Sunteți pe pagina 1din 101

ALEXANDRU GRAUR (\900-1988) a fast unul dintre marii inviitati ai ~tiintei

limbii din secolul al XX-lea, figurii deprestigiu a lingvisticii romfme~ti. Stu-


diile liceale Ia Gimnaziul ,Alexandru eel Bun" din Ia~i ~i Liceul ,Matei
Basarab" din Bucure~ti. in clasa a IV -a, se retrage din ~coalii, pregiitind, din
Acad. Alexandru Graur
1915, restul studiilor in particular (perioadii in care i~i ca~tiga existenta prin
lectii date elevilor mai mici ~i prin alte ocupatii temporare). Dupa absolvirea
liccului, in 1919, sc inscric Ia Facultatca de Litere ~i Filosofie din Bucurqti,
urmiind cursurile Seqiei de filologic clasica ~i de limba romiina. in 1922,
devine licentiat in filologie clasica. in anul ~colar 1923'1924, e profesor
suplinitor de istorie Ia Liccul ,Spiru Harct" din Bucure~ti. Examenul de capa-
citate 1-a sustinut in 1924, clasiindu-se primul pe tara atilt Ia latina, cat si Ia
Mic tratat
istorie. E numit profesor titular la Liceul ,Unirea" din Foqani. lntrc 1924
si 1929, cu o bursa a Ministerului Instructiunii Publice. i~i pcrfeqioneazii
studiilc in Franta. in 1928, obtinc diploma Ia Ecole Pratique des Hautes Etudes,
de ortografie
precum si doctoratulla Sorbona, cu cea mai inalta mcntiune (T!·es honorable).
Rcvenit Ia Bucuresti in 1929, este numit profesor titular de limba latina la
Liccul ,Gh. ~incai", iar din 1932 la Liceul ,Gh. Lazar". in 1940, a fost inla-
turat din inviitamiintul de stat pe baza lcgilor rasiale. A infiintat, impreuna
cu alti coleg1 aflati in aceea~i situatie, Liccul Teoretic Evreiesc, al cami director
a fost intre anii 1941 ~i 1944. in septembrie 1944, a fast reintegrat la Liceul Editie ingrijita de
,Gh. Lazar". unde a lucrat panii in decembrie 1945. in acela~i timp, a lucrat conf. univ. dr. LIVIU GROZA
la Radiodifuziunea Romana. A devenit profesor la Catedra de filologie clasica
a Facultiitii de Filosofie ~i Litere, pe care a condus-o pfma in 1964, cand a
fast numit ~eful nou-infiintatei Catedre de lingvisticii. generala, uncle a lucrat
panii la pcnsionarc (1970). in anul 194R, a fost ales mcmbru corespondent
al Academiei Romiine, iar in 1955 devine membru titular. Printre functiile
de conduccre, indeplinite cu inaltii compctcnta ~i riispundere, mentioniim:
decan al Facultatii de Filologie (1954--1 '!56), director al Editurii Academiei
( 1955-1974 ), membru fondator ~i pre~cdinte al Societatii de Studii Clasice
(195S-198Xl, pre~edinte al Sectiei de ~tiinte Filologice, Literatura si Artc a
Academici ( 1974-198R). A fast redactor responsabil Ia o serie de publicatii
de specialitate: S!Udii c/asice (I 959-19!\8), Limhci ~·i literlllurd ( 1965--1970),
Limb a ronuimi ( 1982--1988).
Din OPERA ~tiintificii- zeci de volume si sute de artico1e ~i studii, cronici
~i recenzii, referitoare la limbile clasice. indoeuropenistica, lingvistica generalii
~i limba romiina -, amintim: Esquisse d'une phono/ugie du ruumuin (In
colaborarc cu AI. Rosetti) ( 1938), fncercare asupra fi.Jildului principallnical
a/ limhii mmane ( 1954), Studii de /ing~·isticd generald ( 1955 ~i 1960), Fondul
principal al/imhii romane ( 1957), Scurtd istorie alingvisticii (in colaborare
cu Lucia Wa1d) (1959, 1965, 1977), Etimo/ogii romane.)·ti ( 1963), Evolu(ia
/imhii romane. Privire sinteticd ( 1963 ), Nume de persoami ( 1965), lstoria
limhii ronuine (coo rd. val. L Limha /atinal ( 1'!65), Tendinte actuate ale limhii
romane (1968), Lingvistica pe fnfe/esullltluror ( 1972), Nume de /ocuri ( 1972),
Alte etimologii romane.~ti (1975), ,Capcanele" /imbii romane (1976), Dic-
(ionar de cuvinte ciihltoare ( 1978), Cuvinte inrudite ( 1'!80), Dic{ionar a/ ~''':~ H U M A N I T A S
gre. ~elilor de limhd ( 19R2).
t:J; B U C U R E ST I
ALEXANDRU GRAUR (1900-1988) a fast unul dintre marii lnva(a(i ai ~tiin(ei
limbii din secolul al XX-lea, figura de prestigiu a lingvisticii romane~ti. Stu-
diile liceale Ia Gimnaziul ,Alexandru eel Bun" din Ia~i ~i Liceul ,Matei
Basarab'· din Bucure~ti. in clasa a IV-a, se retrage din ~coalii, pregatind, din
Acad. Alexandru Graur
1915, restul studiilor In particular (perioada In care l~i ca~tiga existenta prin
lectii date elevilor mai mici ~i prin alte ocupatii temporare). Dupa absolvirea
liccului, In 1919, sc lnscric Ia Facultatea de Literc ~i Filosofie din Bucurqti,
urmand cursurile Seqiei de filologie elasicii ~i de limba romana. in 1922,
devine licentiat In filologie clasica. ln anul ~colar 1923/1924, e profesor
suplinitor de istorie Ia Liceul ,Spiru Hare!" din Bucure~ti. Examenul de capa-
citate 1-a sus(inut In 1924, clasandu-se primul pe tara atilt Ia latina, cat ~i Ia
Mic tratat
istorie. E numit profesor titular Ia Liceul ,Unirea" din Foqani. intre 1924
~i 1929, cu o bursa a Ministerului lnstructiunii Publice, l~i perfeqioneaza
studiilc in Franta. in I 928, obtine diploma Ia Ecole Pratique des Hautes Etudes,
de ortografie
precum ~i doctoratulla Sorbona, cu cea mai inalta men(iune (Tr·es honorable).
Revenit Ia Bucure~ti In 1929, este numit protesor titular de limba latina Ia
Liceul ,Gh. Sincai", iar din I 932 Ia Liceul ,Gh. Lazar". in I 940, a fast inla-
turat din lnva(amiintul de stat pe baza legilor rasiale. A infiintat, lmpreuna
cu alti colegi atlati in aceea~i situa(ie, Liceul Teoretic Evreiesc, al carui director
a fost lntre anii 1941 ~i 1944. in scptembrie 1944, a fast reintegrat Ia Liceul Editie ingrijita de
,Gh. Lazar", unde a lucrat pana in decembrie 1945. in acela~i timp, a lucrat conf. univ. dr. LIVIU GROZA
Ia Radiodifi.1ziunea Romani!. A devenit profesor Ia Catedra de filologie clasica
a Facultatii de Filosofie ~i Litere, pe care a condus-o pana In 1964, cand a
fast numit ~eful nou-lnfiintatci Catcdre de lingvistica generala, unde a Iuera!
pan a Ia pcnsionare (I 970). in anul 1948, a fast ales mcmbru corespondent
al Academiei Romane. iar In 1955 devine membru titular. Printre funqiile
de conducere, lndeplinite cu inalta competenta ~i raspundcre. mentionam:
dec anal Faculta(ii de Filologie ( 1954-1956). director al Editurii Academiei
(1955-1974), membru fondator ~i pre~edinte al Societatii de Studii Clasice
(1958-1988), pre~edinte al Sectiei de Stiinte filologice, Literatura ~i Arte a
Academiei ( 1974- I 988). A fast redactor responsabil Ia o scrie de publicatii
de speCJalitate: Studii clasice (I 959-1988), Limbd $i literaturri ( 1965-I 970),
Limba romdnri (1982-1988 ).
Din OPERA ~tiintifica -- zeci de volume ~i sute de articole ~i studii, cronici
~i recenzii, referitoare Ia limbile clasice. indoeuropenistica, lingvistica generala
~i limba romana -, amintim: Esquisse d'une plwnolugie du roumain (in
colaborare cu AI. Rosetti) ( 1938), fncercare asupra fimdului principal lexical
allimbii romdne ( 1954), Studii de lingvisticd generalri ( 1955 ~i I 960), Fondul
principal allimbii ronuine ( 1957), Scurtd istorie a /ingl'isticii (In colaborare
cu Lucia Wald) (1959, 1965, 1977), Etimologii ronuine.)·ti ( 1963), Evolu(ia
/imhii romdne. Privire sintelicd (I 963), Nume de persoand ( 1965), Is Ioria
limhii romane (coord. val. I, Limba latina} (I 965), Tendin{e actuate ale limbii
rom fine (1968), Lingvistica pe /nfe/esul tuturor (1972), Nume de locuri (I 972),
Aile etimolo?,ii romane.~ti (I 975),, Capcanele" limbii romane ( 1976), Dic-
{ionar de cuvinte cd/dtoare (1978), Cuvinle fnrudite (1980), Dic{ionar a/ ~'''cw-j HUMAN ITAS
gre.~elilor de limhd (1982).
Jllf B U C U R E $ T I
Volum cditat grattc sprijmului domnului Dumitlll Graur

Redactor: S. Alcxandru
Copcrta: Andrei Garnart
Tchnorcdactor: Manuela Maxineanu
Curectori: ..\nca Draghtci. Cristina Jckscu
DTP: Denisa Bechcru, Carmen Pctresw

Tip:tril Ia .,Accent Print'' - Succava

, Dun1i~ru Graur

[)escrierea CIP a Bibliotecii Nationale a Romaniei


GRAUR, ALEXANDRU, lingvistica
\lie lratat de orlogralic 1 acad. Alcxandm Graur:
ingnjitor de eel.: Livtu Groza. -!Jucure~ti: Humanitas. 2009
ISBN lJ?R-973-50-2567-0
!. Ciroza, Liv·iu (cd.)
XII 135.1 '35

EDITURA lfU~1ANJTAS
l'iata Presei Libcre I, 013 70 I Bucurqti. Romania
tel. 021 ·40X R3 50, fax 021 ;40X R3 51
www.humanitas.ro

Comcnzi Carte prin po~ta: tcl./fax 021/311 23 30


C.P.C.E. · C:.P. 14, Bucurc~ti
e-mail: cppla;humanitas.ro Alexandru Graur imprcuna cu fiul sau. Dumitru Graur
www.libhumanitas.ro
TATAL MEU

0 veche fotografic de familie rna arata pe mine in bratele


tatalui meu, pe cand nu aveam decat vreun an ~ijumatate. Foto-
grafia a fost fiicuta, am aflat, in casa familiei Canarachc (,tanti
Nica", sora tatalui meu), pe strada Popa Tatu, in urma cu peste
~ase decenii. Un Alexandm Graur inca tanar, in plina putere
~i cu un zambet larg pe fata. evident satisfiicut de viata ~i, pro-
babil, de progenitura cu ochi destul de vii, care-i statea in brate.
Peste ani, de mana cu tatal meu, undeva Ia Sinaia, la vila creatorilor
~i membrilor Academiei Romane de pe Cumpatu, intalnindu-se
cu Geo Bogza, am auzit cu urechile mele complimentul pc care
marele scriitor i 1-a adrcsat ~i rebrretul ca, la randul sau, nu daduse
ghes gandului de a avea un copil.
Cand m-am nascut, a~adar, tatal meu urma sa implineasca
patruzeci ~i ~apte de ani. A fost probabil un miracol adus de Dum-
nezeu, pe care 1-a primit senin, indraznind sa-~i modifice cursu!
intregii vieti fiira sa clipeasca, pentru a se casatori cu mama mea.
M-a studiat atent ~i rn-a indemnat extrem de discret spre ... litere
(puncti~oare ~i bastona~e. mai intai!), fara a rna bmsca sau a rna
obliga sa fac ce-~i dorea el. Era un pedagog innascut, am aflat
mult mai tarziu de Ia oamenii care 1-au cunoscut bine ~i care
mi-au spus ca, dincolo de toate calitatile lui de savant ~i profcsor,
tatal meu fusese in masura de a le da. Ia timpul potrivit, cele mai
bune sfaturi de viata pe care le primisera vreodata. Mai intai,
~i-a notat cu atentie cam tot ce-mi ie~ea din gura, alcatuind un
,dictionar" sui-generis, pe care 1-a intitulat ,Din vocabulaml
lui Dadi": bisecdrd (pentru biserica), untard (pentru lingura),

7
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -

hainama (pentru haimana), crape mici (pentru iezi, adidi ni~te ... NOTA ASUPRA EDITIEI
capre mai mici, care devenisera foarte amenin¢toare Ia un moment
dat pentru persoana mea de-o $Chioapa).
Destul de curand, am ajuns ~i in fata masinii sale de scris,
o ,Remington" cumparata probabil prin anii '30, pe care a pas-
trat-o pana Ia sfiirsitul vietii. Nu s-a suparat- desi era evident
ca degetele mele boante nimereau prea adesea pe langa clape -,
astfel \'neat pc Ia vreo sase-~apte ani inccpusem sa scriu povqti,
subicctul principal fiind o iminenta plecare spre Polul Nord, Accasta editie reproduce integral textullucrarii Mic tratat
impreuna cu toti prietenii de pe strada Visarion. de ortograjie, Editura Stiintifica, Bucuresti, 1974. Ortografia
N-a trccut mult ~i, vazand apropierea mea de sport, rn-a incu- a fast modificata in conformitate cu prevederile lucrarilor nor-
rajat si in aceasta directie, spre disperarea evidenta a sarmanei mative in vigoare. Deoarece numeroase recomandari racute de
mele marne, deloc incantata de perspectivele acestei preocupari. au tor nu mai sunt actuale sau chiar nu au fost vreodata acceptate
,Important, spunea, este sa faca in viata ce-i place lui mai mult", ca norma generala, am considerat necesar sa reproducem intr-un
adica munca sa fie tacuta cu pHicere, iar lucrul accsta mi-a ramas chenar, ori de cate ori a fost nevoie, formele si precizarile rcferi-
intiparit in minte pentru totdeauna. Nu s-a plans nimanui nici toare Ia scriere, pronuntare si flexiune din Dic{ionarul ortograjic,
atunci cand a constatat ca ,baiatul asta n-are in cap decat 0 minge ortoepic $i morfologic a! limbii romiine, editia a II-a revazuta ~i
de fotbal", rn-a lasat sa termin facultatea de sport si sa devin apoi adaugita, Editura Univcrs Enciclopedic, Bucuresti, 2005. Pcntn1
ziarist, stiind, poate, cain cazul oamenilor de stiinta veritabili sensurile unor cuvinte, explicate in acelasi fel, am folosit Dic(io-
aschia sare, de cele mai multe ori, foarte departe de trunchi. naru! explicativ a! limhii romiine, editia a II-a, Editura Univers
DUMITRU GRAUR Enciclopedic, Bucuresti, 1996.
LIVIU GROZA

8
SIGLE ~I ABREVIERI

Sigle
DEX 2 Dic{ionaml exp/icativ a/ /imbii romane, editia a 11-a, Editura
,Univers enciclopedic", Bucure~ti, 1998.
DOOM 1 Dic{ionarul ortogmtic, ortoepic $i molfologic al limbii
romane, Editura Academiei Republicii Socialiste Romania,
Bucure~ti, 1982.
DOOM2 Dic(ionaru/ ortografic, ortoepic ~·i morjo/ogic a! !imbii
romane, editia all-a revizuita ~i adaugita, Editura ,Univers
enciclopedic", Bucure~ti, 2005.

Abrevieri
adj. adjectiv
adv. adverb, adverbial
conjet. conjunqie
f. feminin
ind. indicativ
in f. infinitiv
loc. locutiune
m. masculin
n. neutm
p. pagma
part. participiu
perf. s. perfect simplu
pl. plural
pp. pagm1
pr. pronume, pronominal
prep. prepozitie
prez. prezent
s. substantiv

11
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E - - - - - - -

sg. singular INTRODUCERE


vb. verb

Semne ~i conventii grafice folosite in DOOM 2

~ tilda Ia nivclul rfmdului lnlocuie~te un element anterior


ex.: abandona (a-)
ban'i oblica lnscamml ,sau" (scpara variantele)
ex.: facsimil/facsimil
bara verticala (ci'md folosirea cratimei ar putea ducc la 1. Ordinea capitolelor. Analiza gramaticala pe care am lnva-
confuzii); limita dintre silabc sau despartirca la capat de rand tat la ~coala sao facem ~i cu care nc deprind tot mai mult nece-
ex.: paraialdehidd
sitatilc vietii modeme nu dateaza de la originea graiului. OmuL
* stcluta 'inaintea unui element; cuvinte-titlu ~i alte clemente
~i mai ales omul intr-un stadiu mai vechi allimbii, nu distinge
nou-introdusc In DOOM 2
ex.: *acces.!!, (a-)
sunetele ~i nici macar cuvintele, ci numai propozitii globale
~i chiar fraze, pe care nu incearca, ~i In multe cazuri chiar daca
scmnul exclamarii inaintca unui cuvant-titlu sau a unci reguli;
modificare de norma fata de DOOM 1 ar incerca nu ar reu~i, sale desparta in partile lor componente.
' ..
ex.: .mc!Un Astazi, pentru cei care nu au trecut prin ~coala, ~i chiar pentru
cei care au invatat carte, dar rara sa adanceasca gramatica, de
Accentul cste marcat In DOOM 1 prin sublinierea vocalci:
ex.: d~ctilografie: ~accent secundar: i accent principal multc ori trcce drept un cuvant ceca ce la analiza se dovede~te
a fi un grup de cuvinte.
Accentul este marcat In DEX1 prin semnul [']pus deasupra vocalei:
ex.: CABINET -
Dar, mai mult decat atat: mai exista pana azi populatii care
i~i exprima ideile prin propozitii formate din cate w1 singur cuvant
compus. Astfel o gandire ca tata are uncal alh, sau calul alh a!
tatei pa.~te iarhdji-agedd nu formeaza decat un singur cuvant.
Numai treptat ~i tarziu omul ajunge, lntr-un stadiu urmator,
sa-~i imparta gandirea in doua grupuri, fonnate, unul, din subiect
~i tot ee-l insote~te, iar al doilea din predicat ~i complinirile lui;
In sfar~it, ultimul stadiu la care s-a ajuns, ~i in care se gasesc
limbile europene actuale, poatc distingc cate un cuvant pentru
fiecare notiune.
Cat despre analiza cuvantului $i despartirea lui in sunete,
aceasta nu se poate face nici azi, dedit dupa o perioada speciala
de invatatura. Un om care nu ~tie carte nu este con~tient de sune-
tele din care se compune fiecare cuvant. In acord cu cele aratate
despre cuvantul pronuntat este ~i faptul ca multa vreme s-au scris

12 13
I\11C TRATAT DE ORTOGRAF!E - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - lNTRODUCERE

fraze compacte, tara punctuatie ~i tara despartirea cuvintelor. ~crierea este ~i ea tot un sistem de semne, menite sa repro-
La vechea Academic Romana am vazut pe o U$a un afi$ scris de duca pentru vedere, atat ciit este posibil, sistemul sonor care se
mana: in Chis. adreseaza auzului. Exceptand epocile mai vechi, cand scrierea
Pentru motive de comoditate pedagogica, lnvatarea scrierii consta din reproducerea de figuri (care, schematizate, au de venit
~i a citirii se face In ordinc inversa deciit cea in care a evoluat h~ero~life ), sau din semne care reprezentau silabe, putem spune
con~tiinta vorbitorilor: se inccpe cu sunetul ~i litera, dupa care ca scnerea se bazeaza pe litere. Deoarece limba vorbita se com-
se trece Ia cuvinte, apoi Ia propozitie $i fraza. Cum un tratat de pune din sunete, i'n principiu fiecare semn vizual, numit litera,
ortografie nu se poate adresa decat unor oameni care stiu sa trebuie sa corespunda unui sunet. Cititorul are de tacut in acelasi
scrie si sa citeasca, criteriul pedagogic nu ne impiedica sa urmam timp o munca intreita: sa rectmoasca literele din care se compun~
ordinea normala, adica sa incepem cu problemele frazei ~i pro- cuvantul scris, sa transpuna rezultatul, fie cu voce tare, fie In
pozitiei, care de altfel sunt ~i mai usor de discutat. gand, in limbajul sonor (deoarece, cu toata raspandirea actuala
Trcbuie sa mai adaug ca, in ce privc$te fraza $i propozitia, ne a scrierii, limbajul sonar primeaza asupra celui scris), ~i in sffirsit
vom izbi aproape exclusiv de probleme ale semnelor ortografice sa substituie in minte cuvantului sonor conceptul corespunzat~r.
(In primul rand de punctuatie), care sunt comune in linii mari Spre deosebire de limbajul vorbit, scrierea este adesea modi-
mai tuturor limbilor civilizate, pe ciind problemele cuvantului ficata in mod con~tient si intentionat de cci care o folosesc.
sunt mai toate specitice pentru fiecare limba in parte. Desigur, ~i aici au Joe schimbari involuntare si inconstiente eel
rutin in scrierea de mana, dar se poate conce~e ~i se ;i intan~pla
2. Limba scrisa ~i Iimba vorbita. 0 limba este un sistem adesea ca o persoana sau un colectiv sa aduca intentionat modi-
de scmne, in general sonore, prin care un om comunica altor ficari scrierii, fie din motive de comoditate, fie di~ alte feluri
oameni gandurile sale. Acest sistem se gase$te gata constituit de motive. De exemplu, limba romana a fost scrisa prima data
in momentul ciind indivizii incep sa vorbeasca ~i ei nu au cu litere chirilice (alfabetul slavon), apoi, in prima jumatate a
decat sa si-1 inSU$easca. Aceasta nu inseamna ca sistemul nu secolului a! XIX-lea, s-a introdus un alfabet de tranzitie spre
se schimba, dimpotriva, el este in nccontenita prefacere, $i eel latin, iar i'n cea de-a doua jumatate a aceluia~i secol s-a
fiecare vorbitor, prin insu~i faptul ca folosc~te limba, contri- adoptat i'n intregime alfabetullatin (desigur, cu uncle mici modi-
buie Ia necontcnita ei transfonnare. Ce e drept, schimbarile ficari). Aceasta s-a produs in urma unei hotarari a oficialitatii
au Joe pe nesimtite, prin etape imperceptibile, pentru ca din de atunci, iar poporul, cu mai multa sau mai putina intarzier~,
s-a confonnat.
ciind incand, atunci cand se acumuleaza o cantitate mare de
Mai tarziu, Academia Romana, in mai multe randuri, a ad us
mici schimbari, sa se ajunga Ia transformari mai importante
refonne ortografice, pe care le-a tacut cunoscute prin brosuri
care survin brusc. Dar in imensa lor majoritate aceste schimbari
speciale 1, iar invatamantul ~i celelalte institutii le-au adop.tat,
se petrec tara ca vorbitorii sa fie con~tienti de ele, deci tara
nici o intentie din partea lor. Fiecare generatie i~i inchipuie ca 1
_ Dcsprc accstca voi avea de vorbit adesea, intre altele pentru di unii
vorbe~te limba a~a cum a mo~tenit-o de Ia parinti. Interventii pas~eaza amintirea normelor din trecut ~i doresc sale reintroduca in uzaj.
con~tiente se produc uneori, cu mai mult sau mai putin succes, Astaz1 se poate consulta Fulvia Ciobanu, Lidia St!rlea, Cum scriem. Cum
mai ales in materie de vocabular. pronun{am corect, Editura $tiintifica, Bucure~ti, 1970.

14 15
MlC TRATAT DE ORTOGRAFlE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INTRODUCERE

eel putin in parte. Urmeaza sa cercetam pentru ce se simte u_ne- Ia sumerieni; mai tarziu hititii, lmprumutfmd scrierea de Ia babi-
ori nevoia reformarii scrierii, ce se urmare~te cu aceasta SI ce loneni, au primit ~i ei ideogramele sumeriene, sporite cu un numar
greutati prezinta schimbarea sistemului traditional. considerabil de ideo6:rrame create de babiloneni. Rezultatul este
ca speciali~tii din secolul nostru au izbutit sa descifreze tcxtcle
3. Scurt istoric al scrierii. Cu exceptia limbilor artificiale, hitite, In sensu! ca au putut sa le traduca exact, dar fara sa ~tic
limbajul vorbit premerge intotdeauna celui scris. cum sunau in limba hitita unele cuvinte dintre celc mai impor-
La un moment dat, o limba care fusese folosita numai in vor- tante, pe care nu le avem decat sub fonna de ideograme sume-
bire ajunge sa fie scrisa: sau cei care o vorbesc au inventat un riene sau babilonene.
sistem de semne, sau, caz general in perioada mai noua, scrierea Dar aceste fapte au astazi un caracter de exceptie. In general,
reprezinta o imitatie dupa sistemul de notare al altor limbi. A~a se intrebuinteaza scrierca cu ajutorulliterelor, care corespund
s-a intiimplat cu numeroase popoare ale Uniunii Sovietice care mai mult sau mai putin sunetelor. Majoritatea limbilor euro-
pana Ia Revolutia din Octombrie nu aveau scriere, i~r astazi pene ~i-au tixat de mai multe sute de ani ortografia de care se
citesc si scriu in limba lor materna cu ajutorul alfabetulm rusesc. servese astazi. in acest rastimp, limba vorbita a evoluat mai mult
in ~poca mai veehe, cand scrierea de-abia ie~ise din faza de sau mai putin ~i uneori a ajuns sa se deosebeasea radical de fcnma
magie, iar semnele reprezentau cuvinte, nu sunete, s-au putut scrisa. De exemplu in frantuze~te, in momentul cand s-a fixat
lmprumuta a~a-numitele ideograme, semne complexe care ortogratia, adidi prin secolul al XI-lea sau al XII-lea, ,apa" se
reprezinta pronuntarea nu in limba care le folose~te, ci in cea zicea eaue, pronuntat aproximativ eaud; mai tarziu, e final a dis-
de unde au fost imprumutate. lata mai in amanunt despre ce parut in pronuntare, au s-a transformat in o, e initial a disparut
este vorba. ~i el, astfel ca s-a ajuns Ia pronuntarea o, pe cand in scriere,
Un popor poate lmprumuta de Ia altul un semn complex, care singura modificare admisa a fost suprimarea lui e final (In seco-
reprczinta o idee intreaga, de exemplu uncap de mort deasupra lul al XVII-lea). Vechiul rus kover ,covor" a ajuns sa se pronunte
a doua oase incruci~ate, ceea ce inseamna ,pericol de moarte". astazi kavior, dar se scrie tot kover: singura concesie care se
Aici imaginea e transparenta. Dar cifrele arabe sunt scrise Ia face uneori este case pune trema pee (kavet), pentru a se arata
felln diverse limbi ~i pronuntate diferit, :fara sa ~tim sa explicam ea acest e trebuie citit io.
ce legatura este intre semne ~i pronuntare. In chineza, s-a pomit
de Ia semne care rcprezentau obiectul, apoi semnclc s-au sim- 4. Neccsitatea revizuirii scrierii. Din cauza diferentierii
plificat ~i legatura intre ele ~i notiunea pe care o denumesc a tot mai mari care se produce intre limba vorbita ~i cea scrisa,
incetat de a fi vizibila. J aponezii au lmprumutat scrierea de Ia toate popoarele au fost ~i sunt obligate sa-~i revizuiasca din
chinezi, deci au folosit semnul chinezesc, dar 1-au pronuntat timp in timp scrierea, pentru a o aduce din nou In concordanta
cum erau ei deprin~i, deci cu totul altfel decat chinezii (astazi cu pronuntarea. Dar revizuirea duce rareori Ia o concordanta
japonezii nu pastreaza, din cele 50 000 de hieroglife chineze~ti, deplina ~i aproape totdeauna Jimba scrisa n'imane in urma fata
decat 214, cu care noteaza nu sunetele, ci silabele japoneze ). de pronuntare. Acest rczultat apare paradoxa! daca pomim de
Gasim exemple asemanatoare Ia diverse populatii in diferite la ideea ca limba vorbita este in cea mai mare parte indepen-
timpuri. in Antichitate, babilonenii au imprumutat ideograme de denta de vointa individului, pe cand cea scrisa este stabilita prin

16 17
MJC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -
---------------------INTRODUCERE
conventie. Dar tocmai acest lucru explica nepotrivirea din~re
pronuntare ~i scriere: cea din um1a, fi!nd sub c.on::olul oficia; ca fiecare litera trebuie sa corespunda unui singur sunet si fie-
litatii, este in general tinuta in loc, pe cand cea dmtai se dezvolta care sunet unei singure litere, a fost de multa vreme lasat In para-
mai in voie. sire in unele limbi. De exemplu in engleza, sunetul ·> se scrie
Ca un exemplu in aceasta privinta vom folosi limba ~ranceza. uneori sh (sheep ,oaie", citeste :;,·ip), alteori ch (machine ,masina'',
Academia Franceza, infiintata acum mai bine de tre1 sute de citeste ma$in), dar sis (sugar ,zahar'', citeste $Ugdr). In schimb,
ani, si-a luat ca prima si cea mai importanta sarcina ,pastrar.e~ aceeasi combinatie de litere, de exemplu ch, are diverse valori,
Iimbii franceze" In formele ei ,pure''. Dictionarul Acade~me1 fie ci, cain romanesculporci (engl. much ,mult", citeste maci),
Franceze, alcatuit de comisii formate din generali, ambasadon. etc. fie$ (vezi machine mai sus), fie k (ache ,durere", citeste eik) ...
(uneori intra in aceste comisii si cate un lin.g~ist), exc~ude slste- De aceea, dupa cum se stie, este foarte greu pentru un strain
matic cuvintele noi, ceea ce nu lc imp1ed!ca de a fi mtrcbum- sa invete englezeste, caci una se scrie si alta se pronunta. Sau,
tate de toata populatia Frantei ~i de a fi chiar imprumutate de dupa cum spunea un umorist francez: ,Ciudata limba! Sc scrie
popoarele straine. . . . cauciuc si se citeste gutapercd!" Dar nu numai pentru straini
in schimb, dind e vorba de scriere, Academ1a, pnn mte~e­ produce greutati ortografia arhaica: un copil francez si mai ales
diul autoritatilor de stat, a izbutit sa mentina aproa~e neatmse unul englez a[u] de fiicut, pentru a lnvata scrierea limbii mateme,
formele din secolul a! XVII- lea. Mai mult inca, mentmerea ~rto­ sfortari de doua ori mai mari decat un roman sau un bulgar. Timpul
grafici arhaice a avut ca efect transformari in pronuntare, bme- pierdut in felul acesta ar putea fi intrebuintat cu mai mult folos
inteles impotriva vointci academicienilor. De cxemplu, con~oanele in alte directii, daca ortografia ar fi mai simpla.
finale care nu se mai pronuntau de multa vreme, In cuvmte ca Recordulin Europa 11 bate desigur limba irlandeza, care pas-
but ,scop'' ( cite~te bii), dot ,zestre" (citeste do), cep ,,butuc .de treaza scrierea de Ia inceputul mileniului nostru, desi pronun-
vita'' (citeste se), sub influenta lnvatatorilor, ca~e tin~au c~ o~ce tarea a evoluat mai mult decat in oricare alta limba. Se pot gasi
pret sa impuna elevilor scrierea ,corecta", au aJuns sa se raspa~~ astfel cuvinte scrise cu opt litere, cand In pronuntare nu e decat
deasdi In pronuntare cu consoana final a: astazi In general francez1! un singur sunet (oidhche se citeste i), si adesea tocmai sunetele
pronunta biit, dot, sep. Tot astfel o consoana dub!~ se pronunt~ pronuntate nu se gasesc printre cele scrise.
ca una simp Ia, dar astazi se revine Ia forma cea ma1 vech~: .~ultl Trebuie de altfel sa mai adaug ca scrierea arhaica pe care ofi-
francezi zic co/leg, nu coleg (scris collegue), illumine, nu zlumme cialitatile o apara adesea cu atata indarjire nu corespunde nici
(scris illumine). Fenomenul es~e cunosc~t si a fost utiliz~t pentru macar pronuntarii vechi in toate amanuntelc ei. Adesea gasim
a se provoca efecte comice. In comed1a Topaze a lm Ma~cel scrise litere de prisos din cauza cain Evul Mediu copistii erau
Pagnol, lnvatiitorul, dictand unui elev slab, 11 ,ajuta'' pronuntan~ in general pHititi cu randul, de aceea aveau interes sa lungeasca
pana si pc s final, semnul pluralului, amutit de multe ~~te de am cuvintele: scriind litere care fusesera pronuntate mai demult, dar
in vorbire: mutons pentru muton (scns moutons ,01 )~ se pierdusera in rostire, si chiar uncle care nu avusesera niciodata
Diferenta intrc pronuntare si scriere este cu atat mai mare o realitate (introduse pe baza de etimologii fanteziste ), ei puteau
cu cat oficialitatea este mai conservatoare si cu cat limba evo- lungi cu ciiteva randuri la fiecare pagina textul copiat. lata un
lueaza mai repede. Punctul de vedere initial, care e celjust, anume exemplu: in frantuzeste, grupul de suncte us se scria x; pluralul
substantivelor de felullui cheval ,cal" ar fi trebuit sa fie in -als
18
19
--~-------------- INTRODlX 'ERI
\1IC TRATAT DE ORTOGR/\FIF. ---------~--~---- --~--~~----~-

si mai numeroase decat contine acesta, sav;mtii notea7a si ama-


(clzevafs), dar l inainte de alta consoanft se transfom1ase in u, nunte care n-au fost niciodata relevatc !n scrierca curcnt<i. De
prin unnare pluralul devenisc che1•aus; avfmd in vedere ca us cxcmplu, lntr-un cuvfmt ca romiincscul/wlli, ci marchcaza. cu
sc scria x, ajungcm Ia scrierca chevax, care apare intr-adevar in ajutoml unui accent special, pronuntarca mai mult sau mai putin
texte, dar rcpedc a fost amplificata, caci copi~tii, prefacandu-sc nazala a lui u, cu ajutoml altui accent special (pus pc s, care devine
a nu sti ca x inscamn:t us. !-au introdus in scris ~i pe u, care, in astfcl §), inseamna pronuntarca moldovencasca a primci con-
scric1:ca chevaux. aparc ueci de doua ori. o data sub fonna obi~­ soane din cuviintul cioara, consoana care nu se confund{l nici
nuita, iar a uoua oara in semnul complex x. Nemul\umiti cu atata, cu ci, nici cu.)' din pronuntarea literara.
unii copisti au mai reluat si pe I (a cami unna o descopereau u~or Exista astfel o gama intreaga de ortografii, dupa gradul In
in singularul chevaf). ceca ce a uat nastcre scrierii chevaufx, unde care de urm~1rcsc concordanta cu pronuntarca. La un capat al
accla::;i sunct figureazft de trei ori: o data ca l, Yaloare pe care scarii stau limbilc care foloscsc ideogramclc strainc, undc dcci
c· avusese demult, dar o picrdusc, o data ca u, valoarc pc care potrivirea estc nula, iar la cclalalt capat gasim notatiilc :;;tiintificc,
o mai avea. ~i a treia oara ca parte componenta a lui x, dcci cu care marcheaza toate diferentele percepute de urcche sau chiar
aceeasi pronuntare de u. Astazi, ce e drept, s-a renuntat Ia /, numai de aparate speciale. La mijloc, pe diferitc trcpte. vom piasa
dar u ~i x continua s<'i sc scrie, de~i nici una din aceste litere limbile unde nepotrivirea este foarte mare, ca irlandeza, englcza si
nu sc mai pronunta, caci pluralul scris chevaux se citeste .WJl'(J. mai departe franceza, si apoi pe cele unde nepotrivirea e~te mai
mica, de exemplu italiana, romana, sarbocroata, maghiara etc.
5. Sisteme aproape fonetice. In schimb, popoarele a caror
scticrc a ap:u'Ut mai de curiind. a caror limba a evoluat mai incet, 6. Ortografii etimologice ~i fonetice. Sc vorbqte de obicci
:-;au care ~i-au rcadaptat radical ortografia, prczinta o potrivirc de ortografii etimologice ~ide OiiOb'Tafii fonetice. Prin adjectivul
rclativ stricta intre scriere ~i pronuntare ~i nu fac greuta1;i nici ,etimologic" sc defineste acea scriere care noteaza cuvintele
lnccpatorilor (copii sau straini). Amintesc aici, in primul rand, nu asa cum sunt pronuntate asUtzi, ci cum erau pronuntate lntr-o
ca regimul sovietic, inca pe vremea cand se zbatea cu cek mai faza mai vechc a limbii, eventual i'ntr-o limba din care au fost
mari dificultati cconomice $i politicc, inerentc inccputurilor, lmpmmutate. De exemplu, ,timp" 1n frantuzcste sc zicc aproxi-
a gasit timp de consacrat reformei ortografiei ~i a simplificat mativ tan (zic ,aproximativ"', pcntru ca de fapt sunt numai dou{l
substantial scricrca traditionala, suprimand scmnc care nu mai sunete, un t si una nazal), dar sc scrie temps, dcoarccc asa sc
avcau corespondent in pronuntarc ( ca u scurt Ia sfiir~itul cuvin- pronunta mai demult ( cu cinci sunete ), si aceasta pronuntare
telor terminate in consoana), renuntiind Ia folosirea a doua senme concorda destul de bine cu originalullatin, tempus. Prin scrierc
pentru acela~i sunct (e se scria ~it, pe care il transcriem cue) ,fonetica" se 1ntelege acea scriere care reda mai mult sau mai
etc. In felul acesta, gcncralizarea culturii in masclc populare rutin exact pronuntarca actuala.
a fost mult u~urata. La noi se aude uncori afinnatia ca limba noastra cstc ,o limba
Dar potrivirca cca mai apropiata de perfcctic o gasim In fonetica". Prind ocazia sa scmnalcz aici ca fonnularea cstc gre-
notatia numitf1 .Jonctica", de care sc scrvcsc spcciali~tii, cand ~ita, de vreme ce orice limba vorbita e fonetica. Trebuic spus ca
noteaza pcntru uzul ~tiintci lor pronuntarca observata de ci. Cu ortograjia e fonetica.
ajutorul unor semne in patie difetite de ccle ale alfabetului oficial,
21
20
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ INTRODUCERE

Chiar numai din cele aratate mai sus s-a putut vedea ca scrie-
de exemplu, se poate pronunta cu varfullimbii, graseiat (cain
rea etimologica are mari inconveniente: cere, pentru invatarea
frantuze~te ), rulat, muiat etc. Dar pentru noi un cuvant ca roatd
ei, o cheltuiala de energie sporita ~i, prin faptul ca intrebuinteaza
i~i pastreaza intelesul lui stabilit, indiferent daca pronuntam
mai totdeauna litere mai multe dedit sunetele pronuntate, cere
per rulat, graseiat sau altfel; prin urmare, diversele specii fone-
de asemenea o cheltuiala de material de scris inutila. Daca ar
tice de r nu servesc Ia diferentierea intelesurilor cuvintelor, sau,
calcula cineva cata cemeala se consuma anual, de cei care scriu
cum se spune, nu au rolfonologic. Acele unitati de pronuntare
engleze~te, numai pentru literele care nu au echivalent in pronun-
care diferentiaza cuvintele intre ele - care, altfel spus, au rol
tare, ar ajunge Ia cifre astronomice. Nu mai vorbesc de hartia
fonologic- poarta numele defoneme.
intrebuintata, de uzarea Iiterelor tipografice ~i a~a mai departe.
Numarul ~i rolul fonemelor difera de la o limba Ia alta. In
<f Se poate trage deci concluzia ca scrierea cea mai buna este
romanet>te, de exemplu, d estc un fonem diferit de a, caci gratie
cca fonetica. Aceasta are avantajul ca este ~i mai democratica, diferentei dintre ele putem distinge pe vdd de vad, pe pdr de par,
pentru ca pune ~tiinta de carte mai Ia lndemana celor care nu pejucd dejuca. in ruseste, unde oricc a neacccntuat se pronunta
pot acorda prea multi ani invataturii. d (regulae ceva mai complicata, dar o simplific intentionat pentru
a scurta), putem spune cad nu este alt fonem decat a, deoarece
7. Ortografia fonologidi. Totu~i, dupa cum reiese din cele diferenta de inteles intre cuvinte o stabile$te in acest caz accentul.
aratate mai sus, fonetismul In scriere nu trebuie impins prea in frantuze$te, a lung este un fonem, iar a scutt alt fonem, pentru
departe. Notarea exacta a tuturor nuantelor de pronuntare, a~a ca diferenta dintre ele permite sa se faca distinctia de inteles, de
cum o folosesc specialit>tii, nu este necesara in practica de toate exemplu, intre male (pronuntat mal) ,rea" t>i male (pronuntat
zilele. Ne-am intoarce de altfel, ~i at>a, Ia un numar foarte mare mal cu a lung) ,masculin". in romanet>te, foneticicnii constata,
de senme, ~i nu s-ar simplifica scrierea de mana, nici tiparul. cu ajutorul aparatelor, ca a din cuvantul masd cste pronuntat mai
Ceea ce trebuie marelui public este o scriere bazata pe fono- lung dec at a din perfectul simplu (el) masd; totu~i, put em declara
logie. Urmeaza sa spun cateva cuvinte despre aceasta. lini~tit ca intre aceste doua sunete nu este diferenta fonologica,
in limba, orice forma arc o valoare numai intrucat se opune ele formeaza un singur fonem. deoarece diferenta dintre cele
altei forme. Exista un prezent, numai pentru di se opune trecu- doua cuvinte citate nu ne-o da cantitatea lui a ( chiar daca, unemi,
tului ~i viitorului; exista un singular, pentru ca se opune pluralului; percepem cu urechea diferenta de lungime), ci accentuarea deo-
o limba care nu are genu] feminin nu-l are nici pe eel masculin, ~ebita (pe prima silaba intr-un caz, pe ultima in eel de-al doilea).
·t· altfel spus nu cuno~te diferenta de genuri (de exemplu, maghiara). In romane~te, pronuntarea lui I difeni cand urmeaza un i ~i cand
Tot prin opozitie intre ele se caracterizeaza ~i sunetele folosite urrneaza un u (aceasta ne-o arata tot instrumentele), dar putem
in vorbire. Facem o diferenta de inteles intre mana ~i land numai afirrna ca l este un singur fonem, caci diferenta de inteles dintre
multumita opozitiei dintre consoanele m si I (restul fiind identic lan,_d ~i lund n-o stabilesc cele dona feluri de l, ci vocalele i $i
la cele doua cuvinte); de asemenea, se face deosebire intre mor u. In polona insa, cele doua feluri de l constituie doua foneme
diferite, caci ele apar in pronuntare indiferent de vocala urma-
~i nor, pentru cam se opune lui n ~i asa mai departe. Foneticienii
toare ~i servesc Ia diferentierea intelesurilor: lata (cu l cain lind)
deosebesc intr-o limba un foarte mare numar de sunete, pentru
,ani", lata (cu l cain luni 1 ,carpit". Adevarul e cain polona
ca disting mai multe feluri de n, mai multe feluri de r etc.: r,
se face diferenta $i in scris: in cuvantul a! doilea se scrie cu !.
22
23
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - INTRODUCERE

Orice limba are un numar limitat de foneme, mult mai mic fonologica, ar fi necesar ca in nord sa se scrie cu d, iar in sud
dedit numarul sunetelor. Dar In scris, deoarece nu ne intere- cu o, deci diferentierea dintre dialecte s-ar adilnci.
seaza dedit sa putem distinge un cuvilnt de altul cilnd au lnteles Nu mai vorbesc de faptul ca trecerea brusca de Ia ortografia
deosebit, nu avem ncvoie de mai multc semnc dedit foneme. traditionala Ia una fonologica ar face ca generatiile noi sa nu
Urmeaza deci ca trebuie intili sa stabilim numarul exact de mai poata citi un text din deceniile trccute.
foneme pc care le are o limba, apoi sa atribuim fiecarui fonem Afara de aceasta, scrierea etimologica are avantajul de a men-
o litera, pentru a avea un alfabet bazat pe fonologie, deci o scriere tine formal legatura dintre diversele aspecte morfologice ale
fonologica, ceca ce reprezinta idealul in materie de oriografie. aceluia~i cuvilnt. In ruse~te, nominativul god ,an" se cite~te got,
iar genitivul goda, unde d nu mai e final, e pronuntat cu d;
8. Ce impiedica adoptarea scrierii fonologice. Rezulta din singularul dam ,casa" corcspunde pluralului doma, citit ddmci.
cele aratate ca s-ar cuveni ca toate limbile sa-~i revizuiasca Se vedc astfel ca scrierea etimologica mentine unitatea fom1ala
scrierca ~i sao puna in concordanta cu fonologia. Totu~i, exista a cuvilntului.
piedici foatte serioase care stau in calea unci astfel de reforme
~i care fac ca modificarile succesive ale 01tografiei sa nu fie 9. Situatia de Ia noi. Suntem In situatia avantajoasa de a
adesea deciit simple cilrpeli. Desigur, un motiv care impiedica nu avea diferentieri dialectale pre a grave (daca nu ne referim
reformele este inertia: oamenii sunt deprin~i cu un anumit sistem Ia romilnii din sudul Dunarii ); fonologia nu este in general
~i orice schimbare, ~i cu atilt mai mult una radicala, li sc pare atinsa, de exemplu moldovenii pot continua sa scrie ciubotd,
incomoda ~i inacceptabila. Dar mai sunt ~i alte motive, eel rutin de~i pronunta subotd, deoarece intre ci-ul muntenesc ~i .~-ul
tot atilt de importante. In vremea ciind nu exista tiparul, refmma moldovenesc nu exista diferenta fonologica, ci numai fonetica.
scrisului nu punea decilt problema instruirii celor care scriau Niei textele vechi nu ne pot aduce argumente in favoarea unci
(~i ace~tia nu erau prea numero~i). Astazi, o reforma implica scrieri etimologice, deoarece in orice caz scrierea lor difera radi-
nu numai readaptarea intregii populatii, ci ~i transformarea ma~i­ cal de orice sistem am adopta astazi. De aceea, ar fi fost normal
nilor de scris, a celor de tiparit, ~i e de a~teptat ca cei interesati sa nu intilmpinam probleme prea grave. Totu~i, de o suta cinci-
sa ridice obiectii. zeci de ani incoace ortografia noastra a fost adcsea obiect de
Pede alta parte, scrierca a~a-zisa etimologica nu are numai dispute violente.
dezavantaje. In tarile cu diferentieri dialectale serioase, scrierea
etimologica este o cuvertura care acopera marfuri cu totul dife- 10. Scurt istoric. Alfabetul chirilic, folosit pentru scrierea
rite in diversele regiuni. Nu voi lua un exemplu foarte complicat, limbii romilne incepiind, eel mai tilrziu, cu secolul al XVI-lea
de care se gasesc destule in limbi ca engleza sau franceza, ci (nu este deloc exclus sa se fi scris romiine~te ~i mai inainte, tot
rna voi multumi cu unul mult mai simplu. Printrc dialectele ruse~ti cu chirilice), nu raspundea in toate amanuntele Ia nccesitatile
sunt uncle in care orice o inainte de accent sc cite~te aproape noastre; cu timpul, s-a adaptat din cc in ce mai bine, astfel ca,
cad. Scrierea actuala, generalizata, lmpaca aceasta pronuntare In prima jumatate a secolului a! XIX-lea, se ajunscsc ca ficcare
cu cealalta, care pastreaza valoarea traditionala a vocalei (toti sunet sa fie redat printr-o litera ~i fiecare litera sa corespunda
scriu o, dar unii citesc o ~i altii al. Daca s-ar trece Ia scrierea unui sunet.

