Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
I LINGUAGGI SETTORIALI
– Corso Practico –
© Editura Fundaţiei România de Mâine, 2008
Editură acreditată de Ministerul Educaţiei şi Cercetării
prin Consiliul Naţional al Cercetării Ştiinţifice din Învăţământul Superior
Reproducerea integrală sau fragmentară, prin orice formă şi prin orice mijloace
tehnice, este strict interzisă şi se pedepseşte conform legii.
Redactor: …………..
Tehnoredactor: Magdalena ILIE
Coperta: Cornelia PRODAN
2
UNIVERSITATEA SPIRU HARET
FACULTATEA DE LIMBI ŞI LITERATURI STRĂINE
I LINGUAGGI SETTORIALI
– Corso Practico –
Autori :
4
INDICE
5
6
CUVÂNT ÎNAINTE
Autoarele
7
8
PREMESSA
I LINGUAGGI SETTORIALI
9
10
UNITÀ 1
IL LINGUAGGIO POLITICO-AMMINISTRATIVO
11
Al via una proposta per ridisegnare le norme sul diritto d'asilo
12
Il prefetto non ha dubbi: „la denuncia assume un ruolo chiave
nella strategia di contrasto dell’usura, perché consente agli organi
inquierenti di venire a conoscenza di quel minimo di elementi su cui
poter costruire ogni azione investigativa.”
Ed è per questo che secondo il prefetto c’è bisogno di una
grande sensibilizzazione degli operatori economici e finanziari.
Occorre anche, però, che i cittadini abbiano fiducia nelle istituzioni.
(da „Corriere della Sera”, 9 ottobre
1994)
13
e) L’uso di parole derivate da nomi propri (specialmente
aggettivi), oppure di parole derivate con suffissi e prefissi:
Es. Andreottiano, marxista, machiavellico, antidemocratico,
preelettorale, comunismo, comunista
Es.
Addivenire ad una decisione per decidere
Procedere d’ufficio un’autorità per continuare
per autonoma iniziativa di
Ai sensi e per gli effetti della legge per come
previsto dalla legge
Con riferimento a, compatibilmente con per quanto attiene.
14
L. per Legge
O.M. per Ordinanza Ministeriale
TAR per Tribunale Amministrativo Regionale
LESSICO TEMATICO
Concetti generali
cittadinanza (cetăţenie), consenso (consens/acord), decreto legge
(decret lege), disegno di legge (proiect de lege), diritti politici
(drepturi politice), doveri (datorii), eguaglianza (egalitate), elettorato
(electorat), legge (lege), organo dello stato (organ al statului), potere
(putere), potere legislativo (putere legislativă), potere esecutivo
(putere executivă), potere giudiziario (putere judecătorească),
rappresentanza (reprezentanţă), sovranità (suveranitate).
Forme di organizzazione
area (arie, zonă, regiune), capitale (s.f) (capitală), città (oraş),
confederazione (confederaţie), consiglio regionale (consiliu regional),
costituzione (constituţie), distretto (district), ente locale (organizaţie
locală), federazione (federaţie), impero (imperiu), nazione (naţiune,
popor), paese (ţară, stat), provincia (provincie), quartiere (cartier),
regione (regiune), senato (senat), senatore (senator), società
(societate), stato (stat), unione (uniune), l’Unione Europea (Uniunea
Europeană), vicinato (vecinătate).
I sistemi politici
aristocrazia (aristocrazie), assolutismo (absolutism), capitalismo
(capitalism), capitalista (m,f) (capitalist), comunismo (comunism),
comunista (m,f) (comunist), democrazia (democraţie), democrazia
diretta (democraţie directă), democrazia rappresentativa (democraţie
15
reprezentativă), dittatura (dictatură), dittatore (dictator), fascismo
(fascism), fascista (m) (fascist), monarchia assoluta (monarhie
absolută) monarchia costituzionale (monarhie constituţională),
monarca (monarh), nazismo (nazism), nazista (m) (nazist) i nobili
(nobilii), re (rege), regno (regat), regime (regim), repubblica
(republică), repubblicano (republican), socialismo (socialism),
socialista (socialist), stato di polizia (stat poliţienesc), teocrazia
(teocraţie) totalitarismo (totalitarism).
Il governo
cancelliere (cancelar), carica (sarcină, responsabilitate, funcţie),
divisione dei poteri (separarea puterilor), gabinetto (cabinet), governo
(guvern), governo ombra (opoziţie), ministero (minister), ministro
(ministru), nominare (a numi), Il Quirinale (Quirinalul, palatul
prezidenţial în Italia), (Palazzo) Montecitorio (palatul parlamentului
italian), (Palazzo) Madama (palatul Senatului italian), presidente
(preşedinte), succedere, successore, succeditrice (a succede, succesor,
succesoare), vicepresidente (vicepreşedinte).
16
ESERCIZI LESSICALI:
17
IV. Completa con la parola adatta scegliendo fra quelle proposte.
Attento ci sono due definizioni di più. Fai poi la traduzione delle frasi
in romeno:
1. poltrona ministeriale;
2. scrutinio segreto;
3. propaganda elettorale;
4. franco tiratore;
5. spesa pubblica
18
Europa Occidentală
După dezastrul provocat de războiul de o sută de ani, Franţa îşi
regăseşte stabilitatea sub domnia lui Ludovic XI (1461-1483) şi
regenţa fiicei sale, Anne de Beaujeu (1483-1492). Casa de Burgundia
este distrusă, Carol Temerarul pierzându-şi viaţa la Nancy în ianuarie
1577. Singurele familii importante rămân cele de Bourbon şi d’Albret.
Regatul, cu o populaţie în jur de 15 milioane de locuitori, este statul
european cel mai populat.
În Anglia, autoritatea regală este restabilită de Henric VII Tudor
după Războiul celor două roze, care a avut drept rezultat o slăbire
considerabilă a familiilor Lancaster şi York. Noua casă regală
beneficiază de sprijinul burgheziei şi de discreţia unui Parlament puţin
consultat şi docil. Principală slăbiciune a Angliei constă în numărul
redus al populaţiei, care nu depăşeşte 3 milioane de locuitori.
Spania trăieşte Reconquista, luptă ce cunoaşte apogeul cu
cucerirea Normandiei în 1492, moment care semnifică sfârşitul
dominaţiei musulmane în partea meridională a peninsulei iberice. În
timp ce Portugalia rămâne un regat independent, restul peninsulei
iberice este unificat prin căsătoria Isabellei de Castillia cu Ferdinand
de Aragon. În toată ţara se organizează o puternică administraţie
regală, care începe să limiteze aşa-numitele fueros, drepturile şi
privilegiile locale. Populaţia Spaniei numără la această epocă în jur de
6 milioane de locuitori.
(„Ghid de cultură generală”, ed. Orizonturi,
Bucureşti, pag. 143-144)
19
Articolo 57 Il Senato della Repubblica è eletto a base regionale.
Il numero dei senatori elettivi è di 315.
Articolo 71 L’iniziativa delle leggi appartiene al Governo, e a
ciascun membro delle Camere ed agli organi ed enti ai quali sia
conferita da legge costituzionale. Il popolo esercita l’iniziativa delle
leggi, mediante la proposta, da parte di almeno cinquanta mila elettori,
di un progetto redatto in articoli.
Articolo 75 è indetto referendum popolare per deliberare la
abrogazione, totale o parziale, di una legge o di un atto avente valore
di legge, quando lo richiedono 50 000 elettori o 5 consigli regionali.
Non è ammesso il referendum per le leggi tributarie e di
bilancio, di amnistia e di indulto, di autorizzazione a ratificare trattati
internazionali.
Hanno diritto di partecipare al referendum tutti i cittadini
chiamati ad eleggere la Camera dei deputati.
La proposta soggetta al referendum è approvata se ha partecipato
la maggioranza degli aventi diritto, e se è raggiunta la maggioranza
dei voti validamente espressi.
(da La Costituzione della Repubblica Italiana)
2. Sanzioni
20
avversari, ha vinto la sua battaglia più difficile, e ieri il Parlamento
l’ha incoronata Bundeskanzlerin, cancelliere della Germania federale.
Un’incoronazione subito entrata nella storia. Perché è la prima volta
che una donna occupa la poltrona più ambita del potere politico in un
Paese in cui la politica è, o meglio era, fortemente maschilista. Perché
è la prima volta che chi governa la Germania viene dalla parte
Orientale ed ex-comunista del Paese. E perché il suo è un governo
atipico, una grande coalizione, metà di destra e metà di sinistra, frutto
del voto del 18 settembre che ha registrato la quasi parità tra i due
maggiori partiti tedeschi, avversari per lunghi decenni e da ieri
costretti a collaborare. L’incoronazione è avvenuta nello storico
edificio del Reichstag, sede del Bundestag (La Camera elettiva del
Parlameno).
(da „Il Giornale”, 23 novembre 2005)
TITLUL I
Principii generale
Statul român
ARTICOLUL 1
(1) România este stat naţional, suveran şi independent, unitar şi
indivizibil.
(2) Forma de guvernământ a statului român este republica.
(3) România este stat de drept, democratic şi social, în care
demnitatea omului, drepturile şi libertăţile cetăţenilor, libera
dezvoltare a personalităţii umane, dreptatea şi pluralismul politic
reprezintă valori supreme, în spiritul tradiţiilor democratice ale
poporului român şi idealurilor Revoluţiei din decembrie 1989, şi sunt
garantate.
(4) Statul se organizează potrivit principiului separaţiei şi
echilibrului puterilor - legislativă, executivă şi judecătorească - în
cadrul democraţiei constituţionale.
(5) În România, respectarea Constituţiei, a supremaţiei sale şi a
legilor este obligatorie.
Suveranitatea
ARTICOLUL 2
(1) Suveranitatea naţională aparţine poporului român, care o
exercită prin organele sale reprezentative, constituite prin alegeri
libere, periodice şi corecte, precum şi prin referendum.
21
(2) Nici un grup şi nici o persoană nu pot exercita suveranitatea
în nume propriu.
Teritoriul
ARTICOLUL 3
(1) Teritoriul României este inalienabil.
(2) Frontierele ţării sunt consfinţite prin lege organică, cu
respectarea principiilor şi a celorlalte norme general admise ale
dreptului internaţional.
(3) Teritoriul este organizat, sub aspect administrativ, în
comune, oraşe şi judeţe. În condiţiile legii, unele oraşe sunt declarate
municipii.
(4) Pe teritoriul statului român nu pot fi strămutate sau
colonizate populaţii străine.
Unitatea poporului şi egalitatea între cetăţeni
ARTICOLUL 4
(1) Statul are ca fundament unitatea poporului român şi
solidaritatea cetăţenilor săi.
(2) România este patria comună şi indivizibilă a tuturor
cetăţenilor săi, fără deosebire de rasă, de naţionalitate, de origine
etnică, de limbă, de religie, de sex, de opinie, de de apartenenţă
politică, de avere sau de origine socială.
Cetăţenia
ARTICOLUL 5
(1) Cetăţenia română se dobândeşte, se păstrează sau se pierde în
condiţiile prevăzute de legea organică.
(2) Cetăţenia română nu poate fi retrasă aceluia care a dobândit-
o prin naştere.
Dreptul la identitate
ARTICOLUL 6
(1) Statul recunoaşte şi garantează persoanelor aparţinând
minorităţilor naţionale dreptul la păstrarea, la dezvoltarea şi la
exprimarea identităţii lor etnice, culturale, lingvistice şi religioase.
(2) Măsurile de protecţie luate de stat pentru păstrarea,
dezvoltarea şi exprimarea identităţii persoanelor aparţinând
minorităţilor naţionale trebuie să fie conforme cu principiile de
egalitate şi de nediscriminare în raport cu ceilalţi cetăţeni români.
Românii din străinătate
ARTICOLUL 7
Statul sprijină întărirea legăturilor cu românii din afara
frontierelor ţării şi acţionează pentru păstrarea, dezvoltarea şi
22
exprimarea identităţii lor etnice, culturale, lingvistice şi religioase, cu
respectarea legislaţiei statului ai cărui cetăţeni sunt.
Pluralismul şi partidele politice
ARTICOLUL 8
(1) Pluralismul în societatea românească este o condiţie şi o
garanţie a democraţiei constituţionale.
(2) Partidele politice se constituie şi îşi desfăşoară activitatea în
condiţiile legii. Ele contribuie la definirea şi la exprimarea voinţei
politice a cetăţenilor, respectând suveranitatea naţională, integritatea
teritorială, ordinea de drept şi principiale democraţiei.
Sindicatele, patronatele şi asociaţiile profesionale
ARTICOLUL 9
Sindicatele, patronatele şi asociaţiile profesionale se constituie şi
îşi desfăşoară activitatea potrivit statutelor lor, în condiţiile legii. Ele
contribuie la apărarea drepturilor şi la promovarea intereselor
profesionale, economice şi sociale ale membrilor lor.
Relaţii internaţionale
ARTICOLUL 10
România întreţine şi dezvoltă relaţii paşnice cu toate statele şi, în
acest cadru, relaţii de bună vecinătate, întemeiate pe principiile şi pe
celelalte norme general admise ale dreptului internaţional.
Dreptul internaţional şi dreptul intern
ARTICOLUL 11
(1) Statul român se obligă să îndeplinească întocmai şi cu bună-
credinţă obligaţiile ce-i revin din tratatele la care este parte.
(2) Tratatele ratificate de Parlament, potrivit legii, fac parte din
dreptul intern.
(3) În cazul în care un tratat la care România urmează să devină
parte cuprinde dispoziţii contrare Constituţiei, ratificarea lui poate
avea loc numai după revizuirea Constituţiei.
Simboluri naţionale
ARTICOLUL 12
(1) Drapelul României este tricolor; culorile sunt aşezate
vertical, în ordinea următoare începând de la lance: albastru, galben,
roşu.
(2) Ziua naţională a României este 1 Decembrie.
(3) Imnul naţional al României este "Deşteaptă-te române".
(4) Stema ţării şi sigiliul statului sunt stabilite prin legi organice.
23
Limba oficială
ARTICOLUL 13
În România, limba oficială este limba română.
ARTICOLUL 14
Capitala României este municipiul Bucureşti.
Organizarea politică
Puterea ateniană se va întări în urma războaielor medice (492-
479) provocate de revolta Ioniei. Victoriile de la Maraton (490) şi
Salamina (480) vor consolida poziţia ateniană. Conflictul va fi reglat
prin pacea de la Callias (449).
Hegemonia Atenei (479 – 404)
Atena a grupat contra perşilor câteva oraşe din Ionia şi
Hellespont, deci pe toţi duşmanii acestora. Tratatul încheiat reprezintă
prima confederaţie maritimă organizată de Aristide. Secolul lui Pericle
poartă numele strategului care va guverna Atena timp de 15 ani,
consolidând regimul democratic. În scopul de a permite cetăţenilor
săraci să participe la adunările oficiale sau la consilii, sunt create sub
strategia sa Eisphora sau indemnizaţiile.
Uniunile: Symmachas, strategie
Cetăţile greceşti se coalizează periodic împotriva unui duşman
comun, alegând un strategos autokrator. Symmachas sunt uniuni care
au mai ales un caracter religios; ele grupează în jurul unui sanctuar
mai multe cetăţi sau grupuri entice. Cea mai vestită a fost uniunea de
la Delphi, controlată în epoca elenistică de regii mecedoneni.
Gustul pentru politică
Gustul pentru viaţa politică se dezvoltă, favorizat de crearea
Eisphorei la Atena. Cetăţenilor le place să se adune în agora pentru a
discuta asupra viitorului cetăţii sau al confederaţiei, ascultându-i pe
oratori sau pe sofişti. Nu trebuie uitat însă faptul că o mare parte a
rezidenţilor cetăţii nu participă la viaţa civică. Cel mai flagrant caz
este cel al Spartei, unde numai cetăţenii de drept, Homoioi sau Egalii,
au dreptul de a delibera în cadrul adunărilor sau al banchetelor asupra
proiectelor civice. În cazul banchetelor sau sissytia (mese comune),
fiecare cetăţean trebuia să-şi aducă hrana; absenţa era pedepsită cu
decăderea, Egalul devenind asemănător Hiloţilor, locuitori ai
pământurilor controlate de Sparta, şi privaţi de orice drept de cetate.
24
Această regulă drastică a condus Sparta la oligantropie, adică la lipsa
de bărbaţi-cetăţeni.
(„Ghid de cultură generală”, ed. Orizonturi,
Bucureşti, pag. 36-37)
25
4.Vikingii
26
GRAMMATICA
Il condizionale
1. un desiderio o un’intenzione:
es: Vorrei sapere più cose sulla politica internazionale dei nostri
giorni.
2. un dubbio:
es. Che cosa potrebbe fare il governo in una situazione di crisi? .
3. un’opinione:
es. Rifiuterei l’idea di una nuova coalizione interimaria.
27
8. una supposizione:
es. Il caso si sarebbe concluso con l’arresto dell’assassino.
ESERCIZI:
28
4. Facciamo attenzione all’inviato dell’opposizione.
5. Fatteci vedere il vostro programma partito.
29
UNITÀ 2
IL LINGUAGGIO DELL’UNIONE EUROPEA
PRIMA PARTE
La Commissione europea
Il Parlamento europeo
30
Il Consiglio dell’Unione europea
La Corte di giustizia
Domani… e oltre
In questa fase il mondo si trova di fronte a grandi sfide. Eccone
alcune:
31
Si tratta di questioni che l’Unione sta affrontando, ma che non è
in grado di risolvere da sola. Ha bisogno di cooperare con molteplici
altri paesi. E, naturalmente, occorre che tutti i responsabili politici
concordino sul da farsi.
L’allargamento dell’Unione europea nel 2004 ha chiuso
finalmente la ferita aperta dal conflitto est-ovest e dalla Guerra fredda.
I nuovi paesi dell’Europa centro-orientale, insieme a Malta e Cipro,
sono membri legittimi dell’UE e i loro popoli condividono gli stessi
obiettivi di democrazia, libertà e prosperità degli altri cittadini
dell’Unione. Essi hanno dovuto soddisfare rigidi criteri di adesione.
L’allargamento stimolerà la crescita economica sia nei vecchi sia nei
nuovi paesi dell’UE, a vantaggio di tutti.
Il processo d’integrazione è già a buon punto. Già prima
dell’adesione formale, l’UE ha aperto i suoi mercati alle esportazioni
dei nuovi Stato membri, che hanno anche beneficiato dei programmi
di assistenza dell’Unione. L’allargamento ha destato preoccupazioni
tra i cittadini degli Stati membri attuali e di quelli nuovi, ma si è fatto
il necessario per fugarle. Un’Unione europea a venticinque instaurerà
nuove relazioni con i suoi vicini e con il resto del mondo.
(via internet: http://europa.eu)
LESSICO TEMATICO
A
Accordo europeo (acord european), Accordo sociale (acord social),
Adesione di un nuovo Stato all'Unione (aderarea unui nou stat la
Uniunea Europeană) Agenda 2000 (programul, agenda pentru anul
2000), Agenzie dell'Unione europea (agenţiile Uniunii Europene),
Aiuti allo sviluppo (asistenţă în vederea dezvoltării), Aiuti di Stato
(ajutoare de stat), Aiuti umanitari (ajutoare umanitare), Aiuto alla
preadesione (asistenţă preaderare), Allargamento (extindere),
Ambiente (mediul înconjurător), Antitrust, Appalti pubblici
(antreprize publice, contracte publice) Approfondimento (aprofundare,
adâncire), Armonizzazione fiscale (armonizare fiscală), Astensione
32
costruttiva /astensione positiva (abţinere constructivă, abţinere
positiva).
B
Banca centrale europea (BCE) (Banca Centrală Europeană), Banca
europea per gli investimenti (BEI) (Banca Europeană de investiţii),
Benessere degli animali (protejarea animalelor), Bilancio (bilanţ),
Brevetto comunitario (brevet comunitar, act de privilegiu comunitar).
C
COREU (CORrispondenza EUropea) (CORespondenţă EUropeană),
Carta dei diritti fondamentali (carta drepturilor fundamentale), Carta
dei servizi pubblici (carta serviciilor publice), Carta sociale /carta dei
diritti sociali fondamentali dei lavoratori (carta socială, carta
drepturilor fundamentale ale muncitorilor), Cerchi concentrici (cercuri
concentrice), Classificazione delle spese (clasificarea cheltuielilor),
Clausola di sospensione (clauză de suspendare), Codificazione dei
testi legislativi (codificarea textelor legislative), Coesione economica,
sociale e territoriale (coeziune economică, socială si teritorială),
Comitati e gruppi di lavoro (comitete şi grupuri de lucru), Comitato di
conciliazione (comitet de conciliere), Comitato economico e sociale
europeo (CESE) (comitetul economic şi social european), Comitato
politico e di sicurezza (CPS) (comitetul politic şi de siguranţă),
Commissione europea (comisia europeană), Commissioni
parlamentari (comisii parlamentare), Competenze comunitarie
(competenţe comunitare), Competenze esterne della Comunità
europea (competenţe externe ale Comunităţii europene).
D
Decisione e decisione-quadro (Titolo VI del Trattato UE) (Decizie şi
decizie cadru) (titlul VI al tratatului UE), Deficit democratico (deficit
democratic), Dialogo sociale (dialog social), Dibattito sull'avvenire
dell'Unione europea (dezbatere cu privire la viitorul Uniunii
europene), Dichiarazione (PESC) (declaraţia PESC – Politică Externă
şi de Securitate Comună), Dichiarazione di Laeken, Difesa collettiva
(apărare colectivă), Diritti umani (drepturi umane), Diritto
comunitario (drept comunitar), Diritto d'iniziativa (drept la iniţiativă),
Diritto di petizione (dreptul la petiţie), Duplice maggioranza
(majoritate dublă).
E
Equilibrio istituzionale (echilibru instituţional),
Europa "a geometria variabile" (Europa „cu o geometrie variabilă”),
Europa "a più velocità" (Europa „cu mai multe viteze”), Europol -
33
Ufficio europeo di polizia (Europol - oficiul european de poliţie),
eEurope ( eEuropa).
