Blatty, William Peter - Exorcistul

S-ar putea să vă placă și

Sunteți pe pagina 1din 203

William Peter Blatty

Exorcistul
(The Exorcist, 1971)
i ieind el [Iisus] la uscat, l-a ntmpinat un om din cetate, care avea
de muli ani demoni... C de multe ori 7apucase; i dei... se lega cu
lanuri i cu ctui, el sfrma legturile... i l-a ntrebat Isus, zicnd: Cum
te cheam? Zis-a el: Legion...
LUCA 8: 27-30
JAMES !ELL!: Jackson era atrnat de crligul la de carne. Era
att de greu c l-a ndoit. Trei zile a stat n chestia aia pn s-o mierleasc.
"A#$ %UCC&E& (chicoti'(): Lackie, trebuia s-l f vzut pe tip. Arta ca
un elefant, i cnd Jimmy i-a aplicat ocul la electric...
T!ELL! (s)rescit*t): Se tot zvrcolea n crligul la lackie. Am turnat
ap pe el pentru ca sarcina ocului s fe mai mare, iar el ipa...
"A+ME#T ,&NTR-O CONVORBIRE TELEFONIC A COSEI NOSTRA
INTERCEPTATA DE FBI, REFERITOARE LA OMORREA LUI WILLIAM
JACKSON
--- Nu exist alt explicaie pentru unele din faptele svrite de
comuniti. Cum ar f preotul care avea opt cuie btute n craniu... i cei
apte biei cu nvtorul lor. Tocmai spuneau Tatl Nostru cnd nite
soldai au dat peste ei. Un soldat i-a scos brusc baioneta i i-a tiat
nvtorului limba. Altul a luat beioare de mncat orezul i le-a ndesat
n urechile celor apte biei. Cum stratezi cazuri ca acesta?
,- T!M ,!!LE.
Dachau
Auschwitz
Buchenwald
/!L!+
&r*0)1 (e #or(
Vlvtaia soarelui storcea broboane de sudoare de pe fruntea btr-
nului, ns el i inea palmele cu n jurul paharului cu ceai ferbinte i
dulce, ca pentru a i le nclzi. Nu reuea s se dezbare de presimire. & se
lipise de spate asemeni unor frunze reci i ude.
Spturile erau gata. Materia teluric fusese cernut strat dup
strat, mruntaiele ei fuseser examinate, etichetate i expediate: mrgele
i pandantive; gliptice
1
2 3*1)s)ri
2
; buci de tencuial fcut din piatr pi-
sat, ptate cu ocru; vase smluite. Nimic excepional. O caset asirian
din flde, pentru obiecte de toalet. i un om. Oasele unui om. Fragilele
rmie de chin cosmic, care pe vremuri l fceau s se ntrebe dac
materia nu este Lucifer ntorcndu-se pe bjbite sus, la Dumnezeul su.
ns acum tia prea mult ca s-i mai nchipuie aa ceva. Mireasma
tufelor de glicin i de ctin i atrase privirea spre dealurile cu maci; spre
cmpiile cu trestii; spre fia de drum coluros, acoperit cu pietre, care i
npustea nechibzuit captul ctre acea spaim. La nord-vest era Mosul;
la est, Erbil; la sud erau Baghdad i Kirkuk i ncinsele furnale ale lui
Nabucodonosor. i schimb un picior peste cellalt, sub masa din faa
singuraticei ceainrii de la marginea drumului i se uitlung la urmele
de iarb de pe bocanci i de pe pantalonii kaki. Sorbi din ceai. Spturile
erau gata. Ce-avea s nceap? terse de praf acest gnd, ca pe un lucru
abia gsit n rn, dar nu putu s-l eticheteze.
Cineva gfia dinspre ceainrie: proprietarul vetejit trndu-i pi-
cioarele ntr-acolo, ridicnd praf cu pantofi ruseti pe care ii purta ca pe
papuci, cu taifurile gemnd presate sub clcie. Conturul ntunecat al
umbrei sale alunec deasupra mesei.
4 Kaman chay, chawaga
3
?
Brbatul n kaki cltin din cap, privind fx n jos la pantofi fr
ireturi, scoroi, ngroai cu resturile ntrite ale suferinei de a tri.
Mate-rialul din care este fcut cosmosul, refect el cu blndee: materia;
ns ntr-un anumit fel, pn la urm tot spirit. Spiritul i pantofi nu
erau pentru el dect aspecte ale unui material fundamental, un material
primar care era cu totul altfel.
Umbra i schimb poziia. Kurdul sttea n picioare, ateptnd ca
un rob din antichitate. Btrnul n kaki privi n sus n ochii albii i a-
poi, de parc membrana unei coji de ou ar f fost lipit peste irii. Glau-
com. Pe vremuri nu ar f fost n stare s-l iubeasc pe*cest o5-
6i scoase portofelul i scotoci dup o moned printre lucrurile
zdrenuite i mototolite coninute n el: civa dinari; un carnet de con-
ducere irakian; un calendar decolorat de plastic din urm cu doisprezece
ani. Pe spate avea nscris: CEEA CE DM SRACILOR ESTE CEEA CE
LUM CU NOI DUP MOARTE. Calendarul fusese tiprit de Misiunile
Iezuite. Plti pentru ceai i ls cincizeci de fli baci pe o mas de
culoarea tristeii, despicat n achii.
Merse ctre jeep-ul su. Clic-ul delicat i tremurat al cheii ptrun-
znd n contact nvior linitea. Atept o clip, lund seama la ncreme-
nirea din jur. Strnse ciorchine pe culmea unei coline ce domina mpreju-
rimile, acoperiurile fracturate ale Erbilului planau n deprtare, plutind
prin nori ca o simbolic binecuvntare nruit, stropit cu noroi. Frunze-
1 Pietre preioase sau semipreioase gravate cu fguri sau motive
decorative (n.t.).
2 Modele ale organului sexual masculin, folosite n ritualurile fertilitii
n Grecia, Asia Mic, India i n multe alte ri (n.t.).
3 Mai dorii ceai, domnule? (n.t.).
le i se prinser i mai strns cu ghearele de carnea de pe spate.
Ceva sttea n ateptare.
4 Allah ma 'ak, chawaga
4
.
Dini stricai. Kurdul rnjea, fcnd cu mna n semn de drum bun.
Brbatul n kaki cut pe dibuite n adncul finei sale vreun gest cldu-
ros i scoase la iveal un semn cu mna i un zmbet forat. Acesta din
urm se estomp de cum i ntoarse privirea. Porni motorul, ntoarse
maina ntr-un U strns, descentrat i se ndrept spre Mosul, kurdul
rmase privind, nedumerit de sentimentul dezarmant de pierdere, n timp
ce jeep-ul cpta vitez. Ce era oare ceea ce dispruse? Ce era oare ceea
ce simise n prezena strinului? Ceva n genul siguranei, i aducea el
aminte; un sentiment de protecie i de profund bunstare. Acum acesta
scdea n deprtare, odat cu jeep-ul care se deplasa rapid. Se simea
ciudat de singur.
La zece i zece munca de inventariere era terminat. Custodele anti-
chitilor din Mosul, un arab cu obrajii scoflcii, trecea cu grij n regis-
trul de pe biroul su, un ultim articol. Se ntrerupse pentru o clip i ri-
dic ochii spre prietenul su, n timp ce i nmuia tocul ntr-o climar.
Brbatul n kaki prea pierdut n gnduri. Sttea n picioare n apropierea
unei mese, cu minile n buzunare, privind int n jos la una din oaptele
uscate, etichetate ale trecutului. Custodele observ cu curiozitate, nemi-
cat, apoi se ntoarse la nregistrare, scriind cu o grafe ferm, foarte mic
i elegant. ntr-un trziu oft, punnd tocul jos n timp ce se uita la
ceas. Trenul spre Baghdad urma s plece la opt. Tampon pagina cu su-
gativ i i oferi celuilalt un ceai.
Brbatul n kaki cltin din cap cu ochii fxai pe ceva de pe mas.
Arabul l privea cu o vag tulburare. Ce era n aer? n aer era ceva. Se
ridic n picioare i se duse mai aproape. Simi o furnictur nelmurit
la baza gtului atunci cnd n sfrit prietenul su se mic, lund o
amulet de pe mas i legnnd-o gnditor n palm. Era o piatr verde
reprezentnd capul demonului Pazuzu, personifcare a vntului de
sud-vest. El stpnea peste boli i rele. Capul era gurit. Posesorul amu-
letei o purtase ca pavz.
4 Ru contra ru, i suf custodele, fcndu-i toropit vnt cu un
periodic franuzesc de tiin, pe a crui copert era mnjit cu ulei de
msline amprenta de la degetul mare.
Prietenul su nu se mic. Nu fcu nici un comentariu.
4 S-* 7't8591*t ce:*;
Nici un rspuns.
4 Printe?
Brbatul n kaki prea mai departe c nu aude, absorbit de amulet,
ultima dintre descoperirile sale. Dup un moment o ls jos, apoi ridic o
privire ntrebtoare spre arab. Spusese ceva?
4 #i5ic-
6i murmurar unul altuia rmas bun.
La u, custodele apuc mna brbatului cu ceva mai mult fermita-
te.
4 Inima mea are o dorin, Printe: s nu plecai.
Prietenul su rspunse cu moliciune n glas ceva referitor la ceai, la
< Allah fe cu dumneavoastr, domnule (n.t).
or, la un lucru de fcut.
4 Nu, nu, nu, am vrut s zic acas.
Brbatul n kaki i ainti ochii asupra unei frme de mazre fart
cuibrit ntr-un col al gurii arabului; totui privirea i era detaat.
4 Acas, repet el. Cuvntul avea sonoritatea unei ncheieri.
4 6n State, adug custodele, mirndu-se imediat pentru ce o fcu-
se.
Brbatul n kaki privi n ntunecimea ngrijorrii celuilalt. Niciodat
nu-i fusese greu s-l iubeasc pe acest om.
4 La revedere, opti el; apoi se ntoarse iute i pi n posomoreala
acaparatoare a strzilor, ntr-o cltorie spre cas a crei lungime prea
oarecum nedefnit.
4 V atept peste un an! strig dup el custodele din pragul uii.
Dar brbatul n kaki nu se mai uit napoi. Arabul privi silueta acestuia
micorndu-se, n timp ce traversa de-a curmeziul o strad, aproape
ciocnindu-se de o droc ce se mica rapid. n cabina ei sttea o btrn
arboaic corpolent, faa ei o umbr n spatele vlului de dantel neagr
drapat larg, asemeni unui linoliu. Presupuse c aceasta se grbete la
vreo ntlnire. Curnd l pierdu din vedere pe grbitul su prieten.
Brbatul n kaki clca cu pas ntins. Lsnd n urm oraul, p-
trunse n suburbii, traversnd Tigrul. Apropiindu-se de ruine, i ncetini
mersul, cci cu fecare pas nedesluitul presentiment cpt form tot
mai precis, mai oribil. i totui trebuia s afe. Trebuia s fe pregtit-
O scndur groas n chip de pode peste Khosr, un fr de ap noro-
ios, scri sub greutatea lui. Apoi ajunse acolo; sttea pe colina pe care
cndva sclipise Ninive cea cu cincisprezece pori, temutul cuib al hoar-
delor asiriene. Cetatea sttea acum tolnit n pulberea sngerie a pre-
destinrii ei. ns el era acolo, aerul era mbibat cu el, acest Altceva care
i rvea visele.
Un paznic kurd care ddea colul, i cobor puca de pe umr i n-
cepu s alerge spre el, apoi se opri brusc, zmbi, fcu cu mna n semn
de recunoatere i i continu rondul.
Brbatul n kaki pndea ruinele, templul lui Nabu. Templul lui
Ishtar. Cerceta cu atenie vibraiile. La palatul lui Asurbanipal fcu o
pauz; apoi arunc o privire piezi unei statui de calcar, o namil in situ
5

aripi zdrenuite; picioare cu gheare; penis ngroat, proeminent, ca un


ciot i o gur lit exagerat ntr-un rnjet de far. Demonul Pazuzu.
Deodat simi c se prbuete n gol.
tia.
Se *9ro9i*-
Privea lung n rn. Umbre grbite. Auzea n surdin ltrturile
haitelor de cini slbatici care pndeau pe la marginea oraului. Orbita
soarelui ncepea s coboare sub marginea lumii. i ddu mnecile n jos
i i le ncheie. O adiere nforat venea dinspre sud-vest.
Se grbi spre Mosul i spre trenul su, cu inima stpnit de
convingerea glacial c n curnd va avea de nfruntat un vechi duman.
6'ce9)t)1
= Stnd n ateptare
)')
Asemenea scnteierilor scurte, ca de explozii solare, pe care sunt
osndii s le nregistreze vag ochii celor orbi, nceputul ororii trecu
aproape neobservat; n tumultul care a urmat, el a fost de fapt uitat i
considerat probabil fr nici o legtur cu grozvia. Era greu s mai ju-
deci atunci.
Casa era cu chirie. Pipernicit. Nencptoare. O cas de crmid n
stil colonial acaparat de ieder, n cartierul Georgetown din Washington,
D.C. Peste drum era un capt al campusului aparinnd de Georgetown
University; n spate, un simplu taluz care cobora brusc n forfota de pe M
Street, iar mai ncolo mlosul Potomac. Pe data de 1 aprilie, imediat dup
miezul nopii, casa era tcut. Chris MacNeil sttea tolnit n pat, uitn-
du-se pe replicile pentru noua zi de flmare; fica ei, Regan, dormea n ca-
mera de la captul holului; iar la parter, dormind ntr-o camer de lng
cmar, erau Willie i Karl, ngrijitorii ntre dou vrste. Pe la 12:25 a.m.
Chris i ridic privirea de pe scenariu cu o ncruntare de nedumerire.
Auzea nite bti uoare. Erau ciudate. Sunau nfundat. Cu profunzime.
n serii ritmice. Ai f zis c e un cod dintr-o alt lume, transmis de un
mort.
!iudat.
Sttu o clip s asculte; apoi alung gndul; dar cum btile persis-
tau, nu se putea concentra. Trnti scenariul pe pat.
Isuse, m. scot din srite!
Se ridic s cerceteze.
Iei n hol i se uit n jur. Preau c vin din dormitorul lui Regan.
!e t"t #ace?
Pi uor de-a lungul holului i btile devenir deodat mai tari i
mai rapide, iar cnd mpinse ua i puse piciorul n camer, ele ncetar
brusc.
!e nai$a se %etrece?
Drglaa ei fic n vrst de unsprezece ani dormea, innd strns
n brae un panda mare de plu cu ochi rotunzi. Pookey. Decolorat dup
ani ntregi de mbriri sufocante, de pupturi zgomotoase, calde i
umede.
Chris se apropie uor de marginea patului i se aplec deasupra op-
tind:
4 *>s; Te-*i tre?it;
Respiraie regulat. Apsat. Adnc.
Chris i plimb privirea prin camer. Lumina slab de pe hol cdea
palid i despicat pe tablourile lui Regan; pe sculpturile ei; pe alte ani-
male de plu.
Okay, Rags. Btrnei tale mame i ie fundu'. Poi s spui Pclea-
l de nti aprilie!"
i totui Chris tia c nu-i st n caracter aa ceva. Copilul avea o f-
re ruinoas i foarte bnuitoare. Atunci cine se inea de farse?
O minte somnoroas care i impune voina asupra zgomotelor pro-
duse de evile de nclzire i conductele de ap? Odat, n munii Buthan,
se holbase ore n ir la un clugr budist care sttea pe vine i medita.
Credea ca pn la urm l vzuse levitnd. Poate. Dac povestea cuiva
ntmplarea, aduga invariabil poate". i poate c mintea sa, acest nea-
btut raconteur
6
(e i1)?ii, 7'31orise *ce1e s)'ete-
&ahat' Le( am auzit'
Brusc, arunc o privire scurt n tavan. Acolo! Rcieli slabe.
obolani la mansard, pentru numele Celui de Sus! obolani! Oft.
Asta era. !"zi lungi. )r"%, tr"%. Se simea deosebit de uurat. i atunci bg
de seam frigul. Camera era ngheat.
Pi uor pn la fereastr. O control. nchis. Atinse caloriferul!
Fierbinte.
Cum aa?
6ncurcat, se duse la marginea patului i atinse cu mna obrazul lui
Regan. Era neted ca un gnd i uor transpirat.
Trebuie c sunt bolnav!
Se uit la fica ei cu nasul n vnt, la chipul pistruiat, i ntr-o porni-
re de cldur sufeteasc se aplec deasupra patului i o srut pe obraz.
4 T*re te 5*i i)@esc, opti ea, apoi se ntoarse n camera ei, n patul ei,
la scenariul ei.
O vreme, Chris nv. Filmul era un remake dup comedia muzical
*r. +mith ,"es t" -ashingt"n. Era adugat o subintrig legat de confrun-
trile violente din campus. Chris era vedeta. Ea interpreta rolul unei
profesoare de psihologie care era de partea rebelilor. i ura acest lucru. E
tmpit! Scena asta este absolut tmpit! Mintea ei, dei fr o pregtire
special, nu lua niciodat sloganurile drept adevr i asemenea unei gaie
curioase, scormonea nendurtoare printre vorbrii pentru a descoperi
realitatea strlucitoare, ascuns. Aa nct pentru ea cauza rebelilor era
tmpit". Nu avea sens. !um .ine asta? se mir ea acum. Prpastia dintre
generaii? Nu ine; eu am treizeci i doi de ani. Este pur i simplu tmpit,
asta-i, este...!
Linitete-te. nc o sptmn.
Filmrile de interior la Hollywood erau terminate. Tot ce mai rmse-
se erau cteva scene de exterior n campusul din Georgetown University,
cu ncepere de a doua zi. Era vacana de Pati i studenii erau plecai.
O apuca toropeala. Pleoape greoaie. Ajunse la o pagin care n mod
curios era zdrenuit. Zmbi amuzat. Regizorul ei englez. Cnd e deo-
sebit de ncordat obinuiete s rup cu mini tremurnde, futurnde, o
fie ngust depe mrginea celei mai la ndemn pagini, pe care apoi o
mestec, centimetru cu centimetru, pn cnd toat devine o minge n
gura lui.
+cum%ul de Burke.
Csc, apoi se uit cu drag la marginile scenariului. Paginile preau
roase. i aminti de obolani. Nenorociii ia mici suntchiar ritmai. S in
minte s-l roage pe Karl s pun mine diminea nite capcane.
,e>ete relaxndu-se. Scenariu alunecnd din mn. l ls s cad.
Tmpit. E tmpit. O mn pipind stngaci dup ntreruptor. Aa. Of-
t. O vreme rmase nemicat, aproape adormit; apoi ddu ptura deo-
parte cu o micare lene de picior. !hiar %rea cald.
Chris adormi. Vis despre moarte n detalii nesigure, despre moarte
de parc nici nu se afase vreodat de ea. Se auzea un trit i ea i pier-
dea rsufarea, se destrma, aluneca n vid, gndindu-se iar i iar, nu ."i
A Povestitor, tlmcitor
e/ista, ."i muri, nu ."i #i, 0n .ecii .ecil"r, ah, tati, nu-i lsa, ah, nu-i lsa s fac
asta, nu m lsa s fu n vecii vecilor nimic. i ea se topea,se (i?o1:*, se tot
*)?e* )' t8r8it, so'eri*---
)ele#"nul'
Sri n picioare cu inima ct un purice, cu mna pe telefon i cu un
gol n stomac; un gol n adncul finei ei. Telefonul continua s sune.
Ridic receptorul. Regizorul secund.
4 6' c*@i'* (e 5*chiaj la ora ase, iubito.
4 %i'e-
4 Cum te simi?
4 Dac m duc la baie i nu ia foc, atunci bnuiesc c mai departe
merge.
E1 chicoti-
4 Te atept.
4 Bine. i mersi.
Puse receptorul n furc. O vreme rmase nemicat, gndindu-se la
vis. Vis? Mai degrab nite triri ntre vis i realitate. Acea claritate n-
spimnttoare. Licr al craniului. Nefin. Ireversibil. Nu putea concepe
aa ceva. Dumnezeule, nu se %"ate'
Chibzui. i n fnal i plec capul. Ba da'
Se duse la baie, i puse o rochie i cobor ncet la buctrie, napoi
la via, la unca sfrind.
4 A, bun dimineaa doamn MacNeil.
Grizonat, oflit, cu pungi albastre sub ochi, Willie storcea nite
portocale. Un uor accent. Elveian, ca i cel al lui Karl. i terse minile
pe un erveel i se duse spre maina de gtit.
4 Las' c-o iau eu, Willie. Chris, uor impresionabil, i vzuse privi-
rea istovit, i n timp ce Willie se ntorcea acum lachiuvet mormind
ceva, actria i turn cafea i se duse la micul dejun pregtit ntr-un col
al buctriei. Se aez pe scaun. i zmbi cu cldur atunci cnd se uit
la platou. Un trandafr rou-rou. Regan. ngerul sta. n multe diminei
cnd Chris lucra, Regan obinuia s se dea ncetior jos din pat, s
co-boare n buctrie i s pun o foare, apoi s bjbie napoi cu ochii
crpii de somn i s se culce la loc. Chris scutur din cap, cuprins de
regret; amintindu-i: era ct pe-aci s-i pun numele Goneril. Sigur. D-i
nainte. Ia-le tot n tragic. Chris chicoti 1* >8'()1 *ce1ei *5i'tiri- Sorbi din cafea.
Cnd privirea i czu din nou asupra trandafrului, expresia feei i deveni
pentru scurt timp trist, cu ochi mari stnd s plng, cu fgura
asemenea unui copil de pripas. i aminti de o alt foare. Fiul ei. Jamie.
Mort cu mult timp n urm, la vrsta de trei ani, pe vremea cnd Chris
era foarte tnr, o subret oarecare de pe Broadway. Jurase s nu se
mai dedice vreodat cuiva aa cum i se dedicase lui Jamie; aa cum i se
devotase tatlui ei, Howard MacNeil. i ntoarse rapid privirea de la
trandafr, i cnd visul ei despre moarte se mistui n sus cu aburii de
cafea, i aprinse iute o igar. Willie i aduse sucul, iar Chris i aduse
aminte de obolani.
4 Unde-i Karl? o ntreb pe servitoare.
4 Sunt aici, doamn!
Ieind cu suplee de dup ua cmrii. Impuntor. Deferent. Energic.
Adus de spate. Cu o bucic de Kleenex aplicat pe brbie acolo unde
s-a tiat cnd s-a r*s-
4 Da? Stnd n apropierea mesei. Rsufnd din greu.
Muchi puternici. Ochi strlucitori. Nas acvilin. Cap ple):-
4 Auzi, Karl, avem obolani la mansard. Ar cam f bine s faci rost
de nite capcane.
4 obolani?
4 C)5 *i *)?it-
4 Dar mansarda este curat.
4 Bine, atunci avem obolani ordonai.
4 obolani nu.
4 Karl, i-am auzit azi-noapte, spuse Chris cu rbdare, co'tro18'()-se-
4 Poate instalaii, avans Karl ideea. Poate scnduri.
4 /o*te obolani! Vrei s lai discuia i s cumperi afurisitele alea de
capcane?
4 Da, doamn! Dnd s plece. M duc acum!
4 #) acum, $*r1B M*>*?i'e1e s)'t to*te 7'chiseB
4S)'t 7'chise! l repezi i Willie.
4 S vd.
Dispru.
Chris i Willie schimbar ntre ele priviri, dup care Willie, dnd din
cap, se ntoarse la unca ei. Chris sorbi din cafea. !iudat. !iudat "m. Ca i
Willie, deosebit de muncitor; foarte loial; discret. ns ceva din fptura lui
o fcea s nu se simt n largul ei. Ce s f fost? Subtilul su aer arogant?
Sfdtor? Nu. Altceva. Ceva greu de pus n evident. Cuplul era cu ea de
aproape ase ani i totui Karl rmnea o masc o hieroglif vorbitoare,
vie, intraductibil, care i ndeplinea afectat cerinele. n spatele mtii
ns, ceva se afa n micare; aproape c putea s-i aud mecanismul
ticind, asemenea unei contiine. i stinse igara; auzi ua de la intrare
deschizndu-se cu un scrit, apoi nchiz8'()-se-
4 Sunt nchise, bombni Willie.
Chris mai mult se juc cu furculia n unc dect mnc, apoi se
ntoarse n camera ei i i puse costumul cu jerseu i fust. Se uit n
oglind i i privi cu un aer solemn prul scurt i rocat, care prea
venic nclcit; izbucnirea de pistrui de pe faa-i mic, minion; apoi i
miji ochii i rnji prostete. Salut fetit minunat din vecini! A putea vorbi
cu soul tu? Cu amantul tu? Cu petele tu? Oh, petele tu e la azilul de
sraci? Avon l-a cutat
7
' Scoase limba la cea din oglind. Apoi verva o
prsi brusc. Ah, Hristoase? ce via! i lu cutia pentru peruci, cobor
scrile blbnindu-se i iei n strada simpatic, strjuit de copaci.
Pentru cteva clipe se opri n faa casei i adulmec cu nesa aerul
dimineii. Privi spre dreapta. Dincolo de cas, vechi trepte abrupte de
piatr plonjau departe jos n M Street. Puin mai ncolo era intrarea din
deal a Car Barn-ului, folosit iniial pentru a adposti tramvaiele: acoperi
n stil mediteranean, din igl; t)rete rococo; crmid veche. Privea
vistoare. Nostim. Nostim strad. La naiba, de ce n-a rmne s locuiesc
aici? Dar casa? S ncep iar s triesc? Undeva ncepu s bat un clopot.
Ea i ndrept privirea ctre locul de unde venea sunetul. Turnul cu ceas
al campusului. Ecoul su melancolic rsun pe deasupra rului;
transmitea fori; se prelingea prin inima ei obosit. O porni spre munc;
spre o arad oribil; spre o imitaie ca de paia, grotesc, a lutului din
7 Turnuri micue plasate de obicei pe colurile cldirilor.
care suntem fcui.
Intr pe poarta principal a campusului i starea ei depresiv se mai
micor; apoi deveni tot mai sczut pe msur ce privea irul de rulo-
te-cabine aliniate de-a lungul cii de acces din apropierea prii de nord a
zidului nconjurtor; iar pe la 8 a.m., odat cu primul tur de manivel,
era aproape ea nsi: ncepuse s se certe n legtur cu scenariul.
4 Hei, Burke? Vrei s te uii un pic la drcia asta?
4 Oh, neleg c ai un scenariu! Ce drgu!
Regizorul Burke Dennings, ncordat i fr astmpr, avnd un tic
nervos la ochiul stng dar un licr jucu n priviri, rupse cu degete tre-
murnde, cu o singur micare, o fie ngust dintr-o pagin a scena-
riului ei.
4 Cred c am s-o molfi, cri el.
Se afau pe esplanada din faa cldirii administraiei i erau practic
imobilizai n mijlocul actorilor; refectoarelor; tehnicienilor; fguranilor;
mainitilor. Ici i colo civa spectatori punctau gazonul, majoritatea
find de la facultatea iezuit. Un numr oarecare de copii. Cameramanul,
plictisit, deschise Daily 1ariety n timp ce Dennings bg hrtia n gur i
chicoti. Respiraia sa duhnea uor de pe urma primului gin de diminea.
4 ,*, s)'t teri$il de ncntat c i s-a dat un scenariu.
Un brbat la cincizeci i ceva de ani, frav, cu o fgur viclean, vor-
bind cu un ncnttor i puternic accent britanic, att de tios i de pre-
cis nct ridica pn i cele mai vulgare obsceniti la rang de elegan;
iar cnd bea, prea venic pe punctul de a izbucni n hohote de rs, ntr-o
nencetat lupt pentru a-i pstra stpnirea de sine.
4 Eh, i* s9)'e sc)59o- Ce e; Ce s-*-'t8591*t;
Scena n chestiune cerea decanului presupusului colegiu din
scenariu s se adreseze unui grup de studeni ntr-un efort de a le smulge
prin ameninri un armistiiu". Apoi Chris urma s urce n fug scrile
ctre esplanad, s smulg portavocea din minile decanului i artnd
spre cldirea principal a administraiei, s strige Hai s-o distrugem!"
4 N-are nici o noim, spuse Chris.
4 Pi, e ct se poate de clar, mini Dennings.
4 De ce naiba ar vrea s distrug cldirea, Burke? n ce scop?
4 Ai de gnd s m trimii s ntreb mai sus?
4 #), te 7'tre@ C6' ce sco9;D
4 Pentru c-i ac"l", (r*>osteB
4 6' sce'*ri);
4 #), 9e acel teren'
4 Pi, n-are nici o noim, Burke. Pur i simplu ea'-*r 3*ce *st*-
4 %* (*-
4 %* ')-
4 Vrei s-l consultm pe scenarist? Cred c-i la Paris!
4 Se *sc)'(e;
4 Se 3)teB
Pronunase cu o dicie impecabil, cu ochi ca de vulpe scnteind pe
un chip fcut parc din aluat, nct cuvintele se nlaser viguroase,
aidoma turlelor unei biserici gotice. Chris se las moale pe umerii lui,
rznd.
4 Of, Burke, eti imposibil, fr-ar al dracului s fe!
4 Da. O spuse pe acelai ton cu care Cezar confrmase cu modestie
tirile referitoare la triplul su refuz al coroanei.Eh, 9)te5 co'ti')*;
Chris nu-l auzi. Aruncase pe furi o privire jenat unui iezuit din
apropiere, s vad dac nu cumva auzise obscenitatea. Figur ntunecat,
aspr. Ca a unui boxer. Ciupit de vrsat. Trecut de patruzeci. Ceva trist
n privirea lui; ceva dureros; i totui ceva cald i linititor atunci cnd ea
i ncruci privirea cu a lui. Auzise. Zmbea. Se uit la ceas i se nde-
prt.
4 A5 ?is, 9)te5 c"ntinua'
E* se 7'to*rse, c) >8'()1 *i)re*-
4 Mda, sigur, Burke; hai s-i dm btaie.
4 Slav cer)1)i-
4 Nu, ateapt!
4 !h, Eristo*se 5*reB
Se plnse de desfurarea scenei. Avea sentimentul c punctul cul-
minant care era atins odat cu replica ei, se afa n opoziie cu faptul c
imediat dup aceea trebuia s ptrund n cldire alergnd.
4 #) *()ce 'i5ic 7' 91)s, s9)se Chris- E o t859e'ie-
4 Da, este, dragoste, este, fu sincer de acord Burke. Totui, continu
el, montorul insist s-o turnm, aa c asta este. nelegi?
4 Nu, nu neleg.
4 Nu, sigur c nu. E stupid. Vezi tu, chicoti acesta, din moment ce
scena urmtoare ncepe cu Jed venind printr-o u ctre noi, montorul
simte c va primi cu siguran o nominalizare dac scena precedent se
ncheie cu tine disprnd din cadru printr-o u.
4 E o t859e'ie-
4 Pi, bineneles c e! E o vom! E pur i simplu o bortur piz-
doas de cretin ce e! Eh, de ce n-am trage-o i dup aia s ai ncredere
n mine c o s-o decupez eu din montajul fnal. n principiu ar trebui s
fe gustoas la molfit.
Chris rse. i fu de acord. Burke arunc o privire spre montor, care
era cunoscut drept un egocentric temperamental dedat la discuii fr
rost. Era ocupat cu cameramanul. Regizorul rsufa uurat.
Ateptnd pe gazon la baza scrilor s se nclzeasc refectoarele,
Chris se uit spre Dennings cum i arunc o obscenitate unui mainist
neajutorat dup care fgura i deveni deosebit de radioas. Prea c-i
savureaz propria-i excentricitate. i totui Chris tia c mergnd cu
butura pn la un anumit punct, el exploda invariabil n accese de furie,
iar dac acestea se ntmplau s fe la trei sau patru dimineaa, mai mult
ca sigur c ar f dat telefoane celor din conducere, btndu-i rutcios
joc de ei cu tot felul de provocri mrunte. Chris i amintea de un ef de
studiouri care comisese greeala s constate la o vizionare c manetele
cmii lui Dennings sunt uor roase, fapt care l fcuse pe Dennings s
reacioneze prompt, trezindu-l cam pe la 3 a.m. i taxndu-l drept opr-
lan pizdos" al crui tat fusese mai mult ca sigur ne$un'2. n zilele urm-
toare pretindea c nu-i aduce aminte de nimic i exulta pe ascuns de
satisfacie atunci cnd cei pe care i ofensa descriau n amnunt ceea ce
fcuse. Dac i convenea, i aducea aminte. Chris se gndi cu un zmbet
la noaptea n care, ntr-o turbare dement cauzat de prea mult gin, i
distrusese irul de birouri de la studio, iar mai trziu, confruntat cu opi-
sul notei de plat i cu fotografile Polaroid care prezentau n detaliu stri-
cciunile, le nltur remarcnd n treact c sunt Evident trucate, pag)-
@e1e er*) 5)1t, cu mult mai mari dect astea!". Chris credea cDennings nu
era nici un alcoolic, nici un beiv fr speran de ndreptare, ci mai
degrab c bea pentru c asta se atepta de la el: tria dup cum i-o
cerea legenda esut n jurul lui.
3i $ine, se >8'(i e*2 bnuiesc c asta e tot un fel de nemurire.
Se ntoarse, privind peste umr dup iezuitul care zmbise. Mergea
n deprtare, covrit, cu capul plecat, un nor negru singuratic n
cutarea ploii.
Nu-i plcuser niciodat preoii. Att de siguri de ei. Att de linitii.
i totui acesta...
4 Eti pregtit, Chris? Dennings.
4 M(*, s)'t >*t*-
4 6n regul, linite absolut! Regizorul secund.
4 Motor, ddu ordin Burke,
4 Mer>e-
4 Ac)5, i!
Chris urc n fug treptele n uralele fguranilor i sub privirea lui
Dennings, care se mira la ce i sttea capul. Cedase mult prea repede ar-
gumentelor lui. ndrept o cuttur semnifcativ spre corepetitor, care i
se altur fr zgomot i i ntinse scenariul gata deschis, de parc ar f
fost un mi'istr*'t
8
care i ofer cartea de rugciuni preotului su n timpul
Mesei
9
so1e5'e-
Lucrar cu intermitene datorate soarelui. Pe la patru ptura de nori
nvolburai de pe cer deveni groas, i regizorul secund ddu liber trupei
pentru tot restul zilei-
Chris o lu spre cas. Era obosit. La ntretierea strzilor Treizeci i
ase i O, un bcan italian n vrst o aborda din ua prvliei sale, cer-
ndu-i un autograf. Semn pe o pung de hrtie maro i scrise alturi Cu
cele mai calde urri de bine". Ateptnd s traverseze, arunc o privire
peste drum n diagonal, ctre o biseric catolic. Sfntul Nu-tiu-cum.
Administrat de ctre iezuii: Auzise vorbindu-se c John F. Kennedy s-ar
f cununat acolo; ar f practicat acolo cultul religios. ncerc s-i imagi-
neze: John F. Kennedy printrecandele i femei credincioase, zbrcite;
John F. Kennedy fcnd plecciuni i rugndu-se; cred... o destindere n
relaiile cu ruii; cred, cred... A9o11o &F printre zornitul mtniilor;
cred...nvierea i viaa venic.
Asta. Asta e. Asta(i ceea ce atrage.
Privi cum un camion de bere greoi cu acel clinchet tremurat i
familiar care anticipeaz butura.
Travers. n timp ce mergea pe O i trecea prin dreptul slii de
spectacole a colii generale, o depi grbit un preot cu minile n
buzunarele unui vindiac de nylon. Tnr. Foarte ncordat. Neras. Ceva
mai n fa el o lu la dreapta, intrnd pe o alee ce ddea ntr-o curte din
spatele bisericii.
8 Copil care l asist pe preot la ceremonii
9 Liturghie = ceremonia principal a cultului catolic: sacrifciul corpului
(pinii) i sngelui (vinului) lui Hristos, care se ine la altar de ctre
preoi
Chris se opri n dreptul aleii, privindu-l curioas. Prea s se
ndrepte spre o barac vopsit n alb. O u culisant veche se deschise
scrind i mai apru nc un preot. Arta posomort; foarte nervos.
Ddu la repezeal din cap n semn de salut ctre cel tnr. Apoi
inndu-i ochii n pmnt, se duse repede la o u care ducea n
biseric. Ua barcii se mai deschise nc o dat mpins din interior. Alt
preot. Semna cu 4ei, chiar el este' !el care a z5m$it c5nd Burke a s%us acea
"$scenitate' Numai c acum cnd l saluta n tcere pe noul venit, prea un
om grav, cu braul petrecut pe dup umrul celuilalt ntr-un gest delicat
i oarecum printesc. l conduse nuntru i paravanul se nchise ncet
cu un scrit stins.
Chris se uit fx la pantofi ei. Era nedumerit. !are(i chestia? Se
ntreb dac iezuiii mergeau i ei s se spovedeasc.
Un bubuit ndeprtat de tunet. Privi n sus spre cer. E de ploaie?...
n.iere a...
Mda. Mda, sigur. Marea viitoare. n deprtare izbucnir descrcri de
fulgere. Nu ne suna tu, putiule, o s te sunm noi.
i ridic gulerul de la hain i porni ncet mai departe. Dorea s-i
toarne cu gleata.
6n scurt vreme ajunse acas. Alerg repede la baie. Apoi merse n
buctrie.
4 Bun, Chris. Cum a fost?
O blond drgu, n jur de douzeci i cinci de ani, aezat la mas.
Sharon Spencer. Expeditiv. Din Oregon. De trei ani era tutorele lui Regan
i secretara cu probleme sociale a lui Chris.
4 Oh, rutina de zi cu zi. Se ndrept agale spre mas i ncepu s
trieze corespondena. Ceva interesant?
4 Vrei s mergi la un dineu sptmna viito*re 1* Ghite Eo)se;
4 , tiu i eu, Marty
10
; ie cam ce i-ar plcea s faci?
4 S mnnc dulciuri i s mi se fac ru.
Chris chicoti-
4 A9ro9o, )'(e-i *>s;
4 Jos n camera de joac.
4 Ce 3*ce;
4 Sculpteaz. Face o pasre, presupun. E pentru tine.
4 Mda, mi-ar trebui una, murmur Chris. Se duse la maina de
gtit i i turn o ceac de cafea ferbinte. Ai glumit cu dineul la?
ntreb ea.
4 Nu, deloc, rspunse Sharon. Este joi.
4 /etrecere 5*re;
4 Nu, a nclina s cred c numai cinci sau ase perso*'e-
4 Ce vorbeti!
Era ncntat, dar nu cu adevrat surprins. Toi i cultivau
compania: oferi de taxi; poei; profesori; regi. Oare ce le plcea la ea? C
era de via? Chris se aez la mas.
4 Cum a mers lecia?
10 Prescurtare a numelui generic american Smarty/Smart = care se d
iste (n.t.).
Sharon i aprinse o igar, ncrunt'()-se-
4 &*r * *:)t 'ec*?)ri 1* 5*te-
4 Oh? Ia te uit, asta-i ciudat.
4 tiu; este obiectul ei favorit, spuse Sharon.
4 Ce s-i faci, matematica asta modern". Hristoase, n-a putea
s-mi ctig nici mruniul pentru autobuz dac...
4 Bun, mami!
Intr opind, cu braele-i ntinse n lateral. Cozi despletite rocate. O
fa dulce, strlucitoare, plin de pistrui.
4 Salut, oli de noapte!
Radiind de fericire, Chris o prinse pe feti n brae, strngnd-o cu
putere la piept, apoi o pup zgomotos i cu foc pe obraji. Nu-i putea do-
moli ntreaga revrsare de(r*>oste- *mum( mmum(mmum' Alte srutri. Apoi o
ddu pe Regan ceva mai departe, innd-o cu braele 7ntinse i
scrutndu-i cu ochi avizi chipul. Ce-ai mai fcut azi? Ceva interesant?
4 , chestii.
4 Ce #el de chestii;
4 , ia s vd. i inea genunchii lipii de cei ai mamei sale, leg-
nndu-se nainte i napoi. Pi, am nvat, desigur.
4 6h-h85-
4 S-*5 9ict*t-
4 Ce-*i 9ict*t;
4 , pi, fori, tii, alea, margarete? Care sunt doar roz. i pe urm
, mda! !alul acela! Se nsufei brusc, cu ochi larg deschii. Brbatul
sta avea un cal, tii, acolo, jos lng ru? Ne plimbam, nelegi, mami, i
pe urm s-a apropiat acest cal, er* minunat' Oh, mami, ar f trebuit s-l vezi,
i pe urm brbatul m-a lsat s stau 9e e1B Zu! Adic efectiv cteva clipe!
Chris i fcu cu ochiul lui Sharon, zmbind cu subneles.
4 Persoana? ntreb ea ridicnd dintr-o sprncean.
Mutndu-se n Washington pentru turnarea flmului, blonda secreta-
r care fcea acum practic parte din familie, sttuse n cas cu ele, ocu-
pnd un dormitor suplimentar de la etaj. Pn n clipa cnd ntlnise acel
clre" la un grajd din apropiere. Atunci Chris hotrse c Sharon are
nevoie de o locuin numai a ei, i o aranjase ntr-un apartament
dintr-un hotel luxos, insistnd s i achite ea nota de plat.
4 Persoana. Sharon zmbi rspunzndu-i lui Chris.
4 Er* )' c*1 sur' adug Regan. Mmico, nu ne cumprm i noi un
cal? Vreau s spun, a.em cum s ne cumprm?
4 !5 :e(e*, sc)59o-
4 Cnd mi iei i mie unul?
4 Mai vedem noi. Unde-i pasrea pe care ai fcut-o?
Regan rmase un moment blocat, apoi se ntoarse cu gura cscat
spre Sharon i fcu bot ntr-o ncercare de repro.
4 I-ai spus. Apoi hlizindu-se ctre mama ei: Era o surpriz.
4 Adic...?
4 Cu nasul lung i caraghios, cum i doreti tu!
4 Oh, Rags, e drgu din partea ta. Pot s-o vd?
4 Nu, mai am s-o vopsesc. Cnd mncm, mami?
4 Ti-e 3o*5e;
4 *"r de 3o*5e-
4 Vai, dar nu e nici cinci. Cnd ai mncat de prnz? o ntreb Chris
pe Sh*ro'-
4 , pe la doipe, rspunse Sharon.
4 Cnd se ntorc Willie i Karl?
Le dduse liber toat dup-amiaza.
4 Cred c la apte, spuse Sharon.
4 Mami, am putea merge la Hot Shoppe? se rug Regan. Da?
Chris lu mna ficei sale; zmbi afectuos; i i-o srut.
4 Fugi sus i mbrac-te s mergem.
4 !h, te iu$esc'
Regan o zbughi n camer.
4 Iubito, s-i pui rochia cea nou! strig Chris n urma ei.
4 Cum i-ar place s mai ai unsprezece ani? gndi Sharon cu voce
tare.
4 E o 9ro9)'ere;
Chris lu corespondenta i ncepu s caute la ntmplare printre
adulaii mzglite pe hrtie.
4 Ai s te duci? ntreb Sharon.
4 C) ce *5 e) *c)5 9e c*9; C) to*te *5i'tiri1e;
4 Si>)r-
4 #ici 9ri' 5i'te ')-5i trece-
4 Mai gndete-te.
4 M mai gndesc. Chris lu un scenariu cu o scrisoare de
introducere ataat elegant pe copert. Jarris. Impresarul ei. Parc le
spusesem s nu-mi mai trimit scenarii pentru un timp.
4 Ai face bine s-l citeti, spuse Sharon.
4 Zu?
4 Da, l-am citit azi diminea.
4 E ce:* (e c*9)1 1)i;
4 E 'e5*i9o5e'it-
4 Iar eu trebuie s joc rolul unei clugrie care descoper c e les-
bian, este?
4 Nu, tu nu trebuie s joci nici un rol.
4 Ei 9o3ti5, 3i15e1e chi*r sunt mai bune ca oricnd. Ce naiba vrei s
spui, Sharon? De ce zmbeti?
4 Vor s regizezi. Rspunsul lui Sharon iei simplu, odat cu fumul
de la igar.
4 CeB
4 Citete scrisoarea.
4 Dumnezeule, Shar, tu glumeti!
Chris se npusti cu ochii avizi asupra scrisorii, prinznd din zbor cu
nesa frnturi de fraze: ... scenariu nou... un triptic... studioul vrea ca
Sir Stephen Moore... acceptnd cu condiia..."
4 Regizez seciunea lui!
Chris zvcni n sus din mini i ddu un chiot de bucurie rguit i
ptrunztor. Apoi cu ambele mini strnse scrisoarea la piept.
4 Oh, Steve, ngerule, ai inut minteB
Filmnd n Africa. Bei. Stnd n scaune de campanie. Privind
snge-riul tcutului amurg. Ah, e o prostie s-i faci din aa ceva o
ocupaie. Pentru actor este un jeg, Steve!" Oh, mie mi place." Este un jeg!
tii care e singurul lucru ce conteaz n toat afacerea asta? S regizezi!"
Ah, da." Atunci nseamn c ai realizat ceva, ceva care i aparine; vreau
s spun, ceva care triete!" Pi, atunci f-o."Am ncercat; nu ine." De
ce?" Ei hai, c doar tii de ce: ei nu i nchipuie c a putea s m las de
actorie." Rememorare cu cldur. Zmbet cald. Dragul de Steve...
4 Mami, nu mi gsesc rochia! strig Regan de pe coridor.
4 6n dulap! rspunse Chris.
4 M-*5 )it*tB
4 Urc eu ntr-o secund! strig Chris. Examin scenariul pre de o
clip. Va s zic e probabil un jeg.
4 Ei, haide, i tu acum. Serios cred c e bun.
4 Pi, tu i la 6sych" ai crezut c trebuie suprapus peste coloana
sonor o band nregistrat cu rsete.
Sh*ro' i?@)c'i 7' r8s-
4 Mmico?
4 Fi'B
Chris se ridic ncet.
4 Ai 7't81'ire, Sh*r;
4 ,*-
Chris art spre corespondent.
4 Atunci du-te. Putem rezolva toate chestiile astea mine diminea.
Sharon se ridic.
4 , nu, ateapt, se corect Chris, amintindu-i ceva. E vorba de o
scrisoare care trebuie pus neaprat n seara asta-
4 !h, o0*H-
Secretara i lu bloc-notes-ul.
4 Ma-am! o intonaie plngcioas de nerbdare.
4 Ateapt-m pn cobor, i spuse Chris lui Sharon. Ddu s plece
din buctrie, dar se opri atunci cnd Sharon i privi ceasul.
4 Vai, Chris, e timpul s-mi fac meditaia, spuse ea.
Chris se uit piezi la ea, cu o exasperare mut. n ultimele ase
luni, o vzuse pe secretara ei cum se transform brusc ntr-o cuttoare
a senintii". La nceput, la Los Angeles, a fost auto-hipnoza; aceasta a
degenerat mai trziu n cntri budiste. n ultimele sptmni ct a stat
Sharon n camera de sus, casa se umpluse cu un zumzet nentrerupt,
fr vlag i monoton de Nam myoho renge kyo" (Vezi; nu trebuie dect
s tot ngni asta, Chris, i i se mplinesc dorinele, obii tot ce vrei...").
Acesta se putea auzi la cele mai neateptate i nepotrivite, ore, de obicei
atunci cnd Chris i nva replicile. Poi s dai drumul la televizor", i
spusese Sharon cu generozitate efei sale, ntr-una din aceste ocazii.
N-are 'i5ic, 9ot 7'>8'* c8'( s)'t tot #elul de zgomote. Nu m deranjeaz
deloc." Acum era meditaia transcendental.
4 Chiar crezi c i ajut la ceva chestia asta, Shar? ntreb pe un
ton neutru.
4 6mi creeaz o stare de mpcare, rspunse Sharon.
4 %i'e, s9)se Chris sec. Se ndeprt cu un Noapte bun". Nu mai
aduse vorba de scrisoare, i iei din buctrie murmurnd Nam myoho
renge kyo".
4 ine-o aa cam cincisprezece-douzeci de minute, spuse Sharon.
Poate la tine o s dea rezultate.
Chris sttu pe loc, cntrind un rspuns pe msur. Apoi renun.
Urc n dormitorul lui Regan, i se duse drept la dulap. Regan sttea n
mijlocul camerei privind int ctre tavan.
4 Ce este, o ntreb Chris, cotrobind dup rochie.
Er* (i' @)5@*c, (e c)1o*re *1@*str)-9*1- ! cumprase sptmna trecut i
inea minte c o agase n dulap.
4 Nite zgomote ciudate, spuse Regan.
4 tiu. Avem musafri.
Regan se uit la ea.
4 E)h;
4 Veverie, iubito; veverie la mansard. Fiicei sale i era sil i
groaz de obolani. Chiar i o*recii o s9eri*)-
Rscolitul dup rochie se dovedi fr rezultat.
4 Fe?i, 5*5i, ') e-
4 Da, vd. Poate a luat-o Willie mpreun cu rufele murdare.
4 A disprut.
4 Mda, bine, pune-o pe aia marinreasc. E drgu.
S-*) ()s 1* Eot Sho99e- Chris * 1)*t o s*lat, n timp ce Regan a mncat
patru chife, sup, pui fript, o crem de ciocolat i o porie i jumtate
de plcint cu afne garnisit cu ngheat de cafea, unde le( " %une, se mir
Chris cu dragoste, le ascunde n mnec? Co9i1)1 er* 1* 3e1 (e s1*@ c* o
speran deart.
Chris i aprinse o igar la cafea i se uit prin fereastra din dreap-
ta. Rul era ntunecat i molcom, apatic.
4 Mi-a plcut, mami.
Chris se ntoarse spre ea, studiindu-i aerul i aa cum se ntmpla
adesea, simi o strngere de inim ntrezrind pe chipul lui Regan fgura
lui Howard. Modul n care cdea lumina. i cobor privirea n farfuria lui
Regan.
4 Nu-i termini plcinta? o ntreb Chris.
Regan i cobor ochii n pmnt.
4 Am mncat nite dulciuri nainte.
Chris i stinse i>*r* r8?8'( 9e 7'3)'(*te-
4 Hai s mergem.
Ajunser acas nainte de apte. Willie i Karl se ntorseser deja.
Regan se duse direct n camera de joac de la subsol, nerbdtoare s
termine sculptura pentru mama ei. Chris se ndrept spre buctrie s-i
ia scenariul. O gsi pe Willie ferbnd cafea; arom puternic; ibricul fr
capac. Prea iritat i fnoas.
4 Bun, Willie, cum a fost? te-ai distrat bine?
4 Mai bine nu m ntrebai. Adug o coaj de ou i un praf de sare
n fertura ce bolborosea n ibric. Se duseser la flm, o lmuri Willie. Ea a
vrut s vad unul cu Beatles-ii; dar Karl a insistat s mearg la un flm
artistic de cas despre Mozart. Groaznic, spuse ea mocnind i micor
facra mainii de gtit. Ce cap ptrat!
4 6mi pare ru. Chris lu scenariul la subra. A, Willie, n-ai vzut
rochia aia pe care i-am cumprat-o lui Rags sptmna trecut? Cea al-
bastr de bumbac?
4 Ba da, am vzut-o n dulap. Azi diminea.
4 i unde ai pus-o?
4 E *co1o-
4 Nu cumva ai luat-o din greeal cu rufele 5)r(*re;
4 E *co1o-
4 L* r)3e;
4 6' ()1*9-
4 #) e- M-*5 )it*t-
Willie vru s rspund, dar strnse din buze i mestec n cafea.
Intrase Karl.
4 Bun seara, doamn. Se duse la chiuvet s-i ia un pahar cu
ap.
4 Ai pus capcanele alea? ntreb Chris.
4 #u sunt obolani.
4 Le-*i %us?
4 Le-am pus, bineneles, dar mansarda este curat.
4 S9)'e-5i, $*r1, c)5 * 3ost 1* 3i15;
4 Interesant. Spatele-i, ca i faa, era absolut de neptruns. Chris
ddu s ias, fredonnd un lagr al Beatles-ilor, dar apoi se opri- Mai
ncerc numai o dat!
4 Ai gsit greu capcanele, Karl?
4 Nu, nici o problem.
4 La ase dimineaa?
4 M*>*?i' 'o'-sto9-
&is)seB
Chris se lfi fcnd o baie lung. Ducndu-se la dulapul din dor-
mitorul ei s-i ia rochia de cas, descoperi rochia disprut a lui Regan.
Sttea mototolit pe jos, fcut ghem.
Chris o ridic. Ce caut aici?
6nc mai avea eticheta pe ea. Sttu o clip pe gnduri. i aduse
aminte c n ziua n care luase rochia, cumprase i pentru ea cteva
lucruri. Trebuie c le-am pus pe t"ate la un l"c.
Chris duse rochia n dormitorul lui Regan, o puse pe un umera i o
ag n dulap. Arunc o privire garderobei lui Regan! Drgue. Drgue
haine. Mda, uit-te aici, Rags, las-l pe tticu' care nu-i scrie niciodat.
6'torc8'()-se (e 1* ()1*9, se 1o:i c) (e>ete1e (e 1* 9icio*re (e 5*r>i'e* )')i @iro)-
Au, Iisuse, ce m doare? i ridic piciorul i n timp ce i-l freca, observ
c biroul era deplasat cu aproape un metru. Nu e de mirare c am dat
peste el. Trebuie c a aspirat Willie.
Cobor n camera de lucru cu scenariul de la impresarul ei. Spre
deosebire de masiva sufragerie dubl, cu privelitea oferit de ferestrele
mari fcute din multe segmente, studioul ddea o senzaie de atmosfer
ncrcat cu oapte; de secrete ntre unchi bogai. Cmin de crmid
ieit din perete; lambriuri de stejar; brne de lemn dispuse n zig-zag care
se vedeau c aparinuser cndva unui pod basculant. Puinele indicii
care sugerau c ncperea aparine prezentului erau un bar adugat mai
trziu, cteva perne lucioase i o carpet din piele de leopard, care
aparinea lui Chris i care era ntins pe duumeaua din lemn de pin
exact lng emineu. Chris sttea acum ntins pe carpet, cu capul i
umerii sprijinii de marginea unei canapele joase.
Se 5*i )it o dat pe scrisoarea de la impresarul ei. 7aith, 4"%e and
!harity: trei segmente distincte, fecare cu o alt distribuie i un alt
regizor. Segmentul ei urma s fe Sperana. i plcea ideea. i i plcea
titlul. Poate ablonard, se gndi ea; dar elega't- Probabil c l vor schimba
cu ceva n genul Rock Around the Virtues".
Se auzi clopoelul soneriei de la intrare, Burke Dennings. Om singur,
obinuia s treac adesea pe la ea. Chris zmbi cu mult comptimire,
scuturnd din cap, atunci cnd l auzi aruncndu-i o obscenitate lui Karl,
pe care regizorul prea c l detest, zgndrindu-l n continuu.
4 Da, salve! Unde-i ceva de but? ntreb iritat, intrnd n camer i
ducndu-se la bar cu privirea pierdut, cu minile n buzunarele fulgari-
nului su i3o'*t-
Se aez pe un scaun de la bar. Irascibil. Privind de colo-colo. Uor
dezamgit.
4 Iar pndeti dup vreo prad? ntreb Chris.
4 Ce dracu' vrei s spui? pufni el.
4 Ai privirea aia ciudat. O mai vzuse i altdat, cnd lucraser
mpreun la un flm n Laussane. n prima lor noapte acolo, la un hotel
linitit ce strjuia lacul Geneva, Chris nu putuse s adoarm. La 5 a.m.
srise jos din pat i se hotrse s se mbrace i s coboare n hol s ca-
ute fe o cafea, fe tovria cuiva. Ateptnd liftul pe coridor, se uitase pe
fereastr i l vzuse pe regizor pind bos pe malul lacului, cu minile
7nfundate adnc n buzunarele hainei din cauza frigului glacial al iernii.
Pe cnd ajunsese n hol, el tocmai intra n hotel. Nu se zrete nici o
trf!" i aruncase el cu amrciune, trecnd pe lng ea cu privirea n
pmnt; apoi intrase n lift i se dusese s se culce. Cnd mai trziu ea
menionase rznd incidentul, regizorul devenise furios i o acuzase c
profereaz halucinaii grosolane" pe care lumea va f fost nclinat s le
cread numai din cauz c tu eti un star". De asemenea o caracterizase
drept pur i simplu pizdos de nebun", dar apoi subliniase mpciuitor, n
strdania de a o mbuna, c poate" la urma urmelor chiar vzuse pe
cineva i pur i simplu l luase drept Dennings. n fond", accentuase el la
vremea respectiv, ntmplarea face ca str-strbunica mea s fe
elveianc".
Chris se duse n spatele barului i i aminti de aceast panie.
4 Ei hai, nu vorbi prostii! reacion Dennings. S-a ntmplat c
mi-am petrecut ntreaga sear la un nenorocit de ceai, )' ceai al facultii!
Chris se s9riIi'i (e @*r-
4 T) *i 3ost ')5*i 1* )' ce*i;
4 Pi, sigur, haide; f pe deteapta!
4 Tu te-ai fcut pulbere la un ceai, spuse ea sec, cu nite iezuii.
4 Nu, iezuiii erau treji.
4 Ei ') @e*);
4 i-ai ieit din pizdoasa ta de minte? strig el. Au turnat n ei! n
viaa mea n-am vzut aa o capacitate!
4 Hei, te rog, mai uor, Burke! Regan!
4 Da, Regan, opti Dennings. Unde dracu' este butura5e*;
4 Vrei s-mi spui i mie ce cutai tu la un ceai al facultii?
4 Nenorocitele de relaii cu publicul; ceva de care tu ar trebui s te
ocupi.
Chris i ntinse un gin cu ghea.
4 Dumnezeule, cum i-am mai periat, mormi regizorul, pios; cu
paharul la gur. Pi da, d-i nainte, rzi! Numai de asta eti bun, s
rzi i s-i ari un pic curu'.
4 J85@e*5 ')5*i-
4 %i'e, cine.a trebuia s fac o impresie frumoas.
4 i de cte ori ai pronunat fut", Burke?
4 Ast*-i o cr)?i5e (i' 9*rte* t*, sc)59o, 7i repro el cu blndee. Mai bine
spune-mi, tu cum te mai simi?
Chris i rspunse printr-o ridicare dezolat din umeri.
4 Eti posomort? Haide, spune-mi.
4 tiu i eu?
4 Spune-i unchiului tu.
4 Rahat, cred c am s beau i eu ceva, spuse ea ntinznd mna
dup un pahar.
4 ,*, 3*ce @i'e 1* sto5*c- Eh, i* ?i-
i turn ncet vodc.
4 Te-ai gndit vreodat cum e s mori?
4 /o3t---
4 Cum e s mori, l ntrerupse ea. Te-ai gndit vreodat la asta,
Burke? Ce reprezint? Vreau s spun, ce reprezint asta cu adevrat?
El rspunse, puin ntretiat:
4 Nu tiu. Nu, categoric nu. Eu nu m gndesc deloc la asta. Eu
doar o #ac. ,e ce (r*c)K *i *()s :or@*;
Ea ddu din umeri.
4 Nu tiu, rspunse ncet. Ls gheaa s-i cad n pahar i o fx
gnditoare cu privirea. Mda... ba da, tiu, se corect ea. Eu ntr-un fel...
n fne, eu m-am gndit la ea azi diminea... ca un vis... pe cnd stteam
s m trezesc. Nu tiu. Vreau s spun, a fost pentru mine ca un fel de
oc... ceea ce reprezint. Vreau s spun, sfritul sfritul' 8 ca i cnd
nici mcar nu mai auzisem vreodat cuvntul. Scutur din cap. Oh,
Iisuse, cum m-a mai ngrozit! M simeam de parc a f czut de pe afu-
risita asta de planet cu o sut de milioane de kilometri pe or.
4 Ai)re*- Mo*rte* e o *1i'*re, t*ton Dennings.
4 /e'tr) mine ') 9re* e, Ch*r1ie-
4 Pi, dinui prin copilul tu.
4 Of, las-o balt! Copilul meu nu este totuna cu mine.
4 Da, slav cerului. Una este mai mult dect sufcient.
4 Serios, Burke, gndete-te i tu! S nu exiti... n veci! Este.--
4 9h, pentru numele Celui de sus! Du-te la viitorul ceai al facultii
s-i ari curu', poate or s te consoleze preoii ia!
/)se 9*h*r)1 Ios c) ?>o5ot-
4 Hai s ne mai punem unul.
4 tii c n-aveam idee c ei beau?
4 Pi, tu eti o proast.
!chii 7i deveniser rutcioi. Ajunsese la punctul critic? se ntreb
Chris. Avea sentimentul c i pusese degetul pe o ran. Aa s f fost?
4 S se confeseze se duc? l ntreb ea.
4 De unde s tiu eu' url el deodat.
4 Pi, nu nvai tu s te faci...
4 :nde e nenorocita aia de butur!
4 Vrei nite cafea?
4 Nu f stupid. Vreau s mai beau ceva.
4 Bea nite cafea.
4 Haida-de! Unul de plecare. S-mi in pe drum.
4 /e c*re; Li'co1' Ei>hL*H;
4 Asta-i urt din partea ta, i mi-ar dis%lace s fu un beiv urt.
Haide odat, fr-ar al dracului s fe, umple-l!
6i mpinse insistent paharul pe deasupra barului i ea i mai turn
gin.
4 Poate ar trebui s invit unul-doi din ei pe aici, murmur Chris.
4 ,i' cine?
4 Pi, din cine? Ridic din umeri. tia cu roata lumii, zi-le pe nu-
me, preoi.
4 N-or s mai plece niciodat; futu-le neamul lor de lipitori, se ener-
v el i ddu ginul pe gt.
*da, 0nce%e s(" ia razna, se gndi Chris i schimb repede subiectul: i
spuse despre scenariu i despre ansa ei de a regiza.
4 Ah, bine, murmur Dennings.
4 M nspimnt.
4 Aiureli. Singurul lucru difcil la regie, scumpo, este s-o faci s arate
ca i cnd afurisita asta de treab ar f difcil. La prima mea ncercare
n-aveam nici cea mai vag idee i uite-m, vezi?
E 31o*re 1* )reche-
4 Ca s fu sincer cu tine, Burke, acum c mi-au oferit aceast
ans, nu sunt prea sigur nici dac-a putea s-o regizez pe bunic-mea
cum traverseaz strada. M refer la toate chestiile alea tehnice.
4 Nu conteaz; toate astea, scumpo, le lai n seama montorului, ca-
meramanului i fetei care urmrete scenariul. Alege-i unii pricepui i ai
s vezi c parc i citesc gndurile. Important este cum mnuieti actorii,
i tu te pricepi de minune, absolut de minune la asta. Nu numai c poi s
le s%ui cum s se mite i s rosteasc o replic, dar poi s le i ari,
putoaico. Gndete-te mereu la Paul Newman i &achel, &achel i nu mai f
aa isteric.
Chris tot mai prea nencreztoare.
4 Bine, i n ceea ce privete chestiile tehnice?
%e*t s*) treaz, Dennings rmnea cel mai bun regizor n activitate.
Dorea s se sftuiasc cu el.
4 De pild? o ntreb el.
Timp de aproape o or, ea cercet toate amnuntele care iar f putut
ridica probleme. n text se gseau anumite indicaii, dar citindu-le avea
tendina s-i piard rbdarea. n schimb, se pricepea foarte bine s ci-
teasc oamenii. Fire dornic de cunoatere, tia cum s stoarc de la ei
tot ceea ce voia s afe; cum s-i fac s se deschid n faa ei. Spre deo-
sebire de cri, care erau de neptruns. Crile erau abile. Ele spuneau
prin urmare" i evident" acolo unde nu era evident deloc, iar cu circum-
locuiunile lor nu te puteai msura. Nu aveai cum s le opreti i s le
dezarmezi cu un viclean Ia stai, c nu m-am prins. Vrei s repei?".
Crile nu puteau f inute pe loc; ntoarse pe toate prile; disecionate.
Erau ca i Karl.
4 Tot ce-i trebuie cu adevrat, scumpo, este un montor strlucit,
cri regizorul, concluzionnd. Vreau s spun, unul care le are pe bune.
,e:e'ise (i' 'o) 3ermector i spumos i se pare s depise punctul
periculos ce constituia o ameninare.
4 M iertai, doamn. Mai dorii ceva?
Karl atepta politicos n pragul camerei de lucru.
4 Oh, salve Thorndike, chicoti Dennings. Sau Heinrich? Nu reuesc
s rein corect-
4 $*r1-
4 Da, desigur. La dracu'. Am uitat. Spune-mi Karl, unde ziceai c ai
lucrat n cadrul Gestapo-ului, la relaiile cu publicul sau la relaiile cu
co-munitile? Bnuiesc c este o diferen.
$*r1 :or@i 9o1iticos-
4 L* 'ici)'*, (o5')1e- S)'t e1:eian.
4 A, da desigur, hohoti regizorul. i presupun c nu ai fost niciodat
la bowling cu Goebbels.
$*r1 se 7'to*rse i59ert)r@*@i1 s9re Chris-
4 i nu te-ai dus niciodat s zbori cu Rudolph Hess!
4 Doamna dorete?
4 , nu tiu. Burke, vrei cafea?
4 7utu-o-a!
Regizorul se ridic brusc i iei cu pai mari, ntr-o atitudine rz-
boinic, din camer i din cas.
Chris scutur din cap, iar apoi se ntoarse spre Karl.
4 Scoate telefoanele din priz, ceru ea fr intonaie.
4 Da, doamn. Altceva?
4 , poate nite Sanka. Unde-i Rags?
4 Jos n camera de joac. S o chem?
4 Mda, e ora de culcare. Ah, nu, ateapt puin, Karl. Adic las.
Mai bine m duc eu s vd pasrea. Adu-mi doar Sanka, te rog.
4 Da, doamn.
4 i pentru a enpe-mia oar, mi cer scuze pentru%)r0e-
4 #) 3*ce 'i5ic-
4 tiu. Asta l oftic i pe el.
Chris se duse n holul de la intrare, deschise ua scrii care ducea la
subsol i ncepu s coboare.
4 Salut, oli, ce faci aici? Ai terminat pasrea?
4 Oh, da, vino s vezi! Hai jos, e gata!
C*5era de joac era lambrisat i decorat vesel. evalet. Tablouri.
Pick-up. Table de jocuri i o mas pentru sculptat. Ghirlande de stegulee
roii i albe, rmase de la o petrecere a fului fostului chiria, un biat de
vrsta adolescentei.
4 Eei, e 'e5*i9o5enit! exclam Chris atunci cnd fica sa i nmn
fgurina. Nu era uscat de tot i arta ceva n genul unei pieze rele". Era
vopsit toat n portocaliu, cu excepia ciocului, care avea dungi verzi i
albe dispuse pe lat. Pe cap era lipit un mo din pe'e-
i place? ntreb Regan.
4 Oh, da, iubito, zu c mi place. I-ai dat un nume?
4 6h-7h-
4 C*re i s-*r 9otri:i;
4 tiu i eu, ridic Regan din umeri.
4 Ia s vd, ia s vd. Chris i ciocni dinii cu vrful unghiei. Nu
tiu. Ce prere ai? Ce prere ai despre Dumbbird"? Hh? Dumbbird" i
att.
Chris chicoti cu mna la gur, stpnindu-i un hohot de rs.
Aprobnd din cap.
4 Alunecare de pmnt cu Dumbbird"!. O las aici s se usuce i pe
urm o pun n camera mea.
Chris aez pasrea, cnd observ tabla de Ouija. La ndemn. Pe
mas. Uitase s o are. Aproape la fel de curioas n privina ei ca i n
privina celorlali, o cumprase la nceput n ideea unui mijloc de
exprimare a soluiilor pentru problemele subcontientului. Nu dduse
rezultate. (O folosise o dat sau de dou ori cu Sharon, i o dat cu
Dennings, care cluzise cu atta ndemnare planeta de plastic ( )u
eti acela care o miti, cioculeule?") nct toate mesajele" fuseser
obscene, dup care dduse vina pe "futu-le de spirite".
4 Te Ioci c) t*@1* (e !)iI*;
4 Da, spuse ea foarte mndr.
4 tii cum se face?
4 Oh, sigur. Uite, s-i art. Se duse s se aeze lng tabl.
4 Pi, cred c e nevoie de d"i o*5e'i, i)@ito-
4 Nu, nu, mami; eu m joc mereu.
Chris i trase un scaun mai aproa9e-
4 Bine, hai s ne jucm amndou, okay?
! e?it*re-
4 Fie, okay. i potrivi vrfurile degetelor pe planeta alb i atunci
cnd Chris ntinse mna s i le aeze i ea, planeta fcu o micare
prompt, subit, la locul n care scria pe tabl NU.
Chris ?85@i c) :ic1e'ie-
4 Mam, a prefera s-o fac singur! Asta e? Nu vrei s m joc i eu?
4 %* (*, e) .reau? Cpitanul4"wdy * s9)s C')D-
4 Care Cpitan?
4 Cpitanul Howdy.
4 Iubito, cine-i Cpitanul Howdy?
4 Pi, tii tu. Eu pun ntrebri i el rspunde.
4 Aa?
4 Oh, e drgu.
Chris cut s nu se ncrunte, simind o uoar i brusc ngrijora-
re. Copilul i iubea profund tatl, i totui nu reacionase n mod vizibil
la divorul prinilor si. i lui Chris nu-i plcea acest lucru. Poate pln-
gea n camera ei; nu tia s spun. Dar actriei i era team c ea i
reprima emoiile i c acestea puteau s erup ntr-o zi sub un aspect
vtmtor. Un tovar de joac imaginar. Nu suna a bine. De ce Howdy"?
De la Howard? Tatl ei? Destul de a%r"%iate.
4 At)'ci cum se face c nu poi alege un nume nici mcar pentru o
parodie de pasre i pe urm mi vii cu ceva cum e Cpitanul Howdy"?
De ce-i spui Cpitanul Howdy"?
4 Pentru c sta e numele lui, bineneles, chicoti Regan.
4 Cine i-a spus?
4 Pi, el.
4 ,*, si>)r-
4 ,*, sigur.
4 i ce-i mai spune?
4 Chestii-
4 Ce 3e1 (e chestii;
Regan ddu din umeri.
4 Chestii-
4 De pild.
4 O s-i art. O s-i pun cteva ntrebri.
4 Chi*r te ro>-
Cu vrful degetelor pe planet, Regan se uit fx la tabl, ochii mijii
de co'ce'tr*re-
4 Cpitane Howdy, nu gseti c mama mea e drgu?
O secund... cinci... zece... douzeci...
Cpitane Howdy?
Alte secunde. Chris era surprins. Se ateptase ca fica ei s alunece
planeta la locul pe care scria DA. Oh, pe toi sfnii, asta ce mai e? O
ostili-tate de care nu e contient? Asta e o nebunie.
4 Cpitane Howdy, asta chiar c e cam ne%"litic"s, chicoti e>*'-
4 &)@ito, 9o*te (o*r5e-
4 Cre?i;
4 Cred c tu ar trebui s te culci.
4 ,eI*;
4 Hai, scumpo! Sus n pat! Chris se ridic n picio*re-
4 E un prost crescut, murmur Regan i o urm pe mama ei sus pe
scri.
Chris o nveli bine i apoi se aez pe marginea patului.
4 Iubito, duminic nu m duc la lucru. Ai vrea s facem ceva?
4 Ce;
Cnd sosiser n Washington, Chris se strduise s-i gseasc lui
Regan tovari de joac. Descoperise numai unul, o feti de doisprezece
ani pe nume Judy. Dar acum Judy era plecata de Pati cu familia i Chris
era ngrijorat c Regan s-ar putea simi singur.
4 Pi, de unde s tiu eu, rspunse Chris. Ceva. Ai vrea s admirm
privelitile? Hei, poate cireii nforii! Exact, anul acesta au nforit de
timpuriu! Vrei s mergem s-i vedem?
4 !, da. 5*5iB
4 i mine sear un flm! Ce zici?
4 !, te i)@escB
Regan o strnse puternic n brae iar Chris i rspunse cu nc i mai
mult putere, optind:
4 &*r e), *>s, te i)@esc %e tine, (r*>oste* 5e*-
4 Poi s-l aduci i pe domnul Dennings dac doreti.
Actria se trase ndrt pentru a o privi mai bine.
4 ,o5')1 ,e''i'>s;
4 Da, adic este okay.
Chris chicoti-
4 Nu, nu este okay. Iubito, de ce a dori eu s-l aduc i pe domnul
Dennings?
4 Pi, i place de el.
4 Bine, sigur c mi place de el; ie nu, iubito?
Regan nu rspunse.
4 Ce se petrece, scumpo? o zgndri Chris pe fica ei.
4 O s te mrii cu el, mmico, nu-i aa? De fapt nu era o ntrebare,
ci o afrmaie nciudat.
Chris i?@)c'i 7' r8s-
4 !3, sc)59* 5e*, bineneles c nu! Ce tot s%ui? Domnul Den-nings?
De unde i-a venit ideea asta?
4 Dar i place de el.
4 6mi place i pizza, dar n veci nu m-a mrita cu vreuna! Iubito, el
este un prieten, pur i simplu un vechi i nebun prieten!
4 Nu i place de el ca de tticu'?
4 Pe tticul tu l iu$esc, dragostea mea; totdeauna l voi iubi pe
tticul tu. Domnul Dennings trece des pe aici pentru c este singur, *st*-i
tot2 e1 e )' 9riete'-
4 Pi, am auzit...
4 Ce *i *)?it; ,e 1* ci'e;
Fragmente de ndoial nvlmindu-se n privire; o ezitare; apoi
izgonirea, cu o ridicare din umeri.
4 Nu tiu. Aa m-am gndit eu.
4 Ei bine, e o prostie, aa c uit-o.
4 !0*H-
4 Acum culc-te.
4 Pot s citesc? Nu mi-e somn.
4 Sigur, iubit-o. Citete cartea cea nou pn i vine somnul.
4 Mulumesc, mmico.
4 Noapte bun, iubito.
4 Noapte bun.
Chris i trimise un srut din prag, apoi nchise ua. Cobor scrile.
Puti! Cum le-"r .eni ideile astea' Se ntreb dac Regan lega cumva cererea
ei de divor de Dennings. 3i, hai, asta( i " t5m%enie. Regan tia doar ca ea
naintase cererea. Totui, Howard era cel care dorise acest lucru.
Despriri de lunga durat. Erodarea eului resimit ca so al unei vedete.
Gsise pe altcineva. Regan nu tia asta. Of, las toat psihanaliza asta de
amator i ncearc s-i petreci mai mult timp cu ea!
6napoi n camera de lucru. Scenariul. Se apuc s-l citeasc. Ajuns
pe la jumtate, o vzu pe Rega' :e'i'( s9re e*-
4 Ce e, i)@ito; Ce s-* 7't8591*t;
4 J>o5ote1e *1e* ci)(*te, 5*5i-
4 6' c*5er* t*;
4 Parc ar ciocni cineva. Nu pot s adorm.
:nde dracuK sunt ca%canele alea'
4 Culc-te n dormitorul meu, iubito, i o s vd eu ce e.
Chris o co'()se 7' (ormitor i o nveli bine.
4 Pot s m uit puin la televizor pn adorm?
4 Unde i-e cartea?
4 N-o gsesc. Pot s m uit?
4 Sigur; okay. Chris cut un post la televizorul portabil din dor-
mitor. E destul de tare?
4 ,*, 5*5i-
4 6ncearc s te culci.
Sti'se lumina i merse pn la captul holului. Urc scara ngust cu
un pre pe trepte, care ducea la mansard. Deschise ua i pipi dup
comutator; l gsi; l aps i se aplec puin s poat intra.
/ri:i (e I)r 759reI)r- /e 9o(e*)* (i' 1e5' (e 9i', c)tii (e carton cu tieturi
din ziare i cu corespondent. Nimic altceva n afar de curse. ase. Cu
momeala pus. Camera era fr pat. Chiar i aerul mirosea a curat i a
rcoare. Mansarda era nenclzit. Fr conducte. Fr calorifer. Fr
guri n acoperi.
4 #) e 'i5ic-
Lui Chris i sri inima din piept.
4 9h, Dumnezeule mare' icni ea, ntorcndu-se scurt cu mna la inima
care i se zbtea cu putere. Iisuse Hristoase, s nu mai #aci *st*, $*r1B
E1 se *31* 9e tre9te-
4 6mi pare ru. Dar vedei? E curat.
4 M(a, e curat. Mulumesc mult.
4 Poate pisic e mai bun.
4 Ce;
4 S prind obolani.
Fr s atepte un rspuns, salut dnd din cap i plec.
O clip, Chris privi int ctre chenarul uii. Sau Karl nu avea nici o
frm de sim al umorului, sau avea unul att de ascuns nct ei i
scpa. Una din dou.
Chibzui din nou n privina btilor uoare i privi spre acoperiul
nclinat. Strada era umbrit de numeroi copaci, majoritatea dintre ei
noduroi i cu vi de vie crescut printre ramuri; iar crengile ca o ciu-
perc ale unui tei slbatic masiv umbreau ntreaga treime din faa casei.
S fe la urma urmelor veverie? Trebuie s fe. Sau ramuri. Corect. Ar pu-
tea f ramuri. Nopile au fost cam cu vnt.
4 Poate pisic e mai bun.
Chris mai privi o dat spre cadrul uii. Se crede mare detept? J85@i
brusc, ca un pozna care a fcut o obrznicie.
Cobor n dormitorul lui Regan. Adun cteva lucruri i le duse la
mansard, apoi dup puin timp se ntoarse n dormitorul ei. Stinse tele-
vizorul i se culc.
Pn dimineaa casa rmase linitit.
Mncnd micul dejun, Chris i spuse cam peste mn lui Karl c i se
pruse c a auzit n timpul nopii o capcan nchizndu-se.
4 Vrei s te duci s arunci o privire? suger Chris, sorbind din cafea
i prefcndu-se c e absorbit de ziarul de diminea. Fr un comenta-
riu, el se duse sus s cerceteze.
Chris trecu pe lng el pe holul de la etaj, zgindu-se fr nici o ex-
presie pe fa la oarecele mare de plu cu care Karl se ntorcea n brae.
l gsise prins cu botul ntr-o capcan.
6ndreptndu-se spre dormitor, actria ridic din sprncene spre oa-
rece.
4 Cineva face glume, murmur Karl trecnd pe lng ea.
Duse jucria napoi n dormitorul lui Regan.
4 Aici se petrec o grmad de lucruri, murmur Chris scuturnd
din cap n timp ce intra n dormitorul ei. i ddu jos rochia de cas i se
pregti s plece la lucru. Mda, poate pisic e mai bun, btrne amice.
Mult mai bun. De fecare dat cnd ncerca s zmbeasc, ntreaga-i fa
prea c se ncreete.
6' *ce* ?i 3ilmrile au decurs linitit. Ctre prnz Sharon apru pe
platou. ntre scene, printre picturi, ea i Chris se ocupar n rulota-ca-
bin de unele chestiuni: o scrisoare ctre impresarul ei ( o s se gndeas-
c n privina scenariului); okay" ctre White House; o telegram lui Ho-
ward, amintindu-i s sune de ziua lui Regan; un telefon managerului ei
pentru a-l ntreba dac i putea permite s fac un an pauz; pregtiri
pentru o mas festiv pe data de douzeci i trei aprilie.
Se*r* (e:re5e, Chris o ()se pe Regan la un flm, iar ziua urmtoare se
plimbar cu Jaguar-ul XKE al actriei, vizitnd diferite locuri intere-sante.
Lincoln Memorial. Capitoliul. Livezile cu cirei nforii. O oprire pentru o
gustare. Apoi traversarea rului spre Arlington Cemetery i The Tomb of
theUnknown Soldier Regan deveni serioas, iar mai trziu, la mormntul
lui John F. Kennedy, pru dus pe gnduri, puin trist. Privi un timp
int la facra etern"; apoi o apuc fr un cuvnt pe Chris de mn.
4 Mami, de ce trebuie s moar oamenii?
6ntrebarea strpunse sufetul mamei sale. Oh, Rags, i tu? i tu? Oh,
nu! i totui ce i-ar f putut rspunde? Minciuni? N-ar f fost n stare. Pri-
vi faa ficei ei, ntoars ctre ea cu ochii nceoai de lacrimi. Oare i
citise propriile-i gnduri? O fcuse att de des... de attea ori pn acum.
4 Iubito, oamenii devin cu timpul istovii, i rspunse ea tandru lui
Regan.
4 De ce Dumnezeu i las?
O clip, Chris rmase blocat. Era nedumerit. Tulburat. Atee
con-vins, nu-i vorbise niciodat lui Regan despre religie. Considera c
nu ar f fost cinstit.
4 Cine i-a spus de Dumnezeu? ntreb ea.
4 Sh*ro'-
4 Aha. Va trebui s discute cu ea despre asta.
4 M*5i, (e ce 'e las Dumnezeu pe noi s devenim cu timpul istovii?
/ri:i'( 7' Ios 1* ochii aceia delicai i ndurerai, Chris se pred; nu
putea s-i spun ceea ce credea.
4 Pi, dup un timp lui Dumnezeu i se face dor de noi, Rags. Vrea
s ne ntoarcem la el.
Regan se nfur ntr-un nveli de tcere. Rmase tcut tot dru-
mul ctre cas, i starea ei de spirit persist toat ziua i lunea care
urm.
Mari, find ziua de natere a lui Regan, pru s cedeze. Chris o lu
cu ea la flmri i cu asta turnarea fu lsat la o parte. Actorii i cntar
Happy Birthday" i scoaser la iveal un tort. Totdeauna amabil i drgu
cnd era treaz, Dennings puse s se renclzeasc refectoarele i o flm
tindu-l. Spuse s e o prob" i promise c mai trziu o va face vedet.
Regan pru destul de vesel.
Dar dup masa de prnz i deschisul cadourilor, starea aceasta pru
s i se estompeze. Nici un cuvnt de la Howard. Chris ceru o convorbire
cu Roma, i i se spuse de ctre unfuncionar al hotelului la care sttea
acesta, c nu dduse pe acolo de cteva zile i c nu putea f contactat.
