Sunteți pe pagina 1din 668

#. .

-- ) ,(. -


$++%*
&$%*+&*%*
+$*&+

Toate informaţiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la


data publicării. Cu toate acestea, HYUNDAI își rezervă dreptul de a face
modificări fără notificare prealabilă, conform politicii sale de
îmbunătăţire continuă a produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele acestui vehicul și include


descrieri și explicaţii ale echipamentelor standard și opţionale. Din
acest motiv, manualul conţine materiale care nu sunt valabile pentru
vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD).


Explicaţiile și ilustraţiile unor operaţii se efectuează pe partea opusă
celor descrise aici.
ATENŢIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI
Vehiculul HYUNDAI nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta
performanţele, siguranţa sau durabilitatea vehiculului și, în plus, pot duce la anularea
garanţiei. Unele modificări pot încălca și legile în vigoare privind transporturile, emise de
ministerul transporturilor sau de alte instituţii din ţara de reședinţă.

MONTAREA UNUI EMIŢĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR
Vehiculul este echipat cu injecţie electronică de combustibil și cu alte componente electronice.
Este posibil ca un emiţător - receptor sau telefon celular montat/reglat incorect să influenţeze
negativ sistemele electronice. Din acest motiv, dacă alegeţi să montaţi unul dintre aceste
aparate, vă recomandăm să respectaţi cu stricteţe instrucţiunile producătorului sau să
consultaţi dealerul HYUNDAI, pentru măsuri de precauţie sau instrucţiuni speciale.

/3
AVERTISMENT REFERITOR LA
SIGURANŢĂ ȘI DEFECŢIUNI
Acest manual include informaţii intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENŢIE și NOTĂ.
Aceste informaţii indică următoarele:

PERICOL ATENŢIE
PERICOL indică o situaţie ATENŢIE indică o situaţie periculoasă
periculoasă care, dacă nu este care, dacă nu este evitată, este posibil
evitată, va provoca rănirea gravă sau să provoace rănirea gravă sau
decesul. moderată.

AVERTISMENT NOTĂ
NOTĂ indică o situaţie care, dacă nu este
AVERTISMENT indică o situaţie
evitată, este posibil să provoace
periculoasă care, dacă nu este
defectarea vehiculului.
evitată, este posibil să provoace
rănirea gravă sau decesul.

/2
PREFAŢĂ

Vă mulţumim că aţi ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui vehicul marca
HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricaţie a fiecărui vehicul
HYUNDAI.

Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcţionarea noului dvs. vehicul HYUNDAI. Se recomandă citirea
cu atenţie a acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul vehicul.

De asemenea, producătorul recomandă ca toate lucrările de service și întreţinere să fie efectuate de către un dealer
autorizat HYUNDAI.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Notă: deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest HYUNDAI,
vă rugăm lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi utilizat de noul proprietar. Vă mulţumim.

ATENŢIE
Dacă sunt utilizaţi combustibili sau lubrifianţi de calitate îndoielnică, care nu corespund specificaţiilor
HYUNDAI, pot apărea defecţiuni grave ale motorului și cutiei de viteze. Trebuie utilizaţi întotdeauna
combustibili și lubrifianţi de înaltă calitate, care îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 8-6 din
capitolul Fișă tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2015 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi
reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără
acordul scris al HYUNDAI Motor Company.

/)
?@B>:=<EBE

(-. ,.#. .--


Dorinţa noastră este să beneficiaţi la Siguranţa dvs. și a celor din jur este Acesta este simbolul de
maximum de toate funcţiile foarte importantă. Acest manual al avertizare privind siguranţa.
automobilului. Acest manual al proprietarului vă oferă multe măsuri Este utilizat pentru a vă
proprietarului vă poate ajuta în multe de siguranţă și proceduri de utilizare. avertiza cu privire la riscurile
privinţe. Vă recomandăm insistent să Aceste informaţii vă avertizează cu de rănire. Pentru a evita riscul
citiţi manualul în întregime. Pentru a privire la pericolele potenţiale care de rănire sau deces,
minimiza riscul de rănire sau deces, pot provoca rănirea dvs. și a altor respectaţi toate mesajele de
citiţi secţiunile AVERTISMENT și persoane, precum și defectarea avertizare care însoţesc acest
ATENŢIE din acest manual. vehiculului. simbol. Simbolul de avertizare
Textul manualului este completat cu Mesajele de siguranţă de pe privind siguranţa precedă
ilustraţii pentru a explica mai bine etichetele vehiculului și din acest cuvintele PERICOL,
cum puteţi beneficia de tot ce vă manual descriu aceste pericole și ce AVERTISMENT și ATENŢIE.
oferă vehiculul. Citind acest manual, trebuie să faceţi pentru a evita sau
descoperiţi caracteristicile principale reduce riscurile.
ale vehiculului, aflaţi informaţii Avertismentele și instrucţiunile din
importante despre siguranţă și acest manual sunt pentru siguranţa
PERICOL
sfaturi privind condusul în diferite dvs. Nerespectarea avertismentelor
condiţii de deplasare. PERICOL indică o situaţie
și instrucţiunilor legate de siguranţă periculoasă care, dacă nu este
Structura manualului este oferită în poate provoca rănirea gravă sau evitată, va provoca rănirea gravă
Cuprins. Atunci când căutaţi un decesul. sau decesul.
anumit domeniu sau subiect, utilizaţi
indexul; acesta este o listă alfabetică
a tuturor informaţiilor din manual. În cadrul acestui manual se utilizează
următoarele tipuri de informaţii: AVERTISMENT
Capitole: manualul cuprinde 8 PERICOL, AVERTISMENT, ATENŢIE
capitole și un index. Fiecare capitol și SIMBOL DE AVERTIZARE AVERTISMENT indică o situaţie
începe cu un scurt cuprins, astfel PRIVIND SIGURANŢA. periculoasă care, dacă nu este
încât să puteţi afla imediat dacă în evitată, este posibil să provoace
capitolul respectiv se regăsesc rănirea gravă sau decesul.
informaţiile dorite.

/.
?@B>:=<EBE

 ,

."
)#!(!-
Motor pe benzină
ATENŢIE ATENŢIE
Benzină fără plumb
ATENŢIE indică o situaţie Pentru Europa NU UTILIZAŢI NICIODATĂ
periculoasă care, dacă nu este Pentru performanţe optime, vă BENZINĂ CU PLUMB. Utilizarea
evitată, este posibil să provoace recomandăm să alimentaţi numai cu benzinei cu plumb provoacă
rănirea gravă sau moderată. benzină fără plumb cu cifra octanică defectarea catalizatorului,
CO 95/AKI (indice antidetonaţii) 91 senzorului de oxigen al
sau mai mare. (Nu utilizaţi sistemului de comandă a
NOTĂ
combustibili care conţin metanol.) motorului și sistemului de
NOTĂ indică o situaţie care, dacă control al emisiilor.
Se poate utiliza și benzină fără
nu este evitată, este posibil să plumb cu cifra octanică CO 91- Nu adăugaţi niciodată în
provoace defectarea vehiculului. 94/AKI 87-90, dar performanţele rezervorul de combustibil niciun
vehiculului vor fi ușor reduse. fel de agent de curăţare a
sistemului de alimentare care
Cu excepția Europei nu a fost aprobat (pentru detalii,
vă recomandăm să consultaţi
Noul dvs. vehicul este proiectat un dealer autorizat HYUNDAI).
numai pentru alimentarea cu
benzină fără plumb, cu cifra octanică
de minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizaţi AVERTISMENT
combustibili care conţin metanol.)
• Nu mai adăugaţi combustibil
Noul dvs. vehicul este proiectat să dacă duza de alimentare s-a
ofere performanţe maxime și emisii oprit automat.
minime de noxe, fără ancrasarea • Verificaţi întotdeauna
bujiilor, când este alimentat cu montarea corectă a capacului,
BENZINĂ FĂRĂ PLUMB. pentru a preveni scurgerile de
combustibil, în caz de
accident.

/(
?@B>:=<EBE

Cu plumb Renunţaţi să utilizaţi orice tip de Alţi combustibili


(dacă există în dotare) gazol în cazul în care apar probleme Utilizarea combustibililor precum:
Specificaţiile pentru anumite pieţe legate de funcţionare.
- combustibil cu silicon (Si),
permit utilizarea benzinei cu plumb. Defectarea vehiculului sau
problemele legate de funcţionare nu - combustibil cu mangan (Mn),
Înainte de a utiliza benzină cu plumb,
vă recomandăm să solicitaţi vor fi acoperite de garanţia - combustibil cu ferocen (Fe) și
confirmarea dealerului autorizat producătorului, dacă au survenit ca - alţi aditivi metalici din combustibili
HYUNDAI, pentru a verifica dacă urmare a utilizării de: poate provoca defectarea motorului
vehiculul dvs. poate utiliza acest tip 1. Gazol care conţine etanol în și a vehiculului sau obturarea,
de combustibil. concentraţie mai mare de 10%. rateurile, acceleraţia slabă, oprirea
Cifra octanică a benzinei cu plumb 2. Benzină sau gazol cu conţinut de motorului, topirea catalizatorului,
va trebui să fie aceeași cu cea a metanol. coroziune anormală, reducerea
benzinei fără plumb. 3. Benzină sau gazol cu plumb. duratei de exploatare etc.
De asemenea, este posibil să se
Benzină care conţine alcool și aprindă lampa de control defecţiuni
ATENŢIE (MIL).
metanol
Gazolul, un amestec de benzină și Nu utilizaţi niciodată gazol care
etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și conţine metanol. Renunţaţi la NOTĂ
benzină sau gazol cu metanol utilizarea oricărui produs cu
Este posibil ca defectarea
(cunoscut și ca alcool metilic) se gazol care poate crea probleme
sistemului de alimentare cu
comercializează împreună cu sau în de funcţionare.
combustibil sau reducerea
locul benzinei cu plumb/fără plumb. performanţelor provocată de
Nu utilizaţi gazol care conţine mai utilizarea acestor combustibili să
mult de 10% etanol și nu utilizaţi nu fie acoperită de garanţia
benzină sau gazol care conţine limitată a vehiculului nou.
metanol. Oricare dintre acești
combustibili poate provoca
defectarea sistemului de alimentare,
a sistemului de comandă a motorului
și a celui de control al emisiilor.
/-
?@B>:=<EBE

Utilizarea MTBE Nu se va utiliza metanol Aditivi combustibil


HYUNDAI nu recomandă utilizarea Combustibilii care conţin metanol HYUNDAI recomandă să alimentaţi
combustibililor cu o concentraţie de (alcool obţinut din lemn) nu trebuie numai cu benzină fără plumb cu cifra
MTBE (metil terţiar butil eter) mai utilizaţi la alimentarea vehiculului octanică CO 95/AKI (indice
mare de 15% (conţinut de oxigen de dvs. Acest tip de combustibil poate antidetonaţii) 91 sau mai mare
2,7% din greutate) pentru reduce performanţele vehiculului și (pentru Europa) sau cu cifra octanică
alimentarea vehiculului. poate provoca defectarea sistemului CO 91/AKI (indice antidetonaţii) 87
Combustibilul care conţine MTBE de alimentare, a sistemului de sau mai mare (în afara Europei).
(metil terţiar butil eter) în comandă a motorului și a celui de Pentru clienţii care nu utilizează
concentraţie mai mare de 15% control al emisiilor. permanent benzină de calitate,
(conţinut de oxigen de 2,7% din aditivată și care au probleme la
greutate) poate reduce pornirea motorului sau dacă motorul
performanţele vehiculului, poate nu funcţionează rotund, trebuie
provoca dopuri de vapori sau adăugată în rezervor o sticlă de aditiv
pornirea dificilă. la fiecare 15.000 km (pentru
Europa)/5.000 km (cu excepţia
ATENŢIE Europei). Aditivii sunt disponibili la
dealerul autorizat HYUNDAI,
Garanţia pentru vehiculul nou împreună cu informaţiile privind
nu acoperă defecţiunile utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu
sistemului de alimentare și alţi aditivi.
pierderile de putere cauzate de
utilizarea metanolului, a
combustibililor care conţin
metanol sau a MTBE în
concentraţie mai mare de 15%
(conţinut de oxigen de 2,7% din
greutate).

/,
?@B>:=<EBE

Utilizarea peste hotare Motor diesel


ATENŢIE
Dacă efectuaţi un voiaj peste hotare, Motorină
asiguraţi-vă că: Motorul diesel trebuie să utilizeze Nu introduceţi benzină sau apă
• Respectaţi toate reglementările motorină disponibilă pe piaţă și care în rezervor. Dacă se întâmplă
referitoare la înmatriculare și respectă standardul EN 590 sau acest lucru, sistemul de
asigurare. similar. (EN înseamnă „Normă alimentare va trebui curăţat,
• Verificaţi existenţa combustibilului europeană”). Nu utilizaţi motorină pentru a evita blocarea pompei
potrivit. pentru vapoare, uleiuri de încălzire sau de injecţie și defectarea
aditivi neaprobaţi pentru combustibil, motorului.
deoarece motorul și sistemul de
alimentare se vor uza mai repede și se
vor defecta. Utilizarea de combustibili ATENŢIE
și/sau aditivi neaprobaţi va afecta
garanţia vehiculului. Pentru vehiculele care dispun
Se va utiliza motorină cu cifra de motor diesel echipat cu DPF,
cetanică mai mare de 51. Dacă sunt vă recomandăm să utilizaţi
disponibile două tipuri de motorină, motorina auto obișnuită.
utilizaţi motorină de vară sau de Dacă utilizaţi motorină cu
iarnă, în funcţie de anotimp. conţinut ridicat de sulf (mai
• Peste -5 °C (23 °F) ... Motorină de mare de 50 ppm) și aditivi
vară. neaprobaţi, sistemul DPF se
• Sub -5 °C (23 °F) ... Motorină de poate defecta, iar vehiculul
iarnă. poate emite fum de culoare albă.

Supravegheaţi permanent nivelul


combustibilului din rezervor: dacă
motorul se oprește din cauza unei
pene de combustibil, sistemul de
alimentare trebuie amorsat înainte
de a reporni motorul.
/
?@B>:=<EBE

 ( 
"  '
Biodiesel #.  -. ,.',
--
Combustibilii disponibili în comerţ nu
ATENŢIE
Ca și în cazul altor vehicule de acest
conţin mai mult de 7% biodiesel și tip, utilizarea necorespunzătoare
sunt cunoscuţi în general ca
• Nu utilizaţi niciodată
combustibil, motorină sau poate duce la pierderea controlului,
„biodiesel B7”; aceștia pot fi utilizaţi un accident sau la răsturnarea
biodiesel B7, care nu respectă
pentru alimentare dacă respectă vehiculului.
cele mai noi standarde din
standardul EN 14214 sau specificaţii Caracteristicile constructive specifice
domeniu.
echivalente. (EN înseamnă „Normă (gardă la sol mai mare, ecartament
europeană”). Utilizarea de • Nu utilizaţi niciodată aditivi
sau tratamente pentru mai îngust etc.) au drept rezultat un
combustibili cu o concentraţie mai centru de greutate amplasat mai sus
mare de 7% biodiesel cum ar fi RME, combustibil care nu sunt
recomandate sau aprobate de decât la alte tipuri de vehicule. Cu alte
FAME sau VME etc. sau de motorină cuvinte, acestea nu sunt proiectate
cu o concentraţie mai mare de 7% producătorul vehiculului.
pentru negocierea virajelor cu
biodiesel va provoca uzura aceeași viteză ca vehiculele cu
accentuată sau defectarea motorului tracţiune pe 2 roţi. Evitaţi virajele
și a sistemului de alimentare. strânse sau manevrele bruște. La fel,
Repararea sau înlocuirea utilizarea necorespunzătoare poate
componentelor uzate sau defecte ca duce la pierderea controlului sau la
urmare a utilizării de combustibili răsturnarea vehiculului. Asiguraţi-vă
neaprobaţi nu va fi acoperită de că citiţi recomandările pentru
garanţia producătorului. condus din „Reducerea riscului de
răsturnare”, în capitolul 5 al
acestui manual.

/4#
?@B>:=<EBE

) .-
.. ,.',
-,-)
 , ( , ) .
Nu este necesară o perioadă HYUNDAI promovează casarea
specială de rodaj. Respectând ecologică a vehiculelor la sfârșitul
câteva precauţii simple în primii duratei de exploatare a acestora și se
1.000 km (600 mile), performanţele, oferă să preia aceste vehicule în
economia și durata de exploatare a conformitate cu prevederile directivei
vehiculului pot fi îmbunătăţite. Uniunii Europene (UE) privind
• Nu supraturaţi motorul. casarea vehiculelor.
• Menţineţi turaţia motorului între
2.000 și 4.000 rpm în timpul Informaţii detaliate despre acest
deplasării. subiect puteţi obţine de pe pagina
• Nu menţineţi aceeași viteză, mare web Hyundai naţională.
sau mică, perioade lungi de timp.
Variaţi turaţia motorului pentru a
face rodajul corect al acestuia.
• Evitaţi frânările bruște, cu excepţia
cazurilor de urgenţă, pentru a
permite frânelor să se rodeze
corect.
• Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).

/44
*<=B@7D5BE+E?@ABE 

*C6@E9=8D:ED6C%=BA?07 

<&C5A9E?@ED:ED<>?!>B@ 

*C6@E9D9=8@C9E:CA 

  
>?:=6=8D'E&C<=8=8=C 

?D6C@=A0CCD:ED=B%E?07 

?@BE0C?EBE 

/C$7D@E&?C<7D$CDC?!>B9A0CCD5E?@B=D<8CE?@

?E7
C?:E 
4 *<=B@7D5BE+E?@ABE 3 *C6@E9=8D:ED6C%=BA?07

BE+E?@ABEDE@EBC>BD 1111111111111111111111111111111111111111114;3 76=BCDC95>B@A?@ED:ED6C%=BA?07 111111111111111111111111113;3


BE+E?@ABEDE@EBC>BD 111111111111111111111111111111111111111114;2 'FJHI9KL)GHEHAMIFGILCMGHFJILAML@K0FJIG9> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B8
BE+E?@ABEDC?@EBC>B 1111111111111111111111111111111111111111111111114;) 'JEHMI9KLHE9KLCE?KKK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B8
BE+E?@ABED58A?$7D:ED">B:D  111111111111111111111111111114;. 'MJKCEDMLIKJ.I0BFJK;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B8
$K@HJI0MJMILIHMG9KMKL&E1MJFDFK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B8
BE+E?@ABED58A?$7D:ED">B:D  11111111111111111111111111114;(
,EGHJEDI9KL5KHM3I ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B<
>95AB@C9E?@D9>@>B11111111111111111111111111111111111111111111114;- '>@HJI9KL5M+KCFDFDL)GL@HIJML.FG>LAML1FGC9KEGIJM ;;;;;;;8B<
*<A=?E 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111113;)
>@FJKLAML@K0FJIG9>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B7
/CIFGML1I9>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B2
IGC+MH>L@?IHM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B:<
MHKMJ>L ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B:2
/K@HM=LAML)GC>D3KJML&KL5MGHKDI9KML@CIFGM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B8(
E?@=BCD:ED6C%=BA?07D11111111111111111111111111111111111111111113;3)
>@FJKLAML?JMCIF9KMLDILFHKDK3IJMILCMGHFJKDEJLAM
@K0FJIG9>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B84
I=?>LAMLI5MJHK3IJMLCMGHFJKLAML@K0FJIG9> ;;;;;;;;;;;;;;;8B87
/K@HM=LCMGHFJKLAML@K0FJIG9> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B8-
>@FJKLAML?JMCIF9KML@F?DK=MGHIJMLDILFHKDK3IJMI
CMGHFJKDEJLAML@K0FJIG9> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B<4
%G0JKKJMLCMGHFJKLAML@K0FJIG9> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B<6

/4)
*<A=?D5E?@B=D<>5CCD  *1111111111111111111111111111111111113;2, 2 <&C5A9E?@ED:ED<>?!>B@
,E?KKKLHJM.FKML@>LC>D>HEJMI@C>L)GHEHAMIFGIL?M
.IGC+MH>L ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B<-
<<E6=8D?D'E&C<=8 111111111111111111111111111111111111111111111111112;)
/MDMCHIJMILFGFKL@CIFGL?MGHJFLCE?KKL!,#/ L ;;;;;;;;;;;;;;;8B<*
,+MKMLCFLHMDMCE=IGA> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B4
EGHIJMILFGFKL@CIFGL?MGHJFLCE?KKL!,#/ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B4:
,+MKMLKGHMDK0MGH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B-
CB"A% %GDECFKJML.IHMJKML ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:8
;D6C6@E9D6=58C9E?@ABD:ED6C%=BA?0711111111111111111113;.4 /K@HM=LAMLK=E.KDK3IJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:<
GAML@FGHLI=?DI@IHMLIKJ.I0BFJKDM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B7< ?<=CE@>BCD=$C 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111112;4)
,F=L1FGC9KEGMI3>L@K@HM=FDLIKJ.I0 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B7- $KGLMHMJKEJFDL5M+KCFDFDFKL ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:4
,ML@ML)GH=?D>LAF?>LF=1DIJMILFGFKLIKJ.I0;;;;;;;;;;;;;;;8B28 $KGLKGHMJKEJFDL5M+KCFDFDFKL ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:2
FL=EGHI9KLFGL@CIFGL?MGHJFLCE?KKL?ML@CIFGFD /K@HM=LAML.DECIJMLAM1KGKHK5>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-
?I@I0MJFDFKL1I9>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B2< FGC9KKLAML.DECIJMAM.DECIJMLIFHE=IH>LF&KL ;;;;;;;;;;;;<B:-
$MLCMLIKJ.I0BFDL=MFLGFL@BILAMCDIG&IHL)GLCI3FDLFGFK 'JEHMC9KMLCE?KKLDILF&KDML@?IHM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*
K=?ICH ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B24
*C6@E9D:EDA8AB97111111111111111111111111111111111111111111111111112;3#
%G0JKKJMIL/#/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B2*
>@FJKL@F?DK=MGHIJMLAML@K0FJIG9> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B6(
>8A?11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112;33
/MJ5EAKJMC9KMLI@K@HIH>LMDMCHJKCL!'/ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B88
HKC+MHMLAMLI5MJHK3IJMLIKJ.I0 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B6(
EDIGLJM0DI.KDL)GL)G>D9K=ML&KLIAGCK=M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B8<
*C6@E9DA<@C'D:EDBC:C<ABED<A5>@7 11111111111111111111111113;-4
EDIGL)GC>D3KH;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B84
/KHFI9KKL?E@K.KDMLAMLICHK5IJM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B6:
,DIEG ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B84
/KHFI9KKLAMLGMICHK5IJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B68
$M1MC9KFGML@K@HM= ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;8B6<
%8C?+C 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112;3.
0DKGA>LJMHJE5K3EIJMLKGHMJKEIJ>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B87
0DKGA>LJMHJE5K3EIJMLMHMJKEIJ>L ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B8*
EA9=BC 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112;23
MI=FJKLMDMCHJKCM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B<8

/4.
BA57D:ED58A!>?D5A?>BA9C<71111111111111111111111111111112;2- 795CD:EDA'EB@C+ABED$CD<>?@B>81111111111111111111111111112;3
'IJI@EDIJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B<- >=?KLAMLI5MJHK3IJM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B*8
,FDK@IJMLHJI?>LAML?DI1EGL ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B<- >=?KLAMLCEGHJED ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:(8
%GCDKGIJMLHJI?>LAML?DI1EGL ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B<* =9C?C 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112;4#
%GC+KAMJMLHJI?>LAML?DI1EG ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B<* F=KGKLMHMJKEIJM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:(*
#M@MHIJMLHJI?>LAML?DI1EG;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B4: /K@HM=LAML)GH=?KGIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B::2
"5MJHK3IJMLHJI?>LAML?DI1EGLAM@C+K@>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B4: F=KGKLKGHMJKEIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B::6
<&C5A9E?@EDE@EBC>ABE111111111111111111111111111111111111112;)3 @EB%7@>ABED$CD65787@>ABED111111111111111111111111111111112;433
,I?EH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B48 HMJ0>HEIJMLAML?IJ.JK3L;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:8<
,DI?MH>L.F&EGLJM3MJ5EJLAMLCE=.F@HK.KD;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B44 /?>D>HEIJMLAML?IJ.JK3L ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:84
A>?1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112;)- FHEGL&HMJ0>HEJL&KL@?>D>HEJLDFGMH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:87
I EGLCFLAM@C+KAMJML=IGFID> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B46 *C6@E9D:EDA6C6@E?07D8AD<>?:=6 11111111111111111111111112;43(
I EGLCFLAM@C+KAMJMLMDMCHJKC> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B4* ,I=MJ>L5KAMEL=IJ&IJKMJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:82
I EGLKGHMDK0MGH ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B72 /K@HM=LAMLI@K@HMG9>LDIL?IJCIJMILCFL@?IHMDM ;;;;;;;;;;;<B:86
B=5D:EDC?6@B=9E?@E111111111111111111111111111111111111111111112;(# 'JMCIF9KKL@K@HM=LAMLI@K@HMG9>LDIL?IJCIJMILCFL@?IHMDM;;<B:<(
#ME@HIHLKDF=KGIJML0JF?LAMLKG@HJF=MGHM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B28 /K@HM=LAMLI@K@HMG9>LDIL?IJCIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:<:
GAKCIHEIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B2< 'JMCIF9KKL@K@HM=LAMLI@K@HMG9>LDIL?IJCIJM;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:<<
<BA?D111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112;( /K@HM=LKGHMDK0MGHLAMLI@K@HMG9>LDIL?IJCIJML!/'"/ ;<B:<4
,E=IGA>LMCJIGL,$ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B2* C65>+C@C'D:ED:E+%&E0ABE 11111111111111111111111111111111112;4.3
EAFJKL,$ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B2* $K@?E3KHK5LAMLAM30+M9IJMLDFGMH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:78
EAL@MH>JKLFHKDK3IHEJ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B64 8C9A@C+ABED9A?=A87 1111111111111111111111111111111111111111112;4.)
M@IMLAMLI5MJHK3IJML;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B6- %GC>D3KJML&KLIMJLCEGAK9KEGIH ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:77
>95=@EBD:ED">B: 1111111111111111111111111111111111111111111111112;,- HKDK3IJML@K@HM= ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:7*
EAFJKL?IJCFJ@ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B-6 %GHJM9KGMJML@K@HM=;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:28

/4(
8C9A@C+ABEDA=@>9A@7111111111111111111111111111111111111111112;4(. <&C5A9E?@EDC?@EBC>ABE11111111111111111111111111111111111112;4,(
%GC>D3KJML&KLIMJLCEGAK9KEGIHLIFHE=IHM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:22 /CJF=KMJ> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-2
%GC>D3KJML&KLIMJLCEGAK9KEGIHL=IGFIDM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:26 /F?EJHL?MGHJFL?I+IJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-2
HKDK3IJML@K@HM= ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:6< 'IJI@EDIJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:--
%GHJM9KGMJML@K@HM=;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:67 'JK3> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:--
E+%&E0ABED$CD:E+A"=BCBED5AB"BC+ 11111111111111111112;4-, JKC+MH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*(
,DK=IHK3IJML=IGFID> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:6- ,MI@ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*(
,DK=IHK3IJMLIFHE=IH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:6* ,JDK0L?MGHJFL+IKGM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*8
'JE0JI=LAMLAM3I.FJKJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-( 'JKGAMJKLCE5EJI&MLAML?EAMI;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*<
/=?<0CCD6=58C9E?@ABED6C6@E9D:ED<8C9A@C+ABE11112;4,3 'DI@>LAML1KIJML.I0IML!CJDK0 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*<
EGK3IHEJL0JF?LAMLKG@HJF=MGHM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-8 ,E?MJHKG>L?EJH.I0IL ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*4
MGHKDI9KMLIFHE=IH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-8 ,E=?IJHK=MGHLAMLAM?E3KHIJML?EJH.I0I ;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*6
#MCKJCFDIJMLIMJLCFLIFHEJFDLHJI?MKLAML?DI1EG;;;;;;;;;<B:-8 <&C5A9E?@EDE@EBC>ABE1111111111111111111111111111111111112;4,
>95AB@C9E?@D:ED:E5>+C@ABE11111111111111111111111111112;4,2 'EJH.I0ILAML?DI1EG ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:*-
,E=?IJHK=MGHLAMLAM?E3KHIJMLCEG@ED>LCMGHJID> ;;;;;<B:-<
,EHKMJ>LJM0DI.KD> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-<
EJ?MAE ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-4
,E=?IJHK=MGHLJ>CKH ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-4
/F?EJHL?MGHJFLEC+MDIJKLAML@EIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<B:-4

/4-
) *C6@E9D9=8@C9E:CA . >?:=6=8D'E&C<=8=8=C

*C6@E9D9=8@C9E:CA 11111111111111111111111111111111111111111111111111);3 ?AC?@ED:EDAD5>B?CD8AD:B=9 111111111111111111111111111111111111.;)


'EJHL"L/L&KLK'EA ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B8 %GIKGHMLAMLIL5>LFJCILDIL5EDIG;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B4
"GHMG>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B< %GIKGHMLAML?EJGKJM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B4
,E=MG3KL@K@HM=LIFAKEL=EGHIHML?ML5EDIGL ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B4 >?@A<@ 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111.;(
/K@HM=LIFAKE5KAMEAMLGI5K0I9KML!" ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B7
,EGHICHLCFLC+MKM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B2
IGA@1JMMLCFLHM+GEDE0KMLKJMDM@@LDFMHEEH+;;;;;;;;;;;;;4B7
FHEGLAML?EJGKJME?JKJML=EHEJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B::
FGC9KEGIJMIL@K@HM=FDFKLIFAKE ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B2
BA?69C6CED9A?=A87 111111111111111111111111111111111111111111111.;3#
=@>A?E8ED$CD!=?<0CC8ED6C6@E9=8=C111111111111111111111111);4.
FGC9KEGIJMLHJIG@=K@KML=IGFID> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B8(
'IGEFL@K@HM=LIFAKE
/1IHFJKL?MGHJFLCEGAF@;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B88
B#$/L?MGHJFL=EAMDLCFLDFMHEEH+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B:7
B#$/L?MGHJFL=EAMDL1>J>LDFMHEEH+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B:6 BA?69C6CEDA=@>9A@7 1111111111111111111111111111111111111111111.;3)
/MHIJM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B:* FGC9KEGIJMLHJIG@=K@KMLIFHE=IH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B84
#IAKELL" ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B8- 'IJCIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B8*
#IAKEL$"L!?MGHJFL=EAMDML$" ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B<( /1IHFJKL?MGHJFLCEGAF@;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B8*
MHEAIL?JKGCK?ID>LAMLFHKDK3IJML/K'EA LF@KC BA?69C6CED<=DA9"BECA D:="8= 1111111111111111111111111111.;24
!=F3KCIL=MI FGC9KEGIJMLHJIG@=K@KMLCFLI=.JMKILAF.DF ;;;;;;;;;;;;;;;7B<:
B#$/L?MGHJFL=EAMDLCFLDFMHEEH+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B<8 'IJCIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B<-
B#$/L?MGHJFL=EAMDL1>J>LDFMHEEH+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B<8 /1IHFJKL?MGHJFLCEGAF@;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B<-
M+GEDE0KMLKJMDM@@LIFAKE DFMHEEH+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B<6
,E=IGA>L5ECID> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;4B4:

/4,
*C6@E9D:ED!B?ABE 111111111111111111111111111111111111111111111111.;)# *C6@E9D:ED:E@E<@ABED5BE+E?07D?D=?%&C=8D9>B@
/MJ5E1JG> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B4( *1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111.;,3
GAKCIHEJLAMLF3FJ>L1JGMLCFLAK@C;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B4: /$L!AMHMCHIJML?JM3MG9>L)GLFG0+KFDL=EJH 
JG>LAML?IJCIJML!HK?LAML=G> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B4: ,"L!I@K@HMG9>LDIL@C+K=.IJMIL.MG3KKLAMLJFDIJM ;;;;;;;7B-<
JG>LAML?IJCIJMLMDMCHJKC>L!' ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B4< #,"L!I5MJHK3IJMLHJI1KCLAKGL@?IHM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B-2
#"#L"";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B4* /B?ABED:ED=B%E?07DA=@>?>97  111111111111111.;#
/K@HM=LIGHK.DECIJML1JGML!"/ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B7< /MHIJML&KLICHK5IJML@K@HM=;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B*(
,EGHJEDLMDMCHJEGKCLIDL@HI.KDKH>9KKL!/, ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B77 M@ILAMLI5MJHK3IJML&KLCE=IGA>L@K@HM=L" ;;;;;;;;;;7B*8
/K@HM=LAML@HI.KDKHIHML5M+KCFD;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B7* /MG3EJLAMLAMHMCHIJMLAK@HIG9>L
"@K@HMG9>LDIL?EJGKJMILAKGLJI=?>L!", ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B2( ?G>LDIL5M+KCFDFDLAKGL1I9>L!JIAIJL1I9> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B*7
,EGHJEDL1JGIJMLDILCE.EJJMIL?IGHMDEJL!$, ;;;;;;;;;;7B2: $M1MC9KFGML@K@HM= ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B*2
/M=GIDLE?JKJMLAMLFJ0MG9>L!// ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B2< K=KHMDML@K@HM=FDFK;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B*6
#MCE=IGA>JKLDM0IHMLAML1JGIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B24 /=?<0CED:EDC?!>B9ABED8C9C@7D:ED'C@E+7D */1.;4#4
BA<0C=?EDC?@E%BA87 )1111111111111111111111111111111111.;(. /MHIJML&KLICHK5IJML@K@HM=;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:(8
FGC9KEGIJML@K@HM=LAMLHJIC9KFGMLKGHM0JID> ;;;;;;;;;;;;;;;7B22 HKDK3IJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:(8
'JMCIF9KKL)GL@KHFI9KKLAMLFJ0MG9> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B6( CJIG ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:(<
*C6@E9D*D 5>B?CBED$CD>5BCBED8ADBA8A?@C 11111111111.;-3 ""L # ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:(7
'MGHJFLILICHK5IL@K@HM=FDL/ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B68 *C6@E9D:EDA6C6@E?07D8AD576@BABEAD"E?+CCD:EDB=8ABE
'MGHJFLILAM3ICHK5IL@K@HM=FDL/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B67  *111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111.;4#(
$M1MC9KFGML@K@HM=L/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B62 FGC9KEGIJMIL
"/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:(6
$M3ICHK5IJML@MG3EJL.IHMJKM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B66 ""L # ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:::
*EB'>:CBE<0CED<=DA6C6@ABED'ABCA"C8711111111111111111111.;-, $M1MC9KFGML
"/ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B::8
*C6@E9DC?@E%BA@D:ED<>9A?:7DAD9>:=8=CD:ED<>?:=6111.;,# /C+K=.IJML1FGC9KEGIJML
"/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B::<
C9C@A@>BD:ED'C@E+7111111111111111111111111111111111111111111111.;44.
HKDK3IJMLDK=KHIHEJLAML5KHM3> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B::7

/4
=@>?D5C8>@DA=@>9A@D <=D8C9C@A@>BD:ED'C@E+7 1.;44- ( ?D6C@=A0CCD:ED=B%E?07
HKDK3IJML?KDEHLIFHE=IH ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B::6
C8>@DA=@>9A@ 111111111111111111111111111111111111111111111111111111.;433 =9C?CD:EDA'ABCE11111111111111111111111111111111111111111111111111111(;3
HKDK3IJML?KDEHLIFHE=IH ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:88
?D<A+D:ED=B%E?07D?D@C95=8D:E58A67BCC 1111111111111111(;3
>?:C0CCD65E<CA8ED:ED:E58A6ABE 1111111111111111111111111.;43 $IC>L=EHEJFDL@MLE?JM&HML)GLHK=?FDLAM?DI@>JKK ;;;;;;;;;;;;2B8
,EGAK9KKL?MJKCFDEI@MLAMLAM?DI@IJM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:8* $IC>L=EHEJFDL@MLE?JM&HML)GLKGHMJ@MC9KKL@IFL
IDIG@IJMIL5M+KCFDFDFK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:8* DILHJMCMJKDMLDILGK5MDLCFLCIDMIL1MJIH>L ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<
M0ECKMJMIL5KJIMDEJ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<( $IC>LI5M9KLEL?IG>LAMLCIFCKFCL)GLHK=?FDLAM?DI@>JKKL ;;2B<
,EGAF@FDL?MLHK=?LAMLGEI?HM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<(
A<7D9>@>B=8D?=D5>B?E$@E111111111111111111111111111111111111(;)
,EGAF@FDL?MLHK=?LAML?DEIKM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<(
$IC>L=EHEJFDLGFL@ML)G5JHML@IFLAIC>L@ML
,EGAF@FDL)GL3EGMLKGFGAIHM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<:
)G5JHML)GCMHL ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B4
,EGAF@FDL?MLIFHE@HJIA> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<:
$IC>L=EHEJFDL@ML)G5JHMLGEJ=IDLAIJLGFL
#MAFCMJMILJK@CFDFKLAMLJ>@HFJGIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<8
?EJGM&HML ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B4
ED@C95D:EDCAB?71111111111111111111111111111111111111111111111111.;422
>B?CBED5BC?D<>?E<@ABED8AD>D"A@EBCEDA=C8CAB71111(;)
>?IA>L@IFL0+MI9>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<<
'JMCIF9KKL?MLHK=?LAMLKIJG> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<7
A<7D9>@>B=8D6ED6=5BA?<78+E$@E 111111111111111111111111(;,
BA<@ABEDBE9>B<711111111111111111111111111111111111111111111111.;42, *C6@E9D:ED9>?C@>BC+ABED5BE6C=?ED?DA?'E8>5E
$IC>L5>L+EH>J9KL@>LHJICHI9KLELJM=EJC> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:<*
* 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111(;4#
MJK1KCI9KL?JM@KFGMIL)GLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B:(
C+K?I=MGHML?MGHJFLHJICHIJMILFGMKLJM=EJCK ;;;;;;;;;7B:48
/K@HM=LAML=EGKHEJK3IJML?JM@KFGML)GLIG5MDE?M ;;;;;;;;;2B:(
JICHIJMILFGMKLJM=EJCK;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:4<
GAKCIHEJL?JM@KFGML@C>3FH>L)GLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B:8
%GHJM9KGMJMILDILHJICHIJMILFGMKLJM=EJCK;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:46
GAKCIHEJL?E3K9KMLIG5MDE?>LCFL?JM@KFGML@C>3FH>L&KL
BE=@A@ED'E&C<=81111111111111111111111111111111111111111111111111.;4), KGAKCIHEJL?JM@KFGML)GLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B:8
/F?JI)GC>JCIJMI ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;7B:4-
GAKCIHEJLAM1MC9KFGML'/L!@K@HM=LAML
=EGKHEJK3IJML?JM@KFGML)GLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B:<
%GDECFKJMILFGMKLJE9KLCFL'/ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B:4

/3#
A<7DA'E0CD>D5A?7D:ED<A=<C=<D <=DB>A@7D:E - ?@BE0C?EBE
BE+EB'7 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111(;4-
,JKCL&KL@CFDML ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B:6
>95AB@C9E?@D9>@>B1111111111111111111111111111111111111111111111-;2
/C+K=.IJMILFGMKLJE9K ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B:-
HKC+MH>LCJKC;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B8<
=<B7BCD:ED?@BE0C?EBE 11111111111111111111111111111111111111111111-;(
#>@?FGAMJMIL?JE?JKMHIJFDFK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B2
$MCDIJI9KMLAMLCEG1EJ=KHIHML,L?MGHJFLCJKC ;;;;;;;;;;;;;;2B84
'JMCIF9KKLDIL)GHJM9KGMJMILM1MCHFIH>LAML?JE?JKMHIJ ;;;;;6B2
A<7DA'E0CD>D5A?7D:ED<A=<C=<D <=DC@D:ED:E5A?ABE
A?'E8>5E111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111(;3. ?@BE0C?EBEDE!E<@=A@7D:ED5B>5BCE@AB 11111111111111111111-;-
'JE0JI=LAML)GHJM9KGMJMLM1MCHFIH>LAML?JE?JKMHIJ ;;;;;;6B-
GHJEAFCMJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B87
EHML?JK5KGALFHKDK3IJMIL)GL@K0FJIG9>LIL KHFDFKLAM E'C+CCD5EBC>:C<E 111111111111111111111111111111111111111111111111111-;4#
AM?IGIJMLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B82 'JE0JI=LGEJ=IDLAML)GHJM9KGMJML
,E=?EGMGHML KHLAMLAM?IGIJMLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B86 !?MGHJFLFJE?ILCFLMCM?9KIL#F@KMK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B::
HKDK3IJML KHLAMLAM?IGIJMLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B8- %GHJM9KGMJML)GLCEGAK9KKLAK1KCKDMLAMLFHKDK3IJML&KLDIL
$K@HJK.FKJMILMHIG&MK3IHEJFDFK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B8* FHKDK3IJMI ?MLAK@HIG9ML@CFJHML
MJK1KCIJML?JM@KFGMLAMLF=1DIJMLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<( !?MGHJFLFJE?ILCFLMCM?9KIL#F@KMK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B:7
EHML?JK5KGALFHKDK3IJMIL)GL@K0FJIG9>LIL KHFDFKLAM 'JE0JI=LGEJ=IDLAML)GHJM9KGMJML
AM?IGIJMLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<: !CFLMCM?9KILFJE?MKL?MGHJFL#F@KI ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B:6
$IHMLHM+GKCM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<8 %GHJM9KGMJML)GLCEGAK9KKLAK1KCKDMLAMLFHKDK3IJML&KLDIL
FHKDK3IJMIL?MLAK@HIG9ML@CFJHML
BA<@ABE11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111(;22
!CFLMCM?9KILFJE?MKL?MGHJFL#F@KI ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B8:
/MJ5KCKFLAMLHJICHIJM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<<
,JDK0LAMLHJICHIJMLAM=EGHI.KDL ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<4 58C<A0CADE8E9E?@E8>BD<ABED!A<D>"CE<@=8D
JICHIJMLAMLFJ0MG9>L;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<7 BE'C+CC8>BD5EBC>:C<E 11111111111111111111111111111111111111111111111-;3)
<&C5A9E?@ED5E?@B=D6C@=A0CCD:ED=B%E?0711111111111(;2- 8ECD:ED9>@>B11111111111111111111111111111111111111111111111111111111-;3,
HKGCHEJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<6 MJK1KCIJMLGK5MDLFDMKLAML=EHEJL;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B8-
JF@>LAML?JK=LIFHEJL;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<6 MJK1KCIJMLFDMKL&KL1KDHJFLAMLFDMKLAML=EHEJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<(
JKFG0+KLJM1DMCHEJK3IGH;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<6
IGE=MHJF ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2B<6

/34
C<&C:D:EDB7<CBED9>@>B11111111111111111111111111111111111111111-;24 A?@ED$CDA?'E8>5E 1111111111111111111111111111111111111111111111111-;),
MJK1KCIJMLGK5MDLDKC+KALAMLJ>CKJML=EHEJ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<: %G0JKKJMLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B4-
%GDECFKJMLDKC+KALAMLJ>CKJML=EHEJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<4 'JM@KFGMLJMCE=IGAIH>L)GLIG5MDE?MDMLJMCK ;;;;;;;;;;;;;;;;6B4-
C<&C:D:ED!B?7
A9"BECA 111111111111111111111111111111111111-;2. MJK1KCIJML?JM@KFGML)GLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B7(
MJK1KCIJMLGK5MDLDKC+KALAML1JG>I=.JMKI;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<7 #EHI9KMLIG5MDE?M ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B7:
C<&C:D:ED6578ABE11111111111111111111111111111111111111111111111111-;2( ME=MHJKML&KLMC+KDK.JIJMLJE9K ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B78
MJK1KCIJMLGK5MDLDKC+KALAML@?>DIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<2 %GDECFKJMLIG5MDE?M;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B78
/B?7D:ED5AB<ABE 1111111111111111111111111111111111111111111111111-;2( %GDECFKJMLJE9KL;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B74
MJK1KCIJML1JG>LAML?IJCIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<2 "AMJMG9>LIG5MDE?M;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B74
%GHJM9KGMJMLIG5MDE?ML;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B74
/C8@B=D:ED<>9"=6@C"C8D :CE6E8 11111111111111111111111111111-;2-
G1EJ=I9KKLHIDEGLIG5MDE?>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B74
5ICFIJMILI?MKLAKGL1KDHJFDLAMLCE=.F@HK.KD;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<6
"G5MDE?MLCFLHIDEGL)G0F@H ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B7*
%GDECFKJMLCIJHF&L1KDHJFLAMLCE=.F@HK.KD ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<6
*C%=BA?0E 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-;(#
/C8@B=D:EDAEB1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-;2,
$M@CJKMJML?IGEFLAML@K0FJIG9MJMDMM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B27
%GDECFKJML1KDHJF ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B<-
E<=BC111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-;-.
/C8@B=D:ED5>8E? 111111111111111111111111111111111111111111111111111111-;)#
%GDECFKJML.MCL1IJLDF=KG>L@HIHKC>L?MGHJFL
MJK1KCIJML1KDHJF;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B4(
5KJIML?E3K9KML@M=GIDK3IHEJL&KL?JEKMCHEJLAML
%GDECFKJML1KDHJF ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B4(
CMI9>L1I9>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B62
A9ED$@EB%7@>ABE1111111111111111111111111111111111111111111111111-;)4 %GDECFKJML.MCL@M=GIDK3IHEJLDIHMJID;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B-:
MJK1KCIJMLDI=ML&HMJ0>HEIJM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B4: #M0DIJMLFG0+KL1IJFJKL&KL?JEKMCHEIJMLAMLCMI9> ;;;;;;;;;;6B-8
%GDECFKJMLDI=ML&HMJ0>HEIJM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B4: %GDECFKJML.MCL0JF?LE?HKCL@?IHM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B-6
A@EBCE 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-;)) %GDECFKJMLIDLHJMKDMIL@HE?L?ML1JG>L@?IHM;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B*(
'MGHJFLELM1KCKMG9>L=IK=>LIL.IHMJKMK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B44 %GDECFKJML.MCLDI=?>LGF=>JLAML)G=IHJKCFDIJM;;;;;;;;;;;;6B*(
HKC+MH>L?JK5KGALCI?ICKHIHMIL.IHMJKMK ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B42 %GDECFKJML.MCL?DI1EGKMJ> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B*:
#M)GC>JCIJML.IHMJKM ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B42
DM=MGHMLAMLJM@MHIH ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B46

/33
?@BE0C?EBEDA65E<@ 111111111111111111111111111111111111111111111111-;2 , /C$7D@E&?C<7D$CDC?!>B9A0CCD5E?@B=D<8CE?@
%G0JKKJMLMHMJKEJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B*<
%G0JKKJMLKGHMJKEJ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B**
C9E?6C=?C111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111,;3
*C6@E9D:ED<>?@B>8DE9C6CC111111111111111111111111111111111111-;4##
>@>B 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111,;3
/K@HM=LAMLCEGHJEDLIDLM=K@KKDEJLAKGLCIJHMJ;;;;;;;;;;;;;;;;;6B:((
/K@HM=LAMLCEGHJEDLIDLM=K@KKDEJLAML5I?EJK;;;;;;;;;;;;;;;;;;6B:((
=@EBED"E<=BC1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111,;2
/K@HM=LAMLCEGHJEDLIDL0I3MDEJLAMLM&I?I=MGH ;;;;;;;;;;6B:(: A?@ED$CDA?'E8>5E 111111111111111111111111111111111111111111111111111,;)
?:C<ED:ED6AB<C?7D$CD:ED'C@E+7DA?'E8>5E 1111111111111,;)
A67D@>@A87D9AC97DA=@>BC+A@7 111111111111111111111111111,;.
>8=9D5>B@"A%A 11111111111111111111111111111111111111111111111111111,;.
="BC!CA?0CDBE<>9A?:A0CD$CD<A5A<C@70C 111111111111111111,;(
DMKLAML=EHEJLJMCE=IGAIH ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;-B-
GAKCMLAML5@CE3KHIHML/"LJMCE=IGAIH> ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;-B*
*EBCED:ED$A6C=D 111111111111111111111111111111111111111111111,;4#
@C<&E@7D:EDC:E?@C!C<ABED'E&C<=81111111111111111111111111,;4#
@C<&E@7D65E<C!C<A0CCD$CD5BE6C=?ED?DA?'E8>5E 111,;44
*EBCED9>@>B 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111,;44
@C<&E@7D<>95BE6>BD:EDAEBD<>?:C0C>?A@111111111111,;43
@C<&E@7DA%E?@D!BC%>BC!C< 1111111111111111111111111111111111111,;43
E<8ABA0CED:ED<>?!>B9C@A@E 11111111111111111111111111111111,;43

/32

  


#$$ "#$!$ "$##!



#$$ "#$!$ "$##!

#"!#$$ "#$
#$$ "#$! "$## 
#$$ "#$!  !$!#! 
#$$ "#$!  !$!#! 
#"$ "!"#
#"!#$$ "#$


 Vedere din faţă

1. Trapă de plafon panoramică ..................3-37


2. Lame ștergătoare de parbriz ..................7-42
3. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-29
4. Încuietori uși ...........................................3-14
5. Far ...............................................3-110, 7-76
6. Proiector de ceaţă ................................3-112
7. DRL (lumini de zi) .................................3-114
8. Capotă....................................................3-42
9. Jante și anvelope ...................................7-48
10. Sistem de asistenţă la condus ...........3-126

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OTLE015006




 Vedere din spate

#"!#$$ "#$
1. Antenă ......................................................4-3
2. Dispozitiv de dezgheţare......................3-152
3. Clapetă bușon rezervor de combustibil..3-44
4. Cârlig de tractare....................................6-34
5. Grup optic spate.....................................7-87
6. Lamă ștergător de lunetă .......................7-43
7. Al treilea stop pe frână spate .................7-90
8. Hayon .....................................................3-47

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OTL015002


#"!#$$ "#$

    

1. Buton de blocare/deblocare ușă ......3-16


2. Butoane de acţionare geamuri
electrice ............................................3-17
3. Buton închidere centralizată..............3-32
4. Buton de blocare geamuri electrice ..3-35
5. Buton de reglare oglinzi retrovizoare
exterioare ..........................................3-35
6. Buton de rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare ..........................................3-30
7. Sistem de reglare pe înălţime faruri 3-114
8. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-62
9. Buton de detectare prezenţă în
unghiul mort (BSD)............................5-82
10. Sistem de asistenţă la păstrarea
benzii de rulare (LKAS) ................5-106
11. Buton de dezactivare ESC ..............5-55
12. Buton de acţionare electrică hayon 3-49
13. Panou de siguranţe ........................7-60
14. Volan ..............................................3-22
15. Manetă de reglare pe înălţime volan3-23
16. Scaun ................................................2-4
17. Manetă de eliberare capotă motor ..3-42
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
OTLE015003


   
 
 

#"!#$$ "#$
1. Manetă de lumini/semnalizare......3-109
2. Comenzi sistem audio montate pe volan/
comenzi telefon Bluetooth ................4-4
3. Grup de instrumente ......................3-60
4. Ștergător/spălător ........................3-122
5. Limitator de viteză/
pilot automat ......................5-115/5-117
6. Claxon ............................................3-24
7. Airbag frontal șofer ........................2-53
8. Contact ............................................5-6
9. Sistem audio/AVN ..4-6/manual separat
10. Buton lumini de avarie ....................6-2
11. Sistem de climatizare ......3-154, 3-165
12. Airbag frontal pasager ..................2-53
13. Torpedo ......................................3-184
14. Suport pentru pahare..................3-186
15. Schimbător de viteze 5-20, 5-24, 5-31
16. Compartiment depozitare în
consolă ......................................3-183

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OTL015004


#"!#$$ "#$

   


 
 

1. Priză..............................................3-118
2. Aux, USB și iPod® ............................4-2
3. Brichetă ........................................3-190
4. Comutator frână de parcare electrică
(EPB) ..............................................5-43
 T ip B 5. Buton mod de condus ....................5-80
6. Buton de frânare automată ............5-49
7. Sistem de asistenţă la parcarea cu
spatele/sistem de asistenţă la
parcare ..............................3-131/3-127
 T ip C
8. Buton control frânare la coborârea
 T ip A
pantelor (DBC) ....................................5-61
9. Buton de blocare diferenţial/pornire
și oprire la ralanti (ISG) ..........5-65/5-72
10. Buton sistem inteligent de
asistenţă la parcare (SPAS) ......5-134
11. Buton servodirecţie cu asistare
variabilă ..........................................5-7

OTLE015005
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


     
 Motor pe benzină (Gamma 1,6 l GDI)

#"!#$$ "#$
1. Bușon vas de expansiune/
bușon radiator......................................7-31
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-35
3. Filtru de aer .........................................7-38
4. Jojă ulei de motor ................................7-28
5. Bușon de completare nivel ulei
de motor...............................................7-30
 Motor pe benzină (Gamma 1,6 l T-GDI) 6. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-36
7. Panou de siguranţe .............................7-60
8. Baterie .................................................7-44

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OTLE075001/OTLE075002


#"!#$$ "#$

 Motor pe benzină (Nu 2,0 MPI)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator......................................7-31
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-35
3. Filtru de aer .........................................7-38
4. Jojă ulei de motor ................................7-28
5. Bușon de completare nivel ulei de
motor....................................................7-30
6. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-36
7. Panou de siguranţe .............................7-60
8. Baterie .................................................7-44

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OTLE075003


 Motor diesel (U2 1,7 TCI)

#"!#$$ "#$
1. Bușon vas de expansiune/
bușon radiator......................................7-31
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-35
3. Filtru de aer .........................................7-38
4. Jojă ulei de motor ................................7-28
5. Bușon de completare nivel ulei de
motor....................................................7-30
 Motor diesel (R 2,0 TCI)
6. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-36
7. Panou de siguranţe .............................7-60
8. Baterie .................................................7-44
9. Filtru de combustibil.............................7-37

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OTL075002/OTL075001


   


Acest capitol vă oferă informaţii importante despre protecţia personală și a pasagerilor. Explică modul
corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranţă și modul de funcţionare a airbag-urilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.

#$!&'&
! %'%'#&$!  ""  $' %!$'
&&' "
5427*6932)2+87537908325479+89/6'5473*- &&&&&&&&&&&&&&&&&&1.1 80)%73+748793)7/24- 90)(6669248$5689/-90-,-2)487/0-
4)287*692)*690)(666 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.1 32)2+875379(89$73082- &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.#
8460),89764$7'.546&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.1 "8,8027487953569/07539(8324590)(669 " 9 &&&&&&&&&&&&&&&1.#
6/247'848797283*6869) 845,56 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.1 )327487953569/07539(8324590)(669 " &&&&&&&&&&&&&&&&&&1.
)324),7*69628!7 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.# &! 
-/247*698605,5,939/27489$53-9+89 530*6)3748 &&&&&&&1.# '#&#%'#$ &% !'%'#&$!  "
 $% " 3+89/53297%(,7/7289764$7'.546,8&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.#
-/5469+89/6'5473*-&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1. 5%9 530*6)387!-9/6/28%5,9764$7' &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.
"075389 7*-&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1. 89/8932%(,-9+5(-95% ,7487953569764$7'&&&&&&&&&&&&&&&1.1
73082- &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.# 59%)327*69539/07539(8324590)(669(89/07535,
82684-9 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1. (7/7'845,569+639 7*-9+70-9764$7'.5,9 4)327,9(7/7'84935
"6/28%9+8930-,!6489698326,7*689/07538&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.1 8/289+8!702672&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.#
%$!&'%'#&$! ' "" 89089764$7'.5,9%859359/.79+80,737293907!5,95356
-/5469+89(48075*689,79526,6!748790832546,)49+8 6%(702&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.
/6'5473*-&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.1
3'4664879""&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.
7%(-9+8978426!748908325469+89/6'5473*- &&&&&&&&&&&&&&&1.1 -/5469/5(,6%8327489+89/6'5473*- &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.
"6/28%908325469+89/6'5473*- &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.1 2608289+8978426!7489764$7' &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.
-/5469+89(48075*689/5(,6%8327489,79526,6!7487 &#%' &'%'!&& !%'
 "
0832546,)49+89/6'5473*- &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.# "6257*669()/6$6,89+897026748&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.

3'46648908325469+89/6'5473*- &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.# "6257*669+89387026748 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.1
8 80*65389/6/28% &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&1.#
&#%$'%'#&$! 

 !%((%$'#$&& (!%'# 
În acest capitol și în cadrul acestui Protejaţi toţi copiii Distragerea atenţiei șoferului
manual se regăsesc multe măsuri și
Toţi copiii cu vârsta mai mică de 13 Distragerea atenţiei șoferului prezintă
recomandări legate de siguranţă.
ani trebuie să călătorească pe un pericol grav și potenţial mortal, în
Măsurile de siguranţă din cadrul
bancheta din spate, nu pe scaunul special pentru șoferii fără experienţă.
acestui capitol sunt printre cele mai
din faţă. Copiii mici trebuie să Siguranţa trebuie să fie prima grijă a
importante.
călătorească într-un scaun pentru celui de la volan, iar șoferii trebuie să
copii corespunzător. Copiii mai mari cunoască diferitele moduri de
Purtaţi întotdeauna centura de trebuie să utilizeze o pernă de distragere a atenţiei, cum ar fi
siguranţă înălţare și centura de siguranţă cu somnolenţa, întinderea după obiecte,
prindere în 3 puncte, până când talia mâncatul, scărpinatul, alţi pasageri și
Centura de siguranţă asigură cea mai acestora permite utilizarea centurii, utilizarea telefoanelor mobile.
bună protecţie în toate tipurile de fără pernă de înălţare.
accidente. Airbag-urile sunt proiectate Atenţia șoferilor poate fi distrasă
să asigure o protecţie suplimentară atunci când nu mai sunt atenţi la
celei asigurate de centurile de Pericole airbag-uri drum sau când nu mai ţin mâinile pe
siguranţă, dar nu le înlocuiesc. volan, pentru a face altceva. Pentru
Deși airbag-urile pot salva vieţi, pot, reducerea riscului de distragere a
Așadar, chiar dacă vehiculul este de asemenea, provoca rănirea gravă
echipat cu airbag-uri, asiguraţi-vă atenţiei și de accident:
sau decesul pasagerilor care stau
ÎNTOTDEAUNA că dvs. și pasagerii prea aproape de acestea sau care • Utilizaţi dispozitivele mobile (adică
poartă corect centurile de siguranţă. nu sunt protejaţi corespunzător. MP3 playere, telefoane, sisteme de
Copiii și adulţii mici de înălţime navigaţie etc.) NUMAI dacă vehiculul
prezintă cel mai mare risc de rănire este parcat sau oprit în siguranţă.
ca urmare a umflării unui airbag. • Utilizaţi dispozitivul mobil NUMAI
Respectaţi toate instrucţiunile și dacă legile și condiţiile permit
avertismentele din acest manual. utilizarea în siguranţă a acestuia. Nu
scrieţi NICIODATĂ mesaje text sau
e-mailuri în timpul deplasării. În
majoritatea ţărilor, scrierea de
mesaje text este interzisă prin lege.
În unele ţări și orașe este interzisă și
utilizarea telefoanelor mobile.
""
• Nu permiteţi NICIODATĂ ca Păstraţi vehiculul în stare bună
utilizarea unui telefon mobil să vă de funcţionare
distragă atenţia de la condus. Sunteţi
responsabil faţă de pasageri și de O explozie de cauciuc sau o
defecţiune mecanică poate fi extrem
ceilalţi participanţi la trafic să
de periculoasă. Pentru a reduce riscul

conduceţi întotdeauna în siguranţă,
cu mâinile pe volan și cu ochii și unor astfel de probleme, verificaţi

&#%$'%'#&$! 
atenţia concentrate asupra drumului. frecvent presiunea și starea
anvelopelor și efectuaţi toate lucrările
de revizie periodică.
Controlaţi viteza
Viteza excesivă este o cauză
importantă a rănirilor și deceselor, în
caz de accident. În general, cu cât
viteza este mai mare, cu atât crește
riscul, dar rănirile grave pot surveni
și la viteze mai mici. Adaptaţi
întotdeauna viteza la condiţiile de
deplasare, indiferent de limita de
viteză.

"
&#%$'%'#&$! 

"'!#&

 Tip A  Tip B

Scaun faţă
(1) Înainte și înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălţime șezut scaun (scaun șofer)
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire scaune*
(6) Scaun cu funcţie de ventilaţie*
(7) Tetieră

Rândul 2 de scaune
(8) Unghi spătar și rabatare
(9) Tetieră
(10) Cotieră
(11) Sistem de încălzire scaune*

*: dacă există în dotare

OTLE035001

"
Măsuri de siguranţă Airbag-uri (Continuare)
În caz de accident, reglarea Pentru a reduce riscul de rănire ca
urmare a umflării unui airbag, puteţi
• Pentru a minimiza riscul rănirii
scaunelor într-o poziţie sigură și mâinilor și braţelor, ţineţi
confortabilă, centurile de siguranţă și lua măsuri. O poziţie prea apropiată
airbag-urile joacă un rol important de un airbag crește semnificativ
volanul din dreptul poziţiei 
orelor 9 și 3.
pentru siguranţa șoferului și riscul de rănire în cazul umflării
• Nu amplasaţi NICIODATĂ un

&#%$'%'#&$! 
pasagerului. airbag-ului. Retrageţi scaunul cât
mai mult posibil faţă de airbag-urile obiect sau o persoană între
frontale, fără a neglija însă accesul dvs. și airbag.
AVERTISMENT la comenzile vehiculului. • Pentru a minimiza riscul de
Nu utilizaţi o pernă care reduce rănire la nivelul membrelor, nu
frecarea dintre scaun și pasager. AVERTISMENT permiteţi pasagerului din faţă
În caz de accident sau de oprire să-și pună picioarele sau
bruscă, șoldurile pasagerului Pentru a reduce riscul de rănire mâinile pe planșa de bord.
pot aluneca pe sub partea gravă sau deces ca urmare a
transversală a centurii de umflării unui airbag, luaţi
siguranţă. următoarele măsuri de
Poate rezulta rănirea gravă sau siguranţă:
decesul, deoarece centura de • Reglaţi scaunul șoferului într-o
siguranţă nu va funcţiona poziţie cât mai retrasă, fără a
normal. neglija accesul la comenzile
vehiculului.
• Reglaţi scaunul pasagerului
faţă într-o poziţie cât mai
retrasă.
(Continuare)

"
&#%$'%'#&$! 

Centuri de siguranţă (Continuare) Scaune faţă


Fixaţi întotdeauna centura de Scaunul faţă poate fi reglat cu ajutorul
siguranţă, înainte de a porni la drum.
• Nu treceţi centura de siguranţă
peste gât, peste margini butoanelor de comandă amplasate pe
Pasagerii trebuie să stea în permanenţă ascuţite și nu treceţi partea partea exterioară a pernei scaunului.
drept pe scaun și să fie protejaţi diagonală a centurii pe sub Înainte de a porni la drum, reglaţi
corespunzător. Copiii mici trebuie să corp. scaunul în poziţia corespunzătoare,
călătorească într-un scaun pentru copii astfel încât să aveţi un control bun
corespunzător. Copiii mai mari trebuie
• Nu permiteţi centurii de asupra volanului, pedalelor și
siguranţă să se prindă sau să comenzilor de pe planșa de bord.
să utilizeze o pernă de înălţare, iar
se blocheze.
adulţii trebuie să poarte centura de
siguranţă. AVERTISMENT
AVERTISMENT La reglarea scaunului luaţi
următoarele măsuri de precauţie:
La reglarea centurii de siguranţă • Nu încercaţi NICIODATĂ să
luaţi următoarele măsuri de reglaţi scaunul dacă vehiculul
precauţie: se deplasează. Scaunul se
• Nu utilizaţi NICIODATĂ o poate deplasa pe neașteptate
centură de siguranţă pentru și poate provoca pierderea
mai mult de un pasager. controlului asupra vehiculului
• Reglaţi întotdeauna spătarul în și un accident.
poziţie verticală și fixaţi partea • Nu amplasaţi niciun obiect sub
transversală a centurii de scaunele din faţă. Obiectele
siguranţă strâns și jos, peste neasigurate din zona
coapse. picioarelor șoferului pot
• Nu permiteţi NICIODATĂ obstrucţiona acţionarea
copiilor să călătorească în pedalelor și provoca un
braţele unui pasager. accident.
(Continuare) (Continuare)

"
(Continuare)
Reglare manuală
ATENŢIE
• Înlăturaţi orice obiect care
poate obstrucţiona poziţia Pentru a preveni rănirea:
normală și blocarea • Nu reglaţi scaunul în timp ce 
corespunzătoare a spătarului. purtaţi centura de siguranţă.
• Nu amplasaţi o brichetă pe

&#%$'%'#&$! 
Deplasarea spre înainte a
podea sau pe scaun. Când șezutului scaunului poate
acţionaţi scaunul, gazul poate provoca aplicarea unei
ţâșni din brichetă și provoca presiuni mari asupra
izbucnirea unui incendiu. abdomenului.
• Fiţi foarte atenţi atunci când • Nu permiteţi mâinilor sau
apucaţi obiecte mici prinse degetelor să se prindă în OTLE035002
sub scaune sau între scaun și mecanismele scaunului în
consola centrală. Este posibil timp ce acesta se deplasează. Reglare înainte și înapoi
să vă tăiaţi sau să vă răniţi la Pentru a deplasa scaunul înainte sau
mâini în marginile ascuţite ale înapoi:
mecanismului scaunului.
1. Ţineţi trasă în sus maneta de
• Dacă bancheta spate este culisare a scaunului.
ocupată, aveţi grijă atunci când
2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
reglaţi poziţia scaunului faţă.
3. Eliberaţi maneta și asiguraţi-vă că
scaunul este fixat pe poziţie.
Mișcaţi-vă înainte și înapoi fără să
utilizaţi maneta. Dacă scaunul se
mișcă, înseamnă că nu este blocat
corect.

"
&#%$'%'#&$! 

Înclinare spătar Pentru a funcţiona corespunzător,


Adoptarea unei poziţii înclinate centurile trebuie să fie bine strânse
atunci când vehiculul se deplasează peste coapse și peste piept. Dacă
poate fi periculoasă. Chiar dacă spătarul este înclinat, centura
purtaţi centura de siguranţă, dacă diagonală își va pierde eficienţa,
înclinaţi spătarul scaunului, protecţia deoarece nu va fi în contact cu
asigurată de sistemul de siguranţă pieptul. Aceasta se va afla în faţa
(centuri de siguranţă și airbag-uri) va dvs. În cazul unui accident este
fi mult mai redusă. posibil să fiţi proiectat în centura de
siguranţă și să suferiţi răniri la nivelul
AVERTISMENT gâtului și altor părţi ale corpului.
OTLE035003 Cu cât spătarul scaunului este mai
Unghi spătar Nu staţi NICIODATĂ pe un spătar înclinat, cu atât crește riscul de
înclinat, dacă vehiculul se alunecare a coapselor pasagerului
Pentru a înclina spătarul: deplasează. pe sub centura transversală sau de
1. Rotiţi spre înapoi butonul de pe Așezarea pe un scaun înclinat lovire a gâtului pasagerului de
spătar. sporește riscul de rănire gravă centura diagonală.
2. Lăsaţi-vă pe spate cu grijă și sau deces, în caz de oprire
reglaţi spătarul în poziţia dorită. bruscă sau impact.
3. Eliberaţi butonul și verificaţi dacă Șoferii și pasagerii trebuie să
spătarul este fixat pe poziţie. stea ÎNTOTDEAUNA corect pe
scaun, să poarte centura de
siguranţă și să regleze spătarul
în poziţie verticală.

"
Reglare electrică
Scaunul faţă poate fi reglat cu ajutorul
butoanelor de comandă amplasate pe
partea exterioară a pernei scaunului.
Înainte de a porni la drum, reglaţi 
scaunul în poziţia corespunzătoare,

&#%$'%'#&$! 
astfel încât să aveţi un control bun
asupra volanului, pedalelor și
comenzilor de pe planșa de bord.

AVERTISMENT
OTLE035004 OTLE035077
Înălțime șezut scaun (scaun șofer) Suport lombar Nu lăsaţi NICIODATĂ copiii
(pentru scaunul șoferului, dacă nesupravegheaţi în vehicul.
Pentru a regla înălţimea șezutului Scaunele reglabile electric pot fi
scaunului: există în dotare)
acţionate și cu motorul oprit.
• Apăsaţi de mai multe ori maneta în Suportul lombar poate fi reglat prin
jos pentru a coborî șezutul apăsarea butonului pentru suport
scaunului. lombar de pe partea laterală a
scaunului.
• Trageţi de mai multe ori maneta în
sus pentru a ridica șezutul 1. Pentru a crește suportul, apăsaţi
scaunului. partea din faţă a butonului; pentru
a reduce suportul, apăsaţi partea
din spate a butonului.
2. După reglarea scaunului în poziţia
dorită, eliberaţi butonul.

"
&#%$'%'#&$! 

NOTĂ
Pentru a preveni defectarea
scaunelor:
• Nu ţineţi apăsate butoanele de
reglare dacă scaunul a ajuns la
limita cursei de reglare în faţă
sau în spate.
• Nu reglaţi scaunele mai mult timp
decât este necesar, dacă motorul
este oprit. Este posibil ca bateria
să se descarce. OTL035005 OTL035006
• Nu reglaţi 2 sau mai multe Reglare înainte și înapoi Unghi spătar
scaune în același timp. Este Pentru a deplasa scaunul înainte sau Pentru a înclina spătarul:
posibil ca sistemul electric să se înapoi:
defecteze. 1. Apăsaţi butonul de comandă
1. Apăsaţi butonul de comandă înainte sau înapoi.
înainte sau înapoi. 2. După reglarea spătarului în poziţia
2. După reglarea scaunului în poziţia dorită, eliberaţi butonul.
dorită, eliberaţi butonul.

"
Înclinare spătar Pentru a funcţiona corespunzător,
Adoptarea unei poziţii înclinate centurile trebuie să fie bine strânse
atunci când vehiculul se deplasează peste coapse și peste piept. Dacă
poate fi periculoasă. Chiar dacă spătarul este înclinat, centura
purtaţi centura de siguranţă, dacă diagonală își va pierde eficienţa, 
înclinaţi spătarul scaunului, protecţia deoarece nu va fi în contact cu
pieptul. Aceasta se va afla în faţa

&#%$'%'#&$! 
asigurată de sistemul de siguranţă
(centuri de siguranţă și airbag-uri) va dvs. În cazul unui accident este
fi mult mai redusă. posibil să fiţi proiectat în centura de
siguranţă și să suferiţi răniri la nivelul
gâtului și altor părţi ale corpului.
AVERTISMENT
Cu cât spătarul scaunului este mai OTL035051
Nu staţi NICIODATĂ pe un spătar înclinat, cu atât crește riscul de Înălțime șezut scaun (dacă există în
înclinat, dacă vehiculul se alunecare a coapselor pasagerului dotare)
deplasează. pe sub centura transversală sau de
lovire a gâtului pasagerului de Pentru a regla înălţimea șezutului
Așezarea pe un scaun înclinat scaunului:
centura diagonală.
sporește riscul de rănire gravă 1. • Pentru a ridica sau a coborî
sau deces, în caz de oprire partea din faţă a pernei scaunului,
bruscă sau impact. apăsaţi în sus sau în jos partea
Șoferul și pasagerii trebuie să din faţă a butonului de comandă.
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe • Pentru a ridica sau a coborî
scaun, să poarte centura de perna scaunului, apăsaţi în sus
siguranţă și să regleze spătarul sau în jos partea din spate a
în poziţie verticală. butonului de comandă.
2. După reglarea scaunului în poziţia
dorită, eliberaţi butonul.

"
&#%$'%'#&$! 

Buzunar spătar
ATENŢIE
Nu amplasaţi obiecte grele sau
ascuţite în buzunarele de pe
spatele spătarelor. În caz de
accident, este posibil ca
acestea să se desprindă și să
rănească pasagerii.

OTL035008
Suport lombar (scaun șofer, OTL035017
dacă există în dotare) Buzunarele sunt amplasate pe
• Suportul lombar poate fi reglat prin spatele spătarelor scaunelor din faţă.
apăsarea butonului de reglare a
acestuia.
• Pentru a crește suportul, apăsaţi
partea din faţă a butonului (1);
pentru a reduce suportul, apăsaţi
partea din spate a butonului (2).

""
Banchetă
Rabatare banchetă
Spătarul banchetei poate fi rabatat
pentru a facilita transportul obiectelor 
lungi sau pentru a mări volumul

&#%$'%'#&$! 
portbagajului vehiculului.

AVERTISMENT
OTL035029
• Nu permiteţi niciodată
pasagerilor să stea pe OTLE035060
spătarul rabatat în timpul Pentru a rabata spătarul banchetei:
deplasării. Aceasta nu este o 1. Reglaţi spătarul scaunului faţă în
poziţie corectă și centurile de poziţie verticală și, dacă este cazul,
siguranţă nu pot fi utilizate. În trageţi scaunul spre înainte.
caz de accident sau de oprire
bruscă, pasagerii pot deceda 2. Coborâţi complet tetierele spate.
sau pot fi răniţi grav.
• Obiectele transportate pe un
spătar rabatat nu trebuie să OTLE035023
depășească înălţimea 3. Introduceţi catarama centurii de
spătarului scaunului din faţă. siguranţă spate în buzunarul dintre
Altfel, este posibil ca obiectele spătar și șezut și introduceţi
să alunece și să provoace centura de siguranţă spate în
răniri sau deteriorări, în caz de ghidaj, pentru a preveni
oprire bruscă. deteriorarea acesteia.

"
&#%$'%'#&$! 

AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului
în poziţia iniţială, ţineţi spătarul
și trageţi-l ușor. Apăsaţi pe
marginea superioară a
spătarului, pentru a vă asigura
că este blocat. În caz de
accident sau de oprire bruscă,
este posibil ca spătarul
deblocat să se rabateze și să
OTLE035024 OTLE035025
permită pătrunderea bruscă a
4. Ridicaţi partea din faţă a manetei 5. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi bagajelor în habitaclu,
de rabatare a spătarului și apoi spătarul și împingeţi-l spre înapoi, provocând rănirea gravă sau
rabataţi-l. În momentul aducerii prin ridicarea părţii din faţă a decesul pasagerilor.
spătarului în poziţia iniţială, apăsaţi manetei de rabatare.
întotdeauna pe marginea Împingeţi bine spătarul până când
superioară a acestuia, pentru a vă se fixează cu un clic. Asiguraţi-vă că AVERTISMENT
asigura că este blocat. spătarul este fixat pe poziţie.
Nu amplasaţi obiecte pe
banchetă, deoarece nu pot fi
asigurate corespunzător, iar în
cazul unui accident este posibil
să lovească pasagerii și să
provoace rănirea gravă sau
decesul acestora.

"
Cotieră
AVERTISMENT
Când încărcaţi sau descărcaţi
bagaje, asiguraţi-vă că motorul 
este oprit, selectorul de viteze
este în poziţia P (parcare) și frâna

&#%$'%'#&$! 
de parcare este activată. În caz
contrar, vehiculul se poate pune
în mișcare, dacă din neatenţie
schimbătorul de viteze este în
altă poziţie.
OTLE045096

OTLE035021
Suport pentru pahare
Cotiera este amplasată pe centrul Pentru utilizarea suportului pentru
banchetei. Pentru utilizare, trageţi pahare central, trageţi cotiera.
cotiera în jos de pe spătar.

"
&#%$'%'#&$! 

Tetieră (Continuare) NOTĂ


Scaunele din faţă și din spate ale • Pentru a preveni deteriorarea, nu
vehiculului dispun de tetiere reglabile. loviţi și nu trageţi NICIODATĂ de
Tetierele asigură confortul pasagerilor, tetiere.
dar mai important, sunt proiectate
pentru a asigura protecţia pasagerilor
împotriva bruscărilor și a altor răniri la ATENŢIE
nivelul gâtului și coloanei vertebrale în
caz de accident, în special din spate. Dacă bancheta spate nu este
ocupată, coborâţi complet
OLF034072N tetiera. Tetiera banchetei spate
AVERTISMENT poate reduce vizibilitatea în
Reglaţi tetierele astfel încât spate.
Pentru a reduce riscul de rănire partea din mijloc a acestora să
gravă sau deces în caz de fie la aceeași înălţime cu
accident, luaţi următoarele partea de sus a ochilor.
măsuri de siguranţă la reglarea • Nu reglaţi NICIODATĂ poziţia
tetierelor: tetierei scaunului șoferului,
• ÎNAINTE de a porni la drum, dacă vehiculul se deplasează.
reglaţi întotdeauna • Reglaţi tetiera cât mai
corespunzător tetierele tuturor aproape posibil de capul
pasagerilor. pasagerului. Nu utilizaţi o
• Nu permiteţi NICIODATĂ unei pernă care să nu permită
persoane să călătorească pe contactul corpului cu
un scaun, dacă tetiera acestuia spătarul.
este demontată. • Asiguraţi-vă că după reglare
(Continuare) tetiera se blochează pe
poziţie.

"
Tetiere scaune faţă

&#%$'%'#&$! 
OTL035014 OTL035009

OLMB033009 Reglare înainte și înapoi Reglare pe înălțime


Scaunele șoferului și pasagerului Tetierele pot fi reglate spre înainte în Ridicare tetieră:
sunt echipate cu tetiere reglabile, 3 poziţii, împingându-le spre înainte. 1. Trageţi-o în poziţia dorită (1).
care asigură confortul și siguranţa Pentru a regla tetiera la maximum
pasagerilor. spre înapoi, împingeţi-o complet
spre înainte și apoi eliberaţi-o. Coborâre tetieră:
1. Ţineţi apăsat butonul de eliberare
(2) de pe suportul tetierei.
2. Coborâţi tetiera în poziţia iniţială
(3).

"
&#%$'%'#&$! 

 Tip A 3. Apăsaţi butonul de deblocare a


tetierei (3) în timp ce trageţi în sus
tetiera (4).

AVERTISMENT
Nu permiteţi NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
scaun, dacă tetiera acestuia este
demontată.
OTLE035010
 Tip B
OLF034015

NOTĂ
Dacă înclinaţi spătarul în faţă, iar
tetiera și șezutul sunt ridicate, este
posibil ca tetiera să vină în contact
cu parasolarul sau cu alte părţi ale
vehiculului.

OTL035011
Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinaţi spătarul (2) cu ajutorul
butonului de înclinare sau a
butonului (1).
2. Ridicaţi complet tetiera.

"
 Tip A 4. Înclinaţi spătarul (4) cu ajutorul Tetiere banchetă spate
butonului de înclinare sau a
butonului (3).

AVERTISMENT 

&#%$'%'#&$! 
Asiguraţi-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea
corespunzătoare, tetiera se
blochează pe poziţie.
OTLE035012
 Tip B

OLMB033016

Bancheta spate este echipată cu


tetiere pentru toate locurile; acestea
asigură siguranţa și confortul
pasagerilor.

OTL035013
Remontare tetieră:
1. Înclinaţi spătarul.
2. Amplasaţi tijele tetierei (2) în orificii
în timp ce apăsaţi butonul de
deblocare (1).
3. Reglaţi tetiera la înălţimea
corespunzătoare.

"
&#%$'%'#&$! 

Sistem de încălzire și (Continuare)


ventilaţie scaune
• Persoane cu pielea sensibilă
Sisteme de încălzire scaune faţă sau predispuse la arsuri.
(dacă există în dotare) • Persoane obosite.
Acest sistem asigură încălzirea • Persoane sub influenţa
scaunelor pe vreme rece. băuturilor alcoolice.
• Persoane care iau
AVERTISMENT medicamente ce produc
somnolenţă sau toropeală.
Sistemele de încălzire a
OTLE035018 scaunelor pot provoca ARSURI
Reglare pe înălțime GRAVE chiar și la temperaturi AVERTISMENT
scăzute, mai ales dacă sunt
Ridicare tetieră: utilizate pentru perioade lungi
1. Trageţi-o în poziţia dorită (1). Nu amplasaţi niciodată pe scaun
de timp. un obiect care izolează de
Pasagerii trebuie să poată să-și căldură, cum ar fi o pătură sau o
Coborâre tetieră: dea seama dacă scaunul devine pernă, dacă sistemul de încălzire
1. Ţineţi apăsat butonul de eliberare prea fierbinte și să dezactiveze a scaunelor este activat. Acest
(2) de pe suportul tetierei. sistemul de încălzire, dacă este lucru poate provoca
2. Coborâţi tetiera în poziţia iniţială cazul. supraîncălzirea și deteriorarea
(3). Persoanele care nu pot detecta scaunului sau arsuri ale
schimbarea de temperatură sau pasagerului.
durerea la nivelul pielii trebuie
să fie foarte atente; acest lucru
este valabil în special pentru
următorii pasageri:
• Sugari, copii, persoane în
vârstă, cu handicap sau
bolnave.
""
(Continuare)
NOTĂ  Tip A Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
necesară utilizarea sistemului, lăsaţi
Pentru a preveni defectarea butoanele în poziţia OPRIT.
scaunelor și a sistemului de
încălzire a acestora:
• La fiecare apăsare a butonului,

• Nu utilizaţi niciodată un solvent
temperatura se modifică în felul

&#%$'%'#&$! 
precum diluant, benzen, alcool
următor:
sau benzină pentru curăţarea
scaunelor. OPRIT  MARE ( )
• Nu așezaţi obiecte grele sau



ascuţite pe scaunele echipate cu MICĂ ( )

MEDIE ( )
sistem de încălzire. OTLE035075
 Tip B
• Nu înlocuiţi tapiţeria scaunului. • La apăsarea butonului mai mult de
Este posibil ca sistemul de 1,5 secunde cu sistemul de
încălzire să se defecteze. încălzire a scaunelor activat,
acesta se dezactivează.
• La cuplarea contactului, sistemul de
încălzire a scaunelor este
dezactivat.

i Info
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
OTLE035076
este activat, acesta va porni și se va
Pentru a încălzi scaunul șoferului sau opri automat în funcție de
pasagerului, apăsaţi unul dintre temperatura scaunelor.
butoane, cu motorul pornit.

""
&#%$'%'#&$! 

Scaun faţă cu funcţie de Ventilaţia permite răcirea scaunelor NOTĂ


ventilaţie faţă, prin suflarea de aer pe
suprafaţa șezutului și spătarului, prin Pentru a preveni defectarea
(dacă există în dotare) sistemului de ventilaţie a
mici orificii de ventilaţie.
 Tip A scaunelor:
Dacă nu este necesară utilizarea
sistemului, menţineţi butoanele în • Utilizaţi sistemul de ventilaţie a
poziţia OPRIT. scaunelor NUMAI dacă este
activată climatizarea. Utilizarea
Pentru a răci scaunul șoferului sau
sistemului de ventilaţie a
pasagerului, apăsaţi butonul (dacă
scaunelor pentru perioade lungi
există în dotare), cu motorul pornit.
de timp cu sistemul de climatizare
• La fiecare apăsare a butonului dezactivat este posibil să
fluxul de aer se modifică astfel: provoace defectarea sistemului de
ventilaţie a scaunelor.
OPRIT  MARE ( ) • Nu utilizaţi niciodată un solvent



OTLE035016 precum diluant, benzen, alcool sau
 Tip B  benzină pentru curăţarea scaunelor.
MICĂ ( ) MEDIE ( )
• Nu vărsaţi lichide pe suprafaţa
• La apăsarea butonului mai mult de scaunelor faţă și a spătarelor;
1,5 secunde cu sistemul de este posibil ca acest lucru să
ventilaţie a scaunelor activat, provoace blocarea orificiilor de
acesta se dezactivează. ventilaţie și funcţionarea
necorespunzătoare a acestora.
• La cuplarea contactului, sistemul
de ventilaţie a scaunelor este • Nu amplasaţi sub scaune
dezactivat. materiale cum ar fi pungi din
plastic sau ziare. Este posibil ca
acestea să blocheze admisia
OTLE035015
aerului și să provoace
funcţionarea necorespunzătoare
a orificiilor de ventilaţie.
(Continuare)
"""
(Continuare) Sisteme de încălzire banchetă La fiecare apăsare a butonului,
• Nu înlocuiţi tapiţeria scaunelor. (dacă există în dotare) temperatura se modifică în felul
Este posibil ca sistemul de următor:
ventilaţie a scaunelor să se
defecteze. OPRIT  MARE ( )  MICĂ ( ) 


• Dacă orificiile de ventilaţie nu

&#%$'%'#&$! 
funcţionează, decuplaţi și cuplaţi
din nou contactul. Dacă sistemul La cuplarea contactului, sistemul de
tot nu funcţionează, vă încălzire a scaunelor este dezactivat.
recomandăm să verificaţi
vehiculul la un dealer autorizat i Info
HYUNDAI. Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni și se va
OTL035022 opri automat în funcție de
Pentru a încălzi bancheta din spate, temperatura scaunelor.
apăsaţi unul dintre butoane, cu
motorul pornit.
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
necesară utilizarea sistemului, lăsaţi
butoanele în poziţia OPRIT.

""
&#%$'%'#&$! 

"&#$!%(& (!%'# 
Această secţiune descrie modul
corect de utilizare a centurilor de AVERTISMENT (Continuare)
siguranţă. De asemenea, descrie ce • Nu purtaţi centura diagonală
nu trebuie să faceţi atunci când În timpul deplasării, TOŢI pe sub braţ sau prin spate.
purtaţi centura de siguranţă. pasagerii trebuie să poarte • Nu treceţi niciodată o centură
corect centura de siguranţă. La de siguranţă peste obiecte
reglarea și purtarea centurii de fragile. În caz de oprire bruscă
Măsuri de precauţie la siguranţă luaţi următoarele sau de impact, centura de
utilizarea centurilor de măsuri de precauţie: siguranţă le poate deteriora.
siguranţă • Copiii a căror vârstă nu • Nu utilizaţi centura de
Purtaţi întotdeauna centura de depășește 13 ani trebuie să siguranţă dacă este răsucită.
siguranţă și asiguraţi-vă că toţi călătorească pe banchetă. O centură răsucită nu vă va
pasagerii o poartă, înainte de a porni • Nu permiteţi niciodată copiilor proteja în caz de accident.
la drum. Airbag-urile (dacă există în să călătorească pe scaunul
dotare) sunt proiectate pentru a
• Nu utilizaţi o centură de
pasagerului faţă, dacă airbag-ul siguranţă dacă chinga sau
îmbunătăţi protecţia asigurată de frontal pasager nu este prinderile acesteia sunt
centurile de siguranţă, nu ca un dezactivat. Dacă pe scaunul faţă deteriorate.
înlocuitor al acestora. În majoritatea călătoresc copii, reglaţi scaunul
ţărilor este obligatoriu ca toţi într-o poziţie cât mai retrasă și • Nu blocaţi centura de
pasagerii unui vehicul să poarte protejaţi-i corespunzător. siguranţă în cataramele altor
centura de siguranţă. locuri.
• Nu permiteţi NICIODATĂ
copiilor să călătorească în • Nu decuplaţi NICIODATĂ
braţele unui pasager. centura de siguranţă în timpul
deplasării. Acest lucru poate
• Nu staţi NICIODATĂ pe un provoca pierderea controlului
spătar înclinat, dacă vehiculul asupra vehiculului și un
se deplasează. accident.
• Nu permiteţi copiilor să (Continuare)
utilizeze o centură de
siguranţă sau un loc împreună
cu altă persoană.
(Continuare)
""
(Continuare) Lampă de avertizare centuri de
AVERTISMENT siguranţă
• Asiguraţi-vă că în cataramă
nu se află niciun obiect care Centurile de siguranţă și  Pentru șofer, în grupul de instrumente
să împiedice mecanismul de ansamblurile de centuri de 
blocare a centurii de siguranţă deteriorate nu vor
siguranţă. Este posibil ca asigura o protecţie

&#%$'%'#&$! 
centura de siguranţă să nu se corespunzătoare. Înlocuiţi
fixeze corect. întotdeauna:
• Utilizatorul nu trebuie să • Centurile uzate, contaminate
efectueze nicio modificare sau deteriorate.
care ar putea împiedica • Prinderile defecte.
sistemele de reglare să • Chiar dacă deteriorarea nu
întindă centura. este evidentă, ansamblul
OAM032161L
centurilor de siguranţă trebuie
înlocuit întotdeauna dacă a
fost utilizat într-un accident. Avertizare centuri de siguranţă
Avertizare centură de siguranță
șofer
Pentru atenţionarea șoferului, lampa
de avertizare centură de siguranţă
va clipi aproximativ 6 secunde de
fiecare dată când cuplaţi contactul,
indiferent dacă centura este sau nu
fixată.
Dacă șoferul nu-și fixează centura
de siguranţă după ce este cuplat
contactul, lampa de avertizare
centuri de siguranţă rămâne aprinsă
până la fixarea centurii.

""
&#%$'%'#&$! 

Dacă vă continuaţi deplasarea fără Dacă vă continuaţi deplasarea fără


să vă fixaţi centura de siguranţă, iar să vă fixaţi centura de siguranţă, iar
viteza vehiculului depășește 9 km/h, viteza vehiculului depășește 9 km/h,
lampa de avertizare aprinsă începe lampa de avertizare aprinsă începe
să clipească până când viteza să clipească până când viteza
vehiculului scade la mai puţin de 6 vehiculului scade la mai puţin de 6
km/h. (dacă există în dotare) km/h.
Dacă tot nu vă fixaţi centura de Dacă tot nu vă fixaţi centura de
siguranţă, iar viteza vehiculului siguranţă, iar viteza vehiculului
depășește 20 km/h, avertizarea depășește 20 km/h, avertizarea
sonoră centură de siguranţă se sonoră centură de siguranţă se
activează aproximativ 100 de OTLE035082 activează aproximativ 100 de
secunde, iar lampa de avertizare Avertizare centură de siguranță secunde, iar lampa de avertizare
respectivă clipește. (dacă există în pasager față respectivă clipește.
dotare)
Pentru atenţionarea pasagerului,
lampa de avertizare centură de AVERTISMENT
siguranţă pasager se aprinde
aproximativ 6 secunde de fiecare Adoptarea unei poziţii
dată când cuplaţi contactul, necorespunzătoare afectează
indiferent dacă centura este fixată. sistemul de avertizare al centurii
de siguranţă a pasagerului faţă.
Dacă pasagerul nu și-a fixat centura Este important ca șoferul să
de siguranţă înainte de cuplarea comunice pasagerului să stea
contactului sau dacă a decuplat-o corect pe scaun, conform
după cuplarea contactului, lampa de instrucţiunilor din acest manual.
avertizare a centurii de siguranţă
respective rămâne aprinsă până la
fixarea centurii.

""
i Info spate nu este fixată.
- Centura de siguranţă spate este
• Lampa de avertizare centură de
decuplată, iar viteza vehiculului
siguranță pasager față este
este mai mică de 20 km/h.
amplasată în cadrul grupului de
Dacă se fixează centura de siguranţă

instrumente.
spate, lampa de avertizare se

&#%$'%'#&$! 
• Deși scaunul pasagerului față nu
dezactivează imediat.
este ocupat, lampa de avertizare
centură de siguranță va clipi sau se Dacă centura de siguranţă spate nu
va aprinde timp de 6 secunde. este utilizată și viteza vehiculului
depășește 20 km/h, lampa de
• Este posibil ca avertizorul centură
avertizare respectivă clipește, iar
de siguranță pasager față să se OTLE035083
avertizorul sonor se activează timp
declanșeze, dacă pe scaunul Avertizare centură de siguranță de 35 de secunde.
respectiv sunt amplasate bagaje. pasager spate Dar dacă pasagerul de pe banchetă
Dacă este cuplat contactul (motorul își fixează și își scoate centura în 9
este oprit), iar pasagerii din spate nu secunde de la fixarea acesteia, lampa
și-au fixat centura de siguranţă, de avertizare centură nu se aprinde.
lampa de avertizare a centurii de
siguranţă respective va rămâne
aprinsă până la fixarea centurii.
Apoi, lampa de avertizare a centurii
de siguranţă respective se aprinde
aproximativ 35 de secunde, dacă
survine una dintre situaţiile
următoare;
- Porniţi motorul, iar centura de
siguranţă spate nu este fixată.
- Viteza vehiculului este mai mare de
9 km/h, iar centura de siguranţă

""
&#%$'%'#&$! 

Sistem centuri de siguranţă bloca. Centura se va bloca și dacă


încercaţi să vă aplecaţi rapid.
Centură de siguranţă cu
prindere în 3 puncte
NOTĂ
Dacă nu puteţi scoate lin centura
de siguranţă din retractor, trageţi
brusc de centură și eliberaţi-o.
După eliberare veţi putea scoate
centura fără probleme.

OLMB033025

AVERTISMENT
ODH033055 Centurile de siguranţă purtate
Pentru prinderea centurii de incorect pot crește riscul de rănire
siguranță: gravă în caz de accident. La reglarea
centurii de siguranţă luaţi
Scoateţi-o din retractor și introduceţi următoarele măsuri de precauţie:
clema metalică (1) în cataramă (2).
Când clema se blochează în • Amplasaţi partea transversală a
cataramă se aude un clic. centurii cât mai jos posibil
peste coapse, nu peste bust,
Centura se reglează automat la astfel încât aceasta să fie bine
lungimea corectă după ce partea strânsă. Acest lucru permite
transversală este ajustată manual, oaselor pelviene robuste să
astfel încât să fie bine fixată pe absoarbă forţa coliziunii și să
coapse. Dacă vă aplecaţi ușor reducă riscul apariţiei rănilor
înainte, centura se extinde și vă lasă interne.
să vă mișcaţi liber. În caz de oprire
bruscă sau de impact, centura se va (Continuare)

""
 Scaun faţă
(Continuare)
• Amplasaţi un braţ pe sub
centura diagonală și celălalt
peste aceasta, după cum se 
vede în imagine.
• Blocaţi întotdeauna ancora

&#%$'%'#&$! 
centurii diagonale la înălţimea
corespunzătoare.
• Nu amplasaţi niciodată
centura diagonală peste gât
sau peste faţă. OTL035026 OTLE035084
Pentru a regla centura pe înălţime, Pentru eliberarea centurii de
ridicaţi sau coborâţi mecanismul de siguranță:
Reglare pe înălțime reglare în poziţia corespunzătoare. Apăsaţi butonul de eliberare (1) de pe
Pentru confort și siguranţă maxime, Pentru a ridica centura, trageţi în sus catarama de blocare.
partea diagonală a centurii poate fi mecanismul de reglare (1). Pentru a o
reglată în una din cele 4 poziţii. La eliberare, centura trebuie să se
coborî, apăsaţi în jos mecanismul de retragă automat în retractor. Dacă nu
Partea diagonală a centurii trebuie reglare (3) în timp ce apăsaţi butonul se retrage, verificaţi să nu fie răsucită
reglată astfel încât să treacă peste (2). și încercaţi din nou.
piept și peste mijlocul umărului aflat Pentru a bloca centura, eliberaţi
în apropierea ușii, nu peste gât. butonul. Pentru a vă asigura că
centura este blocată, încercaţi să
culisaţi mecanismul de reglare.

""
&#%$'%'#&$! 

Centură de siguranţă centrală


spate (cu prindere în 3 puncte)



 

OTLE035027 OTLE035080
2.Introduceţi clema (A) în catarama 3. Scoateţi clema (B) din buzunarul
OTLE035079
(A’) până se aude un „clic” ce (C).
indică blocarea pe poziţie a
Fixarea centurii de siguranță centurii. Asiguraţi-vă că centura nu
1.Scoateţi clema (A) din orificiul este răsucită.
capacului ansamblului centurii.

"


&#%$'%'#&$! 
OTLE035032

OTLE035028 OTL035031
4. Trageţi clema (B) și introduceţi-o Eliberarea centurii de siguranță
în catarama (B’) până se aude un 1.Apăsaţi butonul de eliberare de pe
„clic” ce indică blocarea pe poziţie cataramă (B’) și scoateţi clema (B).
a centurii. Asiguraţi-vă că centura
nu este răsucită.
Când utilizaţi centura de siguranţă
corespunzătoare locului central
spate, trebuie utilizată catarama cu
OTLE035106
marcajul „CENTER” (centru).
2. Pentru a retracta centura de
siguranţă centrală spate,
i Info introduceţi clema (A) în orificiul de
Dacă nu puteți scoate centura de eliberare a centurii (A’ ). Trageţi
siguranță din retractor, trageți brusc centura și permiteţi-i să se
de centură și eliberați-o. După retracteze automat.
eliberare veți putea scoate centura 3. Introduceţi clema (B) în buzunarul
fără probleme. (C).

"
&#%$'%'#&$! 

Centură de siguranţă cu În cazul unei opriri bruște sau dacă


pretensionare pasagerii se apleacă brusc spre
înainte, retractorul centurilor de
siguranţă se va bloca pe poziţie. În
cazul anumitor impacturi frontale,
sistemul de pretensionare se va
activa și va strânge centura pe corpul
pasagerului.
(1) Sistem de pretensionare cu
retractor
OTLE035078
Rolul sistemului de pretensionare
cu retractor este de a asigura
4. Introduceţi clema (A) în orificiul strângerea centurii diagonale pe
capacului ansamblului centurii. OTL035053 bustul pasagerului, în cazul
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem anumitor impacturi frontale.
de pretensionare centuri de siguranţă (2) Dispozitiv de reţinere în situaţii de
pentru șofer și pasager (sistem de urgenţă (EFD) (scaun șofer)
pretensionare cu retractor și EFD Rolul EFD este de a asigura
(dispozitiv de reţinere în situaţii de strângerea centurii transversale
urgenţă)). Scopul sistemelor de pe coapsele pasagerului, în cazul
pretensionare este de a asigura anumitor impacturi frontale.
pasagerilor o protecţie îmbunătăţită
în cazul anumitor impacturi frontale. La activarea sistemelor de
Dacă impactul frontal este suficient pretensionare, dacă sistemul
de puternic, sistemul de detectează o tensiune prea mare
pretensionare a centurilor de aplicată centurii șoferului sau
siguranţă se va activa simultan cu pasagerului, limitatorul de sarcină al
airbag-urile. sistemului de pretensionare cu
retractor va elibera ușor centura.

""
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Purtaţi întotdeauna centura de Timp de câteva minute după
siguranţă și staţi corect pe activare, nu atingeţi piesele 
scaun. sistemului de pretensionare.
• Dacă sistemul de pretensionare

&#%$'%'#&$! 
Nu utilizaţi centura de
siguranţă dacă este slăbită sau a centurilor de siguranţă se
răsucită. O centură slăbită sau declanșează în timpul unui
răsucită nu vă va proteja în caz accident, este posibil să fie
de accident. fierbinte și să provoace arsuri.
• Nu amplasaţi niciun obiect în OLMB033040/Q
apropierea cataramei. Acest Sistemul de pretensionare a
lucru poate afecta catarama și ATENŢIE
centurilor de siguranţă este alcătuit în
provoca funcţionarea principal din următoarele
incorectă a acesteia. Este posibil ca lucrările de
tinichigerie la partea din faţă a componente. Poziţia acestora este
• Înlocuiţi întotdeauna sistemele vehiculului să provoace indicată în imaginea de mai sus:
de pretensionare dacă s-au defectarea sistemului de (1) Lampă de avertizare airbag SRS
activat în timpul unui accident. pretensionare a centurilor de (2) Sistem de pretensionare cu
• Nu încercaţi NICIODATĂ să siguranţă. De aceea, vă retractor
verificaţi, să reparaţi sau să recomandăm să depanaţi
înlocuiţi personal sistemele de sistemul la un dealer autorizat (3) Modul de comandă SRS
pretensionare. Această HYUNDAI. (4) Dispozitiv de reţinere în situaţii
operaţiune trebuie efectuată de de urgenţă (EFD)
către un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Nu loviţi ansamblurile
centurilor de siguranţă.

"
&#%$'%'#&$! 

NOTĂ i Info întotdeauna pe timpul sarcinii. Cea


mai bună modalitate de protejare a
Senzorul care activează airbag-ul • Sistemele de pretensionare a copilului nenăscut este protecţia dvs.
SRS activează și sistemele de centurilor de siguranță șofer și prin purtarea în permanenţă a
pretensionare a centurilor. Lampa pasager se vor activa în cazul centurii de siguranţă.
de avertizare airbag SRS de pe anumitor impacturi frontale și
Femeile însărcinate trebuie să poarte
planșa de bord se aprinde pentru laterale.
întotdeauna o centură de siguranţă cu
aproximativ 6 secunde după • Sistemele de pretensionare se prindere în 3 puncte. Treceţi partea
cuplarea contactului, după care activează chiar dacă centurile nu diagonală a centurii peste piept,
trebuie să se stingă. sunt purtate în momentul printre sâni și nu permiteţi contactul
Dacă sistemul de pretensionare impactului. acesteia cu gâtul. Treceţi partea
este defect, lampa de avertizare se • În momentul activării sistemelor de transversală a centurii pe sub burtă,
aprinde, chiar dacă airbag-urile nu pretensionare se aude un zgomot astfel încât să fie fixată BINE pe
sunt defecte. Dacă lampa de puternic și se elimină un praf fin, coapse și pe pelvis.
avertizare nu se aprinde, rămâne asemănător fumului. Acestea sunt
aprinsă sau se aprinde în timpul normale și nu prezintă pericol.
deplasării, vă recomandăm să AVERTISMENT
verificaţi cât mai curând posibil • Deși este inofensiv, praful fin poate
sistemul de pretensionare a provoca iritații ale pielii și nu trebuie Pentru a reduce riscul de rănire
centurilor de siguranţă și/sau respirat timp îndelungat. După un sau deces al copilului nenăscut
airbag-urile SRS la un dealer accident în care s-au declanșat în caz de accident, femeile
autorizat HYUNDAI. sistemele de pretensionare, spălați însărcinate nu trebuie
bine zonele expuse ale corpului. NICIODATĂ să treacă partea
transversală a centurii de
siguranţă pe deasupra sau
Măsuri de precauţie peste abdomen.
suplimentare la utilizarea
centurilor de siguranţă
Utilizarea centurii de siguranţă
pe durata sarcinii
Centura de siguranţă trebuie purtată
"
Utilizarea centurii de siguranţă Copiii mici sunt cel mai bine protejaţi
și copiii AVERTISMENT de răniri în caz de accident dacă
Bebeluși și copii mici utilizează un scaun pentru copii,
Asiguraţi ÎNTOTDEAUNA copiii în montat corect pe banchetă și care
Majoritatea ţărilor dispun de legislaţie
în domeniul sistemelor de siguranţă
sisteme de siguranţă adecvate respectă cerinţele standardelor de 
pentru înălţimea și greutatea siguranţă din ţara dvs. Înainte de a
pentru copii, care solicită utilizarea acestora. cumpăra un scaun pentru copii,

&#%$'%'#&$! 
unor scaune pentru copii aprobate, Pentru a reduce riscul de rănire asiguraţi-vă că acesta dispune de o
inclusiv a unor perne de înălţare. gravă sau deces al unui copil și etichetă care certifică respectarea
Vârsta de la care pot fi utilizate al altor pasageri, nu ţineţi standardelor de siguranţă din ţara
centurile de siguranţă în locul NICIODATĂ un copil în braţe sau dvs. Sistemul trebuie să corespundă
scaunelor pentru copii diferă în funcţie în poală, dacă vehiculul se înălţimii și greutăţii copilului. În acest
de ţară, așa că trebuie să cunoașteţi deplasează. Forţele foarte mari scop, consultaţi eticheta scaunului
cerinţele din ţara de reședinţă și din rezultate în timpul unui accident pentru copii. Consultaţi „Scaun pentru
cea în care vă deplasaţi. Scaunul vor provoca proiectarea copilului copii” din acest capitol.
pentru copii trebuie așezat corect pe în habitaclu.
banchetă.
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi „Scaune pentru copii” din
cadrul acestui capitol.

"
&#%$'%'#&$! 

Copii mai mari copilului, este posibil să trebuiască Utilizarea centurii de siguranţă și
Copiii care nu au împlinit vârsta de 13 să reveniţi la utilizarea unei perne de persoanele rănite
ani și a căror talie nu mai permite înălţare pe bancheta din spate. Dacă este transportată o persoană
utilizarea unei perne de înălţare rănită, aceasta trebuie să poarte
trebuie să călătorească pe bancheta AVERTISMENT centura de siguranţă. Pentru
din spate și să poarte centurile de recomandări speciale, consultaţi
siguranţă cu prindere în 3 puncte din • Copiii mai mari trebuie să sfatul medicului.
dotare. Pentru a proteja copilul, poarte întotdeauna centura de
centura de siguranţă trebuie să fie siguranţă reglată
trecută peste partea superioară a corespunzător. Centuri individuale
coapselor și trebuie să fie bine • Nu permiteţi NICIODATĂ O centură de siguranţă nu trebuie să
strânsă peste umăr și piept. Verificaţi centurii diagonale să vină în fie purtată niciodată de două persoane
periodic centura. Mișcările copilului contact cu gâtul sau cu faţa în același timp. Altfel, în caz de
pot deregla centura. În caz de copilului. accident, gravitatea rănilor va crește.
accident, copiii beneficiază de
siguranţă maximă dacă sunt protejaţi • Nu permiteţi mai multor copii
într-un scaun corespunzător, să utilizeze aceeași centură Nu vă întindeţi
amplasat pe banchetă. de siguranţă. Adoptarea unei poziţii înclinate atunci
Dacă un copil mai mare de 13 ani când vehiculul se deplasează poate fi
trebuie să ocupe scaunul din faţă, periculoasă. Chiar dacă purtaţi centura
acesta trebuie să poarte centura de de siguranţă, dacă înclinaţi spătarul
siguranţă din dotare; scaunul trebuie scaunului, protecţia asigurată de sistemul
reglat într-o poziţie cât mai verticală de siguranţă (centuri de siguranţă și
și mai retrasă. airbag-uri) va fi mult mai redusă.
Dacă diagonala centurii de siguranţă Pentru a funcţiona corespunzător,
atinge gâtul sau faţa copilului, centurile trebuie să fie bine strânse
încercaţi să așezaţi copilul cât mai peste coapse și peste piept.
aproape de centrul vehiculului. Dacă În cazul unui accident este posibil să
și acum diagonala centurii de fiţi proiectat în centura de siguranţă
siguranţă atinge gâtul sau faţa și să suferiţi răniri la nivelul gâtului și
altor părţi ale corpului.
"
Cu cât spătarul scaunului este mai Îngrijire centuri de siguranţă Când trebuie înlocuite centurile
înclinat, cu atât crește riscul de Dacă vehiculul a suferit un accident,
Centurile de siguranţă nu trebuie
alunecare a coapselor pasagerului trebuie înlocuit întreg ansamblul
demontate sau modificate. În plus,
pe sub centura transversală sau de centurilor de siguranţă. Acest lucru
acestea trebuie utilizate cu grijă
lovire a gâtului pasagerului de
pentru a nu se deteriora la utilizarea este valabil chiar dacă nu există 
centura diagonală. defecţiuni vizibile. Vă recomandăm să
chingilor scaunelor, ușilor sau la

&#%$'%'#&$! 
acţiunea altor factori. consultaţi un dealer autorizat
AVERTISMENT HYUNDAI.

• Nu staţi NICIODATĂ pe un Verificare periodică


spătar înclinat, dacă vehiculul Toate centurile de siguranţă trebuie
se deplasează. verificate periodic, pentru a observa
• Deplasarea pe un scaun eventuala lor uzură sau deteriorare.
înclinat sporește riscul de Piesele deteriorate trebuie înlocuite
rănire gravă sau deces în caz de urgenţă.
de oprire bruscă sau impact.
• Șoferul și pasagerii trebuie să Menţineţi centurile curate și
stea întotdeauna corect pe uscate
scaun, să poarte centura de Centurile trebuie să fie curate și
siguranţă și să regleze spătarul uscate. Dacă acestea se murdăresc,
în poziţie verticală. pot fi curăţate cu săpun lichid diluat și
apă caldă. Trebuie evitată înmuierea,
scufundarea, precum și detergenţii
puternici sau abrazivi, deoarece
utilizarea acestora poate deteriora și
slăbi ţesătura.

"
&#%$'%'#&$! 

"'!#&#$%!"(("% 
Recomandarea noastră: Majoritatea ţărilor dispun de legislaţie
copiii trebuie să călătorească în domeniul sistemelor de siguranţă AVERTISMENT
întotdeauna pe banchetă pentru copii, care solicită utilizarea
unor scaune pentru copii aprobate, • Respectaţi întotdeauna
inclusiv a unor perne de înălţare. instrucţiunile de montare și
AVERTISMENT utilizare furnizate de
Legile care reglementează vârsta sau
producătorul scaunului pentru
Protejaţi întotdeauna înălţimea/greutatea de la care pot fi
copii.
corespunzător copiii în vehicul. utilizate centurile de siguranţă în locul
Copiii de toate vârstele vor fi mai scaunelor pentru copii diferă în funcţie • Utilizaţi întotdeauna un scaun
bine protejaţi pe banchetă. Nu de ţară, așa că trebuie să cunoașteţi pentru copii pentru
montaţi niciodată un scaun cerinţele din ţara de reședinţă și din transportul copiilor.
pentru copii pe scaunul cea în care vă deplasaţi. • Nu utilizaţi un scaun pentru
pasagerului din faţă, dacă Scaunul pentru copii trebuie montat copii, cu prindere pe spătarul
airbag-ul frontal pasager nu este corespunzător pe banchetă. Utilizaţi banchetei; este posibil ca
dezactivat. întotdeauna un scaun pentru copii acesta să nu asigure o
disponibil pe piaţă, care respectă protecţie adecvată în caz de
Pentru a minimiza riscul de rănire în cerinţele din ţara dvs. accident.
caz de accident, oprire bruscă sau • Dacă aţi fost implicat într-un
manevră de evitare, copiii cu vârsta accident, vă recomandăm să
mai mică de 13 ani trebuie să stea Scaun pentru copii (CRS) verificaţi la un dealer autorizat
întotdeauna pe banchetă și să fie Bebelușii și copiii mai mici trebuie Hyundai scaunul pentru copii,
protejaţi corespunzător. asiguraţi într-un scaun pentru copii centurile de siguranţă,
Statisticile accidentelor au subliniat o corespunzător, amplasat cu faţa sau ancorele de fixare ISOFIX și
protecţie mai bună a copiilor pe cu spatele la sensul de deplasare și cele din portbagaj.
banchetă decât pe scaunul din faţă. care a fost mai întâi fixat
Copiii prea mari pentru a utiliza un corespunzător pe scaunul vehiculului.
scaun pentru copii trebuie să Citiţi și respectaţi instrucţiunile de
utilizeze centurile de siguranţă din montare și utilizare furnizate de
dotare. producătorul scaunului pentru copii.

"
Selectarea unui scaun pentru Tipuri de scaune pentru copii
copii (CRS) Există trei tipuri principale de scaune
La selectarea unui scaun pentru copii, pentru copii: orientate cu faţa și cu
întotdeauna: spatele la sensul de deplasare și
perne de înălţare. 
• Asiguraţi-vă că scaunul pentru copii
dispune de o etichetă care atestă că Acestea sunt clasificate în funcţie de

&#%$'%'#&$! 
respectă normele de siguranţă din vârsta, înălţimea și greutatea
ţara dvs. copilului.
Un scaun pentru copii poate fi
montat numai dacă este aprobat
conform standardului ECE-R44 sau OLMB033041
ECE-R129.
Scaun pentru copii orientat cu
• Selectaţi un scaun pentru copii în spatele la sensul de deplasare
funcţie de înălţimea și greutatea
copilului. De obicei, aceste Un scaun pentru copii orientat cu
informaţii se regăsesc pe eticheta spatele la sensul de deplasare
sau în instrucţiunile de utilizare ale asigură protecţie cu suprafaţa de
produsului. preluare a sarcinii spre spatele
copilului. Sistemul de centuri permite
Pentru compatibilitatea scaunelor reţinerea copilului, iar în caz de
pentru copii cu poziţia pe scaunele accident, acţionează pentru a
vehiculului, consultaţi tabelele menţine copilul în scaun și a reduce
privind montajul de la paginile forţele dezvoltate la nivelul gâtului și
2-46, 2-49 și 2-50. coloanei vertebrale a copilului.
• Selectaţi un scaun pentru copii
compatibil cu poziţia pe care va fi
montat pe vehicul.
• Citiţi și respectaţi avertizările și
instrucţiunile de montare și
utilizare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
"
&#%$'%'#&$! 

Toţi copiii cu vârsta mai mică de 1 an Perne de înălțare


trebuie să călătorească întotdeauna O pernă de înălţare este un sistem de
într-un scaun pentru copii orientat cu siguranţă proiectat pentru a lărgi aria
spatele la sensul de deplasare. Există de utilizare a sistemului de centuri de
mai multe tipuri de scaune pentru siguranţă al vehiculului. O pernă de
copii orientate cu spatele la sensul de înălţare poziţionează centura de
deplasare. Scaunele pentru copii siguranţă astfel încât aceasta să se
convertibile 3-în-1 au de obicei limite fixeze corespunzător pe părţile mai
de înălţime și greutate mai mari pentru solide ale corpului copilului. Utilizaţi
poziţia de orientare cu spatele la pernele de înălţare până când copiii
sensul de deplasare și permit sunt suficient de mari pentru a purta
transportul copiilor în această poziţie o OLF034033 corect centura de siguranţă.
perioadă mai lungă de timp.
Scaun pentru copii orientat cu fața Pentru ca o centură de siguranţă să
Lăsaţi scaunele pentru copii în la sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
această poziţie, cât timp copiii se transversală trebuie să se fixeze
încadrează în limitele de greutate și Un scaun pentru copii orientat cu faţa la
sensul de deplasare asigură protecţia confortabil pe partea superioară a
înălţime admise de producătorul coapselor, nu pe stomac. Centura
scaunului pentru copii. copilului cu ajutorul unui sistem de
centuri de siguranţă. Transportaţi diagonală trebuie să se fixeze
copiii într-un scaun pentru copii confortabil peste umăr și peste piept,
orientat cu faţa la sensul de nu peste gât sau peste faţă. Pentru a
deplasare și echipat cu centuri de minimiza riscul de rănire în caz de
siguranţă, până când ating limitele de accident, oprire bruscă sau manevră
înălţime sau greutate admise de de evitare, copiii cu vârsta mai mică
producătorul scaunului pentru copii. de 13 ani trebuie să fie întotdeauna
protejaţi corespunzător.
După ce copilul depășește limitele
admise de scaunul pentru copii
orientat cu faţa la sensul de
deplasare, este pregătit pentru
utilizarea unei perne de înălţare.

"
Montarea unui scaun pentru După selectarea unui scaun potrivit După montarea unui scaun pentru
copii (CRS) pentru copil și verificarea copii pe vehicul, reglaţi scaunul și
compatibilităţii acestuia cu vehiculul, spătarul (sus/jos, înainte/înapoi),
AVERTISMENT montarea corespunzătoare presupune astfel încât copilul să stea
3 pași generali: corespunzător pe scaun. 
Înainte de montarea scaunului • Fixaţi corespunzător scaunul • Asiguraţi copilul în scaunul

&#%$'%'#&$! 
pentru copii, întotdeauna: pentru copii pe vehicul. Toate pentru copii. Asiguraţi-vă că
Citiţi și respectaţi instrucţiunile scaunele pentru copii trebuie fixate acesta este protejat
furnizate de producătorul pe vehicul cu o centură corespunzător, conform
scaunului pentru copii. transversală sau cu partea instrucţiunilor producătorului
transversală a centurii de siguranţă scaunului pentru copii.
Este posibil ca nerespectarea cu prindere în 3 puncte sau cu
tuturor avertismentelor și ancorele de fixare ISOFIX din
instrucţiunilor să provoace ATENŢIE
portbagaj și de sub bancheta din
creșterea riscului de RĂNIRE spate și/sau cu piciorul de susţinere.
GRAVĂ sau DECES, în caz de Este posibil ca un scaun pentru
accident. • Asiguraţi-vă că scaunul pentru copii să devină fierbinte într-un
copii este bine fixat. După vehicul închis. Pentru a preveni
montarea unui scaun pentru copii arsurile, verificaţi suprafaţa de
pe vehicul, trageţi și împingeţi așezare și cataramele, înainte
AVERTISMENT scaunul înainte și în lateral, pentru de a așeza copilul în scaun.
a vedea dacă este fixat
Dacă tetiera vehiculului corespunzător pe scaunul
împiedică montarea vehiculului. Un scaun pentru copii
corespunzătoare a scaunului fixat cu centura de siguranţă
pentru copii, tetiera locului trebuie montat cât mai strâns
respectiv trebuie reglată sau posibil. Cu toate acestea, este
demontată. posibil ca scaunul să se miște ușor
în lateral.

"
&#%$'%'#&$! 

Ancore de fixare ISOFIX și din Pentru a utiliza sistemul ISOFIX al


portbagaj (sistem de fixare vehiculului, trebuie să aveţi un scaun
ISOFIX), pentru fixarea scaunelor care să dispună de prinderi ISOFIX.
Sistemul ISOFIX fixează scaunul Producătorul scaunului pentru copii
pentru copii în timpul deplasării și în vă va furniza instrucţiunile privind
caz de accident. Sistemul este utilizarea acestuia împreună cu
proiectat să asigure instalarea mai prinderile pentru ancorele de fixare
ușoară a scaunului pentru copii și să ISOFIX.
reducă probabilitatea de montarea
incorectă a acestuia. Sistemul
ISOFIX utilizează ancorele de fixare
de pe vehicul și prinderile scaunului OLM039035
pentru copii. Sistemul ISOFIX elimină Ancorele de fixare ISOFIX pot fi
nevoia utilizării centurilor de utilizate pentru montarea scaunului
siguranţă pentru a fixa scaunul pe locurile exterioare spate. Poziţia
pentru copii pe bancheta din spate. acestora este indicată în imagine.
Ancorele ISOFIX reprezintă bare
metalice încorporate în vehicul.
Există două ancore de fixare sub
banchetă pentru fiecare poziţie
ISOFIX; acestea permit fixarea în
partea inferioară a scaunului pentru
copii.

""
Indicator de poziţie Fixarea unui scaun pentru copii
AVERTISMENT ancoră de fixare ISOFIX cu ajutorul prinderilor ISOFIX
Nu încercaţi să montaţi un scaun Pentru montarea unui scaun pentru
copii, compatibil ISOFIX sau i-Size pe
pentru copii pe locul central din
unul dintre locurile exterioare din 
spate, utilizând ancorele de fixare
ISOFIX. Pentru acest loc nu sunt spate:

&#%$'%'#&$! 
Ancoră de fixare ISOFIX
disponibile ancore de fixare 1. Îndepărtaţi catarama centurii de
ISOFIX. Utilizarea ancorelor siguranţă de ancorele de fixare
pentru locurile exterioare pentru ISOFIX.
montarea scaunului pentru copii 2. Îndepărtaţi de ancore orice obiecte
pe locul din mijloc spate poate care ar putea preveni conectarea
OTLE035036
provoca deteriorarea ancorelor. în siguranţă a scaunului pentru
Ancorele de fixare ISOFIX sunt copii la ancorele de fixare ISOFIX.
amplasate între spătarul și șezutul
locurilor exterioare ale banchetei și 3. Amplasaţi scaunul pentru copii pe
sunt indicate de simbolurile . scaunul vehiculului, apoi fixaţi-l pe
ancorele de fixare ISOFIX, conform
Pentru a utiliza prinderile instrucţiunilor furnizate de
ISOFIX, apăsaţi pe partea producătorul scaunului pentru
superioară capacului prinderii copii.
ISOFIX.
4. Respectaţi instrucţiunile
producătorului scaunului pentru
copii, pentru a asigura montarea și
fixarea corespunzătoare a
prinderilor ISOFIX ale scaunului
pentru copii pe ancorele de fixare
ISOFIX.

"
&#%$'%'#&$! 

(Continuare)
Asigurarea scaunului pentru
AVERTISMENT copii cu ancoră de fixare
• Verificaţi întotdeauna superioară
La utilizarea unui sistem ISOFIX, dispozitivul ISOFIX la dealer,
luaţi următoarele măsuri de dacă vehiculul a suferit un
precauţie: accident. Este posibil ca
• Citiţi și respectaţi toate sistemul ISOFIX să se
instrucţiunile de montare a deterioreze în caz de accident
scaunului pentru copii. și să nu asigure fixarea
• Pentru a preveni accesul corespunzătoare a scaunului
copilului la centurile de pentru copii.
siguranţă neretractate, fixaţi
toate centurile de siguranţă
spate neutilizate și permiteţi
retragerea centurii prin spatele
OTLE035087
copilului. Dacă o centură
diagonală se înfășoară în jurul Ancorele de fixare superioare sunt
gâtului și apoi se strânge, copiii amplasate pe spatele spătarului
se pot ștrangula. banchetei.
• Nu fixaţi NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii pe o
ancoră de fixare. Este posibil
ca acest lucru să provoace
slăbirea sau ruperea ancorei
sau prinderii.
(Continuare)

"
AVERTISMENT
La montarea chingii din partea
superioară, luaţi următoarele 
măsuri de precauţie:
• Citiţi și respectaţi toate

&#%$'%'#&$! 
instrucţiunile de montare a
scaunului pentru copii.
• Nu fixaţi NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii la o
OTLE035035 ancoră de fixare superioară.
Este posibil ca acest lucru să
1. Treceţi cureaua de fixare a
provoace slăbirea sau ruperea
scaunului pentru copii peste
ancorei sau prinderii.
spătar. La trecerea curelei de
fixare respectaţi instrucţiunile • Nu fixaţi chinga din partea
producătorului scaunului pentru superioară de altă prindere
copii. faţă de ancora de fixare
superioară corespunzătoare.
2. Conectaţi cureaua de fixare la Dacă este fixată în altă parte,
ancora de fixare superioară, apoi este posibil ca aceasta să nu
strângeţi cureaua de fixare conform funcţioneze corespunzător.
instrucţiunilor producătorului
scaunului pentru copii, pentru a-l • Prinderile scaunului pentru
fixa bine pe banchetă. copii sunt proiectate să reziste
numai la sarcinile pentru care
au fost proiectate.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de
siguranţă pentru adulţi sau
pentru montarea altor
echipamente pe vehicul.
"
&#%$'%'#&$! 