F
Fondi strutturali e Fondo di coesione (Fonduri structurale şi fonduri de
coeziune), Fondo europeo di sviluppo (Fondul european de
dezvoltare), Formazione professionale (formare profesională).
G
Gerarchia degli atti comunitari - gerarchia delle norme (ierarhia
actelor comunitare, ierarhia normelor), Gioventù (tineretul, tinereţea),
Globalizzazione dell'economia/mondializzazione (globalizarea
economiei - corelarea ei la nivel mondial), Governance (governare),
Grandi orientamenti delle politiche economiche - GOPE (orientările
de importanţă ale politicilor economice).
I
Identità europea in materia di sicurezza e di difesa (identitate
europeană în materie de siguranţă şi apărare), Imposizione fiscale
(impunere fiscală), Iniziativa europea per la democrazia e i diritti
umani (IEDDH) (iniţiativa europeană pentru democraţie şi drepturi
umane), Investitura della Commissione europea (investitura Comisiei
europene), Istituzioni europee (instituţii europene), Istruzione
(instrucţie, pregătire).
L
Leggibilità dei trattati (însuşirea tratatelor de a fi uşor de descifrat),
Libera circolazione delle persone (libera circulaţie a persoanelor),
Lotta contro il razzismo e la xenofobia (lupta contra rasismului şi a
xenofobiei), Lotta contro il riciclaggio di denaro (lupta contra spălării
banilor), Lotta contro il terrorismo (lupta contra terorismului), Lotta
contro la criminalità organizzata (lupta împotriva criminalităţii
organizate), Lotta contro la droga (upta împotriva drogurilor), Lotta
contro la frode (lupta contra fraudei).
M
Maggioranza qualificata (majoritatea calificată), Mandato d'arresto
europeo (mandat de arestare european), Mediatore europeo (mediator
european) Metodo comunitario e intergovernativo (metodă comunitară
şi interguvernamentală), Metodo di coordinamento aperto (metodă de
coordonare deschisă).
N
NATO - Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico (Organizaţia
Tratatului Atlanticului de Nord), Negoziati d'adesione (negocieri în
vederea aderării), Nucleo (nucleu, grup de persoane).
34
O
OLAF - Ufficio europeo per la lotta antifrode (oficiul european
antifraudă), Obiettivi 1, 2 e 3 (obiectivele 1,2 şi 3), Occupazione
(ocuparea forţei de muncă), Opting out (clausola di esenzione) (clauza
de dispensă, de scutire), Organismi geneticamente modificati (OGM)
(organisme modificate genetic), Organizzazioni comuni dei mercati
agricoli (OCM) (organizaţii comune ale pieţelor agricole).
P
Paesi candidati all'adesione (ţări candidate la aderare), Pari
opportunità (oportunităţi egale), Parlamenti nazionali (parlamente
nazionale), Parlamento europeo (parlamentul european), Parti sociali
(parteneri sociali), Partnership per l'adesione (parteneriatul în vederea
aderării), Patto di stabilità e di crescita (pactul de stabilitate şi de
creştere), Personalità giuridica dell'Unione (personalitatea juridică a
Uniunii), Piccole e medie imprese (întreprinderi mici şi mijlocii),
Politica agricola comune (PAC) (politică agricolă comună), Politica
commerciale comune (politică comercială comună), Politica comune
dei trasporti (politica comună a transporturilor), Politica comune della
pesca (politica comună a pescuitului), Politica delle imprese (politica
întreprinderilor), Politica di vicinato (politică de vecinătate), Politica
economica (politica economică), Politica estera e di sicurezza comune
(PESC) (politica externă şi de siguranţă comună), Politica europea di
sicurezza e di difesa (PESD) (politica europeană de siguranţă şi de
apărare), Politica monetaria (politică monetară), Politica sociale
(politică socială), Ponderazione dei voti nell'ambito del Consiglio
(ponderea voturilor în cadrul Consiliului), Posizione comune (PESC)
(poziţie comună - PESC).
R
REACH: quadro normativo per i prodotti chimici (REACH cadru
normativ pentru produsele chimice), Regioni ultraperiferiche (regioni
ultraperiferice), Responsabilità ambientale (responsabilitate cu privire
la mediul înconjurător), Rete giudiziaria europea in materia penale -
RGE (reţea judiciară europeană în materie penală), Reti transeuropee -
TEN (reţele transeuropene), Revisione dei trattati (revizuirea
tratatelor), Ricerca e sviluppo (cercetare şi dezvoltare), Rifusione dei
testi legislativi (refacerea textelor legislative), Ripartizione delle
competenze (împărţirea competenţelor), Risorse proprie (resurse
proprii).
35
S
Sanità pubblica (sănătate publică), Schengen - accordo e convenzione
(Schengen acord şi convenţie), Semplificazione legislativa
(simplificare legislativă), Servizi d'interesse economico generale
(servicii, sectoare de interes economic general), Servizio pubblico
(serviciul/sectorul public), Settore audiovisivo (sectorul
audiovizualului), Sicurezza alimentare (siguranţa alimentaţiei),
Società dell'informazione (societatea de informare), Società europea
(societatea europeană), Spazio di libertà, di sicurezza e di giustizia
(spaţiu de libertate, de siguranţă, de justiţie), Spazio europeo della
ricerca (spaţiul european de cercetare), Statuto dei deputati europei
(statutul deputaţilor europeni), Statuto dei partiti politici europei
(statutul partidelor politice europene), Strategia comune - PESC
(strategia comună - PESC), Strategia coordinata ai fini
dell'occupazione - SEO (strategia coordonată în vederea ocupării
forţei de muncă), Strategia di Lisbona, Strategia di preadesione
(strategia de preaderare), Strumenti giuridici comunitari (instrumente,
mijloace juridice comunitare), Sviluppo rurale (dezvoltarea sectorului
rural), Sviluppo sostenibile (dezvoltare care poate fi susţinută).
T
TAIEX - Technical Assistance Information Exchange Office (Oficiul
de schimb de informaţii şi asistenţă tecnica), Telecomunicazioni
(telecomunicaţii), Televisione senza frontiere (televiziune fără
frontiere), Trasparenza - accesso ai documenti (transparenţă - acces la
documente), Trasparenza dei lavori del Consiglio (transparenţa
lucrărilor Consiliului), Trattati (tratate), Trattato di Amsterdam,
Tribunale di primo grado delle Comunità europee - TPGCE
(Tribunalul de Primă Instanţă al Comunităţilor Europene)
U
Unanimità (unanimitate), Unione dell'Europa occidentale (UEO),
Unione doganale (uniunea vamală), Unione Economica e Monetaria
(UEM) (Uniunea Economică şi Monetară).
36
Agenda 2000
37
Egalitatea de şanse
39
Il curriculum europeo
INFORMAZIONI PERSONALI
40
Cittadinanza: Italiana
Data di nascita: 23/05/1973
Sesso: Femminile
ESPERIENZA PROFESSIONALE
Date:06/2001 - 07/2001
Lavoro o posizione ricoperti: Tirocinio
Principali attività e responsabilità:
Assistenza presso gli uffici amministrativi della società, alla
contabilità di cassa e gestione dei contatti con la rete di vendita,
gestione delle scadenze fiscali periodiche e delle buste paga
Nome e indirizzo del datore di lavoro:
Benetton, 15 Brompton Road W1J 8RE London, United Kingdom
Tipo di attività o settore: Settore amministrativo
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
42
Nome e tipo d'organizzazione erogatrice dell'istruzione e
formazione:
Centro di Formazione Professionale Guglielmo Marconi - Via
Marescalchi 10 - 40123 Bologna
43
I. Prova adesso a compilare il proprio CV inserendo tutti i dati di
riferimento nella tabella allegata:
Informazioni personali
Cognome(i/)/Nome(i) Cognome/i Nome/i
Indirizzo(i) Numero civico, via, codice
postale, città, nazione
Telefono(i) Mobile:
Fax
E-mail
Cittadinanza
Data di nascita
Sesso
Esperienza professionale
44
Nome e indirizzo del datore di
lavoro
Tipo di attività o settore
Istruzione e formazione
Altra(e) lingua(e)
Lingua
45
Capacità e competenze sociali Descrivere tali competenze e
indicare dove sono state acquisite.
46
II. Lettera di presentazione
47
esperienze dove sono state impiegate queste abilità come per esempio
dei lavori part-time. E facile dichiarare di avere delle competenze ma
questo è un buon modo per dimostrare che lo sono effettivamente.
Provate ad includere una dichiarazione in cui spiegate da dove venite e
che cosa state facendo attualmente : ”sono uno studente del
dipartimento di storia a……e mi laurerò l’estate prossima” dettagli di
come siete venuti a conoscenza della ditta: ” vorrei candidare per il
posto di ... come pubblicizzato nel…”.
Riassunto
Una volta sottolineati i punti più significativi dovreste fare un
riassunto mettendo in risalto l’interesse per il posto e l’azienda.
Lasciate all’ipotetico datore di lavoro un’impressione positiva circa il
vostro profilo e la vostra candidatura e stimolate il suo interesse a
conoscervi. Dovrete inoltre lasciare delle indicazioni su quando siete
disponibili a sostenere il colloquio rendendo facile per il selezionatore
del personale mettersi in contatto con voi. Finita la lettera guardate
nuovamente l’annuncio del posto di lavoro a cui state rispondendo. La
vostra lettera risponde a tutti i requisiti richiesti? Se avete dimenticato
qualcosa la vostra lettera non è pronta per essere spedita. È molto
importante far leggere la lettera motivazionale a qualcuno che sia in
grado di correggerla prima di spedirla. il vostro consigliere potrà
aiutarvi a correggerla e a migliorarla qualora fosse necessario.
Puntichiave
Non inviate mai il CV senza la lettera motivazionale ad un
possibile datore di lavoro. Scrivete sempre la vostra lettera in formato
elettronico, salvo diverse indicazioni.
Intestazione:
48
Destinatario:
Spett.le
Società Sistemi Gem S.r.l.
c.soE.Balbo,2410129 Torino
Data:
Cortese attenzione:
Riferimento:
Spett.le Società
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
Spett.le Società
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
OGGETTO:Pagamento
oppure
Ogg: Pagamento
Esordio:
51
sconsigliato usare forme abbreviate nell'esordio. Ecco un elenco di
alcuni convenevoli:
gentile - formule generali di cortesia:
Gentile signore/a o titolo, Gentilissim/a/i/e signori/e,
52
Corpo:
Il corpo è la parte centrale della lettera che espone l'argomento e
inizia sempre con un capoverso. Di solito, la prima parte è una
formula introduttiva, segue poi la tema centrale e infine la parte
conclusiva.
Chiusura:
Il "commiato" ovvero la "chiusura" di una lettera va sempre
accompagnata da qualche frasetta che serve da "conclusione" e segue
il corpo della lettera. La chiusura va sempre seguita da un punto
dopodiché verrà la firma: v. esempio.
Distinti saluti.
Cordialità.
Cordiali saluti.
Un cortese saluto.
In attesa di un Suo gradito riscontro.
Ringraziando per l'attenzione
Antefirma:
L'antefirma si include solo nella corrispondenza commerciale e
precederà la firma vera e propria. L'antefirma è il nome della ditta e il
nome e cognome della persona e la carica che occupa, o digitata
oppure timbrata: v. esempio nel caso di un'azienda e sim. che scrive ad
un'altra.
Spett.le Società
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
chiusura.
53
Servizol S.p.A.
Direttore vendite
Giuliano Bandoni
Firma:
Spett.le Società
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
Ogg: Pagamento
... corpo
chiusura.
Poscritto (P.S.):
Il p.s., "poscritto" dal latino post scriptum, è ciò che si aggiunge
a una lettera dopo averla già conclusa e firmata. Spesse volte, ha
anche la funzione di mettere maggior enfasi su una qualche idea già
espressa nel corpo della lettera. Comunque, mentre nella
corrispondenza personale è molto usato, il p.s. è da evitare nella
corrispondenza commerciale. Si colloca dopo la firma, nel margine
sinistra.
Allegati:
L'allegato è un documento e simile che si aggiunge alla lettera
(di solito citato nella lettera o di qualche rilevanza ad essa) e si invia
54
"allegato" alla lettera. Per indicare la presenza di allegati, si aggiunge
"Allegati" oppure la forma abbreviata "All." seguito dal numero di
pezzi allegati, in fondo a sinistra, dopo la firma.
Spett.le Società
Sistemi Gem S.r.l.
c.so E. Balbo, 24
10129 Torino
chiusura.
All. 3
1.
Descrizione dell'Azienda
OPENJOB SPA - Sede centrale: Altro - Numero di lavoratori:
170 - http://www.openjob.it
OPENJOB AGENZIA PER IL LAVORO, attiva sul mercato
italiano dal 2001 e presente sul territorio nazionale con circa 90 filiali,
fornisce lavoro a più di 40.000 persone ogni anno. Le aziende e i
lavoratori si rivolgono a noi perché trovano nel Gruppo OPENJOB
flessibilità, organizzazione, affidabilità e continuità di soluzioni. Il
fatturato complessivo del Gruppo Openjob ha superato, nel 2005, i
136 milioni di euro.
Il Gruppo OPENJOB è costituito da:
OPENJOB S.p.A.- Agenzia per il Lavoro- Aut. Prot. 1111-SG
PIANETA LAVORO S.p.A. - Agenzia per il Lavoro- Aut. Prot.
1112-SG
OPENJOB Consulting, Società di Consulenza Direzionale.
IN TIME S.p.A. – Agenzia per il Lavoro – Aut. Prot. 1124 - SG
Descrizione dell'Offerta
IMPIEGATO/A UFFICIO ESTERO PER GESTIONE
TRASPORTI TERRESTRI E MARTITTIMI (DOCUMENTAZIONE
SDOGANAMENTO MERCE PROVENIENZA PAESI EXTRA
CEE, CONTATTI CON COMPAGNIE MARITTIME,
SPEDIZIONIERI, ECC. RICHIESTA OTTIMA CONOSCENZA
LINGUA SPAGNOLA PER CORRISOPNDENZA E BUON
INGLESE. MISSIONE FINALIZZATA ALL'INSERIMENTO.
Requisiti minimi:
Non introdotto
Requisiti desiderati:
Non introdotto
56
Numero di posti vacanti: 1
2.
Descrizione dell'Azienda
DIMENSIONE DEL LAVORO SPA - Sede centrale: Crema -
Numero di lavoratori: 40 - http://www.ddlspa.it
Dimensione Del Lavoro S.p.A. è una Agenzia per il Lavoro che
opera secondo quanto previsto dalla Legge n.196/97 e successive
modifiche, e secondo il più recente D.Lgs. N.276/2003 (Legge Biagi),
con Autorizzazione Ministeriale di tipo Generalista PROT. N°. 1239-
SG rilasciata in data 22/12/2004 proponendosi come partner
privilegiato delle imprese nella sfida al cambiamento del mondo del
lavoro.
Dimensione del Lavoro svolge un'attenta analisi delle
problematiche nel settore delle Risorse Umane segnalate dai propri
Clienti, al fine di elaborare soluzioni efficaci ed efficienti, costruendo
un rapporto di fidelizzazione con la propria Clientela.
Con la nuova Autorizzazione di tipo Generalista, la nostra
Società può ora offrire una molteplicità di servizi legati all'Area delle
Risorse Umane:
Somministrazione di lavoro a tempo determinato e a tempo
indeterminato
Intermediazione
Ricerca e Selezione
Supporto alla ricollocazione professionale
Descrizione dell'Offerta
IMPORTANTE AZIENDA CREMASCA OPERANTE NEL
SETTORE GOMME E MATERIE PLASTICHE, RICERCA
"IMPIEGATA/O PER UFFICIO ESTERO"CON COMPROVATA
ESPERIENZA. IL CANDIDATO/A IDEALE SARA'
MADRELINGUA TEDESCA E SAPRA' IN MODO FLUENTE LE
LINGUE INGLESE, SPAGNOLO E GRADITA SAREBBE ANCHE
LA LINGUA FRANCESE. L'ASSUNZIONE E' PREVISTA A
TEMPO INDETERMINATO, PREVIO PERIODO CON DDL A
TEMPO DETERMINATO, E L'INQUADRAMENTO
RETRIBUTIVO SARA' COMMISURATO AL LIVELLO DI
PROFESSIONALITA' DIMOSTRATA DAL CANDIDATO/A
NELLA MANSIONE ASSEGNATA.
Requisiti minimi:
Non introdotto
57
Requisiti desiderati:
Non introdotto
Numero di posti vacanti: 1
3.
Descrizione dell'Azienda
Globe Srl - Sede centrale: Foligno - Numero di lavoratori: 130 -
http://globetraduzioni.com
Agenzia di traduzioni
Descrizione dell'Offerta
Azienda Leader nazionale del proprio settore cerca Traduttori
IMPIEGATI UFFICIO TRADUZIONI I candidati si occuperanno delle
attività di traduzione dall'italiano verso la lingua madre. Il candidato
ideale E’ un professionista, con comprovata esperienza nell'ambito delle
traduzioni. E' persona affidabile, con capacità organizzative, gestionali e
di relazioni umane Ha capacità decisionale ed autorevolezza.
E’ dotato di capacità operative e un forte orientamento al probelm olving.
E' Residente in Umbria. L'offerta L'azienda offre assunzione a tempo
indeterminato full time, con stipendio commisurato alle reali capacità del
candidato. La sede di lavoro è Foligno (PG).
Requisiti minimi:
Non introdotto
Requisiti desiderati:
Non introdotto
Numero di posti vacanti: 4
III. Traduci in italiano le seguenti lettere di presentazione
porgendo attenzione all’uso dei termini specifici delle due lingue:
• Model 1
Adresa dest
Data
În atenţia Domnului (Doamnei)….
Director de Resurse Umane
Numele şi adresa firmei respective
58
Am absolvit Facultatea de ...................... din cadrul ……în anul …..
iar în prezent sunt înscris la un Master în domeniul…. în cadrul ........
Cu respect
Prenume şi Nume
Semnătura
• Model 2
Adresa dest
Data
Numele meu este…., am … ani, sunt din….. iar în prezent locuiesc în…
Am aflat despre compania d-voastră că se află într-o continuă
extindere, în prezent punându-se un deosebit accent pe dezvoltarea
departamentului de Resurse Umane, fapt pentru care vă scriu această
scrisoare, exprimându-mi astfel dorinţa de a candida pentru un post în
cadrul Departamentului de Resurse Umane.
Am absolvit Universitatea…. în vara anului trecut cu
specializare în……. În prezent lucrez la ….s.r.l., ocupând poziţia
de…., dar din păcate acest domeniu nu mai prezintă un interes în
dezvoltarea carierei mele profesionale şi drept urmare am decis să mă
reorientez profesional spre managementul resurselor umane.
Deşi experienţa mea lipseşte în acest domeniu, dorinţa de
reorientare mă determină să afirm că am o putere maximă de asimilare
a cunoştinţelor din acest domeniu şi sunt capabil să vin cu idei noi în
dezvoltarea unui plan de organizare a resurselor umane. De asemenea
personalitatea, capacitatea de a rămâne calm în situaţii de stres, munca
organizată şi abilităţile conversaţionale mă fac să cred că sunt potrivit
pentru un post în cadrul acestui departament.
Sperând că veţi considera abilităţile şi pregatirea mea potrivite
pentru acest post, aştept un răspuns din partea Dumneavoastră.
Cu respect
Prenume şi nume….
Semnătura….
59
IV. Trova vari annunci di impieghi vacanti su giornali romeni e
prova a tradurli in italiano.
III. Il colloquio
60
• mantenete una postura rilassata senza tuttavia assumere una
posizione "trasandata";
• impostate ritmo e tono della voce in modo fluido per farvi capire
con chiarezza e trasmettere al selezionatore una sensazione di
sicurezza;
• sorridete spesso, ma non in modo esagerato;
• mantenete lo sguardo diretto verso il selezionatore, non solo tenendo
viva l'attenzione ma contribuendo proattivamente alla conversazione;
• contenete l'uso della gestualità e della mimica che, se utilizzate in
eccesso, rischiano di disturbare la trasmissione del messaggio verbale.
62
di rispondere e scandite bene le parole mantenendo un tono di voce
controllato e colloquiale, indice di tranquillità. In un colloquio, non
sono solo le parole che contano: tutto il nostro corpo comunica, e non
solo quello. Il nostro interlocutore ci ascolta anche con la vista e con il
tatto. I nostri gesti, i nostri sguardi, il tono della nostra voce
confermano, integrano o smentiscono le nostre affermazioni. Il modo
in cui siamo vestiti, in cui salutiamo, in cui stiamo seduti può
contribuire in maniera determinante a formare il giudizio su di noi.
La nostra comunicazione non verbale è molto meno
controllabile di quella verbale, in quanto più istintiva; vediamo però
alcuni semplici accorgimenti per non complicarci la vita: come
vestirsi. E' indubitabile che la nostra immagine è data anche dal nostro
abbigliamento. In fondo, noi "scegliamo" di vestirci così. Per i
colloqui, l'importante è dare, anche nel look, una sensazione di
affidabilità e serietà: la fantasia o originalità sono in questo caso degli
"optional" a rischio.
Non bisogna vestirsi „casual”, perché si darebbe un' impressione
di immaturità, ed è bene evitare accessori, trucco o colori troppo
vistosi; non è opportuno però neanche "invecchiarsi" troppo,
indossando per l'occasione improbabili vestiti da cinquantenni
rimediati chissà dove. Alle ragazze è concessa ovviamente più libertà,
ed è generalmente apprezzata una certa eleganza, mentre i maschi
sono più vincolati al "giacca e cravatta", ed è bene che non abbiano
un'aria troppo "perfettina" (che rende antipatici), salvo che il colloquio
avvenga in realtà che danno all'apparenza molta importanza (società di
consulenza, mondo della comunicazione, banche d'affari).
