Sunteți pe pagina 1din 37

1

MANUAL DE UTILIZARE
Smailo Easy Talk & Drive

 Radio Stereo Sintetizator PLL


 Stocare Automată în Memorie
 Interfaţă card USB&SD
 Panou detaşabil
 Funcţie intrare auxiliară
 Funcţie mâini libere Bluetooth & A2DP (Profil Avansat de
Distribuţie Audio) Transmisie Audio Stereo

2
MONTAREA
Notă:
 Alegeţi locaşul de montare al aparatului unde acesta să nu interfereze cu modul normal de
conducere a maşinii.
 Înainte de a instala definitiv aparatul, conectaţi cablurile temporar, asiguraţi-vă că sunt
conectate corect iar aparatul şi sistemul funcţionează corespunzător.
 Utilizaţi doar piesele aferente aparatului pentru a asigura instalarea corespunzătoare.
Utilizarea pieselor neautorizate poate cauza disfuncţii.
 Consultaţi dealer-ul dvs. cel mai apropiat dacă la instalare este necesară realizarea de
orificii sau alte modificările ale vehculului.
 Instalaţi aparatul astfel încât să nu stea în drumul conducătorului auto şi să nu rănească
pasagerii în caz de oprire bruscă, precum oprirea de urgenţă.
 Dacă unghiului de instalare depăşeşte 30° faţă de poziţia orizontală, aparatul poate să nu
dea randamentul optim.

30

 Evitaţi instalarea aparatului astfel încât să nu fie supus la temperaturi mari, provenind
direct de la lumina soarelui, aer fierbinte de la încălzire sau la praf, impurităţi şi vibraţii
excesive.

MONTARE FRONTALĂ/SPATE DIN


Prezenta unitate se poate instala corespunzător fie în “Faţă” (montare convenţională faţă DIN)
sau în “Spate” (montare spate DIN utilizând orificiile filetate pe lateralul carcasei aparatului).
Pentru detalii consultaţi următoarele metode ilustrate de montare.

MONTARE FAŢĂ DIN (Metoda A)


Locaşul de instalare
Acest aparat se poate instala în orice tablou de bord care are un locaş conform celui de mai jos:

53mm

182mm

Instalarea aparatului
Asiguraţi-vă că aţi testat în primul rând toate conexiunile şi apoi urmaţi aceşti paşi pentru
instalarea aparatului.
1. Asiguraţi-vă că aprinderea este oprită şi deconectaţi apoi cablul de la borna negativă (-) a
bateriei.
2. Deconectaţi sistemul de cabluri şi antena.
3. Apăsaţi butonul de eliberare de pe panoul frontal şi îndepărtaţi panoul de comandă (vezi
paşii de „îndepărtare a panoului frontal”).
3
4. Ridicaţi partea superioară a inelului de reglaj exterior apoi trageţi-l afară pentru a-l
îndepărta.
5. Cele două chei furnizate eliberează cele două tab-uri din interiorul cămăşii aparatului
pentru a o putea îndepărta. Introduce-ţi cheile cât de adânc se poate (cu dintele în sus) în
slot-urile corespunzătoare din partea de mijloc stâng şi dreapta a aparatului. Apoi culisaţi
cămaşa din partea din spate a aparatului.
Sleeve
L Key
Outer Trim Ring

Front Panel

R Key

6. Montaţi cămaşa prin inserarea acesteia în locaşul tabloului de bord şi dechideţi înclinat tab-
urile din jurul cămăşii cu o şurubelniţă. Nu vor putea face contact toate tab-urile, astfel
examinaţi care dintre acestea vor fi cele mai eficiente. Deschideţi prin înclinare tab-urile
corespunzătoare din spatele tabloului de comandă pentru a fixa cămaşa.
Dashboard
Tabs

Screwdriver

Sleeve

7. Reconectaţi sistemul de cabluri şi antena şi fiţi atent să nu ciupiţi vreun fir sau un cablu.
8. Culisaţi aparatul în cămaşă până se blochează.
9. Pentru a asigura aparatul, utilizaţi banda de metal furnizată pentru a fixa partea din spate a
aparatului.

Utilizaţi feroneria din dotare (piuliţa hex (M5mm) şi şaiba de siguranţă) pentru fixarea unui
capăt al benzii de bolţul de fixare din spatele aparatului. Dacă este necesar îndoiţi banda de
metal pentru a se potrivi zonei de fixare a vehiculului dvs. Utilizaţi apoi feroneria din dotare
(şurubul filetat (5x25mm) şi şaiba plată) pentru a ataşa celălalt capăt al benzii de metal de o
parte solidă din metal a vehiculului de sub tabloul de bord. Această bandă ajută de asemenea
la împământarea corespunzătoare a aparatului. Nu uitaţi să legaţi capătul scurt filetat al
boţului de fixare de partea din spate a aparatului şi celălalt capăt lung, filetat, la tabloul de
bord.
4
Spring Washer Hex Nut

Metal Strap

Mounting Bolt

Plain Washer
Tapping Screw

10. Reconectaţi cablul la borna negativă (-) a bateriei. Apoi reaşezaţi inelul exterior de reglaj şi
instalaţi panoul frontal al aparatului (vezi paşii de „instalare a panoului frontal”).

Îndepărtarea aparatului
1. Asiguraţi-vă că aprinderea este oprită şi deconectaţi apoi cablul de la borna negativă (-) a
bateriei.
2. Îndepărtaţi banda de metal ataşată de partea din spate a aparatului (dacă este ataşată).
3. Apăsaţi butonul de eliberare pentru a îndepărta panoul frontal.
4. Ridicaţi partea superioară a inelului de reglaj exterior apoi trageţi-l pentru a-l îndepărta.
5. Inseraţi ambele chei din dotare în slot-urile din partea mijloc stânga şi dreapta a aparatului,
apoi trageţi aparatul afară din tabloul de bord.

MONTARE SPATE DIN (Metoda B)


Dacă deţineţi un vehicul Nissan, Toyota, urmaţi aceste instrucţiuni de montare.
Utilizaţi orificiile pentru şurub notate T (Toyota), N (Nissan), poziţionate pe ambele părţi ale
aparatului pentru asamblarea acesteia de brăţările de fixare din fabricaţie a radioului, furnizate
odată cu vehiculul dvs.

5
Side View showing
Screw Holes marked
T, N

Screw
Factory Radio
Mounting Bracket

Screw

Dashboard or Console

Pentru asamblarea aparatului de brăţările de fixare din fabricaţie a radioului aliniaţi orificiile
şuruburilor de pe brăţară cu cele de pe unitate şi apoi strângeţi şuruburile (5x5mm) de fiecare
parte.
Notă: inelul de reglaj exterior, cămaşa şi banda de metal nu se utilizează pentru metoda de
instalare B.

UTILIZAREA PANOULUI FRONTAL DETAŞABIL

ÎNDEPĂRTAREA PANOULUI FRONTAL


1. Apăsaţi butonul ( ) de eliberare de pe panoul frontal şi scoateţi panoul.

2. Păstraţi panoul frontal în carcasă.

6
INSTALAREA PANOULUI FRONTAL
Pentru instalarea panoului frontal inseraţi-l în locaş şi asiguraţi-vă că este bine fixat. Altfel au
loc disfuncţii pe ecran iar unele taste nu vor funcţiona corespunzător.