Adecvabilitatea fiecărei poziţii pentru scaunele ISOFIX pentru copii, conform reglementărilor CEE

Poziţie prinderi ISOFIX


Greutate Dimensiune Prindere
Exterior spate Exterior spate
Pasager faţă Centru spate
(parte șofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: până la 10 kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
0+: până la 13kg D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF + IL IUF + IL -
B1 ISO/F2X - IUF + IL IUF + IL -
A ISO/F3 - IUF + IL IUF + IL -
IUF = adecvată pentru scaune ISOFIX universale pentru copii, B - ISO/F2: scaun pentru copii cu înălţime mai mică, amplasat cu faţa la
orientate cu faţa la sensul de deplasare, aprobate pentru copiii sensul de deplasare (înălţime 650 mm)
de această talie. B1 - ISO/F2X: scaun pentru copii cu înălţime mai mică, formă suprafaţă
IL = adecvată pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), spate versiunea doi, amplasat cu faţa la sensul de deplasare
enumerate în lista anexată. Aceste CRS ISOFIX sunt cele pentru (înălţime 650 mm)
categoriile „vehicul special”, „restricţionat” sau „semi-universal”. C - ISO/R3: scaun pentru copii normal dezvoltaţi, amplasat cu spatele la
X = poziţie ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de sensul de deplasare
această talie. D - ISO/R2: scaun pentru copii cu înălţime mai mică, amplasat cu spatele la
sensul de deplasare
* Atât ISO/R2 cât și ISO/R3 pot fi montate numai la capetele banchetei.
E - ISO/R1: scaun pentru bebeluși, amplasat cu spatele la sensul de deplasare
* Clase și prinderi scaun ISOFIX pentru copii
F - ISO/L1: scaun pentru copii poziţionat lateral stânga (landou)
A - ISO/F3: scaun pentru copii normal dezvoltaţi, amplasat cu faţa la
sensul de deplasare (înălţime 720 mm) G - ISO/L2: scaun pentru copii poziţionat lateral dreapta (landou)
"
Fixarea unui scaun pentru copii i Info
cu centura de siguranţă cu
prindere în 3 puncte La utilizarea centurii de siguranță
centrale din spate trebuie să consultați
Dacă nu se utilizează sistemul
ISOFIX, toate scaunele pentru copii
și „Centură de siguranță centrală 
spate cu prindere în 3 puncte”, din
trebuie fixate pe bancheta cadrul acestui capitol.

&#%$'%'#&$! 
vehiculului, cu partea transversală a
unei centuri de siguranţă cu prindere
în 3 puncte.

OLMB033044
Montarea unui scaun pentru copii
cu centura de siguranță cu prindere
în 3 puncte
Pentru montarea unui scaun pentru
copii pe banchetă, procedaţi în felul
următor:
1. Amplasaţi scaunul pentru copii pe
banchetă și treceţi centura în jurul
sau prin scaun, respectând
instrucţiunile producătorului.
Asiguraţi-vă că centura nu este
răsucită.

"
&#%$'%'#&$! 

Pentru a scoate scaunul pentru copii,


apăsaţi butonul de deblocare de pe
cataramă, apoi îndepărtaţi centura de
siguranţă de pe scaun și permiteţi
retragerea completă a acesteia.

OLMB033045 OLMB033046
2. Fixaţi centura de siguranţă cu 3. Strângeţi cât mai bine centura de
prindere în 3 puncte în cataramă. siguranţă, prin apăsarea scaunului
Trebuie să se audă un „clic” pentru copii, în timp ce permiteţi
distinct. retragerea părţii diagonale a
centurii în retractor.
i Info 4. Trageţi și împingeţi scaunul pentru
copii, pentru a confirma fixarea în
Amplasați butonul de eliberare astfel siguranţă a acestuia.
încât să poată fi ușor accesat în caz de
urgență. Dacă producătorul scaunului pentru
copii recomandă utilizarea unei
ancore superioare împreună cu
centura cu prindere în 3 puncte,
consultaţi pagina 2-45.

"
Adecvabilitatea fiecărei poziţii pentru scaunele pentru copii universale, conform reglementărilor CEE

Poziţie scaun
Rândul 2 
Greutate Exterior pasager
Centru Exterior

&#%$'%'#&$! 
faţă Exterior stânga
(CENTURĂ 3 PCT) dreapta
Grupa 0
până la 10 kg U* U U U
(0-9 luni)
Grupa 0 +
până la 13kg U* U U U
(0-2 ani)
Grupa I
9 - 18kg U* U U U
(9 luni - 4 ani)
Grupa II
15 - 25kg U* U U U
(15 - 25 kg)
Grupa III
22 - 36kg U* U U U
(22 - 36 kg)

U : adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie
U*: adecvată pentru scaune pentru copiii universale, cu spătarul reglat în poziţie verticală

"
&#%$'%'#&$! 

Scaune i-Size pentru copii, conform reglementărilor CEE


Poziţie scaun
Rândul 2
Greutate Exterior pasager
faţă Exterior
Exterior stânga Centru
dreapta

Scaune i-size pentru copii X i-U X i-U

i-U: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate cu faţa și cu spatele la sensul de deplasare
i-UF: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate numai cu faţa la sensul de deplasare
X: poziţie scaun inadecvată pentru scaune i-size pentru copii

"
( $& !(&#$'%& (!%'# '(%'

&#%$'%'#&$! 
1. Airbag frontal șofer
2. Airbag frontal pasager*
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecţia capului*
5. Buton de activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OTLE035037/OTLE035081

"
&#%$'%'#&$! 

Vehiculele sunt echipate cu


airbag-uri pentru scaunul șoferului și AVERTISMENT
pasagerului faţă.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ AIRBAG-URI
Airbag-urile frontale sunt proiectate
să asigure o protecţie suplimentară Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranţă și scaunele pentru copii -
celei asigurate de centurile de de fiecare dată, oricând și de către toţi copiii! Chiar și cu airbag-uri, dacă
siguranţă cu prindere în trei puncte. nu purtaţi corect sau deloc centura de siguranţă în momentul umflării
Pentru ca aceste airbag-uri să unui airbag, este posibil să survină rănirea gravă sau decesul.
asigure protecţie, centurile de Nu montaţi NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălţare
siguranţă trebuie purtate în pe scaunul pasagerului faţă, dacă airbag-ul frontal pasager nu este
permanenţă. dezactivat.
Dacă nu purtaţi centura de siguranţă, Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul
este posibil ca un accident să și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
provoace rănirea gravă sau decesul.
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 13 ani trebuie să
Airbag-urile sunt proiectate să
călătorească întotdeauna pe banchetă și să poarte centura de
asigure o protecţie suplimentară
siguranţă. Este cel mai sigur loc pentru copiii de orice vârstă. Dacă
celei asigurate de centurile de
pe scaunul faţă călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 13
siguranţă, dar nu le înlocuiesc. De
ani, asiguraţi-vă că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranţă
asemenea, airbag-urile nu sunt
și că scaunul este reglat într-o poziţie cât mai retrasă.
proiectate să se declanșeze în cazul
tuturor coliziunilor. În cazul unor Toţi pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziţie
anumite accidente, centurile de verticală, să stea pe mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura
siguranţă sunt singurele sisteme de siguranţă; picioarele trebuie să stea pe podea până când vehiculul
care vă protejează. este parcat și motorul este oprit. Dacă un pasager nu este așezat
corespunzător în caz de accident, este posibil ca airbag-ul care se
declanșează rapid să lovească cu putere pasagerul și să provoace
rănirea gravă sau decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziţie prea
apropiată de airbag-uri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageţi scaunul cât mai mult posibil faţă de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comenzile vehiculului.
""
Unde sunt amplasate airbag-urile? Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
suplimentar de siguranţă (SRS) și cu AVERTISMENT
Airbag frontal șofer și pasager centuri de siguranţă cu prindere în
(dacă există în dotare) trei puncte, atât pentru șofer, cât și Pentru a reduce riscul de rănire
 Airbag frontal șofer pentru pasager. gravă sau deces ca urmare a 
umflării airbag-urilor frontale, luaţi
Sistemul SRS este format din airbag- următoarele măsuri de siguranţă:

&#%$'%'#&$! 
uri montate în centrul volanului și în
planșa de bord, deasupra • Centurile de siguranţă trebuie
torpedoului. purtate în permanenţă, pentru a
permite pasagerilor păstrarea
Prezenţa acestora este semnalată unei poziţii corespunzătoare.
prin cuvintele „AIR BAG” ștanţate pe
capace. • Retrageţi scaunul cât mai mult
posibil faţă de airbag-urile
Scopul sistemului SRS este de a frontale, fără a neglija însă
OTL035038 oferi șoferului și pasagerului faţă accesul la comenzile vehiculului.
 Airbag frontal pasager protecţie suplimentară faţă de cea
oferită doar de centurile de • Nu vă sprijiniţi niciodată pe ușă
siguranţă, în caz de impact frontal sau pe consola centrală.
suficient de puternic. • Nu permiteţi pasagerului din
faţă să-și urce picioarele pe
planșa de bord.
• Nu este recomandată
amplasarea obiectelor
deasupra sau în apropierea
modulelor airbag-urilor, pe
OTL035039
planșa de bord și deasupra
torpedoului. Acestea pot
provoca răniri în cazul unui
accident îndeajuns de grav
pentru a provoca umflarea
airbag-urilor.
"
&#%$'%'#&$! 

OTLE035081 OTLE035086 OTLE035085


Buton de activare/dezactivare Pentru a dezactiva airbag-ul frontal Pentru a reactiva airbag-ul frontal
airbag frontal pasager (dacă există pasager: pasager:
în dotare) Introduceţi cheia sau un obiect rigid Introduceţi cheia sau un obiect rigid
Rolul butonului este de a dezactiva similar în butonul de activare/ similar în butonul de
airbag-ul frontal pasager, pentru a dezactivare a airbag-ului frontal activare/dezactivare a airbag-ului
putea transporta pasageri care pasager și rotiţi-l în poziţia OFF frontal pasager și rotiţi-l în poziţia ON
prezintă risc crescut de rănire la (dezactivat). Indicatorul airbag (activat). Indicatorul airbag frontal
contactul cu airbag-ul, din cauza frontal pasager dezactivat ( ) se pasager activat ( ) se aprinde și
vârstei, taliei sau stării de sănătate. aprinde și rămâne aprins până la rămâne aprins timp de 60 de
reactivarea airbag-ului. secunde.

i Info
Indicatorul airbag frontal pasager
activat/dezactivat se aprinde
aproximativ 4 secunde la cuplarea
contactului.

"
Airbag-uri laterale
AVERTISMENT AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Nu permiteţi unui pasager adult Dacă butonul de activare/
să călătorească pe scaunul dezactivare airbag frontal 
pasagerului faţă, dacă pasager este defect, pot surveni
indicatorul airbag frontal următoarele situaţii:

&#%$'%'#&$! 
pasager dezactivat este aprins. • Lampa de avertizare airbag
Dacă indicatorul este aprins, ( ) de pe planșa de bord se
airbag-ul nu se va declanșa în aprinde.
timpul unei coliziuni. Activaţi
airbag-ul frontal pasager sau • Indicatorul airbag pasager
solicitaţi pasagerului să stea pe dezactivat ( ) nu se aprinde,
bancheta din spate. iar indicatorul activat ( ) se OTL035040
aprinde și se stinge după
aproximativ 60 secunde.
Airbag-ul frontal pasager se
umflă în caz de impact frontal,
chiar dacă butonul de
activare/dezactivare airbag
frontal pasager este în poziţia
OFF (dezactivat).
• Vă recomandăm să verificaţi
cât mai curând posibil
funcţionarea butonului de OTL035041
activare/dezactivare airbag Vehiculul este echipat cu airbag-uri
frontal pasager și a sistemului laterale pentru scaunele faţă. Scopul
airbag SRS la un dealer airbag-ului este de a oferi șoferului și
autorizat HYUNDAI. pasagerului faţă protecţie
suplimentară faţă de cea oferită doar
de centurile de siguranţă.

"
&#%$'%'#&$! 

Airbag-urile laterale sunt proiectate


pentru a se declanșa doar în cazul AVERTISMENT (Continuare)
unor anumite impacturi din lateral, în • Nu amplasaţi obiecte peste
funcţie de gravitatea, unghiul, viteza Pentru a reduce riscul de rănire airbag sau între airbag și
și punctul de impact. gravă sau deces ca urmare a corpul dvs.
umflării airbag-urilor laterale, • Nu amplasaţi niciun fel de
Airbag-urile laterale sunt proiectate să luaţi următoarele măsuri de
se declanșeze dacă senzorul de obiecte între ușă și scaun.
siguranţă: Dacă airbag-ul lateral se
răsturnare detectează o astfel de
situaţie. (dacă dispune de senzor de • Centurile de siguranţă trebuie umflă, este posibil ca acestea
răsturnare) purtate în permanenţă, pentru să fie proiectate.
a permite pasagerilor păstrarea • Nu montaţi accesorii pe
Airbag-urile laterale nu sunt unei poziţii corespunzătoare.
proiectate să se declanșeze la orice lateral sau în apropierea
impact lateral sau răsturnare. • Nu permiteţi pasagerilor să-și airbag-urilor laterale.
sprijine capul sau corpul pe • Nu loviţi ușile când este cuplat
uși, să-și pună braţele pe uși contactul, deoarece acest
sau să le scoată pe geam și lucru este posibil să provoace
nici să amplaseze obiecte între umflarea airbag-urilor.
scaune și uși.
• Dacă scaunul sau capitonajul
• Pentru a minimiza riscul rănirii acestuia este deteriorat, vă
mâinilor și braţelor, ţineţi recomandăm să reparaţi
volanul din dreptul poziţiei sistemul la un dealer autorizat
orelor 9 și 3. HYUNDAI.
• Nu utilizaţi huse pentru
scaune. Utilizarea huselor
poate reduce sau anihila
eficacitatea sistemului.
(Continuare)

"
Airbag-uri pentru protecţia Acestea sunt proiectate pentru a
capului (dacă există în dotare) proteja capul pasagerilor de pe AVERTISMENT
locurile din faţă și de pe locurile
exterioare spate, în cazul anumitor Pentru a reduce riscul de rănire
impacturi laterale. gravă sau deces ca urmare a 
umflării airbag-urilor pentru
Airbag-urile pentru protecţia capului protecţia capului, luaţi

&#%$'%'#&$! 
sunt proiectate pentru a se declanșa următoarele măsuri de
în cazul unor anumite impacturi din siguranţă:
lateral, în funcţie de gravitatea,
unghiul, viteza și punctul de impact. • Toţi pasagerii trebuie să
poarte în permanenţă
Airbag-urile pentru protecţia capului centurile de siguranţă, pentru
sunt proiectate să se declanșeze dacă a permite păstrarea unei
OTLE035042 senzorul de răsturnare detectează o poziţii corespunzătoare.
astfel de situaţie. (dacă dispune de
senzor de răsturnare) • Asiguraţi corespunzător
scaunele pentru copii, cât mai
Airbag-urile pentru protecţia capului departe posibil de ușă.
nu sunt proiectate să se declanșeze
la orice impact lateral sau răsturnare. • Nu permiteţi pasagerilor să-și
sprijine capul sau corpul pe
uși, să-și pună braţele pe uși
sau să le scoată pe geam și
nici să amplaseze obiecte
între scaune și uși.
OTLE035043 • Nu deschideţi și nu reparaţi
airbag-urile pentru protecţia
Airbag-urile pentru protecţia capului capului.
sunt amplasate de-a lungul marginii
plafonului, deasupra ușilor faţă și
spate.

"
&#%$'%'#&$! 

Cum funcţionează sistemul (9) Senzori de impact lateral Lampă de avertizare


airbag? (10) Senzori laterali de presiune ABS
(11) Dispozitiv de reţinere în situaţii
de urgenţă (EFD)
(12) Indicator de dezactivare airbag
frontal pasager (doar pentru
scaunul pasagerului faţă) Lampa de avertizare airbag SRS
(13) Buton de activare/dezactivare (sistem suplimentar de siguranţă) de
airbag frontal pasager pe planșa de bord afișează simbolul
airbag din imagine. Sistemul verifică
După cuplarea contactului, SRSCM starea sistemului electric al
monitorizează continuu toate airbag-urilor. Lampa indică o
elementele SRS, pentru a constata problemă posibilă la sistemul
OTLE035089/Q dacă impactul frontal sau în zona airbag-urilor, care poate include
Sistemul SRS este format din frontală este îndeajuns de puternic airbag-urile laterale/pentru protecţia
următoarele piese: pentru a solicita declanșarea airbag- capului, utilizate în caz de răsturnare
urilor sau a sistemelor de (dacă dispune de senzor de
(1) Modul airbag frontal șofer răsturnare).
pretensionare a centurilor de
(2) Modul airbag frontal pasager siguranţă.
(3) Module airbag-uri laterale
(4) Module airbag-uri pentru protecţia
capului
(5) Ansambluri retractor-sistem de
pretensionare
(6) Lampă de avertizare airbag
(7) Modul de comandă SRS
(SRSCM)/senzor de răsturnare
(8) Senzori de impact frontal

"
Într-o coliziune frontală de la • Declanșarea airbag-ului depinde de o
AVERTISMENT moderată la gravă, senzorii serie de factori precum viteza
detectează reducerea bruscă a vehiculului, unghiul impactului și
Dacă sistemul SRS este defect, vitezei vehiculului. Dacă rata densitatea și rigiditatea obiectelor/
este posibil ca airbag-ul să nu decelerării este suficient de mare, vehiculelor de care vehiculul dvs. se 
se umfle corespunzător în caz unitatea de comandă umflă airbag- lovește în cazul unui impact. Factorii
de accident și să crească riscul urile frontale, în momentul și cu forţa principali care duc la declanșarea

&#%$'%'#&$! 
de rănire gravă sau deces. corespunzătoare. airbag-urilor nu se limitează numai la cei
Dacă survine oricare dintre Airbag-urile frontale asigură protecţia enumeraţi mai sus.
următoarele situaţii, înseamnă șoferului și pasagerului din faţă, prin • Airbag-urile frontale se umflă și se
că sistemul SRS este defect: declanșare în caz de impact frontal, dezumflă complet instantaneu. De
• Lampa nu se aprinde dacă numai centurile de siguranţă nu fapt, este imposibil ca dvs. să
aproximativ șase secunde la pot asigura o protecţie adecvată. vedeţi airbag-urile umflându-se în
cuplarea contactului. Dacă este cazul, airbag-urile laterale cazul unui accident. Mult mai
• Lampa rămâne aprinsă după asigură protecţia în caz de impact posibil este să vedeţi airbag-urile
trecerea celor aproximativ lateral sau răsturnare, prin susţinerea dezumflate, ieșite din
șase secunde. părţii laterale superioare a corpului. compartimentele lor, după impact.
• Lampa se aprinde în timpul • Airbag-urile se activează (se pot • La vehiculele echipate cu senzor de
deplasării. umfla, dacă este cazul) doar dacă răsturnare, pe lângă umflarea în
este cuplat contactul. caz de impact lateral grav, airbag-
• Lampa clipește după pornirea urile laterale și/sau pentru protecţia
motorului. • Airbag-urile se umflă în cazul unui
impact frontal sau lateral, pentru a capului se umflă și dacă sistemul de
Dacă survine oricare dintre detectare identifică o răsturnare.
proteja ocupanţii de răniri grave.
aceste probleme, vă
• Nu există o anumită viteză la care Dacă este detectată o răsturnare,
recomandăm să verificaţi cât
airbag-urile se umflă. În general, airbag- airbag-urile pentru protecţia capului
mai curând posibil sistemul SRS
urile sunt proiectate să se umfle în rămân umflate mai mult timp,
la un dealer autorizat HYUNDAI.
funcţie de gravitatea și direcţia pentru a asigura protecţie împotriva
impactului. Acești doi factori stabilesc aruncării afară din vehicul, în
dacă senzorii transmit un semnal special dacă sunt purtate și
electronic de declanșare/ umflare. centurile de siguranţă. (dacă
dispune de senzor de răsturnare)
"
&#%$'%'#&$! 

• Pentru a asigura protecţie, airbag- Pentru a reduce riscul de rănire ca  Airbag frontal șofer (1)
urile trebuie să se umfle rapid. urmare a umflării unui airbag, puteţi
Viteza de umflare a airbag-ului este lua măsuri. Cel mai mare risc este
consecinţa duratei extrem de scurte poziţionarea prea aproape de volan.
în care airbag-ul trebuie să se Pentru a se umfla, un airbag are
interpună între ocupant și structurile nevoie de spaţiu. Se recomandă
vehiculului, înainte ca ocupantul să păstrarea unei distanţe maxime între
atingă aceste structuri. Această pieptul șoferului și volan, fără a
viteză de umflare reduce riscul de neglija accesul la comenzile
rănire gravă sau deces și reprezintă vehiculului.
astfel un factor important în
proiectarea airbag-urilor. OLMB033054
Cu toate acestea, umflarea rapidă Dacă SRSCM detectează un impact
a airbag-ului poate produce răni suficient de puternic în partea din
precum zgârieturi, julituri și arsuri faţă a vehiculului, va declanșa
ale feţei sau fracturi ale oaselor, automat airbag-urile frontale.
deoarece viteza de umflare a
airbag-urilor face ca forţa de
umflare a acestora să fie, de
asemenea, foarte mare.
• Există chiar și situaţii în care
contactul cu airbag-ul poate
provoca decesul, în special dacă
ocupantul este poziţionat mult prea
aproape de volan.

"
 Airbag frontal șofer (2)  Airbag frontal șofer (3)
AVERTISMENT
Pentru a preveni transformarea
obiectelor în proiectile 
periculoase, în momentul
umflării airbag-ului frontal

&#%$'%'#&$! 
pasager:
• Nu montaţi și nu amplasaţi
obiecte (suporturi pentru
OLMB033056 pahare sau CD-uri, abţibilduri
 Airbag frontal pasager
OLMB033055
etc.) pe planșa de bord
deasupra torpedoului, unde
La declanșare, marginile se vor este montat airbag-ul frontal
dezintegra sub presiunea umflării pasager.
airbag-urilor. Deschiderea capacelor
permite apoi umflarea completă a • Nu amplasaţi un parfum lichid
airbag-urilor. de interior în apropierea
grupului de instrumente sau
Umflarea airbag-urilor și purtarea pe planșa de bord.
corectă a centurilor de siguranţă
încetinește mișcarea spre înainte a
șoferului sau pasagerului faţă și OLMB033057
reduce riscul de rănire la cap sau la După umflarea completă, airbag-ul
piept. începe imediat să se dezumfle,
asigurând astfel vizibilitatea spre
înainte și permiţând șoferului să
acţioneze volanul și celelalte
comenzi.

"
&#%$'%'#&$! 

Ce se întâmplă după umflarea (Continuare)


unui airbag AVERTISMENT
• Spălaţi întotdeauna bine
După umflarea unui airbag frontal După umflarea unui airbag, luaţi zonele expuse ale pielii cu apă
sau lateral, acesta se va dezumfla următoarele măsuri de călduţă și săpun moale.
foarte rapid. Umflarea airbag-urilor siguranţă:
nu va obtura vizibilitatea șoferului • Vă recomandăm să înlocuiţi
• Deschideţi geamurile și ușile întotdeauna modulul
prin parbriz sau posibilitatea de a cât mai repede posibil după
manevra volanul. Este posibil ca airbag-ului la un dealer
impact, pentru a reduce autorizat HYUNDAI, imediat
airbag-urile pentru protecţia capului expunerea prelungită la fumul
să rămână parţial umflate o perioadă după declanșarea acestuia.
și pulberea degajate de Airbag-urile sunt proiectate să
de timp, după declanșare. umflarea unui airbag. fie utilizate o singură dată.
• Nu atingeţi componentele
interne ale compartimentelor
airbag-urilor, imediat după
umflarea acestora. Este
posibil ca piesele care vin în
contact cu un airbag care se
umflă să fie foarte fierbinţi.
(Continuare)

""
Zgomot și fum provenite de la Nu montaţi un scaun pentru
un airbag umflat copii pe scaunul pasagerului AVERTISMENT
Când airbag-urile se umflă, produc faţă
Nu amplasaţi NICIODATĂ un
un zgomot puternic și pot degaja fum
și o pulbere fină în habitaclu. Este un
 Tip A scaun pentru copii orientat cu 
spatele la sensul de deplasare
fenomen normal, care se datorează pe un scaun protejat de un

&#%$'%'#&$! 
dispozitivului de declanșare a airbag- AIRBAG ACTIV, poate surveni
ului. După umflarea airbag-ului, puteţi DECESUL sau RĂNIREA GRAVĂ
simţi un disconfort semnificativ la a COPILULUI.
respiraţie, din cauza presiunii
exercitate de airbag și de centura de
siguranţă asupra pieptului, cât și din
cauza fumului și prafului inhalate.
Este posibil ca la unele persoane OYDESA2042
pulberea fină să agraveze  Tip B
simptomele astmului. Dacă după
umflarea unui airbag aveţi probleme
de respiraţie, consultaţi imediat sfatul
medicului.
Deși fumul și pulberea nu sunt toxice,
este posibil să provoace iritaţii ale
pielii, ochilor, nasului, gâtului, etc. În
acest caz, spălaţi-vă și clătiţi-vă
imediat cu apă rece, iar dacă
simptomele persistă, consultaţi sfatul OLM034310
medicului. Nu montaţi niciodată un scaun pentru
copii pe scaunul pasagerului faţă,
dacă airbag-ul frontal pasager nu este
dezactivat

"
&#%$'%'#&$! 

De ce airbag-ul meu nu s-a Senzori de coliziune airbag-uri (Continuare)


declanșat în cazul unui
impact? • Treceţi contactul în poziţia
AVERTISMENT LOCK/OFF sau ACC în timp ce
Există anumite tipuri de accidente în vehiculul este tractat, pentru a
care nu este necesară protecţia Pentru a reduce riscul de
preveni declanșarea
suplimentară a airbag-ului. Acestea declanșare accidentală a unui
accidentală a airbag-urilor.
includ impacturile din spate, airbag, care poate provoca
carambolurile și impacturile la viteză rănirea gravă sau decesul: • Vă recomandăm ca toate
reparaţiile airbag-urilor să fie
mică. Deteriorarea vehiculului indică • Nu loviţi și nu permiteţi efectuate de un dealer
o absorbţie a energiei generate de contactul unor obiecte cu zonele
autorizat HYUNDAI.
impact și nu reprezintă o confirmare a vehiculului în care se află
necesităţii de umflare a unui airbag. senzorii sau airbag-urile.
• Nu efectuaţi lucrări de
întreţinere la senzorii airbag-
urilor sau în apropierea
acestora. Dacă locaţia sau
unghiul senzorilor este
modificată, este posibil ca
airbag-urile să se declanșeze
pe neașteptate sau,
dimpotrivă, să nu se
declanșeze când este nevoie.
• Nu modificaţi bara de protecţie
și nu o înlocuiţi cu o piesă
neoriginală. Acest lucru poate
afecta negativ protecţia în caz
de accident și declanșarea
airbag-urilor.
(Continuare)

"


&#%$'%'#&$! 
1. Modul de comandă SRS
2. Senzor de impact frontal
3. Senzor de impact lateral (faţă)
4. Senzor de impact lateral (spate)

OTLE035044/OTL035045/OTLE035046/OTL035047/OTL035048

"
&#%$'%'#&$! 

Situaţii de umflare a airbag-urilor Deși airbag-urile frontale șofer și


pasager sunt proiectate să se umfle
în cazul unui impact frontal, se vor
umfla și în cazul oricăror altor tipuri
de coliziuni, dacă senzorii pentru
impact frontal consideră necesar
acest lucru. Airbag-urile laterale și
pentru protecţia capului sunt
proiectate să se umfle în cazul unui
impact lateral; acestea se vor umfla
OTL035071 și în cazul oricăror tipuri de coliziuni,
dacă senzorii pentru impact lateral
consideră necesar acest lucru.
OTL035070 De asemenea, airbag-urile laterale și
Airbag-uri frontale pentru protecţia capului sunt
Airbag-urile frontale sunt proiectate proiectate să se umfle dacă senzorul
să se umfle în caz de impact frontal, de răsturnare detectează o astfel de
în funcţie de intensitatea, viteza și situaţie. (dacă dispune de senzor de
unghiul impactului frontal. răsturnare)
Dacă șasiul vehiculului intră în
OTL035074 contact cu obiecte, denivelări ale
drumului sau cu bordura trotuarului,
Airbag-uri laterale și pentru airbag-urile se pot declanșa.
protecția capului Conduceţi cu atenţie pe drumuri
Airbag-urile laterale și pentru accidentate sau pe suprafeţele care
protecţia capului sunt proiectate să nu sunt destinate traficului pentru
se umfle la comanda senzorilor autoturisme, pentru a preveni
pentru impact lateral, în funcţie de declanșarea accidentală a
forţa, viteza sau unghiul impactului airbag-urilor.
lateral.

"
Situaţii în care airbag-ul nu se
umflă

&#%$'%'#&$! 
OTL035065 OTL035067
Airbag-urile frontale nu sunt Este posibil ca airbag-urile frontale să
OTL035066 proiectate să se umfle în cazul unui nu se umfle în cazul unui impact
impact din spate, deoarece ocupanţii lateral, deoarece ocupanţii sunt
În cazul anumitor impacturi la viteză sunt împinși de forţa impactului către împinși în direcţia impactului, astfel
mică, este posibil ca airbag-urile să înapoi. În astfel de cazuri, că declanșarea airbag-urilor frontale
nu se declanșeze. Airbag-urile sunt airbag-urile umflate nu vor putea nu asigură o protecţie suplimentară.
proiectate să nu se declanșeze în asigura o protecţie suplimentară.
astfel de situaţii, deoarece este Totuși, airbag-urile laterale și pentru
posibil să nu asigure o protecţie protecţia capului se pot umfla în
suplimentară celei asigurate de funcţie de viteza vehiculului,
centurile de siguranţă. intensitatea și unghiul impactului.

"
&#%$'%'#&$! 

OTL035069 OTL035064 OTL035068


În cazul coliziunilor în unghi, forţa Adesea, chiar înainte de impact, Este posibil ca airbag-urile frontale
impactului poate direcţiona pasagerii șoferii frânează brusc. În astfel de să nu se umfle în caz de răsturnare,
într-o zonă în care airbag-urile nu vor situaţii, partea din faţă a vehiculul va deoarece nu ar asigura o protecţie
putea oferi o protecţie suplimentară; plonja sub un vehicul cu o gardă la suplimentară pasagerilor.
de aceea, este posibil ca senzorii să sol mai mare. Este posibil ca
nu comande declanșarea airbag-urile să nu se umfle, i Info
airbag-urilor. deoarece forţele de decelerare
detectate de senzori pot fi • Vehicule cu senzor de răsturnare
semnificativ mai reduse. Este posibil ca airbag-urile laterale și
pentru protecția capului să se umfle în
caz de răsturnare, dacă senzorul de
răsturnare detectează o astfel de situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbag-urile laterale și/sau pentru
protecția capului este posibil să se umfle
dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare a
unui impact lateral, dacă vehiculul este
echipat cu airbag-uri laterale și/sau
pentru protecția capului.
"
Vă recomandăm ca orice lucrare
efectuată asupra sistemului SRS - (Continuare)
demontare, montare, reparare - sau • Nu amplasaţi obiecte deasupra
orice lucrare efectuată asupra sau în apropierea modulelor
volanului, zonei din dreptul airbag-urilor din volan, de pe 
pasagerului a planșei de bord, planșa de bord și de deasupra
scaunelor faţă și marginii plafonului să torpedoului.

&#%$'%'#&$! 
fie efectuată de către un dealer • Curăţaţi capacele airbag-urilor
autorizat HYUNDAI. Manipularea cu o cârpă moale, umezită cu
incorectă a sistemului SRS poate apă curată. Solvenţii sau
provoca rănirea gravă a persoanelor. agenţii de curăţare pot afecta
OTL035063 negativ capacele și
AVERTISMENT declanșarea corectă a airbag-
Este posibil ca airbag-urile să nu se urilor.
umfle dacă vehiculul intră în
coliziune cu un stâlp sau un copac, Pentru a reduce riscul de rănire • Vă recomandăm ca airbag-
dacă zona de impact este gravă sau deces, luaţi urile umflate să fie înlocuite
concentrată într-un singur punct, iar următoarele măsuri de de un dealer autorizat
energia dezvoltată este absorbită de siguranţă: HYUNDAI.
structura vehiculului. • Nu încercaţi să modificaţi sau • La aruncarea pieselor
să deconectaţi piesele sau sistemului airbag sau la
cablajul sistemului SRS, casarea vehiculului trebuie
Îngrijirea SRS inclusiv să lipiţi orice fel de luate unele măsuri de
Sistemul SRS practic nu necesită etichete pe capace sau să siguranţă. Pentru informaţiile
întreţinere și nu poate fi depanat de modificaţi structura necesare, consultaţi un dealer
proprietar. Dacă lampa de avertizare caroseriei. autorizat HYUNDAI. Este
airbag SRS nu se aprinde la posibil ca nerespectarea
(Continuare) acestor măsuri de siguranţă să
cuplarea contactului sau dacă
rămâne aprinsă, vă recomandăm să provoace creșterea riscului de
verificaţi imediat sistemul la un rănire a persoanelor.
dealer autorizat HYUNDAI.

"
&#%$'%'#&$! 

Măsuri suplimentare de este cuplat contactul poate provoca Etichete de avertizare airbag
siguranţă umflarea airbag-urilor.
Pasagerii nu trebuie să se miște Adăugarea de echipamente sau
sau să schimbe între ei locurile în modificarea vehiculului echipat
timpul deplasării. Un pasager care cu airbag-uri
nu poartă centura de siguranţă în Dacă efectuaţi modificări asupra
timpul unui accident sau al unei opriri șasiului, barelor de protecţie, părţii din
de urgenţă poate fi proiectat în faţă sau din spate a caroseriei sau
interiorul vehiculului, în ceilalţi dacă modificaţi garda la sol,
pasageri sau afară din vehicul. funcţionarea sistemului de airbag-uri
Nu utilizaţi accesorii pentru al vehiculului ar putea fi afectată.
centurile de siguranţă. Sistemele
utilizate pentru îmbunătăţirea OTL035049L
confortului pasagerilor sau pentru
repoziţionarea centurii de siguranţă Etichetele de avertizare airbag sunt
pot reduce protecţia oferită de aceasta atașate pentru a atenţiona pasagerii
și spori riscul de rănire gravă în caz de asupra riscului posibil de rănire ca
accident urmare a declanșării airbag-urilor.
Nu modificaţi scaunele din faţă. Asiguraţi-vă că citiţi toate informaţiile
Modificarea scaunelor din faţă poate despre airbag-urile cu care este
afecta funcţionarea senzorilor echipat acest vehicul, existente în
sistemului suplimentar de siguranţă acest manual de utilizare.
sau a airbag-urilor laterale.
Nu amplasaţi niciun obiect sub
scaunele din faţă. Amplasarea
obiectelor sub scaunele din faţă poate
afecta funcţionarea senzorilor și
cablajelor sistemului suplimentar de
siguranţă.
Nu loviţi ușile. Lovirea acestora când
"
( $&'"$(&%(("'%&"'$ '" &( $ #$'%&
Sistemul activ de ridicare a capotei Situaţii posibile de activare i Info
poate reduce riscul de rănire a
pietonilor, prin ridicarea capotei, în Este detectat un impact în zona
anumite tipuri de accidente. Sistemul frontală cu animale, coșuri de gunoi
activ de ridicare a capotei dispune sau alte obiecte, nu cu pietoni. 
de un spaţiu de deformare
suplimentar sub capotă, care reduce

&#%$'%'#&$! 
riscul de rănire la nivelul capului
pietonului.
Sistemul activ de ridicare a capotei se
activează în următoarele situaţii:
• Este cuplat contactul, iar viteza OTLE035091
vehiculului este cuprinsă între
aproximativ 25 km/h (15,5 mph) și
50 km/h (31 mph).
• Sistemul activ de ridicare a capotei
este proiectat să se activeze în caz
de impact frontal, în funcţie de
intensitatea, viteza și unghiul
impactului frontal.
i Info
• Nu reparați personal sistemul activ OTLE035092
de ridicare a capotei, după activarea
acestuia. Vă recomandăm să • Vehiculul cade de la înălţime.
reparați sistemul la un dealer • Vehiculul este implicat într-o
autorizat HYUNDAI. coliziune la viteză mare în partea
• Dacă înlocuiți sau reparați bara de din faţă/în lateral, lovește alte
protecție față, vă recomandăm să vehicule sau bariere.
verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
"
&#%$'%'#&$! 

Situaţii de neactivare

OTLE035093

OTLE035096 OTLE035097
de impact frontal. • Pietonul este întins pe drum.
• Vehiculul lovește cu partea din faţă • Bara din faţă este deteriorată sau
un pieton care vine în unghi. modificată.
• Pietonul are asupra sa un obiect
OTLE035094
care absoarbe șocurile, cum ar fi o
valiză sau un cărucior.

OTLE035095

• Vehiculul este implicat într-un


impact lateral/din spate sau se
răstoarnă. Sistemul activ de ridicare
a capotei se activează numai în caz
""
Defecţiune sistem NOTĂ
 Tip A  Tip B Situaţiile de mai jos pot provoca
defectarea sistemului activ de
ridicare a capotei. 
• Nu demontaţi și nu înlocuiţi

&#%$'%'#&$! 
componentele și cablajul
sistemului activ de ridicare a
capotei.
• Nu modificaţi bara de protecţie
faţă sau structura caroseriei.
• Nu montaţi și nu asamblaţi un
OTLE035098/OTLE035099
accesoriu neoriginal pe bara sa
pe masca din faţă.
Mesajul de avertizare apare pe • La înlocuirea anvelopelor,
ecranul LCD dacă sistemul activ de asiguraţi-vă că acestea au
ridicare a capotei este defect. aceleași dimensiuni ca și
Mesajul de avertizare indică faptul că anvelopele originale. Dacă
sistemul activ de ridicare a capotei utilizaţi jante sau anvelope
este posibil să nu funcţioneze diferite, este posibil ca sistemul
corespunzător, în vederea protejării activ de ridicare a capotei să nu
pietonilor. funcţioneze corespunzător.
.
În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi imediat sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

"
  

 

0054 245'.0 /+ ,-)4(54)-%124)-21,-*.0/+/


(!@=@?42?;@6@49.>851 ------------------------------------------------------:7' ><>096>< ---------------------------------------------------------------------------:7:+
(!@=@?=8;@6=&@8;1 ----------------------------------------------------------------:7+ (26=0><@?;<>/1?5@?/6>98? ----------------------------------------------:7:+
86942=<@?$>;@<=@? -------------------------------------------------------------:73* 846=8><@?;<>/1?5@?/6>98? ---------------------------------------------:7:)
#=0;@.?5@?=.9$=6=,><@ -----------------------------------------------------:73: 84!=5@<@?;<>/1?5@?/6>98 ---------------------------------------------:7:)
20.531,.4. /+$ @0@;><@?;<>/1?5@?/6>98----------------------------------------------:7'3
=8?@;@<=9<26? @!=426262=? ---------------------------------------------:73'  @<;=,><@?;<>/1?5@?/6>98?5@04!=01--------------------------:7'3 
=8?=8;@<=9<26? @!=426262=? ----------------------------------------------:73" &0'.)-*523545 35,.1-,5/+ #
#=0;@.?5@?$694><@?5@=8=;= 1-----------------------------------------:73+ (>/9;1 --------------------------------------------------------------------------------:7'*
284%==?5@?$694><@5@$694><@?>2;9.>;1?2=? ------------:73+ (6>/@;1?$298?<@,@< 9<?5@?49.$20;=$=6---------------------:7''
<9;@4%=@?49/==?6>?2=6@?0/>;@----------------------------------------:73) -12/+ 
.35*4(54--,*/+# > 98?42?5@04!=5@<@?.>82>61 ------------------------------------:7'
1-2/+## > 98?42?5@04!=5@<@?@6@4;<=41 ------------------------------------:7')
#@< 95=<@4%=@?>0=0;>;1?@6@4;<=4? #--------------------------:7** > 98?=8;@6=&@8; --------------------------------------------------------------:7"
96>8?<@&6>$=6?8?816%=.@?=?>584=.@ -----------------------:7*: ,)4(54.23,*5235/+!
96>8?8416,=;--------------------------------------------------------------------:7*' @90;>;?=62.=8><@?&<2/?5@?=80;<2.@8;@---------------------:7"*
(6>98 --------------------------------------------------------------------------------:7*'
85=4>;9><@ ------------------------------------------------------------------------:7":
.2. /+# &0,-24/+!
&6=851?<@;<9 =,9><@?=8;@<=9><1-----------------------------------:7* (9.>851?@4<>8?( -------------------------------------------------------:7")
&6=851?<@;<9 =,9><@?@;@<=9><1? --------------------------------:7*) 952<=?( -----------------------------------------------------------------------:7")
5-*,. /+/# 95?0@;1<=?2;=6=,>;9<-------------------------------------------------------:7'
@>.2<=?@6@4;<=4@ ------------------------------------------------------------:7:* @0>@?5@?> @<;=,><@?----------------------------------------------------:7+
1*)35,4(541,( /+"
952<=?/><42<0 ----------------------------------------------------------------:7+
*).4(54-5,3.-,54.40123,1/+# .*-3.-,54-31*-3/+$!
1./=?5@?> @<;=,><@--------------------------------------------------------:7)* 8416,=<@?=?>@<?4985=%=98>;?>2;9.>;@ ----------------------:73""
1./=?5@?498;<96 -----------------------------------------------------------:73* 8416,=<@?=?>@<?4985=%=98>;?.>82>6@ ------------------------:73"
*.2. /+$ ;=6=,><@?0=0;@. --------------------------------------------------------------:73:
2.=8=?@;@<=9><@----------------------------------------------------------:73) 8;<@%=8@<@?0=0;@.----------------------------------------------------------:73
#=0;@.?5@?8;./=8><@ -------------------------------------------------:733" 5'5-,54.4(5-,.,54)-,,. /+$"
 2.=8=?=8;@<=9><@ -----------------------------------------------------------:733 (6=.>;=,><@?.>82>61 -----------------------------------------------------:73+

35,31-,54.4)31-,54/+$## (6=.>;=,><@?>2;9.>;1 ---------------------------------------------------:73)
;@<&1;9><@?5@?/><$<=,?-----------------------------------------------:73*: <9&<>.?5@?5@,>$2<=<@ -----------------------------------------------:73+
#/161;9><@?5@?/><$<=,? -------------------------------------------------:73*' 20..4).*523-,54.35*4(540.*-3.-,5/+$"#
2;98?;@<&1;9<?=?0/161;9<?628@;1 ---------------------------:73*
98=,>;9<?&<2/?5@?=80;<2.@8;@-----------------------------------:73+*
.35*4(54-.3524-4012( /+$#! @8;=6>%=@?>2;9.>;1 ------------------------------------------------------:73+*
(>.@<1? =5@9?.><><=@< ----------------------------------------------:73*" @4=<426><@?>@<?42?>2;9<26?;<>/@=?5@?/6>98---------:73+*
#=0;@.?5@?>0=0;@8%1?6>?/><4><@>?42?0/>;@6@ -----------:73* 1*)-,3.*5234(54(5)1.3-,5/+$"/
<@4>2%==?0=0;@.?5@?>0=0;@8%1?6>?/><4><@>?42? (9./><;=.@8;?5@?5@/9,=;><@?4980961?4@8;<>61 -----:73+:
0/>;@6@ -----------------------------------------------------------------------------:73: (9;=@<1?<@&6>$=61 ------------------------------------------------------------:73+:
#=0;@.?5@?>0=0;@8%1?6>?/><4><@ ----------------------------------:73:3 9</@59 ---------------------------------------------------------------------------:73+'
<@4>2%==?0=0;@.?5@?>0=0;@8%1?6>?/><4><@-----------------:73:: (9./><;=.@8;?<14=; -------------------------------------------------------:73+'
#=0;@.?=8;@6=&@8;?5@?>0=0;@8%1?6>?/><4><@? ## -:73:' #2/9<;?/@8;<2?94!@6><=?5@?09><@ ------------------------------:73+'
.)1.3.4(54(5'5-,5 /+$#
=0/9,=;= ?5@?5@,&!@%><@?628@;1 -------------------------------:73*
.*-3.-,54*-2- /+$
8416,=<@?=?>@<?4985=%=98>; -----------------------------------------:73
;=6=,><@?0=0;@. --------------------------------------------------------------:73)
8;<@%=8@<@?0=0;@.----------------------------------------------------------:73"*
&0'.)-*52354.235,.1-,5/+$"!
#4<2.=@<1 ------------------------------------------------------------------------:73+"
#2/9<;?/@8;<2?/>!><@ --------------------------------------------------:73+"
><>096>< -------------------------------------------------------------------------:73++
<=,1 ---------------------------------------------------------------------------------:73++
<=4!@;1 ---------------------------------------------------------------------------:73)
(@>0 ----------------------------------------------------------------------------------:73) 
.@<>?/@8;<2?!>=8@ ---------------------------------------------------:73)*
<=85@<=?49 9<>@?5@?/95@> ---------------------------------------:73):

&0'.)-*52354(54012%1,3
6>01?5@?=><@?$>&>@? 4<6=& ----------------------------------:73):
(9/@<;=81?/9<;$>&>? ----------------------------------------------------:73)'
(9./><;=.@8;?5@?5@/9,=;><@?/9<;$>&> ------------------:73)
&0'.)-*523545 35,.1-,5/+$"
9<;$>&>?5@?/6>98 -----------------------------------------------------:73)+
&0'.)-*52354(54012%1,3

*$$!"
'
)$!"
Cheie cu telecomandă Blocare Deblocare
(dacă există în dotare) Pentru blocare: Pentru deblocare:
1. Închideţi toate ușile, capota 1. Apăsaţi butonul de deblocare a
motorului și hayonul. ușilor (2) de pe cheia cu
2. Apăsaţi butonul de blocare a telecomandă.
ușilor (1) de pe cheia cu 2. Ușile se deblochează. Luminile de
telecomandă. avarie clipesc de 2 ori. De
3. Ușile se blochează. Luminile de asemenea, oglinzile retrovizoare
avarie clipesc. De asemenea, exterioare se extind, dacă butonul
oglinzile retrovizoare exterioare se pentru rabatarea acestora este în
rabatează, dacă butonul pentru poziţia AUTO (dacă există în
rabatarea acestora este în poziţia dotare).
AUTO (dacă există în dotare).
OTLE045001
4. Asiguraţi-vă că ușile sunt blocate, i Info
Vehicul HYUNDAI dispune de o prin verificarea poziţiei butonului După deblocarea ușilor, acestea se
cheie cu telecomandă, cu ajutorul de blocare a ușilor din interiorul blochează automat, dacă nu
căreia puteţi bloca sau debloca o vehiculului. deschideți o ușă în următoarele 30 de
ușă (și hayonul) și chiar porni secunde.
motorul. AVERTISMENT
1. Blocare ușă Nu lăsaţi cheile în vehicul, dacă
2. Deblocare ușă în habitaclu rămân copii
3. Deblocare hayon nesupravegheaţi. Copiii
nesupravegheaţi pot introduce
cheia în contact și pot acţiona
geamurile electrice sau alte
comenzi sau chiar pune
vehiculul în mișcare, ceea ce
poate duce la răniri grave sau
deces.
/+
Deblocare hayon Pornire Cheie mecanică
Pentru deblocare: Pentru informaţii suplimentare,  Tip A
1. Apăsaţi mai mult de o secundă consultaţi „Hayon acţionat electric ”
butonul de deblocare a hayonului în capitolul 5.
(3) de pe cheia cu telecomandă.
2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori. NOTĂ
Hayonul se va debloca. Hayonul
acţionat electric se deblochează și
Pentru a preveni deteriorarea 
cheii cu telecomandă:
se deschide (dacă există în
• Nu permiteţi contactul cheii cu

&0'.)-*52354(54012%1,3
dotare).
telecomandă cu apa, cu un
lichid sau cu focul. Dacă OED036001A
Pentru informaţii suplimentare, interiorul cheii cu telecomandă  Tip B
consultaţi „Hayon acţionat se umezește (din cauza vărsării
electric” din cadrul acestui unei băuturi sau a umezelii) sau
capitol. se încălzește, circuitul intern
este posibil să se defecteze, iar
i Info acest lucru nu este acoperit de
Pe buton este scris cuvântul „HOLD” garanţie.
(țineți apăsat) pentru a vă informa că • Nu scăpaţi și nu aruncaţi cheia
trebuie să țineți apăsat butonul mai cu telecomandă.
mult de o secundă. • Protejaţi cheia cu telecomandă OTLE045002
de temperaturi extreme.
Dacă cheia cu telecomandă nu
funcţionează corect, puteţi bloca sau
debloca ușa cu ajutorul cheii
mecanice.

/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Tip B Precauţii cheie cu telecomandă (Continuare)


Pentru scoaterea cheii, apăsaţi Cheia cu telecomandă nu va Dacă cheia cu telecomandă este în
butonul de deblocare și cheia va ieși funcţiona în următoarele situaţii: apropierea telefonului mobil, este
automat. • Cheia este în contact. posibil ca semnalul să fie blocat de
Pentru plierea cheii, apăsaţi-o cu semnalele normale de funcţionare a
• S-a depășit raza de acţiune telefoanelor mobile. Acest lucru este
mâna în timp ce apăsaţi pe butonul (aproximativ 30 m [90 ft]).
de deblocare. important mai ales dacă telefonul
• Bateria cheii cu telecomandă este este activ, de exemplu, atunci când
descărcată. efectuaţi și primiţi apeluri, trimiteţi
NOTĂ
• Semnalul este blocat de alte mesaje și/sau trimiteţi/primiţi e-
Nu pliaţi cheia fără să apăsaţi vehicule sau obstacole. mailuri. Evitaţi amplasarea cheii cu
butonul de eliberare. Este posibil • Vremea este deosebit de rece. telecomandă și a telefonului mobil în
ca aceasta să se deterioreze. același buzunar al pantalonilor sau
• Cheia cu telecomandă este în hainei și încercaţi să păstraţi
apropierea unui transmiţător radio, întotdeauna o distanţă adecvată între
cum ar fi un post de radio sau un cele două dispozitive.
aeroport, care poate afecta
funcţionarea normală a cheii cu
telecomandă.
Dacă cheia cu telecomandă nu
funcţionează corespunzător,
deschideţi și închideţi ușa cu ajutorul
cheii mecanice. Dacă cheia cu
telecomandă este defectă, vă
recomandăm să contactaţi un dealer
autorizat HYUNDAI.
(Continuare)

/+!
i Info Înlocuire baterie Dacă bănuiţi că cheia cu
Dacă cheia cu telecomandă nu telecomandă s-a defectat sau
Schimbările sau modificările consideraţi că aceasta nu
neaprobate în mod expres de către funcţionează corespunzător,
încercaţi să înlocuiţi bateria cu una funcţionează corespunzător, vă
partea responsabilă pentru recomandăm să contactaţi un dealer
conformitate pot anula dreptul autorizat HYUNDAI.
utilizatorului de a utiliza
echipamentul. Garanția
producătorului vehiculului nu va i Info 
acoperi defecțiunea sistemului de O baterie casată

&0'.)-*52354(54012%1,3
închidere centralizată, dacă acesta se necorespunzător poate afecta
defectează din cauza modificărilor sau mediul înconjurător și
schimbărilor neaprobate în mod sănătatea oamenilor. Casați
expres de către partea responsabilă bateria în conformitate cu legile
pentru conformitate. și reglementările locale.

NOTĂ OLM042302

Nu apropiaţi cheia cu
telecomandă de materiale nouă.
electromagnetice, care blochează Tip baterie: CR2032
undele electromagnetice pe Pentru a înlocui bateria:
suprafaţa cheii.
1. Introduceţi în fantă o sculă subţire
și ridicaţi ușor capacul.
2. Scoateţi bateria veche și
introduceţi bateria nouă. Asiguraţi-
vă că poziţia bateriei este
corespunzătoare.
3. Montaţi capacul spate al cheii cu
telecomandă.

/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Cheie inteligentă Blocare i Info


(dacă există în dotare)
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 in.) de
mânerul exterior al ușii.

OTL045003
OIB044179 Pentru blocare:
Vehiculul marca HYUNDAI dispune 1. Închideţi toate ușile, capota
de o cheie inteligentă, cu ajutorul motorului și hayonul.
căreia puteţi bloca sau debloca o 2. Apăsaţi butonul mânerului ușii sau
ușă (și hayonul) și chiar porni butonul de blocare a ușilor (1) de
motorul. pe cheia inteligentă.
1. Blocare ușă 3. Luminile de avarie clipesc. De
2. Deblocare ușă asemenea, oglinzile retrovizoare
3. Deblocare hayon exterioare se rabatează, dacă
butonul pentru rabatarea acestora
este în poziţia AUTO (dacă există
în dotare).
4. Asiguraţi-vă că ușile sunt blocate,
prin verificarea poziţiei butonului
de blocare a ușilor din interiorul
vehiculului.
/+"
Chiar dacă apăsaţi butonul de pe Deblocare i Info
mânerul exterior al ușii, ușile nu se
vor bloca și se va activa avertizorul • Butonul mânerului ușii este
sonor timp de 3 secunde, dacă funcțional numai dacă cheia
survine una dintre următoarele inteligentă este la mai puțin de 0,7 ~
situaţii: 1 m (28 ~ 40 in.) de mânerul exterior
al ușii. Dacă au o cheie inteligentă, și
• Cheia inteligentă este în vehicul.
alte persoane pot deschide ușile.
• Butonul de pornire/oprire motor
• După deblocarea ușilor, acestea se

este în poziţia ACC sau ON.
blochează automat, dacă nu

&0'.)-*52354(54012%1,3
• Se deschide orice ușă, cu excepţia deschideți o ușă în următoarele 30
hayonului. de secunde.

AVERTISMENT OTL045003

Pentru deblocare:
Nu lăsaţi cheia inteligentă în
vehicul, dacă în habitaclu 1. Trebuie să aveţi la dvs. cheia
rămân copii nesupravegheaţi. inteligentă.
Copiii nesupravegheaţi pot 2. Apăsaţi butonul mânerului ușii sau
apăsa butonul de pornire/oprire butonul de blocare a ușilor (2) de
motor și pot acţiona geamurile pe cheia inteligentă.
electrice sau alte comenzi sau 3. Ușile se deblochează. Luminile de
chiar pune vehiculul în mișcare, avarie clipesc de 2 ori. De
ceea ce poate duce la răniri asemenea, oglinzile retrovizoare
grave sau deces. exterioare se extind, dacă butonul
pentru rabatarea acestora este în
poziţia AUTO. (dacă există în
dotare)

/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Deblocare hayon Pornire Cheie mecanică


Pentru deblocare: Puteţi porni motorul fără a introduce Dacă cheia inteligentă nu
1. Trebuie să aveţi la dvs. cheia cheia în contact. Pentru informaţii funcţionează corect, puteţi bloca sau
inteligentă. detaliate, consultaţi buton de debloca ușa cu ajutorul cheii
pornire/oprire motor, în capitolul 5. mecanice.
2. Apăsaţi mai mult de 1 secundă
butonul mânerului hayonului sau
butonul de deblocare a hayonului NOTĂ
(3) de pe cheia inteligentă. Pentru a preveni deteriorarea cheii
3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori. inteligente:
Hayonul se va debloca. Hayonul • Nu permiteţi contactul cheii
acţionat electric se deblochează și inteligente cu apa, cu un lichid
se deschide (dacă există în sau cu focul. Dacă interiorul cheii
dotare). inteligente se umezește (din
cauza vărsării unei băuturi sau a
Pentru informaţii suplimentare, umezelii) sau se încălzește,
consultaţi „Hayon acţionat circuitul intern este posibil să se
electric” din cadrul acestui defecteze, iar acest lucru nu este OIB044175E
capitol. acoperit de garanţie. Ţineţi apăsat butonul de eliberare (1)
• Nu scăpaţi și nu aruncaţi cheia și scoateţi cheia mecanică (2).
i Info inteligentă. Introduceţi cheia mecanică în
După deblocarea hayonului, acesta se • Protejaţi cheia inteligentă de broasca ușii.
blochează automat, dacă nu-l temperaturi ridicate. Pentru introducerea cheii mecanice,
deschideți în următoarele 30 de amplasaţi cheia în orificiu și
secunde. apăsaţi-o până se aude un clic.

/+$
Dacă pierdeţi o cheie inteligentă Precauţii cheie inteligentă Dacă cheia inteligentă este în
Pentru un singur vehicul se pot Cheia inteligentă nu va funcţiona în apropierea telefonului mobil, este
înregistra maximum două chei următoarele situaţii: posibil ca semnalul să fie blocat de
inteligente. Dacă pierdeţi o cheie semnalele normale de funcţionare a
• Cheia inteligentă este bruiată de telefoanelor mobile. Acest lucru este
inteligentă, vă recomandăm să apropierea de o staţie de emisie-
duceţi imediat vehiculul și cheia important mai ales dacă telefonul
recepţie sau de un aeroport. este activ, de exemplu, atunci când
rămasă la dealerul autorizat
• Cheia inteligentă este în
HYUNDAI sau să tractaţi vehiculul,
apropierea unui sistem radio de
efectuaţi și primiţi apeluri, trimiteţi
mesaje și/sau trimiteţi/primiţi

dacă este cazul.
emisie-recepţie sau a unui telefon e-mailuri. Evitaţi amplasarea cheii

&0'.)-*52354(54012%1,3
mobil. inteligente și a telefonului mobil în
• În apropierea vehiculului dvs. este același buzunar al pantalonilor sau
utilizată cheia inteligentă a unui alt hainei și încercaţi să păstraţi
vehicul. întotdeauna o distanţă adecvată
Dacă cheia inteligentă nu între cele două dispozitive.
funcţionează corect, deschideţi și
închideţi ușa cu ajutorul cheii
mecanice. Dacă cheia inteligentă
este defectă, vă recomandăm să
contactaţi un dealer autorizat
HYUNDAI.

/+$$
&0'.)-*52354(54012%1,3

i Info Înlocuire baterie Dacă bănuiţi că cheia inteligentă s-a


defectat sau consideraţi că aceasta
Schimbările sau modificările nu funcţionează corespunzător, vă
neaprobate în mod expres de către recomandăm să contactaţi un dealer
partea responsabilă pentru autorizat HYUNDAI.
conformitate pot anula dreptul
utilizatorului de a utiliza
echipamentul. Garanția i Info
producătorului vehiculului nu va O baterie casată
acoperi defecțiunea sistemului de necorespunzător poate afecta
închidere centralizată, dacă acesta se mediul înconjurător și
defectează din cauza modificărilor sau sănătatea oamenilor. Casați
schimbărilor neaprobate în mod bateria în conformitate cu legile
expres de către partea responsabilă OLF044008 și reglementările locale.
pentru conformitate.
Dacă cheia inteligentă nu
funcţionează corespunzător,
NOTĂ încercaţi să înlocuiţi bateria cu una
Nu apropiaţi cheia inteligentă de nouă.
materiale electromagnetice, care Tip baterie: CR2032
blochează undele Pentru a înlocui bateria:
electromagnetice pe suprafaţa
cheii. 1. Scoateţi capacul spate al cheii
inteligente.
2. Scoateţi bateria veche și
introduceţi bateria nouă.
Asiguraţi-vă că poziţia bateriei
este corespunzătoare.
3. Montaţi capacul spate al cheii
inteligente.

/+$#
Sistem de imobilizare Dacă sistemul întâmpină de mai
(dacă există în dotare) multe ori probleme privind Transmiţătorul cheii este o piesă
recunoașterea codului cheii, vă importantă a sistemului de
Sistemul de imobilizare protejează recomandăm să contactaţi dealerul
vehiculul împotriva furtului. Dacă este imobilizare. Acesta este proiectat
HYUNDAI. să fie utilizat intens timp
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu
un cod incorect, sistemul de Nu încercaţi să modificaţi sau să îndelungat, dar trebuie evitată
alimentare cu combustibil a motorului adăugaţi alte dispozitive la sistem. expunerea sa la umezeală, sarcină
se dezactivează. Este posibil să survină defecţiuni electrostatică și manipulare 
electrice care pot provoca brutală. Sistemul se poate
La cuplarea contactului, indicatorul imobilizarea vehiculului. defecta.

&0'.)-*52354(54012%1,3
sistemului de imobilizare trebuie să
se aprindă scurt și apoi să se stingă.
Dacă indicatorul începe să AVERTISMENT
clipească, sistemul nu recunoaște
codul cheii. Pentru a preveni furtul
Decuplaţi contactul sau treceţi-l în vehiculului, nu lăsaţi cheia de
poziţia LOCK, apoi cuplaţi-l din nou. rezervă în habitaclu. Parola
imobilizatorului este unică și nu
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau trebuie înstrăinată.
obiect metalic (adică un inel pentru
chei) este în apropierea cheii, este
posibil ca sistemul să nu recunoască
codul acesteia. Este posibil ca
motorul să nu pornească, deoarece
metalul poate întrerupe transmiterea
normală a semnalului
transponderului.

/+$/
&0'.)-*52354(54012%1,3

'$!)&%()
!)

Blocarea și deblocarea ușilor Cheie cu telecomandă i Info


din exteriorul vehiculului
• Pe vreme rece și umedă, este posibil
Cheie mecanică ca încuietorile și mecanismele ușilor
 Tip A  Tip B să nu funcționeze corespunzător, din
cauza înghețului.
• Dacă ușa este blocată/deblocată
rapid de mai multe ori utilizând
cheia sau de la butonul de blocare a
ușii, sistemul ar putea să nu
funcționeze pentru o perioadă
pentru a proteja circuitul și
componentele acestuia.
OTLE045001

Pentru a bloca ușile, apăsaţi butonul


OTL045005 de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu
telecomandă.
Rotiţi cheia către partea din spate a
vehiculului pentru deblocare și către Pentru a debloca ușile, apăsaţi
partea din faţă pentru blocare. butonul de deblocare a ușilor (2) de
pe cheia cu telecomandă.
Dacă blocaţi/deblocaţi ușa șoferului
cu cheia, toate ușile vehiculului se După deblocare, ușile pot fi deschise
blochează/deblochează automat. trăgând de mânerul ușii.
După deblocare, ușile pot fi deschise Când închideţi ușa, împingeţi-o cu
trăgând de mânerul ușii. mâna. Asiguraţi-vă că ușile sunt bine
închise.
Când închideţi ușa, împingeţi-o cu
mâna. Asiguraţi-vă că ușile sunt bine
închise.

/+$
Cheie inteligentă Pentru a bloca ușile, apăsaţi butonul i Info
de pe mânerul exterior al ușii în timp
ce aveţi la dvs. cheia inteligentă sau • Pe vreme rece și umedă, este posibil
apăsaţi butonul de blocare a ușilor de ca încuietorile și mecanismele ușilor
pe cheia inteligentă. să nu funcționeze corespunzător, din
cauza înghețului.
Pentru a debloca ușile, apăsaţi
butonul de pe mânerul exterior al ușii • Dacă ușa este blocată/deblocată
B lo c ar e/ d eb l o c ar e
în timp ce aveţi la dvs. cheia rapid de mai multe ori utilizând
cheia sau de la butonul de blocare a

inteligentă sau apăsaţi butonul de
deblocare a ușilor de pe cheia ușii, sistemul ar putea să nu

&0'.)-*52354(54012%1,3
inteligentă. funcționeze pentru o perioadă
pentru a proteja circuitul și
OTL045003 După deblocare, ușile pot fi deschise
componentele acestuia.
trăgând de mânerul ușii.
Când închideţi ușa, împingeţi-o cu
mâna. Asiguraţi-vă că ușile sunt bine
închise.

OLMB043003

1. Blocare uși
2. Deblocare uși
3. Hayon deschis

/+$
&0'.)-*52354(54012%1,3

Blocarea și deblocarea ușilor • Ușile din faţă nu pot fi blocate Cu ajutorul mânerului ușii
din interiorul vehiculului atunci când cheia este în contact și Ușă față
o ușă faţă este deschisă.
Cu ajutorul butonului de Dacă mânerul interior al ușii este tras
blocare • Ușile nu pot fi blocate atunci când când ușa este blocată, aceasta se va
cheia inteligentă este în vehicul și debloca și se va deschide.
o ușă este deschisă.
Ușă spate
i Info
Dacă mânerul interior al ușii este tras
Dacă deblocarea electrică a ușilor nu o dată când ușa este blocată,
D eb l o ca re /b l o ca r e
funcționează atunci când sunteți în aceasta se va debloca.
vehicul, pentru a ieși încercați una
dintre tehnicile următoare: Dacă mânerul interior al ușii este tras
o dată, ușa se va deschide.
Acționați repetat butonul de deblocare
(atât electronică, cât și manuală) și
trageți simultan de mânerul de
OTL045007 deschidere.
• Pentru a debloca o ușă, apăsaţi Acționați mânerele și sistemele de
butonul de blocare (1) în poziţia blocare ale celorlalte uși față și spate.
„Deblocat”. Marcajul roșu (2) de pe Coborâți un geam față și utilizați
butonul de blocare a ușilor va fi cheia mecanică pentru a debloca ușa
vizibil. din exterior.
• Pentru a bloca o ușă, apăsaţi
butonul de blocare (1) în poziţia
„Blocat”. Dacă ușa este blocată,
marcajul roșu (2) al butonului de
blocare a ușii nu este vizibil.
• Pentru a deschide o ușă, trageţi de
mâner (3) spre exterior.

/+$!
Cu buton de închidere
centralizată a ușilor AVERTISMENT AVERTISMENT
Ușile trebuie să fie întotdeauna Lăsarea nesupravegheată a
închise și blocate corect în timp vehiculului deblocat crește
ce vehiculul se deplasează. riscul pătrunderii neautorizate
Dacă ușile sunt deblocate, în acesta.
crește riscul de a fi proiectat Pentru a asigura vehiculul,
afară din vehicul, în caz de apăsaţi pedala de frână și

D eb l o car e /b l o ca r e accident. treceţi selectorul de viteze în

&0'.)-*52354(54012%1,3
poziţia P (parcare) (transmisie
automată/cu ambreiaj dublu) sau
AVERTISMENT în treapta 1 sau R (marșarier,
transmisie manuală), activaţi
OTL04500 Nu lăsaţi copii sau animale frâna de parcare și treceţi
nesupravegheate în vehicul. contactul în poziţia LOCK/OFF,
Dacă apăsaţi partea din faţă ( ) (1) Temperatura dintr-un vehicul închideţi toate geamurile,
a butonului, toate ușile vehiculului se închis poate crește foarte mult blocaţi toate ușile și luaţi
blochează. și poate provoca rănirea gravă întotdeauna cheia cu dvs.
• Dacă o ușă este deschisă, ușile nu sau decesul copiilor sau
se blochează, chiar dacă apăsaţi animalelor care nu pot ieși din
butonul de blocare (1) al butonului vehicul. Copiii se pot juca cu AVERTISMENT
de închidere centralizată. echipamentele vehiculului și se
pot răni sau pot fi răniţi de Deschiderea ușii când
• Dacă cheia inteligentă este în eventualii intruși. cineva/ceva se apropie poate
vehicul și o ușă este deschisă, duce la deteriorări sau la răniri.
ușile nu se blochează, chiar dacă Deschideţi cu grijă ușile și fiţi
apăsaţi butonul de blocare (1) al atenţi la vehiculele, motocicliștii,
butonului de închidere centralizată. bicicliștii sau pietonii din
Dacă apăsaţi partea din faţă ( ) (2) a apropierea vehiculului, pe partea
butonului, toate ușile vehiculului se ușii care se deschide.
deblochează.
/+$
&0'.)-*52354(54012%1,3

Sistem de blocare definitivă Funcţii de blocare/deblocare


(dacă există în dotare) AVERTISMENT automată uși
Unele vehicule sunt echipate cu Nu blocaţi ușile utilizând cheia Sistem de deblocare a ușilor, cu
sistem de blocare definitivă. cu telecomandă sau cheia senzor de impact (dacă există în
Sistemele de blocare definitivă inteligentă, dacă în vehicul se dotare)
previn deschiderea unei uși din află persoane. Pasagerul din În cazul unui impact care duce la
interiorul sau exteriorul vehiculului vehicul nu poate debloca ușile declanșarea airbag-urilor, toate ușile
după activarea acestora și asigură de la butonul de deblocare a se deblochează automat.
vehiculului o măsură de siguranţă acestora. De exemplu, dacă ușa
suplimentară. este blocată utilizând cheia cu
Pentru a bloca vehiculul cu ajutorul telecomandă, pasagerul din Sistem de blocare a ușilor în
funcţiei de blocare definitivă, ușile vehicul nu poate debloca ușa, funcţie de viteză (dacă există în
trebuie blocate utilizând cheia cu dacă nu dispune de o dotare)
telecomandă sau cheia inteligentă. telecomandă. Toate ușile se blochează automat
Pentru a debloca vehiculul, trebuie dacă viteza vehiculului depășește 15
utilizate din nou telecomanda sau km/h (9 mph).
cheia inteligentă.
Funcţia de blocare/deblocare
automată a ușilor poate fi activată
sau dezactivată din modul User
Settings (setări utilizator) al ecranului
LCD. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi „Ecran
LCD” din cadrul acestui capitol.

/+$"
Protecţie copii la ușile spate Pentru a bloca ușile spate,
introduceţi o cheie (sau o
șurubelniţă) în orificiul (1) și rotiţi-o în
poziţia blocat.
Pentru a permite deschiderea ușilor
spate din habitaclu, dezactivaţi
sistemul de blocare pentru siguranţa
copiilor. 

&0'.)-*52354(54012%1,3
AVERTISMENT
Dacă ușile din spate sunt
deschise accidental de către
OTL045009
copii când vehiculul se
Sistemul de blocare pentru siguranţa deplasează, aceștia pot să cadă
copiilor este proiectat să prevină din vehicul. Dacă în vehicul se
deschiderea accidentală de către află copii, trebuie utilizate
copii a ușilor din spate. Dacă în întotdeauna sistemele de
vehicul se află copii, trebuie utilizate blocare pentru siguranţa
sistemele de blocare pentru copiilor.
siguranţa copiilor.
Sistemul de blocare pentru siguranţa
copiilor este amplasat pe marginea
fiecărei uși spate. Dacă butonul de
blocare pentru siguranţa copiilor este
în poziţia blocat (1), ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior (2).

/+$
&0'.)-*52354(54012%1,3

)&
#
*"*(
#*$
)&
'
#%&*(
Acest sistem asigură protecţia După iniţializarea sistemului de i Info
vehiculului și bunurilor personale. În alarmă, dacă se deschide o ușă,
următoarele situaţii va suna hayonul sau capota motorului, fără a • Nu blocați ușile înainte ca toți
claxonul, iar luminile de avarie vor utiliza cheia cu telecomandă sau pasagerii să părăsească vehiculul.
clipi continuu: cheia inteligentă, alarma se activează. Dacă pasagerul rămas părăsește
vehiculul în timp ce sistemul este
- Se deschide o ușă fără a se utiliza Sistemul de alarmă nu se
armat, alarma se dezactivează.
cheia cu telecomandă sau cheia iniţializează dacă orice ușă, capota
inteligentă. motorului sau hayonul nu este bine • Dacă vehiculul nu este armat din
închis. Dacă sistemul nu se cheia cu telecomandă sau cu
- Se deschide hayonul fără a se
iniţializează, verificaţi să fie bine ajutorul cheii inteligente, deschideți
utiliza cheia cu telecomandă sau
închisă capota motorului, hayonul ușile cu ajutorul cheii mecanice și
cheia inteligentă.
sau ușile. cuplați contactul (pentru cheie cu
- Se deschide capota motorului. telecomandă) sau porniți motorul
Nu încercaţi să modificaţi sau să
Alarma sună timp de 30 de secunde, adăugaţi alte dispozitive la sistem.
(pentru cheie inteligentă) și
apoi sistemul se resetează. Pentru a așteptați 30 de secunde.
dezactiva alarma, deblocaţi ușile cu • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
ajutorul cheii cu telecomandă sau al deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
cheii inteligente. secunde, acesta se va rearma.
Sistemul de alarmă se activează
automat după 30 de secunde de la
blocarea ușilor și a hayonului. Pentru
activarea sistemului, trebuie să
blocaţi ușile și hayonul din exteriorul
vehiculului, cu ajutorul cheii cu
telecomandă sau al cheii inteligente
sau prin apăsarea butonului de pe
mânerul exterior al ușii, atunci când
aveţi asupra dvs. cheia inteligentă.
Semnalizatoarele clipesc și se aude
un avertizor sonor, pentru a indica
faptul că sistemul este armat.
/+#


&0'.)-*52354(54012%1,3
OJC040170

i Info
Vehiculele echipate cu sistem de
alarmă dispun de o etichetă cu
următoarea informație:
1. AVERTISMENT
2. SISTEM DE SECURITATE

/+#$
&0'.)-*52354(54012%1,3

%"*'
Servodirecţie asistată electric NOTĂ (Continuare)
(EPS) • Dacă treceți contactul în poziția ON
Dacă sistemul de servodirecţie sau LOCK/OFF, este posibil ca releul
Sistemul vă asistă la manevrarea asistată electric nu funcţionează
vehiculului. Dacă motorul se oprește EPS să emită niște zgomote
normal, în cadrul grupului de asemănătoare unor clicuri.
sau servodirecţia se defectează, instrumente se aprinde lampa de
vehiculul poate fi în continuare avertizare ( ). Este posibil ca Dacă butonul de pornire/oprire
manevrat, dar cu mai mult efort. volanul să fie dificil de controlat sau motor este în poziția ON sau OFF,
De asemenea, manevrarea volanului de acţionat. Vă recomandăm să este posibil ca releul EPS să emită
solicită mai mult efort pe măsură ce duceţi vehiculul la un dealer autorizat niște zgomote asemănătoare unor
viteza vehiculului crește și devine HYUNDAI și să verificaţi sistemul cât clicuri. (cu sistem de cheie
mai ușoară când viteza vehiculului mai curând posibil. inteligentă)
scade, pentru a asigura un control • La viteze mici sau în staționare este
mai bun asupra direcţiei. i Info posibil să se audă un zgomot
Dacă observaţi vreo modificare în provenind de la motorul electric.
În timpul utilizării normale a • Dacă manevrați volanul la
funcţionarea direcţiei, în timpul
vehiculului pot apărea următoarele temperaturi scăzute, este posibil să
utilizării normale a vehiculului, vă
simptome: fie mai greu de manevrat și să apară
recomandăm să verificaţi sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI. • Volanul se manevrează greu imediat zgomote anormale. După ce
după cuplarea contactului. temperatura crește, zgomotul
Acest lucru se întâmplă deoarece dispare. Acest lucru este normal.
sistemul EPS efectuează diagnoza • Dacă vehiculul staționează și
sistemului. După terminarea acestei bracați complet volanul la stânga
operațiuni, volanul va reveni la sau la dreapta, efortul de manevrare
starea normală. a volanului crește. Acest lucru nu
(Continuare) reprezintă o defecțiune. În timp,
efortul de manevrare a volanului
revine la normal.

/+##
Volan reglabil în înălţime și După reglare, trageţi în sus maneta
adâncime de blocare-deblocare (1), pentru a
bloca volanul pe poziţie. Împingeţi
AVERTISMENT volanul în sus și în jos pentru a
verifica dacă este blocat pe poziţie.
Nu reglaţi niciodată volanul în Reglaţi întotdeauna poziţia volanului
timpul deplasării. Puteţi pierde înainte de a porni la drum.
controlul asupra direcţiei și 
puteţi provoca răniri grave,

&0'.)-*52354(54012%1,3
decesul persoanelor sau
accidente.
OTL045010
Trageţi în jos maneta de blocare-
i Info deblocare (1) de pe coloana de
După reglare, uneori maneta de direcţie și reglaţi unghiul volanului (2)
blocare-deblocare este posibil să nu și poziţia (3). Reglaţi volanul spre
blocheze volanul. piept, nu spre faţă. Asiguraţi-vă că
Acest lucru nu reprezintă o puteţi vedea lămpile de avertizare și
defecțiune. Situația survine în instrumentele de pe planșa de bord.
momentul în care două pinioane
cuplează incorect. În acest caz, reglați
din nou volanul și apoi blocați-l.

/+#/
&0'.)-*52354(54012%1,3

Volan încălzit Pentru a dezactiva sistemul de Claxon


(dacă există în dotare) încălzire a volanului, apăsaţi din nou
butonul. Indicatorul butonului se
 Tip A
stinge.

i Info
Sistemul de încălzire a volanului se va
dezactiva automat după aproximativ
30 de minute de la activare.

NOTĂ
OTLE045007 Nu montaţi o husă sau un OTL045012
 Tip B accesoriu pe volan. Este posibil
ca husa sau accesoriul să Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe
provoace defectarea sistemului volan în zona indicată de simbolul
de încălzire a volanului. claxonului (consultaţi imaginea).
Claxonul va funcţiona numai la
apăsarea acestei zone a volanului.

NOTĂ
Nu forţaţi claxonul și nu-l loviţi cu
OTLE045008 pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
obiecte ascuţite.
Dacă este cuplat contactul sau este
pornit motorul, apăsaţi butonul pentru
a încălzi volanul. Se aprinde
indicatorul butonului.

/+#
%")')
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare pentru
AVERTISMENT zi/noapte (dacă există în dotare)
Înainte de a porni la drum, reglaţi
oglinda retrovizoare, centrând-o pe Nu reglaţi NICIODATĂ oglinda
câmpul vizual al lunetei. în timpul deplasării. Acest lucru
poate provoca pierderea
AVERTISMENT controlului asupra vehiculului
și un accident. Noapte
Asiguraţi-vă că nu este 
obstrucţionat câmpul vizual. Nu

&0'.)-*52354(54012%1,3
NOTĂ
așezaţi pe bancheta din spate,
în portbagaj sau în spatele La curăţarea oglinzii, utilizaţi un
tetierelor din spate obiecte care șerveţel din hârtie sau un material
pot să obstrucţioneze similar, înmuiat în soluţie de Zi
vizibilitatea prin lunetă. curăţat geamuri. Nu pulverizaţi OTL045013
soluţie de curăţat geamuri direct Efectuaţi acest reglaj înainte de a
pe oglindă, deoarece este posibil porni la drum și dacă maneta pentru
AVERTISMENT ca lichidul să pătrundă în carcasa selectare mod zi/noapte este în
acesteia. poziţia mod zi.
Pentru a preveni rănirea gravă
în timpul unui accident sau la Trageţi maneta de selectare mod
declanșarea unui airbag, nu zi/noapte, pentru a reduce senzaţia
modificaţi oglinda retrovizoare de orbire cauzată de farurile
interioară și nu montaţi o vehiculelor din spate pe timp de
oglindă mai mare. noapte.
Nu uitaţi că în poziţia
corespunzătoare modului noapte
claritatea vizibilităţii în spate este
parţial afectată.

/+#
&0'.)-*52354(54012%1,3

Oglindă electrocromatică (ECM) Oglindă electrocromatică (ECM)


(dacă există în dotare) cu busolă (dacă există în
Oglinda retrovizoare electrică A f iș aj ca me ră ma r șar i er dotare)
controlează automat strălucirea
provenită de la farurile vehiculelor din
spate pe timp de noapte sau în
condiţii de vizibilitate redusă.
Dacă motorul este pornit,
luminozitatea este controlată In d i ca t o r S en z o r
automat de senzorul din interiorul
oglinzii. Senzorul detectează
OTLE045009
luminozitatea din jurul vehiculului și
se reglează automat pentru a Funcționarea oglinzii retrovizoare
controla strălucirea provenită de la electrice:
farurile vehiculelor din spate. • Apăsaţi butonul pornit/oprit (1) OTLE045015
Când schimbătorul de viteze este pentru a dezactiva funcţia de
trecut în poziţia R (marșarier), închidere automată la culoare. 1. Buton de comandă
oglinda va fi reglată automat pentru Lampa de control de pe oglindă se 2. LED de stare
luminozitate maximă, pentru a oferi va stinge. 3. Senzor de luminozitate spate
șoferului o vizibilitate bună în spate. Apăsaţi butonul pornit/oprit (1) 4. Afișaj
pentru a activa funcţia de închidere După apăsarea pentru 3 - 6 secunde
automată la culoare. Lampa de a butonului de comandă (1), oglinda
control de pe oglindă se va retrovizoare interioară va controla
aprinde. automat lumina percepută de la
• La cuplarea contactului sau trecerea farurile vehiculului din spate. Se
butonului de pornire/oprire motor în dezactivează prin ţinerea apăsată
poziţia ON, oglinda se activează. încă o dată a butonului (1) timp de 3
- 6 secunde.

/+#!
1. Pentru a utiliza busola 2. Procedura de calibrare 3. Setarea zonei busolei
Apăsaţi și eliberaţi butonul busolei Ţineţi apăsat butonul timp de 6 - 9 1. Identificaţi locul în care vă aflaţi și
pentru a afișa punctul cardinal spre secunde. După resetarea memoriei, variaţia numărului zonei de pe
care se îndreaptă vehiculul. Apăsând afișajul busolei va indica „C”. hartă.
și eliberând din nou butonul, afișajul
Europa
se va estompa.
- Descrieţi de 2 ori un cerc cu
vehiculul la o viteză mai mică de 8
Afișaj direcţie km/h, până când apare punctul 
- E: Est cardinal.

&0'.)-*52354(54012%1,3
- W: Vest - Puteţi merge în cerc spre dreapta
și spre stânga, iar la terminarea
- S: Sud procedurii pe afișaj va apărea
- N: Nord punctul cardinal.
de ex.) NE: Nord-Est - Mergeţi în cerc până la apariţia
unui punct cardinal.
B520C01JM
Africa

B520C05JM

/+#
&0'.)-*52354(54012%1,3

Asia 3. Apăsaţi butonul până la apariţia pe NOTĂ


afișaj a numărului noii zone.
Afișajul va indica punctul cardinal Procedura solicită și recalibrarea
după câteva secunde de la busolei.
încetarea apăsării butonului.
3. Pentru recalibrare, descrieţi de 2
4. Modificarea setării unghiului ori un cerc cu vehiculul, la o viteză
oglinzii (dacă există în dotare): mai mică de 8 km/h (5mph).
Deoarece oglinda este îndreptată
spre șofer, oglinda trebuie reglată în ATENŢIE
funcţie de partea pe care se află
B520C03JM
volanul (cu volan pe stânga sau pe 1. Nu montaţi antene sau
America de sud dreapta). suporturi pentru schiuri cu
dispozitiv de prindere cu
magnet. Acestea afectează
Reglare pentru volan pe stânga „L” funcţionarea busolei.
sau volan pe dreapta „R”:
2. Dacă busola deviază de la
1. Ţineţi apăsat butonul mai mult de indicaţia corectă la puţin timp
9 secunde. după reglare, vă
2. Eliberaţi și apăsaţi butonul pentru recomandăm să o verificaţi la
a schimba între „L” și „R”. un dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)
B520C04JM
2. Ţineţi apăsat butonul timp de 3 - 6
secunde. Pe afișaj va apărea
numărul zonei curente.

/+#"
(Continuare) Oglindă retrovizoare
exterioară AVERTISMENT
3. În tuneluri sau la deplasarea
pe pante abrupte, este posibil • Oglinda retrovizoare
ca busola să afișeze exterioară dreapta este
informaţii eronate. convexă. În anumite ţări și
(Busola va reveni la direcţia oglinda retrovizoare
exterioară stânga este tot
corectă dacă automobilul va
convexă. Obiectele reflectate 
ajunge într-o zonă cu
geomagnetism stabilizat.) sunt mai aproape decât par.

&0'.)-*52354(54012%1,3
4. La curăţarea oglinzii, utilizaţi • Utilizaţi oglinda retrovizoare
un șerveţel din hârtie sau un interioară sau observarea
material similar, înmuiat în directă pentru a aprecia
soluţie de curăţat geamuri. distanţa reală faţă de
Nu pulverizaţi soluţie de OTL045018 vehiculul din spate, la
curăţat geamuri direct pe schimbarea benzii de
Reglaţi oglinzile înainte de a porni la
oglindă, deoarece este deplasare.
drum.
posibil ca lichidul să Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
pătrundă în carcasa acesteia. retrovizoare exterioare, atât pe AVERTISMENT
partea dreaptă cât și pe partea
stângă. Nu reglaţi și nu rabataţi
Oglinda poate fi reglată cu ajutorul oglinzile retrovizoare exterioare
comenzilor de pe ușă. în timpul deplasării. Acest lucru
poate provoca pierderea
Oglinzile se pot rabata complet, controlului asupra vehiculului
pentru a preveni deteriorarea și un accident.
acestora într-o spălătorie automată
sau când conduceţi pe o stradă
îngustă.

/+#
&0'.)-*52354(54012%1,3

NOTĂ
ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mișcare
• Nu răzuiţi gheaţa de pe când ating unghiul maxim de
suprafaţa oglinzii, deoarece reglare, dar motorașul continuă
puteţi deteriora suprafaţa să funcţioneze cât timp ţineţi
sticlei. apăsat butonul. Nu ţineţi
• Dacă oglinda este blocată de butonul apăsat mai mult decât
gheaţă, nu o reglaţi forţat. este necesar, deoarece motorul
Utilizaţi un spray special de se poate defecta.
dezgheţare (nu antigel) sau un • Nu încercaţi să reglaţi manual
burete sau o cârpă moale OTL045069 oglinda retrovizoare exterioară,
îmbibată în apă fierbinte sau deoarece este posibil ca
deplasaţi vehiculul într-un loc Reglare oglinzi retrovizoare: motorașul de reglare să se
încălzit și așteptaţi să se 1. Apăsaţi butonul (1) în poziţia L defecteze.
topească gheaţa. (stânga) sau R (dreapta) pentru a
selecta oglinda retrovizoare pe
care doriţi să o reglaţi.
2. Utilizaţi butonul (2) pentru a regla
oglinda selectată în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta.
3. După reglare, treceţi butonul în
poziţia neutră (centru), pentru a
împiedica modificarea accidentală
a reglajului.

/+/
Rabatare oglinzi retrovizoare - Oglinda se rabatează sau
exterioare deschide dacă ușa se blochează
sau se deblochează de la butonul
de pe mânerul exterior al ușii.
- Oglinda se deschide dacă vă
apropiaţi de vehicul (toate ușile
închise și blocate) și aveţi asupra
dvs. cheia inteligentă. (dacă 
există în dotare)

&0'.)-*52354(54012%1,3
NOTĂ
OTL045020
Oglinda retrovizoare exterioară de
Reglare electrică (dacă există în dotare) tip cu reglaj electric funcţionează
OTL045019 Stânga: oglinda se deschide. chiar dacă contactul este în
Tip manual Dreapta: oglinda se rabatează. poziţia LOCK/OFF. Cu toate
Centru (AUTO): acestea, pentru a preveni
Pentru rabatarea completă a oglinzii descărcarea bateriei, nu reglaţi
retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda Oglinda se rabatează sau se oglinzile mai mult decât este
de carcasă și rabataţi-o complet spre deschide automat, astfel: necesar, dacă motorul este oprit.
spatele vehiculului. • Fără sistem de cheie inteligentă
- Oglinda se rabatează sau NOTĂ
deschide dacă ușa se blochează
sau se deblochează cu cheia cu Nu rabataţi manual o oglindă
telecomandă. (dacă există în retrovizoare exterioară reglabilă
dotare) electric. Este posibil ca motorașul
să se defecteze.
• Cu sistem de cheie inteligentă
- Oglinda se rabatează sau
deschide dacă ușa se blochează
sau se deblochează cu cheia
inteligentă.
/+/$
&0'.)-*52354(54012%1,3

*!()
Geamuri electrice
(1) Buton geam electric ușă șofer
(2) Buton geam electric ușă pasager
faţă
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)
(4) Buton geam electric ușă spate
(dreapta)
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acţionare
automată*
(7) Buton de blocare geamuri
electrice

*: dacă există în dotare

OTL045023

/+/#
Pentru a închide și deschide i Info Închiderea și deschiderea
geamurile, trebuie cuplat contactul. geamului
Fiecare ușă dispune de un buton • Pe vreme rece și umedă, este posibil
care acţionează geamul ușii ca geamurile acționate electric să nu
respective. Pe partea șoferului există funcționeze corespunzător din
un buton de blocare a geamurilor cauza înghețului.
electrice, care poate bloca • În timp ce conduceți cu geamurile
funcţionarea geamurilor pasagerilor.
Geamurile electrice vor mai
spate deschise sau cu trapa de
plafon (dacă există în dotare)

funcţiona timp de aproximativ 30 de deschisă (sau parțial deschisă),

&0'.)-*52354(54012%1,3
secunde, după ce contactul este vehiculul dvs. s-ar putea să prezinte
trecut în poziţia ACC sau OFF. Cu un zgomot aerodinamic sau unul
toate acestea, dacă se deschide una asemănător cu o pulsație. Acest
dintre ușile din faţă, geamurile zgomot este normal și poate fi redus
electrice nu mai pot fi acţionate. sau eliminat prin luarea OTL045024
următoarelor măsuri. Dacă Pentru deschidere:
AVERTISMENT zgomotul survine cu unul sau cu
ambele geamuri spate deschise, Apăsaţi pe prima poziţie butonul de
deschideți parțial ambele geamuri comandă a geamului (5). Dacă doriţi
Pentru a evita rănirea gravă sau ca geamul să se oprească, eliberaţi
decesul, nu scoateţi capul, din față aproximativ 1 in. Dacă se
aud zgomote cu trapa de plafon butonul.
braţele sau corpul prin
deschiderea geamurilor în deschisă, închideți-o puțin.
timpul deplasării. Pentru închidere:
Trageţi pe prima poziţie butonul de
comandă a geamului (5). Dacă doriţi
ca geamul să se oprească, eliberaţi
butonul.

/+//
&0'.)-*52354(54012%1,3

Deschidere/închidere automată Resetarea geamurilor electrice Revenire automată


geamuri (dacă există în dotare) Dacă geamurile electrice nu (dacă există în dotare)
Apăsând sau trăgând scurt butonul funcţionează corespunzător,
pentru acţionarea geamului electric sistemul de acţionare automată a
în a doua poziţie (6), geamul se geamurilor trebuie resetat după cum
deschide sau se închide complet, urmează:
chiar dacă butonul este eliberat. 1. Cuplaţi contactul.
Pentru a opri mișcarea geamului în
2. Închideţi geamul și trageţi butonul
poziţia dorită, trageţi sau apăsaţi și
încă cel puţin 1 secundă.
eliberaţi din nou butonul.
Dacă geamurile electrice nu
funcţionează corespunzător, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
OLF044032

Dacă un geam detectează un


obstacol în timp ce se închide
automat, se va opri și se va deschide
aproximativ 30 cm (12 in.), pentru a
permite îndepărtarea obiectului.
Dacă geamul detectează rezistenţă
în timp ce butonul de acţionare este
tras continuu, acesta se va opri din
mișcarea de închidere și va coborî
aproximativ 2,5 cm (1 in.).
Dacă butonul de acţionare este tras
din nou continuu, în 5 secunde de la
coborârea geamului de către funcţia
de deschidere automată, aceasta se
va dezactiva.

/+/
i Info Buton de blocare geamuri Dacă butonul de blocare a
electrice geamurilor electrice este apăsat:
Funcția de deschidere automată este
• Butoanele principale de comandă
activă doar dacă este utilizată funcția
de pe ușa șoferului pot acţiona
de închidere automată, prin tragerea
toate geamurile.
butonului în a doua poziție.
• Butonul de comandă de pe ușa
pasagerului poate acţiona geamul
AVERTISMENT electric al pasagerului. 
Pentru a evita rănirile sau • Butoanele de comandă de pe ușile

&0'.)-*52354(54012%1,3
deteriorarea vehiculului, spate nu pot acţiona geamurile
asiguraţi-vă că nicio parte a electrice spate.
corpului sau alte obiecte nu se
află în deschiderea geamurilor, AVERTISMENT
înainte de închiderea acestora. OTL045025
Obiectele cu un diametru mai mic Șoferul poate dezactiva butoanele Nu permiteţi copiilor să se joace
de 4 mm (0,16 in.) prinse între de acţionare a geamurilor electrice cu geamurile electrice. Butonul
geam și canalul superior al ale ușilor din spate prin apăsarea de blocare a geamurilor
acestuia este posibil să nu fie butonului de blocare. electrice situat pe ușa șoferului
detectate de funcţia de schimbare trebuie ţinut în poziţia LOCK.
automată a direcţiei de deplasare Acţionarea neintenţionată a
a geamului, iar geamul nu se va geamului de un copil poate
deschide. provoca rănirea gravă sau
decesul acestuia.

/+/
&0'.)-*52354(54012%1,3

NOTĂ (Continuare)
AVERTISMENT
• Pentru a preveni defectarea • Nu permiteţi copiilor să se
sistemului de acţionare a • Nu lăsaţi NICIODATĂ cheia de joace cu geamurile electrice.
geamurilor electrice, nu contact în vehicul dacă în Butonul de blocare a
deschideţi/închideţi două habitaclu rămân copii geamurilor electrice situat pe
geamuri simultan. Astfel veţi nesupravegheaţi, iar motorul ușa șoferului trebuie ţinut în
proteja și fiabilitatea sistemului. este pornit. poziţia LOCK (apăsat). Copiii
• Nu încercaţi niciodată să • Nu lăsaţi NICIODATĂ un copil care pot acţiona din greșeală
acţionaţi concomitent și în sens nesupravegheat în vehicul. geamul se pot răni grav.
contrar butonul de pe ușa Chiar și copiii foarte mici pot • Nu scoateţi capul, braţele sau
șoferului și butoanele de pe provoca deplasarea corpul prin geamurile
celelalte uși. În caz contrar, necontrolată a vehiculului, se deschise, în timpul deplasării.
geamul respectiv nu va mai pot prinde în deschiderea
putea fi închis sau deschis. geamului sau se pot răni ori
pot răni pe alţii.
• Verificaţi întotdeauna de două
ori ca în spaţiul de închidere a
geamului să nu se afle mâna,
braţul, capul etc. unui
ocupant.
(Continuare)

/+/!
&(*
#
"*%'
*'%(*)$
#*$
)&
'
#%&*(
i Info AVERTISMENT
• Pe vreme rece și umedă, trapa ar
putea să nu funcționeze • Asiguraţi-vă că nicio parte a
corespunzător din cauza înghețului. corpului sau alte obiecte nu
• După spălare sau după ploaie se află în deschiderea trapei
ștergeți apa înainte de a acționa de plafon, înainte de
închiderea acesteia.
trapa de plafon.
• Nu lăsaţi motorul pornit și

cheia în vehicul, dacă în

&0'.)-*52354(54012%1,3
habitaclu rămân copii
OTL045026
• Nu acţionaţi continuu maneta de nesupravegheaţi.
comandă a trapei de plafon după Copiii nesupravegheaţi pot
Dacă vehiculul este echipat cu trapă ce aceasta este în poziţia
de plafon, aceasta poate culisa sau acţiona trapa de plafon, iar
complet deschis, complet închis acest lucru este posibil să
se poate înclina prin acţionarea sau complet înclinat. Este posibil
manetei de comandă amplasate pe provoace rănirea gravă.
ca motorașul de acţionare sau
consola de pe plafon. piesele sistemului să se
defecteze.
Înainte de a putea deschide sau
AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă că trapa de plafon
închide trapa de plafon, trebuie este bine închisă atunci când Nu reglaţi niciodată trapa de
cuplat contactul. părăsiţi vehiculul. plafon în timpul deplasării.
Dacă trapa de plafon este Există pericolul de a pierde
deschisă, este posibil ca ploaia controlul asupra vehiculului
sau zăpada să pătrundă prin sau de accident cu urmări
aceasta și să ude interiorul; de precum decesul, rănirea gravă
asemenea, este posibil ca o sau pierderi materiale.
trapă deschisă să îndemne la
furt.

/+/
&0'.)-*52354(54012%1,3

Parasolar Culisare trapă de plafon Dacă parasolarul este deschis


Dacă parasolarul este închis Dacă trageţi spre înapoi maneta de
comandă a trapei de plafon, aceasta
se va deschide complet. Pentru a
opri deplasarea trapei, împingeţi sau
apăsaţi scurt maneta de comandă a
trapei de plafon.

i Info
Numai partea din față a trapei de
plafon panoramice poate fi deschisă și
închisă.
OTL045027

• Pentru a deschide parasolarul, OTL045028


trageţi spre înapoi în prima poziţie Dacă în orice moment trageţi spre
maneta de comandă a acestuia înapoi maneta de comandă a trapei
(1). de plafon în a doua poziţie de
• Pentru a închide parasolarul atunci deschidere, parasolarul se va
când trapa de plafon este închisă, deschide complet, apoi trapa de
împingeţi spre înainte maneta de plafon se va deschide complet.
comandă a acestuia (2). Pentru a opri deplasarea trapei,
împingeţi sau apăsaţi scurt maneta
Pentru a opri în orice moment de comandă a trapei de plafon.
culisarea, împingeţi sau apăsaţi
scurt maneta de comandă a trapei
de plafon.

/+/"
Înclinare trapă de plafon Dacă parasolarul este deschis Închidere trapă de plafon
Dacă parasolarul este închis Dacă împingeţi în sus maneta de
comandă a trapei de plafon, aceasta
se va înclina.
Pentru a opri deplasarea trapei,
împingeţi sau apăsaţi scurt maneta
de comandă a trapei de plafon.


&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045030
OTL045029
Pentru a închide doar trapa de
Dacă împingeţi în sus maneta de plafon
comandă a trapei de plafon, Împingeţi spre înainte în prima
parasolarul se deschide, apoi trapa poziţie sau trageţi în jos maneta de
de plafon se înclină.
comandă a trapei de plafon.
Pentru a opri deplasarea trapei,
împingeţi sau apăsaţi scurt maneta
de comandă a trapei de plafon. Pentru a închide trapa de plafon
împreună cu parasolarul
Împingeţi spre înainte în a doua poziţie
maneta de comandă a trapei de plafon.
Trapa de plafon se închide, apoi
parasolarul se închide automat.
Pentru a opri deplasarea trapei,
împingeţi sau apăsaţi scurt maneta
de comandă a trapei de plafon.
/+/
&0'.)-*52354(54012%1,3

Revenire automată NOTĂ


AVERTISMENT
• Îndepărtaţi periodic murdăria
• Pentru a evita rănirile sau care se poate acumula pe șina
deteriorarea vehiculului, de ghidare a trapei de plafon sau
asiguraţi-vă că nicio parte a între parasolar și panoul trapei
corpului sau alte obiecte nu se de plafon și care poate genera
află în deschiderea trapei de zgomote.
plafon, înainte de închiderea • Nu încercaţi să deschideţi trapa
acesteia. de plafon dacă temperatura este
• Pentru a evita rănirea gravă sub punctul de îngheţ sau dacă
sau decesul, nu scoateţi trapa este acoperită cu zăpadă
capul, braţele sau corpul prin sau cu gheaţă, deoarece este
ODH043039 trapa de plafon deschisă în posibil ca motorașul trapei să se
Dacă la închiderea trapei de plafon timpul deplasării. defecteze. Pe vreme rece și
sau a parasolarului se detectează • Trapa de plafon panoramică umedă, este posibil ca trapa să
interacţiunea cu un obiect sau cu o este realizată din sticlă și este nu funcţioneze corespunzător.
parte a corpului, aceasta se va posibil sa se spargă în caz de
deschide și se va opri. accident. Dacă pasagerii nu i Info
Funcţia de deschidere automată nu poartă centura de siguranţă
este posibil să fie proiectaţi După spălare sau după ploaie ștergeți
funcţionează dacă între geamul sau apa înainte de a acționa trapa de
parasolarul trapei și cadrul acesteia afară din vehicul, situaţie care
poate provoca rănirea gravă plafon.
se află un obiect de mici dimensiuni.
Asiguraţi-vă întotdeauna că sau decesul. Pentru a fi în
închiderea trapei nu este blocată de siguranţă, toţi pasagerii
obiecte sau pasageri. trebuie să fie protejaţi
corespunzător (de ex. să
poarte centura de siguranţă,
să utilizeze un scaun pentru
copii etc.).

/+ 
Resetare trapă de plafon 3. Împingeţi maneta de comandă a Avertizare trapă de plafon
trapei de plafon în direcţia închis deschisă (dacă există în dotare)
(aproximativ 10 secunde), până
când trapa se deplasează puţin.
Apoi eliberaţi maneta.
4. Împingeţi maneta de comandă a
trapei de plafon în direcţia închis,
până când trapa funcţionează 
astfel:

&0'.)-*52354(54012%1,3
Trapă deschisă  deschidere prin
înclinare  deschidere prin
OTL045031
culisare  închidere prin culisare 
trapă închisă
OGB044103TU
Trapa de plafon trebuie resetată
dacă (în următoarele situaţii) Apoi eliberaţi maneta de comandă. • Dacă șoferul oprește motorul atunci
- Bateria s-a descărcat sau a fost când trapa de plafon nu este complet
deconectată sau siguranţa închisă, avertizorul sonor se
După efectuarea acestor pași, activează aproximativ 3 secunde, iar
respectivă a fost înlocuită sau trapa de plafon este resetată.
deconectată pe ecranul LCD apare avertizarea
trapei de plafon deschise.
- Funcţia de culisare la o singură Pentru informaţii suplimentare,
atingere a trapei de plafon nu Dacă șoferul oprește motorul și
contactaţi un dealer autorizat deschide ușa atunci când trapa de
funcţionează normal HYUNDAI. plafon nu este închisă complet,
avertizarea trapă de plafon deschisă
1. Porniţi motorul și închideţi complet i Info apare pe ecranul LCD ,până când
trapa de plafon și parasolarul. ușa este închisă sau trapa de plafon
Dacă nu resetați trapa de plafon, este
2. Eliberaţi maneta de comandă. posibil ca aceasta să nu funcționeze este închisă complet.
corect. Închideţi bine trapa de plafon atunci
când părăsiţi vehiculul.
/+ $
&0'.)-*52354(54012%1,3

$)*'&
&()%*(
Capotă
Deschiderea capotei

OTLE045033 OTL045245
3. Mergeţi în faţa vehiculului, ridicaţi 4. Trageţi tija de susţinere.
OTL045032
puţin capota, trageţi de a doua 5. Menţineţi capota în poziţia
încuietoare interioară (1) deschis cu ajutorul tijei de
1. Parcaţi vehiculul și activaţi frâna amplasată sub capotă, în zona
de parcare. susţinere (1).
centrală și ridicaţi capota (2).
2. Pentru deblocarea capotei, trageţi
maneta de eliberare. Capota
trebuie să sară ușor.

/+ #
Închiderea capotei
AVERTISMENT 1. Înainte de a închide capota,
AVERTISMENT
• Introduceţi tija de susţinere în verificaţi următoarele: • Înainte de a închide capota,
orificiul cauciucat. Cauciucul • Toate bușoanele rezervoarelor asiguraţi-vă că suprafaţa de
permite manevrarea tijei fără din compartimentul motor trebuie deschidere a acesteia nu este
să vă ardeţi, atunci când închise corect. blocată. Este posibil ca
motorul este încins. • Mănușile, cârpele și alte materiale închiderea acesteia să
• La deschidere, tija de susţinere inflamabile trebuie scoase din provoace rănirea gravă a 
trebuie introdusă complet în compartimentul motor. persoanelor sau pierderi

&0'.)-*52354(54012%1,3
orificiul corespunzător. Se 2. Pentru a preveni apariţia materiale.
previne astfel căderea capotei vibraţiilor, amplasaţi tija de • Nu lăsaţi cârpe, mănuși sau
și rănirea. susţinere în suport. alte materiale inflamabile în
3. Coborâţi pe jumătate capota și compartimentul motor. În caz
lăsaţi-o să cadă. Asiguraţi-vă că contrar, poate izbucni un
este blocată. incendiu.
• Asiguraţi-vă că aţi închis bine
capota înainte de a porni la
drum. Dacă nu este închisă,
aceasta se poate deschide în
timpul deplasării, cauzând
pierderea totală a vizibilităţii
și un potenţial accident.
• Nu deplasaţi vehiculul cu
capota deschisă. Câmpul
vizual va fi obturat, iar capota
este posibil să cadă și să se
deterioreze.

/+ /
&0'.)-*52354(54012%1,3

Clapetă bușon rezervor de i Info


combustibil
Dacă clapeta bușonului nu se deschide
Deschiderea clapetei bușonului deoarece este acoperită cu gheață,
rezervorului de combustibil loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați
deschiderea clapetei. Dacă este cazul,
utilizați un spray special de
dezghețare (nu antigel) sau deplasați
vehiculul într-un loc încălzit și
așteptați să se topească gheața.
OTL045035
2. Trageţi clapeta bușonului
rezervorului de combustibil (1)
pentru a deschide complet.
3. Pentru a scoate bușonul (2), rotiţi
OTLE045031
în sens antiorar. Pe măsura
1. Pentru a deschide clapeta, egalizării presiunii din rezervor,
apăsaţi pe marginea centrală a este posibil să auziţi un șuierat.
acesteia. 4. Amplasaţi bușonul pe clapetă.

i Info
Clapeta se deschide și se închide doar
dacă toate ușile sunt deblocate.

/+
Închiderea clapetei (Continuare) (Continuare)
1. Pentru montarea bușonului
rezervorului de combustibil, rotiţi-l
• Nu utilizaţi telefoane mobile în • La realimentare, treceţi
timpul realimentării. Curentul întotdeauna schimbătorul de
în sens orar până se aude un clic”.
electric și/sau interferenţele viteze în poziţia P (parcare)
2. Pentru a închide clapeta, apăsaţi electronice produse de aceste (transmisie automată/cu
pe marginea acesteia. aparate pot aprinde vaporii de ambreiaj dublu) sau în treapta 1
Asiguraţi-vă că este bine închis. combustibil și pot provoca un sau poziţia R (marșarier,
incendiu. transmisie manuală), activaţi 
AVERTISMENT frâna de parcare și treceţi
• După începerea alimentării, nu

&0'.)-*52354(54012%1,3
vă urcaţi la volan. Puteţi genera contactul în poziţia LOCK/OFF.
Benzina este foarte inflamabilă și Scânteile produse de
explozivă. Nerespectarea acestor sarcină electrostatică prin
atingerea, frecarea sau echipamentele electrice ale
instrucţiuni poate provoca motorului pot aprinde vaporii de
RĂNIREA GRAVĂ sau DECESUL: ștergerea unei suprafeţe care
poate produce sarcină combustibil și provoca un
• Citiţi și respectaţi toate electrostatică. Sarcina incendiu.
avertismentele existente la electrostatică poate aprinde • Dacă pentru realimentare se
staţia de alimentare. vaporii de combustibil și poate utilizează o canistră aprobată,
• Înainte de realimentare, provoca izbucnirea unui aceasta trebuie amplasată pe
localizaţi butonul de întrerupere incendiu. Dacă trebuie să pământ, înainte de
de urgenţă a alimentării, dacă intraţi în vehicul, trebuie să vă realimentare. Sarcina
acesta există. descărcaţi din nou electrostatică a canistrei poate
• Înainte de a atinge pistolul de electrostatic, prin atingerea cu aprinde vaporii de combustibil
alimentare sau bușonul, mâna goală a unei alte și poate provoca un incendiu.
descărcaţi-vă electrostatic prin suprafeţe metalice situate la o La realimentare trebuie
atingerea unei suprafeţe metalice distanţă sigură de gâtul menţinut în permanenţă
situate la o distanţă sigură de rezervorului, de pistolul de contactul mâinii goale cu
gâtul rezervorului, pistolul de alimentare sau de sursa de vehiculul.
alimentare sau sursa de combustibil. (Continuare)
combustibil. (Continuare)
(Continuare)
/+ 
&0'.)-*52354(54012%1,3

(Continuare) (Continuare) i Info


• Utilizaţi numai canistre speciale • Dacă se pulverizează Asigurați-vă că realimentați vehiculul
din plastic, aprobate pentru combustibil sub presiune, conform recomandărilor din
transportul benzinei. acesta se poate impregna în „Specificații combustibil” din
• Nu utilizaţi chibrituri sau o haine sau piele; pericol de capitolul de introducere.
brichetă și nu fumaţi sau nu incendiu sau de arsuri.
lăsaţi ţigara aprinsă în Scoateţi întotdeauna bușonul NOTĂ
habitaclu la staţia de rezervorului de combustibil
încet și cu grijă. Dacă simţiţi • Nu vărsaţi combustibil pe
alimentare și în special în
prezenţa vaporilor de suprafaţa exterioară a
timpul realimentării.
combustibil sau auziţi un caroseriei. Orice tip de
• Nu umpleţi prea tare șuierat, așteptaţi până la combustibil vărsat pe suprafaţa
rezervorul vehiculului, încetarea acestuia, înainte de vopsită poate deteriora
deoarece este posibil să se a scoate complet bușonul. vopseaua.
scurgă combustibil.
• Verificaţi întotdeauna • Dacă bușonul rezervorului de
• Dacă în timpul realimentării montarea corectă a combustibil trebuie înlocuit,
izbucnește un incendiu, bușonului, pentru a împiedica utilizaţi numai o piesă originală
părăsiţi vehiculul și contactaţi scurgerile de combustibil, în HYUNDAI sau echivalentă,
imediat persoana caz de accident. special destinată utilizării pe
responsabilă din cadrul staţiei vehiculul dvs. Un bușon
de alimentare sau contactaţi necorespunzător poate provoca
pompierii. Respectaţi sfaturile funcţionarea defectuoasă a
acestora. sistemului de alimentare sau a
(Continuare) sistemului de control al
emisiilor.

/+ !
*%'
Hayon cu deschidere manuală acesta poate fi deschis prin
(dacă există în dotare) apăsarea mânerului și ridicare. AVERTISMENT
• După deschiderea și închiderea Hayonul se deschide în sus.
hayonului, acesta se va bloca Verificaţi să nu se afle niciun
automat. (Toate ușile trebuie să fie obiect sau persoană în
blocate.) apropierea părţii din spate a
vehiculului atunci când
i Info deschideţi hayonul. 
Pe vreme rece și umedă, este posibil ca

&0'.)-*52354(54012%1,3
încuietorile și mecanismele ușilor să
nu funcționeze corespunzător, din ATENŢIE
cauza înghețului.
Înainte de a porni la drum,
OTL045036
asiguraţi-vă că hayonul este
închis. În caz contrar, este
posibil ca amortizoarele
Deschiderea hayonului hayonului și mecanismele
• Hayonul se blochează sau se aferente să se defecteze.
deblochează dacă toate ușile se
blochează sau se deblochează cu
ajutorul cheii, telecomenzii, cheii
inteligente sau butonului închiderii
centralizate.
• Dacă se apasă timp de aproximativ
1 secundă butonul de deblocare a
hayonului de pe cheia cu
telecomandă sau de pe cheia
inteligentă, se va debloca doar
hayonul.
• Dacă hayonul este deblocat,

/+ 
&0'.)-*52354(54012%1,3

Închiderea hayonului
ATENŢIE AVERTISMENT
La închiderea hayonului, Nu transportaţi niciodată
asiguraţi-vă că în apropierea pasageri în portbagaj, unde nu
încuietorii acestuia nu se află există nicio posibilitate de
niciun obiect. Este posibil ca asigurare. Pentru a evita rănirea
încuietoarea să se deterioreze. în caz de accident sau oprire
bruscă, pasagerii trebuie să fie
întotdeauna asiguraţi
AVERTISMENT corespunzător.
În cazul în care conduceţi cu
hayonul deschis, gazele de
OTL045037
eșapament vor pătrunde în
Coborâţi și apăsaţi bine hayonul. habitaclu și pot provoca rănirea
Asiguraţi-vă că hayonul este bine gravă sau decesul pasagerilor.
închis. Dacă trebuie să conduceţi cu
hayonul deschis, ţineţi fantele
AVERTISMENT de aerisire și toate geamurile
deschise, pentru ca în habitaclu
Înainte de a închide hayonul, să intre mai mult aer din
asiguraţi-vă că nicio persoană exterior.
nu are mâinile, picioarele sau o
altă parte a corpului în spaţiul
de închidere.

/+ "
Deschidere de urgenţă hayon Hayon cu deschidere electrică
AVERTISMENT (dacă există în dotare)
• În situaţii de urgenţă trebuie să
cunoașteţi exact amplasarea
manetei de deschidere a
hayonului și modalitatea de
deschidere a acestuia, dacă vă
blocaţi din greșeală în 
portbagaj.

&0'.)-*52354(54012%1,3
• Este interzis transportul unei
persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
OTL045038 periculos în caz de accident.
OTL045039
Vehiculul este echipat cu o manetă • Utilizaţi maneta de eliberare
de deschidere a hayonului pentru numai în situaţii de urgenţă.
cazuri de urgenţă, amplasată la baza Procedaţi cu maximă atenţie, Buton de acţionare electrică
acestuia. Dacă o persoană este mai ales în timpul deplasării. hayon
încuiată din greșeală în portbagaj. Sistemul de deschidere electrică a
Hayonul se poate deschide astfel: hayonului funcţionează dacă:
1. Demontaţi capacul. • Se apasă butonul de acţionare
2. Împingeţi spre dreapta maneta de electrică a hayonului.
eliberare. • Se apasă butonul de acţionare
3. Împingeţi hayonul în sus. electrică a hayonului, cu contactul
cuplat și transmisia în poziţia P
(parcare, vehicul cu transmisie
automată/cu ambreiaj dublu) sau în
punctul neutru (vehicul cu
transmisie manuală).
Pentru a activa sau dezactiva
hayonul acţionat electric, accesaţi
/+ 
&0'.)-*52354(54012%1,3

modul User Settings (setări utilizator) Deschiderea hayonului


și selectaţi Power Tailgate (hayon ATENŢIE
acţionat electric) pe ecranul LCD.
Nu închideţi și nu deschideţi
Pentru informaţii suplimentare, manual un hayon acţionat
consultaţi „Ecran LCD” din cadrul electric. Acesta s-ar putea
acestui capitol. defecta. Dacă trebuie să
închideţi sau să deschideţi
AVERTISMENT manual hayonul acţionat
electric, deoarece bateria este
Nu lăsaţi niciodată copii sau descărcată sau deconectată, nu
animale nesupravegheate în forţaţi.
vehicul.
Copiii sau animalele ar putea OTLE045030
acţiona sistemul electric al
hayonului și ar putea provoca Hayonul cu deschidere electrică se
rănirea lor sau a altor persoane va deschide automat dacă efectuaţi
ori deteriorarea vehiculului. una dintre următoarele operaţii:
• Apăsaţi aproximativ o secundă
butonul de deblocare a hayonului
AVERTISMENT de pe cheia cu telecomandă sau
cheia inteligentă.
Înainte de utilizarea hayonului
acţionat electric, asiguraţi-vă că
în apropierea acestuia nu se află
persoane sau obiecte. Înainte de
încărcarea sau descărcarea de
bagaje sau de intrarea și ieșirea
de persoane în/din vehicul,
așteptaţi până când hayonul se
deschide complet și se oprește.

/+
Închiderea hayonului

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045039 OTL045040
• Apăsaţi aproximativ 1 secundă • Apăsaţi butonul de pe mânerul OTL045039
butonul de acţionare electrică a hayonului în timp ce aveţi asupra
hayonului. dvs. cheia inteligentă. • Apăsaţi aproximativ 1 secundă
butonul de acţionare electrică a
Pentru oprirea de urgenţă în timpul hayonului, atunci când acesta este
utilizării, apăsaţi scurt butonul de deschis.
acţionare electrică a hayonului.
Hayonul se va închide și se va
bloca automat.
Pentru oprirea de urgenţă în timpul
utilizării, apăsaţi scurt butonul de
acţionare electrică a hayonului.

/+$
&0'.)-*52354(54012%1,3

Cazuri în care hayonul acţionat


electric nu se deschide ATENŢIE
Hayonul acţionat electric nu se va Acţionarea electrică a hayonului
deschide sau închide automat dacă mai mult de 5 ori consecutiv este
viteza vehiculului este mai mare de 3 posibil să provoace defectarea
km/h (2 mph). motorului de antrenare. În acest
caz, sistemul intră în modul de
AVERTISMENT protecţie termică. În modul de
protecţie termică, hayonul
Dacă viteza vehiculului acţionat electric nu poate fi
depășește 3 km/h (2 mph), iar utilizat, iar la acţionarea oricărui
OTL045041 hayonul este deschis, buton se activează de 3 ori
• Apăsaţi aproximativ 1 secundă avertizorul sonor se activează avertizorul sonor. Nu utilizaţi
butonul de acţionare electrică din continuu. Opriţi imediat aproximativ 1 minut hayonul
interior a hayonului, atunci când vehiculul într-un loc sigur și acţionat electric.
acesta este deschis. verificaţi dacă hayonul este
Hayonul se va închide și se va bloca deschis.
automat.

/+#
i Info Revenire automată Cu toate acestea, dacă rezistenţa este
redusă deoarece obiectul este subţire
• Hayonul acționat electric poate fi sau moale sau dacă hayonul este în
utilizat dacă motorul este oprit. Însă poziţia aproape închis, este posibil ca
acționarea electrică a hayonului funcţia de oprire și revenire automată
consumă o cantitate mare de energie să nu detecteze rezistenţă.
electrică. Pentru a preveni
Dacă funcţia de revenire automată
descărcarea bateriei, nu utilizați
excesiv această funcție. (De ex. mai
este activată de mai mult de 2 ori în 
timpul deschiderii sau închiderii,
mult de aproximativ 10 ori, repetat.)
hayonul acţionat electric se oprește

&0'.)-*52354(54012%1,3
• Pentru a preveni descărcarea în poziţia respectivă. Închideţi
bateriei, nu lăsați hayonul acționat manual hayonul, apoi acţionaţi-l din
electric în poziția deschis pentru o nou electric.
perioadă lungă de timp. OTL045042

• Nu modificați și nu reparați În timpul deschiderii și închiderii


personal nicio piesă a hayonului electrice, dacă hayonul acţionat
acționat electric. Vă recomandăm să electric este blocat de un obiect sau
contactați un dealer autorizat de o parte a corpului, acesta va
HYUNDAI. detecta rezistenţă.
• Dacă vehiculul se ridică pe cric • Dacă se detectează rezistenţă la
pentru a schimba o roată sau pentru deschiderea hayonului, acesta se
a fi reparat, nu utilizați hayonul va opri și se va deplasa în direcţia
acționat electric. Acest lucru ar opusă.
putea provoca funcționarea • Dacă se detectează rezistenţă la
necorespunzătoare a hayonului închiderea hayonului, acesta se va
acționat electric. opri și se va deplasa în direcţia
• Pe vreme rece și umedă, hayonul opusă.
acționat electric ar putea să nu
funcționeze corespunzător din
cauza înghețului.

/+/
&0'.)-*52354(54012%1,3

AVERTISMENT
Cum se resetează funcţia de i Info
acţionare electrică a hayonului
Dacă hayonul acționat electric nu
Nu amplasaţi niciodată Dacă bateria s-a descărcat sau a fost funcționează normal, verificați din
intenţionat un obiect sau o deconectată ori dacă siguranţa nou dacă transmisia este în poziția
parte a corpului în calea sistemului a fost înlocuită sau corespunzătoare.
hayonului acţionat electric, deconectată, pentru ca hayonul
pentru a vă asigura că revenirea acţionat electric să funcţioneze normal
automată funcţionează. funcţia acestuia trebuie resetată după
cum urmează:
1.Transmisie automată/cu ambreiaj
ATENŢIE dublu:
Treceţi selectorul de viteze în
Nu amplasaţi obiecte grele pe poziţia P (parcare).
hayonul acţionat electric,
Transmisie manuală:
înainte de a-l acţiona.
Treceţi schimbătorul de viteze în
Este posibil ca greutatea
punctul neutru.
suplimentară pe hayon să
provoace defectarea sistemului. 2.În timp ce apăsaţi butonul de
acţionare electrică din interior a
hayonului, apăsaţi mai mult de 3
secunde butonul de pe mânerul
hayonului. (se va auzi avertizorul
sonor)
3.Închideţi manual hayonul.
Dacă hayonul acţionat electric nu
funcţionează corespunzător după
efectuarea procedurii de mai sus, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

/+
Setarea de către utilizator a Deschidere de urgenţă hayon
înălţimii de deschidere a AVERTISMENT
În cazul în care conduceţi cu
hayonul deschis, gazele de
eșapament vor pătrunde în
habitaclu și pot provoca rănirea
gravă sau decesul pasagerilor.
Dacă trebuie să conduceţi cu

hayonul deschis, ţineţi fantele

&0'.)-*52354(54012%1,3
de aerisire și toate geamurile
deschise, pentru ca în habitaclu
să intre mai mult aer din
exterior. OTL045038
OTL045041 Vehiculul este echipat cu o manetă
hayonului acţionat electric de deschidere a hayonului pentru
AVERTISMENT cazuri de urgenţă, amplasată la baza
Șoferul poate seta înălţimea unui acestuia. Dacă o persoană este
hayon complet deschis, respectând Nu transportaţi niciodată încuiată din greșeală în portbagaj.
instrucţiunile de mai jos. pasageri în portbagaj, unde nu Hayonul se poate deschide astfel:
1. Amplasaţi manual hayonul la există nicio posibilitate de 1. Demontaţi capacul.
înălţimea preferată. asigurare. Pentru a evita rănirea
în caz de accident sau oprire 2. Împingeţi spre dreapta maneta de
2. Ţineţi apăsat mai mult de 3 eliberare.
secunde butonul de acţionare bruscă, pasagerii trebuie să fie
electrică din interior a hayonului. întotdeauna asiguraţi 3. Împingeţi hayonul în sus.
corespunzător.
3. După ce auziţi avertizorul sonor,
închideţi manual hayonul.

Hayonul se va deschide la înălţimea


setată de către șofer.
/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Hayon inteligent (dacă există Cum se utilizează hayonul


AVERTISMENT în dotare) inteligent
• În situaţii de urgenţă trebuie Hayonul se poate deschide de la
să cunoașteţi exact distanţă dacă sunt îndeplinite toate
amplasarea manetei de condiţiile de mai jos.
deschidere a hayonului și • După 15 secunde de la închiderea
modalitatea de deschidere a și blocarea tuturor ușilor
acestuia, dacă vă blocaţi din • Dacă vă aflaţi în zona de detectare
greșeală în portbagaj. mai mult de 3 secunde.
• Este interzis transportul unei
persoane în portbagaj. i Info
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident. • Hayonul inteligent nu funcționează
dacă:
• Utilizaţi maneta de eliberare OTL045043
numai în situaţii de urgenţă. - Cheia inteligentă este detectată
La vehiculele echipate cu cheie continuu, în mai puțin de 15
Procedaţi cu maximă atenţie, inteligentă, hayonul se poate
mai ales în timpul deplasării. secunde de la închiderea și
deschide de la distanţă, cu ajutorului blocarea ușilor.
sistemului de hayon inteligent.
- Cheia inteligentă este detectată în
mai puțin de 15 secunde de la
închiderea și blocarea ușilor, la mai
puțin de 1,5 m (60 in.) de mânerele
ușilor față. (la vehiculele echipate
cu lumini de întâmpinare)
- O ușă nu este blocată sau închisă.
- Cheia inteligentă este în vehicul.

/+!
1. Setarea
Pentru a activa hayonul inteligent,
accesaţi modul User Settings (setări
utilizator) și selectaţi Smart Tailgate
(hayon inteligent) pe ecranul LCD.

 Pentru informaţii suplimentare,


consultaţi „Ecran LCD” din acest 
capitol.

