Sunteți pe pagina 1din 8

Mihai Ștefan Poiată

Textul scenariului în contextul filmului


(Repere metodologice pentru o eventuală istorie
a dramaturgiei filmului de ficţiune)

Summary
TEXT of script in the CONTEXT of film
(Guidelines for a possible history of drama feature film)
The author of a history of the feature film script must answer an essential question:
What is the object of study of the investigation: literary scripts in their pre-production form, or the scripts
on which the final versions of produced films are based on? Despite (and thanks to) the fact that the authors of
the cinematic text concept and film specialist who study the cinematic language overlook the organizational
and narrative contribution of the script to the development of the cinematic discourse, the history of the feature
film script in Moldova would need to be based on the following benchmarks:
- Historical, social, ideological and aesthetic factors, which influenced the development of the feature film
in Moldova;
- The circumstances in which the contingent of script writers who collaborated with “Moldova-film”
studio was formed;
- The correlation between topics, characters and conflics from films and problems faced by society at
various stages of development;
- The aesthetic test vis-a-vis history (the reevaluation of achievements in the national cinematography in
a new historic and aesthetic context).
Keywords: scenario of fiction, film language, cinetext, creolizat text, narrative levels, verbal and nonverbal,
structural features of the film’s setting dimensions, temporal and spatial coordinates of the subject, addressing
textocentristă scenocentristă dramatic text, cinematic context and non-film script.

Abordarea scenariului de ficţiune dintr-o per- gilor, ar trebui să examinăm scenariile literare,
spectivă istorică necesită să fie precedată de câteva adică textele dramatice în varianta lor prefilmică
precizări de ordin metodologic. Autorul unei astfel (înainte de lansarea în producţie), deoarece anume
de investigaţii este dator, în primul rând, să răspun- la această etapă scenariul exprimă plenar persona-
dă la o întrebare de principiu: care este obiectul de litatea creatoare a autorului, el fiind pe deplin res-
studiu al respectivei abordări? Întrebarea nu este ponsabil de valoarea textului sub toate aspectele
nici atât de naivă, nici atât de absurdă, cum pare la lui profesionale şi artistice. Dacă însă am ţine sea-
prima vedere. ma de sugestiile regizorilor, ar trebui să analizăm
Pentru filmologi, obiectul de studiu este filmul, scenariile depistate din variantele finale ale filme-
iar textul literar urmează să fie perceput şi abordat lor, deoarece investigaţia noastră ar fi concepută
doar în calitate de element subordonat conceptului ca parte integrantă a istoriei cinematografiei (nu a
general şi integrat iremediabil în structura operei literaturii) şi deci, am putea aborda scenariile doar
cinematografice. De regulă, „meritele” scenariului în calitatea lor de componente ale unor opere cine-
sunt atribuite filmului, iar critica semnalează doar matografice finalizate.
stângăciile dramatice stridente, care, evident, sunt Aşadar, scenariştii vor îşi vor argumenta opinia
puse pe seama scenaristului. Nici criticii literari nu prin suficiente exemple care vor demonstra că tex-
manifestă interes pentru suportul literar-dramatic tele lor dramatice au fost „mutilate”, „schimono-
al filmelor, ei considerând, probabil, că e mai pre- site”, „denaturate”, „cenzurate” etc., iar regizorii
jos de demnitatea lor să coboare de pe olimpul es- îşi vor justifica intervenţiile în textele scenariilor
tetic pentru a analiza scenariile, deoarece, în opi- prin necesitatea de a le vizualiza, de a transpune
nia lor, acestea nu întrunesc calităţile unei literaturi „literatura”într-un limbaj cinematografic. Scena-
„veritabile”. riştii vor susţine că un scenariu „bine construit” nu
Dacă ne-am conforma doleanţelor dramatur- poate fi compromis, şi, prin calitatea lui, asigură