Precauţii la manevrare
1. Nu scăpaţi panoul frontal.
2. Nu presaţi afişajul sau butoanele de comandă când îndepărtaţi sau instalaţi panoul frontal.
3. Nu atingeţi contactele de pe panoul frontal sau de pe corpul aparatului central. Pot duce la
contacte electrice defectuoase.
4. Dacă orice impuritate sau substanţă străină aderă la contacte se pot îndepărta cu o cârpă
curată şi uscată.
5. Nu expuneţi panoul frontal la temperaturi mari sau direct în lumina soarelui.
6. Evitaţi ca oricare dintre agenţii volatili (de exemplu, benzen, diluat sau insecticide) să
atingă suprafaţa panoului frontal.
7. Nu încercaţi să dezasamblaţi panoul frontal.

7
Conectarea cablurilor, ISO

CONECTAREA CABLURILOR
CONECTAREA ISO

8
FUNCŢIONAREA
POZIŢIA TASTELOR

1. (buton eliberare) 17. 8 TA/EQ


2. 18. SCAN/#
3. 19.0 DSP
4. LCD 20.*/+/ AS/PS
5. 5 DIR- 21.7 AF
6. 4 RDM 22. VOL/SEL/MENU (Audio knob [buton
7. 1 audio])
8. MUTE [SILENŢIOS] 23. (hang up [închide])/LOU/BND
9. MODE 24. (pick up [răspunde])/)
10. T-MENU/TRANS 25. Reset button [buton resetare]
11.2 INT 26. SD interface [Interfaţă SD]
12. AUX IN 27. Mic
13. 3 RPT
14. 6 DIR+
15. USB interface [Interfaţă USB]
16 .9 PTY

9
FUNCŢIONAREA DE BAZĂ
FUNCŢIONAREA DE BAZĂ

PORNIREA/OPRIREA APARATULUI
Apăsaţi butonul (8) pentru a porni aparatul. Când aparatul este pornit, apăsaţi şi ţineţi astfel butonul
(8) pentru a închide aparatul.

ELIBERAREA PANOULUI FRONTAL


Apăsaţi butonul (1) pentru detaşarea panoului frontal mobil.

REGLAREA SUNETULUI
Apăsaţi scurt butonul SEL (22) pentru a intra în modul AUDIO SETTING [SETAREA AUDIO],
utilizaţi butonul SEL (22) pentru selectarea modului de ajustare dorit. Modul de ajustare se va modifica
în ordinea următoare:
VOL / Bass / Treble / Balance / Fader (Exit)
Apăsaţi scurt butonul (22) pentru a ajusta calitatea sunetului mai tare sau mai încet, pas cu pas. Apăsând
scurt butonul MUTE (22) sunetul se va opri iar apăsându-l încă o dată, sunetul va reveni.

INTENSITATE
Apăsaţi butonul LOUD (23) timp de câteva secunde pentru a porni funcţia intensităţii, iar pe LCD va
apărea pentru câteva secunde “LOUD”. Apăsaţi butonul din nou timp de câteva secunde pentru a opri
această funcţie.

AFIŞAREA
Apăsaţi butonul DSP (19) pentru a modifica modul de afişare.

EGALIZAREA
Apăsaţi scurt butonul EQ (17) pentru a porni funcţia de egalizare şi pentru a selecta modul audio dorit.
Există cinci tipuri de moduri după cum este prezentat mai jos:
→FLAT→CLAS→POP M→ROCK→DSP OFF

FUNCŢIA DE RESETARE
Butonul RESET (25) trebuie acţionat fie cu un pix sau cu un obiect subţire din metal.
Butonul RESET se va acţiona din următoarele motive:
- Instalarea iniţială a aparatului când toate firele au fost conectate.
- Niciun buton de operare nu funcţionează.
- Simbolul de eroare apare pe afişaj.
Notă: dacă la apăsarea butonului RESET (25), aparatul încă nu funcţionează, vă rugăm utilizaţi un
beţişor de urechi înmuiat în alcool izopropil pentru a curăţa mufa de pe panoul central.

MODUL DE SELECTARE
Apăsaţi scurt butonul MODE (9) pentru a alege dintre modurile: Radio, USB, CARD, IPOD (opţional),
AUX şi BT Audio.

10
SETAREA SISTEMULUI
Apăsaţi şi ţineţi astfel butonul SEL (22) de pe panoul frontal pentru a intra în modul de SETARE A
SISTEMULUI. Mai jos se prezintă elementele de reglare:
BEEP / P-VOL / AREA / ADJ
Utilizaţi butonul SEL (22) pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi butonul SEL (22)
pentru a modifica setarea corespunzătoare.
1) BEEP ON/OFF [SUNET DE AVERTIZARE PORNIT/OPRIT]:
Beep on: Există un sunet de avertizare la apăsarea butoanelor.
Beep off: Nu există un sunet de avertizare la apăsarea butoanelor.
2) P-VOL
P-VOL: Volumul maxim atunci când porniţi aparatul, precum şi când setaţi P-VOL este 40. Chiar dacă
volumul este mai mic de 40 când opriţi aparatul, când veţi porni aparatul data viitoare volumul va
păstra ultima valoare dar dacă valoarea volumului este mai mare de 40 când opriţi aparatul, data
viitoare când îl veţi porni, volumul va reveni la 40.
3) Setare zone radio :
Utilizaţi butonul SEL (22) pentru a seta radioul pe frevenţa Europei, Braziliei, SUA.
4) Setarea orei
Tineţi apăsat butonul SEL când pe ecran apare ADJ **.**. Fixaţi ora rotind butonul în sensul
acelor de ceasornic. Fixaţi minutele rotind butonul în sensul opus acelor de ceasornic.

SETARI AUDIO AVANSATE


Apăsaţi scurt butonul SEL (22) de pe panoul frontal pentru a intra în meniul Setări audio avansate:
BASS-TREB-BAL L-R, FAD L-R. Rotiţi butonul SEL (22) pentru a regla nivelul sonor (Balance) în
stânga și dreapta și pentru a accentua nivelul sonor în faţă și în spate (Fader).

SETARI EGALIZARE
Tineţi apăsat butonul EQ (17) pentru a porni funcţia de egalizare și pentru a selecta modul audio dorit.
Sunt disponibile 5 moduri audio:
→FLAT→CLAS→POP M→ROCK→EQ OFF

INTRARE AUXILIARĂ
Aparatul se poate conecta la un sistem audio portabil prin intermediul mufei AUX IN (12) de pe
panoul frontal. După terminarea conexiunii apăsaţi butonul MODE (9) pentru a schimba modul în
AUX IN.

FUNCŢIONAREA RADIOULUI
SELECTAREA BENZII DE FRECVENŢĂ
În modul radio, apăsaţi scurt butonul BAND (23) pentru selectarea benzii dorite.
Banda de recepţie se va modifica în următoarea ordine:

FM1FM2FM3 MW1MW2

11
SELECTAREA POSTULUI
Apăsaţi scurt butoanele / (3/2) pentru a activa funcţia de căutare automată. Apăsaţi
pentru câteva secunde pentru a apărea pe afişaj “MANUAL……”, modul manual de reglare. Dacă
nu s-au apăsat ambele butoane pentru câteva secunde, acestea se vor întoarce la căutarea modului
de reglare şi astfel va apărea pe ecran “AUTO……”.
STOCARE AUTOMATĂ ÎN MEMORIE & SCANARE PROGRAM
- Stocare automată în memorie
Apăsaţi butonul AS/PS (20) timp de câteva secunde, până când va apărea “SEARCH” pe LCD.
Radioul va căuta din frecvenţa curentă şi va verifica puterea semnalului până la finalizarea unui
ciclu de căutare. Apoi primele 18 posturi mai puternice sunt stocate la numărul butonului
presetat.
- Scanarea programului
Apăsaţi scurt butonul AS/PS (20) pentru scarea postului presetat, iar numărul P1~P6
corespunzător postului va pâlpâi pe LCD.

