Sunteți pe pagina 1din 410

Se introduce imaginea cu dimensiunea

215x70 mm

VITO - Manual de utilizare


VITO
Manual de utilizare

Comanda nr. 6462 7216 00 Reper nr. 639 584 90 81 RO Ediþia D, 05/06
Mijloace de reprezentare Internet Redacþia
Informaþii suplimentare despre Sunteþi invitat(ã) sã trimiteþi orice întrebãri
* Dotare specialã
autovehiculele Mercedes-Benz ºi sau sugestii referitoare la acest manual de
G Avertizare DaimlerChrysler AG puteþi gãsi pe utilizare echipei de redactare a
website-urile documentaþiei tehnice la urmãtoarea
H Notã privind protecþia mediului adresã:
! Posibile defecþiuni la autovehicul www.mercedes-benz.com DaimlerChrysler AG, HPC: R822,
www.daimlerchrysler.com 70546 Stuttgart
i Sfaturi practice www.mercedes-benz.ro
Data publicãrii: 04.08.2005
E Sugestii pentru îndepãrtarea Tipãrirea, traducerea ºi distribuþia, a
defecþiunilor întregului material sau numai a unor
E Succesiunea operaþiilor extrase, nu sunt permise fãrã aprobarea
(mai multe E) scrisã a DaimlerChrysler AG.

ee Simbolul de continuare
ee Simbol de continuare-avertizare

e Pagina Trimitere la pagina

-> Noþiunea din indexul de termeni de


specialitate
Afiºaj Afiºaj pe displayul multifuncþional
nf_BA.book Page 1 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Vã mulþumim cã aþi ales Mercedes-Benz! Elementele de dotare opþionale sunt Manualul de utilizare, broºura cu
marcate cu asterisc*. Echiparea instrucþiuni pe scurt ºi carnetul de service
Înainte de a porni la drum vã recomandãm
autovehiculului dumneavoastrã poate sunt pãrþi integrante ale autovehiculului.
sã vã familiarizaþi cu autovehiculul
varia în funcþie de model ºi de specificaþiile Acestea trebuie pãstrate în autovehicul ºi
dumneavoastrã Mercedes-Benz ºi sã citiþi
fiecãrei þãri. Mercedes-Benz actualizeazã transferate noului proprietar în cazul
manualul de utilizare. Astfel, conducerea
permanent autovehiculele produse la cele vânzãrii autovehiculului.
autovehiculului va fi mai plãcutã ºi veþi
mai noi standarde în domeniu ºi prin
evita situaþiile periculoase pentru Dacã aveþi întrebãri vã rugãm sã vã
urmare îºi rezervã dreptul de a efectua în
dumneavoastrã sau pentru alte persoane. adresaþi unui Centru de Service
orice moment modificãri în materie de
Mercedes-Benz.
design, echipament ºi caracteristici
tehnice. Din acest motiv, nu este posibilã Echipa de redactare a documentaþiei
întemeierea unor reclamaþii pe datele, tehnice DaimlerChrysler vã doreºte o
ilustraþiile ºi descrierile din acest Manual conducere plãcutã ºi în siguranþã.
de utilizare.
nf_BA.book Page 2 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Mijloace de reprezentare E Acest simbol indicã faptul cã trebuie sã


În acest Manual de utilizare, gãsiþi Notã privind protecþia mediului H faceþi ceva.
urmãtoarele mijloace de reprezentare: E Mai multe simboluri consecutive indicã
O notã privind protecþia mediului vã oferã
o succesiune de acþiuni.
* Acest asterisc marcheazã o dotare recomandãri în aceastã direcþie.
opþionalã. Pentru cã nu toate e Pagina Acest simbol indicã la ce paginã
modelele dispun de aceeaºi dotare gãsiþi informaþii suplimentare
!
de serie, autovehiculul referitoare la respectivul
dumneavoastrã poate prezenta Aceastã notã vã atenþioneazã cu privire subiect.
deosebiri faþã de descrierile ºi la posibilele pericole pentru
ee Acest simbol de continuare
imaginile din Manualul de utilizare. autovehiculul dumneavoastrã.
indicã o succesiune întreruptã
de acþiuni, care se continuã pe
Avertizare G i pagina urmãtoare.
Aceastã informare vã oferã
recomandãri sau informaþii detaliate. -> Acest simbol în glosarul tehnic
O avertizare vã semnaleazã posibile pericole
indicã faptul cã urmãtorul
de accident ºi accidentare.
termen este explicat.
Afiºaje Mesajele de pe displayul
multifuncþional sunt afiºate cu
acest font.
nf_BA.book Page 3 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

A Telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222


TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 ªina pentru scaune . . . . . . . . . . . . . 222
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Uº . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Apa
Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 309
Lichidul de spãlare . . . . . . . . . . . . . 318 Filtrul de carburant . . . . . . . . . . . . . 27
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Afiºarea temperaturii exterioare . . . 138 Apa de condens
Lampa de control . . . . . . . . . . . 27, 286
Agenþi de topire . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .171
Lampa de avertizare . . . . . . . . . . . 285
Airbag tip cortinã . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 183
Accidentul Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Apã pentru spãlarea parbrizelor
Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Airbagurile Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 318
Acþionarea completã a pedalei
Airbagul tip cortinã . . . . . . . . . . . . . 67 ªtergãtoarele de parbriz . . . . . . . . . . 50
de acceleraþie . . . . . . . . . . . . . 161, 254 Declanºarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ªtergãtorul lunetei . . . . . . . . . . . . . . 51
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . 60 Umplerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Aderenþa pneurilor . . . . . . . . . . . . . . 257 Partea anterioarã a habitaclului . . . . 65 ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Aerul Pasagerul din faþã . . . . . . . . . . . . . . . 65 Activarea/dezactivarea . . . . . . . . . . 82
comprimat (pneuri) . . . . . . 84, 269, 382
Thorax-Sidebag . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Afiºaj
Airbagurile frontale . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lampa de control . . . . . . . . . . . 30, 286
Conþinutul rezervorului
Alarma anti-furt ASSYST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistemul antidemarare . . . . . . . . . . . 87 Accesarea termenului (panoul
Interval de service . . . . . . . . . . . . . 276
Alarma împotriva pãtrunderii prin efracþie de instrumente) . . . . . . . . . . . . . . . 277
Afiºajele
ºi a furtului Accesarea termenului (sistemul
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
vezi EDW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 de comandã) . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Alarmã Depãºirea datei programate . . . . . 276
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
EDW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Diagnosticarea motorului . . . . . . . . 316
Alimentarea cu carburant . . . . . . . . . . 259 Resetarea datei programate . . . . . 277
Displayul multifuncþional . . . . . . . . 303
Afiºajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Autovehiculul
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 92
Lãmpile . . . . . . . . . . . . . . 313, 314, 315
Carburantul Diesel .. . . . . . . . . . . . . 388 Deschiderea de urgenþã . . . . . . . . . 323
Lichidul de rãcire . . . . . . . . . . 312, 313
Conþinutul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Deblocare prin sistemul de
Nivelul uleiului de motor . . . . . 317, 318
Ancorajul închidere centralizatã . . . . . . . . . . . 106
Rezerva de carburant . . . . . . . . . . . 318
Încãrcãtura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Senzorii de ploaie/luminozitate . . . 315
Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . 116 Închiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SPEEDTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . 309

3
nf_BA.book Page 4 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Încuiere prin sistemul de închidere Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Închiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261


centralizatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Carburantul
Încuierea automatã Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 309 Consumul . . . . . . . . . . . . 389, 390, 391
Încuierea de urgenþã . . . . . . . . . . . . 325 Conectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Carburantul Diesel
La deplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Deconectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Aerisirea instalaþiei de carburant . . 367
Mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Carburantul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Pornirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Încãrcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Consumul . . . . . . . . . . . . . . . . 390, 391
Prezenþa copiilor la bord . . . . . . . . . . 68 Înlocuirea (cheia) . . . . . . . . . . . . . . 325 Conþinutul rezervorului de
Sarcinile remorcii . . . . . . . . . . . . . . 376 Înlocuirea (Telecomanda carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Transportarea . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . 293 Casetofonul
Avertizare când uºa este deschisã Montarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sistemul de comandã . . . . . . . . . . . 106 pentru încãlzirea cu motorul oprit) . 326 Cãlãtoriile în afara þãrii . . . . . . . . . . . .258 . 258
Panoul de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Bateria cu gel plumb . . . . . . . . . . . . . . 355 Cãldura înmagazinatã
Avertizare pentru deplasare în suplimentarã.. . . . . . . . . . . ...
Bateria suplimentarã ... . 355 Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
marºarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 258 Benzina THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 184
Avertizarea asupra pierderii Carburantul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 CD-player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
. 144
de presiune în pneuri . . . . . . . . . . . . . 270 Conþinutul rezervorului de Ceasul
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Activarea (sistemul de comandã) . . 148
B Consumul . . . . . . . . . . . . . . . 390, 391 Setarea (panoul de bord). . . . . . . . . 137
Bancheta Bricheta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Bricheta Centura de ancorare . . . . . . . . . . .. . . . ..224
..224
Confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Butonul de blocare a uºii . . . . . . . . . . . 95 Centura de siguranþã
Easy-Entry (Confort) . . . . . . . . . . . . 124 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Fixarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Easy-Entry (Standard) . . . . . . . . . . . 123 Întreþinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Împingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 C Reglarea înãlþimii centurii de
Montarea/demontarea . . . . . . . . . . 122 Cablul adaptor siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Poziþia de masã . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Demontarea/Montarea Centura de siguranþã
Rabatarea în faþã. . . . . . . . . . . . . . . 121 (Utilizarea remorcii). . . . . . . . . . . . . 241 Aºezare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reglarea spãtarului . . . . . . . . . . . . . 120 Capacitãþi de conducere . . . . . . . . . . . 379 Întreþinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Capacitãþi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Lampa de avertizare . . . . . . . . . . . . 292
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Capota motorului Reglarea pe înãlþime . . . . . . . . . . . . . 45
Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 305 Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Centura de siguranþã în trei puncte

4
nf_BA.book Page 5 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Aºezare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Partea pasagerului de lângã ºofer. . 243 Covoraºele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43


Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Partea posterioarã a Cricul.
Cricul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Centurile de siguranþã . . . . . . . . . . . . . 43 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Cuplajul de tractare
Cheia Pe partea ºoferului (cu capac) . . . . 242 Demontarea cuplului sferic de
Deschidere / închidere centralizatã . 93 Pe partea ºoferului (cu capac) . . . . 242 tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Deschiderea Torpedoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Dimensiunile de montare . . . . . . . 376
autovehiculului (urgenþã) . . . . . . . . 323 Volanul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Montarea cuplului sferic de
Deschiderea autovehiculului .. . . 34, 92 Compartimentul pentru siguranþele tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Închiderea autovehiculului . . . . . . . . 53 principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Pregãtirea montãrii . . . . . . . . . . . . 237
Încuierea autovehiculului (urgenþã). 325 Componentele electronice Cuplul de strângere.
strângere . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . . . 325 ale autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 373 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Pierderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . 153 ªuruburile roþilor . . . . . . . . . . . . . . 348
Setarea indivicualã . . . . . . . . . . . . . . 94 Comutator mixt.
mixt . . . . . . . . . . . . . . . 25, 128 Cupla sfericã de tractare
Soluþiile problemelor. . . . . . . . . . . . 300 Farurile pentru fazã lungã . . . . . . .. 128 Demontarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cheia de rezervã Claxonul optic . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Demontarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Deblocarea portierei pasagerului Conducerea pe timp de iarnã . . . . . . . 274 Numãrul cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
din faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Agenþii de topire . . . . . . . . . . . . . . . 257 Curãþarea cu un sistem de
Pierderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Lanþurile antiderapante. . . . . . . . . . 275 curãþare sub presiune . . . . . . . . . . . . . 280
Tasta pentru deblocare . . . . . . . . . . 323 Pneurile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Curãþarea ºi întreþinerea
Clapeta rezervorului de alimentare Poleiul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Autovehiculul . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
cu carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Consumabile . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Centurile de siguranþã. . . . . . . . 59, 279
Claxonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Carburantul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Curãþarea cu un sistem
Claxonul optic . . . . . . . . . . . . . . . 49, 128 Lichidul de frânã . . . . . . . . . . . . . . 396 de curãþare sub presiune . . . . . . . . 280
Coloana de direcþie . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lichidul de rãcire . . . . . . . . . . . . . . 395 Curãþarea exteriorului . . . . . . . . . . . 279
COMAND Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . 394 Farurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Contorul de parcurs parþial Geamurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Comanda meniului . . . . . . . . . . . . . . . 140 Resetarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Instalaþia de spãlare . . . . . . . . . . . . 281
Compartiment pentru ochelari . . . . . . 244 Controlul derapãrii la accelerare, Jantele din aliaj uºor . . . . . . . . . . . . 281
Compartimentul de depozitare vezi ASR Lamele ºtergãtoarelor de parbriz . . . 51
Compartimentul pentru ochelari*. . 244 Controlul nivelului uleiului . . . . . . . . . 262 PARKTRONIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . 243 Cotiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Spãlarea motorului . . . . . . . . . . . . . 281

5
nf_BA.book Page 6 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Cureaua de strângere . . . . . . . . . . . . . 223 High-Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Bancheta Standard . . . . . . . . . . . . . 123


Curelele de ancorare ale încãrcãturii Selectarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . 149
Aºezare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 E
Cutia de viteze Submeniurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 EBV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
. . . . 79
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Vitezometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Cutia de viteze manualã Dispozitivul de ancorare . . . . . . . . . . . 222 EDW.
EDW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Dispozitivul de fixare a uºii . . . . . . . . . 102 Activarea/dezactivarea . . . . . . . . . . . 88
Dispozitivul de pretensionare Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
D a centurii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 62 Oprirea alarmei . . . . . . . . . . . . . 88, 295
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Dispozitivul de remorcare . . . . . . . . . . 236 EN 228 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 387
Debitul de aer Dispozitivul de siguranþã pentru copii Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Încãlzirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Geamul în partea posterioarã a ENR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
. . . . 213
Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 habitaclului (electric). . . . . . . . . . . . . 76 Avertizare la depãºirea nivelului
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 185 Hayonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Defecþiunea Trapa glisantã panoramicã . . . . . . . . 76 Defecþiunea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Apelarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Uºa din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Dezactivarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Confirmarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Uºile glisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Dezaburirea lunetei . . . . . . . . . . . . . . 284 Dispozitivul pentru telefonul mobil Modul manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Încãlzirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Conectat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Modul pasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Neconectat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Modul standard . . . . . . . . . . . . . . . . 215
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 187 Dispozitivul pentru telefonul mobil Nivelul normal . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Diagnosticarea motorului Conectat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . 27 Neconectat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Ridicarea/coborârea
Dimensiunile de montare . . . . . . . . . . . . . Distribuþia aerului autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Cuplajul de tractare . . . . . . . . . . . . 376 Încãlzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Directive cu privire la Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 304
încãrcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 186 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Displayul multifuncþional Distribuþia electronicã a forþei de Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . 286
Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 frânare, vezi EBV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Etichetele autocolante . . . . . . . . . . . . 78
Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 303 Easy-Entry Extinctorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 320
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Bancheta Confort . . . . . . . . . . . . . . 124

6
nf_BA.book Page 7 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

F a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175


Reglarea fazei farurilor . . . . . . . . . . 128 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 187
Faruri pentru fazã lungã Timpul de luminozitate remanentã Funcþia de recunoaºtere automatã
Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 128
la lumina din exterior . . . . . . . . . . . 151 a locurilor destinate copiilor . . . . . . . . . 72
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . 331
Instalaþia de curãþare . . . . . . . 134, 265 Funcþia economicã
Farurile Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Farurile de ceaþã
Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 183
Claxonul optic . . . . . . . . . . . . . . 49, 128
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . 126 Funcþia Memory
Comutatoarele . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Farurile pentru fazã scurtã . . . . . 126, 329 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Comutator mixt. . . . . . . . . . . . . . . . 128
Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Reglarea scaunelor . . . . . . . . . . . . . 115
Comutatorul de lumini . . . . . . . . . . 126
Înlocuirea lãmpilor . . . . . . . . . . . . . 331 Funcþia Reheat
Farurile pentru fazã lungã . . . . . 49, 128
Faza farurilor Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Iluminarea displayului . . . . . . . . . . . 136
Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Iluminarea instrumentelor. . . . . . . . 136
Filtrul de aer THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 188
Instalaþia lãmpilor de avertizare . . . 129
Murdar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Funcþionarea farurilor
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . 329
Fixarea Automatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lampa de avertizare suplimentarã
Ancorarea încãrcãturii . . . . . . . . . . 222 Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor
(acoperiº) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Fixarea electricã a scaunelor . . . . . . . 114 ªtergãtorul lunetei . . . . . . . . . . . . . . 51
Lampa de avertizare suplimentarã
Frâna specialã . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 52 ªtergãtoarele de parbriz . . . . . . . . . . 50
(oglinzile exterioare) . . . . . . . . . . . . 329
Afiºajul de pe display . . . . . . . 288, 311
Lampa de control G
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lampa de control - proiectoare
Frânarea Gama de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de ceaþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Recomandãri privind conducerea au- Transmisia automatã. . . . . . . . 158, 159
Lampa pentru lecturã (standard) . . 130
tovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Garda la sol a autovehiculului
Lampa pentru lecturã . . . . . . . . . . . 131
Funcþia de deblocare Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Lãmpi de parcare . . . . . . . . . . . . . . 126
Setarea individualã . . . . . . . . . . . . . . 94 Setarea (ENR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Lãmpile de ceaþã spate. . . . . . . . . . 126
Setarea din fabricã . . . . . . . . . . . . . . 94 Geamurile
Lãmpile de ceaþã spate. . . . . . . . . . 329
Funcþia de încãlzire suplimentarã Sistemul de acþionare a geamurilor
Lãmpile de poziþie. . . . . . . . . . 126, 329
Încãlzirea cu motorul oprit . . . . . . . 198 (Panoul de comutatoare situat
Lãmpile pentru marºarier . . . . . . . . 329
Funcþia de recirculare a aerului pe portierã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Luminã pentru ceaþã. . . . . . . . . . . . 329
Încãlzirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Trapã rabatabilã . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mod funcþionare permanentã

7
nf_BA.book Page 8 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Trapa glisantã . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Hayonul Iluminarea numãrului de


Aburite (încãlzire) . . . . . . . . . . . . . . 167 Deblocarea (cheie) . . . . . . . . . . . . . . 94 înmatriculare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 329
Aburite (Tempmatik) . . . . . . . . . . . . 176 Deblocarea/blocarea . . . . . . . . . . . 103 Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . 334
Aburite (THERMOTRONIC) . . . . . . . 188 Deschiderea/închiderea Iluminarea, vezi lumina . . . . . . . . . . . 126
Apa pentru curãþarea parbrizului 50, 51 (din exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Index vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380 . 380
Curãþarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Deschiderea/închiderea Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Deschiderea/închiderea . . . . . . . . . 199 (din interior) . . . . . . . . . . . . . . 103, 104 Inelele de ancorare . . . . . . . . . . . . . . .221 . 221
Geamurile glisante . . . . . . . . . . . . . . . 200 Dispozitivul de siguranþã pentru Inelul de remorcare
Cu acþionare electricã . . . . . . . . . . . . 96 copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Deschiderea/închiderea Tasta de deblocare . . . . . . . . . . . . . . 93 Montarea/demontarea . . . . . . . . . 369
(din exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Deschiderea/închiderea I Instalaþia automatã de climatizare
(din interior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Iluminarea interioarã pentru zona posterioarã a habitaclului
Dispozitivul de siguranþã pentru Automatã Duzele de ventilaþie din partea
copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Manualã (panoul de comandã de pe posterioarã a habitaclului (Tempmatik) .
Geamurile pivotante plafon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131 Duzele de ventilaþie din partea
Reglarea (electricã) . . . . . . . . . . . . 201 Partea posterioarã a posterioarã a habitaclului
Reglarea (manualã) . . . . . . . . . . . . 202 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . 132 (THERMOTRONIC) . . . . . . . . . . . . . . 190
GPS Unitatea de comandã . . . . . . . 130, 131 Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Iluminarea ambiantã . . . . . . . . . . . . . . 151 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 189
Grilajul pentru protecþia încãrcãturii Iluminarea habitaclului Instalaþia de carburant
Continuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Alimentarea (motor diesel) . . . . . . . 367
Divizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Activarea (sistemul de comandã) . . 151 Instalaþia de rãcire a hayonului
Grupele de greutate Iluminarea instrumentelor Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Scaunul pentru copii . . . . . . . . . . . . . 70 de bord/displayului Instalaþia de spãlare . . . . . . . . . . . . .. . . 281
GSM Iluminarea interioarã în faþã . . . . . . . . 129 Geamurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Iluminarea interioarã în partea Instalaþia de spãlare a geamurilor. . .. . . 397
posterioarã a habitaclului Umplerea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
H Automatã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Instalaþia lãmpilor de avertizare . . .. . . . 129
Habitaclul Activarea/dezactivarea manualã . . 132 Activarea/dezactivarea . . . . . . . . . . 129
Compartimentele de depozitare . . . 241 Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

8
nf_BA.book Page 9 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

IRS Ancorarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 J


Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Ancorarea (ºina pentru scaun) . . . . 222
Dezactivarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Ancorarea (standard) . . . . . . . . . . . 222 Jantele din aliaj uºor
Curãþarea ºi întreþinerea . . . . . . . . . 281
Închiderea centralizatã
Î deblocarea întregului autovehicul . . 106 Jojã pentru mãsurarea nivelului
Încuierea întregului autovehicul . . . 105 de ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Încãlzirea Marcaje min/max . . . . . . . . . . . . . . 264
Debitul de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Încuierea/deblocarea (din exterior) . 93
Degivrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Încuierea/deblocarea (din interior) 104 L
Distribuþia aerului . . . . . . . . . . . . . 166 Închiderea Confort (geamuri) . . . . . . . 108
Funcþia de recirculare a aerului . . . 166 Înlocuirea lãmpilor din faþã . . . . . . . . . 329 Lamele ºtergãtoarelor de parbriz
Înlocuirea unei roþi . . . . . . . . . . . . 87, 342 Curãþarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Încãlzirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Roata de rezervã (spate) . . . . . . . . . 343 Înlocuirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Încãlzirea lunetei. . . . . . . . . . . . . . . 168
Roata de rezervã (podea dublã) . . . 344 Lampa de control ºi avertisment
Luneta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Înlocuirea unui pneu dezumflat.
dezumflat. . . . . . 336 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Întregul autovehicul Apã în filtrul de carburant . . . . . . . . . 27
Unitatea de comandã . . . . . . . . . . . 164
deblocare prin sistemul de închidere ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 286
Ventilaþia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
centralizatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Încãlzirea cu motorul oprit . . . . . . . . . 191
Încuiere prin sistemul de închidere Becurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Funcþia de încãlzire suplimentarã . . 198
centralizatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Centura de siguranþã . . . . . . . . . . . 292
Momentul de activare (Volanul
Întreruperea alimentãrii motorului Diagnosticarea motorului . . . . . . . . 316
Momentul de activare . . . . . . . . . . . 192
pentru utilizarea frânei de motor . . . . 307 ENR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
multifuncþional). . . . . . . . . . . . . . . . 194
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Telecomanda (înlocuirea bateriilor) . 326
Întreruperea alimentãrii motorului Farurile pentru fazã lungã . . . . . . . . 292
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
pentru utilizarea frânei de motor . . . . 256 Filtrul de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Încãlzirea hayonului
Întreruperile de contact . . . . . . . . . . . 297 Filtrul de aer murdãrit . . . . . . . . . . . . 27
Încãlzirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Întreþinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Frâna specialã . . . . . . . . . . 27, 288, 311
Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Centurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Lampa de control a portierei. . . . . . 288
Încãlzirea scaunelor
Jantele din aliaj uºor . . . . . . . . . . . . 281 Lichidul de frânã . . . . . . . . . . . . . . . 288
Activarea/dezactivarea . . . . . . . . . 111
Lamele din cauciuc ale ºtergãtoarelor51 Lichidul de rãcire. . . . . . . . . . . . . . . 289
Defecþiunea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Întreþinerea autovehiculului . . . . . . . . 278 LIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206, 291
Încãlzirea rapidã a scaunelor . . . . . 111
Nivelul uleiului de motor . 289, 317, 318
Încãrcãtura
Plãcuþele de frânã . . . . . . . . . . . . . . 289

9
nf_BA.book Page 10 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Preîncãlzirea . . . . . . . . . . . . . . . 46, 293 Verificarea nivelului. . . . . . . . . . . . . 267 Mod funcþionare permanentã


Rezerva de carburant . . . . . . . . 28, 293 Lichidul de rãcire . . . . . . . . . . . . 266, 395 a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
.126
Separatorul de apã . . . . . . . . . . . . . 293 Afiºajul de pe display . . . 289, 312, 313 Mod tracþiune
SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 288 Reumplea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Ventilatoarele E-Box . . . . . . . . . . . . . 27 Verificarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Modul de funcþionare automatã
Lampa de control ºi avertizare . . . . . . 285 Limba Activarea/dezactivarea
Lampa pentru lecturã Displayul multifuncþional. . . . . . . . . 149 (THERMOTRONIC) . . . . . . . . . . . . . 184
Activarea/dezactivarea. . . . . . . . . . 131 Limitatorul de forþã . . . . . . . . . . . . . . . 62 Momentul de activare
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luminã pentru ceaþã . . . . . . . . . . . . . . 329 Activarea (încãlzirea cu motorul
Lampa suplimentarã de frânã . . . . . . . 329 Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . 331 oprit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Lampã de control LIM Luminile în regim diurn . . . . . . . . . . . . 150 Dezactivarea (încãlzirea cu motorul
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 oprit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
SPEEDTRONIC. . . . . . . . . . . . . . . . . 210 M Dezactivarea prin intermediul
TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Maneta selectorului de viteze Volanul (încãlzirea cu motorul
Lanþurile antiderapante . . . . . . . . . . . 275 Ridicarea manetei de blocare . . . . . . 35 oprit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Lanþurile antiderapante . . . . . . . . . . . 275 Ridicarea manualã a manetei . . . . . 328 Volanul (încãlzirea cu motorul
Lãmpile Maneta TEMPOMAT oprit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Afiºajul de pe display . . . 313, 314, 315 SPEEDTRONIC. . . . . . . . . . . . . . . . . 210 MON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Înlocuirea . . . . . . . . . . . . . . . . 329, 330 TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . 329 Marcaþii minime ºi maxime Motorul
Lãmpile de ceaþã spate . . . . . . . . . . . 329 (Jojã pentru mãsurarea nivelului Componentele electronice . . . . . . . 373
Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 de ulei) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Cutia de viteze manualã . . . . . . . . . . 46
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . 126 Masca pentru spaþiul destinat încãrcãturii Întreruperile de contact. . . . . . . . . . 297
Lãmpile de parcare . . . . . . . . . . . . . . 126 Montarea/demontarea . . . . . . . . . . 231 Lampa de control pentru
Lãmpile de pe hayon Rularea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 diagnosticare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . 332 Mecanismul de blocare a manetei selec- Modificarea puterii . . . . . . . . . . . . . . 21
Lãmpile de poziþie . . . . . . . . . . . . . . . 126 torului Nu cupleazã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . 329 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Pornirea (transmisia automatã) . . . . . 47
Lãmpile pentru marºarier . . . . . . . . . . 329 Meniul Pornirea (transmisia manualã) . . . . . 46
Lichidul de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Pornirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 288 Mijloacele de ancorare . . . . . . . . . . . . 221 Pornirea dupã accident . . . . . . . . . . 296

10
nf_BA.book Page 11 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Pornirea fãrã preîncãlzire . . . . . . . . . 46 Oglinzile exterioare Turometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138


Pornirea la rece. . . . . . . . . . . . . . . . 254 Plierea/replierea (electricã) . . . . . . 134 Vitezometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Puterea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Reglarea (electricã) . . . . . . . . . . . . . 42 Panoul de comandã de pe plafon
Motorul Diesel Reglarea (manualã) . . . . . . . . . . . . . 42 Iluminare interioarã. . . . . . . . . 130, 131
Pornirea (transmisia automatã) . . . . 47 Oglinzile exterioare electrice. . . . . . . . 133 Lampa pentru lecturã . . . . . . . . . . . 131
Pornirea (transmisia manualã) . . . . . 46 Oglinzile retrovizoare Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 31
Motorul pe benzinã Funcþia anti-orbire. . . . . . . . . . . . . . 133 Reglarea automatã
Pornirea (transmisia automatã) . . . . 47 Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Panoul de comutatoare situat pe
Pornirea (transmisia manualã) . . . . . 46 Orificiile de ventilaþie din partea posterio- portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
arã a habitaclului Deschiderea uºii . . . . . . . . . . . . . . . . 95
N Instalaþia automatã de climatizare Dispozitivul de blocare pentru
Nivelul uleiului pentru zona posterioarã a habitaclului siguranþa copiilor (Geamul în partea
Transmisia automatã . . . . . . . . . . . 265 (Tempmatik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 posterioarã a habitaclului) . . . . . . . . 76
Nivelul uleiului de motor Instalaþia automatã de climatizare Dispozitivul de blocare pentru
Afiºajul de pe display . . . 289, 317, 318 pentru zona posterioarã a siguranþa copiilor (Trapa
Jojã pentru mãsurarea nivelului de habitaclului (TERMOTRONIC) . . . . . 190 Dispozitivul de ridicare a geamului . 199
ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Orificiul de alimentare cu ulei . . . . . . . 264 Funcþia Memory . . . . . . . . . . . . . . . 115
Verificarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Geamurile pivotante . . . . . . . . . . . . 201
Numãrul cheii P glisantã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cupla sfericã de tractare . . . . . . . . 240 Panou de bord Oglinda exterioarã electricã . . . . . . . 42
Uºa deschisã Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Reglarea scaunelor din faþã . . . . . . 114
Avertizarea (sistemul de comandã) . 106 Afiºarea temperaturii exterioare . . . 138 Parasolarul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Avertizarea (panoul de bord). . . . . . 105 Avertizare (când uºa este Parcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
deschisã). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cutia de viteze manualã . . . . . . . . . . 52
O Contorul de parcurs parþial . . . . . . . 137 Pante ascendente/descendente. . . . 53
Oglinzile Displayul multifuncþional. . . . . . . . . 136 Transmisia automatã. . . . . . . . . . . . . 52
Activarea/dezactivarea iluminãrii . . 135 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 PARKTRONIC.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
PARKTRONIC
Diafragmarea oglinzilor interioare . . 133 Iluminarea panoului de bord/a Activarea/dezactivarea. . . . . . . . . . 219
Oglinda exterioarã electricã . . . . . . 133 displayului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Afiºajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oglinda retrovizoare interioarã . . . . . 42 Reglarea ceasului . . . . . . . . . . . . . . 137 Defecþiunea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Oglinzile exterioare . . . . . . . . . . . . . . 42 Soluþiile problemelor. . . . . . . . . . . . 285 Distanþa minimã . . . . . . . . . . . . . . . 217

11
nf_BA.book Page 12 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Roata de rezervã . . . . . . . . . . . . . . . 342 Transmisia automatã. . . . . . . . . . . . 161


Raza de acþiune. . . . . . . . . . . . . . . . 216 Sensul de rotaþie . . . . . . . . . . . . . . . 269 Poziþiile cheii în contact . . . . . . . . . . . . 35
Senzorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Siguranþa în funcþionare ºi siguranþa Presiunea în pneuri . . . . . . . 84, 269, 382
Utilizarea cu remorcã . . . . . . . . . . . 218 rutierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Priza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
. 250
Pasagerul din faþã Starea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Profilul
Airbagurile frontale . . . . . . . . . . . . . 65 Tipuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Pneurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
PASSENGER AIR BAG OFF . . . . . . . . . . 72 Viteza maximã. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Programul de comutare
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Pneurile de iarnã . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Selectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Piesele de rezervã, vezi Podea extensibilã a spaþiului Programul electronic de control
Piesele originale destinat încãrcãturii . . . . . . . . . . . . . 232 al stabilitãþii, vezi ESP . . . . . . . . . . . . . . 81
Piesele originale . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Pompa de aer (TIREFIT-Kit) . . . . . . . . . 322 Protecþia mediului înconjurãtor . . . . . . . 20
Plaja de supraturare . . . . . . . . . . . . . . 138 Pompa electricã pentru aer. aer. . . . . . . . . 322 PTS, vezi PARKTRONIC . . . . . . . . . . .. . . 216
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Plasã pentru protecþia încãrcãturii Pornirea asistatã . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 R
Demontarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Pornirea la rece.
rece . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Radioreceptorul
Montarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Porniþi motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Selectarea postului . . . . . . . . . . . . . 143
Plãcuþele de frânã Portbagaj de acoperiº . . . . . . . . . . . . . 236 RDS
Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 289 Portiera faþã Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Plãcuþele de identificare ale Deschiderea (din interior)100 . . . . . . 95 Recomandãri privind conducerea
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Portiera pasagerului dinfaþã autovehiculului
Seria ºasiului. . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Cheia de rezervã . . . . . . . . . . . . . . 324 Aderenþa pneurilor . . . . . . . . . . . . . 257
Seria motorului . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Portiera ºoferului Agenþi de topire. . . . . . . . . . . . . . . . 257
Pneurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Deblocarea (setarea cheii) . . . . . . . . 94 Avertizare pentru deplasare în
Capacitatea portantã . . . . . . . . . . . . 86 Portiera ºoferului ºi a pasagerului din faþã marºarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Deblocarea (setarea cheii) . . . . . . . . 94 Cãlãtoriile în afara þãrii . . . . . . . . . . 258
Înlocuirea totalã . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Postul de conducere . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conducerea în condiþii meteorologice
Lanþurile antiderapante. . . . . . . . . . 275 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 cu umiditate crescutã . . . . . . . . . . . 256
Pneurile de iarnã . . . . . . . . . . . 274, 381 Poziþia de masã Conducerea ºi parcarea . . . . . . . . . 254
Pneurile de varã . . . . . . . . . . . . . . . 381 Bancheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Frânarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Presiunea aerului . . . . . . . 84, 269, 382 Poziþia marºarier . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Întreruperea alimentãrii motorului
Profilul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Poziþia neutrã pentru utilizarea frânei de motor. . . 256

12
nf_BA.book Page 13 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Pornirea la rece. . . . . . . . . . . . . . . . 254 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Scaunele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35


Rularea cu motorul oprit . . . . . . . . . 255 Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Funcþia Memory . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suprafeþe de carosabil Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Înclinarea suprafeþei scaunului
alunecoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 185 (electricã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Teren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Unitatea de comandã . . . . . . . . . . . 172 Înclinarea suprafeþei scaunului
Reglarea coloanei de direcþie . . . . . . . . 42 Ventilarea/rãcirea . . . . . . . . . . . . . 174 (manualã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reglarea electronicã a gãrzii la sol Remorcã cu cuplã de 7 poli . . . . . . . 240 Reglarea (electricã) . . . . . . . . . . 38, 114
vezi ENR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Rezerva de carburant Reglarea (manualã) . . . . . . . . . . . . . . 36
Reglarea gãrzii la sol Afiºajul de pe display . . . . . . . 293, 318 Rotirea scaunelor din faþã . . . . . . . . 112
Electronicã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Lampa de avertizare . . . . . . . . . . . . . 28 Scaunul din mijloc. . . . . . . . . . . . . . 113
Reglarea scaunelor din faþã . . . . . . . . 114 Roata de rezervã . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Suportul lombar . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reglarea temperaturii Partea posterioarã a Scaunele din spate
Apa de condens . . . . . . . . . . . . . . . 171 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Sistemul de ºine pentru scaune . . . 116
Cãldura înmagazinatã . . . . . . . . . . . 173 Podeaua dublã . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Ancorajul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Debitul de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Rolourile Scaunul din faþã
Debitul de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Deschiderea/închiderea . . . . . . . . . 205 Rotirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Degivrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 RON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Scaunul din mijloc.
mijloc . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Dezaburirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Demontarea/montarea pernei
Dezaburirea lunetei . . . . . . . . . . . . 176 Roþile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 scaunului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Distribuþia aerului . . . . . . . . . . . . . 175 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Masã rabatabilã (spãtarul
Funcþia de recirculare a aerului . . . 175 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 scaunului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Funcþia economicã . . . . . . . . . . . . . 172 Interschimbarea roþilor . . . . . . . . . . 273 Scaunul pentru copii
Geamurile aburite . . . . . . . . . . . . . . 176 Siguranþa în funcþionare ºi siguranþa Grupele de greutate . . . . . . . . . . . . . 70
Instalaþia automatã de climatizare rutierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ISOFIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
pentru zona posterioarã a Salvarea în memorie Montarea/demontarea . . . . . . . . . . . 75
habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Setãrile dependente de cheie . . . . . 153 Montarea/demontarea . . . . . . . . . . . 75
Instalaþia de rãcire a lunetei . . . . . . 178 Orientat spre faþã . . . . . . . . . . . . . . . 73
Încãlzirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 S Orientat spre spate . . . . . . . . . . . . . . 72
Încãlzirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Salvarea în memorie dependentã Sistem de recunoaºtere automatã a
Încãlzirea lunetei. . . . . . . . . . . . . . . 178 de cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 scaunului pentru copii. . . . . . . . . . . . 72
Reheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Sarcinile remorcii . . . . . . . . . . . . . . . 376 Sisteme de reþinere. . . . . . . . . . . . . . 69

13
nf_BA.book Page 14 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Scaunul pentru copii Reboard . . . . . . . 72 Afiºajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 SPEEDTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 209


Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Depãºirea datei programate . . . . . . 276 TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Schimbãtor de CD . . . . . . . . . . . . . . . 321 instrumente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Sistemele de reþinere . . . . . . . . . . . . . . 56
Scopul acestui manual . . . . . . . . . . . . . 19 Resetarea datei programate . . . . . . 277 Airbagurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 63
Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Service System activ, vezi Centurile de siguranþã . . . . . . . . . . . . 57
Semnalizatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Setare din fabricã Dispozitivul de pretensionare a
Semnalizatoare suplimentare Funcþia de deblocare - portierã ºi uºã centurii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 62
Acoperiºul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Hayonul/uºa din spate . . . . . . . . . . . 94 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . 331 Sfaturi practice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Limitatorul de forþã . . . . . . . . . . . . . . 62
Oglinzile exterioare . . . . . . . . . . . . . 329 Siguranþa în utilizare . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scaunul pentru copii . . . . . . . . . . . . . 69
Semnalizator Siguranþa ocupanþilor . . . . . . . . . . . . . . 56 Sistemul de recunoaºtere a scaunului
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . 331 Centurile de siguranþã. . . . . . . . . . . . 57 pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Semnalul de avertizare Siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Thorax-Sidebag . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Acustic . . . . . . . . . . . . . . 126, 217, 295 Panoul de siguranþe de la scaunul Sistemele de siguranþã pentru conducere
PARKTRONIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensul de deplasare (pneuri) . . . . . . . 269 Panoul de siguranþe din Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 287
Senzorii de ploaie/luminozitate . . . . . . 50 compartimentul motorului. . . . . . . . 358 ASR/ESP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 315 Siguranþe electrice . . . . . . . . . . . . . . . 298 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Simbol e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 EBV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Senzorii PARKTRONIC . . . . . . . . . . . . 216 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 transportare.. . . . . . . . . .236
Sistemele de transportare . 236
Afiºaje de avertisment . . . . . . . . . . 216 Sistem de asigurare a scaunului Sistemul antidemaraj . . . . . . . . . . . . .. . . 87
Raza de acþiune. . . . . . . . . . . . . . . . 216 pentru copii ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sistemul de asigurare a
Separatorul de apã Sistem de blocare automatã . . . . . . 106 parcãrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
. 160
Evacuarea apei . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Întregul autovehicul . . . . . . . . . . . . 107 Ridicarea manualã a manetei . . . . . 328
Seria motorului.
motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Uºile din spate . . . . . . . . . . . . . . . 108B B Sistemul de asistare la frânare,
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Sistem de frânare cu antiblocare, vezi BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 401
Seria ºasiului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 vezi ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sistemul de autorizare de parcurs, vezi
Service Sisteme de reþinere a copiilor . . . . . . . . 69 sisteme de siguranþã împotriva efracþiei
Accesarea termenului (panoul de Grupele de greutate . . . . . . . . . . . . . 70 Sistemul de comandã . . . . . . . . . . . . .139 . 139
Accesarea termenului (sistemul de Sistemele de conducere Afiºaj meniu standard . . . . . . . . . . 143
comandã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Avertizare (când uºa este

14
nf_BA.book Page 15 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

deschisã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Sistemul de protecþie a remorcãrii Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211


Comanda meniului . . . . . . . . . . . . . 140 Activarea/dezactivarea . . . . . . . . . . 88 Reglarea precisã . . . . . . . . . . . . . . . 211
Displayul multifuncþional . . . . . . . . 139 Sistemul de protecþie al habitaclului, Variabilã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 vezi IRS SRS
Meniu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sistemul de recunoaºtere a Airbagurile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Meniu computer de bord . . . . . . . . 153 scaunului pentru copii . . . . . . . . . . . . . 72 Defecþiunea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Meniu memorie de defecþiuni . . . . 145 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Dispozitivul de pretensionare a
Meniu navigaþie . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sistemul de tracþiune centurii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Meniu setãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Meniu telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Sistemul suplimentar de reþinere, vezi Lampa de control . . . . . . . . 27, 60, 288
Prezentarea generalã a SRS Limitatorul de forþã . . . . . . . . . . . . . 62
submeniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Spaþiul destinat încãrcãturii Starea
Privire de ansamblu asupra Plasa pentru bagaje . . . . . . . . . . . . 225 Pneurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Spaþiul destinat încãrcãturii, Statistica de consum . . . . . . . . . . . . . 154
Submeniu afiºarea temperaturii . . . 148 extensibil Storul
Submeniu autovehicul . . . . . . . . . . 152 Activarea/dezactivarea. . . . . . . . . . 232 Deschiderea/închiderea . . . . . . . . . 205
Submeniu ceas . . . . . . . . . . . . . . . 148 Demontarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Senzorul pentru radiaþiile solare . . . 182
Submeniu iluminare . . . . . . . . . . . . 150 Montarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Submeniurile (sistemul
Submeniu încãlzire . . . . . . . . . . . . . 153 Spãlarea motorului . . . . . . . . . . . 262, 281 de comandã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Submeniu limbã . . . . . . . . . . . . . . . 149 Spãtarul Suportul lombar
Submeniu panou de bord . . . . . . . . 148 Poziþia mesei (banchetã). . . . . . . . . 121 Reglarea electricã . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vitezometrul digital . . . . . . . . . . . . 143 Reglarea (banchetã) . . . . . . . . . . . . 120 Reglarea manualã . . . . . . . . . . . . . . . 41
Volan multifuncþional . . . . . . . . . . . 139 Reglarea (electricã) . . . . . . . . . . . . . . 39 Suportul pentru bicicletã.
bicicletã. . . . . . . . . . . 236
Sistemul de deschidere a uºii Reglarea (manualã) . . . . . . . . . . . . . . 37 Suportul pentru bicicletã în
garajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 SPEEDTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 partea din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Frecvenþele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 309 Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . 246
Programarea telecomenzii . . . . . . . 245 Dezactivare (variabilã). . . . . . . . . . . 212 Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . . 247
Sistemul de încãlzire Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Locul ºoferului. . . . . . . . . . . . . . . . . 247
suplimentarã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Maneta TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . 210 Partea posterioarã a
Sistemul de încãlzire suplimentarã Memorarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Permanentã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Spãtarul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

15
nf_BA.book Page 16 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Torpedoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Debitul de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . 185


ªina pentru scaune Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 311 Degivrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Ancorarea încãrcãturii. . . . . . . . . . . 222 Preluarea/încheierea apelului. . . . . 156 Dezaburirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistemul de ºine pentru scaune . . . 116 Repetarea selecþiei . . . . . . . . . . . . . 157 Dezaburirea lunetei . . . . . . . . . . . . 187
ªtergãtoarele de parbriz . . . . . . . . . . . . 49 Selectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Distribuþia aerului . . . . . . . . . . . . . . 186
Funcþionare rapidã a ºtergãtoarelor. . 50 Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Funcþia de recirculare a aerului. . . . 187
Funcþionarea intermitentã a TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Funcþia economicã . . . . . . . . . . . . . 183
ºtergãtoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Activarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Instalaþia automatã de climatizare
Înlocuirea lamelor ºtergãtoare Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 309 pentru zona posterioarã a
de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Dezactivarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Soluþiile problemelor . . . . . . . . . . . . 299 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Reglarea automatã . . . . . . . . . . . . . 184
ªtergãtorul lunetei . . . . . . . . . . . . . . 51 Lampã de control LIM . . . . . . . . . . . 206 Reheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
ªtergerea lunetei utilizând lichid Memorarea vitezei. . . . . . . . . . . . . . 207 Senzorul pentru radiaþiile solare . . . 182
de spãlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Panta ascendentã . . . . . . . . . . . . . . 207 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ªtergãtorul lunetei Panta descendentã . . . . . . . . . . . . . 207 Unitatea de comandã . . . . . . . . . . . 183
Activarea/dezactivarea. . . . . . . . . . . 51 Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Thorax-Sidebag . . . . . . . . . . . . . . . . . ..65 . .65
ªtergerea lunetei utilizând lichid de Reglarea precisã . . . . . . . . . . . . . . . 208 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
spãlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Setarea vitezei. . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Tija de centrare . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 347
Tensiune la bordul autovehiculului Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
T Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Timpul de luminozitate remanentã
Tasta de deblocare (cheie) . . . . . . . . . . 93 Tetierele Iluminatul exterior . . . . . . . . . . . . . . 151
Întregul autovehicul . . . . . . . . . . . . . 93 Demontarea (scaunul standard) . . . 110 TIREFIT-Kit
Uºile din spate ºi hayonul/uºa Montarea/demontarea Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Montarea/Demontarea (Scaunul Spaþiul de depozitare (scaunul
Cheia de rezervã . . . . . . . . . . . . . . . 323 confort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 pasagerului din faþã) . . . . . . . . . . . . 322
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Reglarea (electricã) . . . . . . . . . . . . . . 39 Spaþiul de depozitare (spate) . . . . . 322
Cheia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Reglarea (manualã) . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Încãlzirea cu motorul oprit . . . . . . . 197 Scaunul confort. . . . . . . . . . . . . . . . 110 Torpedoul
Înlocuirea bateriilor (cheia) . . . . . . . 325 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Înlocuirea bateriilor (încãlzirea Apa de condens . . . . . . . . . . . . . . . 183 Închiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
cu motorul oprit) . . . . . . . . . . . . . . . 326 Cãldura înmagazinatã . . . . . . . . . . . 184 Tractarea

16
nf_BA.book Page 17 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Bara de tractare . . . . . . . . . . . . . . . 368 Deschiderea/închiderea (manualã) 327 Dispozitivul de siguranþã pentru


Defecþiunile la cutia de viteze . . . . 368 Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Viteza de tractare . . . . . . . . . . . . . 369 Trapa glisantã panoramicã Închiderea (180°) . . . . . . . . . . . . . . 103
Tracþiunea Deschiderea/închiderea Închiderea (270°) . . . . . . . . . . . . . . 103
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 (manualã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Închiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Transmisia automatã . . . . . . . . . . . . . 158 Triunghiul reflectorizant . . . . . . . . . . . 320 Tasta de deblocare . . . . . . . . . . . . . . 93
Acþionarea completã a pedalei de Trusa de prim ajutor . . . . . . . . . . . . . . 320 Uºa glisantã electricã . . . . . . . . . . . . . . 96
Turometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 138
acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Uºile
Dispunerea treptelor de U Afiºajul de pe display . . . . . . . . . . . 316
vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 157 Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Blocarea/deblocarea . . . . . . . . . . . . 92
Gama de comutare . . . . . . . . . . . . 159 Cantitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Nivelul uleiului . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Reumplerea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Uºile din spate
Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vâscozitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Tasta de deblocare . . . . . . . . . . . . . . 93
Poziþia marºarier . . . . . . . . . . . . . . 160 Unitatea de comandã . . . . . . . . . . . . . 373 Utilizarea cu remorcã
Poziþia neutrã . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 PARKTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Poziþii ale manetei de Uscarea aerului Soluþiile problemelor . . . . . . . . . . . 302
selectare . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 160 Tempmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ridicarea manualã a manetei de V
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . 188
blocare pentru parcare . . . . . . . . . 328 Uºa din spate Variante pentru spaþiul destinat
Scoaterea cheii . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Deblocarea (cheie) . . . . . . . . . . . . . . 94 încãrcãturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Sistemul de asigurare a parcãrii . . 160 Deblocarea/blocarea . . . . . . . . . . . 103 Vâscozitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Transmisia prin curea Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Deschiderea (180°) . . . . . . . . . . . . 102 Ventilatoarele E-Box
Transportarea autovehiculului . . . . . . 370 Deschiderea (270°) . . . . . . . . . . . . 102 Lampa de control . . . . . . . . . . . 27, 292
Transportul Deschiderea/închiderea (din Viteza maximã
Directive cu privire la încãrcare . . . 220 interior) . . . . . . . . . . . . . . 100 103, 104 Pneurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Trapa glisantã (geamuri).
(geamuri) . . . . . . . . . . . 108 Vitezometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Trapa glisantã.
glisantã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

17
nf_BA.book Page 18 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Index

Activarea unitãþii
(Panou de instrumente). . . . . . . . . . 138
Activarea unitãþii
(sistemul de comandã) . . . . . . . . . . 149
Contorul de parcurs total . . . . . . . . . 21
Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prezentarea generalã . . . . . . . . . . . . 28
Volanul
Blocarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Volan multifuncþional . . . . . . . . . . . 139
Volanul multifuncþional . . . . . . . . . . . . 139
Explicaþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 29

18
nf_BA.book Page 19 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Introducere

Scopul acestui manual

Acest manual de utilizare este destinat sã vã Prezentarea detaliatã 7 Date tehnice


4 a comenzilor
ajute în utilizarea autovehiculului
dumneavoastrã, în toate situaþiile. Pentru a vã În aceastã secþiune veþi gãsi toate datele
În aceastã secþiune veþi gãsi informaþii
ajuta sã gãsiþi rapid informaþiile dorite, fiecare tehnice importante ale autovehiculului
amãnunþite despre echipamentul
secþiune îºi are propria culoare de cod. dumneavoastrã.
autovehiculului dumneavoastrã. Aceastã
1 Prezentarea generalã secþiune completeazã secþiunea 8 Glosar tehnic ºi index
„Familiarizarea cu autovehiculul“ ºi descrie
În aceastã secþiune veþi gãsi o prezentare de asemenea inovaþiile tehnice. Veþi gãsi În glosar sunt explicaþi termenii tehnici cei
generalã a comenzilor accesibile de pe aceastã secþiune deosebit de interesantã, mai importanþi.
locul ºoferului. dacã sunteþi deja familiarizat(ã) cu funcþiile
Indexul vã va ajuta sã gãsiþi rapid
de bazã ale autovehiculului
2 Familiarizarea cu autovehiculul informaþiile cãutate.
dumneavoastrã.
Urmãtoarele manuale fac parte din
În aceastã secþiune veþi gãsi informaþiile 5 Utilizarea autovehiculului documentaþia autovehiculului.
necesare pentru a conduce prima oarã
autovehiculul Dumneavoastrã. Dacã În aceastã secþiune veþi gãsi toate O acest manual de utilizare
acesta este primul dumneavoastrã informaþiile necesare pentru utilizarea O carnetul de service
autovehicul Mercedes-Benz sau dacã aþi autovehiculului.
închiriat autovehiculul, trebuie sã citiþi mai O carnetul de unitãþi service
6 Sfaturi practice
întâi acest capitol. În funcþie de dotarea autovehiculului veþi
primi ºi alte documente suplimentare.
3 Siguranþa la bord În aceastã secþiune veþi gãsi sfaturi
practice pentru posibile dificultãþi pe care
În aceastã secþiune veþi gãsi toate dotãrile le puteþi întâmpina.
în materie de siguranþã ale autovehiculului
dumneavoastrã.

19
nf_BA.book Page 20 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Introducere

Protecþia mediului înconjurãtor

O Monitorizaþi consumul de carburant al Returnarea autovehiculelor uzate


Notã privind protecþia mediului H autovehiculului.
O Demontaþi portbagajul superior precum Dupã o îndelungatã perioadã de utilizare, vã
DaimlerChrysler aplicã o politicã declaratã de ºi sistemul de prindere al skiurilor care preluãm autovehiculul pentru a fi
protejare a mediului înconjurãtor. nu mai sunt utilizate. dezmembrat ºi reciclat în mod ecologic în
O Întreþinerea periodicã a autovehiculului
Obiectivele noastre vizeazã utilizarea economicã contribuie la protejarea mediului. De conformitate cu directiva CE în ceea ce
a resurselor naturale care formeazã baza accea, respectaþi intervalele specificate priveºte autovehiculele uzate1- dar pânã
existenþei noastre, într-o manierã care sã ia în pentru efectuarea operaþiunilor de atunci mai este mult timp.
considerare atât necesitãþile naturii, cât ºi pe service, afiºate de Sistemul Activ de
cele ale umanitãþii. Service (ASSYST) din cadrul
instrumentelor de bord. 1 Valabil în conformitate cu prevederile naþionale
Puteþi contribui ºi dumneavoastrã la protejarea
O Operaþiunile de service trebuie pentru autovehicule pânã la 3,5 t greutate
mediului prin utilizarea autovehiculului în mod
responsabil faþã de mediul înconjurãtor. întotdeauna efectuate la un atelier de admisã. Cerinþele legale de reciclare ºi valorificare
specialitate autorizat, de exemplu, la un sunt îndeplinite de Vito deja de mai mulþi ani.
Consumul de carburant ºi uzura motorului, a Centru de Service Mercedes-Benz. Pentru returnarea vehiculelor uzate vã stã la
frânelor ºi a pneurilor depind de urmãtorii doi
Stilul personal de conducere dispoziþie o reþea de staþii de preluare ºi
factori:
O Condiþiile de utilizare ale autovehiculului O Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la dezmembrare, care valorificã autovehiculul
dumneavoastrã pornirea motorului. dumneavoastrã în mod ecologic. Asfel se dezvoltã
O Stilul dumneavoastrã de conducere O Nu încãlziþi motorul când autovehiculul ºi se îmbunãtãþesc continuu posibilitãþile de
staþioneazã. reciclare ºi valorificare a autovehiculului ºi a
Ambii factori pot fi controlaþi de dumneavoastrã. O Conduceþi preventiv ºi menþineþi o
În consecinþã, trebuie reþinute urmãtoarele pieselor. Astfel Vito va realiza la timp ºi în viitor
distanþã adecvatã faþã de autovehiculul creºterea indicilor legali de reciclare. Mai multe
aspecte: din faþã.
informaþii veþi regãsi pe pagina naþionalã
Condiþii de utilizare O Evitaþi accelerarea bruscã ºi frecventã a
autovehiculului. Mercedes-Benz sau la numãrul dumneavoastrã
O Evitaþi conducerea pe distanþe scurte
deoarece creºte consumul de carburant. O Schimbaþi treptele de vitezã la timp ºi naþional de relaþii cu clienþi.
O Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are utilizaþi fiecare treaptã numai pânã la 2/3.
întotdeauna valoarea corectã. O Opriþi motorul când staþionaþi în trafic.
O Evitaþi încãrcarea inutilã a autovehiculului.

20
nf_BA.book Page 21 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Introducere

Siguranþa în utilizare

Vitezometrul digital ºi contorul de Modificãrile de putere, necesitã o nouã


Pericol de accident G parcurs omologare a autovehiculului ºi vor fi
obligatoriu comunicate cãtre asiguratorii
Modificarea componentelor electronice ºi a Nu modificaþi valoarea memoratã autovehiculului. Pneurile, suspensiile,
aplicaþiilor software aferente acestora poate electronic a distanþei totale parcurse cu frânele ºi sistemele de rãcire trebuie
cauza defecþiuni. Sistemele electronice sunt autovehiculul, prin modificarea adaptate conform creºterii puterii
interconectate, datoritã acestui fapt componentelor electronice. furnizate de motor.
modificarea unor sisteme poate avea
Modificarea valorii distanþei totale
consecinþe asupra altor sisteme care nu au Intervenþiile asupra sistemului electronic
parcurse ºi vânzarea ulterioarã a
fost modificate efectiv. de control al motorului modificã nivelul
autovehiculului fãrã informarea
Defecþiunile rezultate pot reprezenta un emisiilor poluante, iar siguranþa
cumpãrãtorului asupra acestui fapt poate
pericol grav pentru siguranþa funcþionalã ºi funcþionalã a motorului nu poate fi
constitui o încãlcare a legilor în vigoare ºi
rutierã a autovehiculului. garantatã în toate cazurile. Creºterea de
poate fi pedepsitã.
Operaþiunile de service trebuie efectuate putere poate cauza defecþiuni de
numai la ateliere de specialitate autorizate, funcþionare ºi în consecinþã deteriorarea
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele Modificarea puterii furnizate altor ansambluri.
tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. Orice intervenþie asupra sistemului Modificarea puterii furnizate de motor ºi
Mercedes-Benz vã recomandã pentru electronic al motorului în scopul creºterii vânzarea ulterioarã a autovehiculului fãrã
acestea un Centru de Service puterii furnizate va cauza anularea informarea cumpãrãtorului asupra acestui
Mercedes-Benz. Toate lucrãrile care certificatului de omologare a
influenþeazã siguranþa ºi sistemele de fapt poate constitui o încãlcare a legilor în
autovehiculului, asigurarea precum ºi vigoare ºi poate fi pedepsitã.
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
pierderea tuturor drepturilor ce decurg din
garanþia acordatã pentru autovehicul.

21
nf_BA.book Page 22 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Introducere

22
nf_BA.book Page 23 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã
Postul de conducere
Panoul de bord
Volanul multifuncþional* 1
Consola centralã
Panoul de comutatoare situat pe plafon
Panoul de comutatoare situat pe portierã

23
nf_BA.book Page 24 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

Postul de conducere

N68.10-2216-31-S_W

24
nf_BA.book Page 25 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

Funcþia Pagina Funcþia Pagina 1


1 Comutator mixt c Consolã centralã 30
COMAND*, Sistem
O Semnalizatoare 49 Audio* sau Tahograf*,
O ªtergãtoare de parbriz 49 vezi instrucþiunile de uti-
lizare separate
O Faruri pentru fazã 49 d Panou de comandã cu 30
lungã
comutator pentru semnal-
2 Manetã TEMPOMAT izatoarele de avarie
O TEMPOMAT* 206 e Comutator de contact 34
O SPEEDTRONIC* 209 f Reglare a volanului 41
3 Panou de bord 26, 135 g Instalaþie de curãþare a 134
farurilor*
4 Volan/ 29
Volan multifuncþional* h Eliberarea frânei speciale 47
5 Claxon j Deschidere a capotei 260
motorului
6 Instalaþie pentru telefonul 250
mobil* k Frâna specialã 52
7 Afiºaj pentru PARKTRONIC* 218 l Sistem de încãlzire auxil- 191
iarã*
8 Senzor de ploaie/ 405
luminozitate* m Reglare electricã a scaune- 32
lor*
9 Panou de comutatoare sit- 31
uat pe plafon n Panou de comutatoare sit- 32
uat pe portierã
a Deschidere torpedo 243
o Întrerupãtor de lumini 126
b Torpedo 243

25
nf_BA.book Page 26 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

Panoul de bord

N54.32-2080-31-S_W

26
nf_BA.book Page 27 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina 1


1 Lãmpi de control ºi averti- k Defecþiune ASR/ 287 2 D Temperaturã lichid 289
zare stânga AAS*/BAS/ESP de rãcire prea ridi-
(sisteme de sigu- catã
. Bec defect 291 ranþã a conducerii)
Lampã de control 105 / Nivel lichid de 290
v ASR/ESP activate 81
portiere (Sisteme de sigu- rãcire prea scãzut
A Faza lungã 126 ranþã a conducerii) Apa în filtrul de car- 294
R Ventilatorul E-Box 292 2 Lãmpi de control ºi averti- burant
defect zare dreapta
‰ Filtrul de aer mur- 294
ú ENR (Reglare electron- 213 - Defecþiune ABS 286 dar
icã a gãrzii la sol) Diagnosticare 291
± J Nivel apã în 294,
< Lampã de avertizare 43, motor instalaþia de 319
pentru centurile de 292 N Nivel ulei de motor 290, spãlare a gea-
siguranþã prea scãzut 289 murilor prea scãzut
ã Bateria nu se încarcã 293 K Semnalizator 49
2 Plãcuþe de frânã 289 dreapta
uzate Defecþiune EBV, 288
Frâna specialã acti- 47, nivelul lichidului de
vatã 288 frânã prea scãzut
L Semnalizator stânga 49 1 Lampã de averti- 307
zare pentru
’ Limitator 210 sistemul de reþinere
suplimentar SRS
q Sistem de 46
preîncãlzire la
pornire

27
nf_BA.book Page 28 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

1 Funcþia Pagina
Taste de reglare
O Modificare meniu
O Iluminare panou de
bord
3 135
4 135
5 Indicator nivel carburant 294
cu lampã de avertizare
rezervã combustibil
6 Vitezometru 137
7 Display multifuncþional 135
(standard)
Display multifuncþional 139
(High-Line)*
8 Turometru
Taste de comutare
9 Buton de resetare 135
a Buton Meniu 135

28
nf_BA.book Page 29 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

Volanul multifuncþional*

Funcþia Pagina Funcþia Pagina 1


1 Display multi- 136 4 Schimbarea 139
funcþional (stan- meniurilor
dard) è Înainte
Display multi- 139
· Înapoi
funcþional (High-
Line)* 5 Rãsfoire în cadrul 139
unei opþiuni din
N46.10-2038-31-S_W Manevrarea meniu
sistemului de
comandã j Înainte
2 Setarea volumului 139 k Înapoi
+ Amplificare
- Reducere
3 Utilizarea tele- 155
fonului
í Preluarea ape-
lurilor
ì Încheierea con-
vorbirilor

29
nf_BA.book Page 30 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

Consola centralã

1 Funcþia Pagina Funcþia Pagina


1 Indicator pentru PARK- 216 5 Dezactivarea sistemului 82
TRONIC* ASR*
2 Încãlzire 162 6 Semnalizatoare de avarie 129
pornite/oprite
Încãlzirea zonei poste- 168
N68.20-2093-31-S_W rioare a habitaclului* 7 Închidere centralizatã 104
interior/zona poste-
Tempmatik* 170
rioarã a habitaclului
Încãlzirea zonei poste- 178 8 Dezactivare 219
rioare a habitaclului* PARKTRONIC*
Sistem automat de cli- 179 9 Uºã glisantã cu comandã 96
matizare pentru zona electricã* dreapta
posterioarã a habitaclu-
lui* a Încãlzire scaune* 111
dreapta
THERMOTRONIC* 181
b Iluminare zonã poste- 132
Sistem automat de climati- 189 rioarã a habitaclului
zare pentru zona poste-
c Lampã de control 65
rioarã a habitaclului*
PASENGER AIR BAG OFF
3 Uºã glisantã cu comandã 96
d ªtergãtor lunetã 51
electricã* stânga
pornit/oprit
4 Încãlzirea lunetei 182
e Încãlzire scaune* stânga 111

30
nf_BA.book Page 31 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

Panoul de comutatoare situat pe plafon

Funcþia Pagina 1
1 Sistem hands-free 250
pentru telefon*
N82.00-2058-31-S_W 2 Lampã de lecturã 130
dreapta
3 Trapã glisantã* 202

4 Pornire/oprire ilu- 130


minare interioarã
automatã
5 Compartiment 244
pentru ochelari - 87
lipseºte în cazul
dotãrii cu alarmã
electronicã anti-
furt* (EDW)
6 Iluminare interioarã 131

7 Întrerupãtor trapã 202


glisantã faþã/
spate
8 Lampã de lecturã 131
stânga

31
nf_BA.book Page 32 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentare generalã

Panoul de comutatoare situat pe portierã

1 Funcþia Pagina
1 Panou de comutatoare
situat pe portierã
O Pentru reglarea oglin- 42
zilor exterioare*
O Pentru deschiderea ºi 199
închiderea gea-
murilor
N72.10-2113-31-S_W
O Fereastrã pivotantã* 201
O Funcþia de siguranþã 76
pentru copii, a gea-
murilor electrice piv-
otante din spate* ºi a
trapei glisante*
2 Pentru deschiderea por- 95
tierei
3 Reglarea scaunului faþã* 114
4 Funcþia Memory* 115

32
nf_BA.book Page 33 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul
Deschiderea autovehiculului
Reglarea
Conducerea autovehiculului
Parcarea ºi închiderea autovehiculului
2

33
nf_BA.book Page 34 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Deschiderea autovehiculului

Secþiunea „Familiarizarea cu autovehiculul“, E Apãsaþi tasta pentru deschidere 6


conþine scurte detalii despre funcþiile de bazã Œ de pe telecomandã.
ale autovehiculului. Citiþi aceastã secþiune cu Semnalizatoarele de direcþie lumineazã
2 atenþie în special dacã acesta este primul intermitent o datã. Butoanele de
dumneavoastrã autovehicul Mercedes-Benz. închidere a portierelor se ridicã.
N80.35-2023-31-S_W
E Trageþi mânerul portierei spre
Dacã sunteþi deja familiarizat cu funcþiile
dumneavoastrã, pentru a deschide
de bazã descrise în aceastã secþiune,
portiera.
capitolul „Prezentarea detaliatã a
E Intraþi în autovehicul ºi introduceþi
comenzilor“ vã oferã informaþii
cheia în contact.
suplimentare. Referinþe la pagina
respectivã se gãsesc la sfârºitul secþiunii 1 Lampã indicatoare
aferente. 2 ‹ Tastã pentru închidere Pericol de accidentare sau rãnire G
3 Tastã pentru deblocarea uºilor
din spate ºi a hayonului sau pentru Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
deschiderea/închiderea electricã a uºii autovehicul. Aceºtia pot deschide din
glisante interior o uºã blocatã ºi astfel pericliteazã
4 Deblocare cheie rezervã atât viaþa lor cât ºi a altor persoane.
5 Inel cheie rezervã
6 Œ Tastã pentru deschidere Informaþii suplimentare regãsiþi în
secþiunea „Prezentarea detaliatã a
comenzilor“ (e Pagina 92).

34
nf_BA.book Page 35 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Reglarea

Poziþiile cheii în contact i Scaunele


Pentru autovehiculele cu transmisie În funcþie de dotarea autovehiculului,
automatã puteþi regla scaunele atât manual cât ºi
electric. 2
Pentru ridicarea piedicii schimbãtorului
de vitezã
N68.10-2033-31-S_W O Apãsaþi pedala de frânã. Pericol de accident G
O Poziþionaþi contactul pe 2.
Reglaþi scaunele numai atunci când
autovehiculul staþioneazã ºi frâna de
Pericol de accident G parcare este acþionatã. Altfel, ca urmare a
deplasãrii scaunului, puteþi pierde controlul
Scoateþi cheia din contact numai atunci asupra autovehiculului ºi puteþi produce un
0 Pentru scoaterea cheii accident.
Pentru blocarea volanului când autovehiculul staþioneazã. Altfel se
poate bloca volanul. În acest caz nu veþi mai
Pentru introducerea cheii
putea vira. Astfel periclitaþi viaþa
Pentru deblocarea volanului dumneavoastrã cât ºi a celorlalþi ºi puteþi
1 Pentru alimentarea unor consumatori produce un accident.
electrici ca, de exemplu, funcþia de La pãrãsirea autovehiculului scoateþi cheia
reglare a scaunelor. din contact. Altfel, persoane neavizate, de
2 Pentru aprindere. Alimentarea tuturor ex. copiii, pot porni autovehiculul ºi pot
consumatorilor. Poziþia de conducere astfel periclita atât viaþa lor cât ºi a celorlalþi,
putând produce un accident.
la autovehiculele cu motor pe benzinã,
poziþia de preîncãlzire ºi conducere la
autovehiculele cu motor diesel.
3 Pentru pornirea motorului

35
nf_BA.book Page 36 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

O Deplasaþi scaunul pasagerului cât mai în


Pericol de accidentare G spate posibil, mai ales în cazul în care un
copil fie este aºezat direct pe acest scaun,
2 Efectuaþi reglarea scaunului cu atenþie pentru
fie este transportat într-un sistem de
a evita accidentarea persoanelor din jur.
reþinere instalat pe acest scaun. N91.10-2183-31-S_W
Pentru a reduce riscul provocãrii unor leziuni O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
grave sau fatale în cazul producerii unui poarte întotdeauna corect centurile de
accident sau în timpul unei decelerãri bruºte siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar,
a autovehiculului, de exemplu, leziuni care trebuie reglat cât mai aproape de
cauzate de un airbag umflat în câteva poziþia verticalã. Punctul de sprijin a
milisecunde, vã recomandãm respectarea cefei pe tetierã trebuie sã se afle 1 Reglarea suportului lombar*
urmãtoarelor instrucþiuni: aproximativ la nivelul ochilor.
O Toþi ocupanþii autovehiculului trebuie sã
(e Pagina 40)
adopte o poziþie pe scaun care sã le 2 Reglarea scaunului în plan orizontal
Reglarea manualã a scaunului 3 Reglarea unghiului pernei*
permitã purtarea corectã a centurii de
siguranþã, dar ºi situarea la o distanþã Manetele pentru reglarea manualã a 4 Reglarea pe înãlþime a scaunului
cât mai mare faþã de airbagurile scaunului 5 Reglarea spãtarului scaunului
frontale. O reglarea scaunului pe înãlþime
Poziþia ºoferului faþã de pedale trebuie O reglarea înclinaþiei spãtarului scaunului
sã fie de aºa manierã încât sã permitã
Reglarea scaunului în plan orizontal
O reglarea unghiului pernei
acestuia apãsarea completã a pedalelor.
sunt situate pe latura exterioarã a E Trageþi în sus maneta 2.
Distanþa dintre pieptul ºoferului ºi zona E Deplasaþi scaunul prin glisare înainte
scaunului.
centralã a capacului airbagului trebuie sau înapoi.
sã depãºeascã 25 cm. Braþele ºoferului Maneta pentru reglarea scaunului în plan E Eliberaþi din nou maneta 2.
trebuie sã fie uºor flexate la manevrarea orizontal este situatã pe latura din faþã a Asiguraþi-vã cã aþi auzit declicul care
volanului. scaunului sub pernã. însoþeºte fixarea scaunului în poziþie.

36
nf_BA.book Page 37 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Reglarea pe înãlþime a scaunului Reglarea unghiului pernei*


O tetiera sã fie prinsã în dispozitivul de
E Apãsaþi sau trageþi maneta 4 de E Rotiþi rozeta de reglare 3 blocare.
atâtea ori, pânã aþi ajuns la nivelul de (e Pagina 36) spre faþã.
înãlþime dorit. Partea din faþã a pernei scaunului se 2
rabate în jos.
Reglarea spãtarului scaunului E Rotiþi rozeta de reglare 3 spre spate.
Partea din faþã a pernei scaunului se
i rabate în sus.
Pentru o reglare facilã, nu vã sprijiniþi N91.16-2036-31-S_W
de spãtar. Reglarea manualã a tetierei
În timpul reglãrii menþineþi un contact
uºor cu spãtarul. Numai astfel veþi Pericol de accidentare G
putea stabili care este pentru
dumneavoastrã cea mai convenabilã Conduceþi numai cu tetierele montate. În Tetierã pentru scaun standard
poziþie a spãtarului. caz contrar, vã puteþi accidenta sau periclita
viaþa. 1 Buton de deblocare
2 Reglarea pe înãlþime
E Rotiþi rozeta de reglare 5 Reglaþi tetiera astfel încât,
(e Pagina 36) spre faþã. O marginea superioarã a tetierei ºi capul
Spãtarul scaunului se îndreaptã. dumneavoastrã sã se situeze la acelaºi
E Rotiþi rozeta de reglare 5 spre spate. nivel ºi
Spãtarul scaunului se înclinã spre O poziþia relaxatã a cefei dumneavoastrã
spate. sã fie cât mai aproape cu putinþã de
tetierã, astfel încât capul
dumneavoastrã sã fie susþinut cât mai
eficient în cazul unui accident.

37
nf_BA.book Page 38 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Pentru reglarea înclinaþiei 3 tetierei* Comanda electricã* a scaunelor


E Tineþi tetiera de marginea sa inferioarã
Comutatorul pentru reglarea electricã a
ºi
scaunului se aflã situat pe partea interioarã
2 E Rabataþi-o spre faþã în poziþia doritã.
a portierei.
N91.16-2030-31-S_W Pentru a dispune de o vizibilitate mai bunã E Poziþionaþi contactul pe 1
la deplasarea în marºarier (parcare, (e Pagina 35)
spãtare cu tetiere confort): sau
E Menþineþi apãsat butonul de deblocare E Deschideþi o portierã
1 ºi coborâþi tetiera pânã aceasta se sau
aºeazã pe spãtarul scaunului. E Actionaþi un comutator
Tetierã pentru scaun confort Puteþi regla electric scaunul.
1 Buton de deblocare
i i
2 Reglarea pe înãlþime Aceastã poziþie nu corespunde nici Dupã ce aþi deblocat mecanismul de
3 Reglarea înclinaþiei* unei poziþii de utilizare. Ea serveºte deschidere a portierei, puteþi regla
numai la înbunãtãþirea vizibilitãþii în scaunul, fãrã sã puneþi contactul,
Pentru reglarea pe înãlþime 2 a tetierei spate la mersul înapoi (parcare). În într-un interval de 30 secunde de la
E Ridicaþi manual tetiera în poziþia doritã. timpul mersului, tetiera trebuie sã fie deblocare.
E Menþineþi apãsat butonul de deblocare ridicatã ºi blocatã în poziþia doritã.
1 ºi coborâþi tetiera manual în poziþia Reglaþi tetiera conform celor descrise În cazul în care doriþi reglarea electricã
doritã. anterior. a scaunului dupã 30 secunde:
O acþionaþi telecomanda de douã ori
pentru blocarea ºi deblocarea
portierelor,
O reglaþi scaunul prin intermediul
comutatoarelor situate pe partea
interioarã a portierei.

38
nf_BA.book Page 39 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Reglarea pe înãlþime a scaunului Reglarea electricã a tetierei


E Acþionaþi comutatorul prin glisare pe
direcþia indicatã de sãgeatã 5 în sus Pericol de accidentare G
sau în jos. 2
N91.25-2005-31-S_W Utilizaþi numai tetiere încorporate, în caz
Reglarea unghiului pernei contrar, vã puteþi accidenta sau periclita
viaþa.
E Rotiþi comutatorul în sus sau în jos pe
Reglaþi tetiera astfel încât,
direcþia indicatã de sãgeatã 4 pânã se
O marginea superioarã a tetierei ºi capul
realizeazã susþinerea lejerã a coapselor
dumneavoastrã sã se situeze la acelaºi
1 Reglarea pe înãlþime a tetierei dumneavoastrã. nivel ºi
2 Reglarea spãtarului scaunului O poziþia relaxatã a cefei dumneavoastrã
3 Reglarea scaunului în plan orizontal Reglarea spãtarului scaunului sã fie cât mai aproape cu putinþã de
4 Reglarea unghiului pernei E Acþionaþi comutatorul prin glisare pe tetierã, astfel încât capul
5 Reglarea pe înãlþime a scaunului dumneavoastrã sã fie susþinut cât mai
direcþia indicatã de sãgeatã 2 înainte
eficient în cazul unui accident.
sau înapoi.
O tetiera sã fie prinsã în dispozitivul de
Reglarea scaunului în plan orizontal
blocare.
E Acþionaþi comutatorul prin glisare pe
direcþia indicatã de sãgeatã 3 înainte !
sau înapoi. Nu reglaþi manual pe înãlþime o tetierã
reglabilã electric. Altfel veþi defecta
mecanismul tetierei.

39
nf_BA.book Page 40 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Pentru a dispune de o vizibilitate mai bunã Suportul lombar*


la mersul înapoi (parcare, spãtare cu
tetiere confort): i
2 E Acþionaþi comutatorul prin glisare pe Prin intermediul suportului lombar vã
N91.16-2027-31-S_W direcþia indicatã de sãgeatã 1 în jos, puteþi susþine coloana vertebralã în
(e Pagina 38) pânã când tetiera se zona lombarã.
aºeazã pe spãtarul scaunului.
Suportul lombar adaptat pentru
i dumneavoastrã reduce efortul
exercitat asupra spatelui în timpul
Aceastã poziþie nu corespunde nici
conducerii.
1 Reglare electricã (e Pagina 38) unei poziþii de utilizare. Ea serveºte
2 Reglarea manualã a înclinaþiei numai la înbunãtãþirea vizibilitãþii în În timpul reglãrii suportului lombar
spate la mersul înapoi (parcare). În menþineþi un contact uºor cu spãtarul.
E Acþionaþi comutatorul prin glisare pe timpul conducerii, tetiera trebuie sã fie Numai astfel veþi putea stabili care este
direcþia indicatã de sãgeatã 1 în sus ridicatã ºi blocatã în poziþia doritã. pentru dumneavoastrã cea mai
sau în jos (e Pagina 38). Reglaþi tetiera conform celor descrise convenabilã poziþie a suportului.
E Reglaþi manual înclinaþia tetierei. anterior.
Pentru aceasta trageþi sau apãsaþi
tetiera, þinând-o de marginea sa
inferioarã 2.

40
nf_BA.book Page 41 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Reglarea electricã a suportului lombar Reglarea manualã a suportului lombar Volanul

Pericol de accident G 2
Un volan nefixat corespunzãtor poate
îngreuna conducerea în condiþii de siguranþã
N91.10-2116-31-S_W N91.10-2247-31-S_W
a autovehiculului, deoarece volanul se poate
deplasa în plan orizontal sau vertical în
timpul manevrelor de virare. Astfel puteþi
pierde controlul asupra autovehiculului,
puteþi cauza un accident ºi puteþi periclita
atât viaþa dumneavoastrã cât ºi pe a altor
1 Accentuarea acþiunii suportului lombar 3 Reglarea acþiunii suportului lombar persoane.
2 Diminuarea acþiunii suportului lombar E Rotiþi rozeta de reglare 3 spre faþã. Reglaþi volanul numai atunci când
E Acþionaþi comutatorul 1 în partea din Suportul în zona lombarã se autovehiculul staþioneazã. Conduceþi numai
faþã. accentueazã. cu mecanismul de reglare a volanului fixat
Suportul în zona lombarã se E Rotiþi rozeta de reglare 3 spre spate. corespunzãtor.
accentueazã. Suportul în zona lombarã se
E Acþionaþi comutatorul 2 în partea din diminueazã.
spate. Pericol de accidentare G
Suportul în zona lombarã se
diminueazã. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot fi imobilizaþi în
timpul reglãrii poziþiei volanului.

41
nf_BA.book Page 42 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Maneta de reglare a coloanei de direcþie E Coborâþi complet maneta 3. Oglinda retrovizoare interioarã
este poziþionatã sub volan. Mecanismul de reglare a coloanei de
direcþie este deblocat. E Reglaþi manual oglinda retrovizoare
E Reglaþi volanul în poziþia doritã. interioarã.
2 E Ridicaþi complet maneta 3.
Mecanismul de reglare a coloanei de Oglinzile exterioare
direcþie este din nou blocat ºi volanul
fixat în poziþie. E Reglaþi manual oglinzile retrovizoare
exterioare.
Oglinzile
N46.15-2025-31-S_W Oglinda exterioarã electricã*
Reglaþi oglinzile interioare ºi exterioare
înainte de pornirea în cãlãtorie, astfel încât Comutatoarele de reglare a oglinzilor
sã puteþi observa eficient evenimentele de exterioare se aflã în partea superioarã a
trafic. feþei interioare a portierei.

Pericol de accident G
Oglinzile exterioare reduc dimensiunile
1 Reglarea coloanei de direcþie în plan imaginii reflectate. Obiectele se aflã în
orizontal realitate mai aproape decât par. Puteþi aprecia
2 Reglarea coloanei de direcþie pe greºit distanþa pânã la autovehiculele care
înãlþime ruleazã în spatele dumneavoastrã ºi puteþi
provoca un accident, de exemplu la
3 Manetã
schimbarea benzilor. De aceea asiguraþi-vã de
distanþa realã pânã la autovehiculele care
ruleazã în spatele dumneavoastrã, aruncând o
privire peste umãr în momentul schimbãrii
direcþiei.

42
nf_BA.book Page 43 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Conducerea autovehiculului

Asiguraþi-vã cã toþi ocupanþii - în special


Pericol de accident G femeile însãrcinate - poartã întotdeauna
corect centurile de siguranþã.
Nu amplasaþi nici un obiect în spaþiul destinat O Centura de siguranþã trebuie sã fie uºor 2
N88.70-2025-31-S_W picioarelor ºoferului. Aveþi grijã la carpetele tensionatã pe corp ºi nu trebuie sã fie
sau covoarele amplasate în spaþiul destinat rãsucitã. Evitaþi purtarea de haine
picioarelor ºoferului, astfel încât acestea: voluminoase (de ex. haine de iarnã).
O sã asigure spaþiu suficient pentru cursa Porþiunea de umãr a centurii de siguranþã
pedalelor trebuie trecutã peste mijlocul umãrului
O sã fie bine fixate dumneavoastrã - în nici un caz peste gât
1 Oglinda exterioarã stângã În caz contrar, obiectele pot fi prinse între pedale sau pe sub braþ - ºi trebuie trasã strâns
în cazul manevrelor bruºte de conducere sau peste piept. Porþiunea pentru bazin a
2 Oglinda exterioarã dreaptã frânare. În aceste condiþii, nu mai puteþi acþiona centurii de siguranþã trebuie sã fie
3 Tastã pentru reglare corespunzãtor pedala de frânã, ambreiajul sau poziþionatã întotdeauna strâns peste bazin
E Poziþionaþi contactul pe 1 sau 2. pedala de acceleraþie. Acest lucru poate conduce ºi cât mai jos posibil, de exemplu în zona
la accidente ºi la rãniri.
E Apãsaþi în partea stângã a articulaþiei ºoldului, în nici un caz peste
comutatorului 1 pentru oglinda burtã sau abdomen. Strângeþi centura din
exterioarã stângã sau în partea dreaptã zona bazinului ºi trageþi de aceasta în zona
a comutatorului 2 pentru oglinda Purtarea centurilor de siguranþã umãrului în direcþia de legare.
exterioarã dreaptã. O Nu treceþi centura de siguranþã peste
E Apãsaþi partea superioarã sau Pericol de accidentare G obiecte fragile sau ascuþite, în special
inferioarã, dreaptã sau stângã a dacã acestea se aflã pe faþa exterioarã sau
comutatorului 3, pânã când aþi reglat Dacã nu purtaþi corect centura de siguranþã
interioarã a hainelor dumneavoastrã, cum
corect oglinda. sau dacã nu o fixaþi corespunzãtor în ar fi de exemplu, ochelari, instrumente de
dispozitivul de blocare, aceasta nu îºi poate scris, chei, etc. Centura poate fi deterio-
Informaþii suplimentare regãsiþi în îndeplini funcþia de protecþie pentru care a ratã ºi dumneavoastrã puteþi suferi leziuni.
secþiunea „Prezentarea detaliatã a fost conceputã. Aceasta poate fi cauza unor
comenzilor“ (e Pagina 133). accidentãri grave sau chiar mortale.

43
nf_BA.book Page 44 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

O Centura de siguranþã trebuie purtatã nu-


mai de o singurã persoanã la un moment
Pericol de accidentare G
dat. Nu permiteþi niciodatã ca un copil sã
2 Centura de siguranþã oferã protecþia pentru
cãlãtoreascã în braþele altui ocupant al au-
care a fost conceputã numai dacã spãtarul
tovehiculului. Copilul nu poate fi protejat ºi scaunului este poziþionat cât mai aproape
susþinut corespunzãtor în cazul unui acci- de verticalã ºi dacã ocupantul scaunului
dent, al frânãrii sau al schimbãrii bruºte a este aºezat în poziþie verticalã. Evitaþi
direcþiei. Astfel, atât copilul cât ºi alþi ocu- poziþiile de ºedere care nu permit purtarea
panþi ai autovehiculului ar putea fi rãniþi corectã a centurii de siguranþã
grav sau chiar mortal. (e Pagina 43). Din acest motiv, poziþionaþi N91.40-2082-31-S_W
O Persoane cu înãlþimea sub 1,50 m nu pot spãtarul scaunului cât mai aproape de verti-
purta corect centura de siguranþã. calã. Nu conduceþi niciodatã cu spãtarul
Asiguraþi de aceea persoanele cu scaunului înclinat excesiv spre spate.
înãlþimea sub 1,50 m în sisteme de Airbagurile nu vor fi activate în toate cazurile
reþinere corespunzãtoare. de accidente - prevedere constructivã -
deoarece o centurã de siguranþã corect
O Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m ºi cu o
montatã dezvoltã frecvent un potenþial
vârstã sub 12 ani nu pot purta corect efectiv de protecþie. Cu toate acestea,
centura de siguranþã. Asiguraþi permanent airbagurile nu se substituie centurilor de
copiii în sisteme adecvate speciale de siguranþã. Pentru reducerea riscului de
reþinere pentru copii, instalate pe scaune accidentare gravã sau fatalã, asiguraþi-vã cã
adecvate (e Pagina 68). Respectaþi toþi ocupanþii autovehiculului - în special
întotdeauna instrucþiunile de instalare femeile însãrcinate - poartã permanent în 1 Reglajul pe înãlþime a centurii de
oferite de producãtorul sistemului de mod corect centurile de siguranþã, cã sunt siguranþã
reþinere pentru copii. aºezaþi în poziþie normalã de ºedere ºi cã 2 Tastã de deblocare
O Nu utilizaþi niciodatã o centurã pentru a scaunul este poziþionat cât mai aproape de 3 Dispozitiv de blocare
verticalã posibil.
asigura obiecte simultan cu o persoanã. 4 Cataramã

44
nf_BA.book Page 45 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

E Trageþi uºor centura de siguranþã din


Nu blocaþi centura de siguranþã în portierã
retractor.
sau în mecanismul de reglare al scaunului.
E Treceþi centura de siguranþã peste
Acesta s-ar putea defecta.
umãr. 2
E Fixaþi catarama centurii de siguranþã Efectuaþi verificãri periodice pentru a vã
asigura cã centurile de siguranþã nu sunt N91.40-2037-31-S_W
4 în dispozitivul de blocare 3.
deteriorate.
E Dacã este cazul, trageþi centura în sus
pe piept, astfel încât sã fie poziþionatã În nici un caz nu modificaþi centurile de
strâns pe corp ºi bazin. siguranþã. Acestea ar putea sã nu mai
funcþioneze corespunzãtor.
Reglarea înãlþimii centurii de siguranþã Înlocuirea centurilor de siguranþã 1 Tastã de deblocare
deteriorate sau care au fost solicitate intens
într-un accident trebuie efectuatã numai de E Acþionaþi tasta de deblocare 1 ºi
Pericol de accidentare G cãtre ateliere de specialitate autorizate, deplasaþi ghidajul pe înãlþime al
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele centurii în sus sau în jos.
Puteþi suferi leziuni în caz de accident dacã tehnice necesare.
utilizaþi centuri de siguranþã care:
Mercedes-Benz vã recomandã pentru acestea
O sunt deteriorate Pornirea motorului
un centru de service Mercedes-Benz. Toate
O au fost solicitate într-un accident
lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
O au fost modificate
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate Pericol de intoxicare G
În astfel de cazuri, centurile de siguranþã nu unui atelier de specialitate autorizat.
vor mai funcþiona ºi nu vor mai putea asigura Nu lãsaþi niciodatã motorul sã funcþioneze în
gradul de protecþie pentru care au fost spaþii închise. Gazele evacuate conþin monoxid
concepute. de carbon toxic. Inspirarea gazelor evacuate
Nu treceþi centura de siguranþã peste muchii dãuneazã sãnãtãþii. Acest lucru poate conduce
ascuþite. Aceasta s-ar putea rupe. la pierderea conºtienþei ºi la deces.

45
nf_BA.book Page 46 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Transmisia manualã Autovehiculele cu motor pe benzinã


Pericol de accident G E Rotiþi cheia în contact la poziþia 3
(e Pagina 35). Eliberaþi cheia în
2 Dacã acþionaþi pedala de frânã o datã sau de
momentul în care a pornit motorul.
douã ori cu motorul oprit, nu beneficiaþi de
suportul servo al pedalei de frânã. Pentru a
obþine aceeaºi putere de frânare, va trebui Autovehiculele cu motor diesel
N26.60-2346-31-S_W
sa apãsaþi pedala de frânã cu mult mai multã E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2
forþã, ceea ce poate conduce la (e Pagina 35).
imposibilitatea de a opri autovehiculul la
Aºteptaþi pânã se stinge lampa de
timp înaintea apariþiei unui obstacol.
control a bujiilor incandescente q
Porniþi întotdeauna motorul înainte sã de pe panoul de bord.
puneþi autovehiculul în miºcare, asfel încât Dispunerea treptelor de vitezã E Rotiþi cheia în contact la poziþia 3.
sã beneficiaþi de întreaga putere de frânare
Eliberaþi cheia în momentul în care a
a autovehiculului. 1-6 Treptele pentru deplasare înainte pornit motorul.
R Poziþia marºarier
i i
7 Inel de ridicare pentru poziþia
Dacã apãsaþi pedala de frânã la por- marºarier Dacã motorul este încãlzit, îl puteþi
nirea motorului, cursa pedalei este mai porni fãrã preîncãlzire.
scurtã decât în mod normal ºi rezis- E Deplasaþi maneta schimbãtorului de
tenþa opusã de pedalã este ridicatã. viteze în poziþia neutrã.
Dacã apãsaþi din nou frâna dupã E Apãsaþi pedala de frânã.
pornirea motorului, cursa pedalei/ºi
i
rezistenþa opusã de aceasta vor reveni
la normal. Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la
pornirea motorului.