78 ARTA 2011
ARTA CINEMATOGRAFICA SI TELEVIZIUNEA,

un nivel satisfăcător al viitorului film, fie regizo- zin, „plastica imaginii şi resursele montajului (ceea
rul şi unul mediocru, iar regizorii, la rândul lor, ce nu este altceva decât organizarea imaginilor în
vor afirma că textul scenariului este doar un pre- timp)”.1 Acelaşi A. Bazin precizează că „prin plas-
text pentru viitorul film şi că succesul lui depinde tică trebuie înţeles stilul decorului, al machiajului
în exclusivitate de regie. Practica cinematografică şi, într-o anumită măsură, chiar şi al jocului acto-
abundă de exemple care le dau dreptate atât scena- ricesc, la care se adaugă, bineînţeles, eclerajul şi
riştilor, cât şi regizorilor, dar, în virtutea misiunii pe cadrajul care desăvârşesc compoziţia”.2
care ne-am asuma-o, ar trebui să renunţăm la rolul Am mai putea „extrage” din această ecuaţie a
de „arbitru” al acestei eventuale polemici şi să ne cinetextului şi personalitatea dramaturgului, care
conducem de principiul finis coronat opus, cu alte s-a ascuns în „colectivul funcţional diferenţiat”,
cuvine să reconstituim cu fidelitate traseul istoric dar rezultatul nu va fi relevant pentru investigaţia
al evoluţiei dramaturgiei de ficţiune în Moldova, noastră, deoarece filmul, deşi este un act comunica-
evidenţiind atât operele cinematografice în care tiv şi „textul” lui este elaborat de mai mulţi autori,
scenariile au avut o contribuţie complementară, cât adresatul este totuşi doar unul şi nici un coautor al
şi filmele în care acestea au avut un rol decisiv (fie operei cinematografice nu comunică în mod sepa-
că a fost un succes sau un eşec). Şi într-un caz, şi rat cu destinatarul. În cazul dat, ne-ar interesa nu
în altul scenariile şi-au încheiat existenţa autonomă atât destinele autorilor, cât rezultatele creaţiei lor,
în ziua în care directorul studioului a semnat ordi- adică componentele cinetextului, iar ele, precum
nul de lansare în producţie. Dacă l-am parafraza pe am văzut, sunt împărţite implacabil în două cate-
Stanislavski, am putea spune că scenariile au murit gorii: semne verbale (lingvistice) şi nonverbale
în filme. Rămâne de văzut dacă în urma acestui „sa- (iconice).
crificiu” s-au născut opere cinematografice de certă Rămâne de văzut dacă definiţia cinetextului i-ar
valoare artistică sau dacă renunţarea benevolă la satisface pe regizori şi pe membrii echipei de crea-
propria identitate (literar-dramatică) a fost inutilă, ţie, responsabili de „semnele iconice” ale operei ci-
iar rezultatul i-a dezamăgit atât pe autorii filmului, nematografice, dar putem afirma cu certitudine că
cât şi pe spectatorii lui. dramaturgii şi filmologii specializaţi în dramaturgia
Este tentantă metafora sugerată de Stanislavki, filmului de ficţiune se vor arăta nedumeriţi de fap-
dar oricât de expresivă ar fi, ea ne întinde o cur- tul că doar dialogului i se recunoaşte dreptul la viză
să, din care un cercetător al istoriei dramaturgiei de reşedinţă în varianta finală a filmului. Dar ce s-a
cinematografice nu are scăpare, fiindcă decesul întâmplat cu celelalte componente ale scenariului?
scenariului este fatal pentru un filmolog - „moare” Unde au dispărut situaţiile dramatice, conflictele,
şi obiectul lui de studiu. Iată de ce este necesar să caracterele, unde a dispărut subiectul - suportul na-
ne lăsăm o portiţă de retragere spre un alt mod de rativ al filmului? Precum vedem, scenaristul unui
abordare, mai puţin categoric, mai puţin metaforic, film de ficţiune ar avea suficiente motive să fie nu
dar mai productiv. Spre norocul nostru, la o anali- numai nedumerit, ci chiar revoltat de o asemenea
ză mai atentă vom observa că în urma transformă- apreciere a muncii şi creaţiei lui.
rii scenariului în film „moare” doar un element al Şi mai nedreptăţit s-ar simţi scenaristul unui
acestuia – remarca (partea descriptivă)-, care, odată muzical. Facem această afirmaţie luându-l drept
vizualizată, încetează să mai fie text şi devine decor, părtaş pe celebrul lingvist Roman Jakobson care
mizanscenă, caracteristică a personajului, element precizează că printre cele mai complexe texte poli-
al coloanei sonore etc. Încetează să mai fie text şi codale (noţiune la care vom reveni) sunt muzical-
dialogul, dar transformarea lui nu este atât de radi- urile, îndeosebi cele cinematografice, „reprezentări
cală şi univocă – replicile, fiind sonorizate (rostite sincretice, care încorporează un şir întreg de mij-
de actori), îşi menţin integritatea, semnificaţia şi loace semantice auditive şi vizuale”.3 Complexita-
funcţiile dramatice. Supravieţuirea dialogului este tea muzical-ului este determinată de interacţiunea
confirmată şi de părtaşii conceptului de cinetext. a trei niveluri narative: dramaturgia, muzica şi co-
Dacă am încerca să aducem la un numitor comun regrafia, toate trei generate de conceptul structural-
numeroasele definiţii ale acestei noţiuni, am obţi- discursiv elaborat de scenarist. Dar componenta
ne următorul rezultat: cinetextul este o comunicare narativă rămâne în afara atenţiei promotorilor no-
compusă din semne verbale (lingvistice) şi non- ţiunii de cinetext.
verbale (iconice), exprimată prin intermediul unor Să nu uităm că chiar şi după ce D.W. Griffith
coduri cinematografice de către un colectiv funcţi- a descoperit (şi a aplicat în practică) prim-planul
onal diferenţiat, pentru a fi reprodusă pe ecran şi şi montajul paralel, după ce s-a produs „efectul
recepţionată audiovizual de spectatori. Kuleşov”, după exploziile revoluţionare generate
În definiţia de mai sus semnele verbale ar urma de „Potiomkin” şi „montajul atracţiilor” ale titanu-
să reprezinte dialogurile, iar cele nonverbale se re- lui Eisenştein, filmul a continuat să fie o formă de
feră la imagine şi reprezintă, conform lui Andre Ba- relatare a unor istorii prin intermediul imaginilor.

