Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ANALELE ŞTIINŢIFICE
ALE
UNIVERSITĂŢII „ALEXANDRU IOAN CUZA”
DIN IAŞI
(SERIE NOUĂ)
ISTORIE
TOM LXIV / 2018
Radu Tudorancea, Exilul în Moldova (1916-1918) din perspectiva unor noi surse
arhivistice. Arhiva Societăţii Naţionale de Cruce Roşie din România şi Arhivele
Naţionale ale Franţei (Paris- Pierrefitte sur Seine) ................................................. 313
Antonio D’Alessandri, The Romanian Question in Italy after the Treaty of Bucharest
(1918). Press and Propaganda .................................................................................. 327
Mircea-Cristian Ghenghea, Ion Mihalache in Bessarabia. Little Known Pages from the
Year 1918 ................................................................................................................... 333
*
Prof. univ. dr., Facultatea de Istorie, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, România;
zahariuc@uaic.ro.
**
Acest studiu face parte dintre rezultatele proiectului de cercetare UEFISCDI, PN-III-P4-ID-PCE-
2016-0557.
1
Schituri şi chilii româneşti la Muntele Athos. Documente (1852-1943), adunate şi selecţionate de
Adina Berciu-Drăghicescu şi Maria Petre, vol. I-II, Editura Universităţii din Bucureşti, 2008. Vezi şi
Analele Ştiinţifice ale Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, s.n., Istorie, LXIV (2018), p. 211-226.
212 Petronel Zahariuc
Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică. Documente (1864-1948), editate de Adina
Berciu-Drăghicescu şi Maria Petre, vol. I-II, Editura Universităţii din Bucureşti, 2004-2006.
2
Mihail-Simion Săsăujan, Autonomia bisericească şi naţională a schitului chinovial Prodromu de la
Muntele Athos (1870-1890). Documente, Bucureşti, Editura Basilica, 2016.
3
Aurelio Palmieri, Republica monahicească din Muntele Athos, traducere de arhim. Iuliu Scriban, în
BOR, s. II, an. 43, nr. 5 (530) (1925), p. 298-303.
Muntele Athos şi Marea Unire 213
4
Nestor Vornicescu, Relaţii bisericeşti-culturale între mănăstirea Neamţ şi Transilvania, din cele mai
vechi timpuri până în preajma anului 1918, în MMS, an. XLIV (1968), nr. 11-12, p. 685-701; Paul
Mihail, Obştea mănăstirilor Neamţ şi Secu în anul 1837, în Românii şi reînnoirea isihastă. Studii
închinate Cuviosului Paisie de la Neamţ la bicentenarul săvârşirii sale, 15 noiembrie 1994, publicate
cu binecuvântarea I.P.S. Daniel Mitropolitul Moldovei şi Bucovinei, sub îngrijirea lui Virgil Cândea,
Iaşi, Editura Trintas, 1997, p. 149-197.
5
Petronel Zahariuc, Sur le hiéromoine Andronic des monastères de Neamţ et de Secu et sur son
voyage au Mont Athos (1858-1859), în AŞUI, s.n., istorie, t. LXII (2016), p. 151-197.
6
Schituri şi chilii româneşti la Muntele Athos. Documente (1852-1943), I, p. 346-347, nr. 83.
7
Vezi, spre exemplu, cărticica: Epistolă frăţească către monahii români ce locuiesc în Sfântul Munte
Athos, de smeritul între ieromonahi Theodosie Suruceanu şi fraţii săi de la Ion Theologu din Provata,
214 Petronel Zahariuc
românismului printre ei, mai ales că o parte dintre călugării basarabeni erau atraşi,
pe diferite căi, de asociaţiile ruseşti din Sfântul Munte 8. Ieromonahului Teodosie i
se datorează şi procurarea unor fotografii după steagul lui Ştefan cel Mare, aflat la
mănăstirea Zograf, care au avut „mare valoare la serbarea din 1904”, şi pentru care
a fost decorat de regele Carol I cu ordinul „Coroana României” în grad de cavaler 9.