La tensione potrà trasparire da un tono di voce affannato o
precipitoso, o dal movimento nervoso o contratto delle mani, o da una
posizione rigida sulla sedia: controllate questi fenomeni, e se vi
accorgete che state mandando segnali di tensione respirate
profondamente e rilassatevi, anche a costo di distrarvi per un
momento. Atteggiamenti di "difesa", cioè di chiusura, di rigidità e
scontrosità possono venire dal tenere le braccia conserte, la faccia
contratta, lo sguardo corrugato: l'affermazione che "non avete
problemi nei rapporti con la gente" sarebbe smentita mentre la
pronunciate. Gesticolare troppo dà un'idea di scarso autocontrollo, ma
un po' di "movimento" fisico non tamburellante è opportuno, dimostra
spontaneità e scioltezza. La stretta di mano, sarà banale, ma è
importante: ho notato che circa un quinto delle mani che si stringono
assomigliano tuttora a wurstel troppo cotti, e vi assicuro che non è
63
piacevole. Il problema non è la mano sudata o calda - può capitare
anche ai migliori - ma, che si senta nella stretta un minimo di energia
vitale, non un fremitino agonizzante! Così anche con la voce, è meglio
essere qualche decibel sopra il vostro tono normale che qualche
decibel sotto: almeno sarete sicuri di essere ascoltati. Variare un po' il
tono della voce, essere "caldi" e non metallici è importante per rendere
gradevole ciò che dite, anche se non è facile da improvvisare. Ma se
riuscirete ad essere voi stessi, a non farvi mettere in soggezione, tutte
queste cose si avvereranno senza sforzo.
Per concludere, un piccolo trucco per entrare meglio in sintonia
con Margherita (ce lo insegna una giovane scienza che si chiama
programmazione neurolinguistica): provate a giocare allo specchio
con lei, cioè a ripetere tutti i suoi movimenti. Se si avvicina col busto
a noi, fate lo stesso, e idem se abbassa il tono di voce o se aggrotta le
sopracciglia incrociando le braccia, e così via. Dovrebbe creare
inconsciamente un clima di maggiore intesa, e pare che funzioni.
La fase di chiusura dei colloqui è altrettanto importante di quella
di apertura. Vediamo quindi alcune osservazioni finali per gestirla al
meglio. Trattamento economico ed esigenze personali: può darsi che
durante il colloquio il vostro interlocutore vi parli del trattamento
economico previsto, e vi chieda se avete vincoli o esigenze particolari
(tempi di accettazione, sede di lavoro, ecc.); ma può anche darsi che
non lo faccia. Quindi è opportuno aspettare che si riceva
dall'interlocutore una proposta di assunzione."Thank you note". È una
prassi molto comune in USA, e molto rara in Italia e quindi
potenzialmente utile per differenziarsi. È un normale bigliettino di
ringraziamento, in cui si ringrazia per l'attenzione concessaci col
colloquio, lo si ricorda come un'esperienza gradevole e istruttiva, si
ribadisce l'interesse per la posizione aperta, e si esprime speranza...
Può anche darsi che ad alcuni dia fastidio, sembri un po' ruffiano: ma
se sarà stato scritto bene otterrà quanto meno l'effetto di farvi
ricordare prima che le decisioni siano prese. È utile inviare anche delle
"thank you notes" alle aziende che ci piacciono molto e ci hanno
risposto negativamente: se veramente la risposta negativa è dovuta
solo alla momentanea mancanza di opportunità, avremo ravvivato un
legame che altrimenti sarebbe stato sepolto in archivio. E anche a
distanza di anni, capita che ci si ricordi di chi ha saputo dire la parola
giusta al momento giusto: a giocare con la vanità dei selezionatori, si
vince quasi sempre. Al posto della "thank you note", può funzionare
anche la telefonata: ma "verba volant, scripta manent".
64
COSA FARE DOPO IL COLLOQUIO?
Fate mente locale e cercate di individuare gli eventuali errori
commessi, le dimenticanze, gli aspetti positivi, sarà utile per i
prossimi colloqui.
Non assillate di telefonate l'azienda: è bene fare una telefonata
dopo circa un mese, ma non prima.
Ricordate comunque che per imparare a nuotare bisogna buttarsi
in acqua, quindi non disdegnate anche dei colloqui che
apparentemente non vi interessano. Più ne fate, più la possibilità di
migliorarsi di volta in volta aumentano.
(www jobpass.it)
Cosa fare
Vestitevi in modo semplice e ordinato. State calmi, sudate il
meno possibile e tenete sotto controllo i movimenti del proprio corpo.
E' d'obbligo arrivare puntuali o con qualche minuto di anticipo.
Portate con voi copia della domanda di lavoro e il vostro Curriculum.
Preparatevi ad illustrare il proprio curriculum. Accertatevi del nome
della persona con cui andrete a parlare e ricordate il suo nome. Stretta
di mano né troppo forte, né troppo debole. Prima di sedervi, attendete
che lo faccia l'intervistatore. Valorizzate tutte le esperienze di lavoro
fatte, anche quelle senza regolare contratto di lavoro e quelle
comprese nel campo dell'associazionismo e del volontariato.
Rispondete alle domande in modo chiaro e conciso. Parlate degli
aspetti economici solo dopo che il selezionatore fa una proposta
retributiva. Assumete un atteggiamento attivo, dinamico, ottimista e di
collaborazione. Informatevi sull'azienda prima del colloquio.
Dimostrate interesse per il lavoro che vi viene proposto. Chiedete
informazioni dettagliate sulla mansione e sulle prospettive
professionali. Telefonate o inviate una e-mail dopo 1 mese dal
colloquio, se l'azienda non vi ha dato ancora risposta.
65
Non lasciate acceso il cellulare. Evitate di farvi accompagnare
da amici. Chi lo fa, ha buone probabilità di essere scartato. Non
presentatevi troppo trascurati, ma neanche come se doveste andare a
un matrimonio del vostro migliore amico.Evitate di gesticolare in
modo eccessivo. Evitate di fumare o masticare la gomma americana.
Non siate troppo formali, ma neanche troppo amichevoli. Non siate
prolissi. Non vi lamentate per questo o per quello. Non sbirciate tra i
fogli del selezionatore. Evitate di dichiarare la vostra disponibilità a
fare qualsiasi cosa. Non siate irritabili o furbi o disonesti o scorretti.
Evitare di parlar male degli assenti o delle imprese concorrenti o di
quelle dove si è lavorato. Non mostrarsi eccessivamente sicuri o
nervosi
66
fatto che l'azienda sappia valorizzare chi lavora in un certo modo che è
anche il nostro modo. Occorre illustrare le nostre capacità e motivazioni.
9. Ci sono stati episodi nel corso della sua vita in cui ha preso
decisioni significative?
L'obiettivo è verificare se il candidato ha mai preso decisioni
importanti e se ne è assunto la responsabilità. In questo modo il
selezionatore esamina la capacità del candidato di risolvere i problemi che
gli si presentano e se riesca ad agire con decisione e responsabilità.
67
11. Come preparava gli esami all'università?
Occorre evidenziare le proprie capacità di raccogliere
informazioni e di programmare la preparazione con scadenze per ogni
argomento e l'organizzazione di incontri con altri studenti dopo ogni
parte, per ripetere insieme. La domanda verifica i valori e le priorità
che il candidato si dà nel lavoro.
68
Biografia di Andrea Bocelli
69
Ferry, Al Jarreau ed altri grandi, Bocelli canta davanti a 500.000
persone e a decine di milioni di telespettatori. Il successo in tutto il
mondo è immediato. I singoli "Con te partirò" (e la versione inglese
"Time to Say Goodbye") superano record di vendite in molti paesi,
mentre gli album si aggiudicano premi in tutta Europa. In Francia il
singolo rimarrà in testa alle classifiche per sei settimane,
aggiudicandosi tre dischi d'oro; in Belgio sarà numero uno per 12
settimane: il più grande successo di tutti i tempi. L'album "Bocelli"
poi otterrà qualcosa come quattro dischi di platino in Germania (per
quasi 2 milioni di copie vendute), quattro nei Paesi Bassi e due in
Italia. Sarà tuttavia l’album successivo, "Romanza", a raggiungere nel
1996 vertici di successo internazionale incredibili. Solo dopo poche
settimane, il cd era già disco di platino in quasi tutti i paesi nei quali
era uscito, e la stampa internazionale riconosceva al tenore toscano
una popolarità degna di Enrico Caruso. Ma sulla spinta del fenomeno
montante già nel 1995 Bocelli aveva offerto il suo tributo alla
tradizione del tenore italiano, pubblicando il CD "Viaggio Italiano",
ispirato agli emigranti e agli artisti che hanno reso popolare l'opera
italiana nel mondo. Così nel 1998, con il debutto internazionale del
disco classico "Aria", si ritroverà a dominare le classifiche di musica
classica e a scalare quelle internazionali di musica pop. Parallelamente
alle tournée, fioccano ormai anche le proposte di interpretare opere
liriche, un’aspirazione coltivata fin da bambino. "Sono stato molto
fortunato" commenta lui. Proprio in questi giorni infatti ha pubblicato
il nuovo CD, "Sogno", un album talmente atteso da salire
immediatamente al primo posto in hit parade in Europa e al quarto
negli USA. Si profila dunque un trionfo che per dimensioni
discografiche ricorda quello di Domenico Modugno nel 1958 con
"Volare", ma un successo così ingombrante non sembra in grado di
modificare la filosofia di vita del tenore toscano, a distrarlo dalla
famiglia, dagli amici, dall'amore per la campagna toscana."Il successo
è un caso," continua a ripetere, mentre gli arrivano riconoscimenti da
ogni parte del mondo, "e non bisogna attaccarcisi più di tanto. Ci sono
altre cose. Quando torno a casa, chiudo la porta, organizzo delle cene
con i mie cari. L'unica cosa che riporto a casa è la mia voce. Anche
perché devo esercitarmi almeno due ore al giorno." Nel novembre del
2004 Andrea Bocelli torna con l'album "Andrea", tredici nuove
canzoni, quindici nella versione internazionale che esce
contemporaneamente in tutto il mondo.
(www. italica.rai.it)
70
Biografia di Romano Prodi
71
come candidato alla presidenza del Consiglio, Prodi viene indicato
leader dell'Ulivo e inizia la lunga campagna elettorale in pullman che
porterà alla vittoria della coalizione di centro-sinistra e alla sua
nomina a capo del Governo nell'aprile del 1996. Rimane a capo
dell'esecutivo fino all'ottobre 1998, quando Fausto Bertinotti, in
disaccordo sulla legge finanziaria proposta dal professore, provoca la
crisi di governo. In extremis Armando Cossutta e Oliviero Diliberto
cercano di salvare il Governo Prodi staccandosi da Rifondazione
comunista e fondando i Comunisti italiani. Per un solo voto Prodi
viene sfiduciato. Circa un anno dopo nel settembre 1999, Prodi viene
nominato presidente della Commissione europea, incarico che di
riflesso avvalora l'immagine dell'Italia a livello comunitario, e per cui
lo stesso Berlusconi esprimerà la sua felicità. Il mandato è scaduto il
31 ottobre 2004 e Romano Prodi è tornato ad affrontare le difficili
acque della politica italiana. A un anno di distanza il centro-sinistra ha
organizzato (per la prima volta in Italia) delle elezioni primarie, rivolte
a militanti e simpatizzanti dello schieramento, per eleggere il leader
della coalizione. Oltre 4 milioni di italiani hanno partecipato e
Romano Prodi ha raccolto oltre il 70% dei consensi. Le elezioni
politiche del 2006 hanno visto un'alta affluenza alle urne: il risultato
ha mostrato un po' inaspettatamente un'Italia equamente divisa in due.
Il centro-sinistra vincendo comunque le elezioni ha mandato Romano
Prodi a Palazzo Chigi.
(www. italica.rai.it)
73
Alessandra Tornimparte. Dopo la tragica fine del coniuge - torturato e
ucciso nel carcere di Regina Coeli dai fascisti nel febbraio del '44,
pochi mesi prima dell'arrivo degli alleati a Roma, fa ritorno a Torino,
ove lavora per la casa editrice Einaudi.
Nel 1947 il suo secondo romanzo, "È stato così", vince il
premio "Tempo". Nel 1950 si unisce in seconde nozze a Gabriele
Baldini, professore incaricato di letteratura inglese a Trieste. Due
anni più tardi, esce il romanzo "Tutti i nostri ieri", la sua opera
letteraria più elaborata ed ambiziosa. Sono del 1957 il volume di
racconti lunghi "Valentino", vincitore del premio Viareggio, ed il
romanzo "Sagittario"; nel 1961 pubblica la raccolta di saggi "Le
piccole virtù" e l'anno seguente il romanzo breve "Le voci della
sera". Nel 1963 si aggiudica il premio Strega col romanzo
autobiografico "Lessico famigliare", accolto da notevole consenso di
critica e pubblico. Grande successo riscuote pure la commedia "Ti
ho sposato per allegria" (1965), alla quale seguono nel '68
"L'inserzione" e "La segretaria". Nel '69 rimane nuovamente
vedova; nel '70 pubblica la raccolta di saggi "Mai devi
domandarmi". L'esito di maggior rilievo di questo periodo è
tuttavia "Caro Michele" (1973), romanzo metà narrativo e metà
epistolare (portato sul grande schermo da Mario Monicelli nel '76),
ove vengono riproposti in maniera più approfondita i temi del
microcosmo familiare. Nel '74 appare la raccolta di saggi e articoli
"Vita immaginaria"; nel '77, è la volta dei due racconti lunghi
"Famiglia" e "Borghesia", sotto il titolo "Famiglia". Nel 1983 è
eletta deputata alla Camera tra gli Indipendenti di Sinistra e dà alle
stampe la ricostruzione storico-biografica de "La famiglia
Manzoni"; nell'84 esce il romanzo epistolare "La città e la casa" e,
postumo, "E' difficile parlare di sé" (1999), testo integrale d'una
serie di conversazioni radiofoniche in cui ella racconta la propria
vita e la propria opera letteraria.
(www. italica.rai.it)
Attività creativa:
Trova la biografia di una persona famosa che t’interessa
particolarmente e che appartiene all’attuale vita sociale, politica o
economica del tuo paese. Prova a fare il suo CV europeo, ed un’adatta
lettera di assunzione per la posizione di Commissario Europeo del tuo
paese per i seguenti 4 anni.
74
UNITÀ 4
IL LINGUAGGIO ECONOMICO
75
sostanziale pareggio del 2000, a causa del forte aumento della bolletta
energetica, che sale a circa 29 miliardi di euro - nel 2001-2003 essa si
a 38,5 miliardi nel 2005 - e degli effetti del deprezzamento dell’euro
sui flussi attesta, poi, a 26-27 miliardi, per riportarsi a 29 miliardi nel
2004, che salgono in valore delle importazioni. Il progresso delle
esportazioni in quantità è stato così annullato dal notevole
peggioramento delle ragioni di scambio. Ma esaurita la spinta della
svalutazione, riprende il deterioramento della bilancia commerciale,
conseguenza della minore competitività del nostro sistema produttivo,
che si manifesta in pieno con l'apprezzamento dell'euro. Le vendite sui
mercati esteri favorite dalla concorrenza di prezzo erano, infatti,
sostenute fino alla metà degli anni 90 dalle ricorrenti svalutazioni
della lira. L'euro, per contro, ha accompagnato la progressiva perdita
di quote di mercato dei prodotti italiani, avvenuta soprattutto nei
settori tradizionali (tessile-abbigliamento, cuoio e calzature, mobili e
articoli per la casa), a vantaggio dei paesi emergenti dell'Asia e
dell'Europa orientale. In questi settori, al calo dell'export ha fatto da
contraltare un sensibile aumento delle importazioni.
(da”Il Sole 24 ore”, 21 novembre 2006)
76
d) Frasi nominali e prevalente coordinazione:
e) Uso di eufemismi:
LESSICO TEMATICO
77
amănuntul), inventario (inventar), investimento (investiţie), l’italiano
commerciale (limba italiană pentru afaceri), lavorare (a lucra), licenza
d’esercizio (licenţă/autorizaţie de funcţionare), licenziare (a concedia),
licenziato (concediat), magazzino (magazie depozit, stoc, la
pl.=magazine universale), top-manager (manager general), merce
(marfă), mercato (piaţă de desfacere), negozio (magazin), l’odierna
società dei servizi (societatea actuală de servicii), patrimonio
(patrimoniu), politica economica (politică economică), prodotto
nazionale lordo - PNL (produs intern brut - PIB), produzione
(producţie), produttività (productivitate), profitto (profit), i profitti e
gli utili (profiturile şi dobânzile), proprietario (proprietar), proprietà
privata (proprietate privată), rappresentanza (reprezentanţă),
rappresentante (reprezentant/ă), il razionamento (raţionalizarea),
recessione (recesiune), reddito (venit), redditività (rentabilitate),
reddito pro capite (venit pe cap de locuitor), ripresa economica
(redresare economică), regolamentazione governativa (reglementare
guvernamentală), scorte (stocuri), servizio (serviciu), settore dei
servizi (sector de servicii), sussidi (subvenţii), presentare richiesta di
sussidio (a prezenta o cerere de subvenţie), società (societate,
asociaţie), società di capitale (societate pe acţiuni), socio (asociat), il
tenore di vita (nivelul de trai).
ESERCIZI LESSICALI:
79
V. Traduci in italiano facendo attenzione ai termini specifici:
Euroest se extinde
ALMA
Piazza Cavalli, 4- 28100 Novara
2 dicembre 19...
80
Restiamo in attesa di una vostra tempestiva risposta in merito.
Distinti saluti
Franco Perone
ALMA
Dr. Franco Perone
Direttore Ufficio Acquisti
81
dal 19 al 33% contro un incremento dal 17 al 30% previsto a livello di
intera area dell’euro.
Nel 2050, in Italia ci sarà un anziano ogni tre persone. Nelle
proiezioni dei demografi due ipotesi ulteriori riguardano la fecondità e
l’immigrazione. L’Istat assume che, come in altri importanti paesi,
anche in Italia il numero di figli per donna possa risalire e passare
dagli 1,26 del 2004 agli 1,60 previsto per il 2050. L’aumento
consoliderà la tendenza al recupero degli ultimi anni, ma i valori della
fecondità attesi per la metà del secolo rimarranno comunque al di sotto
di quanto necessario a stabilizzare la dimensione della popolazione.
Sui flussi di immigrati, l’ipotesi dell’Istat è quella di un apporto netto
di 150mila unità all’anno per un totale cumulato nel periodo 20042050
di 7,05 milioni di persone. Tra il 2002 e il 2005, al lordo degli effetti
dei provvedimenti di regolarizzazione disposti nel 2002, il saldo
effettivo cumulato della migrazione dall’estero è ammontato a 1,2
milioni di persone. Il confronto tra i dati italiani e quelli medi dell’area
dell’euro conferma la particolare rilevanza del fenomeno
dell’invecchiamento per le prospettive del nostro paese. Un elemento
di parziale conforto ci viene dalle elaborazioni compiute dai tecnici
della Commissione Europea e riprese recentemente dalla Bce.
L’aggravio di spese pubbliche legate all’invecchiamento della
popolazione stimato per l’Italia alla data del 2050 si limita a 1,7 punti
di PIL contro i 3,7 punti calcolati per la media di Eurolandia. Per la
sola spesa pensionistica le proiezioni compiute dagli esperti europei
ipotizzano che nel 2050 il rapporto tra pensioni e prodotto lordo possa
attestarsi su livelli compresi tra il 14 e il 15% in Italia come nella
media dell’area della moneta unica. Si tratta di valori comunque molto
elevati. Quello che differenzia la situazione italiana dalla maggioranza
degli altri partner europei è un diverso "mix" tra condizioni iniziali e
dinamiche tendenziali. Per l’Italia è peggiore la base di partenza, nel
senso che è significativamente più alto il livello raggiunto negli ultimi
anni dall’incidenza della spesa pensionistica in ragione del Pil. Per il
2004 le elaborazioni della Commissione Europea conteggiano gli
oneri pensionistici in un 14,2% del prodotto interno lordo per il nostro
paese contro l’11,5% della media di Eurolandia. La proiezione a lungo
termine ci è invece meno sfavorevole in quanto, con tutte le cautele e
le limitazioni del caso, le riforme attuate negli ultimi tre lustri hanno
comunque avviato la correzione del sistema pensionistico italiano dal
tradizionale meccanismo a ripartizione a un più sostenibile schema a
capitalizzazione. Lo stesso non è ancora successo in altri paesi, dove
82
forse è mancata l’urgenza di dover far fronte ad una situazione
divenuta già difficile nell’immediato prima che in prospettiva.
(da „L’economico” , 20 novembre 2006)
85
VIII. Traduci in italiano alcune delle più importanti nozioni
dell’ambito economico:
Balanţa comercială
Operaţiunile de comerţ exterior (internaţional) sunt reflectate în
balanţa comercială; ea cuprinde valoarea totală şi pe grupe de mărfuri
a exportului şi respectiv a importului. Aceasta poate fi echilibrată când
exportul şi importul sunt egale, excedentară, când exportul depăşeşte
importul, deficitară în situaţia inversă.
Banii
Noţiunea generică de bani sau monedă desemnează bancnotele,
moneda metalică, moneda scripturală şi alte instrumente, având forme
şi denumiri specifice, diferite de la ţară la ţară, care sunt general
acceptate pentru schimburi şi plăţi într-un spaţiu economic dat.
Funcţiile banilor:
i. prin intermediul lor se măsoară activităţile economice
ii. reprezintă un mijloc de schimb
iii. reprezintă un mijloc de plată
iv. constituie forma generală sub care se alcătuiesc rezervele
agenţilor economici.
Bugetul
Reprezintă un tablou, o balanţă cu două părţi, veniturile şi
cheltuielile, fiecare din acestea fiind detaliată pe capitole, adică pe
surse de venituri şi obiective de cheltuieli.
Capitalul
Desemnează ansamblul bunurilor produse prin muncă şi folosite
pentru obţinerea altor bunuri şi servicii destinate vânzării.
