamne, pentru un scop, ca
din acest Duh Sfânt så poatå aduce împreunå un context care va fi suficient în
seara aceasta ca un Mesaj de Cråciun la oamenii care sunt în aæteptare. Æi noi
Te aæteptåm. Doamne, taie împrejur buzele cu care vom vorbi, æi urechile cu
care vom auzi. Æi împuterniceæte æi pune Viaœå în cuvintele care ies la
suprafaœå, ca aceasta så ne poatå da o mai bunå cunoætinœå a Domnului Isus.
Cåci noi o cerem în Numele Lui. Amin.
12. Scriind jos multe Scripturi la care så må refer, æi aæa mai departe, eu am
råmas mirat ieri aæa cum am auzit cå … Am ridicat hârtia, æi acolo unde acea
lume comercialå cheamå, ‘obiect de Cråciun’, unde acolo au fost cheltuiœi mai
mulœi bani în timpul acesta decât cum au fost cheltuiœi în mulœi, mulœi ani, de
cu mulœi ani în urmå. Æi cå mulœimile care s-au adunat în Ierusalim, æi cum cå
acolo a fost un timp mic de pace între Arabi æi Iudei, cåci ei într-un fel au låsat
jos simœåmintele lor, pentru a låsa pelerinii så intre din nou în oraæ, în acest
sezon al – al Cråciunului.
Eu adesea m-am întrebat de ce a fost aleaså aceastå cetate Betleem.
Æi acele cântece ale tinerilor doar cu câteva minute în urmå, micul ins æi soœia
lui æi copii pe acolo. M-am mirat, privind fetiœele, cum ea æi-a continuat timpul
cu aceastå … Ceva fel de coarde de harpå cu care ea cânta. Æi cum acel ins era
totuæi un copil, pur æi simplu, æi totuæi œinea timpul chiar cu – sau sâcâia
harpa aceea. Eu presupun cå se cheamå o harpå. Acum, æi atunci eu…
13. Gândiœi-vå la Betleem, æi de ce s-a întâmplat så fie cå el a fost aleas så fie
locul de naætere al Regelui regilor? Æi, voi ætiœi, Betleemul este un loc mic,
oraæ foarte mic. Eu adesea m-am întrebat, de ce nu a ales Dumnezeu un loc mult
mai religios pentru asta, pentru acest eveniment måreœ, ca Silo (Silo a fost locul
dintâi în care cortul … Chivotul a fost pus dupå ce el a trecut Iordanul.) Sau
Gilgal, o altå cetate mare religioaså; sau Sion, pe munte, o altå cetate mare
religioaså. Sau chiar la Ierusalim, capitala mândrå, cu toœi înœelepœii æi sfinœii
ei de-a lungul epocii. De ce nu a ales Dumnezeu Ierusalimul?
IOS 20.7–9
14. De ce ar fi ales El Betleemul? Poate pårea ca æi cum El ar putea alege un
loc, unul din marile cetåœi de refugiu, care ar fi protejat pe Fiul Lui în caz de
ceva necaz, venind sus – locul de refugiu ca Ramot-Gilead. Acela a fost un mare
refugiu care a fost fåcut pentru oamenii care puteau fugi în aceste cetåœi. Cades
era o altå cetate mare de refugiu. Hebron, o altå cetate mare de refugiu.
De ce a ales cu grijå micuœul Betleem, æi nu a ales atunci aceste cetåœi mari?
Ele au avut nume mari, æi multe din bazele spirituale. Dar, voi ætiœi, Dumnezeu
are o cale în a face lucruri. Eu sunt bucuros cå El o face. Vedeœi? Câteodatå El
ia lucruri care nu au o bazå spiritualå, sau nu au vreo bazå deloc.
15. Æi aceea-i de ce este El Dumnezeu. El poate lua ceva care este nimic, æi så
întocmeascå ceva din acesta. Æi aceea-i ce îl face Dumnezeu. Aceea-i ce ne face
så-L iubim. Aceea-i ce ne face pe noi sårmanul popor så-L apreciem, pentru cå
cu toate cå noi încå suntem såraci, farå nici o bazå, totuæi Dumnezeu face lucruri
mari cu noi chiar dacå El ne ia vreodatå sub controlul Lui.
IOS 4.1 IOS 15.21
16. Desigur, Iosua a fost unul care a dus pe copii lui Israel æi a împårœit
påmânturile. Æi acestei seminœii a lui Iuda i-a fost datå aceastå porœiune unde
este Betleem, care este în colœul de sus de Nord al provinciei lui Iuda, o fâæie
micå care într-un fel se încheie asemånåtor unei peninsule mici. Æi în acest loc,
4
aceastå provincie, aceastå mare provincie, ea este œara de Nord a grâului, unde
era cordonul grâului, unde ei au crescut o mulœime de grâu æi orz.
1 CRON 2.15 MAT 1.5
17. Æi unul din fii lui Caleb a stabilit æi întemeiat cetatea aceasta. Numele lui
era Salma. El era unul din fii lui Caleb. Dacå voi vreœi s-o priviœi de sus … Eu
am sårit peste o mulœime de Scripturi, dar eu am våzut pe câœiva din fraœii care
le-au notat. În 1 Cronici 2.15, deasemeni voi o aflaœi în Matei 1.5, æi unde el a
stabilit æi întemeiat acest oraæ mare, care era un oraæ mic. Dar acesta-i mare din
pricina lucrurilor måreœe care s-au întâmplat în cetatea aceasta.
18. Æi întotdeauna am zis, aceasta nu este marea bisericå; acesta este Marele
Dumnezeu în bisericå. Acesta nu este marele munte sfânt; acesta-i marele Duh
Sfânt care era pe munte. Acesta nu este omul sfânt; acesta-i Duhul Sfânt în om.
Vedeœi, acela-i felul cum era cetatea aceasta. Ea era micå la staturå, æi mai
mult în vale, æi ea nu era prea mult la ce så priveæti. Populaœia ei era micå, æi
încå este, aståzi, dar ea era deoarece Dumnezeu a ales så facå ceva. Acela-i felul
care-mi place: ceva pe care Dumnezeu o alesese. Nu conta cum pårea pentru
oameni, doar atâta timp cât Dumnezeu a ales-o.
IOS 2.10
19. Curva Rahav, cu care toœi suntem familiarizaœi, ea fiind o fatå tânårå care
a fost puså pe stråzi de o mamå æi un tatå pågân, care a pus-o pe stradå, pentru
ca så le aducå lor un câætig pe prostituœie. Æi totuæi jos în fata aceea imoralå
care a fost puså pe stradå, ea a auzit cå acolo era un Dumnezeu care a råspuns
rugåciunii.
IAC 6.17,25 EVREI 11.31
Æi prima oportunitate care a avut-o ca så primeascå pe acel Dumnezeu, sau så
facå ceva pentru El, ea a fåcut-o. Æi Dumnezeu i-a cruœat viaœa, æi a salvat pe
mama, tatål æi familia ei. Ea a cåzut în dragoste cu un general de armatå a lui
Israel, noi aflåm din istorie, æi s-a cåsåtorit cu acest general. Æi curtenia lor a
fost minunatå. Æi în final ei s-au stabilit jos, æi au tråit la Betleem.
RUT 4.21 MAT 1.5 LUCA 3.23
20. Æi totuæi acest general cåruia i-a adus un fiu pe lume, fiul lui … Eu pur æi
simplu nu må pot gândi acum la numele generalului. Eu am încercat. Am crezut
cå am avut numele lui aici jos, dar eu nu ætiu. Eu am numele fiului lui, dar el era
fiul lui Rahav cu acest general. Numele lui era Solomon. Nu Solomon care a zidit
Templu, fiul lui David, ci un altul, Solomon. Æi acest Solomon a nåscut un fiu a
cårui nume era Boaz. Æi Boaz, oh, noi toœi suntem în cunoætinœå cu acea
poveste minunatå despre Rut æi Boaz.
RUT 4.21,22 MAT 1.5,6 LUCA 3.31,32
21. Acum, voi vedeœi, aceastå curvå era una dintre neamuri, æi ea era o bunicå
anticå a Domnului Isus Cristos. Æi deasemeni, când Boaz nepotul ei a ieæit la
suprafaœå æi s-a cåsåtorit cu Rut Moabita, el deasemeni s-a cåsåtorit cu una
dintre neamuri, care a fåcut pe Isus parte dintre neamuri, vorbind lumeæte. Apoi
când ei æi-a nåscut copilul lor, numele lui era Obed. Æi Obed a avut un fiu, æi
numele lui era Iese. Æi Iese a avut un fiu a cårui nume era David, toate acestea
luând loc în micuœul Betleem. Ce este aceasta. Genealogia Domnului Isus,
familia pe care cei spirituali au trecut-o cu vederea, sau aæa numiœi oameni
spirituali.
1 SAM 16.4,13 APOC 2.7
22. Æi aceasta a fost pe aceeaæi temelie pe care, Samuel, profetul, l-a uns pe
David så fie rege peste Israel – chiar acolo la Betleem. Æi prin David a venit
Marele Fiu, “Tu Fiul lui David,” Fiul care s-a nåscut într-o micå iesle de paie
colea lângå marginea dealului, în partea de Vest a cetåœii. A fost pe acel deal
unde îngerii lui Dumnezeu cântau prima lor colindå.