După câştigarea independenţei de stat şi după proclamarea regatului,
România a început să fie din ce în ce mai puternică în Balcani, iar Muntele Athos,
ca nod al multor întâlniri şi interese bisericeşti, culturale şi etnice, nu putea fi ocolit
de autorităţile laice şi eclesiastice ale regatului român, mai ales că Rusia nu
obţinuse la Congresul de la Berlin, preeminenţa asupra Sfântului Munte, unde
articolul 62 al tratatului prevedea: „călugării Sfântului Munte din orice ţară ar fi ei
şi de orice origine, păstrează drepturile lor de avere şi se bucură fără nici o excepţie
de deplină egalitate, de toate drepturile şi privilegiile”10. Treptat, au început să se
audă din ce în ce mai multe voci, cu autoritate politică şi bisericească, care au
început să caute o modalitate prin care românii să obţină o mănăstire la Muntele
Athos, fie prin ridicarea la acest statut a schitului Prodromul, pacificat după 1900,
prin înscăunarea în stăreţie a ieromonahului prahovean Antipa Dinescu, fie prin
cedarea sau cumpărarea mănăstirii Cutlumuş, vechea lavră a Ţării Româneşti, sau a
mănăstirii Caracalu11, care ajunsese în mare sărăcie. Aşteptările şi ambiţiile
româneşti privitoare la Muntele Athos au crescut în intensitate în vremea
războaielor balcanice, când pe lista posibilelor „cumpărături” s-a adăugat şi
mănăstirea Zograf, vechea lavră moldovenească, în urma înfrângerii Bulgariei în
cel de-al doilea război balcanic. La conferinţa de la Londra, Muntele Athos a fost
subiect de discuţie, hotărându-se, încă de la început, ca Sfântul Munte să fie
„autonom, independent şi neutru, sub garanţia tuturor puterilor ortodoxe” 12, însă, în
urma intervenţiei reprezentantului Imperiului austro-ungar, contele Mensdorff, care
a cerut ca şi Austro-Ungaria să facă parte dintre garanţi, în virtutea faptului că avea
o mulţime de supuşi ortodocşi, în tratatul final Muntele Athos nu a mai fost
menţionat. Totuşi, ministrul român la Londra, Nicolae Mişu, a discutat această
chestiune cu ambasadorul rus, contele Berckendorf, care a promis sprijin României
pentru creşterea influenţei şi a drepturilor româneşti în Sfântul Munte. În urma
discuţiilor de la Londra, Nicolae Mişu a sesizat că această sensibilă problemă va
putea avea o soluţionare fericită doar prin discuţii cu Grecia, care dispunea de
pârghii la Patriarhul ecumenic şi la superiorii mănăstirilor athonite. Astfel, el a
arătat Ministrului de Externe, Take Ionescu, că „grija noastră de căpetenie trebuie
să fie aceea de a obţine cel puţin un vot la adunarea de la Careia, fie prin
Bucureşti, 1902, 24 p. 9 (cu caractere chirilice). „Epistola” a fost scrisă, la 14 octombrie 1896, de
ieromonahul Theodosie Suruceanu, stareţul chiliei Sf. Ioan Theologul, de la Cucuvino-Provata.
8
Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică, II, p. 124-125, nr. 3.
9
Ibidem, I, p. 264-272, nr. 88.
10
Schituri şi chilii româneşti la Muntele Athos. Documente (1852-1943), I, p. 550, nr. 173.
11
Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică, II, p. 131-132, nr. 6.
12
Ibidem, I, p. 275, nr. 92.
Muntele Athos şi Marea Unire 215
cumpărarea drepturilor autonome ale unei mănăstiri părăsite sau prin recunoaşterea
schiturilor noastre, ca mănăstiri independente, ceea ca fi mai greu”13.
La fel ca la Londra, nici în tratatul de la Bucureşti, din vara anului 1913,
Muntele Athos nu a fost pomenit, însă tacit, prin stabilirea graniţei de nord a
Greciei, Sfântul Munte a intrat sub controlul Atenei. În capitala României, undeva,
destul de aproape de agenda principala a diplomaţilor, s-a aflat şi chestiunea
Muntelui Athos, însă în urma câştigării Cadrilaterului de la bulgari şi a
promisiunilor greceşti de a acorda drepturi culturale şi eclesiastice pentru
comunităţile aromâneşti din Macedonia, problema românilor trăitori la Sfântul
Munte şi a locului României în Ortodoxie a fost doar murmurată. După tratatul de
la Bucureşti, când diplomaţii români culegeau laurii sau oblojeau rănile, în urma
trasării noilor graniţe în Balcani, şi Sfântul Munte a ieşit puţin din umbră. Astfel, în
turneul diplomatic efectuat de Take Ionescu în octombrie-noiembrie 1913,
ministrul de externe român s-a întâlnit cu primul ministru grec Elefterios
Venizelos, iar acesta, interesat de păstrarea bunăvoinţei româneşti, i-a propus să
cumpere una dintre cele 17 mănăstiri greceşti din Muntele Athos, argumentând:
„astfel, România, în loc de un schit, va avea o mănăstire şi un glas în adunarea
Sfântului Munte, indiferent de orice modificare s-ar face organizării <acestuia>”14.