Era undeva pe )' i*ht-
Chris i ceru scuze.
Regan accept n tcere, nelegtoare, dar cltin din cap atunci
cnd mama ei i propuse s mearg la Hot Shoppe la o crem. Fr un
cuvnt, cobor n camera de joac de la subsol, unde rmase pn se fcu
ora de culcare.
A doua zi dimineaa cnd deschise ochii, Chris o gsi pe Regan n pat
cu ea, pe jumtate treaz.
4 Ei poftim, pentru num... Ce caui aici? chicoti Chris-
4 Patul meu se scutur.
4 Eti o trsnit. Chris o srut i trase mai bine ptura pe ea.
Culc-te. Este nc devreme.
Ceea ce prea a f dimineaa, era nceputul nopii fr de sfrit.
(oi
Sttea pe marginea peronului pustiu de metrou, cu urechea la pnd
dup vreun huruit de tren care s-i potoleasc chinul ce-l nsoea mereu.
Ca i pulsu-i. Sensibil numai dac era linite. i mut geanta n mna
cealalt i privi pierdut de-a lungul tunelului. Puncte de lumin. Se pier-
deau n ntuneric asemenea unor marcaje pe drumul spre dezndejde.
O tuse. Se uit n stnga. Epava cu fre albe n barba-i epoas,
amorit pe jos n bltoaca proprie-i urine, cuta s se ridice n picioare.
Cu ochi nglbenii, aceasta privi lung la faa trist, ciupit de vrsat a
preotului.
Preotul i ntoarse privirea n alt parte. O s vin ncoace. O s n-
ceap s scnceasc. Fie-v mil de un vechi ministrant, Printe!
Milostii-v' Mn cu cojie de vom apsndu-l pe umr. Tentativa de a
face norocul s surd. Damful respiraiei a o mie de confesiuni cu vinul
i usturoiul i sttutele pcate lumeti date afar toate de-a valma i
nbuindu-l... nbuindu-l...
Preotul l auzi pe prpdit ridicndu-se.
;u te a%r"%ia'
A)?i )' 9*s-
Ah, Doamne Dumnezeule, las-m-n pace!
4 Bun, Prinele.
Se cutremur. Simi c se prbuete. Nu avu puterea s se ntoarc.
Nu putea s-l mai vad pe Hristos n duhori i n ochi gunoi; pe
Hristosul excrementelor cu puroi i snge. Hristosulcel de neconceput.
Cu un gest involuntar, i pipi mneca, cutnd parc un irag nevzut
de mtnii. i reaminti vag un alt fel de Hristos.
4 Eei, Prinele!
Zumzetul unui tren care se apropie. Zgomot de mpleticeal. l privi
pe vagabond. Se blbnea pe picioare. Pe punctul s leine. Cu o grab
oarb, subit, preotul fu lng el; l prinse; l tr pn la banca de lng
perete.
4 S)'t c*tK1ic, @o1@orosi r)i'*- S)'t c*tK1ic-
Preotul l ajut s se aeze; l ntinse; i zri trenul. Scoase la repe-
zeal un dolar din portmoneu i l puse n buzunarul jachetei nenorocitu-
lui. Apoi i zise c de acolo o s-l piard. Trase afar dolarul i l ndes
ntr-un buzunar umed de urin al pantalonilor; apoi i lu geanta i urc
n tren.
Sttu ntr-un col prefcndu-se c doarme. Ajuns la captul liniei,
merse pe jos pn la Fordham University. Dolarul fusese pentru taxi.
Ajunse la arhondrie i i trecu numele n registru. Semn: Damien
Karras. Apoi examin scrisul. Ceva nu era n ordine. Cu un efort, i aduse
aminte i adug S.J. (Society of Jesus = Ordinul iezuiilor)
Primi o camer n Weigel Hall i dup o or era gata de culcare.
A (o)* ?i 9*rtici9 la o ntlnire a lui American Psychiatric Associa-
tion". n calitate de principal vorbitor, prezent o lucrare intitulat Psy-
chological Aspects of Spiritual Development". La sfritul zilei sttu la un
pahar i la o gustare cu ali civa psihiatri. Plteau ei. i prsi destul de
repede. Urma s mearg s-i viziteze mama.
Se ndrept spre locuina situat pe strada douzeci i unu n zona
de est a Manhattan-ului, ntr-o cldire de piatr rocat ce sttea s se
prbueasc. Oprindu-se lng treptele ce duceau ctre intrare, arunca o
privire copiilor din faa uii. Nengrijii. Prost mbrcai. Fr posibiliti
de distracie. i aduse aminte de evacuri; umiline: s te ntorci acas
cu o iubit n clasa a aptea i s-i zreti mama cum scotocete plin de
speran ntr-o lad de gunoi din colul strzii.
Urc treptele i deschise ua ca i cum aceasta ar f fost o ran sen-
sibil. Un miros ca de la gtit. Ca de dulcea putrezit. i aduse aminte
de vizitele la doamna Choirelli i de micuul ei apartament cu optsprezece
pisici. Apuc balustrada copleit nc de o brusc sfreal despre care
tia c este cauzat de sentimentul de vinovie. N-ar f trebuit s-o pr-
seasc niciodat. Nu s-o lase singur.
Ea l ntmpin plin de bucurie. Un strigt. Un srut. Ddu fuga s
fac o cafea. Picioare groase, noduroase. Negricioase. El sttea n buc-
trie i o asculta cum vorbete, pereii mnjii i podeaua soioas prelin-
gndu-i-se n oase. Locuina era o drpntur. Social Security. n fe-
care lun civa dolari de la un frate.
Ea se aez la mas. Doamna Cutare. Unchiul Cutare. Tot cu accen-
tul de imigrant. El evit acei ochi care erau fntni cu necazuri, ochi care
petrecuser zile la rnd privind n gol pe o fereastr.
N-ar f trebuit s-o prseasc niciodat.
Mai trziu redact pentru ea cteva scrisori. Ea nu tia nici s ci-
teasc, nici s scrie n englez. Apoi i petrecu ceva vreme reparnd re-
ceptorul unui radio crpat, de plastic. Lumea ei. tirile. Primarul Lindsay.
Se duse la baie. Ziare glbejite mprtiate pe gresie. Pete de rugin
pe cad i pe chiuvet. Pe jos, un corset vechi. Rdcini ale vocaiei sale.
De la acestea se ridicase pn la iubire. Acum iubirea se nstrinase.
Cnd se fcea noapte, o auzea uiernd prin ncperile inimii sale ase-
menea unui vnt rtcitor, tnguitor.
La unsprezece fr un sfert, o srut de rmas bun i i promise c
va reveni ct de repede va putea. Plec, radioul lsat pe postul de tiri.
Odat ntors n camera sa din Weigel Hall, cumpni dac s trimit o
scrisoare efului iezuit al provinciei Maryland. Mai abordaser o dat
mpreun aceast chestiune: cererea de transfer n provincia New York n
ideea de a f mai aproape de mama sa; cererea pentru un post de profesor
i eliberarea din funcii. Pentru aceast ultim cerin motivase nepotri-
virea" cu activitile cerute.
Provincialul de Maryland luase cererea cu el n inspecia anual de la
Georgetown University; o ndatorire foarte apropiat de cea a unui inspec-
tor general n armat, n ceea ce privete acordarea de audiene confden-
iale celor care au cereri sau plngeri. n privina mamei lui Damien Kar-
ras, Provincialul fusese de acord i i exprimase simpatia sa; ns ches-
tiunea nepotrivirii" preotului o gsise, dup toate aparenele, contradicto-
rie- ,*r $*rr*s i'sist*se-
4 tii, Tom, dilema depete aspectul psihiatric. i dai seama doar.
Unele din problemele lor privesc nsi vocaia, rostul vieii lor. La naiba, nu
totdeauna sexualitatea este cea implicat n ele, ci credina; i pur i simplu
nu pot s m fac c nu vd asta, Tom, e prea mult. Simt nevoia s ies din
aceast situaie. Am i eu problemele mele. Adic ndoielile mele.
4 !are "m cu scaun la ca% nu le are, Damien?
Om tracasat, cu multe ndatoriri, Provincialul nu sttuse s-l des-
coas n privina motivelor de ndoial. Fapt pentru care Karras i era
recunosctor. tia c rspunsurile lui ar f sunat a nebunie. Nevoia de a
rupe hrana cu dinii i apoi de a defeca. Cele nou Prime Vineri ale mamei
mele. Ciorapi care put. Copiii cu talidomid. Un articol din ziar despre un
tnr ministrant ateptnd ntr-o staie de autobuz; atacat de necunoscui;
mprocat cu petrol lampant; aprins. Nu. Prea patetic. Vag. Existenial.
Ceva mai ancorata n logic ar f fost tcerea lui Dumnezeu. n lume
exist rul. i mult din acest ru provenea din ndoial; dintr-o dezorien-
tare neprefcut a oamenilor de bun credin. Ar refuza oare un Dumne-
zeu rezonabil s curme rul? S Se dezvluie? S vorbeasc?
4 Doamne, d-ne un semn...
i(ic*re* 1)i L*?r dintre cei mori se pierdea undeva n trecutul n-
deprtat. Nimeni din cei care triau azi nu i auzise rsul.
De ce nici un semn?
n numeroase rnduri preotul tnjise s f putut tri alturi de Hris-
tos: s f putut vedea; s f putut atinge; s f putut cuta nochii Lui. Ah,
Doamne Dumnezeule, las-m s Te vd! Las-m s cunosc! Vino n vis!
Arztoarea dorin l mistuia.
Sttea acum la masa de scris cu stiloul deasupra foii de hrtie. Poate
c nu lipsa de timp fusese aceea care l fcuse pe Provincial s nu dea
vreun rspuns. Poate s el nelesese c n fond credina este o chestiune
de iubire.
Provincialul fgduise s chibzuiasc asupra cererilor, dar pn aici
nimic nu fusese ntreprins. Karras redact scrisoarea i se duse s se
culce.
Se trezi cu greu la 5 a.m. i se duse la capela din Weigel Hali, i lu o
Ostie , apoi se ntoarse n camera sa i spuse Mesa:
4 <3t clam"r meus ad te .eniat2, se rug el murmurnd chinuit. nal-
-se plnsul meu ctre Tine..."
Ridic Ostia ntru sfnire cu o rememorare dureroas a bucuriei pe
care i-o ddea cndva gestul; simi nc o dat, aa cum fcea n fecare
diminea, junghiul cauzat de privirea pe care o arunc undeva n depr-
tare; nimic care s anune o iubire demult pierdut.
)9se !sti* (e*s)9r* c*1ici)1)i-
4 Pace ie. naintea Ta pun toat pacea mea..."
6mpturi Ostia i o bg n gur, nghiind gustul ca de hrtie al
disperrii.
Cnd Mesa lu sfrit, lustrui caliciul i l aez cu grij n geant.
Se grbi spre trenul de apte i zece care se ntorcea la Washington,
ducnd cu el durere ntr-o valiz neagr.
trei
Pe 11 aprilie, dimineaa devreme, Chris ddu un telefon doctorului ei
din Los Angeles i i ceru s o ndrume spre un psihiatru din localitate,
pentru Regan.
4 !h; Ce s-*-'t8591*t;
Chris i explic. ncepnd cu ziua urmtoare aniversrii lui Regan
i ca urmare a faptului c Howard omisese s sune ea nregistrase o
schimbare dramatic n comportamentul i starea de spirit a ficei sale.
Insomnie. Irascibilitate. Accese de furie. uturi trase lucrurilor. Obiecte
aruncate. ipete. Refuz de a mnca. n plus, energia ei prea anormal. n
continuu se mica, punea mna pe cte ceva, se rsucea; bocnea; fugea
i srea de colo-colo. Sttea prost cu leciile. Tovari de joac imaginari.
Moduri excentrice de a atrage atenia.
4 Cum ar f? ntreb medicul.
Actria ncepu prin a-i spune despre btile uoare. Din noaptea n
care cercetase mansarda, le mai auzise nc n dou rnduri. n ambele
cazuri, observase ea, Regan era n camer; i sunetele ncetaser n mo-
mentul n care intrase Chris. n al doilea rnd, i spuse ea, Regan i tot
pierduse" lucruri prin camer: o rochie; periua de dini; crile; pantofi.
Se plnsese de ceva care mic" mobila. n fne, n dimineaa urmtoare
dejunului de la White House, Chris l vzuse pe Karl n dormitorul lui Re-
gan trgnd un birou de undeva de prin mijlocul camerei, napoi la locul
lui. Cnd Chris l ntrebase ce face, el repetase acel Cineva face glume"
de mai nainte,refuznd s explice mai pe larg. ns la foarte scurt timp
Chris o gsise pe Regan n buctrie plngndu-se c cineva mutase
toat mobila ei n timpul nopii, cnd ea dormea.
Acesta fusese incidentul, explic Chris, care-i cristalizase pn la
urm suspiciunile. Era evident s fica sa era cea care fcea totul.
4 Adic somnambulism? Le face n somn?
4 Nu, Marc, le face cnd este treaz. Ca s atrag atenia. Chris
menion subiectul patului care se scutur. Acesta se mai produsese nc
de dou ori i de fecare dat fusese ur5*t (e i'siste'te1e 1)i e>*' (e * (or5i c)
5*5* ei-
4 Pi, asta ar putea f ceva de natur fzic, risc internistul o expli-
caie.
4 Nu, Marc, n-am spus c patul se scutur. Am spus c ea spune c
se scutur.
4 tii tu c nu se scutur?
4 #)-
4 Ei @i'e, *r 9)te* 3i s9*s5e c1o'ice, murmur el.
4 Ce *')5e;
4 Are temperatur?
4 Nu. Ascult, ce prere ai? ntreb ea. S o duc la un shrink? sau
ce s fac?
4 Chris, ai menionat leciile. La mate cum se descurc?
4 ,e ce 7'tre@i;
4 Cum se descurc, insist el.
4 Pur i simplu dezastru. Vreau s spun, subit un dezastru.
El mormi.
4 De ce ntrebi? repet ea.
4 Pi, este parte a sindromului.
4 Si'(ro5 (e ce;
4 Nimic serios. A prefera s nu fac presupuneri prin telefon. Ai un
creion?
Vroia s-i dea numele unui inter'ist (i' G*shi'>to'-
4 M*rc, nu poi veni aici s-o consuli tu? Jamie. O infecie persistent.
Doctorul lui Chris din acea vreme i prescrisese un antibiotic nou, cu
spectru larg. Comandnd reeta la o farmacie din mprejurimi, far-
macistul fusese circumspect. Nu vreau s v alarmez, domni, dar a-
cest... Ei bine, este cam nou pe piai s-a gsit c n Georgia a cauzat
anemie aplastic n..." Jamie. Jamie. Mort. De atunci Chris nu mai avu-
sese ncredere n doctori. Doar n Marc. i asta dup ani de zile. Marc, nu
poi? se rug Chris.
4 Nu, nu pot, dar nu-i face griji. Omul sta e nemaipomenit. Cel
mai bun. Acum ia un creion.
E?it*re- A9oi:
4 !0*H-
i not numele.
4 Spune-i s-i fac un consult general i pe urm s m sune, o
sftui internistul. i pn una-alta uit de psihiatru.
4 Eti sigur?
El rosti o fraz usturtoare privitor la nclinaia pe care o are lumea
s accepte bolile psihosomatice, n loc s accepte contrariul: faptul c bo-
lile trupului sunt adesea cauza aparentelor boli ale minii.
4 Ce-ai spune tu acuma, suger el drept exemplu, dac ai f, Doam-
ne ferete, internistul meu i i-a zice c am dureri de cap, comaruri re-
petate, grea, insomnie i tulburri de vedere; i c simt de asemenea o
nesiguran i sunt teribil de ngrijorat n legtur cu slujba mea? Ai spu-
ne ca sunt nevrotic?
4 Nu pe mine ar trebui s m-ntrebi, Marc; eu tiu c eti nebun.
4 Aceste simptome pe care i le-am expus sunt aceleai cu cele de la
tumora cerebral, Cliris. Controleaz corpul. sta-i primul pas. Pe urm
om mai vedea.
Chris l sun pe internist i fx o vizit pentru dup-amiaza
aceleiai zile. De acum nu mai avea nici o treab. Filmrile, cel puin
pentru ea, erau gata. Burke Dennings continua, supraveghind din umbr
munca celei de-a doua uniti", o echip n general mai puin
costisitoare, care flma scene de o mai mic important, mai ales imagini
din elicopter ale diferitelor exterioare din jurul oraului; de asemenea,
scene de cascadorie i scene n care nu apreau actorii principali.
Regizorul dorea ca fecare metru de pelicul s fe perfect.
Doctorul locuia n Arlington. Samuel Klein. n timp ce Regan atepta
fnoas ntr-un cabinet de consultaii, Klein o invit pe mama ei s ia loc
n biroul su i se informa pe scurt n privina aspectelor referitoare la a-
cest caz. Chris i spuse psul. El ascult; ddu aprobator din cap; i no-
t o mulime de lucruri. Cnd ea aduse vorba despre patul care se scutu-
r, pru s ncrunte din sprncene. Dar Chris continu:
4 Se pare c Marc consider oarecum semnifcativ faptul c Regan
st ru cu matele. Oare de ce?
4 Vrei s spunei cu coala?
4 Da, cu coala, dar n special cu mate-le. Ce poate s nsemne a-
ceasta?
4 Pi, s ateptm pn o consult, doamn MacNeil.
Se scuz i se duse s-i fac lui Regan un consult amnunit, n care
intrau i probe de urin i snge. Urina era pentru verifcarea funciilor
fcatului i rinichilor; sngele servea mai multor analize: diabet; gland ti-
roid; hemogram n cutarea unei posibile anemii; leucogram n cuta-
rea unor boli de snge exotice.
Dup ce sfri, mai rmase o vreme ca s-i vorbeasc i s-i observe
reaciile. Apoi se ntoarse la Chris i ncepu s scrie o reet.
4 Pare a avea o tulburare comportamental hipermotorie.
4 ! ce;
4 ! t)1@)r*re * nervilor. Cel puin aa cred. Nu se tie nc exact care
este mecanismul ei, dar se ntlnete adesea la adolesceni. Fata prezint
toate simptomele: hiperactivitatea; furiile; rezultatele la mate.
4 M(*, 1* 5*te- ,e ce 1* 5*te;
4 Este afectat puterea de concentrare. Rupse reeta din carneelul
albastru i i-o nmn. Asta este pentru Ritalin.
4 /e'tr) ce *')5e;
4 Meti13e'i(*t-
4 !h-
4 Zece miligrame de dou ori pe zi. A recomanda una la opt dimi-
neaa i cealalt la dou dup-amiaza.
Chris privi lung ctre reet.
4 Ce este; U' tr*'chi1i?*'t;
4 U' sti5)1e't-
4 Stimulent? i-aa i nu-i ajunge casa.
4 Starea ei nu e chiar ceea ce pare, explic Klein. E o form de su-
pracompensare. O reacie disproporionat la depresiunea ei.
4 ,e9resi)'e;
Klein aprob di' c*9-
4 Depresiune... murmur Chris. Era dus pe gnduri.
4 Pi, ai pomenit despre tatl ei, spuse Klein.
Chris i ridic privirea.
4 Credei c ar trebui s-o duc s o vad un psihiatru?
4 O, nu. A atepta s vd cum reacioneaz la Ritalin. Cred c sta
ar f rspunsul. Ateptai vreo dou-trei sptmni.
4 Deci credei c este numai pe fond nervos.
4 Aa bnuiesc.
4 i minciunile alea pe care le spune? O s-i treac de la asta?
Rspunsul lui o ls cu gura cscat. O ntreb dac avea idee ca
Regan s f njurat sau s f folosit vreodat obsceniti n vorbire.
4 Niciodat, rspunse Chris.
4 Eh, vedei dumneavoastr, este absolut asemntor cu alte lu-
cruri, cum ar f minitul nespecifc , din ceea ce mi spunei, dar n
anumite tulburri nervoase poate s...
4 Ia stai un pic, l ntrerupse Chris, perplex. De unde v-a venit
ideea c folosete obsceniti? Vreau s zic, am neles eu greit, sau la
asta v-ai referit?
O clip, el o privi cu o oarecare curiozitate; chibzuind; apoi avans
cu grij un rspuns:
4 Da, a spune c folosete obsceniti. Nu erai la curent?
4 #) sunt la curent! La ce v referii?
4 Ei bine, ct timp am examinat-o i-a cam dat n petic doamn
MacNeil.
4 Glumii! Cum anume?
El lu o atitudine evaziv.
4 Pi, a spune c vocabularul ei e mai degrab bogat.
4 Adic ce, de pild? Vreau s zic, dai-mi un exemplu!
El scutur din umeri.
4 Adic rahat"? Sau fut"?
$1ei' se re1*x*-
4 ,*, * 3o1osit *ceste c):i'te, s9)se e1-
4 i ce altceva a mai spus? Cu exactitate.
4 Ei @i'e, c) exactitate, doamn MacNeil, m-a sftuit s-mi in afu-
risitele mele de degete departe de pizda ei.
Chris i pierdu rsufarea din cauza ocului.
4 A 3o1osit e* aceste c):i'te;
4 Cum s v spun, nu este ceva neobinuit, doamn MacNeil, i nu
mi-a face griIi (i' *st*- "*ce 9*rte (i' si'(ro5-
Chris scutur din cap, privind n pmnt.
4 Este pur i simplu greu de crezut.
4 Uitai ce este, eu m ndoiesc ca ea s f neles mcar ceea ce a
spus, o liniti el.
4 Mda, probabil, murmur Chris. Poate nu a neles-
4 6ncercai cu Ritalin, o sftui el, i vom vedea ce reacie d. i a
dori s-o controlez din nou peste dou sptmni.
Se uit ntr-o agend de pe birou.
4 S vedem; s zicem miercuri, douzeci i apte. V-ar conveni?
ntreb el ridicnd privirea.
4 M(*, sigur, murmur ea, ridicndu-se de pe scaun. ndes reeta
ntr-un buzunar al hainei. Pe douzeci i apte e foarte bine.
4 Sunt un mare admirator al dumneavoastr, spuse Klein zmbind,
n timp ce deschidea ua care ddea n hol.
Chris se o9ri 7' 9r*>, 9reocupat, apsndu-i buza cu vrful unui deget.
i arunc o privire doctorului.
4 Zicei c un psihiatru, h5;
4 Nu tiu. Dar cea mai bun explicaie este totdeauna cea mai
simpl. Om tri i om vedea, zmbi el ncurajator. ntre timp, ncercai s
nu va facei griji.
4 C)5;
Iei.
6n main n drum spre cas, Regan ntreb ce a zis doctorul.
4 C eti nervoas.
Chris se hotrse s nu vorbeasc despre limbajul ei. Burke. De la
Burke le( a %rins.
Mai trziu vorbi cu Sharon despre aceasta, ntrebnd-o dac o auzise
pe Regan folosind vreodat o obscenitate de genul acesta.
4 O, nu, rspunse Sharon. Vreau s zic, nici mcar acum de cu-
rnd. Dar tii, cred c profesorul ei de activiti artistice a fcut o obser-
vaie. Un cadru de specialitate care venea la domici1i)-
4 Adic de curnd? ntreb Chris.
4 Da, nu mai departe de sptmna trecut. Dar tu tii cum ea. Pur
i simplu mi-am nchipuit c poate Regan aspus la dracu'" sau un jeg".
Pricepi, ceva de genul sta.
4 C tot veni vorba, Shar, ai discutat cu ea5)1t (es9re re1i>ie;
Sharon roi.
4 Eh, puin; atta tot. Vreau s zic, e greu s evii. Vezi tu, ea pune
attea ntrebri, i-... Ridic uor din umeri, neajutorat. E greu de-a
dreptul. Adic, cum a putea rspunde fr a arta ceea ce cred eu c
este o minciun general?
4 Dndu-i posibilitatea s aleag.
6n zilele care precedar plnuita mas festiv, Chris avu extrem de
mult grij ca Regan s-i ia dozele de Ritalin. Cu toate acestea, pn n
seara petrecerii, ea nu reui s observe vreo mbuntire notabil. De
fapt, existau semne subtile ale unei treptate deteriorri: neglijen cres-
cut; dezordine; i ntr-un rnd grea. Ct despre tacticile de a atrage
atenia, dei cele obinuite nu mai aprur, prea s existe una nou:
aducerea la cunotin a unui miros" urt, neplcut, n dormitorul lui
Regan. ntr-o zi, la insistenele lui Regan, Chris trase aer n piept i nu
mirosi nimic.
4 #);
4 Adic, ie i miroase chiar acum? o ntreb Chris.
4 Pi, sigur!
4 A ce i miroase?
Regan strmb din '*s-
4 A, a ceva ars.
4 Chiar? adulmec Chris.
4 ie nu-i miroase?
4 A, da, iubito, mini ea. Foarte puin. Hai s deschidem fereastra
s intre aer curat.
De fapt, nu-i mirosea a nimic, dar era hotrt s temporizeze lucru-
rile, cel puin pn la urmtoarea or la doctor. Era de asemenea preo-
cupat de o sumedenie de alte griji. Una erau pregtirile pentru masa
festiv. O alta avea de-a face cu scenariul. Dei era foarte entuziasmat
de perspectiva de a regiza, o prevedere nnscut o mpiedicase s ia o
hotrre prompt. ntre timp, impresarul ei o sunase zilnic. Ea i spusese
c i-a dat scenariul lui Dennings ca s-i spun prerea i c sper s-l
citeasc, nu s-l consume.
A treia, i cea mai important dintre grijile lui Chris, era euarea a
dou tentative de lansare fnanciar: achiziionarea de polie transforma-
bile prin folosirea plii n avans a dobnzii, i o investiie ntr-un proiect
de forare dup iei n partea de sud a Libiei. Amndou erau fcute pen-
tru a-i proteja veniturile de impozitele enorme, ns se contura ceva i
mai ru: puurile se dovedeau secate, iar creterea fulgertoare a ratei
dobnzilor atrsese imediat dup sine lichidarea titlurilor de proprietate.
Abtutul ei manager hotr s ia avionul pentru a sosi n ora. Avea
de gnd s discute aceste probleme. Ajunse joi. Toat ziua de vineri, Chris
l puse s-i explice i s-i evalueze situaia. n fnal, se hotr asupra unei
serii de aciuni pe care managerul o gsi neleapt. El ddu afrmativ din
cap, dar se ncrunt atunci cnd Chris atac subiectul cumprrii unui
Ferrari.
4 Adic unul nou?
4 De ce nu? tii, am condus cndva unul, ntr-un flm. Poate dac
scriem la fabric i le aducem aminte, ni-l las mai ieftin. Nu crezi?
Nu crezu. i o atenion c o main nou ar f reprezentat o risip.
4 Ben, am ctigat opt sute de mii de btrne anul trecut, i tu mi
spui c nu pot s-mi iau o scrb de main! Nu gseti c e ridicol? Un-
de s-au dus?
El i aminti c cea mai mare parte a banilor ei erau inui la pstrare.
Apoi i enumer diferitele canale pe care se scurgea venitul ei brut: impo-
zitul federal pe venituri; impozitul statului respectiv; impozitul pe terenu-
rile afate n proprietate; comisionul de zece la sut pentru impresarul ei;
cinci la sut pentru el; cinci pentru publicistul ei; unu douzeci i cinci
ca donaie pentru Motion Picture Welfare Fund; cheltuieli periodice pen-
tru o garderob n pas cu moda; salariile lui Willie, Karl i Sharon i al
ngrijitorului casei din Los Angeles; costul diferitelor cltorii; i, n fne,
cheltuielile ei lunare.
4 O s mai faci vreun flm anul acesta? o ntreb el.
Ea ridic din umeri.
4 Nu tiu. Trebuie?
4 Da, cred c ai face bine.
Chris i sprijini brbia n palme i l ntreb candid:
4 ,*K o Eo'(*;
Nu primi nici un rs9)'s-
Mai trziu n seara aceea, Chris ncerc s lase toate grijile de o par-
te; ncerc s rmn ocupat cu pregtirile pentru petrecerea din seara
urmtoare.
4 Hai s servim bufetul condimentat n picioare, n loc s stm la
mas, le spuse ea lui Willie i Karl. Putem s aezm o mas n fundul
sufrageriei. Da?
4 Foarte bine, doamn, rspunse rapid Karl.
4 Deci ce crezi, Willie? O salat de fructe proaspete ca desert?
4 ,*, exce1e'tB s9)se *ce*st*-
4 Mulumesc, Willie.
&':it*se )' *5*1>*5 i'teres*'t- n afar de Burke (Vino treaz, fr-ar al
dracului s fe!") i de tinerelul regizor al celei de-a doua uniti, Chris
mai atepta un senator (cu soia); un cosmonaut din programul Apollo (cu
soia); doi iezuii de la Georgetown; vecinii din casa de alturi2 M*rH Jo
/erri' i Ellen Cleary.
M*rH Jo /erri' era o clarvztoare din Washington, durdulie i crunt,
pe care Chris o ntlnise la dineul de la White House i o plcuse imens.
Se ateptase s o gseasc auster i inabordabil, dar Nu eti del"c
aa!", reuise Chris s-i mrturiseasc. Exuberant i fr pretenii.
Ellen Cleary era o secretar ntre dou vrste la State Department,
care lucrase la ambasada Statelor Unite din Moscova pe vremea cnd
Chris fcuse un turneu n Rusia. Aceasta fcuse mari eforturi i nfrun-
tase o mulime de necazuri pentru a o salva pe Chris de nenumratele
difculti i piedici din timpul cltoriilor, dintre care nu puine fuseser
cauzate de gura prea slobod a rocatei actrie. Chris i pstrase o deo-
sebit afeciune de-a lungul anilor i o cutase atunci cnd aceasta veni-
se n Washington.
4 Hei, Shar, ntreb Chris, ce preoi or s vin?
4 Nu sunt nc sigur. Am invitat preedintele i decanul colegiului,
dar cred c preedintele va trimite pe altcineva n locul su. M-a sunat
azi-diminea trziu secretara lui i mi-a spus c s-ar putea s plece din
ora.
4 Pe cine trimite? ntreb Chris cu un interes reinut.
4 S vd. Sharon rscoli prin biletele cu notie. Da, uite Chris. Pe
asistentul su Printele Joseph Dyer-
4 Adic din campus?
4 Pi, nu sunt sigur.
4 !h, o0*H-
Prea dezamgit.
4 Mine sear s fi cu ochii pe Burke, o instrui Chris.
4 O s fu.
4 U'(e-i *>s;
4 Jos-
4 tii, poate ar trebui s ncepi s-i ii maina de scris acolo; nu
crezi? Vreau s zic, n felul sta poi s-o supraveghezi n timp ce bai la
main. Okay? Nu-mi place s fe atta vreme singur.
4 Bun idee.
4 Okay, mai trziu. Du-te acas. Mediteaz. Joac-te cu caii. Planu-
rile i pregtirile odat terminate, Chris se trezi din nou 7'(reptndu-i
gndurile ngrijorate spre Regan. ncerc s se uite la televizor. Nu se pu-
tu concentra. Simea o apsare. Exista n cas un fel de stranietate. Ca o
instaurare a nemicrii. Praf greoi.
Miezul nopii i gsi pe toi ai casei dormind.
#) *) 3ost tulburri. n acea noapte.
9*tr)
6i ntmpin oaspeii ntr-un costum cu cma larg verde-glbui
cu mneci lungi, evazate i pantaloni. Pantofi ei erau comozi. Refectau
sperana pentru o sear reuit.
/ri5* sosi M*rH Jo /erri', c*re :e'i c) o@ert, ful ei, afat la vrsta
adolescenei. Ultimul fu Printele Dyer, cu faa lui rozulie. Era tnr i
mic de statur, cu ochi neastmprai n spatele ochelarilor cu ram de
oel. Se scuz la u pentru ntrziere.
4 N-am putut gsi o cravat potrivit, i spuse el lui Chris pe un ton
neutru. O clip, ea l privi derutat, apoi izbucni n rs. Apsarea pe care
o simise toat ziua ncepu s se ridice.
Buturile i fcur datoria. Zece fr un sfert i gsi mprtiai prin
toat sufrageria, n grupuri conversnd aprins, printre mbucturi.
Chris i umplu farfuria de la bufetul aburind i i roti privirea prin
camer dup Mary Jo Perrin. Aha. Pe o canapea lng Printele Wagner,
decanul iezuit. Chris vorbise puin cu el ceva mai devreme. Pielea capului
i era lustruit i plin de pistrui; manierele i erau sobre i blnde.
Chris trecu de la unii la alii ndreptndu-se ctre sofa. Se aez tur-
cete lng msua de cafea n timp ce Mary Jo chicotea amuzat.
4 Ei, i tu acum, Mary Jo! spuse decanul zmbind, n timp ce ducea
furculia cu curry la gur.
4 Chiar aa, i tu acum, Mary Jo, ngn Chris.
4 !h, ce 5*i 3*ci; #e5*i9o5e'it c)rrHB s9)se (ec*')1-
4 #)-i 9re* i)te;
4 Ctui de puin; este exact ct trebuie. Mary Jo tocmai mi spunea
c a existat demult un iezuit care era i medium.
4 i el nu m crede, chicoti aceasta.
4 A, distingu", corect decanul. Am spus doar c este greu de cre-zut.
4 Vrei s zici medium medium, ntreb Chris.
4 Bineneles, ce crezi? spuse Mary Jo. Obinuia chiar s i leviteze.
4 O, eu o fac n fecare diminea, spuse linitit iezuitul.
4 Adic inea sMances? o ntreb Chris pe doamna Perrin.
4 Pi, cum s nu, rspunse aceasta. A fost foarte, foarte faimos n
secolul al nousprezecelea. n fond, probabil c a fost singurul spiritist
din vremea lui care nu a fost condamnat pentru nelciune.
Dup cum i-am spus, nu a fost un iezuit, coment decanul.
4 Ei, asta-i, ba nc ce( a mai #"st' rse ea. Cnd a mplinit douzeci i
doi de ani s-a alturat iezuiilor i a promis s nu mai lucreze ca medium,
dar ei l-au alungat din Frana rse ea i mai tare imediat dup o
s=ance pe care a inut-o la Tuileries. tii ce-a fcut? n mijlocul edinei i-a
spus mprtesei c era pe cale s fe atins de minile unui copil spirit
care tocmai urma s se materializeze pe de-a-ntregul, i cnd s-au aprins
pe neateptate toate luminile izbucni ea l-au prins innd %ici"rul >o1
9e braul mprtesei! Auzi, dac-ai putut s pomeneti!
Iezuitul zmbea n timp ce i puse jos farfuria.
4 S nu mai vii s ceri decont pentru indulgente, Mary Jo.
4 Ei haide, fecare familie are o oaie neagr.
4 Ne-am depit cota cu papii de Medici.
4 tii, am trit odat o experien, ncepu Chris.
,*r (ec*')1 o 7'trer)9se-
4 Intenionezi s te confesezi pe tema ast*;
Chris zmbi i spuse:
4 Nu, nu sunt o catolic.
4 Ah, bine, nici iezuiii nu sunt. Doamna Perrin chicoti.
4 Defimare dominican, i-o ntoarse decanul. Apoi i spuse lui
Chris:
4 6mi pare ru, draga mea. Ce spuneai?
4 Pi, doar c am vzut odat pe ci'e:* 1e:it8'(- 6' %)th*'-
/)se (i' 'o) 9o:este* 9e t*9et-
4 Crezi c este posibil? sfri ea. Adic, serios chiar.
4 Cine tie? El ridic din umeri. Cine tie ce este gravitaia. Sau
materia, dac e s-o lum aa.
4 Vrei prerea mea? sri doamna Perrin.
,ec*')1 s9)se:
4 Nu, Mary Jo; am fcut legmnt de srcie.
4 i eu, murmur Chris.
4 Cum, cum? ntreb decanul, aplecndu-se nainte.
4 Nu, nimic. A, vroiam s te ntreb ceva. tii baraca cea mic din
spatele bisericii de-acolo? Art cu mna n direcia aproximativ.
4 Holy Trinity? (= Sfnta Treime) ntreb el.
4 ,*, ex*ct- Ei @i'e, ce se 9etrece *co1o;
4 Pi, s vezi, acolo este locul unde se spune Mesa Neagr, zise
doamna Perrin.
4 Mes* cum?
4 Mesa Neagr.
4 Ce-i *i*;
4 Glumete, spuse decanul.
4 Da, tiu, spuse Chris, dar ca s nu rmn proast. Vreau s zic,
ce este o Mes Neagr?
4 , n principiu este o imitare a Mesei catolice, explic decanul.
Este legat de vrjitorie. Venerarea Diavolului.
4 Chiar? Adic chiar exist aa ceva?
4 N-a putea s spun precis. Dei am auzit odat o statistic despre
ceva de ordinul a cincizeci de mii de posibile Mese Negre spuse n centrul
Parisului n fecare an.
4 Vrei s zici, la ora actual? se minun Chris.
4 Este (o*r ce:* ce *5 *)?it-
4 ,*, si>)r, (e 1* ser:ici)1 secret iezuit, i ddu doamna Perrin cu tifa.
4 Ctui de puin. Eu aud glasuri, rspunse decanul.
4 tii, adug Chris, acolo n L.A. circul o grmad de istorii des-
pre culturi vrjitoreti practicate n zon. M-am ntrebat adesea dac sunt
adevrate.
4 Ei bine, aa cum am spus, n-am de unde s tiu, zise decanul.
Dar i spun eu cine s-ar putea s tie Joe Dyer. Unde-i Joe?
,ec*')1 9ri:i 7' I)r-
4 A, acolo, spuse artnd cu capul nspre cellalt preot, care sttea
lng bufet, cu spatele la ei. i umplea farfuria cu o a doua porie. Hei,
Joe?
Tnrul preot se ntoarse, cu faa impasibil.
4 Ai chemat, mare decan?
Celalalt iezuit i fcu semn cu degetul s se apropie.
Da, imediat, rspunse Dyer i i relu atacul asupra curry-ului i
salatei.
4 Acesta este singurul spiridu din toat preoimea, spuse decanul
cu o und de ataament. Sorbi din vin. Au fost dou cazuri de desacrali-
zare sptmna trecut la Holy Trinity i Joe a spus ceva despre unul din
ele, cum c i-ar aminti de anumite lucruri pe care obinuiau s le fac la
Mesa Neagr. Deci m atept ca el s tie ceva despre acest subiect.
4 Ce s-a ntmplat la biseric? ntreb Mary Jo Perrin.
4 O, este zu prea dezgusttor, spuse decanul.
4 Haide, am terminat toi de mncat.
4 #), te ro>- E 9rea mult, se prefcu el rezervat.
4 Ei, hai, las!
4 Adic nu-mi poi citi gndurile, Mary Jo? o ntreb el.
4 Ah, a putea, rspunse ea, dar efectiv nu cred c sunt vrednic s
ptrund 7' Sfnia Sfniilor. Chicoti.
4 Ei bine, chiar c e scrbos, ncepu dec*')1-
Descrise desacralizrile. n primul din acele incidente, btriorul sa-
cristan al bisericii dduse peste o movili de excremente omeneti pe
pnza altarului, drept n faa tabernacolului.
4 !h, *st* chi*r e sc5r$"s. Doamna Perrin fcu o grimas.
4 Stai, c cellalt e i mai ru, sublinie decanul; apoi explic pe o-
colite, folosind unul sau dou eufemisme, cum fusese gsit un falus ma-
siv modelat n lut i lipit trainic unei statui a lui Hristos pe altarul din
stnga.
4 ,e *I)'s (e sc8r@os; 7'cheie e1-
Chris observ c Mary Jo pru cu adevrat tulburat atunci cnd
rosti:
4 Oh, de-acum ajunge. mi pare ru c am ntrebat. Hai s schim-
bm subiectul, v rog.
4 Nu, sunt fascinat, spuse Chris.
4 Da, bineneles. Sunt un om fascinant.
Era Printele Dyer. innd farfuria n mn, sttea n cumpn dac
s vin ctre ei.
4 Auzii, iertai-m numai o clip, i pe urm vin napoi. Cred c am
aranjat ceva cu cosmonautul de colo.
4 Cam ce? ntreb decanul.
Printele Dyer ridic din sprncene cu o surprindere neprefcut.
4 V vine s credei? ntreb el. Primul misionar pe lun!
Izbucnir n hohote.
4 Ai exact dimensiunea potrivit, spuse doamna Perrin. Ar putea s
te aranjeze n conul din vrf.
4 #), ') %e mine, o corect el grav i se ntoarse ctre decan, ex91ic8'(:
4 Am ncercat s aranjez pentru Emory.
4 sta-i disciplinaristul nostru din campus, explic Dyer n particu-
lar femeilor. Vedei, acolo sus nu e nimeni i asta este ceea ce i place lui;
e genul cruia i plac lucrurile linitite.
4 i pe cine o s converteasc? ntreb doamna Perrin.
4 Ce vrei s spui? se ncrunt el sincer. O s-i converteasc pe cos-
monaui. Asta e. Vreau s zic c aa i place: unul sau doi oameni, m-n-
elegi. Fr grupuri. Doar doi.
Dyer privi cu subneles spre cosmonaut.
4 Scuzai-m, spuse el i plec.
4 65i 91*ce, s9)se (o*5'* /erri'-
4 i mie, fu Chris de acord. Apoi se ntoarse spre decan. Nu mi-ai
spus ce se ntmpl n baraca aia. Secret mare? Cine-i preotul pe care-l
tot vd acolo? Un tip mai brunet, ai idee? tii la cine m refer?
4 Printele Karras, spuse decanul cu voce sczut; cu o urm de
regret.
4 Cu ce se ocup?
4 Este consilier. Puse jos paharul de vin i l roti de picior. A suferit
o lovitur tare grea noaptea trecut, sracul de el.
4 Oh, ce? ntreb Chris cu o subit ngrijorare.
4 Eh, s-* sti's 5*5* 1)i-
Chris simi cum o durere sufeteasc pe care nu i-o putea explica i
nmuia inima.
4 Vai, mi pare ru, spuse ea.
4 Se pare c l-a afectat destul de tare, continu iezuitul. Locuia sin-
gur i am neles c atunci cnd au gsit-o era moart de dou zile.
4 O, ce ngrozitor, murmur doamna Perrin.
4 Cine a gsit-o? ntreb solemn Chris.
4 Administratorul cldirii. Bnuiesc c nu ar f gsit-o nici pn n
ziua de azi dac... n fne, vecinii de apartament sau plns c radioul ei
merge tot timpul.
4 Este trist, murmur Chris.
4 Iertai-m, v rog, doamn.
Ea i ridic privirea spre Karl. Ducea o tav plin cu pahare i
buturi alcoolice.
4 Sigur, aeaz-o aici, Karl, e foarte bine.
Lui Chris i plcea s-i serveasc chiar ea pe oaspei cu buturi.
Simea c astfel se aduga o anumit intimitate care altfel ar f lipsit.
4 Ei, ia s vedem acum, o s ncep cu voi, le spuse ea decanului i
doamnei Perrin, servindu-i. Apoi umbl prin camer, ntrebndu-i pe
invitai ce doresc i pregtind butura fecruia. Cnd termin de fcut
rondul, diferitele bisericue alctuiau noi combinaii, cu excepia lui Dyer
i a cosmonautului, care preau din ce n ce mai absorbii.
4 Nu, chiar c nu sunt un preot, l auzi Chris pe Dyer spunnd cu
seriozitate, cu mna pe umerii zglii de rs ai cosmonautului. Sunt de
fapt un rabin nemaipomenit de avangardist.
Nu mult dup aceea, l auzi pe Dyer chestionndu-l pe cosmonaut:
4 Ce este spaiul? iar cnd acesta ridic din umeri zicnd c efectiv
nu tie, Printele Dyer l fx cu o cuttur sincer ncruntat i spuse:
Ar trebui s tii.
Ceva mai trziu, Chris sttea cu Ellen Cleary amintindu-i de Mos-
cova, cnd auzi o voce familiar, strident, rsunnd furioas din buc-
trie.
9, >isuse' Burke'
i striga cuiva obsceniti.
Chris se scuz i ddu fuga n buctrie, unde Dennings l ocra din
greu pe Karl n timp ce Sharon fcea ncercri zadarnice s-l domoleasc.
4 Burke! exclam Chris. nceteaz!
Regizorul o ignor, continu s se nfurie, colurile gurii cptar pe-
te mici de spum de la saliv, n timp ce Karl se sprijinea mut de margi-
nea chiuvetei, cu braele ncruciate i o expresie impasibil, cu privirea
fxat fr s clipeasc asupra lui Dennings.
4 $*r1B i?@)c'i Chris- N-ai de gnd s te duci de-aici? Iei afar!#)-1 :e?i
c)5 e?
Dar elveianul nu se clinti pn cnd Chris nu ncepu efectiv s-l m-
ping spre u.
4 6"rc nazist! url Dennings n urma lui. Apoi se ntoarse cu un gest
genial ctre Chris i i frec minile:
4 Ce e la desert? ntreb el cu blndee.
4 ,esertB Chris se 91es'i c) 9*15* 9este 3r)'te-
4 Pi, mi-e foame, scnci el.
Actria se ntoarse spre Sharon.
4 Hrnete-l! Eu trebuie s-o duc pe Regan la culcare. i Burke, pen-
tru numele lui 4rist"s, vrei s te pori frumos! i ceru ea regizorului, ar-tnd
cu degetul spre sufragerie. Sunt nite preoi acolo!
i ncrei fruntea, n timp ce privirea i deveni intens, cu un interes
subit i aparent sincer.
4 A, ai observat i tu asta? ntreb el fr prefctorie-
Chris plec din buctrie i se duse s-o caute pe Regan n camera de
joac de la subsol, unde fica ei i petrecuse toat ziua. O gsi jucn-
du-se cu tabla de Ouija. Prea mohort; neatent; dus pe gnduri. Bine
c cel puin nu e neastmprat, refect Chris, i spernd s i abat a-
tenia, o conduse n sufragerie i ncepu s o prezinte oaspeilor.
4 O, ct e de scump! spuse soia senatorului.
Regan se purt ciudat de frumos, cu excepia unui moment cu
doamna Perrin, cnd nici nu vorbi, nici nu ddu mna. Dar clarvztoa-
rea o ddu pe glum.
4 tie c sunt un fals. i fcu lui Chris cu ochiul. Dar apoi, scrut-
nd-o cu un aer de curiozitate, ea ntinse mna i o apuc pe Regan de
bra cu o apsare delicat, ca pentru a-i lua pulsul. Regan se smuci ime-
diat i i arunc sgei ruvoitoare din priviri.
4 Ah, srcua de ea, trebuie c e obosit, spuse doamna Perrin
degajat; ns continu s-o cerceteze pe Regan cu o cuttur fx i o
angoas inexplicabil.
4 S-a simit cam ru, murmur Chris scuzndu-se. i cobor pri-
virea spre Regan. Nu-i aa iubit-o?
Regan nu rspunse. i meninea privirea n pmnt.
Nu mai rmsese pentru Regan de fcut cunotin cu nimeni, n
afar de senator i Robert, ful doamnei Perrin. Chris se gndi c e mai
bine s treac peste asta. O duse pe Regan sus n pat i o nveli bine.
4 Crezi c poi s dormi? ntreb Chris.
4 Nu tiu, rspunse aceasta ca prin vis. Se ntorsese pe o parte i
fxa absent cu privirea peretele.
4 Ai vrea s-i citesc puin?
Scutur din cap.
4 Okay, atunci ncearc s dormi.
Se aplec deasupra ei i o srut, apoi se duse la u i bascul n-
treruptorul.
4 Somn uor, scumpa mea.
Chris trecuse aproape de pragul uii cnd Regan o chem foarte n-
cet:
4 Mmico, ce nu e n regul cu mine?
At8t (e tulburat. Tonul att de disperat. Att de disproporionat fa
de condiia ei. O clip, mama ei se simi cutremurat, pus n ncur-
ctur. Dar se regsi imediat.
4 Ei, este doar ce i-am spus, iubito: nervii. Tot ce ai nevoie sunt
pastilele alea vreo dou sptmni i tiu c te vei simi ct se poate de
bine. Acum hai, ncearc s dormi, iubito, okay?
Nici un rspuns. Chris atept.
4 Okay? repet ea.
4 Okay, opti Regan.
Chris observ brusc c i se face pe antebrae pielea ca de gin. i le
frec. 4ristoase mare, e un frig n camera asta. Pe unde-o intra curentul
sta?
Se duse la fereastr i controla de-a lungul marginilor. Nu gsi nimic.
Se ntoarse spre Regan.
4 i-e destul de cald, scumpo?
Nici un rspuns.
Chris :e'i 1* 5*r>i'e* 9*t)1)i-
4 e>*'; Dormi? opti ea.
Ochi nchii. Respiraie adnc.
Chris iei din camer n vrful picioarelor.
Pe hol, ea auzi un cntec, i cobornd scrile, vzu cu plcere c t-
nrul Printe Dyer cnta la pianul de lng vitraliul sufrageriei i dirija
un grup care se adunase n jurul lui cntnd din tot sufetul. Cnd intr
n sufragerie, ei tocmai terminau Till We Meet Again".
Chris ddu s se ndrepte spre grup, pentru a i se altura, dar ime-
diat i ieir nainte senatorul i soia lui, cu hainele pe bra. Prea) * ') 3i
7' *9e1e 1or-
4 Plecai att de repede?
4 Sunt dezolat, draga mea; am petrecut o sear minunat, se lans
senatorul n aprecieri. ns pe biata Martha a apucat-o o durere de cap.
4 !h, 5ie 75i 9*re i mai ru, dar m simt groaznic, se plnse soia
senatorului. Nu te superi, Chris? A fost o petrecere att de drgu.
4 Regret c trebuie s plecai, spuse Chris.
6i acompanie pn la u, auzindu-l undeva n spate pe Printele
Dyer ntrebnd:
4 Mai tie cineva cuvintele de la I'll Bet You're Sorry NoL, To0Ho
ose;D-
Le ur noapte bun. Pe cnd se ntorcea n sufragerie, Sharon iei
pind ncet din camera de lucru.
4 Unde-i Burke? o ntreb Chris.
4 Acolo, rspunse Sharon fcnd un semn cu capul spre camera de
lucru. Doarme dus. Ia zi, ce i-a spus se'*tor)1; Ce:* *')5e;
4 La ce te referi? ntreb Chris. Tocmai au plecat.
4 Pi cred c e cam acelai lucru.
4 Sharon, ce vrei s spui?
4 Eh, Burke, oft Sharon. i descrise pe un ton prudent o ciocnire
ntre senator i regizor. Dennings remarcase n trecere, dup cum spunea
Sharon, cum c prea s existe un fr strin de pr pubian plutind de
colo-colo n ginul meu". Apoi se ntorsese ctre senator i adugase pe un
ton vag acuzator, Nu l-am mai vzut niciodat n viaa mea! Dar tu?2
Chris chicoti 7' ti5p ce Sharon continu relatnd cum reacia jenat a
senatorului declanase una din furiile fr motiv ale lui Dennings, n care
i exprimase nemrginita recunotin" pentru existena politicienilor,
fr de care vezi tu, nu s-ar putea distinge care su't "amenii de stat2.
Cnd senatorul se ndeprtase ofensat, regizorul se ntorsese ctre
Sharon spunnd cu mndrie: Uite, vezi? N-am njurat. Ei, ce zici, nu
crezi c m-am descurcat ct de ct serios?"
Chris nu se putu abine s nu rd.
4 Bine, las-l s doarm. Dar mai bine ai sta acolo n caz c se tre-
zete. Te-ar deranja?
4 Deloc. Sharon intr n camera de lucru.
6n sufragerie, Mary Jo Perrin sttea singur i gnditoare pe un
scaun dintr-un col. Arta ca i cnd un gnd nu i-ar f dat pace; tulbu-
rat. Chris ddu s i se alture dar se rzgndi atunci cnd unul din
vecini se abtu nspre acel col.
Actria se ndrept n schimb ctre pian. Dyer i ntrerupse acor-
durile i i ridic privirea spre a o saluta.
4 Da, domnioar, cu ce v putem f ast?i (e 3o1os; ,es3*ce5 )'
sorti5e't s9eci*1 (e 'o:e'e-
Chris chicoti mpreun cu ceilali.
4 Credeam c mi se vor dezvlui senzaionalele ntmplri de la
Mesa Neagr, spuse ea. Printele Wagner a spus c tu eti expertul.
Grupul de la pian tcu deodat, interes*t-
4 Nu, nu chiar, spuse Dyer, atingnd uor cteva clape. De ce ai
adus vorba de Mesa Neagr? ntreb elso@r)-
4 Pi, unii dintre noi am vorbit mai nainte despre... ... despre
acele lucruri pe care le-au gsit la Holy Trinity, i...
4 A, adic desacralizrile? o ntrerupse Dyer.
4 Hei, poate totui ne lmurete i pe noi cineva care-i treaba, ceru
cosmonautul.
4 i pe mine, spuse Ellen Cleary. Sunt n cea.
4 Ei bine, au gsit nite desacralizri la biserica din apropiere, ex-
plic Dyer.
4 Aa, adic ce? ntreb cosmonautul.
4 Las-o balt, l sftui Printele Dyer. S spunem pur i simplu ob-
sceniti, okay?
4 Printele Wagner zice c tu i-ai spus c era ca la Mesa Neagr, in-
terveni Chris, i eu m ntrebam ce se ntmpl la chestiile alea.
4 Pi, nu tiu, zu, chiar att de multe, protest el. De fapt, mare
parte din ce tiu este ceea ce am auzit de la un alt ieb.
4 Ce-i un ieb? ntreb Chris.
4 Prescurtarea de la iezuit. Printele Karras este expertul n chestiile
astea.
Chris se anim brusc.
4 A, 9reot)1 @r)'et (e 1* Eo1H Tri'itH;
4 6l cunoti? ntreb Dyer.
4 #), (o*r *5 *)?it 9o5e'i'()-se (e e1, *st*-i tot-
4 Ei bine, cred c a scris odat o lucrare pe tema asta. M-nelegi,
numai din perspectiva psihiatric.
4 Cum adic? ntreb Chris.
4 C)5 adic, cum adic?
4 Vrei s spui c e psihiatru?
4 Pi, cum s nu, sigur. Vai, mi pare ru. Pur i simplu am presu-
pus c tiai.
4 Auzii, cineva s-mi spun clar! ceru nerbdtor cosmonautul. Ce
se petrece 0n #"nd la Mesa Neagr?
4 Hai s spunem pur i simplu perversiuni. Dyer ddu din umeri.
Obsceniti. Blasfemii. Este o parodiere demonic a Mesei, unde n loc de
Dumnezeu se practic cultul Satanei i uneori se ofer sacrifcii umane.
Ellen Cleary scutur din cap i se ndeprt.
4 Chesti* *st* (e:i'e prea scabroas pentru mine. Schi o ncercare de
zmbet.
Chris n-o lu n seam. Decanul se altur n mod fresc grupului.
4 Dar cum poi s tii asta? l ntreb Chris pe tnrul iezuit. Chiar
dac ar exista o chestie n genul Mesei Negre, care ar f la s spun ce se
ntmpl acolo?
4 Pi, cred c n principal s-a afat de la cei care au fost prini i
apoi au mrturisit, rspunse Dyer.
4 Ei, haide, spuse decanul. Mrturisirile alea nu valoreaz nimic,
Joe. Doar au fost torturai.
4 #), ')5*i cei recalcitrani, spuse Dyer amabil.
Se isc un mic val de rsete uor nervoase. Decanul i privi ceasul.
4 Eh, chiar c ar cam trebui s plec, i spuse el lui Chris. Trebuie s
fu la Dahlgren Chapel la Mesa de ora ase.
4 Eu trebuie s fu la Mesa de banjo, radie Dyer. Apoi privirea i se
mut undeva n camer n spatele lui Chris i brusc deveni sobru. Ia te
uit, cred c avem un vizitator, doamn MacNeil, i atrase el atenia, ar-
tnd cu un gest al capului.
Chris se ntoarse. i i pierdu rsufarea vznd-o pe Regan n c-
maa ei de noapte, urinnd cu presiune pe covor. Privind fx la cosmona-
ut, acesta ngim cu o voce lipsit de via:
4 O s mori acolo sus.
4 9, D"amne Dumnezeule' strig Chris cu durere n glas, repezindu-se
ctre fica ei. O, doamne,o, sc)59* 5e*, o, :i'o, h*i c) 5i'eB
O lu pe Regan de mini i o ndeprt repede de acolo, ngimnd
pe deasupra umrului o scuz cosmonautului care se schimbase la fa.
4 Oh, mi pare ru! A fost bolnav i probabil c merge n somn! Nu
tie ce vorbeteB
4 Poate c ar trebui s mergem, l auzi ea pe Dyer spunnd cuiva.
4 Nu, nu, stai, protest Chris, ntorcndu-se pentru o clip. V rog,
stai! E-n regul! M-ntorc imediat!
Chris se opri n dreptul buctriei, i o trimise pe Willie s vad de
covor pn ce pata nu devine de neters; apoi merse cu Regan sus n ba-
ie, o spl i i schimb cmaa de noapte.
4 &)@ito, (e ce *i s%us asta? o tot ntreb Chris, dar Regan prea s nu
neleag i bolborosea cuvinte fr ir. Privirea i era pierdut i ceoas.
Chris o aez n pat i aproape instantaneu Regan pru s adoarm.
O vreme Chris atept, ascultndu-i respiraia. Apoi iei din camer.
La piciorul scrii ddu nas n nas cu tnrul regizor al celei de-a
doua uniti, sprijinindu-l pe Dennings care ieea din camera de lucru.
Chemaser un taxi i aveau de gnd s-l nsoeasc pn acas la el, n
apartamentul de la Sheraton-Park.
4 Avei grij, i sftui Chris n timp ce ieeau din cas cu Dennings
ntre ei.
Abia contient, regizorul spuse Fut", apoi se strecur n taxiul ce
atepta n cea.
Chris se ntoarse n sufragerie, unde oaspeii care mai rmseser i
exprimar comptimirea atunci cnd ea i puse pe scurt la curent cu boa-
la lui Regan. Cnd pomeni de btile scurte i de procedeele de a atrage
atenia", doamna Perrin o privi concentrat. Chris se uit ntr-un rnd la
ea, ateptnd-o s comenteze ceva, dar aceasta nu spuse nimic i Chris
continu.
4 Umbl destul de mult n somn? ntreb Dyer.
4 Nu, noaptea asta a fost prima dat. Sau cel puin prima dat din
cte tiu eu, aa nct bnuiesc c e chestia asta cu hiperactivitatea. Nu
crezi?
4 Oh, chiar c n-a ti, spuse preotul. Am auzit c somnambulismul
este frecvent la pubertate, numai c... Aici el ridic din umeri i se ntre-
rupse. Nu tiu. Cred c mai bine l-ai ntreba pe doctorul tu.
6n tot restul discuiei, doamna Perrin rmase tcut, urmrind dan-
sul fcrilor n emineul sufrageriei. Aproape tot att de copleit, observ
Chris, era i cosmonautul, care urma s zboare pe lun n cursul acelui
an. i privea fx paharul, mormind cnd i cnd ca s arate c l intere-
seaz discuia i este atent.
4 Eh, eu am acea Mes, spuse n fnal decanul, ridicndu-se s ple-
ce.
Aceasta declan o plecare general. Se ridicar cu toii, exprimn-
du-i mulumirile pentru trataie i pentru acea sear.
La u, Printele Dyer o lu pe Chris de mn i o privi deschis n
ochi.
4 Crezi c e vreun rol n unul din flmele tale pentru un preot scund
care s cnte la pian? ntreb el.
4 Pi, dac nu e, rse Chris, am s pun s se scrie unul pentru tine,
Printe.
4 Eu m gndesc la frate-meu, i spuse el serios.
4 Eti o fgur, rse ea din nou, i i ur un tandru i cald noapte
bun.
Ultimii care plecar fur Mary Jo Perrin i ful ei. Chris i mai reinu
la u, sporovind feacuri. Avea sentimentul c pe Mary io o frmnt
ceva, dar c aceasta se stpnea. Pentru a-i mai amna plecarea, Chris i
ceru prerea n legtur cu faptul c Regan folosea n continuu tabla de
Ouija i cu fxaia ei n ceea ce privete Cpitanul Howdy.
4 Crezi c i poate face ceva ru asta? ntreb ea.
Ateptndu-se la o nlturare banal i evaziv a temerilor, Chris fu
surprins atunci cnd doamna Perrin se ncrunt i privi n jos ctre pra-
gul uii. Prea s cumpneasc lucrurile i rmase n aceast postur
chiar i atunci cnd pi afar i se altur fului ei care atepta n faa
uii.
Cnd n fne i ridic privirea, ochii i erau umbrii.
4 Eu i-a lua-o, spuse ea calm.
6i ddu fului ei cheile de la main.
4 %o@@H, 9or'ete motorul, i ceru ea. E frig.
Acesta lu cheile, i spuse lui Chris c o admirase n toate flmele ei,
i se ndrept sfos ctre un Mustang vechi, ndoit, parcat n apropiere.
Ochii doamnei Perrin erau nc adumbrii.
4 Nu tiu ce crezi despre mine, spuse ea vorbind ncet. Mult lume
m asociaz cu spiritismul. Dar aceasta este o greeal. Da, cred c am
un dar, continu ea linitit. Dar nu este ocult. De fapt, mie mi se pare
natural; perfect natural. Fiind o catolic, eu cred c noi toi stm cu cte
un picior pe fecare mal. Timpul este cel de care suntem contieni. Dar
cnd i cnd o greeal a naturii, cum sunt eu, recepioneaz o strful-
gerare de la cellalt picior; iar acesta, cred... este n eternitate. Ei bine,
eternitatea nu are noiunea de timp. Acolo viitorul este prezentul. Aa
nct, atunci cnd mi simt acest cellalt picior, cred c reuesc s vd
viitorul. Cine tie? poate c nu. Poate c totul e o coinciden. Ea ridic
din umeri. Dar eu cred c reuesc. i dac-i aa, atunci, vezi tu, eu afrm
totui c e natural. Pe cnd ceea ce e ocult... Fcu o pauz, cutndu-i
cuvintele. Ocultul este ceva diferit. M-am ferit de aa ceva.Cred c e
periculos s te bagi n aa ceva. i asta include i s-i faci de treab cu
tabla de Ouija.
Pn acum, Chris o considerase o femeie de un deosebit bun simt.
Acum ns, ceva n comportamentul ei era profund tulburtor.
4 Ei, i tu acum, Mary Jo. Chris zmbi. Doar tii cum e cu tablele
astea de Ouija. Nu este nimic altceva dect subcontientul persoanei
res9ecti:e, *st*-i tot-
4 Da, poate, rspunse ea linitit. Posibil. Ar putea f totul o sugestie.
Dar am auzit poveti i povesti despre Seances, table de Ouija i t"t #elul de
treburi de-astea i de fecare dat ele par s duc spre deschiderea cte
vreunui anumit fel de u. Ah, poate nu ctre lumea spiritului; tu nu
crezi n asta. Atunci poate o u ctre ceea ce tu numeti subcontient.
Nu tiu. Tot ce tiu e ca lucrurile par a se ntmpla. i, draga mea, sunt
aziluri de lunateci peste tot n lume, pline cu lume care i-a fcut de lucru
cu ocultul.
4 Glumeti?
Se fcu un moment de linite. Apoi din nou vocea cea moale ncepu
s toarc din caierul ntunecimii.
4 Era o familie din Bavaria, Chris, n o mie nou sute douzeci i
unu. Nu mi amintesc numele, dar in minte c erau unsprezece n fami-
lie. Ai putea s verifci n ziare, presupun. La foarte scurt timp dup par-
ticiparea la o seance, i-au ieit din mini. Cu toii. Toi unsprezece. S-au
apucat s-i treac vremea dnd foc prin casa. Cnd au terminat cu mo-
bila au trecut la bebeluul de trei luni al uneia dintre ficele mai mici. A-
cela a fost momentul cnd au ptruns vecinii, sprgnd ua, i i-au oprit.
4 6ntreaga familie, ncheie clarvztoarea, a fost nchis ntr-un azil.
4 Maic Precist! uier Chris, cu gndul la Cpitanul Howdy.
Acesta cpt acum o tent amenintoare. Boal mental. Asta s fe?
Ceva e.
4 Am tiut eu c ar f trebuit s-o duc la un psihiatru!
4 Oh, pentru numele Celui de sus, spuse doamna Perrin pind n
lumin, nu-i bate capul cu mine; doar ascult ce i spune doctorul tu.
Era n vocea ei o ncercare neconvingtoare de linitire. Sunt nemaipo-
menit n privina viitorului doamna Perrin zmbi dar din punctul
de vedere al prezentului sunt absolut neajutorat. Scotoci n poet. Ei
poftim, unde-mi suntochelarii? Uite, vezi? I-am rtcit. Aha, uite-l aici. i
gsi ntr-un buzunar al hainei. ncnttoare cas, remarc ea atunci cnd
i puse ochelarii i arunc o privire prii de sus a faadei. i d o senza-
ie de cldur.
4 Doamne mare, mi s-a luat o piatr de pe inim! Pentru o clip am
crezut c ai de gnd s spui c este bntuit!
Doamna Perrin i cobor privirea ctre ea.
4 De ce s-i f spus aa ceva?
Chris se gndea la o prieten, o actri cunoscut n Beverly Hills,
care i vnduse casa deoarece susinea cu insistent c era locuit de un
poltergeist. Nu tiu. Schi un zmbet. Am pus-o pe seama a ceea ce eti,
bnuiesc. Glumeam i eu.
4 Este o cas foarte drgu, o liniti doamna Perrin pe un ton neu-
tru. tii, am mai fost aici; de multe ori.
4 Chi*r;
4 Da, era a unui amiral; un prieten de-al meu. Mai primesc cnd i
cnd cte o scrisoare de la el. Sracul de el, l-au trimis din nou pe mare.
Nu tiu dac ntr-adevr mi-e dor de el sau de cas. Zmbi. Dar poate m
mai invii tu.
4 Mary Jo, a f ncntat s mai treci pe-aici. Serios. Eti o persoa-
n fascinant.
4 Eh, mcar sunt cea mai tupeist persoan pe care o cunoti.
4 Ei, i tu acum. Ascult, d-mi un telefon. Te rog. M suni spt-
mna viitoare?
4 ,a, a vrea s aud cum i mai merge ficei tale.
4 Ai numrul?
4 Da, acas n geant.
Oare ce era n neregul? se ntreb Chris. Era ceva uor deranjant n
vocea clarvztoarei.
4 Eh, noapte bun, spuse doamna Perrin, i nc o dat mulumesc
pentru seara minunat. i nainte ca actria s-i poat rspunde, aceasta
iei rapid n strad.
O clip, Chris o urmri cu privirea; apoi nchise ua. O invad o pu-
ternic sfreal. O noapte de pomin, se >8'(i e*2 ce n"a%te... ce n"a%te...
Se duse n sufragerie i rmase n picioare pe deasupra capului lui
Willie, care era ngenuncheat lng pata de urin. Peria covorul.
4 Am dat cu oet alb, mormi ea. De dou ori.
4 i iese?
4 Poate acum, rspunse Willie. Nu tiu. Vom vedea.
4 Nu, nu poi s-i dai seama pn ce afurisitul sta de lucru nu se
usuc.
Ce s-i spun, ai fost strlucitoare aici, m-ai dat gata. Ai fcut o obser-
vaie strlucitoare. Aoleu, putoaico, du-te la culcare!
4 Hai, las-o de-acum, Willie. Apuc s dormi.
4 Nu, s termin.
4 !0*H, *t)'ci- #o*9te bun. i mersi.
4 Noapte bun, doamn.
Chris ncepu s urce treptele cu pai istovii.
4 Nemaipomenit curry, Willie. Tuturor le-a plcut.
4 Da, mulumesc, doamn.
Chris intr s vad ce face Regan i o gsi dormind n continuare.
Apoi i aduse aminte de tabla de Ouija. S o ascund? S o arunce?
Maic Precist, Perrin e aa de puin subtil cnd e vorba de treburi
de-astea. Totui Chris era contient c imaginarul tovar de joac era
ceva morbid i nesntos. Mda, poate ar trebui s-o fac pierdut.
C) toate acestea, Chris ezita. Stnd la marginea patului lui Regan, i
aminti un incident de pe vremea cnd fica ei avea numai trei ani: noaptea
n care Howard hotrse c e mult prea mare ca s continue s doarm
cu suzeta, de care devenise dependent. I-o luase n acea noapte i Regan
ipase pn la patru dimineaa, apoi se purtase isteric zile la rnd. Iar
acum Chris se temea de o reacie similar. Mai bine atept pn discut
toate acestea cu un intrat la ap. Mai mult nc, Ritalin-ul, refect ea, nu
avusese vreo ans s-i fac efectul.
Pn la urm, se hotr s atepte s vad ce se mai ntmpl.
Chris se retrase din camer, se aez istovit n pat i adormi aproa-
pe instantaneu. Apoi se trezi la ipetele ngrozite, isterice, nregistrate la
periferia contientului.
4 Mam, vino aici, :i'o aici, 5i-e fric!
4 ,*, :i', e-' or(i'e, i)@ito, :i'B
Chris alerg pe hol pn la dormitorul lui Regan. Scncete. Plnsete.
Sunete ca de arcuri de pat.
4 Oh, scumpa mea, ce este? exclam Chris ntinznd mna spre
ntreruptor i aprinznd lumina.
Hristoase mare i atotputernic!
Regan sttea ntins pe spate, ncordat, cu faa scldat n lacrimi
i contorsionndu-se cu groaz n timp ce cu minile se inea strns de
marginile patului ei ngust.
4 Mam, de ce se scutur? tipa ea. F-l s se opreasc! Ah, 5i-e fric!
F-l s se opreasc! Mam, te rog, f-l s se opreasc!
Salteaua patului se zglia violent nainte i-napoi.
&&
Buza
---7' so5')1 'ostr), ()rere*, ce ') se 9o*te )it*,
se scurge pictur cu pictur n inim pn cnd,
n propria-ne disperare, mpotriva voinei noastre,
sosete nelepciunea sub chipul teribilului har al
1)i Je)s---
Eschi1
)')
Au dus-o ntr-o fundtur a unui cimitir aglomerat, unde pietrele de
mormnt plngeau dup o gur de aer.
Mesa a fost singuratic, cum i-a fost i viaa. Fraii ei din Brooklyn.
Bcanul din col care i prelungise creditul. Privindu-i cum o coborau n
ntunericul unei lumi fr ferestre, Damien Karras suspin cu o jale mult
timp rtcit.
4 Ah, ,i55H, ,i55H---
Un unchi cu braul pe dup umerii si.
4 Nu-i nimic, Dimmy, acum ea e n ceruri, e fericit.
O, Doamne, fe aa! Ah, Doamne! Ah, te rog! Oh, Doamne, te rog, fe aa!
Ei ateptar n main n timp ce el mai zbovi pe lng mormnt. Nu
putea ndura gndul ca ea s fe singur.
Conducnd ctre Pennsylvania Station, i ascult pe unchii si
povestindu-i unul altuia despre bolile lor, cu accente stricate, de
imigrani.
4 ...emfzem.... trebuie s m las de fumat... era ct pe-aci s mor anul
trecut, tii asta?
Spasme de furie se luptau s irump de pe buzele lui, dar i le strnse la
loc i se simi ruinat. Privi pe fereastr: treceau pe lng Home Relief
Station unde n dimineile de smbt n toiul iernii, ea sttea s-i ridice
laptele i sacii de cartof, n timp ce el nc mai sttea n pat; pe lng
Central Park Zoo,unde l lsa vara ct timp ea cerea lng fntna din
fa de la Piaza. Trecnd pe lng hotel, Karras izbucni n suspine, apoi
i reprim amintirile i i terse umezeala neptoarelor regrete. Se
ntreb de ce ateptase dragostea aa o distanare, de ce ateptase
momentul n care el nu a mai avut cum s pun mna, momentul n care
limita dintre atingere i capitulare uman s-a redus la dimensiunile unei
invitaii la Mes, mpturit n portofelul su: >n *em"riam...
tia. Aceast durere sufeteasc era veche.
Ajunse n Georgetown la timp pentru a lua masa, dar nu i era foame. Pi
n baraca sa. Prieteni iezuii trecur cu condoleane. Sttur puin.
Promiser s se roage-
La zece i un pic, Joe Dyer apru cu o sticl de whisky. O etal cu
mndrie:
4 Chi:*s e>*1B
4 De unde ai fcut rost de bani pentru ea... din cutia milei?
4 Nu f fraier, asta ar nsemna s-mi ncalc legmntul desrcie.
4 At)'ci (e )'(e i-*i 1)*t;
4 &-*5 3)r*t-
Karras zmbi i scutur din cap, n timp ce aducea un pahar i o can de
tabl pentru cafea. Le clti n chiuveta micuei sale bi i spuse:
4 Te cre(-
4 Nu mi-a fost dat s vd credin mai nestrmutat.
Karras simi un junghi familiar. l alung i se ntoarse ctre Dyer, care
desfcea capacul sigilat, stnd pe patul de fer.
4 Ai dori s m absolvi acum sau mai trziu?
4 Tu toarn, spuse Karras, i o s ne absolvim unul pe altul.
Dyer turn sntos n pahar i n ceac.
4 Preedinii de colegiu n-ar trebui s bea, murmur el. Constituie un
exemplu ru. mi nchipui c l-am scutit de o tentaie teribil.
Karras nghii whisky-ul, dar nu i povestea. Cunotea prea bine felul de
a f al preedintelui. Om cu tact i sensibilitate, druia totdeauna pe
ocolite. Dyer venise, tia asta, ca prieten, dar i ca emisar personal al
preedintelui. Aa nct cnd Dyer remarc n treact c poate lui Karras
i-ar trebui ceva odihn",psihiatrul iezuit o lu ca pe un semn de bine n
ceea ce privete viitorul i simi o revrsare momentan de uurare.
Dyer i fcu bine: l fcu s rd; i vorbi despre petrecere i despre Chris
MacNeil; i furniz noi bancuri pe seama Prefectului cu Disciplina. Bu
foarte puin, dar umplu n continuu paharul lui Karras. Cnd l consider
sufcient de anesteziat ca s adoarm, se ridic de pe pat i l puse pe
Karras s se ntind, iar el se aez la masa de lucru i continu s
vorbeasc pn ce ochii lui Karras se nchiser i comentariile lui deveni-
r mormieli nfundate.
,Her se ridic n picioare i desfcu ireturile pantoflor lui Karras. I-i
scoase.
4 Acum ai de gnd s furi i pantofi mei? murmur Karras cu greutate.
4 Nu, citesc n tlpi. Acum taci din gur i culc-te.
4 Eti un sprgtor iezuit.
Dyer rse uor i l acoperi cu o hain luat din dulap.
4 Ascult, cineva trebuie s se ngrijeasc aici i de notele de plat. Voi
tia nu facei altceva dect s zdrngnii mtniile i s v rugai
pentru hippie-i de pe M Street.
Karras nu rspunse. Respiraia i era regulat i adnc. Dyer se duse
ncet la u i stinse lumina.
4 A fura este un pcat, murmur Karras n ntuneric.
4 *ea cul%a, s9)se 7'cet ,Her-
O vreme atept, apoi hotr c psihiatrul a adormit. Prsi baraca.
6n toiul nopii, Karras se trezi n lacrimi. O visase pe mama sa. Stnd la o
fereastr n nlimile Manhattan-ului, o vzuse aprnd dintr-o gur de
metrou de peste drum. Rmsese n colul strzii, cu o pung maro de
hrtie cu cumprturi, uitndu-se dup el. i fcuse cu mna. Ea nu-l v-
zuse. Se nvrtea de colo-colo pe strad. Autobuze. Camioane. ncepea s
i se fac fric. Se ntorsese la metrou i ncepuse s coboare. Karras sim-
ise cum l cuprinde desperarea, fugise n strad i ncepuse s verse la-
crimi, strigndu-i numele; neputnd-o gsi; nchipuindu-i-o neajutorat
i derutat n pienjeniul de tunele de sub pmnt.
Atept s i se potoleasc sughiurile, apoi pipi pe dibuite dup whisky.
Rmase pe patul de fer i bu pe ntuneric. Lacrimile i se tot prelingeau.
Nu mai conteneau. Aceast suprare era ca cele de pe vremea copilriei.
6i aminti de un telefon de la unchiul su.
4 Dimmy, edemul i-a atins creierul. Nu las pe nici un doctor s se a%r"%ie
de ea. )"K ip mereu. Pn cn' i vorbete cu afurisitul ei de radio. m-am
gndi' s mearg la Bellevue, Dimmy. Un spital obinuit n-ar accepta asta.
M-am gndi' numai dou luni i e ca nou; pe urm o lum napoi. Okay?
Ascult, Dimmy, ce-i spun: am fcut-o deja. De diminea i-au fcut o
injecie i au urcat-o n ambulan. N-am vru' s te deranjm, numai c e o
audiere i trebuie s semnezi nite hrtii. Aa c... Poftim?... Spital
particular? Cine are bani, Dimmy? Tu?
Nu-i aminti cnd adormise.
Se trezi toropit, cu sentimentul unei pierderi care fcea s i se scurg
parc tot sngele din vine. Se mpletici pn n baie; fcu un du; se br-
bieri; i puse sutana. Era cinci treizeci i cinci. Descuie ua de la Holy
Trinity, i mbrc vemintele preoeti i ofcie Mesa la altarul din stn-
ga.
4 *ement" atiam... se rug el bntuit de disperare. Pomenete-o pre roaba
Ta, Mary Karras...
6n ua tabernacolului vzu chipul infrmierei de la Bellevue Receiving;
auzi din nou ipetele din camera de izolare.
4 Suntei ful ei?
4 Da, sunt Damien Karras.
4 Ei bine, eu n-a intra acolo. Toc5*i *re )' *cces 9)ter'ic-
Privise prin gemuleul camerei aceleia fr ferestre, cu un bec fr abajur
atrnnd de tavan; perei capitonai; goi; nici o mobil n afar de patul
de fer pe care aiura ea.
4 ...nc ne rugm ie, druiete-i loc de ntremare, lumin i pace...
Cnd i ntlnise privirea, devenise brusc tcut i se ndreptase ctre
gemule cu o privire uluit.
4 De ce #aci asta, Dimmy? De ce?
!chii 7i er*) 5*i @18'?i (ec8t *i )')i 5ie1-
4 Agnus Dei... murmur el fcnd o plecciune cu minile la piept. Mielul
Domnului, carele ai luat asupra Ta pcatele lumii, odihnete-o...
6nchiznd ochii i innd Ostia, o revzu pe mama lui n camera de
audiene, cu palmele mpreunate delicat n poal, cuexpresia docil i
nedumerit de pe chip, n timp ce judectorul i explica raportul psihia-
trului de la Bellevue.
4 nelegi acest lucru, Mary?
Aprobase din cap; nu vroia s deschid gura; i luaser proteza.
4 3i $ine, ce ai de s%us des%re asta, *ary?
i rspunsese cu mndrie:
4 Biatul meu, el vorbete %entru mine.
Aplecndu-i capul deasupra Ostiei, lui Karras i scp un geamt
chinuit. i duse minile la piept, dei rnduiala nu cerea asta n acel
moment i murmur:
4 D"mine, n" sum dignus... Nu sunt vrednic...mprtete-mi Taina Ta spre
tmduire* s)31et)1)i-
6mpotriva oricrei logici, mpotriva oricror precepte, se rug s existe
Cineva care s-i aud ruga.
#) cre(e* *cest 1)cr)-
Dup Mes, se ntoarse n barac i ncerc s doarm. Fr succes.
Mai trziu n acea diminea, veni la el pe neateptate, un preot tine-rel
pe care nu-l mai vzuse niciodat. Btu i bg capul pe u.
4 Eti ocupat? Pot s intru puin?
6n ochi, povara care nu-i ddea pace; n glas, insisten amestecat cu
supunere.
O clip, Karras l ur.
4 Intr, spuse el blnd, i se nfurie n sinea lui pe acea poriune a finei
sale care l fcea neajutorat; pe care n-o putea controla; care sttea
ncolcit n el ca o frnghie, totdeauna gata s tresar i s se ofere de-
zinteresat la strigtul cuiva afat la ananghie. Nu-i ddea pace. Nici m-
car n somn. La marginea visurilor sale, era adesea cte un sunet aseme-
nea scncetului stins al cuiva lovit de o nenorocire. Att de ndeprtat,
nct era aproape de neauzit. Mereu acelai. i minute n ir dup ce se
trezea, simea angoasa cine tie crei datorii nemplinite.
Tnrul preot era nesigur. ngima ceva. Prea ruinos. Karras se purt
rbdtor cu el. i oferi o igar. Un ness. Apoi for o privire interesat, n
timp ce tnrul vizitator capricios desfura treptat o problem familiar:
teribila singurtate a preoilor.
Dintre toate angoasele pe care Karras le ntlnise n snul comunitii,
aceasta devenise n ultima vreme cea mairspndit. Rupi de familiile
lor ct i de femei, multora dintre iezuii le era de asemenea fric s-i
exprime afeciunea fa de colegii lor preoi; s lege prietenii adnci i
trainice.
4 Cum ar f de exemplu dac mi-ar face plcere s-l iau pe vreun alt tip
pe dup umeri, dar imediat m-a speria la gndul c o s m cread
poponar. Vreau s zic, auzi teoriile astea despre fel i fel de latene legate
de preoime. Aa c n-o fac. Nici mcar nu m duc la cineva n camer s
ascult discuri; sau s stau de vorb; sau s fumez. Nu c mi-e fric de el;
sunt doar ngrijorat ca el s nu devin '>riIor*t (e mine.
Karras simi apsarea ridicndu-se ncet de pe umerii celuilalt i co-
borndu-se asupra sa. O ls s vin; l ls pe tnrul preot s vorbeas-
c. tia c acesta se va ntoarce iar i iar; va gsi uurarea singurtii; l
va considera pe Karras prietenul su; i cnd va realiza c a fcut aceasta
fr team i suspiciune, poate c va continua s-i fac prieteni printre
ceilali.
