Sunteți pe pagina 1din 40

CAND INNEBUNESC BARBATII

Adaptare de RADU GABRIEL

MILES GLASTONE………....……………………………………………un bărbat de 50 și ceva de ani


JERRY CONROY…………….……………………………………………. partenerul și confratele lui MILES
SUSAN………………………………….......……………………………… fiica măritată a lui Miles, vreo 30 de
ani
KATE GLASTONE………………………………………………………… fosta soție a lui Miles, 50 și ceva de
ani
DIRK KNUDSEN……………………………………………………………un tânăr de 20 și ceva de ani

ACTUL I
Scena 1- Duminică dimineață
Scena 2- Câteva ore mai târziu
Scena 3- Câteva luni mai târziu

ACTUL II
Scena 1 – Dimineața următoare
Scena 2- Seara mai târziu
Scena 3- După-amiaza următoare
Scena 4 – Câteva săptămâni mai tărziu

ACTUL I

1
Scena 1

MILES: Alo.Da. Miles Glastone la telefon. Ce ofertă? Nu, lasa-mă să ghicesc. Una de
nerefuzat. O șansă unică în viață! Nu, nu sunt perspicace. Am doar memorie bună. M-ați
sunat și ieri. Cu aceeași ofertă! Și ghici ce? Și ieri era tot de nerefuzat!( Trântește telefonul)
Fir-ați ai dracului cu companiile voastre de telefonie ! Tâmpiților! Dacă mai aud ca zbarnaie
soneria….(Se aude soneria) Mai, nu se poate!? ( Merge de-a bușilea și deschide ușa
rămânând în patru labe. La ușa e partenerul lui Jerry Conroy, partener al lui MILES. Are în
mână o cutie de patiserie)
MILES: Salut, Jerry. Intră.
JERRY: Credeam că blocul vostru e bine păzit, dar bodygardul de jos dormea. Poate să intre
la voi orice nebun.
MILES: Da, văd.
JERRY: Ți-am adus niște prăjituri.
MILES: De ce?
JERRY: Așa se face când vii în vizită la cineva.
MILES: Așa o fi, dar eu nu pot să mănânc. Megan mi-a dat o dietă nouă fără zahăr, fără sare,
fără glucide, fără lipide. Pot să mănânc orice are gust de polistiren. Țin dieta de trei ore și
deja mă simt mai bine. Bem ceva?
JERRY: La ora asta?
MILES:E aproape 10.
JERRY: Păi da, da’ e 10 dimineața.
MILES: Te-nțeleg. Vrei să mori sănătos.
JERRY: Pune-mi și mie niște votka cu tonic. (Miles se duce la bar să pregătească băuturile.
Jerry aruncă un ochi prin cameră). Îmi place mult noul tău apartament, se simte amprenta
tinereții lui Megan, fotoliile astea futuriste, posterul cu Justin Bieber, sistemul audio de
ultimă generație. Singurul lucru care nu se potrivește în casa asta ești tu. Apropo, unde-i
Megan?
MILES: La sală.
JERRY: Păi de câte ori întreb de ea, zici că-i la sală. Da’ ea e mereu la sală?
MILES: Nu mereu, de 5-6 ori pe săptămână. Eu, sincer, nu-nțeleg care-i faza cu sălile astea,
sunt prea înghesuite, stai în colanții ăia strânși pe corp, se uită toată lumea la tine. Când
alergi afară, e altceva, mai vezi un decor, un copac, un vânzător, niște oameni… Sincer cred
că nici ei nu-i prea place, dar o face pentru mine. Să fie mereu în formă. (bagă mâna în
buzunar și scoate un baton de ciocolată) Ia, vrei ceva dulce?
2
JERRY: Parcă erai la dietă.
MILES: Păi sunt. Am voie trei pe zi.
JERRY (refuza): Mersi, eu n-am voie niciunul.
MILES: Dieta?
JERRY: Nu, nevasta.(Se uită prin cameră). Pfai, ce noroc ai, Miles! Un babalâc ca tine să pună
mâna pe una care are juma’ din vârsta lui.
MILES: Nu vorbi așa. Stii ce suflet are?
JERRY: Știu. Am văzut-o la piscină.
MILES: Megan, îți spun, e o fată deosebită.
JERRY: Da, e deosebită. Cum a ieșit ea din piscină cu părul ud, cu apa șiroindu-i printre sâni
și-ngemănându-se într-un mic vârtej în jurul buricului, continuându-și apoi drumul și
despărțindu-se în două delicate firicele alunecând pe coapse, bine, trei că unul s-a desprins,
luând-o prin mijloc, pe sub șnurulețul...
MILES: Jerry, vorbești despre soția mea! Încearcă să fii mai puțin ilustrativ!
JERRY: Nu e sotie, e o achizitie! Mamă, când îmi imaginez cum sunteți voi doi dezbrăcați…
JERRY: Nu-ncepe cu din astea, te rog nu începe.
MILES: Dumnezeule, Milles, ai pus mana pe o super-bunaciune! Nu e cazul sa fii ipocrit! Noi
toti prietenii tai insurati te invidiem sincer. Eu ma oftic cel mai tare! Imi vine sa-ti crap capul
de oftica! Și tot nu pot să-mi dau seama ce vede la tine în afară de 3 milioane de dolari.
MILES: Întâi și-ntâi că nu mai sunt trei milioane. M-a costat scump divortul. Kate a luat
jumatate. Jumatate din banii mei si jumatate din viata mea. Fix 30 de ani! Dar nu mai
contează, a meritat fiecare bănuț. Megan mi-a shimbat viața. Mi-a deschis ochii spre o lume
noua. Ma ajuta sa ma transform, sa ma reinventez. Sunt alt om, Jerry, mănânc tofu, goji,
paine de ovaz, fulgi de ovaz …
JERRY: Te hraneste ca pe un cal!
MILES: Sunt un armasar, Jerry!
JERRY: Milles, armasarii nu iau Viagra! La ei e asa…de la natura!
MILES: Jerry te cunosc, tu vrei ceva de la mine.
JERRY: E atât de evident ?
MILES: Suntem parteneri de afaceri de peste 25 de ani. N-ai mai venit niciodată la mine cu o
prăjitură, de fapt nu cred că mi-ai adus nimic niciodată, deci să înțeleg că e o vizită
importantă.

3
JERRY: E și nu e. Mă gândesc la asta de ceva timp și știu că ar fi fost mai bine să vorbim la
birou, dar nu sunt sigur că e cel mai potrivit loc pentru discuții de genul ăsta. Miles, sunt eu
prietenul tău cel mai bun?
MILES: Dacă-aș zice „nu”?
JERRY: Te-aș crede. Am fost alături de tine la bine și la greu, și tu la fel. De dragul vremurilor
de altă dată să zicem că sunt prietenul tău cel mai bun, da?
MILES: Da.
JERRY: Ce da?
MILES: Cum ce da?
JERRY: Spune-o: Da, sunt cel mai bun prieten al tău. E foarte important să o spui.
MILES: Da, sunt cel mai bun prieten al tău.
JERRY: Bun. Nu uita asta indiferent ce urmeaza sa-ti spun.
MILES: Zi odata, ce tot o-nvarti!
JERRY: Vreau să cumpăr partea ta de acțiuni.
MILES: Ce?
JERRY: Vreau să cumpăr partea ta de acțiuni. Vreau să preiau afacerea în întregime, scurt și
la obiect. Si fara suparare. Tu mergi pe drumul tău, eu pe al meu. Param-pam-pam. S-a
terminat.
MILES: Jerry, tu vorbești serios?
JERRY: Foarte serios, îmi pare rău dar îmi e greu să mă descurc cu partenerii de afaceri, pur
și simplu nu pot. Nu mă țin nervii.
MILES: Care parteneri? Sunt singurul tău partener.
JERRY: Gresit. Când ai divorțat de Kate ea a luat jumătate din tot ce aveai. Inclusiv actiunile.
Aveam 50/50, acum, eu 50, tu 25, ea 25.
MILES: Asa, si?
JERRY: Și Kate ma uraste că am fost de partea ta la divorț.
MILES: Și?
JERRY: Si cei 50% ai mei sunt jumate-jumate cu nevasta-mea.
MILES: Dar tu nu divortezi.
JERRY: As divorta da’ nu ma lasa nevasta-mea. Iar actiunile sunt deja pe numele ei. Deci: eu
25, nevasta-mea 25, fosta ta nevasta 25 si tu 25.
MILES: Asa,si ?
4
JERRY: Si tu o sa mori!
MILES: Toti murim.
JERRY: Tu mai repede.
MILES: Jerry, tu ai innebunit?
JERRY: Urmareste-ma cu atentie! Ai o soție tânără și sexy. Sigur faci sex cu ea pentru că am
văzut o reteta pentru Viagra pe biroul tău. Dacă faci atât de mult sex cât aș face eu dacă aș
fi în locul tău, ai putea să cazi mort în orice secundă. Sigur... fericit, dar mort.
MILES: JERRY, nu-ti permit sa te amesteci in chestiuni intime care...Si reteta era pentru
Viagra...dar nu era Viagra....forte (dar era prescrisa pentru ce crezi tu...)
JERRY: Binenteles ca nu. Era Viagra pentru raceala si gripa ! Zi, faci sex cu Megan?
MILES: Bine-nteles!
JERRY: De cate ori ?
MILES: Asta-i culmea!
JERRY: Zi, de cate ori?
MILES: De trei ori!
JERRY: Pe luna?
MILES: Pe zi!
JERRY: Deci o sa mori!
MILES: Jerry, nu știu de când n-am mai auzit ceva atât de prostesc, cretin și imbecil ca ce
tocmai ai scos tu pe gură.
JERRY: După ce o să te omoare, noua ta soție o să ia 25 la sută din afacere. Deci, eu voi avea
25% iar trei femei care se urasc de moarte 75%.
MILES: Eu cred ca delirezi.
JERRY: Miles, îmi vin în cap numai imagini cu avocați, taxe, lupte juridice, ura si lacomie. De
aia nevasta-mea crede că ar trebui să preiau eu întreaga afacere.
MILES:Aaaaaa, asa deci ? Louis? Ea e în spatele povestii ? Louis! Nu pot să cred. Ne-am
înțeles mereu foarte bine. A fost mereu plăcut impresionată de faptul că te suport, lucru de
care ea n-a fost în stare niciodată.
JERRY: Asta cu siguranță. A fost un mare fan al tău, dar tu ai stricat totul căsătorindu-te cu o
gagicuță tânără care pare că te face mai fericit decât ai fost vreodată, ceea ce o enerveaza
foarte tare. Ca si pe mine de altfel.

