Sunteți pe pagina 1din 17

Capitolul 18 — Lucrarea îngerilor de la Rusalii [224]

până în zilele din urmă

Îngerii apără adevărurile vitale


Am văzut că îngerii lui Dumnezeu au fost însărcinat, i să păzească
cu deosebită grijă adevărurile importante, sacre, care au menirea
de a servi ca o ancoră ucenicilor lui Hristos din toate generat, iile.
Duhul Sfânt S-a as, ezat în special asupra apostolilor care au fost
martori ai răstignirii Domnului, învierii s, i înălt, ării Sale — adevăruri
importante, care aveau să fie nădejdea lui Israel. Tot, i aveau să pri-
vească la Mântuitorul lumii, ca fiind unica lor nădejde, s, i să meargă
pe calea pe care a deschis-o El prin sacrificiul propriei Sale viet, i, să
t, ină Legea lui Dumnezeu s, i să trăiască. Am văzut înt, elepciunea s, i
bunătatea lui Isus dând putere ucenicilor să ducă mai departe aceeas, i
lucrare pentru care El fusese urât s, i omorât de iudei. În Numele Lui
ei au avut putere asupra lucrărilor lui Satana. Un nimb de lumină s, i
slavă a fost prezent în timpul mort, ii s, i învierii lui Isus, imortalizând
adevărul sacru că El este Mântuitorul lumii. — Early Writings, 196,
197.

Petru s, i Ioan eliberat, i din închisoare [225]


La scurt timp după coborârea Duhului Sfânt s, i imediat după o
perioadă de rugăciune arzătoare, Petru s, i Ioan, mergând la templu să
se închine, au văzut un olog necăjit s, i împovărat de sărăcie.... Uce-
nicii l-au privit cu compasiune. „S, i Petru, privindu-l t, intă, împreună
cu Ioan, i-a spus: «Uită-te la noi. Argint s, i aur n-am; dar ce am, ît, i
dau. În Numele lui Isus din Nazaret, scoală-te s, i umblă».” — The
Spirit of Prophecy 3:275, 276.
În timp ce saducheii, care nu credeau în înviere, au auzit pe
apostoli spunând că Hristos a înviat din mort, i, ei s-au înfuriat, dându-
s, i seama că, dacă apostolilor li se îngăduia să predice pe Mântuitorul
înviat s, i să facă minuni în Numele Său, învăt, ătura că nu există înviere

163
164 Adevărul despre îngeri

va fi respinsă de tot, i, iar secta saducheilor avea să se stingă curând.


— The Acts of the Apostles, 78.
Câteva din persoanele cu răspundere la templu, împreună cu
căpitanul templului, erau saduchei. Căpitanul, ajutat de un număr
dintre saduchei, a arestat pe cei doi apostoli s, i i-a pus în închisoare
pe motiv că era prea târziu, ca să fie cercetat, i în seara aceea. — The
Spirit of Prophecy 3:278.
Satana triumfa, iar îngerii cei răi tresăltau; însă îngeri ai lui
Dumnezeu au fost trimis, i să deschidă port, ile închisorii s, i, împotriva
poruncii marelui preot s, i a bătrânilor, le-au poruncit să meargă la
templu s, i să prezinte tuturor cuvintele viet, ii. — Spiritual Gifts 1:83,
84.
[226] Între timp, marele preot s, i cei care erau cu el „au convocat
consiliul s, i întreg sfatul bătrânilor copiilor lui Israel”. Preot, ii s, i
conducătorii au hotărât să-i acuze pe ucenici de răzvrătire, să-i acuze
de a-i fi omorât pe Anania s, i Safira s, i de conspirat, ie în vederea
deposedării preot, ilor de autoritatea lor.
Când au trimis după prizonieri, ca să fie adus, i în fat, a lor, mare
le-a fost uimirea când le-a fost adusă vestea că, des, i us, ile închisorii
erau zăvorâte bine s, i garda se afla în fat, a acestora, prizonierii nu au
putut fi găsit, i nicăieri.
Curând a sosit vestea uluitoare: „Iată, bărbat, ii pe care voi i-at, i
pus în temnit, ă stau în templu s, i învat, ă poporul. Atunci căpitanul s, i
ajutoarele lui s-au dus s, i i-au adus, fără violent, ă: căci se temeau de
popor, ca să nu-i ucidă cu pietre.”
Pe când ei [Petru s, i Ioan] stăteau pentru a doua oară în fat, a
oamenilor care se pare că se prinseseră să îi nimicească, în cuvin-
tele s, i atitudinea lor nu s-a putut vedea nici o urmă de teamă sau
ezitare. Iar când marele preot a spus: „Nu v-am poruncit eu cu tărie
să nu vorbit, i în acest nume? S, i iată, voi at, i umplut Ierusalimul cu
învăt, ătura voastră s, i vret, i să punet, i sângele acestui om asupra noas-
tră”, Petru a răspuns: „Trebuie să ascultăm mai mult de Dumnezeu
decât de oameni”. Un înger din ceruri îi eliberase din închisoare s, i
le poruncise să învet, e în templu. — The Acts of the Apostles, 78-82.
Atunci acei ucigas, i s-au înfuriat. Voiau să-s, i mânjească din nou
mâinile cu sânge, omorând pe apostoli. Pe când plănuiau cum să facă
acest lucru, un înger al lui Dumnezeu a fost trimis la Gamaliel să-i
[227] mis, te inima s, i să dea un sfat preot, ilor s, i conducătorilor. Gamaliel a
Lucrarea îngerilor de la Rusalii până în zilele din urmă 165

spus: Nu facet, i nici un rău acestor oameni s, i lăsat, i-i în pace; dacă
acest sfat sau această lucrare este de la oameni, nu se va alege nimic
de ea; dar dacă este de la Dumnezeu, nu o vet, i putea nimici; să nu
vă pomenit, i că luptat, i împotriva lui Dumnezeu.
Îngerii cei răi act, ionau asupra preot, ilor s, i bătrânilor, ca să-i
omoare pe apostoli; însă Dumnezeu a trimis pe îngerul Său ca să
împiedice acest lucru, ridicând un glas în favoarea ucenicilor chiar
din rândurile lor. — Spiritual Gifts 1:85.