Psihiatrul deveni istovit; se surprinse alunecnd ncet pe panta propriei
sale tristei. Arunc o privire unei plci comemorative pe care i-o druise
cineva anul trecut de Crciun. FRATELE MEU SUFER. MPART CU EL
DUREREA. PRIN EL L NTLNESC DE DUMNEZEU, citi Karras. O
ntlnire ratat. Ddu vina pe el nsui. Cartografase strile tulburrii
frailor si, ns nu circulase niciodat pe ele; sau cel puin aa credea.
Credea c durerea pe care o simea era a lui proprie.
n fnal, vizitatorul i privi ceasul. Era ora de mas la refectoriul
campusului. Se ridic i ddu s plece. Apoi se opri s arunce o privire
unui roman la mod de pe masa lui Karras.
4 L-ai citit? ntreb Karras.
Cellalt scutur din cap.
4 #), ') 1-*5 citit- Tre@)i*;
4 Nu tiu. Abia l-am terminat i nu sunt chiar sigur c l-am neles pe
deplin, mini Karras. Lu cartea i i-o ntinse pe deasupra mesei. Vrei s-o
iei cu tine? tii, mi-ar place ntr-adevr s*)( o9i'i* *1tc)i:*-
4 , sigur, spuse iezuitul examinnd prezentarea de pe marginea
supracopertei. Voi ncerca s i-o aduc napoi n dou zile.
Starea lui de spirit prea mai luminoas-
Cnd ua culisant scri odat cu plecarea lui, Karras simi o linite de
moment. i lu breviarul i iei afar n curte, unde spuse Ofciul pind
ncet.
Dup amiaz, mai avu un vizitator, pastorul btrior de la Holy Trinity,
care lu un scaun i se aez lng masa de lucru, exprimndu-i
condoleanele pentru ncetarea din via a mamei lui Karras.
4 Am spus dou Mese pentru ea, Damien. i una pentru tine, uier el
cu cea mai clar urm de accent provincial.
4 Eti foarte amabil, Printe. Mulumesc foarte mult.
4 Ci ani avea?
4 aptezeci.
4 O vrst frumoas.
Karras i ainti privirea asupra unei tblie de altar pe care pastorul o
luase cu el. Una din cele trei folosite la Mes, acoperit cu plastic i ins-
cripionat cu o parte din rugciunile pe care le spune preotul. Psihiatrul
se mir ce face cu ea.
4 tii, Damien, am gsit azi nc o treab din aia. n biseric, m-nelegi.
nc o desacralizare.
Pastorul i spuse c o statuie a Fecioarei din fundul bisericii fusese
vopsit ca o stricat. Apoi i nmna lui Karras tblia de altar.
4 i asta n dimineaa urmtoare plecrii tale, m-nelegi, la New York.
S f fost smbt? Smbt. Da. Ei bine, uit-te un pic la asta. Tocmai
am avut o discuie cu un sergent de poliie i... ... , vrei s te uii la
tblia asta, Damien?
6n timp ce Karras o examin, pastorul explic cum cineva strecurase o
foaie de hrtie btut la main ntre tblia propriu-zis i nveli. Suro-
gatul de text, dei prezenta anumite inadvertene i diferite greeli de
ortografe, era ntr-o latin practic fuent i inteligibil i descria n de-
talii vii, erotice, o presupus ntlnire homosexual n care erau implicate
Binecuvntata Fecioar Maria i Maria Magdalena.
4 E de-ajuns acum, nu-i nevoie s-o citeti pe toat, spuse pastorul,
smulgndu-i napoi tblia de parc s-ar f temut c aceasta ar f putut
constitui o ocazie de a pctui. Fie vorba, aceasta e o latin excelent;
vreau s zic, are stil, un stil de latin bisericeasc. Ei bine, sergentul zice
c a vor@it c) )' coleg, un psiholog, i acela spune c persoana care a fcut
toate astea... , ar f un preot, m-nelegi, un preot foarte bolnav. Crezi?
Psihiatrul cumpni un timp. Apoi aprob dnd din cap.
4 ,*- ,*, s-*r 9)te*- ! (er)1*re, 9o*te, 7'tr-o st*re de somnambulism total. Nu
tiu. S-ar putea. Probabil.
i trece 9ri' 5i'te :re)' c*'(i(*t, ,*5ie';
4 Nu te-neleg.
4 Pi, fe vorba, mai devreme sau mai trziu ei vin la tine, nu eti de
acord? Vreau s zic, cei bolnavi in ca%i%us, dac exist careva. Cunoti
vreunul n genul sta? Adic cu felul sta de boal, m-nelegi.
4 #), ') c)'osc-
4 Nu, nici nu cred c mi-ai spune dac ai ti.
4 Pi, nici n-a avea cum s tiu, Printe. Somnambulismul este un fel
de a-i rezolva oricte posibile situaii confictuale, i forma obinuit de
soluionare a lor este simbolic. Aa nct chiar c n-a avea cum s tiu.
i dac e un somnambul probabil c are amnezie posterioar total n
legtur cu ceea ce a fcut, astfel nct chiar i el n-ar avea nici cea mai
vagi(ee-
4 Dar dac tu ar trebui s-i spui? puse pastorul o ntrebare ncuietoare.
Se trase de lobul urechii, un gest obinuit, observase Karras, ori de cte
ori i nchipuia c era viclean.
4 Chiar c nu tiu, repet psihiatrul.
4 Nu. Nu, ntr-adevr nici nu cred c mi-ai spune. Se ridic i se duse la
u. tii cu cine semnai, voi tia? Cu preoii! se plnse el.
Pastorul ddu ua la o parte.
4 Au verifcat amprentele? ntreb Karras.
Pastorul se opri i se ntoarse puin.
4 , m-ndoiesc. La urma urmelor, nu urmrim un criminal, fe vorba,
nu-i aa? Mai degrab ar putea f un enoria dement. Ce prere ai de
asta, Damien? Crezi c ar putea f cineva din parohie? tii, eu aa cred.
Nu e ctui de puin un preot, este careva dintre enoriai. Se trase di' 'o)
(e 1o@)1 )rechii- #) cre?i;
4 Chiar c n-a avea cum s tiu, repet acesta.
4 Nu, nici nu cred c mi-ai spune.
6n aceeai zi, ceva mai trziu, Printele Karras era eliberat din funcia de
consilier i repartizat la Georgetown University Medical School ca lector n
psihiatrie. Ordinul era s se odihneasc".
(oi
Regan sttea ntins pe spate pe masa de consultaii a doctorului Klein,
cu minile i picioarele fexate. Apucndu-i piciorul cu ambele mini,
doctorul i fex glezna. O inu tensionat cteva clipe, apoi i ddu brusc
drumul. Piciorul se relax n poziie normal.
Repet procedeul de cteva ori dar fr o modifcare a rezultatului. Prea
nemulumit. Cnd Regan se ridic brusc n capul oaselor i l scuip n
fa, spuse unei infrmiere s rmn n camer i se ntoarse n
cabinetul su s vorbeasc cu Chris.
Era 26 aprilie. Lipsise din ora i duminic i luni, aa nct Chris nu
dduse de el dect n aceast diminea, relatndu-i ntmplarea de la
petrecere i scuturatul ulterior al 9*t)1)i-
4 Se mica efectiv?
4 Se mica.
4 !5t tim%?
4 Nu tiu. Poate zece, poate cinsprezece secunde. Adic, asta-i tot ce am
vzut. Apoi ea a devenit oarecum eapn i a udat patul. Sau poate l-a
udat nainte. Nu tiu. Dar apoi dintr-o dat a adormit butean i nu s-a mai
trezit pn dup amiaz.
Doctorul Klein intr gnditor.
4 Ei, ce e? ntreb Chris pe un ton nelinitit.
Cnd veniser prima dat, el i exprimase bnuiala c scuturturile
patului fuseser cauzate de un acces de spasme clonice, o contractare i
relaxare alternant a muchilor. Formacronic a unei asemenea stri, i
spusese el, era clonusul, i de obicei indica o leziune pe creier.
4 Ei bine, testul a fost negativ, i spuse el i i descrise procedeul, ex-
plicndu-i c n cazul clonusului, fexarea i eliberarea alternant a
piciorului ar f declanat o serie de contracii clonice. Cu toate acestea,
stnd la biroul su, prea nc ngrijorat.
4 A czut vreodat?
4 Cum ar veni, n cap? ntreb Chris.
4 , da.
4 Nu, sau cel puin eu nu ti)-
4 Boli cnd era mic?
4 Doar cele obinuite. Pojar i oreion i vrsat de vnt.
4 /ro@1e5e (e 5ers 7' so5';
4 Nu pn acum.
4 Cum adic? A mers n somn cnd cu petrecerea?
4 Pi, da. Ea ns nu tie ce a fcut n noaptea aia. i mai sunt i alte
lucruri de care nu-i amintete.
4 6' )1ti5* :re5e;
Duminic. Regan nc dormind. Un telefon transoceanic de la Howard.
4 !e mai #ace &agsn ?
4 Mulumesc foarte mult pentru telefonul de ziua ei.
4 Am fost blocat pe un iaht. i pentru numele lui Hristos, mai slbete-m.
Am sunat-o n clipa n care am intrat n hotel.
4 A, sigur.
4 Nu i-a spus?
4 Ai ."r$it cu ea?
4 Da. De-aia m-am gndit c-ar f bine s-i dau telefon. Ce dracuK se
ntmpl cu ea?
4 Ce vrei s insinuezi?
4 Mi-a spus doar c sunt un labagiu" ia 0nchis tele#"nul.
Povestind doctorului Klein incidentul, Chris i spuse c atunci cnd n
fnal Regan se trezise, ea nu-i mai aducea absolut deloc aminte nici de
telefon, nici de ceea ce se ntmplase n noaptea cu pricina.
4 Atunci poate c nu a minit n legtur cu mobila care se mic, emise
Klein o ipotez.
4 Nu m prind.
4 Pi, a mutat-o ea nsi, fr ndoial, dar probabil c ntr-una din
strile astea n care efectiv nu tie ce face.
4 Dar tii ce, doctore? Tocmai mi-a trecut ceva prin cap. n camera ei e
un birou mare i greu, fcut din lemn de tei. Trebuie c are vreo jumtate
de ton. Vreau s zic, cum s f putut ea s mute aa ceva?
4 Puterea extraordinar este ceva destul de banal n patologie.
4 Chiar? Cum aa?
Doctorul ridic din umeri-
4 Nu tie nimeni. Acum, n afar de ce mi-ai spus, continu el, ai mai
observat i alte comportamente bizare?
4 , a devenit foarte nengrijit.
4 Bizar, repet el.
4 Pentru ea, este bizar. A, stai un pic! Mai e ceva! V amintii tabla aceea
de Ouija cu care se juca? Cpitanul Howdy?
4 Imaginarul tovar de joac. Internistul aprob dnd din cap.
4 Ei bine, acum poate s-l aud, i dezvlui Chris.
Doctorul se aplec n fa, ntinzndu-i coatele pe birou. Cnd Chris i
continua ideea, privirea lui deveni neastmprat, cu ochii mijii pn la
dimensiunile unor vrfuri de sgei pline de speculaii.
4 Ieri diminea, spuse Chris, am auzit-o vorbind cu Howdy n dor-
mitorul ei. Adic, ea vorbea i apoi prea s atepte, ca i cum s-ar f ju-
cat cu tabla de Ouija. Totui, cnd am tras cu coada ochiului prin camera
ei, nu era acolo nici o tabl de Ouija; numai Rags; i ddea din cap, doc-
tore, exact ca i cnd ar f fost de acord cu ce spunea el.
4 L-a vzut?
4 Nu cred. i inea capul nclinat ntr-o parte, aa cum face cnd ascult
discuri.
Doctorul ddu din cap gnditor.
4 Da. Da, neleg. i alte fenomene ca sta? Vede lucruri? Miroase ceva?
4 Miroase, i aminti Chris. i tot miroase a ceva urt n dormitor.
4 A ce:* *rs;
4 Hei, exact! exclam Chris. De unde ai tiut?
4 Este uneori simptomul unui tip de tulburare n activitatea chimi-co-
electric a creierului. n cazul ficei dumneavoastr, n lobul temporal,
m-nelegei. i duse mna la frunte. Aici, npartea din fa a creierului.
Este adevrat c aa ceva e rar, dar cauzeaz halucinaii bizare i de obi-
cei exact nainte de convulsii. Presupun c de-asta este luat att de des
drept schizofrenie; dar nu e schizofrenie. Este produs de o leziune n lo-
bul temporal. Acuma; testul pentru clonus nu e edifcator, doamn Mac-
Neil, aa nct a dori s-i fac o EEG.
4 Ce este *cee*;
4 Electroencefalogram. Ne va arta forma undelor cerebrale. Acestea
sunt de obicei o indicaie destul de bun a funcionrii anormale a
creierului.
4 Dar credei c asta este, h)h; Lo@)1 te59or*1;
4 Pi, sindromul l are, doamn MacNeil. De exemplu, neglijena,
combativitatea, comportamentul jenant n societate, ca i automatismul.
i bineneles, accesul care a fcut s i se scuture patul. De obicei, acesta
e urmat fe de udatul patului, fe de vomitat, fe de amndou, i apoi de
un somn foarte adnc.
4 Vrei s-o testai chiar acum? ntreb Chris.
4 Da, cred c ar trebui s-o facem imediat, dar va f nevoie de sedative.
Dac se mic sau se sucete rezultatele nu au nici o valoare, aa c a
putea s-i dau, s zicem, douzeci i cinci de miligrame de Librium?
4 Iisuse, facei ce tii c trebuie, i spuse ea cutremurat.
6l acompanie n camera de consultaii. Cnd Regan l vzu pregtind
seringa hipodermic, ip i umplu aerul cu un torent de obsceniti.
4 Oh, iubito, asta e ca s te a?ute' se rug dezndjduit Chris de fica ei
O inu pe Regan nemicat, n timp ce doctorul Klein i fcu injecia.
4 Vin napoi, spuse acesta, dnd din cap, i plec s se ocupe de alt
pacient. n acest timp o infrmier aduse aparatul EEG pe roi n camer.
Cnd Klein se ntoarse puin mai trziu, Libriumul tot nu-i fcuse efec-
tul.
Acesta pru surprins.
4 A fost o doz destul de puternic, remarc el ctre Chris.
Inject alte douzeci i cinci de miligrame; plec; se ntoarse; o gsi pe
Regan maleabil i docil.
4 Ce facei? l ntreb Chris n timp ce Klein aplica electrozii umezii cu o
soluie de sare, pe pielea capului lui Regan.
4 Punem cte patru pe fecare parte, explic el. Aceasta ne permite s
facem dou citiri a undelor cerebrale i s le comparm ntre ele.
4 De ce s le comparai?
4 tii, diferenele ar putea f semnifcative. De exemplu, am avut un
pacient care tot avea halucinaii, spuse Klein. Vedea lucruri, auzea lu-
cruri, lucruri care de fapt nu existau, bineneles. Ei bine, comparnd
citirile stng i dreapt ale undelor sale cerebrale, am constatat o discre-
pan i am descoperit c de fapt omul avea halucinaii numai pe o parte
a capului.
4 M depete.
4 !chi)1 i urechea din partea stng funcionau normal; numai partea
dreapt avea vedenii i auzea lucruri. Ei, acuma gata, ia s vedem. Ddu
drumul mainriei. Art cu degetul ctre curbele de pe ecranul
fuorescent. Acestea sunt cele dou pri mpreun, explic el. Ceea ce
caut acum sunt unde cu form ascuit desen cu arttorul prin aer
n special unde cu amplitudine foarte mare, aprnd de patru pn la
opt ori pe secund. Acelea reprezint lobul temporal, i spuse el.
St)(ie 3or5* )'(e1or cere@r*1e c) mult grij, dar nu descoperi anomalii. Nici
vrfuri. Nici poriuni turtite. Iar cnd comut pe compararea citirilor,
rezultatele fur de asemenea negative.
Klein se ncrunt. Nu putea s neleag. Repet procedeul. i nu gsi nici
o schimbare.
Chem o infrmier s aib grij de Regan i se ntoarse cu mama
acesteia n cabinet.
4 Deci care-i treaba? l chestion Chris.
Doctorul se aez gnditor pe marginea biroului su.
4 Ei bine, EEG-ul ar f trebuit s dovedeasc existena afeciunii, dar
lipsa disritmiei nu-mi demonstreaz neaprat c nu exist. Ar putea f
isterie, dar tiparul de dinainte i de dup convulsie a fost mult prea izbi-
tor.
Chris i ncrei fruntea.
4 tii, doctore, tot spunei asta... convulsii". Care este exact nume-le
bolii?
4 Pi, nu e o boal, spuse el ncet.
4 Bine, cum i spunei? Vreau s zic, explicit.
4 O cunoatei sub numele de epilepsie, doamn MacNeil.
4 !, ,o*5'eB
Chris se prbui pe un scaun.
4 Acum, s nu ne pierdem cu frea, o domoli Klein. Vd c, la fel ca la cea
mai mult lume, impresia dumneavoastr despre epilepsie este exagerat
i probabil n mare msur nchipuit.
4 Nu este ereditar? spuse Chris tresrind.
4 sta e unul din mituri, i vorbi Klein cu calm. Cel puin, majoritatea
doctorilor par s cread asta. Uitai ce este, practic oricine poate f fcut
s aib convulsii. Vedei dumneavoastr, o mare parte dintre noi suntem
nscui cu o barier extrem de nalt la convulsii; alii cu o barier
cobort; deci diferena dintre dumneavoastr i un epileptic este o
chestiune de msur. Asta-i tot. Doar gradul de rezisten. Nu este o
boal.
4 Atunci ce este? O nzrire?
4 O tulburare: o tulburare controlabil. i exist multe, multe tipuri,
doamn MacNeil. De exemplu, acum stai aici jos i pentru o fraciune de
moment, s zicem, v pierdei i scpai o frntur din ceea ce am spus.
Ei bine, s tii c asta e un fel de epilepsie, doamn MacNeil. Exact. Este
cu adevrat un atac epileptic.
4 Mda, bine, nu e ca la Regan, respinse Chris explicaia. i cum de se
ntmpl pur i simplu din senin?
4 tii ce, nu suntem nc siguri c asta are, i recunosc c poate ai
avut de la nceput dreptate; e foarte posibil s fe ceva psihosomatic. Cu
toate acestea, m ndoiesc. i ca s v rspund la ntrebare, cine tie cte
schimbri n funcionarea creierului pot declana o convulsie n epilepsie:
grij; o oboseal; stres emoional; un anumit sunet al unui instrument
muzical. Am avut odat un pacient, de exemplu, care nu avea niciodat
accese, cu excepia cazului cnd ajungea cu autobuzul la un bloc de casa
lui. Ei bine, am descoperit n fnal ce cauza acest lucru: lumina care ve-
nea de la un gard alb lustruit, atunci cnd se refecta pe geamul autobu-
zului. Acuma, la o alt or din zi, sau la o alt vitez a autobuzului, nu ar
f pit nimic, m-nelegei. Avea o leziune, o cicatrice pe creier, care era
cauzat de o boal din copilrie. n cazul ficei dumneavoastr, cicatricea
ar f aici n frunte n lobul temporal i cnd este atins de un anumit
impuls electric cu o anumit lungime de und i o anumit perioad, de-
claneaz o erupie brusc de reacii anormale din strfundul finei, foca-
lizate n lob. nelegei?
4 Cred c da, oft Chris deprimat. Dar ca s fu cinstit, doctore, nu
neleg cum de s-ar putea schi5@* 7'tre*>* ei 9erso'*1it*te-
4 6n lobul temporal, aceasta este deosebit de obinuit, i poate dura zile
sau chiar sptmni ntregi. Nu arareori se descoper comportri dis-
tructive i chiar criminale. De fapt, probabilitatea cea mare este ca acum
dou-trei sute de ani, oamenii cu tulburri ale lobului temporal s f fost
adesea considerai ca find posedai de diavol.
4 S f fost ce?
4 Luai n stpnire de mintea unui diavol. M-nelegei, ceva n genul
unei versiuni superstiioase la dedublarea personalitii.
Chris nchise ochii i i cobor fruntea sprijinindu-i-o n podul palmei.
4 Auzii, spunei-mi ceva de bine, murmur ea.
4 Ei, acuma; nu fi alarmat. Dac este o leziune, ntr-un fel ea e
norocoas. Atunci tot ce avem de fcut este s nlturm cicatricea.
4 M(*, >ro?*:-
4 Sau ar putea f doar o presiune asupra creierului. Uitai, a dori s-i
fac cteva radiografi ale craniului. Este un radiolog aici n cldire i poate
l prind s v cheme chiar acum. S-l sun?
4 Dumnezeule, da; dai-i dr)5)12 s-o 3*ce5-
Klein ddu telefon i fcu aranjamentele necesare. Urmau s-o primeasc
pe Regan imediat.
Puse receptorul n furc i ncepu s scrie o reet.
4 Camera douzeci i unu, etajul doi. Probabil o s v sun eu mine sau
joi. A vrea s discut cu un neurolog. ntre timp, o scot de pe Ritalin. S
ncercm o vreme cu Librium.
Rupse reeta din carneel i i-o nmn.
4 Eu a ncerca s rmn aproape de ea, doamn MacNeil. n aceste stri
de umblat n trans, dac asta este, e totdeauna posibil s se rneasc.
Dormitorul dumneavoastr e aproape de al ei?
4 M(*, este-
4 Ast*-i @i'e- L* 9*rter;
4 #), 1* et*I-
4 6' (or5itor)1 ei s)'t 3erestre 5*ri;
4 U'*- ,e ce;
4 , eu a cuta s-o in nchis, poate chiar cu un lact. ntr-o stare de
trans, ar putea s cad pe fereastr. Am avut odat un...
4 ---pacient, continu Chris cu o urm de zmbet strmb, resemnat.
Doctorul zmbi puin ncurcat.
4 6mi face impresia c am o grmad, nu-i aa?
4 Pn acum, doi.
i sprijini brbia n mn i se ntinse gnditoare n fa.
4 tii, tocmai mi-a trecut ceva prin minte.
4 Ce *')5e;
4 , cum spuneai dumneavoastr, c dup un acces adoarme dus
imediat. Ca smbt noaptea. Parc aa ziceai.
4 , da. Klein ddu din cap. E corect.
4 Pi atunci, cum se face c n celelalte di cnd a spus c patul se
scutur, a fost mereu treaz de-a binelea?
4 Nu mi-ai spus asta.
4 Eh, arta ct se poate de normal. Pur i simplu venea n camera mea i
m ruga s stea cu mine n pat.
4 Pat udat? Vom?
Chris scutur din cap.
4 Se simea perfect.
Klein se ncrunt i pre de o clip i muc uor buza.
4 Mai bine s ateptm radiografile, i spuse el n fnal.
Vlguit i amorit, Chris o nsoi pe Regan la radiolog; sttu lng ea
ct timp durar radiografile; o duse acas. Fata, din momentul celei de-a
doua injecii, fusese ciudat de tcut i Chris fcea acum efortul s o
antreneze.
4 Vrei s jucm Monopoly, ceva?
Regan scutur din cap i se uit fx ctre mama ei, cu ochi goi a cror
privire prea retras undeva ntr-o adncime infnit.
4 Mi-e somn, spuse ea cu o voce asemntoare privirii. Apoi ntor-
cndu-se, urc n dormitorul ei.
Trebuie c e de la Librium, refect Chris urmrind-o. Apoi, ntr-un trziu,
oft i se duse la buctrie. i turn nite cafea i se aez la msua din
col, alturi de Sharon.
4 C)5 * 5ers;
4 !h, Eristo*seB
Chris futur reeta i o fcu s alunece pe mas.
4 Ar f bine s suni s pregteasc asta, spuse ea i apoi explic ce-i
zisese doctorul. Dac sunt ocupat sau plecat, n-o scpa din ochi, da,
Shar? El a... Copleit. Brusc. S nu uit.
Se ridic de la mas i se duse n dormitorul lui Regan; o gsi dormind
nvelit.
Chris se duse la fereastr i strnse zvorul pn la refuz. Se uit lung n
jos. Fereastra, dispus pe una din prile laterale ale casei, ddea exact
deasupra treptelor abrupte care plonjau mult n jos, pn la M Street.
4 Maic Precist, mai bine a chema chiar acum un lctu.
Chris se ntoarse n buctrie i adug acest lucru la lista dup care
lucra Sharon, i dict lui Willie meniul de prnz i l sun pe impresarul
ei, care o cutase la telefon.
4 Ce se aude cu scenariul? vru el s tie.
4 M(*, e 'e5*i9o5e'it, E(2 h*i s-o 3*ce5, 7i s9)se e*- /e c8'( 7'-ce9)t)1;
4 Pi, segmentul tu e n iulie, aa c va trebui s ncepi pregtirile
imediat.
4 Adic acum?
4 Adic acum. Asta nu e actorie, Chris. Eti implicat ntr-o sumedenie
de treburi de producie. Trebuie s discui cu cel care face decorurile, cu
cel care face costumele, cu cel care se ocup de machiaj, cu produ-
ctorul. i va trebui s-i alegi un cameraman i un montor i s-i sus-
penzi flmrile. Haide, Chris, doar tii care-i mersul.
4 !h, r*h*t-
4 Ai o problem?
4 Da, am; am o problem.
4 C*re-i 9ro@1e5*;
4 Pi, Regan e cam bolnav.
4 Oh, mi pare ru. Ce*re;
4 Nu se tie nc. Atept nite analize. Ascult, Ed, nu pot s-o prsesc.
4 Da' cine spune s-o prseti?
4 Nu, nu m-ai neles. Ed. trebuie s stau acas cu ea. Are nevoie de
ngrijirea mea. tii, Ed, efectiv n-am cum s-i explic, e prea complicat;
aa c de ce n-am mai amna-o un pic?
4 Nu putem. Se dorete vizionarea de Crciun, la Music Hall, Chris, i
cred c ei vor s-i dea drumul acum.
4 Oh, pentru numele lui Hristos, Ed, pot i ei s atepte dou sptmni.
Nu m lua chiar aa!
4 A)?i, 5-*i btut la cap c vrei s regizezi i acum din se...
4 Da, Ed, tiu, l ntrerupse ea. Uite ce e, vreau s regizez; doresc din tot
sufetul, dar efectiv o s trebuiasc s le spui c mi mai trebuie ceva
timp.
4 O fac, o dm n bar! S tii c asta e prerea mea. Auzi, ei oricum nu
te vor, asta e tiut. Doar c o fac de dragul lui Moore; i bnuiesc c dac
se duc acum din nou la el i-i spun c tu nu eti nc decis s-o faci, o
s-i ias din pepeni. Chris, fi rezonabil. tii ce, f ce vrei. Mie nu-mi
pas. Nu e vorba de bani n treaba asta, dect n cazul n care d lovitura.
Dar dac vrei, eu i spun: am cerut un rgaz, am dat-o n bar. Eh, ce s
le spun?
4 Of, Maic Precist, oft Chris.
4 Nu e uor. tiu.
4 Nu, nu este. , ascult...
Se >8'(i- Apoi scutur din cap.
4 Ed, pur i simplu vor trebui s atepte, spuse ea resemnat.
4 Tu ai hotrt.
4 Okay, Ed. ine-m la curent.
4 Te voi ine. O s te sun. Stai linitit.
4 i tu, E(- /*-
Puse deprimat receptorul n furc i i aprinse o igar.
4 Apropo, am vorbit cu Howard, i-am zis? i spuse lui Sharon.
4 Ah, cnd? I-ai spus ce se ntmpl cu Rags?
4 I-am spus. I-am spus c ar trebui s vin s-o vad.
4 i vine?
4 Nu tiu. Nu cred, rspunse Chris.
4 Ar trebui s-i dai seama c el ar face acest efort dac ar putea.
4 Mda, tiu. Oft Chris. Dar trebuie s-i nelegi reticena, Shar. Asta e.
Eu tiu c asta e.
4 Ast* e ce;
4 Eh, toat chestia asta cu domnul Chris MacNeil". Rags fcea parte din
ea. Totdeauna eu mpreun cu Rags pe coperile revistelor; eu cu Rags n
pozele care nsoesc articolele; mama i fica, znele gemene. i scutur
prost dispus igara. Ah, aiureli, cine tie? E tare ncurcat. Dar e greu s
te nhami mpreun cu el, Shar; eu pur i simplu nu pot.
6ntinse mna dup o carte care era lng cotul lui Sharon.
4 Ce mai citeti?
4 /o3ti5; A, *st*- E 9e'tr) ti'e- A5 )it*t- ,o*5'* /erri' * trec)t 9e *ici-
4 A 3ost *ici;
4 Da, azi diminea. A spus c-i pare ru c nu te-a gsit i c pleac din
ora, dar c te sun de cum se ntoarce.
Chris ddu din cap i arunc o privire titlului crii: A +tudy "# De.il -"rshi%
and &elated 9ccult 6hen"mena. O deschise i gsi o noti scris de mn de
la Mary Jo Perrin:
Drag Chris: m-am nimerit pe lng Georgetown University Library i am
ales asta pentru tine. Are cteva capitole despre Mesa Neagr. Cu toate
acestea, ar trebui s-o citeti toat; cred c vei gsi celelalte seciuni
deosebit de interesante. Pe curnd.
M*rH Jo
4 E o ()1ce, s9)se Chris-
4 ,*, este, 3) Sh*ro' (e *cor(-
Chris rsfoi paginile crii.
4 Cum sunt dezvluirile despre Mesa Neagr? i se cam face prul
mciuc?
4 Nu tiu, rspunse Sharon. Nu le-am citit.
4 Nu-i fac bine la senintate?
4 A, chestia asta m las rece.
4 Ce s-a ntmplat cu complexul tu n legtur cu Iisus?
4 Ei, i tu acum!
Chris mpinse cartea pe mas spre Sharon.
4 Uite, citete-o i spune-mi ce se ntmpl?
4 i s am comaruri?
4 Da' pentru ce i nchipui c eti pltit?
4 S vrs.
4 Asta pot s fac i eu, mormi Chris lundu-i ziarul de sear. Tot ce ai
de fcut este s-i ndei pe gt sfatul managerului propriu i vomii snge
o sptmn. Puse iritat ziarul de o parte. Ai vrea s dai drumul la
radio, Shar? S prindem tirile.
Sharon mnc de prnz n cas mpreun cu Chris, iar apoi plec la o
ntlnire. Uit cartea. Chris o vzu pe mas i se gndi s-o citeasc, dar
n fnal se simi prea istovit. O ls pe mas i se duse sus.
Intr s se uite la Regan, care n continuare prea s doarm linitit sub
ptur. Controla din nou fereastra. Prsind camera, Chris avu grij s
lase ua larg deschis i nainte de a urca n pat fcu acelai lucru cu ua
ei. Urmri ctva timp un flm la televizor. Apoi adormi.
6n dimineaa urmtoare, cartea despre venerarea Diavolului dispruse de
pe mas.
Nimeni nu ddu importan.
trei
Neurologul consultat ag din nou radiografile i cut elemente care s
arate ca i cum craniul ar f fost lovit cu un ciocnel, aa cum se face la
modelarea cuprului. Doctorul Klein sttea n spatele lui cu braele
ncruciate. Cutaser amndoi leziuni i acumulri de lichid; o posibil
modifcare a glandei pineale. Acum cutau semnele craniului de tip Luck-
enshadl, adncituri care s trdeze existena unor presiuni intracraniene
cronice.
Nu le gsir. Era joi, 28 aprilie.
#e)rologul i scoase ochelarii i i bg cu grij n buzunarul stng de la
piept al jachetei sale.
4 Nu exist absolut nimic, Sam. Nimic de vzut.
Klein se ncrunt cu privirea n pmnt, scuturnd din cap.
4 Nu se leag.
4 Vrei s mai facem o serie?
4 #) cred. O s ncerc o puncie lombar.
4 Bun idee.
4 6ntre timp a dori s-o consuli.
4 A?i e @i'e;
4 , eu... Sonerie de interfon. Scuz-m. Ridic receptorul. Da?
4 Doamna MacNeil v caut la telefon. Spune c e urgent.
4 /e ce 1i'ie;
4 /e (ois9re?ece-
Aps pe butonul de ora.
4 Doctorul Klein, doamn MacNeil. Care-i necazul?
Vocea ei era ngrozit, la marginea isteriei.
4 O Dumnezeule, doctore, Regan e necazul! Putei veni imediat?
4 Pi, ce s-a-ntmplat?
4 Nu tiu, doctore, pur i simplu nu pot s descriu! Oh, pentru numele
lui Dumnezeu, venii aici! Venii acum!
4 &5e(i*tB
6ntrerupse legtura i o sun pe secretara lui.
4 Susan, spune-i lui Dresner s se ocupe el de programrile mele. Puse
receptorul n furc i ncepu s-i descheie jacheta. Ea e. Vrei s vii? Este
exact dincolo de pod.
4 Am o or la dispoziie.
4 S mergem.
6n cteva minute fur acolo. La u, unde i ntmpin Sharon, auzir
gemete i ipete de groaz venind din dormitorul lui Regan. Secretara
arata nfricoat.
4 S)'t Sh*ro' S9e'cer, spuse ea. Venii. E sus.
6i conduse la ua dormitorului lui Regan, o ntredeschise i strig:
4 Chris, (octoriiB
Chris apru imediat n u, cu faa contorsionat de team, ca ntr-o
menghin.
4 Oh, Doamne Dumnezeule, intrai! rosti ea tremurat. Intrai i aruncai
o privire la ce face.
4 ,)5'e*1)i este (octor)1---
6n mijlocul prezentrilor, Klein se bloc, zgindu-se la Regan. Cu ipete
isterice stridente, aceasta mbltea din brae n timp ce corpul ei prea s
se avnte n aer, n poziie orizontal deasupra patului, ca apoi s se
trnteasc cu slbticie pe saltea. Micarea se repeta cu rapiditate.
4 Ah, mmico, f-l s se opreasc! )r1* e*, Oprete-l. ncearc s m ucid!
Oprete-l! Opppreeeeeeteeeeeeee-l, mmicoooooooooooo!
4 Ah, sc)59* 5e*B sc8'ci Chris ducndu-i cu o smucitur pumnul la gur
i mucndu-l. ntoarse o privire imploratoare ctre Klein. Doctore, ce
este? Ce se ntmpl?
El scutur din cap cu privirea fxat asupra lui Regan, n timp ce ciudatul
fenomen continua. Regan se ridica de fecare dat cam la vreo treizeci de
centimetri, dup care cdea cu un icnet, de parc nevzute mini ar f
luat-o de jos i ar f trntit-o napoi.
Chris i acoperi ochii cu o mn tremurtoare.
4 Oh, Iisuse, Iisuse! spuse ea cu voce rguit. Doctore, ceeste;
Micrile sus-jos ncetar ca din senin i fata ncepu s se rsuceasc
ntr-o parte i-n alta dndu-i ochii peste cap, nct se mai vedea doar
albul lor.
4 Ah, m arde... el m arde' e>*' >e5e*- Ah, *r(B Ar(B---
Picioarele ncepur s i se ncrucieze i s i se desfac cu repeziciune.
Doctorii se apropiar mai mult, cte unul de fecare parte a patului.
Zvrcolindu-se i smucindu-se n continuare, Regan i arcui capul pe
spate, lsnd s se vad un gt umfat, noduros. ncepu s mormie ceva
i'co59rehe'si@i1 9e )' to' >)t)r*1:
4 ---i'e5i't')s)e--- i'e5i't')s)e---
Klein ntinse mna n jos s-i ia pulsul.
4 Acuma, hai s vedem care-i necazul, scumpo, spuse el cu blndee.
i deodat se rostogoli prin camer, uimit i ocat de fora violentei
lovituri dat cu dosul minii de ctre Regan, care se ridic n capul oase-
lor cu faa contorsionat de o furie hidoas.
4 Scro*3* este a mea' mugi ea cu o voce rguit, puternic. Este a mea' ;u te
*9ro9i* (e e*B Este a mea'
Un rs ltrtor i ni din gt, iar apoi czu pe spate de parc ar f
mpins-o cineva. i trase n sus cmaa de noapte, expunndu-i organul
genital.
4 Futei-m! Futei-m! le strig ea doctorilor i ncepu s se masturbeze
frenetic cu ambele mini.
C8te:* c1i9e 5*i t8r?i), Chris fugi din camer cu un suspin nbuit, atunci
cnd Regan i duse degetele la gur i le linse.
Cnd Klein se apropie de marginea patului, Regan pru s se mbrieze
singur, mngindu-i braele.
4 O, da, perla mea... ngim ea cu acea voce ciudat de aspr. Ochii i
erau nchii ca n extaz. Copila mea... foarea mea... perla mea...
Apoi din nou se rsuci dintr-o parte n alta, ngnnd iar i iar silabe fr
neles. i brusc se ridic n capul oaselor cu ochii holbai ntr-o
neputincioas teroare.
Miorli ca o pisic.
Apoi ltr.
Apoi nechez.
Iar apoi, aplecndu-se de mijloc ncepu s-i roteasc rapid trunchiul, n
cercuri imposibile. i pierdea rsufarea.
4 Ah, oprii-l! plngea Regan. V rog, oprii-l! M doare! Fcei-l s se
opreasc! Nu 9ot s res%ir'
Klein nu mai rbd. i aduse trusa medical la fereastr i ncepu s
pregteasc o injecie.
Neurologul rmase lng marginea patului i o vzu pe Regan cznd pe
spate ca de la un brnci. Ochii i se rotir din nou n orbite i ncepu s
mormie precipitat, cu un timbru gutural. Neurologul se aplec mai
aproape i ncerc s deslueasc ce spune. Apoi, l vzu pe Klein
chemndu-l cu un semn discret. Se duse la el.
4 Am s-i fac Librium, i spuse Klein reinut, ridicnd seringa n lumin.
Dar va trebui ca tu s-o ii.
Neurologul ddu din cap. Prea preocupat. i nclin capul ntr-o parte
ca i cum ar f tras cu urechea la mormiala care venea dinspre pat.
4 Ce spune? opti Klein.
4 Nu tiu. Doar o babilonie. Silabe fr sens. Totui propria-i explicaie l
ls nemulumit. Cu toate acestea, ea pronun (e parca ar avea sens. Cu
o anumit caden.
Klein fcu semn cu capul nspre pat i se apropiar ncet pe fecare
latur. Cnd ajunser, ea deveni rigid, cuprins parc n strnsoarea
eapn a tetanosului, iar doctorii schimbar ntre ei priviri pline de
neles. Apoi se uitar din nou la Regan cum ncepe s se arcuiasc n
sus, ntr-o poziie imposibil, ndoindu-se pe spate pn cnd fruntea i
atinse picioarele. ipa de durere.
Doctorii i aruncar unul altuia priviri ntrebtoare, pline de nesi-
guran. Apoi Klein i fcu semn neurologului. Dar mai nainte ca acesta
s-o poat apuca, Regan se prbui ntr-o stare de lein i ud patul.Klein
se aplec deasupra i i ridic pleoapa. i verifc pulsul.
4 Va rmne ctva timp n stare de incontient, murmur el. Cred c a
avut o convulsie. Tu nu crezi?
4 Ba da, i eu cred.
4 Eh, hai s ne lum nite msuri de prevedere, spuse Klein.
6i fcu cu ndemnare injecia.
4 Ei, ce crezi? l ntreb Klein pe neurolog, n timp ce apsa locul n-
epturii cu un tampon steril.
4 Lobul temporal. Sigur, ar mai putea f posibilitatea schizofreniei, Sam,
dar instalarea bolii e mult prea subit. N-a avut nimic n trecut, nu?
4 #), '-* *:)t-
4 #e)r*ste'ie;
$1ei' scutur din cap.
4 At)'ci, 9o*te isterie, 9ro9)se 'e)ro1o>)1-
4 M-am gndit i eu la asta.
4 Sigur. Dar ar nsemna c este o curiozitate a naturii, dac poate s-i
rsuceasc voit corpul n halul la. Scutur din cap. Nu, cred c e ceva
patologic. Sam... puterea ei; paranoia; halucinaiile. Schizofrenie, okay; ar
explica aceste simptoame. Dar lobul temporal ar explica n plus
convulsiile. Totui, este un lucru care m deranjeaz... Trgn vorbele,
ncruntndu-se.
4 C*re *')5e;
4 , nu sunt sigur dar mi s-a prut c am auzit cuvinte care ar indica o
disociere: perla mea"... copila mea"... foarea mea"... scroafa". Am avut
sentimentul c se referea chiar la ea. A fost i impresia ta, sau caut eu
nod n papur?
Klein rumeg ntrebarea, btnd darabana cu degetele pe buz.
4 Ei bine, ca s fu cinstit, pe moment nu mi-a trecut prin cap, dar acum
c ai adus vorba... Bombni dus pe gnduri. S-ar putea. Da, da, s-ar
putea.
Apoi alung gndul.
4 Eh, o s-i fac un LP chiar acum pn nu-i revine i aa poate o s
afm ceva.
Neurologul ddu din cap.
Klein rscoli prin trusa medical, gsi o pastil i o bg n buzunar.
4 Poi s rmi?
Neurologul i privi ceasul.
4 Cel mult o jumtate de or.
4 Hai s vorbim cu mama ei.
Prsir camera i ieir n hol.
Chris i Sharon stteau cu capetele plecate, sprijinindu-se cu spatele de
balustrada scrii. n timp ce se apropiar, Chris i terse nasul cu o ba-
tist umed, fcut ghem. Ochii i erau roii de plns.
4 ,o*r5e, 7i s9)se $1ei'-
4 Slav Domnului, suspin Chris-
4 i este puternic sedat. Va dormi probabil nentrerupt pn mine
diminea.
4 Bine, spuse Chris slbit. Doctore, mi pare ru c am fost aa de
copilroas.
4 Ai fcut foarte bine, o asigur el. E un calvar ngrozitor. Apropo,
dumnealui este doctor)1 ,*:i(-
4 6mi pare bine, spuse Chris cu un zmbet abtut.
4 ,octor)1 ,*:i( este 'e)ro1o>-
4 Ce prere avei? i ntreb ea pe amndoi.
4 Pi, bnuim n continuare c este lobul temporal, rspunse Klein, i...
4 &is)se, (es9re ce '*i@* vorbii? er)9se Chris. S-a comportat ca o psihopat,
ca o personalitate dedublat! Ce...
6i reveni brusc i i nclin capul, ducndu-i mna la frunte.
4 Bnuiesc c sunt la captul puterilor. Expir istovit. mi pare ru.
Ridic nspre Klein o privire sectuit. Ce spuneai?
6i rspunse David.
4 N-au existat de-a lungul timpului mai mult de o sut de cazuri de
dedublare a personalitii, doamn MacNeil. Sunt cazuri rare. Eu tiu c
tentaia este s se apeleze imediat la psihiatrie, dar orice psihiatru res-
ponsabil va epuiza mai nti posibilitile somatice. Aa e cel mai sigur de
procedat.
4 Okay, deci ce urmeaz? oft Chris.
4 O puncie lombar, rspunse David.
4 6n ira spinrii?
El ddu din cap.
4 Ceea ce ne-a scpat la radiografi i la EEG ar putea s apar aici. Cel
puin, ar elimina cteva alte posibiliti. A dori s-o fac chiar acum ct
doarme. i voi face o anestezie local, bineneles, dar ceea ce ncerc s
elimin este micarea.
4 Cum ar putea s sar din pat aa din te miri ce? ntreb Chris,
plimbndu-i nelinitit privirea.
4 Pi, cred c am mai discutat asta, spuse Klein. Strile patologice pot
induce o putere anormal i capacitile motorii accelerate.
4 Dar nu tii de ce, spuse Chris.
4 , se pare c au de-a face ntr-o anumit msur cu motivaia,
coment David. Dar asta e tot ce tim.
4 Eh, acuma, cum rmne cu coloana vertebral? o ntreb Klein pe
Chris. Ne dai voie?
Rsuf din greu i scutur din umeri, privind n podea.
4 Dai-i drumul, murmur ea. Facei orice avei de fcut. Numa' facei-o
@i'e-
4 O s ncercm, spuse Klein. Pot s dau un telefon?
4 Si>)r, 9e *ici- 6' @iro)-
4 A, n alt ordine de idei, spuse Klein n timp ce Chris se ntorcea ca s-o
ia nainte, are nevoie s-i schimbai lenjeria de pat.
4 ! schi5@ e), s9)se Sh*ro'- Se 7'(rept ctre dormitorul lui Regan.
4 Pot s v fac o cafea? ntreb Chris n timp ce doctorii o urmau
cobornd scara. I-am dat ngrijitoarei dup-amiaz liber, aa c va
trebui s v ofer ness.
Cei doi o rugar s nu se deranjeze.
4 Am vzut c nu ai aranjat nc fereastra, remarc Klein.
4 Nu, am chemat pe cineva, i rspunse Chris. O s aduc mine obloane
care se pot zvor.
El aprob cu un gest al capului.
Intrar n camera de lucru, unde Klein sun la cabinet i i ddu
instruciuni unei asistente s trimit la domiciliu echipamentul i medi-
caia necesare.
4 i s se pregteasc laboratorul pentru o analiz de lichid cefa-
lo-rahidian, anun Klein. O s-o fac chiar eu, imediat dup puncie.
Cnd termin de vorbit, se ntoarse spre Chris i o ntreb ce se 5*i
7't8591*se (e c8'( o co's)1t*se r8'()1 trec)t 9e e>*'-
4 Pi, mari chibzui ea nu s-a ntmplat absolut nimic. S-a dus
direct n pat i a dormit pn a doua zi dimineaa trziu, apoi...
4 A, nu, nu, stai, se rzgndi ea. Nu, n-a dormit. Exact. Willie mi-a
menionat c a auzit-o ngrozitor de devreme nbuctrie. Mi-aduc aminte
c m-am bucurat c i-a revenit pofta de mncare. Dar s-a ntors n pat,
bnuiesc, pentru c a rmas acolo tot restul zilei.
4 A dormit? o ntreb Klein.
4 Nu, cred c a citit, rspunse Chris. Ei bine, ncepusem s m mai
linitesc n legtur cu toate astea; se prea c Librium-ul era exact ce
trebuia. Era oarecum dus cu gndul, dup cte observasem, iar asta m
deranjase puin. Dar oricum era o mbuntire ct se poate de mare. Eh,
azi-noapte iari nimic, continu Chris, i azi-diminea a nceput.
Tr*se *(8'c *er 7' 9ie9t-
4 Maic, da' cum a mai nceput! Scutur din cap.
Sttea n buctrie, le spuse Chris doctorilor, cnd Regan coborse n
fug scrile ipnd, ascunzndu-se lipsit de aprare n spatele scaunului
mamei sale. Se agase de braele lui Chris i i explicase cu voce
nspimntat c o urmrea Cpitanul Howdy; o ciupea; o nghiontea;
rostea obsceniti; o amenina c o ucide. Uite-l!", dduse ea n fnal
ipt, artnd cu degetul spre u. Apoi se trntise pe podea cu corpul
smucindu-i-se n spasme, sufocndu-se i plngndu-se c Howdy o lovea
cu picioarele. Apoi dintr-o dat, povesti Chris, Regan se ridicase n
picioare n mijlocul buctriei i ncepuse s se roteasc cu repeziciune,
ca un titirez", continundu-i micrile cteva minute, pn cnd se
prbui extenuat.
4 Iar apoi din senin, ncheie Chris dezndjduit, am vzut c era... ur
7' ochii ei, ur, i mi-a spus...
Nu putea s articuleze2
4 Mi-a zis c sunt o... Oh, Iisuse!
Izbucni n suspine i i acoperi ochii cu palmele, plngnd cu hohote.
Klein se duse n tcere la bar; turn ap ntr-un pahar. Se apropie de
Chris.
4 Of, rahat, unde-or f igrile? Chris oft cu un tremur n glas i se
terse la ochi cu dosul degetului.
Klein ii ddu paharul i o pastil mic i verde.
4 6ncercai mai bine cu asta, o sftui el.
4 E )' tr*'chi1i?*'t;
4 ,*-
4 O s iau dou.
4 U')1 e (e *I)'s-
4 Sunt o cheltuitoare, murmur Chris cu o urm de zmbet
6'ghii pastila, apoi i ntinse doctorului paharul gol.
4 Mersi, spuse ea ncet i i sprijini fruntea pe degetele-i tremurnde.
Mda, atunci a nceput, relu ea prost dispus. Toat chestia asta cu
cellalt. Era de parc devenise altcineva.
4 C)5 *r 3i, 9oate, Cpitanul Howdy? ntreb David.
Chris i ridic ochii spre el, nedumerit. El o privi concentrat.
4 Cum adic? ntreb ea.
4 Nu tiu. Ridic din umeri. Am ntrebat i eu aa.
Se ntoarse spre emineu cu o privire absent, goal.
4 Nu tiu, spuse ea fr intonaie. Pur i simplu altcineva.
Urm un moment de linite. Apoi David se ridic n picioare i i ceru
scuze c trebuie s plece pentru o alt vizit, iar dup cteva cuvinte de
mbrbtare i lu rmas bun.
Klein l conduse pn la u.
4 6i :erifci glicemia? l ntreb David.
4 #), e) *co1o 1* oss1H' s)'t 9rost)1 s*t)1)i-
David zmbi uor.
4 Cred c i eu sunt puin ncordat, spuse acesta. i ntoarse privirea
gnditor. Ciudat caz.
Cteva clipe i mngie brbia i pru s cloceasc un rspuns. Apoi se
uit la Klein.
4 S m anuni cnd afi ceva.
4 Vei f acas?
4 Da, o s fu. S m suni. Fcu un gest cu mna n semn de rmas bun
i plec.
Puin mai trziu, dup sosirea echipamentului, Klein o anestezie pe
Regan cu Novocain n regiunea dorsal. Fr s scape manometrul din
ochi, el extrase lichidul cefalo-rahidian, n timp ce Chris i Sharon se ui-
tau.
4 Tensiunea e normal, murmur el.
Cnd termin, merse la fereastr s vad dac lichidul era clar sau
tulbure.
Er* c1*r-
Aez cu grij tuburile cu lichid n geant.
4 M ndoiesc c o va face, le spuse Klein celor dou femei, dar n caz c
se trezete n mijlocul nopii i creeaz necazuri, ar f nevoie aici de o
infrmier care s-i fac un sedativ.
4 Nu pot s i-l fac chiar eu? ntreb Chris ngrijorat.
4 De ce nu o infrmier?
Se feri s pomeneasc de profunda ei nencredere n medici i infrmiere.
4 A prefera s-l fac eu, spuse ea simplu. Nu s-ar putea?
4 , injeciile sunt cu cntec, rspunse acesta. O bul de aer este foarte
periculoas.
4 A, tiu eu s fac, interveni Sharon. Acas n Oregon, mama conducea o
maternitate.
4 Vai, ai vrea tu s faci asta, Shar? Ai vrea s stai aici noaptea? o ntreb
Chris.
4 tii, interveni Klein, n afar de stat noaptea, s-ar putea s mai aib
nevoie i de hrnire intravenoas, asta n funcie de cum i merge mai
departe.
4 Ai putea s m nvai cum se face? l ntreb Chris nelinitit.
El ddu din cap.
4 Da, cred c a putea.
Scrise o reet pentru Thorazine soluie i pentru seringi de unic
folosin. I-o ddu lui Chris.
4 S vi se trimit astea chiar acum.
Chris i-o nmn lui Sharon.
4 Iubito, ocup-te tu de asta pentru mine, vrei? Doar dai telefon i ei i le
livreaz. A dori s-l nsoesc pe domnul doctor ct face acele analize... V
deranjeaz? l ntreb ea.
El observ ncordarea din ochii ei; privirea ncurcat i neajutorat. Ddu
aprobator din cap.
4 tiu ce simii. i zmbi blnd. i eu simt acelai lucru cnd vorbesc cu
mecanicii despre maina mea.
Ieir din cas la exact A:18 9-5-
Klein fcu o serie de teste n laboratorul su de la centrul medical
Rosslyn. Analiz mai nti coninutul de proteine.
#or5*1-
Apoi fcu o citologie.
4 Prea multe globule roii, explic el, nseamn hemoragie cerebral. Iar
prea multe albe ar nsemna infecie.
Cut n special vreo infecie cauzat de fungi, infecii care erau adesea
cauza unor comportri bizare cronice. i din nou trase liniu.
6n fnal, Klein verifc glicemia.
4 Cum aa? l ntreb Chris concentrat.
4 Pi, acuma, glucoza din lichidul cefalo-rahidian, i spuse el, trebuie s
reprezinte dou treimi din glucoza de snge. Orice variaie semnifcativ
sub acest procent ar nsemna o boal n care bacteriile consum glucoza
din lichidul cefalo-rahidian. i n cazul acesta s-ar ex91ic* si59to5e1e ei-
Dar nu reui s gseasc acest lucru.
Chris scutur din cap i i ncrucia braele.
4 Iat-ne, oameni buni, lund-o de la capt, murmur ea lugubru.
O vreme, Klein ntoarse lucrurile pe toate feele. Apoi, ntr-un trziu, se
ntoarse i privi spre Chris.
4 inei ceva droguri n cas? o ntreb el.
4 E)h;
4 A53et*5i'e; LS,;
4 Vai, nu. S tii c v-a spune. Nu, nu se gsete nimic de genul sta.
El aprob din cap, privind fx vrful pantoflor, apoi ridic privirea i
spuse:
4 Eh--- cred c acum a sosit timpul s consultm un psihiatru, doamn
MacNeil.
Se ntoarse acas la exact 7:21 p.m. i n pragul uii strig:
4 Sh*ro';
Sharon nu era acas.
Chris urc n dormitorul lui Regan. nc dormind adnc. Nici o unduire
sub ptur. Chris observ c fereastra era larg deschis. Un miros de
urin. Sharon trebuie s-o f deschis ca s se aeriseasc prin camer, se
>8'(i e*- U'(e s-o 3i ()s;
Chris se ntoarse jos exact cnd apru Willie.
4 Bun, Willie. Ceva distractiv azi?
4 Cumprturi. Fil5e-
4 U'(e-i $*r1;
Willie fcu un gest a lehamite.
4 M-a lsat de data asta s vd Beatles. Singur.
4 Bun treab.
Willie ridic degetele n F- Ce*s)1 er* 7:3=-
La 8:01, n timp ce Chris era n birou i vorbea la telefon cu impresarul ei,
Sharon intr pe u cu cteva pachete n mn, se trnti pe un scaun i
rmase ateptnd.
4 Unde-ai fost? ntreb Chris cnd termin de vorbit.
4 A, nu i-a spus?
4 !ine s-mi spun?
4 %)r0e- #)-i *ici; U'(e e;
4 A 3ost *ici;
4 Adic nu mai era cnd ai venit tu?
4 A)?i, ia-o de la capt, spuse Chris.
4 Oh, sta-i nebun, l ocri Sharon scuturnd din cap. N-am putut s
dau de farmacist s-mi livreze reeta, aa c atunci cnd i-a fcut
apariia Burke, am zis, perfect, poate s stea el aici cu Regan ct m duc
eu s cumpr Thorazine. Ridic din umeri. Ar f trebuit s-mi nchipui.
4 Mda, ar f trebuit. i deci, ce-ai cumprat?
4 Pi, din moment ce m-am gndit c am timp, m-am dus i am cum-
prat o cuvertur de cauciuc pentru patul lui Regan. I-o art.
4 Ai 58'c*t;
4 Nu, m gndeam s-mi fac un sandwich. Ai vrea i tu unul?
4 Bun idee. Hai s mergem s mncm.
4 Ce s-a ntmplat cu analizele? ntreb Sharon n timp ce mergeau ncet
spre buctrie.
4 Nimic. Toate fr rezultat. O s trebuiasc s-i aduc un intrat la ap,
rspunse Chris mohort.
Dup sandwich-uri i cafea, Sharon i art lui Chris cum s fac o
injecie.
4 Principalele dou lucruri, explic ea, sunt s te asiguri c nu exist
bule de aer, iar apoi c nu ai nimerit vreo ven. Vezi, aspiri puin, uite aa
i demonstr i te uii dac e snge n sering.
O vreme, Chris exers procedeul pe un grapefruit i pru s devin
expert. Apoi, la 9:28, se auzi soneria de la intrare. Rspunse Willie. Era
Karl. Trecnd prin buctrie, ctre cameralui, ddu dup seara nclinnd
din cap i preciz c uitase s-i ia cheile.
4 Nu pot s cred, i spuse Chris lui Sharon. Asta-i prima dat cnd
admite c a greit ceva.
6i petrecur seara n camera de lucru, uitndu-se la televizor.
La 11:46, Chris rspunse la telefon. Tnrul regizor al celei de-a doua
uniti. Vocea i suna grav.
4 6nc n-ai auzit tirea, Chris?
4 #), ce;
4 , e o veste proast.
4 Ce :este;
4 %)r0e e 5ort-
Fusese beat. Se mpiedicase. Czuse pe treptele abrupte de lng cas, se
rostogolise pn la baza lor, unde un trector care se ntmpla pe M
Street l urmrise prbuindu-se n nesfrita noapte. Gtul rupt. Sn-
geroas, deformat, aceast ultima-i scen.
Lsnd receptorul s-i cad din mn, Chris plnse n linite, inndu-se
nesigur pe picioare. Sharon fugi s-o prind, o sprijini, puse receptorul n
furc i o conduse pn la canapea.
4 Burke e mort, suspin Chris.
4 O, Doamne Dumnezeule! i se tie lui Sharon respiraia. Ce s-a n-
tmplat?
Dar Chris nu putea nc s vorbeasc. Plngea.
A9oi, 5*i trziu, au stat de vorb. Ore ntregi. Au discutat. Chris a but. A
depnat amintiri despre Dennings. Acum rznd. Acum pln-gnd. Tot
repetnd:
4 Of, Doamne Dumnezeule. Sracu' Burke... sracu' Burke...
Fis)1 ei (es9re 5o*rte 7i tot re:e'e* 7' 5i'te-
Puin dup cinci dimineaa, Chris sttea mohort n spatele barului, cu
coatele sprijinite, cu capul plecat, cu ochii triti. O atepta pe Sharon s
se ntoarc de la buctrie cu o tvi cu ghea.
! *)?i :e'i'(-
4 Tot nu pot s cred, oft Sharon intrnd ' @iro)-
Chris ridic privirea i nghe.
6naintnd rapid cu o lunecare ca de pianjen, imediat n urma lui Sharon,
cu corpul aplecat pe spate, ntr-o arcuire cucapul aproape atingndu-i
picioarele, era Regan, plescind n timp ce-i scotea i-i bga cu
repeziciune limba napoi n gur, ssind sibilant ca un arpe.
4 Sharon? spuse Chris eapn, holbndu-se n continuare la Regan.
Sharon se opri. La fel i Regan. Sharon se ntoarse i nu vzu nimic. Apoi
ddu un ipt simind limba lui Regan plimbndu-i-se pe glezn.
Chris se *1@i-
4 Sun i scoal-l pe doctor! S vin acum'
Oriunde s-ar f micat Sharon, Regan o urmrea.
9*tr)
Vineri, 29 aprilie. n timp ce Chris atepta pe hol n faa dormitorului,
doctorul Klein i un cunoscut neuropsihiatru o co's)1t*) 9e e>*'-
Doctorii o observaser timp de o jumtate de or. Zbtndu-se. Rsu-
cindu-se. Trgndu-se de pr. Apsndu-i din cnd n cnd minile pe
urechi, ca pentru a se proteja de un zgomot brusc, asurzitor. Urlnd
obsceniti. ipnd de durere. n cele din urm, se trnti pe pat cu faa n
jos, cu picioarele strnse sub ea. Mormia incoerent.
Psihiatrul l lu pe Klein de o parte.
4 Hai, s-i facem un tranchilizant, opti el. Poate pot s stau cu ea de
vorb.
Internistul ddu din cap i pregti o injecie cu cincizeci de miligra-me de
Thorazine. Cnd doctorii se apropiar de pat ns, Regan pru s-i simt
i se rsuci iute, iar cnd neuropsihiatrul ncerc s pun mna pe ea,
aceasta ncepu s strige cu o furie ruvoitoare. l lovi. Se lupt cu el. l
mpinse. Doar cnd l chemar i pe Karl s dea o mn de ajutor, reuir
s-o tin sufcient de eapn ca s poat face Klein injecia.
Doza se dovedi inadecvat. Fur injectate alte cincizeci de miligrame.
Ateptar.
Regan deveni maleabil. Apoi vistoare. Apoi se uit lung la doctori, cu o
uimire brusc.
4 Unde-i mmica? Vreau s vin mmica! ncepu ea s plng.
La un semn din cap al neuropsihiatrului, Klein prsi camera i se duse
s-o cheme pe Chris.
4 Mama ta va f aici ntr-o clip, drguo, i spuse psihiatrul lui Regan. Se
aez pe pat i o mngie pe pr. Gata, gata, e totul n ordine, drguo.
Eu sunt doctor.
4 O vreau pe mmica! s9)se e* 918'>8'(-
4 O s vin. Te doare, drguo?
Ea ncuviin din cap, cu lacrimile iroindu-i.
4 U'(e;
4 Absolut peste tot! suspin Regan.
4 !h, sc)59* 5e*B
4 Mmico!
Chris alerg nspre pat i o cuprinse strns n brae. O srut. O alint i
o dezmierd. Apoi ncepu i ea s plng.
4 Oh, Rags, te-ai ntors! Eti chiar tu!
4 Ah, mmico, mi-a fcut ru! se smiorci Regan. Oprete-l s-mi mai
fac ru! Te rog! Okay?
Chris art o clip nedumerit, apoi le arunc doctorilor o privire care
implora un rspuns.
4 Este puternic sedat, spuse blnd psihiatrul.
4 Adic..?
Acest* o 7'trer)9se:
4 Fo5 :e(e*- A9oi se 7'toarse spre Regan. Poi s-mi spui ce nu e-n regul,
drguo?
4 #) tiu, rspunse ea. Nu tiu de ce mi face asta. Din ochi i se pre-
linser lacrimi. nainte a fost mereu prietenul meu!
4 Ci'e *')5e;
4 Cpitanul Howdy! i apoi, parc e altcineva n mine! Forndu-m s
fac lucruri!
4 Cpitanul Howdy?
4 Nu tiu!
4 O persoan?
Ea ddu din cap.
4 Ci'e;
4 #) tiu!
4 Bine, n regul; hai s ncercm ceva, Regan. Un joc. Bg mna n
buzunar dup un stras strlucitor, agat de un lan lung de argint. Ai
vzut vreodat un flm n care cineva este hipnotizat?
Ea aprob din cap.
4 Ei bine, eu sunt un hipnotizator. O, da! Eu toat ziua hipnotizez lumea.
Asta, desigur, dac ei mi dau voie. Acuma eu cred c dac te-a
hipnotiza, Regan, te-ar ajuta s te faci bine. Da, persoana aia din tine ar
iei direct afar. Ai vrea s fi hipnotizat? Uite, mama ta e chiar aici,
chiar lng tine.
Regan privi ntrebtoare spre Chris.
4 D-i drumul, iubito, f-o, o mboldi Chris. ncearc.
Regan se ntoarse spre psihiatru i ddu dinc*9-
4 Okay, spuse ea ncet. Da' numai puin.
Psihiatrul zmbi i arunc brusc o privire n spatele lui, unde se auzi
zgomotul unui vas spart. O vaz delicat czuse pe podea de pe un birou
pe care doctorul Klein i sprijinise braul. Acesta i privi mna i dup
aceea cioburile de pe jos, cu un aer nedumerit; apoi se aplec s le ridice.
4 Nu-i nimic, doctore, o s le strng Willie, i spuse Chris.
4 Vrei s nchizi obloanele acelea, Sam? i ceru psihiatrul. i s tragi
draperia?
C8'( c*5er* (e:e'i 7'tunecat, psihiatrul apuc lanul cu vrful degetelor i
ncepu s legene strasul nainte i napoi, cu o micare uoar. Proiect
pe el lumina unei lanterne de buzunar. Acesta strluci. El ncepu s
intoneze ritualul hipnotic.
4 Acum privete aici, Regan, continu s priveti, n curnd i vei simi
pleoapele devenind din ce n ce mai grele...
6n scurt timp, pru s fe n trans.
4 Extrem de sugestibil, murmur psihiatrul. Apoi i vorbi fetei:
4 Te simi confortabil, Regan?
4 Da. Vocea i era sczut, optit.
4 Ci ani ai, Regan?
4 ,ois9re?ece-
4 Este ci'e:* 7' ti'e;
4 U'eori-
4 C8'(;
4 6' (i3erite r8'()ri-
4 E o persoan?
4 ,*-
4 Ci'e e;
4 Nu tiu.
4 Cpitanul Howdy?
4 Nu tiu.
4 Un brbat?
4 Nu tiu.
4 ,*r este *co1o-
4 ,*, )'eori-
4 Ac)5;
4 Nu tiu.
4 Daca i voi cere s-mi spun, l vei lsa s rspund?
4 #)B
4 ,e ce ');
4 Mi-e fric!
4 ,e ce *')5e;
4 Nu tiu.
4 Daca vorbete cu mine, Regan, cred c te va prsi. Vrei s te
prseasc?
4 ,*-
4 Atunci las-l s vorbeasc. Vrei s-l lai s vorbeasc;
O pauz. Apoi.
4 ,*-
4 M adresez acum persoanei din Regan, rosti cu fermitate psihiatrul.
Dac eti acolo, atunci i tu eti hipnotizat i trebuie s-mi rspunzi la
toate ntrebrile. O clip, se opri pentru a permite sugestiei s ptrund
n fuxul sanguin. Apoi repet:
4 Dac eti acolo, atunci tu eti hipnotizat i trebuie s-mi rspunzi la
toate ntrebrile. Acum, vino i rspunde-mi: Eti acolo?
Linite. Apoi se ntmpl ceva curios: respiraia lui Regan deveni brusc
urt mirositoare. Era dens, ca un curent de aer. Psihiatrul o mirosi de la
mai mult de o jumtate de metru. ndrept lanterna de buzunar spre
chipul lui Regan.
Chris i nbui un icnet. Trsturile ficei sale se contorsionau ntr-o
masc ruvoitoare: buze trgnd ntinse n direcii opuse, limb tumefat
atrnndu-i din gur ca la lupi.
4 !h, ,o*5'e ,)5'e?e)1eB >838i Chris-
4 Tu eti persoana din Regan? ntreb psihiatrul.
Ea ddu din cap.
4 Cine eti tu?
4 Inemintnusue, rspunse ea gutural.
4 Acesta este numele tu?
Ea ddu(i' c*9-
4 Eti brbat?
E* s9)se:
4 A(-
4 Ai rspuns?
4 A(-
4 Dac aceasta nseamn da", d din cap.
Ea ddu din cap.
4 Vorbeti ntr-o limb strin?
4 A(-
4 ,e )'(e :ii;
4 U'5o(-
4 Spui c vii dintr-un mod?
4 Unmodalednivun, rspunse Regan.
/sihi*tr)1 refect o clip, apoi ncerc o alt abordare.
4 Cnd i pun acum ntrebri, vei rspunde dnd din cap: o nclinare
pentru da" i o scuturare pentru nu". Ai neles aceasta?
Regan nclin din cap.
4 Rspunsurile tale au avut neles? o ntreb el. Da.
4 Eti cineva pe care Regan l-a cunoscut? ;u.
4 De care are cunotin? ;u.
4 Eti cineva inventat de ea? ;u.
4 Eti real? Da.
4 /*rte (i' e>*'; ;u.
4 Ai fost vreodat parte din Regan? ;u.
4 6i place de ea? ;u.
4 6i displace? Da.
4 ! urti? Da.
4 /e'tru ceva ce a fcut? Da.
4 Dai vina pe ea pentru divorul prinilor ei? ;u.
4 Are ceva a face cu prinii ei? ;u.
4 C) )' 9riete'; ;u.
4 Dar o urti? Da.
4 O pedepseti pe Regan? Da.
4 Doreti s-i faci ru? Da.
4 S o ucizi? Da.
4 Dac ea moare, nu ai muri i tu? ;u.
Rspunsul pru s-l neliniteasc i i cobor privirea gnditor. Arcurile
patului scrir atunci cnd el i schimb poziia. n nvluitoarea
nemicare, rsufarea lui Regan hria ca din nite foaie putrede, descom-
puse. Aici. i totui departe. Sinistru de(e9*rte-
Psihiatrul ridic din nou privirea spre acea fa hidoas, diform. Ochii-i
sclipeau ascuit de bnuial.
4 Este ceva ce poate face care s te conving s o prseti? Da.
4 Poi s-mi spui ce este? Da.
4 Vrei s-mi spui? ;u.
4 ,*r---
Deodat, psihiatrul i pierdu respiraia surprins de durere, atunci cnd
observ cu groaz, nevenindu-i s cread, c Regan i strngea scrotul cu
o mn ce-l apucase asemenea unor gheare de fer. Cu ochii ieii din
orbite, el se lupt s se elibereze. Nu reui.
4 Sam! Sam, ajut-m! orci el.
Agonie. Ieire din mini.
Chris ridicnd privirea apoi srind la ntreruptor.
Klein alergnd n fa.
Regan cu capul pe spate, cloncnind demonic, apoi urlnd ca un lup.
Chris lovi ntreruptorul cu palma. Se ntoarse. Vzu licrind cadre de
flm dintr-un comar dat cu ncetinitorul: Regan i doctorii zvrcolindu-se
pe pat ntr-o ncurctur de brae i picioare micnde, ntr-un amestec
de grimase, icnete i blesteme, urletul i chellitul i rsul hidos, Regan
guind, Regan necheznd, apoi flmul rulnd mai repede i rama patului
scuturndu-se, tremurnd violent n toate prile, n timp ce Chris privea
neajutorat cum fica sa i d ochii peste cap i ls s-i scape un acut
ipt de groaz smuls din toi rrunchii ei.
Regan se chirci i i pierdu cunotina. Ceva de nedescris prsi camera.
Timp de cteva clipe, nimeni nu se mic. Apoi ncet, cu grij, doctorii se
desfcur; se ridicar n picioare. Se uitar lung ctre Regan. Dup un
timp, Klein, cu faa prsit de orice expresie, i lu lui Regan pulsul.
Mulumit, trase ncet ptura peste ea i fcu celorlali un semn cu capul.
Prsir camera i coborr n birou.
O vreme, nimeni nu vorbi. Chris sttea pe canapea. Klein i psihiatrul
stteau lng ea, pe dou scaune puse fa-n fa. Psihiatrul era dus pe
gnduri, ciupindu-se de buz n timp ce se uita fx la msua de cafea;
apoi oft i ridic privirea spre Chris. Ea i ntoarse o privire stins.
4 Ce dracu' se-ntmpl? ntreb optind sumbru, vlguit.
4 Ai recunoscut limba pe care o vorbea? ntreb el.
Chris scutur din cap.
4 Suntei de vreo religie?
4 #)-
4 Fiica dumneavoastr?
4 #)-
Psihiatrul i puse o serie lung de ntrebri n legtur cu trecutul
psihologic al lui Regan. Cnd n sfrit ncheie, prea tulburat.
4 Ce este? l ntreb Chris, cu ncheieturile albe ale degetelor
ncletndu-se i descletndu-se pe o batist fcut ghem. Ce are?
4 , este oarecum derutant, rspunse evaziv psihiatrul. i ca s fu
cinstit, ar f chiar iresponsabil din partea mea s ncerc un diagnostic du-
p o examinare att de scurt.
4 Bine, dar trebuie s avei o idee, insist ea.
Psihiatrul oft, plimbndu-i degetele pe frunte.
4 Ei bine, tiu c suntei deosebit de nelinitit, aa c voi enuna dou
preri plauzibile.
Chris se ntinse n fa, dnd ncordat din cap. n poal, degetele-i
ncepur s se joace cu batista, parcurgnd custura tivului ca pe nite
mtnii de pnz ifonat.
4 6n primul rnd, spuse el, este puin probabil s se prefac.
Klein ddea aprobator din cap.
4 Considerm aceasta din pricina a numer"ase motive, continu psihiatrul.
De exemplu, din contorsiunile anormale i dureroase, dar cel mai evident,
presupun eu, din schimbarea trsturilor atunci cnd am vorbit cu
aa-zisa persoan despre care crede c e nuntrul ei. Vedei
dumneavoastr, un asemenea efect psihic e puin probabil, cu excepia
cazului n care ea ar crede n aceasta persoan. M urmrii?
4 Cred c da, rspunse Chris, plimbndu-i nedumerit privirea. Dar
lucrul pe care nu-l neleg este de unde .ine aceast persoan. Vreau s
zic, tot auzi despre dedublarea personalitii", dar eu propriu-zis n-am
cunoscut niciodat vreo explicaie.
4 Pai, nici altcineva, doamn MacNeil. Folosim concepte cum ar f
contiin" minte" personalitate", dar nu prea tim nc ce n-
seamn ele. Scutur din cap. Chiar nu tim. Deloc. Aa c atunci cnd
m apuc s vorbesc despre ceva degenul multiplicrii sau dedublrii per-
sonalitii, tot ce am la dispoziie sunt cteva teorii care mai mult ridic
ntrebri dect dau rspunsuri. Freud a considerat c anumite idei i
sentimente sunt oarecum reprimate de mintea contient, dar ca rmn
treze n subcontientul persoanei respective; de fapt, rmn chiar puter-
nice i continu s-i caute exprimarea prin diferite simptome psihice.
Ori, cnd acest material reprimat, sau hai s-i zicem disociat cuvntul
disociere" implicnd o desprire de curentul principal al contientului
ei bine, cnd acest tip de material este sufcient de puternic, sau cnd
personalitatea subiectului este slab i dezorganizat, rezultatul poate f
psihoz schizofrenic. Acuma, atrase el atenia, asta nu e acelai lucru cu
personalitatea dual. Schizofrenia nseamn o sfrmare a personalitii.
Dar atunci cnd materialul disociat este sufcient de puternic pentru a
deveni ntr-un fel sudat, organizat n subcontientul individului ...ei,
atunci s-au cunoscut cazuri cnd a funcionat independent, ca o
personalitate separat; cnd a preluat controlul asupra funciilor
organismului.
Fcu o pauz pentru a-i recpta suful. Chris asculta absorbit, iar el
continu:
4 Asta e o teorie. Mai sunt alte cteva, unele din ele implicnd noi-unea
de evadare n necunotin; eliberarea de un confict sau de o problem
emoional. ntorcndu-m la Regan, ea nu a avut n trecut nici o
problem legat de schizofrenie, iar EEG-ul nu a artat tiparul de unde
cerebrale care o acompaniaz n mod normal. Fapt care ne conduce la
domeniul general al isteriei.
4 /e 5i'e 5-a condus de sptmna trecut, murmur Chris abtut.
6ngrijoratul psihiatru zmbi uor.
4 Isteria, continu el, este o form de nevroz n care tulburrile
emoionale sunt transformate n tulburri fzice. Acuma, n unele forme
ale ei, apare disocierea. n psihastenie, de exemplu, individul i pierde
contiina propriilor aciuni, dar se vede pe sine acionnd i atribuie ac-
iunile sale altcuiva. Totui, ideea respectivului despre o a doua persona-
litate e vag, pe cnd Regan pare c se refer la ceva concret. Aa c ajun-
gem la ceea ce Freud obinuia s numeasc forma "evoluat" a isteriei. Ea
se dezvolt din sentimente incontiente de vinovie i din nevoia de a f
pedepsit. Disocierea este aicitrstura cea mai nalt, ba chiar persona-
litatea multipl. i sindromul poate include de asemenea convulsii ca de
epilepsie; halucinaii; excitri motorii anormale.
4 Vai, asta sun mult a Regan, se aventur Chris necjit. Nu credei?
Vreau s zic, cu excepia prii despre vin. Pentru ce ar trebui s se
simt ea vinovat?
4 Pi, un rspuns-clieu, spuse psihiatrul, ar putea f divorul. Ade-sea,
copiii simt c ei sunt cei respini i i asum ntreaga responsabilitate
pentru plecarea unuia din prini. n cazul ficei dumneavoastr, am
nevoie s cred c aceasta ar %utea f explicaia. Iau aici n discuie aspectul
creterii progeniturilor i al puternicei dezndejdi resimite la gndul c
oamenii mor: tanatofobia. La copii, aceasta se ntlnete nsoit de
noiunea dobndit de vinovie, care este legat de stres-ul familial, adi-
c foarte des de frica pierderii unui printe. Vinovia d natere furiei i
unei frustrri intense. n plus, n acest tip de isterie, nu e neaprat nevoie
ca ea s fe cunoscut de ctre mintea contient. Ar putea chiar s fe
vinovia pe care noi o numim liber plutitoare", o vinovie fr legtur
cu ceva n mod special, ncheie el.
Chris scutur din cap.
4 Sunt dezorientat, murmur ea. Vreau s zic, de unde se ivete aceast
nou personalitate?
4 Pi, tot ca o presupunere, rspunse acesta, dar numai ca o presu-
punere dac plecm de la ideea c este forma evoluat a isteriei prove-
nit din sentimentul de vinovie, atunci a doua personalitate este pur i
simplu agentul care se ocup de pedepsire. Vedei dumneavoastr, dac
Regan nsi ar trebui s-o fac, aceasta ar nsemna c i-ar recunoate vi-
novia. Dar ea vrea s se sustrag acestei recunoateri. De aici, o a doua
personalitate.
4 i asta credei c are?
4 Aa cum am spus, nu tiu, rspunse psihiatrul, tot evaziv. Prea s-i
aleag cuvintele la fel cum i-ar f ales pietrele acoperite de muchi ca s
treac un ru, feste ct se poate de neobinuit pentru un copil de vrsta
lui Regan s fe capabil s pun laolalt i s organizeze componentele
unei noi personaliti. i anumite... , alte lucruri sunt uluitoare.
Realizrile ei cu tabla de Ouija, de exemplu, ar indica o sugestibilitate
extrem; i totui s-ar prea c de fapt n-am hipnotizat-o deloc. Ridic din
umeri. M rog, poate a rezistat.
,*r ce1 5*i izbitor lucru, observ el, este aparenta precocitate a noii
personaliti. Nu are ctui de puin doisprezece ani. Este mult, mult mai
btrn. i apoi limba pe care o vorbete... Privea fx la carpeta din faa
emineului, trgndu-se gnditor de buza de jos. Exist o asemenea sta-
re, bineneles, dar nu cunoatem multe despre ea: o form de somnam-
bulism n care subiectul manifest brusc cunotine sau deprinderi pe
care nu le-a nvat niciodat... i n care intenia celei de-a doua perso-
naliti este s o distrug pe prima. Cu toate acestea...
Cuvintele se trgnar prin aer. Psihiatrul ridic brusc ochii spre Chris.
4 Eh, e groaznic de complicat, i spuse el, i eu am schematizat din
cale-afar.
4 Deci care-i concluzia? ntreb Chris.
4 /e'tr) 5o5e't, rspunse el, nici una. E nevoie s fe examinat
amnunit de ctre o echip de experi; dou-trei sptmni de studiu
deosebit de intens, ntr-un mediu clinic, s zicem Barringer Clinic din
Dayton.
Chris privi n alt parte.
4 E vreo problem?
4 #)- #ici o problem. Oft. Doar c tocmai am pierdut Sperana.
4 Nu-neleg.
4 O nenorocire personal.
Psihiatrul telefon la Barringer Clinic din biroul lui Chris. Czur de
acord s-o interneze pe Regan a doua zi.
Doctorii plecar.
Chris resimi iar durerea amintindu-i de Dennings, amintindu-i de
moarte, de viermi i de vid, de singurtatea i linitea de nedescris, de n-
tunecimea de sub brazde, fr nimic mictor, da, fr nici o micare...
Plnse pentru scurt vreme. 6rea mult... 6rea mult... Apoi alung gndurile i
ncepu s mpacheteze.
Tocmai sttea n dormitor alegndu-i o peruc pe care s-o poarte la
Dayton ca deghizare, cnd apru Karl. i spuse c o caut cineva la u.
4 Ci'e;
4 U' (etecti:-
4 i vrea s vorbeasc cu mine?
El ddu din cap. Apoi i nmna o carte de vizit. Ea o privi fr nici o
tragere de inim. WILLIAM F. KINDERMAN, anuna aceasta, DETECTIV
LOCOTENENT; i nghesuit n colul din stnga-jos, asemenea unei rude
srace: Brigada "mucideri. Era tiprit cu caractere nalte i ornamentate n
stil Tudor, care ar f putut f alese de un negustor de antichiti.
6i ridic privirea de pe cartea de vizit ncercat de o bnuial.
4 Are ceva cu el care ar putea f un scenariu? Cum ar veni un plic mare
pentru acte sau ceva de genul sta?
Chris descoperise c nu exista nimeni pe lume care s nu aib un roman,
sau un scenariu, sau un plan pentru unul din ele sau pentru amndou,
pus bine ntr-un sertar, sau o idee pstrat n minte. Prea s-i atrag
precum preoii beivii.
Dar Karl scutur din cap. Chris deveni spontan curioas i cobor scrile.
Avea vreo legtur cu Burke?
6i fcea de lucru n holul de la intrare, degetele-i cu unghii tiate de
curnd ncletate pe borul plriei sale strmbe i boite. Rotofei. n jur
de cincizeci de ani. Flcos, cu obraji ce luceau de la spun. ns pantalo-
nii ifonai, largi i cu manet, i bteau joc de grija perseverent pe ca-
re o arta pentru trupul sau. O hain gri de tweed atrna descheiat i
demodat, iar umezii si ochi cprui, lsai la coluri, preau cteodat
s priveasc n gol. Atepta gfind de la astm.