24 25
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - INTRODUCERE
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -

Cand s-a introdus alfabetullatin, munca a trebuit luata de Ia (in Joe de tard), dupa latinul terra. altii au modificat neolo-
lnceput: uncle litere latinesti nu erau necesare pentru limba romana gismele, cautand sa le dea forma pe care ar fi luat-o daca ar fi
(de exemplu, q), dar mai multe sunete romanesti nu aveau cores- fost mostenite din latinqte (ndciune In loc de riatiune) si asa
pondent in scrierea latina(,\·,{, ~~ ci etc.). Au trebuit deci create mai departe.
Uneori, voit sau nu, se pomea de Ia etimologii false, de exem-
litcre cu semne diacritice (asa se numesc elementele adaugate
Ia literele obisnuite pentru a le da valori noi). plu o harta din secolul trecut, pe care o aveam pe peretele clasei
Mai grav este alt fapt. Deoarece In acea vreme romanii arde- din scoala primara, purta numele Stella Latina (adica, pe lati-
leni erau angajati intr-o lupta lndarjita, lnceputa de mult, pentru neste, ,steaua latina") In Joe de Slatina (nnme tipic slav, cu lnte-
lesul de ,saratura"). in lac de gat (cuvant de arigine slava) .se
a obtine drepturi politice egale cu ale celorlalte nationalitati
din Ardeal, intelcctualii romani au inceput sa scoata it~ evidcnt'a scria gut, ca sa semene cu latinescul guttur.
In special scrierea lui fprovoca mari complicatii: in cuvintele
originea latina a limbii romane. Dar, pe de o parte, s-au gasit
istorici si filologi straini care sa tagaduiasca originea latina a de origine latina, In anumite situatii, toate vocalele au putut
deveni f, astfel ca trebuia scris antaiu (lat. antaneus), vent (lat.
limbii romane, pe de alta parte, pentru cei neavettizati asema-
ventus), rfu (lat. rivus),f6ntand (lat. fontana), adunc (lat. aduncus).
narea cu latina nu era adesea frapanta, din cauza ca multe sunete
si-au schimbat pronuntarea In decurs de aproape doua mii de ani. Se vede usor di elevii de clasa I trebuiau sa stie latineste ca sa
Cine cunoaste istoria limbii romane nu se poate indoi ca substan- poata invata sa scrie romaneste. ~i aici se fiiceau gre~eli: sint
tivul ie reproduce latinullinea (derivat de Ia !inurn ,in"), dar tre- provine din latinescul sint si a fost pronuntat dintotdeauna cu f,
buie sa rccunoastem ca forma romana s-a difcrentiat mult de dar latinistii nostri din secolul trecut au crezut, ori s-au prefa-
latina si dcci unui profan poate sa-i scape legatur~ dintre ccle cut a crede, ca provine din latinul sunt, de aceea 1-au scris sunt
(vezi § 120).
doua forme.
In cuvintele de origine latina, z pro vine de obicei din d um1at
S-a gasit pentru aceasta situatic un leac: sa scriem cuvintele
de un i; de aceea se recomanda scrierea cud cu sedila, deci r;liua,
noastre nu asa cum le pronuntam azi, ci asa cum le scriau romanii,
or(!. Bineinteles, publicullarg nu cunostea originea cuvintelor
eventual asa cum le pronuntau romanii primitivi. Lucrul a putut
si fiicea greseli de scriere: Caragialc citeaza inscriptia Oprit a
parea acceptabil, de vreme ce diverse popoare occidentale scriu
face murdcirie pe t;lidul casei mele (zid e de origine slava.
cum se pronunta acurn rnulte sute de ani. Desigur, comparatia
deci trebuia scris cu z). .
nu e valabilii decat daca ncglijiim o diferenta capitalii: apusenii
au pastrat, cu mici schimbari, scrierea cu care s-au deprins de
multa vreme si care, in momentul cand a fost creata, corespun- 11. Reforme succesive. Sistemul etimologic a fost vehe-
ment combatut, in primul rand de o serie de scriitori de mare
dea pronuntarii de atunci, pe cand Ia noi trebuia sa panisim scrierea
reputatie (C. Negruzzi, Odobescu), la care adaug pe unul care
traditionala si sa adoptam alta, bazata pc ghicirea pronuntarii
a fost si un mare lingvist: B. P. Hasdeu. S-au scris studii, pam-
de acum o mie de ani.
flete (Prandiulu Academicu a! lui Odobescu), ba chiar si o piesa
In orice caz, propunerile au gasit ecou si s-au creat diverse
de teatru (Trei crai de Ia rdsdrit a lui Hasdeu) care nu au trecut
modele de ortografie etimologica: unii au introdus scrieri ca
tara a lasa um1e in con~tiinta publicului.
scamba (in lac de schimba) dupa latinul ex-cambiare, sau tierra

26 27
MIC TRATAT DE ORTOGR;\F!E ~-~-~---~--~-----~----
--~--------~---~ ----~-~~- !NTRODUCFRE

Academia Romana si-a luat de Ia inceput sarcina de a supra-


veghea scrierea. I se datoresc o serie de reforme ~i constatam ca 12. Anarhia ortografica. In atare conditii, nu e de mirare
treptat Academia a luat pozitic pcntm scricrea fonctica (mai binc daca regulile Academiei Romiine n-au fost in totul respectate.
zis fonologica), iar in indrcptarelc care s-au succcdat ( 1~81, cum e cazul cu ccle ale academiilor straine. La noi. multi dintrc
1904, 1923) s-a eliminat cu timpul marc parte din balastul ctimo- oamenii de ~tiinta au ignorat sistcmatic ortografia Academiei
logic. Evident, presiunea opiniei pub lice nu a putut fi nesocotita. ~i si-au creat un sistem personal, deoscbit, bine1ntcles, nu numai

Comisiile care au fost insarcinate sa faca propuneri de modi- de a! Academiei, ci sr deal celorlalti savanti. Astfel, N. Iorga
~i-a avut toata viata scrierea sa, bine cunoscuta (romdnesc,
ficari au fost teatml unor discutii dintre cele mai vehemente;
desi mai toti membrii lor erau stapiiniti de dorinta de a sublinia teani), dupa cum Ov. Densusianu ~i-a mentinut particularitatile
romanitatca limbii noastre. ci nu cadeau totu~i de acord intre ei, de ortografie (universitd{ei.Jiwzces). iar AI. Philippide pe ale
fiindca tiecare voia sit scoata in relief alte dctalii de tip romanic: sale si a~a mai departe (Philippidc reproducca pronuntarea
a
unul tinea mor\i~ Ia din a, dar accepta pe z; altul se pronunta moldovcncasca in cuvinte ca Fidem, fimeie etc.). A cxistat o
pentm f din i. dar nu voia nici in ruptul capului sa auda de z in ortografie a rcvistci Viata romaneascd.
cuvinte ca poezie (preferand scrierea poesie) ~i asa mai departe. Nu mai vorbesc de acei intelectuali care nesocoteau regulile
In 1932, comisia insarcinata cu ultima (piina dupa razboi) revi- ortografice ale Academiei nu pentru ca le socoteau gre~ite, ci
zuire, dupa indelungate si violente discutii intre cei doi principali pur si simplu pentru ca nu le cunosteau. Desi ortografia noastra
speciali~ti de atunci. a reusit sa ajunga lao formula tranzactionala.
este departe de a ti atat de complicata ca a limbilor apusene
Dar eel care a prim it insarcinarea sa pub lice in brosura modifi- pe care lc-am pomcnit mai sus, foarte adesea am lntiilnit grcseli
carile adoptate a adus in fata publicului propriilc sale pareri, serioase In tcxte scrisc de rmlna unor oameni care apartincau
care difereau de cele stabilite. A urmat o demisie din Academic universitatii, si nu numai ca studcnti. ci si ca profesori. 0 discutie
(respinsa de altfel), polemici pub lice, scandal. Brosura Academiei pe care am avut-o inainte de razboi cu mai multi intelectuali,
Romiine, care reglementa noul uzaj, a fost aspru criticata din intre care si un scriitor. membru al Academiei, mi-a aratat ca
diverse parti, si trebuic sa recunoastcm ca pe foartc buna drcptate. nici unul dintre convorbitorii mei nu cunostea deosebirea lntrc
Piina si forma redactarii nu era altceva decat un reflex al fii ~i (nu) ji. Era timpul sa se ajunga Ia o intelcgcrc asupra modi-
certurilor din comisic, multc paragrafe fiind prczcntate sub aspectul ficarilor neccsare de ad us sistemului In vigoarc, in sensu! simpli-
ncgativ: Jn acord cu pronuntarca obi~nuita, nu se suprima in ficarii ~i rationalizarii lui, clupa care cu totii, mari sau mici savanti.
general i dintre diferitele vocale ce se intiilnesc in hiat. .. "; ,nu personalitati de vazii sau simpli absolventi ai scolii generale,
se pune i nici Ia neologismele alee ... " (p. 7). Bro~ura nuda nici sa ne conformam regulilor oficiale.
o explicatie, ci numai ordine: se va scrie in cutare fel. De exem-
plu: ,De~i pronuntarea batjocori ... se aude des, totu~i sunt de 13. Reforma din 1953. In aceste imprejurari, noua noastra
prcfcrat hatjocuri ... " (p. 5); .. Cuvintele terminate in -ec, -ec(t, Academic, creata in 1948, ~i-a inscris, printrc primelc sarcini.
de~i se pronunta de unii [!] cu -ic, -icd, vor pastra fom1cle dintiii:
elaborarea unci rcfonne a scrierii. S-a dcschis o discutie pu-
piersec(d),purec(e) ... "(p. 4). De ce? Pentru ca a~a a vrut auto- blica, s-au fonnulat propuneri in ziare ~i reviste. dupa care s-a
rul bro~urii, alt argument nu vedem. ajuns lao intelegerc asupra linici generalc de urmat, s-a elabo-
rat o Hotariire a Consiliului de Ministri, care a fost semnata Ia
2X
29
--------------------lNTRODUCERE
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -

genu!, trebuie deci spus ~i scris c/asa intai, nu clasa fntaia. De


16 septembrie 1953, cu sarcina pentm Academic de a publica
aici corectorii au inteles ca forma fntaia trcbuic suprirnata peste
Mint! dictionar ortografic pana la 1 octombrie 1953, utmand
ca noi1e norme sa intre in vigoare de la 1 aprilie 1954. Cu mici tot, astfel ca ne trezim cu fonnule ca i'ntai clasd sau intfii $i a
doua oard cum nu zice nirneni pe lume, in loc de intiiia clasd
modificari ulterioare, aceste norme au ramas in vigoare pana azi. *
Deosebirea esentia1a fata de situatia din trecut este ca astazi sau fntaia .~i a doua oard.
indicatiile normative sunt luate in searna. Daca cineva vrea sa lndreptarul, intr-o cditie rnai veche, a notat ca trebuie scris
scrie al~fel decat este indicat, poate sa o faca, dar daca ajunge atuncea, cu intentia de a se evita forma atuncia; urmarca a fost
la pubhcare, corectorii de Ia ziare sau redactorii din edituri ii ca este eliminata varianta atunci*, pe care nirneni nu se gandise
rnodifica textulln acord cu normele. Este un Jucm excelent, caci sa 0 condarnne.
avern interesul ca lirnba sa fie unitara: cu cat se admit mai multe S-a stabilit ca se scrie devreme cu intelesul unitar de ,tirn-
diferentieri, cu atilt rnai putin va putea servi Ia cornunicare. 0 puriu", demult pentru ,odinioara" ~i altele la fcl (vczi § 76).
deosebire cat de mica in aparenta poate duce Ia schisrne dia- Ne pomenirn insa ca se scrie intr-un cuvant ~i in cxpresii ca
lectale, iar dialectele se pot transforma in limbi diferite. Dar eel totul depinde de vreme sau e atat de mult praj; unde totu~i e u~or
rnai mare progres pe care-! poate obtine o lirnba este unificarea de vazut ca prepozitia nu face corp cu substantivul.
pe scara larga, astfel !neat sa poti sa te depa11ezi de acasa, tara lndreptarul recomanda sa se scrie intr-un cuvant adverbul
sa ri~ti sa nu rnai fii inteles de oameni. indeaproape (fom1at din fn +de+ aproape), care joaca ~i rol de
adjectiv: o fndeaproape fnrudire; dar intr-o expresie ca a lua in
* Adunarea General a din I 7 febmarie I 993 a Acade- de aproape cercetare trebuie sane fie !impede ca fn i~i pastreaza
mici Romane a hotarat revenirea Ia ,a" ~i ,stmt" in gratia rolul de prepozitic (putem zice a lua in cercetare de aproape)
~i deci trebuie despartit.
limbii rornane. Hotararea a fost publicata in Monitorul
Ojicial a! Romfiniei, Parte a I, nr. 51, 8 martie 1993. 1
Urmeaza de aici ca rnai e nevoie de uncle precizari ~i rnai
ales de un instructaj cu privire la folosirea fndreptarului.

[ * DOOM 2 : at!!nci/(pop.) at!!ncea


14. Gre~eli de corectura. Spunearn cain edituri ~i tipografii
redactorii ~i corectorii vegheaza ca normele ortografice sa fie
respectate. Afirmatia este adevarata pana la un punct. Sunt uncle
15. Eventuale modificari. Spuneam ca normele trcbuie
abateri care, tara sa se poata vedea de cc, sunt tolerate, de exern-
respectate de toti, chiar daca sunt amanunte cu care nu suntern
plu citim adesea delicvent in Joe de delincvent sau comp/ect in
de acord. In cursu! prezentului tratat, se va putea vedea (In parte,
loc de complet. La baza stau intelegeri gre~ite: delincvent nu
~red ca s-a simtit ~i pana aici) ca nu aprob toate indicatiile
e format de Ia delict (vezi 9 173), iar comp/et nu are nimic de-a
lndreptarului. Aceasta nu rna scute~te de a rna confmma in t~tul
face cu obiect, perfect, defecl etc.
prescriptiilor lui.
, In alte cazuri, gre~elile se datoreaza faptului ca indicatiile
Totu~i, daca avern convingerea cain uncle privinte norrnele
Indr~ptarului n-au fost destul de clare. Grarnatica ~i indreptarul
sunt gre~ite, nu avern datoria de a le cornbate? Intreb aceasta
prectzeaza ca i'ntfii (la origine adverb) e invariabil in ce prive~te

30 31
l\11C TRATAT DE ORTOGRAFIF

cu atiit mai mult cu cat, a~a cum am pomenit mai sus, limba se FRAZA SI PROPOZITIA
schimba cu timpul, pronuntarea nu poate sa nu sc schimbe, ~i
nu numai pronuntarea, ci, In oarecare masura, ~i stmctura gra-
maticala, deci, daca ne tinem strict de indicatiile fndreptarului,
nc departi"im de practica. Este deci evident cain anumite puncte
trebuie cemt ~i trebuie obtinut ca ortografia sa se schimbe.
Numai di nimeni nu are dreptul sa procedeze cu de Ia el putere.
Cine arc parerea ca uncle lucruri trebuic modificatc arc dreptul
~i datoria sa 0 spuna, sa provoace 0 discutic publica si, daca 16. Generalitati. 0 fraza este cxprimarea unei giindiri de
se va obtine acordul necesar, va urrna o masura oficiala, care sine statatoarc. Nu zic ,completa", caci exista ~i fraze care exprima
va da noua norma unitara. giindiri incomplete, oprite, intentionat sau nu, in mijlocul lor.
Mai adaug ca e de dorit ca asemenea modificari sa nu sc faca De exemplu: cand l-am auzit ce urat vorbe:jte, mi-a venit sd...
tot timpul ~i mai ales, pentru motivele pe care le-arn aratat m!li (vezi § 21).
sus, sa nu se transforme mcrcu, in mod radical, sistcmul. In 0 fraza poate fi lmpartita in mai multe propozitii, care exprima,
anul 1971, a aparut editia a III-a a indreptarului, cu cateva mici fiecare in parte, un fragment al giindirii cuprinse In fraza. In
imbunatatiri fata de editia a II -a: impotriva chiar a principii! or rostire, sfiir~itul frazei este marcat prin intonatie ~i, in general,
cnuntate de fndreptar, se rccomanda sa se scrie o data ce, o prin pauze, care despart uneori ~i propozitiile intre ele. In scris,
data cu ~ide loc (in functie negativa); noua editie a corectat acestc multa vreme aceste intonatii ~i pauzele au ramas nemarcate,
erori ~i prescrie corect odatd ce, odatd cu, deloc. (Acest ama- ceea ce, bineintelcs, ingreuia comunicarca, dar era in acord cu
nunt nu estc insa observat de corectori ~i foaric adcsca tipari- sintaxa primitiva (am vazut Ia § 1 caIn primele stadii vorbitorii
turilc actuale men tin norma vcchc.) nu sunt in stare sa izolezc cuvintele in siinul frazei). S-au inventat
apoi semnele de punctuatie, de care ne servim piina astazi ~i care
ne ajuta sa urrnarim mai de aproape vorbirea. Astfel, sfiir~itul
frazei este marcat pede o parte printr-un punct, pede alta parte
prin scrierea cu initiala majuscula a primului cuviint al frazei
urrnatoare. Lasiind pentru capitolul al III-lea problema majus-
culelor, care prive~te mai mult cuviintul izolat, vom discuta aici
chestiunea semnelor speciale.

17. Sernnele de punctuatie. Propozitiile se pot clasa dupa


mai multe criterii: principale ~i secundare; regente, dependentc ~i
independente; coordonate ~i subordonate; simple ~i dezvoltate.
Toate aceste specii sunt discutate in gramatica. Pe noi aici, ne
intereseaza numai in masura in care afecteaza folosirea semnelor

32 33
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA $1 PROPOZITIA

de punctuatie. In vorbire, toate aceste feluri de propozitii se deo- sa nu poata fi pusa pe seama sfaturilor gresite ale oracolului.
sebesc intre ele prin tonul cu care sunt pronuntate si prin even- Astfel, un grec care cerea sfat sa piece intr-o expeditie a primit
tualele pauze dintre ele. Astfel, o fraza ca ai fncercat sa treci raspunsul te vei duce te vei fntoarce nu vei muri, ceea ce se putea
Dundrea fnot are intelesuri destul de deosebite dupa cum e intelege ca te vei duce, te vei fntoarce, nu vei muri, era deci un
pronuntata cu intonatie afirmativa, interogativa sau exclamativa; indernn sa intreprinda calatoria; in cazul unui esec, cu care ocazie
mai mult, intonatia exclamativa, Ia rfmdul ei, poate exprima mai consultantul lsi pierdea viata, propagandistii cultului puteau
multe nuante: uimire, neincredere, surpriza, indignare etc. Inte- foarte bine sa arate ca ar fi trebuit sa se citeasca astfel: Te vei
lesul frazei se schimbii, de asemenea, dupa cum intonatia inte- duce; te vei fntoarce? Nu, vei muri.
rogativa afecteaza cuvantul fncercat, sau treci, Dundrea, fnot. Treptat, s-au introdus semnele speciale care sa corespunda
Scrierea noastra nu este inca in stare sa distinga net intre ele unora dintre intonatii si pauzelor. In felul acesta, scrisul reda
toate aceste nuante. mai bine ideile rostite ~i intelesul devine mai precis. Dar intre-
La inceput, limba scrisa nu dispunea de nici un sernn special buintarea semnelor nu delimiteaza totdeauna nuantarile in concor-
pentru aceasta, de aceea sensu! textelor vechi nu e totdeauna danta cu pronuntarea. Intonatiile sunt mai bogate decat punctuatia
clar. In editiile modeme ale textelor latine, de multe ori editorul (desi exista uncle semne secundare, ca parantezele, ghilimelele,
ezita asupra semnelor pe care urmeaza sa le introduca si care care nu au corespondent in pronuntare). In afara de aceasta, sis-
vor avea o importanta hotaratoare cu privire Ia sensu! frazelor. temul vorbirii s-a format in mod spontan ~i anarhic, ceca ce face
Dar chiar cei vechi erau constienti de confuzia pe care o putea ca logica exprimarii sa difere adesea de logica gandirii (de exem-
plu, atunci cand face pauza intre subiect si predicat). Scrierea
crea neputinta de a reda in scris intonatiile din vorbire. 0 anec-
este in mai mica masura spontana si anarhica (vezi totusi mai
dota din Antichitate, care arata ca ,tonul face muzica", spune
jos § 18) si mai usor de dirijat, de aceea era asculta in mai mare
ca oaspetele primit de 0 gazda - fie ca e recunoscator, fie ca
masura de logica gandirii.
e ingrat- se exprima cu aceleasi cuvinte despre eel care-I ospa-
teaza; ce gazdd, dit vin, catd paine, catd carne mi-a dat. Cel 18. Punctul. Printre semnele de punctuatie, eel mai impor-
recunoscator ar trebui sa foloseasca in scris sernnul exclamarii, tant este desigur punctul. Acesta se pune Ia sfarsitul unei fraze,
cu valoare admirativa: Ce gazdd! Cat vin! Catd paine! Catd came tocmai pentru a arata ca sirul de cuvinte precedente a ajuns Ia
mi-a dati In acelasi timp, ingratul, pe langa semnul exclamarii, incheierea sa. In vorbire, sfiirsitul frazei este exprimat printr-o
cu valoare dispretuitoare, ar trebui sa adauge semnul intrebarii, coborare a tonului si printr-o pauza care se face inainte de a
care sa marcheze indignarea: Ce gazdd! Cat vin? Catd paine? i'ncepe fraza urmatoare. Aceste semne sunt destul de bine trans-
Catd carne mi-a dat? puse in scris prin punct, la care se mai adauga, in ortografia
Mai mult decat atata, exista marturii care dovedesc ca oamenii actuaHi, scrierea cu initiala majuscula a cuvantului cu care se
lipsiti de scrupule se foloseau chiar de lipsa de precizie a scrierii in cepe. fraza urmatoare.
pentru a insela pe naivi. Oracolele celor vechi erau date in scris, Intr-o masura destul de mare, despartirea unui text in fraze
in versuri; profitand de faptul ca intonatiile nu puteau fi repro- depinde de bunul plac al autorului, care, prin urmare, va intre-
duse, preotii lsi redactau textulin asa fel, !neat sa poata fi citit si buinta si punctul mai des sau mai rar, dupa voia sa. Astfel, putcm
inteles in feluri contradictorii, pentru ca nereusita intreprinderilor scrie (si pronunta) fie:

34 35
FRAZA $1 PROPOZITIA
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -

dar astazi s-a renuntat Ia acest punct, deoarece titlul se deta~eaza


Limba este eel mai important mijloc de comunicare intre
suficient de context prin faptul ca e scris lntr-un rfmd separat.
oameni in socierate. De felul cum vorbim depind adesea rezul-
tatele pe care le obfin~m. Deci este necesar sd ne cultivdm Punctul mai seJVe~te pentru a marca o prescurtare, de exemplu
modul de exprimare. tov. In Joe de tovara~, chiar daca acest cuvant nu se gase~te Ia
sfir~itul frazei. Dar dupa o litera care seJVe~te de simbol, nu se
fie: pune punct, de exemplu:

Limba este eel mai important mijloc de comunicare intre Romania A intalne.~te Ungaria A Ia Budapesta.
oameni in societate, defelul cum vorbim depind adesea rezul-
tatele pe care le obtinem, deci este necesar sd ne cultivdrn Aici nu lipse~te nici o litera dupa A, deci nu e nevoie de pun ct.
rnodul de exprimare. Daca fraza se ispravc~te cu un cuvant prescurtat, nu se pune (J
decat un singur punct, care indepline~te amandoua functiile,
Dupa temperament ~i dupa gust, dupa starea afectiva in care de exemplu etc. Daca titlul se sfar~e~te cu un cuvant prescurtat,
se gaseste, scriitorul va folosi o forma sau alta. Aceasta, bine- se pune, bineinteles punct. Initialcle prin care se desenmeaza o
lnteles, in anumite limite, de exemplu nu va putea pune punct institutie, o organizatie etc. primesc punctul dupa fiecare din ele,
inainte de a ti ajuns Ia sfiirsitul unci propozitii sau, eel putin in de exemplu C.F.R. (Cdile Ferate Romane), dar se obisnuieste
principiu, intre propozitia principala si o secundara care depinde sa se scrie si rara nici un punct, CFR. In acest din urma caz,
de cea dintai. Aceste reguli nu sunt insa de domeniul ortografiei, literele nu se despart intrc ele nici prin spatii albe.
ci de al sintaxei. In orice caz, nu trebuie sa ne inchipuim ca folo-
sirea punctului este lasata intru totulla discretia scriitorului si 19. Punctul ~i virgula. Cand fraza s-a ispravit, dar um1eaza
mai ales a cititorului. lata un exemplu care va dovedi contrariul. alta cu continut destul de apropiat, se poate pune punct ~i virgula [;]
Inainte de razboi, un cinematograf din capital a a prezentat cu in Joe de punct. Alegerea depinde pe de-a-ntregul de bunul plac
mare valva un film intitulat Aristocratd pentru o zi. Un text de al scriitorului, care de asemenea poate, In unele cazuri, sa puna
reclama a fost redactat astfel:
punct si virgula in loc de virgula sau invers. Se poate astfel scrie:
Cel mai bun film al anului este Aristocrata pentru o zi.
Pe la 9 ;0 ceasuri am porn it cu gand sd mergem Ia Bascol' .yi
La cinema Rio.
!a Cotmeana; dar surugiii, nu ~·tiu de ce, au luat drumul Curtii
La radio, reclama s-a citit asa: de Arge~ ce duce Ia Tutana; l-am urmat ~·i noi dupd plaClt!
lor, intr-a nefncetatd stropealii de noroi (Odobescu).
Cel mai bun film al anului este Aristocrata. Pentru o zi la
cinema Rio. Dupa cuvantul Cotmeana, s-ar fi putut tot atat de bine pune
virgula, iar dupa Tutana, punct.
Mai demult era obiceiul sa se puna punct Ia sfarsitul titlu- Totul depinde de felul cum scriitorul lsi analizeaza gandurile,
rilor, de exemplu: binelnteles in limitele dintre drepturile punctului si ale virgulei.
Jarna pe ulita.
A-nceput de ieri sd cad/i ...
37
36
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA $1 PROPOZITIA

20. Doua puncte. Inrudit cu punctul si cu punctul si virgula t In cazul acesta insa, eu as recomanda mai curand virgula.
este semnul numit doua puncte [:]. Acesta are rolul principal de Semnul doua puncte se mai poate intrebuinta in sfarsit in
a atrage atentia asupra a ceca ce urmeaza, fie un citat, o insirare, scopul tehnic de a desparti in doua grupuri opuse elementele
o explicatie (o propozitie cauzala), o concluzie, fie chiar un singur unci descrieri sau explicatii, de exemplu intr-un glosar sau intr-un
cuvant care trebuie scos in relief. lata exemple de toate tipurile: act de legitimatie:

Agentia Agerpres comunicd: ,La Paris a avut locjoi cea iohag: .~erh; mintean: suman; pajurd: vultur etc.
de-a 169-a .~edintd plenard a conferintei cvadripartite in pdrul: negru; ochii: cdprui; nasul: drept etc.
problema Vietnamului. "
Un discurs se compune din urmdtoarele pdrti: exordiu, In acest caz insa, se mai poate pune si virgula sau linioara si
eventual distinctia se mai poate face numai prin variatia caracterelor.
tratare .~i perora(ie.
Zadarnice aufost toate incercdrile dea-l readuce !a sim- 21. Punctele de suspensie. Punctele de suspensie, sau de
tire: murise. intrerupere, carora popular 1i se mai zice si puncte-puncte, exprima
A i asistat !a sdwirsirea delictului .yi n-ai intervenit: in realitate o intrerupere care poate fi mai mica decat a unui
e~ti vinovat. punct simplu, avand In vedere ca ele se pot pune si intre doua
Un exemplu de mamzfer care trdie.yte in apd: balena. parti ale aceleiasi fraze sau chiar ale aceleiasi propozitii. Ce e
A.~a ai fast tu intotdeauna: nechihzuit. drept, se intampla caIn urma lor sa nu se mai noteze ceca ce ar
Acesta este rolul limbii: sd serveascd de mijloc de fi trebuit sa urmeze. Aceasta de obicei cand se lasa neexprimata
comunicare. 0 amenintare, cand vorbitorul sc razgandeste si nu mai vrea sa
spuna tot ce incepuse, cand emotia ll copleseste si il obliga sa
In ultimele doua exemple, cele doua puncte ar putea fi foarte
tadl. Se pot pune puncte de suspensie si Ia sfarsitul textului, pentru
bine inlocuite prin virgula.
a sugera ca s-ar putea continua sau pentru a mentine pe cititor
Cateodata elementele unci lnsiruiri pot preceda cuvintele
in atmosfera creata. lata, pe rand, exemple de toate felurile:
care le rezuma, si in acest caz cele doua punctc se pot pune
dupa insiruire: A~a ti-e vorba? Lasd cd te ...
Am aranjat asta cu ... Ai sd ajli !a timp.
Un mintean negru cu gditan defil; cioareci lafel, cu pajuri
S-a proclamat republica, am scdpat de ...
pe genunchi, oman tie scurtd pe umeri, cizme inalte in picioare, Semdndturile erau la pdmdnt, cdmpul era tot rdscolit de ~an­
cu pinteni de argint; !a coapsd un palo,> scurt .~i drept, .~i {uri #de gropi de obuze. Numai apele lacului lini~tit conti-
in mdnd o (urcd de samur cu surguci: iatd imbrdcdmintea nuau sd oglindeascd razele soarelui ...
sa 1 (Odobescu).
Cu aceasta din urma valoare, punctele de suspensie se pot pune
si dupa un semn de exclamare sau de intrebare:
1
Exemplu imprumutat de !a Gh. I. Chclaru ~i Crizante Popescu,
Semne de punctua{iune ~·i semne ortografice in scrierea ronuineasdi, Ru~inoasa coana Veta trdie~te cu Chiriac I ...
Bucure~ti, 1933, p. 21. Coana Veta, ru~inoasd? ...

38 39
MJC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA Sl PROPOZITIA

De asemenea, punctele se lntrebuinteaza cfmd dintr-un text Ca sd-ti spun drept ... , a!jface-o, dar ... md gandesc cd ...
reproducem numai un fragment sau, dimpotriva, sarim un Este ... cum sd-ti spun? ... unfel dejend ...
fragment dintr-un text citat. Daca suprimam lnceputul, punem Am venit fntr-un suflet ... sd-(i spun ... sd 11u te mai pregdte,~ti ...
~i la inceput puncte: cd ma!jina nu mai pleacd.

Minciuna std cu regele Ia masd ... 22. Virgula, generalita{i. Virgula este semnul de punctuatie
fti dau catarg !angd catarg ... , dar moartea nu se poate. eel mai des lntrebuintat. Am cautat, pana aici, sa tratez deosebit
.. .Sd nu dea Dumnezeu cel.ifant sd vrem noi sange, nu pdmant. problemele frazei de ale propozitiei, de~i nu a fost cu putinta
in lntregime; odata cu studiul virgulei, sunt silit sa intru din plin
Punctele se mai intrebuinteaza ~i ciind un cuvant este !a- in analiza propozitiilor lmpreuna cu cea a frazelor (Ia fel va ti
sat neterminat: la uncle dintre scmnele de punctuatie urmatoare).
Asupra locului unde se pune virgula nu exista o regula gene-
Oare nu sunt eu Dumne ... (Eminescu, Sdrmanul Diunis).
ral a, aplicabila tuturor limbilor. Cel de-al patrulea Congres
Tot ~a se procedeaza cand pentru motive de cuviinta nu repro- international allingvi~tilor, tinut Ia Copenhaga in 1936, a ales
ducem un cuvant in intregime. Unii autori socotesc ca numarul un comitet care sa studieze aceasta chestiune ~i sa prezinte mate-
punctelor pus la cuvintele neterminate trebuie sa fie egal cu riale pentru discutie Congresului al cincilea, care trebuia sa aiba
eel alliterelor nescrise. Aceasta grija excesiva de a marca exact loc Ia Bruxelles in 1939. Acest congres n-a mai avut Joe, din
limitele termenului necuviincios aduce aminte de obiceiul unui cauza razboiului, dar vo)umu! de materiale apucase sa apara I
filolog ie~ean (care cauta cu lumanarea cuvintele obscene pentru ~i poate servi ca punct de plecare pentru examinarea chestiunii.

ale folosi ca exemple acolo unde ar fi mers ~i altfel de cuvinte ): Dar daca din punct de vedere international nu se pot formula
scria prima litera a cuvantuluijenant, apoi cateva puncte, iar pc reguli general valabile, trebuie sa sptm ca nici pe terenul unei limbi
urma reproducca restul cuvantului in intregime. In felul acesta, luate separat nu se pot da reguli rigide. Virgula este, dintre toate
daca nu salva buna-cuviint{l, l~i satistacea macar gustul de a subli- semnele de punctuatie, eel mai putin fixat ~i in multe cazuri intre-
nia obsceniti:itile. Socotesc ca ori de cate ori se intrerupe o fraza, buintarea ei ramane Ia latitudinea celui care scrie. De exemplu,
0 propozitie sau un cuvant este suficient sa se puna trei puncte,
eu sunt deprins sa despart prin virgula propozitia circumstantiala
indiferent de intinderea partii suprimate. care preceda pe cea principala: ca sd nu lungesc vorba, tree direct
Punctele de suspensie se mai pun ciind scriitorul vrca sa pre- Ia subiect; cand am ajuns acasd, se tnserase. Majoritatea cola-
gateasca cititorului o surpriza. Ele corespund atunci unei pauze boratorilor mci mai tineri nu pun virgula in aceste fraze. Imi pro-
mai mari in vorbire: pun deci sa prezint mai curand principiile generale dupa care
cititorul sa se poata calauzi, dedt dogme stricte.
Ca un exemplu de poet epic, elevull-a citat pe ... Vlahutcfl In linii mari, se poate spune ca virgula corespunde unei scurte
opriri in pronuntare ~i unei ridicari a tonului, dar aceasta regula
In srar~it, punctele se mai pot pune intr-o expunere din care
nu lipse~te nimic, pentru a arata ca vorbitorul ezita sa-~i exprime 1
Dokumente zur lnterpunktion europaischer Sprachen, Gotcborg, 1939.
gandirea, i~i cauta cuvintele sau, dintr-un motiv sau altul, nu Se mai poate consulta cu folos !?i S. I. Abakumov, Metodica punctua(iei
e In stare sa vorbeasca nelntrerupt: ('in limba rusa), Moscova, 1947, pp. 9 ~i urm.

40 41
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA $1 PROPOZITIA

e departe de a fi generala. In rraza Republica Socialised Romania propozitiile secundare cuprinse in rrazele citate sunt striins legate
are capita/a Ia Bucure~·ti. in pronuntare se face de obicei o pauza, de regentele lor, care nu au inteles daca raman singure, deci logica
cu ridicarea tonului, dupa Romania; totusi, intrebuintarea virgulei nu permite despiirtirea lor prin virgule.
in acest Joe, foarte frecventa in scrisul multora, este socotita In uncle tratate de ortografie, se spune totusi ca virgula in
incorecta. Pe de alta parte, ciind zicem vatu! universal, egal. direct astfel de cazuri e recomandabila, atunci ciind fraza este lunga.
·>i secret, nu ridicam tonul nici inainte de ega!, nici dupa, iar pauza De exemplu, in textul:
nu facem, eel putin dupa acest din urmii cuviint. Din cauza ca
Pompierii au fncercat prin toate mijloacele de care dispu-
ortografia este, mai mult deciit pronuntare<~, supusa regulilor
neau sa localizeze incendiul,
logice, ea tine seama mai mult de inlantuirea ideilor in propo-
zitie sau in rraza. Principiul este ca trebuie despartite prin virgula este drept ca distanta dintre verbul regent a fncercat si verbul
partile de acelasi fel ale propozitiei sau frazei si ca nu pot fi dependent sa loca!izeze este destul de mare, si de asemenea e
despartite prin virgula partite de tipuri diferite. drept ca In vorbire se face o pauza lnaintea acestui din um1a
verb, pauza menita sa desparta pe dispuneau de sa localizeze;
23. Virgula intre parti de propozitie diferite. 0 greseala dar in primul rand nu se poate adopta o regula a tat de vaga (cine
foarte rrecventa Ia noi este despartirea prin virgula a subiectului va stabili piina Ia ce dimensiuni o rraza e scurta si de unde incepe
de predicat. intr-o fraza caplanul nostru anual afost fndeplinit, sa fie Iunga? Ar trebui de fapt sa se vorbeasca nu de lungimea
orice pauzii am face in pronuntare si orice intonatie am intre- frazei in general, ci de distanta dintre cele doua verbe ), iar in al
buinta, nu putem pune virgula dupa cuviintul a! treilea, cu care do ilea rand nu trebuie sane abatem tara o justificare de Ia prin-
se termim1 grupul subiectului, si inainte de afost, cu care se incepe cipiullogic- enuntat mai sus- care ne impiedica de a desparti
predicatul. De asemenea, nu e corecta virgula intre un substantiv prin virgula partile frazei, strans legate intre ele prin inteles.
si atributullui adjectival (mergem pe $Oseaua, principakf cred Unii incearca sa salveze situatia, punand virgula si lnaintea
ca n-ar scrie nimeni), nici intre predicat si complementul direct, propozitiei atributive: prin toate mijloacele, de care dispuneau,
desi, iarasi, greseala este aici foarte rrecventa. Citim astfel adesea sd localizeze ... Defectul acestei solutii va fi discutat Ia § 26.
propozitii ca tara noastrd a fdcut fn mod consecvent, propuneri Mai acceptabila este, in exemplul nostru, virgula inainte de
de eliherare a coloniilor. Legatura de inteles intre a facut si pro- prin: au fncercat, prin toate mijloacele de care dispuneau, sci
puneri este prea stransa pentru ca Ia mijloc sa putem pune virgulii. localizeze ... ' pentru cain felul acesta mijloacele sunt intercalate,
iar legatura dintre au fncercat si sd localizeze ramane in vigoare.
24. Virgula inaintea propozitfilor secundare. Pentru aceleasi Dar aceasta reteta nu se poate aplica oriunde si nici nu e perfecta,
motive, consider gresita virgula inaintea propozitiilor secundare, caci de multe ori tinem sa legam striins si acea parte pe care s-ar
care nu sunt deciit dezvoltari ale partilor de propozitie (impor- propune sao intercalam, de exemplu prin mijloacele normale
tante exceptii vor fi tratate In paragrafele urmatoare). Regula (nu prin uncle extraordinare; vezi, pentru situatia similara a unor
pentru limba germana este ca orice propozitie secundara se propozitii, § 26).
desparte prin virgule si, in oarecare masura, aceasta regula este Daca e necesar sa despartim, cu orice pret, pentru a evita vreo
valabila si pentru limba rusa. Probabil ca aici este sursa scrierii confuzie, propozitiile pe care intelesul Ie leaga striins intre ele,
intiilnite la noi vreau, sd fnteleg sau cred. ca $fii. In realitate, este mai practic sa se faca ape! Ia linioara (sau pauza, vezi § 44),

42 43
MJC TRATAT DE ORTOGRAFJE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA ST PROPOZITIA

semn mai putin pretentios, pentru ca e mai nou in scriere si folo- uita pentru ca nu se vad). Ideea exprimata de zicatoare este in sa
sirea lui nu a fost inca reglementata. Se poate deci scrie au fncer- ca numai acei ochi care nu se vad se uita, nu toti ochii.
cat prin toate mijloacele de care dL\puneau- sd localizeze ... Propozitiile atributive sunt de doua feluri: uncle definesc
substantivul Ia care se raporta, ele sunt indispensabile pentru
25. Intercalari. lata, ceva mai amanuntit, problema pari;ilor lntelesul frazei, nu pot lipsi, deci nu se despart prin virgule;
de fraza. sau de propozitie, intercalate. Chiar faptul ca sunt inter- pe acestea Je numim determinative ~i ele raspund Ia intrebarea:
calate arata ca ele ar putea eventuallipsi. Este cazul apozitiei: care? (mai precis: care anume'?). Altele aduc informatii desprc
o insu~ire a substantivului care nu este suficienta ca sa-l
T Lucretius Carus, marele poet roman, a izbutit sd exprime
determine, sa-l distinga de toate celelalte exemplare ale speciei;
fntr-o jomui poetica rezultatele unei adanci cercetdri $fiintifice.
aceste propozitii ar putea lipsi lara ca fraza sa devina necorecta,
Apozitia marele poet roman face mai clar intelesul general deci trebuie sa le punem intre virgule. Pe acestea le numim
al textului, dare u~or de vazut ca fraza ar ramane corecta ~i nu calijicative ~i ele raspund la intrcbarca cefel? sau cum? Excmplu
~i-ar pierde complet intelesul chiar daca aceasta apozitie ar lipsi. pentru categoria intai:
De aceea, nimic nu ne impiedica sa folosim aici virgulele (dar
Ho{ii care au .fast prin$i se afld in fnchisoare.
doua, nu una). Se poate aminti aici ~i cazul vocativului, care,
neavand un rol sintactic in propozitie, trebuie despartit prin virgule: Care hoti sunt In inchisoare? Cei care au fost prin~i ~i numai
ace~tia, 'in timp ce pe ceilalti trebuie sa-i mai cautam ca sa-i
Sper, iubite cititm; di aceastd lucrare va raspunde la toate
prindem. Daci'i am pune virgule, ar trebui sa intelegem ca toti
fntrebdrile pe care i le pui.
hotii au fost prin~i ~i se afla in lnchisoare. Exemplu pentru cate-
Aici iubite cititor nu e nici subiect, nici predicat, nici atribut, goria a doua:
nici complement, fraza are inteles ~i daca scoatem aceste doua
Fiul vecinei. care e foarte capabil, a fast decorat.
cuvinte (care, ce e drept, o fac mai frumoasa prin intarirea ele-
mentului afectiv), deci ele pot fi puse intre virgule. La fel cu voca- Ce fel de fiu are vecina? Foarte capabil. De aceea a fost
tivul se comporta ~i interjectiile care la origine sunt vocative: decorat. Deci atributiva explica, face mai clara principala, dar
bre, frate etc. ar putea lipsi, lara ca fraza sa exprime un neadevar:jiu/ vecinei
afost decorat. Daca am suprima virgulele, s-ar intelege ca vecina
26. Situapa propozipilor atributive. Un caz ceva mai delicat are doi fii, unul capabil, ~i celalalt nu.
este acela al propozitiilor atributive sau relative. Cum am aratat Un exemplu concret, constituit de un afi~ pus pe vremuri
mai sus, unii, dupa modelul german sau rus, le pun pe toate intre in tramvaie:
virgule ~i scriu, de exemplu, ochii, care nu se vad, se uita. Acest
Ca!atorii, care vor fi gdsitifard bilet, vorfi amenda(i.
exemplu ne va ajuta sa intelegem mai bine de ce modelul ger-
man nu e recomandabil pentru noi. In felulin care s-a scris fraza Era ca ~i cum s-ar fi spus ca toti caHHorii fac fraudc ~i toti
de mai sus, trebuie sa intelegem ca ochii in general se uita (~i se vor fi amendati. In fapt, calificativa poate fi considerata ca

44 45
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA SI PROPOZITIA

un fel de apozitie, pe ciind determinativa face parte integranta Nu ptec din cauzd cii mi-e fried, ci pentru cd nu mai am
din subiect. timp sd a.ytept.

27. Situatia propozitiilor circumstantiate. Dupa acelasi Intre cele doua cauzale s-a pus, cum e normal, virgula. Dar
principiu, dar nu tot atat de precis, putem stabili cand e cazul daca am desparti principala de prima cauzala (care e in fond
sa despartim prin virgula propozitiile circumstantiale de princi- negativa), nu ptec, din cauzii cd mi-e ji-icii, intelesul ar suferi (ar
pala lor, deci cauzalele, temporalele, finalele, conditionalcle etc., insemna ca nu plec). Accentul pus pe secundara ne obliga sa
citim tara pauza, deci sa nu punem virgula.
intercalate sau nu. Analiza frazei arata dit e de stransa legatura
Alte exemple pentru a ilustra aceelli?i regula. Propozitii temporalc:
intre principala si secundara, ~i daca deci este sau nu cazul sa fie
despartite prin virgula. Sa zicem, de exemplu: Sd ne vedem cand mi-oi vedea ceafa.
Satut e veset pentru cd s-au terminat tucrdrile camputui. Accentul cade pe secundara, deci nu punem virgula.
Aici putem eventual sa punem virgula dupa veset, aratand Mai stiim $i noi de vorbii, cand avem WI moment fiber.
astfel ca trebuie sane oprim un moment, explicatia veseliei con-
stituind un element special in giindirea noastra. In primul exemplu, intclesul ar fi fost complet denaturat daca
Pentru a face distinctia necesara intre secundarele despartitc principala ar fi ramas singura; in eel de-al doilea, secundara ar
si cele nedespartite prin virgula, propun un mijloc care ar fi ~utea ~ipsi.' tara ca principala sa enunte ceva fals, deci o despar-
putut servi si Ia atributive, daca n-am fi avut metoda mai precisa tim pnn v1rgula. Dar daca modificam sensu! si trecem accentul
pe care am discutat-o acolo. Anume, socotesc ca intrebuintarea pe secundara, atunci virgula trebuie sa dispara:
virgulei depinde de gradul in care accentul cade pe principala Mai stiim $i noi de vorbii cand avem un moment !ibe1; pentru
sau pc secundara. Cand accentul eel mai important a! frazei cstc cii in timputtucrutui nu putem vorbi.
pe principala, despartim secundara prin virgula, iar cand accentul
esential cade pe secundara, aceasta face corp cu principala ~i nu Propozitii finale:
se mai despartc:
Trebuie sd citim mutt, ca sd tudm examenut.
Ptec, din cauzii cd mi-efricd.
. Important aici cste cititul; daca suprimam virgula, atunci
Aici important este ca plec, motivul ar putea eventual fi lasat Important este sa luam examenul si cititul devine numai mij-
neexprimat. Accentul principal c pe plec. locul pe care-! folosim ca sane ajungem scopul; in primul caz
accentul principal e pe mutt, in a! doilea pe examenut.
Plec din cauza ca mi-e fried (nu pentru alt motiv). Propozitii conditionale:

Aici important este motivul, ca plec poate se stia si tara sa Vin dadi md chemi.
o spun, iar accentul cade pe secundara. Mai clar reiese diferenta
daca introducem o cauza nereala:

46 47
MJC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA SI PROPOZITIA

Aici accentul cade pe chemi (altfel nu vin). Cu virgula dupa E posibil totusi sa nu punem virgula, cu conditia ca accentul
vin, accentul cade pe primul cuvant, iar propozitia secundara sa cada pe secundara:
capata un lntcles apropiat de al unei cauzale.
Propozitii modale: Numai dadi mdrim produc{ia vom putea trai mai bine.

Cand intrd in casii, copilul del bund ziua, a$a cum a fast inwitat. 29. Propozitiile subiective. Am lasat Ia urma un caz mai
spinos, acela al propozitiilor subiective. Aici nu pun problema
A fost invatat ca Ia intrarea In casa trebuie sa dea buna ziua,
inversiunii, deoarece locul normal al aces tor secundare este ina-
si el respecta prescriptia. Fara virgula dupa ziua, s-ar intelege
intea principalei. Pe de alta parte, fiind asimilate cu subiectul,
ca, daca nu intra in casa, copilul da buna ziua In alt chip decat i
urmeaza sa nu tie despartite de principala prin vir~ula. Dar
s-a recomandat.
parerea mea este ca aici trebuie sa facem o exceptie. In primul
rand, rna refer Ia cazurile unde predicatul propozitiei principale
28. Inversiuni. Se despart prin virgula propozitiilc secun-
urmeaza imediat dupa eel a! propozitiei subiective: tara virgula,
dare, oricum ar fi ele, atunci cand ordinea norma Ia este inversata.
cele doua verbe succesive ar face o impresie curioasa. De exem-
Mai peste tot, socotim ca ordinea normala este cu propozitia
plu: cine cere capdtci.
principala Ia inceput, deci in general propozitia secundara pusa
Mai grav este ca eel de-al doilea verb poate fi luat drept infi-
Ia i'nceputul frazei trebuie urmata de virgula. lata exemple de
nitiv, de exemplu cand e Ia persoana a 3-a singular a prezentului
inversiune ~i de folosire a virgulei:
de la conjugarea a Ill-a sau la imperfect la conjugarile I si a II-a:
Temporala:
cine poate me1ge sau cine putea manca. De asemenea, este oca-
Oricand vrei, pofi pleca. zie de confuzie cand lntre cele doua predicate se intercaleaza un
complement care ar putea tine de oricare dintre ele:
In ordinca normala, ar fi tara viq=;ula: poti pleca oricand vrei.
Cauzala: Cine nu munce$le toamna nu va culege nimic.

Fiindcd planula fast indeplinit. se pliitesc gratifica{ii. Trebuie sa intelegem ca nu munceste toamna, sau ca toamna
nu va culege nimic?
fn ordinea normala, s-ar pune sau nu virgula, dupa cum accen- Situatia se prezinta Ia fel si cand e vorba de propozitii com-
tul cade pe principala sau pe secundara. pletive directe sau de complemente directe:
Final a:
lndrazTze$fe a privi cu-o cdtare numai omul ce te-ngamfi a-!
Ca sii-mi tin zilele, trebuie sd muncesc. s!dvi (Heliade).
Conditionala:
Numai se leaga de a privi, sau de omul? in toate aceste cazuri,
Dacd marim produc{ia, vom putea trdi mai bine. o virgula salvcaza situatia: cine nu munce~;te, toamna nu va culege
nimic, sau cine nu munce.~te toamna, nu va cu/ege nimic; a privi
cu o cdtare numai, omu/ sau a privi cu o cdtare, numai omul.

48 49
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA $1 PROPOZITIA

Pentru a salva regula generala care se opune Ia tolosirea virgulei, legate cu ~i sau In amandoua se afHi virgula, atunci lntre ele
putem admite, in cazul subiectivei, case subintelege Ia inceputul se pune virgula, de~i sunt legate prin ~i." De exemplu:
propozitiei principale un pronume demonstrativ: cine poate,
(ace/a) merge. Fiind vorba de o apozitie, putem folosi virgula. , Eu sunt ", rdspunse cizmarul, un om fn puterea vdrstei, Fu-
Ar mai fi totu~i ~i o alta solutie: sa folosim linioara de pauza, mas, voinic $i vesel, ·>i apropiindu-se ... , ii pojti sa ·'>eadii.
pentru care nu exista nici o opreli~te: cine poate - me1ge.
Ce legatura poate fi intre virgula pusa dupa Traian ~i cuvan-
tul ~ide Ia sfar~itul frazei? Intru cat virgula de dupa sunt poate
30. Propozitiile de acela~i fel. Propozitiile de acela~i fel se
avea vreun efect in ce prive~te intrebuintarea aceluia~i semn
despart prin virgula: cainii latrd. caravana trece (principale coor-
donate ); vei ajunge la rezultat dacd munce$fi serios, dacd proce- inainte sau dupa :;i? Daca Ia primul exemplu am taia sfi:ir~itul
dezi cu metoda (secundare, conditionale, coordonate intre ele). ('>i ora.~e), ar trebui automat sa schimbam ~i punctuatia incepu-
Lucrurile se complica prin faptul ca, in loc de virgula, se tului? In realitate, e foarte simplu de inteles pentru ce s-au intre-
poate pune $i, prin urmare ~i este echivalent cu o virgula. De aici buintat aici virgulele. In exemplul al doilea, un om fn puterea
s-a tras concluzia ca nu se pune virgula inainte de ,~i, nici dupa varstei, [fi·umos,] voinic -5I vesel este o intercalare (apozitie)
el. Este o regula mecanica ~i, ca atare, tara valoare. Dar, inainte ~i, ca atare, trebuie pusa intre virgule, indiferent daca urmeaza
de a discuta acest aspect, se cuvine sa notam di s-au formulat ~i sau nu un ~i. Daca nu punem virgula, nu se mai ;;tie unde se ter-
alte reguli mecanice, dupa care, in anumite situatii formale, tre- mina intercalarea. De asemenea, apropiindu-se ... este o inter-
buie pusa virgula tocmai cand in fraza figureaza un #. calare, deci trebuie neaparat o virgula inainte. Adevarul este
ca $i leaga pe riispunse de pofli ;;i, ca atare, nu poate avea nici un
31. Virgula inainte de#· Chelaru ~i
Popescu, in bro~ura efect asupra lui vesel ~i a! lui apropiindu-se.
pe care am citat-o mai sus, declara (lap. 48) ca: ,Propozitiunile
principale scurte ;;i legate intre ele prin vorba legatoare ~i nu 32. $i nu inlocuie~te automat virgula. Regula ar trebui
se despart intre ele prin virgula." Primul exemplu citat este Boii formulata a~a: cu toata prezenta lui ~·i, virgula estc necesara atunci
ard !>·i caii miinancd. Se pune numai intrebarea: dite cuvinte cand cele doua parti legate prin ~i nu sunt in contact nemijlocit.
trebuie sa aiba o propozitie ca sa poata fi declarata scurta? Intr-un exemplu ca:
Mai departe, Ia aceeasi pagina, ni se spune: ,Daca intr-una
din cele doua propozitiuni sau in amandoua se at1a ~i, atunci intre Tara arde ·'>i baha se piaptiinii,
ele se pune virgula, de~i sunt legate cu accasta vorba legatoarc." nu avem cum intelege gre;;it raporturile, e clar de Ia prima vedere
De exemplu: ca $i leaga cele doua propozitii. nu putem crede ca leaga pe
Nici nu fnchisese ochii Traian, ~~tara era plind de sate :;i or~ e. baba de arde. Deci nu avem nevoie de virgula. Dar in exemplul
reprodus mai sus, am putea u~or intelege ca Traian e legat prin
S-ar intelege de aici ca toate propozitiile legate prin $i trebuie ~ide (ara, ceea ce se evita prin intrebuintarea virgulei. Trebuie
despartite prin virgula. La pagina urmatoare, gasim alta regula sa mai adaug ca cele doua propozitii nu sunt coordonate decat
eel putin echivoca: ,Daca intr-una din cele doua propozitiuni in aparenta. in realitate, cea dintai e secundara (temporala) ~i,

50 51
- - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA SI PROPOZITIA
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - -

ca atare, fiind prepusa, e normal sa fie despartita prin virgu~a: Mi-am facut un palton, care ma costa 1 5 00 de lei, ,si un rdnd
crind Traian inca nu murise, tara era plina ... Deci $i are ale! de haine.
intelcs mai larg dedit o simpla conjunctie copulativa. Fiira virgula inaintea lui -5i, ar trebui sa intelegem ca pentru
palton am dat nu numai bani, ci ~i un rand de haine.
33. Valorile lui !ji. lata alte exemple unde $i inseamna mai
mult dedit o virgula: La locul incendiului a sosit d. X prefectuljudetului -5i pro-
prietarul localului.
Boii arci, -5i caii manandi.
A~a a aparut inforrnatia intr-un ziar mai vechi, ai carui chi-
Aici si inseamna ,iar" ~i e precedat, in rostire, de o pauza; tori au fost in drept sa inteleaga ca prefectul judetului era in ace-
tara pau~a, ar fi intr-adevar copulativ ~i ar insemna o simpla la~i timp proprietarullocalului. Un text allui Balcescu reprodus
consemnare a activitatii celor doua feluri de animale, desta- dupa un manual:
~urata paralel.
Se dedese voie atunci soldatilor .yi negu{atorilor a trece care
Un cer-5etor I Te-ntorci acum acasa, I $i ce feci or frumos cum va putea, ca sa scape ~·i soldatii, striciindu-~·i riindurile,
erai! ... (G. Co~buc). negu{atorii parasindu--5i avutiile fncarcate In care, se repe-
Ti-am spus sd pleci, .~i tu ai ramas. zird toti cu totul -5i In amestec spre pod.
Aici, ,\·i are valoarca lui ,,dar". Pc de alta patic, :;>i lea.ga pc Desigur, elevii numai cu grcutate au putut intelege in ce fel
(i-am spus de tu ai rdmas, nu pe sa pleci de tu ai ramas. V1rgula soldatii scapau mai u~or prin faptul ca s-a dat voie negutatorilor
nu ar avca ce cauta intr-un excmplu ca a trece care cum va putea; o virgula inainte de -5i salveaza situ-
atia, mardind intercalarea ca sd scape (negustorii). In general,
Ti-am .spus sci pleci -5i sci nu te mai fntorci,
consider ca nu e nici o gre~eala dacii inainte sau dupa .yi se pune
pentru ca aici -5i intr-adevar leaga pe sd pleci de sa nu te mai virgula pentru a face mai !impede analiza frazei.
fntorci. De asemenea, $i e mai mult dedit o virgula in Un exemplu ne va arata ca ~i alte cuvinte, ca sau, prezinta
situatii asemanatoare cu cele discutate cu privire Ia .yi:
Am avut fncredere fn tine, .~·i ai meritat-o,
Poti sd pleci dacd vrei, sau, daca nu vrei, rdmai.
sau in:
Daca n-am pune virgule inainte ~i dupa sau, s-ar intelege.
Dadi o carte bund nu este difuzata suficient, se pierde, odatd eel putin Ia o lectura grabita, ca ~i daca nu vrei, tot poti sa pleci.
cu valoarea comerciala, ~·i valoarea artisticd sau $fiintificd,

unde, de altfel, odatd cu valoarea comerciald este o intercalare. 35. Virgula ~i 'insii, deci, a!jadar. Dacii unii cauta sa suprime
cu orice pret virgula dinainte sau de dupa -5i, altii, in schimb,
34. $i dupa intercalari. lata alte exemple de intercalari pun totdeauna pe insd intre virgule:
inaintea lui -5i.
53
52
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA ~I PROPOZITIA

Bolnavul e sleit de puteri, cuno$lin(a, fnsd, nu $i-a pierdut-o. intercalate. Dar i'ntr-un caz ca exemplul nostru aceasta justifi-
Ce rost are oprirea frazei dupa fnsd? Nici unul. Daca in loc care nu se poate invoca, dcoarece primul subiect este Ia singular,
de fnsd am pune dar, ideea nu s-ar schimba cu nimic: e sleit, iar predicatul e Ia plural, deci acordul s-a facut cu toate elemen-
dar nu $i-a pierdut cuno$finta. fnsd nu creeaza nici o i'ntreruperc tele i'n~iruirii luate Ia un loc. Urmeaza de aici ca, dacii punem
a frazei i'ntre cuno$tinta ~i nu, nu corespunde nici unci pauze. virgula inainte de ultirnul termen, despartim prin virgula subiectul
Sa comparam aspectul scris ~i pronuntat al unei fraze ca: de predicat. Deci regula nu e valabila ~i ultimul subiect nu tre-
buie urmat de virgula.
Acele zile ... tu le-ai uitat, eu insd nu, In schimb, atunci dind $i se repeta inaintea tuturor terme-
nilor, se poate pune ~i virgula Ia fiecare in parte, pentru a marca
~i ne vom da seama ca virgulele sunt inutile ~i daunatoare pentru
accentuarea ~i repetitia:
aspect([ ... ]. eu, fnsd, nu fragmenteaza fraza).
indreptarul precizeaza ( § 228 ~i 229) ca fnsd, deci ~i totu~·i, Tara noastrd are# aur. $i cdrbuni, $i petrol, $i cereale ...
a~ezate in interiorul unci propozitii, nu se despart prin virgule,
Mai multe adjective in~irate Ia rand nu se despart neaparat
pe cand a$adar ~i prin urmare se despart. Marturisesc ca regu-
prin virgula. Daci'i fiecare dintre ele se retera Ia acela~i substantiv,
lile mi se par totu~i prea tran~ante.
deci ele stau pe acela~i plan, virgula este indispensabila:
36. Virgula intre parti de propozitie similare. Pentru intre- haind curatd, simp/a, U$oard.
buintarea virgulei intre partile propozitiei, nu sunt in general
alte reguli deciit intre paqile frazei. Virgula serve~te ca sa des- Daca insa fiecare adjectiv adaugat se refera Ia intregul com-
parta intre ele paqi similare ale propozitiei, adica doua sau mai plex precedent (deci nu numai Ia substantiv, ci ~i Ia adjectivele
multe subiecte, predicate etc., nelegate intre ele prin conjunctii. imediat urmatoare ), atunci nu se pune virgula:
De exemplu:
Partidul Comunist Roman.
Uniunea Sovieticd, Bulgaria, Jugoslavia $i Ungaria sunt {dri
Adjectivul roman nu se refera Ia partidul, ci Ia partidul comu-
vecine cu a noastrd.
nist luat impreuna.
Cum am spus ~i mai sus, nu se poate pune virgula intre parti
nesimilare ale propozitiei, decat in cazul unci intercalari, pentru 37. Virgula intre parti de propozitie nesimilare. Ca ~i
ca altfel se rupe legatura logica a gandirii. In principiu, daca partile corespunzatoare ale frazei, atributul ~i complementul
ultimele doua paqi ale in~iruirii sunt legate intre ele prin $i, nu se despart prin virgula de substantivul sau verbullor cand sunt
se pune virgula intre ele. Daca nu sunt legate prin .~i. regula ~co­ a~ezate in ordine inversa celei normale:

Iareasca spune ca trebuie pusa virgula ~i dupa ultima, in exemplul


fncdlzite, sarmalele sunt mai bune decaf proaspete.
nostru de mai sus ar trebui deci scris ... Jugoslavia, Ungaria,
sunt ... Singura justificare pe care ar putea-o avea aceasta regula E ca ~i cum am spune cand sunt incdlzite.
ar fica toate membrele in~iruirii, afara de primul, se considera

54
55
MIC TRATAT DE ORTOGRAFJE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA SI PROPOZITIA

Grijuliu, ~eful de atelier f~i controlea:za ma#nile. 38. Virgula ca mardi a elipsei. Virgula mai poate servi ~i
pentru a insemna locul undc lipse~te un verb, mai ales ciind acest
Primul cuvant este echivalent cu dacd e grijuliu sau deoa- verb a fost scris o data, apoi e subinteles, eventual de mai multe ori:
rece e grijuliu.
Dimpotriva, in ordinea normala virgula este exclusa: sar- RLt.~ii
citesc cu pldcere pe Pu~kin;francezii, pe Hugo; ger-
malele fncalzite, !>'eful grijuliu. Totu~i, In cazul partilor de pro- manii, pe Heine ...
pozitie regula e mult mai putin stricta decat in cazul partilor
Daca s-ar fi scris de fiecare data verbul citesc, virgula n-ar
frazci. Daca scriitorul vrea sa lege striins complementul de restul
mai fi avut ce cauta. De notat ca acesta e singurul caz ciind se
frazei, el poate suprima virgula:
admite virgula intre parti de propozitie diferite.
Pe strada, aerul rece m-a inviorat.
39. Preocupari estetice. Unii intrebuinteaza virgula pen-
dar: tru a separa doua cuvinte care, citite impreuna, ar da na~tere
Pe strada m-am simtit mai bine. unei cacofonii:
A nul trecut, vacanta mea a fast mai scurtd. Gherea crede ca. Caragiale ...
dar: Ba, mai mult, se ajungc sa fie ~i citita aceasta virgula: crede
Anul trecut am renun(at Ia vacan(a. ca virgula Caragiale ... Dar virgula nu este facuta pentru aceasta
~i insa~i preocuparea de a evita cacofonia prin introducerea de
Totul depinde de ideea pe care vrea sa o exprime scriitorul. cuvinte in plus nu este serioasa.
Ciind complementul este un verb nepredicativ, mai totdeauna In textele culese cu litere capitale (titluri mai cxtinse, pan-
virgula este obligatorie, pentru ca atunci complementul echi- cmte etc.) se evita de obicei virgula Ia sfiir~it de rand, deoarece
valeaza cu o propozitie secundara: ar strica simetria ansamblului. Este o consideratie justificata din
punct de vedere artistic, dar gramatica nu o poate lua in seama
Dorind sa rec,pir aer curat, am ie!>·it din ora~·.
~i trebuie sa-~i sustina piina la capat punctul ei de vedere logic.

