Sunteți pe pagina 1din 89

PROIECT, 24.06.

2019

MINISTERUL EDUCAȚIEI, CULTURII ȘI CERCETĂRII


AL REPUBLICII MOLDOVA

Limba străină

Curriculum
pentru clasele a X-a – a XII-a

Chişinău, 2019

1
CUPRINS

PRELIMINARII

1.1. ADMINISTRAREA DISCIPLINEI


1.2. REPARTIZAREA ORIENTATIVĂ A ORELOR PE UNITĂŢI DE CONŢINUT
1.3. CADRUL CONCEPTUAL AL CURRICULUMULUI DISCIPLINAR
1.4. COMPETENŢE SPECIFICE DISCIPLINEI LIMBA STRĂINĂ LA ÎNVĂȚĂMÂNTUL
GIMNAZIAL:
1.4.1 Competența lingvistică
1.4.2. Competența sociolingvistică
1.4.3. Competența pragmatică
1.4.4. Competența (pluri/inter)culturală
1.5.CONȚINUTURI TEMATICE:
1.5.1. Mediul personal
1.5.2. Mediul familial
1.5.3. Mediul școlar
1.5.4. Mediul natural
1.5.5. Mediul cultural
1.5.6. Mediul social și informațional
1.6.CONȚINUTURI GRAMATICALE:
1.6.1. Limba engleză
1.6.2. Limba franceză
1.6.3. Limba germană
1.6.4. Limba italiană
1.6.5. Limba spaniolă
1.7.REPERE METODOLOGICE PENTRU PREDARE, ÎNVĂŢARE, EVALUARE

BIBLIOfOGRAFIE

2
PRELIMINARII

Curriculumul la Limba Străină (LS) pentru învățământul liceal este parte componentă a
Curriculumului Național şi componentă a Ariei curricualre Limbă şi comunicare și reprezintă un
document reglator şi act normativ pentru implementare în procesul educațional în clasele liceale.
Prezentul curriculum este a patra generație de acest tip de documente și a doua generație de curricula
centrate pe competențe. Scopul Curriculumului pentru învățământul liceal constră în concretizarea și
valorificarea politicilor educaționale naţionale şi europene legate de procesul de proiectare-predare-
învăţare-evaluare a disciplinei LS la nivelul învățământului liceal.
Nevoia schimbărilor a fost condiţionată de mai mulți factori, precum:
• imperativul demarării unui nou ciclu curricular, urmare a expirării perioadei de funcționare a
ultimei generații de curriculum, aprobate în anul 2010;
• elaborarea şi promovarea unor noi politici educaționale și curriculare cu referire la dezvoltarea
sistemului de învățământ per ansamblu şi a sistemului de formare a competenţelor la LS în particular;
• revizitarea și îmbunătățirea aspectelor vulnerabile, depistate în procesul evaluării
Curriculumului Naţional, inclusiv al Curriculumului la LS, în baza experiențelor educaționale
acumulate de comunitatea profesorală din republică, precum și a rezultatelor evaluărilor naționale a
competențelor lingvistice ale elevilor;
• corelarea conținuturilor educaționale din Curriculumul la LS cu cele din curricula disciplinelor
conexe de la nivelul liceal, mai ales din aria Limbă şi comunicare;
• recomandările noilor documente europene privind elaborarea curricula la disciplina LS şi
achiziționarea eficientă a competențelor-cheie în cadrul învățământului obligatoriu;
• racordarea competențelor elevilor la nivelurile de performanță lingvistică conform noilor
completări la Cadrul European Comun de Referinţă pentru Limbi (2018).
Schimbările produse în plan european şi național care au dictat revizitarea sistemică a
Curriculumului sunt fundamentate de prevederile mai multor documente normative naționale și
internaționale de politici educaționale: Strategia sectorială „Educaţia 2020” (2014), Codul educației,
2014, Cadrul Național de Referință al Curriculumului, 2017, CURRICULUM DE BAZĂ. Sistem de
competențe pentru învățământul general, 2018, Cadrul European Comun de Referință pentru Limbi,
2018, Standardele de Competențe Digitale pentru Cadrele Didactice din Învățământul General, 2015,
Standardele de Competențe Digitale ale Elevilor din Ciclul Primar, Gimnazial și Liceal, 2015.
Toate aceste documente promovează abordarea sistemică a conceptului de curriculum, modelul
de proiectare curriculară centrat pe competențe şi finalități, adică pe produs sau pe achizițiile finale ale
procesului complex de predare-învățare-evaluare. Menţionăm, totodată, faptul că
dezvoltările/reconceptualizările efectuate în cadrul Curriculumului actual au avut ca premisă
elementele de noutate ale CRCN: delimitarea clară a profilului absolventului, precizarea noţiunii de
competenţă, redefinirea și articularea în perspectivă pragmatic-funcțională a unor competenţe specifice,
restructurarea sau reorganizarea unor domenii, apariţia conceptului de unitate de competenţă care l-a
substituit pe cel de sub-competenţă etc., toate aceste aspecte fiind expuse mai amănunţit în Ghidul de
implementare a Curriculumului la disciplina Limba străină (în continuare Ghid).
Acești factori au determinat orientarea conceptuală a Curriculumului la LS pentru nivelul liceal
spre formarea la elevi a competențelor de receptare, producere, interacțiune și mediere specifice
nivelului B1/B1+1 conform versiunii actualizate CECRL din 2018. În acest scop, Curriculumul prevede
eșalonarea corectă şi dozarea adecvată a conţinuturilor educaționale cu specificarea finalităților
concrete pentru fiecare clasă aparte, cu luarea în considerare a particularităților de vârstă şi de învățare
ale elevilor claselor liceale, cu ajustarea conținuturilor educaționale la cerințele actuale ale elevilor
(exigenţa de necesitate, utilitate, plăcere).

1
Conform Modelului de Plan-cadru selectat.
3
Funcțiile Curriculumului la LS reies din stipulările CRCN şi au caracter de conceptualizare şi
proiectare, de reglare şi normare, de orientare şi sincronizare cu tendințele naționale şi internaţionale
actuale în sistemul educațional, cum ar fi funcția reglatoare ce ţine de componenta teleologică și funcția
strategică ce se referă la componentele conținutală și procesuală.
Noul curriculum la nivel liceal abordează predarea limbii străine prin prisma a șase elemente
cheie: abordarea comunicativ-acţională / comunicativ-situativă, centrarea pe elev ca actor activ în
procesul de predare-învățare-evaluare, introducerea activităților transdisciplinare, promovarea
alternativelor metodologice de predare-învăţare-evaluare, evaluarea formativă și completă a învăţării și
concentrarea pe actualitate și contexte autentice de învățare.
Beneficiarii prezentului document sunt atât conceptori de curricula, autori de resurse didactice,
manageri și cadre didactice, elevi și părinți, cât și alte persoane interesate.

1.1. ADMINISTRAREA DISCIPLINEI

Statutul Aria Clasa Nr. de ore pe Nr. de ore pe an


disciplinei curriculară săptămână
Obligatorie Limbă şi X 2-3-42 68-102-136
comunicare XI 2-3-4 68-102-136
XII 2-3-4 68-102-136

1.2. REPARTIZAREA ORIENTATIVĂ A ORELOR PE UNITĂŢI DE CONŢINUT

Clasa Unităţi de conţinut Nr. de ore


X Mediul personal 10-14-20
8 8
Mediul familial 6-14-20
7 7
Mediul școlar 6-14-20
12 12
Mediul natural 7-12-18
10 10
Mediul cultural 22-20-24
12 12
Mediul social și informațional 12-20-24
14 14
Ore la discreția cadrului didactic 5-8-10
5 5

XI Mediul personal 12-14-20


8 8
Mediul familial 6-14-20
7 7
Mediul școlar 8-14-20
12 12
Mediul natural 7-12-18
10 10
Mediul cultural 16-20-24
12 12
Mediul social și informațional 14-20-24
14 14
Ore la discreția cadrului didactic 5-8-10
5 5
8
12-14-20 7
XII Mediul personal 8
6-14-20 12
Mediul familial 7
9-14-20 10
Mediul școlar 12
7-12-18 12
Mediul natural 10
15-20-24 14
Mediul cultural 12
14-20-24 5
Mediul social și informațional 14
5-8-10
Ore la discreția cadrului didactic 5

2
Conform Modelului de Plan-cadru selectat.
4
1.3. CADRUL CONCEPTUAL AL CURRICULUMULUI DISCIPLINAR

Curriculumul la disciplina LS este parte componentă a Curriculumului Național şi reprezintă un


sistem de concepte, procese, produse și finalități care asigură funcționalitatea și dezvoltarea disciplinei
Limba străină la nivel de învățământ liceal.
Curricumulul la treapta liceală reflectă cele mai recente elemente de noutate ale Planului-cadru,
atât la nivel de unități de competențe, unități de conținut, activități și produse școlare recomandate, cât
și la cel de sugestii tematice, o componentă inovatoare al prezentului curriculum. Procesul de predare
se va axa și în continuare pe aspectul comunicativ şi abordarea acţională a limbii în vederea extinderii
competenţelor de comunicare în limba străină, în orientarea spre o alegere academică și profesională și
cultivarea atitudinilor respective la formarea personalităţii adolescentului. Au fost incluse activități și
sugestii tematice legate de discipline noi obligatorii incluse în Planul-cadru, cum ar fi dezvoltarea
personală, educația pentru societate și educația digitală. Acestea au rolul de a dezvolta nu doar
competențele lingvistice, sociolingvistice, pragmatice și (pluri/inter)culturale, dar și de a favoriza
autocunoașterea elevilor în devenirea lor ca cetățeni informați, activi și integri, care ar putea relaționa
deschis și liber, demonstrând responsabilitate în luarea deciziilor de carieră și dezvoltarea personală pe
parcursul întregii vieți.
Curriculumul revizuit reflectă, ca şi la treptele de şcolaritate precedente, deplasarea accentului
de pe procesul de predare pe procesul de învăţare, reliefează predominanţa rezultatelor în faţa ofertelor,
reiterează importanţa învăţămîntului formativ-dezvoltativ în faţa celui informativ-reproductiv.
Conţinuturile educaţionale au fost descongestionate şi transformate în realităţi funcţionabile, care
promovează autonomia, creativitatea, ingeniozitatea și interesele elevilor și sunt corelate cu
particularităţile de dezvoltare intelectuală, psihologică şi de vîrstă ale elevilor.
Studierea limbii străine la nivel liceal va ține cont și de necesitățile formative ale elevilor care,
după susţinerea examenului de bacalaureat se vor încadra direct în câmpul muncii sau vor aspira la
continuarea studiilor în învăţămîntul universitar, ei urmînd să achiziţioneze toată paleta de competenţe
pentru utilizarea autonomă a limbii străine studiate în activitatea lor socială şi profesională conform
indicatorulor din volumul complementar al CECRL din 2018 corespunzător nivelului B1/B1+3. Clasa a
X-a va proceda la omogenizarea, consolidarea şi extinderea competenţelor dobîndite în gimnaziu, clasa
a XI-a – la extinderea şi aprofundarea acestor competenţe, iar clasa a XII-a – la aprofundarea şi
sistematizarea competenţelor achiziţionate în etapa liceală cu eventuala orientare spre studiile de
licenţă.
Noua viziune conceptuală pentru ciclul liceal este determinată de definiția competenței școlare
promovată prin Codul Educației și Cadrul de Referință al Curriculum-ului Național, și anume:
”competența școlară este un sistem integrat de cunoștințe, abilități, atitudini și valori, dobândite,
formate și dezvoltate prin învățare, a căror mobilizare permite identificarea și rezolvarea diferitor
probleme în diverse contexte și situații ”. Componenta-cheie în Curriculumul la LS o constituie
sistemul de finalități axat pe sistemul de competențe format din :
A. Competențe-cheie/transversale, categorie curriculară importantă cu un grad înalt de
abstractizare și generalizare, ce marchează așteptările societății privind parcursul școlar și
performanțele cele mai generale care pot fi atinse de elevi la încheierea școlarizării. Acestea reflectă
atât tendințele din politicile educaționale naţionale, reflectate în Codul Educaţiei (2014), cât şi
internaționale, stipulate în Recomandările Comisiei Europene (2018). Competențele-cheie/transversale
traversează diferite sfere ale vieții sociale, poartă un caracter pluri/inter/transdisciplinar, se pot
concretiza în cadrul competențelor specifice disciplinei, unităților de competențe, unităților de conținut,
activităților de învățare şi produselor școlare recomandate, se formează și se dezvoltă progresiv și
gradual pe niveluri și cicluri de învățământ.
B. Competențe specifice disciplinei, ce rezultă din competențele transdisciplinare și
competențele-cheie/transversale şi reprezintă sisteme integrate de cunoștințe, abilități, atitudini şi
3
Conform Modelului de Plan-cadru selectat.
5
valori, pe care și le propune să le dezvolte disciplina Limba străină până la finele clasei a IX-a la
nivelul învățământului liceal/liceal.
C. Unități de competențe, drept componente ale competențelor ce facilitează formarea
competenţelor specifice şi reprezintă etape sau preachiziţii în construirea acestora. Unitățile de
competențe sunt structurate şi dezvoltate la disciplina Limba străină pentru fiecare dintre clasele a X-a
– a XII-a pe parcursul unei unități de învățare/unui an şcolar.
Volumul complementar al CECRL publicat în 2018 a introdus interacțiunea online ca un element
important al comunicării într-o limbă străină, alături de comunicarea orală și cea scrisă. În anul 2015
Ministerul Educației a publicat Standardele de competențe gigitale pentru cadrele didactice din
învățământul general și Standardele de competențe digitale ale elevilor din ciclul primar, gimnazial și
liceal. Pentru a reflecta această noutate, noul curriculum pentru ciclul liceal include indicatori care se
referă la capacitatea elevului de a înțelege informația publicată în diverse surse digitale, cum ar fi site-
uri web, postere și anunțuri digitale, și de a se implica eficient în discuții și conversații online. A fost
diversificată și lista de acte de limbaj și cea de activități și produse școlare recomandare, care include
lectura povestirilor online, utilizarea testelor interactive online, crearea de postere digitale, formularea
de mesaje scurte și clare într-un chat sau pe un forum, crearea unui blog sau portofoliu online într-o
limbă străină, înregistrarea unui mesaj audio (podcasturi) sau video într-o limbă străină, etc.
În anul 2019 atât curriculumul la cilcul gimnazial, cât și cel la ciclul liceal au fost îmbogățite cu
liste separate de sugestii pentru contexte şi sarcini comunicative, divizate pe clase și plasate în creștere.
Acestea au fost organizate în șase grupuri cheie: mediul personal al elevului, mediul familial, mediul
social și informațional, mediul natural și mediul cultural. Ordinea în care vor fi abordate aceste sugestii
tematice recomandate va fi determinată de specificul unității de învățare, de folosirea lor în situațiile
sau contextele cotidiene, de textele propuse pentru lectură sau pentru audiere și de realizarea sarcinilor
acţionale concrete.
Alături de componente Curriculumului Național, a Planul-cadru și volumului complementar al
CECRL (2018) noul curriculum pentru treapta liceală își propune să echipeze cadrul didactic și autorii
de manual cu resursele necesare pentru a dezvolta toate cele patru competențe cheie de cunoaștere a
unei limbi străine în conformitate cu exigențele procesului de predare-învățare-evaluare în secolul XXI.
Competențele lingvistice, sociolingvistice, pragmatice și (inter/pluri)culturale vor fi valorificate prin
intermediul unor abordări tematice acționale care vor contribui la formarea personalității elevilor cu
spirit de inițiativă, capabili de autodezvoltare și care vor demonstra independență de opinie și acțiune,
responsabilitate, deschidere pentru dialogul intercultural în contextul valorilor naționale și
internaționale.
Curriculum la disciplina Limba străină include în structura sa următoatele produse: curriculumul
ca programă școlară; manualul; ghidul metodologic; testele de evaluare; alte materiii curriculare.
1.4. COMPETENŢE SPECIFICE DISCIPLINEI LIMBA STRĂINĂ LA ÎNVĂȚĂMÂNTUL
LICEAL
 Competența lingvistică: aplicarea elementelor lingvistice în producerea mesajelor dezvoltate,
clare și corecte, manifestând flexibilitate și coerență/ comportament lingvistic autonom în
valorizarea limbii ca system
 Competența sociolingvistică: racordarea resurselor lingvistice la diverse situații de
comunicare, demonstrând sociabilitate și creativitate
 Competența pragmatică: integrarea structurilor lingvistice în contexte de ordin cotidian,
demonstrând coerență, precizie și fluență în comunicarea orală/ scrisă/ on-line.
 Competenţa (pluri/inter)culturală: integrarea elementelor specifice culturii țării alofone, în
contexte de comunicare interculturală, exprimând empatie și acceptare pozitivă a diversității
culturale.

1.5. UNITĂŢI DE ÎNVĂŢARE


6
CLASA A X-A

COMPETENȚA LINGVISTICĂ

aplicarea structurilor lingvistice în producerea mesajelor clare și corecte, manifestând suficientă flexibilitate în valorizarea limbii ca sistem
Activităţi de învăţare
Unități de competenţe Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/audiovizuale

Componenta fonologică Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


1.1. Distingerea în fluxul verbal a comunicative:  Recunoașterea elementelor fonetice (sunete,
structurilor fonetice, specifice limbii  Mediul personal modele de intonație) din vizionarea
străine, rostite clar și corect  Mediul familial înregistrărilor audiovizual
 Mediul şcolar  Completarea spațiilor cu structurile gramaticale
Componenta lexicală și semantică  Mediul natural corespunzătoare în baza uni mesaj audiat
1.2. Identificarea sensului cuvintelor și  Mediul cultural  Definirea sensului cuvintelor și expresiilor în
expresiilor frecvente, din contexte  Mediul social și informațional baza suportului audiovizual
familiare Acte de limbaj:  Selectarea câmpului lexical dintr-un mesaj
 A se informa audiat
Componenta gramaticală  Audierea și completarea tabelei cu cuvintele/
 A îndeplini ordine și indicații
1.3. Discriminarea structurilor structurile gramaticale corecte
 A solicita informații
gramaticale frecvent utilizate,  Selectarea variantei corect
specifice limbii străine, în situații  A situa în spațiu / timp
 Marcarea afirmațiilor adevărate/ false
previzibile  A deduce
Produse:
 A imita
 Mesaje/ texte/ on-line
 A exprima  Jocuri chinestezice
 A confirma  Fișe de lucru
 A nega  Înscenări de secvențe dramatice audio/ video
din emisiuni televizate
 Colaje / postere în format tradițional și digital
 Cântece/ înregistrări audio
 Prezentări în format tradițional și online
 Proiecte individuale/ de grup în format
7
tradițional și/ sau digital

Producerea mesajelor orale / medierea

Componenta fonologică Sugestii pentru contexte și sarcini comunicative Activități:


1.4. Aplicarea destul de clară a structurilor  Mediul personal  Reproducerea corectă a cuvintelor, expresiilor
fonologice, specifice limbii străine, în  Mediul familial noi, modelelor de intonaţie
situații previzibile  Mediul şcolar  Traducerea spontană a cuvintelor/ expresiilor/
 Mediul natural enunțurilor
Componenta semantică  Mediul cultural  Reformularea enunțurilor
Componenta lexicală  Mediul social și informațional  Formularea întrebărilor după răspunsurile date
1.5. Utilizarea unui vocabular Acte de limbaj:  Continuarea liberă a frazelor
corespunzător pentru a stabili relații  Eliminarea cuvintelor intruse
 A da informații
inter-lexicale clare în situații familiare  Formularea enunțurilor după imagine/
 A indica durata în timp, frecvența
 A exprima emoții/ sentimente secvență video
Componenta gramaticală
 A da ordine  Imitarea convorbirilor telefonice,
1.6. Folosirea cu suficientă corectitudine a
 A afirma conversațiilor on-line
structurilor gramaticale frecvent
 A nega  Cercetarea unor suporturi iconografice/ situații
utilizate în situații previzibile
 A propune Produse:
 A accepta  Dramatizări/ jocuri de rol
 A refuza  Prezentări în format tradițional și digital
 A pronunța  Reportaje audiovizuale/ on-line
 A repeta  Eseuri fotografice / video
 A formula  Infografice
 Proiecte individuale/ de grup în format
tradițional și/ sau digital

Receptarea mesajelor scrise/audiovizuale

Componenta ortografică Sugestii pentru contexte și sarcini Activităţi:


1.7. Recunoașterea, din contexte comunicative:  Lecturarea unui text cu voce tare cu respectarea
familiare, a normelor de ortografie,  Mediul personal tempoului, intonației și expresivității
specifice limbii străine  Mediul familial  Atribuirea enunțurilor la suportul audiovizual
 Mediul şcolar  Sublinierea conectorilor logici
8
Componenta lexicală și semantică  Mediul natural  Recunoașterea sinonimelor/ antonimelor
1.8 Deducerea sensului unor cuvinte și  Mediul cultural omonimelor/ paronimelor din context
expresii necunoscute din contexte  Mediul social și informațional  Ordonarea cuvintelor în enunțuri
uzuale Acte de limbaj:  Asocierea coloanelor după sens
 A identifica  Reperarea formelor gramaticale studiate din
Componenta gramaticală  A se informa text
1.9 Distingerea structurilor gramaticale,  A cere explicații Produse:
specifice limbii străine, utilizate frecvent  Texte, mesaje audiovizuale/ on-line
 A se consulta
în situații previzibile  Careuri de cuvinte
 A accepta
 A refuza  Fișe de lucru
 A repeta  Tabele
 A preciza  Infografice
 A cere sprijin  Colaje/ benzi desenate în format tradițional și
 A confirma/ a infirma digital
 A deduce  Articole de presă/ audiovizuale/ on-line
 A compara  Proiecte individuale și de grup în format
 A descrie tradițional și/ sau digital

Producerea mesajelor scrise/online

Componenta ortografică Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


1.1. Respectarea regulilor de ortografie, comunicative:  Completarea spațiilor libere cu cuvintele/
specifice limbii străine, în scrierea  Mediul personal sintagmele gramaticale adecvate
corectă a mesajelor  Mediul familial  Integrarea structurilor lexico-gramaticale
 Mediul şcolar corespunzătoare în enunțuri/ descrieri/ mesaje,
Componenta gramaticală  Mediul natural tabele, chestionare, etc./ on-line
1.2. Aplicarea normelor gramaticale,  Mediul cultural  Substituirea cuvintelor cu sinonime/ antonime
specifice limbii străine, în scrierea  Mediul social și informațional  Scrierea familiei lexicale
corectă a mesajelor Acte de limbaj:  Completarea descrierilor/ legendelor în baza
 A preciza suporturilor iconografice
 A descrie  Completarea fișelor de lucru/ tabelelor/
 A propune schemelor
 A completa  Identificarea greșelilor și corectarea lor
 A formula  Restabilirea semnelor de punctuație
9
 A aproba  Transformarea frazelor după model
 A nega Produse:
 A afirma  Texte/ mesaje / on-line
 A confirma  Panouri informative/ tabele
 A infirma  Colaje
 A exprima  Fișe de lucru
 A localiza  Scheme în format tradițional și digital
 Articole / pagini de ziar și revistă în format
tradițional și/ sau digital
 Portofolii lexicale/ ilustrate
 Proiecte individuale și de grup
 Prezentări individuale/ de grup/ în format
tradițional și/sau digital

COMPETENȚA SOCIOLINGVISTICĂ

racordarea resurselor lingvistice la diverse situații de comunicare, demonstrând sociabilitate și creativitate


Activităţi de învăţare
Unități de competenţe Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/audiovizuale

Sugestii pentru contexte şi sarcini Activități:


2.1. Recunoașterea actelor de vorbire comunicative:  Corectarea greșelilor intentionate într-un
utile pentru diverse situații de  Mediul personal text/dialog
comunicare  Mediul familial  Lectura precedată de auditiții, vizionarea unor
 Mediul şcolar secvențe cinematografice
2.2. Specificarea sensului unor  Mediul natural  Lectura postărilor online (pe bloguri, pe
instrucţiuni scurte, orale sau scrise,  Mediul cultural forumuri, pe rețele de socializare)
în baza imaginilor sau schemelor  Mediul social și informațional  Exerciții de recunoaștere a termenilor care
prezentate aparțin câmpului lexical al unui cuvânt
Acte de limbaj:  Stabilirea relațiilor de sinonimie contextuală
2.3. Identificarea strategiilor adecvate  A solicita informații personale sau despre  Completarea unui formular sau a unei anchete
scopului şi tipului de mesaj sau evenimente din viața de familie  Selectarea secvențelor textuale trucate care
10
conversație (activarea cunoştințelor  A solicita opinii, sugestii aparțin unui alt registru
anterioare utilizarea limbajului non-  A accepta/refuza oferte sau invitații  Audierea podcast-urilor online
verbal, folosirea imaginilor etc.)  A oferi instrucțiuni  Vizionarea emisiunilor televizate (secvențe)
 A exprima interdicții
2.4. Selectarea informației relevante din  A-și exprima interesul/ acordul/ Produse:
documentele de uz curent (scrisori, dezacordul  Scurte comentarii a unor articole din mass-
broșuri, documente oficiale scurte)  A localiza persoane, obiecte, acțiuni media
 A solicita informații despre prețuri,  Înregistrări audio/video
servicii  Rezumate ale textelor/ secventelor
 A compara oferte și alternative audio/video
 A concluziona  Benzi animate/desene în format tradițional
și/sau digital
 Reprezentări grafice / hărți conceptuale /
tabele
 Anchete/sondaje/interviuri
 Colecții de articole scurte, anunțuri
 Colaje tematice / Scrapbook-uri / Lapbook-uri