Chris se apropie. Detectivul ntinse mna de o manier dezabuzat i
oarecum patern, i vorbi cu oapte rguite, emfzemice:
4 A recunoate aceast fa n "rice aliniere, doamn MacNeil-
4 S)'t 7' vreuna? l ntreb ea serioas dnd mna cu el.
4 Oh, Dumnezeule, oh, nu, spuse alungnd ideea cu un gest din mn,
de parc ar f dat dup o musc. nchise ochii i i nclin capul; cealalt
mn se odihnea uor pe burt. Chris se atepta la)' Doamne ferete! Nu,
e doar o rutin, o asigur el. tii ce, suntei ocupat? Mine. O s trec
mine.
Se ntoarse ca pentru a pleca, dar Chris spuse nelinitit:
4 Ce este; %)r0e; %)r0e ,e''i'>s;
Faptul c detectivul o lsase aa uor moart, fr s-i pese, ntr-un fel i
sporise tensiunea ncordrii.
4 Pcat. Ce pcat, rsuf detectivul cu privirea cobort i cu o scu-
turare din cap.
4 A 3ost ucis? ntreb Chris cu o cuttur ocat. Vreau s zic, de-asta
suntei aici? A fost ucis? Asta e?
4 #), '), nu, este rutina, repet, el, rutina. tii, un om att de im-
portant, efectiv n-am avut cum s trecem peste asta. N-am putut, pled el
cu o privire neajutorat. Mcar o ntrebare-dou. A czut? A fost mpins?
n timp ce ntreba, mica mna i capul dintr-o parte n alta, ca i cum ar
f parcurs o list. Apoi ridic din umeri i opti hrit. Cine tie?
4 A 3ost ?e#uit?
4 Nu, nu a fost jefuit, doamn MacNeil; ctui de puin; i apoi cui i mai
trebuie motive n vremuri ca acestea? Minile i erau ntr-o continu
micare, asemenea unei mnui fasce tras pe degetele unui ppuar ca-
re casc. Ce vorbii, n zilele noastre, pentru un uciga, doamn MacNeil,
un motiv nu este dect povar; practic, o piedic. Scutur din cap. Drogu-
rile astea, drogurile astea, bodogni el. Drogurile astea, LSD-ul sta.
Privi spre Chris, btnd uor cu vrful degetelor n coul pieptului.
4 Credei-m, sunt tat i cnd vd ce se petrece, mi se rupe inima. Avei
copii?
4 ,*, )')-
4 U' 3i);
4 O fic.
4 ...
4 tii ce, haidei n birou, l ntrerupse Chris nerbdtoare, ntor-
cndu-se ca s-o ia nainte. i pierdea astmprul de tot.
4 Doamn MacNeil, a putea s v deranjez cu ceva?
Se ntoarse cu o vag senzaie plictisit c vrea s-i cear un autograf
pentru copiii si. Nu era niciodat pentru ei. Totdeauna era pentru copiii
lor.
4 M(*, si>)r, s9)se e*-
4 Stomacul meu, fcu el un gest nsoit de o uoar grimas. Avei poate
nite ap Calso? Dac v deranjez, atunci lsai; nu vreau s v deranjez.
4 #), 'ici )' (er*'I, o3t ea. Luai loc n birou. Art cu mna, apoi se
ntoarse i se ndrept spre buctrie. Cred c e o sticl la rece.
4 Nu, vin la buctrie, i spuse el, urmnd-o. Ursc s v deranjez.
4 #ici )' (er*'I-
4 Nu, serios, suntei ocupat, mai trec eu. Avei copii? o ntreb el n
timp ce peau. Nu, corect; da, o fic; mi-ai spus; corect. Numai una.
4 #)5*i )'*-
4 i ci ani are?
4 Toc5*i * 7591i'it (ois9re?ece-
4 Atunci n-avei de ce s v facei griji, rsuf el. Nu, nu nc. Mai trziu
ns, bgai de seama. Scutur din cap. Chris observ c mersul lui era
ca un legnat de rat modifcat. Cnd vezi toat aceast maladie, de cnd
te trezeti i pn te culci, continu el. De necrezut. Incredibil. Nebunesc.
tii, acum cteva zile sau o sptmna am uitat, m-am uitat la
nevast-mea i i-am zis: Mary, lumea 0ntreaga lume 8 are o criz
nervoasa general. Toi. Toat lumea.
Fcu un gest cuprinztor.
Intraser n buctrie, unde Karl lustruia interiorul cuptorului. Nici nu se
ntoarse, nici nu ddu de neles c le-a observat prezena.
4 Este efectiv att de jenant, gfi rguit detectivul n timp ce Chris
deschidea ua frigiderului. ns privirea i era aintit asupra lui Karl,
plimbndu-se uoar i interogatorie pe deasupra braelor acestuia, i a
spatelui acestuia, i a gtului acestuia, asemenea unei psri mici i n-
tunecate dnd ocol pe deasupra unui lac. Am ntlnit o faimoas stea de
cinema, continu el, i eu i cer nite ap Calso. Maic Precist.
Chris gsise sticla i acum cuta un deschiztor-
4 Ghea? ntreb ea.
4 Nu, simpl; simpl e foarte bine.
,eschise stic1*-
4 tii flmul acela pe care l-ai fcut, intitulat Angel? spuse el. Am vzut
flmul acela de ase ori.
4 Dac urmrii s-l descoperii pe criminal, murmur Chris turnnd
Calso acidulat, arestai-l pe productor i pe montor.
4 O, nu, nu, a fost excelent zu mi-a plcut!
4 Luai loc. Fcu un semn cu capul ctre mas.
4 Oh, mulumesc. Se aez. Nu, flmul a fost pur i simplu ncnttor,
insist el. Att de mictor. Dar numai un singur lucru, se aventur
acesta, un punct mic, infm. Oh, mulumesc.
Chris i pusese paharul cu Calso dinainte i se aezase de cealalt parte a
mesei, cu minile mpreunate n fa.
4 O scpare minor, relu el pe un ton ca de scuz. Chiar minor. i v
rog credei-m, eu sunt doar un chibi, m-nelegei? Nu sunt dect
publicul. Ce m pricep eu? Totui, prerea mea a unui chibi este c
partitura muzical sttea n calea unora din scene. Era prea insistent.
Acum era serios, ptruns. mi tot reamintea c sunt la un flm. M-nele-
gei? La fel ca multe din unghiurile de flmare nstrunice care se practic
n ultima vreme. i distrag atenia n asemenea hal. C veni vorba, parti-
tura, doamn MacNeil... s-o f furat poate din Mendelssohn?
Chris btea ncet darabana cu degetele pe mas. Ciudat detectiv. i de ce
se uita n continuu la Karl?
4 N-a avea cum s tiu, spuse ea, dar sunt ncntat c v-a plcut
flmul. Ar f mai bine s v bei apa, i spuse ea, artnd cu capul ctre
Calso. O s se trezeasc.
4 Da. desigur. Sunt aa fecar. Avei treab. Iertai-m. Ridic paharul ca
pentru un toast i l ddu pe gt, cu degetul mic arcuit ovielnic departe
de celelalte. Ah, bun, e bun, expir el cu desftare, punnd de o parte
paharul, privirea czndu-i ncet pe pasrea sculptat de Regan. Trona n
mijlocul mesei, cu ciocul plutindu-i batjocoritor ct era de lung, pe
deasupra solnielor cu sare i cu piper. Original. Zmbi. Drgu. Ridic
privirea. Artistul?
4 "iic* 5e*, 7i s9)se Chris-
4 "o*rte drgu.
4 tii, nu-mi place s fu...
4 Da, da, tiu, sunt o pacoste. Bine, uitai, doar o ntrebare sau dou i
gata. De fapt doar o ntrebare i plec. Se uit la ceasul de la mn de
parc ar f fost nerbdtor s plece la vreo ntlnire. Din moment ce
srmanul domn Dennings, i alese el cu greu cuvintele, i-a desvrit
flmul n aceast zon, ne-am ntrebat dac nu cumva a fcut cuiva o vi-
zit n noaptea accidentului. Acuma, n afar de dumneavoastr, desigur,
avea ceva prieteni pe aici?
4 !h, 7' 'o*9te* *i* * 3ost aici, 7i s9)se Chris-
4 6h? Sprncenele i se arcuir. Pe la vremea accidentului?
4 Cnd s-a petrecut? l ntreb ea.
4 apte zero cinci.
4 Da, cred c aa.
4 Pi, atunci, asta aa rmne. Aprob dnd din cap, i se mic pe
scaun ca pregtindu-se s se ridice. Era beat, pleca de aici, a czut pe
trepte. Da, aa rmne. Categoric. Auzii, totui, doar de dragul dosaru-
lui, putei s-mi spunei aproximativ la ce or a plecat de aici?
Cuta adevrul asemenea unui burlac ostenit pipind legumele la pia.
Cum de o f ajuns locotenent? se mir Chris.
4 Nu tiu, rspunse ea. Nu l-am vzut.
4 Nu neleg.
4 Pi, a venit i a plecat ct eu nu am fost acas. M dusesem la ca-
binetul unui doctor de la Rosslyn.
4 Ah, am priceput. Ddu din cap. Desigur. Dar atunci de unde tii c a
fost aici?
4 Ah, pi Sharon mi-a spus c...
4 Sh*ro'; o 7'trer)9se e1-
4 Sharon Spencer. Secretara mea. Ea era aici cnd a trecut Burke. i a...
4 C) ea venise s vorbeasc? ntreb el.
4 #), c) 5i'e-
4 ,*, (esi>)r- ,*, iertai-m c v-am ntrerupt.
4 Fiica mea era bolnav i Sharon l-a lsat aici ct s-a dus s ridice o
reet. ns cnd am ajuns eu acas, Burke plecase.
4 i cam ct era ceasul atunci, nu v suprai?
4 apte i un sfert sau pe acolo, apte jumate.
4 i pe la ct ai plecat de-acas?
4 S f fost poate ase i un sfert.
4 Domnioara Spencer la ce or a plecat?
4 Nu tiu.
4 i ntre momentul plecrii domnioarei Spencer i cel al sosirii
dumneavoastr, cine era aici cu domnul Dennings n afar de fica dum-
neavoastr?
4 #i5e'i-
4 Nimeni? A lsat-o singur?
Ea ddu aprobator din cap.
4 Ser:itori, 'i5ic;
4 Nu, Willie i Karl erau...
4 Ei ci'e s)'t;
Chris simi brusc c i fuge pmntul de sub picioare. Realiz c n-
trevederea banal devenise deodat un tios i'tero>*tori)-
4 Pi, Karl e chiar aici. Art cu un gest al capului, privind pierdut
spatele servitorului. nc lustruind cuptorul... Iar Willie e soia lui, conti-
nu ea. Sunt ngrijitorii. Lustruind... i luaser dup-amiaza liber i
cnd am ajuns eu acas, ei nc nu se ntorseser. Willie... Se opri.
4 Ce-i c) Gi11ie;
4 , nu, nimic. Scutur din umeri, dezlipindu-i privirea de pe spatele
voinic al servitorului. Observ c acum cuptorul era curat. De ce
continua Karl s lustruiasc?
6i lu o igar- $i'(er5*' i-o *9ri'se-
4 Prin urmare doar fica dumneavoastr ar putea ti cnd a plecat
Dennings de aici.
4 /recis * 3ost )' *cci(e't;
4 Ah, desigur. Este rutina, doamn MacNeil, rutina. Domnul Dennings
nu a fost jefuit i nu avea dumani, cel puin nici unul de care s f afat
noi n District.
Chris arunc o privire fugar spre Karl dar i-o ntoarse iute napoi la
Kinderman. Oare acesta observase? Se prea c nu. i plimba degetele pe
sculptur.
4 Se numete cumva, pasrea asta; nu-mi vine n minte. mi scap.
Observase privirea fx a lui Chris i art puin ncurcat. Iertai-m,
suntei ocupat. , imediat terminm. Acuma; fica dumneavoastr, tie
cumva cnd a plecat domnul Dennings?
4 Nu, n-ar avea de unde. Era puternic sedat.
4 Oh, regret, pcat, pcat. Pleoapele-i lsate fltrau ngrijorarea. E grav?
4 Da, mi-e team c este.
4 A putea s ntreb...? taton el cu un gest blnd.
4 6nc nu tim.
4 Avei grij de cureni, o avertiz el serios.
Chris art derutat.
4 Un curent pe timp de iarn, cnd camerele sunt nclzite, este pentru
bacterii un adevrat covor zburtor. Mama mea obinuia s spun asta.
Poate c e o credin popular. Poate. Ridic din umeri. Dar pentru mine,
v spun deschis, o credin este ca un meniu ntr-un restaurant
franuzesc extravagant; o disimulare pompoas, complicat, pentru ceva
ce altfel n-ai pune n gur, cum ar f probabil bamele, spuse el cu serio-
zitate.
Chris se destinse. Cinele los care se nvrtea buimcit n jurul cozii, se
ntorsese.
4 C*5er* *st*, e camera ei arta cu degetul spre tavan cu fereastra
aceea mare care d spre trepte?
Chris ddu din cap.
4 inei fereastra nchis i o s se fac bine.
4 Pi, e mereu nchis i cu obloanele trase, spuse Chris n timp ce el i
scufund mna butucnoas n buzunarul vestei.
4 O s se fac bine, repet el sentenios. Numai inei minte: Prevederea
este..."
Chris btu din nou darabana cu degetele pe mas.
4 Suntei ocupat. Ei bine, am terminat. Doar o noti pentru dosar
rutina i am terminat.
Extrsese din buzunarul vestei un program mototolit tras la apirograf, de
la o reprezentaie de liceu cu !yran" de Bergerac. Acum dibuia prin
buzunarele hainei, unde rtcise ciotul galben cu urme de dini pe el al
unui creion numrul 2, al crui vrf arta de parc fusese ascuit cu
foarfec. ntinse programul pe mas, apsndu-l pentru a-i ndrepta cu-
tele.
4 Acuma, numai un nume sau dou, suf el din greu. Spencer cu c?
4 ,*, c) c.
4 C) c, repet el, trecnd numele ntr-o margine a programului. i
ngrijitorii? John i Willie...?
4 Karl i Willie Engstrom.
4 Karl. Exact, Karl. Karl Engstrom. Mzgli numele cu un scris mbcsit,
apsat. Aa, orele mi le amintesc, spuse el rguit, rotind programul s
gseasc un loc liber. Orele... . , nu, stai. Am uitat. Da, ngrijitorii.
Ai spus c au ajuns acas la ce or?
4 N-am spus. Karl, la ce or ai ajuns acas ieri sear? i se adres Chris.
Elveianul se ntoarse ctre ei, cu chipul su imposibil de scrutat.
4 Fix nou jumtate, doamn.
4 Mda, exact, i uitasei cheile. Mi-amintesc c m-am uitat la ceasul din
buctrie cnd ai sunat la u.
4 Ai vzut un flm bun? l ntreb detectivul pe Karl. Eu nu m iau
niciodat dup cronici, i explic scurt lui Chris de o parte. Conteaz ce
crede lumea, %u$licul.
4 /*)1 Sco3ie1( 7' Lear, l inform Karl pe detectiv.
4 A, l-am vzut; e excelent. Excelent. Minunat.
4 Da, la Crest, continu Karl. Spectacol de la ora ase. Apoi imediat am
luat autobuz din fa cinematograf i...
4 V rog, nu e necesar, protest detectiv)1 c) )' >est- V rog.
4 Nu m deranjeaz.
4 Dac insistai.
4 M-am dat jos la intersecie M Street cu Wisconsin Avenue. Probabil, la
nou douzeci. Apoi am mers pe jos pn acas.
4 S tii, nu era nevoie s-mi spunei, i zise detectivul, dar oricum,
mulumesc, ai fost foarte drgu. V-a plcut flmul?
4 A 3ost exce1e't-
4 Da, i mie mi s-a prut. Excepional. Pi, acuma... Se ntoarse la Chris
i la mzgleala lui. V-am irosit timpul, dar trebuie s-mi fac meseria.
Scutur din umeri. Eh, numai un moment i gata. Tragic... Tragic...
rsuf el fcnd notie pe margini, un asemenea talent. i un brbat care
se pricepea la oameni, sunt sigur: cum s-i ia. Cu attea elemente care
puteau s-l pun n valoare sau dimpotriv... cum ar f cameramanul, su-
netistul, compozitorul, mai tiu eu ce... V rog s m corectai dac gre-
esc, dar mi se pare c un regizor important n zilele noastre trebuie de
asemenea s fe aproape un Dale Carnegie. Greesc?
4 , Burke era temperamental, oft Chris.
Detectivul i re9otri:i 9ro>r*5)1-
4 A, bine, poate c era aa cu grangurii. Cu cei de talia lui. Iari
mzglea. Dar cheia sunt cei mici, cei nensemnai, cei care se ocup de
lucrurile mrunte, de care dac nu s-ar ocupa cum trebuie ar deveni lu-
cruri majore. Nu credei?
Chris i studie unghiile i scutur din cap cu regret.
4 Cnd Burke i ddea drumul, nu fcea niciodat distincie, murmur
ea cu un zmbet slab, stngaci. Aa s tii. ns asta era numai cnd
bea.
4 +*t*- A5 ter5i'*t- $i'(er5*' 9)'e* )' )1ti5 9)'ct 9e )' i. A, nu, stai, i
aduse brusc aminte. Doamna Engstrom. Au plecat i au venit mpreun?
Fcu un gest nspre Karl.
4 Nu, ea s-a dus s vad un flm cu Beatles, spuse Chris chiar n
momentul n care Karl se ntorcea s rspund. A ajuns acas la cteva
minute dup mine.
4 De ce-oi f ntrebat asta? Nu era important. Scutur din umeri n timp
ce mpturea programul i l bga mpreun cu creionul n buzunarul
vestei. Ei, asta e. Cnd voi ajunge napoi la birou, fr ndoial c mi voi
aduce aminte (e ce:* ce ar #i tre$uit s ntreb. Totdeauna mi se ntmpl aa.
Ei bine, eventual v dau un telefon, suf el din greu, ridicndu-se n
picioare.
Chris se ridic odat cu el.
4 Pi, plec din ora pentru dou sptmni, spuse ea.
4 Poate s atepte, o asigur el. Poate s atepte. Privi lung sculptura
zmbind tandru. Nostim. Aa de nostim, spuse el. Se aplecase, o luase
n mn i acum i freca ciocul cu degetul mare.
Chris se aplec s adune o a de pe jos.
4 Ai chemat un doctor bun? ntreb detectivul. Vreau s zic, pentru fica
dumneavoastr.
Puse fgurina la loc i se ndrept spre u. Chris l urm posomort,
rsucindu-i frul de a pe degetul mare.
4 Buni nu tiu, dar muli n mod sigur, murmur ea. Oricum, o internez
ntr-o clinic se pare nemaipomenit, unde se face ceea ce facei i
dumneavoastr, dar cu virui.
4 S sperm c sunt cu mult mai pricepui ca mine. E aici n ora?
4 #), ') e-
4 E bun?
4 !5 :e(e*-
4 Ferii-o pe fat de curent.
Ajunser la ua de la intrare. Detectivul puse mna pe clan.
4 Ei bine, ar trebui s spun c mi-a fcut plcere, dar n actualele
circumstane... i plec i i scutur capul. mi pare ru. Zu. mi pare
teribil de ru.
Kinderman deschise ua i pi afar. n timp ce se ntorcea spre Chris,
i puse plria.
4 Eh, succes cu fica dumneavoastr.
4 Mersi- J85@i 9*1i(- S)cces c) 1)5e*-
El ddu din cap cu o tristee blnd, cu compasiune, apoi se deprt
legnndu-se. Chris l urmri cum se ndreapt ctre o main a brigzii,
parcat lng colul strzii, n faa unui hidrant de incendiu. O pal de
vnt venit dinspre sud l fcu s-i duc brusc mna la plrie. Poalele
hainei i futurar. Chris nchise ua.
Cnd se aez pe locul de lng ofer, Kinderman se ntoarse i privi
napoi ctre cas. & se pru c vede o micare la geamul lui Regan, o f-
gur supl, iute, trecnd fulgertor prin cmpul vizual al ferestrei. Nu era
sigur. O vzuse cu coada ochiului atunci cnd se rsucise. Dar observ c
obloanele erau deschise. Ciudat. Atept o clip. Nu apru nimeni, n-
cruntndu-se nedumerit, detectivul se ntoarse i deschise sertarul cu
acte, scond de acolo un plic mic de hrtie maro i un briceag. Desfcu
cea mai mic dintre lamele briceagului, bg degetul mare n plic, i rci
cu grij vopseaua de pe sculptura lui Regan, care era prins sub unghie.
Cnd termin, lipi plicul i fcu un semn cu capul sergentului-detectiv af-
lat la volan. Maina se puse n micare.
6n timp ce treceau pe Prospect Street, Kinderman bg plicul n bu-zunar.
4 Ai grij, l atenion el pe sergent, privind la irul de maini din fa.
Circulm n interes de serviciu, nu de plcere. Se frec la ochi cu de-gete
obosite. Of, ce via, oft el. Ce via.
M*i t8r?i) 7' se*r* *cee*, 7' ti59 ce (octor)1 $1ei' 7i i'Iecta lui Regan cincizeci de
miligrame de Sparine pentru a-i asigura linitea pe timpul cltoriei pn
la Dayton, locotenentul Kinderman sttea pe scaun n biroul su, cu
palmele ntinse pe masa de lucru, clocind asupra fragmentelor uimitoare
de date. Fasciculul ngust al unei lmpi antice de birou cdea pe un vraf
de rapoarte mprtiate. Celelalte lumini erau stinse. Credea c l ajut
s-i focalizeze mai bine atenia.
Respiraia lui Kinderman rsuna greoaie n ntuneric, n timp ce privirea i
se muta cnd ici, cnd colo. Apoi respir adnc i nchise ochii. Soldare
mental! i ordon singur, aa cum fcea de fecare dat cnd dorea s-i
curee creierul pentru un punct de vedere nou! Absolut totul trebuie s
dispar!
Cnd deschise ochii, examin raportul medicului legist n privina lui
Dennings:
...elongaia coloanei vertebrale nsoit de fracturarea craniului i a
gtului, plus numeroase contuzii, tieturi i zgrieturi; ntinderea pielii
gtului; echimoze pe pielea gtului; (is1*cer*re* 91*tis5ei, sternoclei-
do-mastoidianului, spleniusului, trapezului i a altor muchi mai mici ai
gtului, nsoit de fracturarea coloanei vertebrale i a vertebrelor i de
ruperea att a ligamentelor intervertebrale anterioare ct i a celor pos-
terioare...
/ri:i 9e fereastr ctre ntunecimea de afar a oraului. Domul iluminat al
Capitoliului strlucea. Congresul lucra pn trziu. i nchise din nou
ochii, amintindu-i discuia cu legistul de la divizie, avut la ora
unsprezece cincizeci i cinci, n noaptea morii lui Dennings.
4 S-ar f putut ntmpla n cdere?
4 Nu, este foarte puin probabil. Singuri sternocleido-mastoidianul i
trapezul, i tot sunt de ajuns s-o mpiedice. Apoi mai ai de depit diferitele
articulaii ale regiunii cervicale a coloanei, ct i ligamentele care in oasele.
4 Vorbind deschis, ns, este posibil?
4 Bine, desigur, era beat i aceti muchi erau fr ndoial, ct de ct
relaxai. Poate dac fora impactului iniial ar f fost sufcient de mare i...
4 Cznd poate de la cinci zece metri 0nainte de a atinge s"lul?
4 Da, aa, i dac imediat dup impact capul i s-ar f prins n ceva; cu alte
cuvinte, dac ar f fost o interpunere imediat ntre rotirea capului i a
corpului ca un ntreg, ei bine, poate spun doar poate ai f putut obine
acest rezultat.
4 Ar f putut un alt om s fac asta!
4 Da, dar ar f trebuit s fe un om extraordinar de puternic.
$i'(er5*' :eri3ic*se 9o:este* 1)i $*r1 E'>stro5 re3erito*re 1* 1oc)ri1e 9e )'(e se
9re)5@1*se 1* :re5e* c8'( ,e''i'>s 5)re*- !rele de spectacol corespundeau, la
fel i programul din acea noapte a unui autobuz D.C. Tranzit. Mai mult
dect att, oferul autobuzului n care susinea Karl c a urcat de la
cinematograf, ieise din schimb chiar la intersecia strzilorWisconsin i
M, unde Karl afrma c a cobort n jurul orei nou i douzeci de
minute. Acolo atepta un alt ofer care intra n tur, iar cel ce ieise din
schimb urmrise atent ora sosirii la punctul de transfer: exact nou i
nousprezece.
i totui pe biroul lui Kinderman era dosarul de trimitere n judecat a lui
Engstrom pe data de 27 august 1963, sub acuzaia de a f furat timp de
cteva luni o anumit cantitate de narcotice din casa din Beverly Hills a
doctorului la care el i Willie erau angajai pe atunci.
--- nscut pe 20 aprilie 1921 n Zurich, Elveia. Cstorit pe 7 septembrie
1941 cu Willie, nscut Braun. Fiica, Ellvira, nscut pe 11 ianuarie
1943, n New York City, domiciliul actual necunoscut. Aprarea...
Ceea ce urma, detectivul gsea c este uluitor-
Doctorul, a crui mrturie era o condiie sine @ua n"n pentru intentarea
procesului, din senin i fr nici o explicaie renunase la plngere.
De ce procedase aa?
Engstromii fuseser angajai de Chris MacNeil doar cu dou luni mai
trziu, ceea ce nsemna c doctorul le dduse scrisori de recomandare fa-
vorabile.
De ce s f fcut asta ?
Engstrom subtilizase cu siguran drogurile, i totui un control medical
fcut la vremea respectiv euase n a conduce la cel mai mic indiciu c
respectivul ar f fost dependent sau mcar consumator.
De ce "are?
Cu ochii nc nchii, detectivul recit ncet Jabberwocky" a lui Lewis
Carroll:
4 Twas brillig and the slithy toves... Un alt truc de-al lui pentru a-i
limpezi mintea.
Cnd termin de recitat, deschise ochii i i fx privirea pe rotonda
Capitoliului, ncercnd s-i in gndurile departe. Dar ca de obicei, gsi
sarcina imposibil. Oftnd, arunc o privire raportului fcut de
psihologul poliiei referitor la recentele desecraii(e 1* Eo1H Tri'itH: C---
statuie... #alus... e/cremente umane... Damien Karras2, subliniase el cu rou.
Respir n linite, apoi lu o lucrare de specialitate despre vrjitorie,
deschiznd la o pagin unde pusese ca semn o agrafa pentru hrtie:
Mesa Neagr... o form de venerare a Diavolului, ritualul, constnd, n
principal, n (1) exordiul (predica") pentru invocarea rului n snul
comunitii, (2) coitul cu demonul (dup cte se spune dureros, penisul
demonului find descris invariabil drept rece ca gheaa"), (3) o diversitate
de desacralizri, n mare parte de natur sexual. De exemplu, se prepa-
rau Ostii de dimensiuni neobinuite, pentru comuniune, (fcute din fin,
fecale, snge menstrual i puroi), care apoi erau despicate i folosite drept
vagine artifciale de ctre preoi, acetia copulnd feroce i nchipuindu-i
c o violau pe Maica Fecioar sau c l sodomizau pe Hristos. ntr-un alt
exemplu al unei astfel de practici, o statuet a lui Hristos era introdus a-
dnc n vaginul unei fete, iar n anus o Ostie pe care apoi preotul o zdro-
bea, sodomiznd-o pe fat, n timp ce i striga blasfemii. ntruchipri n
mrime natural ale lui Hristos i ale Fecioarei Maria jucau de asemenea
un rol frecvent n cadrul ritualului. Imaginea Fecioarei, de exemplu de
obicei vopsit pentru a-i da o aparen de destrblare, depravare era
prevzut cu sni pe care preoii i sugeau, i de asemenea cu un vagin n
care putea f introdus penisul. Statuile lui Hristos erau prevzute cu un
falus pentru felaiune att cu brbai ct i cu femei i de asemenea pen-
tru inseria n vaginul femeilor i n anusul brbailor. Ocazional, n locul
unei imagini se lega pe cruce un om care era pus s in locul statuii, iar
n momentul descrcrii, seminele lui erau strnse ntr-un caliciu sfnit
cu blasfemii i folosite la prepararea Ostiilor de comuniune, care urmau
s fe sfnite pe un altar acoperit cu excremente. Acest...
Kinderman ddu paginile pn ajunse la un paragraf subliniat n care se
trata despre crimele rituale. l citi ncet, mucndu-i uor buricul
arttorului, iar cnd termin se ncrunt i scutur din cap. Ridic o
privire muncit de gnduri ctre lampa de birou. O stinse. Prsi biroul i
se ndrept cu maina spre morg.
Tnrul supraveghetor aezat la birou molfia un sandwich cu unc i
brnz i pine de secar. Cnd Kinderman se apropie de el, tocmai d-
dea cu mna frmiturile de pe un careu de cuvinte ncruciate.
4 Dennings, opti detectivul rguit.
Supraveghetorul ddu din cap, completnd un cuvnt cu cinci litere pe
orizontal, apoi se ridic n picioare cu sandwich-ul n mn i o lu de-a
lungul holului. Kinderman l urma, cu plria n mn. Urmri mirosul
de semine de chimion i mutar, pn la cabinetul fr vise folosit la
ndosarierea ochilor prsii de vedere.
Se oprir la dulpiorul 32. Inexpresivul supraveghetor l deschise. Muc
din sandwich, i o bucic de coaj cu maionez pe ea czu uor pe
linoliu.
O clip, Kinderman privi lung n jos; apoi, ncet i delicat, ddu la o parte
cearaful, pentru a etala ceea ce vzuse i totui nu putea s accepte.
Capul lui Burke Dennings era complet rsucit, cu faa la spate.
ci'ci
6n mijlocul vlcelei calde i verzi a campusului, Damien Karras fcea
jogging de unul singur, dnd ture pe o potec oval, cu pmnt gras. Era
n pantaloni scuri kaki i ntr-un tricou de bumbac leoarc, lipit de piele
din cauza sudorii tmduitoare. n fa, pe un deluor, domul alb-glbui
al observatorului astronomic, pulsa n ritmul progresului; n spatele lui,
coala medical se pierdea n deprtare, cu frmele ei nvrtejite de lut i
ngrijire.
De la eliberarea sa din funcie, el venea zilnic aici, acoperind kilometri i
alungnd somnul. Aproape c o stpnea; aproape se eliberase de
strnsoarea amrciunii care i se agase de inim ca un tatuaj adnc.
Acum se inea de el ceva mai slab.
Douzeci de ture...
M)1t 5*i s1*@-
nc! nc dou!
M)1t 5*i s1*@---
6mboldindu-i puternicii muchi ai picioarelor irigai cu snge, undu-
indu-se cu o graie longilin i leonin, Karras tropia la o cotitur, cnd
observ pe cineva stnd pe o banc lng locul unde i lsase prosopul,
jerseul i pantalonii: un brbat ntre dou vrste cu un pardesiu subire
i cu o plrie moale, turtit. Prea s-l urmreasc. Oare? Da... i n-
toarse capul cnd Karras trecu prin dreptul lui.
Preotul acceler, parcurgnd ultima tur cu un fuleu zdrobitor care arun-
ca n urm buci de pmnt, apoi ncetinipind n ritmul gfitului,
trgnd ct putea aer n piept. Trecu pe lng banc fr s arunce vreo
privire, cu minile sprijinite uor pe soldurile-i pulsnde. Pieptul i
umerii cu muchii ca de piatr i se ridicau, ntinznd tricoul i deformnd
cuvntul PHILOSOPHERS imprimat n fa cu litere cndva negre, acum
reduse la o simpl impresie din cauza repetatelor splri.
Omul n pardesiu se ridic i ncepu s se apropie de el.
4 Printele Karras? strig locotenentul Kinderman rguit.
Preotul se ntoarse cu faa i ddu scurt din cap, privind strmb n btaia
soarelui, ateptndu-l pe Kinderman s-l ajung, apoi fcndu-i semn cu
mna s-l urmeze. i relu mersul.
4 #) te s)9eri; A1t3e1 5i se 9)' c8rcei, >838i e1-
4 Da, desigur, rspunse detectivul, dnd din cap cu o retractant lips de
entuziasm i bgndu-i minile n buzunare. Dr)5)1 (e 1* 1oc)1 (e 9*rc*re 71
o@osise-
4 Ne-am... ne cunoatem? ntreb iezuitul.
4 Nu printe. Nu, dar mi s-a spus c ari ca un boxer; un preot din
cldirea cu locuine; am uitat. i scoase portofelul. Stau aa de prost cu
memorarea numelor.
4 i al d)5it*1e;
4 William Kinderman, Printe. i trecu legitimaia prin faa ochilor.
Omucideri.
4 Chiar? Karras scrut insigna i legitimaia cu un interes radios, de
bieandru. mbujorat i transpirat, fgura lui avea un aer entuziast i
inocent, atunci cnd se ntoarse ctre detectivul care se legna. Despre ce
e vorba?
4 Hei, tii ceva Printe? i spuse Kinderman, inspectnd trsturile aspre
ale iezuitului. E adevrat, chiar ari ca un boxer. Iart-m; cicatricea aia,
acolo lng ochi, m-nelegi? Art c) (e>et)1- C* %r*'(o 7' -ater#r"nt, aa
arat, pur i simplu e/act ca Marlon Brando. i fcuser o cicatrice
ilustrat ducnd degetul la coada ochiului care fcea ca ochiul s arate
puin mai nchis, doar un pic; l fcea s arate n continuu puin vistor,
trist. Ei bine, dumneata eti, spuse artnd cu degetul. Dumneata eti
Brando. i spun oamenii asta, Printe?
4 #), ')-5i s9)'-
4 Ai boxat vreodat?
4 Oh, puin.
4 Eti de aici din District?
4 ,i' #eL .or0-
4 +)1(e' +1o:es- A5 (re9t*te;
4 Toc5*i *i avansat cpitan. Karras zmbi. Acuma, ce pot face pentru
dumneata?
4 S mergi puin mai ncet, te rog. Emfzem. Detectivul fcu un semn
spre gtul su.
4 Oh, mi pare ru. Karras i ncetini paii.
4 #)-i 'i5ic- ")5e?i;
4 ,*, 3)5e?-
4 #-*r tre@)i-
4 Eh, *c)5 s9)'e-5i c*re-i 9ro@1e5*-
4 Bineneles; fac digresiuni. Eti ocupat, cumva? chestion detectivul.
Nu te deranjeaz?
4 De la ce s m deranjezi? ntreb Karras amuzat.
4 Pi, rugciuni n minte, poate.
4 !hiar o s ajungi cpitan. Karras zmbi criptic-
4 Iart-m, mi-a scpat ceva?
Karras scutur din cap; dar zmbetul rmase.
4 M-ndoiesc s-i scape vreodat ceva, remarc el. Privirea lui piezi
ctre Kinderman era viclean i sclipea cu cldur.
Kinderman se opri i depuse un efort imens, i zadarnic s arate zpcit,
dar privind ochii mijii ai iezuitului, i plec capul i chicoti cindu-se.
4 Ah, bine. Desigur... desigur... un psihiatru. Pe cine pclesc eu?
Scutur din umeri. tii, la mine a devenit un obicei, Printe. Iart-m.
+chmaltz *ce*st*-i 5eto(* $i'(er5*': e3ecti: schmaltz. Ei bine, m voi opri i i
voi spune direct despre ce este vorba.
4 Desacralizrile, spuse Karras dnd din cap.
4 ,eci 5i-*5 irosit schmaltz()1, s9)se (etecti:)1 7'cet-
4 6mi pare ru.
4 Nu-i nimic, Printe; am meritat-o. Da, chestiile din biseric, con-frm
el. Corect. Numai c poate i altceva n afar de astea, ceva serios.
4 Crim?
4 Da. Mai neap-m, mi face plcere.
4 Pi, Brigada omucideri. Iezuitul ridic din umeri.
4 #)-i 'i5ic, ')-i 'i5ic, M*r1o' %rando; nu-i nimic. i spun oamenii c
pentru un preot, cam faci un pic pe deteptu'?
4 *ea cul%a, murmur Karras. Dei zmbea, simea un regret la gndul c
poate l rnise pe om n amorul propriu. Nu avusese de gnd. i acum
poate i prea bine c avea ansa s-i exprime nedumerirea sincer. Nu
m prind, ns, adug el, avnd grij s-i ncreeasc fruntea. Care-i
legtura?
4 Uite ce este, Printe, ar putea s rmn asta ntre noi? Confdenial?
Ca un subiect de confesiune, ca s zicem aa?
4 %i'e7'eles. l urmrea cu sinceritate pe detectiv din priviri. Ce este?
4 6l tii pe regizorul acela care turna aici flm, Printe? Burke Dennings?
4 , l-am vzut.
4 L-ai vzut. Detectivul aprob din cap. i-e cunoscut i cum a murit?
4 Pi, ziarele... Karras ridic din nou din umeri.
4 Ast*-i ')5*i o 9*rte (i' 9o:este-
4 6h;
4 Numai o parte din poveste. O parte. Numai o parte. Auzi, ce cu-noti pe
tema vrjitoriei?
4 Ce;
4 Stai, ai rbdare; vreau s ajung la ceva. Acuma; despre vrjitorie, te
rog... eti lac)re't;
4 Puin.
4 Prin prisma vrjitoriei, nu a vntorii.
4 , am scris odat o lucrare. Karras zmbi. Prin prisma psihiatriei.
4 Ah, chiar? Minunat! Nemaipomenit! sta-i un avantaj ctigat. Un
punct n plus. Ai putea s m ajui mult mai mult dect credeam. Auzi,
Printe. Acum; vrjitoria...
6ntinse mna i l apuc pe iezuit de bra, dnd o tur i apropiindu-se de
banc.
4 Acuma, eu, eu sunt un chibi i, ca s vorbim deschis, nu bine educat.
Nu n sensul formal al cuvntului. Nu. Dar citesc. Uite, tiu ce se spune
despre autodidaci, c sunt exemple oribile de lucru fr pricepere. Dar
mie, i spun deschis, mie nu mi-e ruine. Ctui de puin. Eu sunt!..
Dintr-o dat stop deversarea, privi n pmnt i scutur din cap.
+chmaltz. A (e:e'it )' o@icei- #) 9ot o9ri schmaltz()1- Uite, iart-m; eti ocupat.
4 Da. M rog.
Replica uoar a iezuitului fusese seac, fr intonaie. Kinderman se
opri o clip i l privi.
4 Vorbeti serios? Nu.
Detectivul se ntoarse din nou cu faa nainte i merser mai(e9*rte-
4 Uite, am s trec la subiect: desacralizrile. i aduc aminte de vreun
lucru ce are de-a face cu vrjitoria?
4 Poate. Unele ritualuri folosite n Mesa Neagr.
4 Zece cu felicitri. i acum Dennings... ai citit cum a murit?
4 Dintr-o cztur.
4 Ei bine, i voi spune eu i te rog confdenial!
4 Bineneles.
Detectivul art deodat ndurerat, realiznd c preotul nu avea intenia
s se opreasc la banc.
4 Eti drgu? ntreb el cu jind.
4 Ce;
4 Ne-am putea opri? Eventual s lum loc?
4 A, sigur. Se ntoarser ctre banc.
4 N-or s i se pun crcei?
4 #), *c)5 5i-e 3o*rte @i'e-
4 Eti sigur?
4 M simt foarte bine.
4 Bine, bine, dac insiti.
4 Ce s9)'e*i;
4 O secund, te rog, numa' o secund.
Kinderman i aez trupul mthlos pe banc cu un oftat de mul-
umire.
4 An, mai bine, aa-i mai bine, spuse el n timp ce iezuitul i lu de jos
prosopul i i terse faa transpirat. ntre dou vrste. Ce via.
4 %)r0e ,e''i'>s;
4 %)r0e ,e''i'>s, %)r0e ,e''i'>s, %)r0e ,e''i'>s--- ,etecti:)1 (dea din cap
privind n jos spre vrful pantoflor. Apoi ridic privirea ctre Karras.
Preotul i tergea ceafa. Burke Dennings, bunule Printe, a fost gsit la
captul acelui lung ir de trepte la exact cinci minute dup ora apte, cu
capul complet rsucit cu faa la spate.
Strigte piigiate parveneau n surdin de pe careul de baseball unde
echipa universitii tocmai se antrena. Karras se opri din ters i susinu
privirea ferm a locotenentului.
4 Nu s-a petrecut n cdere? spuse el ntr-un trziu.
4 Sigur, este posibil. Kinderman ridic din umeri. Dar...
4 Puin probabil, rumeg Karras.
4 i astfel, la ce se poate merge cu gndul, n contextul vrjitoriei?
Iezuitul se aez ncet, muncit de gnduri.
4 Pi, spuse el n fnal, se presupune c demonii rupeau gturile
vrjitoarelor n felul acesta. Cel puin acesta-i eresul.
4 U' eres;
4 M rog, o superstiie, spuse el, ntorcndu-se spre Kinderman. Cu toate
c au murit oameni aa, presupun: probabil membrii cte unei secte
secrete, care fe dezertau, fe trdau secrete. Asta e doar o bnuial. Dar
tiu c era un semn distinctiv al asasinilor demonici.
Kinderman aprob din cap.
4 Exact. Exact. Mi-am amintit de legtur, dintr-o crim de la Londra.
Asta acum. Adic n ultima vreme, Printe, cu numai patru sau cinci ani n
urm. Mi-aduc aminte c am citit n ziare.
4 Da, i eu am citit, dar parc s-a dovedit a f un fel de renghi. Greesc?
4 Nu, e corect, Printe, absolut corect. Dar n acest caz, cel puin, poate
poi s vezi vreo legtur ntre crim i lucrurile din biseric. Poate cineva
nebun, Printe, poate cineva cu pic pe Biseric. Vreo rzvrtire
incontient, poate...
4 Un preot bolnav, murmur Karras. Aa?
4 Auzi, tu eti psihiatrul, Printe; tu spune-mi mie.
4 Bine, sigur, desacralizrile sunt clar patologice, spuse Karras gnditor,
trgndu-i jerseul pe el. i dac Dennings a fost omort... , a nclina
s cred c i ucigaul e patologic.
4 i poate are unele cunotine de vrjitorie?
4 E:e't)*1-
4 Eventual, mormi detectivul. Prin urmare, cine se potrivete cu poza de
pe af, i locuiete n mprejurimi, i are i acces noaptea n biseric?
4 Un preot bolnav, spuse Karras, ntinznd mohort mna ntr-o parte,
dup o pereche de pantaloni kaki, decolorai de soare.
4 Ascult, Printe, e greu pentru tine te rog! neleg. Dar pentru
preoii de aici din campus, tu eti psihiatrul, Printe, aa...
4 Nu, mi s-a dat o alt sarcin.
4 A, zu? n mijlocul anului?
4 Acesta-i Ordinul. Karras ridic din umeri n timp ce i trgea pan-
talonii.
4 Totui, tu ar trebui s tii cine era bolnav la momentul respectiv i cine
nu, corect? Vreau s zic, acest fel de boal. Tu ar trebui s cunoti *st*.
4 Nu, nu neaprat, locotenente. Deloc. Ar f doar o ntmplare, de fapt,
dac a cunoate. Vezi tu, eu nu sunt un psihanalist. Tot ce fac eu, este
s sftuiesc. Oricum, coment el ncheindu-i pantalonii, chiar nu tiu pe
nimeni care s se potriveasc descrierii.
4 A, da, etica medical. Dac ai ti, nu mi-ai spune.
4 Nu, probabil c nu i-a spune.
4 6't859ltor i menionez asta numai n treact aceast etic este
mai nou considerat ilegal. Nu c a vrea s te plictisesc cu trivialiti,
dar n ultima vreme, un psihiatru din nsorita Californie a fost nici mai
mult, nici mai puin dect bgat la nchisoare pentru faptul de a nu f
spus poliiei ceea ce tia despre un pacient.
4 Asta-i o ameninare?
4 Nu vorbi paranoic. Am menionat-o n treact.
A putea oricnd s-i spun judectorului c era un subiect de con-
fesiune, spuse iezuitul rnjind, n timp ce se ridica n picioare ca s-i
bage tricoul n pantaloni. Ca s vorbesc deschis, adug el.
Detectivul ridic privire spre el, uor ntunecat.
4 Vrei s intri n pine, Printe? spuse el. Apoi privi descurajat n alt
parte. Printe"... ce Printe"? ntreb el retoric. Eti un evreu; a f putut
spune de cum te-am ntlnit.
&e?)it)1 chicoti-
4 Da, rzi, spuse Kinderman. Rzi. Dar apoi zmbi, artnd rutcios
mulumit de sine. Se ntoarse cu ochi ptrunztori. Asta mi amintete de
examenul de admitere ca s m fac poliist, Printe. Cnd l-am susinut,
o ntrebare venea ceva cam n genul: Ce sunt rabinii i ce ai face
dumneavoastr pentru ei?" tii ce a scris un cap ptrat la rspunsuri?
Ce-a putut s scoat din el? C*@i'iiD, * s9)s e1, Cs)'t 9reoi evrei i a face
orice mi-ar sta n putin pentru ei." Serios. Ridic mna ca la jurmnt.
$*rr*s r8se-
4 Haide. Te conduc la main. Ai lsat-o n parcare?
Detectivul ridic privirea spre el, reluctant la gndul de a se mica.
4 6nseamn c am termi'*t;
Preotul puse un picior pe banc, aplecndu-se i sprijinindu-i bine un
bra pe genunchi.
4 Uite ce e, chiar c nu acopr nimic, spuse el. Zu. Dac a ti de un
preot ca cel pe care-l caui, a putea cel puin s-i spun c un astfel de
om exist, fr a-i da numele lui. Apoi bnuiesc c a raporta Provin-
cialului. Dar nu cunosc pe nimeni mcar pe-aproape.
4 Eh, bine, oft detectivul. n fond nici n-am crezut s fe un preot. Nu cu
adevrat. Fcu un semn cu capul spre parcare. Da, am lsat-o acolo.
Se ndreptar ntr-acolo.
4 Ceea ce ntr-adevr suspectez, continu detectivul, dac i-a spune-o
n gura mare, m-ai crede nebun. Nu tiu. Nu tiu. Toate aceste cluburi i
culturi n care se ucide fr un motiv. Te bag la gnduri. Ca s ii pasul
cu vremurile, n zilele noastre, trebuie s fi puintel nebun.
Karras ddu din cap.
4 Ce-i chestia aia de pe bluza ta? l ntreb detectivul, artnd cu capul
ctre pieptul iezuitului.
4 C*re chestie;
4 De pe tricou, lmuri detectivul. Scrisul. Filosofi".
4 A, am predat cteva cursuri ntr-un an, spuse Karras, la Woodstock
Seminary din Maryland. Am jucat n echipa de baseball a nceptorilor.
Se numeau Filozofi.
4 i echipa avansailor?
4 teo1o>ii-
Kinderman zmbi i ddu din cap.
4 Teo1o>ii trei, "i1oso3ii (oi, i'to'* e1-
4 "i1oso3ii trei, Teo1o>ii (oi-
4 Bineneles.
4 Bineneles.
4 Ciudate lucruri, rumeg detectivul. Ciudate. Ascult, Printe, ncepu el
pe un ton reticent. Ascult, D"ct"re.... S)'t e) nebun, sau ar putea exista un
cuib de vrjitoare aici 7' ,istrict, chi*r *c)5; Chi*r *?i;
4 Ei haide, i tu acum, spuse Karras.
4 ,eci s-*r 9)te*-
4 #) 5-*5 9ri's-
4 Ac)5 eu voi f doctorul, l anun detectivul, nepnd aerul cu
arttorul. Nu ai spus nu, n schimb ai fcut iar pe deteptu'. Asta-i es-
chivare, Mrite Printe, eschivare. i-e fric s nu ari pueril, poate; un
preot superstiios n faa lui Kinderman atottiutorul, raionalistul, btea
cu arttorul la tmpl geniul de aici de lng tine, Era Raiunii n car-
ne i oase. Corect? Am drept*te;
Iezuitul l privi lung, ntr-o lumin i cu un respect crescnde.
4 Ia te uit, eti foarte ptrunztor, remarc el.
4 Bine, atunci e-n regul, mormi Kinderman. Aa c te voi ntreba nc
o dat; ar putea exista un cuib de vrjitoare aici n District;
4 Pi, chiar c n-a putea ti, rspunse Karras gnditor, cu minile
ncruciate. Dar n pri ale Europei se in Mese Negre.
4 6' ?i)* (e *?i;
4 6' ?i)* (e *?i-
4 Adic exact ca pe vremuri, Printe? Uite, am citit ntmpltor despre
acele lucruri, cu sexul i statuile i mai tiu eu ce. N-a vrea s te dezgust
dar, pentru c tot veni vorba, chiar fceau toate chestiile alea? Pe bune?
4 Nu tiu.
4 Prerea ta, atunci, Printe Eschiv.
&e?)it)1 chicoti-
4 Atunci, n regul; cred c sunt pe bune. Sau cel puin aa bnuiesc.
Dar cea mai mare parte a raionamentului meu se bazeaz pe patologie.
Sigur, Mesa Neagr. Dar oricine face acele lucruri este un om foarte
tulburat, i tulburat ntr-un foarte anume fel. De fapt exist o denumire
clinic pentru tipul acesta de tulburare; se numete satanism... nseamn
oameni care nu pot avea nici o plcere sexual dect dac este legat de o
aciune blasfematorie. Ei bine, nu e aa de neobinuit, nici chiar n ziua
de azi, iar Mesa Neagr este folosit doar ca justi3ic*re-
4 6nc o dat, iart-m, dar chestiile cu statuile lui Iisus i ale Mariei?
4 Ce-i c) e1e;
4 Sunt adevrate?
4 Pi, cred c asta ar putea s te intereseze n calitate de poliist.
Interesul su scolastic findu-i zgndrit i ntrtat, purtarea lui Karras
deveni ncet-ncet animat. Dosarele poliiei din Paris nc mai conin
cazul a doi clugri de la o mnstire din apropiere... stai s vedem... Se
scrpina n cap, ncercnd s-i aminteasc. Da, cea de la Crepy, cred.
, m rog. Scutur din umeri. Din apropiere. Cert e c cei doi clugri
au intrat ntr-un han i au cam fcut scandal c ei vor un pat pentru trei
persoane. Ei bine, al treilea pe care l duceau cu ei: o statuie n mrime
natural a Maicii Binecuvntate.
4 Ah, Maic Precist, asta-i ocant, rsuf detectivul. ocant.
4 Dar adevrat. i este o indicaie clar c ce-ai citit tu e bazat pe fapte.
4 Bine, cu sexul, poate c aa e, poate c aa e. mi pot da seama. La
urma urmei asta-i cu totul alt poveste. Nu face nimic. Dar acum crimele
rituale, Printe? E adevrat asta? Haida-de! Folosirea sngelui de la
nou-nscui? Detectivul fcea aluzie la altceva ce citise n cartea despre
vrjitorie, descriind cum n anumite rnduri preotul rspopit de la Mesa
Neagr ar f tiat venele unui nou-nscut astfel nct sngele s se scurg
ntr-un caliciu, urmnd ca mai trziu s fe sfnit i consumat sub form
de comuniune. Asta e exact ca povetile care se tot spuneau despre evrei,
continu detectivul. Cum c furau copii cretini mici i le beau sngele.
Uite, iart-m, dar oamenii votri spuneau toate aceste poveti.
4 Dac noi am fcut-o, m iart.
4 Eti absolvit, eti absolvit.
Ceva ntunecat, ceva trist, trecu prin faa ochilor preotului, ca umbra
unei dureri reamintite pentru scurt timp. i fx repede privirea drept n
fa pe crare.
4 , chiar nu tiu despre crime rituale, spuse Karras. Nu tiu. Dar o
moa din Elveia a mrturisit c a omort treizeci sau patruzeci de copii
mici pentru a-i folosi la Mesa Neagr. Bine, poate a fost torturat, com-
plet el. Cine tie? Dar cu siguran a spus o poveste convingtoare. A
spus c ascundea un ac lung i subire n mnec i c atunci cnd ieea
copilul, i scotea acul, l nfgea n cretetul capului i l ascundea la loc.
Fr urme, spuse e1 9ri:i'( 1* Kinderman. Copilul arta ca nscut mort. Ai
auzit de prejudecile pe care catolicii europeni obinuiau s le aib
mpotriva moaelor? Ei bine, aa a nceput.
4 Asta este nspimnttor.
4 #e@)'i* ') este *9*'*I)1 exc1)si: *1 *cest)i seco1- !ric)5---
4 Stai puin, ateapt un pic, iart-m. Aceste poveti... ele au fost spuse
de anumii oamenii care au fost torturai, corect? Deci n principiu nu te
poi bizui pe ele. Ei au semnat mrturisirile iar mai trziu mahrii,
acetia au completat spaiile goale. Vreau s zic, pe atunci nu exista nimic
n genul habeas corpus, nici un zapis cu Let My People Go", ca s zic
aa. Am dreptate? Am dreptate?
4 Da, ai dreptate, dar i pe atunci multe din mrturisiri erau voluntare.
4 i cine s-ar f oferit vo1)'t*r 1* *se5e'e* 1)cr)ri;
4 Pi, posibil oameni care s f fost tulburai mental.
4 Ah*B Alt surs demn de ncredere!
4 Bine, sigur, ai perfect dreptate, locotenente. Eu nu fac dect s in-
terpretez rolul avocatului Diavolului. Dar un lucru pe care uneori avem
tendina s-l uitm este acela c oameni sufcient de psihopai ca s mr-
turiseasc asemenea lucruri ar putea f lesne sufcient de psihopai ca s
le fac. De exemplu credinele despre oamenii-lupi. Foarte bine, sunt ridi-
cole, nimeni nu se poate transforma ntr-un lup. Dar dac un om ar f
att de tulburat nct nu numai s cread c este un om-lup, dar s i
acioneze ca atare?
4 Groaznic. Ce este aceasta... teorie, Printe, sau fapte?
4 Pai, William Stumpf, de exemplu. Sau Peter. Nu pot s-mi aduc aminte.
Oricum, un german din secolul al aisprezecelea care i nchipuia c este
om-lup. A omort douzeci sau treizeci de copii.
4 Adic, a mrturisit?
4 Ei bine, da, i cred c mrturisirea era valid.
4 Cum aa?
4 C8'( 1-*) 9ri's, toc5*i 58'c* creierii celor dou tinere nurori ale sale.
De pe terenul de antrenament, nviortor n lumina rarefat i clar a
soarelui de aprilie, veneau ecouri de replici i de bte lovind mingea.
4 'aide, Mullins, ai plecat, te-ai dus, bag mare!
Ajunseser la locul de parcare, preot i detectiv. Mergeau acum n linite.
Cnd fur lng maina brigzii, Kinderman ntinse absent mna ctre
mnerul acesteia. Se opri o clip, apoi ridic spre Karras o privire prost
dispus.
4 Aadar ce caut, Printe? l ntreb el.
4 Un nebun, spuse ncet Karras. Posibil cineva care se drogheaz.
Detectivul refect, apoi ddu din cap. Se ntoarse spre preot.
4 Vrei s te iau cu maina? ntreb el deschiznd ua acesteia.
4 O, mulumesc, dar e la doi pai.
4 #)-i 'i5ic2 si5te-te @i'e! Kinderman gesticul nerbdtor, ndemnndu-l
pe Karras s urce n main. O s le poi spune tuturor prietenilor ti c
ai cltorit cu o main de politie.
Iezuitul surse i se ls pe bancheta din spate.
4 Foarte bine, foarte bine, respir rguit detectivul, apoi se strnse
lng preot i nchise ua. Nici o plimbare nu e scurt, coment el. Nici
una.
Cu Karras ghidndu-i, o luar pe Prospect Street ctre moderna cldire
iezuit cu locuine, unde preotul i avea noua reedin. A f rmas n
barac, simise el, ar f nsemnat s-i ncurajeze pe oamenii pe care-i
sftuise, s continue s-i cear ajutorul profesional.
i plac flmele, Printe Karras?
4 "o*rte 5)1t-
4 Ai vzut Lear?
4 #)-5i 9ot 9er5ite-
4 Eu l-am vzut. Capt invitaii.
4 Ast*-i drgu.
4 Capt invitaii pentru cele mai bune spectacole, totui doamna K. e
obosit; nu-i place niciodat s mearg.
4 Asta-i foarte ru.
4 Este foarte ru, da, ursc s merg singur. tii, mi place s vorbesc
despre flme, s port discuii, s emit critici- /ri:e* 7' >o1 9e >e*5, 7' 1*ter*1,
e:it8'()-1 9e 9reot-
Karras ddu din cap n tcere, privind n jos la minile sale mari i pu-
ternice. Erau mpreunate ntre genunchi. Trecu un moment. Apoi Kin-
derman se ntoarse ezitant, cu o privire vistoare. Ai vrea s vezi un flm
cu mine cteodat, Printe? E gratis... Capt invitaii, adug el repede.
/reot)1 71 9ri:i ?85@i'(-
4 Dup cum obinuia Elwood P. Dowd s spun n Harvey, locotenente:
Cnd?
4 Ah, o s te sun eu, o s te sun eu! Detectivul arunc priviri neas-
tmprate.
Ajunser la locuine i parcar. Karras puse mna pe u i o ntre-
deschise.
4 Chiar te rog. tii, mi pare ru c n-am fost de mare ajutor.
4 Nu-i nimic, ai fost de ajutor. Kinderman fcu stngaci cu mna. Karras
se ddea jos din main. De fapt, pentru un evreu care vrea s treac
neobservat, eti un om drgu.
Preotul se ntoarse, nchise ua i se aplec n dreptul geamului cu un
zmbet blnd, cald.
i spun vreodat oamenii c ari ca Paul Newman?
4 Mereu. i crede-m, nuntrul acestui corp, domnul Newman se lupt
s ias la suprafa. Prea aglomerat. E i Clark Gable acolo, spuse el.
Karras fcu nveselit cu mna i ddu s plece.
4 Printe, ateapt!
Acesta se ntoarse. Detectivul se chirci ca s coboare din main.
4 A)?i Printe, am uitat, suf el din greu, apropiindu-se. Mi-a scpat din
vedere. tii tblia aceea cu porcrii scrise pe ea? Cea care a fost gsit n
biseric?
4 Adic tblia de altar?
4 M rog. Mai e prin zon?
4 Da, o am la mine n camer. Verifcam lati'*- ! :rei;
4 Da, poate indic ceva. Poate.
4 Numa' o secund, s-o aduc.
6n timp ce Kinderman atepta lng maina brigzii, iezuitul merse n
camera sa de la parter, ale crei ferestre ddeau spre Prospect Street i
lu tblia. Iei i i-o ddu lui Kinder5*'-
4 Poate nite amprente. Detectivul se uit la ea gfind. Apoi: Nu,
ateapt, tu ai pus mna pe ea, pru el s realizeze curapiditate. Bine
gndit. naintea ta, evreule domn Moto. nvrtea nveliul transparent de
plastic al tbliei pe toate prile. Ah, nu, ateapt, se poate sc"ate, se 9o*te
sc"ate' Apoi arunc o privire lui Karras, cu un nceput de descurajare. Ai
umblat i nuntru, Kirk Douglas?
$*rr*s r8'Ie* 91i' (e re>rete, *9ro@8'( (i' c*9-
4 Nu-i nimic, poate totui am putea s gsim altceva. ntmpltor, ai
studiat asta?
4 ,*, *5 st)(i*t-o-
4 Co'c1)?i* t*;
Karras ridic din umeri. Nu arat a f lucrarea unui zburdalnic. La
nceput, am crezut c poate f un student. Dar m ndoiesc. Cine a fcut
chestia aia e t)1@)r*t c*5 t*re-
4 Dup cum s9)'e*i-
4 Iar latina.... rumeg Karras. Nu numai c este fr devieri de la sens,
locotenente, dar... , are un stil caracteristic foarte personal. Este ca i
cum cel care a scris-o obinuiete s gndeasc n latin.
4 Preoii obinuiesc?
4 Ei, haide, it) *c)5B
4 Doar rspunde-mi la ntrebare, te rog, Printe Paranoia.
4 Pi, da; ajuni la un anumit punct n pregtirea lor, gndesc. Cel puin
iezuiii i cte unii din celelalte ordine. La Woodstock Seminary, anumite
cursuri de flosofe erau predate n latin.
4 Cum aa?
4 /e'tr) 9reci?i* >8'(irii- Este c* 1* (re9t-
4 A, 9rice9-
Karras art brusc serios, grav.
4 Uite ce e, locotenente, pot s-i spun cine cred eu ntr-adevr cau
fcut-o?
Detectivul se aplec mai aproape.
4 ,*, ci'e;
4 ,o5i'ic*'ii- ,)-te s-i nfaci pe ei.
Karras zmbi, fcu cu mna i se ndeprt.
4 Am minit! strig fnos detectivul n urma lui. Ari ca Sal Mineo!
Kinderman urmri cum preotul mai face un semn mic cu mna i intr n
cldire, apoi se ntoarse i urc n main. Rmase nemicat, >8I8i'( i
privind int pedalele.
4 Zbrnie, brbatul sta zbrnie, murmur el. Exact ca un diapazon
sub ap. Mai zbovi o clip cu privirea; apoi se ntoarse i spuse oferului:
n regul, napoi la cartierul general. Iute. Treci pe rou.
Se ndeprtar.
Noua camer a lui Karras era mobilat simplu: un pat de o persoan, un
scaun confortabil, un birou i rafturi pentru cri, fcute n perete. Pe
birou era o fotografe din tineree a mamei sale, iar pe peretele de lng
pat, cu o admonestare tcut, atrna un crucifx de metal.
Camera strmt era pentru el o lume sufcient. Bunurile care erau
proprietatea lui l interesau ntr-o mic msur. Doar s fe curate.
Fcu un du, frecndu-se viguros, apoi i trase pe el o pereche de
pantaloni kaki i un tricou i alerg uor pn la refectoriu, la mas. l
zri acolo pe mbujoratul Dyer, stnd singur la o mas din col. Se duse
s i se alture.
4 Bun, Damien, spuse Dyer. Tnrul preot purta un jerseu decolorat cu
Snoopy.
Karras i plec fruntea stnd lng un scaun i murmur repede o
rugciune. Apoi se binecuvnta, lu loc i i salut prietenul.
4 Ce mai face Pierde-Var? ntreb Dyer n timp ce Karras i ntindea un
ervet n poal.
4 Ci'e-i Pierde-Var? Eu muncesc.
4 Un curs pe sptmn?
4 Calitatea conteaz, spuse Karras. Ce-avem azi?
4 Nu-i miroase?
4 Ah, rahat, azi e ziua cu cine? Caltabo cu varz murat.
4 Cantitatea conteaz, replic senin Dyer.
Karras scutur din cap i ntinse mna dup cana de aluminiu cu lapte.
4 N-a face asta, murmur Dyer fr intonaie, ntinznd unt pe o felie de
pine alb. Vezi bulele? Salpetru.
4 Am nevoie, spuse Karras. ntorcnd paharul i umplndu-l cu lapte,
auzi pe cineva apropiindu-se de masa lor.
4 Eh, 7' 3i'e *5 citit c*rte*, s9)se @i'e (is9)s 'o)1 :e'it-
Karras ridic privirea i simi o durere descurajant, simi acea greutate
ca de plumb care parc-i strivea oasele, atunci cnd l recunoscu pe
preotul care fusese de curnd pe la el s-i cear sfatul; cel care nu putea
s-i fac priete'i-
4 Oh, i ce crezi despre ea? ntreb Karras. Puse jos cana ca i cum ar f
pus crticica de rugciuni ntrerupndu-se din noven.
Tnrul preot ncepu s vorbeasc i o jumtate de or mai trziu Dyer
zglia masa, umplnd refectoriul cu rsul lui. Karras se uit la ceas.
4 Vrei s-i iei o jachet? l ntreb pe tnrul preot. Putem merge peste
drum s urmrim apusul soarelui.
Curnd stteau rezemai de un parapet din capul scrilor ce coborau n
M Street. Sfritul zilei. Razele strlucitoare ale soarelui ajuns la asfnit
aprindeau aure n jurul morilor de pe cerul de vest i se sprgeau n pete
purpurii unduitoare pe apele ntunecate ale rului. Cndva Karras se
ntlnise prin intermediul acestei priveliti cu Dumnezeu. De mult. Ca un
ndrgostit abandonat, el continua s se prezinte la ntlnire.
4 Chiar c-i o privelite minunat, spuse tnrul.
4 Da, este, fu de acord Karras. ncerc s ajung aici n fecare sear.
Ceasul campusului btu ora exact. Era 7:00 p. m.
L* 7:23, 1ocote'e't)1 $i'(er5*' sttea i chibzuia n faa analizei
spectrografce care arta c vopseaua de pe sculptura lui Regan se
potrivea cu fragmentele de vopsea de pe statuia desacralizat a Fecioarei
Maria.
Iar la 8:47, ntr-o mahala din partea de nord-est a oraului, un Karl
Engstrom impasibil dintr-o magherni infestat de obolani, mergea trei
blocuri mai spre sud pn la o staie de autobuz, sttea cteva clipe,
inexpresiv, apoi se lsa s alunece n jos ghemuit, suspinnd, cu spatele
sprijinit de un stlp de lumin.
Locote'entul Kinderman, la acea or, era la flm.
ase
Miercuri, 11 mai, erau din nou acas. O aezar pe Regan n pat, puser
un lact la obloane i scoaser toate oglinzile din dormitorul ei i din
baie.
4 ...din ce n ce mai puine momente de luciditate, iar acum, mi-e team,
avem de-a face cu o dispariie total a contientului n timpul acceselor.
Acesta e un lucru nou i pare s elimine n acest fel ipoteza isteriei. ntre
timp, unul sau dou simptome n domeniul pe care l numim al fenomenelor
parapsihice au...
Doctorul Klein se apropie, iar Chris i Sharon l urmrir repetndu-le
procedeul corect de hrnire prin administrare de Sustagen n perioadele
de com ale lui Regan. Acesta introduse tubul nazogastric.
4 M*i 7't8i---
Chris se strdui s urmreasc fr a privi faa ficei sale; s se aga-e de
cuvintele pe care le spunea doctorul i s alunge altele pe care le auzise la
clinici. Acestea se prelingeau prin contiina ei, asemenea ceii printre
ramurile unei slcii.
4 Acuma; ai afrmat aici Nici o religie", doamn MacNeil. Este co-rect?
Absolut nici o educaie religioas?
4 Bine, poate doar Dumnezeu", m-nelegei, lucrurile generale. De ce?
4 Pi, n primul rnd, coninutul multora din elucubraiile ei cnd nu e
acea babilonie pe care o tot reproduce are orientare religioas. Acuma; de
unde credei c ar f putut s prind aa ceva?
4 , dai-mi un exemplu.
4 9h, <>isus i Maria, aizeci i nou", de ex...
Klein mpinse cu grij tubul pn n stomacul lui Regan.
4 Mai nti verifcai s nu ptrund lichid n plmni, le instrui el,
strngnd cu dou degete de tub pentru a opri scurgerea de Sustagen.
Dac se....
4 ....sindrom al unui tip de tulburare care rar se mai vede n zilele noastre,
abstracie fcnd de popoarele primitive. Noi o numim posedare
somnambuli form. Ca s fu ct se poate de cinstit, nu tim multe despre
ea cu excepia faptului c ncepe de la un confict sau o vinovie care mai
devreme sau mai trziu duc la convingerea pacientului c trupul i-a fost
invadat de o inteligen strin; un spirit, dac vrei. n vremurile trecute,
cnd credina n Diavol era destul de puternic, entitatea care poseda era
de obicei un demon. n cazurile relativ recente, totui, este de cele mai multe
ori spiritul cuiva mort, adesea cineva pe care pacientul l-a cunoscut sau l-a
vzut i este capabil n mod incontient s-i imite vocea, felul de-a f, iar n
unele rnduri chiar i trsturile feei. Acetia...
Dup ce mohortul doctor Klein plec, Chris l sun pe impresarul ei la
Beverly Hills i l anun fr nici o tragere de inim c nu va regiza
segmentul respectiv. Apoi o sun pe doamna Perrin. Era n ora. Chris
puse receptorul n furc cu un sentiment crescnd de disperare. Cineva.
Va trebui s cear ajutor de la...
4 ...!azurile 0n care e vorba de spiritul unui mort sunt mai uor de tratat; n
majoritatea acestor cazuri nu ai de-a face cu furii sau cu hiperactivitate i
surescitare motorie. Totui, n cealalt form principal de posedare
somnambuliform, noua personalitate este totdeauna ruvoitoare,
totdeauna ostil fa de prima. elul ei principal, de fapt, este s-i
duneze, s-o tortureze i uneori chiar s-o ucid pe cealalt.
Fusese adus un set de chingi i Chris rmsese abtut i pierdut,
privind cum Karl le fxa de patul lui Regan, apoi de ncheieturile acesteia.
Chris mic perna n efortul de a o potrivi sub capul lui Regan, iar elvei-
anul se ndrept de ale, privind cu mil la fgura rvit a copilei.
4 O s se fac bine? ntreb el. O urm de emoie i nuan cuvintele;
acestea erau uor afectate de ngrijorare.
Dar Chris nu putu rspunde. n timp ce Karl i se adresase, ridicase un
obiect care fusese pus sub perna lui Regan.
4 Cine a pus crucifxul sta aici? ntreb ea.
4 +indr"mul este d"ar mani#estarea .reunui c"n#lict, vreunei vinovii, aa c noi
ncercm s ajungem la acest lucru, s descoperim ce este. Ei bine, cel mai
bun procedeu ntr-un caz ca acesta este hipnoterapia; ns se pare c nu
am reuit s-o aducem n aceast stare. Aa nct am fcut o ncercare cu
narcosinteza acesta e un tratament care folosete narcotice dar, sincer
s fu, i acesta pare tot un drum nfundat.
4 Deci ce urmeaz?
4 n mare msur ateptare, mi-e team, n mare msur ateptare.
N-avem dect s tot ncercm i s sperm ntr-o schimbare. ntre timp, va
trebui s fe spitalizat pentru...
Chris o gsi pe Sharon n buctrie, instalndu-i maina de scris pe
mas. Tocmai o adusese din camera de joac de la subsol. Willie tia mor-
covi la chiuvet pentru o friptur nbuit.
4 T) ai fost cea care a pus crucifxul sub pern? Chris ntreb cu un
accent de ncordare.
4 Ce vrei s spui? ntreb Sharon, care nu apucase s se dezmeticeasc.
4 #) t) 1-*i 9)s;
4 Chris, nici mcar nu tiu despre ce vorbeti. Ascult, i-am spus. Ti-am
spus n avion, tot ce i-am spus vreodat lui Regan a fost Dumnezeu a
fcut lumea" i poate nite lucruri despre...
4 %i'e, Sh*ro', @i'e, te cre(, (*r---
4 Eu nu am pus, mri Willie n defensiv.
4 !ine.a l-a pus acolo, fr-ar al dracului s fe! Chris erupse, apoi se
npusti spre Karl atunci cnd acesta intr n buctrie i deschise ua
frigiderului. Uite ce e, te mai ntreb o dat, scrni pe un ton situat pe
culmea stridentei: )u ai pus crucifxul la sub pern?
4 Nu, doamn, rspunse el cu trie. mpturea cuburi de ghea ntr-un
prosop de fa. Nu. Cruce nu.
4 Futangioaica aia de cruce doar n-a urcat singur acolo, lua-v-ar dracu'!
Unu' din voi minte! ipa cu o furie care i bloc pe cei din camer. Acu'
s-mi spunei cine l-a pus acolo, cine... ,i'tr-o dat se prbui pe un scaun
i ncepu s plng cu suspine, cu faa n palmele-i tremurtoare. Oh, mi
pare ru, nu tiu ce fac! plngea ea. Oh, Doamne Dumnezeule, nu tiu ce
fac!
Willie i Karl urmreau n tcere, n timp ce Sharon veni lng ea i o
consol, punndu-i mna pe gt i masnd-o.
4 Eei, o0*H- E o0*H-
Chris terse faa cu maneta de la mnec.
4 Mda, cred c oricine o f fcut-o trase ea pe nas n-a ncercat dect
s fe de folos.
4 Uitai, v mai spun o dat -ai face bine s-o credei, n( am de g5nd s( " $ag
0ntr(un a#urisit de azil'
4 3ste un...
4 Nu m intereseaz cum i spunei dumneavoastr! N-o las din preajma
mea!
4 Bine, mi pare ru.
4 Mda, ru! Hristoase! Optzeci i opt de doctori i tot ce-mi putei spu-ne
de dus cu vorba este...
Chris fum o igar, o stinse nervoas i urc s se uite la Regan.
Deschise ua. n obscuritatea camerei, distinse un chip lng patul lui
Regan, stnd pe un scaun cu sptar drept. Karl. Ce-o face? se mir ea.
Cnd Chris se apropie, el nu ridic privirea, ci i-o pstr aintit pe
chipul copilei. Era cu mna ntins, atingnd faa acesteia. Ce avea n
mn? Ajungnd lng pat, Chris vzu c era punga improvizat cu ghea-
pe care o meterise n buctrie. Karl i rcea lui Regan fruntea.
Chris era micat, rmase s priveasc surprins, i cum Karl nu se
mica i nu remarc prezena ei, se ntoarse i prsi n linite camera.
Se duse la buctrie, bu cafea neagr i fum nc o igar. Apoi, ntr-un
imbold, se duse n camera de lucru. Poate... poate.--
4 --- o ans infm, din moment ce posedarea este legat ntr-o mic
msur de istorie, prin originea aproape totdeauna autosugestiv a sindro-
mului. Fiica dumneavoastr trebuie c a tiut despre posedare, a crezut n
posedare, i a avut cunotin despre unele din simptoamele ei, astfel nct
acum subcontientul ei produce sindromul. Dac acest lucru poate f stabi-
lit, ai putea face o tentativ cu o form de tratament bazat pe autosugestie.
l privesc ca pe un tratament de oc n aceste cazuri, dei majoritatea celor-
lali terapeui n-ar f de acord, presupun. Bine, aa cum am spus, este o
ans ct se poate de infm, i din moment ce v opunei internrii ficei
dumneavoastr, voi...
4 Numii-o, pentru Dumnezeu! Care e?
4 Ai auzit vreodat de exorcism, doamn MacNeil?
Crile din camera de lucru fuseser procurate odat cu mobilierul i
Chris nu era familiarizat cu ele. Acum trecea n revist titlurile, cutnd,
cutnd...
4 ...ritualul stilizat acum depit, prin care rabinii i preoii cutau s
alunge spiritul. Doar catolicii nu l-au abandonat nc, dar l in oarecum la
pstrare, ca pe un fel de jen, cred. Dar pentru cineva care chiar crede c e
posedat, a nclina s spun c ritualul este destul de impresionant. De fapt,
chiar ddea rezultate, dei nu din motivele pe care i le nchipuiau acetia;
era pur i simplu fora sugestiei. Aa cum credina victimei n posedare aju-
t la apariia acesteia, sau cel puin a sindromului, tot la fel credina n pu-
terea exorcismului poate s-o fac s dispar. Este... a, vd c ridicai din
sprncene. Ei bine, poate c ar trebui s v spun despre aborigenii austra-
lieni. Sunt convini c dac vreun vrjitor ndreapt n gnd ctre ei o raz
a morii", atunci categoric vor muri, nelegei? i realitatea este c mor! Pur
i simplu se ntind pe jos i se sting ncet-ncet! i singurul lucru care-i sal-
veaz uneori este o form similar de sugestie: o raz" de la un alt vrjitor,
care s-o contracteze pe prima!
4 Dumneavoastr mi spunei s-o duc la un vraci?
4 Da, presupun c spun exact aceasta: ca o msur n desperare de
cauz, s-o ducei poate la un preot. Este un sfat mai degrab bizar, tiu,
chiar periculos de fapt, n cazul cnd nu ne putem ncredina c Regan a
avut idee despre posedarea, i n particular despre exorcism, nainte de a
se ntmpla toate acestea. Credei c ar f putut citi undeva?
4 ;u, nu cred.
4 S f vzut vreodat un flm despre aceasta? Ceva la televizor?
4 ;u.
4 S f citit Evangheliile, poate? Noul Testament?
4 De ce?
4 +unt destul de multe referiri la posedare n ele; referiri la exorcizrile lui
Hristos. Descrierile simptomelor sunt de fapt aceleai ca n posedrile din
zilele noastre. Dac dumneavoastr...
4 tii ce, n-are rost. Nu conteaz, lsai! Asta mi-ar mai trebui, s aud
taic-su c am chemat o aduntur de...
Unghia arttorului lui Chris scotea un zgomot uor, trecnd ncet de pe
un cotor pe altul. Nimic. Biblie nu. Noul Testament nu. Nici o...
>a stai'
Privirea ei se ntoarse repede ca o sgeat, napoi la un titlu de pe raftul
de jos. Volumul despre vrjitorie pe care i-l trimisese Mary Jo Perrin.
Chris o lu de pe raft i deschise la cuprins, parcurgnd n jos cu unghia
degetului mare...
Aici'
Titlul capitolului pulsa ca btile inimii: Stri de posedare".
Chris 7nchise cartea i ochii n acelai timp, ntrebndu-se, ntre-
bndu-se...
6"ate... %"ate d"ar...
Deschise ochii i merse ncet spre buctrie. Sharon btea la main.
Chris ridic puin cartea.
4 Ai citit *st*, Sh*r;
Sharon continu s bat la main, fr s-i ridice privirea.
4 Ce s citesc? ntreb ea.
4 Cartea asta despre vrjitorie.
4 #)-
4 T) *i 9)s-o 7' c*5er* (e 1)cr);
4 #)- #ici ') 5-*5 *ti's (e e*-
4 U'(e-i Gi11ie;
4 La pia.
Chris ddu din cap, chibzuind. Apoi urc napoi n dormitorul lui Regan.
i art cartea lui Karl.
4 T) *i 9)s *st* 7' @iro), $*r1; /e r*3t;
4 Nu, doamn.
4 Poate Willie, murmur Chris, privind lung cartea. Mici fori de nesi-
guran i se unduiau prin cap. Aveau dreptate doctorii de la Barringer
Clinic? Asta s fe? i extrsese oare Regan tulburarea din paginile aces-
tei cri? S f gsit simptoamele enumerate aici? Ceva specifc din ceea ce
fcea Regan?
Chris se aez la mas, deschise capitolul despre posedare i ncepu s
caute, c caute, s citeasc:
,eri:8'( (irect (in prevalenta credin n demoni, este fenomenul cunoscut
drept posedare, o stare n care muli indivizi credeau c facultile fzice i
mentale le erau invadate i controlate fe de un demon (ca-zul cel mai
obinuit n perioada afat n discuie), fe de spiritul cuiva mort. Nu
exist perioad a istorici sau col al lumii, undeacest fenomen s nu f
fost relatat, i asta n termeni aproape neschimbai, ns el rmne nc a
f explicat corespunztor. Dac nu punem la socoteal cercetrile
avansate din psihiatrie, atunci de la studiul defnitiv al lui Frangott
Oesterreich, publicat prima dat n 1921, foarte puine lucruri s-au mai
adugat setului de cunotine.
Neexplicabil pe de-a-ntregul? Chris se ncrunt. De la doctori rmsese
cu o alt impresie-
Ceea ce se tie este urmtorul lucru: c diferite persoane, n diferite
vremuri, au suferit transformri puternice att de complete, nct cei din
jurul lor au simit c au de-a face cu o alt persoan. Nu numai c sunt
alterate vocea, felul de a f, expresia facial i micrile caracteristice, dar
subiectul nsui gndete acum despre el ca despre cineva total distinct
de persoana iniial, avnd un nume fe el omenesc sau demonic i o
istorie proprii...
Si59to5e1e- U'(e er*) si59to5e1e; Chris se ntreba nerbdtoare.
...n Arhipeleagul Malay, unde posedarea este chiar i n zilele noastre o
apariie cotidian, obinuit, spiritul celui mort l face adesea pe cel
posedat s-i imite att de izbutit gesturile, vocea i felul de-a f, nct ru-
dele decedatului izbucnesc n lacrimi. Dar lsnd de o parte aa zisa
cvasi-posedare aceste cazuri putnd f reduse n ultim instan la
neltorie, paranoia, isterie necazul a constat ntotdeauna n interpre-
tarea fenomenului, cea mai veche interpretare find cea spiritist, prere
mai mult ca sigur ntrit i de faptul c personalitatea intrus putea s
realizeze lucruri mult mai diferite n comparaie cu prima. n forma de-
monic de posedare, de exemplu, demonul" ar putea vorbi n limbi necu-
noscute primei personaliti, sau...
AiciB Ce:*B %*@i1o'i* 1)i e>*'B ! 7'cerc*re (e 1i5@*I; Citi re9e(e 5*i (e9*rte-
... ar putea manifesta diverse fenomene parapsihice, de pild telekinezie:
micarea obiectelor fr a aplica o for material.
Btile uoare? Smuciturile sus i jos n pat?
...n cazuri de posedare de ctre mori, apar asemenea manifestri cum ar
f relatarea lui Oesterreich despre un clugr care, atunci cnd era
posedat, devenea brusc un dansator talentat i strlucit, dei nainte de
posedare nu avusese niciodat ocazia s danseze nici mcar un pas.
Aceste manifestri sunt uneori att de impresionate nct Jung, psihia-
trul, dup ce a studiat un caz la prima mn. nu a putut oferi dect o
explicaie parial pentru cea ce el era sigur c nu putea s f fost ne-
ltorie"...
6ngrijortor. Tonul era ngrijortor.
William James, cel mai mare psihiatru pe care l-a dat vreodat America, a
ajuns s invoce plauzibilitatea interpretrii spiritiste a fenomenului"
dup ce a studiat ndeaproape aa-numita Minune de la Watseka": o
adolescent din Watseka Ilinois, a crei personalitate devenise identic cu
a unei fete pe nume Mary Rof, moart ntr-un azil de stat pentru nebuni
cu doisprezece ani nainte de fenomenul posedrii...
6ncruntat, Chris nu auzi clinchetul soneriei de la intrare; nu o auzi pe
Sharon oprindu-se din btut i ducndu-se s deschid.