5
23. Cuvântul Betleem, så-l descompunem. B-e-t înseamnå caså. E-l înseamnå
Dumnezeu. l-e-e-m înseamnå pâine … Casa pâinii lui Dumnezeu. Cât de potrivit
era aceasta pentru Pâinea Vieœii ca så iaså din Betleem. “ Casa pâinii lui
Dumnezeu.” Oh, ea este o poveste minunatå!
24. Trebuie cå a fost puœin doar dupå înserare æi soarele trebuie cå a apus.
Stelele probabil au ieæit æi lumina a fost duså cam în douå ore, aæa cum
mågåruæul se aæeza în locul lui obosit, câteva picioare sus de-a lungul pårœii
din spate a dealului de Vest de Betleem, aæa cum el a privit unde el æi-a aæezat
micuœele lui copite, deoarece încårcåtura lui era preœioaså. Æi Iosif îl conducea
încet înainte, aæa cum micuœul trio a pornit în sus pe deal. Sau cålåtorise toatå
ziua, venind de jos din Nazaret. Æi ea aætepta så fie mamå oricând – way past
due, poate.
25. Dar toate lucrurile sunt predestinate de Dumnezeu, care lucreazå împreunå
spre binele celor ce Îl iubesc. Aceasta a fost ordinat de Dumnezeu ca acolo så fie
un rege fårå inimå în ziua aceea, Irodul cel setos de sânge. Dumnezeu ætia de
aceea. Dumnezeu ætia de taxele, æi cum acel guvern brutal nu a avut nici gânduri
de milå faœå de acea mamå såracå care era chiar gata så elibereze pe întâiul ei
Fiu nåscut, doar în câteva zile. Ci el a poruncit cå toœi trebuie så vinå în œårile
lor natale de naætere æi så plåteascå taxele, “ Nu conta în ce condiœie este ea, ea
trebuie så vinå, oricum.” Dumnezeu ætia totul despre aceea. El ætia dinainte
toate lucrurile. Æi El cunoaæte toate lucrurile, vedeœi, æi El face totul så lucre
împreunå spre bine. Micuœul trio nu se certa cu privire la aceea, aæa cum ei
urcau dealul.
LUCA 2.1,3
În final, dupå multe suspinuri, mågåruæul … Eu îi pot vedea aæa cum ei s-ar
opri în vârful dealului, unde ei au venit sus din partea de Vest, din Nazaret,
venind dincoace. Æi dupå ce ei erau în vârful dealului ca så priveascå jos în vale
unde ståtea micuœul Betleem … Multe torœe ardeau. Mulœi oameni s-au adunat
de peste toatå Galilea ca så vinå dincoace la Betleem, æi deæi provincia a fost
taxatå de guvernul Roman.
Nu conta care erau condiœiile, ei stroll along dealului, bolnavul æi nevoiaæul,
æi cei œintuiœi la pat, leprosul, cel cu cancer, såracul, ologul, æchiopul, orbul,
toœi trebuiau så vinå, deoarece aceasta era o poruncå de la guvern, æi Irod era în
spatele acesteia, æi ea trebuia så fie fåcutå.
26. Æi aæa cum micuœul grup se oprise în vârful dealului, acolo trebuie cå era
o mare stâncå aæezatå acolo. Æi eu pot så våd pe Iosif ridicând-o încet în
braœele lui, æi ajutând-o så coboare de pe micuœul catâr, æi så æadå pe partea
stâncii. Æi micuœul catâr ofta pentru råsuflarea lui. Æi aæa cum Iosif apoi a
påæit câœiva paæi înainte, a privit în jos la micuœul Betleem, æi a våzut stråzile
aglomerate, æi zgomotul, æi torœele arzând pe stråzi, æi urletele oamenilor; æi ei
æedeau în curœi æi în ogråzi æi peste tot în afara porœilor cetåœii. Trebuie cå a
fost ceva vedere!
27. Iosif trebuie cå a zis ceva de felul acesta: “ Maria dragå, doar gândeæte-te.
Tocmai dincolo de partea de Nord a cetåœii, aceea-i unde Rut Moabita a adunat
spicele acolo în câmpurile lui Boaz. Acolo, chiar dincolo de aceea, sus peste
munte acolo, este unde David cu praætia lui a trântit leul la påmânt æi a tras
oaia din gura lui. Trebuie cå a fost aceea unde Iosua a stat aici cu sabia lui
scânteietoare – råzboinicul neînfricat al poporului nostru – æi a împårœit
œårile, æi a dat moætenirea seminœiei lui Iuda, la care scumpo, suntem
genealogic.” Æi lucruri diferite, despre cum cå el trebuie ca i-a explicat ce a avut
loc.
Æi atunci în a nu auzi nici un sunet în spatele lui, el trebuie cå s-a întors ca så
priveascå, så vadå dacå ea încå æedea pe piatrå. Æi când el s-a întors æi i-a våzut
6
faœa ei dråguœå întoarså spre cer, el nu trebuia så mai întrebe, deoarece
reflecœia Stelei se vedea înapoi prin ochii ei. El a ætiut cå ea se uita la ceva.
Æi ea s-a uitat la el, æi a zis, “Iosife, ai observat tu Steaua care atârnå acolo?”
Æi când el a privit, în uimire a zis, “Eu nu am observat-o înainte, dragå.”
“Påi, ea ne-a urmat chiar de când soarele a coborât. Eu am privit-o. Ea trebuie
cå vrea så însemne ceva, deoarece eu am cel mai minunat simœåmânt.”
28. Voi ætiœi, Dumnezeu face câteodatå lucruri ca acelea pentru oamenii Lui,
ne aratå o luminå, sau într-un fel în care noi putem æti cå El este aproape, æi cå
El este pe scenå. Æi nu conteazå ce are lumea de zis sau så facå, El încå este
acolo, æi totul va fi în regulå. El chiar o mårturiseæte înapoi prin Duhul Sfânt pe
care noi îl putem simœi.
Æi Iosif trebuie cå a zis ceva de felul acesta: “ Maria, tu ætii ce? Eu niciodatå
nu am fost aæa de fericit în toatå viaœa mea când eu am fost condus în jur de
guvernul Roman, æi totuæi eu nu am fost aæa de fericit aæa cum sunt chiar
acum, æi eu nu ætiu de ce. Pare ca æi cum ar exista un caracter sacru peste
cetate în seara aceasta, unde noi am råtåcit când noi am fost båieœi æi fete, în
urmå în adolescenœå æi vârsta noastrå æcolarå.”
În spate în Est, multe sute de mile depårtare de acolo, Magii erau deja pe drum.
Ei au våzut steaua æi veneau så se închine micuœului Dar învelit al lui
Dumnezeu care a fost trimis în lume.
29. Doar puœin de atunci æi lumea urma så primeascå Darul ei cel mai måreœ
pe care ea l-a primit vreodatå, un mic Pachet învelit. Un mic … Primul Pacheœel
de Cråciun care a fost cândva legat în toatå lumea, Dumnezeu l-a legat.
30. Eu vreau så întrerup asupra gândului meu æi så zic aceasta. Cel mai måreœ
lucru care a fost vreodatå legat în trupul uman a fost legat în aceasta. Dumnezeu
Însuæi s-a legat Personal într-un Pachet de Cråciun æi l-a trimis în lume.
31. De ce L-au refuzat ei? De ce nu Îl puteau vedea ei? De ce este cå ei nu L-au
vrut? Acelaæi motiv pentru care ei nu-L vor în seara aceasta! El nu le-a fost
înmânat în obieceiul în care ei au obiænuit ca darurile så fie înmânate. Acela-i
motivul cå El încå este respins în seara aceasta, este deoarece El nu este înmânat
oamenilor dupå obiceiul în care ei au obiænuit så primeascå daruri.
Dar Dumnezeu æi-a legat propriul Lui Pachet! El are un drept s-o facå. El este
Singurul care l-a dat. El are un drept så-l lege în orice fel vrea el så-l lege. Nu
face nici o diferenœå cum este acesta, El are un drept s-o facå, deoarece El este
Singurul care dåduse Darul.
Un alt lucru, motivul acesteia era, aæa cum era atunci, tot aæa nu a fost
obiænuit pentru ei så-l primeascå în felul cum acesta a fost legat. Ei au aæteptat
ceva, un dar venind, care ar veni jos în æarete, cu o excortå de Înger conducând
cai de foc. Dar când El a venit ca un Prunc, fiind nåscut într-o iesle, puœini din
ei au ætiut cå Scriptura a zis cândva, “Eu voi da lumii acesteia un Super Semn.”
ISA 7.14 MAT 1.23
32. Ei s-au rugat pentru un semn într-o zi. El a zis, “ Eu vi-l voi da. El va fi un
Super Semn. Acela va fi Semnul care va œinea de-a lungul epocilor. O fecioarå
va fi însårcinatå æi va naæte un Copil, un Fiu, æi ei vor chema numele Lui
Emanuil. Acela-i Super Semnul. Acela-i Darul care vi-l voi da .” Dar acesta nu a
venit în felul cum ei aæteptau, æi ei l-au refuzat.
33. Tot aæa este în seara aceasta, fratele meu. Darul lui Dumnezeu nu a venit în
felul cum oamenii au vrut ca acesta så vinå, æi astfel ei l-au refuzat. Ei nu l-au
vrut. Ei l-au vrut legat într-un fel de calitate bunå, în care ei au vrut så-l lege. Ei
au vrut zorzoane pe el. Ei au vrut ceva înfloritor, ceva care este parfumat, ceva
care este sclipitor, ceva care este clasic. Dar Dumnezeu nu-l trimite tot timpul în
felul acela. El l-a trimis în putere, felul cum vrea El så-l trimitå.
7
34. Un alt lucru, El a fost adus prin såraci. Maria æi Marta, sau Marta, mai
degrabå, sau … Maria æi Iosif au fost oameni foarte såraci. Ei au fost œårani. Æi
pentru cå acesta a fost adus sprin såraci, ei nu l-au primit.
35. Tot aæa este aceasta aståzi! Când acest Dar måreœ al Bisericii, Duhul Sfânt,
cåzuse peste såraci æi umili, bogaœii nu l-au vrut. Ei nu au vrut så se smereascå. Ei
l-au vrut cu claså, dar ei nu l-au vrut în felul în care Dumnezeu îl trimisese. Mulœi
oameni vor så primeascå Duhul Sfânt, dar ei vor så-l capete în felul în care ei îl vor.
Dar, oh, eu sunt aæa de bucuros cå tu nu poœi s-o faci în felul acela! Tu trebuie s-o
faci în felul cum Dumnezeu îl trimite la tine, æi smereæte-te ca så-l primeæti.
LUCA 2.7
36. El nu a fost legat în cåptuæeli frumoase. El a fost înfåæurat în scutece.
Care, eu sunt învåœat cå adevåratul lucru în care Isus a fost înfåæurat, Cristosul,
era materialul de pe spatele unui bou care atârna în grajd. El a fost înfåæurat în
… Scutecele erau de unde ei au pus o cârpå în jurul jugului de bou, ca så-l œinå
de la a se freca de beæica de pe el când era tras. Ei nu au avut haine pentru El.
Æi ei…
37. Oh, când m-am gândit la aceea, aceasta aproape mi-a frânt inima: nici o
hainå pentru Emanuil, Creatorul cerului æi al påmântului. Æi nici o hainå pentru
El cu care så se îmbrace, æi a trebuit så fie înfåæurat în cârpa acelui bou had
worked his neck through. Oh, ce Super Semn!
38. Aceasta s-ar cuveni så fi fost foarte atractiv pentru oameni: micuœul Iehova
plângând ca un copil, Dumnezeu fåcut trup într-un Pachet. Dumnezeu, Care
acoperå tot spaœiul æi timpul – a fost înainte ca acolo så fie vreo lume sau o
stea, sau o moleculå – S-a legat într-un Pacheœel æi a fost pus într-o iesle într-un
grajd, unde îngråæåmitele vacilor æi a oilor, æi lucruri sus peste acel grajd. Æi în
aceastå iesle micå de paie sau fân, Iehova æedea acolo plângând ca un Copil. Vå
puteœi închipui aceasta?
39. Påi, bogatul nu vrea nimic ca aceea. Aceea ar murdårii propriile lui gânduri,
totul aæa de umil, æi så fie adus printr-o fatå, o fatå micuœå œårancå care a fost
în vecinåtatea ei consideratå o – o fanaticå, æi printr-un tâmplar care probabil a
ætiut ABC-ul lui. Æi cum cå ei ar putea naæte ceva care ar tortura sau apåsa
ochii celebritåœilor? Cum vor putea ei naæte ceva care ar încânta sau satisface
bogata æi înalta minte a oamenilor? Sau denominaœiunile din zilele lor? Ei au
fost ferm refuzaœi.
40. Nu numai în ziua aceea, ci æi în ziua aceasta, ei hotårâœi au respins aceasta.
Acesta nu a venit legat în felul cum ei l-au vrut. Ei au vrut så – så renunœe la el,
au zis, “Nu existå nimic la aceasta.” Aæa au refuzat bogaœii æi denominaœiunile
acel Dar. Ei nu au avut så facå nimic cu el.
41. De ce? De ce vor ei så facå un lucru ca acela? El nu a fost legat în obiceiul
crezurilor lor. Acela-i motivul de ce aståzi, cå ei nu vor Darul lui Dumnezeu.
Aceste State Unite nu vor pe Dumnezeu. Aceste biserici nu vor pe Dumnezeu. Ei
vor Moæ Cråciun. Ei vor ceva cu zorzoane æi culori roæii æi strålucitoare,
lucruri lucitoare. Ei refuzå Adevårul Evabgheliei a puterii æi învierii lui Isus
Cristos. El nu va fi legat în crezurile lor. Voi nu puteœi lega pe Cristos într-un
crez.
FAPTE 2.38
42. Eu ascultam azi dimineaœå aæa cum mergeam în jos la mama's early. Am
deschis radioul, æi o bisericå cita sau zicea ceea ce se cheamå Crezul
Apostolilor. Nu existå un astfel de lucru. Singurul crez al apostolilor cunoscut
vreodatå care så-l avem se aflå în Fapte 2.38: “ Pocåiœi-vå, fiecare din voi, æi
fiœi botezaœi în Numele lui Isus Cristos pentru iertarea påcatelor voastre, voi
veœi primi darul Duhului Sfânt.” Acela-i singurul crez pe care l-am våzut
vreodatå în Biblie, care l-au folosit ei vreodatå.
8
43. Celålalt este un crez fåcut de om. Æi voi nu puteœi lega pe Cristos într-un
crez penticostal, sau într-un crez baptist, sau într-un crez catolic, sau într-un crez
penticostal. Singurul lucru în care va fi Cristos legat, æi aceea-i inima voastrå,
nu crezul vostru. El vrea inima voastrå. El are un turn de control acolo în care
Lui îi place så lucre cu voi, aducând-vå la Viaœå Eternå. El doar nu îl va accepta,
æi voi nu-L puteœi lega în crezuri. Voi nu aœi putut atunci, voi nu puteœi acum,
voi niciodatå nu veœi fi în stare s-o faceœi. Astfel, ei nu puteau så-l accepte
pentru cå ei s-au gândit mai mult la crezurile lor decât cum ei au fåcut cu Darul.
44. Acela-i felul cum este aceasta aståzi. Oamenii nu pot accepta vorbirea în
limbi în biserica lor; ea le-ar ruina crezul lor. Ei nu pot accepta vindecarea
Divinå, botezul Duhului Dfânt, æi astfel de învåœåturi evanghelice måreœe ale
Bibliei, adevåruri apostolice. De ce? Deoarece crezul lor îi condamnå. Oh, cât de
nåsåbuit este så iei hârtia Pachetului cu care este legat, æi så arunci Darul! Ca
idiotul, el a luat cutia æi l-a acceptat, æi a aruncat darul.
45. Acela-i felul cum Biserica este, æi oamenii o fac aståzi. Ei au uitat cå Darul
lui Dumnezeu este Viaœå Eternå prin Isus Cristos. El este atât de mult respins
aståzi aæa cum a fost El atunci. În aceastå noapte de Cråciun, El este tot aæa de
respins aæa cum a fost în prima noapte de Cråciun. Ei nu o pot face. Deoarece ea
nu coincide cu crezul lor. În jos de-a lungul epocilor noi am avut acelaæi lucru.
46. Nu-i de mirare cå acolo nu era nici un loc pentru El în han! Nu. Nu a fost
legat corect. El a fost împachetat cu o hârtie clasicå în jur. El a fost împachetat
ca un Dar, ca un Dar de la Dumnezeu, trimis de Dumnezeu, un Dumnezeu despre
care ei nu ætiuau nimic. Ei pretind cå cunosc. Æi ei au pretins cå Îl aæteptau. Dar
El nu avenit în felul în care ei s-au gândit cå va veni El, conform crezurilor lor,
æi ei nu puteau primi Darul lui Dumnezeu. El a fost legat diferit. El a fost
înfåæurat ca un Prunc. El s-a nåscut într-o iesle. El a venit din oameni såraci. El
a venit dintr-o gråmadå de fanatici. Astfel, cum puteau ei så primeascå ceva de
felul acela? Nu-i de mirare cå acolo nu era nici un loc pentru El în han!
47. Acolo încå nu este nici un loc pentru El în biserici. Ei L-au dat afarå. Ei nu
Îl cred. Ei vor zice, “Departe cu un astfel de lucru! Aceea-i fanatism! Noi nu
vrem nimic de-a face cu acesta! Acesta-i împotriva învåœåturii pårinœilor
noætrii, învåœåturilor acestei biserici, învåœåturilor de la ai noætrii .” De aceea,
Cristos este tot aæa de respins aståzi aæa cum El a fost în urmå acolo.
48. Nu existå nici un loc în seara aceasta în bunele noastre biserici, marile
noastre biserici, frumoasele noastre biserici. Nu existå nici un loc în cercurile
noastre religioase aståzi pentru o adunare a Duhului Sfânt. Ei nu îl vor. Acesta i-
ar micæora în privirea claselor din œarå.
49. Aceasta i-ar micæora ca så gândeascå cå ei ar trebui så se umileasc så vinå
jos la un altar så plângå æi så zåboveascå acolo pânå ce ei sunt umpluœi cu
putere din cer, så se ridice de acolo cu noutatea vieœii; så facå femeile så-æi lase
pårul så le creascå, æi så acœioneze aæa cum s-ar cuveni unei femei; så facå
bårbaœii så-æi arunce œigårile, æi så lase båutura, æi så-æi trateze familiile lor
corect. Asta-i prea mult pentru ei, astfel cå ei œin la crezul bisericii în loc de
primirea Darului lui Dumnezeu, Darul lui Dumnezeu de Cråciun.
Ei vor mai degrabå så aibe un crez decât så doreascå Darul, mai degrabå hartia
decât Darul. Ei vor hârtia, sigur, ceva care este peste tot sclipitoare, æi o
mulœime de agitaœie despre care ei o pot face. Dar Darul real care este înåuntru,
ei nu-l vor.
50. Vedeœi, El a fost înfåæurat atunci într-o cârpå murdarå, un scutec. Æi El
este înfåæurat aståzi în acelaæi lucru, care ei cheamå “fanatici sfinœi, fanatism,
o gråmadå de eretici.” El este înfåæurat în scutece, æi lumea nu-l vrea. Oh, eu
sunt aæa de bucuros så ridic acea cârpå æi så privesc la ceea ce era sub ea: Viaœå
Eternå, Dumnezeu fåcut trup, æi a locuit printre noi.
9
51. Ei nu L-au vrut. El a luat parte la cercurile lor religioase. Pentru a o primi
aståzi, se interfereazå cu ei. Oh, dacå cineva se ridicå sus în bisericå æi începe så
strige sau så laude pe Dumnezeu, sau cineva zice, “ Amin,” ca acest grup de
slujitori sau ceva, sau în audienœå, repede un uæier îl va conduce la uæå. Æi
dacå tu îœi ai numele tåu pe carte, el va fi scos de îndatå. Vedeœi, Dumnezeu nu
are o æanså.
52. Dacå preæedintele ales Kennedy ar vizita acest oraæ aici, steagurile ar
flutura, æi zorzoanele ar zbura, æi carpetele ar fi rulate afarå, æi o aæa bunå
primire pe care voi niciodatå nu aœi våzut-o. Care, asta-i în regulå dacå ei vor så
facå aceea. El este preæedintele ales al Statelor Unite. Dar dacå el ar veni, ei ar
face totul din aceea, æi ei i-ar fi fåcut lui cea mai måreaœå bunå primire, æi cred
cå el s-ar smeri så vinå la un astfel de oraæ mic ca Jeffersonville, Indiana, când
New York æi oraæele mari îl cheamå de pretutindeni, doar pentru un moment de
timp ca så vorbeascå cu el.
Dar dacå ar veni la Jeffersonville, la un oraæ sårac ca al nostru, cum ar pune ei
ceea ce noi numim “the dog.” Æi ei ar face totul æi îmbracå stråzile æi fac totul
ca så-i facå o bunå primire. Aceea-i în ordine, dacå eæti un politician; asta-i în
regulå.
53. Dar Isus poate veni într-o formå a puterii învierii Lui, poate veni în Duhul
Sfânt, æi poate aråta semne æi minuni, æi orice ziar va critica aceea. Oamenii
vor chema aceea, “holly rollers.” Ei zic, “Oamenii sunt nebuni.” Nu-i de mirare
cå noi avem o bombå atomicå cu numele nostru scris pe ea! Refuzaœi mila, nu
existå nimic råmas decât judecata! Oh, ei nu vor så primeascå aceea. Ei nu au
vrut atunci; ei nu vor acum.
De ce nu au fåcut-o ei? Doar vreau så vå întreb, de ce nu au acceptat ei Darul
lui Dumnezeu de Cråciun? De ce nu o fac – au fåcut-o ei? Dacå acesta este doar
un dar la care ei au putut privi, æi s-ar fi potrivit în societatea lor, ar fi fost în
regulå. Dacå aceastå religie a Duhului Sfânt s-ar potrivi în societatea oamenilor
de aståzi, ei l-ar lua. Dar, atunci de ce nu l-au luat? Deoarece ei se gândesc mai
mult la societatea lor decât la Cristos. Aceea este adevårat.
Voi ziceœi, “Tu vorbeæti îngrozitor de tare despre El.”
Eu îi i-au partea. El este Domnul meu. Eu am o … Eu sunt slujitorul Lui; eu am
un drept så strig împotriva acelui lucru råu. Asta-i corect. Æi creætinii cred aceea
æi ætiu aceea, æi acceptå aceea, æi ætiu cå acesta-i Adevårul.
Care era motivul cå ei nu au primit acest Pachet legat? Ei au ætiut ce era pe
partea dinåuntru al acestuia, æi ei nu l-au vrut.
54. Aceea-i motivul cå bisericile æi oamenii de azi æi guvernanœii æi œårile nu
vor primi Prezenœa lui Dumnezeu de Cråciun, este pentru cå ei ætiu ce se aflå în
Ea. Ei nu o vor. Ea le-ar face pe femei så acœioneze diferit. I-ar face pe bårbaœi
så acœioneze diferit. Voi va trebui så purtaœi numele de fanatic. Voi va trebui så
luaœi calea cu cei câœiva dispreœuiœi ai Domnului. Voi va trebui så vå curåœiœi
viaœa voastrå. Voi va trebui så încetaœi cu mâræåvia. Voi va trebui så vå opriœi
de la a face råu, a înæela, a fura, a minœi, a comite adulter. Voi trebuie så vå
opriœi de la acele lucruri!
Æi oamenii nu o vor, deæi ætiu cå ea este corectå. Dar ei nu o vor. El aduce
prea mult adevår înaintea lor. El acoperå påcatele lor. Astfel de aceea, ei nu o
vor, nu vor så aibe nimic de a face cu acesta. “Œineœi-vå departe de aceasta.”
Acela-i felul cum era asta în ziua aceea. Ei au ætiut ce era legat în el, aæa cå au
zis, “Departe cu acesta!” Ei nu îl vor. Aceasta este în acelaæi fel aståzi,
niciodatå nu l-au vrut. Æi ei nu vor Duhul Sfânt aståzi, este pentru cå ei ætiu ce
este legat în acesta.