Ideea este echivalenta cu deoarece doream. Dar chiar ciind


un asemenea complement este a~ezat dupa predicat, el poate 40. Semnul intrebarii. Cand rostim o intrebare, unul dintre
fi despartit prin virgula, daca logica o cere: cuvinte prime~te un ton mai ridicat. In scris, urcarii tonului ii
corespunde un semn special, numit semn de fntrebare [?]. Acest
Copiii s-au saturat, band !>'i lapte !a c,far~·itul mesei. semn sc pune totdeauna Ia srar~itul frazci, adesea in chip nelogic,
caci de multe ori Ia citire tonul trebuie ridicat cu mult inainte, iar
Poate insemna ,dupa ce s-au saturat, au mai baut si lapte";
cititorul nu are de unde sa o ~tie. De exemplu:
lara virgula, intelesul este ca ,s-au saturat prin faptul ca au baut
~i lapte". Trebuie deci si aici sa tinem seama de gradul in care Cand vezi mdretia piramidelor egiptene, te gande~ti la munca
complementul este legat cu verbul. istovitoare a sclavilor care le-au construit?

56 57
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA SI PROPOZITIA

Tonul trebuie ridicat Ia cuvantul gandesti. Cititorul nepre- 41. Semnul intrebarii cu punct. In ultima vreme, se vede
venit crede ca te gande.yti este o afirmatie ~i cite~te cu tonul uneori scris, dupa semnul intrebarii (~i de asemenea dupa eel a!
afirmativ, pana cand, de-abia la sfiir~itul frazei, vede semnul exclamarii), un punct suplimentar, deci [?.] sau [!.). Tdeea care
de intrebare. Atunci ridica tonul acolo unde nu se potrive~te sta Ia baza este ca orice fraza trebuie sa se tetmine cu un punct,
sau, mai bine, repeta fraza. Deci pierdere de timp, zapaceala, indiferent ce ar fi inaintea lui. In realitate, semnul intrebarii sau
fiistaceala in public etc. a! exclamarii este suficient pentru a marca sfiir~itul frazei ~i de
Uncle limbi au cuvinte speciale care se pun imediat dupa eel altfel aceste semne contin ~i ele un punct.
Ia care trebuie ridicat tonul, de exemplu, in ruse~te, li. Franceza Un singur amanunt s-ar parea ca da dreptate celor care ada-
marcheaza intrebarea de multe ori prin inversiunea subiectu- uga un punct: uneori, dupa ce se term ina propozitia interogativa
lui ~i a predicatului (in propozitiile afirmative, subiectul pre- sau exclamativa, mai urmeaza, in aceea~i fraza, o propozitie care
ceda predicatul), in care caz semnul de intrebare nu mai joaca arata cine a pus intrebarea sau cine a exprimat mirarea. Aceasta
un rol prea important ~i poate chiar lipsi. In romane~te, se poate ultima propozitie se scrie cu initiala minuscula, deoarece nu
intrebuinta cuvantul interogativ oare, de exemplu, in fraza e inceput de fraza:
citata mai sus, te gande$li oare ... ? Dar acest uzaj nu este nici
Cand pleci? fntrebd e!.
pe departe generalizat ~i in orice caz nu scute~te de scrierea
semnului de intrebare. Se poate deci sustine ca, de vreme ce fraza nu se tem1ina
Printre limbile in care intrebarea se exprima in pronuntare totdeauna cu semnul de intrebare, punctul simplu ramane nece-
prin ridicarea tonului, iar in scris prin scmnul intrebarii, singura sar Ia sfiir~itul frazei chiar dupa semnul de intrebare, pentru a
spaniola a gasit un leac pentru defectul pe care l-am semnalat: arata ca nu mai urmeaza nimic. Argumentul cste pedant ~i i s-ar
semnul de intrebare se pune ~i la inceputul frazei sau Ia ince- putea raspunde ca nici punctul nu termina totdeauna fraza (de
putul membrului de fraza, pentru a atrage atentia di urmeaza exemplu, cand e pus dupa un cuvant prescurtat In mijlocul frazei).
un Joe unde tonul va trebui ridicat. ~i, ca sa nu se creada ca semnul In fapt, cazurile In care fraza nu se termina odata cu semnul de
intrebarii prive~te fraza sau portiunea de fraza precedenta, el intrebare sunt bine delimitate ~i clare, astfel incat confuzia nu
este pus Ia inceput inversat: este posibila ~i deci nu recomand sa se puna punct dupa semnul
de intrebare sau de exclamare. lntr-un singur caz e necesar sa se
Ali mai auzit vreodatd a.~·a ceva?
puna punct inainte de semnul de intrebare sau de exclamare: cand
Dupd ce termini treaba, pleci imediat?
acest punct marcheaza o prescurtare cu care se termina o pro-
Acest sistem este cu atat mai folositor, cu cat adesea intre- pozitie interogativa sau exclamativa:
barea prive~te numai inceputul frazei, iar sfiir~itul, care e destul
Ai Iuera! Ia C.FR.?
de departe, nu are nimic de-a face cu intrebarea:
P!ec in U.R.S.S.!
De ce ai mai venit, dacd nu ramai pand termindm treaba pe
42. Interogative tara semn de intrebare. Exista propozitii
care ne-am angajat sa 0 facem?
care nu sunt net interogative, pentru ca intrcbarea c numai de
Intrebarea se limiteaza Ia verbul ai venit. forma: de fapt, ea da propozitiei valoare conditionala. in acest

5R 59
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA Sl PROPOZITIA

caz, folosirea semnului de intrebare este facultativa, scriito- Cele spuse cu privire Ia repetarea, cu inversare, a semnului
rul fiind singurulin drept sa stabileasca pana lace punct cste de intrebare (§ 40) sunt valabile in teorie ~i pentru semnul de excla-
totu~i o intrebare: mare. In spaniola se scrie in felul urmator:
Ma crezi pe cuvant? Bine. Nu? Jar bine. j Vai de oaia care nu-.~i poate duce lana I
sau: Dar posibilitatea de confuzii este mult mai mica decat in cazul
Ma crezi pe cuviint, hine; nu, iar bine. semnului de !ntrebarc, dupa cum In general valoarea semnului
de exclamare este mai vaga, caci imbrati~eaza prea multe scn-
Ideea reala este: ,Daca rna crezi sau nu rna crezi e treaba ta." timente pentru a le putea adiinci. De aceea, repetarca lui Ia inceput
In ce privcste interogativele indirecte, adica propozitiile com- este mult mai putin necesara.
pletive care incep cu o particula interogativa, acestea nu primesc Semnul exclamatii se poate asocia cu eel al intrebarii, pentru
semnul intrebarii, nefiind in general formulate cu gandul de a a exprima o uimire mai intensa:
primi un raspuns de Ia eel caruia i se adreseaza relatarea:
Rasi:)tii vorbesc fn numele umanita{iil?
L-am fntrebat cine locuie,~te fn casa aceea.
Semnul de intrebare marcheaza aici indignarea $i e echi-
43. Semnul exclamarii. Semnul exclamarii, sau al mirarii [!] valent cu ,cum e posibil?". De asemenea, pentru o mirare mare
se intrebuinteaza dupa frazele, propozitiile, membrele de pro- se poate repeta serruml mirarii:
pozitii sau cuvintelc incarcate de inteles afectiv: mirare, uimire,
Rasi:)tii sunt umanitari!!
spaima, bucurie, porunca etc., prin urmare se pune de obicei dupa
inteijectii. Intrebuintarea acestui semn este insa lasata Ia apreci- Cu o valoarc similara sc poate intrcbuinta ~i dublul scmn
erea scriitorului, care singur este in masura sa hotarasca in ce de intrebare:
grad exprcsia estc afectiva. Desigur, dupa o interjectie ca ura
vom pune semnul exclamarii. Dar dupa mai, este discutabil. Se Rasi:)tii sunt umanitar(l '!
poate scrie in mai multe feluri:
Problema raporturilor dintre semnul de exclamare ~i punct
Mail Da' !acorn mai qtil a fost discutata Ia § 41.
Mai, da 'lacom mai estil
Mdi, da 'lacom mai e.yti. 44. Pauza. Semnul numit in tipografie pauzd, iar de marele
Mii! loane! Vino incoacel public linie [-] are intrcbuintari foartc variate, dar nu precis
Mii, loanel Vino incoacel fixate. Se pune, de exemplu, in general, intr-un dialog, de catc
Md Ioane, vino fncoace! ori se schimba vorbitorul:
Md Ioane. vino i'ncoace.
- Ce zi e astiizi?
- Vineri.

60 61
MTC TRATAT DE ORTOGRAFTE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA ST PROPOZITTA

Pentru obiceiul de a pune ~i pauza, ~i ghilimele vezi 62. * opus altui pronume, se poate scrie separat: nu ne ati dat, ci le
ati dat. E drept iarasi caIn italiene~te asemenea grupuri sunt scrise
Pasajele intercalate In mijlocul unei fraze se pot pune lntrc
pauze. Estc o chestiune de gust individual. Se folose~te mai lmpreuna: dimmi ,.spune-mi". Este lnsa preferabil sa aratam
ales acest procedeu in mijlocul unei paranteze, pentru a nu se
·• In scris din ce e compus grupul, pentru a lmpiedica definitiva
trecc o paranteza In mijlocul alteia: contopire a celor doua clemente si pierderea con~tiintei lor in
mintea vorbitorului.
Industria noastrd se dezvoltd impetuos (cererile pie{ei inter- Trebuie sa mai recunosc ca masura legarii prin cratima nu
ne-- dar $i necesitd{ile exportului- stimu!eazd produc{ia) este generalizata: In primul rand, pronumele proclitice, legate
~·i duce Ia o modificare adancd a structurii popula{iei. si cle de verbul urmator, sunt scrise totusi separat (ne lasd, dar
lasa-ne), afara de cazul cand cuvantul al doilea lncepe cu o vocala
Dar pauza se mai intrebuinteaza, dupa preferinta scriitorului, ncaccentuata (vezi paragraful urmator); tot a~a si cu vcrbe
~i In loc de virgula sau combinata cu unul din celelalte semne auxiliare: a[dcut, darfdcut-a. Pc langa aceasta, pronumele pro-
de punctuatie: punctul, virgula, punctul ~i virgula, semnul de lntre- eli tic se leaga in scris de pa~ticula precedenta (nu-l ldsa, ti-l
bare sau de exclamare, In general pentru a marca o lntrerupere lasd, sa-1/a~·i), de~i intelesul arata clar ca trebuie legat de verbul
mai mare in vorbire sau pentru a dcsparti grafic uncle cuvintc, urmator. Desigur, n-ar fi prea u~or sa combinam pe I cu verbul
ca titluri, expresii de explicat intr-un vocabular etc. Se mai poate urmator, cand acesta incepe cu 0 consoana, dar legatura cu par-
intrebuinta pauza in locul unui cuvant suprimat, in propozitiile ticula precedenta se face ~i cand vcrbullnccpe cu o vocala (nu-l
clipticc etc.: aduc). La fel se lntampla cu s, forum scurtata a lui sint (ca-s buni,
nu-s acolo). Traditia mai cere ca pronumcle reflexiv sa fie legat
Vorba lungd- sdrdcia omu/ui.
de verbul precedent, dar nu ~i de eel urmator (plimbd-se, dar se
Dupa propunerea pe care am facut-o mai sus(§ 24), pauza plimba}, ceea ce are efect ~i asupra scrierii celorlalte pronume
se mai pune acolo unde scriitorul simtc nevoia unci virgule, asemanatoare cu se: pare-mi-se, dar mise pare, lucru nelogic.
dar regulile curente de punctuatie interzic folosirea acesteia. Unii, ce e drept, scriu i-se pare, dar scrierea accasta nu sc bucura
de aprobarea oficialitatii, ~i pe drept cuvant: deoarece accentul
45. Cratima. Ceea ce In tipografie se numc~tc cratima, iar in c pe verb, ar trebui legate amandoua pronumcle (i-se-pare), caci
limbajul curent linioard sau trdsdturd de unire [-]are in primul i-se luat singur nu rcprezinta nimic. Diferenta crc~te cand numarul
rand rolul de a lcga intre cle cuvintele care formeaza o singura cuvintelor neaccentuate se mare~te: arde-mi-te-arfocul, dar de
unitate accentuala sau sintactica. De exemplu, -mi In spune-mi mi te-ar arde (trasatura de unire intre te si ar se explica prin faptul
nu are accent, formeaza un tot cu verbul precedent; dar daca ca ar incepe cu o vocala neaccentuata). Apoi pronumele in dativ
analizam complexul format astfel, reicse ca avem doua idei se leaga de un sd precedent (.wi-.~ifaca}, dar daca-i mai adaugam
deosebite, un verb ~i un pronume. Complet despartit nu le putem un pronume neaccentuat, se leaga de acesta din urma (sa ~·i-1
scrie- caci s-ar citi gre~it -, dar nici complct unit. E drcpt ca faca), fiira sa se vada vreo cxplicatie.
unii scriu ne ati dat, dar fac astfel dovada de pedanterie sau chiar In fapt, trebuie sa spuncm ca chiar limba vorbita face in
de ignoranta: numai daca pronumele este accentuat, spre a fi uncle cazuri aceea~i distinctie ca ~i cea scrisa. Pronumele aton,

62 63
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE FRAZA SI PROPOZITIA

in pronuntare, este legat de verbul precedent, dar nu e legat de Sunt formule traditionale ~i nu se mai formeaza altele, noi, dupa
eel urmator: bate-!, dar if bate. Asupra accstei chestiuni voi reveni acest model.
cu prilejul discutiei asupra apostrofului ( § 51). Se mai pune cratima (tara sa se piarda vrcun accent) intre
doua sau mai m~te cuvinte care formeaza un tot aparte, de exem-
46. Sinereza. Un caz mai mult sau mai putin analog este acela plu Ia numele proprii compuse. Gasim astfel nume de persoane,
a! cuvintclor legate intre cle gratie faptului ca primul se termina ca Gheorghiu-Dej, Jolliot-Curie, Tard-Lungd (mai cu seama
cu o vocala, iar a! doilea incepc tot cu o vocala (in versuri, excm- printre porecle gasim exemple de accst fcl), nume de locuri,
plele sunt foarte numeroase ): ce-aud, unde-aifost, pe-aproape, ca Techirghiol-Sat, Capu.y-Campie.
vale-adancd. Urmeaza Ia rand elementele legate pentru un moment sau pentru
Contopirea a doua vocale in una singura se nume~te sine- mai multa vreme, ca rdzhoiul franco-german, tratatul anglo-por-
rezd* Dupa cum se vede, nu este nevoie ca unul din cele doua tughez, dictionar roman-maghiar, lnstilUtul Medico-Legal.
cuvinte sa fie neaccentuat. Contopirea se face insa numai atunci
cand vocala initiala a cuvantului a! doilca este neaccentuata (sau 48. Formule rimate ~i repetitii. Mai greu de tratat sunt
cand l~i pierdc accentul in fraza, cum estc cazul cu ai in exemplul expresiile proverbiale sau idiomatice, de felullui tara.y-grdpi.y,
unde-aifost). In poezie, apar exceptii (de exemplu: Cand pri- calea-valea, de obicei cu tima, unde cuvintele legate intre ele prin
vesc zilele de-at1r), dar in vorbirea obi~nuita, nu. Accentul unor cratima au de multe ori ~i o legatura marcata prin accent: unul
cuvinte ca nu, ce trece asupra vocalei initiale a cuvantului al dintre ele este mai putemic accentuat ~i 11 tine oarecum pe langa
doilea: n-apucii, ce-aduce. sine pe celalalt. Dar cratima in acest caz nu este folosita de toata
lumea. Destul de asemanatoare sunt cazurile unde acela$i cuvant
l* DOOM, XLI: ,Sinereza poate fi obligatorie (de-a se repeta, uneori sub o forma u~or schimbata: repede-repede,
I dreptul [dea], le-a dat [lea], mi-a spus [mla], mi-o da gol-golut. Unii prefera sa puna virgula: repede, repede. Situatia
[mio], ne-am dat [neam] sau facultativa, redand rostirea c mai clara acolo undc unul dintre cuvinte nu se intrebuinteaza
in tempo rapid (de-abia [deabi£] fata de de abla [de izolat, de exemplu in fOimula caine-caine.yte, substantivul caine
abi£] in tempo lent).'' apare cu o intrebuintare pe care n-ar putea-o avea tara sa tie
urmat de caine.~te, ceea ce face obligatorie folosirea cratimei.

47. Cratima intre cuvinte accentuate. Trasatura de unire 49. Cratima cu sensul de ,pan a Ia". Alt rol al cratimei:
se intrebuinteaza intre cuvinte care de felullor nu sunt atone, leaga doua numerale cand alegerea intre ele nu se poate face
dar care sunt strans legate intre ele ~i. in aceste combinatii, pot sigur: doua-trei ore (sau doud pand Ia trei, adica ,sau doua, sau
ajunge sa-~i piarda acccntul. E vorba in primul rand de adjec- trei", ,vreo doua"). De aici decurge lntrebuintarea In locul unor
tivele posesivc, care se leaga adesea de substantivul precedent prcpozitii cu intelesul de ,de Ia ... pana la" (ca ~i cum linioara ar
(acesta trcbuie sa fie un nume de rudenie; in uncle cazuri, poate marca distanta sau durata): .yoseaua Bucure$fi-Ploiq·ti. Pc firme
denumi o relatie sociala): tatd-meu, sorci-mea, stdpand-sa etc., sau pe u~ile intrcprinderilor citim: consulta{ii 3-5; deschis 8-12;
unde, dupa cum se vede, cuvantul al doilea a devenit enclitic. orele de bimu 3-7. Formula aceasta, ca prescurtare, este admisibila.

64 65
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA Sl PROPOZITIA

Vedem lnsa adesea scrieri hibride, care iau o parte din formula regula era ca se punea apostrof peste tot unde lipsea o parte
pronuntat<'i si o parte din cea scrisa: eonsulta(ii de la 8-12, ca dintr-un cuvant, de cele mai multe ori o vocala. Se scria deci
~i cand trasatura de unire ar insemna ,pana Ia". Cand se citesc s 'adue (dar sf' due), fntr 'atat (dar fntrucdt), m 'am dus (dar mii
anunturi Ia radio sau Ia televiziune, auzim si citit a~a, adica de due) etc. La lntiilnirea a doua cuvinte stn1ns legate intre ele, pri-
la opt-douiisprezeee. Ori prescurtam complet, ~i scriem 8-12, mul terminandu-se cu o vocala, iar al doilea lncepand tot cu
ori nu prescurtam deloc, si scriem de Ia 8 (pand) Ia 12. Gre~eala o vocal a, foarte adesea prima dintre cele doua vocale in contact
merge ~i mai departe, ~i cratima ajunge sii tina loc ~i de verb, este suprimata (astazi, In aceasta situatie punem cratima). Tre-
atunci cand se scrie pe invitatii: buie totu~i sa notez ca o moda relativ recenta restituie adesea
fneeputul balului de !a 9 seara - 5 diminea(a.
vocala care fusese suprimata. in tineretea mea, mi se parea o
extrema pedanterie sa se pronunte nu a venit in loc den-a venit;
Daca inceputul dureazii opt ore, cat trebuie sa ne inchipuim de atunci incoace, mi~carea a continuat si se pare ca pronun-
cii va dura intregul bal? Aici, cratima ar trebui tradusa prin ,si tarea lui u se impune din nou. in orice caz rna surprind uneori
balul dureaza piina Ia", ceea ce, evident, e cam mult. si pe mine pronuntand asa. *
0 gre~ealii asemanatoare este suprimarea conjunctiei ~i in A fost o vreme ciind unii, impotriva regulii, puneau ~i apos-
formule ca fntre Bueure.~ti-Ploie.~ti, pomindu-se de Ia exprimiiri trot~ si liniuta de unire: fntr '-atat, ceea ce, evident, era o risipa
prescurtate (corecte) ca ~oseaua Bueuresti-Ploiesti. E ca ~i cum de energie, de vreme ce ambcle semne marcau acela~i lucru.
am scrie fntre mine-tine. Alta greseala care se facea adesea era punerea apostrofului
inaintea pronumelor enclitice sau In urma celor proclitice, cum
50. Cratima despartitoare? Sunt ~i cazuri unde Ia prima si a verbului aton s (,sint"). in expresii ca dd-mi, lasd-(i, nu-.~i,
vedere s-ar piirea ca liniuta de unire desparte, nu une~te. Anume, ia-i, bate-!, unde-s sau mi-a dat, ti-o spun, l-am vdzut, nu-s.
e vorba de despartirea accidentala a unui cuvant in doua sau mai s-aeolo etc. nu lipseste nimic. deci apostroful nu are ce cauta.
multe piirti, fie pentru ca vrem sa ariitam silabele din care e Pronumele sunt mi, ti, i si l, a~a cum reiese din exemple ca mi
format (le-gd-tu-ra) sau sa apiisam pe fiecare dintre ele in parte, !-a dat, ti se pare, is-a pdrut, ~·i !-a luat etc. Este adevarat ca in
ca sa le dam mai mare greutate (a-fa-rd! strigd el), fie pentru unele cazuri gasim inainte un f, dar acesta nu reprezinta pastrarea
ca, ajunsi Ia sfiir~itul unui rand, n-am izbutit sa terminam un unci vechi vocale, ci, dimpotriva, este un adaos relativ recent:
cuvant (despre aceasta se va vorbi in amanunt Ia § 83 ~i 87). putem pronunta l-am vdzut, dar l vdd nu, de aceea s-a simtit
in realitate, ~i in aceste cazuri rolul cratimei este tot de a uni: aici nevoie de o vocala de sprijin, care se adauga inaintea pro-
motive de natura stilisticii sau practica ne-au silit sa despartim numelui (f/ vdd si tot a~a fmi dd etc.). intr-adevar, i initial nu apare
cuviintul in doua sau mai multe bucati, dar, pentru a nu lasa deciit acolo unde pronumele nu are alta vocala (ciind i e ,scurtat",
aceste bucati sa se razleteasca, sa se piarda una de alta, le legam nu ramiine din el deciit pronuntarea muiata a consoanei prece-
intre ele prin cratima. dente) si unde nu e legat de un cuviint urmator care in cepe cu
o vocala (de exemplu, mi-adue) sau de un cuviint anterior ter-
St. Apostroful. Rolul apostrofului ['] este sa marcheze supri- minat in vocal a (de exemplu. dd-mi). Nu putem deci spune ca in
marea uneia sau a mai multor litere (~i sunete). Panii in 1953, mi-adue lipse~te f~i ca trebuie scris cu apostrof( 'mi-adue), odata

66 67
- - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA Sl PROPOZ!TIA
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E _ __

o regulatpe care o vom vedea mai departe (* 67) si care priveste


ce forma primitiva este tara f, iar acolo unde acesta apare este
autonomia intelesurilor; intr-o fraza ca urmatoarea:
adaugat. E gresita, bineinteles, si scrierea f-mi, deoarece f nu
constituie un cuvant. Si mai gre~ite sunt scrierile ca I 'a, I 'am, Ma vait eu, dar pared md aude eineva?
foarte frecvente In trecut: lntre I ~i a, oricum am interpreta fap-
tele, nu lipseste nimic. Cam Ia fel stau lucrurile cu verbul s: sint, lntelesul izolat a! celor doua clemente a disparut cu totul, avem
scurtat ins, primeste un ide sprijin acolo unde nu poate fi pro- de-a face cu un cuvant nou, diferit de partile lui componcnte.
nuntat tara o vocala. Deci nu-s, s-aproape. dar fs multi. Dar
amanuntul acesta priveste mai mult graiurile regionale, deoa- 53. Parantezele. Urmeaza la discutie cateva semne care nu
rece limba literara foloseste rar forma scurtata s. au corespondent in pronuntare. Jncepem cu parantezele. Se inchid
intre paranteze pasajele unui text care puteau eventuallipsi, nefiind
/ * DOOM, XLI: ,~i eliziunea poate fi obligatorie I date deciit ca explicatie Ia ceea ce preceda sau urmeaza:
(dintr-un, fntr-un,printr-un < dintrulfntrulprintru + un; I
fntr-adeviir < fntru + adeviir; m-a ( viizut) < mii + a; Am trecut prin ora:>ul Aachen (Ai.x-fa-Chapelle).
v-a (viizut) <vii+ a (vazut); s-a (zis) < se +a (zis)) I'
Oghealul (plapuma) serveste pentru invefit.
sau facultativa (c-a vazut/cda wizut; eu un copillc-un
Se mai pune intrc paranteze tot ce ar putea stanjeni mersul
copil, dupd o ora/dup-o ora,fdra a vorhi/far-a vorhi; 1
normal a! frazei sau a! unei relatari, de exemplu indicatiile biblio-
n-aveam/nu aveam; n-a vdzut/nu a vtizut; n-o sa vaddlnu j
grafice etc.
o sd vadii; pdnii aeololpdn-aeolo; s-o vadiilsd o vadii)." 1

in baza principiului ed mieile sehimbdri eanritative due Ia


mari sehimbiiri calitative (Engels, Anti-Duhring), vom eer-
52. Unde se mai pune apostrof. Unii, constatand ca apos- eeta daed ...
troful a fost inlocuit cu cratima in rolul de legatura intre cuvin- Sdrbiitorim astiizi un sfert de veac de Ia instaurarea Repu-
telc sudate prin suprimarea unei vocale, lsi inchipuie ca apostrofl!l blicii (aplauze furtunoase, strigate de ,ura!").
a fost desfiintat. Ideea e gresita, apostroful continua sa fie folosit
De asemenca, se pun intre parantezc aprecierile autorului cu
acolo unde o parte a unui cuvant a fost suprimata, rara sa existe
privire Ia un text citat:
contopire a doua cuvinte. In primul rand, se suprima uneori o
vocala in mijlocul unui cuvant, de exemplu viiz 1 pentru vdzut; Poli{ia, pretinzfmd eii apiirii euceririle civiliza{iei (ce glu-
alteori, se suprima o consoana, de excmplu in po 'fret pentru md!}, a fmprd:jtiat publicul care manij"esla contra abuzurilor.
portret. Apoi, se poate sa lipseasca mai mult decat un sunct,
de cxemplu cand se pronunta nost 'in Joe de nostru sau don ' Cateodata lntreruperea consista numai dintr-un simplu semn
in loc de domnuf. de intrebare sau de exclamare intercalat lntre paranteze:
Adverbul pared cste compus din pare ed. Nu se scrie cu
S-a putut sus{ine ed limba afost dclruitii (?) omului ea sa-~·i
linioara, deoarece nu s-au contopit doua vocal e. Dar nu se scrie
ascundd gdndurile (!).
nici cu apostrof(cum se scria in trccut), ceca ce se bazeaza pc
69
68
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA SI PROPOZITIA

54. Intercalari. Parantezele pot fi utilizate uneori pentru a SS..<\lte intrebuintari ale parantezelor. Paranteza de inchi-
aduce claritate lntr-o fraza, de obicei lunga, unde sunt prea multe dere se intrebuinteaza singura, pentru a deosebi o litera sau o
intercalari ~i intreruperi. lata o fraza greu de inteles In forma in cifra de restul textului, fie ca aceasta marcheaza termenii unei
care a fost scrisa: in~iruiri, fie ca trimite Ia o nota in josul paginii:

Avioanele X ,fabricate in graba, intrebuin{ate pentru trans- Editurile care publica lucrari de lingvistica sunt: 1) Editura
portul de calatori, fadmd curse adesea destul de fungi .~i Academiei, 2) Editura Stiintificd, 3) Editura Enciclopedica,
ludnd pe bordfemei ~i copii, din cauza defectelor defabri- 4) Editura Didactica ...
ca{ie. caci constructoriifolosesc material pros!, dau foe Ia ' Primele realizdri ale regimului nostru au fast: a) reforma
numeroase accidente care costa fnjiecare an viata a sute de agrard, b) reforma monetard, c) nationalizarea marilor intre-
persoane. nu numai adulte, ci ~i in vdrstdfragedd. prinderi, d) reforma fnva(amdntului ...
Se poate lntelege ca avioanele iau pe bord femei ~i copii In textele mai vechi, se punea paranteza ~i in subsol, dupa
din cauza defectelor de fabricatie. Totusi fraza, in general prea cifrele care numerotau notele.
lunga, nu se poate scinda in doua fraze mai scurte, pentru ca
o serie de amanunte sunt pomenite doar in treacat ~i. daca ar Donici s-a impirat fn fabulele lui din opera lui Krdlov 1•
fi separate, ar insemna sa 1i se acorde o atentie mai mare deciit
1) I. A. Krdlov, marefabulist rus.
merita. Pede alta parte, autorul nu vrea sa renunte Ia nici unul
dintre detaliile prezentate. Solutia este sa se puna lntre paranteze Astazi, s-a renuntat Ia aceasta paranteza, care este inutila:
una sau mai multe pafti, ~i acestea, din punct de vedere sintactic, in note, cifrele, fiind puse Ia inceputul alineatelor, se deta~eaza
pot fi complet dezlegate de restul frazei: destul de bine. Adesea nici in text nu se mai pune paranteza
dupa cifra care arata Ia ce se refera nota.
Avioanele X. fabricate in grabd, intrebuintate pentru trans-
(Unii autori prefera sa marcheze notele cu o steluta (*), numita
portul de cdlrltori (elefac adesea curse prea fungi ~i iau pe
asterisc. Acest semn mai serve~te in cartile de lingvistica pentru
hordfemei .yi copii), din cauza defectelor defahrica(ie (con-
a insemna cuvintele care nu sunt atestate in texte, ci au fost
structoriifolosesc material prost}, dau loc !a numeroase acci-
reconstruite prin comparatie, de exemplu vechiul slav *gonsaku,
dente care costa fn fiecare an via.ta a sute de persoane, nu
din care provine romanescul gdnsac, nu apare in nici un text
numai adulte. ci ~i in vdrstajragedd.
vechi slav.]
Intre paranteze se pot inchide ~i cuvinte ~i chiar fragmente de In ~coala elementara, se capata uneori deprinderea de a folosi
cuvinte. De exemplu, se vorbeste de revolutionarul de Ia 1848 parantezele in Joe de ~tersatura atunci dind ceva a fost scris gre~it:
Golescu (Negru), care, prin epitetul adaugat, este diferentiat
Capita/a fdrii noastre este (Eucre) Bucure.yti.
de omonimul sau Golescu (Albu). Cuvantuljumdtate se pronunta
uneorijumate. Pentru a nu se pierde legatura cu forma originala, Acest obicei nu este recomandabil, deoarece, dupa cum
se poate reda in scris astfel: jum(dt)ate. am vazut, textele inchise intre paranteze trebuie citite ~i luate

70 71
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA $1 PROPOZITIA

in seama, chiar daca i'ntrerup pentru o clipa mersul normal ca ori~inalul se prezenta altfel deciit e reprodus_ aici, a_ pus intr~
a! exprimarii.
paranteze drepte litera adaugata. Multi in accasta Situatic prefera
parantczele ascutite: < >.
56. Parantezele franceze. In afara de parantezele rotunde,
pe care le-arn discutat piina aici, mai exista ~i paranteze drcpte, 57. Paranteza ~i punctul. 0 problema care rareori estc cxa-
de forma urmatoare: [ ]. Acestea poarta In tipografie numele de minata e accea a locului parantezei In raport cu semn~lc de
parantezefranceze, pe ciind in frantuze~te li se spune crochets. unctuatie. In ce prive~te punctul, de cele mai_ multe on_ el s~
Rolullor este dublu: pede o parte, servesc pentm a inchide un ~unc mc.canic dupa paranteza. Acc~t
lucru este JU_st numaJ daca
text care trebuie pus lntre paranteze, dar [care] mai cuprindc In fraza a lnceput inaintca parantczei, de exemplu.
sanullui un pasaj lntre paranteze; pede alta parte, p[ ot] marc a
un pasaj adaugat de alt au tor sau scris de alta mana deciit restul Tara noastni a repurtat a d esea succese m ari fn T<;nort (Ia tenis
textului, sau un pasaj care poate fi eventuallasat Ia o parte (am de masa, Ia hundbal, Ia tenis de camp).
recurs eu lnsumi Ia acest procedeu in paragraful precedent):
Punctul prive~te aici lntreaga fraz~, ~i c n~nnal sa ~e pus
inrelegerea intre oameni din {iiri diferite devine tot mai Z£$oara acolo unde ea de fapt se isprave~te, adJca dupa parantcza. Dar
[,in vremea noastra are foe wr noufel de unificare lingvis- daca in paranteza se i'ncepe o fiaza aparte, este ~ormal ca punctu~
ticii, pe deasuprafrontierelor na{ionale, fdrii constrangere cu care se tennina sa fie lnlauntrul paran:cz_ei, l~e vrcmc ce e
sifolosind veri/icarea neincetatd in procesu! comunicd- face parte integranta din fraza, iar d~ca o I~l~hJram ~e aceasta,
rii, deci pe cafe natura !a" (fratat de lingvistica generala, cu paranteza cu tot, punctul nu mai are mci un rost.
Bucurq'ti, 1971, p. 413).].
Nu eel ce bagd lemne in cuptor, ci eel ce le uprinde se il~~e­
In paranteza, e citat un pasaj din Tratat de lingvisticii gene- lege cd dd foe. (Citatul provine din Iord_ache .Golcscu ~~ e
raid, iar citatul comporta, Ia riindullui, o paranteza care arata repro d us d uPa- I . zanne ' Proverbele roman tim, III, p. l3S.)
provenienta textului. Deci, paranteza In paranteza. Aici textul introdus i'ntre paranteze a fost o reteri~ta biblio-
- , dar a r putea fi "i
gra fi1ca, " o fraza de orice alta natura:
Si eu sunt de neam mare [zice Samson mai departe], dar s-o
anit nu-mi place ...
in cinstea aniversiirii republicii, ne-am an~ajat sd depc"L?im
p lanu I de munca- cu 10 o/
/o. (Alte intreprinderz s1-au luat anga-
Avern aici un citat dintr-o fabula a lui Gr. Alexandrescu, dar
jamente mai mari.)
textul dintre parantezele patrate nu apartine acestui autor, ci e
o explicatie data de eel care a reprodus versul. 58 Paranteza si virgula. Raporturilc dintre paranteza ~i
Am vorb[i]t cu el ...
· trebuie de asemenea
virgula ' reglementate. M u_1ti· pun au_to mat-
virgula inaintea primei paranteze, fie ca o repeta sau nu ~~ dupa
Tcxtul original cuprinde cuviintul vorbt, evident gre~it, iar a doua parantcza. De cxemplu:
editorul 1-a corectat, dar, pentru a arata ca a intervenit In text,

72
73
- - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA Sl PROPOZITIA
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -

.~rofesorii din trecut explicau cd rdscoala de Ia I 907 a avut


Am plecat cu Constanta, (cumnatd-mea) sd fnsotim ni~te prieteni.
Am plecat cu Constan{a, (cumnatd-mea), sd ... caracter national (asta se chema pe atunci istorie).

Aceste feluri de punctuatie sunt amandoua gre~ite. Paranteza Este neestetic ~i in acela~i timp nelogic. Lucrul sare in ochi
intai, continand o completare a cuvantului sau a propozitiei care mai ales cfmd intre paranteze este un singur cuvi'mt:
preceda, se leaga strans de ele ~i nu ramane Joe pentru virgula Zeciuiala (dijma) fmpiedica progresul agriculturii.
Ia mijloc. In schimb, dupa a doua paranteza e normal sa se puna
virgula, daca aceasta e ceruta de Iogica frazei: Lipsa de simetrie intre cele doua paranteze este net supara-
toare. In realitate, ambele paranteze trebuie culese cu caracterele
Am plecat cu Constanta (cumnatii-mea), sd fnsotim ...
folosite in general pentru textul inconjurator, caruia ii apartine.
Exista totu~i cazuri, destul de rare, cand e corect sa punem vir- De fapt insa, regula propusa aici nu se aplica nicaieri.
gula inainte de paranteza, eventual chiar ~i inainte, ~i dupa. Cand,
prin intelesul lui, textul din paranteza se leaga strans numai de 60. Sernnele citarii. Ghilimelele sau semnele citarii servesc
ceea ce urmeaza, e normal sa punem virgula inaintea parantezei: in primul rand pentru a marca un text reprodus dupa alt scriitor
sau vorbitor, indiferent daca i se da numele sau nu:
Tocmai cand .·warele e d-asupra amiazului, (ciiruta) sose~te
Ia locul de fntalnire al vandtorilor (Odobescu). Avand fn vedere cd ,Numele unui lucru este cu totul exterior
fntre limbile scrise in tara noastrd, (paleo).~lava este una naturii sale" (Karl Marx), nu ne putem a~·tepta ca douii
din cele mai importante. lim hi striiine una de alta sd aihii acela~i cuvant pentru ace-
ea# no{iune.
In aceste citate, este clar ca trebuie virgula inainte de (cdruta) De~i, ve$nic tandr ~zferice ", Alecsandri a scris $i ver-
sose:;,·te ~i ca prefixul paleo- e legat de slava, nu de noastrd.
suri triste.
Virgula ~i inainte, ~i dupa paranteze are rost numai in cazul
extrem cand, printr-o conventie lntre autor ~i cititori, anumite Logic cste ca, atunci cand in mijlocul textului citat se gase~te
cuvinte se pun intre paranteze pentru a sublinia natura lor intercalat un pasaj care nu face parte din citat, [acesta] sa fie dis-
speciala, prin urmare paranteza poate sa nu fie strans legata tins prin inchiderea ghilimelelor inaintea lui ~i redeschiderea
nici de ce preceda, nici de ce urmeaza. De exemplu, lntr-o lor dupa el:
in~iruire a statelor europene hotaram ca vor fi trecute intre
paranteze cele care mai pastreaza regimul monarhic: , Romanul are $apte vie(i ", spunea un ministru acum cincizeci
de ani, , el nu are nevoie de dispensare medicate ... ·'
Albania, (Anglia), Austria, (Belgia), Bulgaria ...
In general lnsa, scriitorii neglijeaza acest dctaliu atunci
59. Paranteze drepte ~i cursive. 0 ultima chestiune, care cand intercalarea cuprinde numai aratarea originalului dupa
prive~te numai tiparul. Se obi~nuie~te ca paranteza finala sa care se citeaza:
se culeaga din acelea~i caractere ca ultimul cuvant dinaintea
ei, indiferent de caracterul parantezei initiale. De exemplu: ,La toamnd, zicea tandrul. voifi student."

75
74
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E
- - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA Sl PROPOZ!TlA

Este evident ca zicea tG.ndrul nu face parte din citat, astfel


in!Wt, lucrurile nu se prezinta totdeauna atat de simplu: ce ne
ca nu exista pericol de confuzie: in forma prezentata aici, s-a
facem atunci cand citatul intercalat se termina odata cu eel care-!
evitat incarcarea textului cu semne suplimentare.
cuprinde? rata acela~i pasaj, redat insa de asta data mai complct:
61. Ghilimele de mai multe feluri. Germanii sunt pedanti .. Drumul spre unic este pietruit cu deduc{ii proaste. cu apo-
in aceasta privinta. Nu numai ca inchid ~i redeschid citatul in zitii care sunt .. scara" sa .. cereascii", fmprumutatd de Ia
cazul despre care am vorbit, dar folosesc semnele citarii chiar chinezi, .~i ,jdinghia ohiectivitd{ii ·· (pag. 88) pe care isi exe-
pentru o povestire de zeci de pagini, daca se reproduc in stil direct cutii e/ , salturile de purice ".
cuvintele cuiva. lar dadi in interiorul acestei povestiri se intro-
duce alt citat, folosesc ghilimele de mai multe feluri pentru a se Acum, ghilimelele puse Ia sfiir~it servesc si pentru a inchide
putea diferentia fiecare citat in parte. In general, pomesc de la expresia salturile de purice, si pentru a lncheia lntregul citat
un semn [grafic] mai simplu decat eel cu care sun tern deprin~i [dat] de noi. Dar dupa ce poate cunoaste cititorul acest lucru?
noi. anume folosesc o singura bara[/virgula] [' /'], pe care o pun De unde ~tie el ca textul citat nu continua, daca se poate crede
Ia lnceputul ~i Ia sfar~itullntregii povestiri (dupa acest model, ca ghilimelele privesc numai ultimele doua cuvinte? In cazul
unii romani folosesc ~i ei ghilimele cu o singura bara[/virgula], de fata, inca am mai putea scapa printr-un subterfugiu: obser-
ceea ce are un defect: se poate confunda cu [semnul grafic pentru vam ca punctul face parte din citat (problema va fi dezbatuta
,prim", numit in tipografie] ,prima"- vezi § 108- ~i chiar cu mai jos ), deci trebuie pus inHiuntrul ghilimelelor. Am putea deci
apostroful). Citatul care intervine Ia mijlocul povestirii se mar- Ia rigoare sa consideram ca ghilimelelc pe care le-arn scris incheie
cheaza prin doml bare[/virgule] Ia inceput si doua Ia sfarsit, deci citatul interior, iar dupa punctul cu care se term ina intregul pasaj
prin semnul cu care suntem obisnuiti noi. Dar, in cazuri mai reprodus sa punem din nou ghilimcle [, pe cele] generale (daca
complicate (sane gandim de exemplu Ia 0 mie .'ji una de nopti pot sa rna exprim asa): .. .purice "."Dar nici acest subterfugiu
sau Ia Metamorfozele lui Ovidiu, unde intervin mereu alte poves- nu ne salveaza intotdeauna. lata un exemplu concludent:
tiri in sanul eel or lncepute ), se ajunge pana Ia patru sau cinci
bare[/virgule]. Este logic, dar greoi. Noi punem in aceste cazuri Sarcina principald a congresului consta , in a{onda un par-
acela~i fel de ghilimcle. lata un fragment din Ideologia germand tid adevdrat pe hazele principiale .~i organizatorice pe care
de K. Marx ~i Fr. Engels: le.formulase ~·i e/aborase ,.Iskra".

