Comunicarea a devenit un concept universal şi atotcuprinzător, pentru că totul
comunică. Niciun fel de activitate, de la banalele activităţi ale rutinei cotidiene pe care le trăim fiecare dintre noi zilnic şi până la activităţile complexe desfăşurate la nivelul organizaţiilor, societăţilor, culturilor, nu poate fi conceput în afara procesului de comunicare. Noţiunea de comunicare este polisemică, pornind de la procesul de transmitere a informaţiilor, ideilor şi opiniilor de la un individ la altul şi de la un grup social la altul până la schimbul comercial sau la o figură retorică prin care se cere aprobarea auditorilor. Comunicarea a fost percepută ca element fundamental al existenţei umane încă din antichitate, aceasta fiind primul instrument spiritual al omului în procesul socializării sale. În fapt, însăşi etimologia termenului sugerează acest lucru; cuvântul comunicare provine din limba latină; communis înseamnă a pune de acord, a fi în legatură cu sau a fi în relaţie, deşi termenul circula în vocabularul anticilor cu sensul de a transmite şi celorlalţi, a împărtăşi ceva celorlalţi. Existenţa, funcţionarea şi organizarea societăţii ar fi de neconceput în absenţa proceselor de comunicare, activităţile organizate de oameni de oameni avându-şi izvorul în comunicare. O dată cu dezvoltarea poştei şi a drumurilor moderne, în secolul XVI, termenului i se asociază şi înţelesul de a transmite, înţeles care trece pe primul plan în secolul XIX datorită dezvoltării unor tehnici moderne de comunicaţii. Această evoluţie este urmată de apariţia comunicării tehnice prin apariţia radioului, televiziunii şi cinematografului. Tehnicile audiovizuale transmit şi difuzează mesaje, dar asigură efectiv comunicarea între indivizi. Se distinge comunicarea directă (interpersonală) şi comunicarea indirectă (mediată). Comunicarea mediată prin mijloace tehnice specifice are ca efecte pozitive facilitarea raporturilor de comunicare la distanţă, punerea în legatură a mai multor persoane sau organizaţii simultan şi oferirea unei palete mult mai diversificate de informaţii. În funcţie de om şi de colectivităţile umane, comunicarea poate fi intrapersonală, interpersonală, comunicare de grup, comunicare publică sau comunicare de masă. Orice proces de comunicare presupune o serie de elemente structurale: o relaţie între cel puţin doi parteneri; capacitatea de a emite semnale; capacitatea de a recepta semanle; folosirea unor semnale, semsne şi simboluri pentru a putea comunica un anumit înţeles; un canal al comuniării – de la vocea umană la undele hertziene folosite în radio şi în televiziune; existenţa unui izomorfism al semnificaţiilor pentru receptarea corectă a mesajului. Comunicarea are mai multe dimensiuni. Aceasta poate fi văzută ca un transfer de informaţie, opunând transferul de idei, de cunoştinţe, gânduri şi mesaje transferului de lucruri materiale. O altă dimensiune are în vedere influenţa sau efectul în detrimentul transferului, mesajele exprimându-se prin semnale. De asemenea, comunicarea mai constituie mecanismul relaţiilor interumane şi se pune accentul pe împărtăşirea (înţelegerea) semnelor de către cei aflaţi în comunicare. Convergenţa este, în principal, rezultatul întrepătrunderii în analizele comunicaţionale a conceptelor, temelor, abordărilor şi metodelor din ştiinţe socio-umane şi ştiinţele limbajului şi discipline filosofice şi ştiinţele informaţiei. Din perspectiva definirii comunicării ca „transfer ordonat de semnificaţii”, principalele elemente ale comunicării sunt: comunicatorul (emiţătorul), mesajul, limbajul sau codul, canalul şi mijloacele de transmitere. Cele trei mari categorii de mijloace sunt: mijloacele de comunicare prezentaţionale, mijloacele de comunicare reprezentaţionale şi mijloacele de comunicare mecanice. Toate aceste mijloace se pot întrepătrunde. Receptorul permite – tehnic- retraducerea semnalelor în mesaje şi decodificarea acestora. Există modele teoretice ale comunicării care îl reduc la un rol pasiv, dar şi modele care îi conferă receptorului un statut activ. Noile modele tind să depăşească separaţia dintre emiţător şi receptor: toţi suntem, în acelaşi timp, în situaţia de decodifica şi codifica mesajele, deci interpreţi perpetui. Interacţionismul a adus în anii ’60-’70 o reînnoire profundă a înţelegerii relaţiei dintre emiţător-receptor, desemnaţi ca locutori în interacţiune. În cursul interacţiunii, rolurile de locutor şi de auditorse schimbă după un pattern declaraţie-replică., dreptul recunoscut de a vorbi trecând de la unul la altul. În fiecare dintre situaţiile de comunicare (teatru, mass media, procese la tribunal, discursuri politice, strigări de licitaţii, etc.) există un cadru participaţional specific (noţiune importantă în teoria goffmaniană a comunicării) diferit de cel al conversaţiei (de aceea cadrul de participare bipartit al conversaţiei nu poate fi extrapolat la alte situaţii de comunicare). În comunicarea de masă şi publicitate se miza pe alternativa bombardamentului informaţional, propagandistic şi publicitar după paradigma stimul-răspuns provenită din curentul behaviorist, din concepţia linear-mecanicistă a relaţiei emiţător-receptor, precum şi din teoriile acţiunii comportamentale. Rodolphe Ghiglione considera că timp de patruzeci de ani, triada emiţător-receptor- mesaj a avut o influenţă mai mult decât negativă asupra studiilor privind comunicarea, închizându-le într-un triplu impas. Acesta reproşează behaviorismului experimental şi structuralismului clasic din lingvistică că au condus la ştergerea subiectului social din comunicare. În ultimii cincizeci de ani, s-au înregistrat modificări fundamentale în înţelegerea emiţătorului şi a receptorului, pe care autorul le sintetizează într-o formulă ce pare paradoxală, dar care indică rezultatul acestor schimbări de optică şi paradigmă: „receptarea mesajelor conduce – mai mult sau mai puţin explicit – la dotarea subiecţilor implicaţi în comunicare cu caracteristici variabile, la dotarea media în raportul lor cu mesajul şi cu subiecţii la caracteristici variabile, în fine s conferi jocului interacţiunilor interlocutive mai multă greutate”. (R. Ghiglione, 1992) McGuire a urmat o linie de cercetări deschise de alţi psihologi în direcţia rupturii cu behaviorismul şi a pus în evidenţă aparatul cognitiv al receptorului activ, arătând că impactul mesajului persuasiv asupra unui auditoriu se desfăşoară în cinci procese şi etape succesive, fiecare condiţionând-o pe următoarea: atenţia, înţelegerea, acceptarea, memorizarea, acţiunea. Receptorul devine activ, capabil de a trata şi nu doar de a primi informaţiile. El devine subiectul unui proces complex şi diferenţiat de examinare a informaţiei şi de a o contextualiza. Majoritatea sintezelor de istorie a teoriilor, şcolilor şi disciplinelor comunicaţionale structurează dinamica istorică a modelelor sub forma unor rupturi epistemiologice având drept criteriu de referinţă redefinirea conceptului de comunicare şi a modelului comunicaţional adoptat. Marile schimbări istorice şi paradigmatice se ordonează în patru mari modele translaţionale: 1. de la teoriile care văd comunicarea ca informaţie şi transmitere de mesaje la şcolile comunicării ca proces (John Fiske); 2. de la teoriile comunicării-conţinut (informaţionale) la teoriile sistemice alecomunicării ca relaţie (cibernetica, şcoala de la Palo Alto, interacţionismul simbolic); 3. de la teoriile comunicării ca reprezentare a lucrurilor la teoriile comunicării ca acţiune şi cosntrucţie socială a realităţii (şcolile de pragmatică a comunicării); 4. de la şcolile informaţionale la teoriile comunicaţionale: spre o teorie integrată sau teorie a pragmaticii extinse. După John Fiske, în studiul comunicării – înţeleasă ca „interacţiune socială prin intermediul mesajelor” – s-au dezvoltat două mari orientări: prima este şcoala comunicării ca proces, cea de-a doua şcoală este cea semiotică şi a ştiinţelor comunicării. Prima şcoală (comunicarea ca proces) vede mesajul ca acel conţinut (date, informaţii, sens) care este transmis prin procesul de comunicare. Pentru şcolile semiotice, mesajul este definit ca o seminificaţie dată de sistemul de semne utilizat şi ca expresie a unei interacţiuni semnificante cu ceilalţi. Noţiunea de coduri este esenţială şi comună pentru ambele şcoli, doar că şcoala proces le vede ca pe nişte sisteme de semne (texte, date), pe când a doua şcoală le vede ca sisteme deschise de semnificare. Profesorul belgian Jean Lohisse defineşte două generaţii de teorii ale