46
nf_BA.book Page 47 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Transmisia automatã* ! i
În cazul unei defecþiuni la partea Dacã motorul este încãlzit, îl puteþi
electronicã a autovehiculului, puteþi porni fãrã preîncãlzire.
dezactiva manual mecanismul de 2
blocare a manetei (e Pagina 328). Frâna specialã
N27.60-2073-31-S_W
E Deplasaþi maneta schimbãtorului pe Frâna specialã este poziþionatã în partea
poziþia P sau N. stângã a ºoferului.

Autovehiculele cu motor pe benzinã


E Rotiþi cheia în contact la poziþia 3
Dispunerea treptelor de vitezã
(e Pagina 35). Eliberaþi cheia în
momentul în care a pornit motorul. N42.20-2111-31-S_W
P Poziþia de parcare
R Poziþia marºarier Autovehiculele cu motor diesel
N Poziþia neutrã E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2
D Poziþia pentru deplasare înainte (e Pagina 35).
Aºteptaþi pânã se stinge lampa de 1 Mâner de eliberare
E Acþionaþi pedala de frânã ºi rotiþi cheia control a bujiilor incandescente q 2 Frâna specialã ee
în contact în poziþia 2 (e Pagina 35). de pe panoul de bord.
Mecanismul de blocare a manetei E Rotiþi cheia în contact la poziþia 3.
schimbãtorului este dezactivat. Eliberaþi cheia în momentul în care a
pornit motorul.

47
nf_BA.book Page 48 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Aprinderea luminilor
Pericol de accidentare sau rãnire G Pericol de accident G Comutatorul de lumini este situat între
Copiii nesupravegheaþi ar putea elibera În momentul în care eliberaþi frâna specialã, volan ºi portiera ºoferului.
2
accidental frâna specialã. Astfel, autovehiculul ar putea sã se punã în miºcare
autovehiculul se poate pune în miºcare ºi sã provoace un accident.
neintenþionat ºi necontrolat ºi astfel copiii De aceea, este totdeauna indicat sã
sau alte persoane se pot accidenta, sau se acþionaþi pedala de frânã înainte sã eliberaþi
pot produce pagube materiale. frâna specialã.
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în N54.25-2701-31-S_W
autovehicul. Pornirea
E Apãsaþi pedala de frânã.
E Eliberaþi frâna de parcare.
E Acþionaþi mânerul de eliberare 1 E În cazul autovehiculelor cu transmisie
(e Pagina 47), pentru a elibera frâna manualã, actionaþi pedala de ambreiaj.
specialã. E Selectaþi treapta de vitezã doritã în 1 Modul de funcþionare permanentã a
Frâna specialã se decupleazã instant. cazul autovehiculelor cu transmisie
manualã sau poziþia D sau R în cazul farurilor* (e Pagina 126)
Lampa de control ! de pe panoul autovehiculelor cu transmisie 2 Luminile sunt stinse
de bord se stinge. Autovehiculul poate automatã*. 3 Farurile pentru fazã scurtã
rula imediat. E Eliberaþi încet pedala de ambreaj în
cazul autovehiculelor cu transmisie E Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
manualã. B.
sau
E Eliberaþi pedala de frânã în cazul Informaþii suplimentare referitoare la
autovehiculelor cu transmisie subiectul lumini, regãsiþi în capitolul
automatã. „Prezentarea detaliatã a comenzilor“
E Apãsaþi cu atenþie pedala de (e Pagina 126).
acceleraþie.
Autovehiculul se pune în miºcare.

48
nf_BA.book Page 49 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Farurile pentru fazã lungã E Trageþi comutatorul mixt înapoi în i


poziþia de mijloc.
Comutatorul mixt este situat în partea Pentru schimbãri minore a direcþiei, ca
Lampa de control pentru farurile pentru de ex. schimbarea unei benzi de
stângã a volanului.
fazã lungã A, de pe panoul de bord, circulaþie cu alta, deplasaþi scurt 2
precum ºi farurile pentru fazã lungã se comutatorul mixt în direcþia
sting. corespunzãtoare. Semnalizatoarele de
direcþie corespunzãtoare lumineazã
intermitent de trei ori.
Semnalizarea
N54.25-2551-31-S_W Comutatorul mixt este situat în partea
stângã a volanului. ªtergãtoarele de parbriz
Comutatorul mixt este situat în partea
stângã a volanului.

1 Farurile pentru fazã lungã


2 Claxonul optic N54.25-2552-31-S_W
E Apãsaþi comutatorul mixt în faþã. N54.25-2553-31-S_W
Farurile pentru fazã lungã se aprind
atunci când:
O cheia este în contact la poziþia 1
sau 2, (e Pagina 35)
ºi 1 semnalizare direcþie dreapta
O farurile pentru faza scurtã sunt 2 semnalizare direcþie stânga
aprinse 1 Pornirea ºtergãtoarelor de parbriz
Lampa de control pentru farurile pentru E Acþionaþi comutatorul mixt în direcþia 2 Ciclu unic de ºtergere
fazã lungã A se aprinde pe panoul indicatã de sãgeatã 1 sau 2. E Rotiþi cheia în contact la poziþia 1
de bord. (e Pagina 35). ee

49
nf_BA.book Page 50 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Pornirea ºtergãtoarelor de parbriz i ªtergerea parbrizului utilizând lichid de


E Rotiþi comutatorul mixt în funcþie de spãlare
În cazul în care ºtergãtoarele sunt acti-
intensitatea ploii în direcþia indicatã de vate ºi vã deplasaþi cu o vitezã mai micã E Acþionaþi scurt comutatorul mixt în
2 sãgeata 1 în poziþia corespunzãtoare de 5 km/h sau opriþi autovehiculul, direcþia indicatã de sãgeatã 2, pânã
setãrii dorite. viteza ºtergãtoarelor de parbriz se re- dincolo de punctul de rezistenþã.
duce automat la treapta imediat infe- ªtergãtoarele de parbriz spalã cu lichid
0 Oprire a ºtergãtoarelor rioarã. În cazul în care ºtergãtoarele de spãlare a parbrizului. Dupã
I Funcþionare intermitentã a sunt activate ºi vã deplasaþi din nou cu eliberarea comutatorului mixt,
ºtergãtoarelor o vitezã mai mare de 8 km/h viteza ºtergãtoarele de parbriz mai
ºtergãtoarelor de parbriz revine au- funcþioneazã încã 1-3 cicluri. Aceasta
(Pentru autovehiculele cu senzor de tomat la treapta iniþialã. depinde de durata alimentãrii cu lichid
ploaie* se regleazã frecvenþa
de spãlare.
intervalelor de ºtergere în funcþie de Ciclu unic de ºtergere
intensitatea ploii. Senzorul de ploaie i
selecteazã automat în caz de E Acþionaþi scurt comutatorul mixt în
direcþia indicatã de sãgeatã 2, pânã la Utilizaþi lichid de spãlare a parbrizului ºi
necesitate pânã la nivelurile II ºi III)
punctul de rezistenþã. în cazul în care plouã. În acest mod
II Funcþionare normalã a preveniþi murdãrirea parbrizului.
ªtergãtoarele de parbriz funcþioneazã
ºtergãtoarelor ªtergãtorul lunetei porneºte automat
un singur ciclu fãrã lichid de spãlare a
III Funcþionare rapidã a ºtergãtoarelor parbrizului. când comutaþi în marºarier iar
ºtergãtoarele de parbriz sunt pornite.

50
nf_BA.book Page 51 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

ªtergãtorul lunetei Activarea ºtergãtorului lunetei i


Comutatorul este situat pe panoul de E Apãsaþi porþiunea superioarã a Utilizaþi lichid de spãlare a lunetei ºi în
comandã din consola centralã. comutatorului 1. cazul în care plouã. În acest mod
Lampa de control 2 se aprinde. 2
preveniþi murdãrirea lunetei.
i
În cazul, în care deschideþi uºa/ Curãþirea geamului ºi a ºtergãtoarelor
clapeta* hayonului atunci când
ºtergãtorul de lunetã este activat ºi E Ridicaþi ºtergãtoarele de pe geam
N54.25-2859-31-S_W vehiculul este staþionat, ºtergãtorul de E Poziþionaþi ºtergãtoarele transversal
lunetã se opreºte. E Curãþaþi geamurile ºi ºtergãtoarele
O cu un burete moale,
Numai dupã ce închideþi uºa/-clapeta* O multã apã,
sau autovehiculul s-a pus în miºcare, O ºampon pentru autovehicule.
ºtergãtorul de lunetã se reactiveazã.
1 Funcþionare intermitentã a
ºtergãtoarelor
2 Lampã de control Dezactivarea ºtergãtorului de lunetã
3 Instalaþia de spãlare a parbrizului
E Apãsaþi din nou porþiunea superioarã a
E Poziþionaþi contactul pe 1 sau 2 comutatorului 1.
(e Pagina 35).
ªtergerea lunetei utilizând lichid de spãlare
E Apãsaþi porþiunea inferioarã a
comutatorului 3.
Dupã eliberarea comutatorului,
ºtergãtorul de lunetã mai funcþioneazã
încã aproximativ 5 secunde.

51
nf_BA.book Page 52 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

Parcarea ºi închiderea

Prima dumneavoastrã cãlãtorie s-a Parcarea Transmisia manualã


încheiat acum. Aþi ajuns la destinaþie ºi aþi E Comutaþi prima treaptã de vitezã sau
parcat regulamentar. Încheiaþi cãlãtoria treapta marºarier (e Pagina 158).
2 dupã cum urmeazã. E Rotiþi cheia în contact la poziþia 0
(e Pagina 35) ºi scoateþi cheia din
Pericol de accident G N42.20-2111-31-S_W contact.
Sistemul antidemaraj este activat.
Scoateþi cheia din contact numai atunci
când autovehiculul staþioneazã. În cazul, în Transmisia automatã*
care cheia este scoasã din contact, nu mai
E Deplasaþi maneta schimbãtorului în
puteþi manevra autovehiculul întrucât
volanul se blocheazã în coloana de direcþie. poziþia P.
1 Mâner de eliberare E Rotiþi cheia în poziþia 0 (e Pagina 35)
Astfel vã puneþi în pericol atât pe
dumneavoastrã cât ºi pe alte persoane. 2 Frâna specialã ºi scoateþi cheia din contact.
E Apãsaþi ferm pedala de frânã 2. Sistemul antidemaraj este activat.
Copiii nesupravegheaþi ar putea elibera
accidental frâna de parcare. Astfel, Lampa de control ! de pe panoul
!
autovehiculul se poate pune în miºcare de bord se aprinde dacã motorul este
neintenþionat ºi necontrolat ºi astfel copiii în funcþiune atunci când autovehiculul În cazul în care pedala de frânã nu
sau alte persoane se pot accidenta, sau se este staþionat. funcþioneazã, puteþi în caz excepþional
pot produce pagube materiale. sã efectuaþi o frânare de urgenþã cu
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
ajutorul frânei speciale. Trageþi
autovehicul. mânerul de eliberare 1 (e Pagina 47)
ºi apãsaþi lent pe frâna de parcare 2,
astfel încât sã nu blocaþi roþile din
spate.

52
nf_BA.book Page 53 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

E Pentru aceasta, rotiþi volanul pânã la E Apãsaþi tasta de închidere ‹ de pe


Pericol de accident G blocare. telecomandã (e Pagina 34).
E Apãsaþi tasta de deblocare a centurii Butoanele de închidere a portierelor se
În cazul în care acþionaþi brusc frâna de siguranþã (e Pagina 57). coboarã. Semnalizatoarele de direcþie 2
specialã, în timp ce autovehiculul se se aprind scurt de trei ori. Portierele,
deplaseazã, se pot bloca roþile din spate. i hayonul/-uºa din spate*, precum ºi
Astfel, autovehiculul poate derapa. Astfel, La autovehiculele cu transmisie clapeta rezervorului de carburant sunt
veþi periclita atât viaþa dumneavoastrã, cât automatã*, puteþi scoate cheia din încuiate.
ºi a altor persoane. De aceea, apãsaþi frâna
contact numai atunci când maneta
specialã numai atunci când autovehiculul i
schimbãtorului se aflã în poziþia P ºi nu
staþioneazã.
este apãsatã pedala de frânã. Asiguraþi-vã cã butoanele de închidere
a portierelor din faþã sunt coborâte.
!
La pãrãsirea autovehiculului, scoateþi Închiderea autovehiculului Informaþii suplimentare despre închidere
cheia din comutatorul de contact. regãsiþi în capitolul „Prezentarea detaliatã
Evitaþi astfel descãrcarea bateriei. Pericol de accident G a comenzilor“ (e Pagina 93).

Asiguraþi-vã cã nu sunt prinse persoane la


i închiderea portierelor.
Întoarceþi roþile în direcþia bordurii,
atunci când parcaþi în pante
ascendente sau descendente cu
înclinaþii mari.

53
nf_BA.book Page 54 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Familiarizarea cu autovehiculul

54
nf_BA.book Page 55 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa
Siguranþa ocupanþilor
Sistemele de siguranþã pentru conducere
Pneurile ºi roþile
Sisteme de siguranþã împotriva efracþiei

55
nf_BA.book Page 56 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Siguranþa ocupanþilor

Sisteme de reþinere Cu toate acestea, centurile de siguranþã ºi Airbagul nu substituie în nici un caz
airbagurile nu pot oferi protecþie împotriva necesitatea ca toþi pasagerii sã poarte
În acest capitol aflaþi ce este cel mai impor-
leziunilor provocate de obiecte care pã- întotdeauna corect centura de sigu-
tant cu privire la sistemele de reþinere ale
trund în autovehicul din exterior. ranþã.
autovehiculului dumneavoastrã. În cazul
unui accident autovehiculul dumneavoas- Cele mai importante sisteme de reþinere Pe de altã parte, declanºarea airba-
trã intrã în coliziune cu un alt obiect, ca de sunt gurilor oferã protecþie suplimentarã nu-
3
exemplu un alt autovehicul. Astfel, autove- O Centurile de siguranþã mai în cazul purtãrii corecte a
hiculul dumneavoastrã este supus unor O Sistemele de reþinere pentru copii, centurilor de siguranþã, deoarece
forþe de acceleraþie sau de deceleraþie pentru ca deplasarea ocupanþilor la un O Centura de siguranþã ajutã la
considerabile. În timpul acestor intervale impact sã fie atenuatã cât mai mult menþinerea poziþiei optime a
de acceleraþie sau deceleraþie, ocupanþii posibil. ºoferului faþã de airbag
autovehiculului vor fi proiectaþi în sens Potenþial de siguranþã suplimentar oferã ºi O Prin centura de siguranþã poate fi
opus vectorului forþei de impact. Existã O SRS (Supplemental Restrain System, evitatã, de exemplu la impactul
astfel riscul accidentãrii ocupanþilor au- sistem de reþinere suplimentar) ce con- frontal, o deplasare considerabilã a
tovehiculului de cãtre elementele din habi- stã din ocupantului autovehiculului în di-
taclu sau de diverse componente ale O Dispozitivul de pretensionare a cen- recþia impactului, reducând mai efi-
autovehiculului. Scopul sistemelor supli- turii cient riscul de accidentare.
mentare de reþinere din dotarea autovehic- O Limitatorul de forþã*
ulului este acela de a minimiza pericolul de O Sistemul airbag.
accidentare.
i
Un airbag sporeºte nivelul protecþiei
pasagerilor care poartã centura de
siguranþã ºi astfel reprezintã un sistem
de reþinere suplimentar pe lângã centu-
ra de siguranþã.

56
nf_BA.book Page 57 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

i Airbagurile oferã protecþie suplimenta-


În cazul accidentelor care determinã
Pericol de accidentare G
rã. Cu toate acestea, airbagurile nu se
declanºarea airbagurilor, acestea vor substituie centurilor de siguranþã. Dacã nu purtaþi corect centura de siguranþã
putea suplimenta protecþia oferitã de sau dacã nu o fixaþi corespunzãtor în dis-
Pentru reducerea riscului de acciden-
centura de siguranþã numai în cazul pozitivul de blocare, aceasta nu îþi poate
tare gravã sau fatalã, asiguraþi-vã cã toþi
purtãrii corecte a acesteia. îndeplini funcþia de protecþie pentru care a
ocupanþii autovehiculului - în special fe- 3
fost conceputã. Aceasta poate fi cauza unor
meile însãrcinate - poartã permanent în
accidentãri grave sau chiar fatale.
mod corect centurile de siguranþã, cã
Pericol de accidentare G sunt aºezaþi în poziþie verticalã normalã
Asiguraþi-vã cã toþi ocupanþii - în special fe-
meile însãrcinate - poartã întotdeauna
ºi cã scaunul este poziþionat cât mai corect centurile de siguranþã.
Modificãrile sau lucrãrile incorect efectuate
asupra sistemelor de reþinere aproape de verticalã posibil.
Asiguraþi-vã în mod obligatoriu cã centura
O Centuri de siguranþã ºi elementele de de siguranþã
ancorare O traverseazã zona pelvianã cât mai jos
O Dispozitiv de pretensionare a centurilor Centurile de siguranþã posibil, respectiv trece peste articu-
O Limitator de forþã* sau Centurile de siguranþã ºi sistemele de laþiile bazinului ºi nu peste abdomen
O Airbag sau cablurile acestuia reþinere pentru copiii care cãlãtoresc cu O este fixã pe corp
precum ºi intervenþii asupra conexiunilor autovehiculul sunt cele mai importante O nu este rãsucitã
electrice conectate la reþea, pot împiedica O traverseazã porþiunea medianã a umãru-
sisteme de reþinere. În cazul unei coliziuni,
funcþionarea adecvatã a sistemelor lui
acestea limiteazã deplasarea ocupanþilor
de reþinere. O nu este trecutã peste gât sau pe sub
autovehiculului în sens opus vectorului
braþ
forþei de impact ºi reduc riscul intrãrii în
O este ataºatã strâns peste articulaþiile
contact a ocupanþilor cu elemente din inte- bazinului, prin tragerea în sus a porþiunii
riorul autovehiculului. pentru umãr a centurii.

57
nf_BA.book Page 58 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m ºi copiii Efectuaþi verificãri periodice pentru a vã


Pericol de accidentare G cu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect cen- asigura cã centurile de siguranþã
tura de siguranþã. Din acest motiv, aceºti O nu sunt deteriorate
Nu fixaþi niciodatã obiecte prin intermediul
pasageri trebuie sã beneficieze de sisteme O nu sunt trecute peste muchii ascuþite
centurii de siguranþã, dacã aceasta este uti-
lizatã de unul din ocupanþii autovehiculului. de reþinere adecvate instalate pe scaune O nu sunt prinse în diverse obiecte.
corespunzãtoare. Respectaþi întotdeauna În caz contrar, în eventualitatea unui acci-
3 Evitaþi purtarea de haine voluminoase, de instrucþiunile de instalare oferite de pro-
exemplu, haine de iarnã. dent, existã riscul ruperii centurii, fapt care
ducãtorul sistemul de reþinere pentru poate determina accidentarea gravã sau fa-
Nu treceþi centura de siguranþã peste mar- copii. talã a dumneavoastrã sau a altor ocupanþi ai
gini ascuþite sau peste obiecte fragile, în
special dacã acestea se aflã pe faþa exterio- Centura de siguranþã nu îºi poate îndeplini autovehiculului.
arã sau interioarã a hainelor, cum ar fi de funcþia de protecþie în cazul în care chinga Centurile de siguranþã deteriorate sau in-
exemplu ochelari, obiecte de scris sau chei. centurii sau dispozitivul de blocare sunt tens solicitate într-un accident trebuie înlo-
Este posibilã ruperea chingii centurii, ceea murdare sau deteriorate. Menþineþi aºadar cuite, iar elementele de ancorare aferente
ce poate cauza accidentarea dumneavoas- chinga centurii ºi dispozitivul de blocare cu- trebuie verificate.
trã sau a altor ocupanþi ai autovehiculului. rate deoarece, în caz contrar, catarama cen-
Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz vã
turii nu se va mai putea fixa corect.
Centura de siguranþã trebuie purtatã numai recomandã sã utilizaþi numai centuri de sig-
de o singurã persoanã la un moment dat. uranþã care au fost aprobate special pentru
Nu permiteþi niciodatã ca un copil sã cãlã- acest autovehicul Mercedes-Benz.
toreascã în braþele altui ocupant al autove-
hiculului. În caz de accident, frânare sau
schimbare bruscã de direcþie, este im-
posibilã reþinerea în siguranþã a copilului, iar
în cazul unei frânãri bruºte, copilul ºi alþi
ocupanþi ai autovehiculului pot suferi leziuni
grave sau fatale.

58
nf_BA.book Page 59 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Centura de siguranþã în 3 puncte Fixarea centurii de siguranþã în 3 puncte


E Trageþi centura în afarã. Pericol de accidentare G
E Conduceþi centura cu catarama 4
În cazul unui accident, centura de sigu-
cãtre dispozitivul de fixare 3.
ranþã nu va putea prelua întreaga forþã
E Prindeþi centura cu catarama 4 în dis-
a impactului sau chiar se va putea rupe
pozitivul de fixare 3.
dacã dumneavoastrã: 3
O uscaþi centura de siguranþã la tem-
Pericol de accidentare G peraturi de peste 85 °C sau direct
sub razele soarelui
Introduceþi catarama 4 numai în dis- O decoloraþi centura de siguranþã.
N91.40-2082-31-S_W pozitivul de fixare 3 prevãzut pentru
aceasta. În caz contrar, centura se Murdãria de pe banda centurii de sigu-
poate desprinde. ranþã ºi din sistemul de prindere pot in-
fluenþa negativ buna funcþionare a
centurii de siguranþã. Din acest motiv
Desprinderea centurii de siguranþã în trei menþineþi centura de siguranþã curatã.
puncte Folosiþi la curãþarea benzii centurii doar
E Apãsaþi tasta de eliberare 2 a dispozi- apã. Dispozitivul de fixare al centurii nu
tivului de fixare 3. trebuie sã fie obturat, în caz contrar
catarama nu se poate fixa.
1 Punct de ancorare Curãþarea centurilor de siguranþã
2 Tastã de eliberare E Curãþaþi centura de siguranþã cu apã
3 Dispozitiv de fixare curatã, cãlduþã.
4 Cataramã

59
nf_BA.book Page 60 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

SRS (Sistemul de Reþinere Suplimentar) Declanºarea dispozitivelor de pretension-


SRS (Supplemental Restrain System -
Pericol de accidentare G are, limitatoarelor de forþã* ºi a airba-
gurilor
Sistemul de reþinere suplimentar) include: Existã o defecþiune, dacã lampa de
O Lampa de control Airbag În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în
control 1 unitatea de comandã a airbagurilor proces-
O Dispozitivul de pretensionare O nu se aprinde când porniþi motorul eazã data fizice importante cum ar fi dura-
a centurii* O nu se stinge la câteva secunde dupã
3 ta, direcþia ºi forþa de decelerare sau
O Limitatorul de forþã* pornirea motorului accelerare ale autovehiculului.
O Sistemul Airbag O se reaprinde.
Pe baza acestor evaluãri ºi în funcþie de
cu Anumite sisteme în parte se pot activa neint- rata de decelerare a autovehiculului pe axa
O Dispozitivul de comandã Airbag enþionat sau nu se declanºeazã în cazul unui longitudinalã în cazul unei coliziuni, uni-
O Airbag. accident cu frânare întârziatã crescutã. tatea de comandã a airbagurilor de-
clanºeazã preventiv dispozitivele de
În aceasta situaþie, apelaþi imediat la un ate- pretensionare a centurilor. Airbagurile
Lampa de control Airbag lier de specialitate autorizat, care deþine frontale sunt declanºate doar atunci când
Lampa de control SRS se verificã în mod echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice nece- decelerarea autovehiculului pe axa longitu-
regulat când porniþi motorul ºi când motor- sare pentru verificarea ºi repararea sistemu- dinalã are o valoare superioarã.
lui SRS.
ul este în funcþiune. Astfel, defecþiunile pot !
fi recunoscute din timp. Mercedes – Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz. În spe- Centura de siguranþã a locului din mij-
Lampa de control a airbagului 1 de pe cial toate lucrãrile care influenþeazã sigu- loc la autovehiculele cu dublu airbag*
panoul de bord (e pagina 26) se aprinde, ranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie este dotatã cu un dispozitiv de preten-
dacã rotiþi cheia de motor ºi aceasta se încredinþate unui atelier de specialitate au- sionare.
stinge cel târziu la câteva secunde dupã ce torizat.
porniþi motorul.

60
nf_BA.book Page 61 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Criterii pentru activarea dispozitivului de i Decelerarea, respectiv accelerarea autove-


pretensionare ºi a airbagului hiculului ºi vectorul forþei sunt în principiu
Airbagurile nu se declanºeazã la toate
stabilite de:
Pentru a determina necesitatea activãrii tipurile de accidente. Ele sunt mai de-
O Distribuirea forþelor în timpul impactu-
dispozitivului de pretensionare, respectiv a grabã controlate printr-un sistem com-
lui
airbagului, aparatul de comandã al airba- plex de senzori, combinat cu o
O Unghiul de impact
gului evalueazã procesul temporal ºi di- componentã de procesare ºi decizie.
recþia de frânare a autovehiculului Acestea au un caracter preemptiv
O Caracteristicele de deformare ale au- 3
tovehiculului
respectiv accelerarea autovehiculului în deoarece airbagul trebuie declanºat în
O Caracteristicile obiectului implicat în
timpul primei faze a impactului. timpul impactului ºi trebuie sã fie orien-
coliziune, de exemplu celãlalt autove-
Pragurile de declanºare a dispozitivului de tat cãtre potenþialul suplimentar de
hicul.
pretensionare a centurii ºi a airbagului protecþie a ocupanþilor autovehiculului.
Nu toate airbagurile se declanºeazã la Factori care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi
sunt variabile ºi sunt adaptate ratei de de-
un accident. doar dupã impact, nu sunt factori decisivi
celerare a autovehiculului.
în declanºarea unui airbag ºi nici nu reprez-
Acest proces este preemptiv, deoarece air- Diferitele sisteme de airbaguri lucreazã
intã un indiciu pentru aceasta.
bagul trebuie declanºat în timpul impactu- independent unul faþã de celãlalt. To-
lui ºi nu dupã terminarea acestuia. tuºi fiecare sistem este dependent de Existã posibilitatea deformãrii consider-
tipul impactului (frontal, lateral, din abile a autovehiculului fãrã declanºarea
spate, rostogolire) ºi de gravitatea acci- airbagurilor, de exemplu, dacã în impact
dentului (în special decelerarea sau ac- sunt afectate numai componente relativ
celerarea autovehiculului) indicate în uºor deformabile ale autovehiculului, ca de
timpul primei faze a impactului. exemplu capota motorului sau aripile lat-
erale, iar pragul de decelerare necesar nu
este atins.

61
nf_BA.book Page 62 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Pe de altã parte, este posibilã declanºarea Dacã centura de siguranþã este suplimen- Dacã se declanºeazã dispozitivele de pre-
airbagurilor chiar dacã autovehiculul tar echipatã cu un dispozitiv de preten- tensionare, puteþi auzi un zgomot care nu
prezintã doar deformãri minore, dacã de dãuneazã auzului ºi poate ieºi praf. Lampa
exemplu, unele pãrþi rigide ale autovehiculu- sionare, atunci acesta diminueazã la
lui, cum ar fi axul longitudinal, sunt afectate activare sarcina centurii pe ocupantul de control 1 lumineazã.
de impact, iar decelerarea autovehiculului autovehiculului.
este astfel destul de puternicã. Limitatorul de forþã* este corelat cu airba-
3 gul frontal, care preia astfel o parte din
Pericol de accidentare G
Dispozitivul de pretensionare a centurii, forþa de întindere a centurii de siguranþã,
prin care are loc o repartizare a greutãþii pe Dacã dispozitivele de pretensionare au fost
limitatorul de forþã* desprinse, trebuie înlocuite numai de cãtre
suprafaþã mai mare.
Centurile de siguranþã ale scaunelor din ateliere de specialitate autorizate care deþin
faþã sunt echipate cu Când contactul este pus, dispozitivul de echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice nece-
O dispozitiv de pretensionare pretensionare este activat:
sare pentru efectuarea lucrãrilor necesare.
O limitator de forþã*. O numai când sistemele de reþinere sunt
funcþionale (lampa de control 1 se În acest scop Mercedes-Benz recomandã
Dispozitivul de pretensionare a centurii aprinde dupã ce e pornit motorul, iar apelarea la un Centru de Service Mercedes-
întinde centura de siguranþã în caz de coli- apoi se stinge când motorul este în Benz.
ziune, fixând-o pe corpul pasagerului. funcþiune) (e pagina 26) În special lucrãrile care influenþeazã sigu-
O în cazul unui impact frontal, dacã au- ranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie încre-
i tovehiculul decelereazã rapid sau ac-
dinþate unui atelier de specialitate autorizat.
Dispozitivul de pretensionarea centurii celereazã rapid pe direcþia
nu compenseazã longitudinalã în fazele iniþiale ale im- Respectaþi reglementãrile de siguranþã la
O o poziþie incorectã de ºedere pactului îndepãrtarea dispozitivului de pretension-
O la un puternic impact frontal, dacã au- are. Puteþi obþine aceste reglementari de la
O purtarea incorectã a centurii de tovehiculul este puternic decelerat în orice Centru de Service Mercedes-Benz.
siguranþã fazele iniþiale ale impactului.
Dispozitivul de pretensionare nu trage
ocupanþii înapoi pe spãtar.

62
nf_BA.book Page 63 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Sistemul Airbag
O Deplasaþi scaunul pasagerului cât mai în O Nu vã sprijiniþi picioarele pe planºa de
spate posibil mai ales în cazul în care un bord.
Pericol de accidentare G copil este transportat într-un sistem de O Manevraþi volanul numai de coroana ac-
reþinere instalat pe acest scaun. estuia. Astfel permiteþi umflarea com-
Pentru a reduce riscul de leziuni grave sau O Nu este permisã instalarea sistemelor pletã a airbagului în caz de accident. În
fatale în cazul unui accident care implicã de- de reþinere pentru copii orientate con- cazul în care conduceþi autovehiculul
celerare rapidã a autovehiculului, de exem- trar sensului de deplasare pe scaunul având mâinile pe diametrul intern al vol- 3
plu leziuni cauzate de airbagurile ce se pasagerului din faþã dacã airbagul pent- anului existã riscul de a vã rãni în even-
declanºeazã în milisecunde, sau de frânare
bruscã, vã recomandãm respectarea urmã- ru acest scaun nu a fost dezactivat. tualitatea declanºãrii airbagului.
toarelor instrucþiuni: Airbagul pasagerului din faþã se va O Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi
O Fiecare dintre ocupanþii autovehiculului dezactiva în autovehiculul Mercedes- în interiorul autovehiculului.
trebuie sã adopte o poziþie pe scaun Benz când pe scaunul pasagerului din O Nu sprijiniþi obiecte pe airbag sau între
care sã îi permitã purtarea corectã a faþã unui autovehicul dotat cu sistem au- acesta ºi ocupantul autovehiculului.
centurii de siguranþã, dar ºi situarea la o tomat de recunoaºtere a scaunului de O Nu agãþaþi obiecte tari ca de exemplu
distanþã cât mai mare faþã de airbag.
Poziþia ºoferului trebuie sã îi permitã ac- copii (AKSE) este fixat un sistem de umeraºe sau cârlige pentru haine de
estuia conducerea autovehiculului în reþinere a copilului cu „transponder” ºi mânerele de susþinere.
condiþii de siguranþã. Braþele ºoferului semnalizatorul AIRBAG-OFF lumineazã. O Riscul accidentãrii datorate unui airbag
trebuie sa se aºeze în mod uºor curbat O Dacã autovehiculul dumneavoastrã nu nu poate fi complet exclus datã fiind
pe volanul autovehiculului. ªoferul tre- are AKSE, este necesar ca copii sã fie viteza de umflare necesarã pentru air-
buie sã menþinã astfel distanþa faþã de asiguraþi într-un sistem de reþinere pen- bag.
pedale astfel încât aceasta sã îi permitã
o apãsare completa a pedalelor. tru copii pe un loc din spate adecvat
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã pentru aceasta.
poarte întotdeauna corect centurile de
siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtarul
poziþionat aproape vertical. Punctul de
sprijin al capului trebuie sã se afle
aproximativ la nivelul ochilor.

63
nf_BA.book Page 64 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Autovehiculul dumneavoastrã este dotat Contactul ocupantului autovehiculului cu


cu urmãtoarele airbaguri: airbagul declanºeazã o anumitã cantitate Mercedes-Benz recomandã în acest
O Airbag frontal pentru ºoferi, situat în de gaz fierbinte din airbagurile frontale. scop apelarea la un Centru de Service
volan Prin aceasta se reduce presiunea asupra Mercedes-Benz. În special la lucrãrile ce
O Airbag frontal pentru pasager, situat capului ºi toracelui ocupantului. Prin ur- privesc siguranþa ºi lucrãrile la sistemele
deasupra torpedoului mare, aceste airbaguri sunt depresurizate de siguranþã trebuie încredinþate unui
O Airbaguri laterale situate pe partea ex- în urma accidentului. Din airbagurile tip atelier de specialitate calificat.
3 terioarã a scaunelor din faþã (numai cortinã umflate din plafonierã, gazul se
pentru câte un scaun) elibereazã mai încet, pentru a rãmâne sub În timpul umflãrii unui airbag se elibereazã în
O Airbaguri tip cortinã, integrate de-a lun- presiune un timp mai îndelungat. timp scurt o cantitate redusã de praf. Acest
gul ramei plafonului de la uºa din faþã praf nu este periculos pentru sãnãtate ºi nici
(montantul A) pânã la uºa din spate nu semnaleazã prezenþa unui incendiu la
(montant B). Pericol de accidentare G bordul autovehiculului. Acest praf poate în-
greuna temporar respiraþia la persoanele ce
Declanºarea airbagurilor Dupã declanºarea airbagului: suferã de astm sau alte afecþiuni ale aparat-
O componentele sale sunt fierbinþi. Evitaþi ului respirator. Pentru a preveni aceste difi-
Airbagul se umflã în câteva milisecunde.
atingerea acestora, în caz contrar este cultãþi de respiraþie, pãrãsiþi autovehiculul
Lampa de control 1 se aprinde.
posibil sa suferiþi arsuri. imediat ce puteþi realiza acest lucru în sigu-
i O trebuie sã înlocuiþi airbagurile într-un ranþã sau deschideþi geamurile pentru a per-
atelier de specialitate calificat, care mite pãtrunderea aerului proaspãt din
Când airbagurile se declanºeazã, auziþi
deþine echipamentul ºi cunoºtinþele teh- exterior.
un sunet puternic ºi este posibilã eli-
nice necesare pentru efectuarea lu-
berarea de praf. Zgomotul produs nu vã crãrilor necesare.
va afecta auzul, iar praful eliberat nu
dãuneazã sãnãtãþii.

Airbagul umflat încetineºte ºi limiteazã de-


plasarea ocupanþilor autovehiculului.

64
nf_BA.book Page 65 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Airbagurile frontale Acest lucru înseamnã cã nu este montat un


scaun pentru copii cu sistem de re-
Airbagurile frontale sunt proiectate pentru
cunoaºtere (AKSE) sau este montat astfel
sporirea protecþiei ºoferului la nivelul
încât nu poate fi recunoscut de sistem.
capului ºi al toracelui. Airbagul frontal pen-
tru ºoferi ºi airbagul frontal pentru N91.60-2036-31-S_W
pasagerul din faþã sunt declanºate Airbagurile laterale*
O în fazele iniþiale ale unui accident care 3
implicã valori mari ale accelerãrii sau Pericol de accidentare G
decelerãrii în direcþie longitudinalã
O dacã se poate oferi preemptiv potenþial Pentru ca airbagul lateral sã îºi poatã dezvol-
de protecþie suplimentar faþã de cel of- Airbagurile frontale ta potenþialul de protecþie în cazul activãrii
erit de centura de siguranþã sale, atenþie ca:
1 Airbagul frontal ºofer
O dependent de utilizarea centurii de sig- O sã nu se afle nici o alta persoanã, animal
2 Airbagul frontal pasager sau obiect între ocupantul scaunului ºi
uranþã
Airbagul frontal pentru ºofer se desface în sfera de acþionare a airbagului lateral
O independent de celelalte airbaguri din
faþa volanului, airbagul frontal pentru O sã nu fie fixate de uºi nici un fel de acce-
autovehicul sorii ca de exemplu suporturi pentru
O în principiu nu la o rostogolire, în afarã pasager în faþa ºi deasupra torpedoului.
cutii de bãuturi
de cazul în care sunt stabilite decel- Airbagul frontal pentru pasager se umflã O sã nu se gãseascã obiecte grele sau as-
erãri mari, pe direcþie longitudinalã. doar atunci când lampa de control cuþite în buzunarele hainelor.
Airbagul frontal al ºoferului este situat în PASSENGER AIR BAG OFF de sub semnal-
volan, airbagul frontal pentru pasagerul din izatorul de avarie, nu este aprinsã
faþã este situat deasupra torpedoului. (e Pagina 30).

65
nf_BA.book Page 66 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Airbagurile laterale trebuie sã mãreascã O indiferent dacã centura de siguranþã


Pericol de accidentare G potenþialul de siguranþã al ocupanþilor au- este prinsã în dispozitivul de fixare
tovehiculului în cazul accidentãrilor în zona O independent de airbagurile frontale.
Respectaþi urmãtoarele indicaþii, pentru a toracelui (însã nu pentru braþe). Airbagurile
reduce riscul de leziuni grave sau fatale, La autovehiculele dotate cu sistem au-
laterale sunt montate pe latura exterioarã
atunci când se declanºeazã airbagul lateral: tomat de recunoaºtere a scaunului pentru
a scaunelor din faþã (în mod singular).
O Ocupanþii autovehiculului - în special copii (AKSE) aflat pe scaunul pasagerului
3 copiii - nu trebuie sã sprijine niciodatã din faþã, airbagul lateral se declanºeazã ºi
capul în zona geamului din care se de- atunci când lampa de control PASSENGER
clanºeazã airbagul lateral pentru torace
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã fie AIR BAG OFF de sub lampa de avertizare
întotdeauna în mod corect fixaþi cu cen- lumineazã, deci când este montat un scaun
tura de siguranþã de copii cu transponder AKSE.
N91.60-2040-31-S_W
O Asiguraþi copiii sub o înãlþime de 1,50 m
ºi o vârstã de sub 12 ani întotdeauna în În cazul unui accident, airbagurile laterale
sistemele de reþinere pentru copii. se declanºeazã între portierã ºi zona tora-
Mercedes-Benz vã recomandã din motive de celui ocupanþilor.
securitate folosirea huselor pentru scaune
care au fost testate pentru autovehicule i
Mercedes-Benz ºi care sunt dotate cu o 1 Airbag lateral Informaþii suplimentare privind modul
cusãturã rezistentã la rupere pentru airba- de funcþionare al airbagului gãsiþi la
gurile laterale. În caz contrar, acestea ar Airbagul lateral se declanºeazã
putea sã nu se declanºeze în timp util ºi ast- O la începutul accidentului cu o valoare (e Pagina 63).
fel sã nu asigure potenþialul de protecþie mare lateralã de decelerare sau de ac- Informaþii suplimentare privind activar-
prevãzut în cazul unui accident. Aceste huse celerare ea dispozitivului de pretensionare ºi a
le puteþi achiziþiona, de exemplu, la un Cen- O pe partea impactului
tru de Service Mercedes-Benz. limitatorului de forþã* gãsiþi la
O când poate oferi potenþial suplimentar (e Pagina 62).
de siguranþã faþã de centura de sigu-
ranþã

66
nf_BA.book Page 67 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Airbaguri tip cortinã* Scopul airbagului tip cortinã este de a oferi O când poate fi oferit preemptiv potenþial
protecþie sporitã capului (dar nu ºi pentru de protecþie suplimentar faþã de cel al
torace sau braþe) ocupanþilor de pe partea centurii de siguranþã
Pericol de accidentare G impactului autovehiculului. Airbagurile tip O indiferent dacã centura de siguranþã
Pentru ca airbagul tip cortinã sã ofere po- cortinã sunt integrate în rama plafonierei, este prinsã în sistemul de prindere
tenþialul sãu de protecþie la declanºare, fiþi în spatele capitonajului ºi se întind de la O independent de husa scaunului
atenþi asupra faptului ca nici o altã persoa- uºa din faþã (montantul A) pânã la uºa din O independent de airbagurile frontale. 3
nã, animal sau un alt obiect sã nu se afle spate (montantul B).
între ocupantul autovehiculului ºi aria de i
desfãºurare a airbagului tip cortinã. Informaþii suplimentare privind modul
Fiþi atenþi la urmãtoarele indicaþii pentru a de funcþionare al airbagului gãsiþi la
reduce riscul de accidente grave sau fatale, (e Pagina 63).
atunci când se declanºeazã airbagul tip cort- Informaþii suplimentare privind
inã: N91.60-2092-31-S_W
activarea dispozitivului de pretensiona-
O Ocupanþii autovehiculului - în special
re ºi a limitatorului de forþã* gãsiþi la
copiii – nu trebuie sã îºi sprijine capul de
geamul din care se declanºeazã airbagul (e Pagina 62).
tip cortinã.
O Ocupanþii autovehiculului trebuie sã fie
întotdeauna legaþi corect cu centura de 1 Airbag tip cortinã
siguranþã.
O Asiguraþi întotdeauna copiii sub înãlþim- Airbagurile tip cortinã 1 se declanºeazã
ea de 1,50 m ºi sub vârsta de 12 ani în O în fazele iniþiale ale unui accident care
sistemele adecvate de reþinere pentru implica valori mari ale decelerãrii sau
copii. accelerãrii pe direcþie transversalã.
O în partea lateralã a autovehiculului

67
nf_BA.book Page 68 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Prezenþa copiilor la bord


Dacã luaþi un copil în autovehicul, atunci:
Pericol de accidentare G
O protejaþi copilul printr-un sistem de Nu lãsaþi copii nesupravegheaþi în autove-
reþinere pentru copii adecvat vârstei ºi hicul, chiar când aceºtia se aflã într-un
mãrimii copilului aliniat la sistemul sistem de reþinere pentru copii. Copiii
Mercedes-Benz, ºi instalat de O se pot autoaccidenta prin intermediul di-
3
preferinþã pe unul din scaunele din verselor componente ale autovehiculu-
spate adecvate lui
O asiguraþi copilul întotdeauna cu centu- O pot dezactiva sistemul de siguranþã pen-
ra de siguranþã înainte de a porni. tru copii ºi pot deschide portierele prin
apãsarea tastei pentru închiderea cen-
Puteþi obþine informaþii despre scaunele tralizatã. Prin aceasta se pot rãni pe ei
pentru copii ºi sisteme adecvate de reþin- sau pot chiar sã rãneascã alte persoane.
ere pentru copii de a orice centru de Ser- Sau chiar pot sã iasã din autovehicul ºi
vice Mercedes-Benz. sã se rãneascã sau sã fie accidentaþi de
autovehiculele aflate în trafic.
O Pot suferi leziuni grave sau fatale din
cauza expunerii prelungite la cãldurã ex-
cesivã.

68
nf_BA.book Page 69 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Sistemele de reþinere pentru copii


O nu permiteþi niciodatã ca un copil sã Din acest motiv, nu trebuie sã amplasaþi
Mercedes-Benz recomandã utilizarea ex- cãlãtoreascã în braþele altui ocupant al obiecte, de exemplu, o pernã, sub sistemul
clusivã, numai a sistemelor de reþinere autovehiculului. În caz de accident, de reþinere pentru copii. Întreaga bazã a
pentru copii (e Pagina 71). frânare bruscã sau schimbare bruscã de sistemului de reþinere pentru copii trebuie
direcþie, este imposibilã reþinerea în sig- sã se afle permanent în contact cu suprafaþa
uranþã a copilului din cauza forþelor de scaunului.
Pericol de accidentare G acþionare. Acesta poate fi proiectat în Folosiþi pe scaunele din spate, pe bancheta
3
habitaclu ºi poate fi accidentat grav sau din spate, numai sisteme de reþinere pentru
Pentru reducerea riscului de accidentare mortal. copii recomandate de Mercedes-Benz, cu
gravã sau fatalã a copiilor în caz de accident, O toþi ocupanþii autovehiculului trebuie sã sistem de reþinere ISO-FIX pentru copii
reduceþi cât de mult posibil frânarea bruscã poartã întotdeauna centurile de sigu- (e Pagina 71).
sau schimbarea bruscã a direcþie de depla- ranþã în mod corect.
sare. Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni
Atunci când scaunul de reþinere pentru copii
O pentru copii cu înãlþimea sub 1,50 m sau
este montat incorect ºi nu pe un scaun
cu vârsta sub 12 ani, trebuie utilizat în-
adecvat, se poate desprinde în caz de acci-
totdeauna un sistem de reþinere special
dent, frânare la viteze mari sau schimbare
pentru copii pe un scaun adecvat,
bruscã de direcþie, iar copilul ºi alþi ocupanþi
deoarece aceºtia nu pot purta centurile
ai autovehiculului pot fi accidentaþi grav sau
de siguranþã în mod adecvat.
mortal.
O reþinerea copiilor sub 12 ani pe scaunul
pasagerului este permisã numai în cazul Din acest motiv, când montaþi un sistem de
în care pe acest scaun este instalat un reþinere pentru copii, respectând instrucþiu-
sistem de reþinere automat (AKSE) pen- nile de montare ale producãtorului.
tru copii. Montaþi scaunul de reþinere pentru copii in
special pe scaunele din spate. Acolo este de
regulã copilul mai bine protejat.

69
nf_BA.book Page 70 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Categorii de greutate ºi Scaun de copii pe scaunul Scaun de copii pe un scaun indi- Scaun de copii pe un scaun
grupe de vârstã pasagerului din faþã vidual (spate)* din spate
Grupa 0+: pân la 10 kg Conform recomandãrii1 Universal2 Universal2
pân la aproximativ 9 luni
Grupa I: 9 pân la 18 kg (de Universal3 Universal Universal
3 la aproximativ 8 luni pân la
4 ani)
Grupa II/III: 15 pân la 36 kg Universal3 Universal Universal
de aproximativ 3,5 ani pân
la 12 ani

1 Folosiþi numai scaunele pentru copii cu sistem automat de recunoaºtere a scaunului pentru copii.
2 Folosiþi sistemul de reþinere pentru copii orientat numai în sensul de deplasare din categoria „Universal”.
3 Amplasaþi pe scaune sisteme de reþinere de copii fãrã recunoaºtere automatã a sistemului de reþinere pentru copii, când se aflã pe scaunul ocupantului din faþã, scaunul pe
o poziþie cât mai în spate posibil. Sistemul automat de recunoaºtere a scaunului de reþinere pentru copii se aflã numai la scaunele Komfort ºi Luxus (singulare).

Scaunele pentru copii din categoria „Uni- Exemplu de etichetã a unui scaun
versal” pot fii recunoscute dupã eticheta pentru copii
portocalie de aprobare. Eticheta este
ataºatã scaunului pentru copii. N91.00-2102-31-S_W

70
nf_BA.book Page 71 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Sisteme de reþinere pentru copii


recomandate

Categorii de greutate ºi Producãtor Tip Numãrul Numãrul Sistem automat de Sistemul de


grupe de vârste autorizaþiei DaimlerChrysler recunoaºtere a reþinere ISOFIX
scaunului pentru scaunul
pentru copii de copii* 3
Grupa 0+:
0+ pânã la 13 kg Britax Römer Baby Safe E1 03 301146 B6 686 8213 nu1 nu
0 pânã la aproximativ Plus
18 luni
Grupa I:
I 9 kg pânã la 18 kg Britax Römer Duo Plus E1 03 301133 B6 6 86 8218 nu1 da
Aproximativ 18 luni pânã la B6 8 68 82 17 da da
4 ani
Grupa II/III:
II/III 15 kg pânã la Britax Römer KID E1 03 301148 B6 6 86 8308 nu2 nu
36 kg B6 6 86 8309 da nu
Aproximativ 3,5 pânã la B6 6 86 8302 nu2 nu
12 ani B6 6 86 8303 da nu

1 Este interzisã montarea sistemului de reþinere pentru copii dacã este activat airbagul frontal.
2 Scaunul de reþinere pentru copii, fãrã sistemul de recunoaºtere automat al scaunului de copii, se pune numai pe poziþia scaunului dat la maxim în spate.

71
nf_BA.book Page 72 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Când pe scaunul din faþã al autovehiculului


amplasaþi alte scaune pentru copii orientate
în sensul opus de deplasare, atunci airbagul
scaunului de lângã ºofer nu este dezactivat,
N68.60-2011-31-S_W iar copilul poate fi accidentat grav sau chiar N00.00-2620-31-S_W
mortal prin umflarea airbagului. Pentru a ev-
3 idenþia aceasta, un simbol de avertizare se
aflã lipit în faþa scaunului.
Dacã pe locul pasagerului amplasaþi un
scaun pentru copii orientat în sensul de de-
Parasolar cu etichete de avertizare auto- plasare, fãrã sistem automat de re- Sistem de avertizare pentru scaunul pentru
colante cunoaºtere a scaunului pentru copii, trebuie copii Reboard
sã deplasaþi scaunul pasagerului în poziþia
cea mai îndepãrtatã de bord. Sisteme automatice de recunoaºtere a
Pericol de accidentare G Nu lãsaþi copii nesupravegheaþi în autove- scaunului pentru copii*
hicul nici atunci când sunt asiguraþi într-un
Folosiþi pe scaunul ocupantului din faþã al
scaun cu sistem de reþinere pentru copii. Al-
Sistemul de senzori pentru tipurile de
autovehiculului numai acele sisteme de scaune Komfort ºi Luxus, ale locului
reþinere pentru copii autorizate de tfel, în caz de pericol, de exemplu su-
praîncãlzire, ei nu se pot salva singuri. Sau pasagerului autovehiculului, recunoaºte
Mercedes-Benz, cu sistem de recunoaºtere
automatã a scaunului de copii (AKSE). Puteþi se pot accidenta de pãrþi mobile din com- automat dacã este montat un scaun spe-
primi informaþii la orice Centru de Service ponenþa autovehiculului, pot deschide por- cial tip Mercedes-Benz. În acest caz se lu-
Mercedes-Benz. tierele ºi astfel sã se rãneascã pe sine ºi pe mineazã lampa de control PASSENGER AIR
Dacã utilizaþi pe scaunul pasagerului un alþii. BAG OFF, care se aflã sub semnalizatorul
scaun pentru reþinerea copiilor în direcþia de avertizare.
opusã deplasãrii, atunci acesta trebuie sã fie
un scaun special Reboard cu sistem au-
tomat de recunoaºtere a scaunului de copii.

72
nf_BA.book Page 73 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Urmaþi în acest caz etapele: În special la lucrãri relevante pentru sig-


O Nu utilizaþi scaunul pentru copii (Re- uranþã ºi la lucrãri relevante pentru
board) orientat în sens opus sensului de sistemele de siguranþã, revizuirea la un
deplasare, pe scaunul ocupantului locu- atelier de specialitate autorizat este
N68.10-2218-31-S_W lui din faþã. obligatorie. Pentru o funcþionare
O Montaþi scaunul pentru copii orientat în corectã a sistemului automat de re-
sens opus sensului de deplasare pe unul cunoaºtere a scaunului pentru copii 3
din scaunele din spate adecvat pentru (AKSE), nu aveþi sub nici o formã voie sã
aceasta, sau amplasaþi obiecte, cum ar fi perne, sub
O Montaþi pe scaunul ocupantului locului scaunul copilului. Întreaga bazã a
1 Lampa de control PASSENGER AIR BAG din faþã un scaun pentru copii orientat în sistemului de reþinere pentru copii tre-
OFF pentru airbagul frontal al ocupan- sensul de deplasare. Amplasaþi în plus buie sã se afle permanent în contact cu
tului locului din faþã scaunul pe poziþia cea mai depãrtatã de suprafaþa scaunului. Un scaun pentru
Atunci când lampa de control PASSENGER bord. copii montat incorect nu poate oferi pro-
AIR BAG OFF lumineazã, este blocat airba- O Verificaþi sistemul automat de re- tecþie dupã cum este prevãzut, ci poate
gul ocupantului locului din faþã al autove- cunoaºtere a scaunului pentru copii într- duce la accidentãri.
hiculului. un atelier de specialitate autorizat, care
deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipa-
Pericol de accidentare G mentele necesare efectuãrii lucrãrilor i
respective. În acest scop Mercedes- Sistemele de protecþie airbag tip corti-
Dacã lampa de control de la airbagul Benz recomandã apelarea la un Centrul nã, airbag lateral ºi dispozitiv de pre-
ocupantului locului din faþã, nu funcþioneazã de Service Mercedes-Benz. tensionare a centurii de pe locul
cu scaun de copii montat, atunci sistemul pasagerului sunt active chiar ºi atunci
airbag al acestui loc nu este scos din
funcþiune. Prin aceasta existã posibilitatea când airbagul frontal este deconectat.
ca la declanºarea airbagului frontal al
ocupantului locului din faþã, copilul sã fie în
pericol de accidentare.

73
nf_BA.book Page 74 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Sistem de fixare ISOFIX pentru scaunele


Asiguraþi-vã asupra prinderii cârligului în lo- De aceea verificaþi ºi dacã este necesar înlo-
pentru copii*
caºurile speciale ale scaunului pentru copii cuiþi sistemele de reþinere ºi fixãrile lor, de-
atât în stânga cât ºi în dreapta, dupã mon- teriorate sau solicitate la un accident,
Pericol de accidentare G tarea lui. într-un atelier de specialitate, autorizat care
Nu amplasaþi în nici un caz obiecte, ca de deþine cunoºtinþe tehnice ºi echipamente
Un sistem de reþinere pentru copii care este exemplu perne sub sistemul de reþinere pen- necesare efectuãrii lucrãrilor respective. În
3 prevãzut ºi legat cu sistem de fixare ISOFIX tru copii. Întreaga bazã a sistemului de reþin- acest scop, Mercedes-Benz recomandã
pentru scaunele pentru copii, nu asigurã sig- ere pentru copii trebuie sã se afle apelarea la un Centru de Service
uranþã necesarã pentru copii cu o greutate permanent în contact cu suprafaþa scaunu- Mercedes-Benz.
mai mare de 22 kg. Din acest motiv asiguraþi lui. Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
doar copii cu o greutate corporalã sub sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
Folosiþi pentru locurile din spate/bancheta
22 kg, într-un sistem de fixare ISO-FIX pent- unui atelier de specialitate autorizat.
din spate numai sistemele de reþinere
ru scaunele de copii. Dacã copilul
ISOFIX ale scaunelor pentru copii* reco-
cântãreºte peste 22 kg atunci asiguraþi
mandate de Mercedes-Benz (e pagina 71).
sistemul de reþinere pentru copii cu o cen-
turã de siguranþã în trei puncte. Dacã sistemul de reþinere a scaunului pent-
ru copii sau sistemul de fixare, ca de exem-
Dacã sistemul de reþinere pentru copii nu
plu sistemul de fixare ISOFIX al scaunului
este montat în mod potrivit pe un scaun
pentru copii, se deterioreazã sau a fost solic-
adecvat, atunci în cazul unui accident sau în
itat la un accident, copilul asigurat din scaun
cazul unor manevre de frânare, nu va fi
poate fi grav rãnit sau chiar mortal în timpul
reþinut ºi se poate accidenta grav sau chiar
unui accident, al unui proces de frânare sau
mortal.
schimbãrii bruºte de direcþie.
Respectaþi indicaþiile producãtorului la mon-
tarea unui scaun pentru copii cu sistem de
reþinere.

74
nf_BA.book Page 75 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Montarea scaunului pentru copii Dispozitiv de blocare


Dacã luaþi copii cu dumneavoastrã în autove-
hicul, puteþi activa siguranþa pentru copii
Pericol de accidentare G pentru partea posterioarã a habitaclului.
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autove- N91.12-2026-31-S_W Activarea dispozitivului de blocare pentru sig-
hicul nici atunci, când sunt asiguraþi cu un uranþa copiilor, pentru uºa glisantã
sistem de reþinere pentru copii. Prin intermediul dispozitivului de blocare a 3
Copii ar putea:
uºii glisante puteþi bloca fiecare portierã.
O sã se rãneascã de componentele auto- În cazul unei portiere blocate
vehiculului O Nu o puteþi deschide din interior
O O puteþi deschide din exterior doar dacã
O sã apese tasta centralã de închidere au- 1 Cârligele de fixare (nu sunt vizibile) autovehiculul este deblocat (pinii de sigu-
tomatã ºi sã deschidã portierele fãrã ranþã din portiere sunt situaþi sus).
E Fixaþi spãtarul scaunului pe ultima
asigurare pentru copii. Astfel se pot ac-
cidenta sau pot cauza accidentarea altor
poziþie (scaune Komfort).
persoane. Sau ar putea coborî din au- E Fixaþi scaunul pentru copii în cele douã Pericol de accidentare G
tovehicul ºi sã se rãneascã astfel sau sã cârlige de fixare 1, dupã cum este des-
cris în manualul de utilizare al producã- Activaþi dispozitivele de blocare pentru sigu-
fie rãniþi de celelalte autovehicule din
torului scaunului pentru copii. ranþa copiilor, pentru uºile glisante ºi hay-
trafic.
onul, respectiv uºa din spate ºi blocaþi
O sã fie grav sau chiar fatal accidentaþi din E Fixaþi spãtarul scaunului din nou pe pri-
sistemul de comandã a portbagajului al
cauza efectului îndelungat ºi puternic al ma poziþie.
ferestrelor pivotante ale portbagajului ºi al
cãldurii.
trapei rabatabile/glisante* dacã în autove-
Demontarea scaunului pentru copii hicul cãlãtoresc ºi copii. În caz contrar,
E Demontaþi scaunul pentru copii dupã copiii pot deschide portierele, geamurile sau
cum este descris în manualul de utiliza- acoperiºul în timpul deplasãrii autovehiculu-
lui ºi astfel se pot accidenta sau pot cauza
re al producãtorului scaunului pentru
accidentarea altor persoane.
copii.

75
nf_BA.book Page 76 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Mecanismul de rotire pentru dispozitivul i Activarea dispozitivului de blocare


de blocare pentru siguranþa copiilor este pentru siguranþa copiilor pentru fereastra
Uºa glisantã automatã*:
situat pe partea posterioarã bombatã a uºii automatã pivotantã din spate ºi pentru gea-
glisante. Atunci când dispozitivul de blocare mul glisant electric din capotã.
pentru siguranþa copiilor este activat,
Tasta pentru dispozitivul de blocare pentru
într-o uºã glisantã automatã, tastele pe
siguranþa copiilor se aflã în niºa de co-
3 montantul B ºi de pe mânerul interior,
mandã a portierei ºoferului.
sunt lipsite de funcþionalitate.

N68.00-2175-31-S_W Dezactivarea dispozitivului de blocare pent-


ru siguranþa copiilor
E Deschideþi uºa glisantã (e Pagina 95).
E Împingeþi dispozitivul de blocare 1 cu N54.25-2612-31-S_W
un obiect potrivit pentru rezistenþa
1 Mecanism de blocare pentru siguranþa opusã pe poziþia off.
off
copiilor Acum puteþi deschide din nou uºa din
Eliberarea uºii glisante interior.
E Deschideþi uºa glisantã (e Pagina 95). 1 Întrerupãtorul tastã
E Împingeþi dispozitivul de blocare 1 cu
E Apãsaþi tasta 1. Acum nu mai sunt ac-
un obiect potrivit pentru rezistenþa
tivate tastele din spate care deservesc
opusã, pe poziþia on.
on
fereastra automatã pivotantã din spate
E Verificaþi capacitatea de funcþionare a
ºi geamul automat din plafonierã.
dispozitivului de siguranþã pentru copii.
Uºa glisantã nu are voie sã se deschidã
din interior.

76
nf_BA.book Page 77 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Dezactivarea dispozitivului de blocare pent-


Pericol de accidentare G ru siguranþa copiilor pe trapa/uºa din spate
Maneta pentru dispozitivul de blocare pen-
Activaþi dispozitivele pentru siguranþa copi-
ilor din uºile glisante ºi trapa, respectiv uºa tru siguranþa copiilor, în cazul autovehi-
din spate ºi dezactivaþi comanda tastelor din culelor cu clapetã posterioarã se aflã N68.00-2310-31
spate ale ferestrei pivotante ºi a geamului situatã pe ea, în marginea de jos.
capotei atunci când cãlãtoriþi cu copii. În caz 3
contrar, copiii pot deschide portierele, gea-
murile ºi capota în timpul cãlãtoriei, ºi prin
aceasta se pot accidenta atât pe ei cât ºi alþi
ocupanþi ai autovehiculului. N68.00-2309-31
1 Maneta de siguranþã a uºii spate*

i Pericol de accidentare G
Fereastra pivotantã o puteþi manevra în 1 Maneta de siguranþã a trapei din spate
continuare cu ajutorul tastelor reglabile Atunci când cãlãtoriþi cu copii activaþi
Maneta pentru dispozitivul de siguranþã
din uºa ºoferului. dispozitivul de siguranþã pentru copii, al
pentru copii a autovehiculelor dotate cu
uºilor glisante ºi al clapei, respectiv uºii
uºã în spate, se aflã pe partea bombatã a din spate ºi dezactivaþi funcþionalitatea
Dezactivarea dispozitivului de blocare pent- uºii din dreapta spate*. localã a ferestrei pivotante ºi a trapei ra-
ru siguranþa copiilor, din cadrul ferestrei batabile*. În caz contrar copiii pot des-
pivotante ºi al trapei glisante* din partea chide portierele ºi geamurile existând
posterioarã a habitaclului pericolul sã se rãneascã pe ei ºi pe alte
E Apãsaþi tasta 1 ºi puteþi folosi din nou persoane.
tastele locale de utilizare a ferestrei
pivotante ºi al plafonierei rabatabile.

77
nf_BA.book Page 78 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Dezactivarea dispozitivului pentru Etichete autocolante


Pericol de accident siguranþa copiilor a hayonului/uºii
Pe autovehiculul dumneavoastrã existã di-
ºi de accidentare G din spate*
verse autocolante de avertizare aplicate.
E Deschideþi hayonul Acestea sunt destinate atragerii atenþiei
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autove-
(e Pagina 100) sau uºa din spate* dumneavoastrã ºi altor persoane asupra
hicul. Aceºtia pot deschide din interior trapa
respectiv uºa din spate chiar ºi în cazul când (e Pagina 101) din exterior. diverselor pericole.
3
aceasta este blocatã, ºi astfel se pot pune Autovehicule cu hayon:
pe ei cât ºi alte persoane în pericol. E Glisaþi cu un obiect potrivit pentru Pericol de accidentare G
rezistenþa opusã maneta de
E Deschideþi hayonul siguranþã 1 spre stânga pe trapa din Nu îndepãrtaþi nici o etichetã autocolantã de
(e Pagina 100) sau uºa din spate* spate. Trapa din spate poate fi din nou avertizare. Dacã îndepãrtaþi o asfel de et-
(e Pagina 101). deschisã din interior ichetã, dumneavoastrã sau alte persoane nu
mai pot recunoaºte anumite riscuri. Acest
Autovehicule cu hayon: Autovehicule cu uºa în spate*: lucru poate duce la accidentarea dumneav-
E Asiguraþi cu un obiect potrivit spre E Glisaþi maneta de siguranþã 1, cu un oastrã sau a altor persoane.
dreapta, maneta de siguranþã 1 pe obiect potrivit pentru rezistenþa opusã,
hayon. de pe uºa din spate în sus.
Hayonul nu se mai poate deschide. Uºa din spate poate fi iar deschisã din
Autovehicule cu uºa în spate*: interior.
E Împingeþi cu un obiect potrivit pentru
rezistenþa opusã, maneta de siguranþã
1 pe trapa din spate spre dreapta.
Uºa din spate nu se mai poate deschide
din interior.

78
nf_BA.book Page 79 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Sisteme de siguranþã pentru conducere

În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii de-


spre urmãtoarele sisteme de siguranþã Pericol de accident G Pericol de accident G
pentru conducere:
O EBV (Elektronische Bremskraft-Vertei- Limitãrile fizicii nu pot fi anulate de cãtre Dacã lampa de control É nu se stinge
lung – repartitor electronic de frânare) sistemele de siguranþã. Din acest motiv sau dacã se aprinde în timpul conducerii,
adaptaþi-vã mereu stilul de conducere la poate exista defecþiune a sistemului elec-
O AAS* (Anfahr-Assistent – sistem de
starea drumului ºi la condiþiile meteoro- tronic de distribuþie a forþelor de frânare. La 3
asistare a pornirii)
logice ºi pãstraþi o distanþã suficientã de sig- frânare, autovehiculul poate intra în dera-
O ABS (Anti-Blockier-System – sistem an- uranþã faþã de ceilalþi participanþi în trafic pare. Din acest motiv, conduceþi cu deose-
tiblocare) precum ºi faþã de obiectele de pe drum. bitã atenþie.
O BAS (Brems-ASsistent – sistem de asis-
Adaptaþi-vã stilul de conducere la starea
tare la frânare)
Informaþii suplimentare privind defecþiu- drumului.
O ASR (Antriebs-Schlupf-Regelung –
nile sistemelor de siguranþã puteþi gãsi în Viteza excesivã creºte riscul producerii unui
sistem de antiderapare)
capitolul „Sfaturi practice”. accident.
O ESP (Eletronisches Stabilitäts-Pro-
gramm – program electronic de stabili- Îndepãrtaþi imediat defecþiunile la reparti-
tate) torul electronic de frânare (EBV), într-un ate-
EBV
lier de specialitate, autorizat care deþine
i Repartitorul electronic de frânare (EBV) cunoºtinþe tehnice ºi echipamente necesare
împiedicã suprafrânarea roþilor din spate la efectuãrii lucrãrilor respective. În acest
În timpul iernii, efectul maxim al siste-
o presiune scãzutã a axului din spate. scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea
melor de siguranþã de conducere poate
la un Centru de Service Mercedes-Benz.
fi obþinut numai dacã utilizaþi pneuri de Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
iarnã (pneuri M + S). Tracþiunea maxi- sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
mã posibilã o puteþi obþine doar cu unui atelier de specialitate autorizat.
lanþuri antiderapante.

79
nf_BA.book Page 80 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

AAS* Dacã trebuie sã frânaþi în continuare, nu di-


În acest scop, Mercedes-Benz recomandã
minuaþi forþa de apãsare pe pedalã. Doar
Sistemul de asistare a pornirii vã facilitea- apelarea la un Centru de Service Mercedes-
astfel beneficiaþi de avantajele sistemului
zã demararea. Benz. Toate lucrãrile care influenþeazã sigu-
ranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie încre- ABS.
La autovehicule cu transmisie manualã, dinþate unui atelier de specialitate autorizat.
presiunea de frânare se menþine automat
3 pentru aproximativ douã secunde dupã
Pericol de accident G
Sistemul antiblocare regleazã presiunea
eliberarea pedalei de frânã. Astfel, dema-
de acþionare a frânelor astfel încât sã pre- Nu apãsaþi de mai multe ori consecutiv ped-
rarea este posibilã fãrã ca autovehiculul sã ala de frânã (pompare). Apãsaþi ferm ºi con-
vinã blocarea roþilor la frânare, permiþân-
se deplaseze accidental în spate. stant pedala de frânã. Pomparea pedalei de
du-vã sã menþineþi controlul direcþiei
autovehiculului în timpul frânãrii. frânã reduce efectul de frânare.
ABS
Dacã remorcaþi un autovehicul fãrã ABS, ac-
Sistemul ABS funcþioneazã când viteza au-
esta poate intra în derapare la o frânare to-
Pericol de accident G tovehiculului este de cel puþin 6 km/h. talã. Existã pericolul de a pierde controlul
E Apãsaþi cu forþã maximã pedala de autovehiculului. La frânãrile totale, observaþi
Dacã este indicatã o defecþiune, comporta- frânã, dacã este necesarã o frânare to- reacþia remorcii în oglinda exterioarã.
mentul autovehiculului la frânare se poate talã.
modifica (e pagina 286). Din acest motiv, Astfel beneficiaþi de funcþia de reglare
conduceþi cu deosebitã atenþie. a ABS.
De aceea, îndepãrtaþi o defecþiune imediat În cazul unui carosabil alunecos, de exem-
într-un atelier de specialitate, autorizat care
plu, în condiþii de gheaþã ºi zãpadã,
deþine cunoºtinþe tehnice ºi echipamente
sistemul ABS se activeazã la o acþionare
necesare efectuãrii lucrãrilor respective.
redusã a pedalei de frânã. Pulsarea pedalei
de frânã este un indiciu al faptului cã este
necesar un mod de conducere adaptat
condiþiilor dificile de trafic.

80
nf_BA.book Page 81 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

E Apãsaþi puternic pe pedala de frânã La o abatere recunoscutã a autovehiculului


Autovehiculul rãmâne stabil, dacã roþile re-
pânã când situaþia limitã de frânare de la intenþia de conducere ºi/sau de la
morcii nu se blocheazã. Protecþia împotriva
este depãºitã. stabilitatea autovehiculului, programul
blocãrii în sistemul de frânare nu vã scuteºte
de un stil de conducere adaptat la condiþiile Sistemul ABS împiedicã prin aceasta electronic de stabilitate (ESP) restabileºte
traficului ºi carosabilului. blocarea roþilor. intenþia de conducere sau stabilitatea au-
tovehiculului prin frânarea direcþionatã a
Adaptaþi-vã întotdeauna stilul de conducere Atunci când eliberaþi pedala de frânã frâna
la condiþiile actuale ale drumului ºi cele me- funcþioneazã din nou în mod obiºnuit.
roþilor în mod individual. 3
teorologice ºi pãstraþi o distanþã suficientã Sistemul BAS este dezactivat.
de siguranþã faþã de ceilalþi participanþi la Pericol de accident G
trafic precum ºi faþã de obiecte de pe drum.
Dacã sistemul ABS este defect, sunt dezac-
Pericol de accident G Dacã lampa de avertizare v situatã în
tivate ºi sistemele BAS ºi ESP. bordul autovehiculului lumineazã inter-
Atunci când sistemul BAS este deranjat,
mitent, atunci sistemul ASR/ESP este acti-
Dacã sistemul ABS este defectat, roþile se maneta de frânare are în continuare o put-
vat. Existã un factor de pericol crescut
pot bloca la frânare. Astfel este diminuat ere de acþionare deplinã. Doar cã în situaþii
pentru cã autovehiculul poate sã intre într-o
controlul direcþiei autovehiculului la frânare de limitã de frânare, forþa de frânare nu va fi
stare de derapare. Urmaþi instrucþiunile:
ºi porþiunea de frânare se poate lungi. în mod automat mãritã iar distanþa de
O la pornire apãsaþi complet pedala de
frânare poate fi mãritã.
ambreiaj
BAS O eliberaþi pedala de accelerare în timpul
ASR/ESP deplasãrii
Sistemul de asistare la frânare (BAS)
O adaptaþi stilul dumneavoastrã de con-
funcþioneazã în situaþii de frânare urgentã. Printr-o frânare precisã a roþilor motrice ducere la condiþiile de trafic.
Dacã apãsaþi repede pe frânã pe frânã, ºi/sau prin limitarea capacitãþi motorului,
Dacã nu respectaþi aceste recomandãri,
BAS va creºte în mod automat presiunea sistemul antiderapare (ASR) stabilizeazã
atunci autovehiculul poate derapa.
de frânare a frânei ºi va scurta astfel par- autovehiculul.
cursul de frânare.

81
nf_BA.book Page 82 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

! O pe nisip ºi pietriº Dezactivarea ASR


Dacã sunteþi remorcat cu puntea ridi- Astfel, motorul nu va fi limitat în momen- Puteþi dezactiva sistemul ASR la orice
catã sau dacã frâna specialã este veri- tele sale de rotaþie, iar roþile motrice se pot vitezã. La viteze mai mari de 60 km/h
ficatã pe standul de probã, motorul roti pentru a obþine o atenuare. sistemul ASR se activeazã automat. Lampa
trebuie sã fie oprit iar contactul sã se de semnalizare v din panoul de bord lu-
aflã în poziþia 0 (e Pagina 35). mineazã în continuare.
3 Pericol de accident G
Prin activarea frânei prin sistemul ESP,
de exemplu, sistemul ASR poate bloca Dacã lampa de semnalizare v din panoul
roþile. de bord lumineazã în mod permanent în
bord, atunci sistemul ASR este oprit. Perico-
lul ca autovehiculul dumneavoastrã, sã intre
! în derapare, este în înlãturat în anumite N54.25-2703-31-S_W
Folosiþi pentru autovehiculul dumnea- situaþii de conducere.
voastrã numai pneuri ºi jante cu dimen- La sistemul ASR dezactivat, se poate ca
siunea recomandatã. Numai astfel vã roþile de antrenare la începutul antrenãrii sã
asiguraþi cã sistemul ESP funcþioneazã se roteascã în gol, iar autovehiculul poate
normal (e Pagina 381). derapa. Adaptaþi în acest caz abilitãþile
dumneavoastrã de conducere conform con- 1 Întrerupãtor ASR
diþiilor de trafic ºi meteorologice. E setaþi comutatorul pe 2 (e Pagina 35).
ASR E Apãsaþi întrerupãtorul ASR 1 în sus.
Sistemul antiderapare (ASR) controleazã Lampa de avertizare v din panoul de
capacitatea de tracþiune, deci transmisia bord este aprinsã. Sistemul ASR este
forþei între pneuri ºi carosabil. dezactivat.
Dezactivaþi sistemul ASR:
O la regim de lanþuri antiderapante
O la zãpadã înaltã

82
nf_BA.book Page 83 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

i ASR se închide din nou automat atunci


Rotaþiile în gol ale roþilor vã vor fi
când Pericol de accident G
O conduceþi cu vitezã mai mare de
atenþionate prin aprinderea lãmpii de
60 km/h Când lampa de avertizare v în panoul de
avertizare v din panoul de bord.
O autovehiculul intrã într-o situaþie de bord lumineazã intermitent,
conducere instabilã. O apãsaþi la pornire pedala de ambreiaj
! numai atât cât este necesar 3
Dezactivaþi sistemul ASR numai dacã O la pornire eliberaþi pedala de acceleraþie
ESP/4-ETS*
O adaptaþi cunoºtinþele dumneavoastrã de
este absolut necesar.
Autovehicule cu tracþiune integralã sunt conducere la trafic.
O frânare prin intermediul sistemului dotate cu 4-ETS*. Sistemul electronic de În mod contrar, este posibil ca autovehiculul
ESP în vederea stabilizãrii autovehicu- tracþiune 4-ETS* este integrat în ESP. Ac- sã derapeze.
lului poate conduce la deteriorarea in- esta face posibilã pornirea sau accelerarea
Dacã conduceþi cu o vitezã prea mare este
stalaþiei de frânare. pe teren alunecos. Frâneazã roþile în mod posibil ca sistemul 4-ETS* sã nu poatã sã di-
individual, atunci când acestea patineazã. minueze pericolul de accident.
Activarea ASR Lampa de avertizare v din panoul de
E Apãsaþi întrerupãtorul ASR 1 din nou bord lumineazã intermitent la orice vitezã i
în sus dacã o roatã a depãºit limita de aderenþã.
Când frâna este puternic solicitatã, per-
Lampa de avertizare v din panoul formanþa sistemului 4-ETS* este limi-
de bord se stinge. Sistemul ASR este tatã.
din nou în funcþiune.

83
nf_BA.book Page 84 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Pneuri ºi roþi

Siguranþa în funcþionare ºi siguranþa Presiunea în pneuri


rutierã Când pneurile sunt reci, verificaþi presiu- Pericol de accident G
Pneurile ocupã un rol important în ceea ce nea specificã la intervale regulate, respec-
Presiunile specifice în pneuri ale autovehic-
priveºte siguranþã în funcþionare ºi rutierã tiv la cel puþin douã sãptãmâni ºi înainte de
ulului trebuie respectate întotdeauna.
a autovehiculului. Din acest motiv, verifi- cãlãtorii lungi.
O Presiunea insuficientã în pneuri con- Temperatura ºi presiunea în pneuri cresc
caþi la intervale regulate presiunea în pne-
3 duce la încãlzirea acestora, creºterea atunci când autovehiculul este în miºcare.
uri, suprafaþa de rulare ºi starea pneurilor. Din acest motiv, nu reduceþi presiunea unui
uzurii, o deteriorare în stabilitatea la
Un dealer de pneuri, un atelier de speciali- pneu cald sub nici un motiv. În caz contrar,
conducere ºi un consum ridicat de presiunea pneului va fi prea scãzutã dupã
tate autorizat sau orice Centru de Service
combustibil. rãcirea acestuia.
Mercedes-Benz vor putea oferi informaþii
O Presiunea excesivã în pneuri conduce
suplimentare cu privire la Presiunea insuficientã a aerului dintr-un
la o distanþã crescutã de frânare, o de-
O capacitãþile de încãrcare pentru pneuri pneu poate cauza explozia acestuia, în spe-
teriorare a aderenþei ºi creºterea uzurii. cial în cazul transportãrii de încãrcãturi utile
(LI - Indexul de încãrcare)
O Capacele supapelor pneurilor protejea- mari la viteze ridicate.
O indexul de vitezã (viteza maximã per-
zã ventilele împotriva umezealii ºi im-
misã pentru pneuri) Puteþi pierde controlul asupra autovehiculu-
puritãþilor. Din acest motiv, înºurubaþi
O uzura pneurilor lui, puteþi cauza un accident ºi vã puteþi rãni
întotdeauna strâns capacele supapelor pe dumneavoastrã sau alte persoane.
O cauzele ºi consecinþele uzurii pneurilor
de la pneuri.
O mãsurile corespunzãtoare în cazul de-
teriorãrii pneurilor Suprafaþa de rulare a pneurilor
O tipurile de pneuri pentru anumite regiu-
ni, zone de utilizare sau condiþii de uti- Legislaþia specificã întotdeauna o adânci-
lizare a autovehiculului me minimã pentru suprafaþa de rulare a
O permutabilitatea pneurilor etc. pneurilor. Respectaþi reglementãrile legale
în vigoare.

84
nf_BA.book Page 85 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

O Cu cât adâncimea profilului suprafeþei Starea pneurilor Uzura pneurilor


de rulare a pneurilor este mai micã, cu
Verificaþi periodic starea pneurilor – cel O Pneurile se uzeazã, chiar dacã sunt uti-
atât scad aderenþa la carosabil ºi
puþin o datã la douã sãptãmâni ºi înainte lizate rar sau deloc. Siguranþa funcþion-
manevrabilitatea autovehiculului, în
de cãlãtoriile pe distanþe lungi pentru a alã ºi siguranþa în trafic scad pe mãsura
special în cazul în care carosabilul este
constata de exemplu: uzurii pneurilor.
ud sau acoperit cu zãpadã.
O deteriorãrile suprafeþei exterioare O Din acest motiv, este necesarã înlo-
O Din motive de siguranþã, înlocuiþi
O prezenþa corpurilor strãine în suprafaþa cuirea pneurilor dacã vârsta acestora 3
pneurile înainte de atingerea adâncimii
de rulare depãºeºte ºase ani.
legale minime pentru suprafaþa de ru-
O prezenþa corpurilor strãine între pneuri
lare a pneurilor.
(în cazul autovehiculelor prevãzute cu Deteriorarea pneurilor
pneuri duble)
Deteriorarea pneurilor poate fi cauzatã de
Pericol de accident G O fisuri, umflãturi
exemplu de:
O uzura neuniformã sau excesivã a
O condiþiile de utilizare a autovehiculului
Asiguraþi-vã în permanenþã cã adâncimea pneurilor de pe una din pãrþi
dumneavoastrã
suprafeþei de rulare este suficientã. Adânci-
mea insuficientã a suprafeþei de rulare O uzura pneurilor
creºte riscul de acvaplanare în condiþii de Pericol de accident G O borduri ale carosabilului
averse sau zloatã ºi la viteze ridicate. Su- O corpuri strãine
prafaþa de rulare a pneurilor nu mai poate Aveþi în vedere faptul cã fisurile, umflãturile O presiune insuficientã sau excesivã în
îndepãrta apa. Puteþi pierde controlul asu- sau alte deteriorãri ale suprafeþei exterioare pneuri
pra autovehiculului, puteþi cauza un acci- pot cauza explozia pneurilor. Puteþi pierde O condiþiile meteo ºi factorii de mediu
dent ºi vã puteþi rãni pe dumneavoastrã sau controlul asupra autovehiculului, puteþi cau- O contactul cu petrol, vaselinã, carburant
alte persoane. za un accident ºi vã puteþi rãni pe dumneav-
etc.
oastrã sau alte persoane. Pneurile
deteriorate trebuie înlocuite imediat.

85
nf_BA.book Page 86 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Capacitatea de încãrcare pentru pneuri,


Pericol de accident G viteza maximã admisã pentru pneuri ºi Pericol de accident G
tipurile de pneuri
Conducerea autovehiculului peste borduri În plus, utilizarea unui anumit tip de pneu
sau obiecte ascuþite poate cauza deteriorar- poate fi recomandatã pentru anumite re-
ea invizibilã din exterior a pneurilor. Deterio- Pericol de accident G giuni ºi zone de utilizare a autovehiculului.
3 rarea pneurilor poate fi detectatã doar Informaþii despre pneuri primiþi în fiecare
ulterior ºi poate cauza explozia acestora. Depãºirea capacitãþii de încãrcare specifi- Centru de Service Mercedes-Benz.
cate sau a vitezei maxime admise pentru
Puteþi pierde controlul asupra autovehiculu- pneuri poate cauza deteriorarea pneurilor
lui, puteþi cauza un accident ºi vã puteþi rãni sau defectarea acestora. Puteþi pierde con- Pneurile reºapate
pe dumneavoastrã sau alte persoane. trolul asupra autovehiculului, puteþi cauza
Evitaþi conducerea autovehiculului peste un accident ºi vã puteþi rãni pe dumneav- Pneurile reºapate nu sunt testate pentru
borduri, precum ºi parcarea acestuia cu su- oastrã sau alte persoane. autovehiculele Mercedes-Benz ºi, din ac-
prafaþa de rulare a pneului parþial aºezatã pe Din acest motiv, este necesarã utilizarea est motiv, nu sunt recomandate. Deteri-
o bordurã. exclusivã a pneurilor aprobate pentru tipul orãrile anterioare nu pot fi detectate
de autovehicul ºi respectarea capacitãþii de întotdeauna în timpul procesului de
încãrcare ºi a indexului de vitezã pentru reºapare. Din acest motiv, Mercedes-Benz
pneurile autovehiculului dumneavoastrã. nu îºi poate asuma nici o responsabilitate
Vã rugãm sã respectaþi reglementãrile de în- pentru siguranþa rutierã a autovehiculului
matriculare a autovehiculului referitoare la în cazul utilizãrii pneurilor reºapate.
pneuri în vigoare în þara unde autovehiculul
este înmatriculat. Aceste reglementãri pot
specifica un anumit tip de pneuri pentru au-
tovehicul sau pot interzice utilizarea anumi-
tor tipuri de pneuri ce pot fi totuºi admise în
alte þãri..

86
nf_BA.book Page 87 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Sistemele de siguranþã împotriva efracþiei

Înlocuirea unei roþi Sistemul antidemaraj !


Sistemul antidemaraj previne pornirea au- Existã defecþiune dacã:
Pericol de accident G tovehiculului de persoane neautorizate. O Motorul nu poate fi pornit
O Pe afiºajul multifuncþional se aprind
Din motive de siguranþã, fixarea piuliþelor ºi Activarea sistemului antidemaraj alternativ indicatoarele
a ºuruburilor de roatã trebuie verificatã ºi Á ºi î.
acestea trebuie restrânse, dacã este nece- E Scoateþi cheia din comutatorul de con- 3
sar, dupã parcurgerea a 50 km. Respectaþi tact. Verificaþi sistemul antidemaraj într-un
cuplul de strângere indicat. Sistemul antidemaraj este pornit. atelier calificat sau într-un Centru de
Dacã au fost montate roþi noi sau revopsite,
Service Mercedes Benz.
strângeþi din nou ºuruburile ºi piuliþele de Dezactivarea sistemului antidemaraj
roatã dupã parcurgerea a încã E Introduceþi cheia în comutatorul de
1.000 - 5.000 km.
Alarma împotriva pãtrunderii prin
contact ºi rotiþi-o în poziþia 2 efracþie ºi a furtului (EDW)*
Piuliþele ºi ºuruburile slãbite pot conduce la (e Pagina 35).
pierderea roþii în timpul funcþionãrii. Astfel Dacã sistemul de alarmã este activat, sunt
Sistemul de antidemaraj este oprit.
este periclitatã siguranþa de utilizare ºi în emise semnale sonore ºi vizuale de alarmã
trafic a autovehiculului. Puteþi pierde con- la:
trolul asupra autovehiculului, puteþi cauza O deschiderea unei portiere
un accident ºi vã puteþi rãni pe dumneavoas- O deschiderea hayonului/uºii din spate*
trã sau alte persoane. O deschiderea capotei motorului.

87
nf_BA.book Page 88 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

Activarea sistemului de siguranþã (EDW) Dezactivarea sistemului de alarmã La închiderea autovehiculului dumnea-
împotriva efracþiei antifurt (EDW) voastrã, sistemul de alarmã se activeazã
E Deschideþi autovehiculul cu cheia in- automat.
E Închideþi autovehiculul cu ajutorul trodusã în mecanismul de închidere al
tastei de pe telecomandã ‹ portierei ºoferului.
(e Pagina 34). Alarma este opritã. Dezactivarea sistemului de alarmã antire-
Dupã închiderea autovehiculului, sau morcare
sistemul de siguranþã împotriva E deschideþi autovehiculul cu ajutorul tastei
3 efracþiei se activeazã. Lampa de con- sau a tastei de pe telecomandã Œ Sistemul de alarmã se declanºeazã dacã
trol de pe comutatorul de pe consola sau ‹ (e Pagina 34).
centralã (e Pagina 105) lumineazã in- autovehiculul dumneavoastrã este trans-
Alarma este opritã.
termitent. portat sau încãrcat. Astfel preveniþi de-
Alarma împotriva pãtrunderii prin clanºarea unei alarme false.
Dezactivarea alarmei (EDW) împotriva efracþie ºi a furtului*
pãtrunderii prin efracþie Tasta se gãseºte în panoul de comutatoare
E Deschideþi autovehiculul cu ajutorul Dacã sistemul de alarmã este activat, sunt situat în plafonierã.
tastei de pe telecomandã Œ emise semnale sonore ºi vizuale de alarmã.
(e Pagina 34).
Sistemul de siguranþã împotriva i
efracþiei este oprit.
Alarma împotriva pãtrunderii prin
i efracþie ºi a furtului trebuie de exemplu
Dacã dupã deschidere nu deschideþi opritã atunci când autovehiculul este N54.25-2632-31-S_W
nici o portierã, nici hayonul/uºa din ridicat dintr-o singurã parte.
spate* într-un interval de 40 de se-
cunde, autovehiculul se încuie au-
Activarea sistemului de alarmã antiremorcare
tomat.
Dupã închiderea ultimei portiere, sistemul
Sistemul de alarmã porneºte, atunci de alarmã se activeazã automat în aproxi- 1 Închiderea sistemului de alarmã împo-
când autovehiculul a fost închis cu che- mativ 15 secunde. triva furtului
ia ºi se deschide dinãuntru. 2 Lampã de control

88
nf_BA.book Page 89 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

E Scoateþi cheia din comutatorul de con- Protecþia interiorului* E Încuiaþi autovehiculul dumneavoastrã
tact. cu cheia.
Sistemul împotriva pãtrunderii prin efracþie Protecþia interiorului este activatã au-
i ºi a furtului se declanºeazã printr-o alarmã tomat dupã aproximativ 15 secunde.
Atunci când comutatorul de contact stã opticã ºi acusticã în cazul în care autove-
în poziþia 2 (e pagina 35) nu puteþi por- hiculul este închis ºi de exemplu cineva i
loveºte geamurile laterale a autovehiculu-
ni sistemul de antidemaraj. Protecþia interioarã nu este activatã 3
lui dumneavoastrã. atunci când închideþi plafoniera ºi gea-
E Apãsaþi tasta 1. Lampa de control 2 Tasta pentru închiderea protecþiei interi- murile, dupã ce în prealabil aþi închis
de pe tastã lumineazã scurt. Sistemul orului se gãseºte în panoul de comutatoare autovehiculul (închiderea confortabilã
de antidemaraj este oprit. situat în plafonierã. (e Pagina108).
E Închideþi autovehiculul cu cheia.
Nu lãsaþi obiecte de exemplu, mascote
Sistemul de antidemaraj rãmâne oprit atât Activarea protecþiei interiorului agãþate de oglinda retrovizoare sau de
timp pânã ce autovehiculul dumneavoastrã E Închideþi mânerele de susþinere de pe capitona-
este din nou închis. O geamurile laterale jul plafonului. Astfel preveniþi de-
O trapa glisantã* clanºarea unei alarme false
O trapa glisantã/rabatabilã*.
Dezactivarea protecþiei interiorului
Protecþia interiorului nu este activatã
atunci când Dezactivaþi protecþia interiorului dacã în
O trapa glisantã* este deschisã autovehicul rãmân persoane sau animale.
O trapa glisantã/rabatabilã* este Astfel preveniþi declanºarea unei alarme
deschisã false.
O geamurile nu sunt închise
O geamurile nu sunt ajustate.