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045044 OTL045045
2. Detectarea și avertizarea 3. Deschiderea automată
Dacă vă aflaţi în zona de detectare Semnalizatoarele clipesc și se
(aprox. 50 ~100 cm (20 ~ 40 in.) în activează de 2 ori un avertizor sonor,
spatele vehiculului) și aveţi la dvs. apoi hayonul se deschide încet.
cheia inteligentă, semnalizatoarele și
avertizorul sonor se activează
aproximativ 3 secunde, pentru a vă
avertiza că a fost detectată cheia
inteligentă, iar hayonul se deschide.

i Info
Nu vă apropiați de zona de detectare
dacă nu doriți să deschideți hayonul.
Dacă ați intrat din greșeală în zona de
detectare și se activează
semnalizatoarele și avertizorul sonor,
părăsiți zona de detectare. Hayonul nu
se va deschide.
/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

AVERTISMENT
Dezactivarea funcţiei hayon i Info
inteligent cu ajutorul cheii
inteligente • Dacă apăsați butonul de deblocare a
• Înainte de a porni la drum, ușii (2), funcția hayon inteligent se
asiguraţi-vă că hayonul este dezactivează temporar. Dar dacă nu
închis. deschideți nicio ușă în 30 de
• Înainte de deschiderea sau secunde, funcția hayon inteligent se
închiderea hayonului, reactivează.
asiguraţi-vă că în apropierea • Dacă apăsați mai mult de 1 secundă
acestuia nu se află persoane butonul de deschidere a hayonului
sau obiecte. (3), acesta se deschide.
• Asiguraţi-vă că obiectele din • Dacă apăsați butonul de blocare a
portbagaj nu cad pe carosabil ușilor (1) sau butonul de deschidere
atunci când deschideţi a hayonului (3) și nu sunt îndeplinite
hayonul și vehiculul este condițiile de detectare și alertă,
parcat în pantă. Este posibil OLMB043003 funcția hayon inteligent nu se
să provoace rănirea gravă. 1. Blocare uși dezactivează.
• Asiguraţi-vă că dezactivaţi 2. Deblocare uși • Dacă ați dezactivat funcția hayon
funcţia hayon inteligent inteligent prin apăsarea butonului
atunci când spălaţi vehiculul. 3. Hayon deschis cheii inteligente și ați deschis o ușă,
În caz contrar, este posibil ca funcția poate fi reactivată, dacă
hayonul să se deschidă Dacă apăsaţi orice buton al cheii închideți și blocați toate ușile.
neintenţionat. inteligente în timpul detectării și
• Cheia nu trebuie lăsată la alertei, funcţia hayon inteligent se
îndemâna copiilor. Copiii pot dezactivează.
deschide din greșeală Asiguraţi-vă că sunteţi familiarizat cu
hayonul inteligent, în timp ce procedura de dezactivare a funcţiei
se joacă în partea din spate a hayon inteligent, în situaţii de
vehiculului. urgenţă.

/+"
Zona de detectare i Info
• Funcţia hayon inteligent nu
funcţionează în următoarele
situaţii:
- Cheia inteligentă este bruiată
de apropierea de o staţie de
emisie-recepţie sau de un
aeroport.

- Cheia inteligentă este în

&0'.)-*52354(54012%1,3
apropierea unui sistem radio
de emisie-recepţie sau a unui
telefon mobil.
OTL045046
- În apropierea vehiculului dvs.
• Funcţia hayon inteligent activează este utilizată cheia inteligentă
o alertă de întâmpinare, în cazul în a unui alt vehicul.
care cheia inteligentă este la mai
puţin de 50 ~ 100 cm (20 ~ 40 in.) • Raza de detectare se poate mări
de hayon. sau micșora dacă:
• Alerta se întrerupe în cazul în care - O parte a vehiculului este
cheia inteligentă nu se mai află în ridicată pentru înlocuirea unei
zona de detectare, în timpul fazei de roţi sau pentru verificarea
detectare și alertă. vehiculului.
- Vehiculul este parcat în poziţie
înclinată sau pe un drum
neasfaltat etc.

/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

(!
#
)'&(!'&
 Tip A
• Motor pe benzină

1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de răcire
motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
 Tip B
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
• Motor pe benzină

Este posibil ca grupul de instrumente


prezent pe vehicul să fie diferit de cel din
imagine.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Indicatoare” în paginile următoare.

OTLE045100/OTLE045101

/+!
 Tip A
• Motor diesel

1. Turometru 
2. Vitezometru

&0'.)-*52354(54012%1,3
3. Indicator de temperatură lichid de
răcire motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
 Tip B
• Motor diesel 6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)

Este posibil ca grupul de instrumente


prezent pe vehicul să fie diferit de cel din
imagine.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Indicatoare” în paginile următoare.

OTLE045100L/OTLE045101L

/+!$
&0'.)-*52354(54012%1,3

Reostat iluminare grup de  Tip A  Tip B


instrumente AVERTISMENT
Iluminare planșă de bord Nu reglaţi niciodată grupul de
instrumente în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde
controlul asupra vehiculului și de
provocare a unui accident cu
urmări precum decesul, rănirea
gravă sau pierderi materiale.

OTL045150L/OTL045151L

• Se afișează intensitatea iluminării


planșei de bord.
OTL045070
• Dacă luminozitatea atinge nivelul
maxim sau minim, se aude o
Dacă poziţiile sau farurile vehiculului alarmă.
sunt aprinse, apăsaţi butonul de
comandă pentru a regla intensitatea
iluminării planșei de bord.
La apăsarea butonului de comandă
a iluminării, se reglează și
intensitatea iluminării butoanelor din
habitaclu.

/+!#
Indicatoare Turometru Indicator de temperatură lichid
Vitezometru  Motor diesel
de răcire motor
 Motor pe benzină
 km/h  MPH, km/h  Cu excepţia  Pentru Europa
Europei

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTLE045107/OTLE045104
OTLE045102/OTLE045103 Turometrul indică numărul OTLE045105

Vitezometrul indică viteza vehiculului aproximativ de rotaţii pe minut (rpm) Dacă este cuplat contactul, acest
și este calibrat în kilometri pe oră ale motorului. indicator prezintă temperatura
(km/h) și/sau mile pe oră (mph). Utilizaţi turometrul pentru a selecta lichidului de răcire motor.
punctele corecte de schimbare a
treptelor de viteză și pentru a preveni NOTĂ
subturarea și/sau supraturarea
motorului. Dacă indicatorul depășește zona
normală și se mișcă spre poziţia
NOTĂ „130 sau H”, acest lucru indică o
supraîncălzire a motorului, care
Nu turaţi motorul astfel încât acul poate duce la defectarea acestuia.
turometrului să intre în ZONA Nu vă continuaţi călătoria cu un
ROȘIE. Acest lucru poate provoca motor supraîncălzit. Dacă motorul
defectarea gravă a motorului. s-a supraîncălzit, consultaţi „Dacă
motorul se supraîncălzește” în
capitolul 6.
/+!/
&0'.)-*52354(54012%1,3

Indicator de nivel combustibil aprinde mai repede decât de obicei,


AVERTISMENT din cauza deplasării combustibilului
 Cu excepţia  Pentru Europa în rezervor.
Nu scoateţi niciodată bușonul Europei
radiatorului dacă motorul este AVERTISMENT
cald. Lichidul de răcire este
presurizat și poate provoca Pana de combustibil poate
arsuri grave. Înainte de a pune în pericol pasagerii din
completa cu lichid de răcire, vehicul.
așteptaţi ca motorul să se
răcească. După aprinderea lămpii de
avertizare sau dacă indicatorul
de nivel ajunge aproape de „0
sau E (gol)”, trebuie să opriţi și
OTLE045106
să realimentaţi cât mai curând
Acest indicator arată cantitatea posibil.
aproximativă de combustibil rămasă
în rezervor.
NOTĂ
i Info Nu conduceţi cu un nivel foarte
• Capacitatea rezervorului de scăzut de combustibil în rezervor.
combustibil este prezentată în Pana de combustibil poate
capitolul 8. provoca rateuri ale motorului și
defectarea catalizatorului.
• Indicatorul de nivel combustibil este
completat de lampa de avertizare
nivel scăzut combustibil, care se
aprinde dacă rezervorul este
aproape gol.
• Pe pante sau în curbe, indicatorul
de nivel combustibil poate fluctua,
iar lampa de avertizare se poate
/+!
Indicator de temperatură - Modul „User Settings” (setări Lampă de avertizare drum cu
exterioară utilizator) al grupului de polei (dacă există în dotare)
instrumente: puteţi schimba
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B
unitatea de măsură pentru
temperatură din „Other Features -
Temperature unit” (alte funcţii -
unitate de măsură temperatură).
- Climatizarea automată: în timp ce 
apăsaţi butonul OFF (oprit), apăsaţi
butonul AUTO timp de 3 secunde

&0'.)-*52354(54012%1,3
sau mai mult.
Unitatea de măsură pentru
temperatură din cadrul instrumentelor
de bord și a sistemului de navigaţie se
OTL045130/OTL045131 OTLE045132/OTLE045133
schimbă simultan.
Acest indicator prezintă temperatura Această lampă avertizează șoferul că
exterioară curentă, în grade Celsius este posibil ca pe drum să fie polei.
(°C) sau Fahrenheit. Dacă temperatura exterioară este
- Interval de temperatură: -40 °C ~ mai mică de aproximativ 4 °C
60 °C (-104 °F ~ 140 °F) (40 °F), lampa de avertizare drum cu
Temperatura exterioară de pe ecran polei și indicatorul temperaturii
nu se poate modifica imediat, ca în exterioare clipesc de 10 ori, apoi
cazul unui termometru obișnuit, rămân aprinse. De asemenea,
pentru a nu distrage atenţia avertizorul sonor se activează de 3
șoferului. ori.
Unitatea de măsură pentru
temperatură poate fi schimbată (de
la °C la °F sau de la °F la °C) din:

/+!
&0'.)-*52354(54012%1,3

i Info Indicator treaptă transmisie Indicator treaptă transmisie cu


Indicator treaptă transmisie ambreiaj dublu (dacă există în
Dacă lampa de avertizare drum cu dotare)
polei se aprinde în timpul deplasării, automată (dacă există în dotare)
trebuie să conduceți cu mai multă  Tip A  Tip B
 Tip A  Tip B
atenție și să evitați deplasarea cu viteză
ridicată, accelerațiile și frânările
bruște sau negocierea în forță a
virajelor etc.

OTLE045136/OTLE045137
OTL045132/OTL045133

Acest indicator afișează treapta Acest indicator afișează treapta


selectată de transmisia automată. selectată.
• Parcare: P • Parcare: P
• Marșarier: R • Marșarier: R
• Neutru: N • Neutru: N
• Deplasare: D • Deplasare: D
• Modul sport: 1, 2, 3, 4, 5, 6 • Modul sport: D1, D2, D3, D4, D5,
D6, D7

/+!!
Indicator treaptă transmisie - Treaptă superioară:2, 3, 4, Acest indicator vă informează ce
automată/cu ambreiaj dublu 5, 6 7 treaptă trebuie cuplată pentru a
(pentru Europa, dacă există în economisi combustibil.
- Treaptă inferioară:1, 2, 3,
dotare) • Treaptă superioară: 2, 3, 4,
4, 5, 6 5, 6
 Tip A  Tip B
De exemplu
• Treaptă inferioară: 1, 2, 3, 4,
: indică faptul că trebuie
5
schimbat în treapta 3
De exemplu

(schimbătorul de viteze este în
treapta 2 sau 1). : indică faptul că trebuie

&0'.)-*52354(54012%1,3
: indică faptul că trebuie schimbat în treapta 3
schimbat în treapta 3 (schimbătorul de viteze este în
(schimbătorul de viteze este în treapta 2 sau 1).
treapta 4, 5 sau 6). : indică faptul că trebuie
Dacă sistemul nu funcţionează schimbat în treapta 3
OTLE045134/OTLE045135 corespunzător, indicatorul nu este afișat. (schimbătorul de viteze este în
treapta 4, 5 sau 6).
În modul sport, acest indicator vă Indicator treaptă transmisie
informează ce treaptă trebuie manuală (dacă există în dotare) Dacă sistemul nu funcţionează
cuplată pentru a economisi corespunzător, indicatorul nu este
 Tip A  Tip B afișat.
combustibil.
• Indicator treaptă transmisie
automată
- Treaptă superioară: 2, 3, 4,
5, 6
- Treaptă inferioară:1, 2, 3, 4,
5
• Indicator treaptă transmisie cu
ambreiaj dublu
OTLE045134/OTLE045135
/+!
&0'.)-*52354(54012%1,3

 Tip A  Tip B Kilometraj


 Tip A  Tip B

OTL045134/OTL045135
Pop-up indicator treaptă OTL045136/OTL045137
(dacă există în dotare)
Fereastra pop-up indică aproximativ Kilometrajul indică distanţa totală
2 secunde treapta de viteză curentă parcursă de vehicul și trebuie utilizat
selectată, la trecerea în alte poziţii pentru a stabili momentul în care
(P/R/N/D). trebuie efectuată revizia periodică.

/+!"
$(*'
"$#
Comandă ecran LCD Moduri LCD
Moduri Simbol Explicaţie
 Tip A
Acest mod afișează informaţiile despre
călătorie, cum ar fi contorul de parcurs,
Computer de consumul de combustibil etc.
bord Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 
 Tip B
„Computer de bord” din cadrul acestui
capitol.

&0'.)-*52354(54012%1,3
Pas cu pas
Acest mod afișează starea sistemului de
(TBT) (dacă
navigaţie.
OTLE045112
există în dotare)
Acest mod afișează starea sistemului de
Modurile ecranului LCD pot fi
asistenţă la păstrarea benzii de rulare
schimbate cu ajutorul butoanelor de LKAS
(LKAS).
comandă. (dacă există
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
în dotare)
„Sistem de asistenţă la păstrarea benzii
1) : buton MOD, pentru de rulare (LKAS)” în capitolul 5.
schimbarea modurilor
A/V
(2) , : buton de DEFILARE, (dacă există
Acest mod afișează starea sistemului
pentru schimbarea sau sau A/V.
în dotare)
elementelor
Acest mod afișează intervalul de service
(3) OK: Buton SELECTARE/
(număr de kilometri sau de zile) și mesajele
RESETARE, pentru setarea Info
de avertizare aferente sistemului de
sau resetarea elementului
selectat detectare a prezenţei în unghiul mort etc.

În acest mod puteţi modifica setările


Setări utilizator
pentru uși, lămpi etc.
/+!
&0'.)-*52354(54012%1,3

Edit settings after engaging - Transmisie manuală Mod computer de bord


parking brake / Edit settings Pentru siguranţă, modificaţi setările  Tip A  Tip B
after shifting to P (modificaţi utilizatorului după ce activaţi frâna de
setările după activarea frânei de parcare.
parcare/trecerea în poziţia P)
 Tip A  Tip B Ghid rapid (ajutor, dacă există în
dotare)
Acest mod oferă informaţii de bază
despre sistemele existente în modul
User Settings (setări utilizator).
Selectaţi un element și ţineţi apăsat
butonul OK.
OTL045294L/OTL045295L

Acest mod afișează informaţiile


Pentru informaţii suplimentare despre călătorie, cum ar fi contorul
despre fiecare sistem, consultaţi de parcurs, consumul de combustibil
OTL045292L/OTL045293L acest manual de utilizare. etc.
Acest mesaj de avertizare apare
dacă încercaţi să selectaţi un Pentru informaţii suplimentare,
element din modul User Settings consultaţi „Computer de bord”
(setări utilizator) în timpul deplasării. din cadrul acestui capitol.
- Transmisie automată/cu ambreiaj
dublu
Pentru siguranţă, modificaţi setările
utilizatorului după ce parcaţi
vehiculul, activaţi frâna de parcare și
treceţi selectorul de viteze în poziţia
P (parcare).

/+
Mod pas cu pas (TBT) Mod LKAS Mod A/V (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)  Tip A  Tip B
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045177/OTL045178
OTL045173/OTL045174 OTL045175L/OTL045176L Acest mod afișează starea
Acest mod afișează starea Acest mod afișează starea sistemului sistemului A/V.
sistemului de navigaţie. de asistenţă la păstrarea benzii de
rulare (LKAS).

Pentru informaţii suplimentare,


consultaţi „Sistem de asistenţă la
păstrarea benzii de rulare (LKAS)”
în capitolul 5.

/+$
&0'.)-*52354(54012%1,3

Mod informaţii  Tip A  Tip B Pentru a reseta intervalul de service


Acest mod afișează intervalul de la numărul de kilometri sau de zile
service (număr de kilometri și introdus în prealabil:
durată). - Activaţi modul resetare prin
 Tip A  Tip B
apăsarea butonului OK mai mult de
5 secunde, apoi ţineţi apăsat din
nou mai mult de 1 secundă butonul
OK (pentru Europa).
- Ţineţi apăsat mai mult de 1
secundă butonul OK (cu excepţia
Europei).
OTL045296L/OTL045297L

Service required (service necesar)


Dacă nu aţi efectuat revizia periodică
conform intervalului de service deja
OTL045181L/OTL045182L introdus, este afișat pentru câteva
secunde mesajul „Service required”
Interval de service (service necesar), la fiecare cuplare
Service in (prezentare în service) a contactului.
Calculează și afișează când trebuie
efectuată revizia periodică (număr
de kilometri sau de zile), în funcţie de
setările sistemului.
După trecerea numărului de kilometri
sau de zile,
se afișează mesajul „Service in”
(prezentare în service) timp de
câteva secunde, la fiecare cuplare a
contactului.

/+#
 Tip A  Tip B Mesaj de avertizare
Dacă survine una dintre următoarele
situaţii, în modul informare vor fi
afișate pentru câteva secunde
mesajele de avertizare.
- Low washer fluid (Nivel scăzut
lichid de spălare parbriz) (dacă
există în dotare) 
- Sistem de detectare prezenţă în

&0'.)-*52354(54012%1,3
unghiul mort (BSD) defect (dacă
există în dotare)
OTL045298L/OTL045299L
- Sistem de asistenţă la păstrarea
Prezentare în service dezactivată benzii de rulare (LKAS) defect
Dacă intervalul de service nu este (dacă există în dotare)
setat, pe ecranul LCD apare mesajul
- Sistem de monitorizare presiune în
„Service in OFF” (prezentare în
anvelope (TPMS, dacă există în
service dezactivată).
dotare)
- Atenţionare revizie periodică și etc.
i Info
Dacă survine oricare dintre
următoarele situații, este posibil ca
numărul de kilometri și de zile să fie
incorect.
- Se deconectează cablul bateriei.
- Comutatorul siguranțelor este
dezactivat.
- Bateria este descărcată.

/+/
&0'.)-*52354(54012%1,3

Mod setări utilizator


În acest mod puteţi modifica setările pentru grupul de instrumente, uși, lămpi și alte componente.

Asistență la condus (dacă există în dotare)


Elemente Explicaţie
Avertizare părăsire bandă de rulare: pentru a activa funcţia de avertizare la părăsirea benzii de
rulare.
Sistem de asistenţă la
• LKA standard: pentru a activa modul LKA standard al funcţiei LKAS.
păstrarea benzii de rulare
• LKA activ: pentru a activa modul LKA activ al funcţiei LKAS
(dacă există în dotare)
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi (LKAS) (sistem de asistenţă la păstrarea benzii de
rulare) în capitolul 5.
Frânare de urgenţă Pentru a activa sau dezactiva sistemul AEB.
autonomă (dacă există în Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Frânare de urgenţă autonomă (AEB)” în capitolul
dotare) 5.

Selectaţi sensibilitatea avertizării la înaintare.


Avertizare la înaintare
- Târzie/normală/timpurie
(dacă există în dotare)
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Avertizare la înaintare” în capitolul 5.

Dacă este bifat acest element, se activează funcţia avertizare trafic din spate.
Avertizare trafic din spate
(dacă există în dotare) Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Sistem de detectare a prezenţei în unghiul mort”
în capitolul 5.

Funcţie de informare limită Dacă este bifat acest element, se activează funcţia de informare privind limita de viteză.
de viteză (dacă există în Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Funcţie de informare limită de viteză” în
dotare) capitolul 5.

/+
Ușă
Elemente Explicaţie

• Dezactivare: blocarea automată a ușilor este dezactivată.


Blocare • Activare în funcţie de viteză: toate ușile se blochează automat dacă viteza vehiculului depășește
15 km/h (9,3 mph).
automată
• Activare la cuplare transmisie: toate ușile se vor bloca automat dacă selectorul de viteze este trecut 
din poziţia P (parcare) în poziţia R (marșarier), N (neutru) sau D (deplasare).

&0'.)-*52354(54012%1,3
• Dezactivare: deblocarea automată a ușilor este dezactivată.
• La scoaterea cheii: dacă cheia este scoasă din contact sau butonul de pornire/oprire motor este
Deblocare în poziţia OFF, toate ușile se vor debloca automat.
automată • Driver Door Unlock (deblocare ușă șofer): dacă ușa șoferului este deblocată, toate ușile se vor
debloca automat.
• On Shift to P (la trecerea în poziţia „P”): dacă selectorul de viteze este trecut în poziţia P (parcare),
toate ușile se vor debloca automat.
Dacă este bifat acest element, se activează feedback-ul claxonului.
Feedback claxon După blocarea ușilor de la butonul de pe cheia cu telecomandă, dacă apăsaţi din nou în 4 secunde
butonul de blocare, sunetul de avertizare se va auzi o dată pentru a indica faptul că toate ușile sunt
blocate.
Hayon cu deschidere electrică Dacă este bifat acest element, se activează funcţia hayon acţionat electric.
(dacă există în dotare) Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Hayon” din acest capitol.

Dacă este bifat acest element, se activează funcţia hayon inteligent.


Hayon inteligent
Dacă funcţia hayon acţionat electric nu este activată, nu puteţi activa această funcţie.
(dacă există în dotare)
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Hayon” din acest capitol.

/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Lumini
Elemente Explicaţie

• Dezactivare: funcţia de semnalizare la o singură atingere se dezactivează.


Semnalizare la o singură
• 3, 5, 7 Flashes (clipiri): la mișcarea ușoară a manetei, semnalizatoarele vor clipi de 3, 5 sau 7 ori.
atingere
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Iluminare” din cadrul acestui capitol.

Stingere întârziată faruri • Dacă este bifat acest element, se activează funcţia de stingere întârziată faruri.

Lumini de întâmpinare
• Dacă este bifat acest element, se activează funcţia lumini de întâmpinare.
(dacă există în dotare)

Sunet
Elemente Explicaţie
Volum asistenţă la parcare • Reglează volumul sistemului de asistenţă la parcare. (Nivel 1~3)
(dacă există în dotare) Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Sistem de asistenţă la parcare” în acest capitol.
Sunet detectare prezenţă în • Dacă este bifat acest element, se activează sunetul de detectare a prezenţei în unghiul mort.
unghiul mort (dacă există în Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Sistem de detectare a prezenţei în unghiul mort”
dotare) în capitolul 5.
Sunet de întâmpinare
• Dacă este bifat acest element, se activează funcţia sunet de întâmpinare.
(dacă există în dotare)

/+!
Interval de service
Elemente Explicaţie
• Dezactivare: funcţia interval de service se dezactivează.
Interval de service
• Activare: puteţi seta intervalul de service (număr de kilometri și durată de timp).
(cu excepţia Europei)
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Mod service” din cadrul acestui capitol.

Alte funcții

&0'.)-*52354(54012%1,3
Elemente Explicaţie
• Dezactivare: după realimentare, consumul de combustibil nu se va reseta automat.
Resetare automată consum • După decuplarea contactului: după realimentare, consumul de combustibil se resetează automat.
de combustibil • După realimentare: după realimentare, consumul de combustibil se va reseta automat.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Computer de bord” din cadrul acestui capitol.
Poziţie volan Dacă este bifat acest element, se afișează poziţia volanului.
• Dezactivare: funcţia ștergător de lunetă automat se dezactivează.
Ștergător de lunetă automat Activare: dacă treceţi selectorul de viteze din D în R cu ștergătoarele de parbriz activate, ștergătorul

de lunetă se activează automat. Apoi, dacă treceţi selectorul de viteze din R în D, ștergătorul
de lunetă se dezactivează.
Unitate de măsură consum Selectaţi unitatea de măsură pentru consumul de combustibil. (km/l, l/100)
Unitate de măsură temperatură Selectaţi unitatea de măsură pentru temperatură. (°C, °F)
Unitate de măsură presiune în
Selectaţi unitatea de măsură pentru presiunea în anvelope. (psi, kPa, bar)
anvelope (dacă există în dotare)
Pop-up poziţie schimbător Dacă este bifat acest element, la acţionarea selectorului de viteze se afișează poziţia acestuia.
Limba Selectaţi limba.
/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Mesaje de avertizare Low Key Battery (baterie Press start button while turning
Shift to “P” position (treceţi în descărcată cheie) (pentru wheel (apăsaţi butonul de
poziţia „P”) (pentru sistem de sistem de cheie inteligentă) pornire în timp ce rotiţi volanul)
cheie inteligentă și transmisie (pentru sistem de cheie
automată) inteligentă)

OTL045141L

Acest mesaj de avertizare apare


OTL045300L
OTL045144L dacă bateria cheii inteligente este
descărcată, dacă butonul de Acest mesaj de avertizare apare
Acest mesaj de avertizare apare pornire/oprire motor trece în poziţia dacă volanul nu se deblochează
dacă încercaţi să opriţi motorul, iar OFF. normal la apăsarea butonului de
selectorul de viteze nu este în poziţia pornire/oprire motor.
P (parcare). Rotiţi volanul stânga-dreapta în timp
În acest moment, butonul de ce apăsaţi butonul de pornire/oprire
pornire/oprire motor trece în poziţia motor.
ACC (dacă apăsaţi încă o dată
butonul de pornire/oprire motor,
acesta va trece în poziţia ON).

/+"
Steering wheel unlocked (volan Check steering wheel lock Press brake pedal to start engine
deblocat) (pentru sistem de system (verificaţi sistemul de (apăsaţi pedala de frână pentru a
cheie inteligentă) blocare a volanului) (pentru porni motorul) (pentru sistem de
sistem de cheie inteligentă) cheie inteligentă și transmisie
automată)

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045301L
OTL045302L
Acest mesaj de avertizare apare
dacă volanul nu se blochează la Acest mesaj de avertizare apare dacă OTL045142L
trecerea butonului de pornire/oprire volanul nu se blochează normal la
motor în poziţia OFF. trecerea butonului de pornire/oprire Acest mesaj de avertizare apare dacă
motor în poziţia OFF. butonul de pornire/oprire motor trece
de două ori în poziţia ACC, la
apăsarea repetată a acestuia, fără a
apăsa pedala de frână.
Puteţi porni vehiculul apăsând pedala
de frână.

/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Press clutch pedal to start Key not in vehicle (cheia nu Key not detected (cheia nu este
engine (apăsaţi pedala de este în vehicul) (pentru sistem detectată) (pentru sistem de
ambreiaj pentru a porni de cheie inteligentă) cheie inteligentă)
motorul) (pentru sistem de
cheie inteligentă și transmisie
manuală)

OTL045138L OTL045139L

Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare dacă


dacă cheia inteligentă nu este în cheia inteligentă nu este detectată,
OTL045143L vehicul, atunci când apăsaţi butonul atunci când apăsaţi butonul de
Acest mesaj de avertizare apare de pornire/oprire motor. pornire/oprire motor.
dacă butonul de pornire/oprire motor Înseamnă că trebuie să aveţi
trece de 2 ori în poziţia ACC, la întotdeauna asupra dvs. cheia
apăsarea repetată a acestuia, fără a inteligentă.
apăsa pedala de ambreiaj.
Pentru a porni motorul, apăsaţi
pedala de ambreiaj.

/+"
Press start button again Press start button with key Check „BRAKE SWITCH” fuse
(apăsaţi din nou butonul de (apăsaţi butonul de pornire cu (verificaţi siguranţa
pornire) (pentru sistem de cheie cheia) (pentru sistem de cheie comutatorului frânei) (pentru
inteligentă) inteligentă) sistem de cheie inteligentă și
transmisie automată)

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045145L OTL045140L
OTL045147L
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare
dacă nu puteţi acţiona butonul de dacă apăsaţi butonul de Acest mesaj de avertizare apare dacă
pornire/oprire motor, deoarece pornire/oprire motor, în timp ce apare siguranţa comutatorului frânei este
sistemul acestuia este defect. mesajul „Key not detected” (cheia nu arsă.
Dacă apăsaţi încă o dată butonul de este detectată). Trebuie să înlocuiţi siguranţa cu una
pornire/oprire motor, este posibil ca În acest moment, lampa de control a nouă. Dacă acest lucru nu este
acesta să pornească. imobilizatorului clipește. posibil, puteţi porni motorul apăsând
Dacă avertizarea apare la fiecare 10 secunde butonul de pornire/oprire
apăsare a butonului de pornire/oprire motor, în poziţia ACC.
motor, vă recomandăm să verificaţi
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

/+"$
&0'.)-*52354(54012%1,3

Shift to “P” or “N” to start engine Ușă, capotă, hayon deschis Trapă de plafon deschisă
(treceţi în poziţia „P” sau „N” (dacă există în dotare)
pentru a porni motorul) (pentru
sistem de cheie inteligentă și
transmisie automată)

OTL045148

Această avertizare apare dacă este OTL045149


deschisă o ușă, capota motorului Această avertizare apare dacă opriţi
sau portbagajul. motorul și trapa de plafon este
OTL045146L
deschisă.
Acest mesaj de avertizare apare
dacă încercaţi să porniţi motorul, iar
selectorul de viteze nu este în poziţia
P (parcare) sau în punctul N
(neutru).

i Info
Puteți porni motorul cu selectorul de
viteze în punctul N (neutru). Dar pentru
siguranța dvs., vă recomandăm să
porniți motorul cu selectorul de viteze în
poziția P (parcare).
/+"#
Heated Steering Wheel On Heated Steering Wheel Off Low Tire Pressure (Presiune
(volan încălzit activat) (volan încălzit dezactivat) scăzută în anvelope)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045166L OTL045167L OTL045504L

Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare
activaţi sistemul de încălzire a dezactivaţi sistemul de încălzire a dacă presiunea în anvelope este
volanului. volanului. scăzută, iar contactul este cuplat.

Pentru informaţii suplimentare, Pentru informaţii suplimentare, Pentru informaţii suplimentare,


consultaţi „Volan încălzit” în acest consultaţi „Volan încălzit” în acest consultaţi „Sistem de monitorizare a
capitol. capitol. presiunii în anvelope (TPMS)” în
capitolul 6.

/+"/
&0'.)-*52354(54012%1,3

Turn on „FUSE SWITCH” Align steering wheel (îndreptaţi Îndreptarea volanului este
(activaţi comutatorul volanul) (dacă există în dotare) finalizată (dacă există în dotare)
siguranţelor)

OTL045156L/OTL045157L OTL045158L
OTL045155L
Acest mesaj de avertizare apare Dacă îndreptarea volanului este
Acest mesaj de avertizare apare dacă porniţi motorul cu volanul finalizată, după afișarea mesajului
dacă comutatorul siguranţelor din bracat mai mult de 90 de grade la de avertizare „Align steering wheel”
panoul de siguranţe de sub volan stânga sau la dreapta. (îndreptaţi volanul), se afișează
este în poziţia dezactivat. Trebuie să reduceţi unghiul de bracaj pentru 2 secunde acest mesaj.
Trebuie să activaţi comutatorul al volanului la mai puţin de 30 de
siguranţelor. grade.

Pentru informaţii suplimentare,


consultaţi „Siguranţe” în capitolul
7.

/+"
Low Washer Fluid (Nivel scăzut Low Fuel (nivel scăzut Engine has overheated (motorul
lichid de spălare) (dacă există în combustibil) s-a supraîncălzit)
dotare)

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045160L OTL045161L
OTL045159L
Acest mesaj de avertizare apare Această lampă de avertizare se
Acest mesaj de avertizare apare în dacă rezervorul de combustibil este aprinde dacă temperatura lichidului
modul atenţionare service, dacă aproape gol. de răcire motor este mai mare de
rezervorul lichidului de spălare este - Dacă se aprinde lampa de 120 °C (248 °F). Acest lucru
aproape gol. avertizare nivel scăzut combustibil. înseamnă că motorul este
Umpleţi rezervorul cu lichid de supraîncălzit și se poate defecta.
- În cazul în care computerul de bord
spălare. afișează „—- km (sau mile)” în locul
autonomiei. Dacă vehiculul s-a supraîncălzit,
consultaţi „Supraîncălzire” în
Alimentaţi cu combustibil cât mai capitolul 6.
curând posibil.

/+"
&0'.)-*52354(54012%1,3

Check headlight (verificaţi Check AEB system (verificaţi Avertizare filtru de particule
farurile) (dacă există în dotare) sistemul AEB) (dacă există în (DPF) (pentru motor diesel)
dotare)
 Tip A  Tip B

OTL045304L/OTL045164L OTL045165L
OTL045168L
Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare
există o defecţiune la faruri (un bec Acest mesaj de avertizare apare dacă dacă sistemul DPF este defect. În
ars, cu excepţia lămpilor LED sau a sistemul de frânare de urgenţă acest moment clipește și lampa de
unei defecţiuni pe circuit). În acest autonomă (AEB) este defect. Vă avertizare DPF.
caz, verificaţi vehiculul la un dealer recomandăm să verificaţi vehiculul la În acest caz, vă recomandăm să
autorizat HYUNDAI. un dealer autorizat HYUNDAI. verificaţi sistemul DPF la un dealer
autorizat HYUNDAI.
i Info Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi „Sistem de frânare de Pentru informaţii suplimentare,
Înlocuiți becul ars cu unul nou de urgenţă autonomă (AEB)” în capitolul
aceeași putere. consultaţi „Lămpi de avertizare”
5. în acest capitol.
În caz contrar, apare acest mesaj.

/+"!
$%!&(
#
%(#
Computerul de bord este un indicator Moduri parcurs Parcurs A/B
care afișează informaţii referitoare la
Pentru a schimba modul controlului  Tip A  Tip B
condiţiile de parcurs.
de parcurs, rotiţi butonul „, ” de
pe volan.
i Info
Dacă se deconectează bateria, unele CONSUM DE COMBUSTIBIL
dintre informațiile salvate de • Autonomie
computerul de bord (de exemplu viteza 
• Consum mediu combustibil
medie) se resetează.

&0'.)-*52354(54012%1,3
• Consum instantaneu comb.

OTLE045145/OTLE045146
PARCURS A  Tip A  Tip B
• Contor de parcurs [A]
• Viteză medie vehicul [A]
• Timp scurs [A]

PARCURS B
• Contor de parcurs [B]
• Viteză medie vehicul [B]
OTL045294L/OTL045295L
• Timp scurs [B]

Vitezometru digital

/+"
&0'.)-*52354(54012%1,3

Contor de parcurs (1) Viteză medie vehicul (2) Timp scurs (3)
• Contorul de parcurs indică distanţa • Viteza medie a vehiculului se • Timpul scurs indică timpul total
totală parcursă de la ultima calculează ţinând cont de distanţa scurs de la ultima resetare.
resetare. totală parcursă și de timpul de - Interval de timp (hh:mm): 00:00 ~
- Interval distanţă: 0,0 ~ 9999,9 condus care a trecut de la ultima 99:59
km sau mile resetare a vitezei medii a
vehiculului. • Pentru a reseta timpul scurs,
• Pentru a reseta contorul de apăsaţi butonul [OK] de pe volan
parcurs, apăsaţi butonul [OK] de - Interval viteză: 0~240 km/h sau mai mult de 1 secundă, atunci când
pe volan mai mult de 1 secundă, 0~160 mph este afișat timpul scurs.
atunci când este afișat contorul de • Pentru a reseta viteza medie a
parcurs. vehiculului, apăsaţi butonul [OK] de i Info
pe volan mai mult de 1 secundă,
atunci când este afișată viteza Chiar dacă vehiculul nu se deplasează,
medie a vehiculului. timpul scurs se contorizează în
continuare, cât timp motorul este
pornit.
i Info
• Viteza medie a vehiculului nu este
afișată dacă distanța parcursă este
mai mică de 300 de metri (0,19 mile)
sau dacă timpul de condus este mai
mic de 10 secunde, de la trecerea
contactului sau a butonului de
pornire/oprire motor în poziția ON.
• Chiar dacă vehiculul nu se
deplasează, viteza medie a
vehiculului se contorizează în
continuare, cât timp motorul este
pornit.

/+""
Consum de combustibil Autonomie (1) Consum mediu de combustibil (2)
 Tip A  Tip B
• Autonomia indică distanţa estimată • Consumul mediu de combustibil se
pe care o poate parcurge vehiculul calculează ţinând cont de distanţa
cu combustibilul rămas. totală parcursă și de consumul de
- Interval distanţă: 1 ~ 9999 km combustibil de la ultima resetare a
sau 1 ~ 9999 mi. consumului mediu de combustibil.
• Dacă distanţa estimată este mai - Interval consum de combustibil:
mică de 1 km (1 milă), autonomia 0,0 ~ 99,9 l/100 km, km/l sau 
indicată de computerul de bord va fi MPG

&0'.)-*52354(54012%1,3
„—-”. • Consumul mediu de combustibil
poate fi resetat atât manual, cât și
i Info automat.
OTLE045262/OTLE045263
 Tip A  Tip B • Dacă vehiculul nu se află pe o
suprafață plană sau dacă bateria a Resetare manuală
fost deconectată, este posibil ca Pentru a reseta manual consumul
funcția autonomie să nu funcționeze mediu de combustibil, apăsaţi butonul
corect. [OK] de pe volan mai mult de 1
• Autonomia indicată poate fi diferită secundă, atunci când este afișat
de autonomia reală, deoarece consumul mediu de combustibil.
reprezintă o estimare a distanței
care mai poate fi parcursă.
• Dacă se alimentează cu mai puțin de
6 litri (1,6 galoane) de combustibil,
OTL045171L/OTL045172L computerul de bord ar putea să nu
înregistreze schimbarea.
• În funcție de condițiile de parcurs,
stilul de condus și starea vehiculului,
consumul de combustibil și
autonomia pot varia foarte mult.
/+"
&0'.)-*52354(54012%1,3

Resetare automată Consum instantaneu de combustibil Indicator oprire automată


Petru a reseta automat consumul (3) (dacă există în dotare)
mediu de combustibil după • Acest mod afișează consumul
realimentare, selectaţi modul „Auto instantaneu de combustibil din
Reset” (resetare automată) din meniul ultimele câteva secunde, dacă
User Settings (setări utilizator) al viteza vehiculului este mai mare de
ecranului LCD (consultaţi „Ecran 10 km/h (6,2 MPH).
LCD” în acest capitol). - Interval consum de combustibil: 0
În modul „Auto Reset” (resetare ~ 30 l/100 km, km/L sau 0 ~ 50
automată), consumul mediu de MPG
combustibil se resetează la zero (—-),
dacă viteza vehiculului depășește 1
km/h după ce se realimentează cu cel
puţin 6 litri (1,6 galoane) de
OTL045191L
combustibil.
Acest indicator arată durata de timp pe
care motorul este oprit de către
i Info sistemul de oprire și pornire la ralanti.
Dacă distanța parcursă este mai mică
de 300 de metri (0,19 mile) de la Pentru informaţii suplimentare,
trecerea butonului de pornire/oprire consultaţi „Sistem de oprire și
motor în poziția ON, consumul mediu pornire la ralanti” în capitolul 5.
de combustibil este posibil să nu fie
afișat corect.

/+
Vitezometru digital Mod informaţii cumulate i Info
 Tip A  Tip B Dacă în grupul de instrumente apare
avertizarea trapă de plafon deschisă,
acest mesaj nu apare în cadrul
grupului de instrumente.

&0'.)-*52354(54012%1,3
OTL045193/OTL045194 OTL045192L

Acest mesaj indică viteza vehiculului Modul informaţii cumulate prezintă


(km/h, MPH). contorul de parcurs (1), consumul
mediu de combustibil (2) și autonomia
(3).
Informaţiile sunt afișate câteva
secunde la oprirea motorului.
Informaţiile sunt calculate la finalul
fiecărei călătorii.
Dacă autonomia estimată scade sub 1
km (1 mi.), modul informaţii cumulate
indică „—-” și apare mesajul „Low fuel”
(nivel scăzut combustibil) (4).

/+$
&0'.)-*52354(54012%1,3

" )
#
*(&)*(
)
$%'&(%"
Lămpi de avertizare Lampă de avertizare Lampă de avertizare
airbag centură de siguranţă
i Info
După pornirea motorului, Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare
asigurați-vă că toate lămpile de aprinde: informează șoferul că nu este fixată
avertizare s-au stins. Dacă una dintre centura de siguranţă.
• După ce treceţi contactul sau
lămpi rămâne aprinsă, aceasta indică
butonul de pornire/oprire motor în
o situație care necesită verificare.
poziţia ON. Pentru informaţii suplimentare,
- Se aprinde aproximativ 6 consultaţi „Centuri de siguranţă”
secunde și apoi se stinge. în capitolul 2.
• Dacă sistemul SRS este defect.
În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

/+#
Lampă de avertizare Dacă nivelul lichidului de frână din Sistem de frânare cu dublu circuit
frână de parcare și rezervor este scăzut: în diagonală
lichid de frână 1. Conduceţi cu atenţie până la cel Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
mai apropiat loc sigur de parcare de frânare cu dublu circuit în
Această lampă de avertizare se și opriţi vehiculul. diagonală. Acest sistem permite
aprinde: 2. După oprirea motorului, verificaţi frânarea vehiculului chiar și în
imediat nivelul lichidului de frână și eventualitatea defectării unui circuit
• După ce treceţi contactul sau
butonul de pornire/oprire motor în dacă este necesar, completaţi din cele două. 
poziţia ON. (pentru informaţii suplimentare, Dacă doar unul din cele două circuite

&0'.)-*52354(54012%1,3
consultaţi „Lichid de frână” în este funcţional, cursa pedalei va fi
- Se aprinde aproximativ 3
capitolul 7). Apoi verificaţi mai lungă, iar pentru oprire este
secunde
etanșeitatea sistemului de frânare. necesară apăsarea mai puternică a
- Rămâne aprinsă dacă frâna de Dacă sistemul prezintă pierderi, pedalei de frână.
parcare este activată. dacă lampa de avertizare rămâne Deoarece doar jumătate de sistem
• Dacă frâna de parcare este aprinsă sau dacă frânele nu este funcţional, distanţele de frânare
activată. funcţionează corect, nu continuaţi vor fi mai lungi.
• Dacă nivelul lichidului de frână din călătoria.
Dacă sistemul de frânare este
rezervor este scăzut. În acest caz, vă recomandăm să defect, schimbaţi într-o treaptă
- Dacă lampa de avertizare se tractaţi și să verificaţi vehiculul la inferioară și opriţi vehiculul imediat
aprinde, iar frâna de parcare este un dealer autorizat HYUNDAI. ce acest lucru se poate face în
dezactivată, acest lucru indică siguranţă.
faptul că nivelul lichidului de frână
din rezervor este scăzut.

/+/
&0'.)-*52354(54012%1,3

Lampă de avertizare Lampă de avertizare


AVERTISMENT sistem antiblocare distribuţie electronică a
frâne (ABS) forţei de frânare (EBD)
Lampă de avertizare frână de
parcare și lichid de frână
Această lampă de avertizare se
Condusul vehiculului cu o aprinde:
lampă de avertizare aprinsă
• După ce treceţi contactul sau
este periculos. Dacă lampa de Aceste două lămpi de avertizare se
butonul de pornire/oprire motor în
avertizare frână de parcare și aprind simultan în timpul
poziţia ON.
lichid de parcare se aprinde, iar deplasării:
frâna de parcare este - Se aprinde aproximativ 3
secunde și apoi se stinge. • Dacă este posibil ca sistemul ABS
dezactivată, acest lucru indică și sistemul de frânare obișnuit să
faptul că nivelul lichidului de • Dacă sistemul ABS este defect nu funcţioneze normal.
frână este scăzut. (sistemul de frânare funcţionează
normal, dar nu beneficiază de În acest caz, vă recomandăm să
În acest caz, vă recomandăm să verificaţi vehiculul la un dealer
verificaţi vehiculul la un dealer asistenţa ABS).
autorizat HYUNDAI.
autorizat HYUNDAI. În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

/+
AVERTISMENT i Info - lampă de avertizare Lampă de avertizare
distribuţie electronică a forţei frână de parcare EPB
de frânare (EBD) electrică (EPB) (dacă
Lampă de avertizare distribuţie
există în dotare)
electronică a forţei de frânare Dacă lampa de avertizare ABS este
(EBD) aprinsă sau atât lampa de avertizare
Dacă atât lampa de avertizare ABS, cât și lampa de avertizare frână Această lampă de avertizare se
de parcare și lichid de frână este aprinde:
ABS, cât și lampa de avertizare
aprinsă, este posibil ca vitezometrul, • După ce treceţi contactul sau

frână de parcare și lichid de
frână este aprinsă, sistemul de kilometrajul sau contorul de parcurs butonul de pornire/oprire motor în

&0'.)-*52354(54012%1,3
frânare nu va funcţiona normal, să nu funcționeze corect. De poziţia ON.
iar frânarea de urgenţă poate asemenea, este posibil să se aprindă
lampa de avertizare EPS, iar efortul - Se aprinde aproximativ 3
genera situaţii neașteptate sau secunde și apoi se stinge.
periculoase. de manevrare a volanului ar putea
crește sau scădea. • Dacă sistemul EPB este defect.
În acest caz, nu rulaţi cu viteză În acest caz, vă recomandăm să
mare și nu frânaţi brusc. În acest caz, vă recomandăm să
verificați cât mai curând posibil verificaţi vehiculul la un dealer
Vă recomandăm să verificaţi cât vehiculul la un dealer autorizat autorizat HYUNDAI.
mai curând posibil vehiculul la HYUNDAI.
un dealer autorizat HYUNDAI.
i Info
Este posibil ca lampa de avertizare
frână de parcare electrică (EPB) să se
aprindă dacă lampa de avertizare
control electronic al stabilității (ESC)
se aprinde pentru a indica faptul că
sistemul ESC nu funcționează
corespunzător (acest lucru nu indică o
defecțiune a EPB).

/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Lampă de avertizare Lampă de control NOTĂ - motor pe benzină


servodirecţie asistată defecţiune (MIL)
electric (EPS) Dacă lampa de control defecţiune
(MIL) se aprinde, este posibil să se
Această lampă de avertizare se fi defectat catalizatorul, ceea ce
Această lampă de avertizare se aprinde: poate duce la pierderi de putere
aprinde: • După ce treceţi contactul sau ale motorului.
• După ce treceţi contactul sau butonul de pornire/oprire motor în În acest caz, vă recomandăm să
butonul de pornire/oprire motor în poziţia ON. verificaţi cât mai curând posibil
poziţia ON. - Aceasta rămâne aprinsă până la vehiculul la un dealer autorizat
- Această lampă de control se pornirea motorului. HYUNDAI.
aprinde la cuplarea contactului și • Dacă sistemul de control al
apoi se stinge după aproximativ 3 emisiilor este defect. NOTĂ - motor diesel
secunde. În acest caz, vă recomandăm să Dacă lampa de control defecţiune
• Dacă sistemul EPS este defect. verificaţi vehiculul la un dealer (MIL) clipește, apar defecţiuni
În acest caz, vă recomandăm să autorizat HYUNDAI. legate de sistemul de injecţie, care
verificaţi vehiculul la un dealer pot duce la pierderi de putere ale
autorizat HYUNDAI. NOTĂ motorului, zgomot la aprindere și
Deplasarea cu lampa de control creșterea nivelului noxelor.
defecţiune (MIL) aprinsă poate În acest caz, vă recomandăm să
provoca defectarea sistemului de verificaţi sistemul de control al
control al emisiilor și poate afecta emisiilor la un dealer autorizat
consumul de combustibil și/sau HYUNDAI.
performanţele.

/+!
Lampă de avertizare Lampă de avertizare NOTĂ
sistem de încărcare presiune ulei de motor
• Dacă motorul nu este oprit
imediat după aprinderea lămpii
Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare se de avertizare presiune ulei de
aprinde: aprinde: motor, acesta se poate defecta
• După ce treceţi contactul sau • După ce treceţi contactul sau grav.
butonul de pornire/oprire motor în butonul de pornire/oprire motor în
poziţia ON. poziţia ON.
• Dacă lampa de avertizare
rămâne aprinsă în timp ce

- Aceasta rămâne aprinsă până la - Aceasta rămâne aprinsă până la motorul este pornit, indică faptul

&0'.)-*52354(54012%1,3
pornirea motorului. pornirea motorului. că este posibil ca acesta să
• Dacă alternatorul sau sistemul • Dacă presiunea uleiului de motor prezinte defecţiuni grave. În
electric de încărcare este defect. este scăzută. acest caz,
1. Opriţi vehiculul imediat ce
Dacă alternatorul sau sistemul puteţi face acest lucru în
electric de încărcare este defect: Dacă presiunea uleiului de motor
este scăzută: siguranţă.
1. Conduceţi cu atenţie până la cel 2. Opriţi motorul și verificaţi
mai apropiat loc sigur de parcare 1. Conduceţi cu atenţie până la cel
mai apropiat loc sigur de parcare nivelul uleiului. Dacă nivelul
și opriţi vehiculul. uleiului este scăzut,
2. Opriţi motorul și verificaţi să nu fie și opriţi vehiculul.
completaţi până la nivelul
slăbită sau ruptă cureaua 2. Opriţi motorul și verificaţi nivelul corect.
alternatorului. uleiului de motor (pentru informaţii
suplimentare, consultaţi „Ulei de 3. Porniţi din nou motorul. Dacă
Dacă reglajul curelei este corect, după pornirea motorului
este posibil ca sistemul electric de motor” în capitolul 7). Dacă nivelul
este scăzut, completaţi cu ulei atât lampa de avertizare rămâne
încărcare să fie defect. aprinsă, opriţi-l imediat. În
cât este necesar.
În acest caz, vă recomandăm să acest caz, vă recomandăm să
verificaţi cât mai curând posibil Dacă după completarea nivelului verificaţi vehiculul la un dealer
vehiculul la un dealer autorizat uleiului lampa de avertizare autorizat HYUNDAI.
HYUNDAI. rămâne aprinsă sau dacă nu aveţi
ulei, vă recomandăm verificaţi cât
mai curând posibil vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI. /+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Lampă de avertizare (Continuare) Lampă de avertizare


nivel ulei motor • Decuplați și cuplați contactul de 3 ori nivel scăzut
în interval de 10 secunde, iar lampa de combustibil
avertizare se va stinge imediat. Cu
Lampa de avertizare nivel ulei de motor toate acestea, dacă stingeți lampa de Această lampă de avertizare se
se aprinde dacă trebuie verificat nivelul avertizare fără să completați nivelul aprinde:
uleiului de motor. uleiului de motor, aceasta se va
Dacă rezervorul de combustibil este
Dacă se aprinde lampa de avertizare, aprinde din nou după aproximativ 50
verificaţi cât mai curând nivelul uleiului
aproape gol.
~ 100 km de la încălzirea motorului.
de motor și completaţi, dacă este cazul. Alimentaţi cu combustibil cât mai
Turnaţi uleiul încet și utilizaţi o pâlnie. NOTĂ
curând posibil.
(Capacitate completare cu ulei:
aproximativ 0,6 ~ 1,0 l) Dacă lampa rămâne aprinsă după NOTĂ
Utilizaţi numai ulei de motor specificat. completarea nivelului uleiului și
(Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi și parcurgerea a aproximativ 50 ~ 100 Utilizarea vehiculului cu lampa de
capacităţi” în capitolul 8.) km de la încălzirea motorului, vă avertizare nivel scăzut
Nu completaţi cu prea mult ulei de motor. recomandăm să verificaţi sistemul la combustibil aprinsă sau cu
Asiguraţi-vă că nivelul uleiului de motor indicatorul nivelului de
un dealer autorizat HYUNDAI.
nu depășește marcajul F (plin) de pe jojă. combustibil sub gradaţia „0 sau
Chiar dacă lampa nu se aprinde
E” poate provoca funcţionarea cu
după repornirea motorului, nivelul
i Info rateuri a motorului și defectarea
uleiului de motor trebuie verificat
catalizatorului (dacă există în
• După completarea nivelului uleiului și completat periodic.
dotare).
și parcurgerea a aproximativ 50 ~
100 km de la încălzirea motorului,
lampa de avertizare se stinge.
(Continuare)

/+"
Lampă de avertizare Lampă de avertizare Lampă de avertizare
depășire viteză (dacă 120 principală presiune scăzută în
km/h
există în dotare) anvelope
(dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare Această lampă de control se
clipește: aprinde: Această lampă de avertizare se
• Dacă viteza vehiculului depășește • Dacă unul dintre sistemele de mai aprinde:
120 km/h. jos este defect. • După ce treceţi contactul sau

- Aceasta vă avertizează că aţi - Nivel scăzut lichid de spălare butonul de pornire/oprire motor în

&0'.)-*52354(54012%1,3
depășit viteza de siguranţă. (dacă există în dotare) poziţia ON.
- De asemenea, avertizarea - Sistem de detectare prezenţă în - Se aprinde aproximativ 3
sonoră se va auzi aproximativ 5 unghiul mort (BSD) defect (dacă secunde și apoi se stinge.
secunde. există în dotare) • Dacă una sau mai multe anvelope
- Sistem de asistenţă la păstrarea sunt foarte dezumflate (locaţia
benzii de rulare (LKAS) defect anvelopelor dezumflate este
(dacă există în dotare) indicată pe ecranul LCD).
- Sistem de monitorizare presiune
în anvelope (TPMS, dacă există Pentru informaţii suplimentare,
în dotare) consultaţi
„Sistem de monitorizare a
Atenţionare revizie periodică și presiunii în anvelope (TPMS)” în
altele. capitolul 6.
Pentru a vedea detaliile avertizării,
consultaţi ecranul LCD.

/+
&0'.)-*52354(54012%1,3

Această lampă de avertizare Lampă de avertizare


rămâne aprinsă după ce clipește AVERTISMENT frânare de urgenţă
aproximativ 60 de secunde sau autonomă (AEB)
clipește în continuare la intervale Oprire în siguranţă
(dacă există în dotare)
de aproximativ 3 secunde: • TPMS nu vă poate avertiza în
• Dacă sistemul TPMS este defect. cazul unei explozii de Această lampă de control se
cauciuc. aprinde:
În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi cât mai curând posibil • Dacă simţiţi că vehiculul a • Dacă sistemul AEB este defect.
vehiculul la un dealer autorizat devenit instabil, luaţi imediat În acest caz, vă recomandăm să
HYUNDAI. piciorul de pe pedala de verificaţi vehiculul la un dealer
acceleraţie, frânaţi ușor și autorizat HYUNDAI.
Pentru informaţii suplimentare, constant și trageţi ușor pe
consultaţi „Sistem de dreapta. Pentru informaţii suplimentare,
monitorizare a presiunii în consultaţi „Frânare de urgenţă
anvelope (TPMS)” în capitolul 6. autonomă (AEB)” în capitolul 5.

/+$
Lampă de avertizare NOTĂ 4. Lampă de avertizare
filtru combustibil tracţiune integrală
(motor diesel) • La aprinderea acestei lămpi, este (4WD) (dacă există în
posibil ca puterea motorului dotare)
(viteza vehiculului și turaţia de
Această lampă de avertizare se ralanti) să scadă.
aprinde: • Dacă vă continuaţi deplasarea Această lampă de avertizare se
• După ce treceţi contactul sau aprinde:
butonul de pornire/oprire motor în
cu lampa de avertizare aprinsă,
este posibil ca unele piese ale • După ce treceţi contactul sau

poziţia ON. motorului (injectoarele, rampa butonul de pornire/oprire motor în

&0'.)-*52354(54012%1,3
- Se aprinde aproximativ 3 comună, pompa de înaltă poziţia ON.
secunde și apoi se stinge. presiune) să se defecteze. În - Se aprinde aproximativ 3
• Dacă în filtrul de combustibil s-a acest caz, vă recomandăm să secunde și apoi se stinge.
acumulat apă. verificaţi cât mai curând posibil
• Dacă sistemul de tracţiune
vehiculul la un dealer autorizat
În acest caz, evacuaţi apa integrală este defect.
HYUNDAI.
acumulată în filtrul de combustibil. În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi vehiculul la un dealer
Pentru informaţii suplimentare, autorizat HYUNDAI.
consultaţi „Filtru de combustibil” în
capitolul 7.

/+$$
&0'.)-*52354(54012%1,3

Lampă de avertizare • Dacă se aprinde această lamă de Lămpi de control


faruri (dacă există în avertizare, este posibil ca aceasta
să se stingă după ce conduceţi Lampă de control
dotare) sistem electronic de
vehiculul:
control al stabilităţii
Această lampă de avertizare se - cu o viteză mai mare de 60 km/h (ESC) (dacă există în
aprinde: (37 mph) sau dotare)
• Dacă există o defecţiune (un bec ars, - într-o treaptă superioară treptei a
2-a, cu motorul la o turaţie de Această lampă de control se
cu excepţia lămpilor LED sau a unei aprinde:
defecţiuni pe circuit) la luminile 1500 ~ 2000 rpm pentru o
exterioare (faruri, stopuri pe frână, anumită perioadă de timp • După ce treceţi contactul sau
lămpi de ceaţă etc.). În acest caz, vă (aproximativ 25 de minute). butonul de pornire/oprire motor în
recomandăm să verificaţi vehiculul la Dacă lampa de avertizare clipește poziţia ON.
un dealer autorizat HYUNDAI. deși a fost efectuată această - Se aprinde aproximativ 3
procedură (de acum este afișat secunde și apoi se stinge.
mesajul de avertizare pe ecranul
i Info LCD), vă recomandăm să verificaţi
• Dacă sistemul ESC este defect.
Înlocuiți becul ars cu unul nou de sistemul DPF la un dealer autorizat În acest caz, vă recomandăm să
aceeași putere. HYUNDAI. verificaţi vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
În caz contrar, apare acest mesaj.
NOTĂ
Dacă continuaţi deplasarea cu Această lampă de control clipește:
Lampă de avertizare
sistem de eșapament lampa de avertizare DPF clipind o • Dacă se activează sistemul ESC.
(DPF) (motor diesel) perioadă lungă de timp, sistemul
DPF se poate defecta, iar Pentru informaţii suplimentare,
Această lampă de avertizare se consumul de combustibil poate consultaţi „Control electronic al
aprinde: crește. stabilităţii (ESC)” în capitolul 5.
• Dacă filtrul de particule este defect
(DPF).

/+$#
Lampă de control Lampă de control Lampă de control
sistem electronic de oprire automată (dacă imobilizator (fără cheie
control al stabilităţii există în dotare) inteligentă) (dacă există
(ESC) dezactivat în dotare)
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se
aprinde: Această lampă de control se
Această lampă de control se • Dacă motorul intră în modul oprire la aprinde:
aprinde: ralanti al sistemului ISG (oprire și • Dacă vehiculul detectează că

• După ce treceţi contactul sau pornire la ralanti). imobilizatorul cheii dvs.

&0'.)-*52354(54012%1,3
butonul de pornire/oprire motor în • Dacă motorul pornește automat, corespunde, în timp ce este cuplat
poziţia ON. indicatorul de oprire automată din contactul.
- Se aprinde aproximativ cadrul grupului de instrumente - Se poate porni motorul.
3 secunde și apoi se stinge. clipește pentru 5 secunde. - După pornirea motorului, lampa
• Dacă dezactivaţi sistemul ESC prin se stinge.
apăsarea butonului de dezactivare Pentru informaţii suplimentare,
ESC. consultaţi „Sistem ISG (oprire și
pornire la ralanti)” în capitolul 5. Această lampă de control clipește:
Pentru informaţii suplimentare, • Dacă sistemul de imobilizare este
consultaţi „Control electronic al i Info defect.
stabilităţii (ESC)” în capitolul 5. În acest caz, vă recomandăm să
Dacă motorul este pornit automat de verificaţi vehiculul la un dealer
către sistemul ISG, este posibil ca autorizat HYUNDAI.
unele lămpi de avertizare (lampa de
avertizare ABS, ESC, ESC dezactivat,
EPS sau frână de parcare) să se
aprindă pentru câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei
descărcate. Acest lucru nu înseamnă
că sistemul s-a defectat.

/+$/
&0'.)-*52354(54012%1,3

Lampă de control Această lampă de control se Lumini de semnalizare


imobilizator (fără cheie aprinde 2 de secunde și apoi se
inteligentă) (dacă stinge:
există în dotare) • Dacă vehiculul nu poate detecta Această lampă de control clipește:
cheia inteligentă din vehicul, în
timp ce butonul de pornire/oprire • Dacă activaţi luminile de
Această lampă de control se motor este în poziţia ON. semnalizare.
aprinde pentru până la 30 de
secunde: În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi vehiculul la un dealer Dacă survine oricare dintre
• Dacă vehiculul detectează că autorizat HYUNDAI. următoarele situaţii, înseamnă că
cheia inteligentă din vehicul sistemul de semnalizare este defect.
corespunde, în timp ce butonul de În acest caz, vă recomandăm să
pornire/oprire motor este în poziţia Această lampă de control clipește: verificaţi vehiculul la un dealer
ACC sau ON. • Dacă bateria cheii inteligente este autorizat HYUNDAI.
- Se poate porni motorul. descărcată. - Lampa de control nu clipește,
- După pornirea motorului, lampa - Nu se poate porni motorul. Cu însă se aprinde.
se stinge. toate acestea, dacă apăsaţi cu - Lampa de control clipește mai
cheia inteligentă butonul de rapid.
pornire/oprire motor, puteţi porni
Această lampă de control clipește motorul. (Pentru informaţii - Lampa de control nu se aprinde
câteva secunde: suplimentare, consultaţi deloc.
• Dacă cheia inteligentă nu este în „Pornirea motorului” în
vehicul. capitolul 5).
- Nu se poate porni motorul. • Dacă sistemul de imobilizare este
defect.
În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

/+$
Lampă de control fază Lampă de control Lampă de control bujii
scurtă (dacă există în lumini aprinse incandescente (motor
dotare) diesel)
Această lampă de control se
Această lampă de control se aprinde:
aprinde: • Dacă farurile sau poziţiile sunt Această lampă de control se
• Dacă farurile sunt aprinse. aprinse. aprinde: 
• Dacă motorul este preîncălzit, cu
Lampă de control fază Lampă de control contactul sau butonul de

&0'.)-*52354(54012%1,3
lungă proiectoare de ceaţă pornire/oprire motor în poziţia ON.
(dacă există în dotare) - După ce lampa se stinge, se
poate porni motorul.
Această lampă de control se Această lampă de control se aprinde: - Lampa rămâne aprinsă un timp
aprinde: • Dacă proiectoarele de ceaţă sunt variabil, în funcţie de temperatura
aprinse. lichidului de răcire motor,
• Dacă se aprinde faza lungă a
temperatura exterioară și starea
farurilor
bateriei.
• Dacă maneta de semnalizare este Indicator lampă de
în poziţia semnalizare cu farurile. ceaţă spate (dacă
există în dotare) Dacă lampa de control rămâne
aprinsă sau se aprinde după
încălzirea motorului sau în timpul
deplasării, este posibil ca sistemul
Această lampă de control se de preîncălzire a motorului să fie
aprinde: defect.
• Dacă lămpile de ceaţă spate sunt În acest caz, vă recomandăm să
aprinse. verificaţi vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

/+$
&0'.)-*52354(54012%1,3

 Tip A  Tip B
i Info Lampă de control Lampă de
diferenţial blocat (4WD) control pilot
Dacă motorul nu pornește în (dacă există în dotare) automat (dacă
maximum 10 secunde de la încheierea există în
procesului de preîncălzire, treceți dotare)
contactul sau butonul de Această lampă de control se
pornire/oprire motor în poziția LOCK aprinde:
sau OFF pentru 10 secunde și apoi în • După ce treceţi contactul sau Această lampă de control se
poziția ON, pentru a relua operația de butonul de pornire/oprire motor în aprinde:
preîncălzire. poziţia ON. • Dacă este activat pilotul automat.
- Se aprinde aproximativ 3
secunde și apoi se stinge. Pentru informaţii suplimentare,
• Dacă blocaţi diferenţialul de la consultaţi „Pilot automat” în
butonul de blocare. capitolul 5.
- Modul diferenţial blocat 4WD
permite îmbunătăţirea tracţiunii la Lampă de control
deplasarea pe suprafeţe ude, setare pilot automat
acoperite cu zăpadă și/sau în (dacă există în dotare)
teren accidentat.
Această lampă de control se
NOTĂ
aprinde:
Nu blocaţi diferenţialul pe • Dacă este activat pilotul automat.
suprafeţe uscate sau pe
autostradă, deoarece pot apărea
zgomote, vibraţii și defecţiuni ale Pentru informaţii suplimentare,
sistemului de tracţiune integrală. consultaţi „Pilot automat” în
capitolul 5.

/+$!
Lampă de control Lampă de control mod Lampă de control mod
frânare automată SPORT (dacă există în ECO (dacă există în
(dacă există în dotare) dotare) dotare)

Această lampă de control se Această lampă de control se Această lampă de control se


aprinde: aprinde aprinde:
• [Alb] Dacă activaţi sistemul de • Dacă se activează modul • Dacă se activează modul „ECO”.
frânare automată, apăsând „SPORT”.

butonul de frânare automată.
Pentru informaţii suplimentare,

&0'.)-*52354(54012%1,3
• [Verde] Dacă opriţi complet consultaţi „Sistem integrat de
vehiculul apăsând pedala de frână, Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi „Sistem integrat de comandă a modului de condus” în
cu sistemul de frânare automată capitolul 5.
activat. comandă a modului de condus” în
capitolul 5.
• [Galben] Dacă sistemul de frânare AVERTISMENT
automată este defect.
În acest caz, vă recomandăm să Nu urmăriţi indicatorul ECO în
verificaţi vehiculul la un dealer timpul deplasării. Vă va distrage
autorizat HYUNDAI. atenţia și puteţi provoca un
accident care va avea ca urmare
Pentru informaţii suplimentare, rănirea gravă a persoanelor.
consultaţi „Frânare automată” în
capitolul 5.

/+$
&0'.)-*52354(54012%1,3

Lampă de control frânare Lampă de control Indicator sistem de


la coborârea pantelor sistem de avertizare asistenţă la păstrarea
(dacă există în dotare) părăsire bandă de benzii de rulare
rulare (LDWS) (dacă (LKAS) (dacă există în
există în dotare) dotare)
Această lampă de avertizare se
aprinde: Această lampă de control se
aprinde:
• După ce treceţi contactul sau Acest indicator se aprinde:
butonul de pornire/oprire motor în • [Verde] Dacă activaţi sistemul de
• [Verde] Dacă sunt îndeplinite
poziţia ON. avertizare la părăsirea benzii de
condiţiile de funcţionare a
rulare.
- Se aprinde aproximativ 3 sistemului.
secunde și apoi se stinge. • [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite
• [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite
condiţiile de utilizare a sistemului
• Dacă activaţi sistemul DBC condiţiile de funcţionare a
sau dacă senzorul nu detectează o
apăsând butonul DBC. sistemului.
bandă de circulaţie.
• [Galben] Dacă sistemul LKAS este
• [Galben] Dacă sistemul de
Această lampă de avertizare clipește: defect.
avertizare la părăsirea benzii de
• Dacă DBC este activat. rulare este defect. În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi vehiculul la un dealer
În acest caz, vă recomandăm să
autorizat HYUNDAI.
Această lampă de avertizare se verificaţi vehiculul la un dealer
aprinde în culoarea galbenă: autorizat HYUNDAI.
Pentru informaţii suplimentare,
• Dacă sistemul DBC este defect. consultaţi „Sistem de asistenţă la
Pentru informaţii suplimentare,
În acest caz, vă recomandăm să păstrarea benzii de rulare (LKAS)”
consultaţi „Sistem de asistenţă la
verificaţi vehiculul la un dealer în capitolul 5.
păstrarea benzii de rulare (LKAS)”
autorizat HYUNDAI. în capitolul 5.

Pentru informaţii suplimentare,


consultaţi „Sistem de control
frânare la coborârea pantelor” în
capitolul 5.
/+$"

Lumini exterioare NOTĂ
Comenzi lumini • Nu acoperiţi și nu vărsaţi lichide
pe senzorul (1) amplasat pe
planșa de bord.
• Nu curăţaţi senzorul cu soluţie
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe
acesta poate influenţa

funcţionarea senzorului.


  
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
OTLE045035 geamuri fumurii sau alte straturi
Poziția control automat lumini metalice de protecţie pe parbriz,
(dacă există în dotare) este posibil ca sistemul de
OTLE045279 control automat al luminilor să
Dacă butonul pentru lumini este în nu funcţioneze corect.
Pentru a aprinde luminile, rotiţi
poziţia AUTO, poziţiile și farurile se
butonul din capătul manetei în una
dintre următoarele poziţii: aprind și se sting automat în funcţie
de lumina exterioară.
(1) O lumini stinse
(2) Control automat lumini (dacă
există în dotare) Chiar dacă este activată funcţia de
lumini automate, se recomandă
(3) Poziţii aprinderea manuală a farurilor pe
(4) Faruri timp de noapte sau de ceaţă sau la
traversarea zonelor întunecoase,
cum ar fi tunelurile și parcările.



  

Acţionare fază lungă

OTLE045280 OTLE045283
Poziții ( ) Faruri ( ) OTL045255L
Poziţiile, lampa pentru numărul de Farurile, poziţiile, lampa pentru Pentru a acţiona faza lungă a farurilor,
înmatriculare și luminile de pe planșa numărul de înmatriculare și luminile împingeţi maneta spre înainte. Maneta
de bord sunt aprinse. de pe planșa de bord sunt aprinse. va reveni în poziţia iniţială.
Lampa de control pentru faza lungă
i Info se aprinde dacă se aprinde faza
Pentru a aprinde farurile, trebuie lungă a farurilor.
cuplat contactul. Pentru a stinge faza lungă a farurilor,
trageţi maneta spre dvs. Se aprinde
faza scurtă.

AVERTISMENT
Nu utilizaţi faza lungă dacă din
faţă vine un vehicul. Este posibil
ca utilizarea fazei lungi să
afecteze vederea celuilalt șofer.


Semnalizare Funcție de semnalizare la o singură
Pentru a semnaliza un viraj, apăsaţi atingere
Pentru a activa funcţia de
semnalizare la o singură atingere,
mișcaţi ușor maneta de semnalizare
și eliberaţi-o. Semnalizatoarele vor
clipi de 3, 5 sau 7 ori.
Puteţi activa/dezactiva funcţia de 
semnalizare la o singură atingere


  
sau selecta numărul de clipiri (3, 5
sau 7) din meniul setări utilizator al
OTLE045281 ecranului LCD. Pentru informaţii
Pentru a semnaliza cu farurile, suplimentare, consultaţi „Ecran
trageţi maneta către dvs. și LCD” din cadrul acestui capitol.
OTLE045284
eliberaţi-o. Faza lungă rămâne
aprinsă cât timp ţineţi maneta trasă.
maneta în jos pentru viraj la stânga
sau în sus pentru viraj la dreapta (A).
Pentru a semnaliza schimbarea
benzii de rulare, mișcaţi puţin
maneta de semnalizare și ţineţi-o în
această poziţie (B). După
negocierea virajului sau la eliberarea
manetei, aceasta va reveni în poziţia
OFF.
Dacă indicatorul rămâne aprins și nu
clipește sau clipește neregulat, este
posibil ca unul dintre becurile
semnalizatoarelor să fie ars și să
trebuiască înlocuit.



  

Proiectoare de ceaţă 3. Pentru a stinge proiectoarele de Treceţi butonul pentru lumini pe


(dacă există în dotare) ceaţă, rotiţi din nou butonul pentru poziţii, rotiţi butonul pentru lumini în
lumini în poziţia proiectoare de poziţia proiectoare de ceaţă (1), apoi
ceaţă sau stingeţi luminile de rotiţi butonul pentru lumini (1) în
poziţie. poziţia lampă de ceaţă spate.
Pentru a stinge lămpile de ceaţă
NOTĂ spate, efectuaţi una dintre
următoarele operaţii:
Dacă sunt aprinse, proiectoarele
de ceaţă consumă mult curent. • Stingeţi poziţiile de la buton.
Utilizaţi proiectoarele de ceaţă • Rotiţi din nou butonul pentru lumini
numai dacă vizibilitatea este în poziţia lampă de ceaţă spate.
redusă. • Dacă butonul pentru lumini este pe
poziţii și stingeţi proiectoarele de
OTLE045157
Lampă de ceaţă spate ceaţă, se va stinge și lampa de
ceaţă spate.
Proiectoarele de ceaţă sunt utilizate
pentru o îmbunătăţire a vizibilităţii,
atunci când aceasta redusă, pe timp
de ceaţă, ploaie, zăpadă etc. Utilizaţi
butonul din dreptul butonului farurilor
pentru a aprinde și stinge
proiectoarele de ceaţă.
1. Aprindeţi poziţiile.
2. Rotiţi butonul pentru lumini (1) în
poziţia proiectoare de ceaţă.

OTL045278L

Vehicul cu proiectoare de ceață


Pentru a aprinde lampa de ceaţă
spate:

Funcţie de protejare baterie Funcţie de stingere întârziată
Scopul acestei funcţii este de a faruri (dacă există în dotare)
preveni descărcarea bateriei. Dacă treceţi contactul în poziţia ACC
Sistemul stinge automat poziţiile sau OFF, iar farurile sunt aprinse,
când șoferul oprește motorul și farurile (și/sau poziţiile) rămân aprinse
deschide ușa șoferului. aproximativ 5 minute. Cu toate
Această funcţie stinge poziţiile în acestea, dacă ușa șoferului este
mod automat, dacă parcaţi noaptea deschisă și închisă iar motorul este 
pe marginea drumului. oprit, farurile (și/sau poziţiile) se sting
după 15 secunde.


  
Dacă este cazul, pentru a le menţine
aprinse după scoaterea cheii din Farurile (și/sau poziţiile) se pot
OTLE045285 stinge prin apăsarea de 2 ori a
contact, procedaţi în felul următor:
Vehicul fără proiectoare de ceață butonului de blocare de pe cheia
1) Deschideţi ușa șoferului.
Pentru a aprinde lampa de ceaţă inteligentă sau prin rotirea butonului
2) Stingeţi poziţiile și aprindeţi-le din pentru faruri în poziţia OFF sau
spate:
nou de la maneta de lumini de pe AUTO. Cu toate acestea, dacă rotiţi
Treceţi butonul pentru lumini în poziţia coloana de direcţie. butonul pentru faruri în poziţia AUTO
faruri, apoi rotiţi butonul pentru lumini
atunci când afară este întuneric,
(1) în poziţia lampă de ceaţă spate.
farurile nu se vor stinge.
Funcţia de stingere întârziată a
Pentru a stinge lămpile de ceaţă farurilor poate fi activată sau
spate, efectuaţi una dintre dezactivată din modul User Settings
următoarele operaţii: (setări utilizator) al ecranului LCD.
• Stingeţi farurile de la buton. Pentru informaţii suplimentare,
• Rotiţi din nou butonul pentru lumini consultaţi „Ecran LCD” din cadrul
în poziţia lampă de ceaţă spate. acestui capitol.



  

NOTĂ Sistem de iluminare pe timp de Sistem de reglare pe înălţime


zi (DRL) (dacă există în dotare) faruri (dacă există în dotare)
Dacă șoferul iese din vehicul pe
altă ușă (cu excepţia ușii Sistemul de iluminare pe timp de zi
șoferului), funcţia de protejare a (DRL) face mai vizibilă partea din
bateriei nu se activează, iar funcţia faţă a vehiculului pe timp de zi, în
de stingere întârziată a farurilor nu special în amurg sau la răsărit.
se dezactivează automat. Astfel, Sistemul DRL va stinge lampa
bateria se va descărca. În acest respectivă dacă:
caz, asiguraţi-vă că stingeţi 1. Proiectoarele de ceaţă sau farurile
farurile înainte de a ieși din sunt aprinse.
vehicul. 2. Luminile de poziţie sunt aprinse.
3. Motorul este oprit.
OTLE045277
Tip manual
Pentru reglarea pe înălţime a
farurilor în funcţie de numărul
pasagerilor și de sarcina
transportată, rotiţi butonul de reglare.
Cu cât este mai mare numărul de la
poziţia indicatorului, cu atât mai jos
luminează farurile. Reglaţi
întotdeauna farurile în poziţia
corectă, altfel îi puteţi orbi pe ceilalţi
participanţi la trafic.


Mai jos sunt prezentate poziţiile Tip automat Spălător faruri
corecte. Pentru alte sarcini decât Reglează pe înălţime farurile în (dacă există în dotare)
cele enumerate mai jos, reglaţi funcţie de numărul pasagerilor și de
poziţia butonului astfel încât sarcina transportată.
înălţimea farurilor să fie cât mai
Și asigură o bătaie corectă a farurilor
apropiată de valorile din tabel.
în diferite condiţii de deplasare.

Poziţie 
Sarcină
buton AVERTISMENT


  
Doar șofer 0
Șofer + pasager faţă 0
Dacă nu funcţionează
corespunzător, chiar dacă
Toţi pasagerii (inclusiv șofer) 1 vehiculul este înclinat spre
Toţi pasagerii (inclusiv șofer) + înapoi, în funcţie de poziţia OTLE045278
2 pasagerilor, ori dacă farurile bat
sarcină maximă admisă Spălătorul pentru faruri funcţionează
prea sus sau prea jos, vă
simultan cu spălătorul de parbriz dacă:
Șofer + sarcină maximă admisă 3 recomandăm să verificaţi
sistemul la un dealer autorizat 1. Este cuplat contactul.
HYUNDAI. 2. Butonul pentru lumini este în
Nu încercaţi să verificaţi sau să poziţia faruri (fază scurtă).
înlocuiţi personal cablajul.
i Info
• Verificați periodic spălătoarele
farurilor pentru a vă asigura că
lichidul de spălare este pulverizat
corect pe sticla farurilor.
• Spălătorul farurilor poate fi acționat
timp de 15 minute după ultima
utilizare.



  

Sistem de întâmpinare mânerul exterior al ușii. Faruri și poziții


(dacă există în dotare) • Dacă vă apropiaţi de vehicul și Dacă farurile sunt aprinse (butonul
Lumini de întâmpinare (dacă aveţi la dvs. cheia inteligentă. farurilor este în poziţia faruri sau
există în dotare) (dacă există în dotare) AUTO) și toate ușile (și hayonul) sunt
De asemenea, dacă butonul de închise și blocate, farurile și poziţiile
rabatare a oglinzilor retrovizoare se aprind aproximativ 15 secunde,
exterioare este în poziţia AUTO, dacă se efectuează oricare dintre
oglinzile retrovizoare exterioare se operaţiile de mai jos.
extind automat. • Dacă se apasă butonul de
deblocare a ușilor de pe cheia cu
telecomandă sau cheia inteligentă.
Lampă mâner ușă
(dacă există în dotare) În acest moment, dacă apăsaţi
butonul de blocare sau deblocare a
Dacă toate ușile (și hayonul) sunt ușilor, poziţiile și farurile se sting
închise și blocate, lampa pentru imediat.
mânerul ușii se aprinde aproximativ
OTLE045076
15 secunde, dacă se efectuează
oricare dintre operaţiile de mai jos. Luminile de întâmpinare pot fi
Lampă zonă prag • Dacă se apasă butonul de activate sau dezactivate din modul
(dacă există în dotare) deblocare a ușilor de pe cheia cu User Settings (setări utilizator) al
Dacă toate ușile (și hayonul) sunt telecomandă sau cheia inteligentă. ecranului LCD. Pentru informaţii
închise și blocate, lampa pentru suplimentare, consultaţi „Ecran
• Dacă se apasă butonul de pe LCD” din cadrul acestui capitol.
zona pragului se aprinde aproximativ mânerul exterior al ușii.
15 secunde, dacă se efectuează • Dacă vă apropiaţi de vehicul și
oricare dintre operaţiile de mai jos. aveţi la dvs. cheia inteligentă.
• Dacă se apasă butonul de (dacă există în dotare)
deblocare a ușilor de pe cheia cu
telecomandă sau cheia inteligentă.
• Dacă se apasă butonul de pe


Plafonieră Lumini interioare Stingere automată plafonieră
Dacă butonul plafonierei este în NOTĂ Plafoniera se stinge automat după
poziţia ușă și toate ușile (și hayonul) aproximativ 20 de minute de la
sunt închise și blocate, plafoniera se Nu utilizaţi luminile interioare pe oprirea motorului și închiderea ușilor.
aprinde pentru 30 de secunde, dacă perioade lungi dacă motorul este Dacă se deschide o ușă, lampa se
se efectuează oricare dintre oprit, deoarece bateria se va stinge după 40 de minute de la
operaţiile de mai jos. descărca. oprirea motorului. Dacă ușile se
• Dacă se apasă butonul de blochează și sistemul de alarmă se 
deblocare a ușilor de pe cheia cu AVERTISMENT armează, lămpile se sting după 5
secunde.


  
telecomandă sau cheia inteligentă.
• Dacă se apasă butonul de pe Nu aprindeţi luminile interioare
mânerul exterior al ușii. când călătoriţi pe timp de noapte.
Luminile interioare pot afecta
vizibilitatea și provoca un
În acest moment, dacă apăsaţi accident.
butonul de blocare sau deblocare a
ușilor, plafoniera se stinge imediat.



  

Lumini faţă Spot pentru lectură Lampă ușă față ( )


 Tip A Pentru a aprinde spotul pentru
lectură, apăsaţi lentila acestuia (1). Plafonierele faţă și spate se aprind
Pentru a stinge spotul pentru lectură, automat aproximativ 30 de secunde
apăsaţi din nou capacul acestuia. la deschiderea unei uși.
Plafonierele faţă și spate se aprind
Plafonieră față automat aproximativ 15 de secunde
la deblocarea ușilor cu ajutorul cheii
• : cu telecomandă (cheii inteligente).
(Tip A) Pentru a aprinde plafoniera La cuplarea contactului, plafoniera
faţă/spate, apăsaţi butonul. se stinge treptat în 15 secunde.
OTLE045079
(Tip B) Pentru a aprinde plafoniera Dacă se deschide o ușă și contactul
 Tip B
faţă/spate, apăsaţi butonul. Pentru este în poziţia ACC sau OFF,
a stinge plafoniera, apăsaţi din nou plafoniera rămâne aprinsă maxim 20
butonul. de minute.

• :
(Tip A) Pentru a stinge plafoniera
faţă/spate, apăsaţi butonul.

OTL045080

(1) Spot pentru lectură faţă


(2) Plafonieră faţă
(3) Lampă ușă faţă


Lămpi spate NOTĂ Lampă portbagaj
 Tip A Dacă motorul este oprit, nu lăsaţi
lămpile aprinse pentru o perioadă
lungă de timp.


  
OTL045081
 Tip B
OTL045083

Lampa din portbagaj se aprinde


când se deschide hayonul.

NOTĂ
Lampa din portbagaj se aprinde cât
timp hayonul este deschis. Pentru
a preveni descărcarea prematură a
OTL045082 bateriei, închideţi bine hayonul
după ce umblaţi la portbagaj.
Buton plafonieră spate ( ):
Pentru a aprinde și stinge
plafoniera, apăsaţi acest buton.



  

Lampă torpedo Lampă oglindă de pe parasolar Lampă zonă prag


(dacă există în dotare)

OTL045084 OTL045085

Lampa torpedoului se aprinde când Apăsaţi butonul pentru a aprinde sau OLF044259
acesta este deschis. stinge lumina. Lumină de întâmpinare
Dacă torpedoul este deschis, lampa • : lampa se va aprinde dacă se Dacă toate ușile (și hayonul) sunt
se stinge după 20 de minute. apasă acest buton. închise și blocate, lampa pentru
• : lampa se va stinge dacă se zona pragului se aprinde pentru 15
NOTĂ apasă acest buton. secunde, dacă ușa este deblocată
cu ajutorul cheii inteligente sau de la
Pentru a preveni descărcarea NOTĂ butonul mânerului exterior al ușii.
prematură a bateriei, închideţi Dacă lampa oglinzii de pe Pentru informaţii suplimentare,
bine torpedoul după utilizare. parasolar nu este utilizată, lăsaţi consultaţi „Sistem de întâmpinare”
întotdeauna butonul în poziţia în acest capitol.
stins. Dacă parasolarul este
închis, iar lampa este aprinsă,
este posibil ca bateria să se
descarce sau ca parasolarul să se
deterioreze.


Lumină de însoțire
Dacă este decuplat contactul și se
deschide ușa șoferului, lampa pentru
zona pragului se aprinde pentru 30
de secunde. Dacă șoferul deschide
ușa în 30 de secunde, lampa pentru
zona pragului se stinge după 15
secunde. Dacă șoferul închide și 
blochează ușa imediat, lampa pentru
zona pragului se stinge imediat.


  
Lumina de însoţire pentru zona
picioarelor se aprinde numai la prima
deschidere a ușii șoferului, după
oprirea motorului.



  


 
 Ștergătoare/spălătoare de parbriz  Ștergător/spălător de lunetă A: comandă viteză ștergătoare
(faţă)
  • Tip A   • Tip A
· / MIST – o singură ștergere
· O / OFF – oprit
· --- / INT – ștergere intermitentă
AUTO* – comandă ștergere
automată
· 1 / LO– viteză redusă de ștergere
· 2 / HI – viteză mare de ștergere

B: ștergere intermitentă cu
temporizator
  • Tip B   • Tip B
C: spălare cu ștergere de scurtă
durată (faţă)

D: ștergător lunetă*
· 2 / HI – viteză mare de ștergere
· 1 / LO – viteză redusă de
ștergere
· O / OFF – oprit

E: spălare cu ștergere de scurtă


OTLE045159/OTLE045161/OTLE045507/OTLE045508 durată (spate)

*: dacă există în dotare



Ștergătoare de parbriz Comandă AUTO (automată)
(dacă există în dotare) AVERTISMENT
Când contactul este cuplat, ștergătoarele
funcţionează în felul următor.  Tip A Pentru a evita rănirea
/MIST: pentru o singură ștergere, persoanelor de către
trageţi maneta în jos ( ) sau ștergătoarele de parbriz, atunci
în sus (MIST) și eliberaţi-o. când motorul este pornit și
Dacă maneta este menţinută în  Tip B butonul ștergătoarelor este
această poziţie, ștergătoarele trecut în modul AUTO: 
vor funcţiona continuu. • Nu atingeţi partea superioară a


  
O/OFF: ștergătorul nu funcţionează Senzor parbrizului, unde este
---/INT: ștergătorul funcţionează amplasat senzorul de ploaie.
intermitent, la intervale regulate. • Nu ștergeţi marginea
Utilizaţi acest mod în caz de superioară a parbrizului cu o
ploaie ușoară sau ceaţă. Pentru OTLE045509 cârpă umedă sau udă.
a schimba setarea vitezei, rotiţi Senzorul de ploaie localizat în partea • Nu apăsaţi pe parbriz.
butonul de reglare a vitezei.
superioară a parbrizului detectează
1/LO: viteză normală de ștergere cantitatea de apă și reglează ciclul NOTĂ
2/HI: viteză mare de ștergere de ștergere a parbrizului la intervale
corespunzătoare. Cu cât plouă mai • Când spălaţi vehiculul, treceţi
i Info tare, cu atât se va mări viteza de butonul pentru ștergătoare în
Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheață pe funcţionare a ștergătoarelor. poziţia O (oprit), pentru a opri
parbriz, activați 10 minute dispozitivul Dacă ploaia se oprește, se opresc și funcţionarea automată acestora.
pentru dezghețarea parbrizului sau ștergătoarele. Pentru a schimba Dacă butonul este în poziţia AUTO,
îndepărtați zăpada și/sau gheața de pe setarea vitezei, rotiţi butonul de ștergătoarele se pot activa și
parbriz înainte de a utiliza ștergătoarele, control al vitezei (1). deteriora.
pentru a le permite o funcționare corectă. • Nu demontaţi capacul senzorului,
Dacă butonul pentru ștergătoare este în
Dacă nu îndepărtați zăpada și/sau gheața modul AUTO iar contactul este cuplat, amplasat în partea superioară a
înainte de utilizarea ștergătoarelor și ștergătoarele vor efectua o trecere, pentru parbrizului, pe partea pasagerului.
spălătoarelor, este posibil ca sistemul de a face verificarea automată a sistemului. Este posibil ca piesele sistemului
spălare și ștergere să se defecteze. Dacă ștergătoarele nu sunt utilizate, să se defecteze, iar defecţiunea nu
treceţi butonul în poziţia „OFF” (oprit). este acoperită de garanţie. 

  

Spălătoare de parbriz Dacă spălătorul nu funcţionează,


este posibil să trebuiască să ATENŢIE
 Tip A
completaţi nivelul lichidului de
spălare din rezervor. • Pentru a preveni eventuala
defectare a pompei
Dacă vehiculul dispune de spălător
spălătorului, nu activaţi
pentru faruri, acesta funcţionează
spălătorul dacă rezervorul
simultan cu spălătorul de parbriz
pentru lichidul de spălare este
dacă:
gol.
1. Este cuplat contactul.
• Pentru a preveni eventuala
2. Butonul pentru lumini este în deteriorare a ștergătoarelor și
poziţia faruri. parbrizului, nu acţionaţi
OTLE045163
 Tip B
ștergătoarele dacă parbrizul
AVERTISMENT este uscat.
• Pentru a preveni deteriorarea
Dacă temperatura exterioară este braţelor ștergătoarelor și a
sub punctul de îngheţ, încălziţi altor componente, nu
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu manevraţi ștergătoarele
ajutorul sistemului de dezgheţare, manual.
pentru a preveni îngheţul • Pe timp de iarnă sau pe vreme
lichidului de spălare pe parbriz și rece, pentru a preveni
reducerea vizibilităţii, care poate eventuala deteriorare a
OTLE045164 provoca un accident și rănirea sistemului de ștergătoare și
gravă sau decesul. spălătoare, utilizaţi lichide de
Dacă maneta este în poziţia oprit (O),
trageţi-o ușor spre dvs. pentru a spălare cu proprietăţi antigel.
pulveriza lichid de spălare pe parbriz
și pentru ca ștergătoarele să execute
1-3 ștergeri. Pulverizarea lichidului
de spălare și ștergerea vor continua
până la eliberarea manetei.


Buton ștergător și spălător Rotiţi butonul în poziţia dorită, pentru  Tip A
lunetă (dacă există în dotare) a activa ștergătorul și spălătorul
lunetei.
 Tip A
2/HI – viteză mare de ștergere
1/LO –viteză redusă de ștergere
O/OFF – oprit



  
OTLE045168
 Tip B

OTLE045167
 Tip B

OTLE045166
Îndepărtaţi maneta de volan pentru a
OTLE045165
pulveriza lichid de spălare pe lunetă
și pentru ca ștergătorul să efectueze
Butonul pentru ștergătorul și 1 ~ 3 treceri. Pulverizarea lichidului
spălătorul lunetei este amplasat pe de spălare și ștergerea vor continua
capătul manetei pentru ștergătoare până la eliberarea manetei. (dacă
și spălătoare. există în dotare)



  

 
Cameră video pentru marșarier  Tip A
(dacă există în dotare) Dacă este activată, camera video
pentru marșarier poate fi
 Tip A dezactivată apăsând butonul de
activare/dezactivare. Pentru a
activa camera video pentru
marșarier atunci când motorul
este pornit și schimbătorul de
viteze este în poziţia R (marșarier),
apăsaţi butonul de activare/
dezactivare.
OTL045052
Camera pentru marșarier se AVERTISMENT
OTLE045010
 Tip B
activează dacă schimbătorul de
viteze este în poziţia R (marșarier). Camera video pentru marșarier
nu este un sistem de siguranţă.
Acesta este un sistem suplimentar, Rolul acesteia este numai de a
care prezintă în oglinda retrovizoare asista șoferul la identificarea
sau pe ecranul sistemului de obiectelor aflate chiar în spatele
navigaţie imagini din spatele părţii din mijloc a vehiculului.
vehiculului, în timp ce mergeţi în Camera video NU acoperă toată
marșarier. suprafaţa din spatele
vehiculului.
OTLE045333 NOTĂ
Nu spălaţi camera sau zona
învecinată cu jet direct de apă sub
presiune. Șocul provocat de
presiunea apei poate provoca
defectarea sistemului.


Sistem de asistenţă la
AVERTISMENT parcarea cu spatele AVERTISMENT
(dacă există în dotare)
• La deplasarea în marșarier nu • Înainte de a porni de pe loc,
vă bazaţi exclusiv pe camera verificaţi ÎNTOTDEAUNA zona
video pentru marșarier. din apropierea vehiculului,
• Înainte de a porni de pe loc, pentru a vă asigura că nu există
obiecte sau obstacole și a
verificaţi ÎNTOTDEAUNA zona
din apropierea vehiculului, preveni un accident. 
pentru a vă asigura că nu • Fiţi foarte atenţi atunci când


  
există obiecte sau obstacole și vehiculul este aproape de
a preveni un accident. obiecte, în special de pietoni și
• Fiţi foarte atenţi atunci când mai ales de copii.
vehiculul este aproape de Senzor • Conștientizaţi faptul că din
obiecte, în special de pietoni cauza distanţei, dimensiunilor
și mai ales de copii. OTLE045334 sau materialelor, este posibil
Sistemul de asistenţă la parcarea cu ca unele obiecte să nu fie
vizibile pe ecran sau să nu fie
i Info spatele ajută șoferul în timpul
detectate de către senzori.
manevrelor în marșarier, avertizându-l
Păstrați întotdeauna curat geamul sonor dacă este detectat un obiect pe
camerei. Dacă geamul este acoperit de o distanţă de 50 in. (120 cm.) în
corpuri străine, camera video s-ar spatele vehiculului.
putea să nu funcționeze normal. Acesta este un sistem suplimentar,
care poate detecta obiectele aflate în
raza de acţiune a senzorilor;
sistemul nu poate detecta obiecte
amplasate în alte zone, în care nu
sunt montaţi senzori.



  

Utilizare sistem de asistenţă la Tipuri de indicator și de sunet de


parcarea cu spatele avertizare
Condiții de funcționare Tipuri de semnale sonore Indicator
• Sistemul se activează la
deplasarea în marșarier, dacă este Dacă un obiect se află la o distanţă cuprinsă între 120 și 60 cm (între
47 și 24 in.) până la bara de protecţie spate: semnal sonor
cuplat contactul. Cu toate acestea, intermitent.
dacă viteza vehiculului este mai
mare de 5 km/h (3 mph), este
posibil ca sistemul să nu detecteze Dacă un obiect se află la o distanţă cuprinsă între 60 și 30 cm (între
obiecte. 24 și 12 in.) până la bara de protecţie spate: semnal sonor intermitent
mai rapid.
• Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 10 km/h (6 mph), sistemul
nu vă avertizează, chiar dacă Dacă un obiect se află la o distanţă mai mică de 30 cm (12 in.) până
detectează obiecte. la bara de protecţie spate: semnal sonor continuu.
• Dacă sunt detectate mai mult de
două obiecte în același timp, va fi NOTĂ
luat în considerare cel mai
apropiat. • În funcţie de starea obiectelor sau senzorilor, este posibil ca
indicatorul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește,
vă recomandăm să verificaţi vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziţi semnalul sonor sau dacă se activează un semnal sonor
intermitent când cuplaţi marșarierul, înseamnă că sistemul de asistenţă la
parcarea cu spatele este defect. În acest caz, vă recomandăm să verificaţi
cât mai curând posibil vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.


Dezactivare sistem de asistenţă Condiţii de nefuncţionare a accesorii neoriginale sau dacă
la parcarea cu spatele sistemului de asistenţă la înălţimea barei de protecţie sau
parcare poziţia de instalare a senzorului a
 Tip A
Este posibil ca sistemul de asistență fost modificată.
la parcarea cu spatele să nu
funcționeze corect dacă: Este posibil ca raza de detectare să se
• Senzorii sunt îngheţaţi. diminueze dacă:
• Senzorul este acoperit, de • Afară este foarte cald sau foarte 
exemplu, cu zăpadă sau cu apă ori frig.


  
capacul senzorului este blocat. • Sunt prezente obiecte
nedetectabile, mai scurte de 1 m
Este posibil ca sistemul de asistență (40 in.) și cu un diametru mai mic
OTLE045012 la parcarea cu spatele să de 14 cm (6 in.).
 Tip B funcționeze defectuos dacă:
• Conduceţi pe suprafeţe
accidentate, cum ar fi drumuri
nepavate, acoperite cu pietriș,
denivelate sau în pantă.
• În raza de acţiune a senzorului se
află surse de zgomot excesiv, cum
ar fi claxoane de vehicule, motoare
de motociclete sau frâne
OTLE045011
pneumatice de camioane.
• Afară plouă torenţial.
Pentru a dezactiva sistemul de
asistenţă la parcarea cu spatele, • În raza senzorului se află
apăsaţi butonul. Lampa de control a telecomenzi sau telefoane mobile.
butonului se aprinde (dacă există în • Senzorul este acoperit cu zăpadă.
dotare). • Au fost montate echipamente sau



  

Este posibil ca următoarele obiecte Precauţii sistem de asistenţă la senzorii cu un obiect tare, care este
să nu fie detectate de senzor: parcarea cu spatele posibil să deterioreze suprafaţa
• Obiecte ascuţite sau înguste, cum acestuia. Este posibil ca aceștia să
• În funcţie de viteza și forma se defecteze.
ar fi funii, lanţuri sau stâlpi mici. obiectelor detectate, este posibil ca
• Obiectele care au tendinţa de a sistemul de asistenţă la parcarea cu • Nu spălaţi senzorii sau zona
obstrucţiona frecvenţa senzorului, spatele să nu avertizeze învecinată cu jet direct de apă sub
cum ar fi hainele, materialele consecvent. presiune. Șocul provocat de
spongioase sau zăpada. presiunea apei poate provoca
• Dacă înălţimea barei de protecţie defectarea sistemului.
sau poziţia de montare a senzorului
AVERTISMENT au fost modificate sau dacă bara
este deteriorată, este posibil ca
Garanţia vehiculului nou nu sistemul să funcţioneze defectuos.
acoperă daunele produse Orice echipamente sau accesorii
vehiculului sau accidentarea care nu sunt montate din fabrică pot
ocupanţilor, aferente sistemului afecta performanţele senzorilor.
de asistenţă la parcarea cu • Este posibil ca senzorul să nu
spatele. Conduceţi întotdeauna detecteze obiectele aflate la o
preventiv. distanţă mai mică de 30 cm (11 in.)
de acesta sau să nu aprecieze
corect distanţa. Procedaţi cu atenţie.
• Dacă senzorul îngheaţă sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
apă, este posibil să nu funcţioneze
până la îndepărtarea acestor
materiale, utilizând o cârpă moale.
• Nu împingeţi, nu zgâriaţi și nu loviţi
suprafaţa senzorilor. Este posibil ca
aceștia să se defecteze.
• Nu împingeţi, nu zgâriaţi și nu loviţi


Sistem de asistenţă la parcare Acesta este un sistem suplimentar, Utilizare sistem de asistenţă la
(dacă există în dotare) care poate detecta obiectele aflate în parcare
raza de acţiune a senzorilor;
 Senzor faţă  Tip A
sistemul nu poate detecta obiecte
amplasate în alte zone, în care nu
sunt montaţi senzori.

AVERTISMENT 
• Înainte de a porni de pe loc,


  
verificaţi ÎNTOTDEAUNA zona
din apropierea vehiculului,
Senzori
OTLE045013
pentru a vă asigura că nu există OTL045271
 Senzor spate
obiecte sau obstacole și a  Tip B
preveni un accident.
• Fiţi foarte atenţi atunci când
vehiculul este aproape de
obiecte, în special de pietoni și
mai ales de copii.
• Conștientizaţi faptul că din
cauza distanţei, dimensiunilor
sau materialelor, este posibil
ca unele obiecte să nu fie
Senzor OTLE045334 vizibile pe ecran sau să nu fie OTL045049

Sistemul de asistenţă la parcare detectate de către senzori.


asistă șoferul în timpul manevrelor
de parcare, avertizându-l sonor dacă
este detectat un obiect pe o distanţă
de 100 cm (39 in.) în faţa și 120 cm
(47 in.) în spatele vehiculului.



  

Condiții de funcționare Tipuri de indicator și de sunet de avertizare


• Acest sistem se activează dacă
este apăsat butonul de asistenţă la Indicator de avertizare
Distanţă de la Sunet de
parcare, iar motorul este ponit. obiect La deplasarea La deplasarea avertizare
• Sistemul de asistenţă la parcare se înainte înapoi
activează automat atunci când 100cm ~ Avertizarea sună
Faţă -
treceţi schimbătorul de viteze în 61cm intermitent
poziţia R (marșarier). Cu toate 120cm ~ Avertizarea sună
acestea, dacă viteza vehiculului Spate -
61cm intermitent
este mai mare de 10 km/h (6 mph),
sistemul nu vă avertizează, chiar Faţă
Avertizarea sună
dacă detectează obiecte, iar dacă frecvent
viteza vehiculului este mai mare de 60cm ~ 31cm
Avertizarea sună
20 km/h (12 mph), sistemul se Spate -
frecvent
activează automat. Dacă vehiculul
este echipat cu SPAS (sistem Avertizarea sună
Faţă
inteligent de asistenţă la parcare), continuu
acesta se dezactivează automat, 30 cm
Avertizarea sună
dacă viteza vehiculului depășește Spate -
continuu
30 km/h (18 mph). Pentru activarea
sistemului, apăsaţi butonul NOTĂ
sistemului de asistenţă la parcare.
• Dacă sunt detectate mai mult de • În funcţie de starea obiectelor sau senzorilor, este posibil ca
două obiecte în același timp, va fi indicatorul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește,
luat în considerare cel mai vă recomandăm să verificaţi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
apropiat. • Dacă nu auziţi semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplaţi marșarierul, înseamnă că sistemul de
asistenţă la parcarea cu spatele este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificaţi cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.


Condiţii de nefuncţionare a Este posibil ca raza de detectare să se Precauţii asistenţă la parcare
sistemului de asistenţă la parcare diminueze dacă: • În funcţie de viteza și forma
Este posibil ca sistemul de asistență la • Afară este foarte cald sau foarte frig. obiectelor detectate, este posibil ca
parcare să nu funcționeze normal dacă: • Obiectele sunt nedetectabile, sistemul de asistenţă la parcare să
• Senzorii sunt îngheţaţi. adică sunt mai scurte de 1 m și au nu avertizeze consecvent.
• Senzorul este acoperit, de un diametru mai mic de 14 cm. • Dacă înălţimea barei de protecţie
exemplu, cu zăpadă sau cu apă ori sau poziţia de montare a senzorului
capacul senzorului este blocat. a fost modificată sau dacă bara este 
Este posibil ca următoarele obiecte
să nu fie detectate de senzor: deteriorată, este posibil ca sistemul


  
să funcţioneze defectuos. Orice
Este posibil ca sistemul de asistență la • Obiecte ascuţite sau înguste, cum echipamente sau accesorii care nu
parcare să funcționeze defectuos dacă: ar fi funii, lanţuri sau stâlpi mici. sunt montate din fabrică pot afecta
• Conduceţi pe suprafeţe • Obiectele care au tendinţa de a performanţele senzorilor.
accidentate, cum ar fi drumuri obstrucţiona frecvenţa senzorului, • Este posibil ca senzorul să nu
nepavate, acoperite cu pietriș, cum ar fi hainele, materialele detecteze obiectele aflate la o
denivelate sau în pantă. spongioase sau zăpada. distanţă mai mică de 30 cm (11 in.)
• În raza de acţiune a senzorului se de acesta sau să nu aprecieze
află surse de zgomot excesiv, cum AVERTISMENT corect distanţa. Procedaţi cu atenţie.
ar fi claxoane de vehicule, motoare • Dacă senzorul îngheaţă sau dacă
de motociclete sau frâne Garanţia vehiculului nou nu este acoperit cu zăpadă, noroi sau
pneumatice de camioane. acoperă daunele produse apă, este posibil să nu funcţioneze
• Afară plouă torenţial. vehiculului sau accidentarea până la îndepărtarea acestor
ocupanţilor, aferente sistemului materiale, utilizând o cârpă moale.
• În raza senzorului se află de asistenţă la parcare. Conduceţi
telecomenzi sau telefoane mobile. întotdeauna preventiv. • Nu împingeţi, nu zgâriaţi și nu loviţi
• Senzorul este acoperit cu zăpadă. suprafaţa senzorilor. Este posibil ca
aceștia să se defecteze.
• Au fost montate echipamente sau
accesorii neoriginale sau dacă • Nu spălaţi senzorii sau zona învecinată
înălţimea barei de protecţie sau cu jet direct de apă sub presiune. Șocul
poziţia de instalare a senzorului a provocat de presiunea apei poate
fost modificată. provoca defectarea sistemului.


  

Sistem inteligent de asistenţă Sistemul inteligent de asistenţă la NOTĂ


la parcare (SPAS) (dacă există parcare permite șoferilor parcarea
în dotare) vehiculului cu ajutorul senzorilor, prin • Vehiculul nu se va opri dacă în
 Parcare laterală măsurarea locurilor de parcare, calea sa se află pietoni sau
controlul volanului pentru a parca obiecte, așa că șoferul trebuie
semiautomat vehiculul și furnizarea să monitorizeze manevra.
de instrucţiuni pe ecranul LCD, • Utilizaţi sistemul numai în
pentru a permite parcarea parcări special amenajate și în
corespunzătoare. locuri de parcare.
În plus, sistemul asistă la părăsirea • Sistemul nu funcţionează dacă în
unui loc de parcare (ieșire la parcare faţa locului de parcare pe care
OTL045054
laterală). doriţi să-l utilizaţi nu este parcat
 Parcare cu spatele
un vehicul sau dacă locul de
parcare este pe diagonală.
Volumul sistemului inteligent de
asistenţă la parcare se poate regla • După parcarea vehiculului cu
din modul User Settings (setări ajutorul sistemului, s-ar putea
utilizator) al ecranului LCD. Pentru ca acesta să nu fie parcat chiar
informaţii suplimentare, consultaţi în poziţia pe care o doriţi. De
„Ecran LCD” din cadrul acestui exemplu, este posibil ca spaţiul
capitol. dintre vehicul și perete să nu
corespundă cu distanţa pe care
OTL045055
o doriţi.
 Ieșire din parcare laterală
• Dezactivaţi sistemul și parcaţi
manual vehiculul, dacă situaţia
solicită parcarea manuală a
acestuia.
(Continuare)

OTL045056

(Continuare)
AVERTISMENT (Continuare)
• La activarea sistemului inteligent
de asistenţă la parcare se • Dacă utilizaţi jante sau
activează sunetul de avertizare
• Sistemul inteligent de anvelope diferite de cele
asistenţă la parcare trebuie recomandate de dealerul
faţă și spate a sistemului de
considerat doar o funcţie HYUNDAI, este posibil ca
asistenţă la parcare.
suplimentară. Șoferul trebuie sistemul să nu funcţioneze
• După terminarea căutării unui să verifice existenţa obiectelor corespunzător. Utilizaţi
loc de parcare, sistemul în faţa și în spatele vehiculului. întotdeauna jante și anvelope 
inteligent de asistenţă la parcare Funcţionalitatea sistemului de aceleași dimensiuni.


  
se va anula, dacă sistemul de inteligent de asistenţă la
asistenţă la parcare este anulat • Dacă utilizaţi un suport
parcare poate fi afectată de suplimentar pentru numărul
prin apăsarea butonului și mulţi factori și condiţii de
dezactivarea sistemului. de înmatriculare, este posibil
mediu, prin urmare șoferul ca SPAS să emită avertizări
trebuie să fie întotdeauna sonore anormale.
responsabil de manevrele
efectuate.
• Dacă geometria roţilor
vehiculului este incorectă,
este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corespunzător.
Dacă indicatorul clipește, vă
recomandăm să verificaţi
vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
(Continuare)



  

Condiţii de funcţionare Sistemul va ajuta la parcarea acesta


vehiculului pornind de pe mijlocul • Dacă sunt parcate vehicule mari,
 Parcare laterală
sau din spatele unui vehicul parcat. cum ar fi autocamioane sau
Utilizaţi sistemul doar dacă sunt autobuze
îndeplinite toate condiţiile de mai • Dacă este parcată o motocicletă
jos. sau o bicicletă
• Dacă locul de parcare este în linie • Dacă afară plouă sau ninge foarte
dreaptă tare
• Dacă vehiculul trebuie parcat • Dacă vântul bate foarte tare
lateral sau cu spatele
OTL045057 (perpendicular) • Dacă lumina exterioară este foarte
 Parcare cu spatele puternică sau afară este foarte frig
• Dacă există un vehicul parcat
• În apropierea unui stâlp circular
• Dacă există suficient spaţiu pentru sau îngust sau a unui stâlp
manevrarea vehiculului înconjurat de obiecte precum un
extinctor etc.
Condiţii de nefuncţionare • Dacă în apropiere este un obstacol
Nu utilizaţi niciodată sistemul precum un coș de gunoi, o
inteligent de asistenţă la parcare în bicicletă, un cărucior de
situaţiile de mai jos. cumpărături etc.
OTL045058
 Ieșire din parcare laterală • Într-un loc de parcare curbat • Dacă vehiculul este echipat cu
lanţuri antiderapante sau cu roată
• Într-un loc de parcare pe diagonală de rezervă
• Dacă drumul este înclinat • Dacă presiunea în anvelope este
• Dacă drumul este denivelat mai mică sau mai mare decât
• Dacă drumul este alunecos sau presiunea standard în anvelope
denivelat • Dacă vehiculul tractează o
• Dacă vehiculul este încărcat cu un remorcă
obiect mai lung sau mai lat decât
OTL045059


• Dacă senzorul este amplasat
AVERTISMENT (Continuare)
incorect ca urmare a deteriorării
barei de protecţie 2. Parcarea în zăpadă
Nu utilizaţi sistemul inteligent
• Dacă senzorul este acoperit cu de asistenţă la parcare în
zăpadă sau cu apă situaţiile următoare, deoarece
• Dacă senzorul este îngheţat pot apărea situaţii neașteptate,
• Dacă este montat un accesoriu în care pot provoca un accident.
zona de detectare a senzorilor 1. Parcarea în pantă

(cum ar fi un suport pentru numărul


  
de înmatriculare)
• Dacă vehiculul este echipat cu o
roată de alte dimensiuni
• Dacă geometria roţilor este OTL045061
incorectă
Zăpada poate afecta
• Dacă vehiculul este înclinat funcţionarea senzorului, iar
puternic pe o parte sistemul este posibil să se
• Dacă există interferenţe cu dezactiveze, dacă drumul este
ultrasunete de la alte vehicule, de alunecos în timpul parcării. De
OTL045060
exemplu claxoane, zgomote asemenea, dacă șoferul nu este
provenite de la motoarele La parcarea în pantă, șoferul familiarizat cu apăsarea
motocicletelor, zgomot de frâne trebuie să apese pedalele de pedalelor de acceleraţie și de
pneumatice provenit de la acceleraţie și de frână. Dacă frână, este posibil să survină un
vehiculele de mare tonaj și zgomote șoferul nu este familiarizat cu accident.
provenite de a sistemul de asistenţă apăsarea pedalelor de (Continuare)
la parcare al altor vehicule. acceleraţie și de frână, este
posibil să survină un accident.
(Continuare)



  

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


3. Parcarea într-un spaţiu îngust 4. Parcarea pe diagonală 5. Parcarea pe un drum denivelat

OSL040144 OTL045063 OTL045064

Este posibil ca sistemul să nu Sistemul ajută numai la parcarea La parcarea pe drumuri


detecteze locuri de parcare prea laterală sau perpendiculară. denivelate șoferul trebuie să
înguste. Chiar dacă sistemul Parcarea pe diagonală nu este apese pe pedale (acceleraţie
este activat, procedaţi disponibilă. Chiar dacă vehiculul sau frână). În caz contrar,
întotdeauna cu atenţie. are loc, nu utilizaţi sistemul sistemul se poate dezactiva
(Continuare) inteligent de asistenţă la parcare. atunci când vehiculul alunecă
Sistemul va încerca să parcheze sau poate surveni un accident.
vehiculul lateral sau cu spatele (Continuare)
(perpendicular).
(Continuare)


(Continuare) (Continuare) (Continuare)
6. Parcarea în spatele unui camion 7. Obstacol în locul de parcare 8. Părăsirea unui loc de parcare
la perete


  
OTL045065 OTL045066
OSL040144
La parcarea în spatele unui Obstacolele precum stâlpii pot
vehicul mai înalt decât vehiculul afecta funcţionarea sistemului, La părăsirea unui loc de parcare
dvs. poate surveni un accident. atunci când acesta caută un loc îngust și la perete, este posibil
De ex. un autobuz, un de parcare. Chiar dacă este ca sistemul să nu funcţioneze
autocamion etc. disponibil un loc de parcare, s- corespunzător. La părăsirea
Nu vă bazaţi exclusiv pe ar putea ca sistemul să nu-l unul loc de parcare ca în
sistemul inteligent de asistenţă detecteze. imaginea de mai sus, șoferul
la parcare. (Continuare) trebuie să fie atent la obstacole.
(Continuare)



  

Cum funcţionează sistemul Dacă sistemul a detectat deja un loc


(mod parcare) de parcare înainte de activarea
1. Activaţi sistemul inteligent de sistemului inteligent de asistenţă la
asistenţă la parcare parcare, puteţi continua de la pasul 4
(căutare terminată).
Selectorul de viteze trebuie trecut
în punctul N (neutru) sau în poziţia
D (deplasare). NOTĂ
2. Selectaţi modul de parcare • Înainte de activarea sistemului,
3. (Opţional) Căutaţi un loc de parcare verificaţi dacă condiţiile permit
(mergeţi încet înainte). utilizarea acestuia.
4. Căutare terminată (căutare • Pentru siguranţa dvs., apăsaţi OTL045068
automată cu ajutorul senzorului). întotdeauna pedala de frână
dacă vehiculul este oprit. 1. Activați sistemul inteligent de
5. Control volan asistență la parcare
(1) Schimbaţi vitezele conform • Apăsaţi butonul sistemului
instrucţiunilor de pe ecranul inteligent de asistenţă la parcare
LCD. (indicatorul butonului se aprinde).
(2) Conduceţi încet, cu pedala de • Sistemul de asistenţă la parcare se
frână apăsată. va activa (indicatorul butonului se
6 Parcare finalizată va aprinde).
7. Dacă este cazul, ajustaţi manual Dacă se detectează un obstacol se
poziţia vehiculului. va auzi un sunet de avertizare.
• Pentru a dezactiva sistemul,
apăsaţi din nou mai mult de 2
secunde butonul sistemului
inteligent de asistenţă la parcare.
• La pornirea motorului, sistemul
inteligent de asistenţă la parcare
este dezactivat.

• Dacă sistemul a detectat deja un
loc de parcare înainte de activarea
sistemului inteligent de asistenţă la
parcare, apare mesajul „Parking
search” (căutare parcare) sau
„Space found” (a fost găsit un loc).
• La activarea sistemului inteligent
de asistenţă la parcare se 
OTLE045116 OTLE045115 selectează automat modul parcare OTLE045120 OTLE045119
laterală pe partea dreaptă.


  
• La apăsarea butonului sistemului
inteligent de asistenţă la parcare,
modul se schimbă de la parcare
laterală (dreapta  stânga) la
modul marșarier (dreapta 
stânga). (pentru LHD)
La apăsarea butonului sistemului
OTLE045113 OTLE045114 inteligent de asistenţă la parcare, OTLE045117 OTLE045118
modul se schimbă de la parcare
2. Selectați modul de parcare laterală (stânga  dreapta) la 3. Căutare loc de parcare
• Selectaţi modul parcare laterală modul marșarier (stânga  • Conduceţi cu viteză redusă înainte,
sau modul marșarier, prin dreapta). (pentru RHD) menţinând o distanţă de aproximativ
apăsarea butonului sistemului • Dacă se apasă din nou butonul, 50 ~ 150 cm (19,6 ~ 59,0 in.) faţă de
inteligent de asistenţă la parcare, sistemul se dezactivează. vehiculele parcate. Senzorii laterali
cu selectorul de viteze în punctul N vor căuta un loc de parcare.
(neutru) sau în poziţia D • Dacă viteza vehiculului este mai mare
(deplasare) și cu pedala de frână de 20 km/h (12 mph), apare un mesaj
apăsată. care vă anunţă să reduceţi viteza.
• Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 30 km/h (18 mph),
sistemul se dezactivează.


  

NOTĂ
ATENŢIE
• Dacă zona este aglomerată,
activaţi luminile de avarie. După terminarea căutării unui
• Dacă locul de parcare este mic, loc de parcare, după ce
conduceţi încet mai aproape de 5 0~1 50 c m verificaţi zona înconjurătoare
acesta. continuaţi să utilizaţi sistemul.
• Căutarea unui loc de parcare se În timp ce utilizaţi sistemul,
încheie numai dacă există pentru a preveni accidentele
suficient spaţiu pentru parcarea provocate din neglijenţă,
vehiculului. verificaţi în special distanţa
ODH043411L
dintre oglinda retrovizoare
NOTĂ exterioară și obiecte.
NOTĂ
• Când se caută un loc de parcare
Conduceţi cu viteză redusă
s-ar putea ca sistemul să nu
înainte, menţinând o distanţă de
poată găsi un loc de parcare
aproximativ 50 ~ 150 cm (19,6 ~
dacă nu este parcat niciun
59,0 in.) faţă de vehiculele parcate.
vehicul sau dacă locul devine
Dacă nu se păstrează această
disponibil înainte sau după ce
distanţă, s-ar putea ca sistemul să
treceţi de acesta.
nu poată căuta un loc de parcare.
• Este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corespunzător în
următoarele situaţii:
(1) Dacă senzorii sunt îngheţaţi
(2) Dacă senzorii sunt murdari
(3) Dacă plouă sau ninge foarte
tare
(4) Dacă în apropiere se află un
stâlp sau un obiect

ATENŢIE
• Conduceţi întotdeauna încet,
cu pedala de frână apăsată.
• Dacă locul de parcare este
prea mic, sistemul se poate
dezactiva în faza de control al
volanului. Nu parcaţi vehiculul

OTLE045123 OTLE045122 OTLE045127 OTLE045126
dacă locul este prea mic.


  
OTLE045125 OTLE045124 OTLE045121 OTLE045118
4. Recunoașterea locului de parcare 5. Căutare finalizată
Dacă se identifică un loc de parcare, La deplasarea înainte în vederea
apare o casetă goală, ca în imaginea căutării unui loc de parcare, dacă
de mai sus. Mergeţi înainte cu viteză operaţia de căutare se încheie apare
redusă; apare mesajul „Shift to R” mesajul de mai sus și se aude un
(treceţi în marșarier). bip. Opriţi vehiculul și treceţi
schimbătorul de viteze în poziţia R
(marșarier).



  

NOTĂ
AVERTISMENT
• Dacă nu respectaţi aceste
Nu puneţi mâinile pe volan în instrucţiuni, nu veţi reuși să
timp ce acesta este controlat parcaţi vehiculul.
automat. Cu toate acestea, dacă se aude
sunetul de avertizare al
sistemului de asistenţă la
ATENŢIE parcare (distanţa faţă de obiect
este mai mică de 30 cm: bip
• Conduceţi întotdeauna încet, continuu), după ce verificaţi
OTLE045129 cu pedala de frână apăsată. zona, conduceţi încet vehiculul
• Înainte de a porni de pe loc, în direcţia opusă obiectului
6. Control volan detectat.
verificaţi întotdeauna existenţa
• Mesajul de mai sus apare dacă obiectelor în jurul vehiculului. • Verificaţi întotdeauna zona
schimbătorul de viteze este în învecinată înainte de a porni de
poziţia R (marșarier). Volanul va fi • Dacă vehiculul nu se
deplasează chiar dacă pedala pe loc, dacă se aude sunetul de
controlat automat. avertizare al sistemului de
de frână nu este apăsată,
• Sistemul se va dezactiva dacă verificaţi zona învecinată asistenţă la parcare (distanţa
ţineţi strâns volanul în timp ce înainte de a apăsa pedala de faţă de obiect este mai mică de
acesta este controlat automat. acceleraţie. Nu depășiţi viteza 30 cm: bip continuu).
• Sistemul se va dezactiva dacă de 7 km/h (4,3 mph). Dacă vehiculul se apropie prea
viteza vehiculului este mai mare de mult de obiect, avertizorul sonor
7 km/h (4,3 mph). nu se va declanșa.
i Info
Nu montați o husă pe volan. Este Pentru a dezactiva sistemul în timp
posibil ca sistemul să se dezactiveze. ce parcați:
Ţineţi apăsat butonul sistemului
inteligent de asistenţă la parcare până
când acesta se dezactivează.

ATENŢIE
Verificaţi întotdeauna zona
învecinată înainte de a elibera
pedala de frână.


AVERTISMENT


  
În timpul parcării, fiţi întotdeauna
OTLE045130 OTLE045131 atenţi la celelalte vehicule sau la OTLE045200
Schimbați viteza în timp ce volanul pietoni. 7. Operație efectuată de sistemul
este controlat inteligent de asistență la parcare
Dacă apare mesajul de mai sus și se finalizată
aude un bip, schimbaţi viteza și Finalizaţi parcarea vehiculului
conduceţi vehiculul cu pedala de conform instrucţiunilor de pe ecranul
frână apăsată. LCD. Dacă este cazul, controlaţi
manual volanul și finalizaţi parcarea
vehiculului.

NOTĂ
În timpul parcării vehiculului
șoferul trebuie să apese pedala de
frână.



  

Instrucţiuni suplimentare NOTĂ Cum funcţionează sistemul


(mesaje) (mod ieșire din parcare)
• În situaţiile de mai jos sistemul
se va dezactiva. Parcaţi manual Modul ieșire din parcare se
vehiculul. activează în cazurile de mai jos:
- Dacă se activează sistemul • Dacă viteza vehiculului este mai
ABS (sistem antiblocare frâne) mică de 5 km/h după prima pornire
a motorului.
- Dacă se dezactivează sistemul
TCS (sistem de control • După parcarea laterală cu ajutorul
tracţiune)/ESC (control sistemului inteligent de asistenţă la
electronic al stabilităţii) parcare.
OTLE045202 OTLE045201 • Dacă viteza vehiculului este mai 1. Activaţi sistemul inteligent de
mare de 20 km/h (12 mph) în asistenţă la parcare
timp ce se caută un loc de Selectorul de viteze trebuie trecut
parcare, apare mesajul „Reduce în punctul N (neutru) sau în poziţia
speed” (reduceţi viteza). P (parcare).
• În situaţiile de mai jos sistemul 2. Selectaţi modul ieșire din parcare
nu se activează 3. Verificaţi zona învecinată
- Dacă se dezactivează sistemul 4. Control volan
TCS/ESC (1) Schimbaţi vitezele conform
OTLE045203
instrucţiunilor de pe ecranul
Dacă sistemul inteligent de asistenţă la LCD.
parcare este activat, poate apărea un
mesaj, indiferent de comanda de (2) Conduceţi încet, cu pedala de
parcare. frână apăsată.
Mesajele vor apărea în funcţie de 5. Ieșire din parcare finalizată
situaţie. În timpul parcării vehiculului Dacă este cazul, ajustaţi manual
cu ajutorul sistemului inteligent de poziţia vehiculului.
asistenţă la parcare, respectaţi
instrucţiunile din acest manual.