Filip s, i famenul etiopian


Îngerii ceres, ti veghează asupra acelora care caută iluminare. Ei
cooperează cu aceia care încearcă să câs, tige suflete pentru Hristos.
Îngerii slujesc acelora care vor fi mos, tenitori ai mântuirii. Acest
lucru este arătat în experient, a lui Filip s, i a etiopianului. — Bible
Echo and Signs of the Times, 10 decembrie, 1900.
Acest etiopian era un om cu o pozit, ie înaltă s, i o mare influent, ă.
Dumnezeu s, tia că, dacă se va converti, el va da s, i altora din lumina
pe care a primit-o s, i va exercita o influent, ă puternică în favoarea
Evangheliei. Îngerii lui Dumnezeu îl însot, eau pe acest căutător după
lumină s, i el a fost atras la Mântuitorul. Prin lucrarea Duhului Sfânt,
Domnul l-a adus în legătură cu unul care avea să-l conducă la lumină.
— Conflict and Courage, 332.
Când Dumnezeu i-a arătat lui Filip ce are de făcut ... el a înt, eles
că orice suflet este pret, ios în ochii lui Dumnezeu s, i că îngerii vor
duce la instrumentele rânduite lumină pentru cei care au nevoie de
ea. Îngerii ceres, ti nu preiau lucrarea de predicare a Evangheliei. Prin [228]
lucrarea îngerilor, Dumnezeu trimite lumină poporului Său, s, i prin
poporul Său, această lumină trebuie dată lumii. — Bible Echo and
Signs of the Times, 10 decembrie, 1900.

Convertirea lui Pavel


Pe când Saul mergea spre Damasc cu scrisori care îl autorizau
să ia pe bărbat, ii s, i pe femeile care predicau Evanghelia s, i să-i ducă
legat, i la Ierusalim, îngerii răi tresăltau în jurul lui. Însă, deodată, o
lumină din ceruri a strălucit în jurul lui s, i i-a făcut pe acei îngeri să
fugă. — Early Writings, 200.
166 Adevărul despre îngeri

În relatarea despre convertirea lui Pavel ne sunt date principii


importante, pe care nu trebuie să le uităm. Saul a fost adus direct în
prezent, a lui Hristos.... El l-a oprit de pe calea sa s, i l-a convins de
păcat; iar când Saul a întrebat „Ce vrei să fac?”, Mântuitorul l-a pus
pe iudeul doritor de a afla răspuns, în legătură cu biserica Sa, ca să
obt, ină de acolo cunos, tint, a voii lui Dumnezeu cu privire la el....
Pe când Saul se afla singur în casa lui Iuda, continuând să se
roage s, i să înalt, e cereri fierbint, i, Domnul S-a înfăt, is, at în viziune
„unui ucenic din Damasc, pe nume Anania”, spunându-i că Saul din
Tars se roagă s, i are nevoie de ajutor. „Scoală-te s, i du-te pe ulit, a care
se cheamă Dreaptă”, i-a spus mesagerul ceresc, „s, i întreabă în casa
lui Iuda de unul numit Saul din Tars; căci, iată, el se roagă”....
Anania de-abia a putut crede cuvintele îngerului; căci ves, tile des-
pre persecut, ia învers, unată a lui Saul asupra sfint, ilor se răspândiseră
pretutindeni....
[229] Ascultător fat, ă de îndrumarea dată de înger, Anania l-a căutat
pe omul care până nu demult suflase amenint, are împotriva tuturor
acelora care credeau în Numele lui Isus; s, i punându-s, i mâinile pe
capul suferindului care se pocăia, el a spus: „Frate Saul, Domnul,
Însus, i Isus, care a apărut înaintea ta pe calea pe care veneai, m-a
trimis ca să-t, i capet, i vederea s, i să fii umplut de Duhul Sfânt.
S, i imediat au căzut de pe ochii lui un fel de solzi; s, i el s, i-a
recăpătat vederea, s-a sculat s, i a fost botezat”. — The Acts of the
Apostles, 120-122.

Pavel părăses, te Damascul


Pe când Pavel predica în Damasc, tot, i cei care îl auzeau erau
uimit, i.... Împotrivirea a crescut atât de mult, încât lui Pavel nu i-a
mai fost îngăduit să îs, i continue lucrarea în Damasc. Un sol din
ceruri i-a poruncit să plece pentru un timp; s, i el „s-a dus în Arabia”
(Galateni 1, 17), unde a găsit un loc retras s, i sigur.
Aici, în singurătatea pustiului, Pavel a avut timp suficient pentru
studiu s, i meditat, ie.... Isus comunica cu el s, i îl întărea în credint, ă,
acordându-i o măsură bogată de înt, elepciune s, i har. — The Acts of
the Apostles, 124-126.
Eforturile depuse de Pavel în Antiohia împreună cu Barnaba i-au
întărit convingerea că Domnul l-a chemat să facă o lucrare specială
Lucrarea îngerilor de la Rusalii până în zilele din urmă 167

pentru neamuri. În momentul convertirii lui Pavel, Domnul declarase [230]


că El urma să fie un predicator al neamurilor, „să le deschidă ochii,
pentru a se întoarce de la întuneric la lumină s, i de sub puterea lui
Satana la Dumnezeu; s, i să primească, prin credint, a în Mine, iertarea
de păcate s, i mos, tenirea împreună cu cei sfint, it, i.” Faptele Apostolilor
26, 18. Îngerul care i se înfăt, is, ase lui Anania, îi spusese despre Pavel:
„El este un vas pe care l-am ales, ca să ducă Numele Meu înaintea
neamurilor s, i înaintea fiilor lui Israel”. Faptele Apostolilor 9, 15.
S, i Pavel însus, i, mai târziu, în experient, a lui cres, tină, a fost vizitat
de un înger din ceruri care i-a poruncit: „Du-te, căci te voi trimite
departe la neamuri.” Faptele Apostolilor, 22, 21. — The Acts of the
Apostles, 159.