5
MILES: Dacă Louis i-ar da o șansă lui Megan sigur s-ar înțelege foarte bine pentru că Megan
e o persoană caldă, grijulie, e minunată. Doamne, numai când mă gândesc cum face ea acel
gest, unic, cum ia de mână pe oricine cu care vorbeste.
JERRY: Credeam că face asta doar ca să se asigure că nu o pipăie bărbații. Oricum, e clar că
ai pierdut contactul cu realitatea. Niciuna dintre soțiile prietenilor tăi nu ar vrea vreodată să
se împrietenenească cu Megan pentru că nu pot face față competiției. De ce crezi că nu te
mai invita nimeni la gratare?
MILES: Ati facut gratare fara mine?
JERRY: Cum să nu.Familia Gordon, familia Miller... familia Farber. Până acum au fost trei
petreceri la care tu și noua ta soție nu ați fost invitați. Și știi de ce? Pentru că nevestele au
votat să fii dat afară din grup. Bărbații s-au abtinut. Sigur încă vorbesc pe ascuns despre cât
de sexy arăta Megan când a venit în perechea aia de tanga la petrecere, dar sunt prea
speriați ca să-și susțină votul în fața nevestelor.
MILES: Dar era un costum de baie foarte dragut. Si ea, atat de inocenta!
JERRY: A fost cea mai dezbrăcată apariție pe care am văzut-o vreodată la onomastica unui
copil!
MILES: De ce i-au facut copilului party la piscina, unde oamenii vin in costum de baie ?
JERRY: Pentru ca nu stiau ca exista costume de baie atat de putin vizibile.
MILES: Legat de afacere, Jerry, cred ca eu sunt cel care ar trebui să cumpere partea ta de
acțiuni. Dacă o las pe seama ta o să se ducă pe apa sâmbetei.
JERRY: M-am gândit la asta și am făcut un calcul din care a reieșit că în urma divorțului nu-ți
vei permite. În fine, Miles, m-am gândit că e bine să vorbim față în față lucrurile astea
înainte să implicam avocați și discuții juridice. Ține minte doar că nu e nimic personal, tot
prietenul meu cel mai bun rămâi.
MILES: Nu țin neapărat să mă mai bucur de acest privilegiu. În primul rând, n-o să mor. Nu
am fost niciodată într-o formă mai bună decât sunt acum și îi datorez asta lui Megan.
Datorită căsniciei cu ea mă preocupă felul în care arăt și felul în care mă simt. Fac exerciții,
îmi măsor greutatea, nu mănânc deloc carne roșie, doar vită o dată sau de două ori pe
săptămână, pășesc altfel, mă îmbrac la 4 ace. Peste oricine dau in ultima vreme îmi spune că
arăt cu 20 de ani mai tânăr.
JERRY: Sigur că îți spune asta, dar n-are nicio legătură cu sănătatea. Tine de operatiile
estetice pe care te-a pus sa le faci. Oricat jogging ai face, oricat goji ai inghiti tot ca dracu’
arati. Pentru ca esti un hodorog Miles! Să ții pasul cu o puicuță e crimă curată. Doar să faci o
dată duș cu ea și îți creste tensiunea. Și dacă mai folosiți și jucăriile alea sexuale cu baterii...
MILES: Dumnezeule, Jerry, asculta și transmite și așa-zișilor mei prieteni. Indiferent de ce-și
imaginează ei că se întâmplă între mine și Megan, relația noastră nu e bazată doar pe bani și
pe sex pervers. Trăim o viață foarte normală. Ea mă iubește și eu o iubesc, suntem loiali
6
unul față de altul. Eu niciodată n-am fost mai fericit, ea niciodată n-a fost mai fericită, fac
lucruri cu ea pe care nu le-am mai făcut niciodată înainte: navigăm, facem alpinism, ne dăm
cu schiurile.
JERRY: Exact. Sunt mari șanse să mori în oricare dintre aceste activități. Ăsta e un alt motiv
pentru care mă îngrijorează căsnicia ta cu o tipă tânără. Beneficiază de multe după moartea
ta cum ar fi asigurarea si contul bancar...
MILES: Încetezi odată?
JERRY: Nu, nu, ascultă-mă. Un bărbat la vârsta noastră poate face oricand un accident
vascular sau ceva. Eu am patit asta. Louis m-a dus la spital, a vorbit cu doctorul, a intervenit
imediat si uite-ma! Crezi că dacă faci un atac de cord, să zicem că nu mori din prima, ajungi
la spital, vine doctoru’, la cine crezi că se uită prima dată, la tine sau la Megan? O sa mori de
10 ori cat se zgaieste el la tatele ei! Și ce rămâne? O văduvă bogată- ea și un cetățean la
vârsta a treia dezăgit și mort –tu. Uite, vezi, mie nu mi se poate întâmpla așa ceva, eu scap.
Este singurul motiv pentru care rămân cu nevastă-mea, exact pentru acest moment.
Bineinteles, când fac sex cu Louis tot la Megan ma gandesc.
MILES: Te rog frumos, termină-ți băutura din pahar și du-te acasă.
JERRY: De ce? Mie mi se pare o conversație plăcută. Încerc să spun lucrurilor pe nume, asta
face un prieten adevărat.
MILES: Hai pa, Jerry, pa, pa, pa!
JERRY: Miles, promite-mi că măcar o să te gândești la ce ți-am spus, doar atât îți cer
deocamdată. Spune-mi că o să te mai gândești.
MILES: Bine, o să mă gândesc. Te rog, pleacă.
JERRY: Poți s-o spui mai convingător?
MILES: Te rog, pleacă!
JERRY: Nu asta, ci faptul ca o să te mai gândești.
MILES: Dacă am spus că o fac, o s-o fac! În momentul ăsta vreau să scap de tine de 100 de
ori mai mult decât vrei să scapi tu de mine.
JERRY: Bine. O sa îl pun pe avocat să întocmească un acord. Îți promit că o să mori bogat.
Gata, tre’ să plec. Suntem invitați la familia Weber după-amiază. Mie îmi pare rău că nu mai
faci parte din grupul nostru, nu mai am cu cine să schimb o vorbă.
MILES: Oare de ce? La revedere.
JERRY: Dacă tot nu mănânci prăjitura aia, mai bine o duc familiei Weber, să n-o irosim.
MILES: Ia prăjitura și du-te odată.

7
JERRY: Crede-mă, Miles, nu e mare tragedie că te evită toată lumea. Artrită, tensiune, ulcer,
numai despre asta vorbesc. Te-mbolnăvești numai stând pe lângă ei. Da’ poate ar fi mai bine
să stai jos. Nu arăți nici tu foarte bine, ești cam palid.
MILES: Din cauza vizitei tale. Pa, Jerry!
(JERRY e dat afară. MILES își continuă flotările): unu, doi, trei...

Scena 2
SUSAN: Bună, tată.
MILES: Bună, scumpo, nu mă așteptam să vii.
SUSAN: Portarul dormea și nu l-am mai deranjat ca să mă anunțe. Ți-am adus câteva
plăcinte.
MILES: Mersi, dar nu mai mănânc prostii din alea. Megan m-a pus la o nouă dietă. Fără
zahăr, fără amidon. Mă simt deja cu 20 ani mai tânăr.
SUSAN: Pe bune?
MILES: Da, de ce?
SUSAN: Nu știam ca oamenii de 30 de ani arata asa palizi. Presupun că Megan e la sală.
MILES: Da, ar trebui să se întoarcă până-ntr-o oră.
SUSAN: Ar trebui să merg și eu la sală, dar sunt atât de multe de făcut pe-acasă și mai sunt
și copiii. Doamne, ador ce-a făcut Megan din apartamentul ăsta, e atât de tineresc! Totul se
potrivește mai puțin...
MILES: Ok, știu ce vrei să spui. Așadar, cărui fapt datorez această vizită?
SUSAN: Tată, am nevoie să vorbesc cu cineva care să-mi dea un sfat avizat. Nu sunt sută la
sută sigură, nu tot timpul, dar uneori sunt. Nu știu să recunosc semnele, dar dacă nici tu nu
te pricepi, atunci cine?
MILES: M-ai făcut curios. Spune.
SUSAN: Cred că Roy are o amantă.
MILES: Soțul tău?
SUSAN: Da, el, dacă va mai fi sotul meu.
MILES: O, haide, scumpo, stai liniștită. Crede-mă, Roy nu e genul de bărbat care să umble
aiurea. Te iubește, aveți o relație minunată, nu v-ați certat niciodată...
SUSAN: Știu, mă gândeam ca asta poate fi un semn rău. Mi-am dat seama că eu și Roy avem
aceași relație pe care ai avut-o tu cu mama.
MILES: Asta e foarte bine.
8
SUSAN: Ce e foarte bine ? Ca voi ati divortat.
MILES: Susan, aveam si noi probleme, ca orice cuplu, doar că am încercat să ne rezolvam
conflictele fără sa facem prea mare tam-tam.
SUSAN: Eu și Roy nu avem nici un conflict, nu avem nicio problemă ! Asta mă pune pe
gânduri ! Pentru că uneori îi cer sa faca lucruri aproape imposibile. Si le face ! Nu pot sa-i
reprosez nimic! Nici nu-ți închipui ce stresant e să locuiești cu cineva cu care nu poți să te
cerți.
MILES: Bun, care-i concluzia, cu ce pot să te ajut?
SUSAN: Am nevoie de cineva cu experiență. Tu ai inselat-o pe mama. Vreau să știu ce te-a
determinat, cum s-a întâmplat,cum te-ai descurcat cu toate astea, știi ce vreau să zic...
MILES: Susan, tu și Roy aveți o căsnicie foarte frumoasă și n-ai de ce să-ți faci griji. Se vede
din cât de frumos vă uitați unul la altul, vă țineți tot timpul de mână. Roy te iubește, sunt
sigur.
SUSAN: Și tu ai spus mereu că o iubești pe mama, chiar și în mijlocul divorțului și înainte de
despărțire vă țineați de mână.
MILES: O făceam ca să salvăm aparențele. Suntem, totuși doi oameni civilizați. Si oricum, nu
e aceeasi situatie...voi sunteți căsătoriți doar de 6 ani. Ne-am despartit, da, dar nu inseamna
ca ne uram...30 de ani impreuna creeaza o legatura care...uite ce e, nu ma simt in largul
meu sa discut toate astea cu tine.
SUSAN: Știu, dar mie îmi face bine. Când ai simțit că s-au schimbat sentimentele tale pentru
mama?
MILES: Chiar nu cred că asta te ajută cu ceva, Susan.
SUSAN: Ba da, ba da, te rog continuă, nici nu-ți închipui ce mult mă ajută.
MILES: Bine, fie, dar e ultimul lucru despre care vorbim...Dar sa stii ca nu e nimic
spectaculos... Primul a fost momentul în care am realizat că putem să mâncăm un pranz
întreg fără să schimbăm o vorbă. Nu eram certati, dimpotriva, doar că nu mai aveam nici un
subiect de discuție. De parcă vorbiserăm tot ce se putea vorbi pe lumea asta.
SUSAN: Ce trist...Vai, nu-mi vine sa cred ! Imi vine sa plang !
MILES: Iarta-ma...?
SUSAN:Nuuuu...Ieri eu si Roy am tacut si la pranz si la cina.
MILES: Hai, gata cu prostiile...Spune-mi unde e Roy acum ?
SUSAN: La birou.
MILES: Duminica?