Venizelos a dat asigurări că Guvernul Grec se va angaja în tratative şi a cerut
românilor să păstreze o deosebită discreţie, pentru a nu se ajunge la o serie de
dificultăţi pe care le-ar fi putut crea Rusia15. Take Ionescu a trimis primului său
ministru, Titu Maiorescu, un raport despre această problemă, iar acesta a decis ca
Nicolae Filodor16, ministrul român la Atena, „să stăruie îndată pe lângă Elefterios
Venizelos pentru cumpărarea uneia dintre mănăstirile din Athos, ajungând şi la
fixarea preţului”17. Decizia primului ministru se întemeia şi pe repetatele cereri ale
sinodului Bisericii Ortodoxe Române, care văzând bunele raporturi româno-
greceşti, simţea că doar acum s-ar putea îmbunătăţi starea călugărilor români din
Athos, iar „pentru ca în raport cu bisericile altor naţiuni ortodoxe proprietare acolo,
nici noi românii să nu rămânem mai prejos, ci să revendicăm sau să răscumpărăm
toate istoricile noastre drepturi asupra câtorva mănăstiri mai, întemeiate şi
înzestrate cu moşii şi odoare preţioase, printre care se aflau icoana şi steagul
Sfântului Gheorghe dăruite de Ştefan cel Mare”18.
13
Ibidem, p. 276. Pentru activitatea diplomatică a lui Nicolae Mişu, vezi Daniel Cain, Un trimis al
Majestăţii Sale: Nicolae Mişu, Bucureşti, 2007, 184 p.
14
Gheorghe Zbuchea, România şi războaiele balcanice 1912-1913. Pagini de istorie sud-est
europeană, Bucureşti, Editura Albatros, 1999, p. 399.
15
Ibidem.
16
Florin Şinca, Epopeea aducerii din Athos a unui steag al lui Ştefan cel Mare, în ziarul „Lumina”,
miercuri, 11 februarie 2011, Bucureşti (http://ziarullumina.ro/epopeea-aducerii-din-athos-a-unui-
steag-al-lui-tefan-cel-mare-15591.html).
17
Gheorghe Zbuchea, op. cit., p. 439, nota 100.
18
Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică, I, p. 276-278, nr. 93; Schituri şi chilii
româneşti la Muntele Athos, II, p. 562, nr. 178 (7 septembrie 1913).
216 Petronel Zahariuc
19
N. Iorga, Muntele Athos în legătură cu ţările noastre, în AARMSI, t. XXXVI (1913), p. 505.
20
Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică, I, p. 195-202, nr. 56.
21
Arhim. Veniamim Milce, Manuscrisele româneşti de la Prodromul (Muntele Athos), Sfânta
Mănăstire Bistriţa, Eparhia Râmnicului, 1999, p. 86-88; Mihai Săsăujan, Un manuscris inedit despre
întemeierea şi organizarea schitului românesc Prodromul de la Muntele Athos, în Biserică, naţiune şi
putere de stat (secolele XVIII-XX). Contribuţii documentare la istoria Bisericii Ortodoxe Române,
Bucureşti, 2013, p. 157-166.
22
Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică, I, p. 205-207, nr. 59, 215-216, nr. 66.
23
Monah Theodosie Bonteanu, Istorisirea unei călătorii în Muntele Athos, Tipografia Mănăstirii
Neamţ, 1930, p. 51.
Muntele Athos şi Marea Unire 217
24
Pentru acest steag, vezi Petre Ş. Năsturel, Petre Ş. Năsturel, Le Mont Athos et les Roumains.
Recherches sur leur rélations du milieu du XIVe siècle à 1654, Roma, Pont. Institutum Orientalium,
(„Orientalia Christiana Analecta”, 227), 1986, p. 192; idem, Mélanges roumano-athonites, I, în AIIX,
XXVII (1990), cap. IV, La bannière d’Etienne le Grand (1500), p. 13-15; Ştefan S. Gorovei, Maria
Magdalena Székely, Princeps omni laude maior. O istorie a lui Ştefan cel Mare, Sfânta Mănăstire
Putna, Suceava, Editura „Muşatinii”, 2005, p. 365-367.