Capitalul fix
Este acea parte a capitalului format din bunuri (clădiri, utilaje,
instalaţii, maşini-unelte, calculatoare de proces) care participă la mai
multe acte (cicluri) de producţie, se consumă treptat şi se înlocuiesc
după mulţi ani de utilizare.
Capitalul circulant
Este format din bunuri (materii prime, materiale, combustibil,
energie, apă tehnologică) care participă la un singur ciclu de
86
producţie, sunt consumate sau sunt profund transformate în cursul
acestuia şi trebuie înlocuite cu fiecare ciclu de producţie.
Cererea
Se defineşte ca fiind cantitatea în care un bun economic poate fi
cumpărat în funcţie de preţul sau în decursul unei perioade.
Concurenţa
Relaţiile dintre agenţii economici pe piaţă în funcţie de
interesele lor constituie un sistem de concurenţă, în care fiecare are
libertatea să producă şi să vândă ce-i convine, în condiţiile pe care le
consideră cele mai favorizante.
Creşterea economică
Reprezintă sporirea producţiei şi a venitului total şi pe cap de
locuitor.
Diviziunea muncii
Constă în specializarea agenţilor economici pe activităţi: fiecare
dintre ei realizează anumite activităţi, din care obţin bunuri economice
de un anumit fel.
Economia naturală
Se defineşte ca economie naturală acea economie în care
trebuinţele fiecăruia şi ale comunităţii sunt satisfăcute prin consumul
de bunuri asigurate direct prin activităţi economice proprii, fără a
apela la schimb.
Economia de schimb
Este opusul celei naturale. În cadrul acesteia, accesul la bunurile
economice destinate satisfacerii trebuinţelor se realizează, în cea mai
mare parte, şi din ce în ce mai mult, prin intermediul schimbului.
Economia de piaţă
Economia de piaţă este o economie de schimb întemeiată în
special pe proprietatea privată şi în care cererea şi oferta determină
principiile de stabilire a priorităţilor economice, a metodelor de
producere şi organizare, iar preţul este cel mai important instrument de
reglare a accesului la bunurile economice.
87
Trăsăturile economiei de piaţă:
1. Proprietatea privată asupra resurselor, avuţiei şi capitalului
este dominată în cadrul unui pluralism al formelor de proprietate,
specific acestui gen de economie.
2. Piaţa este modalitatea amplă, generală, prin care se stabileşte
ce să se producă, cât şi pentru cine în condiţiile liberei iniţiative a
agenţilor economici.
3. Concurenţa este forma generală pe care o îmbracă relaţiile
dintre agenţii economici de piaţă, efectul stimulativ sau coercitiv al
acesteia determinând progresul economico-social.
4. Preţurile bunurilor economice se formează în mod liber, pe
baza reacţiei agenţilor economici la informaţiile pieţei, în condiţiile în
care fiecare urmăreşte realizarea propriilor interese.
5. Motivaţia participării la activitatea economică este pentru
toţi agenţii economici realizarea propriilor interese sau maximizarea
satisfacţiei, care, pentru producători, înseamnă maximizarea profitului,
iar pentru consumatori maximizarea utilităţii.
6. Existenţa statului democratic
Factorii de producţie
Reprezintă ansamblul elementelor care participă la producerea
bunurilor şi serviciilor; ei constituie acea parte a resurselor atrase şi
consumate în producerea bunurilor economice.
Inflaţia
Se defineşte ca un dezechilibru de ansamblu al economiei, care
poate fi sesizat prin două tendinţe majore:
-creşterea generalizată a preţurilor
- scăderea puterii de cumpărare a banilor
Marfa
Orice bun apt să satisfacă o nevoie şi care face obiectul
schimbului prin vânzare-cumpărare se numeşte marfă.
Munca
Este activitatea conştientă, specific umană, îndreptată spre un
anumit scop, prin care omul îşi defineşte interesul, îşi caută şi îşi
construieşte mijloacele adecvate atingerii scopului propus pentru
satisfacerea interesului.
88
Masa monetară
Se defineşte cu această sintagmă suma de bani aflată în
circulaţie la un moment dat într-o economie şi aparţinând diferiţilor
agenţi economici. Este formată din:
- numerar
- bani scripturali (monedă scripturală sau bani de cont)
Oferta
Reprezintă cantitatea dintr-un bun economic care poate fi
vândută în condiţiile preţului existent.
Piaţa
Reprezintă toată gama de acţiuni prin care cumpărătorii şi
vânzătorii intră în contact şi schimbă bunuri şi servicii, indiferent de
locul unde acestea se desfăşoară.
Piaţa mondială
Reprezintă ansamblul relaţiilor de schimb care se stabilesc între
agenţii economici din diferite ţări, pe baza cererii şi ofertei.
Preţul de echilibru
Este acela la care cantitatea ce se poate vinde dintr-un bun
economic este cea mai mare, când cererea şi oferta satisfăcute se egalează
la nivelul celui mai mare volum de vânzări şi cumpărări pe piaţă.
Resursele
Resursele reprezintă totalitatea elementelor pe care omul le
foloseşte în activitatea sa pentru a-şi satisface trebuinţele şi constituie
suportul consumului.
Salariul
Pentru contribuţia adusă la realizarea muncii ca factor de
producţie care concură la desfăşurarea oricărei activităţi, posesorul
său, cel care o depune, primeşte o sumă de bani, o remuneraţie,
denumită salariu. Salariul reprezintă un cost, o componentă a costului
total al bunului economic obţinut.
Şomajul
Este o stare negativă a economiei care afectează o parte din
populaţia activă disponibilă prin neasigurarea locurilor de muncă.
Şomerii sunt toţi cei apţi de muncă dar care nu găsesc de lucru şi care
pot fi angajaţi, parţial sau în întregime, numai în anumite momente ale
dezvoltării economice.
GRAMMATICA
Il periodo ipotetico
90
Non posso chiedere una risposta esatta se non faccio prima la
domanda.
I della realtà
L’ipotesi è data come reale, si usano i tempi dell’indicativo:
Indicativo presente
Indicativo presente
vuole imparare
deve studiare di più.
Es: Se Mario l’italiano,
Indicativo futuro Indicativo futuro
Es: Se Mario avrà le ferie verrà a trovarci presto.
Indicativo presente Imperativo
Es: Se vuoi arrivare puntuale, sbrigati.
Condizionale presente
Congiuntivo imperfetto
Es: Se tu potresti venire con me
avessi tempo
al cinema.
91
Se Frase dipendente Frase principale
Es: Se tu Congiuntivo Condizionale passato
trapassato avresti potuto finire il
avessi avuto tempo ieri compito in tempo.
sera
ESERCIZI:
I. Continua le frasi:
92
UNITÀ 5
IL LINGUAGGIO MEDICALE
93
Rendi i due testi in romeno facendo attenzione ai termini
specifici propri al linguaggio medicale.
94
fibrillazione (fibrilaţia), l’infarto miocardico (infarctul miocardic),
l’insufficienza cardiaca (insuficienţa cardiacă), l’ipertensione
(hipertensiunea), la stenosi aortica (stenoza aortică), la tachiaritmia/la
tachicardia (tahiaritmie/tahicardie), le varici (varice).
95
Malattie del sistema nervoso = Boli ale sistemului nervos
96
medica (prescripţia medicală), la prescrizione diagnostica e terapeutica
(prescripţia de diagnostic şi tratament), il reparto(secţia - într-un spital), ~
chirurgia, malattie interne (secţia de chirurgie, interne), la ricetta (reţeta),
ricoverare (a interna) il ricovero/la degenza ospedaliera (internarea), la
sala d’attesa (sala de aşteptare), lo studio medico (cabinet medical), il
ticket (cotă parte din asigurările de sănătate), USL - Unità Sanitarie
Locali (Unităţi sanitare locale), visitare (a consulta).
ESERCIZI LESSICALI:
a) rete,
b) organo
c) meccanismo
d) sistema
e) vene
f) tessuti
g) cellule
h) sterno
i) nervoso
j) timo
97
raggiungere la loro 13......; sono dunque incapaci di svolgere i loro
compiti di 14...... Tuttavia, attraverso il 15.....sanguigno, queste cellule
immature lasciano il 16......e danno origine a due „17.......di difesa”
diverse. Alcune cellule raggiungono il timo e danno origine al gruppo
dei linfociti T, utili specialmente contro i 18.......Altre cellule
immature, lasciato il midollo, danno origine ai 19......... B, efficaci
soprattutto contro le infezioni 20 .......e le reinfezioni virali.
k) difesa
l) globuli
m) midollo
n) nascita
o) batteriche
p) linee
q) virus
r) maturità
s) linfociti
t) flusso
98
4. Perché un medico possa curare certe malattie molto gravi,
bisogna che anche il paziente mostri tanta.......
a) disposizione
b) disponibilità
V. Traduci in italiano:
99
luce delle polemiche di questi giorni sulla possibile inefficacia di uno
dei due farmaci raccomandati per il trattamento dell’influenza aviaria.
(www.notizie medicali.it)
100
nel marzo scorso, sarebbe utile sapere quante dosi riceve l’Italia per
un piano annunciato qualche settimana fa e quante (e quando) ne
ricevono i paesi in prima linea nel fronteggiare l’epidemia come, ad
esempio, l’Indonesia. Appare evidente che in questa situazione le due
imprese produttrici di antivirali, anche per non aver voluto a suo
tempo aderire alle richieste dell’Oms che invitava ad accrescere
drasticamente la produzione, non sono in grado di soddisfare in tempi
accettabili le richieste dei vari paesi. Le medesime difficoltà di
approvvigionamento si verificherebbero nel caso in cui venisse
predisposto un vaccino specifico per l’immunizzazione di massa. A
questo punto è auspicabile che la responsabilità della produzione dei
farmaci attivi per contrastare l’influenza aviaria sia assunta
direttamente dagli organismi sovra-nazionali con l’attivazione di
impianti produttivi sotto il loro diretto controllo. Potrebbe essere una
grande occasione per verificare la capacità di risposta tempestiva delle
strutture internazionali a emergenze sanitarie e umanitarie mondiali. In
assenza di interventi radicali come questo, rischia di diventare realtà lo
scenario, forse neanche troppo pessimista, tratteggiato lo scorso
settembre dagli esperti europei riuniti a Malta per la seconda
conferenza europea sull’influenza: prevede, per l’Italia, 16 milioni di
contagiati, 2 milioni di ricoveri e 150 mila morti. E rischiano di essere
enormemente elevati i costi economici di una possibile diffusione
planetaria del virus A(H5N1). La Banca Mondiale, sulla base di uno
studio statunitense del 1999 sulle conseguenze economiche di una
pandemia influenzale ad alta patogenicità, stima prudenzialmente non
meno di 550 miliardi di dollari Usa per i soli paesi industrializzati.
(www.notizie medicali.it)
3. L’Emicrania
E' il più diffuso tipo di cefalea caratterizzato dal fatto, come dice
la stessa parola, che colpisce solo metà della testa e da un dolore
martellante al ritmo del battito cardiaco che aumenta col movimento e
quindi con ogni sforzo fisico.La vera causa è tuttora ignota ma il
meccanismo della insorgenza del dolore è stato invece individuato in
una vasodilatazione delle vene del cranio, e precisamente di quelle
della membrana che avvolge il cervello, preceduta da una improvvisa
vasocostrizione, che provoca il rilascio di sostanze vasoattive e
dolorose, poiché la conseguente espansione delle arterie irrita
ulteriormente i nervi. In questo meccanismo , un neurotrasmettitore, la
SEROTONINA, gioca un ruolo fondamentale anche se non esclusivo.
101
Ultimamente questa ipotesi- detta vascolare - sta per essere
ulteriormente approfondita nel senso che si tende a privilegiare come
VERA causa della dolorosa vasodilatazione, più che l'iniziale
vasocostrizione, un SEGNALE di origine nervosa, una specie di
anomala attività neurale che attraversa tutta la corteccia cerebrale
come un'onda e che causa una progressiva depressione della corteccia
che sarebbe la vera causa dei fenomeni collegati all'aura e
causerebbero l'attivazione improvvisa dei sensori del dolore nel
sistema nervoso del trigemino, i quali così stimolati, rilascerebbero
delle sostanze chiamate neuropeptidi capaci di provocare la
vasodilatazione e la conseguente ulteriore irritazione ed
infiammazione dei nervi."Fino a qualche tempo fa si considerava la
cefalea un fenomeno vasomotorio, scatenato dalla vasocostrizione dei
vasi intracranici e dalla vasodilatazione di quelli extracranici. Ora la si
ritiene una vera e propria malattia del sistema nervoso centrale. Rami
Burstein, professore di neurobiologia alla Harvard medical school, ha
pubblicato una ricerca in cui afferma che il mal di testa è un disordine
neurologico provocato da una serie di comunicazioni errate fra gruppi
di neuroni. «L'emicrania» spiega Burstein «è una specie di onda di
dolore che si sposta da un'area all'altra del cervello. Un primo gruppo
di neuroni diventa eccessivamente sensibile al dolore, seguito a
distanza di poco tempo da un secondo gruppo di neuroni che si
ipersensibilizzano». Questa ipersensibilità dei neuroni potrebbe
spiegare perché, talvolta, durante l'attacco di emicrania, persino il
semplice contatto di un pettine tra i capelli procura sofferenza.
Esperimenti sui topi dimostrano che se si interviene con la terapia
quando il secondo gruppo di cellule cerebrali si è già sensibilizzato, i
farmaci non funzionano più. Occorre quindi prenderli, suggerisce
Burstein, entro i primi 20 minuti dall'inizio dell'attacco." Durante la
crisi - che può durare da poche ore ad un'intera giornata- il malato
tende ad isolarsi in quanto la luce ed i rumori accentuano la
sofferenza. Nausea, vomito, diarrea, iperurinazione, sono a volte altri
sintomi concomitanti. In molti casi l'emicrania è preceduta dalla
cosiddetta AURA cioè da disturbi visivi - lampi , puntini luminosi,
zone d'ombra- o da formicolii ad un arto che sono dei disturbi
neurologici dovuti o all'iniziale vasocostrizione (ipotesi vascolare) o
all'impulso nervoso depressivo ( ipotesi neurologica) che si tramuterà
poi nella vasodilatazione dolorosa tipica dell'emicrania.
(www.geocities.com)
102
4. L’abuso di farmaci nel paziente con cefalea: possibili indicatori
106
prin transpiraţie, poate declanşa infecţii digestive din cauza
conductelor foarte vechi prin care trece, avertizează experţii.
Aveţi mare grijă de copiii care se pot deshidrata foarte repede şi
daţi-le constant lichide, nu beţi alcool prea mult şi nici nu faceţi efort
fizic intens. Deshidratarea dă dureri de cap. Căldura excesivă
provoacă de multe ori deshidratarea organismului în lipsa unui aport
de lichide suficient. „Cele mai frecvente simptome sunt oboseala
excesivă, nejustificată faţă de efortul depus, vărsăturile, durerile de
cap sau problemele de vedere”, explică Andreea Zaharia, medic de
familie la cabinetul Cristal Medical din Capitală. Cei mai sensibili la
temperaturile ridicate sunt bebeluşii, copiii si vâstnicii deoarece, la
aceştia, capacitatea de reglare a temperaturii organismului este redusă.
Canicula îi afectează în mare măsură şi pe cardiaci, diabetici, pe cei
care suferă de bronşite pulmonare ori de astm bronşic. „Căldura
provoacă dilatarea vaselor de sânge. La hipertensivii care se tratează
medicamentos, vasodilataţia accentuează efectul medicamentelor, ceea
ce poate duce la scăderea tensiunii arteriale, implicit, la producerea
ameţelilor şi a leşinurilor”, explică Horaţiu Moldovan, chirurg
cardiolog la Institutul „C.C. Iliescu”, Bucureşti. Consumul a cel puţin
doi litri de apă pe zi, evitarea razelor solare în intervalul 10.00-16.00
şi a alcoolului sunt câteva metode prin care vă puteţi feri de
neplăcerile cauzate de caniculă. „Apa nu trebuie să fie rece pentru că,
deşi răcoreşte pe moment, mai tarziu determină o creştere a
temperaturii în corp. Cel mai bine este ca apa să fie băută la
temperatura camerei”, explică dr. Zaharia. Transpiraţia, înlocuită cu
săruri. Sărurile pierdute prin transpiraţie se înlocuiesc cel mai bine
prin consum de ape (de masă, plată sau minerală plată) care au în
compoziţie calciu, sodiu, magneziu. Optim este să se consume trei
litri, iar cei care lucrează în aer liber ar trebui să bea şi patru litri pe
zi”, este de părere Sever Cristian Oana, medic primar de familie la
Societatea Civilă Medicală „Sf. Mina” din Capitală. Unii experţi spun
că sunt preferabile apele cu un conţinut moderat de săruri minerale
(calciu, sodiu, magneziu). Specialistul în alimentaţie Gheorghe
Mencinicopschi, directorul Institutului de Cercetări Alimentare,
recomandă apa de masă plată, îmbuteliată, alta decât cea minerală
plată, pentru ca prima are mai puţine minerale. Dacă nu sunteţi siguri
de calitatea apei de la robinet, puteţi să o fierbeţi şi să preparaţi ceaiuri
sau supe din ea. „Dacă nu este sterilizată microbian, această apă poate
provoca inclusiv diaree”, completeaza nutritionistul Tiberiu Mogoş, de
la acelaşi institut.
(„Evenimentul Zilei”, 29 iunie 2006)
107
GRAMMATICA
Il passivo si forma :
- con l’ausiliare venire (per ogni modo però soltanto per i tempi
semplici):
Es. Le malattie venivano spesso scoperte troppo tardi.
2. I verbi impersonali
108
Es. È meglio che tu faccia un controllo molto approfondito per
questi sintomi.
3. Le forme impersonali
ESERCIZI:
110
UNITÀ 6
111
b) riduzione di tempi, modi, persone, con prevalente uso
della terza persona dell’indicativo presente, anche nelle forme del
passivo e dell'impersonale;
c) l'uso del congiuntivo presente alla terza persona (con si
impersonale: si metta ... si collochi ... );
d) l'impiego di modi indefiniti che non specificano la persona
ma indicano un rapporto temporale (di anteriorità,
contemporaneità o posteriorità); l'utilizzo di forme nominali.
Queste restrizioni consentono un'economia nel testo di superficie che
può tuttavia creare problemi nella decifrazione del messaggio;
e) uso del punto di vista impersonale: il punto di vista
rimane tale anche quando il soggetto grammaticale è „io” oppure
„noi”;
f) uso frequente di un repertorio ristretto di verbi dal
significato generico oppure polivalenti, quali essere, consistere,
comportare, dipendere, esistere, riferirsi, ecc;
g) frequenza della nominalizzazione, con sostantivi o
aggettivi che stanno al posto di una frase e, in certi tipi di testi,
frequenza di frasi nominali con completa assenza del verbo;
h) uso di connettivi presenti anche nella lingua standard, ma
usati talvolta per segnalare rapporti diversi da quelli abituali:
- se = posto che
- se = nel caso che (la condizione)
- perché = affinché (nella lingua standard perché è usato più
spesso con valore causale).
Es.:canale
Nella lingua comune, questa parola significa corso d'acqua
artificiale, grossa tubazione, grondaia, ecc.
Nella lingua della geografia, il vocabolo si libera di tutti questi
sensi, assumendo un nuovo significato rigorosamente definito, quello
di «braccio di mare fra due terre emerse» (ad es.: il canale di Sicilia).
Nell’anatomia, canale significa «condotto a forma di tubo
attraverso il quale passano il sangue, umori, nervi, ecc.». Si parla,
così, di canale alimentare, canale lacrimale, ecc.
112
In elettronica, col termine canale si indica un «insieme di circuiti
elettrici che servono a trasmettere un segnale».
114
Se esaminiamo il linguaggio di questi tre brani notiamo:
• alcune parole ed espressioni del linguaggio comune assumono
un significato tecnico-scientifico in un particolare contesto: intensità,
corrente, tensione, circuiti, valori, grandezze, contatti, scala, indice,
degradazione, azione, reazione, attaccare, linguaggio, ago, impatto,
corpo, ecc.
• alcune parole sono tipiche di un certo linguaggio settoriale:
ampère, volt, amperometri, voltometri, idratazione, feldspato,
l'orneblenda, l'augite, ossidazione, magnetite, pirite e minerali
ferromagnesiaci, biotite, ecc.
LESSICO TEMATICO
AGRICOLTURA
Aratura (arare), agrimensore (agrimensor), bonifica (asanare),
cascina (fermă), cerealicoltura (cultură de cereale), cimatura
(tăierea/curăţirea pomilor), concimi chimici (îngrăşăminte chimice),
covone (snop), diboscamento (despădurire), dissodamento
(desţelenire), enologia (enologie), faggeta (pădure de fag), falce
(seceră, coasă), forcone (furcă), frantoio (teasc pentru măsline),
irrigazione (irigare), letame (îngrăşământ natural, bălegar),
mietitrebbiatrice (secerătoare-treierătoare), orticoltura (horticultură),
pesticidi (pesticide), rastrello (greblă), risaia (orezărie), roggia (şanţ de
irigaţie), semina (semănare), seminatrice (semănătoarea), silo (siloz),
silvicoltura (silvicultură), spandifieno (maşină de uscat fânul),
trebbiatura (treieriş), vendemmia (culesul viei), vivaio (seră), zappa
(sapă), zootecnia (zootehnie), ecc.
Usi traslati: essere un pozzo di quattrini (a fi putred bogat),
mostrare la luna nel pozzo (a umbla cu vicleşuguri), bonifica
economica (creştere economică), inquinamento delle prove
(falsificarea probelor), seminare nella sabbia (a semăna în vânt), ecc.