10
55. Ei nu pot privi o persoanå primind Duhul Sfânt. Ei stau acolo afarå æi våd
cå aceea femeie – poate aæa de îngrijoratå cât poate fi, încât chiar câinii cu greu
s-ar putea uita la ea – våd femeia aceea venind sus de la altar o persoanå nouå,
våd cå femeia æi-a curåœit viaœa ei, iese afarå æi acœioneazå ca o doamnå. Våd
una care aleargå la partidele de împåcare, fumeazå patru sau cinci pachete de
œigåri pe zi, atârnå în jurul barurilor, o a regular barfly; æi ele ætiu cå dacå vor
primi acest Dar al lui Dumnezeu care este legat în pachet numit Isus Cristos, El
ar strica fiecare bucåœicå din amuzamentul lor lumesc, pentru cå El nu va
suporta aceea. El le face lor ceva. El schimbå oamenii. Oamenii nu vor så fie
schimbaœi. Ei mai degrabå ar … “Laså-må în pace.”
MARCU 5.2,7,9,17 LUCA 8.27,28,30,37
56. Îmi aduce aminte de acel om posedat de draci care … Isus a trecut prin
Gadara æi acolo era un om acolo care a avut douå mii de draci în el. Æi ei au zis,
“Ce avem noi a face cu Tine? De ce ai venit aici? Påråseæte påmânturile
noastre. Noi nu Te vrem aici!” Ei au vrut så fie låsaœi în pace. Oamenii se simt
mai bine acaså cu dracii decât cum se simt ei cu Isus. Astfel ei au zis , “Pleacå
afarå din œara noastrå. Noi nu Te vrem aici!”
57. Såraca legiune båtrânå, El era singurul care a vrut så-i ajute. El întotdeauna
vine la acei care Îl vor. El vine la acei care au nevoie de El. Aæadar, el era
singurul care a fost ajutat. Eu adesea m-am gândit, când eu ajung în cer aæ vrea
så våd cât de mult – cât de mult cântåreæte mårturia lui datå despre crescåtorii de
porci acolo în Gadara. Dacå i-ar fi costat o cireadå de porci, ei nu au vrut nici o
trezire.
Dacå i-ar costa pe oameni ceva, ei nu vor nimic de-a face cu aceasta. Acela-i
felul cum este aståzi. Dacå te-ar costa partidele de bunco, prtreceri mari, œigårile
tale, glumele tale murdare, toatå murdåria æi lucrurile lumii … Motivul cå ei nu-
l vor, asta i-ar costa ceva, numele mari tale societåœi cu o mulœime de sclipire
pe ea.
Dar El vå va da un nume scris în Cartea Vieœii Mielului care nu se æterge. De
aceea, faceœi-vå alegerea voastrå. Tu eæti un agent liber moral. Oh, primiœi
Darul lui Dumnezeu de Cråciun, este rugåciunea mea pentru voi.
58. Da, ei nu îl vor, pentru cå el face ceva pentru ei. Sau, ar primi guvernul?
Guvernul nu îl va vrea. Irod nu L-a vrut. Nu, domnule. De ce? El urma så-i
schimbe programul lui. Æi guvernul nu îl vrea aståzi. Noi se presupunea så fim o
naœiune creætinå.
59. Påi, Naœiunile Unite nu îl vor. Ei vor lua orice altå idee din lume mai
presus de a Lui, æi niciodatå nu oferå rugåciune. Nu existå nici o rugåciune în
acele sesiuni. Ei pur æi simplu merg înåuntru æi “ care pe care,” aæa cum este
vechea expresie de stradå. Ei nu vor pe Cristos. El va trebui så le schimbe
programele lor. De aceea nu-L vor ei. Ei nu L-au vrut atunci, ei nu-L vor acum.
MAT 12.34 MAT 23.27,33 LUCA 13.32
60. Bisericile nu L-au vrut pentru cå El nu coincidea cu crezurile lor. El le-a
spus cå ei au fost … A zis, “Voi generaœie de vipere, voi sunteœi ca mormintele
våruite.” El i-a chemat tot ce voi v-aœi putea gândi, i-a spus lui Irod, a zis, “ Du-
te spune acelei vulpi…” Æi ce este murdarul decât o vulpe? Ce este mai mirositor
æi înjosit decât o vulpe murdarå båtrânå? Isus a zis, “ Aceea-i ceea ce el este.”
Astfel, El a chemat negru negru, æi alb alb. El a chemat greæit greæit, æi corect
corect. De aceea nu au vrut ei aceea.
61. Bisericile de azi nu vor un påstor umplut cu Duhul Sfânt care într-adevår
are råbdare cu voi pânå la capåt, æi v-ar spune ce este bine æi ce este greæit. Ei
nu-l vor. Ei l-ar concedia foarte repede. Conducerea diaconilor se strâng
împreunå æi îl îndepårteazå. Vor lua pe altul care va vorbi despre crezurile lor.

11
62. Frate, eu nu cunosc nici un crez decât Cristos, nici o lege decât har, æi nici
o carte decât Biblia. Asta-i ce noi avem nevoie. Asta-i ce bisericile au nevoie.
63. Dar oamenii nu o vor. Astfel, ei au biserica aæa de legatå cu aceste
denominaœiuni încât ei pot lua o conducere a administratorilor sau o conducere a
diaconilor æi învârtesc un bun påstor în orice fel vor ei. Dar ei nu-L pot învârti
pe Dumnezeu. Acela este un lucru sigur. Dumnezeu va råmâne Dumnezeu. Ei nu
vor så-L întâmpine. Ei vor så întâmpine cu bucurie pe prietenii æi politicienii lor,
æi aæa mai departe, dar ei nu vor så întâmpine cu bucurie pe Cristos.
64. Ei mai degrabå vor un Moæ Cråciun, oricînd. Lumea este preluatå. Moæ
Cråciun a preluat-o. Påi, voi ætiœi, copilaæii nici måcar nu ætiu ce înseamnå
Cråciun. Ei nu ætiu ce înseamnå Paæti. Acesta-i un – acesta-i un iepuraæ de
Paæti, ceva fel de iepure sau un puiæor colorat galben, sau ceva. Ce are învierea
de a face cu un pui, pasårea cea mai murdarå care existå. Ce este ceva mai
murdar decât un pui? Æi ei l-au pus acolo ca så ia locul lui Cristos. Ce este mai
mult dintr-un mit decât un Moæ Cråciun? Niciodatå nu a fost un astfel de lucru.
Spunând copiilor minciuni, voi veœi fi responsabili pentru aceasta la ziua de
judecatå. Da.
Nu-i de mirare cå oamenii nici nu ætiu ce så facå. Ei pur æi simplu nu vor
lucrul real. Ei vor lua ceva artificial, dar ei nu vor lucrul real. Ei nu vor Darul lui
Dumnezeu. Oh, vai! Desigur. Ei nu vor pe Isus, acela-i un lucru.
MAT 21.12 MARCU 11.15,16 LUCA 19.45 IOAN 2.14,15
65. Eu am scris jos aici, un motiv cå ei nu-L vor este pentru cå, când El s-a dus
în templul lor, æi El a gåsit murdåria lor în templu, El a råsturnat mesele æi a
gonit pe schimbåtorii de bani. El i-a pus la rând.
66. Æi dacå ei vor låsa vreodatå Duhul Sfânt så intre într-una din aceste biserici
mari în jur aici, El o va pune la rând. De aceea, ei nu Îl pot accepta, voi vedeœi.
El i-ar face så abandoneze jocurile de noroc, i-ar face så înceteze cu petrecerile
de rock ‘n’ roll, så-æi punå pozele în ziar ca bitnicii, ca un predicator metodist de
jos aici din Howard Park, Clarksville.
67. Avem un frate care æade aici acum. Dacå el nu æi-a pieptånat pårul lui în
jos! Un bårbat, slujitor al lui Dumnezeu, îæi pune poza lui în ziar, are un fel de
lucru de o petrecere de bitnici în bisericå! Dacå Wesley ar fi ætiut aceea, el s-ar
fi întors în mormântul lui. De ce? Ei au refuzat pe Cristos, pe care John Wesley
L-a cunoscut, asta-i corect, æi au acceptat un bitnic. Ei au o religie bitnic. Ei au
copii bitnici, tata bitnic, mama bitnic, preæedinte bitnic, doar înainte æi înainte.
Astfel, doar continuå så meargå înainte. Oh, ce ruæine! De ce? Ei refuzå realul.
68. Dumnezeu a zis cå El le va da o deziluzie puternicå, ca så creadå o
minciunå æi så fie înæelaœi prin aceasta. Dumnezeu a zis cå El o va face. Voi
refuzaœi binele, voi trebuie så luaœi råul. Nu existå o altå cale. Voi refuzaœi så
mergeœi la dreapta, voi trebuie så mergeœi la stânga. Mergi pe o altå cale pe
lânga dreapta. De aceea, voi nu puteœi merge bine æi greæit în acelaæi timp.
69. Când ei au refuzat Duhul Sfânt, ei au refuzat pe Cristos, ei au refuzat
programul lui Dumnezeu, ei au refuzat Mesajul, ei au refuzat totul. Astfel de
aceea, ei sunt låsaœi în påcatele lor. Nimic nu existå decât Judecata.
Frate Ben, asta-i corect. Asta-i chiar exact corect. Ei au refuzat pe Cristos. Ei
au refuzat programul Lui; ei au refuzat Duhul. El încearcå de cincizeci de ani,
cåci Duhul cåzuse în America; ei l-au refuzat pentru cincizeci de ani. Æi în seara
aceasta ea este mai neagrå æi mai întunecoaså decât cum era ea cândva.
70. Æi chiar peste aceætia a cåzut el la început, copii lor s-au organizat æi au
denominat-o, æi au învârti-o în organizaœii, pânå ce ei refuzå tocmai pe
Dumnezeul pe care pårinœii lor l-au primit. Ei pretind cå sunt penticostali. Oh!

12
71. Nu, aceasta nu face o scroafå æi un cal så tråiascå în grajd. Nu într-adevår.
Nu mai mult decât så facå un creætin dintr-un om care aparœine la o bisericå
penticostalå, baptistå, presbiterianå, orice altceva. El este încå un påcåtos pânå ce
el este convertit. Æi când el este convertit el este nåscut din Duhul lui Dumnezeu
æi schimbat; æi el a acceptat pe Cristos æi Duhul Sfânt trebuie så vinå înåuntru
æi så-l facå o fåpturå nouå, o creaœie nouå.
Apoi … Ei au refuzat aceasta atunci; ei o refuzå acum. El le va råsturna mesele
lor de bani. El le va råsturna conducerea lor de administratori, conducerea lor de
pastori. Ei ar avea o conducere mai bunå. Oh, ce diferenœå ar fi acolo dacå vine
în bisericile de azi.
APOC 2.1 APOC 3.20
72. Dar El nu poate intra. Noi L-am gåsit asearå în epoca bisericii dat afarå de
propria Lui bisericå, stând la uæå, båtând, încercând så intre înapoi înåuntru din
nou – un Tatå milostiv, dupå ce a fost dat afarå de propriul Lui popor încearcå så
intre înapoi în Biserica Lui din nou. El a zis, “Eu sunt acela care umblå în
mijlocul celor æapte sfeænice de aur.”