, Dmmul spre unic este pietruit cu deduc{ii proaste, cu apozi{ii Aici, cititorul nu mai poate cunoaste daca ghilimelcle puse
care sunt ,scara ··sa, cereascd'', imprumutatd de Ia chinezi." dupa cuvantul Iskra Inc hid numai acest cuvant, sau intregul citat,
dar nici nu putcm pune punct inaintc de ghilimele, de vremc cc
Acelea~i semne ale citi'irii au servit pentru a marca, Ia ince- Iskra face parte din citatul initial.
putul ~i Ia sfiirsitul textului, faptul ca acesta c citat din clasicii Solutia care se adopta de obicei se bizuie pe folosirea unui
marxismului, iar inainte si dupa cuvintelc scara ~i cereascd, alt fel de ghilimele, numit in tipografic ghilimelefranceze [« »].
faptul ca acestea provin din frazeologia lui Stimer. Nu e nici Se lncepe ~i se incheie citatul general cu acest tip, iar citatul din
o confuzie, dqi nu s-au folosit semne suplimentare. Din pacate
mijloc e marcat prin tipul curent, deci, in cazul citat,
76 77
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA Sl PROPOZJTIA

«in a fonda ... .,Iskra".» A fost intr-o vreme obiceiul cain dialoguri sa se puna ghili-
mele la inceputul ~i la s:fiir~itul pasajului care apartine unui vor-
Trebuie numai sa se aiba in vedere ca fiecare dintre cele bitor. Unii puneau chiar ~i linie de pauza, ~i ghilimele:
doua tipuri [de ghilimele] e compus din [cate) doua semne ~i ca
nu se poate incepe cu un tip ~i sa se termine cu celalalt (uneori, - .,Aifost Ia targ?"- .,Amfost."
vedem aceasta gre~eala: mi-a spus «lasd-mii in pace").
Acest obicei, care incarca mult textul, a fost astazi aproapc
complet parasit. intai, s-au suprimat ghilimelele din mijloc,
62. Alte intrebuintari ale ghilimelelor. Se pun adesea intre
ramanand numai cele de Ia inceput ~i de Ia sfar~it, pentru a se
ghilimele numele de institutii, de vapoare ~i altele de acest fel,
pentru ale distinge de context: cinematografitl, Central", cru- marca faptul cii avem un dialog:
cisdtorul .. Variag ". Fara ghilimele, am putea crede ca e vorba ,.Aifost Ia t6rg? -Amfost."
de tm cinematograf care intamplator e central, dar poarta alt nume
(majuscula nu e totdeauna de ajutor, caci s-ar putea ca lntregul Astazi, ne multumim sa punem linioare de pauza fnaintea
text sa fie scris cu majuscule, de exemplu pe o firma). textului fiecarui vorbitor si fiecare replica o incepem cu [alineat]
De asemenea, se pot pune intre ghilimele titlurile de carti nou, ceea ce este suficient pentru a liimuri pe cititor.
sau de capitole despre care vorbim: Alt obicei invechit este acela de a incepe cu ghilimele toate
randurile unui pasaj citat:
Co$buc, fn .. Noi vrem pdmant ", aformulat foarte bine senti-
men tete tdranilor sdraci din vremea lui. M. Kogdlniceanu scrie: ,Negre$it cii una din trdsiiturile cele
.. mai caracteristice a unui popor este portul national; fnsd
Nu se pun insa intre ghilimele numele autorilor. Semnalez , acesta, ca $i atatea alte ohiceiuri vechi strdmo,'ie<>ti ce ne da
aceasta, deoarece oamenii mai putin instruiti au tendinta de a ,. Wl tip original, a trecut ,yi s-a $fers fn Moldova. "
pune lntre ghilimele toate cuvintele care li se par cii ies din comun
~i ar merita sa fie scoase in relief, de exemplu: Astazi, foarte putini mai pun ghilimele in aceastii situatie
si toata lumea intelege unde se termina textul citat.
Directorulfabricii, anume , Ghe01ghe Popescu" ... Cuvintele altuia se pot reproduce si in ironie sau in bataie
Daca intr-adevar se simte nevoia marcarii speciale a numelui, de joe. De aici obiceiul de a intrebuinta semnele citarii pentru
se poate folosi pentru aceasta sublinierea. a ariita cii nu e~ti de acord cu o idee sau cu intelesul care se
in studiile de limba, se pun intre ghilimele cuvintele care aratii incearca sa sc dea unui cuvant:
intelesul elementelor Jexicale studiatc (acestea se subliniaza). Explica(ia , succesului "pe care 1-a repurtat echipa !ocala
De exemplu:
a fast slaba comportare a oaspetilor.
Latinescul!abor fnseamnd mai curand, osteneald" decdt Ghilimelele arata di ,succesul" nu a fost succes. La citire,
,muncd".
e nevoie de inflexiuni speciale ale vocii pentru a reda nuantele
de acest fel. Unii citesc a~a: ... succesului intre ghilimele pe care

78 79
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - FRAZA $1 PROPOZITIA

1-a repurtat ... Poate mai simplu ar fi sa ztcem explicatia ,.Mai am un singur dar:
a~a-zisuluisucces. in lini~tea sdrii ... "
Aici, am suprimat srar~itul strofei bine cunoscute a lui Emi-
63. Ghilimelele fata de celelalte semne. Ca ~i in cazul paran-
nescu. Mai departe, dau continuarea, suprimfmd insa inceputul:
tezci, trebuie sa analizam inceputul ~i srar~itul frazei dintre ghi-
limele, ca sa stabilim locul punctului. Daca ghilimelele inccp , .. .in lini~tea sdrii
in mijlocul frazei, atunci e natural ca punctul sa se puna dupa Sa md ldsati sci mor
ghilimelele de inchidere. Daca lnsa lntreaga fraza este un citat, La marginea marii. "
~i dcci inaintea ei se deschid ghilimelele, atunci c normal ca
punctul sa fie pus inainte de lnchiderea ghilimelelor: Si lntr-un caz, ~i in celalalt, punctele reprezinta suprimarea
unci parti din citat, deci e non11al ca ele sa fie cuprinse intre ghi-
Filmul se prezintd Ia cinematografitl, Patria ". limele. La fel procedam cand reproducem o fraza completa, dar
, Modul in care oamenii f.>·i produc mijloacele de trai -- scrie vrem sa aratam ca nu este nici inceputul, nici sfiir~itul unui text:
Marx-· depinde in primul rand de felul mijloacelor de trai
, ... De ce nu rn-a~ legdna,
pe care le-au gdsit ~i pe care trebuie sd le reproducd. "
Dacd trece vremea mea? ... "
Bincintcles, cand punctul final marcheaza numai o pre-
In exemplul urmator insa, nu lipse~te nimic din citat, punc-
scurtare, iar citatul nu a inceput de Ia primul cuvant a! frazei,
tele pregatesc numai o surpriza pentru cititor, de aceea e normal
mai trebuie un punct ~i dupa ghilimele:
ca ele sa nu fie inchise intre ghilimele:
Mi-a spus cd volwnul , costa 100 I. ". Artista de cinema Anabel!a mi-a spus odata cd stdpanirea
Clnd fraza dintre ghilimele se term ina cu semnul intrebarii mai multor lim hi ... , e WI no roc" 1
sau al exclamarii, ghilimelele se vor pune normal dupa aceste Cand lnainte de ghilimcle sunt puncte de suspensie, trebuie
semne. Dar daca citatul nu cuprinde lntreaga fraza, atunci dupa sa distingem daca citatul incepe odata cu fraza sau in mijlocul
ghilimele mai trebuie pus ~i punct, pentru a incheia fraza: ei. In primul caz, terminam cu semnele citarii, pe cand in eel
de-al doilea, concluzia frazei, adica punctul, se pune dupa sem-
Eu i-am atras atentia cd grese.vte, dar el mi-a rd.1puns
nele citarii:
,dd-mi pace!".
, E u.~or a scrie versuri cand nimic nu ai a spune ... "
Ceva mai greu de lamurit este cazul punctelor de suspensie
Emine!lnt zice ca, e u~or a scrie versuri ... ".
legate de ghilimele. Cand incepem un citat din mijlocul frazei
sau cand II intrerupem inainte de a se ti srar~it traza citata, tre- 64. Ghilimelele ~i sublinierea. Ca sa marcam importanta
buie sa punem ~i puncte, ~i ghilimele. Dar punctele vor fi cuprinse unui cuvant sau a unui pasaj, tragem dedcsubt o linie, ceca ce
intre ghilimele, sau nu? Dcpindc daca punctele reprezinta ceva in textele imprimate se traduce prin intrebuintarea altui fel de
subinteles in pasajul citat sau in textul celui care citeaza: caractere (de exemplu, daca textul e cules cu litere drepte, ceca

RO 81
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -

ce e subliniat apare In cursive, ~i viceversa). Ghilimelele sunt CUVANTUL


tot un fel de subliniere. Din ce In ce mai mult lntiUnim astazi
in manuscrise ~i chiar in tiparituri gre~eala de a se sublinia orice
text pus intre ghilimele. Zic ca e o gre~eala, pe de o parte pentru
ca se face risipa de material, pe de alta parte pentru ca se pierde
posibilitatea de a arata ca un cuvant sau un pasaj din textul citat
merita sa atraga in mod special atentia asupra sa. lata un pasaj
dintr-o scrisoare publicata de Contemporanul din 29 decembrie
1972, p. 2, col. 5:
66. GeneraliHiti. Am aratat in introducere ca, de multe ori,
,Drama celor rupti de locurile natale a fast evocata cu multa chiar oameni intr-un stadiu de civilizatie mai lnaintat nu sunt in
duio$ie de marele nostnt Nicolae Iorga fn piesa Dor de-acasa. " stare sa analizeze o rraza ~i sa o despa1ta In elementele ei compo-
nente. Cu atat mai putin se ~tie a se desparti propozitia In cuvinte.
Daca subliniem tot pasajul citat, titlul piesei nu mai poate fi Pentru oamenii de azi, trecuti prin ~coala, analiza propozitici
scos in reliefprin subliniere. Pede alta parte, se intampla adesca este totu~i relativ u~oara. In formularea calul pa$te iarbd, este
ca acela care citeaza sa vrea sa atraga atentia asupra unui pasaj lesne de deosebit un prim cuvant, calul. care ne de~teapta in minte
din citat. Pentru aceasta poate folosi sublinierea, cu conditia sa imaginea unui animal bine cunoscut, ~i cuvantul iarbd, care de
nu fie subliniat intregul citat. De exemplu, in pasajul reprodus asemenea ne aduce in gand o imagine precisa, o suprafata aco-
mai sus, pe mine rna intereseaza in mod special cuvantul rupti. perita cu o planta ~tiuta, de obicei de culoare verde. Tntre aceste
cu valoare figurata. Nimic nu rna lmpiedica sa-l subliniez pe acesta doua cuvinte, ramane un grup de sunete, in care va trebui sa
singur. De obicei, in asemenea situatie, se marchcaza, intre paran- recunoastem un al treilea cuvant, de~i imaginca concreta estc
teze sau intr-o nota, sub/inial de mine ~i se adauga initialcle numc- in cazul ~cesta ceva mai greu de cvocat, daca-1 izolam de cele-
lui celui care citeaza. Alteori, cfmd sublinierea se gase~te in textul lalte doua. E vorba, intr-adevar, de actiunea pe care o face ani-
originar, se marcheaza: sublinierea apartine autorului citat. malul pomenit, subiectuL ~i ale carei efecte lc sufcra celalalt obiect,
denumit prin al treilea cuvant ( complementul direct).
65. Alineatul. Pentru a ajuta Ia clasarea ideilor, pentru a dcli- In cea mai mare parte a cazurilor, situatia este Ia fel de u~oara
mita diferitele pasaje, se intrebuinteaza alineatul, sau, cum i se ca aici; ne-am deprins sa manevram cu cuvantul izolat, repre-
zice in tipografie, starea: se parase~te un rand inainte de a se fi zentand un concept precis; Ia aceasta deprindere a contribuit ~i
ajuns Ia capat ~i se incepe un rand nou, lasand un oarecare spatiu nevoia de a folosi diqionarele, fie pentru a gasi traducerea dintr-o
liberIa inceputul acestuia. Stabilirea alineatelor este in totulla limba intr-alta, fie pentru a capata explicatii asupra unui cuvant din
alegerea scriitorului, care insa trebuie sa se conduca dupa criterii propria noastra limba. In dictionar, cuvintele se gasesc izolate.
logice: sa nu desparta una de alta fraze care sunt strans legate intre Nu este insa Ia fel de u~or pentru oamenii cu mai putina inva-
ele prin continutullor ~i sa nu scric in continuare fraze care apar- tatura, dupa cum n-a fost totdeauna u~or nici pentru cci invatati.
tin unor grupuri de idei cu totul diferite. Schimbarile de alineat ar Separarea cuvintelor in scris a u~urat enorm munca de analiza
trebui sa corespunda unor pauze mai lungi in vorbire sau in citire. gramaticala, dar aceasta separare nu s-a racut totdeauna ~1 peste

82 83
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -
CUVANTUL

tot. Ea ne apare asUizi ca un element indispensabil al scrierii ~i da c-am a.~a


al citirii; dar textele latine~ti, in Antichitate, nu cuno~teau in gene- dac-am a.~·a
ral alta oprire dedit sffirsitul randului. Din aceasta cauza, editorii da ca Ma~a
se izbesc adesea de dificultati de interpretare. Un exemplu ne daca Ma~a
va arata pana unde pot merge incurcaturile. Filozoful Seneca, da cama.)a
lntr-o scrisoare, discuta definitia filozofiei. El spune:
(Am folosit formele regionalc daca pentru ,daca" ~i cama~a
Philosophia unde dicta sit apparel: ipso enim nominefatetur. pentru ,cama~a".) Nu rna indoiesc ca un ,enigmist" cu experienta
Qui dam et sapientiam ita quidam finierunt, ut dice rent ... ar reu~i sa gaseasca exemple mai complicate si mai convingatoare.
Cu toata impm1anta pe care o arc despartirca cuvintelor, pro-
Textul acesta a ramas neinteles aproape doua mii de ani. Tra- blema nu este (~i nu poate fi) complet rezolvata. Am vazut cu
ducerca lui se racea astfel: ,Se vede de unde ~i-a luat filozofia totii scrisori ale oamenilor putin instruiti din trccut, cu despartiri
numclc: o marturise~te chiar cu numele ei. Unii au dcfinit ~i intc- a~apoda, de exemplu: vdrogji·u Mas sdm dativoie ... Dar nu
lepciunea unii ziciind ca ... ". Evident, nu putem vedea aici nici despre aceasta va fi vorba aici, ci dcsprc faptul ca nici oamenii
un scns. In sfarsit, In secolul trecut, s-a gasit un filolog care a instruiti de astazi nu nimeresc totdeauna cum trebuie despaqirea
avut ideea sa desparta altfel cuvintele: cuvintelor. Mai mult dedit atata, cxista si cazuri unde chiar
Philosophia unde dicta sit apparel: ipso enim nomine.fatetur specialistii nu sunt toti de accea~i parcrc.
quid amet. Sapientiam ita quidamfinierunt ...
67. Un cuvant, sau mai multe? Au existat in trecut doua
In felul acesta, ideea devine imediat clara: ,Se vede de unde atitudini opuse, ambele transante: unii erau de parerc sa fie des-
~i-a luat numele filozofia: chiar cu numele ei ma11urise~te ce-i partite in elementele lor toatc cuvintcle compuse pe care le
place. Unii au dcfinit intelcpciunea zicand ca ... " (Filozojia, putem analiza, de exemplu de ~i (nu de.~i); altii scriau Ia un loc
In greceste, lnseamna ,iubire de intelepciune".) toate grupurile mai mult sau mai putin sudate, de cxemplu J)(lndla,
Iata cum simp Ia despartire justa a cuvintelor a lamurit perfect pedealtdparte. Socotcsc justa atitudinea temperata pe care a
textul. Ca sane dam seama cat de mutt ne usureaza lntelegerea luat-o brosura Academiei Romane !n 1932: atunci cfmd fiecare
faptul ca despartim cuvintele, ajunge sa facem un exercitiu de cuvant in parte ~i-a pastrat lntelesul sau propriu, scriem separat,
tipul celor intalnite in uncle publicatii ,enigmisticc": sa cerem iar daci'i grupul!n ansamblu a capatat un intcles nou, iar cuvin-
cuiva un text in care cuvintele sa nu fie despartite ~i vom vedea tele alcatuitoare au pierdut contactul notional cu intelesurile lor
ca ne vom incurca adesea Ia descifrare. Tntiilnind gmpul de litere primitive. scriem totullntr-un singur cuviint. lnainte de a fixa
sdseducii, vom putea ezita daca trebuie despartit sii se ducd sau scrierca, cste deci nevoie sa facem o analiza a gandirii cxprimate.
sd seducii, intelesurile fiind total diferite. Luand Ia intiimplare In uncle cazuri, vom scrie despaf!it, in altcle Ia un loc, ~i cxista
o serie de silabe, am gasit un numar apreciabil de intelesuri dupa o a treia situatie, mijlocie, unde pronuntarea este categoric unitara,
cum le despar1;im intr-un fel sau intr-altul: dar logica ne arata ca avern mai multe cuvinte (de obicei unul sau
da cam a~a mai multe dintrc ele sunt enclitice): in acest caz, vom desparti
da. cam a$a sau, daca vreti, vom !ega prin cratima elementele componente.

:'\4 85
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ CUVANTUL

68. Cine hotara~te? Spuneam mai sus ca sunt de acord cu Problema se complica prin faptul ca acela~i grup de cuvinte,
propunerile Academiei Romanc de a scric Ia un Joe cuvintele cu un anumit inteles, este sudat si trebuie scris impreuna, iar cu
care ~i-au pierdut intelesul individual, ~i separat pe cele care nu alt inteles trebuie scris despartit, deoarece fiecarc dintre partile
~i 1-au pierdut. Dar bro~ura Academiei mai spune si alte lucruri, lui si-a pastrat valoarea obisnuita si deci poate fi usor recunoscut.
care au nevoie de lamuriri. In primul rand, se afirma ca ,uzul Urmeaza o serie de exemple pe care socotesc necesar sa le tratez
decide"; dar se pune intrebarea: al cui uz ~i din ce timp? In uncle pe Jarg, deoarece sunt dintre cele care dau mai multe complicatii.
cazuri. uzul se va stabili tocmai pe baza regulilor pe care Je fixam
acum. AI doilea, ni se propune sa scriem separat atunci cand 70. Altfel ~i aft fel. In formulari ca:
cuvantul compus, fiind prea lung, ar capata ,un aspect rebar-
bativ"; dar dupa ce criteriu putem stabili de Ia ce lungime lnainte A~·a trebuie, altfel nu se poate.
cuvintele devin ,rebarbative"? AI treilea, in sfarsit, ni se cere altfel de purtare, altfel de purtari.
sa scriem separat ,,cand vreuna dintre forme, chiar daca nu apare
cu intrebuintarile ei obisnuite, trebuie totusi sa-si pastreze inde- trebuie sa scriem altlella un Joe, ceea ce se poate demonstra
pendenta". De ce? Mister! Cu asemenea regula, fiecare poate cu mai multe argumente. Contrariul lui altlel este astlel, care
continua sa scrie cum il tate capul. am vazut ca nu poate fi scindat; faptul ca nu punem 0 prepozitie
In continuare, brosura Academiei Romane da liste de exemple, (in) inainte de altlelnu se poate, faptul ca articolul o se acorda
dintre care multe mi se par notate fals. Voi discuta insa in primul cu purtare, nu cufel, demonstrcaza cain aceste formulari altlel
rand indicatiile date de lndreptar. * este adverb, deci un cuvant sudat. Dar cand spunem:

* Pentru actualele norme ortografice, ortoepicc Existd Ji aft fel de oameni,


~i morfologice ale limbii romane, vezi DOOM 2 ,
il putem intelege pe alt ca adjectiv ~i atunci putem sa folosim
pp. XXV-XCVIII.
pluralul, alte.feluri, ceca ce exclude scricrea intr-un cuvfmt.
Tot asa in:
69. Se scriu i'ntr-un cuvant. Voi da aici numai cateva exem- £ntamplare de alt.fel,
ple pentru a ilustra teoria. in compusul deundzi, care lnseamna
,acum catva timp", ,nu demult", nimcni nu mai intrezarestc altfel este opus lui defelul acesta, iarfel e substantiv, deci tre-
intelesul fiecarui element in parte: de, una, zi (cu at:it mai mult buie scris despartit.
cu cat und nici nu exista izolat), de aceea il scriem intr-un cuvant.
Tot a~a vom scrie intr-un cuvant astlel, deoarece ast nu se folo- 71. Formatii cu bine-. Adverbul bine intra intr-o serie de
se~te singur. Intre partile componente ale acestor cuvinte nu se compuse adjectivale ~i adverbiale ca binecunoscut, binecuvantat,
poate intercala nici un alt cuvant, ceea ce dovedeste ca ele sunt bineinteles
sudate. In schimb, o sutd, o mie, un milion, desi arata numerc
. ' binevenit, in verbe ca a binevoi etc., scrise fiecare
intr-un singur cuvant, ceea ce e normal, deoarece adverbul si-a
unitare, sunt analizabilc: putcm zice unei sute, altd mie, doud pierdut independenta: e destul sane gandim ca adjectivelc pri-
milioane etc., deci le vom scrie despartit. mesc articolul Ia sfiir~it (binecunoscutul etc.), ca verbele pot

86 87
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _,_ _ _ _ _ _ CUVANTUL
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -

primi inainte aux.iliare (a(i binevoit) etc., ceea ce ne obliga sa sau, in eel mai bun caz, ar avea alt intcles dedit eel pe care
ata~am pe bine de elementul urmator. am vrut sa i-1 dam.
Se face insa adesea gre~eala de a nu se distinge cazurile unde C<lnd insa zicem pe rau nu rnai e(ian, e u~or de aratat ca nu
adverbul l~i pastreaza functia lui originara ~i deci trebuie scris ~i mai eonstituie doua cuvinte diferite. fiecare cu intelesul lui
separat: este un lucru bine eunoseut, regula n-a fast bine lamurit. Nu reprezinta o negatie, ceca ce inseamna ca actiunea
in(eleasa etc.* S-ar putea spune ~i lucru cunoscut bine, n-a fast verbului nu se realizeaza, iar mai arata ca ideea ex.primata de
in{eleasa bine, deci aici nu avem un compus, ci un adverb urmat intreaga propozitie este valabila doar de aici inaintc, lasand sa
de un adjectiv sau un verb, fiecare cu constructia sa. se inteleaga di in trecut lucrurile se petreceau altfel. Cele doua
cuvinte puse in discutie pot fi chiar despartite prin alte cuvinte.
I * DOOM2, p. LXIV: I Se zice, de ex.emplu, nu md mai due (unii zic nu mai md due, dar
,1. Se scriu intr-un cuvant: [ ... ] , accasta constmqie nu este recomandata). Acolo unde s-a format
-adverb (uneori substantivizat) + adjectiv (uneori / un cuvant unitar, numai, este imposibil sa intercalam ceva intre
provenit din participiul unui verb compus): bineeu- ! nu ~i mai. De notat cain uncle situatii cele doua formule au ajuns
viintat, hinefiiedtor, hinemeritat, hinevoitor: clarvd- sa exprime idei total opuse: elnumai eantd inscamna ,nu face
zator; preaferieit. nimic altceva, tot timpul canta", iar el nu mai cdntd este ,a !nee-
Aceste compuse se deosebesc de lmbinarile cu o structura ~i o tat de a canta" (deci face altceva).
componenta asemanatoare, care reprezinta fie compuse mai Cand nu ~i mai nu formeaza un singur cuvant, ele pot face
putin sudate, scrise cu cratima (!bine-crescut ,cuviincios"), fie chiar parte din fraze diferite, de exemplu in loc sa zicem nu md
grupuri de cuvinte, care se scriu separat (!hine crescut mai due, putem, sub fom1a de intrcbare ~i raspuns, sa redactam
,dezvoltat binc")."'
fraza a~a: md mai due? Nu. Se intelege ca aceasta construqie este
imposibila acolo unde numai ex.prima o singura idee. Cu toate
acestea, se mai face gre~eala de a confunda pc nu mai cu nwnai.
72. Numai ~i nu mai. Se scrie in amandoua felurile, in acord scriindu-se intr-un singur cuvant. cu denaturarea sensului. lntr-un
cu ideea pe care vrem sa o ex.primam. Desigur, Ia origine, in ziar din trecut s-a publicat o scrisoare a unui cet~ltean care mul-
ambele cazuri, nu a fost decat unirea a doua cuvinte pe care tumea unui doctor pentru ingrijire ~i incheierea era:
le mai folosim separat ~i astazi: nu ~i mai. Dar cand zicem
... sunt aeum Ia a! patruleaflaeon .~·i mii aflu hine, numai suj?il:
... pe rdu e numaifum,
Am fi putut intelege ca nu era bine de tot, de vreme ce sufe-
este clar ca numai exprima o idee unica, pe care de altfel rea. In pronuntare, avem un mijloc de a distinge cele doua idei:
putem sao exprimam ~i printr-un cuvant necompus, de exemplu cand nu este negatie independenta, punem un accent putemic
prin doar (necompus din punctul de vedere a! vorbitomlui asupra lui: boala mi-a treeut, nu mai su(dr. In cazul celalalt, numai
actual, caci Ia origine ~i doar a fost compus). in afara de doar, este foarte slab accentuat. accentul principal este pe alt cuvant:
numai se mai poate inlocui prin exclusiv,fdrd exeepfie etc. Daca pe riiu e numaifum. In scris, diferenta aceasta nu se poate marca
l-am desparti in nu ~i mai, fraza n-ar mai avea nici un inteles decat prin unirea sau prin despartirea celor doua clemente. Mai

89
88
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE ________________________________________ CUVANTUL

adaug ca, pentru simplificarea discutiei, am neglijat o a treia


posibilitate de analiza ~i deci de scrierc: nu m-ai, intr-o propo-
* DOOM 2, pp. LXVI-LXVII: l
,Adverbele compuse (dintre care unele sunt !;ii adjec- I
zitie ca nu m-ai i11{eles.
I tive sau conjunctii) se scriu intr-un cuvant sau cu I
I • ~ [ ] • I
crattma. . . . 1

73. Odatii ~i o datii. Avern de-a face cu numeralul o ~i sub- Scrierea impreuna deosebeste asemenca adverbc de grupurile I
stantivul datd (de fapt, Ia origine este forma feminina a par- de cuvinte cu o structura asemanatoare. in care componentele
ticipiului trecut al verbului ada): in mai spune-mi fncd o datd lsi piistrcaza indepcndcnta si intelesul si care se scriu In cuvinte
se disting bine cele doua elemente (pluralu! este doua dati separate: a ltd dahl, aft jet, bine in(eles, cate () datd, de cat,
sau, mai bine, de doud ori); sc poate ~i intercala ceva intre def'el. de grabd (De grabd, a grq·it), de foe. de mull, de plin,
cle: o singurd della, o ultima data etc. Dar in afost odatd ca *de sigur (De sigw; e sigur), de rate, de vreme, *dupd amia::.a
niciodatd, nu se mai poate distinge din ce e format odatd, caci (Dupd amia::.a aceea turidd a urmal u seard rdcoruasa), *dupe/
lntelesul este ,.odinioara", ,demult". Aici nu putem intercala masa (A p/ecal imediat dupd masa de pranz), *fie cum (Fie
cum vrei tu), in conlinuu, intJ·-una (scris cu cratimii din motive
nimic intre o ~i datd. Ciit despre niciodatd, aici putem in teorie
I fonctice), nici cane!, nici (de) cum, nici odatd, nici o datd, nu
sa distingem trei formatii: I. nici o datd (de exemplu: de cate
[ mai~ numai de edt, _o~re_ cum, o ~~td, ori cat,~ tot odatd. toto
ori ai mancat astdzi? Nici o datd; tot a~a scriem dcspaq:it nici 1 data, tot una, vasa ::1ca «vrea sa msemne».
de doud ori); 2. nici odatd (de exemplu nici odatii, nici astazi);
3. niciodatd (contrariul fiind uneori; de exemplu: niciodatii
nu voi mai face aceasta). .
74 Formatii '
cu vreo si
' nici. Un subiect ceva mai delicat
Mai complicate cazul pluralului: este foarte u~or de stabilit este scrierea lui vreo. S-a scris in trecut ~i vreo ~i vre-o, uneori
ca vom scrie alte ori, rare ori, de douii ori, de multe ori, caci chiar cu apostrof, vre 'o, de~i nu lipsea nimic. fndreptarul reco-
fiecare element i~i pastreaza lntelcsullui distinct Dar ce facem manda numai scrierea vreo, ~i. lntr-adevar, In cazuri ca vreo
cu uneori? in aparenta, situatia e aceea~i, dar cuvantulune nu ~apte, nu se vede nici o posibilitate de analiza a lui vreo. Dar in
are existenta independenta. De aceea, lndreptarul prescrie forma vre-o sutd, vre-o mie, vre-o parte etc., daca scriem pe weo intr-un
nedespartita ~i Ia alteori, ran:ori. Cu aceasta, problema nu s-a
cuvant, lipse~te un o, acela pe care il gasim scparat In o sutd,
solutionat, de vreme ce nu se prescrie ~i dedouclori, demulteori.
o mie, o parte. Ar urma deci sa scriem vreo o sutd? Nu, pcntru
Dupa parerea mea, numai uneori ar trebui scris unit, mai ales
ca nimeni nu spune a~a ~i nici nu e nevoie. Analiza atenta ne
daca ne gandim ca Ia celelalte compuse se pot face intercalari:
dovede~te ca aici particula este vre, nu vreo. De unde a aparut o?
de alte multe ori etc.*
Odatd mai are ~i alta valoare: ,lmpreuna". De vreme ce aici Este simplu de rasptms: dupa modelullui vre-o sutd, vre-o mie etc.,
intelesul elementelor componente nu mai apare, trebuie scris unde o este la locul sau, de vreme cc cste folosit ~i tara sa se
nedespartit ~i atunci cand urmeaza cu sauce. Intr-o editie ante- puna inainte vre, s-a introdus acest o ~i pe langa numeralele de
rioara a lndreptarului, impotriva principiului adoptat chiar de Ia doi pana lao sutd, unde nu avea ce cauta. Ce e drept, explicatia
autorii lui, se nota o data cu, o datd ce. Ultima editie a revenit, aceasta prive~te istoria limbii ~i nu ne lndreptate~te sa despar1im
corectand eroarea, deci se recomanda odatii cu, odatd ce. pe vre de o, atata timp cat nu gasim pe vre pastrat izolat In limba

90 91
M!C TRATAT DE ORTOGRAFIE CUVANTUL

actualii. Dar intamplarea face sa gasim forma care ne trebuie:


alaturi de femininul vre-o exista masculinul vre-un ~i chiar femi- II * DOOM2, p. LXIX:
ninul determinat vre-una ~i aici nu mai avem nici o incurcatura; ,! Se revine astfel Ia scrierca intr-un cuvant a tuturor
formelor pronumelui !niciunul ~i ale adjectivului pro-
este clar ca un este numeralul bine cunoscut, masculinullui o,
nominal corespunzator !niciun (niciuna, nicio etc.) -la
iar vre, particula care aduce valoarea nedefinita. Urmeaza deci
fel ca a lui vreunul, vrewz -, prin aplicarea consecventa
sa sctiem vre-l/ll om, vre-o femeie, ramanand lnsa ca forme reco-
a principiului conform caruia compusele trebuie distinse
mandate vreo doi, vreo trei etc. Aceasta, cu conditia ca indreptarul
~i grafic de imbinarile libere asemfmatoare: nici un
sa adopte propunerea mea.
adverb+ articol (Nu e nici uno"! prost, nici .l/~1 incult), \
1

in acela~i fel trcbuic tratata problema paralela a lui nici. adverb+ numeral (Md cmzjunda(t, eu nu am mer unfi'ate,
Multa vreme s-a recomandat sa se scrie intr-un cuvant niciun, nici mai multi), *nici unul adverb+ pronume neho-1
nicio, cu toate cain aceste grupuri valoarea numeralului estc
!impede, iar nici i~i pilstreaza intelesul negativ obi~nuit. ca in I tarat (Nu-mi place nici unul. nici celdlalt)."
L___________________________________ ~

nici atat, nici acum, nici a.>·a, nici in ruptul capului etc.* De vreme
ce nu se poate scrie intr-un cuvant nici doi sau nici trei, de ce am 75. Formatii cu ne-. Destul de complicata este ~i chesti-
scrie niciun? Problema se mai complica prin faptul ca o poate unca particulei' negative ne-. In general, ni se recomanda sao
fi ~i articol nehotarat care, bineinteles, nu are de ce sa fie legat unim cu elementul um1ator: neintelegere, negre.~it etc. ~i reco-
de nici. lata totu~i un exemplu de scriere unita: in cuvantul de mandatia aceasta este logicil, deoarece particula ne nu apare
deschidere al unci reviste, reprodus intr-un manual, se cite~te: niciodata izolata, de~i intclcsul ei sc pastreazii distinct. Mai mult
decat atat, uneori partea a doua a compusului nici nu exista izolata,
Trebuie sd adaug cd nu e nicio revistd inchinatd polemicii ...
de excmplu zicem nepdsdtor, dar pdsdtor singur nu aparc nica-
Admitand ca numeralul un (a) se leaga de nici, ar trebui sa ieri. Exista totu~i o complicatie, ~i anume faptul ca intrc ne ~i
intelegem ca ,nu exista reviste de polemica", pe cand autorul partea a doua a compusului se poate intercala adverbulmai. in
a vrut sa spuna cil revista sa nu e consacrata nici polemicilor. altc cazuri, posibilitatea de intcrcalare ne-a scrvit ca argument
indreptaru! face o diferentierc justa intre nicicclnd, cu inte- in favoarea scrierii separate. Se recomanda totu~i sa se scrie
lesul de ,niciodatil", ~i nici cand, undc cele doua clemente i~i nemaiintelegind, cu toate ca mai i~i pastreaza valoarea sa obi~­
pilstreaza fiecare valoarea sa: so/datu! nu doarme i'n post nicidind, nuita, cu toate ca in mod obi~nuit i nu poate urrna dupa un i
dar nu doanne nici ccind e obosit. La nicicum insa, se marcheaza in acela~i cuvant, cu toate, in sfilr~it, ca se creeaza adcsea for-
in indreptar ca se scrie intr-un cuvant (nu vrea sd doarmd matii foarte lungi, ca nemaiindeletnicindu-se. Mai grav este insa
nicicum), faril sa se specifice cain cele mai multe cazuri celc doua altceva: exista cazuri undc in vorbire se disting constructii difcritc,
cuvinte trebuie scrise separat: n-a ie.Jit nici cum am spus eu, nici care ar trebui separate ~i in scriere, de exemplu sint nevoit sd
cum ai spus tu. Bineinteles, nicidecum, devcnit neanalizabil, se plec ~i un gest nevoit sau nesocotind pericolul, pompierul a intra!
scrie Ia un Joe, afara de cazuri speciale ca: nu vorbesc nici de in casa incendiatri ~i am ajuns Ia o sutd de exemplare, nesocotind
cum m-a primit (adica ,de felul in care rn-a primit"). pe cele stricate. in fiecare din cele doua perechi de exemple, avern

92 93
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ CUVANTUL
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -

in primul un cuvant cu accentul pe final a (nevoit, nesocotind), o palmd de loc etc., dar nu-mi place de foe vorbdria. In editiile
iar in a! doilea, unul cu accentul pe initiala (nevoit, nesocotind). anterioare, lndreptarul recomanda peste tot scrierea separata,
Poatc insa ca toate acestca nu sunt suficicnte ca sa propunem de Jel, de foe, dar in ultima editic a revenit, just dupa parerea
sa se scrie in uncle cazuri cu ne separat. * mea, Ia formula pe care am prezentat-o.
,----------------------------------~ Cand zicem sd vii devreme Ia masd, nu se mai poate recu-
I * DOOM2, pp. LXII-LXII: noaste nici sensu! lui vreme, nici a! lui de, prin urmare trcbuic
I ,[ ... ] 2. Se scriu cu era tim a intre prefix ~i cuvfmtul scris intr-un cuvant (e un adverb opus ca inteles lui tcirziu).
de baza anumite derivate cu pre fixe (acest mod de Desigur, nu vom scrie Ia fellntr-o propozitie ca totul depinde
scriere corcspunzand unei rostiri mai insistente), ~i de vreme, unde ultimul cuvant inseamna ,starea timpului", iar
anume: [ ... ] de isi pastreaza valoarea de prcpozitie.
- facultativ, pentru punerea in evidenta a prefixu- In cazullui de mull si demult, indreptarul rezolva problema
Jui sau/~i a bazei, uncle derivate scrise In mod obi~nuit cu ajutorul intrebarii Ia care dispunde advcrbul: daca intrebarea
fara cratima, mai ales: [ ... ] con tine prepozitia de, atunci adverbul se va scrie In doua cuvinte
-derivate cu sensuri mai putin obisnuite: ne-voie (de cand e~ti aici? De mult), iar In caz contrar, se scrie intr-un
«absenta vointei», pre-text «Ceca ce preceda un text», cuvant (cand s-au petrecut acestea? Demult). Desigur, vom sctie
a re-crea «a crea din nom>. scparat In alte cazuri ca mt e atat de mult sau am nevoie de
Acestea sc deosebesc astfel de omonimele obi~nuite, care se mult repaos, unde mult e adjectiv (vezi si ~ 14).
scriu intr-un cuvant: nevoie «necesitatc», pretext «pretins Se scrie intr-un cuvant degrahd cu lntelesul de ,repede" (sd
motiv», a recrea «a destinde»."
vii degraba), dar separat acolo unde substantivul grahlfinscamna
,zor" (nu e nici un motiv de grabd, adica ,de a ne grabi").
Se scrie lntotdeauna lntr-un cuvant degeaba (geaba izolat
76. Formatii cu de-. Ajung acum Ia fonnatii cu prepozitie nu se mai foloseste in limba litcrara). De asemenea, intr-un cuvant
si, printre ele, locul intai il ocupa de, care in trecut avea un numar desigur (intelesul este acelasi ca a! lui sigur :far a prepozitie ),
mare de intrebuintari cu valori diferite. fncep cu deloc ~i defel, dar nu sunt atat de sigur.
ambele cu aceeasi valoare negativa, mai putemica decat a lui lata ~i cateva cazuri unde nu sunt de acord cu indreptarul.
nu, dar egala cu a lui nicidecum, ditu.~i de pu{in. Nepastrandu-se Se recomanda scricrca de-abia*, :fara sa se arate cc intclcs ne
intelesul primitiv a! elementelor componente, ele trebuie scrise aduce aici prepozitia. De asemenea, gasim notat de-a valma;
impreunat. Defel e totusi mai clar decat deloc, formula primitiva dar cine mai stie ce este valma? In sfarsit, ni se cere sa scriem
fiind desigur de (nici w1) fel. Defoe a aparut, dupa toate proba- de-a face** in cxprcsia a avea de-aface. Este foarte adcvarat
bilitatile, in constructii ca nu se mi~cd de toe (adica ,din Joe"; case spune ~i :fara de, adica a a>·ea aface. Dar in ambele cazuri
in Transilvania se mai zice de lac vin cu intelesul de ,vin de pe intelesul verbului e eel putin voalat. Realitatea este ca avem
loc", adica ,imediat"). Bineinteles, vom separa prepozitia acolo a
aici 0 traducere gre~ita din frantuze~te: avoir affaire inseamna
unde substantivull~i pastreaza valoarea primitiva, de exemplu ,a avea treaba cu", ,a avea de lucru" (mai pe romaneste, zicem
vom scrie e de jet (sau de.(elul sdu) din Vaslui, e de loc din Galati
.' a avea de furca}, affaire fiind vizibil substantiv. Cei care au

94 95
MJC TRATAT DE ORTOGRAFJE - - - - - - - - - - - - - - CUVANTUL

i~trodus In romane~te expresia !-au luat drept verb cu prepozitie: !ndreptarul reeomandii scrierea fn zadar; dar uncle apare zadar
a.faire ,de racut" ~i !-au tradus cu infinitivul. Mi-ar fi greu sa singur? Mise pare clar ea trebuie scris intr-un singur cuvant. **
propt~n revenirea Ia traducerca corccta, a avea afacere, dar poatc
totu~I am salva ceva scriind intr-un singur cuvant deaface.
* DOOM 2 : din af~ra (din exterior) prep. + adv.
Mai adaug aici un exemplu mai amplu: pederast. Ni se cere (partea -, vine -)
sa-l scriem descompus, pede rost. Cum insa nimeni nu mai : dinaf~ra (pe -) lac. adv.
distinge aici trei cuvinte (rost lnsemna In vechime ,gura''), a~ ** DOOM 2 : in zad~r lac. adv.
fi de parere sa se scrie i'ntr-un singur cuvant. ***

~ DOOM 2 : de abi~ (tempo Jcnt)/de-abi~ (tempo / 78. Prepozitii compuse. Incepem cu dedit: intr-o propozitie
I rap1d) (-bia) lac. adv. I ca dom·me mai mult decal o marmotd, s-ar putea crede ca decal
I ** DOOM2 :!de a(+ inf, tempo lent: de aj(Ice)lde-a (in e analizabil: cat de mult doarme o marmota? El doarme mai
\lac. adv./+ inf., tempo rapid: de-a face) prep.+ prep. mult de atata. Dar daca zicem mai mull deceit mine, eonstatam
*** DOOM 2 : pede rost lac. adv. ca analiza nu a fast racutii just, caei mine e !a acuzativ ~i nu putem
spune mai mult decal dorm mine. Se vede astfel ca decat este un
element gramatical care introduce acuzativul ca al doilea termen
~7. Formapi cu In-, lntr-. Ni se recomanda sa scriem fn afard al unci comparatii. deci il vom scrie intr-un cuvant. Dar cand
(destgur !a fel ~ide afard,pe afard, care nu tigureaza In indrep- spunem de cat timp dom·me? e clar ca de trebuie separat de cat,
tar). Crcd ca indicatia e justa, caci afard i~i pastreaza In toate odata ce se poate spune cat limp e de dind doarme, ba pe ciit
aceste formatii sensu! sau originar. Dar s-a marcat in indreptar putcm sa-l ptmem ~i Ia plural: de cdte ore doanne (adverbul dedit
ca trebuie scris dinafard (desigur cu gandulla cxpresii ca invafd nu poate fi pus la plural, bineinteles). *
pe dina{ctrd, ceca ce inseamna ,pede rost"). Um1area a tost ca
in tiparituri au inceput sa apara scrieri ca moda aceasta vine din- I* DOOM 2 : dec~t 1 adv. (i-a dat mai mutt lui decaf~ ei; f
a{ard, evident gre~it, deoarece aici se simte clar valoarea lui din I n-au venit - doi)
~i a lui afard. Ultima cditie a lndreptarului marcheaza scrierea i : *~c~t2 conjct. (mai mult std- munce$fe)
din afard cu sensu! ,din exterior". Mi se pare ca mai practic ar I : de cat rrep. + pr.Jactj. pr. c-are nevoiel-
fi sa recomande sa se scrie din afard, fara explicatii, adau- 1 limp are nevoie) __j
gandu-se ca se va scrie dina{ard cu intelesul de ,pe de rost". *
Trebuie sa diferentiem, de asemenea, pe intr-una de intruna.
Cand spunem doud lucrdri aufost contopite intr-una singurd, avem Voi aminti aici de un campus allui decat care nu e prepozitie,
o prepozitie ~i un numeral; cand spunem vorhe.~te fntruna. ultimul dar cuprindc in formatia sao prepozitie: e vorba de numaideccit
cuvant insearnna ,,mercu" ~i nu se mai poate recunoa~te numeraluL adverb. La intrebarea: ctmd pleci! se poate raspunde numaidecat,
nici prcpozitia. De notat ca aici cratima este impusa de contopi- ceca cc inseamna ,imediat". Mai poate avea, In alte situatii, inte-
rea a doua vocale, nude intelesul mai mult sau mai putin unitar. lesul de ,neaparat", ,obligatoriu". fn orice caz, nu se vcde aici

96 97
MlC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ CUVANTUL

nici urma de intelesul part;ilor lui componente, numai si deait (de introduce o propozitie consecutiva. Dar daca spunem in cat timp
notat ca ambele, Ia randul lor, sunt compuse, primul din nu si se va topi zapada, vom scrie despart;it, pentru ca ambele cuvinte
mai, a! doilea din de si cat). Gasesc insa intr-un manual de scoala isi pastreaza valoarea proprie.
vechi un pasaj din Geo Bogza (Tara de piatra), reprodus astfcl: lnstructiunile mai vechi recomandau sa se scrie separat a~·a
dar, iar deaceea intr-un cuvant. lndreptarul a inversat regula ~i
Voi vorbi numaidecat trebuie sa munceascd o moatd pentru noteaza a.yadar ~ide aceea. In ee-l prive~tc pe primul, cred ca
a scoate din mainile ei aspre 0 cama.ya de canepa. are toata dreptatea, intelesul este ,deci", deosebit de a! fiecarei
part;i componente. In ee-l prive~te pe al doilea, cred ca trebuie
Aici se vede usor ca trebuia scris in trei cuvinte: numai de
sa faccm 0 distinctie: in 0 haina de aceea de care am vazut in
cat. Caci numai are intelesullui obi~nuit (,doar"), de este ega!
vitrina, fiecare dintre cele doua part;i lsi pastreaza sensu! obi~­
sa
cu despre, iar cat trebuie munceascd inseamna ,ce munca tre-
nuit, deci trebuie scrise separat; in efi·ig, de aceea m-am fmbrdcat
buie sa depuna".
gros, vedem ca grupul de aceea a devenit o conjunqie cauzala ~i
lata ~i compuse formate din doua prepozitii. Bro~ura din 1932
e altceva decat de+ aceea. Totu~i. nu am curajul sa propun scri-
aAcademiei Romane ne recomanda sa scriem de la,pe Ia, dar
erea intr-un cuvant, caci atunci ar trebui sa scriem ~i de asta,
depe. De ce? Cineva e la Bucure~ti ~i vine de la Bucure~ti, tot a~a
penlru asta intr-un cuvant. *
cum e pe camp ~i vine de pe camp. Nu e nici un motiv sa traUim
cele doua compuse in mod diferit. Pastram despartit pede Ia, I DOOM 2 : de ac~ea (tempo
* lent)/de-ac~ea (tempo I
deoarece fiecare dintre cele doua part;i lsi pastreaza valoarea, I rapid) loc. adv. I
dar aceeasi e situatia lui de pe. indreptarul a introdus ~i aici
ordine, generalizand scrierea separata. La fel vom scrie de catre
(care nu figureaza in fndreptar). 80. Prefix e. Ajungem Ia problema substantivelor, adjectivelor
Tot asa ni se cerea sa scriem de.spre, unit, dar din spre, in spre, si verbelor formate cu prefixe latinesti. Cum aceste prefixe erau
despart;it. Si aici indreptaru! a simplificat lucrurile, recomandand la origine prepozitii si adverbe, uneori le putem intalni si izolate.
sa se scrie compusele citate tara despart;ire. Despre ~i dinspre Ma gandesc Ia formatii ca supraproductie, extraordinar, a contra-
trebuie scrise unit, caci spre nu are aici intelesullui obi~nuit balansa etc. Bineintelcs, nu se pot scrie deciit unit, avand in
(,catre"), iar fnspre, de asemenea intr-un cuvant, pentru ca intre vedere cii nici nu e vorba de cuvinte compuse, ci de derivate
spre si inspre nu este adesea nici 0 deosebire de inteles. cu prefix. De altfel, daca am deta~a prefixul, acesta n-ar putea
fi inteles in nici un fel. Totusi, se intalnesc cazuri de scriere
79. Conjunctii. Situatia lui fncat seamana cu a lui decat. despartita. Citez din notele pe care le-arn strans in tinerete:
Scriem intr-un cuvant intr-o fraza ca:
Salafiind supra fncalzitd ...
E a tat de frig, in cat a fnghetat Dundrea, .. .sfor{are supra omen eased.
.. .jiare supra naturale.
unde nu putem distinge un inteles a! lui fn ~i altul a! lui cat, ci Super productie.
compusul sudat este un instrument gramafical, o conjunctie care Super jluu

98 99
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - -
---------------------------------CUVANTUL
(dar ce poate insemna jluu singur?)
Alaturi de pronumele feminin sa avem pronumele reflexiv s-
extra fin urmat de vcrbul auxiliar a, deci s-a. Scriem deci copiluf s-a spdlat
agitatie extra ordinarri sifiecare cu soarta sa. In primul caz, dadt schimbam timpul si
raze infi·a rwii punem prezentul, vom avea se spalri, deci se vede ca pronumele
contra expertizri e se, in al doilea caz, daca inlocuim substantivul cu un masculin,
contra fa cere vom avea pronumcle unitar sdu: jiecare cu norocul sdu.
activitate contra revolutionarri. Cele mai multe gre'$eli se fac Ia conjunctia sau, confundata
cu vcrbul cu pronume s-au: iti voi rdspunde sau din gura, sau in
Unde poate duce aceasta scricre gre'$ita am vazut dind am scris; oamenii s-ew hrdnit cu ce-au gdsit. In primul cxemplu,
intalnit intr-un text planul contra ofensivei: in Joe sa se vada putem inlocui pe sau cu ori, cuvant unitar; in al doilea exemplu,
ca e vorba de planul unei contraofensive, cititoml putca intelegc avem verbulla perfectul compus au hranit '$i pronumele se, care
ca sc propune un plan contra unci ofensive. arata ca persoanele care au primit hrana sunt aceleasi cu cele care
au administrat-o; daca punem prezentul, se hranesc, se vede
81. Desparprea cu cratima. S-a vazut (§ 45) ca exist<'\ cuvinte ca pronumele ramane, iar verbul ajutator nu e folosit.
enclitice '$i proclitice care se leaga prin cratima de cuvinte
accentuate. Se intampHi destul de des ca, paralel cu complexul 82. Cum scriem in alte cazuri? Din cele aratate pana aici,
fom1at astfel, sa existe un cuvant unitar, format din acelca'$i s-a vazut clar, cred, cain materie de despartire a cuvintelor nu
sunete, dar cu alt inteles. Acestea dau nasterc la uncle confuzii sc pot da reguli generale si definitive. Nu numai ca situatia se
in scris. lata ciiteva exemple: schimba cu timpul '$i un gmp care ieri nu era sudat se prezinta
Se sctie a!, intr-un cuvant, cand e atticol (semn al genitivului) astazi ca un tot unitar, dar se ivesc mcreu noi situatii, atat de multe
si in doua cuvinte, a-!, dind e compus din prepozitia a '$i pro- ~i de variate, !neat nici lndreptarul nu le poate cuprinde pe toate.
numele -!. Zicem deci haiatul e a! vecinu!ui (daca schimbam Ceea ce este important e sa se stabileasca anumite principii dupa
substantivul cu un feminin, de excmplu zicemjata e a vecinului, care ne conducem, astfel !neat oricinc are ocaz1a sa scrie vreunul
nu mai putem intrebuinta fonna cu !), dar am luat ceasul pentru dintre cuvintele care ridica problcme sa poata sa reflccteze asu-
a-1 repara (daca puncm un feminin. se vedc U'$Or ca I e pronume: pra continutului lor ~i sa hotarasca just cum trebuie sa le desparta.
arn luat pendula pentru a o repara). Mai clar se vede diferenta Dcsigur, cxpresiilc mai uzuale, intalnite adesea, ajung sa fie prc-
daca inlocuim formula a doua cu ca sd-l repar: un cuvant unitar cizate In a'$a fel, !neat le scriem corect fara sa ne mai gandim Ia
sal nu exista. modul lor de formare.
Avem o prepozitie Ia, care arata locul, directia: plec maine
Ia Bra.yov. Paralel exista complcxul/-a, fom1at din pronumele
!- si verbul auxiliar a: adunarea !-a ovationat pe vorbitor. Daca
schimbam timpul ~i punem de cxcmplu prezentul, a dispare
~i spunem il ova{ioneazd, pe cand prepozitia la nu se schimba
daca inlocuim timpul.

100 101
-------------------------------------------SILABA

SILABA doua consoane, ele se atribuie, fiecare, altei silabe (iara~i, evident,
cu exceptia star~itului de cuvant): pier-dut (dar cii-ziind). Cand
este un grup de trei consoane, numai prima se atribuie silabei pre-
cedente: tiim-plar, Diir-ste. In linie generala, aceasta regulae
justa, dar cateva amanunte trebuie totu~i adaugate.