Corneliu s, i Petru
Acelas, i Străjer Sfânt, care spusese despre Avraam „Eu îl cunosc”,
îl cunos, tea s, i pe Corneliu s, i i-a trimis o solie direct din ceruri. — The
Acts of the Apostles, 133.
Un înger s-a înfăt, is, at înaintea lui Corneliu pe când el se ruga.
Când acest sutas, s-a auzit strigat pe nume, s-a temut, des, i s, tia că
mesagerul venise de la Dumnezeu s, i a spus: „Ce este, Doamne?”
— The Acts of the Apostles, 133.
„Trimite oameni după unul numit Simon, căruia i se zice Petru,
care găzduies, te la Simon tăbăcarul.” S, i i-a spus întocmai locul unde
locuia Simon tăbăcarul. Apoi, îngerul Domnului s-a dus la Petru s, i
i-a pregătit mintea pentru primirea acelor bărbat, i. — The Ellen G.
White 1888 Materials, 1746.
Corneliu a ascultat cu bucurie cele ce i s-au spus în viziune. După [231]
ce îngerul a plecat, el a chemat pe doi din slujitorii din casa lui s, i un
ostas, devotat care îl însot, ea mereu; s, i după ce le-a spus toate aceste
lucruri, i-a trimis la Iope. Îngerul nu a fost însărcinat să-i vorbească
lui Corneliu despre cruce. Un bărbat supus aceloras, i slăbiciuni s, i
ispite ca s, i sutas, ul avea să-i vorbească despre Mântuitorul răstignit
s, i înviat. În înt, elepciunea Lui, Domnul aduce pe cei care caută după
adevăr în legătură cu semeni de-ai lor care cunosc adevărul. — The
Review and Herald, 6 aprilie, 1911.
168 Adevărul despre îngeri

Imediat după întrevederea cu Corneliu, îngerul s-a dus la Petru,


care, în acel moment, se ruga pe acoperis, ul casei în locuint, a din
Iope. — The Review and Herald, 13 aprilie, 1911.
Petru a s, ovăit la fiecare pas să întreprindă sarcina dată lui prin
poruncă divină. Când s, i-a relatat experient, a, el nu s, i-a apărat fapta
întreprinsă pe principii generale, ci a socotit-o o except, ie, datorată
revelat, iei divine. Iar rezultatul a fost o surpriză pentru el. Când Cor-
neliu i-a relatat experient, a lui s, i cuvintele îngerului care îi apăruse în
viziune, Petru a spus: „Într-adevăr, văd că Dumnezeu nu este părti-
nitor; s, i că în orice neam, cine se teme de El s, i lucrează neprihănire
este primit de El.” — Manuscript Releases 6:328, 329.

Petru eliberat din închisoare


Ziua executării lui Petru a fost în cele din urmă stabilită; însă
rugăciunile credincios, ilor continuau să se înalt, e spre ceruri. S, i pe
[232] când făceau acest lucru cu stăruint, ă, cu toată puterea s, i împreună
simt, ire, îngerii lui Dumnezeu îl păzeau pe apostolul întemnit, at....
Petru stătea între doi soldat, i s, i era legat cu două lant, uri, fiecare lant,
fiind fixat de încheietura mâinii unuia dintre soldat, i. De aceea el nu
se putea mis, ca fără ca aces, tia să simtă. Us, ile temnit, ei erau zăvorâte
bine s, i o gardă puternică se afla în fat, a lor. Orice s, ansă de a scăpa,
prin mijloace omenes, ti, era în acest fel exclusă. — Redemption: or
the Ministry of Peter and the Conversion of Saul, 70.
Petru se afla în închisoare, as, teptând să fie executat în ziua ur-
mătoare; el dormise noaptea „între doi soldat, i, legat cu două lant, uri:
s, i păzitorii din fat, a port, ii păzeau închisoarea. S, i iată, îngerul Dom-
nului a venit la el s, i o lumină a strălucit în temnit, ă: s, i el l-a des, teptat
pe Petru, lovindu-l în coastă s, i spunându-i: «Scoală-te repede». S, i
lant, urile i-au căzut de pe mâini.”
Petru, trezit brusc, s-a minunat de lumina care inunda celula sa
s, i de frumuset, ea celestă a mesagerului ceresc. El nu înt, elegea ce se
petrecea, dar s, tia că e liber s, i în uimirea s, i bucuria sa ar fi plecat de
acolo fără a se asigura împotriva frigului nopt, ii. Îngerul Domnului,
observând totul, i-a spus, cu grijă duioasă fat, ă de nevoile apostolului:
„Încinge-te s, i pune-t, i încălt, ămintea în picioare”.
Petru a ascultat în mod mecanic; era atât de fascinat de revelat, ia
slavei cerului, încât nu s-a mai gândit să-s, i ia mantaua. Apoi îngerul
Lucrarea îngerilor de la Rusalii până în zilele din urmă 169

i-a spus: „Pune-t, i mantaua pe tine s, i urmează-mă. S, i el a făcut astfel [233]


s, i l-a urmat; nu credea că acele lucruri le făcea un înger; ci se gândea
că a avut o viziune. După ce au trecut de prima s, i a doua strajă, ei
au ajuns la poarta de fier care duce în cetate s, i care li s-a deschis la
porunca lui.” — Testimonies for the Church 5:748.
Nu se rostes, te nici un cuvânt; nu se aude nici un zgomot de pas, i.
Îngerul merge înainte, înconjurat de lumină, iar Petru, tulburat s, i
încă socotind că are o vedenie, îl urmează pe eliberatorul său. Astfel
ei ajung pe ulit, ă s, i atunci, misiunea îngerului fiind îndeplinită, el
dispare dintr-o dată.
Lumina cerească păles, te, iar Petru simte că este în mare întuneric;
însă pe măsură ce ochii săi se acomodează cu întunericul, acesta
pare că descres, te treptat s, i el s-a pomenit singur pe ulit, a linis, tită,
frigul rece al nopt, ii izbindu-i fruntea. Acum el s, i-a dat seama că
este liber s, i că se află în cetate într-un loc care îi este cunoscut; el a
recunoscut locul ca pe unul cu care a mai avut de-a face s, i în care
îs, i as, teptase ziua de mâine pentru ultima dată....
Apostolul a pornit de îndată spre casa unde erau adunat, i frat, ii săi,
care, în acele clipe se rugau fierbinte pentru el. „A bătut la us, a care
dădea în pridvor; s, i o slujnică, numită Roda, a venit să vadă cine este.
A cunoscut glasul lui Petru s, i, de bucurie, în loc să deschidă, a alergat
înăuntru să dea de veste că Petru stă înaintea port, ii. «Es, ti nebună»,
i-au spus ei. Dar ea stăruia s, i spunea că el este. Ei, dimpotrivă ziceau:
Este îngerul lui.” — The Acts of the Apostles, 147, 148.
Acelas, i înger, care părăsise curt, ile ceres, ti pentru a-l elibera pe [234]
Petru din mâna persecutorului său, a fost solul mâniei s, i judecăt, ii
pentru Irod. Îngerul îl des, teptase pe Petru din somn; dar regele
nelegiuit a fost lovit cu o altfel de lovitură, care i-a provocat o boală
mortală. — The Spirit of Prophecy 3:344.