De obicei se crede c forma demonic de posedare i are originea n zorii
Cretintii; ns de fapt att posedarea cat i exorcismul premerg
perioadei lui Hristos. Egiptenii autentici i de asemenea civilizaiile tim-
purii ale Tigrului i Eufratului, credeau c tulburrile fzice i spirituale
erau cauzate de invadarea corpului de ctre demoni. Ceea ce urmeaz,
este de exemplu formula exorcizrii mpotriva bolilor de copii, folosite n
Egiptul antic: Du-te dar, tu care venit-ai din ntunecime, al crui nas
este la spate, a crui fa e cu susul n jos. Venit-ai s srui acest copil?
Nu lsa-te voi..."
4 Chris;
Citea n continuare absorbit.
4 Shar, sunt ocupat.
4 A venit un detectiv de la omucideri care vrea s te vad.
4 Oh, Hristoase, spune-i s...
Se o9ri-
4 Nu, nu, stai. Chris se ncrunt, privind nc int spre carte. Nu.
Spune-i s intre. Poftete-l nuntru.
Zgomot de pai.
J>o5ot (e ateptare.
La ce m-oi atepta? se mir Chris. Avu certitudinea unei previziuni
cunoscute i totui nedefnite, asemenea cuiva care nu-i poate aminti un
vis foarte realist.
6ntr cu Sharon; borul plriei ncreit n mn; gjind; respectuos;
deferent.
4 6mi pare ru. Suntei ocupat, suntei ocupat, sunt o pacoste.
4 Ce 5*i 3*ce 1)5e*;
4 Foarte ru, foarte ru. Ce mai face fica dumneavoastr?
4 #ici o schi5@*re-
4 Ah, mi pare ru, mi pare nespus de ru. Pi greoi pn lng mas,
citindu-i-se n ochi ngrijorarea. tii, nici n-ar trebui s v deranjez; fica
dumneavoastr; e' un necaz.
Dumnezeu mi-e martor, cnd Ruthie a mea a fcut... nu, nu, nu, era cea
mic, Sheila... cea mi...
4 V rog, nu stai n picioare, i-o tie Chris.
4 A, da, mulumesc, expir el recunosctor, aezndu-i trupul mt-
hlos pe un scaun, fa n fa cu Sharon, care acum reluase btutul
scrisorilor la main.
4 Iertai-m; ce spuneai? l ntreb Chris pe detectiv.
4 Pi, fica mea, cnd... ah, nu conteaz. Alung gndul. Suntei ocu-
pat. Dac m-a apuca s v spun povestea vieii mele, ai putea face un
flm dup ea. Serios! E incredibil! Dac-ai ti mcar jumtate din lu-
crurile care se tot ntmplau n zpcita mea de familie, nelegei, de pil-
d, ma... ah, bine, suntei... Una! :na v spun! De pild, maic-mea, n
fecare :i'ere ne fcea pete umplut. Numa' c toat sptmna, ct era
sptmna de lung, nimeni n-apuca s fac baie, pe considerentul c
mama inea n cad cra%ulA acesta nota nainte i-napoi, nainte i-napoi,
ntreaga sptmn, deoarece maic-mea zicea ca n felul acesta i se cu-
r "tra.a din sistemul nervos! Suntei pregtit? Cic din cauz c ...Ah,
ajunge de-acu'; destul. (Oft istovit, dnd gndul la o parte cu un gest din
mn. Dar cnd i cnd prinde bine un rs, doar ct s ne fereasc de
plns.
Chris l privea fac vreo expresie pe fa, ateptnd...
4 Ah, citeai. Arunc o privire crii despre vrjitorie. Pentru un flm?
interog el.
4 Nu, aa.
4 E bun?
4 A@i* 5-*5 *9)c*t-
4 Vrjitorie, murmur el cu capul aplecat, citind titlul din susul pa-
ginilor.
4 C*re-i 9ro@1e5*; 71 7'trer)9se Chris-
4 Da, mi pare ru. Suntei ocupat. Suntei ocupat. Termin! Cum v-am
spus, n-ar trebui s v bat la cap, numa' c...
4 C ce?
Art dintr-o dat grav i i mpreun minile pe mas.
4 Ei bine, domnul Dennings, doamn MacNeil...
4 Ei @i'e---
4 7ir(ar s fe! i scp cu iritare lui Sharon, n timp ce smulgea o
scrisoare din carul mainii de scris. O fcu ghemotoc i o arunc spre un
co de hrtii de lng Kinderman. Oh, mipare ru, se scuza ea, cnd
observase c ieirea ei ntrerupse pe cei doi.
Chris i Kinderman se uitau la ea.
4 Dumneavoastr suntei domnioara. Fenster? o ntreb Kinderman.
4 S9e'cer, s9)se Sh*ro' 759i'>8'( sc*)')1 7' s9*te, cu intenia s se ridice i s
culeag hrtia de pe jos.
4 Nu v deranjai, nu v deranjai, spuse Kinderman, aplecndu-se i
lund de jos hrtia mototolit.
4 Mersi, s9)se Sh*ro'-
4 Pentru puin. Scuzai-m... dumneavoastr suntei secretara?
4 Sh*ro', (*'s)1 este---
4 $i'(er5*', 7i re*5i'ti (etecti:)1- Gi11i*5 $i'(er5*'-
4 Ex*ct- ,)5'e*ei este Sh*ro' S9e'cer-
4 6mi face plcere, i spuse Kinderman blondei, care acum sttea cu
braele ncruciate pe maina de scris, studiindu-l curioas. Poate ne pu-
tei f de ajutor, adug el. n noaptea decesului domnul Dennings, v-ai
dus la o farmacie i l-ai lsat singur n cas, corect?
4 Pi nu, era Regan aici.
4 Adic fica mea, specifc Chris.
Kinderman continu s-o ntrebe pe Sharon:
4 Venise s-o vad pe doamn* M*c#ei1;
4 ,*, corect-
4 Se atepta ca ea s se ntoarc n scurt timp?
4 , i-am spus eu c m ateptam s se ntoarc destul de curnd.
4 Foarte bine. i la ce or ai plecat? V amintii?
4 S vedem. M-am uitat la actualiti, aa nct bnuiesc... oh, nu,
ateptai... da, exact. Mi-aduc aminte c eram necjit deoarece farma-
cistul spusese c biatul care fcea livrrile plecase acas. Mi-amintesc
c am spus ceva n genul Ei, haidei, dai-o-ncolo" i c e abia ase ju-
mtate. Apoi Burke a aprut la numai zece, poate douzeci de minute du-
p asta.
4 Deci o medie, concluzion detectivul, l-ar situa aici cam pe la ase
patruzeci i cinci.
4 i ce vrea s spun toate astea? ntreb Chris, tensiunea nebuloas
crescnd n ea.
4 Pi, ridic o ntrebare, doamn MacNeil, gji Kinderman, ntorcnd
capul s-o priveasc. S soseti n cas las zicem apte fr un sfert is
pleci doar douzeci de minute mai trziu...
4 A, bine, sta era Burke, spuse Chris. Tipic pentru el.
4 Er* ti9ic 9e'tr) (o5')1 ,e''i'>s, ntreb Kinderman, i s frec-venteze
barurile de pe M Street?
4 #)-
4 Nu, i eu cred c nu. Am fcut o mic verifcare. i nu era de asemenea
obiceiul su s cltoreasc cu taxiul? N-ar f trebuit s cheme de aici un
taxi cnd a plecat?
4 %* (*, *r 3i tre@)it-
4 Cineva se poate mira nu-i aa? cum de a ajuns s umble pe platoul
din capul treptelor. i cineva se poate ntreba de ce companiile de taxiuri
nu nregistreaz alt apel din aceast cas n seara respectiv, adug
Kinderman, n afar de cel care a venit s-o ia pe domnioara Spencer a
dumneavoastr la exact apte patruzeci i apte.
4 Nu tiu, rspunse Chris, din vocea creia se scursese toat culoarea...
i care tot atepta...
4 Ai tiut de la bun nceput! simi Sharon c-i pierde rsufarea,
perplex.
4 Da, iertai-m, i spuse detectivul. ns chestiunea a devenit acum
serioas.
Chris abia mai respira, fxndu-l pe detectiv cu o privire neclintit.
4 6n ce sens? ntreb ea. Vocea i suna frav.
Se aplec deasupra minilor nc mpreunate pe mas; ntre ei se afa
pagina btut la main, fcut ghem.
4 Raportul legistului, doamn MacNeil, pare s arate c ansa ca el s f
murit ntmpltor este nc foarte prezent, totui...
4 Afrmai c a fost omort? se ncord Chris.
4 Poziia... acuma; tiu c e dureros...
4 Continuai.
4 Poziia capului lui Dennings i unele ruperi ale muchilor gtului...
4 Oh, Dumnezeule! se cutremur Chris.
4 Da, este dureros. mi pare ru; mi pare nespus de ru. Dar vedei
dumneavoastr, s ajung n aceast condiie putem sri peste detalii
nu i se putea ntmpla, vedei dumneavoastr, dect dac domnul Den-
nings ar f czut de la o oarecare nlime nainte s loveasc treptele; de
exemplu vreo cinci-zecemetri nainte de a se rostogoli pn la baza
scrilor. Aa nct o posibilitate clar, ca s vorbesc deschis, este poate...
Ei bine, dai-mi voie mai nti s v ntreb...
Se ntoarse ctre o Sharon ncruntat.
4 Cnd ai plecat, domnul Dennings unde se afa? Cu copilul?
4 Nu, aici jos n birou. i punea ceva de but.
4 Ar putea fica dumneavoastr s-i aminteasc se ntoarse spre
Chris dac domnul Dennings a fost poate n camera ei n seara aceea?
A fost vreun moment singur cu el?
4 De ce m ntrebai?
4 Ar putea fica dumneavoastr s-i aminteasc?
4 Nu, v-am spus rndul trecut, era puternic sedat i...
4 Da, da, mi-ai spus; e adevrat; mi-aduc aminte; dar poate s-a trezit
nu-i aa? i...
4 Nici o ansa. i...
4 Era sedat, o ntrerupse el, i cnd am vorbit data trecut?
4 a, da; de fapt chiar era, i aminti Chris. Ce legtur are?
4 Mi s-a prut c-am vzut-o la fereastr n ziua aceea.
4 V-ai nelat.
El scutur din umeri.
4 S-*r 9)te*, s-*r 9)te*2 ') s)'t si>)r-
4 Auzii, de ce m ntrebai toate astea? ntreb Chris.
4 Pi o posibilitate clar, dup cum v spuneam, este ca decedatul s f
fost att de beat nct s se f mpiedicat i s f czut de la fereastra
dormitorului ficei dumneavoastr.
Chris scutur din cap.
4 Nicidecum. Nici o ans. n primul rnd, fereastra sttea mereu
nchis, iar n al doilea rnd, Burke era mereu beat, dar niciodat nu se
cltina pe picioare, niciodat nu-i pierdea ctui de puin echilibrul. E
corect, Shar?
4 Corect-
4 Burke obinuia s i regizeze cnd era zob. Cum ar f putut acum s se
mpiedice i s cad pe fereastr?
4 Ateptai poate pe altcineva aici n seara aceea? o ntreb el.
4 #)-
4 Avei prieteni care trec fr s dea telefon?
4 Numai Burke, rspunse Chris. De ce?
Detectivul i plec fruntea i scutur din cap, ncruntndu-se nspre
hrtia mototolit din mna lui.
4 Ciudat... att de derutant. Expir istovit. Derutant. Apoi i ridic
privirea spre Chris. Decedatul vine n vizit, st numai douzeci de minu-
te fr mcar s v vad, i las aici singur-singuric o fetit foarte bol-
nav. Ca s vorbesc deschis, doamn MacNeil, aa cum spunei dumnea-
voastr, nu prea e de presupus ca el s f czut de la fereastr. Pe deasu-
pra, o cdere nu i-ar f produs la gt ceea ce am gsit, dect poate cu o
ans la o mie. Art cu capul nspre cartea despre vrjitorie. Ai citit n
cartea aceasta despre crimele rituale?
Chris scutur din cap, nforat de o premoniie.
4 Poate n aceast carte nu scrie, spuse el. Totui, doamn MacNeil
iertai-m, am adus vorba numai c s v facei poate mai uor o idee
domnul Dennings a fost gsit cu gtul rsucit n stilul crimelor rituale ale
aa-numiilor demoni.
Chris se *1@i-
4 Vreun lunatic l-a ucis pe domnul Dennings, continu detectivul,
intuind-o pe Chris cu privirea. La nceput nu v-am spus nimic pentru a
v crua de durere. i n plus, din punct de vedere tehnic, nc ar putea f
un accident. Dar mie; eu nu cred asta. Flerul meu. Prerea mea. Cred c
a fost ucis de un om puternic: una la mn. Iar fractura craniului dou
la mn plus alte lucruri pe care le-am menionat, fac foarte probabil
probabil, nu sigur faptul ca decedatul s f fost ucis i pe urm
aruncat de la fereastra ficei dumneavoastr. Dar nu era nimeni aici n
afar fr de fica dumneavoastr. Aa nct cum s fe posibil? Ar putea
f ntr-un singur fel: dac cineva a trecut pe aici ntre momentul cnd a
plecat domnioara Spencer i cel n care v-ai ntors dumneavoastr. Nu-i
aa? Poate da. Acuma; v ntreb din nou, v rog: cine ar f putut veni?
4 V rog, numai o secund! opti Chris rguit, nc ocat.
4 Da, mi pare ru. E dureros. i poate c n-am deloc dreptate...
recunosc. Dar acuma vrei s v gndii? Cine? Spunei-mi cine ar f
putut veni?
Chris sttea cu capul plecat, gndindu-se ncruntat. Apoi ridic privirea
s9re $i'(er5*'-
4 #), '), 'i5e'i-
4 Atunci poate dumneavoastr, domnioar Spencer? o ntreb el. Vine
cineva aici s v vad?
4 Oh, nu, nimeni, spuse Sharon, cu ochii larg deschii.
Chris se 7'to*rse s9re e*-
4 Clreul tie unde lucrezi?
Clreul? ntreb Kinderman.
4 Prietenul ei, explic Chris.
Blonda ddu din cap.
4 N-a venit niciodat aici. Pe deasupra, n noaptea aceea era la Boston. O
ntrunire.
4 Este *>e't co5erci*1-
4 A:oc*t-
,etecti:)1 se 7'to*rse s9re Chris-
4 Ser:itorii; /ri5esc :i?ite;
4 Niciodat. Deloc.
4 Ateptai vreun colet n ziua aceea? Vreo livrare?
4 Din cte tiu eu nu. De ce?
4 Domnul Dennings era nu c i-a vorbi de ru pe mori, odih-
neasc-se n pace dar cum ai spus i dumneavoastr, cnd i se punea
pata era oarecum ..., s zicem irascibil: capabil, fr ndoial, s pro-
voace o ceart; o suprare; n cazul acesta o furie a cuiva care s f venit
s livreze vreun pachet. Aadar ateptai ceva? Haine de la curtorie,
poate? Ceva de la bcnie? De la magazinul de buturi; U' co1et;
4 Chiar c n-a ti, i spuse Chris. Karl se ocup de toate astea.
4 !h, 9rice9-
4 Vrei s-l ntrebai?
Detectivul oft i se ls pe sptar, ndesndu-i minile n buzunarele
hainei. Privi lung, posomort, cartea despre vrjitorie.
4 Lsai, lsai; e o btaie prea lung. Avei o fic foarte bolnav, i... ,
lsai. Alung cu un gest gndul i se ridic de pe scaun. Mi-a prut
foarte bine s v cunosc, domnioar Spencer.
4 Asemenea. Sharon ddu din cap, dus pe gnduri.
4 ,er)t*'t, s9)se Kinderman scuturnd din cap. Ciudat. Era concentrat
asupra unui gnd nemrturisit. Eh, mi pare ru. V-am plictisit de
poman. Iertai-m.
4 Stai s v conduc, i spuse Chris gnditoare.
4 Nu v deranjai.
4 #ici )' (er*'I
4 Dac insistai. ntmpltor, spuse el n timp ce ieeau din buctrie,
doar o ans la un milion, tiu, dar fica dumneavoastr... ai putea oare
s-o ntrebai dac l-a vzut pe domnul Dennings la ea n camer n seara
aceea?
Chris mergea cu minile ncruciate.
4 Uitai ce este, n primul rnd el n-ar f avut nici un motiv s urce.
4 tiu asta; mi dau seama; e adevrat; dar dac un anumit doctor
britanic n-ar f ntrebat Ce-i ciuperca asta?", n-am f avut n ziua de azi
penicilina. Corect? V rog ntrebai. O s-o ntrebai?
4 C8'( se :* 3*ce s)3icie't (e @i'e, (* 2 o s-o 7'tre@-
4 N-ar avea cum s-i fac ru. ntre timp... Ajunseser la ua de la
intrare i Kinderman bolborosea jenat. tii, zu c ursc s v cer; to-
tui...
Chris se ncord pentru vreun nou oc, simind iari furnictura
premoniiei prin vene.
4 Ce;
4 Pentru fica mea... ai putea oare s-mi dai un autograf? Se nroise,
iar Chris aproape c izbucnise n rs de uurare; de ea nsi; de
desperare i condiia uman.
4 Oh, bineneles. Avei un creion? spuse e*-
4 Imediat! rspunse el instantaneu, scond fulgertor din buzunarul
hainei chitocul unui creion cu urme de dini pe el. i cobor cealalt
man ntr-un buzunar al vestei i extrase de acolo o carte de vizit. O s
se dea n vnt dup el, spuse ntinzndu-i-le pe amndou lui Chris.
4 Cum se cheam? ntreb Chris, sprijinind cartea de vizit de u i
potrivind captul de creion. Urm o ezitare apstoare, n care se auzi
doar gjitul lui Kinderman. Ea i ntoarse privirea. n ochii detectivului
se ddea o lupt crunt, grozav.
4 Am minit, spuse el ntr-un trziu, cu ndrzneala disperrii brusc din
ochi. Este pentru mine.
6i fx privirea asupra crii de vizit i se mbujor.
4 Scriei Lui William William Kinderman" vedei c e scris pe
partea cealalt.
Chris l privi cu o uoar afeciune neateptat, se uit cum se scrie
numele i scrise, -illiam 7. Kinderman, te iu$esc' Apoi semn. i ddu cartea
de vizit, iar acesta o bg n buzunar fr s citeasc dedicaia.
4 Suntei o femeie foarte drgu, i spuse el timid, ferindu-i privirea.
4 Iar dumneavoastr suntei un brbat foarte drgu.
El pru s se mbujoreze i mai tare.
4 Nu, nu sunt. Sunt o pacoste. Deschise ua. Nu luai n seam ce v-am
spus azi aici. E suprtor. Dai uitrii. Fii cu gndul la fica dum-
neavoastr. 7iica dumneavoastr.
Chris ddu din cap, dezndejdea ei rbufnind iar, n timp ce Kinderman
pea afar, pe treptele de la intrare i i punea plria.
4 Dar o s-o ntrebai? se ntoarse el cu faa pentru a-i aduce *5i'te-
4 Da, opti Chris. Promit. Sigur.
4 Eh, la revedere. i avei grij.
Chris ddu nc o dat din cap; apoi adug:
4 i dumneavoastr.
6nchise ncet ua. Apoi imediat o deschise din nou cnd el btu.
4 O npast. Sunt o npast. Mi-am uitat creionul. Fcu o grimas ce se
vroia a f un semn de scuz.
Chris i arunc privirea asupra chitocului din mna ei, zmbi ters i i-l
ddu lui Kinderman.
4 i nc ceva... Ezit. Este fr rost, tiu e o pacoste, o tmpenie
dar tiu c n-am s dorm gndindu-m c poate e vreun lunatic n li-
bertate, sau un drogat sau mai tiu eu ce, i eu n-am trecut n revist
toate detaliile, orict de mici. Credei c a putea nu, nu, e o tmpenie,
e o da; da, ar trebui. A putea oare s schimb dou vorbe cu domnul
Engstrom, credei? Livrrile... subiectul livrrilor. Chiar ar trebui.
4 Sigur, intrai, spuse Chris ostenit.
4 Nu, suntei ocupat. Destul. Pot vorbi cu el aici. E bine. Aici e bine.
Se rezemase de balustrad.
4 Dac insistai. Chris zmbi uor. E cu Reg*'- 61 tri5it Ios chi*r *c)5-
4 V rmn ndatorat.
Chris nchise repede ua. Cteva clipe mai trziu, Karl o deschise. Pi pe
treptele de la intrare, cu mna pe clan, innd ua uor ntredeschis.
Stnd n picioare nalt i bos, l privi pe Kinderman cu ochi limpezi i
calmi.
4 Da? ntreb el fr nici o expresie pe fa.
4 Avei dreptul s rmnei tcut, l ntmpin Kinderman, cu privirea
oelit susinndu-i-o neclintit pe a lui Karl. Dac renunai la dreptul
de a rmne tcut, recit el rapid, fr intonaie, lugubru, orice spunei
se poate i se va folosi7mpotriva dumneavoastr ntr-un tribunal. Avei
dreptul s vorbii cu un avocat i avocatul s fe prezent alturi de
dumneavoastr n timpul interogatoriului. Dac dorii acest lucru, i nu
v putei permite un avocat nainte de interogatoriu vi se va fxa un avocat
din ofciu, fr nici o tax. nelegei fecare din aceste drepturi pe care vi
le-am explicat?
Psrile ciripeau uor pe ramurile btrnului copac, iar zgomotele
trafcului de pe M Street ajungeau la ei estompate, asemenea bzitului
de albine dintr-o poian deprtat. Privirea lui Karl nici mcar nu tresri
atunci cnd rspunse:
4 ,*-
4 Dorii s renunai la dreptul de a rmne tcut?
4 ,*-
4 Dorii s renunai la dreptul de a vorbi cu un avocat i ca acesta s fe
prezent n timpul interogatoriului?
4 ,*-
4 Ai afrmat anterior c pe douzeci i opt aprilie, seara morii domnului
Dennings, ai intrat la flmul care rula la Crest?
4 ,*-
4 i la ce or ai intrat n cinematogr*3;
4 #)-5i *()c *5i'te-
4 Ai afrmat anterior c ai fost la reprezentaia de la ora ase. V ajut
acest lucru s v aducei aminte?
4 Da. Da, spectacol de la ora ase. mi aduc aminte.
4 i ai vzut spectacolul #ilmul 8 (e 1* 7'ce9)t-
4 ,*-
4 i ai plecat la sfritul flmului?
4 ,*-
4 #) 7'*i'te;
4 Nu, am vzut ntreg flm.
4 i plecnd de la cinematograf, v-ai urcat n autobuzul D.C. Transit din
faa slii, cobornd apoi la intersecia lui M Street cu Wisconsin Avenue la
aproximativ nou douzeci 9- 5-;
4 ,*-
4 i ai mers pe jos acas?
4 A5 5ers 9e Ios-
4 M-*5 7'tors *ici e/act 1* nou treizeci, rspunse Karl.
4 ,*, 5-*5 )it*t 1* ce*s- S)'t co':i's-
4 i ai vzut tot flmul, efectiv pn la sfrit?
4 ,*, *5 s9)s *st*-
4 Rspunsurile dumneavoastr sunt nregistrate electronic, domnule
Engstrom. Vreau s fi absolut convins.
4 S)'t co':i's-
4 Suntei contient de altercaia care s-a ntmplat n ultimele cinci
minute ale flmului ntre o plasatoare i un spectator beat?
4 ,*-
4 6mi putei spunec*)?* ei;
4 Brbatul era beat i fcea scandal.
4 i ce-au fcut cu el?
4 Afar. L-au dat afar.
4 Nu a existat un astfel de scandal. Suntei contient de asemenea c n
timpul reprezentaiei de la ora ase o defeciune tehnic de aproximativ
cincisprezece minute a cauzat ntreruperea proieciei flmului?
4 #) s)'t-
4 V aducei aminte c publicul a huiduit?
4 #), 'i5ic- #ici o 7'trer)9ere-
4 Suntei sigur?
4 #) * 3ost 'i5ic-
4 A fost, aa cum refect i registrul proiecionistului, care arat c
flmul s-a terminat n seara aceea nu la opt patruzeci, ci la aproximativ
opt cincizeci i cinci, ceea ce ar nsemna c cel mai devreme autobuz de la
cinematograf v-ar f lsat la intersecia M Street cu Wisconsin nu la nou
douzeci, ci la nou patruzeci i cinci, i c prin urmare cel mai devreme
ai f putut f acas la aproximativ zece fr cinci, nu nou treizeci, aa
cum a mrturisit doamna MacNeil. V-ar interesa acum s facei un co-
mentariu asupra acestei ncurcate discrepane?
Karl nu-i pierduse nici un moment stpnirea de sine, i nici acum cnd
rspunse:
4 #)-
Detectivul l inu o clip n tcere cu privirea, apoi oft, privind n jos i
nchiznd butonul monitorului care era legat n cptueala hainei sale.
Un moment i inu privirea n jos, apoi o ridic spre Karl.
4 Domnule Engstrom... ncepu el pe un ton istovit i nelegtor. S-ar
putea s se f comis o crim grav. Dumneavoastr suntei suspectat.
Domnul Dennings v insulta, am afat din alte surse. i s-ar prea c ai
minit n legtur cu locul unde v afai n momentul decesului su.
Acuma; se7ntmpl uneori suntem oameni; de ce nu? ca un om care
e cstorit s fe cteodat undeva unde zice c n-a fost. Vei observa c
am aranjat s vorbim n particular? Departe de ceilali? Departe de soia
dumneavoastr? Nu nregistrez. L-am nchis. Putei avea ncredere n
mine. Dac din ntmplare ai fost n seara aceea cu o femeie, nu cu soia
dumneavoastr, putei s-mi spunei, voi pune s se verifce, vei scpa de
necazul sta, iar soia dumneavoastr nu va afa nimic. Acum spunei-mi,
unde v afai n momentul cnd a murit Dennings?
Ceva licri pentru o clip n adncul ochilor lui Karl; apoi se stinse.
4 La flm! se ncrncen el strngnd din buze.
Detectivul l scrut intens, tcut i nemicat, fr alt sunet dect gjitul,
n timp ce secundele ticiau grele, grele...
4 Avei de gnd s m arestai? ntrerupse Karl ntr-un trziu t-cerea,
cu o voce uor ovitoare.
Detectivul nu rspunse, ci continu s-l priveasc fr a clipi, iar cnd
Karl pru pe punctul de a vorbi din nou, Kinderman se deprt brusc de
lng balustrad, ndreptndu-se cu minile n buzunare spre maina
brigzii. Pea agale, uitndu-se n stnga i-n dreapta, asemenea unui
vizitator interesat al oraului.
$*r1 9ri:i din capul treptelor, cu trsturile fegmatice i impasive, cum
Kinderman deschise ua mainii, ntinse mna nuntru spre o cutie de
Kleenex fxata pe bord, scoase din ea un erveel i i suf nasul, privind
lung i lene ca i cum ar f chibzuit unde s ia masa. Apoi intr n
main fr a mai privi napoi.
Cnd maina se puse n micare i ddu colul pe Treizeciicinci, Karl se
uit la mna care nu era pe clan i vzu c tremura.
Atunci cnd se auzi cum se nchide ua de la intrare, Chris sttea pe
gnduri la barul din camera de lucru, turnnd vodc peste cuburile de
ghea din pahar. Zgomot de pai. Karl care urca. Lu vodca i se ndrep-
t ncet napoi spre buctrie, amestecndu-i butura cu degetul art-
tor; orientndu-se prin cas cu ochi abseni. Ceva... ceva groaznic se n-
tmplase. Asemenea luminii dintr-o camer scurgndu-se pe sub u, un
licr de spaim se infltra n sala ntunecat a minii ei. Ce se afa n spa-
tele uii? Ce era?
;u te uita'
Intr n buctrie, se aez la mas i sorbi din butur.
4 Cred c a fost ucis de un om puternic...
Privirea i czu pe cartea despre vrjitorie.
!e.a...
Pai. Sharon cobornd din dormitorul lui Regan. Intrnd. Aezndu-se la
mas la maina de scris. Introducnd o coal nou n car.
!e.a.
4 Cam nfortor, murmur Sharon, cu degetele odihnindu-i-se pe
claviatura mainii i ochii ndreptai spre notiele stenografate de alturi.
Nici un rspuns. n camer plutea tensiunea. Chris sorbi absent din
butur.
Sharon ncerc s rup tcerea cu o voce joas, ncordat.
4 Sunt o mulime de gti de hippie pe M Street i pe Wisconsin. Capete
de lemn. Ocultiti. Poliia i numete copoii iadului". Fcu o pauz ca i
cnd ar f ateptat un comentariu, cu ochii nc fxai asupra notielor;
apoi continu: m ntreb dac s-ar f putut ca Burke s...
4 !h, 4rist"ase, Shar! Vrei s-o lai balt? erupse Chris. Mi-ajung cte am
de tras de pe urma lui Rags! Nu te supra!
inea ochii nchii. Strngea cartea n mini.
Sh*ro' se 7'to*rse i'st*'t*'e) 1* c1*9e1e mainii de scris, btnd o vreme
cuvintele ntr-un tempo furios, apoi sri de pe scaun ca ars i iei brusc
din buctrie.
4 M duc s m plimb! spuse ea cu rceal.
4 Pzete-te dracului de M Street! tun la ea prost dispus Chris, stnd
cu privirea aintit asupra crii i cu braele ncruciate.
4 O s m pzesc!
4 i de N!
Chris auzi ua de la intrare deschizndu-se, apoi nchizndu-se. Oft.
Simi o strngere de inim plin de regret. Dar tevatura dduse fru liber
ncordrii s se descarce. Nu toat. Licrul nc n sal. Foarte slab.
Nu-i da drumul nuntru!
Chris trase adnc aer n piept i ncerc s-i focalizeze atenia asupra
crii. Gsi unde a rmas; deveni nerbdtoare; ncepu s rsfoiasc
pripit paginile, frunzrindu-le, cutnd descrieri ale simptoamelor lui
Regan. ...posedare demonic... sindrom... cazul unei fetie de opt ani...
anormal... patru oameni puternici ca s-o mpiedice s..."
Dnd o pagin, Chris privi lung... i nghe.
Zgomote. Willie venind de la bcnie.
4 Gi11ie;--- Willie? ntreb Chris fr intonaie.
4 Da, doamn, rspunse Willie, punndu-i jos sacoele.
Fr s priveasc n sus, Chris ridic puin cartea:
4 T) *i 9)s c*rte* *st* 7' @iro); Gi11ie;
Willie arunc o privire crii i ddu din cap, apoi se ntoarse i ncepu s
scoat cumprturile din sacoe.
4 Willie, unde ai gsit-o?
4 Sus n dormitor, rspunse Willie punnd unca n sertarul de carne al
frigiderului.
4 !are (or5itor, Gi11ie;
4 Domnioar Regan. Am gsit-o sub pat cnd am fcut curenie.
4 !5nd *i gsit-o? ntreb Chris, cu privirea nc fxat asupra paginilor
crii.
4 Dup ce toi au plecat la spital, doamn; cnd am aspirat n dormitorul
lui Regan.
4 Eti sigur?
4 Sunt sigur, doamn. Da, sunt sigur.
Chris nu mic, nu clipi, nu suf, atunci cnd n memoria ei se npusti,
cu ghearele desfcute asemenea unei psri de prad care-i cunotea
punctele slabe, imaginea n prim-plan a unei ferestre deschise din dor-
mitorul lui Regan n seara accidentului lui Dennings; atunci cnd
recunoscu o privelite familiar care i amori simurile; atunci cnd privi
int pagina de carte ce-i sttea n fa.
O fie ngust fusese rupt de pe marginea ei cu ndemnare de chirurg.
Chris smuci n sus din cap, auzind larm n camera lui Regan.
Bti rapide, cu o rezonan puternic, de comar; asemenea unui baros
bubuind ntr-un mormnt!
Regan ipnd de team; de groaz; implornd!
$*r1B $*r1 )r18'( 7'3)ri*t 1* e>*'B
Chris iei din buctrie ca o furtun.
Dumnezeule atotputernic, ce se ntmpl?
nnebunit, Chris alerg spre scar, spre dormitor, auzi o lovitur, cineva
rostogolindu-se, cineva prbuindu-se pe podea ca un bolovan i pe fica
ei plngnd.
4 #)B Ah, '), ')B Ah, '), te r"g' i Karl mugind... Nu! Nu, nu, Karl! Altcineva !
O voce groas tunnd amenintor, furioas.
Chris se npusti de-a lungul coridorului i nvli n dormitor, i pierdu
rsufarea, rmase ncremenit, paralizat de oc, n timp ce btile
bubuiau din plin; n timp ce Karl zcea incontient pe podea lng birou;
n timp ce Regan sttea cu tubul nazogastric rupt, cu picioarele proptite i
larg desfcute pe un pat ce slta i se scutura violent, cu minile ce aveau
la ncheieturi carne vie, ncletate pe crucifxul alb de os, crucifxul alb de
os pe care acum l potrivea n dreptul vaginului ei, crucifxul alb de os la
care se holba cu groaz, cu ochii bulbucai pe faa plin de sngele ce-i
curgea din nas.
4 Ah, te ro>B Ah, '), te r"g' ipa ea ascuit n timp ce minile aduceau mai
aproape crucifxul; n timp ce ea prea s se 7'cor(e?e 9e'tr) *-1 res9i'>e-
4 Ai s faci cum i s%un, scrnvie! Ai s-o #aci'
Mugetul amenintor, cuvintele, veneau de la &egan, vocea ei rguit i
gutural mprocnd venin, n timp ce, ntr-o fulgerare, expresia i
trsturile ei se transfgurar n mod hidos, devenind cele ale personali-
tii demonice, de far, care apruse n timpul hipnozei. Iar acum fgurile
i vocile se interschimbau cu rapiditate, n timp ce Chris privea nmrmu-
rit:
4 ;u'
4 Ai s-o 3*ciB
4 )e r"g'
4 Ai s-o #aci, cea, s*) te )ci(B
4 )e r"g'
4 Ba da, o s-l lai acum pe Iisus s te fut, s te fut, s te f...
Cnd Regan, holbndu-se cu ochii ieii din orbite, ferindu-se din faa
asaltului unei fnaliti hidoase, ipnd ca din gur de arpe de spaima
deznodmntului, cnd brusc faa demonic posednd-o iar, lundu-i
locul. n camer, dintr-o dat, nrile fur nbuite de o duhoare, din pe-
rei se prelinse un frig ptrunztor, btile contenir, iar plnsul strident
de groaz al lui Regan se preschimb ntr-un rs gutural, chellit de ciu-
d ruvoitoare i de furie triumftoare, n timp ce ea i ndes crucifxul
n vagin i ncepu s se masturbeze cu ferocitate, urlnd cu acea voce
groas, rguit, asurzitoare.
4 Acum eti a mea, acum eti a mea, vac puturoas! Cea ce eti! Las-L
pe Iisus s te fut, s te fut!
Chris rmase intuit locului de groaz, ngheat, cu palmele lipite
strns pe obraji, n timp ce rsul demonic, puternic, hohoti din nou plin
de bucurie, iar din vaginul lui Regan, cu himenul i esuturile sfiate,
sngele mproc pe cearaf. Brusc, cu un rcnet direct din gt, Chris se
repezi ctre pat, agndu-se orbete de crucifx. nc mai ipa atunci
cnd Regan se abtu asupra ei cu trsturile contorsionate infernal, n-
tinse o mn ncletndu-i-o n prul lui Chris, i o smuci cu capul n
jos, presnd-o puternic cu faa de vagin, mnjind-o cu snge, n timp ce
ea i unduia frenetic pelvisul.
4 Aahhh, mam de godac! ngn Regan cu un erotism gutural, aspru,
hrit. Linge-m, linge-m, linge-m! Aahhhhh! Apoi, tot cu aceeai mn
o smuci pe Chris n sus, iar cu cealalt o izbi n piept cu o for uluitoare,
fcnd-o s se rostogoleasc prin camer i s se zdrobeasc de un
perete, n timp ce ea rdea-mugea cu dumnie.
Chris se chirci la pmnt ntr-o nuceal de teroare, ntr-o nvrtejeal de
imagini i sunete prin camer. Viziunile se roteau nebunete, nceoate,
nefocalizate, urechile rsunau puternic de distorsionri haotice, n timp
ce ea ncerca s se redreseze, n timp ce eua find prea slbit, n timp ce
privea spre patul nc neclar. Regan, cu spatele la Chris, i introducea
delicat i senzual crucifxul n vagin, apoi afar, apoi n-untru, ngnnd
cu acea voce groas, de bas:
4 Ahh, i*t-o 9e scro*3* 5e*, (*, ()1ce*, i)@it* mea purcea, purceaua mea, c...
Vorbele se ntrerupser atunci cnd Chris ncepu s se trasc cu greu
ctre pat, cu faa mnjit de snge, cu privirea nc neclar, cu membrele
durnd-o, trecnd peste Karl. Apoi se trase ndrt, se ghemui la loc cu o
nencreztoare oroare, n momentul n care avu senzaia c vede ca prin
cea, ca printr-un vl, capul ficei sale ntorcndu-se ncet pe un trunchi
nemicat, rotindu-se monstruos, inexorabil, pn cnd n fnal pru s
ajung cu faa la spate.
4 tii ce-afcut pizdoasa ta de fic? chicoti o voce ca de spiridu,
familiar.
Chris clipi nspre fgura cu o cuttur de nebun, rnjit, cu buzele
crpate, arse, cu ochii ca de vulpe.
ip pn lein.
&&&
A%&SUL
Drept aceea i-au zis: Dar ce semn faci tu, ca s vedem i s credem n
tine?
Ioan 6: 30-31
--- Un comandor de brigad [din Vietnam] a iniiat la un moment dat un
concurs pentru nregistrarea celui de-al 10 000-lea omor n contul unitii
sale; premiul era o sptmn de lux n cartierul personalal c"l"nelului...
#eLsLee0, 19A9
Dar v-am zis c m-ai vzut, i nu credei...
&o*' A: 3A-37
unu
Sttea pe trotuarul de pe Key Bridge, cu braele pe deasupra parapetului,
fr astmpr, ateptnd. n spatele ei, trafcul celor ce se ntor-ceau la
cminele lor se scurgea greoi, cu intermitente. oferii claxonau cu grijile
lor de fecare zi, iar bare de protecie nghionteau bare de protecie,
hrind cu indiferen. Dduse de Mary Jo; i spusese minciuni.
4 Regan se simte bine. Apropo, m gndeam la o alt mic petrecere. nc
o dat, cum l chema pe acel psihiatru iezuit? M gndeam c poate l
includ i pe el pe...
Rsete plutind ctre ea de undeva de dedesubt: un cuplu tnr n
blue-jeans, ntr-o canoe nchiriat. Cu un gest rapid, nervos, scutur
scrumul de la igar i i arunc privirea de-a lungul trotuarului
podului, ctre District. Cineva grbindu-se nspre ea: pantaloni kaki i
jerseu albastru; nu un preot; nu el. Privi din nou n jos spre ru, spre
neputina ei nvrtejindu-se n siajulc*'oei ros)-*9ri's- 6i 9)t) (isti'>e ')5e1e
(e 9e 1*ter*1: !a%rice.
Pai. Brbatul n jerseu apropiindu-se, ncetinind atunci cnd ajunse n
dreptul ei. Cu coada ochiului, l vzu odihnindu-i antebraul pe parapet.
Ea i ntoarse iute capul spre Virgini*-
4 Mergi mai departe, trtur, se rsti ea rguit ctre el, aruncnd cu
un bobrnac igara n ru, sau pe Hristosul meu c ip dup-un poliist!
4 Domnioar MacNeil? Sunt Printele Karras.
Ea se uit lung, roi, tresalt uor de cteva ori. Faa ciupit de vrsat,
aspr.
4 !h, ,o*5'e ,)5'e?e)1eB !h, 75i--- >isuse'
Vru s-i scoat ochelarii de soare, se fstci i imediat i-i pus napoi,
atunci cnd ochii triti i ntunecai i cutar pe ai ei.
4 Ar f trebuit s v spun c nu voi f n uniform. mi par ru.
Vocea lui era legnat, lundu-i povara de pe umeri. i mpreun minile
puternice cu un gest delicat. Erau mari dar sensibile: venate a la
Michelangelo. ntr-un fel, Chris i simi imediat privirea atras de ele.
4 M-*5 >8'(it c-*r 3i 5)1t mai puin bttor la ochi, continu el. Preai att
de preocupat s pstrai aceasta sub tcere.
4 Bnuiesc c ar f trebuit s fu preocupat s nu m fac de bcnie n
halul sta, i replic ea, scotocind rapid prin poet. Pur i simplu am
crezut s suntei...
4 U5*'; o 7'trer)9se e1 c) )' ?85@et-
4 Ast* tiam de cnd v-am vzut ntr-o zi n campus, spuse ea, cutnd
acum n buzunarul costumului. De-asta v-am sunat. Mi-ai prut uman.
Ridic privirea i l vzu uitndu-se la minile lui.
4 Avei o igar, Printe?
El bga mana n buzunarul cmii.
4 Merge una fr fltru?
4 Acuma chiar, a fuma i frnghie.
Scoase din buzunar un pachet de Camel i l btu cu degetul.
4 Cu alocaia mea, eu adesea o i fac.
4 Legmnt de srcie, murmur ea extrgnd o igar cu un zmbet
reinut.
4 Un legmnt de srcie uneori ajut, coment el, bgnd mna n
buzunar dup chibrituri.
4 C)5 *r 3i;
4 Face ca frnghia s aib gust mai bun. Din nou, o jumtate de zmbet
atunci cnd el se uit la mna cu care ea inea igara: Tremura. Vzu
igara unduind cu tresriri scurte, dezordonate, i fr s atepte, i-o lu
dintre degete i i-o duse la gur. O aprinse, cu palmele fcute cu n
jurul chibritului. Trase un fum. i ddu igara napoi lui Chris, cu ochii
aintii asupra mainilor care treceau pe pod.
4 Aa e mult mai uor. Curentul de aer fcut de trafc, i spuse el.
4 Mersi, Printe.
Chris l primi cu consideraie, cu gratitudine, chiar cu speran. Pricepea
gestul pe care el l fcuse. Privi cum i aprinde i lui o igar. Uit s mai
in palmele cu. Atunci cnd el ddu drumul 3)5)1)i, fecare i sprijini
cte un cot pe parapet.
4 De unde suntei, Printe Karras? Originar.
4 #eL .or0-
4 i eu. ns nu m-a ntoarce niciodat. Dumneavoastr?
Karras se lupt c) 'o()1 c*re i se 9)'e* 7' >8t-
4 Nu, nu m-a ntoarce. Se for s zmbeasc. Dar eu n-am voie s iau
hotrri.
4 Doamne, sunt o tmpit. Suntei preot. Trebuie s v ducei unde v
trimit.
4 Ex*ct-
4 Cum de a ajuns un intrat la ap s se fac preot? ntreb ea.
El era nerbdtor s afe care era problema urgent despre care pomenise
la telefon. Ea i pipia drumul, avea el senzaia... ctre ce? Nu trebuia s
o zoreasc. Va veni... va veni.
4 E tocmai pe dos, o corect el blnd. Societatea...
4 Ci'e;
4 Societ*te* 1)i &is)s- &e?)it e 9resc)rt*re* (e 1* *ce*st*-
4 A, 9rice9-
4 Societatea m-a susinut n coala medical i n pregtirea psihiatric.
4 U'(e;
4 Oh, pi, Harvard; Johns Hopkins; Bellevue.
Deveni brusc contient c vroia s-o impresioneze. De ce? se ntreb el; i
imediat vzu rspunsul n magherniele copilriei sale; n balcoanele
cinematografelor din Lower East Side. Micuul Dimmy cu o stea de cine-
ma.
4 Nu-i ru, spuse ea cu consideraie, dnd din cap.
4 Nu facem legminte de srcie mental.
Ea sesiz o iritare; scutur din umeri; se ntoarse cu faa spre ru.
4 Uitai ce este, pur i simplu nu v cunosc i... Trase lung i adnc din
igar, iar apoi expir, strivind chitocul de parapet. Suntei un prieten al
printelui Dyer, corect?
4 ,*, s)'t-
4 ,eose@it (e *9ro9i*t;
4 ,eose@it (e *9ro9i*t-
4 F-* :or@it (es9re 9etrecere;
4 De la dumneavoastr de-acas?
4 De la mine de-acas.
4 Da, mi-a spus c preai uman.
Ei i scp; sau o ignor.
4 F-* :or@it (es9re 3iic* 5e*;
4 Nu, n-am tiut c avei o fic.
4 Are (ois9re?ece *'i- #) :-* 9o5e'it (e e*;
4 #)-
4 Nu v-a spus ce-a fcut?
4 #) 5i-* 9o5e'it (e1oc (e e*-
4 Preoii i in tare bine gura, prin urmare; aa-i?
4 Depinde, rspunse Karras.
4 ,e ce;
4 ,e 9reot-
La marginea contiinei sale i fcea loc un avertisment legat de femeile
nevropate atrase de preoi, care doreau, n mod incontient i sub masca
unor alte probleme, s seduc ceea ce era de neatins.
4 Uitai, consider c e o confesiune. Nu v este permis s vorbii despre
ea, corect?
4 ,*, e corect-
4 i n afar de confesiune? l ntreb ea. Vreau s zic, i dac vreun...
Minile ei erau acum agitate; futurnde. Sunt curioas. Vreau... Nu, Nu,
chiar a dori s tiu. Vreau s zic, i dac o persoan, s spunem, ar f un
criminal, cum ar veni un uciga poate sau ceva, m-nelegei? Dac ar
veni la dumneavoastr dup ajutor, ai f nevoit s-l turnai?
Cuta s-i lrgeasc cunotinele? i clarifca dubiile n intenia
convertirii? Exista lume, Karras tia, care se apropia de mntuire de
parc ar f fost un pod nesigur suspendat deasupra unui abis.
4 Dac ar veni la mine pentru ajutor spiritual, a spune c nu, replic el.
4 Nu l-ai turna.
4 Nu. Nu, nu l-a turna. Dar a ncerca s-l conving s se predea singur.
4 i cum procedai pentru a obine un exorcism?
4 /o3ti5;
4 Dac o persoan este posedat de un demon oarecare, cum procedai
pentru a obine un exorcism?
4 Ei bine, mai nti ar trebui pus ntr-o main a timpului i trimis
napoi n secolul al aisprezecelea.
Er* 'e()5erit.
4 Ce vrei s spunei prin asta? Nu v-am neles.
4 Pi, pur i simplu nu se mai ntmpl, domnioar MacNeil.
4 ,e c8'(;
4 De cnd tim despre bolile mentale; despre paranoia; dedublarea
personalitii; toate lucrurile astea care mi s-au predat la Harv*r(-
4 Glumii?
Vocea ei era nesigur, neajutorat, ncurcat, i Karras regret c forase
nota. De unde i venise? se ntreb el. i scpase necontrolat de pe buze.
4 Muli catolici educai, domnioar MacNeil, i spuse el pe un ton mai
blnd, nu mai cred n Diavol, iar ct privete posedarea, de cnd m-am
alturat iezuiilor n-am ntlnit niciodat un preot care s f executat vreo
exorcizare n viaa lui. Nici unul.
4 Chiar suntei un preot, se ntreb ea tios cu o amar dezamgire, sau
suntei de la Centrul Casting? Vreau s zic, cum rmne cu toate acele
povesti din Biblie despre Hristos alungnd toi acei demoni?
El rspunse din nou caustic, fr a cugeta:
4 Auzii, dac Hristos le-ar f spus acelor oameni care se presupunea c
erau posedai c de fapt aveau schizofrenie, ceea ce mi nchipui c i
aveau, probabil c l-ar f rstignit cu trei ani mai devreme.
4 A, zu? Chris duse o mn tremurnd la ochelari i i ngro vocea
ntr-un efort de a o controla. Ei bine, Printe Karras, se ntmpl c
cineva foarte apropiat mie este probabil posedat. Are nevoie de o exorci-
zare. O s-o facei?
Brusc, lui Karras i se pru ireal: Key Bridge; peste ru, The Hot Shoppe;
trafcul; Chris MacNeil, starul de flm. Cum sttea privind-o lung,
bjbind dup un rspuns, ea i ddu jos ochelarii i Karras resimi un
oc instantaneu, cutremurtor, cnd vzu roeaa i implorarea desperat
din acei ochi vlguii. Femeia, realiz el, vorbea serios.
4 Printe Karras, e fica mea, i spuse ea aspru, #iica 5e*B
4 At)'ci cu att mai mult, spuse el blnd ntr-un trziu, sunt motive de a
lsa la o parte exorcizarea i...
4 De ce? Dumnezeule, nu-neleg! izbucni ea cu o voce spart, distrus.
El i lu ncheietura n mna sa ncurajatoare.
4 6' 9ri5)1 r8'(, 7i s9)se e1 9e un ton alintor, ar putea nruti lucrurile.
4 ,*r cum?
4 Ritualul exorcizrii este periculos de sugestiv. Ar putea implanta, vedei
dumneavoastr, noiunea de posedare acolo unde ea n-a existat nainte,
sau dac a existat, ar putea tinde s-o ntreasc. Iar n al doilea rnd,
domnioar MacNeil, nainte ca Biserica s aprobe un exorcism, ea
ntreprinde o anchet pentru a vedea dac este ntemeiat. Asta ia timp.
ntre timp f...
4 N-ai putea s facei dumneavoastr exorcizarea? implor ea, buza de
jos ncepnd s tremure. Ochii i se umpleau de lacrimi.
4 tii, orice preot are puterea de a exorciza, dar trebuie s aib apro-
barea Bisericii, i ca s fu sincer, aceasta a fost arareori acordat, aa
nct...
4 N-ai putea mcar s o vedei?
4 , ca psihiatru, da, a putea, dar...
4 Are 'e:oie (e )' %re"t' Chris ncepu dintr-o dat s ipe, cu trsturile
contorsionate de furie i team. Am dus-o pe la toi futangii dracului de
doctori i de psihiatri de pe lumea asta i ei m-au trimis la preoi; *c)5*
(umneavoastr m trimitei la ei'
4 ,*r 3---
4 &is)se Eristo*se, ') :re* c*re:* s m ajute? Strigtul care i nghea sngele
izbucni drept n sus, pe deasupra rului. Psri uimite de pe maluri se
oprir din cntat. Ah, Doamne Dumnezeule, cineva s m ajute! Chris
gemea prbuit la pieptul lui Karras, scuturndu-se de sughiuri. V rog
ajutai-m! Ajutai-m! V rog! V rog, ajutor!...
Iezuitul privi n jos i i apropie minile de prul ei pentru a o consola, n
timp ce cltorii afai n mainile blocate de circulaie i priveau pe geam
cu dezinteres de trectori.
4 E-n ordine, opti Karras btnd-o pe umr. Vroia doar s-o calmeze; s-i
alunge gndurile negre; s-i stvileasc isteria.
4 ...#iica mea? 3a er* *cee* c*re *:e* 'e:oie (e *I)tor 9sihi*tric-
4 E-n ordine. Voi merge s-o vd, i spuse el. Voi veni s-o vd.
Se apropie de cas mpreun cu ea, n tcere, cu senzaia de ireal
persistnd, cu gndul la conferina de a doua zi de la Georgetown Medical
School. nc nu-i pregtise notiele.
Urc*r treptele de la intrare. Karras i arunc privirea de-a lungul strzii
ctre reedina iezuiilor i realiz acum c va pierde masa. Era ase fr
zece. Se uit la Chris care introducea cheia n broasc. Aceasta ezit, se
ntoarse ctre el.
4 Printe... credei c ar trebui s purtai hainele de preot?
Vocea: ct era de copilroas; ct era de naiv.
4 Prea periculos, i rspunse el.
Ea ddu din cap i mpinse ua; acela fu momentul n care Karras simi:
un avertisment nfortor, ptrunztor. i ptrunse n snge asemenea
unor ace de ghea.
4 Printe Karras?
i ridic privirea. Chris intrase. inea de u.
O clip rmase nemicat, ezitnd; apoi brusc pi nainte, intrnd n cas
cu un ciudat sentiment de sfreal.
$*rr*s *)?i 1*r5*- L* et*I- ! :oce groas, bubuitoare, tuna obsceniti,
ameninnd cu furie, cu ur, cu frustrare.
Preotul privi ctre Chris. Ea se uita fx la el, tcut. Apoi o lu nainte. El
o urm pe scri i de-a lungul coridorului pn la dormitorul lui Regan,
unde Karl sttea sprijinit de peretele din faa uii, cu capul cobort
deasupra braelor ncruciate. Cnd servitorul ridic ncet privirea spre
Chris, Karras vzu deruta i sperietura din ochii lui. Vocea din dormitor,
acum aproape, era att de tare nct prea amplifcate1ectro'ic-
4 Tot nu vrea chingi, i spuse Karl lui Chris cu o voce nspimntat,
ntretiat.
4 M ntorc ntr-o secund, Printe, i spuse Chris fr intonaie
preotului.
Karras o urmri mergnd pe hol i intrnd n propriul ei dormitor; apoi
i ntoarse privirea spre Karl. Elveianul se uita la el fx.
4 Dumneavoastr suntei preot? ntreb Karl.
Karras ddu din cap, apoi privi repede napoi ctre ua dormitorului lui
Regan. Vocea furioas fusese nlocuit de mugetul lung, strident, al unui
animal ce*r 3i 9)t)t 3i )' I)'c*'-
Ceva nghiontindu-l la mn. Privi, n jos.
4 Aceasta-i ea, spuse Chris, aceasta-i Regan. i ddea o fotografe. O lu.
Feti. Foarte drgu. Zmbetul dulce. Asta a fost fcut acum patru
luni, spuse Chris copleit. Lu fotografa napoi i art cu capul nspre
ua dormitorului. Acum intrai i aruncai o privire s vedei cum arat
ea acuma. Se sprijini de perete lng Karl. Eu atept aici.
4 Cine-i acolo nuntru cu ea? o ntreb Karras.
4 #i5e'i-
El i susinu privirea neclintit, iar apoi se ntoarse ncruntat ctre ua
dormitorului. Cnd puse mna pe clan, sunetele dinuntru ncetar
brusc. n linitea care picura, Karras ezit, apoi ntr ncet n camer,
aproape nclinndu-se pe spate din cauza duhorii ptrunztoare de
excremente mucegite care l lovi n fa asemenea unui sufu palpabil.
i stpni repede pornirile i nchise ua. Apoi ochii lui privir nucii
lucrul care era Regan, creatura care sttea n pat ntins pe spate, cu
capul proptit pe o pern. Ochii i erau ieii din orbite i strluceau cu o
viclenie nebun i cu o inteligen arztoare, cu interes i cu ciud, fxn-
du-se asupra lui, urmrindu-l din scurt, jucnd pe o fa scheletic, mas-
c hidoas a reavoinei care poate subjuga mintea. Karras i plimb pri-
virea pe prul nclcit n omoioage groase; pe braele i picioarele descr-
nate; pe stomacul dilatat, ieit att de grotesc n afar; apoi din nou ochii:
l priveau...l sgetau...i schimbau poziia pentru a-l urmri acum n
timp ce el se mica spre un birou i un scaun de lng fereastr.
4 S*1)t, e>*', s9)se 9reot)1 9e )' to' c*1(, 9riete'os-
Apuc scaunul i-l duse lng pat.
4 Sunt un prieten al mamei tale. Ea mi spune c nu te-ai simit prea
bine. Se aez. Ai vrea s-mi spui ce nu-i n ordine? A dori s te ajut.
Ochii licrir foros, fr s clipeasc, iar o saliv glbuie se prelinse din
colul gurii pe brbie. Apoi buzele se ntinser ncordate ntr-un rnjet de
far, ntr-o schimonoseal cu gura pn la urechi.
4 Ia te uit ce surpriz, l sorbi Regan sardonic din ochi.
Lui Karras i se zbrli prul de pe ceaf, cci vocea groas era un bas
imposibil, plin de putere i de ameninri.
4 Deci tu eti... pe tine te-au trimis! Ei bine, nu avem deloc de ce s ne
temem de tine.
4 ,*, exact. Sunt prietenul tu. A dori s te ajut, spuse Karras.
4 Ai putea atuncea s mai slbeti chingile astea, cri Regan. Trase de
ncheieturi n sus i Karras observ acum c erau legate cu un set dublu
de chingi.
4 Te jeneaz? o ntreb el.
4 L* c)15e. Sunt o npast. O npast infernal. Ochii scnteiar viclean
cu un amuzament secret.
Karras vzu urmele de zgrieturi de pe faa ei; tieturile de pe buze unde
se prea c i le-a mucat.
4 Mi-e team c ai putea s-i faci singur ru, Regan.
4 E) ') sunt Regan, hurui ea tot cu acelai rnjet hidos care acum i
prea lui Karras a f expresia ei permanent. Ct de nepotrivit arta apa-
ratul ortodontic pe dinii ei, refect acesta.
4 Oh, pricep. Pi atunci, poate c ar trebui s ne prezentm. Eu sunt
Damien Karras, spuse preotul. Tu cine eti?
4 E) s)'t ,i*:o1)1-
4 Ah, bine, foarte bine. Karras ddu aprobator din cap. Acum putem
vorbi.
4 O uet?
4 Dac doreti.
4 Face bine la sufet. Totui, vei f de acord c nu pot vorbi liber ct timp
sunt legat cu aceste chingi. Sunt obinuit s gesticulez. Regan o lu
razna. Dup cum tii, mi-am petrecut mult vreme la Roma, drag Kar-
ras. Acum dac eti drgu s desfaci chingile!
Ce precocitate de limbaj i de gndire, rmase Karras pe gnduri. Stnd
pe scaun, se aplec nainte cu interes profesional.
4 Spui c eti Diavolul? ntreb el.
4 Te *si>)r-
4 Atunci de ce nu faci s dispar chingile pur i simplu?
4 E o etalare mult prea vulgar de putere, Karras. Prea lipsit de ra-
fnament. n defnitiv, sunt un prin! U' chicot- /re3er 7' 5o( (eose@it
9ers)*si)'e*, $*rr*s2 s9irit)1 )'it*r2 i591ic*re* comunitii. Mai mult nc, dac
mi slbesc singur chingile, prietene, i refuz oportunitatea de a mplini
un act caritabil.
4 ,*r )' *ct c*rit*@i1, s9)se $*rr*s, este o :irtute i asta este ceea ce Diavolul ar
vrea s mpiedice; deci de fapt te-a a?uta acum dac n-a desface chingile.
Cu excepia, desigur ridic din umeri a cazului n care nu eti cu
adevrat Diavolul. i n acest caz, poate c a desface chingile.
4 Ce viclean din partea ta, Karras. Numa' de-ar f aici dragul de Irod s
se bucure de asta.
4 Care Irod? ntreb Karras cu ochii mijii. Fcea oare un joc de cuvinte
referitor la faptul c pe Irod, Hristos l numise acea vulpe"? Erau doi.
Vorbeti despre re>e1e &)(eii;
4 Despre tetrarhul Galileii! rbufni ea cu furie i cu un dispre jignitor;
apoi brusc rnji din nou, nirnd cu acea voce sinistr: Uite, vezi ct
m-au indispus nesuferitele astea de chingi? Desf-le. Desf-le i-i voi
spune viitorul.
4 "o*rte is9ititor-
4 S9eci*1it*te* c*sei-
4 Da, i cum tiu eu c poi citi :iitor)1;
4 E) s)'t ,i*:o1)1-
4 Da, tu aa spui, dar nu vrei s-mi faci dovada.
4 Tu n-ai credin.
$*rr*s 7'1e5'i-
4 6' ce;
4 6' mine, drag Karras; n mine' Ceva batjocoritor i maliios dansa ascuns
n acei ochi. Toate aceste dovezi, toate aceste semne pe cer!
4 Acuma, deci; ceva simplu ar f de ajuns, propuse Karras. De exemplu:
Diavolul tie totul, corect?
4 #) a%r"a%e totul, Karras... aproape. Vezi? Se tot spune c sunt ncrezut.
Nu sunt. Eh, ia spune, ce pui la cale, vulpe? Ochii nglbenii, injectai,
lucir viclean.
4 M-am gndit c am putea testa ntinderea cunotinelor.
4 Ah da! Cel mai mare lac din America de Sud, turui Regan cu ochii
dilatai de satisfacie, este lac)1 Titic*c* (i' /er)B E (e *I)'s;
4 Nu, va f nevoie s te ntreb ceva ce tie numai Diavolul. De exemplu,
unde e Regan? tii?
4 E *ici-
4 U'(e C*iciD;
4 6' 9orc-
4 Las-m s-o vd.
4 ,e ce;
4 De ce, ca s dovedeti c-mi spui adevrul.
4 Vrei s-o fui? Slbete chingile i te las s te dai la ea!
4 Las-m s-o vd.
4 Foarte suculent pizd, spuse Regan, privind libidinos i ntinzndu-i
scuipat pe buze cu limba sa ncrcat ce-i atrna din gur. Dar srac cu
duhul, prietene. Te sftuiesc insistent s rmi cu mine.
4 Ei bine, e evident c nu tii unde e Karras ridic din umeri deci
se pare c nu eti Diavolul.
4 +unt' mugi Regan, smucindu-se brusc n sus, cu faa contorsionat de
furie. Pe Karras l trecur forii atunci cnd vocea masiv, nspi-
mnttoare, tun, zguduind pereii camerei. +unt'
4 Pi, atunci, las-m s-o vd pe Regan, spuse Karras. Asta ar dovedi ce
spui.
4 6i voi arta! i voi citi gndurile! ferbea furioas vocea. Gndete-te la
un numr ntre unu i zece!
4 #), *st* '-*r (ovedi nimic. Va trebui s-o vd pe Regan.
Dintr-o dat ceva-ul chicoti, sprijinindu-se n spate de tblia patului.
4 Nu, nimic nu i-ar dovedi ie ceva, Karras. Ce splendid. ntr-adevr, ce
splendid! ntre timp, vom ncerca s-i facem ederea ct se cuvine de
plcut. La urma urmelor, acum, noi n-am vrea s te pierdem.
4 Care noi"? taton Karras repede animat de interes.
4 Suntem chiar un mic grup n purcea, spuse ceva-ul dnd din cap. O,
da, mic mulime uimitoare. Mai trziu m voi ocupa de prezentrile
individuale. Pn una-alta, sufr de pe urma unei mncrimi nnebuni-
toare i nu m pot scrpina. N-ai vrea s slbeti o clip chingile, Karras?
4 Nu, spune doar unde te mnnc i te voi scrpina eu.
4 A, :ic1e*', 3o*rte :ic1e*'B
4 Arat-mi-o pe Regan i poate voi desface o ching, propuse Karras.
Dac...
Dintr-o dat se cutremur ocat, atunci cnd se trezi c privete fx n
nite ochi plini de groaz, la o gur mut, larg deschis, ce ncerca s
trag aer n piept i s ipe dup ajutor.
,*r *9oi i(e'titatea Regan dispru cu iueal ntr-o remodelare voalat a
trsturilor.
4 Ai de gnd s scoi chingile astea? ntreb o voce mieroas cu un
puternic accent britanic.
Personalitatea demonic reveni fulgertor.
4 Fi-v mil de un vechi ministrant, Prinele! cri ea, iar apoi i
arunc rznd capul pe spate.
Karras rmase ncremenit, simi din nou minile glaciale pe ceafa sa, mai
palpabile acum, mai ferme. Regan-lucrul se ntrerupse din rs i l fx cu
ochii ncordai.
4 6ntmpltor, mama ta e aici cu noi, Karras. Vrei s-i lai un mesaj? Voi
avea grij s-l primeasc. Apoi brusc Karras se feri de un jet de vom,
srind de pe scaun. i atinse o poriune din jerseu i o mn.
Cu faa acum decolorat, preotul privi n jos spre pat. Regan cloncnea
triumftoare. De pe mna lui picura pe covor vom.
4 Dac aceasta-i adevrat, spuse preotul nepenit, atunci tu trebuie s
tii numele de botez al mamei mele. Care este el?
Regan-lucrul ssi spre el, cu ochii lucind nebunete, ondulnd delicat
din cap aseme'e* )'ei co@re-
4 C*re este;
Regan mugi ca un juncan, cu un vuiet furios care strbtu obloanele i
fcu s zdrngne geamurile marii ferestre cu cercevele. i ddu ochii
peste cap.
O vreme Karras o urmri cum continu s mugeasc; apoi i privi mna
i iei din camer.
Chris se deprt iute de perete, privind nenorocit la jerseul iezuitului.
4 Ce s-*-'t8591*t; A :o5it*t;
4 Avei un prosop? ntreb el.
4 E chiar aici baia! spuse ea grbit, artnd spre o u de pe hol. Karl,
uite-te de Regan, i ordon ea i l urm pe preot la baie.
4 6mi pare nespus de ru! exclam ea agitat, lund cu o smucitur un
prosop de pe suport. Iezuitul se duse la chiuvet.
4 6i dai tranchilizante? ntreb el.
Chris (eschise ro@i'ete1e-
4 Da, Librium. S v-ajut s v scoatei jerseul ca s v putei spla.
4 Ce doz? ntreb el trgnd de jerseu cu mna stng curat.
4 Stai s v-ajut. Trase de elasticul jerseului. Pi, astzi i-am fcut patru
sute de miligrame, Printe.
4 /*tr) sute?
Chris i ridicase jerseul pn la piept-
4 Mda, aa am reuit s-i legm chingile. A trebuit s-o inem cu toii ca
s...
4 I-ai fcut ficei dumneavoastr patru sute de miligrame o dat?
4 Haidei, ridicai braele, Printe. El le ridic iar ea trase cu grij de
jerseu. Nu-i vine s crezi ct e de puternic.
Ddu la o parte perdeaua de la du i arunc jerseul n cad.
4 O s-o pun pe Willie s vi-l spele, Printe. mi pare ru.
4 Nu-i nimic. Nu conteaz. Desfcu nasturele de la mneca dreapt a
cmii sale scrobite, dnd la iveal o pdure de pr moale i castaniu pe
antebra.
4 6mi pare ru, repet Chris uor, aezndu-se ncet pe marginea cadei.
4 Se hrnete cu ceva? ntreb Karras. Ls apa cald a robinetului s-i
curg pe mn pentru a-i spla voma.
Ea ncleta i descleta degetele pe 9roso9)1 ro?, 9e c*re er* @ro(*t &egan c)
*1@*str)-
4 Nu, Printe. Doar Sustagen cnd doarme. Dar i-a smuls tubul.
4 i l-a rupt?
4 A?i-
Tulburat, Karras se spuni i se clti pe mini, iar dup un timp rosti pe
un ton grav:
4 Ar trebui s fe internat 'tr-)' s9it*1-
4 Pur i simplu nu pot face asta, rspunse Chris fr intonaie n voce.
4 ,e ce;
4 Pur i simplu nu pot! repet tremurnd de anxietate. Nu pot implica pe
nimeni altcineva! A... Chris ls capul s-i cad n fa. Trase aer n piept.
Expir. A fcut ceva, Printe. Nu pot s-mi asum riscul ca cineva s afe.
Nu un doctor... sau o infrmier... Ridic privirea. Nimeni.
E1 7'chise 7'cr)'t*t ro@i'ete1e-
4 ...i dac o persoan, s spunem, ar f un criminal... i cobor capul,
privind fx n jos la chiuvet.
4 Cine-i administreaz Sustagen-ul? Librium-ul? Medicamentaia?
4 Noi. Ne-a artat doctorul ei cum.
4 Avei nevoie de reete.
4 , ai mai putea i dumneavoastr s le facei, nu-i aa, Printe?
$*rr*s se 7'to*rse s9re e* c) 58i'i1e ri(ic*te deasupra chiuvetei, asemenea unui
chirurg dup ce s-a splat. Privirea ei bntuit se ncruci un moment
cu a lui i el avu senzaia unei spaime, a unui secret groaznic. Art cu
capul spre prosopul din mna ei. Ea rmase privind n gol.
4 Prosopul, vro>, s9)se e1 7'cet-
4 Oh, iertai-m! I-l ntinse rapid, continund s-l priveasc ateptnd
ncordat. Iezuitul se terse pe mini.
4 Ei bine, Printe, a ce arat? l ntreb n fne Chris. Credei c e
posedat?
4 Dumneavoastr credei?
4 Nu tiu. Mi-am nchipuit c dumneavoastr suntei expertul.
4 Ct de mult tii despre posedare?
4 Doar puinul pe care l-am citit. Unele lucruri pe care mi le-au spus
doctorii.
4 C*re (octori;
4 ,e 1* %*rri'>er C1i'ic-
6mpturi prosopul i l atrn cu grij pe suport-
4 Suntei catolic?
4 #)-
4 Ce re1i>ie;
4 #ici )'*, (*r *5---
4 De ce-ai venit atunci la mine? Cine v-a sftuit?
4 Am venit pentru c sunt desperat! rosti Chris surescitat. ;imeni ')
m-a sftuit!
Sttea cu spatele la ea, innd uor nc de marginile 9roso9)1)i-
4 Ai spus mai devreme c psihiatrii v-au sftuit s venii la mine.
4 Eh, nu tiu ce am spus! mi ieisem practic din mini!
4 S tii, nu m intereseaz ctui de puin motivele dumneavoastr,
rspunse el cu o intensitate temperat cu grij. Tot ce m intereseaz este
s fac ce este cel mai bine pentru fica dumneavoastr. Dar v spun de la
nceput c dac privii exorcismul ca pe un tratament autosugestiv de
oc, atunci mai bine sunai la Central Casting, domnioar MacNeil,
pentru c Biserica n-o s se lase dus i vei pierde un timp preios. Kar-
ras i nclet degetele pe raftul cu prosoape pentru a-i struni minile
tremurnde. Ce era-n neregul? Ce se ntmplase?
4 6ntmpltor este doamn M*c#ei1, o *)?i 9e Chris s9)'8'()-i sec-
El i cobor fruntea i i nmuie tonul.
4 Uitai ce-este, fe c-i un demon, fe c-i o boal mental, voi face tot
ce-mi st efectiv n putin pentru a o ajuta. Dar trebuie s cunosc ade-
vrul. Este important pentru Regan. Pe moment, bjbi ntr-o stare de
ignorant, care pentru mine nu reprezint nimic supranatural sau anor-
mal, ci este pur i simplu condiia mea obinuit. Acuma de ce n-am iei
din baia asta i s coborm s stm de vorb. Se ntoarse din nou ctre
ea cu un zmbet slab, cald, de mbrbtare. ntinse minile pentru a o
ajuta s se ridice. Mi-ar prinde bine o ceac cu cafea.
4 Mie mi-ar prinde bine nite butur.
Se duser n camera de lucru, n timp ce Karl i Sharon aveau grij de
Regan. Chris se aez pe canapea, iar Karras pe un scaun de lng
emineu. Actria i povesti istoria bolii lui Regan, ns avu grij s nu po-
meneasc n vreun fel de fenomenele legate de Dennings.
Preotul ascult, rostind foarte puine cuvinte: o ntrebare cnd i cnd; o
aprobare din cap; o ncruntare.
Chris recunoscu faptul c la nceput considerase exorcismul ca pe un
tratament de oc.
4 Acum nu tiu, spuse ea, scuturnd din cap. Degete pistruiate,
ncletate, i se rsuceau nervos n poal. Efectiv nu tiu. Ridic o privire
ctre preotul adncit n gn()ri- Dumneavoastr ce credei, Printe?
4 Comportamentul silit, produs de vinovie, poate, combinat cu
dedublarea personalitii.
4 Printe, toat porcria asta am #umat( "' Cum putei spune asta acum,
dup tot ceea ce tocmai ai vzut!
4 Dac ai f vzut tot att de muli pacieni n saloanele psihiatrice ci
am vzut eu, ai putea s-o spunei foarte uor, o asigur el. Acum zicei i
dumneavoastr; posedare de ctre demoni, bine: s presupunem c se
ntmpl, c este un fapt de via. Dar fica dumneavoastr nu spune c e
un demon, ea insist c este nsui Diavolul, or asta e acelai lucru cu a
afrma c eti Napoleon Bonaparte! Pricepei?
4 Atunci explicai toate btile i treburile astea.
4 #) 1e-*5 *)?itB
4 Eh, le-au auzit cei de la Barringer, Printe, aa c nu au fost numai
aici n cas.
4 Bine, poate, dar n nici un caz nu trebuie neaprat s apelm la Diavol
pentru a le explica.
4 Atunci explicaii-le, ceru ea.
4 /siho0i'e?ie-
4 Ce;
4 , ai auzit de fenomenul poltergeist, nu?
4 "*'to5e c*re *runc farfurii i chestii de-astea?
Karras ddu din cap.
4 Nu e chiar aa de neobinuit, i de obicei se ntmpl n jurul unui
adolescent tulburat din punct de vedere emoional. S-ar prea c tensiuni
interne extreme ale minii pot uneori declana energii care sunt n stare
s mite de la distan obiectele prin aer. Nu e nimic supranatural n asta.
Ca i puterea anormal a lui Regan. nc o dat, n patologie e ceva
obinuit. Spunei-i dac vrei triumful spiritului asupra materiei.
4 I-a spune ceva ne3iresc-
4 M rog, n orice caz, se ntmpl n afara posedrii.
4 Aoleu, nu, c asta-i bun, eu care sunt atee i dumneavoastr care
suntei preot, i...
4 Cea mai bun explicaie pentru orice fenomen, se fcu Karras c nu
observ, este totdeauna cea mai simpl i n care s-i gseasc loc toate,
faptele.
4 Ei bine, poate sunt eu tmpit, i ripost ea, dar s mi se spun c e o
bazaconie n mintea cuiva care arunc cu farfurii n tavan, asta nu-mi
spune absolut nimic! Deci ce este? Putei s-mi spunei o dat pentru
totdeauna ce este?
4 #), 'oi ') s)@es---
4 Ce dracu' e dedublarea personalitii, Printe? Dumneavoastr o
pronunai; e) o aud. Ce este? Sunt chiar aa de proast? N-ai vrea s-mi
spunei n aa fel nct s-mi intre i mie n cap? n ochii cu vinioare de
snge era pledoaria unei confuzii desperate.
4 Auzii, nu exist nimeni pe lume care s pretind c o nelege, i spuse
blnd preotul. Tot ce tim este c se ntmpl, iar orice dincolo de
fenomenul nsui este doar cea mai pur speculaie. Dar dac v face pl-
cere, gndii-v la ea n felul urmtor: creierul uman conine undeva n
jurul a aptesprezece miliarde de celule.
Chris se apleac nainte, ncruntndu-se interesat.
4 Pe urm; dac privim aceste celule, continu Karras, vedem c ele
manipuleaz aproximativ o sut de milioane de mesaje pe secund; aces-
ta este numrul de senzaii care i bombardeaz corpul. Nu numai c in-
tegreaz aceste mesaje, dar o fac efcient, o fac fr s se poticneasc i
fr s stea una n calea alteia. Acuma; cum ar putea face asta fr o for-
m oarecare de comunicare? Pi, se pare c n-ar putea. Aa nct, apa-
rent, aceste celule au poate o contiin a lor proprie. Imaginai-v acum
c trupul omenesc ar f un mare transatlantic, da? i c toate celulele cre-
ierului sunt echipajul. Dup asta; una din celule este sus pe pasarel.
Este cpitanul. Dar nu tie niciodat %recis ce face restul echipajului sub
punte. Tot ce tie este c vasul continu s mearg uns, c se face treab.
Acuma; cpitanul eti tu, contiina ta care vegheaz. i ceea ce se n-
tmpl n cazul personalitii duale poate este una din celulele echi-
pajului care urc pe pasarel i preia comanda. Cu alte cuvinte, revolt.
Aa... asta v ajut s nelegei?
Ea privea lung, fr s clipeasc, incredul.
4 Printe, e ceva att de deprtat i de impalpabil nct aproape c m
gndesc c mi-e mai uor s cred n Dia."l'
4 ...
4 Uitai ce este, eu nu m pricep la aceste teorii i la toate chestiile astea,
l ntrerupse ea cu o voce joas, profund. Dar v voi spune ceva, Printe:
artai-mi un geamn identic cu Regan: aceeai fa, aceeai voce, acelai
miros, acelai orice, pn i modul n care pune punctele pe i-uri, i tot
a ti ntr-o secunda c nu e ea cu adevrat! A ti-o! A ti-o pn-n
mduva"asel"r i v spun c tiu c lucrul la de la etaj nu este fica mea!
O tiu! tiu!
Se aplec pe spate, vlguit.
4 Acum spunei-mi ce s fac, l provoc ea. Dai-i drumul: spunei-mi c
tii c este o realitate faptul c nu e nimic n neregul cu fica mea n afar
de ceva la cap; c tii c este o realitate faptul c nu are nevoie de o
exorcizare; c tii c nu i-ar face nici un bine. Dai-i drumul! Spunei-mi!
Spunei-mi ce s fac!
Secunde lungi, tulburtoare, preotul rmase nemicat. Apoi spuse ncet:
4 Ei bine, sunt puine lucruri pe lumea asta pe care le tiu c sunt o
realitate.
Czu pe gnduri, scufundndu-se napoi n scaunul su. Apoi vorbi din
nou:
4 Regan are o voce cu tonalitate joas? ntreb el. Normal?
4 #), 9r*ctic e foarte subire.
4 Ai considera-o c este precoce?
4 Ctui de puin.
4 tii ce IQ are?
4 6' I)r)1 5e(iei-
4 i lecturile obinuite?
4 Nancy Drew i cri cu benzi desenate, n cea mai mare parte.
4 i modul de exprimare din acest moment: ct de diferit ai spune c
este fa de cel normal?
4 Complet. N-a folosit niciodat nici jumtate (i' c):i'te1e *ste*-
4 Nu, nu m refer la coninutul vorbirii; m refer le stil.
4 Sti1;
4 Felul n care leag cuvintele.
4 Vai, nu sunt prea sigur dac tiu la ce v referii.
4 N-avei cumva scrisori scrise de ea? Compuneri? O nregistrare cu
vocea ei ar f...
4 Da, este o band pe care i vorbete tatlui ei, l ntrerupse ea. Avea de
gnd s i-o trimit drept scrisoare dar n-a apucat s-o termine. O vrei?
4 ,*, o :reau, i mi vor trebui de asemenea fele medicale, n special cea
de la Barringer.
4 Uitai, Printe, am #"st %e drumul sta i...
4 Da, da, tiu, dar va trebui s vd eu nsumi fele.
4 Deci suntei nc mpotriva unei exorcizri.
4 S)'t (o*r 759otri:* anselor de a-i face ficei dumneavoastr mai mult ru
dect bine.
4 Dar acum vorbii strict din punctul de vedere al psihiatrului, corect?
4 Nu, vorbesc i din punctul de vedere al preotului. Dac ajung la
Chancery Ofce, sau unde o trebui s m duc pentru a obine
permisiunea de a executa o exorcizare, primul lucru pe care trebuie s-l
am este un indiciu ct mai substanial c starea ficei dumneavoastr nu
este o problem pur psihiatric. Dup aceasta, a avea nevoie de evidene
pe care Biserica s le *cce9te (re9t se5'e (e 9ose(*re-
4 C)5 *r 3i;
4 Nu tiu. Va trebui s m duc s m uit.
4 Glumii? Am crezut c se presupunea c dumneavoastr suntei un
expert.
4 Probabil c exact n clipa de fa dumneavoastr tii mai multe despre
posedarea demonic dect majoritatea preoilor. ntre timp, cnd mi
putei face rost de fa de la Barringer?
4 Dac va f nevoie, voi nchiria un avion!
4 i banda?
Chris se ridic n picioare.
4 M duc s vd dac-o gsesc.
4 i nc un singur lucru, adug el. Ea se opri lng scaunul lui. Cartea
aceea despre care ai pomenit, cu capitolul despre posedare: credei c v
putei acum aminti dac Regan a citit-o cumva anterior instalrii bolii?
Se concentr, ciocnind cu unghiile n dini.
4 Chiar, parc-mi amintesc c citeace.a cu o zi nainte de scu... nainte
ca necazul s nceap cu adevrat, se corect ea, dar nu pot f absolut
sigur. Dar cndva a fcut-o, cred. Adic, sunt sigur. A%r"a%e sigur.
A vrea s-o vd. Putei s mi-o dai?
4 E a dumneavoastr. I-a expirat termenul de la bibliotec. V-o aduc.
Merse ctre u. Banda aceea e la subsol, cred. O s m uit. M-ntorc
imediat.
Karras ddu din cap absent, privind fx un model de pe covor. Apoi, dup
mai multe minute, se ridic n picioare, merse ncet pn n holul de la
intrare i rmase nemicat n ntuneric, rmase fr nici o expresie pe
fa, privind n gol, cu minile n buzunare, ascultnd grohitul unui porc
de la etaj, chellitul unui acal, sughiuri, ssituri.
4 A, suntei aici! M-am dus s v caut n biro)-
Karras se ntoarse i o vzu pe Chris tocmai aprinznd lumina.
4 Plecai? Veni spre el cu cartea i cu banda.
4 Din nenorocire, trebuie s-mi pregtesc o conferin pentru mine.
4 !h, )'(e;
4 La coala medical. Lu cartea i banda din minile ei. Voi ncerca
s-ajung pe-aici mine dup-mas sau pe sear. ntre timp, dac apare ce-
va urgent, sunai-m fr probleme, la orice or. Voi lsa vorb la centra-
l s v dea legtura. Ea ddu din cap. Iezuitul deschise ua. Aa: cum
stai cu medicaia? ntreb el.
4 Okay, spuse ea. Totul e pe reete reonorabile.
4 Nu vrei s mai chemai doctorul?
Actria nchise ochii i scutur foarte slab din cap.
4 S tii, eu nu sunt un GP, o ateniona el.
4 Nu pot, opti ea. Nu pot.
El i putu simi anxietatea pulsnd zgomotos, asemenea valurilor pe o
plaj pustie.
4 Eh, acuma, mai devreme sau mai trziu, voi f nevoit s spun unuia
dintre superiorii mei ce intenionez s fac; mai ales dac urmeaz s trec
pe aici la diferite ore neobinuite din noapte.