NOTĂ
• Înainte de activarea sistemului,
verificaţi dacă condiţiile permit
utilizarea acestuia.
• Pentru siguranţa dvs., apăsaţi
întotdeauna pedala de frână
dacă vehiculul este oprit. 


  
OTL045068 OTLE045206 OTLE045205
1. Activați sistemul inteligent de 2. Selectați modul ieșire din parcare
asistență la parcare • Selectaţi modul prin apăsarea
• Apăsaţi butonul sistemului butonului sistemului inteligent de
inteligent de asistenţă la parcare asistenţă la parcare, cu
(indicatorul butonului se aprinde). schimbătorul de viteze în punctul N
• Sistemul de asistenţă la parcare se (neutru) sau în poziţia D
va activa (indicatorul butonului se (deplasare) și cu pedala de frână
va aprinde). apăsată.
Dacă se detectează un obstacol se • La activarea sistemului inteligent
va auzi un sunet de avertizare. de asistenţă la parcare se
selectează automat modul parcare
• Pentru a dezactiva sistemul, laterală pe partea stângă.
apăsaţi din nou mai mult de 2
secunde butonul sistemului • Pentru a selecta modul parcare
inteligent de asistenţă la parcare. laterală pe partea dreaptă, apăsaţi
încă o dată butonul sistemului
• La trecerea butonului de inteligent de asistenţă la parcare.
pornire/oprire motor în poziţia OFF,
sistemul inteligent de asistenţă la • Dacă se apasă din nou butonul,
parcare este dezactivat. sistemul se dezactivează.


  

NOTĂ
ATENŢIE
• La verificarea zonei învecinate,
dacă vehiculul (sau obiectul) din • După terminarea căutării unui
faţă sau din spate este prea loc de parcare, după ce
apropiat, este posibil ca verificaţi zona înconjurătoare
sistemul să nu funcţioneze continuaţi să utilizaţi sistemul.
corespunzător. • Este posibil ca modul ieșire din
• Este posibil ca sistemul să nu parcare să se activeze din
funcţioneze corespunzător în greșeală, dacă selectorul de
următoarele situaţii: viteze este în poziţia P (parcare)
OTLE045208 OTLE045207 (1) Dacă senzorii sunt îngheţaţi sau în punctul N (neutru) și
butonul sistemului inteligent de
3. Verificați zona învecinată (2) Dacă senzorii sunt murdari asistenţă la parcare este
Sistemul inteligent de asistenţă la (3) Dacă plouă sau ninge foarte apăsat.
parcare verifică spaţiul din faţa și din tare
spatele vehiculului. (4) Dacă în apropiere se află un
stâlp sau un obiect
• La părăsirea locului de parcare,
dacă se detectează un obstacol
care poate provoca un accident,
este posibil ca sistemul să se
dezactiveze.
• Dacă spaţiul este prea mic
pentru părăsirea locului de
parcare, este posibil ca sistemul
să se dezactiveze.


• Sistemul se va dezactiva dacă Pentru a dezactiva sistemul în
ţineţi strâns volanul în timp ce timp ce ieșiţi din parcare:
acesta este controlat automat. Apăsaţi butonul sistemului de
• Sistemul se va dezactiva dacă asistenţă la parcare sau
viteza vehiculului este mai mare de sistemului inteligent de asistenţă
7 km/h (4,3 mph). la parcare.

AVERTISMENT ATENŢIE 
OTLE045130 OTLE045131


  
Nu puneţi mâinile pe volan în Conduceţi întotdeauna încet, cu
timp ce acesta este controlat pedala de frână apăsată.
automat.

OTLE045129
4. Control volan
• Mesajele apar dacă selectorul de
viteze este în poziţia D (deplasare)
sau R (marșarier), în funcţie de
distanţa faţă de senzor a obiectului
din faţă și din spate.
Volanul va fi controlat automat.



  

NOTĂ Instrucţiuni suplimentare


(mesaje)
• Când ieșiţi din parcare,
manevraţi volanul în direcţia
dorită, în timp ce părăsiţi locul
de parcare.
• Verificaţi întotdeauna zona
învecinată înainte de a porni de
pe loc, dacă se aude sunetul de
avertizare al sistemului de
asistenţă la parcare (distanţa
OTLE045209 faţă de obiect este mai mică de
30 cm: bip continuu).
5. Ieșire din parcare finalizată
Dacă vehiculul se apropie prea
După finalizarea asistării ieșirii din mult de obiect, avertizorul sonor OTLE045202 OTLE045203
parcare, apare mesajul de mai sus. nu se va declanșa. Dacă sistemul inteligent de asistenţă
Manevraţi volanul în direcţia dorită, • Dacă spaţiul faţă de perete este la parcare este activat, poate apărea
în timp ce părăsiţi locul de parcare. mic, sistemul se va dezactiva, din un mesaj, indiferent de comanda de
motive de siguranţă. ieșire din parcare.
Mesajele vor apărea în funcţie de
situaţie. În timpul parcării vehiculului
cu ajutorul sistemului inteligent de
asistenţă la parcare, respectaţi
instrucţiunile din acest manual.


NOTĂ Defecţiune sistem NOTĂ
• În situaţiile de mai jos sistemul Dacă funcţionarea senzorilor este
se va dezactiva. Parcaţi manual afectată de cea a senzorilor altor
vehiculul. vehicule sau de zgomote sau dacă
- Dacă se activează sistemul vehiculul este pe un drum care
ABS (sistem antiblocare frâne) interferează cu semnalele
recepţionate, este posibil ca
- Dacă se dezactivează sistemul sistemul să nu funcţioneze 
TCS (sistem de control corespunzător și să furnizeze
tracţiune)/ESC (control electronic


  
mesaje incorecte.
al stabilităţii)
• În situaţiile de mai jos sistemul NOTĂ
nu se activează OTLE045204
- Dacă se dezactivează sistemul Nu spălaţi senzorii sau zona
• Dacă sistemul prezintă o problemă învecinată cu jet direct de apă sub
TCS/ESC în timp ce este activat, va apărea presiune. Șocul provocat de
mesajul de mai sus. presiunea apei poate provoca
De asemenea, indicatorul defectarea sistemului.
butonului nu se va aprinde și se
vor auzi 3 bipuri.
• Dacă doar sistemul inteligent de
asistenţă la parcare prezintă o
problemă, sistemul de asistenţă la
parcare va putea fi utilizat, după 2
secunde.
Dacă observaţi o problemă, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.



  

 
 
NOTĂ Dispozitiv de dezgheţare lunetă • Pentru a activa dispozitivul de
dezgheţare a lunetei, apăsaţi butonul
Pentru a preveni deteriorarea  Sistem de climatizare manuală
• Tip A corespunzător de pe consola
conductorilor de pe partea centrală. Dacă dispozitivul este
interioară a lunetei, nu utilizaţi activat, indicatorul butonului pentru
niciodată pentru curăţarea activarea dispozitivului pentru
geamului obiecte ascuţite sau dezgheţarea lunetei se aprinde.
substanţe abrazive. • Tip B • Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru dezgheţarea lunetei, apăsaţi
i Info din nou butonul corespunzător.
Dacă doriți să dezghețați și să
dezaburiți parbrizul, consultați OTLE045169 i Info
„Dezghețare și dezaburire parbriz” în  Sistem de climatizare automată
• Tip A • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
acest capitol.
lunetă, îndepărtați-o înainte de a
activa dispozitivul pentru dezghețare
a acesteia.
• Dispozitivul pentru dezghețarea
• Tip B
lunetei se va dezactiva automat după
aproximativ 20 de minute sau dacă
butonul de pornire/oprire motor este
în poziția OFF.
OTLE045170

Dispozitivul de dezgheţare
încălzește geamul pe partea
interioară și exterioară pentru a
îndepărta chiciura, condensul și
stratul fin de gheaţă de pe lunetă,
când motorul este pornit.


Dispozitiv pentru dezgheţarea Dispozitiv pentru dezgheţarea
oglinzilor exterioare ștergătoarelor de parbriz
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Dacă vehiculul este echipat cu Dacă vehiculul este echipat cu
dispozitiv pentru dezgheţarea dispozitiv de dezgheţare a
oglinzilor retrovizoare exterioare, ștergătoarelor, acesta va funcţiona
acesta va funcţiona simultan cu simultan cu dispozitivul de
dispozitivul pentru dezgheţarea dezgheţare a lunetei. 
lunetei.


  


  

 
 Tip A

1. Buton de reglare viteză ventilator


2. Buton de reglare temperatură
3. Buton de selectare mod
4. Buton de dezaburire parbriz
5. Buton de dezgheţare lunetă
 Tip B
6. Buton de comandă admisie aer
7. Buton A/C (aer condiţionat)*
*: dacă există în dotare

OTLE045172/OTLE045172


Încălzire și aer condiţionat Selectare mod
1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Pentru îmbunătăţirea eficienţei
încălzirii și răcirii:
- Încălzire:
- Răcire: 
3. Setaţi butonul pentru reglarea


  
temperaturii în poziţia dorită.
4. Setaţi admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setaţi butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza
dorită.
6. Dacă se dorește aer condiţionat,
activaţi sistemul de aer
condiţionat.
 Tip A

(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)

OTLE045173/OTLE045039
Butonul pentru selectarea modului reglează direcţia fluxului de aer prin
sistemul de ventilaţie.
Aerul poate fi direcţionat spre podea, spre fantele de ventilaţie de pe
planșa de bord sau spre parbriz.


  

Dezghețare (A, D)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcţionată spre parbriz.

Nivelul feței (B, D, F)

Fluxul de aer este direcţionat spre


partea superioară a corpului și spre OTLE045041 OTL045086
faţă. Suplimentar, fiecare fantă de
aerisire poate fi reglată pentru a Mod MAX A/C (B, D, F) Fante de pe planșa de bord
direcţiona fluxul de aer. (dacă există în dotare) Fantele pot fi închise și deschise
Pentru a selecta MAX A/C, rotiţi separat, cu ajutorul butonului rozetă.
complet spre stânga butonul de De asemenea, puteţi regla direcţia
Nivelul podelei selectare a modului. Fluxul de aer aerului ventilat prin aceste fante, cu
(A, C, D, E, F) este direcţionat spre partea ajutorul manetei de reglare a fantei
superioară a corpului și spre faţă. de ventilaţie, după cum se vede în
Cea mai mare parte a fluxului de aer În acest mod se vor selecta automat imagine.
este direcţionată spre podea. aerul condiţionat și poziţia pentru aer
recirculat.
Puteţi selecta, de asemenea, 2~3
moduri concomitent.
- mod faţă ( ) + podea ( )
- mod faţă ( ) + dezgheţare ( )
- mod podea ( ) + dezgheţare ( )
- mod faţă ( ) + podea ( ) +
dezgheţare ( )

Buton de reglare temperatură Buton de comandă admisie aer Poziția pentru recircularea aerului
(dacă există în dotare) Cu modul „recirculare”
 Tip A
selectat, aerul din
habitaclu este trecut prin
sistemul de încălzire și
este încălzit sau răcit, în
funcţie de setarea
sistemului. 


  
Poziție aer din exterior (proaspăt)
 Tip A Cu poziţia pentru aer din
OTLE045179
 Tip B exterior (proaspăt)
selectată, aerul din
OTLE045042 exterior pătrunde în
Butonul pentru reglarea temperaturii interiorul vehiculului și
 Tip B este încălzit sau răcit, în
vă permite să reglaţi temperatura
fluxului de aer din sistemul de funcţie de setarea
ventilaţie. Pentru a modifica sistemului.
temperatura din habitaclu, rotiţi
butonul spre dreapta pentru aer cald și
foarte cald sau spre stânga pentru aer
rece. OTLE045212

Acest buton este utilizat pentru


selectarea modului aer din exterior
(aer proaspăt) sau aer recirculat.
Pentru a schimba modul de admisie
a aerului, apăsaţi butonul de
comandă.



  

i Info AVERTISMENT
Buton de reglare viteză
ventilator
Rețineți că utilizarea îndelungată în
poziția de recirculare a aerului (fără • Funcţionarea continuă a
selectarea aerului condiționat), când sistemului de climatizare în
este selectat aer cald, poate duce la modul de recirculare a aerului
aburirea geamurilor laterale și a duce la creșterea umidităţii
parbrizului, iar aerul din habitaclu va aerului, la aburirea geamurilor
deveni irespirabil. și la obturarea vizibilităţii.
În plus, utilizarea prelungită a aerului • Nu dormiţi într-un vehicul cu
condiționat în modul recirculare poate sistemul de aer condiţionat
provoca uscarea excesivă a aerului din sau de încălzire activat. Acest
habitaclu. lucru poate provoca rănirea
gravă sau decesul, din cauza
lipsei de oxigen și/sau a OTLE045210
scăderii temperaturii corpului. Pentru ca ventilatorul să funcţioneze,
• Funcţionarea continuă a contactul trebuie să fie cuplat.
sistemului de climatizare în Butonul pentru reglarea vitezei
modul de recirculare a aerului ventilatorului permite reglarea vitezei
poate produce somnolenţă de admisie a aerului în habitaclu.
sau toropeală și poate duce la Pentru a mări viteza ventilatorului,
pierderea controlului asupra rotiţi butonul spre dreapta, iar pentru
vehiculului. Când conduceţi, a o micșora, rotiţi-l spre stânga.
utilizaţi cât mai mult poziţia
aer din exterior (proaspăt).


Aer condiţionat (A/C) Utilizare sistem
(dacă există în dotare) Ventilaţie
1. Setaţi modul în poziţia .
2. Setaţi admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită. 
4. Setaţi butonul pentru reglarea


  
vitezei ventilatorului la viteza
dorită.
OTLE045211
Pentru dezactivarea ventilatorului
Încălzire
Pentru dezactivarea ventilatorului, OTLE045290
treceţi butonul de reglare a vitezei 1. Setaţi modul în poziţia .
Pentru activarea sistemului de aer 2. Setaţi admisia aerului pe aer din
ventilatorului în poziţia „0”.
condiţionat, apăsaţi butonul A/C exterior (proaspăt).
(lampa de control se aprinde).
NOTĂ Apăsaţi din nou butonul pentru a 3. Setaţi butonul pentru reglarea
dezactiva sistemul de aer temperaturii în poziţia dorită.
Utilizarea ventilatorului când este
cuplat contactul poate provoca condiţionat. 4. Setaţi butonul pentru reglarea
descărcarea bateriei. Utilizaţi vitezei ventilatorului la viteza
ventilatorul cu motorul pornit. dorită.
5. Dacă doriţi să încălziţi aerul
pentru a elimina umiditatea din
acesta, activaţi sistemul de aer
condiţionat (dacă există în
dotare).
Dacă parbrizul se aburește, setaţi
modul în poziţia sau.



  

Sfaturi de utilizare Aer condiţionat NOTĂ


• Pentru a opri intrarea în habitaclu a Sistemele de aer condiţionat • Sistemul de aer condiţionat
prafului sau a gazelor nocive prin HYUNDAI utilizează agent frigorific poate fi depanat numai de
sistemul de ventilaţie, setaţi R-134a sau R-1234yf. tehnicieni instruiţi și autorizaţi,
temporar butonul pe recirculare. 1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru a garanta funcţionarea
Asiguraţi-vă că după depășirea pentru aer condiţionat. corespunzătoare și sigură a
problemei setaţi din nou butonul de
2. Setaţi modul în poziţia. acestuia.
recirculare în poziţia aer din
exterior, pentru a menţine 3. Setaţi butonul de comandă a • Sistemul de aer condiţionat
prospeţimea aerului respirat. Se admisiei aerului pe aer din exterior trebuie depanat într-un spaţiu
vor asigura astfel condiţii optime (proaspăt) sau pe recircularea bine aerisit.
pentru condus. aerului. • Vaporizatorul aerului
• Aerul pentru sistemul de 4. Reglaţi viteza ventilatorului și condiţionat (serpentina de
încălzire/răcire este admis prin temperatura aerului, pentru a răcire) nu trebuie reparat sau
grila de la baza parbrizului. menţine un confort maxim. înlocuit niciodată cu unul folosit
Asiguraţi-vă că aceasta nu este sau luat de pe o epavă, iar
obstrucţionată de frunze, gheaţă, i Info vaporizatoarele MAC noi trebuie
zăpadă sau alte obiecte. certificate (și etichetate) ca fiind
Vehiculul dvs. dispune de agent conforme cu standardul SAE
• Pentru a preveni aburirea pe frigorific R-134a sau R-1234yf, J2842.
interior a parbrizului, setaţi butonul conform prevederilor în vigoare la
de comandă a admisiei aerului în data fabricației. Pe eticheta din
poziţia aer proaspăt, reglaţi după compartimentul motor este precizat
dorinţă viteza ventilatorului, porniţi tipul de agent frigorific specific
sistemul de aer condiţionat și vehiculului. Pentru amplasarea
reglaţi temperatura după dorinţă. etichetei cu agentul frigorific al
sistemului de aer condiționat,
consultați capitolul 8.


i Info Sfaturi de utilizare a sistemului de • Funcţionarea sistemului de aer
aer condiționat condiţionat în modul pentru
• Când afară este foarte cald și urcați recircularea aerului previne răcirea
• Dacă pe vreme călduroasă
o pantă sau conduceți în condiții de exagerată a aerului din interiorul
vehiculul a fost parcat la soare,
trafic aglomerat, iar sistemul de aer vehiculului, dar nu-l poate
deschideţi geamurile câteva
condiționat este activat, verificați împrospăta.
minute pentru a permite aerisirea
frecvent indicatorul temperaturii.
habitaclului. • În timpul acţiunii de răcire, puteţi
Funcționarea sistemului de aer
condiționat poate provoca • Pentru a preveni aburirea simţi ocazional un flux de aer 
suprafeţei interioare a geamurilor umed, datorită răcirii rapide și a
supraîncălzirea motorului. Dacă
admisiei aerului umed de afară.


  
indicatorul temperaturii arată o pe vreme ploioasă sau umedă,
reduceţi umiditatea din habitaclu, Este o caracteristică normală în
supraîncălzire a motorului, lăsați
prin activarea sistemului de aer funcţionarea sistemului.
ventilatorul să funcționeze, dar
dezactivați sistemul de aer condiţionat.
condiționat. • În timpul funcţionării sistemului de
• Când deschideți geamurile pe vreme aer condiţionat, puteţi observa
umedă, aerul condiționat poate ocazional o ușoară schimbare a
provoca formarea de picături în turaţiei motorului când pornește
interiorul vehiculului. Deoarece compresorul pentru aer
prea mult condens poate deteriora condiţionat. Este o caracteristică
echipamentele electrice, sistemul de normală în funcţionarea sistemului.
aer condiționat trebuie utilizat doar • Utilizaţi sistemul de aer condiţionat
cu geamurile închise. lunar, măcar câteva minute, pentru
a asigura funcţionarea în parametri
optimi a acestuia.
• Dacă utilizaţi sistemul de aer
condiţionat, puteţi observa picături
de apă curată (sau chiar o baltă)
pe sol, sub vehicul, pe partea
pasagerului. Este o caracteristică
normală în funcţionarea sistemului.


  

Întreţinere sistem i Info AVERTISMENT


Filtru de polen • Înlocuiți filtrul conform
programului de întreținere. Vă recomandăm să depanaţi
Aer din exterior Dacă vehiculul rulează pe drumuri sistemul de aer condiţionat la
prăfuite sau degradate, filtrul de un dealer autorizat HYUNDAI.
Aer recirculat polen trebuie verificat și înlocuit Întreţinerea necorespunzătoare
mai des. poate provoca răniri grave
• Dacă volumul de aer admis în mecanicilor.
habitaclu scade brusc, vă
recomandăm să verificați sistemul
Ventilator la un dealer autorizat HYUNDAI.
Filtru de polen Radiator de
Miez încălzire
evaporator NOTĂ
1LDA5047
Este importantă utilizarea
Filtrul de polen montat în spatele cantităţii și tipului
torpedoului filtrează praful și alte corespunzătoare de ulei și de
impurităţi care intră în vehicul din agent frigorific. În caz contrar,
exterior prin sistemul de încălzire și compresorul se poate defecta și
aer condiţionat. Dacă după o pot apărea anomalii în
perioadă de timp în filtru se funcţionarea sistemului.
acumulează praf și alte impurităţi,
debitul de aer care pătrunde prin
fantele de ventilaţie se poate
diminua, având ca rezultat aburirea
parbrizului pe interior, chiar dacă
este selectată poziţia aer din exterior
(proaspăt). Dacă se întâmplă acest
lucru, vă recomandăm să înlocuiţi
filtrul de polen la un dealer autorizat
HYUNDAI.

Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteţi consulta toate Verificare nivel agent frigorific
de aer condiţionat simbolurile și specificaţiile etichetei sistem de aer condiţionat și
cu agentul frigorific al sistemului de lubrifiant compresor
 Exemplu
• Tip A
aer condiţionat: Dacă nivelul agentului frigorific este
scăzut, performanţele sistemului de
1. Clasificare agent frigorific aer condiţionat scad. Umplerea
2. Cantitate de agent frigorific excesivă poate, de asemenea,
influenţa sistemul de aer condiţionat. 
3. Clasificare lubrifiant compresor
Din acest motiv, dacă observaţi


  
anomalii în funcţionare, vă
Pe eticheta din compartimentul motor recomandăm să verificaţi sistemul la
ODH044365R
este precizat tipul de agent frigorific un dealer autorizat HYUNDAI.
• Tip B
specific vehiculului.
Pentru amplasarea etichetei cu AVERTISMENT
agentul frigorific al sistemului de aer
condiţionat, consultaţi capitolul 8. Vehicule echipate cu R-134a
Deoarece agentul
frigorific este stocat la
presiune foarte mare,
ODH043366 intervenţia asupra
sistemului de aer condiţionat
Este posibil ca amplasarea etichetei trebuie efectuată numai de către
cu agentul frigorific al sistemului de tehnicieni instruiţi și calificaţi. Este
aer condiţionat să fie diferită de cea importantă utilizarea cantităţii și
din imagine. tipului corespunzătoare de ulei și
de agent frigorific.
În caz contrar, este posibil ca
vehiculul și persoanele să fie
afectate.



  

AVERTISMENT
Vehicule echipate cu R-1234yf
Deoarece agentul
frigorific este ușor
inflamabil și este
stocat la presiune
foarte mare,
intervenţia asupra
sistemului de aer
condiţionat trebuie
efectuată numai de către
tehnicieni instruiţi și calificaţi.
Este importantă utilizarea
cantităţii și tipului
corespunzătoare de ulei și de
agent frigorific.
În caz contrar, este posibil ca
vehiculul și persoanele să fie
afectate.

Vă recomandăm să depanaţi
sistemul de aer condiţionat la un
dealer autorizat HYUNDAI.


 
 Tip A

1. Buton de reglare temperatură pe


partea șoferului
2. Buton de reglare temperatură pe 
partea pasagerului


  
3. Buton AUTO (control automat)
4. Buton SYNC (sincronizare)
5. Buton OFF (oprit)
6. Buton sistem de aer condiţionat

 Tip B
7. Buton de reglare viteză ventilator
8. Buton de selectare mod
9. Buton de dezgheţare parbriz
10. Buton de dezgheţare lunetă
11. Buton de comandă admisie aer
12. Ecran cu informaţii despre climatizare

OTLE045213/OTLE045214



  

Încălzire și aer condiţionat i Info


automate
• Pentru a dezactiva funcționarea
automată, selectați oricare dintre
butoanele următoare:
- Buton de selectare mod
- Buton de dezghețare parbriz
(Pentru a dezactiva funcția de
dezghețare a parbrizului, apăsați
încă o dată butonul. Simbolul
„AUTO” va apărea din nou pe
OTL045287R afișajul de informare.)
2. Rotiţi butonul de reglare a - Buton de reglare viteză ventilator
OTLE045287
temperaturii pentru a seta Funcția selectată va fi controlată
temperatura dorită. manual, iar celelalte funcții vor fi
1. Apăsaţi butonul AUTO. controlate automat.
Modul, viteza ventilatorului, admisia • Pentru un plus de comoditate,
aerului și aerul condiţionat vor fi utilizați butonul AUTO și setați
controlate automat, în funcţie de temperatura la 23 °C (73 °F).
setarea temperaturii.


Încălzire și aer condiţionat 4.Setaţi admisia aerului pe aer din
manuale exterior (proaspăt).
Sistemul de încălzire/răcire a aerului 5.Setaţi butonul pentru reglarea
poate fi controlat manual prin apăsarea vitezei ventilatorului la viteza
oricărui buton, cu excepţia butonului dorită.
AUTO. În acest caz, sistemul va 6.Dacă se dorește aer condiţionat,
funcţiona conform ordinii de apăsare a activaţi sistemul de aer condiţionat.
butoanelor. În timpul funcţionării Apăsaţi butonul AUTO pentru a trece 
automate, când apăsaţi oricare dintre în modul de control automat al


  
butoane, cu excepţia butonului AUTO, sistemului.
funcţiile care nu au fost selectate vor fi
OTLE045246 controlate automat.
i Info 1.Porniţi motorul.
Pentru a asigura un control mai bun 2.Setaţi modul în poziţia dorită.
al sistemului de încălzire/răcire, nu Pentru îmbunătăţirea eficienţei
acoperiți niciodată senzorul. încălzirii și răcirii;
- Încălzire:
- Răcire:
3.Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.



  

Selectare mod
Dezghețare (A, D)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcţionată spre parbriz.

Nivelul feței (B, D, F)

Fluxul de aer este direcţionat spre


partea superioară a corpului și spre
faţă. Suplimentar, fiecare fantă de
aerisire poate fi reglată pentru a
direcţiona fluxul de aer.

Nivelul podelei
(A, C, D, E, F)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcţionată spre podea.
Puteţi selecta, de asemenea, 2~3
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) moduri concomitent.
- mod faţă ( ) + podea ( )
OTL045249/OTLE045226
- mod faţă ( ) + dezgheţare ( )
Butonul pentru selectarea modului reglează direcţia fluxului de aer prin
sistemul de ventilaţie. - mod podea ( ) + dezgheţare ( )
- mod faţă ( ) + podea ( ) +
dezgheţare ( )

 Faţă ajutorul manetei de reglare a fantei
de ventilaţie, după cum se vede în
imagine.

Buton de reglare temperatură


  
OTL045086
 Spate
OTLE045216

Dezghețare (A)
Cea mai mare parte a fluxului de aer
este direcţionată spre parbriz, iar o
cantitate mică spre fantele pentru
dezgheţarea geamurilor laterale. OTL045287R

Rotiţi butonul de reglare a


temperaturii pentru a seta
OTL045087 temperatura dorită.
Fante de pe planșa de bord
Fantele pot fi închise și deschise
separat, cu ajutorul butonului rozetă.
Pentru a închide fanta de ventilaţie,
rotiţi-o complet la stânga (spate: în
jos). Pentru a deschide fanta de
ventilaţie, rotiţi-o la dreapta (spate: în
jos) în poziţia dorită.
De asemenea, puteţi regla direcţia
aerului ventilat prin aceste fante, cu 

  

Reglarea individuală a temperaturii Conversia unității de măsură


pentru șofer și pasager pentru temperatură
• Apăsaţi din nou butonul „SYNC” Dacă bateria s-a descărcat sau a
pentru a regla la aceeași valoare fost deconectată, afișajul modului
temperatura pentru șofer și temperatură se va reseta la grade
pasager. Indicatorul butonului se Celsius.
stinge. Acest lucru este normal. Puteţi
• Pentru a regla temperatura pe comuta modul temperatură între
partea șoferului, acţionaţi butonul grade Celsius și Fahrenheit, în felul
corespunzător. următor;
• Pentru a regla temperatura pe - Climatizare automată
OTLE045218
partea pasagerului, acţionaţi În timp ce apăsaţi butonul OFF
Reglarea egală a temperaturii butonul corespunzător. (oprit), apăsaţi butonul AUTO timp
pentru șofer și pasager de 3 secunde sau mai mult. Afișajul
• Apăsaţi butonul „SYNC” pentru a va comuta de la grade Celsius la
regla la aceeași valoare Fahrenheit sau de la grade
temperatura pentru șofer și Fahrenheit la Celsius.
pasager. - Mod „User settings” (setări utilizator)
Temperatura pe partea în cadrul grupului de
pasagerului se va seta la același instrumente: puteţi schimba
nivel cu temperatura pe partea unitatea de măsură pentru
șoferului. temperatură din „Other
• Rotiţi butonul de reglare a Features - Temperature unit”
temperaturii pentru partea (alte funcţii - unitate de
șoferului. Temperatura pe partea măsură temperatură).
șoferului și pasagerului se va seta
la aceeași valoare.


Buton de comandă admisie aer Poziția pentru recircularea aerului i Info
 Tip A
Cu modul „recirculare”
Utilizarea îndelungată în poziția de
selectat, aerul din
recirculare a aerului (fără selectarea
habitaclu este trecut prin
aerului condiționat), când este selectat
sistemul de încălzire și
aer cald, poate provoca aburirea
este încălzit sau răcit, în
geamurilor laterale și a parbrizului,
funcţie de setarea
iar aerul din habitaclu va deveni
sistemului.
irespirabil. 
În plus, utilizarea prelungită a aerului


  
Poziție aer din exterior (proaspăt) condiționat în modul recirculare poate
 Tip A Cu poziţia pentru aer din provoca uscarea excesivă a aerului din
OTLE045219
 Tip B exterior (proaspăt) habitaclu.
selectată, aerul din
exterior pătrunde în
interiorul vehiculului și
 Tip B este încălzit sau răcit, în
funcţie de setarea
sistemului.

OTLE045220

Acest buton este utilizat pentru


selectarea modului aer din exterior
(aer proaspăt) sau aer recirculat.
Pentru a schimba modul de admisie
al aerului, apăsaţi butonul de
comandă.



  

Buton de reglare viteză Aer condiţionat


AVERTISMENT ventilator
• Funcţionarea continuă a
sistemului de climatizare în
modul de recirculare a aerului
duce la creșterea umidităţii
din aer, la aburirea geamurilor
și la obturarea vizibilităţii.
• Nu dormiţi într-un vehicul cu
sistemul de aer condiţionat
sau de încălzire activat. Acest
lucru poate provoca rănirea
gravă sau decesul, din cauza OTLE045292
lipsei de oxigen și/sau a OTLE045291 Pentru activarea sistemului de aer
scăderii temperaturii corpului. Viteza ventilatorului poate fi setată condiţionat, apăsaţi butonul A/C
• Funcţionarea continuă a după dorinţă, prin apăsarea (lampa de control se aprinde).
sistemului de climatizare în butonului de reglare a vitezei. Apăsaţi din nou butonul, pentru a
modul de recirculare a aerului Cu cât viteza ventilatorului este mai dezactiva sistemul de aer
poate produce somnolenţă sau mare, cu atât în habitaclu pătrunde condiţionat.
toropeală și poate duce la mai mult aer.
pierderea controlului asupra
vehiculului. Când conduceţi, Pentru a opri ventilatorul, apăsaţi
utilizaţi cât mai mult poziţia aer butonul OFF.
din exterior (proaspăt).
NOTĂ
Utilizarea ventilatorului când este
cuplat contactul poate provoca
descărcarea bateriei. Utilizaţi
ventilatorul cu motorul pornit.


Modul dezactivat Utilizare sistem Sfaturi de utilizare
Ventilaţie • Pentru a opri intrarea în habitaclu a
prafului sau a gazelor nocive prin
1. Setaţi modul în poziţia . sistemul de ventilaţie, setaţi
2. Setaţi admisia aerului pe aer din temporar butonul pe recirculare.
exterior (proaspăt). Asiguraţi-vă că după depășirea
3. Setaţi butonul pentru reglarea problemei setaţi din nou butonul de
temperaturii în poziţia dorită. recirculare în poziţia aer din 
4. Setaţi butonul pentru reglarea exterior, pentru a menţine
prospeţimea aerului respirat. Se


  
vitezei ventilatorului la viteza
dorită. vor asigura astfel condiţii optime
pentru condus.
OTLE045223
• Aerul pentru sistemul de
Încălzire încălzire/răcire este admis prin
Apăsaţi butonul OFF pentru 1. Setaţi modul în poziţia . grila de la baza parbrizului.
dezactivarea sistemului de 2. Setaţi admisia aerului pe aer din Asiguraţi-vă că aceasta nu este
climatizare. Totuși, mai puteţi utiliza exterior (proaspăt). obstrucţionată de frunze, gheaţă,
butoanele pentru mod și admisie aer zăpadă sau alte obiecte.
cât timp este cuplat contactul. 3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită. • Pentru a preveni aburirea pe
interior a parbrizului, setaţi butonul
4. Setaţi butonul pentru reglarea
de comandă a admisiei aerului în
vitezei ventilatorului la viteza
poziţia aer proaspăt, reglaţi după
dorită.
dorinţă viteza ventilatorului, porniţi
5. Dacă doriţi să încălziţi aerul pentru sistemul de aer condiţionat și
a elimina umiditatea din aer, reglaţi temperatura după dorinţă.
activaţi sistemul de aer
condiţionat.
• Dacă parbrizul se aburește, setaţi
modul în poziţia sau .



  

Aer condiţionat NOTĂ i Info


Sistemele de aer condiţionat • Sistemul de aer condiţionat • Când afară este foarte cald și urcați
HYUNDAI utilizează agent frigorific poate fi depanat numai de o pantă sau conduceți în condiții de
R-134a sau R-1234yf. tehnicieni instruiţi și autorizaţi, trafic aglomerat, iar sistemul de aer
1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru a garanta funcţionarea condiționat este activat, verificați
pentru aer condiţionat. corespunzătoare și sigură a frecvent indicatorul temperaturii.
2. Setaţi modul în poziţia. acestuia. Funcționarea sistemului de aer
3. Setaţi butonul de comandă a • Sistemul de aer condiţionat condiționat poate provoca
admisiei aerului pe aer din exterior trebuie depanat într-un spaţiu supraîncălzirea motorului. Dacă
(proaspăt) sau pe recircularea bine aerisit. indicatorul temperaturii arată o
aerului. supraîncălzire a motorului, lăsați
• Vaporizatorul aerului condiţionat ventilatorul să funcționeze, dar
4. Reglaţi viteza ventilatorului și (serpentina de răcire) nu trebuie dezactivați sistemul de aer
temperatura aerului, pentru a reparat sau înlocuit niciodată cu condiționat.
menţine un confort maxim. unul utilizat sau luat de pe o
epavă, iar vaporizatoarele MAC • Când deschideți geamurile pe vreme
noi trebuie certificate (și umedă, aerul condiționat poate
i Info etichetate) ca fiind conforme cu provoca formarea de picături în
Vehiculul dvs. dispune de agent standardul SAE J2842. interiorul vehiculului. Deoarece prea
frigorific R-134a sau R-1234yf, mult condens poate deteriora
conform prevederilor în vigoare la echipamentele electrice, sistemul de
data fabricației. Pe eticheta din aer condiționat trebuie utilizat doar
compartimentul motor este precizat cu geamurile închise.
tipul de agent frigorific specific
vehiculului. Pentru amplasarea
etichetei cu agentul frigorific al
sistemului de aer condiționat,
consultați capitolul 8.


Sfaturi de utilizare a sistemului de • Funcţionarea sistemului de aer Întreţinere sistem
aer condiționat condiţionat în modul pentru
recircularea aerului previne răcirea Filtru de polen
• Dacă pe vreme călduroasă
vehiculul a fost parcat la soare, exagerată a aerului din interiorul
vehiculului, dar nu-l poate Aer din exterior
deschideţi geamurile câteva
minute pentru a permite aerisirea împrospăta.
Aer recirculat
habitaclului. • În timpul acţiunii de răcire, puteţi
• Utilizaţi sistemul de aer condiţionat simţi ocazional un flux de aer 
pentru a reduce umiditatea din umed, datorită răcirii rapide și a
admisiei aerului umed de afară.


  
habitaclu în zilele ploioase sau
umede. Este o caracteristică normală în
funcţionarea sistemului. Ventilator
• În timpul funcţionării sistemului de
Radiator de
aer condiţionat, puteţi observa Filtru de polen Miez încălzire
ocazional o ușoară schimbare a evaporator
1LDA5047
turaţiei motorului când pornește
compresorul pentru aer Filtrul de polen montat în spatele
condiţionat. Este o caracteristică torpedoului filtrează praful și alte
normală în funcţionarea sistemului. impurităţi care intră în vehicul din
exterior prin sistemul de încălzire și
• Utilizaţi sistemul de aer condiţionat aer condiţionat. Dacă după o
lunar, măcar câteva minute, pentru perioadă de timp în filtru se
a asigura funcţionarea în parametri acumulează praf și alte impurităţi,
optimi a acestuia. debitul de aer care pătrunde prin
• Dacă utilizaţi sistemul de aer fantele de ventilaţie se poate
condiţionat, puteţi observa picături diminua, având ca rezultat aburirea
de apă curată (sau chiar o baltă) parbrizului pe interior, chiar dacă
pe sol, sub vehicul, pe partea este selectată poziţia aer din exterior
pasagerului. Este o caracteristică (proaspăt). Dacă se întâmplă acest
normală în funcţionarea sistemului. lucru, vă recomandăm să înlocuiţi
filtrul de polen la un dealer autorizat
HYUNDAI.


  

i Info Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteţi consulta toate
de aer condiţionat simbolurile și specificaţiile etichetei
• Înlocuiți filtrul conform cu agentul frigorific al sistemului de
programului de întreținere.  Exemplu
aer condiţionat:
• Tip A
Dacă vehiculul rulează pe drumuri
prăfuite sau degradate, filtrul de
1. Clasificare agent frigorific
polen trebuie verificat și înlocuit
mai des. 2. Cantitate de agent frigorific
• Dacă volumul de aer admis în 3. Clasificare lubrifiant compresor
habitaclu scade brusc, vă
recomandăm să verificați sistemul Pe eticheta din compartimentul motor
la un dealer autorizat HYUNDAI. este precizat tipul de agent frigorific
ODH044365R specific vehiculului.
• Tip B Pentru amplasarea etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
condiţionat, consultaţi capitolul 8.

ODH043366

Este posibil ca amplasarea etichetei


cu agentul frigorific al sistemului de
aer condiţionat să fie diferită de cea
din imagine.


Verificare nivel agent frigorific
sistem de aer condiţionat și AVERTISMENT
lubrifiant compresor
Vehicule echipate cu R-1234yf
Dacă nivelul agentului frigorific este
scăzut, performanţele sistemului de Deoarece agentul
aer condiţionat scad. Umplerea frigorific este ușor
excesivă poate, de asemenea, inflamabil și este
influenţa sistemul de aer condiţionat. stocat la presiune 
Din acest motiv, dacă observaţi foarte mare,
intervenţia asupra


  
anomalii în funcţionare, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la sistemului de aer
un dealer autorizat HYUNDAI. condiţionat trebuie
efectuată numai de
către tehnicieni instruiţi și
AVERTISMENT calificaţi. Este importantă
utilizarea cantităţii și tipului
Vehicule echipate cu R-134a corespunzătoare de ulei și de
Deoarece agentul agent frigorific.
frigorific este stocat la În caz contrar, este posibil ca
presiune foarte mare, vehiculul și persoanele să fie
intervenţia asupra afectate.
sistemului de aer condiţionat
trebuie efectuată numai de către
tehnicieni instruiţi și calificaţi. Vă recomandăm să depanaţi
Este importantă utilizarea sistemul de aer condiţionat la un
cantităţii și tipului dealer autorizat HYUNDAI.
corespunzătoare de ulei și de
agent frigorific.
În caz contrar, este posibil ca
vehiculul și persoanele să fie
afectate.


  


  
• Pentru dezgheţarea completă a Climatizare manuală
AVERTISMENT geamurilor, setaţi temperatura pe
aer foarte cald (complet la dreapta) Pentru dezaburirea parbrizului
Încălzire parbriz și cea mai mare viteză a pe interior
Pe vreme deosebit de umedă, ventilatorului.
nu utilizaţi poziţia sau • Dacă doriţi aer cald spre podea în
în timpul acţiunii timpul dezgheţării sau dezaburirii
de răcire. Diferenţa dintre geamurilor, setaţi modul în poziţia
temperatura exterioară și podea-dezgheţare.  Tip A
temperatura parbrizului poate • Înainte de a porni la drum,
duce la aburirea acestuia pe îndepărtaţi zăpada și gheaţa de pe
exterior și la obturarea parbriz, lunetă, oglinzile  Tip B

vizibilităţii. În acest caz, reglaţi retrovizoare exterioare și de pe


butonul pentru selectarea toate geamurile laterale.
modului în poziţia și
ventilatorul la viteză • Îndepărtaţi zăpada și gheaţa de pe OTL045225R
minimă. capotă și de pe fanta de admisie,
pentru a asigura funcţionarea 1. Selectaţi orice poziţie a
eficientă a sistemului de ventilatorului, mai puţin poziţia „0”.
dezgheţare și încălzire și pentru a 2. Selectaţi temperatura dorită.
reduce posibilitatea aburirii
parbrizului pe interior. 3. Selectaţi poziţia sau .
4. Va fi selectat automat aer din
exterior (proaspăt). În plus, dacă
este selectat modul , aerul
condiţionat (dacă există în dotare)
se activează automat.
Dacă poziţiile modurilor aer
condiţionat și aer din exterior
(proaspăt) nu sunt selectate
automat, apăsaţi manual butonul
corespunzător.

Pentru dezgheţarea parbrizului Climatizare automată Dacă poziţiile modurilor aer
pe exterior condiţionat și aer din exterior
Pentru dezaburirea parbrizului (proaspăt) nu sunt selectate
pe interior automat, apăsaţi manual butonul
corespunzător.
Dacă se selectează poziţia ,
viteza redusă a ventilatorului va fi
 Tip A
schimbată cu viteze mai mari. 


  
 Tip B  Tip A

 Tip B

OTL045226R
1. Setaţi la maximum viteza OTL045227
ventilatorului (complet la dreapta).
1. Selectaţi viteza dorită a
2. Setaţi temperatura pe aer foarte ventilatorului.
cald.
2. Selectaţi temperatura dorită.
3. Selectaţi poziţia .
3. Apăsaţi butonul pentru
4. Vor fi selectate automat modurile dezgheţare ( ).
aer din exterior (proaspăt) și aer
4. Sistemul de aer condiţionat se va
condiţionat (dacă există în
activa în funcţie de temperatura
dotare).
exterioară detectată; vor fi
selectate automat poziţia aer din
exterior (proaspăt) și cea mai
mare viteză a ventilatorului.



  

Pentru dezgheţarea parbrizului Program de dezaburire Climatizare automată


pe exterior (dacă există în dotare) 1. Cuplaţi contactul.
Pentru a reduce probabilitatea 2. Apăsaţi butonul pentru
aburirii parbrizului pe interior, modul dezgheţare ( ).
de admisie a aerului sau modul aer 3. În timp ce apăsaţi butonul pentru
condiţionat este selectat automat în aer condiţionat (A/C), apăsaţi
funcţie de anumite condiţii, cum ar fi butonul pentru comanda admisiei
 Tip A poziţia sau . Pentru anulare aerului de cel puţin 5 ori în interval
sau revenire la programul de de 3 secunde.
dezaburire, procedaţi astfel.
 Tip B Ecranul cu informaţii despre
climatizare va clipi de 3 ori la
Climatizare manuală intervale de 0,5 secunde. Acest lucru
1. Cuplaţi contactul. indică faptul că programul de
OTL045228 dezaburire este dezactivat sau a
2. Apăsaţi butonul pentru dezgheţare revenit la starea programată.
1. Setaţi la maximum viteza ().
ventilatorului.
3. Apăsaţi butonul de comandă
2. Setaţi temperatura în poziţia aer pentru admisia aerului de cel puţin Dacă bateria s-a descărcat sau a
foarte cald (HI). 5 ori în interval de 3 secunde. fost deconectată, sistemul se va
3. Apăsaţi butonul pentru reseta în modul dezaburire.
Indicatorul butonului pentru
dezgheţare ( ). comanda admisiei aerului va clipi de
4. Sistemul de aer condiţionat se va 3 ori la intervale de 0,5 secunde.
activa în funcţie de temperatura Acest lucru indică faptul că
exterioară detectată și va fi programul de dezaburire este
selectată automat poziţia aer din dezactivat sau a revenit la starea
exterior (proaspăt). programată.
Dacă se selectează poziţia ,
viteza redusă a ventilatorului va fi Dacă bateria s-a descărcat sau a
schimbată cu viteze mai mari. fost deconectată, sistemul se va
reseta în modul dezaburire.

Sistem de dezaburire automată Dacă sistemul de parbrizului. La dezactivarea
(numai pentru climatizare dezaburire automată este sistemului de dezaburire automată,
automată, dacă există în dotare) activat, indicatorul se simbolul ADS OFF clipește de 3 ori,
aprinde. iar pe ecranul cu informaţii despre
climatizare se afișează ADS OFF
(ADS dezactivat).
Dacă umezeala din interiorul
vehiculului este mai mare, sistemul La resetarea sistemului de
de dezaburire automată dezaburire automată, simbolul ADS 
funcţionează astfel: OFF clipește de 6 ori, fără să se
activeze un avertizor sonor.


  
Pasul 1: poziţionarea pe aer din
exterior i Info
Pasul 2: activarea sistemului de aer • Dacă aerul condiționat este activat de
condiţionat sistemul de dezaburire automată și
încercați să dezactivați aerul
OTLE045332 Pasul 3: direcţionarea aerului spre condiționat, indicatorul clipește de 3
parbriz ori, iar aerul condiționat nu se
Dezaburirea automată reduce riscul Pasul 4: creșterea fluxului de aer dezactivează.
de aburire a parbrizului, prin spre parbriz
detectarea automată a umezelii pe • Pentru a asigura eficiența
interiorul parbrizului. Dacă aerul condiţionat este dezaburirii, nu selectați poziția
dezactivat sau este selectată manual pentru aer recirculat, dacă este
Sistemul de dezaburire automată activat sistemul de dezaburire
funcţionează dacă este activat recircularea aerului în timp ce
sistemul de dezaburire automată este automată.
sistemul de încălzire sau de aer
condiţionat. activat, indicatorul sistemului de NOTĂ
dezaburire automată clipește de 3 ori,
pentru a semnala că modul automat a Nu demontaţi capacul senzorului,
i Info fost dezactivat. amplasat în partea superioară a
parbrizului, pe partea șoferului.
Dacă temperatura exterioară este mai Pentru dezactivarea sau resetarea
mică de -10 °C, sistemul de dezaburire Este posibil ca piesele sistemului
sistemului de dezaburire automată să se defecteze, iar defecţiunea nu
automată nu poate funcționa normal.
Cu contactul cuplat, apăsaţi timp de este acoperită de garanţie.
3 secunde butonul de dezgheţare a 

  

  


Ionizator grup de instrumente Ventilaţie automată Recirculare aer cu ajutorul
Funcţia aer curat se activează (dacă există în dotare) trapei de plafon (dacă există în
automat la cuplarea contactului. Dacă este cuplat contactul sau este dotare)
De asemenea, funcţia aer curat se pornit motorul, iar temperatura estre Dacă sistemul de încălzire sau aer
dezactivează automat dacă se scăzută și poziţia de recirculare a condiţionat este activat, iar trapa de
decuplează contactul. aerului este activată de mai mult de plafon este deschisă, se selectează
30 de minute, sistemul trece automat automat poziţia aer din exterior
în poziţia aer proaspăt (din exterior). (proaspăt). În acest moment, dacă
apăsaţi butonul de recirculare a
aerului, se selectează poziţia
Pentru dezactivarea sau activarea respectivă, dar sistemul comută
ventilației automate automat pe aer din exterior (proaspăt)
Dacă sistemul de aer condiţionat după 3 minute.
este activat, selectaţi modul nivelul Dacă trapa de plafon este închisă,
feţei și apăsaţi timp de 3 admisia aerului revine la poziţia
secunde butonul de recirculare a selectată anterior.
aerului.
La activarea ventilaţiei automate,
butonul pentru comanda admisiei
aerului (poziţia aer recirculat) clipește
de 6 ori. La dezactivare, butonul
pentru comanda admisiei aerului
(poziţia aer recirculat) clipește de 3
ori.


  
Compartiment de depozitare Cotieră reglabilă
AVERTISMENT consolă centrală (dacă există în dotare)
Nu depozitaţi niciodată brichete,
recipiente cu propan sau alte
materiale inflamabile/ explozibile
în habitaclu. Acestea se pot
aprinde și/sau pot exploda, dacă
vehiculul este expus 
temperaturilor ridicate pentru o


  
lungă perioadă de timp.

AVERTISMENT
În timpul deplasării, ţineţi OTL045089 OTLE045296
ÎNTOTDEAUNA capacele Pentru deschidere: Deplasare înainte cotieră:
compartimentelor de depozitare
închise corespunzător. Apăsaţi butonul (1). Prindeţi partea din faţă a cotierei (1)
Obiectele din habitaclu se și trageţi-o spre înainte.
deplasează cu viteza
vehiculului. În caz de oprire Deplasare înapoi cotieră:
bruscă sau de accident, acestea Împingeţi cotiera spre înapoi.
pot fi proiectate în habitaclu și
pot provoca răniri, dacă lovesc
șoferul sau un pasager. ATENŢIE
Nu prindeţi partea din faţă a
NOTĂ cotierei (1) atunci când
deplasaţi cotiera spre înapoi.
Pentru a evita un posibil furt, nu
S-ar putea să vă prindeţi
lăsaţi obiecte de valoare în
degetele.
compartimentele de depozitare.


  

Torpedo Compartiment răcit Suport pentru ochelari de


(dacă există în dotare) soare (dacă există în dotare)

OTL045090
OTL045259 OTL045091
Pentru a deschide torpedoul, trageţi
de mâner, iar torpedoul se deschide Puteţi păstra la rece în torpedo doze Pentru deschidere:
automat. După utilizare, închideţi de băuturi sau alte obiecte. Apăsaţi pe capac, iar acesta se
torpedoul. 1. Activaţi sistemul de aer condiţionat. deschide încet. Așezaţi ochelarii de
2. Treceţi maneta (1) pentru soare pe capacul compartimentului,
AVERTISMENT deschiderea/închiderea fantei de cu lentilele în sus.
Închideţi ÎNTOTDEAUNA ventilaţie din torpedo în poziţia
torpedoul după utilizare. deschis.
Un torpedo deschis poate 3. Dacă nu este folosit
provoca rănirea gravă a compartimentul răcit, treceţi
pasagerului în caz de accident, maneta (1) în poziţia închis.
chiar dacă acesta poartă centura
de siguranţă. NOTĂ
Dacă unele obiecte din compartimentul
răcit blochează fanta de ventilaţie,
eficienţa răcirii va fi mai redusă.

Pentru închidere:
Apăsaţi capacul la loc pe poziţie.
Asiguraţi-vă că suportul pentru
ochelari este închis în timpul
deplasării.

AVERTISMENT

• Nu amplasaţi alte obiecte în


  
suportul pentru ochelari de
soare. În caz de accident sau
de frânare bruscă, acestea pot
fi proiectate și pot provoca
rănirea pasagerilor.
• Nu deschideţi suportul pentru
ochelari de soare în timpul
deplasării. Deschiderea
acestuia poate obstrucţiona
vizibilitatea în oglinda
retrovizoare.
• Nu forţaţi ochelarii în suport.
Dacă încercaţi să forţaţi
deschiderea suportului în timp
ce ochelarii sunt blocaţi în
acesta, vă puteţi răni.



  

  
Scrumieră Suport pentru pahare
(dacă există în dotare) AVERTISMENT
Faţă
Punerea în scrumieră a ţigărilor  Tip A
sau a chibriturilor aprinse
împreună cu alte materiale
inflamabile poate provoca un
incendiu.

OTL045095
 Tip B
OTL045093

Pentru utilizarea scrumierei,


deschideţi capacul.

Curăţarea scrumierei:
Recipientul din plastic trebuie scos
prin ridicare, după ce rotiţi în sens
antiorar și trageţi de capac.
OTL045094

În suportul pentru pahare pot fi


amplasate doze mici sau recipiente
cu băuturi.
La vehiculele cu volan pe dreapta,
imaginea este în oglindă.


Spate
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Evitaţi pornirea și frânarea Nu lăsaţi recipientele și sticlele
bruscă dacă suportul pentru în lumina directă a soarelui și
pahare este utilizat, pentru a nu le amplasaţi într-un vehicul
preveni vărsarea băuturii. încălzit. Acestea pot exploda.
Dacă lichidul fierbinte se
varsă, este posibil să suferiţi 
NOTĂ
arsuri. Senzaţia de arsură


  
poate face șoferul să piardă • Păstraţi băuturile sigilate în
controlul asupra vehiculului timpul deplasării, pentru a
și să provoace un accident. preveni vărsarea acestora. Dacă
OTL045096 • Nu amplasaţi în suportul se varsă lichid, este posibil ca
Pentru a utiliza suporturile de pentru pahare recipiente acesta să pătrundă în sistemul
pahare, trageţi cotiera în jos. neacoperite care conţin electric/electronic al vehiculului
lichide fierbinţi, dacă și să provoace defectarea
vehiculul se deplasează. În pieselor electrice/electronice.
caz de accident sau de • Atunci când curăţaţi lichide
frânare bruscă pot surveni vărsate, nu uscaţi suportul pentru
răniri. pahare la temperatură mare. Este
• Amplasaţi în suport numai posibil ca suportul pentru pahare
recipiente maleabile. să se deterioreze.
Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident.



  

Parasolar i Info Priză de alimentare accesorii


(dacă există în dotare)
După utilizare, închideți bine capacul
oglinzii și readuceți parasolarul în  Faţă
poziția inițială.

AVERTISMENT
Pentru siguranţa dvs., nu obturaţi
câmpul vizual folosind
parasolarul.

OTLE045097 NOTĂ OTL045098


 Spate
Pentru a utiliza parasolarul, trageţi-l • Nu păstraţi prea multe bilete în
în jos. suport, în același timp. Este
Pentru a utiliza parasolarul pentru posibil ca suportul pentru bilete
geamul lateral, trageţi-l în jos, să se defecteze.
eliberaţi-l din clema de fixare (1) și • Nu păstraţi un card din plastic,
deplasaţi-l în lateral (2). cum ar fi un card de credit, în
Pentru a utiliza oglinda de pe suportul pentru bilete de pe
parasolar, trageţi parasolarul în jos și exteriorul parasolarului. Cardul
culisaţi capacul (3). din plastic este posibil să se
deterioreze. OTL045516
Reglaţi înainte sau înapoi
parasolarului (4), după caz. Utilizaţi Priza este proiectată pentru
suportul pentru bilete (5 și 6) pentru a alimentarea telefoanelor mobile și a
păstra biletele. altor echipamente proiectate să fie
alimentate de la sistemul electric al
vehiculului. Echipamentele trebuie
să consume mai puţin 180 W, cu
motorul pornit.

(Continuare)
AVERTISMENT Pentru a preveni defectarea • Unele echipamente electrice pot
Evitaţi electrocutările. Nu prizelor: provoca interferenţe atunci când
introduceţi degetele sau • Utilizaţi priza numai cu motorul sunt conectate la priza
obiecte străine (agrafe etc.) în pornit și scoateţi dispozitivele din vehiculului. Aceste echipamente
priză și nu o atingeţi cu mâna priză după utilizare. Utilizarea pot bruia și pot provoca
umedă. prizelor pentru perioade lungi de funcţionarea defectuoasă a
timp cu motorul oprit poate celorlalte sisteme sau 
provoca descărcarea bateriei. echipamente electrice utilizate
în vehicul.


  
• Utilizaţi numai aparatură electrică
de 12 V și cu un consum mai mic • Apăsaţi complet ștecherul în
de 180 W. priză. Dacă nu se realizează un
contact bun, este posibil ca
• Când utilizaţi priza, reglaţi aerul priza să se supraîncălzească și
condiţionat sau încălzirea la cel ca siguranţa să se ardă.
mai mic nivel.
• Conectaţi dispozitivele
• Închideţi capacul când nu electrice/electronice care dispun
utilizaţi priza. de baterie utilizând o protecţie
(Continuare) pentru alimentarea cu tensiune.
Este posibil ca bateria
dispozitivului să alimenteze cu
energie sistemul
electric/electronic al vehiculului și
să provoace defectarea acestuia.



  

Brichetă Ceas
(dacă există în dotare) AVERTISMENT
• Nu lăsaţi bricheta apăsată în AVERTISMENT
locaș după ce s-a încălzit,
deoarece se poate Nu reglaţi ceasul în timpul
supraîncălzi. deplasării. Puteţi pierde
controlul asupra direcţiei și
• Dacă bricheta nu sare puteţi provoca un accident cu
automat după 30 de secunde, urmări grave.
scoateţi-o pentru a nu se
supraîncălzi.
• Nu introduceţi obiecte străine
în priza brichetei. Este posibil
ca bricheta să se defecteze.
OTLE045014

Pentru a utiliza bricheta, contactul NOTĂ


trebuie să fie în poziţia ACC sau ON.
Apăsaţi complet bricheta în soclu. Numai o brichetă originală
După încălzirea rezistenţei, bricheta HYUNDAI poate fi folosită în priza
va sări în poziţia „pregătit”. pentru brichetă. Conectarea
accesoriilor (aparate de ras,
Vă recomandăm să utilizaţi piese de aspiratoare portabile și
schimb de la un dealer autorizat expresoare pentru cafea etc.)
HYUNDAI. poate provoca defectarea prizei
sau a sistemului electric.


Cu sistem audio Pentru a seta ora: Cu sistem AVN
Contactul trebuie să fie în poziţia ON (dacă există în dotare)
sau ACC.

• H (oră)
Apăsaţi butonul „H” pentru a avansa
ora afișată cu o oră. 


  
• M (minut)
Apăsaţi butonul „M” pentru a avansa
ora afișată cu un minut.
OTL045260

Dacă bornele bateriei sau OTL045261


• Conversie afișaj
siguranţele aferente au fost Pentru a schimba formatul orei din Puteţi seta ceasul cu ajutorul
deconectate, va trebui să resetaţi 12 în 24, apăsaţi simultan butoanele sistemului AVN.
ora. „H” și „M” mai mult de 4 secunde.
De exemplu, dacă sunt apăsate
butoanele „H” și „M” când ora afișată
este 10:15 p.m., afișajul se va
schimba în 22:15



  

Oră GPS activată Cârlig pentru haine


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
Ora se actualizează automat, cu
ajutorul sistemului AVN.  Tip A Nu atârnaţi decât haine. În caz de
accident, alte obiecte pot
Oră GPS dezactivată provoca deteriorarea vehiculului
Ceasul poate fi reglat manual. sau rănirea persoanelor.
1. Selectaţi „System settings” (setări
sistem) din ecranul „INFO/Setup”
(info/setare).
2. Selectaţi „Clock” (ceas).
3. Selectaţi „Date/Time settings”
OTL045099
(setări dată/oră).
 Tip B
4. Setaţi data și ora apăsând (/)
pe ecran.

Pentru informaţii suplimentare,


consultaţi manualul separat,
furnizat împreună cu vehiculul.

OTL045270

Pentru a agăţa obiecte, trageţi


cârligul în jos. (Tip A)
Aceste cârlige nu sunt proiectate
pentru a susţine obiecte mari sau
grele.


Prinderi covorașe de podea Plasă de fixare bagaje (cârlig)
(dacă există în dotare) AVERTISMENT
La montarea oricărui covoraș
pe vehicul trebuie respectate
următoarele.
• Înainte de a porni la drum,
asiguraţi-vă că aţi fixat bine 
covorașele cu ajutorul
prinderilor.


  
• Nu utilizaţi covorașe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul
prinderilor de pe vehicul.
OTL045232
OTL045231
• Nu suprapuneţi covorașe (de
ex. unul din cauciuc peste Pentru a împiedica mișcarea
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA prinderile unul din mochetă). Pe fiecare bagajelor din portbagaj în timpul
pentru covorașele de podea pentru a poziţie trebuie montat un călătoriei, puteţi utiliza cei patru
fixa covorașele pe vehicul. Prinderile singur covoraș. suporţi din portbagaj, destinaţi fixării
mochetei podelei faţă împiedică IMPORTANT - vehiculul dvs. plasei pentru bagaje.
alunecarea spre înainte a dispune de prinderi pentru Dacă este cazul, vă recomandăm să
covorașelor. covorașul de pe partea șoferului, contactaţi un dealer autorizat
proiectate pentru a asigura HYUNDAI, pentru a solicita o plasă
fixarea corespunzătoare a pentru fixarea bagajelor.
acestuia. Pentru a evita
interacţiunea cu pedalierul, NOTĂ
HYUNDAI recomandă montarea
unui covoraș HYUNDAI. Vehiculele echipate cu un sistem
de bare pentru fixarea bagajelor
utilizează eclise pentru fixarea
plasei de fixare bagaje.



  

Copertină portbagaj NOTĂ


ATENŢIE (dacă există în dotare)
Nu așezaţi bagaje pe copertina
Pentru a preveni deteriorările portbagajului, deoarece aceasta
materiale și ale vehiculului, se poate deteriora sau deforma.
trebuie acordată o atenţie
specială la transportul
obiectelor fragile sau
voluminoase. AVERTISMENT
• Nu așezaţi obiecte pe
copertina portbagajului. Este
AVERTISMENT posibil ca acestea să fie
proiectate în habitaclu și să
Pentru a evita rănirea ochilor, rănească pasagerii, în caz de
NU strângeţi prea tare plasa de OTL045233
frânare bruscă sau de
fixare bagaje. NU vă apropiaţi cu Utilizaţi copertina portbagajului accident.
nicio parte a corpului de zona în pentru a masca bagajele depozitate
care se află plasa de fixare • Nu permiteţi persoanelor să
în portbagaj. călătorească în portbagaj.
bagaje. NU utilizaţi plasa de
fixare bagaje dacă aceasta este Acesta trebuie utilizat numai
uzată sau deteriorată vizibil. pentru depozitarea bagajelor.
• Încercaţi să menţineţi
echilibrul vehiculului și
repartizaţi greutatea cât mai în
faţă posibil.


Pentru a utiliza copertina Dacă copertina portbagajului nu Pentru a demonta copertina
portbagajului este utilizată: portbagajului
1. Trageţi spre înapoi și în sus
copertina portbagajului, pentru a o
elibera din ghidaje.
2. Copertina portbagajului se va
retrage automat.

NOTĂ


  
Copertina portbagajului s-ar putea
să nu se retragă automat dacă nu
este scoasă complet. Scoateţi-o
complet, apoi daţi-i drumul.
OTL045234 OTL045235
1. Trageţi de mânerul (1) copertinei 1. Apăsaţi știftul de ghidare.
portbagajului spre partea din 2. În timp ce apăsaţi știftul de
spate a vehiculului. ghidare, scoateţi copertina
2. Introduceţi știftul de ghidare în portbagajului.
ghidaj (2).

NOTĂ
Pentru a preveni căderea știftului
de pe ghidaj, scoateţi copertina
portbagajului trăgând de mânerul
central.



  

Pentru a scoate copertina


portbagajului din
compartimentul de depozitare

OTL045236 OTLE055153
3. Deschideţi compartimentul de 2. Apăsaţi știftul de ghidare.
depozitare și depozitaţi copertina
portbagajului. OTLE055152

1. Trageţi în sus de marginea


copertinei.


Compartiment de depozitare
portbagaj (dacă există în
dotare)


  
OTLE055154
3. În timp ce apăsaţi știftul de
ghidare, scoateţi copertina
portbagajului. OTL045274

Aici puteţi pune trusa de prim ajutor,


triunghiul reflectorizant sculele, etc.,
pentru a le avea la îndemână.
• Trageţi în sus de mânerul de pe
capac și ridicaţi capacul.



  

   
Bare de amarare NOTĂ (Continuare)
(dacă există în dotare)
• La transportul bagajelor pe plafon, • La transportul bagajelor pe
asiguraţi-vă că acestea nu plafon, centrul de greutate al
deteriorează plafonul vehiculului. vehiculului va fi amplasat mai
• La transportul obiectelor sus. Evitaţi bruscarea vehiculului
voluminoase, aveţi grijă ca sau deplasarea cu viteze ridicate,
acestea să nu atârne în spatele situaţii care pot provoca pierderea
sau în părţile laterale ale controlului sau răsturnare.
vehiculului. • La utilizarea portbagajului de
plafon, conduceţi prudent și
negociaţi cu atenţie virajele.
AVERTISMENT Rafalele de vânt pot trage brusc
în sus articolele transportate pe
OTL045502L • Datele de mai jos reprezintă portbagajul de plafon. Acest
sarcina maximă care poate fi lucru este valabil în special
Dacă vehiculul este echipat cu bare transportată pe portbagajul
de amarare, puteţi transporta bagaje pentru articolele plate de mari
de plafon. Distribuiţi sarcina dimensiuni, precum panourile
pe plafonul vehiculului. cât mai uniform posibil pe din lemn sau saltele. Acest
portbagajul de plafon și lucru poate provoca
NOTĂ asiguraţi bine încărcătura. desprinderea articolelor
Dacă vehiculul este echipat cu transportate pe plafon și poate
BARE 100 kg (220 lbs.)
trapă de plafon, nu transportaţi DE AMARARE DISTRIBUITE UNIFORM
periclita integritatea vehiculului
obiecte care ar putea împiedica și a celorlalţi participanţi la
funcţionarea acesteia. Încărcarea barelor de amarare trafic.
cu mărfuri sau bagaje peste • Pentru a preveni deteriorarea
limita admisă poate provoca sau pierderea încărcăturii în
defectarea vehiculului. timpul deplasării, verificaţi
(Continuare) frecvent pentru a vă asigura că
articolele sunt bine fixate pe
portbagajul de plafon.


   


 
8.6:" #:*': 7:783 ---------------------------------------------------/2
"1691(----------------------------------------------------------------------------------/2
8,917:+7+69,:45378:,816469:&9:8041: -------------------/2/
*7+69,:45378739839:147479:" ----------------------/2
413+.99:)5:69$180879: 7.909++:'0596886$-------------/2
51)7814.94:+7+69,5057:45378 ---------------------------------------/2

4185:+7+69,:45378
2!%*#:&916.5:,8390:)5:'0596886$ ------------------------------/2
2!%*#:&916.5:,8390:(.(:'0596886$---------------------------/2 
*964.9---------------------------------------------------------------------------------/2
!4378:#:" -----------------------------------------------------------------/2
!4378:%"':&916.5:,83909:%"' --------------------------------/2 
96834:&.71)7&40(:39:567074.9:*'783 
:5+7)
,57)4:,94
2!%*#:&916.5:,8390:)5:'0596886$ ------------------------------/2 
2!%*#:&916.5:,8390:(.(:'0596886$---------------------------/2 
9$180879: 7.909++:45378:'0596886$ ----------------------/2 
8,413(:8)40(---------------------------------------------------------------/2/


( ..$ (.)(+


i Info Port AUX, USB și iPod® i Info
• Dacă montați un sistem de faruri cu Când utilizați un sistem audio
xenon disponibil în comerț, este portabil conectat la o priză, se pot auzi
posibil ca sistemul audio și sistemul zgomote în timpul redării. În acest
electronic al vehiculului să se caz, utilizați sursa de alimentare a
defecteze. sistemului audio portabil.
• Nu permiteți contactul cu suprafețele
din habitaclu a substanțelor chimice  iPod® este o marcă înregistrată a
cum ar fi parfumul, uleiurile Apple Inc.
cosmetice, crema de soare, săpunul
pentru mâini și odorizantul,
deoarece acestea pot provoca
deteriorare sau decolorare. OTL045239L

Puteţi utiliza un port auxiliar pentru a


conecta sisteme audio și un port USB
pentru a conecta un dispozitiv USB și
un iPod®.


Antenă Antenă tip dorsală de rechin NOTĂ
Antenă pe plafon • Pentru a preveni deteriorarea
antenei încorporate în lunetă, nu
utilizaţi niciodată pentru
curăţarea geamului obiecte
ascuţite sau substanţe abrazive.
Curăţaţi suprafaţa interioară a
lunetei cu o cârpă moale.
• Când lipiţi o etichetă pe
suprafaţa interioară a lunetei,
aveţi grijă să nu deterioraţi 
antena încorporată în lunetă.


OTLE045237
• Nu amplasaţi obiecte ascuţite în
OTLE045330 Antena tip dorsală de rechin apropierea antenei încorporate
Antena de pe plafon recepţionează recepţionează datele transmise (de în lunetă.
benzile de unde AM și FM. Pentru a exemplu: semnale GPS și DAB). • Luneta fumurie poate afecta
demonta antena de pe plafon, rotiţi-o funcţionarea corespunzătoare a
în sens antiorar. Pentru a o monta, antenei.
rotiţi-o în sens orar.




Comenzi sistem audio montate VOLUM (VOL +/-) (1) Mod MEDIA
pe volan (dacă există în dotare) • Deplasaţi maneta de VOLUM în Va funcţiona ca la apăsarea
sus pentru a crește volumul. butonului melodie înainte/înapoi.
• Deplasaţi maneta de VOLUM în
jos pentru a reduce volumul. MOD ( ) (3)
Apăsaţi butonul mod pentru a
CĂUTARE/PRESETARE selecta Radio, Disc, sau AUX.
( / ) (2)
Dacă ţineţi apăsată în sus sau în jos MUT ( ) (4, dacă există în
cel puţin 0,8 secunde maneta de dotare)
căutare/presetare, va funcţiona în
următoarele moduri. • Apăsaţi butonul pentru a anula
sunetul.
Mod RADIO • Apăsaţi din nou butonul pentru a
Va funcţiona ca la apăsarea activa sunetul.
butonului de căutare automată. Va
căuta până la eliberarea butonului. i Info
Mod MEDIA În paginile următoare ale acestui
Va funcţiona ca la apăsarea capitol puteți găsi informații detaliate
butonului de derulare rapidă înainte/ despre butoanele de comandă ale
OTL045500L înapoi. sistemului audio.
Pentru un plus de comoditate, pe Dacă mișcaţi în sus sau în jos
volan sunt disponibile butoane maneta de căutare/presetare, va
aferente comenzilor sistemului audio.
funcţiona în următoarele moduri.
NOTĂ Mod RADIO
Nu apăsaţi mai multe butoane Va funcţiona ca la apăsarea butonului
simultan. de presetare post înainte/înapoi.

Sistem audio/video/de Utilizare telefon mobil compatibil Bluetooth® (dacă există în dotare)
navigaţie (AVN) (dacă există în Puteţi utiliza wireless telefonul, cu ajutorul tehnologiei wireless Bluetooth®.
dotare)
 Tip A
Informaţii detaliate despre sistemul
AVN se regăsesc în manualul
separat.


OTL045241
 Tip B


OTL045240

(1) Buton apelare/răspuns


(2) Buton terminare apel

OTL045262
(3) Microfon
• Sistem audio: pentru informaţii detaliate, consultaţi „SISTEM AUDIO” din
cadrul acestui capitol.
• AVN: informaţii detaliate despre sistemul handsfree cu tehnologie wireless
Bluetooth® se regăsesc în manualul separat.
i Info
Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a conexiunii Bluetooth,
asigurați-vă că software-ul telefonului mobil este actualizat.



Cum funcţionează sistemul Acest lucru se datorează unor factori Recepţie AM


audio precum distanţa faţă de postul de
radio, apropierea de alte posturi de IONOSFERĂ
Recepţie FM radio puternice sau prezenţa unor
IONOSFERĂ clădiri, poduri sau alte construcţii
masive în zonă.

JBM002
Undele AM pot fi recepţionate de la o
JBM001
distanţă mai mare decât cele FM.
Acest lucru se întâmplă deoarece
Semnalele radio AM și FM sunt undele radio AM sunt transmise pe o
transmise de la turnurile de frecvenţă joasă. Aceste unde radio
transmisie situate în diverse zone din de joasă frecvenţă se propagă la
oraș. Acestea sunt interceptate de mare distanţă, pot urmări curbura
antena radio a vehiculului. Acest pământului și nu călătoresc prin
semnal este apoi procesat de radio ionosferă. În plus, acestea urmăresc
și transmis către difuzoare. profilul diverselor obstacole și oferă
Dacă antena recepţionează un un semnal mai bun.
semnal radio puternic, sistemul audio
asigură o calitate foarte bună a
sunetului. Totuși, în unele situaţii,
semnalul recepţionat de antenă nu
este puternic și clar.


Post de radio FM Postul 2 Postul 2
88,1 Mhz 88,3 Mhz
Munți

Clădiri
Zonă fără
obstrucții

Poduri din fier

JBM003 JBM004 JBM005



Undele FM sunt transmise la • Pierdere semnal - când vehiculul se • Schimbare post - pe măsură ce


frecvenţă înaltă și nu se curbează pe îndepărtează de antena de semnalul FM slăbește, se poate
suprafaţa pământului. Din această transmisie, semnalul slăbește și auzi alt semnal mai puternic, cu o
cauză, în general undele FM se sunetul începe să se piardă. Dacă frecvenţă apropiată. Acest lucru se
pierd la distanţe mici de la antena de se întâmplă acest lucru, vă întâmplă deoarece radioul este
transmisie. De asemenea, undele sugerăm să selectaţi un post de proiectat să prindă cel mai clar
FM sunt afectate de clădiri, munţi și radio cu un semnal mai puternic. semnal. În acest caz, selectaţi alt
alte obstacole. Acest lucru poate • Fluctuaţii/paraziţi - semnalele FM post cu semnal mai puternic.
afecta calitatea audiţiei și poate fi slabe sau obstacolele masive dintre • Suprimarea semnalelor de pe căi
confundat cu o defecţiune a staţia de transmisie și aparatul de separate - semnalele radio
aparatului de radio. Următoarele radio provoacă distorsionări ale recepţionate din mai multe direcţii
efecte sunt normale și nu indică o semnalului, având ca efect pot cauza distorsiuni. Cauza este
defecţiune a aparatului de radio: zgomote parazite sau perturbaţii. un semnal direct reflectat de
Prin reducerea nivelului înaltelor se același post sau semnale de la
poate reduce acest efect până două posturi cu frecvenţe
când treceţi de sursa de apropiate. În acest caz, selectaţi alt
distorsiune. post până când treceţi de zona
respectivă.




Utilizarea unui telefon mobil sau NOTĂ:


a unei staţii de emisie recepţie Ordinea de redare a fișierelor
La utilizarea unui telefon mobil în (folderelor): Rădăcină

Fișier melodie
habitaclul vehiculului, calitatea 1. Ordinea de redare a melodiilor:
audiţiei ar putea să se deterioreze. secvenţial, de la la .
Acest lucru nu înseamnă că sistemul 2. Ordinea de redare a folderelor:
audio este defect. În astfel de cazuri,
încercaţi să utilizaţi dispozitivele  Dacă folderul nu conţine nicio
mobile la o distanţă cât mai mare de melodie, nu va fi afișat.
echipamentul audio.
ATENŢIE Rădăcină

La utilizarea unui sistem de


comunicaţii cum ar fi un telefon
mobil sau un aparat de radio în
habitaclu, trebuie instalată o
antenă externă separată. La
utilizarea unui telefon mobil sau
aparat de radio numai cu antena
internă, acesta poate interfera cu
sistemul electric și poate afecta
siguranţa vehiculului.

AVERTISMENT
Nu utilizaţi un telefon mobil în
timp ce conduceţi. Opriţi într-un
loc sigur și apoi utilizaţi
telefonul.



NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE
• Nu amplasaţi băuturi în
• Nu priviţi ecranul timp • Utilizarea dispozitivului în apropierea sistemului audio.
îndelungat în timpul timpul deplasării poate Lichidele pot provoca defectarea
deplasării. Urmărirea provoca accidente, din cauza sistemului.
ecranului timp îndelungat lipsei de atenţie la manevrele • În cazul defectării sistemului,
poate provoca accidente efectuate. Înainte de utilizare, contactaţi dealerul de la care aţi
rutiere. parcaţi vehiculul. achiziţionat vehiculul sau un
• Nu demontaţi, montaţi sau • Reglaţi volumul la un nivel care centru de servicii post-vânzare.
modificaţi sistemul audio. să-i permită șoferului să audă
Aceste acţiuni pot provoca și zgomotele din afara
• Amplasarea sistemului audio
într-un mediu electromagnetic

accidente, incendii sau vehiculului. Condusul fără poate cauza interferenţe.


electrocutări. ascultarea zgomotelor din
afara vehiculului poate • Nu utilizaţi soluţii caustice, ca
• Utilizarea telefonului în timpul parfumul sau uleiurile cosmetice
deplasării vă poate distrage provoca accidente.
pe planșa de bord, deoarece
atenţia de la condiţiile de trafic • Verificaţi nivelul volumului acestea o pot deteriora sau
și poate crește riscul de înainte de a porni dispozitivul. decolora.
accidente. Utilizaţi funcţiile Un sunet extrem de puternic în
telefonului după parcarea momentul pornirii aparatului
vehiculului. poate provoca probleme
• Aveţi grijă să nu vărsaţi apă și auditive. (Reglaţi volumul
să nu introduceţi obiecte aparatului la un nivel
străine în dispozitiv. Aceste corespunzător, înainte de a-l
acţiuni pot provoca fum, opri.)
incendii sau defectarea
sistemului.




i Info - utilizarea dispozitivului USB (Continuare) (Continuare)


• Evitați contactul dintre conectorul • Este posibil ca sistemul să nu
• Conectați dispozitivul USB după ce USB și părțile corpului sau obiecte recunoască dispozitivul USB, dacă
porniți motorul. Dacă este deja străine. utilizați mufe sau prelungitoare
conectat, este posibil ca dispozitivul USB achiziționate separat.
USB să se defecteze la cuplarea • Conectarea/deconectarea repetată a
dispozitivelor USB în perioade scurte Conectați dispozitivul USB direct la
contactului. Este posibil ca dispozitivul mufa multimedia a vehiculului.
USB să nu funcționeze corect, dacă este de timp poate provoca defectarea
cuplat sau decuplat contactul, iar aparatului. • Dacă utilizați dispozitive USB de
dispozitivul USB este conectat. • La deconectarea dispozitivului USB stocare masivă cu unități logice
este posibil să auziți un zgomot ciudat. separate, pot fi redate numai fișierele
• Aveți grijă la sarcina electrostatică salvate pe unitatea rădăcină.
atunci când conectați/deconectați • Asigurați-vă că dispozitivele USB
dispozitive USB. externe sunt deconectate cu • Dacă pe dispozitivele USB sunt instalate
sistemului audio oprit. aplicații, este posibil ca fișierele să nu
• Dacă sunt conectate ca dispozitiv funcționeze corespunzător.
extern, MP3 playerele codificate nu • Timpul necesar pentru recunoașterea
vor fi recunoscute. dispozitivului USB poate diferi în funcție • Este posibil ca dispozitivul să nu
de tipul, mărimea sau formatul fișierelor funcționeze normal dacă la acesta sunt
• Dacă este conectat un dispozitiv USB conectate MP3 playere, telefoane
extern, este posibil ca sistemul să nu salvate pe acesta. Aceste pauze nu
reprezintă defecțiuni. mobile, camere digitale sau alte
recunoască anumite stări ale dispozitive electronice (dispozitive
dispozitivului USB. • Sistemul acceptă numai dispozitive USB care nu sunt recunoscute ca
• Numai produsele formatate octet/sector USB utilizate pentru redarea de unități de disc portabile).
sub 64 Kb vor fi recunoscute. fișiere audio.
• Este posibil ca încărcarea prin USB
• Sistemul recunoaște dispozitivele • Imaginile și videoclipurile de pe USB să nu funcționeze pentru anumite
USB în format de fișier FAT 12/16/32. nu sunt acceptate. dispozitive mobile.
Dispozitivul nu recunoaște fișierele în • Nu utilizați USB I/F pentru a încărca • Dacă utilizați un alt tip de memorie
format NTFS. baterii sau accesorii USB generatoare USB decât cea standard (tip USB cu
• Este posibil ca anumite dispozitive de căldură. Astfel de acțiuni pot duce capac metalic), este posibil ca sistemul
USB să nu fie acceptate din motive de la scăderea performanțelor sau să nu funcționeze normal.
compatibilitate. defectarea dispozitivului.
(Continuare)
(Continuare) (Continuare)

(Continuare) i Info - utilizarea dispozitivului (Continuare)
• Dacă utilizați formate tip HDD, CF iPod® • Dacă funcțiile EQ (egalizator) ale
sau memorie SD, este posibil ca unui dispozitiv extern, cum ar fi un
sistemul să nu funcționeze normal. • iPod® este o marcă comercială iPod® și ale sistemului audio sunt
înregistrată a Apple Inc. activate simultan, este posibil ca
• Dispozitivul nu va accepta fișiere
blocate de DRM (administrare • Pentru a utiliza dispozitivul iPod® în efectele EQ să se suprapună și să
drepturi digitale). timpul acționării cheilor, trebuie să provoace deteriorarea și
utilizați un cablu special pentru iPod®. distorsiunea sunetului.
• Este posibil ca stick-urile de memorie (cablul furnizat la achiziționarea
USB utilizate prin conectarea unui Ori de câte ori este posibil,
aparatelor iPod® /iPhone®) dezactivați funcția EQ a
adaptor (tip SD sau CF) să nu fie
recunoscute corespunzător. • Dacă dispozitivul iPod® este
conectat la vehicul în timpul redării,
dispozitivului extern, la conectarea 
acestuia la sistemul audio.
• Dacă utilizați dispozitive HDD USB este posibil ca imediat după


sau USB care pot prezenta erori la • Dacă este conectat un dispozitiv
conectare să se audă un zgomot iPod® sau AUX pot apărea zgomote.
conectare din cauza vibrațiilor strident timp de aproximativ 1-2
vehiculului, este posibil ca sistemul Dacă dispozitivele respective nu sunt
secunde. Dacă este posibil, conectați utilizate, deconectați-le și păstrați-le
să nu funcționeze corespunzător. (de dispozitivul iPod® la vehicul atunci
ex. tip i-stick) corespunzător.
când acesta este oprit/întrerupt.
• Evitați utilizarea produselor de • La conectarea încărcătorului
• Când contactul este în poziția ACC dispozitivului iPod® sau AUX la
memorie USB care pot fi sau ON, conectarea dispozitivului
utilizate ca inele pentru mufa de alimentare, pot apărea
iPod® cu ajutorul cablului pentru zgomote la redarea de pe
chei sau accesorii pentru iPod® va avea ca efect încărcarea
telefonul mobil. Utilizarea dispozitivul extern. În astfel de
bateriei dispozitivului iPod® prin situații, deconectați alimentarea
acestora poate provoca intermediul sistemului audio al
defectarea mufei USB. înainte de utilizare.
vehiculului.
• Conectarea unui dispozitiv MP3 sau a • În funcție de caracteristicile
• La conectarea cablului pentru dispozitivului iPod®/Phone®, pot
unui telefon prin diferite canale, cum iPod®, asigurați-vă că branșați
ar fi modul AUX/BT sau Audio/USB, apărea probleme de funcționare sau
corect mufa, pentru a evita întreruperi la redare.
poate provoca zgomote neplăcute sau interferențele.
funcționarea necorespunzătoare. (Continuare)
(Continuare)



(Continuare) (Continuare) i Info - utilizarea dispozitivului


• Dacă dispozitivul iPhone® este • Este posibil ca unele dispozitive AUX
conectat atât la tehnologia wireless iPod® să nu poată fi sincronizate cu
Bluetooth® cât și la USB, este posibil sistemul, în funcție de versiune. • Modul AUX se va activa automat
să apară probleme la redarea Dacă suportul media este decuplat atunci când este conectat un
sunetului. Pe dispozitivul iPhone®, înainte de a fi recunoscut, este dispozitiv extern la mufa AUX.
selectați conectorul de andocare sau posibil ca sistemul să nu După deconectarea dispozitivului,
tehnologia wireless Bluetooth®, restabilească corespunzător modul va fi restabilit modul anterior.
pentru a schimba sursa. de funcționare anterior. • Modul AUX poate fi utilizat numai
• Modul iPod nu poate fi utilizat dacă (Dispozitivele iPad® în curs de dacă este conectat un player audio
dispozitivul iPod® nu poate fi încărcare nu sunt acceptate.) extern (cameră video, sistem video
recunoscut, din cauza versiunilor auto etc.).
care nu acceptă protocoale de • Volumul AUX poate fi reglat separat
comunicare. din alte moduri audio.
• Pentru dispozitivele iPod® Nano de • Conectarea mufei unui dispozitiv la
generația a 5-a, este posibil ca mufa AUX, fără a conecta
dispozitivul iPod® să nu fie recunoscut, dispozitivul extern, va trece sistemul
dacă acumulatorul acestuia este în modul AUX, dar se vor auzi doar
descărcat. Încărcați dispozitivul iPod® zgomote. Dacă nu este utilizat un
pentru a-l putea utiliza. dispozitiv extern, scoateți și mufa de
• Ordinea de căutare/redare afișată conectare.
pe dispozitivul iPod® poate fi • La conectarea încărcătorului
diferită de cea afișată de sistemul dispozitivului extern la mufa de
audio. alimentare, pot apărea zgomote la
• Dacă iPod-ul® funcționează defectuos redarea de pe dispozitivul extern. În
din cauza unui defect al dispozitivului astfel de situații, deconectați
iPod®, resetați-l și încercați din nou. alimentarea înainte de utilizare.
(Pentru a afla mai multe, consultați • Dacă utilizați acest mod, introduceți
manualul pentru iPod®.) complet cablul AUX în mufa AUX.
(Continuare)

i Info - înainte de utilizarea i Info - precauţii pentru i Info - la conectarea unui
handsfree prin Bluetooth® deplasarea în siguranţă telefon compatibil Bluetooth®
Ce este Bluetooth®? • Handsfree Bluetooth® este o funcție • Înainte de conectarea telefonului la
• Bluetooth® este o tehnologie de rețea care permite șoferilor să conducă în sistemul audio, verificați dacă
wireless pe distanță scurtă, care siguranță. Conectarea sistemului telefonul mobil acceptă funcțiile
utilizează o frecvență de 2,4 ~ 2,48 audio la un telefon compatibil Bluetooth®.
GHz pentru a conecta diferite Bluetooth® îi permite utilizatorului • Chiar dacă telefonul acceptă
dispozitive aflate la o anumită să efectueze apeluri, să primească tehnologia Bluetooth®, acesta nu va
distanță. apeluri și să gestioneze agenda fi detectat în timpul căutării
telefonică în siguranță. Înainte de a dispozitivului, dacă este în starea
• Acceptată de computere, dispozitive utiliza sistemul compatibil „ascuns” sau dacă tehnologia 
externe, telefoane compatibile Bluetooth®, citiți cu atenție
Bluetooth®, dispozitive PDA, diferite Bluetooth® este dezactivată.


conținutul acestui manual de Dezactivați starea „ascuns” sau
dispozitive electronice și medii auto, utilizare.
Bluetooth® permite transmiterea activați tehnologia Bluetooth®,
datelor de mare viteză, fără a utiliza • Utilizarea excesivă în timpul înainte de a căuta/conecta telefonul
un cablu conector. deplasării poate distrage atenția și la sistemul audio.
provoca accidente. Nu utilizați • Dacă este cuplat contactul, telefonul
• Handsfree Bluetooth® se referă la un excesiv în timpul deplasării.
dispozitiv care-i permite compatibil Bluetooth este conectat
utilizatorului să efectueze cu • Urmărirea ecranului timp automat.
ușurință apeluri cu ajutorul îndelungat este periculoasă și poate • Dacă nu doriți conectarea automată
telefoanelor mobile compatibile provoca accidente rutiere. În timpul cu dispozitivul compatibil
Bluetooth®, prin intermediul deplasării, urmăriți ecranul doar Bluetooth®, dezactivați funcția
sistemului audio. pentru perioade scurte de timp. Bluetooth® de pe telefonul mobil.
• Este posibil ca anumite telefoane • Volumul și calitatea apelului
mobile să nu accepte funcția handsfree pot fi diferite, în funcție
handsfree Bluetooth®. Pentru a afla de telefonul mobil.
mai multe despre compatibilitatea (Continuare)
dispozitivului mobil, accesați www.
hyundaiusa.com.




(Continuare) i Info - utilizarea comenzii (Continuare)


• Parcați vehiculul atunci când vocale - Deplasarea pe drumuri
conectați sistemul audio la telefonul neasfaltate sau denivelate
mobil. • La utilizarea funcției de comandă
vocală, sunt acceptate numai - În timpul ploilor puternice (ploi
• La unele telefoane mobile, comenzile enumerate în manualul torențiale, furtuni)
conexiunea prin Bluetooth® se poate utilizatorului. • Comenzile vocale aferente
deconecta intermitent. Pentru a telefonului mobil pot fi utilizate
încerca din nou, urmați pașii de mai • Rețineți că în timpul utilizării
sistemului de comandă vocală, numai dacă este conectat un
jos. dispozitiv compatibil cu tehnologia
apăsarea oricărui buton, cu excepția
1.Activați și dezactivați funcția butonului va duce la întreruperea wireless Bluetooth®.
Bluetooth® a telefonului mobil, modului comandă vocală. • Dacă efectuați un apel prin
apoi încercați din nou. comanda vocală a unui nume,
• Pentru performanțe ridicate ale
2.Porniți și opriți telefonul mobil, sistemului de comandă vocală, contactul respectiv trebuie să fie
apoi încercați să vă conectați din amplasați microfonul utilizat pentru descărcat și salvat în sistemul audio.
nou. comenzi vocale deasupra tetierei • După descărcarea agendei telefonice
3.Scoateți acumulatorul telefonului scaunului șoferului și păstrați o prin intermediul tehnologiei
mobil, reporniți, apoi încercați să poziție corespunzătoare atunci când wireless Bluetooth®, sistemului îi
vă conectați din nou. spuneți comenzile. trebuie o perioadă de timp pentru a
4.Reporniți sistemul audio și • Este posibil ca în următoarele converti agenda telefonică în
încercați din nou. situații comanda vocală să nu informații vocale. Este posibil ca în
funcționeze corespunzător din acest timp comanda vocală să nu
5.Ștergeți toate dispozitivele funcționeze corespunzător.
împerecheate, împerecheați și cauza zgomotului exterior.
încercați din nou. - Deschiderea geamurilor și a trapei • Pronunțați comenzile vocale în mod
de plafon natural și clar, ca în timpul unei
• Volumul și calitatea apelului conversații.
handsfree pot fi diferite, în funcție - Dacă fluxul de la sistemul de
de modelul telefonului mobil. încălzire/răcire este prea puternic
- La intrarea și trecerea printr-un
tunel
(Continuare)

* 1/
/0


  
Denumire Descriere
MEDIA La fiecare apăsare a butonului, modul se va
schimba în ordinea USB, iPod, AUX, My Music
Panou sistem audio (muzica mea), BT Audio.
-RDS, pentru model cu Bluetooth  În Setup (setare)>Display (afișaj), ecranul pop-
up media va fi afișat dacă este activat On
[Mode Pop up] (pop-up mod).
 Dacă este afișat ecranul pop-up, utilizaţi
butonul ACORD sau butoanele 1 ~
4 pentru a selecta modul dorit.
Gestionează ecranul Phone (telefon).
• Apăsaţi scurt butonul: trece la modurile de 
setare afișaj, sunet, ceas, telefon, sistem


• Ţineţi apăsat butonul: trece la setările ceasului

SEEK • Mod radio: caută automat frecvenţele


TRACK disponibile.
• Moduri USB, iPod, My Music (muzica mea):
- Apăsaţi scurt butonul: trece la melodia (fișierul)
următoare sau anterioară.
- Ţineţi apăsat butonul: derulează înapoi sau
derulează rapid înainte melodia (fișierul) curent.
Denumire Descriere
Buton alimentare/ • Buton de alimentare : pornește/oprește
RADIO La fiecare apăsare a butonului, modul se schimbă volum sistemul, prin apăsarea butonului.
în ordinea FM1➟ FM2 FMA AM AMA.
(pentru model DAB) • Buton de volum : setează volumul, prin
FM1 FM2 FMA DAB1 DAB2 AM. rotirea butonului stânga/dreapta.
 În Setup (setare)>Display (afișaj), ecranul pop- 1 ~ 6 • Mod radio: salvează frecvenţe (canale) sau
up radio va fi afișat dacă este activat On (presetare) transmite frecvenţele (canalele) salvate.
[Mode Pop up] (pop-up mod) . • Moduri USB, iPod, My Music (muzica mea)
 Dacă este afișat ecranul pop-up, utilizaţi - 1 RPT : repetare
butonul ACORD sau butoanele 1 ~ - 2 RDM : redare aleatorie
6 pentru a selecta modul dorit.




Denumire Descriere
TA
SCAN • Mod radio
- Apăsaţi scurt butonul: redă scurt fiecare
frecvenţă timp de 5 secunde.
- Ţineţi apăsat butonul: redă scurt frecvenţele
salvate în Presetare 1 ~ 6 timp de 5
secunde fiecare.
TA
 Apăsaţi din nou butonul SCAN pentru a
continua redarea frecvenţei curente.
• Moduri USB, iPod
- Apăsaţi scurt butonul: redă scurt fiecare
melodie (fișier) timp de 10 secunde.
TA
 Apăsaţi din nou butonul SCAN pentru a
continua redarea melodiei (fișierului) curente.
MENU Afișează meniurile disponibile pentru modul
curent.
Denumire Descriere Trece la ecranul anterior.
La fiecare apăsare scurtă a butonului, se FOLDER Mod USB: căutare folder
setează ecran dezactivat ecran activat FOLDER  Este posibil să fie diferit, în funcţie de
ecran dezactivat. sistemul audio existent.
 Funcţionarea sistemului audio nu este Buton ACORD • Mod radio: schimbă frecvenţa, prin rotirea
întreruptă, însă ecranul va fi dezactivat. În butonului stânga/dreapta.
starea ecran dezactivat, apăsaţi orice buton • Moduri USB, iPod: caută melodii (fișiere), prin
pentru a activa din nou ecranul. rotirea butonului stânga/dreapta.
 Dacă este afișată melodia dorită, apăsaţi
butonul pentru a o reda.


-RDS, pentru model fără Bluetooth
Denumire Descriere
MEDIA La fiecare apăsare a butonului, modul se va
schimba în ordinea USB, iPod, AUX.
 În Setup (setare)>Display (afișaj), ecranul
pop-up media va fi afișat dacă este activat
On [Mode Pop up] (pop-up mod).
 Dacă este afișat ecranul pop-up, utilizaţi
butonul ACORD sau butoanele 1 ~
4 pentru a selecta modul dorit.
• Apăsaţi scurt butonul: trece la modurile de 
setare afișaj, sunet, ceas, telefon, sistem.


• Ţineţi apăsat butonul: trece la setările
ceasului.
SEEK • Mod radio: caută automat frecvenţele
TRACK disponibile.
• Moduri USB, iPod:
Denumire Descriere - Apăsaţi scurt butonul: trece la melodia (fișierul)
FM • Schimbă în modul FM. următoare sau anterioară.
• La fiecare apăsare a butonului, modul se - Ţineţi apăsat butonul: derulează înapoi sau
schimbă în ordinea FM1 FM2. derulează rapid înainte melodia (fișierul) curent.
AM Schimbă în modul AM. Buton de alimentare/ • Buton de alimentare : pornește/oprește
volum sistemul, prin apăsarea butonului.
• Buton de volum : setează volumul, prin
rotirea butonului stânga/dreapta.
1 ~ 6 • Mod radio: salvează frecvenţe (canale) sau
(presetare) transmite frecvenţele (canalele) salvate.
• Moduri USB, iPod®
- 1 RPT : repetare
- 2 RDM : redare aleatorie




Denumire Descriere
TA • Mod radio
SCAN
- Apăsaţi scurt butonul: redă scurt fiecare
frecvenţă timp de 5 secunde.
- Ţineţi apăsat butonul: redă scurt frecvenţele
salvate în Presetare 1 ~ 6 timp de 5
secunde fiecare.
TA
 Apăsaţi din nou butonul SCAN pentru a
continua redarea frecvenţei curente.
• Moduri USB, iPod
- Apăsaţi scurt butonul: redă scurt fiecare
melodie (fișier) timp de 10 secunde.
TA
 Apăsaţi din nou butonul SCAN pentru a
continua redarea melodiei (fișierului) curente.
MENU Afișează meniurile disponibile pentru modul
curent.
Trece la ecranul anterior.
Denumire Descriere
FOLDER Mod USB: căutare folder.
La fiecare apăsare scurtă a butonului, se FOLDER  Este posibil să fie diferit, în funcţie de
setează ecran dezactivat ecran activat sistemul audio existent.
ecran dezactivat.
 Funcţionarea sistemului audio nu este Buton ACORD • Mod radio: schimbă frecvenţa, prin rotirea
întreruptă, însă ecranul va fi dezactivat. În butonului stânga/dreapta.
starea ecran dezactivat, apăsaţi orice buton • Moduri USB, iPod: caută melodii (fișiere), prin
pentru a activa din nou ecranul. rotirea butonului stânga/dreapta.
 Dacă este afișată melodia dorită, apăsaţi
butonul pentru a o reda.



 - Pop-up mod Informaţii melodie


[Mode Pop up] (pop-up mod) Când este redat un fișier MP3,
schimbă modul de selectare pe On selectaţi informaţiile pe care doriţi să
Setări afișaj (activare) le afișaţi din „Folder/File” (folder/
• În starea activat, apăsaţi butonul fișier) sau din „Album/ Artist/Song”
RADIO sau MEDIA pentru a afișa (album/artist/melodie).
Apăsaţi butonul Selectaţi
[Display] (afișaj) cu ajutorul butonului ecranul pop-up de schimbare mod.
ACORD sau 1 RPT Selectaţi
meniul cu ajutorul butonului ACORD Defilare text
[Scroll Text] (defilare text)
On / Off
Setaţi 
(activare/dezactivare)


• On : continuă defilarea
• Off : defilează numai o (1) singură
dată.




Setări sunet Pentru setare, rotiţi butonul ACORD Control volum în funcţie de
la stânga/dreapta viteză
• Bass, Middle, Treble (joase, medii, Această funcţie este utilizată pentru
Apăsaţi butonul Selectaţi a regla automat volumul în funcţie de
[Sound] (sunet) cu ajutorul butonului înalte): selectează tonul sunetului.
viteza vehiculului.
ACORD sau 2 RDM Selectaţi • Fader, Balance (fader, balans):
meniul cu ajutorul butonului ACORD schimbă setările de fader și balans Selectaţi [Speed Dependent Vol.]
ale sunetului. (volum în funcţie de viteză)
Activaţi/dezactivaţi SDVC prin
• Default (implicit): restabilește apăsarea butonului ACORD
setările implicite.
 Return (revenire): în timpul
modificării valorilor, dacă apăsaţi
din nou butonul ACORD veţi
reveni la meniul părinte.

Volum dialog
Reglează volumul sistemului de
comandă vocală.
Selectaţi [Volume Dialogue] (volum
dialog) Setaţi volumul butonului
Setări audio ACORD
Acest meniu vă permite să setaţi
„Bass, Middle, Treble” (joase, medii,
înalte), precum și setările de fader și
balans ale sunetului.
Selectaţi [Audio Settings] (setări
audio) Selectaţi meniul cu ajutorul
butonului ACORD

Setări ceas Setări ceas Setări dată
Acest meniu este utilizat pentru a Acest meniu este utilizat pentru a
seta ora. seta data (ZZ/LL/AAAA).
Apăsaţi butonul Selectaţi
[Clock] (ceas) cu ajutorul butonului Selectaţi [Clock Settings] (setări Selectaţi [Day Settings] (setări zi)
ACORD sau 3 Selectaţi ceas) Setaţi cu ajutorul butonului Setaţi cu ajutorul butonului ACORD
meniul cu ajutorul butonului ACORD ACORD Apăsaţi butonul Apăsaţi butonul ACORD
ACORD


 Modificaţi numărul care clipește
 Modificaţi numărul care clipește pentru a efectua setările și apăsaţi
pentru a seta [hour] (ora) și butonul ACORD pentru a trece la
apăsaţi butonul ACORD pentru a setarea următoare. (Setaţi în
seta [minute] (minutul). ordinea zi/lună/an)




Format oră Oră automată RDS NOTĂ


Această funcţie este utilizată pentru Această opţiune este utilizată pentru Deoarece unele posturi de radio
a seta formatul de oră 12/24 al setarea automată a orei, prin locale nu acceptă funcţia oră
sistemului audio. Selectaţi [Time sincronizare cu RDS. automată RDS, este posibil ca
Format] (format oră) Setaţi 12/24 ore Selectaţi [Automatic RDS Time] (oră unele transmiţătoare RDS să nu
cu ajutorul butonului ACORD automată RDS) Setaţi On / Off furnizeze ora corectă. Dacă este
(activare/dezactivare) cu ajutorul afișată ora incorectă, setaţi-o
butonului ACORD manual conform pasului „setare
Afișaj ceas când sistemul este
oprit • On : activează ora automată ceas” de pe pagina anterioară.
Selectaţi [Clock Disp].(Pwr Off)] • Off : dezactivează ora/data de pe
(afișaj ceas - sistem oprit) Setaţi ecran.
On / Off (activare/dezactivare) cu
ajutorul butonului ACORD
• On : afișează ora/data pe ecran
• Off : dezactivează ora/data de pe
ecran.


Setări telefon Împerecherea unui telefon cu automat.
unitatea audio Se afișează finalizarea
(pentru modele echipate cu
tehnologie wireless Bluetooth®) împerecherii.
NOTĂ  În cazul anumitor telefoane
Pentru a împerechea un telefon mobile, împerecherea este urmată
Apăsaţi butonul Selectaţi automat de conectare.
mobil compatibil cu tehnologia
[Phone] (telefon) cu ajutorul butonului  Este posibilă împerecherea a
wireless Bluetooth® la sistemul
ACORD sau 4 Selectaţi maxim cinci telefoane mobile
audio, este necesară mai întâi
meniul cu ajutorul butonului ACORD compatibile cu tehnologia wireless
efectuarea operaţiunilor de
autentificare și conectare. Prin Bluetooth®.
urmare, nu puteţi împerechea un 
telefon mobil în timpul deplasării.


Înainte de utilizare, parcaţi
vehiculul.

Selectaţi [Pair Phone] (împerechere


telefon) Setaţi cu ajutorul butonului
ACORD

Căutaţi denumirile dispozitivelor
așa cum sunt afișate pe telefonul
mobil și efectuaţi conectarea.
Introduceţi parola afișată pe
ecran. (Parolă: 0000)
 Numele și parola dispozitivului vor
fi afișate pe ecran timp de 3
minute. Dacă nu finalizaţi
împerecherea în 3 minute,
procesul de împerechere a
telefonului mobil va fi anulat



Listă telefoane Conectaţi telefonul mobil selectat. conectare automată pentru


Se afișează denumirile a cel mult 5 Se afișează finalizarea conectării. telefoanele mobile împerecheate.
telefoane împerecheate. Selectaţi [Phone List] (listă
 Dacă este conectat deja un telefoane) Selectaţi [Priority]
Simbolul [ ] este afișat în faţa telefonului telefon, deconectaţi telefonul
conectat în momentul respectiv. (prioritate) cu ajutorul butonului
respectiv și selectaţi telefonul pe ACORD Selectaţi telefonul cu
care doriţi să-l conectaţi. prioritatea nr. 1

Selectaţi [Priority] (prioritate).
• Deconectarea unui telefon
Din lista telefoanelor
Selectaţi [Phone List] (listă împerecheate, selectaţi telefonul
telefoane) Selectaţi telefonul mobil căruia doriţi să-i atribuiţi prioritatea
cu ajutorul butonului ACORD nr. 1.
Selectaţi [Disconnect Phone]
Selectaţi denumirea dorită pentru a (deconectare telefon) Se afișează ordinea modificată în
configura telefonul selectat. funcţie de prioritate.
• Conectarea unui telefon  După finalizarea schimbării ordinii
(priorităţii), va fi conectat noul
Selectaţi [Phone List] (listă telefon căruia i-a fost atribuită
telefoane) Selectaţi telefonul mobil prioritatea nr. 1.
cu ajutorul butonului ACORD
Selectaţi [Connect Phone] - Dacă telefonul cu prioritatea nr. 1
(conectare telefon) nu poate fi conectat: se încearcă

Selectaţi telefonul mobil conectat. automat conectarea ultimului
Deconectaţi telefonul mobil telefon conectat.
selectat. - În cazul în care ultimul telefon
Se afișează finalizarea conectat nu poate fi conectat: se
deconectării. încearcă conectarea în ordinea în
care sunt enumerate telefoanele
• Schimbare ordine de conectare împerecheate.
(prioritate)

Selectaţi un telefon mobil care nu Această opţiune este utilizată pentru


- Telefonului conectat i se va atribui
este deja conectat. automat prioritatea nr. 1.
a schimba ordinea (prioritatea) de

• Ștergere Descărcare agendă telefonică Descărcare automată
Selectaţi [Phone List] (listă Această funcţie este utilizată pentru După activarea conectării unui
telefoane) Selectaţi telefonul mobil a descărca agenda telefonică și telefon mobil, se pot descărca
cu ajutorul butonului ACORD istoricul apelurilor în sistemul audio. automat noi agende telefonice și
Selectaţi [Delete] (ștergere) Selectaţi [Phone book Download] istorice de apeluri.
(descărcare agendă telefonică) Selectaţi [Auto Download]

Selectaţi telefonul mobil dorit. Selectaţi cu ajutorul butonului (descărcare automată) Setaţi
ACORD On / Off (activare/dezactivare) cu
Ștergeţi telefonul mobil selectat.
ajutorul butonului ACORD
Se afișează finalizarea ștergerii. NOTĂ
 Dacă încercaţi să ștergeţi un 
telefon conectat, acesta va fi mai • Este posibil ca funcţia de
întâi deconectat. descărcare să nu fie acceptată


pe anumite telefoane mobile.
NOTĂ • Dacă în timpul descărcării
agendei telefonice se realizează
• Dacă ștergeţi un telefon mobil, și o altă operaţiune, descărcarea
agenda telefonică aferentă va fi, va fi întreruptă. Agenda
de asemenea, ștearsă. telefonică deja descărcată va fi
• Pentru o comunicare fără salvată.
întreruperi prin intermediul • Dacă doriţi să descărcaţi o altă
tehnologiei wireless Bluetooth®, agendă telefonică, înainte de a
ștergeţi telefonul mobil din începe descărcarea, ștergeţi
sistemul audio și ștergeţi, de toate agendele telefonice
asemenea, sistemul audio din salvate anterior.
telefonul mobil.




Volum conversaţie Utilizarea sistemului tehnologie  Dacă se activează sistemul de


Această funcţie este utilizată pentru wireless Bluetooth® tehnologie wireless Bluetooth®, acesta
a seta volumul vocii așa cum este Pentru a utiliza tehnologia wireless încearcă în mod automat să conecteze
auzită de interlocutor atunci când Bluetooth® atunci când sistemul este ultimul telefon mobil compatibil cu
efectuaţi un apel handsfree prin dezactivat, efectuaţi pașii următori. tehnologia wireless Bluetooth®.
intermediul tehnologiei wireless • Activarea tehnologiei wireless
Bluetooth®. Bluetooth® cu ajutorul butonului NOTĂ
Selectaţi [Outgoing Volume] (volum • La unele telefoane mobile,
conversaţie) Setaţi volumul cu Apăsaţi butonul conectarea prin intermediul
ajutorul butonului ACORD Instrucţiuni pe ecran tehnologiei wireless Bluetooth®
 Chiar și în timpul unui apel, volumul este posibil să se deconecteze
 Trece la ecranul în care pot fi temporar. Pentru a încerca din
poate fi modificat cu ajutorul utilizate funcţiile pentru tehnologia
butonului SEEK , TRACK . nou, urmaţi pașii de mai jos.
wireless Bluetooth® și afișează
instrucţiuni. 1) Activaţi și dezactivaţi funcţia
tehnologie wireless Bluetooth® a
Dezactivare sistem de • Activarea tehnologiei wireless telefonului mobil, apoi încercaţi
tehnologie wireless Bluetooth® Bluetooth® cu ajutorul butonului să vă conectaţi din nou.
Această funcţie este utilă atunci 2) Porniţi și opriţi telefonul mobil, apoi
când nu doriţi să utilizaţi sistemul de Apăsaţi butonul Selectaţi încercaţi să vă conectaţi din nou.
tehnologie wireless Bluetooth®. [Phone] (telefon) cu ajutorul butonului 3) Scoateţi acumulatorul telefonului
Selectaţi [Bluetooth System Off] ACORD sau 3 mobil, reporniţi, apoi încercaţi să
(dezactivare sistem Bluetooth)
Se va afișa un ecran prin care se vă conectaţi din nou.
Setaţi cu ajutorul butonului ACORD solicită confirmarea activării 4) Reporniţi sistemul audio și
 Dacă este deja conectat un tehnologiei wireless Bluetooth®. încercaţi să vă conectaţi din nou
telefon, deconectaţi telefonul Selectaţi YES (da) de pe ecran 5) Ștergeţi toate dispozitivele
respectiv și dezactivaţi sistemul pentru a activa tehnologia împerecheate cu telefonul
de tehnologie wireless Bluetooth®. wireless Bluetooth® și a afișa mobil și cu sistemul audio și
instrucţiunile. împerecheaţi din nou, în
vederea utilizării

Setări sistem Detalii memorie • Expert: acest mod se adresează
(dacă există în dotare) utilizatorilor avansaţi și omite unele
Afișează memoria în uz și memoria informaţii, în timpul utilizării comenzii
Apăsaţi butonul Selectaţi vocale. (Dacă utilizaţi modul Expert,
totală a sistemului.
[System] (sistem) instrucţiunile pot fi ascultate cu ajutorul
Selectaţi [Memory Information] comenzilor [Help] sau [Menu]).
(detalii memorie) OK
 Este posibil să fie diferit, în funcţie
Memoria în uz este afișată în partea de sistemul audio existent.
stângă, iar memoria totală a
sistemului este afișată în partea
dreaptă. Limba
Acest meniu este utilizat pentru a seta

limba pentru afișaj și comenzile vocale.


Selectaţi [Language] (limbă) Setaţi
cu ajutorul butonului ACORD

Mod VRS
Această funcţie este utilizată pentru
a comuta modul de răspuns al
comenzii vocale între Normal și
Expert.  După modificarea limbii, sistemul
va reporni.
Selectaţi [VRS mode] (mod VRS)
Setaţi cu ajutorul butonului ACORD  Asistenţă pentru limbă în funcţie
de regiune
-
• Normal: acest mod se adresează
utilizatorilor începători și oferă
instrucţiuni detaliate în timpul
utilizării comenzii vocale.




1#.+. CĂUTARE presetare Anunţuri din trafic (TA)
TA
Apăsaţi butonul 1 ~ 6 Apăsaţi scurt butonul SCAN (mai
• Apăsaţi scurt butonul: redă puţin de 0,8 secunde): setează pe
frecvenţa salvată la butonul On / Off (activare/dezactivare)
respectiv. modul TA (anunţuri din trafic).
• Ţineţi apăsat butonul: dacă ţineţi
apăsat butonul dorit 1 ~ 6 , MENIU
se va salva frecvenţa redată la Butonul MENU activează funcţiile
butonul respectiv și se va auzi un A.Store (salvare automată) și Info.
bip.
CĂUTARE TA
Apăsaţi butonul SCAN
Apăsaţi butonul SEEK , TRACK
• Ţineţi apăsat butonul: frecvenţa
• Apăsaţi scurt butonul: se schimbă redată crește și fiecare frecvenţă
frecvenţa. este redată timp de 5 secunde.
• Ţineţi apăsat butonul: caută După scanarea tuturor frecvenţelor,
automat frecvenţele următoare. revine și redă frecvenţa curentă.

Selectare prin căutare


manuală
Rotiţi butonul ACORD la stânga/
dreapta pentru a regla frecvenţa.



AST (salvare automată) AF (frecvenţă alternativă) Volum pentru informaţii


Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ Volumul pentru informaţii se referă la
AF] (frevenţă alternativă) cu ajutorul nivelul sunetului în momentul
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ recepţionării de știri și informaţii din
AST] (salvare automată) cu ajutorul butonului ACORD sau 2 RDM .
trafic.
butonului ACORD sau 1 RPT . Opţiunea frecvenţă alternativă poate
fi activată/dezactivată. Volumul pentru informaţii poate fi
controlat prin rotirea butonului VOL
la stânga/dreapta în timpul
Regiune difuzării de știri sau informaţii din
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ trafic.
Region] (regiune) cu ajutorul  AF, Region (regiune) și News 
butonului ACORD sau 3 . (știri) sunt meniuri ale radioului cu


RDS.
Selectaţi AST (salvare automată) Opţiunea regiune poate fi activată/
pentru a salva frecvenţe dezactivată.
recepţionate mai bine pe butoanele
de presetare 1 ~ 6 . Dacă nu
se recepţionează nicio frecvenţă, se Știri
va difuza ultima frecvenţă selectată. Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
 Salvează numai pe butoanele de News] (știri) cu ajutorul butonului
memorie presetate 1 ~ 6 , în ACORD sau 4 .
modul FMA sau AMA. Opţiunea știri poate fi activată/
dezactivată.





1)+*%'/ - 1 Ansamblu CĂUTARE presetare
)+*& Apăsaţi butonul FOLDER , FOLDER Apăsaţi butonul 1 ~ 6
 RADIO este posibil să fie diferit, în
funcţie de sistemul audio existent.

Schimbare mod RADIO

• Căutaţi ansamblul. Utilizaţi butonul • Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de


acord pentru a selecta ansamblul 0,8 secunde): redă postul salvat la
dorit și posturile din cadrul acestuia. butonul respectiv.
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de 0,8
secunde): dacă ţineţi apăsat butonul
Apăsaţi butonul RADIO pentru a dorit 1 ~ 6 , se va salva postul
schimba modul în ordinea FM1 redat la butonul respectiv și se va auzi
FM2 FMA DAB1 DAB2 AM. un bip.

CĂUTARE
Apăsaţi butonul SEEK , TRACK
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de
0,8 secunde): schimbă postul de
radio.
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de
0,8 secunde): schimbă ansamblul.


SCANARE MENIU Bandă L
Apăsaţi butonul TA
SCAN
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
• Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de Butonul MENU activează funcţiile L-Band (bandă L) cu ajutorul
0,8 secunde): TA activat/dezactivat Service.F (urmărire serviciu) și butonului ACORD sau 2 RDM .
• Ţineţi apăsat butonul (mai mult de L-Band (bandă L). DAB include BANDĂ III și BANDĂ L,
0,8 secunde): postul redat crește și în funcţie de disponibilitate. BANDĂ
fiecare frecvenţă este redată timp III este setată întotdeauna ca
de 5 secunde. După scanarea prestabilită, iar funcţia BANDĂ L
tuturor posturilor, revine și redă poate fi activată pentru a căuta
frecvenţa curentă. programe în banda L, în regiunile în
care acestea sunt disponibile. 


Selectare prin căutare
manuală Urmărire serviciu
Apăsaţi butonul MENU Setaţi [
Service.F] (urmărire serviciu) cu
ajutorul butonului ACORD sau
1 RPT .
Dacă semnalul DAB este slab,
funcţia de urmărire serviciu trece
automat la difuzarea FM identică,
Rotiţi butonul ACORD la stânga/ dacă aceasta este disponibilă.
dreapta pentru a selecta postul.




. 1'-
/0
',

-#$*"
1".
.
0% 
0 &
- RDS, pentru model cu Bluetooth
Denumire Descriere
Repetare În timpul redării melodiei (fișierului) buton 1 RPT
Mod USB, iPod®, My Music (muzica mea):
• Repetă melodia curentă
Mod USB:
• Repetă melodiile din folderul curent. (La
apăsarea de 2 ori a butonului).
 Apăsaţi din nou butonul 1 RPT pentru a
dezactiva repetarea.
Redare aleatorie În timpul redării melodiei (fișierului) buton 2 RDM
Mod iPod®, My Music (muzica mea):
• Redă toate melodiile în ordine aleatorie
Mod USB:
-RDS, pentru model fără Bluetooth • Redare aleatorie folder: sunt redate toate
fișierele din folderul curent, în ordine aleatorie.
• Redare aleatorie toate: sunt redate toate fișierele în
ordine aleatorie (la apăsarea de 2 ori a butonului).
 Apăsaţi din nou butonul 2 RDM pentru a
dezactiva repetarea.
Schimbare În timpul redării melodiei (fișierului) buton
melodie/fișier TRACK
SEEK ,
• Apăsaţi scurt butonul: redă de la începutul
melodiei curente/redă melodia următoare.
• Ţineţi apăsat butonul: derulează rapid
înainte/înapoi melodia.
 Dacă este apăsat din nou butonul TRACK
în 1 secundă, va fi redată melodia anterioară.

- RDS, pentru model cu Bluetooth
Denumire Descriere
Scanare În timpul redării melodiei (fișierului) buton
TA
SCAN . Scanează primele 10
secunde ale fiecărei melodii, începând cu
melodia următoare.
TA
 Apăsaţi din nou butonul SCAN pentru a
dezactiva.
 Funcţia SCAN (scanare) nu este acceptată în
modul iPod®.
Folder
În timpul redării fișierului buton FOLDER ,

Căutare: FOLDER


Mod USB • Caută folderul anterior/următor
 Dacă se selectează un folder cu ajutorul
-RDS, pentru model fără Bluetooth butonului ACORD , va fi redat primul fișier
din folder.




MENIU: USB Repetare folder Copiere (dacă există în dotare)


Setaţi [ F.RPT] (repetare folder) cu Setaţi [ Copy] (copiere) cu ajutorul
În modul USB, apăsaţi butonul ajutorul butonului ACORD sau butonului ACORD sau 6 .
MENU . 3 , pentru a repeta melodii din  Această funcţie este utilizată
folderul curent. pentru a copia melodia curentă în
 Apăsaţi din nou F.RPT (repetare My Music (muzica mea). Puteţi
folder) pentru a dezactiva funcţia. reda muzica copiată în modul My
Music (muzica mea).
Redare aleatorie toate  Dacă se apasă alt buton în timpul
copierii, se afișează o fereastră tip
Setaţi [ A.RDM] (redare aleatorie pop-up, în care trebuie să
toate) cu ajutorul butonului ACORD confirmaţi dacă anulaţi sau nu
Repetare sau 4 , pentru a reda în ordine copierea.
Setaţi [ RPT] (repetare) cu ajutorul aleatorie toate melodiile de pe  Dacă în timpul copierii se
butonului ACORD sau 1 RPT , dispozitivul USB. conectează sau se introduce un
pentru a repeta melodia curentă.  Apăsaţi din nou A.RDM (redare alt tip de suport media (USB, CD,
 Apăsaţi din nou RPT (repetare) aleatorie toate) pentru a dezactiva iPod®, AUX), copierea va fi
pentru a dezactiva funcţia. funcţia. anulată.
 În timpul copierii nu se va putea
Redare aleatorie folder Info reda muzică.
Setaţi [ F.RDM] (redare aleatorie Setaţi [ Info] cu ajutorul butonului
folder) cu ajutorul butonului ACORD ACORD sau 5 , pentru a afișa
sau 2 RDM , pentru a reda în ordine informaţii despre melodia curentă.
aleatorie melodii din folderul curent.  Apăsaţi butonul MENU pentru a
 Apăsaţi din nou F.RDM (redare dezactiva afișarea informaţiilor.
aleatorie folder) pentru a
dezactiva funcţia.


MENIU: iPod® Info MENIU: modul My Music (muzica
Setaţi [ Info] cu ajutorul butonului mea) (dacă există în dotare)
ACORD sau 3 .
În modul iPod, apăsaţi butonul
MENU . Afișează informaţiile despre melodia În modul My Music (muzica mea),
curentă. apăsaţi butonul MENU .
 Apăsaţi butonul MENU pentru a
dezactiva afișarea informaţiilor.

Căutare
Setaţi [ Search] (căutare) cu 
ajutorul butonului ACORD sau
Repetare


4 .
Setaţi [ RPT] (repetare) cu ajutorul Afișează lista de categorii disponibile Repetare
butonului ACORD sau 1 RPT , pe iPod®. Setaţi [ RPT] (repetare) cu ajutorul
pentru a repeta melodia curentă.  Dacă lista de categorii disponibile butonului ACORD sau 1 RPT .
 Apăsaţi din nou RPT (reetare) pe iPod® este căutată cu butonul Repetă melodia redată în momentul
pentru a dezactiva funcţia MENU apăsat, se trece la respectiv.
repetare. categoria părinte.  Apăsaţi din nou RPT (repetare)
pentru a dezactiva funcţia repetare.
Redare aleatorie
Setaţi [ RDM] (redare aleatorie) cu Redare aleatorie
ajutorul butonului ACORD sau 2 RDM . Setaţi [ RDM] (redare aleatorie) cu
Sunt redate toate melodiile din ajutorul butonului ACORD sau 2 RDM .
categoria curentă redată, în ordine Redă toate melodiile din folderul
aleatorie. curent redat, în ordine aleatorie.
 Apăsaţi din nou RDM (redare  Apăsaţi din nou RDM (redare
aleatorie) pentru a dezactiva aleatorie) pentru a dezactiva
funcţia. funcţia redare aleatorie.



Info fișierul selectat. După selectare, apăsaţi butonul


Setaţi [ Info] cu ajutorul butonului Ștergere toate MENU și selectaţi meniul de
ACORD sau 3 . ștergere.
Setaţi [ Del.All] (ștergere toate) cu
Afișează informaţiile despre melodia ajutorul butonului ACORD sau 5 .
curentă. Șterge toate melodiile din My Music AUX
 Apăsaţi butonul MENU pentru a (muzica mea).
dezactiva afișarea informaţiilor. Ștergere selecţie AUX este utilizat pentru a reda
Ștergere Apăsaţi butonul MENU Setaţi [ suporturi MEDIA externe conectate
la mufa AUX.
Setaţi [ Delete] (ștergere) cu ajutorul Del.Sel] (ștergere selecţie) cu ajutorul
butonului ACORD sau 4 . butonului ACORD sau 6 . Modul AUX se activează automat
atunci când este conectat un
• Șterge melodia redată în momentul Melodiile din My Music (muzica mea) dispozitiv extern la mufa AUX.
respectiv sunt selectate și șterse.
Dacă este conectat un dispozitiv
Pe ecranul de redare, dacă apăsaţi extern, puteţi apăsa și butonul
ștergere se șterge melodia redată în MEDIA pentru a trece în modul AUX.
momentul respectiv.
• Șterge fișierul din listă

Selectaţi fișierul pe care doriţi să-l


ștergeţi, cu ajutorul butonului
ACORD .