AUTOMOBILISMO
Accelerare (a accelera), acceleratore (acceleraţie), autorimessa
(garaj), batteria (baterie), cambio (schimbător de viteze), candele
(bujii), carburatore (carburator), cilindrata (capacitate cilindrică),
cofano (capotă), collaudo (omologare), cruscotto (tablou de bord),
decelerare (a încetini, a reduce viteza), fare il pieno (a face plinul),
frizione (ambreiaj), grippare (a se opri, despre motoare), guidare (a
conduce), immatricolazione (înmatriculare), lubrificazione (lubrifiere),
115
parcheggiare (a parca), parabrezza (parbriz), patente di guida (permis
de conducere), pneumatico (pneu), posteggio (loc de parcare),
radiatore (radiator), rallentare (a încetini), rimanere in panna (a
rămâne în pană), rodaggio (rodaj), sbandare (derapa), serbatoio
(rezervor), sospensioni (suspensii), spinterogeno (delcou), sterzare (a
vira), targa (plăcuţa cu numărul de înmatriculare), telaio (şasiu),
tergicristallo (ştergător), testata (chiulasă), volante (volan), ecc.
Usi traslati: accelerare le trattative (a accelera tratativele),
sbandare (a devia, a risipi), tamponare una falla (a cârpi o gaură),
situazione/governo di parcheggio (situaţie/guvern provizoriu), è sorta
una frizione insanabile tra di loro (a apărut un conflict iremediabil
între ei), essere con le batterie scariche (a fi fără vlagă), essere su di
giri (a fi agitat), dare un giro di vite (a strânge şurubul), giro di parole
(perifrază), essere sfasato (a fi anacronic), atmosfera surriscaldata
(atmosferă supraîncălzită), partire in quarta (a porni în trombă), andare
a tutto gas (a merge din plin), un ritorno di fiamma (reîntoarcere în
forţă), ecc.
CHIMICA
Acido (acid), aldeide (aldehidă), amminoacido (aminoacid),
atomo (atom), colloide (coloid), densimetro (densimetru), elettrolito
(electrolit), fenolo (fenol), isotopo (izotop), molecola (moleculă), os-
sidante (oxidant), polarimetro (polarimetru), propilene (propilen),
provetta (eprubetă), solvente (solvent), valenza (valenţă), ecc.
Usi traslati: l'acidità di un rimprovero (un reproş acid), il filtro
della memoria (filtrul memoriei), una vita in provetta (o viaţă în
eprubetă), ecc.
FISICA
Attrito (frecare), bar (bar), barometro (barometru), biofisica
(biofizică), carica (sarcină), campo (câmp), catalisi (cataliză), coibente
(izolant), conduttività (conductibilitate), convergenza (convergenţă),
diffrazione (difracţie), dinamica (dinamică), elettrometro
(electrometru), entropia (entropie), gradiente (gradient), hertz (hertz),
indice di rifrazione (indice de refracţie), induzione (inducţie), neutrone
(neutron), ottica (optică), polo (pol), reversibilità (reversibilitate),
sfasamento (defazaj), spettro (spectru), tensione (tensiune), traiettoria
(traiectorie), ecc.
116
Usi traslati: vettore dell'ispirazione (vârf de inspiraţie), punti
nodali della situazione (puncte nodale ale situaţiei), considerare il
problema secondo una nuova ottica (a privi problema dintr-un unghi
nou), esser fuori fase (a nu fi pe fază), convergenze parallele
(convergenţe paralele); (accordo di partiti le cui ideologie sono
comunque diverse, acord între partide ale căror ideologii sunt diferite),
le forze della reazione (forţele reacţiei), ecc.
MATEMATICA
Algebra (algebră), analisi (analiză), aritmetica (aritmetică),
ascissa (abscisă), calcolo logaritmico (calcul logaritmic), cibernetica
(cibernetică), costante (constantă), cubo (cub), geometria piana
(geometrie plană), elissoide (elipsoid), equazione (ecuaţie),
estrapolazione (extrapolare), incognita (necunoscută), parametro
(parametru), perpendicolare (perpendiculară), prisma, (prismă),
secante (secantă), settore circolare (sector de cerc), sezione (secţiune),
tangente (tangentă), teorema (teoremă), trigonometria (tigonometrie),
volume (volum), vertice (vârf), ecc.
Usi traslati: spirale della violenza (spirală a violenţei), incontro
al vertice (întâlnire la vârf), aree del potere (zone ale puterii), spazio
vitale (spaţiu vital), prendere la tangente (a lua mită), dare i numeri (a-
şi da în petic), ecc.
INFORMATICA
BASIC - linguaggio di programmazione;
BAUD - misura della velocità di trasmissione dei dati;
BUG - 'cimice': nel linguaggio del computer indica l'errore;
BYTE - gruppo di 8 bit che rappresentano un carattere
alfanumerico o due caratteri numerici sufficienti a formare
un'istruzione di programma;
CHIP - chip (minuscola piastrina di silicio sulla quale sono
incisi i circuiti elettronici microscopici che rappresentano il cervello
del computer);
CPU - (Central Processing Unit) è il cervello della macchina;
DIM - 'dimensione': si usa quando si chiede al computer spazio
di memoria per inserire nuove istruzioni;
DISPLAY - 'dispositivo di visualizzazione; ad es. lo schermo
video;
ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI - trattamento
automatico delle informazioni per mezzo di un sistema elettronico di
elaborazione;
117
FILE - insieme di dati dello stesso tipo su cui lavora un
programma;
HARDWARE - l'insieme dei dispositivi meccanici, magnetici,
elettrici ed elettronici che costituiscono un sistema per l'elaborazione
dei dati, cioè il sistema elettronico considerato nel suo aspetto fisico,
materiale;
I/O (INPUT/OUTPUT) - immissione/emissione dei dati; termine
generale indicante i dispositivi di comunicazione con un elaboratore,
oppure i dati che vengono comunicati;
MEMORIA CENTRALE - unità di memoria, costituita da nuclei
di ferrite o di circuiti elettronici, nella quale sono registrati i dati e le
istruzioni immediatamente necessari per l'elaborazione. Può anche
essere cancellata in maniera rapida e totale;
PC - personal computer;
PROGRAMMA - l'insieme logico delle istruzioni necessarie per
ottenere lo svolgimento di una determinata funzione da parte di un
computer;
RECORDS - zone logiche in cui può essere diviso un 'file' (se il
'file' contiene indirizzi di persone, il record è ciascuno degli indirizzi);
RESTORE - ripristina tutto com’era alla prima riga di dati
(ELSE = 'altrimenti');
SOFTWARE - il complesso delle istruzioni, dei programmi e
dei documenti necessari per risolvere i problemi di elaborazione dei
dati. È l'opposto di Hardware;
TERMINALE - unità dotata di carrello di stampa, tastiera, tubo
catodico, ecc., collegata con un elaboratore elettronico attraverso
normali linee di comunicazione, può essere usata per immettere e
ricevere informazioni anche in una località lontana da quella in cui è
installato l'elaboratore;
TIME SHARING - uso di grande calcolatore «a tempo parziale»
che è collegato via filo con numerosi terminali costituiti da una
macchina simile a una telescrivente.
ESERCIZI LESSICALI:
I. Il brano trascritto in questo esercizio è tratto da un manuale
scolastico di scienze. Individua tutti i termini che appartengono al
linguaggio della geografia:
Se l’asse terrestre fosse perpendicolare al piano dell’orbita, il
circolo di illuminazione, cioè quella linea mobile che divide
l’emisfero illuminato da quello buio, sarebbe perpendicolare
118
all’equatore passando per i poli, e quindi, in ogni punto della Terra e
in ogni giorno dell’anno, la durata del dì e della notte sarebbe sempre
uguale. Invece, siccome l’asse di rotazione è inclinato rispetto al piano
dell’orbita, il circolo di illuminazione intrinseca in modo diseguale
tutti i paralleli ad eccezione dell’equatore.
II. Nel brano seguente, tratto dall'Enciclopedia delle Scienze
Garzanti, individua e distingui sia le parole della lingua comune usate
con significato tecnico sia i termini specifici del linguaggio
dell'informatica:
La memoria è uno degli elementi fondamentali che costituiscono
un elaboratore elettronico. La memoria è il supporto che contiene le
informazioni (programmi, dati, ecc. codificati in cifre binarie) ed è
costituita da moltissimi elementi (celle), ognuno destinato a
memorizzare un'informazione binaria (bit). Per compiere le operazioni
di lettura e di scrittura è necessario poter individuare la posizione in
memoria in cui l'operazione deve essere effettuata, occorre cioè
conoscere l'indirizzo della cella corrispondente.
120
IX. Crea delle frasi con le seguenti espressioni provenienti da
diversi linguaggi tecnici o scientifici:
sparare a zero, fare una rapida carrellata, spirale
inflazionistica, cambiamento di rotta, lunghezza di onda, fare un
primo piano, mettersi in linea, essere silurato, uno scrittore di
punta, prender quota, uscire dalle secche, colpo di timone, disegno
di legge.
122
candidati a sostituire la benzina con un'alternativa al petrolio che sia
ecocompatibile.
In tutto il mondo, Stati Uniti in testa, si è scatenata una vera
propria corsa alla produzione di biocarburanti in entrambe le loro
forme: il biodiesel, ricavato da piante dai semi oleosi come la colza e
il girasole, e l'etanolo, ricavato da piante ricche di glucosio come la
canna da zucchero, il mais e la barbabietola. Non è però tutto 'verde'
quel che luccica. Sostituire benzina e gasolio con queste alternative
agricole rischia di innescare una pericolosa competizione tra le
coltivazioni destinate all'alimentazione e quelle alla mobilità,
contribuendo ad aggravare l'erosione del suolo, la deforestazione e
uno sfruttamento eccessivo delle risorse idriche. L'energia necessaria
per la trasformazione rischia inoltre di azzerare i vantaggi del mancato
rilascio di CO2 garantito dal fatto che le piante per crescere assorbono
l'anidride carbonica prodotta dalla combustione dei biocarburanti.
La soluzione che potrebbe evitare questi rischi, mantenendo i
vantaggi di benzina e gasolio prodotti senza petrolio, con emissioni
molto meno nocive per l'ambiente e "carbon neutral", è quella di
ottenere l'etanolo da fibre di cellulosa, sostanza "povera" che non deve
essere ricavata da piante coltivate appositamente ma anche da scarti di
lavorazione, dalla pulizia dei boschi e da piante spontanee come il
panicum virgatum, una banale graminacea in grado di crescere
facilmente su terreni attualmente incolti o residuali. Il processo
prevede la messa in "ammollo" di grandi quantità di cellulosa dalle
quali i lieviti, attraverso un processo di idrolasi, estraggono glucosio,
trasformandola in una poltiglia zuccherina che fermentando produce
etanolo. Attualmente il costo di questa operazione non è però
assolutamente conveniente (l'etanolo da cellulosa costa circa il triplo
di quello estratto dalla canna da zucchero), anche perché il tutto
avviene con tempi molto lunghi. Quello che sono riusciti a fare gli
scienziati del Mit di Boston guidati da Alper è intervenire sui
meccanismi di trascrizione del lievito, aumentando la quantità di un
gene già presente nel microrganismo, modificandone le capacità di
trasformare la cellulosa in glucosio e poi in etanolo. La migliore
efficienza, secondo i ricercatori, può arrivare sino al 50%, dimezzando
i tempi di produzione o raddoppiandone le quantità.
(da „la Repubblica”, 11 dicembre 2006)
123
3. Impianto di terra
Terra
Termine per designare il terreno sia come luogo che come materiale
conduttore, per esempio humus, terricci, sabbia, chiaretto e pietra.
Terra di riferimento (terra lontana)
Zona della superficie del terreno al di fuori dell'area di influenza di un
dispersore o di un impianto di terra, dove cioè tra due punti qualsiasi
non si hanno percettibili differenze di potenziale dovute alla corrente
di terra.
Dispersore
Conduttore in contatto elettrico con il terreno, o conduttore annegato
nel calcestruzzo a contatto con il terreno con un'ampia superficie (per
esempio una fondazione).
Conduttore di terra
Conduttore che collega una parte dell'impianto che deve essere messo
a terra ad un dispersore o che collega tra loro più dispersori, ubicato al
di fuori del terreno od interrato nel terreno e ad esso isolato (quando il
collegamento tra una parte dell'impianto ed il dispersore è realizzato
per mezzo di giunzioni scollegabili, sezionatori, scaricatori, scaricatori
spinterometrici, contascariche di scaricatore, ecc., si considera
conduttore di terra solo la parte del collegamento permanentemente
connessa al dispersore).
Conduttore equipotenziale
Conduttore che assicura il collegamento equipotenziale.
Impianto di terra
Sistema limitato localmente costituito da dispersori o da parti
metalliche in contatto con il terreno di efficacia pari a quella dei
dispersori (per esempio fondazioni di sostegni, armature, schermi
metallici di cavi ), di conduttori di terra e di conduttori equipotenziali.
Mettere a terra
Collegare una parte conduttrice al terreno tramite impianto di terra.
Messa a terra
L'insieme di tutti i mezzi e di tutte le operazioni necessarie per
realizzare la messa a terra.
Dispersore orizzontale
Dispersore generalmente interrato fino ad una profondità di circa i m.
Questo può essere costituito di nastri, di tondini, o di conduttori
cordati che possono essere disposti in modo radiale, ad anello, a
maglia, o da una loro combinazione.
124
Picchetto di terra
Dispersore generalmente interrato od infisso per una profondità
superiore ad 1 m. Questo può essere costituitola tubo, da una barra
cilindrica o da altri profilati metallici.
Cavo con funzione di dispersore
Cavo le cui guaine, i cui schermi o le cui armature hanno funzione di
un dispersore a nastro.
Dispersore di fondazione
Struttura conduttrice annegata nel calcestruzzo a contatto elettrico con
il terreno attraverso un'ampia superficie.
Dispersore per il controllo del potenziale di terra
Conduttore che per la sua forma e la sua disposizione è principalmente
utilizzato per ridurre il gradiente del potenziale sulla superficie del terreno
piuttosto che per ottenere un definito valore della resistenza di terra.
Dispersore di fatto
Parte metallica in contatto elettrico con il terreno o con l'acqua,
direttamente o tramite calcestruzzo, il cui scopo originale non è di
mettere a terra, ma soddisfa tutti i requisiti di un dispersore senza
compromettere la sua funzione originale (esempi di dispersori di fatto
sono le tubature, le palificazioni metalliche, le armature del
calcestruzzo, le strutture in acciaio delle costruzioni, ecc.)
(www. elektro.it)
2. Un nou ADN
După cum probabil ştiţi, una dintre puţinele certitudini ale ştiinţei
moderne este existenţa ADN-ului, care determină existenţa a tot ce e viu
în natură. De la bacterii la om, acea dublă elice de aminoacizi, descoperită
încă din 1953, de către Watson şi Crick, funcţionează ireproşabil de circa
3,5 miliarde de ani, fiind alcătuită din numai patru baze: adenină, timină,
citozină şi guanină. De ce natura a recurs la aceste două perechi şi numai
la ele, neformând nici o altă variantă în miliarde de ani, este încă un
mister al biologiei. E acesta un accident? Este rezultatul unei selecţii
naturale, care a ales soluţia cea mai sigură? Recent un genetician de la
Institutul de cercetări Scripps din La Jolla, California, dr. Floyd
Romesberg, a creat o moleculă inexistentă în natură, numită 3 fluoro-
benzen, pe scurt 3FB, care se adaugă celor patru baze naturale, realizând
astfel o lărgire a codului genetic. Să nu ne grăbim totuşi să credem că
omul a izbutit să perfecţioneze natura. Succesul e încă limitat. O nouă
pereche de baze a mai fost creată cu ani în urmă de către un japonez, dar
ea nu a putut fi copiată, replicată cum spun geneticienii, de către ARN-ul
din celule. În cazul lui 3FB, ea poate fi replicată. Dar în timp ce în
replicarea celor patru baze naturale o eroare apare doar la 10 milioane de
replicări, în cazul bazelor create de dr. Romesberg o eroare apare la
fiecare 1.000 de replicări. Puţin probabil să se poată crea un organism viu,
128
funcţional, cu această nouă moleculă. Totuşi cercetătorul american este
optimist, şi afirmă că o dată ce tehnologia lui va fi perfecţionată se vor
putea crea organisme simple pe baza ei. Organisme de tipul bacteriilor.
Atunci se va ajunge, poate, la descifrarea secretului fundamental al naturii
în crearea vieţii: este oare, aşa cum spuneam mai înainte, formula ADN-
ului singura viabilă sau ea e doar un accident? În orice caz, lărgirea
codului genetic al microorganismelor poate duce la noi aplicaţii în
medicină, la noi biotehnologii şi la noi aplicaţii în viitoarea informatică
bazată pe molecule.
(revista „Ştiinţa şi Tehnica”, mai 2005)
3. Contra durerii
A fost identificată o nouă substanţă analgezică care este de vreo
şase ori mai puternică decât morfina, cel puţin aşa o demonstrează
experimentele pe cobai. Ea ar putea evita efectele secundare ale
analgezicelor sintetice, cum ar fi dependenţa şi toleranţa ce apar în cazul
unor administrări îndelungate. Noua substanţă, numită opiorfină, pare a
acţiona asupra capacităţii corpului de a lupta împotriva durerii, dar sunt
necesare teste suplimentare, pentru a îi confirma (sau infirma) calităţile.
Substanţa a fost identificată de către o echipă de la Institutul Pasteur,
Paris, în... salivă! „Opiorfina pare a fi mai eficace decât morfina, în
inhibarea durerii acute provocată la cobai, atât în ceea ce priveşte efectul
dozei, cât şi în amplitudinea reacţiei”, arată Catherine Rouget,
conducătoarea echipei de cercetători. Mai bine zis „în cazul
experimentelor pe şobolani, administrarea unui mg/kg de opiorfină a fost
la fel de eficientă împotriva durerii ca administrarea de morfină de trei,
până la şase, ori mai mare.”.Opiorfina pare a fi asemănătoare, din punct
de vedere funcţional, cu alte analgezice naturale produse de creier în
cazul unor stimulări dureroase puternice: encefalinele, endorfinele,
endomorfinele etc. care acţionează asupra mecanismului de transmitere a
semnalelor dureroase. Opiorfina pare a acţiona diferit. Ea protejează
encefalinele împotriva degradării (în mod normal encefalina se
degradează în numai câteva secunde) ceea ce face ca acestea să acţioneze
împotriva durerii un timp mai lung. În prezent a fost declanşat un amplu
program de cercetări clinice, pentru a determina dacă şi alte fluide
(sângele, lacrimile, urina etc.) conţin acest analgezic natural şi pentru a
identifica ţesuturile care sintetizează sau secretă opiorfina. De asemenea
cercetătorii vor să afle care dintre afecţiuni pot beneficia de utilizarea unui
analgezic atât de puternic. Şi că tot a venit vorba: v-aţi întrebat vreodată
de ce îşi ling animalele rănile?
(revista „Ştiinţa şi Tehnica”, decembrie 2006)
129
GRAMMATICA
131
i. dopo comparativi e superlativi:
Es.: È il più bel film che io abbia mai visto.
j. nelle interrogative indirette:
Es.: Non so spiegarmi perché gli abbia chiesto aiuto.
k. nelle proposizioni condizionali:
Es.: Se avessi tanti soldi mi comprerei una macchina nuova.
PROPOSIZIONE
PROPOSIZIONE DIPENDENTE
REGGENTE
per
per un’azione
per un'azione un'azione
futura
contemporanea precedente
Se il tempo è rispetto a
a quella delle a quella
quella della
reggente usa della
reggente usa
reggente usa
Indicativo presente Congiuntivo Congiuntivo Futuro
Futuro semplice presente passato semplice
Imperativo
presente che lui sia che lui
che lui arrivi arrivato in arriverà
Es: Spero presto tempo presto
Condizionale
Passato (indicativo
Congiuntivo Congiuntivo passato
imperfetto, passato
imperfetto trapassato
prossimo o
remoto)
Condizionale
che lui fosse Che lui
(presente e
che lui arrivato sarebbe
passato)
arrivasse presto presto arrivato
Es.: Speravo
presto.
132
ESERCIZI:
V. Traduci in romeno:
1. Speram ca Cinzia să obţină slujba la bancă.
2. E scandalos că nu a aşteptat-o la aeroport.
3. Nimeni nu ştia dacă directorul ajunsese.
4. Aş vrea ca Irene să vină la mare cu mine.
5. Cred că s-a terminat benzina.
6. Aştept cu nerăbdare să plecăm în vacanţă la Roma.
7. Nu cred că îţi ajung banii pe care îi ai.
8. Se comporta ca şi cum ar fi fost un zeu.
9. Mi se pare nedrept ca toţi ceilalţi să meargă în excursie şi noi nu.
10. Se pare că mâine va fi timp frumos.
11. Deşi nu îl cunoştea foarte bine a acceptat invitaţia la masă.
12. Este important ca toţi studenţii să se pregătească pentru examen.
13. Nu cred că vor reuşi să-şi cumpere o casă anul acesta.
14. Anei nu îi este somn, deşi s-a trezit foarte devreme.
15. Este cea mai frumoasă veste pe care am primit-o!
134
UNITÀ 7
IL LINGUAGGIO GIURIDICO
135
d) omissione dell'articolo:
il carattere tecnico di una locuzione (proporre ricorso, depositare
istanza di scarcerazione); l'appartenenza a sintagmi con valore
avverbiale (in epigrafe - nell'intestazione o nella rubrica di un atto, di
una sentenza e simili; in motivazione - è conforme all' ormai
consolidata giurisprudenza ricordata in motivazione), ecc.