ARTA 2011 79
Ulterior, limbajul filmic a evoluat, s-a diversificat, în calcul şi raporturile verticale, deoarece construc-
dar nu vom greşi dacă vom afirma că şi după un ţia filmului a integrat treptat alte câteva straturi se-
secol de cinematografie filmul a rămas (şi a deve- mantice: muzica, zgomotele şi, nu în ultimul rând,
nit), în primul rând, o naraţiune. Chiar vom risca să vorbirea personajelor. Astfel, monopolul semantic
presupunem că filmul ori va rămâne o naraţiune ori şi expresiv al cadrului-imagine a fost subminat de
va înceta să mai existe. Şi asta în virtutea faptului elemente intruse. Poetica cinematografică constitu-
că este o artă temporală. Deşi cinetextul reprezintă ită în epoca filmului mut s-a dovedit a fi inadecvată
o sinteză a două tendinţe narative - vizuală şi verba- noilor realităţi estetice.
lă, sincretismul artei cinematografice nu garantează Această neregulă a fost semnalată de cercetăto-
„drepturi egale” tuturor componentelor pe care le rii care au preluat ştafeta de la autorii conceptului
întruneşte, ci favorizează doar sursele care asigu- de cinetext, pentru a-l aprofunda şi a-i preciza fron-
ră dinamică şi spectaculozitatea discursului audi- tierele. Astfel, au fost propuşi termeni noi pentru a
ovizual. Atât elementele statice, cât şi elementele desemna produsul final al creaţiei cinematografice
dinamice ale imaginii (inclusiv cele animate de – „text filmic”, „mediatext” şi chiar „text creolizat”,
montaj sau de mişcarea camerei) capătă semnifi- o noţiune cu conotaţii metaforice, care, suntem si-
caţie şi valoare artistică doar în funcţie de randa- guri, ulterior va îmbrăca o expresie mai riguroasă
mentul participării lor la desfăşurarea captivantă a din punct de vedere ştiinţific, dar deocamdată ne
unei naraţiuni, pe care o fac mai expresivă şi mai oferă o definiţie suficient de realistă a operei au-
emoţionantă, dar raportul este unul de subordo- diovizuale. Această noţiune a apărut datorită in-
nare: imaginea fotografică în serviciul naraţiunii. teresului tot mai activ pentru studiile consacrate
Observaţi: nu afirmăm că imaginea ar fi în serviciul lingvisticii textelor videoverbale, multicodale, po-
scenariului sau că regia ar fi subordonată dramatur- lifonice şi polisemantice. Aşadar, „Textul creolizat
giei, ci semnalăm doar o relaţie conexă a imaginii este constituit din elemente verbale şi nonverbale,
în raport cu naraţiunea, indiferent dacă naraţiunea întrunite organic într-o formaţiune vizuală, structu-
este concepută de scenarist, regizor sau (în anumite rală, semantică şi funcţională, în scopul exercitării
cazuri) de producător. unei influenţe complexe asupra adresatului” 4. Au
De ce totuşi conceptul de cinetext a neglijat fost alcătuite şi scheme, diagrame şi alte elemente
componentele nonverbale şi noniconice ale discur- grafice care să ilustreze fenomenul respectiv.
sului audiovizual? Cu alte cuvinte, de ce s-a limitat Definiţia de mai sus, spre deosebire de tabe-
doar la examinarea elementelor vizibile şi „auzibi- lul alăturat, reabilitează dramaturgia şi repune în
le”, fără a lua în „calcul” şi componentele invizibile drepturi legitime misiunea organizatorică şi res-
ale filmului. Fără a ne lansa într-o analiză a cauzelor ponsabilitatea narativă a scenariului, acestea fiind
care au determinat o astfel de abordare, vom stărui “ascunse” în caracteristicile structurale şi funcţio-
asupra faptului că preocuparea exagerată pentru nale ale filmului. Chiar şi în cazurile în care unii
segmentarea şi descompunerea filmului în elemen- regizori sunt coautorii (autorii) scenariului sau îşi
te atomizate a fost în detrimentul întregului. Filmul pot permite luxul de a-l alege în funcţie de predilec-
a fost divizat în episoade, cadre, fotograme... Ul- ţiile lor „iconice”, textul dramatic oricum precede
terior cercetătorii au ajuns să opereze cu moneme, şi determină actul creativ-regizoral. Din păcate,
cineme, videme, cademe, edeme, iconeme... Nu în- mulţi regizori consideră că scenariul este doar un
cercăm să descifrăm respectivele noţiuni, deoarece pretext pentru filmele pe care le realizează, ei ac-
nu sunt relevante pentru investigaţia noastră. Vom ceptând doar semnificaţia cuvântului „pretext” pe
menţiona doar că această tendinţă îşi are începutul care o oferă dicţionarul explicativ şcolar: un „motiv
în epoca filmului mut. Anume atunci s-au constituit (neîntemeiat sau neadevărat) invocat ca justificare
principiile de bază ale poeticii cinematografice şi a unei acţiuni sau pentru a escamota un motiv real”.
a fost identificată unitatea primară (indivizibilă) a Însă în contextul unui proiect cinematografic, no-
limbajului cinematografic – CADRUL (secvenţă ţiunea de PREtext îşi revendică, pe bună dreptate,
dintr-un film cuprinzând o succesiune continuă de o altă interpretare, cu o semnificaţie diferită şi o
imagini, înregistrate fără oprirea aparatului de fil- importanţă decisivă, aceasta fiind determinată de
mat). Noţiunea de cadru i-a servit cu fidelitate pe elementul de compunere „pre” cu sensul „înainte”,
cercetători atâta timp cât filmul a reprezentat o con- „anterior”. Această interpretare presupune nu doar
strucţie „orizontală”, formată, practic, dintr-un sin- nişte raporturi temporale, calificând scenariul drept
gur strat semantic – imaginea, dar odată cu apariţia un text care a existat anterior filmului şi a prece-
filmului sonor şi-au revendicat dreptul de a fi luate dat demararea procesului de producere a operei
Informaţie Vizuală Auditivă
Verbală Titre, inscripţii statice/dinamice Vorbirea personajelor
Nonverbală Imagini statice/dinamice Pista muzical-sonoră