Selectaţi melodiile pe care doriţi să
le ștergeţi din listă.
 Modul AUX nu poate fi pornit dacă
nu este conectat niciun dispozitiv
extern la mufa AUX.

Apăsaţi butonul MENU și selectaţi


meniul de ștergere pentru a șterge


  +$)(01 '

0 mai întâi să împerecheaţi cu și să  La unele telefoane mobile, este
conectaţi la unitatea audio telefonul posibil ca sistemul audio să nu
/11

-* 11  mobil compatibil cu tehnologia înceapă redarea automat.
%0,!
 ,/1 -& wireless Bluetooth®.
• Tehnologia audio wireless Utilizarea funcţiilor tehnologiei
Ce este tehnologia wireless Bluetooth® poate fi utilizată numai audio wireless Bluetooth®
Bluetooth®? dacă funcţia [Audio Streaming] • Redare/întrerupere
(redare audio) a telefonului este
Tehnologia wireless Bluetooth® este Apăsaţi butonul ACORD pentru a
activată On .
o tehnologie wireless care permite reda sau a întrerupe melodia
conectarea la mică distanţă a mai  Setarea redării audio prin curentă.
multor dispozitive de mică putere, intermediul tehnologiei wireless 
cum ar fi handsfree, căști stereo, Bluetooth®: apăsaţi butonul


telecomandă wireless etc. Pentru Selectaţi [Phone]
mai multe informaţii, accesaţi site-ul (telefon) cu ajutorul butonului
web cu privire la tehnologia wireless acord sau 3 Selectaţi [Audio
Bluetooth® la www.Bluetooth.com Streaming] (redare audio) cu
ajutorul butonului ACORD
Setaţi On / Off (activare/
Înainte de utilizarea funcţiilor dezactivare)  Este posibil ca funcţiile redare/
audio ale tehnologiei wireless întrerupere să nu fie acceptate pe
Bluetooth® anumite telefoane mobile.
Activarea tehnologiei audio
• Este posibil ca tehnologia audio wireless Bluetooth®
wireless Bluetooth® să nu fie
acceptată, în funcţie de • Apăsaţi butonul pentru a schimba
compatibilitatea telefonului dvs. modul în ordinea USB AUX
mobil cu tehnologia wireless My Music (muzica mea) BT
Bluetooth®. Audio.
• Pentru a putea utiliza tehnologia • Dacă este selectat BT audio, se va
audio wireless Bluetooth®, trebuie activa tehnologia audio wireless
Bluetooth®.



Efectuarea unui apel cu ajutorul comenzilor de pe


volan
Denumire Descriere

• La fiecare apăsare a butonului, modul se va


schimba în ordinea FM1 FM2 FMA
AM AMA USB(iPod) AUX
(pentru modele cu DAB)
FM1 FM2 FMA DAB1 DAB2
AM USB(iPod) AUX
• Dacă suportul media nu este conectat sau nu
s-a introdus un disc, modurile
corespunzătoare vor fi dezactivate.

+ - Mărește sau reduce volumul în difuzoare.

Buton Dezactivează sunetul sistemului audio.

 Este posibil ca echipamentul prezent pe vehicul să fie


diferit de cel din imagine.



Efectuarea unui apel cu ajutorul comenzilor de pe


volan (Pentru modele cu Bluetooth)
Denumire Descriere
Dezactivează microfonul în timpul unui apel.
• La fiecare apăsare a butonului, modul se va
schimba în ordinea FM1 FM2 FMA
AM AMA USB(iPod) AUX My
Music (muzica mea) BT Audio
(pentru modele cu DAB)
FM1 FM2 FMA DAB1 DAB2
AM USB(iPod) AUX My Music
(muzica mea) BT Audio

• Dacă suportul media nu este conectat sau nu


s-a introdus un disc, modurile
corespunzătoare vor fi dezactivate.
+ - Mărește sau reduce volumul în difuzoare.

Buton Efectuează și transferă apelurile.


• Verificarea istoricului apelurilor și efectuarea unui apel

Apăsaţi scurt (mai puţin de 0,8 secunde)
butonul de pe volan.
Pe ecran se va afișa lista cu istoricul
apelurilor.
 Este posibil ca echipamentul prezent pe vehicul să fie
diferit de cel din imagine. Apăsaţi din nou butonul pentru a iniţia
un apel către numărul selectat.
• Reapelarea ultimului număr format

Ţineţi apăsat (mai mult de 0,8 secunde)
butonul de pe volan.
Ultimul număr format va fi reapelat.
Buton Termină apelurile sau anulează funcţiile.




MENIUL Phone (telefon) Agendă telefonică Setare telefon


Apăsaţi butonul Setaţi [ Apăsaţi butonul Setaţi
Apăsaţi butonul pentru a P. Book] (agendă telefonică) cu [Setup] (setare) cu ajutorul butonului
afișa trei meniuri ((Call History ajutorul butonului ACORD sau ACORD sau 3 .
2 RDM . Se va afișa ecranul de setare pentru
(istoric apeluri), Phone book (agendă
telefonică) și Phone Setup (setare Se va afișa agenda telefonică și veţi telefoane mobile compatibile cu
telefon)). putea selecta un număr pentru a tehnologia wireless Bluetooth®.
efectua un apel. Pentru informaţii suplimentare,
 Dacă unui contact îi corespund consultaţi „Setare telefon”.
mai multe numere, vor fi afișate pe
ecran numărul de telefon mobil,
numărul de acasă și cel de la
birou. Selectaţi numărul dorit
pentru a efectua apelul.
 Dacă nu există o agendă
Istoric apeluri telefonică, se va afișa un ecran
Apăsaţi butonul Setaţi [ prin care se solicită confirmarea
History] (istoric) cu ajutorul butonului descărcării agendei telefonice.
ACORD sau 1 RPT . (Este posibil ca funcţia de
Se va afișa istoricul apelurilor și veţi descărcare să nu fie acceptată pe
putea selecta un număr pentru a anumite telefoane mobile)
efectua un apel.
Dacă nu există istoric apeluri, se va
afișa un ecran prin care se solicită
confirmarea descărcării istoricului
apelurilor. (Este posibil ca funcţia de
descărcare să nu fie acceptată pe
anumite telefoane mobile)


1 /,10, i Info Ignorarea mesajelor de răspuns
%0,!
 ,/1 -& În timpul ascultării mesajului de
Pentru funcționarea corectă a
răspuns Apăsaţi scurt butonul
comenzii vocale, spuneți comanda
de pe volan
vocală după mesajul cu instrucțiuni și
Utilizarea comenzii vocale „Bip”. Mesajul de răspuns este întrerupt
imediat și se va auzi un bip. Spuneţi
comanda vocală după „bip”.
Iniţierea comenzii vocale Cele mai bune practici pentru lista de
Apăsaţi butonul de pe volan. contacte
1) Nu salvaţi intrări cu un singur Reiniţierea comenzii vocale
Spuneţi o comandă.
nume (de ex., „Andrei”, „mama”, În timp ce sistemul așteaptă o 
„Monica” etc.). Utilizaţi comandă Apăsaţi scurt butonul
întotdeauna nume complete (cu de pe volan


nume și prenume) pentru toate Starea de așteptare a comenzii va fi
contactele (de ex. utilizaţi „Andrei întreruptă imediat și se va auzi un
Gheorghe” în loc de „tata”). bip. Spuneţi comanda vocală după
2) Nu utilizaţi abrevieri (adică utilizaţi „bip”.
Dacă răspunsul la solicitare este „locotenent” în loc de „Lt.” sau
[ON] (activat), sistemul spune „sergent” în loc de „Sgt.”).
„Please say a command after the 3) Nu utilizaţi acronime (adică utilizaţi
beep (BIP)” „director financiar” în loc de
• Dacă răspunsul la solicitare este „CFO”).
[OFF] (dezactivat), sistemul spune 4) Nu utilizaţi caractere speciale (de
numai „(BIP)” ex. „@”, „liniuţă -”, „asterisc *”,
„ampersand &”).
• Pentru a trece răspunsul la
solicitare între [On]/[Off] (activare/ 5) Dacă un nume din lista de
dezactivare), accesaţi contacte nu este recunoscut,
[System] (sistem) [Prompt schimbaţi-l cu unul mai descriptiv
Feedback] (răspuns solicitare) (de ex. utilizaţi „bunicul Ion” în loc
de „moș Radu”).



Terminarea comenzii vocale Sfaturi comandă vocală și


agendă telefonică:
În timpul funcţionării comenzii vocale Este posibil ca sistemul de comandă
Ţineţi apăsat butonul de pe vocală Hyundai să aibă dificultăţi la
volan recunoașterea unor accente sau
nume neobișnuite.
La utilizarea comenzii vocale pentru
i Info a efectua un apel telefonic, vorbiţi pe
• În timpul utilizării comenzii vocale, un ton moderat și pronunţaţi clar.
apăsarea unuia dintre butoanele de Pentru a maximiza eficienţa
pe volan sau a altui buton va comenzii vocale, la salvarea
întrerupe comanda vocală. contactelor în agendă ţineţi cont de
• Dacă sistemul este în așteptarea următoarele recomandări:
comenzii vocale, spuneți „cancel” • Nu salvaţi intrări cu un singur nume
sau „end” pentru a întrerupe (de ex. „Andrei”, „mama” etc.). Utilizaţi
comanda vocală. întotdeauna nume complete (cu
• Dacă sistemul este în așteptarea nume și prenume) pentru contacte
comenzii vocale, țineți apăsat • Nu utilizaţi caractere speciale (de
butonul de pe volan pentru a ex. „@”, „-”, „*”, „&” etc.).
întrerupe comanda vocală.
• Nu utilizaţi abrevieri (adică utilizaţi
„locotenent” în loc de „Lt.”) sau
acronime (adică utilizaţi „director
financiar” în loc de „CFO”); pronunţaţi
numele exact așa cum este introdus
în agenda telefonică


Exemple de utilizare a comenzii vocale More Help
• Activarea comenzii vocale. Here are some examples of mode commands.
Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde): You can say a radio type like ‘FM’, ‘AM’, or ‘Satellite’.
You can also say a media source like ‘USB’, ‘My
Please say a command after Music’, or ‘iPod’.
the beep or say “help” for more Bip~ Additionally, there are phone commands like
information. “Contacts’, ‘Call History’, or ‘Dial Number”.
More Help You can find more detailed commands in the user’s
manual.
More Help Please say a command after the beep.
Here are some examples of mode commands.

You can say a radio type like ‘FM’, ‘AM’, or ‘Satellite’.


You can also say a media source like ‘USB’, ‘My
• Terminarea comenzii vocale.
Music’, or ‘iPod’. Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde):
Additionally, there are phone commands like
“Contacts’, ‘Call History’, or ‘Dial Number”. Please say a command
You can find more detailed commands in the user’s after the beep or say “help”
for more information. Contacte
manual.
Please say a command after the beep.
Contacte.
• Ignorarea comenzii vocale Please say the name of the contact you want
to call.
Apăsaţi scurt butonul (mai puţin de 0,8 secunde):
Please say a... în timpul comunicării mesajului cu instrucţiuni Dezactivare
Apăsaţi scurt butonul (BIP)
(mai puţin de 0,8 secunde) Bip Bip.. (bip de încheiere)
More Help




Listă comenzi vocale


• Comenzi obișnuite: aceste comenzi pot fi utilizate pentru majoritatea operaţiilor (cu toate acestea, este posibil ca
unele comenzi să nu fie disponibile în timpul anumitor operaţii).
Comandă Funcţie Comandă Funcţie
More Help Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile care Contacts Afișează ecranul cu contactele. După
pot fi utilizate oriunde în sistem. (Call by Name) pronunţarea acestei comenzi, spuneţi numele
unui contact salvat în agenda telefonică
Help Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile care
pentru a efectua automat apelul.
pot fi utilizate în modul curent.
Dial Number Afișează ecranul formare număr. După
Call<Nume> Apelează numele salvat în agenda telefonică pronunţarea acestei comenzi, spuneţi
de ex. Call „Andrei” numărul pe care doriţi să-l apelaţi.
Call<Nume> Apelează numele la numărul de mobil salvat în Redial Apelează ultimul număr format.
on Mobile agenda telefonică
Tutorial Oferă informaţii privind utilizarea comenzii
de ex. Call „Andrei” on Mobile vocale și a conexiunilor Bluetooth®.
Call<Nume> Apelează numele la numărul de la birou salvat • Dacă ascultaţi radioul, afișează următorul
in Office în agenda telefonică ecran radio. (FM1 FM2 AM XM1
de ex. Call „Andrei” in Office XM2 XM3 FM1)
Call<Nume> Apelează numele la numărul de acasă salvat • Dacă ascultaţi într-un alt mod, afișează
at Home în agenda telefonică Radio ultimul ecran radio redat.
de ex. Call „Andrei” at Home • Dacă ascultaţi radio FM, menţine starea
respectivă.
Call<Nume> Apelează numele la alt număr salvat în
agenda telefonică • Dacă ascultaţi într-un alt mod, afișează
on Other ultimul ecran FM redat.
de ex. Call „Andrei” on Other
Oferă instrucţiuni cu privire la comenzile pentru FM1(FM One) Afișează ecranul FM1.
Phone
telefon. După pronunţarea acestei comenzi, spuneţi FM2(FM Two) Afișează ecranul FM2.
„Favorites”, „Call History”, „Contacts” sau „Dial AM Afișează ecranul AM.
Number” pentru a executa comenzile respective.
Favorites Afișează ecranul cu numerele favorite.
Call History Afișează ecranul istoric apeluri.


Comandă Funcţie Comandă Funcţie
FM Preset 1~6 Redă ultimul post difuzat salvat pe butoanele Please repeat Repetă ultimul comentariu.
de presetare FM 1~6 Mute Anulează sunetul.
AM Preset 1~6 Redă postul salvat pe butoanele de presetare Cancel (Exit) Termină comanda vocală.
AM 1~6
FM 87,5~107,9
Redă postul FM de pe frecvenţa respectivă.

AM 530~1701 Redă postul AM de pe frecvenţa respectivă.

Media Trece la ultimul ecran media redat.



USB Redă muzică de pe dispozitivul USB.


iPod Redă muzică de pe dispozitivul iPod.
My Music Redă muzica salvată în My Music (muzica mea).
AUX (Auxiliary) Redă muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Bluetooth® Audio Redă muzica salvată pe dispozitivul
Bluetooth® conectat.
Mute Anulează sunetul




• Comenzi radio FM/AM: comenzi disponibile în timpul • Comenzi USB: comenzi disponibile în timpul utilizării
ascultării frecvenţelor radio FM și AM conexiunii USB
Comandă Funcţie Comandă Funcţie
Preset 1~6 Redă postul salvat pe butoanele de presetare Random Redă în ordine aleatorie fișierele din folderul
1~6. curent.
Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărei Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda
frecvenţe, începând cu frecvenţa curentă. fișierele secvenţial.
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la Repeat Repetă fișierul curent.
următorul și le redă pe fiecare timp de 10 Anulează redarea repetată pentru a reda
Repeat Off
secunde. fișierele secvenţial.
Info Afișează informaţiile despre frecvenţa Info Afișează ecranul cu informaţii despre fișierul
curentă. (Această funcţie poate fi utilizată
curent.
dacă se recepţionează posturi RBDS.)
Next Folder Redă primul fișier din folderul următor.
Previous Folder Redă primul fișier din folderul anterior.
• Comenzi radio prin satelit: comenzi care pot fi utilizate în
timpul ascultării radioului prin satelit.

Comandă Funcţie
Channel 0~225 Redă postul de radio selectat, transmis prin
satelit.
Scan Scanează primele 10 secunde ale fiecărui
canal, începând cu canalul curent.
Preset 1~6 Redă postul salvat pe butoanele de presetare
1~6.
Info Afișează informaţiile despre postul curent.


• Comenzi pentru iPod®: comenzi disponibile în timpul • Comenzi audio tehnologie wireless Bluetooth®:
redării de pe iPod® comenzi disponibile în timpul redării audio de pe
Comandă Funcţie telefonul mobil, cu ajutorul tehnologiei wireless
Redă în ordine aleatorie melodiile din
Bluetooth®
Random
categoria curentă. Comandă Funcţie
Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda Play Redă melodia întreruptă.
melodiile secvenţial.
Pause Întrerupe melodia curentă.
Repeat Repetă melodia curentă.
Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda
melodiile secvenţial.



• Comenzi pentru My Music (muzica mea): comenzi
disponibile în timpul utilizării My Music (muzica mea).
Comandă Funcţie
Redare aleatorie Redă în ordine aleatorie toate fișierele salvate.
Random Off Anulează redarea aleatorie pentru a reda
fișierele secvenţial.
Repetare Repetă fișierul curent.
Repeat Off Anulează redarea repetată pentru a reda
fișierele secvenţial.
Delete Șterge fișierul curent. Veţi evita un proces
suplimentar de confirmare a comenzii.


*0218.875,4+6-878786

2(62$45145(50'2657(51'8 3/# %6;<>64A@4@8<>6;=8A?4A5<?=4=<0-==A,% ////////////////////////9799



;?=;<@A3@A?A)0A:>8?A4?A)64?;//////////////////////////////////////////97# ,=5<@1A3@A5<?=4=<?<@A)@=8:4/////////////////////////////////////////979"

;?=;<@A3@A.6>;=>@//////////////////////////////////////////////////////////////97# &5=5<@;-0A4?A.6>;=>@?A3=;A>?1.0A&% //////////////////////97$
*02$(-$ 3/ %6;<>64A(>!;?>@A4?A866>!>@?A.?;<@46>A% //////////972
%6;<?8<A8:A8@=@////////////////////////////////////////////////////////////////97 ,@1;?4A6.>=>@A3@A:>@;-0A,, //////////////////////////////////97+
:<6;A3@A.6>;=>@6.>=>@A16<6> ///////////////////////////////////9722 @861?;30>=A4@?<@A3@A(>!;?>@ //////////////////////////////////97#
'(2.6.645(28(7 3/&! '(-6824562$4'(7 #
3/ 3
:;8-=6;?>@A<>?;51=5=@A1?;:?40 /////////////////////////////////97*$ :;8-=6;?>@A5=5<@1A3@A<>?8-=:;@A=;<@>?40 ///////////////97
,(?<:>=A.@;<>:A86;3:5////////////////////////////////////////////////////97** >@8?:-==A;A5=<:?-==A3@A:>@;-0 ////////////////////////////////////97$
'(2.6.645(8$0($ 3/&# 6.$45 50'26'45650'6'457(5'(7(2$6 3/&
:;8-=6;?>@A<>?;51=5=@A?:<61?<0 ///////////////////////////////97*# @;<>:A?A?8<=)?A5=5<@1:4A, ////////////////////////////////////////97*
?>8?>@ //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////97*" @;<>:A?A3@'?8<=)?A5=5<@1:4A,//////////////////////////////////979
,(?<:>=A.@;<>:A86;3:5////////////////////////////////////////////////////97*" @(@8-=:;@A5=5<@1A,////////////////////////////////////////////////////97 
'(2.6.645-85('46(51878 3/%) @'?8<=)?>@A5@;'6>A?<@>=@ //////////////////////////////////////////97
:;8-=6;?>@A<>?;51=5=@A8:A?1>@=? A3:4: ///////////////97+2 4',016'4-645-85(.6.$('45,('6(673/"
?>8?>@ //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////97+ 6.$4562$4'($5145-0(215(50187865
,(?<:>=A.@;<>:A86;3:5////////////////////////////////////////////////////97+ 145-0218.3/"!
6.$45145 '2('4 3/#! 6.$4514514$4-$('45'44252582+68750'$
,@>)6(>!;0 ////////////////////////////////////////////////////////////////////////97#$  
3/"&
;3=8?<6>A3@A:':>0A(>!;@A8:A3=58/////////////////////////////////97#2 ,A3@<@8<?>@A.>@'@;-0A;A:;=:4A16>< 
>!;0A3@A.?>8?>@A<=.A3@A1!;0 //////////////////////////////////97#2 %&A?5=5<@;-0A4?A58=1?>@?A@;'==A3@A>:4?>@ ///////97+
>!;0A3@A.?>8?>@A@4@8<>=80A ///////////////////////////////97#+ %&A?)@><='?>@A<>?(=8A3=;A5.?<@ //////////////////////////////97
& A  //////////////////////////////////////////////////////////////////////97#"
,=5<@1A?;<=468?>@A(>!;@A&, ///////////////////////////////////979+
'2('451458'425(8$020    3/! *0216665.4-6(745145147(.('4 3/)&
,@<?>@A =A?8<=)?>@A5=5<@1///////////////////////////////////////////////97"$ %6;3=-==A.@>=8:46?5@A3@A3@.4?5?>@/////////////////////////////972*"
@5? A3@A?)@><='?>@A =A861?;30A5=5<@1A& //////////97"* ?4?;5?>@?A)@=8:4:4:= /////////////////////////////////////////////////972*"
,@;'6>A3@A3@<@8<?>@A3=5<?;-0A @68=@>@?A)=>? @46>/////////////////////////////////////////////////////972+$
.!;0A4?A)@=8:4:4A3=;A(?-0A>?3?>A(?-0 //////////////////////97"9 %6;3:5:4A.@A<=1.A3@A;6?.<@ //////////////////////////////////////972+$
@(@8-=:;@A5=5<@1 ///////////////////////////////////////////////////////////97" %6;3:5:4A.@A<=1.A3@A.46?=@ ////////////////////////////////////////972+$
=1=<@4@A5=5<@1:4:=///////////////////////////////////////////////////////////97" %6;3:5:4A;A'6;@A=;:;3?<@ /////////////////////////////////////////972+2
82-64514562 0'('45766$5145,6$453/)!) %6;3:5:4A.@A?:<65<>?30 //////////////////////////////////////////////972+2
,@<?>@A =A?8<=)?>@A5=5<@1/////////////////////////////////////////////972$* @3:8@>@?A>=58:4:=A3@A>05<:>;?>@ /////////////////////////////972+*
<=4='?>@ ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////972$* 45$651456('23/)%%
8>?; ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////972$+ 0.?30A5?:A@?-0///////////////////////////////////////////////////////972++
& &A  ///////////////////////////////////////////////////972$9 >@8?:-==A.@A<=1.A3@A=?>;0 //////////////////////////////////////////972+9
 6.$45145(.6.$4257(5.$'('4(542665 '(-$('45'40'-3/)%"
145'87('45  3/)! ?80A)0A6<0>!-=A50A<>?8<?-=A6A>@16>80 //////////////////972+"
:;8-=6;?>@?A&,///////////////////////////////////////////////////////972$ 8=.?1@;<@A.@;<>:A<>?8<?>@?A:;@=A>@16>8= /////////972#*
& &A  ///////////////////////////////////////////////////97222 >?8<?>@?A:;@=A>@16>8=////////////////////////////////////////////////972#+
@(@8-=:;@A&, ///////////////////////////////////////////////////////////9722*
;<>@-=;@>@?A4?A<>?8<?>@?A:;@=A>@16>8=/////////////////////972#
,8=1?>@A(:;8-=6;?>@A&,/////////////////////////////////////9722+ '48$($45,4+6-873/)#"
66$($0'5145,6$43/))3 ,:.>?;80>8?>@? ////////////////////////////////////////////////////////////972#
<=4='?>@A4=1=<?<6>A3@A)=<@'0 ////////////////////////////////////////97229
670$5(8$0($5-85766$($0'5145,6$43/))
<=4='?>@A.=46<A?:<61?< /////////////////////////////////////////////////9722
670$5(8$0($ 3/)&&
<=4='?>@A.=46<A?:<61?< /////////////////////////////////////////////////972**
AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conţin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu inhalaţi gazele de eșapament.
Dacă mirosiţi gaze de eșapament în habitaclu, în orice situaţie, deschideţi imediat geamurile. Expunerea la CO poate
provoca leșinul și decesul prin asfixiere.
Asiguraţi-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiului
sau din alte motive. Dacă sesizaţi o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceţi peste un obiect care
lovește podeaua, vă recomandăm să verificaţi sistemul de eșapament la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu lăsaţi motorul pornit într-un spaţiu închis. 
Nu lăsaţi motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Lăsaţi motorul
pornit suficient de mult pentru a porni motorul și a scoate vehiculul din garaj.

*0218.875,4+6-878786
Nu lăsaţi motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsaţi motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asiguraţi-vă că sunteţi într-o zonă degajată,
că sursa de aer este pe aer din exterior și că ventilatorul funcţionează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine ventilat.
Nu permiteţi blocarea fantelor de admisie a aerului.
Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă,
gheaţă, frunze sau alte obiecte.
Dacă trebuie să conduceţi cu hayonul deschis:
Închideţi toate geamurile.
Deschideţi fantele de ventilaţie de pe planșa de bord.
Setaţi butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcţiei aerului în poziţia „podea” sau „faţă” și
ventilatorul pe viteză mare.
3/%
*0218.875,4+6-878786

 !"!" "" ""


Înainte de a vă urca la volan Înainte de pornire
AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă că toate geamurile, • Asiguraţi-vă că ușile, capota
oglinzile retrovizoare exterioare și motorului și portbagajul sunt bine Pentru a reduce riscul de
luminile exterioare sunt curate și închise și blocate. RĂNIRE GRAVĂ sau DECES,
degajate. • Reglaţi poziţia scaunului și luaţi următoarele măsuri de
• Îndepărtaţi gheaţa sau zăpada. volanului. siguranţă:
• Verificaţi vizual dacă anvelopele • Reglaţi oglinzile retrovizoare • Purtaţi ÎNTOTDEAUNA
prezintă urme de uzură inegală interioare și exterioare. centura de siguranţă. În
sau de deteriorare. • Verificaţi dacă că toate luminile timpul deplasării, toţi
• Verificaţi dacă nu există urme de funcţionează. pasagerii trebuie să poarte
scurgeri sub vehicul. corect centura de siguranţă.
• Fixaţi centura de siguranţă. Pentru informaţii
• Asiguraţi-vă că nu există niciun Verificaţi dacă toţi pasagerii și-au suplimentare, consultaţi
obstacol în spatele vehiculului, fixat centura de siguranţă. „Centuri de siguranţă” în
dacă intenţionaţi să daţi înapoi. • După cuplarea contactului, capitolul 2.
verificaţi instrumentele și • Adoptaţi întotdeauna un stil de
indicatoarele de pe planșa de bord condus preventiv. Gândiţi-vă că
și mesajele de pe ecran. ceilalţi șoferi sau pietoni pot fi
• Verificaţi ca toate obiectele neglijenţi și pot face greșeli.
transportate să fie depozitate sau • Fiţi atent la drum. Distragerea
fixate corespunzător. atenţiei șoferului poate
provoca accidente.
• Păstraţi o distanţă suficientă
faţă de vehiculul din faţă.

3/#
AVERTISMENT (Continuare)
Dacă conduceţi sub influenţa
Nu vă urcaţi NICIODATĂ la alcoolului sau a drogurilor,
volan dacă aţi consumat băuturi crește foarte mult probabilitatea
alcoolice sau droguri. producerii unui accident grav.
Consumul de droguri și băuturi Dacă aţi consumat băuturi
alcoolice este periculos și alcoolice sau medicamente, nu
poate provoca un accident și vă urcaţi la volan. Nu călătoriţi
RĂNIREA GRAVĂ sau cu un șofer care a băut sau a luat
DECESUL. medicamente. Apelaţi la un alt
Ebrietatea la volan este una din șofer sau la un taxi.
cauzele principale ale
accidentelor mortale care au loc
în fiecare an. Chiar și o cantitate 
mică de alcool va afecta

*0218.875,4+6-878786
reflexele, percepţiile și
judecata. Un singur pahar de
băutură poate reduce abilităţile
de a răspunde la modificarea
condiţiilor de deplasare și în
situaţii de urgenţă, iar timpul de
reacţie crește cu fiecare pahar
în plus.
Condusul sub influenţa
drogurilor este la fel de
periculos, dacă nu chiar mai
periculos decât sub influenţa
băuturilor alcoolice.
(Continuare)

3/3
*0218.875,4+6-878786

 "
Contact cu cheie (Continuare)
AVERTISMENT
ACC
ON • Înainte de a părăsi vehiculul,
Pentru a reduce riscul de START asiguraţi-vă întotdeauna că
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, schimbătorul de viteze este în
luaţi următoarele măsuri de treapta 1 (vehicul cu
siguranţă: LOCK transmisie manuală) sau în
• Nu permiteţi NICIODATĂ poziţia P (parcare, vehicul cu
copiilor sau persoanelor transmisie automată), activaţi
nefamiliarizate cu vehiculul să frâna de parcare și treceţi
atingă contactul sau contactul în poziţia LOCK.
componentele aferente. Este Dacă nu luaţi aceste măsuri
posibil ca vehiculul să se de siguranţă, este posibil ca
deplaseze brusc și pe OED046002 vehiculul să se deplaseze
neașteptate. brusc.
• Nu întindeţi NICIODATĂ mâna AVERTISMENT
spre contact sau spre alte
comenzi printre spiţele • Nu treceţi NICIODATĂ
volanului, în timp ce vehiculul contactul în poziţia LOCK sau
se deplasează. Este posibil ca ACC în timp ce vehiculul se
prezenţa mâinilor în această deplasează, cu excepţia
zonă să provoace pierderea situaţiilor de urgenţă. Acest
controlului asupra vehiculului lucru poate provoca oprirea
și un accident. motorului și pierderea
servoasistării sistemelor de
direcţie și de frânare. Acest
lucru poate provoca pierderea
controlului asupra direcţiei și a
frânelor, ceea ce poate
provoca un accident.
(Continuare)
3/
Poziţii contact cu cheie
Poziţie
Acţiune Note
contact

Pentru a trece contactul în poziţia LOCK, apăsaţi ușor pe cheie în


poziţia ACC și rotiţi-o apoi în poziţia LOCK.
LOCK În poziţia LOCK, cheia poate fi scoasă din contact.
(blocat) Volanul se blochează, ca o măsură de protecţie antifurt.
(dacă există în dotare)

Pot fi utilizate accesoriile. Dacă întâmpinaţi dificultăţi la trecerea cheii


de contact în poziţia ACC, rotiţi cheia în timp
ACC
Volanul se deblochează.
ce rotiţi volanul stânga - dreapta.


*0218.875,4+6-878786
Aceasta este poziţia normală a cheii, după pornirea motorului. Dacă motorul este oprit, nu lăsaţi contactul
Pot fi utilizate toate funcţiile și accesoriile. cuplat, pentru a preveni descărcarea
ON (cuplat) bateriei.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din
poziţia ACC în poziţia cuplat.

Pentru a porni motorul, treceţi contactul în poziţia START. Contactul Demarorul va funcţiona până la eliberarea
START
rămâne cuplat după ce cheia este eliberată. cheii.

3/
*0218.875,4+6-878786

Pornire motor Pornirea motorului pe benzină Vehicul cu transmisie automată/cu


Vehicul cu transmisie manuală: ambreiaj dublu:
AVERTISMENT 1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare 1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare
este activată. este activată.
• Când vă aflaţi la volan, purtaţi 2. Asiguraţi-vă că schimbătorul de 2. Asiguraţi-vă că selectorul de
întotdeauna pantofi ușori. viteze este în punctul neutru. viteze este în poziţia P (parcare).
Încălţămintea inadecvată, 3. Apăsaţi pedala de frână.
cum ar fi cu tocuri înalte, 3. Apăsaţi pedalele de frână și de
ghetele de schi, sandalele, ambreiaj. 4. Treceţi contactul în poziţia START.
papucii de plajă etc., vă poate 4. Treceţi contactul în poziţia START. Ţineţi cheia (maximum 10
afecta abilitatea de apăsare a Ţineţi cheia (maximum 10 secunde) în această poziţie, până
pedalelor de frână, acceleraţie secunde) în această poziţie, până când motorul pornește, apoi
și ambreiaj. când motorul pornește, apoi eliberaţi-o.
• Nu porniţi vehiculul cu pedala eliberaţi-o.
de acceleraţie apăsată. Este
posibil ca acesta să se
deplaseze și să provoace un
accident.
• Așteptaţi până când turaţia
motorului se stabilizează.
Dacă pedala de frână este
eliberată și motorul este turat,
este posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.

3/"
i Info Pornirea motorului diesel Vehicul cu transmisie automată:
Pentru a porni motorul diesel când 1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare
• Nu așteptați ca motorul să se
este rece, acesta trebuie preîncălzit este activată.
încălzească în timp ce vehiculul
înainte de pornire și apoi încălzit 2. Asiguraţi-vă că selectorul de
staționează.
suficient înainte de a porni la drum. viteze este în poziţia P (parcare).
Porniți la drum, fără să turați prea
Vehicul cu transmisie manuală: 3. Apăsaţi pedala de frână.
tare motorul. (Accelerarea și
decelerarea bruscă trebuie evitate.) 1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare 4. Cuplaţi contactul pentru a
este activată. preîncălzi motorul. Lampa de
• Porniți întotdeauna vehiculul cu
piciorul pe pedala de frână. Nu 2. Asiguraţi-vă că schimbătorul de control bujii incandescente ( )
apăsați pedala de accelerație în timp viteze este în punctul neutru. se va aprinde.
ce porniți motorul. Nu supraturați 3. Apăsaţi pedalele de frână și de 5. După ce lampa de control bujii
motorul în timpul încălzirii ambreiaj. incandescente ( ) se stinge,
acestuia. 4. Cuplaţi contactul pentru a treceţi contactul în poziţia START.
preîncălzi motorul. Lampa de Ţineţi cheia (maximum 10 
control bujii incandescente ( ) secunde) în această poziţie, până

*0218.875,4+6-878786
se va aprinde. când motorul pornește, apoi
eliberaţi-o.
5. După ce lampa de control bujii
incandescente ( ) se stinge,
treceţi contactul în poziţia START. NOTĂ
Ţineţi cheia (maximum 10 Dacă motorul nu pornește în
secunde) în această poziţie, până maximum 10 secunde de la
când motorul pornește, apoi încheierea procesului de
eliberaţi-o. preîncălzire, treceţi din nou
contactul în poziţia LOCK și
așteptaţi 10 secunde. Apoi cuplaţi
din nou contactul pentru a
preîncălzi motorul.

3/
*0218.875,4+6-878786

Pornirea și oprirea motorului cu NOTĂ NOTĂ


turbocompresor și intercooler
Nu opriţi motorul imediat după ce Pentru a preveni defectarea
1. Nu supraturaţi motorul imediat
a fost utilizat în sarcină. Este vehiculului:
după pornire.
posibil ca motorul sau • Nu ţineţi cheia de contact în
Dacă motorul este rece, lăsaţi-l să turbocompresorul să se defecteze poziţia START mai mult de 10
meargă la ralanti timp de câteva grav. secunde. Așteptaţi între 5 și 10
secunde, pentru a asigura
secunde, înainte de a încerca
ungerea turbocompresorului.
din nou.
2. După un drum lung sau după ce
• Nu treceţi contactul în poziţia
aţi mers cu viteză mare și aţi
START în timp ce motorul este
solicitat puternic motorul, acesta
pornit. Este posibil ca demarorul
trebuie lăsat la ralanti aproximativ
să se defecteze.
1 minut înainte de a fi oprit.
• Dacă traficul și condiţiile de
Se permite astfel răcirea
deplasare o permit, treceţi
turbocompresorului înainte de
schimbătorul de viteze în
oprirea motorului.
punctul N (neutru) în timp ce
vehiculul încă se deplasează și
treceţi contactul în poziţia
START în încercarea de a
reporni motorul.
• Nu porniţi motorul prin
împingerea sau tractarea
vehiculului.

3/)!
Buton de pornire/oprire motor
AVERTISMENT AVERTISMENT
Pentru a opri motorul într-o • Nu apăsaţi NICIODATĂ
situaţie de urgenţă: butonul de pornire/oprire
Ţineţi apăsat butonul de motor în timp ce vehiculul se
pornire/oprire motor mai mult deplasează, cu excepţia
de 3 secunde sau apăsaţi și situaţiilor de urgenţă. Acest
eliberaţi rapid de 3 ori butonul lucru poate provoca oprirea
de pornire/oprire motor (în 3 motorului și pierderea
secunde). servoasistării sistemelor de
Dacă vehiculul încă nu s-a oprit, direcţie și de frânare. Acest
puteţi reporni motorul fără să lucru poate provoca pierderea
OTL055002 apăsaţi pedala de frână, controlului asupra direcţiei și a
La deschiderea unei uși faţă, butonul apăsând butonul de pornire frânelor, ceea ce poate 
/oprire motorului, cu provoca un accident.
de pornire/oprire motor se aprinde,
• Înainte de a părăsi vehiculul,

*0218.875,4+6-878786
apoi se stinge după aproximativ 30 schimbătorul de viteze în
de secunde de la închiderea ușii. punctul N (neutru). asiguraţi-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în
poziţia P (parcare), activaţi
frâna de parcare, opriţi
motorul și luaţi cu dvs. cheia
inteligentă. Dacă nu luaţi
aceste măsuri de siguranţă,
este posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.

3/))
*0218.875,4+6-878786

Poziţii buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie manuală
Poziţie buton Acţiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, opriţi vehiculul și apoi Dacă volanul nu este blocat corespunzător
apăsaţi butonul de pornire/oprire motor. atunci când deschideţi ușa șoferului, se va
Volanul se blochează, ca o măsură de activa avertizorul sonor.
protecţie antifurt. (dacă există în dotare)

ACC Apăsaţi butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsaţi butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziţia OFF, fără a apăsa poziţia ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de ambreiaj. dezactivează automat, pentru a preveni
Pot fi utilizate accesoriile. descărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va
funcţiona. Pentru deblocare, apăsaţi butonul
de pornire/oprire motor, în timp ce rotiţi
volanul stânga-dreapta.

3/)&
- Vehicul cu transmisie manuală

Poziţie buton Acţiune Note


ON (cuplat) Apăsaţi butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsaţi contactul
când este în poziţia ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul, apăsaţi pedalele de Dacă apăsaţi butonul de pornire/oprire motor

ambreiaj și de frână, apoi apăsaţi butonul fără să apăsaţi pedala de ambreiaj, motorul

*0218.875,4+6-878786
de pornire/oprire motor, cu schimbătorul de nu pornește, iar poziţia butonului de
viteze în punctul neutru. pornire/oprire motor se schimbă astfel:
OFF  ACC  ON  OFF sau ACC

3/)%
*0218.875,4+6-878786

Poziţii buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie automată/cu ambreiaj dublu
Poziţie buton Acţiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, apăsaţi butonul de Dacă volanul nu este blocat corespunzător
pornire/oprire motor, atunci când selectorul atunci când deschideţi ușa șoferului, se va
de viteze este în poziţia P (parcare). activa avertizorul sonor.
Dacă apăsaţi butonul de pornire/oprire
motor, iar selectorul de viteze nu este în
poziţia P (parcare), butonul de pornire/oprire
motor nu va trece în poziţia OFF, ci în
poziţia ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de
protecţie antifurt. (dacă există în dotare)
ACC Apăsaţi butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsaţi butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziţia OFF, fără a apăsa poziţia ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de frână. dezactivează automat, pentru a preveni
Pot fi utilizate accesoriile. descărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va
funcţiona. Pentru deblocare, apăsaţi butonul
de pornire/oprire motor, în timp ce rotiţi
volanul stânga-dreapta.

3/)#
- Vehicul cu transmisie automată/cu ambreiaj dublu

Poziţie buton Acţiune Note


ON (cuplat) Apăsaţi butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsaţi contactul
când este în poziţia ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul, apăsaţi pedala de Dacă apăsaţi butonul de pornire/oprire motor

frână, apoi apăsaţi butonul de pornire/oprire fără să apăsaţi pedala de frână, motorul nu

*0218.875,4+6-878786
motor, cu selectorul de viteze în poziţia P pornește, iar poziţia butonului de
(parcare) sau în punctul N (neutru). pornire/oprire motor se schimbă astfel:
Pentru siguranţa dvs., porniţi motorul cu OFF  ACC  ON  OFF sau ACC
selectorul de viteze în poziţia P (parcare).

3/)3
*0218.875,4+6-878786

Pornire motor i Info Pornirea motorului pe benzină


Vehicul cu transmisie manuală:
• Motorul va porni la apăsarea
AVERTISMENT butonului de pornire/oprire motor, 1. Păstraţi întotdeauna la dvs. cheia
numai dacă cheia inteligentă este în inteligentă.
• Când vă aflaţi la volan, purtaţi vehicul. 2. Asiguraţi-vă că frâna de parcare
întotdeauna pantofi ușori. este activată.
Încălţămintea inadecvată, • Chiar dacă cheia inteligentă este în
cum ar fi cu tocuri înalte, vehicul, dacă nu este în apropierea 3. Asiguraţi-vă că schimbătorul de
ghetele de schi, sandalele, dvs., este posibil ca motorul să nu viteze este în punctul neutru.
papucii de plajă etc., vă poate pornească. 4. Apăsaţi pedalele de frână și de
afecta abilitatea de apăsare a • Dacă butonul de pornire/oprire ambreiaj.
pedalelor de frână, acceleraţie motor este în poziția ACC sau ON și 5. Apăsaţi butonul de pornire/oprire
și ambreiaj. se deschide o ușă, sistemul verifică motor.
• Nu porniţi vehiculul cu pedala existența cheii inteligente. Dacă
de acceleraţie apăsată. cheia inteligentă nu este în vehicul,
indicatorul „ ” clipește și se Vehicul cu transmisie automată/cu
Este posibil ca acesta să se afișează avertizarea „Key not in ambreiaj dublu:
deplaseze și să provoace un vehicle” (cheie absentă), iar dacă 1. Păstraţi întotdeauna la dvs. cheia
accident. toate ușile sunt închise, se activează inteligentă.
• Așteptaţi până când turaţia și avertizorul sonor, aproximativ 5 2. Asiguraţi-vă că frâna de parcare
motorului se stabilizează. secunde. Dacă utilizați poziția ACC este activată.
Dacă pedala de frână este sau dacă motorul este pornit, lăsați
eliberată și motorul este turat, cheia inteligentă în vehicul. 3. Asiguraţi-vă că selectorul de
este posibil ca vehiculul să se viteze este în poziţia P (parcare).
deplaseze brusc. 4. Apăsaţi pedala de frână.
5 Apăsaţi butonul de pornire/oprire
motor.

3/)
i Info Pornirea motorului diesel Vehicul cu transmisie automată:
Pentru a porni motorul diesel când 1. Păstraţi întotdeauna la dvs. cheia
• Nu așteptați ca motorul să se
este rece, acesta trebuie preîncălzit inteligentă.
încălzească în timp ce vehiculul
înainte de pornire și apoi încălzit 2. Asiguraţi-vă că frâna de parcare
staționează.
suficient înainte de a porni la drum. este activată.
Porniți la drum, fără să turați prea
Vehicul cu transmisie manuală: 3. Asiguraţi-vă că selectorul de
tare motorul. (Accelerarea și
decelerarea bruscă trebuie evitate.) 1. Păstraţi întotdeauna la dvs. cheia viteze este în poziţia P (parcare).
inteligentă. 4. Apăsaţi pedala de frână.
• Porniți întotdeauna vehiculul cu
piciorul pe pedala de frână. Nu 2. Asiguraţi-vă că frâna de parcare 5. Apăsaţi butonul de pornire/oprire
apăsați pedala de accelerație în timp este activată. motor.
ce porniți motorul. Nu supraturați 3. Asiguraţi-vă că schimbătorul de 6. Continuaţi să apăsaţi pedala de
motorul în timpul încălzirii viteze este în punctul neutru. frână până când lampa de control
acestuia. 4. Apăsaţi pedalele de frână și de
ambreiaj.
bujii incandescente (
stinge.
) se 
5. Apăsaţi butonul de pornire/oprire 7. După ce lampa de control bujii

*0218.875,4+6-878786
motor. incandescente ( ) se stinge,
6. Continuaţi să apăsaţi pedala de porniţi motorul.
frână până când lampa de control
bujii incandescente ( ) se NOTĂ
stinge.
Dacă butonul de pornire/oprire
7. După ce lampa de control bujii motor este apăsat în timp ce
incandescente ( ) se stinge, sistemul de preîncălzire
porniţi motorul. funcţionează, s-ar putea ca
motorul să pornească.

3/)
*0218.875,4+6-878786

Pornirea și oprirea motorului cu NOTĂ NOTĂ


turbocompresor și intercooler
Pentru a preveni defectarea Pentru a preveni defectarea
1. Nu supraturaţi motorul imediat
vehiculului: vehiculului:
după pornire.
• Dacă motorul se oprește în Nu apăsaţi butonul de
Dacă motorul este rece, lăsaţi-l să
timpul deplasării, nu încercaţi să pornire/oprire motor mai mult de
meargă la ralanti timp de câteva
treceţi schimbătorul de viteze în 10 secunde, cu excepţia cazului în
secunde, pentru a asigura
poziţia P (parcare). care siguranţa stopurilor pe frână
ungerea turbocompresorului.
Dacă traficul și condiţiile de este arsă.
2. După un drum lung sau după ce
deplasare o permit, treceţi Dacă siguranţa stopurilor pe frână
aţi mers cu viteză mare și aţi
schimbătorul de viteze în este arsă, nu puteţi porni normal
solicitat puternic motorul, acesta
punctul N (neutru) când motorul. Înlocuiţi siguranţa cu una
trebuie lăsat la ralanti aproximativ
vehiculul încă se deplasează și nouă. Dacă nu puteţi înlocui
1 minut înainte de a fi oprit. Se
apăsaţi butonul de siguranţa, puteţi porni motorul
permite astfel răcirea
pornire/oprire motor, în apăsând 10 secunde butonul de
turbocompresorului înainte de
încercarea de a reporni motorul. pornire/oprire motor, atunci când
oprirea motorului.
• Nu porniţi motorul prin acesta este în poziţia ACC.
NOTĂ
împingerea sau tractarea Pentru siguranţa dvs., apăsaţi
vehiculului. întotdeauna pedala de frână și/sau
Nu opriţi motorul imediat după ce pedala de ambreiaj înainte de a
a fost utilizat în sarcină. Este porni motorul.
posibil ca motorul sau
turbocompresorul să se defecteze
grav.

3/)"
OTLE055008

i Info
Dacă bateria cheii inteligente este 
descărcată sau dacă cheia inteligentă

*0218.875,4+6-878786
nu funcționează corespunzător, puteți
porni motorul apăsând cu cheia
inteligentă butonul de pornire/oprire
motor, în direcția indicată în imaginea
de mai sus.

3/)
*0218.875,4+6-878786

 !"  " "!"" !


Funcţionare transmisie Pentru a schimba în R (marșarier),
manuală asiguraţi-vă că vehiculul s-a oprit
complet, apoi treceţi schimbătorul de
Transmisia manuală are 6 trepte viteze în punctul neutru, înainte de
pentru mers înainte. Treptele de a-l trece în poziţia R (marșarier).
mers înainte sunt complet
sincronizate, facilitându-se astfel
schimbarea într-o treaptă superioară Dacă după oprirea completă treapta
sau inferioară. 1 sau marșarierul se cuplează greu:
1. Treceţi schimbătorul de viteze în
AVERTISMENT punctul neutru și eliberaţi pedala
de ambreiaj.
Înainte de a părăsi vehiculul,
Schimbătorul de viteze poate fi asiguraţi-vă întotdeauna că 2. Apăsaţi pedala de ambreiaj și
deplasat fără a apăsa butonul (1). schimbătorul de viteze este în treceţi apoi în treapta 1 sau în R
treapta 1, dacă este parcat în (marșarier).
Trebuie să apăsaţi pe buton (1) în timp
ce acţionaţi schimbătorul de viteze. rampă sau în poziţia R
OTL055005 (marșarier), dacă este parcat în i Info
pantă, activaţi frâna de parcare Pe vreme rece, schimbarea treptelor
și treceţi contactul în poziţia de viteză poate fi mai dificilă, până la
LOCK/OFF. Dacă nu luaţi aceste încălzirea uleiului de transmisie.
măsuri de siguranţă, este
posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.

3/&!
Utilizarea ambreiajului NOTĂ Schimbarea într-o treaptă
Pedala de ambreiaj trebuie apăsată inferioară
Pentru a preveni uzura prematură
complet înainte de: sau defectarea ambreiajului: Când trebuie să încetiniţi din cauza
- Pornire motor traficului aglomerat sau în timp ce
• Nu vă sprijiniţi piciorul pe urcaţi o pantă abruptă, pentru a
Dacă pedala de frână nu este pedala de ambreiaj în timpul preveni suprasolicitarea motorului.
apăsată, motorul nu pornește. deplasării.
De asemenea, trecerea într-o
- Schimbarea vitezelor • Nu utilizaţi pedala de ambreiaj treaptă de viteză inferioară reduce
pentru a ţine vehiculul oprit în riscul opririi motorului și asigură o
Pedala de ambreiaj trebuie eliberată rampă, când așteptaţi la semafor accelerare mai bună când trebuie să
ușor. În timpul deplasării, pedala de etc. creșteţi din nou viteza.
ambreiaj trebuie să fie întotdeauna • Apăsaţi întotdeauna complet Dacă vehiculul coboară o pantă,
eliberată. pedala de ambreiaj, pentru a schimbarea într-o treaptă inferioară
preveni apariţia zgomotelor sau permite păstrarea unei viteze sigure, 
defecţiunilor. prin acţiunea frânei de motor și
• Nu porniţi de pe loc în treapta 2 permite reducerea uzurii frânelor de

*0218.875,4+6-878786
dacă drumul nu este alunecos. serviciu.

3/&)
*0218.875,4+6-878786

NOTĂ Sfaturi pentru condus • Dacă drumul este alunecos,


conduceţi prudent. Fiţi atenţi în
Pentru a preveni defectarea • Nu mergeţi niciodată la vale cu
mod special la frânare, la
motorului, ambreiajului și transmisia în punctul neutru. Acest
accelerare și la schimbarea
transmisiei: lucru este extrem de periculos.
vitezelor. Accelerarea sau frânarea
• La trecerea din treapta 5 în • Nu pompaţi frânele. Acest lucru bruscă în condiţii de carosabil
treapta 4 trebuie procedat cu poate provoca supraîncălzirea și alunecos poate provoca pierderea
atenţie, pentru a nu cupla din defectarea frânelor și a aderenţei roţilor motrice și a
greșeală treapta 2. O astfel de componentelor aferente. controlului vehiculului, care pot
greșeală poate provoca Când coborâţi o pantă, încetiniţi și provoca un accident
supraturarea motorului. schimbaţi într-o treaptă inferioară.
• Nu schimbaţi în jos mai mult de Frâna de motor va ajuta la
încetinirea vehiculului.
AVERTISMENT
o treaptă o dată și nu schimbaţi
într-o treaptă inferioară la turaţii • Înainte de a schimba într-o treaptă Nu bruscaţi frâna de motor
mari (5.000 rpm sau mai mult). O inferioară, încetiniţi. Se va evita (trecerea dintr-o treaptă
astfel de schimbare într-o astfel supraturarea motorului și superioară într-o treaptă
treaptă inferioară poate provoca defectarea acestuia. inferioară) pe un drum
defectarea motorului și • În caz de vânt lateral, încetiniţi. Se alunecos. Este posibil ca
transmisiei. asigură astfel un control mai bun al vehiculul să derapeze și să
vehiculului. provoace un accident.
• Pentru a preveni defectarea
transmisiei, înainte de a trece în
poziţia R (marșarier), asiguraţi-vă
că vehiculul staţionează.

3/&&
AVERTISMENT (Continuare)
• Dacă vehiculul părăsește
Pentru reducerea riscului de carosabilul, nu bruscaţi
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: volanul. Încetiniţi înainte de a
• Purtaţi ÎNTOTDEAUNA reintra pe carosabil.
centura de siguranţă. În caz • HYUNDAI recomandă
de accident, o persoană care respectarea tuturor
nu poartă centura de restricţiilor de viteză.
siguranţă este mult mai
expusă pericolelor, faţă de
una care poartă centura de
siguranţă.
• Evitaţi abordarea cu viteze
mari a virajelor. 
• Nu bruscaţi volanul la

*0218.875,4+6-878786
schimbarea benzii de rulare
sau în curbele strânse
abordate cu viteză mare.
• Dacă pierdeţi controlul asupra
vehiculului la viteze mari,
riscul de răsturnare este mult
mai mare.
• Dacă 2 sau mai multe roţi ies
de pe șosea și trageţi prea
brusc de volan pentru a
redresa vehiculul, este foarte
posibil să pierdeţi controlul
asupra volanului.
(Continuare)
3/&%
*0218.875,4+6-878786

 !"  " "!"" !


Funcţionare transmisie
automată
Transmisia automată are 6 trepte
pentru mers înainte și una pentru
marșarier.
În poziţia D (deplasare), treptele de
viteză sunt selectate automat.

Mod sport

Apăsaţi pedala de frână, apoi apăsaţi butonul în timp ce acţionaţi selectorul de viteze.
Apăsaţi butonul în timp ce acţionaţi selectorul de viteze.
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OTL055006

3/&#
Poziţiile selectorului de viteze
AVERTISMENT Indicatorul de pe planșa de bord
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de prezintă poziţia selectorului de • Este posibil ca selectarea
rănire gravă sau deces: viteze, dacă este cuplat contactul. poziţiei P (parcare) în timp ce
• Înainte de a trece transmisia vehiculul se deplasează să
în poziţia D (deplasare) sau R P (parcare) provoace blocarea roţilor și
(marșarier), verificaţi Opriţi întotdeauna complet vehiculul pierderea controlului asupra
ÎNTOTDEAUNA zona din înainte de a selecta poziţia P vehiculului.
apropierea vehiculului, pentru (parcare). • După oprirea vehiculului,
a observa prezenţa Pentru a scoate selectorul din poziţia asiguraţi-vă întotdeauna că
persoanelor, mai ales a P (parcare) trebuie să apăsaţi selectorul de viteze este în
copiilor. complet pedala de frână și să vă poziţia P (parcare), activaţi
• Înainte de a părăsi vehiculul, asiguraţi că nu apăsaţi pedala de frâna de parcare și opriţi
asiguraţi-vă întotdeauna că acceleraţie. motorul. 
selectorul de viteze este în Dacă aţi efectuat toate operaţiile de • Nu utilizaţi poziţia P (parcare)

*0218.875,4+6-878786
poziţia P (parcare), apoi mai sus și selectorul tot este blocat pe post de frână de parcare.
activaţi complet frâna de în poziţia P (parcare), consultaţi
parcare și treceţi contactul în „Blocare schimbare trepte” în
poziţia LOCK/OFF. Dacă nu acest capitol.
luaţi aceste măsuri de
precauţie, este posibil ca Înainte de oprirea motorului,
vehiculul să se deplaseze selectorul de viteze trebuie să fie în
brusc și pe neașteptate. poziţia P (parcare).
• Nu bruscaţi frâna de motor
(trecerea dintr-o treaptă
superioară într-o treaptă
inferioară) pe un drum
alunecos. Este posibil ca
vehiculul să derapeze și să
provoace un accident.
3/&3
*0218.875,4+6-878786

R (marșarier) N (neutru) D (deplasare)


Utilizaţi această poziţie pentru Roţile și transmisia nu sunt cuplate. Aceasta este poziţia normală pentru
mersul înapoi. Utilizaţi punctul N (neutru) dacă deplasare. Transmisia va schimba
motorul s-a oprit și doriţi să-l reporniţi automat cele 6 trepte de viteză,
NOTĂ sau dacă trebuie să opriţi vehiculul asigurând un consum minim de
fără să opriţi motorul. Treceţi în combustibil și o putere maximă.
Opriţi întotdeauna complet poziţia P (parcare) dacă trebuie să Pentru un plus de putere la
vehiculul înainte de a cupla sau părăsiţi vehiculul. depășirea altor vehicule sau la
decupla marșarierul (R). Cuplând urcarea unei pante, apăsaţi complet
marșarierul (R) în timp ce Apăsaţi întotdeauna pedala de frână
când treceţi din punctul N (neutru) în pedala de acceleraţie. Transmisia va
vehiculul se deplasează, este schimba automat într-o treaptă
posibil ca transmisia să se altă poziţie.
inferioară (în funcţie de necesităţi).
defecteze.
Butonul de selectare a modului de
AVERTISMENT condus de pe consola selectorului de
viteze permite șoferului să comute din
Nu cuplaţi transmisia dacă nu modul NORMAL în modul SPORT
apăsaţi complet pedala de sau ECO. (dacă există în dotare)
frână. În cazul în care cuplaţi
transmisia în timp ce motorul Pentru informaţii suplimentare,
este turat, vehiculul se va consultaţi „Sistem integrat de
deplasa brusc. Este posibil să comandă a modului de condus”
pierdeţi controlul asupra din cadrul acestui capitol.
vehiculului și să loviţi persoane
sau obiecte.

3/&
În modul sport, deplasarea (Continuare)
selectorului înainte-înapoi permite • Dacă șoferul apasă maneta în
selectarea treptelor potrivite pentru poziția + (treaptă superioară) sau -
condiţiile de deplasare respective. (treaptă inferioară), este posibil ca
+ (treaptă superioară): transmisia să nu schimbe în treapta
împingeţi maneta o dată pentru a de viteză dorită, dacă aceasta nu
+ (treaptă superioară) schimba într-o treaptă superioară. permite funcționarea motorului
într-o plajă de turație plauzibilă.
- (treaptă inferioară): Șoferul trebuie să execute
trageţi maneta o dată pentru a schimbările într-o treaptă
- (treaptă inferioară)
schimba într-o treaptă inferioară. inferioară în funcție de condițiile de
OTL055007 deplasare, având grijă să nu
Mod sport i Info supratureze motorul.
• La deplasarea pe o suprafață
Indiferent dacă vehiculul staţionează • Pot fi selectate numai cele 6 trepte
alunecoasă, împingeți selectorul în

sau se deplasează, modul sport se de viteză pentru mers înainte.
selectează prin împingerea Pentru a da în marșarier sau pentru poziția + (treaptă superioară).

*0218.875,4+6-878786
selectorului din poziţia „D” a parca, treceți selectorul de viteze Transmisia va schimba în treapta 2,
(deplasare) în poarta manuală. în poziția R (marșarier) sau P mai potrivită pentru deplasarea lină
Pentru a reveni în poziţia D (parcare), după caz. de pe o astfel de suprafață. Pentru a
(deplasare), împingeţi selectorul schimba din nou în treapta 1,
• Schimbările într-o treaptă împingeți selectorul în poziția -
înapoi în poarta principală. inferioară se efectuează automat la (treaptă inferioară).
încetinirea vehiculului. La oprire se
selectează automat treapta 1.
• Dacă turația motorului se apropie
de zona roșie, transmisia schimbă
automat într-o treaptă superioară.
(Continuare)

3/&
*0218.875,4+6-878786

Sistem de blocare a schimbării Dacă trebuie să utilizaţi blocarea


treptelor schimbării treptelor, vă recomandăm
Pentru siguranţa dvs., transmisia să verificaţi imediat sistemul la un
automată este echipată cu un sistem dealer autorizat HYUNDAI.
de blocare, care împiedică trecerea
accidentală din poziţia P (parcare)
sau din punctul N (neutru) în poziţia
R (marșarier), dacă nu este apăsată
pedala de frână.
Pentru a trece din P (parcare) în R
(marșarier):
OTLE055002
1. Ţineţi apăsată pedala de frână.
1. Treceţi contactul în poziţia
2. Porniţi motorul sau cuplaţi LOCK/OFF.
contactul.
2. Activaţi frâna de parcare.
3. Acţionaţi selectorul de viteze.
3. Demontaţi cu grijă capacul (1)
orificiului de acces la sistemul de
Deblocare schimbare trepte blocare a schimbării treptelor.
Dacă selectorul de viteze nu poate fi 4. Introduceţi o sculă (de ex. o
trecut din poziţia P (parcare) în șurubelniţă cu cap plat) în
poziţia R (marșarier) cu pedala de fereastra de vizitare și apăsaţi.
frână apăsată, ţineţi-o în continuare 5. Acţionaţi selectorul de viteze în
apăsată și apoi efectuaţi următoarele timp ce apăsaţi cu șurubelniţa.
operaţii:
6. Scoateţi scula din fereastra de
vizitare a sistemului de blocare a
schimbării treptelor și apoi montaţi
capacul.
7. Apăsaţi pedala de frână și apoi
reporniţi motorul.
3/&"
Sistem de interblocare integrat Parcare Sfaturi pentru condus
în cheie (dacă există în dotare) Opriţi întotdeauna complet vehiculul • Nu treceţi niciodată selectorul de
Dacă selectorul de viteze nu este în și ţineţi apăsată pedala de frână. viteze din poziţia P (parcare) sau
poziţia P (parcare), cheia nu poate fi Treceţi selectorul de viteze în poziţia din punctul N (neutru) în orice altă
scoasă din contact. P (parcare), activaţi frâna de parcare poziţie, dacă este apăsată pedala
și treceţi contactul în poziţia de acceleraţie.
LOCK/OFF. Luaţi cheia cu dvs. • Nu treceţi niciodată schimbătorul
atunci când părăsiţi vehiculul. de viteze în poziţia P (parcare) în
timpul deplasării.
AVERTISMENT Înainte de a trece în poziţia R
(marșarier) sau D (deplasare),
Dacă doriţi să opriţi vehiculul cu asiguraţi-vă că vehiculul
motorul pornit, aveţi grijă să nu staţionează.
apăsaţi prea mult timp pedala de • Nu treceţi selectorul de viteze în 
acceleraţie. Este posibil ca motorul punctul N (neutru) în timpul

*0218.875,4+6-878786
sau sistemul de evacuare să se deplasării. Acest lucru poate
supraîncălzească și să provoace provoca un accident, din cauza
izbucnirea unui incendiu. pierderii efectului de frână de
Gazele și sistemul de motor, iar transmisia este posibil
eșapament sunt foarte fierbinţi. să se defecteze.
Nu vă apropiaţi de • Nu conduceţi sprijinindu-vă piciorul
componentele sistemului de pe pedala de frână. Chiar și o
eșapament. presiune ușoară, dar constantă
Nu opriţi și nu parcaţi vehiculul asupra pedalei poate provoca
peste materiale inflamabile, cum supraîncălzirea, uzarea și chiar
ar fi iarbă uscată, hârtie sau defectarea frânelor.
frunze. Este posibil ca acestea să • La deplasarea în modul sport,
se aprindă și să provoace încetiniţi înainte de a schimba
izbucnirea unui incendiu. într-o treaptă inferioară. În caz

3/&
*0218.875,4+6-878786

contrar, este posibil ca treapta


inferioară să nu se cupleze, dacă AVERTISMENT (Continuare)
turaţia motorului nu se încadrează • Dacă vehiculul părăsește
într-o plajă plauzibilă. Pentru reducerea riscului de carosabilul, nu bruscaţi
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: volanul. Încetiniţi înainte de a
• Activaţi întotdeauna frâna de
parcare înainte de a părăsi • Purtaţi ÎNTOTDEAUNA reintra pe carosabil.
vehiculul. La parcare, nu vă bazaţi centura de siguranţă. În caz • HYUNDAI recomandă
doar pe cuplarea poziţiei P de accident, o persoană care respectarea tuturor
(parcare) a transmisiei. nu poartă centura de restricţiilor de viteză.
siguranţă este mult mai
• Dacă drumul este alunecos, expusă pericolelor, faţă de
conduceţi prudent. Fiţi atenţi în una care poartă centura de i Info - mecanism de
mod special la frânare, la siguranţă. accelerare la maxim
accelerare și la schimbarea
vitezelor. Accelerarea sau frânarea • Evitaţi abordarea cu viteze Pentru o accelerație maximă, utilizați
bruscă în condiţii de carosabil mari a virajelor. mecanismul de accelerare la maxim.
alunecos poate provoca pierderea • Nu bruscaţi volanul la Apăsați complet pedala de accelerație.
aderenţei roţilor motrice și a schimbarea benzii de rulare În funcție de turația motorului,
controlului vehiculului, care pot sau în curbele strânse transmisia automată va schimba
provoca un accident abordate cu viteză mare. într-o treaptă inferioară.
• Performanţele și consumul de • Dacă pierdeţi controlul asupra
combustibil optime sunt obţinute vehiculului la viteze mari,
prin apăsarea și eliberarea lină a riscul de răsturnare este mult
pedalei de acceleraţie. mai mare.
• Dacă 2 sau mai multe roţi ies
de pe șosea și trageţi prea
brusc de volan pentru a
redresa vehiculul, este foarte
posibil să pierdeţi controlul
asupra volanului.
(Continuare)
3/%!
 !""  ! " " "!"" !
Funcţionare transmisie cu
ambreiaj dublu
Transmisia cu ambreiaj dublu are
șapte trepte pentru mers înainte și
una pentru marșarier.
În poziţia D (deplasare), treptele de
viteză sunt selectate automat.


Mod sport

*0218.875,4+6-878786
Apăsaţi pedala de frână, apoi apăsaţi butonul în timp ce acţionaţi selectorul de viteze.
Apăsaţi butonul în timp ce acţionaţi selectorul de viteze.
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OTL055006

3/%)
*0218.875,4+6-878786

• Transmisia cu ambreiaj dublu


AVERTISMENT (Continuare) dispune de ambreiaj cu două
• Nu bruscaţi frâna de motor discuri, de tip uscat, diferit de
Pentru reducerea riscului de (trecerea dintr-o treaptă convertizorul de cuplu al
rănire gravă sau deces: superioară într-o treaptă transmisiei automate și asigură
• Înainte de a trece transmisia inferioară) pe un drum acceleraţii mai bune în timpul
în poziţia D (deplasare) sau R alunecos. Este posibil ca deplasării. Însă pornirea de pe loc
(marșarier), verificaţi vehiculul să derapeze și să poate fi puţin mai lentă decât în
ÎNTOTDEAUNA zona din provoace un accident. cazul transmisiei automate.
apropierea vehiculului, pentru • Ambreiajul de tip uscat transferă
a observa prezenţa cuplul și asigură o percepţie
persoanelor, mai ales a • Transmisia cu ambreiaj dublu
asigură performanţele unei asupra comenzilor diferită de cea
copiilor. asigurată de o transmisie
transmisii manuale, dar ușurinţa în
• Înainte de a părăsi vehiculul, utilizare a unei transmisii automată obișnuită, cu convertizor
asiguraţi-vă întotdeauna că automate. Spre deosebire de o de cuplu. Acest lucru se poate
selectorul de viteze este în transmisie automată obișnuită, la o observa la pornirea de pe loc sau
poziţia P (parcare), apoi transmisie cu ambreiaj dublu la viteze mici.
activaţi complet frâna de schimbarea treptelor de viteză • La accelerarea rapidă pornind de
parcare și treceţi contactul în poate fi simţită (și auzită) la viteze mici, este posibil ca
poziţia LOCK/OFF. Dacă nu motorul să se tureze mai tare, în
luaţi aceste măsuri de - Este de fapt o transmisie
manuală, care oferă posibilitatea funcţie de condiţiile de deplasare.
precauţie, este posibil ca
vehiculul să se deplaseze schimbării manuale a treptelor de • Pentru pornirea rapidă din pantă,
brusc și pe neașteptate. viteză. apăsaţi lin pedala de acceleraţie,
- Treceţi în poziţia D și beneficiaţi în funcţie de condiţiile de
(Continuare) deplasare.
de schimbarea complet
automatizată a treptelor de • Dacă eliberaţi pedala de
viteză, asemănătoare cu cea a acceleraţie la viteze mici ale
unei transmisii automate vehiculului, este posibil ca frâna de
obișnuite. motor să fie puternică,

3/%&
asemănătoare celei asigurate de o NOTĂ (Continuare)
transmisie manuală. • Dacă ambreiajul se
• La coborârea unei pante puteţi  Tip A  Tip B supraîncălzește din cauza
trece în modul sport pentru a utilizării excesive pentru a ţine
schimba într-o treaptă inferioară, în vehiculul pe loc în pantă, s-a
vederea controlării vitezei fără a putea să simţiţi un tremurat, iar
utiliza excesiv pedala de frână. în cadrul grupului de
• Atunci când porniţi și opriţi motorul, instrumente va clipi un afișaj. În
este posibil să auziţi clicurile acest caz, ambreiajul este
specifice autotestării sistemului. dezactivat până când
Acesta este un zgomot normal al temperatura acestuia revine la
transmisiei cu ambreiaj dublu. normal. În acest caz, opriţi într-
un loc sigur, treceţi transmisia
OTLE055019/OTLE055018 în poziţia P (parcare) și acţionaţi
timp de câteva minute frâna de 
• Pentru a ţine vehiculul pe loc în
serviciu.
pantă, utilizaţi frâna de serviciu

*0218.875,4+6-878786
sau frâna de parcare. Dacă • Dacă apare avertizarea de pe
vehiculul este ţinut pe loc în ecranul LCD, trebuie acţionată
pantă cu ajutorul pedalei de frâna de serviciu.
acceleraţie, ambreiajul și • Ignorarea avertizărilor poate
transmisia se vor supraîncălzi și provoca defectarea gravă a
se vor defecta. transmisiei.
În acest caz, pe ecranul LCD va • Dacă afișajul continuă să
apărea un mesaj de avertizare și clipească, pentru siguranţa dvs.,
puteţi simţi o vibraţie. vă recomandăm să contactaţi un
(Continuare) dealer autorizat HYUNDAI și să
verificaţi sistemul.
(Continuare)

3/%%
*0218.875,4+6-878786

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


 Tip A  Tip B Dacă se activează modul de • Pe parcursul primilor 1.500 km
protecţie pentru siguranţă, (1.000 mile) este posibil să
indicatorul treptei de viteză observaţi că vehiculul nu
cuplate clipește și se activează accelerează lin de la viteze mici.
un avertizor sonor. În acest caz, Pe parcursul acestei perioade
pe ecranul LCD va apărea un de rodaj, calitatea schimbării
mesaj de avertizare și vehiculul treptelor și performanţele
nu se va mai deplasa lin. vehiculului nou se optimizează
Dacă ignoraţi această avertizare, continuu.
este posibil ca problema să se • Opriţi întotdeauna complet
OTLE055022/OTLE055023 agraveze. Pentru a rezolva vehiculul înainte de a selecta
 Tip A  Tip B problema, opriţi vehiculul și poziţia D (deplasare) sau D
acţionaţi frâna de serviciu timp (marșarier).
de câteva minute, înainte de a • Nu treceţi selectorul de viteze în
porni din nou la drum. punctul N (neutru) în timpul
• Este posibil ca schimbarea deplasării.
vitezelor să nu fie la fel de lină
ca în cazul unei transmisii
automate obișnuite. Este o
caracteristică normală a acestui
OTLE055026/OTLE055027
tip de transmisie cu ambreiaj
dublu.
• În anumite situaţii, cum ar fi pornirea (Continuare)
repetată din pantă abruptă, este
posibil ca ambreiajul să se
supraîncălzească. Dacă ambreiajul
se supraîncălzește, se activează
modul de protecţie pentru siguranţă.
(Continuare)
3/%#
Poziţii transmisie R (marșarier)
AVERTISMENT Utilizaţi această poziţie pentru
Indicatorul de pe planșa de bord
prezintă poziţia selectorului de mersul înapoi.
• Este posibil ca selectarea
viteze, dacă este cuplat contactul. poziţiei P (parcare) în timp ce
vehiculul se deplasează să NOTĂ
P (parcare) provoace blocarea roţilor și Opriţi întotdeauna complet
Opriţi întotdeauna complet vehiculul pierderea controlului asupra vehiculul înainte de a cupla sau
înainte de a selecta poziţia P vehiculului. decupla marșarierul (R). Cuplând
(parcare). • După oprirea vehiculului, marșarierul (R) în timp ce
Pentru a scoate selectorul din poziţia asiguraţi-vă întotdeauna că vehiculul se deplasează, este
P (parcare) trebuie să apăsaţi selectorul de viteze este în posibil ca transmisia să se
complet pedala de frână și să vă poziţia P (parcare), activaţi defecteze.
asiguraţi că nu apăsaţi pedala de frâna de parcare și opriţi
acceleraţie. motorul.
N (neutru)

Dacă aţi efectuat toate operaţiile • Nu utilizaţi poziţia P (parcare)
Roţile și transmisia nu sunt cuplate.

*0218.875,4+6-878786
de mai sus și selectorul tot este pe post de frână de parcare.
Utilizaţi punctul N (neutru) dacă
blocat în poziţia P (parcare),
motorul s-a oprit și doriţi să-l reporniţi
consultaţi „Blocare schimbare
sau dacă trebuie să opriţi vehiculul
trepte” în acest capitol.
fără să opriţi motorul. Treceţi în
Înainte de oprirea motorului, poziţia P (parcare) dacă trebuie să
selectorul de viteze trebuie să fie în părăsiţi vehiculul.
poziţia P (parcare).
Apăsaţi întotdeauna pedala de frână
când treceţi din punctul N (neutru) în
altă poziţie.

3/%3
*0218.875,4+6-878786

D (deplasare) Treaptă inferioară (-)


Aceasta este poziţia normală pentru : trageţi maneta o dată pentru a
deplasare. Transmisia va schimba schimba într-o treaptă inferioară.
automat cele 7 trepte de viteză, i Info
asigurând un consum minim de
combustibil și o putere maximă. • Pot fi selectate numai 7 trepte de viteză
pentru mers înainte. Pentru a da în
Pentru un plus de putere la + (treaptă superioară)
marșarier sau pentru a parca, treceți
depășirea altor vehicule sau la selectorul de viteze în poziția R
urcarea unei pante, apăsaţi complet (marșarier) sau P (parcare), după caz.
pedala de acceleraţie. Transmisia va - (treaptă inferioară)
schimba automat într-o treaptă • Schimbările într-o treaptă
inferioară (în funcţie de necesităţi). OTL055007 inferioară se efectuează automat la
încetinirea vehiculului. La oprire se
Butonul de selectare a modului de Mod sport selectează automat treapta 1.
condus de pe consola selectorului de Indiferent dacă vehiculul staţionează
viteze permite șoferului să comute din • Dacă turația motorului se apropie
sau se deplasează, modul sport se de zona roșie, transmisia schimbă
modul NORMAL în modul SPORT selectează prin împingerea
sau ECO. (dacă există în dotare) automat într-o treaptă superioară.
selectorului din poziţia „D”
(deplasare) în poarta manuală. • Dacă șoferul apasă maneta în
Pentru informaţii suplimentare, Pentru a reveni în poziţia D poziția + (treaptă superioară) sau -
consultaţi „Sistem integrat de (deplasare), împingeţi selectorul (treaptă inferioară), este posibil ca
comandă a modului de condus” înapoi în poarta principală. transmisia să nu schimbe în treapta
din cadrul acestui capitol. de viteză dorită, dacă aceasta nu
permite funcționarea motorului
În modul sport, deplasarea într-o plajă de turație plauzibilă.
selectorului înainte-înapoi permite Șoferul trebuie să execute
schimbarea rapidă a treptelor de schimbările într-o treaptă
viteză. inferioară în funcție de condițiile de
Treaptă superioară (+) : deplasare, având grijă să nu
împingeţi maneta o dată pentru a supratureze motorul.
schimba într-o treaptă superioară. (Continuare)

3/%
(Continuare) Sistem de blocare a schimbării
• La deplasarea pe o suprafață treptelor
alunecoasă, împingeți selectorul în Pentru siguranţa dvs., transmisia cu
poziția + (treaptă superioară). ambreiaj dublu este echipată cu un
Transmisia va schimba în treapta 2, sistem de blocare, care împiedică
mai potrivită pentru deplasarea lină trecerea accidentală din poziţia P
de pe o astfel de suprafață. Pentru a (parcare) în poziţia R (marșarier),
schimba din nou în treapta 1, dacă nu este apăsată pedala de
împingeți selectorul în poziția - frână.
(treaptă inferioară). Pentru a trece din P (parcare) în R
(marșarier):
OTLE055002
1. Ţineţi apăsată pedala de frână.
1. Treceţi contactul în poziţia
2. Porniţi motorul sau cuplaţi
contactul.
LOCK/OFF. 
2. Activaţi frâna de parcare.
3. Acţionaţi selectorul de viteze.

*0218.875,4+6-878786
3. Demontaţi cu grijă capacul (1)
orificiului de acces la sistemul de
Deblocare schimbare trepte blocare a schimbării treptelor.
Dacă selectorul de viteze nu poate fi 4. Introduceţi o sculă (de ex. o
trecut din poziţia P (parcare) în șurubelniţă cu cap plat) în
poziţia R (marșarier) cu pedala de fereastra de vizitare și apăsaţi.
frână apăsată, ţineţi-o în continuare 5. Acţionaţi selectorul de viteze în
apăsată și apoi efectuaţi următoarele timp ce apăsaţi cu șurubelniţa.
operaţii:
6. Scoateţi scula din fereastra de
vizitare a sistemului de blocare a
schimbării treptelor și apoi montaţi
capacul.
7. Apăsaţi pedala de frână și apoi
reporniţi motorul.
3/%
*0218.875,4+6-878786

Dacă trebuie să utilizaţi blocarea Parcare Sfaturi pentru condus


schimbării treptelor, vă recomandăm
Opriţi întotdeauna complet vehiculul • Nu treceţi niciodată selectorul de
să verificaţi imediat sistemul la un
și ţineţi apăsată pedala de frână. viteze din poziţia P (parcare) sau
dealer autorizat HYUNDAI.
Treceţi selectorul de viteze în poziţia din punctul N (neutru) în orice altă
P (parcare), activaţi frâna de parcare poziţie, dacă este apăsată pedala
Sistem de interblocare integrat și treceţi contactul în poziţia de acceleraţie.
în cheie LOCK/OFF. Luaţi cheia cu dvs. • Nu treceţi niciodată schimbătorul
(dacă există în dotare) atunci când părăsiţi vehiculul. de viteze în poziţia P (parcare) în
Dacă selectorul de viteze nu este în timpul deplasării.
poziţia P (parcare), cheia nu poate fi AVERTISMENT Înainte de a trece în poziţia R
scoasă din contact. (marșarier) sau D (deplasare),
Dacă doriţi să opriţi vehiculul cu asiguraţi-vă că vehiculul
motorul pornit, aveţi grijă să nu staţionează.
apăsaţi prea mult timp pedala de • Nu treceţi selectorul de viteze în
acceleraţie. Este posibil ca punctul N (neutru) în timpul
motorul sau sistemul de evacuare deplasării. Acest lucru poate
să se supraîncălzească și să provoca un accident, din cauza
provoace izbucnirea unui pierderii efectului de frână de
incendiu. motor, iar transmisia este posibil
Gazele și sistemul de să se defecteze.
eșapament sunt foarte fierbinţi. • Nu conduceţi sprijinindu-vă piciorul
Nu vă apropiaţi de pe pedala de frână. Chiar și o
componentele sistemului de presiune ușoară, dar constantă
eșapament. asupra pedalei poate provoca
Nu opriţi și nu parcaţi vehiculul supraîncălzirea, uzarea și chiar
peste materiale inflamabile, cum defectarea frânelor.
ar fi iarbă uscată, hârtie sau • La deplasarea în modul sport,
frunze. Este posibil ca acestea să încetiniţi înainte de a schimba într-
se aprindă și să provoace o treaptă inferioară. În caz contrar,
izbucnirea unui incendiu.
3/%"
este posibil ca treapta inferioară să
AVERTISMENT (Continuare)
nu se cupleze, dacă turaţia
motorului nu se încadrează într-o • Dacă vehiculul părăsește
plajă plauzibilă. Pentru reducerea riscului de carosabilul, nu bruscaţi
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: volanul. Încetiniţi înainte de a
• Activaţi întotdeauna frâna de
parcare înainte de a părăsi • Purtaţi ÎNTOTDEAUNA reintra pe carosabil.
vehiculul. Nu vă bazaţi pe cuplarea centura de siguranţă. În caz • HYUNDAI recomandă
poziţiei P (parcare) pentru a de accident, o persoană care respectarea tuturor
imobiliza vehiculului. nu poartă centura de restricţiilor de viteză.
siguranţă este mult mai
• Dacă drumul este alunecos, expusă pericolelor, faţă de
conduceţi prudent. Fiţi atenţi în una care poartă centura de i Info - mecanism de accelerare
mod special la frânare, la siguranţă. la maxim
accelerare și la schimbarea
vitezelor. Accelerarea sau frânarea • Evitaţi abordarea cu viteze Pentru o accelerație maximă, utilizați
bruscă în condiţii de carosabil mari a virajelor. mecanismul de accelerare la maxim. 
alunecos poate provoca pierderea • Nu bruscaţi volanul la Apăsați complet pedala de accelerație.

*0218.875,4+6-878786
aderenţei roţilor motrice și a schimbarea benzii de rulare În funcție de turația motorului,
controlului vehiculului, care pot sau în curbele strânse transmisia automată va schimba într-
provoca un accident abordate cu viteză mare. o treaptă inferioară.
• Performanţele și consumul de • Dacă pierdeţi controlul asupra
combustibil optime sunt obţinute vehiculului la viteze mari,
prin apăsarea și eliberarea lină a riscul de răsturnare este mult
pedalei de acceleraţie. mai mare.
• Dacă 2 sau mai multe roţi ies
de pe șosea și trageţi prea
brusc de volan pentru a
redresa vehiculul, este foarte
posibil să pierdeţi controlul
asupra volanului.
(Continuare)
3/%
*0218.875,4+6-878786

!"!"
 !"
Servofrână (Continuare)
AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem • Umezirea discurilor de frână
de frânare servoasistat, care se Luaţi următoarele măsuri de poate împiedica încetinirea
reglează automat în timpul utilizării siguranţă: normală a vehiculului; de
normale. asemenea, este posibil ca
• Nu conduceţi sprijinindu-vă
Dacă motorul este oprit sau se piciorul pe pedala de frână. vehiculul să tragă într-o parte
oprește în timpul deplasării, sistemul Acest lucru poate provoca la frânare. O apăsare ușoară a
de servoasistare a frânelor nu supraîncălzirea frânelor, pedalei de frână vă va indica
funcţionează. Puteţi opri vehiculul uzura excesivă a plăcuţelor și dacă frânele au fost afectate.
prin apăsarea mai tare decât de saboţilor de frână și creșterea Verificaţi întotdeauna frânele
obicei a pedalei de frână. Totuși, distanţei de frânare. în acest mod după ce aţi
distanţa de frânare va fi mai mare condus prin apă. Pentru a le
decât dacă frânele ar fi fost
• Când coborâţi o pantă
abruptă sau lungă, cuplaţi o usca, apăsaţi ușor pedala de
servoasistate. frână pentru a încălzi frânele
treaptă de viteză inferioară și
Dacă motorul este oprit, rezerva de evitaţi apăsarea continuă a și deplasaţi-vă cu viteză
servoasistare a frânelor se pierde pedalei de frână. Acţionarea constantă, până când frânele
parţial de fiecare dată când apăsaţi continuă a frânelor va funcţionează din nou normal.
pedala de frână. Nu apăsaţi repetat provoca supraîncălzirea și Evitaţi deplasarea cu viteze
pedala de frână dacă sistemul de pierderea temporară a mari până când frânele
servoasistare nu funcţionează. eficienţei acestora. funcţionează din nou normal.
Apăsaţi repetat pedala de frână doar (Continuare)
dacă trebuie să menţineţi controlul
direcţiei pe suprafeţe alunecoase.

3/#!
Indicator de uzură frâne cu Frână de parcare
disc (tip de mână) AVERTISMENT
Dacă plăcuţele de frână s-au uzat și Pentru a reduce riscul de
trebuie înlocuite cu unele noi, veţi RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, nu
auzi un sunet de avertizare prelung activaţi frâna de parcare dacă
de la frânele faţă sau spate. Sunetul vehiculul se deplasează, cu
se poate auzi din când în când sau excepţia situaţiilor de urgenţă.
de fiecare dată când apăsaţi pedala Este posibil ca sistemul de
de frână. frânare să se defecteze și
Reţineţi că, în anumite condiţii de provoace un accident.
utilizare sau de climă, când apăsaţi
prima dată pedala de frână (sau la o
apăsare ușoară) este posibil să se
audă un sunet strident. Acest lucru OTL075011 
este normal și nu indică existenţa
vreunei probleme la frâne. Activaţi întotdeauna frâna de parcare

*0218.875,4+6-878786
înainte de a părăsi vehiculului.
Pentru a activa frâna de parcare:
NOTĂ
Apăsaţi complet pedala de frână.
Pentru a evita reparaţii Trageţi complet maneta.
costisitoare la frâne, nu continuaţi
să conduceţi cu plăcuţele de frână
uzate.

i Info
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de
frână cu seturi complete pentru
puntea față sau spate.

3/#)
*0218.875,4+6-878786

NOTĂ
AVERTISMENT
• Nu apăsaţi pedala de acceleraţie
• De fiecare dată când părăsiţi dacă frâna de parcare este
vehiculul sau parcaţi, opriţi activată. Dacă apăsaţi pedala de
întotdeauna complet vehiculul și acceleraţie și frâna de parcare
ţineţi apăsată pedala de frână. este activată, se va declanșa un
Treceţi schimbătorul de viteze în avertizor sonor. Este posibil ca
treapta 1 (vehicul cu transmisie frâna de parcare să se
manuală) sau în poziţia P defecteze.
(parcare, vehicul cu transmisie • Este posibil ca deplasarea cu
automată), apoi activaţi frâna de frâna de parcare activată să
OTL055013
parcare și treceţi contactul în provoace supraîncălzirea
Pentru eliberare: poziţia LOCK/OFF. sistemului de frânare și uzura
Apăsaţi complet pedala de frână. Dacă frâna de parcare nu este prematură a pieselor acestuia.
Trageţi puţin maneta frânei de activată complet, vehiculul se Înainte de a porni la drum,
parcare. poate deplasa necontrolat și asiguraţi-vă că aţi dezactivat
În timp ce apăsaţi butonul de vă poate răni pe dvs. și complet frâna de parcare și că
eliberare (1), coborâţi maneta frânei persoanele aflate în lampa de avertizare frâne s-a
de parcare (2). apropiere. stins.
• Nu permiteţi NICIODATĂ
persoanelor nefamiliarizate
Dacă frâna de parcare nu se cu vehiculul să umble la frâna
eliberează sau se eliberează de parcare. Dacă frâna de
incomplet, vă recomandăm să parcare este dezactivată din
verificaţi sistemul la un dealer greșeală, este posibil să
autorizat HYUNDAI. survină răniri grave.
• Eliberaţi frâna de parcare doar
dacă sunteţi la volan și apăsaţi
pedala de frână.

3/#&
Verificaţi lampa de Dacă lampa de avertizare frână de Frână de parcare electrică
avertizare pentru frâna parcare rămâne aprinsă după (EPB) (dacă există în dotare)
de parcare, prin eliberarea frânei de parcare (cu
cuplarea contactului motorul pornit), este posibil ca Activare frână de parcare
(nu porniţi motorul). sistemul de frânare să prezinte o
Lampa se aprinde defecţiune. Verificaţi imediat
dacă frâna de parcare este activată, sistemul.
cu contactul în poziţia START sau Dacă este posibil, opriţi imediat
ON. vehiculul. Dacă nu este posibil, fiţi
Înainte de a porni la drum, asiguraţi- foarte atenţi cum conduceţi vehiculul
vă că aţi dezactivat complet frâna de și continuaţi să circulaţi doar până
parcare și că lampa de avertizare găsiţi un loc sigur pentru a opri.
frâne s-a stins.

OTL055015

*0218.875,4+6-878786
Pentru a activa EPB
(frână de parcare electrică):
1. Apăsaţi pedala de frână.
2. Trageţi de butonul EPB.
Asiguraţi-vă că lampa de avertizare
frână de parcare se aprinde.

3/#%
*0218.875,4+6-878786

De asemenea, EPB este activată Dezactivare frână de parcare Pentru a dezactiva automat EPB
automat dacă butonul [AUTO HOLD] (frână de parcare electrică):
(frânare automată) este apăsat, iar • Cu selectorul de viteze în poziţia P
motorul este oprit. Cu toate acestea, (parcare)
dacă apăsaţi butonul EPB în 1
Cu motorul pornit, apăsaţi pedala
secundă de la oprirea motorului,
de frână și treceţi selectorul de
EPB nu se va activa.
viteze din poziţia P (parcare) în R
(marșarier) sau D (deplasare).
AVERTISMENT • Cu selectorul de viteze în punctul
N (neutru)
Pentru a reduce riscul de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, nu Cu motorul pornit, apăsaţi pedala
acţionaţi EPB dacă vehiculul se de frână și treceţi selectorul de
deplasează, cu excepţia
OTL055016 viteze din punctul N (neutru) în R
situaţiilor de urgenţă. Este Pentru a dezactiva EPB (frână de (marșarier) sau D (deplasare).
posibil ca sistemul de frânare parcare electrică), apăsați butonul • Vehicul cu transmisie automată/cu
să se defecteze și provoace un EPB în următoarele situații: ambreiaj dublu
accident. • Treceţi butonul de pornire/oprire 1. Porniţi motorul.
motor în poziţia ON. 2. Fixaţi centura de siguranţă a
• Apăsaţi pedala de frână. șoferului.
Asiguraţi-vă că lampa de avertizare 3. Închideţi ușa șoferului, capota
frână de parcare se stinge. motorului și hayonul.
4. Apăsaţi pedala de acceleraţie în
timp ce selectorul de viteze este
în poziţiile R (marșarier), D
(deplasare) sau în modul sport.

Asiguraţi-vă că lampa de avertizare


frână de parcare se stinge.
3/##
i Info NOTĂ Dacă EPB (frâna de parcare
electrică) nu poate fi dezactivată:
• Pentru siguranța dvs., puteți activa • Dacă lampa de avertizare frână
Vă recomandăm să transportaţi
EPB chiar dacă butonul de de parcare rămâne aprinsă,
vehiculul la un dealer autorizat
pornire/oprire motor este în poziția chiar dacă EPB a fost eliberată,
HYUNDAI cu ajutorul unei platforme
OFF, dar nu o puteți dezactiva. vă recomandăm să verificaţi
și să verificaţi sistemul.
• Pentru siguranța dvs., apăsați sistemul la un dealer autorizat
pedala de frână și eliberați manual HYUNDAI.
frâna de parcare de la butonul EPB, • Nu conduceţi vehiculul cu EPB Este posibil ca EPB (frâna de
dacă coborâți o pantă sau dacă dați activată. Plăcuţele și discurile parcare electrică) să se activeze
în marșarier. de frână se vor uza excesiv. automat dacă:
• Sistemul EPB se supraîncălzește
• Acest lucru este solicitat de alte
sisteme
• Se oprește motorul, iar EPB este

activată

*0218.875,4+6-878786
i Info
Dacă șoferul oprește motorul în timp
ce funcția de frânare automată este
activată, EPB se va activa automat.
Cu toate acestea, dacă apăsați butonul
EPB în 1 secundă de la oprirea
motorului, EPB nu se va activa.

3/#3
*0218.875,4+6-878786

Mesaje de avertizare NOTĂ


AVERTISMENT
 Tip A  Tip B • Nu apăsaţi pedala de acceleraţie
• De fiecare dată când părăsiţi dacă frâna de parcare este
vehiculul sau parcaţi, opriţi activată. Dacă apăsaţi pedala de
întotdeauna complet acceleraţie și EPB este activată,
vehiculul și ţineţi apăsată se aude o avertizare și apare un
pedala de frână. mesaj. Este posibil ca frâna de
Treceţi selectorul de viteze în parcare să se defecteze.
poziţia P (parcare), apăsaţi • Este posibil ca deplasarea cu
butonul EPB și apăsaţi frâna de parcare activată să
butonul de pornire/oprire provoace supraîncălzirea
motor în poziţia OFF. Luaţi sistemului de frânare și uzura
OLF054231N/OLF054232N cheia inteligentă cu dvs. prematură a pieselor acestuia.
atunci când părăsiţi vehiculul. Înainte de a porni la drum,
Release parking brake (dezactivați asiguraţi-vă că aţi dezactivat
frâna de parcare) Dacă nu sunt efectuate aceste
două operaţiuni, vehiculul se EPB și că lampa de avertizare
• Dacă încercaţi să porniţi de pe loc poate deplasa necontrolat și frână de parcare s-a stins.
și EPB este activată, se va auzi o poate răni persoanele aflate în
avertizare și va apărea un mesaj. apropiere.
• Dacă șoferul nu poartă centura de • Nu permiteţi NICIODATĂ
siguranţă și se deschide capota persoanelor nefamiliarizate
motorului sau hayonul, se va auzi cu vehiculul să atingă butonul
o avertizare și va apărea un mesaj. EPB. Dacă EPB este
• Dacă vehiculul prezintă o dezactivată din greșeală, este
defecţiune se aude o avertizare și posibil să survină răniri grave.
apare un mesaj. • Dezactivaţi EPB numai dacă
Dacă survine o astfel de situaţie, sunteţi la volan și apăsaţi
apăsaţi pedala de frână și dezactivaţi pedala de frână.
EPB, apăsând butonul EPB.

3/#
 Tip A
i Info  Tip B  Tip A  Tip B

• La activarea sau dezactivarea EPB


este posibil să se audă un clic. Acest
zgomot este normal și indică faptul
că EPB funcționează corect.
• Când lăsați cheile unui valet sau
unui asistent pentru parcare,
asigurați-vă că acesta știe să
utilizeze EPB.

OTLE055028/OLFH044408L OLF054131N/OLF044411N
AUTO HOLD deactivating. Press Parking brake automatically locked
brake pedal (frânarea automată se
dezactivează, apăsați pedala de
(frână de parcare blocată automat) 
Dacă EPB se activează în timp ce
frână) frânarea automată este activată, se

*0218.875,4+6-878786
Dacă trecerea de la frână automată aude o avertizare și apare un mesaj.
la EPB nu funcţionează
corespunzător, se va auzi o
avertizare și va apărea un mesaj.

3/#
*0218.875,4+6-878786

Indicator defecţiune EPB indică faptul că sistemul EPB este Frânare de urgenţă
(dacă există în dotare) defect. Dacă pedala de frână prezintă o
problemă în timpul deplasării, este
NOTĂ posibilă frânarea de urgenţă prin
ţinerea trasă a butonului EPB.
• Dacă lampa de avertizare EPB
Frânarea este posibilă doar dacă
rămâne aprinsă, vă
ţineţi tras butonul EPB.
recomandăm să verificaţi
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. AVERTISMENT
• Dacă lampa de avertizare frână
de parcare nu se aprinde sau Nu activaţi frâna de parcare
clipește, chiar dacă butonului dacă vehiculul se deplasează,
EPB a fost tras în sus, este cu excepţia situaţiilor de
OTL055017 posibil ca EPB să nu fie activată. urgenţă. Este posibil ca
sistemul de frânare să se
Dacă indicatorul de defecţiune EPB • Dacă lampa de avertizare frână defecteze și provoace un
rămâne aprins, dacă se aprinde în de parcare clipește în timp ce accident grav.
timpul deplasării sau dacă nu se lampa de avertizare EPB este
aprinde când butonul de pornire/ aprinsă, apăsaţi butonul, apoi
oprire motor este trecut în poziţia trageţi-l în sus. Repetaţi
ON, este posibil ca sistemul EPB să acţiunea încă o dată. Dacă i Info
fie defect. lampa de avertizare EPB nu se
În timpul frânării de urgență, lampa
În acest caz, vă recomandăm să stinge, vă recomandăm să
de avertizare frână de parcare se
verificaţi sistemul la un dealer verificaţi sistemul la un dealer
aprinde pentru a indica funcționarea
autorizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.
sistemului.
Indicatorul de defecţiune EPB se
poate aprinde dacă indicatorul ESC
se aprinde pentru a indica faptul că
sistemul ESC nu funcţionează
corespunzător, dar acest lucru nu

3/#"
NOTĂ Frânare automată (dacă există Activare:
în dotare)
Dacă observaţi un zgomot sau
miros de ars după ce EPB a fost Această funcţie menţine frânele A lb
utilizată pentru frânarea de urgenţă, activate dacă selectorul de viteze
vă recomandăm să verificaţi este în poziţia D (deplasare), R
sistemul la un dealer autorizat (marșarier), în punctul N (neutru) sau
HYUNDAI. în modul sport, dacă funcţia este
activată și a fost apăsată pedala de
frână pentru a opri vehiculul.
Dacă EPB (frâna de parcare
electrică) nu poate fi dezactivată
Dacă EPB nu se eliberează în mod
normal, vă recomandăm să OTL055018
transportaţi vehiculul la un dealer 
autorizat HYUNDAI cu ajutorul unei 1. Cu ușa șoferului, capota motorului
platforme și să verificaţi sistemul. și hayonul închise, fixaţi centura

*0218.875,4+6-878786
de siguranţă a șoferului sau
apăsaţi pedala de frână și apăsaţi
butonul [AUTO HOLD] (frânare
automată). Indicatorul alb de
frânare automată se va aprinde,
iar sistemului va fi pe poziţia în
așteptare.

3/#
*0218.875,4+6-878786

Dezactivare: Anulare:
Alb
Dacă apăsaţi pedala de acceleraţie
cu selectorul de viteze în poziţia R
L am p ă st in s ă
(marșarier), D (deplasare) sau în
modul sport, frânarea automată se
va dezactiva automat, iar vehiculul
Ve r d e va începe să se deplaseze. Culoarea
indicatorului se va schimba din verde
în alb.

AVERTISMENT
OTL055019
2. Dacă opriţi complet vehiculul Dacă frânarea automată se
OTL055020
apăsând pedala de frână, dezactivează automat prin
culoarea indicatorului de frânare apăsarea pedalei de acceleraţie, 1. Apăsaţi pedala de frână.
automată se va schimba din alb în verificaţi întotdeauna zona din 2. Apăsaţi butonul [AUTO HOLD]
verde. jurul vehiculului. (frânare automată).
3. Vehiculul va rămâne staţionar Pentru o pornire lină de pe loc, Indicatorul de frânare automată se
chiar dacă eliberaţi pedala de apăsaţi ușor pedala de stinge.
frână. acceleraţie.
4. Dacă se activează EPB, frânarea
automată se dezactivează.

3/3!
AVERTISMENT i Info (Continuare)
În aceste cazuri, lampa de
• Sistemul de frânare automată nu avertizare frâne se aprinde,
Pentru a preveni mișcarea funcționează dacă: culoarea indicatorului de frânare
neașteptată și bruscă a - Șoferul nu poartă centura de automată se schimbă de la verde la
vehiculului, apăsaţi siguranță și ușa șoferului este alb, se aude o avertizare și apare un
ÎNTOTDEAUNA pedala de frână deschisă mesaj pentru a vă informa că EPB a
pentru a dezactiva oprirea
- Capota motorului este deschisă fost activată automat. Înainte de a
automată înainte de:
- Hayonul este deschis porni din nou de pe loc, apăsați
- Coborârea pantelor. pedala de frână, verificați zona
- Deplasarea în marșarier (R). - Selectorul de viteze este în poziția învecinată vehiculului și dezactivați
P (parcare) manual frâna de parcare de la
- Parcarea vehiculului.
- EPB este activată butonul EPB.
• Pentru siguranța dvs., frânarea • Dacă indicatorul frânare automată se
automată trece automat la EPB dacă: aprinde în culoarea galbenă, sistemul

- Șoferul nu poartă centura de de frânare automată nu funcționează

*0218.875,4+6-878786
siguranță și ușa șoferului este corespunzător. Vă recomandăm să
deschisă contactați un dealer autorizat
- Se deschide capota motorului, iar HYUNDAI.
selectorul de viteze este în poziția • În timpul frânării automate este
D (deplasare) posibil să auziți un zgomot mecanic.
- Se deschide hayonul, iar selectorul Acesta este normal.
de viteze este în poziția R
(marșarier)
- Vehiculul staționează de mai mult
de 10 minute
- Vehiculul staționează pe o pantă
abruptă
- Vehiculul se deplasează de câteva ori
(Continuare)
3/3)
*0218.875,4+6-878786

Mesaje de avertizare  Tip A  Tip B


AVERTISMENT
 Tip A  Tip B
• Când porniţi vehiculul apăsaţi
ușor pedala de acceleraţie.
• Pentru siguranţa dvs., anulaţi
frânarea automată atunci
când coborâţi o pantă, când
mergeţi în marșarier sau
parcaţi vehiculul.

NOTĂ OTLE055028/OLFH044408L

OLF054131N/OLF044411N
AUTO HOLD deactivating. Press
Dacă sistemul de detectare ușă brake pedal (frânarea automată se
șofer, capotă motor sau hayon Parking brake automatically locked dezactivează, apăsați pedala de
deschise este defect, este posibil (frână de parcare blocată automat) frână)
ca frânarea automată să nu Dacă EPB se activează în timp ce
funcţioneze corespunzător. Dacă trecerea de la frână automată
frânarea automată este activată, se la EPB nu funcţionează
Vă recomandăm să contactaţi un aude o avertizare și apare un mesaj. corespunzător, se va auzi o
dealer autorizat HYUNDAI. avertizare și va apărea un mesaj.

NOTĂ
Dacă apare mesajul de mai sus,
este posibil ca sistemul de frânare
automată și EPB să nu se
activeze. Pentru siguranţa dvs.,
apăsaţi pedala de frână.

3/3&
 Tip A  Tip B Sistem antiblocare frâne (ABS)

AVERTISMENT
Sistemul antiblocare frâne
(ABS) sau sistemul de control
electronic al stabilităţii (ESC) nu
poate preveni accidente
provocate de manevre
incorecte sau periculoase. Deși
vehiculul este mai ușor
OLF054127N/OLF044407N OLF054129N controlabil la frânarea de
Press brake pedal to deactivate AUTO HOLD conditions not met. urgenţă, menţineţi întotdeauna
o distanţă de siguranţă între
AUTO HOLD (apăsați pedala de
frână pentru a dezactiva frânarea
Close door, hood, trunk, and fasten
seatbelt (Nu au fost îndeplinite dvs. și obiectele din faţă. În 
automată) condițiile de frânare automată. condiţii dificile, reduceţi

*0218.875,4+6-878786
Închideți ușa, capota, portbagajul și întotdeauna viteza. Distanţa de
Dacă nu apăsaţi pedala de frână frânare a vehiculelor echipate
atunci când dezactivaţi frânarea fixați centura de siguranță)
cu ABS sau ESC poate fi mai
automată prin apăsarea butonului Dacă apăsaţi butonul [AUTO HOLD] mare decât a celor fără aceste
[AUTO HOLD] (frânare automată), (frânare automată) și ușa șoferului, sisteme în următoarele situaţii.
se aude o avertizare și apare un capota motorului și hayonul nu sunt
mesaj. închise sau șoferul nu poartă centura • Conduceţi cu viteză redusă în
de siguranţă, se aude o avertizare și următoarele situaţii:
apare un mesaj pe ecranul LCD. În • Drumuri dificile, acoperite cu
acest moment, apăsaţi butonul pietriș sau zăpadă.
[AUTO HOLD] (frânare automată) (Continuare)
după ce închideţi ușa șoferului,
capota motorului și hayonul și purtaţi
centura de siguranţă.

3/3%
*0218.875,4+6-878786

Utilizarea ABS Sistemul ABS nu poate preveni


(Continuare) pierderea stabilităţii. Nu bruscaţi
Pentru a beneficia la maximum de
• Pe drumuri denivelate sau avantajele sistemului ABS într-o volanul în timp ce frânaţi puternic.
cariate. Bruscarea volanului poate provoca o
situaţie de urgenţă, nu încercaţi să
• Dacă sunt montate lanţuri reglaţi presiunea de frânare și nu coliziune frontală sau părăsirea
antiderapante. apăsaţi pedala de frână în mod carosabilului.
Nu testaţi sistemul ABS sau repetat. Apăsaţi la maximum pedala Pe suprafeţe de drum cu aderenţă
ESC conducând cu viteză sau de frână. scăzută sau cu denivelări,
făcând viraje periculoase. Dacă acţionaţi frânele într-un mod funcţionarea sistemului antiblocare
Puteţi pune în pericol siguranţa care poate provoca blocarea roţilor, frâne poate avea ca rezultat o
dvs. și a celorlalţi pasageri. este posibil să auziţi un zgomot distanţă de frânare mai mare decât a
provenind de la frâne sau să simţiţi o vehiculelor echipate cu sistem de
pulsaţie în pedala de frână. Este un frânare convenţional.
ABS este un sistem electronic de lucru normal și înseamnă că sistemul Lampa de avertizare ABS ( )
frânare, care previne blocarea ABS este activat. rămâne aprinsă câteva secunde
frânelor. Sistemul ABS permite după trecerea butonului de
șoferului să păstreze controlul Sistemul ABS nu reduce durata sau
distanţa necesare pentru oprirea pornire/oprire motor în poziţia ON. În
asupra direcţiei și frânelor, în același această perioadă de timp, sistemul
timp. vehiculului.
ABS va efectua operaţii de
Păstraţi întotdeauna o distanţă autodiagnoză, iar dacă totul este
suficientă faţă de vehiculul din faţă. normal, lampa se va stinge. Dacă
Sistemul ABS nu va preveni un lampa rămâne aprinsă, este posibil
derapaj ca urmare a schimbării ca sistemul ABS să fie defect. Vă
bruște de direcţie, cum ar fi recomandăm să contactaţi cât mai
încercarea de a negocia prea rapid curând posibil un dealer autorizat
un viraj sau de a schimba brusc HYUNDAI.
banda de rulare. Adaptaţi
întotdeauna viteza la condiţiile de
deplasare.

3/3#
recomandăm să contactaţi cât mai Control electronic al stabilităţii
AVERTISMENT curând posibil un dealer autorizat (ESC) (dacă există în dotare)
HYUNDAI.
Dacă lampa de avertizare ABS
( ) nu se stinge, este posibil
ca sistemul ABS să fie defect. i Info
Frânele de serviciu vor Dacă bateria este descărcată și porniți
funcţiona normal. Pentru a motorul prin conectarea la o altă
reduce riscul de rănire gravă baterie, este posibil ca lampa de
sau deces, vă recomandăm să avertizare ABS ( ) să se aprindă.
contactaţi cât mai curând Acest lucru se datorează bateriei
posibil un dealer autorizat descărcate. Nu înseamnă că sistemul
HYUNDAI. ABS este defect. Încărcați bateria
înainte de a porni la drum.
NOTĂ
OTL055021 
Sistemul de control electronic al

*0218.875,4+6-878786
Când conduceţi pe un drum cu o stabilităţii (ESC) permite stabilizarea
aderenţă redusă, cum ar fi vehiculului pe viraje.
acoperit cu gheaţă și acţionaţi ESC verifică dacă traiectoria
frânele în mod continuu, sistemul vehiculului corespunde cu intenţia
ABS va funcţiona și el continuu, șoferului. ESC frânează separat
iar lampa de avertizare a fiecare roată în parte și intervine
sistemului ( ) se poate aprinde. asupra sistemului de management al
Parcaţi vehiculul într-un loc sigur motorului, pentru a asista șoferul la
și opriţi motorul. păstrarea traiectoriei dorite a
Reporniţi motorul. Dacă lampa de vehiculului. Acest sistem nu
avertizare ABS se stinge, sistemul înlocuiește condusul preventiv.
nu prezintă nicio defecţiune. Adaptaţi întotdeauna viteza la
În caz contrar, este posibil ca condiţiile de deplasare.
sistemul ABS să fie defect. Vă
3/33
*0218.875,4+6-878786

Funcţionare ESC Când sistemul funcționează


AVERTISMENT Condiții de activare a sistemului Când sistemul ESC
Adaptaţi viteza la condiţiile de ESC funcţionează, lampa de
deplasare și nu negociaţi prea Dacă este cuplat contactul, lămpile control ESC clipește:
rapid virajele. Sistemul ESC nu de control ESC și ESC dezactivat se
va preveni accidentele. aprind aproximativ trei secunde, • Dacă acţionaţi frânele într-un mod
Viteza excesivă în viraje, după care sistemul ESC este activ. care poate provoca blocarea roţilor,
manevrele bruște și este posibil să auziţi un zgomot
acvaplanarea pe suprafeţe provenind de la frâne sau să simţiţi
umede pot provoca accidente o pulsaţie în pedala de frână. Este
grave. un lucru normal și înseamnă că
sistemul ESC este activat.
• La activarea sistemului ESC, este
posibil ca motorul să nu răspundă
ca de obicei la apăsarea pedalei de
acceleraţie.
• Dacă pilotul automat este activat în
momentul activării sistemului ESC,
acesta se dezactivează automat.
După depășirea momentului dificil,
pilotul automat poate fi reactivat.
Consultaţi „Pilot automat” în acest
capitol. (dacă există în dotare)

3/3
• Când eliberaţi vehiculul din noroi Condiții de dezactivare a sistemului ESC • Starea 2
sau rulaţi pe suprafeţe alunecoase, Pentru a dezactiva sistemul  Tip A  Tip B
este posibil ca apăsarea completă ESC:
a pedalei de acceleraţie să nu
provoace creșterea turaţiei
motorului. Acest lucru asigură
păstrarea stabilităţii și tracţiunii  Tip A  Tip B
vehiculului și nu indică o problemă.

OTLE055030/OTLE055140

Ţineţi păsat mai mult de 3 secunde 


butonul de dezactivare ESC. Lampa

*0218.875,4+6-878786
de control ESC dezactivat se aprinde
OLF054439N/OLF054101N
și se activează avertizorul sonor
ESC dezactivat. În această stare
• Starea 1 funcţia de control al motorului și cea
Apăsaţi scurt butonul de dezactivare de control al frânelor sunt
ESC (lampa de control ESC dezactivate. Funcţia de control al
dezactivat se aprinde și apare stabilităţii vehiculului este
mesajul). În această stare funcţia de dezactivată.
control al motorului este dezactivată. Dacă contactul este trecut în poziţia
Funcţia de control tracţiune este blocat/decuplat, când sistemul ESC
dezactivată și este activat numai este dezactivat, sistemul ESC
controlul frânelor. rămâne dezactivat. Când porniţi din
nou motorul, sistemul ESC se va
reactiva automat.

3/3
*0218.875,4+6-878786

Lămpi de control Lampa de control ESC dezactivat se Utilizarea cu sistemul ESC


aprinde dacă sistemul ESC este dezactivat
 Lampă de control ESC (clipește) dezactivat de la buton. În timpul deplasării
Modul ESC dezactivat trebuie utilizat
AVERTISMENT numai temporar, pentru a permite
eliberarea vehiculului blocat în
Dacă lampa de control ESC zăpadă sau noroi, prin dezactivarea
 Lampă de control ESC dezactivat (se aprinde) clipește, sistemul ESC este temporară a sistemului ESC, pentru
activat: a beneficia de cuplul maxim
Conduceţi încet și nu încercaţi disponibil.
NICIODATĂ să acceleraţi. Nu Pentru a dezactiva sistemul ESC în
rotiţi NICIODATĂ butonul de timpul deplasării, apăsaţi butonul de
dezactivare ESC dacă lampa de dezactivare ESC când rulaţi pe o
La cuplarea contactului, lampa de control ESC clipește, deoarece
control ESC se aprinde și apoi se suprafaţă plană.
este posibil să pierdeţi controlul
stinge, dacă sistemul ESC asupra vehiculului și să
funcţionează normal. provocaţi un accident.
Când sistemul ESC se activează,
lampa de control ESC clipește.
Dacă lampa de control ESC rămâne NOTĂ
aprinsă, este posibil ca sistemul ESC
să fie defect. Dacă se aprinde Deplasarea cu jante sau anvelope
această lampă de avertizare, vă de dimensiuni diferite poate
recomandăm să verificaţi vehiculul provoca funcţionarea anormală a
cât mai curând posibil la un dealer sistemului ESC. La înlocuirea
autorizat HYUNDAI. anvelopelor, asiguraţi-vă că
acestea au aceleași dimensiuni ca
și anvelopele originale. Nu
conduceţi niciodată vehiculul
dacă are montate anvelope de
diametre diferite.
3/3"
NOTĂ Sistem de stabilitate vehicul Funcţionarea VSM
(dacă există în dotare) Condiții de activare a sistemului
Pentru a preveni defectarea
transmisiei: Sistemul de stabilitate a vehiculului VSM
(VSM) asigură păstrarea stabilităţii Sistemul VSM se activează dacă:
• Nu permiteţi roţilor unei punţi să
acestuia la accelerarea sau frânare • Controlul electronic al stabilităţii
patineze excesiv, dacă sunt
bruscă pe carosabil umed, alunecos (ESC) este activat.
aprinse lămpile de avertizare
sau degradat, situaţii în care
ESC, ABS și frâne. Reparaţiile • Viteza vehiculului este mai mare
aderenţa celor patru  roţi  poate
nu vor fi acoperite de garanţia de aproximativ 15 km/h (9 mph) pe
deveni brusc diferită.
vehiculului. Dacă sunt aprinse drumuri sinuoase.
aceste lămpi, reduceţi puterea • Viteza vehiculului este mai mare
motorului și nu permiteţi roţilor AVERTISMENT
de aproximativ 20 km/h (12 mph)
să patineze excesiv. la frânarea pe drumuri degradate.
La utilizarea sistemului de
• Dacă vehiculul este amplasat pe stabilitate a vehiculului (VSM),
un dinamometru, asiguraţi-vă că luaţi următoarele măsuri de

sistemul ESC este dezactivat Când sistemul funcționează
precauţie:

*0218.875,4+6-878786
(lampa de control ESC Când acţionaţi frânele într-un mod
dezactivat este aprinsă). • Verificaţi ÎNTOTDEAUNA viteza care poate provoca activarea
și distanţa faţă de vehiculul din sistemului ESC, este posibil să auziţi
faţă. VSM nu înlocuiește un zgomot provenind de la frâne sau
i Info condusul preventiv. să simţiţi o pulsaţie în pedala de
Dezactivarea sistemului ESC nu • Adaptaţi întotdeauna viteza la frână. Este un lucru normal și
afectează funcționarea sistemului ABS condiţiile de deplasare. înseamnă că sistemul VSM este
sau a sistemului de frânare. Sistemul VSM nu va preveni activat.
accidentele. Viteza excesivă
pe vreme nefavorabilă,
precum și carosabilul
alunecos și degradat, pot
provoca accidente grave.

3/3
*0218.875,4+6-878786

i Info Condiții de dezactivare a sistemului anvelopelor, asiguraţi-vă că


VSM acestea au aceleași dimensiuni ca
Sistemul VSM nu se activează dacă: și anvelopele originale ale acestui
Pentru a anula funcţionarea
• Vehiculul se deplasează pe un drum sistemului VSM, apăsaţi butonul de vehicul.
foarte înclinat dezactivare ESC. Lampa de control
• Vehiculul se deplasează în ESC dezactivat ( ) se aprinde. Sistem de asistenţă la pornirea
marșarier. Pentru activarea sistemului VSM, din rampă (HAC) (dacă există
• Lampa de control ESC dezactivat apăsaţi din nou butonul de în dotare)
este aprinsă. dezactivare ESC. Lampa de control După oprirea în pantă, un vehicul are
• Lampa de avertizare EPS ESC dezactivat se stinge. tendinţa de a aluneca înapoi, înainte
(servodirecție asistată electric) ( ) de a apăsa pedala de acceleraţie.
este aprinsă. AVERTISMENT HAC previne alunecarea spre înapoi
a vehiculului, prin acţionarea
Dacă lampa de control ESC automată a frânelor timp de
( ) sau EPS ( ) rămâne aproximativ 2 secunde. Dacă se
aprinsă, este posibil ca apasă pedala de acceleraţie, frânele
sistemul VSM să fie defect. sunt eliberate automat
Dacă se aprinde această lampă
de avertizare, vă recomandăm AVERTISMENT
să verificaţi vehiculul cât mai
curând posibil la un dealer HAC se activează numai pentru
autorizat HYUNDAI. 2 secunde, așa că înainte de a
începe urcarea unei pante după
o oprire, apăsaţi întotdeauna
NOTĂ pedala de acceleraţie.
Deplasarea cu jante sau anvelope
de dimensiuni diferite poate
provoca funcţionarea defectuoasă
a sistemului ESC. La înlocuirea

3/ !
i Info Frânare la coborârea pantelor Sistemul reduce viteza vehiculului la
(DBC) (dacă există în dotare) mai puţin de 8 km/h (5 mph)
• HAC nu se activează dacă selectorul (vehicule cu transmisie automată/cu
de viteze este în poziția P (parcare)  Tip A ambreiaj dublu) sau 8 km/h (5 mph)
sau în punctul N (neutru) (vehicule cu transmisie manuală) și
• HAC se activează chiar dacă permite șoferului să se concentreze
sistemul ESC (control electronic al exclusiv asupra manevrării
stabilității) este dezactivat. Însă nu vehiculului.
se activează dacă sistemul ESC este
defect. AVERTISMENT
La deplasarea pe drumuri
normale, dezactivaţi
OTL055119
 Tip B
întotdeauna sistemul DBC. La
abordarea în forţă a virajelor 
sau la trecerea peste denivelări

*0218.875,4+6-878786
pronunţate, este posibil ca
sistemul DBC să se activeze
neintenţionat.

NOTĂ
• La cuplarea contactului,
OTL055022
sistemul DBC este dezactivat.
Frânarea la coborârea pantelor • La activarea sistemului DBC
(DBC) asistă șoferul la coborârea este posibil ca frânele să
unei pante abrupte, fără ca acesta prezinte zgomote sau vibraţii.
să apese pedala de frână. • La activarea sistemului DBC se
vor aprinde stopurile pe frână.

3/ )
*0218.875,4+6-878786

Funcţionare DBC
Mod Lampă de control Descriere AVERTISMENT
Apăsaţi butonul DBC dacă viteza vehiculului este mai
mică de 40 km/h (25 mph). Sistemul DBC se va activa Dacă se aprinde lampa de
În așteptare și va intra în modul în așteptare. control roșie a sistemului DBC,
Sistemul nu se activează dacă viteza vehiculului este înseamnă că sistemul s-a
aprinsă supraîncălzit sau s-a defectat.
mai mare de 40 km/h (25 mph).
Dacă se aprinde această lampă
de avertizare chiar dacă
În modul în așteptare, dacă viteza vehiculului este mai sistemul DBC s-a răcit, vă
Activat mică de 35 km/h (22 mph) la coborârea unei pante recomandăm să verificaţi
abrupte, sistemul DBC se va activa automat. vehiculul cât mai curând posibil
clipește
la un dealer autorizat HYUNDAI.
În modul în activat, sistemul DBC se va dezactiva
temporar, dacă sunt îndeplinite condiţiile următoare:
Dezactivat • Dealul nu este suficient de abrupt.
temporar • Se apasă pedala de acceleraţie sau de frână.
aprinsă După dispariţia condiţiilor de mai sus, sistemul DBC se
va activa din nou, automat.

Sistemul DBC se va dezactiva dacă sunt îndeplinite


OFF condiţiile următoare:
(decuplat) • Se apasă din nou butonul DBC.
stinsă
• Viteza vehiculului este mai mare de 60 km/h (38 mph).

3/ &
NOTĂ Semnal oprire de urgenţă Luminile de avarie se dezactivează
(ESS) (dacă există în dotare) dacă viteza vehiculului depășește 10
• Pe o pantă foarte abruptă, este km/h (6 mph), după oprirea completă
posibil ca sistemul DBC să nu Semnalul de oprire de urgenţă a acestuia. Luminile de avarie se
se dezactiveze, chiar dacă se avertizează șoferul care circulă în dezactivează dacă vehiculul circulă
apasă pedala de frână sau de spate prin clipirea stopurilor pe frână, cu viteză redusă o anumită perioadă
acceleraţie. dacă vehiculul frânează rapid și de timp. Șoferul poate dezactiva
brusc. manual luminile de avarie prin
• La vehiculele cu transmisie
manuală, nu activaţi sistemul Sistemul se activează dacă: apăsarea butonului.
DBC cu transmisia în treapta 3 • Vehiculul se oprește brusc. (Dacă
(sau o treaptă superioară). Dacă acceleraţia gravitaţională la i Info
se activează sistemul DBC, este decelerare depășește 7 m/s2, iar
posibil ca motorul să se viteza de deplasare este mai mare Semnalul de oprire de urgență (ESS)
oprească. de 55 km/h (34 mph).) se activează dacă luminile de avarie
• Sistemul DBC nu se activează • Se activează sistemul ABS.
sunt deja activate. 
dacă: După clipirea stopurilor pe frână,

*0218.875,4+6-878786
- Selectorul de viteze este în luminile de avarie se activează
poziţia P (parcare). automat, dacă viteza de deplasare
- Se activează sistemul ESC. scade sub 40 km/h (25 mph), dacă
se dezactivează sistemul ABS și
dacă situaţia de frânare de urgenţă
dispare.

3/ %
*0218.875,4+6-878786

Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul
deplasarea prin apă sau la spălarea deplasării, frânaţi ușor și menţineţi
AVERTISMENT vehiculului, este posibil ca frânele să vehiculul pe direcţia drept înainte în
se ude. Vehiculul nu se va opri la fel timp ce încetiniţi. Când viteza o
De fiecare dată când părăsiţi de rapid dacă frânele sunt ude. permite, trageţi pe dreapta.
vehiculul sau parcaţi, opriţi Frânele ude pot provoca instabilitate Ţineţi bine piciorul pe pedala de
întotdeauna complet vehiculul la frânare. frână atunci când vehiculul este
și ţineţi apăsată pedala de Pentru a le usca, frânaţi încet, oprit, pentru a preveni deplasarea
frână. Treceţi selectorul de controlând vehiculul cu atenţie. Dacă spre înainte a acestuia.
viteze în poziţia P (parcare), frânarea nu își recapătă eficienţa,
activaţi frâna de parcare și opriţi în siguranţă și vă recomandăm
treceţi butonul de pornire/oprire să contactaţi un dealer autorizat
motor în poziţia OFF. HYUNDAI, pentru asistenţă.
Dacă frâna de parcare nu este NU conduceţi sprijinindu-vă piciorul
activată complet, vehiculul se pe pedala de frână. Chiar și o
poate deplasa necontrolat și vă presiune ușoară, dar constantă
poate răni pe dvs. și persoanele asupra pedalei poate provoca
aflate în apropiere. supraîncălzirea, uzarea și chiar
defectarea frânelor.