84. Muta cum liquida. Este vorba.in primul rand, de ceea ce


in gramatica noastra se mai nume~te uneori, cu o expresie Iati-
83. GeneralitatJ. Dupa cum propozitia poate fi despartita in neasca, putin potrivita, muta cum liquida; mai ~tiintific, dar mai
cuvinte. tot a~a cuvantul se poate desparti in silabe. 0 definitie complicat, rna refer Ia grupul format dintr-o consoana oclusiva
unica a silabei nu avem inca (faptul ca exista mai multe dove- (b, p, d, t, g, k) ~i o Iaterala (l. r); alaturi de oclusive, ar trebui
de~tc ca problema nu este inca definitiv rezolvata), totu~i in adaugate ~i spirantelefsi v (care nu sunt ,mute"). Grupurile de
practica suntem cu totii de acord, eel putin in marea majoritate acest fel (de exemplu, tr, pi) au o situatie speciala ~i dau na~tere,
a cazurilor, asupra felului cum se despart silabelc. in diverse limbi, Ia unele complicatii de ordin ortografic sau pro-
Problema nc interescaza aici pentru un singur amanunt: des- zodic. De exemplu, in frantuze~te un e urmat de doua consoane
partirea cuvintelor atunci cand nu pot fi scrisc in intregime in nu prime~te in scris accentul, dar daca cele doua consoane sunt
acela~i rand. Sunt limbi, de exemplu engleza, unde se intrerupe o oclusiva plus o laterala, se pune totusi accentul (espoir, ser-
cuvantulla oricarc litera se intampla sa fie la marginea hil.rtiei. ment, dar ecrire, mepris); in latine~te, 0 vocala scurta urmata de
Daca e de scris un cuvant ca transport, de exemplu, nimic nu doua consoane formeaza o silaba lunga, dar daca cele doua con-
sc opune sa fie despartit tra-nsport sau transpo-rt etc. Aceasta soane sunt o oclusiva si o laterala. silaba ramane scurta. Expli-
metoda cste evident practica ~i evita complicatiilc; astazi, majo- catia in toate aceste cazuri este ca cele doua consoane, oclusiva
ritatea cititorilor parcurg textul destul de repede ca sa-~i poata da plus laterala, se grupeaza amandoua in silaba urmatoare, lucru
seama dintr-o ochire care e cuvantul intreg, chiar daca e impartit u~or de constatat daca analizam propria noastra pronuntare: a-cru,
intre sfil.rsitul unui rand si inceputul celuilalt. nu ac-ru, va-tra nu vat-rd. In chip logic, urmeaza ca si in scris
La noi, obiceiul cste sane oprim numai la srarsitul unei silabe, trcbuie sa le despartim tot asa.
ceea cc cauzcaza neplaceri mai ales Ia tipar: trebuie gasitc arti-
ficii pentru a se introduce litcre in plus (exista silabc care au pana 85. Alte grupuri de consoane. Pe vremea cand cram elev,
la sase litcre, de excmplu striins) sau pentru a lasa Joe gol inainte gramatica scolara spunea ca un grup de consoane incepator cu s
de sfil.r~itul randului. Cat timp se va mentine acest obicei, este trece in intregime Ia silaba urmatoare, oricate consoane ar eon-
necesar sa discutam in cadrul ortografiei cele cateva cazuri unde tine acel grup, de exemplu se despartc a-spru. Mi se pare totu~i
putem avea indoiala asupra despartirii in silabe. clar ca pronuntam as-cut, nu a-scut. Regula amintita isi are rada-
Regula primara spune: o consoana unica dupa o vocala apar- cinile in gramatica veche greceasca: acolo se prescria ca orice
tine silabei urmatoare (bineinteles. afara de cazul cand e Ia srar~itul grup consonantic sa ramana unit, deci sa treaca la silaba urma-
cuvantului): a-pd-ra-re (dar a-pd-rat). Daca dupa o vocal a avern toare, daca exista cuvinte care incep cu acel grup; deoarece nici

102 103
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SILABA

un cuvant romanesc nu incepe curt, vom desparti ar-ticol, dar, in ce prive~te prefixele, greutatile sunt mai mici, pentru ca
deoarece sunt cuvinte care incep cu spr- (sprijin, spranceand etc.), sunt rare prefixele cu care se formeaza numai cate un cuvant sau
sa despartim a-~pru. De atunci, s-a renuntat Ia aceasta regula doua. Yom scrie deci in-evitahil (nu i-ne-), a-gno-stic, des-prinde,
~i fndreptarul noteaza as-pru, intrand deci in nonna generala. re-strange* etc., separand, cand e nevoie, prefixul intact. Dar
Banuiesc ca totu~i regula pomenita a lasat urme in recoman- iata un exemplu ca apoftegmd: sunt vorbitori care pot recunoa~te
darea de a se despartijert:fa, nujer-tfa, de~i cuvantul e fonnat aici un prefix apo-, dar putini vor ~ti ce e jtegmd. Deci, in !ipsa
in slava cu sufixul -tva. unui indice complet. scrierea va varia in functie de cuno~tintele
fndreptarul prevede ca grupurile de consoane ct, ct ~i pt se celui care scrie. Toatc aceste dificultati ar disparea daca s-ar adopta
dcspart, de exemplu onc-tuos,func-tie, somp-tuos. Notez insa ca metoda engleza ~i s-ar renunta Ia obligatia de a termina randul
toate exemplele propuse incep cu n sau m ~i se terminau in lati- cu un sfar~it de silaba.
ne~te cu un t cu care incepea un sufix. Ma indoiesc insa ca s-ar
recomanda despartirea arc-tic (aici, sufixullatinesc cste -ic ). * * DOOM 2 : !agnQstic (ag-nos-la-gnos-) adj. m., s. m.,
pl. agnQstici; adj. f., s. f. agnQsticd, pl. agnQstice
I * DOOM2, p. LXXX: I : !restrj_nge (a-) (res-tran-lre-stran-) vb.,
' ,!Normele actuale prevad despartirea dupa ind. prez. 1 sg. ~i 3 pl. restrfing, perf. s. 1 sg. restransg_i,
pronuntare. I
1 1 pl. restrfi.nserdm; part. restrfi.ns
Este acceptata ~i despartirea dupa structura, insa cu
unele restrictii fata de recomandarile din DOOM'."
DOOM 2 : _f!rctic (arc-tic) adj. m., pl. g_rctici; f. g_rcticd, 1

pl. g_rctice __j 87. Cuvintele cu cratima. Ne mai ramane de discutat un


amanunt care se mentine in orice caz: ce trebuie sa facem cand
Ia capatul randului avem un cuvant care cuprinde o trasatura de
unire? Sa luam ca exemplu cuvfmtul rugandu-vd. Daca randul
86. Compuse ~i derivate cu prefixe. Daca in cazul sufi-
se tennina cu silaba du, vom pune, bineinteles, linioara dupa u,
xelor, ~i mai ales a! sufixelor latine~ti, pe care vorbitorul actual
dar de unde se va ~ti ca vd ar fi fost In orice caz legat de silaba
nu le rccunoa~te totdeauna in neologismele noastre, nu se pune precedenta prin linioara? Unii pretind sa simpliticam lucrurile
in general problema menajarii integritatii lor, Ia compuse ~i Ia in felul unnator: sa nu mai despartim silabele care comporta vreun
formatiile cu prefixe aceasta cerinta este enuntata in mod cate- semn oarecare, ci sa aranjam astfel randul, !neat intregul gmp
goric: indiferent de aranjamentul vocalelor ~i al consoanelor, sa cada sau la star~itul randului, sau la inceputul celui unnator.
partile componente trebuie sa apara clar. Regula aceasta este De exemplu, cdutati-mi-1 sau vedea-ti-1-a~ ar trebui fortate in
tara indoiala excelenta in teorie, dar in practica ridica mari greu- acela~i rand; in eel mai bun caz, am putea sa le despartim, dar
tati: compunerea ~i prefixarea nu sunt Ia fel de transparente pen- pe primul numai dupa cduta-, pea! doilea numai dupa ve-. Mi
tru toata lumea. lata cazul adjectivului limitrof c u~or de vazut se pare ca e un formalism greoi ~i inutil.
ca partea intai e limit-, dar care e partea a doua? Este, de fapt, 0 solutie mai simpla este sa repetam linioara Ia inceputul
troj; cuvant grecesc. r;1ndului urmator, deci daca trebuie sa despartim pe rugandu-vd

104 105
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ S!LABA
MlC TRATAT DE ORTOGRAF!E - - - - - - - - - - - - - -

dupa du, punem linioara Ia sfar~itul randului ~i o mai punem pronuntare nu se poate spune di articolul ar fi dispamt tara
o data Ia inceputul celui urmator, astfel inciit sa se vada ca urme. Trebuie deci sa dam atentie in scriere ~i sa marcam regulat
despartirea nu a fost cauzata numai de sf'ar~itul randului. Aceasta pea inainte de femininul numeralelor ordinate. In prescurtari
fommla este indispensabila in lucrarile de lingvistica in care insa, putem sa-l suprimam: scriem sau cl. a II-a, sau cl. II (deci
se discuta despre prefixe ~i sufixe. Acolo se scrie, de cxemplu, ori cu doi a, ori cu nici unul).
locui-tor ~i chiar numai -tor, pentm a se arata ca e un sufix. Alte gre~cli care provin din aceea~i contopire in pronuntare
Daca nu repetam linioara Ia inceputul randului, inainte de -tor, a unui a final cu particula urmatoare a: se scria curent legea de
nu se mai cunoa~te ca e sufix. * accelerarea judeca{ilor, proiectul de fncadrareafunc{ionarilor,
certificat de absolvirea liceului (a~ a a fost tiparit formulaml
de vechiul Minister al Educatiei Nationale), in Joe de accelerare
I * DOOM2, p. LXXIX: I
I ,!Regula generaBi ~i obligatorie a despartirii cuvin-~ ajudecdtilor, incadrare afimctionarilor, absolvire a {iceufui.
I tel or Ia capat de rand in limba romana, valabila pcntm
Un exemplu dintr-un manual de ortografie: aceste trei ca:::uri
1
ambele modalitati, este interdictia de a lasa Ia sfiir~it I de intrebuintarea punctului (Chelaru ~i Popescu, lucr. cit.,
sau Ia inceput de rand o secventa care nu este silaba. I p. 8). in aceste exemple, a, caracteristica genitivului urmator,
1

Exceptie: grupurile ortografice scrise cu cratima s-a alipit de substantivul precedent, cu a cami vocala finala a
(dintr-lun, intr-lfnsa), Ia care se recomanda insa, pe format diftongul ea. Exista ~i cazul contrar, cand substantivul
cat posibil, evitarea despartirii." in nominativ e articulat, dar, din cauza ca urmeaza una, articolul
se deta~caza de Ia substantiv ~i se contope~te cu particula urma-
toare. Foarte adesea citim formula am onoare a vd ruga, de~i
onoare in acest caz trebuie sa fie articulat, dupa cum ne dovc-
88. Imbinare gre~ita. Urmeaza o chestiune care nu este in de~tc iara~i comparatia cu masculinul. lntr-adcvar, nimeni nu va
totul similara cu cele de mai sus. Mai intai. un caz special pe scrie am regret a vd anun{a, deoarece aici articolul nu mai e a
care ni-l prezinta numeralele ordinate, Ia forma feminina. Foarte ~i nu se mai poate confunda cu a urmator.
multa lume scrie clasa doua, partea treia, suprimand deci pe a,
articolul cu care se incepe obligatoriu numeralul ordinal. Ca este
o grqeala se poate dovedi intai prin comparatia cu masculinul;
nu se poate zice capitolul do ilea, paragraful treilea, ci trebuie
neaparat articolul a!; apoi, notam ca a doua se poate intrebu-
inta ~i altfel decat in urma substantivului (a doua parte) ~i, de
asemenea, Ia genitiv (clasei a doua), ~i in aceste cazuri este impo-
sibil sa-l suprimam pea; in sfar~it, daca este adevarat ca articolul
postpus la clasa,partea s-a contopit cu articolul prepus Ia doua,
treia, nu e mai putin adevarat ca rezultatul acestei contopiri in
pronuntare este una care de obicei e sensibil mai lung (dureaza
mai mult in rostire) dec at una obi~nuit, prin urmare nici pentm

106 107
PRESCURTARI

nu se pot evita prescurtarile foarte frecvente In meserie. Leacul


PRESCURTARI
In aceasta situatie este ca autorul sa previna pe cititor asupra
codului pe care ~i 1-a format, sa dea o lista de prescurtari cu expli-
catiile necesare. Situatia aceasta ne lntampina foarte adesca In
diqionare: scriind sin loc de substantiv, se face economic de
zeci de pagini.
Dificultatea apare atunci cand specialistii lncep sa se adre-
seze cu prescurtari mare lui public, tara ada explicatii asupra lor.
Astfel, div. pentru divizie, M. U. pentru mare-unitate au depa~it
89. Generalitati. In oarecare masura, si prescurtarea este
limitele stilului militar. Mi-aduc aminte ce privire dispretuitoare
o impat1ire a unui cuvant, eventual analiza lui. De aceea, soco-
mi-a adresat un furier de Ia cercul de recrutare, pentru ca, ceriind
tesc nimerit sa discut aici cuvintele prescurtate.
o amanarc pentru studii, n-am ~tiut ce lnscamna ,formular md. E".
Cuvintele foarte uzuale, pe care ascultatorullc a~teapta ~i
De atunci cred ca ~i In alte activitati decat cea militara a lnceput
deci le ghiceste de Ia primul sunet pe care II aude, se scurteaza
sa se scrie md. pentru model.
adesea In vorbire, pana cand nu mai ramane din ele decat o vaga
Prin urmare, ocupandu-ma de cuvintele care circula in
indicatie: 'neata pentru bund dimineafa, nea pentru nenea, don
limbajul generaL nu voi putea face cu totul abstractie de nota-
pentru domnul si a~a mai departe. Corespunzator cu aceasta,
exista cuvinte care se prescurteaza In scris, in oarecare masura
~iile tehnicienilor. '
din acelea~i motive. Putem sa le lmpartim In doua categorii:
91. Formule generalizate. lata mai lntai pe d. saud!. pentm
1. cuvintcle de specialitate pc care oamenii de meserie le cunosc
domnul. Desigur, prescurtarea este transparenta, deoarece dupa
bine si le ghicesc usor, pe care le lntrebuinteaza foarte des si,
ea urmeaza totdeauna un nume de persoana. Dar daca e vorba
prin urmare, prescurtandu-le, fac o economic simtitoare de bar-
sa scurtam, nu are nici un rost sa-l mai scriem pel de Ia sfiirsit,
tie, de cerneala side energie (dar pentru neinitiati exista peri-
care de altfel nu se mai pronunta de mult (vezi § 169) nici cand
colul sa nu i'nteleaga despre ce e vorba); 2. cuvintele de uzaj
general, pe care toti cei care scriu le prescurteaza Ia feL indife- cuvantul e scris complet. S-ar putea obiecta ca e nevoie sa dis-
rent de ocupatia lor principala. tingem pe domnul de doamna sau domni~·oara. Dar odata ce aces-
tea din urma se prcscurteaza dna si dra, nu incape nici 0 lndoiala
90. Cuvintele de specialitate. Ca exemple din aceasta cate- ca d. nu poate fi decat domnul.
goric pot servi cos pentru cosinus in matematici,fol. pentrufolia Numdrul e scris de unii n", cu o final din J'i'antuzeste (numh-o)
,frunze" in farmacic, ald. pentru a/dine in tipografie si asa mai sau poate direct din latineste (ablativul numero ), iar de altii,
departe. S-ar parea ca aceastii categoric nu ne priveste aici, deoa- ,romaneste", nr. Primul fel de prescurtare are avantajul ca. e inter-
national, cam ca a.m. pentru latinul ante meridiem ,inainte de
rece autorii specialisti sunt si raman liberi sa-si aleaga prescurta-
rile dupa voia lor. Un geografpoate scrie Gg. pentm Giurgiu, amiaza", si este sustinut de analogia scrierii in cifre de felullui
un critic literar poate nota Al. In Joe de Alecsandri. Dar in orice 1'', 2' etc. (care pro vine si ea tot din latineste: prima, secunda etc.).
specialitate vine ocazia sa se scrie si pentru nespecialisti si atunci AI do ilea fel de prescurtare, nr., e greu de explicat: de ce w: si

109
108
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - PRESCURTARI

nu nm. de exemplu? Mai justificat ar fi num., dar s-ar putea au marcat evenimente importante, anul este adesea pomenit
scurta si mai mult scriindu-se n. In ultimele decenii, scrierea prescurtat, pana cand lumea se deprinde cu forma mai scurta
. '
si o pastreaza si dupa ce trece un secol, de exemplu se mai zice
nr. s-a generalizat.
48 cu referire Ia 1848. Mai putine sanse de confuzic sunt cand
92. Prescurtari nerecomandabile. De asemenea, gasesc se omite numai prima cifni, care marcheaza mileniul, si zicem,
curioasa prescurtarea, foarte raspandita, pt., in loc de pentru: cremd de exemplu, 864 pentru 1864.
pt. pantoji (am vazut odata, intr-un text de reclama, prescurtarea Prescurtarea aceasta in pronuntare a creat cu timpul o pro-
p-tru, adica a fost pocit CUVantul pentru a Se face eCO_!'lOmie de blema de scriere. In ultimii ani, dupa model strain, s-a luat obi-
un singur semn din sase). De ce nu, mai simplu,p.? 1n acelasi ceiul de a se pune apostrof acolo unde se suprima una sau doua
fel, nerecomandabila e si scrierea cca pentru circa, p. cain loc cifre, de exemplu se scrie '70 in loc de 1970. Nu vad nici o uti-
de pentru cd,ff in loc defoarte,foarte. Desigur, in notele pe litate a acestui semn; numarul este in orice caz conventional,
care si le ia pentru sine fiecare dintre noi, poate scrie cum vrea astfel ca 70 inseamna atatia ani din secolul nostru.
(de excmplu, eu notez lbd pentru limba), dar in publicatiile des- Spuneam ca insasi folosirea cifrelor este o prescurtare. Aceasta
tinate publicului nu au ce cauta asemenea formule. Si in scrisori nu e admisa oricum si oriunde. Este natural ca intr-o lucrare
prescurtarilc de felul acesta sunt considerate ca putin respectuoase de matematici nu se pot folosi literele pentru a marca numerele.
fata de persoana carcia ne adresam. Chiar si in altc feluri de scrieri suntem obligati sa prefenlm cifrele
Tot printre prescurtarile nerecomandabile mai tree si numele pentru numerele mari, care ar ocupa un spatiu amplu daca ar
de persoana de felullui C-tin, D-tru pentru Constantin, Dumitru fi trecute in litere. Se obisnuieste apoi sa se treaca in cifre zilele
(Ia un moment dat, se raspandisera si scrieri ca C-tinescu, lunii, de exemplu 2 aprilie. Dar in alte situatii, numerele mici, in
D-trescu). Numele de botez masculine se pot prescurta pas- special cele de o singura cifra, si mai ales cand sunt intrebuintate
trandu-se numai initiala, eventual primele doua sau trei litere: ca adjective, se scriu numai cu litere. Un cunoscut umorist al nostm
I. pentru Ion, AI. pentru Alexandru, Nic. pentru Nicolaie, iar cele scotea efecte cornice scriind, de exemplu, a venit Ia mine I coleg.
de familie nu se prescurteaza in nici un chip.
94. Numerale in formule prescurtate. in diverse profe-
93. Numere prescurtate. In ce priveste numerele. situatia siuni, apare necesitatea de a prezenta socoteli formulate in cifre
este mai complicata. Aici. prescurtarea se opereaza prin insusi si trecute in diferite rubrici. Pentru economisirea de spatiu. sc
faptul ca intrebuintam semnele speciale pentru cifre: 1973 este fac adesea prescurtari, in primul rand prin suprimarea cuvin-
mult mai scurt decat o mie noud sute ,mptezeci ,~i trei, iar din cele telor auxiliare. De exemplu, in loc de 20 de lei se scrie 20 lei.
patru cifre, in principiu nu se poate suprima nici una. Totusi, Multi ajung apoi sa citeasca asa cum e scris, chiar si cu mai multe
cand c vorba de ani, s-a luat obiceiul sa nu se pronunte primele elipse: 20 mii lei, Jucru care nu poate ramane rara urmari asupra
doua cifre, cele care denumesc secolul, de exemplu se zice 96 intregii structuri a Jimbii.
si sc intelege 1896. Se foloseste, in principiu, acest procedcu pen- Tot asa se suprima particulele de la numeralele ordinale, cand
tru datele care nu sunt mai vechi de un secol, de exemplu zicem se scrie anu/2, seco/u/16, in loc de anul a/2-/ea, secolul a! 16-lea.
rdzboiul din 77 si se intelege 1877, pe cand daca am zice 64 De aici s-a ajuns la pronuntarea, foarte raspandita, anul doi,
pentru 1864, s-ar putea intelege 1964. Totusi, pentru date care seco/ul ~aisprezece. Ce e drept, la numerele mari nici nu se poate

110
111
M!C TRATAT DE ORTOGRAFfE --------------~

altfel, caci n-am putea zice pagina a o mie cincisute dowizeci SEMNE SPECIALE
!li treia. Aici nu mai avem de-a face numai cu suprimarea unei
prepozitii, ca In cazul de mai sus, ci ~i cu o lnlocuire a nume-
ralului ordinal cu eel cardinal. Daca uzajul acesta va continua
- ~i nu vad de ce n-ar continua -, intr-un viitor mai apropiat
sau mai dcpartat limba romana va pierde numeralul ordinal, ceca
ce va lnsemna ca nici nu era nevoie de el.
Un ultim amanunt in legatura cu numeralul ordinal: intlii se
prescurteaza, natural, L dar multa vreme regula oficiala a pretins
96. Generalitati. Scrierca de mana s-a dezvoltat anarhic,
sa se ... lungeasca prescurtarea, In mod inutil, adaugandu-se o
intrucat modificarea scmnclor cxistcnte sau chiar adaugarca
terminatie. La inceput, dispozitia era sa se scrie 1-iu ~i Ia masculin,
unora noi nu cerea sfortari deosebit de mari. Este curios ca aparitia
~i Ia fcminin, apoi bro~ura Academiei pub Iicata In 1932 a renuntat
tipografici nu a schimbat nimic in organizarea literclor. Sa ne
Ia -u pentru feminin, mentinandu-1 lnsa Ia masculin ~i. lucru
gandim ca automobilul, de pilda, a avut ca prim model trasura.
mai grav, indicand ca forma corecta 1-aiu. Aceasta ar fi lnsemnat
Dar ciita diferenta s-a creat intre fonnele celor doua vehicule
ca I singur s-ar citi int-, lucru cu totul fals. Astazi nu se mai pas-
dupa numai zece sau douazeci de ani! in tipografie. in cinci sute
trcaza aceasta indicatie si lucrurile au devenit normale.
de ani, n-a inte1venit aproape nimic: literele au riimas Ia fel de
numeroase si Ia fel de complicate cain secolul al XV-lea. lata
95. Prescurtari in citire. Se lntampla ca uncle cuvinte bunaoarii litera x: aceasta litera, cum se va ariita mai departe
prescurtate In scris sa ajunga sa fie citite cum sunt scrise, de
( § 172), este absolut inutilii, deoarece poate fi perfect inlocuitii
exemplu lntr-o vreme se auzea adesea efef(adicaff) pentru
prin grupul ks (sau cs). Pentru eel care scrie de mana este poate
,foarte, foarte (bun)". Unii zic tov in loc de tovara~, folosind ~i mai simplu sa facii un singur semn In loc de doua, dar pcntru
vocativul tovule, pluralul tovii, femininul tova. Ca nu e cuviin- ma~ina de scris san de imprimat, fabricarea unui semn in plus
cios se intelege de Ia sine. inseamna o munca suplimentara si o complicare a constructiei.
Mai interesant este cazul lntreprindcrilor si al institutiilor In aceasta ordine de idei vor fi discutate cateva amanunte
ale caror nume se prescurteaza prin mentionarca numai a initia- privitoare Ia litere In general.
lelor sau a unor fractiuni de cuvinte: cu timpul, formulele scur-
tate ajung sa fie considerate cuvinte obisnuite. Atunci nu se 97. Majusculele sunt necesare? 0 prima problema este
mai scrie decat primul sunet cu litera mare, celelalte urmand aceea a literelor mari, numite si majuscule sau capitale. In Anti-
rcgimullexical nonnal ~i, bineintcles, nu se mai pun puncte intre chi tate, nu existau dedit acestea, orice text, cu orice continut,
litere: fntreprinderea de Retele Electrice Bucure~·ti, IREB, se era scris, de Ia inceput piina la sfiir~it, cu litere mari. Cum nu
transforma in !reb, Uniunea Centra/a a Cooperative/or Mun- cxistau altele, nu li se dadea un nume special, ceea ce pare de
citore.~ti, UCECOM, devine Ucecom. Unele cuvinte de acest fel Ia sine inteles.
dau na~tere si Ia derivate, care intra In regula generala a orto- In legatura cu modificarea materialului pe care se scria, au
gratiei: de Ia C. FR., ceferist. apiirut mai tarziu literele minuscule. lnlatineste, ele au fost utilizate

112 113
MTC TRATAT DE ORTOGRAFTE - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - SEI\1NE SPECIALE

incepiind din secolul al V-lea ~i au fost generalizate in secolul


Ia •new •york, a sosit cu un avion •dakota pre~cdintele
al VIII-lea a! erei noastre. Dupa aceea, literele mari nus-au mai •eisenhower.
intrebuintat dedit !a inceputurile de paragrafe, unde li se lasa
un Joe mai mare, ca sa poata fi inflorite ~i colorate ~i sa dea astfel Dupa ciitava vreme, procedcul a fost parasit. S-ar putea crede
un aspect estetic textului. Munca aceasta o lacea de obicei un ca, pentru a-1 mentine ~i a-1 generaliza. ar fi fost nevoie de con-
specialist, altul deciit eel care scria restul textului. sens international. Adevarul este cii regula folosirii majuscule lor
Mai pe mma, s-au stabilit anumite reguli, diferite de la o limbii difera de Ia o limba la alta, de exemplu in germana se scriu cu
Ia alta, pentru intrebuintarea majusculelor ~i in mijlocul frazelor. initiala majuscula toate substantivele, deci ~i cele comune, iar
Pentru scrierea de mi'ma, singura complicatie pe care o aduce in transcrierea numelor de persoana chineze eel de-al treilea
pastrarea capitalelor este ca trebuie sa inveti cate doua semne nume se scrie cu initiala minuscula: Sun Yat-sen, deci nimic
pentru un singur sunet, ~i inca de multe ori literele mari nu se nu ne-ar impiedica sa adoptam o regula a noastra.
deosebesc de cele mici dedit prin dimensiuni. Pentru ma~ini insa,
complicatia este enorma. In Joe de douazeci ~i cinci de litere, 98. 0 procedura anarhica. Am pomenit de sistemul de
de clape etc., trebuie fabricate ~i turnate cincizeci. Este nevoie, notatie folosit lntr-o vreme de Agerpres. Trebuie sa notez ca era
!a ma~inile de scris, de adaptat o claviatura in plus, pentru care vorba de texte destinate unui uz oarecum intern, cu circuit inchis,
~i dimensiunile ma~inii trebuie sporite. de aceea socotesc ca experienta a fost pe1misa. In timpul din urma
Si toate acestea, cu ce efect? Care ar fi nenorocirea daca in insa, intiilnim foarte des numele de persoane scrise cu initiale
Joe sa scriem Oceanul Atlantic am scrie oceanul atlantic'? In minuscule pc afi~e, pe copertcle cartilor, in sumarul revistelor,
imensa majoritate a cazurilor, textul ar fi perfect clar, rarele cazuri pe ecranele de televiziune etc. Lucrul stiirnqte vii proteste, pe
de confuzie (de exemplu, Olanda, numele tarii, diferit de olanda care nu pot sa nu Je socotesc justificate. Copiilor li se arata !a
,piinza") n-ar fi suparatoare in scris, de vreme ce nu sunt supa- ~coala ca numele autorilor, titlurile operelor trebuie scrise cu
ratoare in vorbire, unde nu avem majuscule ~i minuscule. initiala majuscula, dar ei constata imediat ca nu se face a~a, ceea
Suprimand majuscu!ele, am face o economic de timp ~i, ce ii zapace~te astfel, ca nu mai ~tiu pe cine sa asculte.
mai ales, de material nebanuita. Jar daca totu~i socotim ca Graficienii pretind ca minusculele sunt mai estetice deciit
e nevoie, din diverse motive, sa marcam in mod special ann- majusculele, ceea ce nu mise pare ciitu~i de putin convingator:
mite nume, nu avem deciit sa cream un semn, unul singur, daca scrii Petre, prima litera depa~e~te riindul in sus, iar daca
pe care sa-l punem inaintea numelor in chestiune, sa zicem scrii petre, il depa~e~te injos; ce amestec arc aici estetica? Pede
un patrat, sau o stea sau orice alt semn, ~i nimeni n-ar avea alta parte, cei care inoveaza nu o fac peste tot, ei i~i dau foarte
nimic de spus. Am face astfel un semn in plus $i douazeci bine seama cain anumite cazuri procedeul folosit de ei ar pro-
~i cinci in minus. voca scandal; aceasta dovede~te insa clar ca acolo unde totu~i
Am fiicut aceasta propunere intr-o lucrare acum douazeci intrebuinteaza minusculele 0 fac pentru ca socotesc ca purta-
~i cinci de ani, ramasa nepublicata. 0 aplicare a avut Joe, nu torii numelor pot fi luati peste picior.
~tiu daca nu cumva pornind chiar de !a ideea mea; cu ani in Prin urmare, dacii, pentru cu totul altc motive deciit grafici-
urma, buletinele Agerpres prezentau textele a~a: enii, a~ fi pentru folosirea minusculelor Ia initiala numelor proprii,

114
115
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E - - - - - - - - - - - SEMNE SPECIALE

socotesc ca trebuie pentru aceasta doua conditii: lntai ca masura justifica majuscula: de ce apusenii ar fi nume propriu mai mult
sa fie aplicata Ia toate numele ~i al doilea sa fie aprobata In decat.fi'ancezii sau germanii?*
mod oficial. Pana atunci, urmeaza sa nc tinem de regula actuala. r-------------
1 * DOOM", pp. LVI, LX: ---,
99. Eliminarea unor majuscule. Refonna din 1953 a restrans I ,Se scriu,-de regl.lia, cu ~itera mare Ia initiala: [ ... ]
In oarecare masura folosirea majusculelor. In primul rand, la - punctele cardmale. cand au valoare de nume pro-
numele de popoare ca rmnan. rus,.fi'ancez, englez etc. Regula priu, desemnfmd o regiune: importat din Apus/Vest,
dz}z Orient, tn A.pusul Europei, fn Orientul A.propiat).
mai veche era ca. atunci dind sunt substantive, se scriu cu ini-
Cmd nu au aceasta valoarc, numclc punctelor cardinale se scriu
tiala majuscula, iar cand sunt adjective, cu minuscula. Evident, c u li tcra mica."
dcspartirea nu se poate face totdeauna tran~ant: cand zicem dau
examen Ia romand, ultimul cuvant e substantiv (ce e drept, prin
eliminarea substantivului limba), totusi nu s-a scris niciodata cu
majuscula. Mai grave altceva. anume ca. daca Romania e nume 101. Majuscule pentru delimitarea textului. In orice caz
propriu, roman e de acela~i tip cu om, deci nume comun. pana Ia eventuale modificari ale actualelor norme, ramane sa 1~
Inca din 1932 s-a recomandat scrierea cu initiala minuscula aplic~m in~ totul, deci trebuie sale cunoa~tem. Se lncepc obli-
a numelor de zile ale saptlimanii (Zuni etc.), pastrandu-se !nsa gatonu cu litera mare orice text, pe de o parte titlul cartii sau
majusculele Ia numele lunilor. Reforma din 1953 a mers mai ~I capitolului, pe de alta patte primul cuvant care urmeaz~ dupa
departc ~i a dispus scrierea cu initiala minuscula ~i a numelor htl~. De ascme~ea, este obligatoric marcarea cu initiala majus-
lunilor (ianuarie etc.). cula a pnmulm cuvant dupa un punct cu care se ispraveste 0
fraza, nu ~i dupa orice punct care marcheaza o prcscmta~c:
100. Propun alte minuscule. Cred ca aceasta este calc a cea Mama insa era fn stare sd toarc·d-n {zm·a si sa fnvar mai
justa: reducerea numarului de majuscule. Chiar daca nu ne gan- departe. Si tot ciluiia mama pe tat a ...
dim sa ajungem Ia suprimarea lor totala si vrem sa le pastram Pe Ia cinci d. a. am p!ecat.
pentru a marca situatia speciala a unor nume, tocmai pentru a
le scoate In relief este de dorit sa nu fie prea multe. Astfel, nu Deoarece semnul intrebarii ~i semnul exclamarii sunt consi-
se prea vedc de ce ar fi necesar sa se inceapa versurile cu majus- derate ca avand In constitutia lor un punct ~i deoarece ele tcr-
cule, caci chiar de Ia dispozitia in pagina se vede u~or cand avem :U~~a de obicei fraza, In urma lor se pune aproape tara exceptie
de-a face cu o poezie. Imtiala majuscula.
Vechea norma recomanda sa se scrie cu initiala minuscula
numele punctelor cardinale: apus, rdsdrit, dar, tara nici o expli- 102. Numele proprii. Este o regula bine stabilita ca nu-
catie, Est, T/est cu majuscula. fndreptarul actualle trece cu minus- mele proprii se scriu cu initiala majuscula. Nu este insa tot
cula, dar adauga intr-o nota (p. 28) ca totu~i se scriu cu majuscula atilt de clar, in fiecare caz in parte, daca un nume e propriu
cand au sensu! de toponimice. De ce? Nu se prea vede. Apusul, sau comun. De aceea, trebuie aici cateva cuvinte de lamu-
ca toponimic, inseamna ,populatia din apus", dar aceasta nu rire a problemei.

116 117
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - SEI\1NE SPECIALE

Se zice adesea ca numele propriu denumeste un singur exem-


moment precis s-a petrecut saltul de Ia numele comun Ia numele
plar al unci specii, dar definitia aceasta nu e corecta. Cand spun propriu? Este imposibil de precizat.
mi-am pierdut cclinele, rna refer Ia un singur exemplar, tara sa Un nume propriu devine treptat nume comun: batista a fost
folosesc un nume proptiu, pe cand Grivei este nume propriu, desi Ia origine numele unui fabricant francez de la Cambrai, care in
sunt mai multi caini care poarta acest m1me. Problema este daca secolul al XV-lea a lansat un nou fcl de panza, cunoscuta sub
denumirea a fost data prin abstractizare sau nu. Sa luam cazul numele lui.
unui grup de animate usor de diferentiat intre ele: unul e galben, Pede alta parte, Pdmant e numele unci planete, la fel cu Venus,
altul e negru, unul e batran, altul e tanar, unul e al meu, altul e Marte etc., dar cand un plugar isi ara pdmcmtu!, cuvantul este
al vecinului si asa mai departe. Toate aceste amanunte nu sunt sinonim cu tarind, ogor, mo~ie, teren,parcelii etc., deci e nume
esentiale pentru definirea animalelor, in primul rand ele se pot comun. Alimentara este numele propriu dat unci intreprinderi ;;i,
schimba: vecinul imi face cadou exemplarul sau, eu 11 vopsesc, ca atare, se scrie cu initiala majuscula; dar cand zicem am fast
cu timpul imbatraneste etc. Dar toate exemplarele au cateva tra- Ia o alimentard, a devenit nume comun, ega! cu bdcdnie. Voda
saturi comune si esentiale, care nu se pot schimba in mod arbi- este un nume de ocupatie, ca popd, primar, profesor etc. Dar zicem
trar, anume acele insusiri care le fac sa fie clasate, toate, in papa mi-a spus, am vorbit cu papa, articulat, si vodd mi-a :,pus,
specia de mamifere numit[a] diine. Nu depinde de gustul nici am vorbit cu vodd, nearticulat, pentru ca aici, de fapt, vodd e
unuia dintre vorbitorii limbii romane daca sa-i zica aiine sau luat ca nume propriu, deci ar trebui scris cu initiala majuscula,
altfel, numele e fixat prin traditie. tocmai ca Ni{d sau Costica.
In schimb, cand capat un caine, ii pot zice, daca vreau, Hector,
Nero, Bubico sau altfel, dupa t:,'ustul meu, si acest nume nu e rea- 104. Majuscule pentru diferentieri semantice? Dupa ce
lizat nici prin eliminarea trasaturilor neesentiale de Ia un exem- s-a admis case scrie cu initiala majuscula numele institutiilor,
plar, nici prin selectarea trasaturilor esentiale ale mai multor unii au trecut Ia generalizari absurde, pentru a obtine in scris dife-
exemplare. Intre numele Nero si cainele meu nu e nici o lega- rentierea omonimelor. Astfel, deoarece se scrie Banca Na{ionald,
s-a ajuns si Ia formule ca amfost astazi Ia Bancd, unde ultimul
tura obligatorie. Cea mai buna dovada e ca si alti caini poarta
cuvant nu este nume propriu. Justificarea care se incearca este
acest nume, tara ca intre ei sa se poata stabili relatii care sa-i
ca e necesar sa se faca distinctie fata de ,banca din Cismigiu".
claseze intr-o categoric aparte.
Dar cu argumente de felul acesta ar trebui sa scriem si Tampon
103. Categorii intermediare. Situatia ar fi totusi mai simpla, de sugativa pentru a-1 deosebi de tamponul de Ia tren ori de eel
daca despartirea pe care am aratat-o ar fi transanta. Dar si aici, de vata, Stiefa de bere ca sa o diferentiem de sticla de lampii etc.
ca si in alte amanunte privitoare la limba, gasim zone inter- in principiu, ceca ce nu supara cand e pronuntat Ia fel nu supara
mediare si faze de trecere de Ia o categoric Ia alta. Un nume nici cand e scris Ia fel, iar daca incercam sa stabilim diferenta
cu ajutorul initialelor, ne izbim de cuvintele care au mai mult
comun poate fi pe calc de a deveni nume propriu, de exemplu
deciit doua intelesuri.
o porecla: i se zice cuiva carnul, pentru ca are nasul scurt; cu
timpul, se neglijeaza numele real si se foloseste numai epitetul, 105. Scrierea numelor proprii compuse. In principiu, atunci
care ajunge singura denumire a personajului, deci Carnu. In ce cand un nume propriu e format din mai multe cuvinte, trebuie
118
119
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E SEl\1NE SPECIALE

scrise, toate, cu initia!a majuscula, cum se vede u~or Ia numele scriem lOGB, de ce sa mai scriem fntreprinderea de distribu(ie
de persoane: Gheorghe Popescu. Dar principiul acesta nu e totdea- a gaze/or Bucure,,·ti?*
l
Wla u~or de aplicat: scriem Fluviul Dundrea, saufluviul Dundrea'? ~--

Balta-Albd, sau balta Alba! Aici vom face deosebirc dupa cum I * DOOM", pp. LVI, LIX: I
,Se scriu,-de regula, cu litera mare Ia initiaHi: [ ... ] I
al doilea cuvant poate fi folosit ~i singur ca nume propriu, sau 1

i - institutii (Administratia Prezidentialci, Avocatul


cste indispensabil ~i primul. Deoarece putem zicc am !recut Dund-
rea, m-am scdldat In Dundre etc., rezulta cafluviul este un adaos
I Poporului, Camera Deputa(ilor, Cancelaria Primului-~
Ministru [s. v.: Prim-Ministrului], Editura Univers
de precizare, cam a~a cum e inginerul in inginerul Gheorghe
Enciclopedic, Facultarea de Litere, Guvemul Roma- I
Popescu: nu putem ins a zice locuiesc fn A lbd, ci numai in
Balta-Alhd, pentru ca aici Balta face parte din nume, deci tre- niei .. ~~~~·titutul,~e LL.·ngvistica [ ... ], Uniunea Arli!ftilor I
1
I Pla.stzu [ ... ]). .
buie scris cu initiala majuscula. Sa nu se creada cajoaca vreun
rol faptul ca numele unci intinderi de apa a fost dat unui ear-
tier: ~i Lacu-Sdrat, care ramane lac, e in aceea~i situatie, pentru
107. Accentul. Alta problema care merita sa fie luata in
ca nu putem spune m-am scdldat fn Sarat. Cred ca o urmare
consideratie aici este aceea a accentului. Curare exceptii, orice
a acestei precizari ar fi ca numele de acest fel trebuie scrise cu
cuvant de mai mult de o silaba arc un accent, adica una dintre
linioan'i lntre ele.
silabelc lui este pronuntatii mai intcns sau cu vocca mai ridicata,
in aceea~i situatic ar trebui sa intre ~i numclc de strazi, caci,
sau, in star~it, este marcata in pronuntare intr-un chip oarecare.
dqi familiar zicem stau pe Bdlcescu, numele oficial c bulevar-
Se zice ca acea silaba estc accentuata. Este nevoic sa fie insem-
dul Nicolae Bdlcescu (zicem eliptic ~i stau pe Grivi(ei, dqi in nata ~i in scris?
principiu genitiv-dativul nu poate fi pus dupa prepozitia pe). In limbile cu accent fix, bineinteles, problema nu se pune.
Maghiara, de exemplu, are accentul totdeauna pe prima silaba,
106. Nume de institutii. indreptarul prevede ca se scriu iar polona pe penultima ceea ce inseamna ca in aceste limbi
cu toate initialcle majuscule ,dcnumirilc oficiale ale organelor accentul nu joaca rol fonologic, dcci niciodata doua cuvintc nu
~i organizatiilor centrale de stat ~i politicc'', pe cand ,denumirilc pot fi diferentiatc intre ele multumita accentului. Acesta serve~te
intrcprinderilor, institutiilor, uzinelor ~i organizatiilor de masa" numai pentru a delimita cuvintele, pentru a m·ata, in ungure~tc,
se scriu cu majuscula numai Ia primul cuvant. Dar mai lntai nu ca un cuvant incepe, in polona ca mai este o silaba pana Ia srar~itul
e totdeauna clar care organizatie e centrala ~i care nu, de vreme cuvantului. In limbile cu accent fix, daca se pun accente In scris,
ce se citeaza ca exemple de titulatun'i cu initiate mici Uniunea este numai pentru a diferentia modul de pronuntare a vocalclor,
arti.~tilor plastid. In a! do ilea rand, o formula ca Facultatea de nu pentru a arata ca silaba este scoasa in relief: o vocala pc care
filologie cste un nume propriu, in totaiitatea ei, ~i nu se vcdc sc ptme accenhtl in sctis estc pronuntata mai lung sau mai deschis,
nici o justificare pentru scrierea cuf Logic ar fica toate titlurilc sau mai inchis, dupa normclc fiecarci limbi in parte.
~i denumirile sa fie scrisc cu toatc initialele majuscule (cum se In limbile cu accent mobil (printre accstea estc ~i romana)
face de altfelln diverse limbi straine), cu atat mai mult cu cat se intampla ca doua cuvinte sa fie diferentiate intre ele numai
adesea se scriu numai initialele, bineinteles majuscule: daca gratie accentului, de exemplu mOdele ~i modele, Cl)pii ~i cupii etc.

120 121
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - ------------------SEMNESPECIALE

Cea mai numeroasa categoric de exemple prive~te perfectul 109. Ce accente notam. in ce prive~te limba romana, am
simplu ~i imperfectul verbelor de conjugarea I, care, Ia persoana vazut ca are destule cuvinte care nu se disting lntre ele decat
a 3-a singular, intra in concurenta cu persoana a 3-a sg. a prezen- prin locul pe care il ocupa accentul, prin urmare acestajoaca un
hilui sau cu substantive de declinarea I articulate: ciintd ~i dmta; rol fonologic ~i, dupa regula generala, ar fi necesar sa fie marcat
miza ~i miza etc. Se poate pune deci intrebarea daca nu e uti! sa ~i in scris. 0 regula oficiala in trecut, destul de curioasa, cerea sa
fie marcat accentul ~i in scris, pentru ca diferenta pe care o facem se lnsemne cu un accent grav toate vocalele finale accentuate:
Ia forma sonora sa apara ~i grafic. a.ya,fiinl, giisi, chiar daca nu exista posibilitatea unci confuzii
(cum nu exista in cazul exemplelor citate aici); In schimb, pentru
108. Accentul in scris. Sunt limbi care noteaza In chip con- a nu lncarca prea multo litera, accentul se omitea tocmai Ia acele
secvent accentul, nu numai pentru motivul aratat mai sus, ci ~i cuvinte unde exista posibilitatea de confuzie (prezent umhlii,
pentru ca au mai multe feluri de accente, care trebuie distinse perfect umbta). Bro~ura Academiei din 1932 a suprimat accenh1l
lntre ele. Limba greaca, i'ncepand de prin secolul al III-lea inaintea grav ~i pe silabele finale, ~i pc celelalte, chiar ~i acolo unde are
erei noastre, nota vocala accentuata punand deasupra ei accentul rol fonologic (de exemplu, acele ~i acele, sotii ~i sotii). in chip
ascutit (urcator), grav (coborator) sau circumflex (urditor-cobo- destul de vag, aceea~i bro~ura adauga ca accentul se va pastra In
rator). Desigur, lucrul acesta este folositor, mai ales pentru stra- cazurile exceptionale, cand claritatea frazei ar cere-o. in sfiirsit,
inii care nu sunt suficient familiarizati cu limba, dar complidi lndreptarul actual se multume~te sa spuna ciiteva cuvinte des~re
mult scrierea, deoarcce pretinde, Ia tipar, de patru ori atatea semne accent In pronuntarc, omitftnd complet problema notarii lui in scris.
cate vocale exista (ba Inca ~i majusculele trebuie tumate separat Desigur, scriind pentru romani, care-~i cunosc limba, nu e
pentru a se marca accentele). nevoie sa marcam accentul acolo unde nu exista posibilitate de
Apoi, se mai poate inHimpla ca o vocala sa mai aiba ~i alte confuzie. Chiar ciind se poate citi in doua feluri, de exemplujurd
semne pe deasupra, de felullui d sau fa! nostru, ~i daca le mai ~ijura, era ~i era, de cele mai multe ori contextul e suficient
punem ~i accentul, textul se lncarca prea mult ~i devine incomod ca sa se inteleaga cum trebuie pronuntat. Unde exista posibi-
pentru ochi. Foneticienii ~i autorii de dictionare recurg, din litatea de indoiala e bine sa se marcheze accentul , asa , cum am

aceasta cauza, Ia semne puse dedesubt: o linioara verticala sau racut aici.
un punct sub vocala accentuata. Si acest sistem are cusurul ca Mai adaug un caz apartc, eel a! cuvintelor mai rare, pe care
incarca textul ~i pretinde litere In plus. Exista de altfellimbi, cum cititorul nu le cunoa~te sau pe care le cunoa~te gre~it. Am auzit
e bunaoara poloneza, care au vocale cu semne dedesubt ('!, t(), pronuntftndu-se malurd pentru mdhlrd; moldovenii pronunta gre~it
~i aceste vocale pot fi accentuate. Mai economic ~i mai comod plachie in loc de plachie; In textul lui Caragiale, multi citesc
este sa insemnam vocala accentuata cu o trasatura verticala (In Buhico, lmpotriva intentiei autorului, care a avut In vedere numele
tipografie se nume~te prima: '), pusa dupa vocala accentuata: Bubico. Se raspiinde~te pronuntarea trajic In Joe de trafic (indrep-
tortu 'ri, pluralul de Ia torturd, to 'rturi, pluralul de Ia tort. Sis- tarul nu da aici nici o indicatie ). * Scrisul e racut pentru a fi citit,
temul acesta nu pretinde nici un senm tipografic In plus pe langa ~i anume pentru a fi citit corect. Un mic senm in plus care stabi-
cele existente, dar are ~i el un defect, acela ca dauneaza aspec- le~te pronuntarea exacta nu poate fi deciit binevenit. Am asistat
tului unitar al cuvantului. odata Ia o discutie in care un actor de oarecare reputatie arata

122 123
1\IIC TRATAT DE ORTOGRAFIE _ _ _ __

can-a inteles un pasaj dintr-o carte, deoarece nu cuno~tea cuvan-


LITERELE
tul curcei; ccrandu-i-sc sa prezinte textul, s-a constatat ca era
de fapt curcei, gcnitivul de Ia cured ( ce c drcpt, scris cu o orto-
grafie invechita). Imediat ce s-a pus accentulla locullui, omul
a intelcs perfect fraza.
Acccntul ar mai trebui utilizat Ia uncle numc proprii strainc,
care sunt adesea pronuntate gre~it, de exemplu Rimski Korsakov,
nu Korsrikov. Gre~eli se pot face, de altfel, ~i !a nume romanqti;
personajullui Creanga Pdsdri-Ldti-Lungild e transfom1at ade-
sea in Nisdri-La(i-Lungild, cui scurt in primele doua clemente 111. Generalitati. Ajungcm acum Ia partca cea mai anevo-
ale compusului. ioasa a cxpunerii, anume Ia felul cum trebuic scrisa fiecarc litera
in parte, In fiecare cuvant dat. Inainte de a trece Ia detalii cred
'
nccesar sa reamintcsc cele trci principii clcmcntarc de care
* DOOM 2 : !tr_!!fic/traflc s. n., pl. trgfzcuriltrafi.curi
urmeaza sa nc lasam condu~i:
a. Ortografia se bazcaza pe fonologie (vezi $i 7), ~tiindu-se ca
ceca cc poatc nimane nedistins in pronuntare poatc de asemcnca
110. Accentul ~i despartirea in silabe. Un ultim amanunt fi ncdeosebit in scrierc.
priveste atat acccntul, cat si modul de a dcsparti cuvintele in silabe. b. Pe cat posibil, trebuic facuta economic de scmnc graficc.
Diftongii au, eu, in neologisme (vezi totusi cazullui bojdeucd, c. Estc nccesar sa mentincm lcgatura morfologica intrc cuvin-
termen regional, Ia !:i 148), sunt adesea dcspiirtiti gresit, in doua telc din accea~i familic (§ 8; desprc accasta, sc va vorbi mai
silabe, accentul mutandu-se de pe primul element pe al doilea: jos, § 113 ~i altelc ).
se zice tot mai mult a-lito in loc de au-to, in doua silabe: indrep- Daca sc admite ca trcbuic sa a vern atatea literc cate foncme
tarul rccomanda despiir1irca grqita, tara sa sc pronunte asupra gasim in limba, sc impune sa dresam aici un inventar al fone-
acccntului, ~i de asemenca ne-zlmd in loc de neu-md (Ia fel mclor limbii noastre, paralcl cu care sa prezcnti'im lista Iite-
pa-u-sal). *Am auzit si pse-udo. Git timp mai e cu putinta sa se rclor. Cititorul sa nu se mire ca acestca nu sunt insirate i'n
mentina pronuntarca originala. a~ plcda pentru accasta. traditionala ordine alfabctica: accasta cstc ~i ca, ca ~i a.ltc deta-
,--------------------------, lii pc care le-arn vazut mai inainte. o rama~ita a unci pcrioadc
* DOOM 2 : !_!!uto (a-u-) adj. invar. I de anarhie in ~tiinta noastra. Pcntru cc ordinca ar fi a, b, c ... ,
: n~uma (neu-) s. f., g.-d. art. llf.Umei; pl. pcntru cc am amcstcca vocalcle si consoanele, ~i pentru cc

L
1
n§.ume
:
pau~_!!F (pa-u-) s. n.
_jl ficcare dintrc cele doua grupuri ar fi insirat Ia intamplarc, tara
nici un criteriu logic? Gramaticii indieni au gasit inca de acum
doua mii cinci sute de ani o formula mai justa ~i mai stiintificii.
Alfabetul stabilit de ei contine intai vocalele, de !a cea mai
deschisa Ia cea mai inchisa, apoi diftongii, apoi consoancle.
in ordine, incepand cu cele al caror punct de contact este varful
124
125
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - L!TERELE

cerului gurii ~i continuand treptat pana Ia cele care se pronunta sa ~i scrie a~a. Dar atunci cei care pronunta tara nici o vocala ar
cu buzele. trebui sa scrie operle. Scrierea cu e este impusa aici de coeziunea
Prima noastra subimpartire va fi in vocale ~i consoane. morfologica a cuvintelor.
Se pronunta regional bdtrane{a,frumusetii, cu pluralul in -e.
112. Vocalele izolate. Prin vocale izolate, intelegem nu numai Limba literara a adoptat formele cu-e Ia singular ~i cu-i Ia plural:
vocalele considerate tara nimic in jurul lor (situatie in care, batranete, pl. art. batranetile.
bineinteles, nu le putem intalni decat foarte rar, eel multo sin-
gura data pentru fie care din ele ), ci ~i vocalele in cuvinte, dar 114. A~ Sunt aici de discutat probleme mai complicate. Fone-
avand in vecinatate numai consoane, urmand cain paginile urma- mul pe care noi il notam cu d este rar in limbile europene, totu~i
toare sa discutam cazul vocalelor in grup, adica al vocalelor nu necunoscut. Deoarece el a aparut printr-o modificarc de pro-
care au in imediata vecinatate alte vocale. nuntare a lui a neaccentuat, notarea cud (a scurt) e justificata;
Vocalele limbii noastre sunt, in pronuntarc, in numar de ~aptc, pacat numai ca nu s-a adoptat acela~i semn ~i in celelaltc limbi
~i anume: a, e, i, o, u, a, f (in scris, se mai adauga a, care mar-
care cunosc sunetul (de exemplu, albanezii scriu e; dar bulgarii,
cheaza aceea~i pronuntare ca i). intrebuintarea a cinci dintre in transcrierea cu alfabetullatin, folosesc litera noastra). In lega-
ele (deci toate, afara de a ~i i), care sunt aproape generale, adica tura cu ortografia, avem de discutat unele cazuri in care se ezita,
sau eel putin s-a ezitat, intre e ~i d.
se gasesc mai in orice limba, nu cere nici un fel de discutie spe-
ciala. Ele sunt redate in scris fiecare prin semnul sau, distinct de
115. A dupa ~.j. Un prim conflict intre e ~i a este de ordin
a! celorlalte, dupa cum sunt distincte ~i fonemele pe care le repre- regional. Consoanele ~uieratoare s ~ij au un efect deosebit, dupa
zinta. Yom vedea aici, in ce lc prive~te, numai cateva amanunte. regiuni, asupra vocalelor e ~i i urmatoare, cum ~i asupra difton-
gului urmator ea. In Moldova, in aceasta pozitie, e devine a, iar
113. E. Pluralele cagulere, litere, opere, cum ~i singularele i devine f, dupa cum diftongul ease reduce la a: mold. !>·iif, ~·i, ~·a;
de declinarea a III -a ca ginere, iepure se term ina in -e ~i nimeni nu jdton, niicdjat, sluja, fata de munt. sef, si, sea;jeton, need)it, slujea
se gande~tc sa le scrie altfel. Dar daca adaugam articolul -le, (influenta unui r precedent poate fi neglijata, caci daca in Mol-
din cauza lungirii cuvantului, cxista tendinta de a-1 scurta ~i a-1 dova se pronunta rdli in Joe de rele, in scris nu apare decat forma
inchide pee dinaintea articolului, astfel !neat ajungc sa fie pro- lite:ara; despre influenta lui t precedent s-a pomenit Ia § 113).
nuntat i sau chiar disparc. De aceea vedem uneori scris cui: gule- In schimb, in Muntenia din accea~i pozitie se schimba in e:
rile, literile, operile, gineri!e, iepurile (i este mai raspandit Ia u~·a, grijd, substantive de declinarea I (ca ~i cas a, gura") devin in
plurale). Aceasta este o gre~eala, intai pentru ca i nu a devenit pronuntarea munteneasca use, grije, ca ~i cum ar fi de declinarea
general in pronuntare, a! doilea pentru ca analiza morfologica a III-a (despre a trans format in ease va vorbi mai departe, Ia dif-
ne arata ca trebuic sa avem un e: odata ce pluralul nearticulat tongi). Femininul adjectivelor se formeaza adaugand un-a Ia
e gulere etc., iar singularul nearticulat ginere etc., cand adaugam terminatia masculinului, deci de Ia lung se formeaza lungd; tot
articolul-/e nu putem obtine decat tenninatia -ele. Scriind literile, a~a, de Ia uria,,·, femininul in Moldova este uria~·d, pe ciind in
ar trebui sa ajungem ~i Ia pluralul ncarticulat literi, care pare totu~i Muntenia multi pronunta uriase. Aceea~i cste situatia feminine! or
imposibil. S-ar putea obiecta ca cine pronunta operile trebuie de Ia substantive, ca tovarasd.