SCANARE
Apăsaţi butonul SCAN (18) pentru a intra în modul scan, în care aparatul va scana la o frecvenţă
radio înaltă şi va menţine fiecare post pentru câteva secunde (frecvenţa corespunzătoare va pâlpâi
de 5 ori pe LCD).

MEMORAREA POSTULUI
Odată postul căutat apăsaţi butonul presetat (1-6) pentru câteva secunde (până când se aude al II-
lea semnal sonor) iar postul curent se memorează la numărul butonului respectiv.
 FUNCŢIONAREA RDS (RADIO DATA SYSTEM – SISTEM DE DATE RADIO)
- Setarea modului RDS
Apăsaţi butonul AF (21) şi eliberaţi-l imediat pentru a porni sau opri modul RDS.
Ori de câte ori RDS-ul este pornit, simbolul “AF” apare pe afişaj.
Denumirea programului este afişată la receptarea unui post RDS.
“AF” va pâlpâi dacă semnalul de transmitere slăbeşte.
“ALARM” va fi afişat când se receptează radiodifuziune de urgenţă, în timp ce nivelul
acustic se va ajusta la nivelul presetat automat când comanda volumului este setată la minim.
- Utilizarea PTY pentru selectarea Programului
1) Apăsaţi butonul PTY (16) apoi apăsaţi butonul (1-6) în mod repetat. Puteţi selecta posturile de
mai jos:
AFFAIRS / INFO / SPORT / EDUCATE / NEWS
DRAMA / CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP M
ROCK M / EASY M / LIGHT M / CLASSICS / OTHER M
WEATHER / FINANCE / CHILDREN / SOCIAL / RELIGION
PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ / COUNTRY
NATION M / OLDIES / FOLK M / DOCUMENT / TEST / ALARM.

(Apăsaţi butonul PTY (16). Învârtiţi apoi butonul de volum (4) putând alege şi aşa programele de
mai sus.)
Apăsaţi apoi butoanele / (5/23) pentru a începe căutarea programului corespunzător.
12
2) Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul PTY (16) pentru a intra în MENIUL RDS, unde dacă
apăsaţi scurt butonul PTY (16) vor apărea elementele de mai jos:
TA---PI---RETURN---MASK---EONTA ---TAVOL---REG
La fiecare element deasupra butonului rotativ (4) se va alege setarea corespunzătoare
dorită.
Modul TA SEEK:
Când noul post reglat nu receptează date TP timp de 5 secunde, radioul reglează din nou
postul următor care nu are acelaşi program (PI) ca ultimul, dar care are date TP.

Volumul TA
Volum 15 (Valoarea implicită a valorii TA Volume este 15.) Puteţi să setaţi o altă valoare.

REG: OFF/ON
Modul REGION ON: Comutarea AF sau PI SEEK este implementată postului care are toate
codurile PI asemănătoare postului curent.
Modul REGION OFF: Codul regional în formatul codului PI este ignorat când comutarea AF
sau PI SEEK este implementată.

Ascultarea Anunţurilor din Trafic


Butonul TA (17) funcţionează astfel:
Când se apasă şi se ţine astfel pentru câteva secunde, se activează indiferent dacă modul TA
este activat sau nu.
Modul TA este activ şi se transmite un anunţ din trafic:
Când aparatul a fost în mod USB/SD sau AUX IN se va comuta temporar în mod radio.
Comutare temporară peste un post conectat la EON când EON detectează un anunţ din trafic pe
acel post diferit.
Dacă nivelul volumului a fost sub pragul limită, acesta se ridică la pragul limită. Dacă
utilizatorul a schimbat nivelul volumului, care a fost mai mare decât pragul limită (minim nivel
volum TA) se va seta la ultimul nivel.
Când modul TA este activ, TA al segmentului individual este activ.
Când se receptează un post TP, TP al segmentului individual este activ.

Funcţia de întrerupere TA
Anunţul curent din trafic este anulat prin apăsarea acestui buton. Dar modul TA nu va fi
inactiv.
Datele RDS utilizate sunt PI, PS, AF, TP, TA, EON şi PTY.
PI: Cod identificare program
Cod identificare programe
PS: Denumire Serviciu Program
Nume al datei postului de transmisie exprimat în caractere alfanumerice
AF: Frecvenţe alternative
Lista frecvenţelor posturilor de transmisie care transmit acelaşi program
TP: Identificare Program Trafic
Date identificare pentru post de transmitere a informaţiilor din trafic
TA: Identificare Anunţ Trafic
13
Date de identificare care arată dacă se transmit sau nu informaţii din trafic.
EON: Informaţii extinse în alte reţele
Transmitere de informaţii pe PI, AF, TP, TA etc., care relaţionează cu alte reţele decât
reţeaua utilizată pentru recepţia Curentă
PTY: Cod tip program
Conţinutul programelor precum ştiri, muzică uşoară, sport etc.

FUNCŢIONAREA USB
COMUTAREA LA MODUL USB

Pe panoul frontal al aparatului există o interfaţă USB (15). Puteţi conecta un driver USB la această
interfaţă (15).
Când conectaţi un driver USB prin intermediul acestei interfeţe, aparatul va căuta fişierele MP3 sau
WMA şi va începe să le redea automat.
Dacă sunteţi în alt mod, apăsaţi de asemenea butonul MOD (1) pentru a selecta modul USB

SELECTAREA FIŞIERELOR
Apăsând / (3/2) se va trece la fişierul anterior / următor. Numărul fişierului se va prezenta pe
afişaj.
Apăsând şi ţinând / (3/2) se va derula rapid înainte/înapoi. Fişierul începe să ruleze când
eliberaţi butonul.
PAUZĂ ÎN REDARE
Apăsaţi butonul 1 pentru pauză; pe LCD va apărea “Pause”. Apăsaţi-l din nou pentru a reveni din
pauză.
PREVIZUALIZAREA TUTUROR MELODIILOR
Apăsaţi butonul INT (11) pentru a rula mai întâi câteva secunde din fiecare melodie, va apărea “INT”
pe LCD. Apăsaţi din nou să opriţi scanarea şi ascultaţi melodia; “INT” va dispărea acum.
Tineţi apăsat butonul INT (11), se vor derula câteva secunde din fiecare melodie din folderul curent iar
când “D-INT” va apărea, se va ieşi din acest mod apăsându-l din nou.
REPETAREA ACELEIAŞI MELODII
Apăsaţi butonul RPT (13) pentru a repeta continuu acelaşi fişier. Apăsaţi-l din nou pentru a opri
repetarea.
REDAREA ALEATORIE A TUTUTOR FIŞIERELOR
Apăsaţi butonul RDM (6) pentru a reda aleatoriu toate fişierele. Apăsaţi din nou să anulaţi funcţia.

FUNCŢIA ESP (OPŢIONAL)


Unitatea poate fi protejată de şocuri timp de aproximativ 70 secunde pentru MP3 /WMA.

14
SELECTAREA CRESCĂTOARE/DESCRESCĂTOARE DIRECTOR

Apăsaţi butonul DIR- (5) sau butonul DIR+ (14) pentru a selecta directorul descrescător sau
crescător. Dacă driver-ul USB nu conţine niciun director, nu există nicio funcţie la apăsarea
butonului DIR- (5) sau DIR+ (14).

AFIŞAREA INFORMAŢIILOR ID3


Apăsaţi butonul DSP (19) pentru prezentarea ID3 TAG (titlu, artist şi album).