Lessico tematico
Aberratio, ab intestato (latino; "da persona che non ha fatto
testamento"), abolitio criminis (latino; "abolizione del crimine"),
abrogare (a abroga), abuso (abuz), accertamento (verificare), accordo
per commettere un reato (asociere la comiterea unei infracţiuni),
accusa (acuzare, rechizitoriu), actio libera in causa (latino;
letteralmente "azione deliberata nella causa), ad nutum recesso (latino;
recesso dal contratto, in genere di lavoro), aggravanti (circumstanţe
136
agravante), amnistia (amnistie), appello (recurs), archiviare (a clasa),
arringa (pledoarie), assoluzione (achitare), attenuanti (circumstanţe
atenuante), attore (reclamant) avvocato (avocat), buona condotta (bună
purtare), buona fede (bună credinţă), calunnia (calomnie), carcere
(închisoare), carichi pendenti (antecedente penale), causa (proces),
cautela (clauză, măsură de prevedere), cauzione (cauţiune), codice
fiscale (cod fiscal), concussione (abuz de putere), condanna (sentinţă),
conoscere di (a avea competenţa), convenuto (pârât), corte d’appelo
(curte de apel), corte costituzionale (curte constituţionlă), de cuius (dal
latino de cuius hereditate agitur, cioè „colui della cui eredità si tratta”),
offerta de delitto (dal latino; reato punito con la multa e con la
reclusione), denuncia (declaraţie, denunţ), difensore (avocatul
apărării), difensore d’ufficio (avocat din oficiu), difesa (apărare),
diritto (drept), eguaglianza, principio di (principiu de egalitate),
ergastolo (închisoare pe viaţă), estorsione (excrocare), ex nunc (in
latino „da questo momento”, „d'ora in poi”), ex tunc (in latino „da
allora”, „da quel momento”), favoreggiamento (complicitate), fermo
(reţinere, arestare provizorie), flagranza di reato (flagrant delict),
frode (fraudă), giudice (judecător), giurisprudenza (jurisprudenţă),
grazia (graţiere), imputato (acuzat), impugnazione (respingere a unei
sentinţe), incensurato (fără cazier), indagato (cercetat), indulto
(amnistie), istanza (instanţă), latitanza (situaţia celui care se ascunde
de justiţie), magistrato (magistrat), mala fede (rea credinţă), mandato
di arresto (mandat de arestare), ne bis in idem (non due volte per lo
stesso fatto), notificazione (notificare), nullità (nevalabilitate), nullum
crimen, nulla poena, sine lege (senza legge, non vi è crimine né pena),
par condicio (dal latino; "condizione paritaria"), parte civile nel
processo penale (parte civilă în procesul penal), parte lesa (parte
vătămată), pena (pedeapsă), premeditazione (premeditare),
prescrizione del reato e della pena (prescrierea unei infracţiuni sau a
unei pedepse), privacy, tutela penale della (apărarea dreptului la
intimitate), querela (plângere), quietanza (chitanţă), quorum (cvorum),
reato (infracţiune), recidiva (recidivă), reclusione (pedeapsă cu
închisoarea), reo (vinovat), revocazione (revocare, revenire asupra
unei hotărâri), riciclaggio (spălarea banilor), rinvio (amânare),
rogatoria (comisie rogatorie), sanzione/pena (sancţiune), sentenza
(sentinţă), solve et repete (letteralmente, paga e poi chiedi il
rimborso), TAR (Tribunale amministrativo regionale), terzo (terţ),
tribunale (tribunal), truffa (înşelătorie, fraudă), udienza (audiere,
şedinţă de judecată), usucapione (usucapiune), usufrutto (uzufruct),
verdetto (verdict), verbale (proces verbal).
137
ESERCIZI LESSICALI:
138
III. Costruisci due frasi contenenti la parola diritto, due con la
parola dovere e due con la parola sanzione, nelle quali le parole in
relazione con esse siano coerenti ed appropriate.
139
VI. Inserisci negli spazi vuoti del testo i seguenti sostantivi di
cui ti forniamo la definizione:
dirigente = che dirige una attività o un gruppo di persone
violazione = il violare, l’essere violato
organi = ufficio di un ente dotato di funzioni specifiche
reclami = protesta, lamentela
1. CONTRATTO DI COMPRAVENDITA
PARTE VENDITRICE
PINTON MATTEO, nato a ... il giorno ... residente a Pavia, Via ...,
imprenditore, cittadino italiano, codice fiscale ...;
PARTE ACQUIRENTE
NESPOLA MARIA, nata a ... il giorno ... residente a Pavia, Via ...,
insegnante, cittadina italiana, codice fiscale ....
OGGETTO
Villino unifamiliare sito al civ. n. ... di Via ... a Pavia, censito nel c.t.
... della P.T. ... di Pavia - p.c.n. ... urbana di mq. ... e relative
pertinenze.
PREZZO
Euro 200000 (duecentomila) più I.V.A
142
vigenti e secondo le prescrizioni di cui alla richiamata concessione ed
a quella di variante, confermando la parte venditrice di aver
provveduto a richiedere il rilascio del certificato di abitabilità ed
utilizzazione in data ....
La parte acquirente dà manleva e libera da ogni obbligo,
incombenza e responsabilità il venditore nel caso in cui all'atto della
visita di abitabilità venissero richieste modifiche, interventi od opere
di ogni genere da parte del Comune per l'ottenimento dell'abitabilità
ed utilizzazione ed assume pertanto a suo carico ogni relativo onere e
responsabilità per eventuali modifiche delle opere o variazioni di
destinazione d'uso dei singoli locali effettuati da essa parte acquirente.
La parte acquirente prende atto delle come sopra rese
dichiarazioni a tutti i possibili effetti.
Articolo 8 - Ai sensi e per gli effetti di cui all'art. 3, comma 13
Ter. del Decreto Legge 27 aprile 1990 n. 90 convertito nella legge 26
giugno 1990, n. 165, la parte venditrice, quale in epigrafe indicata resa
edotta dal Notaio che autentica nelle firme le presente scrittura delle
sanzioni previste dall'art. 26 della Legge 4 gennaio 1968 n. 15 e dallo
stesso ammonita sulle conseguenze penali per le false dichiarazioni -
sotto la sua personale responsabilità - dichiara ed attesta:
che il reddito fondiario dell'immobile oggetto del presente atto
non doveva essere denunciato nella dichiarazione dei redditi di essa
parte venditrice nel periodo di imposta per il quale alla data odierna è
scaduto il termine di presentazione in quanto è bene alla cui
produzione o al cui scambio è diretta l'attività della propria Impresa;
conseguentemente al presente atto non si applicano le
disposizioni di cui alla richiamata normativa.
..............
Articolo 11 - Tutte le spese e tasse del presente atto e
conseguenti compresa l'I.V.A. in aggiunta al prezzo di vendita quale
sopra convenuto, sono e saranno ad esclusivo carico della parte
acquirente che non è legata da rapporto di coniugio né da vincoli di
parentela in linea retta con quella venditrice.
La parte venditrice dà atto che la parte acquirente le ha
corrisposto l'I.v.A. nella misura prevista.
Il presente trasferimento essendo operazione imponibile I.V.A
Sconterà le imposte di registro, di trascrizione e catastale in misura
fissa.
143
L'imposta sull'incremento di valore degli immobili (IN.V.IM.)
resta invece come previsto dal D.P.R. 26 ottobre 1972 n. 643 - a carico
della parte venditrice, se ed in quanto dovuta.
144
per elezione ai luoghi soggetti alla sovranità dello Stato e gli apolidi
residenti nel territorio dello Stato.
Agli effetti della legge penale, è territorio dello Stato il territorio
della Repubblica quello delle colonie e ogni altro luogo soggetto alla
sovranità dello Stato. Le navi e gli aeromobili italiani sono considerati
come territorio dello Stato, ovunque si trovino, salvo che siano soggetti,
secondo il diritto internazionale, a una legge territoriale straniera.
V. Ignoranza della legge penale
Nessuno può invocare a propria scusa l’ignoranza della legge
penale.
VI. Reati commessi nel territorio dello Stato
Chiunque commette un reato nel territorio dello Stato è punito
secondo la legge italiana.
Il reato si considera commesso nel territorio dello Stato, quando
l’azione o l’omissione, che lo costituisce, è ivi avvenuta in tutto o in
parte, ovvero si è ivi verificato l’evento che è la conseguenza
dell’azione od omissione.
VII. Reati commessi all’estero
E’ punito secondo la legge italiana il cittadino o lo straniero che
commette in territorio estero taluno dei seguenti reati:
1) delitti contro la personalità dello Stato ;
2) delitti di contraffazione del sigillo dello Stato e di uso di tale
sigillo contraffatto;
3) delitti di falsità in monete aventi corso legale nel territorio
dello Stato, o in valori di bollo o in carte di pubblico credito italiano;
4) delitti commessi da pubblici ufficiali (c.p.357) a servizio dello
Stato, abusando dei poteri o violando i doveri inerenti alle loro funzioni;
5) ogni altro reato per il quale speciali disposizioni di legge o
convenzioni internazionali stabiliscono l’applicabilità della legge
penale italiana . (dal Codice Penale Italiano – dei Reati in generale)
MASSIMA
„L’accordo con il quale i coniugi, nel quadro della complessiva
regolamentazione dei loro rapporti in sede di separazione consensuale,
stabiliscano il trasferimento di beni immobili o la costituzione di diritti
145
reali minori sui medesimi, rientra nel novero degli atti suscettibili di
revocatoria fallimentare (ai sensi degli articoli 67 e 69 della legge
fallimentare). Tale azione non trova ostacolo né nell’avvenuta
omologazione dell’accordo stesso, cui resta estranea la funzione di
tutela dei terzi creditori e che, comunque, lascia inalterata la natura
negoziale della pattuizione dal complesso delle altre della separazione;
né, infine, nella circostanza che il trasferimento immobiliare o la
costituzione del diritto reale minore siano stai pattuiti in funzione
solutoria dell’obbligo di mantenimento del coniuge economicamente
più debole o di contribuzione al mantenimento dei figli, venendo nella
specie in contestazione, non già la sussistenza dell’obbligo in sé, di
fonte legale, ma le concrete modalità di assolvimento del medesimo,
convenzionalmente stabilite dalla parti. Tale conclusione si impone a
fortiori allorché il trasferimento immobiliare o la costituzione del
diritto reale minore non facciano parte delle originarie condizioni della
separazione consensuale omologata, ma formino invece oggetto di un
accordo modificativo intervenuto successivamente tra i coniugi, del
quale esauriscano i contenuti ”.
da „Diritto & Diritti”, 7 dicembre 2006)
146
Art. 2086 Direzione e gerarchia nell'impresa
L'imprenditore è il capo dell'impresa (Cost. 41) e da lui
dipendono gerarchicamente i suoi collaboratori.
Art. 2087 Tutela delle conduzioni di lavoro
L'imprenditore e tenuto ad adottare nell'esercizio dell'impresa le
misure che, secondo la particolarità del lavoro, l'esperienza e la
tecnica, sono necessarie a tutelare l'integrità fisica e la personalità
morale dei prestatori di lavoro.
Art. 2088-2092 (omissis)
Art. 2093 Imprese esercitate da enti pubblici
Le disposizioni di questo libro si applicano agli enti pubblici
inquadrati nelle associazioni professionali.
Agli enti pubblici non inquadrati si applicano le disposizioni di
questo libro, limitatamente alle imprese da essi esercitate.
Sono salve le diverse disposizioni della legge.
(dal Codice Civile Italiano, Del lavoro nell’impresa)
147
ARTICOLUL18
(1) Cetăţenii străini şi apatrizii care locuiesc în România se bucură de
protecţia generală a persoanelor şi a averilor, garantată de Constituţie
şi de alte legi.
(2) Dreptul de azil se acordă şi se retrage în condiţiile legii, cu
respectarea tratatelor şi a convenţiilor internaţionale la care România
este parte.
ARTICOLUL19
(1) Cetăţeanul român nu poate fi extrădat sau expulzat din România.
(2) Prin derogare de la prevederile alineatului (1), cetăţenii
români pot fi extrădaţi în baza convenţiilor internaţionale la care
România este parte, în condiţiile legii şi pe bază de reciprocitate.
(3) Cetăţenii străini şi apatrizii pot fi extrădaţi numai în baza
unei convenţii internaţionale sau în condiţii de reciprocitate.
(4) Expulzarea sau extrădarea se hotărăşte de justiţie.
ARTICOLUL20
(1) Dispoziţiile constituţionale privind drepturile şi libertăţile
cetăţenilor vor fi interpretate şi aplicate în concordanţă cu Declaraţia
Universală a Drepturilor Omului, cu pactele şi cu celelalte tratate la
care România este parte.
(2) Dacă există neconcordanţe între pactele şi tratatele privitoare la
drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte, şi legile
interne, au prioritate reglementările internaţionale, cu excepţia cazului în
care Constituţia sau legile interne conţin dispoziţii mai favorabile.
(Constituţia României,
Drepturile, libertăţile şi îndatoririle fundamentale)
148
I s-a explicat că poate participa în proces ca parte vătămată,
iar dacă a suferit o pagubă materială sau o daună morală, că se
poate constitui parte civilă.
Totodată i s-au adus la cunoştinţă celelalte dispoziţii din
Codul de procedură penală în raport de poziţia sa procesuală.
În aceste condiţii partea declară următoarele:
Mă constitui parte civilă cu suma de ... lei, reprezentând
contravaloarea a ....
Solicit actualizarea pretenţiilor civile.
PREŞEDINTE, GREFIER,
Semnătură părţi,
Mandant
149
4. Contract de comodat
PĂRŢILE CONTRACTANTE
Art. 1. Dl./D-na. …............., cu domiciliul în …......, str. …....,
nr. …., judeţul ….........., identificat cu B.I. seria ….... nr. …....... în
calitate de COMODANT,
şi
Art. 2. Dl./D-na. …............., cu domiciliul în …......, str. …....,
nr. …., judeţul ….........., identificat cu B.I. seria ….... nr. …....... în
calitate de COMODATAR,
OBIECTUL CONTRACTULUI
Art. 3. Obiectul contractului îl constituie folosinţa de către
comodatar a apartamentului aflat în proprietatea d-lui/d-nei.
…..............., în calitate de comodant, situat în …......... str. ….............,
nr. …..., pe care comodatarul se obligă să îl folosească potrivit
destinaţiei sale.
TERMEN
Art. 4. Comodantul acordă comodatarului folosinţa
apartamentului pe o durată de …... ani, cu începere de la data semnării
contractului.
OBLIGAŢIILE PĂRŢILOR
Art. 5. Comodantul se obligă:
a. să dea comodatarului spre folosinţă apartamentul ce face
obiectul prezentului contract;
b. să restituie comodatarului cheltuielile făcute cu întreţinerea
apartamentului;
Art. 6. Comodatarul se obligă:
c. să folosească şi să întreţină apartamentul ca un bun proprietar;
d. să folosească apartamentul potrivit destinaţiei stabilite prin
prezentul contract;
e. să restituie la data încheierii contractului bunul împrumutat.
RĂSPUNDEREA
Art. 7. Comodatarul răspunde pentru deteriorarea sau pierderea
– în tot sau în parte – a lucrului, dacă nu dovedeşte că deteriorarea ori
pieirea s-a produs fortuit sau că deteriorarea este consecinţa folosirii
potrivit destinaţiei şi fără culpă din partea sa.
DAUNE COMINATORII
Art. 8. În cazul în care comodatarul nu eliberează apartamentul
la sfârşitul contractului, acesta este obligat să plătească comodantului,
150
daune cominatorii în valoare de ….......... lei pentru fiecare zi de
întârziere.
FORŢA MAJORĂ
Art. 9. Forţa majoră apără de răspundere partea care o invocă.
Partea contractantă care invocă forţă majoră, o poate face
opozabilă celeilalte părţi cu condiţia informării apariţia cauzei de forţă
majoră în cel mult 5 zile de la apariţia acesteia adăugând o confirmare a
unor organe competente care să certifice realitatea şi exactitatea cauzei.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI
Art. 10. Raporturile contractuale încetează prin restituirea
lucrului în stare corespunzătoare la termenul prevăzut în contract.
Art. 11. În caz de nerespectare a obligaţiilor de către comodatar,
comodantul poate cere rezilierea contractului.
LITIGII
Art. 12. Litigiile dintre părţile contractante, în cazul în care nu
vor fi rezolvate pe cale amiabilă, vor fi soluţionate de instanţele
judecătoreşti competente.
Prezentul contract a fost încheiat astăzi ….... în 3 exemplare
originale, din care unul rămâne la comodant, unul la comodatar şi unul
la notariat.
Semnăturile părţilor
COMODATANT,
COMODATAR,
(http://www.indaco.ro/products_lege4)
151
….................., domiciliat în localitatea …............., judeţul …............
str. …............. nr. …..... etajul …...... apart. …......
În fapt,
........................................................................................................
............................................................................................….................
.................... (se vor menţiona cauzele de fapt ale contestaţiei, care pot
consta în nulitatea titlului executoriu, în nulitatea procedurii însăşi; de
urmărire sau în contestarea proprietăţii imobilului urmărit. În acest din
urmă caz, instanţa sesizată cu contestaţia la executare nu poate rezolva
problema proprietăţii, dar acordă suspendarea executării silite până la
soluţionarea acţiunii principale a contestatorului, care va urma să
dovedească că a introdus o asemenea acţiune).
În drept, îmi întemeiez cererea pe dispoziţiile art. ….......... şi
ale art. 522-525 C. proc. Civ.
Înţeleg să mă folosesc de proba cu acte, şi anume de
…......................................................................................
….............................................................................................................
..................................................................
Depun un exemplar contestaţie, precum şi copii certificate de
pe actele sus-menţionate, în trei exemplare dintre care unul pentru
instanţă şi celelalte două pentru a fi comunicate creditorului urmăritor
şi debitorului urmărit.
Semnătura contestatorului,
….......................
DOMNULUI PREŞEDINTE AL ….......................
(http://www.indaco.ro/products_lege4.)
GRAMMATICA
153
Il Futuro Semplice diventa Condizionale passato
Es: Randi disse a Lucia: „Ti chiamerò”.
Randi disse a Lucia che l’avrebbe chiamata.
Il Futuro (Semplice o Anteriore) diventano Imperfetto
Congiuntivo e Condizionale Passato
Es: Valentino disse a Virginia „Se tu verrai con me al mare, sarò
felice.
Valentino disse a Virginia che, se lei venisse con lui al mare,
sarebbe stato felice.
Il Passato Prossimo e Il Passato Remoto diventano Trapassato
Prossimo Indicativo
Es: Vittorio disse: „Ti ho chiamato ieri”.
Vittorio disse che lo aveva chiamato il giorno prima.
Il verbo della dipendente però non cambia se non è in stretta
connessione temporale con quello della principale.
Es: Disse: „Leopardi fu un grande poeta”.
Disse che Leopardi fu un grande poeta.
Il Condizionale Presente diventa Condizionale Passato
Es: Disse: „Sarebbe bello andare a teatro insieme!”
Disse che sarebbe stato bello andare a teatro insieme.
- Cambiamenti che riguardano i pronomi personali soggetto:
„(Io) Ho fame” – Michele dice che (lui) ha fame. (o di avere
fame).
- Cambiamenti che riguardano i pronomi personali complemento:
„Perché non mi parli?” – Michele mi ha chiesto perché non gli
parlo.
- Cambiamenti che riguardano i possessivi:
„Dimmi la tua opinione” – Michele mi ha chiesto di dirgli la mia
opinione.
- Cambiamenti che riguardano i dimostrativi:
„Chi è questo ragazzo?” - Michele ha chiesto chi fosse/era
quello ragazzo.
„Apri questa porta!” – Michele mi dice di aprire quella porta.
154
- Cambiamenti che riguardano i determinativi di tempo e di luogo:
„Vieni a Roma domani? – Mi chiese se sarei andata a Roma il
giorno dopo.
„Vieni subito qui! – Mi ordinò di andare subito lì.
Oggi quel giorno
domani il giorno dopo
ieri il giorno prima
ora allora
tra poco diventano poco dopo
tra (temporale) dopo
poco fa poco prima
qui lì, in quel luogo
qua là, in quel luogo
ESERCIZI:
155
II. Volgi in forma diretta i seguenti discorsi indiretti:
1. Il Direttore chiese alla segretaria quante persone l’avessero
cercato.
2. Il medico raccomandò al paziente di ridurre il fumo.
3. La mamma disse a Gianni di prendere l'ombrello.
4. Allo squillo del campanello Carmen chiese chi fosse.
5. Luca ha voluto sapere chi avesse vinto la partita di calcio.
6. La nonna chiese al nipotino che cosa avesse fatto.
7. Irene mi domandò se voglio andare con lei alla mostra.
8. Carla promise a Luigi che se avesse bisogno di lui l’avrebbe
chiamato.
9. Andrea disse a Giulia che dovevano partire.
10. Roberta mi ha confidato di aver preparato una festa per il
suo fidanzato.
156
V. Traduci:
1. L-am întrebat dacă şi-a făcut tema.
2. Mama i-a spus fiului că, dacă nu mănâncă tot, se va simţi rău.
3. Lucia îl rugă pe Mario să plece pentru că altfel va întârzia.
4. Am întrebat-o dacă vrea să viziteze oraşul.
5. Directorul ne informă că, a doua zi, vom avea şedinţă.
6. Francesco îşi întrebă prietenul unde îi sunt actele.
7. Giuseppe afirmă că Roberto a avut dreptate.
8. Ospătarul ne întrebă ce dorim să bem.
9. Alessandra îi răspunse fratelui său să-şi vadă de treaba lui.
10. Prietenii noştrii ne-au propus să rămânem la cină.
157
UNITÀ 8
IL LINGUAGGIO SPORTIVO
158
• calcio - corner-angolo, cross/traversone, goal/rete, hands/fallo
di mani, offside/fuorigioco, penalty/rigore, stop/arresto,
tackle/contrasto, training/allenamento, ecc.
• pallacanestro - basket-ball/pallacanestro, coach/allenatore,
fault/fallo, pivot/saltatore, timeout/minuto di sospensione, ecc.
• pugilato - boxe/pugilato, boxeur/pugile, crochet/gancio,
jab/uncino, knock-out/fuori combattimento, ring/quadrato,
swing/sventola, uppercut/montante, ecc.
• tennis – drive/diritto, game/gioco, lob/pallonetto,
match/partita, set/frazione di partita, revers/rovescio, set-ball/palla
partita, slice/taglio esterno, smash/schiacciata, volée/volata, ecc.
Alcuni derivati verbali di termini tecnici stranieri hanno
incontrato particolare fortuna: boxe - boxare, cross - crossare,
dérapage -derapare, dribbling - dribblare, lift - liftare, smash -
smerciare, sprint - sprintare, stop - stoppare, tackle - tacklare, ecc.