3/ #
 !"!  "" "!"" !
Pentru o aderenţă maximă, sistemul NOTĂ
de tracţiune integrală (4WD) AVERTISMENT
transmite puterea motorului la toate • Nu conduceţi prin apă dacă
roţile. Tracţiunea integrală este Pentru reducerea riscului de nivelul acesteia depășește
folositoare atunci când este nevoie RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: podeaua vehiculului.
de o aderenţă superioară, cum ar fi • Nu abordaţi trasee care • Verificaţi frânele imediat ce ieșiţi
în condiţii de carosabil alunecos, depășesc posibilităţile din zone cu noroi sau apă.
umed sau acoperit cu noroi sau vehiculului, cum ar fi condiţii Apăsaţi repetat pedala de frână
zăpadă. dificile în teren accidentat. la viteză redusă, până când
Vehiculul poate fi utilizat ocazional • Evitaţi abordarea cu viteze simţiţi ca frâna își revine.
pe șosele nemodernizate și drumuri mari a virajelor. • Dacă vă deplasaţi în teren
forestiere. Este foarte important ca • Nu bruscaţi volanul la accidentat, cum ar fi prin nisip,
șoferul să reducă viteza astfel încât schimbarea benzii de rulare noroi sau apă, reduceţi intervalul
să asigure utilizarea în siguranţă în sau în curbele strânse de întreţinere periodică
aceste condiţii. abordate cu viteză mare. (consultaţi „Întreţinerea în 
• Dacă pierdeţi controlul asupra condiţii dificile de utilizare” în

*0218.875,4+6-878786
vehiculului la viteze mari, capitolul 7).
riscul de răsturnare este mult • Spălaţi întotdeauna bine
mai mare. vehiculul după utilizarea în teren
• Dacă 2 sau mai multe roţi ies accidentat și acordaţi o atenţie
de pe șosea și trageţi prea specială podelei vehiculului.
brusc de volan pentru a • Echipaţi toate roţile vehiculului
redresa vehiculul, este foarte cu anvelope de același tip și
posibil să pierdeţi controlul dimensiuni.
asupra volanului. • Asiguraţi-vă că un vehicul cu
• Dacă vehiculul părăsește tracţiune integrală permanentă
carosabilul, nu bruscaţi este tractat pe o platformă.
volanul. Încetiniţi înainte de a
reintra pe carosabil.

3/ 3
*0218.875,4+6-878786

Funcţionare sistem de
tracţiune integrală
Selectare mod tracţiune integrală (4WD)
Mod de transfer Buton de selectare Lampă de control Descriere

În modul 4WD AUTO și în condiţii normale de deplasare,


vehiculul funcţionează asemănător cu un vehicul cu tracţiune
4WD AUTO pe faţă. Dacă sistemul stabilește că vehiculul are nevoie de
(4WD LOCK este tracţiune integrală, puterea motorului este distribuită automat la
dezactivat) toate cele patru roţi.
(stinsă) Utilizaţi acest mod la deplasarea pe drumuri normale.

În modul 4WD LOCK, sistemul se dezactivează dacă viteza


vehiculului este mai mare de 30 km/h (19 mph) și modul este
trecut în poziţia 4WD AUTO. Dacă viteza vehiculului este mai
mică de 30 km/h (19 mph), modul este trecut în poziţia 4WD
4WD LOCK LOCK.
Utilizaţi acest mod la urcarea sau coborârea pantelor abrupte,
(aprinsă) deplasarea în teren accidentat, pe drumuri acoperite cu nisip și
noroi etc., pentru a maximiza tracţiunea

AVERTISMENT
Dacă lampa de avertizare tracţiune integrală ( ) rămâne aprinsă în cadrul grupului de instrumente, este
posibil ca sistemul de tracţiune integrală să fie defect. Dacă se aprinde lampa de avertizare tracţiune
integrală ( ), vă recomandăm să verificaţi vehiculul cât mai curând posibil la un dealer autorizat
HYUNDAI.

3/
Utilizarea în siguranţă a Deplasarea pe drumuri acoperite cu
ATENŢIE tracţiunii integrale zăpadă sau cu gheață
La deplasarea pe drumuri Înainte de a porni la drum • Porniţi lin de pe loc, apăsând ușor
normale, dezactivaţi modul • Asiguraţi-vă că toţi pasagerii pedala de acceleraţie.
4WD LOCK apăsând butonul poartă centura de siguranţă. • Utilizaţi anvelope de iarnă sau
4WD LOCK (indicatorul 4 WD • Staţi drept pe scaun și mai lanţuri antiderapante.
LOCK se stinge). Deplasarea pe aproape de volan decât de obicei. • Menţineţi o distanţă de siguranţă
drumuri normale în modul 4WD Reglaţi volanul într-o poziţie până la vehiculul din faţă.
LOCK, în special la abordarea confortabilă. • Utilizaţi frâna de motor la
virajelor, poate provoca decelerare.
zgomote mecanice sau vibraţii.
Dacă se dezactivează modul • Pentru evitarea derapajelor, evitaţi
4WD LOCK, zgomotele și viteza ridicată, accelerarea rapidă,
frânările bruște și abordarea rapidă
vibraţiile vor dispărea.
a virajelor. 
Deplasarea prelungită cu
zgomote și vibraţii poate

*0218.875,4+6-878786
provoca defectarea unor piese
ale transmisiei.

NOTĂ
La dezactivarea modului 4WD
LOCK este posibil să se simtă un
șoc, ca urmare a transmiterii
întregii forţe de tracţiune către
puntea din faţă.

3/ 
*0218.875,4+6-878786

Deplasarea prin nisip sau noroi


• Menţineţi o viteză redusă și
AVERTISMENT
constantă. Conduceţi prudent la urcarea
• Utilizaţi lanţuri antiderapante prin sau coborârea pantelor
noroi, dacă este cazul. abrupte. În funcţie de înclinare,
• Menţineţi o distanţă de siguranţă suprafaţă și apa/noroiul
până la vehiculul din faţă. prezente, este posibil ca
• Reduceţi viteza vehiculului și vehiculul să se răstoarne.
verificaţi întotdeauna starea
carosabilului.
• Pentru evitarea împotmolirii, evitaţi OLMB053017
viteza ridicată, accelerarea rapidă, Urcarea sau coborârea pantelor
frânările bruște și abordarea rapidă
a virajelor. • Urcarea pantelor
- Înainte de a porni de pe loc,
ATENŢIE vedeţi dacă dealul poate fi urcat.
- Conduceţi cât mai drept posibil.
Dacă vehiculul este blocat în • Coborârea pantelor
zăpadă, nisip sau noroi,
amplasaţi un material aderent - Nu schimbaţi viteza în timpul
sub roţile motoare pentru a coborârii pantelor. Selectaţi
asigura tracţiune SAU daţi ușor treapta de viteză
înainte/înapoi, deoarece este corespunzătoare înainte de
posibil ca mișcarea de începerea coborârii.
balansare să permită eliberarea - Pentru a încetini, utilizaţi frâna de
vehiculului. Cu toate aceste, motor.
evitaţi turarea continuă a - Conduceţi cât mai drept posibil.
motorului, deoarece este
posibil ca sistemul de tracţiune
integrală să se defecteze.
3/ "
Deplasarea prin apă Condiții dificile de deplasare
• Încercaţi să evitaţi deplasarea prin • Înainte de a porni la drum,
ape stătătoare adânci. Este posibil familiarizaţi-vă cu traseul în teren
ca motorul să se oprească și ţevile accidentat.
de eșapament să se inunde. • Conduceţi prudent în teren
• Dacă trebuie să treceţi prin apă, accidentat și evitaţi zonele
opriţi vehiculul, blocaţi diferenţialul periculoase.
și nu depășiţi viteza de 8 km/h (5 • Conduceţi cu viteză redusă în caz
mph). de vânt puternic.
• Nu schimbaţi viteza în timpul • Reduceţi viteza la abordarea
deplasării prin apă. virajelor. Centrul de greutate al
OLMB053018
vehiculelor cu tracţiune integrală
ATENŢIE este mai înalt decât al celor cu
AVERTISMENT tracţiune pe 2 roţi, iar acest lucru 
Conduceţi întotdeauna cu sporește pericolul de răsturnare în
Nu conduceţi de-a lungul curbei viteză redusă prin apă. Dacă

*0218.875,4+6-878786
curbele abordate cu viteză mare.
de nivel a dealurilor abrupte. conduceţi cu viteză prea mare,
Modificarea ușoară a unghiului apa poate pătrunde în
roţilor poate destabiliza compartimentul motorului și
vehiculul sau, chiar dacă poate uda sistemul de
vehiculul își menţine aprindere, iar vehiculul se poate
stabilitatea în timpul deplasării, opri brusc.
acesta se poate destabiliza
dacă se oprește. Este posibil ca
vehiculul să se răstoarne și să
provoace rănirea gravă sau
decesul persoanelor.

3/ 
*0218.875,4+6-878786

Precauţii în situaţii de urgenţă


AVERTISMENT
Anvelope
Nu utilizaţi anvelope și jante de tipuri Nu porniţi și nu turaţi motorul
și dimensiuni diferite de cele cât timp un vehicul cu tracţiune
originale montate pe vehicul. integrală este ridicat pe cric.
Acestea pot afecta negativ siguranţa Vehiculul poate aluneca sau se
și performanţele vehiculului, cu poate deplasa de pe cric și
consecinţe nefaste asupra poate provoca rănirea gravă
manevrabilităţii sau pot duce la sau decesul dvs. sau a
răsturnare și răniri grave. persoanelor din apropiere.
OTLE055003 La înlocuirea anvelopelor, asiguraţi-
vă că toate roţile sunt echipate cu
• Ţineţi întotdeauna bine volanul anvelope și jante de aceeași Tractare
atunci când conduceţi în teren mărime, tip, profil, marcă și sarcină. Vehiculele cu tracţiune integrală
accidentat. Dacă pentru deplasarea în teren trebuie să fie tractate cu un camion
accidentat vă hotărâţi să echipaţi de tractare cu macara sau pe o
AVERTISMENT vehiculul cu orice altă combinaţie de platformă, cu toate roţile ridicate de
jantă/anvelopă nerecomandată de la sol. Pentru informaţii
La deplasarea în teren HYUNDAI, nu trebuie să utilizaţi suplimentare, consultaţi „Tractare” în
accidentat, nu ţineţi volanul de această combinaţie la deplasarea pe capitolul 6.
interior. Este posibil să vă loviţi autostradă.
la braţ în cazul unei manevre
Testare pe dinamometru
bruște sau ca urmare a mișcării
volanului din cauza unui impact Vehiculele cu tracţiune integrală
cu obiectele de pe sol. Este permanentă trebuie testate pe un
posibil să pierdeţi controlul dinamometru special, pentru patru
asupra direcţiei, care poate roţi.
duce la rănirea gravă sau
decesul persoanelor.

3/!
ATENŢIE
• Nu activaţi niciodată frâna de
parcare la efectuarea testului.
• Nu învârtiţi separat roţile faţă
și spate ale vehiculului, dacă
acesta este ridicat de la sol.
Trebuie învârtite toate cele
Role libere
patru roţi.
Stand cu role (vitezometru)
OTL055117

Un vehicul cu tracţiune integrală AVERTISMENT


permanentă nu trebuie testat pe un
stand de testare cu role pentru Nu staţi în faţa vehiculului în 
vehicule cu tracţiune pe două roţi. timp ce acesta este în viteză, pe

*0218.875,4+6-878786
Dacă trebuie utilizat un stand de dinamometru. Este posibil ca să
testare cu role pentru vehicule cu se deplaseze și să provoace
tracţiune pe două roţi, efectuaţi rănirea gravă sau decesul
procedura următoare: persoanelor.
1.Verificaţi ca presiunea în anvelope
să fie la valoarea recomandată.
2.Amplasaţi roţile din faţă pe standul
de testare cu role pentru
verificarea vitezei, conform
indicaţiilor din imagine.
3.Dezactivaţi frâna de parcare.
4.Amplasaţi roţile din spate pe rolele
libere, conform indicaţiilor din
imagine.
3/)
*0218.875,4+6-878786

!" "!""!" "  " "!"" !


Sistemul ISG permitere reducerea Pentru a activa sistemul ISG i Info
consumului de combustibil, prin
oprirea automată a motorului atunci Oprire automată După o oprire la ralanti, viteza de
când vehiculul staţionează (respectiv  Tip A  Tip B deplasare trebuie să atingă cel puțin
semafor pe roșu, stop și blocaj de 10 km/h (6 mph).
trafic).
Motorul pornește automat, dacă sunt
îndeplinite condiţiile de pornire.
Sistemul ISG este întotdeauna activ
dacă motorul este pornit.

i Info
Dacă motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, este posibil ca OTL055072/OTL055073
unele lămpi de avertizare (respectiv Pentru a opri motorul în modul
lampa de avertizare ABS, ESC, ESC oprire la ralanti
dezactivat, EPS și frână de parcare) să
se aprindă pentru câteva secunde, din 1. Reduceţi viteza de deplasare la
cauza scăderii tensiunii bateriei. Acest mai puţin de 5 km/h (3 mph).
lucru nu indică însă o defecțiune a 2. Treceţi transmisia în punctul N
sistemului ISG. (neutru).
3. Eliberaţi pedala de ambreiaj.

La oprirea motorului, indicatorul de


oprire automată ( ) clipește în
culoarea verde în cadrul grupului de
instrumente.

3/&
 Tip A  Tip B Pornire automată
 Tip A  Tip B

OTLE055007 OTLE055035/OTLE055036
Dacă șoferul decuplează centura de • Pe ecranul LCD apare mesajul OTLE055085/OTLE055037
siguranţă sau deschide ușa șoferului
(ori capota motorului) în modul oprire
„Auto Stop deactivated. Start
manually” (Oprire automată Pentru a reporni motorul din 
automată, au loc următoarele. dezactivată. Porniţi manual). modul oprire automată

*0218.875,4+6-878786
• Sistemul ISG se dezactivează. • Apăsaţi pedala de ambreiaj, cu
(Indicatorul butonului de transmisia în punctul N (neutru).
dezactivare ISG se aprinde.) • Pe ecranul LCD apare mesajul
„Press clutch pedal for Auto Start”
(Pentru pornire automată, apăsaţi
pedala de ambreiaj).
• La repornirea motorului, indicatorul
de oprire automată ( ) se stinge
în cadrul grupului de instrumente.

3/%
*0218.875,4+6-878786

Motorul repornește automat în  Tip A Condiţii necesare pentru


următoarele situații. activare
- Viteza ventilatorului sistemului de Sistemul ISG funcţionează în
climatizare manuală este setată la următoarele situaţii.
o viteză mai mare de 3, cu aerul - Șoferul poartă centura de
condiţionat activat. siguranţă.
- Viteza ventilatorului sistemului de - Ușa șoferului și capota motorului
climatizare automată este setată la sunt închise.
o viteză mai mare de 6, cu aerul
condiţionat activat. - Vacuumul servofrânei este
OTL055074 adecvat.
- A trecut o anumită perioadă de  Tip B
timp de la activarea aerului - Bateria este încărcată suficient.
condiţionat. - Temperatura exterioară este
- Este activat sistemul de cuprinsă între -2 °C și 35 °C (între
dezgheţare. 28,4 °F și 95 °F).
- Vacuumul servofrânei este scăzut. - Temperatura lichidului de răcire
motor nu este prea scăzută.
- Bateria este descărcată.
- Viteza de deplasare este mai mare
de 5 km/h (3 mph).
OTL055075

Indicatorul de oprire automată ( )


clipește timp de 5 secunde în
culoarea verde, în cadrul grupului de
instrumente.

3/#
(Continuare) Pentru a dezactiva sistemul
• Dacă indicatorul de mai sus rămâne ISG
aprins și mesajul de mai sus nu
dispare, vă recomandăm să
verificați sistemul ISG la un dealer
autorizat HYUNDAI.

OTLE055007
 Tip A  Tip B

OTLE055004 
• Apăsaţi butonul de dezactivare

*0218.875,4+6-878786
ISG, pentru a dezactiva sistemul
ISG. Indicatorul butonului de
dezactivare ISG se aprinde, iar pe
ecranul LCD apare mesajul „Auto
OTLE055039/OTLE055038 Stop Off” (oprire automată
i Info dezactivată).
• Apăsaţi din nou butonul de
• Dacă nu sunt îndeplinite condițiile dezactivare ISG, pentru a reactiva
necesare pentru activare, sistemul sistemul ISG. Indicatorul butonului
ISG nu se activează. În acest caz, de dezactivare ISG se stinge.
indicatorul butonului de dezactivare
ISG se aprinde, iar pe ecranul LCD
apare mesajul „Auto Stop
conditions not met” (condiții de
oprire automată neîndeplinite).
(Continuare) 3/3
*0218.875,4+6-878786

Defecţiune sistem ISG (Continuare)


Este posibil ca sistemul ISG să nu • Puteți stinge indicatorul butonului
funcționeze: de dezactivare a opririi automate
prin deplasarea timp de 2 ore cu o
Dacă sistemul ISG sau senzorii viteză mai mare de 80 km/h (50
acestuia sunt defecţi. mph), cu viteza ventilatorului la o
poziție mai mică de 2. Dacă
Dacă sistemul ISG este defect au indicatorul butonului de dezactivare
loc următoarele: a opririi automate rămâne aprins,
• Indicatorul de oprire automată vă recomandăm să contactați un
( ) rămâne aprins în culoarea dealer autorizat HYUNDAI.
galbenă după ce clipește 5 OTLE055007
secunde. • Lampa butonului de dezactivare AVERTISMENT
• Indicatorul butonului de ISG se aprinde.
Dacă motorul este în modul
dezactivare a opririi automate se oprire automată, este posibil să
aprinde. i Info repornească. Înainte de a părăsi
• Dacă nu puteți stinge indicatorul vehiculul sau de a efectua o
butonului de dezactivare ISG intervenţie în compartimentul
apăsând butonul de dezactivare ISG motorului, opriţi motorul prin
sau dacă sistemul ISG tot trecerea contactului în poziţia
funcționează defectuos, vă LOCK/OFF sau prin scoaterea
recomandăm să contactați un dealer cheii din contact.
autorizat HYUNDAI.
(Continuare)

3/
Dezactivare senzor baterie Condiţii necesare pentru NOTĂ
reactivarea senzorului bateriei 32768CWF”ARIAL”>
Dacă borna negativă a bateriei este • Pentru înlocuire, utilizaţi numai
Lăsaţi motorul oprit timp de 4 ore și o baterie ISG originală Hyundai.
încercaţi să-l reporniţi de 3 - 4 ori, În caz contrar, este posibil ca
pentru a reactiva senzorul bateriei. sistemul ISG să nu funcţioneze
Aveţi mare grijă să nu conectaţi normal.
niciun accesoriu la vehicul (respectiv • Nu încărcaţi bateria ISG cu
un sistem de navigaţie și o cutie ajutorul unui redresor universal.
neagră), dacă motorul este oprit. În În caz contrar, este posibil ca
Senzor baterie caz contrar, este posibil ca senzorul bateria ISG să se defecteze sau
bateriei să nu se activeze. să explodeze.
• Nu demontaţi capacul bateriei.
i Info În caz contrar, electrolitul
OTL055025
Este posibil ca sistemul ISG să nu bateriei, o substanţă toxică 
deconectată în vederea efectuării funcționeze în următoarele situații. pentru om, este posibil să se

*0218.875,4+6-878786
operaţiilor de întreţinere, senzorul - Sistemul ISG este defect. scurgă.
bateriei se dezactivează.
- Bateria este descărcată.
În acest caz, funcţionarea sistemului
- Vacuumul servofrânei este scăzut.
ISG este limitată, ca urmare a
dezactivării senzorului bateriei. În aceste cazuri, vă recomandăm să
Pentru a reactiva senzorul bateriei verificați sistemul ISG la un dealer
ca urmare a deconectării acestuia, autorizat HYUNDAI.
șoferul trebuie să efectueze
următoarele operaţii.

3/
*0218.875,4+6-878786

! !!""  !"  " "!"" !


 Tip A Dacă butonul de mod servodirecţie
nu este apăsat în mai puţin de 4
secunde, ecranul LCD va reveni la
ecranul anterior.

OTL055125
 Tip B
OTL055123
Servodirecţia cu asistare variabilă
controlează efortul de manevrare a
volanului, în funcţie de preferinţa
șoferului și de condiţiile de
deplasare.
Șoferul poate selecta modul de
asistare dorit apăsând butonul de
mod servodirecţie.
OTL055124
Atunci când șoferul apasă butonul
modului servodirecţiei, pe ecranul
LCD apar opţiunile de asistare.
Apăsaţi în mai puţin de 4 secunde
butonul de mod servodirecţie, pentru
a defila prin opţiuni.

3/"
Mod normal Mod sport
ATENŢIE
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B
• Dacă șoferul apasă butonul
de mod servodirecţie în timpul
deplasării, modul de asistare
selectat va apărea pe ecranul
LCD. Însă, pentru siguranţa
dvs., efortul de manevrare a
volanului nu se modifică
imediat. După acţionarea
volanului, efortul de manevrare
a acestuia se modifică automat
OTL055126/OTL055127 OTL055128/OTL055129 la modul selectat.
Modul normal oferă un efort normal Modul sport oferă un efort ridicat de • Aveţi mare grijă atunci când 
de manevrare a volanului. manevrare a volanului, iar roţile se schimbaţi modul în timpul

*0218.875,4+6-878786
vor braca mai greu. Modul sport este deplasării.
utilizat de obicei la deplasarea pe • Dacă servodirecţia asistată
autostradă. electric (EPS) este defectă,
servodirecţia cu asistare
variabilă nu funcţionează.

3/
*0218.875,4+6-878786

!"!  "!" " ""!"" "!"" !


 Tip A
i Info Mod ECO
Dacă grupul de instrumente este Modul ECO permite
defect, modul de condus este setat la reducerea consumului de
NORMAL și este posibil să nu poată fi combustibil.
activat modul ECO sau SPORT. • Dacă se selectează modul ECO
prin apăsarea butonului modului
de condus, indicatorul ECO
Modul de schimbă după cu se vede (verde) se aprinde.
mai jos, la apăsarea butonului
DRIVE MODE (mod de condus). • Dacă se repornește motorul în
OTL055130 modul ECO, modul se condus nu
 Tip B NORMAL se modifică.

SPORT ECO i Info


Consumul de combustibil depinde de
Dacă este selectat modul stilul de condus și de condițiile de
NORMAL, acesta nu este afișat în deplasare.
cadrul grupului de instrumente.

OTLE055005
Modul de condus poate fi selectat în
funcţie de preferinţele șoferului sau
de condiţiile de deplasare.
La pornirea motorului se activează
modul NORMAL (cu excepţia
modului ECO).

3/"!
- Dacă se activează modul ECO: Limite în utilizarea modului ECO: Mod SPORT
• Este posibil ca răspunsul la Dacă survine oricare dintre Modul SPORT
apăsarea pedalei de acceleraţie să următoarele situaţii în timp ce este favorizează performanţele
fie puţin mai slab, dacă aceasta nu activat modul ECO, funcţionarea dinamice, prin controlarea
este apăsată foarte tare. acestuia va fi limitată, chiar dacă automată a răspunsului
• Este posibil ca performanţele indicatorul ECO rămâne neschimbat. direcţiei, motorului și
sistemului de aer condiţionat să fie • Dacă temperatura lichidului de transmisiei.
limitate. răcire este scăzută: • Dacă se selectează modul SPORT
• Este posibil ca momentul de Sistemul va fi limitat până când prin apăsarea butonului modului
schimbare a treptelor de viteză ale temperatura ajunge la regimul de condus, indicatorul SPORT
transmisiei automate sau cu normal de funcţionare. (galben) se aprinde.
ambreiaj dublu să se modifice. • La urcarea unei pante: • Dacă se repornește motorul în
• Este posibil ca motorul să fie mai modul SPORT, modul se condus
Sistemul limitează puterea
zgomotos. motorului, deoarece
trece la modul NORMAL. Dacă 
este cazul, selectaţi din nou modul
restricţionează cuplul motor.
SPORT.

*0218.875,4+6-878786
Situaţiile de mai sus sunt normale • La utilizarea modului Sport al
• Dacă se activează modul SPORT:
dacă este activat modul ECO, în transmisiei automate sau cu
vederea reducerii consumului de ambreiaj dublu: - Motorul este menţinut turat o
combustibil. anumită perioadă de timp, chiar
Sistemul va fi limitat în funcţie de
dacă se eliberează pedala de
poziţia schimbătorului de viteze.
acceleraţie.
• Dacă pedala de acceleraţie este
- La accelerare, momentul
apăsată puternic timp de câteva
schimbării într-o treaptă de viteză
secunde: sistemul va fi limitat,
superioară este întârziat.
considerând că șoferul dorește să
accelereze.
i Info
În modul SPORT, consumul de
combustibil va crește.

3/")
*0218.875,4+6-878786

!"!"!! !"! !"" "" " "!"" !


(1) BSD (detectare prezenţă în
unghiul mort) AVERTISMENT
Raza de detectare variază în
Zonă unghi mort funcţie de viteza de deplasare.
• În timpul deplasării, fiţi
întotdeauna atenţi la situaţiile
Dacă vă deplasaţi mai repede
neașteptate, chiar dacă este
decât celelalte vehicule, sistemul
activat sistemul de detectare a
nu avertizează.
prezenţei în unghiul mort
Se apropie cu viteză (2) LCA (asistenţă la schimbarea (BSD).
ridicată benzii de rulare)
• Sistemul de detectare a
Dacă un vehicul se apropie cu prezenţei în unghiul mort
viteză ridicată, sistemul vă (BSM) este un sistem
avertizează. suplimentar de asistenţă. Nu
(3) RCTA (avertizare trafic din spate) vă bazaţi exclusiv pe acest
Dacă vehiculul se deplasează în sistem. Pentru siguranţa dvs.,
marșarier și senzorul detectează un fiţi întotdeauna atent atunci
vehicul care se apropie din stânga când vă aflaţi la volan.
OLF054067L
sau din dreapta, sistemul vă • Sistemul de detectare a
avertizează. prezenţei în unghiul mort (BSD)
Sistemul de detectare a prezenţei în nu înlocuiește condusul
unghiul mort (BSD) utilizează un preventiv și în siguranţă.
senzor radar pentru a avertiza Conduceţi întotdeauna
șoferul. preventiv și procedaţi cu
Acesta monitorizează zona din atenţie la schimbarea benzii de
spatele vehiculului și informează rulare sau la deplasarea în
șoferul. marșarier. Este posibil ca
sistemul de detectare a
prezenţei în unghiul mort (BSD)
să nu detecteze toate obiectele
din dreptul vehiculului.

3/"&
BSD (detectare prezenţă în Dezactivare: Tip avertizare
unghiul mort)/LCA (asistenţă Apăsaţi încă o dată butonul BSD. Sistemul se activează dacă:
la schimbarea benzii de rulare) Indicatorul butonului se stinge. 1. Sistemul este pornit.
(dacă există în dotare) Dacă sistemul nu este utilizat, 2. Viteza vehiculului este mai mare
Condiţii de funcţionare dezactivaţi-l de la buton. de aproximativ 30 km/h (20 mph).
3. Se detectează vehicule care vin
i Info din spate.
• Dacă se repornește motorul,
sistemul BSD revine la starea
anterioară.
• Dacă sistemul este activat, lampa de
avertizare de pe oglinda
retrovizoare exterioară se aprinde
timp de 3 secunde.


*0218.875,4+6-878786
OTL055028

Activare:
Cu contactul cuplat, apăsaţi butonul
BSD.
Indicatorul butonului se aprinde.
Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 30 km/h (20 mph), sistemul
se activează.

3/"%
*0218.875,4+6-878786

 Partea stângă  Partea stângă  Partea dreaptă

 Partea dreaptă

OTL055039 OTL055029 OTL055030


Avertizare în prima fază Avertizare în a doua fază
Dacă se detectează un vehicul în A doua fază de avertizare se activează dacă:
raza de acţiune a sistemului, se 1. Prima fază de avertizare este activată.
aprinde o lampă de avertizare pe
oglinda retrovizoare exterioară. 2. Este activată semnalizarea, în vederea schimbării benzii de rulare.
Dacă vehiculul detectat nu mai este Dacă este activată a doua fază de avertizare, pe oglinda retrovizoare
în raza de avertizare, avertizarea se exterioară clipește o lampă de avertizare și se activează alarma.
dezactivează, în funcţie de condiţiile Dacă dezactivaţi semnalizarea, a doua fază de avertizare se
de deplasare. dezactivează.

3/"#
Senzor de detectare Mesaj de avertizare Dacă mesajul apare din cauza
prezenţei unei substanţe străine,
îndepărtaţi-o de pe bara de protecţie
spate. După îndepărtarea substanţei
străine, dacă conduceţi aproximativ
10 minute, sistemul va
funcţiona normal.
Dacă sistemul nu funcţionează
normal după îndepărtarea substanţei
sau dacă nu este întâlnită una dintre
situaţiile de mai sus, vă recomandăm
să duceţi vehiculul la un dealer
OTL055031 OLF054217N
autorizat Hyundai și să verificaţi
sistemul. 
Senzorii sunt amplasaţi pe interiorul • Acest mesaj de avertizare poate
barei de protecţie spate. apărea în următoarele situaţii:

*0218.875,4+6-878786
Pentru ca aceștia să funcţioneze - Pe bara de protecţie spate se află
corespunzător, păstraţi în substanţe străine
permanenţă curată bara de protecţie - La deplasarea în zone rurale
spate. neaglomerate sau în câmp
deschis, cum ar fi în deșert
- Dacă afară plouă sau ninge
foarte tare
Lampa butonului se stinge și
sistemul se dezactivează automat.

3/"3
*0218.875,4+6-878786

 Tip A  Tip B RCTA Condiţii de funcţionare


(avertizare trafic din spate)  Tip A  Tip B
Dacă vehiculul începe să se
deplaseze înapoi după parcare,
senzorul detectează dacă se apropie
un vehicul din stânga sau din
dreapta și avertizează șoferul.

OLF054434N/OTLE055040
Dacă sistemul BSD prezintă o OTLE055144/OTLE055145
problemă, apare un mesaj de
avertizare și lampa butonului se Activare:
stinge. Sistemul se dezactivează Accesaţi modul User Settings (setări
automat. Vă recomandăm să utilizator) (asistenţă la condus) și
verificaţi vehiculul la un dealer selectaţi Rear Cross Traffic Alert
autorizat HYUNDAI. (avertizare trafic din spate) pe ecranul
LCD (Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi „Ecran
LCD” în capitolul 3.). Sistemul
pornește și intră în modul în așteptare.
Sistemul se activează dacă viteza
vehiculului este mai mică de 10 km/h
(6,2 mph) și selectorul de viteze este
în poziţia R (marșarier).

3/"
i Info Tip avertizare i Info
Raza de detectare a sistemului RCTA  Stânga • Dacă vehiculul detectat nu este în
• Tip A • Tip B
(avertizare trafic din spate) este de 0,5 raza de detectare, îndepărtați încet
~ 20 m. Vehiculul este detectat dacă vehiculul de obiectul detectat;
este în raza de detectare și viteza avertizarea se dezactivează.
acestuia este de 4 ~ 36 km/h. Raza de • Este posibil ca sistemul să nu
detectare poate însă varia în funcție funcționeze corespunzător, din
de condițiile de mediu. Fiți cauza altor factori sau situații. Fiți
întotdeauna atenți la ce se întâmplă în întotdeauna atenți la ce se întâmplă
jur. în jur.
OTLE055041/OTLE055043 • Dacă partea din stânga sau din
 Dreapta dreapta a barei de protecție a
• Tip A • Tip B vehiculului este ascunsă de o barieră
sau de alte vehicule, este posibil ca 
abilitățile de detectare ale sistemului

*0218.875,4+6-878786
să fie reduse.

OTLE055042/OTLE055044
Dacă vehiculul detectat de senzori
se apropie de vehiculul dvs., se
activează avertizorul sonor, lampa
de avertizare de pe oglinda
retrovizoare exterioară clipește și
apare un mesaj pe ecranul LCD.

3/"
*0218.875,4+6-878786

posibil ca sistemul să detecteze


AVERTISMENT (Continuare) alte vehicule de pe banda
• Sistemul de detectare a învecinată.
• Dacă sistemul detectează un prezenţei în unghiul mort • Este posibil ca undele
vehicul în spate, se aprinde (BSD) și avertizarea trafic din electromagnetice puternice să
lampa de avertizare de pe spate (RCTA) nu înlocuiesc provoace dezactivarea
oglinda retrovizoare condusul preventiv și în sistemului.
exterioară. siguranţă. Conduceţi
Pentru a evita accidentele, nu întotdeauna preventiv și
vă concentraţi numai pe procedaţi cu atenţie la Condiţii de nefuncţionare
lampa de avertizare, în schimbarea benzii de rulare Este posibil ca oglinda retrovizoare
detrimentul condiţiilor de sau la deplasarea în exterioară să nu avertizeze șoferul
deplasare. marșarier. Este posibil ca dacă:
sistemul de detectare a
• Conduceţi preventiv, chiar prezenţei în unghiul mort - Carcasa oglinzii retrovizoare
dacă vehiculul este echipat cu exterioare este deteriorată sau
(BSD) să nu detecteze toate
sistem de detectare a acoperită cu murdărie.
obiectele din dreptul
prezenţei în unghiul mort - Geamul este acoperit cu murdărie.
vehiculului.
(BSM) și avertizare trafic din
spate (RCTA). Nu vă bazaţi - Geamurile sunt foarte închise la
exclusiv pe sistem, verificaţi culoare.
NOTĂ
zona învecinată înainte de a
schimba banda de rulare sau • Dacă se înlocuiește bara de
de a vă deplasa în marșarier. protecţie sau dacă se efectuează
lucrări de reparaţie în zona
Este posibil ca în unele senzorului, este posibil ca
situaţii sistemul să nu sistemul să nu funcţioneze
avertizeze șoferul, verificaţi corespunzător.
întotdeauna zona învecinată
în timpul deplasării. • Raza de detectare diferă în
funcţie de condiţiile de deplasare.
(Continuare) Dacă drumul este îngust, este

3/""
ATENŢIA ȘOFERULUI (Continuare) (Continuare)
În situaţiile de mai jos șoferul - În apropierea vehiculului este un - Dacă senzorii sunt blocaţi de alte
trebuie să fie atent, deoarece, în obiect fix, cum ar fi un parapet. vehicule, de ziduri sau de stâlpii
anumite cazuri, este posibil ca - În apropiere se află un vehicul din locurile de parcare.
sistemul să nu detecteze alte mare, cum ar fi un autobuz sau - Dacă și vehiculul detectat se
vehicule sau obiecte. un camion. deplasează în marșarier, în timp
- În apropiere se află o ce vehiculul dvs. se deplasează
motocicletă sau o bicicletă. în marșarier.
- Vehiculul parcurge un drum
sinuos sau trece printr-o staţie - În apropiere se află o platformă. - Dacă în zonă se află obiecte de
de taxare. mici dimensiuni, cum ar fi un
- Dacă vehiculul a pornit de pe loc cărucior pentru cumpărături sau
- Senzorul este acoperit cu apă, în același moment în care un căruţ pentru copii.
zăpadă, noroi etc. vehiculul din dreptul acestuia a
accelerat. - Dacă în zonă se află un vehicul
- Bara de protecţie spate este 
jos, de tip sport.
acoperită sau blocată în zona - Dacă trec alte vehicule cu viteză
senzorului cu materiale străine foarte mare. -Dacă vehiculul dvs. este aproape

*0218.875,4+6-878786
cum ar fi o etichetă, o protecţie, de alte vehicule.
- Dacă se schimbă banda de
un suport pentru biciclete etc. rulare. - Dacă vehiculul de pe banda
- Bara de protecţie spate este învecinată se îndepărtează cu 2
- Dacă se urcă sau se coboară benzi SAU dacă vehiculul aflat la
deteriorată sau senzorul nu se pante cu înclinaţie variabilă.
mai află în poziţia iniţială. distanţă de 2 benzi se
- Dacă un alt vehicul se apropie deplasează pe banda învecinată.
- Înălţimea vehiculului se reduce foarte tare.
sau se mărește din cauza
sarcinii transportate în - Dacă se tractează o remorcă.
portbagaj, presiunii incorecte în - Dacă temperatura barei de
anvelope etc. protecţie spate este ridicată.
- Vehiculul se deplasează pe (Continuare)
vreme nefavorabilă, cum ar fi în
caz de ploaie deasă sau căderi
masive de zăpadă.
(Continuare) 3/"
*0218.875,4+6-878786

 !"!" !" " ! " "!"" !


Sistemul AEB permite reducerea Setare și activare sistem
efectelor sau evitarea unui accident. AVERTISMENT
Acesta recunoaște distanţa până la Setare sistem
vehiculul din faţă sau până la pieton, La utilizarea sistemului de  Tip A  Tip B
cu ajutorul senzorilor (respectiv frânare de urgenţă autonomă
radarului și camerei video) și, dacă (AEB), luaţi următoarele măsuri
este cazul, avertizează șoferul cu de precauţie:
privire la riscul de accident, prin • Acest sistem este unul
intermediul unui mesaj de avertizare suplimentar, iar șoferul trebuie
sau al alarmelor de avertizare. să acorde aceeași atenţie
maximă. Nu vă bazaţi niciodată
numai pe semnalele furnizate
de senzori. Fiţi atenţi în
permanenţă la condiţiile de
deplasare. OTLE055076/OTLE055072

• Adaptaţi ÎNTOTDEAUNA Șoferul poate activa sistemul AEB


viteza la condiţiile de prin cuplarea contactului
deplasare și nu negociaţi prea și selectarea „User Settings” (setări
rapid virajele. utilizator), „Driving Assist” (asistenţă
• Conduceţi întotdeauna cu la condus) și „Autonomous Braking
atenţie, pentru a preveni System” (sistem de frânare
apariţia situaţiilor autonomă). Dacă șoferul anulează
neașteptate. Sistemul AEB nu setarea sistemului, AEB se
oprește complet vehiculul și dezactivează.
nu evită coliziunile.

3/!
Dacă șoferul anulează  Tip A  Tip B
sistemul AEB, pe ecranul
LCD se aprinde lampa de
avertizare. Șoferul poate
monitoriza starea de activare a
sistemului AEB pe ecranul LCD.
Dacă lampa de avertizare rămâne
aprinsă și sistemul este activat, vă
recomandăm să verificaţi sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

OTLE055077/OTLE055150 OTLE055073/OTLE055151

Șoferul poate selecta momentul activării avertizării iniţiale din meniul User
Settings (setări utilizator) al ecranului LCD din cadrul grupului de 
instrumente. Opţiunile pentru avertizarea la înaintare iniţială sunt
următoarele:

*0218.875,4+6-878786
• EARLY (timpurie) - dacă se selectează această opţiune, avertizarea la
înaintare iniţială se activează mai repede decât de obicei.
Această setare maximizează distanţa până la vehiculul sau
pietonul din faţă, înainte de avertizarea iniţială.
• NORMAL - dacă se selectează această opţiune, avertizarea la înaintare
iniţială se activează în mod normal. Această setare asigură o
distanţă nominală până la vehiculul sau pietonul din faţă,
înainte de avertizarea iniţială.
• LATE (târzie) - dacă se selectează această opţiune, avertizarea la
înaintare iniţială se activează mai târziu decât de obicei. Această
setare reduce distanţa până la vehiculul sau pietonul din faţă,
înainte de avertizarea iniţială.

3/)
*0218.875,4+6-878786

Condiţii necesare pentru Mesaj de avertizare și


activare AVERTISMENT comandă sistem AEB
AEB este pregătit pentru activare • AEB se activează automat la Sistemul AEB avertizează sonor și
dacă este selectat pe ecranul LCD și cuplarea contactului. Șoferul vizual, în funcţie de cât de ridicat
dacă sunt îndeplinite condiţiile poate dezactiva AEB de pe este riscul de coliziune. De
următoare. ecranul LCD. asemenea, controlează frânele în
- Se activează sistemul ESC. funcţie de cât de ridicat este riscul de
• Dacă se dezactivează
coliziune.
- Pentru recunoașterea unui pieton: sistemul ESC, sistemul AEB
viteza de deplasare este cuprinsă se dezactivează automat.
între 8 și 70 km/h. Dacă sistemul ESC se
- Pentru recunoașterea vehiculului dezactivează, sistemul AEB
din faţă: viteza de deplasare este nu poate fi activat de pe
cuprinsă între ecranul LCD.
8 și 180 km/h. (Cu toate acestea,
pentru siguranţa pasagerilor, dacă
viteza de deplasare este mai mare
de 80 km/h, nu permite frânarea
bruscă, chiar dacă acţionează
frânele.)

3/&
Avertizare la înaintare Avertizare la înaintare - Dacă viteza vehiculului dvs. este
(prima avertizare) (a doua avertizare) mai mică de 70 km/h și în faţă se
află un pieton, este posibil ca
viteza de deplasare să scadă
brusc. - Dacă viteza vehiculului
dvs. este mai mare de 70 km/h și
în faţă se află un pieton, AEB nu
acţionează.

OTLE055047 OTLE055045 
Mesajul de avertizare apare pe • Mesajul de avertizare apare pe

*0218.875,4+6-878786
ecranul LCD odată cu alarmele de ecranul LCD odată cu alarmele de
avertizare. avertizare.
• Viteza de deplasare scade sub o
anumită valoare.
- Dacă viteza vehiculului din faţă
este mai mică de 80 km/h, este
posibil ca viteza dvs. să scadă
brusc. Dacă viteza vehiculului din
faţă este mai mare de 80 km/h,
este posibil ca viteza dvs. să
scadă ușor.

3/%
*0218.875,4+6-878786

Frânarea de urgenţă - Dacă viteza vehiculului dvs. este


(a treia avertizare) mai mică de 70 km/h și în faţă se ATENŢIE
află un pieton, este posibil ca
viteza de deplasare să scadă Șoferul trebuie să fie
brusc. - Dacă viteza vehiculului întotdeauna foarte atent atunci
dvs. este mai mare de 70 km/h și când se află la volan, chiar dacă
în faţă se află un pieton, AEB nu nu se activează niciun mesaj
acţionează. sau nicio alarmă de avertizare.

Acţionare frâne AVERTISMENT


• Într-o situaţie de urgenţă, sistemul
de frânare intră în starea pregătit, Controlul frânelor nu permite
pentru a reacţiona rapid la oprirea completă a vehiculului
OTLE055046 apăsarea pedalei de frână de către sau evitarea coliziunilor.
șofer. Șoferul este responsabil de
• Mesajul de avertizare apare pe
ecranul LCD odată cu alarmele de • AEB asigură o forţă de frânare condusul în siguranţă și
avertizare. suplimentară, pentru performanţe controlul vehiculului.
optime la frânare, atunci când
• Viteza de deplasare scade sub o
șoferul apasă pedala de frână.
anumită valoare.
• Dacă șoferul apasă brusc pedala AVERTISMENT
- Dacă viteza vehiculului din faţă
de frână sau manevrează brusc
este mai mică de 80 km/h, este Sistemul AEB funcţionează în
volanul, controlul frânelor este
posibil ca viteza dvs. să scadă funcţie de gradul de risc, cum ar
dezactivat automat.
brusc. Dacă viteza vehiculului din fi distanţa până la
faţă este mai mare de 80 km/h, • Dacă factorii de risc dispar,
vehiculul/pietonul din faţă,
este posibil ca viteza dvs. să controlul frânelor se anulează
viteza vehiculului/pietonului din
scadă ușor. automat.
faţă și stilul de condus al
șoferului.

3/#
Senzor de detectare distanţă Mesaj și lampă de avertizare NOTĂ
până la vehiculul din faţă  Tip A  Tip B
(radar faţă) • Nu montaţi accesorii precum un
suport pentru numărul de
înmatriculare sau o etichetă în
zona senzorului. Nu înlocuiţi
bara de protecţie. Acest lucru
poate afecta negativ
performanţele de detectare.
• Păstraţi întotdeauna curată zona
senzorului/barei de protecţie.
• Spălaţi vehiculul numai cu o
cârpă moale. De asemenea, nu
OTLE055049/OTLE055048
pulverizaţi apă la presiune mare
În cazul în care capacul sau lentila pe senzorul montat în bara de 
OTLE055088 senzorului este acoperită cu protecţie.

*0218.875,4+6-878786
Senzorul permite păstrarea unei substanţe străine, cum ar fi apă sau • Aveţi grijă să nu apăsaţi prea
distanţe suficiente până la vehiculul zăpadă, este posibil ca sistemul AEB tare pe zona din faţa senzorului.
din faţă. Însă dacă lentila senzorului să se dezactiveze temporar. Va Dacă senzorul se deplasează de
este acoperită cu substanţe străine, apărea mesajul de avertizare, pentru pe poziţie ca urmare a acţiunii
cum ar fi apă sau zăpadă, a înștiinţa șoferul. Acest lucru nu externe, este posibil ca sistemul
performanţele de detectare sunt înseamnă că sistemul AEB este să nu funcţioneze normal, chiar
afectate. Acest lucru poate chiar defect. Pentru a reactiva sistemul dacă lampa sau mesajul de
dezactiva temporar sistemul AEB. AEB, îndepărtaţi substanţele străine. avertizare nu se activează. În
Păstraţi întotdeauna curată lentila acest caz, vă recomandăm să
senzorului. verificaţi vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Utilizaţi numai un capac pentru
senzor original Hyundai. NU
vopsiţi capacul senzorului.

3/3
*0218.875,4+6-878786

Defecţiune sistem (Continuare)


AVERTISMENT
 Tip A  Tip B • Sistemul AEB recunoaște
• AEB este numai un sistem numai vehiculul/pietonul din
suplimentar, care faţă, la deplasarea înainte.
îmbunătăţește confortul Acesta nu recunoaște animale
șoferului. Șoferul trebuie să sau vehicule care vin din sens
fie responsabil de manevrarea opus.
vehiculului. Nu vă bazaţi • Sistemul AEB nu recunoaște
exclusiv pe sistemul AEB. vehiculul care vine
Menţineţi o distanţă de perpendicular pe direcţia de
frânare sigură și, dacă este deplasare sau vehiculul
cazul, apăsaţi pedala de frână, parcat perpendicular.
OTLE055071/OTLE055070 pentru a reduce viteza de
deplasare.
• Dacă sistemul AEB nu
funcţionează corespunzător, • Este posibil ca mesajul și
lampa de avertizare AEB ( ) se alarma de avertizare AEB să
aprinde și mesajul de se activeze în mod greșit. De
avertizare apare pentru câteva asemenea, din cauza
secunde. După ce mesajul limitărilor de detectare, este
dispare, se aprinde lampa de posibil ca mesajul și alarma
avertizare principală ( ). În acest de avertizare AEB să nu se
caz, vă recomandăm activeze deloc.
să verificaţi vehiculul la un dealer • Dacă sistemul AEB este
autorizat HYUNDAI. defect, la detectarea unui risc
• Este posibil ca mesajul de de coliziune controlul frânelor
avertizare AEB să apară împreună nu funcţionează, chiar dacă
cu aprinderea lămpii de avertizare celelalte sisteme de frânare
ESC. funcţionează corespunzător.
(Continuare)

3/
Limitele sistemului - Vehiculul din faţă este special, cum
ar fi un camion foarte încărcat sau
Sistemul AEB monitorizează
o remorcă.
condiţiile de deplasare cu ajutorul
radarului și senzorului camerei - Vehiculul din faţă nu are aprinse
video. Astfel, dacă obstacolul nu se luminile de poziţie, nu are lumini în
află în raza de detectare, este posibil spate, are lumini asimetrice în
ca sistemul AEB să nu funcţioneze spate sau fasciculul luminilor de
normal. Șoferul trebuie să fie foarte poziţie este descentrat.
atent în următoarele situaţii. Este - Luminozitatea exterioară se
posibil ca funcţiile sistemului AEB să modifică brusc, cum ar fi la
fie limitate. trecerea printr-un tunel.
OTL055132
- Vehiculul este instabil.
Identificarea vehiculelor - Funcţia de recunoaștere a - La abordarea unui viraj
- Radarul sau camera video este senzorului radarului/camerei video Performanţele sistemului AEB se 
murdară. este limitată. reduc la abordarea unui viraj. Este
posibil ca sistemul AEB să nu

*0218.875,4+6-878786
- Plouă sau ninge tare. recunoască vehiculul din faţă, chiar
- Undele electrice sunt întrerupte. dacă se deplasează pe aceeași
- Reflexia radarului este foarte bandă. Este posibil ca mesajul și
neregulată. alarma de avertizare să se activeze
în mod greșit sau ca acestea să nu
- Vehiculul din faţă este îngust.
se activeze deloc.
(respectiv motocicletă și bicicletă)
În timpul abordării unui viraj aveţi
- Câmpul vizual al șoferului este
mare grijă și, dacă este cazul,
neclar din cauza luminii de fundal,
frânaţi.
luminii reflectate sau întunericului.
- Camera nu poate încadra tot
vehiculul din faţă.

3/
*0218.875,4+6-878786

OTL055133 OTL055134 OTL055135


În timpul abordării unui viraj este - La abordarea unei pante cazul, apăsaţi pedala de frână.
posibil ca sistemul AEB să Este posibil ca performanţele - La schimbarea benzii de rulare
recunoască vehiculul din faţă, de pe sistemului AEB să se reducă la
banda învecinată. Aveţi mare grijă și, Chiar dacă vehiculul de pe banda
urcarea sau coborârea unei pante și învecinată intră pe banda dvs., este
dacă este cazul, apăsaţi pedala de ca vehiculul care se deplasează în
frână. posibil ca sistemul AEB să nu-l
faţă pe aceeași bandă să nu fie identifice, dacă nu intră în raza de
Sau apăsaţi pedala de acceleraţie, identificat. Este posibil ca mesajul și detectare AEB.
pentru a menţine viteza de alarma de avertizare să se activeze
deplasare. Pentru siguranţa dvs., în mod greșit sau ca acestea să nu Vehiculul nu va fi recunoscut în
verificaţi întotdeauna zona din jurul se activeze deloc. special dacă vehiculul de pe banda
vehiculului. învecinată intră brusc pe banda dvs.
Dacă sistemul AEB identifică brusc Fiţi întotdeauna foarte atenţi.
vehiculul din faţă când trece de
vârful unei pante, este posibil ca
vehiculul să decelereze brusc.
Fiţi întotdeauna atenţi la ce se
întâmplă în faţă la urcarea sau
coborârea unei pante și, dacă este

3/"
Identificarea pietonilor
- Pietonul nu este identificat în
totalitate de senzorul camerei
video sau nu merge cu spatele
drept.
- Pietonul se deplasează foarte
rapid.
- Pietonul apare brusc în faţă.
- Pietonul poartă haine în culoarea
fundalului.
OTL055136 OTL055137 - Afară este prea lumină sau prea
Dacă vehiculul oprit în faţă părăsește - Identificarea vehiculului întuneric.
banda de rulare, este posibil ca
sistemul AEB să nu-l identifice. Fiţi
Dacă vehiculul din faţă transportă o - Afară este noapte sau zona este
întunecoasă.

sarcină grea care atârnă în spate
întotdeauna foarte atenţi. sau are o gardă la sol mai mare, este - Există un obiect asemănător cu un

*0218.875,4+6-878786
posibil să provoace o situaţie corp uman.
periculoasă. - Pietonul este mic de înălţime.
- Pietonul se deplasează cu
dificultate.
- Pietonul se distinge cu dificultate
de fundal.
- Funcţia de recunoaștere a
senzorului este limitată.
- Pietonii se deplasează în grup.

3/
*0218.875,4+6-878786

AVERTISMENT i Info
Este posibil ca sistemul să se
• Înainte de a tracta un alt dezactiveze temporar, din cauza
vehicul, dezactivaţi sistemul undelor electromagnetice puternice.
AEB din meniul User Settings
(setări utilizator) al ecranului
LCD. În timpul tractării, este
posibil ca acţionarea frânelor
să afecteze siguranţa
vehiculului.
• Aveţi mare grijă la vehiculul
din faţă, dacă acesta
transportă o sarcină grea care
atârnă în spate sau dacă are o
gardă la sol mai mare.
• Senzorul detectează numai
pietoni, nu și carturi, biciclete,
motociclete, genţi sau
cărucioare.
• În anumite situaţii, sistemul
AEB nu funcţionează. De
aceea, nu testaţi niciodată
funcţionarea AEB pe o
persoană sau un obiect. Acest
lucru poate provoca rănirea
gravă sau chiar decesul
persoanei.

3/)!!

!"!"
 !""!" ! "
" "!"" !
Pentru a afișa limita de viteză, SLIF
utilizează și datele sistemului de (Continuare)
navigaţie. • SLIF vede indicatoarele rutiere
cu ajutorul camerei video și
afișează informaţii privind
AVERTISMENT limita de viteză.
De aceea, este posibil ca SLIF
• Funcţia de informare limită de să nu funcţioneze
viteză (SLIF) este numai un
corespunzător, dacă
sistem suplimentar și nu poate
indicatoarele rutiere sunt greu
afișa întotdeauna corect limitele
OTLE055086 de detectat. Pentru informaţii
de viteză sau interdicţiile de
suplimentare, consultaţi
depășire.
„Atenţia șoferului” din cadrul
• Șoferul este întotdeauna acestui capitol.
responsabil de respectarea
• Nu modificaţi după bunul plac 
limitelor de viteză.
și nu manipulaţi

*0218.875,4+6-878786
• Nu montaţi accesorii și componentele camerei video.
etichete. Nu închideţi la Nu loviţi cu putere.
culoare parbrizul, mai ales în
dreptul oglinzii retrovizoare
• Nu amplasaţi pe planșa de
bord obiecte care reflectă
exterioare.
OTLE055089 lumina, cum ar fi oglinzi,
(Continuare) hârtie albă etc. Dacă se
SLIF afișează informaţii despre limita
reflectă lumina soarelui, este
de viteză și depășirea interzisă în
posibil ca sistemul să
cadrul grupului de instrumente și pe
funcţioneze defectuos.
ecranul sistemului de navigaţie. SLIF
detectează indicatoarele rutiere cu
ajutorul camerei video montată în
partea superioară, pe interiorul
parbrizului.

3/)!)
*0218.875,4+6-878786

Setare și activare sistem Utilizare i Info


 Tip A  Tip B • SLIF afișează informaţii despre Este posibil ca informațiile privind
limita de viteză și avertizează cu limita de viteză din cadrul grupului de
privire la depășirea interzisă, dacă instrumente să fie diferite de cele
vehiculul trece prin dreptul oferite de sistemul de navigație. În
indicatoarelor rutiere respective. acest caz, verificați setarea unității de
• La cuplarea contactului, SLIF măsură pentru viteză a sistemului de
restabilește informaţiile privind navigație.
limita de viteză.
• Este posibil ca pentru același
sector de drum informaţiile privind
limita de viteză să fie diferite.
OTLE055079/OTLE055075 Informaţiile sunt afișate în funcţie
• Setare sistem: de situaţie. Acest lucru se întâmplă
deoarece sunt detectate și
Șoferul poate activa sistemul SLIF comparate cu datele din interiorul
selectând „User Settings” (setări vehiculului (de ex. funcţionarea
utilizator), „Driving Assist” (asistenţă ștergătoarelor, semnalizatoarele...)
la condus) și „Speed Limit și indicatoarele rutiere cu informaţii
Information Function” (funcţie de suplimentare (de ex. pe timp de
informare limită de viteză). ploaie, săgeată etc.).
• Dacă sistemul SLIF este activat, în • SLIF actualizează automat
grupul de instrumente apar informaţiile despre limita de viteză
simbolurile de limită de viteză și în situaţiile următoare.
depășire interzisă.
- Vehiculul își schimbă direcţia de
• Dacă SLIF este activat în cadrul deplasare sau întoarce în loc.
sistemului de navigaţie, informaţiile
de mai sus și limita de viteză apar - Vehiculul intră sau iese de pe o
și pe ecranul sistemului de autostradă, drum neasfaltat etc.
navigaţie. - Vehiculul intră sau iese dintr-un
oraș, sat etc.
3/)!&
Ecran  Nu sunt disponibile informaţii privind depășirea  Viteza nu este limitată (numai în Germania)

 Nu sunt disponibile informaţii fiabile privind


limita de viteză


WTL-222/WTL-221 WUM-205
• Dacă SLIF detectează un indicator • Pe drumurile fără restricţie de
WTL-220
de depășire interzisă, în cadrul viteză din Germania, în cadrul
• Dacă SLIF nu detectează grupului de instrumente și pe grupului de instrumente se 
informaţii fiabile privind limita de ecranul sistemului de navigaţie afișează simbolul „sfârșitul tuturor

*0218.875,4+6-878786
viteză, în cadrul grupului de apare acest simbol. restricţiilor”. Acesta rămâne afișat
instrumente și pe ecranul până când vehiculul trece prin
sistemului de navigaţie apare dreptul altui indicator de limită de
acest simbol. viteză.

3/)!%
*0218.875,4+6-878786

Mesaj de avertizare  Tip A  Tip B Este posibil ca SLIF să nu


funcţioneze sau să ofere informaţii
 Tip A  Tip B
incorecte în următoarele situaţii.
- Indicatorul rutier este amplasat
într-un viraj brusc.
- Indicatorul rutier este amplasat
necorespunzător (respectiv este
rotit, blocat de un obiect și
deteriorat).
- Indicatorul rutier este blocat de alt
vehicul.
OTLE055081/OTLE055080
- Lampa LED a indicatorului rutier
OTLE055083/OTLE055082 Dacă SLIF nu funcţionează este defectă.
corespunzător, apare pentru câteva
Mesajul de avertizare apare dacă secunde acest mesaj de avertizare. - Vremea este nefavorabilă, adică
lentila camerei este blocată de Apoi se aprinde lampa de avertizare plouă, ninge sau este ceaţă.
obiecte. SLIF nu funcţionează până principală ( ). - Indicatorul rutier este în lumina
când nu sunt îndepărtate obiectele. directă a soarelui.
Dacă problema persistă după Vă recomandăm să verificaţi
îndepărtarea obiectelor, vă sistemul la un dealer autorizat - Afară este noapte.
recomandăm să verificaţi sistemul la HYUNDAI. - Indicatorul rutier este înconjurat de
un dealer autorizat HYUNDAI. o lumină puternică.
- Zona de pe parbriz în care se află
camera video este acoperită cu
murdărie, gheaţă sau chiciură.
- Lentila camerei video este blocată
de un obiect precum o etichetă, o
hârtie sau o frunză căzută din
copac.

3/)!#
- Vehiculul dvs. urmărește ATENŢIA ȘOFERULUI • Rolul sistemului SLIF este numai
îndeaproape un alt vehicul. de a asista șoferul. Șoferul
Șoferul trebuie să fie atent în
- Sistemul de navigaţie este defect. trebuie să fie foarte atent atunci
următoarele situaţii. Este posibil
când se află la volan.  
- Vehiculul dvs. este depășit de un ca sistemul SLIF să nu asiste
autobuz sau un camion care are șoferul și să nu funcţioneze • Șoferul este întotdeauna
fixată o etichetă cu limita de viteză. corect. responsabil să se asigure că
vehiculul este condus în
- Vehiculul circulă într-o zonă siguranţă și că sunt respectate
neacoperită de sistemul de • Nu fixaţi pe parbriz niciun obiect, legile și reglementările de
navigaţie. cum ar fi o etichetă, în zona de circulaţie.
- Sistemul de navigaţie nu a fost montare a camerei video. Este
actualizat. posibil să afecteze funcţionarea
SLIF și să provoace defectarea
acestuia.
• Păstraţi curată zona parbrizului 
din spatele oglinzii retrovizoare

*0218.875,4+6-878786
interioare.
• Nu amplasaţi pe planșa de bord
obiecte cu suprafaţă
reflectorizantă, cum ar fi hârtie
albă sau o oglindă.
• Nu modificaţi după bunul plac și
nu manipulaţi camera video,
adică nu atingeţi lentila și nu
demontaţi șurubul acesteia.
• SLIF este numai un sistem
suplimentar. Este posibil ca în
unele situaţii să nu funcţioneze.

3/)!3
*0218.875,4+6-878786

!"!" !" " ! " ! "!" !" " "!"" !


Dacă sistemul detectează că
vehiculul părăsește banda de rulare, AVERTISMENT
avertizează șoferul sonor și vizual și
brachează ușor volanul pentru a La utilizarea sistemului de
permite păstrarea benzii de rulare. asistenţă la păstrarea benzii de
rulare (LKAS), luaţi următoarele
măsuri de precauţie:
AVERTISMENT
• Volanul nu este controlat
Sistemul de asistenţă la continuu, așa că dacă viteza
păstrarea benzii de rulare nu este foarte mare atunci când
OTLE055086
înlocuiește practicile de condus vehiculul părăsește banda de
preventiv, ci reprezintă numai o rulare, este posibil ca
funcţie suplimentară. Șoferul vehiculul să nu fie controlat
are responsabilitatea de a fi de sistem.
întotdeauna atent la condiţiile • Nu bruscaţi volanul dacă este
de deplasare și de a direcţiona asistat de sistem.
vehiculul. • LKAS previne părăsirea
neintenţionată a benzii de
rulare prin asistarea direcţiei.
Cu toate acestea, șoferul nu
OTLE055087 trebuie să se bazeze exclusiv
pe sistem și trebuie să fie
Sistemul de asistenţă la păstrarea atent la păstrarea benzii de
benzii de rulare detectează rulare.
marcajele rutiere și asistă șoferul
pentru a permite păstrarea benzii de (Continuare)
rulare.

3/)!
(Continuare) (Continuare) Funcţionarea LKAS
• Verificaţi întotdeauna starea • Nu amplasaţi pe planșa de Pentru a activa sistemul
carosabilului și zona bord obiecte care reflectă LKAS, apăsaţi butonul,
învecinată și fiţi atenţi pentru lumina, cum ar fi oglinzi, după cuplarea contactului.
a observa când sistemul se hârtie albă etc. Dacă se Indicatorul se aprinde în
dezactivează, nu funcţionează reflectă lumina soarelui, este cadrul grupului de instrumente.
sau se defectează. posibil ca sistemul să Pentru a dezactiva sistemul LKAS,
funcţioneze defectuos. apăsaţi din nou butonul.
• Nu montaţi accesorii și
etichete. Nu închideţi la • Funcţionarea LKAS poate fi
culoare parbrizul, mai ales în afectată de diferiţi factori Indicatorul LKAS se aprinde în 3
dreptul oglinzii retrovizoare (inclusiv de factorii de mediu). culori, după cum urmează:
exterioare. Șoferul are responsabilitatea • [Verde]
• Sistemul detectează de a fi atent la drum și de a
- Dacă sunt îndeplinite condiţiile de 
marcajele rutiere și menţine întotdeauna
funcţionare ale sistemului.
controlează volanul cu vehiculul pe banda de rulare.
• [Alb]

*0218.875,4+6-878786
ajutorul unei camere video; • Ţineţi întotdeauna mâinile pe
astfel, dacă marcajele rutiere volan în timp ce sistemul - Dacă nu sunt îndeplinite condiţiile
sunt greu de detectat, este LKAS este activat. Dacă vă de funcţionare ale sistemului.
posibil ca sistemul să nu continuaţi deplasarea și nu • [Galben]
funcţioneze corespunzător. ţineţi mâinile pe volan după - Dacă sistemul LKAS este defect.
Consultaţi „Atenţia șoferului”. ce apare avertizarea „Keep În acest caz, vă recomandăm să
hands on steering wheel” verificaţi vehiculul la un dealer
• Nu modificaţi după bunul plac (ţineţi mâinile pe volan),
și nu manipulaţi autorizat HYUNDAI.
sistemul se dezactivează
componentele LKAS. Nu loviţi automat.
cu putere.
• Procedaţi întotdeauna cu
(Continuare) atenţie atunci când utilizaţi
sistemul.

3/)!
*0218.875,4+6-878786

Activarea LKAS  Marcaj rutier  Marcaj rutier


AVERTISMENT nedetectat detectat

Sistemul de asistenţă la
păstrarea benzii de rulare
previne părăsirea benzii de
rulare. Cu toate acestea, șoferul
nu trebuie să se bazeze
exclusiv pe sistem și trebuie
să-și adapteze întotdeauna
stilul de condus la condiţiile de
rulare.
OTLE055011/OTLE055012

OTLE055010 Dacă sistemul detectează un marcaj


rutier, culoarea se schimbă de la gri
• Dacă sistemul este activat, pe la alb.
ecranul LCD va apărea ecranul
LKAS.
• Dacă se detectează ambele
marcaje rutiere și sunt îndeplinite
toate condiţiile pentru activarea
LKAS, volanul va fi controlat
(indicatorul volanului se aprinde,
iar culoarea lămpii de control
LKAS se schimbă de la alb la
verde).

3/)!"
 Marcaj rutier stânga  Marcaj rutier dreapta Avertizare
detectat detectat
 Marcaj rutier stânga  Marcaj rutier dreapta

OTLE055013/OTLE055014 OTLE055017
• Dacă sistemul detectează marcajul OTLE055015/OTLE055016 Dacă șoferul ia mâinile de pe volan
rutier din stânga, culoarea pentru
marcajul din stânga se schimbă de • Dacă apare volanul, sistemul
în timp ce sistemul LKAS este 
activat, după câteva secunde
la gri la alb. controlează direcţia vehiculului, sistemul va avertiza șoferul sonor și

*0218.875,4+6-878786
pentru a preveni părăsirea benzii vizual.
• Dacă sistemul detectează marcajul de rulare.
rutier din dreapta, culoarea pentru
marcajul din dreapta se schimbă • Dacă părăsiţi banda de rulare în
de la gri la alb. timp ce este controlat volanul, AVERTISMENT
marcajul respectiv va clipi pe
• Pentru activarea completă a ecranul LCD și se va activa un În funcţie de condiţiile de rulare,
sistemului trebuie detectate avertizor sonor. mesajul de avertizare poate
ambele marcaje rutiere. apărea târziu. De aceea, ţineţi
• Dacă nu sunt îndeplinite toate
întotdeauna mâinile pe volan în
condiţiile pentru activarea LKAS,
timpul deplasării.
sistemul va trece în modul LDWS
și va avertiza șoferul doar dacă
trece peste marcajele rutiere.

3/)!
*0218.875,4+6-878786

Volanul nu este controlat dacă:


AVERTISMENT • Viteza vehiculului este mai mică de
60 km/h (37,3 mph) și mai mare de
• Șoferul este responsabil de 180 km/h (111,8 mph).
păstrarea direcţiei de
deplasare. • Este detectat un singur marcaj.
• În situaţiile de mai jos, • Este activată semnalizarea, în
dezactivaţi sistemul și vederea schimbării benzii de
conduceţi vehiculul fără rulare. Dacă schimbaţi banda de
ajutorul acestui sistem. rulare fără să semnalizaţi, s-ar
putea ca sistemul să intervină
- Pe vreme nefavorabilă
asupra volanului.
OTLE055020 - Pe drumuri degradate
• Sunt aprinse luminile de avarie.
Dacă șoferul tot nu ţine mâinile pe - Dacă volanul trebuie
volan, după câteva secunde sistemul • Lăţimea benzii de rulare este mai
manevrat des de către șofer.
se va dezactiva automat. mică de 2,8 m (9,2 ft) și mai mare
de 4,5 m (18 ft).
i Info • Este activat sistemul ESC (control
• Deși direcția este asistată de sistem, electronic al stabilităţii).
șoferul poate controla direcția. • Vehiculul abordează un viraj
• Direcția poate fi mai greoaie atunci strâns.
când volanul este asistat de sistem, • Vehiculul frânează brusc.
decât atunci când nu este asistat. • Vehiculul schimbă brusc banda de
rulare.

i Info
Dacă sistemul este activat sau imediat
după schimbarea unei benzi de rulare,
conduceți pe mijlocul benzii. În caz
contrar, sistemul nu va asigura
controlul asupra volanului.
3/))!
ATENŢIA ȘOFERULUI • Temperatura în zona învecinată • Marcajele rutiere nu sunt vizibile
oglinzii retrovizoare interioare din cauza prafului sau murdăriei
În situaţiile de mai jos șoferul
este foarte ridicată din cauza dintr-un tunel.
trebuie să fie atent, deoarece este
expunerii directe la lumină. • Marcajele rutiere nu sunt vizibile
posibil ca sistemul să nu avertizeze
corespunzător șoferul. • Banda de rulare este foarte lată după ploaie, pe timp de noapte.
sau foarte îngustă. • Marcajele rutiere nu sunt vizibile
• Banda de rulare nu este vizibilă
din cauza zăpezii, ploii, petelor, • Marcajul rutier este întrerupt sau din cauza prafului.
bălţilor sau din alte cauze. nu se distinge. • Vehiculul se deplasează cu
• Luminozitatea exterioară se • Umbra gardurilor de separare se soarele în faţă.
modifică brusc, cum ar fi la suprapune cu marcajele rutiere. • Vehiculul se deplasează într-o
trecerea printr-un tunel. • Există marcaje similare celor zonă aflată în construcţie.
• Farurile sunt stinse sau rutiere. • Vehiculul trece printr-o staţie de
luminează slab pe timp de noapte • Există o structură de separare. taxare.
sau la trecerea printr-un tunel. • Distanţa până la vehiculul din faţă

• Culoare benzilor de rulare este este foarte mică, iar umbra

*0218.875,4+6-878786
greu de deosebit de culoarea acestuia cade peste marcajele
drumului. rutiere din faţă.
• Vehiculul parcurge o pantă • Vehiculul se scutură puternic.
abruptă sau un viraj strâns. • Numărul benzilor de rulare crește
• Iluminatul stradal, lumina sau scade sau marcajele rutiere
soarelui sau luminile altor se intersectează într-o reţea
vehicule se reflectă în apa de pe complicată.
drum. • Este amplasat un obiect pe
• Lentila sau parbrizul este murdar. panoul faţă.
• Senzorul nu poate detecta • Sunt mai mult de două marcaje
benzile de rulare din cauza ceţii, rutiere.
ploii dese sau zăpezii mari.

3/)))
*0218.875,4+6-878786

Defecţiune LKAS Indicator de defecţiune LKAS Dacă sistemul prezintă o problemă,


procedați în felul următor:
 Tip A  Tip B  Tip A  Tip B
• După ce opriţi și reporniţi motorul,
activaţi sistemul.
• Verificaţi dacă este cuplat
contactul.
• Verificaţi dacă sistemul este
afectat de vreme. (de ex.: ceaţă,
ploaie puternică etc.)
• Verificaţi dacă lentila camerei este
murdară.
OTLE055021/OTLE055024 OTLE055025
Dacă problema nu se remediază, vă
Dacă sistemul prezintă o problemă, Dacă sistemul LKAS nu recomandăm să verificaţi sistemul la
apare un mesaj timp de câteva funcţionează corespunzător, se un dealer autorizat HYUNDAI.
secunde. Dacă problema persistă, aprinde indicatorul de defecţiune
se aprinde indicatorul de defecţiune LKAS (galben). Vă recomandăm să
LKAS. verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3/))&
Schimbare funcţionare LKAS Sistem de avertizare părăsire
bandă de rulare (LDWS)
LDWS avertizează sonor și vizual
șoferul dacă sistemul detectează că
vehiculul părăsește banda de rulare.
Volanul nu este controlat.

OTLE055031/OTLE055032/OTLE055033

Șoferul poate trece de la LKAS la sistemul de avertizare la părăsirea benzii



de rulare (LDWS) sau comuta modul LKAS între LKA standard și LKA activ

*0218.875,4+6-878786
din modul User Settings (setări utilizator) al ecranului LCD. Dacă nu este
selectată o funcţie, sistemul este setat automat în modul LKA standard.

3/))%
*0218.875,4+6-878786

LKA standard LKA activ


Modul LKA standard ghidează Modul LKA activ controlează
șoferul pentru a menţine vehiculul pe suplimentar volanul, pentru a reduce
banda de rulare. Dacă vehiculul nu oboseala șoferului la drum lung,
părăsește banda de rulare, volanul comparativ cu modul LKA standard.
nu este controlat decât foarte rar. Este posibil ca șoferul să considere că
Însă dacă vehiculul are tendinţa de a asistenţa la păstrarea benzii de rulare
părăsi banda de rulare, sistemul este mai discretă decât în modul LKA
începe să controleze volanul. standard (șoferul aproape că nu mai
simte intervenţia asupra volanului,
deoarece acesta este controlat chiar
și atunci când vehiculul se deplasează
între marcaje). Însă la drum lung,
sistemul reduce oboseala șoferului,
prin controlul activ al direcţiei, chiar
dacă vehiculul nu părăsește banda de
rulare.

3/))#
 "!" ! " "!"" !
Utilizare limitator de viteză Comutator limitator de viteză Pentru a seta limita de viteză
Atunci când nu doriţi să depășiţi o
anumită viteză puteţi seta limita de
viteză.
Dacă depășiţi limita de viteză
presetată, se va activa sistemul de
avertizare (viteza setată va clipi și se
va activa un avertizor sonor) până
când viteza vehiculului scade sub
limita setată.
OTLE055057
i Info
OTLE055056
Dacă limitatorul de viteză este activat, 
sistemul de control al vitezei de : activează sau dezactivează
croazieră nu poate fi activat. limitatorul de viteză.

*0218.875,4+6-878786
: schimbă modul între pilot
automat și limitator de viteză.
RES+: reia sau crește limita de
viteză setată.
SET-: setează sau reduce limita de
viteză setată. OTLE055060

1. Apăsaţi butonul de pe volan și


apoi apăsaţi butonul pentru a
activa sistemul. Lampa de control
limită de viteză din grupul de
instrumente se aprinde.

3/))3
*0218.875,4+6-878786

Dacă doriţi să depășiţi limita de Pentru dezactivarea


viteză presetată și apăsaţi pedala de limitatorului de viteză, procedaţi
acceleraţie mai puţin de aproximativ
50% din cursă, viteza vehiculului nu
va depăși limita de viteză.
Însă dacă apăsaţi pedala de
acceleraţie mai mult de aproximativ
70% din cursă, puteţi să depășiţi
limita de viteză. Limita de viteză
setată va clipi și se va activa
avertizorul sonor până când viteza
OTLE055061 vehiculului revine sub limita de
2. Apăsaţi maneta în jos (SET-). viteză.
3. • Apăsaţi maneta în sus (RES+) OTLE055057
sau în jos (SET-) și eliberaţi-o
când ajungeţi la viteza dorită. în felul următor:
• Apăsaţi maneta în sus (RES+) • Apăsaţi butonul .
sau în jos (SET-) și ţineţi-o în • Apăsaţi butonul . Se va activa
această poziţie. Viteza va crește pilotul automat.
sau se va reduce cu 5 km/h.
Limita de viteză setată se va afișa în
cadrul grupului de instrumente.

3/))
"  "" "!" ! " "!"" !"
Utilizare pilot automat NOTĂ
AVERTISMENT
La deplasarea cu sistemul cuplat,
Luaţi următoarele măsuri de în cazul unui vehicul cu
siguranţă: transmisie manuală, nu treceţi în
• Dacă pilotul automat este lăsat punctul neutru fără să apăsaţi
activat (lampa de control pedala de ambreiaj, deoarece
CRUISE din cadrul grupului de motorul se va supratura. Dacă
instrumente este aprinsă), este survine o astfel de situaţie,
posibil ca sistemul să se apăsaţi pedala de ambreiaj sau
activeze accidental. Dezactivaţi butonul de activare/dezactivare a
pilotul automat (lampa de pilotului automat.
control este stinsă) dacă nu
OTLE055034 este utilizat, pentru a evita i Info
1. Indicator pilot automat
setarea accidentală a unei viteze.
• În timpul funcționării normale a

2. Indicator de setare
• Utilizaţi sistemul numai pe sistemului, la apăsarea butonului

*0218.875,4+6-878786
autostradă și pe vreme bună. SET sau la reactivarea sistemului
• Nu utilizaţi sistemul, dacă după frânare, acesta va intra în
Pilotul automat vă permite să menţinerea unei viteze funcțiune după aproximativ 3
menţineţi o viteză mai mare de constante nu prezintă secunde. Această întârziere este
aproximativ 30 km/h (20 mph), fără a siguranţă: normală.
apăsa pedala de acceleraţie.
- La deplasarea în trafic • Pentru a activa pilotul automat,
aglomerat sau cu viteză apăsați cel puțin o dată pedala de
variabilă. frână după ce cuplați contactul sau
- În condiţii de carosabil porniți motorul. Acest lucru permite
alunecos (acoperit cu apă, verificarea comutatorului frânei, o
gheaţă sau zăpadă). componentă importantă pentru
- Pe drumuri în pantă sau cu anularea pilotului automat.
serpentine.
- Pe vânt foarte puternic.
3/))
*0218.875,4+6-878786

Buton pilot automat Setarea vitezei de croazieră

OTLE055058

OTLE055056 OTLE055057 3. Deplasaţi maneta (1) în jos (SET-)


și eliberaţi-o. Lampa de control
: activează sau dezactivează SET se aprinde.
1. Pentru a activa pilotul automat,
pilotul automat. 4. Eliberaţi pedala de acceleraţie.
apăsaţi butonul de pe volan.
: schimbă modul între pilot
Indicatorul se aprinde.
automat și limitator de viteză.
2. Acceleraţi până la viteza dorită, i Info
RES+: reia sau crește viteza de
care trebuie să fie mai mare de 30 La coborârea sau urcarea unei pante
croazieră.
km/h (20 mph). abrupte, este posibil ca viteza
SET-: setează sau reduce viteza de vehiculului să varieze ușor.
croazieră.
i Info
La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o
dată, pentru a seta controlul vitezei de
croazieră.

3/))"
Creșterea vitezei de croazieră • Apăsaţi pedala de acceleraţie. Reducerea vitezei de croazieră
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsaţi maneta (1) în jos
(SET-).

OTLE055059
OTLE055058
• Deplasaţi maneta (1) în sus 
(RES+) și ţineţi-o în această • Apăsaţi maneta (1) în jos (SET-) și

*0218.875,4+6-878786
poziţie în timp ce monitorizaţi ţineţi-o în această poziţie.
viteza setată în cadrul grupului de Vehiculul va încetini treptat.
instrumente. Eliberaţi maneta Eliberaţi maneta la viteza pe care
atunci când este afișată viteza doriţi să o menţineţi.
dorită, iar vehiculul va accelera • Apăsaţi maneta (1) în jos (SET-) și
până la viteza respectivă. eliberaţi-o imediat. Viteza de
• Apăsaţi maneta (1) în sus (RES+) croazieră se reduce cu 2,0 km/h
și eliberaţi-o imediat. Viteza de (1,2 mph) la fiecare acţionare a
croazieră crește cu 2,0 km/h (1,2 manetei.
mph) la fiecare acţionare a • Apăsaţi ușor pedala de frână.
manetei. După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsaţi maneta (1) în jos
(SET-).

3/))
*0218.875,4+6-878786

Accelerarea temporară cu Pilotul automat se dezactivează • Reduceţi viteza vehiculului cu mai


pilotul automat activat dacă: mult de 20 km/h (12 mph) faţă de
Apăsaţi pedala de acceleraţie. La viteza setată.
ridicarea piciorului de pe acceleraţie, • Reduceţi viteza vehiculului la mai
vehiculul revine la viteza setată puţin de aproximativ 30 km/h (20
anterior. mph).
Dacă apăsaţi maneta în jos (SET-) • Controlul electronic al stabilităţii
atunci când viteza de croazieră este (ESC) este activat.
mai mare decât viteza setată, pilotul • Retrogradaţi în treapta 2, în modul
automat menţine această viteză. sport.

i Info
OTLE055057 Fiecare dintre aceste acțiuni va anula
pilotul automat (lampa de control
• Apăsaţi pedala de frână. SET din grupul de instrumente se
• Apăsaţi pedala de ambreiaj. stinge), dar numai apăsarea butonului
(vehicul cu transmisie manuală) va dezactiva sistemul. Dacă doriți să
• Apăsaţi butonul de pe volan. reveniți la viteza de croazieră setată
anterior, împingeți în sus (RES+)
• Apăsaţi butonul . Se activează maneta de pe volan. Dacă sistemul nu
limitatorul de viteză. a fost dezactivat de la butonul , veți
reveni la viteza setată anterior.
• Treceţi selectorul de viteze în
punctul N (neutru). (vehicul cu
transmisie automată/cu ambreiaj
dublu)

3/)&!
Pentru a reveni la viteza de Dezactivarea pilotului automat
croazieră presetată

OTLE055057
OTLE055059 
• Apăsaţi butonul (indicatorul
Apăsaţi maneta (1) în sus (RES+). se stinge).

*0218.875,4+6-878786
Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul • Opriţi motorul.
va relua viteza presetată.

3/)&)
*0218.875,4+6-878786

"  " "!"" !"


Utilizare pilot automat Pilotul automat vă permite să
(Continuare)
menţineţi o viteză mai mare de
 Tip A • Nu utilizaţi sistemul, dacă
aproximativ 30 km/h
(20 mph), fără a apăsa pedala de menţinerea unei viteze
acceleraţie. constante nu prezintă
siguranţă:
AVERTISMENT - Deplasarea în trafic
aglomerat sau variabil.
Luaţi următoarele măsuri de - În condiţii de carosabil
siguranţă: alunecos (acoperit cu apă,
• Dacă pilotul automat este gheaţă sau zăpadă).
OTL055035 lăsat activat (lampa de control - Pe drumuri în pantă sau cu
 Tip B CRUISE din cadrul grupului serpentine.
de instrumente este aprinsă), - Pe vânt foarte puternic.
este posibil ca sistemul să se
activeze accidental.
Dezactivaţi pilotul automat NOTĂ
(lampa de control CRUISE
stinsă) dacă nu este utilizat, La deplasarea cu sistemul cuplat,
pentru a evita setarea în cazul unui vehicul cu
accidentală a unei viteze. transmisie manuală, nu treceţi în
punctul neutru fără să apăsaţi
• Utilizaţi sistemul numai pe pedala de ambreiaj, deoarece
OTLE055034
autostradă și pe vreme bună. motorul se va supratura. Dacă
1. Indicator pilot automat (Continuare) survine o astfel de situaţie,
2. Indicator de setare apăsaţi pedala de ambreiaj sau
butonul de activare/dezactivare a
pilotului automat.

3/)&&
 Tip A
i Info Setarea vitezei de croazieră
• În timpul funcționării normale a  Tip A
sistemului, la apăsarea butonului
SET sau la reactivarea sistemului
după frânare, acesta va intra în
funcțiune după aproximativ 3
secunde. Această întârziere este
normală.
• Pentru a activa pilotul automat,
apăsați cel puțin o dată pedala de OTLE055055
frână după ce cuplați contactul sau  Tip B
OTL055100
porniți motorul. Acest lucru permite  Tip B
verificarea comutatorului frânei, o
componentă importantă pentru 
anularea pilotului automat.

*0218.875,4+6-878786
OTLE055054
Buton pilot automat OTLE055050
CANCEL/O: dezactivează pilotul
automat. 1. Pentru a activa pilotul automat,
CRUISE/ : activează sau apăsaţi butonul CRUISE/ de
dezactivează pilotul pe volan. Indicatorul CRUISE se
automat. va aprinde.
RES+: reia sau crește viteza de
croazieră.
SET-: setează sau reduce viteza de
croazieră. 3/)&%
*0218.875,4+6-878786

 Tip A
2. Acceleraţi până la viteza dorită, i Info
care trebuie să fie mai mare de 30
km/h (20 mph). La coborârea sau urcarea unei pante
abrupte, este posibil ca viteza
vehiculului să varieze ușor.
i Info - transmisie manuală
La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o
dată, pentru a seta controlul vitezei de
croazieră. OTL055101
 Tip B

OTLE055051
3. Apăsaţi maneta (1) în jos (SET -)
și eliberaţi-o. Lampa de control
SET se aprinde.
4. Eliberaţi pedala de acceleraţie.

3/)&#
Creșterea vitezei de croazieră Eliberaţi maneta atunci când este Reducerea vitezei de croazieră
afișată viteza dorită, iar vehiculul  Tip A
 Tip A
va accelera până la viteza
respectivă.
• Apăsaţi maneta (1) în sus (RES+)
și eliberaţi-o imediat. Viteza de
croazieră crește cu 2,0 km/h (1,2
mph) la fiecare acţionare a
manetei.
• Apăsaţi pedala de acceleraţie.
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsaţi maneta (1) în jos OTL055101
OTL055102
 Tip B
 Tip B (SET-).


*0218.875,4+6-878786
OTLE055051
OTLE055052

• Deplasaţi maneta (1) în sus • Apăsaţi maneta (1) în jos (SET-) și


(RES+) și ţineţi-o în această ţineţi-o în această poziţie.
poziţie în timp ce monitorizaţi Vehiculul va încetini treptat.
viteza setată în cadrul grupului de Eliberaţi maneta la viteza pe care
instrumente. doriţi să o menţineţi.

3/)&3
*0218.875,4+6-878786

• Apăsaţi maneta (1) în jos (SET-) și Accelerarea temporară cu Pilotul automat se dezactivează
eliberaţi-o imediat. Viteza de pilotul automat activat dacă:
croazieră se reduce cu 2,0 km/h Apăsaţi pedala de acceleraţie. La
(1,2 mph) la fiecare acţionare a  Tip A
ridicarea piciorului de pe acceleraţie,
manetei. vehiculul revine la viteza setată
• Apăsaţi ușor pedala de frână. anterior.
După ce vehiculul atinge viteza Dacă apăsaţi maneta în jos (SET-)
dorită, apăsaţi maneta (1) în jos atunci când viteza de croazieră este
(SET-). mai mare decât viteza setată, pilotul
automat menţine această viteză.

OTL055103
 Tip B

OTLE055053

• Apăsaţi pedala de frână.


• Apăsaţi pedala de ambreiaj.
(vehicul cu transmisie manuală)

3/)&
• Apăsaţi butonul CANCEL/O de pe i Info Pentru a reveni la viteza de
volan. croazieră presetată
Fiecare dintre aceste acțiuni va anula
• Apăsaţi butonul CRUISE/ . Se pilotul automat (lampa de control  Tip A
sting indicatoarele CRUISE și SET. SET din grupul de instrumente se
• Treceţi selectorul de viteze în stinge), dar numai apăsarea butonului
punctul N (neutru). (vehicul cu CRUISE va dezactiva sistemul. Dacă
transmisie automată/cu ambreiaj doriți să reveniți la viteza de croazieră
dublu) setată anterior, împingeți în sus
• Reduceţi viteza vehiculului cu mai (RES+) maneta de pe volan. Dacă
mult de 20 km/h (12 mph) faţă de sistemul nu a fost dezactivat de la
viteza setată. butonul CRUISE, veți reveni la viteza
• Reduceţi viteza vehiculului la mai setată anterior.
OTL055101
puţin de aproximativ 30 km/h (20  Tip B
mph). 
• Controlul electronic al stabilităţii

*0218.875,4+6-878786
(ESC) este activat.
• Retrogradaţi în treapta 2, în modul
sport.

OTLE055051

Apăsaţi maneta (1) în sus (RES+).


Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul
va relua viteza presetată.

3/)&
*0218.875,4+6-878786

Dezactivarea pilotului automat


 Tip A

OTL055100
 Tip B

OTLE055050

• Apăsaţi butonul CRUISE/


(lampa de control CRUISE din
cadrul grupul de instrumente se
stinge).
• Opriţi motorul.

3/)&"
"! !"!"!  !
Condiţii periculoase de Eliberaţi pedala de acceleraţie atunci
deplasare AVERTISMENT când schimbaţi vitezele și apăsaţi
ușor pedala de acceleraţie atunci
Când vă confruntaţi cu condiţii dificile La vehiculele cu transmisie când transmisia este cuplată.
de deplasare, cum ar fi apă, zăpadă, automată, trecerea într-o Învârtirea ușoară a roţilor înainte și
gheaţă, noroi sau nisip, urmaţi treaptă de viteză inferioară la înapoi provoacă o mișcare de
sfaturile de mai jos: deplasarea pe suprafeţe balansare, care este posibil să
• Conduceţi cu prudenţă și asiguraţi alunecoase poate provoca un permită eliberarea vehiculului.
o distanţă suplimentară pentru accident. Schimbarea bruscă a
frânare. vitezei de rotaţie a roţilor poate
provoca patinarea acestora. Fiţi
AVERTISMENT
• Evitaţi frânarea sau manevrele
bruște. atenţi când treceţi într-o treaptă Dacă anvelopele patinează cu
de viteză inferioară, dacă rulaţi viteză mare pot exploda și pot
• Dacă v-aţi blocat în zăpadă, noroi pe suprafeţe alunecoase.
sau nisip, treceţi transmisia în provoca rănirea dvs. și a altor
treapta 2. Acceleraţi încet, pentru a persoane. Nu utilizaţi această 
preveni patinarea roţilor. procedură dacă în apropierea
Balansarea vehiculului

*0218.875,4+6-878786
• Dacă vehiculul s-a blocat în vehiculului se află alte
zăpadă, gheaţă sau noroi, utilizaţi Dacă este necesară balansarea persoane sau obiecte.
nisip, sare, lanţuri antiderapante vehiculului pentru a-l scoate din Este posibil ca vehiculul să se
sau alte materiale antiderapante zăpadă, nisip sau noroi, rotiţi mai supraîncălzească și să
sub roţi pentru a asigura o întâi volanul stânga - dreapta, pentru provoace izbucnirea unui
aderenţă suplimentară. a curăţa zona din jurul roţilor faţă. incendiu în compartimentul
Apoi treceţi transmisia între motorului sau alte defecţiuni.
marșarier (R) și o treaptă de viteză Minimizaţi patinarea roţilor și
pentru mers înainte. evitaţi complet acest lucru la
Încercaţi să evitaţi patinarea roţilor și viteze mai mari de 56 km/h (35
nu forţaţi motorul. mph), după cum indică
Pentru a preveni uzarea transmisiei, vitezometrul.
așteptaţi până când roţile nu se mai
învârt, înainte de a schimba vitezele.

3/)&
*0218.875,4+6-878786

i Info Negocierea virajelor farurilor vehiculelor care circulă din


sens opus. Veţi avea senzaţia de
Înainte de balansarea vehiculului, Evitaţi frânarea sau schimbarea
orbire temporară și vor trece
sistemul ESC (dacă există în dotare) treptei de viteză în curbe, în special
câteva secunde până când ochii
trebuie dezactivat. când carosabilul este ud. Este de
se vor reobișnui cu întunericul.
preferat ca virajele să fie abordate cu
viteză redusă.
NOTĂ
Condusul pe timp de ploaie
Dacă după câteva balansări Ploaia și drumurile ude pot face
vehiculul nu se deblochează,
Condusul pe timp de noapte
condusul periculos. Iată câteva
tractaţi-l cu ajutorul unui vehicul Condusul pe timp de noapte prezintă aspecte de care trebuie să ţineţi cont
de tractare, pentru a evita mai multe pericole decât condusul când conduceţi pe ploaie sau pe
supraîncălzirea motorului și pe timp de zi. Iată câteva sfaturi carosabil alunecos:
eventuala defectare a transmisiei importante de care este bine să ţineţi
cont: • Încetiniţi și măriţi distanţa dintre
și anvelopelor. Consultaţi
vehicule. Ploaia torenţială reduce
„Tractare” în capitolul 6. • Încetiniţi și măriţi distanţa faţă de vizibilitatea și provoacă o creștere
celelalte vehicule, deoarece a distanţei de frânare.
vizibilitatea pe timp de noapte este
redusă mult, în special în zone • Dezactivaţi pilotul automat. (dacă
unde nu există iluminare stradală. există în dotare)
• Reglaţi oglinzile retrovizoare, • Înlocuiţi lamele ștergătoarelor de
pentru a reduce efectul de orbire parbriz când acestea lasă urme
provocat de farurile celorlalte sau nu mai curăţă complet
vehicule. parbrizul.
• Păstraţi farurile curate și reglate • Asiguraţi-vă că anvelopele nu sunt
corespunzător. Farurile murdare uzate. Dacă anvelopele sunt
sau reglate necorespunzător vor uzate, o frânare bruscă pe o
reduce mult vizibilitatea pe timp de suprafaţă udă poate provoca un
noapte. derapaj și un accident. Consultaţi
„Profil anvelope” în capitolul 7.
• Evitaţi să priviţi direct în lumina

3/)%!
• Aprindeţi farurile, pentru a fi văzut Condusul în zone inundate Condusul pe autostradă
mai bine de către ceilalţi
Evitaţi deplasarea prin zone Anvelope
participanţi la trafic.
inundate, cu excepţia cazului în care Reglaţi presiunea în anvelope la
• Deplasarea cu viteză mare prin apa nu depășește baza butucului
bălţi poate afecta frânele. Dacă valoarea recomandată. Dacă sunt prea
roţii. Reduceţi viteza atunci când dezumflate, este posibil ca anvelopele
trebuie să treceţi prin bălţi, reduceţi treceţi prin apă. Adaptaţi distanţa de
viteza. să se supraîncălzească și să se
oprire la condiţiile de deplasare, deterioreze. Nu utilizaţi anvelope uzate
• Dacă bănuiţi că frânele sunt ude, deoarece este posibil ca sau deteriorate, care este posibil să
apăsaţi pedala de frână ușor în performanţele de frânare să fie mai aibă aderenţă și frânare deficitare.
timp ce conduceţi, până când reduse.
frânele funcţionează din nou După ce aţi rulat prin apă, uscaţi
normal. frânele prin apăsarea ușoară și
i Info
repetată a pedalei de frână în timpul Nu umflați anvelopele la o presiune
Acvaplanarea deplasării. mai mare decât cea admisă,
specificată pe anvelope.

În cazul în care carosabilul este

*0218.875,4+6-878786
suficient de ud și circulaţi cu viteză
suficient de mare, este posibil ca Combustibil, lichid de răcire și
suprafaţa de contact a anvelopelor ulei de motor
să fie redusă sau ca de fapt să nu La deplasarea cu viteză ridicată se
existe contact între anvelope și consumă mai mult combustibil decât
suprafaţa de rulare. În cazul în care la viteză redusă, prin oraș. Nu uitaţi
carosabilul este alunecos, cel mai să verificaţi nivelul lichidului de răcire
bun sfat este să ÎNCETINIŢI. și al uleiului de motor.

Riscul de acvaplanare crește


odată cu uzarea profilului Curele de transmisie
anvelopelor, consultaţi „Profil În cazul în care cureaua de
anvelope” în capitolul 7. transmisie nu este bine întinsă sau
este deteriorată, este posibil ca
motorul să se supraîncălzească.
3/)%)
*0218.875,4+6-878786

Reducerea riscului de plafon și nu modificaţi niciodată


răsturnare vehiculul, în niciun fel. AVERTISMENT
Acest vehicul multifuncţional de În caz de răsturnare, o persoană
transport persoane este definit ca AVERTISMENT care nu poartă centura de
vehicul utilitar sport (SUV). siguranţă este mult mai expusă
Vehiculele SUV au o gardă la sol mai Vehiculele utilitare sunt mai pericolelor, faţă de una care
mare și un ecartament mai îngust, expuse la răsturnare decât alte poartă centura de siguranţă.
pentru a putea fi mai manevrabile în tipuri de vehicule. Pentru a Asiguraţi-vă că toţi pasagerii
diferite condiţii de utilizare. preveni răsturnarea sau poartă centura de siguranţă.
Caracteristicile constructive specifice pierderea controlului:
au drept rezultat un centru de • Abordaţi virajele cu viteză mai
greutate amplasat mai sus decât la mică decât cu o limuzină.
vehiculele obișnuite, iar acest lucru • Evitaţi virajele strânse și
sporește pericolul de răsturnare în manevrele bruște.
curbele abordate cu viteză prea
mare. Vehiculele utilitare sunt mai • Nu modificaţi vehiculul în
expuse la răsturnare decât alte tipuri niciun mod care să ducă la
de vehicule. Din cauza acestui risc, creșterea centrului de
șoferul și pasagerii trebuie să poarte greutate.
neapărat centura de siguranţă. În • Păstraţi anvelopele umflate
caz de răsturnare, o persoană care corespunzător.
nu poartă centura de siguranţă este • Nu transportaţi obiecte grele
mult mai expusă pericolelor, faţă de pe plafon.
una care poartă centura de
siguranţă.
Șoferul poate lua măsuri de reducere
a riscului de răsturnare. Dacă este
posibil, evitaţi curbele strânse sau
manevrele bruște, nu amplasaţi
obiecte grele pe portbagajul de

3/)%&
!""!" 
Condiţiile atmosferice de iarnă grea antiderapante. funcţie de condiţiile de rulare.
provoacă uzura sporită a Luaţi întotdeauna la dvs. Tracţiunea asigurată de anvelopele
anvelopelor și alte probleme. Pentru echipamente de urgenţă. Iată unele de iarnă pe drumuri uscate nu este la
a minimiza problemele aferente dintre aceste echipamente: lanţuri fel de performantă ca cea asigurată
condusului pe timp de iarnă, antiderapante, lanţ sau cablu de de anvelopele originale ale
respectaţi sfaturile de mai jos: tractare, lanternă, steaguri de vehiculului. Verificaţi împreună cu
semnalizare, nisip, lopată, cabluri de dealerul de anvelope care este
i Info curent, racletă, mănuși, cizme, viteza maximă recomandată.
pătură etc.
Pentru anvelopele de iarnă și lanțurile
antiderapante de pe piețele respective i Info
(Bulgaria, Ungaria, Islanda și Polonia), Anvelope de iarnă Nu montați anvelope cu nituri înainte
consultați anexa din capitolul I. de a verifica reglementările locale și
AVERTISMENT municipale cu privire la posibilele
Zăpadă sau gheaţă
restricții privind utilizarea acestora. 
Anvelopele de iarnă trebuie să
Trebuie menţinută o distanţă de

*0218.875,4+6-878786
corespundă dimensiunii și
siguranţă până la vehiculul din faţă. tipului de anvelope standard ale
Frânaţi ușor. Viteza ridicată, vehiculului. În caz contrar, este
accelerarea rapidă, frânările bruște posibil ca siguranţa și
și abordarea rapidă a virajelor sunt manevrabilitatea vehiculului să
periculoase. La decelerare, se fie afectate.
recomandă utilizarea intensivă a
frânei de motor. La frânarea bruscă Dacă montaţi anvelope de iarnă,
pe un carosabil acoperit cu zăpadă asiguraţi-vă că acestea au un profil
sau gheaţă este posibil ca vehiculul radial, precum și aceleași dimensiuni
să derapeze. și sarcină cu cele originale. Montaţi
Pentru a conduce prin zăpadă anvelope de iarnă la toate cele patru
adâncă, se recomandă utilizarea roţi, pentru a adapta
anvelopelor de iarnă sau a lanţurilor manevrabilitatea vehiculului în

3/)%%
*0218.875,4+6-878786

Lanţuri antiderapante Deteriorarea vehiculului provocată i Info


de utilizarea lanţurilor antiderapante
necorespunzătoare nu este • Montați lanțuri antiderapante
acoperită de garanţia producătorului. numai la roțile din față. Montarea
lanțurilor antiderapante asigură o
aderență suplimentară, dar nu
AVERTISMENT previne derapajul în lateral.
Este posibil ca utilizarea • Nu montați anvelope cu nituri
lanţurilor antiderapante să înainte de a verifica reglementările
afecteze manevrabilitatea locale și municipale cu privire la
vehiculului: posibilele restricții privind
utilizarea acestora.
• Nu depășiţi viteza de 30 km/h
OTL055036
(20 mph) sau limita de viteză
recomandată de producător,
Deoarece talonul anvelopelor cu oricare dintre acestea este
profil radial este mai subţire decât al mai mică.
altor tipuri de anvelope, este posibil
ca la montarea anumitor tipuri de • Conduceţi cu atenţie și evitaţi
lanţuri antiderapante, anvelopele să denivelările, gropile, virajele
se deterioreze. De aceea, este strânse și alte pericole
recomandată utilizarea anvelopelor întâlnite pe traseu, care pot
de iarnă, în locul lanţurilor ridica vehiculul.
antiderapante. Nu montaţi lanţuri • Evitaţi virajele strânse sau
antiderapante pe vehiculele echipate blocarea roţilor la frânare.
cu jante din aliaj ușor; dacă utilizarea
lor este absolut necesară, utilizaţi
lanţuri subţiri. Dacă trebuie utilizate
lanţuri antiderapante, folosiţi piese
originale HYUNDAI și montaţi
lanţurile după ce consultaţi
instrucţiunile de montare a acestora.
3/)%#
Montare lanțuri antiderapante NOTĂ Precauţii pe timp de iarnă
La montarea lanţurilor Utilizaţi lichid de răcire etilen
La utilizarea lanţurilor
antiderapante, respectaţi glicol de calitate
antiderapante:
instrucţiunile producătorului și
• Este posibil ca lanţurile Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de
montaţi-le cât mai strâns posibil.
antiderapante necorespunzătoare răcire etilen glicol de calitate. Acesta
Dacă sunt montate lanţuri
sau montate incorect să este singurul tip de lichid de răcire
antiderapante, conduceţi încet (cu o
deterioreze conductele de frână, care trebuie utilizat, deoarece ajută
viteză mai mică de 30 km/h (20
suspensia, caroseria și roţile la prevenirea coroziunii sistemului de
mph)). Dacă auziţi că lanţurile
vehiculului. răcire, unge pompa de apă și
antiderapante ating caroseria sau
previne îngheţul. Asiguraţi-vă că
șasiul, opriţi vehiculul și strângeţi • Utilizaţi lanţuri din sârmă sau din înlocuiţi sau completaţi nivelul
lanţurile. Dacă tot ating caroseria, clasa SAE „S”. lichidului de răcire în conformitate cu
încetiniţi până când acest lucru nu se • Dacă lanţurile lovesc caroseria, programul de întreţinere din capitolul
mai întâmplă. Imediat ce începeţi să strângeţi-le din nou.
rulaţi pe drumuri curăţate, demontaţi
7. Înainte de venirea iernii, testaţi 
• Pentru a preveni deteriorarea lichidul de răcire pentru a vă asigura
lanţurile antiderapante.
caroseriei, strângeţi lanţurile că punctul de îngheţ este potrivit

*0218.875,4+6-878786
Când montaţi lanţurile după aproximativ 0,5~1,0 km pentru temperaturile anticipate.
antiderapante, parcaţi vehiculul pe o (0,3~0,6 mile).
suprafaţă plană, în afara traficului.
Aprindeţi luminile de avarie, iar dacă • Nu utilizaţi lanţuri antiderapante
aveţi la dispoziţie un triunghi pe vehiculele echipate cu jante
reflectorizant, așezaţi-l în spatele din aliaj. Dacă utilizarea
vehiculului. Înainte de a monta acestora este absolut necesară,
lanţuri antiderapante, selectaţi folosiţi lanţuri subţiri.
întotdeauna poziţia P (parcare), • Pentru a preveni deteriorarea
activaţi frâna de parcare și opriţi verigilor, utilizaţi lanţuri cu un
motorul. diametru mai mic de 15 mm
(0,59 in).

3/)%3
*0218.875,4+6-878786

Verificaţi bateria și cablurile Verificaţi bujiile și sistemul de În sistemul de spălare geamuri,


Temperatura redusă pe timp de iarnă aprindere utilizaţi soluţie antigel aprobată
provoacă descărcarea bateriei. Verificaţi bujiile, conform Pentru a preveni îngheţarea
Verificaţi bateria și cablurile, indicaţiilor din capitolul 7. Dacă lichidului în sistemul de spălare,
conform indicaţiilor din capitolul este cazul, înlocuiţi-le. Verificaţi toate adăugaţi soluţie antigel aprobată, în
7. Starea bateriei poate fi verificată componentele și cablurile sistemului conformitate cu instrucţiunile de pe
de către dealerul autorizat HYUNDAI de aprindere pentru a vă asigura că recipient. Lichidul de spălare antigel
sau la un service. nu sunt crăpate, uzate sau este disponibil la dealerul autorizat
deteriorate. HYUNDAI și la majoritatea
magazinelor de piese auto. Nu
Dacă este cazul, utilizaţi ulei de utilizaţi lichid de răcire pentru motor
iarnă Prevenire îngheţare încuietori sau alte tipuri de antigel, deoarece
În unele regiuni, pe timp de iarnă Pentru a preveni îngheţarea este posibil ca acestea să
este recomandată utilizarea unui ulei încuietorilor, introduceţi în gaura deterioreze vopseaua.
mai puţin vâscos. Pentru informaţii cheii glicerină sau lichid de
suplimentare, consultaţi capitolul 8. dezgheţare aprobat. Dacă o
Dacă nu sunteţi siguri cu privire la încuietoare este acoperită cu
uleiul recomandat pe timp de iarnă, gheaţă, pulverizaţi lichid de
consultaţi un dealer autorizat dezgheţare aprobat. Dacă
HYUNDAI. încuietoarea este îngheţată pe
dinăuntru, aceasta se poate
dezgheţa încălzind cheia. Utilizaţi cu
atenţie cheia încălzită, pentru a nu
vă răni.

3/)%
Nu permiteţi îngheţarea frânei de Nu permiteţi acumularea de Nu amplasaţi obiecte sau
parcare gheaţă sau zăpadă în zona podelei materiale în compartimentul
În anumite situaţii, este posibil ca În unele cazuri, este posibil ca pe motor
frâna de parcare să se blocheze în sub aripi să se acumuleze gheaţă și În caz contrar, este posibil ca
poziţia activat. Acest lucru se zăpadă, ceea ce poate împiedica acestea să provoace defectarea
întâmplă mai ales dacă în jurul sau direcţia. La deplasarea în condiţii motorului sau să se aprindă,
în apropierea frânelor spate există o grele de iarnă, verificaţi periodic deoarece pot bloca răcirea
acumulare de gheaţă ori dacă podeaua, pentru a vă asigura că motorului. O astfel de defecţiune nu
frânele sunt ude. Dacă există riscul mișcarea roţilor din faţă și a pieselor va fi acoperită de garanţia
ca frâna de parcare să îngheţe, sistemului de direcţie nu este producătorului.
activaţi-o temporar, cu selectorul de obstrucţionată.
viteze în poziţia P (parcare). De
asemenea, blocaţi în prealabil roţile
din spate, pentru a împiedica Echipamente de urgenţă
deplasarea vehiculului. Dezactivaţi Echipamentul de urgenţă 
apoi frâna de parcare. corespunzător trebuie utilizat în

*0218.875,4+6-878786
funcţie de condiţiile atmosferice. Iată
unele din aceste echipamente:
lanţuri antiderapante, lanţ sau cablu
de remorcare, lanternă, steaguri de
semnalizare, nisip, lopată, cabluri de
pornire, racletă, mănuși, cizme,
pătură etc.

3/)%
*0218.875,4+6-878786

  ! "!"!"!"! 
Dacă utilizaţi vehiculul pentru Această secţiune conţine multe
tractare, verificaţi reglementările sfaturi pentru tractare și reguli de AVERTISMENT
legale în vigoare. Acestea pot fi siguranţă verificate în timp. Multe
diferite în funcţie de tipul de tractare dintre acestea sunt importante Luaţi următoarele măsuri de
(rulotă, vehicul sau alt tip de vehicul pentru siguranţa dvs. și a siguranţă:
sau aparat). Pentru informaţii pasagerilor. Citiţi cu atenţie această • Dacă nu utilizaţi echipamentul
suplimentare legate de tractare, secţiune înainte de a tracta o corespunzător și/sau nu
solicitaţi ajutorul unui dealer remorcă. conduceţi adecvat, atunci când
autorizat HYUNDAI. tractaţi o remorcă puteţi pierde
Condusul cu o remorcă atașată controlul vehiculului. De
diferă de condusul normal al exemplu, dacă remorca este
vehiculului. Tractarea înseamnă prea grea, este posibil ca
schimbări la nivel de manevrabilitate, frânele să nu funcţioneze
rezistenţă și consum de combustibil. corespunzător. Este posibilă
Tractarea în siguranţă necesită rănirea gravă sau decesul
echipament adecvat și utilizarea pasagerilor. Tractaţi o remorcă
corespunzătoare a acestuia. numai dacă aţi respectat toate
Deteriorarea vehiculului provocată indicaţiile din această secţiune.
de tractarea necorespunzătoare a • Înainte de remorcare,
unei remorci nu este acoperită de asiguraţi-vă că nu sunt
garanţia producătorului. depășite greutatea totală a
remorcii, GCW (sarcina
maximă în combinaţie), GVW
(masă totală maximă
autorizată), GAW (sarcina
maximă pe punte) și sarcina
pe capul de remorcare.
• La tractarea unei remorci,
asiguraţi-vă că dezactivaţi
sistemul ISG.

3/)%"
i Info - pentru Europa Dacă vă hotărâţi să tractaţi o • La abordarea unei pante, nu
remorcă depășiţi viteza de 70 km/h (45
• Masa totală maximă admisă pe mph) sau limita de viteză
puntea spate nu trebuie depășită cu Iată câteva recomandări importante recomandată pentru tractare,
mai mult de 15%, iar masa totală pentru tractarea unei remorci: oricare dintre acestea este mai
maximă admisă a vehiculului nu • Aveţi în vedere utilizarea unui mică.
trebuie depășită cu mai mult de sistem de control al balansului. • Respectaţi cu stricteţe limitele de
10% sau 100 kg (220,4 lbs), oricare Puteţi solicita un astfel de sistem greutate și de sarcină din paginile
dintre valori este mai mică. În acest unui dealer de echipamente de următoare.
caz, nu depășiți viteza de 100 km/h tractare.
(62,1 mph) pentru vehiculele din • Pentru a permite un rodaj adecvat
categoria M1 sau de 80 km/h (49,7 al motorului, nu tractaţi o remorcă
mph) pentru vehiculele din în primii 2.000 km (1.200 mile).
categoria N1. Nerespectarea acestei
• Dacă un vehicul din categoria M1 recomandări poate provoca 
tractează o remorcă, sarcina defecţiuni grave ale motorului și

*0218.875,4+6-878786
suplimentară pe cupla de tractare transmisiei.
poate provoca depășirea sarcinii • La tractarea unei remorci,
maxime admise a anvelopelor, dar consultaţi un dealer autorizat
nu cu mai mult de 15%. În acest caz, HYUNDAI, pentru informaţii
nu depășiți viteza de 100 km/h (62,1 suplimentare privind
mph) și creșteți presiunea de echipamentele suplimentare, cum
umflare a anvelopelor cu cel puțin ar fi un kit de tractare etc.
0,2 bari.
• Conduceţi întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h (60 mph))
și nu depășiţi restricţiile de viteză
pentru tractare.

3/)%
*0218.875,4+6-878786

Greutate remorcă Sarcină pe cârlig


AVERTISMENT
Luaţi următoarele măsuri de
siguranţă:
• La încărcarea unei remorci,
nu distribuiţi niciodată mai
multă greutate pe spate decât
pe faţă. Partea din faţă a
remorcii trebuie încărcată cu
aproximativ 60% din sarcina
Sarcină pe cârligul Sarcină totală Sarcină maximă pe Masă totală maximă totală a remorcii, iar partea
de remorcare remorcă punte autorizată din spate cu aproximativ 40%.
OLMB053047 OLMB053048 • Nu depășiţi niciodată limita
Care este masa maximă sigură a unei Cârligul de tractare reprezintă o maximă de greutate a remorcii
remorci? Nu trebuie să depășească greutate ce trebuie luată în calcul, sau a echipamentului de
niciodată masa totală a remorcii cu deoarece influenţează masa totală remorcare.
sistem de frânare. Dar, chiar și așa, maximă autorizată a vehiculului Încărcarea necorespunzătoare
poate fi prea grea. Depinde de scopul (GVW). Greutatea cârligului de poate provoca defectarea
în care utilizaţi remorca. De exemplu, tractare trebuie să fie maxim 10% din vehiculului și/sau răniri grave.
viteza, altitudinea, înclinaţia drumului, greutatea totală a remorcii, în limitele Verificaţi încărcarea și
temperatura exterioară și distanţa pe sarcinii maxime admise pe cârligul greutatea pe un cântar
care trebuie tractată remorca - toate de tractare. comercial sau la un post de
sunt importante. Greutatea totală a Cântăriţi remorca după încărcare, poliţie de pe autostradă,
remorcii depinde și de echipamentele apoi cântăriţi cârligul de remorcare echipat cu cântar.
speciale montate pe vehicul. separat, pentru a verifica dacă
greutatea este acceptabilă. Dacă
greutăţile nu sunt corecte, va trebui
să le corectaţi prin simpla mutare a
unor obiecte în remorcă.

3/)#!
Înălţime și greutate de referinţă, la tractarea unei remorci
Motor pe benzină
1,6 GDI 1,6 T-GDI 2,0 MPI
Articol 2WD 2WD 4WD 2WD 4WD
M/T M/T M/T DCT M/T A/T M/T A/T
Sarcină maximă 650 750 750 750 740 750 750 750
Fără sistem de frânare
(1.433) (1.653) (1.653) (1.653) (1.631) (1.653) (1.653) (1.653)
remorcă
1.400 1.900 1.900 1.600 1.900 1.600 1.900 1.600
kg (Ibs.) Cu sistem de frânare (3.086) (4.189) (4.189) (3.527) (4.189) (3.527) (4.189) (3.527)
Sarcina maximă statică pe verticală admisă
100 (220)
pe cupla de remorcare kg (Ibs.)

Distanţa recomandată de la centrul roţii


995 (39,2) 
spate la punctul de cuplare mm (in.)

*0218.875,4+6-878786
Motor diesel
1,7 TCI 2,0 TCI
Articol 2WD 2WD 4WD
M/T M/T M/T A/T
Sarcină maximă 750 750 750 750
Fără sistem de frânare
(1.653) (1.653) (1.653) (1.653)
remorcă
1.400 2.200 2.200 1.900
kg (Ibs.) Cu sistem de frânare (3.086) (4.850) (4.850) (4.189)
Sarcina maximă statică pe verticală admisă
100 (220)
pe cupla de remorcare kg (Ibs.)

Distanţa recomandată de la centrul roţii M/T: transmisie manuală


995 (39,2) A/T: transmisie automată
spate la punctul de cuplare mm (in.)
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
3/)#)
*0218.875,4+6-878786

Echipamente pentru tractarea Este important să utilizaţi Lanţuri de siguranţă


unei remorci echipamente de remorcare Trebuie să atașaţi întotdeauna
adecvate. Camioanele mari care lanţuri de siguranţă între vehicul și
Cârlige de remorcare depășesc vehiculul dvs., vântul din remorcă. Montaţi lanţul de siguranţă
lateral și drumurile accidentate, iată pe sub cârligul de remorcare, astfel
câteva motive pentru care trebuie să încât aceasta să nu cadă dacă se
utilizaţi echipament adecvat. Câteva desprinde de cârligul de remorcare.
reguli de urmat: Puteţi obţine instrucţiuni privind
• Trebuie să daţi găuri în caroserie utilizarea lanţurilor de siguranţă de la
pentru a instala cârligul de orice dealer de echipamente de
remorcare? Dacă da, după tractare sau de la producătorul
demontarea cârligului de remorcii. La montarea lanţurilor de
remorcare, astupaţi găurile. Dacă siguranţă, respectaţi recomandările
nu le astupaţi, monoxidul de producătorului. Montaţi lanţurile
carbon (CO) din gazele de suficient de lejer pentru a putea
OTLE055090 eșapament poate pătrunde în aborda virajele. Nu permiteţi ca
vehicul, la fel și murdăria și apa. lanţurile de siguranţă să atingă solul.
i Info
• Barele de protecţie ale vehiculului
Orificiile de montaj pentru bara de nu sunt proiectate pentru montarea
tractare sunt amplasate pe ambele cârligelor de remorcare. Nu
părți ale planșeului, în spatele roților montaţi cârlige de remorcare
din spate. închiriate sau alte tipuri de cârlige
de remorcare cu prindere pe bara
de protecţie. Utilizaţi numai un
cârlig de remorcare cu fixare pe
șasiu, care nu se montează pe
bara de protecţie.
• Cârligul de tractare este un
accesoriu HYUNDAI, pe care îl
puteţi achiziţiona de la un dealer
HYUNDAI.
3/)#&
Frâne remorcă Tractarea unei remorci Distanţa
Dacă remorca este echipată cu Tractarea unei remorci necesită Păstraţi o distanţă cel puţin dublă
sistem de frânare, asiguraţi-vă că experienţă. Înainte de a porni la faţă de vehiculul din faţă, comparativ
acesta respectă reglementările drum, trebuie să vă familiarizaţi cu cu distanţa ce trebuie păstrată dacă
locale, că sistemul este bine montat remorca. Obișnuiţi-vă cu nu tractaţi o remorcă. Acest lucru vă
și că funcţionează corespunzător. manevrarea și frânarea vehiculului ajută să evitaţi situaţiile care impun
Dacă greutatea remorcii depășește când are atașată o remorcă. Nu uitaţi frânările violente și virajele bruște.
greutatea maximă admisă pentru că vehiculul pe care-l conduceţi este
remorci fără sistem de frânare, acum mai lung și nu răspunde la Depășirea
remorca necesită propriul sistem de comenzi la fel de prompt ca în
frânare. Citiţi și respectaţi absenţa remorcii. Când tractaţi o remorcă și depășiţi alt
instrucţiunile aferente sistemului de vehicul, distanţa pentru depășire
Înainte de a porni motorul, verificaţi este mai mare. Și pentru că vehiculul
frânare al remorcii, pentru a-l putea cârligul de remorcare și platforma,
instala, regla și întreţine în mod este acum mai lung din cauza
corespunzător. Nu modificaţi
lanţurile de siguranţă, racordurile remorcii, va trebui să treceţi cu mult 
electrice, luminile, anvelopele și de vehiculul depășit, înainte de a
sistemul de frânare al vehiculului. frânele.

*0218.875,4+6-878786
reveni pe banda dvs.
În timpul călătoriei, verificaţi periodic
AVERTISMENT siguranţa ancorării bagajelor,
funcţionarea sistemului de
Nu utilizaţi o remorcă echipată semnalizare și frânele remorcii.
cu sistem de frânare propriu,
dacă nu sunteţi absolut sigur că
aţi configurat corect sistemul
de frânare. Aceasta nu este o
lucrare pentru amatori.
Adresaţi-vă unui atelier
specializat și competent pentru
a executa această lucrare.

3/)#%
*0218.875,4+6-878786

Marșarier Semnalizatoare de direcţie


Ţineţi partea de jos a volanului cu o La tractarea unei remorci, vehiculul
AVERTISMENT
singură mână. Apoi, pentru a trebuie să aibă semnalizare și circuit Nu conectaţi sistemul de
deplasa remorca spre stânga, rotiţi electric separat pentru remorcă. iluminare al remorcii direct la
volanul spre stânga. Pentru a Săgeţile indicatoare de culoare sistemul de iluminare al
deplasa remorca spre dreapta, rotiţi verde de pe planșa de bord vor clipi vehiculului. Utilizaţi un cablaj
volanul spre dreapta. Când rulaţi în când semnalizaţi un viraj sau la electric aprobat pentru
marșarier conduceţi încet și, dacă e schimbarea benzii de rulare. remorcă. În caz contrar, este
posibil, apelaţi la o persoană care să Conectate corect, lămpile remorcii posibil ca sistemul electric al
vă ghideze. vor clipi și ele, pentru a atenţiona vehiculului să se defecteze
ceilalţi participanţi la trafic de intenţia și/sau să vă răniţi. Pentru
de a vira, schimba banda sau opri. asistenţă, consultaţi un dealer
Efectuarea virajelor
Când tractaţi o remorcă, săgeţile autorizat HYUNDAI.
Când viraţi în timp ce tractaţi o indicatoare de culoare verde de pe
remorcă, abordaţi virajele mai larg planșa de bord clipesc, chiar dacă
decât în mod normal. Procedând becurile lămpilor de pe remorcă s-au
astfel, remorca nu va lovi bordurile, ars. Astfel, puteţi crede că șoferii din
semnele de circulaţie, copacii sau alte spate văd semnalizarea pe care o
obiecte. Evitaţi manevrele bruște. faceţi, dar de fapt aceștia nu o văd.
Semnalizaţi din timp. Este important să verificaţi din când
în când dacă lămpile remorcii
funcţionează. Verificaţi-le, de
asemenea, ori de câte ori conectaţi
și deconectaţi circuitul electric.

3/)##
Condusul pe drumuri înclinate NOTĂ (Continuare)
Reduceţi viteza și treceţi într-o Dacă ambreiajul se
Pentru a preveni supraîncălzirea
treaptă de viteză inferioară când supraîncălzește, se activează
motorului și/sau transmisiei:
coborâţi o pantă lungă sau abruptă. modul de protecţie pentru
Dacă nu utilizaţi o treaptă de viteză • La tractarea remorcii pe pante siguranţă. Dacă se activează
inferioară, va trebui să utilizaţi abrupte (mai mari de 6%), fiţi modul de protecţie pentru
frânele atât de mult, încât se vor atenţi la temperatura lichidului siguranţă, indicatorul treptei de
supraîncălzi și eficienţa lor va de răcire, pentru a vă asigura că viteză cuplate clipește și se
scădea. motorul nu se supraîncălzește. activează un avertizor sonor.
Dacă acul indicator al lichidului
Când urcaţi o rampă, treceţi într-o În acest caz, pe ecranul LCD va
de răcire motor se apropie de
treaptă de viteză inferioară și apărea un mesaj de avertizare și
simbolul „H” (fierbinte), trageţi
reduceţi viteza la aproximativ 70 vehiculul nu se va mai deplasa
pe dreapta și opriţi imediat ce
km/h (45 mph), pentru a reduce lin.
puteţi face acest lucru în
posibilitatea de supraîncălzire a siguranţă, apoi lăsaţi motorul să Dacă ignoraţi această avertizare, 
motorului și a transmisiei. meargă la ralanti până se este posibil ca problema să se
Dacă greutatea remorcii depășește agraveze.

*0218.875,4+6-878786
răcește. După ce motorul s-a
greutatea maximă admisă a remorcii răcit suficient, puteţi porni din Pentru a rezolva problema, opriţi
fără sistem de frânare, iar vehiculul nou la drum. vehiculul pe o porţiune plană și
este echipat cu transmisie • Viteza de deplasare trebuie acţionaţi frâna de serviciu timp
automată/cu ambreiaj dublu, trebuie selectată în funcţie de greutatea de câteva minute, înainte de a
să selectaţi poziţia D (deplasare) remorcii și de gradul de înclinare porni din nou la drum.
atunci când tractaţi o remorcă. a suprafeţei de rulare.
Tractarea unei remorci cu selectorul • În cazul vehiculelor cu
de viteze în poziţia D (deplasare) va transmisie cu ambreiaj dublu, la
minimiza supraîncălzirea și va tractarea unei remorci pe o
prelungi durata de exploatare a pantă abruptă, este posibil ca
transmisiei. ambreiajul să se
supraîncălzească.
(Continuare)

3/)#3
*0218.875,4+6-878786

Parcarea în pantă 6. Acţionaţi din nou frâna de serviciu Când sunteţi gata de plecare,
În general, nu trebuie să parcaţi în și frâna de parcare. după parcarea în pantă
pantă vehiculul cu remorca atașată. 7. Treceţi schimbătorul de viteze în 1. Cu schimbătorul de viteze în
poziţia P (parcare, vehicul cu poziţia P (parcare, vehicul cu
transmisie automată/cu ambreiaj transmisie automată/cu ambreiaj
Totuși, dacă trebuie să parcaţi dublu) sau în treapta 1, dacă dublu) sau în punctul neutru
remorca în pantă, procedaţi astfel: vehiculul este parcat în rampă și (vehicul cu transmisie manuală),
1. Trageţi vehiculul în parcare. în R (marșarier), dacă este parcat ţineţi apăsată pedala de frână în
Rotiţi volanul, pentru a sprijini în pantă (vehicul cu transmisie timp ce:
roţile de bordură (spre dreapta, manuală). • Porniţi motorul;
dacă vehiculul se deplasează la 8. Opriţi motorul și eliberaţi pedala • Selectaţi o viteză; și
vale, spre stânga, dacă vehiculul de frână, dar lăsaţi frâna de
se deplasează la deal). parcare activată. • Dezactivaţi frâna de parcare.
2. Treceţi transmisia în poziţia P 2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala
(parcare, vehicul cu transmisie AVERTISMENT de frână.
automată/cu ambreiaj dublu) sau 3. Conduceţi încet până când
în punctul neutru (vehicul cu Pentru a preveni rănirea gravă remorca s-a eliberat din calele de
transmisie manuală). sau decesul: blocare.
3. Activaţi frâna de parcare și opriţi • Nu părăsiţi vehiculul, dacă nu 4. Opriţi și rugaţi pe o persoană să
motorul. aţi activat complet frâna de ridice și să depoziteze calele de
4. Amplasaţi cale de blocare la roţile parcare. Dacă aţi lăsat blocare.
remorcii, pe partea dinspre vale a motorul pornit, este posibil ca
acestora. vehiculul să se deplaseze pe
neașteptate. Este posibilă
5. Porniţi motorul, ţineţi apăsată rănirea gravă sau decesul
pedala de frână, treceţi în punctul dvs. și a pasagerilor.
neutru, dezactivaţi frâna de
parcare și eliberaţi ușor frânele • Nu apăsaţi pedala de
până când calele de blocare a acceleraţie pentru a ţine
roţilor remorcii absorb sarcina. vehiculul oprit în rampă.