126 127
MIC TRAT/\T DE ORTOGRAFIE - - - - · - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

Diferentierea se produce ~i Ia unele plurale: de Ia sapea, plu- In principiu, aceasta este linia pe care a urmat-o lndreptarul,
ralul normal e .~apei, dupa cum de Ia haned e hdnei; totu~i, mun- dar nu chiar peste tot. Fara sa se vada suficicnt o justificare,
tenii zic .~epei. Infinitivcle de conjugarea I intrebuintate ca se rccomandajeli,jejili,jeratic, :fepei (sepear lipseste) fata de
substantive au pluralul cu -dri: maneare, manciiri: muntenii pro- jale,jaf,jar, !>'aped.*
nuntii in sa de obicei deta.~eri ( si singularul e rostit adcsea deta-
·~eare). La acelea~i verbe, persoana a 3-a singular a prezentului
* Pentru Reguli de scriere ~i de pronuntare literara,
vezi DOOM 2, pp. XLIV-XLIX.
indicativ se termina In -d (de la aduna, adund), dar in Muntenia
multi pronunta fngra!>'e pentru fngra:)a: tot cu-d se formeaza
persoana a 3-a a perfectului simplu (de Ia Iuera, Iuera), dar multi
116. Sufixele -iirie, -erie. Problema a fost acuta In deceniile
munteni zic infati:fe.
trecute, cfmd multe firme erau scrise grqit: bererie in loc de
In starsit. mai trebuic pomenite dcrivatele: de la ,mpea, .~ap­
berdrie ~i multe altelc Ia fel. Cuvintele de acest fel au doua
ear in Moldova, dar sepcar in Muntenia; de lajale,jaf, in Mol-
origini $i doua forme diferite. Cele mai multe sunt formate in
dovajdli,jdfui, in Munteniajeli,jefiti; de la il!/hcosa, fngrdsa
romanqte, cu sufixul-ie, de Ia numele, terminat in -ar, al celui
se formeaza infi'ieo.>·iitor, ingrd.>dmant, pronuntate de multi mun- care excrcita profesiunea: de Ia mdeelar se formeaza mdceldrie,
teni infrico.~etor, ingrd:)emant. ca si croitorie de Ia eroitor. Pana aici totul e clar. Dar exista si
Principiul reproducerii pronuntarii nu ne poate ajuta aici, numc de profesiuni care, din motive de ordin fonetic (influenta
de vrcme cc se pronunta in doua feluri, iar scrierea trebuie sa fie unui i precedent) sau pentru ca sunt formate in alte limbi, cu
unitara. Ne ramanc principiul morfologic, adica ar trebui accep- alt sufix, se tetmina in -er, nu in -ar: barbier,frizer etc. De Ia
tata peste tot acea pronuntarc care men tine coeziunea forme lor aceste nume, e normal ca derivatul sa fie in -erie, nu in -drie:
de declinare sau de conjugare. Este fomie adevarat ca aceleasi bdrbierie,_(rizerie. Iata deci optima sw·sa de confuzii. Dar numele
efecte ca ~· sij le produce si i consonantic, iar noi nu ezitam sa terminate in -erie mai au si alta origine, uncle dintre ele provin
scriem in cazul acesta cue: substantive si adjective de dec! ina- direct din frantuzeste, cum e cazul cu drogherie, lenjerie, lote-
rea I devenite de a III-a (hataie, hdlaie, dar articulat hdtaia, rie, mercerie, parfumerie, papeterie: nu avem in romanqte nici
balaia), persoana a 3-a a verbelor cue (taie, tdie), in sffirsit deri- droglzer, nici lenjer 1, later, mereer,papeter,parfumer, dar nici
vate (de Ia iarnd, a ierna). Dar in cazurile acestea schimbarea forme cu -ar prin care sa se explicc derivatele in -ie. Acestea
de pronuntare este generala, a cuprins toata tara, prin urmare trebuie deci socotite corecte in forma cu e. Singur papeterie
nu se poate ezita in ce prive~te reproducerea ei in scris. In pri- a fost inlocuit cu papetdrie, forma care s-a impus.
vinta vocalelor precedate de!>' si de j, nici macar in Muntenia Mai departe, publicul si-a putut face o socoteala lingvistica
nu e toata lumea de acord asupra schimbarii. gre~ita: deoarece alaturi de loterie,pwjumerie etc. avem pe lot,
Ar urma deci sa se scrie peste tot cu a acolo unde vocala parfum, dar nu exista numele vanzatorului, later, pmfumer, s-a
altcrneaza cu a: In ordinca in care au fost discutate exem- putut crede di numele activitatii e dcrivat direct de !a numele
plele, U.)'d, grijii, uriasd, tovardsd, sdpci, deta.ydri, fngra!>·ii,
fn(dfi,~d. sdpcar,jdli,jd/lli, fn(ricosdtor, fngrdsamant. (Bine- 1
lenjerd a fost lmprumutat din frantuzeste, dar cu siguranta dupa ce
se raspiindise lenjerie.
inteles, cu e: sef ~ijeton.)
129
12R
MIC TRATAT DE ORTOGRAFJE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

produsului. $i, a~a cum parfumerie a fost pus in legatura cu anumite situatii (inainte den, dupa r), ~i alte vocale s-au trans-
parfum, s-a crezut case poate face ~i bererie, lapterie, direct de format cu timpul in f. De aceea, ortografia etimologica din secolul
Ia here, lapte. Au aparut astfel firme ca hainerie (derivat de Ia trecut a folosit toate vocalele latine~ti, dotate cu un accent cir-
pluralul haine, nude Ia luiinar ~i nici de Ia singularul haind, caci cumflex, pentru a nota pe i (am citat exemple Ia § 10).
in magazin se vindeau multe haine, nu una singura), lemnerie Multimea de semne pentru a nota pe i nu s-a putut mentine:
de Ia lemne, de~i nimeni nu pronunta altfel decat berdrie, ldp- marea masa a populatiei nu avea de unde sa cunoasca formele
tiirie, hdinarie, lemnarie ~i de~i aceste cuvinte nu provin din primitive ale cuvintelor, ~i de altfel chiar cei care aveau datoria
frantuze~te. Din cele aratate mai sus, rezulta clar di singura sale cunoasca falsificau adesea datele ~tiintei, pentru a elimina
a,
forma corecta este cea cu peste tot unde avem in romane~te astfel cuvintele de origine straina (vezi exemplullui gut pentru
numele corespunzatorin -ar (berar, lap tar, hdinar, lemnar). * git Ia § 10).
Din vremea cand se intrebuintau toate vocalele pentru scrierea
* Pentru Reguli de scriere ~i de pronuntare literara, lui f au mai ramas rare urme, de exemplu scrierea numelui propriu
vezi DOOM 2, pp. XLIV-XLIX.
Romniceanu (de fapt, R6mniceanu) in loc de Ramniceanu, pen-
tru ca numele sa fie adus intr-un fel oarecare in legatura cu
Roma. In realitate, Ramnicenii sunt din Ramnic, localitate a! carei
117. i. Vocala aceasta a dat eel mai mult prilej de discutie, nume este de cea mai pura origine slava (derivat de Ia raha
de~i, daca ne referim numai Ia pronuntare, rezolvarea este extrem ,pe~te", cuvantul 'inseamna ,iaz cu pe~te").
de simpla. Fonemul pe care noi il notam cu fnu este cunoscut Cu cele spuse pana aici, s-ar parea ca povestea s-a ispravit ~i
decat de putine dintre limbile indo-europcne, care il noteaza, cas-a statomicit un singur semn pentru fonemul nostru. Dar nu
fiecare, altfel: rusa cu bi, galeza cu y (turca cu [z] i fiira punct e deloc a~a. Alaturi de £, care a fost mentinut, s-a mai pastrat ~i
etc.). Pe vremea cand romana se scria cu litere chirilice, fonemul a, care a fost aparat cu inver~unare pana Ia ultima reforma. S-a
in-a fost subiect de neintelegere (in cele din urma, se scria cu ajuns astfella regula stabilita in 1903 ~i pastratii timp de cincizeci
t, un semn care, intamplator, seamana cu f). De cand s-a initiat de ani, care poate fi data ca model de incoerenta: s-a hotarit
scrierea cu litere latine, a inceput o galceava care nici astazi sa se intrebuinteze i Ia inceputul cuvintelor (fnsd), Ia sfiir~itul
nu e stinsa. Cu toata acceptarea principiului: pentru fiecare sunet lor, adica Ia infinitivul unor verbe de conjugarea a IV-a care au
o litera, ~i cu toate ca nu avem decat un singur sunet f, multi un r inainte de vocala finala (coborf), cum ~i la toate derivatele
au sustinut ideea ca trebuie sa acceptam doua semne, i ~i a. acestora ~i Ia formele verbale unde fnu mai e final (deci coborit,
In latine~te, sunctul nu exista, deci nici litera. Trebuia prin coborfi, coboritor etc.), in srar~it Ia inceputul partii a doua a cuvin-
urmare creatii, cu ajutorul unui semn diacritic. Desigur, Ia alegerea telor compuse (nefndurat, suhfnteles). Ce ne facem insa cu con-
lui fa contribuit litera chirilica, asemanatoare, dar i este apro- cetatenii no~tri care nu-~i dau seama ca urit este derivat de Ia
piat, in pronuntare, de i ~i adesea in flexiune cele doua sunete verbul a urf? Si pentru ce toata combinatia aceasta atat de compli-
sunt legate intre ele (vezi maijos). Dupa .~,}, muiati, i se schimbii cata? Etimologia nu mai e respectata, deoarece f initial provine
in i: infdti~ind, neglijind (pronuntarea ~i scrierea corecta este uneori dintr-un a latin (de exemplu in fnger, din lat. angelus), iar
cu f). Totu~i, f al nostru nu are totdeauna Ia baza un i latin, ci, in f interior adesea dintr-un i latin (de exemplu in ride, din lat. ridere).

130 131
MJC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - _ _ _ _ LITERELE

Reforma din 1953 a pus capat incurcaturilor, stabilind ca fone- ~i panis). N-a izbutit nimeni sa-mi explice de ce tocmai Ia aceste
mul unic f se scric intr-un singur fel, anume i cu accent circumflex. doua cuvinte se pune problema, ~ide ce nu Ia lind, mind, cfmp,
Daca ar fi fost mai uti! sa se scrie cu a, nimic n-ar fi i'mpiedicat simhdtd ~i a~a mai departe. Se vede insa ca nici eu n-am fost in
sa se adopte aceasta litera.* Dar sunt multe argumente lmpotriva stare sa explic suficient de clar ca noi nu scriem pentru strainii
ei. in primul rand, prin f pas tram legiitura cu vechea scriere chi- care ~tiu latinqte, ci in primul rand pentru noi !:)i, eventual, pen-
rilica. Marturisesc ca acest motiv nu mi se pare foarte important. tru strainii care !:)tiu romane~te, iar cei initiati vor stabiii u~or cores-
Tot a~a de putin interesant mise pare argumentul ca fromanesc pondenta cu originalele latinqti, chiar daca scriem cu i.
nu provine decat in foarte rare cazuri dintr-un a latinesc (in generaL
inainte de un n sau de un m urmat de alta consoana). Mai inte- 119. Exceptii cu a. indreptarul prevede, intr-o nota Ia ~ 166,
resant mi se pare sa no tam ca f altemeaza regulat cu i, in forme ca numele de pcrsoane se scriu a~a cum e stabilit prin traditie.
ca vindlvinzi sau tfndrltineri. prin urmare scrierea cu f ajuta Ia deci cu consoane duble (Negruzzi, Rosetti etc.) ~i cu a: Parvan,
mentinerea coeziunii temelor. In srar~it, nu lipsit de valoare este BrancU,I'i, Valcovici. Motivul principal este ca nu e de dorit sa
argu~entul ca de format din a (cu care altemeaza in mod obi~­ introducem o noua forma, care ar produce complicatii in cata-
nuit) ~i n-ar fi bine sa supraincarcam o singura vocala cu semne loage. Aici, trebuie sa tinem seama ~i de straini: fiind vorba de
diacritice, tinand seama de faptul ca adesea in scrierea de mana autori cunoscuti peste granite, am risca sa se creada ca e vorba
nu s-ar diferentia suficient d de a.
de doua persoane diferite acolo unde e, de fapt, numai una.
In situatia aceasta este ~i numele tarii noastrc, care a conti-
* Adunarea Generala din I 7 februarie 1993 a Aca-
nuat sa se scrie cu a pe toate obiectele care mergeau in strai-
j

1 demiei Romane a hotarat revenirea Ia ,a" !:)i ,sunr' in


niitate (marfuri, vagoane de calc ferata etc.), pana cand s-a luat
' gratia limbii roman e. Hotararea a fost publicata in Moni-
hotararea sa se generalizeze aceasta forma.
tontl Ojicial a! Romaniei, Partea I, nr. 51, 8 martie 1993:
,[ ... ] 1. Se va reveni in grafia limbii romane Ia utili-
120. U. Romanii aveau un singur sunet, ~i deci un singur
zarea lui a in interiorul cuvintelor !:)i a formei sunt (sun-
semn ( V), care corespundea lui u ~i lui v din romane~te. De aceea,
1 tern, sunteti), in conformitate cu hotararile ad~ptate
unii se cred obligati pana astazi sa scrie pe firme TEATRVL
Academia Romana inainte de 1948, consecmta a
NA TJONAL sau LICEVL LAZAR etc., practica grqita, odata cc
i lndelungat proces is tori c. [ ... ]"
_ _ _ _ _ _ _ _j noi facem distinctie in pronuntare intre u ~i v.
Aici, trebuie sa discutam ~i situatia verbului sint (vezi ~ 10).
In trecut, cu litere chirilice, s-a scris totdeauna a~a, pentru ca de
118. Proteste actuale. In mod surprinzator, in momentul fapt a~a pronunta toata lumea. In poeziile mai vechi, peste tot
de fata un numar destul de mare de cctatcni sunt nemultumiti sint rimeaza cu pdmant, cant etc., niciodata cu unt sau cu mdrunt.
de faptul case scrie dine ~i piine, nu caine ~i paine. Am prim it Dupa ce s-a renuntat Ia scrierea lui i cu u, cuvantul acesta singur
numeroase scrisori in accst scns ~i am vazut ~i note in ziare ~i a continuat sa fie scris cu u, pierzandu-se cu timpul circum-
reviste. Motivul pe care il invoca este ca strainii nu pot face flexul, dar pronuntandu-se in continuare sint. Pcntru prima oara
legiitura cu latina daca scriem cu f (in latine~te, se zicea canis in vara anului 1927 am auzit pe cineva pronuntand sunt: lucrul

132 133
MIC TRATAT DE ORTOGRAFJE - - - - - - - - - - - - - - _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ LITERELE

rn-a uimit atata de tare, incat n-am uitat pfma azi persoana ~i locul ci'md constituie doua silabe diferite. In lucrarile de lingvistica,
unde rna gaseam. De atunci, aceasta pronun~re s-a raspfmdit mult, exista semne speciale cu care se marcheaza una din cele doua
dar nu s-a generalizat, iar reforma din 1953 a adus la loc pe sfnt, vocale. In scrierea noastra obi~nuita, nu se face diferenta, ceea ce
care corespundea traditiei noastre milenare. Unii i~i inchipuie atrage dupa sine uncle neajunsuri de care ne vom ocupa acum.
astazi ca e vorba de o inovatie ~i ca in trecut se rostea sunt, de
aceea incearca sa readuca Ia moda aceasta forma. 123. EA. Voi face abstractie aici de teoria lui Emil Petrovici,
care socote~te ca e noteaza de fapt muierea consoanei prece-
121. Vocalele in grup. 0 gre~eala foarte obi~nuita este scri- dente, a~a cum, In oa, o marcheaza labializarea. Cred di aceasta
erea lui cuno->tinta cu doi i ( deci cuno.~tiintd), evident sub teorie este justa, dar pentru lnviitarea ortografiei ne putem
influenta lui ->tiin(a. Dar acesta din urma este corect scris a~a, dispensa de ea.
caci tema verbului este ->ti-, Ia care se adauga sufixu!-inta, deci In cuvinte de origine strainii ca teatru, ocean, in conformitate
se formeaza derivatul->ti-in(a (Ia felfi-inta). Dimpotriva, cuno->- cu etimologia ar trebui sii pronuntiim pee despiirtit de a: te-a-t1-u,
tinfd este format din tema cuno->t- (fiira nici un i, vezi formele o-ce-an (a~a cum sunt folosite aceste cuvinte de poetii din secolul
cunoa->te, cunosc, cunoscut), prin urmare nu are dedit un singur i, trecut). Deoarece insa nus-a fiicut nici un semn In scris Ia dif-
al sufixului (ca ~i putinta, credinta etc.). Bineinteles, ~i verbul tongi, s-a riispandit pronuntarea, care a devenit generala, cu
derivat, incuno.~tin(a, trebuie scris cu un singur i (pe cfmd fn.~ti­ diftong. Mai mult, chiar in nume proprii striiine se produce ace-
inta are, normal, doi). ea~i schimbare. In frantuze~te, Orleans se pronuntii In trei silabe
Mai pomenesc aici de obiceiul gre~it de a scric prefixul co- (or-le-an), pe ciind la noi multi pronunta in doua silabe, cu ea dif-
cu doi o (cooproprietar etc.). Ca prefixul este co- se poate vedea tong. Cuviintul supleant, care deocamdatii In limba literara are
nu numai din limbile straine, de unde l-am imprumutat, ci chiar trei silabe, se pronunta popular, pe cat se pare, in douii, ciici mi
din limba noastra, unde avem formatii ca coautor, co!abora, coin- se spune ca ar exista forma de plural suplenti, ceea ce ar insemna ca
cide etc. Dar existii ~i cateva exemple unde prefixul co- este ada- s-au luat ca model cuvintele cu diftong (sa zicem viclean-vicleni).
ugat Ia o tema care incepe cu o-: coopera, coopta (totu~i, se Mai exista ~i alta transformare, adusii, cred, tot de faptul cii
aude uneori pronuntarea copta), co01·dona. De aici pare sa se fi diftongii nu au semne speciale. De la pronuntarea (gre~itii) a lui
raspandit scrierea gresita coo- in loc de co- ( de~i ar putea exista ea intr-o singura silaba, se trecc Ia scrierea cui in Joe dee (deci ia)
~i o cauza mai generala, dad ne gandim cii ~i pro- a de venit de la uncle cuvinte ca cereale, ideal, impermeabil. Astfel, se aude ~i
multii vreme proo- in cuvinte ca prooroc, din slavicul prorok; se vede scris ceriale, idial, impermiabil, forme care, binelnteles,
lndreptarul recomanda forma veche, proroc). trebuie evitate (vezi § 126).

122. Diftongii. Un diftong este o vocalii, in general mai lunga, 124. OA. Pentru diftongul oa, problema e mai putin impor-
impartita in doua transe diferite, fiecare avand alt timbru; de tanta, deoarece exemplele de o-a, in doua silabe, sunt mai rare
exemplu, prima tran~a poate avea timbrul e, iar a doua timbrulu, ~i nu au patruns, in general, in vorbirea maselor: boa, coacuzat,
sa ziccm in cuvantulleu. Normal ar fica cele douii vocale care coaliza etc. De~i confuzia in scriere exista ~i aici, cei care pro-
constituie un diftong sa nu fie notate cu acelea~i litere ca atunci nunta aceste cuvinte cunosc rostirea exacta, care deocamdata nu

134 135
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E - - - - - - - - - - - - - - · - - - - - - - - - - - - - - - - - - L!TERELE

pare periclitata. Ar fi de semnalat un singur lucru: faptul ca ceea ghea (sau ghia). Notez cain timpul din urma se raspandesc
ce scriem ua este in realitate pronuntat ua. Justificarea pentru pronuntari ca Lu-cean, su-ceal, in doua silabe, in Joe de Lu-ci-an,
aceasta notare este cain cele mai multe cazuri oa nu este dedit so-ci-al. Am auzit ~i Mar-{ean in Joe de Mar-(i-an. Aici, de fapt
o modificare, in anumite conditii, a vocalei o (toatd, moard, situatia ar trebui sa fie clara ~i sa ne orientam dupa normele
roagd altemeaza cu tot, mori, rog). Daca am scrie cu ua, lega- In vigoare. Mai t,'Teu este acolo unde urechea nu ne ajuta deloc,
tura dintre diferitele forme ale aceluia~i cuvant ar fi mai grcu ~i nu ne poate ajuta. pentru ca de fapt nu avem nici e, nici i, ci
de recunoscut. o consoana ~uien1toare sau palatala, urmata de un simplu a: scri-
erea fonetica este ca, k 'a, ga, g 'a. Problema va fi reluata cand
125. EO. Nu voi starui mult nici asupra diftongului eo (de vom vorbi dcsprc consoanc. Sc cuvinc sa !nccrcam totu~i o dis-
excmplu, in vreo, please); accsta se pronunta de fapt oo, dar tinctie ortografica a vocalelor.
nu este necesar sa modificam scrierca traditionala ~i sa intro- Deoarece pronuntarea nu ne poate ajuta, singurul criteriu
ducem litera o, pe care n-o mai intalnim nicaieri afara de grupul care ne ramane este eel morfologic, prin mmare trebuie sa tinem
discutat aici. In primul rand, scricrea cu e nu da na~terc Ia nici socoteala ~i aici de altemantele vocalice. De vreme ce pluralul
o confuzie, odata cc nu avem un diftong pronuntat eo care sa se este cepe, singularul va fi ceapd, nu ciapd, caci e altemeaza cu
opum1 celui pronuntat oo (nu exista deci opozitie fonologica); in ea, nu cu ia (pronuntam teacd/teci, dar piatrdlpietre); tot a~a vom
a! doilea rand, urechca noastra nu este sensibila Ia dctaliul acesta, scrie geam, nu giam, pentru ca diminutivul e gemulef; cheald,
tocmai pentru ca nu-l avem pe o ca sunet independent (chiar nu clziald, pentru ca masculinul e chef; gheatd, nu ghiatd, pentru
prezenta lui in pronuntarea diftongului nu a fost scsizata de ca pluralul e ghete. Dupa regula aceasta vom continua sa scriem
speciali~tii romani, cia trebuit sa vina un suedez, AlfLombard, sa chiabur, caci pentru acest cuvant nu gasim o fonna din acela5i
studieze pronuntarea limbii romane, ca sa atraga atentia asupra radical pe care sao scriem cuche-; dar ghia{d a fost corcctat In
acestui amanunt). gheatd, caci verbul inrudit e fnghetar, iar substantivele din aceea~i
familie se scriu ghetar, ghe{u.?cd.
126. lA ~i EA. In schimb, va trebui sa staruim mai mult
pentru a delimita raporturile diftongului ea cu ia ~i chiar, in 127. Pronumele ea. Nc mai raman o serie de cazuri undc
anumite cazuri, cu a. principia! suntem intr-o postura mai buna, deoarcce dispunem
Tinand seama de faptul ca oa se pronunta de fapt ua, ar tre- de difcrente de pronuntare. Este vorba, in primul rand, de pro-
bui sane a~teptam ca ea sa se pronunte ia, dar lucru] nu se ade- numcle fcminin ea, care de fapt este pronuntat de toata lumea
vere~te. Pronuntarea noastra normala distinge in cele mai multe ia ~i nici nu cred ca ar putca cineva sa zica altfel. De ce totusi
cazuri cei doi diftongi. Daca cineva pronunta putia in Joe de putea s-a incetatenit scrierea cu e? Bro~ura Academiei o recomanda
sau peatrd in Joe de piatrd, oricare dintre noi prinde imediat cu argumentul ca trebuie facuta distinctia intre acest pronumc ~i
gre~eala. Si nimeni nu va confunda pe hiatd (femeie) cu (femeie) verbul (Ia imperativ) ia (de cc nu ~i Ia indicativ?); nu ne cxplica
heatd, chiar daca ordinea cuvintelor nu le-ar diferentia. insa de ce recomanda ~i Ia masculin scrierea e/, in Joe de iel,
Totu~i, exista cazuri unde putem sane gasim in incurcatura, cum se pronunta, ~i de fapt cred ca de Ia e/ vine scrierea necon-
sa nu ~tim daca trebuie sa scriem cu i sau cu e. Este vorba de forma cu pronuntarea (vezi § 133). Verbul ia nu prea are cum
grupurile de tipul cea (sau cia), gea (sau gia) ~i chea (sau chia), sa fie confundat cu pronumele: in generaL cum am mai spus,

136 137
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

nu trebuie sane speriem de confuzii in scris acolo unde nu ne Daca incercam sa marcam Ia toate formele verbale legatura cu
deranjeaza confuzia in pronuntare. Ca un element anecdotic, infinitivul, dam acestui mod o importanta cu atat mai nemeritata,
adaug ca, in discutia care a avut Joe in Sectia de filologie a Aca- cu cat el este, in general, putin folosit in limba noastra. Rolul orto-
demiei cu privire Ia reforma din 1953, George Calinescu a sem- grafiei nu este sane ajute sa recunoa~tem (numai in scris) de ce
nalat ca se poate zice ~i ia ia ia, primul cuvant fiind pronume, conjugare sunt verbele. Daca ar avea acest rol, ar fi normal sa-i
iar ultimul, forma articulata a substantivului ie. Logic ar fica cerem sane arate ca participiul avut e de conjugarea a II-a, pe cand
pronumele sa se scrie ia. * pierdut e de a III-a, di imperfectulfura e de conjugarea I, iar
hotdra de a IV-a (sper ca nimeni nu are pretentia sa scriem hotdria,
I * DOOM 2 : ea [pron. ia] pr. [ ... ] cum aparea uneori in trecut). Vedem din exemplele pe care le-arn
dat ca nici nu e necesar sa se recunoasca de ce conjugare sunt
verbele, cand formele flexionare nu o arata singure. Adevarul este
128. Imperfectul verbelor de conjugarea a IV-a. Un caz ca, daca toate verbele ar ajunge sa fie conjugate Ia fel, aceasta ar
aparte il prezinta verbele de conjugarea a IV-a cu infinitivul constitui o simplificare, o sistematizare a limbii, deci un progres.
In -i. La conjug[arile] a 11-a ~i a III-a, situatia e simpla, termi-
In fapt, timpurile noastre nu se formeaza de Ia infinitiv, ci
natia persoanei intai e -earn (vedeam, prindeam) ~i nimeni nu se
provin din timpurile corespunzatoare latine~ti. Inca din Anti-
gande~te sa scrie altfel (Ia conjugarea I nu este diftong: dintam;
chitate, imperfectul conjugarii a IV-a a suferit influenta eel[ or]
de asemenea, la verbele de conjugarea a IV-a cu infinitivul In -f;
de a 11-a ~i a III-a, introducandu-i-se un e analogic (astfel, de Ia
coboram). La verbele cu infinitivul in -i, in pronuntare, imper-
verbul ,a auzi", audire, imperfectul audibam s-a transformat In
fectul nu prezinta nici o deosebire fata de conjug[arile] a 11-a ~i
a III-a: de Ia primi, imperfectul este prim earn. Inainte de 1932 audiebam, forma care sta la baza lui auzeam a! nostru). In unele
totu~i, Academia pretindea sa se scrie primiam, pe motivul ca
cazuri, e a fost absorbit de consoana precedenta, de exemplu In
trebuie pastrat i de Ia infinitiv. S-ar parea ca acest argument se munceam, unde e nu mai e decat un semn care arata cum se pro-
bazeaza pe principiul, pe care l-am aparat pana acum, al menti- nunta c (vezi § 126 ~i 145). Numai cand inainte de terminatie
nerii coeziunii morfologice. Totu~i, nu cred ca poate fi admis, se gase~te o vocala (cain cheltuiam ), scrierea cu i este justificata
intai pentru ca e contrazisa categoric pronuntarea, al do ilea pen- (vezi mai jos § 152).
tru ca este falsa ideea ca imperfectul se formeaza de Ia infinitiv: Cateva cuvinte sunt poate necesare pentru a indeparta un ultim
de ce n-am introduce atunci pe i ~i la singularul prezentului argument. Ni s-a spus la un moment dat ca forma regionala ~i
indicativ, ~i n-am scrie, de exemplu, primiesc in loc de primesc? populara vorghiam nu se poate explica decat daca pomim de Ia
E adevarat ca unii il introduc pe i ~i Ia conjunctiv, scriind vorbiam, nude Ia vorbeam. Cred lnsa ca nimic nu obliga pe omul
primiascd, forma manifest gre~ita. Dupa cum conjugam cresc, care lnvata sa scrie, tara sa fie lingvist, sa dea explicatia for-
cre~ti, creasdi, tot a~a ~i primesc, prime~ti, primeascd; diftongul melor regionale, care nici macar nu sunt admise In limba lite-
ea nu e decat o transformare a lui e produsa atunci cand in silaba rara. Altminteri vom ajunge sa scriem ~i vorbiesc, ca sa se poata
urmatoare se gase~te un d. Ce amestec poate avea aici i de la explica prezentul regional vorghesc. In realitate, formele verbului
infinitiv? Gre~it recomanda deci bro~ura vechii Academii sa se se intluenteaza una pe alta ~i nu este indispensabil sa fi avut ~i
scrie fnvechiascd In Joe de fnvecheascd. la imperfect un i ca sa explicam forma cu g.

138 139
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - UTERELE

129. EA ~i A. Scrierea cu ease ciocneste nu numai cu ia, ~i verbe care Ia persoana 1 a prezentului au e, Ia a 3-a ea (leg/leagd).
ci $i cu a. Am aratat mai sus(§ 115) ca, eel putin in sudul tarii, Aici nu este nici o problema de scriere, caci ne calauzim dupa
consoanele $Uieriitoare $ sij au tendinta de a palataliza voca- pronuntare. Exista consoane care au particularitatea de a absorbi
lele urmatoare. pee urmator, ciind acesta nu este decat prima parte a unui diftong.
Cand dupa aceste consoane urmeaza un a, se intampla, in Aceasta absorbtic a avut Joe in conditii diferite $i Ia diferite epoci
graiul anumitor cercuri din Bucure~ti, sa se degajeze un e inainte in fiecare regiune a tarii. Asa sc face ca vechiul {eard a devcnit
de a, ceca ce duce Ia crearea unui diftong ea. Astfel, se poate auzi peste tot (ard (pana in deceniul al IV-lea a! secolului nostru,
pronuntarea U$ea, grijea, in Joe de U$a, grija $i tot asa .Jeapcd, mai scriau unii cue), pe cand seard se pastreaza asa in sud si
hiljear pentru .Japed, hirjar, $i chiar lmhrd(i.~eare, Boto.)·eani etc. a devenit sard numai in nord. Norma actual a este cain aceste
Se intclege ca, fiind vorba in toate aceste cazuri de pronuntari cazuri sa se scrie a~a cum sc pronunta in Muntenia.
apartinand unor categorii rcstranse. diftongul nu poate fi primit
in scriere. 131. Sufixul -ealii. 0 categoric mai larga cste aceea a cuvin-
De asemenea, scrierile deta$eat. angajeat trebuie evitate telor formate cu sufixul -eald. In mod normal, de Ia plictisi se
(participiul se formeaza cu -at, nu cu -eat, vezi exemple para- formeaza plictiseald, de Ia momi, momeald: consoana dinaintea
lele ca lucrat). sufixului este muiata ~i, cand se adauga -aid, prima vocala este
0 situatie aparte au numeralele sase ~i .yapte. Aici au existat colorata de consoana precedenta. Ciind insa consoana dinaintea
candva forme cu ea, dare foarte probabil ca actualele scricri si sufixului este dura (,s·,j etc.), ne putem a~tepta ca sufixul sa aiba
pronuntari $ease, ,w!apte, intiilnite Ia Bucuresti, sunt recente, expli- forma -ald. Jntr-adevar, a~a II gasim in nordul tarii, de exemplu
cabile prin fenomenul dcscris mai sus. Acum vreo patruzeci de in Moldova se zice rosald, zdpU$Gld, pe cand in Muntcnia se
ani, cram profesor Ia tm liceu din Bucuresti, unde notele in catalog aude clar rD$eald, zdpuseald. Dar nici in sud pronuntarea cu
erau scrise Ia limba latina $ase ~i sapte, Ia romana sease ~i seapte, e nu e generala Ia toate cuvintele, de exemplu se pronunta de
iar Ia franceza, $GSe, dar .yeapte! Mai multii incoerenta nu se poate. foarte multi gre.yald.
~i cuvantul seamd trebuie judecat aparte. La origine (in Jimba S-a hotariit sa se scrie peste tot cu e, ca sa se puna in cvi-
maghiara) nu era nici un e (magh. szam) ~i pana azi pronuntarea denta ca sufixul este -eald. Principiul ar fijust, daca in adcvar
in nordul tarii este tara diftong (samd). Dar sudul a generalizat aceasta ar fi unica forma a lui. Dar in primul rand Ia originc a
fom1a seamd (care se explica printr-unjoc complicat de analogii) fost peste tot -aid, in a! doilea rand, mai important, raman pana
~i aceasta a fost adoptata ca norma literara. astazi derivate scrise tara e: pe de o parte cele unde sufixul e
precedat de un i consonantic (de exemplu croi-ala), pede alta
130. EA din E. Urmeaza acum Ia discutie o a doua categoric parte cele unde analiza in partile componente e mai putin clara
de cuvintc, unde ea este mai vechi decat a. Intr-o faza trecuta (de exemplu se recomanda scrierea t{mjald, pentru ca nu e sigur
a limbii noastrc, orice e accentuat se transforma in ea daca in silaba ca e derivat de Ia a tanji). Dupa parerea mea, ar trebui sa se scrie
urmatoare sc afla un d (eventual una). De aceea gasim substantive cum se pronunta, astfel incat sufixul ar aparea sub doua forme.
care Ia plural au e (vocalismul primitiv), pentru ca nu urmeaza potrivit cu pronuntarea. Faptul ca singularului gre,w!d i-ar
un d, pe candIa singular se pronunta cu ea (diminea{d-dimine(i) corespunde pluralul gre$eli n-ar fi suparator, de vreme ce avem

140 141
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

~i alte exemple de alternante, unde e e primitiv (exemple s-au sa se scrie cum se pronunta. adica iel. A existat insa impresia
dat in paragraful precedent).* ca diftongul este strain l)i deci trebuie evitat, de aceea s-a reco-
mandat scrierea cue. Acum fnsa situatia se schimbase ~i nu se
* DOOM 2, p. XLVI:,[ ... ] mai pronunta ie orice e initial, deoarece se introdusesera neolo-
- sufixele se scriu ~i se pronunta: [ ... ] gisme ca elefant, erou, ermetic cue nediftongat. Urmarea a fost ca
-ealii (caIn fndrtizneala): gre!)ealii, ohlojealii, tanjealii unii au ajuns sa pronunte eflin, ed, Ene, cum vedeau scris, iar altii,
(rar) «tanj ire>>; constatand case scrie e pentru ie, au inceput sa pronunte iecou,
Tiinjealii se distinge astfel de tiinjald; tn~·ald se scrie cu a
!emil, iepisod. Defectele scrierii cue in loc de ie erau numeroase:
deoarece nu este substantiv, ci o forma verbala de Ia a in~·ela."
a. Nu se potrivea cu pronuntarea.
b. Rupea legatura morfologica intre formele aceluia~i cuvant
caci se scria iartti cu i (evident, daca s-ar fi scris artti nu s-a;
132. Desinenta -eazii. lata in sfiir~it o problema de morfo- fi inteles despre ce e vorba), dar infinitivul erta, ~i tot a~a iasd,
logie. Am pomenit mai sus de verbele cu alternanta, de tipul iau, dares, ei. Si Ia derivate se ajungea Ia aceea~i situatie caci
leg/leagti. In acela~i fel se conjuga verbele care au prezentul se scria iarnd, dar erna. in romaneste insa, ia nu alte~eaza
format cu -ez, de exemplu pers. 1 £nftiti!fez, pers. a 3-a fnjti{i$eazti niciodata cu e.
(de notat capers. 1 plural este totu~i cu ti, fnftiti!frim, nu fnja{i$em: c. Nu satistacea nici tendinta etimologica, pentru cain multe
aici intervine regula general a, caci elementul-ez nu mai apare ). cazuri pronuntarea cu i este justificata de is tori a cuvintelor roma-
Situatia se complica pentru verbul a a!)eza, unde ne-am astepta nice ~i slave, de exemplu in ierna (lat. hibernare), in caiet
sa se scrie a.Jeazti, cum de fapt se pronunta. Dar norma este sa (fr. cahier, prin intermediarul polon kajet), in ierta (lat. fiber-
se scric a$aZri, pe motiv ca aici nu avem elementul -eazd, ceea tare), in boier (v. sl. boljarinu) ~i multe altele; in iepure (lat.
ce se dovede~te prin faptul ca gasim -ez- ~i Ia persoanele 1 si Iepore- ), i reprezinta in mod normal pe latinul !, care a fast
a 2-a plural. Adevarul e ca exemplul nu e izolat: Ia fel ni se reco- ,muiat"; In cuvinte ca ied, iese (lat. haedus, exit), diftongarea
manda sa scriem fn$alti si substantivul !fa. In afara de faptul s-a produs inca din perioada latina.
ca aceasta scriere nu corespunde pronuntarii, mai am o rezerva; d. Indemnati de forma scrisa, dar ~ideo falsa distinctie, unii
daca acceptam sa scriem tara e, ar trebui sa scriem si a!)riztim, ajung sa nu-l mai pronunte pe i, ceca ce uneori da na~tere Ia
fn!faltim, !fGi. Socotesc deci ca mai corecUi ar ti scrierea cue Ia confuzii. Se aud astfel pronuntari ,intepate" ca epure, ~ste, el
toate aceste cuvinte. (tara i), ~i lucrul merge ~i mai departe, pentru ca ie este inlocuit
cue ~i dupa consoane: zic unii mercuri in Joe de miercuri,.ferbe
pentrujierbe,petre in loc de pietre (unde de altfel diftongul cste
133. IE. Un diftong asupra caruia va trebui sa discutam mai perfect justificat din punctul de vedere al istoriei limbii, de vreme
mult este ie. Impotriva lui s-a dus un adevarat razboi, nu numai ce formele fiartti, piatrii nu se pot scrie tara i). Confuzia poate
in ce priveste scrierea, ci si pronuntarea. In textele noastre vee hi, fi daunatoare, caci in pronuntarea pretentioasa miere ajunge sa
cu chirilice, gasim scris elu pentru iel, din cauza ca in alfabetul se confunde cu mere, ceea ce face ca in comertul nostru sa se
slavon orice e incepator de silabii se pronunta ie, deci era inutil vorbeasca de miere de albine, de~i, eel putin l~ noi, nu exista
sa se mai noteze i. Cand s-a introdus alfabetullatin, ar fi fost normal altfel de miere decat de albine.

142 143
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LJTERELE

Falsa distinctie care consista in suprimarea lui i inainte de e occidentale pronuntate tara i: idee, agreez, creez etc. Deoarece
s-a extins ~i Ia di.ftongul ia: deoarece sentimentul altemantei lui nu se marcheaza in nici un fel diferenta, unii au inceput sa pro-
ie cu ia ~i a lui e cu ea este viu In mintea vorbitorului, cei care nunte ideie, agreiez, creiez, ceea ce rupe legatura cu ideal, agrea,
prommtaferbe ajung sa zica ~ifearba. Am auzit astfella Ia~i creatie etc. Solutia justa dupa parerea mea (care insa nus-a admis)
spunandu-se, desigur extrcm de ,distins", Peata Unirii. ar fi fost sa [se] scrie cu i scurt peste tot unde se pronunta cu
Cateodata, suprimarea lui i ducc chiar Ia deformarea cuvan- i consoana, dcci viie, dar idee.
tului in pronuntare. Grecescul hieros ,sHmt" (cu i vocalic) e pas-
trat in diferite compuse care, in conformitate cu pronuntarea greaca 134. EI. Multa bataie de cap a dat, $i in parte mai da, scrierea
modema (~i cu cea franceza), au pierdut pe h initial; acum, unii genitivului singular al substantivelor feminine: noptii sau noptei?
renunta ~i Ia i ~i astfel sc ajunge Ia scricri ~i Ia pronuntari ca gdinii sau gdinei? casii sau casei? mu.ytii sau mu$lei? De remarcat
erarhie, eroglife. In felul acesta, se pierde complet sentimentul ca in pronuntare nu e in general nici o deosebire intre acestc
lcgaturii cu arh-iereu, proto-iereu etc. Unii, dupa suprimarea cuvintc: toate sc pronunta cu i, dcci toiul nop{i, pielea gdini,
lui i, reintroduc pe h ~i astfel scriu ~i pronunta herogli{e, forma lumina luni, directia bdnci, timpul mesi, wirfzt! casi ~i a~a mai
de asemenea grqita. departe. Cu totullmpotriva pronuntarii, Ovid Densusianu scria
Brosura din 1932 a Academiei Romane a restabilit pe i, in ~i cerca sa scriem cu totii peste tot -ei: nop(ei, bdncei, lunei etc.,
cele m~i multe cazuri, inaintea lui e. Exceptie a racut, fara sa pe motiv ca in textele noastre vechi genitivul se forma cu -ei
explice de cc, pentru pronumele el ~i pentru formele verbului (se scria noptiei, caseei etc.). Argumcntul e nevalabil din doua
afi (e,s·ti, eram etc.). Pentru acestea din mma s-ar intrevedea o punctc de vedere: intai, ca discutam scrierea de azi, nu pc cea
explicatie, anumc cas-a inccrcat sa li se dea un aspect cat mai din sccolul al XVI-lea, ~i al doilea, cum vom vedca In curand,
apropiat de a! originalelor latine, in dauna criteriului fonologic. pentm ca triftongii au in general tendinta de a se reduce in pro-
lndreptarul actual a retinut scrierea cu ie, recomandand sa se nuntare Ia diftongi, prin suprimarea vocalei din mijloc, ceea ce
noteze Ploie.~ti etc., dar a mentinut exceptiile pomenite mai sus. s-a intamplat ~i in cazul nostru (lnainte de a sc fi ajuns Ia pro-
Fiind deprin~i cu elc, ni s-ar parea curios, Ia prima vedere, sa nuntarea de azi, cu o vocala simpla, i).
scricm icste, iel, cum se pronunta corect. De fapt, $i scriem a~a Deoarccc s-a scris noptei, bdncei, unii au ajuns sa ~i pronunte
numelc Jele, care nu e dccat o forma ocolita de a numi Rusaliile, a~a, avand impresia caprin aceasta se arata distin~i. Pc cat mi
fiinte periculoase dupa mintea superstitio$ilor (li se mai zicc sc pare, astazi a fost parasita formula prctentioasa. Prczenta lui
~i Dfmsele). Scrierea cui a fost admisa aici, desigur, pentru ca e a avut timp sa lase totu~i uncle urme in structura genitivului.
etimologia nu era clara pentru toata lumea. E vorba de faptul ca desinenta -i atrage uncle schimbari in voca-
Un ultim amanunt care complica scrierea. Conform traditiei lismul temei; daca se inlocuie~te -i cu -e, schimbarile sunt anulate.
mai vechi, se pronunta ie nu numai Ia inceputul cuvintelor, ci $i Astfel, au aparut genitive care contineau diftongul oa in Joe
In interior, daca preceda o vocala; dar dcoarece nu se putea pro- de o, de exemplu moarei, scrisoarei, sarbatoarei in loc de morii,
nunta. deciit ie ' s-a socotit ca nu mai e nevoie sa fie notat i, scrisorii, sdrbdtorii; in timpul dictaturii antonescicne, s-a racut
astfel cane-am deprins cu scrieri ca vie (pronuntat viie), Nico- o lege de apdrare a onoarei; in opera ,Carmen" se mentine, crcd,
lae etc. Incurcatura a inceput ~i aici cand s-au imprumutat cuvinte pana azi, ariafloarei. La fel apare ea in Joe de e in cearei de

144 145
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

parchete (pentru cerii), a in Joe dee (s-a zis intr-o vreme politica dar in realitate aceasta unitate este distrusa; cu cat ar fi mai simplu
pomanei pentru pomenii) ~i chiar genitivul nearticulat ajunge ~i mai unitar sa constatam ca genitivul articulat se formeaza

sa fie afectat de aceste transfomiari (am vazut scris i'n serviciul cu -i ~i sa scriem toate substantivele a~a! Problema mai prezinta
adevaratei ordine, in Joe de ordini). Mai amintesc ~ide schimba- lnsa ~i alte aspecte ~i va trebui reluata in paragrafele urmatoare.
rile consonantice: amendei in Joe de amn1Zii. Se vede deci ca felul
de a scrie desinenta genitivului nu este indiferent pentru gramatica. 135. Diftongii cu i. Scrierea diftongilor prezinta In general
Regula stabilita de vecheaAcademie in aceasta privinta este dificultati, dar mai ales cei care au in partea a doua un i (in oare-
destul de judicioasa: genitivul articulat este considerat ega! cu care masura ~i cei cu -u) suscita discutii complicate. Aici voi fi
genitivul nearticulat plus articolul -i, deci ataturi de (unei) nop(i, obligat sa tratez ~i probleme care nu privesc numai diftongii, dar
banci,fete, mese, formam pe nop(i-i, bdnci-i,fete-i, mese-i. Aceasta care sunt strans legate de felul cum scriem diftongii. Trebuie sa
regula are avantajul ca mentine legatura morfologica intre forma spun ca, spre deosebire de celclalte vocale, i ~i u apar adesea ca
articulata ~i cea nearticulata. semivocale sau chiar ca consoane (un sunet este vocala numai
Unii formuleaza regula astfel: se pome~te de la nominativul daca formeaza centrul unei silabe: astfel, i este vocala in mire,
plural nearticulat, care este, de fapt, ega! cu genitivul singular dar nu este vocal a in iamd: dupa unii, grupul ia din acest cuvant
nearticulat: doud nop{i, bdnci,fete, mese, ca ~i unei nopti, banci, este un diftong, In care i este o semivocala, iar dupa altii ia este
jete, mese. Aceasta practica nu e justificata, lntai pentru ca exista format dintr-o consoana, i numit ~i iot, ~i o vocala, a).
substantive care nu au plural, dar au genitiv singular (de exem- In ee-l prive~tc special pe i, in pozitie finala de cuvant (unemi
plu, ilaritate, ilaritatii) ~i a! doilea pentru ca nimic nu ne indrep- ~i Ia srar~itul unei silabe interioare ), el mai marcheaza ~i o simpla

tate~te sa legam genitivul singular articulat de nominativul muiere a consoanei precedente, caIn bani (unde nu putem deosebi
plural nearticulat, ceea ce de altfel ar distruge tocmai justificarea decat trei sunete: b, a ~in muiat). Apoi i mai este ~i un semn orto-
morfologica a regulii. grafic pentm a marca o anumita pronuntare a lui c ~i g (In veci,
Mai grave ca exista cazuri de nepotrivire: se zice culoarea tragi). Este cam mutt pentm o singura litera. Se mai adauga inca
pielii, de~i genitivul nearticulat e (unei) piei. In star~it, exista ~i un amanunt: daca Ia ceilalti diftongi posibilitatea de a-i confunda
substantive care nu au nici genitiv singular nearticulat, dar au in scris cu un grup de doua vocale in silabe deosebite este destul
forma articulata, de exemplu mazare. In aceasta situatie, ca o de redusa, deoarece nu avem decat putine cuvinte in care grupu-
concesie tacuta formei pretentioase, se prescrie forma cu -ei. rilc ca ea sau oa sa poata fi citite In doua feluri (Jmprcuna sau
Alta concesie, mai larg aplicata, prive~te substantivele care au separat, vezi mai sus) ~i astfel sa aiba doua lntelesuri diferite,
nominativul singular nearticulat terminat in -ie: de la bucurie, pentru diftongii cu i aceasta posibilitate apare foarte des. Astfel,
genitivul nearticulat este bucurii, deci forma articulata ar trebui intre o plus i de exemplu, in doua silabe diferite, ~i diftongul
sa fie bucuriii; s-a considerat ca nu e bine sa fie trei i Ia rand oi, exista o difercnta fonologidi. Bunaoara, cuvantul.frJi, in doua
(de~i se prescrie forma de plural articulata copiii), astfel ca norma silabe, este infinitivul sau perfectul simplu al unui verb, pe cand
actuala este bucuriei (vezi § 138). intr-o singura silaba, este pluralul unui substantiv. Nu e deci ace-
Scrierea cu e are in general un cusur: ruperea scrierii de pro- la~i cuvant in cm·tea are multefoi ~i in baiatul se.foi multa vreme

nuntare se justifica prin dorinta de a mentine unitatea morfologica, pand sd adoarmd. La fel e diferenta intre (eu) indoi ~i (el) indoi,

147
146
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE _ _ _ _ _ _ _ __ LITFRELE

lntre (eu) bind ~i (el) birzti ~i multe altele. Un cuvant ca lei, citit Mai departe, daca trecem in revista substantivele ca rob!robi,
cu diftong, ne da o forma nearticulata, iar cu doua vocale sepa- lup!lupi, pantoftpantoji,jiravlfiravi, monahlmonahi, pom/pomi,
rate, o forma articulata. Pentru a evita confuzia, se recurge In cazul somn/somni, tantar!tantari, constatam ca, in ciuda afirmatiilor
a! doilea la scrierea cu doi i (leii), ceca ce nu simplifica orto- contrare ale unor specialisti, simtim precis o diferenta de pro-
grafia. Problema s-ar punc Ia fel si pentru u (leu, cu diftong, near- mmtare lntre singular si plural. in cazullui -!, in majoritatea exem-
ticulat, iar fara diftong, articulat ), daca In scris nu s-ar pastra l final, plelor, -i final a muiat consoana anterioara, care a disparut, lasand
disparut de mult In pronuntare (vezi § 169). pe i ca semn al pluralului: cal/cai, ~i numai in cuvintele noi avem
Ia -/ aceea~i situatie ca Ia celelalte consoane discutate in prezentul
136. Pronuntarea lui i. Sane mai oprim si Ia intrebuintarea alineat: .~acal/.~acali. Ce e drept, nu se poate spune ca, in pronun-
lui i ca semn al pluralului Ia substantivele si adjectivele termi- tare, Ia consoana final a a singularului se adauga o vocal a. E vorba
nate in consoana (si Ia uncle apart;inand altor tipuri) si ca semn al numaj de muierea acelei consoane (Ia fella verbe ca rupi, donni
persoanei a doua Ia prczcntul verbclor: huni, so{i, dragi, porumhi; etc.). In s!arsit, o situatie asemanatoare avem in cazul unor grupuri
amani. sco{i, bagi, strambi. In pronuntare, este foarte mare deo- de consoane ca ,~t,jd: prosl!pro!iti, si chiar Ia singular in cd.yti,
sebire intre diversele exemple. La drag, pl. dragi, sac, pl. saci, grajd (pronuntat mai adesea grajdi), ba si in mijlocul cuvin-
brad, pl. hrazi, cot, pl. coti, bas, pl. ba.~i, manz, pl. manji, In fapt telor: !iliucd se pronunta, evident, altfel decat slued.
pluralul se formeaza prin modificarea consoanei finale a temei,
dupa cum ~i Ia verbe ca legllegi,fac/faci, cad/cazi, scot/scoti, 137. Gre~eli de citire. Fiind vorba de altceva decat de vocala i
'
las/la,,·i, persoana a doua nu primeste un adaos Ia sfiirsit, ci isi urmeaza ca ar trebui sa gasim alt semn decat litera i pentm a 0
modifica numai consoana finala: s se schimba ins tin t etc. exprima. Ca este necesar sa distingem in scris cele doua feluri
'' '
de pronuntare se poate arata in modul eel mai convingator daca
Lit~ra i in asemenea cazuri nu reproduce nimic din pronuntare.
In a doua serie de cazuri ca so{, pl. soti, so!z, pl. solzi, mo~·, ne referim Ia numele proprii (care adesea nu ne sunt cunoscute
pl. mo!ii, ghiuj, pl. ghiuji, nu mai poate fi vorba de transformarea dinainte In momentul cand le citim). Numele de origine gre-
lui s in .y sau a lui t in t etc. Foneticienii noteaza de obicci Ia ceasca Mavroglzeni trebuic rostit as a cum e scris, deci cu i vocala.
fel singularul si pluralul, de exemplu scriu cei doi sot. Pentru Am auzit lnsa adesea in Bucuresti zicandu-se strada Mavrogheni
nespecialist insa, pare neindoios ca formele scrise cu -i difera ca strada 0/teni, dcci scurtat cu o silaba. Cuvantul de.~i, compus
de cele tara -i, deoarecc numai cu ajutorul accstei diferente putem din de si si, estc pronuntat uncori de elevi intr-o singura silaba,
stabili o deosebire intre singular si plural. Ce e drept, intr-o parte intocmai ca pluralul adjectivului des, pentru cain scriere nu se
a tarii, se simte o usoara muiere a consoanei finale Ia plural. distinge i silabic de i nesilabic. Elevii citesc adesea fndeosebi, cu
Numai in cuvintele ca ochi, muschi, piei nu exista nici o dife- accentul pe o, in Joe de fndeo.w!bi.
renta, nici macar inchipuita, intre singular si plural. Multa vreme, Numele de persoana Surlasu (,eel care canta din surla"), scris
in aceasta situatic s-a mentinut la singular un u scurt final, pc ardeleneste cui (Surla,,·iu), a capatat o silaba in plus, si inca una
care, eel putin in limba literara, nu-l mai pronunta nimcni de accentuata, caci se pronunta cu accentul pe i; Ia fel numelc mol-
multa vrcme. Ultimele dispozitii 1-au suprimat, crcd ca tara dovenesc Oieru, sCiis Oeriu, a ajuns sa fie pronuntat cu acccntul
paguba pentru lntelegere. pe i. Aici desigur vorbitorii au facut confuzie cu numele de origine