MODUL DE DECODARE SUPORT MP3/WMA


Aparatul principal suportă modurile de decodare MP3/WMA (Windows Media Audio) după
cum se prezintă mai jos.
Valoare bit Mod
Standard
(kbps) suport
MPEG1 Audio 32,48,64,96, Stereo
Layer3 128,192,256,
(44.1kHz) 320
Windows 64,96,128,192 Stereo
Media Audio
(44.1kHz)
Soluţia USB poate suporta:
1. Folder: 500 max.
2. Fişier: 999 max.
3. Structură folder: 8 nivele
4. Mărime: până la 16 GB

Notă:
 Dispozitivul suportă doar discul de memorie USB standard, aprobat de Microsoft.
 MP3 player-ul USB nu este un standard, ceea ce semnifică că are o denumire de marcă
diferită sau modele diferite cu standardele proprii. Astfel produsul nostru nu poate
suport orice aparat de redare MP3.
 La conectarea unui aparat de redare MP3 dacă există baterie obişnuită în aparat (baterie
neîncărcabilă), va trebui să scoateţi bateria din MP3 player şi apoi să-l conectaţi la
interfaţa USB. Altfel poate duce la arderea bateriei.

FUNCŢIONAREA SD
Slotul de card SD se află în carcasa aparatului. Îndepărtaţi panoul frontal pentru a-l găsi.
Când inseraţi un card SD în interfaţa SD, aparatul va căuta fişierele MP3 sau WMA de pe card
şi va reda automat fişierele MP3 sau WMA. Funcţionarea este similară funcţionării MP3
descrise mai sus. Dacă vă aflaţi în alt mod, puteţi apăsa de asemenea butonul MOD (9) pentru
selectarea modului SD.

15
ATENŢIE
Când există fişiere importante pe dispozitivul USB sau pe cardul SD, nu-l conectaţi la aparatul
principal pentru redare, deoarece o funcţionare defectuoasa poate duce la pierderea fişierelor
iar societatea noastră nu-şi asumă nicio responsabilitate în acest sens.

CĂUTAREA FIŞIERELOR
Dispozitivul suportă funcţia de căutare rapidă a fișierelor in modul USB/SD.

Căutarea unei melodii


Apăsaţi o singură dată tasta AS/PS, pe ecran va fi afișat 01------, introduceţi numărul melodiei,
dispozitivul va începe automat să caute melodia. De exemplu, dacă doriţi să căutaţi melodia
123, apăsaţi tasta AS/PS, apoi introduceţi 1, după aceea apăsaţi tasta SEL pentru a introduce 2,
apoi 3. La final apăsaţi tasta BND pentru a confirma introducerea, dispozitivul va reda automat
melodia cu numărul 123.

Căutarea după numele melodiei


Apăsaţi de 2 ori tasta AS/PS. Pe ecran se va afișa A**----. Introduceţi numele melodiei.
Dispozitivul va începe automat să caute melodia. De exemplu, dacă doriţi să căutaţi o melodie
cu numele ABC, apăsaţi de două ori tasta AS/PS, apoi introduceţi A, apăsaţi tasta SEL pentru a
introduce B, apăsaţi din nou tasta SEL pentru a introduce C. In final, apăsaţi tasta BND pentru
a confirma cele introduse, dipsozitivul va începe automat să redea melodia ABC.

Căutarea directoarelor
Apăsaţi tasta AS/PS de trei ori . Pe ecranul LCD se va afișa ROOT/”. In acest moment puteţi
roti butonul VOL pentru a găsi directorul dorit. Apăsaţi BND pentru a confirma operaţiunea.

FUNCŢIONAREA BLUETOOTH-ULUI
PREGĂTIREA BLUETOOTH-UL DE FUNCŢIONARE
(i) La uitlizarea bluetooth-ului vă rugăm asiguraţi-vă că telefonul mobil suportă funcţia
Bluetooth.
(ii) La diferite tipuri de telefoane mobile, puterea de emisie a bluetooth-ului diferă şi ea. Pentru
a obţine convorbirea de cea mai bună calitate se recomandă ca distanţa dintre telefonul mobil şi
aparat să fie de 3 m. Nu dispuneţi niciun obiect de metal sau niciun obstacol în calea
telefonului mobil şi aparat.
CONECTAREA
Aparatul are încorporată funcţia de reconectare. Ori de câte ori apăsaţi scurt butonul (24),
aparatul se va autoreconecta cu telefonul mobil (notă: telefonul mobil trebuie să fi fost asociat
anterior cu aparatul.)
În următoarele condiţii puteţi reconecta manual prin apăsarea butonului RECON timp de
câteva secunde, până la afişarea reconectării cu succes „Conn OK!”.
1. Dacă telefonul mobil este în afara ariei de acoperire, conectarea se va pierde; când se
revine la aparat reconectarea este necesară.
2. Când telefonul mobil este în afara ariei de acoperire şi se primeşte un apel, când se
revine la aparat şi doriţi transferul de la telefon la aparat trebuie să le reconectaţi.

16
3. Când apăsaţi butonul (1) pentru eliberarea panoului frontal, conectarea se va
întrerupe. Când instalaţi panoul frontal trebuie să reconectaţi.
4. Dacă aţi oprit telefonul mobil care s-a asociat cu aparatul, când îl reporniţi trebuie să-l
reconectaţi la aparat.
5. Puteţi apăsa tasta #SCAN pentru a deconecta sau reconecta rapid funcţia Bluetooth.

T-MENU [Meniul T]
La asocierea cu succes, apăsaţi scurt butonul T-MENU (10) de pe panoul frontal, meniul
telefon va intra şi continuaţi cu apăsarea butonului sau apăsaţi butonul / (2/3)
pentru a schimba elementele în acest meniu. Elementele se vor afişa în următoarea
secvenţă: RECEIVED / DIALED / MISSED / MANU ANS / TALK.
Pentru detalii vă rugăm consultaţi următoarele instrucţiuni:
1) RECEIVED: Afişează ultimul apel primit (memorează 10 numere).
2) DIALED. Afişează ultimele numere formate (memorează 10 numere).
3) MISSED (nepreluate): Afişează apelul nepreluat (memorează 10 numere).
4) MANU ANS (răspuns manual):

Puteţi seta Answer mode (modul de răspuns) pe modul de răspuns manual (MANU ANS) sau
modul de răspuns automat (AUTO ANS). În modul automat de răspuns, la primirea unui apel,
numărul de telefon apare pe LCD. Aparatul va răspunde automat apelului.

În modul MANU ANS, la primirea unui apel, NUMĂRUL de TELEFON apare pe LCD. Puteţi

apăsa butonul (24) pentru a răspunde apelului sau pe butonul (23) pentru a respinge

apelul primit.

EFECTUAREA UNUI APEL

1. Pentru efectuarea unui apel din RECEIVED LIST, DIALED LIST, MISSED LIST, PHONE
BOOK (Mobile Phone) şi PHONE BOOK (SIM Card) vă rugăm consultaţi secţiunea T-
MENU.

2. Efectuarea unui apel la introducerea manuală a unui număr de telefon

Apăsaţi butonul (24) de pe panoul central iar pe LCD va apărea “CALL_”. Utilizaţi
butoanele 0~9, *, # pentru a introduce numărul de telefon pe care doriţi să-l formaţi. (Notă:
apăsând scurt butonul * va apărea caracterul “*”, apăsându-l şi ţinând astfel va apărea

caracterul “+”. Apoi apăsând butonul (24) din nou se va forma numărul.