80 ARTA 2011
ARTA CINEMATOGRAFICA SI TELEVIZIUNEA,

cinematografice. Sunt mult mai relevante relaţiile scenariul a fost scris în baza unei piese televizate,
cauzale, scenariul fiind nu numai preexistent, ci şi în filmul lui Scola dialogurile lipsesc cu desăvâr-
predeterminant în raport cu filmul. şire. Balul e un film în care istoria este... dansată,
Iată doar câteva tipuri de construcţii dramatice un film care a avut la bază nu un scenariu, ci un
care pot schimba radical conceptul şi limbajul unui spectacol muzical montat de Jean-Claude Penche-
film: final închis sau deschis? conflict interior sau nat în „Théâtre du Campagnol”, dar, cu toate aces-
exterior? unul sau câţiva protagonişti? protagonist tea, nici lipsa dialogurilor, nici lipsa scenariului nu
activ sau pasiv? timp linear sau nonlinear? naraţiu- ne-ar îndreptăţi să afirmăm că în „cinetextul” lui
ne bazată pe cauzalitate sau pe coincidenţe? reali- lipseşte... dramaturgia.
tate constantă sau variabilă? Precum vedem, aceste Drept locaţii pentru alte două filme Duel de
repere ale scenariului nu vizează nemijlocit dialo- autostradă (Duel)8 de Steven Spielberg şi Cursa
gul, dar ele determină în mod hotărâtor atât confi- infernală ( Speed)9 de Jan de Bont servesc nişte...
guraţia componentelor cinetextului, cât şi valenţele mijloace de transport. În primul asistăm la un duel
estetice ale operei cinematografice. pe autostradă (un camion de mare tonaj terorizează
Conform lui Robert McKee, limbajul plastic al un autoturism), care capătă dimensiunile unei me-
filmului este determinat şi de cele patru dimensi- gametafore, iar acţiunea celui de al doilea începe
uni ale Setting-ului – perioada, durata, locaţia şi într-un ascensor, continuă în salonul unui autobuz
nivelul conflictului.5 Vom insista, mai ales, asupra şi sfârşeşte într-un vagon de metro. În filmul Inner-
a două componente. Prima dimensiune (temporală) space realizat de Joe Dante după scenariul semnat
stabileşte perioada istorică în care se desfăşoară ac- de Chip Proser şi Jeffrey Boam, locaţia este şi mai
ţiunea (trecut, prezent sau viitor) şi îl determină pe neaşteptată. Eroul central, după ce este miniaturizat,
pictorul scenograf să reconstituie cadrul material al împreună cu capsula în care se află, până la dimen-
epocii (arhitectură, recuzită, armament, mijloace de siunile unei molecule, este constrâns de autori să
locomoţie etc.) sau să inventeze o realitate inexis- săvârşească un voiaj plin de peripeţii prin… orga-
tentă (în cazul unui film de anticipaţie). Costumele, nismul personajului interpretat de Dennis Quaid.
recuzita, coloana sonoră vor fi şi ele concepute în Precum observăm, coordonatele temporale şi
parametrii istorici descrişi de scenarist. Cea de a spaţiale ale istoriei vizează şi determină în mod
doua dimensiune a setting-ului este locaţia (unde direct plastica imaginii, ritmul naraţiunii şi mediul
se filmează filmul), care reprezintă „dimensiunea în care acţionează personajele, iar în consecinţă
fizică a istoriei” şi „geografia naraţiunii”. diversifică şi aprofundează parametrii discursului
Pentru a demonstra gradul de determinare la unei opere cinematografice. Nu vom absolutiza
care este expus filmul, în funcţie de locaţiile alese rolul scenariului. Ba mai mult, apreciind contri-
de scenarist, ne vom referi doar la câteva exemple. buţia celorlalţi membri ai echipei de creaţie, vom
Acţiunea filmului 12 oameni înfuriaţi (12 Angry semnala că adeseori destinul filmului este deter-
Men),6 realizat de Sidney Lumet după scenariul lui minat şi de circumstanţe non estetice, care se ma-
Reginald Rose, se desfăşoară într-o singură locaţie nifestă atât la etapa elaborării scenariului cât şi în
(cu excepţia scenei finale) – o cameră a juraţilor, perioada de producţie a filmului propriu-zis. Pre-
unde aceştia dezbat o crimă de gradul unu. Un in- supunem că cercetătorii preocupaţi de misterele
terior cazon şi auster, doisprezece bărbaţi (şi nici o textelor „video-verbale, multicodale, polifonice
actriţă!) care vorbesc timp de o oră şi 36 de minu- şi polisemantice” vor propune şi o tipologie a fac-
te, nici o împuşcătură, nici un cadavru... Mai mult torilor extraestetici, care, prin contribuţia lor con-
decât atât, după prima jumătate de oră finalul deja structivă sau distructivă, participă la definitivarea
poate fi ghicit, dar diversitatea caracterelor, răstur- filmului de ficţiune.
nările de situaţii şi motivaţiile psihologice sunt ges- În ceea ce ne priveşte, dacă ne referim la exem-
tionate de autor cu atâta ingeniozitate şi dexteritate plele de mai sus (şirul cărora ar putea fi prelungit),
încât spectatorul este implicat într-un act empatic suntem tentaţi să ne lăsăm ademeniţi de concluzia că
de o profunzime mai rar întâlnită. Este salutabilă şi arta cinematografică este atât de diversă prin mani-
perspicacitatea debutantului Sidney Lumet care a festările, stilurile, şcolile care s-au perindat timp de
intuit potenţialul spectacular ascuns al textului dra- un secol, încât o definiţie universală a cinetextului,
matic conceput de Reginald Rose şi a găsit mijloa- una general acceptată şi valabilă pentru tot spectrul
ce de expresie adecvate pentru a-l pune în valoare. producţiei cinematografice este nu numai imposi-
Şi acţiunea filmului muzical Balul7 de Etto- bilă, dar şi inutilă, deoarece ar fi inaplicabilă atâta
re Scola are loc într-o singură încăpere (o sală de timp cât nu satisface toate „cazurile particulare”.
dans), ceea ce nu-l împiedică să devină o capodo- Raporturile dintre componenta dramaturgică şi
peră absolută, care reuşeşte să comprime în 107 mi- celelalte elemente constitutive diferă de la un film
nute jumătate de secol din istoria Franţei. În timp la altul, „cota de participare” a scenariului la confi-
ce filmul lui Lumet abundă în dialoguri, deoarece gurarea discursului final al filmului are un caracter