25
La „dosarul” acestei eterne probleme, rămasă până astăzi nerezolvată, se pot adăuga câteva date
desprinse din corespondenţa diplomatică a consulului român de la Salonic, păstrată în Colecţia Saint-
Georges de la Biblioteca Naţională a României. Această colecţie a fost descoperită de cercetătorul
Bogdan-Adrian Ceobanu, care mi-a semnalat câteva documente privitoare la chestiunea românească
din Sfântul Munte. Mulţumindu-i şi pe această cale pentru gestul colegial, am ales din câteva scrisori
fragmentele privitoare la Muntele Athos, pe care le-am anexat acestui articol.
26
Despre importanţa frontului aliat de la Salonic pentru români, vezi, spre exemplu, V. Vesa, Le front
de Salonique et l’entrée de la Roumanie dans la Première Guerre Mondiale, în RRH, t. XIII (1973),
nr. 2, p. 252-277.
27
Vezi Georges Scelle, In memoriam: le Professeur Gilbert Gidel, în „Annuaire Français de Droit
International”, vol. 4, 1958, p. 1-4.
28
Aşa este ortografiat numele rusesc al sublocotenentului. Ofiţerul rus s-a implicat şi în apărarea
călugărilor români din Muntele Athos, aşa cum arată consulul G. C. Ionescu într-o scrisoare trimisă
Ministerului de Externe: „Je mentionne encore que lieutenant Ditch, qui reste au Mont Athos,
continuera à s’occuper des affaires de nos couvents, les défendant contre l’administration des moines
grecs, qui leur faissaient beaucoup des difficultés” (AMAE, Problema 71/917 <România>, f. 10 r.).
Mai mult, trupele ruseşti s-au amestecat şi în treburile interne ale schitului Prodromul, „exilându-i
într-o insulă din arhipelag”, pe monahii „tulburători”, care îl prigoneau pe arhimandritul Antipa
Dinescu (Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică, I, p. 322-323, nr. 2) şi care nu-l
primiseră în schit pe consulul de la Salonic, G. C. Ionescu, venit să pacifice obştea.
218 Petronel Zahariuc
şi în grad de ofieţer, pentru sublocotenentul rus, Ditch29. Steagul lui Ştefan cel
Mare a fost luat din mănăstirea Zograf, în martie 1917, şi încredinţat consulului
G. C. Ionescu, care l-a trimis, cu o navă de război franceză, la Ambasada română
din Paris, de unde a ajuns la Bucureşti, la sfârşitul anului 191930, fiind depus la
Muzeul Militar Naţional, rămânând aici pentru totdeauna. La mănăstirea Zograf a
rămas un alt „steag” sau „prapur” bisericesc, socotit a fi tot al lui Ştefan cel Mare 31,
care constituie astăzi un important loc de pelerinaj pentru adepţii doctrinei
„moldoveniste” şi antiromâneşti de la Chişinău. Cu puţină vreme în urmă, în 2017,
unul dintre aceştia, şi încă unul dintre cei mai nefaşti, a poruncit să se facă un
dispozitiv mobil, de sticlă şi inox, pentru păstrarea acestui steag. Dispozitivul
funcţionează cu mare dificultate, astfel că ne putem gândi că Sfântul Gheorghe nu
este de acord cu planurile fantasmagorice ale aceluia care l-a „închis” în cutia de
sticlă şi oţel!
După încheierea Primului Război Mondial, problemele comunităţii
româneşti de la Muntele Athos nu s-au sfârşit, ci dimpotrivă au crescut în
intensitate, ducând chiar la grave disensiuni cu statul român şi cu Patriarhia
Română32. Totodată, numărul călugărilor români a scăzut mult, ajungând în 1920,
la jumătate faţă de perioadă premergătoare Războiului33, rămânând, apoi, relativ
constant pe parcursul perioadei interbelice34, dar prăbuşindu-se în deceniile care au
29
Ambasadorul de la Atena, N. Filodor, a propus Guvernului Român să-i fie acordată o decoraţie şi
generalului Sarrail („je crois compredre que le général Sarrail serait sensible à une décoration
roumaine pour lui”; AMAE, Problema 71/917 <România>, f. 8 r.; v. şi f. 9 r. – v.), însă nu ştiu dacă
propunerea s-a materializat.