89
nf_BA.book Page 90 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Siguranþa

E Setaþi comutatorul de contact în poziþia


0 sau 1 (e pagina 35) sau scoateþi che-
ia.

1 Lampa de control
2 Oprirea protecþiei interiorului

E Apãsaþi tasta 2. Lampa de control 1


de pe tastã lumineazã scurt.

i
Protecþia interiorului rãmâne dezacti-
vatã pânã când descuiaþi din nou au-
tovehiculul dumneavoastrã.

90
nf_BA.book Page 91 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor


Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Scaunele
Iluminare
Vizibilitate
Panou de bord
Sistemul de comandã*
Cutia de viteze
Cutia de viteze automatã* 4
Încãlzire
Sistemul Tempmatik*
Sistemul THERMOTRONIC*
Încãlzire/aerisire cu motorul oprit*
Open Air
Sistemele de asistare a conducerii
Transportul
Informaþii necesare

91
nf_BA.book Page 92 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Deschiderea ºi închiderea

Capitolul „Prezentarea detaliatã a Cheia O În cazul în care cheia se aflã în


comenzilor“ vã oferã informaþii detaliate comutatorul de contact, nu puteþi
despre funcþiile autovehiculului Autovehiculul este dotat cu douã chei
principale. încuia autovehiculul prin
dumneavoastrã. Veþi beneficia la intermediul telecomenzii.
maximum de informaþiile oferite în acest Cu aceste chei puteþi deschide
capitol dacã sunteþi deja familiarizat(ã) cu autovehiculul de la distanþã. Protejaþi telecomanda de umezealã,
funcþiile de bazã ale autovehiculului pentru a evita perturbãrile în
dumneavoastrã. i funcþionare.
Pentru protejarea autovehiculului
4 Dacã nu sunteþi încã familiarizat(ã) cu împotriva tentativelor de furt, cheia i
funcþiile de bazã, capitolul „Familiarizarea
trebuie utilizatã numai în imediata Nu folosiþi inelul cheii de rezervã ca
cu autovehiculul“ vã va oferi mai multe
vecinãtate a acestuia. breloc (de ex. pentru mascote). În caz
informaþii în aceastã privinþã. Referinþe la
pagina respectivã se gãsesc la sfârºitul contrar cheia de rezervã s-ar putea
Cheia încuie ºi descuie prin sistemul de desprinde ºi pierde.
secþiunii aferente.
închidere centralizatã:
O portierele
O hayonul/uºile din spate*.

!
Nu expuneþi cheia unei radiaþii electro-
magnetice puternice. În caz contrar
funcþionarea cheii poate fi afectatã.
O Telecomanda funcþioneazã
independent de direcþie. Nu este
obligatoriu sã fie îndreptatã spre
autovehicul.

92
nf_BA.book Page 93 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Setare din fabricã i


deblocare prin sistemul de închidere centralizatã Uºile din spate se încuie numai când aþi
E Apãsaþi tasta Œ. închis toate uºile din spate ºi hayonul/
Portierele ºi uºile se descuie prin -uºa din spate*.
N80.35-2023-31-S_W sistemul de închidere centralizatã.
Asiguraþi-vã cã butoanele de închidere
Ledurile lumineazã o datã.
Alarmaîmpotrivapãtrunderiiprinefracþieºia ale portierelor sunt coborâte.
furtului* (EDW) este dezactivatã.

i Pericol de accidentare ºi rãnire G 4


1 Lampã de control În cazul în care descuiaþi autovehiculul
2 ‹ Tastã pentru încuiere cu cheia ºi în interval de 40 de secunde Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autove-
nu deschideþi nici o portierã ºi nici hicul, chiar când aceºtia se aflã într-un
3 Tastã pentru deblocarea uºilor sistem de reþinere pentru copii.
din spate ºi a hayonului/uºii din spate* hayonul/uºa din spate*, autovehiculul
se încuie din nou automat. Copiii
sau pentru deschiderea/închiderea O se pot autoaccidenta prin contact cu diverse
electricã a uºii glisante* componente ale autovehiculului
4 Tastã pentru deblocare cheie rezervã Încuiere prin sistemul de închidere centralizatã O pot apãsa tasta pentru sistemul de închidere
5 Inel cheie rezervã E Apãsaþi tasta ‹. centralizatã a autovehiculului sau deschide
6 Œ Tastã de deblocare portierele ºi uºile care nu sunt prevazute cu
Portierele ºi uºile se încuie prin sistemul
dispozitive de blocare pentru siguranþa
de închidere centralizatã. Ledurile copiilor. În acest fel ar putea provoca un
lumineazã de trei ori, atunci când: accident, s-ar putea rãni pe ei înºiºi sau alte
O sistemul de autorizare de parcurs persoanearputeasãiasãdinautovehiculºisã
respectiv sistemul de alarmã se rãneascã sau sã fie accidentaþi de
împotriva pãtrunderii prin efracþie ºi autovehiculele aflate în trafic pot suferi leziuni
a furtului* (EDW) sunt activate. grave sau chiar mortale din cauza expunerii
O toate portierele, uºile ºi hayonul/ prelungite la cãldurã excesivã. ee
uºile din spate* sunt închise.

93
nf_BA.book Page 94 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

deblocarea portierei ºoferului ºi a Refacerea setãrii din fabricã


Activaþi dispozitivul de blocare pentru pasagerului de lângã ºofer (la autodubã)
siguranþa copiilor aflat în partea posterioarã E Apãsaþi aproximativ ºase secunde
a habitaclului, dacã în autovehicul E Apãsaþi tasta Œ. simultan tastele ‹ ºi Œ, pânã
cãlãtoresc ºi copii. În caz contrar, copiii pot Portiera ºoferului ºi cea a pasagerului când lampa de control 1 lumineazã de
deschide uºile în timpul deplasãrii de lângã ºofer se descuie. Ledurile douã ori.
autovehiculului ºi se pot astfel accidenta lumineazã o datã. Cheia descuie din nou prin sistemul de
sau pot cauza accidentarea altor persoane. închidere centralizatã.
deblocarea portierei ºoferului (la combi)
Setare individualã E Apãsaþi tasta Œ. deblocarea uºilor glisante ºi a hayonului/
4 Portiera ºoferului se descuie. Ledurile
În cazul în care cãlãtoriþi mult fãrã însoþitor uºii din spate*
puteþi schimba modul de funcþionare al lumineazã o data.
Când autovehiculul este încuiat, prin
cheii. În acest caz, prin apãsarea tastei intermediul tastei puteþi descuia doar
deblocare prin sistemul de închidere
Œse deschid centralizatã uºile glisante ºi hayonul/uºa din spate*.
O portiera ºoferului ºi a pasagerului de E Apãsaþi tasta .
lângã ºofer (la furgon) E Apãsaþi de douã ori repede tasta Œ.
Uºile glisante ºi hayonul/uºa din
sau Portierele ºi uºile se descuie prin
spate* se descuie. Ledurile lumineazã
O portiera ºoferului (la combi). sistemul de închidere centralizatã.
o datã.
Ledurile lumineazã o datã.
E Apãsaþi aproximativ ºase secunde
simultan tastele ‹ ºi Œ, pânã Încuiere prin sistemul de închidere
când lampa de control 1 centralizatã
(e Pagina 93) se aprinde de douã ori. E Apãsaþi tasta ‹.
Ca urmare a acestei apãsãri cheia va Portierele ºi uºile se încuie prin
funcþiona dupã cum urmeazã: sistemul de închidere centralizatã.
Ledurile lumineazã de trei ori când
autovehiculul este închis.

94
nf_BA.book Page 95 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Deschiderea din interior a portierei Uºa glisantã E La deschidere, împingeþi uºa glisantã
complet în spate.
Puteþi deschide oricând din interior o
portierã încuiatã. Pericol de accidentare G !
Când deschideþi uºa glisantã,
Atunci când este deschisã, uºa glisantã se asiguraþi-vã mai întâi cã
poate deplasa independent, dacã
O uºa din spate*nu este deschisã în
autovehiculul se aflã în pantã. Exista astfel
pericol de prindere atât pentru
unghi de 270°(e Pagina 102)
N72.10-2082-31-S_W dumneavoastrã cât ºi pentru alþi pasageri. O uºa din spate* nu este blocatã prin
dispozitivul de blocare a uºii 4
Asiguraþi-vã cã uºa glisantã este blocatã.
(e Pagina 102).

Deschiderea din exterior a uºii glisante În caz contrar se poate ajunge la


coliziune cu uºa din spate*, atunci
când e deschisã, ºi la avarierea uºilor.
1 Buton de închidere a portierei
2 Mâner de deschidere pe interior
Închiderea din exterior a uºii glisante
E Trageþi mânerul portierei 2 în direcþia
indicatã de sãgeatã. N72.16-2105-31-S_W E Apucaþi mânerul uºii 1 ºi împingeþi
Portiera este deschisã. Când portiera a uºa glisantã în faþã, pânã se închide.
fost încuiatã, butonul de închidere a
portierei 1 se deplaseazã în sus.

1 Mânerul uºii glisante


E Ca sã deschideþi uºa trageþi de mânerul
uºii glisante 1 în direcþia sãgeþii.

95
nf_BA.book Page 96 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Deschiderea din interior a uºii glisante E Apãsaþi tasta 1 ºi trageþi de uºã, Uºã glisantã electricã*
apucând mânerul 2, complet în
spate.
Pericol de accidentare G
!
Când deschideþi uºa glisantã, Dacã uºa glisantã se deplaseazã nefrânat în
N72.16-2047-31-S_W poziþia finalã respectivã (deschis/închis),
asiguraþi-vã mai întâi cã
existã pericolul sã vã accidentaþi, atât
O uºa din spate*nu este deschisã în dumneavoastrã, cât ºi alte persoane.
unghi de 270°(e Pagina 102)
4 O uºa din spate* nu este blocatã prin Dacã autovehiculul se aflã pe o rampã sau în
pantã, uºa glisantã este frânatã la
dispozitivul de blocare a uºii
deschidere ºi închidere. Dacã totuºi
(e Pagina 102). dispozitivul de protecþie împotriva prinderii/
1 Buton
2 Mânerul uºii În caz contrar se poate ajunge la accidentãrii a fost activat înainte de douã
coliziune cu uºa din spate*, atunci ori, uºa glisantã se deschide/închide farã a
3 Buton de închidere a uºii
când e deschisã, ºi la avarierea uºilor. fi frânatã.
i
Când deschideþi din interior o uºã Închiderea din interior a uºii glisante Aveþi la dispoziþie urmãtoarele posibilitãþi
glisantã încuiatã, butonul de blocare a de a comanda uºa glisantã electricã:
E Apucaþi mânerul uºii 2 ºi împingeþi
uºii 3 se ridicã. Numai aceastã uºã O comutatorul de pe consola centralã
uºa glisantã în faþã, pânã se închide.
glisantã se descuie. Celelalte uºi rãmân O comutatorul de pe montantul B
încuiate. O telecomandã integratã în cheie
În funcþie de dotare autovehiculul
dumneavoastrã este echipat cu uºi
glisante electrice pe partea stângã ºi/sau
pe partea dreaptã.

96
nf_BA.book Page 97 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Comutatorul de pe consola centralã E Apãsaþi încã o datã repede tasta 4 dumneavoastrã auziþi un ton de
sau 5. avertizare din dispozitivul de comandã
Uºa glisantã se opreºte. al uºii glisante electrice.
E Apãsaþi încã o datã repede tasta 1
sau
sau 2.
E Apãsaþi continuu tasta 4 sau 5. Uºa glisantã se opreºte.
Uºa glisantã este descuiatã ºi
sau
deschisã.
E Când uºa glisantã a atins poziþia doritã, E Apãsaþi continuu tasta 1 sau 2.
daþi drumul tastei 4 sau 5. Uºa glisantã se închide. 4
Uºa glisantã se opreºte. În timp ce uºa glisantã se închide,
lampa de control 3 sau 6 lumineazã,
1 închidere uºã glisantã stânga i iar dumneavoastrã auziþi un ton de
2 închidere uºã glisantã dreapta Dacã uºa glisantã este deschisã, lampa avertizare din dispozitivul de comandã
3 lampã de control uºã glisantã dreapta de control 3 sau 6 lumineazã, atât al uºii glisante electrice.
4 deschidere uºã glisantã dreapta când autovehiculul stã pe loc cât ºi în E Când uºa glisantã a atins poziþia doritã,
5 deschidere uºã glisantã stânga timpul deplasãrii autovehiculului. daþi drumul tastei 1 sau 2.
6 lampã de control uºã glisantã stânga Uºa glisantã se opreºte.
Închiderea
Deschiderea
E Apãsaþi repede tasta 1 sau 2.
E Apãsaþi repede tasta 4 sau 5. Uºa glisantã din partea dreaptã sau din
Uºa glisantã dreaptã sau stângã se partea stângã se închide. În timp ce uºa
descuie ºi se deschide complet. În glisantã se închide, lampa de control
timpul deschiderii uºii glisante lampa 3 sau 6 lumineazã, iar
de control 3 sau 6 lumineazã.

97
nf_BA.book Page 98 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i Deschiderea Închiderea
Uºa glisantã electricã este prevãzutã E Apãsaþi repede tasta 1. E Apãsaþi repede tasta 1.
cu un dispozitiv de protecþie împotriva Uºa glisantã este descuiatã ºi Uºa glisantã se închide. În timpul
prinderii (e Pagina 99). Dacã apasaþi deschisã. închiderii auziþi un semnal de avertizare
continuu tasta 1, 2, 4 sau 5, E Apãsaþi repede tasta 1. din dispozitivul de comandã al uºii
dispozitivul de protecþie împotriva Uºa glisantã se opreºte. glisante electrice.
prinderii este mai puþin sensibil decât E Apãsaþi încã o datã repede tasta 1.
sau
dacã acesta s-ar declanºa automat. Uºa glisantã se opreºte.
E Apãsaþi continuu tasta 1.
4 Folosiþi acest mod de funcþionare în Uºa glisantã este descuiatã ºi sau
condiþii de rulare nefavorabile, ca de deschisã. E Apãsaþi continuu tasta 1.
ex. îngheþ, polei sau murdãrie E Când uºa glisantã a atins poziþia doritã, Uºa glisantã se închide. În timpul
puternicã. daþi drumul tastei 1. închiderii auziþi un semnal de avertizare
Uºa glisantã se opreºte. din dispozitivul de comandã al uºii
Comutatorul de pe montantul B glisante electrice.
i E Când uºa glisantã a atins poziþia doritã,
Daca la deschidere, prin acþionarea daþi drumul tastei 1.
unui element de comandã, aþi oprit uºa Uºa glisantã se opreºte.
glisantã înainte ca aceasta sã se fi
deschis complet, uºa glisantã se
închide la acþionarea ei ulterioarã, prin
intermediul comutatorului la montantul
B sau a telecomenzii integrate în cheie.

1 Deschiderea/închiderea uºii glisante

98
nf_BA.book Page 99 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Telecomanda integratã în cheie Programarea telecomenzii Puteþi programa telecomanda la ambele


chei, independent una de cealaltã.
Autovehiculul dumneavoastã poate fi dotat
atât pe partea stângã cât ºi pe partea E Introduceþi cheia în comutatorul de
dreaptã cu o uºã glisantã electricã. Ambele contact.
uºi glisante se pot acþiona prin intermediul E Asiguraþi-vã cã uºile sunt închise.
telecomenzii integrate în cheie. În acest E Puneþi contactul.
caz puteþi programa telecomanda pe una E Apãsaþi tasta 1 sau 2 timp de
dintre cele douã uºi glisante. aproximativ 5 secunde.
Lampa de control 3 sau 6
4
lumineazã. Auziþi de trei ori un semnal
acustic de confirmare. Puteþi acþiona
1 Deschiderea/închiderea uºii cu telecomanda uºa glisantã pe care aþi
glisante ales-o înainte.
E Apãsaþi tasta 1 mai mult decât 0,5
Dispozitiv de protecþie împotriva prinderii
secunde.
Uºa glisantã este descuiatã ºi apoi Dacã uºa glisantã electricã se blocheazã la
deschisã sau închisã. deschidere, aceasta se deplaseazã câþiva
E Apãsaþi din nou tasta 1. centimetri în direcþia opusã ºi se opreºte.
Uºa glisantã se opreºte. 1 închidere uºã glisantã stânga Dacã uºa glisantã electricã se blocheazã la
2 închidere uºã glisantã dreapta închidere, se deschide apoi din nou
3 lampã de control uºã glisantã dreapta complet.
4 deschidere uºã glisantã dreapta
5 deschidere uºã glisantã stânga
6 lampã de control uºã glisantã stânga

99
nf_BA.book Page 100 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Când dispozitivul de protecþie împotriva Hayonul Deschiderea din exterior a uºii glisante
prinderii a fost declanºat:
O auziþi trei semnale de avertizare !
dinspre panoul de bord Hayonul se rabateazã în sus. Aveþi de
O lampa de control 3 sau 6 lumineazã aceea grijã sã aveþi la dispoziþie spaþiu
pe consola centralã suficient la spate ºi în sus (planºeu al
O auziþi suplimentar trei semnale de garajului). N72.20-2050-31-S_W
avertizare de la dispozitivul de
comandã al uºii glisante electrice.
4 Pericol de intoxicare G
Avertizare când uºa glisantã este deschisã
Conduceþi întotdeauna cu hayonul închis. În
Dacã uºa glisantã este deschisã, lampa de 1 Mâner
caz contrar pot pãtrunde în habitaclu gaze
control 3 sau 6 lumineazã, atât când de evacuare, din cauza cãrora vã puteþi E Trageþi de mâner 1.
autovehiculul stã pe loc cât ºi în timpul intoxica. E Rabataþi hayonul în sus.
deplasãrii autovehicolului.

Ajustarea uºii glisante electrice


Dupã avarii importante sau dacã aþi
decuplat bateria trebuie sã închideþi uºa
glisantã complet.

100
nf_BA.book Page 101 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Închiderea din exterior a hayonului Uºile din spate* E Trageþi de mânerul 3.


E Rabateþi uºa din spate într-o parte pânã
Puteþi deschide uºile din spate în unghiuri la punctul în care se blocheazã.
Pericol de accidentare G de 90°, 180° ºi 270°.

Asiguraþi-vã cã nu sunt prinse persoane la Deschiderea din exterior a uºii stângi din
închiderea hayonului. Pericol de accidentare G spate
Nu închideþi hayonul þinând de bucla 2 din
Aveþi grijã ca la deschiderea uºii din spate
interior. În caz contrar hayonul ar putea sã
O sã aveþi suficient spaþiu de deschidere
cadã necontrolat în jos ºi sã provoace
accidentarea dumneavoastrã sau a altor
O ca nimeni sã nu fie prins. 4
persoane.
N72.20-2072-31-S_W
Deschiderea din exterior a uºii drepte din
spate

N72.20-2051-31-S_W 4 Maneta de deblocare


N72.20-2046-31-S_W E Asiguraþi-vã cã uºa din spate dreapta
este deschisã ºi blocatã.
E Trageþi de maneta de deblocare 4 în
direcþia indicatã de sãgeatã.
E Rabateþi uºa din spate într-o parte pânã
2 Bucla
la punctul în care se blocheazã.
E Trageþi hayonul în jos þinând de buclã 3 Mâner
2 ºi închideþi cu elan.

101
nf_BA.book Page 102 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Deschiderea uºilor din spate în unghi Deschiderea uºilor din spate în unghi E Daþi drumul opritorului de siguranþã ºi
de 180° de 270°* deschideþi uºa într-un unghi de pânã
la 270°.
!
Înainte de a deschide uºa din spate,
aveþi grijã ca uºa glisantã sã nu fie
deschisã.
N72.20-2062-31-S_W În caz contrar se poate ajunge la
coliziune cu uºa glisantã, atunci când e N72.20-2064-31
4 deschisã, ºi la avarierea uºilor.
Dacã deschideþi uºa din spate având un
geam lateral deschis se poate ajunge la
1 Opritor de siguranþã o coliziune a ºtergãtorului hayonului cu
E Deschideþi uºa din spate la aproximativ geamul lateral. Aceasta se întâmplã în 2 Dispozitiv de blocare
45°. cazul în care ºtergãtorul hayonului e în E Împingeþi uºa în direcþia dispozitivului
E Trageþi de opritorul de siguranþã 1 în funcþiune. de blocare 2 care se aflã pe peretele
direcþia indicatã de sãgeatã ºi tineþi-l în lateral.
aceastã poziþie. E Deschideþi uºa din spate la Uºa este reþinutã în aceastã poziþie prin
E Deschideþi uºa din spate la peste 90°, aproximativ 45°. intermediul unui magnet.
aºa încât opritorul de siguranþã sã nu E Trageþi de opritorul de siguranþã 1 în
se mai poatã închide. direcþia indicatã de sãgeatã ºi tineþi-l în
E Daþi drumul opritorului de siguranþã ºi aceastã poziþie.
deschideþi uºa pânã la un unghi E Deschideþi uºa din spate la peste 90°,
de 180°. aºa încât opritorul de siguranþã sã nu
se mai poatã închide.

102
nf_BA.book Page 103 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Închiderea din exterior a uºilor din spate Deschiderea ºi închiderea din interior a
hayonului/uºilor din spate*/.
Pericol de accidentare G Maneta de deschidere se aflã pe partea
interioarã a hayonului sau a uºii din spate
Asiguraþi-vã cã nu sunt prinse persoane la dreapta în direcþia deplasãrii N72.20-2071-31-S_W
închiderea uºii din spate. autovehiculului. Un panou alb aratã, cã
hayonul/uºile din spate/sunt încuiate.
E Închideþi uºa din spate stânga din
exterior cu putere.
4
E Închideþi uºa din spate dreapta din
exterior cu putere. Uºa din spate*

3 Manetã de deschidere
Închiderea uºilor din spate din poziþia 180°. N72.20-2063-31-S_W 4 Dispozitiv de blocare
E Închideþi uºa din spate.
Opritorul de siguranþã 1 deblocarea din interior a hayonului/uºilor
(e Pagina 102) iese automat în afarã. din spate*.
E Împingeþi dispozitivul de blocare 2
Închiderea uºilor din spate din poziþia Hayonul aflat pe hayon în sus.
270°* E Împingeþi dispozitivul de blocare 4
1 Manetã de deschidere
E Trageþi uºa din dispozitivul de blocare aflat pe uºa din spate în direcþia
2 Dispozitiv de blocare
al uºii 2. indicatã de sãgeatã.
E Închideþi uºa din spate. Panoul alb dispare.
Opritorul de siguranþã 1
(e Pagina 102) iese automat în afarã.

103
nf_BA.book Page 104 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Încuierea din interior a hayonului/uºilor Închiderea din interior a hayonului Închiderea din interior a uºii din spate*
din spate*.
E Împingeþi dispozitivul de blocare 2 Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
aflat pe hayon în jos.
E Împingeþi dispozitivul de blocare 4 Asiguraþi-vã cã nu sunt prinse persoane la Asiguraþi-vã cã nu sunt prinse persoane la
aflat pe uºa din spate la stînga. închiderea hayonului. închiderea hayonului.
Panoul alb devine vizibil.
E Trageþi hayonul în jos þinând de buclã E Asiguraþi-vã cã uºa din stânga este
Deschiderea din exterior a uºii din spate 2 (e Pagina 101) ºi închideþi cu închisã.
4
putere. E Închideþi uºa din spate dreapta tragând
E Trageþi maneta de deschidere 1 în
de mânerul uºii.
direcþia indicatã de sãgeatã ºi rabataþi
hayonul în sus. Deschiderea din interior a uºii din spate*
E Trageþi de maneta de deschidere 3 ºi deblocare ºi încuiere din interior prin
rabataþi uºa din spate înspre exterior. sistemul de închidere centralã
Pericol de accident G
i Prin intermediul comutatorului pentru
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în sistemul de închidere centralã puteþi
autovehicul. Copiii pot deschide hayonul din Dacã deschideþi din interior o uºa din
spate încuiatã, dispozitivul de blocare încuia ºi descuia centralizat autovehiculul
interior, chiar ºi atunci când este încuiat, ºi
4 se deplaseazã spre dreapta, iar din interior.
prin aceasta se pot pune pe ei sau alte
persoane în pericol. panoul alb nu mai e vizibil. Numai uºa
din spate este descuiatã. Celelalte uºi Pericol de accidentare G
rãmân încuiate.
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul, chiar când aceºtia se aflã în
sistemul de reþinere pentru copii.

104
nf_BA.book Page 105 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Comutatorul este situat pe consola Lampa de control indicã dacã uºile din
Pericol de accident G centralã. spate sunt încuiate, dacã uºa/uºile
glisante ºi hayonul/-uºile din spate*sunt
Copiii încuiate.
O se pot autoaccidenta prin contact cu
diverse componente ale autovehiculului Încuiere prin sistemul de închidere
O pot apãsa tasta de închidere centralã a centralizatã
autovehiculului sau deschide portierele N54.25-2704-31-S_W
care nu sunt prevazute cu dispozitive de E Apãsaþi comutatorul 1.
blocare pentru siguranþa copiilor Dacã toate uºile sunt închise,
O pot provoca din aceastã cauzã
4
autovehiculul se încuie. Lampa de
accidentarea altor persoane control 2 de la comutator se aprinde,
O pot sã iasã din autovehicul ºi sã se dacã uºile din spate sunt încuiate.
rãneascã sau sã fie accidentaþi de sau
1 Încuierea/deblocarea întregului
autovehiculele aflate în trafic
autovehicul E Apãsaþi pe comutatorul 3.
O sã sufere leziuni grave sau fatale din cauza
2 Lampã de control Dacã toate uºile sunt închise, uºile din
expunerii prelungite la cãldurã excesivã.
3 Încuierea/deblocarea uºilor din spate spate se încuie. Lampa de control 2
Activaþi dispozitivele de blocare pentru se aprinde.
siguranþa copiilor, dacã în autovehicul i
cãlãtoresc ºi copii. În caz contrar, copiii pot
Dacã cheia nu se aflã în comutatorul de Avertizare când uºa este deschisã
deschide uºile în timpul deplasãrii
autovehiculului ºi astfel se pot accidenta contact sau nu se aflã în poziþia 0 (Panoul-de bord)
sau pot cauza accidentarea altor persoane. (e Pagina 35), lampa de control a Pe panoul de bord (e Pagina 26) lampa de
comutatorului pentru închidere control control al uºilor se aprinde,
centralizatã se aprinde dupã o când
i acþionare timp de cinci secunde. Dacã O o uºã nu este corect închisã
Puteþi deschide oricând din interior o cheia este rotitã la poziþia 1 sau 2 ºi
uºã încuiatã. lampa de control lumineazã continuu.

105
nf_BA.book Page 106 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

O cheia este rotitã la poziþia 2 Indicaþia pe display-ul E Apãsaþi pe comutatorul 1.


(e Pagina 35). multifuncþional se stinge. Autovehiculul se descuie. Lampa de
E Închideþi toate portierele ºi uºile. E Apãsaþi pe comutatorul 1. control 2 de la comutator se stinge.
Lampa de control - control al Întreg autovehiculul se încuie.
sau
uºilor de pe panoul de bord se sau
stinge. E Apãsaþi pe comutatorul 3 E Apãsaþi pe comutatorul 3.
E Apãsaþi pe comutatorul 1. (e Pagina 105). Uºile din spate se descuie. Lampa de
Întreg autovehiculul se încuie. Uºile din spate se încuie. control 2 de la comutator se stinge.
sau
4 E Apãsaþi pe comutatorul 3 deblocare prin sistemul de închidere
i
(e Pagina 105). centralizatã Autovehiculul nu se descuie prin
Uºile din spate se încuie. intermediul comutatorului pentru
i sistemul de închidere centralizatã,
Avertizare când uºa este deschisã Dacã cheia nu se aflã în comutatorul de dacã în prealabil aþi încuiat
(Sistem-de comandã*) contact sau în poziþia 0 (e Pagina 35), autovehiculul din exterior prin sistemul
lampa de control a comutatorului de de închidere centralizatã.
Displayul multifuncþional (e Pagina 139)
închidere centralizatã se aprinde dupã
afiºeazã indicaþia USA DESCHISA, când
o acþionare timp de cinci secunde.
O o uºã nu este corect închisã Încuiere automatã în timpul deplasãrii
Dacã rotiþi cheia în poziþia 1 sau 2 va
ºi Toate portierele ºi uºile se încuie automat
aparea un afiºaj continuu.
O autovehiculul se deplaseazã cu vitezã dupã pornire.
la pas sau mai repede.
Puteþi deschide oricând dinspre interior o
E Opriþi autovehiculul. uºã încuiatã.
E Închideþi toate portierele ºi uºile.

106
nf_BA.book Page 107 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

În timpul deplasãrii deschiderea uºii Activarea sistemului de închidere E Apãsaþi comutatorul pentru sistemul
glisante electrice* este blocatã. automatã la întreg autovehiculul în timpul de închidere centralizatã 1 timp de 5
Închiderea uºii glisante electrice* în timpul deplasãrii autovehiculului secunde.
deplasãrii este posibilã. Lampa de control 2de la comutator
E Închideþi toate portierele ºi uºile.
lumineazã de patru ori. Încuierea
i E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2
automatã în timpul deplasãrii
(e Pagina 35).
Autovehiculul se încuie automat, dacã autovehiculului pentru întreg vehiculul
contactul este pus ºi autovehiculul este activatã.
ruleazã.
Dacã autovehiculul dumneavoastrã Dezactivarea sistemului de încuiere 4
este încuiat prin sistemul de închidere automatã la întreg autovehiculul în timpul
centralizatã, aceasta poate îngreuna în N54.25-2704-31-S_W deplasãrii autovehiculului
cazul unui accident lucrãrile de E Închideþi toate portierele ºi uºile.
descarcerare. E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2
Dacã încuierea automatã este activã în (e Pagina 35).
timpul cãlãtoriei, existã pericolul sã nu E Apãsaþi comutatorul pentru sistemul
puteþi intra în autovehicul, când îl de închidere centralizatã 1 timp de 5
1 Încuierea/deblocarea/întregului
împingeþi sau tractaþi. secunde.
autovehicul
Lampa de control 2 de la comutator
Dezactivaþi de aceea în timpul 2 Lampã de control
lumineazã de douã ori. Încuierea
cãlãtoriei sistemul de închidere 3 Încuierea/deblocarea /uºilor din
automatã în timpul deplasãrii
automatã spate
autovehiculului pentru întreg
O înainte de a împinge autovehiculul autovehiculul este dezactivatã.
O înainte de a-l tracta
O când pãrãsiþi pentru scurt timp
autovehiculul.

107
nf_BA.book Page 108 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Activarea sistemului de închidere Lampa de control 2de la comutator Prin intermediul cheii puteþi deschide:
automatã pentru uºile din spate în timpul lumineazã de douã ori. Încuierea O geamurile laterale
deplasãrii autovehiculului automatã în timpul deplasãrii O trapele glisante
autovehiculului pentru uºile din spate O geamurile electrice pivotante*
E Închideþi toate portierele ºi uºile.
este dezactivatã. E Îndreptaþi vârful cheii spre mânerul
E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2
portierei ºoferului.
(e Pagina 35) Trapã glisantã*/rabatabilã*/ E Descuiaþi autovehiculul ºi þineþi
E Apãsaþi comutatorul 3
i apãsatã tasta Œ pânã când
(e Pagina 107) pentru încuierea uºilor
geamurile laterale ºi trapele glisante*
din spate timp de 5 secunde. Trapa glisantã*/rabatabilã* nu se
4 ajung în poziþia doritã.
Lampa de control 2 de la comutator poate comanda din motive de siguranþã
Aceastã operaþie poate fi întreruptã
lumineazã de patru ori. Încuierea decât din imediata apropiere, prin
oricând. Eliberaþi tasta Œ.
automatã în timpul deplasãrii intermediul legãturii cu infraroºu dintre
autovehiculului pentru uºile din spate cheie ºi portiera ºoferului.
Trapã rabatabilã*
este activatã.
Trapa glisantã*
Dezactivarea sistemului de încuiere Pericol de accidentare G
automatã pentru uºile din spate în timpul
deplasãrii autovehiculului Pericol de accidentare G Dacã folosiþi închiderea de confort, sistemul
de închidere centralizatã închide automat
E Închideþi toate uºile ºi portierele. Când folosiþi trapa glisantã, sistemul de geamurile ºi trapele glisante*. Aveþi grijã, ca
E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2 închidere centralizatã deschide automat nimeni sã nu se prindã la închiderea
(e Pagina 35) geamurile ºi trapele glisante în poziþia geamurilor sau a trapelor glisante*.
E Apãsaþi comutatorul 3 complet deschis. Aveþi grijã, ca nimeni sã nu
(e Pagina 107) pentru încuierea uºilor se rãneascã din cauzã geamurilor sau a
din spate timp de 5 secunde. trapelor glisante, atunci când se deschid.

108
nf_BA.book Page 109 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Scaunele

Prin intermediul cheii puteþi închide: Informaþii despre fixarea scaunelor din Demontarea ºi montarea tetierelor
O geamurile laterale partea anterioarã a habitaclului gãsiþi în
O trapele glisante* Informaþii despre fixarea tetierelor gãsiþi în
capitolul „Familiarizarea cu autovehicolul“
O geamurile electrice pivotante* capitolul „Familiarizarea cu autovehiculul“
(e Pagina 35).
E Închideþi uºile. (e Pagina 39).
E Îndreptaþi vârful cheii spre mânerul uºii
ºoferului. Pericol de accident G Pericol de accidentare G
E Încuiaþi autovehiculul ºi þineþi apãsatã
Nu executaþi singuri lucrãri la scaune, ci
tasta ‹ pânã când geamurile Utilizaþi numai tetiere incorporate. În caz
încredinþaþi-le unui atelier calificat pentru
laterale ºi trapele glisante* sunt contrar vã puteþi expune unor accidentãri 4
aceasta. Gradul de siguranþã ºi
complet închise. grave, în zona superioarã a coloanei
funcþionabilitatea scaunelor pot fi altminteri
Aceastã operaþie poate fi întreruptã vertebrale.
afectate, iar în cazul unui accident acestea
oricând. Eliberaþi tasta ‹. n-ar mai asigura în mod corespunzãtor Fixaþi tetiera astfel, încât marginea de sus a
protecþia dumneavostrã ºi a celorlalþi tetierei ºi capul dumneavoastrã sã se afle la
Înainte de a vã îndepãrta de autovehicul acelaºi nivel.
pasageri.
aiguraþi-vã cã toate ferestrele ºi trapele
Fixaþi tetiera în aºa fel, încât ceafa
glisante* sunt închise.
dumneavoastrã, în poziþia relaxatã a capului,
sã fie cât mai aproape cu putinþã de tetierã
ºi, în cazul unui accident, sã fie susþinutã cât
mai eficient. Tetiera trebuie fixatã într-un
opritor.

109
nf_BA.book Page 110 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Demontarea tetierelor (scaunul standard) Demontarea tetierelor (scaunul-confort*) Demontarea tetierelor (fixarea electricã a
tetierelor*)
E Fixaþi tetiera cât mai sus cu putinþã
(e Pagina 38).
E Scoateþi tetiera trãgând, împotriva
rezistenþei opuse, de-a lungul ambelor
N91.16-2036-31-S_W N91.16-2030-31-S_W
bare de susþinere.

Montarea tetierelor (Scaun-standard/


4
Scaun-confort*)

1 Buton de deblocare 1 Buton de deblocare i


2 Reglare pe înãlþime 2 Reglare pe înãlþime Montaþi tetiera întotdeauna cu partea
3 Reglare a înclinaþiei din faþã în direcþia de deplasare a
E Trageþi tetiera complet în sus autovehiculului.
E Apãsaþi butonul de deblocare 1 ºi E Trageþi tetiera complet în sus.
scoateþi tetiera trãgând-o în sus. E Apãsaþi butonul de deblocare 1 ºi E Montaþi tetiera în aºa fel încât
scoateþi tetiera trãgând-o în afarã. dispozitivul barelor de sprijin sã fie
i
îndreptat în direcþia de deplasare a
Dacã scaunul din mijloc*
autovehiculului.
(e Pagina 113) nu este ocupat, puteþi
E Apãsaþi tetiera în jos, pânã când intrã în
sã lãsaþi tetierele din mijloc demontate
dispozitiv.
pe spate, pentru o mai bunã vizibilitate.

110
nf_BA.book Page 111 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Montarea tetierelor (fixarea electricã a Cotiera* Ridicarea cotierei


tetierelor*) E Dacã nu vreþi sã folosiþi cotiera, rabataþi-o
i cu mai mult de 90° în sus 1.
Montaþi tetiera întotdeauna cu partea
din faþã în direcþia de deplasare a Încãlzirea scaunelor*
autovehiculului. N68.00-2306-31-S_W.eps Comutatoarele sunt situate în partea de
sus pe consola centralã.
E Asiguraþi-vã cã mecanismul pentru
reglarea electricã a înãlþimii a ieºit 4
complet în afarã (e Pagina 38).
E Introduceþi ambele bare de sprijin ale
tetierei paralel în dispozitivul pentru 1 Ridicarea cotierei
tetiere. 2 Deblocarea cotierei
N54.25-2558-31-S_W
E Apãsaþi tetiera uniform în jos, pânã 3 Aducerea cotierei în poziþia doritã
când intrã cu zgomot în dispozitivul
electric. Fixarea înclinaþiei cotierei
E Fixaþi tetiera la înãlþimea doritã prin E Ridicaþi cotiera cu mai mult decât
intermediul tastei de reglare 45°în sus 2, pentru a o debloca.
(e Pagina 38). E Aduceþi cotiera în poziþia doritã, Comutator încãlzire a scaunelor
rabatând-o din nou în faþã 3. 1 Încãlzire normalã la scaunul ºoferului
2 Încãlzire normalã la scaunul
pasagerului de lângã ºofer
3 Încãlzire rapidã la scaunul pasagerului
de lângã ºofer
4 Încãlzire rapidã la scaunul ºoferului

111
nf_BA.book Page 112 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2 Activarea încãlzirii rapide i


(e Pagina 35)
E Apãsaþi pe comutatorul 3 sau 4. Dacã sunt activaþi mulþi consumatori
Ambele lãmpi de control de la electrici sau dacã bateria nu este
Activaþi încãlzirea normalã comutator se aprind. încãrcatã suficient, încãlzirea
E Apãsaþi pe comutatorul 1 sau 2. Încãlzirea rapidã a scaunului ºoferului, scaunelor se seteazã automat la o
O lampã de control de la comutator respectiv a scaunului pasagerului de treaptã de încãlzire inferioarã. În acest
se aprinde. lângã ºofer este activatã. caz una sau ambele lãmpi de control de
Încãlzirea normalã a scaunului la comutator sunt aprinse.
ºoferului, respectiv a scaunului i
4 Dupã aproximativ cinci minute
Când existã din nou suficientã
pasagerului de lângã ºofer este
tensiune, încãlzirea scaunelor se
activatã. încãlzirea scaunelor se seteazã
seteazã automat la treapta de încãlzire
automat pe încãlzire normalã. O
aleasã de dumneavoastrã.
Dezactivarea încãlzirii normale singurã lampã de control de la
comutator mai lumineazã.
E Apãsaþi din nou pe comutatorul 1
sau 2. Rotirea scaunelor din faþã*
Lampa de control de la comutator Dezactivarea încãlzirii rapide
se stinge. E Apãsaþi din nou pe comutatorul 3 Pericol de accident G
Încãlzirea normalã a scaunului sau 4.
ºoferului, respectiv a scaunului Ambele lãmpi de control de la Porniþi motorul numai atunci când ambele
pasagerului de lângã ºofer este comutator se aprind. scaune din faþã sunt fixate în direcþia de
dezactivatã. deplasare a autovehicolului. În caz contrar
Încãlzirea rapidã a scaunului ºoferului,
nu puteþi manevra autovehiculul în condiþii
respectiv a scaunului pasagerului de de siguranþã ºi existã pericolul producerii de
lângã ºofer este dezactivatã. accidente.

112
nf_BA.book Page 113 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Dupã urcarea sau coborârea din i


Sistemele de siguranþã nu funcþioneazã decât autovehicul poziþionaþi din nou scaunul
atunci când ambele scaune din faþã sunt în- în direcþia de deplasare a Scaunul din mijloc nu oferã acelaºi
dreptate în sensul de deplasare a autovehicolului. autovehicolului. grad de confort ca scaunul ºoferului
sau al pasagerului de lângã ºofer.
Urcare ºi coborâre din autovehicul în Rotiþi scaunul ºoferului/al pasagerului de
condiþii de siguranþã lângã ºofer cu 180° Suprafaþa scaunului ºi posibilitatea de
a miºca genunchii este limitatã.
Pentru urcarea ºi coborârea din autove- Când autovehiculul stã pe loc puteþi roti
hicul în condiþii de siguranþã puteþi rãsuci scaunul ºoferului ºi al pasagerului de lângã
scaunul ºoferului ºi al pasagerului de lângã ºofer cu 180° spre interior, pentru a putea Scoaterea pernelor pentru ºezut
ºofer cu circa 50° înspre exterior. de ex. purta mai comod o discuþie. 4
E Împingeþi de maneta de deblocare 1
în direcþia indicatã de sãgeatã.
E Rotiþi scaunul spre interior.
Blocarea scaunului este însoþitã de un
sunet specific.
N91.10-2112-31-S_W
N91.10-2184-31-S_W Scaunul din mijloc*

Pericol de accidentare G
Nu montaþi scaunul pentru copii în mijlocul
scaunului din mijloc*. În acest fel reduceþi 1 Desprinderea din ancorajul din faþã
1 Maneta de deblocare riscul de accidentare gravã sau mortalã a 2 Desprinderea din ancorajul din spate
E Împingeþi de maneta de deblocare 1 copilului în cazul unui accident, la frânare
în direcþia indicatã de sãgeatã. E Ridicaþi perna pentru ºezut a scaunului
sau la schimbarea bruscã a direcþiei de din mijloc*, desprinzând-o din
E Rãsuciþi scaunul cu aproximativ 50° în deplasare.
direcþia doritã. ancorajul din faþã 1.
Blocarea scaunului este însoþitã de un
sunet specific.

113
nf_BA.book Page 114 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Rabataþi în sus perna pentru ºezut, Masã rabatabilã (spãtarul scaunului*) Fixarea electricã a scaunelor*
apucând-o din partea din faþã.
E Trageþi perna pentru ºezut în faþã 2, Informaþii despre reglarea electricã a
desprinzând-o din ancorajul din spate. scaunelor gãsiþi în capitolul „Familiarizarea
cu autovehicolul“ (e Pagina 38).
i
În compartimentul care se aflã sub
scaunul din mijloc puteþi depozita
obiecte. N91.10-2113-31-S_W
4
N91.25-2005-31-S_W
Fixarea pernelor pentru ºezut
E Fixaþi perna pentru ºezut în ancorajul
din spate 2.
E Rabataþi perna pentru ºezut în jos.
E Apãsaþi perna pentru ºezut în jos, 1 Reglarea pe înãlþime a tetierelor
introducând-o în ancorajul din faþã 1. 2 Reglarea spãtarului scaunului
1 Masã rabatabilã (spãtarul scaunului*)
3 Reglarea scaunului în plan orizontal
E Trageþi masa rabatabilã (spãtarul
4 Reglarea unghiului pernei
scaunului) 1 în faþã, apucând de
5 Reglarea pe înãlþime a scaunului
clapetã.
E Rabataþi masa rabatabilã în jos în
direcþia indicatã de sãgeatã,
poziþionând-o pe perna pentru ºezut.

114
nf_BA.book Page 115 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Funcþia Memory* E Puneþi contactul (e Pagina 35). Dacã aþi reglat scaunul:
sau E Apãsaþi tasta de salvare în
Puteþi fixa ºi salva în memorie reglarea
E Deschideþi portiera care corespunde memorie M 1.
scaunelor în poziþia doritã de
scaunului ale cãrui poziþii vreþi sã le E Reglaþi în interval de 3 secunde una
dumneavoastrã, prin apãsarea tastei. salvaþi în memorie. dintre poziþiile de salvare în memorie 1,
Tasta pentru salvare 1 ºi comutatorul 2 sau 3, prin intermediul comutatorului
rotativ pentru alegerea poziþiei
i
rotativ 2
scaunului 2 sunt situate pe partea Puteþi schimba poziþia scaunului în interval
E Apãsaþi pe comutatorul rotativ 2.
interioarã a portierei. de 30 de secunde dupã ce aþi descuiat
Poziþia scaunului este salvatã în
mecanismul de închidere a portierei. 4
memorie.

Dupã 30 de secunde reglarea electricã a Accesarea poziþiilor scaunelor


scaunelor se deactiveazã automat. Dacã
vreþi sã schimbaþi poziþia scaunului,
N54.25-2519-31-S_W E scoateþi cheia din comutatorul de Pericol de accident G
contact ºi apãsaþi tasta cheii Œ
(e Pagina 93), pentru a descuia Dacã folosiþi funcþia Memory pe partea
portierele. ºoferului în timpul deplasãrii
E reglaþi scaunul prin intermediul autovehiculului, din cauza miºcãrilor
comutatoarelor situate pe partea scaunului, existã pericolul sã vã fie distrasã
interioarã a portierei. atenþia de la desfãºurarea traficului ºi sã
1 Tastã pentru memorie M
provocaþi astfel un accident.
2 Comutator rotativ pentru poziþiile de Salvarea în memorie a poziþiilor scaunului
salvare în memorie 1, 2 ºi 3. Folosiþi de aceea funcþia Memory pe partea
i ºoferului numai în timpul staþionãrii
Pentru fiecare cheie pentru scaunul ºoferului autovehiculului.
ºi al pasagerului de lângã ºofer puteþi salva Puteþi dezactiva salvarea în memorie
prin intermediul cheii, folosind sistemul
trei poziþii diferite ale scaunului. de comandã (e Pagina 153).

115
nf_BA.book Page 116 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Ancorarea banchetelor Sistem de ºine pentru scaune cu blocare


Pericol de accident G rapidã*

Evitaþi poziþiile scaunului care nu permit de- Ancorarea scaunelor cu blocare rapidã
plasarea cu uºurinþã a centurii de siguranþã
(e Pagina 43). Din acest motiv, poziþionaþi
spãtarul scaunului cât mai vertical cu pu-
tinþã. Nu conduceþi niciodatã cu spãtarul N91.21-2034-31-S_W
scaunului înclinat excesiv spre spate.
N91.21-2033-31-S_W
4
E Reglaþi comutatorul rotativ 2 la
poziþia de salvare în memorie doritã 1,
2 sau 3.
E Apãsaþi pe comutatorul rotativ 2. 2 Sinã pentru scaune
Cât timp þineþi comutatorul rotativ
1 Ancorarea scaunelor Pe ºinele 2 sistemului de ºine pentru
apãsat 2, scaunul se deplaseazã în scaune puteþi
poziþia salvatã în memorie. În ancorajele scaunelor 1 puteþi ancora
banchete standard ºi confort. O (e Pagina 118) ancora banchete
i O schimba poziþia banchetelor
(e Pagina 119).
Reglaþi manual înclinaþia tetierei
(e Pagina 39). Bancheta standard

Pentru folosirea flexibilã a spaþiului


destinat transportului ºi încãrcãturii din
partea posterioarã a habitaclului puteþi
O demonta bancheta prin deblocarea
sistemului de blocare rapidã
O fixa banchetele în poziþie vis-a-vis*.

116
nf_BA.book Page 117 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Pentru a facilita urcarea în al doilea rând al Demontarea banchetei pentru ºezut


scaunelor din partea posterioarã a Pericol de accidentare G
habitaclului puteþi rabata în faþã bancheta
din primul rând de scaune, în spatele În timpul deplasãrii autovehiculului
scaunului ºoferului (Easy-Entry) elementul Easy-Entry rabatat în faþã se
(e Pagina 123). poate rãsturna spre spate ºi accidenta
persoanele aºezate în al doilea rând de
i scaune.
Puteþi fixa scaune în poziþia vis-a-vis, Nu transportaþi persoane în spatele N91.21-2039-31-S_W
numai când podeaua autovehiculului elementului Easy-Entry, dacã acesta a fost 4
este prevãzutã cu patru ancoraje rabatat în faþã. Rabataþi întotdeauna
pentru scaune* în al doilea rând al elementul Easy-Entry în poziþia iniþialã
(e Pagina 123).
scaunelor din partea posterioarã a
habitaclului.
La autovehicule cu numai trei ancoraje
pentru scaune la un rând de scaune nu
este posibilã reglarea tuturor picio- 1 Manetã de deblocare a picioruºelor din
ruºelor scaunelor în poziþie vis-a-vis. spate ale scaunelor
E Ridicaþi maneta de deblocare pentru
picioruºele din spate ale scaunelor 1.
E Aplecaþi bancheta în faþã, apucând-o
de marginea superioarã a spãtarului.

117
nf_BA.book Page 118 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Montarea banchetei

Pericol de accidentare G
Pentru a garanta o fixare sigurã a banchetei, N91.12-2049-31-S_W
feriþi ancorajul din podea de murdãrie ºi nu
îl acoperiþi cu obiecte.
N91.21-2036-31-S_W
În caz contrar bancheta s-ar putea
desprinde la frânare sau schimbãri bruºte
4 ale direcþiei ºi cauza astfel accidentarea
dumneavoastrã sau a altor persoane. 1 Manetã de deblocare a picioruºelor din
spate ale scaunelor
E Apucaþi bancheta de marginea 4 Clapetã pentru ancorarea corectã în
inferioarã a pernei pentru ºezut, podea
introduceþi-o oblic (pornind din faþã E Rabataþi bancheta în poziþia iniþialã.
2 Manetã de deblocare picioruºe din faþã
sus) în ancorajul din podea-faþã 3 ºi Bancheta este corect blocatã, când
ale scaunelor
lãsaþi-o sã intre în ancoraj. O clapetele de control 4 pentru
3 Ancoraj în podea
E Lãsaþi în jos maneta de deblocare 2 în ancorarea corectã în podea sunt
E Trageþi în sus maneta de deblocare 2 direcþia podelei autovehicolului. fixate complet în picioruºele din
a picioruºelor din faþã ale scaunelor. spate ale scaunelor
E Apucaþi bancheta de marginea O picioruºele banchetei se fixeazã cu
inferioarã a pernei pentru ºezut. un zgomot specific.
E Aplecaþi bancheta uºor în faþã ºi
scoateþi-o, ridicând-o din ancorajul din
podea 3.

118
nf_BA.book Page 119 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Bancheta confort*
Pericol de accidentare G Pentru folosirea flexibilã a spaþiului
Pericol de accidentare G
Aveþi grijã înainte de începerea cãlãtoriei ca destinat pasagerilor ºi încãrcãturii din În timpul deplasãrii autovehiculului
bancheta sã fie fixatã corect. partea posterioarã a autovehiculului puteþi elementul Easy-Entry rabatat în faþã se
O sã reglaþi spãtarele poate rãsturna spre spate ºi accidenta
Dacã clapeta de control a ancorajului în
O sã rabataþi fiecare spãtar în faþã, în persoanele aºezate în al doilea rând de
podea nu e fixatã în picioruºele scaunelor,
scaunul nu este corect fixat: poziþie de masã scaune.
O Apãsaþi maneta de deblocare pentru O sã schimbaþi poziþia banchetei în plan Nu transportaþi persoane în spatele
picioruºele din spate ale banchetei 1, orizontal elementului Easy-Entry, dacã acesta a fost 4
pânã când clapetele de control 4 sunt O sã rabataþi bancheta în faþã rabatat în faþã. Rabataþi întotdeauna
fixate complet în picioruºele din spate O sã demontaþi bancheta prin deblocarea elementul Easy-Entry în poziþia iniþialã
ale banchetei. sistemului de blocare rapidã (e Pagina 123).
O În cazul în care clapetele de control 4 O sã fixaþi bancheta în poziþie vis-a-vis*.
tot nu sunt complet fixate în picioruºele Schimbarea poziþiei banchetei*
banchetei, trebuie sã repetaþi operaþia Pentru a facilita urcarea în al doilea rând al
de fixare a banchetei. scaunelor din partea posterioarã a
i
habitaclului puteþi rabata în faþã bancheta
În caz contrar bancheta s-ar putea Nu puteþi schimba poziþia banchetei,
desprinde la frânare sau schimbãri bruºte din primul rând de scaune, în spatele
scaunului ºoferului (Easy-Entry) decât atunci când aceasta este liberã
ale direcþiei ºi cauza astfel accidentarea (când nici o persoanã nu este aºezatã
dumneavoastrã sau a altor persoane. (e Pagina 124).
pe banchetã).

119
nf_BA.book Page 120 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Dacã daþi drumul manetei de


Pericol de accidentare G deblocare 2, aceasta va reveni din
nou în jos la poziþia iniþialã.
Dacã transportaþi pasageri pe banchetã este E Asiguraþi-vã cã patina pentru reglare în
strict interzis sã schimbaþi poziþia banchetei plan orizontal se fixeazã pe ambele
cu mai mult de 5 cm în faþa sau în spatele N91.12-2065-31-S_W pãrþi cu un zgomot specific.
poziþiei iniþiale marcate pe ºinele pentru Din acest moment bancheta nu mai
scaune. Din cauza libertãþii reduse de
poate fi deplasatã.
miºcare a genunchilor pasagerii se pot rãni
la frânare.
4 Reglarea spãtarului
La reglarea în plan orizontal bancheta
1 Manetã de deblocare la spãtar
trebuie fixatã sigur în ºinele pentru scaune,
în caz contrar o patinã a scaunului fixatã
2 Manetã de deblocare pentru reglarea în
impropriu se poate deplasa accidental. În plan orizontal
cazul nerespectãrii acestei indicaþii E Fixaþi tetiera cât mai jos cu putinþã
centurile de siguranþã nu vã vor proteja (e Pagina 37).
suficient. N91.21-2008-31-S_W
E Ridicaþi maneta de deblocare pentru
Centurile de siguranþã nu vã pot proteja spãtar 1.
corespunzãtor decât atunci când bancheta E Rabataþi spãtarul în poziþie de masã
ºi toate scaunele sunt ancorate sigur la (e Pagina 121).
podea. E Trageþi în sus maneta de deblocare 2
a banchetei. 1 Manetã de deblocare la spãtar
E Aduceþi bancheta, þinând de mânerele E Trageþi maneta de deblocare pentru
de prindere (e Pagina 121), în poziþia spãtar 1 în faþã sau în sus paralel cu
doritã. spãtarul ºi menþineþi-o în aceastã
poziþie.

120
nf_BA.book Page 121 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Reglaþi spãtarul în poziþia doritã. Dacã rabataþi sau demontaþi banchetele:


E Daþi drumul din nou manetei 1. Pericol de accidentare G E Ridicaþi mai întâi cotierele, întotdeauna
Spãtarul se fixeazã. paralel cu spãtarul (e Pagina 111).
În timpul deplasãrii autovehiculului E Rabataþi spãtarul bãncii în poziþie de
Rabatarea spãtarului în faþã (poziþie de bancheta rabatatã în faþã se poate rãsturna masã.
masã) înapoi ºi accidenta persoanele aºezate în E Trageþi maneta de deblocare 3 de la
spatele acesteia. banchetã în sus ºi sprijiniþi bancheta cu
E Trageþi maneta de deblocare pentru
Nu transportaþi persoane în spatele mâna.
spãtar 1 din partea din faþã sau din
banchetei, dacã aceasta a fost rabatatã în E Apucaþi bancheta de mânerul de
partea din spate în sus paralel cu faþã. Rabataþi întotdeauna banca în poziþia prindere 1 ºi rabataþi-o în faþã. 4
spãtarul ºi menþineþi-o în aceastã iniþialã.
poziþie.
E Apãsaþi tetiera în jos, pânã când intrã în
dispozitiv.
Spãtarul se blocheazã automat.

Rabatarea banchetei în faþã


N91.12-2044-31
Puteþi rabata bancheta complet în faþã.

1 Mâner de prindere
2 Manetã de deblocare la spãtar
3 Manetã de deblocare a ancorajului din
spate pentru scaune

121
nf_BA.book Page 122 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Demontarea banchetei Montarea bãncii


Pericol de accidentare G
Pericol de accidentare G Aveþi grijã ca înainte de începerea cãlãtoriei
scaunele din partea posterioarã a
Pentru a garanta o fixare sigurã a banchetei,
habitaclului ºi bancheta sã fie corect fixate.
feriþi ancorajele din podea de murdãrie ºi nu
N91.12-2050-31 În caz contrar sistemele de siguranþã nu vã
le acoperiþi cu obiecte.
pot proteja eficient.
O banchetã impropriu fixatã se poate
E Apucaþi bancheta de mânerul de
4 prindere 1 (e Pagina 121),
desprinde la frânare puternicã sau
schimbãri bruºte de direcþie, ceea ce poate
introduceþi-o oblic (pornind din faþã provoca accidentarea gravã sau chiar
4 Manetã de deblocare picioruºe din faþã sus) în ancorajele din faþã 5. mortalã a pasagerilor.
pentru scaune E Aplecaþi bancheta uºor pe spate ºi
5 Ancoraje la podea lãsaþi-o sã se fixeze.
Maneta de deblocare 3 i
Dacã rabataþi sau demontaþi scaunele sau (e Pagina 121) se lasã în jos în direcþia Dacã dupã montarea scaunului nu
banchetele: podelei autovehicolului. puteþi îndrepta spãtarul, picioruºele din
E Ridicaþi mai întâi cotierele, întotdeauna E Rabataþi bancheta în poziþia iniþialã. spate ale scaunelor nu sunt corect
paralel cu spãtarul (e Pagina 111). fixate.
E Rabataþi bancheta în faþã
(e Pagina 121). E În acest caz deblocaþi din nou
E Trageþi în sus maneta de deblocare 4. picioruºele din spate prin intermediul
E Apucaþi bancheta de mânerul de manetei de deblocare 3
prindere 1 (e Pagina 121) ºi (e Pagina 121).
scoateþi-o 5, ridicând-o din ancorajele
din podea.

122
nf_BA.book Page 123 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Trageþi cu forþã moderatã de scaun spre Rabatarea în spate a scaunului


Rabataþi elementul Easy-Entry întotdeauna
spate apucând de mânerul de prindere 1
în poziþie iniþialã. E Rabataþi scaunul pe spate, pânã când
(e Pagina 121), pentru ca picioruºele
intrã în ancorajele de la podea.
scaunelor sã se fixeze corect.
Spãtarul nu se poate îndrepta decât
vertical. Pericol de accidentare G
La rabatarea pe spate a scaunului, aveþi grijã, ca
Banchetã standard cu Easy-Entry* picioarele dumneavoastrã sau ale altor persoane
N91.12-2045-31
sã nu se afle în zona ancorajelor picioruºelor din 4
Puteþi urca sau coborî cu mai multã spatealescaunului.Larabatareape spatescaunul
uºurinþã în al treilea rând de scaune, dacã ar putea prinde picioarele persoanei aflate în zona
rabataþi în faþã elementul Easy-Entry al de pericol ºi ar putea-o astfel accidenta.
banchetei.
1 Ancoraj banchetã - scaun Easy-Entry Demontarea elementului Easy-Entry al
Urcarea ºi coborârea în al treilea rând de
2 Manetã de deblocare Easy-Entry bãncii
scaune
3 Manetã de deblocare picioruºe din faþã
E Trageþi în sus maneta de deblocare a
ale scaunelor
Pericol de accidentare G ambelor picioruºe din faþã ale
scaunului 3.
Rabatarea în faþã a scaunului
Urcaþi ºi coborâþi mereu pe partea care nu este E Trageþi în sus maneta de deblocare
expusã traficului. Nu transportaþi persoane în E Trageþi de maneta de deblocare Easy- Easy-Entry 2.
spatele elementului Easy-Entry, dacã acesta a fost Entry 2 în direcþia indicatã de sãgeatã E Rabataþi în faþã elementul Easy-Entry al
rabatat în faþã. În timpul deplasãrii autovehiculului ºi rabataþi scaunul cu ajutorul acestei banchetei.
elementul Easy-Entry rabatat în faþã se poate manete în faþã, pânã când atinge E Ridicaþi elementul Easy-Entry al
rãsturna înapoi ºi accidenta persoanele aflate în scaunul pasagerului de lângã ºofer. banchetei, scoþându-l din ancoraj.
spatele acestuia.

123
nf_BA.book Page 124 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Montarea elementului Easy-Entry al Banchetã confort cu Easy-Entry*


banchetei Pericol de accidentare G
E Fixaþi ancorajul din faþã 1 al Urcarea ºi coborârea în al treilea rând de
Aveþi grijã înainte de începerea cãlãtoriei ca scaune
elementului Easy-Entry în locaºul
bancheta sã fie fixatã corect.
banchetei, respectiv pe picioruºul din Puteþi urca ºi coborî cu mai multã uºurinþã
faþã al elementului Easy-Entry în Dacã clapeta de control a ancorajului în
în al treilea rând de scaune, dacã
podea nu e fixatã în picioruºe, scaunul nu
ancorajul la podea. O rabataþi elementul Easy-Entry al
este corect fixat: Repetaþi fixarea scaunului.
E Aplecaþi elementul Easy-Entry în faþã. banchetei în poziþie de masã
Ambele ancoraje se fixeazã cu un O banchetã fixatã impropriu se poate
4 (e Pagina 121)
zgomot specific. desprinde la frânare puternicã sau
O rabataþi apoi în faþã elementul Easy-
schimbãri bruºte de direcþie, ceea ce poate
E Rabataþi în spate elementul Easy-Entry Entry al banchetei.
provoca accidentarea gravã sau chiar
al banchetei.
mortalã a pasagerilor.
Picioruºul din spate al elementului
Easy-Entry este corect blocat, când Pericol de accidentare G
O Maneta de control pentru
Urcaþi ºi coborâþi mereu pe partea care nu
ancorarea corectã la podea
este expusã traficului.
(e Pagina 118) este fixatã în
picioruºul din spate În timpul deplasãrii autovehicolului
elementul Easy-Entry rabatat în faþã se
O Picioruºul scaunului se fixeazã cu
poate rãsturna înapoi ºi accidenta
un zgomot specific.
persoanele aºezate în spatele acestuia.
Nu transportaþi persoane în spatele
elementului Easy-Entry, dacã acesta a fost
rabatat în faþã. Rabataþi elementul Easy-
Entry întotdeauna în poziþie iniþialã.

124
nf_BA.book Page 125 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Rabatarea în spate a scaunului E Trageþi în sus maneta de deblocare 2


a picioruºelor din faþã.
E Rabataþi în continuare în faþã elementul
Pericol de accidentare G Easy-Entry al banchetei.
La rabatarea pe spate a scaunului, aveþi E Ridicaþi elementul Easy-Entry al
grijã, ca picioarele dumneavoastrã sau ale banchetei, scoþându-l din ancoraj.
altor persoane sã nu se afle în zona
N91.12-2064-31 picioruºelor din spate ale scaunului. La Montarea elementului Easy-Entry al
rabatarea pe spate scaunul ar putea prinde banchetei
picioarele persoanei aflate în zona de pericol 4
E Aºezaþi picioruºele dinainte 2 ale
ºi ar putea-o astfel accidenta.
elementului Easy-Entry pe ancorajul la
podea.
E Rabataþi scaunul pe spate, pânã când
E Aplecaþi elementul Easy-Entry uºor
intrã în ancorajele de la podea.
spre spate.
Ambele picioruºe din faþã ale scaunului
1 Manetã de deblocare Easy-Entry Demontarea elementului Easy-Entry al
se fixeazã cu un zgomot specific.
2 Manetã de deblocare la picioruºele din bãncii
E Rabataþi în spate elementul Easy-Entry
faþã ale scaunelor
E Trageþi în sus de maneta de blocare al banchetei.
3 Mâner de prindere
pentru reglarea spãtarului ºi rabataþi Picioruºul din spate al elementului Easy-
spãtarul în poziþie de masã Entry se fixeazã cu un zgomot specific.
Rabatarea scaunului în faþã
(e Pagina 121). E Aduceþi în poziþia iniþialã spãtarul care
E Trageþi de maneta de deblocare Easy- E Trageþi în sus maneta de deblocare fusese rabatat în poziþie de masã.
Entry 1 în sus ºi rabataþi complet Easy-Entry 1.
Dacã nu puteþi rabata spãtarul în poziþie
scaunul cu ajutorul acestei manete în E Rabataþi în faþã elementul Easy-Entry al
iniþialã, elementul Easy-Entry al banchetei
faþã. banchetei.
nu este corect fixat.

125
nf_BA.book Page 126 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Iluminare

E Rabataþi în faþã elementul Easy-Entry al Informaþii despre cum aprindeþi lumina ºi ‚ luminã de parcare stânga aprinsã
banchetei. semnalizaþi gãsiþi în capitolul „Familiarizarea cu
E Rabataþi din nou în spate elementul autovehicolul“ (e Pagina 48). ˆ luminã de parcare dreapta aprinsã
Easy-Entry al banchetei. U Funcþionarea automatã a farurilor*
În fiecare þarã în parte sunt posibile devieri
de la normã, stabilite prin prevederi legale. M Luminile sunt stinse
Pericol de accidentare G C Luminã de poziþie, iluminarea
Comutatorul de lumini numãrului de înmatriculare ºi a
Aveþi grijã înainte de începerea cãlãtoriei ca tabloului de bord
bancheta sã fie fixatã corect. Comutatorul de lumini este situat între
4 volan ºi portiera ºoferului. B Farurile pentru faza scurtã sunt
Dacã clapeta de control a ancorajului în
aprinse
podea nu e fixatã în picioruºele, scaunul nu
este corect fixat. Repetaþi fixarea scaunului.
O banchetã fixatã impropriu se poate i
desprinde la frânare puternicã sau Dacã scoateþi cheia din comutatorul de
schimbãri bruºte de direcþie, ceea ce poate
N82.10-2407-31 contact atunci când lumina de poziþie sau
provoca accidentarea gravã sau chiar farurile pentru fazã scurtã sunt aprinse ºi
mortalã a pasagerilor. deschideþi portiera ºoferului, veþi auzi un
semnal acustic de avertizare.
Lampa de control $ de pe panoul
de bord se aprinde (e Pagina 26).
1 Comutator de lumini
2 Lampã de control - luminã de poziþie Funcþionarea automatã a farurilor*
spate pentru ceaþã
Iluminarea autovehiculului se activeazã
3 Lampã de control - proiectoare de
automat în dependenþã de luminozitatea
ceaþã
mediului înconjurãtor ºi de condiþiile de rulare.

126
nf_BA.book Page 127 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i Lampa de control verde ‡de lângã


Pericol de accident G În cazul în care cãlãtoriþi în þãri, unde
comutatorul de lumini lumineazã.
traficul se desfãºoarã pe sensul opus al
Dacã comutatorul de lumini e în poziþia U Aprinderea luminii de poziþie spate pentru
O funcþionarea farurilor poate fi întreruptã ºoselei faþã de þara în care a fost
ceaþã
pentru scurt timp din cauza unei orbiri înmatriculat autovehiculul, farurile
puternice, de exemplu la trecerea autovehiculului dumneavoastrã trebuie E Asiguraþi-vã cã lumina de poziþie sau
participanþilor la trafic din sensul opus. setate pe fazã scurtã (e Pagina 258). farurile pentru fazã scurtã sunt aprinse.
O în condiþii de ceaþã lumina nu se aprinde
automat. Dacã comutatorul de luminã este la U, 4
Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B. proiectoarele de ceaþã ºi lumina de poziþie
Altminteri vã puneþi în pericol atât pe spate pentru ceaþã nu se pot aprinde.
dumneavoastrã cât ºi alte persoane. E În acest caz comutaþi întrerupãtorul de
lumini pe B sau C. N82.10-2407-31
La întuneric puteþi comuta întrerupãtorul de
lumini de la U la B numai când Atunci când cãlãtoriþi în þãri, în care
autovehiculul staþioneazã. Altminteri aþi apinderea luminilor e obligatorie, folosiþi
putea provoca, din cauza unei întreruperi
exclusiv iluminarea manualã.
temporare a funcþionãrii farurilor, un
E În acest caz comutaþi întrerupãtorul de
accident.
lumini pe B. 1 Comutator de lumini
Funcþionarea automatã a farurilor este 2 Lampã de control - luminã de poziþie
numai o funcþie auxiliarã. Rãspunderea
Aprinderea proiectoarelor de ceaþã spate pentru ceaþã
pentru iluminarea autovehicolului vã
E Asiguraþi-vã cã farurile pentru fazã 3 Lampã de control - proiectoare de ceaþã
aparþine.
scurtã sunt aprinse. E Trageþi comutatorul de lumini 1 pânã
E Rotiþi comutatorul de lumini în E Trageþi comutatorul de lumini 1 pânã la al doilea punct de blocare.
poziþia U. la primul punct de blocare. Lampa de control galbenã †de
lângã comutatorul de lumini lumineazã.

127
nf_BA.book Page 128 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Reglare a fazei farurilor Aprinderea farurilor pentru fazã lungã


0 Scaunele din faþã ocupate
E Puneþi contactul (e Pagina 35).
i 1 Scaunele din faþã ºi din spate ocupate
E Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
Autovehiculele cu reglare electricã a 2 Scaunele din partea anterioarã ºi B (e Pagina 126).
gãrzii la sol sunt prevãzute cu un sistem posterioarã a habitaclului ocupate, iar
E Apãsaþi comutatorul mixt în direcþia
de reglare a fazei farurilor. La astfel de încãrcãtura în portbagaj pânã la sarcina
maximã admisã pe puntea din spate indicatã de sãgeatã 1.
autovehicule nu puteþi regla manual Lampa de control A de pe panoul
fazele farurilor. 3 Scaunul ºoferului ocupat, iar
de bord lumineazã.
încãrcãtura în portbagaj pânã la sarcina
4 Rozeta de reglare pentru reglarea fazelor maximã admisã pe puntea din spate
Claxonul optic
farurilor se aflã lângã comutatorul de
E Rotiþi rozeta de reglare 1 pânã la E Puneþi contactul (e Pagina 35).
lumini. setarea corespunzãtoare. E Trageþi de comutatorul mixt 2 în
Comutator mixt direcþia indicatã de sãgeatã.
Lampa de control A lumineazã pe
panoul de bord pânã când daþi drumul
comutatorului mixt.
N82.10-2313-31

N54.25-2551-31

1 Rozetã de reglare

1 Faruri pentru fazã lungã


2 Claxon optic

128
nf_BA.book Page 129 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Semnalizatoare de avarie Activarea semnalizatoarelor de avarie Iluminarea interioarã în faþã


Sistemul de semnalizare de avarie E Apãsaþi pe comutatorul
funcþioneazã ºi când contactul e luat semnalizatoarelor de avarie 1.
(cheia este în comutatorul de contact la
poziþia 0 (e Pagina 35)) ºi atunci când
i
cheia a fost scoasã din comutatorul de Dacã acþionaþi un semnalizator atunci
când semnalizatoarele de avarie sunt N82.20-2077-31
contact.
activate, nu se aprind decât
Comutatorul semnalizatoarelor de avarie semnalizatoarele pe partea respectivã.
se aflã pe consola centralã. 4
Stingerea semnalizatoarelor de avarie
E Apãsaþi din nou pe comutatorul 1 Funcþionare continuã
semnalizatoarelor de avarie 1. 2 Comandã automatã
3 Dezactivare
N54.25-2705-31 i 4 Lampã pentru lecturã
Dacã semnalizatoarele de avarie s-au
aprins automat dupã un accident,
apãsaþi o datã pe comutatorul pentru
semnalizatoare de avarie 1, pentru a
înceta semnalizarea de avarie.
1 Comutatorul semnalizatorului de avarie

129
nf_BA.book Page 130 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Comanda automatã Comandã manualã Stingerea lãmpii pentru lecturã


E Împingeþi comutatorul la stânga în
Activarea i poziþia 3.
Dacã aprindeþi o luminã manual, Lampa pentru lecturã se stinge.
E Împingeþi comutatorul la stânga în
aceasta nu se va stinge automat. Existã
poziþia 2. Iluminare interioarã în faþã prin
pericolul, ca bateria sã se descarce.
Iluminarea interioarã în faþã (nu ºi intermediul panoului de comutatoare
luminile din partea posterioarã a situat pe plafon*
habitaclului) este activatã, când Activarea ºi dezactivarea iluminãrii
O descuiaþi autovehicolul. interioare în faþã
4
O deschideþi o portierã sau uºã E Împingeþi comutatorul spre stânga în
O scoateþi cheia din comutatorul de poziþia 1.
contact. Iluminarea interioarã se aprinde.
Iluminarea interioarã din faþã se stinge E Împingeþi comutatorul spre dreapta în
din nou cu o întârziere. N82.20-2160-31
poziþia 3.
Iluminarea interioarã se stinge.
i
Dacã portiera sau uºa rãmâne deschisã, Lampe pentru lecturã*
iluminarea interioarã se dezactiveazã dupã 1 Comutator pentru lampa de lecturã din
aproximativ 20 de minute. partea dreaptã
Aprinderea lampelor pentru lecturã 2 Lampã pentru lecturã din partea dreaptã
Dezactivarea E Împingeþi comutatorul spre dreapta în 3 Lampã pentru interior
poziþia 4. 4 Activare/dezactivare a iluminãrii
E Împingeþi comutatorul spre dreapta în interioare automate
Lampa pentru lecturã se aprinde. 5 Funcþionare continuã a iluminãrii interioare
poziþia 3.
6 Lampã de lecturã din partea stângã
Iluminarea interioarã rãmâne stinsã ºi atunci 7 Comutator pentru lampa de lecturã din
când deschideþi o uºã sau o portierã. partea stângã

130
nf_BA.book Page 131 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Iluminare interioarã automatã i Lãmpi pentru lecturã


Iluminarea interioarã în faþã (nu ºi luminile Dacã portiera sau uºa rãmâne deschisã,
din partea posterioarã a habitaclului) este Aprinderea lãmpii pentru lecturã
iluminarea interioarã se dezactiveazã
activatã, când dupã aproximativ 20 de minute. E Apãsaþi tasta 1 sau 7 .
O descuiaþi autovehicolul. Lampa pentru lecturã 2 sau 6 se
O deschideþi o portierã sau uºã aprinde.
Comandã manualã
O scoateþi cheia din comutatorul de
contact. Stingerea lãmpii pentru lecturã
Activarea luminilor interioare din faþã
Iluminarea interioarã din faþã se stinge din
E Apãsaþi tasta 5 .
E Apãsaþi din nou tasta 1 sau 7 . 4
nou cu o întârziere. Lampa pentru lecturã 2 sau 6 se
Luminile interioare din faþã 3 se
stinge.
aprind.
Dezactivarea modului de funcþionare
automat i
Dezactivarea luminilor interioare din faþã Dacã aprindeþi o lampã pentru citit
E Apãsaþi tasta 4 .
E Apãsaþi din nou tasta 5 . manual, aceasta se va dezactiva
Iluminarea interioarã rãmâne stinsã ºi
Luminile interioare din faþã 3 se sting. automat dupã 20 de minute.
atunci când deschideþi o uºã.
i
Activarea modului de funcþionare automat Dacã aprindeþi o luminã manual,
E Apãsaþi tasta 4 . aceasta se va dezactiva automat dupã
Die Automatik-Funktion ist aktiviert. 20 de minute.
Iluminarea interioarã se aprinde ºi se
stinge din nou automat.

131
nf_BA.book Page 132 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Iluminarea interioarã în partea Iluminare interioarã automatã Activarea modului de funcþionare automat
posterioarã a habitaclului Iluminarea în partea posterioarã a E Apãsaþi din nou tasta 3.
Comutatorul pentru iluminarea interioarã habitaclului se activeazã automat, când Lampa de control 2 de pe tastã se
în partea posterioarã a habitaclului este O deschideþi hayonul/-uºa din stinge. Comanda automatã este
situat pe consola centralã. spate* activatã.
O deschideþi o uºã lateralã
O descuiaþi autovehicolul. Comandã manualã

Dezactivarea modului de funcþionare Activarea iluminãrii interioare în partea


4
automat posterioarã a habitaclului
N54.25-2706-31
Puteþi dezactiva comanda automatã a E Apãsaþi tasta 1.
luminilor în partea posterioarã a Iluminarea în partea posterioarã a
habitaclului. habitaclului se aprinde.
E Apãsaþi tasta 3.
Comanda automatã este dezactivatã. Dezactivarea iluminãrii interioare în partea
1 Luminã continuã Dacã cheia se aflã în contact la posterioarã a habitaclului
2 Lampã de control poziþia 0 lampa de control 2 integratã E Apãsaþi tasta 1.
3 Comandã automatã în tastã lumineazã timp de 5 secunde. Iluminarea din partea posterioarã a
Dacã cheia se aflã în comutatorul de habitaclului se stinge.
contact la poziþia 1 sau 2, lampa de
control 2 lumineazã continuu.

132
nf_BA.book Page 133 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Vizibilitate

Aprinderea ºi stingerea lãmpilor de la Informaþii despre ºtergãtoare Oglinda exterioarã electricã*


mânerul de sprijin în partea posterioarã a (e Pagina 49) ºi despre montarea
habitaclului oglinzilor (e Pagina 42) gãsiþi în capitolul Pericol de accident G
„Familiarizarea cu autovehicolul”
Oglinzile exterioare reduc dimensiunile
Oglinzile imaginii reflectate. Obiectele se aflã în
realitate mai aproape decât par. Astfel,
puteþi produce un accident, dacã observaþi
N82.20-2066-31 Diafragmarea oglinzilor interioare traficul numai prin intermediul oglinzilor
exterioare. 4
În special în cazul manevrelor sau al
depãºirilor, observaþi prin intermediul
oglinzii interioare ºi traficul din spatele
autovehiculului dumneavoastrã.
E Apãsaþi pe lamela de acoperire în N68.40-2010-31
direcþia indicatã de sãgeatã.
Lampa se aprinde. i
E Apãsaþi din nou pe lamela de acoperire Atunci când temperatura în exterior
în direcþia indicatã de sãgeatã. este scãzutã oglinzile exterioare se
Lampa se stinge. încãlzesc automat*.
1 Comutator pentru faza micã
! Comutatoarele de reglare a oglinzilor
E Împingeþi comutatorul pentru fazã
Luminile din partea posterioarã a exterioare se aflã în partea superioarã a
micã 1 înspre spate.
habitaclului nu se sting automat dupã capitonajului portierei.
20 de minute, dacã le-aþi aprins
manual. Aceasta poate conduce la
descãrcarea bateriei.

133
nf_BA.book Page 134 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Rabatarea în interior a oglinzii electrice Rabatarea în exterior a oglinzii electrice Curãþarea ºtergãtoarelor*
exterioare* exterioare*
Tasta este situatã între volan ºi portiera
E Puneþi contactul (e Pagina 35). ºoferului.
E Puneþi comutatorul-basculant 1 ºi 2
în poziþie centralã.
E Apãsaþi tasta 3 în partea de sus.
Oglinzile exterioare se rabateazã în
N88.70-2025-31-S_W
exterior.
N54.25-2772-31
4 i
Dacã portierele sunt închise, puteþi
rabata oglinzile exterioare în interior ºi
1 Oglindã exterioarã pe partea stângã exterior încã aproximativ 30 de
2 Oglindã exterioarã pe partea dreaptã minute, dupã ce aþi luat contactul.
1 Curãþarea farurilor
3 Tastã pentru reglare
Evitaþi sã rabataþi manual în interior E Puneþi contactul (e Pagina 35).
E Puneþi contactul (e Pagina 35). oglinda electricã exterioarã. În caz contrar
E Puneþi comutatorul-basculant 1 ºi 2 E Apãsaþi repede tasta 1.
aceasta nu este opritã corespunzãtor. Sistemul de curãþare al farurilor
în poziþie centralã. E Dacã aþi rabatat manual în interior
E Apãsaþi tasta 3 în partea de jos. stropeºte apã pe faruri.
oglinda electricã exterioarã, mai
Oglinzile exterioare se rabateazã în rabataþi-o o datã electric întâi în
interior. interior, apoi în exterior.
Oglinda electricã exterioarã se fixeazã
corespunzãtor dacã e rabatatã electric.

134
nf_BA.book Page 135 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Panou de bord

Parasolar O privire de ansamblu asupra panoului de


bord gãsiþi în capitolul „Prezentare
Parasolarul vã protejeazã de soare în
generalã“ (e Pagina 26).
timpul deplasãrii autovehiculului.

N68.00-2320-31
Pericol de accident G
În timpul deplasãrii autovehiculului lãsaþi
oglinzile parasolarelor acoperite. În caz N54.32-2069-31
contrar reflexe de luminã vã pot irita ºi pune 4
în acest fel în pericol, pe dumneavoastrã sau
1 Mascã pentru oglinzi*
alþi pasageri.
2 Iluminare*
3 Parasolar
E Când soarele vã orbeºte, rabataþi 4 Oglinzi
parasolarul în jos. 1 -Buton
2 -Buton
i Activarea/dezactivarea iluminãrii
3 Display multifuncþional
oglinzilor*
Când soarele vã orbeºte dintr-o parte, 4 Buton de resetare
puteþi sã desprindeþi parasolarul din E La nevoie puteþi deschide masca 5 Buton meniu
suport ºi sã îl rabataþi într-o parte. pentru acoperirea oglinzii 1.
Iluminarea 2 oglinzii se activeazã.

135
nf_BA.book Page 136 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Activarea displayului multifuncþional Reglarea iluminãrii displayului ºi a Displayul multifuncþional (standard)


Activaþi displayul multifuncþional de pe panoului de bord
panoul de bord, când Când luminile sunt aprinse puteþi regla
O deschideþi portiera ºoferului luminozitatea panoului de bord ºi a
O puneþi contactul (e Pagina 35) displayului prin intermediul butoanelor N54.32-2068-31
O apãsaþi repede unul dintre sau .
butoanele 1, 2, 4 sau 5
O aprindeþi luminile. Luminozitate mai mare
Afiºaj standard pe displayul multifuncþional
4 Displayul se dezactiveazã dupã 30 de E Apãsaþi butonul . (standard)
secunde automat, dacã Luminile panoului de bord lumineazã
O Iluminarea autovehiculului nu este mai intens. 6 Contor de parcurs parþial
activatã. 7 Poziþia manetei selectoare la
O Puneþi cheia în comutatorul de contact Luminozitate mai micã schimbãtorul de viteze automat*
la poziþia 0. 8 Ceas
E Apãsaþi butonul . 9 Temperaturã exterioarã
Afiºajele de pe panoul de bord le puteþi Luminile panoului de bord lumineazã a Contor de parcurs
schimba prin intermediul sistemului de mai slab.
comandã* (e Pagina 139).

136
nf_BA.book Page 137 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Schimbarea afiºãrilor pe displayul Vitezometrul Ora


multifuncþional
E Reglaþi ora cu butoanele sau .
E Activaþi displayul multifuncþional
i Dacã apãsaþi butonul mai mult timp,
(e Pagina 136). În anumite þãri auziþi, atunci când valorile se schimbã continuu.
E Apãsaþi mai mult de o secundã butonul atingeþi viteza maximã admisã, se
meniu 5. Afiºarea de pe displayul declanºeazã un semnal acustic, de Minutul
multifuncþional- se schimbã de la exemplu la 120 km/h.
E Apãsaþi butonul de resetare 4
O contor de parcurs parþial ºi total
Resetare contor de parcurs parþial (e Pagina 135).
la
Afiºajul minutelor lumineazã. 4
O afiºarea digitalã a vitezei ºi a E Activaþi displayul multifuncþional E Reglaþi minutul cu butoanele
contorului de parcurs (e Pagina 136). sau .
sau invers. E Asiguraþi-vã ca displayul Dacã apãsaþi butonul mai mult timp,
E Apãsaþi repede pe butonul multifuncþional afiºeazã contorul de valorile se schimbã continuu.
meniu 5. parcurs parþial.
Pe displayul multifuncþional apare E Apãsaþi butonul de resetare 4 i
O afiºarea digitalã a vitezei ºi a (e Pagina 135) pânã când contorul de Ajungeþi la afiºajul standard pe
contorului de parcurs parþial parcurs parþial este resetat pe 000.0. displayul multifuncþional-, când
Displayul multifuncþional- indicã în O þineþi apãsat butonul meniu 5
continuare ora ºi temperatura. Reglarea ceasului (e Pagina 135) mai mult de o
E Activaþi displayul multifuncþional secundã sau
(e Pagina 136). O nu apãsaþi timp de 10 secunde nici
E Apãsaþi repetat pe butonul un buton.
meniu 5 (e Pagina 135), pânã Displayul multifuncþional preia ora ºi
când afiºajul orei lumineazã. minutul cel mai recent setate.

137
nf_BA.book Page 138 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Selectarea afiºajului temperaturii Selectarea afiºajului vitezometrului Turometrul


exterioare E Activaþi displayul multifuncþional Marcajul roºu în turometru semnaleazã
E Activaþi displayul multifuncþional (e Pagina 136). plaja de supraturare a motorului. Turarea
(e Pagina 136). E Apãsaþi repetat pe butonul motorului este limitatã la aceastã plajã în
E Apãsaþi repetat pe butonul meniu 5 (e Pagina 135), pânã scopul protejãrii motorului.
meniu 5 (e Pagina 135), pânã când afiºajul valorii ºi al unitãþii de
când afiºajul temperaturii ºi unitãþii de mãsurã lumineazã. !
mãsurã a temperaturii lumineazã. E Alegeþi prin intermediul butoanelor Evitaþi sã conduceþi autovehiculul în
E Alegeþi prin intermediul butoanelor sau afiºarea vitezei în kilometri (km) plaja de supraturare. Altminteri puteþi
4
sau indicarea temperaturii în grade sau mile (miles). produce avarii motorului.
Celsius (°C) sau grade Fahrenheit (°F).
Ajungeþi la afiºajul standard pe displayul
Ajungeþi la afiºajul standard pe displayul multifuncþional, când
multifuncþional, când O þineþi apãsat butonul meniu 5
O þineþi apãsat butonul meniu 5 (e Pagina 135) mai mult de o secundã
(e Pagina 135) mai mult de o secundã sau
sau O nu apãsaþi timp de 10 secunde nici un
O nu apãsaþi timp de 10 secunde nici un buton.
buton. Displayul multifuncþional preia ultimul
Displayul multifuncþional preia afiºarea afiºaj al vitezometrului.
temperaturii cel mai recent reglate. O Contor de parcurs
O Contor de parcurs parþial
O Afiºarea digitalã a vitezei
O SPEEDTRONIC*

138
nf_BA.book Page 139 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Sistemul de comandã*

Prin intermediul sistemului de comandã Display multifuncþional (High-Line)* Volan multifuncþional


puteþi
Displayul multifuncþional se aflã în Prin intermediul tastelor de pe volanul
O sã accesaþi informaþii despre
vitezometru. multifuncþional comandaþi afiºajul de pe
autovehiculul dumneavoastrã
displayul multifuncþional ca ºi setãrile
O sã efectuaþi setãri.
sistemului de comandã.
Puteþi nu numai sã aflaþi data programatã
pentru urmãtoarea operaþiune de service,
ci ºi, de exemplu, sã setaþi limba pentru
indicaþiile de pe panoul de bord. N54.32-2118-31
4
Sistemul de comandã este activat, îndatã
ce puneþi contactul (e Pagina 35).

Pericol de accident G
1 Contorul de parcurs parþial
Nu folosiþi sistemul de comandã, decât 2 Unitate de mãsurã a vitezei N46.10-2038-31
atunci când situaþia de trafic în care vã aflaþi 3 Contor de parcurs
o permite. Altminteri manevrarea sistemului 4 Poziþia manetei selectoare la
de comandã vã poate distrage atenþia. schimbãtorul de viteze automat*
5 Ceas
6 SPEEDTRONIC*
i
7 Temperaturã exterioarã/vitezã
Sistemul de comandã indicã
informaþiile de pe display.

139
nf_BA.book Page 140 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Dacã apãsaþi una dintre aceste taste ale În meniul EINSTELLUNGEN (SETÃRI) sunt
Funcþia
volanului multifuncþional, se schimbã ordonate submeniurile. Cum manevraþi
1 Display multifuncþional afiºajul de pe displayul multifuncþional. aceste submeniuri este descris în capitolul
Manevrarea sistemului de „Setãri Meniu“ (e Pagina 146).
Indicaþiile de pe displayul multifuncþional
comandã se împart în mai multe meniuri la alegere Numãrul meniurilor depinde
2 Reglarea volumului (e Pagina 141). O de dotarea specialã
O dacã în autovehiculul dumneavoastrã
æ mai tare În fiecare meniu existã mai multe funcþii
aveþi montat un sistem de navigare*
grupate tematic. Cu o funcþie accesaþi
ç mai încet sau un sistem audio*
4 informaþii sau schimbaþi setãri pentru
3 Telefonul autovehiculul dumneavoastrã. De În paragrafele urmãtoare sunt descrise
í începerea convorbirii exemplu, în meniul AUDIO gãsiþi funcþii care meniurile cu funcþiile lor, în cazul în care
vã ajutã sã comandaþi radioreceptorul sau aveþi montat un sistem de navigare*.
ì terminarea convorbirii CD-Player-ul. Meniurile în cazul în care aveþi montat un
4 Trecerea de la meniu la meniu Diferitele meniuri ºi funcþii în cadrul unui sistem audio* sunt descrise în capitolul
è înainte meniu sunt ordonate într-un cerc: „Meniu Audio“ (e Pagina 143).
O Dacã apãsaþi de mai multe ori
· înapoi
tasta è sau ·, ajungeþi succesiv
5 Alegerea unuia dintre punctele la fiecare meniu în parte.
meniului O Dacã apãsaþi de mai multe ori
j înainte tasta j sau k, ajungeþi succesiv
la fiecare funcþie în cadrul unui meniu.
k înapoi

140
nf_BA.book Page 141 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Privire de ansamblu asupra meniului Dacã rãsfoiþi meniurile, veþi vedea Explicaþiile despre fiecare meniu în parte le
displayurile în aceastã succesiune. gãsiþi în tabel.