Producerea mesajelor orale/scrise/online


Medierea

Sugestii pentru context şi sarcini Activități:


2.5. Formularea textelor orale sau scrise comunicative:  Completarea unui chestionar, formular cu
în dependență de situația de  Mediul personal informații personale
comunicare  Mediul familial  Redactarea comentariilor /textelor postate
 Mediul şcolar online
2.6. Explorarea repertoriului  Mediul natural  Completarea formularelor sau sondajelor de
sociolingvistic verbal și non-verbal  Mediul cultural opinie în regim online
pentru a solicita și oferi informații  Mediul social și informațional  Exerciții de modificare și transformare a
textelor funcționale (reducere, expansiune,
2.7. Utilizarea funcțională a limbajului Acte de limbaj: restaurare)
sociolingvistic pentru a redacta  A oferi informații despre sine  Audierea podcast-urilor/vizionarea
mesaje în dependență de relația  A exprima puncte de vedere, opinii emisiunilor televizate, urmate de discuții în
dintre interlocutori personale grup

11
 A exprima preferințe  Prezentarea unui discurs în public, conform
 A-și exprima ne/mulțumirea modelului prestabilit
 A cere permisiune  Exerciții de reprezentare grafică (Diagrama
 A formula o cerere politicoasă Venn, Tabelul T, Clustering, Fishbone)
 A cere scuze Produse:
 A exprima gratitudine  Scrisori de intenție
 A compara avantajele/ dezavantajele  Articole scurte pentru ziar sau blog
publicității, serviciilor  Materiale video / audio cu scop publicitar
 A enumera beneficiile unei activități  SMS-uri, mesaje postate online
 A compara produsele sănătoase și semi-  Colaje/postere/desene/benzi animate
preparatele  Jocuri de rol
 A solicita rezervarea unei mese la  Rețete culinare
restaurant, a unei odăi la hotel  Broșuri
 Liste cu dorințe
 Rezumate ale unor articole din mass-media
Interacțiunea orală/scrisă/online
Medierea
Sugestii pentru context şi sarcini Activități:
2.9. Antrenarea eficientă în conversații comunicative:  Exerciții cu întrebări binare, care lansează
spontane utilizând resursele  Mediul personal controverse și argumente pentru opțiunea da
lingvistice corespunzătoare  Mediul familial sau nu
 Mediul şcolar  Elaborarea unor studii de cercetare individual
2.10. Respectarea normelor  Mediul natural sau în grup
socioculturale în dependență de rol  Mediul cultural  Soluționarea conflictelor în situații imaginare
şi relațiile cu interlocutorii  Elemente de dezbateri: activități în grup
 Mediul social și informațional
 Înregistrarea unei conversații telefonice
2.11. Utilizarea eficientă a conectorilor  Simularea situațiilor de corespondență
logici și a altor elemente de relaţie Acte de limbaj:
 A solicita și a oferi informații despre oficială: felicitări, invitații, etc
în redactarea textelor funcționale
activitățile preferate/ necesare pentru a  Turul galeriei
completa un chestionar, formular, etc.  Conceperea unui plan de călătorie pentru o
2.13. Traducerea simplificată a textelor
 A argumenta preferințe saptamână de vacanță
scurte (etichete, notițe, mesaje
telefonice, anunțuri publice) din  A încuraja  Audierea discursurilor Ted Talks și
limba maternă în limba străină și  A face propuneri prezentarea unui discurs propriu
viceversa  A refuza politicos o ofertă  Dialoguri spontane
12
 A stabili o întâlnire  Înregistrarea (și auto-evaluarea) unui
 A oferi și a executa instrucțiuni dialog/discurs cu ajutorul instrumentelor web
 A anula o rezervare la hotel  Întâlniri formale/non-formale cu vorbitorii
 A cere permisiunea de a întrerupe o nativi
conversație
 A explica planul unei acțiuni Produse:
 A incita la acțiune  Interviuri
 A iniția, a continua, a încheia un schimb  Programe de activități zilnice
verbal  Jurnale lingvistice
 Mesaje electronice
 Articole și mesaje postate online
 Hărți conceptuale
 Liste de dorințe
 Planuri de călătorie/itinerare turistice
 Colaje / postere în format tradițional și digital
 Afișe/panouri în format tradițional și digital
 Înregistrări audio/video
 Materiale video / audio cu scop publicitar
 Portofolii personale / școlare

COMPETENȚA PRAGMATICĂ

integrarea structurilor lingvistice în contexte de ordin cotidian, demonstrând coerență, precizie și fluență în comunicarea orală/ scrisă/ on-line

Unități de competenţe Activităţi de învăţare


Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/online

3.1. Identificarea informațiilor pertinente din Sugestii pentru contexte şi sarcini Activități:
scrieri cotidiene (scrisori, pliante, articole comunicative:  Exerciții de identificare a unor informații
simple, documente oficiale scurte)  Mediul personal pe baza unui text lecturat
 Mediul familial  Ordonarea/ gruparea unor imagini pe baza
3.2. Înțelegerea unui discurs articulat clar într-
13
o conversație comună cu condiția să se  Mediul şcolar informațiilor dintr-un text scurt și clar
repete anumite cuvinte sau fraze neînțelese  Mediul natural  Completarea unor texte lacunare
 Mediul cultural  Vizionarea unor emisiuni TV/ filme
3.3. Deducerea ideilor principale ale unui
 Mediul social și informațional  Selectarea diferitor informații
mesaj oral/ scris formulat clar
 Exerciții de tip adevărat/ fals, alegere
Acte de limbaj: multiplă, întrebări cu răspuns scurt
 A înțelege  Exerciții de asociere
 A prezenta  Completarea de grile de vizionare
 A ordona  Completarea de grile de lectură
 A recunoaște informații (din scrieri  Exerciții de discriminare
simple: scrisori, broșuri, articole de
ziar, etc.) Produse:
 A deduce sensul unor cuvinte  Colaje / afișe / postere în format tradițional
necunoscute) și digital
 A ordona ideile într-o succesiune  Chestionare
logică  Hărți conceptuale
 A solicita informații suplimentare  Itinerarii de vacanță
 A recunoaște caracteristici importante  Planuri de idei
ale unui text  Pliante / broșuri / tabele în format
 A furniza referințe textuale exacte tradițional și digital
 A interpreta imagini, grafice, etc.  Ghiduri turistice

Producerea mesajelor orale/scrise/online

3.4 Organizarea structurilor lingvistice, în Sugestii pentru contexte şi sarcini Activităţi:


mod flexibil, pentru a descrie simplu şi direct comunicative:  Formularea de argumente referitoare la
subiecte din domeniul personal/profesional  Mediul personal informaţii de ordin personal şi obiecte
 Mediul familial familiare
3.5 Formularea anunţurilor mici referitoare la  Mediul şcolar  Utilizarea, în mod flexibil, a mijloacelor
subiecte familiare de ordin personal  Mediul natural lingvistice, pentru a exprima esența din
 Mediul cultural situaţii mai puţin obișnuite, ba chiar
3.6 Prezentarea punctelor principale ale unei  Mediul social și informațional dificile.
idei /probleme de interes personal
14
 Elaborarea unui plan de idei referitor la
Acte de limbaj: informaţii de ordin personal şi obiecte
 A exprima opinia familiare
 A caracteriza un loc  Redactarea unui text coerent în baza unor
 A exprima admiraţia scheme sau descriptori ai interacţiunii
 A scrie o carte poştală  Scrierea unui eseu structurat în baza unui
 A elabora un program de vizită plan
 A exprima interesul său  Aranjarea în pagină a textelor scrise
 A clasifica textele scrise (scrisori personale, aviz, proces verbal etc.)
 A comenta o operă de artă  Producerea de mesaje orale și scrise, scurte
 A interoga și simple referitoare la informaţii de ordin
 A face complimente personal, necesități imediate, persoane şi
 A povesti istorii şi poveşti obiecte familiare, sentimente, preferințe;
 A argumenta  Elaborarea enunţurilor scurte, pentru a
prezenta persoane și obiecte familiare,
 A exprima şi a justifica o idee simplă
articole de vestimentație, agenda școlară și
 A exprima opoziţia
activitățile recreative;
 A citi o publicitate
 Exprimarea unei reacții personale
 A elabora o publicitate referitoare la informația prezentată;
 A face un rezumat
 A aprecia un serviciu într-un local Produse:
 A compune un meniu  Eseuri în format tradițional și/sau digital
 A comenta/ a aprecia o situaţie  Comentarii
 A exprima bucuria/ nemulţumirea  Expozeuri
 Naraţiuni
 Cereri
 Avize
 Scrisori personale
 Referate
 Prezentări în format tradițional și/sau
digital
 Articole de ziar
 Modele de dialoguri
 Conversaţii cotidiene

15
 Interviuri ghidate
 Texte informative din enciclopedii,
publicate şi/sau electronice
 E-mailuri, scrisori, cărţi poştale

Interacțiunea orală / scrisă / online

3.7. Organizarea structurilor lingvistice în Sugestii pentru contexte şi sarcini  Elaborarea şi/sau susţinerea unui interviu
conversații cu referire la anturajul apropiat și comunicative: şi/sau unei conversații pe teme de interes
de interes imediat  Mediul personal personal/ de ordin cotidian.
 Mediul familial  Participarea în cadrul unor conversații
3.8. Aplicarea unui spectru larg de expresii și
 Mediul şcolar simple în grup.
fraze simple în schimburi sociale directe
 Mediul natural  Formularea unor justificări simple pentru a
și/sau on-line pe teme de interes personal sau
 Mediul cultural susține opinia proprie în cadrul unei
relevante pentru viața cotidiană
 Mediul social și informațional discuții.
3.9. Utilizarea structurilor lingvistice pentru a  Completarea unor formulare simple on-line.
realiza sarcini comune simple în cadrul Acte de limbaj:  Formularea unor întrebări și răspunsuri în
grupului și/sau în activități on-line cu referire  A se angaja în conversații baza informațiilor din anunțuri, afișe,
la subiecte familiare și/sau relevante pentru  A remarca preferințe postere, prospecte etc.
viața cotidiană  A solicita și a oferi informații  Formularea unor răspunsuri/ replici la
 A informa mesaje scrise/ electronice în baza unei liste
 A caracteriza de cuvinte/ expresii / întrebări.
 A aprecia  Formularea întrebărilor și răspunsurilor cu
 A explica referință la informația principală din
 A sfătui articole/ scrisori simple.
 A înștiința  Conversații scurte în grup în cadrul
 A chestiona/ a interoga pregătirii unui eveniment/ a unei activități.
 A presupune  Exprimarea opiniei şi justificarea simplă a
 A propune acesteea în cadrul aprecieriii unui proiect,
 A permite/ a interzice unui discurs al colegului/ colegilor.
Produse:
 A reproșa
 Dialoguri structurate
 Proiecte de grup

16
 Jocuri de rol
 SMS-uri
 E-mail
 Interviuri
 Pagini-web
 Formulare simple în scris/on-line

Medierea orală / scrisă / online

3.10. Prezentarea punctelor principale ale Sugestii pentru contexte şi sarcini  Elaborarea şi/sau susţinerea unui interviu
textelor scrise, bine structurate, cu referire comunicative: şi/sau unei conversații pe teme de interes
la subiecte de ordin familiar sau personal  Mediul personal personal/ de ordin cotidian.
 Mediul familial  Participarea în cadrul unor conversații
3.11. Interpretarea informațiilor relevante,
 Mediul şcolar simple în grup.
prezentate în diagrame, cu referire la
 Mediul natural  Formularea unor justificări simple pentru a
subiecte de ordin cotidian
 Mediul cultural susține opinia proprie în cadrul unei
3.12. Rezumarea mesajelor simple, articulate  Mediul social și informațional discuții.
lent şi clar, din programele de știri  Completarea unor formulare simple on-line.
televizate sau emisiuni radio Acte de limbaj:  Povestirea unor evenimente/ unei
 A se angaja în conversații succesiuni de fapte de interes personal
3.13. Traducerea orală, cu aproximaţie a  A se angaja/ într-o discuţie de grup şi/sau general.
conţinutului unui text informativ simplu,  A exprima iniţiativa de a susuţine o  Formularea unor întrebări și răspunsuri în
cu referire la subiecte de ordin personal şi discuţie baza informațiilor din anunțuri, afișe,
familiar  A remarca preferințe/ gusturi/dorinţe postere, prospecte etc.
 A solicita și a oferi informații cu  Exprimarea opiniei şi justificarea simplă a
referire la persoane/ evenimente acesteea în cadrul aprecieriii unui proiect,
familiare unui discurs al colegului/ colegilor.
 A caracteriza simplu persoane/  Selectarea informaţiilor-cheie dintr-un text
evenimente informativ simplu.
 A aprecia  Structurarea în scris şi/sau oral a mesajului
 A explica unui text simplu în baza unei liste de
 A solicita/ a oferi sfaturi cuvinte/ a unei grile/ a unei hărţi a vremii.
 A presupune  Transpunerea orală, aproximativă din limba

17
 A propune A în limba B a conţinuturilor relevante
 A permite/ a interzice dintr-un mesaj citit/audiat/ şi/ sau dintr-o
 A reproșa secvenţă video.
 A sugera Produse :
 A aproba/ a nega  Proiecte de grup
 A exprima acordul/ dezacordul  Jocuri de rol
 A justifica o opinie/ o acţiune  E-mail-uri
 Interviuri
 Colaje
 Eseuri structurate simple
 Formulare simple în scris/on-line
 Liste de cuvinte/expresii/enunţuri
 Grile de lectură
 Traduceri orale

COMPETENȚA (PLURI/INTER)CULTURALĂ

integrarea aspectelor specifice culturii țării alofone, în contexte de comunicare interculturală, exprimând empatie și acceptare pozitivă a
diversității culturale

Activități de învăţare
Unități de competențe Unități de conținut
și produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/online

4.1. Identificarea unor aspecte și norme Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:
uzuale de comportament verbal, comunicative:  Vizionarea de programe de televiziune,
nonverbal și paraverbal, specifice  Mediul personal secvențe din filme pe teme familiare,
culturii alofone (fenomene culturale,  Mediul familiar audierea de cîntece, emise în limbaj clar
relații interpersonale, viața socială),  Mediul școlar articulat și selectarea informațiilor principale
cu referire la subiecte de ordin  Mediul natural  Asocierea legendelor/descrierilor cu
personal sau general
 Mediul cultural imagini/desene și explicarea alegerii, în bază
4.2. Înțelegerea globală și detaliată a  Mediul social și informațional de documente autentice, texte literare
18
unor opere literare, piese muzicale,  Selectarea elementelor de limbaj, utilizate în
filme, emisiuni televizate, cu referire Acte de limbaj : comuncarea orală pe teme de interes general
la subiecte de ordin personal sau  A evidenția informații detaliate și asocierea cu acte de limbaj nonverbal,
general  A localiza spațial și temporal persoane, paraverbal, în bază de interviuri, filme,
obiecte, locuri emisiuni televizate
 A face o alegere  Redarea ideilor principale ale unui interviu cu
 A compara evenimente, comportamente, o personalitate celebră (scriitor, actor,
atitudini inventator, interpret, etc.)
 A justifica gusturi și preferințe.  Audierea/citirea textelor literare/ interviurilor
 A anticipa evenimente, comportamente cu referire la evenimente istorice,
 A exprima o părere, o opinie, o idee monumente, locuri celebre, personalități
 A prezenta o initiativa originala marcante, relații și viața socială, tradiții,
obiceiuri, comportamente, valori, și
realizarea activităților de învățare.
 Restabilirea ordinii logice a paragrafelor/
imaginilor/explicațiilor/datelor biografice
 Realizarea unui plan de idei, în baza textului
literar studiat (povestiri, poezii, nuvele
simple, benzi desenate)
Produse:
 Hărți conceptuale
 Colaje/postere în format tradițional și/sau
digital
 Prezentări în format tradițional și/sau digital
 Comentarii de articole din mass-media
/electronice
 Rezumate textului/secvenței audio/video
 Sondaje/interviuri
 Articole scurte / anunțuri

Producerea mesajelor orale/scrise/online

19
4.3. Caracterizarea personajelor din Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:
opere literare, piese muzicale, filme, comunicative:  Exerciții de selectare a calităților personajului
studiate  Mediul personal /personajelor din textul studiat (povestiri,
4.4. Justificarea și descrierea emoțiilor,  Mediul familiar poezii, poeme, benzi desenate, nuvele
opiniilor și impresiilor personale, cu  Mediul școlar simple).
referire la anumite secvențe din  Mediul social și informațional  Completarea fișei de identitate/pașaportului
opera literară, opera de artă, piese lingvistic a personajului literar
 Mediul natural
muzicale, filme, emisiuni televizate,
 Mediul cultural  Redactarea unui text cu referire la
studiate personajului principal/preferat (caracter,
4.5. Relatarea intrigii unei cărţi sau a acțiuni, atitudini, sentimente, emoții, valori,
unui film și exprimarea opiniei Acte de limbaj :
etc.) din opere literare studiate, filme, seriale
 A exprima stări, emoții, sentimente,
proprii  Expunerea orală a opiniilor/ emoțiilor
4.6. Redactarea textelor creative, pe teme atitudini, comportamente
personale în raport cu personaje, acțiuni,
de cultură, respectînd criterii  A descrie persoane, obiecte, locuri
secvențe din opera literară studiată, film,
explicite, asumându-şi valori  A descrie stări fizice, emoții, aparențe serial, în cadrul unei discuții cu persoane
culturale naționale, europene şi  A exprima opinia alofone
universale  A explica și a justifica  Redarea conținutului unor secvențe din textul
 A discuta despre o operă literară literar studiat, film care au produs emoții
4.7. Descrierea unor aspecte uzuale  A povesti diverse
specifice culturii alofone și valori  A sugera  Scrierea unei liste de activități culturale, în
culturale, în contexte familiare și în  A compara cadrul unui forum de discuții/ reuniuni a unui
cadrul activităților de învățare  A redacta club/asociații de elevi din țara de origine și
 A face o alegere țara alofonă
4.8. Compararea unor aspecte culturale  A recomanda  Redarea intrigii unui film artistic, serial
uzuale specifice țării alofone și țării
 A exprima cauza, consecința televizat, film documentar
de origine, prin emitere de ipoteze
 A exprima posibilitate/imposibilitate  Elaborarea unui final creativ al textului literar
referitoare la proximitatea sau
distanța culturală  A descrie aparența și ținuta vestimentară studiat, cu referire la evenimente istorice,
 A face sigestii si ipoteze manifestări culturale, relații interpersonale,
viața socială, practici/ fenomene culturale
 A prezenta inventii
 Redactarea unui eseu, descrierea și
 A solicita opinia explicarea emoțiilor personale (bucurie,
 A exprima scopul mîndrie, empatie, îngrijorare, dezamăjire,
etc.), corelate la un personaj literar
 Participarea la interacțiuni on-line cu un
partener/grup mic, în cadrul unui proiect
20
comun, utilizînd suport vizual (imagini, date
statistice, reprezentări grafice)

Produse:
 Descrieri
 Narațiuni
 Conversații
 Eseuri pe teme de cultură
 Colaje / postere în format tradițional și/sau
digital
 Organizatori grafici
 Scrisori personale/ mesaje în format
tradițional și/sau digital
 Prezentări în format tradițional și/sau digital
 Interviuri tematice
 Jurnale de lectură
 Infografice
 Scrabook-uri / lapbook-uri

Interacțiunea orală/scrisă/online

4.9. Aplicarea normelor uzuale de Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


comportament verbal, nonverbal și comunicative:  Respectarea normelor curente de comunicare
paraverbal specifice culturii alofone,  Mediul personal scrisă, specifice culturii alofone, pe teme
în contexte familiare (manifestări  Mediul familiar familiare în diverse produse (articole,
culturale, relații interpersonale și  Mediul școlar scrisori personale simple, mesaje/
viața socială)  Mediul social și informațional electronice)
 Mediul natural  Proiect de grup: Planificarea și realizarea
4.10. Participarea la dialog simplu unei manfestări/ unui eveniment cultural în
 Mediul cultural
pentru a face schimb de impresii, de spațiul familiar urban/rural
Acte de limbaj :
opinii despre opere literare, opere de  Activitate on-line, în cadrul unui proiect
artă, piese muzicale, filme,  A planifica
școlar „O carte pentru fiecare“
 A îndemna
fenomene culturale studiate  Activitate în calitate de participant la un
21
 A face o alegere proiect instituțional „Cum să motivăm tinerii
4.11. Explicarea în termeni simpli, a  A stabili un contact social pentru studierea limbilor străine ?“
modului în care unele aspecte  A stabili o succesiune de fapte  Scrierea de texte (opinii, impresii, experiențe
culturale pot fi percepute diferit de  A extinde o conversaţie personale, recomandări) pe forum on-line
vorbitorii care aparțin altei culturi, în  A analiza pentru tineri alofoni, care studiază teme
anumite contexte socio-culturale  A compara comune
 A exprima şi identifica atitudini Produse:
 A explica  Jocuri de rol
 A exprima entuziasm, admiraţie,  Proiecte individuale și de grup
bucurie, regret  Colaje/ postere în format tradițional și/sau
 A evalua și a aprecia digital
 A face o propunere, o sugestie  Hărți conceptuale
 Materiale video tematice
 Formulare/ anunțuri/ afișe în format
tradițional și/sau digital
 Ghiduri/ pliante
 Interviuri/ chestionare/sondaje de opinii

Medierea culturală orală/scrisă/online

4.13.Implicarea personală în dialogul Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


intercultural, prin schimb de comunicative:  Participarea la discuții între prieteni/colegi
informații, referitoare la valori și  Mediul personal alofoni despre planificarea unor activități
comportamente specifice unei limbii  Mediul familiar culturale, prin adresare de întrebări, solicitare
și unei culturi  Mediul școlar de informații, explicarea unor comportamente
 Mediul social și informațional culturale specifice
4.14. Facilitarea cooperării în cadrul  Explicarea conținutului panourilor
 Mediul natural
unei discuții cu semeni (prieteni, informative, pliantelor publicitare din muzee,
 Mediul cultural
familie, colegi), prin adaptarea centre de cultură și artă, în termeni simpli
comportamentului personal la noi  Explicarea pentru un prieten alofon a
situații, la interlocutori, la registre ale Acte de limbaj :
regulamentului unui club/centru de agrement
limbii, manifestînd sensibilitate la  A saluta, a prezenta politicos
diverse forme de comunicare  A stabili un contact social Produse:
 A exprima simpatii, încurajare, scuze,  Dialoguri
22
doleanțe  Interviuri
 A exprima sfaturi, dorințe, solicitări,  Comentarii de articole din presă/ filme
acord/dezacord  Traduceri
 A solicita o informație  Parafrazări
 A dezbate, a aproba, a se opune, a  Proiecte individuale și de grup
nuanța

CLASA A XI-A

COMPETENȚA LINGVISTICĂ

aplicarea structurilor lingvistice în producerea mesajelor clare și corecte, manifestând suficientă flexibilitate în valorizarea limbii ca sistem

Activităţi de învăţare
Unități de competenţe Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/audiovizuale

Componenta fonologică Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


1.1. Delimitarea prin audiere a structurilor comunicative:  Recunoașterea elementelor fonetice (sunete,
fonetice, specifice limbii străine,  Mediul personal modele de intonație) din vizionarea
rostite clar și corect  Mediul familial înregistrărilor audiovizual
 Mediul şcolar  Identificarea informației după audiere
Componenta lexicală și semantică  Mediul natural  Îndeplinirea instrucțiunilor
1.2. Recunoașterea structurilor lexicale  Mediul cultural  Completarea spațiilor cu structurile lexicale/
studiate în diverse contexte  Mediul social și informațional gramaticale corespunzătoare în baza unui mesaj
Acte de limbaj: audiat
Componenta gramaticală  A situa în spațiu / timp  Definirea sensului cuvintelor și expresiilor din
1.3. Diferențierea structurilor gramaticale mesajele audiate
 A imita
studiate, specifice limbii străine, în  Recunoașterea câmpului/ familiei lexicale
 A constata
contexte familiare  Alegerea variantei corect
 A cere informații
 Completarea spațiilor din tabelă
 A oferi informații
 Bifarea afirmațiilor adevărate sau false
23
 A exprima Produse:
 A se informa  Interviuri
 A afirma  Dramatizarea unor secvențe
 A nega  Colaje în format tradițional și/ sau digital
 Poeme/ cântece/ benzi desenate
 Prezentări în format tradițional și digital
 Proiecte individuale și de grup în format
tradițional și/ sau digital

Producerea mesajelor orale / medierea

Componenta fonologică: Sugestii pentru contexte și sarcini comunicative Activități:


1.4. Aplicarea cu suficientă exactitate a  Mediul personal  Recitarea poemelor
unităților și trăsăturilor fonetice,  Mediul familial  Interpretarea cântecelor
specifice limbii străine, în diverse  Mediul şcolar  Imitarea convorbirilor telefonice, conversațiilor/
contexte  Mediul natural on-line
 Mediul cultural  Investigarea unor suporturi iconografice
Componenta semantică  Mediul social și informațional  Traducerea spontană a cuvintelor/ expresiilor/
Componenta lexicală Acte de limbaj: enunțurilor
1.5. Utilizarea unui repertoriu suficient de  Parafrazarea enunțurilor
 A oferi informații
mijloace lingvistice și lexicale în
 A exprima  Formularea întrebărilor după răspunsurile date
situații cotidiene
 A da instrucțiuni/ indicații  Continuarea liberă a frazelor
 A compara  Eliminarea cuvintelor intruse
Componenta gramaticală
1.6. Practicarea cu suficientă corectitudine  A întreba  Alcătuirea enunțurilor după imagine/ secvență
a sintagmelor gramaticale frecvent  A răspunde video
utilizate în contexte familiare  A localiza în timp/ în spațiu Produse:
 A afirma  Convorbiri telefonice
 A infirma  Descrieri / povestiri
 A nega  Dramatizări/ jocuri de rol
 A declara  Discursuri/ on-line
 A prezenta  Traduceri spontane
 Poeme/ cântece
 Infografice
 Prezentări în format tradițional și/ sau digital
24
 Proiecte individuale și de grup în format
tradițional și/ sau digital

Receptarea mesajelor scrise/audiovizuale

Componenta ortografică Sugestii pentru contexte și sarcini Activităţi:


1.7. Discriminarea normelor de ortografie comunicative:  Lecturarea unui text/ mesaj cu voce tare cu
studiate, specifice limbii străine, din Mediul personal respectarea tempoului, ritmului, intonației și
diverse mesaje Mediul familial expresivității
Mediul şcolar  Corelarea enunțurilor/ mesajelor cu imagini/
Componenta lexicală și semantică: Mediul natural desene
1.8. Definirea sensului cuvintelor și Acte de limbaj:  Structurarea conectorilor logici din mesaj
expresiilor necunoscute prin diverse  A se informa  Extragerea sinonimelor/ antonimelor/
mijloace  A da informații omonimelor, paronimelor contextuale
 A deduce  Ordonarea cuvintelor în enunțuri
Componenta gramaticală  A constata  Formarea cuvintelor noi prin derivare
1.9. Raportarea structurilor gramaticale  A stabili  Asocierea întrebărilor cu răspunsurile
studiate la situații familiare  A presupune corespunzătoare
 A remarca  Recunoașterea elementelor gramaticale dintr-un
 A analiza mesaj
 A compara Produse:
 A confirma  Texte/ dialoguri
 A infirma  Infografice
 A aproba  Eseuri fotografice
 A nega  Careuri de cuvinte
 A exprima  Tabele
 A localiza în spațiu/ în timp  Portofolii lexicale/ ilustrate
 Prezentări / rapoarte în format tradițional și/ sau
digital
 Proiecte individuale și de grup în format
tradițional și/ sau digital

Producerea mesajelor scrise/online

25
Componenta ortografică Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:
1.10. Folosirea normelor de scriere, comunicative:  Încadrarea structurilor lexicale/ gramaticale în
specifice limbii străine, în diverse  Mediul personal enunțuri/ descrieri/ mesaje, tabele, chestionare,
contexte  Mediul familial etc./ on-line
 Mediul şcolar  Formarea cuvintelor noi
Componenta gramaticală  Mediul natural  Modificarea enunțurilor după model
1.11. Integrarea cu suficientă  Mediul cultural  Substituirea cuvintelor/ expresiilor prin
corectitudine a structurilor gramaticale  Mediul social și informațional sinonime/ antonime
studiate în contexte familiare Acte de limbaj:  Completarea mesajului cu semnele de
 A descrie ortografie lipsă
 A informa  Completarea tabelelor/ fișelor de lucru
 A afirma  Scrierea enunțurilor în baza imaginilor
 A explica  Corectarea greșelilor gramaticale
 A compara  Scrierea terminațiilor cuvintelor/ elementelor
 A localiza gramaticale
 Acordarea determinativelor cu cuvintele
determinate
 Formarea perechilor de cuvinte
 Restabilirea semnelor de punctuație
Produse:
 Texte/ mesaje / on-line
 Panouri informative/ desene/ colaje/ fișe/
scheme în format tradițional și/ sau digital
 Enunțuri dezvoltate
 Ziare/ reviste în format tradițional și/ sau digital
 Portofolii lexicale/ ilustrate
 Proiecte/ prezentări individuale și de grup în
format tradițional și/ sau digital

COMPETENȚA SOCIOLINGVISTICĂ

racordarea resurselor lingvistice la diverse situații de comunicare, demonstrând sociabilitate și creativitate

26
Activităţi de învăţare
Unități de competenţe Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/audiovizuale

Sugestii pentru contexte şi sarcini comunicative: Activități:


2.1. Identificarea unor puncte de vedere şi  Mediul personal  Vizionarea unei secvențe video, a unui dialog
opinii, exprimate în limbaj standard,  Mediul familial înscenat, fără sunet, pentru a stabili contextul
pentru a le compara cu punctul de social
 Mediul şcolar
vedere personal  Descrierea emoțiilor, stărilor în baza imaginilor
 Mediul natural
(accesibile electronic)
2.2. Interpretarea imaginilor, shemelor,  Mediul cultural  Anticiparea conținutului unui text cu ajutorul
semnelor de orientare în spațiu, însoțite  Mediul social și informațional ilustrațiilor sau titlului
de instrucțiuni simple  Exerciții de transferare a informației din tabele,
Acte de limbaj: hărți, scheme
2.3. Selectarea strategiilor adecvate scopului  A solicita informații despre persoane, locuri,  Completarea unui formular sau a unei anchete
şi tipului de mesaj sau conversație situaţii, evenimente  Ordonarea succesivă a replicilor unui dialog
(activarea cunoştințelor anterioare,  A oferi informaţii de ordin personal pentru  Introducerea secvențelor textuale trucate și
folosirea limbajului corporal şi gestual, completarea unui formular, a unei anchete, identificarea acestora ca aparținând altui registru
utilizarea imaginilor etc.) etc.  Exerciţii de reformulare pentru modificarea
 A solicita recomandări și sugestii registrului funcțional
2.4. Descifrarea instrucțiunilor din diverse  A accepta/refuza oferte sau invitații
tipuri de documente(prescripții  A executa instrucțiuni Produse:
medicale, manuale de utilizare, notițe  A solicita/oferi informaţii cu caracter de  Înregistrări audio/video
descriptive) orientare  Rezumatul unui text/a unei secvențe audio/video
 A acorda permisiunea  Portrete ale unor personaje/actori
 A exprima interdicția  Anunțuri scurte
 A contrazice  Anchete/sondaje/interviuri
 A exprima emoții, fericire, tristețe, surpriză,  Programe (teatru, cinema, conferință)
mirare, interes  Colecții de texte funcționale scurte
 A situa în spațiu persoane, obiecte, acțiuni  Comentarii postate online
 A solicita informații despre prețuri, servicii,  Blog de călătorie (articole scurte)
produse  Buletine de știri
 A evalua oferte și alternative  Buletine meteo
 A răspunde la un anunţ  Jurnale / portofolii lexicale ilustrate

Producerea mesajelor orale/scrise/online

27
Medierea

Sugestii pentru contexte şi sarcini comunicative: Activități:


2.5. Formularea mesajelor orale sau în scris,  Mediul personal  Completarea unui chestionar sau formular
pentru a solicita opinia interlocutorului,  Mediul familial  Studierea ofertelor, descrierea produselor
a exprima acordul/dezacordul  Mediul şcolar  Redactarea unui text descriptiv în baza imaginilor
 Mediul natural  Exerciții sintetice de modificare și transformare
2.6. Utilizarea elementelor metalingvistice (reducere, expansiune, restaurare)
precum gesturile, intonația, pentru a  Mediul cultural
 Redactarea scrisorilor oficiale/neoficiale
relata experiențe, a exprima sentimente  Mediul social și informațional  Elaborarea unei liste cu instrucţiuni, a unui anunț
și reacții sau a unei pagini de jurnal
2.7. Redactarea documentelor de uz curent, Acte de limbaj:  Schițarea unui plan de acțiuni, estimarea
precum pancarte, meniuri, hărți,  A solicita/a oferi recomandări și sugestii costurilor, studierea ofertelor
instrucții, folosind un limbaj standard  A exprima acordul/dezacordul  Construirea unui argument conform criteriilor
 A cere/oferi permisiune solicitate
2.8. Transformarea mesajelor orale din  A solicita confirmarea/infirmarea informației  Exerciții de utilizare a hărților conceptuale
vorbire directă în vorbire indirectă  A descrie experiențe, situații și reacții  Prezentarea unei cărți sau a unui film
 A exprima sentimente precum fericirea, regretul,  Exerciții de construire unui eseu
simpatia, interesul prin intemerdiul unui mesaj argumentativ
electronic  Exersarea unui discurs persuasiv (cu durata de 1-2
 A oferi informații personale la completarea unui minute)
formular, chestionar, etc  Prezentarea cărții preferate prin ilustrarea coperții
 A formula o invitație
 A comenta și a oferi argumente referitor la Produse:
planuri, intenții, acțiuni  Scrisori de intenție
 A enumera beneficiile activităților din timpul  Chestionare/formulare online
liber  Materiale video / audio cu scop publicitar
 Articole postate online
 Planuri de activități zilnice/ de vacanță
 Jocuri de rol/ simulări
 Colaje/postere în format tradițional și/ sau digital
 Broșuri de călătorie
 Discursuri persuasive
 Eseuri argumentative

Interacțiunea orală/scrisă/online
Medierea

28
Sugestii pentru contexte şi sarcini comunicative: Activități:
2.9. Participarea spontană in conversații pe  Mediul personal  Completarea spațiilor goale cu elementele de
teme de interes, utilizând întrebări,  Mediul familial relație potrivite
comentarii și reformulări simple pentru  Mituri: adevărat/fals
 Mediul şcolar
a iniția și întreține conversația  Studiu de caz
 Mediul natural
 Soluționarea conflictelor în situații imaginare
2.10. Oferirea şi solicitarea explicațiilor  Mediul cultural
 Întreținerea unei conversații spontane, utilizând
pentru a clarifica informația  Mediul social și informațional conectorii logici de introducere, enumerare,
neînțeleasă, respectând normele completare, cauză, consecință, etc.
socioculturale specifice relației dintre Acte de limbaj:  Redactarea textelor funcționale pentru revista
interlocutori  A oferi şi a solicita informaţii necesare clasei
pentru a completa un chestionar, formular,  Trasarea unui itinerar conform unui plan
2.11. Incorporarea resurselor retorice cum ar etc. prestabilit
fi paralelismul, repetarea şi analogia  A exprima interes/dezinteres  Lectura expresivă pe roluri
pentru a clarifica şi susține ideile sale  A susține o discuție confirmând  Dialog/joc de rol pe baza unor scenarii sau
comprehensiunea mesajului imagini
2.12. Utilizarea tehnicilor şi strategiilor  A specula asupra cauzelor, consecințelor,
argumentative în diverse situaţii de  Relatarea colectivă/în lanț a unei întamplări,
situațiilor ipotetice utilizând elemente de relație potrivit contextului
comunicare, scrise sau orale, utilizând  A încuraja o discuție
conectorii logici și alte elemente de  Întâlniri formale/non-formale cu vorbitorii nativi
 A exprima dubii/certitudini
relație
 A reformula unele instrucțiuni la Produse:
solicitarea interlocutorului  Dialoguri
2.13. Traducerea informației relevante a
 A iniția, a menține și a încheia un discurs  Interviuri
textelor funcționale scurte (anunțuri
publice, instrucții, broșuri, scrisori  A cere permisiunea de a întrerupe o  Texte funcționale (scrisori, felicitări, invitaţii,
electronice), din limba maternă în conversație anunţuri, materiale cu caracter publicitar)
limba străină studiată și viceversa  A exprima planul unei acțiuni  Mesaje/scrisori electronice
 A comenta opinia exprimată de intelocutor  Articole / comentarii postate online
 A argumenta un punct de vedere  Hărți conceptuale
 A negocia și a accepta concesii  Planuri de acțiune
 A utiliza limbajul non-verbal
 Devizuri de cheltuieli
 Traseuri turistice
 Colaje/ postere în format tradițional și/ sau digital
 Articole / reviste ale clasei
 Portofolii personale/ școlare
 Dezbateri

29
COMPETENȚA PRAGMATICĂ

integrarea structurilor lingvistice în contexte de ordin cotidian, demonstrând coerență, precizie și fluență în comunicarea
orală/ scrisă/ on-line

Unități de competenţe Activităţi de învăţare


Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/online

3.1 Selectarea informațiilor relevante unei Sugestii pentru contexte şi sarcini Activități:
sarcini specifice dintr-un text de lungime comunicative:  Exerciții de identificare a unor informații
medie  Mediul personal pe baza unui text lecturat
 Mediul familial  Realizarea unui colaj
3.2 Recunoașterea structurii diferitor tipuri de
 Mediul şcolar  Exerciții de căutare on-line
texte
 Mediul natural  Bifarea unor informații în liste/ tabele
3.3 Înțelegerea mesajelor globale din filme și  Mediul cultural  Completarea unor texte lacunare
programe televizate, articulate clar și  Mediul social și informațional  Oferirea de răspunsuri simple la întrebări
răspicat  Vizionarea unor emisiuni TV/ filme
Acte de limbaj:  Selectarea diferitor informații
 A propune/ a sugera  Exerciții de tip adevărat/ fals, alegere
 A situa în timp multiplă, întrebări cu răspuns scurt
 A localiza (informații din diferite surse  Exerciții de asociere
autentice audio/ video cu referire la  Completarea de grile de vizionare
locuri, evenimente, personalități ale  Ilustrarea ideilor dintr-un mesaj
țărilor alofone)
 Exerciții de ordonare cronologică a datelor
 A deduce (dintr-un context sensul unor
 Vizionarea de filme biografice/
cuvinte necunoscute)
documentare de scurtă durată
 A ordona ideile într-o succesiune
 Completarea de grile de lectură
logică
 A solicita informații suplimentare Produse:
 A recunoaște caracteristici importante  Grile de lectură
ale unui text
30
 A furniza referințe textuale exacte  Colaje
 A interpreta imagini, grafice, etc.  Postere
 Afișe
 Itinerarii de vacanță
 Planuri de idei
 Pliante
 Ghiduri turistice
 Albume ilustrate
 Logouri
 Galerii de portrete/ postere

Producerea mesajelor orale/scrise/online

3.4. Organzarea structurilor lingvistice pentru Sugestii pentru contexte şi sarcini Activităţi:
a produce texte funcţionale simple de comunicative:  Producerea unui discurs formal, care va
interes personal într-o succesiune lineară  Mediul personal conţine: introducere, argumente, concluzie
 Mediul familial  Producerea mesajelor bilingve de
3.5. Descrierea unui eveniment din viața  Mediul şcolar dificultate dificilă
cotidiană, real şi/sau imaginar, cu ajutorul  Mediul natural  Elaborarea unui eseu informativ cu
frazelor scurte și clare  Mediul cultural introducere, conţinut şi concluzie
 Mediul social și informațional  Scrierea unei scrisori informative cu
3.4.Inițierea unei narațiuni / descrieri simple utilizarea cuvintelor incidente şi a
în baza unei succesiuni de puncte cu Acte de limbaj: elementelor de legătură
referire la subiecte variate din viața  A redacta un eseu informativ (conectori/articulatori)
cotidiană  A prezenta o informaţie  Argumentarea mesajelor complexe
 A discuta referitoare la informaţii mai puţin obișnuite,
 A redacta ba chiar dificile
 A compara o publicitate  Relaţionarea în detaliu a experiențelor sale,
 A selecta descriind sentimentele și reacțiile sale
 A ordona componentele unui eseu  Povestirea unei cărți sau a unui film și
 A clasifica textele scrise descrierea propriilor sale reacții
 A modifica anunţuri scurte  Conceperea anunţurilor scurte pregătite pe
 A prezenta un mesaj complex, ba chiar un subiect apropiat de faptele zilnice din

31
dificil domeniu
 A relata experienţele, sentimentele  Traducerea unui text scris - oral în scris
personale  Luarea de note (conferințe, seminarii,
 A produce texte funcţionale întâlniri etc.)
 Crearea unui discurs formal
 Colectarea informațiilor și argumentelor
din diferite surse
 Prezentarea unui aviz motivat cu privire la
o lucrare
 Construirea ideilor / soluțiilor
 Prezentarea ideilor și identificarea
neconcordanțelor în gândirea acestora
 Construirea unei comunicări interculturale
în baza unei conversației prin întrebări și
răspunsuri simple
 Oferirea de schimburi interculturale între
persoane din culturi diferite, folosind un
repertoriu limitat

Produse:
 Dialoguri scrise
 Interviuri
 Prezentări în format tradițional și/ sau
digital
 Discursuri
 Eseuri fotografice și în format video
 Scrisori informative
 Expozeuri
 Naraţiuni
 Cereri
 Avize/anunţuri
 Referate
 Materiale video / audio similare cu
programe radio şi TV
32
Interacțiunea orală / scrisă / online

3.7. Adaptarea structurilor lingvistice pentru a Sugestii pentru contexte şi sarcini Activităţi:
interveni într-o discuție pe subiecte de comunicative:  Elaborarea unui interviu/ conversații pe
ordin cotidian  Mediul personal teme de interes personal/ de ordin cotidian.
 Mediul familial  Participarea în cadrul unor discuții în grup,
3.8. Utilizarea în mod flexibil a unui spectru
 Mediul şcolar exprimând opinia proprie și justificări
larg de expresii și fraze în schimburi
 Mediul natural simple.
sociale pregătite și/sau spontane pe teme
 Mediul cultural  Completarea unor formulare on-line.
de interes personal sau relevante pentru
viața cotidiană  Mediul social și informațional  Participarea într-un schimb social în cadrul
unor forum-uri simple pe teme cotidiene.
3.9. Organizarea structurilor lingvistice și a Acte de limbaj:  Formularea unor întrebări și răspunsuri în
formulelor pertinente în schimburi de  A se angaja în discuții baza informațiilor din afișe, postere,
informații și tranzacții cu detalieri simple  A remarca preferințe prospecte etc.
on-line cu referință la obiecte și activități  A solicita și a oferi informații  Formularea unor răspunsuri/ replici la
cotidiene  A informa mesaje scrise/ electronice în baza unei liste
 A caracteriza de expresii / întrebări.
 A aprecia  Formularea întrebărilor și răspunsurilor cu
 A explica referință la informația principală din
 A sfătui articole/ scrisori simple.
 A înștiința  Conversații scurte în grup în cadrul
 A chestiona/ a interoga pregătirii unui eveniment/ a unei activități.
 A presupune  Exprimarea opiniei în cadrul aprecieriii
 A propune unui proiect, unui discurs al colegului/
 A permite/ a interzice colegilor.
 A reproșa  Formularea întrebărilor și răspunsurilor cu
referință la informația relevantă dintr-un
 A planifica
grafic simplu/ dintr-o diagramă simplă.
 A se plânge
 Elaborarea în comun (în grup/ în perechi) a
unei pagini-web simple despre școală,
activități de voluntariat, etc.

Produse:
33
 Dialoguri structurate
 Proiecte de grup
 Jocuri de rol
 SMS-uri
 E-mail
 Interviuri
 Pagini-web
 Formulare simple în scris/on-line

Medierea orală / scrisă / online

3.10. Rezumarea informației esențiale din Sugestii pentru contexte şi sarcini  Elaborarea şi/sau susţinerea unui interviu
textele scrise, într-un limbaj simplu, cu comunicative: şi/sau unei conversații pe teme de interes
referire la subiecte de ordin  Mediul personal personal/ de ordin cotidian.
personal/cotidian  Mediul familial  Participarea în cadrul unor conversații
 Mediul şcolar simple în grup.
3.11. Prezentarea structurată a rezultatelor
 Mediul natural  Formularea unor justificări simple pentru a
unui sondaj
 Mediul cultural susține opinia proprie în cadrul unei
3.12. Parafrazarea simplă a evenimentelor  Mediul social și informațional discuții.
cotidiene, prezentate în programe de  Completarea unor formulare simple on-line.
televiziune şi/sau secvențe video simple, Acte de limbaj:  Povestirea unor evenimente/ unei
articulate lent şi clar  A se angaja în conversații succesiuni de fapte de interes personal
 A se angaja/ într-o discuţie de grup şi/sau general.
3.13. Traducerea orală a textelor informative  A exprima iniţiativa de a susuţine o  Formularea unor întrebări și răspunsuri în
și argumentative simple, cu referire la discuţie baza informațiilor din anunțuri, afișe,
subiecte de ordin personal, familiar și/sau  A remarca preferințe/ gusturi/dorinţe postere, prospecte etc.
profesional  A solicita și a oferi informații cu  Exprimarea opiniei şi justificarea simplă a
referire la persoane/ evenimente acesteea în cadrul aprecieriii unui proiect,
familiare unui discurs al colegului/ colegilor.
 A caracteriza simplu persoane/  Selectarea informaţiilor-cheie dintr-un text
evenimente informativ simplu.
 A aprecia  Structurarea în scris şi/sau oral a mesajului
 A explica unui text simplu în baza unei liste de

34
 A solicita/ a oferi sfaturi cuvinte/ a unei grile/ a unei hărţi a vremii.
 A presupune  Redactarea unui text informativ simplu,
 A propune coerent şi bine structurat în baza unor
 A permite/ a interzice cuvinte-cheie, imagini şi/sau a informaţiiei
 A reproșa din diagrame, formulare.
 A sugera  Transpunerea orală, aproximativă din limba
 A aproba/ a nega A în limba B a conţinuturilor relevante
 A exprima acordul/ dezacordul dintr-un mesaj citit/audiat/ şi/ sau dintr-o
secvenţă video.
 A justifica o opinie/ o acţiune
Produse:
 Proiecte de grup
 Jocuri de rol
 E-mail-uri
 Interviuri
 Colaje
 Grafice/ diagrame simple
 Eseuri structurate simple
 Formulare simple în scris/on-line
 Liste de cuvinte/expresii/enunţuri
 Grile de lectură
 Traduceri orale

COMPETENȚA (PLURI/INTER)CULTURALĂ

integrarea aspectelor specifice culturii țării alofone, în contexte de comunicare interculturală, exprimând empatie și acceptare pozitivă a
diversității culturale

Activități de învăţare, sarcini


Unități de competențe Unități de conținut
și produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/online

4.1. Distingerea unor aspecte și norme Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:

35
curente de comportament verbal, comunicative:  Realizarea în echipă a unor sarcini referitoare
nonverbal și paraverbal, specifice culturii  Mediul personal la aspecte ale vieții într-o societate
țării alofone și țării de origine, cu referire  Mediul familiar interculturală (comportamente vestimentare/
la subiecte variate de ordin familiar și  Mediul școlar alimentare/ ecologice/sociale, activități
cotidian  Mediul natural culturale, valori, principii), în bază de texte
 Mediul cultural literare/non literare, căntece, filme, seriale,
4.2. Recunoașterea temelor și emisiuni televizate, piese de teatru
 Mediul social și informațional
personajelor principale din opere literare,  Completarea unor organizatori grafici cu
piese muzicale, filme, piese de teatru, din informații detaliate, referitoare la
patrimoniul cultural al ţării alofone, cu Acte de limbaj :
caracteristici ale personajelor literare, eroilor
referire la situații familiare  A descrie persoane, obiecte, locuri din filme, interpreților, inventatorilor,
 A compara persoane, evenimente, personalităților celebre
4.3.Identificarea principiilor şi valorilor, atitudini, comportamente  Vizionare de filme, seriale, în care intriga se
specifice societăţii interculturale, în  A exprima opinii, sugestii bazează pe acțiune și imagine, în limbaj clar
opere literare, opere de artă, filme  A oferi și a solicita informaţii și direct, comentare de acțiuni, atitudini,
emisiuni televizate, piese muzicale,  A exprima sentimente comportamente, sentimente, valori.
redactate în limbaj clar și direct  A insista  Lectura unui jurnal de călătorie, care descrie
 A evoca posibilități evenimentele, experiențele și descoperirile
4.4. Evaluarea aportului altor culturi la  A prezenta intenții personale, comentarea în bază de organizatori
dezvoltarea culturii de origine  A justifica alegerile grafici
colective și a propriei culturi  A oferi sfaturi, recomandări  Audierea de cîntece/ vizionarea de video
 A descrie aspectul fizic clipuri/ lectura de povestiri, poezii, nuvele
 A formula ipoteze simple, romane simple, și completarea unor
fișe lacunare/organizatori grafici
 Realizarea și comentarea de organizatori
grafici, care vizualizează principiile societății
interculturale (dezvoltarea identităţii
culturale proprii, respectarea diversităţii,
dialogul intercultural, valorificarea pozitivă
a diferenţelor, respectarea drepturilor
omului) şi valorile societăţii interculturale
(toleranţă, empatie, solidaritate, respect faţă
de diversitate)
Produse:
 Organizatori grafici
36
 Rezumate
 Colaje / postere în format tradițional și/ sau
digital
 Eseuri
 Jurnale de lectură
 Proiecte individuale și de grup
 Dialoguri structurate
 Descrieri
 Biografii reale/imaginare
 Formulare în format tradițional și/ sau digital

Producerea mesajelor orale/scrise/online

4.5. Descrierea temelor, personajelor Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


principale, evenimentelor din opere comunicative:  Povestirea succință despre personajul
literare, piese muzicale, filme, cu  Mediul personal preferat/principal, comportament,
referire la situații familiare, folosind  Mediul familiar evenimente, din opera literară studiată, film
un limbaj uzual simplu  Mediul școlar piesă de teatru, piesă muzicală, video clip
 Mediul natural  Alegerea unui fragment preferat (povestiri,
4.6. Corelarea experienței emoționale poezii, nuvele simple, piese de teatru
 Mediul cultural
personale cu ștările emoționale ale simple) și redarea conținutului/
personajelor din opere literare, opere  Mediul social și informațional
dramatizarea /elaborarea unui dialog tematic
de artă, piese muzicale, filme,  Elaborarea unui articol/ reportaj radiofonic/
studiate Acte de limbaj :
televizat, pe teme de cultură (opere de
 A compara
pictură, sculptură, opere literare, studiate )
 A povesti
4.7. Justificarea interesului personal  Redarea conținutului unui articol din mass-
pentru valorile și patrimoniul  A angaja și a încheia o conversație media/unei emisiuni televizate despre un
cultural alofon, în texte creative, cu  A asocia eveniment cultural
referire la o varietate de contexte  A elabora  Redarea ideilor principale din descrieri,
familiare, manifestînd deschidere și  A redacta narațiuni, articole informative/
empatie culturală  A descrie persoane, obiecte, locuri argumentative scurte, discursuri, discuții pe
 A exprima opinii despre opere literare/ teme culturale, filme, emisiuni televizate,
4.8.Compararea unor aspecte curente opere de artă video clipuri, piese muzicale
specifice țării alofone și țării de  A oferi informaţii  Prezentarea orală/scrisă a unui dialog/
origine, prin identificare de  A reacționa la întrebări și răspunsuri
37
asemănări și diferențe culturale,  A adresa întrebări și răspunsuri despre monolog pe teme de cultură, în bază de texte
manifestînd toleranță și empatie personaje, evenimente, activități literare, publicitate, programe de evenimente
culturale, diagrame, filme
 Completarea unor organizatori grafici cu
informații referitoare la asemănări și diferențe
din țara alofonă și țara de origine: limbaj,
simboluri, modele de comportament, tradiții,
valori, în bază de fime, emisiuni televizate,
seriale, teleromane, opere literare
 Completarea unei pagini din Jurnalul
întîlnirilor interculturale, descriind persoana
alofonă, locul întîlnirii, limba de comunicare,
dificultăți, sentimente, impresii, valori.