APOC 3.20
73. Æi în epoca bisericii din urmå, El era aici în exterior. Ei L-au dat afarå.
Unde? În aceastå epocå Laodiceanå – stând din nou, încercând så intre înapoi
înåuntru în propria Lui uæå, a propriei Lui biserici. Ce lucru trist! Acela-i unul
din cele mai jalnice tablouri pe care Biblia le descrie, este al 2-lea capitol din
Apocalipsa – al 3-lea, mai degrabå. Cum cå aceasta este cå Cristos, dat afarå…
IOAN 17.19
74. Existå un alt lucru jalnic. Eu cred cå unul din cele mai jalnice cuvinte pe
care Isus le-a spus cândva a foat când El a zis, “ Tatå, Eu însumi må sfinœesc ca
ei så poatå fi sfinœiœi.” Cu alte cuvinte, El a avut un drept. El era un bårbat. El a
avut un drept la o caså, El a avut un drept la o familie.
IOAN 17.19
75. El era un bårbat atât de mult cum voi sunteœi, sau eu sunt, atât de mult
uman în firea Lui omeneascå aæa cum noi am fost. El a avut un drept la aceasta.
Dar El antrenase doisprezece bårbaœi care urmau så ducå Evanghelia în toatå
lumea. De aceea, El Însuæi s-a sfinœit pentru cauza lor. “ Eu Însumi Må sfinœesc
pentru cauza lor.” Un Dar al lui Dumnezeu, påstrându-se sfinœit!
Oh, darurile lui Dumnezeu, voi oamenii care pretindeœi cå voi le-aœi
primit, Duhul Lui, påstraœi-vå înæivå sfinœiœi. Œineœi-vå departe de la
lucrurile lumii! Fiœi sfinœiœi! Oh!
Cine a ætiut ce era în acest Dar legat? A fost acolo cineva vreodatå care a aflat
ce era în el? Eu sunt bucuros cå acolo era. Cine a ætiut-o? Acolo era un lucru
ascuns, o Piatrå respinså. Dar acolo se afla cineva care a aflat ce este în el. Eu
sunt aæa de bucuros.
Îmi place så cercetez lucruri. Vouå nu? Mi-ar place så sap filoane æi så le
lustreiesc acolo, så våd ce se afla în aceea, punându-le înaintea the Geiger.
MAT 13.45,46
76. El a fost pus înaintea the Geiger la Calvar. El a fost o sutå de procente.
Sigur, El a fost. Cel mai måreœ mir pe care ei l-au gåsit vreodatå, cel mai scump
diamant care a fost vreodatå … Biblia a zis cå Împåråœia cerurilor se aseamånå
cu un om care îæi cumpårase diamante. Æi când el a gåsit pe acesta unul måreœ,
el a vândut pe toate celelalte doar ca så-l obœinå , ca så-l cumpere. El este
Diamantul cel mai måreœ în carate, care a fost scos din praful påmântului; aurul
cel mai måreœ care a fost scos vreodatå din praf. El este o Piatrå preœioaså,
Nestemata cerului, un Diamant måreœ.

13
77. Când un diamant mare s-a gåsit în Africa de Sud … Eu am fost prin minele
cele mai mari de diamante din Kimberley. Æi ei luau aceste diamante, æi apoi
când ei le-au scos din praf, neprelucrate, atunci ei le sparg. Æi motivul cå ei le
sparg este ca så reflecte lumina, scoate luminile din acela (carata din acela)
aråtând câte cararte existå în diamantul acela. Dacå el nu are o mulœime de foc
æi scântei, el nu este mai mult diamant. Dar când el are … El este sticlå. Dar
când el este un diamant adevårat, un diamant cu carate adevårate, el va reflecta
æi aråta culori diferite.
ISA 53.5 1PET 2.24
78. Aceea-i ceea ce era El. El era un Diamant. “ Æi El a fost rånit pentru
nelegiuirile noastre; El a fost båtut pentru nedreptatea noastrå. Pedeapsa påcii
noastre era peste El, æi prin rånile Lui noi am fost vindecaœi .” Oh, acele raze
ale dregostei lui Dumnezeu æi luminile care reflectå din El – puterea de
vindecare, dragostea, învierea.
LUCA 2.7
79. Dumnezeu L-a rånit æi L-a lovit æi L-a ciopârœit, æi L-a tåiat printr-o sabie
Romanå æi un bici Roman, pânå ce pårœile Lui au fost despicate, æi sângele
curgând din spatele Lui, æi a fost pe capul Lui, æi în jos pe barba Lui, æi acolo
pe picioarele Lui. Dar ce fåcea El? El reflecta dragostea. El a îmbråœiæat crucea.
În loc de o pernå uæuratå din pene, o iesle de paie; în loc de a purta o manta
rozå, un scutec. Oh, frate, poœi tu vedea ce este adâncimea dragostei?
Eu vorbeam câtorva oameni în casa mea asearå. Nici unul nu se putea båga în
cât de adâncå este dragostea lui Dumnezeu. Cåci, “Oh, dragostea lui Dumnezeu,
cât de bogatå, cât de purå!” Acela este ultimul verset, sau primul verset, eu cred
cå el este, a fost gåsit pe zidurile unui instituœii de nebuni:

Dacå umplem noi oceanul cu cernealå,


Sau cerurile din pergament fåcute;
Æi fiecare tulpinå pe påmânt o panå,
Æi fiecare om un scrib de meserie;
Så scrie dragostea lui Dumnezeu deasupra
Va seca oceanul uscat,
Sau ar putea sulul så reœinå în întregime,
Deæi-i întins de la cer la cer.

80. Gândiœi-vå la tulpinile care au fost pe påmânt, fåcându-se pene, æi


milioane de oameni scribi de meserie, så scrie cinci litere micuœe, d-r-a-g-o-s-t-e
[l-o-v-e –în Englezå] (eu vreau så spun patru litere), dragostea lui Dumnezeu, va
seca oceanul uscat, când patru cincimi de påmânt se aflå în apå. Când am stat
acolo, pe Mt. Palomar, æi am privit prin acea lunetå, puteam vedea o sutå æi
douåzeci de milioane ani luminå de spaœiu – nici sulul nu putea så reœinå
întregul, deæi-i întins de la cer la cer. Dragostea lui Dumnezeu.
MAT 26.67,68 MAT 27.29,30
MARCU 14.65 MARCU 15.19 LUCA 2.7 LUCA 22.64
81. Cum s-a dezvåluit Dumnezeu pe Sine, æi a venit într-un pachet de Cråciun,
a fost pus pe paie. Primul lucru ce El a avut era så preseze împotriva cåpuæorului
Lui, erau paie, æi o bucatå murdarå de scutece înfåæurat în jurul Lui. Ultimul
lucru care l-a avut era o cununå de spini, cu o cârpå murdarå înfåæuratå peste
ochii Lui, æi L-au lovit pe cap, zicând, “Dacå eæti un profet, spune-ne cine Te-a
lovit,” æi apoi œintuit pe o cruce.
LUCA 23.24
Dragostea s-a extins când Proprii Lui copii strigau pentru Sângele Lui, El a
strigat, “Tatå iartå-i, ei nici nu ætiu ce fac.” Aceea-i dragostea.
14
82. Biserica nu vrea aceea. Ei vor un crez. Noi avem nevoie de dragoste.
Biserica suferå de crezuri. Ea nu poate tråi numai prin dragoste, deoarece
Dragostea este Viaœa Eternå. Dragostea biruie toate lucrurile. Dragostea este
cea mai puternicå forœå care existå. Nu, ei nu îl vor, deoarece ei ætiau ce era
în Dar.
83. Dar la unii din ei acesta le-a fost descoperit ce era acest Dar, ce era în el.
Unii din ei au privit în el. Eu cred cei dintâi ca så priveascå în acel pachet de
Cråciun, voi ætiœi cine erau ei? Eu cred cå ei erau Îngerii. Îngerii au ætiut-o. Le-
a fost descoperit. Ei au ætiut-o, deoarece ei coborâserå pe coasta dealului.
84. Poate, micuœa Maria æedea sus acolo, obositå, pråfuitå, un båiat båtrân
sårac de påstor a venit lângå ea, mirosind a oi, vede acea måmicå æezând acolo
în noaptea aceea, licårind ceva. Numai cå oamenii de azi care pot vedea cå existå
ceva så se întâmple, timpuri cutremuråtoare, oamenii nu ætiu pe ce drum så se
întoarcå. Poate un båiat båtrân de påstor a trecut æi a våzut aceea måmicå. Ceva
l-a atins; el a zis, “Eu am puœinå apå rece în acest flacon, ai vrea doar o
båuturå?” Æi familia cea micå i-a mulœumit, to-be-mother taken the drink of
water.
LUCA 2.11
85. Æi poate cå era unul din micuœii påstori care æedea pe acel deal în noaptea
aceea, când jos în grajd, unde un Copilaæ plângea … Oh, æi lumea, acolo nu a
fost un loc pentru El. Nimeni nu L-a vrut. Dar în acelaæi timp, un påstor era
afarå pe deal, Îngerii au coborât æi au început så cânte prima Colindå: “ Aståzi în
cetetea lui David s-a nåscut pentru voi Cristos Salvatorul.” El a fost descoperit.
APOC 3.20
86. Aceea era singura cale ca cineva în lume så cunoascå vreodatå ce era în
acest Pachet. El va fost descoperit. Voi l-aœi refuzat æi ziceœi cå aceasta-i
fanatism. Dar când voi primiœi Descoperirea, voi o veœi cåuta, voi îl veœi
deschide. Æi Dumnezeu va intra æi va cina cu voi, æi voi cu El, când voi sunteœi
gata så deschideœi uæa æi så-L låsaœi så intre. Acel Pachet micuœ båtând la
inima voastrå, cel mai måreœ Dar de Cråciun care a fost dat vreodatå. Cel dintâi
æi cel mai måreœ – acel Pachet micuœ båtând la inima unui om. “ Eu voi intra æi
voi cina.”
87. Voi niciodatå nu o veœi ætii pânå ce vå este descoperit. Când vå este
descoperit, atunci voi veœi merge så-l cåutaœi. Când vedeœi cå este viaœå, æi
singura cale a Vieœii, când voi vedeœi cå biserica voastrå este moartå æi uscatå,
când vedeœi cå strângerea voastrå de mânå cu pastorul, sau you sprinkle out of a
salt-shake, nu are nimic de a face cu aceasta, atunci voi veœi merge cercetând.
PROV 1.24–26
88. Când voi zaceœi pe pat suferind, æi doctorul zice, “ Nu existå nimic råmas
pentru tine, tu vei fi mort în câteva minute,” tu vei vrea så te uiœi în Pachet
atunci. Priveæte în el în seara aceasta! Deoarece el se va întoarce de la tine
atunci. Biblia a zis, “Dacå voi må respingeœi în zilele de sånåtate (aæa cum
sunteœi acum) când nenorocirea vine, Eu voi râde de voi.” De aceea, tu mai bine
så-œi cercetezi Pachetul în seara aceasta.
89. Ce este toatå aceasta? Lumini, lumini sacre venind jos din cer, luând
imagini, semne måreœe, discernåminte, puteri, vorbiri în limbi, interpretåri,
spunând lucruri care au fot prevåzute, Puterea Evangheliei, vindecarea
bolnavilor, luând cancerul æi vindecarea acelora, ochii orbilor deschiæi, æi toate
aceste de feluri de lucruri, ce este toatå aceasta?
“Bine, aceea-i o gråmadå de fanatici sfinœi.” Aveœi grijå, acelea sunt scutece.
Aceasta ar putea fi.

15
90. Tot aæa a fåcut Balaam. Cum de s-a gândit el cå Dumnezeu nu ar blestema
un popor ca Israel? Dar el a omis så vadå. El a privit la scutece în loc de a vedea
Stânca lovitå æi æarpele de alamå care a mers înaintea lor ca så facå o jertfå.
LUCA 17.28,30
91. Tot aæa este aceasta aståzi! În loc de a vedea Puterea Duhului Sfânt fåcând
semnele lui Mesia æi minunile printre oameni, aæa cum El a promis cå le va face
în zilele din urmå … Aæa cum El a zis, “Cum a fost în zilele lui Lot, tot aæa va fi
la venirea Fiului omului.” Când El începe så facå aceste semne æi minuni printre
oameni, aråtându-se viu (Ce este aceasta?) între såraci æi umili, oamenii sårmani,
ei se duc æi cheamå aceasta fanatism, scoœând-o afarå. Mai bine cercetaœi-vå
înainte ca aceasta så fie prea departe pentru voi. Da.
Påstorii aceætia mirositori, oamenii cu greu i-ar vrea så-i aibe în jur. Ei æed
afarå acolo æi dorm cu aceste oi æi pe aceleaæi saltele de paie pe care æi le-au
fåcut ei æi pe acelaæi påmânt, mai degrabå, æi le påzesc, încât tu puteai så-i
miroæi exact ca oile care vin.
IOAN 10.7
92. Oricine ætie cå un påstor care îæi duce oile la påscut, æade chiar jos în uæå
cu oile, æade chiar jos cu ele. Isus a zis, “Eu sunt uæa staului.” Eu adesea m-am
întrebat cum era aceea, pânå ce am fost în sfânta – Œara Sfântå, sau în Råsårit,
mai degrabå, æi am aflat cum cå påstorul îæi pune oile înåuntru, apoi æade în
uæå. Oaia nu poate ieæi fårå så treacå peste el. Lupul nu poate intra fårå så treacå
peste el. El este uæa.