Uciderea cu pietre a lui S, tefan


În timp ce el [S, tefan] privea t, intă spre cer, i-a fost dată o viziune
a slavei lui Dumnezeu s, i îngerii zburau în jurul lui. El a strigat:
„Iată, văd cerurile deschise s, i pe Fiul omului stând la dreapta lui
Dumnezeu.” — Spiritual Gifts 1:89.
170 Adevărul despre îngeri

Îngerii în timpul lucrării lui Pavel


La Efes se dezvoltase o afacere profitabilă s, i tot mai mult în
cres, tere, din prelucrarea s, i vânzarea de altare s, i chipuri mici, făcute
după modelul templului s, i chipului Dianei. Cei interesat, i de acest
mes, tes, ug s-au trezit că le scad câs, tigurile s, i tot, i s-au unit, atribuind
schimbarea nebinevenită lucrării lui Pavel....
„Toată cetatea a fost tulburată”. Au trimis după Pavel, dar apos-
tolul nu era de găsit. Frat, ii lui, fiind avertizat, i de pericol, l-au zorit să
plece din acel loc. Îngerii lui Dumnezeu au fost trimis, i să-l păzească
pe apostol; timpul ca el să moară ca martir nu sosise încă. — The
Acts of the Apostles, 292, 293.
[235] Zi după zi, în timp ce ei [Pavel s, i Sila] s-au dus la credincios, ii lor
[în Filipi], o femeie care avea un duh de ghicire mergea în urma lor,
strigând: „oamenii aces, tia sunt slujitorii Dumnezeului Celui Prea
Înalt, care ne arată calea mântuirii”. Această femeie era o unealtă
specială a lui Satana; s, i, deoarece demonii erau tulburat, i de prezent, a
lui Hristos, în acelas, i fel duhul rău care o avea în stăpânire nu se
simt, ea în tihnă în prezent, a apostolilor. Satana s, tia că împărăt, ia lui
fusese asaltată s, i folosise acest mijloc de a se împotrivi lucrării
slujitorilor lui Dumnezeu. Cuvintele de laudă rostite de această
femeie erau o insultă pentru cauză, distrăgând mintea oamenilor de
la adevărurile prezentate lor s, i aruncând ocară asupra lucrării, pentru
că îi făcea să creadă că oamenii care vorbesc în Duhul s, i puterea lui
Dumnezeu, sunt însuflet, it, i de acelas, i spirit ca s, i emisarii lui Satana.
Apostolii au suportat această împotrivire timp de câteva zile;
atunci Pavel, sub inspirat, ia Duhului lui Dumnezeu, a poruncit du-
hului celui rău să iasă din femeie. Satana a fost astfel dezarmat s, i
mustrat. Tăcerea continuă de după aceea a femeii era o mărturie că
apostolii erau slujitori ai lui Dumnezeu s, i că demonul recunoscuse
ce sunt ei s, i s-a supus poruncii lor. Când femeia a fost deposedată de
spiritul diavolului s, i refăcută, stăpânii ei s-au alarmat în legătură cu
câs, tigul lor. Ei au văzut că toată nădejdea de a primi bani de pe urma
ghicirilor s, i prezicerilor ei s-a dus s, i s-au gândit că, dacă apostolilor
[236] li se va îngădui să-s, i continue lucrarea, însăs, i sursa lor de venituri
avea să dispară în curând. — Sketches from the Life of Paul, 74, 75.
După ce femeia a fost eliberată de duhul cel rău, ea a devenit o
urmas, ă a lui Hristos. Stăpânii ei au văzut că nădejdea lor de câs, tig
Lucrarea îngerilor de la Rusalii până în zilele din urmă 171

s-a dus s, i, luându-i pe Pavel s, i Sila, i-au adus înaintea conducători-


lor, acuzându-i că tulbură cetatea. Acest lucru a provocat rumoare.
Mult, imea s-a ridicat împotriva ucenicilor, iar dregătorii au poruncit
ca prizonierii să fie bătut, i. — The Review and Herald, 29 iunie,
1905.
După ce [dregătorii] le-au dat [lui Pavel s, i Sila] multe lovituri,
i-au aruncat în temnit, ă, poruncind temnicerului să-i păzească bine,
s, i acesta, primind o asemenea însărcinare, i-a aruncat în temnit, a
dinăuntru s, i le-a pus picioarele în butuci. Însă îngerii lui Dumnezeu
au fost cu ei acolo, între zidurile închisorii. — Spiritual Gifts 1:95,
96.
Apostolii au suferit chinuri groaznice din cauza pozit, iei dure-
roase în care fuseseră pus, i, însă ei nu au murmurat. Dimpotrivă,
în întunericul s, i singurătatea celulei s-au încurajat unul pe altul
prin rugăciuni s, i au cântat laude lui Dumnezeu, pentru că au fost
găsit, i vrednici să sufere rus, inea de dragul Lui.... Ceilalt, i întemnit, at, i
au auzit cu uimire rugăciunile s, i cântările care veneau din temnit, a
dinăuntru. — The Acts of the Apostles, 213, 214.
În timp ce oamenii au fost cruzi s, i răzbunători sau criminal de
neglijent, i cu privire la responsabilităt, ile care le reveneau, Dumnezeu
nu a uitat să Se îndure de slujitorii Săi care se aflau în chinuri. Un
înger a fost trimis din ceruri pentru a-i elibera pe apostoli. Când [237]
acesta s-a apropiat de închisoarea romană, pământul s-a cutremurat
sub picioarele lui, întreaga cetate s-a clătinat datorită acelui cutremur,
iar zidurile închisorii s-au legănat ca o trestie în vânt. Port, ile acelea
mari, zăvorâte bine, s-au deschis; lant, urile s, i cătus, ele au căzut de
pe mâinile s, i picioarele celor întemnit, at, i. — The Spirit of Prophecy
3:382, 383.
În lucrarea sa din Efes, apostolului Pavel i-au fost date semne
deosebite ale favorii divine. Puterea lui Dumnezeu a însot, it efortu-
rile sale s, i mult, i au fost vindecat, i de boli fizice. „Dumnezeu făcea
minuni nemaipomenite prin mâinile lui Pavel: până acolo că peste
cei bolnavi se puneau basmale sau s, ort, uri care fuseseră atinse de
trupul lui s, i-i lăsau bolile s, i ies, eau afară din ei duhurile rele”.
Aceste manifestări ale puterii supranaturale au fost cele mai
puternice din toate la câte fusese martor Efesul s, i au fost de un
asemenea caracter că nu au putut fi imitate de dibăcia scamatorilor
sau de vrăjile vrăjitoarelor. Deoarece aceste minuni erau făcute în
172 Adevărul despre îngeri