N54.32-2143-31

141
nf_BA.book Page 142 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Aºa aratã meniurile cu fiecare funcþie în parte.

Meniu 1 Meniu 2 Meniu 3 Meniu 4


Comandã / submeniu

Afiºaj standard Audio* Navigare* Memorie de defecþiuni


Vitezometru digital Selectarea postului de radio Activarea destinaþiei
Accesarea funcþiei ASSYST Comanda CD-Player-ului*
Controlarea nivelului de ulei Comanda casetofonului
din motor
4

Meniu 5 Meniu 6 Meniu 7


Comandã / submeniu

Setãri Computer de bord Telefon*


Submeniu panou de bord Statisticã consum de la start
Submeniu iluminare Statisticã consum de la ultima
Submeniu autovehicul resetare
Submeniu încãlzire*

i De aceea denumirea genericã respectivã


Meniurile sunt menþionate în tabel cu o este gânditã sã vã uºureze orientarea.
denumire genericã, care nu e indicatã Sistemul de comandã indicã direct, de la
întotdeauna de sistemul de comandã. afiºarea primei funcþii a unui meniu, noul
domeniu funcþional.

142
nf_BA.book Page 143 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Afiºaj meniu standard Meniu Audio*


Prin intermediul tastelor j oder k Cu ajutorul funcþiilor din meniul AUDIO
puteþi selecta funcþia în meniul Afiºaj comandaþi aparatul audio, care este în N54.32-2045-31
standard. funcþiune în acest moment.
În cazul în care nici un aparat audio nu este
Funcþia Pagina
în funcþiune, pe displayul multifuncþional
Afiºarea digitalã a 143 1 Post de radio (exemplu)
vã apare indicaþia AUDIO AUS.
vitezometrului E Apãsaþi tasta j sau kde mai
Puteþi comanda urmãtoarele aparate:
Accesarea funcþiei ASSYST 276 multe ori, pânã când aþi gãsit postul de 4
Funcþia Pagina radio dorit.
Controlarea nivelului de ulei 263
din motor Selectarea postului de radio 143 i
Comanda CD-Player-ului* 144 Puteþi salva în memorie noi posturi de
Afiºarea digitalã a vitezometrului radio numai prin intermediul
Comanda casetofonului 144
butoanelor de comandã (e Instrucþiuni
E Activaþi displayul multifuncþional
de folosire sistem Audio)
(e Pagina 136).
Selectarea postului de radio
E Apãsaþi tasta k. Dupã aceasta puteþi folosi
Displayul multifuncþional vã indicã E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2 radioreceptorul aºa cum v-aþi obiºnuit.
viteza cu care rulaþi în acest moment. (e Pagina 35).
E Porniþi radioreceptorul (e instrucþiuni
de folosire Sistem Audio).
E Apãsaþi tasta è sau · de mai
multe ori, pânã când displayul
multifuncþional indicã postul de radio
setat.

143
nf_BA.book Page 144 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Comanda CD-Player-ului* Comanda casetofonului Meniu Navigare*


E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2 E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2 Cu funcþiile din meniul NAVI comandaþi
(e Pagina 35). (e Pagina 35). sistemul de navigare*.
E Porniþi radioreceptorul ºi selectaþi CD- E Porniþi radioreceptorul ºi selectaþi E Activaþi displayul multifuncþional
Player-ul (e instrucþiuni de folosire casetofonul (e instrucþiuni de folosire (e Pagina 136).
Sistem Audio). Sistem Audio). E Apãsaþi tasta è oder · de mai
E Apãsaþi tasta è sau · de mai E Apãsaþi tasta è sau · de mai multe ori, pânã când displayul
multe ori, pânã când displayul multe ori, pânã când displayul multifuncþional indicã meniul NAVI.
multifuncþional indicã CD-ul introdus. multifuncþional indicã caseta
4 Pe displayul multifuncþional puteþi vedea
introdusã.
mai multe indicaþii, indiferent de statutul
sistemului de navigare:
O Dacã sistemul de navigare este activat,
N54.32-2046-31 puteþi vedea pe displayul
N54.32-2047-31 multifuncþional indicaþia NAVI AKTIV.
O Dacã sistemul de navigare este
1 CD actual (la schimbãtor de CD-uri*) dezactivat, puteþi vedea pe displayul
2 titlu actual 1 Partea actualã a casetei (CC) multifuncþional indicaþia NAVI----.

E Apãsaþi tasta j sau kde mai Despre cum puteþi activa destinaþia, citiþi
multe ori, pânã când aþi gãsit titlul Derulare înainte în instrucþiunile separate de folosire ale
dorit. E Apãsaþi tasta k. sistemului COMAND* ºi ale sistemului
Audio*.
Derulare înapoi
E Apãsaþi tasta j.

144
nf_BA.book Page 145 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Meniu memorie de defecþiuni E Activaþi displayul multifuncþional E Apãsaþi tasta j sau k.


(e Pagina 135). Puteþi vedea unul dupã altul afiºajele
Prin intermediul memoriei de defecþiuni
E Apãsaþi tasta è sau · de mai defecþiunilor. Informaþii despre
puteþi afla defecþiunile care apar.
multe ori, pânã când displayul defecþiunile posibile puteþi gãsi în
Afiºajul de pe displayul multifuncþional este multifuncþional indicã FEHLERSPEICHER capitolul „Sfaturi practice“
diferit în funcþie de situaþie: dacã au apãrut (MEMORIE DE DEFECTIUNI) (e Pagina 303).
defecþiuni sau dacã nu existã nici o defecþiune.
Nu au apãrut defecþiuni i
Pericol de accident G Când puneþi din nou contactul
Dacã nu au apãrut defecþiuni, puteþi vedea 4
(e Pagina 35), ºtergeþi memoria de
pe displayul multifuncþional
Sistemul de comandã cuprinde defecþiuni defecþiuni.
indicaþia KEINE STÖRUNGEN(NICI O DEFECÞIUNE).
sau avertismente numai pentru anumite
sisteme (e Pagina 303). Se poate întâmpla
Au apãrut defecþiuni Confirmarea defecþiunilor
ca unele sisteme sã se defecteze sau sã se
fi defectat, farã ca acest fapt sã fie/sã fi fost Dacã au apãrut defecþiuni, displayul E Activaþi displayul multifuncþional
semnalat de sistemul de comnadã. De multifuncþional afiºeazã numãrul (e Pagina 135).
aceea siguranþa funcþionãrii ºi deplasãrii defecþiunilor: E Apãsaþi tasta è sau · pentru a
autovehiculului dumneavoastrã ar putea fi confirma afiºajele de pe displayul
periclitatã. multifuncþional:
Aþi putea provoca un accident ºi rãni, pe O când apar defecþiuni în timpul
dumneavoastrã sau alte persoane. Opriþi N54.32-2124-31 deplasãrii autovehicolului
autovehiculul, fiind atent la situaþia de trafic, sau
ºi opriþi motorul. O dupã ce aþi pus contactul
Informaþi neîntârziat primul atelier de
reparaþii competent, de exemplu un punct 1 Numãrul defecþiunilor
de service al Mercedes-Benz.

145
nf_BA.book Page 146 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Meniu setãri Atunci când autovehiculul staþioneazã, iar Submeniurile sunt ordonate ierarhic:
frâna de blocare este trasã: O cu tasta æ rãsfoiþi înainte
În meniul SETÃRI gãsiþi submeniuri, cu care E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2 O cu tasta ç rãsfoiþi înapoi
puteþi efectua setãri individuale la (e Pagina 35).
autovehiculul dumneavoastrã. În interiorul submeniurilor puteþi poziþiona
E Apãsaþi tasta è sau · de mai
banda de vizibilitate pe fiecare dintre
multe ori, pânã când displayul indicã
funcþii cu ajutorul tastelor j sau k.
Pericol de accident G meniul EINSTELLUNGEN(SETÃRI).
Prin intermediul tastelor æ sau ç
Folosiþi meniul SETÃRI numai atunci când puteþi efectua setãri.
4 acest lucru este permis de situaþia de trafic.
În caz contrar folosirea meniului vã poate
N54.32-2013-31
distrage atenþia de la trafic, ceea ce poate
conduce la accidente, care vã pun în pericol
pe dumneavoastrã sau alte persoane.
Luaþi în considerare faptul cã autovehiculul
dumneavoastrã, la o vitezã de 50 km/h, Submeniuri în meniul Setãri
parcurge în fiecare secundã aprox. 14 m. E Apãsaþi tasta j sau k.
Displayul multifuncþional indicã
submeniurile.
E Apãsaþi tasta æ sau ç.
Banda de vizibilitate se poziþioneazã la
submeniul urmãtor.

146
nf_BA.book Page 147 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Acest tabel aratã ce puteþi seta în fiecare submeniu în parte. Mai multe informaþii gãsiþi în paginile urmãtoare.

Panou de bord Iluminare Autovehicul Încãlzire*


Reglarea ceasului Reglarea luminilor în regim Reglarea permanentã a Reglarea momentului la care
diurn SPEEDTRONIC* cãldura este activatã
Selectarea afiºajelor de Reglarea plafonierei* Reglarea funcþiei de cãutare în
temperaturã modul audio
Selectarea afiºajelor Timpul de luminozitate Reglarea independenþei cheii
tahometrului remanentã* la lumina din 4
exterior
Selectarea limbii
Selecþie display

147
nf_BA.book Page 148 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Submeniul panou de bord i


În submeniul KOMBI-INSTRUMENT (PANOUL DE La autovehiculele cu volan multifuncþional ºi
BORD) puteþi fixa indicaþiile de pe panoul de N54.32-2015-31 sistem de navigare COMAND* respectiv
bord. Audio 30 APS* nu existã meniu pentru
reglarea ceasului, pentru cã ceasul se
Funcþia Pagina regleazã în acest caz prin intermediul
Reglarea ceasului 148 E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai sistemului de navigare.
multe ori pânã când aþi fixat ora doritã.
Selectarea afiºajelor de 148
4 E Apãsaþi tasta k.
temperaturã Selectarea afiºajelor de temperaturã
Displayul multifuncþional indicã
Selectarea afiºajelor 149 meniul UHRZEIT EINSTELLEN MINUTEN E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai multe
tahometrului (REGLAREA CEASULUI, MINUTUL). ori pânã când aþi marcat submeniul
TEMPERATURANZEIGE (INDICAREA TEMPERATURII).
Selectarea limbii 149 E Apãsaþi tasta j sau k de mai multe
Selecþie display 150 ori, pânã când displayul multifuncþional
indicã meniul TEMPERATURANZEIGE (INDICAREA
N54.32-2014-31 TEMPERATURII).
Reglarea ceasului Banda de vizibilitate se aflã pe setarea
E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai actualã.
multe ori pânã când aþi marcat
E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai
submeniul UHRZEIT EINSTELLEN (REGLAREA
multe ori pânã când aþi fixat minutul
CEASULUI).
dorit. N54.32-2125-31
E Apãsaþi tasta j sau k de mai
multe ori, pânã când displayul
multifuncþional indicã meniul UHRZEIT
EINSTELLEN STUNDEN (REGLAREA CEASULUI, ORA)

148
nf_BA.book Page 149 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Alegeþi prin intermediul tastelor æ E Apãsaþi tasta j sau k de mai


sau ç indicarea temperaturii în multe ori, pânã când displayul
grade Celsius (°C) sau grade multifuncþional indicã meniul SPRACHE
Fahrenheit (°F). N54.32-2126-31 (LIMBA).
Banda de vizibilitate se aflã pe setarea
Selectarea afiºajelor tahometrului1 actualã.
E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai E Selectaþi prin intermediul tastelor
multe ori pânã când aþi marcat æ sau ç afiºajul tahometrului
submeniul KOMBI-INSTRUMENT (PANOUL DE în KM (KM) sau MEILEN (MILE).
N54.32-2127-31 4
BORD) Unitatea valorilor de pe displayul
E Apãsaþi tasta j sau k de mai multifuncþional se schimã la
multe ori, pânã când displayul urmãtoarele afiºaje:
multifuncþional indicã meniul O Contor de parcurs parþial E Alegeþi prin intermediul tastelor æ
ANZEIGEEINHEIT TACHO/WEGSTRECKE (UNITATE O Contor de parcurs sau ç limba în care displayul
DE AFISAJ/TRONSON DE DRUM). O Afiºare digitalã a vitezei multifuncþional afiºeazã informaþiile
Banda de vizibilitate se aflã pe setarea O Computer de bord sistemului de comandã.
actualã.
Selectarea limbii Puteþi alege între:
O germanã
E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai O englezã
multe ori pânã când aþi marcat O francezã
submeniul O italianã
KOMBI-INSTRUMENT (PANOUL DE BORD).
O spaniolã
1. Autovehicule pentru Marea Britanie:
Setarea este preluatã pentru contorul de parcurs,
contorul de parcurs parþial ºi computerul de bord.

149
nf_BA.book Page 150 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Selecþie display multifuncþional 1 Reglarea luminilor în regim diurn2


Prin intermediul acestei setãri puteþi Aceastã selecþie nu este posibilã în þãrile în
schimba afiºajul permanent din partea N54.32-2128-31 care luminile în regim diurn sunt
stângã jos a displayului multifuncþional obligatorii.
(e Pagina 139) pe vitezã sau temperatura
Dacã aþi reglat luminile în regim diurn ºi
exterioarã.
comutatorul de lumini se aflã la 0, farurile
E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai E Selectaþi prin intermediul tastelor lumineazã automat când motorul este în
multe ori pânã când aþi marcat æ sau ç afiºajul standard funcþiune. Iluminarea de fond a panoului
4 submeniul KOMBI-INSTRUMENT (PANOUL DE pentru GESCHWINDIGKEIT (VITEZA) de bord rãmâne opritã pânã cînd aprindeþi
BORD) sau AUSSENTEMPERATUR (TEMPERATURA farurile pentru fazã scurtã.
E Apãsaþi tasta j sau k de mai EXTERIOARA). E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai
multe ori, pânã când displayul multe ori pânã când aþi marcat
multifuncþional indicã meniul Submeniu iluminare submeniul BELEUCHTUNG (ILUMINARE).
ANZEIGE STATUSZEILE(AFIªAREA VALORII În submeniul BELEUCHTUNG (ILUMINARE) puteþi regla E Apãsaþi tasta j sau k de mai
CURENTE). iluminarea autovehiculului dumneavoastrã. multe ori, pânã când displayul
Banda de vizibilitate se aflã pe setarea Puteþi fixa urmãtoarele setãri: multifuncþional indicã meniul
actualã. LICHTSCHALTUNG FAHRLICHT (LUMINA FARURI).
Funcþia Pagina Banda de vizibilitate se aflã pe setarea
Reglarea luminilor în regim 150 actualã.
diurn
Reglarea plafonierei* 151
Timpul de luminozitate 151
remanentã* la lumina din
exterior 2. Pentru þãri în care luminile în regim diurn nu sunt
1. Cu excepþia Marii Britanii obligatorii

150
nf_BA.book Page 151 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Puteþi dezactiva plafoniera, când E Selectaþi prin intermediul tastelor æ


O deschideþi portiera ºoferului sau ç.
O introduceþi cheia în comutatorul de Plafoniera este activatã sau
N54.32-2020-31 contact dezactivatã.
sau
Timpul de luminozitate remanentã* la
O încuiaþi autovehiculul cu cheia.
lumina din exterior
E Alegeþi prin intermediul tastelor æ Plafoniera se dezactiveazã automat dupã
Prin intermediul funcþiei SCHEINWERFER-AUF-
sau ç, dacã vreþi sã reglaþi luminile 40 de secunde.
SCHALTUNG (APRINDEREA FARURILOR) puteþi
manual sau dacã vreþi sã aprindeþi E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai regla, dacã ºi cât timp doriþi ca iluminarea ex- 4
luminile în regim diurn. multe ori pânã când aþi marcat terioarã sã fie activã în condiþii de întuneric
i submeniul BELEUCHTUNG (ILUMINARE) dupã închiderea ultimei uºi. Dacã reglaþi tim-
E Apãsaþi tasta j sau k de mai pul de luminozitate remanentã, lumineazã,
Dacã rotiþi comutatorul de lumini într-o
multe ori, pânã când displayul dupã ce aþi oprit motorul,
altã poziþie (e Pagina 126), lumina
multifuncþional indicã meniul O lumina de poziþie
corespunzãtoare se aprinde.
PLAFONIERA. O lumina de control
Banda de vizibilitate se aflã pe setarea O iluminarea numãrului de înmatriculare
Reglarea plafonierei* actualã. O proiectoarele de ceaþã.
Dupã ce activaþi plafoniera, dacã este i
întuneric, lumineazã dupã deblocarea cu
Dacã nu deschideþi nici o uºã dupã ce
cheia
N54.32-2021-31 aþi oprit motorul, lumina se stinge dupã
O lumina de poziþie
60 de secunde.
O lumina de control
O iluminarea numãrului de înmatriculare Pentru a activa din nou aceastã funcþie,
O proiectoarele de ceaþã. deschideþi uºa din nou în interval de
10 minute.

151
nf_BA.book Page 152 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai Dezactivarea temporarã a timpului de Activarea cãutãrii în modul audio
multe ori pânã când aþi marcat luminozitate remanentã* la lumina Cu ajutorul funcþiei SUCHLAUF IM AUDIOMODUS
submeniul BELEUCHTUNG (ILUMINARE) exterioarã EINSTELLEN (CAUTARE ÎN MODUL AUDIO) puteþi
E Apãsaþi tasta j sau k de mai
E Puneþi cheia în contact la poziþia 0 stabili singur/ã funcþia pentru care
multe ori, pânã când displayul
(e Pagina 35). tastele j ºi k sã fie rãspunzãtore la
multifuncþional indicã meniul
E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2 ºi operaþia de cãutare în meniul AUDIO
SCHEINWERFER-AUFSCHALTUNG (APRINDEREA
apoi la poziþia 0 sau 1. (e Pagina 143).
FARURILOR).
Timpul de luminozitate remanentã este E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai
Banda de vizibilitate se aflã pe setarea
dezactivat. Acesta se activeazã din nou multe ori pânã când aþi marcat
4 actualã.
îndatã ce veþi opri motorul data urmãtoare. submeniul FAHRZEUG (AUTOVEHICUL)
E Apãsaþi tasta j sau k de mai
Submeniu autovehicul multe ori, pânã când displayul
multifuncþional indicã meniul AUDIO
N54.32-2129-31 În submeniul FAHRZEUG (AUTOVEHICUL) puteþi
SUCHLAUFFUNKTION (AUDIO FUNCTIA DE
efectua setãri generale pentru
CAUTARE).
autovehiculul dumneavoastrã. Puteþi fixa
Banda de vizibilitate se aflã pe setarea
urmãtoarele setãri:
actualã.
E Alegeþi prin intermediul tastelor æ
oder ç timpul în care luminile Funcþia Pagina
trebuie sã lumineze remanent. Reglarea permanentã a 213
Puteþi alege: SPEEDTRONIC*
O 0 SEC, timpul de luminozitate Reglarea funcþiei de cãutare în 152
remanentã este dezactivat. modul audio
O 15 SEC, 30 SEC, 45 SEC sau 60 SEC, timpul
Reglarea independenþei faþã 153
de luminozitate remanentã este
de cheie
activat.

152
nf_BA.book Page 153 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Reglarea independenþei faþã de cheie Submeniu încãlzire


Prin intermediul acestei funcþii stabiliþi Submeniul HEIZUNG (ÎNCALZIRE) este vizibil
N54.32-2130-31 dacã setãrile salvate în memorie pentru numai când autovehiculul dumneavoastrã
scaunele din faþã ºi alte setãri ale este prevãzut cu încãlzire în poziþie oprit*.
sistemului de comandã sunt salvate
independent de cheie. Funcþia Pagina
E Selectaþi prin intermediul tastelor æ E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai Reglarea momentului la care 194
sau ç rolul tastelor FREQUENZ multe ori pânã când aþi marcat cãldura este activatã
(FRECVENÞA) sau SPEICHER (MEMORIE). submeniul FAHRZEUG (AUTOVEHICUL)
4
Puteþi alege: E Apãsaþi tasta j sau k de mai
O FREQUENZ (FRECVENÞA) multe ori, pânã când displayul Meniu computer de bord
Dacã apãsaþi tastele j multifuncþional indicã meniul În meniul REISERECHNER (COMPUTER DE BORD)
sau k, începe cãutarea în banda EINSTELLUNGEN SCHLÜSSELABHÄNGIG (SETÃRI puteþi accesa date statistice necesare
de frecvenþã. INDEPENDENT DE CHEIE). autovehiculului dumneavoastrã. Vã stau la
O MEMORIE Banda de vizibilitate se aflã pe setarea dispoziþie urmãtoarele informaþii:
Dacã apãsaþi tastele j ºi k, actualã.
începe cãutarea în posturile salvate Funcþia Pagina
în memorie.
Statisticã consum de la start 154

N54.32-2025-31 Statisticã consum de la ultima 154


resetare

E Selectaþi prin intermediul tastelor


æ sau ç independenþa faþã de
cheie EIN (PORNIT) oder AUS (OPRIT).

153
nf_BA.book Page 154 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Statisticã consum de la start


E Apãsaþi tasta è sau · de mai
multe ori, pânã când displayul N54.32-2132-31 N54.32-2133-31
multifuncþional indicã meniul
REISERECHNER (COMPUTER DE BORD).

3 Vitezã medie de la pornire 5 Kilometri parcurºi de la ultima resetare


4 Consum de carburanþi mediu de la 6 Timp scurs de la ultima resetare
N54.32-2131-31 pornire
4 E Apãsaþi tasta j sau k de mai
multe ori, pânã când vedeþi pe displayul
Statisticã consum de la ultima resetare multifuncþional urmãtoarele afiºaje.
1 Kilometri parcurºi de la pornire E Apãsaþi tasta è sau · de mai
2 Timp scurs de la pornire multe ori, pânã când displayul
multifuncþional indicã meniul
E Apãsaþi tasta j sau k de mai REISERECHNER (COMPUTER DE BORD). N54.32-2134-31
multe ori, pânã când vedeþi pe displayul E Apãsaþi tasta j sau k de mai
multifuncþional urmãtoarele afiºaje. multe ori, pânã când displayul
multifuncþional indicã meniul AB RESET.
7 Vitezã medie de la ultima resetare
8 Consum mediu de carburanþi de la
ultima resetare

154
nf_BA.book Page 155 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2


Când veþi consulta din nou computerul
Pericol de accident G (e Pagina 35)
E Activaþi telefonul ºi COMAND* sau
de bord, veþi vedea mai întâi ultima
Nu folosiþi aparate audio sau aparate de aparatul audio*.
funcþie accesatã. comunicare la distanþã decât atunci când E Apãsaþi tasta è sau · de mai
Dacã puneþi cheia în contact la situaþia de trafic o permite. Altminteri folosirea multe ori, pânã când displayul
poziþia 0 (e Pagina 35) sau scoateþi aparatelor audio sau de comunicare la distanþã multifuncþional indicã meniul TEL.
cheia din contact, toate valorile care se vã poate distrage atenþia.
Pe displayul multifuncþional puteþi vedea
referã la ultima pornire se reseteazã Luaþi în considerare faptul cã autovehiculul
afiºaje diferite, indiferent de starea
dupã aproximativ patru ore. dumneavoastrã, la o vitezã de 50 km/h, 4
parcurge în fiecare secundã aproximativ telefonului dumneavoastrã:
Dacã în acest timp rotiþi încã o datã 14 m. O Dacã telefonul este dezactivat, vedeþi
cheia în contact la poziþia 1 sau 2, pe display urmãtorul afiºaj:
resetarea acestor valori nu mai are loc. TEL AUS (Afiºaj la COMAND*) sau
i TEL OFF (Afiºaj la aparate audio*).
În Republica Federalã Germania este O Dacã încã nu aþi introdus codul PIN,
Meniu telefon* interzis sã folosiþi telefoane mobile vedeþi pe displayul multifuncþional
Prin intermediul funcþiilor din meniul TEL dacã nu aveþi dispozitive Handsfree în urmãtorul afiºaj: Introduceþi TEL PIN
puteþi utiliza telefonul, când l-aþi conectat timpul deplasãrii autovehiculului sau (Afiºaj la COMAND*) sau TEL PIN (Afiºaj
la un dispozitiv Handsfree sau l-aþi pus în când motorul este în funcþiune. la aparate audio*).
funcþiune. Informaþi-vã asupra prevederilor legale E Introduceþi codul PIN în telefon.
valabile în þãrile în care cãlãtoriþi. Telefonul cautã o reþea. În acest
timp pe display nu apare nici un
Atunci când autovehiculul staþioneazã, iar afiºaj. ee
frâna de blocare este trasã:

155
nf_BA.book Page 156 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

O Îndatã ce telefonul a gãsit o reþea, Selectarea numãrului de telefon din cartea


acest fapt este semnalat pe displayul de telefon
multifuncþional.
N54.32-2050-31 Când telefonul dumneavoastrã are semnal,
Acum puteþi folosi telefonul prin
puteþi oricând sã selectaþi un numãr din
intermediul sistemului de comandã.
cartea dumneavoastrã de telefon ºi sã-l
formaþi.
Afiºaj la COMAND* E Apãsaþi tasta è sau · de mai
E Apãsaþi tasta í. multe ori, pânã când displayul
N54.32-2049-31 Puteþi începe convorbirea telefonicã. multifuncþional indicã meniul TEL.
4
Pe displayul multifuncþional apare
Terminarea convorbirii afiºajul telefonul este pregãtit.
E Apãsaþi tasta j sau k.
Afiºajul telefonul este pregãtit (exemplu) E Apãsaþi tasta ì.
Sistemul de comandã citeºte cartea de
Aþi terminat convorbirea telefonicã. Pe
1 Reþea (exemplu) telefon care este salvatã în memoria pe
displayul funcþional vedeþi din nou
cartela SIM sau în telefon. Aceasta
afiºajul telefonul este pregãtit.
Începerea convorbirii poate dura pânã la 30 de secunde. Pe
display-ul multifuncþional vedeþi
Când telefonul dumneavoastrã are semnal,
urmãtorul afiºaj: BITTE WARTEN (ASTEPTATI)
puteþi începe oricând convorbirea
(Afiºaj la COMAND*) sau afiºajul
telefonicã. Display-ul multifuncþional poate
PROCESSING (Afiºaj la aparate audio*).
afiºa urmãtoarele anunþuri: TEL ANRUF (Afiºaj
Când afiºajul BITTE WARTEN (ASTEPTATI)
la COMAND*) sau TEL CALL (Afiºaj la
sau PROCESSING (PROCESARE)dispare, citirea
aparate audio*).
cãrþii de telefon s-a încheiat.

156
nf_BA.book Page 157 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Cutia de viteze

E Apãsaþi tasta j sau k de mai Repetarea selecþiei Informaþii despre conducerea


multe ori, pânã când vedeþi pe displayul autovehiculului folosind cutia de viteze
Sistemul de comandã salveazã în memorie
multifuncþional numele cãutat. gãsiþi în capitolul „Familiarizarea cu
ultimele numere formate. În acest fel nu
Displayul multifuncþional afiºeazã mai este nevoie sã derulaþi din nou toate autovehiculul“ (e Pagina 46).
numele salvate în memorie în ordine numerele de telefon. Dispunerea treptelor de vitezã este
alfabeticã ascendent sau descendent. E Apãsaþi tasta è sau · de mai reprezentatã pe maneta schimbãtorului de
multe ori, pânã când displayul viteze.
i multifuncþional indicã meniul TEL.
Dacã apãsaþi tasta j sau k mai Pe displayul multifuncþional apare
mult decât o secundã, displayul 4
afiºajul telefonul este pregãtit.
multifuncþional afiºeazã numele în E Apãsaþi tasta í.
derulare rapidã. Pe displayul multifuncþional vedeþi
Dacã daþi drumul tastei, opriþi primul numãr salvat în memoria de
derularea rapidã. repetare a selecþiei.
E Apãsaþi tasta j sau k de mai
Cu tasta ì dezactivaþi derularea
multe ori, pânã când vedeþi pe displayul
rapidã.
multifuncþional numele cãutat.
E Apãsaþi tasta í.
E Apãsaþi tasta í. Dispunerea treptelor de vitezã
Sistemul de comandã selecteazã
Sistemul de comandã selecteazã
numãrul de telefon respectiv.
numãrul de telefon respectiv. 1-6 Treptele pentru deplasare înainte
Când se realizeazã legãtura, displayul R Poziþia marºarier
multifuncþional afiºeazã numele
interlocutorului. 7 Inelul de deblocare

157
nf_BA.book Page 158 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Cutia de viteze automatã*

! Informaþii despre conducerea


Nu depãºiþi în nici un caz viteza maximã Pericol de accident G autovehiculului folosind cutia de viteze
corespunzãtoare fiecãrei trepte de automatã gãsiþi în capitolul „Familiarizarea
Libertatea de miºcare a pedalelor nu trebuie cu autovehiculul“ (e Pagina 47).
vitezã.
sã fie din nici un motiv limitatã. Nu amplasaþi
Dacã comutaþi într-o treaptã de vitezã niciodatã obiecte în spaþiul destinat Schimbarea de viteze se adapteazã stilului
inferioarã (frânã de motor), aceasta picioarelor ºoferului. Aveþi grijã la carpetele dumneavoastrã de conducere a
poate conduce la o supraturare ºi sau covoarele amplasate în spaþiul destinat autovehiculului, prin deplasãri continue ale
defecþiune a motorului. picioarelor ºoferului, astfel încât acestea sã punctului de comutare. Aceste deplasãri
4 nu limiteze libertatea de miºcare. au în vedere starea momentanã de
funcþionare a autovehiculului.
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
Pericol de accident G autovehicul. În caz contrar copiii ar putea Dacã starea de funcþionare se modificã,
scoate autovehiculul din treapta de vitezã transmisia automatã reacþioneazã cu un
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã program de comutare corespunzãtor.
comutatã.
inferioarã, când aþi depãºit viteza maximã
pentru treapta de vitezã doritã. Roþile
motoare se pot bloca ºi autovehiculul poate Comutarea în poziþia marºarier
derapa. E Trageþi inelul de deblocare 7 în sus ºi
Pe un teren neted, nu comutaþi într-o treaptã împingeþi schimbãtorul de vitezã în
inferioarã de vitezã pentru a frâna. În caz direcþia indicatã de sãgeatã R. N27.60-2073-31-S_W
contrar autovehiculul poate derapa.
!
Comutaþi în poziþia marºarier atunci
când autovehiculul staþioneazã,
altminteri puteþi cauza defecþiuni cutiei
Cutia de viteze comuteazã automat pe
de viteze.
treptele de vitezã.

158
nf_BA.book Page 159 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Aceasta depinde de: Eliberarea schimbãtorului de vitezã


O poziþia schimbãtorului de viteze D Pericol de accident G E Împingeþi maneta de selectare a vitezei
selectatã în zonele de comutare 4, 3, 2
în direcþia D+,
D+ pânã când pe panoul de
ºi 1 Pe un teren neted, nu comutaþi într-o treaptã
bord apare din nou afiºajul D.
O poziþia pedalei de acceleraþie inferioarã de vitezã pentru a frâna. Roþile
motoare pot pierde aderenþa ºi autovehicu- Cutia de viteze comutã din zona de
(e Pagina 161)
lul poate derapa. comutare actualã direct în D.
O viteza cu care rulaþi.
Displayul multifuncþional al panoului de Selectarea zonei de comutare potrivite
bord afiºeazã zona de comutare actualã i E Împingeþi maneta de selectare a vitezei 4
(e Pagina 139). Dacã, la vitezã prea mare, împingeþi ºi tineþi-o în direcþia D–
D–.
În poziþia schimbãtorului de viteze D puteþi maneta de selectare a vitezei în Cutia de viteze comutã în zona de
influenþa zona de comutare a direcþia D– cutia de viteze nu comutã comutare, din care autovehiculul poate
schimbãtorului de vitezã automat*. pe o treaptã de vitezã inferioarã, pentru fi corespunzãtor accelerat sau
a evita turarea motorului. încetinit. Pentru aceasta cutia de viteze
Comutare într-o treaptã de vitezã comutã cu o treaptã sau mai multe
inferioarã Comutarea într-o treaptã de vitezã trepte de vitezã mai jos.
E Pipãiþi maneta selectorului de vitezã în superioarã
direcþia D–.
D– Gamã de viteze
E Pipãiþi maneta selectorului de viteze
Cu aceasta limitaþi zona de comutare. spre dreapta în direcþia D+. Dacã împingeþi în poziþia manetei de
Cutia de viteze comutã, independent Cu aceasta extindeþi zona de selectare a vitezei D maneta de selectare a
de treapta de vitezã actualã, într-o comutare. Cutia de viteze comutã, vitezei spre dreapta (D+
D+) sau stânga (D-
D+ D-),
D-
treaptã de vitezã inferioarã. independent de treapta de vitezã puteþi sã limitaþi sau sã extindeþi zona de
actualã, într-o treaptã de vitezã comutare pentru cutia de viteze.
superioarã.

159
nf_BA.book Page 160 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i Poziþiile manetei selectorului de viteze


Gamã Semnificaþie
Dacã la accelerare atingeþi turaþia de !
maximã a motorului pentru treapta de viteze Poziþionaþi maneta de selectare a
vitezã respectivã, cutia de viteze
vitezelor în poziþia P numai când
comutã automat pe o treaptã de vitezã ç Cutia de viteze comutã
autovehiculul staþioneazã.
superioarã, chiar ºi când zona de numai pânã la viteza a doua.
comutare este limitatã. Pentru frânarea în pantã sau
pentru deplasãri Semnificaþie
O la pasaje abrupte ì Maneta de blocare
4 O la munte
Gamã Semnificaþie
de O în condiþii îngreunate de Asigurã autovehiculul oprit
viteze funcþionare. împotriva deplasãrii accidentale.
Puteþi scoate cheia numai în
é Cutia de viteze comutã æ Viteza întâi poziþia P. Când cheia este
numai pânã la viteza a patra. Pentru frânare în pante scoasã, maneta de selectare a
abrupte ºi demarare în vitezei este blocatã în poziþia P.
è Cutia de viteze comutã pante.
numai pânã la viteza a treia. í Poziþia marºarier
În aceastã poziþie puteþi Poziþionaþi maneta de selectare a
folosi efectul de frânare. vitezelor în poziþia R numai când
autovehiculul staþioneazã.
Atunci când comutaþi în poziþia
marºarier, veþi auzi un semnal
acustic de avertizare*.

160
nf_BA.book Page 161 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Dacã daþi drumul frânei puteþi miºca Accelerare Comutarea într-o treaptã
Pericol de accident G liber autovehiculul, de exemplu îl puternicã de vitezã superioarã se
puteþi împinge sau tracta. face mai târziu
Avertizatorul pentru mers în marºarier* Dacã ESP este defect:
(e Pagina 258) nu vã scuteºte de obligaþia
de a vã asigura cã în timpul manevrelor nu Poziþionaþi maneta de selectare a Acþionarea completã a pedalei de
se aflã persoane sau obiecte în spatele vitezei la N, când autovehiculul acceleraþie
autovehiculului. Dacã este necesar, o a doua ameninþã sã derapeze, Acþionaþi complet pedala de acceleraþie
persoanã trebuie sã ghideze manevrele, de exemplu pe drum alunecos. atunci când vreþi sã acceleraþi la maxim.
pentru a vã asigura cã personele aflate în
ê Drive - Conducerea E Apãsaþi pedala de acceleraþie, dincolo
spatele autovehiculului sunt atente, evitând
autovehiculului de punctul de rezistenþã, pânã în fund. 4
astfel pericolul unei accidentãri. Cutia de vitezã comutã pe o treaptã de
Nu poziþionaþi maneta de selectare a vitezei Cutia de vitezã comutã automat. vitezã inferioarã. Dacã, la vitezã prea
la N în timpul staþionãrii autovehiculului. În Toate treptele pentru deplasare mare, acþionaþi complet pedala de
poziþia N nu mai puteþi accelera sau folosi înainte stau la dispoziþie. acceleraþie, cutia de viteze nu comutã
efectul de frânare al motorului, existând pe o treaptã de vitezã inferioarã, pentru
astfel pericolul sã provocaþi un accident. Recomandãri privind conducerea a evita turarea motorului.
autovehiculului E Retrageþi piciorul de pe acceleraþie,
când aþi atins viteza doritã.
Poziþia pedalei de acceleraþie Cutia de vitezã comutã din nou într-o
Semnificaþie
Stilul dumneavoastrã de conducere al treaptã de vitezã superioarã.
ë Poziþia de mers în gol autovehiculului influenþeazã comutarea Oprirea
Nu se transmite forþa de la motor cutiei de viteze automate:
Dacã opriþi numai pentru scurt timp:
la roþile motoare.
Accelerare Comutarea într-o E Lãsaþi maneta de selectare a vitezei în
poziþia în care se aflã în timpul
redusã treaptã de vitezã deplasãrii autovehiculului.
superioarã se face mai E Asiguraþi, prin intermediul frânei,
devreme autovehiculul împotriva deplasãrii
accidentale.

161
nf_BA.book Page 162 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Încãlzire

N83.20-2188-31-S_W

162
nf_BA.book Page 163 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Funcþia d Rozetã de reglare la orificiu de venti-


laþie centralã, partea stângã Pericol de accidentare G
1 Orificiu de ventilaþie pentru
dezgheþarea geamului lateral, partea
stângã Când motorul este pornit, încãlzirea este în Atunci când încãlzirea funcþioneazã, din
stare de funcþionare. În funcþie de orificiile de ventilaþie pentru spaþiul destinat
2 Orificiu de ventilaþie lateral orientabil, picioarelor poate ieºi aer fierbinte. De
partea stângã temperatura aleasã, aceasta încãlzeºte
aceea, în imediata apropiere a orificiilor de
sau aeriseºte. emanare a cãldurii se poate ajunge la arsuri
3 Rozetã de reglare la orificiu de venti-
laþie lateral, partea stângã Filtrele de praf* filtreazã particulele de praf ale porþiunilor neprotejate ale pielii. Nu
þineþi pãrþi ale corpului neprotejate în
Orificiu de ventilaþie central orientabil, din aerul din exterior.
4
partea stângã
imediata apropiere a acestor orificii. Puteþi 4
Intervalul de înlocuire a filtrelor depinde de de aceea devia, dacã este cazul, cu
5 Rozetã de reglare pentru orificiile de reglatorul pentru distribuþia aerului, curentul
influenþele mediului înconjurãtor,
ventilaþie, partea stângã ºi dreaptã, de aer din spaþiul destinat picioarelor într-o
partea posterioarã a autovehiculului ºi de exemplu de gradul de poluare a aerului. altã zonã din interiorul autovehiculului.
portbagaj Acest interval poate fi mai scurt decât cel
6 Panoul de comandã încãlzire indicat în carnetul de service.
7 Orificiu de ventilaþie central orientabil, i
partea dreaptã Pericol de accident G Dacã spaþiul din interior al autovehicu-
8 Rozetã de reglare la orificiu de venti- lului este supraîncãlzit, aerisiþi autove-
laþie lateral, partea dreaptã Respectaþi recomandãrile pentru reglãrile hiculul înainte de a porni în cãlãtorie.
Orificiu de ventilaþie lateral orientabil, încãlzirii ºi aerisirii de pe paginile urmãtoare.
9 Aveþi grijã sã nu pãtrundã zãpadã în
partea dreaptã În caz contrar geamurile se pot aburi, iar
vizibilitatea redusã vã pune în pericol pe zona de admisie a aerului dintre capota
a Orificiu de ventilaþie pentru dezgheþarea dumneavoastrã ºi alte persoane. motorului ºi parbriz.
geamului lateral, partea dreaptã
Rozetã de reglare la orificiu central de Pentru o aerisire care sã nu producã
b
ventilaþie, partea dreaptã curent poziþionaþi central butoanele
c Încãlzirea lunetei (e Pagina 182) glisante ale orificiilor din mijloc.

163
nf_BA.book Page 164 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Panoul de comandã încãlzire Setãri de bazã E Activaþi selectorul de distribuþia


aerului 2 conform reprezentãrii din
Încãlzirea imagine.
E Închideþi orificiile de ventilaþie din
mijloc.
E Deschideþi orificiile de ventilaþie
N83.25-2039-31 laterale pe jumãtate ºi îndreptaþi-le
cãtre geamurile laterale.
N83.25-2015-31
4 Aerisirea
Cu aceastã setare se aeriseºte neîntrerupt
spaþiul interior al autovehiculului.
Funcþia Pagina
1 Selectorul de temperaturã 164 1 Selectorul de temperaturã
2 Selectorul pentru 164 2 Selectorul pentru distribuþia aerului
distribuþia aerului 3 Selectorul pentru debitul de aer
3 Selectorul pentru debitul 164 E Activaþi selectorul de temperaturã 1 N83.25-2016-31
de aer în funcþie de necesitãþi, însã cel puþin la
4 Funcþia de recirculare a 166 poziþia din figurã 1. În caz contrar
aerului geamurile se pot aburi.
E Activaþi selectorul pentru debitul de
5 Încãlzirea hayonului* 168 aer 3 în funcþie de necesitãþi, însã cel
puþin la poziþia din figurã 3. 1 Selectorul de temperaturã
2 Selectorul pentru distribuþia aerului
3 Selectorul pentru debitul de aer

164
nf_BA.book Page 165 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Rotiþi selectorul de temperaturã Reglarea temperaturii Creºterea temperaturii


complet spre stânga 1.
E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
E Activaþi selectorul pentru debitul de
spre dreapta 1.
aer 3 în funcþie de necesitãþi, însã cel
Temperatura creºte.
puþin la poziþia din figurã 3.
E Rotiþi selectorul pentru distribuþia
Reducerea temperaturii
aerului 2 la poziþia h. N83.25-2015-31
E Deschideþi în funcþie de necesitãþi: E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
O orificiile de ventilaþie din mijloc spre stânga 1.
O orificiile de ventilaþie laterale Temperatura scade. 4
O duzele de aerisire.
Reglarea debitului de aer
1 Selectorul de temperaturã
2 Selectorul pentru distribuþia aerului Debitul de aer îl puteþi regla prin
3 Selectorul pentru debitul de aer intermediul selectorului pentru debitul 3
de aer pentru tot autovehiculul.
Temperatura o puteþi regla prin intermediul
comutatorului 1. Nu schimbaþi Marcajele de pe selector au urmãtoarea
temperatura altfel decât treptat. semnificaþie:

i Marcaj Semnificaþie
Dacã folosiþi setãrile de bazã pentru 0 Aerisirea este
încãlzire sau aerisire (e Pagina 164), dezactivatã
nu trebuie sã schimbaþi des
între Aerisire cu suflantã
temperatura, debitul de aer sau
1 ºi 5 P
distribuþia aerului.

165
nf_BA.book Page 166 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Reglarea distribuþiei aerului Funcþia de recirculare a aerului Activarea


Distribuþia aerului o puteþi regla prin Atunci când în interiorul autovehiculului pãtrund E Apãsaþi tasta Ä.
intermediul selectorului pentru distribuþia mirosuri neplãcute sau praf din mediul înconjurã- Funcþia de recirculare a aerului este
aerului 2 pentru tot autovehiculul. tor puteþi opri temporar alimentarea cu aer din ex- activatã. Lampa de control integratã în
terior. În acest caz funcþia de recirculare a aerului tastã lumineazã.
Marcajele de pe selector au urmãtoarea
semnificaþie: deplaseazã circular aerul din interiorul autovehicu-
lului ºi nu mai absoarbe aer din exterior. Dezactivarea
Marcaj Semnificaþie E Apãsaþi tasta Ä.
4 h O Aer din orificiile de Pericol de accident G Funcþia de recirculare a aerului este
ventilaþie dezactivatã. Lampa de control
Nu comutaþi pe funcþia de recirculare a integratã în tastã se stinge.
‚P O Aer spre parbriz aerului decât pentru scurt timp. Altminteri
O Aer din orificiile de calitatea aerului se poate deteriora ºi Încãlzirea lunetei
ventilaþie geamurile se pot aburi. Încãlzirea lunetei consumã mult curent
Ò O Aer spre parbriz Geamurile aburite conduc la afectarea electric. Dezactivaþi de aceea încãlzirea
O Aer din orificiile de vizibilitãþii ºi sporesc prin aceasta pericolul imediat ce luneta s-a dezaburit. Dupã cel
ventilaþie unui accident, iar vizibilitatea redusã vã târziu 12 minute încãlzirea se
O Aer spre spaþiul poate pune în pericol pe dumneavoastrã ºi dezactiveazã automat.
destinat picioarelor alte persoane.
Tasta pentru încãlzirea lunetei se aflã pe
Dezactivaþi funcþia de recirculare a aerului
ƒ O Aer din orificiile de consola centralã (e Pagina 162).
cât mai repede cu putinþã.
ventilaþie
O Aer spre spaþiul
destinat picioarelor Tasta pentru funcþia de recirculare a
aerului se aflã pe panoul de comandã
pentru încãlzire (e Pagina 164).

166
nf_BA.book Page 167 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Activarea Setãri speciale E Dezactivaþi, dacã este cazul, funcþia de


recirculare a aerului prin intermediul
E Porniþi motorul (e Pagina 45).
E Apãsaþi tasta F.
i tastei Ä (e Pagina 164).
Nu selectaþi setãrile speciale decât Lampa de control integratã în tastã se
Încãlzirea lunetei este activatã. Lampa
pentru scurt timp. stinge. Alimentarea cu aer din exterior
de control integratã în tastã lumineazã.
este activatã.
E Rotiþi selectorul pentru debitul de
Dezactivarea Geamuri aburite
aer 3 pe o treaptã superioarã de
E Apãsaþi tasta F. ventilaþie.
Încãlzirea lunetei este dezactivatã. E Rotiþi selectorul de temperaturã 1 la o 4
Lampa de control integratã în tastã se treaptã superioarã.
stinge. E Rotiþi selectorul pentru distribuþia
N83.25-2017-31 aerului 2 la poziþia ‚P.
Pericol de accident G E Închideþi orificiile centrale de ventilaþie
ºi orificiile de aerisire pentru partea
Îndepãrtaþi gheaþa sau zãpada de pe lunetã posterioarã a autovehiculului ºi pentru
înainte de începerea cãlãtoriei. Geamurile portbagaj.
acoperite de gheaþã vã limiteazã E Deschideþi orificiile de ventilaþie
vizibilitatea. În acest fel aþi putea provoca un 1 Selectorul de temperaturã laterale complet ºi îndreptaþi-le cãtre
accident, aþi putea rãni alte persoane sau pe 2 Selectorul pentru distribuþia aerului geamurile laterale.
dumneavoastrã înºivã. Nu puneþi în miºcare 3 Selectorul pentru debitul de aer E Dacã parbrizul este aburit la exterior,
autovehiculul dacã geamurile sunt aburite activaþi ºtergãtoarele (e Pagina 49).
sau acoperite de zãpadã.

167
nf_BA.book Page 168 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Degivrarea Încãlzirea hayonului* Activarea


Prin intermediul urmãtoarelor setãri puteþi Panoul de comandã pentru încãlzirea pãrþii E Apãsaþi tasta (e Pagina 164).
degivra parbrizul, când acesta este posterioare a habitaclului se aflã în partea Lampa de control integratã în tastã
acoperit, de exemplu cu chiciurã. posterioarã a habitaclului, în capitonajul de lumineazã. Încãlzirea pãrþii posterioare
E Rotiþi urmãtoarele selectoare la deasupra geamurilor laterale, pe partea a habitaclului este activatã.
poziþia P: stângã în direcþia deplasãrii
O Selectorul de temperaturã 1 autovehiculului. Dezactivarea
(e Pagina 167)
E Apãsaþi tasta (e Pagina 164).
O Selectorul pentru distribuþia
4 Lampa de control integratã în tastã se
aerului 2 (e Pagina 167)
stinge. Încãlzirea pãrþii din spate a
O Selectorul pentru debitul de aer 3
autovehiculului este dezactivatã.
(e Pagina 167)
E Închideþi orificiile centrale de ventilaþie N83.60-2000-31
ºi orificiile de aerisire pentru partea
posterioarã a autovehiculului ºi pentru
portbagaj.
E Deschideþi orificiile de ventilaþie
laterale complet ºi îndreptaþi-le cãtre
geamurile laterale. 1 Selectorul pentru debitul de aer
2 Selectorul de temperaturã

168
nf_BA.book Page 169 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Reglarea debitului de aer Reglarea temperaturii


Debitul de aer pentru partea posterioarã a Temperatura o puteþi regla prin intermediul
habitaclului îl puteþi regla cu selectorul comutatorului 2. Nu schimbaþi
pentru debitul de aer 1. temperatura altfel decât treptat.
Marcajele de pe selector au urmãtoarea i
semnificaþie:
Dacã folosiþi setãrile de bazã pentru
încãlzire sau aerisire (e Pagina 164),
Marcaj Semnificaþie
nu trebuie sã schimbaþi des
între 1 ºi 3 Aerisire cu ventilator temperatura, debitul de aer sau
4
distribuþia aerului.
E Rotiþi selectorul pentru debitul de
aer 1 pe treapta de debit doritã. Creºterea temperaturii
E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
spre dreapta 2.
Temperatura creºte.

Reducerea temperaturii
E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
spre stânga 2.
Temperatura scade.

169
nf_BA.book Page 170 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Sistemul Tempmatik*

N83.30-2174-31

170
nf_BA.book Page 171 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Prin intermediul funcþiei Tempmatik puteþi


Funcþia
regla temperatura. În funcþie de Pericol de accident G
1 Orificiu de ventilaþie pentru degivrarea temperatura selectatã ºi de temperatura
geamului lateral, partea stângã
din exterior aerul se încãlzeºte sau se Respectaþi recomandãrile pentru reglãrile
2 Orificiu de ventilaþie lateral orientabil, rãceºte. încãlzirii ºi aerisirii de pe paginile urmãtoare.
partea stângã În caz contrar geamurile se pot aburi, iar
3 Rozetã de reglare la orificiu de ventilaþie Filtrele de praf* filtreazã particulele de praf vizibilitatea redusã vã pune în pericol pe
lateral, partea stângã ºi de polen din aerul din exterior. dumneavoastrã ºi alte persoane.
4 Orificiu de ventilaþie central orientabil, Intervalul de înlocuire a filtrelor depinde de
partea stângã
influenþele mediului înconjurãtor, 4
5 Rozetã de reglare pentru orificiile de de exemplu de gradul de poluare a aerului. Pericol de accidentare G
ventilaþie, partea stângã ºi dreaptã, partea
posterioarã a habitaclului ºi portbagaj Acest interval poate fi mai scurt decât cel
indicat în carnetul de service. Atunci când sistemul Tempmatik este în
6 Panou de coamandã Tempmatik* funcþiune, din orificiile de ventilaþie pentru
7 Orificiu de ventilaþie central orientabil, i spaþiul destinat picioarelor poate ieºi aer
partea dreaptã fierbinte. De aceea în imediata apropiere a
Sub autovehicul se formeazã condens,
Rozetã de reglare la orificiu de ventilaþie orificiilor de emanare a cãldurii se poate
8 când sistemul Tempmatik este în
lateral, partea dreaptã ajunge la arsuri ale porþiunilor neprotejate
funcþiune.
Orificiu de ventilaþie lateral orientabil, ale pielii. Nu þineþi pãrþi ale corpului
9
partea dreaptã neprotejate în imediata apropiere a acestor
orificii. Puteþi de aceea devia, dacã este
a Orificiu de ventilaþie pentru degivrarea
geamului lateral, partea dreaptã cazul, cu reglatorul pentru distribuþia
aerului, curentul de aer din spaþiul destinat
b Rozetã de reglare la orificiu central de piciorelor într-o altã zonã din interiorul
ventilaþie, partea dreaptã
autovehiculului.
c Încãlzirea lunetei (e Pagina 176)
d Rozetã de reglare la orificiu de ventilaþie
centralã, partea stângã

171
nf_BA.book Page 172 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i Panoul de comandã al sistemului Funcþia economicã


Dacã interiorul autovehiculului este Tempmatik*
i
supraîncãlzit, aerisiþi autovehiculul
înainte de începerea cãlãtoriei sau În funcþia economicã aerul din
comutaþi pe funcþia de recirculare a autovehicul nu se poate rãci sau usca.
aerului pentru rãcire mai rapidã. Nu selectaþi aceastã setare decât
pentru scurt timp. Altminteri geamurile
Aveþi grijã sã nu pãtrundã zãpadã în N83.40-2035-31
se pot aburi.
zona de admisie a aerului dintre capota
4 motorului ºi parbriz.
Pentru o aerisire care sã nu producã Activarea
curent poziþionaþi central butoanele E Apãsaþi tasta ACOFF 3 pentru modul
glisante ale orificiilor din mijloc. de funcþionare economic.
Funcþia Pagina Modul de funcþionare economic este
1 Selectorul de temperaturã 173 activat. Lampa de control integratã în
2 Selectorul pentru distribuþia aerului 173 tastã lumineazã.
3 Funcþionare economicã 172
Dezactivarea
Cãldurã înmagazinatã 173
4 Funcþia Reheat (Uscarea aerului) 177 E Apãsaþi tasta ACOFF 3 pentru
funcþionare normalã.
5 Selectorul pentru debitul de aer 173
Funcþia economicã este dezactivatã.
6 Funcþia de recirculare a aerului 175 Lampa de control integratã în tastã se
7 Încãlzirea pãrþii posterioare a 178 stinge.
habitaclului*
Instalaþiaautomatãdeclimatizarepen- 179
tru zona posterioarã a habitaclului*

172
nf_BA.book Page 173 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Cãldurã înmagazinatã Dezactivarea Setãri de bazã


Dupã cãlãtorii mai lungi motorul înmaga- E Apãsaþi tasta T 3
zineazã un rest de cãldurã. Aceastã caldurã (e Pagina 172). Încãlzirea
înmagazinatã o puteþi folosi în autovehicul. Cãldura înmagazinatã este dezactivatã.
Lampa de control integratã se stinge.
i
Durata încãlzirii depinde de i
temperatura apei de rãcire ºi de Cãldura înmagazinatã se dezactiveazã:
temperatura interioarã aleasã. O dupã aproximativ 30 de minute N83.30-2013-31
O când puneþi contactul
4
Independent de poziþia selectorului
(e Pagina 35)
pentru debitul de aer ventilatorul e
O când tensiunea bateriei scade.
poziþionat la treapta întâi 1.

Activarea 1 Selectorul de temperaturã


E Puneþi cheia în poziþia 0 (e Pagina 35) 2 Selectorul pentru distribuþia aerului
ºi scoateþi cheia din contact. 3 Selectorul pentru debitul de aer
E Reglaþi în funcþie de necesitãþi: E Activaþi selectorul de temperaturã 1
O Temperatura (e Pagina 174) în funcþie de necesitãþi, însã cel puþin la
O Distribuþia aerului (e Pagina 175) 22°C. Altminteri geamurile s-ar putea
O Orificiile de aerisire (e Pagina 174) aburi.
E Apãsaþi tasta T 3 E Activaþi selectorul pentru debitul de
(e Pagina 172). aer 3 în funcþie de necesitãþi, însã cel
Cãldura înmagazinatã este activatã. puþin la poziþia din figurã 3. ee
Lampa de control integratã în tastã
lumineazã.

173
nf_BA.book Page 174 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Activaþi selectorul de distribuþia E Rotiþi selectorul de temperaturã 1 Creºterea temperaturii


aerului 2 conform reprezentãrii din z. B. la 22°C.
E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
imagine. E Activaþi selectorul pentru debitul de
spre dreapta 1.
E Închideþi orificiile centrale de ventilaþie. aer 3 în funcþie de necesitãþi, însã cel
Temperatura creºte.
E Deschideþi orificiile de ventilaþie puþin la poziþia din figurã 3.
laterale pe jumãtate ºi îndreptaþi-le E Rotiþi selectorul pentru distribuþia
Reducerea temperaturii
cãtre geamurile laterale. aerului 2 la poziþia h.
E Deschideþi dacã este nevoie orificiile E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
Aerisire/rãcire de ventilaþie centrale ºi laterale. spre stânga 1.
4 Temperatura scade.
Cu aceastã setare se aeriseºte/rãceºte
neîntrerupt habitaclul. Reglarea temperaturii
Temperatura o puteþi regla prin intermediul Reglarea debitului de aer
selectorului de temperaturã 1. Nu Debitul de aer îl puteþi regla prin
schimbaþi temperatura altfel decât treptat. intermediul selectorului pentru debitul 3
de aer pentru tot autovehiculul.
i
N83.40-2014-31 Marcajele de pe selector au urmãtoarea
Dacã folosiþi setãrile de bazã semnificaþie:
(e Pagina 173), nu trebuie sã
schimbaþi des temperatura, debitul de Marcaj Semnificaþie
aer sau distribuþia aerului.
0 aerisirea este
dezactivatã
1 Selectorul de temperaturã
între Aerisire cu ventilator
2 Selectorul pentru distribuþia aerului
1 ºi 5 P
3 Selectorul pentru debitul de aer

174
nf_BA.book Page 175 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Reglarea distribuþiei aerului Funcþia de recirculare a aerului Activarea


Distribuþia aerului o puteþi regla prin Atunci când în interiorul autovehiculului pãtrund E Apãsaþi tasta Ä.
intermediul selectorului pentru distribuþia mirosuri neplãcute sau praf din mediul înconjurã- Funcþia de recirculare a aerului este
aerului (e Pagina 172) pentru tot torputeþi opri temporar alimentarea cu aer din ex- activatã. Lampa de control integratã
autovehiculul. terior. În acest caz funcþia de recirculare a aerului lumineazã.
deplaseazã circular aerul din interiorul autovehicu- sau
Marcajele de pe selector au urmãtoarea
lului ºi nu mai absoarbe aer din exterior. E Apãsaþi tasta Ä mai mult decât
semnificaþie:
douã secunde:
O Funcþia de recirculare a aerului este
Marcaj Semnificaþie Pericol de accident G 4
activatã.
h O Aer din orificiile de O Geamurile deschise ºi trapele
ventilaþie Nu comutaþi pe funcþia de recirculare a
glisante* se închid automat.
aerului decât pentru scurt timp. Altminteri
‚P O Aer spre parbriz calitatea aerului se poate deteriora ºi O Lampa de control integratã
O Aer din orificiile de geamurile se pot aburi. lumineazã.
ventilaþie Geamurile aburite conduc la afectarea
Dezactivarea
Ò O Aer spre parbriz vizibilitãþii ºi sporesc prin aceasta pericolul
O Aer din orificiile de unui accident, iar vizibilitatea redusã vã E Apãsaþi tasta Ä (e Pagina 172).
ventilaþie poate pune în pericol pe dumneavoastrã ºi Funcþia de recirculare a aerului este
O Aer spre spaþiul alte persoane. dezactivatã. Lampa de control
destinat picioarelor Dezactivaþi funcþia de recirculare a aerului integratã se stinge.
ƒ O Aer din orificiile de
cât mai repede cu putinþã. sau ee

ventilaþie
O Aer spre spaþiul Tasta pentru funcþia de recirculare a
destinat picioarelor aerului se aflã pe panoul de comandã al
sistemului Tempmatik (e Pagina 172).

175
nf_BA.book Page 176 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Apãsaþi tasta Ä mai mult de douã Setãri speciale


secunde: Pericol de accident G
O Funcþia de recirculare a aerului este i
dezactivatã. Înainte de a porni la drum eliberaþi luneta de Nu selectaþi setãrile speciale decât
O Geamurile ºi trapele glisante* se gheaþã sau zãpadã. Geamurile acoperite de pentru scurt timp.
deschid automat, revenind la gheaþã vã limiteazã vizibilitatea. În acest fel
poziþia iniþialã. aþi putea provoca un accident, aþi putea rãni
alte persoane sau pe dumneavoastrã înºivã. Geamuri aburite
O Lampa de control integratã se
Nu puneþi în miºcare autovehiculul dacã
stinge.
geamurile sunt aburite sau acoperite de
4
zãpadã.
i
Funcþia de recirculare a aerului se
dezactiveazã, independent de Activarea N83.40-2015-31
temperatura exterioarã, dupã
E Porniþi motorul (e Pagina 45).
aproximativ 10 pânã la 30 de minute.
E Apãsaþi tasta F.
Încãlzirea lunetei este activatã. Lampa
Încãlzirea lunetei de control integratã lumineazã.
Încãlzirea lunetei consumã mult curent 1 Selectorul de temperaturã
Dezactivarea
electric. Dezactivaþi de aceea încãlzirea 2 Selectorul pentru distribuþia aerului
imediat ce luneta s-a dezaburit. Dupã cel E Apãsaþi tasta F. 3 Selectorul pentru debitul de aer
târziu 12 minute încãlzirea se Încãlzirea lunetei este dezactivatã.
Lampa de control integratã se stinge. E Dezactivaþi, dacã este cazul, funcþia de
dezactiveazã automat.
recirculare a aerului prin intermediul
Tasta pentru încãlzirea lunetei se aflã pe tastei Ä (e Pagina 172).
consola centralã (e Pagina 171). Lampa de control integratã se stinge.
Alimentarea cu aer din exterior este activatã.

176
nf_BA.book Page 177 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Activaþi, dacã este cazul, sistemul Degivrarea Funcþia Reheat (Uscarea aerului)
Tempmatik cu tasta ACOFF
Prin intermediul urmãtoarelor setãri puteþi Autovehiculul dumneavoastrã este
(e Pagina 172).
degivra parbrizul, când acesta este prevãzut cu o funcþie Reheat, care
Lampa de control integratã se stinge.
acoperit, de exemplu cu chiciurã. împiedicã aburirea geamurilor ºi usucã
E Rotiþi selectorul pentru debitul de
E Rotiþi urmãtoarele selectoare la aerul în habitaclu.
aer 3 la o treaptã superioarã de debit,
poziþia P:
însã cel puþin la poziþia din figurã 3.
O Selectorul de temperaturã 1 Activarea
E Rotiþi selectorul de temperaturã 1 la o
O Selectorul pentru distribuþia aerului 2
treaptã superioarã de temperaturã. E Apãsaþi tasta Å (e Pagina 172).
O Selectorul pentru debitul de aer 3
E Rotiþi selectorul pentru distribuþia Lampa de control integratã lumineazã. 4
E Închideþi orificiile centrale de ventilaþie
aerului 2 la poziþia ‚P. Funcþia Reheat este activatã.
ºi orificiile de aerisire pentru partea
E Închideþi orificiile centrale de ventilaþie
posterioarã a habitaclului ºi pentru
ºi orificiile de aerisire pentru partea Dezactivarea
portbagaj.
posterioarã a habitaclului ºi pentru
E Deschideþi orificiile de ventilaþie E Apãsaþi tasta Å (e Pagina 172).
portbagaj.
laterale complet ºi îndreptaþi-le cãtre Lampa de control integratã se stinge.
E Deschideþi orificiile de ventilaþie
geamurile laterale. Funcþia Reheat este dezactivatã.
laterale complet ºi îndreptaþi-le cãtre
geamurile laterale.
E Dacã parbrizul este aburit la exterior,
activaþi ºtergãtoarele (e Pagina 49).

177
nf_BA.book Page 178 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Încãlzirea pãrþii posterioare a Dezactivarea Reglarea temperaturii


habitaclului* E Apãsaþi tasta (e Pagina 172). Temperatura o puteþi regla prin intermediul
Panoul de comandã pentru încãlzirea pãrþii Lampa de control integratã se stinge. selectorului de temperaturã 2. Nu
posterioare a habitaclului se aflã în partea Încãlzirea pãrþii posterioare a schimbaþi temperatura altfel decât treptat.
posterioarã a habitaclului, în capitonajul de habitaclului este dezactivatã.
deasuprageamurilorlaterale,peparteastângãîn Creºterea temperaturii
direcþia deplasãrii autovehiculului. Reglarea debitului de aer E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
Debitul de aer pentru partea posterioarã a spre dreapta 2.
4 habitaclului îl puteþi regla cu selectorul Temperatura creºte.
pentru debitul de aer 1.
Marcajele de pe selector au urmãtoarea Reducerea temperaturii
N83.60-2000-31 semnificaþie: E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
spre stânga 2.
Marcaj Semnificaþie Temperatura scade.
între 1 ºi 3 Aerisire cu ventilator

E Rotiþi selectorul pentru debitul de


1 Selectorul pentru debitul de aer aer 1 pe treapta de debit doritã.
2 Selectorul de temperaturã

Activarea
E Apãsaþi tasta (e Pagina 172).
Lampa de control integratã lumineazã.
Încãlzirea pãrþii posterioare a
habitaclului este activatã.

178
nf_BA.book Page 179 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Instalaþia automatã de climatizare Activarea


Simbol Semnificaþie
pentru zona posterioarã a habitaclului* E Apãsaþi tasta (e Pagina 172).
˜ Debitul normal de aer
Instalaþia automatã de climatizare regleazã Lampa de control integratã lumineazã.
Instalaþia automatã de climatizare Q Debit maxim de aer
automat în partea posterioarã a
habitaclului pentru partea posterioarã a U Reglare automatã a
O temperatura interioarã habitaclului este dezactivatã. aerisirii
O debitul de aer
O distribuþia aerului Dezactivarea E Rotiþi selectorul pentru debitul de
E Apãsaþi tasta (e Pagina 172). aer 1 pe treapta de debit doritã. 4
Panoul de comandã pentru instalaþia automatã
de climatizare se aflã în partea posterioarã a Lampa de control integratã se stinge.
Instalaþia automatã de climatizare Reglarea temperaturii
habitaclului în capitonajul de deasupra
geamurilor laterale, pe partea stângã în direcþia pentru partea posterioarã a Temperatura o puteþi regla prin intermediul
deplasãrii autovehiculului. habitaclului este dezactivatã. selectorului de temperaturã 2. Nu
schimbaþi temperatura altfel decât treptat.
Reglarea debitului de aer
Debitul de aer pentru partea posterioarã a
habitaclului îl puteþi regla cu selectorul
pentru debitul de aer 1.
N83.25-2005-31
Simbolurile au urmãtoarea semnificaþie:

1 Selectorul pentru debitul de aer


2 Selectorul de temperaturã

179
nf_BA.book Page 180 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i Creºterea temperaturii Orificiile de ventilaþie din partea


posterioarã a habitaclului
Mercedes-Benz vã recomandã, ca E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
setare de bazã, sã poziþionaþi selectorul spre dreapta 2. Orificiile de ventilaþie pentru rãcire se aflã
de temperaturã 2 la mijloc, iar Aerul cald iese din orificiile de ventilaþie în partea posterioarã a habitaclului în
selectorul pentru debitul de aer 1 din zona destinatã picioarelor. capitonajul de deasupra geamurilor
la U. laterale, pe partea dreaptã în direcþia
Reducerea temperaturii deplasãrii autovehiculului.
Aerul este distribuit automat:
O spre zona destinatã picioarelor E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
4 (încãlzire) spre stânga 2.
O spre zona plafonului (rãcire) Aerul rece iese din orificiile de
ventilaþie din zona plafonului.
Temperatura instalaþiei automate de
climatizare pentru partea posterioarã a N83.50-2006-31
habitaclului nu poate devia decât în
anumite limite de la temperatura setatã
în sistemul Tempmatik*.

1 Rozeta de reglare
2 Orificiu de ventilaþie orientabil
E Activaþi debitul de aer cu rozeta de
reglare 1.
Reglaþi distribuþia de aer prin
intermediul orificiului de ventilaþie
orientabil 2.

180
nf_BA.book Page 181 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Sistemul THERMOTRONIC*

N83.40-2037-31

181
nf_BA.book Page 182 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Funcþia Funcþia
Rozetã de reglare la orificiu de ventilaþie
Pericol de accident G
1 Orificiu de ventilaþie pentru degivrarea e
geamului lateral, partea stângã central, partea stângã
Respectaþi recomandãrile pentru reglãrile
2 Orificiu de ventilaþie lateral orientabil, încãlzirii ºi rãcirii de pe paginile urmãtoare.
partea stângã În modul automat de funcþionare, sistemul
În caz contrar geamurile se pot aburi, iar
Rozetã de reglare la orificiu de ventilaþie THERMOTRONIC* regleazã temperatura
3 vizibilitatea redusã vã pune în pericol pe
lateral, partea stângã interioarã, debitul de aer ºi distribuþia aerului. dumneavoastrã ºi alte persoane.
4 Senzor de radiaþii solare (e Pagina 183) Debitul de aer din orificiile de ventilaþie
4 5 Orificiu de ventilaþie central orientabil, pentru partea posterioarã a habitaclului îl
partea stângã puteþi regla manual. Pericol de accidentare G
6 Rozetã de reglare pentru orificiile de
ventilaþie, partea stângã ºi dreaptã, partea
Sistemul THERMOTRONIC* încãlzeºte ºi
Atunci când sistemul THERMOTRONIK
posterioarã a habitaclului ºi portbagaj rãceºte aerul din habitaclu, în funcþie de:
funcþioneazã, din orificiile de ventilaþie
Panoul de comandã al sistemului O temperatura aleasã
7 pentru spaþiul destinat picioarelor poate ieºi
THERMOTRONIC* O radiaþiile solare care pãtrund în aer fierbinte. De aceea, în imediata
8 Orificiu de ventilaþie central orientabil, autovehicul apropiere a orificiilor de emanare a cãldurii
partea dreaptã O temperatura exterioarã. se poate ajunge la arsuri ale porþiunilor de
9 Rozetã de reglare la orificiu de ventilaþie Filtrul de aer din habitaclu filtreazã piele neprotejate. Nu þineþi pãrþi ale corpului
lateral, partea dreaptã neprotejate în imediata apropiere a acestor
particulele de praf, de polen ºi mirosurile
a Orificiu de ventilaþie lateral orientabil, orificii. De aceea puteþi devia, dacã este
neplãcute din aerul din exterior.
partea dreaptã cazul, cu reglatorul pentru distribuþia
b Orificiu de ventilaþie pentru dezgheþarea Intervalul de înlocuire a filtrelor depinde de aerului, curentul de aer din spaþiul destinat
geamului lateral, partea dreaptã influenþele mediului înconjurãtor, picioarelor într-o altã zonã din interiorul
Rozetã de reglare la orificiu central de de exemplu de gradul de poluare a aerului. autovehiculului.
c
ventilaþie, partea dreaptã Acest interval poate fi mai scurt decât cel
d Încãlzirea lunetei (e Pagina 187) indicat în carnetul de service.

182
nf_BA.book Page 183 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i Panou de comandã al sistemului Funcþia Pagina


Sub autovehicul se formeazã condens, THERMOTRONIC*
7 Reglarea temperaturii 185
când sistemul THERMOTRONIC* este
în funcþiune. 8 Funcþia de recirculare a 187
aerului
Dacã habitaclul este supraîncãlzit,
9 Degivrarea geamurilor 188
aerisiþi autovehiculul înainte de N83.30-2176-31
începerea cãlãtoriei sau comutaþi pe Funcþia Reheat (Uscarea 188
aerului)
funcþia de recirculare a aerului pentru
rãcire mai rapidã. 4
Aveþi grijã sã nu pãtrundã zãpadã în Funcþia economicã
zona de admisie a aerului dintre capota
motorului ºi parbriz. Funcþia Pagina
i
În modul de funcþionare economic
Nu poziþionaþi obiecte pe locul 1 Displayul aferent sistemului 184 aerul din autovehicul nu se poate rãci
THERMOTRONIC*
ºoferului. În caz contrar puteþi acoperi sau usca.
senzorul de radiaþii solare de pe partea 2 Funcþia economicã 183
Nu selectaþi aceastã setare decât
ºoferului (e Pagina 182). Cãldurã înmagazinatã 184 pentru scurt timp. Altminteri geamurile
Instalaþia automatã de 189
se pot aburi.
În timpul iernii, dupã pornirea 3
climatizare pentru zona
motorului, aerul cald este direcþionat posterioarã a habitaclului*
spre geam, pentru a evita aburirea Activarea
4 Reglarea debitului de aer 185
geamului. Pe mãsurã încãlzirii E Apãsaþi tasta ACOFF 2 pentru funcþia
motorului creºte automat debitul de 5 Reglarea distribuþiei aerului 186
economicã.
aer cald din zona destinatã picioarelor. 6 Reglare automatã 184 Funcþia economicã este activatã. Pe
O Temperatura
O Distribuþia aerului display apare afiºajul ACOFF.
O Volumul de aer circulat

183
nf_BA.book Page 184 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Dezactivarea Activarea Setãri de bazã


E Apãsaþi tasta AC ACOFF 2 E Puneþi cheia în poziþia 0
(e Pagina 183) pentru funcþionare (e Pagina 35)sau scoateþi cheia din Modul de funcþionare automat
normalã. contact.
Funcþia economic este dezactivatã. E Reglaþi în funcþie de necesitãþi:
Afiºajul ACOFF de pe display dispare. O Temperatura (e Pagina 185)
O Distribuþia aerului (e Pagina 186)
Cãldurã înmagazinatã O Orificiile de aerisire (e Pagina 185)
E Apãsaþi tasta T 2 N83.30-2118-31
4 Dupã cãlãtorii mai lungi motorul (e Pagina 183).
înmagazineazã un rest de cãldurã. Aceastã Pe display apare afiºajul REST.
caldurã înmagazinatã o puteþi folosi în
autovehicul. Dezactivarea
i E Apãsaþi tasta T 2 1 Temperatura
Durata încãlzirii depinde de (e Pagina 183). 2 Afiºaj când modul de funcþionare
temperatura apei de rãcire ºi de Afiºajul de pe display REST dispare. automat este activat
temperatura interioarã aleasã. 3 Distribuþia aerului
i 4 Trepte de preselecþie automatã pentru
Independent de poziþia selectorului Cãldura înmagazinatã se dezactiveazã volumul de aer circulat
pentru debitul de aer volumul de aer automat:
circulat este redus. O dupã aproximativ 30 de minute Activarea
O când puneþi contactul E Apãsaþi tasta U (e Pagina 183).
(e Pagina 35) Pe display apare afiºajul AUTO. Sistemul
O când tensiunea bateriei scade. THERMOTRONIC* regleazã toate
funcþiile de bazã automat.

184
nf_BA.book Page 185 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Mercedes-Benz vã recomandã, ca setare Creºterea temperaturii Reglarea debitului de aer


de bazã, o temperaturã interioarã
E Apãsaþi comutatorul pentru În funcþie de necesitãþi puteþi regla manual
de 22°C. Nu schimbaþi temperatura decât
temperaturã 7 în partea de sus. debitul de aer, în ºapte trepte. Displayul
treptat.
Pe display apare temperatura (e Pagina 184) indicã prin staþionarea
selectatã. barei de vizibilitate debitul de aer selectat.
Dezactivarea
.

E Apãsaþi tasta U (e Pagina 183). i i


Afiºajul de pe display AUTO dispare. Dacã selectaþi o temperaturã mai mare Dacã aþi activat modul automat de
de 28°C, pe display apare afiºajul HI. funcþionare al sistemului
i 4
THERMOTRONIC* ºi apãsaþi tastele
Instalaþia de condiþionarea aerului Reducerea temperaturii pentru debitul de aer (e Pagina 183):
pãstrezã setãrile actuale. O Afiºajul de pe display AUTO dispare.
E Apãsaþi comutatorul pentru O Distribuþia aerului ºi temperatura
temperaturã 7 în partea de jos. rãmân în modul automat de
Reglarea temperaturii Pe display apare temperatura funcþionare.
Temperatura o puteþi regla prin intermediul selectatã.
comutatorului de temperaturã 7
(e Pagina 183). Nu schimbaþi
i Creºterea debitului de aer
temperatura altfel decât treptat. Dacã selectaþi o temperaturã mai micã E Apãsaþi tasta Q.
de 16°C, pe display apare afiºajul LO. Volumul de aer circulat este cel pe care
i Dacã sistemul THERMOTRONIK* l-aþi reglat.
Dacã folosiþi setãrile de bazã lucreazã la capacitate de rãcire
(e Pagina 184), nu trebuie sã maximã, pe display apare afiºajul
schimbaþi des temperatura, debitul de MAX COOL.
aer sau distribuþia aerului.

185
nf_BA.book Page 186 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Reducerea debitului de aer O Distribuþia aerului ºi temperatura Reglarea manualã a distribuþiei aerului
E Apãsaþi tasta ˜. rãmân în modul automat de E Rotiþi rozeta pentru distribuþia aerului
Volumul de aer circulat este cel pe care funcþionare. la poziþia pe care o doriþi
l-aþi reglat.
Marcajele de pe selector au urmãtoarea Reglarea automatã a distribuþiei aerului
Debit de aer reglat automat semnificaþie:
E Apãsaþi tasta U (e Pagina 183).
E Apãsaþi tasta U (e Pagina 183). Marcaj Pe display apare afiºajul AUTO.
Semnificaþie
E Pe display apare afiºajul AUTO. Sistemul
4 THERMOTRONIC* regleazã toate ç O Aer din orificiile de i
funcþiile de bazã automat. ventilaþie Sistemul THERMOTRONIC* regleazã
‚ O Aer spre parbriz toate funcþiile de bazã automat. Debitul
de aer este dependent de distribuþia
Reglarea distribuþiei aerului Ò O Aer spre parbriz
aerului.
O Aer din orificiile de
Distribuþia aerului o puteþi regla prin ventilaþie Suplimetar puteþi regla debitul de aer
intermediul rozetei de selectare pentru O Aer spre spaþiul prin intermediul rozetei de reglare de la
distribuþia aerului 5 (e Pagina 183). destinat picioarelor duze.
Displayul (e Pagina 184) indicã prin sãgeþi
distribuþia aerului selectatã. ƒ O Aer din orificiile de
.
ventilaþie
i O Aer spre spaþiul
Dacã aþi activat modul automat de destinat picioarelor
funcþionare al sistemului
THERMOTRONIC* ºi rotiþi rozeta
pentru distribuþia aerului :
O Afiºajul de pe display AUTO dispare.

186
nf_BA.book Page 187 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Funcþia de recirculare a aerului Tasta pentru funcþia de recirculare a E Apãsaþi tasta Ä mai mult de douã
aerului se aflã pe panoul de comandã al secunde:
Atunci când în interiorul autovehiculului sistemului THERMOTRONIC* O Funcþia de recirculare a aerului este
pãtrund mirosuri neplãcute sau praf din (e Pagina 183). activatã.
mediul înconjurãtor puteþi opri temporar O Geamurile ºi trapele glisante* se
alimentarea cu aer din exterior. În acest deschid automat, revenind la
Activarea
caz funcþia de recirculare a aerului poziþia iniþialã.
deplaseazã circular aerul din interiorul E Apãsaþi tasta Ä.
O Afiºajul de pe display Ä dispare.
autovehiculului ºi nu mai absoarbe aer din E Funcþia de recirculare a aerului este
exterior. activatã. Pe display apare i 4
afiºajul Ä.
Funcþia de recirculare a aerului se
sau
Pericol de accident G dezactiveazã, independent de
E Apãsaþi tasta Ä mai mult de douã
temperatura exterioarã, dupã
secunde:
Nu comutaþi pe funcþia de recirculare a aproximativ 10 pânã la 30 de minute.
O Funcþia de recirculare a aerului se
aerului decât pentru scurt timp. Altminteri
calitatea aerului se poate deteriora ºi activeazã.
O Geamurile deschise ºi trapele Încãlzirea lunetei
geamurile se pot aburi.
glisante* se închid automat. Încãlzirea lunetei consumã mult curent
Geamurile aburite conduc la afectarea
O Pe display apare afiºajul Ä. electric. Dezactivaþi de aceea încãlzirea
vizibilitãþii ºi sporesc prin aceasta pericolul
unui accident, iar vizibilitatea redusã vã imediat ce luneta s-a dezaburit. Dupã cel
poate pune în pericol pe dumneavoastrã ºi Dezactivarea târziu 12 minute încãlzirea se
alte persoane. E Apãsaþi tasta Ä (e Pagina 183). dezactiveazã automat.
Dezactivaþi funcþia de recirculare a aerului Funcþia de recirculare a aerului este Tasta pentru încãlzirea lunetei se aflã pe
cât mai repede cu putinþã. dezactivatã. Afiºajul de pe consola centralã (e Pagina 166).
display Ä dispare.
sau

187
nf_BA.book Page 188 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Setãri speciale Dezactivarea


Pericol de accident G E Apãsaþi de mai multe ori tasta P
i (e Pagina 183), pânã când
Înainte de a porni la drum eliberaþi luneta de Nu selectaþi setãrile speciale decât afiºajul P dispare de pe display.
gheaþã sau zãpadã. Geamurile acoperite de pentru scurt timp.
gheaþã vã limiteazã vizibilitatea. În acest fel sau
aþi putea provoca un accident, aþi putea rãni E Apãsaþi tasta U (e Pagina 183).
Degivrarea De pe display
alte persoane sau pe dumneavoastrã înºivã.
Nu puneþi în miºcare autovehiculul dacã Prin intermediul urmãtoarelor setãri puteþi O dispare afiºajul P
geamurile sunt aburite sau acoperite de degivra parbrizul, când acesta este O ºi în locul lui apare afiºajul U.
4
zãpadã. acoperit, de exemplu cu chiciurã. Sistemul THERMOTRONIC* regleazã
toate funcþiile de bazã automat.
Activarea Activarea
E Porniþi motorul (e Pagina 45). E Închideþi orificiile de aerisire pentru Funcþia Reheat (Uscarea aerului)
E Apãsaþi tasta F. partea posterioarã a habitaclului ºi Autovehiculul dumneavoastrã este
Încãlzirea lunetei este activatã. Lampa pentru portbagaj. prevãzut cu o funcþie Reheat, care este
de control integratã lumineazã. E Apãsaþi tasta P (e Pagina 183). rãspunzãtoare pentru împiedicarea aburirii
Pe display apare afiºajul P. geamurilor ºi uscarea aerului în habitaclu.
Dezactivarea Sistemul THERMOTRONIC* comutã
automat pe urmãtoarele funcþii: Activarea
E Apãsaþi tasta F.
O volum maxim al aerului circulat ºi
Încãlzirea lunetei este dezactivatã. E Apãsaþi de mai multe ori tasta Å
creºtere a temperaturii
Lampa de control integratã se stinge. (e Pagina 183), pânã când
O aer direcþionat cãtre parbriz ºi
afiºajul Å apare pe display.
geamurile din faþã
Funcþia Reheat este activatã.
O dezactivarea funcþiei economic
O funcþia Reheat (uscarea aerului).

188
nf_BA.book Page 189 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Dezactivarea Dezactivarea
E Apãsaþi de mai multe ori tasta Å E Apãsaþi tasta (e Pagina 183).
(e Pagina 183), pânã când Afiºajul instalaþia automatã de
afiºajul Å dispare de pe display. climatizare pentru partea posterioarã a
Funcþia Reheat este dezactivatã. N83.50-2005-31 habitaclului dispare de pe display.
Instalaþia automatã de climatizare
Instalaþia automatã de climatizare pentru partea posterioarã a
pentru zona posterioarã a habitaclului* habitaclului este dezactivatã.
Instalaþia automatã de climatizare regleazã 4
Reglarea debitului de aer
automat în partea posterioarã a 1 Selectorul pentru debitul de aer
habitaclului 2 Selectorul de temperaturã Debitul de aer pentru partea posterioarã a
O temperatura interioarã habitaclului îl puteþi regla cu selectorul
O debitul de aer Activarea pentru debitul de aer 1.
O distribuþia aerului Simbolurile au urmãtoarea semnificaþie:
E Apãsaþi tasta (e Pagina 183).
Panoul de comandã al instalaþiei automate Pe display apare afiºajul instalaþia
de climatizare se aflã în partea posterioarã automatã de climatizare pentru partea Simbol Semnificaþie
a habitaclului în spatele scaunului ºoferului posterioarã a habitaclului. Instalaþia ˜ Debit normal de aer
în capitonajul de deasupra geamurilor automatã de climatizare pentru partea Q Debit maxim de aer
laterale. posterioarã a habitaclului este activatã.
U Reglare automatã a
aerisirii

E Rotiþi selectorul pentru debitul de


aer 1 pe treapta de debit doritã.

189
nf_BA.book Page 190 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Reglarea temperaturii Creºterea temperaturii Orificiile de ventilaþie din partea


posterioarã a habitaclului
Temperatura o puteþi regla prin intermediul E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
selectorului de temperaturã 2 spre dreapta 2 (e Pagina 164). Orificiile de ventilaþie pentru rãcire se aflã
(e Pagina 164). Nu schimbaþi Aerul cald iese din orificiile de ventilaþie în partea posterioarã a habitaclului în
temperatura altfel decât treptat. din zona destinatã picioarelor. capitonajul de deasupra geamurilor
laterale, pe partea dreaptã în direcþia
i Reducerea temperaturii deplasãrii autovehiculului.
Mercedes-Benz vã recomandã, ca
E Rotiþi selectorul de temperaturã puþin
setare de bazã, sã poziþionaþi selectorul
4 de temperaturã 2 la mijloc, iar
spre stânga 2 (e Pagina 164).
Aerul rece iese din orificiile de
selectorul pentru debitul de aer 1
ventilaþie din zona plafonului.
la U.
N83.50-2006-31
Aerul este distribuit automat:
O spre zona destinatã picioarelor
(încãlzire)
O spre zona plafonului (rãcire)
Temperatura instalaþiei automate de
climatizare pentru partea posterioarã a 1 Rozeta de reglare
habitaclului nu poate devia decât în 2 Orificiu de ventilaþie orientabil
anumite limite de la temperatura setatã E Activaþi debitul de aer cu rozeta de
în sistemul THERMOTRONIC*. reglare 1.
Reglaþi distribuþia de aer prin
intermediul orificiului de ventilaþie
orientabil 2.

190
nf_BA.book Page 191 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Încãlzire/aerisire cu motorul

Încãlzirea cu motorul oprit încãlzeºte sau !


aeriseºte habitaclul autovehiculului Pericol de incendiu ºi de intoxicare G Activaþi încãlzirea cu motorul oprit cel
dumneavoastrã, independent de temperatura
exterioarã ºi de valoarea pe care aþi selectat-o puþin o datã pe lunã pentru aproximativ
Atunci când este folositã încãlzirea cu motorul
ultima datã prin sistemul de oprit pot avea loc emanaþii de gaze fierbinþi ºi
zece minute.
încãlzire (e Pagina 162), sistemul
toxice.
Tempmatik* (e Pagina 170) sau
THERMOTRONIC* (e Pagina 181). Nu activaþi încãlzirea cu motorul oprit i
O la staþiile de benzinãrie Încãlzirea/aerisirea cu motorul oprit se
i O în spaþii închise fãrã ventilaþie, de exemplu adapteazã automat la schimbãrile de
Prin intermediul aerisirii cu motorul în garaj. temperaturã exterioarã ºi la condiþiile 4
oprit nu puteþi rãci habitaclul la o meteorologice. De aceea se poate
Altminteri vã puneþi în pericol atât pe întâmpla ca încãlzirea cu motorul oprit
temperaturã mai micã decât dumneavoastrã cât ºi alte persoane. sã comute de la funcþia de aerisire la
temperatura exterioarã. aceea de încãlzire sau de la cea de
Nu uitaþi sã dezactivaþi momentele de reglare,
când parcaþi autovehiculul într-un spaþiu închis. încãlzire la aceea de aerisire.
Nu puteþi folosi încãlzirea pentru poziþie oprit
decât atunci când motorul este oprit. Încãlzirea cu motorul oprit o puteþi activa Înainte de activare
Prin intermediul panoului de bord/volanul O pentru a preîncãlzi habitaclul
autovehiculului dumneavoastrã ºi a E Reglaþi temperatura la valoarea doritã
multifuncþional* puteþi sã selectaþi pânã la trei degivra geamurile prin intermediul
momente de reglare, la care încãlzirea cu
motorul oprit se activeazã automat. Dintre O pentru a aerisi habitaclul autovehiculului O selectorului de temperaturã
dumneavoastrã când motorul este oprit (Încãlzirea (e Pagina 164))
acestea numai unul poate fi activat. O pentru a porni mai uºor motorul în condiþii O selectorului de temperaturã
Suplimentar puteþi activa ºi dezactiva manual de temperaturã exterioarã scãzutã
încãlzirea cu motorul oprit O pentru a stimula încãlzirea autovehiculului (Tempmatik* (e Pagina 172))
O prin intermediul tastei de pe consola când motorul este în funcþiune ºi sau
centralã (e Pagina 192) temperatura exterioarã este scãzutã O butonului pentru temperaturã*
O prin intermediul telecomenzii (funcþie de încãlzire suplimentarã). (THERMOTRONIC*(e Pagina 183).
(e Pagina 197).

191
nf_BA.book Page 192 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Reglaþi distribuþia aerului în funcþie de Activarea încãlzirii/aerisirii cu motorul Dezactivarea încãlzirii/aerisirii cu motorul
necesitãþi. oprit oprit
Tasta pentru încãlzirea/aerisirea cu
! motorul oprit se aflã sub comutatorul de E Apãsaþi tasta ö.
lumini poziþionat între portiera ºoferului ºi sau
La o rezervã de combustibil de mai volan.
puþin de 15 litri E Introduceþi cheia în contact la poziþia 0
O încãlzirea cu motorul oprit nu se (e Pagina 35).
activeazã. Lampa de control roºie integratã în
sau
O sau se dezactiveazã automat. tastã se stinge.
Suflanta de aer pentru ardere ºi pompa
4 Durata de încãlzire la încãlzirea cu
motorul oprit este limitatã la N54.25-2741-31 pentru apã fiebinte funcþioneazã încã
60 minute. Dupã scurgerea celor 60 de aproximativ douã minute ºi se
minute încãlzirea cu motorul oprit se dezactiveazã apoi automat.
dezactiveazã automat.
Bateria poate fi suprasolicitatã, iar
dumneavoastrã puteþi fi în situaþia de a Activarea momentelor reglate
nu mai putea porni motorul. Puteþi selecta trei momente activare ale
1 Încãlzire/aerisire cu motorul oprit încãlzirii cu motorul oprit. Dintre acestea
2 Încãlzire suplimentarã (e Pagina 198) numai unul poate fi activat.
E Apãsaþi tasta ö mai mult decât
douã secunde:
O încãlzirea cu motorul oprit
încãlzeºte la temperatura selectatã N54.32-2004-31
O volumul de aer circulat se aflã la
poziþia 1
O lampa de control roºie integratã în
tastã lumineazã. E Puneþi contactul (e Pagina 35).