9
SUSAN: Ciudat, nu? Un om care nu a lucrat în viața lui în weekend-uri și-a schimbat
programul in ultima vreme, exact ca tine înainte să divorțezi de mama.
MILES: Da, asta nu-i semn bun, într-adevăr. Dar poate are un proiect...in derulare
SUSAN: Exact de asta mi-e teama, ca are un proiect ! Si acum il deruleaza...
MILES: Of, Doamne.
SUSAN: De aia am venit la tine. Am nevoie să aflu totul oricât de dezgustător va suna. Vreau
sa stiu cum făceai tu să te întâlnești cu amanta fără să se prindă mama.
MILES: Susan, tu realizezi ce-mi ceri?
SUSAN: Îți cer să mă ajuți să-mi salvez căsnicia.
MILES: Ok, ok. La început am făcut în așa fel încât să putem merge la film singuri. Mama ta
ura filmele de acțiune și îi spuneam că merg să văd unu cu Arnold Schwarzenegger sau
Bruce Willis.
SUSAN: Nu știam că-ți plac filmele de genul ăsta.
MILES: Nu-mi plac. Nu mă duceam la film. Era doar o scuză ca să ies din casă câteva ore în
care mă vedeam cu Megan. După, când relația mea cu Megan a devenit si mai serioasă a
trebuit sa inventez deplasări, conferinte, turnee cu echipa de bridge, șefi care ma piseaza sa
merg cu ei la pescuit...M-am inscris la toate team-buillding-urile posibile.
SUSAN: Mama, ce nesimțit ai fost !
MILES: Da’ trebuie să fii nesimțit că altfel te simte! Colegii imi aduceau pliante, insigne,
diplome si stegulete! Apoi le insiram la vedere in biblioteca si povesteam cu lux de
amanunte cum am mers pe carbuni incinsi, cum am facut exercitii de respiratie, yoga,
origami...ca principii ale leadership-ului modern. Trebuie sa fii atent la detalii. Daca ziceam
ca merg la pescuit musai veneam cu peste viu in portbagaj ! Stii ce greu e sa gasesti in piata
de peste un crap destul de vioi ca sa para prins acum trei ore?!!!E foarte obositor sa ai o
amanta! Crede-ma, Roy e prea comod ca sa te insele!
SUSAN: Crezi tu?
MILES: Uite, dacă vrei pot să vorbesc cu Roy. Aș clarifica situația asta într-o discuție ca de la
bărbat la bărbat.
SUSAN: Nu, nu merge că nici eu nu sunt sigură.
MILES: Înseamnă că n-ai vrut decât să m-aduci la disperare cu disuția asta fără rost....
SUSAN: Nu, nu, sunt aproape sigură că e ce cred eu că e. Dar mai am nevoie de căteva
dovezi.
MILES: Eu te-am ajutat cât am putut, atunci. Mai bine vorbești cu mama ta lucrurile astea.
Află și varianta ei de poveste și pune apoi lucrurile cap la cap, eu mai mult de atât nu pot să-
ți spun.
10
SUSAN: Nu pot să vorbesc asta cu mama. Are altceva pe cap acum.
MILES: Ce altceva?
SUSAN: Un tip.
MILES: Un tip? Maică-ta?
SUSAN: Da, unu Dirk. Pare foarte serioasă relația că nu mai are timp deloc să stea de vorbă
cu mine. Dar n-are rost sa vorbim despre asta, le ai și tu pe-ale tale.
MILES: Ce să am? N-am nicio altă grijă în afară de tine, de soțul care te înșală si de căsnicia
ta care se duce de rapa, de fosta mea sotie care s-a combinat cu vreun filfizon inainte sa se
ofileasca florile pe mormantul unui divort dureros, si de actuala care uite ca n-a venit acasa
nici pana la ora asta, lua-l-ar toti dracii de fitness cu aparatele lui cu tot!! Deci?
SUSAN: Păi, pare o relație serioasă, dar nu foarte având in vedere că el e destul de tânăr.
MILES: Cât de tânăr?
SUSAN: Foarte tânăr. Mai precis, de vârsta lui Megan.
MILES: Da’ ce, e nebună?!
SUSAN: Ține foarte mult la el și el pare potrivit pentru ea. Fac o grămadă de activități
împreună.
MILES: Ce activități?
SUSAN: Navighează, fac alpinism, se dau cu schiurile.
MILES: Pe bune? Activitățile astea sunt foarte periculoase pentru o femeie de vârsta ei. Da’
ce naiba, ca nu i-a plăcut niciodată sportul.
SUSAN: Asta era înainte. Acum e altfel. Oricum, ce-ți pasă ție de ea și de Dirk. Tu o ai pe
Megan.
MILES: Ei, imi pasa...Sunt doar curios pe ce se duc banii pe care mi i-a stors la divort.
SUSAN: Sunt banii ei. Și oricum sunt sigură că Dirk e cel mai bun lucru care i s-a intâmplat
vreodată. S-a schimbat foarte mult, a înflorit. Nu cred că am văzut-o vreodată arătând mai
bine ca acum.
MILES: Arată chiar mai bine decât mine? Vreau să zic că multi oameni mi-au spus că arăt
foarte bine de când am divorțat. Asa spun și despre ea? Nu ca m-ar interesa, dar..
SUSAN: Tata, eu am venit să vorbim despre problemele mele.
MILES: Ok, ok, ai dreptate. Doar că multe femei în vârstă ajung să fie păcălite, seduse si
abandonate de băieți mai tineri. Dar ai dreptate, nu e treaba mea. Treaba mea ești tu.
SUSAN: Așa, mulțumesc!
MILES: Băi, da’ tot nu pot să cred.
11
SUSAN: Da, uite asa cu Roy...
MILES: Nu, mai... despre maică-ta și copilul ăla.
SUSAN: Sinceră să fiu nici nu mă așteptam să fii de acord cu alegerea ei pentru că trăim într-
o lume de misogini. Trebuie să fii conștient că ea ii oferă lui Dirk același lucru pe care tu i-l
oferi lui Megan.
MILES: Adica?
SUSAN: Bani. Și nu e nimic rau in asta. Până la urmă la ce folosesc banii dacă nu poți
cumpăra fericire cu ei? Acum ne putem întoarce la problema mea?
MILES: Fă-mi o favoare, Susan și mai așteaptă până când mama ta va putea vorbi cu tine.
Femeile se descurcă mult mai bine cu infidelitățile decât bărbații. Ia stai puțin, cum de nu
m-am gândit la asta mai devreme? Știu exact cu cine ar trebui să vorbești despre asta – cu
Megan. Știe și ea faptele exact și, la cum sunt tinerii în ziua de azi, lipsiți de inhibiții, o să
vorbească cu tine fără probleme despre ce a văzut la mine și ce m-a atras pe mine la ea,
despre cum m-a furat de lângă mama ta, cum ne-am furișat și toate hotelurile în care am
dormit. Oh....E absolut dezgustător!
SUSAN: Da, ar trebui să-ți fie rușine.
MILES: Nu vorbesc de mine. Ziceam de maică-ta și pustiul ăla. Cât de naivă poate să fie?
SUSAN: O s-o aștept pe Megan.
MILES: E o idee bună, așa o să fie mai simplu pentru toată lumea. Poți să mănânci
plăcintele pe care mi le-ai adus, între timp.
SUSAN: Nu, mai bine i le duc acasă lui Roy, poate dacă il îngraș nu o să se mai uite nimeni la
el.
MILES: Foarte bună idee.
SUSAN: Dar o să-mi pun un pahar de vin roșu, dacă nu te deranjează.
MILES: Sigur.
SUSAN: Stii ceva, esti un tata foarte ok. Sper ca Megan sa nu te faca sa suferi.
MILES: Niciodata. O cunosc bine.
SUSAN: Uneori la fetele tinere atracția pentru un bărbat în vârstă dispare la fel de repede
cum a apărut.
MILES: Nu, Megan e diferită de celelalte fete tinere. Are o maturitate care îi depășește
vârsta. Daca e un lucru de care sunt sigur, acesta e dragostea ei sinceră si respectul pe care
îl are pentru mine. Relația noastră e foarte solidă, sunt sigur că ce avem va dura pe veci. Știu
asta. Simt asta.
(Sună telefonul )

12
MILES: Răspunde tu, te rog.
SUSAN: Alo? Sunt eu, Susan. Hei, bună Megan, cum merge? Super. Ar trebui să mai trec și
eu pe la sală. Nu, abia am ajuns. Era ceva ce voiam să vorbesc cu tata, dar ne-am gândit că
mai bine așteptăm până vii și... ce? Te duci? A, sigur sigur, îi spun. Da, sigur. Da. Și tu, pa pa.
MILES: Ce zicea?
SUSAN: Era Megan.
MILES: M-am prins.
SUSAN: A plecat de la sală. Zicea că se duce să prindă locuri la un film cu Arnold
Schwarzenegger înainte să vină acasă. (pauză). Bea-l pe tot. Ma duc sa desfac inca o sticla,
s-ar putea sa ai nevoie.

Scena 3
- câteva luni mai târziu-
(JERRY sună la ușă)
JERRY: Moare omu’ la ușă și îi faci și pomană până deschizi tu.
MILES: Salut, Jerry!
JERRY: Portarul tău încă doarme de când am trecut eu ultima dată acum câteva luni. Cre’că
a murit. E aproape două ziua și tu ești tot în pijamale. Ți-am adus clătite.
JERRY: Ești încă deprimat, văd.
MILES: Nu, sar în sus de bucurie. La ce te așteptai? M-a părăsit dragostea vieții mele.
JERRY: Măcar ți-a lăsat mobila. Majoritatea femeilor pleacă cu mobilă cu tot.
MILES: Cui îi pasă? Imediat ce vând locul ăsta, ard tot. Nu mai vreau nimic care să-mi
amintească de ea.
JERRY: Măcar ați ajuns ușor la o înțelegere. De obicei femeia pleacă cu tot ce vrea.
MILES: N-au fost prea multe de negociat. Am avut un contract pre-nupțial.
JERRY: A, n-am știut asta. Bravo ție!
MILES: Da. N-a luat decat doua galeti. Conform contractului. Doua galeti cu bani.Eram atât
de mort după ea că am semnat tot mi-a cerut avocatul.
JERRY: Cât?
MILES: Nu vreau să vorbesc despre asta că mai rău mă bagă în depresie.

13
JERRY: Zi-mi suma, zi-mi camd e căte ori ai făcut sex cu ea, fac un calcul si vedem daca iesi
pe plus.
MILES: Doamne, cine s-ar fi gândit că o să mă părăsească?
JERRY: Cam toată lumea pe care o cunosc eu, plus toată lumea pe care o cunoști tu.
MILES: Ai venit până aici doar ca să rasucesti cutitul in rana? Sufăr, pentru Dumnezeu!
JERRY: Hai, nu te mai prosti. Sunt 30 de ani diferență între voi. Cel mai bun lucru la care
puteai să speri era ca peste câtiva ani să-si faca timp sa te ducă la azil cu masina. Desi cred
ca te-ar fi trimis cu metroul. Ok, hai să nu mai vorbim despre ea.
MILES: Chiar te rog.
(pauza)
JERRY: Bai, ce fată norocoasă. Să te mariți de două ori într-un an... Sper că nu te-ai apucat
să-i trimiți un cadou de casă nouă. Poate o felicitare, dar un cadou eu nu i-aș trimite.
MILES: Nu te mai ascult.
JERRY: Da’ dacă ai da în judecată sala de fitness?
MILES: Din ce motiv?
JERRY: Păi acolo l-a întâlnit pe celălalt, nu? Nu se știe niciodată, poate îți dau un abonament
pe viață gratuit sau ceva.
MILES: E o idee, m-aș duce să ridic greuțăți, aș face muschi și m-as întoarce ca să-ți dau un
pumn în bot.
JERRY: Ei, hai, era doar o idee. Dacă nu vrei să vorbim despre asta, nu vorbim.
MILES: Nu vreau să vorbesc despre ea.
JERRY. Bine, gata. (pauza) Frate,așa ceva, incredibil. O fată tânără, frumoasă, casatorita cu
unu de 60 de ani... să fugă cu antrenorul de fitness. Așa ceva n-am mai auzit!
MILES: Pentru că umbli cu capul în pungă. Ce naiba, se întâmplă tot timpul femeile fug cu
antrenorii de fitness, cu instructorii de schi, cu ăia de la tenis...
JERRY: Pe bune? Poate ar trebui să o trimit și eu pe nevastă-mea la sala.
MILES: Jerry, du-te acasă. Agentul imobiliar a sunat că trimite niște cumparatori sa vada
apartamentul. Cu tine aici ii scade pretul.
JERRY: Orice ai zice, sunt prietenul tau si raman langa tine. O să fie mult mai traumatizant
decât îți imaginezi dacă vinzi apartamentul ăsta. Sunt aici, câte... cinci, poate șase luni de
amintiri. Mama, imi dau seama, cate imagini : tu cu Megan pe canapea, tu cu Megan pe
covor, tu cu Megan pe birou...Ati facut-o si pe blatul din bucatarie ?
MILES: Esti pur si simplu obsedat.