Numele lui Isus din Nazaret, oamenii au avut ocazia să vadă că
Dumnezeul cerului era mai puternic decât vrăjitorii care se închinau
zeit, ei Diana. În acest fel, Domnul a înălt, at pe slujitorul Său, chiar
înaintea acelor idolatri, cu mult mai presus decât cei mai puternici s, i
renumit, i dintre magicieni.
Însă Acela căruia Îi sunt supuse toate duhurile rele s, i care dăduse
slujitorilor Săi putere asupra acestora, avea să aducă s, i mai multă
rus, ine s, i înfrângere asupra acelora care dispret, uiseră s, i profanaseră
[238] Numele Lui cel sfânt. Vrăjitoria fusese interzisă prin legea lui Moise,
fiind pedepsită cu moartea; totus, i, din când în când, era practicată
de iudeii apostaziat, i. La data când Pavel vizita Efesul, în cetate erau
„nis, te exorcis, ti iudei, care umblau din loc în loc” s, i care, văzând
minunile săvârs, ite prin el, „au încercat să cheme Numele Domnului
Isus peste cei ce aveau duhuri rele”. O încercare de acest fel făcuseră
cei „s, apte fii ai lui Sceva, un preot iudeu din cei mai de seamă”.
Găsind pe un om posedat de un duh demonic, ei i s-au adresat,
zicând: „Vă jur pe Isus, pe care-L propovăduies, te Pavel, să ies, it, i
afară!” Dar „duhul cel rău le-a răspuns: «Pe Isus Îl cunosc, pe Pavel
îl s, tiu; dar voi cine suntet, i?» S, i omul în care era duhul cel rău a sărit
asupra lor, i-a biruit pe amândoi s, i i-a schingiuit în as, a fel, că au
fugit goi s, i rănit, i din casa aceea.”
Fapte care până atunci fuseseră tăinuite, erau acum scoase la
iveală. Des, i acceptaseră cres, tinismul, unii dintre credincios, i nu
renunt, aseră pe deplin la superstit, iile lor. Într-o oarecare măsură,
ei au continuat să practice vrăjitoria. Acum, fiind convins, i de rătă-
cirea lor, „mult, i din cei ce crezuseră veneau să mărturisească s, i să
spună ce făcuseră”. Această lucrare bună se extinsese chiar s, i asupra
unor vrăjitori: „unii din cei ce făcuseră vrăjitorii s, i-au adus cărt, ile s, i
le-au ars înaintea tuturor”....
Aceste tratate despre farmece cuprindeau reguli s, i forme de
comunicare cu duhurile rele. Ele cuprindeau reguli ale cultului lui
Satana — îndrumări pentru cererea ajutorului său s, i obt, inerea de
informat, ii din partea lui. — The Acts of the Apostles, 286-289.
Un raport al cuvântării lui Dimitrie a fost repede pus în circulat, ie.
Rumoarea generată a fost teribilă. Întreaga cetate a fost tulburată.
[239] O gloată numeroasă s-a adunat de îndată s, i s-a îndreptat în grabă
spre atelierul lui Aquila, în cartierul iudeilor, cu scopul de a-l prinde
pe Pavel. În furia lor nebună, erau în stare să-l facă bucăt, i. Însă
Lucrarea îngerilor de la Rusalii până în zilele din urmă 173

apostolul nu a fost de găsit. Frat, ii lui, fiind avertizat, i de pericol, l-au


zorit să plece din acel loc. Îngerii lui Dumnezeu au fost trimis, i să-l
păzească pe credinciosul apostol. — Sketches from the Life of Paul,
143.
Când preot, ii s, i conducătorii au văzut efectul cuvântării lui Pavel,
au fost cuprins, i de ură împotriva lui. Ei au văzut că el continua să-L
predice cu încăpăt, ânare pe Isus s, i făcea minuni în Numele Lui, astfel
că mult, imile îl ascultau pe el, îs, i părăseau tradit, iile s, i îi considerau
pe conducătorii iudei ca fiind ucigas, ii Fiului lui Dumnezeu. Mânia
lor a fost aprinsă s, i ei s-au adunat ca să vadă ce este mai bine de
făcut, pentru a pune capăt acelei tulburări. Ei au căzut de acord că
singurul lucru sigur pe care-l puteau face era acela de a-l omorî pe
Pavel. Însă Dumnezeu le cunos, tea planurile s, i îngerii Săi au fost
însărcinat, i să-l păzească, pentru ca el să poată rămâne în viat, ă spre
a-s, i îndeplini misiunea. — Early Writings, 202.
Această relatare istorică a fost scrisă pentru învăt, ătura noastră,
peste care a venit sfârs, itul veacului. Efesenii sust, ineau că ei avu-
seseră legături cu fiint, e invizibile, de unde aveau cunos, tint, ă despre
cele ce aveau să se întâmple. În zilele noastre, această comunicare cu
spiritele se numes, te spiritism, s, i mes, tes, ugul acesta practicat de cei
care sunt mediumi nu este în toate cazurile o îndemânare manuală,
abilitate sau îns, elăciune. Lumea vizibilă s, i cea invizibilă sunt în
strânsă legătură. Satana este marele îns, elător s, i asociat, ii lui în cele
rele sunt instruit, i de către el să lucreze în acelas, i fel ca s, i el. Aposto- [240]
lul spune: „Căci noi n-avem de luptat împotriva cărnii s, i sângelui, ci
împotriva căpeteniilor, împotriva domniilor, împotriva stăpânitorilor
întunericului acestui veac, împotriva duhurilor răutăt, ii care sunt în
locurile ceres, ti. De aceea, luat, i toată armătura lui Dumnezeu ca să
vă putet, i împotrivi în ziua cea rea....” — The Youth’s Instructor, 16
noiembrie, 1893.
Prizonierul vârstnic [Pavel], care stătea legat cu lant, uri de ostas, ul
care-l păzea, nu prezenta nimic impunător sau atrăgător în îmbrăcă-
mintea sau înfăt, is, area sa, pentru ca lumea să-i poată aduce onoruri.
Totus, i acest om, în aparent, ă lipsit de prieteni, bogăt, ie sau pozit, ie,
avea o escortă pe care cei lumes, ti nu o puteau vedea. Îngerii cerului
erau însot, itorii lui. Dacă slava plină de strălucire a unuia dintre aces, ti
soli ar fi fost făcută vizibilă, pompa s, i fastul regal ar fi pălit înaintea
ei; regele s, i curtenii lui ar fi fost trântit, i la pământ.... Întreg cerul era
174 Adevărul despre îngeri