30
O parte dintre documentele rămase în urma acestei misiuni au fost cuprinse într-un dosar, păstrat în
Arhiva Ministerului Afacerilor Externe de la Bucureşti, unde a fost descoperit de profesorul Lucian
Leuştean, care avut bunăvoinţa de a mi-l încredinţa spre cercetare, drept pentru care îi mulţumesc şi
pe această cale. Din acest dosar am ales pentru publicare două documente, pe care le-am socotit mai
interesante. Dosarul a fost folosit şi de istoricul Florin Şinca (op. cit.).
31
Repertoriul obiectelor şi monumentelor de artă din timpul lui Ştefan cel Mare, Bucureşti, 1958,
p. 332-333, nr. 115; Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare. Creaţii româneşti şi izvoare
despre români în colecţii din străinătate, serie nouă, II, Bucureşti, 2011, p. 640-641, nr. 2491.
Discuţia pentru o eventuală origine rusească a acestui steag sau prapur, la I. Bogdan, Două steaguri
ale lui Ştefan cel Mare din Muntele Athos, în AARPAD, s. II, t. XXIV (1901-1902), p. 92-95. Pentru
distincţia dintre steag şi prapur, vezi Radu R. Rosetti, Steaguri, prapure (polemici), în AARMSI, s. III,
t. XX (1939), p. 367-373.
32
Una dintre marile probleme a fost îndreptarea calendarului, pe care o parte dintre călugării români
de la Muntele Athos nu au vrut să o înţeleagă şi să o primească (Monah Theodosie Bonteanu, Noul
calendar în Sfântul Munte, în op. cit., p. 63-70).
33
A<rhimandrit> V<isarion> P<uiu>, Monahii români din Sfântul Munte Athos în anul 1920, în
RSIAB, vol. XII, 1920, p. 45-47 (276 de călugări români).
34
D. Veştemean, Situaţia monahilor români din Sf. Munte Athos, în „Revista Teologică”, an. XXX,
nr. 1-2, p. 31-41 („sunt în Sf. Munte Athos 72 lăcaşuri româneşti cu 52 de biserici. În lăcaşurile
româneşti sunt 210 monahi. Prin diferite mănăstiri, schituri şi alte locuri 52 monahi”). Alţi cercetători
ai Sfântului Munte vorbesc, însă, despre un număr mai mare de monahi români: Monah Theodosie
Bonteanu, op. cit., p. 84 („totalul tuturor ar fi cam 500 de călugări români, aflători în Sf. Munte
Athos”); Aurel Cosma junior, Republica Muntelui Athos. Însemnări de călătorie, Timişoara, 1935,
p. 69 („la această vreme erau aproximativ 500 de călugări români”).
Muntele Athos şi Marea Unire 219
urmat celui de-Al Doilea Război Mondial35. După 1918, România a încercat, atât
pe cale diplomatică, prin discuţii cu Grecia, cât şi pe cale bisericească, prin discuţii
cu Patriahia de la Constantinopol, să găsească o soluţie pentru veşnica problemă:
ridicarea unuia dintre aşezămintele româneşti la rangul de mănăstire sau
cumpărarea uneia dintre cele douăzeci de mănăstiri athonite36, urmată de trecerea
acesteia pe seama Ortodoxiei româneşti.
Mă opresc aici cu depănarea acestor aspecte din viaţa comunităţii
româneşti de la Muntele Athos şi a legăturilor ei cu statul român, în vremea de
dinainte şi de după Primul Război Mondial, care au avut în centru „dosarul”
aducerii în ţară a steagului lui Ştefan cel Mare, precum şi discuţiile, neîncheiate
nici astăzi, dintre România şi oficialităţile greceşti, civile şi eclesiastice, pentru
dobândirea la Muntele Athos a unei mănăstiri, fie prin cumpărarea unui aşezământ
mai vechi, fie prin ridicarea la rangul de mănăstire a unuia dintre schiturile
româneşti, Prodromul sau Lacu. Cea mai importantă „contribuţie” a Sfântului
Munte la efortul de război al României în Primul Război Mondial, involuntară, ce-i
drept, a fost trecerea steagului lui Ştefan cel Mare din patrimoniul mănăstirii
Zograf în proprietatea României, făcându-se, astfel, o simbolică trecere de la cea
mai glorioasă vreme din istoria Moldovei, domnia lui Ştefan cel Mare, la cel mai
important moment din istoria tuturor românilor – Mare Unire.