14
JERRY: Sunt pur si simplu ofticat. Inca.
MILES: Știu că ar fi trebuit să mă gândesc de două ori înainte să intru într-o relație cu o
femeie mai tânără. Undeva la nivel subconștient știam că fac o alegere proastă. Dar
experiența asta a fost atât de înălțătoare. Să simți lucruri pe care nu credeai că le-ai mai
putea simți: dragoste, pasiune, incitare...
JERRY: Și... iar incepe.
MILES: Oare nu m-a iubit? Cine știe. Așa am crezut. Poate m-a iubit. O interesau doar banii
mei? Refuz să cred asta. Și dacă ar fi fost așa, e vina mea? Regret că am stricat prima mea
căsnicie? Că am părăsit o casă primitoare, o soție iubitoare, o viață stabilă pentru o relație
care m-a ruinat? Da, uneori. Dar dacă aș avea ocazia să o iau de la capăt aș face la fel? Cine
știe?
JERRY: Îmi pare rau, Miles, după „Oare nu m-a iubit?” am pierdut sirul.... Ideea e că oricat ai
încerca să privești rațional, tot nasol ai ieșit din povestea asta, deci treci peste.
MILES: Nu pot să trec peste. Sufăr! În plus, toți cunoscuții o să înceapă să te întrebe ce s-a
întâmplat, cum mă simt, care e adevărata poveste, așa că iti spun tie să le transmiti si să fie
clar o dată pentru totdeauna. Nici nu știu de ce mă mai deranjez să-ți explic ție ceva atat de
sensibil, ca nu pricepi
JERRY: Hai, încetează, Miles. Sunt cel mai bun prieten al tău și fostul tău partener de afaceri.
Dacă suferi tu, sufăr si eu!
MILES: Mulțumesc. Foarte frumos spus din partea unui prieten care mi-a tras-o cu afacerea
noastră.
JERRY: A, începem. Știam eu. Ma așteptam. Pentru numele lui Dumnezeu, Miles, nu ți-am
tras-o. Pur și simplu s-a intâmplat să-ti vinzi cei 25% într-o perioadă proastă.
MILES: Am vândut într-o perioadă proastă pentru că tu mi-ai spus că e o perioadă bună. Si
tu ai cumparat.
JERRY: Ce mai contează? A fost vina ta oricum. Dupa ce te-a parasit Megan nimeni nu mai
putea vorbi cu tine, veneai, plecai, dispareai cate o saptamana, nu ma puteam baza pe tine,
am pierdut clienti importanti fiindca uitai de intalniri sau veneai mototolit, cu ochii tulburi si
cu pete de ketchup pe cravata. Miles nimeni nu vrea sa faca afaceri cu unul care pare ca
merge cu streangul de gat si cauta doar o lustra de care sa atarne.
MILES: Ei nu era chiar asa...
JERRY: Ba chiar asa era...si nu ti-a trecut nici acum. Intelege ca ai pus in pericol compania pe
care am ridicat-o impreuna.
MILES: Atunci lasă-mă să-mi cumpăr partea înapoi.
JERRY: Dupa ce iti revii, dupa ce iti regasesti echilibrul, mai vorbim despre afaceri.
Deocamdata nici n-ai cu ce.

15
MILES: Multumesc frumos. Aminteste-mi ca sunt falit si o sa ma simt mult mai bine.
JERRY: Esti falit?
MILES: Ce-ti pasa! Nici măcar nu înțeleg de ce ai venit. Cu cât stau mai mult pe lângă tine, cu
atât sunt mai depresiv.
JERRY: I-am spus lui Louis că nu e o idee bună să vin. Dar ea a insistat și știi de ce?
MILES: Pentru că vrea să pleci din casă cât mai des?
JERRY: Pentru că-și face griji pentru tine.
MILES: Stai puțin, ultima dată când am vorbit despre ea, mi-ai spus că nu ma suportă.
JERRY: Asta când erai căsătorit cu Megan. Acum că ești singur și trist ii place iar de tine.
MILES: Sunteți amândoi nebuni de legat.
JERRY: Te superi daca imi pun ceva de baut?
MILES: Nu. Dar doar iti pui. De baut il bei pe drum.
JERRY: Nasol. Mai, uite ce e. Din moment ce treaba cu Megan s-a sfarsit, asa cum ne
asteptam cu totii, Lois crede ca iti va fi mai bine daca iti gasesti pe altcineva. Si cred ca are
dreptate. Stii ce idee i-a venit?
MILES: Ce idee i-a venit?
JERRY: Se intreba daca n-ai vrea sa te combini cu sora ei Mimi.
MILES: Jerry, suntem la etajul 12. De cate ori crezi ca ricoseaza capul tau dupa ce atinge
trotuarul de la inaltimea asta?
JERRY: Nu te lua de mine. Eu sunt doar mesagerul. Uite, stiu ca Mimi nu e cea mai frumoasa
din lume, ba poate chiar e pe ultimile locuri, dar nu e de lepadat...E intr-adevar cam viespe,
ia medicamente de 10 ori pe zi si are mustata, dar, la urma urmei de-abia te-ai despartit de
femeia perfecta, cate dracu’ crezi ca sunt in lumea asta?
MILES: Te urasc, Jerry, chiar te urasc.
JERRY: Nu e adevarat. Te urasti pe tine.
MILES: Nu, nu e adevarat. Pe tine te urasc.
JERRY: Nu, nu, pe tine te urasti.
MILES: Nu, pe tine te urasc. Taci !
( pauza )
JERRY: Ia uite, ma frate ! Si-a distrus viata si acum da vina pe mine.
MILES: Te omor, Jerry. Taci odata.

16
JERRY: Tac si de doua ori. Da’ eu doar vreau sa te inveselesc. Hai sa-ti spun un banc. Cica
una super-buna se duce la sala de fitness si...
MILLES ia o vaza si vrea sa i-o arunce in cap
(Soneria)
MILES: Baga-mi-as. E cuplul care vine sa vada apartamentul.
JERRY: Deschid eu. Tu mai bine du-te si pune un halat pe tine.
(Soneria)
(intra Kate imbracata cool)
JERRY: Buna.
KATE: Jerry?
JERRY: Da?
KATE (isi da jos ochelarii de soare): Jerry, sunt eu, Kate.
JERRY: Kate? Dumnezeule mare. Tu esti? Uau, nu te-am recunoscut. Arati senzational.
Miles, ghici cine a venit? Fosta ta sotie Kate!
MILES (din spate): Kate?
JERRY: Da. E bomba. Intra, intra.
(KATE intra urmata de Dirk imbracat cu haine de motociclist.Are si el ochelari de soare)
KATE: Am vrut sa va anuntam ca urcam, dar portarul dormea cand am intrat.
MILES: Kate?
KATE: Miles? Asta e apartamentul tau?
MILES: Ei bine, da.
KATE: Incredibil, ce coincidenta! N-am stiut. E superb ! Imi place mult mobila. Ce design !
Ultimul racnet. Totusi ceva nu se potriveste...
JERRY: Miles.
KATE: Ai dreptate.
DIRK: Da, e misto. Foarte misto. M-as putea obisnui aici.
KATE: Inainte sa ne miram in continuare de coincidenta, dati-mi voie sa vi-l prezint pe...
iubitul meu. Dirk Knudsen, el e fostul meu sot, Miles si partenerul lui Jerry Conroy.
DIRK: Salut. Ce faci, tataie ?
JERRY: Face bine. Acu’ o luna facea mai rau. Da’ acu’ 6 luni facea foarte bine. Va las sa
vorbiti. Kate, arati cu 15 ani mai tanara. Trebuia sa-l parasesti pe Miles mai de mult.
17
KATE: Iti amintesc ca el m-a parasit pe mine.
JERRY: Ti-ai lucrat nitel fata, asa e ?
KATE: Un pic.
JERRY:Si Miles. Ia sa vad...Da. La voi doi e ca la masinile second hand. Ati umblat la
kilometraj.
KATE: Dragut ca de obicei...
JERRY: Doctorul tau a lucrat mai bine decat cel al lui Miles. Lui cred ca i-a gresit desenu’.Tu
ti-ai facut si liposuctie. El n-a avut nevoie ca se ocupa Megan.
KATE: Of, Jerry, nu te-ai schimbat deloc. Doar ceva mai mitocan.
MILES: Deci, asta e iubitul tau?
JERRY: 25 spre 26 ?
KATE: 26 spre 27.
MILES: Deci cauti alt apartament?
KATE: Da, e timpul sa il las pe cel in care am stat noi. Prea multe amintiri. Prea multe
fantome. Renunt la ceva vechi pentru a incepe ceva nou. Probabil stii la ce ma refer.
MILES: Asadar, cu ce te ocupi, Dork?
KATE: E Dirk.
DIRK: Sunt intre joburi cumva, momentan.
MILES: Si cu ce te ocupi cand nu esti intre jocuri –cumva?
DIRK: Nu m-am hotarat la o profesie inca. Ma gandeam sa ma intorc la scoala.
MILES: Asta e o idee foarte buna. In ziua de azi o diploma de liceu se obtine destul de greu.
Vrea cineva ceva de baut?
JERRY: Mai vreau eu un pahar.
MILES: Altcineva in afara de Jerry?
KATE: O votca dubla cu tonic, ar fi minunat.
MILES: Imediat. (Indica spre Dirk). El e major? Poate sa bea?
KATE: Poate. Poate mai multe. Si mai mult timp!
JERRY: Ce ma bucur sa te vad, Kate. Eu si Louis ne intrebam ce s-a intamplat cu tine. Abia
astept sa-i povestesc despre Dirk. Va comenta o zi intreaga si eu voi putea sa citesc ziarul
fara teama ca ma intreaba ceva.
DIRK: Chiar imi place locul asta. E foarte cool.