4 i dumneavoastr suntei nevoit? Ea se ncrunt ngrijorat.
4 Pi, altfel a putea s par un pic ciudat, nu credei?
Chris 9ri:i 7' Ios-
4 Mda, pricep ce vrei s spunei, murmur ea.
4 V deranjeaz? i voi spune doar ce este nevoie. Nu v facei griji, o
asigur el. N-o s umble vorba.
Ea ridic o privire neajutorat, chinuit, ctre ochii puternici i triti;
vzu tria; vzu durerea.
4 !0*H, s9)se e* s1*@-
6i ncredina durerea.
El ddu aprobator din cap.
4 M*i :or@i5-
Ddu s ias, dar apoi zbovi n pragul uii, >8'(itor, c) 58'* 1* @)?e-
4 Fiica dumneavoastr tia c urma s vin aici un preot?
4 Nu. N-a tiut nimeni n afar de mine.
4 Ai tiut c mama mea a murit chiar de curnd?
4 Da. mi pare foarte ru.
4 e>*' e 1* c)re't c) *st*;
4 ,e ce;
4 E 1* c)re't c) *st*;
4 Nu, ctui de puin.
El ddu din cap.
4 De ce ai ntrebat? repet Chris, cu fruntea uor ncreit de cu-
riozitate.
4 Fr important. Scutur din umeri. M ntrebam pur i simplu. El i
examin trsturile cu o privire uor ngrijorat. Apucai s dormii?
4 Oh, puin.
4 Luai atunci nite pastile. Librium luai?
4 ,*-
4 Ct? ntreb el.
4 Zece miligrame, de dou ori pe zi.
4 6ncercai douzeci, de dou ori pe zi. ntre timp, ncercai s nu stai n
preajma ficei dumneavoastr. Cu ct suntei mai expus la actuala ei
comportare, cu att sunt mai mari ansele ca n sentimentele
dumneavoastr pentru ea s se produc o deteriorare permanent. R-
mnei nentinat. i lsai-o mai moale. S tii c nu i vei f de nici un
ajutor lui Regan, cu o cdere nervoas.
Ea ddu din cap dezndjduit, cu privirea cobort.
4 Acum v rog ducei-v la culcare, spuse el blnd. Vrei s v ducei
chiar acum s v culcai?
4 Mda, okay, spuse ea ncet. Okay, promit. Se uit la el cu o urm de
surs. Noapte bun, Printe. Mersi. Mersi mult.
El o studie o clip fr expresie pe fa; apoi se ndeprt rapid.
Chris l urmri din pragul uii. Cnd preotul travers strada, ei i trecu
prin minte c probabil acesta pierduse masa. Apoiimediat se ngrijor c
ar putea s-i fe frig. Iezuitul i ddea n jos mneca de la cma.
La intersecia lui Prospect cu P, i czu cartea i el se aplec cu iueal s-o
ia de jos, apoi ddu colul i se pierdu din vedere. Privindu-l cum dispare,
Chris fu brusc contient de un sentiment de uurare. Nu-l vzu pe
Kinderman stnd singur n maina fr nsemne.
6nchise ua.
O jumtate de or mai trziu, Damien Karras se grbea napoi spre
reedina iezuiilor, cu un numr de cri i periodice mprumutate de pe
rafturile bibliotecii Georgetown. Le abandon n prip pe birou iar apoi
scotoci prin sertare dup un pachet de igri. Gsi un pachet de Camel
rmas mai de demult pe jumtate gol. i aprinse una i trase adnc din
ea, innd fumul n plmni i gndindu-se la Regan.
&sterie- tia c trebuie s fe isterie. Ddu fumul afar, i bg degetele
mari pe dup curea i i cobor privirea nspre cri. i luase 6"ssessi"n (e
!esterreich2 )he De.il "# L"udun (e E)x1eH2 6ara%ra/is in the 4aizman !ase (e "re)(2
Dem"n 6"ssessi"n and 3/"rcism in 3arly !hristianity in the Light "# *"dern 1iews "#
*ental >llness de McCaslands; iar dintre articolele de specialitate ale lui
Freud, A Neurosis of Demoniacal Possession in the 17th Century" i The
Demonology of Modern Psychiatry".
4 Fi-v mil de un vechi ministrant, Prinele!
Iezuitul duse mna la sprncean, iar apoi i privi degetele, frecnd ntre
ele o sudoare lipicioas. Observ dup aceea c ua era deschis.
Travers camera i o nchise, iar apoi se duse la un raft s-i ia exempla-
rul legat n rou din The Roman Ritual", un compendiu de ritualuri i
rugciuni. Strngnd igara ntre buze, deschise la Reguli Generale"
pentru exorciti, privind chior prin fum n cutarea semnelorde pose-
dare demonic. i plimb privirea, dup care ncepu s citeasc mai
ncet:
...Exorcistul va trebui s nu fe prea dispus s cread c o persoan e
posedat de un spirit ru; dar va f obligat s se ncredineze de semnele
prin care o persoan posedat se poate distinge de una care sufer de
vreo boal, mai ales de natur psihiatric. Semne de posedare ar putea f
urmtoarele: abilitatea de a vorbi cu oarecare uurin ntr-o limb necu-
noscut sau de a o nelege atunci cnd e vorbit de altcineva; facultatea
de a divulga evenimente viitoare sau netiute; etalarea unei puteri dincolo
de vrsta i condiia natural a subiectului; diferite alte condiii care, a-
tunci cnd sunt luate ca un ntreg, ntocmesc dovada edifcatoare.
O vreme Karras chibzui, apoi se sprijini de raftul cu cri i citi restul
instruciunilor. Cnd termin, se pomeni aruncndu-i privirea napoi pe
instruciunea numrul 8:
Unii dezvluie o crim care s-a comis i fptaii ei...
Auzi o btaie i ridic privirea spre u.
4 ,*5ie';
4 Intr.
Er* ,Her-
4 Eei, Chris M*c#ei1 7'cerca s dea de tine. A reuit s te prind?
4 Cnd? Adic, acum seara?
4 Nu, dup-mas.
4 A, (*, *5 :or@it c) e*-
4 Bine, spuse Dyer. Vroiam doar s m asigur c ai primit mesajul.
Micuul preot se nvrtea acum prin camer, apucnd cte un obiect,
asemenea unui spiridu ntr-un magazin de chilipiruri.
4 Ce-i trebuie, Joe?
4 Ai nite dropsuri cu lmie?
4 Ce;
4 Am cutat n toat cldirea nite dropsuri cu lmie. N-are nimeni. Vai,
ce poft mi-e de unul, bombni Dyer, nvrtindu-se n continuare. Odat
mi-am petrecut un an ascultnd confesiuni ale copiilor, i am sfrit prin
a deveni un drogat cu dropsuri cu lmie. M-a prins fama. Nenorociii
tia mici i le tot respir-n nas odat cu vorbele alea goale. ntre noi doi,
cred c produc dependen. Slt capacul unui umidifcator pentru tutun
depip, n care Karras pusese nite fstic. Ce sunt tia... bobi sritori
mexicani, mori?
Karras se ntoarse spre rafturile sale cu cri, cutnd un titlu.
4 Ascult, Joe, trebuie s...
4 Nu c-i drgu aceast Chris? l ntrerupse Dyer, aruncndu-se cu
spatele pe pat. Se ntinse ct putu, cu minile mpreunate confortabil sub
cap. Drgu doamn. Te-ai ntlnit cu ea?
4 Am stat de vorb, rspunse Karras, scond un volum legat n verde,
intitulat +atan, o culegere de articole i de lucrri de pe poziii catolice ale
unor diferii teologi francezi. O lu cu el napoi la birou, Ascult, chiar c
trebuie s...
4 Deschis. Cu picioarele pe pmnt. Neafectat, continu Dyer. Ne poate
ajuta cu planul meu pentru cnd ne lsm amndoi de preoie.
4 Cine se las de preoie?
4 Curitii. n turme. Negrul iniial s-a decolorat. Acum m...
4 Joe, trebuie s pregtesc o conferin pentru mine, spuse Karras
aranjnd crile pe birou.
4 Mda, okay. Planul meu e s ne ducem la Chris MacNeil te-ai prins?
cu ideea pe care o am pentru un scenariu bazat pe viaa Sfntului
Ignatius Loyola. Titlul este Bra.e Bezuits *arching i...
4 N-ai vrea s-i miti fundu' afar de-aici, Joe? l zori Karras, scu-
turndu-i chitocul de igar n scrumier.
4 Te plictisete?
4 Am treab.
4 i cine dracu' te oprete?
4 Haide, zu, vorbesc serios. Karras ncepu s-i descheie cmaa. Sar n
du, iar pe urm am treab.
4 Apropo, nu te-am vzut la mas, spuse Dyer, ridicndu-se re1)ct*'t (i'
9*t- U'(e-*i 58'c*t;
4 #-*5 58'c*t-
4 E o neghiobie. De ce s ii cur, dac nu pori dect anteriu? Venise
lng mas i adulmeca fumul de igar. Sttute, rosti el.
4 E aici n cldire vreun magnetofon?
4 Aici n cldire nu e nici mcar un drops cu lmie. Du-te la cabinetul
de limbi strine.
4 La cine-i cheia? La Printele Preedinte?
4 Nu. La Printele ngrijitor. Ai nevoie n seara asta?
4 Da, am, spuse Karras, potrivind cmaa pe sptarul scaunului. Unde-l
gsesc?
4 Vrei s i-o aduc eu?
4 Ai 9)te* 3*ce asta? Chiar c sunt legat de or.
4 Nici o jen, Mare Vraci Iezuit Beatifcat. Se rezolv. Dyer deschise ua
i iei.
Karras fcu un du, mbrc un tricou i o pereche de pantaloni.
Aezndu-se la birou, descoperi un cartu de Camel fr fltru, iar lng
el o cheie cu eticheta CABINET DE LIMBI STRINE i alta pe care scria
FRIGIDERUL REFECTORIULUI. De ultima era legat un bileel: Dect o-
bolanii, mai bine tu. Karras surse de semntur: Putiul Drops cu
Lmie. Puse bileelul de o parte, apoi i desfcu ceasul de la mn i l
aez pe birou, n faa lui. Era 10:58 p.m. ncepu s citeasc. Freud.
McCasland. +atan. Studiul exhaustiv al lui Oesterreich. i puin dup ora
4 a.m., termin. Se frec pe fa. La ochi. l usturau. Arunc o privire
spre scrumier. Scrum i mucuri de igri. Fum dens atrnnd prin aer.
Se ridic i merse istovit ctre fereastr. O deschise. Sorbi din rcoarea
aerului umed al dimineii i sttu s se gndeasc. Regan avea sindromul
fzic de posedare. tia. Mcar de asta era sigur. Cci de la un caz la altul,
indiferent de situarea geografc sau de perioada istoric, simptoamele
erau n mod substanial constante. Pe unele, Regan nc nu le pusese n
evident: stigmatele; dorina de mncruri care repugn; insensibilitatea
la durere; sughiurile frecvente i ireprimabile. Dar pe celelalte le
manifestase n mod clar: excitarea motorie involuntar; respiraia ru
mirositoare; limba ncrcat; deteriorarea din cale afar; stomacul dilatat;
iritaiile pielii i ale mucoasei. Ct se poate de semnifcativ era prezenta
simptoamelor de baz care formau subiectul central, al cazurilor
caracterizate de Oesterreich drept posedare autentic": izbitoarele
schimbri de voce i de trsturi, plus manifestarea unei noi
personaliti.
$*rras ridic privirea i se uit int n lungul strzii. Printre ramurile
copacilor putea vedea casa i fereastra mare cucercevele de la dormitorul
lui Regan. Cnd posedarea era voluntar, ca n cazul mediumurilor, noua
personalitate era adesea benign. !a )ia, rumeg Karras. Spiritul unei
femei care posedase un brbat. Un sculptor. Pentru scurte intervale de
timp. Cte o or de fecare dat. Pn cnd un prieten al sculptorului se
ndrgostise cu desperare. De Tia. l implor pe sculptor s-i permit
acesteia s rmn permanent n posesia trupului su. Dar 0n &egan nu e
)ia, refect Karras mohort. Personalitatea invadatoare era mrav.
Ruvoitoare. Tipic pentru cazurile de posedare demonica n care noua
personalitate cuta s distrug trupul gazdei sale. i adesea reuea.
Prost dispus, iezuitul se duse napoi la birou, de unde lu un pachet de
igri; i aprinse una. Deci okay. Are sindromul posedrii demonice. i
cum l tratezi?
Vntur chibritul s se sting. De%inde de ce l(a cauzat. Se aez pe marginea
biroului. Se gndi. Clugriele de la mnstirea din Lille. Posedate. n
Frana nceputului de secol aptesprezece. Mrturisiser exorcitilor lor
c atunci cnd se afau neajutorate n starea de posedare, luau parte cu
regularitate la orgii satanice; i variau cu regularitate practicile erotice:
lunile i marile, copulaie heterosexual; joile, sodomie, felaiune i
cunilingus, cu partenere homosexuale; smbetele, bestialitate cu animale
domestice i dragoni. i dragoni!... &e?)it)1 sc)t)r din cap. Ca i la Lille,
credea c n multe cazuri de posedare cauzele erau un amestec de
neltorie i mitomanie. ns altele, preau totui cauzate de boli men-
tale: paranoia, schizofrenie, neurastenie, psihastenie; iar acesta era moti-
vul pentru care Biserica recomandase ani la rnd ca exorcistul s lucreze
n prezenta unui psihiatru sau a unui neurolog. Dar nu toate posedrile
aveau cauze att de clare. Multe l conduseser pe Oesterreich la a carac-
teriza posedarea drept o tulburare separat, de sine stttoare; la a nl-
tura explicaia etichetrii psihiatrice de dedublare a personalitii", ca
find o substituire la fel de ocult a conceptelor de demon" i spirit al
mortului".
Karras se scrpin cu un deget n pliul de lng nas. Indiciile celor de la
Barringer, i spusese Chris, erau c tulburarea lui Regan ar putea f
cauzat de sugestie; de ceva legat oarecum de isterie. i Karras se gndea
cam la fel. Credea c majoritatea cazurilor pe care le studiase fuseser
cauzate de exact aceti factori- Sigur. Pe de o parte, lovete n majoritate fe-
mei. Pe dealt parte, toate aceste izbucniri epidemice de posedare. i pe
urm aceti exorciti... Karras se ncrunt. Ei nii deveneau adesea victi-
mele posedrii. Se gndi la Loudun. Frana. Mnstirea de maici Ursuli-
ne. Din cei patru exorciti trimii acolo pentru a avea de-a face cu o epi-
demie de posedare, trei Prinii Lucas, Lactance i Tranquille nu nu-
mai c deveniser posedai, dar i muriser curnd, aparent din cauza
ocului. Iar al patrulea, Pere Surin, care la vremea posedrii sale avea
treizeci i trei de ani, rmsese nebun pentru tot restul de douzeci i
cinci de ani ai vieii.
Ddu din cap ca pentru sine. Dac tulburarea lui Regan era de natur
isteric; dac instalarea posedrii era produsul sugestiei, atunci sursa
sugestiei nu putea f dect capitolul din cartea despre vrjitorie. !a%it"lul
des%re %"sedare. 9are 0l citise?
Se aplec concentrat asupra paginilor. Existau oare similitudini izbitoare
ntre vreunul din detaliile lor i comportamentul lui Regan? Asta ar %utea
d".edi i%"teza. Ar %utea.
Gsi cteva corelaii:
...Cazul unei fetie n vrst de opt ani care era descris n capitolul
respectiv c mugind ca un taur cu o voce tuntoare, foarte groas". C*u(
getul ca de ?uncan al lui &egan.D
...Cazul Helenei Smith, care a fost tratat de marele psiholog Flournoy;
descrierea lui potrivit creia aceasta i preschimba trsturile n cele ale
altor personaliti cu rapiditatea fulgerului". (A fcut-o cu mine.
Personalitateacare a ."r$it cu accent $ritanic. +chim$are iute. >nstantanee.D
...Un caz n Africa de Sud, relatat la prima mn de reputatul etnolog
Junod; descrierea lui referitoare la o femeie care dispruse ntr-o noapte
din locuina ei, pentru a f gsit n dimineaa urmtoare legat n
vrful" unui copac foarte nalt cu liane subiri", i care mai apoi
coborse lunecnd pe copac cu capul n jos, ssind, scondu-i i
bgndu-i cu repeziciune limba-n gur asemenea unui arpe. Apoi
sttuse o vreme atrnat, dup care vorbise ntr-o limb pe care n-o
auzise niciodat nimeni." (Regan lunecnd ca un arpe cnd o urmrise pe
Sharon. Babilonia. O tentativ de limb necunoscut".)
...Cazul lui Joseph i Thiebaut Burner, n vrst de opt, respectiv zece
ani; descrierea lor ca stnd ntini pe spate i dintr-o dat nvrtindu-se
ca nite titirezi, cu o rapiditateextrem". (Sunetele destul de apropiate de
vjit, ca al unui dervi, ale lui Regan.)
Erau i alte similitudini; tot nite motive de a suspecta sugestia:
menionarea puterii anormale, a obscenitii limbajului; iar Karras credea
c trecerea n revist a posedrilor din Evanghelii, era probabil baza con-
inutului curios de religios al elucubraiilor lui Regan de la Barringer Cli-
nic. Mai mult dect att, n capitolul respectiv erau menionate etapele
instalrii posedrii: ... Prima, in#estarea, const ntr-un atac asupra me-
diului nconjurtor al victimei; zgomote-mirosuri-deplasarea obiectelor;
iar al doilea, "$sesia, const ntr-un atac personal asupra subiectului,
avnd ca scop s inculce groaza prin lovituri de felul celor pe care cineva
le poate aplica altcuiva cu pumnii i picioarele." Btile uoare. Accesele.
Atacurile Cpitanului Howdy.
/o*te--- 9o*te 1-* citit- ,*r $*rr*s ') er* co':i's- Del"c... del"c. i Chris. Pruse att
de nesigur n privina asta.
Se duse din nou la fereastr. Care-i atunci rspunsul? Posedare autentic?
Un demon? Privi n jos i scutur din cap. En nici un caz. En nici un caz.
ntmplri paranormale? Sigur. De ce nu? Le-au relatat ct se poate de
muli observatori competeni. Doctori. Psihiatri. Oameni ca Junod. Dar
problema e cum s interpretezi fenomenele? Se ntoarse cu gndul napoi la
Oesterreich. Referin la un aman din Altai. Siberia. Posedat n mod
voluntar i examinat ntr-o clinic n timp ce executa o aciune aparent
paranormal: levitaia. Exact nainte, pulsul su srise la o sut, iar apoi
nise la un uluitor dou sute. De asemenea schimbri remarcabile ale
temperaturii. Ale respiraiei. Deci aciunea sa paranormal era legat de
fziologie. Era cauzat de vreo energie sau for anume a corpului. Dar ca
dovad a posedrii Biserica vroia fenomene clare i exterioare care s
sugereze...
Uitase formularea. Se uit dup ea. Urmri cu degetul n jos, de-a lungul
paginii uneia din crile de pe mas. O gsi: ...fenomene exterioare
verifcabile care s sugereze ideea c ele sunt datorate interveniei
extraordinare a unei inteligente, alta dect cea a omului". Era oare acesta
cazul amanului? se ntreb Karras. ;u. i n cazul acesta Regan?
Se 7'to*rse 1* )' 9*s*I 9e c*re 71 s)@1i'i*se c) creio')1: Exorcistul va f pur i simplu
atent ca nici una din manifestrile pacientului s nu rmn netrecut n
revist n cadrul..."
Ddu din cap. Okay, atunci. Hai s vedem. n ritm susinut, el trecu prin
manifestrile de tulburare ale lui Regan mpreun cu posibilele lor
explicaii. Le bifa n minte, una cte una:
Nucitoarele schimbri ale trsturilor lui Regan.
n parte boala ei. n parte subalimentaia. n cea mai mare parte, con-
cluziona el, acestea erau datorate faptului c fzionomia este o expresie a
constituiei psihice. Indiferent ce dracului o mai nsemna i asta! adug el
cam n doi peri.
Nucitoarea schimbare a vocii lui Regan.
nc mai avea de ascultat vocea original. i chiar dac aceasta ar f fost
subire, dup cum relatase mama ei, ipete continue i-ar f iritat coardele
vocale, de unde o ngroare a vocii. Singura problem aici, refect el, era
volumul masiv al acestei voci, cci chiar i cu umfarea coardelor vocale,
acest lucru prea imposibil din punct de vedere fziologic. i totui,
chibzui el, n stri anxioase sau patologice, erau cunoscute ca ceva obi-
nuit etalrile unei puteri paranormale, n exces fa de potenialul mus-
cular. N-ar putea coardele vocale i laringele s fac i ele obiectul acelu-
iai efect misterios?
Vocabularul extins i brutele cunotine ale lui Regan.
Criptomnezie: amintiri ngropate ale unor cuvinte i date la care a fost
cndva expus, chiar i n copilrie, poate. La somnambuli i adesea la
oamenii pe punctul de a muri informaiile ngropate ies de multe ori la
suprafa cu fdelitate fotografc.
Faptul c Regan i recunoscuse ca find un preot.
La nimereal. Dac ar f citit capitolul despre posedare, ar f putut s se
atepte la vizita unui preot. i potrivit lui Jung, percepia incontient i
sensibilitatea pacienilor isterici puteau f n anumite momente de cinci-
zeci de ori mai mari dect normale. Acestea ndrepteau aparent au-
tentica citire a gndurilor" prin btile n mas ale medium-ului, cci
ceea ce citea" de fapt subcontientul medium-ului erau tremurul i vib-
raiile create n masa de minile celor ale cror gnduri se presupunea c
le citete. Tremurele formau un anumit tipar de litere sau nu5ere- /ri'
)r5*re, *r 3i 3ost (e co'ce9)t c* e>*' s-i f citit" identitatea chiar i numai n
aceast manier; din cum i artau minile; din izul de vin sfnit.
Faptul c Regan tiuse de moartea mamei lui.
La nimereal. Avea patruzeci i ase de ani.
4 Fi-v mil de un vechi ministrant, Prinele!
Textele crilor folosite n seminariile catolice acceptau telepatia att ca pe
o realitate ct i ca pe un fenomen natural.
6rec"citatea intelectului lui &egan.
n decursul observaiilor personale asupra unui caz de personalitate
multipl care implica declarate fenomene oculte, psihiatrul Jung ajunsese
la concluzia c n stri de somnambulism isteric, nu numai percepiile in-
contiente ale simurilor erau sporite, ci i funciile intelectului, cci noile
personaliti din cazul n chestiune preau clar mai inteligente dect pri-
ma. i totui, era Karras nedumerit: doar a relata 3e'o5e')1 7'se5'* *-1
e/%lica?
Brusc se opri din parcurgere i se aplec razant deasupra mesei, cci
dintr-o dat l strfulgerase gndul c jocul de cuvinte referitor la Irod era
chiar mai complicat dect pruse la nceput: Cnd Fariseii i spuseser
lui Hristos despre ameninrile lui Irod, i aduse el aminte, acesta le rs-
punsese:
4 Mergei i spunei acestei vulpi c eu alung dia."li...
Arunc un moment o privire la banda cu vocea lui Regan, apoi se aez
istovit la birou. Aprinse alt igar... expir... se gndi din nou la bieii
Burner; la cazul fetiei de opt ani care manifestase simptome de posedare
n toat regula. Ce carte citise acea fat, care s-i permit subcontientului
minii ei s simuleze simptoamele cu o asemenea perfeciune? i cum s
comunice subcontientul diferitelor mini ale oamenilor posedai din
Siberia, Germania, Africa, astfel ca simptoamele s rmn aceleai?
4 ntmpltor, mama ta e aici cu noi, Karras...
Privi n gol n timp ce fumul de la igar se ridica asemenea unor oapte
ncolcite ale amintirilor. Preotul se ls pe sptar, privind n jos spre
ultimul sertar din stnga al biroului. O vreme, rmase privind. Apoi se
aplec ncet, deschise sertarul i scoase un maculator decolorat cu
exerciii de limb. Instruirea unui adult. A mamei sale. l aez pe birou i
cu degetul marersfr paginile cu o grij tandr. Literele alfabetului, iar
i iar. Apoi exerciii simple:
LECIA F&
ADRESA MEA COMPLET
6ntre pagini, o tentativ de scrisoare:
Apoi un alt nceput. Incomplet. i mut privirea. i vzu ochii la fe-
reastr... atept...
4 <D"mine, n"n sum dignus...
Ochii devenir cei ai lui Regan... ochi ipnd... ochi ateptnd...
4 mprtete-mi Taina Ta..."
Arunc o privire benzii cu vocea lui Regan.
Iei din camer. Lu cu el banda la cabinetul de limbi strine. Gsi un
magnetofon. Se aez. nfur captul benzii pe o rol goal. i puse
ctile pe urechi. Aps pe butonul de pornire. Apoi se apleca nainte i
ascult. Extenuat. ncordat.
O vreme, numai fsitul benzii. Uor scrit al mecanismului. Un
pcnit brusc de acionare. Zgomote.
4 S*1)t---
Apoi un iuit de rezonan. Chris MacNeil, uotind, undeva pe fundal:
4 Nu aa aproape de microfon, iubito. ine-l mai departe de gur.
4 Aa?
4 Nu, nc.
4 Aa?
4 Mda, okay. Acu' d-i drumu'. Vorbete pur i simplu.
Chicoteli. Microfonul lovindu-se de o mas. Apoi vocea clar, dulce, a lui
Reg*' M*c#ei1:
4 Salut, tticule? Eu sunt. mm... Chicote; apoi o oapt de o parte: Nu
tiu ce s spun!
4 Oh, doar ce mai faci, iubito. Spune-i ce-ai mai fcut.
A1te chicote1i, *9oi:
4 6mm, tticule... A, s vezi... adic, sper c m poi auzi okay, i,
mm-, pe urm, s vedem. mm, pi, mai nti c suntem... Nu, stai;
acum... Vezi, mai nti c suntem n Washington, tticule, tii? Adic, aici
este unde locuiete preedintele, i casa aia... nelegi, tticule?... este...
Nu, stai, dup aia; mai bine o iau de la-nceput. S vezi, tticule, este...
Restul Karras l auzi estompat, ca de departe, printre zvcnetele sngelui
n urechi asemenea unui ocean, n timp ce n pieptul i n mintea lui
cretea o intuiie copleitoare: Lucrul pe care l-am vzut n acea camer nu
era Regan!
Se ntoarse la locuinele iezuiilor. Intr ntr-un cubicul. Spuse Mesa
nainte de ora de vrf. Cnd ridic Ostia ntru sfnire, aceasta i tremur
ntre degete cu o speran ce nu ndrznea s-o spere i pe care se lupt cu
fecare fbr a voinei lui s o alunge.
4 Cci acesta este Trupul Meu..." opti el tremurat.
;u, %5ine' Asta nu(i dec5t %5ine'
Nu ndrznea s mai iubeasc iar i s piard. Acea pierdere era prea
mare, acea durere era prea ascuit. i plec fruntea i nghii Ostia ca
pe o iluzie pierdut. O clipa i se nepeni n uscciunea gtului.
Dup Mes, sri peste micul dejun. i fcu notiele pentru conferin. i
susinu ora de la Georgetown University Medical School. Turui rguit
discursul pregtit de mntuial:
4 ...iar privitor la simptoamele de tulburri cu stri 5*'icheiste, vei...
4 Tticule, sunt eu... sunt eu...
,*r ci'e er* Ce)D;
Karras ddu drumul mai devreme clasei i se ntoarse n camera lui,
unde imediat se cocrj deasupra biroului su, cu palmele apsate i re-
examin ncordat poziia Bisericii referitor la semnele paranormale de po-
sedare demonic. 9are am #"st %rea rigid? se ntreb el. Scrut punctele
principale din +atan telepatie... fenomene naturale... obiecte micate de la
o distant de-acum suspect... din trup ar putea emana anumite fuide...
naintaii notri... tiin... n zilele noastre trebuie s fm mai precaui.
Fr a pune la socoteal mrturiile paranormale, totui..." i ncetini
ritmul cititului, ...toate conversaiile avute cu pacientul trebuiesc
analizate cu grij, cci dac ele prezint acelai sistem de asociere de idei
i de obinuine logico-gramaticale cu cel etalat n stare normal, atunci
posedarea trebuie considerat suspect".
$*rr*s tr*se *(8'c *er 7' 9ie9t, extenuat. Apoi expir. Ls capul s-i cad.
Nu-i chip. Nu e tranant. Arunc o privire planei de pe pagina vecin. Un
demon, privirea-i mtur lene n jos spre legend: Pazuzu". Karras
nchise ochii. Ceva n neregul. )ran@uille... i imagin moartea
exorcistului: agonia fnal... mugetul... ssitul. vomitatul... demonii"
trntindu-l jos din pat, furioi findc n curnd va muri i va trece din-
colo de chinul lor. i Lucas' Lucas. ngenunchind lng pat. Rugndu-se.
Dar n clipa morii lui Tranquille, Lucas luase instantaneu asupra sa
identitatea demonilor celuilalt, ncepnd s loveasc mrav cu piciorul n
cadavrul cald nc, n trupul zdrobit i chircit, duhnind a excremente i a
vom, n timp ce ase oameni puternici cutau s-l in n fru. Acesta
nu se oprise pn cnd nu fusese luat cadavrul din camer. Karras vzu
aceasta. i imagin foarte clar.
S-ar putea oare? Ar putea f posibil de conceput aa ceva? Ar putea f
ritualul exorcizrii singura speran pentru Regan? E neaprat nevoie s
deschid el acel vestiar cu dureri?
Nu putea s alunge gndul. Nu putea s-l lase neverifcat. Trebuia s tie.
Cum s tie? Deschise ochii, ...conversaiile avute cu pacientul tre-
buiesc..." Da. Da, de ce nu? Dac descoperirea c tiparele de vorbire ale
lui Regan i ale demonului" sunt aceleai, ar f eliminat posedarea chiar
i cu ntmplri paranormale, atunci cu siguran... Sigur... diferene pu-
ternice ale tiparelor ar trebui s nsemne c probabil exist posedare!
Se anim. Ce altceva? Ce altceva? Ceva rapid. Ea... Stai puin. Se o9ri,
9ri:i'( 3ix 7' Ios, c) 58i'i1e 759re)'*te 1* s9*te- Acel capitol... Acel capitol din
cartea despre vrjitorie. Se meniona...? Da, se meniona: faptul c
demonii reacionau invariabil cu furie cnd erau confruntai cu Ostie
sfnit... cumoate... cu... Ap sfnit! Exact! Asta e! M voi duce acolo i
o voi stropi cu ap obinuit! Dar i voi spune c e ap sfnit! Sigur! Dac
reacioneaz n maniera n care se presupune c reacioneaz demonii,
atunci voi ti c nu e posedat... c simptoamele sunt sugestii... c le-a luat
din carte! Dar dac nu reacioneaz ar nsemna...
Posedare autentic?
6"ate...
Febril, scotoci dup o sticlu pentru apa sfnit.
6i deschise ua Willie. Intrnd, arunc o privire ctre dormitorul lui
Regan. Strigte. Obsceniti. i totui nu cu vocea groas, rguit a de-
monului. Hrit. Mai subire. Cu un puternic accent.. Da'... Apariia care
se manifestase fugitiv cnd o vzuse pe Regan rndul trecut.
Karras i cobor privirea spre Willie, care atepta. Se holba nedumerit la
gulerul roman. La roba preoeasc.
4 Unde-i doamna MacNeil, v rog? o ntreb Karras.
Willie art la etaj.
4 Mulumesc.
Se duse ctre scar. Urc. O vzu pe Chris pe hol. Sttea pe un scaun,
lng dormitorul lui Regan, cu capul plecat, cu braele ncruciate. Atunci
cnd iezuitul se apropie de ea, Chris auzi fonetul sutanei. Privi n sus i
se ridic cu repeziciune n picioare.
4 Bun, Printe.
Sub ochi avea pungi albstrii. Karras se ncrunt.
4 Ai dormit?
4 !h, puin.
E1 sc)t)r* (i' c*9 7' se5' (e *(5o'est*re-
4 Ei bine, n-am putut, oft ea ctre el, artnd cu capul ctre ua lui
Regan. A fcut aa toat noaptea.
4 Ceva vom?
4 Nu. l apuc de mnec parc pentru a-l ndeprta. Haidei, s mergem
jos unde pute5---
4 Nu, a dori s-o vd, o ntrerupse el blnd. Se opuse imboldulului ei
insistent de a-l conduce.
4 Chi*r *c)5;
Ceva n neregul, refect Karras. Arta ncordat. Speriat.
4 De ce nu acum? chestion el.
Ea arunc pe furi o privire spre ua dormitorului lui Regan. Dinuntru
se auzeau ipetele stridente ale acelei voci rguite i nebune de furie:
4 ;aa( zist *3)risitB #**-?ist %izd"s'
Chris i ntoarse privirea; dup care aprob re1)ct*'t (i' c*9-
4 Poftii. Intrai.
4 Avei un magnetofon?
!chii ei i cutar pe ai lui cu micri iui. Zbateri uoare.
4 Ai putea pune s fe adus aici sus n camer cu o band nenre-
gistrat, v rog?
Se ncrunt suspicioas.
4 Pentru ce? Apoi alarmat. Adic, vrei s nregistrai...?
4 ,*, este i59---
4 Printe, nu v pot lsa s...!
4 Am nevoie s fac comparri ale tiparelor vorbirii, i-o tie el ferm. V rog
mult! Pur i simplu va trebui s avei ncredere n mine!
Tocmai se ntorceau spre u, cnd un uvoi coroziv de obsceniti pru
s-l mping pe Karl afar din dormitorul lui Regan. Faa i era cenuie i
ntunecat, iar n mini inea nite scutece i lenjerii soioase.
4 I-ai pus, Karl? l ntreb Chris n timp ce servitorul nchidea ua
dormitorului n urma lui.
Karl arunc o privire rapid spre Karras, apoi s9re Chris-
4 Sunt pui, spuse el sec i porni repede pe coridor ctre scar.
Chris 71 9ri:i- A9oi se 7'to*rse s9re $*rr*s-
4 Okay, spuse ea slab. Okay. Vi-l voi trimite sus. i brusc plec i ea pe
hol.
Karras o privi o clip. Nedumerit. Ce nu era n regul? Apoi sesiz linitea
brusc din dormitor. Pentru scurt timp. Iar acum chellitul rsului
diabolic. Pi nainte. Pipi sticlua cu ap din buzunar. Deschise ua i
pi n dormitor.
6' ti59 ce se *9ro9i*, 1)cr)1 71 9ri:e* c) ochi @*tIocoritori- /1ini de iretenie. Plini de
ur. Plini de putere.
4 S*1)t, $*rr*s-
Preotul auzi zgomotul diareii golindu-se n chiloii de plastic.
For@i c*15 (e 1* 9icio*re1e 9*t)1)i-
4 Salut, Diavole. Cum te mai simi?
4 Pe moment, foarte fericit s te vd. ncntat. Limba i atrna afar din
gur, n timp ce ochii l msurau pe Karras cu insolen.
4 i-ai arborat culorile, vd. Foarte bine. nc un duruit. Nu te deran-
jeaz un pic de duhoare, Karras, nu-i aa?
4 ,e1oc-
4 Eti un mincinos!
4 Te necjete asta?
4 C8t (e c8t-
4 Dar Diavolului i plac mincinoii.
4 Numai cei pricepui, drag Karras, numai cei pricepui, chicoti acesta.
Mai mult dect att, cine-a spus c eu sunt Diavolul?
4 #) t);
4 Oh, oi f spus. Poate. Nu m simt bine. M-ai crezut?
4 ,esi>)r-
4 Sc)?e1e 5e1e-
4 Spui c nu eti Diavolul?
4 Doar un amrt de demon care se zbate. Un drac. O distincie subtil,
dar una care nu-i scap total neobservat Tatlui Nostru care e n Iad.
Apropo, n-o s-i pomeneti acuma c m-a luat gura pe dinainte, Karras,
nu-i aa? h? Dac l vezi?
4 S-l vd? E aici? ntreb preotul.
4 6n porc? Ctui de puin. Doar o familie amrt de sufete rtcitoare,
prietene. Nu dai vina pe noi pentru faptul c ne afm aici, nu-i aa? La
urma urmelor, n-avem unde s ne ducem. Nici un cmin.
4 i ct vreme plnuii s stai?
Capul se smuci n sus de pe pern, urlnd contorsionat de turbare:
4 Pn cnd purceaua moare! Apoi, la fel de brusc, Regan se potoli la loc,
cu un rnjet, inndu-i buzele de parc i-ar f lsat gura ap. Apropo, ce
zi excelent pentru o exorcizare, Karras.
Cartea! Trebuie s f citit asta n carte!
Ochii sardonici priveau int ptrunztori.
4 Chiar d-i drumu' repede. Ct mai repede.
&'co'siste't- Ce:* 3*1s *ici-
4 V-ar plcea asta?
4 Stranic.
4 ,*r *st* ') :-*r *1)'>* (i' e>*';
Demonul i aez capul napoi pe pern, crind obsedant, apoi se
ntrerupse.
4 Ne-ar aduce mpreun.
4 Pe voi i pe Regan?
4 Pe noi i pe tine, bunul meu prieten, croncni demonul. Pe noi i pe tine.
Iar din adncul gtului iei un rs7'3)'(*t-
Karras se uit pierdut. Simi mini pe ceafa. Reci ca gheaa. Atingndu-l
uor. Apoi i trecu. Cauzate de team, concluzion el. Team.
Team de ce?
4 Da, te vei altura micii noastre familii, Karras. Vezi tu, necazul cu
semnele din cer, dragul meu dumicat, este c odat ce le-ai vzut, nu mai
ai nici o scuz. Ai sesizat despre ct de puine miracole se mai aude n
ultima vreme? Nu-i vina noastr, Karras. Nu ne-o pune nou-n crc. Noi
ne strduim!
Karras i ntoarse cu o smucitur capul n direcia unei pocnituri
puternice, subite. Un sertar de birou se deschisese cu zgomot, alunecnd
n afar pe toat lungimea lui. Simi un for ce cretea rapid, urmrind
cum sertarul se nchise brusc cu o trosnitur. Iat! Apoi, la fel de brusc,
emoia cobor c* )' :re*sc 9)tre?it (i'tr-)' co9*c: 6sih"kinezie. $*rr*s *)?i chicote1i-
/ri:i 7'*9oi s9re e>*'-
4 Ct de plcut s stau la taclale cu tine, Karras, spuse demonul,
rnjind. M simt liber. Ca un zburdalnic. mi desfac marile-mi aripi. n
fond, chiar i numai faptul c-i spun asta va servi doar la a-i spori dam-
naia, doctore, dragul i dezonoratul meu medic.
4 Tu ai fcut asta? Tu ai fcut chiar acum s se mite sertarul la de
sus?
Demonul nu asculta. i ndreptase privirea spre u, spre zgomotul cuiva
care se apropia cu repeziciune pe coridor, iar acum trsturile lui se
schimbaser n cele ale celeilalte personaliti.
4 Afurisit mcelar nenorocit! ip strident acesta cu vocea rguit, cu
accent britanic. Hun pizdos!
6n u i fcu apariia Karl, apropiindu-se n grab cu magnetofonul. l
aez lng pat, ferindu-i privirea, dup care se retrase iute din camer.
4 Afar, Himmler! Piei din ochii mei! Du-te s-o vizitezi pe f-ta aia cu
picioarele ca nite papainoage! Du-i sauerkraut' Sauerkraut iheroin,
Thorndike! O s se-nnebuneasc dup ea! O s...
Disprut. Karl dispruse afar. Iar acum, lucrul din Regan era dintr-o
dat cordial, urmrindu-l pe Karras cu privirea, n timp ce preotul instala
magnetofonul; cuta o priz; bga techerul n ea; nfur captul benzii
pe rol.
4 Oh, da, salve salve salve. Care-i mersu'? spuse ceva-ul fericit. Vom
nregistra oarece, Padre? Ce amuzant! Oh, chiar c-mi place s joc, s tii!
Oh, imens'
4 Eu sunt Damien Karras, spuse preotul n timp ce trebluia. Tu cine
eti?
4 Acu' mi ceri i recomandri, patrafre? Afurisit neobrzare din partea
ta, n-ai zice? Chicoti. L-am interpretat pe Puck n sceneta montat la
grdini. Arunc o privire n jur. ntmpltor, unde-i ceva de but? Sunt
scorojit.
Preotul aez cu grij microfonul pe noptier.
4 Dac-mi vei spune cum te cheam, voi ncerca s-i gsesc eu ceva.
4 Da, desigur, rspunse acesta cu un crit amuzat. i dup aia o s-o bei
singur, presupun.
6n timp ce apsa pe butonul RECORD, Karras rspunse:
4 S9)ne-mi cum te cheam.
4 Punga futangiu!
Apoi dispru prompt i fu nlocuit de demon.
4 i ce facem noi acum, Karras? nregistrm mica noastr discuie?
Karras se ndrept de ale. Se uit lung. Apoi i trase un scaun lng pat
i se aez.
4 Te (er*'Ie*?? rspunse el.
4 Ctui de puin, croncni demonul. Totdeauna mi-au cam plcut
mainriile infernale.
Brusc o duhoare puternic, nou, l asalt pe Karras. Era un miros ca
de...
4 S*)er0r*)t, $*rr*s- Ai sesi?*t;
Chiar c mirosea a varz murat, se minun iezuitul. Prea s emane
dinspre pat. Din trupul lui Regan. Apoi dispru, nlocuit de duhoarea de
putrefacie de dinainte. Karras se ncrunt. *i(am 0nchi%uit eu?
Autosugestie? Se gndi la apa sfnit. Acum? Nu, ine-o. Strnge mai mul-
te tipare de vorbire.
4 Cu cine am vorbit nainte? ntreb el.
4 ,o*r c*re:* (i' 3*5i1ie, $*rr*s-
4 U' (e5o';
4 6i caui prea mult n coarne.
4 Cum aa?
4 Cuvntul demon" nseamn cel nelept". El e un prost.
&e?)it)1 (e:e'i 7'cor(*t-
4 6n ce limb demon" nseamn cel nelept"?
4 6n greac.
4 Vorbeti greaca?
4 "o*rte 31)e't-
:nul din semne' se >8'(i $*rr*s s)rescit*t- Vorbitul ntr-o limb necunoscut! Era
5*i 5)1t (ec8t s9er*se-
4 6"s egn"kas h"ti %res$yter"s eimi ? chestion el iute n greaca veche.
4 #-*5 che3, $*rr*s-
4 Oh. Deci nu poi s...
4 ;( am che#'
Dezamgire. Karras rumeg gndurile.
4 Tu ai fcut sertarul de sus s alunece afar? chestion el.
4 M*i 5)1t c* si>)r-
4 Foarte impresionant. Karras ddu din cap. Eti cu siguran un demon
foarte, foarte puternic-
4 S)'t-
4 M ntrebam dac ai vrea s-o faci din nou.
4 ,*, c) ti59)1-
4 F-o acum, te rog... chiar c a dori s-o vd.
4 C) ti59)1-
4 ,e ce ') *c)5;
4 Trebuie s-i mai dm i motive de ndoial, croncni el. Doar attea
ct s fm siguri de rezultatul fnal. i aez napoi capul cu un chicot
maliios. Ce trire s ataci prin adevr! Ah, ce bucurie!
Mini de ghea atingndu-l pe gt. Karras privi int. De ce din nou
team? Team? 3ra team?
4 Nu, nu team, spuse demonul. Rnjea. Eu eram.
Ac)5 58i'i1e dispruser. Karras se ncrunt. Simi o nou mirare. O
disec n amnunt. Telepat. Sau nu? Af. Af acum.
4 Poi s-mi spui ce gndesc chiar acum?
4 Gndurile tale sunt prea plicticoase pentru a le urmri.
4 At)'ci, nu poi s-mi citeti gndurile.
4 Ia-o cum doreti... cum doreti.
S ncerci apa sfnit? Acum? Auzi ticitul mecanismului magneto-
fonului. Nu. Continu s sapi. Mai adun mostre de limbaj.
4 Eti o persoan fascinant.
e>*' ?85@i iro'ic-
4 Oh, nu, serios, spuse Karras. A dori s tiu mai multe despre fondul
tu. N-ai apucat s-mi spui cine eti, de exemplu.
4 U' (r*c, )r)i (e5o')1-
4 Da, tiu, dar care drac? Cum te cheam?
4 Eh, ce nseamn acuma un nume, Karras? Nu-i bate capu' cu numele
meu. Spune-mi Howdy, dac gseti c-i vine mai uor.
4 A, da. Cpitanul Howdy. Karras ddu din cap. Prietenul lui Regan.
4 /riete')1 ei 3o*rte a%r"%iat.
4 Ah, chi*r;
4 Ex*ct--
4 ,*r *t)'ci (e ce-o chi')i;
4 Pentru c sunt prietenul ei. Purcelei i place asta!
4 6i 91*ce *st*;
4 Ador asta!
4 ,*r (e ce;
4 6'tre*@-oB
4 I-ai permite s rspund?
4 #)-
4 Pi, ce rost ar avea atunci s-ntreb?
4 Nici unul! Ochii demonului scnteiar cu pic.
4 Cine-i persoana cu care am vorbit mai devreme? ntreb Karras.
4 Ai 5*i 7'tre@*t *st*-
4 tiu, dar tot nu mi-ai dat un rspuns.
4 Doar un alt bun prieten al dulcei, iubitei purcele, drag Karras.
4 A putea vorbi cu el?
4 Nu. E ocupat cu maic-ta, care-i suge pula pn-la #l"ci, $*rr*sB /8'-1*
rdcin! Chicoti uor, iar apoi adug: Minunat limb, maic-ta asta.
Priceput gur.
6l privea cu un licr batjocoritor, iar Karras simi o turbare mturnd tot
ce-i sttea n cale, o ur chinuitoare despre care preotul realiz rapid c
era ndreptat nu spre Regan, ci spre demon. Demon! Ce dracu' se-ntm-
pl cu tine, Karras? Iezuitul se ag de marginile calmului, respir adnc,
iar apoi se ridic n picioare i scoase din buzunarul cmii sticlua cu
ap. O deurub.
Demonul art circumspect.
4 Ce-i *st*;
4 Nu tii? ntreb Karras, acoperind gura sticluei pe jumtate cu degetul
i ncepnd s mprtie coninutul pe Regan. E ap sfnit, drace.
Imediat demonul btu n retragere, zvrcolindu-se i mugind de groaz i
de durere:
4 Arde! M arde! Ahh, oprete! nceteaz, preot nenorocit! nceteaz!
$*rr*s se o9ri (i' stropit, fr nici o expresie pe fa. >sterie. +ugestie. Chi*r a citit
acea carte. Arunc o privire ctre magnetofon. De ce s m mai complic?
Sesiz linitea. Se uit la Regan. i apropie sprncenele. Ce-i asta? Ce
se-ntmpl? Personalitatea demonic dispruse i n locul ei erau alte
trsturi similare. i totui diferite. Iar ochii erau dai peste cap, orbitele
artnd numai albul. Acum murmurnd. ncet. O babilonie febril. Kar-
ras se duse de partea cealalt a patului. Se aplec deasupra s-asculte. !e
este? ;imic. i totui... Are caden. Ca un limbaj. S-ar putea? Simi futu-
rarea unor aripi n stomac; le apuc strns; le inu strns. 4aide, nu #i idi"t'
itotui...
Arunc o privire spre ochiul magic al magnetofonului. Nu plpia. Rsuci
butonul de volum i apoi ascult, ncordat, cu urechea plecat la buzele
lui Regan. Babilonia ncet i fu nlocuit de o respiraie hrit i
adnc.
Karras se ndrept de ale.
4 )u cine eti? ntreb el.
4 Inemintnusue, rspunse entitatea. Geamt optit. Cu durere. Alb de
ochi. Pleoape tremurnde. Inemintnusue. Vocea spart, uierat, ase-
menea sufetului posesorului ei, prea s sfredeleasc un spaiu ntune-
cat, obturat, dincolo de timp.
4 Acesta este numele tu? se ncrunt Karras.
Buzele se micar. Silabe febrile. ncete. Neinteligibile. Apoi dup scurt
timp ncetar.
4 Eti capabil s m nelegi?
Linite. Doar respiraie. Adnc. Estompat ciudat. Sunetul sinistru al
somnului ntr-un cort cu oxigen.
Iezuitul atept. Sper la mai mult.
Nu mai apru nimic.
,erul banda napoi, bg magnetofonul n carcasa lui i l lu de jos
mpreun cu rola pe care era banda. Se uit o ultim dat spre Regan. Se
rupsese flmul. Nehotrt, prsi camera i cobor la parter.
O gsi pe Chris n buctrie. Sttea aezat sumbru la mas, la o cafea
cu Sharon. Cnd l vzur apropiindu-se, ridicar spre el priviri ntre-
btoare, ateptnd nerbdtoare. Chris i spuse ncet lui Sharon:
4 Ar f bine s te duci s vezi de Regan. Okay?
Sharon mai sorbi o ultim dat din cafea, l salut pe Karras cu o
aplecare a capului i plec. El se aez istovit la mas.
4 Deci ce face? l ntreb Chris, cutndu-i privirea.
Karras ddu s rspund, dar l vzu pe Karl intrnd n linite dinspre
cmar i ducndu-se la chiuvet s spele nite oale-
Chris i urmri privirea.
4 E okay, spuse ea uor. Poftii. Ce-ai gsit?
4 Erau doar dou personaliti pe care nu le-am mai vzut nainte. ,
nu, pe una bnuiesc c am mai vzut-o doar o clip, cea care sun a
britanic. Este cineva pe care l cunoatei?
4 Este important? ntreb Chris.
El vzu din nou ncordarea deosebit de pe faa ei.
4 Este i59ort*'t-
Ea privi n jos i ddu din cap.
4 M(*, e ci'e:* 9e c*re 1-*5 c)'osc)t-
4 Ci'e;
Chris ridic privirea.
4 %)r0e ,e''i'>s-
4 e>i?or)1;
4 ,*-
4 e>i?or)1 c*re---
4 Da, i-o tie ea.
Iezuitul cntri o clip n linite un rspuns. i vzu ticul nervos al
degetului arttor.
4 Dorii nite cafea, ceva, Printe?
El scutur din cap.
4 Nu, mersi. Se aplec nainte, cu coatele pe mas. Regan l cunotea?
4 ,*-
4 i...
Un zdrngnit. Speriat, Chris tresri, se ntoarse i l vzu pe Karl
aplecndu-se s ia de pe jos o tigaie pe care o scpase. n timp ce o ridica,
o scp din nou.
4 ,)5'e?e)1e 5*re, $*r1B
4 6mi pare ru, doamn.
4 ,)-te, $*r1, ()-te (e-*iciB ,u-te s vezi un flm, ceva! Nu putem sta nchii
cu toii n casa asta! Se ntoarse napoi spre Karras, apucnd un pachet
de igri i trntindu-l pe mas atunci cnd Karl protest.
4 Nu, m uit...
4 Karl, acu' vorbesc serios! Chris se rsti la el nervoas, ridicnd vocea
dar fr a-i ntoarce capul. Iei afar! Pur i simplu iei afar din casa
asta o vreme! Cu toii trebuie s-ncepem s mai ieim pe-afar! Acu'
numa' du-te!
4 Da, tu du-te! repet Willie ca un ecou, intrnd i smulgndu-i tigaia pe
care o strngea n mn. l mpinse iritat spre cmar.
Karl i scrut scurt cu privirea pe Karras i pe Chris, apoi plec.
4 6mi pare ru, Printe, murmur Chris scuzndu-se. ntinse mna dup
o igar. A avut de ndurat ngrozitor de multe n ultima vreme.
4 Ai avut dreptate, spuse Karras blnd. Apuc cutia cu chibrituri. Cu
toii ar trebui s facei un efort s ieii din cas. i aprinse igara. i
dumneavoastr.
4 Deci ce-a spus Burke? ntreb Chris.
4 Doar obsceniti, spuse Karras ridicnd din umeri.
4 At8t* tot;
El prinse uorul acces de team din tonul ei.
4 Cam da, rspunse el. Apoi i cobor vocea. ntmpltor, Karl are cumva
o fic?
4 O fic? Nu, nu de care s tiu eu. Sau dac are, n-a pomenit niciodat.
4 Suntei sigur?
Willie trebluia la chiuvet. Chris se ntoarse spre ea.
4 N-avei nici o fic, nu-i aa, Willie?
4 A murit, doamn, acum mult, mult vreme.
4 Oh, mi pare ru.
Chris se 7'to*rse 7'*9oi s9re $*rr*s-
4 Asta-i prima dat cnd aud despre ea, opti aceasta. De ce-ai
ntrebat? De unde ai tiut?
4 e>*'- E* * 9o5e'it (e *st*, s9)se $*rr*s-
Chris se holb.
4 A prezentat vreodat semne c are ESP? ntreb el. Vreau s zic,
nainte de perioada asta.
4 Pi... Chris ezit. , nu tiu. Nu sunt sigur. Adic, au existat o
sumedenie de momente n care prea s se gndeasc la aceleai lucruri
la care m gndeam i eu, dar nu se-ntmpl aceasta n general la per-
soanele apropiate?
Karras ddu afrmativ din cap.
4 Acuma; cealalt personalitate de care am pomenit, ncepu el. Este cea
care a aprut o dat n timpul hipnozei?
4 Rostete o babilonie?
4 ,*- Ci'e e;
4 Nu tiu.
4 Nu v e deloc familiar?
4 ,e1oc-
4 Ai trimis dup fele medicale?
4 Vor sosi n dup-amiaza aceasta. Le expediaz cu avionul. V vor f
trimise direct dumneavoastr. Sorbi din cafea. A fost singurul mod n care
au putut s mi le elibereze, i chiar i-aa a trebuit s m fac luntre i
punte.
4 Da, m-am gndit eu c s-ar putea s-avei greuti.
4 Am avut. Dar vor sosi. Mai sorbi o dat. Acum cum rmne cu
exorcizarea. Pri'te;
El privi n jos, apoi oft.
4 Ei bine, nu trag prea mari sperane c i-o pot vinde Episcopului.
4 Cum adic, nu tragei prea mari sperane"? Puse jos ceaca cu cafea,
ncruntndu-se nelinitit.
Preotul strecur mna n buzunar i extrase sticlua, i'8'(-o 1* :e(ere 9e'tr)
Chris-
4 Vedei asta?
Ea ddu din cap.
4 I-am spus c e ap sfnit, i explic Karras. i cnd am nceput s-o
stropesc, a reacionat violent.
4 i?
4 Nu e ap sfnit. E ap obinuit.
4 Deci poate c unii demoni nu cunosc diferena.
4 Chiar credei c e un demon n ea?
4 Cred c este ceva n interiorul lui Regan care ncearc s-o ucid,
Printe Karras, iar faptul c tie sau nu s deosebeasc piatul de ap nu
pare s aib foarte mult de-a face cu aceasta, nu credei? Adic scuza-
i-m, dar mi-ai cerut prerea! i stinse igara. Care-i diferena ntre apa
sfnit i apa obinuit, la o adic?
4 Apa sfnit-i binecuvntat.
4 A#erim, Printe; m bucur pentru ea! Deci ce mi spunei, ntre timp...
fr exorcism?
4 Uitai ce este, de-abia am nceput s sap n afacerea asta, spuse Karras
nclzindu-se. Iar Biserica are criterii ce trebuie ndeplinite i trebuie
ndeplinite dintr-un motiv foarte serios: pentru a se feri de gunoiul pe
care lumea i-l tot arunc an de an n crc! V dau ca exemplu preoii
care leviteaz" i statuile Maicii Binecuvntate care se presupune c
plng n Vinerea Mare i n zilele de srbtoare. Cred c pot tri i fr s
contribui acum la aceasta.
4 Ai vrea puin Librium, Printe?
4 Scuzai-m, dar mi-ai cerut prerea.
4 Mi-* *I)'s-
El i scoase igrile.
4 i eu vreau. spuse Chris dogit.
6i ntinse pachetul. Ea se servi. Preotul i lu i el una, dup care le
aprinse pe amndou. Expirar cu zgomot i se lsar pe mas.
4 6mi pare ru, i spuse el 'cet-
4 Or s v ucid igrile astea fr fltru.
El se juc cu pachetul de igri, ifonndu-i celofanul.
4 Iat semnele pe care Biserica s-ar putea s le accepte. Unul este
vorbitul ntr-o limb pe care subiectul n-a cunoscut-o niciodat mai na-
inte. N-a studiat-o niciodat. Apoi este clarviziunea, cu toate c n zilele
noastre telepatia sau ESP-urile ar putea-o anula.
4 Dumneavoastr credei n chestia asta? Se ncrunt sceptic.
El o privi i decise c ea vorbea serios. Continu:
4 &*r )1ti5)1 71 re9rezint puterile dincolo de posibilitile i vrsta ei. Aici
intr toate. Orice e ocult.
4 Pi atunci, ce zicei de acele bocnituri n perete?
4 Ele n sine nu nseamn nimic.
4 i felul n care slta sus i jos n pat?
4 &'s)3icie't-
4 Ei @i'e, *t)'ci, cum rmne cu chestiile alea de pe piele?
4 C*re chestii;
4 #) :-*5 s9)s;
4 Ce s-mi spunei?
4 Oh, s-a ntmplat la clinic, explic Chris. Erau... ... Plimb un deget
pe piept. M-nelegei, ca un scris? Doar litere. i apreau pe piept, apoi
dispreau. Pur i simplu.
Karras se ncrunt.
4 Ai spus litere". Nu cuvinte?
4 #), ') c):i'te- ,o*r )' * o dat sau de dou ori. Apoi un L.
4 i dumneavoastr ai vzut *st*; o ntreb el.
4 Pi, nu. Dar mi-au spus.
4 Ci'e :-*) s9)s;
4 Doctorii de la clinic. Uitai, o s vedei n fe. E pe bune.
4 Da, sunt convins. Dar nc o dat, acesta e un fenomen natural.
4 Unde? n Transilvania? spuse Chris nencreztoare.
Karras scutur din cap.
4 #), *5 (*t 7' ?i*re 9este *st3e1 (e c*?)ri- Er* )')1, 5i-*5i'tesc, 7' c*re un
psihiatru al unei nchisori relata c un pacient al su un deinut
putea s intre ntr-o stare de trans autoindus i s fac s-i apar
semnele zodiacale pe piele. Karras fcu un gest nspre piept. Fcea s i se
ridice pielea.
4 Maic Precist, minunile nu au via uoar cu dumneavoastr, nu-i
aa?
4 A fost odat un experiment, i explic el cu blndee, n care subiectul a
fost hipnotizat; pus n trans; apoi i s-au fcut incizii chirurgicale n
fecare bra. & s-a spus c braul stng i va sngera iar c cel drept nu. Ei
bine, braul stng i-a sngerat, iar braul drept nu. Puterea minii con-
trola fuxul sanguin. Nu tim cum, desigur; dar se ntmpl. Deci n ca-
zuri de stigmate ca cel despre care am pomenit, cu prizonierul, sau ca
cel ca Regan mintea incontient controleaz fuxul sanguin difereniat
prin piele, trimind mai mult prilor pe care vrea s le ridice. i astfel
obinei apoi desene, sau litere, sau mai tiu eu ce. Misterios, dar nici pe
departe supranatural.
4 Suntei un caz chiar difcil, Printe Karras, tii asta?
Karras atinse unghia degetului mare de dini.
4 Uitai, poate aceasta v va ajuta s nelegei, spuse el n cele din
urm. Biserica nu eu Biserica a dat odat un edict, un avertis-
ment pentru exorciti. L-am citit azi-noapte. i ceea ce afrma era faptul
c majoritatea oamenilor despre care se credea a f posedai sau care cre-
deau despre alii c sunt posedai i aici citez au mult mai degrab
nevoie de un doctor dect de un exorcist". O privi pe Chris n ochi. Putei
ghici cnd a fost emis acest avertisment?
4 #), c8'(;
4 6n anul o mie cinci sute optzeci i trei.
Chris privi pierdut, surprins; se gndi.
4 Mda, cu siguran a fost un an dat dracului, mormi ea. l auzi pe
preot ridicndu-se de pe sc*)'-
4 Lsai-m s atept s verifc fele de la clinic, spuse el.
Ea aprob dnd din cap.
4 6ntre timp, continu el, voi edita benzile i le voi duce Institute of
Languages and Linguistics. S-ar putea ca aceast babilonie s fe vreun
fel de limbaj. M-ndoiesc. Dar poate. i comparnd tiparele vorbirii... Ei
bine, atunci vei ti. Dac sunt aceleai, vei ti sigur c nu este posedat.
4 i pe urm ce? ntreb ea nelinitit.
Preotul cut n ochii ei. Erau tulburi. ngrijorat c fica ei '-*r #i %"sedat!
Se gndi la Dennings. Ceva n neregul. Foarte n neregul.
4 Mi-e penibil s v ntreb, dar a putea mprumuta cteva zile maina
dumneavoastr?
Ea privi n pmnt lugubru.
4 Ai putea mprumuta i viaa mea cteva zile, murmur. Numa' s mi-o
aducei napoi pn joi. Nu se tie niciodat; poate o s-mi mai trebu-
iasc.
Cu durere, Karras privi lung capul plecat, fr aprare. Jinduia s o ia de
mn i s-i spun c totul va f bine. Dar cum?
4 Stai, s v aduc cheile, spuse ea.
E1 o 9ri:i c)5 se (eprteaz parc fr nici o int, asemenea unei rugciuni
fr speran.
Dup ce ea i ddu cheile, Karras reveni n camera sa. Ls acolo mag-
netofonul i lu cu el banda cu vocea lui Regan. Apoi se ntoarse dup
main, care era parcat peste drum.
Urcnd n main, l auzi pe Karl strigndu-l din pragul casei:
4 Printe Karras! Iezuitul privi ntr-acolo. Karl cobora n grab treptele de
la intrare, trgndu-i repede pe el o jachet. Fcea cu mna. Printe
Karras! O clip!
Karras se ntinse i cobor geamul din dreapta. Karl se aplec n dreptul
ferestrei.
4 Mergei n care parte, Printe Karras?
4 ,) /o't Circ1e-
4 Ah, da, bine! M-ai putea lsa n drum, v rog, Printe? V-ar deranja?
4 Sunt ncntat s-o fac. Sri nuntru.
Karl ddu din cap.
4 V rmn recunosctor, Printe!
$*rr*s 9or'i 5otor)1-
4 Face bine s mai iei pe-afar.
4 Da, m duc s vd flm. Film bun.
Karras bg n vitez i puse maina n micare.
Un timp merser n tcere. Preotul era preocupat, cutnd rspunsuri.
6"sedare. >m%"si$il. Apa sfnit. Totui...
4 $*r1, t) 1-*i c)'osc)t (est)1 (e @i'e 9e (o5')1 ,e''i'>s, '-*i ?ice;
Karl privi int prin parbriz; apoi aprob eapn din cap.
4 ,*- L-*5 c)'osc)t-
4 Cnd Regan... cnd pare a f Dennings, ai impresia c este cu ade-
vrat?
/*uz lung. Apoi un sec i fr intonaie.
4 ,*-
Karras ddu din cap, simindu-se bntuit.
Pn ajunser la Du Pont Circle nu mai discutar nimic. Oprir la un
semafor.
4 M dau jos aici, Printe Karras, spuse Karl deschiznd portiera. Pot s
iau de aici autobuz. Cobor, apoi se aplec n dreptul geamului. Printe,
mulumesc foarte mult. V rmn recunosctor. Mulumesc.
Rmase pe refugiu i atept s se fac verde. Cnd preotul porni, zmbi
i fcu cu mna. Urmri maina pn cnd aceasta dispru dup virajul
ce ddea n Massachusetts Avenue. Apoi alerg la autobuz. Se urc. Ceru
un bilet cu transfer pe o alt linie. Schimb autobuzul. Cltori n tcere
pn cnd n cele din urm descinse ntr-un cartier de locuine cu chirie
din nord-estul oraului. Se ndrept spre o locuin ce sttea s se
prbueasc i intr.
Karl se opri la baza scrii mohorte, mirosind miasmele neptoare de la
buctriile n care se gtea. De undeva, plnsetul unui copil mic. Un
gndac de pe podeaua de scndur se furi sub o treapt nind rapid,
cu micri frnte. Brbatul se prinse cu mna de balustrad i pru pe
punctul de a se ntoarce, dar dup aceea scutur din cap i ncepu s ur-
ce. Fiecare scrit produs de paii lui parc era un geamt de repro.
L* et*I)1 *1 (oi1e*, pi spre o u dintr-o arip ntunecoas i o vreme
rmase acolo, cu mna pe tocul uii. Arunc o privire ctre zid: vopsea
cocovit; Nicky i Ellen mzglit cu creionul, iar dedesubt, o dat i o
inim avnd n centrul ei tencuiala crpat. Karl aps butonul soneriei
i atept, cu capul plecat. Din apartament, un scrit de arcuri de pat.
Mormieli iritate. Apoi cineva apropiindu-se: un zgomot care era neregu-
lat; tritul greoi al unui pantof ortopedic. Brusc ua se ntredeschise cu
o smucitur, fcnd s zornie lanul de siguran ntins la maximum, n
timp ce o femeie n slip i cu o igar blbnindu-se n colul gurii, arun-
c o cuttur ncruntat prin crptur.
4 Oh, tu eti, spuse ea dogit.
Karl ntlni acei ochi ce trdau duritate, ce erau sectuite fntni de
durere i vin; arunc o privire scurt spre risipita arcuire a buzelor i
spre fgura rvit a unei tinerei i a unei frumusei ngropate de vii n-
tr-o mie de camere de motel, ntr-o mie de treziri dintr-un somn agitat,
plngnd nbuit la amintirea graiei trecute.
4 Hai, zi-i s se ucheasc! O voce masculin rguit, din apartament.
Bodognind. Prietenul.
Fata i ntoarse capul i se rsti repede:
4 Gura, amrtule, e tot!
"*t* se 7'to*rse s9re $*r1-
4 E @e*t, t*t- Ar f mai bine s nu intri.
Karl ddu din cap.
Privirea bntuit a fetei se mut n jos, la mna pe care el o duse la
buzunarul de la spate al pantalonilor pentru a scoate portofelul.
4 Ce mai face mama? l ntreb ea trgnd din igar, cu ochii asupra
minii bgate n portofel, numrnd hrtii de zece.
E bine. El ddu scurt din cap. Mama ta e bine.
6n timp ce acesta i ntindea banii, ea ncepu s tueasc din rrunchi. i
duse o mn la gur.
4 Mama lor de igri! se nec ea.
$*r1 se ?>8i 1* )r5e1e (e nepturi de pe braul ei.
4 Mersi, t*t-
Simi cum banii i sunt trai dintre degete.
4 Iisuse, mai scurteaz-o! mri prietenul dinuntru.
4 Auzi, tat, ar f mai bine s-o lsm pe altdat. Okay? tii cum face.
4 Elvira...! Karl ntinsese brusc mna i o apucase strns de ncheietur.
Exist acum clinic n New York! i opti el implorator.
Ea se strmb, ncercnd s se elibereze din strnsoarea lui.
4 Ei haide, las-o moart!
4 Te trimit eu! Or s te ajute! Nu mergi la nchisoare! Este...
4 &is)se, t*t, nceteaz! ip nfortor, eliberndu-se din ncletarea lui.
4 #), '), te ro>B Este---
6i trnti ua n nas.
6n penumbra holului, n acest mormnt zugrvit al ateptrilor lui, Karl
rmas o clip privind tcut spre u, apoi i plec fruntea cu o jale
mut. Din apartament se auzi estompat o conversaie. Apoi un rs de fe-
meie rsunnd cinic. Fu urmat de tuse.
Karl se ntoarse i brusc simi junghiul unui oc, descoperind c drumul
i era barat de locotenentul Kinderman.
4 Poate c acum am putea sta de vorb, domnule Engstrom, gji acesta.
Cu minile n buzunarele hainei. Cu ochii triti. Poate c acum am putea
avea o discuie...
doi
Karras nfur captul benzii pe o rol goal. Se afa n biroul di-
rectorului rotunjor i crunt de la Institute of Languages and Linguistics.
Editase cu grij diferite poriuni ale benzilor sale pe role diferite, i acum
era pe cale s dea drumul primeia dintre ele. Porni magnetofonul i se
deprta de mas. Ascultar cum vocea febril i croncnea babilonia. Pe
urm Karras se ntoarse spre director.
4 Ce este asta, Frank? E o limb?
Directorul edea pe marginea biroului su. Sfritul benzii l gsise
ncruntat i nedumerit.
4 Cam nefresc. De unde-ai fcut rost de ea?
$*rr*s o9ri @*'(*-
4 A, e ce:* ce-o *5 (e 5*i 5uli ani, de pe vremea cnd lucram la un caz de
personalitate dual. Fac o lucrare pe tema asta.
4 /rice9-
4 Eh, cum rmne?
Directorul i scoase ochelarii i prinse rama de baga ntre dini.
4 Nu, nu e nici o limb pe care eu s(" #i auzit vreodat. Totui... Se
ncrunt. Apoi ridic privirea spre Karras. Vrei s-o mai pui o dat?
Karras derul cu iueal banda i o cnt din nou.
4 Acum ce crezi? ntreb el.
4 Ei bine, are cadena unei vorbiri.
Karras simi c sperana i accelereaz pulsul. Se strdui s i-l pstreze
cobort.
4 Da, aa am crezut i eu, fu el de acord.
4 Dar n mod sigur nu-l recunosc, Printe. Este veche sau modern? Sau
n-ai idee?
4 #), '-*5-
4 , de ce nu mi-ai lsa-o s-o verifc cu unii din biei, Printe?
4 Ai putea s faci o copie dup ea, Frank? A dori s pstrez originalul la
mine.
4 !h, (*, (esi>)r-
4 6'tre ti59, 5*i *5 *1tce:*- Ai ti59;
4 Da, bineneles. D-i drumu'. Care-i problema?
4 , dac i-a oferi fragmente de vorbire obinuit de la ceea ce par a f
dou persoane diferite. Ai putea s-mi spui prin analiz semantic dac
doar o singur persoan ar f fost cumva capabil s vorbeasc n ambele
moduri?
4 Ah, cred c da.
4 C)5;
4 Pi, presupun c raportul tip-semnifcaie" este o cale tot att de bun
ca oricare alta. n eantioane de o mie de cuvinte sau mai mult, nu ai
dect s verifci frecventa apariiilor diferitelor pri de vorbire.
4 i nclini s crezi c e concludent?
4 !h, (*- %i'e, ') 1* 5o()1 *@so1)t (*r, :e?i t), *cest ti9 (e test *r (e9ist* orice
schi5@are n vocabularul de baz. Nu-i vorba de cuvinte, ci de ceea ce
exprim cuvintele: stilul. Noi i spunem index de diversitate". Foarte
abracadabrant pentru chibii, ceea ce, desigur, este ceea ce vrem.
Directorul zmbi n doi peri. Apoi art cu capul nspre benzile din mna
lui Karras. Ai pe astea doi oameni diferii, aa-i?
4 Nu. Vocea i cuvintele au ieit doar din gura unei singure persoane,
Frank. Dup cum am spus, a fost un caz de personalitate dual.
Cuvintele i vocile mie mi par total diferite, dar amndou sunt din gura
numai a unei persoane. Uite, am nevoie de un mare serviciu din partea
ta.
4 Ai dori s le testez? A f ncntat s-o fac. Le voi da unuia dintre
instructori.
4 Nu, Frank, asta-i partea cu adevrat mare a serviciului: a dori s o
faci tu nsuti i ct de re%ede poi. Este ct se poate de important.
Directorul citi urgena n ochii lui. Ddu din cap.
4 Okay. Okay. M apuc de ele.
Fcu copii ale ambelor benzi, iar Karras se ntoarse la locuinele iezuiilor
cu originalele. Gsi o ntiinare n camer. Sosiser fele de la clinic.
Se grbi spre recepie i semn pentru colet. ntors n camera sa, ncepu
imediat s citeasc i curnd fu convins c irosise timp cu drumul pn
la institut.
...indicaii ale unei obsesii de vinovie cu implicaiile isterico-som-
nambulice care decurg..."
Loc pentru ndoial. Totdeauna loc. Interpretri. Dar stigmatele lui &egan?...
Karras i ngrop faa-i istovit n palme. Stigmatele pielii pe care i le
descrisese Chris fuseser bineneles relatate n fa lui Regan, dar se
notase de asemenea c Regan avea pielea hiperreactiv i c ar f putut
produce misterioasele litere ea nsi, fe i numai prin trasarea lor cu
degetul pe piele la scurt timp nainte de apariia acestora. Dermatografce.
Le-a fcut chiar ea, rumeg Karras. Era sigur. Cci de cum minile lui
Regan fuseser imobilizate cu chingi, meniona fa, fenomenele mis-
terioase ncetaser i nu se mai repetaser niciodat.
neltorie. Contient sau incontient. Tot neltorie.
i(ic privirea i scrut telefonul. Frank. S-l sune? Ridic receptorul. i
rspunse secretara, zicndu-i c acesta nu era acolo. El ls vorb s-l
sune imediat ce se ntoarce. Apoi, extenuat, se ridic n picioare i se
duse ncet la baie. i ddu cu ap rece pe fa. Exorcistul va f pur i
simplu atent ca nici una din manifestrile pacientului s nu rmn..." Se
privi n oglind. Oare uitase ceva? Ce? Mirosul de varz murat. Se ntoar-
se, lu un prosop de pe suport i se terse pe fa. Aut"sugestie, 7i aminti
el. Iar bolnavii mentali, n anumite instane, preau capabili n mod in-
contient s-i controleze corpul, astfel nct acesta s emit o varietate
de mirosuri.
Karras se terse pe mini. Btile... deschiderea i nchiderea sertarului.
Psihokinezie? Zu?
4 Dumneavoastr credei n chestia asta?
Se ntrerupse pentru a aeza prosopul la loc; i ddu seama c nu mai
gndea clar. 6rea "$"sit. ns nu ndrznea s-o lase peRegan prad
prerilor; subiectivitii; trdrilor slbatice ale minii.
&ei din camer i se duse la biblioteca campusului. Cut n ,uide "#
6eri"dical Literature 6"... 6"l... 6"lte... Gsi ceea ce cuta i se aez la mas
s citeasc ntr-un periodic de tiin, un articol al psihiatrului german
Dr. Hans Bender referitor la cercetrile privind fenomenele poltergeist.
Fr nici o ndoial, concluziona el cnd termin de citit: fenomene de
psihokinezie exist; au fost documentate din greu; flmate; observate n
clinici psihiatrice. i n nici unul din cazurile relatate n articol nu se f-
cea vreo legtur cu posedarea demonic. Ipoteza era mai degrab cea a
unei energii produse i controlate n mod incontient de ctre minte. Ce
era i mai semnifcativ, vzu Karras, de obicei minile unor adolesceni n
stri de tensiune interioar extrem de nalt, frustrare i furie".
Karras i frec ochii obosii. Se simea tot neostoit. Trecu iar prin
simptoame, atingndu-le pe fecare asemenea unui biat care trage cu un
ru pe stinghiile unui gard de lemn. Pe care oare l-am scpat? /e c*re;
Rspunsul, concluzion el istovit, era: Pe nici unul.
6napoie periodicul la fier.
Se ntoarse le reedina MacNeil. i deschise Willie i l conduse spre
camera de lucru. Ua era nchis. Willie btu.
4 Printele Karras, anun ea.
4 Poftete-l.
Karras intr i nchise ua n urma lui. Chris era cu spatele la el, cu
fruntea n palm, cu un cot pe bar.
4 Bun, Printe.
Vocea ei era o oapt hrit i desperat. ngrijorat, veni lng ea.
4 Avei ceva? ntreb el ncet.
4 #), 5i-e @i'e-
Foce* 7i era tensionat. El se ncrunt. Mna ei ascundea faa. i tremura.
4 Cum mai e? l ntreb ea.
4 , m-am uitat n fa de la clinic. Atept. Ea nu rspunse.
Continu. Cred... se ntrerupse. Ei bine, prerea mea sincer chiar n
momentul de fa, este c Regan poate f cel mai bine ajutat prin
tratament psihiatric intensiv.
Ea i scutur foarte ncet capul nainte i-napoi.
4 Unde-i tatl ei? o ntreb el.
4 6n Europa, opti ea.
4 I-ai spus ce se ntmpl?
De attea ori se gndise s-i spun. Fusese tentat. Criza ar f putut s-i
aduc din nou mpreun. Dar Howard i preoii... Pentru binele lui Regan,
hotrse c lui nu trebuie s i se spun.
4 Nu, rspunse ea ncet.
4 Ei bine, cred c ar ajuta dac el ar f aici.
4 Auzii, nimic nu va ajuta cu excepi* * ce:* 9re* ndeprtat! erupse brusc
Chris, ridicnd ctre preot o fa ptat de lacrimi. Ceva mult prea
ndeprtat.
4 Cred c ar trebui s trimitei dup el.
4 De ce?
4 Ar---
4 V-am cerut s gonii un demon afar, fr-ar al dracului s fe, nu s
chemai altul nuntru! ip ea la Karras cu o isterie subit. Trsturile i
erau contorsionate de angoas. Ce s-a ntmplat din senin cu e/"rcismul?
4 Ac)5*---
4 Ce dracu' s fac cu 4"ward?
4 /)te5 :or@i (es9re *ce*st*---
4 Vorbii despre aceasta acum, 3ir-ar al dracului s fe! La ce dracu-i bun
4"ward n momentul de fa? Care-i #"l"su'?
4 Este o mare probabilitate ca tulburarea lui Regan s-i aib rdcina
ntr-o vinovie privitoare la...
4 Vinovie privitoare la ce? ip ea, cu ochi slbatici.
4 Ar 9)te*---
4 Privitoare la divor? Tot rahatul la psihiatric?
4 Ac)5*---
4 E vinovat pentru c l( a ucis %e Burke Dennings' ip ea strident la el, cu
minile zdrobindu-i-se cu putere de tmple. L-a ucis' L-a ucis i o vor
nchide; au s-o-nchid! O, Doamne ,)5'e?e)1e, o, @o*---
Karras o prinse s nu se prbueasc hohotind. O conduse spre sofa.
4 Gata, gata, continua el s spun ncet. Gata, gata... Ohhhhhhh! Oh,
D"amne Dumnezeule' !h, D"amne Dumnezeule'
4 +*t*, >*t*---
O ajut s se ntind pe sofa. Se aez pe margine i i lu mna ntr-ale
sale. Se gndi la Kinderman. Dennings. Suspinele ei. Ireal.
4 Gata, gata... e-n ordine... linitii-v... e-n ordine...
Curnd plnsul se potoli i el o ajut s se ridice n capul oaselor. i
aduse un pahar cu ap i o cutie cu ervetele pe care o gsise pe un raft
n spatele barului. Apoi se aez lng ea.
4 Of, mi pare bine, spuse ea, trgnd i sufndu-i nasul. Dumnezeule,
mi pare bine c am dat-o afara.
Karras simea un tumult, propriu-i oc al dezmeticirii crescnd pe
msur ce ea devenea mai calm. Acum trgea ncet pe nas. i dregea la
rstimpuri glasul. Acum, apsarea era din nou pe umerii si, grea i asu-
pritoare. n interiorul finei sale, deveni eapn. ;u mai' ;u mai s%une nimic'
4 Vrei s-mi spui mai mult? o ntreb el blnd.
Chris ddu din cap. Expir. Se terse la ochi i vorbi ntretiat, cu
spasme, despre Kinderman; despre carte; despre convingerea c Den-
nings a fost sus n dormitorul lui Regan; despre marea putere a lui Regan;
despre personalitatea lui Dennings, pe care Chris a crezut c a vzut-o cu
capul ntors cu faa la spate.
6ncheie. Acum atepta reacia lui Karras. El rmase o vreme tcut,
chibzuind la toate acestea. Apoi n cele din urm spuse ncet:
4 Nu tii c ea a fcut-o.
4 ,*r capul rsucit, spuse Chris.
4 V loviseri destul de tare cu capul de perete, rspunse Karras. Erai
ntr-o stare de oc. Vi s-a prut.
4 Mi-a spus c ea a fcut-o, ngim Chris fr nici o expresie pe chip.
O pauz.
4 i v-a spus cum? o ntreb Karras.
Chris scutur din cap. Se ntoarse i se uit la el.
4 #), s9)se e*- #)-
4 Atunci nu nseamn nimic, i spuse Karras. Nu, n-are ce s reprezinte
atta timp ct nu ne d detalii pe care nimeni altcineva n afar de uciga
n-ar putea s le tie n vreun fe1-
Ea i scutur nencreztoare capul.
4 Nu tiu, rspunse ea. Nu tiu dac acionez cum trebuie. Cred c ea a
fcut-o i c ar putea s mai ucid i pe altcineva.
Nu tiu... Se ntrerupse. Printe, ce ar trebui s fac? l ntreb ea dez-
ndjduit.
+re)tatea era acum turnat n beton; uscndu-se, luase forma spatelui
su.
6i sprijini un cot pe genunchi i nchise ochii.
4 Ei bine, acuma ai spus cuiva, zise el linitit. Ai fcut ceea ce ar f
trebuit. Acum uitai. Pur i simplu dai-o la o parte i lsai totul n sea-
ma mea.
Simi privirea ei asupra sa i se uit la ea.
4 V simii ceva mai bine acum?
Ea ncuviin din cap.
4 Vrei s-mi facei un serviciu? o ntreb el.
4 Ce;
4 Ieii s vedei un flm.
Ea se terse la ochi cu dosul palmei i zmbi.
4 Le ursc.
4 Atunci ducei-v n vizit la o prieten.
Ea i puse minile-n poal i l privi cu cldur.
4 A5 )' 9riete' chi*r *ici, s9)se e* 7'tr-)' 3i'*1-
E1 ?85@i-
4 Odihnii-v, o sftui el.
4 O s m odihnesc.
/reot)1)i 7i 5*i :e'i )' >8'(-
4 Cre(ei c Dennings a dus cartea sus? Sau era acolo?
4 Cred c era deja acolo, rspunse Chris.
El cntri acest rspuns. Apoi se ridic n picioare.