ANEXE
35
Arhimandrit Ioanichie Bălan, Pelerinaj la Muntele Athos, ed. a IV-a, Bucureşti, Editura Mănăstirea
Sihăstria, 2005, p. 83.
36
Pe lângă numele de mănăstiri, vehiculate până la 1914 (Cutlumuş, Zograf, Caracalu, Simonopetra),
după 1918, în condiţiile prăbuşirii Imperiului rus, s-a vorbit chiar de posibilitatea de a cumpăra
mănăstirea Sf. Pantelimon (Rusikon); Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică, II, p. 151-152,
nr. 21.
220 Petronel Zahariuc
Doi îngeri ţin cu mâna dreaptă o coroană deasupra capului Sfântului, iar în mâna
stângă, unul ţine un paloş, şi celalalt o coroană în formă de inimă.
Toată lucrarea este executată în fir de argint – pe alocurea pare aurit – cu multă artă,
şi numai feţele şi mâinile Sfântului Gheorghie şi ale îngerilor sunt brodate cu mătase albă.
Broderia a fost lucrată pe mătase roşie care, din cauza timpului rupându-se şi
căzând în mare parte, a fost înlocuită acum 7-8 ani de călugării mănăstirii prin catifea
roşiatică (grenat) de un gust ordinar. Ici, colea, se văd pe lângă broderie, bucăţi mici din
mătasea roşie, care a existat la început peste tot. Cred că o restaurare a acestei părţi ar fi
absolut necesară.
În jurul steagului este o inscripţie în limba slavonă, brodată tot cu sârmă de argint
sau aur pe aceeaşi mătase roşie care se păstrează şi acum – nefiind înlocuită prin catifea / şi
prin care se dovedeşte că acest steag a fost în adevăr al lui Ştefan cel Mare (subl. în orig.).
Conţinutul inscripţiei este o rugăciune, pe care Marele Ştefan o adresează Sfântului
Gheorghe ca să-l „păzească nevătămat”. Nu se pomeneşte însă că steagul ar fi fost dăruit
mănăstirii de Ştefan cel Mare, după cum se constată de obicei prin inscripţiile găsite pe alte
daruri făcute mănăstirei Putna şi altora din Bucovina.
Anexez fotografia inscripţiei şi traducerea ei în limba română, copiată separat,
cuvânt cu cuvânt, de domnul T. Capidan, doctor în litere, directorul Şcoalei noastre
Comerciale din localitate.
După cum se constată din fotografie, întreagă broderia steagului s-a păstrat foarte
bine. Corona ţinută de îngeri deasupra capului Sfântului Gheorghe este ornată cu pietre de
culoare albă, roşie şi verzuie, în număr de 16, din care 9 în rândul de sus şi 7 în cel de jos;
parte dintre ele s-au dezlipit de la locul lor şi mi-au fost remise de Statul Major francez într-o
cutie. Nu pot şti dacă pietrele sunt veritabile ori false. La coroană au mai rămas lipite 10
pietre; 4, fiind căzute, le voi trimite într-o cutie împreună cu steagul, şi restul de 2 au fost
lipsă.
Despre steag s-a făcut o descriere de domnul T. Burada, în anul 1883, în „Revista
pentru Istorie, Arheologie şi Filologie” (anul I, la pag. 400), de subdirecţia lui Grigorie G.
Tocilescu, reproducând şi inscripţia în limba slavonă, precum şi traducerea în româneşte.
Inscripţia însă, comparată cu cea de pe steag, este reprodusă greşit, de asemenea şi
traducerea, în ceea ce priveşte data lucrării steagului. Domnul Burada dă anul lucrării
steagului la 7000 (de la Facerea Lumii, care corespunde cu 1492), pe când inscripţia
originală arată anul 7008, corespunzând cu 1500. Anul domniei lui Ştefan cel Mare, când s-
a făcut steagul, este în inscripţia originală al 43-lea, pe când în copierea domnului Burada
se dă anul 37.
Eu am văzut acest steag pentru prima oară în anul 1903 la mănăstirea Zograf, când
încă nu era înlocuită mătasea roşie, ruptă, cu catifeaua ce se vede acum; se păstra într-o
cameră, numită de călugări bibliotecă. A doua oară l-am văzut în anul 1914, reparat şi
expus în salonul de primire al mănăstirii, închis într-o cutie cu geam, atârnată de perete. A
treia oară l-am văzut tot în acel loc, în anul 1915.