Le più evidenti caratteristiche nella struttura della prosa
sportiva risultano:
a) la ricerca della brevità e dell'immediatezza espressiva, nel
commentare l'avvenimento sportivo, che porta all'uso della frase
nominale (verbo sottinteso o ridotto al participio ad es.: Sugli
spalti rissa fra tifosi: otto fermi;
b) strutturazione di periodi privi di proposizioni
subordinate, ma costituiti da proposizioni principali
semplicemente accostate;
c) il continuo e comune uso di vocaboli sottintesi: i
(campionati) mondiali; gli (atleti o giocatori) azzurri; due con
(timoniere) e due senza (timoniere); la (corsa) campestre; la
(discesa) libera; la (gara) combinata; un (peso) piuma; segnare,
realizzare (un punto); ecc.
d) il ricorso a denominazioni fantasiose: dallo stemma della
città (i galletti = il Bari; gli scaligeri = il Verona; i gigliati = la
Fiorentina); dai colori della squadra (i granata = Torino, i bianconeri =
Juventus, i nerazzurri = Inter, i giallorossi = Roma); da caratteristiche
della città: i lariani (Como), i lagunari (Venezia), gli etnei (Catania);
e) la superlativizzazione dei nomi: il campionissimo, la
partitissima Inter-Juve;
f) la coniazione di composti e di composti imperativi per un
certo valore dinamico e tecnicistico: formazione-tipo, uomo-
chiave, uomini-ordine, portaborracce, guardalinee, segnalinee,
battistrada, ecc.
159
La cronaca sportiva non serve soltanto a dare notizie sugli
avvenimenti sportivi, ma vuole anche entusiasmare, coinvolgere
emotivamente il «tifoso», fargli godere uno spettacolo attraverso il
racconto scritto.
Leggi il seguente testo:
Come nelle favole. Un lieto fine scontato e prolungato, melassa
a profusione, regali e genuflessioni. La Dimano Kiev evidentemente
non vuole rovinare il debutto casalingo del Real Madrid, che arriva a
conclusione di 24 ore ricche di eventi. Il Real conquista i primi punti
europei grazie alla generosità della Dinamo: imprecisa davanti,
generosissima dietro. Non si può chiedere di più. perché il risultato
racconta una favola senza dir nulla dei mostri, dei brutti ceffi, degli
orchi che appaiono con buona intensità davanti alla difesa del Madrid,
spesso pietrificata. Sullo 0-0 Casillas ipnotizza Shatskikh, solo davanti
a lui. Poi arriva il regalo di Shovkovskiy a Van Nistelrooy: palla sul
piede, porta vuota, 1-0 (20’). Tra il 23’e il 26’ tre incubi: prima un
contropiede di tre ucraini contro Cannavaro, tocco finale impreciso,
poi Mejia salva sulla linea una conclusione di Shatskikh (Casillas era
in giro) e infine Cannavaro, mette nei guai il suo portiere con un
passaggio molle. Ma al 27’ Raul incontra un perfetto cross di Reyes e
l’ex Arsenal segna il terzo gol al 46’. La partita si chiude. Nella
ripresa subito un regalo di Casillas a Milevskiy, ma il sorriso ucraino
si spegne sulla corsa di Raul verso il secondo gol, che spezza con
enfasi un digiugno di 335 giorni e 24 partite. Shovkovskiy stende Van
Nistelrooy, espulsione e rigore trasformato dall’olandese, Rincon
sbaglia due gol che sembrano fatti. Dopo il 4-1 casalingo con Steaua
la Dinamo rimedia un 5-1: il Real ringrazia, serata da favola.
1. Secondo te, per quali caratteristiche questo testo appartiene
alla cronaca sportiva.?
2. Individua i termini e le espressioni proprie del linguaggio
sportivo.
3. Individua i vocaboli del campo semantico della favola.
4. Con l’aiuto del dizionario traduci in romeno il testo.
160
LESSICO TEMATICO
ATLETICA (ATLETISM)
bilanciere (balansier), corsa (cursă), corridore (alergător), corsa
a ostacoli (cursă cu obstacole), fondista (fondist), gara (întrecere),
giavellotto (suliţă), maratona (maraton), martello (ciocan), ostacolo
(obstacol), partenza (start), pista (pistă), salto in alto (săritură în
înălţime), salto con l’asta (săritură cu prăjina), salto in lungo (săritură
în lungime), sollevamento dei pesi (ridicarea greutăţiilor),
velocista/sprinter (sprinter), ecc.
CALCIO (FOTBAL)
agganciare (a agăţa), allenatore (antrenor), allungo (pasă),
ammonizione (avertisment), angolo (colţ), arbitro (arbitru), attaccanti
(atacanţi), autorete (autogol), azione (acţiune), barriera (zid), bucare (a
lovi mingia greşit), calcio d’angolo (corner), calcio di punizione
(lovitură de pedeapsă), calcio di rigore (penalty), campionato
(campionat), campo (teren), cannoniere (atacant, golgheter), capitano
(căpitan), cartellino giallo/rosso (cartonaş galben/roşu), colpo di testa
(lovitură cu capul), contrasto (obstrucţie), contropiede (contraatac),
crossare (a centra), derby (derby), difensori (apărători), dribblare (a
dribla), espulsione (eliminare), fallo (fault), filtrare (a pătrunde), finta
(simulare), guardalinee (arbitru de tuşă), intercettare (interceptare),
l’area di porta (linia porţii), mister (antrenor), palo (bară), porta
(poartă), portiere (portar), rimessa (repunere), riserva (rezervă),
segnare (a marca), squadra (echipă), squalifica (descalificare),
spogliatoio (vestiar), stadio (stadion), tempi supplementari,
(prelungiri), tiro (şut), traversa (şut peste poartă), ecc.
Altri giochi con la palla: pallamano (handbal), pivot (pivot),
difensore (apărător), rugby (rugby), mischia (grămadă), pallacanestro
(baschet), tabellone (panou), canestro (coş), pallavolo (volei), battuta
(serviciu), punteggio (punctaj/scor), rete (plasă/fileu).
CICLISMO (CICLISM)
capitano (căpitan), gregario (alergător ciclist), volata (sprint),
iridato (campion de ciclism), plotone (pluton) inseguimento (cursă
ciclistică pe pistă), gara (cursă), giro (tur), sei giorni (cursă de şase
zile), velocista (ciclist sprinter), battere un primato (a doborî un
record), rimontare (a recupera), traguardo (linie de sosire), tandem
(tandem), battistrada (cel care se află în fruntea cursei), allungo
(accelerare), ecc.
161
GINNASTICA (GIMNASTICĂ)
anelli (inele), attrezzo ginnico (aparat de gimnastică), cavallina
(capră), cavallo con maniglie (cal cu mânere), cerchio (cerc), clava
(măciucă), parallele (paralele), pedana (trambulină), sbarra fissa (bară
fixă), spalliera (spalier), suolo (sol), stanga (bară), trampolino
(trambulină), trave (bârnă), ecc.
NUOTO (ÎNOT)
crawl (stil crawl), delfino (stil delfin), dorso (stil spate), farfalla (stil
fluture), rana (stil bras), stile libero (stil liber), guizzo (săritură), capovolta
(întoarcere rapidă), emersione (emersiune), immersione (imersiune,
scufundare), ritmo (ritm), crampo (crampă), cintura di salvataggio
(centură de salvare), piscina (bazin de înot), tuffarsi (a se scufunda),
trampolino (trambulină), corsia (culoar), nuoto subacqueo (înot
subacvatic), trampolino (trambulină), tuffatore (scufundător), ecc.
PUGILATO (BOX)
quadrato (ring), gong (gong), round (rundă), tempo (repriză),
assalto (atac), conteggio (numărare), allungo (alonjă), diretto (directă),
knock-out (knock-out), sinistro (stângă), incassare (încasa),
costringere/mettere l'avversario alle corde (a impune adversarului
iniţiativa ta), colpo proibito (lovitură interzisă), perdere (o vincere)
ai punti (a pierde sau a câştiga la puncte), montante (upercut), ecc.
TENNIS (TENIS)
partita singolare, ~ doppia, ~ doppia mista, (partidă de simplu,
de dublu, de dublu mixt) recinto (fileu), linea (di fondo, laterale, di
mezzo), incontro (întâlnire), campo di battuta (spaţiul terenului),
racchetta (rachetă), net (fileu), out (afară), rimbalzo (ricoşeu),
smorzare (a da o mingie tăiată), schiacciare (a trage puternic), servire
(a servi), servizio (serviciu), vantaggio (avantaj), giudice di linea, ~ di
rete (arbitru de linie, ~ de fileu), ecc.
LOCUZIONI - tenere banco (a ţine banca – jocurile de noroc; fig. a
însufleţi o discuţie), non cucire il centrocampo (a nu ajunge la centrul
terenului), imbastire un'azione (a construi o acţiune), polverizzare un
record (a spulbera un record), decimare i concorrenti (a decima
concurenţii), ridicolizzare gli avversari (a ridicoliza adversarii), macinare
azioni su azioni (a dezvolta acţiune după acţiune), falciare l'avversario (a
secera adversarul), perforare la difesa (a străpunge apărarea), inizio al
fulmicotone (început în forţă), giocare sui campi minatti (a juca pe
terenuri periculoase), titanica battaglia (luptă aprigă), andare
all'arrembaggio (a porni la atac), il grande catino (stadion), impattare in
162
goal (a termina la scor egal), ultimo baluardo della difesa (ultimul bastion
al apărării), tagliare il traguardo (a câştiga o cursă), siglare il goal (a
înscrie un gol), succhiaruote (ciclist care aleargă imediat în spatele
antemergătorului), polverizzare l'avversario (a spulbera adversarul),
superare in tromba (a porni în trombă), portare il pubblico al calor bianco
(a aduce publicul la tensiune maximă), imbottigliare l'avversario (a bloca
adversarul), partire in quarta (a porni în trombă), tenere la ruota (a ţine
pasul), mettere alle corde (a băga adversarul în corzi), prendere in
contropiede (a lua prin surprindere), giocare in casa (a juca pe teren
propriu), salvarsi in corner (a salva în corner), dispositivo difensivo
(dispozitiv defensiv), ostinata resistenza (rezistenţă crâncenă), rabbiosa
riscossa (atac furios), ecc.
AGGETTIVAZIONI – spettacolare (spectacular), clamoroso
(răsunător), meraviglioso (minunat), prodigioso (extraordinar),
fenomenale (uluitor), fantastico (fantastic), straordinario
(extraordinar), prestigioso (prestigios), stupendo (minunat), grintoso
(tenace), superlativo (excelent), formidabile (formidabil), strepitoso
(răsunător), leggendario (fabulos), sensazionale (senzaţional), divino
(divin), sovrumano (supraomenesc), guizzante (fulgerător), bruciante
(arzător), allucinante (halucinant), deludente (dezamăgitor), palpitante
(palpitant), sfolgorante (strălucitor), cocente (cumplit), ecc.
AVVERBI: totalmente, letteralmente.
SUPERLATIVI E ALTERATI - campionissimo, classicissima,
partitissima, presidentissimo, sorpresissima, squadrone, tappone,
partitella, ecc.
COMPOSTI - supercampione, supermarcatore, supercatenaccio,
supersprint, minitappa, minibascket, microtappa, maxisfida, ecc.
ESERCIZI LESSICALI:
167
5. Nuova indiscrezione di "AS" Il club spagnolo non molla
MADRID
Il Real Madrid non si arrende e rilancia l’offensiva per Kakà. Lo
scrive il quotidiano spagnolo AS, secondo il quale nelle ultime
settimane i dirigenti del club spagnolo, Pedja Mijatovic e Franco
Baldini, avrebbero avuto colloqui frequenti con il padre e procuratore
del giocatore, Bosco Leite. AS cita una fonte anonima del Real: «Kakà
non è mai stato uno spot elettorale e, di fatto, le nostre ultime
conversazioni con il suo entourage lasciano chiaramente intendere che
il ragazzo questa volta non è disposto a lasciar passare il treno del
Real Madrid».
Secondo tale fonte il fantasista brasiliano sarebbe insoddisfatto
per la difficile situazione di classifica in cui versa il Milan, «più vicino
alla zona retrocessione che a quella per la Champions League».
Sempre secondo AS, il 24enne centrocampista potrebbe spingere per
la rescissione anticipata del contratto che lo lega al club rossonero fino
al 2011 qualora il Milan non si qualificasse per la massima
competizione europea per la prossima stagione. Il quotidiano
spagnolo, inoltre, fa riferimento a una presunta recente dichiarazione
di Mijatovic: «in Montenegro non ci piace essere chiamati bugiardi -
avrebbe detto il direttore sportivo del club spagnolo-. Abbiamo detto
che prenderemo Kakà e lo faremo».
(da „La Stampa”, 12 dicembre 2006)
168
2. Ferguson: Jocul nostru trebuie îmbunătăţit
Managerul lui Manchester United, Sir Alex Ferguson, consideră
că jocul echipei sale trebuie să se îmbunătăţească în vederea obţinerii
calificării împotriva celor de la AC Milan. "Trebuie să accelerăm
jocul. Există posibilitatea să primim gol deci trebuie să înscriem. Noi
vom merge acolo cu această atitudine", a declarat managerul.
"În deplasările de la Benfica şi Lille, am obţinut victorii cu 1-0
fără să strălucim. Dar miercuri avem nevoie să jucăm, cu adevărat
bine, la Milano şi să trăim sub ameninţarea primirii unui gol. Milan
are o istorie mai bogată în competiţiile europene dar şi noi avem un
trecut măreţ. Cred că orice scor este posibil, chiar cred asta", a adăugat
tehnicianul scoţian.
Întrebat de un jurnalist dacă, în mod sincer, crede că acest gol
diferenţă îi face pe elevii săi favoriţi în întâlnirea cu Milan, Sir Alex
Ferguson a răspuns: "N-aş spune că suntem favoriţi, dar ne-am oferit o
mare şansă. O victorie la un gol diferenţă este un rezultat bun în
fotbalul european. Dar avem şi o echipă bună pe contraatac capabilă
să surprindă prin viteză".
(„Prosport”, 30 aprilie 2007)
3. Un-doi Ferrari
Massa pleacă azi din pole-position, flancat de Michael
Schumacher. Alonso este doar al cincilea. Calificările de ieri au adus
câteva surprize. În primul rând, locurile trei şi patru reuşite de piloţii
de la Toyota, Ralf Schumacher şi Trulli, datorate, foarte probabil,
cantităţii mici de benzină cu care au atacat runda decisivă. Apoi
pneurile, unde situaţia s-a inversat faţă de calificările din China.
Bridgestone a furnizat de data aceasta pneuri mai bune, excelente pe
uscat. Avantajată de pneuri, Ferrari a dominat calificările. Massa a fost
cel mai rapid în prima parte, Schumi revanşându-se în cea de-a doua,
când a stabilit singurul timp sub un minut şi 29 de secunde (1:28.954).
Ultima parte i-a aparţinut tot lui Massa, timpul de 1:29.599
garantându-i prima poziţie pe grilă. Renault nu a reuşit decât locurile
cinci şi şase, cu un Alonso mai lent cu aproape 0,8 secunde decât
Massa. Honda, preferata fanilor niponi şi deţinătoarea circuitului
Suzuka, are asigurate locurile şapte şi opt pe grilă, prin Button şi
Barrichello. La capitolul surprize trebuie amintită şi echipa McLaren,
care nu a reuşit să califice nicio maşină în runda decisivă. Dacă
pneurile Michelin se vor dovedi inferioare celor japoneze şi în cursă,
Ferrari şi Schumacher se pot apropia de titlurile mondiale mai mult
decât oricând în acest an.
(„Gazeta Sporturilor”, 8 octombrie 2006)
169
4. În sferturi
Naţionala" de polo a României a urcat în "sferturile"
Europenelor după victoria de ieri împotriva Slovaciei.
A patra partidă a României la Campionatul European de polo de
la Belgrad a adus şi a doua victorie pentru echipa antrenată de Vlad
Hagiu: 7-6 cu Slovacia, în grupa A.
România a început mai puţin bine, pierzând prima repriză, 1-2, însă
a revenit puternic în cea de-a doua, 4-2. Scorurile celor patru reprize au
fost 1-2, 4-2, 1-1, 1-1. Pentru România au marcat Bonca şi Iosep, câte
două goluri, Radu, Muşat şi Matei, câte unul. După patru partide la
Europene, românii sunt pe locul 3 în grupă, după Spania şi Serbia.
România va termina meciurile din grupă azi, când va întâlni
echipa ţării gazdă, Serbia, de la ora 21:15. Indiferent de rezultat,
băieţii lui Hagiu s-au calificat în sferturile de finală, în primele 6
echipe ale continetului, ce asigură bătălia pentru medalii. România va
juca în "sferturi" joi seara, de la ora 21:15, cu ocupanta locului 2 din
grupa B, care în prezent este deţinut de Grecia. Dacă va trece şi de
"sferturi", România se va lupta în semifinala de vineri cu ocupanta
locului 1 din grupa B, Ungaria în acest moment.
(„Gazeta Sporturilor”, 12 decembrie 2006)
5. Se vede titlul
După 23 de victorii la profesionism din tot atâtea partide
disputate, Adrian Diaconu a ajuns în vârful versiunii World Boxing
Council (WBC), una dintre cele mai puternice în lumea pugilismului.
"Rechinul" a fost desemnat recent de WBC să boxeze pentru poziţia
de aspirant obligatoriu la titlul de campion al categoriei semigrea
împotriva americanului Chad Dawson. Cu alte cuvinte, învingătorul
dintre Diaconu şi Dawson va ajunge numărul 1 în versiune şi-l va
putea provoca pe campionul WBC, polonezul Tomasz Adamek, cel
care are 31 de partide la profesionism, toate câştigate, dintre care 21
înainte de limită. Chad "Bad" Dawson (24 de ani) este promovat de
Gary Shaw Productions şi are, ca şi ploieşteanul Diaconu, tot 23 de
victorii la profesionism, 15 prin KO, cu una mai mult decât Adrian.
Până pe 15 decembrie, reprezentanţii celor doi pugilişti vor trebui să
cadă la învoială asupra locului unde va avea loc disputa Diaconu-
Dawson. Interbox, clubul canadian la care activează "Rechinul", a
făcut deja o ofertă oficială lui Chad, de 50.000 de dolari, pentru ca
americanul să accepte să urce în ring în Canada sau în România.
(„Gazeta Sporturilor”, 27 noiembrie 2006)
170
GRAMMATICA
MODO INFINITO
Può essere usato sia come verbo, sia come sostantivo (nome),
anche se la distinzione tra i due usi non è sempre chiarissima.
Principali usi dell’infinito presente:
Come verbo:
- ha funzione di imperativo, in particolare in testi di tipo istruttivo
come ad esempio nelle ricette di cucina, nei foglietti illustrativi dei
medicinali, sui cartelli segnaletici, ecc.
Prendere dello zucchero.
Riempire d’acqua e poi cuocere a fuoco lento per 10 minuti.
Leggere attentamente le istruzioni.
Non fumare (imperativo negativo)
- generalmente esprime un’azione contemporanea a quella della
reggente:
Vado/Sono andato/Andrò in Italia per studiare l’italiano.
- accompagna i verbi servili (potere, volere, dovere) o i verbi
fraseologici (stare, iniziare, continuare ecc.):
Voglio comprare una macchina nuova.
Inizio a leggere un nuovo libro.
171
ESERCIZI:
172
4. Şi-a luat concediu ca să se relaxeze, pentru că era foarte
stresat.
5. Îşi ţine telefonul închis ca să evite să vorbească cu el.
6. Luca mi-a răspuns că s-a plictisit să iasă în fiecare seară.
7. Abia aştept să plec în Italia săptămâna viitoare.
8. După ce a probat mai multe perechi de pantaloni, Adele nu a
cumpărat niciuna.
9. Voi pleca la munte după ce voi fi cumpărat o maşină nouă.
10. Era prea inteligent ca să cadă în cursa întinsă de ei.
173
UNITÀ 9
174
sociale avrebbe anche l'obiettivo di favorire l'emersione e combattere
gli affitti in nero
(da „Corriere della sera”, 1 ottobre 2006)
176
camarilla, i germanismi come blitz, krapfen, e le voci di altre lingue,
come il persiano chador, karaoke ecc.
e) l'uso di vocaboli e locuzioni gergali e della lingua familiare:
scippo, soffiata, colpo, balordo, barbone, perdere la testa,
tagliare la corda, fuggire a tutto gas, fare cilecca, beccare, piazzare,
gatta da pelare, picchiare duro, fare a pezzi, balla, stronzo, incazzarsi,
schiappa, sventola, pestaggio, inghippo, malloppo, ecc;
177
sostengono anche di avere un messaggio per Benedetto XVI.”(da „la
Repubblica”, 3 ottobre 2006)
c) la presenza di frasi nominali e di forme nominali del verbo,
come si può leggere in questo inizio di articolo:
„Tra le novità previste dallo sfrondamento degli emendamenti
anche l'eliminazione della contestata liberalizzazione delle «slot
macchine».” (da „la Repubblica”, 17 luglio 2002)
LESSICO TEMATICO
179
La "resa” - costituita dalle copie del giornale rimaste invendute;
Pastone - insieme di notizie, commenti, indiscrezioni,
interpretazioni sull'attività politica della giornata, i rapporti tra i
partiti, ecc;
Periodico - pubblicazione che esce con frequenza regolare, a
determinati intervalli di tempo: p. quindicinale;
Recensione - articolo col quale un critico fa una presentazione e
valutazione critica su un libro, una mostra, un concerto, un film;
Reporter - quel cronista incaricato di andare a caccia di notizie,
che di solito non ha nemmeno il compito di "stendere". Il suo impegno
è quello di cercarle, anche se non scrive una riga;
Redazione - insieme dei servizi giornalisti di un quotidiano;
Reportage - rapporto di un inviato su un paese, un avvenimento;
Servizio – incarico particolare conferito ad un inviato o
collaboratore di giornale, ente radiofonico, televisivo e sim., e
l’articolo o il reportage preparati in base a tale incarico;
Supplemento - inserto periodico allegato a un quotidiano o a
una rivista, dedicato a particolari argomenti;
Tabloid - tipo di giornali in USA, assai diffusi e di tono
popolare. Sono caratterizzati dalla concentrazione delle notizie e dal
grande rilievo dato a queste oppure a storie, a racconti ecc. con
illustrazioni e fumetti che riempiono intere pagine;
Testata - l'enunciazione che annuncia e mette in rilievo il
contenuto di un articolo.