ARTA 2011 81
flotant şi, în acest context, ar fi necesară o tipologi- Nu ar fi de neglijat nici opinia unor eventuali
zare a filmelor în funcţie de conlucrarea şi ierarhia oponenţi care ne-ar aminti că atât în spaţiul româ-
elementelor structurale ale operei cinematografice. nofon, cât şi în cel rusofon deocamdată nu există o
Ne-ar putea servi drept „sursă de inspiraţie” cercetă- istorie a scenaristicii şi nici nu i se resimte lipsa (de
rile din zona artelor sincretice învecinate. Dacă am altfel, nici în alte ţări nu a fost remarcată apariţia
arunca o privire „peste gard”, am vedea că teatrul, unor astfel de studii).
spre exemplu, se confruntă cu probleme similare. S-ar părea că ar trebui să le dăm dreptate opo-
După ce hegemonia textului literar a fost zdrun- nenţilor noştri şi poate chiar să renunţăm la ideea
cinată, iar apoi strâmtorată şi limitată de teatrul de a scrie acest articol. Cu bună dreptate, ce rost ar
postmodernist, piesa de teatru şi-a pierdut funcţia avea să ne căznim cu nişte repere metodologice ale
centrală, ajungând a fi una din componentele „de unei istorii, de care nu este nevoie şi, deci, nu va fi
rând” ale spectacolului de teatru. Pe de o parte, s-a scrisă niciodată. Ne-am conforma acestor sugestii,
produs interferenţa dintre teatru, performans, artele dar nu ne permite… istoria filmului. Mai bine zis, a
plastice, dans, muzică, film, video, tv şi media. Pe cinematografiei. Evident, ne referim la cinemato-
de altă parte, regizorii de teatru, în căutarea unor noi grafia din Moldova, care, în virtutea unor circum-
mijloace de expresie, au fost atraşi tot mai mult de stanţe de ordin cultural-istoric, şi-a configurat o ge-
simultaneitate, parataxă, muzicalizare, corporali- neză şi o istorie cu un caracter specific. Vorba e că
zare, dramaturgie vizuală, pentru a renunţa, treptat, cinematografia naţională moldovenească s-a născut
la formele antropocentrice şi a se detaşa de modelul datorită contribuţiei oamenilor scrisului şi nu este
narativ în favoarea celui deliberativ. Spectacologia pentru nimeni un secret că cei mai de vază cineaşti
contemporană a reacţionat operativ şi a dezbătut pe moldoveni au fost şi au rămas … scriitorii. ”Ei au
larg această problemă. În consecinţă, s-au format adus în film tematică, personaje, colorit, mentali-
trei tabere şi s-au conturat trei viziuni asupra textu- tate, simţire, viziune. Scriitorii i-au dat filmului
lui dramatic, dintre care primele două sunt diame- identitate naţională şi estetică, au transformat jucă-
tral opuse (viziunea textocentristă a semiologilor şi ria tehnică în factor cultural. Toate filmele care au
viziunea scenocentristă a esteticianului Hans-Thies făcut istorie în cinematografia Moldovei (atât cele
Lemann, autorul cărţii Teatrul postdramatic, 1999), de ficţiune, cât şi cele documentare) au în generic
iar a treia viziune îşi asumă o misiune conciliantă şi cel puţin numele unui scriitor: Ion Druţă (Ultima
e susţinută de Patrice Pavis. lună de toamnă şi A iubi), Emil Loteanu (Poienile
Precum vedem, în mediul teatral modalităţile roşii şi Lăutarii), Vlad Ioviţă şi Gheorghe Vodă (Se
de abordare a problemei textului dramatic şi a ra- caută un paznic), Valeriu Gagiu (Omul merge după
porturilor acestuia cu celelalte elemente ale actului soare şi Gustul pâinii), Aureliu Busuioc (Singur în
spectacular sunt mult mai evoluate. Putem presu- faţa dragostei), Iacob Burghiu (Colinda), Serafim
pune că şi filmologia îşi va diversifica instrumenta- Saca (Fântâna şi Piatră-piatră). Au mai colaborat
rul analitic şi va reconsidera locul şi rolul textului cu studioul ”Moldova-film” Vasile Vasilache, Ghe-
dramatic în contextul filmului. Dar până atunci ne orghe Malarciuc, George Meniuc, Constantin Con-
tot dă ghes o întrebare: este oare necesară o istorie drea, Andrei Strâmbeanu, Andrei Burac, Spiridon
a scenariului? Nu ar fi oare suficientă o istorie a Vangheli, Vladimir Beşleagă şi alţii, cu o contribu-
filmului de ficţiune, care ar îngloba contribuţia tu- ţie mai modestă, dar nu mai puţin importantă.” 10
turor elementelor limbajului filmic la istoria artei Iată de ce ne vedem nevoiţi „să spulberăm mitul,
cinematografice din Moldova, inclusiv a textelor conform căruia istoria cinematografiei moldoveneşti
literar-dramatice în baza cărora au fost realizate a început odată cu fondarea studioului „Moldova-
respectivele filme? Această soluţie nu ar fi lipsită film”. Am fi de acord, dacă nu ar exista un „dar”…
de sens, deoarece istoria filmului este de neconce- Cu patru ani înainte de primul film realizat la ”Mol-
put în afara istoriei dramaturgiei. Nu am risca să dova-film” (1958, Când omul nu-i la locul lui), la stu-
afirmăm că teoria şi istoria filmului parazitează pe dioul „Dovjenko” din Kiev, celebrul regizor Serghei
seama scenariilor ce stau la baza filmelor, dar nu Parajanov debutează cu filmul Andrieş, după poemul
am greşi prea mult dacă am susţine că aceste două omonim al lui Em. Bucov. Iar cu un secol şi ceva mai
discipline, în mare parte, ”joacă pe terenul” dra- devreme (1844) este publicată pentru întâia oară în
maturgiei. Nu este un reproş, ci o constatare fireas- revista „Propăşirea” Istoria unui galben şi a unei pa-
că, deoarece reproducerea subiectelor, depistarea rale, după care, în 1983, Valeriu Gagiu va realiza un
tematicii şi mesajului operelor analizate reprezintă film cu acelaşi titlu. Deşi V. Alecsandri nu a trecut
nu doar unica posibilitate de a identifica un film şi niciodată pragul studioului „Moldova-film”, el poate
de a-l deosebi de altele, ci şi o modalitate inevita- fi considerat unul din primii noştri cineaşti. Datorită
bilă de a stabili raporturile referenţiale ale operei filmului Se caută un paznic, a devenit cineast şi Ion
cinematografice cu mediul social-istoric pe care îl Creangă, autorul poveştii Ivan Turbincă, care a fost
vizează sau în care a fost creată. adaptată pentru ecran de Vlad Ioviţă”. Iată de ce