192
nf_BA.book Page 193 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Apãsaþi tasta ö. E Apãsaþi butoanele sau . E Selectaþi cu butonul de resetare 4


Displayul multifuncþional este activat. Momentul de activare este selectat: afiºajul minutului.
Numãrul momentului de activare O Momentul de activare este selectat Afiºajul minutului lumineazã
selectat lumineazã intermitent. Dacã O numãrul momentului de activare intermitent.
nici un moment de activare nu este lumineazã intermitent pe displayul E Reglaþi minutul cu butoanele
selectat, displayul multifuncþional multifuncþional sau .
afiºeazã momentul de activare 0. O Lampa de control galbenã integratã
sau în tastã ö lumineazã. i
E Puneþi contactul (e Pagina 35). Când puneþi cheia în contact la Dacã apãsaþi butonul mai mult timp,
E Activaþi displayul multifuncþional poziþia 0 (e Pagina 35), lampa de valorile se schimbã continuu. 4
(e Pagina 136). control se stinge dupã 30 de minute. Ajungeþi la afiºajul standard pe
E Apãsaþi de mai multe ori pe butonul displayul multifuncþional, când
meniu 5 (e Pagina 135), pânã Când încãlzirea cu motorul oprit
încãlzeºte, lampa de control roºie O þineþi apãsat butonul meniu 5
când pe display-ul multifuncþional se (e Pagina 135) mai mult de o
afiºeazã momentul de activare integratã în tastã ö lumineazã.
secundã sau
selectat. O 10nu apãsaþi timp de 10 secunde
Reglarea momentului de activare
nici un buton.
E Apãsaþi butoanele sau .
Momentul activãrii lumineazã Displayul multifuncþional preia timpul
intermitent. de activare selectat.
N54.32-2004-31
E Selectaþi cu butonul de resetare 4 Displayul multifuncþional preia timpul
(e Pagina 135) afiºajul orei. de activare selectat.
Afiºajul orei lumineazã.
E Selectaþi cu butonul de resetare 4 E Reglaþi ora cu butoanele sau .
(e Pagina 135) unul sau mai multe
momente de activare.

193
nf_BA.book Page 194 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Dezactivarea timpului reglat sau Selectarea timpului de activare prin


E Selectaþi cu butonul de resetare 4 intermediul volanului multifuncþional*
E Apãsaþi tasta ö.
Displayul multifuncþional este activat ºi momentul activãrii 0. Puteþi selecta trei momente activare ale
afiºeazã meniul încãlzire cu motorul Toate momentele de activare sunt încãlzirii cu motorul oprit. Dintre acestea
oprit. dezactivate. numai unul poate fi activat.
E Puneþi contactul (e Pagina 35).
i E Apãsaþi tasta ö.
Displayul este activat ºi afiºeazã meniul
Ajungeþi la afiºajul standard pe STANDHEIZUNG (încãlzire cu motorul oprit).
N54.32-2004-31 displayul multifuncþional, când Numãrul momentului de activare selectat
4 O þineþi apãsat butonul meniu 5 este afiºat invers. Dacã nici un moment de
(e Pagina 135) mai mult de o activare nu este activat, displayul
multifuncþional afiºeazã VORWAHL AUS
secundã sau (SELECTIE OPRITA).
O nu apãsaþi timp de 10 secunde nici
sau un buton.
E Activaþi displayul multifuncþional
(e Pagina 136). Displayul multifuncþional preia timpul
E Apãsaþi de mai multe ori pe butonul de activare selectat. N54.32-2135-31
meniu 5 (e Pagina 135), pânã
când pe displayul multifuncþional se
afiºeazã momentul de activare
sau
selectat. E Apãsaþi tasta è sau ·
Numãrul momentului de activare (e Pagina 139) de mai multe ori, pânã
selectat lumineazã intermitent. când displayul multifuncþional indicã
E Selectaþi cu butonul de resetare 4 meniul principal EINSTELLUNGEN (SETÃRI).
(e Pagina 135) unul dintre celelalte
douã momente de activare.
Timpul de pornire activ se
dezactiveazã.

194
nf_BA.book Page 195 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Apãsaþi tasta j sau k, pânã Reglarea momentului de activare


când aþi marcat meniul STANDHEIZUNG E Apãsaþi tasta j sau k de mai
(ÎNCALZIRE CU MOTORUL OPRIT) dorit.
multe ori, pânã când displayul
multifuncþional indicã meniul
EINSCHALTZEIT STUNDEN (MOMENTUL DE
ACTIVARE ORA).
N54.32-2135-31
E Apãsaþi tasta j sau k de mai
multe ori, pânã când displayul indicã
submeniul EINSTELLUNGEN (SETÃRI). N54.32-2032-31 4
E Apãsaþi tasta æ sau ç de mai
multe ori, pânã când aþi marcat un
moment de activare (de exemplu ZEIT
(TIMP)1).
N54.32-2031-31 E Apãsaþi tasta æsau ç de mai
O numãrul momentului de activare
lumineazã pe displayul multe ori pânã când aþi fixat ora doritã.
E Apãsaþi tasta j sau k de mai
multifuncþional multe ori, pânã când displayul
O Momentul de activare este activat
O Lampa de control galbenã integratã multifuncþional indicã meniul
E Apãsaþi tasta æsau ç de mai EINSCHALTZEIT MINUTEN (MOMENTUL DE
multe ori pânã când aþi marcat selecþia în tastã ö lumineazã. ACTIVARE MINUTUL).
HEIZUNG (ÎNCALZIRE) i
Când puneþi cheia în contact la
poziþia 0, lampa de control se stinge
dupã 30 de minute. N54.32-2033-31
Când momentul de activare porneºte
încãlzirea cu motorul oprit, lampa de
control roºie integratã în tastã ö
lumineazã.

195
nf_BA.book Page 196 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Apãsaþi tasta æsau ç de mai


multe ori pânã când aþi fixat minutul
dorit.
Momentul de activare pentru încãlzirea N54.32-2013-31 N54.32-2135-31
cu motorul oprit este reglat ºi selectat.

Deselectarea timpului de activare prin


intermediul volanului multifuncþional* E Apãsaþi tasta æsau ç de mai
E Apãsaþi tasta j sau k de mai multe ori pânã când aþi marcat selecþia
E Apãsaþi tasta ö. multe ori, pânã când displayul indicã VORWAHL AUS (PRESELECÞIE TERMINATÃ).
4 Displayul multifuncþional este activat ºi submeniul EINSTELLUNGEN (SETÃRI).
afiºeazã meniul STANDHEIZUNG (încãlzire Momentul de activare automat este
cu motorul oprit). dezactivat.
Numãrul momentului de activare Lampa de control galbenã integratã în
selectat lumineazã. tastã ö (e Pagina 192) se stinge.
N54.32-2031-31

N54.32-2135-31
E Apãsaþi tasta æsau ç de mai
multe ori pânã când aþi marcat selecþia
HEIZUNG (ÎNCALZIRE).
E Apãsaþi tasta j sau k, pânã
sau când aþi marcat meniul STANDHEIZUNG
E Apãsaþi tasta è sau · (ÎNCALZIRE CU MOTORUL OPRIT).
(e Pagina 139) de mai multe ori, pânã
când displayul multifuncþional indicã
meniul principal EINSTELLUNGEN (SETÃRI).

196
nf_BA.book Page 197 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Telecomanda O obstacole masive între autovehicul ºi Dezactivarea încãlzirii/aerisirii cu motorul


telecomandã oprit
Cu telecomanda puteþi activa sau
O poziþie neadecvatã a telecomenzii
dezactiva încãlzirea/aerisirea cu motorul E Apãsaþi tasta 3.
O transmisie din spaþii închise.
oprit. E Lampa de control 1 se aprinde scurt.
Puteþi folosi pânã la patru telecomenzi Suflanta de aer pentru ardere ºi pompa
pentru autovehiculul dumneavoastrã. pentru lichidul de rãcire funcþioneazã
încã aproximativ trei minute ºi se
i dezactiveazã apoi automat.
La montarea încãlzirii/aerisirii cu
N83.00-2063-31 motorul oprit sau dacã aþi schimbat
4
Armonizarea telecomenzii cu timpul indicat
bateriile telecomenzii, trebuie sã de panoul de control
armonizaþi din nou telecomanda cu ora
E Apãsaþi tasta ö (e Pagina 192)
indicatã de panoul de comandã.
mai mult decât douã secunde:
Cât timp þineþi apãsatã tasta ö,
1 Lampã de control Activarea încãlzirii/aerisirii cu motorul oprit lumineazã lampa de control roºie
2 Activarea încãlzirii/aerisirii cu motorul E Apãsaþi tasta 2. integratã în tastã.
oprit Lampa de control 1 se aprinde scurt. Apoi lampa de control roºie integratã în
3 Dezactivarea încãlzirii/aerisirii cu Încãlzirea sau aerisirea cu motorul oprit tastã ö lumineazã intermitent.
motorul oprit este activatã ºi încãlzeºte 60 Sistemul este activat pentru
de minute. armonizare.
Raza de acþiune maximã a telecomenzii
E Apãsaþi tasta 2 a telecomenzii.
atinge aproximativ 600 metri. Raza de
Începe armonizarea cu telecomanda.
acþiune se poate reduce prin:
O surse de perturbare a recepþiei
radiofonice

197
nf_BA.book Page 198 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Când operaþia de armonizare a fost Funcþia de încãlzire suplimentarã a Activarea


încheiatã cu succes, lampa de control încãlzirii cu motorul oprit E Apãsaþi tasta ³.
integratã în tastã ö se stinge.
Tasta pentru funcþia de încãlzire Lampa de control roºie integratã în
Telecomanda ºi panoul de comandã s-au
suplimentarã se aflã sub comutatorul de tastã lumineazã. Afiºajul de pe
armonizat.
lumini poziþionat între portiera ºoferului ºi display ö se aprinde.
i volan. Sistemul de încãlzire suplimentarã
încãlzeºte extrem de repede habitaclul,
Puteþi armoniza cu ora indicatã de
atunci când motorul este pornit.
panoul de comandã pânã la patru
4 telecomenzi. Sistemul de încãlzire suplimentarã dispune
de o funcþie de memorare, care menþine
Dacã apãsaþi tasta 3 (e Pagina 197)
sistemul activ ºi dupã punerea din nou a
în interval de trei secunde de la N54.25-2741-31
contactului.
începutul operaþiei de armonizare, nu
armonizaþi cu timpul indicat de panoul i
de comandã decât telecomanda Pentru utilizarea optimalã a funcþiei de
respectivã. încãlzire suplimentarã, Mercedes -Benz
Armonizãrile celorlalte telecomenzi se vã recomandã sã folosiþi urmãtoarele
1 Încãlzirea cu motorul oprit setãri.
ºterg. 2 Încãlzire suplimentarã E Rotiþi selectorul de temperaturã
(e Pagina 164) respectiv
(e Pagina 172) în poziþia P.
sau
E Apãsaþi de mai multe ori butonul
pentru temperaturã*
(e Pagina 183) în partea de sus,
pânã când displayul sistemului
THERMOTRONIK* indicã HI.

198
nf_BA.book Page 199 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Open Air

Dezactivarea Deschiderea ºi închiderea geamurilor


E Apãsaþi tasta ³. Geamurile laterale pot fi deschise ºi
Lampa de control roºie integratã în închise electric. Comutatoarele pentru
tastã se stinge. Afiºajul ö de pe toate geamurile laterale se aflã pe partea
displayul multifuncþional se stinge. N54.25-2565-31
superioarã a capitonajului portierei
Sistemul de încãlzire suplimentarã este ºoferului.
dezactivat. Suflanta de aer de ardere ºi
pompa pentru lichidul de rãcire
funcþioneazã încã aproximativ trei Pericol de accidentare G
minute ºi se dezactiveazã apoi 4
automat. Asiguraþi-vã cã nu sunt prinse persoane la Comutatorul pentru ridicarea geamurilor (pe
închiderea geamurilor laterale. În caz de partea ºoferului)
pericol daþi drumul comutatorului pentru
Sistem de încãlzire suplimentarã* 1 Ridicarea geamurilor pe partea stângã
ridicarea geamurilor ºi apãsaþi pe partea de
pentru autovehicule Diesel jos a comutatorului basculant, pentru a 2 Ridicarea geamurilor pe partea dreaptã
deschide geamul.
Autovehiculul dumneavoastrã este dotat E Puneþi contactul (e Pagina 35).
cu un sistem electric de încãlzire
automatã.
Sistemul de încãlzire suplimentarã asigurã
o încãlzire extrem de rapidã a habitaclului
în timpul fazei de încãlzire a motorului.

i
Sistemul de încãlzire suplimentarã se
dezactiveazã automat în funcþie de
necesitãþi.

199
nf_BA.book Page 200 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Deschiderea geamurilor laterale Închiderea automatã a geamurilor laterale Geamuri glisante*


E Apãsaþi comutatorul 1 sau 2 pânã E Trageþi de comutatorul 1 sau 2
când geamul a ajuns în poziþia doritã. dincolo de punctul de presiune ºi daþi-i
apoi drumul.
Închiderea geamurilor laterale Geamul se ridicã automat.
E Trageþi de comutatorul 1 sau 2 pânã Dacã vreþi sã opriþi geamul într-o poziþie N68.40-2015-31
când geamul a ajuns în poziþia doritã. anume:
E Trageþi sau apãsaþi repede pe
4 Deschiderea automatã a geamurilor comutatorul 1 sau 2.
laterale
E Apãsaþi pe comutatorul 1 sau 2 Ajustarea geamurilor laterale 1 Cleme
dincolo de punctul de rezistenþã ºi Dacã bateria a fost decuplatã trebuie sã Deschiderea geamurilor glisante
daþi-i apoi drumul. ajustaþi din nou geamurile laterale: E Alãturaþi cele douã cleme 1
Geamul se lasã automat în jos. E Trageþi de ambele comutatoare pentru împingându-le în acelaºi timp una spre
ridicarea electricã a ferestrelor pânã alta ºi împingeþi geamul glisant în
Dacã vreþi sã opriþi geamul într-o poziþie
când geamurile laterale sunt închise. poziþia doritã.
anume:
E Tineþi comutatorul pentru aproximativ
E Apãsaþi pe comutatorul 1 sau 2. Închiderea geamurilor glisante
o secundã în aceastã poziþie.
Geamurile laterale sunt ajustate. E Alãturaþi cele douã cleme 1
împingându-le în acelaºi timp una spre
alta ºi împingeþi geamul glisant în
poziþia doritã.
Clemele trebuie sã intre în dispozitiv cu
un zgomot specific.

200
nf_BA.book Page 201 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Geamurile pivotante* Deschiderea


E Apãsaþi comutatorul 1 sau 2 pânã
Existã douã tipuri de geamuri pivotante: când geamul pivotant a ajuns în poziþia
O geamuri pivotante electrice în partea doritã.
posterioarã a habitaclului Închiderea
O geamuri pivotante manuale în partea N54.25-2700-31
E Trageþi de comutatorul 1 sau 2 pânã
posterioarã a habitaclului când geamul pivotant a ajuns în poziþia
doritã.
Geamuri pivotante electrice Comutatoarele pentru geamurile pivotante
Comutatoarele pentru geamurile pivotante se aflã în partea posterioarã a habitaclului 4
în capitonajul de pe partea stângã ºi
se aflã pe partea superioarã a capitonajului Comutator la portiera ºoferului dreaptã.
de la portiera ºoferului ºi în partea
posterioarã a habitaclului. 1 Geamuri pivotante în spate stânga
2 Geamuri pivotante în spate dreapta
3 Dispozitivul de siguranþã pentru copii la
geamurile pivotante electrice
(e Pagina 76)
N72.10-2089-31

Pericol de accidentare G
Asiguraþi-vã cã nu sunt prinse persoane la
închiderea geamurilor pivotante. În caz de
pericol daþi drumul comutatorului pentru Comutatoare în partea posterioarã a
deschiderea geamurilor ºi apãsaþi pe partea habitaclului (partea din stânga a
de jos a comutatorului basculant, pentru a autovehiculului)
deschide geamul.
4 Geamurile pivotante

201
nf_BA.book Page 202 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Deschiderea în partea posterioarã a Ferestre pivotante manuale Închiderea


habitaclului E Apucaþi maneta 1 de capãtul
E Apãsaþi comutatorul 4 pânã când posterior 2 ºi trageþi-o înspre
geamul pivotant a ajuns în poziþia dumneavoastrã.
doritã. E Trageþi de geamul pivotant înspre
interior.
N67.30-2026-31
Închiderea în partea posterioarã a E Împingeþi maneta 1, pânã când intrã
habitaclului în dispozitiv.
Geamul pivotant este închis.
4 E Trageþi de comutatorul 4 pânã când
geamul pivotant a ajuns în poziþia Trapã glisantã*
doritã.
1 Manetã
Deschiderea automatã a geamurilor 2 Capãt posterior Pericol de accidentare G
pivotante
Deschiderea Asiguraþi-vã cã nu sunt prinse persoane la
E Apãsaþi pe comutatorul 1, 2 sau 4 închiderea trapei glisante.
dincolo de punctul de presiune ºi daþi-i E Apucaþi maneta 1 de capãtul
La autovehicule cu trapã vitratã, se poate
apoi drumul. posterior 2 ºi trageþi-o înspre
ajunge în caz de accident la spargerea
Geamul pivotant se deschide automat. dumneavoastrã.
geamului.
E Împingeþi geamul pivotant în afarã
Dacã vreþi sã opriþi geamul pivotant într-o pânã când maneta 1 intrã în Dacã nu purtaþi centura de siguranþã, existã
poziþie anume: pericolul, în cazul unei rãsturnãri, sã fiþi
dispozitiv.
E Trageþi sau apãsaþi repede pe aruncat afarã prin deschizãturã.
Geamul pivotant este deschis.
comutatorul 1, 2 sau 4.

202
nf_BA.book Page 203 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

! E Daþi drumul trapei glisante , când


Chiar ºi pentru pasagerii care poartã
aceasta a ajuns în poziþia doritã.
centurã existã în acest caz un pericol ridicat Nu deschideþi trapa glisantã în partea
de accidentare; pãrþi ale corpului pot ieºi posterioarã a habitaclului, dacã
complet sau parþial din habitaclul Deschiderea ºi închiderea automatã a
plafonul este acoperit cu gheaþã sau
autovehiculului. trapei glisante
zãpadã. În caz contrar puteþi provoca
defecþiuni. E Apãsaþi comutatorul pentru trapa
glisantã pânã la primul punct de
! rezistenþã în direcþia doritã.
Trapa glisantã se deschide ºi se închide
Nu ridicaþi trapa glisantã, dacã aþi 4
complet.
montat un sistem de barã de plafon.
N82.00-2059-31-S_W Altminteri trapa glisantã se poate lovi !
de sistemul de barã de plafon. Nu transportaþi obiecte, care ies în
Prin aceasta puteþi cauza defecþiuni afarã prin trapa glisantã. În caz contrar
trapei glisante ºi sistemului de barã de puteþi cauza defecþiuni trapei.
plafon.
Comutator pentru trapa glisantã Oprirea trapei glisante
E Puneþi contactul (e Pagina 35).
1 Deschidere E Apãsaþi pe comutatorul 5 . Puteþi opri operaþia de închidere automatã
2 Închidere Comutaþi între comanda trapei glisante a trapei glisante.
3 Ridicare anterioare ºi a trapei glisante E Apãsaþi comutatorul pentru trapa
4 Coborâre posterioare. glisantã într-o poziþie oarecare.
5 Comutare între comanda trapã glisantã E Apãsaþi comutatorul pentru trapa
anteriorã/ trapã glisantã posterioarã glisantã pânã la primul punct de
rezistenþã în direcþia doritã.

203
nf_BA.book Page 204 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Ajustarea trapei glisante Deschiderea ºi închiderea trapei glisante E Apãsaþi comutatorul pentru trapa
prin intermediul panoului de comandã în glisantã pânã la primul punct de
Trebuie sã ajustaþi trapa glisantã de fiecare partea posterioarã a autovehiculului rezistenþã în direcþia doritã.
datã dupã:
i E Daþi drumul comutatorului pentru trapa
O o întrerupere de tensiune, ca urmare a
glisantã, când aceasta a ajuns în poziþia
decuplãrii sau descãrcãrii unei baterii Trapa glisantã din partea posterioarã a
doritã.
O o închidere mecanicã a trapei cu habitaclului este formatã din douã
manivela de rezervã trape separate. Trapa posterioarã o
O o deschidere a trapei înspre partea puteþi comanda ºi din partea Deschiderea ºi închiderea automatã a
trapei glisante prin intermediul panoului de
posterioarã posterioarã a habitaclului.
4 comandã în partea posterioarã a
O o defecþiune.
autovehiculului
E Puneþi contactul (e Pagina 35). E Puneþi contactul (e Pagina 35). E Apãsaþi comutatorul pentru trapa
E Apãsaþi comutatorul pentru trapa Comutatorul pentru trapa glisantã se aflã
în partea posterioarã a habitaclului pe bara glisantã pânã la primul punct de
glisantã în direcþia indicatã de
transversalã de pe plafon. rezistenþã în direcþia doritã.
sãgeatã 2 (e Pagina 203).
Trapa glisantã se deschide ºi se închide
E Aºteptaþi pânã când trapa s-a închis ºi
complet.
þineþi apoi apãsat comutatorul pentru
trapa glisantã aproximativ trei !
secunde. N77.00-2011-31 Nu transportaþi obiecte, care ies
Trapa glisantã este ajustatã.
înafarã prin trapa glisantã. În caz
contrar puteþi cauza defecþiuni trapei.

1 Deschiderea
2 Închiderea

204
nf_BA.book Page 205 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Oprirea trapei glisante !


Puteþi opri operaþia de închidere automatã Deschiderea storului trebuie sã fie
a trapei glisante. completã, pentru cã altminteri, din
E Apãsaþi comutatorul pentru trapa cauza tragerii arcului de prindere,
N77.00-2019-31 poate reveni brusc la poziþia iniþialã.
glisantã într-o poziþie oarecare.
Aceasta ar putea conduce la defecþiuni
Deschiderea ºi închiderea storurilor ale storului.
Închideþi storul numai când trapa
Pericol de accidentare G glisantã vitratã este închisã. 4
1 Tastã de deblocare
Împingeþi storul complet în spate, pentru cã Închiderea
altminteri, din cauza tragerii arcului de
Deschiderea E Împingeþi storurile în faþã, pânã la
prindere, poate reveni brusc la poziþia
iniþialã. E Apãsaþi pe suprafaþa fãrã noduri de pe punctul în care tasta de deblocare intrã
tasta de deblocare 1, pentru a în dispozitiv.
Prin revenirea bruscã la poziþia iniþialã vã
puteþi prinde degetele ºi vã puteþi accidenta. deschide storurile.

205
nf_BA.book Page 206 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Sistemele de asistare a

Pe paginile urmãtoare sunt descrise


sistemele de asistare a conducerii cu care Pericol de accident G
este dotat autovehiculul dumneavoastrã:
O TEMPOMAT* Sistemul TEMPOMAT nu este un auxiliar,
O SPEEDTRONIC* care sã vã ajute la condus. Rãspunderea
pentru viteza cu care conduceþi ºi frânarea N54.25-2529-31
cu care puteþi regla viteza autovehiculului
la timp vã aparþine în exclusivitate.
dumneavoastrã.
Nu activaþi sistemul TEMPOMAT atunci când
Sistemele pentru siguranþa conducerii ABS carosabilul este alunecos. Existã pericol de
4 ºi ESP sunt descrise în capitolul „Siguranþa derapare. Sistemul TEMPOMAT regleazã
la bord“ (e Pagina 79) viteza autovehiculului fãrã sã þinã seama de
1 Creºterea vitezei/salvarea în memorie
starea carosabilului sau de condiþiile
meteorologice. Roþile se pot rãsuci total ºi
a vitezei actuale
TEMPOMAT* 2 Accesarea ultimei viteze salvate în
pot face autovehiculul sã derapeze.
Sistemul TEMPOMAT menþine viteza memorie
Dezactivaþi sistemul TEMPOMAT de
constantã. 3 Lampã de control LIMITER
exemplu când carosabilul este alunecos sau
în condiþii de ceaþã.
4 Creºterea vitezei/salvarea în memorie
Folosiþi TEMPOMAT numai atunci când
a vitezei actuale
puteþi conduce mai mult timp cu o vitezã
5 Dezactivarea sistemului TEMPOMAT
constantã. Puteþi regla orice vitezã peste Maneta TEMPOMAT este maneta
30 km/h. poziþionatã cel mai sus pe partea stângã a
volanului (e Pagina 25).

206
nf_BA.book Page 207 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Salvarea în memorie a vitezei actuale Dezactivarea sistemului TEMPOMAT


E Aduceþi autovehiculul la viteza doritã. Aveþi mai multe posibilitãþi de a dezactiva
E Treceþi repede cu mâna peste maneta sistemul TEMPOMAT:
TEMPOMAT în direcþia indicatã de E Frânaþi.
N54.25-2613-31 sãgeata 1 sau 4 (e Pagina 206). sau
Viteza actualã este salvatã în memorie. E Treceþi repede cu mâna peste maneta
E Luaþi piciorul de pe pedala de TEMPOMAT în direcþia indicatã de
acceleraþie. sãgeatã 5 (e Pagina 206).
Sistemul TEMPOMAT este activat. Sistemul TEMPOMAT este dezactivat. 4
Ultima vitezã selectatã rãmâne salvatã
6 Comutarea între TEMPOMAT* ºi i
SPEEDTRONIC* în memorie.
Pe rampã sau în pantã se poate
întâmpla ca sistemul TEMPOMAT sã nu i
Activarea sistemului TEMPOMAT poatã menþine viteza. Dacã rampa sau Când opriþi motorul, ultima vitezã
E Verificaþi dacã sistemul TEMPOMAT panta devine mai linã, viteza salvatã în salvatã în memorie se ºterge.
este activat. Lampa de control memorie se regleazã din nou.
LIMITER 3 de pe maneta TEMPOMAT
Setarea vitezei salvate în memorie
nu trebuie sã lumineze.
E Apãsaþi comutatorul TEMPOMAT în E Treceþi repede cu mâna peste maneta
direcþia indicatã de sãgeatã 6. TEMPOMAT în direcþia indicatã de
Lampa de control LIMITER 3 de pe sãgeatã 2 (e Pagina 206).
maneta TEMPOMAT nu trebuie sã Sistemul TEMPOMAT acceseazã ultima
lumineze. Sistemul TEMPOMAT este vitezã salvatã în memorie.
activat.
E Luaþi piciorul de pe pedala de
Acum puteþi, prin intermediul
sistemului TEMPOMAT, salva în acceleraþie.
memorie o vitezã.

207
nf_BA.book Page 208 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Setarea vitezei salvate în memorie Setarea unei viteze mai reduse Setare finã în trepte de 1 km/h.
E Împingeþi maneta TEMPOMAT în E Împingeþi maneta TEMPOMAT în
Mãrirea vitezei
direcþia indicatã de sãgeatã 1 direcþia indicatã de sãgeatã 4
(e Pagina 206) ºi þineþi-o apãsatã pânã (e Pagina 206) ºi þineþi-o apãsatã pânã E Treceþi repede cu mâna peste maneta
când aþi ajuns la viteza doritã. când aþi ajuns la viteza doritã. TEMPOMAT în direcþia indicatã de
E Eliberaþi maneta TEMPOMAT. E Eliberaþi maneta TEMPOMAT. sãgeatã 1.
Viteza nouã este salvatã în memorie. Viteza nouã este salvatã în memorie. Viteza se mãreºte cu 1 km/h.
E Tineþi maneta TEMPOMAT continuu în
i i direcþia indicatã de sãgeatã 1.
4 Dacã acceleraþi autovehiculul cu Dacã acceleraþi autovehiculul cu Viteza se mãreºte treptat, pânã
maneta TEMPOMAT, viteza este salvatã maneta TEMPOMAT, viteza este salvatã eliberaþi din nou maneta TEMPOMAT.
în memorie dupã eliberarea manetei în memorie dupã eliberarea manetei
TEMPOMAT. TEMPOMAT. Reducerea vitezei
La accelerare sistemul TEMPOMAT nu La autovehiculele cu cutie de viteze E Treceþi repede cu mâna peste maneta
se dezactiveazã. Dacã acceleraþi automatã*: TEMPOMAT în direcþia indicatã de
pentru scurt timp, pentru depãºiri, sãgeatã 4.
Dacã încetiniþi autovehiculul, cutia de
sistemul TEMPOMAT selecteazã apoi Viteza se reduce cu 1 km/h.
viteze automatã comutã pe o treaptã
din nou ultima vitezã salvatã în E Tineþi maneta TEMPOMAT continuu în
de vitezã inferioarã, în cazul în care
memorie. direcþia indicatã de sãgeatã 4.
decelerarea este prea micã.
Viteza se diminueazã treptat, pânã
eliberaþi din nou maneta TEMPOMAT.

208
nf_BA.book Page 209 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Sporirea confortului la folosirea cutiei de Comutarea între sistemele variabile SPEEDTRONIC*


viteze SPEEDTRONIC* ºi TEMPOMAT*
Sistemul SPEEDTRONIC este responsabil
E La schimbarea vitezei apãsaþi uºor pe pentru menþinerea (nedepãºirea) vitezei
pedala de acceleraþie. setate.
Prin aceasta sporiþi confortul la
Puteþi limita viteza în trei feluri:
folosirea cutiei de viteze.
O variabil, pentru limite de vitezã, de
Dacã luaþi piciorul de pe pedala de
N54.25-2613-31 exemplu în localitãþi.
acceleraþie, sistemul TEMPOMAT
O permanent, pentru limite de vitezã pe
regleazã din nou viteza setatã.
termen lung, de exemplu pentru 4
i perioada când folosiþi pneurile de
Dacã schimbãtorul de viteze stã în iarnã.
poziþia neutrã, dupã ce apãsaþi pe 6 Comutarea între TEMPOMAT* ºi
ambreiaj, turaþia motorului poate sã SPEEDTRONIC* Pericol de accident G
creascã pentru scurt timp.
E Apãsaþi maneta TEMPOMAT în direcþia
Sistemul SPEEDTRONIC nu este un auxiliar,
indicatã de sãgeatã 6. care sã vã ajute la condus. Rãspunderea
Lampa de control LIMITER 3 se pentru viteza cu care conduceþi ºi frânarea
stinge. Sistemul TEMPOMAT este la timp vã aparþine în exclusivitate.
activat.
sau
Lampa de control LIMITER 3
lumineazã. Sistemul SPEEDTRONIC*
variabil este activat.

209
nf_BA.book Page 210 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i
Viteza indicatã de vitezometru poate
devia uºor de la viteza setatã.
Cu sistemul de comandã
N54.25-2529-31 N54.25-2613-31
(e Pagina 149) puteþi schimba panoul
pentru afiºarea vitezei.

Maneta SPEEDTRONIC este maneta


4 poziþionatã cel mai sus pe partea stângã a
volanului. 1 Creºterea limitei de vitezã/salvarea în 6 Comutarea între TEMPOMAT* ºi
memorie a limitei actuale de vitezã SPEEDTRONIC*
2 Accesarea ultimei limite de vitezã
Atunci când motorul este în funcþiune
salvate în memorie
puteþi sã reduceþi viteza la orice valoare
3 Lampã de control LIMITER
începând cu 30 km/h, prin intermediul
4 Reducerea limitei de vitezã/salvarea
manetei SPEEDTRONIC.
în memorie a limitei actuale de vitezã
5 Dezactivarea sistemului SPEEDTRONIC
Pericol de accident G
Nu puteþi dezactiva SPEEDTRONIC prin
intermediul frânei.
Nu folosiþi SPEEDTRONIC decât atunci când
sunteþi sigur, cã nu trebuie sã conduceþi
dintr-o datã cu vitezã mai mare, decât limita
de vitezã setatã o permite.

210
nf_BA.book Page 211 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Salvarea în memorie a vitezei actuale Accesarea limitei de vitezã salvate în


Nu puteþi depãºi limita de vitezã setatã
memorie
decât atunci când cãlcaþi pedala de E Treceþi repede cu mâna peste maneta
acceleraþie dincolo de punctul de rezistenþã SPEEDTRONIC în direcþia indicatã de E Treceþi repede cu mâna peste maneta
(Kickdown). sãgeatã 1 (e Pagina 210). SPEEDTRONIC în direcþia indicatã de
Când încredinþaþi conducerea Viteza afiºatã este salvatã în memorie. sãgeatã 2 (e Pagina 210).
autovehiculului dumneavoastrã altui ºofer Funcþia Limiter rotunjeºte viteza la Dacã viteza de rulare depãºeºte cu cel
comunicaþi-i limita de vitezã setatã. urmãtorul multiplu de zece. mult 30 km/ultima limitã salvatã în
sau memorie, funcþia Limiter comutã pe
Activarea funcþiei variabile a sistemului E Treceþi repede cu mâna peste maneta aceastã vitezã salvatã.
4
SPEEDTRONIC SPEEDTRONIC în direcþia indicatã de
sãgeatã 4 (e Pagina 210). Setare finã în paºi de 10 km/h.
E Verificaþi dacã sistemul SPEEDTRONIC
Viteza afiºatã este salvatã în memorie.
variabil este activat. Lampa de control
Funcþia Limiter rotunjeºte viteza la Limitã de vitezã superioarã
LIMITER 3 (e Pagina 210) trebuie sã
urmãtorul multiplu de zece.
lumineze. E Treceþi repede cu mâna peste maneta
E Apãsaþi maneta SPEEDTRONIC în i SPEEDTRONIC în direcþia indicatã de
direcþia indicatã de sãgeatã 6 sãgeatã 1 (e Pagina 210).
În pantã autovehiculul poate depãºi
Lampa de control LIMITER 3 sau
viteza setatã, în ciuda sistemului
(e Pagina 210) ºi afiºajul LIMITER de E Împingeþi maneta SPEEDTRONIC în
SPEEDTRONIC.
pe panoul de bord ’ lumineazã, iar direcþia indicatã de sãgeatã 1
limita de vitezã salvatã în memorie este În acest caz (e Pagina 210) ºi þineþi-o apãsatã pânã
afiºatã pe displayul panoului de O auziþi un semnal sonor când aþi ajuns la viteza doritã.
comandã. Sistemul SPEEDTRONIC este O viteza setatã lumineazã intermitent
activat. pe panoul de comandã.
Dacã este cazul, frânaþi, independent
de sistemul SPEEDTRONIC.

211
nf_BA.book Page 212 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Limitã de vitezã inferioarã Dezactivarea funcþiei variabile a sistemului E Apãsaþi pedala de acceleraþie, dincolo
SPEEDTRONIC de punctul de rezistenþã, pânã în fund
E Treceþi cu mâna peste maneta
(Kickdown la cutia de viteze
SPEEDTRONIC în direcþia indicatã de Aveþi mai multe posibilitãþi de a dezactiva
automatã*). Viteza de rulare poate fi
sãgeatã 4 (e Pagina 210). sistemul SPEEDTRONIC:
cel mult cu 20 km/h mai micã decât
sau E Treceþi repede cu mâna peste maneta
viteza setatã.
E Împingeþi maneta SPEEDTRONIC în SPEEDTRONIC în direcþia indicatã de
direcþia indicatã de sãgeatã 4 sãgeatã 5 (e Pagina 210).
Funcþia permanentã a sistemului
(e Pagina 210) ºi þineþi-o apãsatã pânã Sistemul SPEEDTRONIC este
SPEEDTRONIC
când aþi ajuns la viteza doritã. dezactivat. Lampa de control LIMITER
4
de pe panoul de bord ’ se stinge. Prin intermediul sistemului de comandã*
Setare finã în paºi de 1 km/h. Ultima vitezã selectatã rãmâne salvatã puteþi limita viteza la o valoare permanentã
în memorie. între 160 km/h (de exemplu la folosirea
Limitã de vitezã superioarã sau pneurilor de iarnã) ºi viteza maximã.
E Treceþi repede cu mâna peste maneta
E Treceþi cu mâna peste maneta Funcþia permanentã a sistemului
SPEEDTRONIC* în direcþia indicatã de
SPEEDTRONIC în direcþia indicatã de SPEEDTRONIC rãmâne activã, chiar ºi
sãgeatã 6 (e Pagina 210).
sãgeatã 2 (e Pagina 210). când funcþia variabilã a SPEEDTRONIC
sau Sistemul SPEEDTRONIC este este dezactivatã.
E Împingeþi maneta SPEEDTRONIC în dezactivat. Lampa de control
Cu puþin timp înainte de a atinge viteza
direcþia indicatã de sãgeatã 2 LIMITER 3 (e Pagina 210) de pe
setatã, displayul multifuncþional indicã
(e Pagina 210) ºi þineþi-o apãsatã pânã maneta de comandã ºi lampa de
aceastã vitezã.
când aþi ajuns la viteza doritã. control de pe panoul de comandã se
sting. Sistemul TEMPOMAT* este Nu puteþi depãºi limita de vitezã setatã nici
activat. chiar atunci când cãlcaþi pedala de
sau acceleraþie dincolo de punctul de
rezistenþã (Kickdown).

212
nf_BA.book Page 213 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Activarea funcþiei permanente a Puteþi alege:


SPEEDTRONIC O Aus (OPRIT) funcþia permanentã a Pericol de accident G
sistemului SPEEDTRONIC este
E Puneþi contactul(e Pagina 35).
dezactivatã Când, în timpul deplasãrii, garda la sol a
E Apãsaþi tasta è sau · de mai
O 160 KM/H, 190 KM/H, 210 KM/H sau 240 KM/H, autovehiculului este prea ridicatã sau
multe ori, pânã când displayul indicã redusã se poate ajunge la defecþiuni ale
funcþia permanentã a SPEEDTRONIC
meniul EINSTELLUNGEN(SETÃRI). caroseriei, respectiv nu este exclus un
limiteazã viteza de rulare la valoarea
E Apãsaþi tasta æsau ç de mai comportament instabil de rulare. Conduceþi
setatã.
multe ori pânã când aþi marcat cu prudenþã în continuare, pânã când lampa
submeniul FAHRZEUG (AUTOVEHICUL). de control ú de pe panoul de bord se
Reglaj electronic al gãrzii de sol (ENR)* 4
E Apãsaþi tasta j sau k de mai stinge. Altminteri vã puneþi în pericol atât pe
Puntea spate a autovehiculului dumneavoastrã cât ºi alte persoane.
multe ori, pânã când displayul indicã
dumneavoastrã este prevãzutã cu o
meniul GESCHW.BEGRENZUNG (WINTERREIFEN)
suspensie pneumaticã cu reglare
(LIMITA DE VITEZA (PNEURI DE IARNA)).
electronicã a gãrzii la sol (ENR). ENR Garda la sol a autovehiculului
Banda de vizibilitate se aflã pe setarea
menþine autovehiculul dumneavoastrã la Puteþi seta urmãtoarele tipuri de
actualã.
acelaºi nivel, indiferent de starea de funcþionare ale ENR:
încãrcare. O Modul standard: reglarea automatã la
nivelul normal, în timpul deplasãrii
Reglarea electronicã a gãrzii la sol ENR autovehiculului sau când autovehiculul
N54.32-2136-31 O sporeºte siguranþa la conducere staþioneazã.
O uºureazã încãrcãtura autovehiculului O Modul manual: vã puteþi ridica sau lasã
O sporeºte confortul. mai în jos autovehiculul.
O Modul pasiv: garda la sol nu se
E Selectaþi prin intermediul regleazã, de exemplu în cazul lucrãrilor
tastelor æ sau ç valoarea doritã de service la autovehicul, schimbãrii
în sistemul SPEEDTRONIC. pneurilor sau perturbãrilor în reglarea
gãrzii la sol.

213
nf_BA.book Page 214 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Atunci când contactul este pus Ridicarea automatã la nivelul normal


O lampa de control ú de pe
panoul de bord lumineazã
intermitent
O lampa de control 3 integratã în
N54.25-2604-31 tasta ENR-Off 1 lumineazã
intermitent.
N54.25-2604-31
Coborârea gãrzii la sol a autovehiculului
E Apãsaþi comutatorul 2 pânã când
4 autovehiculul a ajuns în poziþia doritã.
1 Reglaj pornit/oprit (Tasta ENR-Off) i
2 Ridicare/Coborâre
Atunci când autovehiculul a atins 1 Reglaj pornit/oprit (Tasta ENR-Off)
3 Lampã de control
punctul cel mai de jos, nu-l mai puteþi 2 Ridicare/Coborâre
coborî. 3 Lampã de control
Modul manual
E Dacã autovehiculul se gãseºte mai jos
E Deschideþi hayonul/uºa din spate*. de nivelul normal, apãsaþi repede
E Apãsaþi tasta 2 aflatã pe peretele Ridicarea autovehiculului tasta 2 în partea de sus.
lateral în partea posterioarã a E Apãsaþi tasta 2 în partea de sus pânã ENR ridicã autovehiculul automat la
habitaclului sau în spaþiul de când autovehiculul a ajuns în poziþia nivelul normal.
depozitare pentru 2 secunde în doritã.
Dacã vreþi sã stabilizaþi garda de sol a
direcþia doritã. i autovehiculului într-o poziþie anume:
ENR este setatã în modul manual. E Apãsaþi încã o datã repede tasta 2.
Atunci când autovehiculul a atins
Acum puteþi ridica sau coborî garda la sau
punctul cel mai de sus, nu-l mai puteþi
sol a autovehiculului.
ridica în continuare.

214
nf_BA.book Page 215 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Apãsaþi tasta ENR-Off 1 în oricare Comutare pe modul standard Operaþiunile de service trebuie
dintre cele douã direcþii. întotdeauna efectuate la un atelier de
Comutaþi pe modul standard, când
E apãsaþi tasta 1 timp de douã specialitate autorizat, de exemplu, la
Comutare pe funcþia standard secunde un Centru de Service- Mercedes-Benz.
Comutaþi pe funcþia standard, când sau
E apãsaþi tasta 1 timp de douã E conduceþi cu mai mult de 3 km/h. Avertizare la depãºirea nivelului normal
secunde Lampa de control de pe panoul de Dacã în timpul deplasãrii autovehiculului
sau comandã ºi din tastã se stinge. garda la sol este prea ridicatã sau prea
E conduceþi cu mai mult de 3 km/h.
i coborâtã, lampa de control ú de pe 4
Lampa de control ú de pe panoul panoul de comandã lumineazã intermitent.
de bord ºi din tastã înceteazã sã O comutare nemijlocitã de la modul ENR intervine în acest caz pentru o
lumineze intermitent. manual la modul pasiv nu este posibilã. ajustare cât mai rapidã a nivelului.

Modul pasiv Dacã autovehiculul a ajuns din nou la un


!
nivel normal, lampa de control úde pe
E Apãsaþi în modul standard tasta 1 Dacã în timpul funcþionãrii ENR apare o panoul de comandã se stinge.
mai mult decât 2 secunde. defecþiune criticã, lampa de
ENR este setatã în modul pasiv. control ú de pe panoul de bord Dezactivarea funcþiei de reglare
Reglarea gãrzii la sol nu are loc. lumineazã continuu, iar ENR este electronicã a gãrzii la sol ENR
Atunci când contactul este pus dezactivatã. Verificaþi întotdeauna
O lampa de control ú de pe sistemul de reglare electronicã a gãrzii ENR se dezactiveazã automat.
panoul de bord lumineazã la sol într-un atelier avizat. O cînd bateria este slabã sau când
O lampa de control integratã în tasta motorul este oprit
ENR-Off 1 lumineazã. O dupã ridicãri/coborâri repetate ale
autovehiculului (supraîncãlzire a
compresorului)

215
nf_BA.book Page 216 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

O dacã opriþi autovehiculul (luaþi


contactul ºi scoateþi cheia). Pericol de accidentare G
ENR mai rãmâne 5 minute activã. Apoi
intrã în stare de repaos, pentru a evita Asiguraþi-vã cã nu se aflã persoane sau
descãrcarea bateriei. animale în spaþiul de manevrã. În caz
contrar, puteþi provoca accidente. N54.65-2011-31
Puteþi activa din nou sistemul de reglare
elctronicã a gãrzii la sol ENR prin
PTS este un auxiliar electronic pentru
O deblocarea respectiv deschiderea unei
manevre de parcare, care vã indicã optic ºi
uºi
4 acustic distanþa dintre autovehiculul
sau
dumneavoastrã ºi eventualele obstacole. 1 Senzori pe bara de protecþie din faþã
O punerea contactului.
PTS se activeazã automat când puneþi
Sistemul PARKTRONIC* (PTS) contactul ºi eliberaþi frâna specialã. La Raza de acþiune a senzorilor
viteze mai mari de 18 km/h PTS se Senzorii nu au voie sã fie acoperiþi de
Pericol de accident G dezactiveazã automat. La vitezã redusã, murdãrie, de gheaþã sau zãpadã, altminteri
PTS se activeazã din nou. pot apãrea perturbãri în funcþionare.
Sistemul PARKTRONIC nu este un auxiliar, Curãþaþi regulat senzorii, fãrã sã-i zgâriaþi
PTS supravegheazã cu câte ºase senzori
care sã vã ajute la condus. Nu poate înlocui sau sã-i deterioraþi (e Pagina 279).
aflaþi în bara de protecþie din faþã ºi
atenþia dumneavoastrã la desfãºurarea
traficului. patru senzori aflaþi pe bara de protecþie din
spate zona din vecinãtatea autovehiculului
Dumneavoastrã purtaþi rãspunderea pentru
dumneavoastrã.
siguranþa dumneavoastrã, a pasagerilor ºi a
altor participanþi la trafic ºi trebuie sã fiþi
atenþi în continuare la parcare ºi la alte
manevre. Altminteri vã puneþi în pericol atât
pe dumneavoastrã cât ºi alte persoane.

216
nf_BA.book Page 217 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

!
La manevrele de parcare, aveþi grijã
mai ales la obiectele care se aflã sub
sau deasupra senzorilor, de exemplu la
N54.65-2018-31 carligul de remorcare. PTS nu N54.65-2019-31
recunoaºte asemenea obiecte aflate în
imediata apropiere. Vã puteþi deteriora
autovehiculul.
PTS se poate defecta din cauza: 4
O surselor de ultrasunete de exemplu Dacã în aceastã zonã se aflã un obstacol,
Senzorii din faþã frânele pneumatice ale camioanelor lumineazã toate afiºajele de avertisment,
sau ciocãnele pneumatice iar dumneavoastrã auziþi un ton de
Mijloc ca. 100 cm O echipamente la autovehicul, de avertizare. Dacã vã aflaþi într-o zonã care
Colþuri ca. 70 cm exemplu echipamentele de nu depãºeºte distanþa minimã, distanþa
tractare. poate sã nu se mai afiºeze.
Senzorii din spate
Distanþã minimã
Mijloc ca. 160 cm
Colþuri ca. 100 cm Mijloc ca. 30 cm
Colþuri ca. 25 cm

217
nf_BA.book Page 218 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Afiºaje de avertisment Dacã nu foloºiþi remorcã, trebuie sã


Afiºajele de avertisment indicã distanþa dintre demontaþi sfera dispozitivului pentru
senzor ºi obstacol. Afiºajul de avertisment remorcare (e Pagina 239).
pentru partea din faþã a autovehicului se aflã în
mijlocul planºei de bord. Afiºajul de
avertisment pentru partea din spate a N54.65-2021-31 Afiºajul de avertizare este împãrþit pentru
autovehiculului se aflã în spate în capitonajul ambele pãrþi ale autovehiculului în trei
plafonului. În furgon afiºajele de avertizare segmente galbene ºi douã segmente roºii.
pentru partea din spate a autovehiculului se Dacã se aprinde primul segment galben,
aflã pe partea dreaptã ºi pe partea stângã a
PTS este pregãtit pentru mãsurare.
4 planºei de bord.
Afiºajul de avertizare pentru partea din spate a !
autovehiculului
3 Partea dreaptã a autovehiculului Dacã lumineazã numai segmentele
(spate) roºii ale tuturor afiºajelor de avertizare,
4 Partea stângã a autovehiculului (spate) existã o defecþiune.
N54.65-2020-31 i
Atunci când la spatele autovehiculului
este ataºatã o remorcã, PTS pentru Pericol de accidentare sau rãnire G
partea din spate a autovehiculului este
dezactivat. Dacã lumineazã segmentele roºii ale tuturor
Pentru a activa din nou PTS, scoateþi, afiºajelor de avertizare, existã o defecþiune,
dupã decuplarea remorcii, adaptorul din cauza cãreia nu vi se poate indica
Afiºaj de avertizare pentru partea din faþã a pentru remorcã prevãzut cu ºtecherul distanþa corectã dintre autovehicul ºi
autovehiculului cu 7 poli, din prizã. Siguranþa pentru obiecte sau persoane. Din aceastã cauzã
1 Partea stângã a autovehiculului (faþã) partea din spate a autovehiculului puteþi estima greºit distanþa, puteþi provoca
2 Partea dreaptã a autovehiculului (faþã) rãmâne altminteri dezactivatã. un accident ºi vã puteþi rãni pe
dumneavoastrã sau alte persoane.

218
nf_BA.book Page 219 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Direcþia de deplasare este cea care Dacã vã apropiaþi cu autovehiculul de un Dezactivarea PTS
hotãreºte, ce afiºaj de avertizare este obstacol, lumineazã în funcþie de distanþã
activ. E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2.
unul sau mai multe segmente. De la primul
Cutia de viteze manualã E Apãsaþi tasta 1.
segment roºu auziþi suplimentar un ton de
avertizare pentru aprox. trei secunde. Sistemul PTS este dezactivat. Lampa
Schimbãtorul de Afiºaje de
vitezã avertisment Sunteþi pe cale sã pãrãsiþi domeniul de control 2 se aprinde.

Treaptã de viteze Partea din faþã a distanþei minime.


Activarea PTS
pentru mersul autovehiculului
înainte, mers în gol activã Dezactivarea ºi activarea sistemului PTS E Apãsaþi tasta 1.
Poziþia marºarier Partea din faþã ºi Sistemul PTS este activat. Lampa de
4
Puteþi dezactiva sistemul PTS manual.
din spate a control 2 se stinge.
autovehiculului Comutatorul este situat pe consola
activã centralã.

Cutia de viteze automatã*


Maneta Afiºaje de
selectorului în avertisment
N54.25-2567-31
D Partea din faþã a
autovehiculului
activã
R sau N Partea din faþã ºi
din spate a
autovehiculului
activã 1 Dezactivarea/activarea PTS
2 Lampã de control
P Nici o parte activã

219
nf_BA.book Page 220 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Transportul

Norme privind încãrcãtura Comportamentul la rulare a unui


Pericol de intoxicare G autovehicul încãrcat depinde de
repartizarea încãrcãturii.
Pericol de accidentare G În timpul deplasãrii autovehiculului închideþi
Încãrcaþi de aceea autovehiculul, aºa cum
uºile glisante ºi hayonul/-uºa din spate*.
Asiguraþi ºi poziþionaþi bunurile pe care le este prezentat în figurã.
transportaþi, respectând normele în vigoare Altminteri pot pãtrunde gaze toxice în
referitoare la încãrcãturã. Altminteri habitaclu ºi vã puteþi intoxica. !
bunurile încãrcate pot, la frânare bruscã, la Respectaþi la încãrcarea ºi
schimbãri bruºte de direcþie sau în cazul transportarea bunurilor urmãtoarea
4 unui accident, sã alunece în faþã sau sã se indicaþie:
împrãºtie în autovehicul ºi sã vã accidenteze
din aceastã cauzã pe dumneavoastrã sau Nu depãºiþi prin suplimentarea
alte persoane. încãrcãturii (inclusiv persoane)
Informaþii suplimentare gãsiþi în capitolul
greutatea maximã admisã sau sarcina
„Ancorarea încãrcãturii“ (e Pagina 221). maximã admisã pe osie. Aveþi în vedere
N68.50-2029-31-S_W cã greutatea realã poate fi mai mare,
Chiar ºi atunci când respectaþi normele
dacã dispuneþi de dotãri speciale sau
privind încãrcãtura transportatã,
suplimentarea încãrcãturii sporeºte riscul
accesorii.
de accident.
Dupã accidente verificaþi podeaua afectatã
a spaþiului pentru încãrcare ºi inelele de
ancorare, prin intermediul unui partener
Mercedes-Benz autorizat.
Variante pentru spaþiul destinat încãrcãturii

220
nf_BA.book Page 221 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

O Transportaþi bunurile încãrcate pe Solicitaþi în mod uniform punctele de


Pericol de accident G cât este cu putinþã numai în spaþiul ancorare.
destinat încãrcãturii; spãtarele
Dacã depãºiþi greutatea maximã admisã a scaunelor trebuie sã fie rabatate în Respectaþi normele privind încãrcãtura.
autovehiculului, se poate schimba sus ºi bine fixate.
comportamentul de rulare ºi frânare. De O Asiguraþi toate tipurile de bunuri
Respectaþi urmãtoarele indicaþii pentru
aceea nu depãºiþi în nici un caz greutatea transportate cu mijloace de
ancorare rezistente la rupere ºi ancorarea încãrcãturii:
maximã admisã. Conduceþi deosebit de O Asiguraþi încãrcãtura în punctele de
frecare.
atent, când transportaþi bunuri. O Mijloace pentru ancorare gãsiþi în ancorare prescrise.
ateliere avizate, de exemplu într-un O Nu folosiþi, pentru ancorarea obiectelor 4
Centru de Service-Mercedes-Benz.
i grele, benzi elastice sau plase. Acestea
O Îmbrãcaþi în huse marginile
O Împingeþi obiectele încãrcate cât se ascuþite. sunt adecvate numai ca siguranþã
poate de mult în faþã ºi depozitaþi-le împotriva alunecãrii obiectelor uºoare.
cât mai jos în spaþiul destinat Ancorarea încãrcãturii O Respectaþi instrucþiunile de folosire a
încãrcãturii. Umpleþi spaþiul de mijloacelor de ancorare pe care le
depozitare posterior cu obiecte mai folosiþi.
uºoare.
Pericol de accidentare G
i
O Nu transportaþi nimic pe marginea Nu efectuaþi modificãri sau reparaþii la
superioarã a spãtarelor. Dacã folosiþi curele de stângere, nu
inelele de ancorare sau la alte mijloace de
O Rezemaþi întotdeauna obiectele întrebuinþaþi decât curele cu o forþã de
ancorare. Bunurile transportate sau
transportate pe spãtarelor tracþiune minimã de 400 kg (daN)
mijloacele de ancorare s-ar putea desprinde
scaunelor din faþã sau din spate. nesupravegheat ºi ar putea conduce la pentru furgon, sau 250 kg (daN) pentru
O Atunci când este posibil, nu accidentãri grave ale dumneavoastrã sau ale combi ºi o alungire de referinþã de
transportaþi obiecte în spatele altor persoane, ca ºi la deteriorãri ale aproximativ 7 %.
scaunelor ocupate. autovehiculului.

221
nf_BA.book Page 222 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

! Ancorarea încãrcãturii (ºine pentru E Împingeþi dispozitivul de ancorare 2


scaune)* în zona dintre orificiile ºinei.
Nu depãºiþi forþa de tracþiune maximã a Clapetele de prindere laterale intrã cu
inelelor de ancorare sau a altor un zgomot specific în ºina pentru
mijloace de ancorare la sol de 400 kg scaun. Dispozitivele de ancorare sunt
(daN) la autodubã sau 250 kg (daN) la fixate sigur.
combi.
Demontarea dispozitivului de ancorare
N68.00-2223-31
Ancorarea încãrcãturii (standard)
4

N68.00-2217-31
1 Sinã pentru scaune
N68.00-2178-31 2 Ancorare- Dispozitiv de ancorare
E Îndepãrtaþi masca ºinei pentru scaun
1.
E Fixaþi mijloacele de ancorare sau
centurile de fixare de inelul E Apãsaþi butonul de deblocare al
dispozitivului de ancorare 1 pe ºina dispozitivului de ancorare în direcþia
1 Inel de ancorare pentru scaune 1. indicatã de sãgeatã în jos ºi trageþi
E Ancoraþi mijloacele de ancorare sau simultan de clapetele de prindere în
Montarea dispozitivului de ancorare
centurile de fixare pe inelele de direcþia sãgeþii.
ancorare în spaþiul destinat E Împingeþi dispozitivul de ancorare 2 E Împingeþi dispozitivul de ancorare 2
încãrcãturii. în jos într-unul dintre orificiile de în zona unui orificiu al ºinei.
ancorare prevãzute în ºina pentru
scaun 1.

222
nf_BA.book Page 223 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Scoateþi dispozitivul de deblocare ! Variante pentru spaþiul destinat


trãgându-l în sus 2. încãrcãturii
Solicitaþi punctele de fixare în mod
uniform.
Fixarea curelelor de strângere
Nu suprasolicitaþi inelele de ancorare,
Folosiþi curelele de strângere pentru
dacã nu folosiþi dispozitivele de
asigurarea bunurilor încãrcate în spaþiul
strângere.
destinat încãrcãturii.

Pericol de accidentare G 4
Asiguraþi suplimentar obiectele grele, prin
intermediul unei curele transversale. N68.00-2224-31
N68.00-2207-31 Altminteri acestea s-ar putea desprinde în
cazul unui accident, la frânare sau
schimbare bruscã a direcþiei ºi ar putea
accidenta pasagerii.

E Duceþi cureaua de strângere peste


obiectul transportat, aºa cum este
reprezentat în imagine.

Puteþi modifica spaþiul destinat încãrcãturii


în funcþie de necesitãþile dumneavoastrã
de transport:

223
nf_BA.book Page 224 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

O Rabatarea spãtarului în faþã în poziþie ! O Solicitaþi punctele de fixare în mod


de masã(e Pagina 121) uniform. Nu depãºiþi încãrcãtura
Respectaþi urmãtoarele indicaþii pentru
O Rabatarea bãncii în faþã maximã admisã pe benzile de
ancorarea încãrcãturii:
(e Pagina 121) ancorare de 100 daN (kg) pe fiecare
O Demontarea banchetei standard O Nu folosiþi, pentru ancorarea
perete lateral, atunci când utilizaþi
(e Pagina 117) obiectelor grele, benzi elastice sau
curele de ancorare.
O Demontarea banchetei plase. Acestea sunt adecvate
confort*(e Pagina 122) numai pentru asigurarea împotriva O Nu întindeþi centura de ancorare
alunecãrii a obiectelor uºoare. între banda de ancorare stângã* ºi
4 Centurile de ancorare*
O Nu întindeþi mijlocul de ancorare
banda de ancorare dreaptã*.
Centura de ancorare trebuie sã
peste margini ºi colþuri ascuþite.
Pericol de accidentare G înconjoare încãrcãtura pe care vreþi
O Respectaþi instrucþiunile de folosire sã o asiguraþi (vezi figura)
Dacã întindeþi o centurã de ancorare* între ale mijloacelor de ancorare pe care
pereþii laterali, suplimentarea admisã a le folosiþi.
încãrcãturii poate fi depãºitã la marginea
ancorãrii, în cazul unui accident sau la Centura de ancorare*
frânare bruscã. Bunurile transportate n-ar
mai fi asigurate, iar consecinþa ar fi !
accidentãri grave din cauza încãrcãturii care
poate aluneca. O Nu folosiþi centuri de ancorare
O Nu întindeþi centura de ancorare* sub pentru asigurarea încãrcãturii decât
nici un motiv între pereþii laterali. în combinaþie cu banda de ancorare
O Între marginea stângã ºi marginea acceptatã de producãtor.
dreaptã a ancorajului* nu pot fi fixate
decât bare de blocare. Respectaþi
instrucþiunile de folosire ale barelor de Asigurarea încãrcãturii cu centuri de ancorare*
blocare.

224
nf_BA.book Page 225 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Plasã pentru bagaj în spaþiul destinat Asigurarea obiectelor uºoare


încãrcãturii* E Fixaþi plasa de bagaje 1 prinzând
cârligele jos în suporturile 3.
Pericol de accidentare G E Fixaþi plasa de bagaje 1 prinzând
cârligele sus în suporturile laterale 2.
Nu puneþi obiecte grele, ascuþite sau cu
margini ascuþite în plasa pentru bagaj. Ar
putea sã se desprindã ºi sã accidenteze
pasagerii.
N68.50-2036-31-S_W 4
Folosiþi pentru asigurarea obiectelor grele ºi
tari numai mijloace de ancorare adecvate
(e Pagina 221).

1 Plasã pentru bagaje


2 Suport în partea de sus
3 Suport în partea de jos

225
nf_BA.book Page 226 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Plasã pentru protecþia încãrcãturii* Montarea


Puteþi monta plasa pentru protecþia
Pericol de accidentare G
i
încãrcãturii oblic în urmãtorele poziþii: Plasa pentru protecþia încãrcãturii nu poate Dacã montaþi plasa pentru protecþia
opri obiecte grele. De aceea acestea trebuie încãrcãturii în spatele scaunelor din
sã fie tot timpul ancorate. faþã, existã douã variante:
Obiectele care nu sunt asigurate suficient se O la inelele de ancorare din poziþia
pot împrãºtia în habitaclu ºi pot accidenta cea mai din faþã a ºinei pentru
pasagerii, la frânare puternicã, la scaune (poziþia optimalã)
4 schimbarea bruscã a direcþiei sau în cazul sau
unui accident. O lateral la inelele de ancorare ale
N68.50-2029-31-S_W Când montaþi plasa pentru protecþia montantului B-.
încãrcãturii ultimul rând de scaune trebuie
Dacã montaþi plasa pentru protecþia
sã fie liber. În cazul unui accident, chiar ºi un
pasager care poartã centura de siguranþã încãrcãturii în spatele ultimului rând de
poate atinge plasa pentru protecþia banchete, demontaþi mai întâi masca
încãrcãturii ºi se poate astfel accidenta. pentru spaþiul destinat
încãrcãturii*(e Pagina 230).

O în spatele scaunelor din faþã


O în partea centralã a autovehiculului
O în partea posterioarã a autovehiculului.

226
nf_BA.book Page 227 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Fixaþi dispozitivele de ancorare pe ºina


pentru scaun, în poziþia cea mai
apropiatã, în spatele picioruºului
scaunului (e Pagina 222).
E Întindeþi benzile de fixare 3 ale plasei
N68.50-2030-31-S_W
pentru protecþia încãrcãturii.
E Fixaþi cârligele 4 benzilor de fixare 3
N68.50-2031-31-S_W în dispozitivele de ancorare 5.
E Ridicaþi banda de tensionare 2.
E Trageþi de capãtul liber al benzilor de 4
1 Suport pentru plasa de protecþie a fixare 3 în direcþia indicatã de
încãrcãturii sãgeatã, în jos, pânã când benzile sunt
strâns întinse.
E Lãsaþi în jos banda de tensionare 2,
pentru ca benzile sã se întindã perferct.
2 Bandã de tensionare E Dacã este cazul, montaþi din nou
3 Bandã de fixare masca pentru spaþiul destinat
4 Cârlig pentru plasa de protecþie a încãrcãturii.
încãrcãturii E Controlaþi, dupã ce aþi condus puþin
5 Inel de ancorare timp, gradul de întindere a plasei
E Fixaþi plasa pentru protecþia pentru protecþia încãrcãturii.
încãrcãturii în suporturile de sus 1 E Dacã tensiunea a slãbit, repetaþi
aºa încât benzile de fixare 3 sã fie întinderea.
orientate spre spate.

227
nf_BA.book Page 228 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Demontarea Schimbarea poziþiei scaunului din faþã, Grilajul pentru protecþia încãrcãturii*
când plasa de protecþie a încãrcãturii este
E Dacã este cazul, demontaþi din nou Puteþi monta grilajul pentru protecþia
masca pentru spaþiul destinat fixatã
încãrcãturii în spatele scaunelor din partea
încãrcãturii*(e Pagina 231). E Ridicaþi banda de tensionare 2 anterioarã a habitaclului.
E Ridicaþi banda de tensionare 2 (e Pagina 227), þinând de benzile de
(e Pagina 227), ca sã relaxaþi benzile fixare, pentru a relaxa plasa pentru
de fixare 3 (e Pagina 227). protecþia încãrcãturii. Pericol de accidentare G
E Scoateþi cârligele 4 (e Pagina 227) E Montaþi corect scaunul din faþã
Montaþi grilajul pentru protecþia încãrcãturii
benzilor de fixare 3 jos din (e Pagina 35).
4 aºa cum se aratã în imagine.
dispozitivele de ancorare 5 E Întindeþi din nou plasa pentru protecþia
Grilajul pentru protecþia încãrcãturii nu
(e Pagina 227). încãrcãturii. poate opri obiecte grele sau ascuþite. De
E Desprindeþi plasa pentru protecþia aceea acestea trebuie sã fie tot timpul
încãrcãturii în partea de sus din ancorate.
suporturile 1 (e Pagina 227). Obiectele care nu sunt asigurate suficient se
E Dacã este cazul, montaþi din nou pot împrãºtia în habitaclu ºi pot accidenta
masca pentru spaþiul destinat pasagerii, la frânare puternicã, la
încãrcãturii*. schimbarea bruscã a direcþiei sau în cazul
unui accident.
E Rulaþi plasa pentru protecþia
încãrcãturii ºi fixaþi-o rulatã în Când montaþi grilajul pentru protecþie,
rândul de scaune din spatele acestuia
dispozitivul de închidere. trebuie sã fie liber. În cazul unui accident
chiar ºi pasagerii care poartã centura de
siguranþã pot veni în contact cu grilajul
pentru protecþia încãrcãturii ºi se pot rãni.

228
nf_BA.book Page 229 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Grilaj continuu pentru protecþia E Introduceþi ºuruburile de fixare din


încãrcãturii partea de sus 2 ºi înºurubaþi-le.
Strângeþi-le definitiv.
Grilajul continuu pentru protecþia
E Fixaþi ºuruburile din partea de sus 2.
împotriva încãrcãturii este fixat cu ºuruburi
de grinda tranversalã din spatele scaunelor N68.50-2041-31-S_W
din partea anterioarã a habitaclului ºi de Grilaj de protecþie divizat
plafon Grilajul divizat pentru protecþia împotriva
încãrcãturii este fixat cu ºuruburi de grinda
tranversalã din spatele scaunelor din
4
partea anterioarã a habitaclului ºi de
1 Suporturi în partea de sus plafon.
2 ªuruburi de fixare
N68.50-2033-31-S_W E Desprindeþi ºuruburile de fixare din
partea de sus 2 ºi þineþi grilajul pentru
protecþia încãrcãturii sã nu cadã.
E Scoateþi grilajul pentru protecþia
încãrcãturii. N68.50-2033-31-S_W

1 Suporturi în partea de jos


2 ªuruburi de fixare Montarea
E Aºezaþi grilajul pentru protecþia
Demontarea încãrcãturii în punctele de fixare.
E Introduceþi ºuruburile de fixare din 1 Suporturi în partea de jos
E Desprindeþi mai întâi ºuruburile de
partea de sus 2 ºi înºurubaþi-le. Nu le 2 ªuruburi de fixare
fixare de jos 2.
strângeþi încã definitiv.

229
nf_BA.book Page 230 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Demontarea Montarea Masca pentru spaþiul destinat


E Desprindeþi mai întâi ºuruburile de E Aºezaþi grilajul pentru protecþia încãrcãturii*
fixare în partea de jos a unui element încãrcãturii în punctele de fixare.
dintre cele care formeazã grilajul E Introduceþi ºuruburile de fixare din
pentru protecþia încãrcãturii. partea de sus 2 ºi înºurubaþi-le. Nu le
strângeþi încã definitiv.
E Introduceþi ºuruburile de fixare din
partea de jos 2 ºi înºurubaþi-le. N68.50-2034-31-S_W
Strângeþi-le definitiv.
4
E Fixaþi ºuruburile din partea de sus 2.
N68.50-2032-31-S_W

1 Clapetã
2 Suport - mascã pentru spaþiul destinat
încãrcãturii
1 Suporturi în partea de sus 3 Carcasã
2 ªuruburi de fixare
i
E Desprindeþi ºuruburile de fixare din Nu puteþi folosi masca pentru spaþiul
partea de sus 2 ºi susþineþi grilajul destinat încãrcãturii dacã bancheta
pentru protecþia încãrcãturii sã nu standard este montatã
cadã. (e Pagina 116).
E Scoateþi grilajul pentru protecþia
încãrcãturii.

230
nf_BA.book Page 231 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Montarea mãºtii pentru spaþiul destinat Acoperirea spaþiului destinat încãrcãturii Strângerea prin rulare a mãºtii pentru
încãrcãturii prin intermediul mãºtii pentru spaþiul spaþiul destinat încãrcãturii
E Prindeþi masca pentru spaþiul destinat destinat încãrcãturii E Apucaþi marginea rigidã 6 ºi trageþi-o
încãrcãturii prin intermediul puþin în spate, pentru a o desprinde din
clapetei 1 în suportul din partea suporturile de pe hayon 5
dreaptã 2, astfel încât bucla sã fie E Duceþi încet husa de protecþie contra
îndreptatã în spate. vizibilitãþii 4 înapoi, pânã când acesta
E Susþineþi masca pentru spaþiul destinat se strânge prin rulare.
N68.50-2035-31-S_W
încãrcãturii astfel încât partea stângã a
4
mãºtii sã se gãseascã deasupra Demontarea mãºtii pentru spaþiul destinat
suportului din partea stângã. încãrcãturii
E Împingeþi clapeta 1 în direcþia
E Dacã este cazul strângeþi husa de
indicatã de sãgeatã ºi lãsaþi carcasa 3
protecþie contra vizibilitãþii 4 prin
mãºtii sã intre cu un zgomot specific în 4 Husa de protecþie contra vizibilitãþii rulare.
suportul 2. 5 Suport aferent husei de protecþie E Apãsaþi clapeta 1 (e Pagina 230) în
contra vizibilitãþii direcþia indicatã de sãgeatã ºi scoateþi
6 Marginea rigidã masca ridicând-o din suportul 2
E Trageþi de husa de protecþie contra (e Pagina 230).
vizibilitãþii în spate 4 þinând de E Trageþi masca pentru spaþiul destinat
marginea rigidã 6 deasupra spaþiului încãrcãturii din suportul stâng 2.
destinat încãrcãturii.
E Agãþaþi husa de protecþie contra
vizibilitãþii 4 în suporturile 5 din
partea din spate a autovehiculului.

231
nf_BA.book Page 232 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Podea extensibilã a spaþiului destinat Extinderea ºi retractarea podelei spaþiului


încãrcãturii* destinat încãrcãturii Pericol de accidentare G
Nu solicitaþi podeaua spaþiului destinat
Pericol de accidentare G încãrcãturii, atunci când este extinsã, mai
mult decât se indicã în instrucþiuni,
Respectaþi exact fiecare etapã a operaþiei altminteri se pot produce deteriorãri ale
efectuate ºi indicaþiile de securitate din autovehiculului. O podea deterioratã a
N68.00-2316-31 spaþiului destinat încãrcãturii poate provoca
instrucþiunile care urmeazã.
accidentãri.
4 Dacã podeaua extensibilã a spaþiului
Nu conduceþi cu podeaua spaþiului destinat
destinat încãrcãturii nu este corect montatã,
încãrcãturii atunci când este extinsã.
se poate desprinde împreunã cu obiectele
trasportate pe podea. Din aceastã cauzã pot Atunci când extindeþi/retractaþi podeaua
avea loc accidentãri grave ale persoanelor 1 Retractarea podelei pentru spaþiul spaþiului destinat încãrcãturii, copii sau alte
destinat încãrcãturii persoane nu au voie sub nici un motiv sã se
aflate în autovehicul ºi/sau deteriorãri ale
afle pe podea sau în zona de deplasare a
autovehiculului. 2 Mâner pentru blocare podelei. La închiderea hayonului s-ar putea
Nu deblocaþi podeaua spaþiului destinat 3 Extinderea podelei pentru spaþiul prinde.
depozitãrii când vã aflaþi în pantã. Podeaua
destinat încãrcãturii
Nu efectuaþi singur modificãri sau reparaþii
pentru spaþiul destinat încãrcãturii se poate E Trageþi de mânerul pentru blocare 2 la podeaua spaþiului destinat încãrcãturii ºi
desprinde ºi cauza din aceastã cauzã ºi susþineþi-l. la mijloacele de ancorare. Aceasta poate
accidentãri sau deteriorãri ale E Trageþi sau împingeþi podeaua spaþiului duce la desprinderea nesupravegheatã a
autovehiculului. de depozitare 1 în direcþia doritã. bunurilor încãrcate ºi poate avea ca urmare
E Daþi drumul din nou mânerului de un risc de accidentare gravã pentru
Dupã un accident verificaþi într-un atelier blocare 2. dumneavoastrã ºi alte persoane ºi/sau
avizat podeaua afectatã a spaþiului destinat E Împingeþi sau trageþi podeaua spaþiului deteriorãri ale autovehiculului.
încãrcãturii, inelele de ancorare ºi celelalte destinat încãrcãturii 1, pânã când se
mijloace de ancorare, de exemplu la un fixeazã cu un zgomot specific.
punct de service Mercedes- Benz.

232
nf_BA.book Page 233 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

! Extinderea mãºtii spaþiului destinat E Daþi drumul din nou mânerului de


încãrcãturii blocare 2.
La retractarea podelei spaþiului E Trageþi podeaua spaþiului destinat
destinat încãrcãturii, aveþi grijã sã nu i încãrcãturii 1 înapoi, pânã când se
se afle obiecte între podeaua spaþiului fixeazã cu un zgomot specific.
Montaþi podeaua spaþiului destinat
destinat încãrcãturii ºi scaunele din
încãrcãturii cel mai bine împreunã cu o
spate.
altã persoanã.
Nu poziþionaþi obiecte în zona de
extindere ºi retractare a spaþiului
destinat încãrcãturii. În caz contrar 4
podeaua spaþiului destinat încãrcãturii
poate fi deterioratã.
Podeaua spaþiului destinat încãrcãturii N68.00-2317-31
poate fi încãrcatã cu 250 kg distribuite
pe întreaga suprafaþã de încãrcare sau
cu maximum 80 kg pe un punct de
încãrcare, pe marginea din spate a
spaþiului de depozitare.
1 Podeaua spaþiului destinat încãrcãturii
La o încãrcãturã mai mare de 120 kg 2 Mâner pentru blocare
podeaua de încãrcare nu mai poate fi 3 Maneta pentru fixare (cu inscripþia I)
extinsã (autoreþinere). 4 Maneta pentru fixare (cu inscripþia II )
E Trageþi de mânerul pentru blocare 2
ºi þineþi-l în poziþia în care l-aþi tras.
E Trageþi podeaua spaþiului destinat
încãrcãturii 1 cu aproximativ 10 cm 3 Maneta pentru fixare (cu inscripþia I)
înapoi. 4 Maneta pentru fixare (cu inscripþia II )

233
nf_BA.book Page 234 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Rabataþi mai întâi pe ambele pãrþi ale i E Trageþi de mânerul pentru blocare 2
ºinelor de deplasare maneta de ºi þineþi-l în poziþia în care l-aþi tras.
fixare 3 (inscripþionatã cu I) în Dacã aveþi dificultãþi la montare
E Trageþi podeaua spaþiului destinat
direcþia sãgeþii, înspre faþã. adresaþi-vã unui atelier avizat.
E Rabataþi apoi pe ambele pãrþi ale încãrcãturii 1 cu aproximativ 10 cm
ºinelor de deplasare maneta de La autovehicule cu uºi în spate* trebuie înapoi.
fixare 4 (inscripþionatã cu II) în sã descuiaþi uºile*, înainte de E Daþi drumul mânerului de blocare 2.
direcþia sãgeþii înspre faþã. extinderea podelei (e Pagina 94). E Trageþi podeaua spaþiului destinat
E Ridicaþi podeaua spaþiului destinat încãrcãturii 1 înapoi, pânã când se
încãrcãturii 1 din ºinele pentru
deplasare de pe podeaua fixeazã cu un zgomot specific.
4 autovehiculului ºi scoateþi-o din
autovehicul.
E Aºezaþi podeaua spaþiului destinat
încãrcãturii 1 pe un teren neted.
E Trageþi de mânerul pentru blocare 2 N68.00-2319-31
ºi þineþi-l în aceastã poziþie.
E Împingeþi podeaua spaþiului destinat N68.00-2318-31
încãrcãturii 1

Montarea podelei spaþiului destinat


încãrcãturii 1 Podeaua spaþiului destinat încãrcãturii
i 2 Mâner pentru blocare
1 Podeaua spaþiului destinat încãrcãturii
Montaþi podeaua spaþiului destinat E Aºezaþi podeaua spaþiului destinat
2 Mâner pentru blocare
încãrcãturii cel mai bine împreunã cu o încãrcãturii 1 pe un teren neted.
3 Maneta pentru fixare (cu inscripþia II )
altã persoanã. 4 Maneta pentru fixare (cu inscripþia I)

234
nf_BA.book Page 235 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

E Rabataþi apoi pe ambele pãrþi ale


Pericol de accidentare G ºinelor de glisare maneta de fixare 3
(inscripþionatã cu II) în direcþia sãgeþii
La extinderea ºi retractarea podelei înspre spate.
spaþiului destinat încãrcãturii nu þineþi de E Controlaþi dacã podeaua spaþiului de
pãrþile laterale. depozitare este sigur blocatã.
Nu apucaþi, la extinderea ºi retractarea E Trageþi de mânerul pentru blocare 2
podelei spaþiului destinat încãrcãturii, de ºi þineþi-l în poziþia în care l-aþi tras.
partea de sub podea. În caz contrar vi s-ar E Împingeþi podeaua spaþiului destinat
putea prinde mâinile. încãrcãturii 1 în autovehicul pânã 4
când se fixeazã cu un zgomot specific.
E Montaþi podeaua pentru spaþiul E Daþi drumul mânerului de blocare 2.
destinat încãrcãturii în ultima ºinã
pentru scaun din spate, în direcþia
deplasãrii autovehiculului.
Pericol de accidentare G
E Tineþi podeaua spaþiului destinat
Înainte de începerea cãlãtoriei, asiguraþi-vã
încãrcãturii orizontal. cã manetele de fixare 3 ºi 4 de pe ambele
pãrþi ale ºinelor de glisare sunt blocate
complet. Podeaua spaþiului de depozitare
trebuie retractatã ºi blocatã complet. Astfel
3 Maneta pentru fixare (cu inscripþia II ) vã puneþi în pericol atât pe dumneavoastrã,
4 Maneta pentru fixare (cu inscripþia I) cât ºi alte persoane.
E Rabataþi mai întâi pe ambele pãrþi ale
ºinelor de glisare maneta de fixare 4
(inscripþionatã cu I) în direcþia sãgeþii,
înspre faþã.

235
nf_BA.book Page 236 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Sisteme de transport* i
Puteþi monta un sistem de portbagaj* pe
Pericol de accident G Montaþi capacele de protecþie ale
pavilion sau un sistem de transport al Dacã aveþi montate sistemele de transport, se fileturilor de fixare, dupã ce aþi
bicicletelor ataºat de hayon. poate schimba comportamentul de rulare ºi demontat sistemul de transportare pe
frânare. Astfel vã puteþi pune în pericol pe pavilion.
! dumneavoastrã ºi alte persoane.
Aveþi în vedere cã ºuruburile sistemului Respectaþi indicaþiile de montare ale
de transportare pe pavilion trebuie producãtorului. Un sistem de transport Dispozitiv de remorcare*
impropriu montat sau un obiect incorect fixat
4 înºurubate în gãurile filetate prevãzute se poate desprinde sau cãdea ºi vã poate pune !
pentru aceasta cu un moment de din aceastã cauzã în pericol pe dumneavoastrã Mercedes-Benz vã recomandã sã
Rotiþie maxim de 10 Nm ºi o adâncime sau alte persoane. Încãrcãtura maximã admisã
la hayon este de 45 kg. efectuaþi montarea ulterioarã a unui
minimã de înºurubare de patru spire de
dispozitiv de remorcare într-un atelier
filet. Montaþi barele portbagaj de pe pavilion în faþa
ºi în spatele suportului central. calificat, pentru cã pot fi necesare
Dupã ce aþi condus aproximativ Respectaþi încãrcãturile maximale admise: modificãri la sistemul de rãcire.
500 km, mai strângeþi o datã toate O Barele de portbagaj max. 100 kg (inclusiv
barele de portbagaj)
Operaþiunile de service trebuie
ºuruburile de fixare.
O 2 bare transversale direct pe fileturile de întotdeauna efectuate la un atelier de
Folosiþi pentru Mercedes-Benz sisteme fixare în canalul de pe pavilion specialitate autorizat, de exemplu, la
de portbagaj pe pavilion sau sisteme de max. 100 kg (inclusiv barele de portbagaj) un Centru de Service Mercedes-Benz.
transport al bicicletelor ataºate de O 3 bare transversale direct pe fileturile de
hayon, care sunt acceptate ºi fixare în canalul de pe pavilion
max. 150 kg (inclusiv barele de portbagaj)
Informaþii despre dimensiunile de montare
recomandate. În acest fel evitaþi O la autovehicule cu pavilion înalt gãsiþi în capitolul „Date tehnice“
defecþiunile la autovehicul. max. 50 kg (inclusiv barele de portbagaj) (e pagina 376).

236
nf_BA.book Page 237 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Pregãtirea montãrii dispozitivului de Montarea cuplei de remorcare


remorcare
Cupla sfericã se aflã în spaþiul de Pericol de accident G
depozitare din partea dreaptã a pãrþii
Încuiaþi cupla sfericã de tractare ºi scoateþi
posterioare a habitacului.
cheia. Numai în acest fel puteþi asigura
cupla sfericã de tractare, aºa încât sã nu se
desprindã în timpul deplasãrii
N31.10-2107-31 autovehiculului.
Dacã cupla sfericã de tractare nu se poate
N31.10-2108-31
încuia, scoteþi-o ºi curãþaþi-o. Dacã dupã 4
curãþare tot nu se poate monta ºi încuia,
scoateþi-o ºi daþi-o la verificat împreunã cu
întreg dispozitivul de remorcare într-un
1 Blocare atelier autorizat.
2 Mascã Operaþiunile de service trebuie efectuate
E Împingeþi tastele de blocare 1 în 1 cupla sfericã numai la ateliere de specialitate autorizate,
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele
direcþia indicatã de sãgeatã, înspre
tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În
interior.
E Scoateþi masca 2 trãgând-o în jos.
Pericol de accident G acest scop, Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service
E Puneþi masca 2 în compartimentul Când cupla sfericã de tractare nu este Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile care
drept de depozitare din spaþiul destinat corect fixatã, remorca nu este asiguratã ºi influenþeazã siguranþa ºi sistemele de
încãrcãturii. se poate desprinde. Aþi putea provoca astfel siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
un accident. specialitate autorizat.
Montaþi cu grijã cupla sfericã de tractare ºi
asiguraþi-vã cã este fixatã corect.

237
nf_BA.book Page 238 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

N31.10-2109-31 N31.10-2120-31 N31.10-2110-31

4
1 Capacul de protecþie 5 Zona verde E Introduceþi vertical cupla sfericã de
2 Sistem de asigurare 6 Marcajul roºu tractare în suport, pânã când se fixeazã
3 Rozetã manualã cu un zgomot specific.
E Dacã marcajul roºu 6 nu se
4 Cuplaj de remorcare Cupla sfericã de tractare se blocheazã
suprapune cu zona verde 5, descuiaþi
automat.
E Scoateþi capacul 1 sistemul de asigurare 5 din rozeta
Marcajul verde de pe rozeta
E Descuiaþi sistemul de asigurare 2 din manualã 5 cu cheia.
manualã 3 se suprapune peste zona
rozeta manualã 2 cu cheia. E Trageþi rozeta manualã 3 în afarã ºi
verde 3 de la cupla sfericã de
Marcajul roºu de la suportul pentru rotiþi marcajul roºu 6 în zona
tractare.
cupla sfericã de remorcare trebuie sã verde 5, pânã când rozeta
se suprapunã peste zona verde a manualã 5 se blocheazã.
rozetei manuale 3 (poziþia de montaj).

238
nf_BA.book Page 239 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Demontarea cuplei sferice de tractare


Pericol de accident G
i
Cupla sfericã de tractare este montatã Dacã nu folosiþi remorca, la un
corect, când autovehicul cu sistem
O zona verde de la rozeta manualã se N31.10-2146-31 PTS*(e Pagina 216) trebuie sã
suprapune peste punctul alb de la cupla demontaþi cupla sfericã de tractare,
sfericã de tractare/marcajul verde de la pentru ca senzorii pentru partea din
spate a autovehiculului din cadrul
rozeta manualã se suprapune peste
sistemului PTS sã funcþioneze corect.
zona verde de pe cupla sfericã de
4
tractare
O cheia se poate scoate uºor. E Rotiþi cheia în sistemul de asigurare 2
(e Pagina 238) în direcþia sãgeþii,
Când folosiþi sistemul de remorcare
O cupla sfericã de tractare
pentru a încuia cupla sfericã de
O cheia este scoasã. tractare.
E Scoateþi cheia ºi deschideþi capacul de N31.10-2112-31
Altminteri cupla sfericã de tractare nu este
protecþie 1 (e Pagina 238)
asiguratã ºi se poate desprinde în timpul
deplasãrii autovehiculului, provocând
E Puneþi cheia pentru pãstrare în spaþiul
accidente. de depozitare din dreapta pãrþii
posterioare a habitaclului.
1 Capacul de protecþie
2 Sistem de asigurare
3 Rozetã manualã
4 Cuplaj de remorcare
E Scoateþi capacul 1
E Descuiaþi sistemul de asigurare 2 din
rozeta manualã 3 cu cheia.

239
nf_BA.book Page 240 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i Remorcã cu ªtecher cu 7 poli


Aveþi grijã ca masca sã fie corect fixatã.

N31.10-2160-31 Pericol de accidentare G


N31.10-2114-31
Nu luaþi cupla sfericã de tractare niciodatã
cu dumneavoastrã în habitaclu.
4 Atunci când
O frânaþi brusc
3 Rozetã manualã O schimbaþi repede direcþia
5 Zona verde
O aveþi un accident 1 Capac pentru prizã
6 Marcajul roºu
cupla sfericã de tractare se poate deplasa 2 ªtecher
E Trageþi rozeta manualã 3 în afarã ºi
rotiþi marcajul roºu 6 în zona accidental ºi poate accidenta persoanele 3 Canelurã
verde 5, pânã când rozeta din autovehicul. 4 Prizã
manualã 5 se blocheazã. La priza cu 13 borne a autovehiculului
E Scoateþi cupla sfericã pentru tractare
trãgându-l în jos. Notarea numãrului cheii puteþi racorda cu ajutorul unui cablu
E Curãþaþi cupla sfericã de tractare, dacã adaptor ºi o prizã cu 7 borne.
Numãrul cheii se aflã pe partea superioarã
este nevoie.
E Puneþi cupla sfericã de tractare în a cheii pentru cupla sfericã de tractare. Cablul adaptor îl primiþi într-un atelier
spaþiul de depozitare din dreapta pãrþii Notaþi numãrul cheii pentru cupla sfericã avizat, de exemplu într-un Centru de
posterioare a habitacului. de tractare în acest manual de utilizare. Service Mercedes-Benz.
E Puneþi masca (e Pagina 237)
suportului pentru cupla sfericã de În cazul în care pierdeþi cheia, primiþi de la
tractare ºi împingeþi butoanele de un centru de service Mercedes-Benz o
blocare în afarã într-o parte. cheie de rezervã.

240
nf_BA.book Page 241 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Informaþii necesare

Montarea cablului adaptor* Spaþii de depozitare în habitaclu Compartiment de depozitare sub volan
E Deschideþi capacul prizei 1.
E Introduceþi ºtecherul 2 în prizã 4 în Pericol de accidentare G
aºa fel încât bosajul ºtecherului sã intre
în canelura 3 prizei. Dacã puneþi obiecte în compartimente de
E Rotiþi ºtecherul 2 complet spre depozitare, aceste compartimente trebuie
N68.00-2188-31
dreapta. sã fie închise. Plasele pentru bagaj nu pot
E Fixaþi capacul prizei 1 în prizã 2. asigura suficient bagajele grele.
E Asiguraþi cablul adaptor prin Existã riscul accidentãrii dumneavoastrã ºi a 4
intermediul legãturilor de cablu de la celorlalþi pasageri, atunci când
remorcã. O frânaþi brusc
O schimbaþi repede direcþia 1 Compartiment de depozitare
Demontarea cablului adaptor* O aveþi un accident
Obiecte cu margini tãioase sau obiecte !
E Desprindeþi legãturile de cablu pentru
casante nu pot fi transportate în plasa Nu lãsaþi obiecte în compartimentul de
fixarea cablului adaptor.
pentru bagaje. sub volan, dacã deplasaþi coloana de
E Deschideþi capacul prizei 1 ºi rotiþi
direcþie în jos (e Pagina 41).
ºtecherul 1 complet spre stânga
E Trageþi ºtecherul 2 din prizã 4. Obiectele se pot deteriora, dacã
modificaþi spaþiul de depozitare din
interiorul torpedoului.