comunicării şi evocă doua metafore ale acesteia: 1.transmiterea unui conţinut (informaţii, opinii, judecăţi, sentimente), abordare căreia îi corespunde metafora maşinii; 2.comunicarea ca punere în relaţie, căreia îi este asociată metafora organismului. Comunicarea are două „feţe”: a transmite un conţinut şi a stabili sau a menţine o relaţie. În complexitatea comunicării putem distinge între dimensiunea reprezentaţională sau analogică a acesteia şi modul sau dimensiunea digitală a comunicării. Comunicarea nu este un simplu proces de transmitere, ea se întemeiază pe procese de interacţiune, care sunt sociale şi interpretative, reprezentând o tranzacţie între locutori. În aceste modele, emiterea şi receptarea sunt simultane, încât, aşa cum s-a mai menţionat, locutorii sunt în acelaşi timp emiţători şi recpetori (şi nu succesiv). Principalele tipuri de atitudini ale locutorilor în cursul comunicării interindividuale tranzacţionale sunt: atitudinea de interpretare, atitudinea de evaluare, atitudinea de consiliere, atitudinea de chestionare, atitudinea comprehensivă. În modelele lineare şi mecaniste, esenţială este relaţia subiect-obiect (informaţia), în timp ce în cele pragmatice devine esenţială relaţia de la subiect la subiect (în situaţia de comunicare). Louis Quéré relevă într-un mod mai accentuat diferenţele dintre modelele reprezentaţionale şi cele pragmatice ale comunicării şi limbajului, reluând ideea după care comunicarea nu este simplă transmitere de informaţie prin codificare şi decodificare sau prin indicaţii ale intenţiilor comunicative. Comunicarea este comprehensiune reciprocă şi inter-comprehensiune. După modelul praxeologic, comunicarea nu este procesul în care stările intenţionale prealabile prevăzute cu determinările lor devin reciproc manifeste, ci o activitate îmbinată de construire a unei perspective comune. Comunicarea poate fi şi expresia unei dorinţe şi a unei pulsiuni sub o formă socializată şi un mesaj. Când un bărbat se află în compania altora (situaţie recurentă) el este tentat, pentru a se face remarcat, de a intra într-un joc prin care să se pună în evidenţă. Jean Lohisse încadrează în abordarea sistemică teoriile comunicării ca „relaţie interactivă şi ca totalitate dinamică” – teoria cibernetică a comunicării, teoria şcolii de la Palo Alto, teoriile interacţioniste, teoriile pragmatice ale comunicării, teorii între care există asemănări provenind dintr-o gândire interactiv-sistemică a comunicării, dar şi mari deosebiri. Teoriile zise sistemice opuse modelelor mecaniciste, introduc o nouă definiţie a comunicării ca sistem dinamic instaurând relaţii interactive şi interdependenţe între elementele comunicării greu de a fi autonomizabile. Cele patru mari principii ale sistemului în definirea comunicării sunt: 1.modelul este circular şi complex; 2.modelul este interactiv; 3.modelul ia în considerare totalitatea şi contextul; 4. modelul este relaţional. Alex Mucchielli consideră că teoriile care s-au dovedit istoriceşte mai influente şi mai durabile sunt teoria sistemică (comunicare-participare) şi teoria semio-contextuală a comunicării proces. Şcoala de la Palo Alto dă prioritate relaţiei sau formei în detrimentul conţinutului. Comunicarea utilizează două categorii de semne: digitale (semne care pot fi înţelese pornind de la coduri precise) si analogice (atitudini, gusturi, forme de para-limbaj) care le însoţesc pe cele digitale, dar care nu relevă de coduri foarte precise şi se pretează şi mai mult la interpretări. Sensul comunicării depinde de sistemul şi contextul în care aceasta este înserată: sensul se naşte întotdeauna din relaţia unei comunicări cu contextul în care se desfăşoară. E. Goffman considera comunicarea ca fiind de ordinul fenomenelor interacţionale, adică o „activitate comună şi reciprocă a actorilor” ceea ce implică prezenţa simultană a actorilor în aceeaşi situaţie. Din implicaţiile reciproce se formează, în interacţiune ca sistem, o cauzalitate circulară: un element intern, propriu sistemului generează o multiplicitate de implicaţii circulare, încât fiecare fenomen intervine asupra altora şi asupra lui. Orice sistem de comunicare are tendinţa de a lua forme rituale şi repetitive, regulile fiind desprinse chiar inconştient de către actori.