ROM 8.28
93. Eu sunt bucuros cå Isus a æezut jos în uæa inimii noastre. Noi nu putem
ieæi sau så facem ceva fårå ca El så nu ætie; sau nimic nu poate intra fårå ca El
så ætie. Deci, El va lucra totul împreunå pentru binele celor care-L iubesc.
Aceasta s-ar cuveni så ne facå så strigåm æi så œipåm, æi så låudåm pe
Dumnezeu, æi så zicem, “Mulœumim lui pentru un Salvator, un påstor care va
æedea în uæa inimii noastre, æi ne avertizeazå când vine ceva, så fim gata
pentru aceea.” Da.
94. De tot de-a lungul œårii erau câœiva înœelepœi umili. Ei s-au numit Magi,
‘cititori în stele.’ Când am fost în Est, nu cu mult în urmå, ei încå stau în acelaæi
fel. Ei sunt chiar tipul de popor sårac. Ei au mers în trei. Ei stau drept în stradå.
Billy æi eu, acolo în India … În spate de acolo este de unde au venit ei, India.
MAT 2.2
95. Acum, ei au zis, “Noi am våzut steaua Lui în Est.” Ei au fost în Est când au
våzut Steaua. Ierusalimul este în Vest, astfel cå Palestina este la Vest de India.
De aceea au våzut ei Steaua Lui în timp ce erau în Est, æi au venit så I se
închine.
96. Acum, aceæti Magi, ei niciodatå nu au æezut jos slåbiœi; ei doar au hunker
down, æi au æezut jos acolo în timpul zilei. Æi în timpul nopœii ei aveau un turn
mare, æi ei se duceau sus acolo æi ståteau în acest turn. Æi ei ardeau focuri, æi
vorbeau despre œåri, cåderea împåraœilor, æi eliminarea regatelor. Æi ei s-au
închinat la un singur Dumnezeu adevårat. Asta-i corect. Ei sunt credincioæi. Ei
sunt mahomedani. În realitate ei se trag din Medo-Persani în urmå în zilele lui
Daniel.
FAPTE 10.34,35
97. Æi Petru a zis în Fapte 10.35, cå el a observat cå Dumnezeu nu era
pårtinitor de persoanå sau naœiune, ci El … toœi din fiecare naœiune care s-ar
teme de El. Æi orice om care se va teme de Dumnezeu … Priviœi la acei Magi
acolo, våzând Steaua Darului lui Dumnezeu, æi au recunoscut-o înaintea
16
preoœilor din templu de la Ierusalim, printre oameni religioæi. Da, domnule.
Amin.
98. Magii, eu pot så-i våd æezând în jurul acelui foc sacru într-o noapte (Avem
noi doar puœin timp? Da?) æezând în jurul acelui foc sacru, discutând, apoi ei
vroiau så meargå sus. Oh, ei au studiat corpurile cereæti; ei au fost bine
cunoscuœi cu toate din acelea; fiecare miæcare, ei au ætiut-o. Astfel într-o
noapte în timp ce æedeau acolo, poate cântând imnuri, æi ei vroiau så urce sus în
lucrul acela måreœ æi så studieze. Ei au cunoscut orice stea, unde stå ea, a
cunoscut-o dupå nume, deoarece ei au studiat corpurile cereæti.
99. Æi nu-i de mirare cå un Stråin printre acele corpuri cereæti i-a scuturat.
“Påi,” s-au întrebat ei, “ce este acest Ins nou aici sus?” Oh, Doamne! “Aici este
ceva nou care s-a întâmplat. Acesta-i Supranatural .” La ce i-a chemat? Înapoi la
Scripturå.
DAN 12.48
100. Acum, ei cunoæteau Scripturile, deoarece Daniel era æeful lor. Voi ætiœi
aceea. Al doilea capitol din Daniel ne spune cå el a fost æef peste ei, aæa cå el i-
a învåœat. Fårå îndoialå, într-o noapte ei æedeau acolo citind Scripturile despre
… “Æi Daniel a zis, aæa cum el a våzut toate aceste împåråœii, pânå ce ele în
final au devenit ceea ce ele erau, fiecare, Medo-Persanii æi în jos pânå ce
aceasta a venit la Roma. Æi apoi în final el våzuse o Piatrå tåiatå dintr-un
munte, fårå mâini.” Æi ei au zis, “Asta trebuie så fie cam la timpul acesta.”
NUM 24.17
101. Apoi ei æi-au amintit repetiœia din urmå, înainte de timpul acela, în urmå
în zilele cålåtoriei al lui Israel, când ei au venit sus æi au auzit pe Balaam care a
zis, când el våzuse pe Israel, el a zis, “Acolo se va ridica o stea din Iacob.”
Amin. Aceasta trebuia så fi fost cam în timpul acela, când ei se gândeau la aceste
lucruri, cå noul Vizitator a apårut.
102. Aceasta este de obicei când voi œineœi mintea voastrå pe Cristos în care
El vine la voi. Aceasta-i acceptabil, de obicei totdeauna când voi vå gândiœi la
El cå ar apårea. Voi ætiœi, când vå gândiœi la a ajunge corect æi faceœi ceva
corect, aceea-i când El vine la voi ca så vå ajute.
103. Æi aceasta trebuie cå a fost cam în timpul acela, æi ei trebuie cå s-au uitat
în sus æi au våzut acest nou Vizitator. Æi ea a început så-i conducå spre Vest.
Îndatå ei au pornit så meargå spre Vest, conducând în jos peste râul Tigru, jos
prin deæerturi, deasupra prin munœi, jos prin câmpii, oh, Doamne, înainte æi
înainte. Ei ætiau cå ceva se întâmpla; acolo era un lucru supranatural care a luat
loc.
104. Æi pe unde au venit ei? Ei au zis, “ Cu siguranœå, dacå acasta este
profeœia lui Daniel, acea cetate måreaœå din Ierusalim, capitala oamenilor
religioæi ai acelei naœiuni va fi gata så-æi primeascå Împåratul ei. Ei vor æti
totul despre aceasta când noi ajungem acolo. Noi înæine nu înœelegem, deoarece
noi suntem Magi, oameni såraci umili. Dar noi cåutåm ceva, æi noi vedem ceva
ridicându-se printre noi, care este puœin supranatural .” Oh, Doamne! Ei au fost
gata! Aleluia! Ei au pornit, bårbaœi umili ca så afle Mesagerul Stelei lui
Dumnezeu. Ei urmau Steaua Mesagerului lui Dumnezeu pânå ce ei au venit la
Lumina perfectå.
APOC 1.20
105. Oh, Apocalipsa 20, sau Apocalipsa 1.20 a zis cå Stelele acestei biserici …
Ce s-ar cuveni så facem noi aståzi este så aflåm acea Luminå de Stea, amin, care
reflectå slava Lui, care reflectå Puterea Lui, care reflectå Dumnezeirea Lui, æi så
urmåm aceea pânå ce aflåm Lumina aceea perfectå. “Continuaœi så conduceœi
spre Vest, încå acœionând, cålåuzeæte-ne spre Lumina aceea perfectå .” Oh, doar

17
continuaœi så vå miæcaœi, nu conteazå care este preœul, peste munœi în jos,
prin jungle, oriunde altundeva.
MAT 2.1,2
106. Æi în final ei au sosit la Ierusalim. Æi de îndatå ce au ajuns la aceastå
mare bisericå denominaœionalå måreaœå, Steaua i-a påråsit. Ciudat! Ei s-au
gândit, “El trebuie så fie aici.” Astfel ei s-au dus în sus æi în jos prin cetate,
zicând, strigând în fiecare alee, în jos prin stråzi, “ Unde este El, Cel care s-a
nåscut Regele Iudeilor? Noi am våzut Steaua Lui în Est, æi noi am venit så I ne
închinåm. Unde este El?”
107. Ciudat, ei nu au primit råspunsul, chiar în propriile lor cercuri. Oh, vai, eu
aæ putea aproape så vorbesc în limbi acum! Ei nu au primit råspunsul. Ei nu au
primit råspunsul atunci; eu nu îl vor primi acum. Ei nu ætiu. Înœeleptul nu L-a
gåsit pe Isus în cercurile lor religioase, el L-a gåsit în afara cercurilor lor
religioase.
Æi înœeleptul de azi, înœeleptul în inimå, nu Îl gåsesc în aceste denominaœiuni
mari. Ei nu ætiu nimic despre asta. Ei nu au primit råspunsul.
“Ce este toatå aceastå vindecare Divinå care se desfåæoarå? Ce este cu toate
aceste limbi æi interpretåri æi profeœii, æi semne al lui Mesia?”
“Oh, aceea-i nonsens. Nu existå nimic din aceea. Nu … Nu existå nimic din
aceea.” Vedeœi, ei nu au råspunsul. Ei nu l-au primit atunci; ei nu-l primesc
acum.
Dar aceasta a fåcut un lucru; aceasta i-a pornit så cerceteze. Eu cred cå fratele
DuPlessis kind of taken up on that chiar acum.
MAT 25.10
108. Ele s-au dus înapoi, fecioarele adormite s-au dus înapoi så cumpere ceva
Ulei; dar aceea-i când El vine, în timp ce ele au fost duse dupå el. De aceea, cât
de aproape suntem noi acum? Când noi vedem aceste biserici måreœe, mergând
înapoi, zic, “Påi, poate noi ne vom låsa de ceva. Noi mai bine l-am cåuta .” Ele
niciodatå nu ajung la el. Doar amintiœi-vå aceea. Ele niciodatå, niciodatå nu îl
au. Ele sunt moarte. Æi ele sunt moarte æi moarte, æi asta-i tot. Ele niciodatå nu
vin la viaœå. Doar amintiœi-vå, eu vorbesc în Numele Domnului, æi aceasta-i pe
bandå. Ele niciodatå, niciodatå nu vor veni la viaœå.
109. Ele sunt terminate, astfel acela-i motivul cå nu sunt interesat în acele
programe. Eu sunt interesat într-un lucru: vijelind tot aæa de tare cât pot eu la
oricine vrea, nu învierea unei denominaœiuni, ci så aduc înapoi un Isus Cristos.
Da, domnule! Niciodatå într-o denominaœiune; ea este împotriva lui Dumnezeu,
întotdeauna a fost, întotdeauna va fi, leagå pe Dumnezeu afarå, æi resping orice
existå care este evlavios. Ea niciodatå nu va veni la viaœå. De aceea nu este o
diferenœå în Cråciunul acesta decum a fot în acel Cråciun dintâi. Acesta-i
acelaæi lucru. Magii aceia mergeau în sus æi în josul cetåœii: “ Unde este El?
Unde este El?” Oh, Doamne!
110. Låsaœi-må doar så må opresc aici pentru un moment. Eu am primit un un
film. Eu nu-l am aici acum, ceva doctor l-a avut, doctor Dilley, o doctoriό care
a fost vindecatå în adunarea mea. Æi ea a avut caseta acum, numitå Trei Minute
Pânå la Miezul Nopœii. Æi când noi am … Iudeii aceia venind în naœiunea lor
acolo acum, chiar acum în Palestina, care a fost vorbit de Domnul cå ei o vor
face, înaintea celei de-a a doua veniri a Lui, cå ei o vor face.
111. Un frate de aici ziua trecutå, mergând la Israel, a pus întrebarea, “ Pot eu
så må duc acolo?” Æi ei l-au refuzat. Israel va veni ca o naœiune, nu ca un
individual. “O naœiune se va naæte.” Ea va veni ca o naœiune.
EXOD 19.4

18
112. Dar priviœi, acei Iudei sårmani de jos acolo în Iran æi locuri diferite …
Voi aœi citit asta în revista Life. Ei nu au vrut så-i ducå cu acele avioane. Ei
niciodatå n-au våzut vreunul. Ei au bråzdat cu vechile pluguri de lemn æi lucruri.
Ei au zis … Påi, rabini au påæit afarå æi au zis, “Aæteptåm un minut. Nu ne-a
spus profetul nostru cåci când ne întoarcem înapoi în patrie, noi vom merge pe
aripile unui vultur?” Oh, Doamne! Æi ei au venit, æi au intrat în avioanele de tip
TWA, æi i-au ridicat.
113. Profetul nu a ætiut cå ei au fost duæi de motoare. Ele doar påreau ca
vulturii mari, æi ei s-au dus în avionul ca un vultur, aæa a zis profetul: “ Când vå
întoarceœi înapoi…”
114. Aceea a fost cu cincizeci de ani în urmå. Oh, Dumnezeule, în urmå cu
douå sute cincizeci de ani când ei au fost luaœi captivi de Romani, æi
împråætiaœi în cele patru vânturi ale lumii, El a zis, “ Eu nu-i voi uita. Eu îi voi
aduce înapoi din nou. Dar Eu le voi orbi ochii lor aæa ca Neamurile … Eu pot
lua un popor afarå de-acolo pentru cauza Numelui Meu, så pun Numele Meu pe
ei. Când ziua aceea se sfâræeæte, Eu îi voi aduna înapoi. Æi când ei se întorc la
casele lor, ei vor veni în acest fel de lucruri.”
115. Æi Isaia îi våzuse ridicându-se æi venind peste, æi el a zis, “Pe aripile
vulturilor.”
116. Båtrânul acela rabin a stat acolo afarå, æi a zis, “ Profetul nostru a zis cå
noi vom merge acaså în timpul sfâræitului pe aripile vulturilor .” Ei s-au suit la
bord.
117. Æi când ei au coborât de acolo jos, adunând pe cei båtrâni, orbi æi æchiopi
peste umerii lor, ducându-i, ei le-au luat un interviu. Eu o am chiar pe bandå. A
zis, “Aœi venit acaså în patrie ca så muriœi aici în patrie.”
A zis, “Nu, noi am venit så vedem pe Mesia.”
ZAH14.7
118. Oh, frate, care este problema? Æi biserica lor nu a avut råspunsul. Care
este problema? Noi suntem la timpul sfâræitului, frate, când luminile de searå
strålucesc. Puterea Duhului Sfânt este din nou înapoi în Bisericå, întocmai cum a
fost la început.

ZAH 14.7
119. Profetul a zis, “Va fi luminå în timpul serii.” Biserica nu ætie de s-au
adunat ei acolo. Ele nu au råspunsul. Boma atomicå trebuie cå are råspunsul
pentru ei chiar acolo, totuæi. Ea sigur are. Dar noi suntem în timpul de searå, ore
mai târzii decât ne-am putea gândi. Sigur.
120. Aceæti Magi, în sus æi în josul stråzii, ei nu au primit råspunsul. Ce s-a
întâmplat? Ce s-a întâmplat? În final, noi am aflat cå ei au început urmårirea
acesteia. Când au ajuns acolo, ei nu l-au putut afla. Ei nu puteau afla råspunsul în
oraæ în sferele lor religioase. Nu, nici nu îl au ei acum. Ei ce? Ierusalim, ei nu
ætiau nimic despre vreun semn supranatural. “ Despre ce fel de semn
supranatural vorbeæti tu?”
“Oh, noi am våzut o Stea când eram în spate în Est. Noi am urmat-o.”
“Unde este ea? Eu nu o våd. Oh, noi nu ætim nimic despre asta !” Ea era tocmai
împlinirea Scripturii.
Dar ei nu au primit råspunsul în cercurile lor religioase. Ei nu l-au primit aståzi.
“Ce este cu aceastå vorbire în limbi? Ce este gråmada aceasta de oameni care se
ridicå, vindecând bolnavii, æi fåcând toate aceste minuni æi lucruri, æi strigåte,
œipåte, æi toate aceste feluri de lucruri?” Sunå ca æi cum ei au fåcut-o în urmå
în Biblie.
“Ah, nonsens! Nu existå nimic din aceasta.”
19
121. Ei nu ætiu nimic despre supranatural. De ce? Aici vine el. Ei nu vor urma
Steaua de luminå, Steaua de luminå, Busola lui Dumnezeu cåtre acea Luminå
perfectå. Oh! “Conducând înspre Vest, still proceeding, cålåuzeæte-ne cåtre
acea luminå perfectå, oh, stea a Betleemului.” Noi am våzut Steaua Lui aici în
Vest. Doar ce fel de Stea? Steaua Bisericii Lui, Duhul Sfânt miæcându-se în
fiinœa umanå. Noi am våzut Steaua Lui, æi noi am venit så I ne închinåm. Amin.
Aceea este ceea ce este aceasta, înœelepœi, înœelepte, umili în inimå, noi am
våzut Steaua Lui, æi noi am venit så I ne închinåm.
Oh, ei nu ætiau nimic despre lucrurile supranaturale; ei nu ætiau nimic despre
lumini æi lucruri. Ei nu ætiau nimic despre aceasta. Aceasta i-a scuturat, sigur.
Aceasta este la fel aståzi. Ei nu stiu nimic despre aceasta, nici chiar în cercurile
lor religioase. Nici aståzi nu ætiu nimic despre aceasta. Observaœi, îmi place
aceasta, oh, aceasta este ceea ce este minunat.
122. Atâta timp cât ei erau în acele sfere denominaœionale, Steaua nu nu le-a
apårut. Ea s-a dus afarå la porœile Ierusalimului, æi s-a oprit! Frate! S-a oprit,
atâta timp cât ei au umblat prin acele sfere denominaœionale. “ Unde este El?
Desigur, voi pastori s-ar cuveni så ætiœi ceva despre aceasta. Ce este despre
toatå aceasta, voi rabini æi voi preoœii? Æi voi, voi metodiæti, baptist,
presbiterian, catolic, æi voi biserici båtrâne ca aceea, desigur, tu trebuie cå ai
un råspuns la aceasta! Unde este El?” Oh, Doamne!
Vedeœi, ei nu ætiau nimic despre aceasta. Æi aceia care au fost acolo, au stat în
întunerec pânå ce ei au ieæit din aceasta. Æi de îndatå ei ce ei au ieæit din cetate,
Steaua a stat din nou acolo. Glorie!
2 COR 6.17 APOC 18.4
123. “Ieæiœi din ea, poporul Meu,” zice Domnul. “Ieæiœi din Babilon,
confuzie! Ieæiœi din crezurile æi lucrurile voastre aæa zise. Eu vå voi primi ,”
zice Domnul. “Nu atingeœi lucrurile lor necurate,” partidele lor de beatnik în
bisericå, æi bunco, æi toate celelalte feluri de prosti, æi dansuri.
124. Aici nu cu mult în urmå, mama mea m-a chemat, a zis , “Billy, vino jos aici
puœin.” Eu cred cå ea æade aici în bisericå undeva în seara aceasta. Eu m-am dus
jos. Am zis, “Care-i problema?” Ei nu m-au chemat jos acolo. Æi aici era o mare
bisericå metodistå sus aici în Indiana, care a avut partide de rock ‘n’ roll în ea.
125. Æi ei au întervievat påstorul; el a zis, “ Biserica metodistå a uitat de prea
mult timp de arta rock ‘n’ roll-ului.” Ståpânit de diavol, nu ætie nimic despre
Dumnezeu! Ei nu ætiu mai mult despre Dumnezeu decum ætie un Hotentot
despre o noapte Egipteancå. Ei doar … Nimic mai mult, decum ar æti un iepure
despre schiuri … Când voi veniœi la un loc unde singurul lucru ce îl ætiœi este
numai teologie, ceva crez fåcut de om…
126. Când Puterea Duhului Sfânt intrå, voi acceptaœi promisiunea [O altå
transcriere posibilå: profetul] lui Dumnezeu. Voi acceptaœi Darul lui Dumnezeu
al Duhului Sfânt, æi vedeœi cât de mult rock ‘n’ roll poœi avea tu într-o bisericå.
Voi mergeœi înapoi la Evanghelia pe care John Wesley a predicat-o æi vedeœi
cât de mult puteœi voi så o aveœi în ea. Îndepårtaœi-vå de cårårile båtåtorite.
Mergeœi înapoi la John Smith al baptiætilor; mergeœi la Martin Luther. Ce este
asta? Ei nu ætiu nimic despre supranaturalul de azi. Æi asta-i corect. Biserica
metodistå nu ætie nimic despre vindecare Divinå.
127. Când John ståtea acolo predicând vindecarea Divinå, unii de la biserica
înaltå din Anglia au venit sus æi æi-au båtut joc de el, au dezlegat o vulpe, æi o
mulœime de câini. El a îndreptat degetul lui în faœå, æi a zis, “ Soarele nu va
apune peste capul vostru de trei ori pânå ce voi chemaœi dupå mine så må rog
pentru voi.” El a murit în noaptea aceea, chemând dupå John så vinå så se roage
pentru el. De ce nu a ajuns Biserica metodistå din nou în asta din nou? De ce?
Deoarece ea este moartå! Asta-i corect!
20
128. Voi sunteœi speriaœi så priviœi în Pachetul acela, deoarece acesta v-ar
desoperi påcatele voastre. Eu vå chem pe voi metodiæti så priviœi din nou în
Pachet. Eu vå chem pe voi baptiæti så priviœi înapoi din nou în Pachet. Voi
presbiterieni, æi toœi, voi penticostali, catolici, æi toœi, priviœi înapoi la Darul
lui Dumnezeu de Cråciun. Priviœi înapoi la prezent. Aruncaœi cutia, æi luaœi
Prezentul.
Eliberaœi-vå de zorzoanele lui Moæ Cråciun. Întoarceœi-vå la Darul lui
Dumnezeu. Întoarceœi-vå la Duhul Sfânt. Oh, eu ætiu cå acesta va descoperi o
mulœime de lucruri, dar aceea-i ceea ce voi aveœi nevoie: o curåœire, spålare.
Eu ætiu cå aceea-i teribil de tare prieteni, dar noi trebuie s-o avem. Acesta este
Cuvântul lui Dumnezeu. Da, domnule, este bine pentru voi. Asta-i corect. Oh, da.
Ei ætiau cå acolo era ceva greæit când ei au dat de acea cetate, æi Lumina s-a
stins. De îndatå ce ei s-au unit cu aceastå denominaœiune, lumina s-a stins.
“Care-i problema?”
Ei au început så strige, “Unde este El? Unde este El? În mod sigur Îl vom gåsi
aici. Aceasta este o denominaœiune veche. Ea a fost aici de mult timp. Ea este
capitala denominaœiunilor, oraæul Vatican. Påi, sigur, eu s-ar cuveni så, eu s-ar
cuveni så-L gåsesc aici.”
ZAH14.7 IOAN14.12 EVREI13.8
“Unde este El? Unde este El, acel Cristos care a zis cå El era acelaæi ieri azi
æi în veci? Unde este El, acela care a zis cå acolo va fi luminå în timpul de
searå? Unde este El, Care a zis cå lucrårile pe care Eu le fac, le veœi face æi
voi? Unde este El? Unde este El.” Æi Lumina doar s-a stins.
Când ei au ieæit din lucrul acela, au påæit în afara cetåœii, Lumina a apårut
acolo din nou.