Notă: dacă aţi introdus un număr greşit, apăsaţi butonul MOD (9) şi se va şterge.
TRANSFERUL APELULUI ÎNTRE TELEFONUL MOBIL ŞI APARAT
17
În modul convorbire, puteţi apăsa şi ţine astfel butonul TRANSFER (T-MENU) (10) pentru a
transfera apelul între telefonul mobil şi aparat.
Notă:
1. Dacă transferaţi apelul la telefonul mobil, caracterul silenţios al acestui mod se
activează în acelaşi timp.
2. Când efectuaţi un apel nu este posibil să-l transferaţi dacă nu aţi răspuns deja.

BLUETOOTH AUDIO (FUNCŢIA A2DP)


Aparatul suportă funcţia Bluetooth audio. Inainte să utilizaţi această funcţie, asiguraţi-vă că s-a
stabilit o conexiune Bluetooth între dispozitiv și telefonul mobil.
Când folosiţi funcţia D2DP de redare a melodiilor, este necesar să transferaţi dispozitivul în
modul audio BT. Puteţi să-l controlaţi prin intermediul tastelor Mute, Play/Pause,
Următor/Anterior etc. de pe panoul frontal.
Puteţi controla funcţia audio BT prin intermediul telefonului mobil.

TELECOMANDA

FUNCTIONALITATI
1. POWER Buton Pornit /Oprit
2. MODE Mod
3. TUNE/SKIP/ (8) Cautare/Salt
4. 7/BND Buton pentru selectarea benzii(la apasare scurta)
Buton Volum (la apasare lunga)
Buton de intrare pentru MP3/WMA
18
5. SCN Buton Scanare
6. PAU Pauza
7. SHF Redare aleatorie
8. DISC/DIR▼ DISC/DIR▼
9. VOL Cresterea volumului

10. SEL(LOU/ENT) Ajustarea sunetului


11. TUNE/SKIP/ (9) Melodie/Salt
12. VOL Scadere volum
13. DSP(0) Afisaj
14. RPT Repetarea redarii
15. AS/PS(D-AUD) Memorare automata & Scanare programe
16. TA Activare/Dezactivare functie TA
17. DISC/DIR▲ DISC/DIR

SPECIFICAŢII
General

Cerinţe furnizare energie electrică: 12 volţi DC, împământare negativă


Dimensiuni carcasă: 178 (W) x 107 (D) x 50 (H)
Control ton:
- bas (la 100 Hz) : ±10 dB
- înalt (la 10 kHz) : ±10 dB
Putere maximă la ieşire : 4x40 Waţi
Sarcină curent: : 15 amperi (max.)

Radio
Frecvenţa FM (87.5 - 108 MHz)
IF 10.7MHz
Sensibilitate (S/N=30dB) 4μV
Separare stereo >25dB
Frecvenţa AM (520~1710 KHz)
IF 450 KHz
Sensibilitate (S/N=20dB) 36dBuV

19
DEPANARE
Înainte de a parcurge lista, verificaţi conectarea firelor. Dacă persistă vreo problemă, după
efectuarea listei, consultaţi dealer-ul dvs. cel mai apropiat.

Simptom Cauză Soluţie


Aprinderea maşinii nu este Dacă sursa de curent este conectată la
Nu există curent.
pornită. circuitele accesorii ale vehiculului dar
motorul nu se mişcă, comutaţi contactul la
“ACC”.
Siguranţa este arsă. Înlocuiţi siguranţa.

Temperatura din interiorul Răcoriţi până când temperatura mediului


vehiculului este prea mare. revine la normal.

Condensarea. Lăsaţi aparatul închis pentru aproximativ o


oră, apoi încercaţi din nou.

Volumul este la minim. Ajustaţi volumul la un nivel dorit.


Niciun sunet.

Cablurile nu sunt corect conectate. Verificaţi conexiunile cablurilor.


Unghiul de instalare este mai mare Ajustaţi unghiul de instalare la mai puţin de
Sunetul este în
de 30 de grade. 30 de grade.
salturi.

Tastele de operare nu Microcomputerul inserat nu Apăsaţi butonul RESET[resetare].


funcţionează. funcţionează corespunzător datorită Panoul frontal nu este fixat corespunzător în
zgomotului. locul său.
Radioul nu Cablul antenei nu este conectat. Inseraţi ferm cablul antenei.
FUNCŢIONEAZĂ. Semnalele sunt prea slabe. Selectaţi manual un post.
Selectarea automată a
postului de radio nu
funcţionează.

Adresa departamentului de service:


AROBS Transilvania Software, Str. Săpătorilor 5, Cluj Napoca, Tel. 0364.730.907,
Email: service@arobs.ro

20
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Noi, SC. AROBS Transilvania Software SRL, cu sediul social în Cluj-Napoca, Str. Donath
nr. 11, Bl.M4/28, cu nr. de înmatriculare la Registrul Comerţului J12/1845/1998, CUI
RO11291045 telefon 0264/406700, fax 0264/598426 asigurăm, declarăm, garantăm pe propria
răspundere conform prevederilor art. 5 din HG nr. 1022/2002 privind regimul produselor şi
serviciilor care pot pune în pericol viaţa, sănătatea, securitatea muncii şi protecţia mediului că
produsul / serviciul:

Nume produs: Smailo Radio & MP3 Player Auto cu Bluetooth


Model: SCR-03(NCD5039)
Producător: EASTERN PARTNER LTD. Central Hong Kong

la care se refera această declaraţie, nu poate pune în pericol viaţa, sănătatea, securitatea muncii,
nu produce un impact negativ asupra mediului şi este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi
celelalte prevederi aplicabile ale următoarelor acte normative:
• Directiva 1999/5/CE amendată (Directiva privind armonizarea legislaţiei Statelor Membre
referitoare la echipamentele radio şi echipamentele terminale de telecomunicaţii) transpusă în
legislația națională prin H.G. 130/2015
• Directiva 2011/65/UE (Directiva privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe
periculoase în echipamentele electrice şi electronice)
• Directiva 2004/108/CE (Directiva EMC privind ajustarea legislaţiei Statelor Membre
referitoare la compatibilitatea electromagnetică)
• H.G. 448/2005 privind prevenirea producerii de deşeuri de echipamente electrice şi
electronice
• H.G. 457/2003 modificată prin Hotărârea 1514/2003 privind asigurarea securităţii
utilizatorului de echipamente electrice de joasă tensiune.

Conformitatea produsului cu cerinţele directivelor UE este atestată prin conformarea deplină cu


următoarele standarde:
EN 55022:2010/AC:2011, CISPR 22:2008
EN 55024:2010, CISPR 24:2010
EN 61000-4-2:2009, IEC 61000-4-2:2008
EN 61000-4-3:2006+A1: 2008+A2:2010, IEC 61000-4 3:2006+A1:2007+A2:2010
EN 61000-4-8:2010, IEC 61000-4-8:2009

Produsul mai sus menţionat poate fi comercializat, având marcajul de conformitate CE aplicat
de producător.

Locul şi data emiterii declaraţiei:


Cluj-Napoca, 28.03.2014
Voicu Oprean
21
Director General
AROBS Transilvania Software

Aruncarea echipamentelor electrice şi electronice în reşedinţele private

Acest simbol marcat pe produs, în manual sau pe certificatul de garanţie


şi/sau pe ambalaj indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. Acesta trebuie transportat la un punct special amenajat de colectare
sau reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Ȋn acest fel, dacă vă asiguraţi că acest produs este plasat corect, veţi preveni
potenţiale consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
umane, lucru care ar putea fi provocat de mânuirea incorectă a produsului.
Ȋn cazul în care echipamentul dvs. conţine baterii sau acumulatori, vă rugăm să îl plasaţi şi pe
aceştia separat, în funcţie de cerinţele locale.
Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii în
legatura cu reciclarea produselor, vă invităm să contactaţi biroul local din oraşul dvs., serviciul
de salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs.