18
KATE: Pe bune? Il luam.
MILES: Stai, stai, stai. Ce naiba se-ntampla aici? Nu luati nimic.
KATE: Cum ce se intampla? Vreau sa-ti cumpar apartamentul. Agentul imobiliar spunea ca
vinzi. Mi se pare destul de rezonabil. Daca lui Dirk ii place mie imi e de ajuns.
DIRK: Asa mi-a cumparat motocicleta. Am zis ca imi place si in secunda doi eram urcati pe ea
iesind din showroom. A fost foarte cool.
KATE: Pur si simplu imi place cum ii sclipesc ochii de bucurie cand ii cumpar ceva nou. (Il
saruta de multe ori)
DIRK: Esti o mami foarte cool.
MILES: Mai exista si alt adjectiv pe care il stii, in afara de “cool”?
JERRY: Nu pot sa cred. Kate e o Sugar Mommy. Fosta ta sotie e o Sugar Mommy.
KATE: Se pare ca e o chestie de familie. Miles a fost un sugar daddy, iar eu sunt o sugar
mommy. Doamne, cat de dragut, nu, Miles? Cred ca in nesfarsita piesa de teatru a vietii are
fiecare rolul lui. Apropo, Miles, imi pare foarte rau ca noua ta relatie nu a mers. Imi dau
seama, in schimb, ca eu si Dirk o sa avem mai mult noroc.
JERRY: Nu-l lasa sa se duca la sala de fitness ca s-ar putea sa te paraseasca norocul.
MILES: Kate, nu cred ca faptul ca ai venit aici e o coincidenta. Esti aici cu un motiv clar. Sa te
dai mare cu noul tau iubit si sa sa-ti bati joc de finalul relatiei mele.
KATE: E atat de evident, a?
JERRY: Louis e la fel. Nu-i place sa ramana datoare.. Ti-am zis ca intr-o zi mi-a taiat toti
pantalonii doar pentru ca am injurat-o pe maica-sa de mama?
KATE: Bine, bine, recunosc. Am venit sa ma dau mare. Nu te bosumfla. Tu ai avut momentul
tau, eu il am pe al meu. Cand Susan mi-a spus de situatia ta... nefericita, n-am putut sa nu
vin ca sa-ti vad fata. Am asteptat ceva vreme, dar a meritat.
JERRY: Exact asa e si Louis a mea. Are multa rabdare. Cum ma vede o clipa fericit asteapta
oricat sa mi se intample ceva nasol ca sa se bucure si ea. E tare draguta.
MILES: Jerry, taci dracu’ din gura macar un minut, vrei? Deci, Kate, tu esti cu baiatul asta pe
bune sau nu?
KATE: Cu Dirk treaba e foarte serioasa. M-a readus la viata.
MILES: Sunt sigur.
JERRY: Asa a fost si cu Miles. Ziceai ca Megan i-a facut electrosocuri.
MILES: Jerry, de ce nu te duci tu sa vorbesti cu Kirk. V-ati intelege, aveti IQ-uri compatibile.

19
KATE: Cand eram sotia ta, Miles, eram complet inofensiva. Eram sotia lui Miles Glastone. Un
apendice. Functia mea in ecuatie era sa te simti tu valorificat. Practic in toata viata mea de
sotie am stat in umbra. Te rog, nu ma intelege gresit. Nu am resentimente. Te-am iubit si
mi-a placut sa fiu sotia ta. Era singurul lucru pe care mi-l doream si de care aveam nevoie
atunci. Dar cand nu am mai fost sotia ta, mi-am dat seama ca nu mai eram nimic. Nu mai
aveam identitate. Tot ce fusesem pana atunci a disparut, mi-a fost luat...
JERRY: Of...Saracuta de tine. Am vazut asta intr-o telenovela. Am plans si eu si Louis.
KATE: Si pe cat de insignifianta devenisem cu tine, Miles, eram chiar mai insignifianta fara
tine. Ma simteam pierduta si invizibila. Singura pe o insula ca Robinson Crusoe.
DIRK: Cine-i asta?
KATE: Iti spun mai tarziu.
DIRK: Cool.
KATE: Dar stii ce am realizat apoi, Miles? Meritam sa ma simt asa pentru ca m-am lasat sa
devin o pampaloaica.
MILES: Erai o femeie minunata, Kate, si o sotie extraordinara.
KATE: Nu e adevarat, nu eram buna de nimic. Abia acum imi dau seama. Am facut aceeasi
greseala pe care o fac toate sotiile. Devenisem prezentabila, respectabila, o mama buna,
matriarhala, plictisitoare, banala.
JERRY: Fix ca Louis !
KATE: Imi e foarte clar acum ca un barbat are nevoie de mult mai mult, mai ales in ultimii lui
ani. O amanta feroce, o ispita ametitoare, o prostituata nesatula.
JERRY: Fix cum nu e Louis!
KATE: Da. Cred ca asta ar fi trebuit sa fiu pentru tine, Miles. Dar ce sa mai fac acum? Incerc
sa recuperez.
JERRY: Mama ce femeie! Dirk, ti-a pus Dumnezeu mana in cap !
MILES: Taci odata?
KATE: Tu te-ai decis sa te scuturi de vechea viata, Miles. Asta am decis si eu. Datorita lui Dirk
mi s-au deschis ochii din nou. M-am simtit plina de viata, bagata in priza. Se intorc mereu
privire dupa noi cand intram undeva. O femeie in varsta cu un armasar atat de tanar.
Oamenii incep sa susoteasca si sa se holbeze. Socati, oripilati. Dar intr-un fel foarte straniu,
in loc sa ma simt rusinata, ma simt puternica. Dirk e trofeul meu, Miles. Sigur stii cum e sa ai
un astfel de trofeu atarnat de brat. Cu ajutorul lui Dirk simt ca am devenit un simbol al
dreptatii si al egalitatii. Uneori ma intreb daca nu cumva pentru mine asta e o cruciada doar
pentru ca sunt femeie. O cruciada in numele femeilor abandonate din intreaga lume.
Trebuie sa afle toate ca exista viata si dupa dezertare. Exista demnitate si dupa tradare. Si,
mai ales, exista multe sanse sa ti-o tragi la propriu, dupa ce barbat-tau ti-a tras-o la figurat !

20
JERRY: ’Ai sa-mi bag picioarele! Miles, asta a durut.
KATE: Trebuia sa-ti spun asta, Miles, Dirk m-a facut sa fiu in sfarsit cineva. E un sentiment
extraordinar. Imi ofera atentie si ador asta.
DIRK: Pisicuta, esti foarte cool.
MILES: Daca mai pronunti o singura daca „cool” te pun la colț pe coji de nuca!
DIRK: Ești marfă.
KATE: Sunt marfa ta.
JERRY (catre Miles): Se completează foarte bine.
MILES: Sunt și alte lucruri la care trebuie să te gândești în afară de tine și repetentul tău. Ai
o fiică. Susan are probleme în casnicie. Stiai asta sau macar iti pasa?
KATE: Haide, Miles, nu arunca vina asupra mea. Viata ei e viata ei si viata mea e viata mea si
suntem amandoua suficient de mari sa ne descurcam cu asta. Plus ca nu e nicio problema.
Terapeutul ei i-a spus ca e paranoica din cauza a ceea ce s-a intamplat intre noi doi. E foarte
normal.
MILES: Da, si cum ramane cu faptul ca Roy lucreaza duminicile? Am folosit si eu scuza asta
cu tine, mai stii?
KATE: Se pare ca ia lectii de zbor. Nu voia ca Susan sa afle si sa isi faca griji.
MILES: Uite ce e, sincer, vand apartamentul pentru ca nu a fost nici cel mai fericit si nici cel
mai norocos loc. Daca tu poti mai bine de atat, te rog.
KATE: Miles, Miles, Miles, sărăcuțul de tine. Nu o să te mint. Recunosc ca m-am rugat ca
viața ta să fie pe veci plină de durere, tristețe și jale. Dar de cand cu Dirk si de cand cu banii
pe care ti i-am stors la divort, ma simt ca noua ! Iar noua Kate este complet neinteresata de
ce ti se intampla tie. Tu, Miles Glastone, esti ultimul om la care ma gandesc acum.
(Dirk ridica o fotografie inramata)
DIRK: Hei, asta e pipița cu care ai zis ca a fugit sotul tau? E bunăciune.
KATE: Scuza-l. Uneori testosteronul lui Dirk își pierde controlul. Si eu mulțumesc lui
Dumnezeu zilnic pentru asta.
MILES: Dirk, de ce nu vizitezi restul apartamentului? As vrea sa vorbesc cu sotia mea intre 4
ochi un minut.
DIRK: Esti ok cu asta, baby?
KATE: Nu-i nicio problemă.
JERRY: Probabil ca te interesaza sa vizitezi dormitorul. Cred ca e locul in care iti vei petrece
cea mai mare parte din viata.

21
DIRK: Cool, cool. Super cool. Frățică, dormitorul ăsta are două paturi!
MILES: Ma foiam noaptea si nu putea Megan sa doarmă.
JERRY: Așadar, Kate, tu și Dirk faceți jocuri sexuale sau alte chestii perverse?
MILES: Ascultă, du-te după puștiul ăla și lasă-ne. Poate te lămurește el despre obiceiurile lor
intime. Am nevoie să vorbesc cu Kate. Singuri.
JERRY: OK. O să compar notițele.
MILES: Bravo-bravo.
KATE: Îmi plac pijamalele tale. Eu nu mai port. Mă limitează.
MILES: Kate, stiam ca o sa ne reintalnim intr-o zi si m-am gandit mereu la cum iti voi cere
scuze. Am avut o viata minunata impreuna, doar ca eu am...
KATE: Te rog, Miles, nu trebuie să te scuzi si sa fii politicos. Ai vrut sa te culci cu o pipiță. E
de înțeles. Ce om de 56 de ani nu ar înțelege?
MILES: Relația mea cu Megan nu s-a bazat doar pe sex. A fost mai profunda de atat.
KATE: A fost? Pacat. Fie vorba intre noi, nu e usor sa discuti cu oameni mai tineri. Oricum,
Miles, acum îți înteleg abaterile nechibzuite perfect. Barbatii mai in varsta sunt atrasi de
femei mai tinere. Pur si simplu. Nu e nimic nou sub soare. Lucrurile stau asa de la inceputul
lumii. Dar, crede-ma Miles, n-ai trait cu Megan ce traiesc eu cu Dirk. Si, ghici ce, nici nu
trebuie sa astept jumatate de ora ca pastila albastra sa-si faca efectul.
MILES: Daca vrei sa stii nici nu aveam nevoie de Viagra.
KATE: Nu, Viagra avea nevoie de tine ! Stai linistit, Miles. Nu e nici o rusine. Am fi tampiti sa
nu beneficiem de noile descoperiri stiintifice!
MILES: Hai sa schimbam subiectul.
KATE: Nu-l schimbam, il incheiem.Așadar viață fără tine nu e chiar atât de oribilă. Mulțumită
faptului că m-ai părăsit am și eu o viață incitanta. Poate va dura pentru totdeauna sau poate
nu. Cine stie? Dar atata timp cat eu sunt cu Dirk si el cu mine, barbatii de varsta mea,
scumpule, poa’ sa se duca dracului.
MILES: Stii ce tocmai ai facut?
KATE: Ce?
MILES: Mi-ai spus „scumpule”.
KATE: Ei, hai...
MILES: Asta ai făcut. Ai spus „Scumpule, bărbații de vârsta mea poa’ să se duca dracului”
KATE: Era doar un fel de a accentua ce voiam să transmit.
MILES: Indiferent de motiv, a fost drăguț.
22
DIRK: Pisoias, trebuie să cumpărăm apartamentul ăsta. Au jacuzzi în baie, e foarte cool. Și
tipul asta Jerry tot spunea ca o putem lua aproape gratuit pentru că fostu’ tău nu se pricepe
sa negocieze.
KATE: Ei bine, cred că m-am bucurat indeajuns pentru dezastrul prin care treci. Deși mi-ar fi
placut sa ma bucur mai mult, mă simt și așa destul de împlinită. Oricum, îți accept scuzele,
Miles, așa ca accepta-le și tu pe ale mele. Să zicem doar că suntem chit. Si cum ar fi spus și
Shakespeare, totul e bine când se termină. Haide, Dirk, e timpul să plecăm.
DIRK: Nu vrei să vezi restul apartamentului?
KATE: Alta data. Sunt foarte euforica acum si cred ca ar trebui sa profitam de asta in alt fel.
Daca stii ce vreau sa zic.
DIRK (catre Jerry si Miles): Stiu ce vrea sa zica.
JERRY: Bravo, baiete.
KATE: Pe curând, Miles, și multumesc! Pentru tot. Pentru pumnu’-ntre ochi care m-a facut
sa vad mai limpede ! Pentru sutul in fund care s-a dovedit un pas inainte.. Pentru ca m-ai
dat cu capul de toti peretii vietii ! ( iese si se intoarce ) Iar pentru fata asta de bou pe care o
faci acum cand nu-ti vine sa crezi ca plec la brat cu acest tanar infierbantat, multumesc
Sfantului Nicodim, Ocrotitorul tuturor Parasitelor din lume!
JERRY: Cred că e fumată !
MILES: Cred că e extraordinară.
JERRY: Ce??
MILES: I s-a intamplat ceva extraordinar. Arata minunat. Incitant. Și noua ei atitudine e... e...
JERRY: Isterica.
MILES: N-am vazut niciodata flacara asta care ardea in ea, sclipirea din ochi. Mi s-a făcut
pielea de găină. Jerry, nu pot să cred că mă simt asa, nu pot să cred că spun asta, dar cred
că m-am îndrăgostit de sotia mea. Din nou.