Va fi Luminå în timpul serii


Cårarea spre Glorie tu desigur o vei afla;
În calea apei, este Lumina aståzi,
Îngropat în Numele preœios al lui Isus.
Tânår æi båtrân, pocåiœi-vå de toate påcatele,
Duhul Sfânt cu siguranœå va intra;
Luminile de searå au venit,
Este un fapt cå Dumnezeu æi Cristos este Unul.

129. Da, frate. Da, domnule. Pocåiœi-vå de toate påcatele voastre, Duhul Sfânt,
Darul lui Dumnezeu, cu siguranœå va intra. El este Uæa [Fratele Branham bate.],
zicând, “Laså-må înåuntru. Dacå Må laæi înåuntru, Eu voi cina cu tine. Eu îœi
voi descoperi aceste lucruri. Eu îœi voi aråta Supranaturalul. Eu voi vindeca
bolile tale. Eu voi – Eu voi purta grijå de toate aceste lucruri pentru tine, dacå
tu Må vei låsa doar så intru.” [Fratele Branham înceteazå så mai batå.]
MAT10.25
130. Pachetul Darului lui Dumnezeu, este învelit în forma de azi a Duhului
Sfânt. El a fost atunci înfåæurat æi chemat Fiul lui Dumnezeu. Pachetul Darului
lui Dumnezeu a fost luat sus æi reînfåæurat din nou, æi trimis înapoi. Amin. El a
fost atunci înfåæurat în Fiul lui Dumnezeu; El este înfåæurat în fiii lui
Dumnezeu aståzi, numitå Biserica. Asta-i corect. Pachetul Darului lui Dumnezeu
înfåæurat înaintea oamenilor. Æi ei îl refuzå aståzi, întocmai cum ei l-au refuzat
atunci. “Dacå ei au chemat pe Ståpânul casei ‘Belzebub, un ghicitor,’ deoarece
El putea discerne gândurile, cu cât de mult vå vor face ei vouå ?” Da, “Ei au
chemat pe Ståpânul casei…” Oh, vai. Haideœi s-o aflåm.
MAT2.10

21
131. Da, Magii, ei l-au primit. Ei au fost såraci æi umili, æi ei au våzut Lumina
aceasta ciudatå. Un alt lucru care vreau så-l ating chiar aici. Æi când ei våzuse
Lumina aceasta, au fost cå ei întotdeauna erau fericiœi. Æi Biblia a zis “ Ei s-au
bucurat cu o mare bucurie.” Oh, îmi imaginez cå ei au œipat puœin. Nu vå
imaginaœi æi voi aæa? Eu doar îmi imaginez aæa. Æi când ei våzuse cå ei au fost
în acea veche organizaœie aæa de mult în urmå acolo, încercând så afle ceva,
nimic nu a fost acolo, când ei au ajuns în afara porœii, ei våzuse Lumina Duhului
Sfânt strålucind din nou acolo, acea Stea a slavei micæorându-se înaintea lor, ei
au ajuns aæa de fericiœi, cåci ei au avut o bucurie foarte mare.
Oh, ce face o persoanå când ei ajung aæa de fericiœi? Ce faceœi voi la sala de
jocuri când ajungeœi aæa de fericiœi? Oh, Doamne, strigaœi, “ Ura! Ura! Bimity-
bam! Ha-ha! Ho-ho-ho!” Vedeœi?
Æi când voi ajungeœi în bucuria excesiv de mare, voi strigaœi, Glorie!
Aleluia! Laudå Domnului. Aceasta-i o bucurie foarte mare. “Acolo este steaua!
Cålåuzeæte-ne, oh, ia-ne din aceste denominaœiuni. Æi condu-ne cåtre Lumina
perfectå, cålåuziœi spre Vest, still proceeding,, condu-ne spre Lumina Ta
perfectå.” Doar continuaœi înainte. Steaua urma så conducå spre Luminå. În
final ea s-a oprit deasupra Copilului. Când ei … [Spaœiu gol pe bandå.] … În
câteva minute. În ordine. În ordine.
132. El s-a descoperit pescarului sårman. El s-a descoperit – acel Pachet, ce a
fost în interiorul aceleia – s-a descoperit pescarului sårac, neînvåœatului,
needucatului. El s-a descoperit omului care nu-æi putea scrie propriul lui nume.
Ei nu puteau fi un diacon, sau ceva într-o altå bisericå. Ei nu puteau fi aceea. Ei
au fost aæa de neînvåœaœi, oh, Doamne, ei au fost teribili. De aceea, El s-a
descoperit lor, nedoriœilor, acelora care au fost daœi afarå. El li s-a descoperit
lor. Neiubiœilor, El a fost dråguœ cu acei care au fost de neiubit. Bolnavilor, ei
au avut nevoie de vindecare. Ei vroiau så se uite în Pachet, ca så vadå despre ce
este aceasta, El li s-a descoperit lor. Æi flåmânzilor, El ia hrånit cu pâine æi
peæti.
Oh, noi putem sta … Eu am o mulœime de lucruri scrise jos despre aceea, dar
noi trebuie så sårim peste aceea, vedeœi. S-a descoperit la toœi acei oameni, de
neiubit. Când nici unul nu i-a vrut, i-au numit fanatici, El s-a descoperit lor. “ Eu
sunt bucuros cå pot så spun cå eu sunt unul din ei !” El s-a descoperit celor de
neiubit, nedoriœilor, bolnavi æi în nevoie, flåmânzilor. Da.
FAPTE9.3,4
133. Eu må gândeam la o altå persoanå flåmândå. Într-o zi acolo era un bårbat
cu inima flåmândå, numit Pavel (Saul, atunci). Era pe drumul lui în jos spre
Damasc, flåmânzind. El nu ætia ce så facå. El a vrut så facå ceva pentru
Dumnezeu. O Luminå a strålucit în jurul lui: “ Saule, Saule, de ce Må
prigoneæti?” El s-a descoperit la un Pavel cu inima flåmândå, unei femei cu
faimå rea, la un Baraba condamnat, El s-a descoperit pe Sine, asta-i corect, unui
bårbat cu o inimå flåmândå, unei femei cu faimå rea, la toœi aceia care au fost
daœi afarå. Eu må gândesc la femeia aceea råu vestitå. Doar un moment pentru
ea. Vå rog suportaœi cu mine doar un minut.
LUCA7.36
134. Simon, fariseul din Biblie, oh, æi el a vrut så cunoascå Darul acesta. Dar el
a vrut så-l cunoascå pentru propria lui voi egoistå, motivaœiile lui proprii
egoiste, un fariseu. Deci, ce a fåcut el? El a dat o mare petrecere, æi el a crezut
cå el putea face ceva glumå. Biblia ne-o då aceasta în povestirea Evangheliei.
Priviœi la aceasta doar un minut acum înainte ca noi så încheiem.
135. Acolo el a zis cå el vroia ca Isus så vinå, deoarece … Eu nu cred cå
fariseul l-a iubit într-adevår pe Isus, deoarece el nu a avut nimic în comun. El era
un fariseu båtrân rigid, æi el a urât pe Isus, astfel el s-a gândit cå Îl va avea acolo
22
æi va juca câteva feste despre El, så vadå dacå într-adevår era El un profet, sau
nu.
Astfel, ei au trimis æi I-au cerut så vinå. Curierul a venit, æi alergase, probabil
pråfuit æi de toate, a påæit sus acolo afarå, æi a stat în faœa lui Isus, probabil
vindecând oamenii, æi mergând înainte. El era obosit. Poate acesta a fost Petru
care a zis, “Tu nu poœi så-L vezi aståzi.”
136. El a zis, “Dar, domnule, ståpânul meu este Simon Rabinul; el este pastorul
celei mai mari biserici de aici jos din Iudea. Påi, el a invitat pe Ståpânul tåu så
vinå så-l vadå. Oh, oh, oh, ce nume mare va fi acela pentru El, vezi. Tu trebuie
så-l vezi.”
“Bine,” a zis el, “eu te voi duce sus æi så våd ce va zice El.”
Æi astfel, el a împins prin mulœime. Soarele aproape apunea, Isus era obosit æi
ostenit, æi acest curier vine aici sus. Æi în loc de…
În Prezenœa lui Cristos … Oh, eu adesea m-am întrebat care era problema cu
curierul acela. Ce a fost greæit cu el, stând aæa de aproape de Isus. Æi totuæi el a
avut un mesaj de la fariseu. “Ståpânul meu vrea ca Tu så vi æi så-l vezi. El are o
petrecere jos aici. El vrea ca Tu så vi, så fi un oaspete onorat.”
Oh, aæ fi dorit ca så duc eu mesajul, så fiu acela aproape de El. Voi nu? Eu
niciodatå nu m-aæ fi gândit la ce a zis fariseul acela. Eu aæ fi cåzut la picioarele
Lui, æi så zic, “Oh, Doamne Isuse, ai milå de mine, un påcåtos.” Eu cred cå aæ fi
zis aceea. Voi nu? Cum a stat el aæa de aproape de Isus æi totuæi a refuzat
oportunitatea så cearå iertarea påcatelor lui. Æi aæa de aproape de El … Nu, el
trebuie cå a avut prea multe în mintea lui. El era un rob; el trebuia så råspundå
pentru fariseu.
137. Æi Isus, sårmanul Isus, încå obosit æi ostenit, æi a aætiut cå El era
dispreœuit æi urât de el, El a încuvinœat ci capul Lui, “ Eu voi fi acolo.” Când El
zice cå El va fi acolo, El va fi acolo. Nu vå îngrijoraœi, El va fi acolo. Nimic nu-
L va opri.
138. Deci, când ei au ajuns acolo jos, în ziua aceea trebuie cå au ucis toœi viœei
îngråæaœi, æi au adus afarå tot vinul nou æi de toate. Æi acum, oamenii såraci
nu au fost låsaœi så vinå în jur unde erau ei. Oh, când ei au fript carnea aceea de
vitå afarå, æi lucruri, ce miros. Æi acei oameni såraci stând afarå acolo, æi doar
… Gura lor låsa apå. Ei nu puteau intra. Nu, domnule. Da, aceea era numai
pentru celebritåœi mari. Æi astfel atunci, stând afarå…
Æi el a avut toœi strugurii æi lucruri, toate în – chiar în timp de floare, sau
plinåtatea strugurilor, æi acel miros frumos de struguri, voi ætiœi, când ei sunt
dulci, æi de toate. El a avut vinul lui nou æi de toate.
IOAN13.14,15
139. Æi eu adesea m-am întrebat cum a putut Isus intra vreodatå fårå a fi
observat. Voi ætiœi, påi, când cineva în pårœile Råsåritene vå învitå så veniœi la
casa lor, voi ætiœi ei sunt cel mai måreœ popor pentru ospitalitate. Acum,
oamenii în zilele acelea, când ei au umblat, ei purtau sandale. Æi când ei au
fåcut, voi aœi auzit despre spålarea picioarelor.
140. Aceea-i ceea ce noi facem aici în comemorare. Aceea era o poruncå. Când
cineva œi-a cerut så vi la casa lor, aceasta ar fi ceva de felul acesta. Ei te vor
saluta la uæå, æi apoi ei au avut ceea ce ei au chemat cea mai umilå slujbå a
tuturor oamenilor. Unii din ei conduceau æarete; unii din ei gåteau æi unii din ei
bucåtari, voi ætiœi; æi unii din ei lachei, æi … Dar cel mai prost råu om plåtit
dintre toœi era lacheul, spålåtor de picioare. El era doar un lacheu.
141. Æi cred, Domnul meu era un lacheu spålåtor de picioare. Æi apoi noi
credem ceva; noi credem cå noi suntem cineva. Priviœi la El spålând picioarele