241
nf_BA.book Page 242 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Compartiment de depozitare pe cockpit Compartiment de depozitare pe cockpit


(cu capac) (cu capac)

Pericol de accident G
N68.00-2189-31
Atunci când compartimentul de depozitare
este deschis, acesta vã poate limita
vizibilitatea, ceea ce poate duce la N68.00-2221-31
accidente.
4
Tineþi compartimentul de depozitare de pe
cockpit întotdeauna închis. 1 Capacul compartimentului de
depozitare
2 Mânerul compartimentului de
depozitare
Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
Deschiderea compartimentului de
La manevre de frânare ºi la schimbãri bruºte depozitare La manevre de frânare ºi la schimbãri bruºte
de direcþie obiectele nefixate E Trageþi de mânerul compartimentului de direcþie obiectele nefixate
O se pot împrãºtia în habitaclu ºi rãni de depozitare 2 în direcþia indicatã de O se pot împrãºtia în habitaclu ºi rãni
pasagerii sãgeatã. pasagerii
O pot ajunge sub pedale ºi le pot bloca. Capacul compartimentului de O pot ajunge sub pedale ºi le pot bloca.
Tineþi compartimentul de depozitare de pe
depozitare 1 se ridicã în sus.
Nu puneþi obiecte nefixate în
cockpit întotdeauna închis. compartimentul de depozitare în timpul
Închiderea compartimentului de depozitare
deplasãrii autovehiculului.
E Lãsaþi în jos capacul compartimentului
de depozitare 1. Apãsaþi-l pânã intrã
în dispozitiv.

242
nf_BA.book Page 243 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Compartiment de depozitare pe consola Torpedo


centralã
Pe capacul torpedoului se gãsesc
O douã suporturi pentru pahare
O un suport pentru monede
O un suport pentru brichetã. N68.00-2311-31

N68.10-2064-31-S_W
Pericol de accidentare G
Dacã transportaþi obiecte în torpedou, 4
acesta trebuie sã fie închis în timpul
1 Capacul torpedoului
deplasãrii autovehiculului. La manevre de
frânare ºi la schimbãri bruºte de direcþie
2 Mânerul torpedoului
1 Compartiment de depozitare obiectele nefixate
Compartiment de depozitare pe partea O se pot împrãºtia în habitaclu ºi rãni Deschiderea torpedoului
ºoferului pasagerii E Trageþi de mânerul portierei 2 în
O pot ajunge sub pedale ºi le pot bloca. direcþia sãgeþii.
Lãsaþi capacul torpedoului întotdeauna Capacul torpedoului 1 se rabateazã în
închis în timpul cãlãtoriei. jos.

N68.00-2222-31

1 Compartiment de depozitare

243
nf_BA.book Page 244 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Închiderea torpedoului Compartiment pentru ochelari* Compartimente de depozitare în partea


Compartimentul pentru ochelari se aflã pe posterioarã a habitacului
E Ridicaþi capacul torpedoului 1.
panoul de comandã de pe plafon.
Împingeþi-l pânã se blocheazã.

N68.00-2201-31
N68.00-2340-31
N68.00-2312-31
4

1 Compartiment de depozitare în partea


1 Compartiment pentru ochelari* posterioarã a habitaclului
1 Suport pentru pahar Deschiderea compartimentului pentru
2 Suport pentru monede ochelari
3 Suport pentru brichetã E Apãsaþi repede pe masca 1
compartimentului pentru ochelari.
Compartimentul pentru ochelari se
deschide.
Închiderea compartimentului pentru
ochelari
E Împingeþi compartimentul pentru
ochelari în panoul de comandã de pe
plafon, pânã se fixeazã.

244
nf_BA.book Page 245 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Sistem de deschiderea uºii garajului* Programarea telecomenzii


Cu telecomanda integratã în oglinda E Puneþi contactul (e Pagina 35).
E Apãsaþi una dintre tastele de emisie 2
interioarã puteþi comanda pânã la trei pânã la 4 ale telecomenzii integrate
sisteme de uºi ºi porþi diferite. în oglinda interioarã. Tineþi-o apãsatã.
N68.50-2002-31-S_W Dupã puþin timp lampa de control 1
i începe sã lumineze intermitent.
Sistemul pentru deschiderea uºilor
i
garajului nu se poate livra decât în
anumite þãri. Respectaþi prevederile La prima salvare în memorie a tastei de
emisie lampa de control se aprinde 4
legale aflate în vigoare în þara
dumneavoastrã. 1 Lampã de control imediat. Dacã aceastã tastã este deja
2 Tastã de emisie programatã, lampa de control se
Sistemele de deschidere a porþii 3 Tastã de emisie aprinde abia dupã 20 secunde.
garajului nu se pot comanda prin 4 Tastã de emisie
intermediul telecomenzii integrate.
Informaþii suplimentare primiþi în E Tineþi apãsatã tasta de emisie.
fiecare Centru de Service Pericol de accident G E Îndreptaþi telecomanda pentru poarta
garajului cu emiþãtorul spre partea
Mercedes-Benz.
Apãsaþi tasta de emisie a telecomenzii stângã a oglinzii interioare.
numai atunci când nu existã nici o persoanã E Apãsaþi pe tasta de emisie a
ºi nici un obiect în zona de deplasarea porþii telecomenzii pentru poarta garajului,
garajului. Altminteri pot fi rãnite persoane
pânã când lampa de control 1 se
aprinde scurt.
din cauza deplasãrii uºii.
Telecomanda a fost programatã cu
succes.
E Daþi drumul ambelor taste de emisie.

245
nf_BA.book Page 246 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i E Apãsaþi una dintre tastele de emisie 2 Suporturile pentru pahar


pânã la 4 ale telecomenzii integrate
Dacã sistemul pentru poarta garajului
în oglinda interioarã, pe care aþi
lucreazã cu un cod alternativ (Rolling- Pericol de accidentare G
programat-o pentru comanda porþilor
Code), dupã programare trebuie sã
garajului.
sincronizaþi telecomnada integratã în Lãsaþi suporturile pentru pahar închise în
Emiþãtorul emite atât timp cât apãsaþi
oglinda interioarã cu telecomanda timpul cãlãtoriei. Altminteri, din cauza
tasta de emisie. Dupã maxim 20 recipientelor care se pot împrãºtia, existã
pentru poarta garajului.
de secunde se întrerupe procesul de riscul accidentãrii dumneavoastrã ºi a
Mai multe informaþii gãsiþi în emisie, iar lampa de control 1 celorlalþi pasageri, atunci când
4 instrucþiunile de folosire ale sistemului lumineazã. Dacã e necesar mai apãsaþi O frânaþi brusc
de deschidere a porþii garajului de o datã pe tasta de emisie. O schimbaþi repede direcþia
exemplu la rubrica “Sincronizarea O aveþi un accident
emiþãtorului“ sau “Înregistrarea de noi Stergerea memoriei telecomenzii Aºezaþi numai recipiente adecvate ºi care
emiþãtori“. pot fi închise. În caz contrar, bãuturile se pot
E Puneþi contactul (e Pagina 35).
vãrsa.
E Apãsaþi aprox. 20 de secunde pe una
Deschidere/închiderea porþii garajului dintre tastele de emisie 2 pânã la 4 Evitaþi bãuturile fierbinþi. În caz contrar, vã
(e Pagina 245) a telecomenzii puteþi arde.
Telecomanda integratã în oglinda
interioarã preia dupã programare funcþia integrate în oglinda interioarã, pânã
telecomenzii sistemului pentru poarta când lampa de control 1
garajului. Citiþi ºi instrucþiunile de folosire (e Pagina 245) lumineazã scurt.
ale sistemului de porþi ale garajului. Memoria este ºtearsã.
E Puneþi contactul (e Pagina 35).
i
Când vindeþi autovehiculul ºtergeþi
înainte memoria telecomenzii.

246
nf_BA.book Page 247 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Suport pentru pahare pe consola centralã Suport pentru pahare* pe cockpit Suportul pentru pahare în torpedou
Pe capacul torpedoului se gãsesc douã
suporturi pentru pahare.

Suporturile pentru pahare de pe spãtar


N68.10-2065-31-S_W N68.00-2307-31

4
N68.10-2044-31-S_W
1 Suport pentru pahare 1 Mascã

Deschiderea suportului pentru pahare Scoaterea suportului pentru pahare


E Trageþi în afarã suportul pentru pahare. E Apãsaþi repede pe masca 1
Suportul pentru pahare 1 iese în suportului pentru pahare. 1 Capac rabatabil
afarã. Suportul pentru pahare iese în afarã.
Deschiderea suportului pentru pahare
Închiderea suportului pentru pahare Închiderea suportului pentru pahare E Trageþi capacul rabatabil 1 þinând de
E Împingeþi suportul pentru pahare în E Împingeþi suportul pentru pahare în mâner în direcþia indicatã de sãgeatã.
consola centralã pânã se blocheazã. cockpit, pânã se blocheazã. E Rabataþi în sus suportul pentru pahare.

247
nf_BA.book Page 248 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Închiderea suportului pentru pahare Închiderea suportului pentru pahare Demontarea scrumierei
E Împingeþi capacul rabatabil în direcþia
E Rabataþi în jos suportul pentru pahare.
inversã sãgeþii.
E Ridicaþi capacul torpedoului 1. Pericol de accidentare G
Suportul pentru pahare gliseazã în
interior.
Suportul pentru pahare în partea Opriþi motorul ºi activaþi frâna specialã
posterioarã a habitaclului Scrumierã (e Pagina 52), înainte de a scoate
scrumiera. Altminteri vã puteþi lovi de
schimbãtorul de viteze ºi astfel
autovehiculul poate ieºi din punctul mort.
4 Acest lucru poate conduce la accidentarea
dumneavoastrã sau a altor persoane.
N68.20-2045-31-S_W N68.20-2066-31-S_W

1 Capac rabatabil 1 Scrumierã


Deschiderea scrumierei
Deschiderea suportului pentru pahare E Trageþi scrumiera în afarã 1 þinând de
E Trageþi capacul rabatabil 1 în direcþia mâner.
indicatã de sãgeatã. Închiderea scrumierei
Suportul pentru pahare iese în afarã. E Împingeþi scrumiera 1 în consola
centralã pânã când se fixeazã cu un 1 Capac
zgomot specific. E Împingeþi capacul scrumierei 1 în
spate.

248
nf_BA.book Page 249 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

i i
Dacã suportul scrumierei nu este Puteþi folosi priza brichetei pentru:
corect montat, scrumiera se poate O accesorii de pânã la 180 waþi
bloca sau se poate deschide ºi închide sau
cu greutate. O pompa de aer electricã
(e Pagina 322).
Brichetã
!
Pericol de accidentare ºi incendiu G Dacã aveþi accesorii în prizã ºi luaþi 4
1 Suportul scrumierei contactul, priza este alimentatã în
Nu apucaþi bricheta fierbinte decât de continuare cu curent electric. Acest
E Scoateþi suportul scrumierei în faþã 1 mâner. În caz contrar, vã puteþi arde. lucru poate avea ca urmare
trâgându-l în faþã ºi în acelaºi timp în
Îndepãrtaþi bricheta când transportaþi copii descãrcarea bateriei ºi imposibilitatea
sus.
în autovehicul. Altminteri copiii se pot arde de a mai porni motorul.
din cauza brichetei fierbinþi sau pot provoca
Montarea suportului scrumierei un incendiu.
E Apãsaþi suportul scrumierei 1 în
acelaþi timp în spate ºi în jos, pânã se
fixeazã de douã ori.
E Închideþi capacul scrumierei.

249
nf_BA.book Page 250 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Prizã de 12 V*- !
Priza de 12 V se aflã în partea posterioarã Dacã aveþi accesorii în prizã ºi luaþi
a habitaclului, pe capitonajul de pe partea contactul, priza este alimentatã în
dreaptã a autovehiculului, jos. continuare cu curent electric. Acest
N68.20-2079-31-S_W lucru poate avea ca urmare
descãrcarea bateriei ºi imposibilitatea
de a mai porni motorul.

4 Telefon*
N82.00-2038-31-S_W
1 Brichetã Puteþi folosi telefoane în habitaclul
E Puneþi contactul (e Pagina 35). autovehiculului numai atunci când sunteþi
E Apãsaþi pe brichetã 1. racordat la o antenã exterioarã separatã,
Dacã spirala este incandescentã, care a fost verificatã ºi acceptatã de
bricheta iese automat în afarã. Mercedes-Benz.
1 Prizã
Montajul antenei trebuie sã fie aprobat de
i un atelier autorizat.
Priza 1 o puteþi folosi pentru accesorii Operaþiunile de service trebuie
electronice pânã la maxim 180 W. întotdeauna efectuate la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu, la un
Centru de Service Mercedes-Benz.

250
nf_BA.book Page 251 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Puteþi alege între douã sisteme, care i


Pericol de accident G susþin telefoane mobile fabricate de
Suporturile pentru telefon oferite de
producãtori diferiþi.
alþi producãtori pe care le puteþi gãsi în
Folosiþi telefonul numai atunci când situaþia O dispozitiv pentru telefon mobil (legat la
magazine nu sunt compatibile cu
de trafic o permite. Altminteri folosirea reþea)1
telefonului vã poate distrage atenþia de la dispozitivul pentru telefon
O dispozitiv pentru telefon mobil
trafic. Dacã nu folosiþi dispozitivul Mercedes-Benz. Recunoaºteþi
(neconectat)
Handsfree, opriþi autovehiculul pentru a suporturile pentru telefon adecvate
telefona. Ambele sisteme dispun de un dispozitiv dupã steaua Mercedes ºi numãrul de
Handsfree montat permanent în rezervã B6 inscripþionat pe partea
Telefoanele fãrã antenã exterioarã pot emite 4
interferenþe care afecteazã echipamentele autovehicul. Microfonul dispozitivului posterioarã.
electronice ºi astfel pot periclita siguranþa Handsfree este montat pe panoul de
de utilizare a autovehiculului. comandã de pe plafon sau la sistemul de Indicaþii de folosire complete gãsiþi în
iluminare a pãrþii din faþã a autovehiculului. instrucþiunile de folosire ale suportului
Pentru a folosi dispozitivul Handsfreee pentru telefon.
i
În Republica Federalã Germania este pentru telefonul mobil aveþi nevoie de un i
interzis sã folosiþi telefoane mobile suport pentru telefon. Puteþi procura
Acumulatorul telefonului mobil se
dacã nu aveþi dispozitive Handsfree, în aceste suporturi pentru diferite modele de
încarcã în funcþie de poziþia cheii în
timpul deplasãrii autovehiculului sau telefon în magazine pentru accesorii
comutatorul de contact ºi de gradul de
când motorul este în funcþiune. Mercedes-Benz.
încãrcare a acumulatorului. Displayul
Informaþi-vã asupra prevederilor legale telefonului mobil vã afiºeazã stadiul
valabile în þãrile în care cãlãtoriþi. încãrcãrii.
1. Dispozitivul pentru telefon mobil este conectat cu
un conductor de unde luminoase pentru aparate
elctronice de comunicare la distanþã, de exemplu
radioreceptor sau schimbãtor de CD-uri*.

251
nf_BA.book Page 252 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Prezentarea detaliatã a comenzilor

Dispozitiv pentru telefon mobil (conectat)* Puteþi schimba timpul de funcþionare


remanentã prin înregistrarea unui numãr
Dispozitivul pentru telefonul mobil se aflã
nou în cartea de telefon.
între panoul de comandã ºi consola
E Introduceþi ca nume „Nachlaufzeit -
centralã.
timp de funcþionare remanentã“ ºi ca
N82.70-2039-31
numãr o cifrã între „1“ ºi „30“. Dacã aþi
introdus un alt numãr sau nu aþi
introdus nici un numãr, timpul de
funcþionare remanentã este valabil în
4 N82.70-2038-31 continuare.
Cum introduceþi un nou nume în cartea de 2 Dispozitiv de oprire
telefon, puteþi citi în instrucþiunile de 3 Lãcaº pentru ºtecher
folosire ale telefonului dumneavoastrã 4 ªtecher
mobil. Dacã aþi conectat un suport pentru telefon,
1 Placã de contact introduceþi ºtecherul 4 în locaºul pentru
Dispozitiv pentru telefon mobil ºtecher 3.
i (neconectat)*
Pentru a folosi dispozitivul Handsfreee
Dacã scoateþi cheia din comutatorul de Dispozitivul pentru telefonul mobil se aflã universal pentru telefonul mobil aveþi
contact, telefonul mobil rãmâne activat între panoul de bord ºi consola centralã. nevoie de un suport special pentru telefon.
pentru încã zece minute (timp de Puteþi procura aceste suporturi pentru
funcþionare remanentã). Dacã folosiþi diferite modele de telefon în magazine
telefonul în acest timp, telefonul mobil pentru accesorii Mercedes-Benz.
se dezactiveazã dupã aprox. 10 minute
de la sfrârºitul convorbirii telefonice.

252
nf_BA.book Page 253 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului
Primii 1500 km
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Compartimentul motorului
Pneurile ºi roþile
Conducerea pe timp de iarnã
Service
Curãþarea ºi întreþinerea

253
nf_BA.book Page 254 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Primii 1500 km Recomandãri privind conducerea autovehiculului

Capitolul "Utilizarea autovehiculului" vã Primii 1500 km Recomandãrile de bazã privind


oferã informaþii detaliate despre utilizarea, Cu cât protejaþi mai mult motorul la conducerea autovehiculului le regãsiþi în
verificãrile tehnice periodice ºi întreþinerea început, cu atât veþi mai satisfãcut de capitolul "Familiarizarea cu autovehiculul"
autovehiculului dumneavoastrã. performanþele acestuia în viitor. (e Pagina 43).
O Prin urmare, este recomandatã
conducerea autovehiculului cu diverse
viteze de deplasare ºi turaþii ale Recomandãri generale privind
motorului pe parcursul primilor conducerea autovehiculului
1500 km.
O În acest interval de timp evitaþi Conducerea ºi parcarea
solicitarea excesivã a motorului (prin
accelerarea maximã) ºi turaþiile înalte
(2/3 viteza maximã pentru fiecare Pericol de incendiu G
5 treaptã de vitezã).
O Schimbaþi vitezele la timp. Materialele inflamabile se pot aprinde din
O Nu comutaþi manual într-o treaptã de cauza instalaþiei de evacuare fierbinþi.
vitezã inferioarã în scopul frânãrii
autovehiculului. La conducere ºi parcare, aveþi grijã ca
La autovehiculele cu cutie de viteze instalaþia de evacuare sã nu intre în contact
automatã*: cu substanþe uºor inflamabile (de exemplu,
O Evitaþi acþionarea completã a pedalei iarbã uscatã).
de acceleraþie (dincolo de punctul de
rezistenþã).
O Utilizaþi gamele de viteze 3, 2 sau 1 Dupã o pornire la rece
numai pentru conducere cu vitezã
redusã, de exemplu, pe teren muntos. O La motor încã rece nu conduceþi cu
Dupã parcurgerea primilor 1500 km puteþi accelerare maximã.
solicita treptat autovehiculul pânã la O La motor rece evitaþi turaþiile înalte.
parametrii maximi în ceea ce priveºte
viteza de deplasare ºi turaþia motorului.

254
nf_BA.book Page 255 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Pornirea pe teren alunecos Frânarea


Acest lucru poate cauza un accident în
! Protejaþi frânele pe denivelãri abrupte ºi situaþii de pericol. În consecinþã, trebuie sã
lungi: menþineþi o distanþã mai mare faþã de
Evitaþi patinarea prelungitã a unei roþi
E Treceþi într-o treaptã inferioarã de autovehiculul din faþa dumneavoastrã.
motrice. In caz contrar transmisia
vitezã, respectiv în intervalele de
poate fi deterioratã.
cuplare 3, 2 sau 1 (e Pagina 46). Dupã o conducere pe carosabil umed
Dacã aþi solicitat foarte mult frânele: (important în special în cazurile în care au
Rularea cu motorul oprit fost presãraþi agenþi de topire):
E Nu opriþi autovehiculul imediat, ci
conduceþi mai departe încã puþin timp. E Frânaþi autovehiculul în mod simþitor.
Pericol de accident G Frânele vor fi rãcite mai rapid de cãtre Aceasta produce încãlzirea discurilor
fluxul de aer. de frânã, astfel încât acestea se usucã
În cazul în care rulaþi o distanþã scurtã cu mai rapid ºi sunt protejate împotriva 5
motorul oprit, vor lipsi sprijinul coroziunii.
servodirecþiei ºi frâna de utilizare. Pericol de accident G
În cazul în care solicitaþi moderat sistemul
Pentru conducere ºi frânare sunt necesare de frânare, convingeþi-vã ocazional de
În cazul în care conduceþi autovehiculul în
în acest caz forþe mai mari. Comportamentul eficacitatea sistemului de frânare.
condiþiile unei ploi torenþiale fãrã a frâna
servodirecþiei ºi de frânare este puternic E Pentru aceasta, efectuaþi manevre de
pentru mai mult timp, prima datã când
modificat. De aceea porniþi motorul.
aplicaþi frânele: frânare mai bruºte la o vitezã mai mare.
Rulaþi pe o distanþã scurtã extrem de O existã posibilitatea ca acestea sã nu Astfel este amelioratã aderenþa
O prudent reacþioneze imediat plãcuþelor de frânã. ee
O prevãzãtor O existã posibilitatea sã fie necesarã
apãsarea mai fermã a pedalei de frânã

255
nf_BA.book Page 256 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Nu lãcuiþi sau trataþi þevile de frînare În cazul în care pe carosabil se produce


Pericol de accident G cu: acvaplanarea ºi din aceastã cauzã pneurile
O benzinã nu mai au suficientã aderenþã la sol în
Verificaþi eficacitatea frânelor numai atunci
O benzol special la manevrarea volanului ºi la frânare,
când situaþia de trafic o permite. În rest,
verificaþi frânele de exemplu pe un loc de O petrol atunci puteþi pierde controlul asupra
O uleiuri minerale vehiculului ºi vã puneþi pe d-voastrã ºi pe
parcare.
ceilalþi în pericol.
Procedaþi în aºa fel încât ceilalþi participanþi Îndepãrtaþi murdãria persistentã
În condiþii meteorologice de umiditate
la trafic sã nu fie periclitaþi prin procesul de exclusiv cu apã.
crescutã nu conduceþi prin oraºe ºi frânaþi
frânare. Printr-o frânare prea bruscã aþi
cu prudenþã în faþa ochiurilor de apã, de
putea cauza un accident prin coliziune.
exemplu bãltoace, deoarece acolo se
Întreruperea alimentãrii motorului pentru
utilizarea frânei de motor strânge apa ºi pericolul de acvaplanare este
5 E Nu vã lãsaþi instalate decât plãcuþe de mãrit.
Atunci când eliberaþi complet pedala de
frânã aprobate de cãtre acceleraþie, în cadrul întreruperii alimentãrii Când nu existã situaþii de urgenþã, frânaþi cu
Mercedes- Benz. motorului pentru utilizarea frânei de motor, prudenþã. Legile fizicii nu pot fi anulate. Din
alimentarea cu benzinã/carburant diesel este acest motiv trebuie sã vã adaptaþi
Plãcuþele de frânã care nu au fost aprobate întreruptã.
de Mercedes-Benz pot afecta negativ permanent stilul de conducere la starea
Conducerea în condiþii meteorologice cu drumului ºi condiþiile meteo ºi sã respectaþi
procesul de frânare ºi siguranþa umiditate crescutã
distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi
autovehiculului dumneavoastrã.
participanþi la trafic ºi faþã de obiectele de
! Pericol de accident G pe ºosea.

Aveþi grijã ca la stropire sau vopsire Un anumit nivel de apã pe suprafaþa


þevile de frînare sã nu intre în contact carosabilului poate cauza acvaplanarea,
cu agenþi de stropire sau grãsimi. deºi conduceþi cu vitezã redusã ºi profilul
pneurilor este adecvat.

256
nf_BA.book Page 257 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Aderenþa pneurilor Agenþi de topire


Din acest motiv trebuie sã vã adaptaþi
E În condiþii de carosabil umed sau permanent stilul de conducere la starea Agenþii de topire pot micºora efectul de
îngheþat trebuie sã reduceþi viteza. drumului ºi condiþiile meteo ºi sã respectaþi frânare. În anumite condiþii trebuie sã
E În condiþii de temperaturi apropiate de apãsaþi mai tare pedala de frânare pentru
distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi
punctul de îngheþ este necesar sã a atinge forþa de frânare normalã.
conduceþi cu precauþie mãritã. participanþi la trafic ºi faþã de obiectele de E În timpul cãlãtoriilor mai lungi pe
pe ºosea. ºosele acoperite cu substanþe pentru
Numai în acest fel puteþi atinge aceeaºi eliminarea gheþii, frânaþi de mai multe
siguranþã de conducere ca pe un carosabil În condiþii de polei conduceþi cu prudenþã
uscat. mãritã ºi prevãzãtor. ori. Astfel, efectul frânãrii se poate
normaliza.
Dupã o cãlãtorie pe strãzi acoperite cu
Conducerea autovehiculului pe timp de substanþe pentru topirea gheþii:
E Conduceþi deosebit de prudent pe
iarnã suprafeþele de carosabil alunecoase. E La continuarea cãlãtoriei verificaþi
E Evitaþi accelerarea, virajele ºi frânarea efectul de frânare. 5
bruºte.
Suprafeþe de carosabil alunecoase din
cauza poleiului de iarnã Dacã autovehiculul este în pericol de a Pericol de accident G
derapa sau nu poate fi oprit când se
deplaseazã cu vitezã redusã: Procedaþi în aºa fel încât ceilalþi participanþi
Pericol de accident G E la autovehicule cu transmisie manualã la trafic sã nu fie periclitaþi prin procesul de
selectaþi poziþia neutrã.
frânare. Printr-o frânare prea bruscã aþi
Pe un teren neted, nu comutaþi într-o treaptã E autovehicule cu transmisie automatã
deplasaþi maneta selectorului în putea cauza un accident prin coliziune.
inferioarã de vitezã pentru a frâna. Verificaþi eficacitatea frânelor numai atunci
O altfel roþile de transmisie îºi pot pierde poziþia N.
aderenþa.
E menþineþi autovehiculul sub control când situaþia de trafic o permite.
prin corecturi ale virajelor.
O roþile se pot bloca.
O autovehiculul poate derapa. Informaþii suplimentare pentru cãlãtoria cu
lanþuri de zãpadã gãsiþi în paragraful
Frânaþi cu prudenþã folosind sistemul de
frânare. Legile fizicii nu pot fi anulate.
"Utilizare pe timp de iarnã" (e Pagina 279)

257
nf_BA.book Page 258 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Avertizator pentru mers în marºarier Urmãriþi de aceea permanent cu atenþie Cãlãtoriile în afara þãrii
La autovehiculele cu avertizare sonorã evenimentele din trafic. Asiguraþi-vã cã în O reþea extinsã de Centre de Service
pentru marºarier, dupã comutarea în timpul mersului în marºarier nu se aflã Mercedes-Benz este disponibilã ºi atunci
treapta marºarier se emite un semnal persoane sau obiecte în spatele când cãlãtoriþi în afara þãrii. Ghiduri cu
acustic de avertizare adresat celorlalþi autovehiculului d-voastrã, pentru a evita
participanþi la trafic. atelierele autorizate sunt disponibile la
daune umane respectiv materiale. Lãsaþi-vã
fiecare Centru de Service Mercedes-Benz.
Volumul avertizãrii sonore poate fi în caz de nevoie sprijinit de o a doua
micºorat pentru funcþionarea în regim de persoanã la efectuarea manevrelor. Pentru autovehicule cu motoare pe
noapte. benzinã se pot cumpãra în câteva þãri
numai combustibili cu cifrã octanicã micã.
Setarea semnalului de avertizare sonorã Informaþii despre carburant regãsiþi în
Pericol de accident G pe silenþios capitolul „Date tehnice“ (e Pagina 387).
5 Semnalul de avertizare sonorã pentru E Comutaþi de douã ori consecutiv pe
În cazul în care cãlãtoriþi în þãri, unde
marºarier ar putea sã nu fie auzit sau sã fie treapta de marºarier.
ignorat de cãtre ceilalþi participanþi la trafic traficul se desfãºoarã pe sensul opus al
Semnalul acustic de avertizare rãsunã
De aceea semnalul de avertizare sonorã ºoselei faþã de þara în care a fost
mai încet.
pentru marºarier nu poate garanta cã în înmatriculat autovehiculul, farurile
spatele autovehicului d-voastrã nu se aflã autovehiculului dumneavoastrã trebuie
persoane sau obiecte. i
setate pe fazã scurtã .
Semnalul de avertizare sonorã pentru Semnalul acustic de avertizare rãsunã
marºarier este un sistem care trebuie sã vã în general la volum (sonor) normal ºi Informaþii referitoare la acestea primiþi în
sprijine la menþinerea siguranþei celorlalþi trebuie sã fie resetat pe silenþios la fiecare Centru de Service Mercedes-Benz.
participanþi la trafic. Însã acesta nu vã fiecare comutare în marºarier.
scuteºte în nici un caz de obligaþia de a
verifica d-voastrã înºivã în timpul mersului în
marºarier dacã nu se aflã persoane sau
obiecte în spatele autovehiculului
d-voastrã.

258
nf_BA.book Page 259 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Alimentarea cu carburant

E Opriþi motorul ºi încãlzirea auxiliarã în


Pericol de incendiu G timpul alimentãrii cu carburant.
Clapeta rezervorului de carburant este
Benzina respectiv motorina sunt uºor situatã lângã portiera ºoferului. Clapeta
rezervorului de carburant se poate
inflamabile. Focul, lumina puternicã ºi
deschide numai dacã portiera ºoferului
fumatul sunt de aceea la manipularea este deschisã.
benzinei respectiv motorinei interzise. Aþi E Deschideþi portiera ºoferului.
putea cauza incendierea combustibilului ºi N91.16-2113-31 E Deschideþi uºa glisantã 2.
cu aceasta sã vã periclitaþi pe D-voastrã ºi E Închideþi dupã aceea toate uºile
pe ceilalþi. autovehiculului, astfel încât sã nu
poatã pãtrunde vapori de carburant în
interiorul autovehiculului în timpul
Riscul de accidentare ºi alimentãrii.
E Rotiþi buºonul 3 rezervorului de 5
pericol de intoxicare G alimentare la stânga ºi demontaþi-l.
E Introduceþi pistolul de injectare
Sãnãtatea dumneavoastrã este periclitatã complet în orificiul pentru alimentarea
dacã: cu carburant 1.
O pielea intrã în contact direct cu
carburantul !
O Inspiraþi aburii carburantului. Nu supraîncãrcaþi rezervorul de
Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau
carburant. Umpleþi rezervorul doar
1 Orificiul de alimentare cu carburant pânã la oprirea duzei pompei de
îmbrãcãmintea dumneavoastrã. 2 Clapeta de alimentare carburant.
O În caz de nevoie curãþaþi pielea cu sãpun 3 Buºon al rezervorului de carburant
ºi apã Nu alimentaþi cu benzinã
O Schimbaþi-vã imediat hainele. autovehiculele cu motor pe motorinã ºi
cu motorinã autovehiculele cu motor
pe benzinã. Instalaþia de combustibil va
fi altfel afectatã. ee

259
nf_BA.book Page 260 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Compartimentul motorului

E Dupã alimentare puneþi buºonul 3 din Capota motorului


nou pe orificiul rezervorului 1 ºi rotiþi-
l strâns spre dreapta.
Asiguraþi-vã cã buºonul de alimentare Pericol de accident G
este închis complet. Numai aºa poate fi
Dacã în timpul cãlãtoriei trageþi de maneta N88.70-2051-31-S_W
garantat cã buºonul este etanº.
de deblocare. Atunci vi s-ar obstrucþiona
E Deschideþi portiera ºoferului. vederea asupra carosabilului ºi un accident
E Închideþi uºa glisantã 2. s-ar putea întampla. Trageþi de aceea numai
Informaþii despre carburant regãsiþi în în timpul staþionãrii maneta de deblocare a
capitolul „Date tehnice“ (e Pagina 387). capotei motorului. Înainte sã deschideþi
capota motorului, apãsaþi mereu frâna 1 Maneta de deblocare
specialã, pentru ca vehiculul sã nu se punã E Trageþi de maneta de deblocare 1 în
5 în miºcare neintenþionat. direcþia indicatã de sãgeatã.
Capota motorului este deschisã.
Deschidere

!
Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz
nu sunt ridicate de pe parbriz. În caz N88.70-2047-31-S_W
contrar, ºtergãtoarele de parbriz sau
capota motorului se pot deteriora.

2 Maneta de deblocare a capotei


motorului

260
nf_BA.book Page 261 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

E Trageþi în sus maneta de deblocare 2 E Trageþi bara de susþinere 4 3.


Din acest motiv, nu atingeþi în nici un caz
a bãncii rãcitorului. E Trageþi bara de susþinere 4 în sus în
componentele sistemului de aprindere
E Ridicaþi capota motorului ºi þineþi-o direcþia indicatã de sãgeatã.
(bobinele, cablul de aprindere, papucul de
bine. E Lãsaþi capota motorului în jos peste bujie, priza de verificare) dacã:
bara de susþinere, în aºa fel încât bara O motorul este în funcþiune
de susþinere sã alunece în spaþiul O este activat demarorul
gol 5. O este pornitã (e Pagina 35) aprinderea ºi
Capota motorului este deschisã. motorul este turat manual.

Pericol de accidentare G Închidere


N88.70-2048-31-S_W Nu bãgaþi mâna în compartimentul
Pericol de accidentare G 5
motorului în timpul funcþionãrii acestuia. În
caz contrar, vã puteþi arde
O la contactul cu fragmente de motor Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat la
mobile, respectiv închiderea capotei motorului.
O fragmente de motor fierbinþi.
Dupã oprirea motorului, ventilatorul electric E Tineþi bine bara de susþinere 4 cu o
al rãcitorului mai poate funcþiona încã mânã. Ridicaþi uºor capota motorului.
3 Dispozitiv de oprire aprox. 30 de secunde. E Duceþi bara de susþinere 4 spre
4 Bara de susþinere Autovehiculele cu motor pe benzinã spaþiul gol 3 ºi prindeþi-o prin apãsare
5 Degajarea uºoarã. ee
Motorul este dotat cu un sistem de
aprindere electronicã care funcþioneazã la
tensiune înaltã. Puteþi recepþiona un loc
electric.

261
nf_BA.book Page 262 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

E Coborâþi capota motorului pânã la Nu direcþionaþi fasciculul sistemului de Verficarea nivelului de ulei de motor
poziþia orizontalã ºi lãsaþi-o sã cadã curãþare sub presiune sau cu aburi La controlul nivelului uleiului de motor
liber. direct spre componentele electrice ºi autovehiculul trebuie
Blocarea capotei motorului este cablurile electrice. O sã stea drept
însoþitã de un sunet specific.
Conservaþi motorul dupã curãþarea O sã se afle la temperatura normalã de
E Verificaþi blocarea corespunzãtoare a
acestuia. În timpul acesta protejaþi funcþionare
capotei motorului.
transmisia prin curea împotriva O sã fi staþionat în prealabil cu motorul
În cazul în care capota motorului poate
conservanþilor. oprit timp de cel puþin cinci minute
fi puþin ridicatã, ea nu este blocatã
corespunzãtor. Deschideþi capota Dependent de echipamentul
motorului din nou ºi închideþi-o cu mai autovehiculului d-voastrã, puteþi citi nivelul
Uleiul de motor uleiului de motor pe display-ul
multã forþã.
5 În funcþie de stilul de conducere, multifuncþional.
! autovehiculul consumã maxim 1,0 l ulei la
Nu apãsaþi capota motorului cu 1.000 km. i
mâinile. În caz contrar, aceasta se În cazul în care display-ul nu aratã în
Consumul de ulei poate fi mai mare de
poate deteriora. mod repetat nivelul uleiului de motor,
acest nivel, dacã controlaþi nivelul uleiului de motor cu
O autovehiculul este nou rigla gradatã de mãsurã.
O autovehiculul are o înaltã performanþã Dispuneþi verificarea afiºajului nivelului
Spãlarea motorului
operaþionalã uleiului de motor.
! O conduceþi frecvent la turaþii mari ale
Operaþiunile de service trebuie
Evitaþi neapãrat intrarea apei în motorului efectuate numai la ateliere de
orificiile de absorþie, de aerisire ºi de Veþi putea estima consumul de ulei numai specialitate autorizate, care deþin
evacuare a aerului. echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
dupã parcurgerea unei distanþe necesare efectuãrii lucrãrilor.
considerabile.

262
nf_BA.book Page 263 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

i E Apãsaþi pe butonul meniu 1 pânã !


când pe display-ul multifuncþional este
În acest scop, Mercedes-Benz afiºat meniul nivel de ulei. Extragerea excesului de ulei de motor
recomandã apelarea la un Centru de prin sifonare trebuie încredinþatã unui
Service Mercedes-Benz. Mai ales i atelier de specialitate autorizat,
lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi În cazul în care, în condiþii de de exemplu, unui Centru de Service
sistemele de siguranþã trebuie temperaturi extrem de scãzute, Mercedes-Benz. În caz contrar, existã
încredinþate unui atelier de specialitate display-ul multifuncþional nu aratã riscul de deteriorare a motorului sau a
autorizat. nivelul uleiului de motor dupã 5 convertorului catalitic.
minute, repetaþi controlul nivelului
E Puneþi contactul (e Pagina 35). uleiului de motor dupã încã 5 minute.
Displayul multifuncþional este activat. E Repetaþi controlul nivelului uleiului de
motor dupã câteva minute.
Display-ul multifuncþional poate afiºa 5
Autovehicule fãrã volan multifuncþional urmãtoarele anunþuri: Autovehicule cu volan multifuncþional
O NOK
E Nu reumpleþi rezervorul de ulei. E Apãsaþi pe butonul jsau kpânã
Nivelul uleiului de motor este în când display-ul multifuncþional aratã
ordine. anunþul MÃSURAREA NIVELULUI ULEIUL DE
O N-1,0 L MOTOR ESTE ÎN DESFêURARE.
E Adãugaþi 1,0 litri de ulei de motor.
N54.32-2139-31 O N-1,5 L
E Adãugaþi 1,5 litri de ulei de motor.
O N-2,0 L
E Adãugaþi 2,0 litri de ulei de motor. N54.32-2137-31
O NOK
E Nivelul uleiului de motor este prea
1 Buton menu ridicat. Uleiul trebuie evacuat.
ee

263
nf_BA.book Page 264 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

i E Repetaþi controlul nivelului uleiului de E Extrageþi joja 1.


motor dupã câteva minute. E Stergeþi-o cu ajutorul unei lavete fãrã
În cazul în care, în condiþii de scame.
temperaturi extrem de scãzute, E Introduceþi-o din nou complet în
Verificarea nivelului uleiului de motor cu canalul jojei ºi repetaþi extragerea
display-ul multifuncþional nu aratã
ajutorul jojei acesteia.
nivelul uleiului de motor dupã 5
minute, repetaþi controlul nivelului
uleiului de motor dupã înca 5 minute.

Display-ul multifuncþional poate afiºa


urmãtoarele anunþuri: N54.32-2047-31 N68.40-2037-31
O NIVELUL ULEIULUI DE MOTOR ESTE ÎN ORDINE
5 O A SE UMPLE 1,0 L ULEI DE MOTOR
O A SE UMPLE 1,5 L ULEI DE MOTOR
O A SE UMPLE 2,0 L ULEI DE MOTOR
O A SE REDUCE NIVELUL ULEIULUI DE MOTOR!
E Nivelul uleiului de motor este prea
1 Jojã pentru mãsurarea nivelului de ulei
ridicat. Uleiul trebuie evacuat. 1 Jojã pentru mãsurarea nivelului de ulei
2 Capacul buºonului pentru orificiul de
! alimentare cu ulei de motor E Nivelul uleiului de motor este corect
atunci când pelicula de ulei se
Extragerea excesului de ulei de motor La controlul nivelului uleiului de motor încadreazã între marcajul inferior min
prin sifonare trebuie încredinþatã unui autovehiculul trebuie ºi marcajul superior max
max.
atelier de specialitate autorizat, O sã stea drept E Reumpleþi rezervorul de ulei în caz de
de exemplu, unui Centru de Service O sã se afle la temperatura normalã de nevoie.
Indicaþii despre ce uleiuri de motor
Mercedes-Benz. În caz contrar, existã funcþionare
aveþi voie sã folosiþi, veþi gãsi în
riscul de deteriorare a motorului sau a O sã fi staþionat în prealabil cu motorul
capitolul "Date tehnice"
convertorului catalitic. oprit timp de cel puþin cinci minute
(e Pagina 394)

264
nf_BA.book Page 265 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

i i
Volumul diferenþial între marcajul
Notã privind protecþia mediului H
Nu spargeþi sigiliul de plumb al jojei de
inferior min ºi cel superior max mãsurare a uleiului.
La adãugarea uleiului de motor, luaþi mãsuri
însumeazã circa 2 litri. pentru a evita vãrsarea de ulei. Faceþi în aºa
fel încât sa nu ajungã ulei în sol sau în ape.
Completarea nivelului uleiului de motor În caz contrar, mediul înconjurãtor va fi Instalaþia de spãlare a parbrizelor,
afectat negativ. instalaþia de spãlare a farurilor
E Rotiþi capacul buºonului de alimentare
cu ulei 2 (e Pagina 264). Informaþii suplimentare regãsiþi în capitolul Rezervorul de curãþare a parbrizelor
Aveþi grijã sã nu umpleþi cu prea mult ulei. „Utilizarea autovehiculului“ alimenteazã instalaþia de spãlare a parbrizelor
(e Pagina 394). ºi pe cea de curãþare a farurilor. El are o
capacitate de
! Nivelul uleiului în cutia de viteze automatã 5
O 4 litri (instalaþia de spãlare a parbrizelor)
Extragerea excesului de ulei de motor Dispuneþi verificarea cutiei de viteze
automate în cazul pierderii de ulei sau O 7 litri (instalaþia de spãlare a parbrizelor ºi
prin sifonare trebuie încredinþatã unui instalaþia de curãþire a farurilor).
deranjamentelor de cuplare.
atelier de specialitate autorizat, Adãugaþi apoi pe tot timpul anului concentrat
Operaþiunile de service trebuie efectuate
de exemplu, unui Centru de Service numai la ateliere de specialitate autorizate, de detergent pentru spãlarea parbrizelor.
Mercedes-Benz. În caz contrar, existã care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele
riscul de deteriorare a motorului sau a tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În Pericol de incendiu G
convertorului catalitic. acest scop, Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile care Concentratul de detergent pentru spãlare
E Rotiþi capacul buºonului de alimentare influenþeazã siguranþa ºi sistemele de de parbriz este uºor inflamabil. De aceea la
cu ulei 2. folosirea concentratului evitaþi fumatul,
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier focul ºi lumina puternicã. Aþi putea cauza
de specialitate autorizat. incendierea combustibilului ºi cu aceasta sã
vã periclitaþi pe d-voastrã ºi pe ceilalþi.

265
nf_BA.book Page 266 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

! Lichidul de rãcire
Utilizaþi numai detergent pentru Lichidul de rãcire constã din apã ºi o
geamuri adecvat pentru geamurile din substanþã de protecþie împotriva
material plastic. Detergentul neadecvat îngheþului ºi a coroziunii. Verificaþi nivelul
poate deteriora geamurile din material N82.35-2037-31-S_W lichidului de rãcire numai
plastic ale farurilor. O dacã autovehiculul este parcat perfect
orizontal
Adaptaþi raportul amestecului la O ºi motorul este oprit.
temepratura exterioarã. Utilizaþi
Rezervorul de expansiune este situat în
O detergent pentru varã, la temperaturi
1 Capac compartimentul motorului, pe partea
situate peste punctul de îngheþ,
ºoferului.
5 împotriva formãrii petelor E Amestecaþi detergentul pentru parbriz
O detergent pentru iarnã, în cazul într-un recipient, în raport corect.
pericolului de îngheþ, astfel încât apa E Trageþi în sus capacul 1 de mâner.
sã nu îngheþe pe parbriz. E Introduceþi amestecul.
Informaþii suplimentare regãsiþi în capitolul E Apãsaþi capacul 1 în centru, deasupra
„Utilizarea autovehiculului“ deschiderii, pânã la fixarea completã. N20.30-2036-31-S_W
(e Pagina 397).

1 Capac
2 Marcaj pentru nivelul maxim, pe
rezervorul de expansiune

266
nf_BA.book Page 267 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Nivelul lichidului de rãcire este corect,


Pericol de accidentare G atunci când pelicula
O ajunge pânã la marcajul max 2, în
Sistemul de rãcire se aflã sub presiune. stare rece
Aºadar, deºurubaþi capacul numai atunci O depãºeºte cu aproximativ 1,5 cm
când motorul s-a rãcit. În caz contrar, vã N42.10-2137-31-S_W
marcajul max 2, în stare caldã.
puteþi opãri din cauza lichidului de rãcire
fierbinte. E Reumpleþi rezervorul de lichid de rãcire
dacã este necesar.
E Înºurubaþi din nou capacul 1.
Pericol de intoxicare G Informaþii suplimentare regãsiþi în capitolul 1 Rezervor
„Utilizarea autovehiculului“
Lichidul de rãcire conþine substanþe toxice. (e Pagina 395). Nivelul lichidului de frânã trebuie sã se 5
În cazul ingerãrii accidentale a lichidului de situeze între marcajul inferior (MIN
MIN)
MIN ºi
rãcire, consultaþi de urgenþã medicul. marcajul superior (MAX
MAX).
MAX
Lichidul de frânã
E Rotiþi lent capacul 1 spre stânga o Rezervorul este situat în compartimentul !
jumãtate de cursã, pentru a permite motorului, pe partea ºoferului. Verificaþi Dacã nivelul lichidului de frânã se
egalizarea presiunii. regulat nivelul lichidului de frânã, situeazã sub marcajul inferior (MIN
MIN),
MIN
E Desfaceþi în continuare capacul 1 prin O de exemplu, sãptãmânal sau la fiecare instalaþia hidraulicã a autovehiculului
rotire ºi scoateþi-l. alimentare cu carburant poate fi defectã.
O numai dacã autovehiculul este parcat Verificarea instalaþiei trebuie
perfect orizontal încredinþatã unui atelier de specialitate
O numai dacã motorul este oprit. autorizat, de exemplu, unui Centru de
Service Mercedes-Benz. ee

267
nf_BA.book Page 268 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Pneurile ºi roþile

Utilizaþi numai jante ºi pneuri verificate ºi


O frânele roþilor sau componentele
Pericol de intoxicare G aprobate pentru Mercedes-Benz. În ºasiului pot fi deteriorate
legãturã cu pneurile recomandate pentru O spaþiul de manevrã pentru roþi ºi pneuri
Lichidul de frânã conþine substanþe toxice. tipul dumneavoastrã de autovehicul, vã nu mai poate fi garantat.
În cazul ingerãrii accidentale a lichidului de puteþi informa la orice Centru de Service
frânã, consultaþi de urgenþã medicul.
Mercedes-Benz.
Evitaþi contactul lichidului de frânã cu !
O pielea Înlocuiþi pneurile ºi roata de rezervã cel Nu sunt permise modificãri ale
O ochii târziu la ºase ani. Efectuaþi aceastã sistemului de frânare ºi ale roþilor,
O îmbrãcãmintea. înlocuire indiferent de gradul de uzurã. precum ºi utilizarea distanþierelor
Curãþaþi porþiunile afectate cu apã ºi sãpun. Pneurile reºapate nu sunt aprobate pentru pentru supape sau a scuturilor antipraf
Schimbaþi imediat îmbrãcãmintea Mercedes-Benz, întrucât deteriorãrile pentru frâne. Orice astfel de modificãri
5 murdãritã. anterioare nu pot fi detectate întotdeauna antreneazã anularea certificatului de
în cazul pneurilor reºapate. înmatriculare a autovehiculului.
Din acest motiv, Mercedes-Benz nu poate
garanta siguranþa autovehiculului în aceste
condiþii. De reþinut
O Montaþi numai roþi ºi pneuri de acelaºi
tip, produse de acelaºi fabricant.
Pericol de accident G Producãtorul roþii de rezervã ºi modelul
Utilizaþi numai roþi cu dimensiuni specificate
acesteia pot varia.
în documentul de înregistrare a O Montaþi numai pneuri cu dimensiuni
autovehiculului. Dacã doriþi sã utilizaþi alte corespunzãtoare (e Pagina 381).
tipuri de roþi în afara celor specificate: O Efectuaþi rodajul pneurilor noi la viteze
O se reduce siguranþa în trafic a moderate, pânã la parcurgerea
autovehiculului distanþei de 100 km.

268
nf_BA.book Page 269 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

O Montaþi pneuri noi individual pentru roþile Presiune în pneuri


din faþã. Nu utilizaþi asupra pneurilor aparate de
O Verificaþi periodic pneurile ºi roþile pentru curãþat sub presiune cu cap de pulverizare
a constata eventualele deteriorãri ale rotund. În caz contrar, pneurile pot fi Pericol de accident G
acestora. deteriorate.
O Verificaþi presiunea în pneuri numai în La conducerea cu o presiune prea scãzutã în
Înlocuiþi jantele ºi pneurile deteriorate.
stare rece.
pneuri, existã pericolul pierderii aderenþei la
O Verificaþi periodic, la intervale de maxim
14 zile, presiune în pneuri ºi corectaþi-o carosabil ºi pierderii de presiune cauzate de
dacã este necesar (e Pagina 382). Sens de rotaþie încãlzirea excesivã a pneurilor. Astfel, se
O Verificaþi presiunea în pneuri dupã Pneurile care au sensul de rotaþie
reduce siguranþa în trafic ºi creºte riscul de
încãrcarea autovehiculului ºi corectaþi-o producere a unui accident.
dacã este necesar. specificat oferã avantaje suplimentare,
Dacã presiunea în pneuri scade repetat:
O Nu utilizaþi pneuri care prezintã uzurã de exemplu, în privinþa prevenirii
O verificaþi dacã pneurile nu prezintã
avansatã a suprafeþei de rulare. Aderenþa acvaplanãrii. Aceste avantaje sunt valabile 5
pneurilor la carosabilul umed scade rapid corpuri strãine
dacã este respectat sensul corect de O verificaþi dacã roata ºi supapa asigurã
dacã adâncimea canelurilor de pe rotaþie a pneurilor. În cazul unei pene,
suprafaþa de rulare scade sub 3 mm. etanºeitatea pneului.
roata de rezervã poate fi montatã ºi în
sensul invers rotaþiei.
Pericol de accident G
Marcajul sub formã de sãgeatã de pe Notã privind protecþia mediului H
Deteriorãrile jantelor ºi ale pneurilor pot peretele lateral al pneului indicã sensul
conduce la un accident. O jantã deterioratã corect de rotaþie. Verificaþi cu regularitate presiunea din
poate cauza deteriorãri ale pneului. pneuri, maxim la 14 zile. Nu uitaþi roata de
Verificaþi pneurile ºi jantele dupã un rezervã.
contact, de exemplu cu o bordurã sau o Presiunea prea scãzutã în pneuri cauzeazã
adânciturã în carosabil. creºterea consumului de carburant ºi uzura
pneurilor. ee

269
nf_BA.book Page 270 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Pe clapeta rezervorului de carburant a Presiunea mai crescutã în pneuri actualã în pneuri cu valoarea de referinþã
autovehiculului dumneavoastrã se aflã un de la ultima umflare a pneurilor sau
aferentã "sarcinii complete" este corectarea presiunii. Funcþia vã
tabel cu presiunile recomandate ale permisã ºi favorabilã, de asemenea la avertizeazã dacã presiunea într-unul sau
pneurilor (e Pagina 382). încãrcarea redusã a autovehiculului. Cu mai multe pneuri scade semnificativ.
Verificaþi presiunea în pneuri, dacã starea toate acestea, confortul rulãrii este
de încãrcare a autovehiculului s-a oarecum redus. Pericol de accident G
modificat ºi corectaþi-o dacã este necesar.
Temperatura pneurilor, ºi implicit În special, la creºterea încãrcãrii, ºoferul
Presiunea în pneuri se modificã presiunea din acestea, cresc în timpul este responsabil pentru adaptarea presiunii
proporþional cu modificarea temperaturii deplasãrii autovehiculului, în funcþie de în pneuri. Adaptaþi în permanenþã presiunea
exterioare, cu aproximativ 0,1 bar pentru viteza de deplasare ºi solicitarea pneurilor.
în pneuri la starea actualã de încãrcare a
fiecare 10°C. Respectaþi aceste valori la Aºadar, corectaþi presiunea în pneuri autovehiculului.
5 mãsurarea presiunii în pneuri în interior, în numai în stare rece.
Sistemul de monitorizare a presiunii în
special în timpul iernii. Dacã pneurile sunt calde, corectaþi pneuri nu vã avertizeazã asupra reglãrii
presiunea în pneuri numai atunci când este incorecte a presiunii în pneuri. Sistemul vã
i mai micã decât valoarea minimã avertizeazã numai dacã presiunea în pneuri
Exemplu de montare a pneurilor în menþionatã în tabelul pentru presiunea în
scade semnificativ faþã de presiunea de
interior: pneuri. Tabelul pentru presiunea în pneuri
se aflã pe clapeta rezervorului de referinþã, memoratã dupã reglarea presiunii
Temperatura ambiantã = cca. + 20°C carburant (e Pagina 382). în pneuri. Pe baza tabelului de pe clapeta
Temperatura exterioarã = cca. 0°C rezervorului de carburant, trebuie sã
Avertizarea asupra pierderii de presiune decideþi dacã este necesar sã corectaþi
Creºteþi presiunea cu 0,2 bar, faþã de
valoarea menþionatã în tabel. în pneuri* presiunea în pneuri.
Asiguraþi-vã întotdeauna cã reactivaþi
Valorile date pentru presiunea în pneuri Funcþia de avertizare asupra pierderii de sistemul de monitorizare a presiunii în
aferentã "sarcinii parþiale" sunt valori presiune în pneuri monitorizeazã presiunea
minime, care vã oferã un confort sporit pneuri (e Pagina 272), dupã ce aþi
stabilitã în toate cele patru pneuri. Pentru modificat presiunea în pneuri.
în conducere. aceasta, funcþia echilibreazã presiunea

270
nf_BA.book Page 271 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Apelarea presiunii în pneuri cu ajutorul i


Sistemul de monitorizare a presiunii în
sistemului de comandã
pneuri nu vã poate avertiza asupra pierderii Valorile presiunii în pneuri din sistemul
bruºte de presiune datoratã, de exemplu, E Puneþi contactul. de comandã pot diferi faþã de cele
pãtrunderii unui corp strãin în pneu. În astfel E Apãsaþi repetat tasta j sau k afiºate de aparatul de mãsurare a
de cazuri, frânaþi cu atenþie pânã la oprirea de pe volanul multifuncþional* pânã la presiunii de la staþia de alimentare cu
autovehiculului. Nu efectuaþi manevre afiºarea presiunii actuale în fiecare carburanþi. În general, sistemul de
bruºte de virare. pneu pe displayul multifuncþional. comandã vã oferã o valoare mai
precisã.
i
Sistemul de monitorizare a presiunii în Avertizarea asupra pierderii de presiune în
pneuri funcþioneazã numai atunci când pneuri
sistemul electronic este montat pentru 5
toate roþile. Pericol de accident G
Dacã în autovehicul sau în apropierea Exemplu
acestuia sunt utilizate echipamente La conducerea cu o presiune prea scãzutã în
emiþãtoare de unde radio (de exemplu, Se afiºeazã presiunea actualã în fiecare pneuri, existã pericolul pierderii aderenþei la
pneu. carosabil ºi pierderii de presiune cauzate de
cãºti cu unde radio, staþii de
încãlzirea excesivã a pneurilor. Astfel, se
radioemisie), acest lucru poate afecta Dacã autovehiculul a fost parcat timp de reduce siguranþa în trafic ºi creºte riscul de
funcþionarea sistemului de peste 20 de minute sau dacã ulterior producere a unui accident.
monitorizare a presiunii în pneuri. conduceþi la o vitezã sub 30 km/h, se
Dacã presiunea în pneuri scade repetat:
afiºeazã semnalarea: Reifendruckanzeige O verificaþi dacã pneurile nu prezintã
erscheint nach einigen Minuten Fahrt (Presiunea corpuri strãine
în pneuri se afiºeazã dupã câteva minute de O verificaþi dacã roata ºi supapa asigurã
condus). etanºeitatea pneului. ee

271
nf_BA.book Page 272 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Reactivarea sistemului de avertizare E Apãsaþi repetat tasta j sau k


Dacã încãrcaþi autovehiculul, trebuie sã
asupra pierderii de presiune în pneuri de pe volanul multifuncþional pânã la
adaptaþi presiunea în pneuri.
afiºarea presiunii în fiecare pneu sau a
În cele mai multe cazuri, sistemul
mesajului Reifendruckanzeige erscheint
Dacã într-unul sau mai multe pneuri recunoaºte automat noile valori, de
nach einigen Minuten Fahrt (Presiunea în
presiunea este semnificativ scãzutã, pe exemplu dupã ce
pneuri se afiºeazã dupã câteva minute
displayul multifuncþional se afiºeazã O aþi modificat presiunea în pneuri
de condus).
semnalarea: O aþi schimbat roþile sau pneurile
Apãsaþi tasta de resetare de pe panoul
O aþi montat roþi sau pneuri noi.
de instrumente (e Pagina 277).
Dacã doriþi sã setaþi manual valori noi: Pe displayul multifuncþional apare
E Asiguraþi-vã cã presiunile din toate cele mesajul: Aktuellen Reifendruck überwachen?
patru pneuri sunt setate corect pentru (Monitorizarea presiunii actuale în
5 pneuri?)
condiþiile de conducere locale,
consultând tabelul de pe partea E Apãsaþi tasta +.
interioarã a trapei buºonului Pe displayul multifuncþional apare
Exemplu
rezervorului de carburant. mesajul: Reifendruckkontrolle neu
Presiunea în respectivul pneu vã este Respectaþi indicaþiile referitoare la aktiviert (Sistemul de monitorizare a
afiºatã într-un chenar roºu. Suplimentar, presiunea în pneuri (e Pagina 269). presiunii în pneuri a fost reactivat).
auziþi un semnal sonor. E Asiguraþi-vã de punerea contactului. Ssistemul de monitorizare a presiunii în
Pe displayul funcþional vedeþi din nou pneuri a memorat presiunea în pneuri
afiºajul standard (e Pagina 136). ca fiind noua valoare.

i
Dacã doriþi anularea activãrii, apãsaþi
tasta -de pe volanul
multifuncþional.

272
nf_BA.book Page 273 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Interschimbarea roþilor La autovehiculele cu pneuri faþã ºi spate cu


aceleaºi dimensiuni, roþile pot fi înlocuite Pericol de accidentare sau rãnire G
între ele la fiecare 5000 pânã la
Pericol de accident G 10000 km, în funcþie de gradul de uzurã a Verificaþi cuplul de torsiune al strângerii
pneului. Asiguraþi-vã de menþinerea ºuruburilor de roatã dupã înlocuirea unei roþi
Interschimbaþi roþile din faþã cu cele din într-un atelier de specialitate autorizat,
spate numai dacã acestea au dimensiuni sensului de rotaþie.
de exemplu, într-un Centru de Service
identice. În cazul în care roþile Interschimbaþi roþile înainte ca Mercedes-Benz. Roþile se pot slãbi sau
interschimbate au dimensiuni diferite,
diferenþierea modelului de uzurã sã devinã desprinde dacã ºuruburile acestora nu sunt
comportamentul autovehiculului în trafic se
poate modifica semnificativ. În aceste prea evidentã. Pneurile roþilor din faþã se strânse la un cuplu de torsiune de
condiþii, siguranþa utilizãrii nu mai este uzeazã preponderent pe muchia O 180 Nm ± 10 Nm (jante din oþel)
garantatã. exterioarã, pe când cele ale roþilor din O 150 Nm ± 10 Nm (jante din aluminiu)
spate se uzeazã pe porþiunea centralã. Dacã roþile se slãbesc, puteþi pierde 5
controlul asupra autovehiculului ºi vã puteþi
! La fiecare înlocuire a unei roþi, curãþaþi cu
accidenta pe dumneavoastrã sau alte
dacã autovehiculul dumneavoastrã atenþie suprafeþele de contact ale roþii ºi
persoane.
este dotat cu sistemul de monitorizare discului de frânã.
a presiunii în pneuri*, în roþi sunt Mercedes-Benz recomandã ca, din motive
incluse componente electronice. Dupã interschimbare, dacã este cazul, de siguranþã, sã utilizaþi doar ºuruburi de
verificaþi ºi corectaþi presiunea în pneuri. roatã, respectiv piuliþe de roatã, care au fost
În zona ventilelor nu trebuie sã se
utilizeze unelte pentru montare. În caz Tabelul pentru presiunea în pneuri se aflã aprobate ºi concepute pentru autovehicule
contrar, componentele electronice se pe clapeta rezervorului de carburant Mercedes-Benz.
pot deteriora. (e Pagina 382).
Interschimbarea pneurilor trebuie
încredinþatã unui atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, unui Centru de
Service Mercedes-Benz.

273
nf_BA.book Page 274 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Conducerea pe timp de iarnã

Dacã înlocuiþi pneurile, puteþi utiliza roata Apelaþi la un atelier de specialitate Informaþii despre carburantul diesel pentru
de rezervã* ca roatã permanentã. Utilizaþi autorizat, de exemplu, la un Centru de temperaturi exterioare reduse regãsiþi în
roata de rezervã* ca roatã permanentã Service Mercedes-Benz, pentru pregãtirea capitolul „Date tehnice“ (e Pagina 388).
numai dacã structura roþii ºi pneul, precum autovehiculului pentru sezonul hibernal, la Respectaþi ºi instrucþiunile pentru
începutul acestuia. conducerea pe timp de iarnã
ºi sensul de rotaþie corespund cu ale (e Pagina 257).
celorlalte roþi. Operaþiunile de service trebuie efectuate
numai la ateliere de specialitate autorizate, Pneurile de iarnã
Informaþii despre înlocuirea pneurilor care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele
regãsiþi în capitolul „Sfaturi practice“ tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În Utilizaþi pneuri de iarnã când temperatura
acest scop, Mercedes-Benz recomandã exterioarã coboarã sub + 4°C ºi în condiþii
(e Pagina 342).
apelarea la un Centru de Service de carosabil acoperit cu gheaþã. Efectul
Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile care maxim al sistemelor ABS, BAS ºi ESP este
influenþeazã siguranþa ºi sistemele de obþinut pe timp de iarnã numai prin
5 siguranþã trebuie încredinþate unui atelier utilizarea acestor pneuri.
de specialitate autorizat. Pentru a menþine manevrabilitatea sigurã a
Aceasta include: autovehiculului: Utilizaþi pneuri de iarnã de
O Schimbarea uleiului de motor, dacã acelaþi tip ºi cu suprafaþã de rulare identicã
uleiul de motor utilizat curent nu a fost pentru toate roþile
aprobat pentru utilizare pe timp de
iarnã
O Verificarea concentraþiei antigelului/ Pericol de accident G
agentului anticoroziv în lichidul de
rãcire Pneurile de iarnã cu adâncimea profilului
O Adãugarea de aditiv pentru vreme rece suprafeþei de rulare sub 4 mm trebuie
în lichidul sistemului de spãlare a înlocuite imediat. Acestea nu sunt adecvate
parbrizului ºi a farurilor utilizãrii în timpul iernii ºi, în special, nu mai
pot asigura o aderenþã suficientã. Aceasta
O Verificarea bateriei poate avea drept rezultat pierderea
O Înlocuirea pneurilor. controlului autovehiculului ºi provocarea
unui accident.

274
nf_BA.book Page 275 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Respectaþi întotdeauna limita maximã de Lanþurile antiderapante


vitezã specificatã pentru pneurile de iarnã Pericol de accident G Utilizaþi numai lanþuri antiderapante
utilizate (e Pagina 380). Dacã montaþi
pneuri de iarnã pentru care limita maximã Dacã montaþi roata de rezervã pe parcursul verificate ºi aprobate pentru
de vitezã specificatã este mai micã decât utilizãrii pneurilor de iarnã, luaþi în Mercedes-Benz.
viteza maximã a autovehiculului, este considerare cã manevrabilitatea Informaþii suplimentare primiþi în fiecare
necesarã amplasarea unui semn de autovehiculului va fi afectatã negativ de atelier de specialitate autorizat sau Centru
O instabilitatea la viraje
avertizare în câmpul vizual al ºoferului. de Service Mercedes-Benz.
O stabilitatea redusã a conducerii
Acesta poate fi obþinut de la un atelier de
O distanþa de frânare extinsã. !
specialitate autorizat, de exemplu, la un Din acest motiv, este necesar sã vã adaptaþi
Centru de Service Mercedes-Benz. stilul de conducere noilor condiþii ºi sã
Nu utilizaþi lanþuri antiderapante la
conduceþi cu atenþie sporitã. pneuri de dimensiunea 225/60 R16 C
În acest caz, utilizaþi de asemenea sistemul 5
sau mai mare. La montarea lanþurilor
SPEEDTRONIC* (e Pagina 209) ºi Înlocuirea roþii de rezervã trebuie efectuatã
antiderapante, respectaþi dimensiunile
(e Pagina 213) în mod permanent pentru numai la ateliere de specialitate autorizate,
de exemplu un Centru de Service
permise ale pneurilor. Din cauza
a restricþiona viteza maximã a
Mercedes-Benz. posibilelor deteriorãri ale pneurilor,
autovehiculului pânã la valoarea maximã
Mercedes-Benz vã recomandã
permisã pentru pneurile de iarnã
utilizarea lanzurilor antiderapante
(e Pagina 380). i numai cu pneuri de iarnã.
Depozitaþi roþile ºi pneurile într-un loc
rãcoros, uscat ºi pe cât se poate i
întunecos. Evitaþi contactul pneurilor
Dacã dezactivaþi sistemul antiderapare
cu ulei, vaselinã sau carburant.
(ASR) la demararea cu lanþuri
antiderapante pe un carosabil acoperit
cu zãpadã (e Pagina 82), obþineþi un
efect de frecare.

275
nf_BA.book Page 276 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Service

Fixaþi lanþurile derapante numai pe Sistem activ de programare a Afiºarea intervalului rãmas pânã la
verificarea tehnicã programatã
roþile din spate (puntea motrice). verificãrilor tehnice (ASSYST)
Respectaþi indicaþiile de montare ale Data programatã pentru service este
Sistemul activ de programare service, vã afiºatã cu cel puþin o lunã înaintea
producãtorului. informeazã asupra datei programate acesteia, pe displayul sistemului ASSYST.
Nu depãºiþi viteza maximã permisã de pentru urmãtoarea operaþiune de service. Dupã ce aþi pus contactul, displayul pentru
50 km/h pentru conducerea cu lanþuri service afiºeazã timp de zece secunde:
Operaþiunile de service trebuie efectuate O simbolul 9 pentru data programatã
antiderapante. Informaþi-vã asupra numai la ateliere de specialitate autorizate, pentru service A („service ulei plus“)
prevederilor legale valabile în þãrile în care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele sau
care cãlãtoriþi. Demontaþi lanþurile tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În O simbolul ´ pentru data programatã
derapante cât mai curând posibil dacã acest scop, Mercedes-Benz recomandã pentru service B („revizie“).
nu vã mai deplasaþi pe drumuri apelarea la un Centru de Service Suplimentar, în funcþie de modul de
5 acoperite cu zãpadã. Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile care conducere:
O Distanþa rãmasã în km sau mile
influenþeazã siguranþa ºi sistemele de sau
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier O durata rãmasã în zile cu simbolul
de specialitate autorizat. È.

Depãºirea datei programate pentru service


Dacã aþi depãºit data programatã pentru
N54.32-2138-31 service:
O dupã punerea contactului, afiºajul
pentru service A, respectiv B apare
intermitent timp de câteva secunde pe
Mesajele Service display.
O în faþa datei programate pentru service
se afiºeazã un semn minus.

276
nf_BA.book Page 277 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

! Operaþiunile de service trebuie Apelarea datei programate pentru service


efectuate numai la ateliere de (panoul de instrumente)
Lucrãrile de service necesare pentru
datele A ºi B sunt incluse în carnetul specialitate autorizate, care deþin
de service al autovehiculului echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
dumneavoastrã. necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest
scop, Mercedes-Benz recomandã
Dupã efectuarea operaþiunii de service apelarea la un Centru de Service
N54.32-2069-31-S_W
respective, atelierul de specialitate Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile care
autorizat, de exemplu, Centrul de Service influenþeazã siguranþa ºi sistemele de
Mercedes-Benz, va confirma efectuarea siguranþã trebuie încredinþate unui
corespunzãtoare a lucrãrii în carnetul de atelier de specialitate autorizat.
service ºi va reseta indicatorul de service. 5
1 -Buton
Resetarea indicatorului pentru verificãrile 2 -Buton
tehnice programate 3 Displayul
4 Buton de resetare
! 5 Buton menu
Informaþii despre modul în care resetaþi
indicatorul pentru verificãrile tehnice E Activaþi displayul (e Pagina 136).
programate dupã efectuarea lucrãrilor E Apãsaþi pe butonul meniu 5 pânã
primiti într-un Centru de Service când pe display este afiºat
Mercedes-Benz. meniul SERVICE.
În cazul în care confirmaþi lucrãrile de
service, dar nu le efectuaþi, acest lucru
conduce la uzura ºi deterioararea
autovehiculului ºi ale echipamentelor.

277
nf_BA.book Page 278 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Curãþarea ºi întreþinerea

Displayul afiºeazã Valoarea autovehiculului va fi conservatã


O simbolul 9 (termen mai redus prin întreþinere periodicã adecvatã.
pentru service A) sau ´
(termen prelungit pentru service B) N54.32-2138-31-S_W-de i
O distanþa rãmasã (km sau mile) sau Vã recomandãm sã utilizaþi produse de
durata rãmasã în zile (în funcþie de înteþinere Mercedes- Benz. Produsele
modul de conducere). pentru întreþinerea autovehiculului
i sunt disponibile la orice Centru de
Pe display se afiºeazã imaginea de bazã
Dacã decuplaþi bateria, sistemul Service Mercedes-Benz.
dacã
ASSYST nu poate calcula nici un
O menþineþi apãsat butonul meniu 5
interval pentru indicatorul pentru
mai mult de o secundã sau
verificãrile tehnice programate. Pericol de intoxicare ºi accident G
5 O nu apãsaþi timp de 10 secunde nici un
Aºadar, deduceþi dumneavoastrã
buton.
intervalele conform datei programate Pãstraþi întotdeauna produsele de
pentru service, care este afiºatã. întreþinere ambalate etanº ºi situate în
Apelarea datei programate pentru service
locuri unde copiii nu au acces. Respectaþi
(volanul multifuncþional*) întotdeauna instrucþiunile de utilizare pentru
E Rotiþi cheia în contact la poziþia 2 produsele de întreþinere.
(e Pagina 35) Nu utilizaþi carburanþi drept produse de
E Apãsaþi tasta j, pânã când curãþare. Carburanþii sunt uºor inflamabili ºi
displayul afiºeazã data programatã dãunãtori sãnãtãþii.
pentru service.

278
nf_BA.book Page 279 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Curãþaþi centurile de siguranþã cu o soluþie O Carburant


Notã privind protecþia mediului H slabã de detergent. Nu le uscaþi direct sub O Petele de gudron.
razele soarelui sau la temperaturi de peste Spãlaþi mai des autovehiculul în timpul
Spãlaþi autovehiculul numai într-o spãlãtorie
80°C. iernii, pentru a îndepãrta reziduurile de
corespunzãtoare. Recipientele goale ºi
Nu înãlbiþi sau vopsiþi centurile de siguranþã. sare rezultate din topirea zãpezii.
obiectele folosite pentru curãþare uzate
trebuie îndepãrtate în mod ecologic. Acest lucru poate afecta negativ
funcþionarea centurilor de siguranþã.
PARKTRONIC*
i
Dacã trebuie sã curãþaþi zonele mai Curãþarea exteriorului
înalte ale autovehiculului, utilizaþi
întotdeauna Zgârieturile, depunerile corozive, zonele
afectate de coroziune ºi deteriorãrile cauzate 5
O scãri adecvate
de întreþinerea efectuatã neglijent sau N54.65-2011-31-S_W
O dispozitive sigure pentru urcare. neadecvat nu pot fi reparate întotdeauna
complet. În acest caz apelaþi la un atelier de
Curãþarea interiorului specialitate autorizat, de exemplu la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Centurile de siguranþã !
1 Senzorii PARKTRONIC* situaþi în bara
! Reparaþi imediat deteriorãrile produse
de impactul cu particule de criblurã ºi de protecþie frontalã
Îndepãrtaþi imediat petele ºi urmele de impuritãþile. E Curãþaþi senzorii integraþi în bara de
murdãrie, pentru a evita reziduurile ºi
În special: protecþie cu apã, ºampon ºi o lavetã
producerea defecþiunilor. O Resturile de insecte moale.
O Excrementele de pãsãri
O Rãºina vegetalã
O Petele de ulei ºi vaselinã

279
nf_BA.book Page 280 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

! Curãþarea cu un sistem de curãþare sub


Nu utilizaþi lavete din material tare, Pericol de accident G presiune
aspru sau uscat ºi nu frecaþi. În caz
Dacã utilizaþi un sistem de curãþare sub !
contrar, veþi zgâria sau veþi deteriora presiune pentru a curãþa senzorii, menþineþi
senzorii. Distanþa minimã între duzã ºi obiectul
o distanþã de minim 10 cm între de curãþat trebuie sã fie:
Dacã utilizaþi un sistem de curãþare sub extremitatea duzei ºi senzor. O pentru duze de pulverizare rotunde,
presiune sau cu jet de abur pentru a Puteþi deteriora senzorii cu jetul sistemului cca. 70 cm
curãþa senzorii, acesta trebuie de curãþare sub presiune. În acest caz, O pentru duze de pulverizare plate de
direcþionat spre senzori numai pentru PTS-ul (sistemul PARKTRONIC*) nu mai 25° ºi freze pentru murdãrie, cca.
scurt timp menþinând o distanþã de indicã distanþele corecte între autovehiculul 30 cm.
minim 10 cm. dumneavoastrã ºi obstacole.
5 Dacã PTS nu funcþioneazã corect,
În timpul curãþãrii, deplasaþi jetul de
O pot fi accidentare persoane apã în mod constant. Pentru a evita
O sau se poate deteriora autovehiculul. deteriorãrile, nu direcþionaþi jetul de
apã direct spre
O rosturile portierelor
O suspensiile pneumatice*
O furtunurile instalaþiei de frânare
O componentele electrice
O conectori sau
O garnituri.

280
nf_BA.book Page 281 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

Spãlarea motorului
Pericol de accident G Pericol de accident G
!
Nu utilizaþi duze de pulverizare rotunde Dacã dupã spãlarea autovehiculului, s-a Evitaþi neapãrat intrarea apei în
pentru curãþarea pneurilor ºi a suspensiilor pulverizat cearã, îndepãrtaþi-o de pe parbriz orificiile de absorþie, de aerisire ºi de
pneumatice*. Jetul de apã poate deteriora ºi de pe lamelele din cauciuc ale evacuare a aerului
pneurile sau suspensiile pneumatice*. ºtergãtoarelor de parbriz. Astfel, evitaþi
Pneurile sau suspensiile pneumatice* formarea de urme. Nu direcþionaþi jetul sistemului de
deteriorate trebuie înlocuite imediat. Nu Formarea de pete afecteazã negativ
curãþare sub presiune sau cu abur
utilizaþi în nici un caz deschizãturile vizibilitatea, care se poate înrãutãþi direct pe componentele electrice ºi
caroseriei în loc de trepte. În caz contrar, suplimentar în unele condiþii nefavorabile capetele cablurilor electrice.
puteþi deteriora autovehiculul ºi acest lucru (deexemplu ceaþã, întuneric, ninsoare).
poate conduce la un accident. Conservaþi motorul dupã curãþarea
acestuia. În timpul acesta protejaþi 5
! transmisia prin curea de conservanþi.
Instalaþia de spãlare
Înaintea spãlãrii autovehiculului în
În cazul murdãriei excesive, curãþaþi instalaþia de spãlare, pliaþi oglinzile Jantele din aliaj uºor
autovehiculul înainte de a porni instalaþia exterioare ºi aveþi grijã ca poziþia Curãþaþi regulat jantele din aliaj uºor. Nu
de spãlare. comutatorului ºtergãtoarelor de parbriz utilizaþi agenþi de curãþare acizi sau
sã fie 0. În caz contrar, oglinzile alcalini. Puteþi cauza coroziunea pe
exterioare ºi ºtergãtoarele de parbriz ºuruburile de roatã (piuliþele de roatã) sau
pot fi deteriorate. pe arcurile de susþinere pentru echilibrarea
La pãrãsirea instalaþiei de spãlare, aveþi sarcinii.
grijã ca oglinzile sã fie depliate
complet.

281
nf_BA.book Page 282 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Utilizarea autovehiculului

282
nf_BA.book Page 283 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice
Cum procedaþi, când…
Unde se aflã?
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Înlocuirea becului
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Întreþinerea bateriei
Pornirea asistatã
Siguranþele
Autovehicule cu motor diesel
Remorcarea
6

283
nf_BA.book Page 284 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Cum procedaþi, când…

În acest capitol gãsiþi asistenþã rapidã pen-


tru posibilele Probleme.

Lãmpile de avertizare ºi control în comutatoare ºi taste

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Semnalizatoarele nu lumineazã intermitent la Portierele sau uºa/-ile portbagajului* nu sunt E Închideþi complet portierele sau uºa/-ile
închiderea autovehiculului. închise complet. portbagajului* ºi încuiaþi din nou.

Semnalizatoarele nu lumineazã intermitent la Dispozitivul de închidere este defect. E Închideþi autovehiculul cu cheia.
închiderea autovehiculului. Autovehiculul nu E Verificaþi dispozitivul de închidere într-un
atelier de specialitate autorizat, de exem-
se închide.
plu într-un Centru de Service
Mercedes-Benz.
Una sau ambele lumini de la comutatorul Tensiunea bateriilor nu este suficientã, De îndatã ce tensiunea bateriilor este din
6 încãlzirii scaunului* lumineazã intermitent. deoarece prea mulþi consumatori sunt nou suficientã, încãlzirea din scaune* se
conectaþi. Încãlzirea în scaune* s-a oprit declanºeazã din nou în mod automat.
automat.
Încãlzirea lunetei spate se aprinde repede ºi Tensiunea bateriilor nu este suficientã, De îndatã ce tensiunea bateriilor este din
lampa de control lumineazã intermitent. deoarece prea mulþi consumatori sunt nou suficientã, puteþi porni din nou
conectaþi. Încãlzirea lunetei* s-a oprit automat. încãlzirea lunetei.

284
nf_BA.book Page 285 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Lampa de control PASSENGER AIR BAG OFF Pe scaunul pasagerului din dreapta este montat
lumineazã în panoul de bord. un scaun pentru copii special cu
Transporder (emiþãtor). Airbagul însoþitorului nu
se declanºeazã.
Pe scaunul însoþitorului este montat un scaun E Verificaþi sistemul de recunoaºtere a
pentru copii. Sistemul de recunoaºtere a scaunului pentru copii într-un atelier de
specialitate autorizat de exemplu într-un
scaunului pentru copii este perturbatã.
Centru de Service Mercedes-Benz.
Lampa de control de pe întrerupãtorul uºii Uºa electricã glisantã este deschisã. E Închideþi uºa electricã glisantã*.
electrice glisante lumineazã în timpul
deplasãrii.

6
Lãmpile de avertizare ºi control în comutatoare ºi taste

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


v Lampa galbenã de avertizare v E Adaptaþi stilul de conducere la condiþiile
lumineazã în timpul unei deplasãri.
Pericol de accident G meteorologice ºi ale carosabilului.
Sistemul de antiderapare (ASR) este oprit. E Porniþi din nou ASR (e Pagina 83).
Pericolul, ca autovehiculul dumneavoastrã sã
derapeze, creºte în situaþii specifice de depla-
sare.

285
nf_BA.book Page 286 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


v Lampa de control galbenã ASR/ E Adaptaþi stilul de conducere la condiþiile
ESP v lumineazã intermitent în
Pericol de accident G meteorologice ºi ale carosabilului.
timpul mersului. ABS/ESP este activ, deoarece cel puþin una din E La demarare, apãsaþi pedala de
roþi ºi-a atins bariera de încãlzire. acceleraþie doar atât cât este necesar.
Existã un pericol de accident ridicat, deoarece E În timpul deplasãrii, eliberaþi pedala de
autovehiculul poate intra în derapare. acceleraþie.
E Nu opriþi sistemul ASR (e Pagina 82).
- Lampa de control galbenã ABS E Conduceþi cu atenþie mai departe.
lumineazã atunci când motorul este
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede un atelier de spe-
pornit. ABS s-a dezactivat din cauza unei defecþiuni. cialitate autorizat, de exemplu un Centru
Odatã cu acesta, s-au oprit ºi sistemele electrice de Service Mercedes-Benz.
de siguranþã a conducerii AAS*, ASR, ESP ºi BAS.
Roþile se pot, de exemplu la o frânare completã,
bloca ºi autovehiculul sã intre în derapare.
6
Sistemul ABS s-a oprit, deoarece tensiunea în E În acest caz, verificaþi generatorul ºi
bord este sub 10 volþi. bateria.
Comportamentul la frânare se modificã. La o tensiune în bord mai ridicatã, porneºte
sistemul ABS.

286
nf_BA.book Page 287 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã posibilã/Urmare Soluþii propuse


k Die gelbe Fahrsicherheitssystem- E În acest caz, verificaþi generatorul ºi
Kontrollleuchte leuchtet bei laufen-
Pericol de accident G bateria.
dem Motor. Sistemele de siguranþã la mers s-au oprit,
La o tensiune în bord mai mare, porneºte
deoarece tensiunea în bord este sub 10 volþi.
sistemul electric de siguranþã la conducere.
Aveþi nevoie de o putere mai mare la frânare, iar
cursa pedalei de frânã este mai lungã. În acest
caz, trebuie sã apãsaþi pedala de frânã cu toatã
forþa.
E Verificaþi sistemul electric de siguranþã a
Pericol de accident G conducerii într-un atelier de specialitate
Sistemele electrice de siguranþã la mers AAS*, autorizat, de exemplu, într-un Centru de
ASR, ESP ºi BAS sunt defecte. Pericolul ca Service Mercedes-Benz.
autovehiculul dumneavoastrã sã patineze, este
ridicat în situaþii de deplasare specifice. 6
Limitele fizicii nu pot fi anulate prin sistemele de
siguranþã. Din acest motiv, adaptaþi-vã întot-
deauna stilul de condus la condiþiile actuale ale
carosabilului ºi meteorologice ºi pãstraþi o dis-
tanþã suficientã de siguranþã faþã de ceilalþi par-
ticipanþi la trafic precum ºi faþã de obiecte de pe
carosabil.

287
nf_BA.book Page 288 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã posibilã/Urmare Soluþii propuse


1 Lampa roºie de control SRS E Conduceþi cu grijã pânã la un atelier de
lumineazã sau pâlpâie în timpul
Pericol de accident G specialitate autorizat, de exemplu un
deplasãrii. Sistemele de reþinere sunt defecte. Airbagurile Centru de Service Mercedes Benz.
sau dispozitivele de pretensionar
O se pot declanºa accidental
O pot sã nu se declanºeze în cazul unui acci-
dent.
Lampa roºie de control a Frânei de Mergeþi cu frâna de parcare pusã. E Eliberaþi frâna de parcare. (e Pagina 47).
parcare de picior lumineazã în tim-
pul deplasãrii.
Lampa galbenã de control pentru Mergeþi deja la ralanti, deºi nu sunt încã închise E Încuiaþi uºile.
uºi lumineazã în timpul deplasãrii. toate uºile.
Lampa roºie de control a frânelor E Nu adãugaþi lichid de frânã.
6 Pericol de accident G E Nu circulaþi cu autovehiculul.
lumineazã atunci când motorul este
pornit. Distribuþia electricã a forþei de frânare (EBV) este E Anunþaþi de îndatã un atelier de speciali-
cãzutã datoritã unei defecþiuni. Odatã cu tate autorizat, de exemplu un Centru de
aceasta, este oprit ºi sistemul electric de Service Mercedes-Benz.
siguranþã. La frânare, autovehiculul poate intra în
derapare.
Sistemul EBV s-a oprit, deoarece tensiunea în
bord este sub 10 volþi.
Este prea puþin lichid de frânã în rezervor.
Sistemul de frânare poate fi perturbat.

288
nf_BA.book Page 289 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


2 Afiºajul galben al uzurii garniturii de E Schimbaþi pe cât de repede posibil garni-
frânã lumineazã dupã pornirea
Pericol de accident G turile de frânã într-un atelier de speciali-
motorului sau în timpul deplasãrii. Garniturile de frânã sunt la limita uzurii. tate autorizat, de exemplu într-un Centru
Reþinerea frânei se poate modifica. de Service Mercedes-Benz.

• Lampa roºie de avertizare pentru Existã prea puþin agent rãcitor în rezervor. E Puneþi motorul la rãcire.
agentul rãcitor lumineazã atunci E Adãugaþi agent rãcitor, altfel motorul se
când motorul este pornit. poate supraîncãlzi.
Dacã aceastã lampã de avertizare lumineazã mai E Verificaþi sistemul de rãcire.
frecvent, sistemul rãcitor este neetanº.
Atunci când nivelul lichidului de rãcire este în E Evitaþi sarcini ridicate ale motorului (de
ordine, este posibil sã se fi defectat ventilatorul exemplu drumuri de munte) ºi deplasãrile
de vâscozitate al radiatorului. de tipul Stop-and-go.
: Lampa galbenã de avertizare pentru Nivelul uleiului de motor a scãzut la valoarea min- E Puteþi continua deplasarea. Verificaþi la 6
starea motorului lumineazã inter- imã. Dacã nivelul scade în continuare, lampa de urmãtoarea benzinãrie nivelul uleiului de
mitent dupã pornirea motorului sau control lumineazã. motor (e Pagina 262) ºi adãugaþi ulei de
în timpul deplasãrii. motor (e Pagina 265).
E Pierderi de ulei la motor sunt vizibile, înlã-
turaþi defecþiunea pe cât de repede
posibil într-un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu un Centru de Ser-
vice Mercedes-Benz. ee

289
nf_BA.book Page 290 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


: Lampa galbenã de avertizare a nive- Nivelul uleiului de motor a scãzut sub valoarea E Opriþi autovehiculul de urgenþã, fãrã a
lului uleiului de motor lumineazã, minimã. încurca circulaþia.
displayul multifuncþional indicã E Opriþi motorul.
anunþul – 2,0 L iar tonul de averti- E Dacã pierderea de ulei este vizibilã la
zare porneºte dupã pornirea motor, înlãturaþi defecþiunea cât mai
motorului sau în timpul deplasãrii. repede posibil într-un atelier de speciali-
tate autorizat, de exemplu un Centru de
Service Mercedes-Benz.
E Dacã la motor nu este vizibilã o pierdere
de ulei, verificaþi nivelul uleiului de motor
(e Pagina 262) ºi umpleþi dacã este nec-
esar cu aproximativ 2 litri ulei de motor
(e Pagina 265).
Dacã nivelul uleiului de motor este în regulã, E Îndepãrtaþi defecþiunea pe cât de repede
6 poate fi vorba despre o defecþiune a posibil într-un atelier de specialitate
transmiþãtorului controlului nivelului de ulei de autorizat, de exemplu un Centru de Ser-
motor. vice Mercedes-Benz.
• Lampa roºie de avertizare a lichidu- Temperatura lichidului de rãcire a crescut peste E Opriþi imediat autovehiculul ºi lãsaþi
lui de rãcire lumineazã în timpul 125°C. motorul ºi lichidului de rãcire sã se
deplasãrii. rãceascã.

290
nf_BA.book Page 291 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


± Lampa galbenã de control ºi diag- Rezervorul s-a golit în timpul deplasãrii. Dacã E Alimentaþi de urgenþã.
nozã a motorului lumineazã atunci este cazul, motorul funcþioneazã în modul de E La autovehicule cu motor diesel: aerisiþi
când motorul este pornit. urgenþã. dispozitivul de carburant (e Pagina 369).
E Dupã alimentare, porniþi motorul de 3
pânã la 4 ori consecutiv. Regimul pentru
situaþii de urgenþã este anulat.
Poate exista o defecþiune E Verificaþi autovehiculul cât de repede
O în dispozitivul de pulverizare posibil într-un atelier de specialitate
O în sistemul de contact1 autorizat, de exemplu într-un Centru de
O în sistemul de evacuare Service Mercedes-Benz.
Valorile limitã de emisie pot fi astfel depãºite iar
în acest caz, motorul funcþioneazã în regimul de
urgenþã.
’ Lampa galbenã de control LIM Sistemul SPEEDTRONIC* variabil este activat. 6
lumineazã la pornire ºi în timpul
deplasãrii.
. Lampa de control a becurilor Unul dintre farurile autovehiculului este defect. E Mergeþi cât mai repede posibil la un ate-
lumineazã la pornire. lier de specialitate autorizat, de exemplu
la un Centru de Service Mercedes-Benz.