Produse:
 Povestiri
 Eseuri
 Portofolii culturale/ lingvistice în format
tradițional și/ digital
 Proiecte individuale și de grup
 Prezentări în format tradițional și/ digital
 Dialoguri /monologuri
 Portrete de personalități în format tradițional
și/ digital
 Rezumate
 Sondaje de opinie /chestionare
 Articole /digitale
 Notițe de călătorii

Interacțiunea orală/scrisă/online

38
Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:
4.9. Integrarea unor norme culturale comunicative:  Redactarea unui text (opinii, sugestii) pentru
frecvent utilizate, specifice țării  Mediul personal site-uri de jocuri on-line, respectînd norme
alofone, în contexte variate de  Mediul familiar curente de comunicare scrisă
comunicare  Mediul școlar  Participarea la discuții despre opinii
 Mediul social și informațional preconcepute, stereotipuri, prejudecăți,
4.10. Depăşirea obstacolelor eventuale generalizări, cu referire la aspecte diverse
în cadrul comunicării interculturale  Mediul natural
 Mediul cultural  Exprimare de opinii personale pe teme de
(stereotipuri şi prejudecăţi), ordin cultural, pe forum de discuții on-line
manifestînd deschidere pentru
Acte de limbaj:  Conversație telefonică cu un prieten alofon
diversitatea culturală pentru a oferi indicații/explicații referitoare la
 A explica
un itinerar (eveniment cultural)
 A demonstra
 Redactarea unui mesaj electronic pentru un
 A dezbate
coleg alofon, conținînd instrucțiuni
 A argumenta referitoare la o excursie/călătorie școlară/
 A identifica neînțelegeri proiect de grup
 A solicita explicații sau detalii  Rezumarea orală în limba străină, a
suplimentare conținutului unui interviu în limba maternă,
 A negocia o înțelegere cu o autoritate publică, cu referire la un
 A convinge proiect cultural
 A-și susține punctul de vedere  Discuție on-line pentru a rezerva o vizită
 A motiva ghidată la muzeu (solicitare de detalii
 A corecta referitoare la perioadă, oră, preț, condiții)
 A explica actualitatea  Discuție/on-line pentru a participa la un
 A face ipoteze despre viitor eveniment cultural/ on-line (solicitare de
 A vorbi despre orientari profesionale detalii referitoare la subiect, locație,
perioadă, responsabilități, recompense)
 A exprima dorinte de viitor
 Realizarea reală/imaginară/virtuală a unei
 A exprima opozitia tranzacții comerciale simple (cumpărare de
 A exprima concesia bilete la concert/ expoziție/ festival)
 A argumenta  Realizare de poster în echipă, pentru analiza
 A exprima certitudinea/incertitudinea unor bariere eventuale în comunicarea
interculturală și reprezentarea lor grafică
 A exprima dorinte, intentii
 Comentarea valorilor și comportamentelor
 A exprima sentimente (neliniște, inter/culturale, în cadrul proiectului
39
entusiasm, nerăbdare) intrașcolar/interșcolar/instituțional
 A exprima posibilitate/imposibilitatea „Diversitate culturală și dialog
 A vorbi despre o carte, un film intercultural“

Produse:
 Colaje/ postere în format tradițional și/
digital
 Descrieri de valori culturale
 Dezbateri
 Eseuri fotografice / video / în format
tradițional
 Prezentări în format tradițional și digital
 Interviuri/ chestionare
 Hărți conceptuale
 Jocuri de rol
 Conversații telefonice
 Scrisori/ mesaje/ în format electronic
 Rezumate
 Texte descriptive/ naravite/
informative/argumentative
 Fișe de autoevaluare
 Formulare în format tradițional și/ sau
digital

40
Medierea culturală orală/scrisă/online

4.11. Gestionarea dialogului Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


intercultural prin prezentarea, în comunicative:  Traducerea pentru semeni alofoni, a
termeni simpli, a persoanelor de  Mediul personal pliantelor publicitare, care descriu activități
diferite culturi, oferire de întrebări și  Mediul familiar culturale și condiții de înscriere la diverse
răspunsuri, conștientizînd că unele  Mediul școlar centre culturale
aspecte specifice pot fi percepute  Mediul natural  Conversații cotidiene cu prieteni/colegi
diferit în alte culturi.
 Mediul cultural alofoni despre familie, evenimente, activități
academice, culturale prin invitarea
 Mediul social și informațional
participanților de a lua cuvîntul, definirea
4.12. Remedierea dialogului
sarcinii în termeni simpli, solicitarea
intercultural, în situații de dezacord pe Acte de limbaj :
expertizei și experienței personale a
teme familiare, prin exprimarea  A exprima și a realiza indicații, participanților
înțelegerii problemelor principale, instrucțiuni
 Participare în calitate de intermediar, în
adresare de întrebări simple pentru  A compara cadrul unei ședințe individuale profesor-
confirmare și/sau clarificare,  A evalua și aprecia părinte alofon, referitoare la situația școlară a
manifestînd respect și empatie  A solicita o argumentare elevului, cu respectare de reguli și principii
 A exprima cauză/ consecința etice, prin reformulări, solicitări de explicații
 A discuta despre interese, pasiuni  Solicitare de sfaturi pentru a soluționa o
4.13. Explicarea în termeni simpli, a personale problemă, în discuție informală cu
modului în care valorile,  A povesti parcursul vieții personale prieteni/colegi alofoni, respectînd indicatori
comportamentele personale de ordin  A exprima unele rezerve de limbaj și limbaj nonverbal adecvat :
cultural pot influența viziunile sale  A solicita un sfat postură, contact vizual, distanță între
asupra valorilor și comportamentelor  A justifica o părere, o opinie, o idee interlocutori
altor persoane, și pot fi percepute  Explicarea modificărilor de program cultural
 A aproba, a dezaproba
diferit de vorbitorii care aparțin unei (oră, dată, loc, activități) pentru prieteni
 A face sugestii
alte culturi alofoni, în cadrul unui parteneriat
 A se disputa, a nuanța ideile exprimate
internațional
 Explicarea etapelor realizării unui proiect
intercultural, unui public alofon, în termeni
simpli, prin oferire de instrucțiuni simple și
clare pentru organizarea unei activități,
adresare de întrebări, comentarii, reformulări
41
simple, solicitare de explicații a opiniilor
 Prezentarea noilor colegi de clasă/ sportivi în
echipa școlii/ partenerilor alofoni, în cadrul
unui proiect cultural

Produse:
 Scrisori/mesaje în format tradițional și
digital
 Eseuri fotografice / video / în format
tradițional
 Jocuri de rol
 Studii de caz
 Proiecte individuale și de grup
 Dezbateri
 Activități interactive online
 Ghiduri turistice
 Pliante tematice/video

CLASA A XII-A

COMPETENȚA LINGVISTICĂ

aplicarea structurilor lingvistice în producerea mesajelor clare și corecte, manifestând suficientă flexibilitate în valorizarea limbii ca sistem

Activităţi de învăţare
Unități de competenţe Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/audiovizuale

Componenta fonologică Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


1.1. Perceperea prin audiere a unităților comunicative:  Recunoașterea elementelor fonetice (sunete,
sonore și trăsăturilor fonetice,  Mediul personal modele de intonație) din vizionarea
specifice limbii străine, rostite clar  Mediul familial înregistrărilor audiovizuale
în contexte alofone
42
 Mediul şcolar  Reperarea structurilor gramaticale studiate
Componenta lexicală și semantică  Mediul natural  Îndeplinirea instrucțiunilor
1.2. Recunoașterea structurilor lexicale și  Mediul cultural  Bifarea variantei corecte
trăsăturilor semantice studiate folosite  Mediul social și informațional  Atribuirea enunțului la imaginea
într-un limbaj clar și uzual Acte de limbaj:  Definirea sensului cuvintelor și expresiilor în
 A se informa baza suportului audiovizual
Componenta gramaticală  A oferi informații  Completarea tabelei cu cuvintele potrivite
1.3. Distingerea structurilor și normelor  Eliminarea cuvintelor intruse
 A localiza
gramaticale studiate, din diverse
 A presupune  Selectarea opțiunilor corecte
contexte
 A deduce Produse:
 A exprima  Texte, interviuri/ secvențe dramatice audio/
 A remarca video/ on-line
 A afirma  Emisiuni televizate, secvențe cinematografice
 A confirma  Colaje
 A constata  Mesaje în format tradițional/ on-line
 A consimți  Proiecte individuale și de grup în format
 A imita tradițional și/ sau digital
 Rapoarte în format tradițional/ digital

Producerea mesajelor orale / medierea

Componenta fonologică Sugestii pentru contexte și sarcini comunicative Activități:


1.4. Practicarea clar inteligibilă a unităților  Mediul personal  Reproducerea corectă a cuvintelor, expresiilor
și trăsăturilor fonetice, specifice  Mediul familial noi, modelelor de intonaţie
limbii străine în diverse contexte.  Mediul şcolar  Lecturarea unui text cu voce tare cu
 Mediul natural respectarea tempoului, ritmului, intonației și
Componenta semantică  Mediul cultural expresivității
Componenta lexicală  Mediul social și informațional  Recitarea poemelor
1.5 Aplicarea unui repertoriu suficient de Acte de limbaj:  Interpretarea cântecelor
mijloace lingvistice și lexicale în  A caracteriza  Imitarea convorbirilor telefonice,
situații previzibile și imprevizibile  A da instrucțiuni/ indicații conversațiilor/ on-line
 A cere informații  Traducerea spontană a cuvintelor/ expresiilor/
Componenta gramaticală enunțurilor
 A nega
1.6 Implementarea cu suficientă
 A afirma  Reformularea enunțurilor
43
corectitudine și un bun control a  A compara 
Formularea întrebărilor după răspunsurile date
structurilor gramaticale studiate în  A numi 
Continuarea liberă a frazelor
contexte previzibile  A spune 
Formularea enunțurilor după imagine/
 A declara secvență video
 A exprima Produse:
 A explica  Texte/ mesaje on-line
 A stabili  Dramatizări/ jocuri de rol
 A analiza  Interviuri
 Discursuri/ on-line
 Prezentări în format tradițional și digital
 Traduceri spontane
 Descrieri, povestiri
 Fișe de lucru
 Proiecte individuale și de grup în format
tradițional și/ sau digital

Receptarea mesajelor scrise/audiovizuale

Componenta ortografică Sugestii pentru sarcini comunicative: Activităţi:


1.7 Demonstrarea cunoașterii normelor de  Mediul personal  Lecturarea textului, mesajului
ortografie studiate în diverse mesaje  Mediul familial  Identificarea conectorilor logici
 Mediul şcolar  Reperarea sinonimelor/ antonimelor/
Componenta lexicală și semantică:  Mediul natural omonimelor, paronimelor din mesaj
1.8 Confirmarea înțelegerii sensului unor  Mediul cultural  Ordonarea cuvintelor în enunțuri
cuvinte și expresii prin diverse  Mediul social și informațional  Asocierea întrebărilor cu răspunsurile
mijloace și contexte Acte de limbaj:  Asocierea coloanelor după sens
 A constata  Sublinierea formelor gramaticale studiate
Componenta gramaticală  A recunoaște din text
1.9 Raportarea diverselor structuri  A presupune  Explicarea regulilor ortografice folosite
gramaticale la situații familiare
 A remarca  Selectarea cuvintelor-cheie dintr-un mesaj
 A preciza  Extragerea expresiilor comparative (
 A deduce referitor la gradele de comparație )
 A exprima  Asocierea cuvintelor cu explicația lor
 A se informa  Observarea diferențelor lexicale/
44
 A localiza gramaticale
 A înțelege Produse:
 A aproba  Lecturi cu voce tare a textelor/ dialogurilor
 A nega  Texte/ mesaje audiovizuale
 Fișe de lucru
 Articole de presă/ on-line
 Proiecte individuale/ de grup în format
tradițional și/ sau digital
 Rapoarte/ grafice/ prezentări/ on-line

Producerea mesajelor scrise/online

Componenta ortografică Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


1.10 Utilizarea destul de corectă a comunicative:  Scrierea cuvintelor/ expresiilor/ enunțurilor
normelor ortografice, specifice limbii  Mediul personal după dictare
străine, în texte coerente  Mediul familial  Încadrarea cuvintelor/ expresiilor în enunțuri
 Mediul şcolar  Traducerea frazelor
Componenta gramaticală  Mediul natural  Completarea textelor lacunare
 Mediul cultural  Formularea întrebărilor/ răspunsurilor
1.11 Operarea suficient de corectă cu  Mediul social și informațional  Identificarea greșelilor și corectarea lor
structurile gramaticale studiate în Acte de limbaj:  Restabilirea semnelor de punctuație
scrierea mesajelor clare.  A descrie  Transformarea frazelor după model/ regulă
 A informa  Continuarea în mod liber a frazelor
 A prezenta  Integrarea structurilor lexico-gramaticale
 A constata corespunzătoare în enunțuri/ descrieri/ mesaje,
 A remarca tabele, chestionare, etc./ online
 A explica  Completarea fișelor de lucru
 A exprima Produse:
 A compara  Texte/ mesaje on-line
 A afirma  Enunțuri dezvoltate
 A nega  Dictări
 A oferi  Traduceri
 A presupune  Tabele
 A deduce  Fișe de lucru

45
 Descrieri/ chestionare, etc.
 Panouri informative, desene, colaje, fișe,
scheme, poze, etc.
 Ziare / reviste în format tradițional și digital
 Portofolii lexicale/ ilustrate
 Proiecte individuale/ de grup în format
tradițional și/ sau digital

COMPETENȚA SOCIOLINGVISTICĂ

racordarea resurselor lingvistice la diverse situații de comunicare, demonstrând sociabilitate și creativitate

Activităţi de învăţare
Unități de competenţe Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/audiovizuale

Sugestii pentru contexte şi sarcini Activități:


2.1. Identificarea sensului mesajelor comunicative:  Lectura imaginilor
rostite clar, cu viteză normală, în  Mediul personal  Transferarea unui text în imagini și viceversa
limbaj autentic (de către vorbitori  Mediul familial  Comentarea suporturilor vizuale
nativi), pentru a compara unele  Mediul şcolar  Utilizarea instrumentelor web disponibile
puncte de vedere sau opinii  Mediul natural pentru a modela intonația, inflexiunea vocii
 Mediul cultural (e.g. naturalreaders.com)
2.2. Citirea imaginilor, shemelor,  Înregistrarea video a unui dialog pentru auto-
 Mediul social și informațional
semnelor de orientare în spațiu, evaluare
însoțite de instrucțiuni detaliate  Extragerea informațiilor din pliante, broșuri,
Acte de limbaj:
 A solicita sfaturi și sugestii practice reviste, articole diponibile online
2.3. Adaptarea strategiilor de comunicare  Exerciții de parafrazare și transformare după
adecvate la contextul social, în  A oferi informaţii de ordin personal
 A solicita repetarea/formularea mesajului model
vederea realizării unei sarcini
 A accepta/a refuza o ofertă sau invitație  Evaluarea informației din diverse surse
(interviu, examen, prezentare orală, autentice
discurs public, dezbateri) oficială
 A executa instrucțiuni  Reprezentarea grafică a ideilor de bază ale
46
2.4. Descifrarea instrucțiunilor din  A solicita/oferi informaţii cu caracter de textului
diverse tipuri de formulare (CV, orientare în spațiu/mediul online  Utilizarea hărților conceptuale pentru a
cerere de aplicare, programare  A se pronunța asupra unei noutăți, a unui evidenția relații cauză-efect, similitudini și
electronică, rezervarea online) articol diferențe, etc.
 A oferi detalii  Completarea textelor lacunare
 A solicita/oferi ajutor  Selectarea ideii esențiale a unui paragraf
 A exprima admirația  Ordonarea evenimentelor unui text în baza
 A verifica și confirma informația succesiunii logice
 A exprima simpatie, empatie, solidaritate
 A solicita informații (despre studii, oferte Produse:
de muncă)  Dialoguri (produsuri înregistrate video)
 A compara și opune alternative  Cărți de identitate
 Texte funcționale scurte
 Proiecte individuale și de grup
 Mini-dicționare de expresii, idiomuri,
îmbinări de cuvinte utile
 Broșuri și pliante
 Postere digitale
 Reprezentări grafice în baza
textului/dialogului
 Bloguri
 Programe de știri

Producerea mesajelor orale/scrise/online


Medierea

Sugestii pentru contexte şi sarcini Activități:


2.5. Formularea mesajelor orale sau în comunicative:  Exersarea tehnicilor de utilizare a
scris, utilizând limbajul funcțional  Mediul personal dicționarului
adecvat, pentru a exprima intenții, a  Mediul familial  Completarea formularelor cu informații
evalua alternative, a face  Mediul şcolar personale în regim online
recomandări, a negocia acorduri  Mediul natural  Studierea ofertelor de studii și prezentarea
 Mediul cultural succintă a informației cu ajutorul unui pliant
2.6. Utilizarea elementelor
 Mediul social și informațional  Redactarea unui CV, a unei scrisori de

47
metalingvistice precum gesturile, motivație
intonația, pentru a susține un punct Acte de limbaj:  Exerciții sintetice de modificare și
de vedere, conform contextului  A solicita/a oferi recomandări și sugestii transformare (reducere, expansiune,
social  A prezenta avantaje/dezavantaje restaurare)
 A reformula un mesaj pentru a clarifica o  Elaborarea unei liste de instrucţiuni, a unui
2.7. Redactarea textelor funcționale, în situație anunț sau unei cărți de vizită
diverse scopuri de comunicare  A aproba/a nega  Selectarea și prezentarea informației despre
(scrisori, cereri, CV-uri, e-mailuri,  A expune cauzele unei probleme universitățile din țările alofone
etc)  A solicita confirmarea/infirmarea  Prezentarea informațiilor prin utilizarea
informației diagramei Venn.
2.8. Transformarea mesajelor orale din  A descrie experiențe, evenimente, visuri,  Utilizarea tehnicilor de elaborare a unui eseu
vorbire directă în vorbire indirectă speranțe, ambiții argumentativ
 A exprima intenții  Exerciții de redactare: paragraf, rezumat,
 A transmite stări și emoții: surpriză, eseu structurat
curiozitate, temeri, incertitudine  Prezentarea unui discurs public cu durata de
 A exprima diverse grade de certitudine 2-3 minute
 A oferi informații de ordin personal
 A explica și argumenta planuri, intenții, Produse:
acțiuni  Texte funcționale
 A formula o invitație oficială  Chestionare/formulare online
 A ordona argumentele consecutiv și logic  Prezentări tematice în format tradițional și/
sau digital
 Știri senzaționale
 Filmulețe documentare
 Interpretări pentru rezultatelelor unei
cercetări
 Cărți de vizită ale țărilor alofone
 Prezentarea unei pagini web preferate
 Eseuri/discursuri persuasive

Interacțiunea orală/scrisă/online
Medierea

48
Sugestii pentru contexte şi sarcini Activități:
2.9. Întreținerea unei conversații, comunicative:  Completarea spațiilor goale cu marcatorii de
utlizând un limbaj adecvat situației  Mediul personal relație și conectorii potriviți
de comunicare, pentru a realiza o  Mediul familial  Expansiunea și reducerea frazelor/mesajelor/
sarcină comună, de grup  Mediul şcolar textelor
 Mediul natural  Schimburi de opinii: argumente pro și contra
2.10. Transferarea instrucțiunilor simple  Mediul cultural  Soluționarea conflictelor în situații imaginare
din tabele, scheme, ghiduri de  Transformarea unei narațiuni în dialog
 Mediul social și informațional
utilizare, prospecte în explicații  Întreținerea unei conversații spontane,
succinte, la solicitarea utilizând
interlocutorului Acte de limbaj:
 A oferi şi a solicita informaţii de ordin conectorii logici de introducere, enumerare,
personal completare, cauză, consecință, etc.
2.11. Incorporarea resurselor retorice
 A exprima interes/dezinteres, a aproba/a  Formularea întrebărilor pentru interviu
cum ar fi paralelismul, repetarea şi
nega  Redactarea textelor funcționale: CV, cerere,
analogia pentru a clarifica şi
susține ideile sale  A compara/ a opune soluții scrisoare de motivație
 A încuraja o discuție confirmând  Trasarea unui itinerar conform unui plan
comprehensiunea mesajului prestabilit
2.12. Aplicarea tehnicilor şi strategiilor
de persuasiune adecvate diverselor  A specula asupra cauzelor, consecințelor,  Redactarea unui text coerent pe baza unor
situaţii de comunicare, utilizând situațiilor ipotetice imagini fără legătură între ele
conectori (de premisă, susținere și  A exprima certitudine/incertitudine  Relatarea colectivă/în lanț a unei întamplări,
concluzie) și marcatori de relație  A reformula unele instrucțiuni la utilizând elementele de relație potrivite
(adverbe, locuțiuni adverbiale, solicitarea interlocutorului contextului
conjuncții)  A iniția și a incheia un dialog  Întâlniri formale/non-formale cu vorbitorii
 A iniția, a menține și a încheia un discurs nativi
2.13. Traducerea și descrierea informației  A întrerupe o conversație
Produse:
detaliate din tabele, diagrame, texte  A evita răspunsuri directe
in formaționale, din limba maternă  Interviuri pentru studii/de angajare, de
 A realiza feedback
în limba străină studiată și selectare a participanților în cadrul unui
 A negocia și a accepta concesii
viceversa proiect, etc
 A utiliza mijloace verbale și non-verbale
 Documente de uz curent
pentru a întreține o conversație
 Mesaje/Scrisori electronice
 Interviuri înregistrate (video/audio)
 Proiecte de grup
 Dialoguri spontane

49
 Talk-show-uri
 Dezbateri
 Portofolii personale/ școlare

COMPETENȚA PRAGMATICĂ

integrarea structurilor lingvistice în contexte de ordin cotidian, demonstrând coerență, precizie și fluență în comunicarea orală/ scrisă/ on-line

Unități de competenţe Activităţi de învăţare


Unități de conținut
şi produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/online