3/)#
Întreţinerea la tractarea unei NOTĂ
remorci
Pentru a preveni defectarea
Dacă tractaţi o remorcă în mod vehiculului:
frecvent, vehiculul trebuie verificat
• Din cauza greutăţii mari tractate,
mai des. O atenţie deosebită trebuie
este posibil ca motorul să se
acordată uleiului de motor, lichidului
supraîncălzească, dacă
transmisiei automate, lubrifiantului
conduceţi pe un drum în rampă
pentru punţi și lichidului sistemului
sau pe vreme foarte călduroasă.
de răcire. Starea frânelor trebuie, de
Dacă indicatorul lichidului de
asemenea, verificată frecvent. Dacă
răcire motor indică o
tractaţi o remorcă, este bine să
supraîncălzire a acestuia,
examinaţi aceste elemente, înainte
dezactivaţi sistemul de aer
de a porni la drum. Nu uitaţi, de
condiţionat și opriţi vehiculul
asemenea, să întreţineţi remorca și 
într-o zonă sigură, pentru a
cârligul de remorcare. Respectaţi
permite motorului să se
programul de întreţinere care

*0218.875,4+6-878786
răcească.
însoţește remorca și verificaţi-o
periodic. Este recomandat să • La tractare, verificaţi mai des
verificaţi remorca de fiecare dată nivelul lichidului de transmisie
când o utilizaţi. Foarte important, automată.
toate piuliţele și șuruburile cârligului • Dacă vehiculul nu este echipat
de remorcare trebuie să fie bine cu sistem de aer condiţionat,
strânse. trebuie să instalaţi un ventilator
de răcire, pentru a îmbunătăţi
performanţele motorului atunci
când tractaţi o remorcă.

3/)#
*0218.875,4+6-878786

! !" !


Pe portiera șoferului există două GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
etichete care prezintă greutatea pe Aceasta este greutatea totală pe
care vehiculul a fost proiectat să o fiecare punte (faţă și spate) - inclusiv AVERTISMENT
poată transporta: eticheta cu greutatea la gol a vehiculului și
informaţii despre anvelope și sarcină sarcina utilă. Sarcina maximă pe punte
și eticheta de identificare. (GAWR) și masa totală maximă
Înainte de încărcarea vehiculului, a vehiculului (GVWR) sunt
familiarizaţi-vă cu următorii termeni GAWR (sarcină maximă autorizată
înscrise pe eticheta de pe ușa
de identificare a greutăţii vehiculului; pe punte)
șoferului (sau pasagerului).
puteţi găsi termenii în fișa tehnică și Aceasta este greutatea maximă Depășirea acestor valori poate
pe eticheta de identificare: admisă care poate fi suportată de o provoca un accident sau
singură punte (faţă sau spate). defectarea vehiculului. Puteţi
Această valoare poate fi regăsită pe calcula greutatea încărcăturii
Greutate de bază la gol eticheta de identificare. Sarcina prin cântărirea bagajelor (și
Aceasta este greutatea vehiculului cu maximă pe fiecare punte nu trebuie persoanelor), înainte de a le
rezervorul plin și toate echipamentele să depășească niciodată GAWR. instala în vehicul. Aveţi grijă să
standard. Nu include pasagerii, nu supraîncărcaţi vehiculul.
bagajele sau echipamentele
opţionale. GVW (masă totală vehicul)
Aceasta este greutatea de bază la
gol plus greutatea bagajelor și a
Greutate la gol vehicul pasagerilor.
Aceasta este greutatea vehiculului
nou cumpărat de la dealer plus
echipamentele montate ulterior. GVWR (masă totală maximă
autorizată)
Aceasta este sarcina maximă admisă a
Sarcină utilă vehiculului complet încărcat (inclusiv
Aceasta include greutatea adăugată toate opţiunile, echipamentele,
la greutatea de bază la gol, inclusiv pasagerii și bagajele). GVWR este
bagajele și echipamentele opţionale. indicată pe eticheta de identificare de
pe pragul șoferului.
3/)#"

    


,/-/0$.0**)/.'% * &0*.+/00*-&0$.0 *, /, 0 ,0)*(&0$.0)..)& '%


!-0 *0$.0,)".-+&0-0(/,0$.*#&)// '% 56/868)/1.78 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*
4/(8&02051.8)780-57278$3826&-1.8+7-.4)(566 """""""""""",*# /6&457481376850!6 """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*
4/(8&02051.8)780-57278$3863275)7/!668)418 26/72(8/56/"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*#%
.48257/756.78.4836'7.8/18/4.7487542(8""""""""""""""""""""""""""""",*% 7/.454!678+78/0305&6242788-732518/56/ """""""""""""",*#
4/(84'7!6808-43(8+78/41/61/8$3826&-1.8+7-.4)(5668 "",*% * &0*.+/00*-&0$.0 *, /, 0
* &0(),0-,0)-. (.'% ,0/(0$.0$.*-*).0*-.. '%
4/(8&02051.8318)78$3'5278)418+4/(8)78$3'5278 3250+1/757 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*#
$3/728""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",* 0278-56'63+8126.6 45748$38)61543!(848621.168+78
4/(8&02051.8)78$3'5278305&4.8+458318 +7-43457843'7.0-7 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*#,
-0537278 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",* 0&-0373278628+78+7-43457843'7.0-7 """""""""""""""""""",*#
)-/).0)/-0 -. (*).0*00*(.)/.0*,//*)&'% 26.6 4578628+78+7-43457843'7.0-7 """""""""""""""""""""""""""",*#
* &0(),0#.0#,)*- &. (. '% 6)256165748724376 42051.16 """""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*#
7566/4578-57)61378+781&.457843'7.0-7 """"""""""""""""",*%

/#(.0$.0-/()/*).0).#/,-.0-0*-..
0278-56'63+8126.6 45748$38)61543!(848621.168+78
 
'%
+7-43457843'7.0-7 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*%
7566/4!68-57)613748$3843'7.0-7 """"""""""""""""""""""""""""""""",*
42782736/7 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*%#

6)27&8+78&0362056 4578-57)61378$3843'7.0-7 """"""""",*
3+6/42058-57)61378)/( 12(8$3843'7.0-7 """""""""""""""""""",*# )* (*).'%
3+6/42058-0 6!67843'7.0-(8/18-57)61378)/( 12(868 75'6/618+78254/2457"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*%%
63+6/42058-57)61378$3843'7.0-7 """""""""""""""""""""""""""""""""""",*# 5.68+78254/24578+7&03246.8 """"""""""""""""""""""""""""""""""""",*%
3+6/42058+77/!61378
8 54/24578+781573!(8"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*%
)6)27&8+78&0362056 4578-57)61378$3843'7.0-7 """"""",*%  /*.-(.0.-(),0#/(,*+//0$.0,)".-+&'%
3.0/1657481376850!68/18
 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""",* 263/205 """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*%
51)(8+78-56&8412058""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*%
56136857.7/2056 432""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*%
430&7251 """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""",*%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

 (%( #* ))'(* % $) #* '*%" %


 Tip A Pentru a activa sau dezactiva &(  #*)"'((
luminile de avarie, apăsaţi butonul
luminilor de avarie, indiferent de Dacă motorul se oprește în
poziţia butonului de pornire/oprire timpul deplasării
motor. Butonul se află pe panoul • Reduceţi treptat viteza, menţinând
consolei centrale. Toate direcţia vehiculului. Trageţi pe
semnalizatoarele de direcţie vor clipi dreapta într-un loc sigur.
simultan.
• Activaţi luminile de avarie.
• Luminile de avarie funcţionează
• Încercaţi să porniţi din nou motorul.
indiferent dacă vehiculul se
OTLE065001 Dacă vehiculul nu pornește, vă
deplasează sau staţionează.
 Tip B recomandăm să contactaţi un
• Dacă luminile de avarie sunt dealer autorizat HYUNDAI.
activate, semnalizatoarele de
direcţie nu funcţionează.

OTLE045075
Luminile de avarie sunt un sistem de
avertizare pentru ca ceilalţi șoferi să
fie extrem de precauţi când se
apropie, depășesc sau trec pe lângă
vehiculul dvs.
Acestea trebuie utilizate ori de câte
ori se execută o reparaţie de urgenţă
sau dacă vehiculul este oprit pe
marginea drumului.
'%
Dacă motorul se oprește în Dacă aveţi o pană de cauciuc • După oprirea vehiculului, apăsaţi
intersecţii sau la trecerile la în timpul deplasării butonul luminilor de avarie, treceţi
nivel cu calea ferată selectorul de viteze în poziţia P
Dacă aveţi pană de cauciuc: (parcare, vehicul cu transmisie
Dacă motorul se oprește în • Ridicaţi piciorul de pe pedala de automată/cu ambreiaj dublu) sau în
intersecţii sau la trecerile la nivel cu acceleraţie și încetiniţi menţinând punctul neutru (vehicul cu
calea ferată, treceţi schimbătorul de direcţia. Nu frânaţi imediat și nu transmisie manuală), activaţi frâna
viteze în punctul N (neutru) și încercaţi să trageţi pe dreapta, de parcare și treceţi contactul în
împingeţi vehiculul într-un loc sigur, deoarece puteţi pierde controlul

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
poziţia LOCK/OFF.
dacă acest lucru se poate face în asupra vehiculului și provoca un
siguranţă. • Rugaţi pasagerii să coboare.
accident. Dacă automobilul a Asiguraţi-vă că pasagerii coboară
încetinit îndeajuns de mult, frânaţi pe partea opusă traficului.
ușor și trageţi pe dreapta. Opriţi pe
o suprafaţă plană și solidă. Dacă • La depanarea unei pene de
sunteţi pe autostradă, nu parcaţi în cauciuc, respectaţi celelalte sfaturi
zona mediană, între cele două din acest capitol.
sensuri de deplasare.


'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

#)$" !&!'  % !'%*&* !'%('* '(% $!%*$&)'*


Dacă motorul nu se învârte ) ! )&*'(* ) (()'"
sau dacă se învârte încet ATENŢIE Dacă este efectuată în mod
• Dacă vehiculul dispune de Pornirea prin împingere sau necorespunzător, pornirea prin
transmisie automată/cu ambreiaj tragere poate provoca conectarea la o baterie auxiliară
dublu, asiguraţi-vă că selectorul de suprasolicitarea catalizatorului, poate fi periculoasă. Pentru a
viteze este în punctul N (neutru) care poate provoca defectarea preveni rănirea gravă sau defectarea
sau în poziţia P (parcare). Motorul sistemului de control al vehiculului, respectaţi procedura de
pornește doar dacă selectorul de emisiilor. pornire prin conectare la o baterie
viteze este în poziţia P (parcare) auxiliară din acest capitol. Dacă aveţi
sau în punctul N (neutru). dubii cu privire la pornirea corectă
Dacă motorul se învârte prin conectare la o baterie auxiliară,
• Verificaţi bornele bateriei, pentru a vă recomandăm să apelaţi la un
vă asigura că sunt curate și normal, dar nu pornește
tehnician de service sau la un
strânse. • Verificaţi nivelul combustibilului și serviciu de tractare.
• Aprindeţi plafoniera. Dacă lumina realimentaţi, dacă este cazul.
pâlpâie sau se stinge la acţionarea Dacă motorul tot nu pornește, vă
demarorului, bateria este recomandăm să solicitaţi ajutorul
descărcată. unui dealer autorizat HYUNDAI.
Nu porniţi vehiculul prin împingere
sau tractare. Este posibil ca această
operaţie să provoace defectarea
vehiculului. Consultaţi instrucţiunile
pentru „Pornire prin conectare la
altă baterie” din acest capitol.

'%
AVERTISMENT (Continuare) (Continuare)
Nu lăsaţi bateriile la • Nu încercaţi să porniţi prin
Pentru a preveni RĂNIREA îndemâna copiilor. conectarea la o baterie
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau auxiliară, dacă bateria dvs.
a persoanelor din zonă, este îngheţată.
respectaţi întotdeauna măsurile Bateriile conţin acid
sulfuric, o substanţă • Nu încercaţi NICIODATĂ să
de precauţie următoare atunci reîncărcaţi bateria dacă sunt
când interveniţi la baterie sau în foarte corozivă. Acidul

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
nu trebuie să vină în conectate cablurile.
apropierea acesteia:
contact cu pielea, ochii, • Sistemul electric de aprindere
Citiţi întotdeauna și hainele. funcţionează la tensiune
respectaţi întocmai mare. Nu atingeţi NICIODATĂ
instrucţiunile următoare Dacă acidul pătrunde în ochi,
clătiţi cu apă curată cel puţin 15 aceste componente dacă
de manipulare a bateriei. motorul este pornit sau dacă
minute și adresaţi-vă imediat
Purtaţi ochelari care unui medic. Dacă acidul intră în este cuplat contactul.
protejează ochii contact cu pielea, spălaţi bine • Nu permiteţi cablurilor de
împotriva stropilor de zona. Dacă simţiţi durere sau o conectare (+) și (-) să se
acid. senzaţie de arsură, adresaţi-vă atingă. Este posibil să sară 
Nu vă apropiaţi de imediat unui medic. scântei.
baterie cu flacără • La ridicarea unei baterii cu • Dacă bateria este descărcată
deschisă, cu scântei sau carcasă din plastic, presiunea sau îngheţată, este posibil să
cu materiale care scot prea mare aplicată asupra se fisureze sau să explodeze,
fum. acesteia este posibil să în momentul în care porniţi
Hidrogenul este un gaz provoace scurgerea acidului. prin conectare o baterie
foarte inflamabil și este Ridicaţi bateria cu ajutorul auxiliară.
întotdeauna prezent în unui suport sau ridicaţi-o de
celulele bateriei, putând colţurile opuse.
provoca o explozie, dacă (Continuare)
este aprins.
(Continuare)
'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

i Info Procedura de pornire prin


Pentru a preveni defectarea conectare la o baterie auxiliară
O baterie casată
vehiculului: 1. Așezaţi vehiculele suficient de
necorespunzător poate afecta
• Utilizaţi numai o sursă de Pb mediul înconjurător și aproape pentru a putea utiliza
alimentare de 12 V (baterie sau sănătatea oamenilor. Casați cablurile de conectare, dar nu
sistem de pornire) pentru a bateria în conformitate cu permiteţi vehiculelor să se atingă.
porni prin conectare la o baterie legile și reglementările locale. 2. Evitaţi ventilatoarele sau alte părţi
auxiliară. mobile din compartimentul motor,
• Nu încercaţi să porniţi vehiculul chiar dacă nu este cuplat
prin împingere. contactul vehiculelor.
3. Dezactivaţi toate dispozitivele
electrice precum radioul, luminile,
aerul condiţionat etc. Treceţi
transmisia în poziţia P (parcare,
vehicul cu transmisie automată)
sau în punctul neutru (vehicul cu
transmisie manuală) și activaţi
frâna de parcare. Decuplaţi
contactul ambelor vehicule.

'%'
7. Conectaţi celălalt cablu la borna Deconectaţi cablurile de conectare
neagră negativă (-) a masei în ordinea inversă conectării:
șasiului vehiculului dvs. (4). 1. Deconectaţi cablul de la masa
Capetele celor două cabluri de neagră, negativă (-) a șasiului
conectare trebuie să fie conectate vehiculului dvs. (4).
corect la bornele bateriilor și la 2. Deconectaţi celălalt capăt al
masă și nu trebuie să se atingă de cablului de la borna neagră,
nimic altceva. Nu vă aplecaţi negativă (-) a bateriei vehiculului

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
peste baterie când faceţi care acordă asistenţă (3).
conexiunile.
3. Conectaţi celălalt cablu la borna
8. Porniţi motorul vehiculului care roșie, pozitivă (+) a bateriei
1VQA4001 acordă asistenţă și lăsaţi-l să vehiculului care acordă asistenţă
4. Conectaţi cablurile de conectare meargă la aproximativ 2.000 rpm (2).
respectând ordinea indicată în timp de câteva minute. Apoi porniţi
vehiculul. 4. Deconectaţi celălalt capăt al
imagine. Conectaţi mai întâi un cablului de la borna, roșie pozitivă
cablu la borna roșie pozitivă (+) a Dacă vehiculul nu pornește după (+) a bateriei vehiculului dvs. (1).
bateriei vehiculului dvs. (1). câteva încercări, probabil că prezintă
5. Conectaţi celălalt capăt al cablului o defecţiune. În acest caz, solicitaţi

la borna roșie pozitivă (+) a asistenţă calificată. În cazul în care
bateriei vehiculului care acordă cauzele descărcării bateriei nu sunt
asistenţă (2). cunoscute, verificaţi vehiculul la un
6. Conectaţi celălalt cablu la borna dealer autorizat HYUNDAI.
neagră negativă (-) a bateriei
vehiculului care acordă asistenţă
(3).

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

#)$" !&!'  *  ')%$"*&*


3. Dacă se observă scurgeri de lichid
de răcire de sub vehicul sau dacă AVERTISMENT
iese abur de sub capotă, opriţi
motorul. Nu deschideţi capota Pentru a preveni
până când nu se mai observă rănirea gravă, ţineţi
scurgeri de lichid sau de abur. mâinile, îmbrăcămintea
Dacă nu există nicio pierdere și sculele la distanţă
vizibilă de lichid de răcire și nici de piesele aflate în
abur, lăsaţi motorul pornit și mișcare, cum ar fi
asiguraţi-vă că ventilatorul de ventilatorul de răcire
răcire funcţionează. Dacă și cureaua de
OTL065010 ventilatorul nu funcţionează, opriţi transmisie, în timp ce
motorul. este pornit motorul.
Dacă indicatorul de temperatură este
în zona roșie, dacă se observă o
scădere a puterii motorului sau dacă
se aud zgomote puternice, probabil
că motorul s-a supraîncălzit. Dacă 4. Verificaţi ca scurgerile de lichid să
survine o astfel de situaţie, trebuie nu provină de la radiator, de la
să: furtunuri sau de sub vehicul. (Dacă
1. Trageţi pe dreapta și să opriţi aerul condiţionat era pornit, este
imediat ce puteţi face acest lucru normal ca la oprire să se observe
în siguranţă. scurgeri de apă rece sub vehicul.)
2. Treceţi transmisia în poziţia P 5. Dacă există pierderi de lichid de
(parcare, vehicul cu transmisie răcire, opriţi imediat motorul și vă
automată/cu ambreiaj dublu) sau recomandăm să solicitaţi ajutorul
în punctul neutru (vehicul cu unui dealer autorizat HYUNDAI.
transmisie manuală/cu ambreiaj
dublu) și activaţi frâna de parcare.
Dacă este pornit aerul condiţionat,
opriţi-l.
'%
6. Dacă nu puteţi depista cauza
AVERTISMENT supraîncălzirii, așteptaţi până ATENŢIE
când temperatura revine la
Nu demontaţi normal. Dacă s-a pierdut lichid de • Pierderile importante de lichid
NICIODATĂ bușonul răcire, completaţi cu lichid de de răcire indică o scurgere în
radiatorului sau răcire până la semnul de jumătate sistemul de răcire. Vă
bușonul de golire de pe vasul de expansiune. recomandăm să verificaţi
dacă motorul și sistemul la un dealer autorizat
7. Fiţi atenţi la orice semne de
HYUNDAI.

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
radiatorul sunt fierbinţi. supraîncălzire. Dacă motorul se
Lichidul de răcire și aburul supraîncălzește din nou, vă • Dacă motorul se
fierbinţi pot ţâșni cu presiune în recomandăm să solicitaţi ajutorul supraîncălzește din cauza
afară, provocând răniri grave. unui dealer autorizat HYUNDAI. scăderii nivelului lichidului de
Opriţi motorul și așteptaţi până răcire, adăugarea bruscă de
se răcește. Fiţi foarte atenţi lichid de răcire poate provoca
când demontaţi bușonul fisurarea motorului. Pentru a
radiatorului. Înfășuraţi un preveni deteriorarea, adăugaţi
prosop gros în jurul bușonului lichid de răcire încet și în
și rotiţi-l încet în sens antiorar, cantităţi mici. 
până la prima oprire. Daţi-vă la
o parte și așteptaţi până la
eliberarea presiunii din
sistemul de răcire. Când sunteţi
siguri că toată presiunea a fost
eliberată, apăsaţi pe bușon cu
un prosop gros și continuaţi
să-l rotiţi în sens antiorar până
la demontarea completă.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

(&* #* !%(&!'()'* '*( %* % )%*!* & #)$" *(&" % #!&)'*


Verificaţi presiunea în • Presiunea în anvelope poate fi
anvelope modificată în modul setări utilizator
al grupului de instrumente.
 Tip A  Tip B
- psi, kpa, bar (consultaţi modul
„Setări utilizator” în capitolul 3).

OTL065003

OTLE065017/OTLE065018

• Presiunea în anvelope poate fi


verificată în modul informaţii al
grupului de instrumente.
Consultaţi modul „Setări
utilizator” în capitolul 3.
• Presiunea în anvelope este afișată
OTL045504L la câteva minute după începerea
(1) Indicator presiune redusă în deplasării.
anvelope/indicator defecţiune • Dacă presiunea în anvelope nu este
TPMS afișată atunci când vehiculul este
(2) Indicator poziţie anvelopă cu oprit, se afișează mesajul „Drive to
presiune redusă și indicator display” (pentru afișare, porniţi de pe
presiune în anvelope loc). După deplasare, verificaţi
(afișat pe ecranul LCD) presiunea în anvelope.

'%
Sistem de monitorizare corectă a anvelopelor respective.) redusă în anvelope.
presiune în anvelope Ca măsură suplimentară de Vehiculul dvs. mai este echipat și cu
siguranţă, vehiculul dvs. a fost un indicator de defecţiune TPMS,
echipat cu un sistem de monitorizare care arată dacă sistemul nu
AVERTISMENT a presiunii în anvelope (TPMS), care funcţionează corect. Indicatorul de
aprinde un indicator atunci când una defecţiune TPMS este același cu cel
Umflarea excesivă sau sau mai multe dintre anvelopele pentru presiune redusă în anvelope.
insuficientă a anvelopelor vehiculului au o presiune mult mai Dacă sistemul detectează o

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
reduce durata de exploatare a redusă decât cea normală. Dacă defecţiune, indicatorul clipește
acestora, afectează indicatorul presiune redusă în aproximativ un minut, apoi rămâne
manevrabilitatea și poate anvelope se aprinde, trebuie să opriţi aprins. Această secvenţă va
provoca o explozie, care poate și să verificaţi anvelopele cât mai continua la următoarele porniri ale
duce la pierderea controlului curând posibil și să le umflaţi la vehiculului, cât timp defecţiunea nu
asupra vehiculului și la un presiunea recomandată. Deplasarea este remediată. Dacă indicatorul de
accident. cu o anvelopă foarte dezumflată defecţiune s-a aprins, este posibil ca
provoacă supraîncălzirea acesteia și sistemul să nu poată detecta sau
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de poate duce la defectarea sa. De semnala corespunzător presiunea
rezervă (dacă există în dotare) asemenea, presiunea redusă în redusă în anvelope. 
trebuie verificată lunar la rece și anvelope afectează consumul de Defecţiunile TPMS pot apărea din
umflată la presiunea recomandată combustibil și durata de utilizare a foarte multe motive, inclusiv
de producătorul vehiculului, marcată anvelopelor și poate afecta montarea sau înlocuirea anvelopelor
pe plăcuţa de identificare a manevrabilitatea și distanţa de sau permutarea acestora, situaţii
vehiculului sau pe eticheta cu frânare. care pot afecta funcţionarea corectă
informaţii despre presiunea în Reţineţi că TPMS nu înlocuiește a sistemului TPMS. Verificaţi
anvelope. (Dacă vehiculul este întreţinerea corectă a anvelopelor și întotdeauna indicatorul de
echipat cu anvelope de dimensiuni este responsabilitatea șoferului să defecţiune TPMS după înlocuirea
diferite faţă de cele indicate pe asigure menţinerea unei presiuni uneia sau mai multor anvelope sau
plăcuţa de identificare a vehiculului corecte în anvelope, chiar dacă roţi, pentru a vă asigura că înlocuirea
sau pe eticheta cu informaţii despre presiunea redusă nu a atins nivelul sau permutarea nu afectează
presiunea în anvelope, trebuie să de declanșare a aprinderii funcţionarea sistemului TPMS.
identificaţi presiunea de umflare indicatorului TPMS de presiune
'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

NOTĂ Indicator presiune Dacă oricare dintre indicatoare se


scăzută în aprinde, reduceţi imediat viteza, nu
Dacă survine una dintre situaţiile anvelope forţaţi pe viraje și luaţi în calcul
de mai jos, vă recomandăm să mărirea distanţelor de frânare. Opriţi
verificaţi sistemul la un dealer și verificaţi anvelopele cât mai
autorizat HYUNDAI. Indicator poziţie curând posibil. Umflaţi anvelopele la
1. La trecerea butonului de anvelopă cu presiunea recomandată pe plăcuţa
pornire/oprire motor în poziţia presiune scăzută de identificare a vehiculului sau pe
ON sau la pornirea motorului, și indicator eticheta cu informaţii despre
indicatorul de defecţiune presiune în presiunea în anvelope, amplasată în
TPMS/presiune scăzută în OTL045504L anvelope partea exterioară a stâlpului central
anvelope nu se aprinde pentru de pe partea șoferului. Dacă nu
3 secunde. puteţi ajunge la vulcanizare sau dacă
2. Indicatorul de defecţiune TPMS Dacă lămpile de avertizare sistem de anvelopa nu ţine aerul pompat,
rămâne aprins după ce clipește monitorizare presiune în anvelope înlocuiţi anvelopa cu pană cu roata
aproximativ 1 minut. de aprind, iar pe ecranul LCD apare de rezervă.
mesajul de avertizare, presiunea în După înlocuirea anvelopei cu pană
3. Indicatorul de poziţie anvelopă una dintre anvelope este
cu presiune scăzută rămâne cu roata de rezervă, dacă rulaţi timp
semnificativ mai redusă decât cea de 10 minute cu o viteză mai mare
aprins. normală. Lampa de avertizare de 25 km/h veţi observa
poziţie anvelopă cu presiune redusă următoarele:
indică anvelopa cu probleme, prin
aprinderea lămpii de poziţie • Indicatorul de defecţiune TPMS
corespunzătoare. poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
rămâne aprins continuu, deoarece
senzorul TPMS nu este montat pe
roata de rezervă.

'%
NOTĂ Indicator defecţiune
AVERTISMENT TPMS (sistem de
Roata de rezervă nu este echipată monitorizare
cu un senzor de măsurare a presiune în anvelope)
Probleme provocate de
presiunii.
presiunea redusă
ATENŢIE Presiunea semnificativ mai Indicatorul de defecţiune TPMS se
redusă în anvelope poate aprinde după ce clipește aproximativ
destabiliza vehiculul și

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
Iarna sau pe vreme rece, 1 minut, dacă sistemul de
indicatorul presiune scăzută în favorizează pierderea monitorizare a presiunii în anvelope
anvelope s-ar putea aprinde controlului asupra acestuia și este defect.
dacă presiunea în anvelope a creșterea distanţelor de frânare. Vă recomandăm să verificaţi
fost reglată la valoarea Continuarea călătoriei cu sistemul la un dealer autorizat
recomandată atunci când afară presiune redusă în anvelope va HYUNDAI.
era cald. Acest lucru nu provoca supraîncălzirea și
înseamnă că TPMS este defect, deteriorarea anvelopelor. NOTĂ
deoarece temperatura mai
redusă provoacă o scădere a Dacă sistemul TPMS este defect, 
presiunii în anvelopă. indicatorul poziţie anvelopă cu
Când mergeţi dintr-o zonă cu presiune scăzută nu se va afișa,
vreme caldă într-o zonă cu vreme chiar dacă vehiculul are o
rece sau invers, ori dacă există anvelopă dezumflată.
variaţii de temperatură, trebuie
să verificaţi presiunea în
anvelope și să o ajustaţi la
valoarea recomandată.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

Înlocuirea unei roţi cu TPMS După înlocuirea anvelopei cu pană


ATENŢIE cu roata de rezervă, dacă rulaţi timp
Dacă aveţi o pană de cauciuc,
indicatoarele de presiune scăzută și de 10 minute cu o viteză mai mare
• Indicatorul de defecţiune TPMS de 25 km/h veţi observa
poate clipi timp de aproximativ 1 poziţie se vor aprinde. Vă
recomandăm să verificaţi sistemul la următoarele:
minut și rămâne aprins continuu
dacă vehiculul se află în un dealer autorizat HYUNDAI. • Indicatorul de defecţiune TPMS
apropierea cablurilor de poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
alimentare cu energie electrică ATENŢIE rămâne aprins continuu, deoarece
sau a antenelor radio, cum ar fi la senzorul TPMS nu este montat pe
un post de poliţie, birouri sau roata de rezervă.
Nu utilizaţi NICIODATĂ o
instituţii publice, staţii de emisie, substanţă de reparare a penelor
instituţii militare, aeroporturi sau de cauciuc pentru a repara
turnuri de emisie etc. Acestea pot și/sau umfla o anvelopă
afecta funcţionarea normală a dezumflată. Aceasta poate
sistemului de monitorizare a deteriora senzorul de presiune.
presiunii în anvelope (TPMS). În caz contrar, va trebui să
• Indicatorul de defecţiune TPMS înlocuiţi senzorul de presiune.
poate clipi aproximativ 1 minut și
apoi rămâne aprins continuu Fiecare roată este echipată cu un
dacă sunt utilizate lanţuri senzor de presiune montat în spatele
antiderapante sau dacă în vehicul ventilului. Trebuie utilizate roţi
sunt utilizate unele dispozitive speciale TPMS. Se recomandă ca
electronice cum ar fi un notebook, depanarea anvelopelor să fie
un încărcător pentru telefonul efectuată de către un dealer
mobil, un demaror sau un sistem autorizat HYUNDAI.
de navigaţie extern etc.
Acestea pot afecta
funcţionarea normală a
sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope (TPMS).

'%
Este posibil să nu puteţi să constataţi
că o anvelopă este dezumflată doar AVERTISMENT AVERTISMENT
uitându-vă la ea. Utilizaţi
• TPMS nu vă poate avertiza în Modificarea sau dezactivarea
întotdeauna un manometru de
cazul unei explozii de cauciuc componentelor sistemului TPMS
calitate pentru a măsura presiunea
provocate de factori externi, poate afecta capacitatea
în anvelope. Reţineţi că o anvelopă
precum cuie sau alte obiecte. sistemului de a avertiza șoferul
caldă (datorită deplasării cu
• Dacă simţiţi că vehiculul a asupra presiunii reduse în
vehiculul) va avea o presiune mai
anvelope și/sau a defecţiunilor

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
mare decât o anvelopă rece (datorită devenit instabil, luaţi imediat
piciorul de pe pedala de TPMS. Modificarea sau
staţionării timp de cel puţin 3 ore și
acceleraţie, frânaţi ușor și dezactivarea componentelor
deplasării pe o distanţă mai mică de
constant și trageţi ușor pe sistemului TPMS poate anula
1,6 km (1 milă) în timpul celor 3 ore).
dreapta. garanţia piesei respective a
Lăsaţi anvelopa să se răcească vehiculului.
înainte de a măsura presiunea.
Asiguraţi-vă întotdeauna că
anvelopa este rece înainte de a o
umfla la presiunea recomandată.
O anvelopă rece înseamnă că 
vehiculul a stat timp de 3 ore sau că
a mers mai puţin de 1,6 km (1 milă)
în acest timp.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

AVERTISMENT (Continuare)
Toate vehiculele vândute pe
Pentru EUROPA piaţa EUROPEANĂ în
perioada de mai jos trebuie
• Nu modificaţi vehiculul, este echipate cu TPMS.
posibil ca funcţionarea TPMS
să fie afectată. - Model nou de vehicul:
1 nov. 2012 ~
• Este posibil ca jantele
disponibile în comerţ să nu - Model curent de vehicul:
dispună de senzor TPMS. 1 nov. 2014~ (în funcţie de
data înmatriculării
Pentru siguranţa dvs., vă vehiculului)
recomandăm să utilizaţi piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Dacă utilizaţi jante disponibile
în comerţ, utilizaţi un senzor
TPMS aprobat de un dealer
autorizat HYUNDAI. Dacă
vehiculul nu este echipat cu
senzor TPMS sau dacă
sistemul TPMS nu
funcţionează corespunzător,
este posibil să nu treceţi
inspecţia tehnică periodică
din ţara dvs.
(Continuare)

'%'
#)$" )*( ! )%" #* $) $( $ $ '!)&" #* '**'" #)$" *(&" % #!&)'*
Cric și scule
AVERTISMENT
Schimbarea unei roţi poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau
deces, la schimbarea unei roţi,
respectaţi instrucţiunile din

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
această secţiune.

ATENŢIE OTL065005

Feriţi-vă de capătul plat al OTL065004 Pentru a demonta roata de rezervă,


mânerului cricului. Acesta are rotiţi în sens antiorar șurubul fluture
(1) Mâner cric de fixare.
margini ascuţite în care vă
puteţi tăia. (2) Cric Depozitaţi roata de rezervă în
(3) Cheie pentru roţi același compartiment, prin rotirea în 
sens orar a șurubului fluture de
fixare de tip fluture.
Cricul, mânerul cricului și cheia
pentru roţi sunt depozitate sub Pentru ca sculele și roata de rezervă
podeaua portbagajului. să facă zgomot, depozitaţi-le în
locaţia corespunzătoare.
Cricul este proiectat pentru a fi
utilizat doar pentru schimbarea
roţilor.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

Schimbarea unei roţi (Continuare)


• Amplasaţi ÎNTOTDEAUNA
AVERTISMENT cricul pe punctele speciale de
ridicare pe cric ale vehiculului
Un vehicul poate aluneca sau și nu utilizaţi NICIODATĂ
se poate deplasa de pe cric și barele de protecţie sau alte
poate provoca rănirea gravă părţi ale vehiculului ca suport
sau decesul dvs. sau a pentru cric.
persoanelor din apropiere. • Nu porniţi și nu turaţi motorul
Luaţi următoarele măsuri de cât timp vehiculul este ridicat
siguranţă: pe cric.
OTLE065040
• Nu vă strecuraţi sub un • Nu permiteţi niciunei
Dacă șurubul de tip fluture nu poate vehicul ridicat pe cric.
fi slăbit ușor cu mâna, puteţi utiliza persoane să rămână în
mânerul cricului. • Nu încercaţi NICIODATĂ să vehicul dacă acesta este
schimbaţi o anvelopă dacă ridicat pe cric.
1. Treceţi mânerul cricului (1) prin vehiculul este pe carosabil.
interiorul șurubului tip fluture de • Nu permiteţi accesul copiilor
Scoateţi ÎNTOTDEAUNA pe carosabil și în vehicul.
fixare a roţii de rezervă. vehiculul complet în afara
2. Rotiţi în sens antiorar cu mânerul carosabilului, pe o suprafaţă
cricului șurubul tip fluture de fixare tare și plană, înainte de
a roţii de rezervă. încerca să schimbaţi o roată.
Dacă nu găsiţi o suprafaţă
tare și plană și în afara
carosabilului, solicitaţi
ajutorul unui serviciu de
asistenţă rutieră.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi cricul
din dotarea vehiculului.
(Continuare)

'%
Pentru a schimba o roată, urmaţi
pașii de mai jos:
1. Parcaţi pe o suprafaţă plană și
fermă.
2. Treceţi transmisia în poziţia P
(parcare, vehicul cu transmisie
automată) sau în punctul neutru
(vehicul cu transmisie manuală),

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
activaţi frâna de parcare și treceţi
contactul în poziţia LOCK/OFF.
3. Apăsaţi butonul luminilor de C a lă
OTL065012 OTL065013
avarie.
4. Scoateţi din portbagaj cheia 5. Blocaţi în faţă și în spate roata 6. Slăbiţi piuliţele de roată o tură în
pentru roţi, cricul, mânerul cricului situată diagonal opus faţă de sens antiorar, în ordinea indicată
și roata de rezervă. poziţia anvelopei pe care o mai sus, dar nu le demontaţi până
schimbaţi. când roata nu este ridicată de la
sol.


'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

9. Slăbiţi piuliţele de roată utilizând


cheia pentru roţi și scoateţi
piuliţele cu mâna. Demontaţi roata
de pe prezoane și amplasaţi-o pe
sol, în afara zonei de lucru.
Îndepărtaţi murdăria sau resturile
de pe prezoane, de pe suprafeţele
 Faţă  Spate
de montare și de pe roată.
10. Montaţi roata de rezervă pe
prezoanele butucului.
11. Strângeţi la mână piuliţele de
OTL065014 OTL065032 roată pe prezoane, cu capătul
7. Așezaţi cricul în dreptul punctului 8. Introduceţi mânerul cricului în cric mai mic al piuliţelor îndreptat
de ridicare cel mai apropiat de și rotiţi-l în sens orar pentru a spre roată.
roata care trebuie schimbată. ridica vehiculul până când roata 12. Coborâţi vehiculul pe sol, rotind
Poziţiile de ridicare pe cric sunt cu pană nu mai atinge solul. mânerul cricului în sens antiorar.
plăci sudate pe șasiu, cu 2 Asiguraţi-vă că vehiculul este
crestături și 2 adâncituri. Nu stabil pe cric.
ridicaţi niciodată în altă poziţie sau
parte a vehiculului. Este posibil ca
bandoul lateral să se deterioreze.

'%
Dacă aveţi un manometru, verificaţi
presiunea în anvelope (pentru ATENŢIE
instrucţiuni privind presiunea în
anvelope, consultaţi „jante și Prezoanele și piuliţele de roată
anvelope” în capitolul 8). Dacă au filet metric. la schimbarea
presiunea este mai mică sau mai unei roţi, asiguraţi-vă că utilizaţi
mare decât cea recomandată, aceleași piuliţe care au fost
mergeţi încet până la cel mai demontate. Dacă trebuie să

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
apropiat atelier de service și reglaţi înlocuiţi piuliţele de roată,
presiunea la valoarea recomandată. asiguraţi-vă că acestea au filet
După verificarea sau reglarea metric, pentru a evita
OTL065007 presiunii în anvelopă, nu uitaţi să deteriorarea prezoanelor și a
montaţi căpăcelul ventilului. În caz asigura fixarea
13. Utilizaţi cheia pentru roţi și contrar, este posibil ca roata să se corespunzătoare a roţii pe
strângeţi piuliţele de roată în dezumfle. Dacă pierdeţi căpăcelul butuc. Pentru asistenţă vă
ordinea indicată în imagine. ventilului, înlocuiţi-l de urgenţă cu recomandăm să consultaţi un
Verificaţi din nou dacă aţi strâns unul nou. După schimbarea roţii, dealer autorizat HYUNDAI.
toate piuliţele de roată. După
schimbarea unei roţi, vă
fixaţi roata cu pană și amplasaţi 
cricul și sculele la locul lor.
recomandăm să apelaţi la un Dacă orice echipament precum
dealer autorizat HYUNDAI, cricul, piuliţele de roată, prezoanele
pentru a strânge piuliţele de NOTĂ
sau alte echipamente sunt
roată la cuplul corespunzător. După montarea roţii de rezervă, deteriorate sau în stare
Piuliţele de roată trebuie verificaţi presiunea în aceasta cât necorespunzătoare, nu încercaţi să
strânse la 9~11 kg.m (65~79 mai curând posibil. Reglaţi schimbaţi roata și solicitaţi asistenţă.
lb.ft). presiunea la valoarea
recomandată.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

Utilizarea roţii de rezervă La deplasarea cu roata de rezervă NOTĂ


compacte (dacă există în dotare) compactă montată pe vehicul:
După repararea și montarea pe
Roţile de rezervă compacte sunt • După montarea roţii de rezervă
vehicul a roţii originale, piuliţele de
proiectate pentru a fi utilizate numai în compacte, verificaţi presiunea în
roată trebuie strânse la cuplul
situaţii de urgenţă. Dacă este montată anvelopă. Presiunea în roata de
corespunzător. Cuplul corect de
roata de rezervă compactă, conduceţi cu rezervă compactă trebuie să fie de
strângere a piuliţelor de roată este
grijă și respectaţi măsurile de siguranţă. 420 kPa (60 psi).
cuprins între 9 și 11 kg.m (între 65
• Nu intraţi într-o spălătorie automată și 79 lb.ft).
AVERTISMENT cu vehiculul pe care s-a montat o
roată de rezervă compactă.
Pentru a preveni deteriorarea • Această roată nu trebuie utilizată pe
roţii de rezervă compacte și alt vehicul, deoarece a fost
pierderea controlului, care concepută special pentru vehiculul
poate provoca un accident: dvs.
• Utilizaţi roata de rezervă • Durata de exploatare a roţii de
compactă numai în situaţii de rezervă compacte este mai mică
urgenţă. decât a unei anvelope normale.
• Nu depășiţi NICIODATĂ viteza Verificaţi periodic starea anvelopei
de 80 km/h (50 mph). roţii de rezervă compacte și dacă
• Nu depășiţi sarcina maximă a este necesar, înlocuiţi-o cu una
vehiculului sau sarcina utilă nouă de aceleași dimensiuni și de
indicată pe talonul roţii de același tip cu cea originală și
rezervă compacte. montaţi-o pe aceeași jantă.
• Nu utilizaţi în permanenţă roata • Nu utilizaţi mai mult de o roată de
de rezervă compactă. Reparaţi rezervă compactă o dată.
roata originală și montaţi-o cât • Nu tractaţi o remorcă dacă aveţi
mai curând posibil pe vehicul, montată roata de rezervă
pentru a evita deteriorarea roţii compactă.
de rezervă compacte.

'%
Etichetă cric
ATENŢIE
 Exemplu
Pentru a preveni deteriorarea
roţii de rezervă compacte și a
vehiculului:
• Pentru a evita toate pericolele,
cum ar fi gurile de canal sau

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
resturile, adaptaţi viteza la
condiţiile de deplasare.
• Evitaţi deplasarea peste OHYK065011
obstacole. Diametrul roţii de Eticheta cricului prezentă pe vehicul poate fi diferită de cea din imagine.
rezervă compacte este mai
mic decât diametrul roţilor Pentru informaţii suplimentare, consultaţi eticheta fixată pe cric.
convenţionale și reduce garda
la sol cu aproximativ 25 mm 1. Denumire model 8. Treceţi în marșarier, la vehiculele
(1 in.). 2. Sarcină maximă admisă cu transmisie manuală sau treceţi
• Nu utilizaţi lanţuri 3. La utilizarea cricului, activaţi frâna
selectorul de viteze în poziţia P, la 
antiderapante pe roata de vehiculele cu transmisie
de parcare. automată.
rezervă compactă. Din cauza
dimensiunii mai mici, lanţul 4. La utilizarea cricului, opriţi 9. Cricul trebuie utilizat pe o
antiderapant nu se va fixa motorul. suprafaţă solidă și plană.
corect. 5. Nu vă strecuraţi sub un vehicul 10. Producător cric
• Nu utilizaţi roata de rezervă ridicat pe cric.
11. Data fabricaţiei
compactă împreună cu alte 6. Locaţiile speciale de sub șasiu
roţi sau ca roată standard, 12. Reprezentant local și adresă
7. La ridicarea pe cric, placa de bază
împreună cu anvelope de a acestuia trebuie să fie în poziţie
iarnă, capace de roată sau verticală sub punctul de ridicare.
alte ornamente.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

Declaraţie de conformitate CE pentru cric

JACKDOC14F

'%
#)$" )*( ! )%" #* $) $( $ $ (& #* #*)%)'* )%*!* #)$" *(&" % #!&)'*
Introducere
ATENŢIE
Dacă aveţi pană la două sau mai
multe roţi, nu utilizaţi kitul de
depanare anvelope, deoarece
etanșeizatorul dintr-un recipient
este suficient pentru depanarea
unei singure pene de cauciuc.

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
AVERTISMENT
OTL065033
Pentru utilizarea în siguranţă, citiţi cu Nu utilizaţi kitul de depanare OTL065034
atenţie instrucţiunile din acest anvelope pentru a repara
manual, înainte de utilizare. penele din zona talonului Cu ajutorul kitului de depanare
(1) Compresor anvelopei. Acest lucru poate anvelope vă puteţi continua
provoca un accident, ca urmare călătoria, chiar dacă vehiculul a
(2) Recipient cu etanșeizator a dezumflării bruște a suferit o pană de cauciuc. 
Kitul de depanare anvelope anvelopei. Sistemul cu compresor și
reprezintă o metodă temporară de etanșeizator sigilează eficient și
reparare a anvelopei; vă rapid majoritatea fisurilor
recomandăm să verificaţi sistemul la AVERTISMENT anvelopelor unui automobil,
un dealer autorizat HYUNDAI. provocate de cuie sau obiecte
Reparaţi anvelopa cât mai similare și umflă anvelopa.
curând posibil. După umflarea cu După ce vă asiguraţi că anvelopa este
ajutorul kitului de depanare etanșeizată corespunzător, conduceţi
anvelope, anvelopa se poate cu atenţie (până la 200 km (120 mile)),
dezumfla în orice moment. cu o viteză maximă de 80 km/h (50
mph), pentru a ajunge la un atelier de
service sau la o vulcanizare, în vederea
înlocuirii anvelopei.
'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

Uneori, mai ales în cazul fisurilor mari Note privind utilizarea în Dacă după utilizarea kitului de
sau a deteriorării talonului, este posibil siguranţă a kitului de depanare anvelope, anvelopa nu
ca etanșarea să nu fie completă. depanare anvelope poate fi utilizată, vă recomandăm
Pierderea de presiune a anvelopei poate să contactaţi un dealer autorizat
afecta negativ performanţele acesteia. • Parcaţi vehiculul la marginea HYUNDAI.
Din acest motiv, trebuie să evitaţi drumului, pentru a putea utiliza
kitul de depanare anvelope fără a • Nu utilizaţi kitul de depanare
bruscarea volanului sau alte anvelope dacă o anvelopă este
manevre periculoase, în special stânjeni traficul.
foarte deteriorată, rulând cu
dacă vehiculul este foarte încărcat • Pentru a vă asigura că vehiculul nu anvelopa pe jantă sau cu presiune
sau dacă este tractată o remorcă. se deplasează, chiar dacă acesta insuficientă.
Kitul de depanare anvelope nu este este pe un drum destul de drept,
proiectat sau destinat a fi o metodă activaţi întotdeauna frâna de • Nu îndepărtaţi orice obiecte străine
de reparaţie permanentă și trebuie parcare. - cum ar fi cuie sau șuruburi - care
utilizat numai pentru o singură au penetrat anvelopa.
• Utilizaţi kitul de depanare anvelope
anvelopă. Instrucţiunile vă prezintă numai pentru etanșarea/umflarea • Cu condiţia ca vehiculul să fie în
pas cu pas cum se etanșează anvelopelor automobilelor. Kitul de exterior, lăsaţi motorul pornit. În
temporar fisura, simplu și fiabil. depanare anvelope poate etanșa caz contrar, este posibil ca
Citiţi secţiunea „Note privind numai fisurile din zona profilului utilizarea compresorului să
utilizarea în siguranţă a kitului de anvelopei. provoace descărcarea bateriei.
depanare anvelope”. • Nu îl utilizaţi pentru motociclete, • Nu lăsaţi niciodată kitul de
biciclete sau pentru orice alte tipuri depanare anvelope
AVERTISMENT de anvelope. nesupravegheat în timp ce este
utilizat.
Nu utilizaţi kitul de depanare • Dacă atât janta cât și anvelopa
anvelope dacă o anvelopă este sunt deteriorate, pentru siguranţa • Nu lăsaţi compresorul pornit mai
foarte deteriorată, rulând cu dvs., nu utilizaţi kitul de depanare mult de 10 min. o dată, deoarece
anvelopa pe jantă sau cu anvelope. este posibil să se
presiune insuficientă. supraîncălzească.
• Este posibil ca utilizarea kitului de
Kitul de depanare anvelope depanare anvelope să nu fie • Nu utilizaţi kitul de depanare
poate etanșa numai fisurile din eficientă pentru pene de cauciuc anvelope, dacă temperatura
zona profilului anvelopei. mai mari de aproximativ 6 mm exterioară este mai mică de
(0,24 in.). -30 °C (-22 °F).
'%'
Componente kit de depanare anvelope etanșeizator sau a compresorului
la roată
Conectorii, cablul și furtunul de
conectare sunt amplasate în carcasa
compresorului.

AVERTISMENT

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
Etanșeizator expirat
Nu utilizaţi etanșeizatorul
pentru anvelope dacă acesta
este expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar,
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.

AVERTISMENT

OEL069020
Etanșeizator
0. Etichetă restricţie de viteză 5. Compresor • Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
1. Recipient cu etanșeizator și 6. Buton pornit/oprit • Evitaţi contactul cu ochii.
etichetă restricţie de viteză 7. Manometru pentru afișarea • Nu înghiţiţi.
2. Furtun de umplere de la presiunii în anvelopă
recipientul cu etanșeizator la roată 8. Buton pentru reducerea presiunii Respectaţi cu stricteţe ordinea
3. Conectori și cablu pentru în anvelopă specificată; în caz contrar,
conectarea directă la priză 9. Furtun pentru conectarea etanșeizatorul poate ţâșni cu presiune.
4. Suport recipient cu etanșeizator compresorului la recipientul cu
'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

Utilizare kit de depanare


anvelope
1. Desprindeţi eticheta de restricţie
de viteză (0) de pe recipientul cu
etanșeizator (1) și amplasaţi-o
într-un loc foarte vizibil din vehicul,
cum ar fi pe volan, pentru a
reaminti șoferului să nu conducă
prea repede.
2. Înșurubaţi furtunul de conectare OTL065036
(9) pe conectorul recipientului cu
OTL065037
etanșeizator.
3. Asiguraţi-vă că butonul (8) al 7. Conectaţi compresorul la priza
compresorului nu este apăsat. vehiculului utilizând cablul și
conectorii.
4. Deșurubaţi capacul ventilului roţii
cu pană și înșurubaţi pe ventil
furtunul de umplere (2) al AVERTISMENT
recipientului cu etanșeizator.
Utilizaţi priza de pe partea
5. Introduceţi recipientul cu pasagerului faţă numai pentru
etanșeizator în carcasa OLMF064105 conectarea unui cablu de
compresorului (4), astfel încât alimentare.
6. Asiguraţi-vă că este dezactivat
recipientul să fie în poziţie
compresorul, poziţia 0.
verticală.

'%
8. Cu butonul de pornire/oprire 9. Opriţi compresorul. Distribuirea etanșeizatorului
motor sau contactul în poziţia ON, 10. Detașaţi furtunurile de la
activaţi compresorul și lăsaţi-l să conectorul recipientului cu
meargă aproximativ 5~7 minute, etanșeizator și de la ventilul
pentru a umple cu etanșeizator anvelopei.
până la presiunea
corespunzătoare. (consultaţi Amplasaţi kitul de depanare
Jante și anvelope în capitolul 8). anvelope în locul special destinat din
vehicul.

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
După umplere, presiunea în
anvelopă nu este importantă;
aceasta trebuie AVERTISMENT
verificată/corectată ulterior.
Aveţi grijă să nu umflaţi prea tare Monoxid de carbon
anvelopa și nu staţi în apropierea OLMF064106
Nu lăsaţi vehiculul pornit într-o
anvelopei în timpul umflării zonă slab ventilată pentru o 11. Conduceţi imediat aproximativ
acesteia. perioadă lungă de timp. Poate 7~10 km (4~6 mile sau
surveni otrăvirea cu monoxid aproximativ 10 min.), pentru a
ATENŢIE de carbon și sufocarea. distribui uniform etanșeizatorul în 
anvelopă.
Presiune în anvelope
Nu încercaţi să conduceţi
vehiculul dacă presiunea în
anvelopă este mai mică de 29
PSI (200 kpa). Acest lucru poate
provoca un accident, ca urmare
a dezumflării bruște a
anvelopei.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

Verificare presiune de umflare - Pentru a crește presiunea de


ATENŢIE anvelope umflare a anvelopei: porniţi
compresorul, poziţia I. Pentru a
Nu depășiţi viteza de 80 km/h verifica presiunea curentă de
(50 mph). Dacă este posibil, nu umflare a anvelopei, opriţi pentru
reduceţi viteza la mai puţin de scurt timp compresorul.
20 km/h (12 mph).
Dacă în timpul deplasării simţiţi AVERTISMENT
vibraţii neobișnuite, dacă apar
modificări de comportament Nu lăsaţi compresorul pornit
rutier sau zgomote, reduceţi mai mult de 10 minute; în caz
viteza și conduceţi cu atenţie contrar, acesta se va
până când puteţi opri în supraîncălzi și este posibil să
siguranţă la marginea drumului. se defecteze.
Solicitaţi ajutorul unui serviciu OTL065038
de asistenţă rutieră sau de 1. După ce parcurgeţi aproximativ
tractare. Când utilizaţi kitul de 7~10 km (4~6 mile sau NOTĂ
depanare anvelope, aproximativ 10 min.), opriţi într-o
etanșeizatorul poate deteriora Dacă este activat compresorul,
locaţie sigură. este posibil ca manometrul să
senzorii de presiune în
anvelope și janta; îndepărtaţi 2. Conectaţi furtunul de conectare a indice o presiune mai mare decât
urmele de etanșeizator de pe compresorului (9) direct la ventilul valoarea reală. Pentru ca valoarea
senzorii de presiune în anvelopei. să fie exactă, compresorul trebuie
anvelope și de pe jantă și 3. Conectaţi cablul de alimentare a să fie dezactivat.
verificaţi la un dealer autorizat. compresorului la priza vehiculului.
4. Reglaţi presiunea în anvelopă la - Pentru a reduce presiunea de
valoarea recomandată. umflare a anvelopei: apăsaţi
Cu contactul cuplat, procedaţi butonul nr. 8 de pe compresor.
după cum urmează.

'%
Note privind utilizarea în
ATENŢIE ATENŢIE siguranţă a kitului de
depanare anvelope
Dacă anvelopa scapă presiune, Senzor de presiune în anvelope
rulaţi din nou și consultaţi • Parcaţi vehiculul la marginea
secţiunea Distribuirea La înlocuirea anvelopei cu una drumului, pentru a putea utiliza
etanșeizatorului. Apoi repetaţi nouă, etanșeizatorul de pe kitul de depanare anvelope fără a
pașii de la 1 la 4. senzorul de presiune în stânjeni traficul. Amplasaţi
anvelopă și de pe jantă trebuie triunghiul reflectorizant într-un loc

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
Este posibil ca utilizarea kitului îndepărtate, iar senzorii de
de depanare anvelope să fie vizibil, pentru a avertiza
presiune în anvelope trebuie participanţii la trafic de locaţia dvs.
ineficientă, dacă fisura verificaţi la un dealer autorizat.
anvelopei este mai mare de • Pentru a vă asigura că vehiculul nu
aproximativ 4 mm (0,16 in.). se deplasează, chiar dacă acesta
Dacă după utilizarea kitului de este pe un drum destul de drept,
depanare anvelope, anvelopa nu activaţi întotdeauna frâna de
poate fi utilizată, vă parcare.
recomandăm să contactaţi un • Utilizaţi kitul de depanare anvelope
dealer autorizat HYUNDAI. numai pentru etanșarea/umflarea 
anvelopelor vehiculelor. Nu îl
utilizaţi pentru motociclete,
AVERTISMENT biciclete sau pentru orice alte tipuri
de anvelope.
Presiunea de umflare a • Nu îndepărtaţi orice obiecte străine
anvelopei trebuie să fie de cel - cum ar fi cuie sau șuruburi - care
puţin 220 kPa (32 psi). În caz au penetrat anvelopa.
contrar, nu vă continuaţi
• Înainte de a utiliza kitul de
călătoria.
depanare anvelope, citiţi măsurile
Solicitaţi ajutorul unui serviciu de precauţie de pe recipientul cu
de asistenţă rutieră sau de etanșeizator!
tractare.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

• Cu condiţia ca vehiculul să fie în Date tehnice de vulcanizare, ori în conformitate


exterior, lăsaţi motorul pornit. În Tensiune sistem: 12 V CC cu reglementările locale de
caz contrar, este posibil ca aruncare a deșeurilor.
utilizarea compresorului să Tensiune de lucru: 10 - 15 V CC
provoace descărcarea bateriei. Intensitate curent: max. 15 A
• Nu lăsaţi niciodată kitul de Temperatură de utilizare:
depanare anvelope -30 ~ +70 °C (-22 ~ +158 °F)
nesupravegheat în timp ce este Presiune max. de lucru:
utilizat. 6 bari (87 psi)
• Nu lăsaţi compresorul pornit mai Dimensiuni
mult de 10 min. o dată, deoarece Compresor: 168 x 150 x 68 mm
este posibil să se (6,6 x 5,9 x 2.7 in.)
supraîncălzească. Recipient cu etanșeizator:
• Nu utilizaţi kitul de depanare 104 x ø 85 mm
anvelope dacă temperatura (4,1 x ø 3,3 in.)
exterioară este mai mică de -30 °C Greutate compresor:
(-22 °F).
1,05 kg (2,31 lbs)
• Dacă atât janta cât și anvelopa Volum etanșeizator:
sunt deteriorate, pentru siguranţa
dvs., nu utilizaţi kitul de depanare 300 ml (18,3 cu. in.)
anvelope.
 Etanșeizatorul și piesele de schimb
pot fi achiziţionate și înlocuite la un
dealer de vehicule sau la o
vulcanizare autorizată. Recipientele
cu etanșeizator goale pot fi tratate
ca deșeuri menajere. Reziduul lichid
provenit de la etanșeizator trebuie
aruncat de dealerul de vehicule sau

'%
&')$&)'*
Serviciu de tractare Se recomandă ca vehiculele cu
tracţiune integrală să fie tractate cu
un camion de tractare cu macara
sau pe o platformă, cu toate roţile
ridicate de la sol.

ATENŢIE

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
Vehiculul echipat cu tracţiune OTL065028
integrală nu trebuie tractat
niciodată cu roţile pe sol. Acest
Cărucioare lucru poate provoca defectarea
gravă a sistemului de tracţiune
integrală.

Vehiculele cu tracţiune pe faţă pot fi


tractate cu roţile din spate pe sol
Cărucioare
OTL065026 (fără echipament de ridicare a roţilor) 
și roţile din faţă ridicate de la sol. OTL065027

Dacă trebuie să tractaţi vehiculul, vă Dacă oricare din roţile ridicate de la


recomandăm să apelaţi la un dealer sol sau componente ale suspensiei ATENŢIE
autorizat HYUNDAI sau la o se deteriorează sau dacă vehiculul
companie de tractare. este tractat cu roţile din faţă pe sol, • Nu tractaţi vehiculul cu roţile
suspendaţi roţile din faţă pe un din faţă pe sol, deoarece este
Pentru a preveni deteriorarea posibil ca acesta să se
vehiculului, ridicarea și tractarea cărucior de tractare.
defecteze.
vehiculului trebuie efectuate în mod Dacă tractaţi vehiculul cu ajutorul
adecvat. Se recomandă utilizarea unui echipament de ridicare a roţilor, • Nu utilizaţi sisteme de ridicare
unei platforme sau a echipamentelor acesta trebuie utilizat întotdeauna cu cabluri. Utilizaţi
de ridicare a roţilor. pentru roţile din faţă, nu pentru cele echipament de ridicare a
din spate. roţilor sau o platformă.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

Cârlig de tractare demontabil  Faţă


AVERTISMENT
Dacă vehiculul dispune de
senzor de răsturnare, treceţi
contactul în poziţia LOCK/OFF
sau ACC, atunci când tractaţi
vehiculul. Dacă senzorul de
răsturnare detectează situaţia
ca fiind o răsturnare, este
posibil ca airbag-urile laterale și OTL065022
pentru protecţia capului să se  Spate
declanșeze.
OTL065021

Dacă tractaţi de urgenţă vehiculul 1. Deschideţi hayonul și scoateţi


fără ajutorul unui echipament de cârligul de tractare din trusa de
ridicare a roţilor: scule.
1. Treceţi contactul în poziţia ACC.
2. Treceţi schimbătorul de viteze în
punctul N (neutru).
OTL065024
3. Dezactivaţi frâna de parcare.
2. Scoateţi capacul orificiului
spoilerului barei faţă.
ATENŢIE
3. Montaţi cârligul de tractare
Dacă nu treceţi schimbătorul de rotindu-l în sens orar până se
viteze în punctul N (neutru), fixează bine.
este posibil ca transmisia să se 4. După utilizare, demontaţi cârligul
defecteze. de tractare și puneţi capacul.

'%
Tractare de urgenţă Dacă în caz de urgenţă serviciul de Respectaţi întotdeauna următoarele
tractare nu este disponibil, vehiculul măsuri de precauţie referitoare la
 Faţă
poate fi tractat temporar cu un cablu tractarea de urgenţă:
sau un lanţ prins de cârligul de • Treceţi contactul în poziţia ACC,
tractare din partea inferioară faţă pentru a nu bloca volanul.
(sau spate) a vehiculului.
• Treceţi schimbătorul de viteze în
Fiţi foarte atenţi când tractaţi punctul N (neutru).
vehiculul utilizând un cablu sau un
• Dezactivaţi frâna de parcare.

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
lanţ. Șoferul trebuie să stea în
vehicul pentru a-l manevra și a-l • Apăsaţi pedala de frână cu mai
frâna. multă forţă decât în mod normal,
OTL065023 Tractarea în acest mod poate fi deoarece frânele vor avea o
 Spate făcută numai pe o suprafaţă plană, eficienţă redusă.
pe distanţă scurtă și cu viteză • Manevrarea vehiculului va fi mai
redusă. De asemenea, roţile, punţile, dificilă, deoarece servodirecţia va fi
trenul de rulare, direcţia și frânele dezactivată.
trebuie să fie în perfectă stare. • Pentru tractare utilizaţi un vehicul
mai greu decât al dvs. 
• Șoferii ambelor vehicule trebuie să
comunice frecvent.
• Înainte de tractarea de urgenţă a
OTL065031 vehiculului, verificaţi dacă cârligul
de tractare este stricat sau
Dacă trebuie să tractaţi vehiculul, vă deteriorat.
recomandăm să apelaţi la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o companie • Fixaţi bine cablul sau lanţul de
de tractare. tractare pe cârligul de tractare.
• Nu bruscaţi cârligul. Aplicaţi o forţă
constantă.

'%
!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&

ATENŢIE
Pentru a evita deteriorarea
vehiculului și a componentelor
acestuia în timpul tractării:
• Trageţi întotdeauna în linie
dreaptă de cârligele de
tractare. Nu trageţi în lateral
sau în unghi vertical.
• Nu utilizaţi cârligele de
OTL065029 tractare pentru a elibera un
• Utilizaţi un cablu sau un lanţ de vehicul blocat în noroi, nisip
tractare de cel puţin 5 m (16 ft.) etc. și care nu poate ieși
lungime. Fixaţi o cârpă albă sau singur.
roșie (aproximativ 30 cm (12 in.) • Pentru a evita defectarea gravă
lăţime) pe centrul cablului sau a transmisiei automate, limitaţi
lanţului, pentru a asigura o viteza vehiculului la 15 km/h
vizibilitate mai bună. (10 mph) și nu depășiţi
• Conduceţi cu atenţie, pentru a nu distanţa de 1,5 km (1 milă) la
slăbi cablul sau lanţul în timpul tractare.
tractării.
• Înainte de tractare, verificaţi dacă
vehiculul prezintă pierderi de lichid
de transmisie automată. Dacă se
constată pierderi de lichid de
transmisie automată, trebuie
utilizată o platformă sau un cărucior
pentru tractare.

'%'
*$()*%&* *%&' (& )(( #* '*%" #)$" *(&" % #!&)'*
Pentru a putea face faţă unei situaţii Trusă de prim ajutor Pentru a verifica presiunea,
de urgenţă, vehiculul dispune de procedaţi în felul următor:
Include echipamente utilizate pentru
câteva echipamente de securitate. 1. Deșurubaţi căpăcelul ventilului
acordarea primului ajutor, cum ar fi
foarfece, bandaj și leucoplast etc. amplasat pe jantă.
Extinctor 2. Ţineţi apăsat manometrul pe
În caz de incendiu, respectaţi pașii ventil. Dacă nu apăsaţi bine
Triunghi reflectorizant manometrul, la verificare
următori.
În situaţii de urgenţă, când vehiculul anvelopa va pierde puţin aer.

!-0#/(,*+//0$.0,)".-+&
1. Trageţi știftul de siguranţă al
mânerului, situat în capătul este parcat pe marginea șoselei, 3. La o apăsare fermă, manometrul
extinctorului. așezaţi triunghiul reflectorizant pe va măsura presiunea.
carosabil, pentru a atenţiona șoferii 4. Observaţi presiunea.
2. Îndreptaţi duza spre baza focului. celorlalte vehicule.
3. Așezaţi-vă la aproximativ 2,5 m (8 5. Reglaţi presiunea la valoarea
ft) de foc și, pentru a acţiona corectă. Consultaţi „Jante și
extinctorul, strângeţi mânerul. La Manometru anvelope” în capitolul 8.
eliberarea manetei, extinctorul nu (dacă există în dotare) 6. Montaţi la loc căpăcelul ventilului.
va mai descărca substanţă. În mod normal, anvelopele pierd
presiune și faptul că presiunea

4. Mișcaţi duza înainte-înapoi la
baza focului. Fiţi atenţi ca focul să acestora trebuie ajustată în timp nu
nu se reaprindă. reprezintă o defecţiune. Presiunea în
anvelope trebuie verificată când
acestea sunt reci, deoarece
presiunea crește direct proporţional
cu temperatura.

'%


!"401530,!0!42/+ 11 , 5,43"451"2/+&


441, 5, 3045.13545 2/( 634$4-236514 6/5/4-4(5(65$31"2'3642 &&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
"%*,1(63625*3.*346023,/,4 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+) 11 , 5,"452/+(
36-2,#445/251036#41636256$6-0,20"5(65*3.*346023 &&&&&+) 634$4-236514 6/5/4-4(5(65%*"/236 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
-3045.13545,550"0, 5,4!4150"4 2/2 43, 5,"4"45 2/+(
3.32'5(651036#4163656$6-0,20"5(65*3.*346023 &&&&&&+) 634$4-2365$31"5(65*23-236 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
5111,541! 15 2/*# 104, 5,!011, 155 2/+2
3.32'51.3'2/5(651036#416365  2-,236252*645(415$4/03,/5(65-.',%044/&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)+
*6103,5,3.*25-,56 -6*#425,%464 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+) !1/.-,4365-230,5$4/03,5(65-.',%044/ &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)+
!1036#41636515-.1(4#445(4$4-4/65(65,04/4236545/25,04/423625*6 104, 5,"542/+'
(4%021#65%-,3065*6103,5,3.*25-,56 -6*#425,%464 &&&+) !1/.-,4365$4/03, &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
3.32'51.3'2/5(651036#416365 104, 5,!53 2/)#
-,56 -6*#425,3.*645*6103,5,%42 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)+ 634$4-2365$4/03,&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
!1036#41636515-.1(4#445(4$4-4/65(65,04/4236545/25,04/423625*6 !1/.-,4365$4/03, &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)

-3045.13545
(4%021#65%-,3065-,56 -6*#425,3.*645*6103,5,%42 &&&+)
 "5,0540!"452/)*
1".1",555305!4,"45,",!150,45111!4 634$4-2365/2'6 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
541! 152/%) !1/.-,4365/2'65063"0.236&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)

51, 5,!0!42/%' "05415 2/))


634$4-236514 6/5,/645(65'.0.35&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
 6103,5.56$4-461#"5'2 4'"5252063464 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+) 
634$4-2365,/64545$4/03,5(65,/645(65'.0.3 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&+) 04-60"5*34 41(5-2*2-40206252063464 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
11 , 5,4145,!0!42/+* 61-"3-2365206346 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
634$4-236514 6/5/4-4(5(653"-4365'.0.3&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+) /6'61065(6536%6020 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)+
!1/.-,4365/4-4(5(653"-4365'.0.3 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
"305,1,"35!5 2/)' -3045.13545,"50 2/$+
!134 436521 6/.*6 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+) !134 43656 0634.3 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
36%4,16536-.'21(20"51521 6/.*6/6536-4 &&&&&&&&&&&&&&&&+) !134 4365410634.3 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
634$4-2365*36%4,1651521 6/.*6 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+) 105, 5,!304!,51112/*##
.02#46521 6/.*6 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+) 4%06'5(65-.103./52/56'4%44/.35(415-23063&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
6.'603465456-4/4323653.#4 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
4%06'5(65-.103./52/56'4%44/.35(65 2*.34&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
!1/.-,436521 6/.*6&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
4%06'5(65-.103./52/526/.35(6562*2'610 &&&&&&&&&&+)
!1/.-,4365 21065&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
(6361#"521 6/.*6&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
!1036#41636521 6/.*65&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
1$.3'2#44502/.1521 6/.*" &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
1 6/.*65-,502/.151,%0 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
14"3.5 2/(#
6%-346365*21.,5(65%4,321#636/66 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
5412/2&
!1/.-,43656-5$235/,'41"5%0204-"5*6103,5 432 65
*.4#465%6'12/420.3545*3.46-0.35(65-62#"5$2#"&&&&&+)+
!1/.-,43656-5%6'12/420.35/20632/&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
6/2365,145$23,34545*3.46-0.2365(65-62#" &&&&&&&&&&+)

 !1/.-,43656-53,*5.*04-5%*206&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)+
!1/.-,43652/50364/625%0.*5*65$31"5%*206&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
!1/.-,43656-5/2'*"51,'"35(651'2034-,/236&&&&&&&&&&&&+)
!1/.-,43656-5*/2$.1463" &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&+)
 !$"#&"% " $
 Motor pe benzină (Gamma 1,6 l GDI)

1. Bușon vas de expansiune/bușon


radiator
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
3. Filtru de aer
4. Jojă ulei de motor
5. Bușon de completare nivel ulei de
 Motor pe benzină (Gamma 1,6 l T-GDI) motor

-3045.13545
6. Rezervor lichid de spălare parbriz
7. Panou de siguranţe
8. Baterie

Compartimentul motor prezent pe
vehicul poate fi diferit de cel din
imagine.

OTLE075001/OTLE075002

2/+
-3045.13545

 Motor pe benzină (Nu 2,0 MPI)

1. Bușon vas de expansiune/bușon


radiator
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
3. Filtru de aer
4. Jojă ulei de motor
5. Bușon de completare nivel ulei de
motor
6. Rezervor lichid de spălare parbriz
7. Panou de siguranţe
8. Baterie

Compartimentul motor prezent pe


vehicul poate fi diferit de cel din
imagine.

OTLE075003

2/)
 Motor diesel (U2 1,7 TCI)

1. Bușon vas de expansiune/bușon


radiator
2. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
3. Filtru de aer
4. Jojă ulei de motor
5. Bușon de completare nivel ulei de
 Motor diesel (R 2,0 TCI) motor

-3045.13545
6. Rezervor lichid de spălare parbriz
7. Panou de siguranţe
8. Baterie
9. Filtru de combustibil 
Compartimentul motor prezent pe
vehicul poate fi diferit de cel din
imagine.

OTL075002/OTL075001

2/&
-3045.13545

$$#%&%"$&#&$&
Trebuie să procedaţi cu maximă Informaţii detaliate cu privire la NOTĂ
atenţie când executaţi lucrări de garanţie veţi găsi în Pașaportul de
întreţinere sau verificare a service. Întreţinerea necorespunzătoare,
vehiculului pentru a nu-l deteriora și efectuată de proprietar pe cont
Reparaţiile și reglajele necesare ca
a nu vă răni. propriu în timpul perioadei de
urmare a întreţinerii inadecvate sau
garanţie, poate afecta acoperirea
Vă recomandăm ca pentru a neefectuării lucrărilor de întreţinere
garanţiei. Pentru mai multe detalii,
întreţinerea și repararea vehiculului nu sunt acoperite de garanţie.
citiţi instrucţiunile separate din
să apelaţi la un dealer autorizat
Pașaportul de service, furnizat
HYUNDAI. Dealerii autorizaţi
Precauţii la întreţinerea odată cu vehiculul. Dacă aveţi
HYUNDAI respectă standardele
efectuată de proprietar întrebări cu privire la procedurile de
înalte de calitate HYUNDAI pentru
service sau de întreţinere, vă
efectuarea lucrărilor de service și Service-ul incomplet, inadecvat sau recomandăm să reparaţi sistemul la
beneficiază de asistenţă tehnică insuficient poate provoca probleme un dealer autorizat HYUNDAI.
HYUNDAI, pentru a vă oferi de funcţionare a vehiculului care pot
satisfacţie deplină. duce la defecţiuni, producerea de
accidente sau răniri. Acest capitol
oferă instrucţiuni numai pentru
Răspunderea proprietarului efectuarea operaţiunilor ușoare de
Întreţinerea și reviziile periodice sunt întreţinere.
responsabilitatea proprietarului. Anumite proceduri pot fi efectuate
Va trebui să păstraţi documentele care numai de un dealer autorizat
demonstrează efectuarea HYUNDAI, cu scule speciale.
corespunzătoare a întreţinerii Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
vehiculului, conform programului de niciun fel. Astfel de modificări pot
revizie periodică prezentat în tabelele afecta negativ performanţele,
din paginile următoare. Aceste siguranţa sau durabilitatea vehiculului
informaţii vă sunt necesare pentru a și, în plus, pot duce la anularea
stabili dacă lucrările de service și garanţiei.
întreţinere respectă cerinţele impuse
de garanţiile vehiculului.

2/(
"$&#&$&%&&"!"%&%$ $#&"!$
Paragrafele următoarele prezintă
AVERTISMENT (Continuare) verificările care trebuie efectuate
• Blocaţi roţile (faţă și spate), periodic de către proprietar sau de un
Efectuarea lucrărilor de pentru a preveni deplasarea dealer autorizat HYUNDAI, pentru
întreţinere poate fi periculoasă. vehiculului. siguranţa și fiabilitatea vehiculului.
Dacă nu aveţi cunoștinţele, Scoateţi hainele largi și
experienţa sau sculele Condiţiile dificile de utilizare a
bijuteriile care se pot prinde în vehiculului trebuie aduse la cunoștinţa
necesare efectuării lucrărilor, piesele aflate în mișcare.
vă recomandăm să reparaţi dealerului dvs. cât mai curând posibil.
sistemul la un dealer autorizat • Dacă trebuie să porniţi Verificările efectuate de proprietar nu
HYUNDAI. La efectuarea motorul în timpul efectuării sunt acoperite de garanţii, acesta
lucrărilor de întreţinere, lucrărilor de întreţinere, faceţi suportând costurile lucrărilor,
respectaţi ÎNTOTDEAUNA acest lucru în exterior sau pieselor și lubrifianţilor.
următoarele măsuri de într-o zonă bine ventilată.
siguranţă: • Nu vă apropiaţi cu flacără
• Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă deschisă, cu scântei sau cu

-3045.13545
plană, treceţi selectorul de materiale care scot fum de
viteze în poziţia P (parcare, baterie și de piesele
vehicul cu transmisie sistemului de alimentare cu
automată/cu ambreiaj dublu), combustibil.
activaţi frâna de parcare și
treceţi contactul în poziţia 
LOCK/OFF.
(Continuare)

2/2
-3045.13545

Program de întreţinere În timpul deplasării:


AVERTISMENT efectuată de proprietar • Urmăriţi apariţia oricăror modificări
Motor diesel Când vă opriţi în vederea ale zgomotelor provenite de la
alimentării cu combustibil: eșapament sau orice mirosuri de
Nu manipulaţi și nu modificaţi gaze de eșapament pătrunse în
niciodată sistemul de injecţie, • Verificaţi nivelul uleiului de motor. habitaclu.
dacă motorul diesel este pornit • Verificaţi nivelul lichidului de răcire • Verificaţi dacă volanul vibrează.
sau la mai puţin de 30 de motor. Observaţi orice schimbare în
secunde de la oprirea acestuia. • Verificaţi nivelul lichidului de manevrabilitatea volanului sau
Imediat după oprirea motorului spălare parbriz. devieri ale acestuia de la poziţia
diesel, pompa de înaltă • Verificaţi presiunea în anvelope. drept înainte.
presiune, conductele de înaltă
presiune, rampa și injectoarele • Observaţi dacă vehiculul trage într-o
sunt încă sub presiune. AVERTISMENT parte atunci când rulaţi pe suprafeţe
netede și plane.
Dacă survin pierderi de Aveţi grijă când verificaţi nivelul
combustibil, este posibil să • Când opriţi, verificaţi cauzele care au
lichidului de răcire și motorul dus la apariţia sunetelor ciudate, la
provoace rănirea gravă. Orice este fierbinte. Lichidul de răcire
persoană care utilizează un senzaţia de „tragere într-o parte”, la
poate ţâșni și provoca arsuri mărirea cursei pedalei de frână sau
stimulator cardiac artificial grave și alte răniri.
trebuie să păstreze o distanţă de acţionarea „cu opunerea unei
cel puţin 30 cm de ECU, în timp rezistenţe sporite” a pedalei de
ce motorul diesel este pornit. frână.
Intensitatea ridicată a curentului • Dacă observaţi o patinare sau
electric furnizat de sistemul de schimbare în funcţionarea
comandă a motorului produce transmisiei, verificaţi nivelul lichidului
un câmp magnetic semnificativ. de transmisie.
• Verificaţi funcţionarea transmisiei
automate/cu ambreiaj dublu în
poziţia P (parcare).
• Verificaţi frâna de parcare.

2/'
• Verificaţi existenţa pierderilor de Cel puţin de 2 ori pe an: Cel puţin o dată pe an:
lichid sub vehicul (picăturile de apă (respectiv primăvara și toamna) • Curăţaţi caroseria și orificiile de
rezultate din funcţionarea • Verificaţi dacă nu există scurgeri sau scurgere de pe uși.
sistemului de aer condiţionat sunt deteriorări ale furtunurilor de la
normale). • Ungeţi balamalele ușilor și ale
radiator, la sistemul de încălzire sau capotei.
sistemul de aer condiţionat.
• Ungeţi încuietorile și dispozitivele
Cel puţin o dată pe lună: • Verificaţi funcţionarea de blocare.
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire ștergătoarelor și spălătoarelor de
• Ungeţi chederele din cauciuc ale
motor. parbriz. Curăţaţi lamele
ușilor.
• Verificaţi funcţionarea tuturor ștergătoarelor cu o cârpă curată,
umezită cu lichid de spălare. • Verificaţi sistemul de aer
lămpilor exterioare, inclusiv a condiţionat.
stopurilor, semnalizatoarelor și • Verificaţi unghiul farurilor.
luminilor de avarie. • Verificaţi și ungeţi timoneria și
• Verificaţi toba de eșapament, ţevile
comenzile transmisiei automate.
• Verificaţi presiunea în anvelope, de eșapament, apărătoarele și
clemele de fixare. • Curăţaţi bateria și bornele.

-3045.13545
inclusiv în anvelopa roţii de
rezervă și înlocuiţi anvelopele • Verificaţi starea și funcţionarea • Verificaţi nivelul lichidului de frână.
uzate, uzate inegal sau centurilor de siguranţă.
deteriorate.
• Verificaţi strângerea piuliţelor de
roată. 

2/$
-3045.13545

$&###%&$# #&
Respectaţi programul normal de întreţinere dacă vehiculul nu este utilizat în următoarele condiţii.
În caz contrar, respectaţi intervalele indicate în Întreţinere în condiţii dificile de utilizare.
• Deplasarea repetată pe distanţe scurte.
• Deplasarea în zone cu mult praf sau nisip.
• Utilizarea intensivă a frânelor.
• Deplasarea în zone în care se utilizează sarea sau alte materiale corozive.
• Deplasarea în teren accidentat sau noroios.
• Deplasarea în zone montane.
• Utilizarea îndelungată a motorului la turaţii mici sau la ralanti.
• Deplasarea pe perioade lungi la temperaturi scăzute sau/și în condiţii de umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt parcurse în oraș în condiţii de trafic aglomerat, la temperaturi de peste 32 °C
(90 °F).

Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiţii, trebuie verificat, reparat sau realimentat mai des decât în cazul
programului normal de întreţinere. După perioada sau distanţa menţionată în tabel, continuaţi să respectaţi intervalele
de întreţinere recomandate.

2/*#
Program normal de întreţinere (pentru Europa, cu excepţia Rusiei)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Verificaţi prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni,
Curele de transmisie (benzină) *1
ulterior la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Verificaţi prima dată la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni,
Curele de transmisie (diesel) *1
ulterior la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Diesel *2 *3 *4 R R R R R R R R
Ulei și filtru Benzină (1,6 GDI) *2 *5 R R R R R R R R
ulei de motor ** Benzină (1,6 T-GDI) *2 Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Benzină (2,0 MPI) *2 Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni

-3045.13545
I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.
R: schimbaţi sau înlocuiţi.
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca
defectarea motorului, iar această defecţiune nu este acoperită de garanţie.
*1: verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau înlocuiţi, dacă 
este cazul.
*2: verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: acest program de întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care
respectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de
ulei trebuie efectuat conform programului de întreţinere pentru condiţii dificile de utilizare.
*4: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 12 luni.
*5: dacă uleiul recomandat nu este disponibil, faceţi schimbul de ulei și filtru ulei de motor la fiecare 15.000 km.

2/**
-3045.13545

Program normal de întreţinere (pentru Europa, cu excepţia Rusiei) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Aditivi combustibil (benzină) *7 Adăugaţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Filtru de aer I R I R I R I R
Bujii Înlocuiţi la fiecare 160.000 km (100.000 mile) *8 sau 60 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil (benzină) I I I I
Filtru de aer rezervor de combustibil (benzină) I I I I
Filtrul de combustibil (benzină) * 9
I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil (benzină) I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil (diesel) I I I I I I I I

I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R: schimbaţi sau înlocuiţi.
*7: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informaţiile privind utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu alţi aditivi.
*8: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceţi alte operaţiuni.
*9: filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de
întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricţionarea debitului de combustibil,
funcţionare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
întreţinere și consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.

2/*%
Program normal de întreţinere (pentru Europa, cu excepţia Rusiei) (Cont.)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Cartuș filtru de combustibil (diesel) *10 I R I R I R I R
Verificaţi „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificaţi la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
apoi, verificaţi la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni
Prima dată, înlocuiţi la 210.000 km (120.000 mile) sau 84 de luni:
Lichid de răcire motor *11
ulterior, înlocuiţi la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni *12
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I

-3045.13545
Frână de parcare I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj R R R R R R R R
Discuri și plăcuţe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcţie, bielete și burdufuri I I I I I I I I

I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. 


R: schimbaţi sau înlocuiţi.
*10: acest program de întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care
respectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de
ulei trebuie efectuat mai frecvent. Dacă survin probleme grave de siguranţă, cum ar fi restricţionarea debitului de combustibil,
funcţionare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul
de întreţinere. Pentru detalii vă recomandăm să consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
*11: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*12: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceţi alte operaţiuni.
2/*+
-3045.13545

Program normal de întreţinere (pentru Europa, cu excepţia Rusiei) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoţi suspensie faţă I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiţionat I I I I I I I I
Compresor de aer condiţionat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *13 I I I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu * 13
I I I I
Lichid de transmisie automată Nicio verificare, nu este necesară întreţinerea
Ulei cutie de transfer (4WD) *13 I I I I
Ulei diferenţial spate (4WD) * 13
I I I I
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I
Joc supape (benzină 1,6) *14 I I
Sistem de eșapament I I I I I I I I
I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.
R: schimbaţi sau înlocuiţi.
*13: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferenţial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.
*14: verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibraţii ale motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificaţi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.

2/*)
Întreţinere în condiţii dificile de utilizare și la utilizarea pe distanţe scurte (pentru Europa, cu excepţia Rusiei)
La vehiculele exploatate în condiţii dificile de utilizare și pe distanţe scurte, elementele următoare trebuie supuse mai
des reviziei tehnice. Pentru intervalele de întreţinere corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: înlocuiţi I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi

Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Diesel Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000
Benzină (1,6 GDI) mile) sau 6 luni
Ulei și Înlocuiţi la fiecare 7.500 km (4.500 mile) A, B, C, D, E, F, G,
Benzină (1,6 T-GDI) R
filtru ulei de motor sau 6 luni H, I, K, L
Înlocuiţi la fiecare 7.500 km (4.500 mile)
Benzină (2,0 MPI)
sau 6 luni

-3045.13545
Înlocuiţi mai des
Filtru de aer R C, E
în funcţie de stare
Înlocuiţi mai des
Bujii R B, H
în funcţie de stare
Verificaţi mai des
Casetă de direcţie, bielete și burdufuri I
în funcţie de stare
C, D, E, F, G 
Verificaţi mai des
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
în funcţie de stare
Verificaţi mai des
Discuri, plăcuţe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcţie de stare
Verificaţi mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcţie de stare
Verificaţi mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
în funcţie de stare

2/*&
-3045.13545

Operaţie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiţii de rulare
revizie
Înlocuiţi mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcţie de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, K
A, C, D, E, F, G, H,
Lichid de transmisie automată R La fiecare 100.000 km (62.000 mile)
I, K
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K

Ulei diferenţial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, I, K, H

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, I, K, H


La fiecare 20.000 km (12.500 mile)
Ax cardanic (4WD) I C, E
sau 12 luni

Condiţii dificile de deplasare F : deplasarea în trafic aglomerat la temperaturi mai mari de 32


A : deplasarea frecventă pe distanţe mai scurte de 5 mile (8 km) °C (90 °F)
în condiţii normale de temperatură sau mai scurte de 10 mile G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
(16 km) în condiţii de îngheţ H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe portbagaj de plafon
distanţe mari I : utilizarea ca mașină de poliţie, taxi, vehicul de transport sau
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu de remorcare
praf sau cu sare J : deplasarea cu viteze mai mari de 140 km/h (87 mph)
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte K : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
L : deplasarea cu opriri și porniri frecvente și parcurgerea a mai
E : deplasarea în zone cu mult nisip puţin de 15.000 km pe an.
2/*(
Program normal de întreţinere (cu excepţia Europei, pentru Rusia)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Benzină I I I I I I I I
Curele de transmisie *1
Prima dată, verificaţi la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni
Diesel
ulterior, verificaţi la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Diesel *2 - pentru Rusia Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Diesel *2 - cu excepţia Rusiei Înlocuiţi la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
Benzină (1,6 GDI, 2,0 MPI)
- cu excepţia Orientului R R R R R R R R
Mijlociu, Maroc, Egipt *2

-3045.13545
Ulei și filtru Benzină (1,6 GDI, 2,0 MPI)
ulei de motor** - pentru Orientul Mijlociu, Înlocuiţi la fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni
Maroc, Egipt *2 *3
Benzină (1,6 T-GDI) Prima dată, înlocuiţi la 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni,
- pentru Africa de Sud*2 ulterior, la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Benzină (1,6 T-GDI) Prima dată, înlocuiţi la 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni, 
- cu excepţia Africii de Sud *2 ulterior, la fiecare 8.000 km (5.000 mile) sau 6 luni
I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.
R: schimbaţi sau înlocuiţi.
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca
defectarea motorului, iar această defecţiune nu este acoperită de garanţie.
*1: verificaţi rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparaţi sau înlocuiţi, dacă
este cazul.
*2: verificaţi nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri, la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: la deplasarea pe timp de vară la temperaturi mai mari de 40 °C (104 °F - ARABIA SAUDITĂ, EAU, OMAN, KUWEIT, BAHRAIN, QATAR,
IRAN, YEMEN etc.) sau cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph) trebuie să vă conformaţi condiţiilor dificile de utilizare.
2/*2
-3045.13545

Program normal de întreţinere (cu excepţia Europei, pentru Rusia) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Aditivi combustibil (benzină) *4 Adăugaţi la fiecare 5.000 km (3.300 mile) sau 6 luni
Intercooler, furtun de intrare/ieșire, furtun de admisie
Verificaţi la fiecare 10.000 km (6.500 mile)
aer (1,6 T-GDI)
Filtru de aer (cu excepţia Orientului Mijlociu) I I R I I R I I
Filtru de aer (pentru Orientul Mijlociu) R R R R R R R R
Bujii Înlocuiţi la fiecare 160.000 km (100.000 mile) *5 sau 120 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil (benzină) I I
Filtru de aer rezervor de combustibil (benzină) I R I R
Filtrul de combustibil (benzină) * 6
I R I R
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil (benzină) I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil (diesel) I I I I

I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R: schimbaţi sau înlocuiţi.
*4: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informaţiile privind utilizarea acestora. Nu amestecaţi cu alţi aditivi.
*5: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceţi alte operaţiuni.
*6: filtrul de combustibil nu necesită întreţinere, însă se recomandă verificarea periodică a acestuia, deoarece programul de
întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Dacă survin probleme grave, cum ar fi restricţionarea debitului de combustibil,
funcţionare neregulată, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul
de întreţinere. Pentru detalii vă recomandăm să consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
2/*'
Program normal de întreţinere (cu excepţia Europei, pentru Rusia) (Cont.)
INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Cartuș filtru de combustibil (diesel) *7 I R I R
Verificaţi „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificaţi la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificaţi la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiţi la 200.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni:
Lichid de răcire motor *8
ulterior, înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *5
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte, furtunuri și racorduri frâne I I I I I I I I

-3045.13545
Frână de parcare I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj I I I I I I I I
Discuri și plăcuţe de frână I I I I I I I I

I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R: schimbaţi sau înlocuiţi. 
*5: pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceţi alte operaţiuni.
*7: acest program de întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Este valabil doar dacă se utilizează un combustibil care
respectă standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacă specificaţiile motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de
ulei trebuie efectuat mai frecvent. HYUNDAI recomandă „verificarea la fiecare 7.500 km și înlocuirea la fiecare 15.000 km”.
Dacă survin probleme grave de siguranţă, cum ar fi restricţionarea debitului de combustibil, funcţionare neregulată, pierderi de
putere, pornire greoaie etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreţinere. Pentru detalii vă
recomandăm să consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
*8: când adăugaţi lichid de răcire, utilizaţi numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecaţi niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceţi alte operaţiuni.
2/*$
-3045.13545

Program normal de întreţinere (cu excepţia Europei, pentru Rusia) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Casetă de direcţie, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și indicatori de uzură) I I I I I I I I
Pivoţi suspensie faţă I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiţionat I I I I I I I I
Compresor de aer condiţionat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *9 I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu * 9
I I
Lichid de transmisie automată Nicio verificare, nu este necesară întreţinerea
Ulei cutie de transfer (4WD) *9 I I
Ulei diferenţial spate (4WD) * 9
I I
Ax cardanic (4WD) I I I I
Joc supape (benzină) *10 I I
Sistem de eșapament I I I I
I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.
R: schimbaţi sau înlocuiţi.
*9: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferenţial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.
*10: verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibraţii ale motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă recomandăm
2/%# să verificaţi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
Întreţinere în condiţii dificile de utilizare și la utilizarea pe distanţe scurte (cu excepţia Europei, pentru Rusia)
La vehiculele exploatate în condiţii dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreţinere corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: înlocuiţi I: verificaţi și dacă este cazul reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi
Operaţie Condiţii
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Diesel
7.500 km (4.500 mile) sau 6 luni
- pentru Rusia
Diesel
5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
- cu excepţia Rusiei
Benzină (1,6 GDI, 2,0 MPI)
- cu excepţia Orientului 7.500 km (4.500 mile) sau 6 luni
Ulei și filtru ulei Mijlociu, Maroc, Egipt A, B, C, D, E, F, G,

-3045.13545
R
de motor Benzină (1,6 GDI, 2,0 MPI) H, I, K, L
- Pentru Orientul Mijlociu, 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
Maroc, Egipt
Benzină (1,6 T-GDI)
7.500 km (4.500 mile) sau 6 luni
- pentru Africa de Sud 
Benzină (1,6 T-GDI)
5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
- cu excepţia Africii de Sud
Înlocuiţi mai des
Filtru de aer R C, E
în funcţie de stare
Înlocuiţi mai des
Bujii R B, H
în funcţie de stare
Verificaţi mai des
Casetă de direcţie, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcţie de stare

2/%*
-3045.13545

Operaţie Condiţii
Element de revizie Intervale de revizie
de revizie de rulare
Verificaţi mai des
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
în funcţie de stare
Verificaţi mai des
Discuri, plăcuţe, etrieri și pistonașe de frână I C, D, E, G, H
în funcţie de stare
Verificaţi mai des
Frână de parcare I C, D, G, H
în funcţie de stare
Verificaţi mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, K
în funcţie de stare
Înlocuiţi mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcţie de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, K
Lichid de transmisie automată R La fiecare 100.000 km (62.000 mile) A, C, F, G, H, I, K

Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K

Ulei diferenţial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, I, K, H

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, I, K, H


La fiecare 15.000 km (10.000 mile)
Ax cardanic (4WD) I C, E
sau 12 luni

2/%%
Condiţii dificile de deplasare
A : deplasarea frecventă pe distanţe mai scurte de 5 mile (8 km) F : deplasarea în trafic aglomerat la temperaturi mai mari de 32
în condiţii normale de temperatură sau mai scurte de 10 mile °C (90 °F)
(16 km) în condiţii de îngheţ G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanţe mari portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu I : utilizarea ca mașină de poliţie, taxi, vehicul de transport sau
praf sau cu sare de remorcare
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte J : deplasarea cu viteze mai mari de 140 km/h (87 mph)
materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
E : deplasarea în zone cu mult nisip
L : deplasarea cu opriri și porniri frecvente

-3045.13545


2/%+
-3045.13545

& #!#!%&&&"& $%!$&%!% #&"%$&### $%&$# #&


Ulei și filtru ulei de motor Filtru de combustibil
(cartuș filtrant) AVERTISMENT
Schimbul de ulei și de filtru ulei de
motor trebuie efectuat la intervalele Un filtru de combustibil înfundat Motor diesel
menţionate în programul de poate limita viteza de deplasare a
întreţinere. Dacă vehiculul rulează în vehiculului, avaria sistemul de Nu manipulaţi și nu modificaţi
condiţii dificile, schimbul uleiului și control al emisiilor și provoca niciodată sistemul de injecţie,
filtrului uleiului de motor trebuie pornirea dificilă a motorului. Dacă în dacă motorul diesel este pornit
efectuat mai des. rezervor se acumulează o cantitate sau la mai puţin de 30 de
mare de murdărie, filtrul trebuie secunde de la oprirea acestuia.
Curele de transmisie înlocuit. Imediat după oprirea motorului
diesel, pompa de înaltă presiune,
Verificaţi toate curelele de transmisie După montarea unui filtru nou, lăsaţi conductele de înaltă presiune,
pentru a vedea dacă sunt crăpate, motorul diesel pornit timp de câteva rampa și injectoarele sunt încă
tăiate, uzate excesiv sau dacă minute și verificaţi etanșeitatea sub presiune. Dacă survin
prezintă urme de ulei și înlocuiţi-le racordurilor. Vă recomandăm să pierderi de combustibil, este
dacă este cazul. Tensionarea înlocuiţi filtrul de combustibil la un posibil să provoace rănirea
curelelor de transmisie trebuie dealer autorizat HYUNDAI. gravă. Orice persoană care
verificată și reglată periodic, după utilizează un stimulator cardiac
caz. artificial trebuie să păstreze o
Conducte, furtunuri și
racorduri combustibil distanţă de cel puţin 30 cm de
ATENŢIE ECU, în timp ce motorul diesel
Verificaţi starea și etanșeitatea este pornit. Intensitatea ridicată a
Atunci când verificaţi cureaua, conductelor, furtunurilor și curentului electric furnizat de
treceţi contactul în poziţia racordurilor de alimentare cu sistemul common rail produce
LOCK/OFF sau ACC. combustibil. Vă recomandăm să un câmp magnetic semnificativ.
înlocuiţi conductele, furtunurile și
racordurile pentru combustibil la un
dealer autorizat HYUNDAI.

2/%)
Furtun de vapori și bușon Furtunuri de ventilare carter Filtru de aer
rezervor de combustibil (dacă există în dotare) Se recomandă ca înlocuirea filtrului
Furtunul de vapori și bușonul Verificaţi suprafeţele furtunurilor de aer să fie efectuată de către un
rezervorului de combustibil trebuie pentru a vedea dacă prezintă semne dealer autorizat HYUNDAI.
verificate la intervalele menţionate în de defecţiuni mecanice și/sau
programul de întreţinere. deformare termică. Cauciucul tare și
Asiguraţi-vă că aceste piese sunt casant, crăpăturile, rupturile, Bujii
înlocuite corect. tăieturile, zgârieturile și umflarea Montaţi bujii noi cu aceleași
excesivă indică deteriorarea. Trebuie specificaţii tehnice.
acordată o atenţie deosebită
examinării acelor suprafeţe ale AVERTISMENT
furtunurilor apropiate de surse de
căldură puternică, cum ar fi galeria Nu deconectaţi și nu verificaţi
de evacuare. niciodată bujiile dacă motorul
Verificaţi traseul furtunurilor pentru a este cald. S-ar putea să vă

-3045.13545
vă asigura că nu vin în contact cu ardeţi.
surse de căldură, margini ascuţite
sau piese în mișcare, care pot
provoca defecţiuni din cauza căldurii Joc supape (benzină 1,6)
sau uzură mecanică. Verificaţi toate
îmbinările, cum ar fi colierele și Verificaţi dacă nu există zgomot 
cuplajele, pentru a vă asigura că excesiv la supape și/sau vibraţii ale
sunt bine fixate și că nu prezintă motorului și reglaţi, dacă este cazul. Vă
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă recomandăm să depanaţi sistemul la
semne de deteriorare sau defecţiuni, un dealer autorizat HYUNDAI.
trebuie înlocuite de urgenţă.

2/%&
-3045.13545

Sistem de răcire Lichid de transmisie automată Lichid de transmisie manuală


Verificaţi etanșeitatea și starea În condiţii normale de utilizare, (dacă există în dotare)
pieselor sistemului de răcire, cum ar lichidul de transmisie automată nu Verificaţi lichidul de transmisie
fi radiatorul, vasul de expansiune, trebuie verificat. manuală conform programului de
furtunurile și racordurile. Înlocuiţi Vă recomandăm să faceţi schimbul întreţinere.
piesele defecte. lichidului de transmisie automată la
un dealer autorizat HYUNDAI,
conform programului de întreţinere. Lichid transmisie cu ambreiaj
Lichid de răcire motor dublu (dacă există în dotare)
Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
intervalele menţionate în programul i Info Verificaţi lichidul transmisiei cu
ambreiaj dublu conform programului
de întreţinere. De obicei, lichidul de transmisie de întreţinere.
automată are culoarea roșie.
Pe măsură ce vehiculul este condus,
lichidul de transmisie automată se va
închide la culoare.
Acest lucru este normal și lichidul nu
trebuie schimbat bazându-vă doar pe
schimbarea culorii acestuia.

NOTĂ
Utilizarea unui lichid
necorespunzător poate provoca
defectarea sau funcţionarea
defectuoasă a transmisiei.
Utilizaţi numai lichid de transmisie
automată specificat.
(Consultaţi „Lubrifianţi
recomandaţi și capacităţi” în
capitolul 8.)
2/%(
Furtunuri și conducte de frână Plăcuţe, etrieri și discuri de Casetă de direcţie, bielete și
Verificaţi vizual montarea corectă, frână burdufuri/pivoţi braţe
eventuale crăpături, deteriorări sau Verificaţi starea plăcuţelor, starea și inferioare
scurgeri. Înlocuiţi de urgenţă piesele ovalitatea discurilor și etanșeitatea Cu vehiculul și motorul oprite,
defecte sau deteriorate. etrierilor de frână. verificaţi jocul volanului.
Pentru informaţii suplimentare Verificaţi ca îmbinările să nu prezinte
Lichid de frână/ambreiaj referitoare la verificarea limitei de îndoituri sau defecţiuni. Verificaţi
(dacă există în dotare) uzură a plăcuţelor sau saboţilor de burdufurile și pivoţii pentru a
frână, consultaţi site-ul web constata eventualele crăpături,
Verificaţi nivelul lichidului de frână HYUNDAI. deteriorări sau defecţiuni. Înlocuiţi
din rezervor. Nivelul trebuie să se piesele defecte.
situeze între marcajele „MIN” și (http://brakemanual.hmc.co.kr)
„MAX” de pe rezervor. Utilizaţi numai
lichid de frână hidraulic, care Flanșe de amortizor Planetare și burdufuri
respectă specificaţiile DOT 3 sau Verificaţi planetarele, burdufurile și
Verificaţi starea și jocul îmbinărilor

-3045.13545
DOT 4. colierele, pentru a constata
suspensiei. Strângeţi la cuplul
specificat. eventualele crăpături, deteriorări sau
Frână de parcare defecţiuni. Înlocuiţi piesele defecte
și, dacă este cazul, refaceţi stratul de
Verificaţi frâna de parcare, inclusiv vaselină.
maneta și cablurile. 
Agent frigorific/compresor
sistem de aer condiţionat
Verificaţi starea și etanșeitatea
conductelor și racordurilor sistemului
de aer condiţionat.

2/%2
-3045.13545

&#%&% " $
Verificare nivel ulei de motor  1,6 GDI  1,7 TCI

1. Asiguraţi-vă că vehiculul este


amplasat pe o suprafaţă plană.
2. Porniţi motorul și lăsaţi-l să se
încălzească până la temperatura
normală de funcţionare.
3. Opriţi motorul și așteptaţi câteva
minute (aproximativ 5 minute)
pentru ca uleiul să revină în baia OTLE075008
de ulei.  2,0 MPI
OTL075004
 2,0 TCI

OTLE075009
 1,6 T-GDI OTL075003
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o și
introduceţi-o din nou complet.

OTLE075007

2/%'
5. Scoateţi din nou joja și verificaţi NOTĂ NOTĂ - motor diesel
nivelul uleiului. Nivelul trebuie să
se situeze între gradaţiile F (max) • Nu completaţi cu prea mult ulei Adăugarea unei cantităţi prea mari
și L (min). de motor. de ulei de motor la motoarele
Este posibil ca motorul să se diesel poate provoca
6. Dacă se situează în apropierea
defecteze. autoaprinderea periculoasă, din
gradaţiei L, completaţi cu ulei până
cauza efectului de supra-umplere.
la gradaţia F. • Atunci când completaţi nivelul Acest lucru poate provoca
sau faceţi schimbul de ulei de defectarea motorului diesel, prin
AVERTISMENT motor, aveţi grijă să nu vărsaţi creșterea bruscă a turaţiei,
ulei. Dacă vărsaţi ulei în zgomot la aprindere și emisii de
Furtun radiator compartimentul motor, ștergeţi fum alb.
imediat.
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi
furtunul radiatorului când • Atunci când ștergeţi joja uleiului
verificaţi sau completaţi nivelul de motor, utilizaţi o cârpă curată.
uleiul de motor, deoarece Dacă aceasta conţine resturi, este

-3045.13545
acesta poate fi suficient de posibil să provoace defectarea
fierbinte pentru a vă arde. motorului.

2/%$
-3045.13545

 1,6 GDI  1,7 TCI Verificare ulei și filtru ulei de motor

OTLE075005
OTL075006
 2,0 MPI
 2,0 TCI

Vă recomandăm să faceţi schimbul de


ulei și de filtru de ulei de motor la un
dealer autorizat HYUNDAI.

AVERTISMENT
OTLE075004
 1,6 T-GDI OTL075005 Uleiul de motor uzat poate provoca
iritaţii sau cancer de piele, dacă
Utilizaţi numai ulei de motor intră în contact cu pielea o perioadă
specificat. îndelungată de timp. Uleiul de
(Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi motor uzat conţine substanţe
și capacităţi” în capitolul 8.) chimice care, în experienţele de
laborator, a provocat îmbolnăvirea
de cancer a animalelor. Protejaţi-vă
întotdeauna pielea spălându-vă
bine pe mâini cu apă caldă și
OTLE075006
săpun, imediat după ce aţi umblat
2/+# cu ulei uzat.
##%&%$#$&% " $
Sistemul de răcire sub presiune Verificare nivel lichid de răcire
dispune de un vas de expansiune cu motor
antigel potrivit pentru toate
 Tip A
anotimpurile. Vasul de expansiune
este umplut în fabrică.
Verificaţi concentraţia lichidului de
răcire și protecţia cu antigel cel puţin
o dată pe an, la începutul iernii și
înainte de a călători în zone cu climă
rece.

NOTĂ OTL075008

• Dacă motorul se supraîncălzește OTL075007 Verificaţi starea și racordurile tuturor


din cauza scăderii nivelului  Tip B furtunurilor sistemului de răcire și
lichidului de răcire, adăugarea caloriferului de încălzire. Înlocuiţi

-3045.13545
bruscă de lichid de răcire poate orice furtun umflat sau deteriorat.
provoca fisurarea motorului. Nivelul lichidului de răcire trebuie să
Pentru a preveni deteriorarea, se situeze între gradaţiile MAX și
adăugaţi lichid de răcire încet și MIN de pe partea laterală a vasului
în cantităţi mici. de expansiune, când motorul este
• Nu conduceţi fără lichid de răcire rece. 
motor. Este posibil ca pompa de Dacă nivelul lichidului de răcire este
apă să se defecteze și motorul să scăzut, completaţi cu apă distilată
OTL075070
se gripeze. (deionizată). Aduceţi nivelul la
gradaţia MAX, dar nu o depășiţi.
Dacă este necesară completarea
frecventă, vă recomandăm să verificaţi
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

2/+*
-3045.13545

AVERTISMENT (Continuare) AVERTISMENT


• Opriţi motorul și așteptaţi
Demontare bușon până se răcește. Fiţi foarte Motorul electric
radiator atenţi când demontaţi (ventilatorul de
bușonul radiatorului. răcire) este controlat
Înfășuraţi un prosop gros în de temperatura și
jurul bușonului și rotiţi-l încet presiunea lichidului
• Nu încercaţi să demontaţi în sens antiorar, până la prima de răcire motor și de viteza
bușonul radiatorului dacă oprire. Daţi-vă la o parte și vehiculului. Uneori, acesta
motorul este pornit sau dacă așteptaţi până la eliberarea poate porni chiar dacă motorul
este fierbinte. În caz contrar, presiunii din sistemul de este oprit. Fiţi foarte atenţi când
este posibil ca sistemul de răcire. interveniţi în apropierea palelor
răcire și motorul să se ventilatorului de răcire, pentru a
defecteze și vă puteţi răni Când sunteţi siguri că toată
presiunea a fost eliberată, nu fi accidentat de către
grav, ca urmare a eliberării acestea. Pe măsură ce
aburului sau lichidului apăsaţi pe bușon cu un
prosop gros și continuaţi să-l temperatura lichidului de răcire
fierbinte. scade, motorul electric se va
rotiţi în sens antiorar până la
(Continuare) demontarea completă. opri automat. Acest lucru este
normal.
• Chiar dacă motorul este
oprit,nu demontaţi bușonul Motorul electric (ventilatorul de
radiatorului sau bușonul de răcire) poate porni, dacă nu
golire cât timp motorul și deconectaţi cablul negativ al
radiatorul sunt fierbinţi. bateriei.
Lichidul de răcire și aburul
fierbinţi pot ţâșni cu presiune
în afară, provocând răniri
grave.

2/+%
NOTĂ (Continuare) Lichid de răcire recomandat
După completarea nivelului  Vedere din spate compartiment motor • Când adăugaţi lichid de răcire,
lichidului de răcire, asiguraţi-vă că utilizaţi numai apă deionizată sau
bușonul vasului de expansiune demineralizată și nu amestecaţi
este bine închis. niciodată apă dură în lichidul de
răcire existent din fabrică. Un
 Vedere din faţă amestec de lichid de răcire
compartiment motor necorespunzător poate provoca
defectarea gravă a motorului.
• Motorul vehiculului dvs. dispune de
piese din aluminiu și trebuie
protejat împotriva îngheţului și
OTLE075010
coroziunii prin utilizarea unui lichid
de răcire pe bază de etilen glicol.
2. Asiguraţi-vă că micile
• NU UTILIZAŢI lichid de răcire pe

-3045.13545
protuberanţe de pe interiorul
bușonului vasului de bază de alcool sau metanol și nu
expansiune sunt blocate amestecaţi aceste substanţe cu
OTL075062 corespunzător. lichidul de răcire specificat.
• Nu utilizaţi soluţii care conţin mai
În caz contrar, este posibil ca mult de 60% sau mai puţin de 35%
motorul să se supraîncălzească în antigel, deoarece eficienţa soluţiei

timpul deplasării. scade.
1. Verificaţi ca eticheta bușonului
radiatorului să fie în poziţie
dreaptă.
(Continuare)

2/++
-3045.13545

Pentru proporţionarea amestecului, Înlocuire lichid de răcire motor


consultaţi tabelul următor.
Vă recomandăm ca schimbul de
Proporţionare amestec
lichid de răcire să fie efectuat de
Temperatură (volum) către un dealer autorizat HYUNDAI.
exterioară
Antigel Apă
-15 °C (5 °F) 35 65 NOTĂ
-25°C (-13°F) 40 60 Amplasaţi o bucată de material
-35°C (-31°F) 50 50 sau o cârpă mai groasă în jurul
-45°C (-49°F) 60 40 bușonului radiatorului înainte de a
completa cu lichid de răcire, pentru a
împiedica lichidul de răcire să se
i Info scurgă pe piesele motorului, cum ar
fi pe alternator.
Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de
50% apă și 50% antigel este cel mai
ușor de amestecat, deoarece se va face AVERTISMENT
în părți egale. Acest raport este
potrivit pentru temperaturi de până la • Nu introduceţi lichid de răcire
-35 °C (-31 °F). sau antigel în rezervorul
lichidului de spălare.
• Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este
pulverizat pe parbriz,
provocând astfel pierderea
controlului vehiculului sau
poate deteriora vopseaua și
ornamentele.

2/+)
##%&%$ !$&#!%
!%& #"%% "!$&
Verificare nivel lichid de Dacă nivelul lichidului este foarte
frână/ambreiaj scăzut, vă recomandăm să verificaţi AVERTISMENT
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. Când faceţi schimbul sau
i Info completaţi nivelul lichidului de
frână/ambreiaj, manevraţi-l cu
Utilizați numai lichid de grijă. Fiţi atenţi să nu vină în
frână/ambreiaj specificat. (Consultați contact cu ochii. Dacă totuși acest
„Lubrifianți recomandați și capacități” lucru se întâmplă, spălaţi-vă
în capitolul 8.) imediat pe ochi cu multă apă
curată. Adresaţi-vă cât mai curând
AVERTISMENT posibil unui medic pentru a vă
face un control la ochi.
În cazul în care sistemul de
frânare/ambreiaj necesită NOTĂ
OTL075009
completarea frecventă a Aveţi grijă ca lichidul de frână/

-3045.13545
Verificaţi periodic nivelul lichidului din lichidului, vă recomandăm să ambreiaj să nu intre în contact cu
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să verificaţi vehiculul la un dealer vopseaua caroseriei, deoarece
se situeze între gradaţiile MAX și autorizat HYUNDAI. aceasta se va deteriora.
MIN de pe partea laterală a
rezervorului. i Info Lichidul de frână/ambreiaj care a
Înainte de a scoate bușonul Înainte de demontarea capacului
fost expus la aer o perioadă
îndelungată de timp nu trebuie

rezervorului și de a completa nivelul pentru completarea nivelului lichidului utilizat, deoarece calitatea acestuia
lichidului de frână/ambreiaj, curăţaţi de frână/ambreiaj, citiți avertismentul nu mai poate fi garantată. Va trebui
zona din jurul bușonului, pentru a de pe capac. aruncat în mod corespunzător. Nu
preveni contaminarea lichidului. utilizaţi lichid de calitate
Dacă nivelul este scăzut, completaţi i Info necorespunzătoare.
cu lichid până la gradaţia MAX. Dacă doar câteva picături de ulei
Nivelul scade în funcţie de distanţa Curățați capacul înainte de demontare.
Utilizați numai lichid de frână/ mineral, cum ar fi uleiul de motor,
parcursă. Aceasta este o stare ajung în sistemul de ambreiaj/
normală, asociată cu uzura plăcuţelor ambreiaj DOT 3 sau DOT 4, dintr-un
recipient sigilat. frânare, componentele sistemului
de frână. se pot deteriora. 2/+&
-3045.13545

##%&%!$& $%&%!$!$&
Verificare nivel lichid de NOTĂ Verificare frână de parcare
spălare
Nu introduceţi lichid de răcire sau
antigel în rezervorul lichidului de
spălare.

AVERTISMENT
• Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului
vehiculului sau poate deteriora
vopseaua și ornamentele. OTL055011
OTL075010
• Lichidul de spălare parbriz Verificaţi cursa frânei de parcare,
Rezervorul este translucid, astfel conţine alcool și în anumite numărând „clicurile” care se aud în
încât puteţi verifica nivelul lichidului condiţii, poate lua foc. Nu timp ce o activaţi. De asemenea,
dintr-o singură privire. permiteţi apropierea cu scântei frâna de parcare trebuie să menţină
Verificaţi nivelul lichidului din sau cu flacără de lichidul de în siguranţă vehiculul pe o pantă
rezervorul lichidului de spălare și spălare sau de rezervorul destul de abruptă. În cazul în care
completaţi, dacă este cazul. spălătorului. Este posibil ca cursa este mai mare sau mai mică
vehiculul să se deterioreze sau decât cea specificată, vă
Dacă lichidul de spălare nu este ca pasagerii să se rănească. recomandăm să depanaţi sistemul la
disponibil, poate fi utilizată și apă. un dealer autorizat HYUNDAI.
• Lichidul de spălare parbriz este
Totuși, la temperaturi scăzute utilizaţi otrăvitor pentru oameni și
lichid de spălare pentru vreme rece, animale. Este foarte periculos Cursă: 5~6 „clicuri’’ cu o forţă de
pentru a preveni îngheţul lichidului. dacă este înghiţit; se va evita 20 kg (44 lbs, 196 N).
contactul cu pielea. Acesta
poate provoca rănirea gravă
sau decesul.

2/+(
#"$%&% "##%
&"$% " $%#&&
Evacuarea apei din filtrul de Înlocuire cartuș filtru de
combustibil combustibil
Filtrul de combustibil al motoarelor
diesel joacă un rol important în
separarea apei de combustibil și în
acumularea apei în partea inferioară
a filtrului.
Dacă s-a acumulat suficientă apă în
filtrul de combustibil, lampa de
avertizare se aprinde când contactul
este cuplat.
În acest caz, vă recomandăm să
verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. OTL075014

-3045.13545
NOTĂ i Info
Dacă apa acumulată nu este La înlocuirea cartușului filtrului de
evacuată la momentul potrivit, combustibil, vă recomandăm să
trecerea apei prin filtrul de utilizați piese de schimb de la un
combustibil poate provoca dealer autorizat HYUNDAI. 
defectarea unor piese importante,
precum sistemul de alimentare cu
combustibil.

2/+2
-3045.13545

#"$%&%!&$
Înlocuire filtru

OTL075015 OTL075016

OTL075013 1.Trageţi în jos capacul filtrului de aer. 3. Trageţi maneta în poziţia deblocat.
2. Ștergeţi interiorul filtrului de aer.
Filtrul este aer poate fi curăţat cu aer
comprimat.
Nu încercaţi să-l spălaţi sau să-l
clătiţi, deoarece apa deteriorează
filtrul.
Dacă este murdar, filtrul de aer
trebuie înlocuit.

2/+'
i Info
Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de aer
mai des decât la intervalele recomandate
(Consultați „Întreținere în condiții
dificile de utilizare” din acest capitol).

NOTĂ
• Nu conduceţi cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
OTL075017 OTL075018
uzura excesivă a motorului.
4. Înlocuiţi filtrul de aer. 5. Ridicaţi maneta (1) în poziţia • Când demontaţi filtrul de aer,
blocat. aveţi grijă ca praful sau mizeria
6. Ridicaţi capacul (2) până când să nu pătrundă în admisia

-3045.13545
cârligele acestuia se fixează bine aerului; în caz contrar, este
pe prinderile (3).  posibil să survină defecţiuni.
7. Verificaţi dacă s-a fixat bine • Utilizaţi piese originale Hyundai,
capacul. utilizarea pieselor neoriginale
poate provoca defectarea
senzorului debitmetrului de aer.


2/+$
-3045.13545

#"$%&% &
Verificare filtru Înlocuire filtru
Dacă vehiculul este utilizat o
perioadă îndelungată în orașe cu
grad ridicat de poluare sau în zone
cu mult praf, acest filtru trebuie
verificat mai des și înlocuit mai
devreme. Dacă doriţi să înlocuiţi
personal filtrul de polen, respectaţi
procedura următoare și fiţi atenţi să
nu deterioraţi alte componente. OTLE075011
Înlocuiţi filtrul conform programului
de întreţinere. OTL075019

NOTĂ
Montaţi filtrul de polen nou în
direcţia corespunzătoare, cu
săgeata () îndreptată în jos.
În caz contrar, eficienţa filtrului de
polen este posibil să scadă și să se
audă zgomote. OTLE075012

OTL075020 3.Demontaţi carcasa filtrului de polen


în timp ce apăsaţi pe dispozitivul de
1.Cu torpedoul deschis, demontaţi blocare de pe partea dreaptă a
opritoarele de pe ambele părţi. capacului.
2.Demontaţi chinga de prindere (1). 4.Înlocuiţi filtrul de polen.
5.Montaţi în ordinea inversă
demontării.

2/)#
!&% "&$" !$&%!$$#
Verificare lame Murdărirea parbrizului sau a lamelor Înlocuire lame ștergătoare
ștergătoarelor cu substanţe străine Dacă ștergătoarele nu mai curăţă
poate reduce eficienţa corespunzător, este posibil ca lamele
ștergătoarelor. acestora să se fi uzat sau rupt.
Sursele frecvente de murdărie sunt
insectele sau rășina și ceara fierbinte
NOTĂ
utilizate de unele spălătorii auto.
Dacă ștergătoarele nu curăţă, Pentru a preveni deteriorarea
curăţaţi geamul și lamele braţelor ștergătoarelor și a altor
ștergătoarelor cu o soluţie de curăţat componente, nu manevraţi
de calitate sau cu detergent moale, ștergătoarele manual.
apoi clătiţi bine cu apă curată.
OLMB073019 NOTĂ
NOTĂ
Utilizarea unor lame pentru
i Info Pentru a preveni deteriorarea

-3045.13545
ștergătoare necorespunzătoare
Ceara fierbinte din comerț utilizată de lamelor ștergătoarelor, nu utilizaţi poate provoca defectarea
spălătoriile auto automate benzină, parafină, diluant sau alţi ștergătoarelor sau funcţionarea
îngreunează curățarea parbrizului. solvenţi pe sau în apropierea defectuoasă a acestora.
acestora.
ATENŢIE 
i Info
Nu permiteţi braţului
Lamele ștergătoarelor sunt piese ștergătorului să cadă pe parbriz,
consumabile, iar uzura normală a deoarece este posibil ca acesta
ștergătoarelor nu este acoperită de să se ciobească sau să se crape.
garanția vehiculului.

2/)*
-3045.13545

Lame ștergătoare de parbriz

OLF074018 OLF074019

OLF074017 2. Ridicaţi clema lamei ștergătorului. 3. Montaţi ansamblul lamei noi


Apoi apăsaţi în jos ansamblul procedând în ordine inversă.
1. Ridicaţi braţul ștergătorului. lamei și demontaţi-o. 4. Lăsaţi braţul ștergătorului pe
parbriz.

2/)%
Lamă ștergător de lunetă

OTL075051

OTL075050
2. Montaţi ansamblul lamei noi
introducând partea centrală în
1. Ridicaţi braţul ștergătorului și fanta braţului ștergătorului, până

-3045.13545
scoateţi ansamblul lamei. când se fixează cu un clic.
3. Asiguraţi-vă că ansamblul lamei
este bine fixat trăgând ușor de
lamă.
Pentru a preveni deteriorarea braţelor 
ștergătoarelor sau a altor
componente, vă recomandăm să
înlocuiţi lamele ștergătoarelor la un
dealer autorizat HYUNDAI.