ESERCIZI LESSICALI:
IV. Indica per ciascun nome dei verbi che possano reggerlo:
a. giornale: sfogliare, ...
b. notizia:
c. articolo:
d. titolo:
e. pagina:
f. inchiesta:
182
La prima seduta della nuova ottava parte con il piede giusto per
le principali Borse europee, la cui attività però sembra essere
condizionata dall'assenza dell'indice londinese Ftse100, rimasto chiuso
oggi per la festività del Bank Holiday.Gli altri listini del Vecchio
Continente hanno comunque da subito imboccato la via dei guadagni,
posizionandosi per la settima seduta consecutiva in territorio positivo,
grazie anche alla buona conclusione di Wall Street di venerdì scorso.
Gli ultimi dati macro americani hanno ristabilito una certa fiducia tra
gli operatori, che tornano a premiare il settore delle costruzioni e
quello automobilistico, lasciando più indietro il comparto energy, che
risente della nuova flessione dei prezzi del petrolio, ritornati in
mattinata ad un passo dalla soglia dei 71 dollari al barile.
Intanto ad avere la meglio in Europa è il Cac40 che sale dello
0,683%, seguito dal Dax30 che procede in maniera decisamente più
cauta, con un vantaggio dello 0,2%.
In positivo anche Piazza Affari, che procede in maniera meno
grintosa degli altri due listini europei, visto che l'indice S&P/Mib si
presenta poco al di sopra dei 40.000 punti, con un guadagno dello
0,16%. Tra le migliori blue chips troviamo Impregilo che risale la
china con un rialzo di quasi tre punti e mezzo, grazie alla buona
intonazione del comparto a livello europeo. Contrastati invece i titoli
del cemento, con Italcementi) in calo dello 0,39%, diversamente da
Buzzi Unicem che sale dell'1,24%.
In evidenza Seat Pagine Gialle che avanza dell'1,56% e tornano
gli acquisti anche su Fiat che dopo la debolezza di venerdì scorso,
cerca di allontanarsi nuovamente dalla soglia dei 19 euro, con un
vantaggio dell'1,28%. Sale Mediolanum che progredisce dell'1,12%,
dopo il nuovo shopping dell'AD Doris che ha acquistato ulteriori
80mila azioni del gruppo da lui fondato.
Denaro su Alitalia che avanza dell'1,12%, in attesa del Cda di
giovedì prossimo che si riunirà per esaminare il piano del
neopresidente Prato. Spunti positivi sono offerti dal settore
assicurativo, con Fondiaria Sai in rialzo dell'1,1%, spinto in avanti da
alcuni rumors relativi ad una possibile partnership con un operatore
straniero, nonostante le indicazioni del numero uno del gruppo, che
proprio la scorsa settimana ha fatto sapere che una simile operazione
non rientra tra le priorità della società in questo momento. Bene
Generali che guadagna un punto, seguito da Unipol) che sale dello
0,6%, mentre resta indietro Alleanza che cede lo 0,15%.
Non si fermano gli acquisti su Telecom Italia che tuttavia riduce
il vantaggio iniziale, mostrando ora un rialzo dello 0,34%, in attesa del
via libera dell'Anatel all'operazione Telco-Olimpia, che tuttavia
183
dovrebbe arrivare non prima della prossima settimana. Scivola in
fondo al listino ENI che perde lo 0,88%, dopo la sospensione di tre
mesi delle operazioni per lo sfruttamento del giacimento petrolifero di
Kashagan.
(da Yahoo Finanza, 27 agosto 2007)
2. Piano Ferrovie, via libera dal governo
187
îngrijit dar îl deteriorează încet şi sigur. Mai ales dacă o foloseşti pe
părul ud după ce ai folosit spray fixativ sau ceară modelatoare.
Bigudiurile cu arici. Sunt de acord cu tine că se aplică uşor
modelează imediat şi sunt foarte ieftine. Dar ai văzut cât păr rămâne
pe ele indiferent cât de uşor le scoţi? Ia înlocuieşte-le cu cele din
burete! Ţine-le 10 minute în plus şi vei vedea că modelează la fel de
bine şi-ţi rămân şi firele la locul lor.
Feonul. Face parte din inamicii părului doar dacă îl foloseşti des,
pe părul foarte ud, îl ţii foarte aproape de fir şi-l fixezi la căldură
maximă. E normal să vrei să-ţi usuci părul cât mai repede dar nu e
„obligatoriu” să-l şi arzi!
Elasticele şi agrafele dure. Sunt ideale pentru coafurile
sofisticate şi la fel de eficiente la rupt firele de păr. Cele mai bune sunt
elasticele groase, învelite în bumbac, satin sau mătase. Alunecă mai
bine pe păr şi nu-l rup. Cât despre agrafe şi ace de coc, foloseşte-le pe
cele de plastic, nu de tablă. Sunt şi mai frumos colorate!
(„Unica”, 2 noiembrie 2006)
GRAMMATICA
MODO PARTICIPIO
Il participio partecipa alle caratteristiche del verbo e del nome: è
l’unica forma verbale che varia per genere oltre che per numero.
Il participio ha due tempi, il presente e il passato:
amante (presente)
amato (passato)
Ha una forma per il singolare e una forma per il plurale:
ESERCIZI:
I. Metti i verbi in corsivo al participio presente:
1. Sulla parete c’era un quadro raffigurare un suo avo.
2. L’insegnante ha tenuto una lunga lezione terminare con il
consiglio di leggere „I promessi sposi”.
3. Mi ha spedito un pacco contenere dei documenti preziosi.
4. I concorrenti aspirare a questo lavoro devono sostenere un
test molto serio.
5. La pioggia battere sui vetri, mi faceva molta paura.
194
- l'uso di certi suffissoidi: -flex per indicare flessibilità (Ondaflex,
Permaflex, e anche Flexilan); -lux per indicare lucentezza, luminosità
(Ducolux, Elettrolux); tex- per denominare tessuti (lastex, raiontex), -mat
e -matic per indicare automatismo (Lavamat, Spandimatic, Sicurmatic); -
get = a gettone (Lavaget);
- l’uso di neologismi coniati di norma sulla base di strutture,
morfemi e lessemi già noti nell’uso:
- aggettivi (amarevole, di un amaro aperitivo);
- verbi ( cioccolarsi, yoghiamo?);
- avverbi (aperitivolissimevolmente);
- l’uso di neoformazioni su modelli già in uso (aspirapolvere,
cassapanca): i pannolini aiutamamma, il coperchio salvaroma;
- il ricorso gratuito e indiscriminato a forestierismi: (barman,
club, comfort, hobby, surf, coupé, dépliant, fashion, gaffe, griffe,
maquillage, partner, relax, ecc.);
- ripetizione di suoni iniziali in parole consecutive: (Cin cin ...
Cinzano!; Sì..., Sì... Singer).
195
- metonimia (si nomina il produttore per il prodotto): Un
Ramazzotti fa sempre bene!
- sinestesia: panino robusto; fresca seduzione; gusto morbido;
sapore alto; energia pulita;
- metafore: Nuovo Opel Vivaro – Il tuo biglietto da visita su
ruote, Geox, la scarpa che respira, Alpenliebe, la carezza che sa di latte
(caramella).
Sul piano strettamente linguistico, gli studi sulla pubblicità hanno
messo in evidenza la particolare trasgressività della sua lingua, che per
colpire il destinatario deforma o viola le regole della lingua standard.
Per quanto riguarda la dimensione sintattica spesso vi può essere:
- la presenza di forme imperative del tipo: Disseta la tua pelle
(Biotherm Homme); Allena la tua voglia di sport (orologi Oregon
Scientific);
- la presenza di forme interrogative: Gli dareste un latte
qualsiasi? Parmalat latte, con amore, Riuscite a immaginare una dolcezza
più grande? (prosciutto di Parma);
- le frasi nominali: Per capelli da sogno Proxen il salvacapelli;
Dorothy Gray. La bellezza di ogni donna;
- l'uso frequente di modi indefiniti: Volersi bene, vivere meglio
(Figurella); Digestivo Antonetto. Star bene, anche con gli altri;
- l'uso di un avverbio, una congiunzione, un subordinatore in
posizione iniziale: Se con certi investimenti i tuoi interessi volano via,
mettili al sicuro (Banca Commerciale Italiana);
- l'uso della frase relativa: Chantelle è il dettaglio che fa la
differenza.
LESSICO TEMATICO
Advertising - Attività pubblicitaria relativa a beni o servizi,
tendente a incrementare la domanda da parte del pubblico;
Account Executive - Colui che all'interno di un'agenzia gestisce il
rapporto con l'azienda che ha richiesto la comunicazione pubblicitaria e
coordina il lavoro dei vari reparti dell'agenzia (creativo, media,
produzione);
Alcopy-Ad - Tipo di testo pubblicitario fatto di sole immagini;
Art Buyer - Persona incaricata di fornire alle agenzie di pubblicità
tutti gli elementi da inserire in una scenografia, dagli oggetti più singolari
a persone o animali con determinate caratteristiche;
Art Director - Direttore artistico: è il responsabile della parte
visiva della comunicazione, colui che trasforma i concetti in immagini.
Lavora sempre insieme a un copywriter;
196
Audience - In senso stretto, significa "uditorio, spettatori": indica
quindi il numero di individui raggiunti da un mezzo di comunicazione au-
diovisiva;
Auditel - Indagine sull'ascolto della Tv rilevato mediante il meter,
minuto per minuto, su un campione di 2420 famiglie;
Banner - Inserzione pubblicitaria su una pagina web, costituita
generalmente da un’immagine o da un’animazione contenenti un
collegamento al sito dell’inserzionista;
Base Line - Breve frase che sintetizza il concetto espresso dal
messaggio pubblicitario. In genere è posta a conclusione dell'annuncio;
Bisogni del Consumatore - Necessità che il consumatore vuole
soddisfare e che lo spingono ad acquistare o utilizzare un prodotto o un
servizio;
Body Copy - Letteralmente "corpo del testo": è il testo in cui
consiste la parte del messaggio pubblicitario che serve a descrivere le
qualità del prodotto;
Brainstorming - Tecnica di analisi in gruppo in cui la ricerca della
soluzione di un dato problema avviene attraverso la libera esposizione di
idee e di proposte da parte di tutti i partecipanti a una riunione;
Brand Image - Immagine di marca risultante da una serie di fattori
che contribuiscono a creare una sua "personalità";
Budget - Bilancio definito da un'azienda per il proprio investimento
pubblicitario;
Copy-Ad - Tipo di annuncio pubblicitario costituito di solo testo;
Copywriter - È l'autore della parte verbale della comunicazione
che, insieme all'art director, crea il messaggio. Il suo lavoro è scrivere,
sintetizzando gli obiettivi della comunicazione pubblicitaria in poche
parole, chiare e incisive;
Creative Department - Reparto dell'agenzia pubblicitaria che si
occupa dello studio delle caratteristiche dei vari mezzi di comunicazione
(mass media) e della scelta di quelli di volta in volta più adatti al
conseguimento degli obiettivi prefissati;
Dispenser - Dispositivo di diversa forma o struttura, atto a
contenere materiale vario e a erogarlo in uno o più pezzi o a più riprese;
Gadget - oggetto accluso ad un prodotto per fini promozionali;
Flop - Insuccesso, fallimento, fiasco;
Format - La struttura grafica di un annuncio pubblicitario;
Headline - Titolo dell'annuncio pubblicitario sulla stampa,
periodica o quotidiana, come pure sull'affissione, di solito evidenziato con
caratteri differenti;
197
Indagine di Mercato - Ricerca effettuata su un campione
statisticamente rappresentativo tendente a rilevare sia dati (quantitativa)
sia comportamenti o atteggiamenti (qualitativa);
Jingle - Motivo musicale già noto, o nuovo ed esclusivo, che
accompagna la pubblicità di un prodotto;
Layout - Bozzetto organico delle illustrazioni e dei testi di un
annuncio pubblicitario che rende un'idea precisa di come sarà l'annuncio
in versione definitiva;
Manifesto - Annuncio pubblicitario di grande formato destinato
all'affissione;
Marchio – Il marchio dell’azienda che produce l’oggetto o fornisce
il servizio pubblicitario;
Mass Media - Sono i "mezzi di comunicazione di massa", usati
dalla pubblicità per raggiungere larghissimi strati di popolazione. I mass
media sono costituiti da stampa, radio, televisione, cinema e affissioni
murali;
Media Planner - È colui che, in base al tipo di prodotto, di target e
di messaggio, ripartisce fra i vari mezzi di comunicazione le risorse eco-
nomiche (budget) messe a disposizione dall'azienda per la campagna
pubblicitaria;
Palinsesto - Si divide in "palinsesto programmi" e "palinsesto
pubblicitario". II primo è una scaletta giornaliera dei programmi di un
emittente; il secondo indica nome e collocazione giornaliera e oraria delle
rubriche pubblicitarie;
Pay-Off - Frase di chiusura di un messaggio pubblicitario, che
sintetizza la comunicazione dell'azienda;
Rough - Abbozzo, prima visualizzazione di un'idea;
Slogan - Breve frase che esprime in modo sintetico ed efficace un
concetto, usato nella pubblicità;
Spamming – Diffusione tramite posta elettronica di messaggi
pubblicitari o di altra natura non richiesti dai destinatari;
Spot - Annuncio pubblicitario televisivo molto breve;
Target Group - L'insieme di tutte quelle persone che si vogliono
raggiungere (target vuoi dire "bersaglio") con una campagna
pubblicitaria, con un prodotto o con un'azione promozionale;
Testimonial - Messaggio pubblicitario in cui un personaggio
famoso garantisce la bontà del prodotto reclamizzato;
Transet Advertising - Pubblicità mobile generalmente posta sui
mezzi di trasporto;
Visual - La parte illustrata di un messaggio pubblicitario.
198
ESERCIZI LESSICALI:
I. Prendi una rivista o un settimanale di attualità italiani ed esamina le
pubblicità che vi compaiono. Riconosci almeno cinque caratteristiche
(sintattiche, lessicali, retoriche) tipiche della lingua della pubblicità.
II. Individua l'elemento o gli elementi linguistici su cui si gioca nei testi
pubblicitari raccolti in questo esercizio per attirare l'attenzione del
possibile consumatore:
a) 1.Mettimpiega (STIRAPANTALONI FOPPA PEDRETTI). 2. Il
dentifricio gengiprotettivo (DEFEND COMPLEX). 3. Copie perfette e ...
molto originali (FOTOCOPIATRICI HARRIS/3M). 4. L'influenza si
perde in un bicchier d'acqua (TRIAMICIN FLU). 5. Gola rossa? Tantum
verde (COLLUTTORIO TANTUM VERDE). 6. Ogni scusa è buona,
morbida e in sette gusti (CARAMELLE CON DORELLI). 7. Stirolibero
(FERRO DA STIRO IMETEC). 8. RotaDent. E vissero felici e condenti
(SPAZZOLINO DA DENTI ELETTRICO ROTA-DENT). 9. Meno
male che c'è Simplex, il telecomando che non telerompe (TELE-
COMANDI SIMPLEX). 10. Elegante come una berlina, comoda come
una station-wagon, potente come un off-road. L'imbarazzo ha una sola
scelta .(JEEP CHRYSLER).
b) 1. La Beghelli Salvalavita (DISPOSITIVO SEGNALATORE DI
FUGHE DI GAS). 2. Perché convingo? Perché son Twingo
(RENAULT). 3. Un concerto della Madonna (IMPIANTI STEREO
OKIO). 4.Party? Sì, con Ettore (SALAME ETTORE). 5. Audi 100
Avant. Il suo profilo è un saggio di estetica, ogni sua traiettoria è un
saggio di efficienza. Chi la guida è un saggio (AUDI 100). 6. Frontalini
estraibili Kenwood. La nuova tendenza della musica leggera
(AUTORADIO KENWOOD). 7.Non ci fa né caldo né freddo
(CLIMATIZZATORI TOSHIBA).Swatch. The others just watch
(OROLOGI SWATCH). 9. Non tutti gli scarafaggi si chiamano Paul,
John, George e Ringo. Non tutti gli impianti stereo si chiamano Bose
(IMPIANTI STEREO BOSE). 10. Sopra tutto Fernet Branca (AMARO
DIGESTIVO FERNET).
III. Spiega questo annuncio pubblicitario: Il giallo Mondadori. Il colore
più letto.
Cosa significa giallo in italiano?
IV. Brrr...Brancamenta. 12 mesi d’estate. In questo annuncio è stata usata
un’espressione onomatopeica. Sai dire quale rumore imita l’espressione
Brrr...?
Perché è stata usata per la pubblicità di questa bevanda?
199
V. Quali sono le figure retoriche utilizzate nei seguenti slogan
pubblicitari?
1. Yomo ti vuole bene.
2. Come una carezza ...il gusto morbido di Royalstock.
3. Amaro Ramazzoti, Milano da bere.
4. Olio sasso, crudo sul pane, crudo sui pomodori, crudo nelle
minestre.
VI. Indica per ciascuno dei seguenti nomi stranieri un equivalente in
italiano:
1. poster
2. test
3. mass media
4. stand
5. flop
6. rough
GRAMMATICA
MODO GERUNDIO
Il gerundio indica il modo di svolgersi dell’azione, in riferimento ad
un’altra azione di modo finito.
Passeggiava cantando.
Il gerundio ha due tempi, il presente e il passato:
cantando (presente)
avendo cantato (passato)
Il gerundio presente si usa per indicare che l’azione espressa
dal gerundio si è verificata contemporaneamente a quella espressa
dal verbo reggente. Può riferirsi:
• al presente: Camminando in fretta (=quando cammino) arrivo a
scuola in dieci minuti;
• al passato: Dormendo (=mentre guardavo) ti ho sentito aprire la
porta;
• al futuro: Comportandoti (=se ti comporti) così peggiorerai le
cose.
Il gerundio passato si usa per indicare che l’azione espressa dal
gerundio si è verificata prima di quella espressa dal verbo reggente:
Avendo camminato a lungo sono stanco (=prima ho camminato a
lungo, adesso sono stanco)
Il gerundio passato indica un’azione o stato anteriori a quelli del
verbo principale che può essere:
200
• al presente: Avendo parlato con lui, posso dirti cosa pensa.
• al passato: Avendo parlato con lui, ho potuto dire cosa pensava.
• al futuro: Avendo parlato con lui, potrò dire cosa pensa.
Locuzioni perifrastiche col gerundio
Le tre forme perifrastiche hanno in comune il senso della durata
dell’azione.
- stare + gerundio si usa per esprimere un'azione progressiva,
che si svolge nel momento in cui si parla:
Maria non viene al cinema perché sta studiando.
Stefano sta parlando al telefono. (in questo momento)
- andare + gerundio si usa per sottolineare che l’azione dura nel
tempo in modo progressivo e ripetitivo:
Antonio va dicendo a tutti che si sposerà.
- venire + gerundio si usa per indicare un’azione che si compie
gradualmente:
Tutti i giornali vengono divulgando notizie false sul suo conto.
ESERCIZI:
I. Indica il gerundio presente e il gerundio passato dei seguenti verbi:
arrivare, entrare, colpire, vincere, ballare, leggere, lodare, catturare,
sentire, splendere
II. All’infinito tra parentesi sostituisci la forma appropriata del gerundio:
1. Lavora (guardare) la tv.
2. (preparare) una buona cena, Teresa accontentò gli amici.
3. (leggere) la mail, Stefania scoppiò in lacrime.
4. (capire) le sue intenzioni, non parlai più con lui.
5. (spendere) di meno, riusciresti a fare una bella vacanza.
6. (rispondere) male al direttore, fu licenziato.
7. (dimostrare) una grande forza, Marcella riuscì a dimenticarlo.
8. (aprire) la scatola, Giovanni trovò i suoi vecchi dischi.
9. (sentire) un rumore forte, corsi alla finestra.
10. (studiare) di più prenderesti voti migliori agli esami.
III. Trasforma le seguenti frasi da esplicite in implicite usando il
gerundio:
1. Mentre tornavo dall’università, ha incontrato un vecchio amico.
2. Quando penso al passato, sento tanta nostalgia.
3. Mentre va in macchina, ascolta la radio.
4. Siccome sono al lavoro, non posso parlare in messenger.
5. Se esci con gli amici, ti passerà la tristezza.
201
6. Visto che stava male, è andata dal medico.
7. Mentre facevo le pulizie, mi sono ricordata di avere
appuntamento dal dentista.
8. Quando insegna, dimentica tutti i suoi problemi.
9. Se urli così, mi fai ridere.
10. Poiché sono troppo impegnata, non posso andare in piscina.
IV. Sostituisci i gerundi con le forme verbali di modo finito:
1. Essendo raffreddato non è uscito di casa tutto il fine settimana.
2. Avendo lavorato tutta la notte, Adriana si sentiva molto stanca.
3. Pur amandolo tantissimo, non lo chiamò più per l’offesa subita.
4. Pur studiando molto, prende sempre brutti voti.
5. Continuando a dormire, arrivai in ritardo al lavoro.
V. Riscrivi le frasi sostituendo la forma semplice del verbo con la
costruzione stare + gerundio.
Es.: Laura prende l’autobus.
Laura sta prendendo l’autobus.
1. Piero scriveva una lettera.
2. I bambini giocano nel parco.
3. Mia madre fa la spesa.
4. Il professore dice cose molto interessanti.
5. Noi traduciamo tutto l’articolo in tedesco.
6. Ieri mentre mangiavo è arrivata una telefonata molto
importante.
202
BIBLIOGRAFIA:
204