4 Eh, okay. V trebuie maina?
4 Nu, inei-o.
4 Bine, atunci. M voi ntoarce mai trziu.
4 !ia", Printe.
4 !ia".
Iei n revrsarea tumultoas a strzii. Rsucind pe toate feele. Regan.
Dennings. >m%"si$il' ;u' Era ns convingerea aproape absolut a lui Chris,
reacia ei, isteria ei. i chiar asta este: nchipuire isteric. i totui...
Alung certitudinile asemenea vntului tios, frunzele.
Cnd trecu prin dreptul treptelor pantei lungi de lng cas, auzi un
zgomot venind de undeva de jos, dinspre ru. Se opri i privi n jos ctre
C&O Canal. O muzicu. Cineva cntnd Redi:er F*11eHD, c8'tec)1 9re3er*t
*l lui Karras nc din copilrie. l ascult pn ce l acoperi zgomotul
trafcului, pn ce reminiscena care l ncerca fu sfrmat de o lume
tulburat care nsemna clipa de fa, care tipa dup ajutor, care picura
snge pe extenuarea tevaturii. i bg minile n buzunare. Se gndi cu
febrilitate. La Chris. La Regan. La Lucas trgndu-i uturi lui Tranquille.
Trebuie s fac ceva. Ce? Ar putea spera s intuiasc mai bine dect
clinicienii de la Barringer?
4 --- ducei-v la Central Casting! Da; da, tia c acesta era rspunsul;
sperana. i aminti cazul lui Achille. Posedat. Ca i Regan, se declarase a
f un drac; ca i Regan, tulburarea sa i avea rdcina ntr-o vinovie:
remucri privitoare la infdelitatea conjugal. Psihologul Janet i
efectuase un tratament sugerndu-i prin hipnoz prezenta soiei, care
aprea n faa ochilor halucinai ai lui Achille i i ierta. Karras ddu din
cap. Sugestia ar putea s mearg la Regan. Dar nu prin hipnoz. ncerca-
ser la Barringer. Nu. Sugestia care s contracareze n cazul lui Regan,
credea el, era ritualul exorcizrii. Ea tia ce este; i tia efectul. Reacia ei
la apa sfnit. A luat-o din carte. Iar n carte existau descrieri de
exorcizri reuite. Ar %utea merge' Ar %utea' Ar %utea da rezultate' ,*r cum s
obii permisiunea de la Chancery Ofce? Cum s construieti un caz fr
s menionezi de Dennings? Karras n-ar f putut s-l mint pe Episcop.
N-ar f vrut s falsifce faptele. Dar poi lsa faptele s vorbeasc!
!are #a%te?
i plimb mna pe frunte. Avea nevoie de somn. Nu-i putea permite s
doarm. Simea o durere de cap care i se zbtea n tmple.
4 Bun, tticule?
!are #a%te?
Benzile de la institut. Ce ar putea gsi Frank? Era oare ceva ce ar #i %utut
gsi? Nu. Dar cine tie? Regan nu deosebise apa sfnit de apa obinuit.
Sigur. Dar dac presupunem c-i capabil s-mi citeasc gndurile, de ce
oare n-a tiut diferena ntre ele? i duse mna la frunte. Durerea de cap.
Confuzia. Iisuse, Karras, trezete-te! Cineva-i pe moarte! Trezete-te'
napoi n camera sa, sun la institut. Nici o urma de Frank. Puse re-
ceptorul n furc. Ap sfnit. Ap obinuit. Ceva.
Deschise Ritual-ul la Instruciuni pentru exorciti": ...spirite rele...
rspunsuri neltoare... aa nct ar putea prea c cel atins nu e n nici
un fel posedat..." Karras chibzui. Asta s fe? Despre ce dracu' vorbeti?
Care spirite rele"?
6nchise cartea cu un zgomot i vzu fele medicale. Le reciti, cutnd
rapid cu privirea ceva care s-l poat ajuta la Episcop.
>a stai. ;imic des%re isterie. Asta e ce.a. Dar slab. Altceva. Vreo dis-crepan. Ce
anume? Scormoni desperat prin amintirile studiilor sale. i atunci i
aduse aminte. Nu mult. Dar totui ceva.
Ridic receptorul i o sun pe Chris. Vocea ei suna dezorientat.
4 %un, Printe.
4 Dormeai? mi pare ru.
4 E o0*H-
4 Chris, unde lucreaz doctorul sta... Karras i plimb degetul n jos pe
f. Doctorul Klein?
4 6' oss1H'-
4 La policlinic?
4 ,*-
4 Te rog s-l suni i s-i spui c doctorul Karras va trece pe-acolo i c
va dori s arunce o privire la EEG-ul lui Regan. S-i spui d"ct"rul $*rr*s,
Chris- Te-*i 9ri's;
4 M-*5 9ri's-
4 Te c*)t e) 5*i t8r?i)-
Dup ce puse receptorul n furc, Karras i desfcu dintr-o micare
gulerul i i scoase sutana i pantalonii negri, schimbndu-se repede n
pantaloni kaki i jerseu. Pe deasupra i puse trenciul negru preoesc, pe
care l ncheie pn la gt. Se uit n oglind i se ncrunt. Preoi i poli-
iti, se gndi el, descheindu-i iute trenciul de gt: puteai s-i identifci
dup mirosurile de nenlturat ale hainelor lor. Karras i scoase pantofi
i i puse singura pereche pe care o avea i nu era neagr: teniii albi
tocii.
Lu maina lui Chris i se ndrept n vitez spre Rosslyn. Ateptnd s
se schimbe culoarea semaforului de pe M Street pentru a traversa po-dul,
arunc o privire pe geamul din dreapta i vzu ceva tulburtor: Karl
ieind dintr-o limuzin neagr, pestrada Treizeci i cinci, n fa la Dixie
Liquor Store. oferul mainii era locotenentul Kinderman.
Se fcu verde. Karras porni ca din puc i coti pe pod, apoi se uit n
oglinda retrovizoare. Oare l vzuser? Nu credea. Dar ce fceau m-
preun? Pur ntmplare? Avea ceva de-a face cu Regan? cu Regan i...?
Las asta? Ia-le pe rnd!
Parc n faa policlinicii i urc n cabinetul doctorului Klein. Doctorul era
ocupat, dar o infrmier i nmna lui Karras EEG-ul i curnd acesta se
afa ntr-o cmru, studiind banda ngust de hrtie pe care i-o trecea
printre degete.
Klein intr grbit, msurnd ne()5erit c) 9ri:ire* h*i'e1e 1)i $*rr*s-
4 ,octor)1 $*rr*s;
4 Da. Ce mai facei?
Ddur mna.
4 Eu sunt Klein. Ce mai face fetia?
4 Progreseaz.
4 Sunt ncntat s aud asta.
Karras privi napoi spre grafc, iar Klein l cercet mpreun cu el, trasnd
cu(e>et)1 ti9*r)1 )'(e1or-
4 Aici, vedei? este foarte regulat. Nici un fel de fuctuaie.
4 Da, vd. Karras se ncrunt. Foarte curios.
4 C)rios;
4 Pornind de la ideea c avem de-a face cu isterie.
4 6mi scap ce vrei s spunei.
4 Presupun c nu este prea bine cunoscut, murmur Karras, antrennd
hrtia cu minile ntr-o curgere constant, dar un belgian Iteka a
descoperit c istericii par s cauzeze unele fuctuaii mai degrab ciudate
ale grafcului, un tipar minuscul dar totdeauna acelai. L-am cutat aici
i nu l-am gsit.
Klein mormi evaziv:
4 Ce chestie-
Karras se uit la el.
4 Cu siguran era tulburat cnd ai efectuat aceast nregistrare;
corect?
4 Da, era. Da, cam aa ceva. Era.
4 Ei bine, atunci, nu-i curios c s-a comportat perfect? Chiar i su-biecii
cu mintea ntr-o stare normal i pot infuenaundele cerebrale cel puin
n limitele normale, iar Regan era la vremea aceea tulburat. S-ar prea
c ar trebui s fe ce.a fuctuaii. Dac...
4 Doctore, doamna Simmons devine nerbdtoare, i ntrerupse o
infrmier, ntredeschiznd ua.
4 Da, vin, oft Klein.
Infrmiera dispru grbit iar el pi spre ieire, oprindu-se apoi cu mna
pe muchia uii.
4 C tot vorbeam despre isterie, coment el sec. mi pare ru. Trebuie
s-o-ntind.
6'chise ua dup el. Karras i auzi paii deprtndu-se pe coridor; auzi
cum se deschide o u; auzi:
4 Eh, acuma; cum ne mai simim azi, doamn...
6nchiderea uii. Karras se ntoarse la studiul su asupra grafcului,
termin, apoi l mpturi i-l strnse n mn. l napoie infrmierei de la
recepie. !e.a. Era ceva ce ar f putut folosi n discuia cu Episcopul, drept
argument c Regan nu e isteric i prin urmare s-ar putea concepe c e
posedat. i totui EKG-ul ridicase un alt mister: de ce nici o fuctuaie;
(e ce *@so1)t 'i5ic;
Se ntorcea cu maina spre casa lui Chris, cnd la semaforul de la
intersecia lui Prospect cu Treizecisicinci, nghe la volan: parcat ntre
Karras i locuinele iezuiilor era Kinderman. Sttea singur la volan, cu
cotul pe geam,9ri:i'( (re9t 7'*i'te-
Karras fcu la dreapta nainte ca locotenentul s-l f putut vedea n
Jaguar-ul lui Chris. Gsi la iueal un loc, parc i ncuie maina. Apoi
ddu pe jos colul ca i cnd s-ar f ndreptat spre locuine. Oare urm-
rete casa? se ngrijor el. Spectrul lui Dennings se ridic nc o dat
pentru a-l bntui. Oare era posibil ca detectivul s cread c Regan...?
Uor. Las-o moale. Ia-o mai uor.
Se duse lng main i se aplec n dreptul geamului din dreapta.
4 S*1)t, 1ocote'e'te-
,etectivul se ntoarse rapid artnd surprins. Apoi deveni radios.
4 Printe Karras.
Fals, se gndi Karras. Sesiz c i se umeziser i i se rciser minile.
Stai blnd! Nu-l lsa s vad c eti ngrijorat! Stai blnd!
4 Nu tii c s-ar putea s te amendeze? n zilele lucrtoare, parcarea
interzis ntre patru i ase.
4 6n nici un caz, gji Kinderman. Doar stau de vorb cu un preot. Orice
copoi de pe-aici, de prin mprejurimi e catolic sau pe cale de a trece.
4 Ce-ai mai fcut?
4 Ca s vorbesc deschis, Printe Karras, cam aa -aa. Mata?
4 Nu pot s m plng. Ai rezolvat pn la urm cazul acela?
4 C*re c*?;
4 e>i?or)1-
4 A, acela. Fcu un gest de lehamite. Nu m-ntreba. Auzi, ce faci n seara
asta? Eti ocupat? Am invitaii la Crest. E 9thell".
4 Ci'e joac?
4 Molly Picon, Desdemona, iar Othello, Leo Fuchs. Eti mulumit? E
meserie, Printe Marlon Pretenios! E William F. Shakespeare! Nu contea-
z cine joac i cine nu! Vii sau nu vii?
4 Mi-e team ca va trebui s-l sar. Sunt cam prins.
4 Vd. Ari groaznic, iart-m c-i spun. Te culci la ore trzii?
4 Eu art groaznic mereu.
4 Numa' c acum mai mult dect de obicei. Ei, haide! Deconecteaz-te o
sear! O s ne simim mai bine!
Karras hotr s testeze; s ating un nerv.
4 Eti sigur c asta joac? ntreb el. Ochii lui cutau neclintii ntr-ai lui
Kinderman. A f putut s jur c la Crest e un flm cu Chris MacNeil.
Detectivul se bloc o fraciune, dup care spuse repede:
4 #), s)'t si>)r- 9thell". !the11o-
4 6ntmpltor, ce te aduce prin vecini?
4 Tu! Am venit doar s te invit la flm!
4 Da, e mai uor s conduci dect s pui mna pe telefon, spuse Karras
uor.
Sprncenele detectivului se ridicar cu o inocen neconvingtoare.
4 Telefonul tu era "cu%at' opti el rguit, ridicnd i innd palma n
aer, la seminlime.
Iezuitul se holb la el, fr nici o expresie pe fa.
4 Ce-i? ntreb Kinderman dup un moment.
Karras ntinse cu gravitate mna n main i i ridic o pleoap lui
Kinderman. i examin ochiul.
4 Nu tiu. Ari groaznic. S-ar putea s faci o criz de mitomanie.
4 Nu tiu ce-nseamn asta, rspunse Kinderman n timp ce Karras i
retrgea mna. E ceva grav?
4 #) 3*t*1-
4 Ce e? ncordarea m scoate acum din mini!
4 Caut n dicionar, spuse Karras.
4 Auzi, nu mai f aa difcil. Ar trebui din cnd n cnd s te mai apleci
asupra lui Cezar. Eu sunt legea. A putea pune s te deporteze, tii asta?
4 ,e ce;
4 Un psihiatru n-ar trebui s-i fac pe oameni s se ngrijoreze. Plus c
jidovii, ca s vorbesc deschis, ar muri de plcere. Oricum tu eti pentru ei
o pacoste, la o adic, Printe. Nu, pe bune, i ncurci. Ar dori s scape de
tine. Cine are nevoie de aa ceva? un preot care poart jersee i tenii!
Zmbind ters, Karras ddu din cap.
4 Trebuie s plec. Ai grij.
Btu de dou ori cu palma n marginea capotei, n semn de rmas bun,
iar apoi se ntoarse i merse ncet spre intrarea locuinelor.
4 Consult un psihanalist! strig rguit detectivul n urma lui. Apoi
privirea sa cald ls locul ngrijorrii. Arunc o privire prin parbriz
casei, apoi porni motorul i demar. Trecnd prin dreptul lui Karras,
claxon i fcu cu mna.
Karras i rspunse, urmrindu-l pe Kinderman cum d colul pe Trei-
zecisiase. Apoi rmase ctva vreme nemicat pe trotuar, frecndu-i
uor fruntea cu o mn tremurnd. Se putea ntr-adevr ca ea s-o f f-
cut? Se putea oare ca Regan s-l f omort att de groaznic pe Burke Den-
nings? Cu ochi febrili, ridic privirea spre fereastra lui Regan. Pentru
numele lui Dumnezeu, ce e n aceast cas? i ct mai e pn ce Kin-
derman s cear s vorbeasc cu Regan? s aib ansa de-a vedea per-
sonalitatea Dennings? de-a o auzi? Ct mai e pn ce Regan s fe dus la
casa de corecie?
Sau s moar?
Trebuia s construiasc cazul pentru Cancelarie.
Travers repede strada de-a curmeziul, spre casa lui Chris. Sun la u.
6i (eschise Gi11ie-
4 Doamn acum doarme puin, spuse ea.
Karras ddu din cap.
4 %i'e- "o*rte @i'e-
Trecu pe lng ea i urc nspre dormitorul lui Regan. Cuta s afe ceva
pentru care s bage mna-n foc-
Intr i l vzu pe Karl pe un scaun de lng fereastr, cu braele
ncruciate, pzind-o pe Regan. Era tcut dar prezent, asemenea unei
pduri dese, ntunecoase.
Karras se duse lng pat i privi n jos. Albul ochilor ca o cea lptoas.
Murmurele. Frnturi dintr-o alt lume. Karras se uit la Karl. Apoi se
aplec ncet deasupra i ncepu s desfac una din chingile lui Regan.
4 Printe, nu'
Karl se repezi la marginea patului i mpinse cu putere mna preotului la
o parte.
4 E foarte ru, Printe! Puternic! E puternic! Lsai chingi!
6n ochi avea o team pe care Karras o recunoscu a f autentic; acum tia
c puterea lui Regan nu era vorb goal, era un fapt. Ar f putut s-o fac.
I-ar f putut rsuci capul lui Dennings. D"amne, Dumnezeule, Kar(ras'
,rbete-te! Gseti vreo dovad! Gndete! Grbete-te nainte ca...!
4 >ch m"chte +ie etwas #ragen, 3ngstr"m' CA dori s v ntreb ceva, Engstrom!)
Junghiul revelaiei i noua rbufnire de speran l fcu pe Karras s-i
ntoarc cu o smucitur capul i s priveasc n jos ctre pat. Demonul
rnjea batjocoritor spre Karl.
4 )anz >hre )"chter gern?
German! ntrebase dac ficei lui Karl i plcea s danseze! Cu inima
btndu-i cu putere, Karras se ntoarse i vzu c obrajii servitorului se
fcuser stacojii, c tremura i c ochii i sclipeau cu furie.
4 Karl, ar f mai bine s iei, l sftui Karras.
Elveianul scutur din cap, strngnd din pumni pn cnd i se albir
ncheieturile degetelor.
4 Nu, rmn!
4 ,)-te, te ro>, s9)se ie?)it)1 3er5- /ri:irea sa o susinu implacabil pe cea a lui
Karl.
Dup un moment de rezisten ndrtnic, Karl ced i se grbi afar
din camer.
Rsul se opri. Karras se ntoarse. Demonul l privea. Arta mulumit.
4 Deci te-ai ntors, croncni el. Sunt surprins. Am fost nclinat s cred c
acea poveste jenant cu apa sfnit te-a descurajat astfel nct s nu te
mai ntorci niciodat. Dar am uitat c preoii n-au nici o ruine.
Karras respir superfcial i se strdui s-i domine ateptrile, s
gndeasc clar. tia c testarea limbajului n cadrul posedrii necesita o
conversaie inteligent, astfel nct eventualele mrturii rostite de subiect
s nu provin cumva dintr-o amintire lingvistic ngropat n subconti-
ent. Uor! Las-o mai moale! i aduci aminte de fata aia? O slujnic adoles-
cent. Posedata. n timpul delirului, bolborosea o limb care n fnal se
descoperise a f siri*'*. Karras i impuse s se gndeasc la surescitarea
pe care acest lucru i-l produsese i cum pn la urm afase c fata fuse-
se ntr-o vreme angajat la o pensiune unde unul dintre chiriai era un
student la teologie. n preziua examenelor, obinuia s se plimbe prin
camer i s se urce i s coboare scrile recitnd cu voce tare leciile
sale n sirian. i3*t* 71 *)?ise- Ia-o uor. S nu te #rigi.
4 +%rechen +ie deutsch? ntreb$*rr*s 9r)(e't-
4 &*r Ioc)ri;
4 +%rechen +ie deutsch? repet el cu btile pulsului nc accelerate de acea
speran ndeprtat.
4 ;atFrlich,(Bineneles)se stropi demonul la el. *ira$ile dictu (Ui5ito*re
(icie), n-ai f de aceeai prere?
Inima iezuitului sri din loc. Nu numai german, ci i latin! Ba chiar n
context!
4 Gu"d n"men mihi est? ntreb el repede. Care este numele meu?
4 $*rr*s-
Iar acum preotul se avnt surescitat.
4 :$i sum? U'(e m afu?
4 En cu$icul". ntr-o camer.
4 3t u$iestcu$iculum? iunde se af camera?
4 En d"m". ntr-o cas.
4 :$i est Burke Dennings; U'(e este %)r0e ,e''i'>s;
4 *"rtuus. E 5ort-
4 Gu"m"d" m"rtuus est? C)5 * 5)rit;
4 >n.entus est ca%ite re.ers". I-a fost rsucit c*9)1 1* s9*te-
4 Guis "ccidit eum? Ci'e 1-* )cis;
4 e>*'-
4 Gu"m"d" ea "ccidit illum? Dic mihi e/acte' Cum l-a ucis? Spune-mi
amnunit!
4 Ehh, destul tevatur pentru moment, spuse demonul rnjind. Des-
tul. Ct se poate de sufcient. Dei desigur i vei da seama, presupun,
c n timp ce-mi puneai ntrebri n latin, i formulai n minte i
rspunsuri n latin. Rse. Totul n mod incontient, bineneles. Da, ce
ne-am face fr subcontient? Pricepi unde bat, Karras? Nu tiu deloc
latin. i citesc gndurile. N-am fcut dect s extrag rspunsurile din
mintea ta!
Karras simi cu o spaim instantanee cum i se nruie certitudinea, simi
necazul i frustrarea produse de ndoiala plantat acum n creierul su i
care nu-i ddea pace.
,e5o')1 chicoti-
4 Da, am tiut c aa i se va ntmpla, Karras, cloncni ctre el. De-asta
simt un ataament pentru tine. De-asta i cultiv pe toi oamenii raionali.
Capul i se ddu pe spate ntr-un hohot de rs.
Mintea iezuitului alearg rapid, desperat, formulnd ntrebri la care s
nu existe un singur rspuns, ci mai multe. Dar poate c-o s m gndesc
la toate! realiz el. Okay! Atunci pune o ntrebare la care nu cunoti
rspunsul!Ar f putut verifca mai trziu rspunsul s vad dac e corect.
Atept ca rsul s treac, dup care vorbi:
4 Guam %r"#undus est imus 9ceanus >ndicus? Care este adncimea maxim a
Oceanului Indian?
Ochii demonului strlucir.
4 La %lume de ma tante, hri acesta. Tocul mtuii mele.
4 &es%"nde Latine.
4 B"n ?"urB %o''e ')itB
4 Guam...
Karras se ntrerupse; ochii se dduser peste cap n orbitele lor i
apruse entitatea cu babilonia.
Nerbdtor i frustrat, Karras ceru:
4 Las-m s vorbesc iar cu demonul!
Nici un rspuns. Doar rsufarea de pe un alt trm.
4 Guis es tu? se rsti el rguit. Vocea i suna dogit.
Tot respiraia.
4 Las-m s:or@esc c) %)r0e ,e''i'>sB
Un sughi. Respiraie. Un sughi. Respiraie.
4 Las-m s vorbesc cu Burke Dennings!
Sughiul, regulat i sacadat, continu. Karras scutur din cap. Apoi
se duse lng un scaun i se aez pe marginea lui. Se sprijini cu coatele
pe genunchi. ncordat. Tulburat. i ateptnd...
Trecu timp. Karras moia. i slt capul cu o smucitur. +tai treaz'
Cu pleoape grele, clipinde, privi spre Regan. Nici un sughit. Tcut.
D"arme?
Merse lng pat i privi n jos. Ochi nchii. Respiraie grea. ntinse
mna n jos i i lu pulsul, apoi i studie cu grij buzele. Erau scorojite.
Se ndrept de ale i atept. ntr-un trziu prsi camera.
Cobor n buctrie n cutarea lui Sharon. O gsi la mas, mncnd
o sup i un sandwich.
4 Pot s v fac ceva de mncare, Printe Karras? l ntreb ea.
Trebuie c v e foame.
4 Nu, mulumesc, nu mi-e, rspunse el. Se aez i ntinse mna
dup un creion i un notes de lng maina de scris a lui Sharon. A su-
ghiat, i spuse el. Vi s-a prescris cumva Compazine?
4 ,*, *5 1)*t ce:*-
E1 scrise 7' 'otes-
4 Atunci dai-i n seara asta jumtate de supozitor de douzeci i
cinci de miligrame.
4 %i'e-
4 6ncepe s se deshidrateze, continu el, aa c o trec pe hrnire
intravenoas. Mine diminea la prima or s sunai la o cas de co-
menzi medicale, s va livreze imediat astea. i mpinse lui Sharon notesul
pe mas. Pn una-alta a adormit, aa c ai putea ncepe s-o hrnii cu
Sustagen.
4 !0*H- Sh*ro' (du din cap. O s-i fac. Lu o lingur de sup, rsuci
notesul i privi lista.
Karras o urmri. Apoi se concentr, ncruntndu-se.
4 Suntei preceptorul ei.
4 ,*, ex*ct-
4 Ai nvat-o ceva latin?
E* er* 'e()5erii-
4 Nu, n-am nvat-o.
4 Ceva german?
4 Numai francez.
4 Ce 'i:e1; La %lume de ma tante?
4 Cam aa.
4 Dar deloc german sau latin.
4 6h-7h, ')-
4 Dar Engstrom-ii, vorbesc uneori german?
4 !h, si>)r-
4 6' 9re?e't* 1)i e>*';
Ea ridic din umeri.
4 Presupun. Se ridic i i duse farfuriile la chiuvet. De fapt, cam
sunt sigur.
4 Ai studiat vreodat latina? o ntreb Karras.
4 #), '-*5 st)(i*t-
4 Dar la modul general ai recunoate-o.
4 Oh, sunt sigur.
Spl castronaul de sup i l puse pe stativ.
4 A vorbit vreodat n latin n prezena dumneavoastr?
4 e>*';
4 ,e c8'( c) @o*1* ei-
4 Nu, niciodat.
4 Nici o alt limb? fcu Karras o ncercare.
E* 7'chise >8'(ito*re ro@i'et)1-
4 Pi, s-ar f putut, bnuiesc, s mi se par mie, dar...
4 Ce;
4 Ei bine, cred... Se ncrunt. Ei bine, a f putut s jur c am
auzit-o vorbind rusete.
Karras se holb.
4 Vorbii dumneavoastr rusete? o ntreb el, cu gtul uscat.
Ea scutur din umeri.
4 , aa -aa. mpturi crpa de vase. Am studiat-o doar la cole-
giu, atta tot.
$*rr*s er* (e5or*1i?*t- !hiar a e/tras latina din creierul meu. Privind n gol, i
cobor fruntea n mn, ncercnd ovielnic, tulburat, s raioneze pe
baza cunotinelor: )ele%atia mai obinuit n strile de mare tensiune:
vorbind totdeauna ntr-o limb cunoscut cuiva din camer;
4 ... s se gndeasc la aceleai lucruri la care m gndesc i eu....
4 B"n?"ur...A La %lume da ma tante...A B"nne nuit... Cu astfel de gnduri, el
urmri cum sngele se transforma napoi n vin.
Ce-i de fcut? Apuc s dormi. Apoi ntoarce-te i ncearc iar... n-
cearc iar... ncearc iar.
Se ridic i privi spre Sharon fr s focalizeze. Ea se sprijinea cu
spatele de chiuvet, cu braele ncruciate, privindu-l gnditoare.
4 Trec pe la locuina mea, i spuse el. Cum se trezete Regan, a dori
s m sunai.
4 Da, v voi suna.
4 i Compazine-ul, i aminti el. N-o s uitai?
Ea scutur din cap.
4 Nu, o s m ocup de asta imediat, spuse ea.
El ddu din cap. Cu minile n buzunare, privi n jos, ncercnd s
se gndeasc ce s-ar f putut s uite s-i spun lui Sharon. Mereu ceva de
fcut. Mereu ceva trecut cu vederea chiar cnd se prea c s-a fcut totul.
4 Printe, ce se ntmpl? o auzi el ntrebnd grav. Ce este? Ce se-n-
tmpl n realitate cu Rags?
El i ridic privirea-i bntuit i vetejit.
4 Zu c nu tiu, spuse el golit cu totul.
Se ntoarse i iei din buctrie.
Trecnd prin hol, Karras auzi pai venind rapid n spatele su.
4 Printe Karras!
Se ntoarse. l vzu pe Karl cu jerseul.
4 6mi pare foarte ru, spuse servitorul nmnndu-i-l. M gndeam
s termin cu mult mai nainte. Dar am uitat.
Petele de vom ieiser i avea un miros dulceag.
4 A fost amabil din partea ta, Karl, spuse preotul blnd. Mulumesc.
4 3u mulumesc. Printe Karras.
Er* )' tre5)r 7' :oce* 1)i i*r ochii 7i er*) 91i'i de emoie.
4 Mulumesc pentru c o ajutai pe domnioara Regan, ncheie Karl.
Apoi, n mod semicontient, i feri privirea i prsi holul.
Karras l urmri, amintindu-i-l n maina lui Kinderman. nc i
mai 5)1t mister. Confuzie. Deschise istovit ua. Era noapte. Desperat, iei
din ntuneric intrnd n ntuneric.
Travers spre reedine, dibuind ctre somn, dar intrnd n camer
i privind n jos vzu un bilet roz strecurat pe sub u. l ridic! De la
Frank. Benzile. Numrul de acas. Te rog d tele3o'---D
Ridic receptorul i ceru numrul. Atept. Minile i tremurau cu o
speran disperat.
4 A1o;
Un bieel. Voce piigiat.
4 A putea vorbi cu tatl tu, te rog.
4 ,*- #)5*i )' 9ic-
Receptorul lsat pe ceva. Apoi imediat ridicat. Tot biatul.
4 Ci'e e?
4 Printele Karras.
4 Printele Karitz?
C) i'i5* >*1o98'(- $*rr*s :or@i 9e )' to' e>*1-
4 Karras, Printele Karras...
Telefonul lsat din nou.
Karras apsnd cu degetele scormonitoare pe frunte.
J>o5ot (e te1e3o'-
4 Printele Karras?
4 ,*, s*1)t, "rank. Am ncercat s dau de tine.
4 Oh, mi pare ru. Am lucrat la benzile tale acas.
4 Ai ter5i'*t;
4 Da, am terminat. C tot a venit vorba, sunt nite chestii cam
nefreti.
4 tiu. Karras ncerc s-i domoleasc ncordarea din voce. Care-i
treaba, Frank? Ce-ai gsit?
4 , n primul rnd raportul sta tip-semnifcaie"...
4 ,*;
4 Ei bine, n-am avut sufciente mostre pentru a f absolut exact,
nelegi, dar a spune s e pe-aproape, sau cel puin att de aproape ct
se poate obine cu chestia asta. Ei, n orice caz, cele dou voci diferite de
pe benzi, a nclina s spun c probabil sunt personaliti separate.
4 /ro@*@i1;
4 Pi, nu cred c m-a ncumeta s depun jurmnt despre asta
ntr-un tribunal. De fapt, ar trebui s-i spun c efectiv variaia este ct
se poate de mic.
4 Mic... repet Karras prostete. Eh, asta e, cu asta deflm. i cu
babilonia cum e? ntreb el fr speran. Mcar e vreo limb?
"r*'0 chicoti-
4 Ce-i de rs? ntreb iezuitul, prost dispus.
4 Ast* 9e @)'e * 3ost o test*re 9sihologic secret, Printe?
4 Nu-neleg, ce vrei s spui, Frank?
4 Pi, bnuiesc c i s-au ncurcat benzile sau ceva. Este...
4 Frank, este o limb sau nu? o tie Karras.
4 Oh, a zice c e o limb, fi pe pace.
Karras nepeni.
4 Glumeti?
4 #), ') >1)5esc-
4 Ce limb? ntreb el nencreztor.
4 Englez.
O clip, Karras rmase tcut, iar cnd vorbi, vocea i era oarecum
tioas.
4 Frank, mi pare c nu se aude prea bine; sau binevoieti s-mi
spui i mie care-i bancu'?
4 Ai magnetofonu' acolo? ntreb Frank.
Er* 9e @iro)1 1)i-
4 ,*, 71 *5-
4 Are *)to-re:ers;
4 ,e ce;
4 Are;
4 O secund. Iritat, Karras puse jos receptorul i ddu la o parte
capacul magnetofonului ca s verifce. Da, are. Frank, ce-nseamn toate
astea?
4 Potrivete-i banda n aparat i d-l sc8'te 7'*9oi-
4 !e?
4 Ai bzdci? Frank rse. Ascult, d-l s cnte i te mai caut eu
mine. Noapte bun, Printe.
4 Noapte bun, Frank.
4 Distracie plcut.
Karras puse receptorul n furc. Preotul arta dezorientat. Dibui
banda cu babilonia i o trecu prin ghidajele magnetofonului. Mai nti
ddu s mearg nainte, ascultnd. Scutur din cap. Nici o ndoial. Era
o babilonie.
O ls s curg pn la capt, dup care invers sensul benzii. i
auzi vocea rostind de-a-ndoaselea. Apoi Regan sau cineva 4 n englez!
...Marin marin karras pace n ne ls ne...
Englez. Fr sens; dar englez! Cum Doamne iart-m o f putut face
asta? Se mir el.
O ascult pe toat, apoi derula banda i o puse iar. i iar. i atunci
realiz c ordinea cuvintelor era inversat.
Opri banda i o derul. Cu o hrtie i un creion, se aez la birou i
ncepu s parcurg banda de la un capt, transcriind cuvintele, lucrnd
mult timp din greu, pornind i oprind aproape n continuu magnetofonul.
Cnd ntr-un trziu termin, mai fcu o transcriere, pe o a doua foaie de
hrtie, inversnd ordinea cuvintelor. Apoi se ls pe sptar i citi:
...pericol. Nu nc. [indescifrabil] va muri. n scurt vreme. Ct des-
pre [indescifrabil]. Lsai-o s moar. Nu, nu, dulce! e dulce n trup! Simt!
Este [indescifrabil]. Mai bine [indescifrabil] dect n neant. M tem de
preot. D-ne rgaz. M tem de preot! El este [indescifrabil]. Nu, nu acesta:
cel [indescifrabil], cel care [indescifrabil]. Acela este bolnav. Ah, sngele,
simii sngele, cum [cnt?]
Aici, Karras ntrebase Tu cine eti"? cu rspunsul:
E) s)'t 'i5e'i- E) s)'t 'i5e'i-
Pe urm Karras: Acesta este numele tu?" iar apoi:
Eu nu am nume. Eu sunt nimeni. Muli. Las-ne n pace. Las-ne s
ne nclzim n trup. S nu [indescifrabil] din trup n neant, n [indescifra-
bil]. D-ne pace. D-ne pace. Las-ne n pace. Karras. [Marin? Marin?]...
O reciti iar i iar, bntuit de tonul acestuia, de sentimentul c vorbea
mai mult de o persoan, pn cnd nsi repetarea reduse cuvintele la
obinuin. Ls jos colile pe care transcrisese i i frec faa, ochii, gn-
durile. Limb strin nu. Iar a scrie cu uurin de-a-ndoaselea nu era
nici pe departe paranormal sau mcar neobinuit. Dar a ."r$i de la coad
la cap: a ajusta i a altera fonetica astfel nct s devin inteligibil cnd e
redata invers; nu era o astfel de performan de neatins chiar i pentru
un intelect hiperstimulat? Subcontientul accelerat la care se referea
Jung? Nu. Ceva...
6i aduse aminte. Se duse la rafturi dup o carte:6sych"l"gy and
6ath"l"gy "# +"(called 9ccult 6hen"mena (e J)'>- Ce:* si5i1*r *ici, se >8'(i e1- Ce;
Gsi o relatare a unui experiment de scriere automat n care sub-
contientul subiectului prea capabil s dea rspunsuri ntrebrilor
acestuia i s le an*>r*5e?e-
A'*>r*5eB
Sprijini cartea deschis pe birou, se aplec deasupra i citi raportul
unei pri a experimentului:
J&UA A 3-A
Ce este o5)1; esuta pivni a amabilei.
Aceasta este o anagram? Da.
Cte cuvinte conine? !inci-
C*re este 9ri5)1 c):8't; Hii.
C*re este *1 (oi1e* c):8't; >iiii.
Zii? S o i'ter9rete? e); ncearc.
Subiectul gsise soluia: Viata este mai puin amabil." Fusese
nmrmurit de elevaia aseriunii, care pru s-i dovedeasc existena
unei inteligente independente de a sa. De*cee* co'ti')*se 7'tre@8'(:
Cine eti tu? !lelia.
Eti o femeie? Da.
Ai trit pe pmnt? ;u.
Te vei trezi la via? Da.
C8'(; Peste ase ani.
,e ce te co':erse?i c) 5i'e; Stima; el e cu mil.
Subiectul interpretase rspunsul drept o anagram pentru Eu m
simt Clelia."
J&UA A <-A
Eu sunt cel care rspunde la ntrebri? Da.
C1e1i* este *co1o; ;u.
At)'ci, ci'e este *co1o; ;imeni.
Exist n vreun fel Clelia? ;u.
At)'ci c) ci'e *5 :or@it ieri; !u nimeni.
Karras se opri din citit. Scutur din cap. Aici nu existau performante
paranormale: doar abilitatea fr limite a minii.
6i lu o igar, se aez i o aprinse.
Eu sunt nimeni. Muli. Sinistru. De unde venise, se mir el, acest
coninut al vorbirii?
4 !u nimeni.
Din acelai loc de unde venise Clelia? Personaliti emergente?
4 *arin... *arin... Ah, s5ngele... 3 $"lna....
Bntuit, arunc o privire ctre exemplarul su din +atan i-l frunzri
prost dispus, dup formularea din debut: Fie ca balaurul s nu m cl-
uzeasc..."
Ddu fumul afar i nchise ochii. Tui. i simea gtul iritat i infa-
mat. Stinse igara strivind-o, cu ochii lcrimndu-i de la fum. Extenuat.
Simea c-i trecea os prin os. Se ridic i lipi pe u pe dinafar un bilet
cu Nu deranjai", dup care stinse lumina, trase jaluzelele, i scoase
pantofi zvcnind cu picioarele i se prbui pe pat. Frnturi. Regan. Den-
nings. Kinderman. Ce e de fcut? Trebuie s dea ajutor. Cum? S ncerce
la Episcop cu puinul pe care l avea? Credea c nu. N-ar f putut n nici
un fel s argumenteze convingtor cazul.
Se gndi s se dezbrace, s se bage sub pturi. Att de obosit. Aceas-
t povar. Vroia s fe liber.
4 --- Las-ne n pace!
Lsai-m n pace, rspunse el frnturii de gnd. Se scufund ncet-
ncet n nemicare, ntr-un somn de gra'it 'e>r)-
6l trezi soneria telefonului. Dezorientat, bjbi dup ntreruptor. Ct
era ceasul? Trei i cteva minute. ntinse orbete mna dup telefon. Rs-
punse. Sharon. Ar vrea s vin imediat acolo? O s vin. Puse receptorul
n furc, simindu-se din nou prins n capcan, sufocat, ncurcat n o-
chiurile unei plase.
Se duse n baie i i mproc ap rece pe fa, se terse, i ddu s
ias din camer. Ajuns la u, se ntoarse dup jerseu. i-l trase pe cap,
dup care iei n strad.
Aer)1 7't)'ecimii era uor i imobil. Cteva pisici delng o lad de
gunoi o zbughir speriate atunci cnd travers ctre cas.
Sharon l ntmpin la u. Purta un jerseu i i trecuse peste umeri
o ptur. Arta speriat. Buimcit.
4 6mi pare ru, Printe, opti ea cnd acesta intr n cas, dar am
gsit de cuviin c ar trebui s vedei asta.
4 Ce;
4 Vei vedea. Pn atunci s nu facem zgomot. Nu vreau s-o trezim
pe Chris. N-ar f bine s vad asta. i fcu semn cu mna s-o urmeze.
El o urm, urcnd scara n vrful picioarelor, pn la dormitorul lui
Regan. Intrnd, iezuitul simi un frig pn la os. Camera era ngheat.
Se ncrunt ncurcat ctre Sharon, iar aceasta ddu sobru din cap.
4 Da. Da, caloriferele merg, opti ea.
Apoi se ntoarse i privi fx la Regan, la albul ochilor ei lucind sinis-
tru n lumina lmpii. Prea s fe n com. Respiraie grea. Nemicare. Tu-
bul nazogastric era la locul lui, Sustagen-ul infltrndu-se ncet n corp.
Sharon merse n linite ctre marginea patului iar Karras o urm,
pind nc nesigur de pe urma frigului. Cnd ajunser lng pat, vzu
broboanele de transpiraie de pe fruntea lui Regan; privi n jos i i vzu
minile prinse zdravn n chingi.
Sharon. Se apleca i desfcea cu gesturi blnde bluza de la pijamaua
lui Regan. O mil copleitoare l izbi pe Karras la vederea pieptului des-
crnat, a coastelor proeminente pe care se puteau numra sptmnile
sau zilele de via rmase.
Simi ochii bntuii ai lui Sharon asupra lui.
4 Nu tiu dac mai face, opti ea. Dar vegheai-o; numa' urmrii-i
pieptul.
Se ntoarse i se uit n jos, iar iezuitul, nedumerit, i urmri privi-
rea. Linite. Respiraie. Veghea. Frigul. Apoi sprncenele iezuitului se ar-
cuir puternic, atunci cnd acesta vzu petrecndu-se ceva cu pielea: o
roea slab, dar foarte bine conturat, asemntoare unui scris de m-
n. i ainti mai de aproape privirea.
4 Acolo, apare, opti Sharon.
Brusc, pielea de gin de pe braele lui Karras nu mai era de la frigul
ca de ghea al camerei; era de la ce vedea pe pieptul lui Regan; era de la
scrisul n basorelief ce se nla cu litere din piele, roii ca sngele. Dou
cuvinte:
ajutai-m
4 Acesta-i scrisul ei, opti Sharon.
La 9:00 n acea diminea, Damien Karras se nfin la preedintele
lui Georgetown University i ceru permisiunea siniieze un exorcism. i
fu acordat i imediat dup aceea se duse la Episcopul diocezei, care as-
cult atent i cu gravitate tot ce Karras avu de spus.
4 Eti convins c e autentic? ntreb n fnal Episcopul.
4 Am fcut o judecat prudent care ndeplinete condiiile stabilite
n &itual, rspunse Karras evaziv. Tot nu cuteza s cread.
4 Ai vrea s faci tu nsui exorcizarea? ntreb Episcopul.
Karras avu un moment de elan; vzu porile deschizndu-se n lturi
ctre noi spaii, ctre eliberarea de sub apsarea zdrobitoare a grijii i a
acelei ntlniri din fecare amurg cu fantoma credinei sale.
4 Da, desigur, rspunse Karras.
4 Cum stai cu sntatea?
4 6n regul.
4 Ai mai fost implicat vreodat n acest gen de lucruri?
4 #), '-*5 5*i 3ost-
4 Eh, vom vedea. Ar putea f cel mai bine s avem un om cu expe-
rien. Nu sunt prea muli, bineneles, dar poate cineva care s-a ntors
din misiunile strine. Las-m s m interesez cine-i prin preajm. Te voi
suna de ndat ce voi*31*-
Cnd Karras plec de la el, Episcopul l sun pe preedintele lui
Georgetown University i, pentru a doua oar n aceeai zi, discutar
despre acesta.
4 Ei bine, el cunoate fondul problemei, spuse preedintele ntr-un
anumit punct al conversaiei lor. M ndoiesc s fe vreun pericol n a-l
pune s asiste. Tot trebuie s fe prezent un psihiatru.
4 i cum rmne cu exorcistul? Vreo idee? Eu nu vd cine.
4 , Lankester Merrin e pe-aici.
4 Merrin? Credeam c era pe undeva prin Irak. Parc citeam c
lucra la nite spturi pe lng Ninive.
4 Da, mai jos de Mosul. Exact. Dar a terminat i s-a ntors de trei
sau patru luni, Mike. St la Woodstock.
4 Pred?
4 Nu, lucreaz la o alt carte.
4 Doamne-ajut! Nu crezi, ns, c-i prea btrn? Cum st cu s-
nt*te*;
4 Pi, trebuie c-i n ordine, cci altfel n-ar bntui de colo-colo s-
pnd dup morminte, nu crezi?
4 Da, aa presupun.
4 i pe deasupra, el are experien, Mike.
4 N-am tiut asta.
4 Bine, cel puin aa umbl vorba.
4 C8'( *st*;
4 !h, 9o*te *c)5 ?ece-doisprezece ani, cred, n Africa. Se presupune c
exorcizarea a durat luni ntregi. Am auzit c era ct pe-aci s-l ucid.
4 Ei bine, n cazul acesta, m ndoiesc c ar mai vrea s fac nc
una.
4 Noi tia facem ce ni se spune, Mike. Toi rzvrtiiis)'t (i' r8'()ri1e
:o*stre, *1e sec)1*ri1or-
4 Mersi (e co591i5e't-
4 Eh, ce ?ici;
4 Uite, o las la latitudinea ta i a Provincialului.
6n acea sear de tcut ateptare, devreme, un tnr scolast care se
pregtea pentru preoie colinda domeniul de la Woodstock Seminary, n
Maryland, n cutarea unui iezuit subirel, cu prul grizonat. l gsi pe o
crare, hoinrind printr-un crng. i nmn o telegram. Btrnul i
mulumi, senin, cu ochi blnzi, apoi se ntoarse i i relu contemplarea;
i continu91i5@*re* 9ri' '*t)r* 9e c*re o iubea. Cnd i cnd se oprea s
asculte trilul cte unei prigorii, s urmreasc vreun future strlucitor
aezndu-se pe cte o ramur. Nu deschise i nu citi telegrama. tia. Ci-
tise n pulberea templelor de la Ninive. Era pregtit.
Continu s-i ia rmas bun.
IV
i nal-se plnsul meu ctre Tine...
l de e cu iubire, e cu Dumnezeu, i Dumnezeu cu el..."
S"N#TUL /AFEL
unu
6n ntunericul fremtnd al tcutului su birou, aplecat deasupra
mesei de lucru, Kinderm*' c1oce* >8'()ri-
Potrivi un pic lumina lmpii de birou. Dedesubt se afau: dosare,
transcrieri, probe; fe ale politiei: rapoarte ale laboratorului criminalistic;
nsemnri mzglite. Morocnos, le rnduise ntr-un colaj de forma unui
trandafr, ca pentru a dezmini urta concluzie la care acestea conduceau;
i pe care el n-o putea accepta.
Engstrom era nevinovat. n momentul morii lui Dennings, acesta se
afa n vizit la fica lui, pentru a-i furniza banii necesari cumprrii de
droguri. Minise n legtur cu preumblrile sale din acea sear, cu in-
tenia de a-i apra fica i de a o scuti de neplceri pe mama acestuia,
care credea c Elvira murise i trecuse dincolo de orice ru sau degra-
dare.
#) (e 1* $*r1 *31*se $i'(er5*' *ce*st*- 6' se*r* 7't81nirii lor n holul cldirii
unde locuia Elvira, servitorul rmsese tcut cu ncpnare. Doar
atunci cnd Kinderman adusese la cunotina ficei despre implicarea
tatlui ei n cazul Dennings, Elvira se oferise s dea totul n vileag.
Existau martori care s confrme spusele ei. Engstrom era nevinovat. Ne-
vinovat i mut n privina evenimentelor din casa lui Chris MacNeil.
Kinderman se ncrunt nspre colajul ca un trandafr. Ceva nu era n
regul cu compoziia. Ajusta vrful unei petale colul unei depoziii o
idee mai jos i mai la dreapta.
Trandafri. Elvira. O avertizase pe un ton sumbru c n cazul n care
va refuza ca n termen de dou sptmni s se interneze ntr-o clinic, o
va urmri cu mandat, hruind-o pn cnd va avea dovada efectiv ca
s-o aresteze. i totui nu credea cu adevrat c ea se va duce. Erau mo-
mente cnd se holba la lege ca la soarele de amiaz, fr s clipeasc; n
sperana c-l va orbi temporar, ct s poat scpa cte unul afat la
ananghie.
E'>stro5 er* 'e:i'o:*t- Ce rmnea?
Kinderman, gjind, i mut greutatea de pe un picior pe cellalt.
Apoi nchise ochii i i imagin c se af transpirat leoarc ntr-o saun.
Soldare mental! se ncunotin singur. Se trece la concluzii noi! Absolut
totul trebuie s dispar' Cteva clipe atept, fr a f convins. A$s"lut'
adug el dup aceea cu asprime.
Deschise ochii i examin la proaspt datele nucitoare.
3lement Moartea regizorului Burke Dennings prea cumva legat de
desacralizrile de la Holy Trinity. Ambele implicau vrjitorie iar necunos-
cutul desacralizator ar f putut cu uurin s fe ucigaul lui Dennings.
3lement Un expert n vrjitorie, un preot iezuit, fusese vzut fcnd
vizite n casa familiei MacNeil.
3lement Foaia de hrtie btut la main coninnd textul blasfe-
mator descoperit pe tblia de altar de la Holy Trinity fusese cercetat de
amprente. Se gsiser i59resi)'i pe ambele fee. Unele fuseser fcute de
Damien Karras. Dar se mai gsise nc un rnd care, dup dimensiunea
lor, fuseser socotite ca aparinnd unei persoane cu palme mici, posibil
unui copil.
3lement Caracterele de pe tblia de altar fuseser analizate i com-
parate cu cele din scrisoarea neterminat btut la main de Sharon
Spencer, pe care aceasta o scosese din maina de scris, o fcuse ghemo-
toc i o aruncase pe lng coul de gunoi, n timp de Kinderman o ches-
tiona pe Chris. Acesta o luase de pe jos i o fcuse disprut n cas.
Semnele din aceast scrisoare i semnele de pe tblia de altar fuseser
btute la aceeai main. Potrivit raportului, ns, tueul dactilografului
diferea. Persoana care scrisese textul blasfemator avea un tueu cu mult
mai greu dect cel al lui Sharon Spencer. Mai mult, cum btutul celei
dinti nu fusese cu un deget", ci mai degrab realizat cu ndemnare, se
sugera c necunoscutul dactilograf al textului de pe tblia de altar era o
persoan de o putere extraordinar.
3lement Burke Dennings dac moartea lui nu fusese un accident
fusese ucis de o persoan extraordinar de puternic.
3lement E'>stro5 ') 5*i er* s)s9ect-
3lement O verifcare a rezervrilor pentru cursele aeriene interne
scoase la iveal faptul c Chris MacNeil o dusese pe fica sa la Dayton,
Ohio. Kinderman tiuse c fata era bolnav i c urma s fe dus la o
clinic. Dar o clinic n Dayton nu putea f dect Barringer. Kinderman
verifcase i clinica recunoscuse c fata fusese internat pentru a f inut
sub observaie. Dei clinica refuzase s declare natura bolii, era evident o
tulburare mental serioas.
3lement T)1@)rrile mentale serioase cauzau uneori o putere ex-
traordinar.
Kinderman oft i nchise ochii. Aceeai. Ajunsese din nou la aceeai
concluzie. Scutur din cap. Apoi deschise; ochii i se uit fx n centrul
trandafrului de hrtie: un vechi exemplar decolorat al unei reviste naio-
nale de actualiti. Pe copert erau Chris i Regan. O studie pe fic: faa
dulce, pistruiat, cozile nempletite, cu funde, dintele lips din fa, ce se
remarca n sursul ei. Privi pe fereastr afar n ntuneric. ncepuse s
burnieze.
Cobor n garajul de la subsol, urc n limuzina neagr fr nsemne
i conduse prin ploaia mtsoas, pe strzile strlucitoare ale cartierului
Georgetown. Parc pe latura de est a lui Prospect Street. i rmase aa.
Vreme de un sfert de ceas. Sttu. Zgindu-se la fereastra lui Regan. Ar
trebui oare s bat la u i s cear s-o vad? i ls capul n jos. Se
frec la frunte. William F. Kinderman, eti nebun! Eti bolnav! Du-te-acas!
Ia doctorii! Dormi!
Ridic din nou privirea spre fereastr i scutur din cap cindu-se.
Aici l dusese logica lui bntuit.
6i mut privirea atunci cnd un taxi opri n dreptul casei. Porni
motorul i ddu drumul tergtoarelor.
Din taxi cobor un btrn nalt. Trenci negru, plrie i o valiz de-
format. Plti oferului, apoi se ntoarse i rmase nemicat, privind lung
nspre cas. Taxiul demar i ddu colul pe strada Treizeci i ase. Kin-
derman demar i el imediat dup acesta. n timp ce ddea colul, obser-
v c btrnul nalt nu se micase, ci sttea n luciul luminilor de pe
strad, n cea, asemenea unui cltor melancolic ncremenit n timp.
Detectivul semnaliz taxiului intenia de depire.
6nuntru, n acel moment, Karras i Karl ineau imobilizat braul lui
Regan n timp ce Sharon i fcea o injecie cu Librium, ridicnd cantitatea
total injectat n ultimele dou ore la patru sute de miligrame. Doza,
Karras tia, era dobortoare. Dar dup o moleeal de mai multe ore,
personalitatea demonic se trezise brusc ntr-un acces de furie att de
frenetic nct sistemul debil al lui Regan n-ar f putut s ndure prea mult
timp.
Karras era extenuat. Dup vizita din acea diminea de la
Cancelarie, se ntorsese aici ca s-i spun lui Chris cum decursese. Apoi
i fxase lui Regan hrnirea intravenoas, se ntorsese n camera sa i se
prbuise pe pat. Totui, dup numai o or i jumtate de somn, telefonul
l trezise brusc. Sharon. Regan era nc n stare de incontien i pulsul
i coborse din ce n ce mai mult. Karras se repezise atunci acolo cu trusa
lui medical, ciupind-o pe Regan de tendonul lui Achile, n cutarea unei
reacii la durere. Nu existase nici una. Apsase tare pe una din unghii.
Din nou nici o reacie. Era ngrijorat. Dei tia c n isterie i n strile de
trans exista uneori o insensibilitate la durere, el se temea acum de o
com, o stare din care Regan ar f putut s alunece cu uurin n
moarte. i verifcase tensiunea arterial: nouzeci cu aizeci; apoi pulsul:
aizeci. Dup aceea rmsese n camer i le controlase la fecare
cincisprezece minute, timp de o or i jumtate. Fusese mulumit c
tensiunea arterial i pulsul se stabilizaser, aceasta nsemnnd c
Regan nu era n stare de oc, ci de stupoare. i dduse instruciuni lui
Sharon s continue s-i verifce pulsul la fecare or. Apoi se ntorsese n
camera sa, la somnul su. Dar din nou telefonul l trezise. Exorcistul, i
comunicase Chancery Ofce, urma s fe Lankester Merrin. Karras urma
s-l asiste.
Vestea l lsase cu gura cscat. Merrin! flosoful-paleontolog! acel
spirit nalt, fr opreliti! Crile lui strniser ferbere n rndurile Bise-
ricii, cci ele i interpretau credina n accepiuni tiinifce, n termeni de
materie ce nc evolueaz, destinat a deveni spirit alturat lui Dumne-
zeu.
$*rr*s 7i telefonase pe dat lui Chris pentru a-i transmite vestea, dar
afase c ea o primise direct de la Episcop. Acesta i spusese c Merrin ur-
ma s soseasc a doua zi.
4 I-am spus Episcopului c ar putea sta aici, i zisese Chris. O s
dureze o zi, sau cam aa, nu?
nainte s rspund, Karras fcuse o pauz.
4 Nu tiu. Iar apoi, dup nc o pauz, zisese: N-ar trebui s te a-
tepi la prea mult.
4 Dac d rezultate, vreau s zic, i rspunsese Chris. Tonul ei fu-
sese nfrnat.
4 N-am vrut s sugerez c n-ar da, o asigurase el. M-am referit doar
la faptul c ar putea dura ceva timp.
4 C8t;
4 Variaz. tia c adesea exorcizarea dura sptmni, chiar luni
ntregi; tia c adesea chiar i aa ddea gre. Se atepta la asta; se a-
tepta ca povara, nimic altceva dect un tratament prin sugestie, s cad
din nou, i n ultima clip, asupra lui. Poate dura cteva zile sau spt-
mni, i spusese el pe urm.
4 Ea ct mai poate rezista, Printe Karras?...
Cnd pusese receptorul n furc, simise o apsare, o tulburare.
nti's 9e 9*t, se >8'(ise 1* Merri'- *errin' O emoie i o speran i se
strecuraser n fin. Urmate de o nelinite care le necase. Alegerea
natural ca exorcist fusese el nsui; ns Episcopul l ocolise. De ce?
Pentru c Merrin mai fcuse asta nainte;
6nchiznd ochii, i amintise c exorcitii erau alei pe baza pietii"
i a naltelor caliti morale"; c un pasaj din Evanghelia dup Matei
relata cum Hristos, ntrebat de discipolii si despre cauza eecului lor
ntr-o ncercare de exorcizare, le rspunsese:
4 ... din cauza puinei voastre credine.
Provincialul tia despre problema lui; la fel i preedintele, refectase
Karras. i spusese oare vreunul din ei Episcopului?
Se rsucise apoi n pat, descurajat i dezndjduit; se simise oare-
cum nevrednic; incompetent; respins. Durea. n mod iraional, durea.
Apoi, ntr-un trziu, venise somnul revrsndu-se n deertciune, um-
plnd fridele i crpturile din inima sa.
Dar din nou l trezise soneria telefonului, Chris sunnd ca s-l in-
formeze despre noua frenezie a lui Regan. napoi acolo, controlase pulsul
lui Regan. Era puternic. i fcuse Librium. Apoi din nou. i din nou. n
cele din urm, i croi drum la buctrie, alturndu-se pentru scurt
timp lui Chris, la mas,9e'tr) o c*3e*- E* cite* o carte, una din cele scrise de
Merrin, pe care aceasta o comandase s-i fe livrat acas.
4 Mult peste nivelul meu, i spuse ea ncet, i totui arta impresio-
nat i micat profund. Dar e ceva n ea att de frumos... de mre.
Frunzri paginile napoi la un pasaj pe care l nsemnase i i ntinse car-
tea peste mas lui Karras. El citi:
... Avem experiena comun a ordinii, statorniciei i perpetuei ren-
noiri a lumii materiale ce ne nconjoar. Ct de frav i tranzitorie ar f
oriicare parte a ei, ct de nedomolite i migratoare ar f elementele ei, ca
tot dureaz. Este inut legat, ca s nu se desfac, de ctre o lege a per-
manenei, i dei este pururea pe moarte, se trezete pururea la via.
Dezmembrarea nu face dect s dea natere unor noi moduri de organi-
zare, i o moarte este printele a o mie de viei. Fiecare or, sosind, nu es-
te dect mrturia a ct de efemer i totui ct de sigur, ct de cert, este
marele ntreg. Este ca o imagine n ap, care este mereu aceeai, dei
apele curg mereu. Soarele amurgete pentru a rsri din nou; ziua este
nghiit de ntunecimea nopii, pentru a se nate din ea, att de proasp-
t de parc n-ar f fost nicicnd nfrnt. Primvara se transform n va-
r, i prin var i toamn, n iarn, numai ca, prin inexorabila ei rentoar-
cere, triumful asupra mormntului ctre care s-a grbit cu hotrre nc
din prima-i or, s fe i mai sigur. Jelim forile de mai pentru c tim c
urmeaz a se ofli; dar tim c mai urmeaz s-i ia revana asupra lui
noiembrie, prin revoluia acelui cerc solemn care nu contenete nici-
cnd... care ne nva ca pe culmea speranelor noastre, pururi s fm so-
bri, iar n adncul dezolrii noastre, niciodat s nu desperm.
4 ,*, este 3r)5os, s9)se $*rr*s 7'cet- !chii 7i er*) 7nc aintii asupra
paginii. Furia demonului de la etaj deveni i mai puternic.
4 ...javr... spurcciune... ipocrit pios!
4 Obinuia s aeze un trandafr pe platoul meu... dimineaa nainte
s plec la munc.
Karras ridic privirea cu o ntrebare n ochi-
4 e>*', 7i s9)se Chris-
/ri:i 7' Ios-
4 Mda, exact. Am uitat... n-ai cunoscut-o niciodat. i suf nasul
i ddu cu mna pe la ochi. Vrei nite coniac n cafea, Printe Karras?
ntreb ea.
4 Mersi, cred c nu.
4 Cafeaua s-a trezit, opti ea tremurat. Cred c voi aduce nite co-
niac. Scuz-m. Iei rapid din buctrie.
Karras ezu singur i sorbi dezolat din cafea. i era cald n jerseul pe
care-l purta pe sub sutan; se simea slab n eeculsu de a-i oferi lui
Chris consolare. Apoi o amintire a copilriei se ivi lucind, o amintire des-
pre Ginger, cinele su corcitur, devenind scheletic i ameit ntr-o cutie
din apartament; Ginger tremurnd de febr i vomitnd, n timp ce Kar-
ras l acoperea cu prosoape, ncerca s-l fac s bea lapte cald, pn cnd
trecuse pe-acolo un vecin i vzuse c avea jigodie. Scuturase din cap i
spusese:
4 Cinelui tu i trebuiau fcute imediat injecii.
Apoi ntr-o dup-amiaz ieind de la scoal... pe strad... doi cte doi
pn la col... mama lui acolo pentru a-l atepta... neateptat... artnd
trist... lundu-i apoi mna pentru a-i ndesa n palm o moned de
jumtate de dolar strlucitoare... entuziasm... att de muli bani!... apoi
vocea ei, moale i tandr:
4 +i'>ie * 5)rit----
Privi n jos la negreala aburind, amruie, din ceaca sa i i aminti
minile golite de alinare sau de ngrijire.
4 ...javr pioas!
,e5o')1- Tot t)r@8'(-
4 Cinelui tu i trebuiau fcute imediat injecii...
Se ntoarse iute n dormitorul lui Regan, innd-o pe aceasta n timp
ce Sharon i administra injecia cu Librium care ridica acum doza total
la cinci sute de miligrame.
Sharon tampon neptura acului, n timp ce Karras o urmri nedu-
merit pe Regan. Obscenitile frenetice nu preau adresate nimnui din
camer, ci mai degrab cuiva nevzut... sau care nu era prezent.
Alung gndul.
4 O s m-ntorc, i spuse lui Sharon.
Preocupat n privina lui Chris, cobor n buctrie, unde o gsi din
nou stnd singur. i turna coniac n cafea.
4 Eti sigur c n-ai vrea puin, Printe? ntreb ea.
Scuturnd din cap, el veni lng mas i se aez istovit. Privi fx n
podea. Auzi clinchetul porelanului de la linguria care mesteca n cafea.
4 Ai vorbit cu tatl ei? ntreb el.
4 Da. Da, a sunat. O pauz. Vroia s vorbeasc cu Rags.
4 i ce i-*i s9)s;
O pauz. Apoi:
4 I-am spus c este plecat la o petrecere.
Linite. Karras nu mai auzi clinchete. Ridic privirea i vzu c ea se
zgia la tavan. Atunci sesiz i el: ipetele de deasupra n sfrit
ncetaser.
4 Bnuiesc c Librium-ul i-a fcut efectul, spuse el recunosctor.
Clopoelul de la intrare. Arunc o privire n direcia din care venea
sunetul; apoi nspre Chris, care i ntmpin cuttura bnuitoare cu o
ridicare ntrebtoare i aprehensiv de sprncean.
Kinderman?
Secunde. Ticind. Ateptar. Willie se odihnea. Sharon i Karl erau
nc la etaj. Nimeni care s vin s rspund. ncordat, Chris se ridic
brusc de la mas i se duse n camera de zi. ngenunchind pe o canapea,
ddu cu mna o draperie la o parte i trase fugitiv cu ochiul pe fereastr
ctre cel ce suna. Slav Domnului! Nu Kinderman. Se uita, n schimb, la
un btrn nalt ntr-un trenci ponosit, cu capul plecat rbdtor n ploaie.
Ducea o valiz uzat, demodat. O ncuietoare luci o clip n lumina
stlpului de pe strad, atunci cnd geanta se mic puin n mna lui.
,i' 'o) c1i'chet)1 so'eriei-
!ine( " #i?
Nedumerit, Chris se ddu jos de pe canapea i merse n holul de la
intrare. Deschise ua doar puin, strpungnd ntunericul cu privirea, n
timp ce o cea fn i mngia uor faa.
4 Da, v rog; pot s v-ajut cu ceva?
4 Doamn MacNeil? veni o voce dinspre umbre. Era blnd, rafna-
t, i totui plin ca o recolt.
Cnd i lu plria, Chris tocmai ncuviina din cap, i dintr-o dat
se trezi privind n nite ochi care o copleeau, care strluceau de inteli-
gen i buntate nelegtoare. Senintatea lor se revrsa nspre fina ei
asemenea apelor unui ru cald i tmduitor al crui izvor era att n
acel brbat ct i cumva dincolo de el; a crui curgere era interioar i
totui nestvilit i nesfrit.
4 Sunt Printele Merrin.
O clip ea rmase blocat, privind int faa usciv i ascetic, po-
meii sculptai, lucioi ca de caolin; apoi cu repeziciune deschise larg ua.
4 Oh, Doamne Dumnezeule, v rog intrai! !h, intrai! F*i, 75i--- 6e
cu.5nt. ;u tiu unde-mi...
El intr iar ea nchise ua.
4 Vreau s zic, nu v ateptam dect mine!
4 Da, tiu, l auzi ea spunnd.
6ntorcndu-se cu faa la el, Chris vzu c acesta sttea cu capul n-
clinat, privind n sus, de parc ar f cutat s aud nu, mai degrab de
parc ar f cutat s simt, se gndi ea prezenta cuiva de nevzut... a
vreunei vibraii cunoscute i familiare. l privi nedumerit. Pielea lui
prea a f nfruntat vnturi strine, un soare altundeva strlucitor,
undeva foarte ndeprtat de timpul i spaiul ei.
!e #ace "are?
4 Pot s v duc eu geanta, Printe? Trebuie c la ora asta pentru
dumneavoastr cntrete o ton.
4 E-n regul, spuse el ncet. nc adulmecnd. nc sondnd. Este
ca i o parte a braului: foarte btrn... foarte deformat. Privi n jos, n
ochii ei, cu un zmbet cald, obosit. Sunt obinuit cu greutile... Printele
Karras e-aici? ntreb el.
4 Da, este. E-n buctrie. ntmpltor, ai mncat, Printe?
El i ainti privirea n sus, nspre zgomotul deschiderii unei ui.
4 ,*, *5 1)*t ce:* 7' tre'-
4 Suntei sigur c n-ai dori altceva.
Un moment. Apoi zgomotul de nchidere a uii. El reveni cu privirea.
4 Nu, mulumesc.
4 Vai, cu ploaia asta, protest ea, nc frustrat. Dac-a f tiut c
venii, a f putut s v ntmpin la gar.
4 E-' or(i'e-
4 Ai ateptat mult la taxi?
4 C8te:* 5i')te-
4 Iau eu asta, Printe.
Karl. Coborse foarte rapid scrile i acum lua geanta din
strnsoarea uoar a preotului. O duse din hol.
4 A5 9)s un pat pentru dumneavoastr n camera de lucru, Printe.
Chris nu-i gsea astmprul. Este ct se poate de confortabil i m-am
gndit c ai dori s-avei intimitate. S v conduc. Ddu s mearg, apoi
se opri. Sau ai dori s-l salutai pe Printele Karr*s;
4 A dori mai nti s-o vd pe fica dumneavoastr, spuse Merrin.
Ea arta nedumerit.
4 Adic n clipa asta, Printe?
El arunc din nou o privire n sus, cu acea atenie deprtat.
4 Da, acum... gndesc c acum.
4 Vai, sunt sigur c doarme.
4 #) cre(-
4 Bine, dac...
Brusc, Chris tresri la un zgomot de deasupra, la vocea demonului,
bubuitoare i totui nfundat, crit, asemenea iptului amplifcat al
cuiva ngropat de viu.
4 Merriiiii''''''B
Apoi o stranic zdruncintur, masiv i tremurtoare, de la o lo-
vitur n peretele dormitorului.
4 Dumnezeule mare' rsuf Chris ncletndu-i o mn palid la
piept. Se uit mpietrit la Merrin. Preotul nu se clintise. Continua s
priveasc fx n sus, ncordat i totui senin, iar n ochii lui nu era nici
mcar o frm de surprindere. Era, se gndi Chris, mai mult ca un fel
de recunoatere.
O alt lovitur scutur pereii.
4 *erriiiiinnnnnnnnnn'
Iezuitul pi ncet nainte, uitnd de Chris, care nu reuea s dep-
easc uimirea; de Karl, care ieea sprinten i nencreztor din camera de
lucru; de Karras, care aprea nucit din buctrie n timp ce btile i
croncnelile comreti continuau. Urc treptele calm, mna zvelt ca de
alabastru alunecnd n sus pe balustrad.
Karras veni lng Chris, i mpreun urmrir de jos cum Merrin in-
tra n dormitorul lui Regan i nchidea ua n urma lui. O vreme fu linite.
Apoi subit, demonul rse hidos i Merrin iei. nchise ua i porni s co-
boare spre hol. n spatele lui, ua dormitorului se deschise din nou i
Sharon scoase capul afar, uitndu-se lung dup el, cu o expresie ciuda-
t pe fa.
Iezuitul cobor rapid treptele i i ntinse mna lui Karras care atep-
ta.
4 Printe Karras...
4 Bun, Printe.
Merrin nclet mna celuilalt cu ale sale, i-o scutur, privind faa
lui Karras cu o cuttur grav i preocupat, ntimp ce la etaj rsul se
preschimbase n obsceniti ticloase adresate lui Merrin.
4 Ari groaznic de obosit, spuse acesta. Eti obosit?
4 Ctui de puin. De ce m ntrebai?
4 Ai treci()1 c) ti'e;
Karras scutur din cap i spuse:
4 #)-
4 Atunci uite, ia-l pe-al meu, spuse iezuitul grizonat, descheindu-i
haina. A dori s te duci la reedin, Damien, i s iei o sutan pentru
mine, dou odjdii, un patrafr de purpur, nite ap sfnit i dou
exemplare din )he &"man &itual. i ntinse trenciul lui Karras care era ne-
dumerit. Cred c ar trebui s ncepem.
Karras se ncrunt.
4 Adic acum? n clipa asta?
4 Da, aa cred.
4 Nu vrei mai nti s auzii fondul cazului, Printe?
4 ,e ce;
S9r8'ce'e1e 1)i Merri' er*) *rc)ite c) si'cerit*te-
Karras realiz c nu avea rspuns. i feri privirea din faa acelor
ochi deconcertani.
4 6n regul, spuse el. i trase trenciul i se ntoarse s plece. Am s
m duc s iau lucrurile.
Karl ddu fuga prin camer, ajunse naintea lui Karras i i deschise
ua de la intrare. Schimbar o scurt privire, dup care Karras pi afar
n noaptea ploioas. Merrin i mut privirea napoi spre Chris.
4 Nu v deranjeaz dac ncepem chiar acum? ntreb el ncet.
E* 7l urmrise, i n ochi i lucea uurarea, simind hotrrea, efci-
ena i sigurana comenzilor lui croindu-i drum, ca un strigt ziua n
amiaza mare.
4 Nu, sunt ncntat, spuse ea recunosctoare. Totui, trebuie c
suntei obosit, Printe.
El vzu privirea ei nelinitit ndreptat n sus, nspre furia demo-
nului.
4 Ai dori o ceac cu cafea? ntreb ea. E proaspt pregtit.
Insistent. Uor implornd. E ferbinte. N-ai vrea puin, Printe?
El vzu minile ncletndu-se i descletndu-se uor; vgunile
adnci din ochii ei.
4 Da, a vrea, spuse el cu cldur. Mulumesc. Ceva greu fusese
nlturat cu blndee, lsat n expectativ... Dac suntei sigur c nu-i
nici un deranj...
Ea l conduse la buctrie i curnd iezuitul se gsea sprijinit cu
spatele de maina de gtit, cu o can cu cafea neagr n mn.
4 Vrei nite coniac n ea, Printe? Chris ridic sticla la vedere.
El i plec fruntea i privi n jos n can fr vreo expresie pe fa.
4 Ei bine, doctorii mi zic c n-ar trebui, spuse el. Apoi ntinse cana.
Dar slav Domnului, voina mea e slab.
Chris se opri o clip, nesigur, apoi vzu sursul din ochii lui atunci
cnd acesta i slt capul.
Turn.
4 Ce nume atrgtor avei, i spuse el. Chris MacNeil. Nu este un
pseudonim?
Chris 9ic)r puin coniac n cafeaua ei i scutura din cap.
4 #), chi*r ') s)'t Es5ere1(* +1)t?-
4 Slav Domnului, pentru asta, murmur Merrin.
Chris zmbi i se aez.
4 i ce-nseamn Lankester, Printe? Att de neobinuit. Ai fost
botezat dup cineva?
4 U' c*r>o), murmur el privind absent i ducnd cana la gur.
Sorbi. Sau un pod. Da, presupun c era un pod. Privi plin de regret. S-l
lum pe Damien, continu el, ct mi doresc s f avut un nume ca Da-
mien. Att de atrgtor.
4 De unde vine, Printe? Acest nume?
4 Damien? Privi n jos nspre cana sa. A fost numele unui preot care
i-a druit viaa ngrijirii leproilor de pe insula Molokai. n cele din urm
s-a mbolnvit i el. Se ntrerupse. Atrgtor nume, spuse el din nou.
Cred c dac a avea numele de botez Damien, a putea s m mulu-
mesc chiar i cu numele de familie Glutz. Att de atrgtor.
Chris chicoti. Se destinse. Se simi mai uoar. i minute n ir, ea i
Merrin vorbir despre lucruri mrunte, lucruri domestice. ntr-un trziu,
Sharon apru n buctrie, i abia atunci Merrin fcu gestul de a pleca.
Era de parc ateptase sosirea ei, cci imediat se duse cu cana la chiuve-
t, o clti i aez cu grij pe stativul pentru farfurii.
4 A fost bun; a fost exact ce mi-am dorit, spuse el.
Chris se ri(ic i spuse:
4 S v conduc n camera dumneavoastr.
El i mulumi i o urm pn la ua biroului.
4 Dac dorii ceva, Printe, spuse ea, dai-mi de tire.
El i puse mna pe umrul ei i o strnse linititor. Chris simi re-
vrsndu-se n ea for i cldur. Pace. Simi pace. i o ciudat senzaie
de... siguran? se mir ea.
4 Suntei foarte amabil. Ochii lui surser. Mulumesc.
6i lu mna i o urmri ndeprtndu-se. De cum dispru, strn-
soarea unei dureri pru s i se ncleteze pe fa. Intr n birou i nchise
ua. Dintr-un buzunar al pantalonilor scoase o cutiua de tabl pe care
scria Bayer As%irin, o deschise, scoase din ea o pastil cu nitroglicerin i
i-o aez cu grij sub limb.
Chris intr n buctrie. Oprindu-se lng u, se uit la Sharon,
care sttea n picioare lng maina de gtit, cu mna pe fltrul de cafea,
ateptnd s se nclzeasc.
Chris veni lng ea, preocupat.
4 Hei, iubito, spuse ea ncet. De ce nu te odihneti un pic?
Nici un rspuns. Sharon prea muncit de gnduri. Apoi se ntoarse
i se uit pierdut la Chris.
4 6mi pare ru. Ai spus ceva?
Actria studie ncordarea de pe faa acesteia, privirea dus.
4 Ce s-a ntmplat sus, Sharon? ntreb ea.
4 Cnd s se ntmple?
4 Cnd a urcat Printele Merrin.
4 !h, (*--- Sharon se ncrunt. i mut privirea ndeprtat ctre un
punct din spaiu, situat undeva ntre ndoial i rememorare. Da, a fost o
grozvie.
4 Grozvie?
4 Straniu. Doar s-au... Se ntrerupse. Ei bine, o vreme doar s-au
uitat int unul la altul, dup care e>*' 4 1)cr)1 4 * s9)s---
4 A s9)s ce;
4 A spus, De data asta, urmeaz s pierzi."
Chris o privi fx, ateptnd.
4 i pe urm?
4 Ast-a fost tot, rspunse Sharon. Printele Merrin s-a ntors i a
ieit din camer.
4 i cum arta? o ntreb Chris.
4 +ro?*:-
4 Oh, Hristoase, folosete i tu alt cuvnt, Sharon! se rsti Chris, pe
punctul de a mai spune ceva, cnd observ c Sharon7i nclinase capul
ntr-o parte, furat, ca i cum ar f stat s asculte.
Chris arunc o privire n sus i sesiz i ea linitea, subita ncetare a
furiei demonului i totui ceva mai mult... ceva... crescnd.
Femeile schimbar priviri piezie.
4 i tu simi? ntreb anemic Sharon.
Chris ddu aprobator din cap. Casa. Ceva n cas. O tensiune. O
ngroare gradual a aerului. O pulsaie, asemenea unor energii ntr-o
lent formare.
Acordul vioi al soneriei de la intrare rsun ireal.
Sharon se ndeprt.
4 Rspund eu.
Merse n hol i deschise ua. Era Karras. Ducea o cutie de carton de
la spltorie.
4 Mulumesc, Sharon.
4 Printele Merri' e-' @iro), 7i s9)se e*-
Karras se duse repede nspre camera de lucru, btu uor i scurt la
u, iar apoi intr cu cutia.
4 6mi pare ru, Printe, spuse el, am avut un pic de...
Karras se opri scurt. Merrin, n pantaloni i bluz, rugndu-se nge-
nuncheat lng patul nchiriat, cu fruntea aplecat lng minile strns
ncletate. O clip, Karras rmase intuit locului, de parc ar f dat ntr-o
doar colul i s-ar f ntlnit cu el nsui, cel din copilrie, trecnd grbit
cu o sutan de ministrant pe bra, fr s arunce nici o privire cum c
l-ar f recunoscut.
Karras i mut privirea la cutia de spltorie deschis, la picturile
de ploaie pe lucrurile scrobite. Apoi, ncet, nc ferindu-i ochii, se duse la
canapea i desfcu fr zgomot coninutul cutiei. Cnd termin, i scoa-
se trenciul i l potrivi cu grij pe sptarul unui scaun. Uitndu-se din
nou la Merrin, l vzu pe preot binecuvntndu-se i privi pripit n alt
parte, ntinznd n jos mna dup cea mai mare dintre cele dou odjdii
albe de bumbac. ncepu s i-o pun peste sutan. l auzi pe Merrin ridi-
cndu-se, iar apoi,
4 Mulumesc, Damien. Karras se ntoarse cu faa la acesta, trgnd
n jos pentru a-i potrivi vemntul, n timp ce Merrin veni n faa cana-
pelei, cu privirea alunec8'()-i @18'( 9este 1)cr)ri1e *31*te 9e e*-
Karras apuc un jerseu.
4 M-am gndit c ai putea purta asta pe sub sutan, Printe, i
spuse el lui Merrin ntinzndu-i-l. Uneori camera se rcete.
Merrin atinse uor jerseul cu minile.
4 A fost foarte drgu(i' 9*rte* t*, ,*5ie'-
Karras lu sutana lui Merrin de pe canapea, l urmri trgndu-i
jerseul pe cap, i numai acum, i foarte brusc, urmrind aceast aciune
prozaic, domestic, el simi ameitorul impact al brbatului; al momen-
tului; al nemicrii din cas, prbuindu-se asupra lui., lundu-i respira-
ia.
Reveni la realitate simind c sutana i este luat din mn. Merrin o
mbrc.
4 Eti familiarizat cu regulile referitoare la exorcism, Damien?
4 Da, sunt, rspunse Karras.
Merrin ncepu s-i ncheie s)t*'*-
4 Este important n mod special avertismentul referitor la evitarea
discuiilor cu demonul...
<Dem"nul2. ostise *t8t (e '*t)r*1 c):8't)1, se >8'(i $*rr*s- 61 co'tr*ri*-
4 Putem ntreba ceea ce este relevant, spuse Merrin ncheindu-i
sutana la gt. Dar orice lucru dincolo de acesta este periculos. Extrem.
Lu odjdiile din mna lui Karras i i le trase peste sutan. n special,
nu pleca urechea la nimic din ceea ce spune. Demonul este un mincinos.
Va mini pentru a ne pune n ncurctur; dar ca s ne atace va amesteca
de asemenea minciunile cu adevrul. Atacul este psihologic, Damien. i
puternic. Nu asculta. ine minte asta. Nu asculta.
6n timp ce Karras i nmn patrafrul, exorcistul adug:
4 Este efectiv ceva ce-ai dori s ntrebi acu5, ,*5ie';
Karras scutur din cap.
4 Nu. Dar m gndesc c ar putea f de ajutor dac v-a aduce la
cunotin cte ceva din fondul diferitelor personaliti pe care le-a ma-
nifestat Regan. Pn acum, par s fe trei.
4 Este ')5*i )'*, s9)se Merri' 7'cet, punndu-i patrafrul pe umeri. O
clip, i nclet degetele pe el i sttu nemicat, cu o expresie bntuit
n priviri. Apoi lu exemplarele din )he &"man &itual ii ddu unul lui
Karras. O s srim peste Litania Sfnilor. Ai luat apa sfnit?
$*rr*s scoase din buzunar sticla subire, cu capac cu urub. Merrin
o lu, apoi fcu senin semn din cap nspre u.
4 Dac ai vrea s-o iei nainte, te rog, Damien.
Sus, lng ua dormitorului lui Regan, Sharon i Chris stteau a-
teptnd ncordate. Erau nfofolite cu jersee groase i jachete. La zgomotul
uii deschise, se ntoarser i se uitar n jos, vzndu-i pe Karras i pe
Merrin trecnd prin hol spre scar, ntr-o procesiune solemn. nali: ce
nali erau, se gndi Chris; i Karras: ntunecimea acelei fguri deasupra
albului inocent, de ministrant, al odjidiilor. Privindu-i urcnd hotrt
treptele, Chris se simi profund i n mod straniu micat. Las' c-l chem
eu pe frate-meu mai mare i te-nva el minte, trtur! Era, se gndi ea, o
senzaie cam n genul acesta. i putea simi inima ncepnd s bat mai
repede.
La ua camerei, iezuiii se oprir. Karras se ncrunt nspre jerseul i
jacheta pe care le purta Chris.
4 Intri i tu?
4 Pi, m-am gndit c e de datoria mea.
4 Te rog, nu, o ndemn el. Nu intra. Ai face o mare greeal.
Chris se ntoarse ntrebtoare spre Merrin.
4 Printele Karras tie mai bine, spuse linitit exorcistul.
Chris se uit din nou la Karras. i plec fruntea.
4 Okay, spuse ea dezndjduit. Se rezem de perete. O s-atept
aici-
4 Care este cellalt nume de botez al ficei dumneavoastr? ntreb
Merrin.
4 Teres*-
4 Ce nume atrgtor, spuse Merrin cu cldur. i susinu o clip
privirea, pentru a o liniti. Apoi privi ctre u i din nou Chris simi:
acea tensiune; acea ngroare a ncolcitei ntunecimi. nuntru. n dor-
mitor. n spatele acelei ui. O simir, sesiz ea, i Karras i Sharon.