22
OWNER’S MANUAL
Smailo Easy Talk & Drive

 PLL Synthesizer Stereo Radio

 Automatic Memory Storing

 USB&SD Card Interface

 Detachable Panel

 Auxiliary Input Function

 Bluetooth Hands-free function & A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

Stereo Audio Transmission

23
INSTALLATION

Notes: DIN FRONT-MOUNT (Method A)


 Choose the mounting location where the Installation Opening
unit will not interfere with the normal This unit can be installed in any dashboard
driving function of the driver. having an opening as shown below:
2) Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily and make sure it is all 53mm
connected up properly and the unit and the
system work properly. 182mm
3) Use only the parts included with the unit to
ensure proper installation. The use of
Installing the unit
unauthorized parts can cause malfunctions.
 Consult with your nearest dealer if Be sure you test all connections first, and then
installation requires the drilling of holes or follow these steps to install the unit.
other modifications of the vehicle. 18. Make sure the ignition is turned off, and
- Install the unit where it does not get in the then disconnect the cable from the vehicle
driver’s way and cannot injure the battery’s negative (-) terminal.
passenger if there is a sudden stop, like an 19. Disconnect the wire harness and the
emergency stop. antenna.
- If installation angel exceeds 30°from 20. Press the release button on the front panel
horizontal, the unit might not give its and remove the control panel (see the steps
optimum performance. of “removing the front panel”).
21. Lift the top of the outer trim ring then pull
30 it out to remove it.
22. The two supplied keys release tabs inside
 Avoid installing the unit where it would be
the unit’s sleeve so you can remove it.
subject to high temperature, such as from
Insert the keys as far as
direct sunlight, or from hot air, from the
they will go (with the notches facing up)
heater, or where it would be subject to
dust, dirt or excessive vibration. into the appropriate slots at the middle
left and right sides of the unit. Then
DIN FRONT/REAR-MOUNT slide the sleeve off the back of the unit.
This unit can be properly installed either from Sleeve
L Key
“Front” (conventional DIN Front-mount) or
Outer Trim Ring
“Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing
Front Panel
threaded screw holes at the sides of the unit
chassis). For details, refer to the following
illustrated installation methods.
R Key

2
INSTALLATION

23. Mount the sleeve by inserting the sleeve Note to install the short threading
into the opening of the dashboard and bend terminal of the mounting bolt to the back of
open the tabs located around the sleeve with the unit and the other long threading
terminal to the dashboard.
a screwdriver. Not all tabs will be able to
Spring Washer Hex Nut
make contact, so examine which ones will Metal Strap
be most effective. Bending open the Mounting Bolt

appropriate tabs behind the dashboard to Plain Washer

secure the sleeve in place. Tapping Screw

Dashboard
Tabs

Screwdriver
27. Reconnect the cable to the vehicle battery’s
negative (-) terminal. Then replace the outer
trim ring and install the unit’s front panel
Sleeve (see the steps of “installing the front
panel”).
24. Reconnect the wire harness and the antenna
and be careful not to pinch any wires or
Removing the unit
cables.
 Make sure the ignition is turned off, then
25. Slide the unit into the sleeve until it locks
disconnect the cable from the vehicle
into place.
battery’s negative (-) terminal.
26. To further secure the unit, use the supplied
 Remove the metal strap attached the back of
metal strap to secure the
the unit (if attached).
back of the unit in place. Use the supplied
 Press the release button to remove the
hardware (Hex Nut (M5mm) and Spring
front panel.
Washer) to attach one end of the strap to the
 Lift the top of the outer trim ring then pull it
mounting bolt on the back of the unit. If
out to remove it.
necessary, bend the metal strap to fit your
 Insert both of the supplied keys into the slots
vehicle’s mounting area. Then use the
at the middle left and right sides of the unit,
supplied hardware (Tapping Screw
then pull the unit out of the dashboard.
(5x25mm) and Plain Washer) to attach the
other end of metal strap to a solid metal part
of the vehicle under the dashboard. This
strap also helps ensure proper electrical
grounding of the unit.

3
DIN REAR-MOUNT (Method B)
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow
these mounting instructions.
Use the screw holes marked T (Toyota), N
(Nissan) located on both sides of the unit to
fasten the unit to the factory radio mounting
brackets supplied with your vehicle.

Side View showing


Screw Holes marked
T, N

Screw
Factory Radio
Mounting Bracket

Screw

Dashboard or Console

To fasten the unit to the factory radio mounting


brackets.
Align the screw holes on the bracket with the
screw holes on the unit, and then tighten the
screws (5x5mm) on each side.
Note: the outer trim ring, sleeve and the metal
strap are not used for method B installation.

4
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL

REMOVING THE FRONT PANEL Precautions when handling


- Press the release button ( ) on the front 1. Do not drop the front panel.
panel and pull off the front panel. 2. Do not put pressure on the display or
control buttons when removing or
installing the front panel.
3. Do not touch the contacts on the front
panel or on the main unit body. It may
result in poor electrical contact.
4. If any dirt or foreign substances adhered on
the contacts, they can be removed with a
clean and dry cloth.
5. Do not expose the front panel to high
temperatures or direct sunlight in
anywhere.
6. Keep away any volatile agents (e.g.
benzene, thinner, or insecticides) from
- Keep front panel into the case. touching the surface of the front panel
7. Do not attempt to disassemble the front
panel.

INSTALLING THE FRONT PANEL


To install the front panel, insert the panel into
the housing and make sure the panel is
properly installed. Otherwise, abnormality
occurs on the display or some keys will not
function properly.

5
WIRING CONNECTION

ISO CONNECTION

7
OPERATION

LOCATION OF KEYS

1. (Release button) 17. 8 /TA /EQ


2. 18. SCAN/#
3. 19.0 DSP
4. LCD 20.*/+/ AS/PS
5. 5 DIR- 21.7 AF
6. 4 RDM 22. VOL / SEL/MENU (Audio knob)
7. 1 23. (hang up)/LOU/BND
8. MUTE 24. (pick up)
9. MODE 25. Reset button
10. T-MENU/TRANS 26. SD interface
11.2 INT 27. Mic
12. AUX IN
13. 3 RPT
14. 6 DIR+
15. USB interface
16 .9 PTY