preocupat de acest om care acum era întemnit, at pentru credint, a lui


în Fiul lui Dumnezeu. — Sketches from the Life of Paul, 254.

Asediul Ierusalimului
Îndelunga răbdare a lui Dumnezeu fat, ă de Ierusalim doar i-a
împietrit s, i mai mult pe iudei în necredint, a lor încăpăt, ânată. Prin ura
s, i cruzimea lor fat, ă de ucenicii lui Isus, ei au respins ultima ofertă de
har. Atunci Dumnezeu s, i-a retras protect, ia de la ei s, i a dat frâu liber
puterii lui Satana s, i a îngerilor lui s, i nat, iunea aceasta a fost lăsată
sub stăpânirea conducătorului pe care s, i l-a ales. Fiii ei au dispret, uit
[241] harul lui Hristos, care le-ar fi dat putere să-s, i supună înclinat, iile spre
rău, dar acum acestea îi stăpâneau.
Satana a trezit cele mai aprige s, i josnice patimi ale sufletului.
Oamenii nu mai judecau — erau stăpânit, i de impuls s, i furie oarbă.
Au devenit diabolici în cruzimea lor.... Satana era în fruntea nat, iunii,
iar autorităt, ile cele mai înalte, civile s, i religioase erau sub influent, a
sa. — The Spirit of Prophecy 4:29, 30.
Îngerii lui Dumnezeu au fost trimis, i să facă lucrarea de distru-
gere, astfel că din templu nu a rămas piatră pe piatră care să nu fi
fost dărâmată. — Manuscript Releases 21:66.

Ioan vizionarul
Despre Gabriel, Mântuitorul spune în Apocalipsa: „Le-a făcut
cunoscut trimit, ând pe îngerul Său la robul Său Ioan.” Apocalipsa 1,
1. Iar lui Ioan îngerul i-a spus: „Eu sunt împreună slujitor cu tine s, i
cu frat, ii tăi, proorocii.” Apocalipsa 22, 9. Ce gând minunat — îngerul
care stă, în ce prives, te onoarea, alături de Fiul lui Dumnezeu este
cel ales ca să dezvăluie planurile lui Dumnezeu oamenilor păcătos, i.
— The Desire of Ages, 99.
Dumnezeu a avut o lucrare specială pentru el. Satana era hotărât
să împiedice această lucrare s, i el i-a condus pe slujitorii lui să-
l nimicească pe Ioan. Însă Dumnezeu a trimis îngerul Său s, i l-a
păstrat în mod minunat. Tot, i cei care au fost martori la manifestarea
extraordinară a puterii lui Dumnezeu la eliberarea lui Ioan au fost
uluit, i s, i mult, i au fost convins, i că Dumnezeu este cu el s, i că mărturia
pe care el o aducea cu privire la Isus era dreaptă. Cei care căutau să
Lucrarea îngerilor de la Rusalii până în zilele din urmă 175

îl distrugă se temeau să mai încerce să-i ia viat, a s, i i-a fost îngăduit
să sufere mai departe pentru Isus.
El a fost pe nedrept acuzat de vrăjmas, ii lui s, i a fost alungat pe o [242]
insulă pustie, unde Domnul a trimis pe îngerul Său să-i descopere
lucrurile care aveau să se întâmple pe pământ, cât s, i starea bisericii
de-a lungul timpului, până la sfârs, it; căderile ei s, i pozit, ia pe care
avea să o ocupe biserica, dacă va fi după voia lui Dumnezeu s, i va fi
în final biruitoare.
Îngerul cerului s-a înfăt, is, at cu măret, ie înaintea lui Ioan. Chipul
lui strălucea de slava desăvârs, ită a cerului. El i-a descoperit lui Ioan
scene de un profund s, i cutremurător interes cu privire la biserica
lui Dumnezeu s, i a adus în fat, a lui luptele prin care avea să treacă.
Ioan a văzut cum aceasta avea să treacă prin încercări aprige, să fie
albită s, i încercată s, i, în final, biruitoare, salvată în mod minunat în
Împărăt, ia lui Dumnezeu. Chipul îngerului radia de bucurie în timp
ce îi arăta lui Ioan triumful final al bisericii lui Dumnezeu.
Ioan a fost fascinat în timp ce privea eliberarea finală a bisericii
s, i, în timp ce a fost cuprins de măret, ia acelei scene, cu profund
respect s, i teamă el a căzut la picioarele îngerului, ca să i se închine.
De îndată, îngerul l-a ridicat s, i l-a mustrat cu blândet, e, spunându-
i: „Să nu faci lucrul acesta; căci eu sunt un împreună slujitor cu
tine s, i cu frat, ii tăi, care păstrează mărturia lui Isus. Lui Dumnezeu
închină-te. (Căci mărturia lui Isus este duhul proorociei.)”
Îngerul i-a arătat apoi lui Ioan cetatea cerească, în toată splendoa-
rea ei s, i cu toată slava ei strălucitoare. Ioan a fost fascinat s, i coples, it
de slava cetăt, ii. El a uitat de mustrarea pe care i-o adresase mai [243]
înainte îngerul s, i a căzut din nou la picioarele lui, ca să i se închine;
acesta l-a mustrat din nou cu blândet, e: „Să nu faci lucrul acesta;
căci eu sunt împreună slujitor cu tine s, i cu frat, ii tăi proorocii, s, i cu
cei care păzesc cuvintele scrise în cartea aceasta. Lui Dumnezeu
închină-te”. — Spiritual Gifts 1:130, 131.
Hristos, Solul regesc, a venit la Ioan pe când se afla izolat pe
acea insulă din mare s, i i-a dat cele mai minunate descoperiri cu
privire la Sine Însus, i. — The Signs of the Times, 3 martie, 1890.
Îngerul cel puternic [din Apocalipsa 10] care îi dădea învăt, ături
lui Ioan nu era altul decât Isus Hristos. Punerea piciorului Său drept
pe mare s, i a celui stâng pe uscat ilustrează rolul pe care El avea să-l
aibă în scenele de încheiere ale marii controverse cu Satana. Pozit, ia
176 Adevărul despre îngeri