Merrin fcu semn cu capul.
4 6n regul, spuse el ncet.
Karras deschise ua, i aproape c se rostogoli pe spate de la rbuf-
nirea de duhoare i ger. ntr-un col al camerei, Karl sttea zgribulit pe un
scaun. Era mbrcat cu o hain de vntoare verde-oliv, decolorat. Se n-
toarse ncreztor ctre Karras.
Iezuitul i arunc iute privirea nspre demonul de pe pat. Ochii-i lu-
citori priveau int dincolo de el, ctre hol. Erau fxai asupra lui Merrin.
Karras pi nainte, pn la piciorul patului, n timp ce Merrin, nalt
i cu prestan, se duse ntr-o parte. Acolo se opri i privi n jos, nspre
u.
O nemicare sufocant atrna pe deasupra capetelor. Apoi Regan i
linse buzele crpate i umfate, cu o limb ca de lup, nnegrit. Fcu un
zgomot ca de pergament netezit cu mna.
4 Ia te uit, spurcciunea ngmfat! cri demonul. n sfrit! n
sfrit ai venit!
Btrnul preot ridic mna i fcu semnul crucii pe deasupra patu-
lui, iar apoi repet gestul ctre toi cei din camer. ntorcndu-se la loc,
desfcu capacul sticluei cu ap sfnit.
4 A, da! Urina sfnit acu'! hri demonul. Seminele sfnilor!
Merrin ridic sticlua i faa demonului deveni livid, contorsionat.
4 A, aa deci, javr! spumeg aceasta de furie. Aa deci!
Merrin ncepu s stropeasc.
Demonul i smuci capul n sus, cu gura i muchii gtului tremu-
rnd de furie.
4 Aa, stropete! Stropete, Merrin! F-ne leoarc! neac-ne n su-
doarea ta! Sudoarea ta este sfnit, Sfnte Merrin! Apleac-te i bete
nori de tmie! Apleac-te i arat-i sfnta goaz pe care s ne fe per-
mis s-o venerm! s-o srutm! s-o lingem, binecuvntat...
4 S taci!
Cuvintele nir ca nite fulgere. Karras i rsuci mirat cu o smuci-
tur capul ctre Merrin, care o fxa poruncitor pe Regan cu privirea. i
demonul tcu. i ntoarse cuttura. Dar ochii lui erau acum ezitani. Cli-
pind. Precaui.
Merri' 9)se 7' 5o( 5ec*'ic c*9*c)1 sticluei i i-o ddu napoi lui Karras.
Psihiatrul o bg n buzunar i urmri cum Merrin ngenunche lng pat,
nchise ochii i se rug murmurat:
4 Tatl nostru..." ncepu el.
Regan scuip i l nimeri pe Merrin n fgur cu un bulgre glbui de
muci. Acest* se sc)rse 7'cet 9e o@r*?)1 exorcist)1)i-
4 ...Vin mpria Ta..." Cu capul aplecat n continuare, Merrin
spuse mai departe fr nici o pauz rugciunea, n timp ce cu o mn lu
o batist din buzunar i terse fr grabscuipatul. ... i nu ne duce pe
noi n ispit", ncheie el pe un ton molcom.
4 Ci ne izbvete de cel ru", rspunse Karras.
Ridic pentru scurt timp privirea. Ochii lui Regan se ddur peste
cap n orbitele lor pn cnd nu mai lsar s se vad dect albul sclero-
ticei. Karras nu se simea n toate apele. Simea ceva congelndu-se n
camer. Se ntoarse la textul su pentru a urmri rugciunea lui Merrin:
4 Dumnezeu i Printe al Domnului Iisus Hristos, m nchin slvi-
tului Tu nume, smerit ceresc ndurarea Ta, pentru ca n mila Ta s m
nvredniceti cu ajutor mpotriva acestui spirit necurat care acum o tul-
bur pe roaba Ta; prin harul Domnului nostru Hristos".
4 Amin, rspunse Karras.
Acum Merrin sttea n picioare i se ruga cu religiozitate:
4 Dumnezeule Creator i Aprtor al stirpei omeneti, privete n
jos cu ndurare la roaba Ta, Regan Teresa MacNeil, prins acum n cap-
cana ncolcirilor venicului duman al omului, juruit vrjma al stirpei
noastre, care..."
Karras ridic privirea, auzind-o pe Regan ssind i o vzu stnd n
capul oaselor, cu albul ochilor expus vederii, scondu-i i bgndu-i cu
rapiditate limba n gur, n timp ce din cap unduia nainte i napoi
asemenea unei cobre.
6nc o dat, Karras avu o senzaie de nelinite. Se uit din nou la
textul su.
4 Mntuiete-o pe roaba Ta", se rug Merrin, stnd n picioare i
citind din &itual.
4 Care crede n Tine, Doamne al meu", rspunse Karras.
4 Fie ca s gsesc n tine, Doamne, un meterez fortifcat."
4 n faa dumanului."
6' ti59 ce Merri' co'ti'u cu urmtorul verset, Karras auzi n spatele
lui un icnet al lui Sharon i, ntorcndu-se repede, o vzu privind stu-
pefat nspre pat. Nedumerit, se uit i el. i pe loc rmase mpietrit.
Partea din fa a patului se ridica de pe podea!
Se holb nevenindu-i s cread. Zece centimetri. Cincisprezece.
Treizeci. Apoi ncepur s se vad picioarele din spate.
4 ,"tt in 4immel' opti Karl cu team. Dar Karras nici nu-l auzi, nici
nu-l vzu fcndu-i semnul crucii, atunci cnd spatele patului se ridic
la acelai nivel cu faa. Nu este cu putin! se gndi el, privind nmrmurit.
Patul se mai nl nc treizeci de centimetri, dup care rmase pla-
nnd acolo, cu o fn micare de tangaj i ruliu, de parc ar f plutit pe un
lac linitit.
4 Printe Karras;
e>*' )'()i'()-se- S8s8i'(-
4 Printe Karras?
Karras se ntoarse. Exorcistul avea ochii blnzi aintii asupra aces-
tuia, iar acum i fcea semn din cap nspre &itual()1 (i' 58i'i1e 1)i-
4 Rspunsul, te rog, Damien.
Karras privi dus, fr s neleag. Sharon fugi din camer.
4 Fie ca dumanul s n-aib putere asupra ei", repet blnd Mer-
rin.
Karras privi pripit napoi la text i rsufnd cu inima btndu-i cu
putere, rspunse:
4 Iar frul nedreptii s fe neputincios s-o vatme."
4 C,o*5'e, *sc)lt-mi ruga", continu Merrin.
4 i nal-se plnsul meu ctre Tine."
4 C,o5')1 3ie c) ti'e-D
4 i cu duhul tu."
Merrin se lans ntr-o lung rugciune iar Karras i ntoarse din
nou privirea nspre pat, nspre speranele sale n Dumnezeul propriu i
nspre joasa planare supranatural n gol. Fiorii unui avnt i strbtur
fina. E acolo! Iat-l! Chiar n faa mea! Acolo! Brusc, se ntoarse s pri-
veasc spre ua care se deschise cu zgomot. Sharon ddu buzna mpreu-
n cu Chris, care se opri nevenindu-i s cread i icni:
4 >isuse 4rist"ase'
4 Printe Atotputernic, Dumnezeule n veci..."
Exorcistul ntinse mna de o manier profesional i fcu de trei ori
semnul crucii, pe ndelete, pe fruntea lui Regan, continund s citeasc
din textul &itual()1)i: ... Carele i-ai trimis Propriu-i Fiu s stpneasc
leul ce rgea..."
Ssitul ncet i din gura lui Regan, ncordat i arcuit n form de
O, iei un muget de juncan care i mcina nervii.
4 ... smulge-l din ruin i din ghearele rului cel de la lumina zilei
pe acest om fcut dup chipul i asemnarea Ta, i..."
Mugetul deveni i mai tare, fcnd carnea s se rup i oasele s tre-
mure.
4 Dumnezeule i Doamne al tuturor fpturilor..." Merrin ntinse
rutinat mna i aps o poriune a patrafrului pe gtul lui Regan, conti-
nund s se roage: ...prin a Crui voie Satana a fost fcut s se prbu-
easc din Ceruri asemenea fulgerului, izbete groaznic n fara ce acum
st irosindu-i via..."
Mugetul ncet. O linite care-i iuia n urechi. Dup care o vom
verzuie, vrtoas i puternica, ncepu s se reverse din gura lui Regan,
ntr-un uvoi constant i lent care se scurgea asemenea lavei peste buza
ei i se revrsa n valuri pe mna lui Merrin. Dar acesta nu se mic.
4 Fie ca Mna Ta puternic s goneasc acest demon crud din Re-
gan Teresa MacNeil, care..."
Karras era vag contient de ua care se deschise de Chris care ni
din camer.
4 Alung acest persecutor al nevinovatei..."
Patul ncepu s se legene lene, apoi s se mite dezordonat, apoi
brusc s se zglie i s coboare violent, cu voma nc pompnd din gura
lui Regan. Merrin potrivi calm i inu n continuare ferm patrafrul pe g-
tul ei.
4 Druiete-i pe robii Ti cu curaj spre a se opune cu brbie aces-
tui osndit dragon care-i dispreuiete pe cei ce-i pun ncrederea n Tine,
i..."
Dintr-o dat micrile se potolir i n timp ce Karras privea nmr-
murit, patul se ls uor ca un fulg i se aez pe covor cu o bufnitur
vtuit.
4 Doamne, ngduie ca acest..."
Ameit, Karras i mut privirea. Mna lui Merrin. N-o putea vedea.
Era ngropat sub o movili de vom aburind.
4 ,*5ie';
Karras i arunc privirea n sus.
4 Doamne, ascult-mi ruga", spuse blnd exorcistul.
6ncet, Karras se ntoarse ctre pat.
4 i nal-se plnsul meu ctre tine."
Merrin ridic patrafrul, fcu un uor pas napoi, iar apoi zgudui ca-
mera poruncind cu vocea sa fchiuitoare:
4 Te alung, spirit necurat, dimpreun cu orice putere satanic a
dumanului! cu orice artare din iad! cu oriice nsoitor slbatic!" Lng
Merrin, de pe mn, picura voma pe covor. Hristos este Cel ce-i porun-
cete, Cel ce odat a ncremenit vntul i marea i furtuna! Care..."
Regan se opri din vomitat. Rmase tcut. Nemicat. Albul ochilor
ei lucea ruvoitor ctre Merrin. De la picioarele patului, Karras o urmrea
ncordat, n timp ce ocul i emoia ncepeau s-i scad, iar mintea nce-
pea s scormoneasc febril, s vre nesupus, cu de-a sila, degetele n
adncile cotloane ale ndoielii logice: poltergeist; aciuni psihokinezice;
tensiuni de adolescent i for condus de minte. Se ncrunt aducn-
du-i aminte ceva. Se duse ntr-o parte a patului, se aplec, ntinse mna
i apuc ncheietura lui Regan. i gsi ceea de ce se temea. Asemenea
oimului din Siberia, pulsul btea cu o vitez incredibil. l goli dintr-o
dat de vlag. Privind acum la ceas, numra btile inimii, ca pe nite
argumente mpotriva vieii lui.
4 El este Cel ce-i poruncete, Cel ce te-a azvrlit cu capul nainte
din triile Cerului!"
/)ter'ice1e *djurri ale lui Merrin bubuiau cu lovituri rsuntoare,
inexorabile, undeva la marginea contiinei lui Karras, n timp ce pulsul
devenea acum i mai rapid. i mai rapid. Karras se uit la Regan. Tot
tcut. Nemicat. n aerul ngheat, ceaa fn a aburilor vomei purtat
de aer, asemenea izului unei orfane. Karras nu se simea n apele sale.
Prul de pe brae ncepu s i se zbrleasc. Cu o ncetineal de comar,
puin cte puin, capul lui Regan se rotea sucindu-se ca la manechine, cu
un sunet aidoma scritului vreunui mecanism ruginit, pn cnd albul
nspimnttor i lucios al acelor ochi groaznici se fx asupra lui.
4 Aadar, tremur acum, Satan...".
C*9)1 se roti 7'cet, 7'*9oi s9re Merri'-
4 ... tu ispititor al dreptii! tu aductor al morii! tu trdtor al
stirpelor! tu jefuitor al vieii! tu..."
Karras i arunc prudent privirea n jur n timp ce luminile
ncepur s plpie, estompndu-se i apoi slbind pn la un glbui
straniu i vibrant ca de chihlimbar. l trecur fori. Era mai frig. Camera
se rcea i mai mult.
4 ... tu prin al ucigailor! tu nscocitor al tuturor neruinrilor! tu
duman al spiei omeneti! tu..."
O btaie nfundat zgudui camera. Apoi o alta. Apoi n mod regulat,
fcnd s tremure pereii, podeaua, tavanul, trosnind ca btile unei
masive inimi bolnave.
4 Te du, monstru ce eti! Locul tu e pe pustii! Slaul tu e
ntr-un cuib de vipere! Las-te jos i trte-te cu ele! nsui Dumnezeu
este Cel ce-i poruncete! Sngele..."
Btile devenir mai tari, ncepur s rsune amenintor, din ce n
ce mai repede.
4 Te adjur, arpe btrn..."
i mai repede...
4 ...n numele Judectorului celor vii i celor mori, n numele Cre-
atorului tu, n numele Creatorului ntregului univers, s..."
Sh*ro' i?@)c'i 7' 918's, *9sndu-i pumnii pe urechi, n timp ce btile
devenir acum asurzitoare i se accelerar brusc, sltnd pn la un
tempo nspimnttor.
Pulsul lui Regan era uluitor. Duduia cu o vitez prea rapid pentru a
putea f numrat. De partea cealalt a patului, Merrin ntinse mna calm
i cu vrful degetului mare fcu semnul crucii pe pieptul acoperit de vo-
m al lui Regan. Cuvintele rugciunii lui fur nghiite de bti.
Karras simi ritmul pulsului scznd brusc, iar n timp ce Merrin se
ruga i fcea semnul crucii pe fruntea lui Regan, btile comareti nce-
tar dintr-o dat.
4 O, Dumnezeu al Cerului i pmntului, Dumnezeu al ngerilor i
arhanghelilor..." Acum Karras putea s-l aud pe Merrin rugndu-se, n
timp ce pulsul continua s scad, s scad..,
4 Merrin, javr ngmfat! Spurcciune! O s pierzi! O s moar!
Purceaua o s moar!
Opalescena plpitoare deveni treptat mai strlucitoare. Entitatea
demonic se ntorsese i i striga furios i plin de ur lui Merrin:
4 Pun depravat! Eretic btrn! Te adjur, ntoarce-te i uit-te la
mine! Uit-te la mine odat, spurcciune ce eti! Demonul se smuci nainte
i l scuip pe Merrin n fa, dup care orci la el: Uite-aa s i-i vin-
dece Stpnul tu pe cei orbi!
4 Dumnezeule i Doamne al tuturor fpturilor..." se rug Merrin,
lundu-i batista i tergndu-i scuipatul.
4 Urmeaz-I nvtura, odat, Merrin! F-o! Bag-i pula ta sfnit
n gura purcelei i purifc-i-o, aghesmuiete-i-o cu moatele tale zbrcite
i atunci ea va f tmduit, S3i'te Merri'B U' mirac"l' !---
4 C--- e1i@ere*?-o 9e ro*@* t*---D
4 >%"critule' Nu-i pas del"c de porc. Nu-i pas de nimic' Ai fcut din
ea o ntrecere ntre noi:
4 C---)5i1---D
4 Mincinosule! Javr mincinoas! Spune-ne, unde i-e umilina,
Merrin? n deert? printre ruine? n morminte printre care te-ai retras ca
s scapi de semenii ti? ca s scapi de cei inferiori ie, de minile ncete i
delstoare? Tu te adresezi "amenil"r, tu vom pioas?...
4 ... elibereaz..."
4 Slaul tu e ntr-un cuib de puni, Merrin! locul tu e-n tine
nsui! Du-te-napoi pe vrful muntelui i vorbete cu singurul tu egal!
Merrin continu rugciunile, fr a lua n seam torentul de impre-
caii furioase.
4 Eti fmnd, Sfnte Merrin? Uite, i druiesc nectar i ambrozie,
i druiesc hrana Dumnezeului tu! croncni demonul. Excreta diareic,
btndu-i joc: Cci acesta este trupul meu! Sfnete asta odat, Sfnte
Merrin!
Scrbit, Karras i concentr atenia asupra textului, n timp ce Mer-
rin citea un pasaj din Sfntul Luca:
4 ... Numele meu este Legion, rspunse omul, cci muli demoni
intraser n el. i acetia i cerur lui Iisus s nu le porunceasc s plece
n hu. Atunci trecu pe acolo o turm de porci, care rmau pe coasta
muntelui. Iar demonii l implorar pe Iisus s-i lase s intre n acetia. i
el le ddu drumul. i demonii ieir din brbat i intrar n porci, iar tur-
ma nvli la vale ntr-un lac i se necar. Iar..."
4 Willie, i aduc veti bune! orci demonul. Karras i arunc privi-
rea n sus i o vzu pe Willie lng u, oprindu-se de cum intr, cu un
bra de prosoape i cearafuri. i dau de tire izbvirea! exult lucrul.
Elvira triete! Triete! Este---
Willie se holb ocat, iar acum Karl se ntoarse spre ea i strig:
4 ;u, Gi11ieB ;u'
4 ... O drogat, Willie, o incurabil...
4 Willie, nu asculta! ip Karl.
4 S-i spun unde locuiete?
4 ;u asculta' ;u asculta' Karl o goni pe Willie din camer.
4 Du-te s-i faci o vizit de ziua *amei, Willie! F-i o surpriz! Du-te
i...
%r)sc (e5o')1 se 7'trerupse i i fx privirea asupra lui Karras. Acesta
verifcase din nou pulsul i l gsise puternic, ceea ce nsemna c nu era
nici un pericol s i se mai administreze nc Librium lui Regan. Se duse
lng Sharon s-i spun s pregteasc nc o injecie-
4 O vrei? i ddu demonul cu tifa. E-a ta! da, trfa de grajd e-a ta!
Poi s-o-ncaleci cum pofteti! S-o vezi cum mai fantazeaz noaptea cu
gndul la tine! Se masturbeaz visnd la marea i preoeasca ta...
Sharon se nroi i i feri privirea n timp ce Karras i ddea instruc-
iunile pentru Librium.
4 i un supozitor cu Compazine n caz c mai vomit, adug el.
Sharon ddu din cap cu privirea n pmnt i plec rigid. Trecnd
pe lng pat cu capul tot aplecat, Regan cloncni spre ea,
4 toarfo! A9oi se smuci n sus i i mproc n jet de vom n fgur.
n timp ce Sharon picurnd de pe ea, rmase paralizat, apru perso-na-
litatea Dennings, crind: Trf de grajd! Pizdo!
Sharon se npusti afar din camer.
Personalitatea Dennings se strmb acum dezgustat, i arunc pri-
virea n jur i ntreb:
4 N-ar vrea cineva s deschid o fereastr, v rog? 6ute al naibii n
camera asta! E pur i simplu!...
4 Nu, nu, nu, nu deschidei! se corect el apoi. Nu deschidei nici 0n
ru%tul ca%ului, ori altci'e:a ar putea naibii s moar! Dup care cotcodci,
fcu monstruos cu ochiul lui Karras i dispru.
4 El este Cel ce te d afar..."
4 Ce vorbeti, Merrin? Nu zu?
Acum demonul se ntorsese iar Merrin i continua adjurrile, atin-
gerile cu patrafrul i fc)t)1 se5')1)i cr)cii, 7' ti59 ce acesta l biciuia din
nou cu obsceniti. Prea lung, se ngrijor Karras: accesul continua un
timp mult prea lung.
4 Acu' vine scroafa! Mama purcelei! i btu joc demonul.
Karras se ntoarse i o vzu pe Chris venind spre el cu un tampon i
o sering de unic folosin. i inea capul n jos, n timp ce demonul i
urla imprecaii. Psihiatrul se duse ncruntat lng ea.
4 Sharon i schimb hainele, explic Chris, iar Karl e...
Karras i-o tie scurt cu un
4 6n ordine, i se apropiar de pat.
4 A, da, vino s-i vezi opera, scroafa-mam! Vino!
Chris ncerc cu desperare s nu asculte, s nu se uite, n timp ce
Karras nep braul ce nu opunea rezisten al lui Regan
4 Uite-i $"r5ta' Uite-i ceaua uciga! rbufni demonul. Eti n-
cntat? )u eti cea care a fcut asta! Da, tu c) c*rier* t* 5*i 9res)s (e "rice,
c*rier* t* 5*i 9res)s (e soul tu, mai presus de ea, 5*i 9res)s---
Karras i arunc privirea n jur. Chris rmsese paralizat.
4 D-i drumul! i ordon el. Nu asculta! D-i drumul!
4 --- (e divorul tul Te-ai dus la preoi, ai? Preoii n-au cum s-o ajute!
E nebun! Ea-i nebun! /)rce*)* e nebun! Ai scos-o (i' mini;*i co'()s-o 1*
crim; ai bgat-o-n...
4 ;u %"t' Cu faa contorsionat, Chris se uita la seringa tremurnd.
Scutur din cap. Nu pot s-o fac!
Karras i-o smulse din mn.
4 6n regul, tamponeaz! Tamponeaz braul! Aici! i spuse el ferm.
4 --- m"rm5nt, cea ce eti, cu...
4 Nu asculta! o atenion din nou Karras.
n acest moment, demonul i rsuci cu o smucitur capul, cu ochii
bulbucai de furie.
4 &*r tu, $*rr*sB
Chris tampon braul lui Regan.
4 Acum, iei afar! i ordon Karras, mplntnd acul n carnea
fasc.
Ea i lu tlpia.
4 ,*, cunoatem buntatea ta cu mamele, drag Karras! orci de-
monul. Iezuitul se crisp i cteva clipe rmase nemicat. Apoi scoase
uor acul i privi ochii dai peste cap.
Din gura lui iei ncet un cntec vioi, aproape incantatoriu, cu o voce
dulce i clar ca a unui copil din cor: <)antum erg" sacramentum .eneremur
cernui..2
Era un imn cntat la binecuvntrile catolice. Karras rmase alb ca
varul n timp ce acesta continu. Nefresc i nfortor, cntecul era un vid
n care Karras simi oroarea nopii npustindu-se cu o ngrozitoare
claritate. i ridic privirea i l vzu pe Merrin cu un prosop n mn. Cu
micri istovite, blnde, terse voma de pe faa i gtul lui Regan.
4 C--- etanti@uum d"cumentum...2
C8'tec)1- 1"cea cui? se mir Karras. Iar apoi frnturi: Dennings ...
7ereastra... Bntuit, o vzu pe Sharon ntorcndu-se i lund prosopul de
la Merrin.
4 Termin eu asta, Printe, i spuse ea. Mi-a trecut acum. A dori s-o
schimb i s-o cur nainte de Compazine; se poate? Ai putea atepta
amndoi puin afar?
Cei doi preoi pir n cldura i lumina difuz a coridorului i se
sprijinir istovii de perete.
Karras ascult cntecul sinistru, nfundat, dinuntru. Dup cteva
momente, i vorbi ncet lui Merrin:
4 Ai spus... ai spus mai devreme c e doar o... o entitate.
4 ,*-
Vocile uotite, capetele plec*te, er*) c* 1* )' co'3esio'*1-
4 Toate celelalte nu sunt dect forme de atac, continu Merrin. E
una... numai una. E un demon. Urm un moment de linite. Apoi Merrin
declar simplu: tiu c te ndoieti de asta. Dar vezi tu, acest demon...
L-am ntlnit o dat mai de mult. i este puternic... puternic...
O pauz. Karras vorbi iar:
4 Noi spunem c demonul ... nu poate atinge voina victimei.
4 Da, aa este ... aa este ... Nu exist pcat.
4 At)'ci c*re *r 3i sc"%ul posedrii? spuse Karras, ncruntndu-se-
C*re-i rost)1;
4 Cine poate ti? rspunse Merrin. Cine poate ntr-adevr spera s
tie? Se gndi cteva clipe. Dup care continu tatonnd: Totui m
gndesc c inta demonului nu este posedatul; suntem noi ... observatorii
... fecare persoan din*ce*st cas. i m gndesc... cred c rostul este
s ne fac pe noi s desperm; s ne respingem propria umanitate, Da-
mien: s ne privim pe noi nine ca pe ultimele dintre bestii; ca pe ulti-
mele scrbe i putregaiuri; fr demnitate; uri; nevrednici. i poate c
aici e miezul problemei: nevrednicia. Cci m gndesc c n fond credina
n Dumnezeu nu este ctui de puin o chestiune de raiune; cred c n
ultim instan e o chestiune de iubire; de a accepta posibilitatea c
Dumnezeu s-ar putea s ne i)@e*sc...
Din nou Merrin se ntrerupse. Continu ceva mai rar i cu o intros-
pecie uotit:
4 El tie... demonul tie s loveasc... Ddu din cap. Cu mult
vreme n urm am desperat la gndul de a nu-mi putea iubi aproapele.
Anumii oameni... mi repugnau. Cum a f putut s-i iubesc? m
gndeam. Nu-mi ddea pace, Damien: mi venea s-mi iau cmpii... i
de-aici, foarte curnd, am ajuns la desperare n privina Dumnezeului
meu.. Credina mea era fcut zob...
Karras ridic interesat privirea ctre Merrin.
4 i ce s-a ntmplat? ntreb el.
4 Ah, ei bine... pn la urm mi-am dat seama c Dumnezeu nu
mi-ar cere niciodat ceea ce tiu c este psihologic imposibil; c iubirea pe
care El mi-o cerea era n voina mea i n nici un caz nu se urmrea a f
simit prin emoii. Absolut deloc. El mi cerea s m %"rt cu iubire; s o
rsfrng asupra altora; i cred ca a o rsfrnge asupra celor care mi
repugn este un act de iubire mai mare dect oricare altul. Scutur din
cap. tiu c toate astea trebuie c-i par ct se poate de evidente, Damien,
tiu. Dar la vremea respectiv nu le puteam vedea. Ciudat orbire. Oare
ci soi i cte soii, gri el trist, trebuie s-i nchipuie c nu mai sunt
ndrgostii pe motiv c inimile lor nu mai galopeaz la vederea celor
iubii! Ah, drag Dumnezeule! Scutur, apoi ddu aprobator din cap. Aici,
cred, e miezul, Damien... n posedare; nu n rzboaie, dup cum tind unii
s cread; nu att de mult; i foarte rar n intervenii extraordinare ca
aici... aceast fat... aceast copil srmana. Nu, eu o vd cel mai des n
lucrurile mrunte, Damien: n ranchiunele stupide, meschine; n nene-
legeri; n cuvintele crude i tioase pe care i le arunc fr s se contro-
leze prietenii. ndrgostiii. Dac-avem destule lucruri d-astea, opti Mer-
rin, nu mai trebuie s se ocupe Satana de rzboaiele noastre; ne des-
curcm i singuri... singuri...
Cntecul vioi nc mai putea f auzit n dormitor. Merrin ridic pri-
virea ctre u i ascult cteva clipe.
4 i totui chiar i din asta din ru va veni binele. ntr-un
anumit fel. ntr-un anumit fel pe care s-ar putea s nu-l nelegem sau s
nu-l vedem niciodat. Merrin fcu o pauz. Poate rul este creuzetul
buntii, rumeg el. i poate chiar Satana, Satana, n ciuda lui
nsui ...servete c)5:* 1* 3*cere* :oii ,o5')1)i-
Nu mai spuse nimic i o vreme rmaser tcui, n timp ce Karras
refecta. O alt obiecie i veni n minte.
4 Odat demonul gonit, taton el, ce-l ine s nu se ntoarc?
4 Nu tiu, rspunse Merrin. Nu tiu. i totui pare s nu se-ntmple
niciodat. Niciodat. Absolut. Merrin duse o mn la fa, ciupindu-se
uor de colul ochilor. Damien... ce nume minunat, murmur el. Karras
auzi extenuarea din voce. i nc ceva. Ceva nelinitit. Ceva ca o reprima-
re a durerii.
,i' se'in, Merrin se ddu de la perete, i cu faa nc ascuns n
palm, se scuz i se grbi de-a lungul coridorului nspre baie. Ce se n-
tmplase? se mir Karras. Simi o invidie i o admiraie subite pentru
credina puternic i simpl a exorcistului. Se ntoarse ctre u. Cnte-
cul. Se oprise. Oare ncetase n sfrit noaptea?
Cteva minute mai trziu, Sharon iei din dormitor cu o legtur de
haine i lenjerie de pat urt mirositoare.
4 Acum doarme, spuse ea. Privi repede n alt parte i o porni de-a
lungu1 cori(or)1)i-
Karras trase adnc aer n piept i se ntoarse n dormitor. Simi fri-
gul. Mirosi duhoarea. Merse ncet ntr-o parte a patului. Regan. Adormit.
n sfrit. i n sfrit, se gndi Karras, se putea i el odihni.
6ntinse mna n jos i apuc 7'cheiet)r* 1)i e>*', )it8'()-se 1* sec)'(*r)1
ce*s)1)i-
4 ,e ce-5i 3*ci *st*, ,i55H;
Inima i sttu-n loc.
4 ,e ce 3*ci *st*;
Preotul nu se putea clinti, nu respira, nu ndrznea s priveasc
nspre acea voce plin de jale, nu ndrznea s vad acei ochi chi*r *co1o:
ochi *c)?*tori, ochi si'>)r*tici- M*5* s*- M*5* s*B
M prseti ca s te faci preo', Dimmy; m trimii la azil...
;u te uita.
4 Acum m goneti?...
4 ;u(i ea'
4 ,e ce 3*ci *st*;---
C) c*9)1 9)1s8'()-i, c) i'i5* 7' >8t, $*rr*s 7'chise ochii, n timp ce vocea
deveni imploratoare, deveni nspimntat, deveni plngcioas.
4 Tu ai fos' mereu baia' bun, Dimmy. Te rog! Mi-e fric! Te rog nu m
goni afar, Dimmy! )e r"g'
... nu(i mama mea'
4 Afar nu e nimic' D"ar 0ntuneric, ,i55HB Singur! Ac)5 plngcios.
4 Tu nu eti mama mea! opti Karras cu vehemen.
4 ,i55H, te ro>B---
4 Tu nu eti...
4 Ah, 9e'tr) ')5e1e 1)i ,)5'e?e), $*rr*sB
,e''i'>s-
4 Uite ce-i, pur i simplu nu-i cinstit c ne dai afar de-aici! Zu!
Vreau s zic, din partea mea e ct se poate de drept s fu aici! Ceaua
asta mic! Mi-a luat trupul i gsesc c e ct se poate de corect s mi se
permit s stau n al ei, nu crezi? Ah, pentru numele lui 4rist"s, Karras, ai
de gnd odat s te uii la mine? Haide! Nu am prea des ocazia s m
ivesc i s-mi spun oful. Doar ntoarce-te odat.
Karras deschise ochii i vzu personalitatea Dennings.
4 Eh, aa-i mai bine. Uite ce-i, ea m-a ucis. Nu gzduitoarea noas-
tr, Karras... ea' Oh, da, pe bune! Ddu afrmativ din cap. 3a' 65i :e(e*5 (e
treaba mea la bar, cnd mi s-a prut c am auzit-o gemnd. Sus. Ei bine,
zi i tu, n defnitiv trebuia s vd ce-o necjea, aa c m-am dus sus i
nchipuie-i, pizda asta mic m-a luat de g5t' Vocea era acum miorlit,
patetic. Hristoase, n-am vzut niciodat n viaa mea o asemenea putere!
A nceput s ipe ceva cum c a zgndri-o eu pe maic-sa sau c a f
cauzat eu divorul. Ceva n genul sta. Nu era clar. Dar i zic, i)@it)1e, e*
5-* 759i's 9e 3)t*'>io*ic* *i* '*i@ii (e fereastr! Voce spart. Acum ascuit.
M-a ucis' M-* ucis de m-a futut! Acu' consideri naibii c-i cinstit s m dai
afar? Ei haide, rspunde-mi odat, Karras! Chiar crezi c-i cinstit?
Vreau s zic, crezi e#ecti.?
Karras nghii n sec.
4 ,*, s*) '), 71 75@o1(i *cest*- E ci'stit;
4 Cum s-a... rsucit capul? ntreb Karras rguit.
Dennings i plimb evaziv privirea n jur.
4 Ah, bine, asta a fost un accident... o curiozitate... m-am lovit de
trepte, m-nelegi... A fost un rezultat al ntmplrii.
$*rr*s chi@?)i, c) >8t)1 )scat. Apoi apuc din nou ncheietura lui Regan
i i arunc privirea asupra ceasului cu un gest de nlturare.
4 Dimmy, te rog! Nu m face s fu singur!
M*5* 1)i-
4 Dac n loc s fi preo' ai f fos' doctor, a f trit ntr-o cas drgu-
, nu cu gndacii, nu singur n apartamen'! Apoi...
Se strdui s blocheze totul n afara lui, dar vocea ncepu din nou s
se smiorcie.
4 ,i55H, te r"g'
4 Tu nu eti...
4 N-ai de gnd s nfruni adevrul, putoare spurcat? Era demo-
nul. Crezi ce-i spune Merrin? Fierbea. l crezi sfnt i bun? Ei bine, nu e!
E mndru i nevrednic! Am s i-o dovedesc, Karras! Am s i-o dovedesc
ucig5nd %urceaua'
Karras deschise ochii. Dar tot nu ndrzni s se uite.
4 Da, ea va muri i Dumnezeul lui Merrin n-o s-o salveze, Karras!
Tu n-o s-o salvezi! Va muri din mndria lui Merrin i din incompetena ta!
Crpaciule! N-ar f trebuit s-i faci Librium-)1B
Karras se ntoarse i privi acum ochii. Luceau de triumf i de pic
sfredelitoare.
4 Pipie-i pulsul! Demonul rnji. D-i drumul, Karras! Pipi-o!
6ncheietura lui Regan era tot nemicat n mna lui ncletat, i
acum el se ncrunt ngrijorat. Btile pulsului erau rapide i...
4 Slbite? cloncni demonul. O, da. Un feac. Pn una-alta, o ba-
gatel.
Karras i lu trusa medical i sco*se stetosco9)1- ,e5o')1 h8r8i-
4 Ascult Karras! Ascult bine!
Karras ascult. Inima suna pe un ton ndeprtat i inefcient.
4 N-o s-o las s doarm!
Karras i arunc privirea n sus nspre demon. Simi fori.
4 Da, Karras! orci acesta. N-o s doarm! Auzi? N-o s-o las pe
purcea s doarm!
n timp ce Karras se zgia nlemnit, demonul i ddu capul pe spate
ntr-un rs glgit. Nu-l auzi pe Merrin ntorcndu-se n camer.
Exorcistul rmase lng el la marginea patului i i studie fgura.
4 Ce este; 7ntreb.
Karras rspunse prostit:
4 Demonul... a spus c are de gnd s n-o lase s doarm. ntoarse
spre Merrin nite ochi bntuii. Inima ei a nceput s lucreze inefcient,
Printe. Dac nu apuc s se odihneasc, va muri ct de curnd de insu-
fcien cardiac.
Merri' 71 9ri:i c) >r*:it*te-
4 Poi s-i dai nite doctorii? Ceva medicamente care s o fac s
doarm?
Karras scutur din cap.
4 Nu, asta-i periculos. Ar putea intra n com. Se ntoarse, n timp
ce Regan cotcodcea. Dac tensiunea arterial i scade i mai mult... t-
rgn el.
4 Ce se poate face? ntreb Merrin.
4 Nimic... nimic... rspunse Karras. Dar nu tiu... poate ultimele
progrese... Brusc, el i spuse lui Merrin: o s chem un specialist n car-
diologie, Printe.
Merrin ncuviin din cap-
Karras se duse jos. O gsi pe Chris veghind n buctrie, iar din ca-
mera de lng cmar auzi suspinele lui Willie i vocea consolatoare a lui
Karl. i explic lui Chris nevoia unei consultaii, avnd grij s nu divulge
n ntregime nivelul pericolului n care se afa Regan. Chris i ddu per-
misiunea, iar Karras telefon unui prieten, un cunoscut specialist de la
Georgetown University Medical School, trezindu-l din somn i aducndu-i
pe scurt la cunotin situaia.
4 Fi' i5e(i*t, s9)se s9eci*1ist)1-
"u acolo n mai puin de o jumtate de or. Reacion cu uimire la
frigul i duhoarea din dormitor i cu groaz i compasiune la starea lui
Regan. Perora acum o babilonie. n timp ce o consult specialistul, ea
altern cntatul cu sunete de animale. Apoi apru Dennings.
4 Oh, e groaznic, scnci acesta ctre specialist. Pur i simplu ns-
pimnttor! Oh, chiar sper s poi face ceva! Se poate face ceva? Altfel,
vezi tu, n-avem unde s ne ducem, i totul din cauza... Oh, al dracului drac
ncpnat! n timp ce specialistul se holba ntr-o dung i-i msura lui
Regan tensiunea arterial, Dennings se uit la Karras i se plnse: ce
dracu' faci? Nu vezi c toarfa asta mic ar trebui s fe n spital? Locul ei
e la casa de nebuni, Karras! Doar tii asta! Zu! Hai s ncetm odat cu
fanfaronada asta pizdoas! Dac moare, e vina ta, tii asta! Doar a ta'
Vreau s zic, n-ar trebui s te pori ca un mucos numai pentru c el e
ncpnat! Eti un doctor! De la tine am pretenii mai mari, Karras! Ei,
haide-odat; pur i simplu la ora actual e o penurie 0ngr"zit"are de
locuine. Dac ne...
Reveni acum demonul, urlnd ca un lup. Specialistul, fr nici o
expresie pe fa, desfcu maneta tensiometrului. Apoi i fcu lui Karras
semn cu capul. Terminase.
Ieir pe hol, unde specialistul se uit cteva clipe napoi spre u,
dup care se ntoarse spre Karras.
4 Ce dracu' se petrece aici, Printe ?
Iezuitul i feri privirea.
4 Nu pot s spun, zise el ncet.
4 !0*H-
4 C*re-i tre*@*;
S9eci*1ist)1 *:e* )' *er s)5@r)-
4 E 5)s*i s nceteze activitatea asta... s doarm... s adoarm
nainte ca tensiunea arterial s cad...
4 Exist ceva ce pot face, Bill?
Specialistul se uit drept la Karras i spuse:
4 S te rogi.
Spuse noapte bun i se ndeprt. Karras l urmri, cu fecare ar-
ter i fecare nerv cerind odihn, cerind speran, cerind minuni dei
tia c nu putea f nici una.
4 --- N-ar f trebuit s-i faci Librium-ul!
Se ntoarse spre camer i deschise ua cu o mn grea ca sufetu-i.
Merrin sttea n picioare lng marginea patului, urmrind cum Re-
gan necheza ptrunztor. l auzi pe Karras intrnd i se uit la el ntre-
btor. Karras scutur din cap. Merrin fcu unsemn de nelegere cu ca-
pul. Pe faa lui se citi tristeea; apoi acceptarea: iar cnd se ntoarse na-
poi spre Regan, ncrncenarea mohort.
Merrin ngenunche lng pat.
4 Tatl nostru..., ncepu el.
Regan l mproc cu fere ntunecat i puturoas, iar apoi orci:
4 Ai s pierzi. O s moar! O s moar!
Karras i lu exemplarul din &itual. 61 (eschise. Ridic privirea i se
uit int la Regan.
4 Salveaz-o pe roaba ta", se rug Merrin.
4 Din faa dumanului."
6n inima lui Karras era o tulburare desperat. Ad"rmi' Ad"rmi' 5)>e*
frenetic voina lui.
,*r e>*' ') *(or5i-
Nici pn n zori.
Nici pn la amiaz.
Nici pn la cderea nopii.
Nici pn duminic, moment n care pulsul ajunsese nc i mai f-
rav, la un ritm de o sut patruzeci de bti pe minut. Cei doi preoi, fr
s doarm, tot repetau ritualul, iar Karras, cu febrilitate, bjbia n tim-
pul acesta dup remedii: s reduc micrile lui Regan la minimum, imo-
biliznd-o cu nite bandaje; s nu lase o vreme pe nimeni n dormitor
pentru a vedea dac lipsa provocrilor n-ar putea stopa accesele. Nu le
stopase. i ipetele o vlguiau pe Regan la fel ca i micrile. Totui ten-
siunea arterial inea. Dar pn cnd? Karras agoniza. Ah, doamne, n-o
lsa s moar! i strigase n repetate rnduri n sine. N-o lsa s moar!
Las-o s doarm! Las-o s doarm! Nu realizase nici un moment c gn-
durile lui erau rugciuni; doar c rugciunile lui nu primiser deloc rs-
puns.
La ora apte, n acea sear de duminic, Karras sttea tcut lng
Merrin, n dormitor, extenuat i mistuit de atacurile demonului: lipsa lui
de credin; incompetena lui; zborul lui de lng mama sa, cutnd s-i
fac un statut. i Regan. Vina lui.
4 N-ar f trebuit s-i faci Librium-ul...
Preoii tocmai terminaser un ciclu al ritualului. Se odihneau, ascul-
tnd cum Regan cnta <6anis Angelicus2. De foarte puine ori prsiser
camera; Karras, ntr-un rnd, ca s se schimbe i s fac un du. Dar n
frig era mai uor s stai cusimurile treze, n putoarea care ncepnd de
diminea i alterase structura ntr-o duhoare de carne descompus, pu-
trezit, ce-i ntorcea stomacul pe dos-
Privind int ctre Regan, cu ochi febrili, cu vinioare roii, lui
Karras i se pru c aude un sunet. Ceva prind. Din nou. Atunci cnd
clipea. Apoi realiz c sunetul venea de la propriile-i pleoape devenite
scoroase. Se ntoarse spre Merrin. De-a lungul orelor, exorcistul vorbise
foarte puin: cnd i cnd o istorioar de acas din copilrie;
reminiscene; lucruri mrunte; o poveste despre un roi pe care l
avusese i pe care l chemase Claney. Karras i fcea griji n privina
iezuitului. Nesomnul. Atacurile demonului. La vrsta lui. Merrin nchise
ochii i ls brbia n piept. Karras i roti privirea ctre Regan, dup care
se ridic istovit n picioare i se duse lng pat. i control pulsul iar apoi
ncepu s-i ia tensiunea. n timp ce i nfur maneta neagr a
tensiometrului, clipi de mai multe ori pentru a-i limpezi vederea
nceoat.
4 A?i e Ji)* M*5ei, ,i55H-
O clip, nu se putu mica; i simi inima sprgndu-i pieptul. Apoi
privi n acei ochi ce preau a nu mai f ai lui Regan, ci nite ochi plini de
un trist repro. Cei ai mamei sale.
4 Eu nu sun' bun pentru tine? de ce m lai s mor singur de to',
Dimmy? De ce? De ce...
4 Damien'
Merrin ncletndu-se strns de braul lui.
4 Te rog, du-te acum i odihnete-te puin, Damien.
4 ,i55H, te r"g' ,e ce---
Intr Sharon s schimbe lenjeria de pat.
4 Du-te, odihnete-te puin, Demien! l ndemn Merrin.
Cu un nod ridicndu-i-se uscat n gt, Karras se ntoarse i prsi
dormitorul. Rmase slbit pe hol. Apoi cobor scara i sttu nedecis. Ca-
fea? Tnjea dup ea. Dar i mai mult dup un du, dup nite haine cu-
rate, dup un ras.
Iei din cas i travers strada ctre reedina iezuiilor. Intr. Dibui
camera sa. i cnd vzu patul... Las duul. Dormi. O jumtate de or.
C8'( 7'ti'se mna spre telefon ca s spun la recepie s fe trezit, acesta
sun.
4 Alo, da, rspunse el rguit.
4 E cineva aici care ateapt s v vad, Printe Karras: un anume
domn Kinderman.
O clip, Karras i inu rsufarea, dup care, slbit, rspunse:
4 S9une-i te rog c vin acum.
Punnd jos receptorul, Karras vzu cartuul de Camel de pe birou.
Avea lipit un bileel de la Dyer. Citi ca prin cea:
S-a gsit n capel, pe perniele de ngenunchere din faa candelelor,
o cheie de la Playboy Club. E a ta? Poi s-o ridici de la recepie.
Fr expresie, Karras puse jos biletul, i puse haine curate i iei
din camer. Uit s ia igrile.
La recepie, l zri pe Kinderman lng tabloul centralei telefonice,
aranjnd cu gesturi delicate compoziia unei vaze pline cu fori. Cnd l
vzu pe Karras, se ntoarse innd n mn tulpina unei camelii roz.
4 A, Printe! Printe Karras! exult Kinderman, expresia schimbn-
du-i-se n ngrijorare, la vederea extenurii de pe faa iezuitului. Puse re-
pede camelia la loc i veni n ntmpinarea lui Karras. Ari ngrozitor!
Care-i necazul? Asta-i de la atta alergtur pe pist? Renun! Ascult,
ia vino! l apuc pe Karras de cot i l propuls nspre strad. Ai cteva
momente? ntreb el n timp ce treceau de ua de la intr*re-
4 Nu prea, murmur Karras. Ce este?
4 O mic discuie. Am nevoie de un sfat, nimic mai mult, doar un
sfat.
4 6n legtur cu ce?
4 Imediat, fcu Kinderman cu mna un gest de nlturare. Acu' s
ne plimbm. S lum nite aer. S ne simim bine. i bg braul pe du-
p cel al iezuitului i l conduse de-a curmeziul lui Prospect Street. Oh,
ia uit-te la asta! Frumos! Superb! Art cu degetul ctre soarele care
cobora afundndu-se n Potomac. n tihna din jur rsunar rsetele i
vorbele de-a valma ale unor studeni de la Georgetown, afai n faa unei
bodegi de lng colul strzii Treizeci i ase. Unul dintre ei i trase altuia
un pumn n bra i cei doi se ncierar n joac. Ah, colegiul, colegiul...
rsuf Kinderman plin de regrete, dnd din cap n timp ce privea lung.
Eu n-am apucat s m duc... dar mi doresc...mi doresc... Vzu c preo-
tul urmreaapusul soarelui. Adic, serios, chiar c ari ru, repet el.
Care-i necazu'? Ai fost bolnav?
Cnd o avea de gnd Kinderman s treac la subiect? se ntreb
Karras.
4 Nu, doar ocupat, rspunse el.
4 Las-o mai uor, atunci, gji Kinderman. Mai uor. Fii mai cu cap.
ntmpltor, ai vzut The Bolshoi Ballet, la W*ter>*te;
4 #)-
4 Nu, nici eu. Dar mi doresc. Sunt att de graioi... de simpatici!
AI)'ser la zidul Car Barn-ului. Sprijinindu-i o mn, Karras se
ntoarse cu faa la Kinderman, care i mpreunase minile pe deasupra
zidului i care privea lung i gnditor dincolo de ru.
4 Ei bine, ce te frmnt, locotenente? ntreb Karras.
4 A, pi, mi-e team c am o problem, Printe, oft Kinderman.
Karras arunc o scurt privire n sus, nspre fereastra nchis a lui
Regan.
4 Profesional?
4 , n parte... doar n parte.
4 Ce este;
4 Ei bine, n mare parte este... Ezitnd, Kinderman trgea cu coada
ochiului. Ei bine, n mare parte s-ar putea spune c este de etic, Printe
Karras... o ntrebare... Detectivul se ntoarse i se sprijini cu spatele de
zid. Se ncrunt, privind n pmnt. Apoi scutur din umeri. Pur i sim-
plu nu e nimeni cu care s f putut vorbi despre asta; n primul rnd, vezi
tu, cu cpitanul meu. Pur i simplu n-am putut. N-am putut s-i spun.
Aa c m-am gndit... Faa i se aprinse de o brusc nsufeire. Am avut o
mtu... trebuie s-o auzi pe asta; e nostim. Era nspimntat4 ns-
pimntat de ani de zile de unchiul meu. Nu ndrznea niciodat s-i
spun ceva. N-ar f ndrznit s ridice vocea la el. Niciodat! Aa c ori de
cte ori se nfuria pe el din ceva din cine tie ce obinuia s dea fuga
pe dat n dulapul dind"rmit"rul ei, iar apoi acolo n ntuneric n-ai s
crezi asta! n ntuneric, singur cu moliile i cu hainele agate pe
umerae, s-l blesteme s-l $lesteme' 8 9e )'chi)1 5e) poate timp de
douzeci de minute! S spun exact ce credea despre el! Zu! Adic, s
ipe! Ieea afar, se simea mai bine, se ducea i-l sruta pe obraz. Acuma
zi i tu, Printe Karras, dac asta nu era o terapie bun!
4 Era foarte bun, spuse Karras, zmbind n doi peri. i eu sunt
acum dulapul tu? Asta vrei s spui?
4 6'tr-un fel, spuse Kinderman. Din nou privi n jos. ntr-un fel. Dar
mai serios, Printe Karras. Fcu o pauz. Iar dulapul trebuie s vorbeas-
c, adug el cu greutate.
4 Ai o igar? ntreb Karras, cu minile tremurnde.
Detectivul ridic blocat privirea spre el, nevenindu-i s cread.
4 6n situaia mea i s #umez?
4 Nu, s nu fumezi, murmur Karras, mpreunndu-i minile pe
deasupra zidului i zgindu-se la ele. Nu mai tremurai!
4 Halal doctor! Doamne ferete s m mbolnvesc n cine tie ce
jungl i n loc de Albert Schweitzer , s fi numa' tu cu mine acolo! Tot
mai tratezi negii cu broate, doctore Karras?
4 Se zice cu broate rioase, rspunse domol Karras.
4 Azi nu prea rzi, se ngrijor Kinderman. E ceva n neregul?
Karras scutur tcut din cap.A9oi:
4 D-i drumul, spuse el ncet.
Detectivul oft i se ntoarse cu faa spre ru.
4 Cum spuneam... gji el. Se scrpin pe frunte cu unghia de la
degetul mare. Cum spuneam... ei bine, s zicem c lucrez la un caz, Pr-
inte Karras. O omucidere.
4 ,e''i'>s;
4 #), '), 9)r i9otetic- ,e c*re '-*i *:e* i(ee- #i5ic- ,e1oc-
Karras ddu din cap.
4 Aceasta arat ca o crim ritual vrjitoreasc, continu detectivul
rumegnd. Era ncruntat, i alegea ncet cuvintele. i s zicem c n a-
ceast cas n aceast cas ipotetic triesc cinci oameni i c unul
trebuie s fe ucigaul. Ddea cu emfaz din mn ca i cum ar f tiat ce-
va cu latul palmei. tiu *st*- ! tiu... tiu c este un #a%t. Fcu o pauz,
expirnd ncet. Dar problema este... Toate dovezile...ei @i'e, to*te co'()c s9re
)' copil, Printe Karras; o fetit de zece, poate doisprezece ani... Doar un
copil; ar putea f la o adic fica mea. i inea ochii fxai asupra taluzului
de dincolo de ei. Da, tiu: sun fantezist... ridicol... dar adevrat. Acuma;
vine n aceast cas, Printe, un preot foarte faimos i acest caz
find pur ipotetic, Printe, afu prin geniul meu de asemenea ipotetic, cum
c acest preot a tratat cndva un tip special de boal. O boal mental,
dac tot veni vorba, un fapt pe care l menionez doar n trecere, pentru
interesul tu.
Karras simi c se face pmntiu vznd cu ochii.
4 Pe urm se ntmpl c mai e i... satanism implicat n aceast
boal, plus... putere... da, o incredibil putere. Iar aceast feti ipotetic,
s mai zicem, ar putea... vezi tu, s suceasc gtul unui brbat. Da, ar
putea. Ddea acum din cap. Da... da, ar putea. Acuma ntrebarea... Se
strmb dus pe gnduri. Vezi tu... vezi tu, fata e iresponsabil, Printe. E
dement. Ridic din umeri. i doar )' co9i1B U' c"%il' Scutur din cap. i
totui boala pe care o are... ar putea f periculoas. Ar putea ucide pe alt-
cineva. Cine poate ti? Din nou privi cu coada ochiului dincolo de ru. E o
problem. Ce e de fcut? Ipotetic, adic. S-o las moart? S-o las moart i
s sper c se face Kinderman se ntrerupse c se face bine? i lu
batista. Printe, nu tiu... nu tiu. i suf nasul. E ! hotrre ngrozitoa-
re; nspimnttoare. Cuta o poriune curat, nefolosit, a batistei. ns-
pimnttoare. i ursc s fu cel ce trebuie s-o ia. i suf din nou nasul
i i tampon uor o nar. Printe, ce ar f drept ntr-un asemenea caz?
Ipotetic? Ce crezi c ar f drept de fcut?
Cteva clipe, iezuitul se rzvrti mpotriva apsrii care se ngreuia,
pulsnd de o furie tmp, istovit. O ls s cad. ntlni privirea lui Kin-
derman i rspunse ncet:
4 A depune-o n minile unei autoriti mai nalte.
4 Cred c n clipa de fa este acolo, rsuf Kinderman.
4 Da... i a lsa-o acolo.
/ri:iri1e 1i se mpletir. Apoi Kinderman bg batista n buzunar.
4 Da... da, m-am gndit c ai s spui asta. Ddu din cap, apoi arun-
c o privire ctre apusul de soare. Aa frumoas. Privelitea. i trase m-
neca s se uite la ceas. Eh, asta-i, trebuie s m duc. La ora asta Doamna
K. intr-nalert: Mncarea,s-a rcit!" Se ntoarse napoi spre Karras.
Mulumesc, Printe. M simt mai bine... mult mai bine. Oh, ntmpltor,
ai putea oare s faci un serviciu? S transmii un mesaj? Dac ntlneti
un brbat pe nume Engstrom, spune-i... , zi-i c Elvira se af ntr-o
clinic, se simte bine". Va nelege. Ai vrea s faci asta? Vreau s zic, dac
l-ai ntlni.
$*rr*s er* 'e()5erit- A9oi,
4 Si>)r, s9)se e1- Si>)r-
4 Auzi, n-am putea s-i tragem ntr-o sear un flm, Pri'te;
Iezuitul privi n jos i murmur:
4 C)r8'(-
4 Curnd." Parc-ai f un rabin cnd pomenete de Mesia: mereu
Curnd". Ascult, mai f-mi o favoare, te rog, Printe. Detectivul arta
preocupat i grav. ntrerupe o vreme aceast alergare pe pist. Pur i
simplu umbl. Mergi. ncetinete. O s faci asta?
4 ! s-o 3*c-
Cu minile n buzunare, detectivul privi n pmnt cu resemnare.
4 tiu. Oft istovit. Curnd. Mereu curnd. nainte s se ndepr-
teze, cu fruntea plecat, ntinse o mn i apuc umrul iezuitului. l
strnse. Elia Kazan i trimite salutri.
O vreme, Karras l urmri strbtnd strada. Urmri cu mirare. Cu
ataament. i cu surprindere la ntortocherile labirintice ale inimii. Se
uit n sus ctre norii dai cu roz de deasupra rului, apoi n spate ctre
vest, unde acetia pluteau n deriv la marginea lumii, lucind slab, ase-
menea amintirii unei promisiuni. i duse latul pumnului la buze i privi
n jos, nfruntnd tristeea care i izvora din gtlej nspre colurile ochilor.
Atept. Nu ndrzni s rite o alt privire ctre asfnit. Ridic privirea
spre fereastra lui Regan, apoi se ntoarse n cas.
Sharon l pofti s intre i-i spuse c nu s-a schimbat nimic. Avea n
mn o legtur de rufe urt mirositoare. Se scuz.
4 Trebuie s duc astea jos la spltorie.
O urmri cu privirea. Se gndi la o cafea. Dar auzi acum demonul
croncnind ticlos la Merrin. Ddu s-o ia ctre scar. Apoi i aminti de
mesaj. Karl. Unde era? Se ntoarse s-o ntrebe pe Sharon i o surprinse
disprnd pe scara de la subsol. Se duse, nu prea hotrt, la buctrie.
Nici urm de Karl. Doar Chris. Sttea la mas privind n jos la... un
album? Poze lipite. Bucele de hrtie. Minile sprijinindu-i fruntea o
ascundeau vederii lui.
4 Scuz-m, spuse Karras foarte ncet. $*r1 e-' c*5er* s*;
Ea scutur din cap.
4 E plecat cu o treab, opti ea rguit. Karras o auzi trgnd pe
nas. Apoi, e nite cafea aici, Printe, murmur Chris. n cteva clipe ar
trebui s fe gata.
Karras arunc o privire spre beculeul fltrului de cafea, o auzi pe
Chris ridicndu-se de la mas, iar cnd se ntoarse, o vzu trecnd re-
pede pe lng el, ferindu-i privirea. Auzi un tremurat.
4 Scuz-m. Actria iei din buctrie.
Privirea i se mut spre album. Se apropie i privi n jos. Fotografi
candide. O feti. Cu o strngere de inim, Karras realiz c se uita la
Regan: aici sufnd lumnrile de pe tort aniversar; acolo, stnd pe un
ponton, n pantaloni scuri i bluz, fcnd vesel cu mna nspre aparat.
n fa, pe bluz, era imprimat ceva: TABRA... Nu reui s disting.
Pe pagina opus, o foaie de hrtie liniat, adpostea scrisul unui
copil:
E ziua ta, mmica mea cea bun!
Dac-a putea, i-a prinde n cunun
Toi trandafrii zorilor, uori
i cntecele, ca pe nite fori
i razele de soare i de lun,
Pe toate i le-a prinde n cunun.
Dar pn cresc nu pot, orict a vrea,
Dect s te srut, mmica mea.
Sub versuri: TE IUBESC! LA MULI ANI DE ZIUA MAMEI! Semn-
tura, cu creionul, era &ags.
$*rr*s 7'chise ochii- #) 9)te* s)9ort* 7't81'ire* lui ntmpltoare. Se deprt
istovit i atept s farb cafeaua. Cu capul plecat, apuc tejgheaua i
din nou nchise ochii. Nu-l lsa s intre! se gndi el; nu-l lsa deloc s
intre! Dar nu putu, i n timp ce asculta bolboroseala cafelei clocotinde,
minile ncepur s-i tremure, iar compasiunea crescu subit i orbete n
furie mpotriva bolii i durerii, mpotriva suferinei copilului i a fragilitii
trupului, mpotriva stlcirii scandaloase i monstruoase a morii.
4 Toi trandafrii zorilor...
")ria se stinse n necaz i frustrare neajutorat.
4 ... cntecele, ca pe nite fori...
Nu putea atepta dup cafea. Trebuia s se duc... trebuia s fac
ceva... s ajute pe cineva... s ncerce...
Prsi buctria. Trecnd pe lng camera de zi, se uit nuntru.
Chris era pe canapea, scuturndu-se de sughiuri, iar Sharon o consola.
i mut privirea i urc pe scar. l auzi pe demon rgnd3re'etic 1* Merri'-
4 --- 3i %ierdut' Ai 3i %ierdut i tiai asta! Merrin, spurcciune! Javr!
Vino 0na%"i' Vino i-..
K*rr*s se 7'to*rse 7' si'e* s*-
4 ... i de lun...
Cnd intr n dormitor realiz c uitase s mbrace un jerseu. Se ui-
t le Regan. Nu privea ctre el. Capul i era ntors ntr-o parte, iar demo-
nul i continua furiile.
4 --- C8'tece1e---
Se ()se 7ncet la scaunul su, lu o ptur, i abia atunci, n extenu-
area sa, observ absena lui Merrin. ntorcndu-se la Regan s-i ia tensi-
unea arterial, aproape c se mpiedic de acesta. eapn i ui, sttea
ntins dezarticulat pe jos, lng pat, cu faa n jos. ocat, Karras ngenun-
che. l ntoarse pe spate. Vzu coloraia albstruie a feei sale. Pipi dup
puls. i ntr-un zguduitor, junghietor moment de angoas, Karras realiz
c Merrin era mort.
4 ... sfnt fatulen! *"rt, *i; *"rt? $*rr*s, lecuiete-l' turb demo-
nul. Adu-l napoi i hai s terminm, hai s...
Inima cedase. Artera coronar.
4 Ah, Dumnezeule! gemu optit Karras. Dumnezeule, nu!
nchise ochii i scutur din cap nevenindu-i s cread, cu desperare,
dup care, brusc, npdit de jale, i nfpse degetul mare cu o for sl@*-
tic n ncheietura palid a lui Merrin, ca pentru a stoarce din esuturi
pierduta btaie a vieii.
4 --- 9ios---
Karras se trase napoi i inspir adnc. Apoi vzu pastilele micue
mprtiate pe podea. Ridic una i cu o recunoatere dureroas vzu c
Merrin tiuse. Nitroglicerin. tiuse. Cu ochii nroii i nceoai, Karras
se uit la faa lui Merrin.
4 --- du-te acum i odihnete-te puin, Damien.
4 #ici chi*r :ier5ii ') se :or 7'3r)9t* (i' 9oce*1* t*---
$*rr*s *uzi cuvintele demonului i ncepu s tremure cu o furie uci-
ga.
;u asculta'
4 --- ho5osex)*1)1e---
;u asculta' ;u asculta'
O ven iei furioas n relief pe fruntea lui Karras, pulsnd ntuneca-
t. Cnd lu minile lui Merrin i cu un gest tandru ddu s i le aeze n-
cruciate pe piept, l auzi pe demon orcind:
4 Acum aeaz-i %ula(' mini! i un bulgr de scuipat putred nimeri
ochiul brbatului mort. Ultima slujb! i btu joc demonul. i ddu ca-
pul pe spate i rse slbatic.
Karras se holb nepenit la scuipat, cu ochii bulbucai. Nu se putea
mica. Nu putea auzi pe deasupra vuietului sngelui su. Iar apoi, ncet,
cu tresriri nesigure, piezie, i ridic privirea cu faa de un purpuriu
amenintor, un spasm electrocutant de ur i furie.
4 Morii m-tii! opti ferbnd Karras, cu un uierat ca de oel topit.
Canalie! Dei nu se mic, pru s se descolceasc, venele g8t)1)i 7'-
tinzndu-se i ncordndu-se. Demonul se opri din rs i l intui ruvo-
itor cu privirea. Erai pe cale s pierzi! Eti nvinsB )"tdeauna ai fost un
nvins! Regan l mproc cu vom. O ignor. Da, eti foarte priceput cnd
e vorba de copii! spuse el, tremurnd. Fetie! Ei, nai! S te vd ncercnd
ceva mai mare! Haide! i ntinse minile ca pe nite crlige mari, crnoa-
se, fcnd ncet semn cu ele. Haide! Hai, nvinsule! Pune-i mintea cu mi(
ne! Iei din fat i ia-m pe mine! Ia-m pe mine' Fi'o 7'---
Nu trecur dect cteva clipe atunci cnd Chris i Sharon auzir zgo-
motele de deasupra. Erau n camera de lucru i Chris, cu ochii secai,
sttea n faa barului, n timp ce Sharon, n spatele lui, pregtea ceva de
but. Cnd aceasta aez vodca i apa tonic n bar, ambele femei i
aruncar privirile n sus spre tavan. mpleticeli. Loviri zdravene de mobi-
l. De perei. Apoi vocea... demonului? Demonul. Obsceniti. Dar o alt
voce. Alternnd. Karras? Da, Karras. i totui mai puternic. Mai profun-
d.
4 Nu! N-am s te las s le faci ru! N-ai s-apuci s le faci ru! Ai s
:ii c)---
Chris i vrs butura tresrind la zgomotul de achii rupte violent
i de sticl spart. ntr-o clip, ea i Sharon nvlir afar din birou, ur-
car scrile i ddur buzna pe ua dormitorului lui Regan. Vzur ob1o*-
nele ferestrei pe podea, smulse din balamale! i fereastra! Geamul fcut
ndri!
A1*r5*te, se repezir nspre fereastr, i atunci Chris l vzu pe Mer-
rin ntins pe jos, lng pat. Rmase nlemnit din cauza ocului. Apoi
alerg spre el. ngenunche. Icni:
4 !h, ,o*5'e ,)5'e?e)1eB @8i>)i e*- Sh*ro'B Sh*r, :i'o-'co*B e9e(e, :i'o---
Sharon ddu un ipt de la fereastr i n timp ce Chris ridic privi-
rea alb la faa, nereuind s treac peste oc, secretara alerg din nou
ctre u.
4 Sh*r, ce e?
4 Printele Karras! Printele Karras!
ni afar din camer aproape cu isterie, iar Chris se ridic n pi-
cioare i alerg tremurnd la fereastr. Privi dedesubt i simi inima s-
rindu-i din piept. La baza scrilor, n forfota de pe M Street, Karras zcea
fcut zob la picioarele mulimii strnse n jurul lui.
Se holb ngrozit. Paralizat. ncerc s se mite.
4 Mam?
O voce sczut, slbit, chemnd smiorcit n spatele ei.
Chris nghii n sec. Nu ndrzni s cread sau...
4 Ce se-ntmpl, mam? Oh, te rog! Te rog, vino aici! Mam, te rog!
Mi-e fric!Mi-e 3---
Chris se ntoarse cu rapiditate i vzu lacrimile confuze, implorarea,
i brusc alerg spre pat, plngnd.
4 *>sB !h, sc)59* 5e*, sc)59* 5e*B !h, *>sB
La parter, Sharon iei n tromb din cas i alerg frenetic pn la
reedina iezuiilor. Ceru urgent cu Dyer. Acesta sosi iute la recepie. Ea i
spuse. El se fcu palid.
4 Ai chemat o salvare?
4 !h, ,o*5'e ,)5'e?e)1e, ') 5-*5 >8'(itB
Dyer i ddu la repezeal instruciuni centralistului, apoi o lu la
goan, urmat ndeaproape de Sharon. Travers strada. Cobor scrile.
4 Lsai-m s trec, v rog! Dai-mi voie! Fcndu-i loc printre gu-
r-casc, Dyer auzi murmure ale litaniei indiferenei.
4 Ce s-*-'t8591*t;
4 Un tip a czut pe trepte.
4 Ai---
4 Trebuie c era beat. Vezi voma?
4 Hai, o s-ntrziem la...
Dyer rzbtu n sfrit n fa, i pentru o fraciune de moment se
simi ngheat ntr-o dimensiune fr timp a jalei, ntr-un spaiu n care
aerul era prea dureros de respirat. Karras zcea pe spate, zdrobit i dez*r-
ticulat, cu capul n centrul unei bltoace tot mai mari de snge. Se holba
n gol, cu maxilarul descletat. Iar acum privirea eapn se mut spre
Dyer. Avu o tresrire de via. Pru s luceasc avntat. Cu o oarec*re
i591or*re- Ce:* )r>e't-
4 Haidei, dai-v napoi! Facei loc! Un poliist.
Dyer ngenunche i puse o mn uoar, tandr ca o mngiere, pe
faa lovit, rnit. Att de multe tieturi. Un fricel de snge prelins din
gur.
4 Damien... Dyer se opri pentru a-i domoli tremurul gtlejului. n
ochi vzu strlucirea plpind, neostoit, vzu calda implorare.
Se aplec m*i *9ro*9e-
4 Poi s vorbeti?
6ncet, Karras i ntinse mna spre ncheietura lui Dyer. Privind fx,
se nclet de ea. O strnse pentru scurt timp.
Dyer se lupta cu lacrimile. Se aplec i mai aproape i i puse gura
lng urechea lui Karras.
4 Vrei s te spovedeti acum, Damien?
! str8'>ere-
4 Te cieti pentru toate pcatele vieii tale i pentru c ai greit n
faa lui Dumnezeu cel Atotputernic?
! str8'>ere-
Acum Dyer se redres i n timp ce fcu ncet semnul crucii deasu9r*
1)i $*rr*s, 7'>8'* c):i'te1e (e *@so1:ire:
4 3g" te a$s"l."...
O lacrim deosebit de mare se rostogoli din coada ochiului lui Karras
i Dyer i simi ncheietura strns i mai tare, n mod continuu, n timp
ce el sfri absolvirea:
4 --- in n"mine 6atris, et 7ilii, et +%iritus +ancti. Amen.
Dyer se aplec din nou cu gura la urechea lui Karras. Atept. Se for-
s nghit nodul din gt. Dup care murmur:
4 Te...? Se opri instantaneu atunci cnd apsarea de pe ncheietura
sa se nmuie brusc. i nl capul i vzu ochii plini de mpcare; i de
altceva: ceva misterios, n genul unei bucurii a mplinirii lucrului dup
care tnjeti din inim. Ochii continuau s priveasc int. Dar la nimic
din aceast lume. Nimic de aici.
6ncet i tandru, Dyer i cobor pleoapele. Auzi ambulana tnguin-
du-se n deprtare. Ddu s spun La revedere, dar nu putu s-o duc
la capt. i plec capul i plnse.
Sosi salvarea. l aezar pe Karras pe o brancard, l urcar n am@)-
lan, iar Dyer se sui lng internist. ntinse mna i o apuc pe cea* 1)i
$*rr*s-
4 Acum nu mai putei face nimic pentru el, Printe, spuse internis-
tul cu o voce blnd. Nu v facei singur ru. Nu mai vorbii.
Dyer rmase cu privirea pe faa aceea ciupit de vrsat, desfgurat.
Scutur din cap.
Internistul ridic privirea spre ua din spate a ambulantei, unde
oferul atepta rbdtor. Fcu semn cu capul. Ua salvrii se ridic cu un
clic.
De pe trotuar, Sharon privea nmrmurit ambulana deprtndu-se
ncet. Auzi murmure ale celor gur-casc.
4 Ce s-*-'t8591*t;
4 Cine tie, amice? Cine dracu' tie?
Bocetul sirenei salvrii se ridic sfredelitor n noapte, pe deasupra
rului, pn cnd oferul i ddu seama c timpul nu mai conta. O opri.
Rul curgea din nou tcut, ctnd ctre un trm mai blnd.
EPILOG
L)5i'* so*relui de sfrit de iunie se revrsa prin fereastra dormitorului lui
Chris. Actria mpachet o bluz, o aez peste lucrurile din valiz i ls
capacul n jos. Merse sprinten ctre u.
4 Okay, asta-i tot, i spuse lui Karl, i n timp ce elveianul avansa s
nchid valiza cu cheia, ea iei pe hol i se ndrept spre dormitorul lui
Regan. Hei, Rags, cum stai?
Se mplineau acum ase sptmni de la moartea preoilor. De la oc. De
la nchiderea anchetei lui Kinderman. i n continuare nu existau
rspunsuri. Doar speculaii bntuitoare i frecvente treziri din somn, n
lacrimi. Moartea lui Merrin fusese cauzat de o suferin a arterei corona-
re. Ct despre Karras ns...
4 Derutant, gjise Kinderman. Nu fata, hotrse el. Fusese imobilizat
cu chingi i ba'(*Ie 1e>*te str8's- E:i(e't, $*rr*s s5)1sese o@1o*nele, srind pe
fereastr ctre o moarte deliberat. Dar de ce? De team? O tentativ de a
scpa de ceva groaznic? Nu. Kinderman conchisese cu iueal. n caz c
ar f dorit s fug, ar f putut iei pe u. Ca s nu mai spunem c n nici
un caz Karras nu era omul care s fug.
Dar atunci de ce sritura fatal?
Pentru Kinderman, rspunsul ncepuse s capete form ntr-o afrmaie a
lui Dyer n care se aducea vorba de confictele emoionale ale lui Karras:
vina sa n privina mamei lui; moartea acesteia; problema credinei lui; iar
cnd Kindermanadugase lipsa continu de somn timp de mai multe zile;
ngrijorarea i vina n privina morii iminente a lui Regan; atacurile
demonice sub chipul mamei lui; i n cele din urm, ocul morii lui
Merrin, detectivul ajunsese cu tristee la concluzia c mintea lui Karras o
luase razna, cedase sub povara vinoviilor pe care nu le mai putuse
ndura. Mai mult nc; n decursul anchetrii morii lui Dennings, detecti-
:)1 afase din lecturile sale privitoare la posedare, c adesea exorcitii de-
:eneau posedai, i aceasta din exact asemenea cauze cum ar f putut f
prezente aici: sentimente puternice de vinovie i nevoia de a f pedepsit,
adugate la puterea autosugestiei. Karras fusese copt. Iar zgomotele de
btaie, vocea alterat a preotului auzit att de Chris ct i de Sharon,
acestea preau s confere greutate ipotezei detectivului.
Dar Dyer refuzase s-o accepte. Se ntorsese iar i iar n timpul con-
:*1esce'tei 1)i egan ca s discute cu Chris. O ntrebase iar i iar dac
Regan era capabil acum s-i aminteasc ce se ntmplase n dormitor
n acea noapte. Dar rspunsul fusese mereu o scuturare din cap; sau un
nu; i pn la urm cazul fusese nchis.
Chris i bg acum capul pe ua dormitorului lui Regan; o vzu pe fica
ei strngnd n brae dou animale de plu, zgindu-se cu o mulumire
copilreasc n jos la lucrurile mpachetate n valiza deschis de pe patul
ei.
4 Cum stai cu fcutul bagajelor, iubito? o ntreb Chris-
Regan i ridic privirea. Un pic tras la fa. Un pic plpnd. Un pic
vineie sub ochi.
4 Chestia asta nu-i destul de ncptoare! Se ncrunt.
4 Pi, doar n-o s poi s le iei pe toate, dragoste. Las-le, i Willie o s
aduc restul. Hai, scumpo; grbete-te, s nu pierdem avionul.
Urmau s ia o curs de dup-amiaz pentru Los Angeles, lsndu-i pe
Sharon i pe Engstromi s nchid casa. Dup care Karl urma s se
ntoarc acas traversnd ara cu Jaguar-ul.
4 Oh, okay, fcu Regan puin bot.
4 %ravo, mi placi cnd eti nelegtoare.
Chris o ls i cobor iute la parter. Cnd ajunse jos, se auzi clinchetul
soneriei de la intrare. Deschise ua.
4 Bun Chris. Era Printele Dyer. Am trecut doar ca s-mi iau
rmas bun.
4 Oh, sunt ncntat. Tocmai aveam de gnd s te sun. Se ddu la o
parte. Intr.
4 Nu, nu te deranja, Chris; tiu c te grbeti.
Ea l lu de mn i l trase nuntru.
4 Oh, te rog! Tocmai vroiam s beau o cafea.
4 Bine, dac eti sigur...
Era. Se duser la buctrie, unde se aezar la mas, bur cafea,
discutar nimicuri, n timp ce Sharon i Engstromii se agitau prin cas.
Chris vorbi despre Merrin: ct de impresionat i de surprins fusese s
vad persoanele notabile i demnitarii strini lund parte la nmormnta-
re* 1)i- Apoi rmaser amndoi tcui, Dyer privind n jos nspre ceac,
nspre tristee.
Chris 7i citi >8'()1-
4 Tot nu-i amintete, spuse ea blnd. mi pare ru.
Cu ochii cobori n continuare, iezuitul ddu nelegtor din cap. Chris
i arunc privirea nspre platoul ei cu micul dejun. Prea nervoas i
surescitat, nu apucase s mnnce. Trandafrul era nc acolo. l lu i
l roti gnditoare, rsucindu-i tulpina ntre degete.
4 i n-a cunoscut-o nicicnd, murmur ea absent. Apoi inu trandafrul
nemicat i i ndrept ochii spre Dyer. Acesta privea n gol.
4 Ce crezi c s-a-ntmplat cu adevrat? ntreb el ncet. Ca o atee. Crezi
c ntr-adevr a fost posedat?
Ea chibzui, privind n jos, nc mai jucndu-se cu trandafrul.
4 Ei bine, aa cum ai spus... ct privete pe Dumnezeu, sunt o atee. Tot
sunt. Dar cnd vine vorba despre Diavol... ei bine, asta-i altceva. A
putea-o nghii. De fapt, o i fac. O nghit. i nu doar pentru cele ntm-
plate lui Regan. Vreau s zic, n general. Ridic din umeri. Vii spre ,)5'e-
zeu i constai c trebuie s-i nchipui c dac exist unul, atunci i-ar
trebui un milion de ani de somn n fecare noapte ca s nu se trezeasc
morocnos. nelegi ce vreau s spun? Nu vorbete niciodat. Dar Diavo-
lul i tot face publicitate, Printe. Diavolul i face o grmad de reclam.
O clip, Dyer se uit la ea, dup care spuse linitit:
4 Dar dac tot rul din lume te face s te gndeti c s-ar putea s existe
Diavol, atunci cum dai seam pentru tot $inele (i' 1)5e;
Gndul o fcu s se uite piezi, n timp ce i susinea privirea. Apoi i
plec ochii.
4 Mda... mda, murmur ea uor. E un argument. Tristeea i ocul morii
lui Karras se coborser asupra strii ei de spirit asemenea unui vl
melancolic. ns prin el, ea vzu un punct minuscul de lumin, i ncerc
s se concentreze asupra lui, aducndu-i aminte de Dyer cnd o
condusese la main, dup nmormntarea lui Karras.
4 Poi veni un pic pe acas? 71 7'tre@*se e*-
4 Oh, mi-ar face plcere, dar nu pot lipsi de la praznic, 7i re91ic*se e1-
Ea artase nedumerit.
4 )"tdeauna c5nd m"are un iezuit, 7i ex91ic*se e1, inem un praznic. Pentru el este
un nceput, aa c noi srbtorim.
L)i Chris 7i :e'i 7' 5i'te )' *1t >8'(-
4 Ai spus c Printele Karras avea o problem cu credina lui.
,Her ddu afrmativ din cap.
4 Nu pot s cred asta, spuse ea. N-am vzut asemenea credin n viaa
mea,
4 Taxi e aici, doamn.
Chris se tre?i (i' re:erie-
4 Mersi, Karl. Okay. Ea i Dyer se ridicar n picioare. Nu, stai, Pri'te-
Co@or i5e(i*t- Urc (o*r s-o i*) 9e *>s-
El ddu absent din cap i o urmri plecnd. Se gndea nedumerit la
ultimele cuvinte ale lui Karras, la strigtele auzite de jos naintea morii
sale. Era ceva cu ele. Ce anume? Nu tia. Aducerile aminte att ale lui
Chris ct i ale lui Sharon erau vagi. Dar acum se gndea nc o dat la
misterioasa privire bucuroas din ochii lui Karras. i altceva, i aminti el
brusc: o adnc i ptrunztoare strfulgerare de... triumf? Nu era sigur,
ns n mod ciudat se simise uurat. De ce uurat? se mir el.
Se duse n holul de la intrare. Cu minile n buzunare, se sprijini de tocul
uii i urmri cum Karl ddea ajutor la ncrcarea bagajelor n taxi. Era o
zpueal umed i preotul i terse fruntea, apoi se ntoarse auzind
sunet de pai cobornd scara. Chris i Regan, de mn. Venir lng el.
Chris l srut pe obraz. Apoi duse tot acolo mna, cutnd cu tandree
n ochii lui.
4 E-n regul, spuse el. Apoi ridic din umeri. Am sentimentul c e totul
n regul.
Ea ddu aprobator din cap.
4 O s te sun din L.A. Ai grij.
Dyer i cobor privirea spre Regan. Fetia se uita ncruntat la el, ca la o
rememorare subit a unei ngrijorri uitate. Preotul se aplec i ea l
srut. Dup care rmase cteva clipe uitndu-se nc lung la el, cu o
privire ciudat. Nu, nu la el: la gulerul su roman.
Chris i mut privirea n alt parte.
4 Haide, spuse ea rguit, lund-o pe Regan de mn. S nu ntr?ie5,
i)@ito- E*i(e-
Dyer le urmri ndeprtndu-se. i fcu la rndul su lui Chris cu mna.
O vzu trimindu-i un srut, apoi ghemuindu-se iute dup Regan n
taxi. n timp ce Karl urca n fa lng ofer, Chris mai fcu o dat cu
mna pe geam. Taxiul se puse n micare. Dyer se duse pn la colul
strzii. Privi. Curnd taxiul ddu un col i dispru.
,e 9este (r)5, auzi un scrnet de frne. Se uit. O main a poliiei.
Kinderman ieind din ea. Detectivul ocoli ncet maina i pi legnat
nspre Dyer. Fcu cu mna.
4 Am venit s-mi iau rmas bun.
4 Tocmai i-ai scpat.
Kinderman se opri n drum, pleotit.
4 A) 91ec*t;
Dyer ddu din cap.
Kinderman se uit n lungul strzii i scutur din cap. Apoi i ridic
privirea ctre Dyer.
4 C)5 se si5te 3*t*;
4 Prea sntoas.
4 Ah, asta-i bine. Foarte bine. Eh, asta-i tot ce conteaz. i mut pri-
virea. Pi, napoi la munc, gji el. napoi la treab. Aa, la revedere,
Printe. Se ntoarse i fcu un pas spre maina brigzii, apoi se opri i se
ntoarse pentru a-l cntri pe Dyer din priviri.
4 Mergi pe la flme, Printe Dyer? i place?
4 !h, (esi>)r-
4 Eu obin invitaii. Ezit o clip. De fapt, am o invitaie la Crest pentru
mine sear. Ai vrea s mergi?
,Her er* c) 58i'i1e 7' @)?)'*re-
4 Ce joac?
4 La rscruce de vnturi.
4 C) ci'e;
4 Ee*thc1i33; J*c0ie +1e*so', i*r 7' ro1)1 C*theri'ei E*r'sh*L, L)ci1le Ball. Eti
mul)5it;
4 L-am vzut, spuse Dyer fr intonaie.
Kinderman se zgi o clip blocat. i mut privirea.
4 Altu', murmur el. Apoi pi pe trotuar, i trecu braul pe dup cel al
lui Dyer i ncepu s-l conduc ncet de-a lungul strzii. Mi-am a5i'tit (e o
re9lic din flmul !asa$lanca, spuse el cu ataament. La fnal Humphrey
Bogart i spune lui Claude Rains: Louie... cred c acesta este nceputul
unei frumoase prietenii."
4 tii, ari un pic ca Bogart.
4 Ai re5*rc*t-
6n uitare, ncercau s-i aduc aminte.
4 ------------------------------------

S-ar putea să vă placă și