82 ARTA 2011
ARTA CINEMATOGRAFICA SI TELEVIZIUNEA,

avem temeiul să afirmăm că din punctul de vedere etăţii în spectacol, în dramă (în sensul general al
al unei eventuale istorii a scenariului de ficţiune, termenului) şi această structurare este cea care face
cinematografia moldovenească a început cu mult obiectul grijilor analistului”.14
înainte de apariţia studioului „Moldova-film” şi O astfel de abordare a scenariului depăşeşte ca-
chiar înainte de 1885, când fraţii Lumière şi-au drul strict al limbajului cinematografic, dar anume
brevetat „aparatul servind la obţinerea şi viziona- acesta ar fi unul din obiectivele majore ale unei
rea probelor cronofotografice”.11 eventuale istorii a scenariului de ficţiune – să anali-
Unii au fost tentaţi de onorarii mai mari decât zeze filmul în contextul social-istoric şi cultural în
ofereau editurile, pentru alţii filmul a fost o pro- care a fost creat, să identifice conexiunile (şi sur-
vocare creatoare, pentru ceilalţi o ambiţie de a de- sele) care l-au alimentat şi care… s-au alimentat şi
monstra, vorba lui Loteanu, că „moldovenii sunt se mai alimentează din filmul devenit parte compo-
o naţiune cinematografică”, dar oricare ar fi fost nentă a istoriei. În felul acesta, vor fi semnalate şi
mobilul care i-a determinat pe scriitori să intre în argumentate (sau contestate) circumstanţele care au
curtea de pe strada Miciurin 26, implicarea lor în configurat limbajul pur cinematografic al filmului.
procesul cinematografic a fost (şi ar fi trebuit să fie) Pentru a detaliza (sau pentru a tipologiza) aces-
un lucru firesc, deoarece în caz contrar, Moldova te corelaţii, istoricul ar putea să se bizuie pe urmă-
ar fi avut studio, ar fi avut filme, dar nu ar fi avut toarele repere:
cinematografie. - sistemele de roluri ficţionale şi sociale (rapor-
Pentru a demonstra logica şi iminenţa celor turile dintre ele – M.P.)
întâmplate în Moldova, ne vom permite să de- - tipurile de lupte sau de sfidări descrise în sce-
monstrăm că fenomene similare s-au produs şi în narii, rolurile sau grupurile sociale implicate în
alte ţări, chiar şi în Statele Unite. Ne-o confirmă aceste acţiuni - felul în care apar: organizarea soci-
remarcabilul regizor, scenarist şi producător ame- ală, ierarhiile, raporturile sociale;
rican Elia Cazan. Referindu-se la pericolul care s-a - felul pozitiv sau negativ-selectiv de a percepe
abătut asupra teatrului în urma invaziei filmului, el şi de a lăsa percepute locuri, fapte, evenimente, ti-
scrie: „Teatrul trebuia să devină mai bun ori să dis- puri sociale, relaţii;
pară”. A supravieţuit datorită unei noi dramaturgii, - maniera de a concepe timpul (individual, isto-
a renăscut deoarece, precum afirmă E.Cazan, tea- ric, social);
trul „a acceptat experimentele lui Eugene O’Neil, - ceea ce se solicită din partea spectatorului:
subiectele sale fără precedent, pasiunea şi forţa identificări, simpatie, emoţie faţă de cutare rol sau
sa”12. Ulterior, în situaţia teatrului a ajuns şi filmul, cutare grup social sau cutare acţiune, refuz faţă de
strâmtorat, la rândul lui, de invazia televiziunii. altele; reflecţie, acţiune etc. 15
„Acum noi, cineaştii, trebuie să devenim mai buni Reperele de mai sus vor fi utile, dar insuficien-
ori să dispărem”, scrie E.Kazan în 1957. Şi tot el te, deoarece creatorii filmului moldovenesc (în spe-
recunoaşte: „S-a încercat până în prezent absolut cial, scenariştii) s-au aflat mereu sub povara unei
totul (ecranul de format mare, tridimensionalitatea, dileme: să organizeze haosul existenţei REALE,
stereofonia şi alte invenţii tehnice – n.n. M.P.), cu o să propună modele de interpretare ale acestei reali-
singură excepţie: subiecte tridimensionale, poves- tăţi sau să descifreze şi să ambaleze în nişte istorii
tiri noi şi mai bune”.13 (naraţiuni) acceptabile (şi acceptate de autorităţi)
Iar „povestirile noi” aduc în film personaje noi, ”haosul” ideologiei, al sugestiilor provenite din in-
conflicte noi, probleme noi şi, în consecinţă, stabi- stanţele superioare, adică al unei existenţe VIRTU-
lesc noi raporturi referenţiale cu realitatea pe care ALE (dorite de protipendada regimului autoritar).
o abordează. Anume „povestirile noi” trebuie să A existat şi o a treia categorie de cineaşti, care a
fie în atenţia unei istorii a dramaturgiei filmului de încercat să împace lupul şi oaia (autorităţile şi auto-
ficţiune. „Într-un, film, oricare i-ar fi intenţia (să de- rul), strecurând în filmele din prima categorie ele-
scrie, să distreze, să critice, să denunţe, să militeze), mente ”dorite” de autorităţi, pentru a mima loiali-
societatea nu este de-a dreptul arătată, este pusă tatea sau intercalând în filme din a doua categorie
în scenă. Cu alte cuvinte, filmul operează alegeri, elemente care le-ar fi permis să poată mima autenti-
organizează elemente între ele, decupează în real citatea. Unii au făcut-o conştient, alţii inconştient,
şi în imaginar, construieşte o lume posibilă care dar rezultatul a fost acelaşi: degradarea morală şi
întreţine cu lumea reală relaţii complexe: el poate profesională, limitarea potenţialului de investigare
să-i fie în parte reflexul, dar poate să-i fie şi refuzul artistică şi filme care nu au mulţumit nici autorii,
(ocultând aspecte importante din lumea reală, ide- nici autorităţile, nici critica de specialitate, nici
alizând, amplificând anumite defecte, propunând o spectatorul.
„contra-lume” etc.). Reflex sau refuz, filmul consti- O istorie a scenariului de ficţiune ar trebui să
tuie un punct de vedere asupra unui aspect al lumii mai aibă în vizor o problemă – genul, dar autorul
contemporane. El structurează reprezentarea soci- ei nu va întâmpina prea multe dificultăţi, deoarece,