Lui arată puterea Lui supremă s, i autoritatea Lui asupra întregului


pământ. Lupta s-a întet, it tot mai mult s, i a devenit tot mai aprigă de-a
lungul veacurilor s, i va continua la fel până la scenele finale, când
lucrările îns, elătoare ale puterilor întunericului vor atinge apogeul lor.
Satana, asociat cu oamenii răi, va îns, ela întreaga lume s, i bisericile
care nu au primit dragostea adevărului. Însă îngerul cel puternic
ne atrage atent, ia. El strigă cu glas tare. El îs, i va arăta puterea s, i
autoritatea glasului Său acelora care s-au unit cu Satana pentru a se
împotrivi adevărului. — The S.D.A. Bible Commentary 7:971.

Lucrarea îngerilor în Evul Mediu


În secolul treisprezece, a luat fiint, ă unul dintre cele mai în-
spăimântătoare instrumente ale papalităt, ii — Inchizit, ia. Print, ul
[244] întunericului lucra împreună cu conducătorii ierarhiei papale. În
consiliile lor secrete, Satana s, i îngerii lui controlau mintea oameni-
lor răi în timp ce, nevăzut de nimeni, în mijlocul lor stătea un înger
al lui Dumnezeu, care nota raportul înfricos, ător al decretelor lor
nedrepte s, i scria istoria faptelor prea îngrozitoare pentru a putea fi
prezentate înaintea ochilor oamenilor. — The Great Controversy,
59.

Reforma protestantă
Stindardul conducătorului sinagogii lui Satana a fost înălt, at sus,
răul, în aparent, ă, mărs, ăluia triumfal, iar reformatorii, prin harul dat
lor de Dumnezeu, au dus o luptă încununată de succes, cu os, tile
întunericului. Mi-au fost prezentate evenimente din istoria reforma-
torilor. S, tiu că Domnul Isus s, i îngerii Lui au privit cu interes bătălia
împotriva puterii lui Satana, care s, i-a unit os, tile cu oamenii răi, cu
scopul de a stinge lumina divină. — Selected Messages 3:110.

Luther
Într-o zi, în timp ce examina cărt, ile din biblioteca universităt, ii,
Luther a descoperit o Biblie în limba latină.... Cu uimire s, i teamă, a
început să dea paginile sacre; pulsul i s-a accelerat, inima îi bătea
cu putere în timp ce citea el însus, i cuvintele viet, ii, oprindu-se doar
din când în când pentru a exclama: „Oh, dacă mi-ar da Dumnezeu o
Lucrarea îngerilor de la Rusalii până în zilele din urmă 177

carte ca aceasta, ca să fie a mea!” Îngerii cerului erau alături de el s, i


raze de lumină de la tronul lui Dumnezeu au descoperit înt, elegerii
sale comorile adevărului. — The Spirit of Prophecy 4:96.
Când vrăjmas, ii au făcut apel la obiceiuri s, i tradit, ie sau la [245]
declarat, iile s, i autoritatea papei, Luther i-a întâmpinat cu Biblia s, i
numai Biblia. În aceasta, se găseau argumente cărora ei nu le puteau
răspunde; de aceea sclavii formalismului s, i superstit, iei strigau după
sângele lui.... Însă Luther nu a căzut pradă furiei lor. Dumnezeu avea
o lucrare specială pentru el s, i îngeri din ceruri au fost trimis, i ca să-l
apere. — The Spirit of Prophecy 4:108, 109.
Aici se afla omul care, el singur, stârnise furia preot, ilor s, i a
poporului. El a fost chemat la Augsburg, ca să răspundă pentru
credint, a lui. S-a conformat s, i s-a dus. Hotărât s, i neclintit, el s-a
înfăt, is, at înaintea acelora care făcuseră lumea să tremure — un miel
blând înconjurat de lei furios, i — dar, pentru adevăr, pentru Hristos,
el a stat neclintit s, i, cu elocvent, ă sfântă, pe care doar adevărul o
poate inspira, s, i-a prezentat motivele credint, ei sale. Ei au încercat
diferite mijloace pentru a reduce la tăcere pe sust, inătorul curajos al
adevărului. L-au lingus, it s, i l-au ademenit că va fi înălt, at s, i onorat,
însă viat, a s, i onorurile erau fără nici o valoare pentru el, dacă trebuia
să fie procurate prin sacrificarea adevărului.
Cuvântul lui Dumnezeu strălucea tot mai tare s, i mai clar asupra
mint, ii sale, făcându-l să înt, eleagă tot mai clar gres, elile, stricăciunile
s, i ipocrizia papalităt, ii. Vrăjmas, ii lui au căutat să-l intimideze, să-
l facă să renunt, e la credint, a lui, însă el a stat cu îndrăzneală în
apărarea adevărului. Era gata să moară pentru credint, a lui, dacă
Dumnezeu cerea aceasta; să cedeze — niciodată. Dumnezeu i-a
păstrat viat, a. El a poruncit îngerilor să-l însot, ească, să treacă prin [246]
conflicte furtunoase nevătămat, zădărnicind astfel furia s, i planurile
vrăjmas, ilor săi. — Spiritual Gifts 4b:118, 119.
Dacă ochii celor adunat, i [la Worms] ar fi fost deschis, i, ei ar fi
putut vedea pe îngerii lui Dumnezeu în mijlocul lor, revărsând raze
de lumină prin întunericul nelegiuirii s, i deschizând mintea s, i inima
pentru primirea adevărului. — The Spirit of Prophecy 4:124.
178 Adevărul despre îngeri