23
ucenicilor, pescarilor, pescari murdari, påzitori de oi, æi aæa mai departe, le-a
spålat picioarele.
Æi aici, acel spålåtor de picioare, când veneaœi la uæå, ei vå spålau picioarele,
din pricina prafului care ajungea pe picioarele voastre, æi – æi pe unde voi aœi
umblat, voi ætiœi, jos pe unde drumurile era pråfuite de la cai æi animale, voi
ætiœi, æi acesta fåcea un miros peste tot pe voi. Æi apoi soarele acela, voi ætiœi,
era peste tot pe gâtul vostru. Æi acel soare Palestinian, cu razele directe ale
acestuia, este foarte fiebinte.
Æi astfel când ei veneau în uæå, ei îæi întindeau picioarele, æi ei le spålau
picioarele. Æi apoi puneau sandalele lor sus, curate, æi le aæezau sus. Æi îi
încålœau cu o micå pereche de papuci (de caså) ca micii … Femeile le poartå ca
papuci de caså pentru dormitor, voi ætiœi, ceva în felul acela – încålœându-le.
Æi apoi … ca så spele picioarele lor.
1REGI 10.10 2 COR 9.9
142. Æi apoi ei aveau un prosop peste umårul lui. Æi apoi ce va face el? El îi
ætergea praful de pe faœa lui, æi lua puœin ulei de nard. Oh, acesta era lucrul cel
mai scump pe care oamenii bogaœi l-au folosit. Regina din Sud a adus câtva din
el æi i-a dat lui Solomon. Fåcut dintr-un mår sus în Orienturile îndepårtate, ca o
floare, floare micuœå de mår, æi el este luat de acolo: foarte scump.
Æi ei luau acel nard, æi ei îl puneau tot peste faœa lui, (uleiul în felul acela),
deoarece gâturile lor ardeau æi lucruri, luau un ætergar æi îl ætergeau jos tot în
felul acela. Æi apoi ei au fost învioraœi.
Acum, acela-i primul lucru. Lacheul spålåtor de picioare le lua æi le aranja în
felul acela. Desigur, ei nu s-ar simœi ca æi cum ar intra în casa unui om unde
erau acele mari capete måreœe fåcute din persan, æi aæa mai departe, în felul
acela, mirosind ca æi cum ei ar fi fost într-un grajd, æi soarele æi båæicuœe peste
toatå faœa lor. Ei au fost învioraœi.
143. Apoi, când ei intrau, ei se întâlneau unul cu altul. Æi când ei au fåcut-o …
Întotdeauna ca så întâmpini un oaspete, dacå voi aœi fost întâmpinaœi, ei îæi
strâng mâna lor în felul acesta, frate Ed. Ei æi-ar strânge mâna lor în felul acesta
æi apoi ei vor pune a lor … Ridicå-te, doar un minut. Eu vå voi aråta ceva. Ei îæi
pun braœele în jurul lui [Fratele Branham ilustreazå æi bate pe fratele Ed de mai
multe ori pe spate.] în felul acesta, apoi îi strânge mâna. Æi acela-i felul cum ei
o fac. Aceea era un bun venit.
MAT 26.49,50 MARCU 14.45 LUCA 22.47,48
144. Apoi tu erai un frate. Tu te simœeai bine. Picioarele tale erau spålate. Tu
erai peste tot uns. Æi urmåtorul lucru care l-a fåcut, ei se sårutau unul pe altul pe
gât. Æi aceea îi fåcea lui bun venit. Acela ultim lucrul era sårutul de bun venit.
Vå amintiœi de Iuda care i-a dat lui Isus acel sårut de bun venit? A zis, “ De ce ai
fåcut aceea, prietene?” Vedeœi, El a ætiut inima lui.
145. Astfel æi-au fåcut lor o bunå primire. Tu nu te simœi ca æi cum ai intra cu
praf peste tot pe tine, æi acel miros vechi peste toatå faœa ta, æi picioare, æi
lucruri. Aceea robå veche atârnând în jos, ridica praful în sus aæa cum umblaœi.
Ei nu simœeau bine, mergând înåuntru. Dar când voi eraœi tot învioraœi, æi apoi
când el venea sus, æi oaspetele vostru … Tu erai un oaspete de onoare. Æi apoi
când tu veneai sus æi te întâmpina, æi dându-œi un sårut pe gât, påi, atunci tu
erai un frate. “Vino înåuntru.” Mergeai la frigider, îœi luai un sandwici, orice. Tu
erai bine venit atunci. Tu erai bine venit înåuntru.
146. Dar cum a ajuns Isus vreodatå înåuntru fårå ca tot aceea så-i fie fåcut?
Vedeœi, El æedea acolo în colœ cu picioarele murdare, neprimit. Probabil cå
fariseul vorbea despre altceva, voi ætiœi; el nu a observat pe Isus intrând. Aceea-
i ceea ce este problema în bisericile de azi, cu prea multe din bisericile fariseilor

24
noætri. Puterea lui Dumnezeu intrå æi ei nu o obsearvå. Vedeœi, El ar fi vrut så
facå ceva, dar El nu a fost întâmpinat.
Æi acolo, el era chiar acolo, poate spunând câteva glume, æi având un timp
grozav cu pastorul Rabin, Aæa-æi-aæa, æi Rabin Aæa-æi-aæa acolo. Ei nu L-au
observat pe Isus. Æi El trebuie cå s-a strecurat înåuntru æi a æezut jos undeva
acolo într-un colœ.
147. Eu Îl pot vedea acolo, cu picioarele murdare, gâtul beæicat, nici un sårut
de bun venit. Oh, nu vå face aceea så vå simœiœi ciudat, Isus cu picioarele
murdare? Ei L-au chemat, chiar acolo, “Jesu! Jesu!” A zis, “Jesu, cu picioarele
murdare, æezând în colœ.” Oh, Dumnezeule, cum putea aceasta så se întâmple
vreodatå. Nimeni nu-I dådea atenœie.
148. Dar o micuœå prostituatå (Oh, vai!), o femeie de faimå rea, ea s-a
întâmplat så treacå, poate ea – poate ea era … Nu era nimeni în oraæ, fiecare s-a
dus la petrecerea aceasta, toate celebritåœile, astfel afacerea ei era såracå. Astfel
ea a gåsit … “Ce este toatå aceasta la casa fariseului?” Astfel ea s-a dus sus
acolo, æi probabil a privit prin cråpåtura gardului, privind în jur. Oh, Doamne!
Ea s-a întâmplat så priveascå acolo în colœ. Eu Îl pot vedea stând acolo cu capul
Lui aplecat, picioare murdare, gâtul beæicat, neprimit, nimeni nu-I dådea vreao
atenœie.
IOAN8.3,5,10
149. Dar aceasta i-a fost descoperit ei. Oh, eu pot s-o våd frecându-æi ochii, æi
zice, “Este El acela? Acesta-i acelaæi Om care a cruœat o femeie doar ca mine
odatå, când ea era datå afarå de acea bisericå, æi urma s-o omoare cu pietre, æi
El a zis, ‘Femeie, unde sunt acuzatorii tåi?’ Acela trebuie så fie El .” Vedeœi,
Credinœa vine prin auzire, æi ei i-a fost descoperit cå El era acolo.
Ea a zis, “Dar priviœi, El este nepoftit! El este cu picioarele murdare. Ce pot
face eu cu privire la aceasta? Eu sunt o femeie, æi dacå s-ar întâmpla så intru
acolo æi så zic ceva, påi, ei m-ar arunca afarå, prin una din acele curœi.Eu …
Æi eu sunt o femeie de faimå rea. Æi El va æti cå eu era de faimå rea. El va æti
cå eu eram o femeie rea, astfel ce pot face eu cu privire la aceasta ?” Eu pot s-o
våd întorcându-se æi umblând în jur, æi zicând, “ Oh eu trebuie så fac ceva! El
este nedorit. Dar Ceva mi-a descoperit cå acela este singurul fel în care eu voi
primi vreodatå Viaœå.”
Acolo sunteœi. Oh, frate! “Eu vreau så våd ce este în Pachetul acela. Eu ætiu
cå existå ceva pe acolo care-mi va ierta påcatele mele. Æi deæi sunt o
prostituatå, deæi sunt rea, eu vreau så privesc în acel Pachet de Cråciun. Eu
ætiu cå existå ceva acolo pentru mine.”
Acolo este Ceva pentru fiecare. Æi asta-i corect, prieten påcåtos. Existå Ceva
pentru jucåtorul de noroc. Existå Ceva pentru un mincinos. Existå Ceva pentru
fiecare persoanå. Æi existå Ceva în acest Pachet de Cråciun pentru voi. Nu-l
arunca de-oparte! Cum a luat fariseul cretin nesåbuit superficialul æi a aruncat
Darul! Ce lucru compåtinitor!
Aici vine El. El æedea acolo. Æi aceastå femeie sårmanå micå, poate ea se
duse-se jos acaså unde locuia, mergea sus pe vechea treaptå scârœâitå sus acolo,
æi dådu-se de ciorapul ei, sau altceva æi îæi luase banii ei. Ea a zis, “ Oh, ce pot
face eu? Acum, aæteaptå un minut, eu mai bine îi pun înapoi, deoarece El va æti
cå eu sunt o femeie de faimå rea. Dar aceasta este singura mea speranœå!
Acesta este singurul lucru ce îl pot face! Eu nu sunt invitatå la acea petrecere,
æi totuæi eu trebuie så ajung la El.”
Oh, aæ fi dorit ca oamenii så poatå vedea aceea în seara aceasta. Ajungeœi la El
sau pieriœi! Ce diferenœå face aceasta, dacå tu eæti chemat ‘ fanatic sfânt,’ sau

25
aruncat afarå, sau ce altå deosebire? Ajungeœi la El! Ajungeœi la El; aceea este
singura voastrå speranœå.
Ea s-a dus jos, æi a luat aceasta. Æi eu pot vedea pe unii din aceæti inæi jos
acolo, zicând cum cå afacerile i-au mers råu, æezând în spate acolo, numårându-
æi banii lui, fiecare este dus la petrecere æi de toate. Femeia aceasta a påæit
înåuntru, “Påi, ce faci tu aici?” Ea æi-a turnat acei dinari Romani pe tejghea,
cam treizeci de piese din ei. “Ah-ah! Ce vrei tu, doamnå?”
Vedeœi, aceea a fåcut-o diferit. El våzuse ce era ea; dar când våzuse cå a avut
câœiva bani, aceea este diferit, vedeœi. Aceea este lumea de azi; dacå ai bani,
you're a big shot;. Dacå nu ai, tu eæti nimic. “Oh, aceea este diferit. Ce vrei?”
“Eu vreau cel mai bun, cel mai bun nard pe care tu îl ai. Aceasta este tot ce am.
Laså-må så-i numår. Treizeci de bucåœi din ei pentru tine.”
“Oh, da, aceea va cumpåra aceastå sticlå chiar aici, cea mai bunå.”
“Eu îl vreau.”
“Tu vrei så spui cå tu vrei så-l cumperi uleiul?”
“Eu îl vreau. Eu vreau toatå aceea sticlå.”
Aceea-i tot ce ea a avut. Aceea-i ceea ce voi trebuie så faceœi, fraœilor.
Aceasta costå fiecare påcat care voi l-aveœi. Acesta costå orice. Dar fiœi dispuæi
s-o daœi.
Astfel cå ea se furiæase prin gard, æi eu o pot vedea privind pe acolo. Ea Îl
våzuse æezând acolo, încå neatins. Æi pastorul fariseu de acolo încå povestea
glumele lui murdare æi lucruri, acolo cu restul din ei, dându-se în spectacol,
vorbind despre ceva lucruri mari de undeva, neætiind, neobservând pe Domnul
nostru preœios.
LUCA 7.38
Ea a zis, “Cum pot ajunge eu înåuntru?” Astfel acum eu o pot vedea pe ea
strecurânsu-se foarte uæor, ajungând sus unde este El, în felul acela. Æi ea s-a
uitat la El. Eu o pot vedea cu lacrimile curgând în jos pe faœa ei, æi ochii ei mari
maro privind sus la El în felul acela. Æi ea a lovit sticla, a vårsat alifia, æi a
turnat-o pe picioarele Lui. Ea nu L-a låsat pe Isus så æadå cu picioarele murdare.
Voi ziceœi, “Nici eu nu vreau.”
De ce nu vreœi så faceœi ceva cu privire la aceea atunci? El are Numele cel mai
råu care este acolo afarå aståzi, ‘fanatic sfânt, fanatic religios.’ De ce nu faceœi
ceva cu privire la aceea? Ridicaœi-vå æi ziceœi, “Eu voi lua calea cu cei câœiva
dispreœuiœi ai Domnului. Eu sunt gata så primesc acel Pachet.”
150. Ea a turnat uleiul pe picioarele Lui. Toatå camera s-a umplut cu mirosul
acela. Acesta a fost scump. Nu existå nimic prea bun pentru Isus. Daœi-I cel mai
bun al vostru. Daœi-I tot ce voi aveœi: viaœa voastrå, sufletul vostru, fiinœa
voastrå, timpul vostru, tot ceea ce voi aveœi, daœi-i Lui.
Æi ea s-a întâmplat så priveascå. Ea ståtea acolo. Oh, Doamne! Ea a turnat
acest ulei pe capul Lui, apoi a ajuns la picioarele Lui, æi a început … Oh! Ea a
ridicat picorul Lui, æi a privit, ele au fost murdare. Ea nu avea nimic care ea …
Ea se gândise la påcatele ei, æi ea a zis, “Desigur, El må va condamna.” Astfel
când ea a turnat uleiul peste gâtul Lui, æi l-a frecat, atunci ea ajuns jos acolo æi
ea a pus mâna pe picioarele Lui.
Æi ea a cåzut jos, æi ea a început så plângå, “ Oh,eu sunt aæa de påcåtoaså, ca
så stau în faœa acestui Bårbat. Eu sunt aæa de påcåtoaså !” Æi ea a privit sus, æi
ochii ei mari frumoæi. Ea s-a gândit: “ El aproape m-ar arunca afarå din camera
aceasta.” Dar El nu s-a miæcat; El doar a æezut æi a privit la ea. Oh, îmi place
aceea. El doar a æezut æi a privit la ea.
LUCA7.38