ARTA 2011 83
spre deosebire de cinematografia occidentală (în pot fi transpuse în limbaj cinematografic doar de
special, cea americană), care timp de un secol de ci- regizorii care se află ”pe o treaptă mai înaltă.” S-ar
nematografie a ajuns la o diversitate impresionantă mai cere menţionat că despre ”atmosferă” şi ”cli-
a genurilor practicate, în cinematografia sovietică mat poetic” putem vorbi mai mult în cazul unor
(cea din Moldova nefiind o excepţie) au prevalat opere literare supuse ecranizării şi mai puţin (sau
doar două genuri: filmul istorico-revoluţionar şi fil- deloc) în cazul scenariilor.
mul militaro-patriotic, celelalte fiind o raritate. În cazul ecranizărilor unor opere literare de va-
De altfel, nici ”genul” nu este recunoscut drept loare am putea evidenţia şi efecte (atât indirecte,
element ”cu acte în regulă” de către promotorii con- cât şi directe) care, deşi depăşesc cadrul ”invarian-
ceptului de cinetext, dar autorul unei eventuale is- telor”, obligă regia să-şi extindă arsenalul artistic şi
torii a dramaturgiei filmului de ficţiune nu ar trebui să caute mijloace de expresie noi. Acestor ”efecte”
să fie intimidat de faptul că teoria filmului a rămas Andre Bazin le acordă o atenţie deosebită:
în urma practicii cinematografice. Există suficiente „Mult mai evoluat, adresându-se unui public
repere care i-ar permite să analizeze procesul cine- relativ cult şi exigent, romanul propune cinema-
matografic în raport cu dramaturgia filmului şi să tografului personaje mai complexe şi, în raportul
depisteze elementele scenariului care determină în între fond şi formă, o rigoare şi o subtilitate cu care
mod direct (şi indirect) plastica, limbajul şi discur- ecranul este neobişnuit”. 19
sul filmului. „…cinematograful nivelează totul. Când însă,
În primul rând, va identifica în contextul ope- dimpotrivă, graţie unui concurs fericit de împreju-
rei cinematografice ceea ce unii cercetători numesc rări, cineastul îşi poate propune să trateze cartea
”invariant”, adică elementele care în procesul de altfel decât un scenariu de serie, este oarecum ca
transpunere a scenariului în imagine şi sunet nu şi când întregul cinematograf s-ar înălţa spre lite-
sunt supuse modificărilor şi rămân intacte. Aceste ratură”. 20
”invariante” au fost identificate de mai mulţi cer- „…tocmai deosebirile de structură estetică fac şi
cetători, dar cel care a dat dovadă de mai multă im- mai delicată căutarea echivalenţelor, pretinzând cu
parţialitate şi subtilitate în analiza metamorfozelor atât mai multă invenţie şi imaginaţie din partea cine-
textului dramatic în procesul de vizualizare a aces- astului care tinde realmente spre asemănare”. 21
tuia este André Bazin. În primul rând, ar trebui con- „Cu cât calităţile literare ale operei sunt mai
sultat articolul Pentru un cinematograf impur (În importante şi mai hotărâtoare, cu atât adaptarea
apărarea adaptării). Vom reproduce câteva pasaje răstoarnă echilibrul şi solicită talentul creator
care se referă la ecranizări din literatura clasică, dar pentru a reconstrui conform unui echilibru nou, nu
vizează în mod direct problema abordată de noi: identic, dar în acelaşi timp echivalent celui vechi. A
„Alexandre Dumas sau Victor Hugo au furnizat considera adaptarea romanelor drept un procedeu
cineaştilor doar nişte personaje şi nişte întâmplări leneş, de la care adevăratul cinematograf, „,cine-
a căror expresie literară este în mare măsură inde- matograful pur“, n-ar avea ce câştiga, este deci
pendentă”. 16 un contrasens critic dezminţit prin toate adaptări-
„Cineastul îi cere romancierului personaje, o le valoroase. Tocmai cei care se preocupă cel mai
intrigă şi, în cazul că ne aflăm pe o treaptă mai puţin de fidelitate, în numele pretinselor exigenţe
înaltă, o atmosferă ca la Simenon, sau un climat ale ecranului, trădează concomitent şi literatura şi
poetic ca la Pierre Véry”. 17 cinematograful”. 22
„Ca şi romanul, literatura dramatică a cedat Ne-am permis să reproducem aceste citate, de-
numai cu forţa cinematografului… Dacă reperto- oarece printre filmele de valoare create la ”Mol-
riul dramatic bulevardier, de exemplu, a fost totuşi dova-film” avem şi câteva ecranizări. Pe de altă
la originea unor filme rareori suportabile, aceasta se parte, au existat şi scenarii care le-au pretins regi-
datorează faptului că regizorul şi-a permis uneori cu zorilor ”mai multă invenţie şi imaginaţie”, deter-
piesa libertăţi analoge acelora pe care şi le-a permis minându-i să se ”înalţe spre literatură”. Conside-
cu romanul, reţinând în esenţă doar personajele şi răm că aceste ”efecte” vor constitui deliciul celui
acţiunea” (sublinierile ne aparţin – M.P.). 18 care va purcede la scrierea istoriei dramaturgiei de
Dacă rezumăm, obţinem: ”personaje”, ”intri- ficţiune din Moldova.
gă”, ”întâmplări”, ”acţiune”. Anume acestea sunt Dacă acest modest studiu ar fi încorporat în-
”invariantele” care, devenind componente ale fil- tr-o istorie a dramaturgiei filmului de ficţiune din
mului, asigură coerenţa şi cauzalitatea naraţiunii, Republica Moldova şi dacă am compara această
fiind premisa indispensabilă a impactului emoţio- istorie cu structura unui scenariu de ficţiune, am
nal asupra spectatorului. Cât priveşte ”atmosfera” putea considera că, până la momentul actual, am
şi ”climatul poetic”, acestea, în opinia noastră, nu parcurs expoziţia, intriga şi debutul conflictului.
fac parte din categoria ”invariantelor”, ele nu sunt În continuare ar trebui să urmărim desfăşurarea
obligatorii şi, precum menţionează şi Andre Bazin, conflictului (sau cum i se mai spune - progresia