149
148
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

greceasca, de felullui Gheorghiu, Vasiliu, tmde accentul este corect tara greseli de ortografie. Pluralul de Ia muncitor se formeaza
pus pe i. In schimb, Barahanciu, care Ia origine are accentul cu muierea consoanei finale, dar noi II scriem cu un -i, final,
pe i ( este ,eel care bate harahan a sau darabana", format ca nepronuntat. Forma articulata, care se pronunta intr-adevar cu
hangiu), e pronuntat de obicei cu accentul pc ultimul a: Bara- un -i final, este scrisa cu doi i, deci cu unul mai mult decat ar
bimciu ( ca Stanciu). fi nmmal. Rezultatul este ca oamenii se incurca, multi scriu, asa
Sa mai adaug di sol uti a care se va gasi Ia pluralul substantive- cum pronunta, (granite/e) {dri In loc de tdrii, (du$manii) pdci,
lor masculine va trebui sa tie aplicata si Ia cele feminine ca gdini, in loc de pdcii,jii (mei) in loc dejlii. Dar dadi lnvata ca acolo
chiar daca aici nu se poate face confuzie Ia citire. Dar lnainte de undc pronunta un i trebuie sa scrie doi, ajung sa scrie si no$trii
a face o propunere concreta, se cuvine sa mai vedem cateva fapte. in Joe de no.~tri (desi acest cuvant nu poate avea forma articulata).
In caietcle elevilor am vazut adesea scris prdziile, portiile, in
138. Scriere neconsecventa. Pluralul substantive/or si per- loc de prdzile, partite, caci au invatat ca trebuie scris cu doi i
soana a doua a verbelor a caror tema se termina in vocala mai acolo unde i formeaza silaba (vezi mai sus,§ 121, si cazullui
ridica si alte probleme. La singularul(lu, radacina estefl- (u in cuno$tiin(d, fncwzo$tiin(a, explicat altfel). Daca insa lise explica
cazul acesta este semnul singularului), la care, in teorie, adaugam di trebuie scris cu un singur i, atunci scriu sd vi Ia mine, desi
un -i pentru a forma pluralul. La fel de la copil, pluralul trebuia sa vii se compune din tema vi(n)- si desinenta persoanei a doua, -i;
fi fost copili, dar, dupa muierea lui /, obtinem Ia plural copi-, Ia ba chiar am avut ocazia sa vad scris si cordhile In Joe de cordhiile,
care se adauga -i, semnul pluralului. Aceeasi situatie se creeaza desi aici fiecare dintre cei doi i apartine altci silabe. Asa se face
Ia prezentul verbului a tine: persoana a doua singular, dupa ca nimeni nu mai stie daca trebuie sa scriefiifrumoasd cu doi
muierea si disparitia consoanei finale a tcmei, -n-, ajunge sa pre- i si nufi rea cu unul singur. Confuzia cea mai frecventa se face
zinte si ea doi i, tema ti- plus desinenta -i. Iar daca Ia tm substantiv insa Ia cuvintele ca mini$tri, negri, care dupa regula oficiala
plural cajii, copii mai adaugam si articolul hotarat, care se pre- trebuie scrise cu un i la forma nearticulata si cu doi i Ia cea atii-
zinta tot sub forma -i (dintr-un mai vechi -li), ajungem Ia seria culata, desi pronuntarea este aceeasi (din cauza ca, In urma grupu-
bizara de trei i (jiii, copiii), care nici pe dcparte nu corespunde lui de consoane tr sau gr, -i final nu s-a putut scmia si deci nu
pronuntarii. Discordanta aparc si Ia pcrfectul conjugarii a IV-a: s-a redus la aproape nimic, cum e cazul cilnd inaintea lui gasim
de Ia tcma gdsi-, cu adaugarca desinentei pcrsoanci lntai -i, ajun- o consoana simpla, de exemplu in f[mfari).
gcm Ia forma gdsii, care, bineinteles, nu corespunde pronuntarii.
Inconsecventa apare clar daca punem alaturi urmatoarele 140. Trebuie o distinctie. Din toate cele aratate mai sus,
fapte: 1. Se scriu Ia fel cuvinte pronuntate diferit: a. ( eu) binti reiese clar, cred, ca trebuie sa distingem in scris diferitele feluri
si (el) birui, (doua) bali si (el) boli; b. (proteqia) muncii si (eu) de i si de u. Exista mai multe metode de a face aceasta distinctie.
muncii; c. pustiii (codri) si (eu) pustiii. 2. Se scriu diferit cuvinte Pentru u (despre care vom discuta mai departe), exista posibili-
pronuntate Ia fel: a. mini,\·tri ~i mini~;trii; b. pustiii si pustiei. tatea de a marca faptul ca formeaza silaba, fie scriindu-1 cu w
(cum fac lingvistii francezi), fie cu un u Ia care adaugam dedesubt
139. Gre~eli de ortografie. In aceasta situatie, nu trebuie sa un semicerc intors (!;!,cum fac in speciallingvi~tii germani). La
ne miram daca foarte multi dintre noi nu sunt in stare sa scrie fel pentru i, in aceeasi situatie, francezii folosesc semnul y,

150 151
MIC TRATAT DE ORTOGRAFJE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

germanii semnul j, ~i se mai intrebuinteaza ~i j. Pe acesta din wma, a lui c. Adevarul este ca posibilitatilc de intalnire a celor doua
noi il folosim cu alta valoare, deci trebuie sa-l excludem din dis- cuvinte omonime sunt minime ~i in general cuvintele comune
cutia prezenta. Celelalte semne pomenite complica in oarecare nu nc fac mari dificultati. Mai complicata c situatia numelor
masura scrierea: semnele frantuzqti sunt intrebuintate uneori proprii: in Joe de Peci-ca, in doua silabe, multi zic Pe-ci-ca, in
cu alte valori, cele germane pretind fabricarea de semne speciale, trei silabe. Tot a~a pcntru Voi-la, in doua silabe, multi zic Vo-i-la,
deci cred ca c mai binc sa nu ne oprim Ia ele. Lasand dcocamdata in trci. Problema este insa mult mai amp Ia, cum cred ca s-a vazut
Ia o parte pe u, a carui problema este de altfel mai simpla, rna ~i pfma aici. Este nevoie de un semn in plus, chiar ~i numai in
voi ocupa pentru moment numai de i. scopul de a simplifica scrierea, iar i scurt ar juca foarte bine acest
Speciali~tii au obiceiul sa noteze muierea consoanelor, pro- rol. Cfmd se pregatea noua ortografie din I 953, am pledat pentru
dusa de obicei de un i urmator, prin semnul tipografic numit i scurt, tara succes: mi s-a riispuns adesea, de persoane din public,
,prima" (de exemplu, buni, mari se scriu bun·, mar'). Noi am ca ,ar fi greu de inviitat", di trebuie sa simplificam. nu sa com-
rezervat ,prima" pentru a marca accentul, prin urmare nu o mai plicam. Dar complicatiile vin de Ia nepotriviri, nu de Ia numarul
putem folosi in alta functiune. In afara de aceasta, socotesc ca, literelor; daca am avea un singur semn pentru a ~i e, de pilda.
daca adoptam semne in plus, ele trebuie sa fie cat mai putin nu s-ar putea vorbi de o simplificare. Sunt de acord ca pentru
numeroase, ca sa nu complicam tiparul. ~i cred ca, din toate felu- cei care au invatat sa scrie intr-un fel e greu sa se deprinda cu
rile actuale de i, putem sa facem numai doua categorii: i care alt fel, dar trebuie sane gandim in primul rand sa u~uram munca
formeaza silaba ~i i care nu formeaza silaba. Cel dintiii wmeaza sa copiilor, pentru care n-arc de cc sa fie grea scrierea cu i scurt, de
se scrie in acela~i fel ca pana acuma, ca ~i in celelalte limbi. vreme ce corespunde pronuntarii cu care sunt obi~nuiti.
Pentru eel de-al doilea, ne trebuie un semn aparte, ~i anume
putem adopta unul care nu este chiar nou in scrierea noastni, 142. Folosirea lui i scurt. In cazul cand i este pattea a doua
anume i scurt (f). a unui diftong, semnul scurtarii marcheaza faptul ca i nu for-
meaza singur silaba. in felul acesta distingem, de exemplu, pe
141. I scurt. In textele noastre mai vechi, lntr-adcvar, se intre- hafnd, obiect, de /wind, femininul adjectivului /win. La fel cvi-
buinta acest semn, ~i foloasele pe care le aducea erau mari ( eu tam confuziile, pomenite mai sus, intrefhf, pluralul de Jajoaie,
l-am folosit in teza mea asupra numelor de agent, tiparita in ~i foi, perfectul sau infinitivul verbului afoi, intrc ( eu) bind
Franta in 1929). A fost eliminat, tara indoiala din cauza ca latinii ~i (cl) birui etc.
nu-l foloseau (ei scriau i ~i pentru i consoana). Au fost unele Cand i este partea intai a unui diftong (sau semnul muierii
discutii cu privire Ia aceasta chestiune, dar in general apara- consoanei anterioare ), de exemplu In piatrd,fiarbd, peticolul de
torii lui i scurt nu au pus problema in toata amploarea ei, ci confuzie nu e prea mare. Totu~i, clarificam situatia daca scriem
s-au multumit sa citeze posibilitatea de confuzie intre vecinicd, vier, pentru eel care se i:ngtijc~te de vic, ~i vfer pentru pore mas cui.
diminutivul de Ia vecind, ~i vecinicii, adjectivul derivat de Ia Sc cvita apoi posibilitatea de a se citi gre~it un cuvant pe care-!
veci. La aceasta s-a raspuns destul de u~or ca adjectivul este intalne~ti prima data, de excmplu dia(an, undc di- formcazii o
mai curand vqnicd ~i ca, Ia drept vorbind, chiar daca II scriem silaba, s-ar putea rosti ca dfavol, unde prima silaba cstc dfa-.
vecinicd, tot nu avem sunetul i, ci numai o pronuntare speciala In orice caz, scriind cu i scurt in toate cazurile pomenite, nu

152 153
MJC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

aducem nici o suparare nimanui, caci marcam exact deosebirile 144. Fi ~ifii. 0 scurta digresiune cu privire Ia formele impe-
de pronuntare. rativului. In romane~te, forma negativa a acestui mod, Ia persoana
a doua singular a prezentului, este cgala cu infinitivul prccedat
143. Terminatiile -ii ~i -iii. Mai multa discutie merita serierea de nu: a manca, nu mdnca; a dormi, nu dormi; a face, nuface
terminatiilor de plural ~i de genitiv fcminin, unde lntalnim doi ~i (formcle nufd, nu te du nu sunt admise de gramatica oficiala).
chiar trci i Ia rand. Scrierea aetuala distinge trei tipuri de terminatii: Deci de Ia verbul afi, imperativul negativ e nufi ~i nicidecum
-i (cain cai), -ii ( ea 'in caii), ~i -iii ( ca 'inflii), tara sa mai vorbim nufli. Cat despre forma pozitiva, aceasta se pronunta.fii, ~i pe
de tipul artificial -iei (jamiliei) ~ide marcarea muierii (ea in to(i). drept cuvant, caci tema verbului estefi-, direia i se adauga termi-
Am aratat ca aceste tipuri nu corespund tipurilor de pronuntare, natia persoanei a doua, -i; deci ortografia actual a este jii.
care sunt de altfel mai numeroase: -i scurt (ca In cai), -i vocalic
(cain caii), i vocalic plus -i scurt (caIn herghelii), i vocalic plus -i 145. I scurt dupa consoane. Urmeaza sa discutam ultima
vocalic, deci doua silabe distincte cain copiii (pronuntat, de fapt, valoarc pe care propun sa o acordam lui i scurt, aceea de a marca
copi-i) ~i, in sfiir~it, i vocalic plus i vocalic plus -i scurt (ca in o modificare in pronuntarea consoanelor anterioare. Cele mai
pustiii, persoana intai a perfectului simplu de Ia a pustii). multe exemple se gasesc Ia pluralul substantivelor ~i adjec-
Toate aceste categorii pot fi perfect distinse intre ele ~i mar- tivelor ~i Ia persoana a doua a verbelor. Am citat mai sus exem-
cate fonologic, daca intrebuintam pe i scurt: -/, -i, -il, -ii -iif. ple ca sacali, tantari, huni, stramhi, cazi, dormi, unde flexiunea
Jmediat ce ar invata valoarea lui i scurt, orice om care vorbe~te e marcata numai prin modificarea in pronuntare a consoanei
bine romane~te ar ~ti cum sa scrie toatc cuvintelc care astazi il finale. Nimic nu nc-ar impiediea sa notam accasta modificare cu
incurca atata din cauza seriilor de i. Pe de o parte, scmnul de ajutorul unui i scurt pus Ia s!ar~it. In acela~i fcl am putea sa no tam
muiere se pune numai dupa consoane, deci nu poate fi luat ca finala ~i in pluralele ca gdini, pro$fi, ~i in singularele ca grajdi
element de diftong. Scriind cui scmt, n-am mai da posibilitatea (regional), cii.~ti, ~i, de asemenea, am putea scrie cui scurt silaba
de confuzie intre (arl ~i tdri(i), pdcl ~i pdci(l) etc., nici nu s-ar initial a din .~tiucd (nu putem insa distinge aici daca i este primul
mai pronunta Mavroghenl In Joe de Mavrogheni. Pe de alta elemental unui diftong iu, sau semnul muierii initialei .~t- ).
parte, s-ar scrie, simplu ~i u~or, cartea arefol, bdiatul se foi; eu Am lasat dinadins Ia urma cazul consoanelor c ~i g. in
fndol, el indoi, eu birul, el birui; dol lei, to(f lei; dol copil, tot/ cuvinte ca vaci, dragi, nu avem in realitate nici un fel de i.
copii; el gdsi, eu gdsil, capulfamilii, dic{ionarul Academii; doud Vechea vocala finala a fast cu totul absorbita de consoana ante-
bolf, el bali; protec(ia munci, eu muncil; peretl pustil, pustii rioara dupa ce pronuntarea acesteia fusese de altfcl dcstul de
pere{l, eu pustiil; dol mini$lri, totl mini$tri; sd vii la mine. De mult modificata. In cele mai multe limbi, c din vaci se scrie
Ia popd ar fi urmatoarele patru scrieri: dol pop/, calul popi, eu altfel decat c din vacd. Problema aceasta va fi discutata lacon-
md popil ~i randuiala popii (scris azi popiei). Dupa cum se soane. Aici trebuie sa spuncm numai ca, in cazul ca se mentine
vede, toatc pot fi clar distinse. scrierea actuala a consoanelor, nimic nu ne opunc sa notam
Subliniez, chiar daca nu e nevoie, ca e vorba aici de o pro- ~i aici pe i scurt, a! carui rol cste sa marchezc transformarca
puncre, care nu poate fi pusa in aplicarc deciit daca, vreodata, consoanci. In fclul acesta, am avca avantajul de a dispunc de
va fi aprobata 'in mod special. un semn uniform a! pluralului.

4 l'i'i
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - -
LITERELE

146. Ar fi greu? S-ar putea aduce obieqia ca, dupa ce am


cu-i. Bineinteles, Ia plural vom scrie aceia~i, acelea~i, fn~i.yi,
criticat multiplicitatea functiilor atribuite literei i, propun sa i chiar daca s-ar admite aceasta propunere a mea, deoarece aici
se acorde lui i scurt aproape acela~i numar de funqii. Socotesc -i ar avea valoarc morfologica.
ca obiectia nu ar fi valabiia, ~i iata de ce. Fiecare dintrc rolurilc
pe care i le-am atribuit lui i scurt e distins de celelalte prin pozi- 148. Diftongi cu -u. Cazullui u este numai in oarecare masura
tia in care se gase~te semnul: are o valoare dupa o vocala cu care analog cu a! lui i. Pentru u nu avem problema partii intai a dif-
fonneaza diftong sau inainte de o vocala cu care de asemenea tongilor, caci in aceasta situatie ne-am hotarat sa mentinem scri-
formeaza diftong; are alta valoare dmd e final, dupa o consoana, erea cu o (poartd, nu puartd; vezi totu~i, Ia § 173 ~i 174, modul
~i In general dupa consoane. Iar acolo unde nu putem distinge
de redare a lat. qu. gu), nici problema modificarii in pronuntare
dade legat de consoana prcccdenta pc care o modi fica sau de a consoanelor prccedente, dcci ne nimane numai chestiunea dif-
vocala urm1itoare cu care formeaza diftong (cain :;;tiucd, piatrd, tongilor care au in partca a doua timbrul u. Judecand prin ana-
ghiaur etc.), nu facem accasta distinctie nici in pronuntarc. Creel logic cu cazul lui i, ar urma sa relwim ~i aici vechiul semn a!
ca. folosindu-ne de regulile pe care le-am propus, nimeni nu scurtarii, care ar fi necesar numai pentru a distinge fOimele arti-
risca sa i se citeasca gre~it textuL ~i acesta este lucrul principal. culate de cele nearticulate Ia cuvintele terminate in diftong cu -u:
De altfel, toate valorile diferite pe care le-arn atribuit lui i scurt leu/leu(!), bou!boul(l), care in pronuntare nu sunt diferite decat
se pot caracteriza cu o singura marcii, ce e drept negativa: nica- prin faptul di fonnele articulate se pronunta in doua silabe, pe
ieri el nu formeaza silaba. cand celc nearticulate sunt formate dintr-o singura silaba. Atata
Socotesc ca prin cele aratate aici am respins ~i obiectia ca timp insa cat sc mentine in scris l final (despre aceasta vczi § 169),
,ar fi greu de invatat" scrierea cu i scurt. confuzia cste evitata fara a mai marca scurtimea lui u.
Ramane totu~i o problema Ia citirea diftongilor in interiorul
147. Acela.yi etc. Un ultim amanunt cu privire Ia scrierea cuvintelor (vezi § 110).
lui i care nu formeaza silaba. Avern o serie de instrumente gra- Am auzit pronuntat hojde-zlcdin Joe de hoj-deu-di, evident
maticalc pe care regula oficiaUi ne cere sa le scriem cu i Ia srar- de oamcni care cuno~teau cuvantul numai din scris. Si Ia numclc
~it: acela!)·i, aceea~i, fnsu~i, iarc'isi, wtu~·i. in toate acestc cuvinte, latine~ti, de felullui Claudiu, s-a generalizat pronuntarea lui au
nu simtim in pronuntarea literara nici un i, oricat de scurt, ~i In doua silabe, ~i chiar in anexa lndreptarului. intocmita de
nici morfologia nu ne impune sa-l gandim. Prin urmare, nu c filologi clasici, sc recomanda accentul pe u.
nici un motiv sa scriem aceste cuvinte cu -i. Ceea ce a dus Ia
scrierea aceasta este criteriul etimologic, pe care noi l-am inla- 149. U final. In schimb, vocala u suscita alta discutie, destul
turat aproape in intregime. Hotarandu-se sa scriem auxiliarul de interesanti'i, prin faptul ca, de~i amutit in pronuntare mai peste
as fanl i, s-a explicat ~i de ce: ,deoarece etimologia acestei forme tot uncle era final, -u a continuat totu~i in mod aproape incxpli-
este inca nesigura ~i nu putem afirma daca Ia originc avea sau cabil sa fie scris, in uncle cazuri chiar pana azi. Zic ,aproape"
nu un i" (Gh. Adamescu, Prohlemele actuale ale ortografiei inexplicabil, pentm cii o cxplicatic exista toh1~i: principiul etimo-
romane,<:ti, Bucure~ti, 1932, p. 27). A~a fiind, e logic sa scriem logic. Scriindu-se numele lunii mai cu un u Ia srar~it, sc obtinca
toate cuvintele citate fara -i final, chiar daca Ia origine se pronuntau o forma mai asemanatoare cu cea latina (Maius). Cat timp se pastra
156 7
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

In pronuntare un u scurt (In unele graiuri rustice se aude pana pe Bdrnut in Barnutiu (astfel cii multi II pronunta in patru silabe
azi), adaosul nu era prea lmpovariitor. Dar cand s-a suprimat in Joe de doua), pe Barit in Bari{iu (Ia care astfel se schimba ~i
in scris u scurt, ar fi fost n01mal ca Ia sfar~itul cuvintelor sa nu locul accentului, de pe prima silabii pe a doua). Rat a devenit
sc adaugc nimic dupa consoana. In Joe de accasta, s-a luat masura In acela~i fel Ratiu. Apoi, numele ardelenesc Mu{, scris Muriu,
de a sc scrie u plin, ccea ce lndeparta Inca ~i mai mult scrierea a ajuns sa fie pronuntat in trei silabe (Mu-ti-u, cu accentul pe i)
de pronuntare. ~i tot a~a numele moldovencsc Chiper (pcntru piper) a capatat
Regula a fost multa vreme ca -u final se scrie Ia toate substan- patru silabe, Chi-pe-ri-u, cu accentul pe i (vezi ~i ~ 138).
tivele ~i adjectivele a! caror singular (masculin sau neutru) se
termina In pronuntare cu i scurt (deci cuiu, naiu, roiu, vioiu), * DOOM 2 : gi!!lgiu [giu pron. giu] (giul-) s.n., art
dar ~i Ia cclc unde -i final nu se pronunta deloc (biciu, giulgiu) giglgiul; pl. giglgiuri
~i In fine ~i Ia verbe, nu numai la pcrsoana intai a prezentului
(spuiu, taiu, atribuiu), unde eventual s-ar putea gasi motive cti-
mologice, ci ~i la perfectul simplu (ldudaiu,fdcuiu), unde aseme- 151. Grupuri de trei vocale. In afara de cazul grupurilor iii,
nea motive nu se pot gasi (in latine~te, aceste forme se terminau iei, discutate mai sus, gasim, ce e drept mai rar, ~i alte grupuri
In -i). Tendinta de latinizare se vede ~i in cazul numelor de ori- de mai mult de doua vocale, care In general au tendinta de a se
gine slava, de felul lui Daicoviciu. reduce In pronuntare, de obicei prin suprimarea elemenhJiui
Bro~ura Academiei din 1932 a racut uncle concesii in aceasta mijlociu. Valva mai mare a stamit In aceasta privinta un singur
privintii, admitand sa fie suprimat -u Ia pcrfectul simplu a! ver- exemplu. Academia Romana ~i diver~i alti traditionalisti exage-
bclor, la numele de persoane ca Andrei, Mihai, dar a aparat cu rati au cerut morti~ (de~i era vorba de ,viata") sa scriem viea{d,
inver~unare pe -u Ia substantivele comune si Ia adjectivele ter- sub cuvant ca a~a se scria ~i se pronunta (in trei silabe) acest ter-
minate In -i, tara nici o explicatie. Rezultatul a fost ca nimeni nu men In trecut. lntr-adevar, 11 gasim contand ca trei silabe Ia poetii
mai ~tia unde trebuie -u ~i unde nu. mai vechi si explicatia este ca avem de-a face cu un derivat a!
adjectivului viu, format cu ajutorul sufixului -eatd (ca albea{d
150. Gre~eJi de pronuntare. Nedistingcrea lui i scurt de i de Ia alb). Pentru a mentine clara formatia, ar urma deci sa
vocalic ~i adaugarea unui u inexistent In pronuntarc au racut pastram triftongul in scris ~i, desigur, In pronuntare. Dar nu numai
sa sc citcasca silabe suplimcntare in corpul cuvintelor sau sa se ca nimeni nu mai pronunta pee, ci, mai mult, chiar i si a au fost
omitii cele existente. Am auzit astfel copii citind zapci, intr-o redu~i Ia o singura silaba, astfel ca, in pronuntarea oricarui roman
singura silaba, in Joe de zapciu, In Muntenia se spune de multe de astazi, via{d are numai doua silabe. Sa mai adaug ca intocmai
oti imbldcT, In Joe de imblciciii, iar in Moldova am auzit citit Ci.~­ ca viatd e format si grea(d (adjectivul greu ~i sufixul -eatd),
megf pentru Cismigiii (era scris Cismegiu). In schimb, se citqtc prin urmare, ca sa fim consecventi, ar trebui sa scriem si greea{d,
uncori mehenghiii, in trei silabe, in Joe de mehenghT, iar o data cain secolul a! XVI-lea, si sa si pronuntam a~a. Daca renuntam
am auzit si giulgiu, in doua silabe, In Joe de gfulgT. * Ia un e ciind scriem grea{d, de ce n-am renunta ~i in via{d, pentru
Exista nume de persoanc care in felul acesta au fost modificatc a pune in acord scrierea cu pronuntarea actuala? indreptarul
radical. Ardelenii, in dorinta de a latiniza numele, au transformat a racut pasul necesar In aceasta privinta. De altfel, reduceri de

158 159
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ LITERELE
MJC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - -

triftongi mai avem ~i in alte cuvinte, unde nu protesteaza nimeni: clar fara i: agreabil. nu agreiabil, creaturd, creator, crea{ie, nu
ianzd din ieamd (lat. hiberna), iartd din ieartcl (lat. Iibert at), mia creiaturd, creiator, creiatie. Este deci gre~it sa se scrie creia. La
din miea (vczi masculinul miel) etc. prczentul indicativ, pronuntarea ~i deci ~i scrierea persoanei intai
Pentru mentinerea scrierii vieatd, bro~;ura Academiei din 1932 este agreez, creez, adica tema agre-, ere- plus desinenta -ez, ca
mai aducea un argument: trebuie sa scriem a~a. deoarece deriva- lucrez, format din tema lucr- ~i desinenta -ez. La persoana a treia,
tele sunt vie{ui, vie{uitoare, nu ve{ui, ve{uitoare. Argumentul este temelor agre-. cre-li se adauga desincnta normala -eazd, ~i astfel
absurd: tocmai pentru ca derivatele sunt cu ie trcbuic sa scricm ajungcm Ia agreeazd, creeazd (paralcl cu lucr-eaza). Se vede
viata cu ia, tinand seama de altemanta normala a lui ia cu ie: deci ca defectul scrierii creazd nu este, cum spunea bro~ura Aca-
tot a~a fata de piatni scriem pietrui ~i fata de iarbci, ierbos. demiei din 1932, case poate confunda cu conjunctivul verbului
Vetui, daca ar exista, ar atrage forma vea{cl, nu via(d. a crede (intai ca acesta nu e folosit fara sa, al doilca ca forma cu
z e neliterara). Bineinteles, daca inaintea lui i mai este o vocala,
152. Grupuri de patru vocale. Am discutat mai sus ches- lucrurile se schimba: tntemeie:::, tnapoiez au persoana a treia
tiunca imperfectului ~i a conjunctivului Ia conjugarea a IV-a ~i fntemeiazd, inapoiazd, pentru ca ~i aici. ca ~i in cazul conjuncti-
am aratat ca nu trebuie sa lc scriem cui (deci e corcct socotea, vului (vezi paragraful anterior), grupul de vocale s-a redus, prin
socoteascd, nu socotia, socotiascd). Exista toh.J~i un caz unde suprimarea lui e din mijloc.
scrierea cui este indrept:ttita: cand inaintea lui se afla o vocala. Ceva mai complicata e situatia gerunziului. Pronuntam cu
Se scrie dcci cheltuiam, sci cheltuiascd; croiesc, sd croiascd (insa totii agreind, creind, dar ni se recomanda sa scriem agreand,
~i Ia indicativul prezent cheltuiesc, croiesc, cui). Explicatia este creimd, pentru a mentine unitatea flexiunii de conjugarea intai.
ca grupul de patru suncte care se formase ( -uiea-, -oiea-) s-a
rcdus la un triftong, prin suprimarea lui e (i, care face parte din 154. Vocala + e. Exista ~i cazuri unde lucrurilc se petrec
temd, s-a pastrat cu valoarc de consoam'i). invers, adica intre doua vocale vccine (dintrc care a doua estc e),
care nu formeaza diftong, se introduce un i cu rolul de consoana
153. Agreez, creez. Verbelc terminate cu -ez Ia prezentul indi- despartitoare. De exemplu, forma veche oae a ajuns sa se pro-
cativ, persoana intai singular ne produc oarecare dificultate, daca nunte oaie. Cateodata. In aceasta situatie, i se justifica prin ctimo-
tema lor se termina cue: agre-ez. cre-e:::. Unii le scriu Ia infinitiv logie, alteori nu se poate cunoa~te daca reprezinta un sunet care
cui (agreia, creia), pe motiv ca Ia indicativul prezent s-ar zice a existat mai demult sau daca a fost degajat de curand inaintea
agreiazd, creiaza, altii le scriu Ia persoana a treia agreazd, lui e (cum e cazulla cuvantul oaie).
crea:::/i, de vrcmc ce infinitivul cste agrea, crea. Jncurcah.1ra vine Multa vremc, ortografia noastra oficiala, in acestc cazuri,
de Ia necunoa~terea morfologiei, iar solutia e simpla: radacina a fost tara i, chiar daca etimologia il sprijinea: cuer,femee, 11evoe.
acestor verbe este terminata in -e- (agre-, ere-); daca adaugam rde, vdpae. Motivul era accla~i ve~nic razboi dus contra grupu-
sufixul infinitivului, a, ajungem Ia fonnele normale agrea, crea. lui ie, care era socotit strain (vczi § 133). Dar daca scriem nevoe,
Nu este motiv sa se introduca aici un i, daca tinem seama ca cum justificam aparitia unui i Ia forma articulata nevoia'? Daca
verbele sunt noi (vezi § 133 ), ~i de altfel derivatele lor sunt scriem scan tee, de unde i Ia infinitivul scanteia? Am mai aratat

160 161
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELF.

ca e nu altemeazii cu ia. Daca scriem riie, de unde apare i din raios? 156. I+ e, a. Complicata cu adevarat este chestiunea atunci
Daca pluralul de Ia cui este cue, iar derivatul e cuer, suntem cand prima dintre vocale este i. iar a doua e sau a. Ma refer Ia
in drept sane intrebam ce s-a fiicut cu-i, care apartine radacinii. cazuri ca vie, care se pronunta de fapt viie, articulat viia; Ia fel,
Daca persoana a treia de Ia sui e sue, nu ne putem explica Ia imperfect, !flia, scria etc., care se pronunta ~·tiia, scriia. Ar fi
disparitia lui i, care face parte din tema verbului ~i nu lipse~te Ia normal ca eel de-al doilea i, de vreme ce este pronuntat, sa fie
nici o alta forma verbala sau nominala derivata. In 1932, Acade- redat ~i in scris. Dar pronuntarea aici nu este Ia fel de clara Ia
mia a admis ca in toate cazurile de acest fel sa se scrie cu i. toti vorbitorii ~i, chiar Ia acela~i vorbitor, Ia toate cuvintele. Pe
Ce e drept, exista cuvinte imprumutate de curand unde nu se de alta parte, avand in vedere ca sunetul in discutie are acela~i
introduce i intre doi e, de exemplufeerie, procedee, idee (arti- timbru ca vocala precedenta, nu e totdeauna u~or sa ne dam sea-
culat ideea ), alee (articulat aleea ). S-ar parea deci ca regula scri- rna cu urechea dacii avern un singur sunet sau doua. Este carac-
erii e complicata, deoarece nu toate cuvintele in situatie simi lara teristic ca bro$ura din 1932 a Academiei da exemple pentru
sunt tratate Ia fel. In realitate, regula este cat se poate de simpla, toate grupurile de vocale, afara de -iie-, poate tocmai din dorinta
mai bine zis nici nu se poate spune ca avem o regula speciala de a ocoli greutatea. Intr-adevar, ne putem pune intrebarea: in
pentru acest caz, ci se aplica regula generala a scrierii noastre: mie (pronume), bienal etc .. pronuntam -iie, sau -ie? Am impre-
ne orientam dupa pronuntare, deci scriemfemeie cui, pentru ca sia ca a doua ipoteza este cea justa; in orice caz, nu cred ca zicem
se pronunta cu i, iar alee fiira i, deoarece i nu apare in pronuntare. poeziia. Poate ca unii pronunta a$a, dar, daca pronuntarea diferii
de Ia om Ia om, ce regula stabilim?
155. Aceia, aceea. Un caz care trebuie studiat aparte este
eel al pronumelui ($i adjectivului) demonstrativ, care Ia pluralul 157. Mieu, noui. Ne-au ramas de discutat doua amiinunte.
masculin articulat are forma aceia. S-a hotarat ca aceasta forma Adjectivul posesiv de persoana int:'ii era mai demult mieu. Nu
sa fie scrisa cu i, a$a cum se pronunta, iar femininul singular stiu pentru care motiv s-a ajuns Ia pronuntarea, ca $i generala,
articulat, de$i e pronuntat Ia fel, sa fie scris aceea. La fel se dife- meu. Aceasta este deci scrierea justa astazi $i este recomandata
rentiazii in scris aceia.~i, masculin plural, de aceea.~i, feminin inca de mai demult. Numai actorii s-au luptat multa vremc (poate
singular, desi in pronuntare nu este nici o deosebire. Conform can-au renuntat complet nici pana acum) sa-l invie pe mieu.
principiului pe care l-am enuntat de Ia inceput, tot ce se con- Din motive etimologice $i poate sub pretextul de a evita o
funda in pronuntare tara pericol pentru inteles poate fi confundat confuzie, unii mai scriu pana azi noui in loc de noi (pluralul adjec-
si in scris, de aceea parerea mea este ca ar fi normal sa scricm ~i tivului nou). Confuzia ar fi cu pronumele noi, dar cred cii foarte
la feminin aceia, aceiasi. * rar cele doua cuvinte omonime apar in acela~i context. Inviitati sa
scrie noui, multi au scris in trecut ~i doui, de$i aici nu se vede nici
* DOOM 2 : ac~la pr. m., adj. pr. postpus m. (omul-),
[ ... ] f. acg_ea [ ... ] un prilej de confuzie. Scriem corect doi, cum se pronunta.
: ac~la~i pr. m., adj. pr. m., [ ... ] f. acg_ea,si
[ ... ]
158. Consoanele izolate. Aici, se ivesc mult mai putine
lucruri de discutat decat Ia vocale. Cele mai multe consoane
(b, p, d, t, v, ;; m, n, 1, r) nu ridica aproape nici o problema.

162 163
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE -------------~
LITERELE

Exista totu~i altele, Ia care trebuie eel putin date explicatii in englezii ch, maghiarii cs, polonezii cz, deci peste tot tara nici
ce prive~te felul de scriere adoptat astazi. o vocal a; alti slavi au un semn speciaL ceea ce este de fapt eel
mai justificat: in alfabetul nostru chiril ic exista o litera care ave a
159. ~~if. Consoanele :;.·~it. care nu se gasesc in alfabetul valoarea ceruta ( •t), iar croatii ~i cehoslovacii, care scriu cu alfa-
latin, au fost redate cu ajutoml semnului diacritic numit sedild, betullatin, au semnul c. acceptat. ca ~i .§,de toti specialistii in
adaugat Ia literele s ~i t. Paralelismul in scrierea acestor sunete fonetica. Cea mai buna dovada ca sunetul in chestiune se pro-
este avantajos, dar nu corespunde, cum s-ar putea crede, unui nunta t:> este faptul ca, daca imprimam pe un disc de gramofon.
paralelism in pronuntare. Ce e drept, in multe cazuri, ~- provine sa zicem, cuvantul ceapd ~i ascultam apoi punand discul sa mearga
dintr-un s alterat de un i mmator, dupa cum adesea t provine din- in sens invers, auzim dpa.~t. Prin urmare, solutia ~tiintifica ar fi
tr-un tin aceeasi situatie. Dar:> este un sunet simplu, o ~uieratoare fost sa scriem t:> (bincinteles, trebuia intai stabilit care semn e
surda, care are drept corespondent sonor pe j, in timp ce f este adoptat pentm ~·), de exemplu t::;apd, t,mn1 pentru ceapd, ceara.
o africata surdii, compusa in realitate dint plus s, avand cores- Litere in plus nu s-ar intrebuinta. caci ~i asa facem dou:i semne,
pondent sonor pe dz (a~a cum rostesc moldovenii si banatenii c ~i e (sau i). A doua solutie ar fi sa intrebuintam semnul admis
pe z din orz sau zece). Ar fi fost deci mai natural sa nu se inven- de foneticieni, c. La fel, giol (care in pronuntare nu are nici
teze un semn special pentru {, ci sa se scrie ts (de exemplu dintsi. un i) ar trebui scris djol sau go/. In situatia actual a insa, suntem
tsm·d): scrierea ar fi corespuns pronuntarii si s-ar fi tacut econo- prea deprin~i cu formele devenite traditionale ca sa mai incer-
mic de o litera in alfabet. Dacii nu s-a procedat asa, motivul a cam sa le schimbiim.
fost probabil cas-a urmatit un mod de a scrie care sa nu indepar-
teze prea mult aspectu! romanesc de eel latin. 161. Ch ~i gh. In ce privqte sunetele pe care le scriem ch,
Cat despre :;, aici era indispensabil sa se adopte un semn nou: gh, este clar ca ele nu sunt formate, in pronnntare, cu h si ca
s-ar fi putut folosi litera pe care o intrebuinteazii cehii si croatii deci avem o litera suplimentara. Exista o posibilitate foarte simp Ia
si care este adoptatii de lingvistii de pretutindeni in transcrierea de a ne descurca; dacii pentru sunetul initial din ceard am fi
foneticii, anume .s. Dar nici cu semnul nostru nu am riimas izo- scris ts sau ts, sau c, am fi putut rezerva litera c pentru sunetul
lati, pentru ca de Ia noi !-au luat, in scrierea lor actuala, turcii. initial din cheie sin-am fi avut nevoie de h. Sunt limbi care, in
aceasta situatie, scriu ce-, si latina insasi era una dintre acestea,
160. C ~i g. Cele mai mari dificultiiti le provoaca literelc c si g. deci solutia ar fi putut muh;umi si pc latini~ti. Daca totusi c a riimas
In primul rand, ele servesc, fiecare, Ia notarea a trei sunete dife- sa fie utilizat in ceard, putem scrie cheie cu k (deci keie), folo-
rite, cele pe care le gasim Ia initial a cuvintelor car, chiar, ceard sind un semn prezent in lim bile germanice. Aceasta fmmula a
pe de o parte, go!, ghiol ~i giol pe de alta. In al doilea rand, se fost evitata, pentru cii litera k (imprumutata din greaca veche)
fi)losesc litere care nu corespund nici unci realitiiti sonore, anume lz se folosca foarte putin in latinc~te (numai in prescurtari). Totusi,
in chiar si ghiol, sau e si i in ceard si giol. Desigur, deprinderea panii Ia urma, am primit-o in kilogram, kilometnt, care n-ar fi
noastra cu scrierea actuala ne poate da iluzia cain ceard avem fost cazul sa fie scrise cu Iitere deosebite de cele generalizatc.
vocal a e; in realitate ins a, nu avem decat o consoana ( africata, De altfel, impotriva solutiei acesteia vorbeste faptul ca sonora
fonnata dint si .y), pe care francezii o scriu tch, germanii tsch, corespunzatoare, g, nu are alaturi alt semn, a~a cum c il are pe
164
165
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE -----------------~
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

k, :;;i e preferabil ca solutia adoptaHi pentru surda sa fie valabila 163. Z. 0 litera care a fost multa vreme prigonita este z.
~ipentru sonora.
Limba latina nu o cunoa~te decat in ciiteva cuvinte de origine
Intr-adevar, exact a:;;a cum c din ceara estc in realitate t~·, g straina (greaca). La noi insa, sunetul z e destul de frecvent, pede
din geam este dj. Daca am fi scris t.~·ard ~i djam, am fi putut scrie
o parte prin transfonnarea lui d muiat in z (in cuvinte ca orz
gehos pentru ghebos. Daca insii am scric ceard :;;i keie, nc-ar tre-
din lat. hordeus), pede alta parte prin adoptarea a numcroase
bui semne pentru a diferentia peg din geam de eel din ghebos,
cuvinte de imprumut. In diverse limbi apusene, s intre doua vocale
altfcl ori am citi gheam, ori gebos. Pentru a nu fi siliti sa inven-
se pronunta z, dar continua sa fie scris s. Aceasta solutie a fost
tam un semn nou pcntru gh, vom renunta deci Ia k.
propusa Ia noi de cei care sprijineau scrierea etimologica ~i poate
A treia varianta in pronuntare este fonnata de sunetele muiate,
initiale in chiar, ghiol. in cazullui chiar, daca ne-am opri Ia uti- pentru nici un amanunt nu s-au depus staruinte atat de intense
lizarea lui k, am putea nota, a$a cum se obi$nuie$te in transcrie- :;;i de indelungate. S-a scris deci poesie, prosd,frasd, posd, basd
rea fonetica, surd a muiata cu k · (k 'ar), neavand ins a paralela pentru ca cu s se scriu aceste cuvinte in franceza, in italiana
~i in alte limbi. De asemenea, s-au scris cu s adjectivul feminin
pentru sonora din ghebos (foneticienii scriu ~i in acest caz cu
semnul ·, deci g 'ebos). Dar am viizut mai sus cii prcferam sa rezcr- francesa (pe care de fapt noi l-am luat din greaca modema, unde
vam ,prima" pentru accent. se scrie ~i se pronuntii cu z), substantivul plural casuri; deoarece
insa nu puteau fi despartite de aceste forme masculinulfrancez,
162. Ci ~i gi. Pentru a nu crea perturbari prea insemnate in singularul caz, au ajuns ~i acestea sa fie scrise cu s (ji·ances,
ortografia actuala, cred ca putem renunta la modificari in acest cas), de~i aici s nu mai era intervocalic. De pronuntat se pro-
punct, sa continuam deci sa scriem ce, ci pentru f!je, l:ji si de nunta peste tot cu z.
asemenea ce, ci pentru ts (acolo unde vocala nu are alt rol deciit Incercarea a e~uat in cele din urma numai din cauza di bu-
[pe] ace Ia de a marca, inainte de a, o, u sau de o consoana, pro- nul-simt popular a ridiculizat-o, dici partizanii ei nu au renun-
nuntarea lui c cat~'): cer, eire, ceard, ciob; de asemenea, sa scriem tat de bunavoie. Ba adeptii acestui sistem savant, care ar fi
ge si gi pc de o parte, ghe si ghi pede alta.Trebuie sa recunosc ca trebuit sa insemne o culme a perfectiunii $i a culturii, fliceau ei
acest sistem, pe care l-am gasit nepotrivit din punctul de vedere in~i$i confuzii in scris, ajungand Ia grafii ca bisar in loc de bizar.
teoretic, nu provoaca nici un fel de gre~eli, si cred ca aceasta Pentru a sti daca trebuic sa scrii cu s sau cu Z, trebuia sa cunO$ti
este esentialul. etimologia cuvintelor. Bizar, care in frantuze~tc este de origine
Raman totusi nerezolvate sunctcle finale care se aud in porci basca, se scrie cu z (fr. bizarre); totu~i, l-am gasit scris cu s \'ntr-un
$i rogi, in unclzi ~i unghi. Aici, scrierea este defectuoasa pentru ca curs universitar de Iingvistica! Cum se putea atunci avea pre-
in realitate nu exista nici un sunet dupa t.>· $i dj, dupa k · ~i g · tentia ca marele public sa gaseasca peste tot solutia justa?
~i am vazut mai sus(§ 141) ca uncori se produc gre~cli Ia Iech!rii
din cauza aceasta. Solutia pe care am propus-o ~i care cred ca 164. Scrieri mixte. De~i scrierca lui z intervocalic cu litera
ar putca fi adoptata flira sa complice invatarca ortografiei- dim- sa fost parasita in teorie, obiceiul mai vechi de a scrie a~a a lasat
potriva- ar fi scrierea cui scurt, deci porcl rogz unchl unghl unne. Ma refer in primul rand Ia faptul ca gasim, de Ia aceea~i
si aceasta solutie ar putea fi folosita ~i in i~terio~I cu;intelor: riidacina, derivate scrise in chip diferit, de exemplu inclusiv dar
de exemplu in chlar, ghlaur. incluziune, oclusiv dar ocluziune; forma cu z e luata dintr-o Iimbii
166
167
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE -------------~ ----------------~~--------- _____________ LITERELE

modema, desigur din franceza. iar cea cu s direct din latina sau care cuvinte sunt neologisme ~i care nu? In sfilr~it, ce inseamna
aranjata dupa modelullatinesc. De Ia cens, sens avem derivate ,scrise in alte limbi adesea cu s"? Uncle neologisme sunt scrise
cu s, ca sensibil, dar ~i cu z, ca cenzitar, senzatie, senzual etc. in altc limbi mai rar cu s :;;i altele mai des? Sau ,adesea" vrca
Prin aceasta, sc rupe legatura intre elementele aceleiasi familii sa zica ca printrc neologismcle in cauza sunt multe care in altc
In alte cazuri, acela~i cuvant se scrie in doua feluri, de, excmpl~ limbi sunt scrisc cu s? lata un model de rcdactarc confuza, care
lndreptarul recomanda forma prozodie, iar filologii clasici, adesea, nu face cinstc celor care au emis-o, nici corpului care i-a insar-
scriu ~i pronunta, dupa modelul originalului grecesc,prusodie. cinat cu aceasta misiune.

165. Scrieri ~i citiri gre~ite. Mai grav este faptul ca, sfatuiti 166. Filozof. Dar printre exemplele date de bro~ura din 1932
sa sCJic sin loc de z intre doua vocale, oamcnii au ajuns sa creada gasim ~i uncle scrise ,,n alte limbi" cuss, ca asiste11t (fr. assis-
ca oricc s intre doua vocale trebuic citit z, eel putin in cuvintelc tant), bazin ( fr. bassin) unde pronuntarea ~i scricrca cu sse jus-
de curiind imprumutate. Dar nici in limbile de origine regula tifica prin ctimologie, dar apare $i z, nejustificat. Mai curios cste
aceasta nu este generala. in frantuze~te, de obicei, sse sCJie dublu, insa cazullui/i/o::.of Cuvantul acesta. de origine greaca vee he.
ca sa se ~tie ca trebuie citit s, iar in unele cazuri e scris cu (:. nu se deosebe~te prin nimic de celelalte neologisme care au avut
In romane~te, a fost transcris cu s ~i deci citit z. Jar dupa aceea un s intervocalic ~i, fiind pronuntate de francezi, germani etc.
a inceput sa se ~i scrie cu z, a~a cum se pronunta. Astfel, s-a ajuns cu z, au ajuns Ia noi sub aceasta ultima forma, fiind scrise a$a
Ia scrieri ~i pronuntari ca vitezd (fr. vitesse), chermezd (fr. ker- cum sunt pronuntatc:jizica, analiza, bazc'i etc. Pentru a pronunta
messe),furnizor (fr.fournisseur). regizor (fr. regisseur), dizer- pefilozofcu s, s-a adus candva argumcntul ca, in grece~tc, e com-
ta{ie ( fr. dissertation ),.fimzcmazon ( fr.francmw;on ),.finaza ( fr. pus din philo- ,iubitor" $i sophia ,intclepciunc"; dar grecii mai
.froisser) ~i multe altele. aveau ~i cuvantul zophos ,intuneric", decijilozofle ar insemna
Bro~ura din 1932 a Academiei nu a eliminat motivele de ,iubire de intuneric". Pericolul acestei rastalmaciri nu exista, dupa
confuzie in aceasta privinta. In primul rand, paragraful cu pricina cum se vede, nici in franceza. nici In germana, unde sc pronunta
incepe in chip foarte bizar cu fraza: ,paml Ia o noua revizuire cu z. De cc ar exista Ia noi? Mai adaug ca, dupa cat pot vcdea din
a ortografiei, se pastreaza z ... in neologismcle scrisc in alte limbi dictionare, greaca modema nu mai folose$tC cuvantul zophos.
adcsea cu s intervocalic". Dar Ia noua revizuire cum aveau s<'i Se mai aduce lnsa alt argument in sprijinul scrierii cu s: in
se scrie? De fapt. toate regulile sunt valabile piimi Ia o noua cartilc noastre vcchi, sc gascste scrisfilosof, cuviintul tiind Juat
revizuire, caci comisia din 1932 nu avea nici o autoritate asupra pe vremea aceea direct din f,'Teaca noua, eventual printr-un inter-
celei din 1953, dupa cum nici aceasta n-a puhlt da dispozitii uncia mediar slav. Dar daca ne luam dupa textele vechi, vom gasi acolo
care va face modificari peste douazeci sau treizeci de ani. De ~i alte cuvinte scrise cu s:.fi'azc'i se spunea ~i se scria mai demul1
ce tocmai in punctul acesta se anunta o noua revizuirc? Avem .fras sauji-asis (pentru acclea~i motive: forma vcche era luat2
aici un ecou al frictiunilor din comisie, care a incercat sa impace direct din greaca sau din slava. iar cea de azi, dintr-o limM d~
lucrurile amiinand solutia. Apoi, de unde ~tie eel care invata sa marc circulatic, ca franceza). Nu estc cazul sa mpem scricrea de
scrie romiine~te cum sunt scrise cuvintele in altc limbi? Si in pronuntarca actuala, nici sa o modificam pc accasta, de dragu
care alte limbi? Am putea intreba ~i mai mult: ~tie el totdeauna ciitorva texte din trecut. *

16~
168
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

* DOOM2: !filosof!e/filozof!e s. f, art.filosofi.a/jilozofi.a, * DOOM, : !cherm~za s. f., g.-d. att. chermg_zei; pl.
L

g.-d. art.filoso[Iei/filozoliei; pl. fi!osofii(filozofii, a1t. chermg_ze


filosofiile filozofiile ** DOOM 2 : sesiz.!! (a-) vb., ind. prez. 3 sesizegzd

167. Solutia actuala. In lndreptar, au fost examinate mai 168. Alte cazuri de z pentru s. In frantuzeste, alaturi de verbe
toate cazurile litigioase sis-au dat indrumari temperate: acolo ca abuser avem substantive ca abus, alaturi de substantive de
undc forma gresita a izbutit sa se generalizczc, nu se mai fac felullui confusion avem adjective ca conf'us: intre doua vocale, s
eforturi pentru a o lndeparta. Raman lnsa cate doua cuvinte se pronunta z, iar cand devine final, de obicei nu se mai pronunta
din aceeasi familie scrise diferit (vezi exemplele din~ 164); deloc. In romaneste, nus-a putut pastra aceasta distinctie, de aceea
chiar acelasi element de compunere apare sub doua forme, de s-au uniformizat pronuntarea si scrierea, generalizandu-se forma
exemplu grecescul isos ,ega!'' a dat in matematica isoscel, cu z: abuza, abuz, confitzie, conjitz. Au mai intervenit aici desigur
iar in fizica si chimie izotop, izomer; in aceeasi specialitate, si alte cauze, de exemplu, Ia adjective, intluenta femininului,
si inca in lingvistica, gasim isoglosd, dar izomorf E regre- unde s nu era final; tara indoiala, s-au produs si intluente ale altor
tabil, dar nu avem ce face. limbi, inten11ediare (de exemplu pentru marchiz, din fr. marquis,
lndreptarul a respins formele cu::; pentru chermesd*, desi- vezi rus. marki:::). Totusi, aU'ituri de preciza, avem pe precis.
nenfd, disertatie,ji·ancmason,premisd, dar a admis pe z Iajilozof, Un Joe aparte ocupa autobuz: terminatia -bus cste latineasca,
ji~rnizor, regizor, sciziune (fr. scission), vitezd, ceea ce inseamna desprinsa din dativul omnibus ,pentru toti". Ar fi fost normal
o atitudine moderata. In ce rna priveste, as fi admis pe premizd, sa-l pronuntam cu -s (aici, -sse pronunta si in frantuzeste), dar
care mi se pare generalizat in pronuntare (desi modelul este s-a generalizat forma cu -z si e prea tarziu ca sa mai intervenim.
fr. premisse), dar as fi eliminat pe fitmizor si regizor (de ce
n-am zice atunci si prof'ezor?). 169. -L. Nu am de discutat aici deciit o ramasita de scriere
Un caz ceva mai complicat este a! verbului sesiza, care e etimologica, anume notarea cu -ul a articolului masculin Ia sin-
de origine franceza (saisir) si trebuia sa devina, normal, sezisa,
gularul declinarii a doua. Toata lumea, cu exeeptia, poate, a catorva
forma care a si avut circulatie catava vreme. * * Verbele frantu-
pedanti, care vorbesc ,ca din carte", pronunta omu, drumu, nu
zesti de acest tip capata in romaneste terminatia -isa (vezi.finisa,
omul, drumul. De ce continuam sa-l scriem pe -1, care a fost
vemisa), pomind de Ia forme de tlexiune ca prezentu!j/nissons,
eliminat inca de acum ciiteva sute de ani? Faptul e cu atilt mai
imperfectu!finissais etc. In cazul nostru, apare o oarecare gre-
grav cu cat disparitia lui -/ nu are cauze fonetice, ci morfolo-
utate cauzata de sirul de consoane asemanatoare s- -z- -s, pe
gice: u a fost simtit ca articol (dupa modelullui -ide Ia plural,
care unii le-au incurcat. Mai important mi se pare alt motiv
de modificare: confuzia cu sufixul -iza din realiza, ironiza unde l disparuse mai demult), deci -l a devenit inutil. Cea mai
etc., care a dus Ia formatii cafurniza (fr.fournir), ateriza (fr. buna dovada este faptul ca, acolo unde -l nu este articol, el n-a
atterrir), repartiza (fr. repartir) etc. lndreptarul a admis in fost suprimat (de exemplu, in calczt!, staul). La numele de pcrsoa-
aceste cazuri forma modificata. ne, a fost de multa vreme suprimat (cu exceptia catorva grafii