Melancthon
[Reformatorul, Simon] Grynaeus fusese prieten apropiat cu un
mare doctor papistas, ; însă, după ce a fost uimit de una din predicile
lui, el s-a dus la acesta s, i l-a implorat să nu mai lupte împotriva
adevărului. Papistas, ul s, i-a ascuns furia, însă de îndată s-a dus la rege
s, i a obt, inut de la acesta autoritatea de a-l aresta pe protestatar. Când
Melancthon s-a întors în casa lui, a fost informat că, după plecarea
sa, dregătorii l-au căutat pe Grynaeus peste tot. El a considerat
întotdeauna că Domnul l-a salvat pe prietenul lui, trimit, ând un înger
care să îl avertizeze. — The Spirit of Prophecy 4:164, 165.

Părint, ii peregrini
Exilat, i fiind s, i îndurând multe greutăt, i, iubirea s, i credint, a lor [a
părint, ilor peregrini] au devenit tot mai puternice. Ei se încredeau în
făgăduint, ele Domnului, care nu i-a lăsat la vreme de nevoie. Îngerii
Lui erau alături de ei pentru a-i încuraja s, i sust, ine. Iar când mâna lui
Dumnezeu se părea că îi îndreaptă dincolo de ocean, către o t, ară în
care îs, i vor putea întemeia un stat al lor, ca să poată lăsa copiilor lor,
[247] ca mos, tenire, pret, ioasa libertate religioasă, ei au pornit într-acolo,
fără s, ovăială, urmând calea Provident, ei. — The Great Controversy,
291.

Cei trei îngeri din Apocalipsa 14


Domnul Hristos vine a doua oară, cu putere pentru a mântui.
Pentru a pregăti fiint, ele omenes, ti în vederea acestui eveniment, el a
trimis soliile primului, celui de-al doilea s, i al treilea înger. Aces, ti
îngeri îi reprezintă pe cei care primesc adevărul s, i care deschid cu
putere Evanghelia înaintea lumii. — The S.D.A. Bible Commentary
7:978, 979.

William Miller
Am văzut că Dumnezeu a trimis pe îngerul Său pentru a mis, ca
inima unui fermier [William Miller] care nu credea în Biblie s, i l-a
călăuzit ca să cerceteze profet, iile. Îngerii lui Dumnezeu au vizitat
adesea pe cel ales, i-au călăuzit mintea s, i l-au făcut să înt, eleagă
Lucrarea îngerilor de la Rusalii până în zilele din urmă 179

profet, iile care fuseseră întotdeauna neclare pentru poporul lui Dum-
nezeu. Începutul lant, ului cu verigile adevărului i-a fost dat lui s, i el a
fost călăuzit ca să cerceteze verigă după verigă până când a ajuns să
privească cu uimire s, i admirat, ie Cuvântul lui Dumnezeu....
Îngerii lui Dumnezeu l-au însot, it pe William Miller în misiunea
lui. El era hotărât s, i neclintit. Fără teamă a proclamat solia.... Des, i i
s-au împotrivit cei ce sust, ineau că sunt cres, tini cât s, i lumea, s, i a fost
atacat de Satana s, i îngerii lui, el nu a încetat să predice Evanghelia
cea ves, nică mult, imilor, pretutindeni pe unde era invitat, făcând să
răsune strigătul: „Temet, i-vă de Dumnezeu s, i dat, i-I slavă; căci a sosit
ceasul judecăt, ii Lui.” — Spiritual Gifts 1:128, 132.
Instigatorul tuturor nelegiuirilor a căutat nu numai să contraca- [248]
reze efectele soliei advente, dar s, i să-l distrugă pe mesager. Miller
făcea aplicat, ii practice ale adevărului Scripturii pentru inimile as-
cultătorilor lui, mustrându-le păcatele s, i mult, umirea de sine, iar
cuvintele lui simple s, i tăioase le-au stârnit vrăjmăs, ia. Opozit, ia ma-
nifestată de membrii bisericii fat, ă de solia lui i-a determinat pe cei
din clasele de jos să coboare s, i mai mult; dus, manii lui au complotat
să-i ia viat, a când avea să plece de la locul de adunare. Dar îngerii lui
Dumnezeu se aflau în mult, ime s, i unul din aces, tia, cu chip de om, l-a
luat de brat, pe acest slujitor al Domnului, din mijlocul acelei gloate
înfuriate, s, i l-a condus în sigurant, ă. — The Great Controversy, 336,
337.
Mult, i pastori nu au acceptat această solie mântuitoare pentru
ei, iar celor care o primeau, le puneau piedici. Sângele oamenilor
va fi cerut din mâna lor. Predicatorii s, i poporul s-au unit pentru a
se împotrivi acestei solii din ceruri. Ei l-au persecutat pe William
Miller s, i pe cei care i s-au alăturat în lucrare. Se puneau în circulat, ie
lucruri neadevărate, care să-i slăbească influent, a s, i, de multe ori,
după ce a prezentat cu simplitate Cuvântul lui Dumnezeu, prezentând
adevăruri tăioase pentru inimile ascultătorilor săi, era stârnită o mare
furie împotriva lui, iar când pleca de la locul de întâlnire, unii îi
întindeau curse ca să îi ia viat, a. Însă îngerii lui Dumnezeu erau
trimis, i ca să-i păstreze viat, a s, i aces, tia îl scoteau în sigurant, ă din
mijlocul mult, imii înfuriate. — Spiritual Gifts 1:136.

S-ar putea să vă placă și