1 Doar autovehicule cu motor pe benzinã.

291
nf_BA.book Page 292 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


LA: 16: Semnalizarea de eroare (exemplu) E Conduceþi cu atenþie mai departe
lumineazã în panoul de bord când
Pericol de accident G E Cãutaþi imediat un atelier de specialitate
contactul este pus. O lampã de control din panoul de bord este autorizat, de exemplu un Centru de Ser-
defectã. Se poate ca anumite sisteme sã cadã vice Mercedes-Benz
sau sã fi cãzut fãrã cunoºtinþa dumneavoastrã.
Din acest motiv, siguranþa funcþionãrii ºi în trafic
a autovehiculului dumneavoastrã ar putea fi peri-
clitatã. Aþi putea cauza un accident ºi astfel sã vã
periclitaþi sau rãniþi pe dumneavoastrã sau alte
persoane.
Semnalizatorul pornit lumineazã intermitent ºi O luminã de semnalizare de pe partea respectivã E Schimbaþi becul cât mai repede.
bate la vitezã dublã. este defectã.1
ALampa de control a fazei lungi lumineazã Faza lungã este pornitã. E Stingeþi faza lungã
când contactul este pornit
6 R Lampa de control pentru E-box lumineazã Ventilatorul din E-box este defect. E Setaþi contactul pe 0 ºi apoi din nou pe 2
când contactul este pornit. (e Pagina 35).
E Dacã lampa de control lumineazã în con-
tinuare, cãutaþi un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu un Centru de Ser-
vice Mercedes-Benz.
<Lampa roºie de avertizare a centurii de Lampa de avertizare vã atenþioneazã cã trebuie E Puneþi-vã centura de siguranþã
siguranþã lumineazã timp de aproximativ 6 sã vã puneþi centura. (e Pagina 43).
secunde, dacã cheia este rotitã pe poziþia 2.

1 Semnalizatoarele laterale nu sunt supravegheate referitor la erori.

292
nf_BA.book Page 293 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


# Lampa roºie de control a bateriei Cureaua dinþatã este ruptã. E Înainte de a merge mai departe trebuie
lumineazã când motorul merge. schimbatã cureaua dinþatã.
E Nu vã deplasaþi cu autovehiculul.
Pericol de accident G E Înºtiinþaþi un atelier de specialitate
Existã o defecþiune a sistemului electric al autorizat, de exemplu un Centru de
autovehiculului. Service Mercedes-Benz.
Lampa galbenã de avertizare a rezervei de ben- Rezerva de carburanþi a scãzut sub nivelul de E Alimentaþi la urmãtoarea benzinãrie
zinã lumineazã în panoul de bord. rezervã. (e Pagina 259).
Lampa galbenã de control a separa- Separatorul de apã absoarbe apa conþinutã de E Scoateþi apa din separatorul de apã
torului de apã (autovehicul cu motor carburanþii cu concentraþie mare de apã. (e Pagina 366).
diesel) lumineazã când contactul E Scoateþi apa din separatorul de apã
este pornit. într-un atelier de specialitate autorizat,
de exemplu într-un Centru de Service
Mercedes-Benz.
6
q Lampa de control de preîncãlzire1 Existã o defecþiune a sistemului de preîncãlzire. E Înºtiinþaþi un atelier de specialitate
nu lumineazã la punerea contactu- Eventual, motorul nu poate fi pornit. autorizat, de exemplu un Centru de
lui. Service Mercedes-Benz.

1 Doar autovehicule cu motor diesel.

293
nf_BA.book Page 294 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


ú Lampa de control ENR lumineazã în Este vorba despre o defecþiune a sistemului elec- E Verificaþi ENR într-un atelier de speciali-
timpul deplasãrii. tronic de reglare a gãrzii la sol (ENR). tate autorizat, de exemplu într-un Centru
de Service Mercedes-Benz.
ú Lampa roºie de control ENR Garda la sol a autovehiculului este, în timpul E ENR se ocupã de adaptarea gãrzii la sol
lumineazã intermitent în timpul deplasãrii, prea ridicatã sau prea joasã. pe cât de repede posibil.
deplasãrii.
‰ Lampa galbenã de control a filtrului Este atinsã limita de întreþinere a filtrului de aer. E Înlocuiþi cartuºul de filtrare într-un atelier
de aer1 lumineazã atunci când con- Filtrul de aer este murdar. de specialitate autorizat, de exemplu
tactul este pornit. într-un Centru de Service
Mercedes-Benz.
J Lampa de control a nivelului apei de Nivelul apei de spãlare pentru dispozitivul de E Adãugaþi apã pentru spãlarea parbrizului
spãlare lumineazã atunci când con- spãlare a parbrizului ºi dispozitivul pentru (e Pagina 265).
tactul este pus. curãþarea farurilor*, este prea scãzut.
6
/ Lampa de control a lichidului de Nivelul lichidului de rãcire este prea scãzut. E Adãugaþi lichid de rãcire (e Pagina 266).
rãcire lumineazã atunci când con- E Dacã este necesar sã reumpleþi frecvent
tactul este pus. lichidul de rãcire, verificaþi sistemul
lichidului de rãcire într-un atelier de spe-
cialitate autorizat, de exemplu într-un
Centru de Service Mercedes-Benz.

1 Doar autovehicule cu motor diesel.

294
nf_BA.book Page 295 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Semnale acustice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Dispozitivul de avertizare în caz de spargere se Nu aþi oprit alarma anti-furt. Opriþi dispozitivul de avertizare în caz de
declanºeazã dintr-o datã. spargere:
E Apãsaþi pe tastã Œ sau pe tasta ‹
de pe telecomandã sau
E Introduceþi cheia în contact
Auziþi un semnal de avertizare. Vã deplasaþi cu frâna specialã activatã. E Eliberaþi frâna specialã (e Pagina 47).

Aþi uitat sã stingeþi lumina. E Setaþi comutatorul de lumini pe treapta 0


(e Pagina 126).

Dupã oprirea motorului, nu aþi setat maneta E Setaþi maneta selectorului pe treapta P
selectorului pe treapta P iar portiera ºoferului (e Pagina 160). 6
este deschisã.

295
nf_BA.book Page 296 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Accident

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Aþi avut un accident. E În nici un caz nu porniþi motorul.
Pericol de rãnire ºi ardere G E Înºtiinþaþi cel mai apropiat atelier de spe-
Autovehiculul pierde carburant. cialitate autorizat, de exemplu Centru de
Carburanþii sunt uºor inflamabili. De aceea, Service Mercedes-Benz
fumatul, focul ºi flacãra aprinsã sunt interzise la
utilizarea carburanþilor. Evitaþi contactul carbu-
rantului cu pielea sau îmbrãcãmintea.
Vã periclitaþi sãnãtatea atunci când:
O direct cu carburantul
O inhalaþi vapori de carburanþi
Amploarea daunelor nu poate fi stabilitã. E Înºtiinþaþi cel mai apropiat atelier de spe-
6 cialitate autorizat, de exemplu Centru de
Service Mercedes-Benz.
Nu pot fi stabilite daunele: E Porniþi motorul ca de obicei.
O agregaþilor E Puneþi contactul ca ºi înainte pe 0
O instalaþiei carburantului (e Pagina 35).
O suspensiei motorului.

296
nf_BA.book Page 297 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Motor

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Motorul nu porneºte. Tensiunea la bord este prea scãzutã. E Înainte de urmãtoarea încercare de
Sistemul electric al motorului este defect. pornire, rotiþi contactul înapoi pe 0
(e Pagina 35).
Alimentarea cu carburant este defectã. E Reluaþi procesul de pornire
(e Pagina 46). Nu uitaþi cã prea multe
încercãri de pornire golesc bateria.
E Acceptaþi ajutor la pornire
(e Pagina 356).
E Dacã motorul nu porneºte dupã mai
multe încercãri de pornire, înºtiinþaþi un
atelier de specialitate autorizat, de exem-
plu un Centru de Service Mercedes-Benz.
La autovehiculele cu motoare pe benzinã: Este posibil ca benzina nearsã sã ajungã în cata- E Apãsaþi numai puþin pe pedala de 6
Motorul funcþioneazã neregulat ºi are întreru- lizator ºi sã îi provoace daune. acceleraþie ºi deplasaþi-vã încet pânã la
peri la pornire. O bobinã de aprindere este defectã. cel mai apropiat atelier de specialitate
autorizat, de exemplu un Centru de
Electronica motorului este defectã. Service Mercedes-Benz.
S-a alimentat cu carburant de proastã calitate.

297
nf_BA.book Page 298 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

PARKTRONIC*

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Toate segmentele roºii ale afiºajului de averti- Senzorii sistemului PARKTRONIC* s-au E Curãþaþi senzorii sistemului
zare al PARKTRONIC* lumineazã ºi se aude pen- murdãrit. PARKTRONIC* (e Pagina 279).
tru aproximativ 3 secunde un ton de avertizare. E Rotiþi apoi din nou cheia pe poziþia 2
sau
E Verificaþi sistemul PARKTRONIC* într-un
alt loc.
Unul sau mai mulþi consumatori electrici s-au S-a ars o siguranþã electricã. E Înlocuiþi siguranþa electricã
dezactivat. (e Pagina 358).
E Verificaþi motivul siguranþei defecte
într-un atelier de specialitate autorizat,
de exemplu într-un Centru de Service
Mercedes-Benz.
6

298
nf_BA.book Page 299 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

ªtergãtoarele de parbriz

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


ªtergãtoarele de parbriz se blocheazã. De exemplu, frunzele sau zãpada blocheazã E Din motive de siguranþã, scoateþi cheia
ºtergãtoarele de parbriz. Motorul de ºtergere se din contact.
E Îndepãrtaþi cauza blocãrii.
opreºte.
E Porniþi din nou ºtergãtoarele de parbriz.

ªtergãtoarele de parbriz nu mai funcþioneazã. E Rotiþi comutatorul multifuncþional de pe


treapta 0 ºi imediat dupã aceea pe
treapta III, astfel încât o posibilã blocare
sã fie înlãturatã.
E Verificaþi ºtergãtoarele de parbriz într-un
atelier de specialitate autorizat, de exem-
plu într-un Centru de Service
Mercedes-Benz. 6

299
nf_BA.book Page 300 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Cheia

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Cheia nu se mai poate roti în contact. Cheia a stat un timp mai îndelungat pe 0 E Scoateþi cheia ºi introduceþi-o din nou în
(e Pagina 35). contact
Bateria starterului este prea slabã. E Verificaþi bateria starterului ºi încãrcaþi-o
dacã este cazul (e Pagina 351).
E Utilizaþi pornirea asistatã (e Pagina 356).
Nu mai puteþi încuia/descuia autovehiculul cu Bateriile telecomenzii sunt descãrcate. E Verificaþi bateriile telecomenzii
telecomanda. (e Pagina 325) ºi înlocuiþi-le în acest caz.
Telecomanda este defectã. E Deschideþi portierele ºi hayonul cu cheia
pentru cazuri de urgenþã (e Pagina 324).

300
nf_BA.book Page 301 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Aþi pierdut cheia. E Blocaþi cheia într-un Centru de Service
Mercedes-Benz.
E Anunþaþi pierderea imediat la asigurãtorul
autovehiculului dumneavoastrã.
E În acest caz, schimbaþi închiderea
mecanicã.
Un Centru de Service Mercedes-Benz se
ocupã cu plãcere de înlocuire.
Lampa de control a bateriei de pe cheie nu Bateriile cheii sunt descãrcate. E Înlocuiþi bateriile (e Pagina 326).
lumineazã la test. Puteþi gãsi baterii în fiecare atelier de
specialitate autorizat, de exemplu într-un
Centru de Service Mercedes Benz.

301
nf_BA.book Page 302 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Remorcarea

Problema Cauzã/urmare posibilã Soluþii propuse


Cupla nu se poate închide. Cupla este murdãritã. E Scoateþi cupla (e Pagina 239) ºi curãþaþi-o.
Dacã dupã aceasta cupla tot nu poate fi des-
Cheia de la cuplã nu se poate extrage. Dispozitivul de remorcare este defect.
fãcutã, scoateþi cupla. Cupla nu trebuie sã fie
utilizatã pentru regimul de remorcare
deoarece în acest caz nu este asiguratã o
funcþionare sigurã.
E Încredinþaþi întregul dispozitiv de remor-
care unui atelier de specialitate autorizat,
care deþine cunoºtinþele de specialitate
necesare ºi echipamentul tehnic pentru
efectuarea lucrãrilor. Mercedes-Benz vã
recomandã pentru aceasta un Centru de
6 Service Mercedes-Benz. În mod special la
lucrãrile importante pentru siguranþã ºi la
lucrãri asupra sistemelor importante pen-
tru siguranþã, verificarea la un atelier de
specialitate autorizat este obligatorie.

302
nf_BA.book Page 303 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Semnalizãri pe displayul i
multifuncþional* Pericol de accident G Dacã rotiþi cheia în contact pe treapta 2
Sistemul de comandã afiºeazã avertis- (e Pagina 35), sunt pornite toate luminile ºi
Dacã panoul de bord sau displayul multi-
mente sau defecþiuni pe displayul multi- funcþional nu mai funcþioneazã, semnali- displayul multifuncþional. Vã rugãm sã con-
funcþional. zãrile nu mai pot fi indicate. Este posibil ca trolaþi funcþia acestora de la începutul
sistemele sã se defecteze sau sã se fi defec- deplasãrii.
La anumite semnalizãri se emite un sunet
tat fãrã cunoºtinþa dumneavoastrã. Din
suplimentar de avertizare.
acest motiv, siguranþa de funcþionare ºi în În urmãtoarele pagini sunt enumerate toate
Vã rugãm sã acþionaþi conform semnali- trafic a autovehiculului dumneavoastrã semnalizãrile posibile ale displayului multi-
zãrilor ºi sã þineþi cont de indicaþiile supli- poate fi periclitatã. funcþional.
mentare din acest caiet de instrucþiuni de Puteþi cauza un accident ºi astfel sã vã peri-
folosire. clitaþi sau rãni pe dumneavoastrã ºi alte per-
soane. Opriþi imediat într-o zonã sigurã,
þinând cont de condiþiile de drum ºi de trafic
ºi opriþi motorul. 6
Înºtiinþaþi imediat cel mai apropiat atelier
calificat, de exemplu un Centru de Service
Mercedes-Benz.
Existã pericol de accident.

303
nf_BA.book Page 304 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Semnalizãri sub formã de text

Semnalizãri pe display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


ABS WERKST. AUFSUCHEN! E Conduceþi cu atenþie mai departe.
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede posibil un atelier
ANZEIGE DEFEKT VON
Sistemul sau afiºajul ABS este defect. Roþile se de specialitate autorizat, de exemplu un
(CÃUTARE ATELIER! pot bloca de exemplu la o frânare totalã, iar Centru de Service Mercedes-Benz.
INDICATORUL DEFECT DE LA) autovehiculul poate intra în derapare.
ESP EL.-STAB.-PROGRAMM E Conduceþi cu atenþie mai departe.
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede posibil un atelier
WERKSTATT AUFSUCHEN!
Sistemul ESP nu funcþioneazã din cauza unei de specialitate autorizat, de exemplu un
(PROGRAM ELECTRONIC DE STABILITATE defecþiuni. Centru de Service Mercedes-Benz.
CÃUTARE ATELIER!) Sistemul de frânare stã în continuare la dis-
poziþie cu amplificatorul forþei de frânare, însã
fãrã ESP. Stabilitatea autovehiculului nu se mai
6
regleazã din timp în mod automat.
ESP WERKST. AUFSUCHEN! E Conduceþi cu atenþie mai departe.
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede posibil un atelier
ANZEIGE DEFEKT VON
Sistemul sau afiºajul ESP este defect de specialitate autorizat, de exemplu un
(CÃUTARE ATELIER! Centru de Service Mercedes-Benz.
INDICATORUL DEFECT DE LA)

304
nf_BA.book Page 305 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Semnalizãri pe display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


ESP EL.-STAB.-PROGRAMM E Conduceþi cu atenþie mai departe
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede posibil un atelier de
NICHT VERFÜGBAR!
ESP nu funcþioneazã din cauza unei defecþiuni specialitate autorizat, de exemplu un Centru
(PROGRAMUL ELECTRONIC DE sau a unei cãderi de tensiune. de Service Mercedes-Benz.
STABILITATE NU ESTE DISPONIBIL)
Sistemul de frânare stã în continuare la dis-
poziþie cu amplificarea totalã a forþei de frânare,
însã fãrã ESP. Stabilitatea autovehiculului nu se
mai regleazã anticipativ în mod automat.
BAS BREMSASSISTENT E Conduceþi cu atenþie mai departe
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede posibil un atelier de
NICHT VERFÜGBAR!
Asistentul de frânare (BAS) nu funcþioneazã din specialitate autorizat, de exemplu un Centru
(ASISTENTUL DE FRÂNARE cauza unei defecþiuni sau a unei cãderi de tensi- de Service Mercedes-Benz.
NU ESTE DISPONIBIL) une.
6

305
nf_BA.book Page 306 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Semnalizãri pe display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


BAS WERKSTATT E Conduceþi cu atenþie mai departe
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede posibil un atelier de
AUFSUCHEN!
Asistentul de frânare (BAS) nu funcþioneazã din specialitate autorizat, de exemplu un Centru
(CÃUTARE cauza unei defecþiuni. de Service Mercedes-Benz.
ATELIER!) Sistemul de frânare stã în continuare la dis-
poziþie cu amplificarea totalã a forþei de frânare,
însã fãrã BAS.
Astfel, drumul de frânare de exemplu la o
frânare totalã, este mai lung. Din aceastã cauzã
v-aþi putea rãni sau periclita pe dumneavoastrã
sau alte persoane.

6 BAS WERKST. AUFSUCHEN! E Conduceþi cu atenþie mai departe


Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede posibil un atelier de
ANZEIGE DEFEKT VON
Asistentul de frânare (BAS) sau afiºajul de specialitate autorizat, de exemplu un Centru
(CÃUTARE ATELIER frânare este defect. de Service Mercedes-Benz.
INDICATORUL DEFECT DE LA) Astfel, distanþa de frânare, de exemplu la o
frânare completã, este mai lungã. Din aceastã
cauzã v-aþi putea rãni sau periclita pe
dumneavoastrã sau alte persoane.

306
nf_BA.book Page 307 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Semnalizãri pe display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


SRS RÜCKHALTESYSTEM E Conduceþi cu atenþie mai departe.
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede un atelier de
WERKSTATT AUFSUCHEN!
Sistemele de reþinere sunt defecte. Airbag-urile sau specialitate autorizat, de exemplu un Cen-
(SISTEM DE REÞINERE dispozitivele de pretensionare tru de Service Mercedes-Benz.
CÃUTARE ATELIER!) O se pot declanºa nedorit
O în cazul unui accident pot sã nu se declanºeze.
SPEED LIMIT! Aþi depãºit viteza setatã a SPEEDTRONIC*, de E Adaptaþi întotdeauna stilul de conducere
130 KM/H exemplu în pantã (ralanti). la condiþiile actuale ale carosabilului ºi
meteorologice, ºi dacã este necesar
Viteza setatã lumineazã frânaþi.
intermitent ºi se emite de
trei ori un semnal acustic
de avertizare.
LA:23 E Conduceþi cu atenþie mai departe.
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede un atelier de 6
Este defectã o luminã de control din panoul de bord. specialitate autorizat, de exemplu un Cen-
Se poate ca anumite sisteme sã se defecteze sau sã tru de Service Mercedes-Benz.
se fi defectat fãrã cunoºtinþa dumneavoastrã. Ast-
fel, siguranþa de funcþionare ºi în trafic a
autovehiculului dumneavoastrã poate fi periclitatã.
Aþi putea cauza un accident ºi vã puteþi periclita sau
rãni pe dumneavoastrã ºi alte persoane.
Reifendruck korrigieren Autovehicule cu Control al presiunii din pneuri*: E Verificaþi presiunea pneurilor ºi corectaþi-o
(Corectarea presiunii din dacã este necesar (e Pagina 269).
Unul sau mai multe pneuri au presiune prea micã,
pneuri) sau presiunile în pneuri diferã mult de la o roatã la
alta.

307
nf_BA.book Page 308 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Semnalizãri pe display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


RREIFENDRUCK- OHNE FUNKTION Funcþia de control al presiunii din pneuri* este E Verificaþi controlul presiunii din pneuri ºi
KONTR. (NEFUNCÞIONAL) defectã. roþile într-un atelier de specialitate autori-
(CONTROL AL zat, de exemplu un Centru de Service
PRESIUNII DIN Mercedes-Benz.
PNEURI) ZUR ZEIT NICHT Funcþia controlului presiunii din pneuri, datoritã E De îndatã ce cauzele nu mai sunt
VERFÜGBAR unei defecþiuni de funcþionare sau tensiune joasã, prezente, controlul presiunii din pneuri
(NU ESTE DISPONIBIL devine, în mod independent, din nou
nu este utilizabilã temporar.
MOMENTAN) activ.
OHNE FUNKTION Controlul presiunii în pneuri* nu este gata de E Montaþi roþile cu senzorul roþii într-un ate-
RADSENSOREN FEHLEN funcþionare, pentru cã nu este montat senzorul de lier de specialitate autorizat, de exemplu
(NEFUNCÞIONAL LIPSESC un Centru de Service Mercedes-Benz.
roatã.
SENZORII ROÞILOR)
RADSENSORIK FEHLT Controlul presiunii din pneuri* nu recepþioneazã E Verificaþi controlul presiunii din pneuri ºi
6 (LIPSEªTE SENZORUL ROÞII) semnalul de la cel puþin o roatã: roþile într-un atelier de specialitate autori-
O o roatã a fost înlocuitã cu roata de rezervã fãrã zat, de exemplu într-un Centru de Service
senzorul roþii Mercedes-Benz.
O temperatura maximã la un senzor al roþii a fost
depãºitã
O un senzor al unei roþi are o problemã.

308
nf_BA.book Page 309 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Semnalizãri prin simboluri

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


- ANTIBLOCKIERSYSTEM E Conduceþi cu atenþie mai departe.
Pericol de accident G E Cãutaþi cât mai repede un atelier de speciali-
WERKSTATT
Sistemul ABS este oprit din cauza unei tate autorizat, de exemplu un Centru de
AUFSUCHEN! defecþiuni. Roþile s-ar putea bloca, de exemplu la Service Mercedes-Benz.
(SISTEM DE ANTIBLOCARE o frânare totalã, ºi autovehiculul ar putea intra în
A ROÞILOR derapare.
CÃUTARE ATELIER!) Sistemul de frânã este în continuare disponibil
cu amplificarea puterii de frânare, dar fãrã ABS.
Î SPEEDTRONIC Sistemul SPEEDTRONIC* sau TEMPOMAT* este E Verificaþi sistemul SPEEDTRONIC* sau
WERKSTATT AUFSUCHEN! defect. TEMPOMAT într-un atelier de specialitate
(SPEEDTRONIC autorizat, de exemplu într-un Centru de
Service Mercedes-Benz.
CÃUTARE ATELIER!) 6
# UNTERSPANNUNG E Încãrcaþi bateria.
MOTOR AN!
(SUBPRESIUNE PORNIRE
MOTOR!)
UNTERSPANNUNG Bateria are prea puþinã tensiune. E Închideþi câþiva consumatori, de care pe
VERBRAUCHER AUS! moment nu aveþi nevoie.

309
nf_BA.book Page 310 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


# BATTERIE/GENERATOR Bateria nu se mai încarcã: E Opriþi imediat ºi verificaþi cureaua dinþatã.
WERKSTATT O Generator defect Dacã aceasta este ruptã:
O Cureaua dinþatã ruptã E Nu vã mai continuaþi drumul!
AUFSUCHEN!
E Înºtiinþaþi un atelier de specialitate
(BATERIE/GENERATOR autorizat, de exemplu un Centru de Ser-
CÃUTARE ATELIER!) vice Mercedes-Benz.
Dacã aceasta este în ordine:
E Deplasaþi-vã imediat la un atelier de spe-
cialitate autorizat, de exemplu un Centru
de Service Mercedes-Benz.
Un defect al senzorului. E Verificaþi autovehiculul dumneavoastrã într-
un atelier de specialitate autorizat, de exem-
plu un Centru de Service Mercedes-Benz.
6 2 BREMSBEL. VERSCHL. E Verificaþi garniturile de frânã într-un atelier
Pericol de accident G de specialitate autorizat, de exemplu un
WERKSTATT
Garniturile de frânã sunt la limita uzurii. Centru de Service Mercedes-Benz.
AUFSUCHEN! Comportamentul frânelor se poate modifica.
(GARNITURILE DE FRÂNÃ
UZATE
CÃUTARE ATELIER!)

310
nf_BA.book Page 311 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


3 BREMSFLÜSSIGKEIT E Opriþi imediat într-o zonã sigurã, luând în
WERKSTATT
Pericol de accident G considerare condiþiile de drum ºi de trafic.
AUFSUCHEN! Este prea puþin lichid de frânã în rezervorul lichidului E Nu conduceþi mai departe.
(LICHIDUL DE FRÂNÃ de frânã. E Înºtiinþaþi un atelier de specialitate autorizat
CÃUTARE ATELIER!) Prin aceasta se poate ca presiunea necesarã de ca de exemplu un Centru de Service
frânare sã nu poate fi dislocatã atunci când Mercedes-Benz. Nu adãugaþi lichid de frânã.
dumneavoastrã apãsaþi pe pedala de frânare. Nu Prin aceasta nu înlãturaþi defecþiunea.
puteþi frâna la timpul potrivit ºi astfel vã puneþi în
pericol atât pe dumneavoastrã cât ºi alte persoane.
EBV E Conduceþi autovehiculul de urgenþã la un
Pericol de accident G atelier de specialitate autorizat, de exemplu
Amplificarea electronicã a puterii de frânare a un Centru de Service Mercedes-Benz..
cãzut. Comportamentul frânei este schimbatã.
Puntea spate se poate bloca la frânare.
! FESTSTELLBREMSE Conduceþi cu frâna de parcare acþionatã. E Eliberaþi frâna de parcare (e Pagina 47). 6
BREMSE LÖSEN!
(ELIBERAÞI FRÂNA
SPECIALÃ!)
ì TEL PIN EINGEBEN Nu v-aþi conectat la telefonul dumneavoastrã. E Introduceþi codul PIN pentru cartela
(INTRODUCERE COD PIN dumneavoastrã SIM.
TELEFON)
FUNKTION Aþi apãsat din greºealã pe tasta ì sau í
NICHT VERFÜGBAR! a volanului multifuncþional, deºi autovehiculul nu
dispune de telefon.
(FUNCÞIA NU ESTE DIS-
PONIBILÃ!)

311
nf_BA.book Page 312 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


< GURTSYSTEM E Cãutaþi cât mai repede posibil un atelier de
WERKSTATT AUFSUCHEN! Pericol de accident G specialitate autorizat, de exemplu un Centru
(SISTEM DE ASIGURARE CU CENTURA Centura de siguranþã e defectã. de Service Mercedes-Benz
CÃUTARE ATELIER!)
GURT FAHRER E Puneþi centura de siguranþa (e Pagina 43).
BITTE ANSCHNALLEN!
(VÃ RUGÃM PRINDEÞI CENTURA
ªOFER!)
GURT BEIFAHRER E Puneþi centura de siguranþa pe scaunul
BITTE ANSCHNALLEN! pasagerului din faþã (e Pagina 43).
(VÃ RUGÃM PRINDEÞI CENTURA COPILOT!)
Z KÜHLMITTEL Lichidul de rãcire este prea fierbinte. E Nu conduceþi mai departe!
STOP. MOTOR AUS! E Porniþi motorul abia când semnalizarea este
(LICHID DE RÃCIRE opritã. În caz contrar, puteþi defecta motorul.
STOP. OPRIÞI MOTORUL!)
6
Cureaua dinþatã poate fi ruptã. E Opriþi de urgenþã ºi verificaþi cureaua
dinþatã.
Dacã este ruptã:
E Nu conduceþi mai departe!
E Înºtiinþaþi un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu Centrul Service
Mercedes-Benz.
În cazul în care cureaua este în bunã stare:
E Deplasaþi-vã de urgenþã la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu un
Centru de Service Mercedes-Benz. ee

312
nf_BA.book Page 313 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


Z KÜHLMITTEL Ventilatorul de rãcire al lichidului de rãcire E Înlocuiþi cât mai curând ventilatoarele.
WERKSTATT sunt defecte.
AUFSUCHEN!
(LICHID DE RÃCIRE
CÃUTARE ATELIER!)
H KÜHLMITTEL Nivelul lichidului de rãcire este prea scãzut. E Adãugaþi lichid de rãcire (e Pagina 266).
NIVEAU PRÜFEN! E Dacã trebuie sã adãugaþi frecvent lichid de rãcire
(VERIFICARE NIVEL LICHID atunci verificaþi sistemul de rãcire
DE RÃCIRE!) într-un atelier de specialitate autorizat cade
exemplu un Centru de Service
Mercedes-Benz.
I SCHLÜSSEL ERNEUERN Cheia nu mai funcþioneazã. E Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat ca de
WERKSTATT AUFSUCHEN! exemplu un Centru de Service
(SCHIMBARE CHEIE Mercedes-Benz.
CÃUTARE ATELIER!)
SCHLÜSSEL ABZIEHEN! E Scoateþi cheia din contact.
(SCOATEÞI CHEIA!)
6
. ABBLENDLICHT LI Farul stâng pentru fazã scurtã este defect. E Schimbaþi cât mai curând posibil becul.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICARE BECUL STÂNGA
FAZA SCURTÃ!)
ABBLENDLICHT RE Farul drept pentru fazã scurtã este defect. E Schimbaþi cât mai curând posibil becul.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICARE BECUL DREAPTA
FAZA SCURTÃ!)
BREMSLICHT LI Lampa de frânare stângã este defectã. E Schimbaþi cât mai curând posibil becul.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICARE LAMPA DE FRÂNARE
STÂNGA!)

313
nf_BA.book Page 314 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


. BREMSLICHT RE Lampa de frânare dreaptã este defectã. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICARE LAMPÃ DE FRÂNÃ DREAPTA!)
3. BREMSLICHT Lampa suplimentarã de frânã este defectã. E Schimbaþi cât mai curând toate lãmpile.
LAMPE PRÜFEN! Aceastã atenþionare se afiºeazã numai când sunt
(VERIFICARE LAMPÃ DE FRÂNÃ!) defecte toate celelalte lãmpi.
ANH.BREMSLICHT Lampa de frânare a remorcii este defectã. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN
(VERIFICAÞI LAMPA DE FRÂNARE A REMORCII!)
FERNLICHT LI Farul stâng pentru faza lungã este defect. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI FARUL STÂNG PENTRU FAZA
LUNGÃ!)
FERNLICHT RE Farul drept pentru faza lungã este defect. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI FARUL DREPT PENTRU FAZA
6 LUNGÃ!)
KENNZEICHENLICHT LAMPE PRÜFEN! Lampa iluminare placa de înmatriculare este E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
(VERIFICAÞI LAMPA ILUMINARE PLACA DE defectã.
ÎNMATRICULARE!)
NEBELSCHEINW. LI Proiectorul de ceaþã stâng este defect. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI PROIECTORUL DE CEAÞÃ STÂNG!)
NEBELSCHEINW. RE Proiectorul de ceaþã drept este defect. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI PROIECTORUL DE CEAÞÃ DREPT!)
NEBELSCHLUSSLICHT Proiectorul de ceaþã drept este defect. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI LAMPA DE CEAÞÃ SPATE!)

314
nf_BA.book Page 315 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


. RÜCKFAHRLICHT Lampa de marºarier este defectã. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI LAMPA DE
MARªARIER!)
SCHLUSSLICHT LI Semnalizatorul spate stâng este defect. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI SEMNALIZA-
ZORUL SPATE STÂNG!)
SCHLUSSLICHT RE Semnalizatorul spate drept este defect. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI SEMNALIZA-
ZORUL SPATE DREPT!)
PARKLICHT VORNE LI Semnalizatorul faþã stâng este defect. E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN! 6
(VERIFICAÞI SEMNALIZA-
ZORUL FAÞÃ STÂNG!)
PARKLICHT VORNE RE Semnalizatorul faþã drept este defect E Schimbaþi becul cât mai curând posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI SEMNALIZA-
ZORUL FAÞÃ DREPT!)
LICHTSENSOR Senzorul de luminã/de ploaie* este defect. Lumina se E Puneþi în sistem de comandã lumina pe poziþia
WERKSTATT AUFSUCHEN! aprinde în mod automat. comandã manual (e Pagina 150).
(SENZORUL DE LUMINÃ E Aprindeþi iluminatul cu ajutorul comutatorului
CÃUTARE ATELIER!) manual (e Pagina 126).

315
nf_BA.book Page 316 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


1
. ANH. RÜCKLICHT Lampa din spate a remorcii este defectã. E Înlocuiþi becul cât mai repede posibil.
LAMPE PRÜFEN!
(VERIFICAÞI LAMPA
SPATE REMORCÃ!)
AUTOMAT. LICHT EIN Funcþionarea automatã a farurilor este activã E Scoateþi cheia din contact.
SCHLÜSSEL (e Pagina 126). Aveþi cheia în contact ºi o uºã
ABZIEHEN! deschisã.
(LUMINA PORNEªTE
AUTOMAT
SCOATEÞI CHEIA!)
LICHT Luminã este aprinsã ºi în acelaºi timp cheia E Stingeþi iluminarea cu comutatorul de luminã
LICHT AUSSCHALTEN! scoasã din contact ºi o uºã deschisã. (e Pagina 126).
(LUMINA
OPRIÞI LUMINA!)
± WERKSTATT AUFSUCHEN! Filtru de motorinã este umplut.2 E Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat,
6 (CÃUTARE ATELIER!) de exemplu un Centru de Service
Mercedes-Benz.
WERKST. AUFSUCHEN Unele sisteme electronice nu mai pot transmite E Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat,
ANZEIGE DEFEKT VON informaþii cãtre mecanismul de deservire*. de exemplu un Centru de Service
(CÃUTARE ATELIER Mercedes-Benz.
INDICATOR DEFECT DE LA) Urmãtoarele sisteme pot fi cãzute:
O turometru
O indicator pentru TEMPOMAT sau
SPEEDTRONIC*
TÜR OFFEN! Conduceþi la ralanti chiar dacã nu sunt toate E Închideþi toate uºile.
(UªÃ DESCHISÃ!) uºile închise.

1 Nu existã la remorcã o sesizare electronicã asupra lãmpii de ceaþã, stopuri ºi lumini de poziþie.
2 Numai pentru autovehicule cu motor diesel.

316
nf_BA.book Page 317 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


N MOTORÖLSTAND Afiºajul este defect. E Verificaþi nivelul uleiului de motor
STOP, MOTOR AUS! (e Pagina 262).
(NIVELUL ULEIULUI DE
MOTOR
STOP. OPRIÞI MOTORUL!)
Este prea puþin sau ulei sau deloc ulei în motor. E Puneþi autovehiculul dumneavoastrã în sigu-
Existã pericolul de a defecta motorul. ranþã în afara traficului.
E Opriþi motorul.
E Lãsaþi ca autovehiculul dumneavoastrã sã fie
remorcat de un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu un Centru de Service
Mercedes-Benz.
MOTORÖL Nivelul uleiului de motor se aflã la un stand critic. E Verificaþi nivelul uleiului de motor
WERKSTATT AUFSUCHEN! (e Pagina 262).
E Dacã sunteþi nevoit sã adãugaþi des ulei de
motor, atunci verificaþi etanºeitatea motoru- 6
lui.
Este apã în motor. E Verificaþi uleiul.
MOTORÖL Nivelul uleiului de ulei este prea scãzut. E Verificaþi nivelul uleiului de motor
EINFÜLLEN! 1.0 L (e Pagina 262) la urmãtoarea staþie de ali-
(ADÃUGAÞI ULEI DE mentare ºi totodatã adãugaþi ulei.
MOTOR! 1.0 L)
MOTORÖLSTAND Aþi umplut cu o cantitate prea mare de ulei de E Lãsaþi sã se aspire uleiul. Respectaþi
ÖLSTAND REDUZIEREN! motor. Existã pericolul de defectare a motorului totodatã reglementãrile legale.
(NIVELUL ULEIULUI DE sau a catalizatorului.
MOTOR TREBUIE REDUS)

317
nf_BA.book Page 318 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


N MOTORÖLSTAND Sistemul de mãsurare este defect. E Verificaþi sistemul de mãsurare într-un ate-
WERKSTATT AUFSUCHEN! lier de specialitate autorizat, de exemplu un
(NIVELUL ULEIULUI DE Centru de Service Mercedes-Benz.
MOTOR
CÃUTARE ATELIER!)
MOTORÖLSTAND Doriþi sã verificaþi nivelul uleiului de motor, deºi E Opriþi motorul.
NICHT BEI MOTORLAUF! aveþi motorul pornit. E Verificaþi nivelul uleiului de motor
(NIVELUL ULEIULUI DE (e Pagina 262)..
MOTOR
NU CU MOTORUL PORNIT!)
W TANKRESERVE Rezerva de carburant a scãzut sub marcajul de E Alimentaþi la urmãtoarea staþie de alimen-
TANKSTELLE AUFSUCHEN! rezervã. tare. (e Pagina 259).
6
(CÃUTARE
REZERVA DE ALIMENTARE
STAÞIE DE AIMENTARE)
W WISCHWASSER Nivelul apei a scãzut la aproximativ 1/3 din E Umpleþi rezervorul de apã pentru ºtergã-
NIVEAU PRÜFEN! volumul din rezervor. toarele de parbriz. (e Pagina 265).
(VERIFICARE NIVEL APÃ
SPÃLARE PARBRIZ!)
‰ LUFTFILTER Este atinsã rezerva de întreþinere pentru filtrul de E Schimbaþi cartuºul de filtrare într-un atelier
(FILTRUL DE AER) aer. Filtrul de aer este murdãrit. de specialitate autorizat, de exemplu un
Centru de Service Mercedes-Benz.

318
nf_BA.book Page 319 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Simbol pe display Semnalizare display Cauze/urmãri posibile Soluþie posibilã


X REIFENDRUCK Autovehicule cu sistem de control al presiunii E Opriþi autovehiculul. Luaþi în considerare
REIFEN ÜBERPRÜFEN! pneurilor*: condiþiile de trafic.
(VERIFICARE Presiunea a scãzut mult la unul sau mai multe E Verificaþi pneurile.
pneuri. Dacã sistemul de control al presiunii E Verificaþi presiunea în pneuri ºi în acest caz,
PRESIUNE PNEURI corectaþi-o (e Pagina 269).
pneurilor a recunoscut roata respectivã, vã va fi
PNEURI) indicatã suplimentar poziþia roþii. E Dupã câteva minute de deplasare cu presiu-
nea corectatã a pneurilor, semnalizarea de
avertizare dispare automat.
X REIFENDRUCK Unul sau mai multe pneuri pierd repede aer. E Opriþi fãrã manevre bruºte de conducere sau
ACHTUNG REIFENDEFEKT Dacã sistemul de control al presiunii pneurilor* frânare. Luaþi în considerare condiþiile de
(PRESIUNEA PNEURILOR trafic.
a recunoscut roata respectivã, vã va fi indicatã
E Reparaþi sau schimbaþi roata
ATENÞIE PNEU DEFECT!) suplimentar poziþia roþii.
(e Pagina 336).

319
nf_BA.book Page 320 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Unde se aflã?

Triunghiul de avertizare ºi trusa sanitarã Asamblarea triunghiului de avertizare Stingãtorul de incendiu*


E Luaþi triunghiul de avertizare din comparti- Extinctorul se aflã poziþionat în stânga lângã
Triunghiul de avertizare mentul din uºa stângã a autovehiculului. scaunul ºoferului.
Triunghiul de avertizare se gãseºte în comparti- E Rabataþi picioarele de susþinere 3 înspre
mentul de depozitare din uºa ºoferului jos prin parte lateralã.
E Trageþi reflectoarele laterale 2 spre sus,
pânã la forma triunghiularã ºi legaþi aceasta
de butonul de apãsare 1.
Puteþi sã acum sã plasaþi triunghiul de N86.10-2013-31-S_W
avertizare.
N58.00-2029-31-S_W
i
Respectaþi normele legale din fiecare þarã în
parte.
6 1 Deschiderea/închiderea clapei de fixare
Trusa sanitarã La autovehicule cu scaun pe mijloc stingãtorul
1 buton de apãsat
Trusa sanitarã se aflã în compartimentul de de incendiu se aflã în faþa piedestalului scaunu-
2 reflectori
depozitare din uºa copilotului. lui ocupantului locului din faþã.
3 picioare de susþinere
i
Verificaþi anual data expirãrii bandajului ºi
schimbaþi-l în mod regulat.

320
nf_BA.book Page 321 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Demontare Spaþiul de depozitare de sub scaunul copi-


E Deschideþi închizãtorul 1. lotului
E Scoateþi stingãtorul afarã.

N86.10-2035-31-S_W Montare
E Puneþi stingãtorul în dispozitivul de
prindere. N68.30-2111-31-S_W
E Asiguraþi banda de prindere.
E Închideþi banda de prindere 1.
1 Deschiderea/închiderea clapei de fixare
Schimbãtorul de CD*
i Schimbãtorul de CD-uri se aflã sub scaunul
ocupantului locului din faþã al autovehicu- 1 trapa de acoperire
Stingãtorul trebuie
lului. Puteþi sã-l încãrcaþi dinspre bancheta 2 încuietoare rotativã
O sã fie umplut dupã fiecare utilizare din spate. 6
E deschideþi partea inferioarã a închizã-
O sã fie verificat odatã la doi ani. Indicaþi mai exacte gãsiþi în cartea tehnicã torului rotativ înspre indicaþia sãgeþii.
În caz contrar, când vã aflaþi în stare de a sistemului dumneavoastrã audio. E rotiþi închizãtorul rotativ 2 spre
urgenþã, poate sã fie defect. Respectaþi stânga ºi înlãturaþi trapa de
normele legale din fiecare þarã în parte. Trusa de scule acoperire 1.
Trusa de scule se aflã
O în suportul scaunului însoþitor
O în spaþiul de depozitare din spate (la autove-
hicule cu acumulatori suplimentari*, cuplaj
demontabil*, scaun rotativ al pasagerului
din faþã*).

321
nf_BA.book Page 322 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Trusa de scule

N68.00-2321-31-S_W N68.00-2219-31-S_W
N68.00-2220-31-S_W

3 Kit TIREFIT 1 Închizãtor rotativ


4 Trusa de scule
E La automobilele cu construcþie compactã Automobile cu KIT TIREFIT
ridicaþi scaunele din spate. 2 Kit TIREFIT
Spaþiul de depozitare din spate
E Rabataþi partea inferioarã a întrerupã- 3 Dispozitiv de remorcare
6 Spaþiul de depozitare se aflã în spate în partea torului rotativ 1 în sensul indicat de 4 Scule de bord
dreaptã a autovehiculului. sãgeatã spre stânga. 5 Cric
E Deschideþi trapa lateralã. 6 Compresor electric
E Desprindeþi banda de tensionare.
E Ridicaþi capacul trusei de scule.

322
nf_BA.book Page 323 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

deblocarea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã


Cricul Uºile nu mai pot fi închise ºi deschise
O În timpul schimbãrii roþilor nu trebuie sã
se afle nici o persoanã în interiorul cu cheia.
Pericol de accidentare G autovehiculului. Utilizaþi în acest caz cheia de urgenþã.

Folosirea incompetentã a cricului poate Cricul se aflã în spatele trapei laterale dreapta
duce la alunecarea autovehiculului de pe din spatele autovehiculului.
cric. Astfel pot fi rãnite persoane, iar autove-
hiculul poate fi deteriorat. Vã rugãm sã
Înlãturarea cricului
respectaþi urmãtoarele:
N80.35-2026-31-S_W
O Cricul este prevãzut doar pentru ridi- E Deschideþi camera de depozitare
carea autovehiculul pentru un scurt (e Pagina 322).
timp, pentru schimbarea roþilor. E Ridicaþi cricul, cu grijã din camera de
O Fixaþi autovehiculul cu panã sau ceva depozitare înspre sus.
asemãnãtor împotriva deplasãrii.
O Suportul pe care fixaþi cricul trebuie sã
Depozitarea cricului 1 Cheia de urgenþã
fie solid ºi neted. La sol de fixare 6
neadecvat folosiþi o bazã dreaptã ºi E Rotiþi cricul pânã la plierea completã 2 Clapeta de deblocare pentru cheia de
nealunecoasã pentru cric. (oprire). urgenþã
O Nu vã plecaþi sub autovehiculul ridicat E Puneþi cricul în locaºul din camera de E Împingeþi clapeta de deblocare 2 în
cu un cric. Pentru lucrãri sub autove- depozitare ºi apãsaþi-l înãuntru. direcþia sãgeþii ºi scoateþi în acelaºi timp
hicul folosiþi cãpriori speciali de
E Închideþi camera de depozitare. cheia de urgenþã 1 în direcþia sãgeþii din
susþinere
O Nu porniþi motorul în timp ce înlocuiþi cheie.
roata autovehiculului

323
nf_BA.book Page 324 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Autovehicul cu trapã glisantã*/ Autovehicul cu perete despãrþitor*


Trapã rabatabilã* i
Încuietoarea uºii pentru blocarea de Dacã deschideþi uºa descuiatã, se
urgenþã este pe partea însoþitorului. deblocheazã de asemenea ºi portiera
ºoferului.

N72.20-2118-31-S_W
Automobile fãrã trapã glisantã*/
Trapã rabatabilã*
Încuietoarea pentru deblocarea de urgenþã
N72.10-2126-31-S_W
se aflã pe partea ºoferului.
E Împingeþi cheia de urgenþã pânã la
Exemplu trapã spate
limita cursei încuietorii portierei ºoferu-
lui ºi rotiþi spre stânga. Portiera ºoferu- 1 Deschidere.
lui este încuiatã. Trapa spate deschisã.
6
Partea însoþitorului 2 Închidere
i Trapa spate închisã.
3 Deschidere Dacã descuiaþi autovehiculul cu cheia de
4 Închidere urgenþã, aceasta declanºeazã ºi sistemul Pericol de accidentare G
E Împingeþi cheia de urgenþã pânã la de alarmã împotriva efracþiei* (EDW).
limita cursei încuietorii uºii însoþitoru- Nu lãsaþi copii singuri în autovehicul.
lui, ºi rotiþi la stânga 3. Uºa însoþitoru- Aveþi urmãtoarele posibilitãþi pentru opri- Aceºtia pot sã deschidã o uºã închisã
lui este închisã. rea alarmei: din interior ºi astfel se pericliteazã pe ei
E Apãsaþi pe tasta Œ sau de pe înºiºi ºi alte persoane.
cheie ‹.
E Introduceþi cheia în contact.

324
nf_BA.book Page 325 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Închiderea autovehiculului i
Autovehiculul nu poate fi încuiat cu cheia.
Pericol de accident G Înlocuiþi bateriile numai douã câte
E Apãsaþi pe ºtiftul de siguranþa de pe douã. Pentru toate cheile aveþi nevoie
Existã pericolul de explozie la schimbarea
uºa ºoferului (e Pagina 95). bateriei. de baterii mici tip monedã de 3 volþi.
E Închideþi uºa ºoferului. Baterii potrivite gãsiþi într-un atelier de
Înlocuiþi bateria numai cu acelaºi
Uºa autovehiculului este încuiatã. specialitate autorizat, de exemplu un
tip de baterie sau cu o baterie cu
E Apãsaþi la toate celelalte uºi ºtiftul de caracteristici similare. Centru de Service Mercedes-Benz.
siguranþã.
E Împingeþi zãvorul în jos la trapa din
spate sau spre stânga la uºa din Pericol de accident G
spate*.
Soluþiile conþinute de baterie sunt foarte
dãunãtoare sãnãtãþii.
Schimbarea bateriei de la cheie N80.35-2022-31-S_W
Þineþi bateriile departe de accesul copiilor.
6
Cheia Dacã aþi înghiþit o baterie mergeþi de
urgenþã la medic.
Daca bateriile cheii s-au descãrcat, nu
puteþi închide sau deschide autovehiculul.
Notã privind protecþia mediului H 1 Cheie de urgenþã
2 Locaºul bateriei
Bateriile nu se pun în gunoiul menajer!
Duceþi bateriile goale la un atelier de speci- E Trageþi cheia de urgenþã afarã 1
alitate autorizat, de exemplu un Centru de (e Pagina 323). ee
Service Mercedes-Benz, sau la un centru de
reciclare pentru baterii uzate.

325
nf_BA.book Page 326 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Apãsaþi cheia de urgenþã pe locaºul E Puneþi cheia de urgenþã 1 din nou în E Aºezaþi bateria cea nouã 2 tip (Typ
bateriei 2. carcasa cheii. Micro/AAA/LR03). Fiþi atenþi la marca-
Trageþi locaºul de baterie 2 al cheii. jul polilor în locaºul telecomenzii.
E Trageþi locaºul de baterie 2 al cheii. E Glisaþi înapoi capacul locaºului baterii-
Telecomanda încãlzirii standard*
E Scoateþi bateriile vechi din locaº. lor 1 ca în imagine.

Pericol de otrãvire G
Conþinutul bateriei este foarte dãunãtor
N83.00-2062-31-S_W sãnãtãþii.
N80.35-2018-31-S_W
Þineþi bateriile departe de accesul copiilor.
Dacã aþi înghiþit cumva o baterie mergeþi de
urgenþã la medic.

6 1 Capacul bateriei
3 Bateria 2 Baterii Notã privind protecþia mediului H
4 Arcul de contact E Înlãturaþi capacul bateriei 1 cu aju-
E Introduceþi noile baterii 3 cu polul torul unui obiect potrivit, ca de exem- Locul bateriilor uzate nu este în gunoiul
plus îndreptat în sus, sub arcul de con- plu o cheie ºi îndepãrtaþi-l. menajer. Predaþi bateriile uzate unui atelier
tact 4. E Scoateþi afarã bateria 2 cea veche. de specialitate autorizat, de exemplu un
E Glisaþi, închideþi locaºul bateriei 2 Centru de Service Mercedes-Benz, sau un
înapoi în carcasa cheii. centru de reciclare a bateriilor uzate.

326
nf_BA.book Page 327 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Trapã glisantã* E Introduceþi manivela 1 în deschiderea


2 a transmisiei din panoul de
Deschidere/închidere manualã a trapei deservire al plafonierei.
glisante E Deschideþi sau închideþi plafoniera prin
intermediul manivelei în direcþia cores-
Acþionarea se aflã în spatele trapei plafo- N65.10-2020-31-S_W
punzãtoare.
nierei din faþã. E Dupã deschiderea mecanicã, apãsaþi
E Înlãturaþi capacul plafonierei din pentru 30 de secunde pe comutator
stânga, din deservirea plafonierei. pentru deschiderea ºi închiderea trapei
E Scoateþi manivela din geanta cu docu- glisante într-o direcþie, astfel ca sen-
mente a maºinii din spaþiul de depozi- zorul sã fie resetat. 1 Cãptuºeala traversei plafonierei din
tare. E Ajustaþi din nou trapa glisantã spate
(e Pagina 204). 2 Deschidere
3 Manivelã
E Trageþi cu grijã înspre jos cãptuºeala 6
Trapa glisantã Panorama* traversei plafonierei 1.
N65.10-2019-31-S_W E Luaþi manivela 3 din geanta cu docu-
Deschiderea/închiderea manualã a trapei
mentele maºinii din spaþiul de depozi-
glisantã Panorama*
tare.
Punerea în funcþiune este în spatele E Introduceþi manivela 3 în deschiderea
cãptuºelii traversei plafonierei din spate. 2 a sistemului de punere în funcþiune
din panoul de deservire al plafonierei.
1 Manivelã E Deschideþi sau închideþi trapa cu
2 Deschidere manivela în direcþia corespunzãtoare. ee

327
nf_BA.book Page 328 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Apãsaþi apoi din nou ferm cãptuºeala Ridicarea manualã a blocãrii pentru par- E Înlãturaþi capacul 1 cu ajutorul unui
traversei acoperiºului 1 în întãritura care a transmisiei automate* obiect potrivit, de exemplu o cheie ºi
traversei. trageþi cu putere în sus sãculeþul din
E Dupã deschiderea mecanicã, apãsaþi piele.
timp de 30 de secunde pe comutator E Apãsaþi apoi în jos butonul de deblo-
pentru deschidere sau închidere în care 3 de pe partea dreaptã.
direcþia: E Blocarea manetei de selectare este
O de deschidere, dacã aþi deschis N27.60-2083-31-S_W înlãturatã.
mecanic trapa glisantã Panorama. E Porniþi maneta de selectare 2, în timp
O de închidere, dacã aþi închis ce þineþi apãsat butonul de deblocare
mecanic trapa glisantã Panorama. pe poziþia N.
E Ajustaþi din nou trapa glisantã
Panorama (e Pagina 204). i
1 Capac Puteþi miºca din nou liber maneta de
2 Maneta de selectare selectare, pânã când este din nou pe
6 3 Buton de deblocare poziþia P.
În cazul unei defecþiuni electrice puteþi
anula manual blocarea manetei de
selectare din poziþia P, de exemplu prin
remorcarea autovehiculului
(e Pagina 368).

328
nf_BA.book Page 329 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Schimbarea farurilor

Becurile ºi luminile sunt piese componente Becurile din faþã Becurile din spate
esenþiale ale siguranþei autovehiculului.
Aveþi grijã ca becurile sã funcþioneze întot- Bec Tip Bec Tip
deauna. 1 Luminã intermitentã WY 5 W 7 Lampa suplimentarã LED
suplimentarã de frânã
2 Faza scurtã H7 55 W 8 Lumina intermitentã P 21 W
3 Lumina de avarie PY 21 W suplimentarã* de pe
plafonierã
4 Faza lungã H7 55 W
9 Stopul, lumina spate P 21/5 W
5 Lampa de poziþie W5W
a Avariile PY 21 W
6 Far de ceaþã H7 55 W
b Lampã marºarier P 21 W
c Lãmpile de ceaþã P 21 W
N82.10-2336-31-S_W (partea ºoferului),
6
lumina de parcare
d Lampa iluminare numãr C5W
de înmatriculare

329
nf_BA.book Page 330 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Înainte de schimbarea becurilor Schimbarea becurilor din faþã


Pericol de accidentare G O Opriþi iluminatul pentru a evita un E Opriþi iluminarea.
scurt-circuit. E Deschideþi capota motorului
Becurile ºi suportul pentru becuri se pot
încãlzi foarte mult. Prin atingere, vã puteþi O Apucaþi becurile noi doar cu o pânzã (e Pagina 260).
cauza arderi. curatã, fãrã fire sau ceva asemãnãtor.
Nu lucraþi cu degetele umede sau
De aceea înainte de schimbarea becurilor,
uleioase.
lãsaþi la rãcit instalaþia de iluminat.
O Înlocuiþi doar becuri de 12 volþi de
Nu permiteþi accesul copiilor la becuri. acelaºi tip ºi numãr corect de waþi.
Nu folosiþi nici un bec care a cãzut pe jos. O Verificaþi în mod regulat sistemul de N82.10-2310-31-S_W
Becul poate plesni ºi vã poate rãni. curãþare a farului.
Becurile H7 se gãsesc sub presiune ºi pot O Schimbaþi diodele luminoase al celui
plesni la schimbarea becurilor. De aceea, la de-al treilea stop într-un atelier de spe-
înlocuire, purtaþi ochelari de protecþie ºi cialitate autorizat, de exemplu un Cen-
6 mãnuºi. tru de Service Mercedes-Benz.
1 Capacul carcasei cu dispozitiv
! de blocare
Aveþi grijã la un locaº stabil al becurilor. 2 Cârligul de susþinere
3 Capacul carcasei
E Apãsaþi cârligul de susþinere 2 înspre
jos.
Capacul carcasei 3 este deblocat.
E Basculaþi capacul carcasei spre spate.
E Trageþi spre sus în afarã capacul car-
casei.

330
nf_BA.book Page 331 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Faza scurtã, faza lungã, lumina de ceaþã, E Cuplaþi arcul de reþinere. Introduceþi Lumina de semnalizare suplimentarã
lumina de semnalizare ºtecherul pe bec.
Aceastã luminã este aºezatã lateral în faþa
E Aºezaþi de sus capacul carcasei 3 în
Ordonarea becurilor în interiorul farului din uºilor.
suportul de prindere. Apãsaþi pe
stânga:
capacul carcasei, pânã ce cârligul de
reþinere 2 se aude blocându-se.

Lumina de semnalizare
E Rotiþi capacul carcasei cu ajutorul N82.10-2297-31-S_W
N82.10-2311-31-S_W tastei de închidere 1 spre stânga
(e Pagina 330). Scoateþi-l afarã.
E Apãsaþi becul în spate.
E Rotiþi spre stânga ºi trageþi afarã supor-
tul becului.
1 Carcasa luminii de semnalizare
E Apãsaþi becul cel nou în suportul becu- 6
4 Lumina de semnalizare E Împingeþi în faþã carcasa luminii de
lui, rotiþi-l înãuntru spre dreapta.
5 Faza scurtã semnalizare 1. Basculaþi carcasa
E Aºezaþi suport becului în far. Rotiþi spre
6 Lumina de ceaþã înspre afarã.
dreapta pânã ce se blocheazã.
7 Faza lungã E Apãsaþi becul în spate.
E Trageþi ºtecherul din suportul becului. E Rotiþi spre stânga ºi trageþi-l din supor-
E Decuplaþi arcul de reþinere ºi scoateþi tul becului.
becul. E Apãsaþi becul cel nou în suportul becu-
E Aºezaþi becul cel nou în dulie, astfel lui. Rotiþi-l spre dreapta în interior.
încât soclul sã se potriveascã în dega- E Puneþi în faþã carcasa luminii de sem-
jare. nalizare 1. Apãsaþi carcasa spre inte-
rior, pânã se blocheazã.

331
nf_BA.book Page 332 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Schimbarea becurilor din spate Luminile de spate Demontarea luminii din spate
Demontaþi luminile din spate pentru i
!
schimbarea becurilor.
Dacã demontaþi cu grijã becurile din În trusa de scule din bord din locul de
spate, evitaþi deteriorarea vopselei. depozitare se gãseºte o ºurubelniþã,
sub scaunul ºoferului sau în locul de
Datoritã situaþiilor de montare,
depozitare din spate (e Pagina 323).
Mercedes-Benz recomandã schim-
barea becurilor într-un atelier de speci-
E Opriþi iluminarea.
alitate autorizat, de exemplu un Centru
E Deschideþi trapa/uºa din spate*.
de Service Mercedes-Benz.
E Eliberaþi cele trei ºuruburi de fixare 1.
Executaþi lucrãrile de Service, întot- N82.10-2335-31-S_W E Rotiþi lumina din spate 2 spre exte-
deauna într-un atelier de specialitate rior.
autorizat, care dispune de E Trageþi lumina din spate 2 din
echipamentele necesare executãrii ºuruburile de fixare.
6 lucrãrilor corespunzãtoare. Pentru E Scoateþi legãtura electricã prin cablu.
aceasta, Mercedes-Benz recomandã un
Centru de Service Mercedes-Benz. Ser-
vice-ul printr-un atelier de specialitate
autorizat este obligatoriu în special la 1 ªuruburi de fixare
lucrãrile importante pentru siguranþã ºi 2 Lumina din spate
la lucrãrile sistemelor importante pen-
tru siguranþã.

332
nf_BA.book Page 333 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Detaºarea suportului de becuri Ordonarea becurilor !


Fiþi atenþi la stabilitatea de fixare a
becului.

Montarea lãmpilor posterioare


N82.10-2314-31-S_W N82.10-2315-31-S_W
E Potriviþi suportul becurilor în stopul.
E Împingeþi legatura cu fiºa în suportul
becurilor.
E Aºezaþi dintr-o parte lampa posterio-
arã, cu cepul de îmbinare, în deschizã-
1 Soclu 3 bec frânã tura de fixare.
2 Inele de fixare 4 bec de semnalizare E Rotiþi lampa posterioarã spre interior.
E Apãsaþi pe inelul de fixare 2 în direcþia 5 bec de marºarier E Potriviþi cele trei ºuruburi de fixare 1.
de extragere. 6 bec de ceaþã (numai pe partea ºoferu- Înºurubaþi-le. 6
E Ridicaþi soclul 1. lui)

Schimbarea becurilor
E Apãsaþi becul spre spate.
E Rotiþi spre stânga ºi trageþi în afarã din
suportul becului.
E Apãsaþi becul cel nou în locaºul becu-
lui. Rotiþi-l la dreapta spre interior.

333
nf_BA.book Page 334 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Lampa iluminare numãr de înmatriculare E Trageþi lampa de iluminare numãr de E Stingeþi iluminarea.
înmatriculare 2 din locaºul sãu 1. E Deºurubaþi cu un instrument potrivit,
E Introduceþi becul nou 2 în suportul ca de exemplu o ºurubelniþã, ºuruburile
becului 1. de fixare 1.
E Puneþi carcasa becului. E Scoateþi sticla de pe becul de semnali-
E Introduceþi becul. Apãsaþi spre interior zare.
pânã se fixeazã. E Rotiþi becul spre stânga ºi trageþi-l din
suportul becului.
N82.10-2484-31-S_W Semnalizator suplimentar* pe plafonierã E Rotiþi becul cel nou în suportul becului
înãuntru.
E Puneþi din nou sticla semnalizatorului ºi
înºurubaþi cele trei ºuruburi de fixare
1 ºi strângeþi-le bine.
N82.10-2432-31-S_W
6
1 Suportul becului
2 Lampa iluminare numãr de înmatricu-
lare
E Stingeþi iluminarea. 1 ªuruburi de fixare
E Apãsaþi becul înspre spate.
E Rotiþi becul cu un instrument potrivit,
ca de exemplu o ºurubelniþã, împotriva
forþei arcului spre stânga. Scoateþi
becul afarã.
E Trageþi capacul.

334
nf_BA.book Page 335 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Schimbarea lamei de cauciuc

! Demontarea lamelor de cauciuc


Rabataþi ºtergãtoarele de parbriz, de pe E Setaþi contactul pe 1 (e Pagina 35)
suprafaþa parbrizului doar atunci când E Rotiþi comutatorul bordului pe
se aflã în poziþie verticalã. În caz con- treapta 1 (e Pagina 49).
trar, riscaþi sã deterioraþi capota E Atunci când braþele ºtergãtoarelor sunt
motorul. aºezate perpendicular, setaþi contactul
Nu deschideþi în nici un caz capota pe 0 ºi scoateþi cheia din contact. N82.30-2061-31-S_W
motorului, atunci când rabatat ºtergã-
toarele de parbriz. Altfel puteþi dete- Pericol de accidentare G
riora capota motorului.
Dacã circuitul de interval al ºtergãtoarelor
Nu puneþi în nici un caz, braþele ºtergã-
de parbriz sau al senzorului de ploaie este
toarelor pe parbriz, fãrã lamele de activat, ºtergãtoarele de parbriz se pot
cauciuc. Puteþi sã zgâriaþi parbrizul. miºca oricând ºi prin contactul cu ele, vã pot
Efectuaþi aceste lucrãri, datoritã sim- rãni pe dumneavoastrã sau alte persoane. 1 lama de cauciuc 6
plitãþii, într-un atelier de specialitate Scoateþi întotdeauna cheia din contact 2 clema ºtergãtoarelor
autorizat, de exemplu într-un Centru de înainte de a schimba lamele ºtergãtoarelor. 3 braþul ºtergãtoarelor
Service Mercedes-Benz.
E Apãsaþi cele doua cleme ale ºtergã-
E Apãsaþi ferm frâna de parcare
toarelor 2, în direcþia sãgeþii ºi
(e Pagina 52).
scoateþi basculând lama ºtergãtorului
E Setaþi maneta de alegere, în cazul unui
1 de pe braþul ºtergãtorului 3.
schimbãtor de viteze automat*, pe
poziþia P.
E Rotiþi comutatorul bordului pe treapta
0.

335
nf_BA.book Page 336 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Pana de pneuri

E Scoateþi în sus lama ºtergãtorului 1 Pregãtirea autovehiculului


din suport. Autovehiculul este dotat cu Kit-ul TIREFIT
sau cu o roatã de rezervã*. E Puneþi autovehiculul cât mai departe
Montarea lamelor de cauciuc La autovehicule fãrã Kit TIREFIT, roata de de traficul constant pe un sol solid.
E Împingeþi lama de cauciuc 1 în supor- rezervã* este: E Porniþi semnalizatoarele de avarie.
tul de prindere din braþul ºtergãtorului. O în habitaclu (la o caroserie scurtã, E Blocaþi volanul în poziþie cu roata
E Apãsaþi lama de cauciuc 3 în braþul e Pagina 343). dreaptã, ºi acþionaþi frâna de picior.
ºtergãtorului 2 pânã când se aud sau E Setaþi în cazul cutiei de viteze
clemele ºtergãtorului cã se cupleazã. O sub partea din spate a autovehiculului automat* maneta de alegere P, iar la
E Repuneþi braþul ºtergãtorului 3 pe (e Pagina 344). autovehicule cu schimbãtor de viteze
suprafaþa parbrizului. puneþi în viteza întâi.
E Dacã autovehiculul dumneavoastrã
Pericol de accident G este dotat cu un sistem de suspensie
pe bazã de aer comprimat cu un sistem
Pneuri defecte sau uzate precum ºi o electronic de reglare al nivelului
6 presiune prea micã sau prea mare în pneuri (ENR)*, setaþi pe modul de funcþionare
pot duce la caracteristici schimbate de
pasiv (e Pagina 215).
frânare ºi de conducere ale autovehiculului.
E Lãsaþi pe toþi pasagerii autovehiculului
Pot cauza accidente.
sã coboare. Aveþi grijã ca aceasta sã
Schimbaþi pneurile ºi roata de rezervã* dupã aibã loc în afara zonei periculoase a
cel mult ºase ani. Efectuaþi aceastã schim-
strãzi.
bare independent de uzurã. Controlaþi
E Puneþi triunghiul reflectorizant de sem-
presiunea din pneu a roþii de rezervã la inter-
vale regulate de timp. nalizare la distanþa suficientã.
Respectaþi la aceasta, prevederile
legale.

336
nf_BA.book Page 337 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Folosirea Kit-ului TIREFIT Stilul de conducere al autovehiculului poate Pe lângã aceasta, pentru anumite regiuni ºi
fi afectat. zone de acþionare, poate fi recomandabilã
Pericol de incendiu G utilizarea unui anumit tip de pneuri. Puteþi
Depãºirea capacitãþii portante indicate a obþine informaþii privind pneurile la orice
pneurilor ºi a vitezei maxime permise poate Centru de Service Mercedes-Benz.
La utilizarea Kit-ului TIREFIT este interzis duce la deteriorãri ale pneurilor, respectiv la
fumatul, focul ºi scânteia electricã.
Evitaþi formarea de scântei. cãderea acestora. Puteþi pierde astfel con-
trolul asupra autovehiculului dumneavoas- Cu kit-ul TIREFIT puteþi etanºa gãuri mici
trã ºi vã puteþi rãni pe dumneavoastrã sau de înþepãturi, în mod special pe suprafaþa
alte persoane.
Pericol de incendiu G circulantã a pneurilor. Chitul TIREFIT se
Din acest motiv, utilizaþi doar tipurile de poate folosi la temperaturi exterioare de
Utilizarea TIREFIT pentru pneuri deteriorate pneuri, mãrimile de pneuri ºi mãrimile de pânã la -20 grade C.
este prevãzutã doar pentru viteze de pânã la jante prevãzute pentru tipul dumneavoastrã Kit-ul TIREFIT din spaþiul de depozitare din
80 km/h. Dacã mergeþi la o vitezã mai mare de autovehicul. Vã rugãm sã þineþi cont ºi de
decât 80 km/h, se poate ajunge la o scã- capacitatea portantã a pneurilor ºi de
spate conþine
pare de presiune în pneurile deteriorate.
indicele de vitezã necesare pentru autove-
O sticlã de umplere TIREFIT 6
O presiune prea micã în pneuri poate cauza O un furtun de umplere
caracteristici ferm modificate de frânare ºi hiculul dumneavoastrã. Vã rugãm sã þineþi în
de mers ale autovehiculului. Existã pericol mod deosebit cont de normele de înregis- O un cãpãcel de ventil
mare de accident. trare specifice pentru fiecare þarã, pentru O un adaos de ventil
Din acest motiv, nu depãºiþi viteza maximã pneuri. O compresor electric.
de 80 km/h.
Aceste norme stabilesc în anumite condiþii
Autocolantul „max. 80 km/h“ trebuie lipit în un anumit tip de pneuri pentru autovehiculul
zona de vizibilitate a ºoferului, în tabloul de dumneavoastrã, respectiv interzic utilizarea
bord (e Pagina 26). anumitor tipuri de pneuri, care sunt permise
în alte þãri.

337
nf_BA.book Page 338 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Mercedes-Benz vã recomandã pentru


Pericol de accident G aceasta un Centru de Service
Mercedes-Benz. În mod special la lucrãrile
Dacã vã deplasaþi cu pneuri defecte sau
importante pentru siguranþã ºi la lucrãri la
uzate existã un pericol mare de accident. Vã
sistemele importante pentru siguranþã, N40.10-2145-31-S_W
puteþi rãni pe dumneavoastrã sau alte per-
apelarea la un atelier de specialitate autori-
soane.
zat este obligatorie.
Pneuri defecte sau uzate precum ºi o presi-
une în pneuri prea micã sau prea mare pot
E Lãsaþi corpul strãin intrat, de exemplu
duce la caracteristici puternic schimbate de
ºurubul sau cuiul, în pneu.
frânare ºi de conducere ale autovehiculului.
E Luaþi chitul TIREFIT ºi autocolantul 1 Recipient de umplere TIREFIT
Existã un pericol crescut de accidente.
ataºat „max. 80 km/h“ din spaþiul de 2 Furtun de umplere.
Nu conduceþi mai departe.
depozitare din spate (e Pagina 322). E Scuturaþi sticla de umplere TIREFIT 1.
Kit-ul TIREFIT nu poate ajuta în cazul unei E Lipiþi autocolantul în spaþiul de vizibili-
pane în urmãtoarele cazuri: tate al ºoferului, pe panoul de bord. E Înºurubaþi furtunul de umplere 2 pe
6 O în cazul tãieturilor sau înþepãturilor mai recipientul de umplere TIREFIT 1.
mari de 4mm în pneuri Recipientul de umplere TIREFIT este
O la defecte la jante acum deschis.
O dacã aþi mers cu presiune foarte scãzutã
sau fãrã aer în pneuri. i
Încredinþaþi lucrãrile de service întotdeauna Þineþi recipientul de umplere TIREFIT
unui atelier de specialitate autorizat care întotdeauna cu deschiderea în sus.
deþine cunoºtinþele de specialitate ºi
echipamentul tehnic necesar efectuãrii
lucrãrilor necesare.

338
nf_BA.book Page 339 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Împingeþi furtunul de umplere 2 în


Pericol de accidentare G ventil 6.
E Þineþi sticla de umplere TIREFIT 1 cu
TIREFIT nu trebuie sã intre în contact cu pie- furtunul de umplere în jos, dar mai sus
lea, ochii sau îmbrãcãmintea. decât ventilul 6. Strângeþi cu putere
O Dacã v-a intrat TIREFIT în ochi sau v-a N40.10-2146-31-S_W
de mai multe ori, pânã când tot
atins ochii, clãtiþi imediat bine cu apã conþinutul sticlei este în pneu.
curatã.
E Scoateþi furtunul de umplere 2. Rotiþi
O Schimbaþi imediat îmbrãcãmintea mur-
adausul de ventil 5 cu cãpãcelul de
dãritã cu TIREFIT.
O Dacã apar reacþii alergice, cãutaþi ime- rotire 4 cu putere în ventil 6.
diat un doctor. 1 sticlã de umplere TIREFIT
2 furtun de umplere i
Þineþi TIREFIT departe de copii.
3 încuietoarea furtunului de umplere Dacã adaosul vechi de ventil este mur-
Dacã TIREFIT a fost înghiþit, 4 cãpãcelul ventilului dãrit sau defect, folosiþi adausul de
O clãtiþi bine imediat gura cu apã ºi beþi ventil ataºat cãpãcelului de rotire.
5 adaosul ventilului 6
multã apã.
O nu vã declanºaþi o vomã!
6 ventil
E Rotiþi ºi scoateþi cãpãcelul ventilului de E Încuiaþi furtunul de umplere 2 cu
O cãutaþi imediat un doctor!
pe ventil 6. încuietoarea 3. ee
Nu inspiraþi vaporii de TIREFIT.
E Rotiþi adausul ventilului 5 cu cãpãce-
lul de rotire 4 din ventil 6. Puneþi
adausul ventilului 5 la un loc curat ºi
uscat.
E Scoateþi încuietoarea 3 de la furtunul
de umplere 2.

339
nf_BA.book Page 340 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

i E Setaþi contactul pe 1 (e Pagina 35).


E Apãsaþi pe comutatorul 2 de la com-
Dacã soluþia de etanºare a ieºit lãsaþi-o
presorul electric pe l.
sã se usuce. O puteþi îndepãrta apoi ca
Compresorul electric este pornit. Pneul
pe o folie.
va fi umflat.
N40.10-2171-31-S_W
E Conduceþi cu autovehiculul cu circa !
10 m înainte sau înapoi. Soluþia de Nu acþionaþi compresorul electric mai
etanºare TIREFIT se rãspândeºte în mult de ºase minute fãrã întrerupere. În
pneu. caz contrar ea se poate încãlzi prea
E Luaþi pompa electricã din spaþiul de tare.
depozitar (e Pagina 323). 1 ªtecher
2 Comutator Când compresorul electric s-a rãcit, îl
3 Trapã puteþi folosi mai departe.
Pericol de accidentare G 4 Furtun de aer cu manometru ºi piuliþã
6 de fixare Dupã cinci minute trebuie sã se fi atins o pre-
Fiþi atenþi la indicaþiile de siguranþã ale E Deschideþi trapa 3 de la compresorul siune în pneu de cel puþin 1,8 bari.
producãtorului de pe autocolantul com- electric. E Dacã aceastã presiune în pneu nu este
presorului electric! atinsã, scoateþi compresorul electric ºi
E Scoateþi ºtecherul 1 ºi furtunul de aer conduceþi încã o datã autovehiculul cu
4 cu manometru din carcasa. 10 m înainte sau înapoi. Soluþia de
E Înºurubaþi furtunul de aer 4 cu piuliþa etanºare TIREFIT se poate astfel rãspândi
mai bine în pneu.
de fixare pe ventilul roþii. E Racordaþi din nou compresorul electric.
E Puneþi ºtecherul 1 în priza brichetei. E Umflaþi din nou pneurile.

340
nf_BA.book Page 341 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Puneþi compresorul electric în spaþiul


Pneuri defecte precum ºi o presiune în
Pericol de accident G de depozitare. Încuiaþi trapa/uºa din
pneuri prea micã sau prea mare pot duce la
spate*.
caracteristici puternic modificate de frânare
Dacã nu poate fi atinsã presiunea de 1,8 bari, E Porniþi imediat. Soluþia de etanºare ºi de conducerea autovehiculului. Existã un
pneul este prea puternic deteriorat. TIREFIT se poate astfel rãspândi în pericol mare de accidente.
Nu conduceþi mai departe! pneu.
Nu conduceþi mai departe. Înºtiinþaþi un ate-
Încredinþaþi lucrãrile de service întotdeauna E Opriþi dupã circa 10 minute. Verificaþi
lier de specialitate autorizat, de exemplu un
unui atelier de specialitate autorizat care presiunea din pneuri. Centru de Service Mercedes-Benz sau cen-
deþine cunoºtinþele de specialitate ºi trul „Service 24 h“.
echipamentul tehnic necesar efectuãrii Pericol de accident G
lucrãrilor necesare.
E Dacã presiunea pneurilor este în con-
Mercedes-Benz vã recomandã pentru aceasta Dacã dupã testare presiunea din pneuri, tinuare de 1,3 bari, corectaþi-o cu com-
un Centru de Service Mercedes-Benz. În mod este mai micã de 1,3 bari, pneul este prea presorul electric
special la lucrãrile importante pentru siguranþã puternic deteriorat. TIREFIT nu vã mai poate (e Pagina 340).
ºi la lucrãri la sistemele importante pentru ajuta cu defecþiunea dumneavoastrã în E Puneþi ºtecherul 1 ºi furtunul de aer 6
siguranþã, service-ul la un atelier de acest caz. Dacã mergeþi mai departe cu
4 în spatele trapei 3 (e Pagina 340).
specialitate autorizat este obligatoriu. cauciucul defect, existã pericol crescut de
E Puneþi compresorul electric în locul
accident. Vã puteþi rãni pe dumneavoastrã ºi
alte persoane. special prevãzut în spaþiul de depozi-
E Apãsaþi comutatorul de la compresorul
tare (e Pagina 322).
electric pe 0.
E Închideþi spaþiul de depozitare. ee
E Setaþi contactul pe 0 (e Pagina 35).
Compresorul electric este oprit.
E Trageþi ºtecherul din priza brichetei.
E Scoateþi compresorul electric.

341
nf_BA.book Page 342 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Mergeþi la un atelier de specialitate Schimbarea roþilor cu roata de rezervã*


autorizat, de exemplu la un Centru de Pericol de accident G
Service Mercedes-Benz. Acolo, înlo-
cuiþi: Pericol de accident G Mercedes-Benz vã recomandã pentru
O pneurile aceasta un Centru de Service Mercedes-
Mãrimea roþii ºi pneului roþii de rezervã* sau Benz. În mod special la lucrãrile importante
O Kit-ul TIREFIT.
a roþii de urgenþã* se poate deosebi de cea pentru siguranþã ºi la lucrãri la sistemele
a roþilor normale de la autovehicul.1 importante pentru siguranþã, service-ul la un
Notã privind protecþia mediului H În acest caz se modificã comportamentul de atelier de specialitate autorizat este obliga-
toriu.
conducere al autovehiculului dumneavoas-
Îndepãrtaþi kit-ul TIREFIT folosit într-un Sub nici o formã nu conduceþi autovehiculul
trã. Adaptaþi stilul de conducere ºi þineþi
atelier de specialitate autorizat, de cu mai mult de o roatã de rezervã* sau de
exemplu într-un Centru de Service cont de urmãtoarele:
O Folosiþi roata de rezervã* sau cea de Urgenþã*.
Mercedes-Benz.
urgenþã* doar pentru un timp scurt, Pneuri defecte sau uzate precum ºi o presi-
O Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h une în pneuri prea micã sau prea mare pot
6 i ºi nu opriþi sistemul ESP atunci când duce la caracteristici puternic modificate de
Înlocuiþi kit-ul TIREFIT o datã la 4 ani. aveþi montatã roata de rezervã* sau frânare ºi condus ale autovehiculului. Existã
roata de urgenþã*. un pericol mare de accidente.
Înlocuiþi roata de rezervã* sau roata de Reînnoiþi roata de rezervã* sau roata de
urgenþã* cât mai curând într-un atelier de urgenþã dupã cel mult ºase ani. Efectuaþi
specialitate autorizat, care deþine aceastã schimbare indiferent de gradul lor
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele nece- de uzurã. Controlaþi în mod regulat presiu-
sare pentru efectuarea lucrãrii respective. nea în pneurile roþii de rezervã* ºi a roþii de
urgenþã.
1 Acest lucru este îngãduit doar la autovehicule
care sunt înmatriculate ca autoturisme.

342
nf_BA.book Page 343 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Demontarea roþii de rezervã din sportul de


O Nu intraþi sub autovehiculul ridicat cu
Pericol de accidentare G cricul. Pentru lucrãri sub autovehicul,
prindere a roþii de rezervã din spatele
autovehiculului
trebuie sã utilizaþi cãpriori de suport.
În timp ce ridicaþi autovehiculul cu cricul,
O Nu porniþi motorul în timpul întregii Roata de rezervã se gãseºte în spatele
sistemul electronic de reglare a nivelului
operaþiuni de schimbare a roþilor. autovehiculului, pe stânga în sensul
(ENR)* poate ridica, respectiv coborî
O În timpul unei schimbãri de roþi nu puteþi deplasãrii.
autovehiculul necontrolat. Vã puteþi rãni pe
lãsa nici o persoanã în spaþiul interior al E Deschideþi trapa/uºa din spate*.
dumneavoastrã sau alte persoane.
autovehiculului.
Instalaþi, înainte de schimbarea pneurilor,
modul pasiv (e Pagina 215). Nu are loc o
Toate uneltele necesare pentru montare
reglare a nivelului.
sunt în spaþiul de depozitare din bord, sub
Utilizarea incompetentã a cricului poate scaunul ºoferului sau în spaþiul de depozi-
duce la alunecarea autovehiculului de pe tare din spate (e Pagina 322). N40.10-2259-31-S_W.eps
cric. Astfel pot fi rãnite persoane sau chiar
autovehiculul poate fi avariat. În aceastã
Pregãtirea autovehiculului 6
privinþã, vã rugãm aveþi grijã la urmãtoarele:
O Cricul este prevãzut doar pentru o ridi- Pregãtiþi autovehiculul conform indicaþiilor
care de scurt timp a autovehiculului la (e Pagina 336).
schimbarea roþilor.
O Asiguraþi autovehiculul cu pene sau alte 1 ªurubul de fixare
obiecte asemãnãtoare împotriva 2 Suportul de prindere a roþii de rezervã
alunecãrii. E Eliberaþi ºuruburile de fixare 1 în
O Suprafaþa pe care stã cricul trebuie sã mijlocul roþii.
fie dreaptã ºi planã. La un sol simplu uti- E Îndepãrtaþi suportul de prindere a roþii
lizaþi un strat de fundaþie stabil ºi rezis- de rezervã 2.
tent la alunecare. E Luaþi roata din suportul de prindere.

343
nf_BA.book Page 344 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Demontarea roþii de rezervã se sub autove- Pe roata de rezervã se gãseºte un înveliº


hicul de acoperire cu patru mânere.

Roata de rezervã este fixatã sub spatele


autovehiculului. Pentru demontare aveþi
N88.20-2074-31-S_W
nevoie dintre uneltele din bord de clichet ºi
de unelte suplimentare(e Pagina 322).
E Deschideþi trapa/uºa din spate*. N40.10-2174-31-S_W

2 Unelte suplimentare
3 Autocolant AB/DOWN
4 Clichet
N88.20-2072-31-S_W.eps 1 Mâner
E Duceþi uneltele suplimentare 2 prin
deschiderea 1 pânã în zona cricului. E Trageþi roata de rezervã de sub autove-
6 hicul, de un mâner 1.
E Introduceþi clichetul 4 pe uneltele
suplimentare.
Autocolantul AB/DOWN 3 trebuie sã
fie lizibil.
1 Deschidere
E Rotiþi clichetul 4 atât de mult timp în
direcþia indicatã de sãgeatã, în sens
contrar acelor de ceasornic, pânã când
simþiþi o rezistenþã de oprire.
Roata de rezervã este demontatã.

344
nf_BA.book Page 345 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Ridicarea autovehiculului
E Asiguraþi autovehiculul cu pene sau
obiecte asemãnãtoare împotriva
alunecãrii.
N40.10-2151-31-S_W
Pe carosabil drept:
E Puneþi sub roþile din diagonalã faþã ºi
spate.
Pe carosabil în pantã:
E Calaþi ambele roþi ale punþii spate.
2 Dispozitivul de prindere a roþii E Scoateþi uneltele din bord ºi cricul din 1 ªuruburile roþii
E Aºezaþi prinderea roþii 2 oblic, astfel spaþiul de depozitare din spaþiul de E Eliberaþi ºuruburile roþii 1 aproximativ
încât sã o puteþi introduce prin deschi- încãrcare (e Pagina 322). o rotire. Nu le deºurubaþi complet.
derea capacului.
Dispozitivul de prindere a roþii 2 se Roþi cu capac Punctele de sprijin (ventilele pneului) pen-
tru cric se gãsesc în spatele suprafeþei de
6
desprinde ºi cade pe jos.
Înlãturarea capacului: rulare a roþilor din faþã ºi înaintea
E Ridicaþi bucºa de acoperire.
E Scoateþi mãnuºile din trusa de unelte suprafeþei de rulare a roþilor din spate.
din bord.
E Prindeþi cu grijã cu ambele mâini douã
dintre deschiderile capacului ºi trageþi
cu grijã capacul.

345
nf_BA.book Page 346 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Rotiþi apoi de roata de mânã 3 a cricu-


Pericol de accidentare G lui pânã ce
O discul cricului se aºeazã pe punc-
Aºezaþi cricul doar pe punctele de sprijin ale tele de sprijin ale cricului
cricului prevãzute pentru aceasta. Discul O roata de mânã este prea greu rota-
cricului trebuie sã înconjoare complet tiv.
punctul de sprijin. Dacã ridicaþi puntea E Introduceþi adaptorul 4 ºi clichetul 5
N40.10-2225-31-S_W spate a autovehiculului folosiþi cel mai din
pe cric 2. Autocolantul AUF/UP tre-
spate punct de sprijin al cricului.
buie sã fie lizibil.
În caz contrar, autovehiculul se poate rãs- E Rotiþi clichetul 5 în direcþia AUF/UP
AUF/UP,
turna de pe cric ºi rãni persoane. pânã ce roata se ridicã de la sol. Cricul
2 se poate miºca pe o suprafaþã
E Puneþi cricul 2 pe punctele de sprijin lateralã de aºezare.
ale cricului 1. E Scoateþi ºuruburile roþii.
6 1 Punctele de sprijin ale cricului ! !
2 Cricul Cricul trebuie sã se gãseascã sub punc- Nu aºezaþi ºuruburile roþii în nisip sau
3 Roata de mânã tele de sprijin ale cricului – ºi la ridi- murdãrie. Filetul ºuruburilor ºi butucul
4 Adaptor care. roþii pot suferi defecþiuni la montare.
5 Clichet
E Luaþi cricul 2, adaptorul 4 ºi cli- E Detaºaþi roata.
chetul 5 din uneltele din bord
(e Pagina 322).

346
nf_BA.book Page 347 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Montarea roþii
Pericol de accident G
Pericol de accident G Executaþi lucrãrile de service întotdeauna
într-un atelier de specialitate autorizat, care
Dacã ºuruburile roþii sunt deteriorate sau
deþine cunoºtinþele de specialitate ºi N40.10-2244-31-S_W
ruginite, roþile se pot detaºa. Puteþi pierde
echipamentele adecvate executãrii
controlul autovehiculului ºi sã vã rãniþi pe
lucrãrilor necesare. Mercedes-Benz vã reco-
dumneavoastrã sau alte persoane.
mandã pentru aceasta un Centru de Service
Schimbaþi ºuruburile roþii care sunt deterio- Mercedes-Benz. În special la lucrãri impor-
rate sau ruginite. În nici un caz nu intro- tante pentru siguranþã ºi lucrãri la sistemele
duceþi ºuruburile roþii în ulei sau grãsime. de siguranþã importante, service-ul într-un 1 ªurub de centrare
Altfel, nu veþi putea scoate destul de mult atelier de specialitate autorizat este obliga- E Înºurubaþi ºurubul de centrare 1 din
ºuruburile roþii. ªuruburile roþii se pot des- toriu.
face.
uneltele din bord (e Pagina 322).
E Împingeþi roata ºi apãsaþi-o.
Mercedes-Benz recomandã din motive de E Fiþi atenþi ca suprafeþele de rezemare 6
securitate utilizarea ºuruburilor pentru roþi pentru roatã ºi butucul roþii sã fie
Mercedes-Benz, verificate ºi deblocate, curate.
respectiv piuliþe pentru fixarea roþii.
Dacã un filet din butucul roþii este deterio-
rat, nu conduceþi mai departe!
Înºtiinþaþi un atelier de specialitate autori-
zat, de exemplu un Centru de Service
Mercedes-Benz sau un „Service 24h“.

347
nf_BA.book Page 348 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Coborârea autovehiculului E Dupã ce aþi parcurs aproximativ 50 km,


trageþi încã o datã la fel de ferm
E Introduceþi clichetul 3 (e Pagina 346)
ºuruburile roþii în ordinea prestabilitã
pe cric. Autocolantul AB/DOWN tre-
de la 1 la 5. Momentul de strângere
buie sã fie lizibil.
ºi rotire trebuie sã însumeze 180 Nm ±
N40.10-2152-31-S_W E Coborâþi autovehiculul.
10 Nm (jantele din oþel), 150 Nm ± 10
E Puneþi cricul deoparte.
Nm (roþile din aluminiu).

i
Dacã nu aveþi o cheie pentru momentul
1 ªurubul roþii pentru roata din metal de strângere ºi rotire, strângeþi
uºor ºi roata din oþel. N40.10-2172-31-S_W ºuruburile roþii în primul atelier de spe-
cialitate autorizat, de exemplu un
E Înºurubaþi ºuruburile roþii ºi strângeþi-le Centru de Service Mercedes-Benz.
uºor.
6
Pericol de accident G
1 - 5 ªuruburile roþii
Nu trageþi cu putere ºuruburile roþii la autovehi-
E Trageþi la fel de ferm toate ºuruburile
culele ridicate. În acest caz, autovehiculul se
poate rãsturna ºi prin aceasta vã puteþi rãni pe roþii în ordinea prestabilitã de la 1 la
dumneavoastrã sau alte persoane. 5. Momentul de strângere ºi rotire
trebuie sã însumeze 180 Nm ± 10 Nm
(roþile din oþel), 150 Nm ± 10 Nm (roþile
E Deºurubaþi ºuruburile de centrare ºi
din aluminiu).
înºurubaþi ultimul ºurub al roþii.