3.1 Deducerea ideilor principale ale unui Sugestii pentru contexte şi sarcini Activități:
mesaj oral/ scris formulat clar comunicative:  Exerciții de căutare on-line
 Mediul personal  Completarea unor texte lacunare
3.2 Recunoașterea schemei argumentative
 Mediul familial  Vizionarea unor emisiuni TV/ filme
logice pentru prezentarea unei probleme
 Mediul şcolar  Selectarea diferitor informații
de ordin cotidian
 Mediul natural  Exerciții de tip adevărat/ fals, alegere
3.3 Înțelegerea unu spectru larg de emisiuni  Mediul cultural multiplă, întrebări cu răspuns scurt
televizate articulate clar, cu un debit  Mediul social și informațional  Exerciții de asociere
relativ lent cu referință la subiecte de  Completarea de grile de vizionare
interes personal Acte de limbaj:  Ilustrarea ideilor dintr-un mesaj
 A explica  Exerciții de ordonare cronologică a datelor
 A oferi și solicita informații  Vizionarea de filme biografice/
 A exprima intenții/ preferințe documentare de scurtă durată
 A indica  Completarea de grile de lectură
 A localiza (informații din diferite surse  Exerciții de discriminare
autentice audio/ video cu referire la
locuri, evenimente, personalități ale Produse:
țărilor alofone)  Organizatoare grafice
 A înțelege instrucțiuni simple  Tururi de galerie
 A ordona ideile într-o succesiune  Itinerarii de vacanță
logică
50
 A solicita informații suplimentare  Planuri de idei
 A recunoaște caracteristici importante  Pliante
ale unui text  Ghiduri turistice
 A furniza referințe textuale exacte  Albume ilustrate
 Galerii de portrete/ postere
 Scrapbook-uri

Producerea mesajelor orale/scrise/online

3.4. Integrarea structurilor lingvistice, în mod Sugestii pentru contexte şi sarcini Activităţi:
flexibil, pentru a produce instrucţiuni, comunicative:  Producerea unui discurs formal/informal
anunţuri de mică publicitate, pagini de  Mediul personal care va conţine: introducere, argumente,
jurnal de interes personal/profesional  Mediul familial concluzie;
 Mediul şcolar  Elaborarea textelor funcţionale/discursive
3.5. Prezentarea unei experienţe, într-un text  Mediul natural cu respectarea convenţiilor specifice;
structurat, cu referire la subiecte familiare  Mediul cultural  Listarea punctelor-cheie în timpul unei
 Mediul social și informațional conferințe non-complexe;
3.6 Conceperea unui raport scurt cu referire la  Redactarea propriului text şi a altor texte
desfăşurarea unei activităţi de grup/ Acte de limbaj: funcţionale complexe, structurate din
proiect individual/activităţi cotidiene  A scrie un articol de presă punctul de vedere al gramaticii, al regulilor
 A comenta un sondaj de punctuaţie, al lexicului şi al ortografiei şi
3.7. Susținerea unui argument linear simplu  A realiza o anchetă al folosirii conectorilor logici;
cu referire la subiecte variate de ordin  Completarea de formulare cu respectarea
 A redacta diferite tipuri de scrisori
cotidian convenţiilor specifice;
 A descrie stiluri vestimentare
 A redacta un rezumat  Elaborarea unui eseu structurat cu
 A redacta o afişă/ tract publicitar introducere, conţinut şi concluzie;
 A redacta un raport/articol de presă  Exprimarea gândurilor pe un subiect
 A descrie abstract sau cultural, cum ar fi un film,
 A argumenta cărți, muzică etc.;
 A comenta o operă de artă  Elaborarea unui discurs formal/informal cu
 A elabora un program cultural folosirea cuvintelor incidente şi a
elementelor de legătură
 A redacta un CV
(conectori/articulatori);
 A transforma un enunț
51
 Scrierea de e-mailuri / scrisori despre fapte,
evenimente etc.;
 Crearea unui discurs conceptual;
 Rezumarea discuției și formularea pașilor
următori;
 Evaluarea critică a diferitelor părţi ale unei
opere, inclusiv eficacitatea tehnicilor
utilizate;
 Transformarea unei fişe biografice scrise
într-un text oral/scris;
 Crearea unui portofoliu tradiţional/digital;
 Elaborarea unui video CV.

Produse:
 Eseuri în format tradițional și digital
 Documente electronice de tip text
 Baze de date
 Discursuri conceptuale
 Dezbateri
 Articole de presă
 CV-uri în format tradițional și digital
 Video CV
 Interviuri
 Broșuri /jurnale de călătorie
 Proiecte de grup/individuale
 Scrisori personale
 Scrisori de motivare
 Rapoarte în format tradițional și digital
 Prezentări în format tradițional și digital
 Corespondenţe (scrisori, e-mail)
 Invitaţii
 Spoturi publicitare în format tradițional și
digital
 Blog personal
52
 Portofoliul digital tematic

Interacțiunea orală/ scrisă/ online

3.8. Integrarea pertinentă a structurilor Sugestii pentru contexte şi sarcini Activități:


lingvistice pentru a interacționa în comunicative:  Elaborarea unui interviu/ conversații pe
contexte cotidiene și mai puțin obișnuite  Mediul personal teme de interes personal/ de ordin cotidian
 Mediul familial  Participarea în cadrul unor discuții în grup,
3.9. Încorporarea structurilor lingvistice în
 Mediul şcolar exprimând opinia proprie, susținută de
conversații relativ lungi pe teme de interes
 Mediul natural justificări smple, exemple.
general și în discuții formale scurte și
 Mediul cultural  Completarea unor formulare on-line
simple
 Mediul social și informațional  Formularea unor întrebări/ mesaje scurte
3.10. Implementarea structurilor lingvistice on-line cu referință la detalii despre
în schimburi de informații detaliate și Acte de limbaj: produse/ activități
proiecte de grup directe/ on-line, cu  A se angaja în discuții  Participarea într-un schimb social în cadrul
reformulări spontane simple pentru  A remarca preferințe unor forum-uri simple pe teme cotidiene
depășirea impasului comunicativ  A solicita și a oferi informații  Formularea unor întrebări și răspunsuri în
 A caracteriza baza informațiilor din afișe, postere,
 A aprecia prospecte etc.
 A explica  Formularea unor răspunsuri/ replici la
 A sfătui mesaje scrise/ electronice în baza unei liste
 A chestiona/ a interoga de expresii / întrebări
 A propune  Formularea întrebărilor și răspunsurilor cu
 A permite/ a interzice referință la informația principală din
 A planifica articole autentice adaptate/ scrisori/ E-mail-
 A insista uri
 A provoca  Participarea la conversații în cadrul
pregătirii unui eveniment/ a unei activități/
a unei sarcini comune de grup
 Exprimarea opiniei în cadrul aprecieriii
unui proiect, unui discurs al colegului/
colegilor
53
 Formularea întrebărilor și răspunsurilor cu
referință la informația relevantă dintr-un
grafic simplu/ dintr-o diagramă simplă
 Elaborarea în comun (în grup/ în perechi) a
unei pagini-web simple etc.
 Participarea în interacțiui on-line/ proiecte
de grup cu elevi din țara-țintă

Produse:
 Dialoguri structurate
 Proiecte de grup
 Jocuri de rol
 SMS-uri
 E-mail
 Interviuri
 Dezbateri simple
 Portofolii digitale (bloguri, wiki, Google
sites)
 Formulare simple în scris/on-line

Medierea orală / scrisă / online

3.11. Integrarea mesajelor din textele Sugestii pentru contexte şi sarcini  Elaborarea şi/sau susţinerea unui interviu
informaționale bine structurate, în viața comunicative: şi/sau unei conversații pe teme de interes
cotidiană/personală  Mediul personal personal/ de ordin cotidian.
 Mediul familial  Participarea în cadrul unor conversații
3.12. Explicarea detaliată a elementelor
 Mediul şcolar simple în grup.
importante cu ajutorul dicționarului şi/sau
 Mediul natural  Formularea unor justificări simple pentru a
altor instrumente de referință
 Mediul cultural susține opinia proprie în cadrul unei
3.13. Rezumarea conţinutului din știri  Mediul social și informațional discuții.
televizate şi/sau secvențe video simple,  Completarea unor formulare simple on-line.
articulate rar şi clar, cu referire la Acte de limbaj:  Povestirea unor evenimente/ unei
personalităţi, activităţi şi evenimente  A se angaja în conversații succesiuni de fapte de interes personal

54
cotidiene  A se angaja/ într-o discuţie de grup şi/sau general.
 A exprima iniţiativa de a susuţine o  Formularea unor întrebări și răspunsuri în
3.14. Traducerea aproximativă a textelor discuţie baza informațiilor din anunțuri, afișe,
non-complexe, bine structurate, scrise într-  A remarca preferințe/ gusturi/dorinţe postere, prospecte etc.
un limbajul accesibil cu referire la subiecte  A solicita și a oferi informații cu  Exprimarea opiniei şi justificarea simplă a
cotidiene referire la persoane/ evenimente acesteea în cadrul aprecieriii unui proiect,
familiare unui discurs al colegului/ colegilor.
 A caracteriza simplu persoane/  Selectarea informaţiilor-cheie dintr-un text
evenimente informativ simplu.
 A aprecia  Structurarea în scris şi/sau oral a mesajului
 A explica unui text simplu în baza unei liste de
 A solicita/ a oferi sfaturi cuvinte/ a unei grile/ a unei hărţi a vremii.
 A presupune  Redactarea unui text informativ simplu,
 A propune coerent şi bine structurat în baza unor
 A permite/ a interzice cuvinte-cheie, imagini şi/sau a informaţiiei
din diagrame, formulare.
 A reproșa
 Transpunerea orală, aproximativă din limba
 A sugera
A în limba B a conţinuturilor relevante
 A aproba/ a nega
dintr-un mesaj citit/audiat/ şi/ sau dintr-o
 A exprima acordul/ dezacordul secvenţă video.
 A justifica o opinie/ o acţiune Produse:
 Proiecte de grup
 Jocuri de rol
 E-mail-uri
 Interviuri
 Colaje/ grafice/ diagrame simple
 Eseuri structurate simple
 Formulare simple în scris/on-line
 Liste de cuvinte/expresii/enunţuri
 Grile de lectură
 Traduceri orale
 Discurs simplu

COMPETENȚA (PLURI/INTER) CULTURALĂ

55
integrarea aspectelor specifice culturii țării alofone, în contexte de comunicare interculturală, exprimând empatie
și acceptare pozitivă a diversității culturale

Activități de învăţare
Unități de competențe Unități de conținut
și produse școlare recomandate

Receptarea mesajelor orale/scrise/online

4.1.Reconoașterea unor aspecte și Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


norme variate de comportament comunicative:  Redactarea de scrisori/mesaje electronice,
verbal, nonverbal, paraverbal,  Mediul personal respectînd norme curente de comunicare
specifice culturii țării alofone, cu  Mediul familiar scrisă, specifice culturii alofone, pe teme
referire la subiecte variate de ordin  Mediul școlar referitoare la situații familiare
cotidian  Mediul natural  Exprimarea opiniei personale cu referire la
 Mediul cultural opera literară studiată/ film/ secvență video/
4.2.Înțelegerea globală și detaliată a piesă de teatru/piesă muzicală, redactate în
 Mediul social și informațional
unor descrieri de locuri, evenimente, limbaj curent, în cadrul discuțiilor tematice.
sentimente, opinii explicit  Completarea unui tabel cu informații despre
exprimate, în opere literare, Acte de limbaj :
aspecte specifice culturii țării alofone și
muzicale, cinematografice,  A explica
evoluția lor.
televizate, articole de presă,  A oferi și solicita informații
 Vizionarea de secvenţe video tematice/ filme/
redactate în limbaj simplu, care  A exprima intenții/ preferințe spectacole, în vederea realizării de activităţi
prezintă situații și contexte familiare,  A indica orale şi scrie
pe subiecte de interes personal  A justifica informații din diferite surse  Selectarea de informații cu referire la
autentice audio/ video cu referire la sentimente, evenimente, locuri în bază de
locuri, evenimente, personalități povestiri, ghiduri, articole din reviste, siare
 A structura ideile într-o succesiune logică  Asocierea informațiilor despre evenimente cu
 A explica referințe textuale exacte opiniile exprimate, în bază de articole de
 A interpreta imagini, grafice, etc. presă, interviuri, jurnale/emisiuni televizate,
 A vorbi despre succese și reușite ghiduri
 A povesti o experiență sportivă  Formularea opiniei personale cu referire la
 A vorbi despre aptitudini ideii, informații prezentate în diverse tipuri și
genuri de texte (reviste, ziare, publicitate),
56
 A face schimb de opinii emisiuni televizate
 A justifica alegeri
Produse:
 A oferi sfaturi
 Dialoguri structurate
 A discuta despre modificări de  Jocuri de rol
comportament  SMS-uri
 A discuta despre influențe  Mesaje /electronice
 Portofolii digitale
 Proiecte interculturale/on-line
 Proiecte individuale/de grup
 Jurnale de lectură
 Postere/colaje/ digitale
 Planuri de idei
 Pliante
 Ghiduri turistice
 Albume ilustrate
 Galerii de portrete/ postere
 Hărți conceptuale

Producerea mesajelor orale/scrise/online

4.3.Formarea unei reprezentări nuanțate a Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


relațiilor interpersonale, comunicative:  Elaborarea unui colaj foto, în baza de operă
trăsăturilor tipice ale unei culturi și  Mediul personal studiată/ film/ clip video/ piesă muzicală, și
comportamentelor sociale în diferite  Mediul familiar prezentarea unui monolog/dialog cu referire la
contexte sau medii  Mediul școlar relații de prietenie, tradiții, comportamente,
 Mediul natural valori, stereotipuri, etc.
4.4.Justificarea și explicarea detaliată a  Mediul cultural  Descrierea preferințelor literare și exprimarea/
justificarea opiniei personale.
identificării personale cu unele  Mediul social și informațional
personaje din operele literare studiat  Utilizarea în cadrul discuțiilor informale a
referințelor la patrimoniul literar alofon
Acte de limbaj :
studiat /filme /actori celebri /personalități
4.5.Asocierea evenimentelor dintr-o  A explica și a solicita o explicație
povestire, film sau piesă de teatru cu ilustre/ festivaluri/ tradiții/ valori
 A exprima o opinie
evenimente similare din experiența  Prezentarea personajului preferat din nuvelă/
 A explica și a justifica
57
personală sau a altor persoane  A scrie un articol de presă roman/ povestire/ film/ serial/ video clip, în
 A comenta un sondaj calitate de membru al cercului/ clubului/
4.6. Explicarea semnificației și  A realiza un chestionar atelierului de comunicare în limba străină,
conexiunii evenimentelor principale în  A redacta scrisori de diverse tipuri organizat de profesor/ instituție / asociație
secvențe narative din opera literară  A descrie aparențe, stiluri vestimentare culturală
structurată, scrisă în limbaj simplu  A redacta un rezumat  Scrierea unui eseu pentru a exprima opinia
 A redacta un anunț/un pliant personală cu referire la aspecte ale unei opere
4.7.Argumentarea opiniei și interesului  A redacta un articol de presă
literare, clar structurate, redactate în limbaj
personal pentru cultura, istoria, limba simplu /opere de artă / film/ piesă de teatru
 A descrie
și literatura țării alofone, în texte  Completarea Diagramei Venn cu informații
 A argumenta
creative, demonstrînd gîndire critică referitoare la asemănări și deosebiri din țara
 A comenta o operă de artă alofonă și țara de origine, în bază de date
4.8. Aprecierea unor aspecte variate  A elabora un program cultural statistice, texte literare/non literare/filme/
specifice țării alofone și țării de  A redacta un Curriculum Vitae piese de teatru/cîntece, pe subiecte de cultură
origine, prin identificare de asemănări  A reformula un enunț/un mesaj  Comentarea unui citat din opera literară
și diferențe culturale, manifestînd  A face recomandari studiată/proverb/maximă
respect pentru valorile altor culturi  A compara  Redactarea unui eseu pentru a explicarea
 A exprima opinii despre progresul interesul personal cu referire la teme abstracte
științific sau de cultură (literatură, film, muzică)
 A evoca posibilități  Luarea de notițe/scrierea ideilor principale în
cadrul unei conferințe/discuții pe teme de
 A vorbi despre ficțiune interes general (evenimente istorice,
 A povesti despre o descoperire manifestări culturale, relații dintre persoane,
 A discuta despre evenimente istorice norme comunicative verbale și nonverbale,
 A discuta despre modalități de informare viața socială, practici, fenomene
contemporane)
 Prezentarea unui discurs pe teme familiare de
ordin cultural, cu referire la similitudini și
diferențe (de ex. între țări, regiuni,
comportamente în diverse contexte și medii,
atitudini, produse culturale, tradiții, valori
familiale, tipuri de familii, relații
interpersonale, aspecte istorice, etc.)

Produse:
58
 Interviuri
 Jocuri de rol
 Studii de caz
 Eseuri în format tradițional și digital
 Discursuri conceptuale
 Dezbateri
 Articole de presă
 CV-uri creative și tradiționale
 Jurnale de călătorie
 Proiecte individuale și de grup
 Corespondenţa (scrisori personale, mesaje
electronice )
 Prezentări în format tradițional și digital
 Invitaţii
 Spoturi publicitare/ digitale
 Bloguri personale / vloguri
 Portofolii culturale și lingvistice în format
tradițional și digital
 Jurnale de lectură
 Scrapbook-uri / lapbook-uri pe teme de
cultură

Interacțiunea orală/scrisă/online

4.9. Integrarea normelor variate de Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:


comportament verbal, nonverbal și comunicative:  Realizarea în echipă a unor sarcini referitoare
paraverbal, specifice culturii alofone, în  Mediul personal la viaţa într-o societate interculturală (de ex.
contexte familiare, cu referire la subiecte  Mediul familiar participarea, reală/virtuală, la rezolvarea
de interes general  Mediul școlar problemelor comunităţii, manifestănd empatie
4.10. Explicarea caracteristicilor  Mediul natural culturală în relaţiile cu persoane alofone)
propriei culturi persoanelor alofone și  Discuții cu prieteni pe teme de actualitate din
 Mediul cultural
explicarea caracteristicilor altei culturi domeniul cultural, în bază de articole din
persoanelor care aparțin culturii de  Mediul social și informațional
mass-media/on-line, mifestînd sensibilitate la
origine, exprimînd identitatea diferențe culturale, disponibilitate de a
Acte de limbaj :
59
culturală și lingvistică proprie, cu  A propune oferi/solicita explicații
mîndrie și respect pentru valorile  A planifica  Discuție/ on-line pentru a deveni membru al
culturii de origine  A face o alegere asociației de protecție a monumentelor de
 A stabili un contact social artă (solicitare de detalii referitoare la
4.11. Implicarea în interacțiuni cu  A stabili o succesiune de fapte condiții: responsabilități, drepturi, cotizații)
reprezentantii altor culturi, prin  A extinde o conversaţie  Discuții despre organizarea unui eveniment
solicitare de explicații simple,  A analiza cultural (concurs, expoziție, festival), emitere
referitoare la detalii importante,  A compara de indicații simple/clare pentru reușita
formulare de sugestii, în cadrul școlar proiectului de grup
 A exprima atitudini
și comunitar, manifestînd respect  Activitate de traducere orală a textelor
 A explica
pentru diferențele culturale /legendelor la opere de artă din muzee,
 A evalua și a aprecia
expoziții pentru colegi alofoni, în cadrul unui
 A face o propunere, o sugestie proiect intercultural instituțional
 A se angaja în discuții  Explicarea scrisă a unui avis, anunț emis de o
 A remarca preferințe autoritate publică, referitor la programul
 A solicita și a oferi informații activităților culturale în cadrul unei festivități
 A caracteriza naționale, vizite ghidate, eveniment cultural,
 A aprecia cu scopul de a adera la centre/grupuri de
 A permite/ a interzice interes, a se înscrie la cursuri de limbă străină
 A insista
 A exprima cauza/consecința Produse:
 A exprima alternativa  Dezbateri
 Interviuri, chestionare
 A exprima uimire, surpriza
 Sondage de opinii
 A dezbate
 Jocuri de rol
 A comenta actualitatea  Proiecte individuale/ de grup
 Dezbateri

Medierea culturală orală/scrisă/online

4.12. 4.12. Inițierea unui dialog intercultural Sugestii pentru contexte și sarcini Activități:
prin întrebări și răspunsuri simple, comunicative:  Conversații cotidiene cu prieteni, colegi de
exprimarea acordului și înțelegerii,  Mediul personal diferite origini culturale
manifestînd interes și empatie  Mediul familiar  Discuții cu persoane alofone/native în timpul
60
4.13. 4.13. Recunoașterea opiniilor și  Mediul școlar vacanțelor în țara-țintă
sentimentelor interlocutorilor,  Mediul natural  Participarea la discuții/conversații telefonice
manifestînd comportament adecvat la  Mediul cultural cu colegi de clasă alofoni în cadrul
indicatori de ordin cultural și atitudine  Mediul social și informațional activităților extrașcolare/proiectelor de grup,
pozitivă în cadrul dialogului pluri/ prin prezentarea obiectivului sarcinii comune
intercultural simple și explicarea problemelor de soliționat,
Acte de limbaj :
în termeni simpli
4.14. 4.14. Remedierea dialogului  A formula intenții/planuri
 Prezentarea programei unui concert și a
intercultural prin solicitarea de a  A stabili o întâlnire
cuvintelor/mesajului cîntecelor, pentru un
explica opiniile părților implicate în  A descrie vise/intenții personale, prieten alofon
dezacord și oferirea de răspunsuri proiecte
 Participarea la discuții cu vecini prieteni/
scurte la explicații, pe teme familiare,  A exprima sentimente locatarii alofoni, în vederea organizării unor
în premiza interlocutorilor care enunță  A dezbate, a aproba, a se opune, a activități de voluntariat, solicitînd
clar nuanța. precizări/explicații suplimentare
4.15. 4.15. Explicarea în termeni simpli, în  A exprima atitudini și preferințe  Gestionarea unor discuții între prieteni/colegi
limba B, a mesajului conversației,  A confirma şi a nega despre filme, cărți, piese de teatru, activități
informațiilor factuale, referințelor  A explica şi a justifica culturale, invitînd participații să vorbească și
culturale, în limba A, pe teme de  A face o alegere oferind cuvîntul
interes personal, respectînd reguli de  A descrie (persoane, obiecte, locuri,  Participrea la joc de rol: gestionarea unei
politețe și principii etice, în premiza etc.) situații tensionate (imaginare) dintre colegi de
pregătirii prealabile și interlocutorilor  A exprima neliniște, a consola, a oferi clasă alofoni.
care enunță clar în limbaj uzual, în
sfaturi.  Simularea unei situații delicate/de dezacord în
 A dezbate, a aproba, a se opune, a local public (cinematograf, restaurant,
situații informale (cu prieteni și
nuanța transport) cu asumarea rolului de mediator
colegi)
 A exprima ipoteze intercultural al discuției
.  A solicita și oferi explicații  Organizarea unor activități culturale comune
 A povesti și a relata cu persoane din mediul alofon, ghidate de
 A exprima indiferenţă, contrarietate, profesor
decepţie, plăcere, regret, surpriză  Activități în contexte educative pluriculturale
 Participarea la conversații cu prieteni/colegi
alofoni despre familie, evenimente, activități
academice, respectînd, în general, norme cu
reeferire la postură, contact vizual, distanța
între persoane.
 Realizare de conversații informale cu
61
interlocutori alofoni (în timpul călătoriilor,
vacanțelor) despre activități recreative, centre
de interes, sarcini simple, vacanțe, proiecte de
grup.
 Conversații în cadrul unui schimb
școlar/parteneriat educațional (sosire/plecare,
acțiuni, evenimente, proiecte)

Produse:
 Dialoguri
 Jocuri de rol
 Ghiduri turistice
 Mesaje /electronice
 Conversații tematice

1.1.CONȚINUTURI TEMATICE

CLASA A X-A CLASA A XI-a CLASA A IX-a


MEDIUL PERSONAL AL ELEVULUI
Adolescentul secolul XXI: interese, Adolescentul secolului XXI: portofoliul Tinerii și societatea modernă. Adolescenți de
provocări și decizii. CV-ul personal. succes - experiențe personale.
Moda și stilurile vestimentare. Stiluri de viață: dietă, sport, nutriție. Probleme globale: dependența de droguri și
Profesii. Vocații, aptitudini și domenii Jocurile Olimpice. Sporturi și activități alcool, șomajul, violența.
profesionale. Alegerea profesiei: extreme Stiluri de viață. Respectul de sine.
planuri și proiecte de viitor. Stilurile vestimentare și personalitatea. Managementul timpului și productivitatea.
Sănătate. Modul de viață sănătos. Profesii. Ocupații tradiționale și moderne. Condiția fizică. Tulburări de alimentație.
Sporturi neobișnuite. Activități de voluntariat. Sport. Jocurile paralimpice.
Literatura - sursă de informare. Lectura. Dezvoltarea personală prin lectură Dezvoltarea în carieră. Succesul profesional.
Competențele secolului XXI. Învățarea pe tot
parcursul vieții.
Lectura – stimulator al creativității.
MEDIUL FAMILIAL
Familia. Climatul familial. Relațiile Familia. Familii celebre Rolul familiei în Familia. Valorilori și implicații.
părinți-copii. Drepturi și societate. Generații și interese. Arta de a vorbi.
62
responsabilități. Locuința secolului XXI. Locuințe Locuința. Casa inteligentă. Locuința de vis.
Locuința – zonă prietenoasă familiei. neobișnuite.
MEDIUL ȘCOLAR
Cultura şcolară. Drepturile și Școli neobișnuite și inovatoare. Școala viitorului. Comunități educaţionale online.
obligațiile elevului. Situații de conflict Bibliotecile lumii. Școli de vară, stagii și programe de instruire
la școală: cauze și consecințe. Motivația și succesul școlar. Strategii de naționale și internaționale.
Succesul școlar. Învățarea eficientă. învățare eficientă. Parteneriate școlare. Concurență și competitivitate școlară.
Proiecte școlare și extra-curriculare. Stresul școlar.
Senatul elevilor: roluri și Relația profesor - elev: norme de Festivitatea de absolvire a școlii.
responsabilități. interacțiune și colaborare.
MEDIUL NATURAL
Scimbările climaterice globale. Poluarea mediului: cauze și soluții. Cultura ecologică – cale spre o dezvoltare
Riscuri pentru floră și faună. Sănătatea mediului și calitatea vieții. durabilă.
Utilizarea rațională a resurselor Ecotehnologiile. Efectul de seră: cauze și soluții.
naturale. Fenomene meteorologice extreme. Energia regenerabilă. Beneficii.
Eco-Cetățeanul activ. Importanța
reciclării.
MEDIUL CULTURAL
Țara alofonă : simboluri și valori Țări din spațiul alofon. Sistemul educaţional din țara alofonă.
naționale. Elemente de geografie. Instituțiile politice ale statului alofon. Universități celebre.
Limba țării alofone: mijloc de Sistemul educaţional din țara alofonă. Personalități ilustre din țara alofonă și din țara
comunicare și transmitere a valorilor Conștiința și expresia culturală. de origine (pictură, sculptură, muzică, literatură,
culturale din țara-țintă. Personalități ilustre din țara alofonă și din știință, istorie). Contribuție și impact.
Patrimoniul istoric. Evenimente țara de origine (pictură, sculptură, muzică, Progresul științific/informațional/tehnic și
istorice importante din țara alofonă. literatură, știință, istorie). impactul social/cultural.
Personalități ilustre din țara alofonă și Literatura (nuvele, texte de ficțiune, Literatura (nuvele, texte de ficțiune, romane,
din țara de origine (pictură, sculptură, romane, povestitri , piese de teatru). povestitri , piese de teatru).
muzică, literatură, știință, istorie). Evenimente culturale : festivaluri, Evenimente culturale : festivaluri, carnavaluri și
Evenimente culturale : festivaluri, carnavaluri și sărbători. Tradiții și obiceiuri. sărbători. Tradiții și obiceiuri.
carnavaluri și sărbători. Tradiții și Muzee tradiționale și moderne. Noaptea Patrimoniul cultural. Protecția și valorificarea
obiceiuri. muzeelor. lui.
Literatura (nuvele, texte de ficțiune, Stiluri de viață din țara alofonă și din țara Călătoriile în ţările alofone. Comportamente
romane, povestitri , piese de teatru). de origine. Similitudini și diferențe. verbale și non verbale în contextul cultural.
Orașe/obiective turistice şi culturale Stereotipuri și prejudecăți. Mass-media în țara alofonă.
(muzee, galerii de artă, statui și Experiențe interculturale. Șocul cultural.
63
monumente, parcuri naturale/ de Sporturi populare în țara alofonă.
agrement, site-uri istorice, etc.)