Am întrebat, cu ocaziunea acestei din urmă călătorii pe stareţul mănăstirii, de ce a
reparat steagul şi nu l-a lăsat aşa cum era? Dânsul a ridicat din umeri şi, făcând un gest
nepăsător cu mâna, mi-a răspuns că era rupt şi că a făcut mai bine de nu l-a lăsat să se strice
de tot.
L-am întrebat, apoi, dacă n-ar voi să-l restituie României şi ce pretenţii ar avea
pentru aceasta. Mi-a răspuns că dacă se va restitui mănăstirii Zograf moşia Dobrovăţul, din
Moldova, care i-a fost dăruită de Ştefan cel Mare ni l-ar înapoia. A adăogat apoi, că nişte
Muntele Athos şi Marea Unire 221
călători englezi, văzând steagul, s-au oferit să-l cumpere cu suma de una sută mii franci, dar
călugării au refuzat să-l dea.
Împrejurările schimbându-se, am crezut de cuviinţă să fac Legaţiunii Regale din
Atena propunerea, cu telegrama no. 195, din 18 februarie a. c., cerând autorizarea cuvenită,
pentru a mă ocupa în mod oficial cu obţinerea steagului, ceea ce s-a admis prin telegrama
no. 88/a. c.
Persoanele cari m-au ajutat foarte mult în reuşita acestei chestiuni, pe lângă
generalul Sarrail, sunt: căpitanul Gidel, ataşat la Statul Major al armatei franceze în Salonic
(profesor de drept internaţional la Sorbona) şi locotenentul Ditch, comandantul
detaşamentului rus debarcat la Muntele Athos.
La mănăstirea Zugrafu mai există un steag care, după declaraţia călugărilor ar fi tot
al lui Ştefan cel Mare, dar n-are pe el nici o inscripţie pentru a dovedi afirmarea lor. Acest
steag este un „prapur” de biserică.
În biserica de la Zugrafu am văzut şi o icoană, reprezentând pe Sfântul Gheorghe,
despre care călugării spun că este dăruită de Ştefan cel Mare; n-are pe ea nici o inscripţie,
prin care să se dovedească aceasta.
Conform ordinului telegrafic al Excelenţei Voastre, cu no. 4459/aprilie a. c., am luat
măsurile necesare de a expedia steagul lui Ştefan cel Mare la Legaţiunea noastră din Paris.
D. G. Ionescu <m. p.>.
Anexe:
A. Copie de pe scrisoarea, cu data de 25/3/17, a generalului Sarrail, comandatul
şef al armatelor „Aliate” la Salonic, adresată Consulatului General Regal al României.
Inscripţia în limba slavonă de pe steagul lui „Ştefan cel Mare, aflat în mănăstirea
bulgară „Zugrafu”, din Muntele Athos.
$%#$%!%#/" "!! !$ &( !#( ( &/ &/
"$% $!#( "#$%% %!"( "!!* $#/* #!$%
)! "#( '% $ $ ! ( $# ! $&!! # !$"!
,' % &!&!. ! ( ! $% !$ " ! # !&$!
$/# ! &# &/$/&/&/ * ! %&%/*%-!
!"#!$&%-&/&.
/%&!#$ - & / %' )0 !$ " ! $% &$&!!%+
AMAE, Problema 71/917 (România), dos. referitor la „Aflarea unui steag al lui
Ştefan cel Mare în mânăstirea de pe Muntele Athos şi aducerea lui în ţară”, f. 30r.- 37 v., 43
r.-v.
O copie de mână a raportului consulului D. G. Ionescu şi o altă copie
dactilografiată a scrisorii generalului Sarrail, f. 40 r. – 42 v.
______________________________
1
Pentru traducere şi transcriere, vezi şi Repertoriul obiectelor şi monumentelor de artă din
timpul lui Ştefan cel Mare, p. 302-303, nr. 94; I. Bogdan, op. cit., p. 91-92.
Muntele Athos şi Marea Unire 223
<Pe f. 18 r., două însemnări, una cu cerneală neagră>: Se vor propune pentru
decoraţii: căpitanul Gidel şi sub-locotenentul Ditch, <şi alta cu cerneală albastră>: 31 iulie.
S-a făcut decret pentru comandor, Coroană, domnului căpitan Gidel, şi ofiţer, Coroană,
domnului locotenent Ditch.