23
ACTUL II

Scena 1

SUSAN: Buna, tata, ti-am adus o prajitura de ciocolata.


MILES: Care-i faza cu prajiturile? Vreti cu totii sa fac diabet?
SUSAN: Nu, dar pe mine ma ajuta dulciurile cand sunt suparata.
MILES: Nu sunt suparat.
SUSAN: Pareai suparat la telefon. De aia am tinut neaparat sa vin sa te vad.
MILES: Nu sunt suparat. Sunt ingrijorat. E o diferenta.
SUSAN: Megan?
MILES: Nu, las-o pe Megan. Am terminat-o cu ea. E gata. E vorba de mama ta. Am nevoie sa
vorbesc despre ea si Dickăla cu care umbla.
SUSAN: Stii ca in unele parti ale lumii Dick inseamna penis.
MILES: Nu fi obraznica.
SUSAN: Il cheama Dirk.
MILES: Nu la nume ma refeream. E cea mai penibila relatie de care am auzit vreodata.
SUSAN: Serios? Uite cine vorbeste! Tot ce stiu e ca mama nu a fost niciodata mai fericita.
MILES: Ce spui? A fost destul de fericita si cu mine.
SUSAN: Exista fericire si FERICIRE! Crede-ma, cu Dirk e FERICITA. Foarte FERICITA.
MILES: Hai sa fim maturi si realisti. Relatia asta nu o sa dureze. Nici a mea nu a tinut si nici a
ei nu va tine.
SUSAN: Și?
MILES: Ce vrei să spui cu “și”? Ca om cu experienta vreau sa o salvez. Sa nu ii franga inima.
SUSAN: Nici nu se pune problema sa ii franga cineva inima in momentul asta. Nu vreau sa
crezi ca te critic pe tine, spun doar ca de cand e cu Dirk mama arata cu 20 de ani mai tanara.
MILES: Normal ca arata. Chirurgia plastica face minuni. Crede-ma, ma pricep. Am facut
aceleasi operatii caea, mai putin silicoanele. Susan, ce s-o mai aburim. Vreau să mă întorc la
mama ta. Te bagi sa ma ajuti ?
SUSAN: Vrei să te…
24
MILES: Exact. Să mă întorc, să revin. Am greșit îngrozitor de tare. Sunt gata să recunosc și să
repar. Dacă trebuie să mă umilesc și să mă târăsc în genunchi cerând iertare, sunt gata să
fac și asta. O să vezi, Susan, că tatăl tău poate fi unbarbat care indura multe cand e nevoie.
SUSAN: Tată, nu cred că o să mergă.
MILES: De ce nu? E clar ca nu e indragostita. Sigur nu cum a fost indragostita cand s-a
casatorit cu mine.
SUSAN: Probabil. Daca-ti amintesti eu nu eram acolo pe vremea aia.
MILES: Crede-ma. Maica-ta era innebunita dupa mine. Credea ca sunt cel mai misto barbat.
SUSAN: Pe bune?
MILES: Nu ma crezi?
SUSAN: Sigur ca te cred. E cum spui tu, cum sa nu.
MILES: Ei bine, vreau sa fiu cel mai misto din nou.
SUSAN: Mi se pare un gest foarte generos din partea ta.
MILES: Fac orice e nevoie.
SUSAN: Tata, am ceva sa-ti spun si cred ca ar trebui sa te asezi. Se casatoresc.
MILES: Ce?
SUSAN: Da. Mi-a spus-o zilele trecute.
MILES: Se marita? Cu… ăla? Nu poate! E stupid! E doar un copil. Un copil tampit. Are doua
cuvinte maxim in vocabular: frate si cool. Se marita cu el? N-am mai auzit in viata mea de
ceva atat de dezgustator.
SUSAN: E foarte amuzant. Mama a zis exact aceleasi lucruri cand am anuntat-o de tine si
Megan.
MILES: Ceea ce demonstreza ca eu si mama ta suntem foarte asemanatori. Nu are nimic in
comun cu …cu … delicventul ala juvenil. Susan, face o greseala enorma. Casatoria lor e o
problema inca dinainte sa se petreaca.
SUSAN: Probabil ca e o problema, dar ei sunt constienti de asta. De aia la ceremonie vor
scoate „până când moartea vă va despărți”. Lumea e atat de meschina! Mama și mama lui
Dirk sunt nascute în acelasi spital in aceeasi zi, poti sa crezi? Sa vezi cum incepe lumea sa
susoteasca cand aud asta.
MILES: Nu mi se pare amuzant, Susan. Cum poti sa permiti sa se intample asta? Esti fiica ei.
SUSAN: Abia pun pe picioare casnicia mea. Nu sunt eu in masura sa dau sfaturi. In plus am
avut mult de suferit cu ea cand ai parasit-o pentru chestia aia tanara. Mama devenise atunci
depresiva. Mai ca voia sa se sinucida. Nu manca, nu iesea nici din casasi nici din pijamale.

25
(Miles se uita la propriile pijamale)
SUSAN: Până într-o dimineata. S-a trezit si a zis ceva magic.
MILES: Ce?
SUSAN „Du-te dracului de prost!”
MILES: Cine sa se duca?
SUSAN: Pe tine! Era singurul lucru pozitiv pe care il spusese in ultimele luni. Apoi s-a aranjat,
a intrat pe internet, a scris catorva oameni si bingo. A aparut Dirk.
MILES: Pe internet? Asta e o nebunie! Putea sa fie un maniac...
SUSAN: Putea, dar nu e. Sau asa pare pana acum. In ziua de azi asta e tot ce-ti doresti de la
un barbat. Eu si Roy i-am chemat la noi la cina de cateva ori si ni s-a parut un tip foarte ok.
Se intelege foarte bine cu copiii noștri.
MILES: Pentru că au aceeași varsta mentala.
SUSAN: Tata, inceteaza. Mama si Dirk se vor casatori indiferent de parerea ta. E timpul sa
renunti.
MILES: Susan, te rog. Nu-ti cer nimic imposibil. Doar strecoara-i mamei tale ca ai vorbit cu
mine si ca o impacare e o idee buna. Apoi invita-ne pe amandoi la cina si de restul ma ocup
eu.
SUSAN: Cum ramane cu Dirk?
MILES: Ai zis ca se intelege bine cu ăia mici ai tai. Trimite-i la un film de desene animate.
SUSAN: Tata, mama are o viata noua. La fel iti recomand si tie. Nu-ti face bine sa umbli
bosumflat prin apartament si sa tesi intrigi de recuperare a sotiei pierdute. Ma rog, daca
asta vrei treaba ta, dar nu o sa te ajut.
MILES: Carevasazica mama vrea sa-si distruga viata intr-un mare stil si tie nu iti pasa absolut
deloc. Ei bine, daca tu nu ai de gand sa faci nimic, o sa iau eu masuri. Chiar daca e ultimul
lucru pe care il fac in aceasta viata.
SUSAN: Tată, te rog sa nu te amesteci. Mama a vorbit cu copiii și le-a promis ca ii face
cavaleri de onoare.
MILES: Nepotii mei? Nepotii mei se duc la nunta aia?
SUSAN: Sigur ca vin. Acum ca vorbiti, mama se gandeste sa te invite si pe tine.
MILES: Ei bine, nu. La nunta nevestei mele,n-o sa ma vezi.

Scena 2
26
Kate (la telefon): Alo?...Alo? (inchide)
Miles (tot la telefon): La naiba. (Suna din nou)

Dirk: Raspund eu, baby. Alo, zi.


MILES: Dork?
DIRK: Dirk.
MILES: Asa. Nu spune nimic, dar asculta-ma. Sunt Miles.
DIRK: Cine?
MILES: Miles. Miles Gladstone. Sursa de sugar pentru Sugar-Mommy care te intretine. Am
nevoie sa ne intalnim noi doi fara ca nevasta-mea sa stie.
DIRK: Fosta nevasta, frate.
MILES: Șșș. Ti-am zis sa nu vorbesti. Deci taci si asculta. Daca faci jocul asta cum trebuie vei
iesi pe plus.
DIRK: Da, si ce inseamna asta mai exact?
MILES: Pe plus? Inseamna cash, bani, dinero.
DIRK: Frate, stiu ce-nseamna cuvintele. Ma refeream la cât.
MILES: Mai mult decat meriti. Crede-ma. Nu spune nimic acum sau pica intelegerea. Cand
putem sa ne vedem sa vorbim?
DIRK tace.
MILES: Am spus: cand putem sa ne vedem sa vorbim? Alo?...Alo? Duke? Duck? Alo?
DIRK: Ai spus sa tac din gura.
MILES: Sa nu vorbesti cand nu e nevoie sa vorbesti, dar cand trebuie sa vorbesti, vorbeste,
naibii ca ti-am pus o intrebare. Ai priceput?
DIRK tace.
MILES: Am spus: Ai priceput??
DIRK: Frate, ma-nnebunesti de cap. Sa tac acum sau sa vorbesc?
MILES: Cat de prost poti sa fii? Cat de prost? Dumnezeule, ce a gasit Kate la tine, ma-ntreb.
DIRK: Frate, chiar nu vrei sa afli raspunsul la intrebarea asta. Crede-ma.
MILES: Ok. Ok. Fii atent. Raspunde doar cu da sau nu. Te astept aici maine la 2:30, ok?
DIRK: Cool.

27
MILES: Pe-aproape. Dumnezeule mare, cand ma impac cu Kate trebuie sa ma asigur ca nu
mai facem copii.

Scena 3
La bar.
JERRY: Cat l-ai platit?
MILES: 50 de mii.
JERRY: 50 de mii? 50 de mii de dolari ca sa nu se insoare cu fosta ta nevasta? Fraier! Atata ii
dai cuiva ca te scape de fosta nevasta, nu ca sa o lase.
MILES: N-am avut ce sa fac. Am inceput de la 10 mii, dar pustiul era mult mai destept decat
ma asteptam. Stia ca sunt la pamant. Dar cand scap de el totul se va aranja de la sine. Kate o
sa se intoarca la mine in doi timpi si trei miscari. Am planul bine stabilit in minte. Dirk
pleaca. Ea va fi distrusa. Va plange pe umarul meu. Eu o ascult. Empatizez cu ea. Va vedea o
latura a mea pe care nu a mai văzut-o niciodată. Bem ceva. Cinam împreuna. Ne vedem tot
mai des. Mai mult in weekend-uri. O duc la schi. La inot. La toate activitatile astea pe care
de fapt le uram amandoi. Si aproape fara sa ne dam seama vom fi din nou un cuplu. Poate
vom incepe sa iesim cu vechea gasca. Vechile amintiri ne vor ajuta. Iti vine sa crezi sau nu,
Jerry, viata mea nu merge atat de rau pe cat credeam cand am stricat totul. Acum zi-mi de
ce ai vrut sa ma vezi.
JERRY: Ti-am luat o placinta de mere.
MILES: Deci ce vrei de data asta?
JERRY: Nu vreau nimic, crede-ma. Am venit doar pentru ca am constiinta incarcata.
MILES: Prostii, n-ai avut niciodata constiinta.
JERRY: Si eu credeam acelasi lucru, dar se pare ca am. Sunt prietenul tau cel mai bun, Miles.
MILES: Nu, nu neaparat. În ultima vreme am mai multa incredere in politicieni decat in tine.
JERRY: Ok, dar tu esti cel mai bun prieten al meu.
MILES: Treci la subiect.
JERRY: Vorbesc serios, Miles. Nu e nimic ce nu as face pentru tine. Nimic. Gandeste-te la
noi. Ne stim de mult, tare de mult. Peste 30 de ani.
MILES: Pare ca e seriosce urmeaza sa spui. Sunt numai urechi.
JERRY: Miles, nu am mai putut dormi de cand ti-am cumparat actiunile.
MILES. Foarte bine, inseamna ca blestemul meu si-a facut efectul.