MEDIUL SOCIAL ȘI INFORMAȚIONAL


Turism și călătorii (utilizarea aparatelor Mijloace de transport. Transportul „verde” al Turism urban şi rural. Oportunităţi şi riscuri.
publice: bancomate, aparate de plată a viitorului. (orientarea în spațiu, utilizarea hărţilor, diagramelor,
facturilor, aparate de băuturi, distribuitor Lumea contemporană (servicii publice online: ghidurilor turistice, broşurilor, etc.)
automat de snack-uri și sandwich-uri). achitarea facturilor, cumpărăturile şi rezervarea Destinaţii turistice. Planificarea unei călătorii.
Cumpărături și publicitate. biletelor). Rezervări online.
Grupuri sociale: interacțiune și influențe. Diversitatea umană. Strategii eficiente de Diversitatea culturală – provocări și perspective în
Rețele de socializare. Protecţia datelor cu comunicare. Prevenirea și gestionarea societatea modernă.
caracter personal. Conflictele online. conflictelor. Tehnologii digitale – provocări educative.
Scrisoarea și e-mail-ul: trecut sau Cultura digitală.
modernitate? Scrisori celebre. Mass-media. Știri și actualități.

64
1.2.CONȚINUTURI GRAMATICALE

LIMBA ENGLEZĂ

10th GRADE 11th GRADE 12th GRADE


LEXIS
Semantic Relations between Synonyms. Antonyms. Synonyms. Antonyms.
Words: synonymy, Homographs/ Homophones/ Homographs/ Homophones/
antonymy, homonymy. Homonyms Homonyms
Synonymy Lists. Common adjective suffixes. Parenthetical words, that
Lexical Family Compound adjectives. define degree of reality
Adjectives or participles used Common adjective suffixes. (probably, perhaps)
as nouns (the rich, the Parenthetical words Strong collocations.
English) expressing feelings Communicative
Strong collocations (un/fortunately). Phraseological Units
Communicative Strong collocations. (proverbs and sayings)
Phraseological Units Communicative
(proverbs and sayings) Phraseological Units
(proverbs and sayings)
PHONETICS, ORTHOEPY AND ORTHOGRAPHY
Prosody: stress, rhythm, and intonation.
Rules to improve pronunciation and spelling.
MORFOLOGY
THE NOUN
Nouns expressing Irregular plurals of nouns. Collective nouns + singular
measurement (Twelve dollars Nouns with foreign plurals or plural verb (audience,
is less than...) Zero plurals (deer - committee, etc.)
Compound nouns. The plural deer/deers; duck – duck Nouns with different singular
of compound nouns. /ducks). and plural meanings (ash –
The Saxon genitive (‘s) in Partitives and collective ashes, custom - customs).
complex noun phrases (her nouns followed by ”of” (a The Saxon genitive (‘s) with
youngest brother’s house) slice of bread, a blade of some idiomatic expressions
and compound names (my grass). (for God’s sake).
brother-in-law’s family).
NOUN DETERMINERS
The use of articles with nouns The Definite Article The Articles: the definite, the
that express a whole class ”the”with geographical indefinite, zero article
(The tiger lives in the jungle. names and names of hotels, (revision)
--Horses are noble ships, cinemas, theatres, Adjectives followed by
creatures.). newspapers/ magazines. Infinitive (He was a person
The use of articles with Double comparatives (The difficult to please).
predicative nouns (They longer the days are, the Comparisons of Adjectives
appointed him --President) better). (revision)
and nouns in apposition. Non-gradable/ Absolute He/She/ One as generic
Indefinite Pronouns: all, Adjectives. pronouns (He who laughs last
each/ every, both. Adjectives Word Order. laughs best.).

65
Indefinite Pronouns: much, Indefinite Pronouns: others,
many, little/ a little, few/ a more, most.
few. Reciprocal pronouns each
Numerals: hundred, other, one another.
thousand, million:
THE VERB
Tenses: Present/ Past (Simple, Tenses. Sequence of tenses Subjunctive Mood after ask,
Continuous, Perfect and Passive Voice. command, insist, order,
Perfect Continuous) Reported Speech: statements, demand, recommend, suggest.
Future: (Simple, Continuous, questions, commands and ”Wish” and ”If only”
Perfect). requests. Reporting Verbs. Sentences.
Full and Bare Infinitives. The non-finite forms of the Conditionals: zero, first,
”let”+object + bare infinitive/ verbs. second, third. Future-in-the-
”make”+object + bare The Indefinite Gerund (active Past/ Future Perfect-in-the-
infinitive and passive) Past (for second and third
Modal Verbs: can, may, must Indefinite and Continuous conditional)
(for probability), have to (for Infinitive. For-to-Infinitive.
necessity), would (for Modal verbs should, ought to. Modal Structures: had better
repeated past actions and Prepositional verbs (laugh at, to, be to.
habits) look for,look after, speak Verbs followed by a direct
Passive Tenses. about). object and a prepositional
The Passive: Infinitives and object (accuse of, compare
Modal Verbs. with, congratulate on, prevent
from).
THE ADVERB
Irregular forms. Non-grading Adverbs of degree, measure Special uses of some adverbs
adverbs. and quantity. (badly, enough, far, first,
Adverbial Phrases (by the Adverbs of certainty and hardly, long, scarcely, only).
way, as a rule). probability. Adverb particles.
Adverbs with two forms and Comparison of Adverbs.
different meanings Adverbial Phrases (just
(deep/deeply, easy/easily, before, after a while, all of a
hard/hardly, high/highly, sudden)
late/lately, etc.). Adjective or Adverb.
Adverbial Phrases (by no
means, after all, above all)
THE PREPOSITION
Prepositional phrases (by Confusing preposition pairs Idiomatic expressions with
means of, in the middle of). (as/like, about/on, prepositions (at a loss, behind
between/among, under/below, schedule).
due to/because of).
Prepositional phrases
(according to, in comparison
to, in case of).
THE CONJUNCTION
Correlative conjunctions (as Subordinate conjunctions to Subordinate conjunctions to

66
well as, both...and, as long indicate time, cause and indicate time, cause and
as). effect, purpose, contrast and effect, purpose, contrast,
condition. condition, sequence,
concession.
SYNTAX
Parallel coordinates (We are Tag Questions: special usesPreposition stranding in non-
leaving quickly and quietly.). (He comes here every day, finite clauses: infinitive or
Postpositive/postnominal does he?) participal forms (This is a
adjectives (attorney general, Preposition stranding in good team to work in).
notary public). relative clauses (This is the
Number agreement between
Preposition stranding in Wh- building I told you about.)verb and coordinated subject
questions and passive clauses Special cases of subject-verb
(with, together with, as well
(Which book did you find the agreement: expression of as, no less than, like, but,
answer in?) quantity or type: variety, except) and other special
The impersonal subject “It” number, sort. kind. cases of subject-verb
to express distance, time and minority/majority. agreement. (The old woman,
money (It is 10 km to the Participle Clauses (with along with her grandson, was
airport.). the present participle (-ing
waiting for the bus.).
Special cases of subject-verb form of the verb) and past The objective predicative.
agreement: expressions of participle) (They painted the walls
quantity (a lot, plenty of, a white).
majority of, a number of, etc) Reciprocal constructions.
The use of Passive Voice The use of Passive Voice
with double object with verbs followed by a
constructions. direct object and a
prepositional object.
TEXT COHESION AND COHERENCE
Collocations and Expressions. Collocations and Expressions. Collocations and Expressions.
Lexical repetition. Lexical repetition. Lexical repetition.
Substitution. Ellipsis. Substitution. Ellipsis. Substitution. Ellipsis.

LIMBA FRANCEZĂ

CLASA A X-a CLASA A XI-a CLASA A XII-a


PHONETIQUE, ORTHOGRAPHE, ORTHOEPIE
Rythme. Débit. Intonation dans Rythme. Débit. Intonation dans Rythme. Débit. Intonation
divers types de phrases Accent divers types de phrases. L’accent dans divers types de phrases.
tonique. Signes tonique. L’accent tonique.
orthographiques. L’élision du –e- à l’oral avec les La prononciation du je en
Sons vocaliques. Sons nasaux. doubles pronoms. français familier.
Sons semi-voyelles. Sons La suppression de ne.
consonantiques. Prononciation Le t euphonique dans la phrase
du mot plus. Lettres muettes. interrogative
La lettre h. Les liaisons avec le Prononciation des verbes au
h. Le h aspiré et l’article défini. passé simple.
Consonnes doubles.

67
Types de liaison. Liaisons
obligatoires et facultatives.
Enchainement. Accents
graphiques et valeurs
sémantiques.
LÉXIQUE ET SEMANTIQUE
Synonymes, antonymes. Synonymes, antonymes. Synonymes, antonymes.
Homonymes. Homophones. Homonymes. Homophones. Homonymes. Homophones.
Homographes. Familles des Homographes. Homographes. Familles des
mots. Champs lexicaux Paronymes.Polysémie mots. Champs lexicaux.
Sens propre et sens figuré des Familles des mots. Champs Champs sémantiques.
mots. Sens concret et sens lexicaux. Locutions phraséologiques.
abstrait des mots. Expressions figées. Locutions Figures de style:
Onomatopées phraséologiques comparaison, métonymie,
Collocations Valeur dénotative et connotative métaphore, personnification
Monosémie et polysemie. des mots. (en contextes de
Formation des mots: préfixes Formation des mots: communication).
suffixes et leurs sens. composition. Dérivation Conversion. Dérivation
Conversion. Troncation. impropre. Mots-valises. impropre.
Dérivation impropre. Hypéronymie. Hyponymie. Origines des mots français.
Les registres de langue. Lexique des medias. Emprunts. Néologismes.
Proverbes et dictons. Sigles et acronymes Lexique commun, lexique
Abréviation spécialisé.
Proverbes et dictons Proverbes. Citations.
Maximes. Aphorismes
MORPHOLOGÍE: ARTÍCLE
Articles. Omission de l’article. Articles. Cas particuliers Articles. Cas particuliers
Articles en situations de Emplois en contexte de Emplois en contexte de
communication. communication. communication.
NOM
Noms composés: genre, nombe Les pluriels irréguliers. Noms collectifs : genre,
et accord. Cas particuliers de changement nombe et accord.
Noms invariabiles. Genre et de genre (le mode/la mode, un Cas particuliers de double
nombre . Cas particuliers. période/une période, un aide/une pluriel et significations
aide). différentes (un ciel, un
travail, un ail, un aieul)
ADJECTIF
Adjectifs qualificatifs. Genre et Adjectifs qualificatifs dérivés et Adjectifs qualificatifs
nombre. Cas particuliers composés. composés au singulier et au
(frais/fraîche, favori/favorite, Adjectifs et prépositions (être pluriel. Cas particuliers (bleu-
etc.). Place des adjectifs. content de, sûr de) marine, les personnes sourdes-
Place et changement de sens. Adjecifs indéfinis variables muettes).
Degrès de comparaison. Cas (aucun, autre, certain, différent, Emplois des adjectifs en divers
particuliers. divers, meme, nul, tout, quelque) contextes de communication.
Adjectifs indéfinis invariables Emplois des adjectifs en divers
(plusieurs, chaque... ) contextes de communication.

68
Adjectifs numéraux cardinaux
et adjectifs numéraux ordinaux.
NUMERAL
Nombres entiers. Fractions. Nombres décimaux. Pourcentages
Pourcentages
PRONOM
Pronoms personnels toniques Pronoms personnels. Place des Place des pronoms COD, COI
et atones. Pronoms pronoms compléments (le, lui, dans la phrase (rappel).
compléments. Place des en, y...) dans la phrase assertive Mise en relief : ce qui / ce
pronoms COD, COI dans la et impérative (forme affirmative que/ ce dont … c’est ; ce que
phrase assertive et impérative et négative) je veux dire, c’est que…. Ce
(forme affirmative et négative) Pronoms indéfinis (plusieurs, qui me plaît, c’est..., etc.
Pronoms démonstratifs. quelques, certains…) Emplois des pronoms dans la
Pronoms possessifs Les pronoms en et y (COI) communication
Pronoms relatifs simples dont et Pronoms relatifs composés
où (rappel). Pronom on (auxquelles, desquels etc.)
Pronoms interrogatifs lequel/
laquelle/ lesquels/
lesquelles
Double pronominalisation
(place des pronoms COD et
COI )
VERBE
Indicatif. Temps présent, passé Indicatif et temps Infinitif présent. Infinitif
composé avec avoir şi être; Emplois du subjonctif présent passé: formation et emploi.
futur simple, imparfait, passé dans la proposition relative, dans Constructions infinitives.
récent. la proposition circonstantielle Nominalisation de l’infinitif.
Plus-que-parfait : formation et pour exprimer l'antériorité (avant Emplois du mode indicatif
emploi. que), le but: (afin que, pour (rappel)
Concordance des temps au que), la concession (bien que, Emplois du mode subjonctif
mode indicatif. sans que, à condition que), (rappel). Subjonctif (après les
Les temps passés dans le récit après un adjectif au superlatif, verbes, les tournures
(présent – passé composé- un pronom indéfini, les verbes impersonnelles et les
imparfait- plus-que-parfait). (penser, croire) à la forme locutions conjonctives pour
Concordance des temps. négative et interrogative. les sentiments, le doute, le
Conditionnel présent et Subjonctif ou infinitif après les souhait, l’obligation, la
emplois. Conditionnel passé et verbes de sentiments. volonté, le jugement,
emplois. Participe passé. Accord du l’opposition, la concession…)
Concordance des temps dans la participe passé (pronom Subjonctif ou indicatif : cas
phrase avec une subordonnée personnel COD, pronom relatif particuliers
conditionnelle. Les hypothèses + verbes conjugués avec Emplois du mode
certaines et incertaines. l’auxiliaire « avoir » ) conditionnel (rappel)
Subjonctif dans la proposition Participe présent : formation et Participe présent, participe
indépendante. emploi. passe.
Emplois du mode subjonctif Gérondif : formation et emploi. Adjectif verbal.
présent pour exprimer le doute: Exprimer la probabilité, Périphrase verbale

69
(je doute que…), la volonté, le l’hypothèse. Verbes prépositionnels
souhait: (voudrais que, je Discours direct, discours Emplois des modes et des
souhaite que…), les sentiments indirect. Concordance des temps temps dans la narration et
(j'aime que..), la nécessité, le Voix passive l’argumentation:
conseil, l'obligation, la Passé simple Discours rapporté au passé et
possibilite, l’impossibilite: (il la concordance des temps
faut que, il est nécessaire / Futur antérieur
indispensable / il est important
que...). Verbes réguliers et
irréguliers au subjonctif.
Mode impératif, forme
affirmative et négative. Verbes
irréguliers à l’impératif.
Infinitif et impératif
Voix pronominale.
Interrogation.
ADVERBE
Adverbes et locutions Adverbes et locutions Adverbes et locutions
adverbiales. Formation des adverbiales de manière, de adverbiales de maniere, de
adverbes. Degrès de temps, de lieu, de quantite, temps, de lieu, de quantite,
comparaison des adverbes. d’affirmation, de doute, de d’affirmation, de doute, de
Cas particuliers au comparatif négation, d’aspect.Cas negation, d’aspect. Emplois
et superlatif. particuliers. des adverbes dans la
Adverbes de quantité (environ, Adverbes de manière, cas communication.
presque, autant…) particuliers de formation Place des adverbes et des
Adverbes de manière (profondément, brièvement...) locutions adverbiales dans la
Adverbes en – ment Locutions adverbiales de temps : phrase.
Adverbes de temps (autrefois, à jamais, des fois, etc.
aussitôt, récemment...) de manière: de n'importe quelle
Adverbes de lieu (ailleurs, manière, de toute façon, etc.
partout…) de lieu: en avant, en arrière,
Adverbes d’affirmation quelque part, etc.
(certainement, précisément, Adverbes de négation : ne …
volontiers, etc.) aucunement, ne … jamais, pas
Négation et restriction (ne ... du tout, etc.
que / aucun ; ni...ni)

PREPOSITION
Prepositions et locutions Prepositions et locutions Prepositions et locutions
prépositives de temps, de lieu, prépositives de temps, de lieu, prépositives de temps, de
de manière, de destination, de de manière, de destination, de lieu, de manière, de
cause, de but, de condition, cause, de but, de condition, etc. destination, de cause, de but,
etc. Emplois contextuels Emplois contextuels de condition, etc. Emplois
Prépositions à, en, de, chez et Prépositions par, pour et contextuels
emplois différents emplois différents
CONJONCTION

70
Conjonctions de coordination Conjonctions de coordination et Conjonctions de coordination
et de subordination. de subordination. et de subordination
Cause (Parce que, puisque, Conjonctions ou locutions Conjonctions ou locutions
comme, étant donné que …) conjonctives: conjonctives:
Condition (si, au cas où, dans Condition ( à condition que, Conséquence (tant … que,
l’hypothèse où…) pourvu que, soit que, …) tellement … que, de façon
Opposition (alors que, But (Pour que, afin que, de que, de sorte que…)
cependant que, sans que…) crainte que, …) Concession (bien que, sans
Conjonctions et locutions Conjonctions et locutions que …)
conjonctives de temps : conjonctives de temps : Conjonctions et locutions
Simultanéité (pendant que, Simultanéité (en même temps conjonctives de temps :
comme, au moment où) que, chaque fois que) Simultanéité ( alors que, en
Antériorité (depuis que) Antériorité (en attendant que) même temps que)
Postériorité (quand, lorsque ) Postériorité (avant que, jusqu’à Antériorité (après que..)
ce que) Postériorité (une fois que)
INTERJECTION
Interjections. Valeurs sémantiques des interjections. Prononciation, orthographe, place. Emplois
SYNTAXE
La phrase nominale. Proposition élyptique. Phrase. Ordre des mots dans
Proposition subordonnée Proposition subordonnée la phrase.
relative. Proposition completive infinitive. Proposition subordonnée
subordonnée complétive. Proposition subordonnee complétive conjonctive.
Proposition subordonnée relative. Concordance des temps à
circonstancielle temporelle, Proposition subordonnée l’indicatif, au conditionnel
comparative, causale, finale, circonstantielle concessive, (présent, passé).
conditionnelle. Ordre des mots consécutive, oppositive, Juxtaposition, coordination,
dans la phrase. conditionnelle. subordination
Concordance des temps à Concordance des temps à
l’indicatif et au conditionnel l’indicatif et au conditionnel
(présent, passé). (présent, passé).
Juxtaposition, coordination, Juxtaposition, coordination,
subordination subordination
COHERENCE ET COHESION DU TEXTE/ DISCOURS
Articulateurs logiques Articulateurs logiques Articulateurs logiques
de cause (car, comme, puisque, de premise ( premièrement, de comparaison (également,
grâce à, en effet) tout d'abord; deuxièmement, aussi)
de conséquence (alors, comme ensuite), de conclusion (finalement, à la
ca, c’est pourquoi, voilà de conclusion (enfin, en fin).
pourquoi) conclusion) de concession (bien que,
d’opposition (au contraire) d’exemplification (par cependant, malgré, pourtant)
de concession (cependant, exemple, ainsi) d’ explication (ça veut dire
malgré, pourtant) de conséquence (par que, c'est-à-dire, en bref,
Indicateurs de temps conséquent, ainsi) autrement dit)
(conjonctions, locutions, d’opposition (alors que, par
prépositions, adverbes) : la rapport à, par contre)
veille, le lendemain, dès que, de but (afin de + infinitiv,
71
d’ici, dans, vers... pour que + subjonctif), afin
que + subjonctif)

LIMBA GERMANĂ

CLASA A X-A CLASA A XI-A CLASA A XII-A


PHONETIK, ORTHOEPIE UND ORTHOGRAFIE

Die Aussprache von: -ich, -


Die Aussprache von: -pr, -tr, -kr, - Die Betonnung der
ach. fr, -str, -spr. abgeleiteten Wörter.
Die Betonnung der Die Betonnung der abgeleiteten Lange und kurze Vokale.
abgeleiteten Wörter. Wörter. Die Interpunktion.
Lange und kurze Vokale. Die Betonnung bei Fremdwörtern. Die Satzmelodie und
Die Betonnung der Wörter Lange und kurze Vokale. Intonation der erweiterten
im Satz. Die Ableitung mit Sätze und der
Die Satzmelodie und Konsonantenveränderung. Satzverbindungen und
(schreiben – Schrift).
Intonation der erweiterten Satgefüge.
Sätze und der Die Satzmelodie und Intonation
Satzverbindungen und der erweiterten Sätze und der
Satgefüge. Satzverbindungen und Satgefüge.
Die Kommaregeln. Die Satzzeichen im
zusammemgesetzten Satz.
Die wichtigsten Kommaregeln.
Die Betonnung bei den
Internationalismen.
Die Ableitung mit Vokalwechsel.
(Haus – Häuser)
MORPHOLOGIE: DER ARTIKEL/DAS ARTIKELWORT

Die Deklination des Artikels Die Artikelwörter: einige, jen-, Die Artikelwörter:
(Wiederholung). manch-, solch- (Wiederholung). irgendein-, irgendwelch-
Der Possessivartikel Die Artikelwörter: irgendein-, (Wiederholung).
(Wiederholung). irgendwelch-. Die Deklination des
Die Artikelwörter: dies- , Artikels.
jed-, all- (Wiederholung). Die Anwendung des
Der Nullartikel Artikels.
(Wiederholung). Die Verschmelzung von
Die Artikelwörter: einige, Präposition und Artikel.
jen-, manch-. Die Stellung des Artikels.

DAS SUBSTANTIV
Der Artikel bei Der Artikel bei Familiennamen Der Artikel bei
Familiennamen im Plural. im Plural. Familiennamen im Plural.
Die Deklination des Die Deklination des Substantivs Die Deklination des
Substantivs mit dem mit dem Artikel: Substantivs mit dem
Artikel: n-Deklination. n-Deklination. Artikel: n-Deklination.