8
BASIC OPERATION
SYSTEM SETTING
SWITCHING ON/OFF THE UNIT
Long press the SEL button (22) on the front
Press button (8) to turn on the unit. When the
panel to enter SYSTEM SETTING mode.
unit is on, press and hold button (8) to turn the
unit off. There are below items to adjust.
P-VOL /ADJ/ BEEP ON_OFF/ /TA VOL/EON
FACEPLATE RELEASE ON_OFF /LOC ON_OFF ON/
Press button (1) to detach the removable STEREO_MONO/AREA _USA_EUR
faceplate. _ORT_BRZ
Use SEL button (22) to select the item you
SOUND ADJUSTMENT
want to change, and use SEL button (22) to
Rotate the SEL button (22) to adjust the
change the corresponding setting.
volume. up or down step by step.
1) BEEP ON/OFF:
Shortly press MUTE button (8) will mute the
sound, press it again will resume the sound. When the BEEP ON or BEEP OFF is
displayed on the LCD, rotate the SEL
LOUDNESS button (22) to switch on/off the BEEP
Press LOUD button (23) for several seconds to sound
switch loudness function on, and “LOUD” will
2) P-VOL
appear on the LCD for several seconds. Press it
for several seconds again to release this P-VOL: The max volume value when you turn
function. on the unit. Such as when you set the P-VOL
to 40. If the volume value is small than 40
DISPLAY when you turn off the unit. Next time you
Press DSP button (19) to change display all the turn on the unit. The volume will keep the
unit setting and music information. last volume value. But if the volume value is
large than 40 when you turn off the unit.
RESET FUNCTION Then next time you turn on the unit. The
volume value will back to 40.
RESET button (25) must be activated with
either a ballpoint pen or thin metal object. 3) Radio area setting:
The RESET button is to be activated for the Four areas are included, that are Europe,
USA, Brasil. Rotate the SEL button (22) to
following reasons:
set the radio area you wanted.
- Initial installation of the unit when all
wiring is completed.
CLOCK SETTINGS
- All the function buttons do not operate.
Long press the SEL key when LCD showing
- Error symbol on the display.
ADJ **. **, then you can clockwise to adjust
Note: if press RESET button (25), the unit
the Hour, and counterclockwise to adjust to
can’t work yet, please use a cotton swab soaked Minute.
in isopropyl alcohol to clean the socket on the
front panel.
AUDIO ADVANCED SETTINGS
MODE SELECTION Short press the SEL button (22) on the front
Shortly press MODE button (9) to change panel to enter advanced audio SETTING mode:
the unit working mode: Radio, USB, CARD, BASS-TREB-BAL L-R, FAD L-R.Rotate the
IPOD (optional), AUX and BT Audio. SEL button (22), you can change the Left and
right balance and Fader.

9
Equalization setting preset station. And the corresponding
Long press EQ button (17) to turn on station number P1~P6 will flash on LCD.
equalization function and to select desired SCAN
audio mode. There are five kinds of mode as
Press SCAN button (18) to enter scan mode,
below:
the unit will scan all the frequency rang and
→FLAT→CLAS→POPM→ROCK→EQ OFF
keep on each station for several seconds (the
corresponding frequency will flash 5 times on
LCD).
AUXILIARY INPUT STATION STORING
The unit can be connected to a portable audio Searched a station press preset button (1-6) for
player through the AUX IN jack (12) several seconds (until 2’nd beeps come out),
on the front panel. After finishing the current station is stored into the number button.
connection, you can press MODE button (9) to
switch the mode to AUX IN mode. RDS (RADIO DATA SYSTEM)
OPERATION
RADIO OPERATION - Setting RDS mode
SELECTING THE FREQUENCY BAND Press AF button (21) and release
At radio mode, press BAND button (23) shortly immediately to switch on or off RDS
to select the desired band. mode.
The reception band will change in the Whenever RDS is switch on, symbol
following order: “AF” appears on the display.
FM1FM2FM3MW1MW2 Program name is displayed on receiving a
RDS station.
“AF” starts blinking if the broadcasting
signal is getting worse.
SELECTING STATION “ALARM” will be displayed when an
Shortly press / buttons (3/2) to emergency broadcasting is received,
activate automatic seek function. Press for meanwhile sound output level will be
several seconds until “MANUAL……” appears adjusted to the preset output level
on the display, the manual tuning mode is automatically when the volume control is
selected. If both buttons have not been pressed set at minimum.
for several seconds, they will return to seek
- Using PTY to Select Program
tuning mode and “AUTO……” appears on the
display. 1) Press PTY button (16). Then
OPERATION
AUTOMATIC MEMORY STORING & Rotate the VOL key to choose the
PROGRAM SCANNING different PTY programs:
Automatic memory storing AFFAIRS / INFO / SPORT /
Press AS/PS button (20) for several EDUCATE / NEWS / DRAMA /
Seconds, the radio will search from the CULTURE / SCIENCE / VARIED /
current frequency and checks the signal ROCK M / EASY M / LIGHT M
strength until one cycle search is /CLASSICS / OTHER M /
finished. And then 18 strongest stations are WEATHER / FINANCE / CHILDREN /
stored into the corresponding preset number SOCIAL / RELIGION / PHONE IN /
button. TRAVEL / LEISURE / JAZZ /
Program scanning COUNTRY/ NATION M / OLDIES /
Press AS/PS button (20) shortly to scan
10
FOLK M / DOCUMENT / TEST / segment is turned on.
ALARM. When a TP station is received, TP of
(Press PTY button (16). Then rotate the individual segment is turned on.
volume knob (4). You also can select TA interruption function
the programs above.) The current traffic announcement is
Then press / buttons (5/23) cancelled by pressing this key.
to begin search the corresponding But the TA mode will not be off.
program. The RDS data used are the PI, PS, AF,
TP, TA, EON and PTY data.
a) TA SEEK mode:
When newly tuned station does not PI: Program Identification code
receive TP information for 5 seconds, Code for identifying programs
the radio retunes to next station which PS: Program Service Name
doesn’t have the same station (PI) as the Broadcast station name data expressed
last station, but it has the TP in alphanumerically characters
information. AF: Alternative Frequencies
Frequency list of broadcasting stations
TA-VOLUME: Volume 15 (the default TA transmitting the same program
volume value is 15). You can set it to
TP: Traffic Program Identification
another value.
Identification data for traffic
REG: OFF/ON
information-broadcasting station
REGION ON mode: AF switching or PI
SEEK is implemented to the station which TA: Traffic Announcement Identification
have all PI codes are the same as current Identification data showing traffic
station. information is being transmitted or not.
REGION OFF mode: The regional code in EON: Enhanced Other Networks Information
the format of PI code is ignored when AF Broadcasting information on PI, AF,
switching or PI SEEK is implemented. TP, TA, etc, relating to networks other
- Listening to Traffic Announcement than the network used for current
reception
TA button (17) is operated as follows:
When pressed and held for several seconds, PTY: Program Type Code
it is engaging whether TA mode on or off. Contents of programs such as news,
light music, sports etc.
When TA mode is on and a traffic
announcement is transmitted: USB PLAY OPERATION
When the unit was in USB/SD mode or SWITCH TO USB MODE
AUX IN mode, it will switch temporarily to
In the front panel of the unit, there is an USB
radio mode.
interface (15). You can connect an USB driver
Temporary switch over to an EON linked
through this interface (15).
station when EON detects a traffic
announcement on that other program. When you connect an USB driver through the
If the volume level was under the threshold interface, the unit will search the MP3 files or
point it will be raised to the threshold point. WMA files and start to play automatically.
But the user changed the volume level, If in other mode, you can also press MODE
which was more than button (1) to select USB mode.
the threshold point (min. TA volume level), it
SELECTING TRACKS
will be set to the last level.
Press / (3/2) will skip to the
When TA mode is on, TA of individual
11
previous/next file. File number will be showed MPEG1 32,48,64,96, Stereo
on display. Audio Layer 128,192,256,
Press and hold / (3/2) will fast 3 (44.1kHz) 320
reverse/forward. File play starts when you Windows 64,96,128,192 Stereo
release the button. Media Audio
PAUSING PLAYING (44.1kHz)
The USB solution can support:
Press 1 button (7) to pause, and “Pause” will
11. Folder: 500 max.
appear on LCD. Press it again to resume play.
12. File: 999 max.
PREVIEWING ALL TRACKS 13. Depth of folder: 8 layers
Press INT button (11) to play first several 14. Size: up to 16GB
seconds of each file, and “INT” will appear on
LCD. Press again to stop scan and listen to file, Note:
“INT” will disappear. - The main unit can only support the standard
Press and hold INT button (11) will play USB-memory disc which is approved by
first several seconds of each file in the current Microsoft.
folder, and “D-INT” will appear, - USB MP3 player is not a standard which
press it again will exit this mode. means different brand name or different
REPEATING THE SAME TRACK models have their own standard. So our
Press RPT button (13) will repeat one/ repeat product cannot support every MP3 player.
off/ random/random off the music playing. - When connecting an MP3 player and there
Press it again will exit this mode. has normal battery in the player (non
rechargeable battery), you should remove
the battery from the MP3 player then
PLAYING ALL TRACKS IN RANDOM
connect it to the USB interface. Otherwise,
Press RDM button (6), you can
it may cause battery burst.
random/random off the music playing