2/)+
-3045.13545

!"&$#&
Pentru o eficienţă maximă a i Info AVERTISMENT
bateriei
Bateria montată inițial pe vehicul nu
necesită întreținere. Însă dacă Pentru a preveni RĂNIREA
vehiculul este echipat cu baterie GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau
marcată cu LOWER (minim) și a persoanelor din zonă,
UPPER (maxim) pe partea laterală, respectaţi întotdeauna măsurile
puteți verifica nivelul electrolitului. de precauţie următoare atunci
Nivelul electrolitului trebuie să se când interveniţi la baterie sau în
situeze între marcajele LOWER și apropierea acesteia:
UPPER. Dacă nivelul electrolitului Citiţi întotdeauna și
este scăzut, completați cu apă distilată respectaţi întocmai
(demineralizată). (Nu completați instrucţiunile următoare
niciodată cu acid sulfuric sau alt de manipulare a bateriei.
OTL075022 electrolit). Aveți grijă să nu vărsați Purtaţi ochelari care
apă distilată (sau demineralizată) pe protejează ochii împotriva
• Fixaţi bine bateria. suprafața bateriei sau pe componente stropilor de acid.
• Păstraţi curat și uscat capacul învecinate. De asemenea, nu
bateriei. completați cu prea multă apă distilată. Nu vă apropiaţi de baterie
În caz contrar, este posibil ca bateria cu flacără deschisă, cu
• Păstraţi bornele și racordurile scântei sau cu materiale
curate, bine strânse și ungeţi sau alte componente să se corodeze.
La sfârșit, închideți bine capacele care scot fum.
bornele cu vaselină.
celulelor. Cu toate acestea, pentru Hidrogenul este un gaz
• Clătiţi imediat electrolitul vărsat cu întreținerea bateriei vă recomandăm foarte inflamabil și este
o soluţie de apă și bicarbonat de să contactați un dealer autorizat întotdeauna prezent în
sodiu. HYUNDAI. celulele bateriei, putând
• Dacă vehiculul nu va fi condus o provoca o explozie, dacă
perioadă îndelungată de timp, este aprins.
deconectaţi cablurile bateriei. Nu lăsaţi bateriile la
îndemâna copiilor.
(Continuare)
2/))
(Continuare) (Continuare) i Info
Bateriile conţin acid • Nu încercaţi NICIODATĂ să O baterie casată
sulfuric, o substanţă reîncărcaţi bateria dacă sunt necorespunzător poate afecta
Pb
foarte corozivă. Acidul conectate cablurile. mediul înconjurător și
nu trebuie să vină în • Sistemul electric de aprindere sănătatea oamenilor. Casați
contact cu pielea, ochii, funcţionează la tensiune bateria în conformitate cu legile
hainele. mare. Nu atingeţi NICIODATĂ și reglementările locale.
Dacă acidul pătrunde în ochi, aceste componente dacă
clătiţi ochii cu apă curată cel motorul este pornit sau dacă NOTĂ
puţin 15 minute și adresaţi-vă este cuplat contactul.
imediat unui medic. Dacă acidul Dacă utilizaţi dispozitive
• Nu permiteţi cablurilor de electronice neautorizate, este
intră în contact cu pielea, conectare (+) și (-) să se
spălaţi bine zona. Dacă simţiţi posibil ca bateria să se descarce.
atingă. Este posibil să sară Nu utilizaţi niciodată dispozitive
durere sau o senzaţie de arsură, scântei.
adresaţi-vă imediat unui medic. neautorizate.

-3045.13545
• Dacă bateria este descărcată
• La ridicarea unei baterii cu sau îngheţată, este posibil să
carcasă din plastic, presiunea se fisureze sau să explodeze,
prea mare aplicată asupra în momentul în care porniţi
acesteia este posibil să prin conectare o baterie
provoace scurgerea acidului. auxiliară. 
Ridicaţi bateria cu ajutorul
unui suport sau ridicaţi-o de
colţurile opuse.
• Nu încercaţi să porniţi prin
conectarea la o baterie
auxiliară, dacă bateria dvs.
este îngheţată.
(Continuare)

2/)&
-3045.13545

Etichetă privind capacitatea 6. 440A: intensitate curent electric în


bateriei cazul testului la rece, în amperi, AVERTISMENT
 Exemplu conform EN
Când încărcaţi bateria,
Reîncărcare baterie respectaţi următoarele măsuri
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie de precauţie:
pe bază de calciu, care nu necesită • Înainte de efectuarea unor
întreţinere. lucrări de întreţinere sau de
• Dacă bateria se descarcă într-un încărcare a bateriei, dezactivaţi
timp scurt (de exemplu, dacă toate accesoriile și opriţi
farurile sau luminile interioare au motorul.
rămas aprinse în timp ce vehiculul • Nu vă apropiaţi de baterie cu
nu a fost utilizat), reîncărcaţi-o ţigări, scântei sau flacără.
conform indicaţiilor, timp de 10 ore.
OLMB073072 • Protejaţi-vă ochii atunci când
• Dacă bateria se descarcă verificaţi bateria în timp ce se
Este posibil ca eticheta de pe bateria progresiv, din cauza consumului încarcă.
vehicululuisă fie diferită de cea din mare de curent din timpul utilizării
imagine. vehiculului, încărcaţi-o la 20 - 30 A
• Bateria trebuie demontată de
pe vehicul și așezată într-o
1. CMF60L-BCI: denumire model de timp de 2 ore.
zonă bine ventilată.
baterie HYUNDAI • Supravegheaţi bateria în
2. 12V: tensiune nominală timpul încărcării și opriţi sau
3. 60 Ah (20 HR): capacitate nominală reduceţi regimul de încărcare,
(în amperi oră) dacă electrolitul din celulele
4. 92RC: capacitate nominală de bateriei începe să fiarbă sau
rezervă (în min.) dacă temperatura
electrolitului depășește 49 °C
5. 550CCA: intensitate curent electric (120 °F).
în cazul testului la rece, în amperi,
conform SAE (Continuare)

2/)(
(Continuare) Elemente de resetat
• La deconectarea bateriei, După deconectarea bateriei,
borna negativă trebuie echipamentele electrice trebuie
deconectată prima și resetate.
reconectată ultima. • Deschidere/închidere automată
• Deconectaţi redresorul geamuri (consultaţi capitolul 3)
procedând astfel. • Trapă de plafon
1. Opriţi redresorul de la (consultaţi capitolul 3)
întrerupător. • Computer de bord
2. Deconectaţi cablul negativ (consultaţi capitolul 3)
al redresorului de la borna • Sistem de climatizare
negativă a bateriei. (consultaţi capitolul 3)
3. Deconectaţi cablul pozitiv
al redresorului de la borna

-3045.13545
pozitivă a bateriei.

2/)2
-3045.13545

!"&% #%!& &


Îngrijire anvelope
AVERTISMENT
Pentru o întreţinere
corespunzătoare, siguranţă și pentru Presiune prea redusă în
un consum redus de combustibil, anvelope
trebuie menţinută întotdeauna
presiunea recomandată în anvelope Presiunea prea redusă în
și trebuie respectate limitele de anvelope (70 kPa (10 psi) sau
încărcare și de distribuţie a greutăţii. mai mult) poate provoca
supraîncălzirea și explozia
acestora, desprinderea
Presiune recomandată în profilului și alte defecţiuni, care
anvelopele reci OTLE085006 pot duce la pierderea
Presiunea în toate anvelopele Toate specificaţiile (dimensiuni și controlului asupra vehiculului
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) presiuni) pot fi regăsite pe o etichetă și răniri la grave sau chiar
trebuie verificată când anvelopele de pe vehicul. fatale. Riscul este mult mai
sunt reci. „Anvelope reci” înseamnă mare pe vreme călduroasă și la
că vehiculul nu a fost condus de cel deplasarea prelungită cu viteze
puţin trei ore sau a fost condus mai mari.
puţin de 1,6 km (1 milă).
Menţineţi presiunea recomandată în
anvelope pentru a beneficia de un
comportament și o manevrabilitate
optime ale vehiculului și de o uzură
minimă a anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare
recomandată, consultaţi „Jante și
anvelope” în capitolul 8.

2/)'
ATENŢIE ATENŢIE ATENŢIE
• Presiunea prea redusă în • În mod normal, presiunea în Presiune în anvelope
anvelope poate provoca și anvelopele calde este mai mare Respectaţi întotdeauna
uzură excesivă, decât în anvelopele reci cu între următoarele sfaturi:
manevrabilitate deficitară și 28 și 41 kPa (între 4 și 6 psi). Nu
consum mărit de combustibil. eliberaţi aerul din anvelope pentru • Verificaţi presiunea doar când
De asemenea, jantele se pot a regla presiunea, deoarece anvelopele sunt reci. (După ce
deforma. Menţineţi presiunea anvelopele se vor dezumfla. vehiculul nu a fost condus cel
în anvelope la valoarea puţin trei ore sau a fost condus
• Nu uitaţi să puneţi la loc mai puţin de 1,6 km (1 milă).)
recomandată. Dacă o căpăcelul ventilului. Dacă
anvelopă necesită umflarea ventilul nu are căpăcel, praful și • Verificaţi presiunea în roata
frecventă, vă recomandăm să mizeria pot pătrunde în ventil și de rezervă de fiecare dată
verificaţi sistemul la un dealer pot provoca pierderea aerului când verificaţi presiunea
autorizat HYUNDAI. din anvelopă. Dacă aţi pierdut celorlalte roţi.

-3045.13545
• Anvelopele umflate prea tare căpăcelul, montaţi unul nou cât • Nu supraîncărcaţi vehiculul.
sunt mai dure, centrul mai curând posibil. Dacă vehiculul dispune de
profilului se uzează excesiv și portbagaj de plafon, aveţi
crește riscul de deteriorare din grijă să nu îl supraîncărcaţi.
cauza denivelărilor de pe AVERTISMENT
carosabil.
• Anvelopele vechi și uzate pot 
Presiune în anvelope provoca accidente. Dacă
profilul este foarte uzat sau
Umflarea excesivă sau dacă anvelopele sunt
insuficientă a anvelopelor reduce deteriorate, înlocuiţi-le.
durata de exploatare a acestora,
afectează manevrabilitatea și
poate provoca o explozie.
Aceasta poate provoca pierderea
controlului asupra vehiculului și
rănirea pasagerilor.
2/)$
-3045.13545

Verificare presiune în Scoateţi capacul ventilului anvelopei.


anvelope Apăsaţi manometrul bine pe ventil AVERTISMENT
pentru a măsura presiunea. Dacă
Verificaţi anvelopele o dată pe lună presiunea cu anvelopele reci este • Verificaţi frecvent presiunea,
sau mai des. aceeași cu cea de pe eticheta cu uzura și starea anvelopelor.
Verificaţi presiunea și în roata de informaţii despre anvelope și sarcină, Utilizaţi întotdeauna un
rezervă. nu este necesară ajustarea. Dacă manometru.
presiunea este scăzută, umflaţi până • Anvelopele prea umflate sau
Cum se verifică la presiunea recomandată. prea dezumflate se uzează inegal
Dacă umflaţi prea tare, eliberaţi aer și pot provoca manevrabilitate
Pentru a verifica presiunea, utilizaţi deficitară, pierderea controlului,
un manometru de calitate. Nu vă apăsând pe vârful metalic din centrul
ventilului anvelopei. Verificaţi din nou iar explozia unei anvelope poate
puteţi baza numai pe impresia provoca accidente, răniri și chiar
vizuală pentru a constata starea presiunea cu manometrul. Montaţi
capacele pe ventile. Acestea asigură decesul persoanelor implicate.
anvelopelor. Anvelopele cu profil Presiunea recomandată în
radial pot părea umflate corect, chiar etanșeitatea, ferind ventilul de
murdărie și umezeală. anvelopele reci este specificată
dacă sunt dezumflate. în acest manual și pe eticheta
Verificaţi presiunea cu anvelopele privind anvelopele, amplasată pe
reci. - „Anvelope reci” înseamnă că stâlpul central de pe partea
vehiculul nu a fost condus cel puţin șoferului.
trei ore sau a fost condus mai puţin • Anvelopele uzate pot provoca
de 1,6 km (1 milă). accidente. Înlocuiţi
anvelopele uzate, uzate inegal
sau deteriorate.
• Nu uitaţi să verificaţi presiunea
în roata de rezervă.
HYUNDAI recomandă
verificarea presiunii în roata de
rezervă de fiecare dată când
verificaţi presiunea celorlalte
roţi ale vehiculului.
2/&#
Rotaţie anvelope  fără roată de rezervă
i Info
Pentru a egaliza uzura profilului, se În cazul unei anvelope cu profil
recomandă schimbarea prin rotaţie a asimetric, partea exterioară este
anvelopelor la fiecare 12.000 km diferită de partea interioară. La
(7.500 mile) sau mai repede în cazul montarea unei anvelope asimetrice,
unei uzuri inegale. asigurați-vă că partea marcată cu
În timpul rotaţiei verificaţi ca roţile să „outside” este îndreptată spre
fie echilibrate corespunzător. exterior. Dacă partea marcată cu
În momentul rotaţiei verificaţi dacă „inside” este îndreptată spre exterior,
există urme de uzură inegală sau de performanțele vehiculului vor fi
deteriorare. Uzura anormală este afectate.
ODH073802
provocată de obicei de presiunea
incorectă în anvelope, geometria sau Ori de câte ori efectuaţi rotaţia AVERTISMENT
echilibrarea incorectă a roţilor, anvelopelor, verificaţi starea
frânarea bruscă și negocierea în forţă discurilor și plăcuţelor de frână. • La rotaţia anvelopelor, nu

-3045.13545
a virajelor. Verificaţi ca profilul utilizaţi o roată de rezervă
anvelopei să nu prezinte umflături sau compactă.
protuberanţe. Dacă prezintă astfel de • În niciun caz nu combinaţi
deteriorări, înlocuiţi anvelopa. Dacă anvelope cu profil radial și cu
pânza sau armătura metalică devine
vizibilă, înlocuiţi anvelopa. După
profil diagonal. 
Manevrabilitatea va avea de
rotaţie reglaţi presiunea în anvelope la suferit și rezultatul poate fi
valoarea specificată și verificaţi dacă decesul, rănirea gravă sau
piuliţele de roată sunt bine strânse. pierderi materiale.
Consultaţi „Jante și anvelope” în
capitolul 8.

2/&*
-3045.13545

Geometrie și echilibrare roţi Înlocuire anvelope


AVERTISMENT
Roţile vehiculului au fost centrate și
echilibrate atent din fabrică pentru a Indicator de uzură profil
La înlocuirea anvelopelor,
asigura anvelopelor durata maximă verificaţi din nou și strângeţi
de utilizare și cele mai bune piuliţele de roată după
performanţe. parcurgerea a aproximativ
De cele mai multe ori, geometria 1.000 km (620 de mile). Dacă
roţilor nu trebuie verificată din nou. volanul tremură sau vehiculul
Totuși, dacă observaţi că anvelopele vibrează în timpul deplasării,
prezintă o uzură neobișnuită sau roţile sunt dezechilibrate.
dacă vehiculul trage în lateral, este Echilibraţi roţile. Dacă
posibil să fie necesară verificarea problema persistă, vă
geometriei. OLMB073027 recomandăm să contactaţi un
Dacă observaţi că vehiculul vibrează dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă anvelopa este uzată uniform,
când conduceţi pe o șosea bună, se va vedea un indicator de uzură
este posibil să fie necesară profil, ca o bandă solidă de-a latul
reechilibrarea roţilor. profilului. Astfel sunteţi atenţionaţi că
profilul anvelopei a ajuns la o
NOTĂ grosime mai mică de 1,6 mm (1/16
Greutăţile de echilibrare in.). În acest caz, înlocuiţi anvelopa.
necorespunzătoare pot deteriora Nu așteptaţi ca această bandă să
jantele din aliaj ale vehiculului. devină vizibilă pe tot profilul, pentru a
Utilizaţi numai greutăţi de înlocui anvelopa.
echilibrare aprobate.

2/&%
(Continuare)
Înlocuire anvelopă roată de
AVERTISMENT rezervă compactă
• Utilizarea anvelopelor de (dacă există în dotare)
• Rularea cu anvelope uzate dimensiuni și tipuri
este foarte periculoasă și necorespunzătoare poate Durata de exploatare a anvelopei
poate reduce eficienţa afecta aderenţa, roţii de rezervă compacte este mai
frânării, exactitatea manevrabilitatea, garda la sol, mică decât a unei anvelope normale.
manevrabilităţii și tracţiunea. distanţa de frânare, deportul Dacă indicatorul de uzură profil
și calibrarea vitezometrului. devine vizibil, înlocuiţi anvelopa.
• Vehiculul este echipat cu Anvelopa nouă a roţii de rezervă
anvelope proiectate pentru a • Cel mai bine este să înlocuiţi compacte trebuie să aibă aceeași
asigura o bună toate cele patru anvelope în dimensiune și model ca cea originală
manevrabilitate și o rulare același timp. Dacă nu este și trebuie montată pe aceeași jantă.
sigură. Nu utilizaţi anvelope și necesar sau nu este posibil, Anvelopa roţii de rezervă compacte
jante de tipuri sau dimensiuni atunci înlocuiţi numai 2 nu este concepută să poată fi
diferite de cele originale anvelope faţă sau spate. montată pe o jantă normală, iar janta
montate pe vehicul. Acestea Înlocuirea unei singure

-3045.13545
roţii de rezervă compacte nu este
pot afecta siguranţa și anvelope poate afecta grav proiectată pentru o anvelopă
performanţele vehiculului, cu manevrabilitatea vehiculului. normală.
consecinţe nefaste asupra • Sistemul ABS funcţionează prin
manevrabilităţii sau pot duce compararea vitezei de rotaţie a
la răsturnare și răniri grave.
La înlocuirea anvelopelor,
roţilor. Dimensiunea 
anvelopelor poate afecta viteza
asiguraţi-vă că toate roţile de rotaţie a roţilor. La înlocuire,
sunt echipate cu anvelope și toate cele 4 anvelope trebuie să
jante de aceeași mărime, tip, aibă aceleași dimensiuni cu
profil, marcă și sarcină. cele montate iniţial pe vehicul.
(Continuare) Utilizarea anvelopelor de
dimensiuni diferite poate
provoca funcţionarea
necorespunzătoare a
sistemelor ABS și ESC (dacă
există în dotare).
2/&+
-3045.13545

Înlocuire jante Aderenţă anvelope Informaţii talon anvelopă


Dacă din orice motiv înlocuiţi jantele, Aderenţa poate fi redusă dacă 1
asiguraţi-vă că jantele noi au același anvelopele sunt uzate, incorect
diametru, lăţime și deport ca cele umflate sau dacă vă deplasaţi pe 5,6
originale. carosabil alunecos. Dacă indicatorii 7
de uzură încep să devină vizibili,
anvelopele trebuie înlocuite. Pentru 4
AVERTISMENT a reduce riscul de pierdere a
controlului, reduceţi viteza pe timp
O anvelopă de dimensiuni de ploaie, ninsoare sau când este 2
3
necorespunzătoare afectează gheaţă pe șosea.
durata de exploatare a roţii și a
rulmenţilor, capacitatea de 1 OLMB073028
Întreţinere anvelope
frânare și de oprire,
manevrabilitatea, garda la sol, Pe lângă umflarea corectă, Aceste informaţii identifică și descriu
deportul, distanţa faţă de geometria corectă permite caracteristicile fundamentale ale
lanţurile antiderapante, reducerea uzurii anvelopelor. Dacă o anvelopei și oferă informaţii despre
calibrarea vitezometrului și anvelopă este uzată neuniform, codul de identificare al anvelopei
kilometrajului, unghiul farurilor verificaţi geometria roţilor la un (TIN), pentru certificarea
și înălţimea barei de protecţie. dealer HYUNDAI. standardelor de siguranţă. TIN poate
După ce montaţi anvelope noi, fi utilizat pentru a identifica anvelopa
asiguraţi-vă că acestea sunt în cazul unui defect de fabricaţie.
echilibrate. Această operaţiune va
îmbunătăţi confortul și va spori 1. Denumire producător sau
durata de exploatare a anvelopelor. marcă
În plus, dacă este scoasă de pe Indică denumirea producătorului sau
jantă, la montarea ulterioară marca.
anvelopa trebuie întotdeauna
echilibrată.

2/&)
2. Indicator dimensiune 215/70R16 100H Indicator dimensiune jantă
anvelopă 215 - lăţime anvelopă în milimetri. Jantele au, de asemenea, marcaje
Talonul anvelopei dispune de un 70 - raport aspect. Raportul dintre cu informaţii importante, pentru cazul
indicator de dimensiune anvelopă. înălţimea și lăţimea anvelopei. în care doriţi să le înlocuiţi. Mai jos vi
Aveţi nevoie de această informaţie se explică ce înseamnă literele și
R - cod construcţie anvelopă (radial). cifrele indicatorului de dimensiune a
când alegeţi anvelopele pentru
vehiculul dvs. Alăturat vi se explică 16 - diametru jantă în in. jantelor.
ce înseamnă literele și cifrele 100 - indice de sarcină, un cod
indicatorului de dimensiune numeric cu sarcina maximă pe Exemple de indicatoare de
anvelopă. care o suportă anvelopa. dimensiune jantă:
Exemplu de indicator de dimensiune H - simbol indice de viteză. Pentru 6,5JX16
anvelopă: informaţii suplimentare,
(Aceste numere sunt doar un consultaţi tabelul cu indici de
exemplu; indicatorul de dimensiune viteză din această secţiune. 6,5 - Lăţime jantă în in.
anvelopă poate fi diferit în funcţie de J - Profil jantă.

-3045.13545
model.) 16 - diametru jantă în in.

2/&&
-3045.13545

Indici de viteză anvelope 3. Verificarea duratei de


Tabelul de mai jos prezintă diferiţi exploatare a anvelopei AVERTISMENT
indici de viteză folosiţi pentru (TIN: cod de identificare
Vârstă anvelope
anvelopele vehiculelor de pasageri. anvelopă)
Indicele de viteză se regăsește pe Dacă o anvelopă este mai veche de Anvelopele se degradează în
indicatorul de dimensiune de pe 6 ani conform datei de fabricaţie, timp, chiar dacă nu sunt utilizate.
talonul anvelopei. Simbolul rezistenţa și performanţele sale vor Indiferent de grosimea profilului,
corespunde vitezei maxime la care scădea proporţional cu vechimea este recomandat ca anvelopele
poate fi utilizată anvelopa respectivă. (chiar pentru o anvelopă neutilizată). să fie înlocuite după șase (6) ani
Din acest motiv, anvelopele trebuie de utilizare normală. Încălzirea
Simbol înlocuite cu unele noi (inclusiv anvelopelor ca urmare a climei
indice de Viteză maximă anvelopa roţii de rezervă). Data calde sau utilizării frecvente la
viteză fabricaţiei este inscripţionată pe sarcini mari poate accentua
S 180 km/h (112 mph) talonul anvelopei (posibil doar pe procesul de îmbătrânire.
T 190 km/h (118 mph) partea interioară) și este marcată cu Nerespectarea acestor
codul DOT. DOT este o combinaţie avertismente poate provoca o
H 210 km/h (130 mph)
de numere și litere stanţate pe pană de cauciuc, care poate duce
V 240 km/h (149 mph) la pierderea controlului
anvelopă. Puteţi determina data de
W 270 km/h (168 mph) vehiculului și producerea unui
fabricaţie din ultimele patru cifre
Y 300 km/h (186 mph) (caractere) ale codului DOT. accident, cu urmări grave sau
chiar fatale.
DOT: XXXX XXXX OOOO
Prima parte a codului DOT indică un
cod numeric al producătorului,
dimensiunea anvelopei și tipul
profilului, iar ultimele patru cifre
indică săptămâna și anul fabricaţiei.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1615 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în
săptămâna 16 a anului 2015.
2/&(
4. Material și compoziţie profil 6. Sarcină maximă Uzură profil
anvelopă Acest număr indică sarcina maximă Gradul de uzură a profilului este o
Numărul de straturi de pânză în kilograme și livre pe care o valoare comparativă, bazată pe
cauciucată ale unei anvelope. suportă anvelopa. La înlocuirea evaluarea anvelopei prin testare în
Producătorii de anvelope trebuie să anvelopelor, utilizaţi întotdeauna o condiţii controlate, conform unui test
indice și materialele utilizate, cum ar anvelopă cu același indice de specificat de autorităţi. De exemplu,
fi oţel, nailon, poliester și altele. sarcină ca și anvelopa originală. o anvelopă cu indicele 150 se
Litera R înseamnă profil radial; litera uzează de 1,5 ori mai greu decât o
D înseamnă profil diagonal sau anvelopă cu indicele 100, conform
longitudinal; litera B înseamnă cu 7. Clasă de calitate anvelopă testului specificat.
centură longitudinală. Clasele de calitate se regăsesc, Performanţele relative ale anvelopei
dacă este cazul, pe talonul depind de condiţiile efective de
anvelopei, între marginea profilului și utilizare, totuși, comportamentul
5. Presiunea maximă de umflare lăţimea maximă a secţiunii.
admisă poate fi diferit faţă de standard, ca
De exemplu: urmare a stilului de condus, lucrărilor
Acest număr reprezintă cea mai

-3045.13545
mare presiune la care poate fi UZURĂ PROFIL 200 de service efectuate și condiţiilor de
umflată o anvelopă. Nu depășiţi deplasare și climaterice diferite.
TRACŢIUNE AA
presiunea maximă de umflare Acești indici sunt ștanţaţi pe talonul
TEMPERATURĂ A
admisă. Pentru presiunea de umflare anvelopelor vehiculelor de pasageri.
recomandată, consultaţi eticheta cu Anvelopele disponibile ca dotare
informaţii despre anvelope și standard sau opţională pentru 
sarcină. vehiculele HYUNDAI pot avea indici
diferiţi.

2/&2
-3045.13545

Tracțiune - AA, A, B & C Temperatură - A, B și C


Indicii de tracţiune, de la cea mai Indicii de temperatură sunt A (cea
AVERTISMENT
bună tracţiune până la cea mai mai mare), B și C, reprezentând Temperatură anvelope
slabă, sunt AA, A, B și C. Acești indici rezistenţa la căldură și capacitatea
reprezintă capacitatea de oprire a de disipare a căldurii a anvelopelor, Indicele de temperatură al
anvelopelor pe drumuri pavate ude, testate în condiţii controlate, pe baza acestei anvelope este stabilit
măsurată în condiţii controlate, testului de laborator specificat. pentru o anvelopă umflată
conform testului oficial specificat, pe Utilizarea prelungită la temperatură corect, fără a fi supraîncărcată.
asfalt și beton. O anvelopă marcată ridicată poate provoca deteriorarea Viteza excesivă, presiunea prea
cu C poate avea o tracţiune slabă. materialului anvelopei și reducerea redusă în anvelope, încărcarea
duratei de exploatare a acesteia, iar exagerată (separate sau în
AVERTISMENT o temperatură excesivă poate combinaţie), pot/poate provoca
provoca o explozie a anvelopei. supraîncălzirea și explozia
Indicele de tracţiune al acestei Indicii B și A reprezintă nivele de anvelopelor. Acest lucru poate
anvelope are la bază testele de performanţe ridicate, comparativ cu provoca pierderea controlului
frânare în linie dreaptă și nu nivelul minim impus de lege, pe baza vehiculului și rănirea gravă sau
include caracteristicile de testelor de laborator. decesul persoanelor.
accelerare, negociere a
virajelor, acvaplanare sau de
tracţiune maximă.

2/&'
Anvelope cu talon îngust NOTĂ NOTĂ
(dacă există în dotare)
Talonul anvelopelor cu talon • Identificarea personală a
Anvelopele cu talon îngust, al căror îngust este mai subţire decât al deteriorării anvelopei nu este
raport între înălţime și lăţime este mai celor cu talon înalt. Din această ușoară. Însă vă recomandăm să
mic de 50, asigură un comportament cauză, janta și anvelopa sunt mai verificaţi anvelopa sau să o
sportiv. expuse la deteriorări. Pentru a înlocuiţi, dacă detectaţi chiar și
Deplasarea cu astfel de anvelope preveni acest lucru, urmaţi cea mai mică deteriorare. O
poate fi inconfortabilă și provoca instrucţiunile de mai jos. anvelopă deteriorată este posibil
zgomote neplăcute, deoarece • Conduceţi cu grijă pe drumuri să piardă presiune.
acestea sunt optimizate pentru degradate sau în teren • Dacă anvelopa se deteriorează
îmbunătăţirea manevrabilităţii și accidentat. ca urmare a deplasării pe
performanţelor de frânare. În caz contrar, este posibil ca drumuri denivelate, gropi, guri
jantele și anvelopele să se de canal, borduri sau în teren
deterioreze. După deplasarea pe accidentat, nu este acoperită de
astfel de suprafeţe, verificaţi garanţia producătorului.

-3045.13545
jantele și anvelopele. • Pentru informaţii suplimentare
• Reduceţi viteza vehiculului la despre anvelopă, consultaţi
trecerea peste gropi, denivelări eticheta de pe talonul acesteia.
pentru reducerea vitezei, guri de
canal sau borduri. În caz contrar, 
este posibil ca jantele și
anvelopele să se deterioreze.
• Dacă anvelopa suferă o lovitură,
vă recomandăm să verificaţi
anvelopele la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Verificaţi starea anvelopelor la
fiecare 3.000 km, pentru a
preveni deteriorarea acestora

2/&$
-3045.13545

#$!&
 Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este i Info
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranţelor. Vehiculul utilizează 4 tipuri de
siguranțe: tip lamelă pentru intensitate
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
mai mică, tip cartuș, siguranță complexă
panouri de siguranţe, unul localizat
Normală și siguranță pentru intensitate mai mare,
Arsă sub planșa de bord, la nivelul
 Tip cartuș la borna bateriei.
genunchilor șoferului, iar celălalt în
compartimentul motor, lângă baterie.
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcţionează, verificaţi
siguranţa corespunzătoare. Dacă
Normală Arsă
s-a ars o siguranţă, înseamnă că
 Siguranţă complexă rezistenţa din interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu
funcţionează, verificaţi mai întâi
panoul de siguranţe din habitaclu.
Înainte de înlocuirea unei siguranţe
arse, decuplaţi contactul și
dezactivaţi toate sistemele electrice,
Normală Arsă apoi deconectaţi cablul negativ al
 Bornă siguranţă baterie bateriei. Înlocuiţi întotdeauna o
siguranţă arsă cu una nouă de
aceeași intensitate.
Dacă și siguranţa înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecţiune
electrică. Evitaţi utilizarea sistemului
respectiv și consultaţi imediat un
dealer autorizat HYUNDAI.
Normală Arsă
OLF074075
2/(#
NOTĂ NOTĂ
AVERTISMENT
Nu utilizaţi șurubelniţe sau alte • La înlocuirea unei siguranţe sau a
Înlocuire siguranţe obiecte metalice pentru a demonta unui releu ars cu unul nou,
• Nu înlocuiţi niciodată o siguranţele, deoarece se poate asiguraţi-vă că siguranţa sau
siguranţă cu altceva decât cu produce un scurtcircuit și se poate releul nou se fixează bine în
altă siguranţă de aceeași defecta sistemul. cleme. Fixarea incompletă a
intensitate. siguranţei sau releului poate
provoca defectarea cablajelor și
• O siguranţă de intensitate mai sistemelor electrice ale
mare poate provoca vehiculului și izbucnirea unui
defecţiuni și un posibil incendiu.
incendiu.
• Nu demontaţi siguranţe, relee și
• Nu montaţi niciodată o sârmă borne fixate cu șuruburi sau
sau folie din aluminiu în locul piuliţe. Este posibil ca
siguranţei, chiar și temporar. siguranţele, releele și bornele să

-3045.13545
Sârma poate provoca defecţiuni se fixeze incomplet și să
grave ale sistemului electric și provoace izbucnirea unui
un posibil incendiu. incendiu. Dacă siguranţele,
releele și bornele fixate cu
șuruburi sau piuliţe se ard, vă
recomandăm să consultaţi un 
dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu introduceţi alte obiecte în afară
de siguranţe sau relee în bornele
pentru siguranţe/relee, cum ar fi o
șurubelniţă sau un cablu.
Contactele imperfecte pot provoca
defectarea sistemelor.

2/(*
-3045.13545

Înlocuire siguranţe panou i Info


interior
Dacă nu aveți o siguranță de rezervă,
utilizați o siguranță de aceeași
intensitate, aferentă unui circuit
electric neimplicat în funcționarea
vehiculului, cum ar fi siguranța de la
brichetă.

Dacă farurile sau alte echipamente


electrice nu funcţionează și
OTL075026 siguranţa corespunzătoare nu este
3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că arsă, verificaţi siguranţele din
este arsă. Pentru demontarea compartimentul motor. Dacă
OTL075023 siguranţa este arsă, trebuie înlocuită
siguranţelor localizate în panoul
1. Opriţi motorul și ceilalţi din compartimentul motor, utilizaţi cu una de aceeași intensitate.
consumatori electrici. penseta.
2. Deschideţi capacul panoului de 4. Verificaţi siguranţa și înlocuiţi-o,
siguranţe. dacă este arsă.
5. Introduceţi o siguranţă nouă de
aceeași intensitate și asiguraţi-vă
că s-a fixat bine în cleme.
Dacă nu este bine fixată, vă
recomandăm să consultaţi un dealer
autorizat HYUNDAI.

2/(%
Comutator siguranţe i Info Înlocuire siguranţe panou
compartiment motor

OTL075025 OLF044148L

Lăsaţi întotdeauna comutatorul OTL075024


În cazul în care comutatorul

-3045.13545
siguranţelor în poziţia ON (activat). siguranțelor este în poziția OFF 1. Opriţi motorul și ceilalţi
Dacă treceţi comutatorul în poziţia (dezactivat), apare mesajul de mai sus. consumatori electrici.
OFF (dezactivat), unele 2. Decuplaţi toţi consumatorii electrici.
echipamente cum ar fi sistemul NOTĂ 3. Demontaţi capacul panoului de
audio și ceasul digital trebuie siguranţe, apăsând clemele și
• În timpul deplasării, lăsaţi
resetate, iar cheia inteligentă este
întotdeauna comutatorul ridicând capacul. 
posibil să nu funcţioneze
corespunzător. siguranţelor în poziţia ON (activat). 4. Verificaţi siguranţa și înlocuiţi-o,
• Pentru a preveni descărcarea dacă este arsă. Pentru a scoate
bateriei, dacă vehiculul este sau monta o siguranţă, utilizaţi
parcat mai mult de o lună, treceţi penseta din panoul de siguranţe
comutatorul siguranţelor în din compartimentul motor.
poziţia OFF (dezactivat). 5. Introduceţi o siguranţă nouă de
• Nu acţionaţi repetat comutatorul aceeași intensitate și asiguraţi-vă că s-
siguranţei pentru transport. Este a fixat bine în cleme. Dacă nu este bine
posibil ca acesta să se defecteze. fixată, vă recomandăm să consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI. 2/(+
-3045.13545

NOTĂ Siguranţă principală Siguranţă complexă


După verificarea siguranţelor din
compartimentul motor, montaţi
capacul panoului de siguranţe și
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În
caz contrar, se poate produce o
defecţiune electrică, ca urmare a
pătrunderii apei în interior.

OTL075027 OTL075028

Dacă un sistem electric nu Dacă siguranţa complexă s-a ars,


funcţionează și nu este arsă nicio trebuie înlocuită astfel:
siguranţă a panoului de siguranţe din 1. Deconectaţi borna negativă a
compartimentul motor sau din bateriei.
habitaclu, este posibil să fie arsă
siguranţa principală, din interiorul 2. Deșurubaţi piuliţele indicate în
capacului (+) al bateriei. imaginea de mai sus.
Siguranţa principală este conectată 3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
la multe alte piese. În acest caz, vă aceeași intensitate.
recomandăm să contactaţi un dealer 4. Montaţi siguranţa procedând în
autorizat HYUNDAI. ordine inversă.

i Info
Dacă siguranța complexă este arsă, vă
recomandăm să consultați un dealer
autorizat HYUNDAI.
2/()
Descriere panou de
siguranţe/relee

OTL075067

-3045.13545
Panou de siguranţe șofer
În interiorul panoului de siguranţe/
relee veţi găsi o etichetă cu
denumirea și intensitatea siguranţei/
releului. 
i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul OTLE075031
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

2/(&
-3045.13545

Panou de siguranțe șofer


Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranţă siguranţă
Modul de comandă A/C, ionizator grup de instrumente (A/C auto),
A/CON 1 7,5A
Panou de conectare (RLY.4, 5, 13)

RR WIPER 15A Motoraș ștergător lunetă, panou de relee ICM (releu ștergător lunetă)

MODULE 6 10A Modul de comandă cheie inteligentă, BCM

WASHER 15A Manetă multifuncţională (spălător)

Buton planșă de bord, avertizor sonor asistenţă la parcarea cu spatele, BCM, ECM 4WD,
senzor AEB, senzor unghi de bracaj, radar de detectare prezenţă în unghiul mort STG&DR,
MODULE 5 7,5A
comutator consolă, modul de comandă sistem inteligent de asistenţă la parcare, modul de
asistenţă la păstrarea benzii de rulare

A/BAG 15A Modul de comandă SRS

BCM, panou sistem audio/video și de navigaţie, modul MTS, sistem audio, transformator CC-
MODULE 1 10A CC tensiune redusă, modul de comandă cheie inteligentă, comutator oglinzi retrovizoare
exterioare reglabile electric, panou PCB (releu priză accesorii)

START 10A Panou de relee ICM (releu alarmă), comutator treaptă transmisie

Modul sistem de ventilaţie scaun faţă, modul sistem de încălzire scaun faţă, încălzire scaune
MODULE 7 7,5A
spate

HTD STRG 15A BCM

Oglindă retrovizoare exterioară acţionată electric șofer/pasager, comutator central planșă de


MODULE 8 7,5A
bord, mâner exterior cheie inteligentă șofer/pasager, bobină cheie, senzor AEB

2/((
Panou de siguranțe șofer
Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranţă siguranţă
Conector magistrală de date, modul de comandă A/C, selector de viteze Ill., panou sistem
audio/video și de navigaţie, oglindă electrocromatică, dispozitiv de reglare pe înălţime far
MODULE 4 7,5A STG/DR, modul dispozitiv de reglare automată pe înălţime faruri, muton planșă de bord, modul
sistem de ventilaţie scaun faţă, transformator CC-CC tensiune redusă, modul sistem de încălzire
scaun faţă, încălzire scaune spate, modul MTS

A/BAG IND 7,5A Grup de instrumente, buton consolă centrală

MODULE 3 10A BCM, selector de viteze, comutator stopuri pe frână

SMART KEY 1 15A Modul de comandă cheie inteligentă

4WD 20A ECM 4WD

-3045.13545
T/GATE OPEN 10A Releu hayon

S/HEATER RR 15A Încălzire scaune spate



MDPS 7,5A Unitate MDPS

SMART KEY 3 7,5A Modul imobilizator, modul de comandă cheie inteligentă

CLUSTER 7,5A Grup de instrumente

SMART KEY 2 10A Modul imobilizator, modul de comandă cheie inteligentă, buton de pornire/oprire

MULTI MEDIA 15A Sistem audio, panou sistem audio/video și de navigaţie, transformator CC/CC tensiune redusă

2/(2
-3045.13545

Panou de siguranțe șofer


Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranţă siguranţă
INTERIOR Lampă torpedo, cheie de contact Ill. și comutator avertizare ușă, lampă portbagaj, comutator
10A
LAMP lampă oglindă de pe parasolar STG/DR, spot pentru lectură spate STG/DR
Releu blocare uși, releu deblocare uși,
DOOR LOCK 20A
Panou de relee ICM (releu blocare definitivă)

SUN ROOF 2 20A Trapă de plafon panoramică

POWER
20A Brichetă și priză faţă
OUTLET
COMUTATOR
7,5A Modul de comandă stopuri pe frână, comutator stopuri pe frână
FRÂNĂ
Senzor fotocelulă și lumini automate, conector magistrală de date, modul de comandă senzor UIP A/C,
MEMORY 2 10A
grup de instrumente, oglindă electrocromatică, BCM, panou de relee ICM (releu rabatare/extindere oglindă)

MEMORY 1 1 10A Modul MTS


MEMORY

P/SEAT PASS 30A Comutator manual scaun pasager

S/HEATER Modul de comandă sistem de ventilaţie scaun faţă, modul de comandă sistem de încălzire
20A
FRT scaun faţă

SUN ROOF 1 20A Trapă de plafon panoramică

MODULE 2 20A Panou PCB (siguranţă - F44/F45/F49/F50/F52/F53)

RR FOG
10A Panou de relee ICM (releu lampă de ceaţă spate)
LAMP

A/CON 2 7,5A Modul de comandă A/C

2/('
Panou de siguranțe șofer
Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranţă siguranţă
HEATED
10A Modul de comandă A/C, oglindă retrovizoare exterioară acţionată electric șofer/pasager
MIRROR

P/SEAT DRV 30A Buton manual scaun șofer

SAFETY
25A Modul de siguranţă geam electric șofer
P/ WINDOW
P/ WINDOW
25A Comutator principal geamuri electrice, comutator geam electric pasager
RH
P/ WINDOW
25A Comutator principal geamuri electrice, comutator geam electric pasager
LH

-3045.13545


2/($
-3045.13545

Panou de siguranţe
compartiment motor

OTL075029

În interiorul panoului de siguranţe/


relee veţi găsi o etichetă cu
denumirea și intensitatea siguranţei/
releului.

i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul OTLE075030
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

2/2#
Panou de siguranțe principal compartiment motor (motor pe benzină)
Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranţă siguranţă
POWER 1
1 100A Unitate MDPS
STEERING1
POWER 2
1 80A Unitate MDPS
STEERING2

B+ 1 60A Panou de conectare inteligent (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4)

B+ 2 60A Panou de conectare inteligent (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4)

SIG. Panou de conectare inteligent (IPS5, IPS6, IPS7, IPS8, IPS9, siguranţă -
B+ 3 50A
COMPL. F19/F28/F35/F42)

-3045.13545
Modul de comandă ESP, modul de comandă ABS, conector de verificare
ABS 1 40A
multifuncţional
Modul de comandă ESP, modul de comandă ABS, conector de verificare
ABS 2 40A
multifuncţional
Fără cheie inteligentă: contact
IG1 40A
Cu cheie inteligentă: panou PCB (releu PDM (IG1), releu PDM (ACC)) 
Fără cheie inteligentă: contact
IG2 30A
Cu cheie inteligentă: panou PCB (releu PDM (IG2))
Panou de conectare inteligent (siguranţă - F14/F21/F22/F31/F38/F45/F40/F46,
B+ 4 50A
SIGU- dispozitiv de întrerupere automată curent rezidual)
RANŢĂ COOLING (50A) (G4NA/G4FD): panou de conectare (RLY. 1, RLY. 9)
FAN1 [60A] (G4FJ): panou de conectare (RLY. 1)

2/2*
-3045.13545

Panou de siguranțe principal compartiment motor (motor pe benzină)


Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranţă siguranţă

TCU 3 40A TCM

TCU 4 40A TCM

BLOWER 40A Panou de conectare (RLY. 13)


SIGU-
RANŢĂ POWER
40A Modul hayon acţionat electric
TAILGATE
REAR REAR
HEATED
40A Panou de conectare (RLY. 2)
HEATED
COOLING 2
40A G4FJ: panou de conectare (RLY. 9)
FAN2

2/2%
Panou de siguranțe principal compartiment motor (motor diesel)
Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranţă siguranţă
POWER 1
1 100A Unitate MDPS
STEERING1
POWER 2
1 80A Unitate MDPS
STEERING2

B+ 1 60A Panou de conectare inteligent (IPS1, IPS2, IPS3, IPS4)

Panou de conectare inteligent (IPS5, IPS6, IPS7, IPS8, IPS9, siguranţă -


B+ 2 60A
F19/F28/F35/F42)
Panou de conectare inteligent (siguranţă - F23/F32/F39/F40/F46, releu geamuri
B+ 3 50A
electrice)
Modul de comandă ESP, modul de comandă ABS, conector de verificare
ABS 1 40A

-3045.13545
multifuncţional
SIG. Modul de comandă ESP, modul de comandă ABS, conector de verificare
ABS 2 40A
COMPL. multifuncţional
Fără cheie inteligentă: contact
IG1 40A
Cu cheie inteligentă: panou PCB (releu PDM (IG1), releu PDM (ACC))
Fără cheie inteligentă: contact

IG2 30A
Cu cheie inteligentă: panou PCB (releu PDM (IG2))

GLOW PLUG 50A Unitate releu bujii incandescente

PTC 1 1
PTC
HEATER
50A Panou de conectare (RLY. 6)
HEATER
PTC 2 2
PTC
HEATER 50A Panou de conectare (RLY. 5)
HEATER
PTC 3 3
PTC
HEATER 50A Panou de conectare (RLY. 4)
HEATER
2/2+
-3045.13545

Panou de siguranțe principal compartiment motor (motor diesel)


Denumire Intensitate
Simbol Circuit protejat
siguranţă siguranţă
Panou de conectare inteligent (siguranţă - F14/F21/F22/F31/F38/F45/F40/F46,
B+ 4 50A
dispozitiv de întrerupere automată curent rezidual)
COOLING (50A) (G4NA/G4FD): panou de conectare (RLY. 1, RLY. 9)
FAN1 [60A] (G4FJ): panou de conectare (RLY. 1)

TCU 3 40A TCM

TCU 4 40A TCM

SIGU-
BLOWER 40A Panou de conectare (RLY. 13)
RANŢĂ
POWER
40A Modul hayon acţionat electric
TAILGATE
FUEL
30A Panou de conectare (RLY. 10)
HEATER
REAR REAR
HEATED
40A Panou de conectare (RLY. 2)
HEATED
COOLING 2
40A G4FJ: panou de conectare (RLY. 9)
FAN2

2/2)
&$#
Pentru înlocuirea majorităţii becurilor NOTĂ i Info - schimbare trafic (pentru
vehiculului, consultaţi un dealer
Înlocuiţi becul ars cu unul nou de Europa)
autorizat HYUNDAI. Becurile sunt
dificil de înlocuit, deoarece pentru a aceeași putere. În caz contrar, este Bătaia fazei scurte este asimetrică.
putea ajunge la acestea trebuie posibil ca siguranţa și cablajul să Dacă circulați în străinătate, într-o țară
demontate alte componente ale se deterioreze. în care se circulă pe partea opusă față
vehiculului. Acest lucru este valabil de țara de reședință, această parte
mai ales dacă pentru a ajunge la i Info asimetrică va orbi șoferii vehiculelor
becuri trebuie să demontaţi farul. care circulă din sens opus. Pentru a
După deplasarea cu viteză mare, pe preveni orbirea, normele CEE solicită
Este posibil ca demontarea/ ploaie torențială sau după spălarea implementarea anumitor soluții tehnice
montarea grupului optic să provoace vehiculului, lentilele farurilor și (de ex. sistem de modificare automată,
deteriorarea vehiculului. lămpilor spate se pot aburi. Această foaie adezivă, reglare în jos). Aceste
stare este provocată de diferența de faruri sunt proiectate să nu orbească
AVERTISMENT temperatură dintre interiorul și șoferii vehiculelor care circulă din sens
exteriorul lămpii. Este o situație opus. Astfel, atunci când circulați într-o

-3045.13545
Înainte de a începe lucrul, asemănătoare aburirii pe interior a țară în care se circulă pe cealaltă parte
activaţi complet frâna de geamurilor pe timp de ploaie și nu a drumului, nu trebuie să modificați
parcare, verificaţi dacă contactul indică o problemă. Dacă apa se scurge unghiul farurilor.
este în poziţia LOCK/OFF și în interiorul lămpii, vă recomandăm
stingeţi luminile, pentru a evita să verificați sistemul la un dealer
deplasarea neprevăzută a autorizat HYUNDAI. 
vehiculului, arsurile la nivelul
degetelor sau electrocutarea.

2/2&
-3045.13545

Înlocuire bec far, lumină statică  Bec cu halogen • Manevraţi-le întotdeauna cu grijă și
pentru viraje, poziţie, evitaţi zgârierea sau răzuirea
semnalizator și proiector de acestora. Dacă becurile sunt
ceaţă faţă aprinse, evitaţi contactul acestora
cu lichide.
Tip A
• Nu atingeţi niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de grăsime
lăsate de degete pot provoca
supraîncălzirea și explozia becului
în momentul aprinderii.
• Becul trebuie aprins/stins numai
OLMB073042L când este montat pe far.
Far și lumină statică pentru viraje • Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
ars, înlocuiţi-l imediat și aruncaţi-l
AVERTISMENT respectând protecţia mediului.

• Manipulaţi cu grijă becurile cu


OTL075064
halogen. Becurile cu halogen
(1) Far (Fază scurtă) conţin gaz presurizat, care
(2) Far (fază lungă) explodează în momentul
spargerii becului și pot provoca
(3) Semnalizator răniri.
(4) Poziţie • Protejaţi-vă ochii atunci când
5) Lumină de zi înlocuiţi un bec. Lăsaţi becul să
(6) Proiector de ceaţă se răcească înainte de a-l
(7) Lumină statică pentru viraje manevra.
(dacă există în dotare)

2/2(
 Fază lungă/scurtă 5. Desprindeţi clema de fixare a
becului, apăsând capătul clemei și
ridicând în sus.
6. Scoateţi becul din grupul optic.
7. Montaţi becul nou și fixaţi pe
poziţie clema de fixare a becului,
prin alinierea clemei cu canelura
Fază
becului.
Fază scurtă lungă 8. Conectaţi conectorul soclului
OTLE075013 becului.
Lumini statice pentru viraje
9. Montaţi capacul becului rotind în OTLE075019
sens orar.
Semnalizator
1. Deschideţi capota.
i Info
2. Deconectaţi borna negativă a

-3045.13545
După un accident sau după remontarea bateriei.
grupului optic, unghiul farurilor 3.Demontaţi soclul de pe ansamblu
trebuie reglat la un dealer autorizat rotindu-l în sens antiorar, până
HYUNDAI. când clemele de pe soclu se
OTLE075015
aliniază cu canelurile de pe 
ansamblu.
1. Deschideţi capota.
4.Scoateţi becul de pe soclu
2. Deconectaţi borna negativă a apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
bateriei. antiorar, până când clemele de pe
3. Demontaţi capacul becului rotind bec se aliniază cu canelurile de pe
în sens antiorar. soclu. Scoateţi becul de pe soclu.
4. Deconectaţi conectorul soclului
becului.

2/22
-3045.13545

5.Montaţi becul nou introducându-l Tip B  Bec cu halogen


în soclu și rotindu-l până se
fixează.
6.Montaţi soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsaţi soclul pe grupul optic și
rotiţi-l în sens orar.

Poziție/lumină de zi/proiector de
ceață OLMB073042L
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă Far (fază lungă)
OTL075032
recomandăm să verificaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI. (1) Far (Fază scurtă)
AVERTISMENT
(2) Far (fază lungă)
(3) Semnalizator • Manipulaţi cu grijă becurile cu
(4) Poziţie halogen. Becurile cu halogen
conţin gaz presurizat, care
(5) Lumină de zi
explodează în momentul
(6) Proiector de ceaţă spargerii becului și pot
(7) Lumină statică pentru viraje provoca răniri.
• Purtaţi ochelari de protecţie
atunci când înlocuiţi un bec.
Lăsaţi becul să se răcească
înainte de a-l manevra.

2/2'
• Manevraţi-le întotdeauna cu grijă și  Fază lungă 6. Scoateţi becul din grupul optic.
evitaţi zgârierea sau răzuirea 7. Montaţi becul nou și fixaţi pe
acestora. Dacă becurile sunt poziţie clema de fixare a becului,
aprinse, evitaţi contactul acestora prin alinierea clemei cu canelura
cu lichide. becului.
• Nu atingeţi niciodată sticla becului 8. Conectaţi conectorul soclului
cu mâna goală. Urmele de grăsime becului.
lăsate de degete pot provoca
supraîncălzirea și explozia becului 9. Montaţi capacul becului rotind în
în momentul aprinderii. sens orar.
• Becul trebuie aprins/stins numai
când este montat pe far. OTLE075014

• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a 1. Deschideţi capota.


ars, înlocuiţi-l imediat și aruncaţi-l 2. Deconectaţi borna negativă a
respectând protecţia mediului. bateriei.

-3045.13545
3. Demontaţi capacul becului rotind
în sens antiorar.
4. Deconectaţi conectorul soclului
becului.
5. Desprindeţi clema de fixare a 
becului, apăsând capătul clemei și
ridicând în sus.

2/2$
-3045.13545

Far (fază scurtă, tip LED) 5.Montaţi becul nou introducându-l


Dacă lampa LED nu se aprinde, vă în soclu și rotindu-l până se
recomandăm să verificaţi vehiculul la fixează.
un dealer autorizat HYUNDAI. 6.Montaţi soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
i Info canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsaţi soclul pe grupul optic și
După un accident sau după remontarea rotiţi-l în sens orar.
grupului optic, unghiul farurilor
trebuie reglat la un dealer autorizat
HYUNDAI. Poziție/lumină de zi/proiector de
OTLE075019 ceață/lumină statică pentru viraje
Semnalizator Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificaţi vehiculul la
1. Deschideţi capota. un dealer autorizat HYUNDAI.
2. Deconectaţi borna negativă a
bateriei.
3.Demontaţi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se
aliniază cu canelurile de pe
ansamblu.
4.Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe
bec se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateţi becul de pe soclu.

2/'#
Înlocuire bec semnalizator Tip B 8.Montaţi la loc ansamblul lămpii pe
lateral caroseria vehiculului.
Tip A

OTL075065

1.Demontaţi ansamblul lămpii de pe

-3045.13545
OTL075066 vehicul prin tragerea lentilei și
scoaterea ansamblului.
Dacă becul nu se aprinde, vă
recomandăm să verificaţi vehiculul la 2.Deconectaţi conectorul electric al
un dealer autorizat HYUNDAI. becului.
3.Separaţi soclul și lentila prin rotirea
soclului în sens antiorar, până 
când marcajele de pe soclu se
aliniază cu fantele de pe lentilă.
4.Scoateţi becul trăgându-l drept în
sus.
5.Montaţi un bec nou pe soclu.
6.Montaţi la loc soclul pe lentilă.
7.Conectaţi conectorul electric al
becului.

2/'*
-3045.13545

Reglare unghi faruri și 4. Cu farurile și bateria în stare bună Reglare unghi proiectoare de
proiectoare de ceaţă (pentru de funcţionare, reglaţi farurile ceaţă
Europa) astfel încât zona cea mai
luminoasă să cadă pe liniile
orizontale și verticale.
5. Pentru a regla faza scurtă la
stânga sau la dreapta, rotiţi rozeta
în sens orar sau antiorar. Pentru a
regla faza scurtă în sus și în jos,
rotiţi rozeta în sens orar sau
antiorar.
Pentru a regla faza lungă în sus și
în jos, rotiţi rozeta în sens orar
sau antiorar.
OTLE075021
OTLE075020 Unghiul proiectoarelor de ceaţă
poate fi reglat în același fel ca
Reglare unghi faruri unghiul farurilor.
1. Umflaţi anvelopele la presiunea Cu proiectoarele de ceaţă și bateria
specificată și goliţi vehiculul, cu în stare normală de funcţionare,
excepţia șoferului, roţii de rezervă reglaţi unghiul proiectoarelor de
și a sculelor. ceaţă.
2. Vehiculul trebuie să fie amplasat Pentru a regla proiectorul de ceaţă în
pe o suprafaţă plană. sus sau în jos, rotiţi rozeta în sens
3. Trageţi pe ecran linii verticale orar sau antiorar.
(liniile verticale trec prin centrul
farurilor respective) și o linie
orizontală (linia orizontală trece
prin centrul farurilor).

2/'%
Punct de reglare

-3045.13545
H1: înălţimea
H1 : Height întrethe
between centrul becului
head lamp bulb farului și sol
center and (fază
ground scurtă)
(Low beam)
H2: înălţimea
H2 : Height întrethe
between centrul becului
head lamp bulb farului și sol
center and (fază
ground lungă)
(High beam)
H3: înălţimea
H3 : Height întrethe
between centrul becului
fog lamp proiectorului
bulb center and groundde ceaţă și sol
W1 : distanţa
W1: Distance dintre
between the two
centrul head lamp
becurilor bulbs
celor centers
două faruri(Low beam)
(fază scurtă)
W2 : Distance between the two head lamp bulbs centers
W2: distanţa dintre centrul becurilor celor două faruri (fază
W3 : distanţa
Distance dintre
between the two fog lamp bulbs centers
(High beam)
lungă) 
W3: centrul becurilor celor două proiectoare de ceaţă OTLE075022

Unitate: mm (in)
Stare H3 W3
Tip bec H1 H2 W1 W2
vehicul Ceaţă Ceaţă+DRL Ceaţă Ceaţă+DRL
Halogen/HID 886 (34,89) 862 578 1502 (59,13)
Fără șofer 565 (22,24) 1208 (47,56) 1474 (58,03) 1452 (57,17)
LED 884 (34,80) (33,94) (22,76) 1494 (58,82)
Halogen/HID 879 (34,60) 855 571 1502 (59,13)
Cu șofer 558 (21,97) 1208 (47,56) 1474 (58,03) 1452 (57,17)
LED 877 (34,53) (33,66) (22,48) 1494 (58,82)
2/'+
-3045.13545

Fază scurtă far (STG)


 La 10 m de perete Axa vehiculului
Linia verticală a centrului becului farului stânga
Linia verticală a centrului becului farului dreapta

Linia orizontală a centrului becurilor farurilor

LINIE ÎNTRERUPTĂ

(fază lungă)
W1

H1
(fază scurtă)

SOL
OTLE075100

1. Aprindeţi faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălţime faruri, setaţi butonul în poziţia 0.

2/')
Fază scurtă far (DR)
 La 10 m de perete Axa vehiculului
Linia verticală a centrului becului farului stânga
Linia verticală a centrului becului farului dreapta

Linia orizontală a centrului becurilor farurilor

LINIE ÎNTRERUPTĂ

-3045.13545
(fază lungă)
W1

H1
(fază scurtă)


SOL OTLE075101

1. Aprindeţi faza scurtă fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălţime faruri, setaţi butonul în poziţia 0.

2/'&
-3045.13545

Proiector de ceaţă
 La 10 m de perete
Linia verticală a centrului proiectorului de ceaţă stânga
Axa vehiculului
Linia verticalã a centrului proiectorului de ceaţă dreapta

Limita superioară
Linia orizontală a centrului becurilor proiectoarelor

LINIE ÎNTRERUPTĂ

H3 (proiector de ceaţă)
W3 (proiector de ceaţă)

SOL
OTLE075102

1. Aprindeţi proiectoarele de ceaţă fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată în intervalul admis (zona umbrită).

2/'(
Înlocuire bec grup optic spate Lampă exterioară 3. Slăbiţi șuruburile de fixare a
Poziție/stop pe frână și semnalizare ansamblului lămpii cu ajutorul unei
șurubelniţe în cruce.
 Tip A
4. Demontaţi grupul optic spate de
pe caroseria vehiculului.

OTL075034
 Tip B OTL075035

-3045.13545


OTL075034

(1) Stop pe frână OTL075036

(2) Poziţie 1. Opriţi motorul.


(3) Semnalizator spate 2. Deschideţi hayonul.
(4) Lampă marșarier

2/'2
-3045.13545

8.Montaţi soclul pe grupul optic prin Poziție/stop pe frână (tip LED)


alinierea clemelor de pe soclu cu Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
Poziţie/stop pe frână
canelurile de pe grupul optic. recomandăm să verificaţi vehiculul la
Apăsaţi soclul pe grupul optic și un dealer autorizat HYUNDAI.
rotiţi-l în sens orar.
9.Montaţi la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.

Semnalizator
OTL075037
5.Demontaţi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până când
clemele de pe soclu se aliniază cu
canelurile de pe ansamblu.
6.Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe
bec se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateţi becul de pe soclu.
7.Montaţi becul nou introducându-l în
soclu și rotindu-l până se fixează.

2/''
Lampă interioară Poziție și stop pe frână (tip LED)
Poziție/lampă marșarier Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

OTL075039
4.Demontaţi soclul de pe ansamblu
OTLE075016
rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se

-3045.13545
1. Opriţi motorul. aliniază cu canelurile de pe
2. Deschideţi hayonul. ansamblu.
3. Demontaţi capacul de vizitare cu o 5.Scoateţi becul de pe soclu.
șurubelniţă cu cap plat. 6.Montaţi un bec nou pe soclu.
7.Montaţi soclul pe ansamblu prin 
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe ansamblu și
rotirea soclului în sens orar.
8.Montaţi la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului

2/'$
-3045.13545

Lampă de ceaţă Înlocuire al treilea stop pe Înlocuire bec lampă număr de


(dacă există în dotare) frână spate înmatriculare
1.Demontaţi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se
aliniază cu canelurile de pe
ansamblu.
2.Scoateţi becul de pe soclu
apăsându-l și rotindu-l ușor în sens
antiorar, până când clemele de pe
bec se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateţi becul de pe soclu.
3.Montaţi un bec nou pe soclu.
4.Montaţi la loc grupul optic pe OTL075040 OTL075041
vehicul. Dacă al treilea stop pe frână spate nu 1.Slăbiţi șuruburile de fixare a lentilei
funcţionează, vă recomandăm să cu ajutorul unei șurubelniţe.
contactaţi un dealer autorizat 2.Demontaţi lentila.
HYUNDAI.
3.Scoateţi becul trăgându-l drept în
sus.
4.Montaţi un bec nou.
5.Fixaţi bine lentila în șuruburi.

2/$#
Înlocuire bec plafonieră Spot pentru lectură, plafonieră, lampă oglindă de pe parasolar,
Spot pentru lectură și plafonieră lampă portbagaj și lampă torpedo
 Spot pentru lectură - cu trapă de plafon  Spot pentru lectură - fără trapă de plafon  Lampă oglindă de pe parasolar

OTLE075017 OTLE075018 OTL075043


 Plafonieră - cu trapă de plafon  Plafonieră - fără trapă de plafon  Lampă portbagaj

-3045.13545


OTL075044 OLFH074029 OTL075045

Dacă lampa LED nu se aprinde, vă


recomandăm să verificaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

2/$*
-3045.13545

 Lampă torpedo NOTĂ


Aveţi grijă să nu deterioraţi
capacul, clema și carcasa din
plastic.

OTL075046
1. Utilizând o șurubelniţă cu capul
plat, scoateţi cu grijă lentila
plafonierei.
2. Scoateţi becul trăgându-l drept în
sus.
3. Montaţi un bec nou pe soclu.
4. Aliniaţi clemele de pe lentilă cu
orificiile de pe plafonieră și fixaţi
lentila în locaș.

2/$%
"$&#&$&%!&"
Îngrijire exterior Întreţinere suprafeţe vopsite NOTĂ
Precauţii generale exterior Spălare • Nu utilizaţi detergenţi puternici,
Este foarte important să respectaţi Pentru a proteja finisajul caroseriei de chimici sau apă fierbinte și nu
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor rugină sau deteriorare, spălaţi bine și spălaţi vehiculul în lumina
chimice de curăţat sau lustruit. Citiţi frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe directă a soarelui sau când
toate atenţionările și avertizările de lună, cu apă călduţă sau rece. caroseria este caldă.
pe etichetă. Dacă vehiculul rulează pe drumuri • Procedaţi cu atenţie atunci când
accidentate, va trebui spălat după spălaţi geamurile laterale ale
fiecare călătorie. Acordaţi atenţie vehiculului.
deosebită îndepărtării oricăror
depuneri de sare, murdărie, noroi sau În special dacă utilizaţi jet de apă
alte materii străine. Asiguraţi-vă că sub presiune, apa poate
orificiile de scurgere de pe marginile pătrunde pe la geamuri și poate
inferioare ale ușilor și din praguri sunt uda interiorul.
libere și curate. • Pentru a preveni deteriorarea

-3045.13545
Insectele, smoala, rășina, pieselor din plastic și a lămpilor,
excrementele de păsări, reziduurile nu curăţaţi cu solvenţi chimici
industriale și alte astfel de depuneri pot sau cu detergenţi puternici.
deteriora vopseaua, dacă nu sunt
curăţate imediat. AVERTISMENT
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul 
cu apă, este posibil ca aceste Frâne ude
depuneri să nu poată fi complet
îndepărtate. După spălarea vehiculului,
În acest caz, utilizaţi un detergent verificaţi frânele în timp ce rulaţi
moale pentru suprafeţe vopsite. încet, pentru a vedea dacă au
După spălare, clătiţi bine vehiculul cu fost afectate de apă. Dacă
apă călduţă sau rece. Nu permiteţi eficienţa frânelor este afectată,
uscarea detergentului pe vopseaua apăsaţi încet pedala de frână în
caroseriei. timp ce rulaţi înainte cu viteză
mică, pentru a le usca.
2/$+
-3045.13545

Spălare cu presiune ridicată Ceruire


• La utilizarea sistemelor de spălare Vehiculul trebuie ceruit când
cu presiune ridicată, asiguraţi-vă că suprafaţa caroseriei este complet
păstraţi o distanţă suficientă faţă de uscată.
vehicul. Spălaţi și uscaţi întotdeauna
Distanţa prea mică sau presiunea vehiculul înainte de ceruire. Utilizaţi
prea mare pot provoca defectarea ceară lichidă sau pastă de ceruit de
componentelor sau pătrunderea calitate și respectaţi instrucţiunile
apei. producătorului. Ceruiţi toate
ornamentele metalice, pentru a le
• Nu spălaţi camera video, senzorii proteja și păstra luciul. Soluţia de
sau zona învecinată cu jet direct de îndepărtat pete de ulei, smoală sau
OLMB073082
apă sub presiune. Șocul provocat alte substanţe similare îndepărtează
de presiunea apei poate provoca NOTĂ
de regulă și ceara de pe suprafaţa
defectarea sistemului. caroseriei. Ceruiţi din nou aceste
• Spălarea cu apă a
• Nu permiteţi apropierea vârfului compartimentului motor, inclusiv zone, chiar dacă restul vehiculului nu
duzei de burdufuri (capace din spălarea cu jet de apă de mare trebuie încă ceruit.
cauciuc sau din plastic) sau de presiune, poate provoca
conectori, deoarece este posibil ca NOTĂ
defectarea sistemelor electrice
aceștia să se deterioreze, dacă vin din compartimentul motorului. • Ștergerea prafului sau murdăriei
în contact cu apa la presiune de pe caroserie cu o cârpă
ridicată. • Nu permiteţi niciodată ca apa sau
alte lichide să vină în contact cu uscată va zgâria suprafaţa
piesele electrice/electronice ale vopselei.
vehiculului, deoarece este posibil • Nu utilizaţi bureţi din sârmă, soluţii
ca acestea să se defecteze. de curăţare abrazive sau
detergenţi puternici, care conţin
agenţi alcalini sau caustici, pe
componentele cromate sau din
aluminiu anodizat. Aceste soluţii
afectează și deteriorează stratul
protector, provocând decolorarea
2/$) sau deteriorarea vopselei.
Repararea vopselei deteriorate Întreţinerea suprafeţelor Întreţinere planșeu
Orice urme de criblură, crăpături sau cromate Materialele corozive utilizate pe
zgârieturi adânci de pe suprafaţa • Pentru a îndepărta smoala sau șosele pentru topirea zăpezii, gheţii
vopsită trebuie reparate imediat. insectele, utilizaţi o soluţie de și îndepărtarea prafului se pot
Suprafaţa metalică expusă se va îndepărtare a smoalei, nu o racletă colecta pe planșeu. Dacă aceste
coroda rapid și poate necesita sau alte obiecte ascuţite. materiale nu sunt îndepărtate se
investiţii majore pentru reparaţie. • Pentru a proteja împotriva poate declanșa un proces accelerat
coroziunii suprafeţele cromate, de ruginire a componentelor
NOTĂ aplicaţi un strat de ceară sau o planșeului, cum ar fi conductele de
soluţie protectoare și lustruiţi-le combustibil, șasiul, podeaua și
Dacă vehiculul a fost deteriorat și sistemul de evacuare, chiar dacă
bine.
necesită reparaţii sau înlocuirea acestea au fost tratate împotriva
pieselor metalice, asiguraţi-vă că • În timpul iernii sau când călătoriţi în coroziunii.
atelierul de tinichigerie aplică zone de coastă, acoperiţi piesele
cromate cu un strat mai gros de Spălaţi foarte bine toate orificiile
substanţe anticorozive pe piesele planșeului și roţilor cu apă călduţă
reparate sau înlocuite. ceară sau de soluţie de protecţie.

-3045.13545
Dacă este cazul, acoperiţi piesele sau rece, o dată pe lună, după
cu vaselină anticorozivă sau cu deplasarea în teren accidentat și la
alte substanţe de protecţie. sfârșitul fiecărei ierni. Acordaţi o
atenţie specială acestor zone,
deoarece este dificil de observat tot
noroiul și toată murdăria. Dacă nu 
sunt îndepărtate după ce au fost
umezite la spălarea planșeului, pot
produce mai multe daune decât
atunci când erau uscate pe suprafaţa
respectivă. Marginile inferioare ale
ușilor, bandourile și componentele
șasiului au orificii de scurgere care
trebuie ferite de obturarea cu
gunoaie; apa acumulată în aceste
zone poate cauza coroziune.
2/$&
-3045.13545

Întreţinere jante din aliaj Prevenire coroziune


AVERTISMENT Jantele din aliaj sunt acoperite cu un Protecția împotriva coroziunii
După spălarea vehiculului, strat protector transparent. Prin utilizarea celor mai avansate
verificaţi frânele în timp ce rulaţi tehnologii de asamblare și
încet, pentru a vedea dacă au NOTĂ combatere a coroziunii, HYUNDAI
fost afectate de apă. Dacă produce vehicule de cea mai bună
• Nu utilizaţi soluţii de curăţare calitate. Aceasta este însă doar o
eficienţa frânelor este afectată, abrazive, soluţii de lustruire,
apăsaţi încet pedala de frână în primă condiţie. Pentru ca vehiculul
solvenţi sau perii din sârmă pe să beneficieze de o rezistenţă
timp ce rulaţi înainte cu viteză jantele din aliaj.
mică, pentru a le usca. împotriva coroziunii pe o perioadă
• Curăţaţi jantele după ce s-au îndelungată, este nevoie și de
răcit. cooperarea și asistenţa
• Utilizaţi numai săpun moale sau proprietarului.
detergent neutru și clătiţi bine cu
apă. De asemenea, curăţaţi Cauze obișnuite ale coroziunii
jantele după ce aţi condus pe Cele mai cunoscute cauze ale
drumuri pe care s-a împrăștiat coroziunii vehiculului sunt:
sare.
• Sarea de pe drum, praful și
• Nu spălaţi jantele într-o spălătorie umezeala acumulate pe planșeu.
care utilizează perii ce se învârt cu
viteze mari. • Decaparea vopselei sau a straturilor
de protecţie din cauza pietrelor,
• Nu utilizaţi soluţie cu detergenţi abraziunii sau zgârieturilor minore și
acizi sau alcalini. ciupiturilor, care duc la expunerea
metalului la factorii de mediu.

2/$(
Zone geografice care accentuează Temperaturile mari pot accelera și Menţineţi curăţenia vehiculului
coroziunea coroziunea pieselor care nu sunt Cea mai bună modalitate de a
Dacă locuiţi într-o zonă în care ventilate corespunzător. Din toate preveni coroziunea este de a
vehiculul este în permanenţă expus aceste motive, este important să menţine vehiculul curat și departe de
materialelor corozive, protecţia păstraţi vehiculul curat și fără materiale corozive. Acordaţi o atenţie
împotriva coroziunii este foarte acumulări de noroi sau alte materiale. deosebită planșeului.
importantă. Unele dintre cele mai Această afirmaţie este valabilă și
obișnuite cauze ale coroziunii pentru planșeul vehiculului.
• Dacă locuiţi într-o zonă cu risc de
accelerate sunt sarea de pe drum, coroziune —, în care se utilizează
chimicalele de control al prafului, Pentru a preveni coroziunea sare pe carosabil, în apropierea
briza marină și poluarea industrială. mărilor, în zone cu poluare
Respectând următoarele
recomandări puteţi preveni apariţia industrială, ploi acide etc.—,
Umezeala favorizează coroziunea coroziunii: pentru a preveni coroziunea
trebuie luate măsuri suplimentare.
Umezeala creează condiţiile pentru
Pe timp de iarnă, spălaţi planșeul
apariţia coroziunii. De exemplu,

-3045.13545
cel puţin o dată pe lună și curăţaţi-
coroziunea este accelerată de
l cu atenţie la sfârșitul anotimpului
umiditate mare, în special dacă
rece.
temperatura este chiar deasupra
punctului de îngheţ. În astfel de • La curăţarea planșeului, acordaţi o
situaţii, materialul coroziv este atenţie deosebită apărătorilor de
menţinut în contact cu vehiculul prin noroi de sub aripi și altor zone 
intermediul umezelii care se evaporă ascunse privirii. Insistaţi; doar
încet. umezirea noroiului acumulat, în
locul curăţării complete a acestuia,
Noroiul este în special coroziv,
va accelera coroziunea în loc să o
deoarece se usucă încet și ţine
prevină. Apa sub presiune și
umezeala în contact cu vehiculul. Cu
aburul sunt foarte eficiente în
toate că noroiul pare să fie uscat,
îndepărtarea noroiului și a altor
poate reţine umezeala și favoriza
materiale corozive.
coroziunea.

2/$2
-3045.13545

• La curăţarea părţilor inferioare ale Păstraţi vopseaua și ornamentele Nu neglijaţi interiorul


ușilor, pragurilor și lonjeroanelor, în stare bună Sub preșuri și mochete se poate
asiguraţi-vă că orificiile de scurgere Pentru a reduce riscul de apariţie a acumula umezeala, care poate duce
nu sunt obturate. coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile la coroziune. Verificaţi periodic sub
vopselei trebuie acoperite de preșuri pentru vă asigura că toate
Ţineţi garajul uscat urgenţă cu vopsea „corectoare”. mochetele sunt uscate. Dacă
Dacă se vede metalul, apelaţi la transportaţi îngrășăminte, materiale
Nu parcaţi vehiculul într-un garaj serviciile unui atelier specializat de de curăţat sau chimicale, acordaţi o
umed și neventilat. Acest lucru tinichigerie auto. atenţie deosebită.
creează condiţii favorabile coroziunii.
Acest lucru este valabil în mod Acestea trebuie transportate în
special dacă spălaţi mașina în garaj Excremente de păsări: excrementele containere speciale, iar zonele
sau o parcaţi în garaj când este încă de păsări sunt foarte corozive și pot contaminate accidental trebuie
udă sau acoperită cu zăpadă, gheaţă deteriora suprafeţele vopsite în doar curăţate, limpezite cu apă curată și
sau noroi. Chiar și un garaj încălzit câteva ore. Îndepărtaţi întotdeauna uscate.
poate contribui la apariţia coroziunii, excrementele de păsări cât mai
dacă nu este bine ventilat pentru a curând posibil.
dispersa umezeala.

2/$'
Îngrijire interior detergenţi acizi/alcalini, culoarea utilizarea soluţiilor de curăţat
pielii ar putea fi afectată sau necorespunzătoare pot afecta
Precauţii generale pentru interior suprafaţa s-ar putea deteriora. aspectul și proprietăţile ignifuge
Nu permiteţi contactul cu suprafeţele ale stofei.
din habitaclu a substanţelor chimice
cum ar fi parfumul, uleiurile Curăţarea tapiţeriei și a
cosmetice, crema de soare, săpunul capitonajului interior Curăţarea centurilor de siguranţă
pentru mâini și odorizantul, deoarece Vinil cu prindere în două puncte
acestea pot provoca deteriorare sau Îndepărtaţi praful și murdăria de pe Pentru curăţarea chingilor utilizaţi o
decolorare. Dacă astfel de substanţe vinil cu ajutorul unei perii sau a unui soluţie de săpun moale, recomandată
intră în contact cu suprafeţele din aspirator. Curăţaţi suprafeţele din pentru curăţarea tapiţeriei sau
habitaclu, ștergeţi-le imediat. vinil cu o soluţie de curăţat vinilul. covoarelor. Respectaţi instrucţiunile
Consultaţi instrucţiunile următoare de pe eticheta săpunului. Nu aplicaţi
referitoare la modul corect de înălbitori sau coloranţi pe chingi,
curăţare a suprafeţelor din vinil. Stofă deoarece aceștia slăbesc ţesătura.
Îndepărtaţi praful și murdăria de pe

-3045.13545
NOTĂ stofă cu ajutorul unei perii sau al unui
aspirator. Curăţaţi cu o soluţie de Curăţarea geamurilor pe interior
Nu permiteţi niciodată ca apa sau săpun moale recomandată pentru Dacă suprafaţa interioară a
alte lichide să vină în contact cu tapiţerie sau mochete. geamurilor devine ceţoasă (se
piesele electrice/electronice ale acoperă cu un strat uleios, gras sau
Îndepărtaţi imediat petele proaspete
vehiculului, deoarece este posibil
cu o soluţie de curăţat stofa. Dacă cu un strat de ceară), trebuie spălată 
ca acestea să se defecteze. cu soluţie pentru geamuri. Respectaţi
petele proaspete nu sunt îndepărtate
imediat, culoarea stofei poate fi instrucţiunile de pe recipient.
NOTĂ afectată. De asemenea, calităţile
La curăţarea suprafeţelor din piele ignifuge ale materialului pot fi afectate NOTĂ
(volan, scaune etc.), utilizaţi dacă acesta nu este întreţinut
corespunzător. Nu răzuiţi sau zgâriaţi partea
detergenţi neutri sau soluţii cu o interioară a lunetei. Puteţi deteriora
concentraţie scăzută de alcool. reţeaua de dezgheţare a lunetei.
Dacă utilizaţi soluţii cu o NOTĂ
concentraţie ridicată de alcool sau
Nerespectarea procedurilor și
2/$$
-3045.13545

#"&%&% "$ %&###


Sistemul de control al emisiilor 1. Sistem de control al
dispune de o garanţie limitată scrisă. ATENŢIE emisiilor din carter
Citiţi informaţiile cu privire la garanţie
din Pașaportul de service al Pentru testul de verificare și Sistemul de ventilaţie pozitivă a
vehiculului dvs. întreţinere (cu sistem de control carterului este utilizat pentru a
electronic al stabilităţii (ESC)) preveni poluarea aerului provocată
Pentru a respecta toate normele de gazele din carter. Prin intermediul
antipoluare, vehiculul dvs. este • Pentru a preveni apariţia
rateurilor în timpul testului pe
unui furtun, acest sistem permite
echipat cu un sistem de control al admisia aerului proaspăt filtrat în
emisiilor. dinamometru, dezactivaţi
controlul electronic al stabilităţii
carter. În carterul motor, aerul
Cele trei componente ale sistemului (ESC), apăsând butonul ESC.
proaspăt se amestecă cu gazele,
sunt. care trec apoi prin supapa PCV în
• După testarea pe sistemul de admisie.
dinamometru, activaţi din nou
(1) Sistemul de control al emisiilor sistemul ESC apăsând
din carter butonul. 2. Sistem de control al
(2) Sistemul de control al emisiilor de emisiilor de vapori
vapori Sistemul de control al emisiilor de
(3) Sistemul de control al gazelor de vapori este proiectat să prevină
eșapament scăpările de vapori de combustibil în
atmosferă.
Pentru a asigura o bună funcţionare a
sistemului de control al emisiilor, vă
recomandăm să verificaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI, în
conformitate cu datele furnizate de
programul de întreţinere din acest
manual.

2/*##
Canistră 3. Sistem de control al gazelor Precauţii privind gazele de
Vaporii de combustibil din rezervorul de eșapament eșapament (monoxid de carbon)
de combustibil sunt absorbiţi și Sistemul de control al gazelor de • Monoxidul de carbon este prezent în
stocaţi într-o canistră. Când motorul eșapament este un sistem foarte gazele de eșapament. De aceea,
este pornit, vaporii de combustibil eficient de reducere a emisiilor dacă simţiţi miros de gaze de
colectaţi în canistră sunt eliminaţi poluante și de menţinere a eșapament în habitaclu, verificaţi-l și
într-un rezervor de colectare, prin performanţelor vehiculului. reparaţi-l imediat. Dacă suspectaţi
deschiderea electrovalvei de pătrunderea de gaze de eșapament
comandă. în vehicul, conduceţi cu toate
Modificări aduse vehiculului
geamurile deschise complet.
Se interzice modificarea vehiculului. Verificaţi și reparaţi imediat
Electrovalvă de comandă Modificările aduse vehiculului dvs. îi vehiculul.
purjare (PCSV) pot afecta performanţele, siguranţa
Electrovalva de purjare este și durabilitatea și pot chiar încălca
comandată de modulul de comandă reglementările legale cu privire la
siguranţă și poluare.

-3045.13545
motor (ECM); când temperatura
lichidului de răcire este scăzută și Mai mult, defecţiunile sau reducerea
când motorul este la ralanti, PCSV performanţelor nu vor fi acoperite de
se închide, astfel încât combustibilul garanţie, dacă acestea survin ca
evaporat să nu fie admis în motor. urmare a modificării vehiculului.
După încălzirea motorului în timpul • Dacă utilizaţi dispozitive 
deplasării, PCSV se deschide, electronice neautorizate, este
pentru a permite admisia posibil ca vehiculul să funcţioneze
combustibilului evaporat în motor. anormal, cablajele să se
deterioreze și bateria să se
descarce și să ia foc. Pentru
siguranţa dvs., nu utilizaţi
dispozitive electronice
neautorizate.

2/*#*
-3045.13545

• Nu lăsaţi motorul pornit dacă Precauţii privind utilizarea


AVERTISMENT vehiculul se află în spaţii închise catalizatorului (dacă există în
(cum ar fi un garaj), mai mult decât dotare)
Gazele de eșapament conţin este necesar pentru a-l deplasa
monoxid de carbon (CO). Acesta în/din acea zonă. AVERTISMENT
este un gaz incolor, inodor, toxic
și poate provoca decesul dacă • Dacă vehiculul este oprit într-o
zonă deschisă pentru mai mult • Încălzirea sistemului de
este inhalat. Pentru a evita evacuare poate provoca
intoxicarea cu CO, respectaţi timp și cu motorul pornit, reglaţi
sistemul de ventilaţie (după aprinderea obiectelor de sub
instrucţiunile de mai jos. vehicul. Nu parcaţi vehiculul,
nevoie) pentru a permite admisia
aerului din exterior. nu lăsaţi motorul la ralanti și nu
• Nu rămâneţi niciodată timp conduceţi peste sau în
îndelungat într-un vehicul parcat apropierea obiectelor
sau oprit, cu motorul pornit. inflamabile, cum ar fi iarbă
uscată, hârtie, frunze etc.
• Dacă motorul se calează sau nu
pornește, nu încercaţi de prea • Sistemul de evacuare și
multe ori să-l reporniţi, deoarece catalizatorul sunt foarte
este posibil ca sistemul de control fierbinţi în timp ce motorul este
al emisiilor să se defecteze. pornit sau imediat după oprirea
acestuia. Nu staţi în preajma
sistemului de evacuare și a
catalizatorului; puteţi suferi
arsuri.
De asemenea, nu demontaţi
deflectorul de căldură din jurul
sistemului de evacuare, nu
etanșaţi planșeul vehiculului și
nu aplicaţi materiale
anticorozive. În anumite
condiţii, acestea pot provoca
izbucnirea unui incendiu.
2/*#%
Vehiculul dvs. este echipat cu un Nerespectarea acestor precauţii poate
catalizator pentru reducerea (Continuare) provoca defectarea catalizatorului și a
emisiilor de noxe. • Nu turaţi motorul timp vehiculului.
Astfel, trebuie respectate îndelungat (5 minute sau mai Mai mult, aceste acţiuni pot duce la
următoarele precauţii: mult). anularea garanţiilor.
• Nu modificaţi și nu umblaţi la
niciuna dintre componentele
ATENŢIE motorului sau a sistemului de
control al emisiilor. Toate
• La motoarele pe benzină, verificările și reglajele trebuie
utilizaţi numai BENZINĂ FĂRĂ efectuate de către un dealer
PLUMB. autorizat HYUNDAI.
• Dacă sunt semne că motorul s- • Nu conduceţi cu un nivel
a defectat, cum ar fi o reducere foarte scăzut de combustibil
considerabilă a performanţelor în rezervor. Dacă rămâneţi
sau rateuri, nu utilizaţi

-3045.13545
fără benzină, motorul va da
vehiculul. rateuri și va solicita
• Nu forţaţi motorul și nu-l utilizaţi suplimentar catalizatorul.
în mod necorespunzător.
Exemple de utilizare
necorespunzătoare: deplasarea
vehiculului prin inerţie cu

motorul oprit sau coborârea
unor pante abrupte cu
transmisia cuplată și motorul
oprit.
(Continuare)

2/*#+
-3045.13545

Filtru de particule (DPF) Lampa de control defecţiune (MIL) se


(dacă există în dotare) stinge dacă viteza de deplasare este ATENŢIE
Filtrul de particule (DPF) elimină mai mare de 60 km/h (37mph) sau
turaţia motorului este cuprinsă între Motorină
funinginea din gazele de eșapament. (dacă este echipat cu DPF)
1.500 și 2.500 rpm, cu transmisia în
Spre deosebire de un filtru de aer de treapta 2 sau o treaptă superioară,
unică folosinţă, sistemul DPF arde Dacă vehiculul este echipat cu
timp de aproximativ 25 de minute. sistem DPF, vă recomandăm să
automat (sau oxidează) funinginea
acumulată, în funcţie de condiţiile de Dacă MIL clipește continuu sau apare utilizaţi numai motorină auto
deplasare. mesajul de avertizare „Check exhaust din surse verificate.
system” (verificaţi sistemul de Dacă utilizaţi alt fel de motorină,
Cu alte cuvinte, funinginea acumulată eșapament), vă recomandăm să
este eliminată automat de sistemul de cu un conţinut ridicat de sulf
verificaţi sistemul DPF la un dealer (mai mare de 50 ppm) sau care
comandă a motorului și de autorizat HYUNDAI.
temperatura ridicată a gazelor de conţine aditivi neaprobaţi, este
eșapament, la deplasarea cu viteză Dacă vehiculul continuă să fie condus posibil ca sistemul DPF să se
normală/ridicată. cu MIL clipind pentru o perioadă lungă defecteze și să provoace apariţia
de timp, este posibil ca sistemul DPF unui fum alb pe ţeava de
Cu toate acestea, dacă vehiculul să se defecteze și să crească eșapament.
continuă să fie condus pe distanţe consumul de combustibil.
scurte sau cu viteze mici o perioadă
lungă de timp, este posibil ca Catalizator de NOx (dacă există
funinginea acumulată să nu fie în dotare)
eliminată automat, din cauza
Catalizatorul de NOx (LNT) elimină
temperaturii reduse a gazelor de
oxidul de azot din gazele de
eșapament. În această situaţie,
eșapament. Mirosul poate apărea în
funinginea acumulată depășește
gazele de eșapament în funcţie de
limita de detectare, procesul de
calitatea combustibilului și poate
oxidare a funinginii nu are loc, iar
afecta reacţia de reducere a NOx,
lampa de control defecţiune ( ) se
utilizaţi motorină pentru autoturisme.
aprinde.

2/*#)

      

4%214'14 )(
+0+/ )(
'02/232.'/4 )(
-1023*43-12$+&2 )(
14.2323-/.41,3*4323402,3-12$+&2 )(
-,30+0-$,3%-4%,3-'0+/4-0, )(

4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210
+$'%3&+/0-- )(
'/4"4-1#43/2.+%-1-#43*43.-&-.40,#4 )(
 

 
2/42323*-4'3  
)(
04.!20,32342104"4.-/232!4.'$ )(
04.!20,3&2.4"4.-#443*43&/24'123 13-12$+&2 )(
2/423%+0+/ )(
04.!20,3.+%&/2+/323-2/3.+14#4+1-0 )(
04.!20,3-2103"/4+/4"4. )(
2.$-/-#42323.+1"+/%40-02 )(


4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210

'.#/(".%(.
articol mm (in)
Lungime totală 4.475 (176,18)
Lăţime totală 1.850 (72,83)
Pentru Europa de Vest 1.645 (64,76) / 1.650 (66,34) *1
Înălţime totală
Cu excepţia Europei de Vest 1.655 (65,16) / 1.660 (65,35) *1
215/70 R16 1.620 (63,78)
Ecartament faţă 225/60 R17 1.608 (63,31)
245/45 R19 1.604 (63,15)
215/70 R16 1.631 (64,21)
Ecartament spate 225/60 R17 1.620 (63,78)
245/45 R19 1.615 (63,58)
Ampatament 2.670 (105,12)
* cu portbagaj de plafon
1

#*,*+
Articol 1,6 GDI / 1,6 T-GDI 2,0 TCI 2,0 MPI 1,7 TCI

Cilindree
1.591 (97,09) 1.995 (121,74) 1.999 (121,99) 1.685 (102,8)
cmc (cu. in.)
Alezaj x cursă 77X85,4 84X90 81X97 77,2X90
mm (in.) (3,03X3,36) (3,30X3,54) (3,19X3,81) (3,04X3,81)
Ordinea la aprindere 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 4. În linie 4. În linie 4. În linie 4. În linie

)(
$%,/+//)%+.
Bec Tip bec Putere
Putere Tip A H7LL 55
Far redusă Tip B LED LED
Putere ridicată H7LL 55
Semnalizator PY21W 21
Faţă Poziţie LED LED
Proiector de ceaţă H8L 35

4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210
Semnalizator lateral (în oglindă) LED LED
Lumină statică pentru viraje (SBL) H7LL 55
Lumină de zi (DRL) LED LED
Poziţie/stop pe frână 21/5W 21/5
Poziţie 21/5W 21/5
Tip A
Semnalizator de direcţie PY21W 21
Grup optic spate Lampă marșarier W16W 16
Poziţie/stop pe frână LED LED
Spate
Tip B Semnalizator de direcţie PY21W 21
Lampă marșarier W16W W16W
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Lampă număr de înmatriculare W5W 5
Proiector de ceaţă P21W 21
cu trapă de plafon LED LED
Spot pentru lectură
fără trapă de plafon W10W 10 
cu trapă de plafon LED LED
Plafonieră
Interior fără trapă de plafon FESTOON 10
Lampă parasolar FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 10
Lampă torpedo W5W 5
Etc Lampă zonă prag LED LED
)(
4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210

-(,/.-( /!*$/
Presiune de umflare în bari (kPa, psi)
Sarcină normală Sarcină maximă Cuplu de strângere
Dimensiune Dimensiune
Articol piuliţe de roată
anvelope jante ( ) ( )
kg•m (lb•ft, N•m)
Faţă Spate Faţă Spate
215/70 R16 6,5J X 16
Roată de rezervă 2,4 2,4 2,4 2,4 9~11
225/60 R17 7,0J X 17
normală (240, 35) (240, 35) (240, 35) (240, 35) (65~79, 88~107)
245/45 R19 7,5J X 19

i Info
Pentru varianta de motorizare U2 1,7 (M/T), cel mai redus consum de combustibil se obține cu anvelopele umflate la 2,6 bari.

ATENŢIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizaţi unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate provoca
funcţionarea necorespunzătoare.
.('.)/'/"-+).(&.'/ .,/&-( /!*$/$/(,+%/%+*$-
Dimensiune Dimensiune Indice de sarcină Indice de viteză
Articol
anvelope jante LI *1 kg SS *2 km/h
215/70 R16 6,5J X 16 100 800 H 210
Roată de rezervă H 210
225/60 R17 7,0J X 17 99 775
normală V 240
245/45 R19 7,5J X 19 98 750 W 270
*1 LI: INDICE DE SARCINĂ
*2 SS: INDICE DE VITEZĂ
)(
#-"&,*,-!&#-.#&-%,*+.-,& kg. (lbs)
1,6 GDI 1,6 T-GDI 2,0 MPI 2,0 TCI 1,7 TCI
Articol 2WD 2WD 4WD 2WD 4WD 2WD 4WD 2WD
MT AT MT MT DCT MT AT MT AT MT MT AT MT

1.895 2.050 2.120 2.170 2.190 2.050 2.060 2.110 2.130 2.235 2.250 2.250 2.000
5 locuri
(4.178) (4.519) (4.674) (4.784) (4.828) (4.519) (4.541) (4.652) (4.696) (4.927) (4.960) (4.960) (4.409)

4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210
*!%#$*+,-- l (cu. ft.)
Articol Roată de rezervă normală Kit de depanare anvelope (TMK)
MIN 488 (17,23) 513 (18,12)
VDA
MAX 1478 (52,20) 1503 (53,08)
Min: în spatele banchetei, până la marginea superioară a spătarului.
Max: în spatele scaunelor faţă, până la plafon.

)(
4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210

!%+.
.-(.+/)*#-('-..)-$-).,&.
Pentru a permite maximizarea performanţelor și durabilităţii motorului și transmisiei, utilizaţi numai lubrifianţi de calitate
adecvată. Alegerea corectă a lubrifianţilor îmbunătăţește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandaţi următorii lubrifianţi și lichide.
Lubrifiant Volum Clasificare
Ulei de motor *1 *2 GDI 3,6 l (3,8 US qt.)
Gamma 1,6 ACEA A5*3 (sau superior)
(golire și umplere) T-GDI 4,5 l (4,76 US qt.)

Recomandă Pentru Orientul


ACEA A5*3 (sau superior)
Mijlociu, Maroc, Egipt
Nu 2,0 MPI 4,0 l (4,23 US qt.)
Fără Orientul API SM*4 & ILSAC GF-4 (sau
Mijlociu, Maroc, Egipt superior) ACEA A5*3 (sau superior)
cu DPF ACEA C2 sau C3*5
U2 1,7 TCI 5,3 l (5,6 US qt.)
fără DPF ACEA B4*5
cu DPF ACEA C2 sau C3*5
R 2,0 TCI 7,6 l (8,03 US qt.)
fără DPF ACEA B4*5
1,6~1,7 l
Gamma 1,6 GDI
(1,7~1,8 US qt.)
2WD: 1,7~1,8 l
Gamma 1,6 T-GDI
(1,8~1,9 US qt.) HK MTF 70W (SK)
Lichid de
4WD: 1,6~1,7 l SPIRAX S6 GHME 70W (H.K.SHELL)
transmisie Nu 2,0 MPI
(1,7~1,8 US qt.) GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
manuală
1,7~1,8 l (API GL-4, SAE 70W)
U2 1,7 TCI
(1,8~1,9 US qt.)
1,8~1,9 l
R 2,0 TCI
(1,9~2,0 US qt.)

)(
Lubrifiant Volum Clasificare
Gamma 1,6 MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV,
Lichid de 7,3 l (7,71 US qt.)
transmisie Nu 2,0 NOCA ATF SP-IV,
automată R 2,0 8,3 l (8,77 US qt.) ATF original HYUNDAI SP-IV

HK MTF 70W (SK)


SPIRAX S6 GHME 70W (H.K.SHELL)
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu 1,9 l (2,01 US qt.)

4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210
GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
(API GL-4, SAE 70W)

A/T 7,5 l (7,93 US qt)


Gamma 1,6
GDI
M/T 7,7 l (8,14 US qt)

Gamma 1,6 T-GDI 7,5 l (7,93 US qt) Amestec de antigel cu apă


Lichid de răcire (Lichid de răcire etilen-glicol pe bază de fosfat, pentru
motor A/T 7,3 l (7,71 US qt) radiator din aluminiu)
Nu 2,0
M/T 7,4 l (7,82 US qt)
U2 1,7 6,8 l (7,19 US qt)
8,8~9,0 l
R 2,0
(9,3~9,51 US qt)

*1: consultaţi indicii de vâscozitate SAE recomandată de pe pagina următoare. 


*2: acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de
combustibil, prin reducerea cantităţii de combustibil necesare învingerii forţelor de frecare ce apar între componentele motorului. Aceste
performanţe sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, asigură economii semnificative de costuri și energie.
*3: dacă în ţara dvs. nu este disponibil uleiul de motor tip ACEA A5, puteţi utiliza ulei tip ILSAC GF-3 (sau superior) sau ACEA A3 (sau superior).
*4: dacă în ţara dvs. nu este disponibil uleiul de motor tip API service SM, puteţi utiliza ulei tip API service SL.
*5: dacă în ţara dvs. nu este disponibil uleiul de motor tip ACEA C2 sau C3, B4, puteţi utiliza ulei tip API CH-4 (sau superior).

)(
4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210

Lubrifiant Volum Clasificare


0,7~0,8 l
Lichid de frână/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,74~0,85 US qt.)
0,53~0,63 l
Ulei diferenţial spate (4WD)
(0,56~0,67 US qt.)
ULEI PENTRU ARTICULAŢII HIPOIDE API GL-5,
Gamma 1,6 T-GDI/ 0,48~0,52 l SAE75W/90
Ulei cutie de Nu 2,0 (M/T *6) (0,51~0,55 US qt.) (ULEI PENTRU PUNTE SHELL HD 75W90 sau
transfer (4WD) echivalent)
0,34~0,36 l
R 2,0/Nu 2,0 (A/T *7)
(0,36~0,38 US qt.)
55 l (58,12 US qt.) *8 Consultaţi „Cerinţe privind combustibilul” în capitolul
Combustibil
62 l (65,51 US qt.) Prefaţă

*6: transmisie manuală


*7: transmisie automată
*8: pentru varianta de motorizare U2 1,7 (M/T), cu cel mai redus consum de combustibil

Ulei de motor recomandat (pentru Europa)


Produs
Furnizor
Motor pe benzină Motor diesel
HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA AP 5W-30
Shell
HELIX ULTRA 5W-40 HELIX ULTRA AP-L 5W-30

)()
Indice de vâscozitate SAE Când alegeţi un ulei, ţineţi cont de temperatura la care va rula vehiculul până
recomandată la următorul schimb de ulei.
Alegeţi uleiul în funcţie de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.
ATENŢIE
Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE
Curăţaţi întotdeauna zona din jurul °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
oricărui bușon de umplere, bușon (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
de golire sau jojă, înainte de a 1,6 GDI, T-GDI

4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210
20W-50
verifica sau goli lubrifianţi. Acest 2,0 MPI
lucru este foarte important, mai ales (pentru Orientul 15W-40
dacă vehiculul este condus pe Mijlociu, 10W-30
drumuri neamenajate, în zone cu Maroc, 5W-30, 5W-40
mult praf sau nisip. Curăţarea Ulei de Egipt
zonelor din jurul bușonului și jojei motor pe 2,0 MPI 0W-40, 5W-20, 5W-30, 5W-40
previne pătrunderea prafului și benzină (pentru Europa)
nisipului în motor și în alte 20W-50
2,0 MPI (cu
mecanisme care s-ar putea defecta. excepţia 15W-40
Europei, 10W-30
Vâscozitatea uleiului de motor pentru Rusia) 5W-20, 5W-30
(consistenţa) afectează consumul de
combustibil și funcţionarea motorului la 15W-40
temperaturi scăzute (pornirea și 10W-30
proprietăţile de curgere a uleiului). Pe 1,7 TCI
5W-30
vreme rece, uleiurile de motor cu o Ulei de 
vâscozitate mai redusă pot duce la 0W-30
motor
îmbunătăţirea economiei de combustibil și diesel 15W-40
a performanţelor vehiculului. Însă pentru o 10W-30/40
lubrifiere corectă pe vreme călduroasă, 2,0 TCI
5W-30/40
sunt necesare uleiuri cu vâscozitate mai
mare. Utilizarea uleiurilor cu o altă 0W-30/40
vâscozitate decât cea recomandată poate
provoca defectarea motorului. )(
4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210

"/+./'/-".% .( /,.)/,&'/.'/(,.


.)-+/
 Serie de șasiu  Etichetă serie de șasiu (dacă există în dotare) /.)%!

OTL085001 OTL085005
Seria de șasiu (VIN) este codul Seria de șasiu este vizibilă și pe OTL085002
utilizat pentru înmatricularea plăcuţa din partea superioară a
vehiculului și în toate problemele planșei de bord. Codul de pe plăcuţă Eticheta de identificare a vehiculului
legale, legate de dreptul de este ușor vizibil din exterior, prin amplasată pe stâlpul central de pe
proprietate etc. parbriz. partea șoferului (sau pasagerului)
indică seria de șasiu (VIN).
Aceasta este ștanţată pe podea, sub
scaunul pasagerului. Pentru a
verifica seria, deschideţi capacul.

)(
/,.)/,&"$/).
.)-... )*'#*,*+
$+/".%(/(-( /!*$/  1,7 TCI  2,0 MPI

4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210
OTL085004 OTLE085007
OTLE085006  2,0 TCI  1,6 GDI, 1,6 T-GDI

Anvelopele vehiculului nou oferă


cele mai bune performanţe în condiţii
normale de utilizare.
Eticheta amplasată pe stâlpul central
de pe partea șoferului indică
presiunea recomandată în anvelope.

OTL085003 OTLE085008 
După cum se vede în imagine, seria motorului este ștanţată pe blocul motor.

)(
4*,302!14.,3*4341"+/%-#443&210/'3.$4210

/,.)/,&)*#$+/"*+ /,.)/,&-/(, '/)!-+-./'/)*(


*+#.,-,/
'/-/+)*('..*(-,
+.*+.
.) '-)&/.",&('*,-+/
 Exemplu

OHC081001 OTLE085009 CE0678


O etichetă de pe compresor vă Eticheta agentului frigorific vă oferă Componentele vehiculului care emit
informează cu privire la tipul de informaţii privind cantitatea necesară frecvenţe radio respectă cerinţele și
compresor cu care este echipat și tipul acestuia. alte prevederi relevante ale directivei
vehiculul, cum ar fi modelul, codul de 1995/5/CE.
piesă al furnizorului, codul de Eticheta este amplasată pe partea
interioară a capotei motorului. Informaţii suplimentare, inclusiv
producţie, agentul frigorific (1) și declaraţia  de  conformitate a
uleiul frigorific (2). producătorului, sunt disponibile pe
site-ul web HYUNDAI  ;
http://service.hyundai-motor.com

)(



 

A Audio
Comandă vocală.........................................................4-41
Acționare fază lungă ...................................................3-110 Panou sistem audio ...................................................4-15
Afișaje, consultați grup de instrumente........................3-60 Radio..........................................................................4-28
Airbag-uri .....................................................................2-50 Setare sistem audio ....................................................4-19
Airbag frontal pasager ...............................................2-53 Tehnologie wireless Bluetooth® ...............................4-37
Airbag șofer ...............................................................2-53 USB/iPod®/My Music (muzica mea) .......................4-32
Airbag-uri laterale......................................................2-55 Avertizare drum cu polei ..............................................3-65
Airbag-uri pentru protecția capului ...........................2-57
Buton de activare/dezactivare airbag frontal pasager.....2-54 B
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag ................2-62 Balansarea vehiculului................................................5-129
Cum funcționează sistemul airbag?...........................2-58 Banchetă spate ..............................................................2-13
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul Baterie...........................................................................7-44
unui impact .................................................................2-64 Busolă cu oglindă electrocromatică .............................3-26
Etichete de avertizare airbag......................................2-70 Buton de activare/dezactivare airbag frontal pasager ..2-54
Îngrijirea SRS ............................................................2-69 Buton de blocare geamuri electrice ..............................3-37
Măsuri suplimentare de siguranță..............................2-70 Buton de pornire/oprire,
Nu montați un scaun pentru copii pe scaunul consultați pornirea/oprirea motorului ...........................5-11
pasagerului față .........................................................2-63 Buton de pornire/oprire motor......................................5-11
Unde sunt amplasate airbag-urile? ............................2-53 Buton închidere centralizată .........................................3-17
Airbag frontal pasager ..................................................2-53 Brichetă.......................................................................3-190
Airbag șofer ..................................................................2-53
Airbag-uri laterale.........................................................2-55
Airbag-uri pentru protecția capului ..............................2-57
Anvelope de iarnă.......................................................5-133

 
C Claxon...........................................................................3-24
Comandă ecran LCD ....................................................3-69
Cameră video marșarier..............................................3-126 Comandă vocală ...........................................................4-41
Capacități (lubrifianți) ....................................................8-6 Comenzi sistem audio montate pe volan........................4-4
Capotă ...........................................................................3-42 Compartiment de depozitare.......................................3-183
Casarea vehiculelor ......................................................F-11 Compartiment de depozitare consolă centrală.........3-183
Ceas.............................................................................3-190 Compartiment răcit ..................................................3-184
Centuri de siguranță......................................................2-24 Suport pentru ochelari de soare ...............................3-184
Centură de siguranță centrală spate ...........................2-30 Torpedo ....................................................................3-184
Centură de siguranță cu pretensionare.......................2-32 Compartiment de depozitare consolă centrală ...........3-178
Îngrijire centuri de siguranță .....................................2-37 Compartiment de depozitare portbagaj ......................3-197
Lampă de avertizare centuri de siguranță..................2-25 Compartiment motor ...............................................1-6, 7-3
Măsuri de precauție la utilizarea Compartiment răcit .....................................................3-184
centurilor de siguranță...............................................2-24 Computer de bord .........................................................3-87
Măsuri suplimentare de siguranță aferente Consum de combustibil .............................................3-89
centurilor de siguranță...............................................2-34
Parcurs A/B................................................................3-87
Sistem centuri de siguranță........................................2-28
Comutator siguranțe .....................................................7-63
Chei.................................................................................3-4
Condiții periculoase de deplasare...............................5-129
Cheie cu telecomandă.....................................................3-4
Condiții speciale de deplasare ....................................5-129
Cheie inteligentă .............................................................3-8
Balansarea vehiculului.............................................5-129
Clapetă bușon rezervor de combustibil ........................3-44
Condiții periculoase de deplasare ............................5-129
Climatizare automată..................................................3-165
Condusul în zone inundate ......................................5-131
Aer condiționat ........................................................3-172
Condusul pe autostradă............................................5-131

 
Filtru de polen..........................................................3-175
Condusul pe timp de noapte ....................................5-130
Încălzire și aer condiționat automate.......................3-166
Condusul pe timp de ploaie .....................................5-130
Încălzire și aer condiționat manuale ........................3-167
Negocierea virajelor.................................................5-130
Climatizare manuală ...................................................3-154
Reducerea riscului de răsturnare..............................5-132

Aer condiționat ........................................................3-159
Condusul în zone inundate .........................................5-131
Filtru de polen..........................................................3-162
Condusul pe autostradă...............................................5-131
Încălzire și aer condiționat.......................................3-154
 
 

Condusul pe timp de noapte .......................................5-130


Condusul pe timp de ploaie........................................5-130
E
Consum de combustibil ................................................3-89 Echipamente exterioare
Contact............................................................................5-6 Capotă ........................................................................3-42
Buton de pornire/oprire motor ...................................5-11 Clapetă bușon rezervor de combustibil .....................3-44
Contact cu cheie...........................................................5-6 Portbagaj de plafon ..................................................3-198
Control automat lumini...............................................3-109 Echipamente interioare
Control electronic al stabilității (ESC) .........................5-55 Brichetă....................................................................3-190
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)...............5-61 Ceas..........................................................................3-190
Copertină portbagaj ....................................................3-194 Compartiment de depozitare portbagaj ...................3-197
Cric și scule ..................................................................6-17 Copertină portbagaj .................................................3-194
Parasolar...................................................................3-188
D Plasă de fixare bagaje (cârlig) .................................3-193
Dacă aveți o pană de cauciuc .......................................6-17 Prinderi covorașe podea...........................................3-193
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării.........6-3 Priză .........................................................................3-188
Dacă motorul nu pornește...............................................6-4 Scrumieră .................................................................3-186
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la Suport pentru pahare................................................3-186
trecerile la nivel cu calea ferată......................................6-3 Umeraș pentru haine ................................................3-192
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării.................6-2 Echipamente pentru situații de urgență ........................6-37
Dacă motorul se supraîncălzește ....................................6-8 Ecran LCD....................................................................3-69
Declarație de conformitate ...........................................8-12 Mesaje de avertizare ..................................................3-78
Dezaburire (parbriz) ...................................................3-178 Mod setări utilizator...................................................3-74
Dispozitiv de dezghețare ...........................................3-152 Moduri LCD ..............................................................3-69
Dezghețare ștergătoare de parbriz ...........................3-153 Etichetă
Dispozitiv de dezghețare lunetă...............................3-152 Etichetă agent frigorific .............................................8-12
Dispozitiv de dezghețare oglindă exterioară ...........3-153 Etichetă compresor de aer condiționat ......................8-12
Dezghețare (parbriz) ...................................................3-178 Etichetă de identificare vehicul .................................8-10
Dezghețare și dezaburire parbriz................................3-178 Etichetă specificații și presiune în anvelope..............8-11
Dificultăți la pornire, consultați motorul nu pornește ....6-4 Informații talon anvelopă...........................................7-54
Dimensiuni......................................................................8-2 Etichetă agent frigorific................................................8-12
 
Etichetă compresor de aer condiționat .........................8-12 Grup de instrumente .....................................................3-60
Etichetă cric ..................................................................6-23 Comandă ecran LCD .................................................3-69
Etichetă de identificare .................................................8-10 Iluminare planșă de bord ...........................................3-62
Etichetă de identificare vehicul ....................................8-10 Indicator treaptă transmisie .......................................3-66
Etichetă specificații și presiune în anvelope.................8-11 Indicatoare .................................................................3-63
Etichete de avertizare airbag ........................................2-70 Hayon............................................................................3-47
Explicația elementelor care fac obiectul
reviziilor periodice........................................................7-24 H
Hayon cu deschidere electrică ...................................3-49
F Hayon cu deschidere manuală ...................................3-47
Filtru de aer...................................................................7-40 Hayon inteligent.........................................................3-56
Filtru de combustibil.....................................................7-37 Hayon cu deschidere electrică......................................3-49
Filtru de polen ....................................................3-162, 175 Hayon cu deschidere manuală......................................3-47
Frână de parcare (tip de mână).....................................5-41 Hayon inteligent ...........................................................3-56
Frână de parcare electrică (EPB)..................................5-43
Frânare automată ..........................................................5-49 I
Frânare de urgență autonomă (AEB)............................5-90 Iluminare ecran, consultați
Funcție de informare limită de viteză (SLIF).............5-101 iluminare planșă de bord ..............................................3-62
Funcții de blocare/deblocare automată uși ...................3-18 Iluminare planșă de bord, consultați
Funcționarea sistemului audio........................................4-6 iluminare panou de bord...............................................3-62
Indicatoare ....................................................................3-63
G Indicator de nivel combustibil......................................3-64
Geamuri ........................................................................3-32 Indicator de temperatură lichid de răcire motor...........3-63
Indicator oprire automată .............................................3-90

 
Buton de blocare geamuri electrice ...........................3-35
Geometrie și echilibrare roți.........................................7-52 Indicator temperatură exterioară...................................3-65
Greutate vehicul..........................................................5-148 Indicator treaptă transmisie ..........................................3-66
Instrucțiuni privind manipularea vehiculului ...............F-10 
Instrumente combinate, consultați
grup de instrumente ......................................................3-60
Ionizator grup de instrumente.....................................3-182
 
 

Î Întreținere aspect
Îngrijire exterior.........................................................7-93
În caz de urgență în timpul deplasării ............................6-2 Îngrijire interior .........................................................7-99
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4 Întreținere efectuată de proprietar ..................................7-7
Încuietori uși .................................................................3-14
Buton închidere centralizată ......................................3-17 J
Funcții de blocare/deblocare automată uși ................3-18 Jante și anvelope...........................................................7-48
Protecție copii la ușile spate ......................................3-19 Aderență anvelope .....................................................7-54
Sistem de blocare definitivă ......................................3-18 Geometrie și echilibrare roți ......................................7-52
Îngrijire Informații talon anvelopă...........................................7-54
Îngrijire anvelope.......................................................7-48 Îngrijire anvelope.......................................................7-48
Îngrijire exterior.........................................................7-89 Înlocuire anvelope .....................................................7-52
Îngrijire interior .........................................................7-99 Înlocuire roți ..............................................................7-54
Îngrijire exterior............................................................7-93 Întreținere anvelope ...................................................7-54
Îngrijire interior ............................................................7-99 Presiune recomandată în anvelopele reci ..................7-48
Înlocuire al treilea stop pe frână spate .........................7-90 Rotație anvelope ........................................................7-51
Înlocuire bec grup optic spate ......................................7-87 Verificare presiune în anvelope .................................7-50
Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare................7-90
Înlocuire bec plafonieră................................................7-91
K
Înlocuire bec semnalizator lateral.................................7-81 Kilometraj .....................................................................3-68
Înlocuire becuri.............................................................7-75 Kit de depanare anvelope (TMK).................................6-25
Înlocuire filtru de polen................................................7-39 L
Înlocuire roți .................................................................7-54
Lame ștergătoare...........................................................7-41
Întreținere
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor Lampă oglindă de pe parasolar...................................3-120
periodice ....................................................................7-24 Lampă portbagaj .........................................................3-119
Întreținere anvelope ...................................................7-54 Lampă torpedo............................................................3-120
Întreținere efectuată de proprietar................................7-7 Lampă zonă prag ........................................................3-121
Lucrări de întreținere ...................................................7-6 Lămpi de avertizare ......................................................3-92
Revizii periodice ........................................................7-10 Lampă de ceață (spate) ...............................................3-112
 
Lămpi de control.........................................................3-102 Lumini exterioare .......................................................3-109
Lămpi spate.................................................................3-119 Lumini față (interior) ..................................................3-118
Lanțuri Lumini de zi................................................................3-114
Lanțuri antiderapante ...............................................5-134
Lanțuri antiderapante..................................................5-134
M
Lichid Masă totală maximă autorizată.......................................8-5
Lichid de frână/ambreiaj............................................7-35 Măsuri importante de siguranță......................................2-2
Lichid de spălare........................................................7-36 Controlați viteza...........................................................2-3
Lichid de frână/ambreiaj...............................................7-35 Distragerea atenției șoferului.......................................2-2
Lichid de răcire.............................................................7-31 Nu vă urcați la volan dacă ați consumat
Lichid de răcire, consultați lichid de răcire motor .......7-31 băuturi alcoolice sau droguri.......................................2-2
Lichid de răcire motor ..................................................7-31 Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare............2-3
Lichid de spălare...........................................................7-36 Pericole airbag-uri .......................................................2-2
Limitator de viteză......................................................5-115 Protejați toți copiii .......................................................2-2
Lubrifianți recomandați și capacități..............................8-6 Purtați întotdeauna centura de siguranță......................2-2
Indice de vâscozitate SAE recomandată......................8-9 Mesaje de avertizare - ecran LCD................................3-78
Lubrifianți și capacități...................................................8-6 Mod informații cumulate..............................................3-91
Lucrări de întreținere ......................................................7-6 Mod setări utilizator .....................................................3-74
Lumini Moduri LCD .................................................................3-69
Acționare fază lungă ................................................3-110 Motor ..............................................................................8-2
Control automat lumini............................................3-109 N
Lampă de ceață spate ...............................................3-112 Negocierea virajelor ...................................................5-130
Lumini de zi .............................................................3-114

 
Nu montați un scaun pentru copii pe scaunul
Lumini exterioare.....................................................3-109 pasagerului față.............................................................2-63
Lumini interioare .....................................................3-117
Proiector de ceață.....................................................3-112
Semnalizatoare de direcție .......................................3-111

Sistem de întâmpinare..............................................3-116
Sistem de reglare pe înălțime faruri.........................3-114
Spălător faruri ..........................................................3-115
 
 

O Pilot automat
Cu limitator de viteză...............................................5-117
Oglindă electrocromatică (ECM) .................................3-26 Fără limitator de viteză ............................................5-122
Oglindă electrocromatică (ECM) cu busolă.................3-26 Plafonieră ....................................................................3-117
Oglindă retrovizoare exterioară....................................3-29 Lampă oglindă de pe parasolar................................3-120
Oglindă retrovizoare interioară.....................................3-25 Lampă portbagaj ......................................................3-119
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte..........................3-25 Lampă torpedo .........................................................3-120
Oglinzi ..........................................................................3-25 Lampă zonă prag .....................................................3-121
Oglindă electrocromatică (ECM) ..............................3-26 Lămpi spate..............................................................3-119
Oglindă electrocromatică (ECM) cu busolă ..............3-26 Lumini față...............................................................3-118
Oglindă retrovizoare exterioară .................................3-29 Stingere automată plafonieră ...................................3-117
Oglindă retrovizoare interioară..................................3-25 Planșă de bord, consultați grup de instrumente............3-60
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte .......................3-25 Plasă de fixare bagaje (cârlig) ....................................3-193
Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare....................3-31 Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ..................6-4
Reglare oglinzi retrovizoare exterioare .....................3-30 Port AUX, USB și iPod ..................................................4-2
P Portbagaj de plafon.....................................................3-198
Presiune recomandată în anvelopele reci .....................7-48
Pană de cauciuc
Prezentare interior ......................................................1-2, 3
Cric și scule ...............................................................6-17
Prezentare planșă de bord...........................................1-4, 5
Cu kit de depanare anvelope (TMK).........................6-25
Prinderi covorașe podea .............................................3-193
Cu roată de rezervă ....................................................6-15
Priză ............................................................................3-188
Roată de rezervă compactă ........................................6-22
Program de întreținere ..................................................7-10
Schimbarea unei roți ..................................................6-18
Proiector de ceață (față)..............................................3-112
Parasolar .....................................................................3-188
Protecție copii la ușile spate .........................................3-19
Parcurs A/B...................................................................3-87
Putere becuri...................................................................8-3
Pe timp de iarnă..........................................................5-133
Anvelope de iarnă ....................................................5-133
Lanțuri antiderapante ...............................................5-134

 
R Scaune față......................................................................2-6
Scrumieră....................................................................3-186
Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare ......................3-31 Semnal oprire de urgență (ESS) ...................................5-63
Recirculare aer cu ajutorul trapei de plafon ...............3-182 Semnalizatoare de direcție ..........................................3-111
Reducerea riscului de răsturnare ................................5-132 Serie de șasiu (VIN) .....................................................8-10
Reglare oglinzi retrovizoare exterioare ........................3-30 Serie motor....................................................................8-11
Reglare unghi faruri și proiectoare de ceață.................7-82 Servodirecție asistată electric .......................................3-22
Revizii periodice...........................................................7-10 Servodirecție cu asistare variabilă................................5-78
Roată de rezervă Servofrână.....................................................................5-40
Schimbarea unei roți ..................................................6-18 Siguranță complexă ......................................................7-64
Roată de rezervă compactă ........................................6-22 Siguranță principală......................................................7-64
Roată de rezervă compactă...........................................6-22 Siguranțe .......................................................................7-60
Rodaj.............................................................................F-11 Comutator siguranțe...................................................7-63
Rotație (anvelope).........................................................7-51 Descriere panou de siguranțe/relee............................7-65
Rotație anvelope ...........................................................7-51 Siguranță complexă ...................................................7-64
S Siguranță principală ...................................................7-64
Sistem antiblocare frâne (ABS)....................................5-53
Scaun cu funcție de ventilație (față).............................2-22
Sistem de aer condiționat
Scaun pentru copii (CRS).............................................2-38
Climatizare automată ...............................................3-172
Copiii trebuie să călătorească întotdeauna
pe banchetă................................................................2-38 Climatizare manuală ................................................3-159
Montarea unui scaun pentru copii (CRS) ..................2-41 Antenă..........................................................................4-3
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS).................2-39 Sistem de alarmă...........................................................3-20
Sistem de asistență la condus .....................................3-126

 
Scaune.............................................................................2-4
Banchetă spate ...........................................................2-13 Cameră video marșarier...........................................3-126
Măsuri de siguranță .....................................................2-5 Sistem de asistență la parcare ..................................3-131
Sistem de asistență la parcarea cu spatele ...............3-127
Scaun față cu funcție de ventilație.............................2-22
Sistem inteligent de asistență la parcare..................3-134

Scaune față...................................................................2-6
Scaune încălzite față ..................................................2-20 Sistem de asistență la parcare.....................................3-131
Scaune încălzite spate ................................................2-23 Sistem de asistență la parcarea cu spatele..................3-127
Tetieră ........................................................................2-16 
 

Sistem de asistență la păstrarea Sistem de încălzire scaune (față) ..................................2-20


benzii de rulare (LKAS) .............................................5-106 Sistem de încălzire scaune (spate)................................2-23
Sistem de asistență la pornirea din rampă (HAC)........5-60 Sistem de întâmpinare ................................................3-116
Sistem de blocare a schimbării treptelor ................5-28, 37 Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS) ..6-9
Sistem de blocare definitivă .........................................3-18 Sistem de pornire și oprire la ralanti (ISG) ..................5-72
Sistem de control al emisiilor de vapori.......................7-90 Sistem de reglare pe înălțime faruri ...........................3-114
Sistem de control al emisiilor din carter ......................7-90 Sistem de stabilitate vehicul .........................................5-59
Sistem de control al gazelor de eșapament ................7-101 Sistem integrat de comandă a modului de condus .......5-80
Sistem de control emisii ...............................................7-90 Sistem inteligent de asistență la parcare.....................3-134
Sistem de control al emisiilor de vapori....................7-90 Sistem multimedia ..........................................................4-2
Sistem de control al emisiilor din carter....................7-90 Antenă..........................................................................4-3
Sistem de control al gazelor de eșapament..............7-101 Comenzi sistem audio montate pe volan.....................4-4
Sistem de detectare prezență în unghiul mort ..............5-82 Port AUX, USB și iPOD .............................................4-2
Sistem de dezaburire automată...................................3-181 Specificații combustibil..................................................F-6
Sistem de frânare ..........................................................5-40 Spălătoare de parbriz (față) ........................................3-122
Control electronic al stabilității (ESC) ......................5-55 Spălător faruri .............................................................3-115
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)............5-61 Specificații jante și anvelope..........................................8-4
Frână de parcare (tip de mână) ..................................5-41 Stingere automată plafonieră ......................................3-117
Frână de parcare electrică (EPB)...............................5-43 Suporturi pentru băuturi, consultați
Frânare automată .......................................................5-49 suporturi pentru pahare...............................................3-186
Semnal oprire de urgență (ESS) ................................5-63 Suport pentru pahare...................................................3-186
Servofrână..................................................................5-40
Sistem antiblocare frâne (ABS).................................5-53
Ș
Sistem de asistență la pornirea din rampă (HAC).....5-60 Ștergător și spălător lunetă .........................................3-125
Sistem de stabilitate vehicul ......................................5-59 Ștergătoare de parbriz (față) .......................................3-122
Sistem de imobilizare ...................................................3-13 Ștergătoare și spălătoare .............................................3-122
Sistem de încălzire Spălătoare de parbriz (față)......................................3-122
Climatizare automată ...............................................3-165 Ștergător și spălător lunetă ......................................3-125
Climatizare manuală ................................................3-154 Ștergătoare de parbriz (față) ....................................3-122



T V
Tehnologie wireless Bluetooth® ...................................4-37 Ventilație automată .....................................................3-182
Tetieră ...........................................................................2-16 Verificare presiune în anvelope ....................................7-50
Torpedo .......................................................................3-184 Vitezometru...................................................................3-63
Tractare .........................................................................6-33 Vitezometru digital .......................................................3-91
Tractare remorcă.........................................................5-138 Volan .............................................................................3-22
Tracțiune integrală (4WD)............................................5-65 Claxon........................................................................3-24
Transmisie Servodirecție asistată electric ....................................3-22
Transmisie automată ..................................................5-24 Volan încălzit .............................................................3-24
Transmisie cu ambreiaj dublu....................................5-31 Volan reglabil în înălțime și adâncime ......................3-23
Transmisie manuală ...................................................5-20 Volan încălzit ................................................................3-24
Transmisie automată.....................................................5-24 Volan reglabil în înălțime și adâncime .........................3-23
Sistem de blocare a schimbării treptelor ...................5-28 Volum portbagaj .............................................................8-5
Transmisie cu ambreiaj dublu ......................................5-31
Sistem de blocare a schimbării treptelor ...................5-37
Transmisie manuală ......................................................5-20
Trapă, consultați trapă de plafon panoramică ..............3-37
Trapă de plafon, consultați trapă de plafon
panoramică....................................................................3-37
Trapă de plafon panoramică .........................................3-37
Turometru .....................................................................3-63
U

 
Ulei (motor) ..................................................................7-28
Ulei de motor................................................................7-28
Umeraș pentru haine...................................................3-192 
Utilizarea manualului .....................................................F-5

S-ar putea să vă placă și