72
Wortbildung durch Suffixe: Wortbildung durch Suffixe, Wortbildung durch
-heit, -keit, -ung, -schaft. Präfixe und Komposita. Suffixe, Präfixe und
Wortbildung durch Präfixe. Das Erkennen des Genus. Komposita.
Wortbildung. Komposita: Kurzwörter und Abkürzungen. Das Erkennen des Genus.
Nomen+Nomen, Die Deklination der Kurzwörter und
Adjektiv+Nomen, Sprachbezeichnungen und Abkürzungen.
Verb+Nomen. Ländernamen. Die Deklination der
Das Erkennen des Genus. Maß-, Geld-, und Sprachbezeichnungen und
Die Deklination der Mengenbezeichnungen. Ländernamen.
Völkerrnamen. Substantievierte Adjektive Maß-, Geld-, und
Maß-, Geld-, und (Abstrakta) Mengenbezeichnungen.
Mengenbezeichnungen. Phraseologismen. Die Deklination des
Phraseologismen Nomen-Verb-Verbindungen. substantivierten Adjektivs.
Phraseologismen.
Nomen-Verb-
Verbindungen.
DAS ADJEKTIV
Die schwache und Die Deklination des Adjektivs. Die Deklination des
gemischte Deklination des Die Deklination des Adjektivs im Adjektivs. (Wiederholung)
Adjektivs . (Wiederholung) Komparativ und Superlativ. Die Deklination des
Die starke Deklination. (Wiederholung) Adjektivs im Komparativ
Besonderheiten bei der Besonderheiten bei der und Superlativ.
Adjektivdeklination (ein Adjektivdeklination: nicht (Wiederholung)
hoher Baum, ein dunkles deklinierbare Adjektive (ein super Besonderheiten bei der
Zimmer). Buch, ein rosa Kleid). Adjektivdeklination:
Wortbildung. Komposita. Wortbildung. Die Adjektive von
Die Deklination des Substantivierung des Adjektivs. Städtenamen, einigen
Adjektivs im Komparativ Partizip als Adjektiv: Partizip Ländernamen (der Kölner
und Superlativ. Präsens und Partizip Perfekt. Die Dom, der Schweizer
Die Rektion des Adjektivs. Adjektivdeklination. Käse).
Die Rektion des Adjektivs. Wortbildung. Die
Substantivierung des
Adjektivs. (Wiederholung)
Partizip als Adjektiv:
Partizip Präsens und
Partizip Perfekt. Die
Adjektivdeklination
(Wiederholung).
Die Rektion des
Adjektivs.
DAS ZAHLWORT
Die Deklination der Die Deklination der Ordinalzahlen Die Deklination der
Ordinalzahlen mit mit bestimmten Artikeln Ordinalzahlen mit
bestimmten Artikeln. (Wiederholung). bestimmten Artikeln
Bruchzahlen (1/3- ein Bruchzahlen (Wiederholung). (Wiederholung).
Drittel). Unbestimmte Numeralien Bruchzahlen.

73
Unbestimmte Numeralien (Wiederholung). (Wiederholung)
(mehrfach, hundertmal). Unbestimmte Numeralien
(Wiederholung).
DAS PRONOMEN
Das Das Demonstrativpronomen. Das
Demonstrativpronomen: Das Possessivpronomen. Demonstrativpronomen
dies- im N.,D.und Akk. Das Indefinitpronomen. (Wiederholung).
(Wiederholung) Das Relativpronomen. Das Possessivpronomen
Das (Wiederholung).
Demonstrativpronomen: Das Indefinitpronomen
dies- im G. (Wiederholung).
Das Possessivpronomen im Das Relativpronomen
N. und Akk. (Wiederholung).
(Wiederholung)
Das Possessivpronomen im
D.
Das Indefinitpronomen:
jed-, all-. (Wiederholung)
Das Indefinitpronomen:
viele, einige, manche,
wenige, irgenein-,
irgendwelche.
Das Relativpronomen (der,
den, dem, dessen/ das ... die
.../ die ...). Funktion des
Relativpronomens als
Konnektor.
DAS VERB
Drei Grundformen des Plusquamperfekt. Plusquamperfekt
Verbs. Konjunktiv II: Gegenwart (Wiederholung).
Imperfekt. (Wiederholung). Konjunktiv II (Gebrauch).
Futur I. Konjunktiv II: Vergangenheit. Passiv Präteritum.
Konjunktiv II: Gegenwart. Futur I. (Wiederholung) (Wiederholung)
Passiv Präsens Passiv Präteritum. Passiv mit Modalverben.
(Wiederholung). Partizip Präsens. Partizip Präsens
Das Verb lassen + ein Partizip Perfekt. (Wiederholung).
zweites Verb. Die Infinitivkonstruktion (Ich Partizip Perfekt
Ausdrücke (es gibt + Akk. habe keine Lust...) (Wiederholung).
etc.) Ausdrücke. Die
Verben mit festen Verben mit festen Präpositionen. Infinitivkonstruktionen.
Präpositionen. Ausdrücke.
Verben mit festen
Präpositionen.
DIE PRÄPOSTION
Die Präposition mit Die Präposition mit Genetiv Die temporalen, lokalen,
Genetiv. (Wiederholung). modalen, kausalen,

74
Die Temporalpräposition Die temporalen, lokalen, modalen, konzessiven, finalen
(innerhalb, während etc.). kausalen, konzessiven Präpositionen.
Die lokale Präposition Präpositionen.
(innerhal, außerhalb etc.). Die finalen Präpositionen (für, zu).
Die konzessive Präposition
(trotz).
DAS ADVERB / DIE PARTIKEL
Das Temporaladverb Das Temporaladverb. Das Temporaladverb.
(vorigen Monat – nächsten Das Temporaladverb, Reihenfolge Das Temporaladverb,
Monat) (vorher, zuerst etc.). Reihenfolge
Das Temporaladverb, Das Lokaladverb und das (schließlich, zuletzt etc.).
Reihenfolge. Direktionaladverb. Das Lokaladverb und das
(vorgestern, übermorgen Das Verbindungsadverb (daher, Direktionaladverb.
etc.) sonst). Das Verbindungsadverb.
Das Lokaladverb und das Das Pronominaladverb Das Pronominaladverb
Direktionaladverb (stellvertretend als Frage-/ (Wiederholung).
(iregendwo – irgendwohin Demonstrativ- und Der Gebrauch des
etc.). Personalpronomen). Adverbs.
Das Verbindungsadverb Der Gebrauch des Adverbs. Die Gradpartikel:
(darum, deswegen, Die Gradpartikel: überhaupt nicht. ziemlich, echt
trotzdem). Die Modalpartikel: eigentlich. Die Modalpartikel: wohl,
Das Pronominaladverb. eben/halt
(Einführung)
Der Gebrauch des Adverbs.
(Einführung)
Die Gradpartikel: wirklich,
gar nicht.
Die Modalpartikel: aber,
allerdings.
SYNTAX

Mittelfeld des Satzes Mittelfeld des Satzes (Angaben Mittelfeld des Satzes.
(Angaben). und Ergänzungen). Satzreihen und
Satzreihen und Satzgefüge. Satzreihen und Satzgefüge. Satzgefüge. Satzstellung.
Satzstellung. Satzstellung. Sätze mit doppelten
Sätze mit doppelten Sätze mit doppelten Konnektoren Konnektoren
Konnektoren (sowohl... als (zwar...aber/ je... desto). (Wiederholung).
auch/ enweder... oder/ Infinitivsatz (Infinitiv mit und Infinitivsatz und dass-
weder... noch). ohne zu). Satz.
Infinitivgruppen Modalsatz: Infinitivkonstruktionen
(zu+Infinitiv). Infinitivkonstruktionen (an)statt ... Relativsätze mit
Finalsatz: zu + Inf., ohne ... zu+Inf./ (an)statt Präposition.
Infinitivkonstruktion um ... dass-, ohne dass-Satz. Relativsätze mit was, wo,
zu + Infinitiv/ damit-Satz. Modalsatz: indem-Satz. wohin, wer usw.
Relativsätze im Nomativ, Relativsätze im Genetiv. Temporalsatz (bevor-,
Dativ und Akkusativ. Temporalsatz (während-, nachdem-, sobald-Satz).

75
Temporalsatz (als-/wenn- seit(dem)-, bis-, solange-Satz). Kausalsatz
Satz). Konzessivsatz. (Wiederholung).
Konzessivsatz (obwohl-, Kausalsatz (weil-, denn-, da-Satz). Konzessivsatz
trotzdem/dennoch-Satz). Irrealer Bedingungssatz (Wiederholung).
Kausalsatz (weil-, (Wiederholung). Irrealer Bedingungssatz
darum/deshalb-Satz). Konsekutivsatz (so dass-/ so..., (Wiederholung).
Irrealer Bedingungssatz dass...-Satz) Konditionalsatz (falls-
(wenn-Satz). Satz).

LIMBA ITALIANĂ

CLASA A X-A CLASA A XI-A CLASA A XII-A

LEXIC
Mezzi di arricchimento del Unità fraseologiche libere ed
Formazione delle parole
lessico: prestiti dalle altre espressioni idiomatiche.
attraverso vari mezzi
lingue. Proverbi. Detti. Abbreviazioni.
(sistematizzazione). Cambio
Arcaismi e neologismi. Vocabolario attivo e della categoria grammaticale.
Monosemia e polisemia delle vocabolario passivo. Lessico tematico e campi
parole. Parole e frasi corrispondenti
semantici.
Parole e frasi corrispondenti alle aree tematiche proposte.
Il vocabolario stilistico-
alle aree tematiche proposte. funzionale. Regionalismi
lessicali.
Parole e frasi corrispondenti alle
aree tematiche proposte.
FONETICĂ, ORTOEPIE ŞI ORTOGRAFIE
Le regole dell’accento e della Ortografia delle parole straniere. Regole per l'utilizzo dei segni di
pronuncia. punteggiatura.
Uso dei segni di punteggiatura nel
Le regole per la divisione in discorso diretto e indiretto. Regole di ortografia e pronuncia
sillabe. specifiche per l'italiano.
MORFOLOGIE
L’ARTICOLO L’ARTICOLO L’ARTICOLO
Articolo determinativo, Uso dell’articolo per la Tipi di articoli e il loro uso.
indeterminativo, partitivo. sostantivazione delle parti di Il valore di determinante nel
Uso e ommissione dell’articolo. discorso. sintagma nominale.
IL NOME IL NOME IL NOME
Nomi sovrabbondanti. Suffissazione e prefissazione dei Derivazione dei nomi. Nomi
Nomi diffettivi. nomi. alterati: diminutivi, accrescitivi,
L’accordo dei nomi con vezzeggiativi, dispregiativi.
l’articolo, l’aggettivo e il verbo. Le categorie grammaticali dei
nomi.
L’accordo dei nomi con i suoi
determinanti.

76
L’AGGETTIVO L’AGGETTIVO L’AGGETTIVO
Gli aggettivi qualificativi. L’ accordo dell’aggettivo con il Alterazione degli aggettivi:
Gradi di comparazione degli nome. diminutivi, accrescitivi,
aggettivi. Posizione e significato degli vezzeggiativi e dispregiativi.
Forme analitiche e sintetiche. aggettivi. Le categorie grammaticali degli
Uso dei numerali cardinali per aggettivi.
esprimere una percentuale. L’accordo dell’aggettivo con il
Uso dei numerali ordinali per nome e il pronome.
esprimere i secoli. L’accordo dell’aggettivo con nomi
Aggettivi numerali distributivi. di genere diverso o con soggetti
digiunti.
IL PRONOME IL PRONOME IL PRONOME
Il pronome personale. Pronomi e aggettivi relativi: che, Tipi di pronome.
Le forme in nominativo, in chi, il/la quale, i/le quali, cui. I pronomi personali combinati.
dativo e accusativo (forma Uso dei pronomi combinati con il
tonica e atona). Pronomi e aggettivi indefiniti: verbo.
I pronomi di cortesia. qualcuno, chiunque, ognuno, Uso delle particelle pronominali ci,
I pronomi combinati. niente, nulla, ogni, qualche, vi, ne con il verbo.
Valore pronominale delle qualsiasi.
particelle ci, vi, ne.
IL VERBO IL VERBO IL VERBO
Coniugazioni del verbo. Modi impersonali: Infinitivo, Il Condizionale semplice e
Modo Indicativo: il Trapassato Participio, Gerundio composto.
prossimo. (presente/passato). Verbi impersonali.
L’Imperativo con i pronomi Congiuntivo Imperfetto e La forma impersonale dei verbi.
personali. Trapassato. Verbi riflessivi e pronominali.
Il Condizionale composto. Concordanza dei tempi e dei modi.
Concordanza dei tempi
all’Indicativo.
Congiuntivo Presente e Passato.
L’AVVERBIO L’AVVERBIO L’AVVERBIO
Gradi di comparazione degli Le forme alterate degli avverbi: Tipi di avverbi.
avverbi. benino, maluccio, prestino etc. La funzione di modificatore degli
Forme analitiche e sintetiche. avverbi.
Il valore avverbiale delle
particelle ci, vi, ne.
LA PREPOSIZIONE LA PREPOSIZIONE LA PREPOSIZIONE
Le locuzioni preposizionali. La funzione subordinante delle La funzione subordinante delle
preposizioni. preposizioni.
Uso delle preposizioni per Uso delle preposizioni per formare
formare i complementi. le subordinate implicite.
LA CONGIUNZIONE LA CONGIUNZIONE LA CONGIUNZIONE
Congiunzioni e locuzioni Congiunzioni concessive benché, Congiunzioni e locuzioni
preposizionali di scopo allo sebbene, nonostante. coordinative e subordinative.
scopo di + infinitivo, perché, Congiunzioni e locuzioni
affinché + congiuntivo presente. condizionali se, qualora, a
condizione che, a patto che, ecc.
L’INTERIEZIONE L’INTERIEZIONE L’INTERIEZIONE
Parole onomatopeiche. Interiezioni improprie. Uso contestuale delle interiezioni.

77
SINTAXĂ
Rapporto di subordinazione tra Discorso diretto e indiretto. La frase complessa.
le proposizioni. Trasformazione del discorso Subordinata soggettiva.
Subordinata di scopo. diretto in indiretto. Concordanza dei tempi
Forma attiva e forma passiva. La frase interrogativa indiretta. all’Indicativo. Concordanza dei
I tempi della forma passiva. Subordinata concessiva. tempi e dei modi.
Subordinata condizionale e il Trasformazione delle frasi dalla
periodo ipotetico. forma attiva in forma passiva.

COERENȚA ȘI COEZIUNEA TEXTULUI


Uso in vari contesti comunicativi di elementi linguistici per assicurare la coesione tra parole e frasi
coordinate e subordinate, costruite con modi personali e impersonali del verbo. Ricezione e uso di
elementi e strutture linguistiche in situazioni di comunicazione formale, informale e funzionale nel
redigere e nel produrre messaggi scritti e orali, assicurando lo sviluppo della competenza
pragmatica.

LIMBA SPANIOLĂ

CLASA A X-a CLASA A XI-a CLASA A XII-a

FONETICA Y ORTOGRAFÍA
Elementos de fonética y Elementos de fonética y Elementos de fonética y
lexicología : sonidos, palabras, lexicología : sonidos, palabras, lexicología: sonidos, palabras,
sintagmas. sintagmas. Acentuación de sintagmas.
Sistema vocálico. Sistema diptóngos e hiatos. Acentuación de Esquemas tonales del español.
consonántico. las palabras compuestas. Grupos La yuxtaposición y la
Repaso de las reglas de fónicos y fonética sintáctica. coordinación.
acentuación. Uso de la coma, el Contraste entre palabras tónicas y La entonación . Valores
punto y coma, el punto y los dos átonas. Empleo de los puntos expresivos.
puntos. suspensivos, las comillas, el La entonación de algunas
Relaciones entre conceptos y paréntesis y el guión. oraciones subordinadas.
palabras. Relaciones entre conceptos y Relaciones entre conceptos y
Uso correcto de las palabras: palabras. Abreviaturas uzuales. palabras.
sino/si no, tampoco/tan poco, Tipos de unión de palabras
porque/ por qué, tan compuestas (sobrevivir,
poco/tampoco malhumor, bienvenida)
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Derivación y composición de las Los sufijos diminutivos(-ito,- ico, Las relaciones semánticas de
palabras. Prefijos gradativos y -illa, -ete, -in) . los antónimos, sinónimos,
escalares(re-, ultra-, semi-, hiper- El valor apreciativo de los sufijos homónimos, parónimos .
,sub-). diminutivos. Familias léxicas y campos
Las relaciones semánticas de los Los parónimos, expresiones semánticos.
antónimos,sinónimos, idiomáticas, locuciones adverbiales. Cambios de la categoría
homónimos, parónimos, familias gramatical. La sustantivación.
de palabras y de las perífrasis
verbales
MORFOLOGÍA: ARTÍCULO
Artículo definido.Valores y  Artículo indefinido . Valores del Ausencia de la determinación:

78
significado artículo indefinido los nombres escuetos
Uso del artículo con apellidos  Incompatibilidad con nombres no (Veo niños por todas partes /
para designar familias y en contables (recategorización por Veo a los niños por todas
accidentes geográficos . elisión del nombre) partes)
Topónimos que pueden llevar un café [= una taza de café] Restricciones: la imposibilidad
artículo. Uso del artículo con  Incompatibilidad con los de ser sujeto preverbal
posesivo postnominal /la amiga cuantificadores universales cada y (*Niños juegan en el patio. / En
mía/ cualquiera el patio juegan niños.)
Compatibildad con otro y demás  La imposibilidad de
(los otros compañeros) interpretación genérica :(*Gatos
son inteligentes).

MORFOLOGÍA: SUSTANTIVO
 Apellidos con artículo para  Nombres epicenos (la persona,  Sustantivos invariables
designar familias( los la víctima, el delfín macho / Casos aislados (el / la guía,
Fernández, los González) hembra) el / la colega, el / la testigo)
 Topónimos que pueden llevar  Alternancias entre los epicenos y Singularia tantum
artículo otras clases de nombres.  (Norte, Sur, Este, Oeste, sed,
(la China / China, el Japón /  Cambio de género expresa salud)
Japón, las Canarias / cambio de significado ( árbol /  Pluralia tantum
Canarias) fruto (ganas, facciones, ojeras)
Títulos de obras producidas por el manzano / la manzana, el  Palabras que terminan en –ay,
el hombre (Don Quijote de la naranjo / la naranja) –ey, –oy, –uey.
Mancha, Las Meninas) Apellidos de familias o
 Términos con género distinto  estirpes actuales:
en las variedades del los Machado, los Pérez, los
español (la bombilla [España] García
/ el bombillo [México,
América Central, Las Antillas]
el bolso, la costumbre
[España] / la bolsa, el
costumbre [parte de México,
Costa Rica y Colombia])
MORFOLOGÍA: ADJETIVO
Adjetivos calificativos. La posición del adjetivo.  Apócope (buen, mal, gran)
 La prefijación en los adjetivos Adjetivos explicativos y  Anteposición de mejor, peor,
evaluativos o especificativos. mayor, menor (mayor
valorativos (agradable /  Grados de comparación del seguridad)
desagradable, útil / inútil) adjetivo. Grado comparativo. El adjetivo mismo
Adjetivos posesivos. Expresiones comparativas  Locucones
Sustitución del posesivo por un de igualdad (igual de, tan adjetivas.(Fuerte como un
pronombre. como, tanto como, lo mismo toro. Listo como un zorro.)
(Le cortaron el pelo al cero. / que)
*Cortaron su pelo al cero).  Grado superlativo. Superlativo
 Posesivo diferenciador o absoluto o elativo regular
contrastivo ( Sufijo –ísimo / guapísimo,
(Este es mi libro [no el tuyo]). buenísimo)

79
 Combinación del adjetivo con  Superlativo relativo ( el más / el
otros elementos (un amigo menos... de)
suyo muy simpático / *un Expresiones comparativas:
amigo simpático suyo) Es lo mismo que.../Muy diferente
Adjetivos demostrativos. a/de .../No tiene nada que ver
Adjetivos indefinidos. con..
Adjetivos exclamativos/
interrogativos (revisión)
NUMERAL
Numerales ordinales Numerales negativos Numerales comparativos.
(extensión) (nada, nadie, ninguno) Uso
Numerales afirmativos ( (No vino ninguno/ No tengo en comparativas de cantidad,
varios, algo, alguien, alguno / nada . / No tengo a nadie . No con términos introducidos
alguna) me ha llamado nadie . / No me por de
 Diferencia semántica de algo / ha llamado ninguno. (Cuesta más / menos de 20
alguien; alguien / alguno Nada, nadie, ninguno en euros).
(Como algo / Llama alguien. combinación con más  Numerales proporcionales
Ha venido alguien. / Ha venido (No ha venido nadie más. cuantificativos (Ambos/
alguno) No quiero nada más ) ambas, cada, cualquier,
Numerales partitivos todos/-as)
(1/2: medio o mitad;1/3: un  Numerales decrecientes o
tercio o una tercera parte;1/4: reductores (un poco, poco,
un cuarto o una cuarta algo)
parte;1/5: un quinto o una Lee poco [valor negativo]. /
quinta parte;1/6: un sexto o una Lee un poco [valor positivo].
sexta parte) Numeral excluyente solo /
Solo voy yo/.
Estructuras partitivas : con
mayoría
Partitivos no intrínsecos
( grupo, montón)
PRONOMBRE
Pronombres demostrativos. Pronombres átonos de OI ( me, te, Pronombres tónicos
 El pronombre sujeto le) Valores / significado complementos preposicionales .
 Presencia / ausencia de los  Valores del pronombre se.
pronombres  /Se lo doy. Se quieren. En este Las excepciones con las
Pronombres átonos de OD restaurante se come muy bien. Se preposiciones entre, hasta,
Posición de los pronombres objeto venden pisos./ según
directo/indirecto Combinación de los pronombres según tú / *según ti
/Empiezo a entenderlo. / Lo átonos. Jerarquía en la ordenación Pronombres relativos .
empiezo a entender/. según la persona gramatical: Pronombres interrogativos.
OI + OD (Te las di. Me lo dio) Pronombres exclamativos (
 Pronominalización obligada Qué/Quién /quiénes
del OI con la presencia de un átono Cuál / cuáles )
clítico de OD (Se lo di a Juan. / Concordancia con el sustantivo
*Lo di a Juan) no expreso
 Reduplicación de los complementos
Interrogación directa/ indirecta.