ESP FUNCTION (OPTIONAL) SD OPERATION


The SD interface is on the housing of
The unit can be shockproof about 70 seconds
around for MP3 /WMA. the unit. Only release the front panel, you
can find it.
SELECTING DIRECTORY UP/DOWN
Press DIR- button (5) or DIR+ button When you insert a SD card in the
(14) to select directory downward or SD mode, the unit will search the MP3 files or
upward. If the USB driver does not contain any WMA files in the card and start to play the files
directory, there is no function of pressing DIR-
button (5) or DIR+ button (14). automatically. The operation is the same with
DISPLAY ID3 INFORMATION the MP3 operation described above. If in other
Press DSP button (19) to show the ID3 TAG mode, you can also press MOD button (9) to
(title, artist and album). elect SD mode.
CAUTION
SUPPORT MP3/WMA DECODING MODE When there are important files in the USB
The main unit supports MP3/WMA (Windows
device or SD card. Do not connect it to the
Media Audio) decoding modes as below.
Bit Rate Supports main unit to play. Because any wrong operation
Standard
(kbps) Mode may cause files loss.

12
File searching phone and the unit is within 3m. And
The unit supports the file quick searching please don’t put any metal object or any
function in USB/SD mode. obstacle between the path of the mobile
phone and the unit.
Track searching:
Press “AS/PS” one time, the LCD will show  CONNECT
“01------”, input the No. of the song track, the This unit is built-in auto-reconnection
unit will auto search the song. function. Every time when you short
For example, we want the search the track 123, press button (24), the unit will auto
reconnect with the mobile phone (note:
we can press the AS/PS, then input 1, then
the mobile phone must have been paired
press the SEL key to input 2, then press SEL
with the unit before.).
key input the 3, finally press the BND key to
1) If the mobile phone is out of range, the
confirm inputting, the unit will auto play the
connection will be lost, when you come
track NO. 123. back to the unit, reconnection is necessary.
Song name searching
2) When the mobile phone is out of range
Press “AS/PS” twice, the LCD will show from the unit, and there is an incoming
“A**-----”, input the name of the song, the unit call, when you come back to the unit, and
will auto search the song. you want to transfer the audio to the unit,
For example, we want the search the song you need to
named ABC, we can press the AS/PS twice, reconnection.
then input A, then press the SEL key to input B, 3) When you press button (1) to
then press SEL key input the C, finally press release the front panel, the connection
the BND key to confirm input, the unit will
will be break off. When you install the
auto play the ABC song. front panel, you need to reconnection.
Folder searching
4) If you turn off the mobile phone that
Press “AS/PS” three times, the LCD will show has paired with the unit, when you turn
“ROOT/”, then you can rotate the VOL to find on the mobile phone, you need to
the folder you wanted, then press BND to reconnection.
confirm the operation. 5)Also you can press #SCAN key
disconnect or re-connect the BT quickly.
BLUETOOTH OPERATION
 T-MENU
 PREPAIR FOR BLUETOOTH
When successful paired, shortly press T-
OPERATION
MENU button (10) on the front panel
(i) When use Bluetooth, please make sure will enter the telephone menu, keep
the mobile phone supports Bluetooth pressing this button or press /
function. button (2/3) to change the items in this
menu. The items will be displayed in
(ii) For the different kind of mobile
phone, Bluetooth emissive power has the following sequence: RECEIVED /
DIALED / MISSED / MANU ANS /
some difference. To get the best
TALK.
conversation quality, it is commended
1) RECEIVED: Display the last call you
that the distance between the mobile
13
have received (memory 10 numbers).  TRANSFER THE CALL BETWEEN
MOBILE PHONE AND THE UNIT
2) DIALED: Display the last dialed
number (memory 10 numbers). During the talking mode, you can press
and hold TRANSFER (T-MENU) button
3) MISSED: Display the call you have
(10) to transfer the phone call between
missed (memory 10 numbers).
the mobile phone and the unit.
4) MANU ANS (manual answer):
Note:
You can set Answer mode to manual
1) If you transfer the call to mobile
answer (MANU ANS) mode or Auto
Answer (AUTO ANS) mode. phone, the mute of the present mode will
be released at the same time.
In auto answer mode, when a call coming
1)When making an outgoing call, it’s not
the Phone Number will appear on LCD. possible to transfer if the call is not
The unit will answer the call being answered yet.
automatically.
In MANU ANS mode, when a call  BLUETOOTH AUDIO (A2DP
coming, the Phone Number will appear FUNCITON)
on LCD. you can press button (24) to
The unit supports Bluetooth audio
answer the call, or press button (23)
function. Before using this function, make
to reject the incoming call.
sure the BT connection is eastablished
from the unit and the mobile phone.
 MAKING AN OUTGOING CALL When using the D2DP muisc playing, you
1) Making an outgoing call from need turn the unit to BT audio mode. You
can control it by
RECEIVED LIST, DIALED LIST,
Mute,Play/Pause,Next/Previous etc. keys
MISSED LIST, PHONE BOOK(Mobile on the front panel.
Phone) and PHONE BOOK(SIM Card)
Also you can control the BT audio by your
please refer to the T-MENU section. mobile phone.
2) Making an outgoing call by inputting
the phone number manually. Press
button (24) on the front panel “CALL_”
will appear on LCD. Use 0~9, *, #
buttons to enter the phone number you
want to dial. (Note: shortly press * button
will input “*” character, press and hold it
will input

“+” character). Then press button (24)


again will call the number.
Note: Press MOD button (9) will clear
the wrong numeric.

14
TECHNICAL DATA
Power Supply Requirement DC 12 Volts, Negative Ground
Chassis Dimensions 178 (W) x 107 (D) x 50 (H)
Tone Controls
 Bass (at 100 Hz) ±10 dB
 Treble (at 10 kHz) ±10 dB

Maximum Output Power 4x40watts

Current Drain 15 Ampere (max.)

RADIO
FM
Frequency Coverage 87.5~108 MHz
IF 10.7MHz
Sensitivity (S/N=30dB) 4μV
Stereo Separation >25dB

AM
Frequency Coverage 520~1710 KHz
IF 450 KHz
Sensitivity (S/N=20dB) 36dBuV

TROUBLE SHOOTING
Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist after
checklist has been made, consult your nearest service dealer.

Symptom Cause Solution


The car ignition switch is not If the power supply is
No power.
on. connected to the car accessory
circuits, but the engine is not
moving, switch the ignition key
to “ACC”.

The fuse is blown. Replace the fuse.

Temperature inside the car is Cool off or until the ambient


too high. temperature return to normal.
Condensation. Leave the player off for an hour or so,
and then try again.

15
Volume is in minimum Adjust volume to a desired level.
No sound.
Wiring is not properly Check wiring connection.
connected.
The installation angle is more Adjust the installation angle less
Sound skips.
than 30 degree. than 30 degree.
The operation The built-in microcomputer is Press the RESET button.
keys do not not operating properly due to Front panel is not properly fix into its
work. noise. place.
The radio does The antenna cable is not Insert the antenna cable firmly.
not work. The connected.
radio station The signals are too weak. Select a station manually.
automatic
selection does
not work.

S-ar putea să vă placă și