AMAE, Problema 71/917 (România), dos. referitor la „Aflarea unui steag al lui
Ştefan cel Mare în mânăstirea de pe Muntele Athos şi aducerea lui în ţară”, f. 18 r.-v., 28 r.
___________________________
1
Adăugat de altă mână.
224 Petronel Zahariuc
dacă nu de la mănăstirile proprietare, căci altcineva nu poate şti gândul lor. Îndată ce voi
întreba, fie direct, fie indirect, se va afla numaidecât de toţi, şi apoi se va zice că Guvernul
Român a trimis pe Consulul de la Salonic să trateze cumpărarea pământurilor pentru
mănăstire. Secret, prin urmare, nu se poate ţine.
Sosirea mea la Muntele Athos va fi, ca şi altădată, aflată chiar în ziua debarcării la
portul Dafin, de Kinotita grecească de la Careia, care va pune om să mă urmărească, să afle
cu cine vorbesc etc., etc.
Trecerea mea la Muntele Athos în acest scop, după modesta mea părere, mai rău
va încurca lucrurile.
Dacă ar fi aici părintele Antipa aş putea lucra cu dânsul, încetul cu încetul, pe
nesimţite, să vedem ce gânduri au acum călugării greci de la Lavra. Poate că ar consimţi să
vândă, promiţându-li-se ceva bacşişuri; – o simplă supoziţie –, ştiindu-i lacomi! Eu nu voi
putea face aceasta direct, şi om de încredere şi serios nu avem, acum, acolo.
Cunosc foarte bine situaţia de la Sfântul Munte şi nu pot să fac Excelenţei Voastre
promisiuni, pe care ştiu ca nu le-aş putea îndeplini.
O să fie cheltuiala, şi osteneala şi riscul călătoriei pe Mare (multe submarine, în
jurul Muntelui Athos) inutile. Trebuie să fac 13-14 ore călare pe catâr, de la portul Dafni
până la Prodrom, şi mărturisesc că la vârsta la care sunt şi bolnav de rinichi că nu mă
hotărăsc lesne la asemenea sacrificiu.
Dacă aş şti că pot să izbutesc să fac ceva bun, nu aş sta deloc la îndoială. Dacă,
totuşi, insistaţi să mă duc, mă duc, fără însă să Vă las a crede că voi reuşi să mă înapoiez cu
un rezultat real, în privinţa vânzării pământului. De asemenea, vă rog să nu mă faceţi
răspunzător de ceea ce se va broda pe socoteala călătoriei mele. Bineînţeles, Excelenţa
Voastră nu trebuie să aibă, câtuşi de puţin, îndoiala că, ducându-mă acolo cu părerea pe
care o exprim, că nu-mi voi face datoria în mod conştiincios. Puteţi fi sigur, că voi lucra ca
totdeauna.
Pentru un moment, călugării greci sunt încă dârji, având credinţa că nu vor pierde
privilegiile ce le au de atâtea secole. Când vor vedea că aliaţii sunt victorioşi şi că impugn
pacea, atunci vor începe să se înmoaie. Dacă la încheirea păcii se va rediscuta chestiunea
Muntelui Athos şi dacă se va hotărî ca toate ţările ortodoxe să aibă cel puţin câte o
mănăstire independentă pentru călugării lor şi a fi reprezentate în Guvernul autonom, care
va administra Muntele Athos, vrând, nevrând, călugării greci vor ceda şi vor primi valoarea
terenurilor pe care avem clădite schiturile noastre. Altfel, eu cred, că nu nu se poate.
[...]
Sunt al Excelenţei Voastre, cu cel mai profund respect, preadevotat,
G. Ionescu<m. p.>.
Abstract
This text brings to the attention of people interested – not many – several data on the
evolution of the Romanian community on Mount Athos after the Balkan wars, during the
First World War and in the interwar period. After the unification of Bessarabia with the
motherland, the Romanian monastic community grew because it integrated numerous
Bessarabian friars who had lived on the Holy Mountain. Besides the turmoil within the
Romanian monastic community caused by the Great War, I will outline several information
that will complete the dossier on Stephen the Great’s flag, brought in the country and
preserved until 1917 in the monastery of Zographou. I will also analyse the discussions
about the Great Union, initiated by the Romanian state in order to have their own
monastery on Mount Athos or in order to promote of the Romanian hermitages – Prodromu
or Lacu – to the rank of monastery.