80
VERBO
Valores del presente de Los pasados de indicativo: Transmisión del estilo
indicativo. Irregularidades ( contraste de los cuatro tiempos: indirecto al directo. La
sistematización) pretérito perfecto, imperfecto, sustantivación del infinitivo.
Valores del pretérito indefinido y pretérito pluscuam- Valores pragmáticos de las
imperfecto de indicativo. perfecto. formas no personales del
Valores del pretérito Modo subjuntivo/indicativo en verbo.
indefinido de indicativo. subordinadas adverbiales Uso del subjuntivo en las
Irregularidades vocálicas y temporales introducidas oraciones subordinadas
consonánticas. por antes de que, después de (sistematización)
Valores del pretérito perfecto que, cuando (con valor de Verbos copulativos o
de indicativo.Participios futuro), en subordina-das atributivos. Las funciones
irregulares fuertes adverbiales finales introducidas sintácticas de los verbos.
compuestos /reabierto, con para que , con expresiones Construcciones impersonales
descrito, devuelto/ con ser/estar/ parecer + (Es de noche.Es tarde)
adjetivo o sustantivo. Atributo. Concordancia
Valores del pretérito
Uso del pretérito perfecto de verbo en singular-atributo
pluscuamper-fecto de
subjuntivo (extensión). plural (Lo que más me gusta
indicativo
Formas no personales del son las vacaciones)
Valores del futuro perfecto. verbo. Valores del infinitivo.
Uso de otras estructuras para Objeto indirecto.
Las perífrasis de obligación (
expresar el futuro: Reduplicación del OI (Le he
tener que +inf., deber+ inf., hay
regalado un bolso a María)
perífrasis ir a + infinitivo, que + inf.)
presente de indicativo vamos a Las perífrasis modales de Complementos
decir [diremos] haber de + infinitivo: soler [con verbo circunstanciales
infinitivo, querer + infinitivo modal] (Viene cuando puede.
 Las formas del futuro para  Perífrasis aspectuales de Vendrá cuando pueda)
expresar otros valores: infinitivo Complemento preposicional
probabilidad, suposición o volver a [reiterativas] , dejar de regido
conjetura, duda, en frases [perfectivas], ponerse  con verbos de uso frecuente
exclamativas. a[ingresivas] seguidos de
Valores del condicional estar a punto de [incoativas] pronombre/sustantivo
 Valores del gerundio. Perífrasis (hablar de él, pensar en
simple.
aspectuales de gerundio seguir. problemas)
 Condicional de cortesía Valores del participio.  Doble
¿Podría hablar contigo? Verbos de cambio (ponerse; complementación: OD +
 Condicional de modestia volverse; convertirse; hacerse ; complemento preposicional
Yo diría que eso no era así. llegar a ser; quedarse). (Me invitó a cenar)
 Valor de sugerencia con verbos Usos de ser y estar (extensión)
moda-les: deber, Ser /estar + adjetivo. Cambio de
poder (Deberías acostarte) matiz en el significado. Cambio
Valores del presente de de significado.
subjuntivo:
El modo subjuntivo/indicativo Construcción pasiva con
en las oraciones ser/estar.
independientes, en las La expresión de impersonalidad.
oraciones sustantivas con Verbo ser con adjetivos de

81
verbos de sentimiento, descripción. Matices y
voluntad o influencia; con diferencias.
verbos de pensamiento, Estructuras condicionales del
comunicación o percepción. primer tipo (extensión)
Valores del pretérito perfecto La expresión de la duda ,de la
de subjuntivo. probabilidad y del deseo.
Valores del modo imperativo Estilo directo e indirecto.
afirmativo / negativo. Transmisión del estilo directo al
Imperativo + indirecto.
pronombres.Imperativos
fosilizados: /venga; vamos;
mira/
ADVERBIO
Adverbios de tiempo (ayer, Adverbios relativos e Locuciones adverbiales
mañana, nunca, ya, ahora, interrogati-vos. Adverbio multiplicativos (el doble de)
frecuentemente, antes, de vez relativo como, con Expresiones cuantificadoras
en cuando,a menudo,numeral indicativo (Lo he hecho como de tipo un/una + sustantivo
cardinal+ vez/ veces+ al dia/a dijiste) + de + sus-tantivo (un montón
la semana/al mes, algunas  Adverbio relativo cuando con de, un grupo de )
veces, todos los +meses/ años/ indicativo y subjuntivo Locuciones adverbiales de
fines de semana. ) (Me fui cuando llegaron. tiempo (al instante; al
Complementos temporales Me iré cuando lleguen) anochecer; a mediodía)
orientados deíctica o  Adverbio relativo donde con Locuciones adverbiales de
anafóricamente indicativo y antecedente lugar
(dentro de dos días [deíctico] pronominal demostrativo de (de cerca ; a lo lejos; en alto
la semana anterior, un día lugar (Allí es donde voy) ;por detrás)
antes, dos días  Adverbio interrogativo Locuciones adverbiales de
después[anafórico]) adónde con verbos que rigen la cantidad (de menos; ni más
o Adverbios de negación.( No, preposición a ni menos ; por poco)
nada, tampoco, apenas, jamás, ¿Adónde vas? / *¿Adónde Locuciones adverbiales de
nunca) bailas? modo
 Adverbios de cantidad (Mucho,  Contraste como,donde,cuando - (a ciegas ;a pie ; a fuerza de;
poco, más, menos, bastante, nexos subordinantes / cómo, a diestro y siniestro)
nada, cuanto) dónde, cuándo -interrogativos o Locuciones adverbiales de
Has trabajado mucho hoy. / exclamativos duda
Has trabajado hoy mucho. La derivación adverbial (el (tal vez).
sufijo -mente) Locuciones adverbiales de
Adverbios de modo (Así, bien,
afirmación (desde luego;en
mal, cuidadosamente, mejor,
efecto;en verdad ;sin duda)
peor, como)
Locuciones adverbiales de
Adverbios de afirmación(sí,
negación (en mi vida ;nunca,
claro, bueno, obviamente,
jamás)
también)
Adverbios de exclusión,
inclusión
(demás, inclusive, aún)
Adverbios de lugar (aquí, allí,

82
cerca, lejos, arriba, delante,
enfrente, debajo, donde)
PREPOSICIÓN
Valores de las preposiciones. Valores de las preposiciones. Las preposiciones en las
Preposiciones para situar en el Preposiciones que indican perífrasis verbales(hay de
tiempo pertenencia (a, de), precio comer; voy a pescar; acaba
(a, de, desde, durante,en, tras) (a,en,por), respecto(ante), medio de leer; empiezas a escribir)
o en un lugar (bajo, sobre, en, (con,en, por mediante ), Las expresiones fijas
entre, por); compañía (con),modo formadas por una preposición
para hablar de la orientación (con,sin,entre,a,en) y un nombre.
del movimiento (a,de,hacia, Locuciones preposicionales (a / a máquina / por correo / de
para) causa de, a fin de, a pesar de, rodillas / a cántaros / de
Preposiciones de acer-ca de,al lado de, después memoria/ por los codos/
caracterización (de,con, sin) de, delan-te de,dentro de ,a la
Las preposiciones por/para derecha de)

CONJUNCIÓN
Uso de las conjunciones Conjunciones y locuciones Valores principales de las
coordinadas subordinadas conjunciones.
-copulativas (y, e, ni) -completivas (que ,si) Valores de la conjunción si.
-disyuntivas ( o, u) -de lugar (donde) Si llueve, nos quedaremos en
-adversativas( pero, sino, mas y-temporales (cuando ,apenas, casa.
aunque) mientras ,tan pronto como) Si no me cuentas lo que te
-explicativas ( o sea, es decir y
-modales (como, según) pasa, ¿cómo quieres que te
mejor dicho) -causales (porque, como, pues, ayude? [no puedo ayudarte
puesto que ,ya que, dado que.) porque...]
-finales ( para que, a fin de que) Si hablo, malo; si me callo,
-concesivas (aunque , aun peor
cuando, por más que, por mucho Valores de la conjunción y
que) Valores de la conjunción
-condicionales (si, como ,con tal como
(de) que, siempre y cuando)
-consecutivas (que, luego, así
que, de modo que, de manera
que)
-comparativas /que, como/
INTERCECCIÓN
Interjecciones apelativas:¡Eh!, Interjecciones propias :¡Ah!, Valores expresivos de unas
¡Chist!, ¡Ps!, ¡psché!, ¡Pshs! ¡Ay!, ¡puf!, ¡Uf!, ¡Tate!. Las interjecciones.
Interjecciones Interjecciones impropias: La interjección y los
expresivas: ¡Oh!, ¡Ay!, ¡Cuidado!, ¡Dios mío!, ¡dale!, marcadores textuales o
¡Ojalá!, ¡Huy!, ¡Bah!, ¡Menos ¡Diablos!, ¡ya, ya! discursivos que sirven como
mal!, ¡Hola!, ¡Caramba!, ¡Que Interjecciones improvisadas: reguladores fáticos, para
va! ¡Qué barbaridad!, ¡Qué locura introducir un contenido,
Interjecciones el Barcelona!, ¡Mi madre!, ¡Qué reformularlo, rectificarlo,
representativas: ¡sus!, ¡plaf!, alegría! concluirlo ¡bueno!, ¡bien!,

83
¡puf!, ¡prrumm!, ¡cataplum! ¡vamos!,! mira!, ¡oye!, ¡a
Grupos interjectivos: ¡Mi ver!, ¡en fin, total!
madre!, ¡Madre mía!, ¡Dios
santo!
SÍNTAXIS
Oraciones sustantivas. Coordinación copulativa.
Las construcciones absolutas
Oraciones de relativo. Coordinación disyuntiva.
de participio, infinitivo,
Oraciones causales. Oraciones Coordinación adversativa.
gerundio.
finales. La subordinación consecutiva,
Subordinadas relativas,
Estilo directo / indirecto . concesiva y condicional(I tipo)
temporales, sustantivas,
Correspondencia de tiempos Relaciones entre subordinadas
causales, concesivas, finales,
indicativo/ subjuntivo. consecutivas, concesivas y
modales, consecutivas.
Contraste futuro perfecto, condicionales (I tipo)
La construcción
futuro imperfecto . Estilo directo/ indirecto.
comparativa.
Concordancia de los tiempos
Coordinación distributiva.
del modo indicativo, subjuntivo
Estilo directo/ indirecto
y condicional (I tipo)
Correspondencia de tiempos
indicativo/ subjuntivo
/condicional
(I tipo)(extensión)
COHERENCIA Y COHESION DEL TEXTO / DISCURSO

Nexos de coherencia entre frases y los elementos discursivos según el nivel

1.3.REPERE METODOLOGICE PENTRU PREDARE, ÎNVĂŢARE, EVALUARE

În conformitate cu noul volum complementar al CECRL publicat în 2018 abordarea față de


procesul de predare-învățare-evaluare din noul curriculum la Limba străină la ciclul liceal este
axată pe acţiune, iar elevul este considerat un actor social care are de îndeplinit anumite sarcini,
nu doar de natură comunicativă, într-o serie de circumstanţe date, într-un mediu specific, în
cadrul unui domeniu particular de activitate. Actele de vorbire repartizate în cadrul celor patru
competențe se realizează în cadrul activităţilor comunicative care se înscriu în cadrul mai larg al
contextului social.
Recomandarea de bază pentru cadrele didactice și autorii de manuale la limbi străine este să
urmeze principiile CECRL conform noilor descriptori la nivelului B1/B1+, în dependență de
modelul selectat din Planul-cadru. Ca și în cazul curricumului la nivelul gimnazial, un accent
deosebit se va pune pe dezvoltarea abilității de a înțelege funcția comunicativă a limbii şi
valoarea ei ca tot întreg sau ca sistem, în baza competenței lingvistice, folosind situații relevante
pentru elevi. Atât conceptorii de manuale, cât şi cadrele didactice sunt invitați să aplice în
practică principiile repetării şi restructurării materialului, accesibilității, abordării individualizate,
abordării comunicative a conținuturilor lingvistice şi tematice, abordării interculturale și centrării
pe succes academic și personal. În sprijinirea acestei implementări pot fi recomandate variate
strategii didactice active şi interactive: strategii expozitive, strategii didactice ilustrativ –

84
explicative, strategii euristice, strategii de învățare prin cooperare și strategii problematizate, care
îşi găsesc o reflectare mai amănunțită în CRCN (2017).
Accentul de bază va fi pe latura comunicativ-situativă şi nu pe gramatica (morfologie/sintaxă)
propriu-zisă în lumina abordării acţionale şi comunicative promovată de CECRL cu trecere de la
o gramatică noţional-normativă la o gramatică discursivă, a sensului. Gramatica nu va fi un scop
în sine sau un punct de reper, ci mai degrabă un punct de sosire, categoriile gramaticale
respective fiind intuite sau deduse în baza situațiilor şi a contextelor pentru sarcini comunicative,
a materialului lingvistic învățat. Vocabularul de bază (aproximativ 200-250 cuvinte pentru
fiecare clasă), flexibil din punct de vedere al conținutului, va trebui să includă unități lexicale
relevante pentru experiența cotidiană a elevilor, spre a le putea facilita comunicarea în situații de
interes pentru ei, conform modulelor tematice şi subtemelor propuse: mediul personal, mediul
familial, mediul natural, Mediul social și informațional, mediul şcolar și mediul cultural.
CECRL menționează faptul că învăţarea unei limbi va fi considerată ca un mijloc de care
dispune elevul pentru a-și dezvolta personalitatea (de exemplu, pentru mai multă siguranţă sau
încredere în sine) sau capacitatea de a învăţa (o mai mare deschidere pentru tot ce e nou,
conștientizarea altor limbi și culturi, curiozitatea faţă de necunoscut). Curricumulul la ciclul
liceal a fost conceput pentru a dezvolta acele competenţe și strategii care să-i permită elevului să
execute sarcinile, activităţile și operaţiile necesare pentru a participa în mod eficace la actele de
comunicare. Explorarea importanţei personalităţii elevului și implicarea lui activă în procesul de
predare-învățare-evaualuare va fi punctul central în jurul căruia se vor construi iniţiativele
didactice. Pentru a crea elevului un cadru motivaţional adecvat pentru învăţarea limbei străine,
este nevoie de trei elemente pedagogice de bază: (1) suscitarea interesului pentru procesul
didactic, (2) stimularea sau organizarea unor manifestări ce au la bază folosirea activă a limbii
străine ca mijloc de comunicare și (3) abordarea subiectelor tematice conform vârstei,
preferințelor și interesului elevului din secolul XXI. Elevii vor deveni co-actori ai procesului de
predare-învățare şi își vor dezvolta debitul sau fluența de exprimare atunci când acesta va fi
antrenat în activități în perechi sau în grupuri, online sau offline, ghidate sau monitorizate atent
de profesor ca partener al actului educaţional. În acest context se recomandă inițierea și
implementarea de proiecte educaționale școlare de grup / în echipe, proiecte de voluntariat și
implicare civică, proiecte de dezvoltare profesională și acdemică și parteneriate școlare naționale
și internaționale.
Un element de noutate în acest an pentru clasele liceale este introducerea activităților
transdisciplinare și interdisciplinare, care se bazează pe abordări flexibile care încurajează
interacțiunea pozitivă, motivarea și implicarea elevilor în procesul propriei formări, elemente de
învățare dincolo de clasă (outdoor education) în contexte: învățare-aventură/ de tip expediționar,
învățare prin descoperire, învățare experențială, învățare prin cercetare, învățare bazată pe
proiect, învățarea în bază de sarcini, etc. Semestrial se vor realiza proiecte educaționale cu
deschidere interdisciplinară în cadrul ariei Limbă și comunicare. Temele pentru acasă scrise vor
fi alternate cu cele orale, de audiție, vizionare de suporturi audio-vizuale sau digitale pentru a
facilita procesul de dezvoltare a unor parametri de pronunție corectă. Se va încuraja vizionarea,
la domiciliu, a secvențelor video, filmelor de animație, a emisiunilor cognitive, filmelor artistice
și documentare, spectacolelor și lucrul cu materialele digitale autentice. Conținuturile media
și/sau digitale vor fi corelate conținuturilor educaționale și vor fi analizate în limba străină (după
caz, corespunzător nivelului de posedare a limbii străine). Profesorul va monitoriza elementul de
acces la aceste surse și durata produsului media, în așa măsură ca vizionarea/audierea acestuia să
nu solicite un volum exagerat de timp și să corespundă particularităților de vârstă a elevului.

85
Luând în vedere complextatea și multitudinea de aspecte ale vieții, intereselor și preferințelor
adolescentului din secolul XXI, se recomandă îmbogățirea portofoliului cadrului didactic cu
metode moderne și alternative metodologice de predare-învăţare-evaluare care implică
dezvoltarea nu doar a competențelor lingvistice, dar și a imaginației, creativității, interactivității
și participării directe a celor instruiţi în procesul de predare-învăţare. Printre acestea
recomandăm: învățarea în bază de sarcini, învățarea prin descoperire şi rezolvare de probleme,
învățarea în bază de proiecte și învățarea în bază de parteneriate școlare naționale și
internaționale. În aceeași ordine de idei, la nivel liceal se recomandă ca profesorul și autorii de
manuale să utilizeze materiale didactice ilustrative atractive și moderne (imagini, infografice,
hărți conceptuale și produse digitale), instrumente educative moderne (tabla interactivă,
calculatorul, tabletele, telefoanle mobile), activități/exerciții cu caracter ludic (activități
interactive, jocuri de rol, studii de caz, simulări, vizionări de resurse digitale, scenete, dezbateri,
discursuri motivaționale) și suporturi digitale (website-uri, bloguri, vloguri, filme, colaje digitale,
postere digitale, dicționare digitale, materiale în format mp3 și mp4, soft-uri SMART, etc.).
La nivel liceal se recomandă utilizarea evaluării formative și complete a învățării, care va
permite atât profesorului cât şi elevului să stabilească nivelul de achiziţie a competenţelor şi a
cunoştinţelor, să identifice lacunele şi cauzele lor și să îmbunătățească procesul de predare-
învăţare. O evaluare completă a învăţării va include evaluarea proceselor de învăţare, a
competenţelor achiziţionate, a progresului realizat, a produselor activităţii şi a învăţării elevilor.
În acest context, cadrele didactice vor face apel atât la metodele tradiționale, cât și la metode şi
instrumente complementare de evaluare, și anume: observarea sistematică pe baza fişelor de
observare, tema de lucru în clasă și acasă concepută în vederea evaluării, proiectul individual și
de grup, portofoliul, jurnalul de învățare și autoevaluarea.
Un aspect extrem de important legat de temele pentru acasă la nivel liceal este axarea pe
sarcini autentice, care valorifică probleme reale, situații din viața elevului, corelate perspectivei
de integrare sociolingvistică a acestuia în comunitate. Se recomandă alternarea temelor clasice,
tradiționale cu cele cu caracter practic-aplicativ, legate de viața reală (proiecte, expoziții,
machete), respectându-se preferințele și interesele elevilor. Cadrul didactic va propune, în
calitate de temă pentru acasă, exerciții din manualul școlar aprobat de minister sau va crea sarcini
de sine stătător. Tipologia temelor pentru acasă propuse se va baza, în manieră echilibrată, pe
activități de receptare (ascultare sau lectură), și activități de producere (scriere, vorbire),
interacțiune sau mediere, prin integrarea celor patru tipuri de competențe integratoare: scriere,
lectură, audiere, vorbire.
Implementarea noii curricule va urma metodologia sugerată de volumul complementar al
CECRL din 2018 și va favoriza concentrarea pe actualitate și pe realizarea de inter- și
transdisciplinaritate în contexte autentice de învățare din perspectiva acțională. Cadrele didactice
și autorii de manuale vor avea la dispoziție o gamă largă de produse, activități și sugestii
tematice care îi vor ghida în direcția solicitată de noile norme și rigori legate de predarea unei
limbi străine în secolul XXI. La realizarea unităților de învățare, conform tipului de competenţă
formată şi modulului tematic propus, vor fi formulate sarcini din perspectivă comunicativă sau
acţională, cu abordare centrată pe elev și nevoile acestuia, pe stimularea curiozităţii, creativităţii,
gândirii critice şi motivaţiei pentru propria învăţare. Profesorul va fi încurajat să utilizeze atât
metodele tradiționale, cât și cele alternative de predare-învăţare-evaluare și va utiliza pe larg
materiale didactice ilustrative, instrumente educative, activități și exerciții cu caracter ludic
atractiv și suporturi digitale moderne și interactive. Vor continua exploatarea principiului
individualizării, diferențierii și personalizării procesului educațional.

86
BIBLIOWEBOGRAFIE
► Afanas A. Metodologia dezvoltării competenţei de comunicare a elevilor în limba străină.
Monografie. Chişinău: Print Caro, 2013. 174 p. ISBN 978-9975-56-117-4.
► Akker J., Fasoglio D., Mulder H., A curriculum perspective on plurilingual education (2008).
► Ambroso, S., & Bonvino E. Livelli diversi di competenza nella gestione dell’italiano L2.
Ipotesi dall’analisi di un corpus. In M. Voghera (A cura di). Testi e Linguaggi, 2. Roma: Carocci
Editore (p. 37-65) www.parlaritaliano.it (2008).

► Beacco J-C., Byram M., Cavalli, M., Coste, D., Cuenat M. E., , Goullier F., Panthier J.,
Guide for the Development and Implementation of Curricula for Plurilingual and Intercultural
Education, ISBN 978-92-871-8234-02016 (2016).
► Beacco J-C., Fleming M., Goullier F., Thürmann E., Vollmer H., A Handbook for Curriculum
Development and Teacher Education Concerning the Language Dimension in All Subjects, ISBN
978-92-871-8456-6 (2016).
► Bucur N.F. Curriculum de limba engleză. Evoluție și particularități. Presa Universitară
Clujeană (2015).
► Catherine Dollez, Sylvie Pons. Alter ego 3, B1. Méthode de français. Hachette Livre, 2013,
224p. ISBN 978-2-01-155814-5.
►Centro Virtual Cervantes. Gramática. Inventario B1-B2. Sursa:
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/02_gramatica_inventari
o_b1-b2.htm

► Clark J. L., Curriculum Renewal in School Foreign Language Learning, Oxford, OUP
(1987).
► Conseil de l'Europe. Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre,
enseigner, évaluer. Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs (2018). Sursa:
https://rm.coe.int/cecr-volume-complementaire-avec-de-nouveaux-descripteurs/16807875d5
► Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning,
Teaching, Assessment. Companion volume with new descriptors (2018). Sursa:
https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
► Coste D. (sous la direction de), Contributions à une rénovation de l’apprentissage et de
l’enseignement des langages. Quelques expériences en cours en Europe, Paris, Hatier (1983).
► Coste D. & Lehman D., Langues et curriculum. Contenus programmes et parcours, Études de
linguistique appliquée 98 (1995).
► Dardano, M., Trifone, P. (a cura di). Grammatica italiana: con nozioni di linguistica,
Zanichelli, Bologna (2002).

► De Mauro, T., Mancini, F., Vedovelli, M., & Voghera, M. Lessico di frequenza dell'italiano
parlato. Milano, Roma: Etas-Fondazione IBM (1993).

87
► Educación Secundaria Obligatoria y relaciones entre sus elementos Consejería de
Educación, Cultura y Deporte, Madrid (2015).
► Empfehlungen zur Ausarbeitung nationaler curricula fUr die Sekundakstufe 1. Deutch als
Fermdsprache. Ergebnisse eines Kollogviums. Balton (1995).
► Gallon, F., Himber, C., Reboul, A., Adomania 3, A2 Méthode de français. Hachette Livre
(2017).
► Gavrilă, R.M., Sarivan, L., Stoicescu, D., Predarea-învățarea interactivă centrată pe elev.
București (2009).
► Ghid de evaluare. Limbi Moderne. Bucureşti (2001).
► Guidelines for Intercultural Education and an Autobiography of Intercultural Encounters.
Sursa: www.coe.int/en/web/autobiography-intercultural-encounters/autobiography-of-
intercultural-encounters.
► Ghid de implementare a Curriculumului în învăţămîntul liceal. Chişinău, 2007.
► Guţu I., Brînză E. şi alţii. Limbi străine. Curriculum pentru clasele a II-a a IX-a. Chişinău:
Univers pedagogic (2006).
► Guţu I., Brînză E. şi alţii. Curriculum de Français pour les classes bilingues. Chişinău: CEP
USM (2008).
► Italiano. Guida practica al parlare e scriver correttamente. A cura di Aldo Gabrielle. Milano,
(1986).
► Johnson K., Communicative syllabus design and methodology., Oxford, Pergamon (1982).
► Lenz P., Berthele R., La valutazione delle competenze plurilingui e interculturali (2010).
► Madrid: Ministerio de Educacion y Ciencia, Lenguas Extranjeras. Secundari a Obligatorial
Curriculo Oficial (1995).
► Madrid: Ministerio de Educacion y Ciencia, Decreto de curriculo. Secundaria Obligatoria.
(1995).
► Marie-Noëlle Cocton, Anouchka De Oliveira, Anneline Dintilhac etc. Saison 2 A2→B1.
Méthode de français. Les Éditions Didier, Paris, 2014, p. 216. ISBN 978-2-278-07753-3.
► Munby J., Communicative syllabus design, Cambridge, CUP (1972).
► Nunan D., The learner-centred curriculum : a study in second language teaching, Cambridge,
CUP (1988).
► Nunan D. Teaching English to Speakers of other Languages. Routledge (2015).
► Parrot M. Grammar for English Language Teachers. Cambridge University Press (2000).
► Plan Estratégico de Desarrollo de las lenguas en Andalucía. Horizonte 2020.
Junta de Andalucía (2016).

88
► Real Academia Espanola. La Nueva gramática de la lengua española (2009-2011). Sursa:
http://www.ceip.edu.uy/IFS/documentos/2015/lengua/recursos/gramatica_raenueva.pdf
► Regan V., Howard M., & Lemée I. The Acquisition of Sociolinguistic Competence in a Study
Abroad Context. Bristol, UK: Multilingual Matters (2009).
► Richards Jack C. Curriculum Development in Language Teaching. Cambridge, UK:
Cambridge University (2001).
► Roach P. English Phonetics and Phonology. Cambridge University Press (2009).
► Roulet E., Langue maternelle et langue seconde. Vers une pédagogie intégrée, Paris, Col.
L.A.L, Hatier (1980).
► Servicio Lingüístico de la Universitat Oberta de Catalunya. Guía práctica de español.
https://www.uoc.edu/portal/_resources/CA/documents/recursos-linguistics/guia-practica-de-
espanol-20160908.pdf (2016).
► Sillabo di riferimento per i livelli di competenza in italiano L2: Livello B1 A cura degli Enti
certificatori dell’italiano L2
https://www.unistrapg.it/sites/default/files/docs/certificazioni/sillabo-4-enti-B1.pdf

► Schmitt, D., Lehr-und Obungsbuch der deutchen. Grammatik. Munchen (1995).


► Schneider G., North B., Flügel. Ch. & Koch L., Europäisches Sprachenportfolio – Portfolio
européen des langues – Portfolio europeo delle lingue – European Language Portfolio,
Schweizer Version, Bern, EDK (1999).
► The Commonwealth of Massachusetts Department of Education. Massachussets Foreign
Languages Curriculum Framework. Malde (1999).
► Thornbury S. Beyond the Sentence: Introducing Discourse Analysis. Macmillan (2005).
► Van Ek J. A., Trim J. Waystage 1990. Cambridge: Cambridge University Press (1991).
►¡A debate! Estrategias comunicativas para la interacción oral. Edelsa (2013).
www.eaquals.org/resources/guidance-on-curriculum-and-syllabus-development/
www.eaquals.org/resources/introduction-to-the-cefr-with-checklists-of-descriptors/
www.eaquals.org/resources/the-core-inventory-for-general-english/
www.englishprofile.org/images/pdf/theenglishprofilebooklet.pdf
www.englishprofile.org/english-grammar-profile/egp-online
www.englishprofile.org/wordlists/evp

89

S-ar putea să vă placă și