28
JERRY: Daca iti amintesti, niciodata nu am negat ca ti-am tras-o urat.
MILES: Ce, sa negi? Erai mandru de asta.
JERRY: Bine, poate ca am fost. Am vazut o oportunitate si am profitat de ea. Ti-am tras-o,
Miles. Dar in lumea corporatista un comportament agresiv e chiar recomandat. Imi dau
seama ca am gresit si vreau sa ma revansez fata de tine. Te las sa cumperi partea ta inapoi.
MILES: Pe bune?
JERRY: Pe bune.
MILES: De ce?
JERRY: De ce? Pentru ca imi lipsesti. Cand trec pe langa biroul tau si vad scaunul gol mi se
frange inima in doua. Lipseste o parte din mine, Miles si partea aia esti tu. Am facut o
greseala prosteasca. Suntem facuti unul pentru celalat si am nevoie sa te intorci la mine.
MILES: Ai devenit gay?
JERRY: Nu trebuia niciodata sa ne despartim. Abia acum mi-am dat seama.
MILES: A fost ideea ta.
JERRY: Nu, nu a mea. A lui nevasta-mea. Si sa nu crezi ca nu i-am aruncat-o in fata. Cum a
putut sa ma puna sa ii fac asta celui mai bun prieten?
MILES: Sa mi-o tragi?
JERRY: Mă rog.
MILES: Jerry.
JERRY: Da?
MILES: Nu.
JERRY: Nu? Nu ce?
MILES: Nu ma intorc in afacere. Nu vreau sa mai fiu partenerul tau vreodata. Nu mai vreau
nimic ce e legat de tine.
JERRY: Ok. Ok. Te inteleg. Esti inca suparat pe mine.
MILES: Nu, nu. M-am eliberat de tine. E o diferenta. Suparat pe tine ar insemna ca inca ma
preocupa persoana ta. Eliberat de tine inseamna ca daca un meteorit loveste pamantul si te
face bucati nu m-ar deranja absolut deloc.
JERRY: E un punct de vede.
MILES: Jerry, nu as avea incredere in tine nici daca ai intra intr-o cladire in flacari sa ma
salvezi. Si oricum cunoscandu-te bine, stiu ca nu ai face asta niciodata. In plus imi face o
deosebita placere sa nu mai trebuiasca sa stau langa tine minut de minut.
JERRY: Un om mediocru s-ar simti jignit, dar eu nu sunt un om mediocru.
29
MILES: Ba da, esti.
JERRY: Nu, nu sunt.
MILES: Ba da, ești.
JERRY: Nu, nu sunt.
MILES: Ba da, ești și dacă mai negi o singura data o sa te tarasc pe hol si te arunc in putul
liftului.
JERRY: Doamne, ai devenit foarte agresiv. Ameninti mereu ca ma arunci de undeva. De pe
cladire, de perete si acum in putul liftului. Ai probleme grave de echilibru mental, prietene.
MILES: Fa-mi o favoare. I-ati placinta si du-te acasa.
JERRY: Mi-e dor de tine. Vreau sa lucram cot la cot ca inainte. Stii, Miles, situatia dintre noi
doi nu e foarte diferita de cea intre tine si Kate. Tine de intelegere si iertare. Doua insusiri
de baza care pun rasa umana in varful lantului trofic. Acum zi, te intorci?
MILES: Nu.
JERRY: Nu?
MILES. Nu.
JERRY: Bine, Miles. Te iau altfel.(cade in genunchi)Miles, sunt distrus.Daca nu fac rost de
800 de mii, firma se prabuseste. Ramanem someri.
MILES: Noi?
JERRY: Am facut cateva investitii neinspirate. M-am imprumutat la banca. Scadenta e
saptamana viitoare. Ajuta-ma sa ne salvam firma.
MILLES: Eu nu mai sunt in firma. Drum bun, cale batuta.
JERRY: Numai atat ai sa-mi spui?
MILLES: Nu, mai am: Du-te naibii, du-te invartindu-te sau te arunc direct in putul liftului.
(soneria)
MILES: Scuza-ma. Kate, ce supriza placuta!
KATE: Buna, Miles. Pot sa intru? Trebuie sa vorbesc cu tine.
MILES: Absolut, sigur ca da. Dumnezeule, da’ ce, s-a intamplat ceva? Sper ca e totul bine
intre tine si Dip. Sau Bip.
KATE: De fapt ne-am despartit.
MILES: Serios? Incredibil! Ia uite, ma, vezi? Tineretu’ din ziua de azi.
JEERY: Buna, Kate! Ce faci, esti bine?

30
MILES: Cat de nesimtit poti sa fii? Tocmai a zis ca s-a despartit de Dirk. Evident ca e foarte
suparata.
JERRY: Știu senzația.
MILES: Kate, imi pare foarte rau. Se pare ca in zilele noastre fidelitatea nu mai este o
calitate. Oricum, esti binevenita aici. Stai cat vrei. Nu-i nicio problema. Vrei ceva de baut?
JERRY: Un whisky cu suc.
MILES: Vorbeam cu ea.
KATE: Nu vreau nimic, multumesc.
JERRY: Atunci pune-mi mie.
MILES: Deci s-a terminat. Cine ar fi crezut?Pareati atat de fericiti impreuna. Nepotriviti, dar
fericiti. Of, Kate, iti inteleg durerea.
KATE: Chiar intelegi?
MILES: Sigur ca da. Am trecut si eu prin asta.
KATE: Asa e. Probabil ca trebuia sa-mi dau seama ca nu o sa mearga.
MILES: Pai da, cum ar fi putut sa mearga? E foarte greu sa treci peste diferenta de varsta.
Cat era? 30, 40, 50 de ani diferenta?
KATE: Nu varsta a fost problema. Eram, pur si simplu, din lumi diferite.
MILES: Evident. Adica cum a putut spera un …tip ca el ca poate fi din aceeasi lume cu o
femeie atat de vivace si plina de verva.
JERRY: Are dreptate Miles.Esti atat de vivace si plina de verva.
MILES: Jerry, cred ca Kate are nevoie sa ramana singura…cu mine.
JERRY: Noi doi n-am terminat de vorbit.
MILES: Ba da, am terminat.
JERRY: Ba nu. Plus ca vreau sa aud povestea. Zi, Kate, te ascultam. Deci tipul te-a parasit.
Mai departe.
KATE: N-am spus ca m-a parasit. Am spus ca ne-am despartit.
MILES: Oricare ar fi motivul, Kate, ma simt flatat si emotionat de faptul ca intr-un moment
atat de greu ai ales sa vii sa vorbesti cu mine. Asta arata ca va exista intotdeauna o legatura
intre noi. Poate ca nu mai suntem sot si sotie, dar suntem o familie si avem grija unul de
celalalt. Si acum ca esti libera si eu sunt liber poate ca sentimentele vechi se vor reaprinde.
KATE: Crezi?
MILES: Stiu. Niciodata nu am incetat sa ma gandesc la tine. Daca iti vine sa crezi, am pastrat
inelul de logodna.
31
KATE: Serios? Eu l-am aruncat la WC si am tras apa.
MILES: O sa-ti cumpar unul nou. Unul mai mare. Am avut timp sa ma gandesc la ce s-a
intamplat cu noi si uite ce cred. In fiecare casnicie apare…nu stiu cum sa numesc asta… un
moment de nebunie cand pierzi din vedere ce inseamna cu adevarat o casnicie. M-am lovit
de acest moment de nebunie si am inceput sa vad totul prin prisma batranetii, a mortii
iminente, pierderea vigorii, pierderea atentiei…
JERRY: Da, da. Stiu ce zici. M-am speriat de moarte cand a inceput sa-mi cada parul.
MILES: Vrei sa taci din gura? Incerc sa exprim o idee.
JERRY: Scuze.
MILES: Unde ramasesem?
KATE: Iminenta mortii. Te ingrijora.
MILES: Exact. Viata, moartea…. ne ia ochii de la ce e important si ne atrag catre ispite care
distrug casnicia.
JERRY: Exact, exact, ca Megan in bikinii aia.
MILES: Esti culmea…
JERRY: Scuze, scuze.
MILES: Ei bine, acum ca aceste ispite au disparut din viata amandurura, ne putem intoarce
unde ramaseseram inainte ca aceasta criza a varstei de mijloc sa preia conducerea. Ce faci
sambata seara? Ce zici sa cinam si sa mergem la film? Si dupa putem veni aici sa mai
vorbim. Doar daca nu cumva preferi acasa la tine care era inainte acasa la noi, unde mie mi-
ar placea mai mult pentru ca e decorat mult mai practic si comod de tine decat a decorat
aici… ultima sotie.
KATE: Treci la subiect, Miles. Vrei sa ma intorc la tine?
MILES: Cu mai multe cuvinte, da.
KATE: De ce?
MILES: De ce, de ce? Pai, sa zicem ca imi e dor de tine. Cand ma gandesc la tine si la ce am
insemnat unul pentru altul, mi se frange inima. Imi lipseste o jumatate de inima si aceea
jumatate esti tu, Kate. Am facut o greseala prosteasca. Noi suntem facuti sa fim impreuna si
am nevoie sa te intorci. Am nevoie de tine in viata mea. Ce zici?
JERRY: Zic ca e plagiat. E exact acelasi discurs pe care ti l-am tinut eu mai devreme.
MILES: Taci din gura si du-te acasa odata!
JERRY: Acum chiar nu ma duc. Vreau sa vad sfarsitul episodului.
KATE: Si raspunsul este… NU!