348
nf_BA.book Page 349 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Rotiþi cricul înapoi în poziþia iniþialã ºi Montarea roþii de rezervã în suportul de


Pericol de accident G puneþi-l din nou în trusa de unelte din prindere a roþii de rezervã din spatele
bord, aflatã în spaþiul de depozitare. autovehiculului
Din motive de siguranþã, dupã o schimbare a
roþii, trebuie sã Roþile cu capace – montarea capacelor
O Verificaþi momentul de strângere. Roþile
E Împingeþi capacul cu deschiderea pre-
se pot desprinde ºi dumneavoastrã
vãzutã peste ventilul de pe cercul roþii
puteþi pierde controlul asupra autove-
ºi apãsaþi în aceastã poziþie spre roþi.
hiculului, vã puteþi rãni pe dumneavoas- N40.10-2246-31-S_W
E Apãsaþi cu grijã capacul peste ventil de
trã ºi pe alte persoane.
pe roatã ºi potriviþi-l în locaº. Aveþi grijã
O Controlaþi presiunea ºidacã este cazul
astfel încât cama de oprire a capacului
corectaþi presiunea din pneuri.
sã se angreneze în locaºul roþii.
O Strângeþi ºuruburile roþii respectiv
E Corectaþi presiunea în pneuri. Valorile
piuliþa pentru fixarea roþii dupã 50 km
le gãsiþi în tabelele de pe cadrul uºii 1 Carcasa roþii
parcurºi cu un moment de strângere
prestabilit.
însoþitorului. 2 Consola 6
O Ajustaþi cât mai repede posibil direcþia
3 ªurubul de fixare
schimbatã de rulare a pneurilor, într-un
E Aºezaþi roata pe consola 2 de pe car-
atelier de specialitate autorizat, de
casa roþii 1.
exemplu un Centru de Service
E Introduceþi ºurubul de fixare 3 ºi
Mercedes-Benz. Dacã un pneu este
trageþi cu putere.
montat pe autovehiculul dumneavoastrã
cu direcþia de rulare schimbatã, se
modificã proprietãþile de deplasare.

349
nf_BA.book Page 350 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Montarea fundaþiei roþii de rezervã E Trageþi în sus cablul de oþel pânã ce !


ambele ciocuri se potrivesc în cheia
E Aºezaþi în sus roata de rezervã cu cheia Momentul de strângere ºi rotire trebuie
jantei.
jantei, pe carosabil. sã însumeze cel puþin 60 Nm. Nm La
E Împingeþi roata de rezervã sub autove-
celãlalt capãt al cheii roþi (25 cm
hicul.
lungimea manetei) este exercitatã o
! forþã de 25 kg.
Nu trageþi odatã cu cricul, roata de Dacã utilizaþi o cheie mai scurtã pentru
rezervã de sub autovehicul. Altfel, câr- roatã, trebuie sã corectaþi forþa cores-
ligul roþii s-ar putea desprinde necont- punzãtor în sus.
rolat..

E Introduceþi clichetul 5 (e Pagina 346)


pe unealta suplimentarã. Autocolantul
1 Degajarea ventilului roþii AUF/UP trebuie sã fie lizibil.
6 E Aºezaþi bucºa de acoperire astfel pe E Rotiþi clichetul 5 (e Pagina 346) în
roatã, încât ventilul roþii sã se gãseascã sensul acelor de ceasornic. Roata de
sub degajare 1. Apãsaþi bucºa de aco- rezervã este ridicatã.
perire pe cheia jantei, pânã se E Dacã roata de rezervã este ferm prinsã
potriveºte. de autovehicul, rotiþi clichetul 5
E Conduceþi oblic cârligul roþii (e Pagina 346) împotriva rezistenþei
(e Pagina 345) la cablul de oþel în sus ridicate încã un sfert de rotaþie.
prin deschiderea cheii jantei.

350
nf_BA.book Page 351 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Întreþinerea bateriei

Bateria ar trebui sã fie întotdeauna încãr- !


catã îndeajuns, pentru a-ºi putea atinge Opriþi motorul ºi scoateþi cheia din con- Pericol de accidentare G
durata de viaþã prevãzutã. tact, înainte de a elibera ºi a scoate
Nu aduceþi în contact acidul coroziv din
clemele plus ºi minus. Puteþi perturba baterie cu:
Dacã vã deplasaþi în principal pe distanþe
agregaþii electronici, precum genera- O pielea
scurte sau autovehiculul stã oprit pentru
torul. O ochii
mai mult timp, verificaþi mai des nivelul de
O îmbrãcãmintea
încãrcare al bateriei.
O lãcuirea autovehiculului
Dacã doriþi sã vã lãsaþi autovehiculul pen- Pericol de accidentare G În caz contrar se poate ajunge la coroziuni.
tru mai mult timp oprit, solicitaþi consul-
Clãtiþi imediat stropii de acid cu apã limpede
tanþã într-un atelier de specialitate Dacã aºezaþi pe baterie obiecte din metal,
puteþi declanºa un scurt-circuit, care poate ºi schimbaþi îmbrãcãmintea murdãritã.
autorizat, de exemplu un Centru de Service
Mercedes Benz. cauza daune autovehiculului ºi vã poate
accidenta pe dumneavoastrã sau alte per- Demontaþi bateria într-un atelier de speci-
Încredinþaþi lucrãrile de service întot- soane. De aceea, nu aºezaþi obiecte din alitate autorizat, de exemplu într-un Centru
deauna unui atelier de specialitate autori- metal sau unelte pe baterie.
6
de Service Mercedes-Benz.
zat, care deþine cunoºtinþele tehnice ºi Utilizaþi doar baterii cu încãrcãturã sigurã. În
echipamentele adecvate executãrii Dacã încãrcaþi singuri bateria atunci:
cazul unui accident acidul bateriei s-ar putea urmãriþi instrucþiunile de utilizare ale
lucrãrilor necesare. Mercedes-Benz vã scurge ºi ar rãni ocupanþii.
recomandã un Centru de Service aparatului pentru încãrcarea bateriei.
Mercedes-Benz vã recomandã sã utilizaþi
Mercedes-Benz. În special la lucrãrile doar bateriile Mercedes-Benz verificate ºi
importante pentru siguranþã ºi la lucrãrile omologate.
la sistemele importante pentru siguranþã,
este obligatoriu service-ul într-un atelier de
specialitate autorizat.

351
nf_BA.book Page 352 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

La manipularea bateriei, aveþi grijã Þineþi copiii departe. Decuplarea bateriei


G la indicaþiile de siguranþã ºi la
C Bateria se gãseºte în postamentul scaunu-
Copii nu pot aprecia pericolul
mãsurile de protecþie. manipulãrii bateriilor ºi acidului. lui, sub scaunul ºoferului.
Pericol de explozie. La manipularea bateriilor, aveþi grijã
A F la indicaþiile de siguranþã, mãsurile
!
La încãrcarea bateriei rezultã un gaz Opriþi motorul ºi scoateþi cheia din con-
exploziv. Încãrcaþi bateriile doar în de protecþie ºi planurile cuprinse în
indicaþiile de folosinþã. tact, înainte de a elibera ºi desface
spaþii bine aerisite.
clemele plus ºi minus. Altfel, puteþi per-
Pericol de explozie. Bateriile conþin impuritãþi
D K dãunãtoare.
turba agregatele electronice, precum
Din motivul pericolului de explozie, generatorul.
evitaþi formarea scânteii prin inter- Nu aruncaþi la gunoi bateriile vechi
mediul focului, a luminii deschise sau odatã cu gunoiul menajer. E Opriþi utilizatorul electric.
a fumatului.. Debarasaþi-vã de baterii, respectând E Apãsaþi pe frâna de parcare sau
Acidul bateriei este coroziv. I normele de protecþie a mediului poziþionaþi maneta de selectare din
6
B înconjurãtor. Lãsaþi bateriile într-un cutia de viteze automatã*, pe poziþia P.
Purtaþi mãnuºile de protecþie rezis-
tente la acid! Neutralizaþi imediat atelier de specialitate autorizat, de
stropii de acid de pe piele sau exemplu un Centru de Service Mer-
îmbrãcãminte ºi curãþaþi cu apã. cedes-Benz sau la un centru de reci-
clare pentru bateriile vechi.
Purtaþi echipament de protecþie pen-
E tru ochi.
La amestecarea apei cu acidul,
lichidul poate stropi în ochi. Clãtiþi
stropii de acid din ochi imediat cu apã
limpede ºi consultaþi imediat un doc-
tor.

352
nf_BA.book Page 353 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Scoateþi bateria într-atât din piedesta-


lul scaunului, pânã când ºurubul de
fixare al scaunului rotativ* nu mai este
deasupra polului minus.
E Desfaceþi clema minus de la polul
N54.15-2092-31-S_W N54.10-2073-31-S_W
minus. Scoateþi-o astfel încât clema sã
nu mai atingã polul.

Pericol de accidentare G
1 buton rotativ pentru închidere 3 ªuruburi de siguranþã Existã pericol de scurtcircuit dacã clema
2 trapa de acoperire 4 Furtunul de aerisire plus a bateriei racordate intrã în contact cu
E Deºurubaþi ºuruburile de siguranþã 3, piese ale autovehiculului. La decuplarea
E Apãsaþi partea de jos a butonului rota-
cu care placa de fixare asigurã ca bate- bateriei, decuplaþi întotdeauna mai întâi
tiv pentru închidere în direcþia sãgeþii.
ria din piedestalul scaunului sã nu clema minus, apoi clema plus. În caz contrar
E Rotiþi butonul de închidere 1 a trapei se poate ajunge, printr-un scurtcircuit, la
6
alunece.
de acoperire 2 spre stânga ºi scoateþi E Scoateþi furtunul de aerisire 4 de arsuri sau avarii ale autovehiculului.
trapa de acoperire. capãtul din faþã, de pe baterie.

353
nf_BA.book Page 354 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Demontarea bateriei din cutia suport Încãrcarea ºi montarea bateriei în cutia E Încãrcaþi bateria. Respectaþi manualul
scaun suport scaun, sub scaunul însoþitorului de funcþionare al aparatului de încãrcat
bateria.
E Scoateþi bateria din cutia suport scaun E Împingeþi bateria sub cutia suport
pânã când polul plus este în afara aces- Pericol de accidentare G scaun atât, încât polul plus sã fie încã în
teia. afara acesteia.
E Puneþi bateria cu partea din spate pe La încãrcarea bateriei pot fi evacuate gaze ºi
Împingeþi etrierul în jos.
ºina de urcare ºi þineþi-o de etrierul din pot rezulta eºapamente, care vã pot rãni pe
faþã. dumneavoastrã sau alte persoane ºi pot
E Îndepãrtaþi carcasa clemei plus de la cauza deteriorarea lacului sau coroziuni ale Cuplarea bateriei
autovehiculului. Din acest motiv, nu
polul plus. E Stingeþi toþi consumatorii electrici.
încãrcaþi niciodatã bateria montatã. Nu vã
E Desfaceþi clema plus de la polul plus. E Apãsaþi frâna de parcare sau setaþi
aplecaþi în timpul procesului de încãrcare
Scoateþi-o astfel încât clema plus sã nu deasupra bateriei, deoarece pot exista maneta de alegere în cazul cutiei auto-
mai atingã polul. eºapãri sau puteþi intra în contact cu acidul mate de viteze* pe poziþia P.
E Apãsaþi etrierul în sus ºi scoateþi bate- bateriei. Evitaþi crearea de scântei. Nu E Cuplaþi clema plus la polul plus ºi fixaþi
6 ria din cutia suport scaun. mânuiþi flacãrã deschisã ºi nu fumaþi în carcasa clemei.
apropierea bateriei, în caz contrar se poate
ajunge la arsuri. !
Þineþi cont de indicaþiile de siguranþã ºi Nu încurcaþi în nici un caz clemele! În
mãsurile de protecþie la utilizarea bateriei caz contrar, electronica autovehiculului
(e Pagina 351). poate fi defectatã. Aveþi grijã la sem-
nele de plus ºi minus de pe clemele
bateriei.

354
nf_BA.book Page 355 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Împingeþi bateria sub cutia suport Baterie suplimentarã* !


scaun astfel încât ºurubul de fixare al
Bateria suplimentarã este în cutia suport Opriþi motorul ºi scoateþi cheia din con-
scaunului rotativ* sã nu fie deasupra
scaun, sub scaunul însoþitorului. tact, înainte de a elibera ºi desface
polului minus.
clemele plus ºi minus. Altfel, puteþi per-
E Cuplaþi clema minus la polul minus. Dacã vreþi sã nu utilizaþi autovehiculul
turba agregatele electronice, precum
E Împingeþi furtunul de aerisire 4 dumneavoastrã pentru o perioadã îndelun-
generatorul.
(e Pagina 353) cu capãtul din faþã în gatã, consultaþi un atelier de specialitate
baterie. autorizat, de exemplu un Centru de Service
E Înºurubaþi ºuruburile de fixare 3 Mercedes-Benz.
(e Pagina 353), cu care placa de fixare
Pericol de accidentare G
Executaþi lucrãrile de service întotdeauna
asigurã ca bateria sã nu alunece în
într-un atelier de specialitate autorizat, Dacã aºezaþi pe baterie obiecte din metal,
piedestalul scaunului. puteþi declanºa un scurtcircuit, care poate
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipa-
E Puneþi din nou clapeta de acoperire a cauza daune autovehiculului ºi vã poate
mentele adecvate executãrii lucrãrilor
cãptuºelii scaunului. accidenta pe dumneavoastrã sau alte per-
necesare. Mercedes-Benz vã recomandã
E Rotiþi butonul rotativ pentru închidere soane. De aceea, nu aºezaþi obiecte din
spre dreapta.
un Centru de Service Mercedes-Benz. În
metal sau unelte pe baterie.
6
special la lucrãrile importante pentru sigu-
ranþã ºi la lucrãrile importante la sistemele Utilizaþi doar baterii cu încãrcãturã sigurã. În
pentru siguranþã, este obligatoriu cazul unui accident acidul bateriei s-ar putea
service-ul într-un atelier de specialitate scurge ºi ar rãni ocupanþii.
autorizat. Mercedes-Benz vã recomandã sã utilizaþi
doar bateriile Mercedes-Benz verificate ºi
omologate.

355
nf_BA.book Page 356 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Ajutor la pornire

Demontaþi bateria într-un atelier de speci- !


alitate autorizat, de exemplu într-un Centru Dacã bateria este descãrcatã, un alt
autovehicul vã poate da ajutor pentru Evitaþi încercãrile de pornire în numãr
de Service Mercedes-Benz.
pornire prin intermediul cablurilor de aju- mare ºi de lungã duratã.
Mai multe informaþii privind manipularea ºi tor la pornire. Nu porniþi cu ajutorul unui aparat de
montarea/demontarea gãsiþi în capitolul
Atenþie s㪠încãrcare rapidã.
„Bateria“ (e Pagina 353).
O acceptaþi ajutorul de pornire doar
atunci când motorul este rece ºi dis-
pozitivul catalizator este rãcit. Pericol de accidentare G
O nu porniþi motorul dacã bateria este
În timpul procesului de încãrcare se pot
îngheþatã. Lãsaþi mai întâi bateria sã se
scurge gaze ºi pot lua naºtere eºapamente,
dezgheþe. care vã pot vãtãma pe dumneavoastrã sau
O utilizaþi pentru ajutorul la pornire numai alte persoane ºi pot cauza deteriorãri ale
baterii de aceeaºi tensiune nominalã. lacului sau coroziuni ale autovehiculului.
O utilizaþi doar cablu de ajutor la pornire
6 cu profil îndeajuns ºi cu cleºti izolaþi la
Nu vã aplecaþi asupra bateriei în timpul aju-
torului de pornire.
poli.

i
Gãsiþi cablurile de ajutor la pornire cu
siguranþã la poli într-un atelier de speci-
alitate autorizat, de exemplu un Centru
de Service Mercedes-Benz

356
nf_BA.book Page 357 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Legaþi polul minus 1 al bateriei strãine


Pericol de explozie G cu masa autovehiculului 3, prin inter-
mediul cablului de ajutor la pornire.
Evitaþi formarea scânteilor. Nu mânuiþi Începeþi de la bateria strãinã 1.
flacãrã deschisã în apropierea bateriei. Nu N54.00-2183-31-S_W E Porniþi motorul.
fumaþi. E Acum puteþi porni din nou consuma-
Respectaþi indicaþiile de siguranþã ºi torii electrici, ca de exemplu ventila-
mãsurile de protecþie atunci când operaþi cu torul. Nu aprindeþi lumina.
bateria (e Pagina 351). E Decuplaþi cablul de ajutor la pornire
mai întâi de la masa autovehiculului 3,
E Asiguraþi-vã cã autovehiculele nu se
1 Polul minus al bateriei strãine dupã care polul minus 1 al bateriei,
ating.
2 Polul plus al bateriei strãine apoi de la polul plus 4 ºi 2.
E Apãsaþi ferm pe frâna de parcare sau
3 Masa autovehiculului (polul minus) E Puneþi capacul roºu de acoperire din
poziþionaþi maneta de selectare din
4 Contactul de ajutor la pornire al bate- nou pe polul plus 4.
cutia de viteze automatã, pe poziþia P.
riei autovehiculului (polul plus) E Verificaþi bateria într-un atelier de spe-
E Opriþi toþi consumatorii electrici. 6
E Scoateþi capacul de acoperire roºu al cialitate autorizat, de exemplu un Cen-
Contactele ajutorului de pornire sunt în polului plus 4. tru de Service Mercedes-Benz.
blocul siguranþelor principale din camera E Legaþi polul plus 2 ºi 4 al bateriei cu
motorului, de pe partea însoþitorului. cablul de ajutor la pornire. Începeþi de
la bateria strãinã 2.
E Lãsaþi motorul autovehiculului ajutãtor
sã meargã în gol.

357
nf_BA.book Page 358 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Siguranþa electricã

Cutia principalã de siguranþe În special la lucrãrile importante pentru Cutia principalã de siguranþe deschisã
siguranþã ºi la lucrãrile sistemelor E Stingeþi consumatorii electrici.
!
importante pentru siguranþã, este E Apãsaþi pe frâna de parcare sau
Folosiþi doar siguranþe aprobate ºi obligatoriu service-ul într-un atelier de poziþionaþi maneta selectoare de la
omologate pentru Mercedes-Benz ce specialitate autorizat. cutia de viteze automatã*, pe poziþia P.
corespund normelor valorii de E Scoateþi cheia din contact.
siguranþã. Cutia principalã de siguranþe se gãseºte în E Deschideþi capota motorului
camera motorului pe partea copilotului. (e Pagina 260).
Înlocuiþi siguranþele defecte doar
E Împingeþi eclisele 1 în direcþia indi-
atunci când:
catã de sãgeatã.
O aþi înlãturat cauza defecþiunii
E Prindeþi capacul 2 în sus.
O aþi deconectat consumatorul.
Nu reparaþi sau nu înlãturaþi sigu-
ranþele defecte. N54.15-2100-31-S_W
6 Stabiliþi ºi înlãturaþi cauza într-un ate-
lier de specialitate autorizat, care
deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipa-
mentele adecvate executãrii lucrãrilor
necesare. Mercedes-Benz recomandã 1 Eclisã
pentru aceasta un Centru de Service 2 Capac
Mercedes-Benz.

358
nf_BA.book Page 359 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

N54.15-2101-31-S_W

1 Siguranþele principale 6
2 Cutia siguranþelor F4
3 Cutia siguranþelor F5
4 Siguranþa principalã F1
5 Blocul de siguranþe F34
6 Blocul de siguranþe F35

359
nf_BA.book Page 360 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

N54.15-2102-31-S_W

360
nf_BA.book Page 361 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Sicherungen
Nr. Consumator Putere Nr. Consumator Putere
Nr. Consumator Putere 15 Reglaj faruri 5A 29 Asistent de pornire 5A
1 ªtergãtoare de parbriz faþã 30 A 16 Starter 25 A 30 Nealocat
2 Claxon 15 A 17 Pompa de carburanþi 15 A 31 Claxonul EDW* 10 A
3 Întrerupãtor lumina de 5A 18 Bricheta electricã/ 15 A 32 Telefonul mobil/Conexiunea 5A
frânare Iluminarea compartimentul VICS*
4 Încãlzirea 7,5 A de mãnuºi 33 Airbag, AKSE 10 A
5 5A 19 Radio 5A 34 5A
Prizã de diagnosticare, Producãtorul caroseriei Kl.15
Întrerupãtorul de lumini, 20 Bujii M112 15 A 35 7,5 A
Panoul de comandã al
Tabloul de bord
HFM Diesel 5A plafonierei*
6 Componente ale motorului 5A
21 Întrerupãtor cutia de viteze 7,5 A 36 Poziþionarea lordozei*(scaun) 10 A
7 ªtergãtor de parbriz spate 30 A automatã* 37 Iluminare oglindã fardare* 7,5 A 6
8 Kl. 87 (1) 10 A 22 Tahograf* 7,5 A
38 Entertainment spate* 7,5 A
9 Kl. 87 (2) 15 A 23 Comandã airbag 10 A
39 Nealocat
10 Kl. 87 (3) 10 A 24 Nealocatã
40 Siguranþa motorului (Diesel) 10 A
11 Kl. 30 Z Motor 7,5 A 25 5A
Comandã remorcã
Siguranþa motorului (Benzinã) 20 A
12 Încãlzire lunetã spate 30 A 26 5A
Relee de separare*
41 Siguranþa motorului (Diesel) 10 A
13 Contact/Panou de bord 7,5 A 27 5A
Producãtorul caroseriei
Siguranþa motorului (Benzinã) 20 A ee
14 Sistemul de frânare 7,5 A Kl.15*
28 Comanda cutiei de viteze 10 A

361
nf_BA.book Page 362 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Nr. Consumator Putere Nr. Consumator Putere Nr. Consumator Putere


F1 Generator sistem de bord 225 A 21 Comutatorul de luminã ºi 5A 32 Gateway diagnosticare 5A
Kl. 30 câmpul de comandã supe-
rior 33 Doza de diagnosticare 10 A
F4 Ventilator de climatizare (în 60 A
22 Entertainment spate 7,5 A 34 Gateway audio* 15 A
modulul de rãcire)
F5 40 A 23 Lumina din interior 10 A 35 Nealocat
Pompa de aer secundarã
24 Panoul de comandã al plafo- 7,5 A/ 36 Dispozitiv de curãþare a 30 A
Blocul de siguranþã F34 nierei* ºi trapa glisantã 25 A
farurilor*
25 Trapa glisantã Panorama* 25 A
37 Acumulator claxon 10 A
26 Încãlzire standard* 5A
EDW*
receptor de unde
38 Blocarea coloanei 20 A
27 Climatizare*, faþã 7,5 A
volanului
6 28 Priza* entertainment spate 15 A
39 Ventilator, faþã 40 A
29 Telefon mobil/Schimbãtor 7,5 A
N54.15-2147-31-S_W 40 Comanda ABS 25 A
de CD*/Comandã
microfon*/Comandã 41 Comanda ABS 40 A
camerã* 42 Radio/COMAND* 15 A
30 Deservire încãlzire scaune* 30 A
31 Tahograf* 5A

362
nf_BA.book Page 363 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Blocul de siguranþã F35


Nr. Consumator Putere Nr. Consumator Putere
21 Priza 12 V din habitaclu, 15 A 32 Sistemul de control al 5A
stânga presiunii pneurilor
22 Priza 12 V din habitaclu, 15 A 33 Nealocat
dreapta 34 5A
Comandã telefon mobil/
23 Prizã remorcã 20 A VICS* + amplificator TV
N54.15-2104-31-S_W 24 Dispozitiv de 25 A 35 20 A
Comanda încãlzire
recunoaºtere a remorcii
standard
25 Reglarea scaunului*, 30 A
36 Nealocat
ºofer
26 Reglarea scaunului*, 30 A 37 Instalaþie aer 5A
însoþitor condiþionat*, spate
27 Uºa glisantã electricã*, 30 A 38 Nealocat 6
stânga 39 Nealocat
28 Uºa glisantã electricã*, 30 A 40 15 A
dreapta Priza 12 V*, dreapta
spate
29 Ventilator*, spate 30 A
41 Comandã lumini de 10 A
30 Pernã de aer* 40 A
semnalizare de pe
31 PARKTRONIC* 10 A plafonierã*
42 Nealocat

363
nf_BA.book Page 364 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Închiderea cutiei principale de siguranþe Cutia de siguranþã de sub scaunul Deschiderea cutiei de siguranþã de sub
E Prindeþi capacul 2 (e Pagina 358) de ºoferului scaunul ºoferului
carcasa principalã de siguranþe. E Opriþi toþi consumatorii electrici.
Împingeþi eclisele (e Pagina 358) în E Apãsaþi pe frâna de parcare sau
direcþia indicatã de sãgeatã pânã se poziþionaþi maneta de selectare de la
zãvoresc. cutia de viteze automatã*, pe poziþia P.
E Prindeþi partea inferioarã a codificãrii
! N54.15-2092-31 rotative prin rotire în direcþia indicatã
Închideþi întotdeauna capacul carcasei de sãgeatã.
principale de siguranþe. Prin aceasta E Rotiþi codificarea rotativã 1 a capacu-
evitaþi: lui de acoperire 2 cãtre stânga ºi
O pãtrunderea camera de aerisire a îndepãrtaþi-o.
motorului în interiorul autovehiculu- 1 Codificarea rotativã
lui 2 Capacul de acoperire
6 O apariþia de defecþiuni electrice prin
infiltrarea
O apei
O murdãriei N54.15-2093-31-S_W
O umezelii.

Cutia de sub scaunul ºoferului deschisã

3 Cutia de siguranþã

364
nf_BA.book Page 365 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Blocul de siguranþã F7 Închiderea cutiei de siguranþã de sub


Nr. Consumator Putere
scaunul ºoferului
F 6 SAM-SRB 80 A
E Aºezaþi la loc capacul de acoperire 2
1 Comanda portierã, 25 A al cãptuºelii scaunului ºi rotiþi codifi-
stânga carea rotativã 1 a capacului de aco-
2 25 A perire cãtre dreapta 2 (e Pagina 364).
Comanda portierã,
dreapta
3 Comanda PSM* 25 A
4 Comanda PSM* 25 A
N54.15-2105-31-S_W
5 Priza 12 V din cutia de 15 A
sub scaunul copilotului
6 Conducta de admisie 25 A
WVC pentru bateria 6
autovehiculului KT
MARCO POLO
7 Portbagaj acoperiº 7,5 A
FUN/MARCO POLO
8 Încãlzirea standard 25 A
FUN/MARCO POLO
9 Portbagaj acoperiº 25 A
FUN/MARCO POLO

365
nf_BA.book Page 366 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Autovehicule cu motor diesel

Separator de apã* Mercedes-Benz vã recomandã sã goliþi E Aºezaþi un vas corespunzãtor sub fur-
separatorul de apã într-un atelier de speci- tunul de evacuare a apei 1.
La autovehiculele cu motor diesel trebuie alitate autorizat, de exemplu într-un Centru E Aºezaþi contactul pe 2 (e Pagina 35).
golite separatoarele de apã, dacã pe de Service Mercedes-Benz. E Deschideþi imediat ºurubul de evacu-
tabloul de bord lumineazã lumina galbenã are a apei 2 cu o rotaþie pânã ce
de control a separatorului de apã. Golirea separatorului de apã lichidul iese din furtunul de evacuare a
! apei 1.
Separatorul de apã se gãseºte in camera
Goliþi de apã de urgenþã furtunul, dupã motorului. Aveþi grijã ca lichidul sã curgã în vas.
ce lumina de control din tabloul E Rotiþi ºurubul de evacuare a apei 2,
de bord s-a aprins. În caz contrar, pânã aproximativ 0,2 litri de lichid au
motorul poate fi deteriorat. ieºit din furtunul de evacuare a apei.

i
Notã privind protecþia mediului H N47.20-2095-31-S_W Dupã 30 de secunde, pompa electricã
6 de transport a carburantului opreºte
Luaþi în considerare dispoziþiile în vigoare independent scurgerea lichidului.
privind:
O manipularea cu diesel-ul
O manipularea cu compoziþiile diesel
O depozitarea 1 Furtunul de evacuare a apei
O ridicarea. 2 ªurubul de evacuare a apei
E Apãsaþi pe frâna de parcare sau
poziþionaþi maneta de selectare de la
cutia de viteze automatã pe poziþia P.
E Deschideþi capota motorului
(e Pagina 260).

366
nf_BA.book Page 367 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

E Dacã aþi evacuat separatorul de apã, ! i


puneþi contactul din nou pe 0
Dacã nici dupã cea de-a doua evacuare Prea multe încercãri de pornire golesc
(e Pagina 35).
a apei, lumina de control nu se bateria.
E Îndepãrtaþi lichidul evacuat potrivit
stinge, verificaþi de urgenþã cauza într-
normelor de protecþie a mediului încon- Dacã motorul nu porneºte dupã mai
un atelier de specialitate autorizat, de
jurãtor. multe încercãri de pornire, înºtiinþaþi un
exemplu un Centru de Service
atelier de specialitate autorizat.
Mercedes-Benz.
Notã privind protecþia mediului H Încredinþaþi lucrãrile de service întot-
deauna unui atelier de specialitate
Îndepãrtaþi lichidul captat într-un atelier de Aerisiþi instalaþia carburantului autorizat, de exemplu un Centru de
specialitate autorizat, de exemplu un Centru Dacã motorul s-a oprit, deoarece rezer- Service Mercedes-Benz.
de Service Mercedes-Benz. vorul s-a golit complet, trebuie sã aerisiþi
instalaþia carburantului dupã alimentare.
E Evacuaþi din nou separatorul de apã, E Setaþi contactul timp de cel puþin 30 de
dacã în tabloul de bord lumina galbenã secunde pe poziþia 2 (e Pagina 35), 6
de control continuã sã lumineze . fãrã a porni motorul.
E Setaþi contactul pe 0 (e Pagina 35).
E Porniþi motorul.

367
nf_BA.book Page 368 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Remorcarea

Mercedes-Benz va recomandã ca sã O Dacã motorul nu porneºte ajutaþi-vã cu


Pericol de accident G transportaþi autovehiculul pe un ajutorul de pornire (e Pagina 356).
transporter sau sã-l transportaþi agãþat. O Daca autovehiculul nu porneºte cu aju-
Lãsaþi ca autovehiculul dumneavoastrã sã Puteþi transportaþi autovehiculul pe o dis- torul de pornire, apelaþi ºi lãsaþi-vã
fie remorcat cu o barã de remorcare sau pe tanþã de maxim 50 km. La aceasta nu tre-
buie sã depãºiþi o vitezã de remorcare de remorcat, la un atelier de specialitate
un transporter de autovehicule sau sã fie 50 km/h. autorizat ca de exemplu cel mai
transportat agãþat când apropiat Centru de Service
O motorul nu mai funcþioneazã i
Mercedes-Benz.
O alimentarea cu energie sau reþeaua de Înainte de remorcare opriþi blocare O Dacã transportaþi autovehiculul cu
bord nu mai funcþioneazã. automatã a încuietorilor puntea ridicatã trebuie ca aprinderea
Dacã motorul nu funcþioneazã, lipseºte asis- (e Pagina 106). In caz contrar puteþi sã fie opritã.
tenþa servo pentru conducere ºi pentru
sã vã încuiaþi pe dinafarã la împins sau O Dacã autovehiculul are o defecþiune la
frânã. Atunci dumneavoastrã trebuie sã o
la remorcarea autovehiculului. cutia de viteze, transportaþi-l numai cu
înlocuiþi cu o cantitate mai importantã de
putere la condus ºi la frânare. Lãsaþi contactul pornit pentru ca un arbore cardanic demontat.
O Puneþi-l pe regim de mers în gol sau
6 Dacã dumneavoastrã remorcaþi un alt broasca de contact sã rãmânã
puneþi maneta de selectare de la cutia
autovehicul atunci trebuie ca greutatea deblocatã. de viteze automatã, pe poziþia N.
acestuia sã nu depãºeascã greutatea totalã
La ambele autovehicule trebuie ca
suportabilã de cãtre autovehiculul
dumneavoastrã (e Pagina 376). semnalizarea de avarii sã funcþioneze.
Autovehicule cu cutie de viteze
automatã:
Fiþi atenþi la remorcare la reglementãrile E Puneþi aprinderea pe poziþia 2
legale a þãrii dumneavoastrã. La ce trebuie sã fiþi atenþi (e Pagina 35)
Când remorcaþi autovehiculul folosiþi o
barã de remorcare. O La autovehiculele cu cutie automatã de E Lãsaþi motorul la regimul de mers în
Mercedes-Benz va recomandã ca sã trans- vitezã este interzisã pornirea în timpul gol.
portaþi autovehiculul pe un transporter sau remorcãrii.
sã-l transportaþi agãþat.

368
nf_BA.book Page 369 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Autovehicule cu cutie de viteze !


automatã: Fixaþi sfoara sau bara de remorcare
E Setaþi contactul pe 2 (e Pagina 35). doar de cârligul de remorcare. În caz
E Setaþi maneta de selectare pe poziþia contrar, puteþi deteriora autovehiculul.
N. N88.20-2058-31-S_W
Demontarea cârligului de remorcare
!
Nu remorcaþi autovehiculul mai mult de E Scoateþi cheia de roþi din spaþiul de
50 km. Nu depãºiþi viteza de remorcare bord (e Pagina 322).
de 50 km/h, în caz contrar puteþi sã E Puneþi maneta cheii de roþi în cârligul
deterioraþi cutia de viteze. 1 Capacul cârligului de remorcare de remorcare ºi rotiþi cheia de roþi spre
stânga.
Transportaþi neapãrat autovehiculul cu Montarea cârligului de remorcare E Deºurubaþi cârligul de remorcare.
puntea spate ridicatã, la:
E pentru a deschide accesul la cârligul de E Puneþi capacul 1 ºi blocaþi-o prin
O distanþe mai mari
remorcare, rotiþi capacul 1 în jos ºi rotire. 6
O defecþiune la cutia de viteze.
rabataþi-l. E Puneþi cârligul de remorcare ºi cheia de
E Scoateþi cârligul de remorcare din roþi la uneltele de la bord.
Cârligul de remorcare din faþã spaþiul de bord (e Pagina 322).
Captarea pentru cârligul de remorcare din E Rotiþi cât se poate cârligul spre
faþã este în direcþia deplasãrii, în dreapta în dreapta.
spatele carcasei barei de protecþie. Câr- E Puneþi maneta cheii de roþi în cârligul
ligul de remorcare este lângã uneltele de de remorcare ºi trageþi cu putere de
bord. acesta.

369
nf_BA.book Page 370 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Sfaturi practice

Cârligul de remorcare din spate i Transportarea autovehiculului


Cârligul de remorcare din spate este, în Autovehiculul dumneavoastrã nu este Puteþi folosi cârlige de remorcare atunci
direcþia deplasãrii, în dreapta jos sub dotat cu cârlig de remorcare în spate, când puneþi autovehiculul la o remorcã sau
capacul barei de protecþie. Este montat fix. în cazul în care a fost livrat de la pro- pe un transporter, pentru transport.
ducþie cu un cuplaj solid de remorcare.
!
Folosiþi în acest caz acest cuplaj de
Motorul nu trebuie sã meargã respectiv
remorcare.
sã stea pe poziþia 2 (e Pagina 35), dacã
Cârligul de remorcare existã la cuplaje sunteþi remorcat cu punþile ridicate.
N88.20-2073-31-S_W de remorcare cu braþ cu bilã detaºabil.
Fixaþi autovehiculul doar de roþi/jante.
În caz contrar, puteþi cauza defecþiuni
la autovehicul.

Schimbãtor de viteze
6
1 Cârligul de remorcare din spate E Setaþi pe mersul în gol.
!
Cutia de viteze automatã
Fixaþi sfoara sau bara de remorcare
doar de cârligul de remorcare. În caz E Setaþi maneta de selectare pe poziþia
contrar, puteþi deteriora autovehiculul. N.

370
nf_BA.book Page 371 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice
Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
Dispozitivul de tractare a remorcii*
Motor
Performanþe
Pneuri ºi roþi
Dimensiunile autovehiculului
Masele autovehiculului
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Frecvenþa pentru telecomanda uºii de garaj*

371
nf_BA.book Page 372 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Piese ºi componente originale Mercedes-Benz

Capitolul „Date Tehnice“ conþine toate Mercedes-Benz testeazã piesele, compo-


datele tehnice referitoare la autovehiculul nentele suplimentare ºi accesoriile origina- Notã privind protecþia mediului H
dumneavoastrã. le care au fost expres aprobate pentru
autovehiculul dumneavoastrã în ceea ce Mercedes Benz vã oferã agregate ºi
priveºte piese de schimb reciclate de aceeaºi
O Fiabilitatea calitate ca ºi componentele noi.
Funcþionalitatea rãmânând aceaºi ca la
O Siguranþa în exploatare
componentele noi.
O Caracterul adecvat.
În ciuda studiilor permanente asupra pieþei În Republica Federalã Germania ºi în unele
în domeniu, Mercedes-Benz nu poate ga- þãri este permisã montarea ºi remontarea
ranta pentru piesele de terþã provenienþã. anumitor componente, de exemplu com-
Mercedes-Benz nu poate accepta nici o ponente de siguranþã, doar dacã ele cores-
pund prevederilor legale în viguare. Toate
responsabilitate în urma utilizãrii unor componentele originale Mercedes-Benz
astfel de piese la autovehiculul îndeplinesc aceastã premisã.
Mercedes-Benz, chiar dacã acestea sunt Atenþie la fiabilitatea pieselor de schimb cu
aprobate în mod oficial sau independent. autovehiculul dumneavoastrã. Piese care
duc la una din urmãtoarele schimbãri la au-
7 Mercedes-Benz vã recomandã utilizarea tovehicul, cauzeazã anularea certificatului
O componentelor originale de înmatriculare:
Mercedes-Benz O Tipul de autovehicul aprobat în per-
O pieselor de schimb pentru autovehicu- misul de funcþionare se modificã
lul dumneavoastrã O Se preconizeazã periclitarea altor par-
ticipanþi la trafic
O accesoriilor pentru autovehiculul
O Comportamentul la evacuarea gazului
dumneavoastrã verificate ºi omologate de eºapament ºi zgomotul produs se
doar pentru Mercedes-Benz. înrãutãþesc

372
nf_BA.book Page 373 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Echipamentele electronice ale autovehiculului

Utilizarea pieselor neomologate poate in- Intervenþii în echipamentele electronice


fluenþa negativ siguranþa autovehiculului. Pericol de accident G
!
Componente originale Mercedes-Benz ºi
Verificaþi echipamentele electronice, Efectuaþi intervenþiile asupra echipamente-
piese de schimb ºi accesorii permise,
componentele adiacente ca de exem- lor electronice ºi accesorile acestora numai
puteþi obþine la un comerciat calificat sau într-un atelier de specialitate calificat. În caz
la un Centru Service Mercedes-Benz. Aco- plu cele de comandã, senzorii sau
cablurile de legãturã doar într-un atelier contrar poate fi afectatã siguranþa de
lo puteþi fi informaþi asupra modificãrilor funcþionare a autovehiculului.
tehnice permise iar piesele sunt montate de specialitate autorizat.
Efectuaþi lucrãrile de reparaþii întotdeauna
competent. Efectuaþi lucrãrile de service întotdeau- într-un atelier de specialitate calificat, care
Comunicaþi întotdeauna numãrul de identi- na într-un atelier de specialitate autori- deþine cunoºtinþele ºi aparatura tehnicã
ficare ºi numãrul motorului autovehiculului zat de exemplu un Centru de Service necesarã pentru verificarea ºi efectuarea lu-
când comandaþi piesele de schimb, Mercedes-Benz. crãrilor. Mercedes-Benz vã recomandã pen-
tru aceasta Centrul de Service
accesorii ºi componente originale. Numer-
Mercedes-Benz.
ele le gãsiþi în cartea de date a autovehicu-
lului în caietul service sau pe plãcuþa de În mod special la lucrãri relevante pentru
identificare a autovehiculului siguranþã ºi la lucrãri la sisteme relevante
pentru siguranþã, efectuarea reviziei într-un
(e Pagina 375).
atelier de specialitate calificat este obligato- 7
rie.

373
nf_BA.book Page 374 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Montarea ulterioarã a aparatelor elec- Aria de Capacitatea maximã de


trice ºi electronice frecvenþã emisie(watt)
Aparatele electrice ºi electronice pot peri- Unde scurte 100
clita siguranþa de funcþionare a autovehic- (< 50 MHz)
ulului. Dacã montaþi ulterior astfel de
Banda 4 m 20
aparate, acestea necesitã o aprobare a
tipului ºi trebuie sã fie marcate cu un Banda 2 m 50
simbol e. Banda 70 cm 35
Dacã montaþi telefoane sau radiouri în au- Banda 25 cm 10
tovehicul, trebuie sã aveþi aprobare pentru
aceasta. Adresaþi-vã pentru informaþii su-
!
plimentare unui atelier de specialitate cali-
ficat sau unui Centru Service Mercedes- Dacã în autovehicul vor fi puse în
Benz. funcþiune aparate electrice sau elec-
tronice care nu îndeplinesc aceste
Puteþi monta ulterior telefoane ºi radiouri, cerinþe, este posibil ca certificatul de
dacã capacitãþile maxime de transmisie înmatriculare sã fie anulat. (Directiva
7 enumerate mai jos nu sunt depãºite. Mon- UE 95/54/CE Compatibilitatea elec-
taþi astfel de aparate întotdeauna în mod tromagneticã a autovehiculului).
competent cu o antenã exterioarã potrivitã
fixatã fãrã reflexie.

374
nf_BA.book Page 375 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Plãcuþele de identificare a autovehiculului

Plãcuþa de identificare Seria saºiului


Plãcuþa de identificare 1 este în carcasa Seria saºiului 2 este situatã în zona
uºii ºoferului. bordului, sub capacul filtrului de polen.

N00.01-2326-31-S_W

1 Plãcuþã de identificare 2 Seria saºiului

Seria motorului
Seria motorului este imprimatã pe blocul 7
motorului.

375
nf_BA.book Page 376 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Dispozitivul de tractare a remorcii *

Dimensiuni de montare ! Sarcina remorcii*


Distanþa dispozitivului de tractare
!
atunci când autovehiculul este
neâncãrcat depinde de tipul ºi dotarea În funcþionarea cu remorca, masa maxi-
acestuia. Din acest motiv, nu poate fi mã admisã, suplimentarã pe puntea
indicatã. spate, ºi masa maximã admixã a autove-
hiculului, valoarea sarcinii suportate a re-
Respectaþi punctele de fixare de cadrul morcii, respectiv max. 150 kg, poate fi
saºiului la montarea ulterioar suplimen- depãºitã. Pentru aceasta trebuie redusã
N31.10-2113-31-S_W
tarã a unui dispozitiv de tractare. viteza autovehiculului la 100 km/h sau la
Informaþii detaliate pentru montarea ul- chiar mai puþin. (Directiva 92/21/CEE)
terioarã obþineþi la un atelier service Fiþi atenþi cã la funcþionarea autovehicu-
calificat. lului cu remorcã, cã aceste date sã fie tre-
Efectuaþi lucrãrile de service întotdeau- cute în documentele de înmatriculare.
na într-un atelier de specialitate califi- La autovehicule înregistrate ca vehicule
cat, care deþine cunoºtinþele ºi utilitare cu remorcã, este posibil ca la
1 puncte de fixare echipamentul tehnic necesar pentru funcþionarea cu remorcã sã fie trecutã
7 2 distanþa faþã de carosabil (350 mm, realizarea lucrãrilor. Mercedes-Benz vã masa suplimentarã admisã pe puntea
încãrcat) recomandã Centrul de Service spate ºi masa suplimentarã admisã
Mercedes-Benz. pentru autovehicul pentru ca valoarea
sarcinii suportate de remorcã sau max.
150 kg sã poatã fi depãºitã, în condiþiile
în care viteza autovehiculului este redusã
la 80 km/h (Directiva 97/27/CEE).

376
nf_BA.book Page 377 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Indicarea sarcinii în kg Caroserie compactã Caroserie lungã Caroserie extralungã


Zul. Anhängelast gebremst
VITO 109CDI, 111CDI (Transmisie manualã) 2000 2000 2000
VITO 111 CDI (Transmisie automatã) 2000/2500* (Cod QA 4) 2000/2500* (Cod QA 4) 2000/2500* (Cod QA 4)
VITO 115 CDI 2000/2500* (Cod QA 4) 2000/2500* (Cod QA 4) 2000/2500* (Cod QA 4)
VITO 120, 123 2000/2500* (Cod QA 4) 2000/2500* (Cod QA 4) 2000/2500* (Cod QA 4)
Sarcinã maximã admisã, remorcã fãrã 750 750 750
frâne
Sarcinã maximã pe bara de tractare 150 150 150
Sarcinã suplimentarã maximã
Autodubã 980 - 1150 955 - 1125 930 - 1100
1
Mixto 935 - 1105 910 - 1080 885 - 1055
1
Kombi 1060 1035 1010
7
Sarcinã maximã pentru plafon2
Sarcinã maximã pentru plafon 150 150 150
Sarcinã maximã pentru puntea spate* 45 45 45

1 Autovehicule cu dotãri standard, fãrã dotare cu scaune în spate


2 La acoperiº înãlþat, maxim 50 kg

377
nf_BA.book Page 378 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Motor

i Informaþii detaliate puteþi primi la orice


Datele tehnice au fost stabilite conform Centru de Service Mercedes-Benz.
directivelor UE. Toate datele sunt vala- Informaþii despre nivelul de zgomot al
bile pentru dotãrile standard ale au- autovehiculului dumneavoastrã gãsiþi
tovehiculului. Din acest motiv, acestea în cartea de identitate a autovehiculu-
pot devia în cazul autovehiculelor cu lui.
dotãri opþionale.

VITO 109 CDI VITO 111 CDI VITO 115 CDI VITO 120 VITO 123
Putere nominalã (kw) 65 80 110 150 170
La turaþia (1/min) 3800 3800 3800 5600 5600
Cuplu nominal (Nm) 240 290 330 270 345
La turaþia (1/min) 1400 - 2400 1600 - 2400 1800 - 2400 2750 - 4750 2500 - 4500
Numãr de cilindri 4 4 4 6 6

7 Numãr de supape per cilindru 4 4 4 3 3


Cilindree (cm3)
Cilindree (cm ) 2148 2148 2148 3199 3724
Turaþie maximã (1/min) 4500 +/- 150 4500 +/- 150 4500 +/- 150 6000 +/- 150 6000 +/- 150

378
nf_BA.book Page 379 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Performanþe

Viteza maximã în (km /h)1 VITO VITO VITO VITO VITO VITO 120 VITO 123
109 CDI 111 CDI 111 CDI 4x4 115 CDI 115 CDI 4x4
Transmisie manualã, treapta 150 160 157 180 177 - -
6 de vitezã
Transmisie automatã, treap- - 160 157 180 176 181 200
ta 5 de vitezã

Acceleraþia de la VITO VITO VITO VITO VITO VITO 120 VITO 123
0 la 100 km/h1 109 CDI 111 CDI 111 CDI 4x4 115 CDI 115 CDI 4x4
Transmisie manualã (s) 17,7 15,5 17,3 13,4 14,7 - -
Transmisie automatã (s) - 15,1 17,3 11,4 12,5 11,3 9,1

1 VITO cu acoperiº jos, masa autovehiculului conform DIN 77020.

379
nf_BA.book Page 380 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Pneuri ºi roþi

Utilizaþi numai acele pneuri ºi roþi care sunt i Index de vitezã pentru pneuri
special create pentru tipul dumneavoastrã
Informaþii suplimentare despre pneuri Indexul de vitezã pentru pneuri este o
de autovehicul ºi care au fost testate ºi
ºi roþi pot fi obþinute de la oricare parte a caracteristicilor pneurilor. Acesta
omologate de cãtre Mercedes-Benz. Alte
Centru de Service Mercedes-Benz. indicã pentru ce plajã de viteze este admis
tipuri de pneuri ºi roþi pot conduce la modi-
Tabelul cu presiunile recomandate un anumit tip de pneu.
ficãri dezavantajoase ulterioare, ca de
exemplu: pentru pneuri este situat pe interiorul
Abreviere Vitezã
O comportament îngreunat în trafic trapei clapetei rezervorului de
O nivel crescut al zgomotului R Pânã la 170 km/h
carburant.
O consum mai ridicat de carburant. T Pânã la 190 km/h
! H Pânã la 210 km/h
Pericol de accident G
Pneurile ºi roþile pe care Mercedes-Benz V Pânã la 240 km/h
nu le-a verificat ºi omologat pot fi prea Dacã adaptaþi presiunea aerului din camerã
mari, sau se pot deforma din cauza la pneurile calde, valoare înscrisã din table
greutãþii. Pe lângã aceasta, puteþi atinge nu corespunde cu valoarea în serviciu. Valo-
prin frecare caroseria sau pãrþile compo- rile date din tabel se referã la pneuri reci.
nente ale caroseriei ºi astfel se pot dete- Din acest motiv modificaþi presiunea în
7
riora pneurile sau autovehiculul. pneuri doar când pneurile sunt reci.
O presiune prea scãzutã sau prea ridicatã în
pneuri poate conduce la modificarea puter-
nicã a frânei ºi a caracteristicilor de
funcþionare alatovehiculului. Pot exista peri-
cole sporite de accident.

380
nf_BA.book Page 381 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Pneuri

VITO
Pneuri de varã 195/65 R16 C 100/98 T
205/65 R16 C 103/101 T (99 H)
225/60 R16 C 105/103 T (101 H)
225/60 R16 RF 102 H
225/55 R17 RF 101 H
225/55 R17 RF 101 V
Pneuri pentru întregul an 205/65 R16 C 103/101 T (99 H)
225/60 R16 C 101/99 H
Pneuri de iarnã 195/65 R16 C 104/102 T
205/65 R16 C 107/105 T
Roatã de rezervã 6,5 J x 16 ET 60
Jantã din oþel 6 J x 16 ET 54
6,5 J x 16 ET 60
7
Jantã din aliaj uºor 6,5J x 16 ET 60
7 J x 17 ET 56

381
nf_BA.book Page 382 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Presiunea în pneuri

Dimensiunea pneurilor/jantelor Puntea faþã Puntea spate/Roata de rezervã*


Presiunea aerului Presiunea aerului
195/65R16C/
195/65R16C / 100/98 T / 1 2,9 bar 2,9 bar
Oþel/ET54 6Jx16H2 2 3,3 bar 3,5 bar
205/65R16C/
205/65R16C / 103/101 T / 1 2,7 bar 2,7 bar
Oþel /ET60 6,5Jx16H2 2 3,0 bar 3,5 bar
205/65R16C/
205/65R16C / 99 H /1
99 H / 1 2,7 bar 2,7 bar
Oþel /ET60 6,5Jx16H2 2 3,5 bar 3,5 bar

1 Aceste date sunt admise numai pentru o utilizare de scurtã duratã a roþii de rezervã.

1 Sarcinã parþialã
2 Sarcinã totalã
7

382
nf_BA.book Page 383 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Dimensiunea pneurilor/jantelor Puntea faþã Puntea spate/Roata de rezervã*


Presiunea aerului Presiunea aerului
225/60R16C / 101/99 H / 1 2,7 bar 2,7 bar
Aluminiu/ET60 6,5Jx16H2 2 3,3 bar 3,5 bar
225/60R16Rf / 102 H / 1 2,3 bar 2,3 bar
Aluminiu/ET60 6,5Jx16H2 2 2,6 bar 3,0 bar
225/55R17Rf / 101 H / 1 2,3 bar 2,3 bar
Aluminiu/ET56 7Jx17H2 2 2,6 bar 3,0 bar
225/55R17Rf / 101 V / 1 2,5 bar 2,5 bar
Aluminiu/ET56 7Jx17H2 2 2,9 bar 3,3 bar

i
Informaþii suplimentare asupra jantelor
ºi pneurilor obþineþi la un atelier de spe- 7
cialitate autorizat, ca de exemplu Cen-
trul de Service Mercedes-Benz. Un
tabel privind presiunea în pneuri veþi
gãsi pe partea interioarã a clapetei
rezervorului de carburant. Corectaþi
presiunea în pneuri numai dacã
pneurile sunt reci.

383
nf_BA.book Page 384 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Dimensiunile autovehiculului

Lungime în mm Caroserie compactã Caroserie lungã Caroserie extralungã


Lungimea autovehiculului 4748 4993 5223
Lãþimea autove- Uºã glisantã dreapta 1901 1901 1901
hiculului Uºã glisantã stânga ºi 1906 1906 1906
dreapta
Înãlþimea au- Acoperiº normal2 1875 - 1903 1875 - 1903 1872 - 1900
tovehiculului*1 2
Acoperiº normal 4x4 1942 - 1965 1942 - 1965 1939 - 1963
Acoperiº înalt - 2328 -
Ampatament 3200 3200 3430

1 La autovehiculele cu portbagaj de acoperiº* înãlþimea este mai mare cu aproximativ 50 mm.


2 În funcþie de tipul autovehiculului ºi de dotãri.

384
nf_BA.book Page 385 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Masele autovehiculului

Masa proprie a autovehiculului include masa Elementele de dotare opþionalã se adaugã


ºoferului (75 kg) ºi masa tuturor lichidelor masei proprii a autovehiculului ºi reduc sarcina
(rezervorul de carburant umplut 90%). utilã maximã.

Masa în kg Caroserie compactã Caroserie lungã Caroserie extralungã


Masa la gol 92/91/EWG1
Masa la gol 92/91/EWG
Autodubã, de la 1790 1815 1840
2
Mixto de la 1835 1860 1885
Kombi de la2 1880 1905 1930
Masa totalã admisã3
Masa totalã admisã 2770/2940* 2770/2940* 2770/2940*
Sarcina maximã admisã pe puntea din 1470/1550* 1470/1550* 1470/1550*
faþã3
Sarcina maximã admisã pe puntea din 1470/1550* 1470/1550* 1470/1550*
spate3
7
1 La autovehiculele cu tracþiune integralã, masa se ridicã cu 80 kg.
2 Autovehicul cu dotãri standard fãrã scaune în spate.
3 Datele respective în funcþie de înmatricularea autovehiculului (cu sau fãrã încãrcãturã* cod XA2).

385
nf_BA.book Page 386 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Consumabilele ºi capacitãþile aferente

Consumabilele includ:
Dacã aþi ingurgitat un consumabil, consul-
O carburanþi Pericol de accidentare G taþi imediat medicul.
O lubrifianþi (de exemplu, ulei de motor,
La utilizarea, depozitarea sau aruncarea in- Respectaþi specificaþiile autoritãþilor.
ulei pentru transmisie, ulei pentru
instalaþia hidraulicã, vaselinã) corecte, consumabilele pericliteazã per-
O lichid de rãcire soanele ºi mediul înconjurãtor ºi pot cauza,
O lichid de frânã de exemplu, urmãtoarele: Notã privind protecþia mediului H
O soluþie de curãþat parbrizul O iritaþii la contactul cu pielea
O arsuri dupã aprindere În cazul manevrãrii incorecte, consum-
Consumabilele sunt verificate în agre- O intoxicãri prin inspirare, ingurgitare sau abilele sunt dãunãtoare pentru mediul în-
gatele noastre. Pentru consumabilele contact cu pielea. conjurãtor.
testate ºi aprobate de Mercedes-Benz sunt Nu lãsaþi lichidele de funcþionare sã ajungã
rezumate prescripþii privind consumabilele Depozitaþi consumbilele departe accesul
în
Mercedes-Benz. Puteþi obþine informaþii copiilor. Copiii le-ar putea inhala, atinge sau
O sol
privind aceste prescripþii la toate Centrele înghiþi ºi ºi-ar putea cauza astfel iritãri, ar-
O canalizare
de Service Mercedes-Benz. suri sau intoxicãri. O apele de suprafaþã.
Curãþaþi cu apã ºi sãpun pãrþile pieli afec- Respectaþi specificaþiile autoritãþilor.
! tate, ochii sau îmbrãcãminte ºi schimbaþi Îndepãrtaþi în mod ecologic urmãtoarele
7 Nu sunt necesare adaosuri speciale de imediat îmbrãcãmintea murdãritã pentru a O Consumabile
lubrifianþi. Caracteristicile evita contactul ulterior. O Recipiente
consumabilelor se pot modifica O Componente care sunt murdãrite cu
La contactul cu ochii, clãtiþi cu multã apã cu-
consumabile, cum ar fi filtre sau lavete.
negativ ºi pot cauza defecþiuni ale ratã ºi dacã este necesar consultaþi medicul.
agregatelor. Utilizarea de aditivi poate
avea ca efect drepturi reduse la
garanþie.

386
nf_BA.book Page 387 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Carburanþi pentru motoare pe benzinã


Alte indicaþii privind În caz contrar, consumabilele se pot aprinde
O Utilizarea diferitelor consumabile ºi astfel vã periclitaþi pe dumneavoastrã ºi Benzinã Super fãrã plumb EN 228, cel
O Depozitarea alte persoane. puþin 95 ROZ/85 MOZ.
O Îndepãrtarea O pielea dumneavoastrã intrã în contact
Puteþi obþine la orice atelier de specialitate direct cu carburanþii i
autorizat, ca de exemplu un Centru de O inhalaþi vapori de carburanþi Informaþii privind calitatea carbu-
Service Mercedes-Benz. O ingurgitaþi carburanþi. ranþilor puteþi primi de regulã la pompa
În caz contrar, consumabilele se pot aprinde de carburant.
Carburanþi ºi astfel vã periclitaþi pe dumneavoastrã ºi
Temporar, puteþi utiliza benzinã nor-
alte persoane.
O pielea dumneavoastrã intrã în contact malã fãrã plumb, 91 ROZ/82,5 MOZ.
Pericol de incendiu G direct cu carburanþii Prin aceasta poate scãdea randamen-
O inhalaþi vapori de carburanþi tul ºi creºte consumul de carburant.
Carburanþii sunt uºor inflamabili. O ingurgitaþi carburanþi. Evitaþi conducerea la viteza maximã.
La manevrarea carburanþilor este interzis: De aceea, evitaþi contactul pielii sau îm-
O fumatul brãcãmintei dumneavoastrã cu carburanþii. !
O flacãra deschisã Se poate ajunge la o uzurã mare sau la
O scânteia electricã.
Conþinutul rezervorului rateuri de motor, dacã 7
Puteþi obþine la orice atelier de specialitate O utilizaþi benzinã care nu
autorizat, ca de exemplu un Centru de îndeplineºte cerinþele EN 228 (car-
Continutul total aprox. 75 Litri
Service Mercedes-Benz. buranþi auto fãrã plumb)
din care carburant 9 Litri O utilizaþi aditivi speciali.
de rezervã

387
nf_BA.book Page 388 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Utilizarea de carburanþi cu plumb Carburanþi pentru motoare diesel Temperaturi exterioare scãzute
În þãrile în care nu sunt disponibili carbu- În þãrile în care sunt disponibili carburanþi Pentru a evita defecþiunile de funcþionare
ranþi fãrã plumb, puteþi alimenta rezervorul diesel cu peste 0,5% greutate de masã pentru lunile de iarnã este disponibil car-
ºi cu carburanþi cu plumb. Intervalul de în- concentraþie de sulf, recomandãm sã burant diesel cu un comportament mai bun
locuire a bujiilor se scurteazã astfel la schimbaþi uleiul motorului o datã la de curgere la frig. Puteþi folosi acest car-
20.000 km. 7500 km burant diesel de iarnã la temperaturi de
pânã la -20°C fãrã nici o defecþiune.
! i
Chiar ºi utilizarea singularã de carbu- Puteþi gãsi informaþii privind calitatea !
ranþi cu plumb dãuneazã catalizatoru- carburanþilor de regulã la coloana În nici un caz nu amestecaþi carburant
lui. diesel cu gaz lampant ºi/sau lichid flu-
pentru pompa de benzinã.
Dacã depãºiþi intevalul de înlocuire idizant.
pentru bujii, aceasta poate conduce la ! Nu amestecaþi carburant diesel cu ben-
o uzurã ridicatã ºi la defecþiuni de mo- zinã.
Cantitatea permisã de biodiesel în
tor.
diesel este doar pânã la 5%. În caz contrar, instalaþia pentru car-
Informaþii suplimentare puteþi obþine burant se defecteazã.
Se poate ajunge la o uzurã ridicatã sau
7 într-un atelier de specialitate autorizat,
la defecþiune a motorului dacã
de exemplu un Centru de Sevice Mer-
O folosiþi carburanþi diesel care nu
cedes-Benz.
îndeplinesc cerinþele EN 590
O folosiþi Marine Diesel Fuel
O folosiþi pãcurã
O folosiþi ester metilic de acid gras
(FAME)

388
nf_BA.book Page 389 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Consumul de carburanþi i !
Autovehiculul are un consum crescut în ur- Puteþi obþine gratis un îndrumãtor priv- Nu folosiþi aditivi speciali. Acestea pot
mãtoarele condiþii: ind consumul de carburanþi ºi emisiile duce la o uzurã crescutã ºi defecþiuni
O la temperaturi foarte scãzute de CO2, care conþine date pentru toate ale motorului.
O în traficul urban modelele noi de autovehicule, la orice
O pe distanþe scurte centru de vânzare.
O la tractarea unei remorci
O pe teren montan
Valorile efective de consum ale autove- Notã privind protecþia mediului H
hicului dumneavoastrã pot devia de la
Valorile de consum au fost stabilite con- valorile indicate: CO2 este un gaz, care dupã actualele
form Directivei UE „80/1268/CEE cu O în funcþie de stilul de conducere cunoºtinþe este responsabil pentru
modificarea 1999/100/CE NEFZ 2000“ O în funcþie de condiþiile carosabilului încãlzirea Pãmântului.
(Directiva privind emisia de dioxid de car- ºi ale traficului Emiterea de CO2 ºi consumul de carburanþi
bon ºi consumul de carburanþi la autovehi- O în funcþie de influenþele din mediu a unui autovehicul depind de
cule), în urmãtoarele condiþii de testare. O în funcþie de starea autovehiculului. O folosirea eficientã a carburantului de
O circuitul interurban simuleazã funcþion- cãtre motor
area obiºnuitã din oraº, cu porniri ºi O modul de conducere
O alþi factori netehnici ca de exemplu influ-
opriri dese.
O circuitul extraurban simulezã condusul
enþe din mediul înconjurãtor ºi starea 7
carosabilului.
zilnic cu accelerãri la toate vitezele de
la 0 la 120 km/h.
O la calcularea consumului total de car-
burant, circuitul interurban are o pon-
dere de circa 37%, cel extraurban de
circa 63%.

389
nf_BA.book Page 390 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Consumul de carburanþi conform RL 80/1268 CEE cu modificarea 1999/100/CE NEFZ 2000

Consumul în l/100 km VITO VITO VITO VITO VITO VITO 120 VITO 123
109 CDI 111 CDI 111 CDI 115 CDI 115 CDI
4x4 4x4
Transmisie manualã
Urban CODE MF8 / norma 11,5 11,3 - 11,2 - - -
Extraurban gaze de eºapament 7,4 7,0 - 7,1 - - -
1 EU3 GIII (Emisii
Mixt (consum NEFZ ) NEFZ) 8,9 8,6 - 8,6 - - -
Emisii de CO2 (g/km) 236 227 - 227 - - -
Urban CODE MF4 / norma - 12,7 - 12,7 - - -
Extraurban gaze de eºapament - 7,9 - 7,9 - - -
1 EU GIII (emisii NEFZ)
Total (consum NEFZ ) - 9,6 - 9,6 - - -
Emisii de CO2 (g/km) - 254 - 254 - - -
7 Urban CODE MF4 + DPF - 10,7 11,2 10,7 11,2 - -
Extraurban (KA1)/Norma gaze - 7,8 8,6 7,8 8,6 - -
de eºapament EU4
Mixt (consum NEFZ1) GIII (emisii NEFZ) - 8,8 9,6 8,8 9,6 - -
Emisii de CO2 (g/km) - 233 253 233 253 - -

1 NEFZ 1,85 t [l/100 km]

390
nf_BA.book Page 391 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Consumul de carburant conform RL 80/1268 CEE cu modificarea 1999/100/CE NEFZ 2000


Consumul în l/100 km VITO VITO VITO VITO VITO VITO 120 VITO 123
109 CDI 111 CDI 111 CDI 4x4 115 CDI 115 CDI 4x4
Funcþionare automatã*
Urban CODE MF8 / norma - 11,6 - 11,4 - - -
gaze de eºapament
Extraurban - 7,3 - 7,2 - - -
EU3 GIII (Emisie de
Mixt (consum NEFZ1) NEFZ) - 8,9 - 8,8 - - -
Emisii de CO2 (g/km) - 235 - 232 - - -
Urban CODE MF4 / norma - 11,6 - 11,6 - - -
gaze de eºapament
Extraurban - 7,9 - 7,9 - - -
EU4 GIII (emisii NEFZ)
1
Mixt (consum NEFZ ) - 9,3 - 9,3 - - -
Emisii de CO2 (g/km) - 246 - 246 - - -
Urban CODE MF8 / norma - - - - - 17,2 17,9
gaze de eºapament
Extraurban - - - - - 9,7 10,1
EU4 GIII (emisii NEFZ) 7
Mixt (consum NEFZ1) - - - - - 12,5 12,9
Emisii de CO2 (g/km) - - - - - 299 309
Urban CODE MF 4+ DPF - 11,5 11,9 11,5 11,9 10,7 -
(KA1) / Norma gaze
Extraurban - 8,5 9,3 8,4 9,3 7,8 -
de eºapament
1
Mixt (consum NEFZ ) (emisii NEFZ) - 9,5 10,2 9,5 10,2 8,8 -
Emisii de CO2 (g/km) - 252 270 252 270 233 -

1 NEFZ 1,85 t [l/100 km]


391
nf_BA.book Page 392 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Conþinut de sulf în carburanþii diesel

Conþinut de sulf (greutatea în %)


0...0,1 0,1...0,3 0,3...0,8 0,8...
Europa + GUS Belgia, Bosnia-Herþegovina¹, Albania, Armenia, Kazahstan, Kirgistan, Croaþia, Bosnia-Herþegovina, Croaþia
Bulgaria, Danemarca, Germa- Azerbaijan,Georgia, Macedonia, Tadjikistan,
nia, Estonia, Finlanda, Franþa, Republica Moldova, Rusia, Turcia, Turkmenistan,
Grecia, Marea Britanie, Irlan- Belarus Ucraina, Uzbekistan
da, Islanda, Italia, Croaþia¹,
Letonia, Lituania, Luxemburg,
Malta, Macedonia¹, Olanda,
Norvegia, Austria, Polonia,
Portugalia, România, Suedia,
Elveþia, Serbia-Muntenegru¹,
Slovacia, Slovenia, Spania,
Cehia, Turcia¹, Ungaria, Cipru
Africa Maroc¹, Africa de Sud² Algeria, Angola, Insulele Benin, Ghana, Kenia, Liban, Egipt, Etiopia, Burkina Faso
Mauritius, Africa de Sud, Malawi, Mali, Mozambic, Ghana, Kenia, Congo,
7 Tunisia Nigeria, Zambia, Senegal, Madagascar, Maoc,
Tanzania Sudan, Uganda
Asia Brunei, Hong-Kong, India, Bangladesh, China, Indonesia, Iran, Myanmar, Iordania, Nepal
Japonia, Filipine, Singapore, Cambogia, Malaesia, Pakistan, Sri Lanka, Vietnam
Coreea de Sud,Taiwan, Mongolia, Sri Lanka
Thailanda

392
nf_BA.book Page 393 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Conþinut de sulf (greutatea în %)


0...0,1 0,1...0,3 0,3...0,8 0,8...
Australia Australia, Noua Zeelandã
America de Nord Canada, Mexic, SUA
Orientul Mijlociu Palestina, Israel, Qatar Oman Bahrein, Kuweit, Liban Irak, Iran, Arabia Sauditã,
Emiratele Arabe Unite
America de Sud Argentina, Chile, Ecuador Brazilia, Peru, Venezuela

1 Euro-Diesel
2 din 2006

393
nf_BA.book Page 394 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Uleiul de motor
Urmãtoarele valori prezintã capacitatea totalã a motorului pentru diferite tipuri de motorizare.

Cantitate de înlocuit VITO 109 CDI VITO 111 CDI VITO 115 CDI VITO 120 VITO 123
în litri
Motor cu filtru de ulei 8,5 8,5 8,5 10 10
Motor fãrã filtru de ulei 8,3 8,3 8,3 9,5 9,5

Uleiuri de motor, vezi Caietul de Service. Vâscozitatea uleiului de motor Temperaturile sunt directive care pot fi
depãºite pe termen scurt.
! Selectaþi categoria SAE (categoria de
vâscozitate) a uleiului de motor utilizat în
Nu utilizaþi aditivi speciali. Aceºtia pot funcþie de temperatura exterioarã carac-
fi responsabili de uzura accentuatã ºi teristicã sezonului. Urmãtorul tabel vã in-
de deteriorarea angrenajelor. dicã ce categorie SAE trebuie sã utilizaþi la
temperaturile medii exterioare.
N18.00-2078-31-S_W
7

394
nf_BA.book Page 395 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Lichid de rãcire

Date în litri VITO 109 CDI VITO 111 CDI VITO 115 CDI VITO 120 VITO 123
Rãcirea
Seria lichidului de rãcire 9 9 9 10 10
Lichid de rãcire cu încãlzire 11 11 11 13 13
standard
Încãlzire - climatizare
Radiator faþã 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43
Radiator spate 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
Lichidul de rãcire din instalaþia Circa 550 g Circa 550 g Circa 550 g Circa 550 g Circa 550 g
de climatizare faþã (fãrã climati-
zare în spate)
Lichidul de rãcire din instalaþia Circa 800 g Circa 800 g Circa 800 g Circa 800 g Circa 800 g
de climatizare faþã (fãrã climati-
zare în spate) 7

395
nf_BA.book Page 396 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Lichidul de rãcire constã într-un amestec de E dacã autovehiculul a pierdut din li- Lichidul de frânã
apã, agent anti-coroziune ºi antigel. chidul de rãcire, umpleþi cu cantitãþi
aproximativ egale de apã, substanþã de
Acesta îndeplineºte urmãtoarele funcþii în protecþie împotriva coroziunii ºi anti-
sistemul de rãcire: Pericol de accident G
O protecþie împotriva coroziunii gel, care sunt testate ºi eliberate
pentru Mercedes-Benz.
O protecþie împotriva îngheþului Dacã punctul de fierbere al lichidului de
O ridicarea punctului de fierbere. ! frânã este prea scãzut, la solicitãri mai mari
ale frânelor (de exemplu la coborârea în pa-
! Sistemul de rãcire dispune de o rezervã suri) se pot forma bule de abur în sistemul
Utilizaþi întotdeauna lichid de rãcire permanentã care necesitã schimbarea de frânare, iar astfel efectul de frânare este
adecvat, chiar ºi în þãrile cu climã foarte completã a lichidului de rãcire o datã la micºorat. Distanþa de frânare poate fi astfel
caldã. maxim 15 ani sau 250.000 km. extinsã. Aceasta mãreºte pericolul de acci-
Folosiþi lichid de rãcire testat ºi aprobat dente.
În caz contrar, sistemul de rãcire nu va
fi suficient protejat împotriva coroziu- pentru Mercedes-Benz. Lichidul de frânã preia în timp umiditate din
atmosferã. Astfel, punctul su de fierbere
nii, iar punctul de fierbere va fi prea co-
scade. Schimbaþi de aceea lichidul de frânã
borât. o datã la doi ani.

7 Dacã antigelul/agentul anti-coroziune sunt i


prezente în concentraþie corectã, punctul de
fierbere al lichidului de rãcire se va situa în ju- De regulã, în compartimentul motorului
rul temperaturii de 130°C. se aflã o notã destinatã sã vã ream-
Cantitatea de lichid de protecþie împotriva inteascã data pentru urmãtoarea înlo-
coroziunii ºi a îngheþului din sistemul de cuire a lichidului de frânã.
rãcire nu ar trebui sã depãºeascã 55% (pro-
tecþia împotriva îngheþului pânã la -45 grade
C), în caz contrar cãldura este evacuatã inefi-
cient.

396
nf_BA.book Page 397 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Sistem de spãlare a parbrizului O Umpleþi rezervorul de lichid de spãlare


a parbrizului cu o soluþie de apã ºi con-
Sistemul de spãlare a parbrizului ºi cel de centrat pentru spãlarea parbrizului.
curãþare a farurilor* sunt alimentate îm- Variaþi proporþia amestecului în funcþie
preunã din rezervorul de soluþie de spãlat. de temperatura exterioarã.
Rezervorul de soluþie de spãlat cuprinde ªtergãtoarele de parbriz nu lasã urme
aproximativ 4 litri la autovehiculele fãrã pe parbriz. Sistemul de curãþare a faru-
dizpozitiv de curãþare a farurilor*. rilor ºi sistemul de spãlare a parbrizului
În autovehiculele cu sistem de curãþat nu sunt afectate de îngheþ.
farurile*, rezervorul de soluþie de spãlat
cuprinde 7 litri. Pericol de incendiu G
!
Concentratul soluþiei pentru spãlarea gea-
Utilizaþi numai soluþie de spãlat gea- murilor este uºor inflamabil. Evitaþi din acest
muri care sunt speciale pentru geamuri motiv la utilizarea concentrat:
din material plastic. Soluþiile pentru O fumatul
spãlat geamuri neadecvate pot dãuna O focul
materialului plastic al parbrizului. O flãcãrile deschise. 7
Este posibil ca soluþia de concentrat pentru
spãlarea geamurilor sã se aprindã ºi astfel
sã vã puneþi în pericol atât pe dumneavoas-
trã cât ºi alte persoane.

397
nf_BA.book Page 398 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Frecvenþa pentru telecomanda uºii de garaj *

Þara Seria telecomenzii Domeniul de frecvenþã


27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz
Belgia RTT/D/X 2064 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Cile Legea 433
Danemarca 98.3142-266 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Germania D800038K 26,975 la 27,280 - 40,66 la 40,7 433,87 la 433,97
Finlanda FI98080106 26,975 la 27,280 - 40,66 la 40,7 433,87 la 433,97
Franþa 97619 RD 26,975 la 27,283 30,875 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Guyana-Francezã 97619 RD 26,975 la 27,283 30,875 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Gibraltar RTTE 20754/ 26,975 la 27,283 418 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
0087847
Grecia JCI 05JUL2000RTTE 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Marea Britanie RTTE 20754/ 26,975 la 27,283 418 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
0087847
7 Guadelupe 97619 RD 26,975 la 27,283 30,875 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Irlanda TRA 24/5/109/5 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Islanda IS-3418-00 27 - 40 433,92
Italia DGPGF/4/341032/ 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
TB 0002573
Luxemburg L2433/10510-01J 26,975 la 27,280 - 40,66 la 40,7 433,87 la 433,97
Malta WT/122/98 26,975 la 27,280 - 40,66 la 40,7 433,87 la 433,97

398
nf_BA.book Page 399 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Date tehnice

Þara Seria telecomenzii Domeniul de frecvenþã


27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz
Martinica 97619 RD 26,975 la 27,283 30,875 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Olanda NL99030970 26,975 la 27,280 - 40,66 la 40,7 433,87 la 433,97
Norvegia NO20000026 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Austria GZ104569-ZB/98 26,975 la 27,280 - 40,66 la 40,7 433,87 la 433,97
Portugalia JCI 03JUL2000 RTTE 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Reunion 97619 RD 26,975 la 27,283 30,875 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Suedia Ue990195 27,095 - 40,68 433,92
Elveþia BAKOM98.0746.K.P 26,975 la 27,280 - 40,66 la 40,7 433,87 la 433,97
Slovacia R 267 2001 N - - - 433,05 la 434,75
Spania E D.G. Tel.01 00 0398 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Cehia CTU 2000 3 R1194 26,975 la 27,28 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Turcia 0425/TGM-TR/ 26,975 la 27,283 – 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
JOCO-EURO
7
Ungaria BB-5793-1/2000 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
Cipru MCW129/95 12/ 26,975 la 27,283 - 40,66 la 40,7 433,05 la 434,79
2000

399
nf_BA.book Page 400 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

400
nf_BA.book Page 401 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Glosar tehnic

AAS* Când SPEEDTROPNIC* este activat ASR*


(Anfahr-ASsistent - Asistent de pornire) variabil, acesta se opreºte. (Acceleration skid control - Controlul
La autovehicule cu transmisie manualã derapãrii la accelerare)
Airbag lateral pentru torace*
ºi AAS*, presiunea frânei se menþine în Componentã a sistemului ESP; în
Mãreºte capacitatea de protecþie a
mod automat dupã eliberarea pedalei funcþie de situaþie, ASR controleazã tu-
ocupanþilor autovehiculului orientaþi pe
de frânã pentru circa 2 secunde. Astfel raþia roþilor ºi astfel îmbunãtãþeºte
direcþia impactului în cazul accidente-
este posibilã o pornire fãrã ca autove- tracþiunea la rularea pe teren alunecos.
lor toracale (dar nu ºi pentru mâini).
hiculul sã alunece în spate.
ASSYST
Airbag tip cortinã*
ABS (Service System activ - Sistem de pro-
Mãreºte capacitatea de protecþie a
(Anti-lock Braking System - Sistem de gramare a verificãrilor tehnice)
ocupanþilor autovehiculului orientaþi pe
frânare cu antiblocare) Indicator de service al sistemului de co-
direcþia impactului, pentru zona capului
Sistemul ABS previne blocarea roþilor mandã, care afiºeazã data programatã
(nu ºi pentru torace sau braþe).
la frânarea autovehiculului, acesta pentru urmãtoarea operaþiune de ser-
putând fi astfel direcþionat în timpul AKSE* vice.
frânãrii. (Automatische Kindersitzerkennung -
Sistem automat de recunoaºtere a BAS
Acþionarea completã a pedalei de accel- scaunului pentru copii). Dacã pe (Brake Assist - Sistem de asistare a
eraþie scaunul însoþitorului este montat un frânãrii)
La autovehiculele cu transmisie au- scaun pentru copii special cu transpon- Sistem pentru scurtarea distanþei de
tomatã transmisia este comutatã într-o dor integrat, airbagul copilotului este frânare în situaþii periculoase, activat
treaptã inferioarã de vitezã prin apãsar- scos din funcþiune în mod automat (lu- prin apãsarea rapidã a pedalei de frânã 8
ea pedalei de acceleraþie dincolo de mina de control -> PASSENGER AIR de cãtre ºofer.
punctul de rezistenþã. BAG OFF de la consola centralã lu- COMAND*
Astfel se realizeazã accelerarea mai mineazã). (Cockpit Management and Data Sys-
rapidã a autovehiculului. tem - Sistem de management ºi date
ale cockpitului)

401
nf_BA.book Page 402 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Glosar tehnic

Centralã de informaþii ºi de comandã Componentele electrice ºi electronice Autovehiculele cu 4matic* sunt dotate
pentru diverse funcþii ale autovehiculu- ale autovehiculului sunt protejate de in- cu 4-ETS*. Sistemul 4-ETS* este inte-
lui, cum ar fi radioul, combina ºi alte terferenþe electromagnetice cauzate grat în programul electronic de stabili-
dotãri obþionale, de exemplu schimbã- de exemplu de telecomenzi, sisteme tate ESP ºi îmbunãtãþeºte stabilitatea
tor de CD-uri, telefon etc. radar, conductoare de curent ºi radio- la conducere ºi ->puterea de tracþiune
telefoane. în curbe.
Cuplu de torsiune
Forþa cu care sunt strânse ºuruburile, EN 228 Funcþia Memory*
de exemplu, ºuruburile de roatã. Standardul european pentru benzinã Memorie pentru trei poziþii individuale
Display Multifuncþional* fãrã plumb. pro cheie.
Display-ul din tabloul de bord, ce indicã
ENR* Funcþie Reheat
informaþii ºi defecþiuni ale sistemului
(Elektronisches-Niveau-Regulierung - Are ca efect dezaburirea rapidã a par-
de comandã.
Sistem electronic de reglare a gãrzii la brizului ºi uscarea aerului din spaþiul in-
EDW* sol) terior.
(Einbruch-Diebstahl-Warnanlage Sistemul electronic de reglare a gãrzii Gamã de supraturare
Sistem de alarmã anti-furt) la sol menþine puntea spate printr-o Turaþiile indicate în zona roºie a taho-
Emite o alarmã opticã ºi acusticã atun- suspensie pneumaticã la acelaºi nivel. metrului, la care motorul poate funcþio-
ci când se deschide ESP* na doar pentru o perioadã scurtã de
O o uºã (Electronic Stability Program - Program timp.
O hayonul/uºa din spate electronic de control al stabilitãþii)
O capota motorului. Garda la sol a autovehiculului*
8 Îmbunãtãþeºte stabilitatea ºi tracþiunea
Garda la sol a punþii spate a autovehic-
EMC în timpul virajelor.
ulului se regleazã automat în funcþie de
(Electromagnetic Compatibility - Com-
ETS* poziþia setatã ºi vitezã. ªoferul poate
patibilitate electromagneticã)
(Elektronisches Traktions-System - regla manual garda la sol, de exemplu
Sistem electronic de tracþiune) în codiþii nefavorabile ale carosabilului.

402
nf_BA.book Page 403 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Glosar tehnic

GPS Întreruperea alimentãrii motorului pen- Meniu


(Global Positioning System) tru utilizarea frânei de motor Indicaþiile sistemului de comandã sunt
Semnale prin satelit indicã prin sisteme Accelerarea pasivã a autovehiculului, ordonate în meniuri. Meniurile cuprind
de recepþionare adecvate locaþia de exemplu, când coborâþi un versant. tematic mai multe comenzi la un loc.
geograficã. Acestea pot fi comparate Astfel gãsiþi de exemplu în meniul AU-
Kit-ul TIREFIT
cu o hartã digitalã (de exemplu pe un DIO comenzile Alegeþi post radio sau
Accesoriu pentru reparaþia proviozorie
CD-ROM) ºi folosite pentru stabilirea activaþi CD-player.
a pneurilor. Kit-ul TIREFIT este compus
locaþiei ºi navigare. Prin aceste comenzi puteþi schimba
dintr-o sticlã de umplere cu soluþie de
reglãrile autovehiculului dumneavoas-
GSM etanºare, un furtun de umplere cu gar-
trã direct.
(Global System for Mobile Communica- niturã de ventil.
tions - Sistem global de comunicaþii Mod tracþiune
Lampa de control LIM
mobile) Accelerarea activã a autovehiculului
(Limiter - limitator)
Standardul GSM stabileºte reperele te- prin apãsarea pedalei de acceleraþie.
Lampa de control din maneta TEM-
hnice pentru construirea unui system
POMAT care indicã, dacã limitarea vari-
celular de comunicaþii digitale mobile.
abilã a vitezei de la SPEEDTRONIC* MON
Datoritã acestui standard uniform, este
este activatã. Indicã cifra octanicã a benzinei deter-
posibilã utilizarea unui telefon mobil în
Mecanism de blocare a manetei minatã prin metode standard. Cifra
strãinãtate. Existã aproximativ 300 de
MON reprezintã un mod de cuantificare
operatori de reþea GSM în 120 de þãri. selectorului
Mecanism de blocare, care împiedicã a rezistenþei la autoaprinderea acci-
Metoda de transmitere a datelor este
deplasarea manetei selectorului trans- dentalã a benzinei (detonaþie). 8
digitalã.
misiei automate, în cazul în care au- Panou de bord
Index vitezã tovehiculul este parcat, din poziþia P Afiºajele ºi lãmpile de control situate în
Parte a denumirii pneului; indicã inter- într-o altã poziþie. câmpul vizual al ºoferului, ca de exem-
valul de viteze adecvat pentru un anu- plu, turometrul, vitezometrul, indica-
mit pneu.
torul nivelului carburantului.

403
nf_BA.book Page 404 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Glosar tehnic

PASSENGER AIR BAG OFF RDS scaunul pasagerului din faþã. Sistemul
Lampa de control PASSENGER AIR BAG (Radio-Data-System - sistem de date de senzori pentru scaunul copilotului
OFF lumineazã sub lumina de avertiza- radio) împiedicã declanºarea airbag-ului
re, dacã este montat un system de re- Semnale emise de radiodifuziuni, cum pasagerului din faþã, dacã este montat
cunoaºtere al scaunului pentru copii ar fi informãri privind ambuteiaje, care un scaun reboard cu transponder
(AKSE). În acest caz, Airbagul copilotu- suint evaluate de exemplu de cãtre pentru copii.
lui nu se declanºeazã. >COMAND* pentru efectuarea di-
Senzor faruri de ploaie*
namicã a drumului.
Positive Temperature Coefficient (PTC) Un sensor pe parbriz recunoaºte când
Recunoaºterea scaunului pentru copii
Elementul de încãlzire PTC este montat se face întuneric ºi porneºte automat
AKSE
în canalul pentru aer din instalaþia de farurile. Pe lângã aceasta, senzorul
climatizare sau aerisire ºi încãlzeºte Roatã controleazã pe timp de ploaie intervalul
rapid interiorul autovehiculului. Janta ºi coroana jantei sunt denumite de funcþionare a ºtergãtoarelor de par-
uzual drept jantã. briz.
Postul de conducere
Toate instrumentele, comutatoarele, RON Serie motor
tastele ºi lãmpile de control din spaþiul Indicã cifra octanicã a benzinei deter- Numãr stabilit de producãtor ºi gravat
pentru pasageri al autovehiculului, care minatã prin metode standard. Cifra pe carterul motorului, pentru identifi-
sunt necesare pentru supravegherea ºi RON reprezintã un mod de cuantificare carea sigurã a motorului respectiv.
comanda autovehiculului. a rezistenþei la autoaprinderea acci- Simbol e
dentalã a benzinei (detonaþie). Simboluri pentru certificarea conform
Protecþia interiorului* (IRS)
8 Aparþine de sistemele de siguranþã îm- Scaunul pentru copii reboard normelor UE în vigoare.
potriva efracþiei ale autovehiculului ºi Sistem special de reþinere pentru copii
declanºeazã o alarmã, dacã la autove- pânã la 9 luni respectiv pânã la o
hiculul închis ºi încuiat sunt sparte gea- greutate de 10 kg. Scaunul pentru copii
murile laterale ºi pãtrunde în interior. reboard cu traspondor se monteazã în
sens opus direcþiei de deplasare, pe

404
nf_BA.book Page 405 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Glosar tehnic

Sistem de comandã* Sistem PARKTRONIC* (PTS) ªtift de siguranþã


Prin sistemul de comandã puteþi Sistem care uºureazã ºoferului parcar- Un buton la uºã care indicã dacã uºa
O accesa informaþii ea prin semnale acustice ºi optice. este încuiatã sau descuiatã.
O detecta defecþiuni Sisteme de reþinere
TEMPOMAT*
O efectua setãri Centuri de siguranþã, dispozitive de
Sistem pentru menþinerea automatã a
la autovehiculul dumneavoastrã. pretensionare a centurilor ºi dispozitive
vitezei setate de ºofer.
Pe lângã aceasta, displayul multi- de reþinere pentru copii. Ca sisteme in-
funcþional serveºte ca suprafaþã de dependente, acestea sunt reunite în Tensiune la bordul autovehiculului
afiºare. ceea ce priveºte funcþia lor de pro- Tensiunea la bordul autovehiculului in-
Tastele de la -> volanul multifuncþional tecþie. fluenþatã de conductoarele de alimen-
comandã afiºajul ºi setãrile din tare, consumatori ºi conductoarele de
SPEEDTRONIC* retur. Bateria poate echilibra, mai pre-
sistemul de comandã.
Prin SPEEDTRONIC*, ºoferul poate sta-
cis, poate accepta ºi produce curenþi
Sistem de tracþiune bili o limitã de vitezã variabilã sau per-
de mare intensitate fãrã modificarea
Termen ce denumeºte colectiv toate manentã:
semnificativã a tensiunii.
componentele autovehiculului care se Variabilã Viteza maximã poate
referã la sistemul de tracþiune al aces- fi limitatã în timpul condusului Tijã de centrare
tuia, cum ar fi: Permanentã Viteza maximã tre- ªtift metalic cu filet. Tija de centrare
O Motorul buie setatã înainte de a conduce este un instrument auxiliar la înlocuirea
O Ambreiajul roþilor, pentru reglarea precisã a roþii
SRS pe butuc.
O Transmisia
(Supplemental Restraint System - 8
O Arborii cardanici Tracþiune
Sistem suplimentar de reþinere)
O Diferenþialul Forþa transmisã de la autovehicul la ca-
Sisteme de reþinere suplimentare, cum
O Punþile motrice rosabil prin intermediul pneurilor - ter-
ar fi dispozitivele de pretensionare sau
O Roþile men utilizat de asemenea pentru
limitatoarele de forþã pentru centurile
de siguranþã. aderenþã.

405
nf_BA.book Page 406 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

Glosar tehnic

Transmisia
Convertor turaþie-cuplu, care con-
verteºte turaþia mare a motorului
(având cuplu scãzut) în vitezã redusã
de rotaþie a roþilor (având cuplu mare).
Transmisie prin curea
Transmisia între motor ºi elementele
trenului de rulare, ca de exemplu, gen-
eratorul sau compresorul instalaþiei de
climatizare.
Unitate de comandã
Componentã electronicã prin care sunt
controlate funcþiile motorului, ale
transmisiei automate* sau ESP*.
Vâscozitatea uleiului de motor
Mãrime ce mãsoarã frecarea internã a
uleiului de motor (vâscozitatea). Vâsco-
zitatea depinde de temperaturã.
Aºadar, vâscozitatea scade odatã cu
8 creºterea temperaturii ºi creºte odatã
cu scãderea temperaturii.
Volan multifuncþional*
Volan cu taste care pornesc ->sistemul
de comandã.

406
nf_BA.book Page 407 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM
nf_BA.book Page 408 Thursday, May 18, 2006 12:17 PM

S-ar putea să vă placă și