26
“Oh, El îmi cunoaæte inima, eu Îl pot simœi chiar acum citind drept jos în
mintea mea. El ætie cå eu nu sunt bunå. Eu ætiu aceasta, Doamne, dar eu nu pot
suporta så Te våd cu picioarele murdare. Eu pur æi simplu nu o pot suporta. Tu
eæti Singura mea speranœå. Eu nu o pot suporta !” Ce apå minunatå pentru
picioarele Lui. Oh, lacrimi de pocåinœå! Oh, oh! Båtrânul fariseu nu putea
furniza nimic de felul acela. Ape, lacrimi curgând în jos pe obrajii ei…
LUCA7.38
151. Æi ea a început så i le frece, æi [Fratele Branham face sunete de sårut.] så-
i sårute picioarele Lui. Oh, acesta a fost Domnul ei; sårutându-i picioarele Lui.
Ea nu a avut ætergar ca så i le æteargå. Astfel eu cred cå ondulaœiile ei care æi
le-a fåcut pe vârful capului ei trebuie cå au cåzut, deoarece ea a luat pårul ei æi
începea så-i æteargå picioarele Lui.
LUCA7.38
Æi îi såruta picioarele, zicând, “Doamne, Tu ætii. Doamne, Tu ætii cå eu sunt o
påcåtoaså. Nu-mi place så fiu aici în faœa Ta în felul acesta, dar eu nu pot
suporta så Te våd cu picioarele murdare.” Oh, Doamne! Isus, cu picioarele
murdare, nedorit, fårå un sårut pe gâtul Lui. Ea chiar îi sårutå picioarele Lui,
“Doamne [sunete de sårut], Doamne, oh, Doamne! Eu sunt o påcåtoaså. [sunete
de sårut] Tu ætii cå eu sunt, Doamne.”
Æi, cam în timpul acela, fariseul båtrân s-a întors în jur. “ Hm.” A zis, “Acum,
priviœi acolo! Priviœi chiar acolo, acela-i felul de companie în care acel … au
numit aceea Duhul Sfânt.” Vedeœi? Ei nu s-au schimbat. “Priviœi ce este
aceasta. Priviœi cu ce fel de oameni se asociazå el. Voi vorbiœi despre Duhul
Sfânt æi vindecare Divinå, ce este aceasta. Gunoiul oraæului!”
152. Sigur. Aceea-i la cine s-a descoperit. Ea a ætiut ce era în Pachetul acela; ea
a ætiut cå singurul timp în care … Æi în orice timp ea putea ajunge oriunde,
cândva. Ea nu putea merge jos la fariseu. El ar fi dat-o afarå din bisericå; nu în
rangul lor de societate.
IER 8.22
Dar acolo se afla o Societate pentru påcåtos. Eu sunt aæa de bucuros pentru
aceea. Existå un loc unde un påcåtos poate veni. Acolo este un Balsam din
Galaad, care face rana sånåtoaså. Ea l-a gåsit. Ea a vrut så cunoascå Darul acela,
æi ea îi såruta picioarele.
Æi fariseul cel båtrân a zis, “Ah-ah! Vino aici, båiete! Ah! Hm! Acolo este Profetul
vostru. Vezi? Dacå El era felul unui profet, El ar fi ætiut ce tip de femeie este aceea
care-i spåla picioarele. Priviœi acolo! Vorbeæti despre fanatism, ea ocåreæte casa
mea!”
Isus nu a zis un cuvânt, doar a stat æi a privi femeia. Astfel dupå un timp … El
ætia ce gândea fariseul lor, aæa cå El s-a ridicat.
153. Aceea femeie, eu pot s-o våd, “Oh, oh, aici este timpul meu. El må va
condamna. El må va arunca afarå din aceastå caså .” Îl pot vedea ridicându-se,
privind în felul acela. El mirosea destul de bine acum; picioarele Lui spålate cu
lacrimi. Oh, Dumnezeule, ia-må! Picioarele Lui spålare cu lacrimi de pocåinœå,
o inimå adevåratå. Deæi imoralå aæa cum ea era; acesta este singurul timp în
care ea a fost la un Izvor la care ea putea fi spålatå curat.
Acolo æedea ea acolo, privind la Faœa Lui. Eu pot s-o våd cu lacrimile æiroind
în jos pe faœå în felul acela, æi påtatå peste tot. Cârlionœii ei cåzuœi jos, æi
plinå de lacrimi æi murdarå de la picioarele Lui. Ea ståtea acolo, întrebându-se,
“Ce se va întâmpla. El må va arunca afarå. El îi va cerea så må punå în temniœå
cå am intrat aici.”
LUCA 7.40,44–46
154. El s-a ridicat în felul acesta. El a zis, “Simon, Eu am un cuvânt så-œi spun. Tu M-
ai invitat în casa ta. Æi când Eu am intrat, tu nu Mi-ai dat puœinå apå pentru
27
picioarele Mele; Mi-i le-aæ fi spålat personal, dar tu nu Mi-ai dat nici o apå . [Oh,
Dumnezeule.] Tu nu Mi-ai dat nici ulei cu care så-mi ung gâtul Meu, când acesta
ardea. Tu nu ai fåcut aceea, Simon. Nici nu M-ai sårutat æi så-Mi faci o bunå primire.
Dar femeia aceasta, ea Mi-a spålat picioarele cu lacrimile ei, æi ea Mi-a sårutat
picioarele, æi ea n-a încetat fåcând aceasta decând a intrat aici. Eu am câteva lucruri
împotriva ta, Simon. Dar cåtre ea… [chiar dacå El era un profet, sau nu] Eu îi spun,
‘Påcatele ei multe îi sunt iertate.’” Oh, Dumnezeule!
155. Ce era aceasta? Ea a aflat ceea ce era în Pachetul acela de Dar. Ea a gåsit
cå acolo era dragoste. Ea a gåsit cå acolo era iertare. Ea våzuse aceea. Oh, cum
våzuse ea acel Dar preœios a lui Dumnezeu care lucra în favoarea ei? Cum cå
aceasta trebuia s-o facå så se simtå când ea våzuse cå Darul lui Dumnezeu s-a
extins pentru ea? Påcatele ei au fost iertate.
MARCU 15.7 LUCA 23.19
156. Cum trebuie cå s-a simœit Baraba în ziua aceea! Voi cunoaæteœi pe
Baraba, povestea. Baraba a fost acel om în afara legii, care a fost prins æi a fost
pus jos în galere, urma så moarå dimineaœa urmåtoare. El era un tâlhar. El era un
surghiunit. El era un ucigaæ. El era un criminal. Æi toatå noaptea El a umblat în
sus æi în josul temniœei, trågânduæi pårul lui, pentru cå dimineaœa urmåtoare el
se ducea la o cruce, pedeapså capitalå. El va muri. Cum a trecut peste el
coæmarurile în noaptea aceea! Cum nu putea el så se odihneascå.
157. Æi dimineaœa urmåtoare, nici un dejun sau nimic, ætia cå sângele lui
would be strung out like among wolves. Æi dintr-o datå el auzise lanœurile
zornåind [Fratele Branham face sunete de maræ din picioare.], tropåitul
soldaœilor. Aici vin patru sau cinci, sau poate un batalion de soldaœi Romani,
låncile sclipind, au påæit sus acolo. Marele temnicer a întors cheile, æi a zis,
“Ieæi, Baraba!”
“Oh, nu må ucide! Ai milå!”
“Baraba, acolo nu este nimic råu. Tu eæti liber.”
“Eu sunt ce!?”
“Tu eæti liber!”
“Cum am devenit eu liber?”
Cineva a reliefat acea cale. Ce trebuie cå a însemnat aceasta pentru Baraba,
când el våzuse cå Darul a luat locul lui în moarte. Eu simt la fel. Darul lui
Dumnezeu a luat locul meu în moarte. Cum suferea acel tâlhat pe cruce, œintuit
sus acolo.

Tâlharul pe moarte s-a bucurat så vadå


Acea Fântânå din ziua lui;
Acolo puteam fi eu, tot aæa de ticålos ca æi el
Mi-a dus toate påcatele departe. (Da.)
De fiecare datå de atunci prin credinœå våd acel
Râu, (Acela mi s-a desoperit),
Thy flowing wounds supplied,
Dragostea råscumpåråtoare fiind teme mea,
Æi va fi pânå ce eu mor. (Asta-i corect. Oh!)

158. În încheiere, aæ putea så spun aceasta: Aståzi Cråciunul înseamnå un


cartuæ de Camel, un cartuæ de Viceroy, o sticlå de ‘ Four Roses’ sau ‘Seagram’,
înfåæuratå într-o hârtie frumoaså cu Moæ Cråciun. Dar ei încå refuzå Darul lui
Dumnezeu de Cråciun. Ei încå refuzå Darul Lui de Cråciun. Ei nu îl vor.

28
Eu îl vreau! Eu sunt bucuros cå l-am primit. Oh, Emanuil, Dumnezeu fåcut trup
æi locuind printre noi, respins æi condamnat de-a lungul tuturor epocilor, æi mila
Lui se întinde aståzi la ficare inimå care îl va primi.
Så ne aplecåm capetele noastre doar un moment.
Må întreb în seara aceasta în clådirea aceasta în acest timp de Cråciun, în
comemorarea a aproape a douå mii de ani în urmå când Dumnezeu a dat primul
lui Dar de Cråciun … Må întreb în seara aceasta dacå œi-ar place så priveæti în
interiorul acelui Pachet æi så vezi, påcåtosule, cå acolo nu este Ceva acolo Care
te iubeæte, Cineva care a murit pentru tine, Cineva care æi-a dat Viaœa Lui
pentru tine. Ai vrea tu så fi gata în seara aceasta ca så scoœi scutecul Lui, acea
cârpå murdarå în care ei L-au numit ‘ fanatic æi fanatic sfânt’, så te îmbraci
însuœi în acesta, æi så iei calea cu cei câœiva dispreœuiœi ai Domnului?
159. Dacå eæti tu în clådire în seara aceasta, œi-ar place så fi amintit în
rugåciune, ai vrea doar så ridici doar mâna ta æi så zici, “ În acest timp al
Cråciunului, eu vreau så primesc Darul lui Dumnezeu de Cråciun, Darul lui
Dumnezeu adevårat de Cråciun?” Dumnezeu så te binecuvânteze, doamnå.
Dumnezeu så te binecuvânteze, fetiœå. Dumnezeu så te binecuvânteze, sorå.
Dumnezeu så te binecuvânteze, tânårå doamnå de acolo. Ar vrea acolo så fie
câœiva mai mulœi la care le-ar place så fie amintiœi în rugåciune cu toœi aceætia
… Dumnezeu så te binecuvânteze, fratele meu.
160. Altcineva, “Eu voi lua calea. Eu nici nu Te voi låsa niciodatå så æezi cu
picioarele murdare. Eu nu voi suporta … Eu må voi uni cu ei. Eu voi veni drept
în Împåråœia lui Dumnezeu. Eu voi fi unul din aceia care sunt dispreœuiœi.
Råmâi cu mine, Doamne. Vino, mergi acaså cu mine în seara aceasta. Eu îmi voi
spåla toatå murdåria din Numele Tåu. Tu spalå-mi toate påcatele, Doamne.
Laså-må så tråiesc viaœa. Nu în felul cum o fac acum; eu am murdårit pe ale
Tale … Eu Te-am murdårit în fiecare zi, punând mai multe peste Tine. Laså-må
så merg în seara aceasta, Doamne, æi cu lacrimi de pocåinœå, eu vin acum în
umilinœå la piciorul crucii ca så Te primesc ca Salvatorul meu .” Este acolo un
altul înainte ca noi så ne rugåm? Doar ridicaœi-vå mâinile. În ordine.
161. Preœiosule Domn, noi venim la Tine în seara aceasta, se pare ca æi cum
aceasta erau prea multe femei în seara aceasta, Doamne, care æi-au ridicat
mâinile lor. Poate ele, de asemenea, pot privi jos … Unele din ele sunt fete
tinere, doar în adolescenœå, care æi-au ridicat mâinile. Ele vor aceea, Doamne.
Ele nu vor så fie condamnate cu lumea. Ele vor så Te primeascå acum în timpul
acesta al Cråciunului, ca så priveascå în Pachetul lui Dumnezeu, æi så primeascå
Viaœå Eternå. Admite aceasta, Doamne, chiar acum, ca Tu så le deschizi iertarea
påcatelor lor, ca Tu så le deschizi un Izvor în casa lui David, care este deschis
pentru påcate æi murdåri, unde påcåtoæii plonjeazå sub revårsare, îæi pierd
petele lor de vinå. Admite-o, Doamne. Mergi cu ei acaså, æi råmâi cu ei în seara
aceasta, Doamne. Få din viaœa lor ceea ce ea trebuie så fie, Doamne. Admite
aceasta.
162. Vindecå bolnavii æi nåpåstuiœii dintre noi. Tu eæti Ajutorul celor lipsiœi
de ajutor. Tu eæti Acela, Doamne, care poate face unde alœii nu pot. Tu eæti
Harul ståruitor. Tu eæti Darul lui Dumnezeu. Æi noi umili Te credem, Doamne.
Noi urmårim Steaua, noi urmåm Lumina, pânå ce ea ne conduce la acea Luminå
perfectå, Darul lui Dumnezeu, Viaœa Eternå, prin botezul Duhului Sfânt. Admite
aceasta, Doamne. Eu œi-i încredinœez Œie acum. În Numele lui Isus Cristos, ia
sufletul lor în seara aceasta æi spalå-l în Sângele stacojiu de la Calvar. Cåci noi
aceasta în Numele lui Isus. Amin.

…Doamne, råmâi cu mine!

29
[Fratele Branham fredoneazå.] …ajutorii nu
reuæesc så må aline,
În viaœå, în moarte, oh, Doamne, råmâi cu mine.

Îl iubiœi voi din toatå inima voastrå? Încå o datå, pentru cauza timpurilor vechi,
“Eu Îl iubesc, eu Îl iubesc, deoarece El m-a iubit întâi.”

Eu Îl iubesc, (Fiecare acum.) eu Îl iubesc,


Deoarece El (Så ne ridicå mâinile sus cåtre El
acum.) m-a iubit
Æi a cumpårat salvarea mea
Pe lemnul Calvarului.

Acum, eu vreau ca voi så daœi mâinile cu cineva din faœå æi spate, æi lângå
voi. [Fratele Branham då mâinile.]

Eu Îl iubesc, eu Îl iubesc,
Deoarece El m-a iubit întâi;
Æi a cumpårat salvarea mea
Pe al Calvarului…

Toœi care au primit Darul lui Dumnezeu de Cråciun, ridicaœi-vå mâinile


voastre acum.

Eu Îl iubesc, eu Îl iubesc,
Deoarece El m-a iubit întâi;
Æi a cumpårat salvarea mea
Pe lemnul Calvarului.

Nu-l iubiœi voi pe El? Nu este El minunat? În ordine, în timp ce ne ridicåm


acum:

Ia Numele lui Isus cu tine,


Copil al întristårii æi durerii;
El bucurie æi mângâiere îœi va da,
Ia-L oriunde vei merge.
Nume scump, O ce dulce!
Speranœa påmântului æi bucuria cerului;
Nume scump, Nume scump, Oh ce dulce!
Speranœa påmântului æi bucuria cerului.
Încet acum:
Ia Numele lui Isus cu tine,
Copil al întristårii æi durerii;
Când ispitele… (Ce faceœi când ispitele se
adunå?)
Doar respirå acel Nume sfânt în rugåciune.
Nume scump, Nume scump, O ce dulce!
Speranœa påmântului æi bucuria cerului;
Nume scump, Nume scump, O ce dulce!
Speranœa påmântului æi bucuria cerului.

30
La Numele lui Isus aplecaœi, (Så ne aplecåm
capetele acum æi så-l cântåm.)
Cåzând proæternaœi la picioarele Lui,
Rege al regilor în Cer Îl vom încorona,
Când cålåtoria noastrå este completå.
Nume scump, O ce dulce!
Speranœa påmântului æi bucuria cerului;
Nume scump, O ce dulce!
Speranœa påmântului æi bucuria cerului.

31

S-ar putea să vă placă și