84 ARTA 2011
ARTA CINEMATOGRAFICA SI TELEVIZIUNEA ,

complicaţiilor), culminaţia şi deznodământul. s-a… deformat contingentul de dramaturgi care


Din lipsă de spaţiu, vom fi nevoiţi să trecem au activat în cinematografia moldovenească);
peste cele mai palpitante componente (desfăşura- 3. dramele protagoniştilor şi dramele eroilor
rea conflictului şi culminaţia) şi să punctăm doar (geneza subiectelor, personajelor, conflictelor din
deznodământul, adică două-trei concluzii. filme în raport cu problemele care au animat socie-
Considerăm că o eventuală istorie a dramatur- tatea în diferite perioade de dezvoltare a cinemato-
giei filmului de ficţiune din Moldova ar trebuie
grafiei din Moldova);
să aibă, cel puţin, patru compartimente şi acestea
4. Drama valorilor: examen estetic în faţa isto-
ar fi:
1. dramele societăţii şi drama filmului de fic- riei (reevaluarea realizărilor cinematografiei naţio-
ţiune (sistemul de coordonate istorice, sociale, nale într-un nou context istoric şi estetic).
ideologice şi estetice care au determinat destinul Din aceste patru categorii de drame va rezulta
filmului de ficţiune din Moldova); şi drama care ne interesează, în primul rând, drama
2. drama dramaturgilor (cum s-a format şi dramaturgiei de ficţiune.

Referinţe bibliografice şi filmografice 9


„Speed” („Cursa infernală”) Scenariul Graham
1
Bazin, Andre. Evoluţia limbajului cinematogra- Yost, regia Jan de Bont , compozitor Mark Mancina,
fic. În vol. Ce este cinematograful, Bucureşti, Meri- imaginea Andrzej Bartkowiak, Producţia 20th Cen-
diane, 1968, p. 27. tury Fox, 1994, durata 116 min.
2
Ibidem. 10
Poiată, M.Ş. Cinematografia naţională în… ile-
3
Якобсон, Р.О. Язык в отношении к другим galitate // revista „Moldova”, nr. 3-4, 2011.
системам коммуникации / Р.О. Якобсон. 11
Idem.
Избранные работы. – Москва,1985. p. 321. 12
Kazan, Elia. „Scriitorul şi filmul”, vol. „A
4
Бодрова, А.А. Невербальные элементы кон- şaptea artă vol. 2”, editura „Meridiane”, Bucureşti,
струирования контекста интерпретации в кино- 1967, p. 127.
тексте // Вестник Нижегородского университета им. 13
Idem, p. 128.
Н.И. Лобачевского, 2009, № 1, с. 209. 14
Vanoye, Francis. Goliot-Lété Anne, Scurt tratat
5
McKee Robert. Story: Substance, Structure, Sty- de analiză filmică, Bucureşti, Editura All educatio-
le and The Principles of Screenwriting, ReganBooks, nal, 1995, p. 39.
New York, 1997, p. 68. 15
Sorlin, Pierre. Analises de films, analise de soci-
6
„12 Angry Men”, Scenariul Reginald Rose, regia etes, Hachette, 1976, citat după Francis Vanoye, Anne
Sidney Lumet, producători Henry Fonda şi Reginald Goliot-Lété. Scurt tratat de analiză filmică, Bucureşti,
Rose, Imaginea Boris Kaufman, compozitor Kenyon Editura ALL EDUCATIONAL, 1995, p. 40.
Hopkins, „United Artists”, 1957, durata 96 min. 16
Bazin, Andre. Pentru un cinematograf impur
7
„Balul”. Scenariul Ruggero Maccari, Jean-Cla- (În apărarea adaptării)” din vol. Ce este cinemato-
ude Penchenat, Furio Scarpelli, Ettore Scola, Regia graful?. Bucureşti, Ed. Meridiane, 1968, p. 62.
Ettore Scola, imaginea Ricardo Aronovich, compozi- 17
Ibidem.
tor Vladimir Cosma, coproducţie Franţa-Italia-Alge- 18
Idem, p. 63-64.
ria, 1983, durata 107 min. 19
Idem, p. 73.
8
Duel pe autorstradă (Duel ) Scenariul Richard Ma- 20
Idem,. p. 74.
theson, regia Steven Spielberg, Muzica Billy Goldenberg, 21
Idem, p. 75.
Producator: Universal TV, 1971, durata 90 min. 22
Idem, p. 76.

ARTA 2011 85

S-ar putea să vă placă și