171
170
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE _ __ --------------------------- LITERELE

arhaizante si pretentioase ca Onciul, Nanuf). Geografii nostri de origine greceasca, monarhie, format din monos ,singur" si
au luat hotararea laudabila de a suprima pe -/de Ia numcle de arklw ,a conduce", deci compusul inseamna ,conducere de unul
locuri, astfcl scriu Secu, Ramnicu etc. Ar trcbui sane dccidcm singur'· (acelasi verb grecesc intra in compusul oligarhie). De vremc
sa facem pasul si Ia cuvintele comune, economisind in felul ce s-a scris si monarchic, unii si-au inchipuit ca autarchic arc si cl
acesta hatiia, cemeala si energia. un ch pentru h, dcci au citit autarhie si !-au considcrat fonnat cu
arkheo, astfel ca intelesul a devenit ,conducerea de sine insusi". *
170. H, ch. Ceva mai mult vom avea de discutat cu privire Mai semnalez ca brosura din 1932 propune, foarte logic, sa
Ia h. Brosura din 1932 a Academiei ne cerea sa suprimam pc se scrie sau Hristos, sau CrL>tos (se intelege ca problema e de
h in ncologisme: egemoniei, ipodrom (accasta Ia p. 8, iar Ia p. 9, pronuntare), numai Christos nu, caci nimeni nu pronunta aici
unde se discuta consoanele dublc, se da ca cxemplu hippism). sic. si h.**
Nu este lnsa catusi de putin o problema de scriere, ci una de pro- / * DOOM.,: !autarh!e (a-u-tar-1-ut-ar-) s. f., art. autar- I
nun tare, urmand sa scriem cum pronuntam. De ce insa brosura I hjp, g.-d. art~ autarhi.ei; (state) pl. autarhj.i, art. autarhi.ile
Academiei impunc totusi pc h in uncle neologisme (hexametru DEX., : AUTARHIE, (2) autarhii, s. f. 1. Politidi
etc.)? Motivul nu se vcde. Si indreptarul a adoptat forma hexa- prin carC' se tinde sprc crearca unei economii nationalc
metru, am impresia ca lmpotriva felului cum pronunta specia- inchisc, izolate de economia a! tor tari. 2. (Rar) Stat care
li$tii. in orice caz, forma ipodrom ramane o curiozitate: as vrea practica autarhia ( 1); stare de autoizolare economica
sa ~tiu daca exista cineva care sa pronunte tjJic in loc de htpic. a unui stat. [Pr.: a-u-] - Din fr. autarchic.
Mai semnalez ca scrierea exhuherant in loc de exuherant nu ** DOOM 2 : *Hristos/Cristos s. propriu m.; fnainte I
are nici un temei, radacina fiind latinescul uher, fiira h. I de~, dupa ~ abr. t. H.. d. H. J
Si aici vom gasi contradiqii in pronuntare si deci si in scrierc:
prefixul grccesc hypo- aparc sub forma ipo- in ipotezd, ipoteCii.
ipotenuzd, dar sub forma hipo- in hipotensiune. Mai mult, indrep- 171. J. Exista o moda suparatoarc de a confunda pc j cu i.
tarul ne recomanda ipostazd. dar in medicina hipostazd. Nu putem Model se gase~te nu numai in nemte~te, ci ~i In limbile slave
dedit sa 0 regretam. care folosesc alfabetul latin. Aceste limbi au un semn special
intr-un caz sunt cu totul de acord cu brosura din 1932 aAca- pentru j, anume z cu un semn diacritic (.:), de aceea pot folosi
demiei, unde se arata ca arheolog, arhitect,psilw!og (si. adaug litera} pentru a marca pe i consonantic, asa cum il avcm noi
cu, tehniccl) sc scriu cu h si nu cu ch, caci nu pronuntam arkeolog. in iarnd, nuroi. Noi insa, daca scriemj pentm i (Joan, Jonescu,
arkitect (scriem insa orchestrd, pcntru ca pronuntam asa). Trajan etc.; am vazut odata un film cu titlul Jube$te-md), ajun-
Scrierea etimologica cu ch in loc de h a dus, eel putin intr-un gem Ia confuzii: joe nu e totuna cu ioc. Cateodata, se defor-
caz, Ia o confuzic suparatoarc. Este vorba de autarclzie, cuvant meaza si pronuntarea: Jugoslavia este .,tara slavilor de sud" (iug
de originc veche greceasca. Fonna originala era autarkeia, com- in limbile slave inseamna ,sud"). Multi. fara nici o justificare,
pusa din auto- ,insusi" si verbul arkeo ,a fide ajuns". Intelesul scriu Jugoslavia, ceca ce cste evident suparator. in schimb,
compusului este ,multumirea cu ce ai tu insuti". Exista alt cuvant deoarece nu se mai ~tic care ej adcvarat si care e numai o fmma

172 173
MJC TRATAT DE ORTOGRAFIE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

de scriere pentru i, numele mare~alului sovietic Jukov a ajuns * DOOM 2 : !corij~nt/cori~nt adj. m., s. m., pl. cori-
sa fie scris ~i chiar pronuntat lukov. jgn{ilcoriggn{i; adj. f., s. f., g.-d. corijgntcilcoriggntcl,
S-ar parea ca scrierea cu gi pentmj, in cuvintc ca pasagiu, pl. corijgnte/coriggnte
curagios, nunc prive~te aici, caci s-ar reproduce in felul accsta
o pronuntare reala. De fapt, daca cineva va fi pronuntand
curagios, aceasta nu ne impiedica sa discuHim aici chestiunea, 172. X. Un semn absolut inutil, care insa ne vine din lati-
deoarece se scrie ~i curagiu, ~i nimeni nu pronunta a~a. Trebuie ne~te, ~i de aceea e protejat, este x. Valoarea lui nu se deosebe~tc
sa notam ca uncle cuvintc apar in pronuntare numai cuj (bagaj: prin nimic de aceea a gmpului cs sau ks. Desigur, suntem obi~­
nimeni nu zice bagagiu) ~i altele numai cugi (cortegiu: nimcni nuiti cu el ~i ni s-ar pare a curios sa scriemfics sau acscl, dar prin
nu zice corte}). Mai curios e ca unii foloscsc la singular o forma, aceasta am senti un semn, ceca ce ar constitui un avantaj destul
iar Ia plural cealalta: pasaj, pasagii; ravaj, ravagii. de serios. Ni se recomanda, de altfel, sa scriem fmbdcsi, ticsi,
in privinta originii acestei despartiri, desigur ca avem pentm di nu sunt cuvinte intemationale ~i nu vin din latine~te;
cuvintc provenind din limbi diferite: cele cuj, ca garaj, viraj, pe de alta parte,facsimil nu se scrie cu x, pcntm ca e compus
!>·antaj, vin din frantuze~te, in timp ce cele cu gi provin din ita- (in Iatine~te) dinjac ~i simile, dar nu toata lumea ~tie aceasta.
liene~te: arpegiu, omagiu, cortegiu. In lupta care s-a inc ins, suc- De altfel, ~ijix e format in latine~te din radacinafig- ~i sufixul
cesul este in general de partea limbii franceze, caci formele cu
-so-. Alexandru se scrie cu x, dar Alecsandri cu cs. Cu memori-
-aj se inmultesc in dauna celor cu -agiu (totu~i, cele cu -egiu
zarea acestor lucmri ne batem capul in mod inutil. Cu cat ar ti
rezista mai bine ).
mai simplu daca am scrie peste tot, a~a cum pronuntam, cs?!
Exista insa ~i cazuri unde scrierea cu gnu este decat o imi-
Alt folos pe care l-am obtine prin suprimarea lui x ar fi sim-
tare a celei franceze. Astfel, de~i zicem mesaj, eel care il poarta
plificarea scrierii la plural. Astazi, stam pe ganduri ~i nu ne dam
este mesager, a~a cum se scric in frantuzc~tc. La fcl, dc~i sc spunc
seama u~or daca trebuie sa scriemfic$i, cum pronuntam, mpand
lenjuri, lenjerci, se scrie uneori (unii ~i pronunta) lingerie, dupa
lcgatura formala cu singulaml, saufixi, mcntinand accasta lega-
mode lui francezei scrise. in special in textele comerciale (reclame
tura, dar contraziciind pronuntarca. Singulamlfics s-ar impaca
si altele similare) au abundat intr-o vreme formele frantuzite
insa foarte bine cu pluraluljiqi.
cu g: carton age, stelage, rugiuri, sergiuri. Odata am citit chiar
Inca un amanunt in legatura cu x: dupa modelul frantuzesc,
dirigiabil. Astazi, cred ca aceasta faza este depa~ita.
il citim de multe ori gz, nu cs: examen, exista, executa, exemplu,
La uncle familii de cuvinte. diferenta de scriere s-a inrada-
cinat astfel incat nu mai putem reveni: verbul a corija are derivatul tara sa putem stabili o regula generala, caci pronuntam cu cs
corigent. S-a zis intr-o vreme ~i corijent, *dar aceasta pronun- cuvinte ca maxilar, oxigen, relaxa, exagerat, exigent. Am intalnit
gre~eli de doua tipuri. 1. Pe o firma, am citit xzecutcl (probabil
tare a putut parea straina, deoarece unele persoane care nu ~tiau
bine romane~te ziceau wjent in Joe de urgent ~i altclc Ia fel. De zugravul citea pe x ca ics, deci cuvantul a~a cum 1-a scris trebuia
asemenea, lui dirija ii corespunde diriginte. Totu~i, negligent pronuntat icszecuta). 2. In manuscrise, am intalnit forme ca
a fost eliminat in favoarea lui neglijent, mai aproape de forma exgzemplu, exgzistci (probabil cu gandul sa fie ~i cum sunt scrise,
verb ala neglija. ~i cum sunt citite). Unii pedanti i~i dau osteneala sa pronunte

174 175
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

foarte apasat cs, ca sa arate ca ei $tiu cum se sctie. Am auzit astfel Mai trebuie pomenite doua cazuri de asimilare a celor doua
ecsecutd, ecsamen. Fie ca vom pastra pronuntarea cu gz. fie consoane, de altfelin doua directii diferite: pede o parte, se 1ntal-
ca vom renunta Ia ea, ar trebui sa scriem a~a cum se pronunta. ne$te, in scrierea oamenilor mai putin instruiti, deligvent; pe de
alta parte, alaturi de fonna recomandata, sechestru, se pronunta.
173. Qu. Daca in cazul lui x latina ne-a binecuvantat cu o ~i unii ~i scriu. secfestru.

litera pentru doua sunete, exista in schimb un caz unde intrebuin(a in ce prive~te primul exemplu: forma corecta este delincvem
doua litere pentru un singur sunct. E vorba de grupul qu (~i de (e adevarat cain delict nu este n, ceca ce se explica prin regulile
sonora corespunzatoare gu), care nu era scmn nici pcntru o con- morfologiei latine: in acela~i feL gasim ca formatii paralele pe
tangenfd ~i contact); delicvent, daca ar fi format in latine~te,
soana ~i o vocal a, cum s-ar parea, nici pcntru doua consoane ( cv)
n-ar insemna ,care pacatuie~te'', ci ,care se tope~te".
cum citim noi, ci descmna un k, deci o consoana simpla, pro-
Explicatia f01melor cu gv ~i cu cf este ca c e surd (se pro-
nuntat insa cu varfl!llimbii ridicat spre fundul gurii ~i cu buzele
nunta tara vibratia coardelor vocalc ), iar v c son or ( coardele
rotunjitc. De remarcat ca q nu apare in scris dedit insotit de u,
vocale vibreaza cand il pronuntam). Tntr-un caz s-a asimilat c
dcci ar fi putut foarte bine sa fie scris ~i simplu q cu aceea~i valoarc. ~i a devenit sonor, deci g, in celalalt caz s-a asimilat v ~i a
In romfme~te, sunetul nus-a pastrat, ci a devenit sau p, cand um1a devenit surd, deci f
una (patru din quattuor), sau c, dind urma un e sau un i ( cinci
din quinque). Din limbi straine moderne apoi, au fost !mpru- 174. Gu. Paralel cu surda qu, latina avea ~i sonora gu, dar
mutate cuvinte in care figma gntpul de litere qu, iar noi am adoptat accasta nu se pastrase deciit dupa n (altmintrelea, grupul de litcre
in fiecare caz pronuntarea din limba de unde am imprumutat gu se citea g plus u), deci putcm vorbi de grupulngu. Si acesta
cuviintul; de asemenea din latine$te, citind cum am putut, am a disparut in romiinqte, transformat In acelea~i conditii ca qu
imprumutat direct cuvinte cu acest grup. A~a se face ca unii au (lingua a devenit limhd, sanguis a devenit sange). Ca neologisme
pronuntat ~i au scris ecvator (aceasta scriere ~i pronuntare era insa, avem cuvinte ca lingvist, sangvin, pe care unii le pronunta si
inca recomandata in 1932), altii, cei m<~i multi, ecuator (scrierc mai ales le scriu/inguist, sanguin. In mod inconsecvent, indrep-
taru/ prescrie lingvist, dar sanguin. *
recomandata de indreptar, cu adaosul ca se despartc in silabe

* DOOM2 : ~sangvin (sang-vin) adj. m., pl. sangvini; I


ctHt, impotriva ctimologiei). Toata lumea zice acvariu, acl'i!/i,
1
consecvent, dar iara~i toata lumea zice acuareld (aici, indrep-
i1 f. sangv£nci, pl. sangvine I
tand accepta despartirca, cu care sunt de acord, a-c~w), acua-
forte, ecua{ie. Din frantuzeste au fost luate cuvinte pronunt<~te
cu k muiat, de excmplu echilateral (in latinqte era aequi- ), 175. Grupuri cu -s. De~i s precedat de r, l se pastrcaza in
achizi{ie (lat. acquisitio) etc. Pcntm un singur cuvant, au circulat cuvintele romanesti mai vechi (muls, scurs) ~i chiar prccedat
trei feluri de scriere: Fecvent (cum se pronunta azi), frequent de n, acolo unde n a fost mentinut (eventual reintrodus) prin
~ifrecuent. Regula justa, adoptata inca din 1932, este sa se scrie analogie cu formele din aceea~i familie care nu aveau un s
cum se pronun(a. dupa n (de exemplu, tuns dupa tun d), Ia neologismele in care

176 177
LJTERELE
M!C TRATAT DE ORTOGRAF!E ··~---------

daca limba noastra nu poate distinge in principiu pc sb de ::b,


s figureaza dupa una dintrc aceste consoane s-a produs o
oarecarc zapaceala In pronuntarc, uneori s tiind pronun~at z. pentm ca, oricare grafie am adopta-o, nu se poate pronunta deciit
Accasta, din cauza ca uncle cuvinte vin din ncmte~te, undc zb, in schimb distingc dcstul de binc pc sm, sn de zm, zn, ~i faptul
in cazurile acestea se citeste z (altele vin din frantuzeste, unde acesta se vede clar Ia uncle exernple citate in bro~ura. Astfel,
se citeste s; dar chiar si francczii citesc in uncle cazuri z). pronuntarea considerata in general ca buna este amortismem,
Vechca noastra Academic a recomandat peste tots, nu numai avertisment, basm, casnic, lesne, naprasnic, trdsni (chiar daca se
in cuvinte ca consistent, sensibil, unde francezii pronunta cu mai gasesc unii care pronunta cu z), dar hezna, caznd, cizmd,
s si noi am acceptat in general acccasi forma, ci $i in cuvinte gleznd, zmeu, zmeurd; e drept ca unii scriu ~i poate chiar pronunta
pe care toata lumea Ia noi le pronunta cu z. de exemplu In obrasnic, cismar, smeu, pedant $i afectat (voi reveni asupra aces-
cenzura (in frantuze$te, censure se pronun~a cu s) ~i chiar in tci situatii), a~a cum altii zic, neglijent, caznic, zmc[ntclnd.
tranzac{ie, tranzit, pe care si francezii lc pronunt<l cu z. lndrep- Ca prin minune, Ia toate cuvintele de origine slava sau
larul restabile$te regula genera Hi: se scrie cum se pronunta in maghiara, prommtarea noastra literara e Ia fel cu cea din limba
limba literara, deci consistent, sensibil, dar senzual. cenzurd, de origine, ceca cc inseamna can-am inventat noi distinctia, ci
tranzac(ie, tranzit. am primit-o gata stabilita ciind am imprumutat cuvintelc siam
0 a doua serie de cxcmple e formata din cuvinte caper- pastrat-o pana azi. At1mci ce motiv avem sa amestecam toate si
secuta, convulsiune, impu!siv, universitate. consul. pentru care sa cream un conflict artificial intre pronuntare ~i scriere?
a existat, ~i poate mai exista, o pronuntare regional a cu z, con- Cam aceea~i cste situatia grupului sl (zl). Se poatc pronunta
damnata de dictionarcle normative. zlah in Joe de slab, dare u~or de vazut ca aceasta pronuntare nu
poate fi considerata literara; si in cazul acesta diferentierea e de
176. Grupuri cu s-(sau z-(. Urmcaza Ia discutic grupurile ordin etimologic: mdslinci, sliinina au fost lmprumutatc cu s, pc
de consoane care incep cu s sau cu z. Lasand pentru un paragraf cand razlet, zldtar cu z (totu~i, originalul slav a! lui zloata e cu s).
UJmator cazurile in cares apartine unui prefix. le vom vedea aici
pe celelalte. Cand s (sau z) e urmat de 11, m, vechea Academic 177. Sufixele -ism, -asm. Cuvintele formate cu aceste
daduse o regula cu totul arbitrara: se va scrie groamic, obraznic, sufixe constih1ie o problema ccva mai dclicata. Originea lndc-
paznic, pentru ca z aparc clar in formelc de baza gruazd, obraz, partata a sufixelor estc in greaca vcche, dar cuvintele formate
pazci, ceca ce pare bine fundamentat, dar in continuarc sc spunca cu ele au ajuns Ia noi pe cai diferite, uncle prin slava, altele
in bro$ura din 1932 ca Ia fel se vor scrie cu z $i ,alte cuvinte
prin limbile apuscne. Printrc cxemplelc mai vechi, gasim
te1minate In -nic: praznic, ndpraznic", de asta data rara nici o
uncle a caror formatie nu c clara pentru cine nu stie greccste,
motivare, iar in toate celelalte cazuri se impunea scrierea cu s,
astfel ca sufixul nu se poate recunoa~te, deci s-a putut stator-
chiar daca pronuntarca c cu z, deci agheasmd, cismd, glesnd
nici pronuntarea cu z, de exemplu agheazmd, catapeteaznui,
etc. De cc? Mister.
mireazma; totu$i, J~ulreptarul impunc Ia toate accstea scricrca
Un amanunt care merita sa fie luat in seama, dar care a scapat
cu s, ca si Ia cuvintele intrate recent In limba, de felullui sar-
redactorului bro~urii, este faptul ca inainte de m $ide n asimi-
casm, fantasmd.
larea luis (adica transfmmarea lui In z) nu este generala. Astfel,
179
17R
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE ----------------------------------------- LTTERELE

Adevarul este ca ~i cuvintele fom1ate cu -ism, lmprumutate este con~tient ca fom1a primitiva a prefixului este con- (a~a cum
de curiind, se pronunta tot cu z, ceca ce e cu atat mai de intclcs apare, de exemplu. In con-duce). Totu~i, cum se va vedea indata,
cu cat In mai toate limbile modeme se pronunta cu z, dqi se tcndinta general a in limba noastra este sa sc asimilcze consoana
scriu cu s (In ruse~te se ~i scriu cu z). Totu~i. le scriem cu s: colecti- finala a prefixului.
vism, imperialism, reumatism. Poate ca Ia impunerea acestei sc1ieri
a contribuit In primul rand etimologia, dar exista ~i un argument 179. im-, com-. Prefixt!l nostru in- (In neologisme, ~i in-), pc
de alt ordin: scriind cu z, s-ar rupe legatura cu sufixul inrudit -ist care il gasim in cuvinte ca intipdri (insufla), cum ~i omonimul
lui negativ in- (incalculahil), se pronunta im- (im-) nu numai
(sau -ast), de exemplu alaturi de imperialism este imperialist,
inaintca lui m, ci ~i inaintea lui b,p (accstea sw1t consoane labia\c,
alaturi de sarcasm, sarcastic etc. Totu~i, paralel cu aceste sufixe
adica sc pronunta cu o explozie a buzelor, ca ~i m, prin urmare
este -iza, care se scrie cu z: socia/iza etc.
transfonnarea lui n in m se explica prin asimilare): zlnbdrbdta,
impiedica, imprima, imposihil. Totu~i, in cazul ciind urmeaza
178. Prefixe. 0 problema mai ampla este cea a scrierii con-
un m, ni se cere sa pastram in scris pen de Ia in- (fnmormanta),
soanelor finale ale prefixelor. Inca din latinc~te sc poate observa
dar Ia in- se renunta cu totul Ia consoana (imobil), in confor-
ca accstc consoanc au tcndinta de a se modifica In raport cu
mitate cu pronuntarea.
initiala temelor Ia care sunt ata~ate. AstfeL ad~fero devine ajfero, Si Ia con- gasim schimbarea lui n In m inaintc de consoanc
ad-gero se schimba In aggero, ad-tenuo in attenuo ~i a~a mai labiale: combate, compune: inainte de m, consoana tinala a preti-
departe. Faptele de acest fel au uneori inriiurire piina ~i in limba xului se suprima (comasa), ca ~i Ia in-.
noastra de azi, iar altele, similare, apar Ia elementele de compu-
nere actuate. De exemplu. Ia prefixele latine~ti in-, con-, ultima 180. Des-, riiz-. Mai complicate sunt lucrurile Ia prcfixcle
consoana sc schimba in I ciind tema incepe cuI ~i, de asemenea, terminate ins,:::, prima fiind surda, a doua sonora. Aceeasi dis-
se schimba in r inaintea unci teme care inccpc cur etc.: in-licitus tinctic intre surde si sonore se face ~i Ia altc consoane: surdc
devine il/icitus, con-ruptus se schimba in corruptus. DarIa diverse sunt p, t, c,j; :), iar sonorelc corcspunzatoarc sunt b, d, g, v,j;
epoci manuscrisele prezinta exemple de scriere cu in!-, conr-. sa mai adaugam surdele care nu au corespondenta sonora (eel
Este aici o permanenta contradictie intre doua tendintc, dintre putin in limba literara), h ~i r, si sonorele care in principiu nu
care prima urmare~te simplificarea pronuntarii prin asimilarea au corespondent surd, m, n, r, I. Ori de ciite ori un prefix tcr-
celor doua consoane, iar a doua urmare~te clarificarea intelesului minat ins este alipit Ia o tema care incepe cu o consoana sonora,
prin revenirea Ia forma originara a prefixului. Cand una, cand trebuie sane a~teptam Ia prefacerea luis in Z, prin asimilare, si,
cealalta dintre aceste doua tendinte invinge momentan in scrierea invers, ori de ciitc ori un prefix terminat in ::: este pus inaintea
copi~tilor, ceca ce duce Ia o varietate nesfiir~ita a manuscriselor. unci temc care incepe cu o consoana surda, trebuie sa ne a~tcptam
inca in zilele noastre, in romiineste, se mai pot lntiilni urme Ia prefacerea lui z ins. Prefixele cele mai uzitate, care urmeaza
ale aceastei lupte: corupt, care reprezinta fom1a latina nonnala, sa fie discutatc aici, sunt des- (dez- ), de originc latina, ~i rdz-
cu prefixul asimilat (corruptus), a cedat locul, in multe manuscrise (rds- ), de miginc slava (poatc totu~i cu tm amcstec latin): des~face.
romane~ti, lui conrupt (multi ~i pronunta a~a), caci eel care scrie dar dez-lega, rdz-buna, dar rds-turna. Alte prefixe, de origine

181
180
I\1IC TRATAT DE ORTOGRAFIE
LITERELE

slava, ca iz-, is-, desi inHilnite in cuvinte romanesti, nu sunt in scrierea conforma cu pronuntarea: deschide, destinde, dar dez-
general identificate de vorbitori, din cauza ca numai rareori
amdgi, dezlega, dezvd(a.
avem alaturi forme tara prefix (iz-goni; formatiile ca isprdvi
sunt neanalizabile in romane~te). 181. Prefixul s-, z-. Mai exista un prefix pe care noi in general
Multa vreme, regula oficiala a fost ca in toate aceste cuvinte nu-l putem identifica tara a cunoa~te istoria limbii; e compus
sa se foloseasca s (chiar daca originalul slav are z), din ura prin- dintr-un singur sunet, s- sau z- (exemple analizabile: s-coborf,
cipiala contra literei z, socotita ,straina". De pronuntat, desigur z-bate). Acest prefix provine din latine~te in uncle cuvinte, ca
ca era greu cu s: ineercati sa ziceti rds-buna, des-lega ~i veti scoate, zbura, din slava in alte cuvinte, ca sjar~·i, zdrobi; ~i intr-un
vedea ca trebuie o sfortare pentru aceasta. caz, ~i in celalalt, originalul este cu s-. Bro~ura Academiei ne da
Bro~ura din 1932 a Academiei Romane a imbunatatit in oare-
~i aici o regula rupta de pronuntare, caci ne cere s~ sc~iem .peste
care masura situatia, caci, in cazul prefixelor de origine slava, tot cu -s ~i, in mod bizar, adauga in aceea~i categone ~~ cuvmtelc
recomanda sa se scrie cu z, de exemplu rdzboi, izbi. Regula nu care incep cu z- plus consoana, fara ca acest z sa fie prefix, de
e insa formulata corect, in primul rand din cauza ca sunt cazuri exemplu zmeu (originalul slav este cu z-). Regula aceasta este cu
unde consoana urmatoare e surda, deci atat pronuntarea noastra, atilt mai curioasa cu cat, dupa numai diteva randuri, ni se spune
cat si originalul slav prezinta un s: uistigni, ispiti; in a! doilea ca in corpul cuvintelor se scrie totdeauna z inaintea consoane-
rand, exista cazuri des chiar inainte de consoana sonora, de exem- lor,b, d, g: ndzbdtie, brazdd, guzgan". De ceo regula ~a incepu~
plu in islaz (pe care nu ~tiu de ce si indreptarul i! accepta sub ~i alta in mijloc? Numai din placerea de a face scnerca m~1
fonna izlaz). Prin urmare, ~i aici urmeaza sa aplidtm regula gcne- grea? indreptarul restabilc~te norma corecta, anumc vom sene
rala: se scrie cu s sau cu z, dupa cum se pronunta. cum pronuntam, zbura, zbiera, zdrohi, zgomot etc.
Dar, daca bro~ura din 1932 1-a acceptat pes !a prefixele de
origine slava, cand e vorba de cele mo~tenite din latineste, sau 182. Prefixe terminate in b. Tot in legatura cu asimilarea
care se pot confunda cu cele mostenite din latineste, uita de toate consoanei finale a prcfixelor, trebuie sa nc ocupam de formatiile
intentiile bune, care aveau in vedere simplificarea, ~i da regula cu pretixe de origine latina ca ab- (abtine, absolu~), -.ob- (ob(ine:
lipsit~ de logica: des- dimane invariabil, chiar dacii e urmat de observa, obtuz), cu sub- (suhteran, subsemnat), md1ferent daca
o vocal a sau de o consoana sonora. Aceasta regula este in con- sunt mostenite sau impmmutate de curand. Inca din limba latina,
tradictie cu faptul, recunoscut chiar in aceea~i fraza, ca pronun- consoan~ finala b se asimila cu o surda urmatoare ~i se pronunta p,
tarea, in cazurile indicate, este cu z. S-a pretins sa scriem cu s, exact a~a cum se pronunta ~i astazi in romanqte. De unde ins.a
desamdgi, deslega, desvdta, pe motiv ca, daca s-ar tine seama de in cazul celorlalte prefixc romanii admiteau in scriere forma asi-
toate variatiile de pronuntare, ar trebui sa scriem si de.)·- in deschide milata (im-, il-, ir- in loc de in-; com-, col-, cor- pentm con-; ag-,
~ide)- in desgheura. Motivul nu e serios, caci, daca intr-adcvar
a!-, ar- pentru ad- etc.), cfmd e vorba de prefixele terminat~
a~a s-ar pronunta in limba literara, sau eel putin in cea mai mare
in b, aceasta consoana ramane constanta in scriere ~i numm
parte a graiurilor populare, am scrie a~a ~i n-ar fi nici o nenoro- rareori gasim fonne cup-, datorate unor oameni lipsiti de cu~­
cire. Daca nu scriem cu $ ~i cu j este pentm ca pronuntarea aceasta tura side obicei in cuvinte a caror etimologie nu era transparenta.
nu este admisa. indreptarul restabile~te ~i aici situatia, indicand Obi;nuinta s-a pastrat ~i in limbile moderne care au mo~tenit
182
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - · _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ L!TERELE

sau au imprumutat cuvinte latine~ti formate cu prefixe termi- ce in acces, accident, succes, unde repetarea este indispensabila
nate cu b- ~i chiar ~i in limbile scrise cu alfabetul chirilic (de atata timp cat cele doua consoane, diferite intre ele, nu pot fi
excmplu, in rusa ~i in bulgara se scriu cu b cuvinte ca absolut, marcate prin litere diferite. Mai putin ne intereseaza cazurile
observa, subsidii). Si Ia noi traditia este sa se scrie cu h aceste de g dublu, pcntru ca, in general, in pronuntare primul disparc
cuvinte ~i altele ca cele citate mai sus (chiar daca sunt neanali- ~i deci este eliminat ~i in scris: conform cu etimologia, ar trebui
zabilc pcntru noi, ca de exemplu sub(ire). Rar apar notatii ca sa scriem ~i sa pronuntam exaggera, suggera; rareori, ~i numai
apsent, suptil, ~i anume in scrierea celor mai putin instruiti. la eel de-al do ilea cxemplu, se aude pronuntarea cu doi g, copi-
Pentru a respecta principiul general al conformarii cu pro- ata din frantuze~te.
nuntarea ~i pentru uniformizarea tratamentului prefixelor, ar Sunt altc consoane pe care le gasim uneori scrise de doua
urma sa introduccm ~i aici, in scris, asimilarea. Defectul nu ar ori, ~i acelea vor retinc mai multa vreme atentia noastra.
fi atat cas-ar putea pierde sentimentul unitatii prefixului (de vreme
ce acest sentiment nu se pierde in cazul celorlalte pre fixe), cat 184. Ss. Foarte multa lume a scris in trecut la noi, ~i unii mai
ca limba romana s-ar singulariza fata de toatc cclclaltc limbi scriu ~i azi, cu doi s cuvintcle masd (cu intelesul de ,multime"),
care cunosc cuvintclc in chcstiunc (pana ~i ceha, foarte con- casd (de bani) ~i rasa (de ani male), conformandu-se astfel unei
secventa in materie de scriere fonetica, pastreaza aici pe b). dispozitii mai vechi a Academiei. Motivul care ni se da este
ca, daca Ie scriem cu un singur s, accste cuvinte sc pot confunda
Dar daca continuam sa scriem cub, ne izbim de alt inconvenient:
cu masd (pe care se mananca), cu casd (de locuit) ~i cu rasd (haina
nu totdeauna scntimentul fonnatiei exista; de cxcmplu, cine
calugarului, sau femininul participiului ras). Totu~i Academia,
i~i da seama din ce e compus subtire? Continuand sa-l scriem
in bro~ura din 1932, a revenit ~i, de atunci, cuvintele pomenite
cub, putem de~tepta ideea ca grupul pt in general trebuie scris
se scriu oficial cu un singur s. Si pe buna dreptate. Putcm oare
bt, chiar acolo undc nu avem nici un prefix, de cxcmplu in lapte
sane inchipuim ca cineva, citind un text privitor Ia caii de rasa,
sau luptd. Nu cred insa cas-ar mai putca parasi scrierea cub.
ar intelege ca e vorba de ,caii de haina calugarului"? Cati oare
Prind ocazia sa spun doua cuvinte ~i in legatura cu prepozitia dintre cei care parcurg aceste randuri au avut vreodata in viata
sub, care nu vine, cum s-ar putea crede, din lat. sub, ci din lat. ocazia sa scrie ceva despre rasa calugareasca? In orice caz, in
subtus, care a dcvcnit in mod nonnal supt, sup, su (ceea ce scriem vorbire nu se face nici o deosebire intre omonimele care for-
dedesubt se pronunta de fapt cup), iar inainte de consoanc mcaza cele trei perechi amintitc, de aceea nu e nevoic sa se
sonore, eel putin in uncle cazuri, sub. Aceasta din mma forma faca nici in scris. Altminterea, ar trebui extinsa metoda dublarii
s-a gcneralizat in secolul trccut, fiind socotita (nu tocmai just) consoanelor la foarte multe cuvinte, caci lista omonimelor nu
ca urma~a a latincscului sub. se margine~te la seria citata. De altfel, de ce nu diferentiem ~i
haina calugarului de femininul adjectivului ras? Omonimia estc
183. Consoane duble. Numim, poate nu tocmai corect, con- periculoasa numai cand prive~te cuvinte care se intalnesc in ace-
soane duble grupul format din doua consoane la fel. Nunc pun lea~i contexte, de exemplu daca am avea acela~i cuvant pentru
nici o problema, eel putin aici, cxemplclc in care se scrie de doua ,palarie" ~i ,caciula" s-ar produce confuzii, dar atunci distinctia
ori Ia rand aceea~i consoana, dar cu pronuntari diferite, de exemplu ar trebui tacuta in primul rand in vorbire.

184 185
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

Am auzit argumentandu-se ~i in alt chip: trebuie sa scriem cuvant incepator cu n: inndbu$i, fnnegri, fnnoda, innoi, fnnopta,
cassd, pentru cain frantuze~te acest cuvant (caisse) are doi s. f11nota. Scrierile fn11ai11te, di11nainte, fnndl(a sunt nejustificate".
Dar de ce ~i rassd, pentru care nu se poate folosi acela~i argu- Regula este justa numai ca intentie, nu ~i ca formulare; ca de
ment ('in frantuze~te se scrie race)? Side ce trebuie scrierea noastra obicei autorul s-a lasat tarat pe panta etimologica: de undc ~tie
sa se potriveasca cu cea franceza? vorbit~rul nespecialist ca fn11dbu$i, fnnota sunt compuse? In
Cat de putin serve~te pentru diferentiere scrierea cu doi s se realitate, trebuie sa spunem can va fi scris dublu acolo unde for-
poate vedea ~i din faptul ca foarte repede deosebirea de notare matia este analizabila, deci in cazullui innebuni (in-+ nebun),
a lnceput sa se piarda: cei care au lnvatat sa scrie cassd, cu fnnegri (fn- + negnt), fnnoda (fn- + nod), fnnopta (fn- + noapte),
doi s, au introdus consoana dubla ~i acolo unde e vorba de cia- fnnora (fn- + nor) etc. Cit despre indhu.~i, inota, ineca ~i altele,
dire. In trecut, se scria Cassa O$tirii, Cassa Asigurdrilor Sociale, numai cei care cunosc is tori a limbii pot ~ti ca tema lor primitiva
care, evident, nu erau depozite de bani, ci sedii de organizatii, lncepea cu n-; pentru a nu obliga pe toata lumea sa lnvete eti-
deci complicarea ortografiei nu a nispuns catu~i de putin sco- mologia, le vom scrie cu un singur 11. Cu atiit mai mult trebuie
pului In vederea caruia a fost adoptatiL sa scriem cu un singur n cuvintele ca inainte, inapoi, fnalt, unde
tema primitiva incepea cu a. fndreptarul a restabilit si aici
185. Ll. Un caz particular este eel al cuviintului cellalt. Fiind lucrurile, orientiind scrierea in sensu! just.
vorba de un compus din eel ~i aft, s-ar parea ca nu este nici un
motiv sa-l scriem cuI dublu. Cu toate acestea, este un fapt constatat 187. Nume straine. Ajungem Ia numele straine, apoi Ia cuvin-
ca nimeni nu pronunta celalt. Se zice de obicei cellalt ~i, dadi telc recent imprumutate, care ne dau de multe ori mare bataie
pronuntam a~a, nimic nu s-ar opune sa ~i scriem a~ a (eu am de cap. In alfabetul chirilic, numele straine se transcriu a~a cum
scris multa vreme cu doi !). Existenta termenului a! doilea, -lalt, sunt citite, ~i binelnteles Ia tel se facea Ia noi piina dupa mijlocul
se demonstreaza prin celelalte forme flexionare: celuilalt, cea- secolului trecut. Voltaire se scria Voller, Bordeaux se scria Bordo
laltd, ceilal{i, ce!elalte (vezi si adverbullaola!ta), deci forma cellalt ~i a~a mai departe. Procedeul are un singur defect, acela ca nu
cste perfect justificata. Totu~i, o prejudecata lmpotriva geminarii recunosti numele ciind e scris In limba de origine, deci nu-l poti
a facut sa se incetateneasca ce!dlalt, astazi foarte raspiindit ~i identifica In cataloage, pe hiirti etc. De exemplu, daca gase~ti
in pronuntare. Singura parte proasta e cape baza lui s-a trecut in ruse$tC numelc frantuzcsc scris Sampe, n-ai de unde ~ti daci'i
Ia femininul absurd cealdlaltd. In frantuzc~te se scrie Sempe, Sampaix, Sempaie sau altcumva.
Am vazut o carte a sctiitorului sovietic Ilin, In traducere francezii.
186. Nn. Dar problema cea mai importanta In materie de Fiind vorba acolo de un arheolog englez, traducatorul francez n-a
consoane duble este cea a cuvintelor formate cu prefixul fn-: stiut cum sa-i transcrie numele; urmarea a fost ca 1-a scris intr-un
daca tema incepc cu n-, in mod normal vom avea doi n Ia rand. fel, pc ghicite, apoi a pus lntre paranteze alta scriere posibila,
S-a scris multi'i vrcme, fara nici o socoteala, fnnainte cu doi n, adaugiind semnul intrebiirii: Leiardnachel (Lee Ward Nashel?).
inegri cu unul singur. Bro~ura Academiei, in 1932, a dat o regula, S-ar putea obiecta ca marele public, care nu ~tie limbi straine
$i chiar una justa: se scrie cu doi 11 ,numai in cuvintc derivate ~i nu face traduceri, nu are pentru ce sa se intereseze de scrierea
din forme romiine~ti; astfel cele cu pref. in-, pus lnaintea unui originala a numelor. Dar 'in vremea noastra, pe de o parte nivelul

186 187
LITERELE
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - -

de instmctiune e mult mai ridicat decat in secolul trecut, pe de mult pe etimologie decat pe pronuntare, e curios ca adesea, in
alta parte mijloacele de comunicatie s-au dezvoltat atat de mult, trecut, se introduceau litcre straine la numelc mse~ti, scrisc corcct
)neat aproape oricine intra, macar din cand in cand. in contact a~a cum se pronunta. Am vazut astfel scrieri ca DostojewsA.y in

cu straini. ale caror nume trcbuic sa ~tic sa le scrie. Joe de Dostoievski, TschaikowsA.y pentru Ceaikovski, Glazounov
De aceea, gasesc justa regula ca numele straine se scriu ca i'n pentm Glazunov, Wolga, Wera in loc de Volga, Vera etc. Acestc
limba de origine, cu exceptia unora, in special a unor nume de gre~eli sunt insa de domeniul trecutului.

locuri, care s-au incetatenit de multa vreme sub o forma deosebita Ideca ca un nume sau un cuvant strain trebuic sa contina
de cea Ia care s-a ajuns asUizi in tara respectiva. Deci scriem litere straine face ravagii ~i in alte cazuri, Ia cuvinte comune,
Londra, nu London cain engleze~te, Marsilia, nu Marseille ca de cxemplu cand fr. manucure devine manuqure (acum s-a imp us
in frantuze~te. ~i, natural. pronuntam a~a cum scricm. Se mai scrierea ~i pronuntarea manichiurd), cand cnglczescul speaker
fac ~i greseli, de exemplu Editura Academiei primeste adcsea devine, getmanizat, speacker (azi s-a impus forma spiclzer).
scrison (~i nu numai din tara noastnl) pe care numele strazii Cuvintcle francezc capata uneori aspect cnglezcsc, de cxemplu
e scris Gutemberg (In Joe de Gutenberg). essai a fost scris un timp essay (astazi e romfmizat corect in
Sistemul propus are totu~i un mare defect: cititorul care nu eseu); pe liste, la restaurante am vazut odinioara cartofi pay
cunoa~te limba de origine nu ~tie sa pronunte ~i astfel se ajunge (in Joe de paille), iar mquefnrt se transformase in mckford. Cat
Ia defonnari ale numelor. Evident ca rostirea nu este mai putin despre englezescul plum-cake, l-am vazut scris plonk-kek (sa
important<i dccat scrierea. Cand eram in clasele primare, la tara, juri ca e finlandez!).
toti colegii mei pronuntau neviork, in trei silabe, in loc de niuic)rk, Se intampla uneori ca litera straina sa se gaseasca in adevar
in doua silabe (scris New York). ~i astazi multi zic Bruxel (daca in euvantul rcspectiv, dar in alt Joe deeat eel unde e pus: am
nu chiar Bnlxeles) in loc de Bnlsel, ~i a~a mai departe. Fabrica vazut scris Hypo/it in Joe de Hipolyt, Silvya pentm Sylvia (cu
de automobile din Cehoslovacia se nume~te Skoda (scris Skoda), un y, de altfel, foarte discutabil din punctul de vedere etimo-
iar Ia noi toata lumea ii zice Scuda. logic, chiar in prima silaba).

188. Scriere hipercorecta. Pede alta parte, cei care ~tiu ca 189. Nume romane~ti. Obiceiul de a scrie in numele straine
numele straine se scriu cu alta ortografic deciit ale noastre, ca au litere care nu se pronunta. eonsoane dublc, litcre care se pro-
diverse scmne necorespunzatoare pronuntarii (din punctul nostm nunta altfel decat se seriu sau pe care nu lc avem in alfabetul
de vedere) ~i lit ere pe care noi nu le lntrebuintam de obicei, ca noastm aduce uncle pe1turbari in scrierea numelor de persoana
w, y etc., introduc astfel de semne in numele straine chiar fiira romane~ti. Pentru a se singulariza, pcntru ada numelui un caracter

motivare etimologica. In frantuze~te, de exemplu, se vede scris exotic, deci ,distins", i se impmmuta o ortografie neromaneasca.
bolchevick, cu un ck frccvent in cuvintele germane, dar inexis- Las la o patic cxemplele din epoca noastra eroiea (Negruzzi
tent in msc~te; Ia fel beylick (vezi in romiine~te beilic, din turcescul eu zz pentm t, Rosetti in Joe de Ruse!, Russo in Joe de Rusu.
beylik, fiira c), bifteck (originalul englez este beef-steak). Lahovary cu y pentm i) ~i rna opresc numai Ia eazurile mai noi:
Daca Ia numele frantuzc~ti ~i mai ales engleze~ti se mai poate Kiritescu, Theudorescu, Clzristea (pentru Chiritescu, Teodorescu,
intelege ca se compliea scrierea, caci originalul e bazat mai Cristea) gasesc o vaga scuza in etimologia lor greceasca. Dar

189
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - LITERELE

Mitty, Nelly, Mitzy nu se explica decat prin incercarea de a imita a devenit eseu, complet romanizat, in douazeci sau treizeci de
Apusul. Ce sa mai zicem de Poppescu, lonnescu ~i altele de acest ani. Eng1ezescu1folklore a fost scris a~a, pana nu demult, pe
fel? Am avut ci'mdva un elev care iscalea Mes!finii. Odata am firma Arhivei de folklore, iar astazi se scrie Institutul de F ole!or.
intalnit chiar ~i semnatura Consttantinescu. Este adevarat ca Frantuzescullinge e scris acum lenj; chOmeur, dupa o perioada
In privinta numelor de persoana exista deplina libertate: se scrie de ezitare, in care a fost scris cu o ortografie hibrida ,mmeur,
Petrascu pentru Piitra$CU, Romniceanu pentru Riimniceanu a ajuns Ia forma actuata, somer, complet romaneasca. De curio-
(vezi § 117) etc. Aceasta libertate, in fond, este daunatoare, pentru zitate, am cercetat o colectie a ziarului Adeviirul de Ia sfar~itul
ca introduce nesiguranta in ortografie, nesiguranta care se secolului trecut, unde am gas it reclame ale pharmaciilor, anun-
rasfrange ~i asupra numelor comune. ciuri ale magasinelor, forme care astazi nu se mai folosesc nicaieri.

190. Cuvinte de imprumut. Mai curioasa este chestiunea


adaptarii treptatc Ia scrierea noastra a cuvintelor comune impru-
mutate din limbile cu scriere etimologica. In general, cei care
introduc asemenea cuvinte cunosc limba din care imprumuta,
~tiu deci ~i cum se scrie ~i cum se pronunta acolo cuvintele.
Avand in vedere ca e vorba de clemente straine, necunoscute
limbii noastre, ei lc pronunta ~i lc scriu cu formcle originare. De
exemplu, scriu interview ~i citesc interviu, scriu yacht ~i citesc
iot. Cand se raspandesc in public, aceste cuvinte ajung sa fie pro-
nun tate a~a cum sunt scrise, de exemplu iaht, sau sa-~i modifice
scrierca pentru a o potrivi cu pronuntarea, de exemplu interviu.
Prin urmare, perioada in care cxista o difcrcnta intre scricre ~i
pronuntare cste in general de scurta durata, caci, i'ntr-un fcl sau
altul, unificarca se face rcpede. 1 Cuvantul francez essai (vezi § 188)

1
Vezi J. Byck, ,Orthographe et pronunciation des mots recents en
roumain", in Bulletin linguistique, II, 1934, pp. 242 ~i urm. Dupa predarea
Ia editura a prezentului volum. au apamt ciiteva lucrari ~i studii de care va
trcbui sa se tina scama pe viitor: G. Beldescu, Ortografia in $Cuald, Editura
Didactica ~i Pedagogica, Bucure~ti, 1973. Florenta Sadeanu, Dictionar
de pronuntare- Nume proprii s(l·dine, Editura Enciclopedica Romiina,
Bucure~ti, 1973; Vasile Breban, Maria Bojan. Elena Co~ulea, Doina Nego-
mireanu, Valentina Serban, Sabina Teiu~, Limba rumiind curectd (problemc
de ortografie, gramatica ~i Iexie), Editura Stiintifica, Bucure~ti, 1973;
Dumitm Mazilu, Despiirtirea anapoda a cuvintelor (cu o foarte lunga
lista de excmple adunate din presa), in Romania literarii, nr. 46/1973
(15 noiembrie ), p. 26.

190 191
CUPRlNS

Tatdl meu (Dumitru Graur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


Nota asupra edi(iei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sigle ~·i abrevieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

INTRODUCERE
1. Ordinea capitolelor 13
2. Limba scrisa ~i limba vorbitii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Scurt istoric a! scrierii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Necesitatea revizuirii scrierii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Sistemc aproape foneticc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Ortografii etimologicc ~i foneticc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Ortografia fonologica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Ce i'mpiedica adoptarea scrierii fonologicc . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Situatia de Ia noi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
I 0. Scurt istoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. Reforme succesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. Anarhia ortografica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. Reforma din 1953 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14. Grc~cli de corectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
15. Eventuale modificari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

FRAZA Sl PROPOZITIA
16. Generalitati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
17. Semnele de punctuatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

193
MIC TRATAT DE ORTOGRAFIE - - - - - - - - - - - - - - ______________________________________ CUPRINS

18. Punctul •••••• 0 0 •••••••••••••••••• 0 ••••••••••••••••


35 50. Cratima despartitoare? .............................. . 66
I 9. Punctul ~i virgula .................................. . 37 51. Apostroful ....................................... . 66
20. Doua puncte ...................................... . 38 52. Unde se mai pune apostrof .......................... . 6S
21. Punctele de suspensie .............................. . 39 53. Parantezele ....................................... . 69
22. Virgula, generalitati ................................ . 41 54. Intcrcalari ........................................ . 70
23. Virgula intre parti de propozitie diferite 42 55. Alte intrcbuintari ale parantezelor ..................... . 71
24. Virgula inaintea propozitiilor secundare ................ . 42 56. Parantezele franccze ............................... . 72
25. Intercalari ........................................ . 44 57. Paranteza ~i punctul ................................ . 73
26. Situatia propozitiilor atributive 44 58. Paranteza ~i virgula ................................ . 73
27. Situatia propozitiilor circumstantiale ................... . 46 59. Parantezc drepte ~i cursive .......................... . 74
28. Inversiuni •••• 0 •••••••••••••••••••••••• 0 ••••• 0 •••••
48 60. Semnele citarii .................................... . 75
29. Propozitiile subiective .............................. . 49 6 I . Ghilimcle de mai multe feluri ........................ . 76
30. Propozitiile de acela~i fel ............................ . 50 62. Alte lntrebuintari ale ghilimelelor ..................... . 78
31. Virgula inainte de ~·i ................................ . 50 63. Ghilimelele fata de celelalte semne .................... . 80
32. Si nu inlocuie~te automat virgula ..................... . 51 64. Ghilimelele ~i sublinierca ........................... . SI
33. Valorile lui ~·i ..................................... . 52 65. Alineatul ......................................... . S2
34. Si dupa intercalari .................................. 52
35. Virgula ~i fnsii, deci, G$adar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 CUVANTUL
36. Virgula intre piirti de propozitie similare . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 66. Gencralitati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S3
37. Virgu!a intre parti de propozitie nesimilare . . . . . . . . . . . . . . . 55 67. Un cuvant, sau mai multe'? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
38. Virgula ca marca a e1ipsei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 68. Cine hotara~te'? ..................................... 86
39. Preocupari estetice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 69. Se scriu lntr-un cuviint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S6
40. Semnul lntrebarii •• 0 ••••••••••••••••••••••••••••••••
57 70. Altfel ~i altfel . .................. · · .. · · · · · · · · · · · · · · · S7
41. Semnul intrebarii cu punct ........................... . 59 71. Formatii cu bine- .................................. . 87
42. lnterogative lara semn de intrebare .................... . 59 72. Numai ~i nu mai ................................... . ss
43. Semnul exclamarii ................................. . 60 73. Odatii ~i o data .................................. . 90
44. Pauza ........................................... . 61 74. Formatii cu vreo ~i nici ............................. . 91
45. Cratima .......................................... . 62 75. Formatii cu ne- . ................................... . 93
46. Sinereza .......................................... 64 76. Formatii cu de- .................................... . 94
47. Cratima intre cuvinte accentuate ...................... . 64 77. Formatii cu fn-, fntr- ............................... . 96
48. Formule rimate ~i repetitii ........................... . 65 78. Prcpozitii compuse ................................. . 97
49. Cratima cu sensu! de ,pana Ia" 65 79. Conjunctii .................. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 98

1Q4 195
M!C TRATAT DE ORTOGRAFIE
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CUPRINS

80. Prefixe ......................................... . 99 I 06. Nume de institutii 120


81. Despartirea cu cratima .......................... . 100 107. Acccntul ..... . 121
82. Cum scriem in altc cazuri? ...................... . 101 108. Accentul in scris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
109. Ce acccntc notam .................................. 123
SILABA
II 0. Accentul ~i despiirtirea in silabe 124
83. Gencralitati ............................ . 102
84. Mula cum liquida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
L!TERELE
85. A1te gmpuri de consoane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 03
Ill. Generalitiiti ................. . 125
86. Compuse ~i derivate cu pre fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 04
112. Vocalcle izolatc 126
87. Cuvinte1e cu cratimii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 05
113. £ .... 126
88. imbinare gre~ita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
114 . .4 .............................................. . 127
115. ,.{ dupii .y,j ......... . 127
PRESCURTARI
116. Sufixele -arie, -erie ........................ . 129
89. Generalitati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 08
117. f 130
90. Cuvintcle de spccialitaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
118. Pruteste actua1e ...... . 132
91. Formule generalizatc .............................. . 109
119. Exccptii cu cl ...................... · · · · · · · · · · · · · · · 133
92. Prescurtari nerecomandabile 110 120. [_! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
93. Numere prescurtate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
121. Vocalele in grup .................... · . · · · · · · 134
94. Numerale in formulc prescurtate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ill
122. Diftongii .............................. · ·. · · · · · · · · 134
95. Prescurtari in citire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
123. EA ...................... ·.······················ 135
124. OA 135
SEMNE SPECIALE
125. EO ........................ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 136
96. Generalitati ...................................... . 113
126. !A ~i EA ............................. · · ·. · · · · · · · · 136
97. Majusculele sunt necesare? .......................... 113
127. Pronumele ea ................ · · · · · · · · · · · · · · · · · · 137
98. 0 procedurii anarhicii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
12R. lmpcrt't:ctu1 vcrbelor de conjugarea a IV-a 138
99. Eliminarea unor majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
129. EA ~i A . . . . . . . . . . . . . ··············· 140
I 00. Propun alte minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
130. EA dinE............. ..·············· 140
I 01. Majuscule pentm delimitarea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
131. Sufixul -eald ........ . 141
I 02. Numele proprii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
132. Desinenta -eazd ............... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 142
I 03. Categorii intermediare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
133. IE ......................... ·. · · · · · · · · · · · · · 142
104. Majuscule pcntru difcrentieri semanticc? . . . . . . . . . . . . . . . 119
134. El ........ · · · · 145
105. Scrierea numclor proprii compuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9
135. Diftongii cui , ....... . 144

196
197
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ CUPRINS
MIC TRATAT DE ORTOGRAFJE - - - - - - - - - - - - - -

136. Pronuntarea lui i ................................... 148 168. Alte cazuri de z pentru s ............................ 171
137. Gre~eli de citire ................................... 149 169. -L .............................................. 171
138. Scriere neconsecventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 170. H, ch ............................................ 172
139. Gre~eli de ortografie ............................... 150 171. J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
140. Trebuie o distinctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 172. X ............................................... 175
141. I scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 52 173.Qu .............................................. 176
142. Folosirea lui i scurt ................................ 153 174. Gu .............................................. 177
143. Terminatiilc -ii ~i -iii ............................... 154 175. Grupuri cu -s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
144.Fi~ifii .......................................... 155 176. Grupuri cu s- [sau z-] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
145. l scurt dupa consoane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 177. Sufixele -ism, -asm ................................ 179
146. Ar fi greu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 17&. Prefixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
147. Acela$i etc ........................................ 156 179. fm-, com- 181
148. Diftongi cu -u ..................................... 157 180. Des-, raz- 181
149. U final .......................................... 157 181. Prefixul s-, z- .................................... . 183
150. Gre~eli de pronuntare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 182. Prefixe terminate In b ............................. . 183
151. Grupuri de trei vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 183. Consoane duble .................................. . 184
152. Grupuri de patru voca1e ............................. 160 184. Ss ............................................. . 185
153. Agreez, creez ..................................... 160 185. Ll ............................................. . 186
154. Vocala + e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 186. Nn ............................................. . 186
155. Aceia, aceea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 187. Nume straine 187
156. I+ e, a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 188. Scrierc hipercorecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
189. Nume romane~ti ................................... 189
157. Mieu, noui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
158. Consoanele izolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 190. Cuvinte de lmprumut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

159.S~it ............................................ 164


160. C~ig ........................................... 164
161. Ch ~i gh ......................................... 165
162. Ci ~i gi .......................................... 166
163. z ............................................... 167
164. Scrieri mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
165. Scrieri ~i citiri gre~ite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
166. Filozof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
167. Solutia actuala 170

198

S-ar putea să vă placă și