32
MILES: Nu?
KATE: Nu.
MILES: Ok. Poate ca am grabit lucrurile prea tare. Poate ai nevoie de mai mult timp sa te
gandesti.
KATE: Nu am nevoie de timp de gandire. E raspunsul final. Nu.
MILES: Nu?
KATE: Da. Nu.
JERRY: Hai ca se-ncinge treaba.
MILES: Stai. Lasa-ma sa o pun altfel. Poate are mai mult sens asa si e mai clar in zonele in
care nu m-am facut bine inteles. Kate, as face orice ca sa-mi mai dai o sansa.
KATE: Stiu ca ai face orice, Miles. Mi-am dat seama de asta in secunda in care am gasit cecul
asta in buzunarul lui Dirk.
JERRY: O-Ou!
MILES: Ai gasit cecul?
KATE: Facea dus si m-am gandit sa ii pun blugii la spalat.
MILES: Pot sa explic asta.
KATE: Nu trebuie. Cecul explica foarte bine tot. 50 de mii de dolari. Am fost mai degraba
flatata decat nervoasa. Nu stiam ca pretuiesc atat de mult pentru tine. Miles, tu chiar
credeai ca m-as intoarce vreodata?
MILES: Da. Pentru ca te iubesc.
KATE: Ma iubesti. Ce dragut. Ma iubesti. Alta data asta ar fi fost de ajuns. As fi alergat la tine
mai repede decat un campion olimpic. Dar acum iti spun ca nici nu m-as prezenta la
competitie. Mi s-au intamplat lucruri intre timp. Lucruri bune. Schimbari.
MILES: Am vazut asta din prima clipa in care ai intrat in apartament. Pare ca esti altcineva.
KATE: Sunt altcineva. In ultimele luni am inteles ce inseamna sa fii independenta. Am fost
mai libera ca niciodata. Nu sunt pregatita sa renunt la aceasta libertate.
MILES: Renuntai la ea daca te casatoreai cu pustiul ala.
KATE: Relatia cu Dirk m-a ajutat sa evoluez. Din fericire am constientizat ce se intampla
inainte sa fac vreo prostie.
MILES: Nu te-ai fi casatorit cu el? Vrei sa spui ca am aruncat pe fereastra 50 de mii? Uite ce
e, Kate, am facut un lucru oribil. Cum pot sa-mi mai cer iertare? Te rog, Kate, oricine are
dreptul la a doua sansa.
JERRY: Corect.
33
KATE: Miles, am avut timp sa reflectez. Poate chiar prea mult timp. Si stii ce? Nu mai vreau.
Nu pentru ca sunt suparata pe tine sau pentru ca te urasc. Am trecut peste. Nu ma intorc la
tine pentru ca nu ma meriti. Ai mult tupeu sa crezi ca ma mai meriti.
P.S.: Nu vreau sa imbatranesc langa nimeni pentru ca nu am de gand sa imbatranesc.
Punct.
JERRY: Game, set si meci.
KATE: Uite-ti cecul. Multumesc de intentie. Era important pentru mine sa ti-l dau in
persoana. Ca un punct final. La revedere, Jerry. Adio, Miles. Doamne, ma simt atat de bine
ca-mi vine sa-mi fac un tatuaj cu un trandafir pe fund. Si-mi scriu si numele pe el.
(Kate iese)
JERRY: Vezi, tot cu mine ai ramas. Acum pot sa te imbratisez?

Scena 4
(Soneria)
DIRK: Salut.
JERRY, are bagaje: Ce naiba faci aici?
DIRK: Eu ? Bine.
JERRY: Te intreb ce cauti aici ?
DIRK: Aici locuiesc. Cu Miles. Kate m-a dat afara nu am avut unde sa ma duc. E totusi fostul
sot al viitoarei mele sotii !
JERRY: Fostei..viitoare sotii
DIRK: Viitorul fost..al sotiei fostului sotului…Omule, ce n-aiba…imi era atat de clar si acum…
JERRY: Ok, Dirk, am inteles. Lasa-ti neuronul sa se odihneasca.
DIRK: Cool. M-a primit aici pana ma pun pe picioarele mele.
JERRY: Asta poate dura ani de zile, nu?
DIRK: Da, e posibil.
JERRY: Ma bucur sa vad ca Miles are un suflet generos. Incepusem sa ma indoiesc.
DIRK: Cred ca tipulse simte singur. E cam depresiv. Toata ziua se taraie prin apartament in
pijamale si se smiorcaie ca un caine bolnav.
JERRY: Pe bune? Asta o sa te calce pe nervi dupa un timp. Ai incercat sa urli la el?
DIRK: Nu. Sincer, nici eu nu sunt prea bine.
MILES: Salut, Jerry. Mi s-a parut ca iti aud vocea. Alea sunt valize?
34
JERYY: Da. Lois m-a dat afara.
MILES: Se intampla multe lucruri de genul asta in ultima vreme. Si de ce ai venit la mine?
JERRY: Pentru ca e vina ta. Ca n-ai vrut sa ne salvam afacerea. Ca sa nu pierd totul, a trebuit
sa trec firma pe numele ei. Dup ace am facut-o, m-a dat afara. Imagineaza-ti. Dupa 35 de ani
de casnicie.
DIRK: Ce naspa, tipule. Ce a adus-o in halul asta?
JERRY: 35 de ani de casnicie. Oricum, Miles, am nevoie sa stau cu tine cateva zile.
MILES: Cate cateva?
JERRY: Pana cand avocatii vor clarifica lucrurile. A luat tot. Poti sa crezi? A gasit o cale sa ia
pana si banii pe care ii tineam intr-un cont din Elvetia sub un nume fals ca sa nu platesc
taxe. Nu ma asteptam sa fie atat de necinstita.
MILES: Se face dreptate. Ai adus cumva prajitura?
JERRY: Nu. M-a aruncat in strada fara niciun banut. A trebuit sa iau o masina de gunoi ca sa
ajung aici. Bun, eu unde dorm?
DIRK: Cu Mailes in dormitor.
JERRY: E ok, Miles?
MILES: Da. O sa-mi ascund portofelul.
JERRY: Vrea cineva ceva de baut?
DIRK: Sigur.
MILES: De ce nu? N-am altceva de facut.
JERRY: Femeile. Cine le poate intelege?
DIRK: Eu nu.
JERRY: Crezi ca le cunosti ? Gandeste-te de doua ori. Nu stii nimic, de fapt.
MILES: Niciodata nu le cunosti.
DIRK: Credeam ca o stiu pe Kate. Dar cred ca am gresit. Nu o stiam atat de bine.
MILES: Si eu credeam ca o stiu.
JERRY: Pur si simplu nu le cunoastem.
DIRK: Asa e.
MILES: Niciodata, niciodata nu poti fi sigur. Si daca vreodata te simti sigur…
MILES si JERRY: Nu ai cum.
DIRK: Era buna la pat, totusi.
35
JERRY: Asta e o alinare, nu, Miles?
DIRK: O, da. A fost cea mai buna din cate am avut.
MILES: Pur si simplu nu le cunoastem.
JERRY: Pe de alta parte, credeti ca ele ne cunosc? Nu cred.
MILES: Nu. Habar nu au.
JERRY: Ele nu ne cunosc si noi nu le cunoastem.
MILES: Ai dreptate.Poate daca ne-ar cunoaste, ne-ar fi si noua mai usor sa le cunoastem?
JERRY: Sigur ca da.
MILES: Asa cred.
JERRY: Bun. In sfarsit incepe sa aiba sens.
MILES: Asa pare, nu?
DIRK: Deci problema e ca ele nu ne cunosc, deci noi nu le cunoastem pentru ca ele nu ne
cunosc.
JERRY: Da.
DIRK: Ok. Deci asta e.
MILES: Asta e ce?
DIRK: Orice ar fi asta.
MILES: Cine stie?
JERRY: N-am nicio idee.
MILES: Poate trebuie sa privim din alta perspectiva.
JERRY: Ar trebui.
MILES: Poate e vina noastra. Poate le cerem prea mult.
JERRY: Nu cred.
MILES: Nici eu. Suntem niste barbati rezonabili.
JERRY: Extrem de rezonabili.
MILES: Pana la urma, ce am cerut?
JERRY: Sex.
DIRK: Aici eu nu pot sa ma plang.
MILES: Bun.
JERRY: Respect.
36
MILES: Eu am cam avut parte.
JERRY: De la care nevasta?
MILES: Uneori de la una, uneori de la alta. Nu te poti astepta la respect tot timpul.
JERRY: Eu am avut parte de respect doar la inceputul casniciei.
MILES: Da?
JERRY: Da, fix pana in ziua nuntii cand m-am certat cu tatal ei pe banii pentru orchestra.
Atunci respectul s-a dus pe apa sambetei.
MILES: Bun, pana acum vrem sex si respect. Suntem rezonabili.
JERRY: Chiar suntem.
MILES: Doua lucruri amarate.
DIRK: Ce spuneti de dragoste?
MILES: Trei lucruri amarate.
JERRY: Nu. Cred ca dragostea vine dupa sex.
MILES: Da, s-ar putea. Deci ramanem la primele doua. Altceva?
DIRK: Intelegere?
MILES: Cine naiba le poate intelege?
JERRY: Eu nu. De aia avem aceasta discutie.
MILES: Iti zic un lucru. Nu vor mai avea niciodata parte de barbate ca noi.
Jerry: Cu siguranta nu. Barbati care sa incerce sa le inteleaga.
MILES: Barbati sensibili care le respecta si vor sa faca sex cu ele.
JERRY: Doua lucruri foarte importante.
MILES: Ok. Ne-am stricat casniciile. Credeti ca sunt suficient de destepte cat sa inteleaga
asta?
JERRY: Si suficient de mature cat sa treaca peste?
MILES: Sigur. Ce naiba s-a intamplat cu standardul dublu?
JERRY: Nu ma intreba pe mine.
MILES: Toata lumea se schimba si nu sunt foarte sigur ca inspre bine.
DIRK: O sa fiu sincer. La inceput m-au atras banii la Kate.
MILES: Banii mei adica.

37
DIRK: Ochelarii Armani de trei sute de dolari, sistemul stereo de 4 mii de dolari, motocicleta
de 20 de mii de dolari…
JERRY: Ti-a cumparat toate astea?
DIRK: Da.
JERRY: A fost o femeie de treaba. Mie Lois nu mi-a luat absolut nimic.
DIRK: Dar chiar am ajuns sa o plac. Rasul ei, zambetul ei. Era foarte fericita dimineata. Imi
facea mereu ciocolata calda si imi spala rufele. Nu mai stau cu ea de cateva saptamani dar
tot imi e foarte dor. Chiar imi e.
MILES: Daca se intoarce la mine, te adoptam.
JERRY: Se vor intoarce la noi. Nu va faceti griji. E o lume a barbatilor. Au nevoie de noi.
MILES: Pun pariu ca au.
DIRK: Deci ce facem?
MILES: Exact ce facem acum. Asteptam pana isi revin.
JERRY: Isi vor reveni. Nu-ti face griji.
MILES: E nevoie doar de un telefon.
JERRY: Exact. Un telefon. Atat e nevoie. Un telefon si ne intoarcem la ce era inainte sa ne
intoarcem la ce era.
MILES: Un telefon.
(Suna telefonul)
MILES: Ei, ce v-am spus?
JERRY: Esti cel mai tare.
MILES: Alo? Da. A, da. Aha, da. Sigur. Sigur. Sigur. Ce pacat. Inteleg perfect. Sigur.
Roy. Ginerele meu. Fii-mea l-a dat afara din casa si vrea sa stea aici. Instructorul lui de zbor
s-a dovedit a fi o nimfomana de 23 de ani.
JERRY: Femeile. Cine le poate intelege?
MILES: Eu nu.
DIRK: Unde va dormi?
MILES: E tanar. Are oase tari. Poate sa doarma in jacuzzi. Nu va sta mult. O stiu pe fii-mea. O
sa-l primeasca inapoi. Are un suflet mare ca mama ei.
JERRY: Deci care-i planul?
MILES: Sa asteptam. Atat.

38
JERRY: Exact. Pana isi vin in fire.
DIRK. E destul de simplu.
MILES: Corect. Doar sa asteptam pana se hotarasc.
JERRY: Corect.
DIRK: Corect.
Pauza.
MILES: Doar daca…
JERRY: Doar daca ce?
MILES: Doar daca nu s-au hotarat deja.

CORTINA

39
40

S-ar putea să vă placă și